verse_key stringlengths 7 11 | version_id int64 2 4.77k | local stringlengths 1 4.49k |
|---|---|---|
MAT.1.1 | 3,971 | Yesu Kristo Dawid ba he, Abraham ba he awoɔ ntoatoasoɔ. |
MAT.1.2 | 3,971 | Abraham woo Isak, na Isak woo Yakob, na Yakob woo Yuda ne ne nuanom;. |
MAT.1.3 | 3,971 | Yuda ne Tamar woo Peres ne Sera, na Peres woo Hesron, na Hesron woo Ram. |
MAT.1.4 | 3,971 | Ram woo Aminadab, na Aminadab woo Nahson, na Nahson woo Salmon. |
MAT.1.5 | 3,971 | na Salmon ne Rahab woo Boas, na Boas ne Rut woo Obed, na Obed woo Yisai. |
MAT.1.6 | 3,971 | na Yisai woo Hene Dawid. Na Dawid nso ne nea kane he na ɔyɛ Uria yerɛ he woo Salomo. |
MAT.1.7 | 3,971 | na Salomo woo Rehoboam, na Rehoboam woo Abia, na Abia woo Asa. |
MAT.1.8 | 3,971 | na Asa woo Yehosafat, na Yehosafat woo Yoram, na Yoram woo Usia. |
MAT.1.9 | 3,971 | na Usia woo Yotam, na Yotam woo Ahas, na Ahas woo Hesekia. |
MAT.1.10 | 3,971 | na Hesekia woo Manase, na Manase woo Amon, na Amon woo Yosia. |
MAT.1.11 | 3,971 | na Yosia woo Yekonia ne ne nuanom, mmerɛ a Babilonfoɔ faa Yudafoɔ nommum kɔɔ Babel he. |
MAT.1.12 | 3,971 | Na mmerɛ a Babilonfoɔ faa bɛ nommum kɔɔ Babel akyi he, Yekonia woo Sealtiel, na Sealtiel woo Serubabel. |
MAT.1.13 | 3,971 | na Serubabel woo Abihud, na Abihud woo Eliakim, na Eliakim woo Asor. |
MAT.1.14 | 3,971 | na Asor woo Sadok, na Sadok woo Akim, na Akim woo Elihud. |
MAT.1.15 | 3,971 | na Elihud woo Eleasa, na Eleasa woo Matan, na Matan woo Yakob. |
MAT.1.16 | 3,971 | na Yakob woo Yosef, Maria kunu he. Saa Maria yi ne woo Yesu a bɛfrɛ no Kristo he. |
MAT.1.17 | 3,971 | Nti ofiri Abraham so kosi Dawid so yɛ awoɔ ntoatoasoɔ dunnan; na ofiri Dawid so kosi mmerɛ a bɛfaa Yudafoɔ nommum kɔɔ Babel he so yɛ awoɔ ntoatoasoɔ dunnan; na ofiri berɛ a betu kɔtenaa Babel he kosi Kristo so nso yɛ awoɔ ntoatoasoɔ dunnan. |
MAT.1.18 | 3,971 | Afei kwane a bɛfaa so woo Yesu Kristo di: Berɛ a bɛde ne maame Maria maa Yosef sɛ asiwa, na bennya ntenaa sɛ awarefoɔ he, behuu sɛ Maria afa afuro a ofiri Honhom Kronkron. Mat :. |
MAT.1.19 | 3,971 | Ɔnam sɛ na Yosef a ɔyɛ n'asiwa yerɛ he yɛ nipa tenenee na ɔmpɛ sɛ obegu Maria anim ase badwam nti, ɔbɔɔ ne tim pɔ sɛ obegyae no kokoam. |
MAT.1.20 | 3,971 | Nso berɛ a ɔyɔɔ sɛ obetu saa anammɔn he pɛ ne Nyankopɔn bɔfoɔ yii ne ho adi kyerɛɛ no daeɛso mu, kaa sɛ, Yosef, Dawid ba, nsuro sɛ wobɛfa Maria a ɔyɛ w'asiwa-yerɛ he akɔ wo fie, efiri sɛ, abɔfra a ɔnyem no he firi Honhom Kronkron. |
