You are extracting information from the Polish court judgments.
Extract specified values strictly from the provided judgement. If information is not provided in the judgement, leave the field with null value.
Please return the response in the identical YAML format:
```yaml
court_name: "<nazwa s\u0105du, string containing the full name of the court>"
date: <data, date in format YYYY-MM-DD>
department_name: "<nazwa wydzia\u0142u, string containing the full name of the court's\
  \ department>"
judges: "<s\u0119dziowie, list of judge full names>"
legal_bases: <podstawy prawne, list of strings containing legal bases (legal regulations)>
recorder: <protokolant, string containing the name of the recorder>
signature: <sygnatura, string contraining the signature of the judgment>
```
=====
{context}
======

Sygn. aktVIII Kop 171/10

POSTANOWIENIE
Dnia 01 października 2010 roku

Sąd Okręgowy w Warszawie VIII Wydział Karny w składzie:
Przewodniczący:SSO Piotr Schab
Protokolant: Agnieszka Boniecka-Koźluk
przy udziale Prokuratora: Doroty Ositek
po rozpoznaniu sprawyJ. P.,
skazanego wyrokiem Sądu Okręgowego w Warszawie z dnia 22 kwietnia 2009 roku, sygn. akt VIII K 15/09,
na wniosek Ministra Sprawiedliwości Rzeczypospolitej Polskiej,
w przedmiocie wydania postanowienia o dopuszczalności przekazania do wykonania w Republice Francuskiej kary 3 (trzech) lat pozbawienia wolności,
na podstawieart. 610 § 2 , 611 § 3, art. 3 ust. 1 Konwencji o przekazywaniu osób skazanychz dnia 21 marca1983 roku (Dz. U. z 1995 r. nr 51 poz. 279),

postanawia

1
stwierdzić dopuszczalność przekazania do wykonania w Republice Francuskiej kary 3 (trzech) lat pozbawienia wolności orzeczonej wobec obywatela Republiki FrancuskiejJ. P.synaJ. P.iT. P.z domuT.,urodzonego (...)wG.wyrokiem Sądu Okręgowego w Warszawie z dnia 22 kwietnia 2009 roku, sygn. akt VIII K 15/09,

2
przyznać adwokatowiM. K.wynagrodzenie w kwocie 600 złotych plus VAT (słownie: sześćset złotych plus VAT) za pomoc prawną udzieloną skazanemuJ. P..

3
koszty postępowania sądowego w sprawie przejąć na rachunek Skarbu Państwa;

UZASADNIENIE
Wyrokiem Sądu Okręgowego w Warszawie z dnia 22 kwietnia 2009 roku w sprawie o sygn. akt VIII K 15/09 obywatel Republiki FrancuskiejJ. P.za popełnienie czynu zart. 55 ust. 1 i 3 Ustawy z dnia 29 lipca 2005 roku o przeciwdziałaniu narkomaniizostał skazany na karę 3 (trzech) lat pozbawienia wolności, przy czym na jej poczet zaliczono okres tymczasowego aresztowania od dnia 23 lipca 2008 roku do dnia 22 kwietnia 2009 roku. Wyrok stał się prawomocny z dniem 05 czerwca 2009 roku.
W piśmie z dnia 14 lutego 2010 rokuJ. P.zwrócił się z prośbą o przekazanie do wykonania orzeczonej wobec niego przez Sąd polski kary pozbawienia wolności na terenie Republiki Francuskiej. W uzasadnieniu wniosku wskazał, iż ze względu na nieznajomość języka polskiego ma trudności z komunikowaniem się ponadto ma utrudniony kontakt z rodziną ze względu na to, że zamieszkuje ona na terenie Republiki Francuskiej. W związku z powyższym w dniu 09 lipca 2010 roku Minister Sprawiedliwości, działając na podstawieart. 610 § 2 i 611 § 3 kpk, zwrócił się do Sądu Okręgowego w Warszawie z wnioskiem o wydanie postanowienia w przedmiocie dopuszczalności przekazania do wykonania w Republice Francuskiej kary 3 (trzech) lat pozbawienia wolności, orzeczonej wobecJ. P.wyżej wymienionym wyrokiem.
Sąd oceniając dopuszczalność przekazania orzeczenia do wykonania za granicą wziął pod uwagę, żeJ. P.przed zatrzymaniem nie miał stałego miejsca pobytu na terenie Rzeczypospolitej Polskiej, nie korzysta z prawa azylu. Skazany jest obywatelem Republiki Francuskiej, wyraził zgodę na przekazanie, zaś przestępstwo, za które został skazany wyrokiem Sądu Okręgowego w Warszawie jest również czynem zabronionym w Republice Francuskiej. Orzeczenie jest prawomocne, a do obycia pozostało więcej niż 6 miesięcy kary pozbawienia wolności. Ustalono również, iż nie nastąpiło przedawnienie wykonania orzeczonej kary pozbawienia wolności.
Zdaniem Sądu w niniejszej sprawie nie występują okoliczności uniemożliwiające przekazanie orzeczenia do wykonania za granicę określone wart. 611b § 2 kpk.
Biorąc pod uwagę powyższe, Sąd uznał, iż nie zachodzą żadne przeszkody w przekazaniu do wykonania w Republice Francuskiej wobec obywatela francuskiegoJ. P.kary 3 lat pozbawienia wolności orzeczonej wobec niego wyrokiem Sądu Okręgowego w Warszawie z dnia 22 kwietnia 2009 roku.
Mając na uwadze powyższe, orzeczono jak na wstępie

```yaml
court_name: Sąd Okręgowy w Warszawie
date: '2010-10-01'
department_name: VIII Wydział Karny
judges:
- Piotr Schab
legal_bases:
- art. 610 § 2 , 611 § 3, art. 3 ust. 1 Konwencji o przekazywaniu osób skazanych
- art. 55 ust. 1 i 3 Ustawy z dnia 29 lipca 2005 roku o przeciwdziałaniu narkomanii
- art. 610 § 2 i 611 § 3 kpk
recorder: Agnieszka Boniecka-Koźluk
signature: VIII Kop 171/10
```