en
stringlengths
1
1.42k
ro
stringlengths
1
1.66k
It says Mobtel has been connecting directly with international exchanges, in violation of the law.
Aceasta declară că Mobtel s-a conectat direct la centrale telefonice internaţionale, încălcând legea.
The European parliamentary delegations that you mentioned are already open for Commissioners or for Council members to go there, but it also depends on the time schedule.
Delegaţiile parlamentare europene pe care le-aţi menţionat sunt deja deschise comisarilor, sau membrilor Consiliului, care pot merge acolo, însă totul depinde de program.
The next item is the report by Mrs Wallis, on behalf of the Committee on Legal Affairs, on policy options for progress towards a European contract law for consumers and businesses.
Următorul punct pe ordinea de zi este raportul elaborat de dna Wallis, în numele Comisiei pentru afaceri juridice, referitor la opțiunile de politică în perspectiva unui drept contractual european pentru consumatori și întreprinderi.
Construction must begin by the end of this month and should completed by June 2009.
Construcţia trebuie să înceapă la sfârşitul acestei luni şi are ca termen de execuţie luna iunie a anului 2009.
The event, organised by the city government, assembled Spanish soprano Montserrat Caballe, Italian pop singer Albano Carrisi and Romanian singer Marcel Pavel.
La evenimentul organizat de administraţia oraşului au cântat soprana spaniolă Montserrat Caballe, cântăreţul italian de muzică pop Albano Carrisi şi cântăreţul român Marcel Pavel.
Nine countries are failing to implement the rulings of the European Court of Human Rights (ECHR) in a timely fashion, Jean-Paul Costa, the president of the Strasbourg-based court, said on Thursday (January 27th).
Nouă ţări nu implementează la timp sentinţele Curţii Europene a Drepturilor Omului (CEDO), a declarat Jean-Paul Costa, preşedintele curţii de la Strasburg, joi (27 ianuarie).
Not to tender it would be mean, inconsistent, hypocritical and self-defeating.
A nu răspunde acestei cereri, ar însemna să dăm dovadă de răutate, inconsecvenţă şi ipocrizie şi să ne subminăm propriile eforturi.
Another fundamental European value is that we must not pass on our debts to our children and grandchildren.
O altă valoare europeană fundamentală este că nu trebuie să transmitem datoriile noastre copiilor și nepoților noștri.
I must state clearly at this point that vaccines are, of course, not freely available.
Trebuie să precizez în mod clar în acest moment că vaccinurile nu sunt, bineînţeles, disponibile în mod liber.
in writing. - The opportunities for selling falsified medicinal products have increased rapidly in recent years.
în scris. - Oportunitățile de comercializare a medicamentelor falsificate au sporit rapid în ultimii ani.
He is the highest-level US figure to visit Croatia since former President Bill Clinton's trip a decade ago.
Cheney este oficialul american de rangul cel mai înalt care vizitează Croaţia de la vizita efectuată în urmă cu un deceniu de fostul preşedinte Bill Clinton.
The second persistent problem which Anna Rosbach mentions, and for which she seeks a solution, is the quantity of old, discarded and lost fishing nets.
Cea de-a doua problemă persistentă pe care o menţionează Anna Rosbach şi pentru care caută o soluţie este cantitatea de năvoade vechi, aruncate şi pierdute.
The Commission can partially accept Amendments 2 and 3, relating to additional illustrations of fishing gears, if needed, and to certain specific market provisions, particularly on the minimum size of species, with the aim of harmonising measures.
Comisia poate accepta parţial amendamentele 2 şi 3, referitoare la ilustraţii suplimentare ale uneltelor de pescuit, dacă este necesar şi la anumite prevederi specifice pieţei, în special referitoare la dimensiunea minimă a speciilor, cu scopul de armonizare a măsurilor.
Independent legal opinion in England has said that the allegations against Mr Assange would not constitute rape under English law.
Avizul juridic independent din Anglia a arătat că acuzaţiile împotriva dlui Assange nu ar constitui viol conform dreptului englez.
