Dataset Preview
Go to dataset viewer
inputs (string)targets (string)
"Kponɔzɔ́wátɔ́ lɛ́ɛ ɖɔ agbaza ɔ́ ná kó ɖíbla bló kézezán ɖokpó mɔ ɖo fínɛ. Here is the same text in Akan:"
"Apolisifoↄ kaeɛ sɛ ɛte sɛ deɛ nnipadua no ada ho da mu no."
"ৰাষ্ট্ৰসংঘই গোলকীয় উত্তাপনৰ ফলত ক্ষতিগ্ৰস্ত হোৱা দেশসমূহক সহায় কৰিবলৈ এটা নিধি নিশ্চিত কৰিব বুলি আশা ৰাখিছে। Here is the same text in Akan:"
"U.N pɛ sɛ ↄgye sika puduo bi tom a ɛbɛboa aman a wiase afanan nyinaa a ayɛ hyeɛ no anya wↄn so nsunsuanso no."
"NĨ ma, baita nene ĨrĨa yaumanaga na mbeca nyingĨ irĨa ciarĨhagwo nĨ andũ a Filipino yathiaga kũrĨ thirikari ya mũkoroni ya U.S. The previous text is in Kikuyu. Here is a translation to Akan:"
"Ampa sԑ mfasobum a wɔnya firii kyim a wɔkyimm Filipino manfoɔ no nsa gyeeԑ no ne ‘U.S. imperialism’ no ahonya nnyinasoɔ."
"Això inclou esperar fent cua, en tant que es podrien fer servir gossos que oloren la droga en qualsevol moment sense previ avís. Here is the same text in Akan:"
"Wei yԑ baabi a modidi soɔ, wɔbԑtumi de nkraman a wɔte nnubɔne mpampan aba berԑ biara a wɔmmɔ nkaeԑ."
"মানুহক বাদে বেলেগ জন্তুৱে তুলি তালি ডাঙৰ কৰিলে সেই জংঘলী শিশুৱে এনেকুৱা কিছুমান স্বভাৱ ধাৰণ কৰে (শাৰীৰিক ক্ষমতাৰ ভিতৰত) যিবোৰ সেই নির্দিষ্ট জন্তুৰ নিচিনা হয়। যেনে ইয়াৰ ভয় নাইবা মানুহৰ লগত থকা পাৰ্থক্য। Here is the same text in Akan:"
"Sԑ mmoa nko ara na ԑtetee no a, aboawa niɛdenfoɔ no bԑda su bi adi (deɛ ɛfa honam mu) a ԑne aboa korɔ a ɔtetee no no deԑ yԑ pԑ, te sɛ suro a ɔwɔ anaa soronko a ɔnhunu sɛ ɛda ɔne nnipa ntam."
"A text in Kikuyu: Mũigana na ũtungu wa mbarabu ĨrĨa yaitĨkĨte, kũringana na Pitman, yaarĨ ĨrĨa nyingĨ mũno harĨ mĨaka 15 ĨrĨa yarĨkĨtie gũthira. The same text in Akan:"
"Sɛdeɛ Pitmann kyerɛ no, nsukyene no dodoↄ ne emu duro no yɛ deɛ ɛnyɛ koraa, a ato wↄn a wↄkye sukraman no wↄ mfeɛ 15 a etwam yi mu."
"एआई में अनुसंधान में ऐसे कार्यों को स्वचालित करने के लिए मशीनें बनाना शामिल है जिनमें बुद्धिमान व्यवहार की आवश्यकता होती है। The previous text is in Hindi. Here is a translation to Akan:"
"Wɔ AI mu nhwehwɛmu no mfidie a ɛma adwuma yɛ merɛ na ehia nimdieɛ hu suban ka ho bi."
"Lára àwọn ìsesí wọn ni ẹ̀ṣọ́ aṣọ tó dúró ‘re ọlọ́jọ́ pípẹ́, àìní àwọn ohun amáyérọrùn tìgbàlódé àtàwọn ohun àkúwórí míràn. Here is the same text in Akan:"
"Wɔn tete fittings a atwam, neama a aba soɔ a wɔnni bi, ne wɔn tetesɛm a anuonyam wɔ mu no nyinaa ka wɔn suban no ho."
"Eyín ẹranko tí a mọ̀ sí oníwo mẹta kòbá má lè da ewé lásán gé ṣùgbọ́n yóò ba ẹ̀ka àti gbòngbò jẹ. The previous text is in Yoruba. Here is a translation to Akan:"
"‘Triceratop’ se ntumi nwe nwura nko ara na mmom ԑtumi we dua mman ne nhini a ԑyԑ den pa ara."
"A text in Malayalam: അമിതമായ ആൾത്തിരക്ക് കുറയ്ക്കാൻ അധികമായി 300 എണ്ണം കൂടി ചേർത്ത് മൊത്തം 1,300 കാരിയേജുകൾ ആക്കേണ്ടതുണ്ട്. The same text in Akan:"
"Ahaasa bɛka ho ma no yɛ apem ne ahaasa sɛnea ɛbɛboa ama obiara ho bɛhenhaa no."
"A text in Assamese: এছিয়াৰ অন্য খাদ্যসমূহ: কোৰিয়ান, থাই, ভাৰতীয় আৰু জাপানীৰ বাবে ছান ফ্ৰান্সিছক' দেশখনৰ এখন অতি উত্তম ঠাই। The same text in Akan:"
"San Francisco yɛ mmeaeɛ a ɛyɛ sene biara wɔ ɔman no mu baako a wobenya a Asiafoɔ nnuane: Koreafoɔ, Thailandfoɔ, Indiafoɔ, ne Japanfoɔ."
"La Chine ancienne avait une façon unique de montrer les différentes époques ; chaque étape de la Chine ou chaque famille qui était au pouvoir était une dynastie distincte. Here is the same text in Akan:"
"Na tete China man no wↄ ↄkwan soronko a na wↄde kyerε merε ntem; China gyinapεn biara anaa abusua biara a wↄn aba tumi mu da no da nso."
"A text in Basque: Mumbai-ko erasotzaileak itsasontziz iritsi ziren 2008ko azaroaren 26an, eta granadez eta arma automatikoz erasotu zituzten hainbat toki, Chhatrapati Shivaji tren estazioa eta Taj Mahal Hotela, besteak beste. The same text in Akan:"
"Wɔn a wɔkɔtoo hyԑԑ Mumbai so no de suhyԑn na baa hɔ wɔ Obubuo 26, 2008, a wɔde topaeԑ ne akodeԑ ahodoɔ to hyԑԑ mmeaeԑ ahodoɔ so a baabi a nnipa wɔ wɔ Chhatrapati Shivaji Terminus ketekye gyinabea no ka ho bi ԑne beaeԑ a agye din Taj Mahal Hotel."
"गरजेपुरती शेती हे साधी, बरेचदा सेंद्रिय, व्यवस्था आहे ज्यामध्ये परिस्थितीतीत मूळ जतन केलेले बीज वापरले जाते सोबत फेर पिके घेतली जातात किंवा अधिक उत्पादनासाठी तुलनेने अन्य सोपी तंत्रे वापरली जातात. The previous text is in Marathi. Here is a translation to Akan:"
"‘Subsistence aworokakya’ no yԑ da fam, wɔntaa mfa aduro nyԑ, kwan a wɔdua aba a wɔde asie no ara bi na wɔsesa nnɔbaeԑ no dua sane de nneԑma a ԑnyԑ kuntann di dwuma sԑdeԑ ԑbԑma nnɔbaeԑ no adɔɔso."
"A text in Northern Sotho: Teko ya Hershey le Chase e be e le yengwe ya ditšhišinyo tša go etapele tša gore DNA e be e le karolwana ya leabela. The same text in Akan:"
