You are extracting information from the Polish court judgments.
Extract specified values strictly from the provided judgement. If information is not provided in the judgement, leave the field with null value.
Please return the response in the identical YAML format:
```yaml
court_name: "<nazwa s\u0105du, string containing the full name of the court>"
date: <data, date in format YYYY-MM-DD>
department_name: "<nazwa wydzia\u0142u, string containing the full name of the court's\
  \ department>"
judges: "<s\u0119dziowie, list of judge full names>"
legal_bases: <podstawy prawne, list of strings containing legal bases (legal regulations)>
recorder: <protokolant, string containing the name of the recorder>
signature: <sygnatura, string contraining the signature of the judgment>
```
=====
{context}
======

Sygn. akt VI P 86/17

WYROK
W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
Dnia 30 marca 2018 roku.
Sąd Rejonowy dla Warszawy Pragi - Południe w Warszawie VI Wydział Pracy i Ubezpieczeń Społecznych
w składzie:
Przewodniczący SSR Przemysław Chrzanowski
Protokolant  Patrycja Wielgus
po rozpoznaniu w dniu 19 marca 2018 roku w Warszawie
na rozprawie
sprawy z powództwaJ. A.-R.
przeciwkoA. (...)z siedzibą wW.
o zapłatę wynagrodzenia

1
zasądza odA. (...)z siedzibą wW.na rzeczJ. A.-R.kwotę 8.000 USD (osiem tysięcy dolarów amerykańskich) wraz z odsetkami ustawowymi od kwoty:

a
1.000 USD od dnia 1 lipca 2014 roku do dnia 31 grudnia 2015 roku i odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 1 stycznia 2016 roku do dnia zapłaty,

b
1.000 USD od dnia 1 sierpnia 2014 roku do dnia 31 grudnia 2015 roku i odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 1 stycznia 2016 roku do dnia zapłaty,

c
1.000 USD od dnia 1 września 2014 roku do dnia 31 grudnia 2015 roku i odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 1 stycznia 2016 roku do dnia zapłaty,

d
1.000 USD od dnia 1 października 2014 roku do dnia 31 grudnia 2015 roku i odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 1 stycznia 2016 roku do dnia zapłaty,

e
1.000 USD od dnia 1 listopada 2014 roku do dnia 31 grudnia 2015 roku i odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 1 stycznia 2016 roku do dnia zapłaty,

f
1.000 USD od dnia 1 grudnia 2014 roku do dnia 31 grudnia 2015 roku i odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 1 stycznia 2016 roku do dnia zapłaty,

g
1.000 USD od dnia 1 stycznia 2015 roku do dnia 31 grudnia 2015 roku i odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 1 stycznia 2016 roku do dnia zapłaty,

h
1.000 USD od dnia 1 lutego 2015 roku do dnia 31 grudnia 2015 roku i odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 1 stycznia 2016 roku do dnia zapłaty;

2
oddala powództwo w pozostałej części;

3
zasądza odA. (...)z siedzibą wW.na rzeczJ. A.-R.kwotę 2.700 zł (dwa tysiące siedemset złotych) tytułem zwrotu kosztów procesu;

4
odstępuje od obciążania stron procesu kosztami sądowymi;

5
nadaje wyrokowi w punkcie 1 rygor natychmiastowej wykonalności do kwoty 1.000 USD (jeden tysiąc dolarów amerykańskich).

