Company: LHI
Filing Date: 2025-08-08
Form Type: F-1/A
Source: 0001213900-25-073646
Chunk: 163

Company: Living Homeopathy International Ltd.
Filing Date: 2025-08-08
Form: F-1/A
Chunk 163
---
 a common duty of care on an occupier of premises to take such care as in all the circumstances of the case is reasonable to see that the visitors will be reasonably safe in using the premises for the purposes for which he is invited or permitted by the occupier to be there.

<div align='center'>91</div>

Regulations Related to our Business Operation in Mainland China

Import of Healthcare Food via General Trading Channels

Healthcare Food

In accordance with the Administrative Measures
for Healthcare Food (《保健食品管理办法》) promulgated by the Ministry of
Health (currently known as the National Health Commission) on March 15, 1996 and effective from June 1, 1996, “healthcare food”
refer to food products with specific healthcare functions, namely such food products that are suitable for certain groups of people to
adjust their bodily functions but not for the purpose of treating diseases.

Pursuant to the Food Safety Law of the PRC
(《中华人民共和国食品安全法》) passed by the Standing
Committee of the National People’s Congress (“SCNPC”) on February 28, 2009 and last amended on April 29, 2021
and the Administrative Measures for the Registration and Recordation of Healthcare Food (《保健食品注册与备案管理办法》)
promulgated by China Food and Drug Administration (which has been currently consolidated as the State Administration for Market Regulation
of the PRC (“SAMR”)) on February 26, 2016 and last amended on October 23, 2020, (i) healthcare food imported for the
first time (excluding those that belong to vitamin, minerals and other nutritious substances and nutritional supplements) are subject
to application to the SAMR for registration; and (ii) healthcare food that are imported for the first time and belong to vitamin, minerals
and other nutritious substances and nutritional supplements are subject to application to the SAMR for recordation.

E-commerce

Under the E-Commerce Law of the PRC (《中华人民共和国电子商务法》)
promulgated by the SCNPC on August 31, 2018 and effective from January 1, 2019, “e-commerce operators” refer to natural persons,
legal persons and unincorporated bodies that sell commodities or provide services via information networks such as the Internet, including
e-commerce