"Hershey ne Chase nhwehwɛmu no yɛ adwenkyerɛ a edi mu no mu baako a ɛka sɛ DNA no yɛ biribi a ɛkora yɛn nipadua ho nsɛm so."
"Les primeres informacions diuen que l'avió s'havia desviat de tornada a l'Afganistan després que li fos negat un aterratge d'emergència a Ürümqi. Here is the same text in Akan:"
"Amaneɛbɔ a edii kan baeɛ kae sɛ ewiemuhyɛn no san de n'ani kyerɛ Afghanistan abere a wɔnamma no angyina wɔ Ürümqi no."
"A text in Yoruba: Àmọ́ṣá, èyí kò tọ̀nà. lóòótọ́ ohùn kan wà tí wọ́n kọ sí ẹ̀yìn àkọọ́lẹ̀, kìíse ìtọ́nisọ́nà wúra. The same text in Akan:"
"Nanso ԑnyԑ nokorԑ saa. Ɛwom sԑ wɔatwerԑ biribi wɔ nwoma no akyi deԑ nanso ԑnyԑ ‘treasure map’."
"A text in Chinese (Traditional): 根據巴基斯坦憲法第 247 條,這些官員需負責治理與提供司法服務。 The same text in Akan:"
"Saafoɔ wei na ɛsɛ sɛ wɔde mmra na aban ho mmoa ma ɛwɔ Article 247 wɔ Pakistani Constitution mu."
"Banna ba Stark ba tšere maemo kgauswi le legora mafeleleong a leboa la maemo a Colonist. Here is the same text in Akan:"
"Stark mmarima no gyinaa beaeɛ a atukɔtenafoɔ no wↄ wↄn atifi fam wↄ ɛban no ho."
"A text in Chinese (Simplified): 尽管很少有带着孩子的家庭,但一些旅舍会允许他们住单间。 The same text in Akan:"
"Worentae nhu abusua a mɔfra ka ho wɔ hɔ, nanso ahɔhoɔ dan bi ma wɔn hokwan wɔ adan a ɛyɛ kokoamu dan mu."
"Enceladus ndicho kitu kinachoakisi zaidi kwenye mfumo wa jua, ikiakisi takribani asilimia 90 ya jua inayoifikia. Here is the same text in Akan:"
"Enceladus tumi dan adeɛ ani sene biribiara wↄ okyinnsoromma kuo no mu, etumi dan owia hann a ɛka no ani bɛyɛ ↄha mu nkyekyemu 90."
"مراکش کے سلطان نے اس شہر کو دار البادیہ کے نام سے دوبارہ تعمیر کیا اور اسپینی تاجروں نے اسے کازا بلانکا کا نام دیا جنہوں نے یہاں پر اپنے تجارتی مستقر قائم کئے۔ The previous text is in Urdu. Here is a translation to Akan:"
"Moroccofoɔ kannifoɔ no san kyekyeree kuro no too ne din Daru I-Badya na Spainfoɔ adwadifoɔ a wofirii adwadie ase wɔ hɔ no maa no edin Casablanca."
"डार्क एनर्जी, पूरी तरह से अदृश्य शक्ति है जो ब्रह्मांड में हमेशा काम करती रहती है. Here is the same text in Akan:"
"Dark energy yɛ tumi bi a aniwa nnhu a ɛkɔ so haw amansan no."
"वॉकिंग सफारी (जिसे “बुश वॉक”, “हाइकिंग सफारी” या “पैदल चलना” भी कहा जाता है) में कुछ दिनों या कई दिनों की हाइकिंग शामिल होती है. The previous text is in Hindi. Here is a translation to Akan:"
"Nnanteɛ nsrahwɛ a wɔyɛ de kɔ mmeae a mmoa a wɔ (wɔsan nso ferɛ no "bush walk", "hiking safari", anaasɛ ɛbɛkɔ "footing") no nnanteɛ ka ho, sɛ ɛyɛ mmerɛ kakra bi anaasɛ nna kakra no."
"Memang pelari andal setengah mil, yaitu yang mampu mencapai setengah mil dalam dua menit, harus punya kecepatan lumayan tetapi ia harus mengembangkan daya tahan di semua bahaya. Here is the same text in Akan:"
"Ne saa nti ɛsɛ sɛ obi a wakwadare mmirika a wotu no akwansini fa no, tumi de sima mmienu so nkonim, ɛsɛ sɛ ne ho yɛ hare deɛ nanso ɛsɛ sɛ otumi hyɛ ne ho so wɔ akwansideɛ ahodoɔ a obehyia no mu."
"A text in Portuguese: As mulheres cozinhavam no pátio, as lojas eram apenas balcões abertos de frente para a rua. Pedras eram utilizadas na construção das casas. The same text in Akan:"
"Mmaa noa aduane wɔ adi hɔ, ‘stores’ no nso yԑ baabi a wɔbue wɔ kwan no ho. Na wɔde aboɔ si dan."
"Nyuma, abafotozi bagiye mu mwanya w’umugore ukuze kuko yari akeneye kujya mu bwiherero. Mendoza yishwe arashwe. The previous text is in Kinyarwanda. Here is a translation to Akan:"
"Akyire yi, mfonintwafoↄ no hyɛɛ ↄbaa bi a n’ani afi anan mu ma ↄkↄↄ agyananbea. Wↄtow Mendoza tuo."
"Kubikisha umwanya mbere biha abagenzi amahoro y’umutima ko bazaba bafite aho kuryama ubwo bazaba bageze aho bagana. The previous text is in Kinyarwanda. Here is a translation to Akan:"
"Baabi a wɔda a wɔ dikan pɛ to hɔ no boa akwantufoɔ ma wɔn aso mu dwo wɔn sɛ wɔbenya baabi ada sɛ wɔdu beaɛ a wɔre kɔ no a."
"A text in Vietnamese: Cảnh sát cho biết, Lo Piccolo được trao quyền lực vì tên này từng là cánh tay phải đắc lực của Provenzano tại Palermo. Ngoài ra, kinh nghiệm dày dặn đã giúp Lo Piccolo chiếm được sự tín nhiệm từ thế hệ các bố già do những kẻ này cùng theo đuổi chính sách của Provenzano trong việc duy trì tốc độ chậm nhất có thể trong quá trình củng cố mạng lưới quyền lực. The same text in Akan:"
"Apolisifoɔ kyerԑ sԑ Lo Piccolo wɔ soro ԑfiri sԑ wabԑne Provenzano pԑn wɔ Palermo ԑnna ne suahunu kԑseԑ a ɔwɔ no nso ama wanya mpanimfoɔ no dɔ wɔ berԑ a wɔdi Provenzano nhyehyԑeԑ so sԑ wɔbԑwɔ fam sԑdeԑ ani mma wɔn ho na wɔahyԑ wɔntumi no mu kena."
"A text in Kikuyu: No gũkorwo na maria makĩria mwena ũrĩa ũkuhĩrĩirie tondũ gĩkoni kĩu kĩũmũ nĩ gĩcekaceke. Kwarĩ uhũthũ lava kwambata nginya igũrũ. The same text in Akan:"
