Dataset Preview
Duplicate
The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
Couldn't reach 'supergoose/flan_combined_task1245_ted_translation_gl_fa' on the Hub (ReadTimeout)
Error code:   UnexpectedError

Need help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.

inputs
string
targets
string
_template_idx
int64
_task_source
string
_task_name
string
_template_type
string
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. [Q]: Concretemos. [A]: بیایید وارد جزئیات شویم. [Q]: Pensas que coñeces o ben e o mal? [A]: تو فکر میکنی که تو درست و نادرست را میدونی ؟ [Q]: Permítanme falarlles un pouco sobre a química do petróleo na auga. [A]:
به من اجازه دهید کمی درباره ی شیمی نفت در آب بگویم. به من اجازه دهید کمی درباره ی شیمی نفت در آب بگویم.
5
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Detailed Instructions: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. See one example below: Problem: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Solution: وقتی به این جا...
و همچنين لحظه ای برای شناخت خود است.
4
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os q...
و حالا سومین بعد پراهمیت.
2
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
TASK DEFINITION: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. PROBLEM: Agora miramos cara á imaxe máis profunda do cosmos como nunca antes o fixeramos. SOLUTION: و ما اکنون درحال مشاهده عمیق ‎ ترین تصویر کیهان هستیم که تا کنون گرفته شده است. PROBLEM: A coñecín nun c...
دو نوع گوشی هوشمند متعلق به دو عدد از بزرگترین شرکت ‌ های جهان ؛ یکی از آنها محافظ قوی اطلاعات است ، ولی دیگری اینطور نیست.
8
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. En todo este tempo estiven a entrevistalo, a preguntarlle, e decateime de que obtiña información moi superficial ou só respostas ás miñas preguntas. در تمام این مدت ، من با او حرف میزدم ، از او می پرسیدم ، و پس از آن متوجه...
از یک طرف ، وقتی هزینه ‌ ی واقعی نفت را در نظر بگیرید ، هزینه های سوخت در پمپ بنزین آن قدر ها بالا نیست ، اما از طرف دیگر ، این مسئله که مردم هیچ انتخاب دیگری برای رفت و آمد ندارند ، به این معناست که آن ها باید بخش اعظمی از درآمدشان را تنها به رفت و آمد اختصاص دهند ، آن هم در یک ماشین قراضه.
0
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. One example is below. Q: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. A: وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید زنها رکن...
کمی از تدابیری که ما دیدیم: آنها در ظروف کوچک غذا می خورند پس تمایل به خوردن غذای کمتری در هر وعده دارند
9
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Example Input: O noso libro sagrado, o Corán, consta de 114 capítulos, e cada capítulo comeza co que chamamos a basmala, dicimos: no nome de Deus, o Clemente e Misericordioso ou, como Sir Richard Burton, non o Richard Burt...
ما بر سر اینکه چه کسی حق صحبت داره ، می جنگیم ، اونها بر سر این مسئله نمی جنگند بلکه حق صحبت را می گیرند. اونها بر سر این مسئله نمی جنگند بلکه حق صحبت را می گیرند.
3
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Detailed Instructions: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. See one example below: Problem: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Solution: وقتی به این جا...
در آزمایشگاه من ، ما به مغزاجتماعی علاقمندیم ، که این شبکه ‌ ای از بخش ‌ هایی از مغزاست که آنرا برای درک مردم و تعامل با دیگر افراد بکار می ‌ ‌ بریم. که این شبکه ‌ ای از بخش ‌ هایی از مغزاست که آنرا برای درک مردم و تعامل با دیگر افراد بکار می ‌ ‌ بریم.
4
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. [EX Q]: Vale, non lles vou dicir que xogar cos videoxogos todo o día sexa bo para a saúde. [EX A]: خوب ، من قصد ندارم به شما بگویم که بازی کردن برای روزهای پی در پی برای سلامتی شما خوب است. [EX Q]: É onde teñen lugar os c...
مسلماً از پدربزرگها و مادربزرگهایشان و حتی از جدهایشان.
6
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. One example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Solution is here: وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید زنها ...
سفر من برای متخصص قطب شدن ، عکاسی ، تخصص يافتن در خصوص مناطق قطبی ، از زمانی شروع شد که من چهار ساله بودم ، وقتی خانواده من از جنوب کانادا به شمال جزیره بافین در گرینلند مهاجرت کردند.
