You are extracting information from the Polish court judgments.
Extract specified values strictly from the provided judgement. If information is not provided in the judgement, leave the field with null value.
Please return the response in the identical YAML format:
```yaml
court_name: "<nazwa s\u0105du, string containing the full name of the court>"
date: <data, date in format YYYY-MM-DD>
department_name: "<nazwa wydzia\u0142u, string containing the full name of the court's\
  \ department>"
judges: "<s\u0119dziowie, list of judge full names>"
legal_bases: <podstawy prawne, list of strings containing legal bases (legal regulations)>
recorder: <protokolant, string containing the name of the recorder>
signature: <sygnatura, string contraining the signature of the judgment>
```
=====
{context}
======

Niniejszy dokument nie stanowi doręczenia w trybie art. 15 zzs 
9
       ust. 2 ustawy COVID-19 (Dz.U.2021, poz. 1842)
Sygn. akt I AGo 16/20

POSTANOWIENIE
Dnia 30 czerwca 2021 r.
Sąd Apelacyjny w Krakowie – Wydział I Cywilny w składzie:

Przewodniczący:

SSA Regina Kurek

Sędziowie:

SSA Grzegorz Krężołek (spr.)
SSA Jerzy Bess

Protokolant:

starszy sekretarz sądowy Marta Sekuła

po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 14 czerwca 2021 r. w Krakowie
sprawy z wniosku(...)wK.(Ukraina)
przy uczestnictwie(...) spółki z ograniczoną odpowiedzialnościąwK.
o stwierdzenie wykonalności wyroku zagranicznego sądu polubownego
p o s t a n a w i a:

1
oddalić wniosek;

2
przyznać na rzecz adwokataK. W.kwotę 572,85 zł (pięćset siedemdziesiąt dwa 85/100 złotych), tytułem wynagrodzenia oraz kosztów poniesionych przez niego w związku z pełnieniem funkcji kuratora uczestniczki w postępowaniu i wypłacić ją ze złożonej przez wnioskodawcę zaliczki, zaksięgowanej w Sądzie Apelacyjnym w Krakowie pod pozycją 5 000 65071689.

SSA Grzegorz Krężołek   SSA Regina Kurek  SSA Jerzy Bess
Sygn. akt : I AGo 16/ 20

UZASADNIENIE
postanowienia z dnia 30 czerwca 2021r

  Wnioskodawczyni –(...)wK.[ Ukraina ] domagała się we wniosku stwierdzenia wykonalności , poprzez nadanie klauzuli wykonalności, wyroku wydanego przez zagraniczny Sąd Polubowny – Sąd Arbitrażowy Łotewskiej Izby Handlu i Przemysłu wR., w dniu 21 czerwca 2016r , w sprawie z powództwa(...)w siedzibą wL.[ Łotwa ] przeciwkospółce z ograniczoną odpowiedzialnością (...)wK.o zapłatę , oznaczonej sygnaturą(...), w zakresie punktu 56 sentencji tego orzeczenia
Ponadto domagała się obciążenia uczestniczki kosztami postępowania.
Uzasadniając żądanie wskazała , że wskazanym wyżej orzeczeniemspółka (...)została zobowiązana do spełnienia na rzecz wierzyciela - powódki - świadczeń stwierdzonych w powołanej jego części.
Pomiędzy uprawnioną na jego podstawie a wnioskodawczynią doszło do zawarcia, w dniu 22 lipca 2016r., umowy cesji na podstawie której(...)zbyła na rzecz cesjonariuszki wierzytelności stwierdzone w nim wobecspółki (...).
Wnioskodawczyni podnosiła , iż zamierza na terenie Rzeczpospolitej Polskiej wszcząć egzekucję w oparciu wskazany wyżej wyrok, w części objętej żądaniem stwierdzenia wykonalności.
Zdaniem ukraińskiej spółki przedłożone wraz z wnioskiem dokumenty, w świetleart. 1213 par. 1 kpcsą wystarczające do tego aby jej żądanie uznać za usprawiedliwione .
W ramach czynności związanych z doręczeniem uczestniczce odpisu wniosku , Sąd Apelacyjny powziął informację , że spółka nie ma aktualnie organów mogących ją reprezentować . W szczególności dotychczasowy prezes jednoosobowego zarządu przed złożeniem wniosku i doręczeniem jego odpisu , złożył rezygnację z dotąd pełnionej funkcji.