Sygn. akt VI P 86/17

UZASADNIENIE
Pozwem przesłanym dnia 2 marca 2017 roku, przeciwkoA. (...)wW.,J. A.-R.wniósł o zasądzenie na jego rzecz kwoty 8.800,00 USD tytułem wynagrodzenia za pracę w okresie 8 miesięcy od czerwca 2014 roku do stycznia 2015 roku wraz z odsetkami od kwot wyszczególnionych w petitum pozwu oraz o zasądzenie kosztów procesu, w tym kosztów zastępstwa procesowego. W uzasadnieniu pozwu wskazał, że od dnia 1 czerwca 2014 roku rozpoczął pracę w Ambasadzie Republiki Iraku w Polsce na stanowisku kierowcy z miesięcznym wynagrodzeniem 1.100,00 dolarów amerykańskich, które miało wzrastać o 10% po każdym roku pracy. Powód wskazał, że nigdy nie otrzymał umowy o pracę na piśmie, ani wynagrodzenia za ww. okres 8 miesięcy od czerwca 2014 roku do stycznia 2015 roku.
W odpowiedzi na pozew,A. (...)z siedzibą wW.wniosła o odrzucenie pozwu z uwagi na brak jurysdykcji sądu polskiego w niniejszej sprawie, ewentualnie o oddalenie powództwa w całości i zasądzenie od powoda na rzecz pozwanego kosztów procesu według norm przepisanych. W uzasadnieniu pismaA.wskazała, że nigdy nie była pracodawcą powoda, powód nigdy nie świadczył pracy na jej rzecz, ani na podstawie umowy o pracę, ani na podstawie żadnego innego stosunku prawnego, a nadto, żeA. (...)nigdy nie wypłacała powodowi wynagrodzenia. Pozwany podniósł, że powód był zatrudniony w Biurze Kulturalnym, a nie wA.. Podnosząc powyższe zarzuty, pozwana wskazała na brak legitymacji biernej po swojej stronie.
Postanowieniem z dnia 7 czerwca 2017 roku tut. Sąd odmówił odrzucenia pozwu. Postanowieniem z dnia 22 listopada 2017 roku Sąd Okręgowy Warszawa - Praga w Warszawie oddalił zażalenie strony pozwanej na powyższe postanowienie.

Sąd ustalił następujący stan faktyczny:
J. A.-R.był zatrudniony na stanowisku kierowcy samochodu wA.na podstawie umowy o pracę na czas nieokreślony w okresie od 10 grudnia 2007 roku do dnia 5 lipca 2012 roku(okoliczność bezsporna).
Po rozwiązaniu umowy o pracę zJ. A.-R., stanowisko kierowcy wA.objąłP. Z., który pracował do końca maja 2014 roku. (dowód: zeznaniaP. Z.k. 113)
W dniu 1 czerwca 2014 rokuJ. A.-R.ponownie podjął pracę wA.na stanowisku kierowcy.(dowód: zeznaniaP. Z.k. 113, zeznaniaM. G.k. 114, zeznaniaK. H.k. 113, zeznaniaA. Z.k. 156, zeznaniaJ. A.-R.k. 157)
Miesięczne wynagrodzenie kierowcy zatrudnionego w(...)wynosiło 1.000,00 dolarów amerykańskich i miało rosnąć o 10% po przepracowaniu każdego kolejnego roku oraz miało być płatne do końca każdego miesiąca.(dowód: zeznaniaP. Z.k. 113, zeznaniaK. H.k. 113, zeznaniaJ. A.-R.k. 157)
J. A.-R.nie otrzymał umowy pracę na piśmie. Był informowany, że sporządzenie jej będzie możliwe po uzyskaniu zgody z właściwegoM. (...).(dowód: zeznaniaP. Z.k. 113,M. G.k. 114, zeznaniaK. H.k. 113, zeznaniaA. Z.k. 156, zeznaniaJ. A.-R.k. 157)
Pismem z dnia 14 listopada 2014 rokuA.A.S. A.zwrócił się do Ministerstwa Szkolnictwa Wyższego i(...)Naukowych o pozytywne załatwienie sprawyJ. A.-R.dotyczącej zatrudnienia pracowników miejscowych z sekcji kulturalnej.(dowód: pismo z tłumaczeniem k. 12-13)
Pismem z dnia 28 stycznia 2015 roku Ministerstwo Szkolnictwa Wyższego i(...)Naukowych wyraziło zgodę na zatrudnienieJ. A.-R.na stanowisku kierowcy dla Biura KulturalnegoA. (...).(dowód: pisma z tłumaczeniami k. 14-17)
J. A.-R.pracował codziennie od poniedziałku do piątku w godzinach od 8:00 do 15:00, chociaż niejednokrotnie wykonywał swoje obowiązki również po tych godzinach. Do pracy przychodził do Biura Kulturalnego przyul. (...)wW., wiele razy jeździł również do budynku Ambasady przyul. (...)wW..(dowód: zeznaniaP. Z.k. 113, zeznaniaS. A.-R.-C.k. 113-114, zeznaniaM. G.k. 114, zeznaniaA. Z.k. 156, zeznaniaJ. A.-R.k. 157)
W budynkuA.przyul. (...)była lista obecności podpisywana przez pracowników wykonujących tam obowiązki. Nie ma na niej nazwiskaJ. A.-R..(dowód: zeznaniaS. A.-R.-C.k. 113-114)
Po stawieniu się w pracy,J. A.-R.wykonywał obowiązki kierowcy, m.in. przewoziłA.ds. kultury,A. (...)i ich gości, w tym również w trakcie wyjazdów po całym kraju i za granicę, robił zakupy, przewoził i odbierał przesyłki.J. A.-R.wykonywał poleceniaA.ds.(...)lub bezpośrednio Ambasadora Republiki Iraku.(dowód: zeznaniaP. Z.k. 113, zeznaniaK. H.k. 113, zeznaniaA. Z.k. 156, zeznaniaJ. A.-R.k. 157)
Przedmiotowe samochody są zarejestrowane na Ambasadę, nie zaś naBiuro (...), a także znajdują się na terenie Ambasady.(zeznaniaA. Z.k. 156)
Od podjęcia pracy w czerwcu 2015 rokuJ. A.-R.nie otrzymywał wynagrodzenia.(dowód: zeznaniaM. G.k. 114, zeznaniaA. Z.k. 156, zeznaniaJ. A.-R.k. 157)
Wynagrodzenie dla pracownikówA. (...)wW.wypłacane było przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych Republiki Iraku i to Ministerstwo wyrażało zgodę na zatrudnienie pracowników miejscowych wA. (...)wW.. Z kolei wynagrodzenie dla pracowników BiuraA.Kulturalnego wW.wypłacane było przez Ministerstwo Szkolnictwa Wyższego i(...)Naukowych Republiki Iraku i to Ministerstwo wyrażało zgodę na zatrudnienie pracowników miejscowych z Biura(...)Iraku wW.. W obu przypadkach o zgodę zwracała sięA. (...)

