You are extracting information from the Polish court judgments.
Extract specified values strictly from the provided judgement. If information is not provided in the judgement, leave the field with null value.
Please return the response in the identical YAML format:
```yaml
court_name: "<nazwa s\u0105du, string containing the full name of the court>"
date: <data, date in format YYYY-MM-DD>
department_name: "<nazwa wydzia\u0142u, string containing the full name of the court's\
  \ department>"
judges: "<s\u0119dziowie, list of judge full names>"
legal_bases: <podstawy prawne, list of strings containing legal bases (legal regulations)>
recorder: <protokolant, string containing the name of the recorder>
signature: <sygnatura, string contraining the signature of the judgment>
```
=====
{context}
======

Sygn. akt II AKa 100/17

WYROK
W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Dnia 22 maja 2017r.
Sąd Apelacyjny w Warszawie II Wydział Karny w składzie:
Przewodniczący: SSA  - Grzegorz Salamon
Sędziowie: SA  - Hanna Wnękowska
SA  - Marek Motuk (spr.)
Protokolant: st. sekr. sąd. Marzena Brzozowska
przy udziale Prokuratora Gabrieli Marczyńskiej - Tomali
po rozpoznaniu w dniu 22 maja 2017 r.
sprawyJ. S.synaJ.iD. z domu S.,urodzonego (...)wW.,
oskarżonego o czyn zart. 13 § 1 k.k.w zw. zart. 55 ust. 3 ustawy z dnia 29 lipca 2005 o przeciwdziałaniu narkomanii
na skutek apelacji wniesionej przez obrońcę
od wyroku Sądu Okręgowego w Warszawie
z dnia 15 listopada 2016 r., sygn. akt VIII K 175/16

I
utrzymuje w mocy zaskarżony wyrok;

II
zasądza od oskarżonegoJ. S.na rzecz Skarbu Państwa koszty sądowe za postępowanie odwoławcze, w tym obciąża go opłatą sądową w kwocie 450 zł.

UZASADNIENIE
J. S.został oskarżony o to, że w dniu 21 lipca 2009 r. wG.w Republice Ekwadoru, wbrew przepisom ustawy oraz w celu osiągnięcia korzyści majątkowej, usiłował dokonać przywozu na obszar celny Unii Europejskiej znacznej ilości środka odurzającego w postaci kokainy o wadze 2 090 g w ten sposób, iż jako pasażer samolotu linii(...)lotu nr(...)na trasieG.w Republice Ekwadoru doA.w Królestwie Holandii przedstawił do odprawy lotniczej bagaż podróżny nr(...)stanowiący plastikową walizkę koloru czarnego z podwójnym dnem, której zawartość stanowiła kokaina o wadze 2 090 g i wziął udział w odprawie lotniczej z zamiarem dostania się na pokład samolotu, lecz zamierzonego celu nie osiągnął z uwagi na interwencję funkcjonariuszy ekwadorskiej Policji, która została poprzedzona rutynową kontrolą bagażu,
tj. o czyn zart. 13 § 1 k.k.w zw. zart. 55 ust. 3 Ustawy z dnia 29 lipca 2005 roku o przeciwdziałaniu narkomanii.
Sąd Okręgowy w Warszawiewyrokiem z dnia 15 listopada 2016 r. uznałJ. S.za winnego popełnienia zarzucanego mu czynu i za to na podstawieart. 14 § 1 k.k.w zw. zart. 55 ust. 3 ustawy z dnia 29 lipca 2005 roku o przeciwdziałaniu narkomaniiwymierzył mu karę 4 (czterech) lat pozbawienia wolności i karę grzywny w wysokości 50 (pięćdziesiąt) stawek dziennych ustalając wysokość jednej stawki na kwotę 10 (dziesięć) zł.
Na mocyart. 114 § 2 k.k.na poczet orzeczonej wobecJ. S.kary pozbawienia wolności wskazanej w punkcie 1 zaliczył mu okres kary pozbawienia wolności odbytej z wyroku Sądu ProwincjiG., Trzeci Wydział Karny Uchylający i Do Spraw Ruchu N r 2010-0938 z dn. 10 lutego 2012 r. od dnia 21 lipca 2009 roku do dnia 10 kwietnia 2015 r. i uznał karę pozbawienia wolności za wykonaną w całości.
Na podstawieart. 627 k.p.k.zasądził odJ. S.na rzecz Skarbu Państwa koszty sądowe w 1/2 części i 450 zł (czterysta pięćdziesiąt) zł tytułem opłaty.
Wyrok powyższy zaskarżył w całości obrońca oskarżonego, zarzucając mu:
-obrazę naczelnych zasad procesowych, zasady bezpośredniości oraz zasady domniemania niewinności (art. 5 § 2 k.p.k.), mającą zasadniczy wpływ na treść rozstrzygnięcia:
a/ poprzez oparcie wszystkich ustaleń faktycznych na tłumaczeniach dokumentów z języka hiszpańskiego na język polski przekazanych z Ekwadoru, mających rzekomo stanowić poświadczone przez organa ścigania tego państwa kserokopie dokumentów procesowych, a w rzeczywistości będących omówieniem tych dokumentów, skoro kserokopii dokumentacji procesowej nie załączono do akt polskiego śledztwa, co wyklucza możliwość sprawdzenia rzetelności i precyzyjności dokonanych tłumaczeń i w rażący sposób narusza zasadę bezpośredniości, b/ poprzez uznanie za dopuszczalne skazania obywatela polskiego na podstawie tłumaczonych omówień dokumentów procesowych z Ekwadoru, przy podniesionych przez obronę wątpliwości procesowych co do ich wartości dowodowych, w szczególności:
-rzetelności czynności wszystkich tłumaczy występujących w toku postępowania karnego,
-procedury badań chemicznych zatrzymanego narkotyku, w wyniku których nie ustalono wagi netto badanej substancji oraz procentowego stężenia kokainy w zatrzymanym pakunku,
-treści zeznań policjantów ekwadorskich, dokonujących zatrzymania oskarżonego na lotnisku,
-przyjęcia przez Sąd niedopuszczalnego domniemania działaniaJ. S.z zamiarem bezpośrednim, bez odwołania się do dowodów stanowiących podstawę tego rodzaju konstatacji, co nasuwało nieusuwalne wątpliwości w zakresie winyJ. S..
Stawiając te zarzuty, wniósł o uniewinnienie go z postawionego mu zarzutu.

