Document ID: chunk:federal_register_of_legislation:C2015C00461:section:10:p12
Version: federal_register_of_legislation:C2015C00461
Segment Type: section
Provision Reference: s 10 (pt 12/24)
Character Range: 40706–43430

treated as if it were a new export within the meaning of this Convention.
     (d) Consignments entering or leaving the territory of a Party not accompanied by an export authorization shall be detained by the competent authorities.
     (e) A Party shall not permit any substances consigned to another country to pass through its territory, whether or not the consignment is removed from the conveyance in which it is carried, unless a copy of the export authorization for consignment is produced to the competent authorities of such Party.
     (f) The competent authorities of any country or region through which a consignment of substances is permitted to pass shall take all due measures to prevent the diversion of the consignment to a destination other than that named in the accompanying copy of the export authorization, unless the Government of the country or region through which the consignment is passing authorizes the diversion. The Government of the country or region of transit shall treat any requested diversion as if the diversion were an export from the country or region of transit to the country or region of new destination. If the diversion is authorized, the provisions of paragraph 1 (e) shall also apply between the country or region of transit and the country or region which originally exported the consignment.
     (g) No consignment of substances, while in transit or whilst being stored in a bonded warehouse, may be subjected to any process which would change the nature of the substance in question. The packing may not be altered without the permission of the competent authorities.
     (h) The provisions of sub‑paragraphs (e) to (g) relating to the passage of substances through the territory of a Party do not apply where the consignment in question is transported by aircraft which does not land in the country or region of transit. If the aircraft lands in any such country or region, those provisions shall be applied so far as circumstances require.
     (i) The provisions of this paragraph are without prejudice to the provisions of any international agreements which limit the control which may be exercised by any of the Parties over such substances in transit.
ARTICLE 13
Prohibition of and restrictions on export and import
1. A Party may notify all the other Parties through the Secretary‑General that it prohibits the import into its country or into one of its regions of one or more substances in Schedule II, III or IV, specified in its notification. Any such notification shall specify the name of the substance as designated in Schedule II, III or IV.
2. If a Party has been notified of a prohibition pursuant to paragraph 1, it shall take measures to ensure that none