MAT.1.21 | 3,971 | Ɔbɛwo ba beema, na to ne dini Yesu, efiri sɛ ɔno ne bɛgye ne nkurofoɔ afiri bɛ bɔne mu. |
MAT.1.22 | 3,971 | Yei nyinaa siiɛ sɛdeɛ asɛm a Awurade nam diyifoɔ he so kaeɛ he bɛbam sɛ. |
MAT.1.23 | 3,971 | Hwɛ, babunu he bɛfa afuro na wawo ba beema, na bɛato ne dini sɛ Immanuel, asekyerɛ ne sɛ, . |
MAT.1.24 | 3,971 | Berɛ a Yosef nyane firii ne nna mu he, ɔyɔɔ sɛdeɛ Awurade bɔfoɔ he hyɛɛ no sɛ ɔnyɔ he; na ɔfaa Maria baa ne nkyɛne sɛ ne yerɛ. |
MAT.1.25 | 3,971 | nso wamfa ne ho anka no kosii sɛ ɔwoo ba beema; na ɔtoo ne dini Yesu. |
MAT.8.1 | 3,971 | Berɛ a Yesu siane firii mmepɔ he so he, nnipadɔm pii dii nakyi. |
MAT.8.2 | 3,971 | Na hwɛ, kwatani bi baa ne hɔ bebuu nkotodwe nanim, kaa sɛ, Awurade, sɛ wopɛ a, wobetumi ama me ho afiri. |
MAT.8.3 | 3,971 | Na Yesu tenee ne nsa de kaa no, kaa sɛ, Mepɛ. Wo ho mfiri! Amonom hɔaa ne kwata he firii ne ho. |
MAT.8.4 | 3,971 | Na Yesu ka kyerɛɛ no sɛ, Hwɛ na woanka ankyerɛ nipa biaa; afei kɔ, fa wo ho kɔkyerɛ sɔfo, na bɔ afɔdeɛ a Mose hyɛeɛ he, na ɔnyɛ adansedie mma bɛ. |
MAT.8.5 | 3,971 | Na oduruu Kapernaum he, asraafoɔ ha so panyini bi baa ne hɔ, srɛɛ no. |
MAT.8.6 | 3,971 | sɛ, Awurade, makoa abubu gu fie a ohu amane paa. |
MAT.8.7 | 3,971 | Na ɔka kyerɛɛ no sɛ, Mɛba abɛsa no yadeɛ. |
MAT.8.8 | 3,971 | Na asraafoɔ ha so panyini he buaa sɛ, Owura, memfata sɛ wobɛba me fie; kasa kɛkɛ, na makoa he ho bɛtɔ no. |
MAT.8.9 | 3,971 | Na me nso meyɛ bi a me di tumi a asraafoɔ hyɛ mase; sɛ meka kyerɛ baako sɛ, Kɔ a ɔkɔ, na meka kyerɛ foforɔ nso sɛ, Bra, a ɔba, na mehyɛ makoa so sɛ, Yɔ yei a, ɔyɔ. |
MAT.8.10 | 3,971 | Na Yesu tee deɛ ɔkaeɛ he, ne ho dwirii no, na ɔka kyerɛɛ bɛ a bedi nakyi he sɛ, Nɔkorɛ meeka akyerɛ ho, menhu biaa Israel mu a ɔwɔ gyidie sei. |
MAT.8.11 | 3,971 | Meeka akyerɛ ho, nnipa bebree firi apieeɛ ne atɔeɛ bɛba ne Abraham ne Isak ne Yakob abɛtena soro ahennie mu abedidi. |
MAT.8.12 | 3,971 | na ahennie he mma paa deɛ bɛbɛto bɛ atwene sum kabii mu, baabi a suu ne benabɔ ya. |
MAT.8.13 | 3,971 | Na Yesu ka kyerɛɛ asraafoɔ ha so panyini he sɛ, Kɔ; ɔnyɔ hɔ ma wo sɛdeɛ wo gyidie teɛ. Na akoa he ho tɔɔ no saa dɔnhwere heaa mu. |
MAT.8.14 | 3,971 | Na afei Yesu kɔɔ Petro fie, na abunu akye Petro ase baa da hɔ. |
MAT.8.15 | 3,971 | Yesu sɔɔ ne nsa, na abunu he gyaeɛ, na ɔsɔreeɛ, na ɔyɔɔ no ahɔhoyɛ. |
MAT.8.16 | 3,971 | Saa anwummerɛ he bɛde nnipa bebree a bɛwɔ ahohommɔne braa no; ɔde tumi a ɔya nasɛm mu tutuu ahohommɔne he, na ɔsaa bɛ a bɛyare nyinaa yadeɛ. |
