IN THE HIGH COURT OF JUDICATURE OF ANDHRA PRADESH AT HYDERABAD THE HON’BLE SRI JUSTICE C.V.RAMULU C.R.P.No.457 of 2010 Date: 31st August, 2010 Between: Makam Rathnam .. Petitioner And Pavar Mukt Bai and others. .. Respondents THE HON’BLE SRI JUSTICE C.V.RAMULU C.R.P.No.457 of 2010 ORAL ORDER: This Civil Revision Petition under Article 227 of the Constitution of India is directed against the order made in O.S.No.218 of 1990 dated 14.12.2009 on the file of the learned II Additional Senior Civil Judge (FTC), Nellore, whereunder the enquiry relating to appointment of an Interpreter to translate the answers of D.W.1 during the course of cross- examination from Marathi to Telugu or English language was considered and one Dhanagi Ramachandra Patil S/o Ramachandra Patil, Korada Street, Nellore was appointed as an Interpreter. Petitioner is plaintiff and respondents are defendants. A peculiar situation arose in this matter. D.W.1 filed his affidavit in chief and was to cross-examine, and when no Marathi knowing person was available to translate the evidence of D.W.1, the Court below vide impugned order dated 14.12.2009 appointed one Dhanagi Ramachandra Patil as Interpreter to translate the answers of D.W.1 during the course of cross-examination from Marathi to Telugu or English language, so as to enable the Court to record cross-examination of D.W.1. According to the petitioner, the said Ramachandra Patil is a relative of defendants, therefore he may not assist the Court properly for the purpose of translation/interpretation during the course of cross- examination from Marathi to Telugu or English. It appears, since there was no other person available in Nellore town knowing Marathi language, the Court below after considering the rival contentions, appointed Dhanagi Ramachandra Patil as Interpreter to translate the answers of D.W.1. I am of the opinion that such appointment cannot be said to be either arbitrary or illegal. It is always open for the petitioner to take objection of the interpretation made by the said Ramachandra Patil during the course of cross-examination of D.W.1. In this regard, the Court below has already given liberty to the petitioner to check the said translation by taking the assistance of any other Marathi knowing translator. Therefore, I am of the view that the impugned order does not call for any interference by this Court under Article 227 of the Constitution of India. The C.R.P. is devoid of merits and liable to be dismissed and accordingly dismissed. No order as to costs. ______________ C.V.RAMULU, J Date: 31.8.2010 DA