Do żądania w nim zawartego odniósł się w piśmie procesowym samoistny , jak wynika z odpisu KRS prokurent spółki , który domagał się oddalenia żądania wskazując , że uwzględnieniu wniosku sprzeciwiają się podstawowe zasady porządku prawnego RP. Realizacji tego zarzutu upatrywał w tym , że część należności zasądzonej wyrokiem Sądu Polubownego z dnia 21 czerwca 2016r , miała swoja podstawę w naliczonej przez spółkę łotewską karze umownej za nie wykonanie przez(...)świadczenia pieniężnego [ zapłaty cen za dostarczone jej towary]. Takie ukształtowanie kary umownej jest sprzeczne z polskim porządkiem prawnym, a w szczególności zart. 483 kc.Podniósł również zarzut przedawnienia , którego bliżej nie uzasadnił, odwołując się do upływu ponad trzech lat pomiędzy wydaniem orzeczenia objętego wnioskiem i datą jego złożenia do Sądu przez spółkę zK./ por k. 127-129 akt/
W warunkach braku organu mogącego reprezentować uczestniczkę , Sąd Apelacyjny, na wniosekspółki (...), na podstawieart. 69 par. 1 kpcustanowił dla niej kuratora w osobie adwokata.
Zajmując stanowisko co do żądania zawartego we wniosku domagał się jego oddalenia oraz obciążenia wnioskodawczyni kosztami postępowania.
Motywując je wskazał , że(...)swoją legitymację do formułowania wniosku wywodzi z faktu zawarcia zespółką (...)umowy cesji wierzytelności stwierdzonych w wyroku Sądu Polubownego. Jednak nie wykazała ona przedłożonymi dokumentami , że cesja ta taką podstawę jej legitymacji może stanowić albowiem załączony dokument umowy przelewu nie spełnia wymagań o jakich mowa wart. 788 par. 1 kpc.
Zdaniem kuratora , bez znaczenia dla takiej oceny jest to , jakie wymagania dla ważności i skuteczności takiej umowy przewidują przepisy prawa materialnego czy to łotewskiego czy ukraińskiego. Doniosłe są wymagania polskiego prawa procesowego , dla potwierdzenia przejścia uprawnień stwierdzonych w tytule egzekucyjnym dla jednego podmiotu wobec zobowiązanego na inny , który od przeprzednika swoje uprawnienia wywodzi.
W rozstrzyganej sprawie takim potwierdzeniem byłoby przedstawienie umowy przelewu z 22 lipca 2016 z urzędowo poświadczonymi podpisami osób reprezentujących cesjonariuszkę i cedentkę. Taki dokument nie został złożony. / k. 144, 168, 185-186 akt/
Podczas postępowania rozpoznawczego , poza dokumentami przedstawionymi z własnej inicjatywy ,spółka (...)została wezwana przez Sąd do przedstawienia wierzytelnych tłumaczeń
a/ całości treści wyroku Sądu Arbitrażowego Łotewskiej Izby Handlu i Przemysłu wR.z dnia 21 czerwca 216r nr(...),
b/ umowy cesji z 22 lipca 2016r wraz podpisami urzędowo poświadczonymi./k. 201v akt/
W odpowiedzi wnioskodawczyni wykonała to zobowiązanie tylko w części
Umowa cesji nie zawierała poświadczonych urzędowo podpisów osób reprezentujących spółki – cedenta i cesjonariusza.
Wnioskodawczyni złożyła natomiast dokumenty oświadczeń :
obecnego dyrektora wnioskodawczyniM. K. (1), który swoja funkcje pełni od 13 czerwca 2017r zgodnie z którym potwierdza on pod przysięgą iż jest mu wiadomym , że taka umowa została zawarta pomiędzy obydwoma podmiotami, na warunkach wskazanych w tym dokumencie z 22 lipca 2016r. Z dokumentu tego wynikało , że umowę w imieniu spółki ukraińskiej / cesjonanriusza / podpisał ówczesny dyrektorS. D..
Podpis składającego oświadczenie został poświadczony przez prywatnego notariusza(...)Miejskiego Okręgu Notarialnego ,
-I. K., który jak wskazywał w swoim oświadczeniu , był w czasie zawierania umowy cesji członkiem Rady Nadzorczej(...)z siedzibą wL./ Łotwa / i wie że taka umowa w dniu 22 lipca 2016r została pomiędzy tą spółką jako cedentem a wnioskodawczynią jako cesjonariuszem , zawarta. Wskazał w nim , iż żaden z ówczesnych członków zarządu zbywcy wierzytelności nie żyje a , w szczególności dotyczy to podpisanego pod dokumentem umowyI. T..
Podpis składającego oświadczenie został w ten sam , jak uprzednio, sposób poświadczony.
Obaj podnosili , że według prawa ukraińskiego i łotewskiego wymaganie urzędowego posiedzenia podpisów pod umową przelewu wierzytelności nie jest wymagane.
/ k. 222-228, k.242-251 akt /.
Sąd Apelacyjny ustalił następujące fakty istotne dla rozstrzygnięcia :
Spółka Akcyjna prawa łotewskiego(...)z siedzibą wL.ispółka z ograniczoną odpowiedzialnością (...)wK.prowadziły pomiędzy sobą współpracę handlową na podstawie ramowej umowy kupna(...)z dnia 26 października 2015r.