6
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
instruction: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. question: Imos superar o millón e, algún día, teremos mostras — unhas 500 sementes — de todas as variedades de cultivos agrícolas que poidan almacenarse en estado de conxelación nestas instalacións. answer: و ا...
حیوانات تنها مواد خام نیستند.
9
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Example solution: وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید زنها رکن ...
Solution: حیوانات تنها مواد خام نیستند.
5
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Enquisa tras enquisa dende o Pew Research ao Centro Annenberg para Políticas Públicas, descubriron que a súa audiencia estaba mellor informada sobre a actualidade que a audiencia de todos os telexornais de cadeas públicas ...
و به شما راحتی بیشتری در زندگیتون ميده.
0
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os q...
میتونید مسئولان مدرسه را مطلع کنید.
2
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. [EX Q]: Pero eu preguntábame se ti quererías compartir algún pensamento máis, porque sabemos que oíches esa noticia xusto antes de vir a facer esta sesión. [EX A]: آیا می ‌ خواهی چیز دیگری را با ما به اشتراک بگذاری ، چونکه...
در کشورهای فقیرتر این خیلی مهم است ، اما نه در دنیای پیشرفته ثروتمند. در کشورهای فقیرتر این خیلی مهم است ، اما نه در دنیای پیشرفته ثروتمند.
6
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os q...
در کشورهای فقیرتر این خیلی مهم است ، اما نه در دنیای پیشرفته ثروتمند. در کشورهای فقیرتر این خیلی مهم است ، اما نه در دنیای پیشرفته ثروتمند.
2
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os q...
ما واقعا نمی توانیم ارزش نفت را تا زمانی که ملکول های آن را بررسی نکرده ایم درک کنیم ، ما واقعا نمی توانیم ارزش نفت را تا زمانی که ملکول های آن را بررسی نکرده ایم درک کنیم ، و واقعا نمی توانید ارزش واقعی آن را تا زمانی که سوختن آن را با چشمان خودتان ببینید بفهمید.
2
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Detailed Instructions: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. See one example below: Problem: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Solution: وقتی به این جا...
خب ، شيفتگی مذهبی. از خود بی خود می شوند ، گريه می کنند. تصور الهام دارند.
4
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os ho...
ماواقعا تلاش كرديم كه مصرف كننده نهايي را درك كنيم در اين مورد ، كساني مثل سويتا را.
0
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Example Input: Queren que os seus empregados fagan o que lles piden, e se o fan, poden facer aínda máis, Example Output: شما از کارمندتان می خواهید چیزی را که خواسته اید انجام دهند ، و اگر آن کار را انجام دهند ، پس می توان...
حال یک سؤالی پیش میآید: اگر من بسادگی لمس شدن شخص دیگری را مشاهده کنم ، چرا گیج نمیشوم و بطور تحت اللفظي ، آن احساس را صرفا با دیدن شخص دیگر ، حس نمیکنم ؟
3
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os ho...
خُب بعد از اینکه حروف را یاد گرفتید شروع به ساختن واژه ‌ بندی می کنیم.
0
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Input: Consider Input: Despois de todo, botade un ollo a estes acontecementos: Imperialismo e colonización, guerras mundiais, George W. Bush. Output: با این همه ، به این اتفاق ها یک نگاهی بیندازید: امپریالیسم و استعمار ، ...
Output: و نهایتا وضعیتم تثبیت شد.
2
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Detailed Instructions: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. See one example below: Problem: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Solution: وقتی به این جا...
در قرن بیستم دریافتیم که جهان در حال انبساط است و منظومه شمسی ما در مرکز این انبساط قرار ندارد.
4
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
TASK DEFINITION: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. PROBLEM: Entón que é Goliat? É infantaría pesada, e as súas espectativas ó retar ós Israelitas a un duelo eran as de loitar contra outro infante forte. SOLUTION: خب ، جالوت چیست ؟ او یک پیاده ‌ نظام سنگین ...
چه نتیجه ‌ ای از این می ‌ گیرم ؟ چرا این داستان رو میگم ؟
8
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Let me give you an example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. The answer to this example can be: وقتی به این جام...
آنتی ‎ بیوتیک ‎ ها و واکسنها را برای مخافظت از عفونتها کشف کرده ‎ ایم ، همینطور بسیاری از تداویها برای سرطان و دارو ‎ های کنترل کننده برای HIV. و داروی کنترل کلسترل برای مرض قلبی و غیره.
