Bambara large_stringlengths 0 433 | French large_stringlengths 0 536 | __index_level_0__ int64 0 4.86k |
|---|---|---|
a y i bolo don npalan juru surun ku kɔnɔ | il a mis sa main dans le sac à corde courte | 2,298 |
a k an bɛn sɔɔni | a bientôt vous deux | 1,831 |
an tɛ dalilu di | on ne donne pas de povoir occulte | 3,526 |
danni selen sɛnɛkɛla ye woso bɔ | les semences ayant donné le paysan arracha les patates douces | 180 |
komi dɔw bɛ se bɔlɔ tan ni duuru ma | comme d aures atteignent quinze piquets | 4,397 |
áw ɲɛ́ bɛ́ sɛ́bɛn ná wà | est ce que vous voyez le livre | 432 |
dɔ bɛ kɛ jelekala ye dɔ bɛ kɛ dabakala ye dɔ bɛ kɛ murukala ye | on prend une partie pour fabriquer la manche de la hache une partie pour fabriquer la manche de la houe une partie pour fabriquer la manche du couteau | 3,441 |
bi ta ye sagasaga ye | aujourd hui c est sauce sagasaga | 289 |
uhun | oui | 4,230 |
kɔmɔ tun bɛ cogo di | comment était le komo | 4,357 |
muso in bɛ na kɛ min ye ecɛn y o dɔn | ce que cette femme sera etchin le sait | 2,189 |
nbá jígi í ni sú | merci jigi bonsoir | 535 |
denkɛnin tílala ò fòli lá dɔ́rɔn cɛ̀kɔrɔba y í cì yɛ́lɛ kàn | une fois que le fils eut fini d adresser cette salutation le vieux se mit à rire an ka yɛlɛ | 1,488 |
nin foro in t i ta ye | ce champ n est pas le tien | 188 |
birikiden | une brique | 4,113 |
a kuma ɲɛ bɛ fɔ fɔlɔ min kan o ye muruja yɛrɛ sigi cogo | le premier mot c est la manière dont mourdia a été fondé | 2,072 |
n ò dòn à na dɔ́n n ò yɛ̀rɛ̂ dún tɛ́ ó à na dɔ́n ó | si c est elle cela sera connu si ce n est même pas elle cela sera connu quand même | 1,774 |
ni o don n bɛ bɔ sanni o cɛ | dans ce cas je sortirai avant | 279 |
a sigilen san seeginna filɛ nin ye | c est la 8ème année qu il siège | 366 |
filenkura ɲuman koyi | une vraie nouvelle calebasse | 3,722 |
sɛ̀gɛn fɛ̀ à sùnɔgɔra wùlada fɛ̀ | de fatigue il s est endormi le soir de bonne heure | 896 |
kàafiri y í bìlen bɔ̀gɔ lá | le païen s est peint en rouge avec de la boue | 1,074 |
à ye à ka sàbara bìla kúrun ɲɛ́fɛ | il a mis ses chaussures à l avant de la pirogue | 994 |
nka yen ka jan yan na dɛ | mais c est vraiment très loin d ici | 270 |
wáraba ní sàga tɛ táama ɲɔ́gɔn fɛ̀ | le lion et le mouton ne se promènent pas ensemble | 889 |
wà kámalen cɛ̀ náani wéele kà nà | va appeler quatre jeunes hommes qu ils viennent baabu ni baabu ch 2 | 1,532 |
o bolokodenfini in ye mun fini ye | cette tenue de circoncis est quelle genre d habit | 3,880 |
o tuma na kelen o bɛ ɛɛ fin den kelen ta walima den fila | alors l un prends eeh un seul fil noir ou deux | 4,662 |
a ye datugulan biri a da la k o jɛngɛ walasa ni mɔni wulila a kana bɔn | elle a posé un couvercle sur l ouverture en l inclinant afin que lorsque la bouillie atteindrait l ébullition elle ne déborde pas | 1,840 |
ani wari walima sisɛ | avec de l argent ou du poulet | 4,198 |
an bɛ kafa dilan a la | on fabrique le peigne avec | 3,469 |
i tɛ baara si kɛ i somɔgɔ ye kalo saba in kɔnɔ | tu ne fais aucun travail pour ton parent pendant ces trois mois | 4,160 |
musa muso tɛmɛna baara fɛ | la femme de moussa a continué son travail | 111 |
dùgu bɛ́nà jɛ́ ǹka à ma jɛ́ kóɲùman fúrumuso wúlila kà táa | au point du jour au moment où le jour ne s était pas encore levé parfaitement l épouse s est levée et est partie | 1,438 |
