Document ID: chunk:federal_register_of_legislation:C2004A03409:body:0:p16
Version: federal_register_of_legislation:C2004A03409
Segment Type: other
Provision Reference: 
Character Range: 37690–40480

fruit by the packer to that other person shall be deemed not to be a supply of dried fruit for human consumption, and that other person shall be deemed not to be a packer of the dried fruit notwithstanding any re-packing of the dried fruit done by that other person.".
Paragraph 10 (1) (a)—
Omit all the words from and including "on the expiration of 14 days", substitute the following words and sub-paragraphs:
        "on the expiration of 14 days after the last day of the month immediately following—
          (i) the month in which the dried fruit so ceased to be in the custody of the packer; or
          (ii) the month in which the rate of levy in respect of that dried fruit is last fixed,
      whichever is the later; or".
Sub-section 10 (1a)—
Omit the sub-section, substitute the following sub-section:

SCHEDULE 1—continued
"(1a) For the purposes of this Act and the Levy Act, dried fruit that has come into the custody of a packer shall be taken to continue to be in the custody of the packer so long as—
     (a) it is in the custody of—
        (i) an agent appointed by the packer to sell the dried fruit; or
        (ii) a person to whom the dried fruit is delivered for the purposes of—
          (a) re-packing; or
          (b) in the case of dried fruit being raisins—removing the seeds from the dried fruit,
      on behalf of the packer before it is supplied for human consumption;
     (b) it is in the course of being delivered from—
        (i) the packer to an agent or other person referred to in paragraph (a); or
        (ii) a person referred to in sub-paragraph (a) (ii) to an agent appointed by the packer to sell the dried fruit; or
     (c) it is in the course of being returned to the packer from an agent or other person referred to in paragraph (a).".
Sub-section 11 (2)—
Omit "him" (wherever occurring), substitute "the packer".
Paragraph 11 (3) (a)—
Omit "his", substitute "the producer's".
Sub-section 11 (5)—
(a) Omit "him" (wherever occurring), substitute "the packer".
(b) Omit "his" (wherever occurring), substitute "the packer's".
Sub-section 12 (1)—
Omit "him", substitute "the producer".
Sub-section 12 (3)—
Omit "his discretion", substitute "the Minister's or the authorised person's discretion, as the case requires,".
Sub-section 16 (1)—
Omit "his", substitute "the Minister's".
Paragraph 18 (2) (a)—
(a) Omit "him", substitute "the exporter".
(b) Omit "his", substitute "the exporter's".
Paragraph 18 (2) (b)—
Omit "him", substitute "the exporter".
Sub-section 18 (3)—
(a) Omit "him" (wherever occurring), substitute "the exporter".
(b) Omit "his", substitute "the exporter's".
Sub-section 18 (4)—
Omit "he" (wherever occurring), substitute "the exporter".
Sub-section 19 (3)—
(a) Omit "he", substitute "the Minister".
(b) After "signed