MAT.8.17 | 3,971 | Yei maa deɛ diyifoɔ Yesaia kaeɛ he baam sɛ, Ɔfaa yɛ mmerɛyɛ na ɔsoaa yɛ yadeɛ. |
MAT.8.18 | 3,971 | Afei Yesu huu nnipadɔm pii sɛ bɛatwa ne ho ahyia he, ɔhyɛɛ sɛ bentwa nkɔ fa nohoaa. |
MAT.8.19 | 3,971 | Twerɛfoɔ bi baa ne nkyɛne sɛ, Kyerɛkyerɛni, medi wakyi baabi a wobɛkɔ biaa. |
MAT.8.20 | 3,971 | Na Yesu ka kyerɛɛ no sɛ, Sakramane wɔ bɔno, na nnomaa a bɛya wiem wɔ pirebuo; nso Nipa Ba he deɛ onni baabi a ɔde ne ti bɛto mpo. |
MAT.8.21 | 3,971 | Na suani foforɔ nso kaa sɛ, Awurade, mma me kwane na menni kane nkosie me papa. |
MAT.8.22 | 3,971 | Nso Yesu ka kyerɛɛ no sɛ, Di makyi, na ma awufoɔ nsie bɛ awufoɔ. |
MAT.8.23 | 3,971 | Na Yesu tenaa kodoɔ he mu he, nasuafoɔ dii nakyi. |
MAT.8.24 | 3,971 | Ahum kɛseɛ bi bɔ faa po he so, na ano dene nti asorɔkye he baa kodoɔ he mu; nso na Yesu ada. |
MAT.8.25 | 3,971 | Na asuafoɔ he baa ne nkyɛne bɛyanee no, sɛ, Awurade, gye yɛ! Yɛɛhwere yɛ nkwa. |
MAT.8.26 | 3,971 | Na ɔka kyerɛɛ bɛ sɛ, Mmɛ ntia ho suro yi, ho a ho gyidie sua? Na ɔsɔreeɛ na ɔteateaa mframa ne po he; na bɛyɛɛ dinn koraa. |
MAT.8.27 | 3,971 | Na yei yɛɛ bɛ nwanwa, na bɛkaa sɛ, Abɛ nipa di a, mframa ne po mpo yɔ setie ma no yi. |
MAT.8.28 | 3,971 | Na Yesu duruu asuogya hɔ he, Gadarenefoɔ asaase so he, nnipa mmienu a bɛwɔ honhommɔne firi afunsieɛ behyiaa no. Na bɛ ho hu nti, na nnipa biaa ntumi ntwam saa kwane he so. |
MAT.8.29 | 3,971 | Amonom hɔaa bɛteateam sɛ, Mmɛ ne wo ne yɛ wɔ yɔ, Nyankopɔn Ba? Woaba ha sɛ wobɛha yɛ ansa na mmerɛ he aduru anaa?. |
MAT.8.30 | 3,971 | Saa mmerɛ he na mprakokuo bebree bi oodidi nkyɛne hɔ. |
MAT.8.31 | 3,971 | Na ahohommɔne he srɛɛ no sɛ, Sɛ wotutu yɛ a, ma yɛnkɔ mprakokuo yi mu. |
MAT.8.32 | 3,971 | Na ɔka kyerɛɛ bɛ sɛ, Honkɔ! Nti bɛkɔ kɔ wuraa mprakokuo he mu; na hɔaa, mprako he nyinaa bɔɔ bum sianee monku he mu koguu po he mu ma bɛ ase hyeeɛ. |
MAT.8.33 | 3,971 | Na bɛ a bɛɛhwɛ mprakokuo he dwane kɔɔ kurom hɔ, kaa deɛ asi fa bɛ a na bɛwɔ ahohommɔne he ho kyerɛɛ bɛ. |
MAT.8.34 | 3,971 | Na afei kuro mu he nyinaa ba behyiaa Yesu; na behuu no he, bɛsrɛɛ no sɛ ommfiri bɛ mpɔtamu hɔ nkɔ. |
MAT.16.1 | 3,971 | Na Farisifoɔ ne Sadukifoɔ baa Yesu nkyɛne sɛ bɛbɛsɔ no ahwɛ. Nti bɛka kyerɛɛ no sɛ ɔnyɔ nsɛnkyerɛnne bi a ofiri soro nkyerɛ bɛ. |
MAT.16.2 | 3,971 | Na obuaa bɛ sɛ, Sɛ awia ɔkɔtɔ a, hoka sɛ, Wiem bɛte, efiri sɛ anim ayɛ kɔkɔɔ. |
MAT.16.3 | 3,971 | Na anɔpa, Ahum betu, efiri sɛ anim ayɛ kɔkɔɔ ne kusuu. Honim sɛ deɛ bɛkyerɛ wiem tebea ase, nso honnim sɛnea bɛkyerɛ mmerɛ ho nsɛnkyerɛnne ase. |