"Beaɛ a ɛyɛ tum pii wɔ beaɛ a ɛbɛn no esane sɛ crust no yɛ tea nti. Na ɛyɛ merɛ ma lava sɛ ɛbɛba atifi."
"Pa 15 Ogasiti 1940, Amgwirizano wa nkhondo adagonjetsa ndikutenga dera lakumwera la France, ntchito imeneyi anaitchula kuti “Operation Dragoon”. The previous text is in Nyanja. Here is a translation to Akan:"
"Ɔsanaa 15 1940, wɔn a wɔaka wɔn ho abom no wuraa France anaafoɔ hɔ, saa adeԑ no din de "Operation Dragoon"."
"धूमकेतू शक्यतो सेंद्रिय पदार्थांसह पृथ्वीवर पाण्याचे वितरण करण्यारे स्रोत असतील जे प्रथिने तयार करू शकतात आणि जीवनाला आधार देतात. Here is the same text in Akan:"
"Wɔgye di sɛ ‘Comet’ na ɛnam so ma nsuo ba asase so, na ɛne adeɛ bi a ɛtumi ma yɛ nnipa dua mu ahoɔden na ɛbɔ nkwa ho ban na ɛdi dwuma bom."
"Jardín de la Unión. Cet espace a été construit en tant qu'atrium d'un couvent du XVIIe siècle, dont le Templo de San Diego est le seul bâtiment survivant. The previous text is in French. Here is a translation to Akan:"
"Jardin de la Union. Wɔyɛɛ saa beaeɛ yi sɛ asa maa ahotefoɔ fie no wɔ afeha a ɛtɔ so 17, nanso Templo de San Diego pɛ ne dan a aka si hɔ."
"ଫଳରେ, ପରଫର୍ମରମାନେ ମଞ୍ଚ ଉପରେ ଗଞ୍ଜେଇ ସେବନ କରୁଛନ୍ତି ଏବଂ ସେହି ଥିଏଟର୍‍ ଦର୍ଶକମାନଙ୍କୁ ଏଥିରେ ଯୋଗ ଦେବାକୁ ଉତ୍ସାହିତ କରୁଛି। The previous text is in Odia. Here is a translation to Akan:"
"Ɛno nti, wɔn a wɔreyi sini no tumi hye wee wɔ hɔ ma wɔma bԑhwԑadefoɔ no nso de wɔn ho gye mu."
"Lokota ya Perse eza na gramere ya pete mpe ya malamu. The previous text is in Lingala. Here is a translation to Akan:"
"Persian wɔ ɔkwan a ɛyɛ merɛ ne ɔkasammara a ɛnam ne kwan so na edi dwuma."
"ہائکنگ ایک آوٹ ڈور سرگرمی ہے جس میں، اکثر پیدل شاہراہ پر قدرتی ماحول میں چلنا ہوتا ہے The previous text is in Urdu. Here is a translation to Akan:"
"‘Hiking’ yԑ dwuma a wɔdi wɔ abɔntene a ԑyԑ nanteԑ wɔ atenaeԑ a ԑnyԑ nnipa na ayԑ, mpԑn pii wɔ ‘hiking trails’ so."
"A text in French: Des nuages sombres sans rapport avec une quelconque activité volcanique ont été signalés à la base de la montagne. The same text in Akan:"
"Amaneɛbↄ kyerɛ sɛ bepↄw no ase yɛɛ kusuu a na ɛnyɛ sɛ ogya bi firi bepↄw no mu na ɛɛba."
"A text in Tsonga: Ku pfumala nhlonipho ka Vaperesiya ku hatla ku haha loko u va komba vumunhu. The same text in Akan:"
"Parisfoɔ suban a ɛwɔ abɔnten no bɛkɔ soro ntɛmntɛm sɛ woda obuo kakra bi adi a."
"उनको अन्य जाती, जाईण्ट स्लालोमले महिलाको बसोबास समूहमा 4:41.30, 2:11.60 मिनेट ढिलो पहिलो स्थान फिनिशर अस्ट्रियन क्लाउडिया लोश र नवौं स्थानकोभन्दा 1:09.02 मिनेट ढिलो फिनिशर हंगेरीको ग्लोंगी दानीको दशौं स्थानमा उनले समाप्त गरेको देखिन्। The previous text is in Nepali. Here is a translation to Akan:"
"Wɔ n'akansie foforɔ mu, a ɛyɛ Giant Slalom no, ɔhuu sɛ ɔtɔ so du wɔ mmaa akansie no mu a, mmerɛ dodoɔ ɔde wiee ne 4:41.30, 2:11.60 na ɛka akyiri sen Austriani Claudia Loesch a ɔdii kane wɔ akansie no mu na ɔde 1:09.02 kaa akyiri sen Hungaryni Gyöngyi Dani a ɔtoo so nkron no."
"Kamɛra no bi de 6 by 6 cm format na edi dwuma, sɛ yɛbɛka no yiye a 56 by 56 mm negative. The previous text is in Twi. Here is a translation to Akan:"
"Medium-format sini ho mfonintwa mfidie de 6 by 6 cm yɛbea na ɛyɛ adwuma, te sɛ 56 by 56 mm negative pɛpɛɛpɛ."
"Adamaden tigɛ ka surun ka tɛmɛ sen kan, nin tigɛgɔnidenw tileni ye. The previous text is in Bambara. Here is a translation to Akan:"
"Nnipa nsa yԑ tia sene ne nan, ԑmu nkasԑԑ no tene."
"তত্ত্বটি এই ধারণাটি স্থাপন করে যে মাওরির মানুষ পলিনেশিয়া থেকে একটি গ্রেট ফ্লিটে সরে এসে মরিরি থেকে সরিয়ে নিউজিল্যান্ডকে নিয়ে যায় এবং এক কৃষি সমাজ স্থাপন করে। The previous text is in Bengali. Here is a translation to Akan:"
"Nsɛm no san kyerɛɛ sɛ Maorifoɔ no to fii Polynesia wɔ Great Fleet na wɔ bɛgyee New Zealand fii Moriorifoɔ no nsam, na wɔbɛtee akuafoɔ asafo."
"Mulimo wakucita vinthu mwakuyerezgera waka uwo ukacitika na Alfred Hershey na Martha Chase ukaŵa mulimo umoza uwo ukasacizga kuti mauthenga agho ghakusangika mu maselo (DNA) ni mphepete yimoza ya majini. Here is the same text in Akan:"
"Hershey ne Chase nhwehwɛmu no yɛ adwenkyerɛ a edi mu no mu baako a ɛka sɛ DNA no yɛ biribi a ɛkora yɛn nipadua ho nsɛm so."
"A text in Tswana: Diphologotswana tseo ka gale ga di akaretse malwetsi a anamang motlhofo kgotsa diphologolo tse di borai tse di kgonang go gobatsa kgotsa go bolaya. The same text in Akan:"
"Nyarewa a ɛsane ankasa, anaa mmoa a wɔn ho yɛ hu a wobetumi apira anaasɛ akum nkurɔfoɔ wɔ ahoɔden so no, ɛntaa ntwa sɛ wɔ bɛba abɛyɛ moawammoawa."
"Cyanuric asidi ne melamine byasangibwa mu musulo gwebakebela okuva mu bisolo ebyali bifudde oluvanyuma lw’okulya emmeere eyali eyononese. The previous text is in Ganda. Here is a translation to Akan:"
