pt
stringlengths
3
2.2k
pt-br
stringlengths
3
2.26k
Tem andado a brincar comigo, a fingir que se preocupava, para me apanhar deste modo.
Tem andado a brincar comigo, fingindo que se preocupava, para me apanhar deste modo.
Não se preocupava nada!
Não se preocupava nada!
Não me ama!
Não me ama!
Não farei figura de tolo por sua causa.
Não farei figura de tolo por sua causa.
Sabe que não é isso!
Sabe que não é isso!
Não pode dizer isso!
Não pode dizer isso!
Nunca foi sincera desde que a conheço.
Nunca foi sincera desde que a conheço.
Sabe bem, lá no fundo do seu coração, que apesar de tudo o que fiz, o amo.
Sabe bem, lá no fundo do seu coração, que apesar de tudo o que fiz, o amo.
Não me interessa quem ama quem!
Não me interessa quem ama quem!
Não farei de tolo!
Não farei de tolo!
Não me meto relativamente ao Thursby, nem a mais ninguém.
Não me meto relativamente ao Thursby, nem a mais ninguém.
Matou o Miles e vai ser presa por isso.
Matou o Miles e vai ser presa por isso.
Como me pode fazer isto, Sam?
Como me pode fazer isto, Sam?
Decerto que o sr. Archer não significava assim tanto para si como...
Decerto que o sr. Archer não significava assim tanto para você como...
Isso não servirá de nada.
Isso não servirá de nada.
Nunca me entenderá, mas tentarei uma vez e depois desisto.
Nunca me entenderá, mas tentarei uma vez e depois desisto.
Quando o nosso parceiro é morto, é suposto fazermos algo sobre isso.
Quando o nosso parceiro é morto, é certo fazermos algo sobre isso.
O que pensávamos dele não faz diferença nenhuma.
O que pensávamos dele não faz diferença nenhuma.
Era o meu parceiro e é suposto eu fazer algo quanto a isso, e acontece que sou detective.
Era o meu parceiro e é certo eu fazer algo quanto a isso, e acontece que sou detetive.
Quando um dos nossos é morto, é é mau deixar o assassino safar-se.
Quando um dos nossos é morto, é é mau deixar o assassino se safar.
É mau de todas as maneiras, para todos os detectives do mundo.
É mau de todas as maneiras, para todos os detetives do mundo.
Não espera que pense que o que está a dizer é motivo suficiente para me mandar...
Não espera que pense que o que está dizendo é motivo suficiente para me mandar...
Espere até eu acabar.
Espere até eu acabar.
Depois, pode falar.
Depois, pode falar.
Não tenho motivo nenhum para pensar que posso confiar em si, se faço isto e me safo, terá algo sobre mim que pode usar quando quiser.
Não tenho motivo nenhum para pensar que posso confiar em você, se faço isto e me safo, terá algo sobre mim que pode usar quando quiser.
Uma vez que tenho algo sobre si, não saberia se um dia me mataria.
Uma vez que tenho algo sobre você, não saberia se um dia me mataria.
Tudo isto está de um lado.
Tudo isto está de um lado.
Talvez alguma coisa não seja importante.
Talvez alguma coisa não seja importante.
Não discutirei isso.
Não discutirei isso.
Mas veja a quantidade de coisas.
Mas veja a quantidade de coisas.
Que temos do outro lado?
Que temos do outro lado?
Só que, talvez me ame e talvez eu a ame.
Só que, talvez me ame e talvez eu a ame.
Sabe se me ama ou não.
Sabe se me ama ou não.
Talvez saiba.
Talvez saiba.
Dormirei mal umas noites depois de a mandar para a prisão, mas passará.
Dormirei mal umas noites depois de a mandar para a prisão, mas passará.
Se tudo o que eu disse não significa nada para si, então esqueça e fazemos apenas o seguinte:
Se tudo o que eu disse não significa nada para você, então esqueça e fazemos apenas o seguinte:
eu não, pois tudo em mim o quer, independentemente das consequências, e porque contou comigo nisso, tal como contou com os outros nisso.
eu não, pois tudo em mim o quer, independentemente das consequências, e porque contou comigo nisso, tal como contou com os outros nisso.
Faria isto se o falcão fosse real e tivesse recebido o seu dinheiro?
Faria isto se o falcão fosse real e tivesse recebido o seu dinheiro?
Não tenha tanta certeza que eu seja tão patife como é suposto ser.
Não tenha tanta certeza que eu seja tão patife como é certo ser.
Esse tipo de reputação pode ser bom, trazendo serviços mais caros e facilitando o negociar com o inimigo, mas muito dinheiro teria sido mais um ponto do seu lado.
Esse tipo de reputação pode ser bom, trazendo serviços mais caros e facilitando o negociar com o inimigo, mas muito dinheiro teria sido mais um ponto do seu lado.
Se me amasse, não teria necessitado de nada mais desse lado.
Se me amasse, não teria necessitado de nada mais desse lado.
Apanhaste-os?
Os apanhou?
- Apanhei-os.
- Os apanhei.
- Porreiro.
