You are extracting information from the Polish court judgments.
Extract specified values strictly from the provided judgement. If information is not provided in the judgement, leave the field with null value.
Please return the response in the identical YAML format:
```yaml
court_name: "<nazwa s\u0105du, string containing the full name of the court>"
date: <data, date in format YYYY-MM-DD>
department_name: "<nazwa wydzia\u0142u, string containing the full name of the court's\
  \ department>"
judges: "<s\u0119dziowie, list of judge full names>"
legal_bases: <podstawy prawne, list of strings containing legal bases (legal regulations)>
recorder: <protokolant, string containing the name of the recorder>
signature: <sygnatura, string contraining the signature of the judgment>
```
=====
{context}
======

Sygn. akt II Kop 32/15
(I Oz 77/15 ENA-UE 1/15 PO Elbląg)

POSTANOWIENIE
Dnia 04 września 2015 roku
Sąd Okręgowy w Elblągu II Wydział Karny w składzie:
Przewodniczący: Sędzia SO Marek Omelan
Protokolant: st. sekr. sąd. Kamila Kajut
przy udziale Prokuratora Prokuratury Okręgowej w Elblągu Marzena Furman
po rozpoznaniu na posiedzeniu w dniu 04 września 2015 roku
w sprawieG.B.
podejrzanego o popełnienie przestępstwa, o którym mowa w sekcji 20 brytyjskiej ustawy z 1861 roku o przestępstwach przeciwko osobie (Offences Against the Person Act 1861)
z wniosku Prokuratora Okręgowego w Elblągu z dnia 21 sierpnia 2015 roku sygnatura akt I Oz 77/15 ENA-UE 1/15
w przedmiocie przekazania osoby ściganej na podstawie Europejskiego Nakazu Aresztowania z dnia 07 sierpnia 2015 roku wydanego przez Sąd Magistracki wB.
na podstawieart. 607k § 1 k.p.k.,art. 607l § 1 k.p.k.,art. 607p § 1 k.p.k.a contrario,art. 607r § 1, 2 k.p.k.a contrario

postanowił
przekazaćG.B.,urodzonego (...)w MiejscowościC.(Republika Mołdawii), synaS.iA.z domuP., obywatela mołdawskiego i rumuńskiego, brytyjskim organom wymiaru sprawiedliwości na podstawie Europejskiego Nakazu Aresztowania z dnia 07 sierpnia 2015 roku, wydanego przez Sąd Magistracki wB.- w celu przeprowadzenia przeciwko niemu postępowania karnego o przestępstwo polegające na dokonaniu w dniu 07 listopada 2012 r. niecelowego spowodowania ciężkich obrażeń ciała, to jest o czyn kwalifikowany według sekcji 20 ustawy z 1861 roku o przestępstwach przeciwko osobie.

UZASADNIENIE
G.B.jest ścigany przez stronę brytyjską na podstawie Europejskiego Nakazu Aresztowania z dnia 07 sierpnia 2015 roku wydanego przez Sąd Magistracki wB., w związku z zarzutem popełnienia przestępstwa z sekcji 20 brytyjskiej ustawy z 1861 roku o przestępstwach przeciwko osobie, które zagrożone jest karą do 5 lat pozbawienia wolności.
W dniu 19 sierpnia 2015 roku ścigany został zatrzymany wB.i na skutek złożonego dnia 21 sierpnia 2015 roku przez Prokuratora Okręgowego w Elblągu wniosku, Sąd Okręgowy w Elblągu postanowieniem z dnia 21 sierpnia 2015 r., zastosował wobec niego środek zapobiegawczy w postaci tymczasowego aresztowania.
Równocześnie Prokurator Okręgowy w Elblągu w dniu 21 sierpnia 2015 roku złożył wniosek o wydanie postanowienia w przedmiocie przekazania osoby ściganej na podstawie europejskiego nakazu aresztowania z terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na terytorium Wielkiej Brytanii.
W toku posiedzenia w dniu 04 września 2015 r.G.B.wyraził zgodę na przekazanie go do Wielkiej Brytanii i jednocześnie zrezygnował z zasady specjalności.