We must engage in this power struggle with respect to the protection of the rights of the citizens and we must win.
Trebuie să ne angajăm în această luptă pentru putere în ceea ce priveşte protecţia drepturilor cetăţenilor şi trebuie să învingem.
It screened documentaries at the Movieplex Cinema Theatre from February 27th till March 6th (Monday), with viewers filling up the theatre daily and enjoying over 100 films that portrayed different stories, places and people.
Documentarele au fost difuzate la cinematograful Movieplex din 27 februarie până luni, 6 martie. Spectatorii au umplut zilnic sala şi s-au bucurat de cele peste 100 de filme care au înfăţişat poveşti, locuri şi personaje diverse.
Moreover, there is already an example of good practice: our presence in the World Trade Organisation (WTO).
În plus, există deja un exemplu de bune practici: prezența noastră în Organizația Mondială a Comerțului (OMC).
I confirm what Mr Tannock has just said and, for the same reasons, we request that paragraph 5 be deleted.
Confirm spusele de mai înainte ale domnului Tannock şi, din aceleaşi motive, solicităm eliminarea alineatului (5).
I believe that this project will help the region develop more actively.
Consider că acest proiect va contribui la dezvoltarea mai activă a regiunii.
We need to evaluate to what extent the Basel criteria could cause a serious credit crunch for small and medium-sized enterprises.
Trebuie să evaluăm în ce măsură ar putea criteriile de la Basel să antreneze o criză gravă a creditelor pentru întreprinderile mici și mijlocii.
"People are making the argument that the missile defence would undermine the Russian strategic potential," Pavel Podvig, director and principal investigator of the Russian Nuclear Forces Project, tells SETimes.
"Oamenii invoacă argumentul că apărarea antirachetă va submina potenţialul strategic rusesc", declară Pavel Podvig, director şi investigator principal al Proiectului Forţelor Nucleare Ruseşti, pentru SETimes.
Given the effects of this crisis, which are especially being felt in the textiles sector, I would stress the importance of this plan of EUR 1 844 700 in support of the 703 workers made redundant from 82 companies in Galicia's textiles sector.
Având în vedere efectele acestei crize, care sunt în special resimțite în sectorul produselor textile, aș dori să subliniez importanța acestui plan pentru suma de 1 844 700 de euro ca sprijin pentru cei 703 de muncitori concediați din 82 de întreprinderi din sectorul textilelor din Galicia.
Madam President, I would like to thank the Minister, Mrs Malmström, for everything she has told us, and which I will try to confirm on behalf of the Commission.
Dnă preşedintă, aş dori să îi mulţumesc dnei ministru Malmström pentru prezentarea sa, al cărei conţinut voi încerca să-l confirm în numele Comisiei.
I voted in favour of the recommendation, according to which the signature of the protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the EU Agreement on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis took place on 28 February 2008.
Am votat în favoarea recomandării, potrivit căreia semnarea protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederaţia Elveţiană şi Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul cu Uniunea Europeană privind asocierea Confederaţiei Elveţiene la punerea în aplicare, respectarea şi dezvoltarea acquis-ului Schengen a avut loc la 28 februarie 2008.
Turkish Government Seeks Parliamentary Approval for Troop Deployment in Iraq
Guvernul turc solicită aprobarea parlamentului pentru trimiterea de trupe în Irak
The US envoy for the Kosovo status negotiations, Frank Wisner, met with officials in Belgrade last week, and then paid a visit to Pristina.
Trimisul SUA pentru negocierile cu privire la statutul provinciei Kosovo, Frank Wisner, s-a întâlnit cu oficiali din Belgrad săptămâna trecută şi a făcut apoi o vizită la Pristina.
Disappointment could drive Turkey into the hands of Islamic extremists.
Dezamăgirea poate duce Turcia în mâinile extremiştilor islamici.
Paper tickets will soon become a thing of the past for travellers in Greece. [Getty Images]
Biletele de hârtie vor deveni în curând istorie pentru cei care călătoresc în Grecia. [Getty Images]
Catherine Ashton, the bloc's foreign policy chief, said she had reaffirmed both countries' prospects of joining the EU in talks with Tadic and Kosovo Prime Minister Hashim Thaci.
