audio stringlengths 72 74 | speaker stringclasses 91
values | start_time float32 0 7.94k | stop_time float32 1.28 7.95k | transcript stringlengths 5 224 | translation stringlengths 3 2.1k |
|---|---|---|---|---|---|
audio/36ed3de4642b2a6005367015b20a7a6f_M19040057_32_03-58-28_04-04-37.wav | 36ed3de4 | 36.759998 | 51.209999 | 首先,我們不想港鐵公司不濟,反而希望該公司做好一點,皆因香港沒有其他交通工具可以取代港鐵。 | For starters instead of delighting in seeing MTRCL flounder we in fact hope the corporation will fare better as there are no other modes of transport in Hong Kong that can replace MTR |
audio/36ed3de4642b2a6005367015b20a7a6f_M19040057_32_03-58-28_04-04-37.wav | 36ed3de4 | 60.09 | 71.690002 | 我們現時乘搭港鐵已不求舒適,只希望乘車過程不至那麼難受而已。 | When travelling on MTR these days we look not for comfort but for less agonies on train journeys |
audio/36ed3de4642b2a6005367015b20a7a6f_M19040057_32_03-58-28_04-04-37.wav | 36ed3de4 | 71.690002 | 81.089996 | 如果港鐵公司連如此合理的要求也不能滿足,無疑是辜負了香港市民。 | If MTRCL cannot even meet such a legitimate request it is indeed letting the people of Hong Kong down |
audio/36ed3de4642b2a6005367015b20a7a6f_M19040057_32_03-58-28_04-04-37.wav | 36ed3de4 | 81.089996 | 94.209999 | 剛才已有同事提到,港鐵公司管理混亂,事故頻生,善後工作一團糟,這些我也不說,只說一個最簡單的情況,就是擠迫問題。 | Passing over such issues as MTRCLs chaotic management frequent occurrence of incidents and messy follow - ups mentioned by some Members just now I wish only to talk about a most simple state of affairs the overcrowding problem |
audio/36ed3de4642b2a6005367015b20a7a6f_M19040057_32_03-58-28_04-04-37.wav | 36ed3de4 | 94.209999 | 105.449997 | 主席,我最近在電視上看到一個新界樓盤的廣告,廣告中有位美女很開心地乘搭港鐵上班或外出。 | President I recently saw on television a commercial touting a property development in the New Territories . It featured a beautiful lady happily commuting or journeying on MTR trains |
audio/36ed3de4642b2a6005367015b20a7a6f_M19040057_32_03-58-28_04-04-37.wav | 36ed3de4 | 105.449997 | 115.809998 | 那位美女依傍着港鐵的車窗,欣賞窗外的風景,好不舒適、悠閒、自在。 | Leaning against a window on an MTR train the beautiful lady beheld the view outside the window in sheer comfort relaxation and ease |
audio/36ed3de4642b2a6005367015b20a7a6f_M19040057_32_03-58-28_04-04-37.wav | 36ed3de4 | 115.809998 | 121.82 | 局長,你要想想,這可能是失實聲明,不知有否違反《商品說明條例》。 | Secretary come to think about this . The advertiser was probably making false claims which might constitute a contravention of the Trade Descriptions Ordinance |
audio/36ed3de4642b2a6005367015b20a7a6f_M19040057_32_03-58-28_04-04-37.wav | 36ed3de4 | 285.589996 | 300.390015 | 第三,現時由新界到市區的一些"T線"巴士非常受歡迎,可否再增加一些,以紓緩東鐵的客量? | Third given the popularity of some T route buses plying between the New Territories and the urban districts can such services be stepped up further as a way of easing the ERL patronage? |
audio/36ed3de4642b2a6005367015b20a7a6f_M19040057_32_03-58-28_04-04-37.wav | 36ed3de4 | 300.390015 | 323.75 | 很多同事也曾提及,港鐵公司近年經常加價,"林鄭"特首也說過會以港鐵公司的股息補貼港鐵票價雖然現已變成公共交通費用補貼,但有總算比沒有好惟每年加價,市民的確非常不高興。 | Many colleagues noted the frequent fare hikes effected by MTRCL in recent years . While Chief Executive Carrie LAM said that dividends received from MTRCL would be used to subsidize the MTRCL fares―now in the form of public transport fare subsidy which is better than nothing―the public are decidedly upset by the annual... |
audio/36ed3de4642b2a6005367015b20a7a6f_M19040057_32_03-58-28_04-04-37.wav | 36ed3de4 | 355.279999 | 369 | 改善信號系統,加密班次,減少事故次數,做好日常服務,這才是我們對港鐵公司最基本的要求。 | Rather MTRCL should do well to improve the signalling systems increase train frequency minimize the incidence of incidents and do a good job in daily service which are our most basic demands on MTRCL |
audio/4fb15af6e2203be3fe2af25f369e315b_M19040057_56_05-23-43_05-24-09.wav | 189c4a7b | 3.93 | 13.78 | 區諾軒議員,由於郭偉强議員、何啟明議員及陸頌雄議員的修正案已獲得通過,請動議你經修改的修正案。 | Mr AU Nok - hin as the amendments of Mr KWOK Wai - keung Mr HO Kai - ming and Mr LUK Chung - hung have been passed you may now move your revised amendment |
audio/4fb15af6e2203be3fe2af25f369e315b_M19040057_56_05-23-43_05-24-09.wav | e202af12 | 13.78 | 16.950001 | 主席,我動議我經修改的修正案。 | President I move my revised amendment |
audio/4fb15af6e2203be3fe2af25f369e315b_M19040057_56_05-23-43_05-24-09.wav | 189c4a7b | 23.08 | 24.32 | 贊成的請舉手。 | Will those in favour please raise their hands? |
audio/936c083e1d1b78119c25e45e446e6cd3_M19040057_22_02-55-13_03-02-25.wav | 936c083e | 3.76 | 21.129999 | 代理主席,首先,我要感謝麥美娟議員今天提出這項議案,讓我們重新關注重重壓着數百萬市民生活的"三座大山"。 | Deputy President first of all I thank Ms Alice MAK for proposing this motion today so that we can revisit the three big mountains which are heavily burdening the life of millions of people |
