Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
audio
audioduration (s)
0.94
41.8
transcription
stringlengths
4
397
oscail an dallóg
cá bhfuil an ghrian
bhí an fear céile tríocha bliain d aois a rugadh in buffalo ar an gceathrar a cailleadh sa lámhachadh ach níor gortaíodh a bhean
ar dheis dé go raibh siad
tá an traein ó bhaile átha cliath déanach
níl ach bhí sí ar scoil inné
agus comhghairdeas libh arís
is meabhrúchán spreagúil é den tallann fiontraíochta atá ag forbairt agus ag fás inár dtír
níl a bhean uasal tá sí ag an doras
samhail a thabharfaidh deis dár bpobail idir uirbeach agus thuaithe rath a bhaint amach
an mbeidh tú féin ar scoil amárach
chreid leonardo féin go láidir i gcumhacht an phictiúir mar uirlis eolais
an fhir mhóir
ar dheis dé go raibh a hanam
ní hea ach bosca beag
an bhfuil an bosca ag an doras a thomáis
bhí banjo ag bean joe ach b fhearr go deo joe ar an mbanjo
ar a buaicphointe shroich stoirm thrópaiceach gonu ainmnithe i ndiaidh an fhocail do mhála duilleog pailme i dteanga oileáin mhaildíve gaoth mharthanach de 240 ciliméadar san uair 149 míle san uair
an iomad airgid
coimhéad tú féin ar an mhadra sin
bhí muc ar gach mala aige
níl a máthair anseo
is cuid luachmhar dár n oidhreacht iad na hoileáin amach ó cósta na tíre seo
rugadh an t ochtú lá is fiche de mhí feabhra míle ocht gcéad ochtó a dó
bosca mór an ea
an bhfuil a deartháir sa bhaile leis
ar dheis dé go raibh a anam
chun filleadh ar an leibhéal fuinnimh a bhí acu roimhe seo ní mór dóibh fáil réidh leis an bhfuinneamh breise a fuair siad ón solas
déanann plandaí ocsaigin a análaíonn daoine agus glacann siad isteach dé ocsaíd charbóin a easanálaíonn daoine is é sin a análaíonn siad amach
chuig an gcoimisiún
sin ciumhais na páirce
caol le caol agus leathan le leathan
ní bhíonn saoi gan locht
ar an gcaoi chéanna má tá víosa schengen agat ní gá duit iarratas ar leith a dhéanamh ar víosa d aon cheann de bhalltíortha schengen agus dá bhrí sin sábhálann tú am airgead agus páipéarachas
tá roinnt irisí sa chnuasach agus beagán cóipleabhar chomh maith
tá an áthas orm a bheith anseo libh
táim traochta inniu
an bhfeiceann tú an leabhar seo a chormaic
ach ní dúirt de hindeberg aon ní dá shórt
mar náisiún is iomaí cúis bhróid atá againn
níl ach tá fáinne ar mhéar eile
bhí na teaicticí sin feicthe i mórán chuile chás eile de chraoltóireacht bhradach sa tír roimhe sin
an mbeidh sé anseo amárach
ar an gcasóg
tá thart ar 7 000 oileán sa tseapáin is é honshu an ceann is mó rud a fhágann gurbh í an tseapáin an 7ú oileán is mó ar domhain
capall a leag ar an mbóthar é
bheadh an rialtas réidh leis an bhfreagra
sa tseapáin níor óstáil an t impire na chéad chóisirí den bhláth silíní ach dó féin agus do bhaill eile den uasaicme timpeall na cúirte impiriúla
an bhfeiceann tú an daol
beidh mé beimid go léir ar scoil
níl ach bhí sí ar scoil inné
ní hé lá na gaoithe lá na scolb
chuaigh sé i mbun pinn
sin maoin thar na bearta
is minic cuma aingeal ar an diabhal féin
an bhfuil a mbróga ar na buachaillí
is éard is bile ann ná crann mór naofa
ní chuirfidh mé tuileadh moille oraibh
ar an gcois
léirigh zmapp manglam antashubstainte amháin féidearthachtaí sa réimse ar an gcéad dul síos ach léirigh staidéir fhoirmiúla go raibh níos lú tairbhe leis ná mar a theastaigh chun an bás a chosc
ba é an coincheap ná go raibh ar náisiúin uile na heorpa iarracht a dhéanamh náisiún amháin a chosc ó dhul i gcumhacht agus dá bhrí sin is minic a d athraigh rialtais náisiúnta a gcomhghuaillíochtaí chun an chothromaíocht a choinneáil
ar dheis dé go raibh a n anamacha
an bhfuil an bosca ar an mbord
ar an gcluais
ar feadh tamall fada le linn an naoú haois déag agus an fichiú haois tuigeadh go raibh an pobal maori ina chéad áitritheoirí sa nua shéalainn agus go mbíodh siad ag seilg éin ollmhóra dá dtugtar moas
bhí ach níl sé ar scoil inniu agus ní bheidh sé ar scoil amárach
is tacaí do chosa an mharcaigh iad stíoróipí agus bíonn siad ar crochadh ó chaon taobh den diallait
tiúchan níos airde ná mar is gnách de karenia brevis orgánach mara aoncheallach a tharlaíonn go nádúrtha is cúis le taoide dhearg
sa reilig ar roinnt tuamaí tá deilbh marmair spéisiúla de choilm
go ginearálta má fhanann tú in dtír iasachta ar bith ar feadh tréimhse fada ama beidh ort víosa a fháil roimh ré
ní raibh aon duine againn anseo cheana
beidh mála eile aige amárach
fréamh chearnach fiche a cúig sin a cúig
bainigí sult as an gcuid eile den lá
gan an t uisce
tá mo dhóthain aráin agam
lean an chuid eile é agus iad go bréan díobh féin
nach raibh an dá leabhar aige inné
fuair mé an ghal uaidh sin
cad é an difríocht ama idir seo agus londain
bhí fear ann fadó agus is é ainm a bhí air ná séadna
conas a tharraingeodh domhantarraingt io orm dá seasfá ar dhromchla io bheifeá níos éadroime ná mar a bhíonn tú ar an domhan
nach raibh peann aici inné
tá roinnt láithreacha stairiúla seandálaíochta agus cultúrtha ag iarúsailéim mar aon le hionaid siopadóireachta caiféanna agus bialanna
an raibh aon tae agat
faigheann éisc bás go minic de dheasca na tiúchana airde den tocsain sna huiscí
an buachaill nach mbeidh ag obair
mar sin ní stadfadh cáit ní bhuachalla ach do mo phriocadh
bhí treibh eile ar oileáin chatham freisin ba iad seo na maori a chuaigh ar imirce ón nua shéalainn
tá an saol mór amach romhaibh a pháistí
chomh maith leis an bhforbairt ar an earnáil déantúsaíochta
cad í an abhainn is faide in éirinn
na boird bheaga
dúirt an tollamh pamela ferguson ó ollscoil dundee is cosúil nach bhfuil an chothromaíocht cheart á coimeád ag iriseoirí má fhoilsíonn siad pictiúir srl d amhrastaigh
bíonn caora dhubh ar an tréad is gile
airleacain don ród chiste
dúirt urlabhraí medecines sans frontiere richard veerman tá an ráig is measa riamh ag teannadh le hangóla agus tá an scéal an dona ann i gcónaí a dúirt sé
an ciste caomhnaithe bradán
cad í an abhainn is faide in éirinn
mo theach féin
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
57