You are extracting information from the Polish court judgments.
Extract specified values strictly from the provided judgement. If information is not provided in the judgement, leave the field with null value.
Please return the response in the identical YAML format:
```yaml
court_name: "<nazwa s\u0105du, string containing the full name of the court>"
date: <data, date in format YYYY-MM-DD>
department_name: "<nazwa wydzia\u0142u, string containing the full name of the court's\
  \ department>"
judges: "<s\u0119dziowie, list of judge full names>"
legal_bases: <podstawy prawne, list of strings containing legal bases (legal regulations)>
recorder: <protokolant, string containing the name of the recorder>
signature: <sygnatura, string contraining the signature of the judgment>
```
=====
{context}
======

Sygn. akt II AKa 435/13

WYROK
W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Dnia 28 lutego 2014r.

Sąd Apelacyjny w Warszawie Wydział Karny w składzie:

Przewodniczący: SSA – Jan Krośnicki (spr.)
Sędziowie: SA – Ewa Plawgo

     SA – Marzanna A. Piekarska-Drążek

Protokolant: – st. sekr. sąd. Anna Grajber

przy udziale Prokuratora Gabrieli Marczyńskiej - Tomali
po rozpoznaniu w dniu 28 lutego 2014 r.
sprawyA. D.
oskarżonego zart. 156 § 1 pkt 2 i § 3 k.k.
na skutek apelacji, wniesionych przez prokuratora i obrońcę oskarżonego
od wyroku Sądu Okręgowego Warszawa – Praga w Warszawie
z dnia 23 września 2013 r. sygn. akt  V K 31/13
- uchyla zaskarżony wyrok i sprawę oskarżonegoA. D.przekazuje Sądowi Okręgowemu Warszawa – Praga w Warszawie do ponownego rozpoznania;
- zasądza od Skarbu Państwa na rzecz adw.L. S.z Kancelarii adwokackiej wW.kwotę 738 zł, obejmującą 23% VAT, tytułem wynagrodzenia za obronę z urzędu oskarżonego w postępowaniu odwoławczym.

