Document ID: chunk:federal_register_of_legislation:C2024C00057:schedule:14:p16
Version: federal_register_of_legislation:C2024C00057
Segment Type: schedule
Provision Reference: sch 14 (pt 16/25)
Character Range: 493545–496484

exception of pensions) were paid under the Australian legislation as well as periods of child raising in Australia; and
          (d) mining enterprises within the meaning of subparagraph (b) of Article 6 are enterprises which mine minerals or similar substances and those which quarry stone and earth predominantly in underground operations.
    5. With reference to Article 9 of the Agreement:
     Australian disability support pension under the Agreement shall not be payable for more than 26 weeks to a person who is not severely disabled while that person is outside Australia.
    6. With reference to Article 15 of the Agreement:
          A person who:
            (i) is in receipt of a pension on account of reduced earning capacity from the Federal Republic of Germany at the time the Agreement enters into force;
            (ii) ceases to be entitled to that pension because of age; and
            (iii) immediately qualifies for an age pension from the Federal Republic of Germany,
          shall be deemed not to have claimed that age pension for the purposes of subparagraph 1(b) of Article 15.
    7. With reference to Article 16 of the Agreement:
     German court decisions and German institutions' notifications may be communicated direct to persons residing in Australia and may be sent by registered mail with acknowledgement of receipt. The first sentence shall also apply to decisions, notifications, and other documents which must be served, issued in connection with the implementation of the German law governing war victims' assistance and those laws which declare the first mentioned law to be applied accordingly.
    8. In the implementation of the Agreement, the German legislation, to the extent that it contains more favourable provisions for persons who have suffered because of their political attitude or for reasons of their race, religion or ideology shall not be affected.

DONE at Canberra on this thirteenth day of December 2000 in two copies in the English and German languages, each text being equally authentic.

FOR AUSTRALIA: FOR THE FEDERAL REPUBLIC OF               GERMANY:

JOCELYN NEWMAN Dr HORST BÄCHMANN and  WALTER RIESTER

[Signatures omitted]

PART B

Agreement between Australia and the Federal Republic of Germany on Social Security to govern persons temporarily employed in the territory of the other State
("Supplementary Agreement")

Australia and the Federal Republic of Germany,

Desiring to strengthen the existing friendly relations between the two States and resolved to expand their mutual cooperation in the field of social security and to facilitate the performance of work in the other State and in particular, to avoid that an employee is subject to the legislation of both States at the same time have agreed upon the following to supplement the Agreement on Social Security between Australia and the Federal Republic of Germany of 13 December 2000:

Article