MAT.16.4 | 3,971 | Ho nneemmafoɔ a hoyɛ nnebɔnyɛfoɔ ne adwamammɔfoɔ bisa nsɛnkyerɛnne, nso nsɛnkyerɛnne biaa nni hɔ a bɛde bɛma ho sɛ Yona nsɛnkyerɛnne. Na ogyaa bɛ hɔ kɔeɛ. |
MAT.16.5 | 3,971 | Berɛ a asuafoɔ he duruu asuogya nohoa he, bɛ werɛ firii sɛ bɛamfa paanoo biaa. |
MAT.16.6 | 3,971 | Yesu ka kyerɛɛ bɛ sɛ, Honhwɛ yie Farisifoɔ ne Sadukifoɔ mmɔreka ho. |
MAT.16.7 | 3,971 | Bɛka kyerɛɛ bɛ ho bɛ ho sɛ, Sesɛɛ yɛamfa paanoo yi nti a. |
MAT.16.8 | 3,971 | Na Yesu huiɛ he, ɔkaa sɛ, Ho a ho gyidie sua, mmɛ nti ne paanoo a hoammfa ho asɛm ne hooka?. |
MAT.16.9 | 3,971 | Nti honni nteaseɛ? Honnkae paanoo nnum a mede maa nnipa mpemnum, ne nkɛntɛmma dodoɔ a hosesaeɛ he?. |
MAT.16.10 | 3,971 | Anaa paanoo nson a nnipa mpemnan diiɛ he, nkɛntɛmma meɛhe ne ho sesaeɛ?. |
MAT.16.11 | 3,971 | Mmɛ nti ne ho nteaseɛ sɛ ɔnyɛ paanoo asɛm ne meeka? Honhwɛ yie Farisifoɔ ne Sadukifoɔ mmɔreka ho. |
MAT.16.12 | 3,971 | Na bɛtee aseɛ sɛ ɔnyɛ mmɔreka paanoo ho ahwɛyie ho asɛm ne ɔɔka na mmom, Farisifoɔ ne Sadukifoɔ nkyerɛkyerɛ ho ahwɛyie. |
MAT.16.13 | 3,971 | Afei Yesu baa Kaesare Filipi mpɔtamu, na obisaa nasuafoɔ he sɛ, Nkurofoɔ ka sɛ Nipa Ba he ne hwane. |
MAT.16.14 | 3,971 | Na bebuaa sɛ, Binom dɛ ɔyɛ Yohane Suboni, binom so dɛ ɔyɛ Elia, na binom nso dɛ ɔyɛ Yeremia anaa adiyifoɔ he mu baako. |
MAT.16.15 | 3,971 | Obisaa bɛ sɛ, Ho nso hodɛ me ne hwane. |
MAT.16.16 | 3,971 | Simon Petro buaa sɛ, Wone Kristo he, Nyankopɔn teasefoɔ he Ba. |
MAT.16.17 | 3,971 | Na Yesu buaa no sɛ, Nhyira ne wo, Simon, Yona ba! Ɔnyɛ honam ne mogyaa ne yi kyerɛɛ wo, na mmom mAgya a ɔya soro. |
MAT.16.18 | 3,971 | Na meeka akyerɛ wo, wo ne Petro, na botane yi so ne mesi masafo, na Asamando pono ontumi mmu mmfa so da. |
MAT.16.19 | 3,971 | Mɛma wo soro ahennie he safoa, na deɛ wobɛkyekyere no asaase yi so he na bɛakyekyere no soro dada, na deɛ wobɛsane no asaase so he na bɛasane no soro dada. |
MAT.16.20 | 3,971 | Na ɔhyɛɛ asuafoɔ he ketee sɛ bɛnnka nkyerɛ biaa sɛ ɔno ne Kristo he. |
MAT.16.21 | 3,971 | Ofiri saa mmerɛ he ɔɔkɔ he, Yesu firii aseɛ kyerɛɛ nasuafoɔ he sɛ ɔsɛ sɛ ɔkɔ Yerusalem na okohu amane, mpanyimfoɔ ne asɔfoɔ mpanyimfoɔ ne atwerɛfoɔ nsam na beku no, na ne nnansa so he ɔsɔre. |
MAT.16.22 | 3,971 | Na Petro de no gyinaa nkyɛne na ofirii aseɛ kaa nanim sɛ, Awurade! Yei mpare wo. Yei ntumi nto wo da. |
MAT.16.23 | 3,971 | Na ɔdanee ne ho ka kyerɛɛ Petro sɛ, Firi me so kɔ, Satan! Woyɛ sintidua ma me; efiri sɛ woamfa wadwene ansi Nyankopɔn so na mmom honam nnwuma so. |