8
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Given the task definition, example input & output, solve the new input case. You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as...
بنابراین توصیه ‎ ام برای اونایی از شما که به طور جدی میخوان دنیای بهتری بسازن این که هر روز کمی وقت بذارین و تمرین کنید که طنازانه فکر کنید ، چون ممکن هست پرسشی رو که دنبال جوابش بودید پیدا کنید.
1
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Q: É o trazo máis valioso que temos para convertir novos territorios e recursos en máis xente e os seus xenes desde que a Evolución está operativa. A: این با ارزش ترین صفتی است که ما برای تبدیل اراضی و منابع جدید داریم و ...
ما به او امیلی دیکینسون را نشان میدهیم ، او امیلی دیکینسون را به ما بر می گرداند. ****
4
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Let me give you an example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. The answer to this example can be: وقتی به این جام...
مبنی بر اینکه یکی از ساکنان آسایشگاه که بانوی پیرِ نود و چند ساله ای بود ، صحنه هایی رویت می کند. و کارمندان آسایشگاه در عجب بودند که آیا او عقلش را از دست داده. یا اینکه بدلیلِ مسن بودنش ، سکته ای کرده ، و آیا دچارآلزایمر شده است.
8
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Detailed Instructions: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. See one example below: Problem: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Solution: وقتی به این جا...
و من به انچه که اونا انجام دادن افتخار میکنم.
4
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. [Q]: Esta é a cantilena, a metalinguaxe empregada para dar significado. [A]: این صدای آواز خوندنه ، شبه زبان که ما استفاده میکنیم تا معانی رو برسونیم [Q]: cando a miras ós ollos, calquera nena de once anos está a esperar...
مثلا نیروی الکترومغناطیس ، نیرویی که ما را بهم نگه میداره ، با افزایش دما قوی ‌ تر میشه.
5
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Given the task definition, example input & output, solve the new input case. You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as...
خوب این از دو جهت کنایه آمیز هست ، چون اگر توجه کنید چیزی که باعث میشه کمدی مقبولیت عمومی پیدا کنه این که میتونه عمداً مخاطب رو گمراه کنه.
1
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
instruction: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. question: Chegou a 28 Bar. O amoníaco era tóxico. Se asperxía por todas partes. answer: می توان یک یخچال کم فشار و غیر سمی ساخت. question: Vostede ten o presentimento ou a esperanza de cal é a resposta? answe...
و بدرستی ، این شگفت انگیز ترین چیزیست در دنیا.
9
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Q: Pero no tema de iluminación sabiamos que tiñamos un problema. A: اما وقتی نوبت به نورپردازی آن رسید فهمیدیم که مشکل بزرگی داریم. **** Q: Atopamos cada vez máis e máis osos mortos no Ártico. A: و ما خرس های مرده بيشتر ...
و در آخر سخنرانی ، می پرسیدم ، "" چند نفر از آنها اسم خود را پیدا کرده اند ؟ "" و هیچ وقت بیشتر از دو سوم جمعیت دستش را بالا نمی برد. ****
4
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
instruction: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. question: Non tivemos que ir máis aló de onde podíamos, e demostramos que estamos máis aló do que ninguén pensaba. answer: ما از حد و مرز نگذشتیم ، فقط نشان دادیم که از آنچه هرکس فکرش را می کرد جلوتر رفتیم. q...
ظاهرا گمانه زنی فراوانی در جامعه پزشکی در طول سال ‌ های طولانی وجود داشته درباره این ‌ که آیا واقعا جالوت یک مشکل عمده فیزیکی داشته ، که تلاشی است برای فهم تمامی ابهامات.
9
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
TASK DEFINITION: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. PROBLEM: E isto parece bastante lexítimo, é unha carta de autorización. SOLUTION: و به نظر نسبتا قانونی میاید. نامه وکالت. PROBLEM: E terán unha familia de dous fillos sen unha interrupción do crecemento ...
ما را به دقتی که به آن نیاز داریم خواهد رساند.
8
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Ex Input: Pero os humanos son curiosos e gústalles engadir cousas ao corpo para poder ir aos Alpes un día e ser como un peixe no mar ao seguinte. Ex Output: ولي انسانها كنجكاوند و دوست دارن تا به بدنشون چيزايي اضافه كنن ت...
