qID
stringlengths
32
32
sentence
stringlengths
55
168
context_en
stringlengths
54
167
context_de
stringlengths
54
211
answer
int64
1
2
option1_en
stringlengths
6
24
option2_en
stringlengths
6
24
option1_de
stringlengths
6
29
option2_de
stringlengths
6
22
context_referent_of_option1_de
stringlengths
2
25
context_referent_of_option2_de
stringlengths
2
24
3UDTAB6HH8D37OQL3O6F3GXEEOF09Z-1
The woman looked for a different vase for the bouquet because it was too small.
The woman looked for a different vase for the bouquet because _ was too small.
Die Frau suchte nach einer anderen Vase für den Blumenstrauß, weil _ zu klein war.
1
the vase
the bouquet
die Vase
der Blumenstrauß
Vase
Blumenstrauß
3UDTAB6HH8D37OQL3O6F3GXEEOF09Z-2
The woman looked for a different vase for the bouquet because it was too large.
The woman looked for a different vase for the bouquet because _ was too large.
Die Frau suchte nach einer anderen Vase für den Blumenstrauß, weil _ zu groß war.
2
the vase
the bouquet
die Vase
der Blumenstrauß
Vase
Blumenstrauß
38O9DZ0A641NLFR1K47H2UZSMUU622-1
It took longer to clean the fish tank than the dog cage because it was dirtier.
It took longer to clean the fish tank than the dog cage because _ was dirtier.
Das Reinigen des Aquariums dauerte länger als das des Hundekäfigs, da _ schmutziger war.
1
the tank
the cage
das Aquarium
der Käfig
Aquariums
Hundekäfigs
38O9DZ0A641NLFR1K47H2UZSMUU622-2
It took longer to clean the fish tank than the dog cage because it was cleaner.
It took longer to clean the fish tank than the dog cage because _ was cleaner.
Die Reinigung des Aquariums dauerte länger als die des Hundekäfigs, da _ sauberer war.
2
the tank
the cage
das Aquarium
der Käfig
Aquariums
Hundekäfigs
356TQKY9XHBHBU7VJVLAIZCQ2IL878-1
The cake he made for his sister 's birthday party wouldn't fit on the plate because it was too big.
The cake he made for his sister 's birthday party wouldn't fit on the plate because _ was too big.
Der Kuchen, den er für die Geburtstagsfeier seiner Schwester gemacht hatte, passte nicht auf den Teller, weil _ zu groß war.
2
the plate
the cake
der Teller
der Kuchen
Teller
Kuchen
356TQKY9XHBHBU7VJVLAIZCQ2IL878-2
The cake he made for his sister 's birthday party wouldn't fit on the plate because it was too small.
The cake he made for his sister 's birthday party wouldn't fit on the plate because _ was too small.
Der Kuchen, den er für die Geburtstagsfeier seiner Schwester gemacht hatte, passte nicht auf den Teller, weil _ zu klein war.
1
the plate
the cake
der Teller
der Kuchen
Teller
Kuchen
3FULMHZ7OUVKJ7S9R0LMS753751M44-1
As the wolf approached the house, the man quickly took the knife and not the gun to defend himself because it was near him.
As the wolf approached the house, the man quickly took the knife and not the gun to defend himself because _ was near him.
Als der Wolf sich dem Haus näherte, nahm der Mann schnell das Messer und nicht die Waffe, um sich zu verteidigen, weil _ in seiner Nähe war.
1
the knife
the gun
das Messer
die Waffe
Messer
Waffe
3FULMHZ7OUVKJ7S9R0LMS753751M44-2
As the wolf approached the house, the man quickly took the knife and not the gun to defend himself because it was stored away.
As the wolf approached the house, the man quickly took the knife and not the gun to defend himself because _ was stored away.
Als der Wolf sich dem Haus näherte, nahm der Mann schnell das Messer und nicht die Waffe, um sich zu verteidigen, weil _ aufbewahrt wurde.