o kɛra k a to a si san bi duuru ni kelennan na | il est entré en fonctions à l âge de 51 ans | 367 |
u maa taa se yanfɛ tɔ dawolo la u b a sɔrɔ kelen dɔwɛrɛ faralen bɛ ka bila yen nɔ | s ils arrivent à l autre bordure ils trouveront qu il y a un autre tas labas | 4,669 |
ù yɛ̀rɛ̂ dànmâw ka ɲɔ́gɔn fàamu ù k ù ka kó lábɛ̀n | qu ils se comprennent entre eux et mettent leur affaire en ordre | 1,361 |
a ko a ba ma n muso y a yɛrɛ yɛlɛma ka kɛ sogo ye | il dit à sa mère ma femme s est transforme en animal | 220 |
yálì ê dè bɛ táa kɛ̀lɛyɔrɔ lá wáa nê ka tó yàn wàlímà nê dè bɛ tó yàn ê ka táa | que tu ailles à la guerre et que je reste ici ou que je reste ici et que tu y ailles an ka yɛlɛ | 1,538 |
jígi t í dɛ̀mɛ ò lá wà | jigi ne t aide t il pas en cela | 627 |
ɛlɛ n ye u ye an tilenna nywan kan wula sera ne nana | elle dit arrivés nous avons coincidé avec le sacrifice | 2,522 |
a ko nin de bɔra e den da la wa | elle dit l os qu il avait il avait dans sa bouche ce ci est sorti de ça | 2,484 |
ɔhɔ an bɛ jala tigɛ | on coupe le cailcédrat | 3,193 |
den bɛ suw ni ɲɛnamaaw dancɛ la e bɛ na muna wɛrɛ kuma wɛrɛ fɔ ne ye | l enfant est entre la vie et la mort et qu est ce que toi tu vas me dire | 2,309 |
nê tɛ sɔ̀n à ka nà yàn | je ne suis pas d accord qu il vienne ici | 790 |
tɔɔrɔ si t u la | pas de souci | 1,859 |
ǹsé í ni tìle | merci bonjour | 461 |
un un | non non | 4,280 |
a bɛ minnu bolo mara la olu de b a sɔnna ɲini ni k a sɔn sanyɛlema mana se | ceux qui le garde c est eux qui cherchent les offrandes et le faire des offrandes à l arrivée de chaque nouvel an | 3,103 |
áyìwa pɔl wáati séra | eh bien paul c est l heure | 551 |
jàkuma ye jɛ́gɛ belebele ni mìsɛnman dún | le chat a mangé le grand poisson et le petit | 1,041 |
kàsímù ye àwiyɔn lásùuli | kassoum a fait descendre l avion | 1,055 |
a ye muso furu o yɔrɔ bɛɛ | il l épousa sur le champ | 198 |
a bɛ kɛ ni dalilu de ye | on le fait avec du pouvoir occulte | 3,001 |
aw sera falajɛ | vous êtes arrivés à falaje | 402 |
o fɔra ka bɛn k a fɔ murujan yɛrɛ sokɔnɔ maa bɛɛ bɛ bɔ sini | lors de la rencontre cette personne leur a dit comme c est tout le village qui va s en aller personne ne restera ici nous allons nous exiler dans un autre village parce que la guerre a duré la faim tend à nous exterminer alors moi j ai un grenier rempli de mil nous pouvons l utiliser pour en faire du couscous sec | 2,907 |
a ye i su in na kan de dɔn nka a t i sini kan dɔn | il connait ton langage de cette nuit mais de demain | 2,018 |
ha dalifini ka ca o la kojugu | ah il y a beaucoup de tissus en coton dans çà aussi | 4,634 |
a ko ni a ko tile saba wɛrɛ a bɛ na a mana na an na nin jira a la | il dit qu il revient dans trois jour nous lui soumettrons cela quand il viendra | 2,170 |
ayiwa ni i ye jiri baara o tuma na i b a ci k a misɛnya ni ka na k a ton juru la | alors lorsque tu travailles le bois alors tu le fends en petits morceaux et les racoller par une corde | 4,428 |
an bɛ bananku segin k o don tasuma na | on déterrait les maniocs pour les mettre sur le feu | 4,340 |
zayirikaw ka kɛ́nɛ | les gens du zaïre se portent ils bien | 650 |
bùremàn yé nùmu yé | bouremane est un forgeron | 708 |
ǹka ní áw táara kɔ́ɲɔkɛyɔrɔ lá dùn | et si vous allez à la noce | 1,721 |
cogo di tan | comment çà | 4,292 |
o bɛ kɛ ka kulun suma sa | cela sert pour mouvoir la pirogue | 3,625 |