W oparciu o nią zawarły cztery umowy szczegółowe , w ramach których uczestniczka nabywała u spółki łotewskiej towar- stalowe pręty zbrojeniowe, które w dwudziestu pięciu partiach zostały dostarczone i odebrane przez uczestniczkę.
Strony uzgodniły , że w kwestiach nieuregulowanych w umowie ramowej zastosowanie będzie miało prawo Republiki Łotewskiej , a wszelkie spory , wątpliwości [kontrowersje] wynikające z tej umowy , w tym związane z naruszeniem jej postanowień , rozwiązaniem lub nieważnością, w warunkach braku polubownego rozwiązania, poddają rozstrzygnięciu Sądu Arbitrażowego Łotewskiej Izby Handlu i Przemysłu wR., zgodnie z przepisami i regulaminem tego Sadu , w języku angielskim , w składzie złożonym z trzech arbitrów.
/ dowód ramowa umowa kupna z 26 października 2015 , motywy wyroku Sądu Polubownego z 21 czerwca 2016r , w sprawie o sygnaturze(...)k.121 , k.207-210/
Ponieważ kupująca wywiązała się w terminie tylko z części swojego zobowiązania, płacąc tylko za trzy dostawy , sprzedająca wytoczyła przed Sądem Arbitrażowym powództwo o zapłatę pozostałych części cen oraz kary umownej za nie wykonanie w terminie wymagalnych zapłat za pozostałe partie towaru.
Spółka (...)została zawiadomiona postępowaniu . Wskazała arbitra i zajęła merytoryczne stanowisko wobec żądań kontrahentki , w formie odpowiedzi na pozew.
Domagała się ich oddalenia i nie kwestionując faktu oraz warunków umów zawartych przez strony ani ich ważności , sporządzenia zapisu na Sąd Polubowny ani tego , iż rozstrzygany spór jej objęty jego granicami , podniosła merytoryczne zarzuty.
Wskazała , że towar nie spełniał wymagań jakościowych przewidzianych przez prawo europejskie. Ponadto twierdziła , iż żądanie zasądzenia kar umownych jest niezgodne z prawem polskim , jako że nie można było ich zastrzec za niespełnienie, w umówionym czasie , świadczenia o charakterze pieniężnym.
Wyrokiem z dnia 21 czerwca 2016r Sąd arbitrażowy Łotewskiej Izby Handlu i Przemysłu wR., wydanym w sprawie o sygnaturze(...)nakazał pozwanej zapłacić na rzecz powódki :
- kwotę główną w wysokości 188 081, 04 EUR ,
- kwotę 18 808, 10 EUR tytułem kary umownej ,
- kwotę 7 475, 65 EUR , tytułem kosztów postępowania arbitrażowego ,
- kwotę 16018, 03 EUR tytułem kosztów zastępstwa procesowego,
- odsetki za zwłokę w wysokości 6 % od kwoty należności głównej , naliczanych w skali roku , od dnia 11 lipca 2016r., o ile do dnia 10 lipca 2016r pozwana nie zapłaci całości należności wskazanych w orzeczeniu. Jednocześnie wskazał , że pozwana ma prawo do dobro polnego spełnienia tych świadczeń do tej daty.
/ dowód : wierzytelne tłumaczenie na j. polski wyroku Sądu Arbitrażowego z dnia 21 czerwca 2016r wraz z uzasadnieniem /k. 206-218 akt /
W dniu 22 lipca 2016r pomiędzyspółkami – (...)wL./Łotwa /i (...)wK./ Ukraina / , została zawarta umowa cesji wierzytelności. Na jej podstawie wnioskodawczyni nabyła od cedentki wszystkie wierzytelności wobecspółki z ograniczoną odpowiedzialnością (...)wK., stwierdzone wskazanym wyżej wyrokiem Sądu Arbitrażowego z dnia 21 czerwca 2016r , w sprawie o sygnaturze(...)
/ dowód : wierzytelne tłumaczenie na język polski umowy cesji z 22 lipca 2016r k. 219 – 221 akt /
Umowa przelewu została zawarta na terenie Ukrainy.
/ okoliczność niesporna /
Ustalony stan faktyczny tworzyły okoliczności , które nie były pomiędzy stronami przedmiotem sporu albo też wynikały one z treści przełożonych do akt dokumentów , których wiarygodności nie kwestionowała żadna ze stron. Sąd nie miał podstaw aby je kwestionować z urzędu.
Rozpoznając żądanie wnioskodawczyni , Sąd Apelacyjny rozważył :
Wniosek podlega oddaleniu.