چون اون نقطه بی تردید یه اشتباه اندازه گیری است ، می تونم حذفش کنم.
1
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. [Q]: E o que é máis interesante para o meu colega Robert é a investigación que estamos a facer sobre neuroxénese e depresión. [A]: و جالب ‌ تر برای همکارم رابرت تحقیقی است که ما روی نوروژنز و افسردگی می ‌ کنیم. [Q]: Sei ...
۲۰۰ علائم نگارشى اول به شما اجازه می ‌ دهد که ۴۰ درصد از ادبیات ابتدایی را درک کنید — برای خواندن تابلوهای رانندگی ، منوهای رستوران ‌ ، فهمیدن موضوعات اصلی یک صفحه وب و یا روزنامه کافی ‌ ست.
5
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Detailed Instructions: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. See one example below: Problem: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Solution: وقتی به این جا...
من در آب با سی تا فک پلنگی دیگر هم بودم ، و هرگز به مواجهه ترسناکي برخورد نکردم.
4
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Part 1. Definition You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Part 2. Example Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Answer: وقتی به این جامعه های در حال توسعه م...
اگر شما به اجداد مان ، نئاندرتال ها (انسانهای غار نشین) و هومو ارکتوس (انسان اولیه) و اجداد بعد از آن نگاه کنید ، آنها در مناطق کوچکی از جهان محدود هستند.
7
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Let me give you an example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. The answer to this example can be: وقتی به این جام...
شاید یکی از ما در مورد نادرستی در خطا باشه.
8
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. [EX Q]: Pois non. [EX A]: نه. [EX Q]: Era un xeito para que os pais viran onde estaban as escolas públicas axeitadas para os seus fillos. [EX A]: از اون راه والدین می تونستند بفهمند چه مدرسۀ دولتی برای فرزندانشان خوبه. از...
و با این کار من ساز و کار عصبی پنهانی را که با آن ارتباط برقرار می ‌ کنیم ، آشکار کردم.
6
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Part 1. Definition You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Part 2. Example Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Answer: وقتی به این جامعه های در حال توسعه م...
هیچ دکمه ای وجود ندارد که با فشار دادن آن کارهای حیاط یا خانه انجام شود
7
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Example input: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Example output: وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید زنها...
ولی خبر بود این بود که همه هوارد را دوست داشتند.
3
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. One example is below. Q: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. A: وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید زنها رکن...
اما تا ۲۰۵۰ بر روی بیش از ۱۵۰ میلیون تن اثر خواهد گذاشت — که راستش شامل خیلی از شما هم می ‎ شود.
9
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Input: Consider Input: e ten unha explicación, por suposto. Output: وآن دلیلی دارد. Input: Consider Input: Imos superar o millón e, algún día, teremos mostras — unhas 500 sementes — de todas as variedades de cultivos ag...
Output: ولی خبر بود این بود که همه هوارد را دوست داشتند.
2
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os q...
تلسکوپ ‎ ها مانند ماشین ‎ های زمان هستند.
2
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. -------- Question: E é mellor en dous aspectos. Answer: و از دو جنبه بهتر است. Question: Número catro: Vaian co fluxo. Answer: شماره چهار: با جریان حرکت کن. Question: E Chicago estendeuna para que a xente se rexistras...
و شیکاگو به تازگی اون برنامه را بکار برده تا از مردم بخواد برای پارو کردن پیاده روها هنگام برف ثبت نام کنند.
7
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. -------- Question: Entón que é Goliat? É infantaría pesada, e as súas espectativas ó retar ós Israelitas a un duelo eran as de loitar contra outro infante forte. Answer: خب ، جالوت چیست ؟ او یک پیاده ‌ نظام سنگین است ، و و...
ما با قایق زودایاک مان اطراف این غار آمدیم. و اين فک ‌ هاي پلنگی هيولاوار در آنجا هستند.
7
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. -------- Question: Sabemos polos estudos de Framingham, que se os teus tres mellores amigos son obesos hai unha probabilidade do 50% de que ti tamén o sexas. Answer: ما از مطالعه می دانیم که اگر سه تا از بهترین دوستان شما ...
شاید شما در مورد همه چیز از هر کسی بیشتر می ‌ دونید.
7
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Detailed Instructions: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. See one example below: Problem: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Solution: وقتی به این جا...
