Document ID: chunk:federal_register_of_legislation:C2024C00057:schedule:14:p23
Version: federal_register_of_legislation:C2024C00057
Segment Type: schedule
Provision Reference: sch 14 (pt 23/25)
Character Range: 512335–515244

however, a different arrangement resulting from the previous application of Article 5 of the Supplementary Agreement shall continue to be effective. When he or she was previously not employed or working in the territory of the Federal Republic of Germany, he or she shall be deemed to be employed or working at the place where the competent German authority has its seat.

   (b) Article 8 of the Supplementary Agreement shall apply in particular to an employee of an enterprise located in one Contracting State who is temporarily employed in the other Contracting State by an associated enterprise and, during this period, receives remuneration in the state of employment at the expense of the associated enterprise.

  5. With reference to paragraphs 1(a) and (e) of Article 11 of the Supplementary Agreement:

   With regard to Australia, the term "social security" shall also include the Superannuation Guarantee.

ARRANGEMENT FOR THE IMPLEMENTATION OF THE SUPPLEMENTARY AGREEMENT OF 9 FEBRUARY 2007 BETWEEN AUSTRALIA AND FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY ON SOCIAL SECURITY TO GOVERN PERSONS TEMPORARILY EMPLOYED IN THE TERRITORY OF THE OTHER STATE

The Government of Australia and the Government of the Federal Republic of Germany, on the basis of paragraph 1 of Article 12 of the Agreement of 9 February 2007 between Australia and the Federal Republic of Germany on Social Security to govern persons temporarily employed in the territory of the other State,

hereinafter referred to as the "Supplementary Agreement"

have agreed as follows:

Part I
General provisions

Article 1
Definitions

Where terms which appear in the Supplementary Agreement are used in this Arrangement, they shall have the same meaning as they have in the Supplementary Agreement.

Article 2
Duty to inform

The liaison agencies set up pursuant to paragraph 2 of Article 12 of the Supplementary Agreement and the bodies designated by the competent authorities pursuant to Article 8 of the Supplementary Agreement shall, within their respective areas of jurisdiction, be responsible for generally informing the persons concerned about the Supplementary Agreement.

Article 3
Duty to communicate facts

1. The bodies referred to in paragraph 2 of Article 12, in Article 8 and in Article 9 of the Supplementary Agreement shall, within their respective areas of jurisdiction, communicate to each other and to the persons concerned the facts and transmit the evidence necessary to secure the rights and obligations that follow from the legislation specified in paragraph 1 of Article 2 of the Supplementary Agreement and the Supplementary Agreement and this Arrangement.

2. Where a person is obliged, under the legislation specified in paragraph 1 of Article 2 of the Supplementary Agreement, under the Supplementary Agreement or under this Arrangement, to communicate to the institution or another body, certain facts, this obligation