Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
id
stringlengths
11
11
audio
audioduration (s)
7.23
19.2
text_en_ng
stringlengths
70
93
text_local
stringlengths
51
94
text_local_standard
stringlengths
0
89
language
stringclasses
3 values
local_lang_key
stringclasses
3 values
speech_type
stringclasses
2 values
receipt_id
stringclasses
2 values
audio_sha256
stringlengths
64
64
sample_0000
The bright moon provided enough light for us to walk home without a torch.
Wata mai haske ya ba mu hashe isa da ya kai mu gida ba tare da tocila ba
Wata mai haske ya ba mu isasshen haske don tafiya gida ba tare da fitila ba
Hausa
hausa
code-switched
DVX-XIMA-2122-001
075be5ecf1d19880c591c3f626c05c7e979f7ea4ac2d79100950e36190785fb6
sample_0001
I am sorry, but the shop is already closed for the day; please return early tomorrow morning.
Yi hakuri, amma shago ya rufe a ranar yau. Don Allah ka sake zuwa gobe da safe.
Na yi hakuri, amma an riga an rufe shagon don ranar; da fatan za a dawo da sassafe gobe
Hausa
hausa
code-switched
DVX-XIMA-2122-001
40aec7e9326d86c048734a863dcf7a58caee52dd4cd1387ee8f4167484f8e8e3
sample_0002
We always start our community meetings with a short prayer for peace and unity.
Muna fara taron al'umma mu da gajere addu'a domin zaman lafiya da haɗin kai.
Kullum muna fara taron jama'ar mu da ɗan gajeren lokaci addu'ar zaman lafiya da hadin kai
Hausa
hausa
code-switched
DVX-XIMA-2122-001
7035a0ef79c215efd2ea63c52f098a7d6fa8bccd00e1b44023f7e8e1fd8bc2f8
sample_0003
I enjoy sitting outside in the evening to watch the sunset and talk with neighbors.
Ina jin daɗi zauna wa a goje da yamma, kallo faduwar rana da yin magana da makwabta.
Ina jin daɗin zama a waje da yamma don kallon faɗuwar rana kuma ku yi magana da makwabta.
Hausa
hausa
code-switched
DVX-XIMA-2122-001
2b26aa0dab9f08f9a8a04fab69fa32b830fd40d1df0b6ee2d1dfb6e354570e00
sample_0004
My uncle is coming from the city this weekend to visit the family farm.
kawuna yana zuwa daga birni a wannan ƙarshen mako ziyartar gona iyalinmu.
Kawuna yana zuwa daga birni wannan karshen mako don ziyara gonar iyali.
Hausa
hausa
code-switched
DVX-XIMA-2122-001
c97764c10794b935dc8f101a0029e730542bda57787c0eba3de2dd6121bfee16
sample_0005
I need to stop by the provision shop to buy some soap and cooking oil.
Ina buƙatar tafiya a shago in saya wasu sabulu da man girki.
Ina bukatan tsayawa ta wurin kantin sayar da kayayyaki don siyan sabulu da man girki.
Hausa
hausa
code-switched
DVX-XIMA-2122-001
f802b05e248609a9e3c40f4a11533a43d74811c329800f73600dbd570ecf9cf4
sample_0006
The traditional dance at the wedding was the highlight of the entire celebration.
Rawan gargajiya a auren shine haskaka a duk shagali
Rawar gargajiya a wurin daurin auren ita ce ta fi daukar hankali dukan bikin.
Hausa
hausa
code-switched
DVX-XIMA-2122-001
7126ec43c8391096c627104344cf6f70968cc844d9022b25a981bbefc006fa0d
sample_0007
Good evening to you; we are very happy to welcome you into our humble home.
Barka da yamma. Muna mu takar farin ciki a barka da zuwa gidanmu da sauƙi.
Barka da yamma a gare ku; muna matukar farin cikin maraba ku shiga gidanmu mai tawali'u
Hausa
hausa
code-switched
DVX-XIMA-2122-001
a7f54178f84f3e6650c4e862f59830a1c45e860f885e1a18edaeb29e2cbe25e4
sample_0008
It is our family tradition to offer a prayer of thanks before we share any meal.
Iya lemo ne a yi addu'a godiya tafi mu raba abinci.
Al'adar danginmu ce mu yi addu'ar godiya a da muna raba kowane abinci.
