Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
Bambara
large_stringlengths
0
433
French
large_stringlengths
0
536
__index_level_0__
int64
0
4.86k
a y i bolo don npalan juru surun ku kɔnɔ
il a mis sa main dans le sac à corde courte
2,298
a k an bɛn sɔɔni
a bientôt vous deux
1,831
an tɛ dalilu di
on ne donne pas de povoir occulte
3,526
danni selen sɛnɛkɛla ye woso bɔ
les semences ayant donné le paysan arracha les patates douces
180
komi dɔw bɛ se bɔlɔ tan ni duuru ma
comme d aures atteignent quinze piquets
4,397
áw ɲɛ́ bɛ́ sɛ́bɛn ná wà
est ce que vous voyez le livre
432
dɔ bɛ kɛ jelekala ye dɔ bɛ kɛ dabakala ye dɔ bɛ kɛ murukala ye
on prend une partie pour fabriquer la manche de la hache une partie pour fabriquer la manche de la houe une partie pour fabriquer la manche du couteau
3,441
bi ta ye sagasaga ye
aujourd hui c est sauce sagasaga
289
uhun
oui
4,230
kɔmɔ tun bɛ cogo di
comment était le komo
4,357
muso in bɛ na kɛ min ye ecɛn y o dɔn
ce que cette femme sera etchin le sait
2,189
nbá jígi í ni sú
merci jigi bonsoir
535
denkɛnin tílala ò fòli lá dɔ́rɔn cɛ̀kɔrɔba y í cì yɛ́lɛ kàn
une fois que le fils eut fini d adresser cette salutation le vieux se mit à rire an ka yɛlɛ
1,488
nin foro in t i ta ye
ce champ n est pas le tien
188
birikiden
une brique
4,113
a kuma ɲɛ bɛ fɔ fɔlɔ min kan o ye muruja yɛrɛ sigi cogo
le premier mot c est la manière dont mourdia a été fondé
2,072
n ò dòn à na dɔ́n n ò yɛ̀rɛ̂ dún tɛ́ ó à na dɔ́n ó
si c est elle cela sera connu si ce n est même pas elle cela sera connu quand même
1,774
ni o don n bɛ bɔ sanni o cɛ
dans ce cas je sortirai avant
279
a sigilen san seeginna filɛ nin ye
c est la 8ème année qu il siège
366
filenkura ɲuman koyi
une vraie nouvelle calebasse
3,722
sɛ̀gɛn fɛ̀ à sùnɔgɔra wùlada fɛ̀
de fatigue il s est endormi le soir de bonne heure
896
kàafiri y í bìlen bɔ̀gɔ lá
le païen s est peint en rouge avec de la boue
1,074
à ye à ka sàbara bìla kúrun ɲɛ́fɛ
il a mis ses chaussures à l avant de la pirogue
994
nka yen ka jan yan na dɛ
mais c est vraiment très loin d ici
270
wáraba ní sàga tɛ táama ɲɔ́gɔn fɛ̀
le lion et le mouton ne se promènent pas ensemble
889
wà kámalen cɛ̀ náani wéele kà nà
va appeler quatre jeunes hommes qu ils viennent baabu ni baabu ch 2
1,532
o bolokodenfini in ye mun fini ye
cette tenue de circoncis est quelle genre d habit
3,880
o tuma na kelen o bɛ ɛɛ fin den kelen ta walima den fila
alors l un prends eeh un seul fil noir ou deux
4,662
a ye datugulan biri a da la k o jɛngɛ walasa ni mɔni wulila a kana bɔn
elle a posé un couvercle sur l ouverture en l inclinant afin que lorsque la bouillie atteindrait l ébullition elle ne déborde pas
1,840
ani wari walima sisɛ
avec de l argent ou du poulet
4,198
an bɛ kafa dilan a la
on fabrique le peigne avec
3,469
i tɛ baara si kɛ i somɔgɔ ye kalo saba in kɔnɔ
tu ne fais aucun travail pour ton parent pendant ces trois mois
4,160
musa muso tɛmɛna baara fɛ
la femme de moussa a continué son travail
111
dùgu bɛ́nà jɛ́ ǹka à ma jɛ́ kóɲùman fúrumuso wúlila kà táa
au point du jour au moment où le jour ne s était pas encore levé parfaitement l épouse s est levée et est partie
1,438