W pierwszej kolejności należy poczynić kilka uwag wstępnych , w tym porządkujących dalsza część stanowiska prawnego , które zdecydowało o jego ocenie jako niezasadnego.
a/ Zgodnie zart. 1215 par. 1w zw zart. 12131par. 1 kpc., właściwym do jego rozpoznania jest Sąd Apelacyjny , a orzeczenie może zapaść tylko po przeprowadzeniu rozprawy.
Sąd stoi na stanowisku , mimo prezentowania różnych poglądów literaturze
/ por. stanowisko A. Jakubeckiego w komentarzu do kpc pod red. T. Wiśniewskiego – wersja z 2021r oraz przeciwne P. Prusia w komentarzu do kpc pod red. M. Manowskiej – wersja z 2019r / , że żądanie stwierdzenia wykonalności wyroku zagranicznego Sądu Polubownego [ lub ugody przed nim zawartej ] Sąd rozpoznaje [zważywszy na stan prawny doniosły dla rozstrzygnięcia ] , w składzie trzech Sędziów.
Taka konkluzja wynika z łącznego odczytaniaart. 1215 par.1zd. ostatniekpc,art. 12131par. 2in fine oraz 367par. 3 kpc.
b/Wniosek nie pochodzi od podmiotu uprawnionego na podstawie wyroku Sądu Polubownego wobec uczestniczącej w postępowaniu dłużniczki ale składa go cesjonariusz , który swoje uprawnienie do dochodzenia stwierdzanych tym orzeczeniem wierzytelności na rzecz(...)siedzibą wL./ Republika Łotewska / , które zamierza przymusowo realizować na terenie Rzeczypospolitej Polskiej na swoja rzecz, z umowy cesji z 22 lipca 2016r - zawartej /co niesporne w sprawie/ na terenie Ukrainy.
Poza sporem w sprawie jest tak że i to , iż uprzednio cedentka nie występowała z wnioskiem o udzielenie przez Sąd polskiexequaturorzeczeniu Sadu Polubownego z dnia 21 czerwca 2016r, a orzeczenie to , obejmujące obowiązki zapłaty kwot wyrażonych w walucie europejskiej, nadaje się do wykonania w drodze egzekucji.
c/ Normaart. 1214 par. 2 kpcprzesądza o tym , iż stwierdzenie wykonalności takiego orzeczenia Sądu Polubownego następuje poprzez nadanie mu klauzuli wykonalności.
Wszystkie powyższe stwierdzenia mają tę konsekwencję , że Sąd oceniając merytoryczną zasadność zadania wnioskodawczyni był zobowiązany ocenić łącznie , czy wyrok Sądu Arbitrażowego Łotewskiej Izby Handlu i Przemysłu z dnia 21 czerwca 2016r , sygn.(...), może być uznany za wykonalny na obszarze RP i jednocześnie czy(...)z siedzibą wK./ Ukraina / dostatecznie wykazała to , iż jest na podstawie tego orzeczenia uprawniona do dochodzenia dla na swoją rzecz stwierdzonych nim wierzytelności wobec dłużnika -spółki z ograniczoną odpowiedzialności (...)wK., wobec skutecznego przejścia nią , na podstawie umowy przelewu z dnia 22 lipca 2016r uprawnień wynikających z tego orzeczenia arbitrażowego .
Kognicja Sądu Apelacyjnego była zatem rozszerzona , obejmując łącznie weryfikację przesłanek składających się na obydwie te materie , wskazanych zarówno wart. 1215 kpcjak i 788kpc, a w szczególności wpar.1tego przepisu.
Ocena , że przesłanki wskazane chociażby tylko w jednej z tych norm nie są spełnione , wyklucza uznanie żądania wniosku za zasadny.
d/ Zdaniem Sądu Apelacyjnego , ponieważ konsekwencją stwierdzenia wykonalności zagranicznego tytułu arbitrażowego będzie prowadzenie postępowania egzekucyjnego na terenie Polski nie przez podmiot uprawniony zgodnie z jego treścią a jego następcę prawnego pod tytułem szczególnym, procesowe warunki przejścia takiego uprawnienia podlegają ocenie na podstawie polskiego prawa formalnego / kodeksu postepowania cywilnego / mimo , że obydwie strony umowy przelewu były podmiotami zagranicznymi, a umowa zawarta na terenie Ukrainy nie podlega materialnej ocenie według prawa miejsca wykonania zagranicznego orzeczenia arbitrażowego. Co więcej , w jej ramach wykluczone jest badanie przez Sąd wniosku czy wywołała ona skutek prawny przelewu pomiędzy jej stronami. Jego kontrola ma jedynie formalny charakter , ograniczając się do analizy cech przedłożonych dokumentów.
/ por. w tej kwestii także , wyrażający podobne zaopatrywanie , powołany jedynie dla przykładu judykat SN z dnia 17 listopada 2017r , sygn.III CZP 53/17 , za zbiorem Lex /
Rozdzielając zatem wyróżnione zagadnienia, ich analizę Sąd Apelacyjny rozpocznie od weryfikacji zdatności wyroku z dnia 21 czerwca 2016r do udzielenia muexequatur.