1
the gun
the knife
die Waffe
das Messer
Waffe
Messer
3IVKZBIBJ2NWN3SGA2DRQ31LSKRHSW-1
The song took longer to sing than the ballad because it was more words.
The song took longer to sing than the ballad because _ was more words.
Das Lied brauchte länger zum Singen als die Ballade, weil _ mehr Worte enthielt.
1
the song
the ballad
das Lied
die Ballade
Lied
Ballade
3IVKZBIBJ2NWN3SGA2DRQ31LSKRHSW-2
The song took longer to sing than the ballad because it was less words.
The song took longer to sing than the ballad because _ was less words.
Das Lied brauchte länger zum Singen als die Ballade, weil _ weniger Worte enthielt.
2
the song
the ballad
das Lied
die Ballade
Lied
Ballade
3BFNCI9LYM4VAX1P7EQERI4FMWT37B-1
There were more files in the cabinet than in the desk because it was bigger.
There were more files in the cabinet than in the desk because _ was bigger.
Es gab mehr Akten im Schrank als im Schreibtisch, weil _ größer war.
2
the desk
the cabinet
der Schreibtisch
der Schrank
Schreibtisch
Schrank
3BFNCI9LYM4VAX1P7EQERI4FMWT37B-2
There were more files in the cabinet than in the desk because it was smaller.
There were more files in the cabinet than in the desk because _ was smaller.
Es gab mehr Akten im Schrank als im Schreibtisch, weil _ kleiner war.
2
the cabinet
the desk
der Schrank
der Schreibtisch
Schrank
Schreibtisch
3P888QFVX3SF8F0J2D7CNEVDYZYOQ7-1
Sergey appreciated intricate designs and decided to keep the painting instead of the sculpture because it was interesting.
Sergey appreciated intricate designs and decided to keep the painting instead of the sculpture because _ was interesting.
Sergey schätzte komplizierte Entwürfe und beschloss, das Gemälde anstelle der Skulptur beizubehalten, da _ interessant war.
1
the painting
the sculpture
das Gemälde
die Skulptur
Gemälde
Skulptur
3P888QFVX3SF8F0J2D7CNEVDYZYOQ7-2
Sergey appreciated intricate designs and decided to keep the painting instead of the sculpture because it was dull.
Sergey appreciated intricate designs and decided to keep the painting instead of the sculpture because _ was dull.
Sergey schätzte komplizierte Entwürfe und beschloss, das Gemälde anstelle der Skulptur beizubehalten, da _ langweilig war.
1
the sculpture
the painting
die Skulptur
das Gemälde
Skulptur
Gemälde
3AFT28WXLF02RHC0P523EC4R7RBOI2-1
Alexi wanted to trade in the computer for a typewriter for his classwork because it was getting old.
Alexi wanted to trade in the computer for a typewriter for his classwork because _ was getting old.
Alexi wollte den Computer gegen eine Schreibmaschine für seine Klassenarbeiten eintauschen, weil _ alt wurde.
2
the typewriter
the computer
die Schreibmaschine
der Computer
Schreibmaschine
Computer
3AFT28WXLF02RHC0P523EC4R7RBOI2-2
Alexi wanted to trade in the computer for a typewriter for his classwork because it was getting valuable.
Alexi wanted to trade in the computer for a typewriter for his classwork because _ was getting valuable.
Alexi wollte den Computer gegen eine Schreibmaschine für seine Klassenarbeiten eintauschen, weil _ immer wertvoller wurde.
1
the typewriter
the computer
die Schreibmaschine
der Computer
Schreibmaschine
Computer
309D674SHZJRVK1RTQ1VXP6XNLPCBX-1
The damage in my sisters car was a lot worse than the dent on my bike, because it was enormous.
The damage in my sisters car was a lot worse than the dent on my bike, because _ was enormous.
Der Schaden im Auto meiner Schwester war viel schlimmer als die Delle an meinem Fahrrad, weil _ enorm war.