Catherine Ashton, comisarul pentru politică externă al Uniunii, a declarat că a reafirmat perspectivele ambelor ţări de a adera la UE în discuţiile purtate cu Tadic şi cu prim-ministrul kosovar Hashim Thaci.
in writing. - (PT) Over recent years, the EU has been the main institutional player in the fight against the death penalty.
în scris. - (PT) În ultimii ani, UE a fost principalul actor instituțional în lupta împotriva pedepsei cu moartea.
From her point of view, can cooperation within the European Union allow her to maintain that failings by the US intelligence service, which came to light in the case of the recent attempted attack on flight 253 from Amsterdam to Detroit, could not have happened in the European Union?
În opinia dumneaei, cooperarea din cadrul Uniunii Europene îi poate permite să susţină că erorile serviciului de informaţii american, care au apărut la lumină în cazul recentului atentat eşuat asupra zborului 253 de la Amsterdam la Detroit, nu s-ar fi putut produce în Uniunea Europeană?
(IT)Mr President, I wish merely to underscore the need to express strong support for the call that was supported this morning by an opportune decision.
(IT) Domnule preşedinte, aş dori doar să subliniez nevoia de a exprima sprijinul puternic pentru apelul susţinut în această dimineaţă de o decizie binevenită.
Not even children are exempt from the consequences of the schizophrenic destruction of our high quality foodstuffs: in Europe, we run the risk of consuming spoiled products of whose provenance we are unaware; one need only mention the melamine-tainted milk from China.
Nici măcar copiii nu scapă de consecinţele distrugerii schizofrenice a alimentelor noastre de calitate ridicată: europenii sunt supuşi riscului de a consuma produse stricate, a căror provenienţă nu o cunosc; să oferim spre exemplu doar laptele contaminat cu melamină din China.
It will then pay particular attention to the views of consumers when drafting legislation.
Se va acorda astfel o atenție deosebită opiniilor consumatorilor atunci când va elabora legislația.
It is therefore important that we focus on the vehicle sector, which according to the Commission's own figures is a sector that in Europe employs 12 million people directly or indirectly and is the main private investor in research, development and innovation, investing EUR 20 billion per year.
Aşadar, este important să ne orientăm spre sectorul construcţiei de automobile care, conform datelor oferite chiar de Comisie, este un sector în care, direct sau indirect, sunt angajate 12 milioane de persoane în Europa, acesta fiind principalul investitor privat în cercetare, dezvoltare şi inovare, prin investiţii de 20 de miliarde pe an.
I have asked my experts to analyse this, and the institutional issues that such a mechanism raises are very complex.
Am solicitat experților mei să analizeze acest lucru, iar aspectele instituționale pe care acest mecanism le ridică sunt foarte complexe.
However, I feel the situation clearly demonstrates the dire straits of the agriculture industry, certainly in my region, if farmers have to queue for days outside, during winter months, in an attempt to secure modest sums of EU funding.
Totuşi, consider că situaţia demonstrează, în mod clar, situaţia disperată a industriei agricole, cu siguranţă în regiunea mea, dacă fermierii trebuie să stea la rând zile în şir afară, în timpul iernii, într-o încercare de a-şi asigura sumele modeste provenite din finanţarea UE.
Similar conditions can also be found in other countries.
Există condiţii similare şi în alte ţări.
This is particularly important in cases of complicated or rare health problems.
Acest fapt este deosebit de important în cazul problemelor de sănătate complicate sau rare.
The Turkish Film Festival opened on 22 April in Boston, Massachussets, and will continue until 2 May.
Festivalul Filmului Turc a început în 22 aprilie la Boston, Massachussets, şi va continua până în 2 mai.
Under the strategy, Georgia proposes to unify the alliance between the three South Caucasus countries and Turkey.
Conform strategiei, Georgia propune unificarea alianţei dintre cele trei ţări din Caucazul de Sud şi Turcia.
"That is a good opportunity to debate and talk in a decent manner.