audio/936c083e1d1b78119c25e45e446e6cd3_M19040057_22_02-55-13_03-02-25.wav | 936c083e | 41.09 | 80.860001 | 我只想說,我的看法與麥美娟議員相同,認為政府需要立法規管才可即時解決居民和商戶面對的一些問題,例如領展無休止地大幅加租,特別是屯門安定商場和友愛商場現已改名為H.A.N.D.S.,如果張司長有空前住視察,H.A.N.D.S.商場是由基匯資本牽頭的財團以超過50億元購買兩個商場,並改稱H.A.N.D.S.。 | I just want to say that I share the views of Ms Alice MAK considering that regulation by way of legislation is the only means for the Government to tackle immediately some of the problems faced by the residents and shop operators such as the endless substantial rent hikes imposed by Link REIT . A particular example is ... |
audio/936c083e1d1b78119c25e45e446e6cd3_M19040057_22_02-55-13_03-02-25.wav | 936c083e | 111.470001 | 124.230003 | 我與麥美娟議員及香港工會聯合會的同事檢視了多個問題後,均認為政府需要立法規管,控制加租幅度。 | Ms Alice MAK Honourable colleagues from the Hong Kong Federation of Trade Unions and I have reviewed a number of issues and after this we believe that it is necessary for the Government to impose regulation through legislation with a view to controlling the rate of rental increases |
audio/936c083e1d1b78119c25e45e446e6cd3_M19040057_22_02-55-13_03-02-25.wav | 936c083e | 354.559998 | 383.920013 | 今時今日,新思潮湧現,請司長及局長看看,權威的《經濟學人》雜誌指出,如果我們要挽救資本主義發展,一定要確保促進競爭、保護消費者的福祉, 以及減低入場門檻,加強促進競爭,即是要多加防止大財團權勢過大。 | New ideological trends are emerging nowadays will the Chief Secretary and Bureau Directors please take a look at the fact that The Economist an authoritative magazine has pointed out that if we have to save the development of capitalism we must ensure the promotion of competition protect the interests of consumers and ... |
audio/936c083e1d1b78119c25e45e446e6cd3_M19040057_22_02-55-13_03-02-25.wav | 936c083e | 383.920013 | 392.179993 | 其實,政府亦知道這個問題,這就是為何要引進空置稅的原因,政府自己亦干預市場。 | In fact the Government is also aware of this problem and this is the reason why a vacant property tax is introduced . The Government itself intervenes in the market as well |
audio/936c083e1d1b78119c25e45e446e6cd3_M19040057_22_02-55-13_03-02-25.wav | 936c083e | 410.200012 | 417.720001 | 因此,司長不要對我說,因為會影響自由市場或營商環境,便不去考慮施加適當的規管。 | Therefore the Chief Secretary should not tell me that the imposition of proper regulation will not be considered for fear that it will undermine the free market or the business environment |
audio/936c083e1d1b78119c25e45e446e6cd3_M19040057_22_02-55-13_03-02-25.wav | 936c083e | 417.720001 | 430.970001 | 我們提出的私人條例草案,亦只是糾正政府過往出售180個商場所犯的錯誤,以及規管加租幅度和處理空置問題而已。 | The private bill proposed by us merely seeks to rectify the past mistake made by the Government in divesting 180 shopping arcades and to regulate the rate of increase in rents and tackle the vacancy problem |
audio/93479ffc810a1a0ec747ef32e1323f63_M19040057_14_02-01-13_02-06-53.wav | 93479ffc | 42.52 | 49.959999 | 取消強積金對沖機制相信是當中較有進展的議題。 | Among these issues abolishing the MPF offsetting mechanism is probably the one that has made the most ground |
audio/93479ffc810a1a0ec747ef32e1323f63_M19040057_14_02-01-13_02-06-53.wav | 93479ffc | 49.959999 | 68 | 現行法例容許僱主以其為僱員作出的強積金供款,支付僱員的長期服務金和遣散費,此舉削弱強積金的退休保障功能,損害僱員權益。 | Under the existing legislation employers are allowed to use their MPF contributions for employees to pay for the latters long service payments and severance payments thus undermining the function of MPF as a retirement security facility and hurting the rights and interests of employees |
audio/93479ffc810a1a0ec747ef32e1323f63_M19040057_14_02-01-13_02-06-53.wav | 93479ffc | 68 | 79.690002 | 根據強制性公積金計劃管理局的資料,由2001年至2017年年底,僱員被"沖走"的強積金款項超過365億元。 | According to the data of the Mandatory Provident Fund Schemes Authority between 2001 and the end of 2017 employees lost over 36.5 billion worth of MPF contributions due to the offsetting mechanism |
audio/93479ffc810a1a0ec747ef32e1323f63_M19040057_14_02-01-13_02-06-53.wav | 93479ffc | 79.690002 | 85.129997 | 在去年的施政報告中,特首提出取消強積金對沖機制的終極方案。 | In her Policy Address last year the Chief Executive put forth an ultimate proposal for abolishing the MPF offsetting mechanism |
audio/93479ffc810a1a0ec747ef32e1323f63_M19040057_14_02-01-13_02-06-53.wav | 93479ffc | 85.129997 | 95.089996 | 作為勞工界代表,我支持政府在不損害僱員權益的情況下,盡快落實取消強積金對沖機制。 | As a representative of the labour sector I support the Government on the premise of not compromising the rights and interests of employees in effecting the abolishment of the MPF offsetting mechanism as soon as possible |
audio/93479ffc810a1a0ec747ef32e1323f63_M19040057_14_02-01-13_02-06-53.wav | 93479ffc | 95.089996 | 113.57 | 我亦希望政府能同步草擬法例和推展相關新措施的準備工作,務求在本屆政府任期內落實取消強積金對沖安排,減少工友的損失。 | I also hope that the Government will concurrently draft legislation and take forward the preparatory work for the relevant new measures with a view to effecting the abolishment of the MPF offsetting arrangement within the current term of the Government and minimizing the losses of workers |