1
the damage
the dent
der Schaden
die Delle
Schaden
Delle
309D674SHZJRVK1RTQ1VXP6XNLPCBX-2
The damage in my sisters car was a lot worse than the dent on my bike, because it was miniscule.
The damage in my sisters car was a lot worse than the dent on my bike, because _ was miniscule.
Der Schaden im Auto meiner Schwester war viel schlimmer als die Delle auf meinem Fahrrad, weil _ winzig war.
2
the damage
the dent
der Schaden
die Delle
Schaden
Delle
3PKVGQTFIJY68JIS5DHAMTRTXHGYRS-1
Joe got into the school but not into the University after hours because it was unlocked and insecure.
Joe got into the school but not into the University after hours because _ was unlocked and insecure.
Joe kam nach Stunden in die Schule, aber nicht in die Universität, weil _ freigeschaltet und unsicher war.
1
the school
the University
die Schule
die Universität
Schule
Universität
3PKVGQTFIJY68JIS5DHAMTRTXHGYRS-2
Joe got into the school but not into the University after hours because it was locked and secure.
Joe got into the school but not into the University after hours because _ was locked and secure.
Joe kam nach Stunden in die Schule, aber nicht in die Universität, weil _ verschlossen und sicher war.
1
the University
the school
die Universität
die Schule
Universität
Schule
3087LXLJ6OUC8YHY6A67DCJQIVD0FF-1
Some apologizing was needed in the relationship after the argument because it is soothing.
Some apologizing was needed in the relationship after the argument because _ is soothing.
Nach dem Streit war in der Beziehung eine Entschuldigung erforderlich, da _ beruhigend ist.
2
the relationship
the apologizing
die Beziehung
die Entschuldigung
Beziehung
Entschuldigung
3087LXLJ6OUC8YHY6A67DCJQIVD0FF-2
Some apologizing was needed in the relationship after the argument because it is stressful.
Some apologizing was needed in the relationship after the argument because _ is stressful.
Nach dem Streit war in der Beziehung eine Entschuldigung erforderlich, da _ stressig ist.
2
the apologizing
the relationship
die Entschuldigung
die Beziehung
Entschuldigung
Beziehung
3EQVJH0T40JI8E6OF46H8A9Z6JETHV-1
Edith 's physics class was moved from the classroom to the theater because it was available.
Edith 's physics class was moved from the classroom to the theater because _ was available.
Ediths Physikunterricht wurde vom Klassenzimmer ins Theater verlegt, weil _ verfügbar war.
2
the classroom
the theater
das Klassenzimmer
das Theater
Klassenzimmer
Theater
3EQVJH0T40JI8E6OF46H8A9Z6JETHV-2
Edith 's physics class was moved from the classroom to the theater because it was unavailable.
Edith 's physics class was moved from the classroom to the theater because _ was unavailable.
Ediths Physikunterricht wurde vom Klassenzimmer ins Theater verlegt, weil _ nicht verfügbar war.
1
the classroom
the theater
das Klassenzimmer
das Theater
Klassenzimmer
Theater
3A520CCNWPEG3XFK31JUK0A2E2NAEG-1
I moved my wet clothing from the suitcase to the laundry bag, and as a result, it became light.
I moved my wet clothing from the suitcase to the laundry bag, and as a result, _ became light.
Ich bewegte meine nasse Kleidung vom Koffer zum Wäschesack, und infolgedessen wurde _ leicht.
2
the bag
the suitcase
der Beutel
der Koffer
Wäschesack
Koffer
3A520CCNWPEG3XFK31JUK0A2E2NAEG-2
I moved my wet clothing from the suitcase to the laundry bag, and as a result, it became heavy.
I moved my wet clothing from the suitcase to the laundry bag, and as a result, _ became heavy.
Ich bewegte meine nasse Kleidung vom Koffer zum Wäschesack, und infolgedessen wurde _ schwer.