Dla oceny żądania wnioskodawczyni w tym zakresie mają zastosowanie normytytułu VIII części piątej kpc, z uwzględnieniem regulacji szczególnej, odnoszącej się tylko do stwierdzania wykonalności wyroków Sądów Polubownych wydanych zagranicą lub ugód przed nimi zawieranych zgodnie z którym [ pomijając rodzaj posiedzenia po przeprowadzeniu którego może zapaść orzeczenie rozstrzygające o nim] - mające charakter orzeczenia co do istoty sprawy o materialnej podstawie ] możliwym jest z inicjatywy przeciwnika wniosku rozszerzenia przez Sąd zakresu weryfikacji przyczyn decydujących o odmowie uwzględnienia żądania. W rozpoznawanej sprawie reprezentant procesowy uczestniczki takiego wniosku nie złożył.
W tym kontekście , wobec stanowiska wnioskodawczyni zgodnie z którym o zasadności wniosku przesądzają postanowienia , mającej w sprawie zastosowanie [ wyprzedzając normykodeksu postępowania cywilnegow zakresie warunków , które ma spełniać żądanie uznania zagranicznego orzeczenia arbitrażowego oraz podstaw jego odmowy uznania lub stwierdzenia wykonalności ]Konwencji o uznawaniu i wykonywaniu zagranicznych orzeczeń arbitrażowychsporządzonej w Nowym Jorku 10 czerwca 1958 [DzU z 1962 Nr 9 poz. 41 ] , a w szczególności jej artykułu V ] wskazać należy , że w warunkach gdy zarówno Rzeczpospolita Polska jak i Republika Ukrainy są stronami tej umowy międzynarodowej tego rodzaju pierwszeństwo wobec uregulowania umownego nad polską ustawa procesową, w zakresie warunków uznawania i stwierdzania wykonalności takich orzeczeń, które wynika zart. 91 ust.2 Konstytucji, nie ma dla rozstrzygnięcia o żądaniu zgłoszonym we wniosku spółki ukraińskiej przesądzającego znaczenia.
Wniosek taki wynika po pierwsze z przyczyn o których była już mowa uprzednio w odniesieniu do zakresu kognicji Sądu Apelacyjnego gdy żądanie takie formułuje nie podmiot uprawniony wprost z takiego orzeczenia ale jego następca prawny pod tytułem szczególnym [ umownym ] . Po wtóre dlatego ,iż postanowienia Konwencji oraz normykpcw istotnym dla merytorycznej oceny wniosku ukraińskiej spółki zakresie są zbieżne /art. 1214 par.3 pkt 1 i 2w zw. zart. 1215 par. 1 oraz 1215 par.2 kpcoraz art. V ust 1 i 2 Konwencji /. Różnica pomiędzy nimi polega tylko na tym , że stosując Konwencję Sąd ma swobodę oceny wpływu wszystkich przedstawionych przez strony okoliczności faktycznych na możliwość odmowy stwierdzenia wykonalności. Analizując je może ale nie musi jej odmówić w odróżnieniu od uregulowań kodeksowych , które stwierdzenia takiego skutku nie pozostawiają ocenie Sądu w jakichkolwiek granicach [ verba legisart. 1214 par. 3 oraz 1215 par. 2 kpc,w brzmieniu doniosłym dla rozstrzygnięcia.
Przechodząc do dalszej części oceny spełniania przez orzeczenie z dnia 21 czerwca 2016r warunków stwierdzenia jego wykonalności , uznać należy , iż wnioskodawczyni przedłożyła dokumenty wymaganą ustawą dla uznania , iż wykonalność ta mogłaby być potwierdzona na rzecz pierwotnego wierzycielaspółki z o.o. (...)wK.–(...)wL./ Łotwa /.
Zarzuty , które zostały podniesione wobec żądania stwierdzenia wykonalności wyroku Sądu Arbitrażowego Łotewskiej Izby Handlu i Przemysłu wR.; sygn.(...)/ przedawnienia oraz jego niezgodności z prawem polskim , w części dotyczącej kary umownej jako zastrzeżonej na wypadek nieterminowego spełniania świadczeń o charakterze pieniężnym , podniesione przez samoistnego prokurentaspółki (...)/ k. 127 akt / zostały łącznie potraktowane przez Sąd Apelacyjny jako podstawy do ewentualnej, podejmowanej z urzędu , oceny uznania wyroku zagranicznego Sądu Polubownego za sprzeczne z podstawowymi zasadami porządku prawnego w Rzeczpospolitej Polskiej.