"Wɔhuu cyanuric acid ne malamine nyinaa wɔ dwonsɔ a efi afie mmoa a wo wuwuiɛ abre a wodii mmoa adwane a na asɛe no."
""Ke kgwathega maikutlo nako ye ngwe le ye ngwe ge re be re itokišetša se, go tšwa boteng bja pelo yaka." Here is the same text in Akan:"
"Bere biara a yɛbɛhyia asua nnwom no, ɛka me koma paa."
"ଅଗଷ୍ଟ 9 ରାତି ସୁଧା, ଚାଇନା ର ଫୁଜିଆନ ପ୍ରଦେଶଠାରୁ ମୋରାକୋଟ ଆଖି ପ୍ରାୟ ସତୁରୀ କିଲୋମିଟର ଥିଲା। The previous text is in Odia. Here is a translation to Akan:"
"Bԑsi anadwo wɔ Ɔsanaa 9 mu no, na Morakot ani afiri mantam a ɛwɔ China a wɔfrɛ no Fujian bԑyԑ kilomita aduɔson."
"La adhesión de Benin fue anunciada por el comisario de Comercio e Industria de la Unión Africana (UA), Albert Muchanga. Here is the same text in Akan:"
"AU dwadie nsɛm ho panin Albert Muchanga bɔɔ dawuru sɛ Benin man no nso de wɔn ho bɛka ho bi."
"A text in Chinese (Traditional): 文件中指出 14 家銀行協助富有客戶藏匿了數十億美元的資產,以規避稅金與其他法規。 The same text in Akan:"
"Nkrataa no kyerԑԑ sԑ sikakorabea du-nnan bi boaa wɔn a wɔne wɔn yԑ adwuma a wɔwɔ sika pa ara no maa wɔde Amerika sika no ɔpepem sieeԑ sԑdeԑ ԑbԑyԑ a wɔntua ԑho toɔ ne ԑho sika biara."
"Denbayaw nin den fitiniw ye mako be lala labɛn camaw la, nka tile kelen kɛrɛma ɲɛnɛjɛbaaraw be seka kɛ nɔgɔyala ali nin denw ye ani denmisɛni minunw be zariden na. The previous text is in Bambara. Here is a translation to Akan:"
"Abusua a wɔwɔ mma a wɔsusua no bԑhia ahoboa bebree, nanso da koro abɔntene pue no, mmɔfra nketewa ne wɔn a wɔahyԑ sukuu ase no bԑtumi."
"A text in Telugu: అలాగే పసిఫిక్ సునామీ హెచ్చరిక కేంద్రం సునామీ సూచనలేమీ లేవని తెలిపింది. The same text in Akan:"
"Afei nso Pacific Atorɛnkyem Kɔkɔbɔ Asoɔeɛ kaa sɛ bibiara nni hɔ a ɛkyerɛ sɛ atoyerɛnkyɛm a ɛte saa wɔ hɔ."
"A text in Tamil: அரியாஸுக்கு பரிசோதனை செய்ததில் லேசான வைரஸ் தொற்று இருப்பது உறுதி செய்யப்பட்டது என்று, ஜனாதிபதி ரோட்ரிகோ அரியாஸ் கூறினார். The same text in Akan:"
"Ɔmanpanyin suafoɔ Rodrigo Arias kae sɛ, wɔ mogya mu nhewhwɛmu a wɔyɛe no na mmoawa no bi wɔ Arias mogya mu."
"A text in Lingala: Ekosalisa basani na koyangela makambo bazosala mpe ndenge ya kotambola na masano ya video na kolekisa eloko wana na mopepe. The same text in Akan:"
"Wei bɛ ma wɔn a wodi agorɔ no atumi edi nea ebesi wɔ mu ne sɛdeɛ ebesi wɔ kɔmputa so agorɔ no mu no so denam wim a wɔ deafiri no bɛfa."
"Aha koodu Germany kpọrọ mwakpo ahụ bụ "Operation Sealion". Ọtụtụ ngwa agha na ihe agha ndị agha Britain furu efu mgbe ha siri na Dunkirk pụọ, yabụ na ndị agha adịchaghị ike. The previous text is in Igbo. Here is a translation to Akan:"
"Germany too saa ɔsa yi din “Operation Sealion”. Britain asogyafoɔ no akodeԑ bebree yerae berԑ a wɔtu firii Dunkirk no nti na wɔayԑ mmrԑ."
"ਨਿਰਪੱਖਤਾ ਤੋਂ ਸਿਖਲਾਈ ਅਧੁਨਿਕਤਾ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਪਹੁੰਚ ਸੁਤੰਤਰਤਾ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਕੋਈ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। The previous text is in Eastern Panjabi. Here is a translation to Akan:"
"Ɔkwan a wɔfa so sua adeɛ a ɛbaeɛ wɔ ɛnnɛ berɛ yi mu akyi no ma yɛde yɛn ho fi deɛ obiara gye di sɛ ɛyɛ ho. Yenni ɔkwan pa baako a yɛfa so sua adeɛ."
"গোসলিং এবং স্টোন যথাক্রমে সেরা অভিনেতা ও অভিনেত্রীর জন্য মনোনয়ন পেয়েছিলেন। The previous text is in Bengali. Here is a translation to Akan:"
"Gosling ne Stone nyaa abasobɔdeɛ sɛ Siniyɛfoɔ barima a ɔdi mu ne Siniyɛfoɔ baa a ɔdi mu."
"A text in Chinese (Simplified): 他接受过产科医生培训,从 1959 年开始在奥克兰国家妇女医院工作。 The same text in Akan:"
"Ɔsuaa awoɔ ho adeɛ na ɔhyɛɛ n’adwuma ase wɔ Auckland's National Women's Hospital wɔ afe 1959 mu."
"A text in Rundi: Ibisgara-leta ni vyo vyavyaye amahanga. Kugira ikibano kigumane imico bisaba ko ubumenyi bugenda burahanahanwa urunganwe ku rundi, iyo mico ikazigamwa kandi igakwiragizwa ku rugero rwiza. The same text in Akan:"
"‘City-states’ no ara ne aman no. Anibue amanneԑ kyerԑ sԑ wɔrekyerԑ nkyirimma nimdeԑ bi ama awɔ hɔ daadaa na wɔde ama nkyirimma."
"వంతెన కింద ఉన్న వర్టికల్ క్లియరెన్స్ 15 మీటర్లు. నిర్మాణం ఆగస్టు 2011 లో పూర్తయింది, ఇది మార్చి 2017 వరకు ట్రాఫిక్‌కు తెరవలేదు. The previous text is in Telugu. Here is a translation to Akan:"
"Ɛkwan a ɛwɔ nsamsoɔ no aseɛ no yɛ mita 15. Wosi wieeɛ wɔ Ɔsanaa 2011 mu, nanso woamma kaa amfa so kosi Ɔbɛnem 2017."
"அது வெட்கப்பட வேண்டிய ஒன்று இல்லை: பல மனிதர்களுக்கு இருக்கும் தனிப்பட்ட பயங்கள் மற்றும் பிற விஷயங்களின் மீது விருப்பமின்மையும் இதுவும் ஒன்றே வேறுபாடு இல்லை. The previous text is in Tamil. Here is a translation to Akan:"
"Ɛnyԑ adeԑ a ԑsԑ sԑ wofԑre ho: nsonsonoeԑ biara nna ԑne nneԑma foforɔ a wosuro na wompԑ a nnipa bebree wɔ."
"Seja firme ao recusar homens. Não tenha medo de se manter firme (seja por diferenças culturais ou não, isso não significa que esteja tudo bem!). The previous text is in Portuguese. Here is a translation to Akan:"