"Aceasta este o bună oportunitate pentru a dezbate şi discuta într-un mod decent.
While noting that the planned withdrawal would "definitely free up forces", de Hoop Scheffer said such a "link was not made".
Deşi a menţionat că retragerea planificată va "elibera în mod cert forţe", de Hoop Scheffer a afirmat că "nu a fost făcută o asemenea legătură".
The period the euro area is going through is a difficult one.
Zona euro trece printr-o perioadă dificilă.
Then you look at the anti-terror legislation with profiling and you see it creates insecurity and it creates problems for people living their daily lives.
Apoi ne uităm la legislaţia antiterorism cu elaborarea profilurilor şi vedem că aceasta creşte insecuritatea şi creează probleme pentru oamenii care duc o viaţă obişnuită.
Critics say that in this way the Serbian education system is moving further from European standards.
Criticii declară că în acest fel sistemul educaţional sârb se îndepărtează de standardele europene.
Nurseries should only be the last resort.
Creşele ar trebui să fie o ultimă soluţie.
"What we want from the Iraqi government is to take the necessary steps to stop the terrorists' activities by any means," Foreign Ministry spokesman Levent Bilman told reporters.
"Dorim de la guvernul irakian să ia măsurile necesare pentru a opri activităţile teroriştilor prin orice mijloace", a declarat reporterilor purtătorul de cuvânt al Ministerului de Externe, Levent Bilman.
The UNESCO boards of the Balkan countries have been asked to support the editing of the volume in the 10 Balkan languages, as well as producing a CD-Rom that would include at least the main facts of Balkan cinematography.
Consiliile UNESCO ale respectivelor ţări balcanice au fost rugate să sprijine editarea volumului în cele 10 limbi balcanice, precum şi producerea unui CD-Rom care să includă cel puţin principalele date ale cinematografiei balcanice.
I therefore voted in favour of this.
Prin urmare, am votat în favoarea acestui raport.
The often overcrowded and outdated prisons "continued to hold minors in the same cells as adults", the report stated.
Penitenciarele, adesea supraaglomerate şi depăşite, „continuă să adăpostească minori în aceleaşi celule cu adulţi” a menţionat raportul.
I felt rather as he did as I read through the voting list today.
M-am simțit cam la fel ca el în timp ce am citit lista de vot astăzi.
On the Commission's discharge, I support the granting of a discharge.
În ceea ce privește descărcarea de gestiune a Comisiei, sprijin acordarea descărcării de gestiune.
Therefore, taking action to totally eradicate it is a health policy objective which national governments can best contribute to through this measure by being flexible.
Prin urmare, luarea de măsuri în vederea eradicării totale a acesteia este un obiectiv al politicii în materie de sănătate, la care guvernele pot contribui cel mai bine prin această măsură, dând dovadă de flexibilitate.
I can support your amendments and those related to the alignment of the proposal with the new control regulation, in force since January 2010.
Pot sprijini amendamentele dumneavoastră și pe acelea referitoare la alinierea propunerii cu noul regulament de control aflat în vigoare din ianuarie 2010.
The cuts doubled to 30% on Tuesday, with Gazprom warning that they could rise to 85% in the event Belarus fails to act quickly.
Reducerile s-au dublat la 30% marţi, iar Gazprom a avertizat că acestea s-ar putea ridica la 85% în cazul în care Belarus nu acţionează rapid.
In particular, as regards the subjects covered by the committees of which I am a member, I believe that the creation of common rules and the implementation of an integrated judicial system are essential for guaranteeing the survival of the single market.
În special, în privința subiectelor acoperite de comisiile în care sunt membră, consider că sunt esențiale crearea unor norme comune și punerea în aplicare a unui sistem juridic integrat pentru garantarea supraviețuirii pieței unice.
"This was a disastrous move that allowed Mladic to escape.
"Aceasta a fost o măsură dezastruoasă care i-a permis lui Mladic să fugă.
However, as long as fathers and mothers are unable to perform the same task in terms of giving birth, that is, fathers cannot give birth to a child, we probably have to resolve equal opportunities in other areas.
