Company: GDHLF
Filing Date: 2025-04-28
Form Type: 20-F
Source: 0001410578-25-000935
Chunk: 205

Company: GDS Holdings Ltd
Filing Date: 2025-04-28
Form: 20-F
Item: Item 4
Chunk 205
---
 month after the LCL’s implementation.

According to the Social Insurance Lawpromulgated by SCNPC which became effective from July 1, 2011 and was amended on December 29, 2018, theRegulation of Insurance for Work-Related Injurypromulgated by the State Council on April 27, 2003 and amended on December 20, 2010, the Provisional Measures on Insurance for Maternity of Employees promulgated by the Ministry of Labor on December 14, 1994, the Regulation of Unemployment Insurance promulgated by the State Council on January 22, 1999, the Decision of the State Council on Setting Up Basic Medical Insurance System for Staff Members and Workers in Cities and Towns promulgated by the State Council on December 14, 1998, and the Interim Regulation on the Collection and Payment of Social Insurance Premiums promulgated by the State Council on January 22, 1999 and amended on March, 24, 2019, an employer is required to contribute the social insurance for its employees in the PRC, including the basic pension insurance, basic medical insurance, unemployment insurance, maternity insurance and injury insurance.

Under the Regulations on the Administration of Housing Funds, promulgated by the State Council on April 3, 1999 and as amended on March 24, 2002 and March 24, 2019, respectively, an employer is required to make contributions to a housing fund for its employees. Where an enterprise fails to deposit the housing provident funds within the time limit or underpays the funds for its employees which is in violation of the aforesaid regulations, the competent administration authority shall order it to deposit the funds within a time limit, failing in which the competent administration authority may apply to the people’s court for enforcement.

Regulations Related to Foreign Currency Exchange and Dividend Distribution

Foreign Currency Exchange

The principal regulations governing foreign currency exchange in China are the Foreign Exchange Administration Regulations, promulgated by the State Council on January 29, 1996 (effective from April 1, 1996) as amended on January 14, 1997 and August 1, 2008 (which became effective on August 5, 2008), respectively. Under this regulation, the State does not restrict the international payment and transfer for current account items, including the goods and service-related foreign exchange transactions and other current exchange transactions, but not for capital account items, such