تصور کنید که در آینده از برنامه ریزی باکتر ‌ ها برای تشخیص و درمان سرطان ، یا حتی سایر بیماری ‌ ها استفاده کنیم.
4
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Example solution: وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید زنها رکن ...
Solution: اما جالبه که ، "" ناشناس "" از اطلاعاتی که هک میکنه برای انتفاع مالی استفاده نمیکنه.
5
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Given the task definition, example input & output, solve the new input case. You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as...
اما مشکل ما با این ماشین این بود که فقط برای راندن در محیطی بسیار کنترل شده طراحی شده بود ، در یک پارکینگ کاملا خالی و صاف — حتی راه ها بوسیله مخروطهای ترافیک قرمزتعریف شده بود.
1
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Example Input: Debedes saber que cando escollemos unha persoa para gañar un Ig Nobel, contactamos con ela discretamente, Example Output: باید بدانید که وفتی کسی را برای ایگنوبل انتخاب می کنیم ، نامحسوس ، با او در تماسیم. ...
تصور کنید که در آینده از برنامه ریزی باکتر ‌ ها برای تشخیص و درمان سرطان ، یا حتی سایر بیماری ‌ ها استفاده کنیم.
3
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
instruction: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. question: Así que finalmente decidín que había deixalos metidos nun sobre no metro. answer: و در نهایت ، من تصمیم گرفتم که اون رو توی یه پاکت نامه توی مترو بذارم. question: cando a miras ós ollos, calquera ne...
کارل گوستاو یونگ آنرا ضمیر ناخودآگاه نامید. از طریق ضمیر ناخودآگاهمام و رویاهایمان ، که قرآن حالت خواب را مرگ خفیف مینامد ، مرگ موقتی. در خواب ، ما رویا می بینیم ، مشاهداتی داریم ، حتی بیرون از بدنمان سفر میکنیم ، و چیزهای خارق العاده ای را می بینیم.
9
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Ex Input: Finalmente fóiseme das mans ata tal punto que un xornal local publicou unha historia sobre o lado escuro da Nintendo, comigo de protagonista. Ex Output: نهایتا این موضوع آنقدر از کنترلم خارج شد که یک رورنامه محل...
بصورتش نگاه کردم.
1
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. [EX Q]: Por suposto, hai moitos máis exemplos de como vemos o mundo desde a nosa perspectiva. [EX A]: البته مثالهای زیادی وجود دارد ازاینکه دنیا را چطور از طریق چشم ذهن می بینیم. [EX Q]: (Risas) (Aplausos) Non vos vai gus...
مادرم با دقت در رو باز کرد و لباس ‌ ها رو به این شکل گذاشت توی ماشین. مادرم با دقت در رو باز کرد و لباس ‌ ها رو به این شکل گذاشت توی ماشین. مادرم با دقت در رو باز کرد و لباس ‌ ها رو به این شکل گذاشت توی ماشین. مادرم با دقت در رو باز کرد و لباس ‌ ها رو به این شکل گذاشت توی ماشین.
6
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. [EX Q]: De feito, agora estou principalmente noutras cousas. [EX A]: اتفاقاً ، حالا بیشتر روی چیزهای دیگه کار می ‌ کنم. [EX Q]: Déixenme amosarlles un pouco como funcionaría isto. [EX A]: اجازه بدهید کمی درباره ی نحوه ی ک...
چرا به یک فروشگاه نمی روند و یک بسته آجیل را که یک نفر قبلا "" آنها را برای شکسته است نمی خرند.
6
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os q...
کارل گوستاو یونگ آنرا ضمیر ناخودآگاه نامید. از طریق ضمیر ناخودآگاهمام و رویاهایمان ، که قرآن حالت خواب را مرگ خفیف مینامد ، مرگ موقتی. در خواب ، ما رویا می بینیم ، مشاهداتی داریم ، حتی بیرون از بدنمان سفر میکنیم ، و چیزهای خارق العاده ای را می بینیم.
2
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Example input: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Example output: وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید زنها...
به جای آن, در مورد پیاده روی هفته دیگر صحبت می کنند دستور آشپزی رد و بدل می کنند و بله آنها دعا می کنند
3
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Omnipresente. اون همه جا حاضربود. Foi a primeira animación por ordenador que vimos nas nosas vidas. اولین انیمیشن رایانه ‌ ای که ما تابحال دیده بودیم. Permitiránolo a regulación de aquí a pouco?