audio/93479ffc810a1a0ec747ef32e1323f63_M19040057_14_02-01-13_02-06-53.wav | 93479ffc | 113.57 | 121.410004 | 至於領展和港鐵公司,這兩間機構近年的表現均令市民感到失望。 | As regards Link REIT and MTRCL the recent performance of these two companies were a disappointment to the public |
audio/93479ffc810a1a0ec747ef32e1323f63_M19040057_14_02-01-13_02-06-53.wav | 93479ffc | 121.410004 | 138.059998 | 港鐵公司近年的服務表現不濟,除了不斷發生服務延誤事故,興 建中的沙田至中環綫更一波三折,醜聞不絕,進一步削弱市民對港鐵公司管治的信心。 | The service performance of MTRCL was dismal in recent years . In addition to the incessant occurrence of service disruptions the Shatin to Central Link under construction has experienced setbacks after setbacks and given rise to endless scandals thus further weakening the public confidence in the governance of MTRCL |
audio/93479ffc810a1a0ec747ef32e1323f63_M19040057_14_02-01-13_02-06-53.wav | 93479ffc | 149.300003 | 153.820007 | 市民對港鐵公司感到不滿,完全可以理解。 | The public resentment against MTRCL is indeed entirely justified |
audio/93479ffc810a1a0ec747ef32e1323f63_M19040057_14_02-01-13_02-06-53.wav | 93479ffc | 153.820007 | 168.350006 | 港鐵公司的新領導層已陸續上場,我期望新領導層能積極改善機構的管治文化,重振員工士氣,挽回公眾對港鐵公司的信心。 | As the new leadership of MTRCL begins taking over the helm I hope they will proactively improve the governance culture of the corporation revive staff morale and restore public confidence in MTRCL |
audio/93479ffc810a1a0ec747ef32e1323f63_M19040057_14_02-01-13_02-06-53.wav | 93479ffc | 168.350006 | 188.789993 | 但更重要的是,政府應重新檢討香港的整體運輸政策,利用市場力量提升公共交通系統的競爭力,改善道路環境,從而一方面增加市民的乘車選擇,另一方面對港鐵公司施壓,促使其改善服務。 | More importantly though the Government should review afresh the overall transport policy of Hong Kong harnessing the power of the market to boost the competitiveness of our public transport system and improve the road conditions thereby offering passengers more choices of public transport on the one hand and pressurizi... |
audio/93479ffc810a1a0ec747ef32e1323f63_M19040057_14_02-01-13_02-06-53.wav | 93479ffc | 239.800003 | 254.729996 | 最近,領展向立法會房屋事務委員會提交意見書,提及政府當局早已預期該公司將採取市場為本的政策方針。 | In a recent submission to the Panel on Housing of the Legislative Council Link REIT mentioned that the Government had anticipated that a market - oriented approach would be adopted by the company . The is precisely the crux of our present criticisms of Link REIT |
audio/93479ffc810a1a0ec747ef32e1323f63_M19040057_14_02-01-13_02-06-53.wav | 93479ffc | 254.729996 | 266.48999 | 這正正是我們現時批評領展的問題,須知道公共屋邨的商場和街市有其獨特的社會功能。 | For the shopping malls and markets of public housing estates perform a unique social function |
audio/93479ffc810a1a0ec747ef32e1323f63_M19040057_14_02-01-13_02-06-53.wav | 93479ffc | 266.48999 | 275.290009 | 政府在去年的施政報告中公布,已完成天水圍及東涌興建公眾街市的選址研究。 | In the Policy Address last year the Government announced that the studies on site selection for the construction of public markets in Tin Shui Wai and Tung Chung had been completed |
audio/93479ffc810a1a0ec747ef32e1323f63_M19040057_14_02-01-13_02-06-53.wav | 93479ffc | 275.290009 | 283.940002 | 我支持政府恢復規劃市政街市,惟領展之害並不限於這兩個地區。 | While I support the Government in resuming the planning of public markets the harms of Link REIT are not limited to the two districts |
audio/93479ffc810a1a0ec747ef32e1323f63_M19040057_14_02-01-13_02-06-53.wav | 93479ffc | 283.940002 | 303.98999 | 除了繼續落實復建公共街市外,我促請政府研究針對領展及其已出售的屋苑物業管理權所衍生的問題,在可行情況下考慮回購相關物業。 | Apart from continuing to resume the construction of public markets I urge the Government to study the issues arising from Link REIT and its divestment of the management rights of some properties in housing estates and consider buying back those properties where practicable |
audio/93479ffc810a1a0ec747ef32e1323f63_M19040057_14_02-01-13_02-06-53.wav | 93479ffc | 312.98999 | 331.440002 | 然而,香港現時並不只有這三座"大山",更大的"大山"是市民的居住問題,樓價、房屋租金超越市民的承擔能力,大大影響市民的生活質素。 | Yet the big mountains confounding Hong Kong these days are not limited to the three just mentioned . The housing problem of the people―where property prices and housing rentals outrun the publics affordability―is an even bigger mountain which seriously affects the quality of living of the people |