Sąd Apelacyjny zważył, co następuje.

Apelacja obrońcy nie zasługuje na uwzględnienie.
Sąd Apelacyjny stwierdza przede wszystkim, iż obrońca podnosząc zarzut apelacyjny nie wskazał w nim jakie w jego ocenie konkretne przepisy postępowania zostały naruszone przez Sąd I instancji przy wydaniu wyroku oraz jaki wpływ miało ich naruszenie na treść wydanego rozstrzygnięcia.
Zauważyć należy, iż zgodnie z treściąart. 438 pkt 2 k.p.k.jedną z względnych podstaw odwoławczych jest obraza przepisów postępowania, jeżeli mogła mieć wpływ na treść orzeczenia. Natomiast obrońca, jako podmiot profesjonalny zobowiązany był, zgodnie zart. 427 § 2 k.p.k.w sposób jednoznaczny i zrozumiały wskazać w apelacji zarzuty stawiane rozstrzygnięciu.
Z treści sformułowanego zarzutu nie sposób dociec, naruszenie jakiego konkretnie przepisu postępowania podnosi skarżący, odwołując się ogólnie do zasady bezpośredniości.
Nie jest zasadny zarzut obrazyart. 5 § 2 k.p.k., albowiem z treści uzasadnienia wyroku wynika, iż Sąd I instancji dokonując ustaleń faktycznych w sprawie nie powziął żadnych wątpliwości, których usunięcie nie było możliwe. Skarżący w uzasadnieniu apelacji nie wykazał także, iż wątpliwości takie Sąd Okręgowy powinien był powziąć.
Wbrew argumentacji obrońcy ustalenia faktyczne dokonane przez Sąd Okręgowy uznać należy za prawidłowe, albowiem znajdują one oparcie w części na wyjaśnieniach oskarżonego złożonych bezpośrednio na rozprawie, a także dowodach ujawnionych prawidłowo w toku postępowania w trybieart. 391 § 1 k.p.k.,art. 392 § 1 k.p.k.iart. 393 § 1 k.p.k.w zw. zart. 394 § 2 k.p.k.
Dokonując oceny przeprowadzonych na rozprawie dowodów Sąd I instancji w sposób prawidłowy zastosował kryteria określone wart. 7 k.p.k., zaś swoje stanowisko należycie i logicznie uargumentował w uzasadnieniu wyroku.
Argumentację tą podziela w całości Sąd Apelacyjny, zaś jej ponowne przytaczanie nie jest celowe.
Obrońca nie wykazał, iż ocena dowodów dokonana przez Sąd Okręgowy jest sprzeczna z zasadami prawidłowego rozumowania, bądź narusza wskazania wiedzy i doświadczenia życiowego, lecz przedstawił uzasadnieniu apelacji własną ocenę dowodów i wersję zdarzenia.
W związku z tym podniesiony przez niego zarzut i argumentację powołaną na jego uzasadnienie uznać należy za wyłącznie polemiczne i nie zasługując na uwzględnienie.
W oparciu o prawidłowo ustalony stan faktyczny Sąd Okręgowy dokonał prawidłowej oceny prawnej zachowania oskarżonego, zaś przy wymiarze kary dokonał prawidłowej oceny stopnia społecznej szkodliwości popełnionego przez niego czynu oraz uwzględnił występujące w sprawie okoliczności mające wpływ na jej wymiar.
Mając powyższe na względzie, Sąd Apelacyjny orzekł o utrzymaniu zaskarżonego wyroku w mocy.
Rozstrzygnięcie w przedmiocie kosztów sądowych za postępowanie odwoławcze uzasadnione jest treściąart. 627 k.p.k.orazart. 2 ust. 1 pkt 3 ustawy z dnia 23 czerwca 1973 r. o opłatach w sprawach karnych(t.j. Dz. U. z 1983 r. Nr 49, poz. 223; ze zm.).

```yaml
court_name: Sąd Apelacyjnyw Warszawie
date: '2017-05-22'
department_name: II Wydział Karny
judges:
- Marek Motuk
- Hanna Wnękowska
- Grzegorz Salamon
legal_bases:
- art. 114 § 2 k.k.
- art. 55 ust. 3 Ustawy z dnia 29 lipca 2005 roku o przeciwdziałaniu narkomanii
- art. 438 pkt 2 k.p.k.
- art. 2 ust. 1 pkt 3 ustawy z dnia 23 czerwca 1973 r. o opłatach w sprawach karnych
recorder: st. sekr. sąd. Marzena Brzozowska
signature: II AKa 100/17
```