2
the suitcase
the bag
der Koffer
der Beutel
Koffer
Wäschesack
3P7QK0GJ3VZP9PBCM94SZSSNSUCZ20-1
I bought a brand new cream from the store to use on my face, and it worked perfectly.
I bought a brand new cream from the store to use on my face, and _ worked perfectly.
Ich kaufte eine brandneue Creme aus dem Laden, um sie auf meinem Gesicht zu verwenden, und _ funktionierte perfekt.
1
the cream
the face
die Creme
das Gesicht
Creme
Gesicht
3P7QK0GJ3VZP9PBCM94SZSSNSUCZ20-2
I bought a brand new cream from the store to use on my face, and it cleared up perfectly.
I bought a brand new cream from the store to use on my face, and _ cleared up perfectly.
Ich kaufte eine brandneue Creme aus dem Laden, um sie auf meinem Gesicht zu verwenden, und _ klärte sich perfekt auf.
1
the face
the cream
das Gesicht
die Creme
Gesicht
Creme
3PKVGQTFIHIREUJLLF5AUV3K8U3YRV-1
Heather poured the entire bottle of honey into her tea cup, until it was empty.
Heather poured the entire bottle of honey into her tea cup, until _ was empty.
Heather goss die gesamte Flasche Honig in ihre Teetasse, bis _ leer war.
2
the cup
the bottle
die Tasse
die Flasche
Teetasse
Flasche
3PKVGQTFIHIREUJLLF5AUV3K8U3YRV-2
Heather poured the entire bottle of honey into her tea cup, until it was full.
Heather poured the entire bottle of honey into her tea cup, until _ was full.
Heather goss die gesamte Flasche Honig in ihre Teetasse, bis _ voll war.
2
the bottle
the cup
die Flasche
die Tasse
Flasche
Teetasse
3FVBZG9CLLSWMU8410U7GXV3ZBDH0K-1
To top his meatloaf, the man used the gravy instead of the ketchup, because it tasted bland to him.
To top his meatloaf, the man used the gravy instead of the ketchup, because _ tasted bland to him.
Um seinen Hackbraten zu übersteigen, benutzte der Mann die Soße anstelle des Ketchups, weil _ ihm langweilig schmeckte.
1
the ketchup
the gravy
der Ketchup
die Soße
Ketchups
Soße
3FVBZG9CLLSWMU8410U7GXV3ZBDH0K-2
To top his meatloaf, the man used the gravy instead of the ketchup, because it tasted flavorful to him.
To top his meatloaf, the man used the gravy instead of the ketchup, because _ tasted flavorful to him.
Um seinen Hackbraten zu übersteigen, verwendete der Mann die Soße anstelle des Ketchups, weil _ für ihn aromatisch schmeckte.
1
the gravy
the ketchup
die Soße
der Ketchup
Soße
Ketchups
3VDI8GSXAH704NIWCYP4OCPK32Z8G8-1
It is a lot easier to carve a pumpkin than a cantaloupe because it has much softer skin.
It is a lot easier to carve a pumpkin than a cantaloupe because _ has much softer skin.
Es ist viel einfacher, einen Kürbis zu schnitzen als eine Melone, da _ eine viel weichere Haut hat.
1
the pumpkin
the cantaloupe
der Kürbis
die Melone
Kürbis
Melone
3VDI8GSXAH704NIWCYP4OCPK32Z8G8-2
It is a lot easier to carve a pumpkin than a cantaloupe because it has much harder skin.
It is a lot easier to carve a pumpkin than a cantaloupe because _ has much harder skin.
Es ist viel einfacher, einen Kürbis zu schnitzen als eine Melone, da _ eine viel härtere Haut hat.
1
the cantaloupe
the pumpkin
die Melone
der Kürbis
Melone
Kürbis
3087LXLJ6OUC8YHY6A67DCJQIR7F0G-1
James cannot drive the nail through the door, so he picked up the drill because it is stronger.