- muito bom.
Aqui está outra para ti.
Aqui está outra para você.
Ela matou o Miles.
Ela matou o Miles.
Tenho algumas provas:
Tenho algumas provas:
as armas dos rapazes, uma do Cairo, mil dólares com que eu devia ser subornado, e aqui está a estatueta preta, o motivo de toda esta confusão.
as armas dos rapazes, uma do Cairo, mil dólares com que eu devia ser subornado, e aqui está a estatueta preta, o motivo de toda esta confusão.
Que se passa com o teu pequeno parceiro?
Que se passa com o seu pequeno parceiro?
Ele parece desfeito.
Ele parece desfeito.
Aposto que quando ele ouviu a história do Gutman, pensou que me tinha apanhado.
Aposto que quando ele ouviu a história do Gutman, pensou que me tinha apanhado.
- Pára com isso, Sam.
- Pára com isso, Sam.
Vamos andando para a esquadra?
Vamos andando para a delegacia?
É pesado.
É pesado.
Aquilo de que os sonhos são feitos.
Aquilo de que os sonhos são feitos.
Portugese subtitles conformed by SOFTITLER
Portugese subtitles conformed by SOFTITLER/ adap BR:palanca
Tradução e Legendagem Carmen Cabrita
Tradução e Legendagem Carmen Cabrita
Pequeno-almoço, Sr. Smith.
O café da manhã, Sr. Smith.
Ela está debaixo dos cobertores, e ele joga às cartas.
Ela está debaixo dos cobertores, e ele jogando cartas.
- Espreitaste pela fechadura?
- Espiou pela fechadura?
- Não se consegue ver nada.
- Não consegui ver nada.
Só escutei.
Só escutei.
Residência Smith.
Residência Smith.
Não, Sr. Custer, eles ainda não saíram.
Não, Sr. Custer, eles ainda não saíram.
Abriram a porta para o pequeno almoço, mas não trouxeram ainda os pratos.
Abriram a porta para o café, mas não trouxeram os pratos ainda.
Estamos a ficar sem pratos.
Estamos ficando sem pratos.
Já estão lá dentro há três dias.
Já estão lá dentro há três dias.
Quanto tempo já lá ficaram?
Qual o tempo máximo que já ficaram assim?
Oito dias?
Oito dias!
O Sammy já chegou?
O Sammy já chegou?
Entrou agora mesmo.É o sr. Custer.
Entrou agora mesmo. É o sr. Custer.
Sim, Sr. Custer.
Sim, sr. Custer.
Ouça lá, Sammy, esse documento tem que ser assinado... portanto não saia daí enquanto não for assinado, entendeu?
Ouça, Sammy, esse documento tem que ser assinado... portanto não saia daí enquanto não for assinado, entendeu?
Dependo de si, Sammy.
Dependo de você, Sammy.
Vou voltar com isto assinado, Sr. Custer.
Vou voltar com isto assinado, Sr. Custer.
Leve-me ao quarto.
Leve-me ao quarto.
Sr. Smith, sou eu, o Sammy, do escritório.
Sr. Smith, sou eu, o Sammy, do escritório.
O senhor Custer diz que tem de assinar isto.
O senhor Custer diz que tem de assinar isto.
Não podemos adiar mais.
Não podemos adiar mais.
Mete debaixo da porta.
Passe por debaixo da porta.
estou a pô-lo debaixo da porta, sr. Smith.
estou pondo debaixo da porta, sr. Smith.
- Assinou com um lápis.
- Assinou com lápis.
- Não tenho mais tinta.
- Não tenho mais tinta.
- Não serve com o lápis.
- Não serve com o lápis.
- Passa por cima com uma caneta.
- Passa por cima com uma caneta.
- Mas isso é falsificação.
- Mas isso é falsificação.
De qualquer modo ninguém ia saber.
De qualquer modo ninguém ia saber.
Olhe que o meu exame é já em Junho.
Olhe, me formo em direito em Junho.
Isso poderia trazer-me problemas.
Isso poderia trazer-me problemas.
Dá-me uma caneta.
Dá-me uma caneta.
Obrigado, sr. Smith.
Obrigado, sr. Smith.
Pensaste que já tinha saído, hã?
Pensou que já tinha saído?
O que farias se eu tivesse passado aquela porta?
O que faria se eu tivesse passado aquela porta?
Deixares-me?
Deixar-me-ia?
Enquanto vivermos, não podemos alterar essa regra.
Enquanto vivermos, não podemos alterar essa regra.
Parece-me bem.
Parece-me bom.
Se todos os casais a tivessem nunca haveria divórcios.
Se todos os casais a tivessem nunca haveria divórcios.
Tinha que constar do contrato de casamento.
Tinha que constar do contrato de casamento.
Não pode abandonar o quarto depois de uma discussão sem estar tudo resolvido.
Não pode abandonar o quarto depois de uma discussão sem estar tudo resolvido.
Sem estar tudo em paz.
Sem estar tudo em paz.
README.md exists but content is empty. Use the Edit dataset card button to edit it.
Downloads last month
35
Edit dataset card