o kɛra k a to a si san bi duuru ni kelennan na
il est entré en fonctions à l âge de 51 ans
367
u maa taa se yanfɛ tɔ dawolo la u b a sɔrɔ kelen dɔwɛrɛ faralen bɛ ka bila yen nɔ
s ils arrivent à l autre bordure ils trouveront qu il y a un autre tas labas
4,669
ù yɛ̀rɛ̂ dànmâw ka ɲɔ́gɔn fàamu ù k ù ka kó lábɛ̀n
qu ils se comprennent entre eux et mettent leur affaire en ordre
1,361
a ko a ba ma n muso y a yɛrɛ yɛlɛma ka kɛ sogo ye
il dit à sa mère ma femme s est transforme en animal
220
yálì ê dè bɛ táa kɛ̀lɛyɔrɔ lá wáa nê ka tó yàn wàlímà nê dè bɛ tó yàn ê ka táa
que tu ailles à la guerre et que je reste ici ou que je reste ici et que tu y ailles an ka yɛlɛ
1,538
jígi t í dɛ̀mɛ ò lá wà
jigi ne t aide t il pas en cela
627
ɛlɛ n ye u ye an tilenna nywan kan wula sera ne nana
elle dit arrivés nous avons coincidé avec le sacrifice
2,522
a ko nin de bɔra e den da la wa
elle dit l os qu il avait il avait dans sa bouche ce ci est sorti de ça
2,484
ɔhɔ an bɛ jala tigɛ
on coupe le cailcédrat
3,193
den bɛ suw ni ɲɛnamaaw dancɛ la e bɛ na muna wɛrɛ kuma wɛrɛ fɔ ne ye
l enfant est entre la vie et la mort et qu est ce que toi tu vas me dire
2,309
nê tɛ sɔ̀n à ka nà yàn
je ne suis pas d accord qu il vienne ici
790
tɔɔrɔ si t u la
pas de souci
1,859
ǹsé í ni tìle
merci bonjour
461
un un
non non
4,280
a bɛ minnu bolo mara la olu de b a sɔnna ɲini ni k a sɔn sanyɛlema mana se
ceux qui le garde c est eux qui cherchent les offrandes et le faire des offrandes à l arrivée de chaque nouvel an
3,103
áyìwa pɔl wáati séra
eh bien paul c est l heure
551
jàkuma ye jɛ́gɛ belebele ni mìsɛnman dún
le chat a mangé le grand poisson et le petit
1,041
kàsímù ye àwiyɔn lásùuli
kassoum a fait descendre l avion
1,055
a ye muso furu o yɔrɔ bɛɛ
il l épousa sur le champ
198
a bɛ kɛ ni dalilu de ye
on le fait avec du pouvoir occulte
3,001
aw sera falajɛ
vous êtes arrivés à falaje
402
o fɔra ka bɛn k a fɔ murujan yɛrɛ sokɔnɔ maa bɛɛ bɛ bɔ sini
lors de la rencontre cette personne leur a dit comme c est tout le village qui va s en aller personne ne restera ici nous allons nous exiler dans un autre village parce que la guerre a duré la faim tend à nous exterminer alors moi j ai un grenier rempli de mil nous pouvons l utiliser pour en faire du couscous sec
2,907
a ye i su in na kan de dɔn nka a t i sini kan dɔn
il connait ton langage de cette nuit mais de demain
2,018
ha dalifini ka ca o la kojugu
ah il y a beaucoup de tissus en coton dans çà aussi
4,634
a ko ni a ko tile saba wɛrɛ a bɛ na a mana na an na nin jira a la
il dit qu il revient dans trois jour nous lui soumettrons cela quand il viendra
2,170
ayiwa ni i ye jiri baara o tuma na i b a ci k a misɛnya ni ka na k a ton juru la
alors lorsque tu travailles le bois alors tu le fends en petits morceaux et les racoller par une corde
4,428
an bɛ bananku segin k o don tasuma na
on déterrait les maniocs pour les mettre sur le feu
4,340
zayirikaw ka kɛ́nɛ
les gens du zaïre se portent ils bien
650
bùremàn yé nùmu yé
bouremane est un forgeron
708
ǹka ní áw táara kɔ́ɲɔkɛyɔrɔ lá dùn
et si vous allez à la noce
1,721
cogo di tan
comment çà
4,292
o bɛ kɛ ka kulun suma sa