"Si no pi sɛ sɛ woremma mmarima no ho kwan, na nsuro sɛ wobegyina wo nan soɔ (sɛ amammerɛ pene soɔ anaa empene soɔ no, ɛno mma ɛnyɛ ne kwan soɔ)."
"Madi a tswa mo pelong ka ditshika tse di bidiwang diatheri a bo a boela mo pelong ka dipeipe tse di bidiwang diveini. Dipeipi tse dinnye di bidiwa ditshikana. The previous text is in Tswana. Here is a translation to Akan:"
"Mogya firi akoma no mu fa dorobԑn bi a yԑfrԑ no ‘arteries’ mu kɔ na asane afa dorobԑn a yԑfrԑ no ‘veins’ mu aba akoma no mu. Dorobԑn nketewa pa ara no din de ‘capillaries’."
"Máy bay trực thăng đã giải cứu mười hai thủy thủ đoàn và chỉ có một người duy nhất bị thương gẫy mũi. Here is the same text in Akan:"
"Wɔde wiemhyɛn kɔyii nkurɔfokuo dummienu no na pira a na ɛwom yɛ obi hwene a na abu."
"சஃபாரிகள் ஆப்பிரிக்காவின் சிறந்த வகை சுற்றுப் பயணமாக இருக்கலாம், மேலும் பல பார்வையாளர்களின் சிறப்பம்சமாகவும் உள்ளது. The previous text is in Tamil. Here is a translation to Akan:"
"Mmoa a wɔn ho yɛhu atenaeɛ a wobɛkɔ akɔ hwɛ yɛ nsrahwɛ kɛseɛ wɔ Abibiman mu na ahɔhoɔ bebree anigye ho."
"A text in Igbo: Ke,gbe mbịarute nke mmadụ na Galapagos, ewebatala ọtụtụ anụ na-an̄ụ ara gụnyere ewu, inyinya, ehi, oke, nwamba na nkịta. The same text in Akan:"
"Efiri berɛ a onipa bɛ duru Galapagos no, wɔn ada mammal mmoa bebree adi ebi ne mpɔnkye, apɔnkɔ, anantwie, nkusie, ngyinamoa ne nkraman."
"A text in Portuguese: Na verdade, as leis regionais não têm absolutamente nenhum efeito sobre a cópia ilegal; uma cópia bit-a-bit de um disco pode reproduzida perfeitamente em qualquer dispositivo em que o original funcione. The same text in Akan:"
"Nokorԑ no ne sԑ, mantam mmara nni nsunsuansoɔ wɔ sԑ woretwe obi adeԑ a etia mmara so; ‘disk’ a woatwe no nkakrankakra bԑtumi abɔ wɔ afidie biara a deԑ ԑyԑ papa no bԑtumi abɔ wɔ so biara."
"Kuma hĨndĨ Ĩria thirikari nene yoereire gũteithĨrĨria Mersey Hospital kũrĨa Devonport, Tasmania, thirikari ya matũũra na abunge amwe a thirikari nene nĨmareganire na watho ũyũ makiuga atĨ nĨ mũbango wa thirikari nene wa kwĨharĨrirĨa kũri gĨthurano kĨa thirikari nene mweri wa Ikumi na ũmwe. The previous text is in Kikuyu. Here is a translation to Akan:"
"Efiri ɛberɛ a Aban a odi Ɔman Mu no so no gye too wↄn ho so sɛ wↄde sika bɛhyɛ Mersey ayaresabea a ɛwↄ Devonport, Tasmania no mu no, aban a odi nkuro so no ne Aban Mmarahyɛ Abadwafoↄ binom akasa atia saa adeyↄ yi sɛ esiane aman mu no abatoↄ a ɛbɛba so wo abubuo mu no nti na wↄhyɛɛ da yɛɛ saa."
"A text in Northern Sotho: Ngwaga wo ditiragalo di diregilego o ka tlwaelo o bitšwa High Middle Ages nako ya histori ya Yuropa ka mengwagakgolo ya bo 11, 12, le 13 (AD 1000–1300). The same text in Akan:"
"Mfeԑ no a saa adeԑ no siiԑ no na wɔfrԑ no ‘High Middle Ages’ European abakɔsԑm berԑ wɔ mfeɛ ɔha a ɛtɔ so 11, 12, ԑne 13 (AD 1000–1300) no mu."
"A text in Vietnamese: Văn hóa thiểu số thường biến mất mà không để lại bằng chứng lịch sử xác đáng và không được công nhận là nền văn minh riêng. The same text in Akan:"
"Amammerԑ nketewa bi tumi yera wɔ berԑ a ԑnnya abakɔsԑm biara wɔ hɔ nti wɔnhu sԑ ԑyԑ anibue papa."
"A text in Spanish: Unas semanas atrás, luego de la publicación hecha por el periodista Makis Triantafylopoulos en su famoso programa televisivo Zoungla, en Alpha TV, el congresista y abogado Petros Mantouvalos presentó su renuncia, debido a que miembros de su oficina quedaron implicados en casos de sobornos y corrupción. The same text in Akan:"
"Berɛ a nsɛntwerɛni Makis Triantafylopoulos daa nsɛm bi adi wↄ ne tɛlɛbihyɛn so dwumadie a agye din "Zoungla" wↄ Alpha TV so nnawↄtwe kakra a etwam no, wotuu mmarahyɛ badwani ne lↄyani Petros Mantouvalos adeɛ so efiri sɛ na wↄn a ↄne wↄn yɛ adwuma no de wↄn ho ahyehyɛ korↄno ne keteasehye mu."
"लिखित शब्दहरू प्रायः बोलिएका शब्दहरूभन्दा पनि बुझ्न सजिला हुन्छन्। यो विशेषगरी ठेगानाहरूमा सही हुन्छ, जुन प्रायः बुझिने गरी उच्चारण गर्न गाह्रो हुन्छन्। Here is the same text in Akan:"
"Mpɛn pii no ɛyɛ mmerɛ sɛ wobɛte nsɛm a wɔtwerɛ aseɛ sen nsɛm a wɔka, nso. Wei yɛ nokorɛ titire wɔ akwankyerɛ ho, a ɛtaa yɛ den sɛ wobɛbɔ din no wɔ nteaseɛ mu."
"इंटरैक्टिव मीडिया बनाने के लिए औपचारिक और पारंपरिक कौशल की आवश्यकता होती है, साथ ही साथ इंटरैक्टिव कक्षाओं में महारत हासिल किये गये उपकरण (स्टोरीबोर्डिंग, ऑडियो और वीडियो एडिटिंग, स्टोरी टेलिंग, आदि) The previous text is in Hindi. Here is a translation to Akan:"
"Dawurubↄ mu nkotahodie ho adesua hwehwε sε wotumi nya nkↄmmↄ ne amammerε ho nimdeε, saa nso na εsε sε wonya nnwinade a wosua wↄ adesuadan mu no nso ho nimdeε paa (anansesεm a wↄkyerεw wↄ kyerεwpon so, ↄbↄtie ne ↄhwεtie mu nyiyimu, anasesεm ka, ne neaε εkeka ho.)"