Sąd miał bowiem na uwadze że w ramach postępowania delibacyjnego jego kognicja nie obejmuje kontroli merytorycznej prawidłowości orzeczenia Sądu Polubownego , a do tego sprawdzić by się musiała ocena zarzutu przedawnienia. Przy tym jednak nie sposób nie dostrzec ,że bardzo zwięzłe stwierdzenia mające ten zarzut wspierać , uzasadniają konkluzję , że prokurent uczestniczki zarzut przedawnienia odnosi nie do roszczeń stwierdzonych orzeczeniem Sądu Polubownego ale samego wniosku o stwierdzenie wykonalności , skoro argumentem za nim czyni daty ich obu , pomiędzy którymi miał upłynąć ponad trzyletni okres czasu.
Tak uzasadniany zarzut staje się tym samym wręcz niezrozumiały , pomijając już nawet uprawnienie do jego skutecznego podnoszenia w postępowaniu delibacyjnym
Natomiast drugi z zarzutów , oparty na sprzeczności części rozstrzygnięcia z normąart. 483 kcjakkolwiek także odnosi się do trafności wyroku , równocześnie eksponuje jego niezgodność z polskim porządkiem prawnym, w którym wykluczonym jest zastrzeżenie kary umownej za opóźnienie w spełnieniu świadczenia o charakterze pieniężnym.
Przy takiej łącznej kwalifikacji tych zarzutów Sąd miał także na uwadze , że ustanowiony później kurator uczestniczki zarzutów tych nie podtrzymywał , ograniczając się do tego, w ramach którego negował wykazanie przezspółkę (...)przesłanek legitymujących ją do występowania w postępowaniu w charakterze wnioskodawcy i skutecznego ubiegania się o nadanie wyrokowi z 21 czerwca 2016r klauzuli wykonalności na swoją rzecz.Przy czym w swoim stanowisku procesowym kurator - będący adwokatem - stwierdzał że zarzut ten jest jedynym jaki wobec żądania wniosku formułuje .
W tych okolicznościach Sąd Apelacyjny stanął na stanowisku , iż jest z jednej strony uprawniony do takiej łącznej kwalifikacji , będąc zobligowany z urzędu do oceny żądania wniosku z punktu widzenia tego czy stwierdzenie wykonalności orzeczenia arbitrażowego da się pogodzić z podstawowymi zasadami porządku prawnego RP.
Pojęcie to nie jest jednoznaczne i podlega wykładni. Zgodnie z utrwalonym i podzielanym przez skład Sadu Apelacyjnego rozpoznający sprawę stanowiskiem wykładniczym Sądu Najwyższego chodzi o takie naruszenie przepisów prawa materialnego, które prowadzi do pogwałcenia zasad państwa prawa , a zapadły wyrok arbitrażowy narusza naczelne zasady prawne obowiązujące w Rzeczypospolitej Polskiej i godzi w obowiązujący porządek prawny.
/ por . powołane jedynie dla przykładu judykaty SN z 18 października 2006 , sygn.. II CSK 123/06 i z 11 jaja 2007, sygn.. I CSK 82/07 , obydwa powołane za zbiorem Legalis /
Ocena, czy orzeczenie Sądu Polubownego nie uchybia tym podstawowym zasadom porządku publicznego , musi być formułowana w sposób restryktywny i odniesiona do skutku wykonania takiego orzeczenia na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Klauzula porządku publicznego sprzeciwia się stwierdzeniu wykonalności takiego orzeczenia jeżeli następstwa przymusowego zrealizowania go , prowadziłyby do następstw nie dających się pogodzić z tymi zasadami.
Tego rodzaju konsekwencji , w sytuacji uwzględnienie żądania spółki zK., nie można potwierdzić.
W postepowaniu uczestniczka nie wskazała ani nie dowiodła żadnego faktu , który mógłby za nimi przemówić.
Co więcej i przede wszystkim to , że według prawa polskiego wykluczonym jest zastrzeganie kary umownej za nieterminowe wykonanie świadczenia pieniężnego nie czyni samo przez się niezgodnym z polskim porządkiem prawnym wykonania na terenie Polski obowiązku spełnienia takiego świadczenia , którego podstawą były łotewskie przepisy materialne /kodeks cywilny/ , zastosowanie których strony umowy ramowej z 25 października 2015r przyjęły jako podstawę powstawania i rozliczania roszczeń powstałych na jej podstawie./ por. k. 121 akt /.
Tym bardziej dotyczy to zarzutu przedawnienia , szczególnie , że uczestnika nie powołała dla jego uzasadnienia żadnej rzeczowej argumentacji , a powiązanie go z datami orzeczenia arbitrażowego i wniesienia wniosku , o czym była już mowa , czyni go dowolnym.
W konkluzji dotychczasowej części oceny żądania wnioskodawczyni stwierdzić należy, że byłoby ono usprawiedliwione o dochodziłaby go na swoją rzecz , uprawniona na podstawie orzeczenia z dnia 21 czerwca 2016r(...)z siedzibą wL./ Łotwa /.