nê ɲɛ́ mánana kó tásuma | mes yeux brillent comme la flamme | 1,672 |
nse | salut | 314 |
o bɛ datugu yen | on enferme çà làbas | 4,053 |
su kolen bari ko k a bɛ taa so | la nuit tombée barry a dit qu il rentrait à la maison | 113 |
sékù bɛ́nà kɛ́ kàramɔgɔ yé | sékou sera enseignant | 960 |
biramanin fana bɔra ecɛn de rɔ | c est eux qui se levaient parmi les autres descendants de biramanin et venir là où mourdia est est maintent pour cultiver pendant l hivernage | 2,770 |
an bɛ baara kɛ min na o tɛ sɔn kɔni nka belebeleba b an fɛ yan o ye ɛɛ jɛ ye o bɛ sɔn | celle avec quoi on travaille ne reçoit pas d offrandes mais nous avons une grosse qui est public elle elle reçoit des offrandes | 3,162 |
ahan kɔlɛ kɔnɔ | tu es entrain de tisser le fil | 4,860 |
mùru dáduman | un couteau à la lame tranchante | 1,444 |
a bɛ kɛ dulɔki ye | on fabriaue de la chemise avec | 4,695 |
ń ka fàli sònyɛna í ka sókɔnɔmɔgɔw fɛ̀ | mon âne a été volé par les membres de ta famille | 1,103 |
a bɛn i n a fɔ muru wa | c est comme le couteau | 3,248 |
dɔw bɛ banbali gosi ni ka gɛrɛ k i sigi o kan | d autres fabriquent une élévation pour s asseoir | 4,405 |
a wari a wari a wari ye bolokoli wari yɛrɛ ye sisan bi naani | le prix le prix le prix de le prix de la circoncision s élève maintenant à deux cent francs | 4,204 |
usumana ye kɔmɔ kɔrɔ | ousmane est un ancien danseur de komo | 2,968 |
bàmakɔ sìgibaga dòn | c est un habitant de bamako | 1,221 |
ɔhɔ | oui | 3,836 |
a ni sɔgɔma | bonjour | 1,807 |
o dɔnkiliw bɛ da aw yɛrɛw de la wa | ces chansons là sont chantées en votre honneur oubien | 4,060 |
a bɛ fɔ olu ma ko siyaki | on appelle ceux là siyaki | 4,629 |
ɔhɔnn | ah ouiii | 2,005 |
ń ye mîn dí í mà kɔ́sa ìn ná í y ò dí jɔ̂n mà | ce que je t ai donné récemment à qui l as tu donné baabu ni baabu ch 8 | 1,657 |
fɛ́rɛ ka ɲùmanya bɛ́ à báarabaga dè | le plaisir de l aisance est à celui qui a travaillé pour cela | 1,210 |
jufa | la pagaie | 3,622 |
ni ayiwa mɔgɔw sigara ɲɔgɔn na k a fɔ ayiwa kojugu dɔ bɛ na don an ni ɲɔgɔn cɛ ayiwa a bɛ sɔn sɔnni bɛ taa kɛ yen n o tɛ tuma bɛɛ tɛ | si les gens doutent qu il y aura un malheur entre nous on lui fait des offrandes les offrandes se font làbas | 3,165 |
à bólo ka jà à lá àní à kíninfɛɲɛkisɛ ka dìbi péwu | que son bras soit paralysé et que son œil droit s éteigne complètement | 1,780 |
án fàmana kà nbúuru dún | nous n avons pas mangé de pain depuis longtemps | 1,489 |
bàna jugu ka à mìnɛ | qu une maladie grave lui arrive | 789 |
anw y a dɔn nin ka fura in kɔni na den in sen basi | nous savons que le médicament de celui ci pourra soigner la plaie de la fille | 2,157 |
à dɔ́gɔ sànta ka dɔ́gɔ à bɛ kúngokɔnɔjiri lákana | il ne faut pas acheter beaucoup de bois à brûler il protège les arbres de la savane | 1,149 |
ahan | oui | 4,517 |
í ka kùlusi ka bòn í mà | ton pantalon est trop grand pour toi | 871 |
maa minw bɛ taa ka taa o baganw ni o sisɛw faa kulu in na fulamuso den tɛ taa yen jankalimɛ tɛ taa yen ɲɛjɛ tɛ taa yen | les personnes qui partent immoler ces poulets ces animaux et ces choses là dans cette colline le fils d une peulh n y va pas un batard n y va pas une personne novice n y va pas | 2,228 |
músà ni àmadu yé bòliɲɔgɔnw yé | moussa et amadou sont compagnons de fuite | 1,212 |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 8