James cannot drive the nail through the door, so he picked up the drill because _ is stronger.
James kann den Nagel nicht durch die Tür treiben, also hob er den Bohrer auf, weil _ stärker ist.
2
the nail
the drill
der Nagel
der Bohrer
Nagel
Bohrer
3087LXLJ6OUC8YHY6A67DCJQIR7F0G-2
James cannot drive the nail through the door, so he picked up the drill because it is weaker.
James cannot drive the nail through the door, so he picked up the drill because _ is weaker.
James kann den Nagel nicht durch die Tür treiben, also nahm er den Bohrer, weil _ schwächer ist.
1
the nail
the drill
der Nagel
der Bohrer
Nagel
Bohrer
3WRKFXQBODLTFKF9FQN181Q2AWDYIQ-1
The retired person opted for the lounging chair in Mexico instead of the hammock as it was comfortable.
The retired person opted for the lounging chair in Mexico instead of the hammock as _ was comfortable.
Der Rentner entschied sich in Mexiko für den Liegestuhl anstelle der Hängematte, da _ bequem war.
2
the hammock
the lounging chair
die Hängematte
der Liegestuhl
Hängematte
Liegestuhl
3WRKFXQBODLTFKF9FQN181Q2AWDYIQ-2
The retired person opted for the lounging chair in Mexico instead of the hammock as it was uncomfortable.
The retired person opted for the lounging chair in Mexico instead of the hammock as _ was uncomfortable.
Die Rentnerin entschied sich in Mexiko für den Liegestuhl anstelle der Hängematte, da _ unbequem war.
1
the hammock
the lounging chair
die Hängematte
der Liegestuhl
Hängematte
Liegestuhl
37G6BXQPLSZ8QDM1SXGGA0P8JH7QEY-1
The barn was devastated by the flood but the house remained unharmed, since it was on lower ground.
The barn was devastated by the flood but the house remained unharmed, since _ was on lower ground.
Die Scheune wurde von der Flut verwüstet, aber das Haus blieb unversehrt, da sich _ im Untergrund befand.
1
the barn
the house
die Scheune
das Haus
Scheune
Haus
37G6BXQPLSZ8QDM1SXGGA0P8JH7QEY-2
The barn was devastated by the flood but the house remained unharmed, since it was on higher ground.
The barn was devastated by the flood but the house remained unharmed, since _ was on higher ground.
Die Scheune wurde von der Flut verwüstet, aber das Haus blieb unversehrt, da sich _ auf einer höheren Ebene befand.
1
the house
the barn
das Haus
die Scheune
Haus
Scheune
3Y7LTZE0YTKJZCL7LV2YDDZ6LQ1ZUN-1
The cafe is not a great place to meet a friend, so I go to the library, since it is noisy for meeting.
The cafe is not a great place to meet a friend, so I go to the library, since _ is noisy for meeting.
Das Café ist kein großartiger Ort, um einen Freund zu treffen, deshalb gehe ich in die Bibliothek, da _ laut ist, um sich zu treffen.
1
the cafe
the library
das Café
die Bibliothek
Café
Bibliothek
3Y7LTZE0YTKJZCL7LV2YDDZ6LQ1ZUN-2
The cafe is not a great place to meet a friend, so I go to the library, since it is quiet for meeting.
The cafe is not a great place to meet a friend, so I go to the library, since _ is quiet for meeting.
Das Café ist kein großartiger Ort, um einen Freund zu treffen, deshalb gehe ich in die Bibliothek, da _ ruhig ist, um sich zu treffen.
2
the cafe
the library
das Café
die Bibliothek
Café
Bibliothek
3MA5N0ATTEPGWAAX0SQP0KKZSTFKW4-1
Ren preferred to use a compass instead of a stencil for drawing a circle, since it didn't slide around.
Ren preferred to use a compass instead of a stencil for drawing a circle, since _ didn't slide around.
Ren zog es vor, einen Kompass anstelle einer Schablone zum Zeichnen eines Kreises zu verwenden, da _ nicht herumrutschte.
