You are extracting information from the Polish court judgments.
Extract specified values strictly from the provided judgement. If information is not provided in the judgement, leave the field with null value.
Please return the response in the identical YAML format:
```yaml
court_name: "<nazwa s\u0105du, string containing the full name of the court>"
date: <data, date in format YYYY-MM-DD>
department_name: "<nazwa wydzia\u0142u, string containing the full name of the court's\
  \ department>"
judges: "<s\u0119dziowie, list of judge full names>"
legal_bases: <podstawy prawne, list of strings containing legal bases (legal regulations)>
recorder: <protokolant, string containing the name of the recorder>
signature: <sygnatura, string contraining the signature of the judgment>
```
=====
{context}
======

Sygn. akt III Kop 110/11

POSTANOWIENIE
Dnia 30 czerwca 2011 roku
Sąd Okręgowy we Wrocławiu w III Wydziale Karnym w składzie:
Przewodniczący - SSO Mariusz Wiązek
Protokolant: Emilia Rąk
przy udziale prokuratora Prokuratury Okręgowej Małgorzaty Klaus
po rozpoznaniu na posiedzeniu w sprawie ściganejM. N.
podejrzanej o czyny określone wrozdziale 8 sekcji 4 oraz rozdziale 9 sekcji 1szwedzkiegokodeksu karnego
z wniosku Prokuratora Okręgowego we Wrocławiu z dnia 29 czerwca 2011 roku, sygn. akt Oz 283/11
w przedmiocie przekazania z terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na terytorium Królestwa Szwecji osoby ściganej na podstawie szwedzkiego Europejskiego Nakazu Aresztowania w celu przeprowadzenia przeciwko niej postępowania karnego i zastosowania tymczasowego aresztowania
na podstawie 607k§ 3 a k.p.k.orazart. 258 § 1 pkt. 1 i § 2 k.p.k.,263 § 1 k.p.k.orazart. 607zk.p.k.

postanawia

I
zastosować wobecM. N., córkiR.iA.z domuK.,urodzonej w dniu (...)wJ.środek zapobiegawczy w postaci tymczasowego aresztowania na okres 6 dni, tj. do dnia 5 lipca 2011 r.,

II
posiedzenie w przedmiocie przekazaniaM. N., córkiR.iA.z domuK.,urodzonej w dniu (...)wJ.z terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na terytorium Królestwa Szwecji celem przeprowadzenia przeciwko niej postępowania karnego odroczyć do dnia 5 lipca 2011r. , godz. 13:30.

UZASADNIENIE
W dniu 29 czerwca 2011r. do tut. Sądu wpłynął wniosek Prokuratora Okręgowego we Wrocławiu o przekazanieM. N., ściganej szwedzkim ENA, z terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na terytorium Królestwa Szwecji celem przeprowadzenia przeciwko niej postępowania karnego oraz tymczasowe aresztowanie wymienionej.
Z treści wniosku oraz danych z formularza SIS wynika, że w stosunku doM. N.Prokuratura wU.wydała ENA w związku z prowadzonym przeciwko niej postępowaniem przygotowawczym o czyny określone wrozdziale 8 sekcji 4 oraz rozdziale 9 sekcji 1szwedzkiegokodeksu karnego(sygn. akt B 3072-11) .
Do chwili obecnej do Sądu Okręgowego we Wrocławiu nie wpłynął ENA wydany w stosunku doM. N..

Zgodnie zart. 607 k § 3a k.p.k.przed wpłynięciem nakazu europejskiego sąd może zastosować wobec osoby ściganej tymczasowe aresztowanie na czas nie dłuższy niż 7 dni, jeżeli zwraca się o to właściwy organ sądowy, który wydał nakaz europejski, zapewniając, że wobec osoby ściganej zapadł prawomocny wyrok skazujący lub wydano inną decyzję będącą podstawą pozbawienia wolności.
W tym stanie rzeczy, mając na uwadze, zapewnienie strony szwedzkiej oraz informacje wynikające z formularza SIS, Sąd zastosował wobecM. N.tymczasowe aresztowanie, odraczając posiedzenie w przedmiocie przekazania wymienionej w celu przeprowadzenia przeciwko niej postępowania karnego. Sam fakt, ze ścigana w toku prowadzonego przeciwko niej postępowania opuściła terytorium Szwecji czyni realnym niebezpieczeństwo jej ucieczki, bądź ukrycia się gdyby pozostawała ona na wolności. W tej sytuacji w ocenie Sądu tylko tymczasowe aresztowanie zapewni prawidłowy przebieg niniejszego postępowania związanego z przekazaniem ściganej na terytorium Szwecji w celu przeprowadzenia przeciwko niej postępowania karnego. Jednocześnie w stosunku doM. N.nie zachodzą warunki uzasadniające odstąpienie od stosowania przedmiotowego środka zapobiegawczego, określone wart. 259 § 1 k.p.k.
Mając powyższe na uwadze orzeczono jak na wstępie.

```yaml
court_name: Sąd Okręgowy we Wrocławiu
date: '2011-06-30'
department_name: III Wydział Karny
judges:
- Mariusz Wiązek
legal_bases:
- rozdziale 8 sekcji 4 oraz rozdziale 9 sekcji 1
- art. 258 § 1 pkt. 1 i § 2 k.p.k.
recorder: Emilia Rąk
signature: III Kop 110/11
```