"A text in Assamese: "সি কৈছিল,""এই বিষয়টো গম্ভীৰ। নিশ্চিত থাকক যে আমাৰ প্ৰণালীটোৱে কৰিব লগা ধৰণে কাম কৰি আছে।""" The same text in Akan:"
"Ɔkɔɔ so kaa sԑ, "Saa asԑm yi nna fam. Nya awerԑhyԑmu sԑ, yԑn nhyehyԑeԑ no reyԑ adwuma sԑdeԑ ԑsԑ.""
"Ngir xool ki ci lóru da nga wara njëkka saytu barab bi ngir àar sa kaarànge. Here is the same text in Akan:"
"Ansa na wobɛhwɛ opirafo no, ɛsɛ sɛ wodi kan hwɛ beaeɛ a ɔda no yie na woamfa wo ho anto asiane mu."
"研究发现,女性患多发性硬化症 (MS) 的几率是男性的两倍。 Here is the same text in Akan:"
"Nhwehwɛmu kyerɛ sɛ ɛyɛ mmerɛ sɛ mmaa benya MS no sen mmarima no."
"A text in Ganda: Ekiwonko kyenkulakulana ya Indus kyali kya myaka jakikomo mu mambuka g’obugwanjuba mutundutundu lyabuyindi nga okusingira dala kikwata ku mbeera ey’omulembe omupya ogwa Pakistan nediini ezimu mu mambuka g’obugwanjuba namambuka g’o g’obuvanjuba ga Afghanistan. The same text in Akan:"
"Na ‘Indus Valley Anibue’ no yԑ ‘Bronze Age anibue’ wɔ ‘northwest Indian’ mpɔtam hɔ a na seesei Pakistan ԑne mantam bi wɔ ‘northwest India’ ԑne ‘northeast Afghanistan’ ka ho."
"Liggéeyu wa larme bu Amerig cosaanam moy àar lale sa réew am kàttanu yobbu niit ñi ak allal yi, ci waxtu yi, xeccoo ak sa kàttanu noon ngir yóbbu ay niitam wala alalam. Here is the same text in Akan:"
"Adwuma a ɛpo so asraafoɔ tae yɛ ara ne sɛ wɔboa ma wo man kɔ so tumi ma nnipa ne nneɛma kɔ mmeaeɛ ahodoɔ, berɛ korɔ no ara mu nso, wosi atamfoɔ kwan sɛ wɔbɛtwe wɔn nkurɔfoɔ ne wɔn nneɛma akɔ mmeaeɛ."
"Gempa mengguncang Montana barat pada hari Senin pukul 20.08. The previous text is in Indonesian. Here is a translation to Akan:"
"Asasewosoɔ bi a ano nhyԑ da nyԑ den wosoo western Montana Dwoada anwummerԑ 10:08 p.m."
"Irabatara gũkorwo ikĩonania kĩerekeria kĩa ndũmĩrĩri rũrenda-inĩ ya mũheani icorethi na namba cia thimũ cia kĩ-mabũrũri nĩguo kwamũkĩra ũtaari/kũheo rũũtha na gwĩtia marĩhi ma icorethi. Here is the same text in Akan:"
"Ehia sɛ wɔde nipa ko a ɔyɛ nsiakyibaa no e-mail akwankyerɛ ne amanaman ahomatorofoɔ akontahyɛdeɛ kyerɛ na wɔma wo ɛho afuotuo/tumi ne ade pere."
"E-United States of America, kukho malunga nabantu abayi-400,000 abaziwayo Ukuba bane-Multiple Sclerosis (iMS), loo nto iyenza ibe sisigulo sengqondo esiphambili kubantu abadala abasebatsha nabsele beqinile. The previous text is in Xhosa. Here is a translation to Akan:"
"Wɔ Amerika no, Nnipa bɛyɛ 400,000 na wonim sɛ wɔwɔ Multiple Sclerosis (MS) no bi, na ɛno ma no yɛ adwene mu yareɛ a ɛte so paa wɔ mmabun ne mpaninfoɔ a wɔn mfeɛ nkɔɔ anim pii mu."
"गर्भ निरोधक औषधी उपचारलाई चिकित्सा आवश्यकता मानिनेछ भनेर दुवै महिला र पुरूषहरूले उनीलाई पठाई धेरै सकारात्मक टिप्पणी र प्रोत्साहनको कारण उनी यस निष्कर्षमा पुगेकी छिन्। The previous text is in Nepali. Here is a translation to Akan:"
"Ↄkaa saa esaine nsɛm a awerɛhyɛm wom na ɛhyɛ nkuran a mmaa ne mmarima nyinaa twerɛ kↄmaa no a na wↄreka sɛ ɛsɛ sɛ wↄyɛ nnuru a ɛboa si awoↄ ho kwan no adeɛ a ehia wↄ nnuruyɛmu."
"Zvivako izvi zvine midziyo yekare kare, uye zvivako izvi zvinonyatsoratidza runako rwezvinhu zvekare kare. The previous text is in Shona. Here is a translation to Akan:"
"Wɔn tete fittings a atwam, neama a aba soɔ a wɔnni bi, ne wɔn tetesɛm a anuonyam wɔ mu no nyinaa ka wɔn suban no ho."
"கிரேக்க மொழி அறிவு குறைந்து வருவதால், மேற்குப் பகுதி அதன் கிரேக்க தத்துவ மற்றும் விஞ்ஞான வேர்களிலிருந்து துண்டிக்கப்பட்டதாக உணர்கிறது. Here is the same text in Akan:"
"Berɛ a Hela kasa no reyera nkakrankakra no, Aman ahodoɔ a ɛwɔ Atɔeɛ fam no werɛ fii wɔn Hela nyansa ne wɔn nyansahunufoɔ nkyerɛkyerɛ no."
"Herria ur-jauzien ondo-ondoan dago, eta horiek dira toki interesgarri nagusiena, baina turistentzat helmuga ezaguna den honek abentura nahi dutenentzako eta leku interesgarriak bisitatu nahi dituztenentzako aukera pila eskaintzen ditu, denbora luzeko egonaldietarako. The previous text is in Basque. Here is a translation to Akan:"
"Kuro no da nsuo a ebu fa soɔ no nkyɛn pɛɛ, na ɛno ne beaeɛ a ɛyɛ fɛ titire a ɛtwetwe nkurɔfoɔ, na saa nsrahwɛbea a agye din yi ma wɔn a wɔn ani gye anigyedeɛ a esaine wɔ mu ho ne bɛhwɛadefoɔ hokwan ma wɔtena hɔ kyɛ."
"A text in Tsonga: Bomo ya movha yi bulukile etihofisinikulu ta maphorisa le Gaziantep, Turkey, tolo nimixo ivi yi dlaya maphorisa mambirhi naswona yi vavise vanhu van’wana vo tlula makumembirhi. The same text in Akan:"
"Kaa bi a topaeԑ wom toe wɔ apolisifoɔ atenaeԑ kԑseԑ a ԑwɔ Gaziantep, Turkey nnora anɔpa maa ԑkumm apolisifoɔ mmienu maa nnipa bԑboro aduonu nso pirapirae."