Hausa
hausa
code-switched
DVX-XIMA-2122-001
4a266e33fcbeb90b55ac94edb71a6b772048d4e759184d6dec01f2e952b793ac
sample_0009
The smell of fresh bread from the local bakery always fills the street in the morning.
Wari nde iya biredi daga gidan burodin gida yakan cika titi da safe.
Wari danyen burodi daga gidan burodi kullum yana cika titi da safe.
Hausa
hausa
code-switched
DVX-XIMA-2122-001
88aee9f567785e1160aeab9e9891b4e559db98c301a86533b8deff1fe3a7ec70
sample_0010
The early rain this year is a good sign for the upcoming planting season.
The early rain this year is a good sign for the upcoming planting season.
Nigerian English
nigerian-english
monolingual
DVX-XIMA-2122-003
5571e78a994b88fb946323fc2bef388ddebfa126281520cd1b2dfe2b067adf8f
sample_0011
Please send me a message or call my number as soon as you arrive safely at your destination.
abeg send me message or call me once you reach where you dey go
Nigerian Pidgin
nigerian-pidgin
code-switched
DVX-XIMA-2122-003
c11cb143b1aa8ceca330be9bfda1ae435597477f8a49f68c0db6620f8661ae39
sample_0012
I need to schedule an appointment with the doctor for my grandmother's check-up.
I need to schedule an appointment with the doctor for my grandmother's check-up.
Nigerian English
nigerian-english
monolingual
DVX-XIMA-2122-003
f6fcbc59a4f3b5337c0f7bc44513f33a64b1b8baca48c2ea66f7c0ef6e803376
sample_0013
My phone battery is low, so I must find a place to charge it before the meeting.
My phone battery is low, so I must find a place to charge it before the meeting.
Nigerian English
nigerian-english
monolingual
DVX-XIMA-2122-003
292c05c7d20d7b072a794e7520c5b1777931b4b8eb88a0da0763a17dcd1d075c
sample_0014
My younger sister is the most talented tailor in our entire neighborhood.
My younger sister is the most talented tailor in our entire neighborhood.
Nigerian English
nigerian-english
monolingual
DVX-XIMA-2122-003
a58d761a633c12d17c9d2a2da0545da3cfc5eba76a6cd4294dab5e4bbc659e4b
sample_0015
The village is very peaceful at night, especially when the moon is full.
The village is very peaceful at night, especially when the moon is full.
Nigerian English
nigerian-english
monolingual
DVX-XIMA-2122-003
fe1fe51539b2e438a034bfc08aa437f3d91b7b39131b67db64687f6eb3db12da
sample_0016
Our teacher encouraged us to keep practicing our local languages every day.
our teacher bin encourage us say make we continue to dey practice our local languages everyday
Nigerian Pidgin
nigerian-pidgin
code-switched
DVX-XIMA-2122-003
e19010f81fa9603db5b670e950a3d2137647bdd57b39e8ee799fb835442c5939
sample_0017
Life in the village is different from the city, but it has its own unique beauty.
village life dey different from city life sha everyone get hin / im own unique beauty
Nigerian Pidgin
nigerian-pidgin
code-switched
DVX-XIMA-2122-003
b8411dda816e6b821c7e42556292ece8efb8a541572a5606652ef3980c80c102
sample_0018
I am determined to go to school tomorrow regardless of the weather conditions.
i don decide say i dey go school tomorrow weather no concern me
Nigerian Pidgin
nigerian-pidgin
code-switched
DVX-XIMA-2122-003
6d903a5f2998cff69ced1f4e07aa713f35a02bbada9e9d1c8bfcc1fb0c78c9b9
sample_0019
The medical doctor strictly advised that I should take a few days off to rest and recover.
doctor draw my ear say make i take few days use ham take rest and recover
Nigerian Pidgin
nigerian-pidgin
code-switched
DVX-XIMA-2122-003
ad7d0c656800f2bd17aa50d1d3fcaf32fd92fc999c9f2963f91a0545cf37a4a6