    (dowód: zeznaniaS. A.-R.-C.k. 113-114, zeznaniaA. Z.k. 156)

Ministerstwo Spraw Zagranicznych w Polsce w dniu 24 lutego 2015 roku zwróciło się do Ambasady Republiki Iraku wW.z prośbą o szczegółowe wyjaśnienie przez Ambasadę statusu tzw. BiuraA.Kulturalnego i jego związku z misją dyplomatyczną. W odpowiedzi, notą dyplomatyczną z dnia 12 marca z dnia 2015 roku Ambasada potwierdziła, że Biuro jest częścią misji dyplomatycznej Republiki Iraku w Polsce w rozumieniu Konwencji Wiedeńskiej, której szefem jest Ambasador Republiki Iraku w Polsce. NadtoA.Kulturalny, tak jak każdy inny członek personelu dyplomatycznego, podlega na drodze służbowejA. (...). Wszelkie działania podejmowane przezBiuro (...)wobec organów i władz państwa przyjmującego podejmowane są za pośrednictwem Ambasady Republiki Iraku wW.. Misja jest podmiotem niepodzielnym i nie można mówić o odrębnej podmiotowości na gruncie prawa międzynarodowego.(dowód: Pismo(...)z 08.10.2015r. k. 57-81, nota dyplomatyczna Ambasady Iraku z 12.03.2015r. k. 82-84)
W okresie, gdyA.Kulturalny był na urlopie lub nie było go w siedzibie Biura Kulturalnego przez dłuższy okres, Ambasador Republiki Iraku delegował pracownika Ambasady do nadzoru działalności Biura.(dowód: zeznaniaS. A.-R.-C.k. 113-114)
W dniu 28 sierpnia 2015 rokuBiuro (...)wB.przejęło obowiązki BiuraA.Kulturalnego wW..(dowód: zeznaniaS. A.-R.-C.k. 113-114)
Powyższy stan faktyczny Sąd ustalił w oparciu o dowód z zeznań wyżej wymienionych świadków i powoda oraz dokumentów.
Sąd dał wiarę zeznaniomP. Z.,K. H.,A. Z.iS. A.-R.-C.oraz powoda w całości i oparł na nich swoje ustalenia faktyczne. Sąd miał na uwadze, żeP. Z.nie był zatrudniony w tym samym okresie co powód i nie posiadał bezpośredniej wiedzy na temat warunków jego zatrudnienia, niemniej jednak wskazał on, że pensja kierowcy w Ambasadzie wynosiła 1.000 dolarów amerykańskich i miała wzrastać z każdym przepracowanym rokiem.P. Z.iK. H.opisali praktykę zawierania umów o pracę z Ambasadą Republiki Iraku oraz wskazali na cechy powiązań strukturalnych pomiędzy Ambasadą a Biurem Kulturalnym. W ocenie Sądu zeznania te były spójne, konsekwentne i logiczne oraz zgodne z pozostałym zgromadzonym materiałem dowodowym.
Jedynie w niewielkiej części Sąd się oparł na zeznaniachM. G., która jest żoną powoda. Świadek w istocie nie posiadał żadnych własnych informacji na temat przedmiotowej sprawy, a całą wiedzę na ten temat czerpał bezpośrednio od powoda. Zeznaniom świadka wprawdzie nie można było odmówić wiarygodności, jednak Sąd miał na uwadze, że obejmowały one wyłącznie informacje ze słyszenia, a nadto, że cechowały się one wysokim poziomem nieprecyzyjności.
Sąd dał również wiarę wyżej wymienionym dokumentom, bowiem ich treść i autentyczność nie była kwestionowana przez strony postępowania, a Sąd nie znalazł ku temu podstaw z urzędu.
Strony nie wnosiły o uzupełnienie materiału dowodowego.