MAT.16.24 | 3,971 | Na Yesu ka kyerɛɛ nasuafoɔ he sɛ, Sɛ bi pɛ sɛ odi makyi a, ma no mpa ne ho akyi na ɔmfa nasennua na onni makyi. |
MAT.16.25 | 3,971 | Na bɛ a bɛpɛ sɛ bɛkora bɛ kra he, obefiri bɛ nsa, na bɛ a me nti bɛbɛhwere bɛ kra he, bɛ nsa bɛka. |
MAT.16.26 | 3,971 | Na sɛ bi nya wiase nyinaa na ohwere ne kra a mmɛ mfasoɔ ne obenya? Anaa mmɛ ne bi bɛma de asesa ne kra?. |
MAT.16.27 | 3,971 | Na Nipa Ba he de nabɔfoɔ bɛba nAgya animuonyam mu, na obetua nipa biaa ka sɛdeɛ nadwuma teɛ. |
MAT.16.28 | 3,971 | Nɔkorɛ meeka akyerɛ ho, binom gyina ha a, bennwu kosi sɛ bebehu sɛ Nipa Ba he firi nahennie mu ɔɔba. |
MAT.9.1 | 3,971 | Na ɔfaa kodoɔ twaa po he kɔɔ ɔnoaa ne kurom. |
MAT.9.2 | 3,971 | Na hwɛ, nnipa binom de bubuani bi a ɔda kɛtɛ so braa no. Berɛ a Yesu huu bɛ gyidie he, ɔka kyerɛɛ bubuani he sɛ, Ɔba, ma wo akoma ntɔ wo yam, bɛde wo bɔne akyɛ wo. |
MAT.9.3 | 3,971 | Na atwerɛfoɔ bi keka kyerɛɛ bɛ ho bɛ ho sɛ, Beema yi ɔɔka abususɛm. |
MAT.9.4 | 3,971 | Na Yesu huu bɛ adwene he, ɔkaa sɛ, Mmɛ nti ne ho dwene bɔne ho akoma mu?. |
MAT.9.5 | 3,971 | Na yei mu mɛneɛ ne ɔmmerɛ, sɛ wobɛka sɛ, Bɛde wo bɔne akyɛ wo, anaa sɛ wobɛka sɛ, Sɔre nante?. |
MAT.9.6 | 3,971 | Na sɛ hobehu sɛ Nipa Ba he wɔ tumi asaase so sɛ ɔde bɔne kyɛ nti a. Na afei ɔka kyerɛɛ bubuani he sɛ, Sɔre, fa wo kɛtɛ, na kɔ wo fie. |
MAT.9.7 | 3,971 | Na ɔsɔreeɛ na ɔkɔɔ ne fie. |
MAT.9.8 | 3,971 | Berɛ a nnipadɔm he huu yei he, bɛ ho dwirii bɛ, na bɛhyɛɛ Nyankopɔn a ɔde tumi a ɔte sei ama nnipa he animuonyam. |
MAT.9.9 | 3,971 | Na Yesu nam he, ohuu beema bi a bɛfrɛ no Mateo sɛ ɔte togyebea, na ɔka kyerɛɛ no sɛ, Di makyi. Na ɔsɔre dii nakyi. |
MAT.9.10 | 3,971 | Na Yesu ne nasuafoɔ tenaa adidiiɛ fie hɔ he, hwɛ, atogyefoɔ ne nnebɔnyɛfoɔ bebree nso bɛtenaa bɛ nkyɛne. |
MAT.9.11 | 3,971 | Berɛ a Farisifoɔ he huu yei he, bɛka kyerɛɛ nasuafoɔ he sɛ, Mmɛ nti ne ho kyerɛkyerɛni yi ne atogyefoɔ ne nnebɔnyɛfoɔ didi yi. |
MAT.9.12 | 3,971 | Na ɔtee yei he, ɔkaa sɛ, Bɛ a bɛte apɔ he benhia yaresafoɔ, na mmom gye sɛ bɛ a bɛyare he ne hia yaresafoɔ. |
MAT.9.13 | 3,971 | Honkɔ nkosua nea Nyankopɔn kyerɛ, sɛ Mepɛ mmɔborɔhunu, na nyɛ afɔrebɔ. Na mamma sɛ meebɛfrɛ ateneneefoɔ, na mmom mebaa sɛ meebɛfrɛ nnebɔnyɛfoɔ. |
Africa Corpus
Verse-aligned text for 792+ African languages, plus several world languages, for building parallel and monolingual corpora. Every language is aligned on a shared verse key, so any two languages can be joined into a parallel corpus:
- African ↔ English (English is the default pair)