audio/93479ffc810a1a0ec747ef32e1323f63_M19040057_14_02-01-13_02-06-53.wav | 93479ffc | 331.440002 | 340 | 我期望政府以民生為本,竭盡所能解決上述問題,讓基層市民的生活得以改善。 | I hope the Government will give priority to peoples livelihood exerting its best to resolve the aforementioned problems so that the livelihood of the grass roots can be improved |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 77.639999 | 86.800003 | 港鐵究竟是鐵路營運機構,還是地產發展商? | Exactly is MTRCL a railway operator or a property developer? |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 86.800003 | 92.839996 | 港鐵很厲害,每年賺百多億元,而且年年賺錢。 | MTRCL is very awesome as it earns over 10 billion annually and makes profits every year |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 92.839996 | 102.440002 | 誰設立可加可減機制,令市民每年承受車費增加的痛苦? | Who set up the Fare Adjustment Mechanism FAM which inflicts the suffering of fare increase on people every year? |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 102.440002 | 109.760002 | 誰有權將這些政府公共資產出售? | Who has the right to sell such government and public assets? |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 109.760002 | 118.889999 | 誰有權將這些公用事業的營運模式,由公營變成私營? | Who has the right to turn the operation mode of such public utilities from public to private? |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 118.889999 | 131.529999 | 一家公營機構以公眾利益先行,這個最重要的價值,在私有化後就變成在市場謀利。 | A public organization should put public interests first . And the most important value as such after privatization will become profit seeking in the market |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 131.529999 | 134.130005 | 就是這個政府。 | This very Government |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 138.570007 | 142.570007 | 當年,我們爭取全民退休保障。 | Back then we strove for universal retirement protection |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 142.570007 | 159.089996 | 我還記得在1995年的時候我當時還未返回香港彭定康已經主張設立老年金計劃,作為全民的退休金制度,由林煥光負責。 | I still remember that in 1995―I had not returned to Hong Kong yet―Chris PATTEN already advocated the establishment of an old age pension scheme as an universal retirement scheme which was placed in the charge of LAM Woon - kwong |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 159.089996 | 163.860001 | 接着,陳佐洱說:"車毀人亡"。 | Next CHEN Zuoer said a car crash killing everybody on board |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 184.899994 | 189.979996 | 接着,沒有了"橙",便得個"桔",政府設立了強積金。 | What followed was that without the orange we were given a tangerine―the Government set up the MPF System |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 217.220001 | 222.300003 | 工聯會也幫忙推銷,結果她"轉軚"。 | FTU also pitched in to help promote it but she ended up making a volte - face |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 222.300003 | 224.539993 | 接着,政府提出強積金。 | Then the Government proposed the MPF System |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 227.860001 | 234.5 | 我記得,當年很多社福機構和教育機構本來實行公積金計劃。 | I remember that at the time many social welfare organizations and educational institutions originally maintain pension schemes |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 362.869995 | 383.679993 | 主席,在剛舉行的公聽會上,我們聽到市民哭訴他們在領展的資本魔爪、外判街市魔爪下的慘況。 | President in the public hearing that has just been held we heard people tearfully recount their plight of being ensnared in the capitalist claw of Link REIT and outsourced markets |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 451.26001 | 462.429993 | 政府最擅長將責任外判,將所有東西外判,接着便表示"與我無關"。 | The Government is most adept at outsourcing responsibilities . After it has outsourced everything it then says it is none of my business |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 475.98999 | 483.829987 | 結構性赤字說了很多年,我記得曾俊華也多番提到香港會有結構性赤字。 | A structural deficit has been mentioned for many years . I remember that John TSANG had repeatedly pointed out that Hong Kong would run into a structural deficit |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 492.429993 | 518.809998 | 港鐵行政總裁年薪1,500多萬元,而港鐵的收益超過一半是來自物業發展、車站商務、物業租賃管理、海外或內地的物業經營。 | The Chief Executive Officer of MTRCL earns an annual salary of over 15 million . And MTRCL derives over half of its revenue from property development station retail property leasing and management overseas or Mainland property operation |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 518.809998 | 525.25 | 港鐵根本不是鐵路公司,大部分的收益與鐵路經營無關。 | MTRCL is not a railway company at all as the majority of its revenue is unrelated to railway operation |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 525.25 | 536.450012 | 港鐵經營本地鐵路的收益佔整體收益35%。 | Revenue from operation of local railway accounts for 35 % of MTRCLs overall revenue |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 536.450012 | 552.77002 | 我估計,回購領展可能需要過千億元資金。 | I estimate that buying back Link REIT may require funds amounting to over 100 billion |