Sąd zważył, co następuje:
W sprawie niniejszej strona pozwana kwestionowała swoją legitymację bierną, wskazując, żeA. (...)wW.nigdy nie była pracodawcą powoda, zaś ewentualny stosunek pracy łączył go z Biurem Kulturalnym, tj. jednostką odrębną. Z uwagi na charakter podniesionego zarzutu, którego zasadność powodowałaby oddalenie powództwa, należało się do niego odnieść w pierwszej kolejności.
Zgodnie zart. 3 k.p.pracodawcą jest jednostka organizacyjna, choćby nie posiadała osobowości prawnej, a także osoba fizyczna, jeżeli zatrudniają one pracowników. Należy również mieć na uwadze, że zgodnie zart. 460 § 1 k.p.c.zdolność sądową i procesową ma także pracodawca, chociażby nie posiadał osobowości prawnej.
Kwestia jurysdykcji Sądu polskiego oraz zdolności sądowej była już przedmiotem oceny w toku niniejszego postępowania, zaś postanowienie w tym przedmiocie zostało poddane kontroli instancyjnej, co powoduje, że powtarzanie rozważań w tym zakresie jest zbędne.
Istotną kwestią było natomiast to, czyBiuro (...), a właściwieA.ds.(...)stanowił odrębną jednostkę o której mowa wart. 3 k.p., tj. czy pracodawcą w rozumieniu tego przepisu w sprawie niniejszej była Ambasada, czy też przedmiotowe Biuro.
Zgodnie z Konwencją Wiedeńską o stosunkach dyplomatycznych sporządzoną wW.dnia 18 kwietnia 1961 roku (Dz. U. 1965, Nr 37, poz. 232; dalej jako „Konwencja Wiedeńska”), misją dyplomatyczną kieruje szef misji, którym w przypadku pozwanej jest Ambasador (art. 14 lit a Konwencji Wiedeńskiej). Pozostałe osoby zatrudnione w misji dzielą się na personel dyplomatyczny, administracyjny i techniczny oraz personel służby misji. Zgodnie z art. 14 ust. 1 lit. a-c Konwencji, szefowie misji dzielą się na trzy klasy. W pierwszej z nich wskazano ambasadorów i nuncjuszów akredytowanych przy głowach państw. W wyjątkowych okolicznościach funkcję szefa misji pełni charge d’affaires ad interim (art. 19 Konwencji Wiedeńskiej). Personel dyplomatyczny obejmuje radców, sekretarzy oraz attaches.
A.jest osobą podległą służbowo szefowi misji, tj. Ambasadorowi i nie tworzy odrębnej jednostki organizacyjnej, lecz wchodzi w skład misji. Takie stanowisko potwierdza również doktryna prawa międzynarodowego, która na przykładzie attaché wojskowego wskazuje, że jest on mianowany przez ministra spraw zagranicznych na wniosek ministra obrony i podlega służbowo szefowi przedstawicielstwa dyplomatycznego, to działa jednak według poleceń i instrukcji otrzymywanych bezpośrednio z ministerstwa obrony, któremu składa sprawozdania. W świetle prawa i praktyki dyplomatycznej attaché wojskowy wchodzi w skład personelu dyplomatycznego ambasady i jego status prawny nie różni się od pozostałych dyplomatów (Julian Sutor, Prawo Dyplomatyczne i Konsularne, Lexis Nexis, Wyd. 9 rozszerzone, Warszawa 2006, str. 164).
Z punktu widzenia prawa międzynarodowego i prawa polskiego, wszystkie zatem jednostki, wydziały, biura o charakterze przedstawicielskim, które są zewnętrznym organem Republiki Iraku, a które działają na terenie Rzeczypospolitej Polskiej i korzystają z uprawnień misji – w tym immunitetów i nienaruszalności terytorium – łącznie stanowią jeden podmiot, czyli misję dyplomatyczną.