cela sert pour mouvoir la pirogue
3,625
nê ɲɛ́ mánana kó tásuma
mes yeux brillent comme la flamme
1,672
nse
salut
314
o bɛ datugu yen
on enferme çà làbas
4,053
su kolen bari ko k a bɛ taa so
la nuit tombée barry a dit qu il rentrait à la maison
113
sékù bɛ́nà kɛ́ kàramɔgɔ yé
sékou sera enseignant
960
biramanin fana bɔra ecɛn de rɔ
c est eux qui se levaient parmi les autres descendants de biramanin et venir là où mourdia est est maintent pour cultiver pendant l hivernage
2,770
an bɛ baara kɛ min na o tɛ sɔn kɔni nka belebeleba b an fɛ yan o ye ɛɛ jɛ ye o bɛ sɔn
celle avec quoi on travaille ne reçoit pas d offrandes mais nous avons une grosse qui est public elle elle reçoit des offrandes
3,162
ahan kɔlɛ kɔnɔ
tu es entrain de tisser le fil
4,860
mùru dáduman
un couteau à la lame tranchante
1,444
a bɛ kɛ dulɔki ye
on fabriaue de la chemise avec
4,695
ń ka fàli sònyɛna í ka sókɔnɔmɔgɔw fɛ̀
mon âne a été volé par les membres de ta famille
1,103
a bɛn i n a fɔ muru wa
c est comme le couteau
3,248
dɔw bɛ banbali gosi ni ka gɛrɛ k i sigi o kan
d autres fabriquent une élévation pour s asseoir
4,405
a wari a wari a wari ye bolokoli wari yɛrɛ ye sisan bi naani
le prix le prix le prix de le prix de la circoncision s élève maintenant à deux cent francs
4,204
usumana ye kɔmɔ kɔrɔ
ousmane est un ancien danseur de komo
2,968
bàmakɔ sìgibaga dòn
c est un habitant de bamako
1,221
ɔhɔ
oui
3,836
a ni sɔgɔma
bonjour
1,807
o dɔnkiliw bɛ da aw yɛrɛw de la wa
ces chansons là sont chantées en votre honneur oubien
4,060
a bɛ fɔ olu ma ko siyaki
on appelle ceux là siyaki
4,629
ɔhɔnn
ah ouiii
2,005
ń ye mîn dí í mà kɔ́sa ìn ná í y ò dí jɔ̂n mà
ce que je t ai donné récemment à qui l as tu donné baabu ni baabu ch 8
1,657
fɛ́rɛ ka ɲùmanya bɛ́ à báarabaga dè
le plaisir de l aisance est à celui qui a travaillé pour cela
1,210
jufa
la pagaie
3,622
ni ayiwa mɔgɔw sigara ɲɔgɔn na k a fɔ ayiwa kojugu dɔ bɛ na don an ni ɲɔgɔn cɛ ayiwa a bɛ sɔn sɔnni bɛ taa kɛ yen n o tɛ tuma bɛɛ tɛ
si les gens doutent qu il y aura un malheur entre nous on lui fait des offrandes les offrandes se font làbas
3,165
à bólo ka jà à lá àní à kíninfɛɲɛkisɛ ka dìbi péwu
que son bras soit paralysé et que son œil droit s éteigne complètement
1,780
án fàmana kà nbúuru dún
nous n avons pas mangé de pain depuis longtemps
1,489
bàna jugu ka à mìnɛ
qu une maladie grave lui arrive
789
anw y a dɔn nin ka fura in kɔni na den in sen basi
nous savons que le médicament de celui ci pourra soigner la plaie de la fille
2,157
à dɔ́gɔ sànta ka dɔ́gɔ à bɛ kúngokɔnɔjiri lákana
il ne faut pas acheter beaucoup de bois à brûler il protège les arbres de la savane
1,149
ahan
oui
4,517
í ka kùlusi ka bòn í mà
ton pantalon est trop grand pour toi
871
maa minw bɛ taa ka taa o baganw ni o sisɛw faa kulu in na fulamuso den tɛ taa yen jankalimɛ tɛ taa yen ɲɛjɛ tɛ taa yen
les personnes qui partent immoler ces poulets ces animaux et ces choses là dans cette colline le fils d une peulh n y va pas un batard n y va pas une personne novice n y va pas
2,228
músà ni àmadu yé bòliɲɔgɔnw yé
moussa et amadou sont compagnons de fuite
1,212
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
8