audio/2559e6cbba6a0e344245f164f71a4518_M19040057_7_01-04-49_01-14-52.wav | 2559e6cb | 594.940002 | 600.700012 | 不過,這個政府已沒有甚麼作為,倒不如早日上天堂。 | Nonetheless this Government is already incapable of doing anything . It might as well go to heaven sooner |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 28.65 | 36.130001 | 有議員建議回購領展,如果政府跟着做更是錯上加錯。 | If the Government heeds the suggestion of some Members of buying back Link REIT it would only bring about yet more headaches |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 47.970001 | 58.419998 | 當市場得悉政府準備收購,領展股價定必大幅飆升,大股東又可從中得益,大賺一筆。 | As soon as the market got wind of the Governments acquisition plan the share price of Link REIT will skyrocket lavishing a windfall on the major shareholders who would stand to benefit again |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 58.419998 | 68.660004 | 海外投資者則會指摘香港政府嚴重干預市場,令香港多年來享有的自由經濟體美譽受影響。 | Foreign investors meanwhile would accuse the Hong Kong Government of blatant intervention in the market which would affect the long - standing reputation of Hong Kong as a free economy |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 68.660004 | 82.459999 | 由此可見,目前可以制衡領展的方法不多,只能靠在領展所在屋邨附近加設公共街市和車位,透過增加供應制衡領展。 | It is thus evident that with the means of curbing Link REIT sorely limited the company can only be checked by way of an increase in supply―adding more public markets and parking spaces in the vicinity of the housing estates under Link REIT |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 82.459999 | 98.989998 | 雖然香港土地珍貴,要在各區覓地興建這些設施並不容易,但政府仍要設法解決問題,任何興建方案一旦成熟就付諸落實,以示政府解決領展問題的決心。 | While it is not easy to identify sites in various districts for the construction of these facilities―with land being a precious commodity in Hong Kong the Government must nevertheless find ways to resolve the problem . As a show of the Governments resolve in tackling the problem of Link REIT any construction proposal t... |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 98.989998 | 104.989998 | 有關港鐵的問題,最近發生的連串事故確實令市民感到相當不滿。 | Regarding the issue of MTRCL the public was justifiably outraged by the recent spate of incidents |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 104.989998 | 113.790001 | 在票價可加可減機制下,港鐵又剛公布加價3.3%,市民普遍認為加幅偏高。 | Under the Fare Adjustment Mechanism FAM MTRCL recently announced yet another fare increase of 3.3 % which was seen as too steep by the public in general |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 113.790001 | 127.550003 | 事實上,由2008年至2017年間,港鐵只有3年曾凍結票價;在2010年至2017年間更連續7年加價,平均加幅2%,可謂只加不減。 | Indeed over the period between 2008 and 2017 MTRCL had frozen fares for only three years . Worse still fares were raised seven years in a row between 2010 and 2017 with the rates of increase averaging 2 % . It is no exaggeration to say that the mechanism allows only upward but not downward adjustments |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 127.550003 | 141.449997 | 港鐵加價招來反對聲音不絕,加上近期發生連串事故,令港鐵負評如潮,不論是管理層或廣大員工當然也感到難受。 | The fare increase which sparked endless objections coupled with the recent spate of incidents which attracted widespread criticisms against MTRCL has certainly put its Management or staff in general in an unpleasant state of mind |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 141.449997 | 148.410004 | 可是,我們也須從客觀角度評價港鐵,不能把它說成一無是處。 | Yet instead of dismissing the corporation as completely worthless we should take an objective view in judging MTRCL |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 148.410004 | 163.449997 | 在過往40年,港鐵肩負主要公共運輸的角色,每天服務數以百萬計乘客,不論在安全或管理上也有一定水平,更在海外享負盛名。 | Over the past 40 years MTRCL has played the role of a major public mode of transport serving millions of passengers daily maintaining a certain standard in safety or management while enjoying a renowned reputation overseas |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 163.449997 | 177.220001 | 然而,隨着機件老化,管理層又未能與時並進,導致近期事故頻生,造成交通癱瘓和安全隱患,令公眾形象"插水"。 | However ageing components and the failure of the Management in keeping abreast of the times resulted in the frequent occurrence of incidents recently that brought traffic to a standstill and created safety hazards causing a dramatic deterioration in the public image of the corporation |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 177.220001 | 192.899994 | 在目前情況下,港鐵應設法補救,除了制訂措施保證安全和減少事故外,回饋乘客也是有效的公關策略之一。 | Under the present circumstances MTRCL should try all means possible to make remedy . In addition to formulating measures to ensure safety and reduce the occurrence of incidents the corporation should make a rebate to passengers and this should prove effective as a public relation strategy |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 192.899994 | 201.029999 | 最近,港鐵公布將加價3.3%,卻只提供半年乘車優惠,確實難以服眾。 | MTRCL recently announced a fare increase of 3.3 % and the provision of fare concession lasting only half a year a proposal that can hardly assuage public discontent indeed |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 201.029999 | 206.630005 | 港鐵作為商業機構、上市公司,當然以追求盈利為主要目標。 | As a commercial organization and listed company MTRCL should certainly set its sights primarily on pursuing profits |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 206.630005 | 237.520004 | 然而,港鐵既由政府作為大股東,又承擔公共交通運輸的重要功能,便不應忽略其公共機構的責任,應當在票價調整和回饋方案上作出更多承擔,從而盡量改善公司的負面形象,恢復大家對港鐵的信心。代理主席,我對第三座"大山",即取消強積金對沖機制所造成的影響深表憂慮。 | Yet with the Government as its majority shareholder and its key function as a public transport mode MTRCL should not overlook its responsibilities as a public organization . It should make more commitments to FAM and profit sharing measures so as to repair its negative image and restore public confidence in MTRCL as mu... |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 237.520004 | 250.720001 | 政府取消對沖機制的方案已經出台,總的來說,政府方案移走了"打工仔"身上的大山,卻把這座大山推給中小微企的僱主。 | The Government has rolled out its proposal for abolishing the offsetting mechanism . All in all while wage earners would be relieved of the big mountain under the government proposal it would be shifted to the employers of micro small and medium enterprises |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 250.720001 | 264.579987 | 根據方案,政府將會撥出293億元提供兩層資助,並會把第二層資助期由原來建議的12年延長至25年。 | According to the proposal the Government will allocate 29.3 billion to the provision of two tiers of subsidy with the duration of subsidy in the second tier extended from the originally proposed 12 years to 25 years |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 264.579987 | 272.619995 | 惟商界認為,政府最終只想抽身,撒手不管,最後還是會把責任推給僱主。 | Yet the business community is convinced that the Government will eventually bail out and wash its hands of the matter shifting the responsibility to employers ultimately |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 285.73999 | 303.950012 | 香港商界中有90%以上是中小微企,影響十分廣泛;再加上方案複雜,很多企業不明白如何計算所須承擔的補償金和須預留多少款項;同時又要設立專戶,增加公司的行 政成本。 | With micro small and medium enterprises accounting for over 90 % of the business sector of Hong Kong the impact would be widespread . Moreover many companies confounded by the complexity of the proposal have a hard time calculating the amount of compensation to be borne by them and the amount of funds that needs to be ... |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 303.950012 | 310.109985 | 當補貼年期結束後,公司最終也要支付一大筆遣散費。 | When the subsidy period expires companies will have to fork out huge sums for severance payments eventually |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 317.829987 | 330.190002 | 政府近年多番增加僱員福利,從公眾角度當然無可厚非,但對中小微企而言卻有吃不消之感。 | The past few years have seen constant enhancements in employee benefits by the Government . While it is understandable from the public perspective the micro small and medium enterprises have found it hard to cope |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 330.190002 | 351.040009 | 政府先後提出取消強積金對沖安排,把男士侍產假由3天增加至5天,又把法定有薪產假由10周增加至14周,未來亦將提出標準工時指引,或為立法鋪路。 | The Government proposed first the abolishment of the MPF offsetting arrangement then the extension of paternity leave for male employees from 3 days to 5 days followed by the extension of statutory paid maternity leave from 10 weeks to 14 weeks . Meanwhile a guideline on standard working hours is set to be introduced i... |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 351.040009 | 356.839996 | 對中小微企而言,這可謂一波未平、一波又起。 | For micro small and medium enterprises there seems to be no end to their ordeals |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 356.839996 | 371.880005 | 目前,中小微企在招聘時已遇上困難,在資金上又欠缺彈性,因此,每當有惠及勞工的政策出台,都會為它們帶來沉重負擔。 | Given that the micro small and medium enterprises are struggling to recruit staff and enjoys little flexibility on the credit front every policy introduced that is beneficial to the labour sector would bring a heavy burden to bear on those enterprises |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 371.880005 | 377.100006 | 大企業和大集團資源豐厚,所受的影響有限。 | For big companies and corporate groups with abundant resources the effects would be limited |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 377.100006 | 384.470001 | 越多掣肘企業的政策出台,首當其衝的反而是中小微企。 | In contrast the more policies that stifle enterprises are introduced the bigger the brunt micro small and medium companies would have to bear |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 384.470001 | 394.709991 | 如果情況持續,只會造就大集團、大企業進一步壟斷香港市場的局面。 | Such a situation if continues will only help big corporate groups and companies entrench their monopolization of the markets in Hong Kong |