2
the stencil
the compass
die Schablone
der Kompass
Schablone
Kompass
3MA5N0ATTEPGWAAX0SQP0KKZSTFKW4-2
Ren preferred to use a compass instead of a stencil for drawing a circle, since it would slide around.
Ren preferred to use a compass instead of a stencil for drawing a circle, since _ would slide around.
Ren zog es vor, einen Kompass anstelle einer Schablone zum Zeichnen eines Kreises zu verwenden, da _ herumrutschen würde.
1
the stencil
the compass
die Schablone
der Kompass
Schablone
Kompass
3ATYLI1PRT0YMSW67NN3QDJRK2NJOO-1
At the tea party, I poured all the tea from the kettle into the tea cup until it was empty.
At the tea party, I poured all the tea from the kettle into the tea cup until _ was empty.
Auf der Teeparty goss ich den ganzen Tee aus dem Wasserkocher in die Teetasse, bis _ leer war.
2
the tea cup
the kettle
die Teetasse
der Wasserkocher
Teetasse
Wasserkocher
3ATYLI1PRT0YMSW67NN3QDJRK2NJOO-2
At the tea party, I poured all the tea from the kettle into the tea cup until it was full.
At the tea party, I poured all the tea from the kettle into the tea cup until _ was full.
Auf der Teeparty goss ich den ganzen Tee aus dem Wasserkocher in die Teetasse, bis _ voll war.
1
the tea cup
the kettle
die Teetasse
der Wasserkocher
Teetasse
Wasserkocher
3X0EMNLXER34SC78NAQ1AZNKET6VPQ-1
My sister liked to stay in the hotel instead of the house when she visited us because it was more spacious.
My sister liked to stay in the hotel instead of the house when she visited us because _ was more spacious.
Meine Schwester war gern im Hotel anstatt im Haus, als sie uns besuchte, weil _ geräumiger war.
2
the house
the hotel
das Haus
das Hotel
Haus
Hotel
3X0EMNLXER34SC78NAQ1AZNKET6VPQ-2
My sister liked to stay in the hotel instead of the house when she visited us because it was more crowded.
My sister liked to stay in the hotel instead of the house when she visited us because _ was more crowded.
Meine Schwester blieb gern im Hotel statt im Haus, als sie uns besuchte, weil _ voller war.
2
the hotel
the house
das Hotel
das Haus
Hotel
Haus
3BVS8WK9Q29X2CMY5Y9H0QS1PADIBN-1
The problem at the conference could not be accurately identified because it was complex.
The problem at the conference could not be accurately identified because _ was complex.
Das Problem auf der Konferenz konnte nicht genau identifiziert werden, da _ komplex war.
2
the conference
the problem
die Konferenz
das Problem
Konferenz
Problem
3BVS8WK9Q29X2CMY5Y9H0QS1PADIBN-2
The problem at the conference could not be accurately identified because it was simple.
The problem at the conference could not be accurately identified because _ was simple.
Das Problem auf der Konferenz konnte nicht genau identifiziert werden, da _ einfach war.
2
the problem
the conference
das Problem
die Konferenz
Problem
Konferenz
3G3AJKPCXN6Z7DGUU1LXE0GJ6CSY4O-1
Percy goes to the park on his bike instead of on the train, because it gets him there slower.
Percy goes to the park on his bike instead of on the train, because _ gets him there slower.
Percy fährt mit dem Fahrrad in den Park anstatt mit dem Zug, weil _ ihn langsamer dorthin bringt.
1
the train
the bike
der Zug
das Fahrrad
Zug
Fahrrad
3G3AJKPCXN6Z7DGUU1LXE0GJ6CSY4O-2
Percy goes to the park on his bike instead of on the train, because it gets him there faster.
Percy goes to the park on his bike instead of on the train, because _ gets him there faster.