UZASADNIENIE
Sąd Okręgowy Warszawa – Praga w Warszawie wyrokiem z dnia23 września 2013 r. w sprawie o sygn. akt V K 31/13 uznał oskarżonegoA. D.za winnego tego, że w dniu 23 sierpnia 2012 r. wW.wmieszkaniu nr (...)przyul. (...), działając umyślnie, z zamiarem ewentualnym, poprzez stosowanie przemocy, polegającej na przynajmniej dwukrotnym silnym uderzeniuS. K.w obrębie twarzy i bocznej strony głowy oraz polegającej na wielokrotnym kopaniu nogami ww. ze znaczną siłą, spowodował u pokrzywdzonego obrażenia w postaci m. in. zasinień, otarć naskórka, podbiegnięć krwawych i wylewów podskórnych w obrębie głowy oraz tułowia i kończyn, złamania wyrostka kolczystego w piersiowym odcinku kręgosłupa, poprzecznego złamania mostka oraz żeber po obu stronach klatki piersiowej, a ponadto rozerwania nerki podkowiastej z następowym krwotokiem wewnętrznym do przestrzeni zaotrzewnowej, które to obrażenia w zakresie obrażeń narządów jamy brzusznej stanowiły ciężki uszczerbek na zdrowiu pokrzywdzonego w postaci choroby realnie zagrażającej życiu i w konsekwencji doprowadziły do zgonuS. K.w godzinach nocnych dnia 23/24 sierpnia 2012 r. i tak opisany czyn kwalifikując z mocyart. 156 § 1 pkt 2 i § 3 k.k.skazał oskarżonego, zaś na podstawieart. 156 § 3 k.k.wymierzył mu karę5 lat pozbawienia wolności, z zaliczeniem na jej poczet w oparciu oart. 63 § 1 k.k.okres rzeczywistego pozbawienia wolności od dnia31 sierpnia 2012 r. do dnia 23 września 2013 r.
Ponadto Sąd orzekł o dowodach rzeczowych.
Od powyższego wyroku apelacje złożyli obrońca oskarżonegoA. D.oraz prokurator.
Apelacjaobrońcyoskarżonego zarzuciła wyrokowi:
- obrazę przepisów postępowania mającą wpływ na treść orzeczenia, polegającą na naruszeniuart. 391 § 1 k.p.k.wobec odczytania w odpowiednim zakresie protokołów zeznań świadkaA. W. (1), złożonych w postępowaniu przygotowawczym, w sytuacji gdy obiektywnie nie zachodziła okoliczność niemożliwości doręczenia wyżej wskazanej osobie wezwania;
- obrazę przepisów postępowania mającą wpływ na treść orzeczenia, polegającą na naruszeniuart. 7 k.p.k.przez dokonanie dowolnej oceny zeznań świadkaA. W. (1), z naruszeniem zasad prawidłowego rozumowania i wskazań wiedzy oraz doświadczenia życiowego, poprzez uznanie tych zeznań za całkowicie wiarygodne.
Na rozprawie apelacyjnej obrońca oskarżonego dodatkowo podniósł zarzut obrazyart. 148 § 1 k.p.k.przez wpisanie do protokołu zeznań świadkaA. W.(k. 47 - 50) jako biorącego udział w tej czynności procesowej biegłego z zakresu znajomości języka rumuńskiego, bez podania jego bliższych danych osobowych.
W konkluzji apelacji obrońca oskarżonego wnosił o uchylenie zaskarżonego wyroku i przekazanie sprawy do ponownego rozpoznania Sądowi I –szej instancji.
Natomiast apelacjaProkuratorazarzuciła wyrokowi rażącą niewspółmierność kary wymierzonej oskarżonemu nieadekwatnej do jego winy, wysokiego stopnia społecznej szkodliwości czynu wyrażającego sięm. in. w sposobie działania oskarżonego, jego motywacji, rodzaju i charakteru naruszonego dobra oraz nie realizującej celów kary w zakresie wymogów prewencji ogólnej i szczególnej.
Podnosząc powyższy zarzut Prokurator wnosił o zmianę zaskarżonego wyroku przez wymierzenie oskarżonemuA. D.kary 9 lat pozbawienia wolności.
Sąd Apelacyjny zważył, co następuje:
Apelację obrońcy oskarżonegoA. D.w zakresie podniesionego zarzutu obrazy przepisuart. 391 § 1 k.p.k.oraz zgłoszonego na rozprawie apelacyjnej możliwości naruszenia przepisuart. 148 § 1 k.p.k., należy podzielić.