Cu toate acestea, atât timp cât taţii şi mamele nu pot îndeplini aceeaşi sarcină din punctul de vedere al naşterii, respectiv taţii nu pot naşte un copil, trebuie probabil să rezolvăm egalitatea de şanse în alte zone.
Earlier in the day, Rice and Foreign Minister Ivailo Kalfin signed a bilateral agreement to share military facilities in Bulgaria. [Getty Images]
În dimineaţa aceleiaşi zile, Rice şi Ministrul de Externe Ivailo Kalfin au semnat un acord bilateral privind utilizarea comună a bazelor militare din Bulgaria. [Getty Images]
We have taken an important step with the compromise we reached today with the Council, as we have included judicial reservation.
Am făcut un pas important prin compromisul la care am ajuns astăzi împreună cu Consiliul, deoarece am inclus limitarea judiciară.
Moreover, people have short memories.
În plus, oamenii uită repede.
Strikes in Montenegro entered their second week on Tuesday (November 8th), as an impasse continues between the country's healthcare workers and the government.
Grevele din Muntenegru au intrat în a doua săptămână marţi (8 noiembrie), întrucât impasul dintre cadrele medicale din ţară şi guvern continuă.
A special five-member panel, known as the Witness Protection Council, would be responsible for reviewing cases and deciding whether protection is needed.
O comisie specială de cinci membri, Consiliul de Protecţie a Martorilor, va fi responsabilă pentru evaluarea cazurilor şi determinarea necesităţii protecţiei.
Despite the town's positive actions, citizens still face problems.
În ciuda acţiunilor pozitive ale oraşului, cetăţenii continuă să se confrunte cu probleme.
So it is very non-beneficial to continue these negotiations," the spokesman said.
Prin urmare, nu este benefic să continuăm aceste negocieri", a afirmat purtătorul de cuvânt.
Yes, if we do not say at the same time that solidarity forces us to create an opportunity to protect the euro with eurobonds to invest, to continue to make the ecological and economic transformation.
Da, dacă nu afirmăm, în același timp, că solidaritatea ne obligă să creăm o oportunitate pentru a proteja moneda euro cu euroobligațiuni care să poată fi investite, pentru a asigura în continuare transformarea ecologică și economică.
In order to achieve the objectives of Union foreign policy, and also for reasons of security, it is extremely important for the whole of the EU to step up cooperation with Ukraine.
Pentru a atinge obiectivele politicii externe a Uniunii și din motive de securitate este extrem de important pentru întreaga UE să se intensifice cooperarea cu Ucraina.
These will merely be words, however, if, in the future, Parliament allows the Member States to squander billions on its coal mines.
Totuși, acestea vor fi pur și simplu cuvinte, dacă, în viitor, Parlamentul permite statelor membre să risipească miliarde în industria minieră.
This is valuable in the fight against cross-border crime and terrorism.
Acest lucru este esenţial pentru lupta împotriva infracţionalităţii transfrontaliere şi a terorismului.
To conclude, ladies and gentlemen, upon leaving this debate, none of us will be able to ignore our responsibilities any longer.
În sfârşit, doamnelor şi domnilor, după ce vom încheia această dezbatere, niciunul dintre noi nu îşi va mai putea ignora responsabilităţile.
He tells me he was caught in a traffic jam.
Îmi spune că a fost blocat în trafic.
"Unanimity at the EU is needed for membership, but that is not the case with the CoE," Pristina-based GAP Institute for Advanced Studies Executive Director Agron Demi told SETimes.
"Pentru aderarea la UE este nevoie de votul unanimităţii, dar acesta nu este cazul pentru CoE", a declarat Agron Demi, directorul executiv al Institutului GAP pentru Studii Avansate din Pristina, publicaţiei SETimes.
A country such as Serbia undoubtedly presents problems, but the situation in Belgrade appears to be far better than that of other countries in the area.
O țară ca Serbia prezintă, fără îndoială, probleme, dar situația din Belgrad pare să fie mult mai bună decât cea din alte țări din această regiune.