آیا قوانین به ما اجازه می ‌ دهند که به زودی انجامش دهیم ؟
0
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Example input: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Example output: وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید زنها...
در اين اثنا ، اين دو مرد دانماركي در سمت چپ دوربين ، دارن از خنده از حال ميرن.
3
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Decidín pegalos en oito cidades israelís e palestinas de ambos lados do muro. من تصمیم گرفتم که در 8 شهر اسرائیلی و فلسطینی اونها رو بچسبونم من تصمیم گرفتم که در 8 شهر اسرائیلی و فلسطینی اونها رو بچسبونم و در هر دو طرف دیو...
ما دیدیم که وقتی این باکتری ها تنها باشند مثلا وقتی توی یک محیط رقیق باشند نور تولید نمی کنند.
0
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. -------- Question: Non estou suxerindo que ninguén do público saia correndo e adopte as tradicións dos Torajanos. Answer: بنابراين من در اينجا نمی گویم که شنوندگان بايد بيرون بروند و رسم و رسوم توروجانی ها را به كار گيرند....
او "" بزن قدش "" رو دو هزار بار در اون روز انجام داد ، و دستهاش رو قبل و بعدش شست و مريض هم نشد.
7
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
TASK DEFINITION: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. PROBLEM: E isto é exactamente o que proba o estudo arqueolóxico. SOLUTION: و این دقیقا همان چیزی است که مدارک باستان شناسی نشان می دهد. PROBLEM: O interesante é esa delgada liña que hai entre imaxes e pub...
تمام آنچه که در مورد آنها شنیده بودم این بود که آنها تا چه اندازه فقیربودند. بطوری که برایم غیر ممکن شده بود که از آنها تعریف دیگری بجز فقر داشته باشم. فقر آنها تنها داستان من از آنها بود.
8
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os ho...
راهنمایی ام کنید - وقتی این بچه یک کاری کرد چه طور باید با او برخورد کنم ؟ و آنها همگی می توانند بشینند و با هم روی آن مسائل کارکنند
0
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. One example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Solution is here: وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید زنها ...
او "" بزن قدش "" رو دو هزار بار در اون روز انجام داد ، و دستهاش رو قبل و بعدش شست و مريض هم نشد.
6
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
TASK DEFINITION: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. PROBLEM: É onde teñen lugar os cultivos celulares. SOLUTION: بیورِآکتور جایی است که در آن کشت سلولی رخ می دهد. PROBLEM: Hai unha charla sobre aprecio. SOLUTION: یک سخنرانی درمورد حق شناسی. PROBLEM: O no...
بدن های ما 35 تریلیون سلول دارد تریلیون با یک "" ت "" ما در اینجا با اعداد بدهی ملی سروکار داریم
8
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Q: Traducíase do latín e o grego para o árabe e o persa, e despois traduciuse para as linguas xermánicas europeas e para as linguas romances. A: کتابها از لاتین و یونانی به عربی و فارسی ترجمه شدند ، و پس از آن به زبانهای ...
بعضی مواقع ویرایشگر ها به کارتونیستهاشون میگن اونچه که اونا میخوان رو بکشند. و طرف باید خرج خونواده اش رو هم بده. ****
4
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Detailed Instructions: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. See one example below: Problem: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Solution: وقتی به این جا...
دو خانم ، باهم مشاجره دارند
4
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Input: Consider Input: Eles cun clic nun botón conectábanse nun intre coma A e B. Output: اونا يه دکمه رو ميزنند فوراً از نقطه A به B وصل ميشن. Input: Consider Input: Os musulmáns ven a Xesús como o mestre do sufismo, o...
Output: در طراحي اين وسيله ما از چند اصل ساده پيروي كرديم
2
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. One example is below. Q: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. A: وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید زنها رکن...
ولی یک مشکل هست.
9
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. [Q]: Cada resultado preséntao un destes indicadores, e cada un sitúase nunha fila que representa o nivel de riqueza e xubilación. [A]: هر پیشامد با یکی از این نشانه ها نشون داده شده ، و هر کدوم تو یه ردیف میشینه که نشانگر ...
مفهوم یکسانه اما ببینید چگونه ارتباط در محیطی کاملا متفاوت ، فعال است.