audio/d8cfadbf99872e0e8cfaff660f7c45af_M19040057_13_01-54-31_02-01-13.wav | d8cfadbf | 394.709991 | 402 | 所以,我希望政府在制訂政策時要顧及這一點,盡量避免扼殺中小微企。 | Hence I hope the Government will take this into account when formulating policies and avoid stifling micro small and medium enterprises by all means . I so submit |
audio/d9e0350979bedeed576441746c3527b4_M19040057_46_05-17-20_05-18-06.wav | 8d8de7fc | 3.99 | 13.76 | 主席,我動議若稍後就"要求政府解決民生'三座大山'"所提出的議案或其修正案進行點名表決,表決須在鐘聲響起1分鐘後進行。 | President I move that in the event of further divisions being claimed in respect of the motion on Requesting the Government to overcome the three big mountains in peoples livelihood or any amendments thereto this Council do proceed to each of such divisions immediately after the division bell has been rung for one minu... |
audio/d9e0350979bedeed576441746c3527b4_M19040057_46_05-17-20_05-18-06.wav | 189c4a7b | 19.129999 | 21.530001 | 贊成的請舉手。 | Will those in favour please raise their hands? |
audio/d9e0350979bedeed576441746c3527b4_M19040057_46_05-17-20_05-18-06.wav | 189c4a7b | 30.219999 | 39.110001 | 我命令若稍後就這項議案或其修正案進行點名表決,表決須在鐘聲響起1分鐘後進行。 | I order that in the event of further divisions being claimed in respect of the motion concerned or any amendments thereto this Council do proceed to each of such divisions immediately after the division bell has been rung for one minute |
audio/d9e0350979bedeed576441746c3527b4_M19040057_46_05-17-20_05-18-06.wav | 189c4a7b | 39.110001 | 46 | 議員已獲通知,由於何啟明議員的修正案獲得通過,郭家麒議員已撤回他的修正案。 | Members have already been informed that as Mr HO Kai - mings amendment has been passed Dr KWOK Ka - ki has withdrawn his amendment |
audio/af974414530eed40f30feced92049cc2_M19040057_1_00-03-58_00-17-08.wav | af974414 | 2.42 | 7.46 | 主席,早晨,我動議通過印載於議程內的議案。 | Good morning President . I move that the motion as printed on the Agenda be passed |
audio/af974414530eed40f30feced92049cc2_M19040057_1_00-03-58_00-17-08.wav | af974414 | 37.470001 | 57.029999 | 我相信一定與他們日常生活中的不滿和怨氣有關,尤其是在衣食住行方面,現時市民都面對形形色色的民生問題,當中很多都是不公平和不公道,面對多了,自然便會出現不滿和怨氣。 | I believe it must be related to the discontent and resentment in their daily life . At present members of the public face an array of livelihood problems especially in such aspects as food clothing housing and transport and many of them involve unfairness and injustice . When they encounter such problems frequently dis... |
audio/af974414530eed40f30feced92049cc2_M19040057_1_00-03-58_00-17-08.wav | af974414 | 57.029999 | 64.389999 | 我記得大約在10年前,最流行、罵得最多的是地產霸權。 | I can recall that about a decade ago real estate hegemony was the most frequently criticized target |
audio/af974414530eed40f30feced92049cc2_M19040057_1_00-03-58_00-17-08.wav | af974414 | 64.389999 | 75.269997 | 我們指責當時的地產集團如何壟斷各行各業的服務,如何影響民生。 | Back then we criticized the real estate developers of monopolizing the services of various trades and affecting peoples livelihood |
audio/af974414530eed40f30feced92049cc2_M19040057_1_00-03-58_00-17-08.wav | af974414 | 75.269997 | 88.68 | 不過,現時我們較少指責地產霸權不是不罵,只是少罵了因為有其他東西被罵得更厲害,就是日常生活中經常面對的問題,即是"三座大山"。 | However we now criticize real estate hegemony less frequently―we have not stopped making criticisms just making criticisms less often―because there are other issues attracting more criticisms which are the problems often encountered in our daily life namely the three big mountains |
audio/af974414530eed40f30feced92049cc2_M19040057_1_00-03-58_00-17-08.wav | af974414 | 88.68 | 94.239998 | 當然,每人心中都有"三座大山",各人的"三座大山"亦不盡相同。 | Certainly there are three big mountains in everybodys heart and they may differ in each persons heart |
audio/af974414530eed40f30feced92049cc2_M19040057_1_00-03-58_00-17-08.wav | af974414 | 118.919998 | 140.210007 | 我想大家不會反對,這"三座大 山"對於我們特別是基層市民的生活影響尤其重要,故此我相信市民現時那麼暴躁,又喜歡"派嬲",其實這是很主要的原因。 | I bet all of us will not take exception to the fact that these three big mountains have a great impact on our life especially that of the grass roots . Therefore I believe this is actually the main reason for members of the public to be so irritable and their frequent giving of the angry emoji nowadays |
HK-LegiCoST: Leveraging Non-Verbatim Transcripts for Speech Translation
HK-LegiCoST is a three-way parallel corpus of Cantonese-English translations, containing 600+ hours of Cantonese audio, its standard traditional Chinese transcript, and English translation, segmented and aligned at the sentence level.