Przechodząc do oceny drugiego z wyróżnionych na wstępie zagadnień uznać należy , iż wnioskodawczyni przedłożonymi w postępowaniu dokumentami nie wykazała aby zostały spełnione wskazane przezart. 788 par. 1 kpcwarunki , w oparciu o które możliwym byłoby nadanie wyrokowi arbitrażowemu z dnia 21 czerwca 2016r klauzuli wykonalności na jej rzecz , w zakresie przez nią postulowanym [ pkt 56 zagranicznego orzeczenia arbitrażowego].
Zgodnie z tym przepisem jeżeli uprawnienie po powstaniu tytułu egzekucyjnego przeszły na inną osobę , Sąd nada klauzulę wykonalności na jej rzecz , w zakresie tego uprawnienia , gdy przejście to będzie wykazane dokumentem urzędowym lub prywatnym z podpisem urzędowo poświadczonym.
Orzeczenie zagranicznego Sądu Polubownego nie przynależy do ustawowego katalogu tytułów egzekucyjnych ustanowionym wart. 777 par. 1 kpc.
Tym nie mniej ponieważ po stwierdzeniu wykonalności przez Sąd miejsca jego wykonania, zostaje one zrównane w zakresie mocy prawnej z wyrokiem polskiego Sądu państwowego , a jak wskazano wyżej Sąd rozpoznający wniosek o takie stwierdzenie jest zobowiązany zbadać także formalne warunki potwierdzające przejście uprawnienia stwierdzonego tym wyrokiem na podmiot występujący z takim żądaniem , wskazującym siebie jako następcę prawnego podmiotu uprawnionego na podstawie orzeczenia arbitrażowego , weryfikacja ta może odbywać się na warunkach opisanych przezart. 788 par. 1 kpc, stosowany w drodze dopuszczalnej analogii.
W realiach faktycznych rozstrzyganej sprawy podstawą przejścia tych uprawnień na(...)była umowa cesji z dnia 22 lipca 2016r.
Stanowi ona dokument prywatny w rozumieniuart. 245 kpc.
Wobec tego obowiązkiem wnioskodawczyni , warunkującym uwzględnienie żądania wniosku było przedłożenie umowy przelewu w oryginale [ z wierzytelnym jej tłumaczeniem na język polski ] wraz urzędowymi poświadczeniami podpisów osób , które podpisały ją , działając w imieniu zarówno cesjonariusza [ wnioskodawczyni ] jak i cedenta(...)z siedziba wL./ Łotwa / .
W ramach wykładniart. 788 par. 1 kpc., Sąd Najwyższy uznał , z przyczyn podzielanych przez Sąd apelacyjny w składzie rozpoznającym niniejszą sprawę , iż  urzędowe poświadczenie podpisu na dokumencie prywatnym może być sporządzone w innym czasie niż data dokonania czynności prawnej, wywołującej skutek przejścia uprawnienia , a dokument zawierający oświadczenie notariusza o istnieniu podpisów notarialnie poświadczonych na oryginale umowy jest dokumentem prywatnym z podpisem urzędowo poświadczonym w rozumieniu tej normy.
/ por. uchwały Sądu Najwyższego z 13 maja 2015 , sygn.. III CZP 15/15 i z 8 listopada 2019, sygn. IIICZP 26/19 , obydwie powołane za zbiorem Legalis /.
Jednakowoż sposób w jaki spółka wnioskodawca wykazywała w postępowaniu swoje singularne następstwo wobec spółki łotewskiej , w zakresie wierzytelności stwierdzonych wyrokiem z 21 czerwca 2016r w stosunku do dłużniczkispółki z o. o. (...)nie był wystarczający dla potwierdzenia spełnienia przesłanek wskazanych w tej normie procesowej.
W pierwszym rzędzie należy dostrzec , że zauważalna jest różnica w sposobie oznaczenia spółki łotewskiej - cedentki w treści wyroku arbitrażowego objętego żądaniem uznania , i tym jakim posłużono się w umowie cesji z 22 lipca 2016r .
W orzeczeniu oznaczenie to brzmi :(...)natomiast w umowie przelewu zbywająca wierzytelności określana jest jako(...)./ por k. 46 i 51 akt/.
Różnicy tej wnioskodawczyni nie wyjaśniła mimo , że rodzi ona wątpliwość co do tego czy polega ona jedynie na nieścisłości natury pisarskiej czy też obydwa porównywane dokumenty stanowią o zupełnie innych, wzajemnie od siebie odrębnych podmiotach.