Wobec powyższego, z punktu widzenia polskich przepisów i prawa międzynarodowego,Biuro (...)Kulturalnego Republiki Iraku nie stanowiło odrębnej jednostki organizacyjnej, gdyż organizacyjnie stanowiło jedność z pozwaną.
Tym samym uznać należało, że pracodawcą w sprawie niniejszej nie mogło byćBiuro (...), ale Ambasada Republiki Iraku wW.. W tym wypadku nie sposób zatem było podzielić stanowiska pozwanej, żeBiuro (...)stanowiło odrębną jednostkę organizacyjną, stanowiącą przedstawicielstwo wyłącznie Ministerstwa Edukacji Republiki Iraku. W prawie międzynarodowym brak bowiem takiej jednostki, która działa jako przedstawicielstwo konkretnego ministerstwa i kieruje nimA..A.jest stanowiskiem dyplomatycznym i wchodzi w skład misji dyplomatycznych. Bez znaczenia jest przy tym wewnętrzna organizacja i podział kompetencji pomiędzy Ambasadorem iA..
W ocenie Sądu,Biuro (...)nie posiadało zdolności do zatrudniania pracowników we własnym imieniu. Aby tak było, zdolność taka powinna być przyznana danej jednostce w akcie powołującym ją do życia, w przypadku państwowych jednostek organizacyjnych Skarbu Państwa i jednostek samorządowych, albo w akcie ustrojowym dla określonej osoby prawnej - w ustawie, jeżeli jest ona w tej drodze powoływana (np. szkoły akademickie), w statucie przedsiębiorstwa lub spółdzielni albo w statucie lub umowie spółki, ostatecznie w regulaminie organizacyjnym tych podmiotów. Przyznanie danej jednostce organizacyjnej zdolności do samodzielnego zatrudniania pracowników powinno być konsekwencją jej wyodrębnienia organizacyjno-technicznego i finansowego w stopniu umożliwiającym samodzielne realizowanie stosunków pracy oraz ponoszenie odpowiedzialności za zobowiązania z nich wynikające. Szef misji dyplomatycznej pełni funkcję koordynatora całokształtu interesów i działań swojego państwa w państwie urzędowania (J. S., „Prawo Dyplomatyczne i Konsularne, s. 70-71). Wobec tego misja dyplomatyczna jest kierowana jednoosobowo przez szefa misji i od jego decyzji uzależnione są wszelkie podejmowane przez misję działania, w tym również zatrudnianie pracowników z państwa przyjmującego.
Mając na uwadze powyższe, w ocenie Sądu powód w sposób prawidłowy wskazał stronę pozwaną, która jest legitymowana biernie.
Odnosząc się do meritum sprawy, Sąd uznał, że pomiędzy stronami niniejszego postępowania istniał stosunek pracy.
W tym miejscu Sąd podkreśla, że zgadza się z uchwałą Sądu Najwyższego z dnia 10 listopada 2016 roku, w sprawie III PZP 10/16, że w sprawie, w której powód żąda zapłaty wynagrodzenia za pracę i nie dochodzi równocześnie ustalenia istnienia stosunku pracy, Sąd pierwszej instancji rozpoznaje sprawę w składzie jednego sędziego (art. 47 § 1 k.p.c.).
Zgodnie z treściąart. 22 ust. 1 Kodeksu pracy, przez nawiązanie stosunku pracy pracownik zobowiązuje się do wykonywania pracy określonego rodzaju na rzecz pracodawcy i pod jego kierownictwem oraz w miejscu i czasie wyznaczonym przez pracodawcę, a pracodawca – do zatrudniania pracownika za wynagrodzeniem. Z kolei umowa o pracę jest regulowana w drodze postanowieńart. 29 kodeksu pracyzgodnie, z którym umowa o pracę jest zawierana na piśmie, zaś, jeżeli umowa o pracę nie została zawarta z zachowaniem formy pisemnej, pracodawca powinien najpóźniej w dniu rozpoczęcia pracy przez pracownika, potwierdzić pracownikowi na piśmie ustalenia, co do rodzaju umowy oraz jej warunków.