ŚwiadekA. W. (1)uczestniczyła w libacji alkoholowej, wspólnie z oskarżonymA. D.oraz pokrzywdzonymS. K.od początku aż do jej zakończenia. Była jedyną osobą obserwującą zachowanie obu mężczyzn oraz zachodzące między nimi w trakcie spożywania alkoholu relacje. Stąd jej zeznania stanowiły kluczowy dowód w sprawie, zwłaszcza w sytuacji, kiedy wyjaśnienia oskarżonego wskazywały na to, że śmierć pokrzywdzonego nastąpiła poza mieszkaniem oskarżonego i nie z powodu jego przestępczych działań. Wobec tego Sąd winien dążyć ze wszech miar do przeprowadzenia dowodu z zeznańA. W. (1)na rozprawie sądowej. Wiadomo, że Sąd Okręgowy czynił wprawdzie w tym kierunku działania lecz bez przejawiania szczególnej determinacji. Sąd kilkakrotnie zwracał się do właściwej komendy policji celem poszukiwania i ewentualnego doprowadzenia świadkaA. W. (1)do Sądu na rozprawę. Pisma Sądu pozostawały bez skutku, gdyż funkcjonariusze policji mimo otrzymania informacji, że świadek nie przebywa w dotychczasowym miejscu zamieszkania tj. u oskarżonegoA. D., w dalszym ciągu pod tym adresem ją poszukiwali, mimo, że obrońca oskarżonego podawał informacje, gdzie może przebywać bezdomnaA. W. (1)(k. 350 i k. 380 ). W takiej sytuacji Sąd ponowił ponaglenia do komendy policji w celu podjęcia działań zmierzających do ustalenia miejsca pobytu i doręczenia wezwania świadkowiA. W. (1)(k. 381, 387). Czynności podjęte przez funkcjonariuszy policji nie odniosły skutku (k. 394), co musi budzić wątpliwości, skoro członkowie rodziny oskarżonego np. świadekZ. D., kontaktowali się z poszukiwanym świadkiem. Zgodzić się zatem należy z poglądem obrońcy oskarżonego, że skoro członkowie rodziny oskarżonego, przypadkiem, w toku codziennych czynności poruszania się po mieście mogli spotykać się zA. W. (1), to niezrozumiałe jest że wykwalifikowane służby nie miały możliwości odnalezienia świadka.
Dlatego też bez zintensyfikowania działań policji w kierunku ewentualnego zatrzymania i doprowadzenia świadkaA. W.do Sądu, odczytanie jej zeznań w trybieart. 391 § 1 k.p.k.było przedwczesne.
Konieczność przeprowadzenia dowodu z zeznań tego świadka przed Sądem wynika także z tego powodu, żeA. W. (1)została przesłuchana w postępowaniu przygotowawczym przez funkcjonariusza policji tylko jeden raz. Jak wynika z protokołu tej czynności procesowej (k. 47 -50), poza formalnym pouczeniem świadka o odpowiedzialności karnej zart. 182 i 183 k.p.k., przesłuchujący nie określił statusu świadka odnośnie tego czy jest ona konkubiną oskarżonego, a więc dla niego osobą najbliższą, która może odmówić zeznań.
Charakterystycznym jest to, że w protokole, w rubryce stosunek świadka do stron funkcjonariusz policji wpisał „obcy”, mimo, żeA. W. (1)składając zeznania twierdziła, że od 8 lat jest w konkubinacie z oskarżonym, mieszkała u niego, wspólnie handlowali. Również oskarżony w wyjaśnieniach podawał, żeA. W.jest jego konkubiną.
Ponadto w tymże protokole wpisano, że w czynności przesłuchania świadkaA. W. (1)uczestniczył tłumacz języka rumuńskiego, bez podania jego danych osobowych. Brak też jego podpisu w tymże dokumencie. Okoliczność uczestniczenia tłumacza należy wyjaśnić, gdyż zaistniała możliwość naruszenia przepisuart. 148 § 1 k.p.k.Oskarżony podał na rozprawie apelacyjnej, że świadek jest pochodzenia romskiego, osobą niewykształconą. Gdyby okazało się, że świadek ma trudności z posługiwaniem się językiem polskim obecność tłumacza byłaby konieczna, gdyż jego brak oznaczałby naruszenia przepisuart. 204 § 1 pkt 2 k.p.k.
Powyższe okoliczności dodatkowo przemawiają za koniecznością przesłuchania tego świadka na rozprawie.
Wskazane wyżej uchybienia procesowe, mające istotne znaczenie dla rozstrzygnięcia w sprawie, doprowadziły do uchylenia zaskarżonego wyroku i przekazania sprawy do ponownego rozpoznania przez Sąd Okręgowy. Rozpoznanie pozostałych zarzutów podniesionych w apelacji obrońcy oskarżonego a także w apelacji Prokuratora stało się nie tylko przedwczesne ale także bezprzedmiotowe dla dalszego toku postępowania.
Stąd też Sąd Apelacyjny ograniczył w myślart. 436 k.p.k.rozpoznanie tylko apelacji obrońcy oskarżonego do niektórych podniesionych zarzutów.
Z tych więc wszystkich względów Sąd Apelacyjny orzekł jak we wstępnej części wyroku.

```yaml
court_name: Sąd Apelacyjnyw Warszawie
date: '2014-02-28'
department_name: II Wydział Karny
judges:
- Jan Krośnicki
- Ewa Plawgo
- Marzanna A. Piekarska-Drążek
legal_bases:
- art. 156 § 1 pkt 2 i § 3 k.k.
- art. 204 § 1 pkt 2 k.p.k.
recorder: st. sekr. sąd. Anna Grajber
signature: II AKa 435/13
```