5
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os ho...
جو پشت یک میز آهنی نشست و خیلی بی احساس به من سلام کرد.
0
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. One example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Solution is here: وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید زنها ...
این یک مشکل حقوق مدنی است.
6
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. One example is below. Q: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. A: وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید زنها رکن...
و وقتی خورشید می ‌ درخشد ، شما مقدار انبوهی از این چیزا بنام « نوترینو » دارین که به بیرون پخش می ‌ شن.
9
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os ho...
این مسئله در مورد اسرائیل کنونی صدق می ‌ کند.
0
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. -------- Question: Imos superar o millón e, algún día, teremos mostras — unhas 500 sementes — de todas as variedades de cultivos agrícolas que poidan almacenarse en estado de conxelación nestas instalacións. Answer: و این ...
و دليلش ابزاري است كه استفاده میشود ، در آغاز ، براي هزاران هزار سال ، همه چیز اصلاح فیزیکی خویش بوده.
7
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. [EX Q]: E tan só prestando atención a estas cousas e só tendo xente brillante que se preocupa e atrae a outra xente, só así podemos progresar tanto coma necesitamos. [EX A]: و تنها با جلب توجه به این مساله ‌ ها و با داشتن ...
این مسئله در مورد اسرائیل کنونی صدق می ‌ کند.
6
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os ho...
دو هفته پیش من در استودیو خودم در پاریس بودم و تلفن زنگ زد و گفت: "" هی! جی آر ، تو جایزه تد 2011 رو بردی.
0
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
TASK DEFINITION: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. PROBLEM: En todo este tempo estiven a entrevistalo, a preguntarlle, e decateime de que obtiña información moi superficial ou só respostas ás miñas preguntas. SOLUTION: در تمام این مدت ، من با او حرف میزدم ...
و حالا داریم یه کارآزمایی بالینی انجام میدیم با همکاری مرکز تحقیقات سرطان آلمان و ۲۰۰ زن میتلا به سرطان پستان.
8
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Q: Os dionisíacos non fan equilibrio. A: آدمهای احساساتی متعادل نیستند. **** Q: Así, os Israelitas que estaban na cresta da montaña mirábano e pensaban que era un rival extraordinariamente poderoso. A: اسرائیلی ‌ هایی که...
این خرس ها نشانه های اضطراب ناشی از ناپدید شدن یخ ها را نشان می دهند. ****
4
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Example solution: وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید زنها رکن ...
Solution: اما روراست باشیم ، اگر توی آن چیزی نوشته نشده باشد ، فقط یک شکل است.
5
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. [EX Q]: De novo, vades a ter que ler e dicirme cal pensades que é humano. [EX A]: دوباره ، باید شعرها را بخوانید و به من بگویید کدامیک سروده بشر است. [EX Q]: (Risos) "" Atopei a túa cámara en Lollapalooza este verán. [EX ...
شاید تو باشی و شاید هم من — - اما ما برای تبادل نظر اینجا نیستیم: هر کسی یه نظری داره.
6
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Q: (Risas) Decidín non escoitar — só esa afirmación en concreto. A: (خنده) من تصمیم گرفتم که گوش نکنم — ولی تنها به همان یک درس. **** Q: Anímase ás escolas a que descubran que nenos son quen de pasar a través dun moi estr...
پس یک نظریۀ خیلی بالقوه ‌ ای است که واقعا جریان غالب فیزیکه. ****
4
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Part 1. Definition You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Part 2. Example Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Answer: وقتی به این جامعه های در حال توسعه م...
این خرس ها نشانه های اضطراب ناشی از ناپدید شدن یخ ها را نشان می دهند.
7
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. One example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Solution is here: وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید زنها ...
پس یک نظریۀ خیلی بالقوه ‌ ای است که واقعا جریان غالب فیزیکه.
6
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os ho...
این شانس رو به ما خواهد داد که زودتر تشخیص بدیم ، اونو بهتر بفهمیم ، و براش علاج قطعی پیدا کنیم.
0
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Given the task definition, example input & output, solve the new input case. You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as...
حتی روشن نیست نئاندرتال (انسانهای غار نشین) که نسبتا "" از لحاظ ژنتیکی بسیار نزدیک به ما هستند ، یادگیری اجتماعی داشته بوده باشند.