The European Union must have a clear objective in relation to these issues, namely, to make finance less dependent on ratings.
Uniunea Europeană trebuie să aibă un obiectiv clar în legătură cu aceste probleme, și anume, de a face finanțarea mai puțin dependentă de rating.
The problem arises when they introduce such a system and bring me on the verge of a nervous breakdown when they tell me I have to pay 17,400 euros by ... three days ago or send me an e-mail with all sorts of account numbers, codes, addresses … things I need to know when making a payment, but forget to tell me how much I have to pay."
Problema e când pun la punct un sistem dintr-ăsta şi mă aduc în pragul unei căderi nervoase când îmi spun că am de plătit 17 400 de euro până acum 3 zile sau îmi trimit un mail în care îmi înşiră numere de conturi, ibanuri, adrese şi alte chestii oculte pe care trebuie să le ştiu când fac o plată, dar omit să-mi menţioneze câţi bani am de dat".
in writing. - In favour.
în scris. - Sunt pentru.
Have you been in a position to make changes to the way the previous government was handling various issues?
Aţi putut face anumite schimbări în modul în care guvernul anterior trata anumite chestiuni?
I would like to express the conviction, along with Slovak teachers, scientists and other Slovak citizens who do not approve of this transfer of funding, that the individual European Commissioners will defend employment, education, science and research, which will benefit enormously from the EUR 350 million, while in transport, it would represent only 11 kilometres of motorway, however necessary that may be.
Aș dori să-mi exprim convingerea, alături de profesorii și oamenii de știință slovaci și alți cetățeni slovaci care nu sunt de acord cu acest transfer de fonduri, că fiecare comisar european va susține ocuparea forței de muncă, educația, știința și cercetarea, care vor beneficia enorm de cele 350 de milioane de euro, în timp pentru transport, această sumă ar reprezenta doar 11 kilometri de autostradă, indiferent de cât de utilă ar fi.
The National Innovation Centre for Information and Communication Technologies was officially inaugurated in Sofia on February 12th.
Centrul Naţional de Inovaţie pentru Tehnologia Informaţiilor şi Comunicaţiilor a fost inaugurat în 12 februarie la Sofia.
The issue in question in this proposal is the introduction of a single application procedure for a single permit for third-country nationals to reside and work in the territory of a Member State and on a common set of rights for third-country workers legally residing in the EU.
Aspectul discutat în această propunere este introducerea unei proceduri unice de solicitare a unui permis unic de ședere și de muncă, pe teritoriul unui stat membru al Uniunii, pentru cetățeni ai țărilor terțe, precum și un set comun de drepturi pentru lucrătorii din țările terțe care locuiesc legal în Uniunea Europeană.
During talks with six major world powers on October 1st, Iran accepted in principle an agreement calling for it to send its low-enriched uranium abroad for processing into nuclear fuel, but then backed out of the deal.
În cursul discuţiilor purtate în 1 octombrie cu şase puteri mondiale majore, Iranul a acceptat în principiu un acord care prevedea ca acesta să transfere în străinătate uraniul slab îmbogăţit pentru a fi procesat în combustibil nuclear, dar apoi s-a retras din acord.
rapporteur. - Madam President, first of all I have been told that the English interpretation of my speech was not accurate, and I am very sorry about this.
raportoare. - Dnă președintă, în primul rând, mi s-a spus că traducerea în limba engleză a discursului meu nu a fost corectă, lucru pe care îl regret.
How is a small island of 4.4 million people supposed to cope with this madness?
Cum se poate oare crede că o insulă mică, de 4,4 milioane de oameni, va putea să facă față acestei nebunii?
Turkey's ministry of national education will send about 1,400 students to enroll in master's and PhD programmes abroad in the 2008-2009 academic year.
Ministerul educaţiei naţionale din Turcia a decis că în anul universitar 2008 – 2009, circa 1.400 de studenţi se vor putea înscrie în programele de masterat şi doctorat de peste hotare.
It is for these reasons that I have decided to vote against this report.
Din aceste motive am ales să votez împotriva raportului.