DOVEXAI Nigerian Languages Speech & Translation Dataset

Curated by DOVEXAI LTD (Nigeria) · dovexai.africa · dovexai.io

A provenance-tracked dataset of Nigerian-language voice recordings paired with human transcriptions and translations, built for supervised fine-tuning (SFT) of speech and translation models. Every recording is cryptographically receipted, fully anonymized, and quality-gated before release.


Dataset snapshot

Feature Detail
Split train (20 examples)
Audio format M4A, mono
Recording style Code-switched: Nigerian EnglishLocal language in one clip
Languages Hausa · Nigerian English · Nigerian Pidgin
Language distribution Hausa ▉▉▉▉▉▉▉▉▉▉ 50% · Nigerian English ▉▉▉▉▉ 25% · Nigerian Pidgin ▉▉▉▉▉ 25%
Contributor gender Female 100%
Provenance Cryptographically receipted, verified manifest
License CC BY 4.0

Every recording in this release is sourced from a female contributor.

How to use

from datasets import load_dataset

ds = load_dataset("DOVEXAI/XIMA-2122")

# Play/access audio
sample = ds["train"][0]
print(sample["audio"])          # {'array': [...], 'sampling_rate': 44100, 'path': ...}
print(sample["text_en_ng"])     # English prompt
print(sample["text_local"])     # Local-language transcription
print(sample["language"])       # e.g. "Hausa"

Dataset columns

Column Type Description
id string Unique sample identifier
audio Audio The voice recording (playable in the Dataset Viewer)
text_en_ng string The Nigerian-English prompt that was spoken
text_local string Verbatim transcription of exactly what the contributor said in the recording, including natural/colloquial spelling. This is the form anchored to the audio.
text_local_standard string (optional) A standardized rendering of the same line. This is a normalized/"clean" version, not necessarily what is heard in the audio.
language string The language spoken in this clip (e.g. Hausa, Nigerian Pidgin, Nigerian English)
local_lang_key string Machine key for the local language (e.g. hausa, nigerian-pidgin, nigerian-english)
speech_type string code-switched (English then local language) or monolingual (Nigerian English only)
receipt_id string Links the row to its provenance receipt
audio_sha256 string SHA-256 of the original audio file for integrity verification

Important: verbatim vs. standardized. text_local is the ground truth for what was actually spoken and should be used as the transcription label. text_local_standard, when present, is an editorial standardization and may differ from the audio.

Recording structure

Each recording falls into one of two types, indicated by the speech_type column:

Code-switched (speech_type = "code-switched")

The contributor first reads the prompt in Nigerian English, then immediately speaks the local-language translation in the same clip:

[ Nigerian English sentence ]  →  [ Hausa / Nigerian Pidgin translation ]

This applies to:

  • DVX-XIMA-2122-001 (all 10 clips): English → Hausa
  • DVX-XIMA-2122-003 clips 6-10: English → Nigerian Pidgin

Each clip yields a two-for-one pair: the same audio carries both text_en_ng (the English portion) and text_local (the local-language portion).

Monolingual (speech_type = "monolingual")

The contributor speaks Nigerian English only. There is no local-language translation in the clip.

  • DVX-XIMA-2122-003 clips 1-5: purely Nigerian English

For these recordings, local_lang_key is nigerian-english and text_local contains the same English text.

Additional files

This dataset also ships the following raw files for advanced use cases:

sft.jsonl                          supervised pairs: audio path → text  (raw format)
audio/<receipt_id>/audio_NNN.m4a   the voice recordings (renamed, no personal info)
receipts/<receipt_id>.json         per-contributor, hash-locked provenance receipts
receipts/index.json                master manifest (tamper-evident)

Provenance & integrity

  • Each receipt lists every source file with its SHA-256 and carries a receipt_hash computed over the receipt's contents; index.json carries an index_hash over the manifest. Recomputing these detects any tampering.
  • Audio is shipped unmodified (no denoising, trimming, or normalization), so the file hash in each receipt matches the released .m4a byte-for-byte.
  • Recordings passed an automated noise-floor quality gate before inclusion.

Privacy & consent

  • Fully anonymized. Contributors appear only as opaque ids (contributor_NNN); real names and original filenames are never included.
  • Contributors recorded under signed consent and NDA agreements. Those documents are not shipped. Each receipt proves they exist via their SHA-256 hash alone, with no personal data exposed.

License

Released under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0). You are free to use, share, and adapt this dataset, including for commercial purposes and for training models, provided you give appropriate credit to DOVEXAI LTD. Full terms: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/


Citation

DOVEXAI LTD (Nigeria). DOVEXAI Nigerian Languages Speech & Translation Dataset.
dovexai.africa / dovexai.io

For questions about this dataset, contact DOVEXAI LTD via dovexai.africa or dovexai.io.

Downloads last month
135