1
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
instruction: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. question: Un home que se volve cara a min e sorrí. answer: مردی که بسوي من بر می آید و لبخند میزند. question: Así que a clave para ser orixinal é a simple cuestión de evitar dar o salto do paso tres ao catro....
(خنده) من تصمیم گرفتم که گوش نکنم — ولی تنها به همان یک درس.
9
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Example solution: وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید زنها رکن ...
Solution: منحنی بالای آن ، هر بار که لیوان می لرزد مایع را به درون آن باز می گرداند ، و این در مقایسه با یک فنجان معمولی ، مایع را داخل فنجان نگاه می دارد.
5
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Example input: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Example output: وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید زنها...
و راه حل پِری این بود که از مردم تگزاس بخواد برای بارون دعا کنند.
3
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Q: A bóla está dirixida por tres rodas especiais que lle permiten moverse en calquera dirección e tamén moverse sobre o seu eixe ao mesmo tempo. A: سه چرخ مخصوص ، توپ را می چرخانند و باعث حرکت ریزیرو (Rezero) در همه جهات ...
زیرا مغزت باید اینکار را بکند. ****
4
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Ex Input: É simplemente a súa forma a que a fai funcionar. Ex Output: کارآیی آن فقط به خاطر شکل آن است. Ex Input: Queren que os seus empregados fagan o que lles piden, e se o fan, poden facer aínda máis, Ex Output: شما...
ما بیشتر نگران آن هستیم که چگونه توسط دیگران قضاوت و دیده می شویم حتی اگر بعنوان فردی جذاب ، باهوش و این گونه چیزها مورد احترام باشیم. حتی اگر بعنوان فردی جذاب ، باهوش و این گونه چیزها مورد احترام باشیم.
1
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
instruction: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. question: Pero logo comecei a percatarme de algo. answer: اما بعدش شروع كردم به تشخيص دادن چيزى. question: Porque o motivo de reunificar a política e a economía é que, se non o facemos, a innovación tecnolóxi...
و این چیزیست که می خواهم به شما نشان بدهم. چون از ۱۹۶۰ ، اتفاقی که در دنیا افتاده تا ۲۰۱۰ این است که به شکل حیرت آور چهار میلیارد نفر به جمعیت این دنیا اضافه شده.
9
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. One example is below. Q: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. A: وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید زنها رکن...
در عوض ، بوسیله آزمون تورینگ برای شعر ، در حال جمع آوری اجزای تشکیل دهنده مفهوم انسان هستیم.
9
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Example: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Example solution: وقتی به این جامعه های در حال توسعه می روید زنها رکن ...
Solution: و آن رژیم غذایی, رژیم غذایی هرا هاتچی بو نام دارد
5
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. Hai moitos, moitos xeitos de imprimir CDs ou DVDs, mais todos estas xa estandarizados. روشهای بسیار بسیار زیادی برای پرینت سی دی و دی وی دی هست ، اما همه آنها نیز استاندارد شده اند. Titúlase "" As mazás de Nova York "" e ...
و سرانجام ، "" چاتای اِویاپان "" ، ای کی ای چَئو — یکی از قابل توجه ترین هکرها تا به امروز ، از آنکارا در ترکبه.
0
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. -------- Question: E á mañá cedo fun ao pavillón dos doentes. Answer: صبح زود ، وارد اتاق ‌ عمومی شدم. Question: Quero dicir... Nese momento tiven a impresión de que as viñetas foran empregadas polas dúas partes, en real...
و آن رژیم غذایی, رژیم غذایی هرا هاتچی بو نام دارد
7
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. -------- Question: Cóbrennos cunha armadura invisible que nos protexe do contorno manténdonos así sans. Answer: آن ها مثل یک زره ناپیدا ما را پوشانده اند و ما را در برابر تهاجم محیط محافظت می کنند تا ما سالم بمانیم. Ques...
رودخانه پنهان ، در ارتباط متقابل با تصوف از گیبرالتار تا هندوستان.
7
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
Detailed Instructions: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Farsi. See one example below: Problem: Cando chegas a estas sociedades en desenrolo, as mulleres son os piares da súa comunidade, pero os homes seguen a ser os que controlan as rúas. Solution: وقتی به این جا...
این جایی هست که ما الان هستیم ، درسته ؟
4
NIv2
task1245_ted_translation_gl_fa
fs_opt
End of preview.
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
2