Przede wszystkim jednak powiedzieć należy , iż przejście uprawnień na następcę prawnego pod tytułem szczególnym / na podstawie czynności prawnej /- uwzględniając realia faktyczne rozpoznawanej sprawy miało być wykazane na podstawie dokumentu prywatnego – umowy przelewu wierzytelności kwalifikowanego przez to , że podpisy pod nią złożone będą urzędowo poświadczone. Tego rodzaju szczególna jego cecha kwalifikująca wyklucza uznanie za dostateczne z punktu widzenia spełnienia tej przesłankiart. 788 par. 1 kpc, zastąpienie jej poprzez przedłożenie oświadczeń stron umowy przenoszącej prawa lub obowiązki, że złożyły podpisy pod umową, oraz urzędowe poświadczenie tylko tych podpisów pod takimi oświadczeniami.
W warunkach gdy uzyskanie takiego dokumentu nie jest możliwe, strona nie jest pozbawiona możliwości wykazania przejścia uprawnienia stwierdzonego w wyroku z dotychczasowego wierzyciela na siebie. W tej sytuacji ma interes prawny w wytoczeniu na podstawieart. 189 kpc., powództwa o ustalenie , iż do takiego przejścia uprawnieninia rzeczywiście doszło.
Wnioskodawczyni w postępowaniu w ten sposób kwalifikowanego dokumentu nie przedstawiła , zastępując go złożonymi na piśmie oświadczeniami obecnego dyrektora wnioskodawczyniM. K. (2), oraz byłego - na datę podpisywania umowy cesji - członka Rady Nadzorczej cedentki –I. K..
Oświadczenia te zostały przez nich podpisane , a podpisy te zostały urzędowo poświadczone przez prywatnego notariusza wK..
Z treści obu tych oświadczeń wynika , że żaden z nich nie reprezentował naówczas podmiotów zawierających umowę przelewu z 22 lipca 2016r ani jej , w charakterze takiego umocowanego reprezentanta nie podpisywał.
Jak była o tym już wyżej mowa kognicja Sądu rozpoznającego wniosek nie obejmuje badania ważności i i skuteczności umowy przelewu.
Wystarczającym dla oceny , że żądaniespółki (...)wK./ Ukraina / nie może zostać uwzględnione jest stwierdzenie , iż przedłożonymi dokumentami nie dowiodła , że w zakresie uprawnień stwierdzonych w punkcie 56 sentencji wyroku Sądu Arbitrażowego Łotewskiej Izby Handlu i Przemysłu wR./Łotwa / z dnia 21 czerwca 2016 r, wydanego w sprawie o sygnaturze(...), jest wierzycielką uczestniczkispółki z ograniczoną odpowiedzialnością (...)wK., posiadając tym samym uprawnienie do skutecznego zaspokojenia ich w drodze postępowania egzekucyjnego w obszarze Rzeczpospolitej Polskiej, na podstawie tego zagranicznego orzeczenia arbitrażowego.
Z podanych przyczyn Sąd Apelacyjny orzekł o oddaleniu wniosku , na podstawieart. 1215 par. 2w zw zart. 1214 par. 1 i 3 i 788 par. 1 kpc. [ pkt 1 sentencji postanowienia
Uczestniczkę w postępowaniu reprezentował kurator ustanowiony na podstawieart. 69 par. 1 i 3 kpc.
Sąd Apelacyjny przyznał mu wynagrodzenie za pełnienie tej funkcji przy czym obciążył nim przerywającą wnioskodawczynię , polecając jego wypłacenie z zaliczki złożonej przez nią.[ pkt 2 sentencji postanowienia].
Sumę należną reprezentantowi uczestniczki Sąd II instancji ustalił na podstawie paragrafu 1 ust. 1 i 3 Rozporządzenia MS w sprawie określenia wynagrodzenia i zwrotu wydatków poniesionych przez kuratorów ustanowionych dla strony w sprawie cywilnej z dnia 9 marca 2018r [ DzU z 2018 poz. 536 ]
Była to suma wynagrodzenia , oznaczonego w stawce wskazanej przez par. 8 ust. 1 pkt 6 Rozporządzenia MS w sprawie opłat za czynności adwokackie oraz wydatków , które kurator wskazał jako poniesione w związku z czynnościami reprezentacji. Podana przez niego w pisemnym ich zestawieniu / k. 197-198 akt/ kwota 92, 85 zł nie budziła w wątpliwości jako rzeczywiście wydatkowana w sposób celowy.
SSA Regina Kurek SSA Grzegorz Krężołek SSA Jerzy Bess

```yaml
court_name: Sąd Apelacyjny w Krakowie
date: '2021-06-30'
department_name: I Wydział Cywilny
judges:
- Grzegorz Krężołek
- Regina Kurek
- Jerzy Bess
legal_bases:
- art. 1214 par. 3 oraz 1215 par. 2 kpc
- art. 483 kc.
- art. 91 ust.2 Konstytucji
recorder: starszy sekretarz sądowy Marta Sekuła
signature: I AGo 16/20
```