(Applause)
(Aplauze)
The problem was that people were not enforcing existing law.
Problema era că oamenii nu aplicau legile existente.
- (FI) Mr President, the best way to improve energy security in Europe is to increase energy efficiency and the use of renewable energy sources.
- (FI) Dle Preşedinte, cea mai bună modalitate de a îmbunătăţi securitatea energetică în Europa este să creştem eficienţa energetică şi să folosim surse de energie regenerabilă.
Project bonds serve as finance for extensive innovation, infrastructure and reindustrialisation projects.
Obligațiunile pentru proiecte specifice sunt folosite pentru finanțarea unor proiecte de inovare, infrastructură și reindustrializare de mari dimensiuni.
We know that the supposed creation of a level playing field for the various European companies contributes to the process of facilitating the monopolistic concentration of the sector, which is already under way, as well as the consequent reduction of the Member States' capacity to defend their flag-carrying airlines, and thus their legitimate interests, at a number of levels.
Ştim că presupusa creare de condiţii concurenţiale echitabile pentru diferitele companii europene contribuie la facilitarea concentrării monopoliste a sectorului, proces care a început deja, precum şi la reducerea implicită a capacităţii statelor membre de a-şi proteja companiile aeriene de pavilion şi astfel de a-şi apăra la diferite niveluri interesele legitime.
We are working to eliminate other weapons of mass destruction, curb trade in small arms and light weapons and counter the risk that nuclear materials could fall into the hands of terrorists.
Depunem eforturi pentru a elimina și alte arme de distrugere în masă, pentru a stopa comerțul cu arme mici și ușoare și pentru a contracara riscul ca materiale nucleare să ajungă în mâinile teroriștilor.
We in the Group of the Greens/European Free Alliance will still vote in favour, as we want to take our place in a majority that at least rescues the principle of the charging of external costs for a future where more reasonable people occupy the role of transport minister in the Member States.
Noi, cei din Grupul Verzilor/Alianța Liberă Europeană, vom vota totuși pentru, deoarece dorim să fim parte dintr-o majoritate care cel puțin încearcă să salveze principiul internalizării costurilor externe pentru un viitor în care funcția de ministru al transporturilor în statele membre va fi ocupată de persoane mai rezonabile.
Montenegro citizens eagerly await the new census results, especially related to national, religious and linguistic data.
Cetăţenii din Muntenegru aşteaptă cu nerăbdare rezultatele noului recensământ, în special cele cu privire la datele naţionale, religioase şi lingvistice.
Kosovo Serb mayor looks to a better future
Primarul kosovar sârb priveşte optimist către viitor
The fact that we have nothing, not one single proposal, for how things should be in the future, disturbs us.
Faptul că nu avem nimic, nici măcar o singură propunere, pentru modul în care ar trebui să arate lucrurile în viitor, ne îngrijorează.
Tens of thousands of fortune seekers, some of whom are hardened criminals or even terrorists, have already arrived in Lampedusa and there are hundreds of thousands who are on the verge of following suit.
Zeci de mii de vânători de averi, dintre care unii sunt criminali înrăiţi sau chiar terorişti, au ajuns deja în Lampedusa şi există sute de mii care se află la un pas de a face acelaşi lucru.
You quite rightly say that this must be an open process, but we do not need to hide under a bushel the fact that we, Europe, have an outstanding candidate.
Afirmați, pe bună dreptate, că procedura trebuie să fie deschisă, însă nu trebuie să ascundem faptul că noi, Europa, avem un candidat remarcabil.
We will also redeploy resources in order to fund a new microcredit facility for employment and social inclusion.
De asemenea, vom reantrena resurse pentru a finanţa o nouă facilitate de microcreditare pentru ocuparea forţei de muncă şi incluziune socială.
Cases must be dealt with firmly, but strictly according to the rules, and independent of party affiliation, Rehn said.
Cazurile trebuie rezolvate în mod ferm însă în strictă concordanţă cu regulile şi independent de afilierile politice.
README.md exists but content is empty. Use the Edit dataset card button to edit it.
Downloads last month
3
Edit dataset card