W niniejszej sprawie został ustalony fakt, że powód wykonywał pracę na stanowisku kierowcy w siedzibie Biura Kulturalnego wW.przyul. (...)wW., ale de facto również w budynku Ambasady przyul. (...)i w całej Polsce.
Z analizyart. 22 § 1 kodeksu pracywynika, iż cechami stosunku pracy są wykonywanie przez pracownika pracy określonego rodzaju na rzecz pracodawcy, wykonywanie tej pracy osobiście i pod kierownictwem pracodawcy, a także wyznaczenie przez pracodawcę miejsca i czasu pracy, zaś sam pracodawca zobowiązuje się w ramach tego stosunku do zapłaty pracownikowi wynagrodzenia.
Zgodnie z treściąart. 6 k.c.w zw. zart. 300 k.p.ciężar udowodnienia faktu spoczywa na osobie, która z faktu tego wywodzi skutki prawne, a zatem kto powołując się na przysługujące mu prawo, obowiązany jest udowodnić fakty uzasadniające to żądanie. W sprawie niniejszej ciężar udowodnienia swoich twierdzeń spoczywał na powodzie.
Jak wskazano wyżej, cechą umowy o pracę jest pozostawanie w dyspozycji pracodawcy i wykonywanie pracy podporządkowanej. Dla stwierdzenia, że cecha ta występuje w treści stosunku prawnego z reguły wskazuje się na takie elementy, jak: określony czas pracy i miejsce wykonywania czynności, podpisywanie listy obecności, podporządkowanie pracownika regulaminowi pracy oraz poleceniom kierownictwa, co do miejsca, czasu i sposobu wykonywania pracy oraz obowiązek przestrzegania norm pracy, obowiązek wykonywania poleceń przełożonych, stała dyspozycyjność, dokładne określenie miejsca i czasu realizacji powierzonego zadania oraz ich wykonywanie pod nadzorem kierownika.
Wykonywana przez powoda praca mieściła się w zakresie umowy o pracę.J. A.-R.wykonywał pracę podporządkowaną, bowiem podlegał poleceniom przełożonego, przy czym bez znaczenia pozostaje fakt, czy polecenia te wydawał Ambasador, czy też jego przedstawiciel w osobieA.. Jednocześnie praca wykonywana była co do zasady w stałych godzinach, od 8:00 do 15:00, 5 dni w tygodniu. Z uwagi na charakter pracy kierowcy samochodu, miejsce jej wykonywania należało ocenić w sposób adekwatny do jej cech. Co do zasady powód rozpoczynał pracę w budynku Biura Kulturalnego przyul. (...)wW., tym niemniej jednak, zgodnie z otrzymywanymi poleceniami, przebywał także w budynku Ambasady lub w innych miejscach, stosownie do potrzeby. Z materiału dowodowego wynikało również, że za wykonywaną pracę powód miał otrzymywać wynagrodzenie.
W ocenie Sądu cech stosunku pracy nie pozbawiał fakt, że powód nie podpisywał listy obecności znajdującej się w Ambasadzie. Zasady logiki wskazują, że lista ta obejmowała wyłącznie pracowników wykonujących swoje obowiązki właśnie w tym budynku; nielogiczne byłoby bowiem oczekiwanie od pracowników Biura Kulturalnego udawania się do innej siedziby tylko w celu podpisania listy obecności.
