Document ID: chunk:federal_register_of_legislation:C2024C00057:schedule:2:p10
Version: federal_register_of_legislation:C2024C00057
Segment Type: schedule
Provision Reference: sch 2 (pt 10/15)
Character Range: 38666–41499

relation to that person was not in fact paid, any deficiency in the payment of the first‑mentioned benefit shall be adjusted retrospectively.

5. Where:

          (a) it appears that a person who is entitled to the payment of a benefit by one of the Parties might also be entitled to the payment of a benefit by the other Party, in either case whether by virtue of this Agreement or otherwise;

          (b) the amount of the benefit that might be paid by that other Party would affect the amount of the benefit payable by the first‑mentioned Party; and

          (c) the amount that could be due in respect of the benefit by that other Party, whether by virtue of this Agreement or otherwise, is likely to include an adjustment for arrears of that benefit,

    then

          (d) that other Party shall, if the first‑mentioned Party so requests, pay the amount of those arrears to the first‑mentioned Party; and

          (e) the first mentioned Party may deduct from the amount of those arrears any excess amount of the benefit paid by it and shall pay any balance remaining to that person.

ARTICLE 18

Portability of Benefits

1. Benefits of one Party are also payable in the territory of the other Party.

2. Where the legislation of a Party provides that a benefit is payable outside the territory of that Party, then that benefit, when payable under this Agreement, is also payable outside the territories of both Parties.

3. Where qualification for a benefit of one Party is subject to limitations as to time, then references to that Party in those limitations shall be read also as references to the territory of the other Party.

4. A benefit payable by a Party under this Agreement shall be paid by that Party without deduction for government administrative fees and charges for processing and paying that benefit whether paid in the territory of the other Party or outside the respective territories of both Parties.

    ARTICLE 19

    Administrative Arrangements

The competent authorities of the Parties shall make whatever administrative arrangements are necessary to implement this Agreement.

ARTICLE 20

Exchange of Information and Mutual Assistance

1. The competent authorities and institutions responsible for the application of this Agreement:

          (a) shall communicate to each other any information necessary for the application of this Agreement and of their respective social security laws;

          (b) shall lend their good offices and furnish assistance to one another, including the communication to each other of any necessary information, with regard to the determination or payment of any benefit under this Agreement or under the social security laws of either Party as if the matter involved the application of their own legislation;

          (c) shall communicate to each other,