- African ↔ African (e.g. Twi ↔ Yoruba, Hausa ↔ Amharic)
- African ↔ other language (French, Arabic, Chinese, Portuguese)
- Monolingual corpus for any single language
How to use
This dataset is meant to be used through the Africa Corpus Builder library, which downloads only the files you need and joins them for you:
👉 https://github.com/michsethowusu/africa-corpus-builder
pip install huggingface_hub
git clone https://github.com/michsethowusu/africa-corpus-builder.git
cd africa-corpus-builder
# Swahili ↔ English
python africa_corpus.py --source swc
# Twi ↔ Yoruba, a random 5,000-pair sample
python africa_corpus.py --source twi --target yor --limit 5000 --sample
# Monolingual Hausa
python africa_corpus.py --source hau --monolingual
# List every available language
python africa_corpus.py --list
You can also load the raw CSVs directly:
from huggingface_hub import hf_hub_download
import pandas as pd
path = hf_hub_download("michsethowusu/africa-corpus",
"Swahili_swc_v74.csv", repo_type="dataset")
df = pd.read_csv(path)
Layout
The dataset is split into three viewer configs because the file groups have different columns:
| Config | File pattern | Columns |
|---|---|---|
african_languages |
{Language}_{code}_v{id}.csv |
verse_key, version_id, local |
english |
english_cache.csv |
verse_key, eng |
reference_caches |
reference_caches/{Language}_{code}_v{id}.csv |
verse_key, version_id, lang_code, text |
All files share the verse_key column (e.g. JHN.3.16), which is how any two
languages are aligned. The filename itself encodes the language name, code, and
Bible version id, so each file is self-describing.
Coverage
1,090 Bible versions across 792+ African languages, covering all major African language families: Niger-Congo, Afro-Asiatic, Nilo-Saharan, Khoisan, and Austronesian (Madagascar). Total verse records: ~16 million.
Reference languages available as parallel targets: English (CEB), French (LSG), Arabic (AVD), Chinese (CUNPSS), Portuguese (ARA).
Source & license
Text is derived from public Bible translations retrieved from YouVersion. Please review YouVersion's terms of service before redistributing derived data. The accompanying code is released under the MIT License (see the GitHub repository).
Acknowledgements
Inspired by ghana-corpus-builder by the Ghana NLP Community. Language–macroarea mapping from Glottolog. If you use this data in research, please cite the underlying Bible-translation sources.
- Downloads last month
- 48