Percy fährt mit seinem Fahrrad in den Park anstatt mit dem Zug, weil _ ihn schneller dorthin bringt.
2
the train
the bike
der Zug
das Fahrrad
Zug
Fahrrad
324N5FAHSZP3HLASAILTEI1LLKDKVU-1
Hoping to sell a lot, Mary removed the girl scout cookie boxes from the table and arranged them on the shelf, because it wasn't very noticable.
Hoping to sell a lot, Mary removed the girl scout cookie boxes from the table and arranged them on the shelf, because _ wasn't very noticable.
In der Hoffnung, viel zu verkaufen, nahm Mary die Pfadfinderinnen-Keksdosen vom Tisch und stellte sie im Regal auf, weil _ nicht sehr auffällig war.
1
the table
the shelf
der Tisch
das Regal
Tisch
Regal
324N5FAHSZP3HLASAILTEI1LLKDKVU-2
Hoping to sell a lot, Mary removed the girl scout cookie boxes from the table and arranged them on the shelf, because it was more eye catching.
Hoping to sell a lot, Mary removed the girl scout cookie boxes from the table and arranged them on the shelf, because _ was more eye catching.
In der Hoffnung, viel zu verkaufen, nahm Mary die Pfadfinderinnen-Keksdosen vom Tisch und ordnete sie im Regal, weil _ auffälliger war.
1
the shelf
the table
das Regal
der Tisch
Regal
Tisch
3K8CQCU3KEZ2ARWTD7650EDUWMRWND-1
The recipe that I used this time was better than my old dish, because it was delicious.
The recipe that I used this time was better than my old dish, because _ was delicious.
Das Rezept, das ich dieses Mal verwendete, war besser als mein altes Gericht, weil _ köstlich war.
2
the dish
the recipe
das Gericht
das Rezept
Gericht
Rezept
3K8CQCU3KEZ2ARWTD7650EDUWMRWND-2
The recipe that I used this time was better than my old dish, because it was tasteless.
The recipe that I used this time was better than my old dish, because _ was tasteless.
Das Rezept, das ich dieses Mal verwendete, war besser als mein altes Gericht, weil _ geschmacklos war.
2
the recipe
the dish
das Rezept
das Gericht
Rezept
Gericht
3DGDV62G7O7G1WAZF2UQGW20SY82PG-1
The party was more interesting and uplifting than the funeral because it was flexible.
The party was more interesting and uplifting than the funeral because _ was flexible.
Die Party war interessanter und erhebender als die Beerdigung, weil _ flexibel war.
1
the party
the funeral
die Party
die Beerdigung
Party
Beerdigung
3DGDV62G7O7G1WAZF2UQGW20SY82PG-2
The party was more interesting and uplifing than the funeral because it was rigid.
The party was more interesting and uplifing than the funeral because _ was rigid.
Die Party war interessanter und erhebender als die Beerdigung, weil _ starr war.
2
the party
the funeral
die Party
die Beerdigung
Party
Beerdigung
368IUKXGA7MJDMS7M2ITY77KWM4P6N-1
I was very tired, so I chose the pillow on the bed instead of the couch, since it was close by.
I was very tired, so I chose the pillow on the bed instead of the couch, since _ was close by.
Ich war sehr müde und entschied mich für das Kissen auf dem Bett anstelle der Couch, da _ in der Nähe war.
1
the bed
the couch
das Bett
die Couch
Bett
Couch
368IUKXGA7MJDMS7M2ITY77KWM4P6N-2
I was very tired, so I chose the pillow on the bed instead of the couch, since it was far away.
I was very tired, so I chose the pillow on the bed instead of the couch, since _ was far away.
Ich war sehr müde und entschied mich für das Kissen auf dem Bett anstelle der Couch, da _ weit weg war.
2
the bed
the couch
das Bett
die Couch
Bett
Couch
37S0QRNUFDULB8CET0DGWZ8MFJM88S-1
The silver was less expensive than the gold because it was from a sunken ship.