"11:00 ನಂತರವೇ, ವೈಟ್‌ಹಾಲ್‌ನ ಉತ್ತರ ದಿಕ್ಕಿನ ಕ್ಯಾರಿಯೇಜ್‌ನ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರತಿಭಟನಾಕಾರರು ಪ್ರತಿಬಂಧಿಸಿದರು. The previous text is in Kannada. Here is a translation to Akan:"
"11:00 bɔ paa ho ara no, nnipa a wɔreyɛ yɛkyerɛ too ban maa teaseɛnam biara antumi ankɔ wɔ Whitehall hɔ."
"Ha na-eleta onwe ha anya site n'ịkọ akụkọ si n’obodo ha ga, ha ji ndebeolu ha pụrụ iche na olu otu ha wee na-akọ ya. Here is the same text in Akan:"
"Wɔ de anansesɛm a efiri wɔn kuro mu gyegye wɔn ani, wɔka wɔ wɔn kasa a ɛda nsow mu ne wɔn kokoam kasa titire mu."
"A text in Yoruba: Ní ìdàkejì ẹ̀wẹ̀, ojú ọjọ́ tó ń rọ yìnyín jẹ́ ohun tí ó máa ń ṣẹlẹ̀ lóòrèkóòrè ní àwọn orílẹ̀èdè púpọ̀, bẹ́ẹ̀ sì ni súnkẹrẹ-fàkẹrẹ a máa wà yípo ọdun. The same text in Akan:"
"Wɔ ɔkwan foforɔ so no, nsukyene ne nsukyerɛma tebea yɛ ne kwan so wɔ aman beberee mu, na ahyɛn nso di akɔ ne aba yie afe mu no nyinaa."
"A text in Igbo: Mba Ekụadọ na-achọ ka ndi obodo Kuba nata akwụkwọ nnabata tupu e si ọdụ ụgbọelu maọbu ụzọ mbata ndị ọzọ amaara amara bata Ekụadọ. The same text in Akan:"
"Ecuador hwehwɛ sɛ Cuba manfoɔ no nya nsatoɔ krataa ansa na woafa amanaman wiemhyɛnbea anaa ɛhyeɛ ahodoɔ so ewura Ecuador."
"Berbagai macam konstruksi memiliki kemampuan berbeda-beda, tergantung panjang gelombang yang berbeda dan memiliki derajat ketajaman yang berbeda, juga butuh pemrosesan berbeda dalam memahami input dan angka yang berbeda agar bisa bekerja optimal. Here is the same text in Akan:"
"Sɛdeɛ wɔyɛɛ emu biara ɛnna ahoɔden soronko ɛwɔ, ehu han ahodoɔ ntɛm na ne namyɛ nso nyɛ pɛ. Afei nso, ɛsono deɛ ebehunu biara ne sɛdeɛ ɛbɛte aseɛ na sɛ ɛbɛyɛ adwuma yie a, ehia nɔma ahodoɔ."
"Sebelum Spanyol tiba pada abad ke-16, Chili bagian utara berada di bawah kekuasaan Inca, sedangkan penduduk asli Araucanians (Mapuche) mendiami bagian tengah dan selatan Chile. Here is the same text in Akan:"
"Ansa na Spainfoɔ no reba wɔ afeha a ɛtɔ so 16 mu no, na Inca di Chile atifi fam no so berɛ a kuromma a wɔfrɛ wɔn Araucanians (Mapuche) no te Chile mfimfini ne anaafoɔ fam."
"El llac Onega també està connectat amb el Volga, de manera que encara es pot arribar al mar Caspi a través de Rússia. Here is the same text in Akan:"
"Lake Onega sane nso bɔ Volga mu, ԑno nti sԑ wofiri Caspian Sea ԑrefa Russia no bԑtumi ayԑ yie."
"பயண முகவர்களுக்கு பெரும்பாலும் குறிப்பிட்ட விடுதிகளுடன் ஒப்பந்தங்கள் இருக்கும், இருந்தாலும் கேம்பிங் கிரவுண்ட்ஸ் போன்ற பிற தங்குமிட வசதிகளை பயண முகவர்கள் மூலமாக பதிவு செய்யவும் சாத்தியமுள்ளது. Here is the same text in Akan:"
"Akwantuo ho adimafoɔ tae ne ahɔhoɔdan titire pii wɔ nhyehyɛeɛ, ɛmfa ho sɛ wobetumi ayɛ ahɔhoɔ gye beaɛ ahodoɔ ho nhyehyɛeɛ, tesɛ nsraban beaɛ, ɛnam akwantuo ho adimafoɔ so."
"കുറച്ച് പണം നൽകിയാൽ കുറച്ച് കുട്ടികൾ നിങ്ങളോട് ആ കഥ പറയും. The previous text is in Malayalam. Here is a translation to Akan:"
"Sɛ woma mmofra bi sika ketewa bi a, wɔbɛka anansesɛm yi akyerɛ wo."
"Despite leaving the show in 1993 he kept the title of executive producer, and continued to receive tens of millions of dollars every season in royalties. The previous text is in English. Here is a translation to Akan:"
"Ɔfirii ‘show’ no mu wɔ afe 1993 deԑ nanso no ɔno na ɔda so yԑ ‘executive producer’ nti na ‘season’ biara ɔnya Amerika sika no ɔpepem du."
"A text in English: All I say to people is you treat us the way we treat you. The same text in Akan:"
"Dea meka kyerɛ nkurɔfoɔ ne sɛ, mo ne yɛn ni no sɛdeɛ yɛ no mo di no."
"A text in Wolof: Bul fate teg bët si examen bi kërga, su asurãns bi aare, te indiwale tektal si terain bi terain bi. The same text in Akan:"
"Hwԑ sԑ wobԑsɔ w’ani ahwԑ wɔ fie, ne titire ne sԑ nsiakyibaa bi wɔ hɔ na fa ԑho akwankyerԑ no ka wo ho na wɔde ayԑ biribi wɔ baabi foforɔ."
"Watu zaidi ya milioni nne walienda Roma kuhudhuria mazishi. The previous text is in Swahili. Here is a translation to Akan:"
"Nnipa bԑboro ɔpepe nnan na wɔkɔɔ ayie no wɔ Rome."
"A text in Northern Sotho: Motse gape ke motheo bakeng sa go namelela go ya lerang la go fuša la Nyiragongo gammogo le go latišetša ga teko ya fase ga Mountain Gorilla go la Afrika. The same text in Akan:"
"ɛↄKurow no da bepↄw no ase, na wubetumi aforo bepↄw no afiri hↄ na saa nso na ɛyɛ baabi a ɛnyɛ den koraa sɛ wobetumi atena asua "Mountain Gorilla" ho adeɛ, na ne boↄ nso da fam koraa wↄ Abibirem ha."
"Các nhà tự nhiên học và các nhà triết học tập trung vào những văn bản cổ điển và đặc biệt là Kinh Thánh của người La-tinh. The previous text is in Vietnamese. Here is a translation to Akan:"
"Wɔn a wɔyɛ abɔde mu nhwehwɛmu ne nyansapɛfoɔ pii de wɔn adwene sii tete nwoma ahodoɔ so, ne titire ne Bible no a ɛwɔ Latin mu no."
End of preview (truncated to 100 rows)