Sąd Okręgowy zważył, co następuje:
Wniosek Prokuratora Okręgowego w Elblągu w przedmiocie przekazaniaG.B.z terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na terytorium Wielkiej Brytanii na podstawie Europejskiego Nakazu Aresztowania z dnia 07 sierpnia 2015 roku wydanego przez Sąd Magistracki wB.jest zasadny i zasługuje na uwzględnienie.
Brzmienieart. 607k § 1 kodeksu postępowania karnego(dalej:k.p.k.) wskazuje, że przekazanie z terytorium Rzeczypospolitej Polskiej osoby ściganej europejskim nakazem aresztowania wydanym przez państwo członkowskie Unii Europejskiej może nastąpić między innymi w celu przeprowadzenia przeciwko niej postępowania karnego, tak jak ma to miejsce w przedmiotowej sprawie.
Godzi się jednak zważyć, że Sąd orzekający w tym przedmiocie każdorazowo winien dokonać analizy okoliczności sprawy w celu ustalenia czy nie występują przesłanki stanowiące przeszkodę do wykonania europejskiego nakazu aresztowania.
Przepisy polskiej ustawy karnej procesowej, obowiązujące w tym zakresie, określają sytuacje, które powodują zarówno obligatoryjną jak i fakultatywną odmowę przekazania osoby ściganej na podstawie europejskiego nakazu aresztowania.
Obligatoryjne przesłanki zostały wymienione wart. 607p k.p.k.Fakultatywne przesłanki odmowy wydania sformułowano natomiast wart. 607r k.p.k.
Zgodnie z treścią tłumaczenia na język polski dołączonego do akt sprawy Europejskiego Nakazu Aresztowani wydanego przez Sąd Magistracki wB.strona brytyjska zarzucaG.B.to, że w dniu 07 listopada 2012 roku w(...)W. R.,D.,W.(...)rzucił talerzem w kierunku głowy pokrzywdzonejK. J.i spowodował u wyżej wymienionej obrażenia w postaci: kilku ran szarpanych na twarzy, co skutkowało założeniem na dużej ranie na czole 10 szwów i pozostawiło trwały ślad w postaci blizny przez środek czoła. Rana na policzku wymagała założenia 4 szwów, a rozcięcie na oku zostało zamknięte klejem tkankowym.
Oceniając prawną dopuszczalność wydaniaG.B.władzom brytyjskim w celu przeprowadzenia postępowania karnego w zakresie objętym europejskim nakazem aresztowania z dnia 07 sierpnia 2015 r. Sąd wziął pod uwagę, że przestępstwo o którego popełnienie jest podejrzany, stanowi czyn zabroniony także w Rzeczpospolitej Polskiej, gdyż wypełnia on dyspozycję czynu opisanego wart. 156 § 2 kodeksu karnego, zagrożonego karą pozbawienia wolności do lat 3. Ścigany nie jest obywatelem polskim, ani nie korzysta w Polsce z prawa azylu, zaś zarzucane mu przestępstwo nie zostało popełnione na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
Analiza akt sprawy prowadzi do wniosku, że w niniejszej sprawie spełnione zostały wszystkie warunki formalne i materialno prawne, które winny istnieć, by Sąd mógł orzec o przekazaniu osoby ściganej, a Europejski Nakaz Aresztowania wydany został przez właściwy organ.
Sąd Okręgowy ocenił, iż ujawnione w toku niniejszego postępowania okoliczności pozwalają na stwierdzenie, że w przedmiotowej sprawie nie występują przesłanki zart. 607 p § 1 k.p.k.oraz zart. 607r § 1 k.p.k., które mogłyby skutkować wydaniem orzeczenia o odmowie wykonania nakazu.
Podkreślenia w szczególności wymaga, że, przestępstwo zarzucane ściganemu nie podlega amnestii w wypadku jurysdykcji polskich sądów karnych, a ścigany osiągnął wiek, w którym poniósłby odpowiedzialność karną wedle prawa polskiego. Brak informacji, by w stosunku do ściganego zapadło w jakimś innym państwie prawomocne orzeczenie co do tego samego czynu, bądź by odbył już za niego karę. Nie ustalono by zapadło wobec niego prawomocne orzeczenie o przekazaniu do innego państwa członkowskiego Unii Europejskiej. Z uwagi na charakter zarzucanego czynu nic nie wskazuje na to, by europejski nakaz aresztowania został wydany w związku z przestępstwem popełnionym bez użycia przemocy z przyczyn politycznych albo by wydanie ściganego władzom Wielkiej Brytanii naruszało wolności lub prawa człowieka i obywatela.
W niniejszej sprawie nie zachodzi także żadna z fakultatywnych przesłanek odmowy wydania, wskazanych wart. 607 r § 1 k.p.k., bowiem zarzucony czyn stanowi przestępstwo także według prawa polskiego. Nadto w Polsce nie toczy się postępowanie karne o ten czyn, nie zapadło wobec ściganego prawomocne orzeczenie o odmowie wszczęcia postępowania, o umorzeniu postępowania lub inne orzeczenie kończące postępowanie w sprawie. Nie doszło także do przedawnienia ścigania. Z załączonego do akt sprawy europejskiego nakazu aresztowania wynika, że górna granica kary wynosi 5 lat, wobec czego ściganemu nie grozi kara dożywotniego pozbawienia wolności.
Niezależnie od powyższego podkreślenia wymaga, żeG.B.wyraził zgodę na przekazanie go organom wymiaru sprawiedliwości Wielkiej Brytanii, a przy tym zrezygnował z zasady specjalności.
Przeprowadzone postępowanie nie wykazało istnienia innych przesłanek skutkujących możliwością odmowy wykonania nakazu.
W zaistniałej sytuacji Sąd Okręgowy uznając, że przepisy prawa polskiego nie stoją na przeszkodzie wydaniuG.B.organom wymiaru sprawiedliwości Wielkiej Brytanii orzekł jak w sentencji.

```yaml
court_name: Sąd Okręgowy w Elblągu
date: '2015-09-04'
department_name: II Wydział Karny
judges:
- Marek Omelan
legal_bases:
- art. 607k § 1 kodeksu postępowania karnego
- art. 156 § 2 kodeksu karnego
recorder: st. sekr. sąd. Kamila Kajut
signature: II Kop 32/15
```