Paper: arXiv:2306.11252
Authors: Cihan Xiao, Henry Li Xinyuan, Jinyi Yang, Dongji Gao, Matthew Wiesner, Kevin Duh, Sanjeev Khudanpur
Dataset Description
The raw data consists of recordings of the Hong Kong Legislative Council's (LegCo) meetings, which focuses mainly on government policy-related inquiries and their corresponding responses, alongside discussions and debates on motions and resolutions.
Cantonese is a language whose written forms sometimes deviate from its spoken form. Specifically, its written form is often altered to appear closer to the Mandarin written form. We refer to this written form as standard Chinese and say these transcripts are "non-verbatim" to reflect the discrepancy between what is spoken and written. This makes the corpus particularly suitable for speech translation research when there are significant differences between the spoken and written forms of the source language.
Speech-to-text and bitext alignment were performed with automatic approaches, with a filtering step for discarding alignment results whose confidence score is below a threshold determined empirically. As the transcripts are not verbatim, there may exist utterances whose transcript is not perfectly aligned.
Splits
| Split | Utterances | Hours | Description |
|---|---|---|---|
| train | 142,432 | 518.6 | Training set |
| dev_asr_0 | 3,338 | 12.5 | ASR dev (speaker-disjoint) |
| dev_asr_1 | 3,338 | 12.4 | ASR dev (speaker-disjoint) |
| dev_asr_2 | 4,469 | 16.9 | ASR dev (speaker-disjoint) |
| dev_mt_0 | 3,194 | 11.6 | MT dev (document-disjoint) |
| dev_mt_1 | 3,194 | 11.9 | MT dev (document-disjoint) |
| dev_mt_2 | 4,384 | 16.0 | MT dev (document-disjoint) |
| test | 2,512 | 9.5 | Test (speaker + document disjoint) |
| Total | 166,861 | 609.4 |
The splits are created using the automatic tool nachos such that:
- dev_asr splits are speaker-disjoint with respect to the train split
- dev_mt splits are document-disjoint with respect to the train split
- test split is both speaker and document disjoint with respect to the train split
The splits match the statistics reported in the original paper. All audio files, transcripts, translations, and metadata are included in full.
Data Format
Each split is stored as a Parquet file (data/<split>.parquet) with the following columns:
| Column | Type | Description |
|---|---|---|
audio |
string |
Relative path to WAV file in data/audio/ |
speaker |
string |
Hashed speaker ID |
start_time |
float32 |
Start time of the utterance in seconds |
stop_time |
float32 |
Stop time of the utterance in seconds |
transcript |
string |
Traditional Chinese transcript |
translation |
string |
English translation |
CSV versions are also available at data/<split>.csv (tab-separated).
Audio Format
All audio files are mono WAV files at 16kHz sample rate, 16-bit PCM encoding. They are stored in data/audio/.
Metadata
<split>.utt.metadata— Mapping from hashed audio filename to original filename (which may include topic/speaker information)<split>.spk.metadata— Mapping from hashed speaker ID to true speaker identity
Usage
from datasets import load_dataset
# Load the full dataset (audio decoded automatically)
dataset = load_dataset("Borrison/hk-legicost")
# Load a specific split
test = load_dataset("Borrison/hk-legicost", split="test")
# Access an example
example = test[0]
print(example["transcript"]) # Traditional Chinese
print(example["translation"]) # English
print(example["audio"]) # Decoded audio dict with 'array', 'sampling_rate', 'path'
To load just the metadata without audio decoding:
dataset = load_dataset("Borrison/hk-legicost", streaming=True)
Citation
@misc{xiao2023hklegicost,
title={HK-LegiCoST: Leveraging Non-Verbatim Transcripts for Speech Translation},
author={Cihan Xiao and Henry Li Xinyuan and Jinyi Yang and Dongji Gao and Matthew Wiesner and Kevin Duh and Sanjeev Khudanpur},
year={2023},
eprint={2306.11252},
archivePrefix={arXiv},
primaryClass={cs.CL}
}
License
This dataset is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0).
Acknowledgements
The data is sourced from recordings of the Hong Kong Legislative Council meetings, which are publicly available on the LegCo website.
- Downloads last month
- -