W sposobie wykonywania zatrudnienia przez powoda charakterystyczne było, że zgłaszał się on do pracy i wykonywał przydzielone mu przez pracodawcę czynności, podczas wykonywania których pozostawał w dyspozycji osób, które przebywały w BiurzeA.Kulturalnego. W tym zakresie podporządkowanie nie miało zwykłych cech koordynacji wykonania z góry określonych czynności, lecz było typowym podporządkowaniem pracowniczym, w którym pracownik pozostaje w dyspozycji pracodawcy i wykonuje wydane mu polecenia. Pod nieobecnośćA.Kulturalnego jego obowiązki wykonywała natomiast osoba z Ambasady. Jednocześnie zdarzało się, że powód realizował polecenia pochodzące bezpośrednio z Ambasady. Co istotne, widoczne to było w szczególności w sytuacji, gdy powód przewoził jednocześnie Ambasadora iA., kiedy to osobą wydającą polecenia był wyłącznie ten pierwszy.
Biorąc powyższe pod uwagę, Sąd podzielił stanowisko strony powodowej, że w okresie objętym żądaniem pozwu, tj. przez 8 miesięcy od czerwca 2014 roku do stycznia 2015 rokuJ. A.-R.był zatrudniony w Ambasadzie Republiki Iraku w Polsce. Jednocześnie jednak, powództwo o zapłatę wynagrodzenia nie mogło zostać uwzględnione w całości.
Powód w sprawie niniejszej dochodził zapłaty 8.800,00 USD, wskazując jednocześnie, że kwota ta stanowi wynagrodzenie za okres od czerwca 2014 roku do stycznia 2015 roku. W tym miejscu wskazać należy, że w petitum pozwu powód wskazał, że dochodzi wynagrodzenia za okres do grudnia 2014 roku, jednakże w uzasadnieniu wskazano, że roszczenie obejmuje również styczeń 2015 roku (k. 5). W ocenie Sądu określenie zakresu żądania jako okres od czerwca do grudnia 2014 roku miało charakter omyłki pisarskiej, na co wskazuje fakt, że dochodzona kwota obejmuje wynagrodzenie za 8 miesięcy, czyli łącznie ze styczniem 2015 roku, a nadto powód dochodzi odsetek również od kwoty 1.100,00 USD od dnia 1 lutego 2015 roku. Potwierdzenie tej omyłki znalazło swoje odzwierciedlenie także na rozprawie w dniu 19 marca 2018 roku (k. 157).
W ocenie Sądu zgromadzony materiał dowodowy pozwolił na uznanie, że powód udowodnił wysokość swojego miesięcznego wynagrodzenia jedynie do kwoty 1.000,00 USD. Kwota ta wynika z zeznańP. Z., który wskazał, że pensja kierowcy wynosiła 1.000,00 USD miesięcznie i miała rosnąć o 10% z każdym rokiem zatrudnienia. Jednocześnie powód nie zaoferował żadnego innego dowodu, z którego wynikałaby wyższa wysokość wynagrodzenia. Za taki nie można było uznać zeznańM. G., która wszystkie informacje czerpała od powoda i nie posiadała żadnej własnej wiedzy w tym zakresie. Jednocześnie Sąd miał na uwadze, że różnica w kwotach wskazanych w pozwie oraz w treści zeznańP. Z.mogłaby wynikać z podwyższenia wynagrodzenia o 10%. Jednakże w przypadku powoda nie mogło to mieć miejsca, bowiem w okresie od czerwca 2014 roku do stycznia 2015 roku nie przepracował on jeszcze pierwszego roku, co uprawniałoby go do podwyżki. Z kolei brak było podstaw do uznania, że do okresów wymaganych dla podwyższenia wynagrodzenia strony ustaliły, że wliczać się będzie poprzedni okres zatrudnienia, tj. lata 2007-2012.
Biorąc powyższe pod uwagę, Sąd w punkcie I wyroku zasądził od Ambasady Republiki Iraku w Polsce z siedzibą wW.na rzeczJ. A.-R.kwotę ośmiu tysięcy dolarów amerykańskich, tj. wynagrodzenie za pracę za okres od czerwca 2014 roku do grudnia 2015 roku po 1.000,00 USD miesięcznie wraz z odsetkami ustawowymi od kwoty:

a
1.000 USD od dnia 1 lipca 2014 roku do dnia 31 grudnia 2015 roku i odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 1 stycznia 2016 roku do dnia zapłaty,

b
1.000 USD od dnia 1 sierpnia 2014 roku do dnia 31 grudnia 2015 roku i odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 1 stycznia 2016 roku do dnia zapłaty,

c
1.000 USD od dnia 1 września 2014 roku do dnia 31 grudnia 2015 roku i odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 1 stycznia 2016 roku do dnia zapłaty,

d
1.000 USD od dnia 1 października 2014 roku do dnia 31 grudnia 2015 roku i odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 1 stycznia 2016 roku do dnia zapłaty,

e
1.000 USD od dnia 1 listopada 2014 roku do dnia 31 grudnia 2015 roku i odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 1 stycznia 2016 roku do dnia zapłaty,

f
1.000 USD od dnia 1 grudnia 2014 roku do dnia 31 grudnia 2015 roku i odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 1 stycznia 2016 roku do dnia zapłaty,

g
1.000 USD od dnia 1 stycznia 2015 roku do dnia 31 grudnia 2015 roku i odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 1 stycznia 2016 roku do dnia zapłaty,

h
USD od dnia 1 lutego 2015 roku do dnia 31 grudnia 2015 roku i odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 1 stycznia 2016 roku do dnia zapłaty.

W pozostałym zakresie, tj. w zakresie kwoty 800,00 USD Sąd oddalił powództwo w punkcie 2 wyroku.
O odsetkach Sąd orzekł na podstawieart. 481 § 1 i 2 k.c.w zw. zart. 300 k.p., biorąc pod uwagę nowelizację tego przepisu z dniem 1.01.2016 roku. Powód wnosił o zasądzenie odsetek ustawowych i ustawowych za opóźnienie od kwot stanowiących miesięczne wynagrodzenie od 1 dnia każdego następnego miesiąca i Sąd w tym zakresie te żądanie uwzględnił w całości, biorąc pod uwagę, że wynagrodzenie miało być płatne do końca każdego miesiąca. Sąd nie uwzględnił natomiast żądania i oddalił powództwo w zakresie, w jakim strona powodowa dochodziła odsetek od kwot powyżej 1.000,00 USD miesięcznie.
O kosztach procesu wpunkcie 3Sąd orzekł na podstawieart. 100 zd. 2 k.p.c., zgodnie z którym Sąd może włożyć na jedną ze stron obowiązek zwrotu wszystkich kosztów, jeżeli jej przeciwnik uległ tylko co do nieznacznej części swego żądania. W sprawie niniejszej żądanie powoda zostało uwzględnione w ok. 91% (8.000,00 USD z 8.800,00 USD), zatem należało uznać, że to pozwany powinien ponieść całość kosztów procesu. Zasądzona kwota 2.700,00 złotych obejmowała wynagrodzenie pełnomocnika powoda w osobie radcy prawnego, które to wynagrodzenie zostało ustalone na podstawie§ 9 ust. 1 pkt 2w zw. z § 2 pkt 5 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 22 października 2015 roku w sprawie opłat za czynności radców prawnych. Jednocześnie Sąd nie widział podstaw do obciążania stron niniejszego procesu kosztami sądowymi.
W punkcie 5 wyroku Sąd z urzędu, na podstawieart. 4772k.p.c., nadał wyrokowi rygor natychmiastowej wykonalności w punkcie 1 w zakresie pełnego jednomiesięcznego wynagrodzenia powoda, tj. kwoty 1.000,00 USD.
W związku z powyższym, orzeczono jak w sentencji wyroku.

```yaml
court_name: Sąd Rejonowy dla Warszawy Pragi-Południe w Warszawie
date: '2018-03-30'
department_name: VI Wydział Pracy i Ubezpieczeń Społecznych
judges:
- Przemysław Chrzanowski
legal_bases:
- art. 22 ust. 1 Kodeksu pracy
- art. 100 zd. 2 k.p.c.
- art. 481 § 1 i 2 k.c.
recorder: Patrycja Wielgus
signature: VI P 86/17
```