Dataset Card for xP3

Dataset Summary

xP3 (Crosslingual Public Pool of Prompts) is a collection of prompts & datasets across 46 of languages & 16 NLP tasks. It is used for the training of BLOOMZ and mT0, multilingual language models capable of following human instructions in dozens of languages zero-shot.

  • Creation: The dataset can be recreated using instructions available here. We provide this version to save processing time and ease reproducibility.
  • Languages: 46 (Can be extended by recreating with more splits)
  • xP3 Dataset Family:
Name Explanation Example models
xP3 Mixture of 13 training tasks in 46 languages with English prompts bloomz & mt0-xxl
xP3mt Mixture of 13 training tasks in 46 languages with prompts in 20 languages (machine-translated from English) bloomz-mt & mt0-xxl-mt
xP3all xP3 + evaluation datasets adding an additional 3 tasks for a total of 16 tasks in 46 languages with English prompts
xP3megds Megatron-DeepSpeed processed version of xP3 bloomz
P3 Repreprocessed version of the English-only P3 with 8 training tasks bloomz-p3 & mt0-xxl-p3

Dataset Structure

Data Instances

An example of "train" looks as follows:

{
"inputs": "Oración 1: Fue académico en literatura metafísica, teología y ciencias clásicas.\Oración 2: Fue académico en literatura metafísica, teología y ciencia clásica.\nPregunta: ¿La oración 1 parafrasea la oración 2? ¿Si o no?",
"targets": "Sí" 
}

Data Fields

The data fields are the same among all splits:

  • inputs: the natural language input fed to the model
  • targets: the natural language target that the model has to generate

Data Splits

The below table summarizes sizes per language (computed from the merged_{lang}.jsonl files). Due to languages like tw only being single sentence translation samples from Flores, their byte percentage is significantly lower than their sample percentage. We machine-translated prompts for monolingual datasets, thus languages with only crosslingual datasets (e.g. Translation) do not have non-English prompts. Languages without non-English prompts are equivalent to xP3.

Language Kilobytes % Samples % Non-English prompts
tw 106288 0.11 265071 0.33
bm 107056 0.11 265180 0.33
ak 108096 0.11 265071 0.33
ca 110608 0.11 271191 0.34
eu 113008 0.12 281199 0.35
fon 113072 0.12 265063 0.33
st 114080 0.12 265063 0.33
ki 115040 0.12 265180 0.33
tum 116032 0.12 265063 0.33
wo 122560 0.13 365063 0.46
ln 126304 0.13 365060 0.46
as 156256 0.16 265063 0.33
or 161472 0.17 265063 0.33
kn 165456 0.17 265063 0.33
ml 175040 0.18 265864 0.33
rn 192992 0.2 318189 0.4
nso 229712 0.24 915051 1.14
tn 235536 0.24 915054 1.14
lg 235936 0.24 915021 1.14
rw 249360 0.26 915043 1.14
ts 250256 0.26 915044 1.14
sn 252496 0.26 865056 1.08
xh 254672 0.26 915058 1.14
zu 263712 0.27 915061 1.14
ny 272128 0.28 915063 1.14
ig 325440 0.33 950097 1.19
yo 339664 0.35 913021 1.14
ne 398144 0.41 315754 0.39
pa 529632 0.55 339210 0.42
sw 561392 0.58 1114439 1.39
gu 566576 0.58 347499 0.43
mr 674000 0.69 417269 0.52
bn 854864 0.88 428725 0.54
ta 943440 0.97 410633 0.51
te 1384016 1.42 573354 0.72
ur 1944416 2.0 855756 1.07
vi 3113184 3.2 1667306 2.08
code 4330752 4.46 2707724 3.38
hi 4469712 4.6 1543441 1.93
id 4538768 4.67 2582272 3.22
zh 4604112 4.74 3571636 4.46
ar 4703968 4.84 2148970 2.68
fr 5558912 5.72 5055942 6.31
pt 6130016 6.31 3562772 4.45
es 7579424 7.8 5151349 6.43
en 39252528 40.4 32740750 40.87
total 97150128 100.0 80100816 100.0

Dataset Creation

Source Data

Training datasets

Evaluation datasets (included in xP3all except for NLI & HumanEval)

Additional Information

Licensing Information

The dataset is released under Apache 2.0.

Citation Information

@misc{muennighoff2022crosslingual,
      title={Crosslingual Generalization through Multitask Finetuning}, 
      author={Niklas Muennighoff and Thomas Wang and Lintang Sutawika and Adam Roberts and Stella Biderman and Teven Le Scao and M Saiful Bari and Sheng Shen and Zheng-Xin Yong and Hailey Schoelkopf and Xiangru Tang and Dragomir Radev and Alham Fikri Aji and Khalid Almubarak and Samuel Albanie and Zaid Alyafeai and Albert Webson and Edward Raff and Colin Raffel},
      year={2022},
      eprint={2211.01786},
      archivePrefix={arXiv},
      primaryClass={cs.CL}
}

Contributions

Thanks to the contributors of promptsource for adding many prompts used in this dataset.

Downloads last month
94
Edit dataset card
Evaluate models HF Leaderboard

Models trained or fine-tuned on bigscience/xP3mt