Document ID: chunk:federal_register_of_legislation:C2004A04052:schedule:29:p40
Version: federal_register_of_legislation:C2004A04052
Segment Type: schedule
Provision Reference: sch 29 (pt 40/64)
Character Range: 100442–103043

in relation to income derived in the first five years of income in relation to which this Agreement has effect by virtue of sub-paragraph (a) (ii) of Article 27 and in any later years of income that may be agreed by the Contracting States in letters exchanged for this purpose.

(5) Subject to the provisions of the law of Sri Lanka regarding the allowance as a credit against Sri Lanka tax of tax payable in a country outside Sri Lanka (which shall not affect the general principle hereof), Australian tax payable under the law of Australia and in accordance with this Agreement, whether directly or by deduction, on income derived by a person who is a resident of Sri Lanka from sources within

SCHEDULE 2—continued

Australia shall be allowed as a credit against any Sri Lanka tax payable on such income, such tax being an amount computed before the credit is given. Where such income is a dividend paid by a company which is a resident of Australia to a company which is a resident of Sri Lanka and which owns not less than 10 per cent of the voting shares of the company paying the dividend, the credit shall take into account Australian tax payable by that company in respect of its income out of which the dividend is paid.

(6) Where a resident of one of the Contracting States derives income which, in accordance with the provisions of this Agreement shall be taxable only in the other Contracting State, the first-mentioned State may take that income into account in calculating the amount of its tax payable on the remaining income of that resident.

ARTICLE 24

Mutual Agreement Procedure

(1) Where a person who is a resident of one of the Contracting States considers that the actions of the competent authority of one or both of the Contracting States result or will result for the person in taxation not in accordance with this Agreement, the person may, notwithstanding the remedies provided by the national laws of those States, present a case to the competent authority of the Contracting State of which the person is a resident. The case must be presented within three years from the first notification of the action giving rise to taxation not in accordance with this Agreement.

(2) The competent authority shall endeavour, if the claim appears to it to be justified and if it is not itself able to arrive at an appropriate solution, to resolve the case with the competent authority of the other Contracting State, with a view to the avoidance of taxation not in accordance with this Agreement. The solution so reached shall be implemented notwithstanding any time limits in the