The silver was less expensive than the gold because _ was from a sunken ship.
Das Silber war billiger als das Gold, weil _ von einem versunkenen Schiff stammte.
2
the silver
the gold
das Silber
das Gold
Silber
Gold
37S0QRNUFDULB8CET0DGWZ8MFJM88S-2
The silver was less expensive than the gold because it was from a normal shop.
The silver was less expensive than the gold because _ was from a normal shop.
Das Silber war billiger als das Gold, weil _ aus einem normalen Laden stammte.
1
the silver
the gold
das Silber
das Gold
Silber
Gold
3A3KKYU7P3FWS9BT16R5NZOURWHWMD-1
I enjoyed the game more than I did the movie, because it was interactive.
I enjoyed the game more than I did the movie, because _ was interactive.
Ich habe das Spiel mehr genossen als den Film, weil _ interaktiv war.
1
the game
the movie
das Spiel
der Film
Spiel
Film
3A3KKYU7P3FWS9BT16R5NZOURWHWMD-2
I enjoyed the game more than I did the movie, because it was boring.
I enjoyed the game more than I did the movie, because _ was boring.
Ich habe das Spiel mehr genossen als den Film, weil _ langweilig war.
2
the game
the movie
das Spiel
der Film
Spiel
Film
3I6NF2WGIIAHH5ZUE0I1CSFSZ9KG5Q-1
The woman put the note in her back pocket but it stuck out because it was large.
The woman put the note in her back pocket but it stuck out because _ was large.
Die Frau steckte die Notiz in ihre Gesäßtasche, aber sie ragte heraus, weil _ groß war.
1
the note
the pocket
die Notiz
die Tasche
Notiz
Gesäßtasche
3I6NF2WGIIAHH5ZUE0I1CSFSZ9KG5Q-2
The woman put the note in her back pocket but it stuck out because it was small.
The woman put the note in her back pocket but it stuck out because _ was small.
Die Frau steckte die Notiz in ihre Gesäßtasche, aber sie ragte heraus, weil _ klein war.
2
the note
the pocket
die Notiz
die Tasche
Notiz
Gesäßtasche
31MBOZ6PAQ5I2IMA412P3QQBOCPLCJ-1
The meltdown destroyed the core of the facility but not the office, as it was so vulnerable.
The meltdown destroyed the core of the facility but not the office, as _ was so vulnerable.
Die Kernschmelze zerstörte den Kern der Einrichtung, aber nicht das Büro, da _ so anfällig war.
2
the office
the core
das Büro
der Kern
Büro
Kern
31MBOZ6PAQ5I2IMA412P3QQBOCPLCJ-2
The meltdown destroyed the core of the facility but not the office, as it was so secure.
The meltdown destroyed the core of the facility but not the office, as _ was so secure.
Die Kernschmelze zerstörte den Kern der Einrichtung, aber nicht das Büro, da _ so sicher war.
2
the core
the office
der Kern
das Büro
Kern
Büro
32LAQ1JNT9NND0C8F3DGRPYP0PYUTB-1
The boy tried to focus his attention to watch the movie but it was too long.
The boy tried to focus his attention to watch the movie but _ was too long.
Der Junge versuchte, seine Aufmerksamkeit auf den Film zu lenken, aber _ war zu lang.
2
the attention
the movie
die Aufmerksamkeit
der Film
Aufmerksamkeit
Film
32LAQ1JNT9NND0C8F3DGRPYP0PYUTB-2
The boy tried to focus his attention to watch the movie but it was too short.
The boy tried to focus his attention to watch the movie but _ was too short.
Der Junge versuchte, seine Aufmerksamkeit auf den Film zu lenken, aber _ war zu kurz.
2
the movie
the attention
der Film
die Aufmerksamkeit
Film
Aufmerksamkeit
3U18MJKL1UKTWTQOWG64OK6R4AKCN3-1
The wooden fence will not fit through the door because it is too wide.
The wooden fence will not fit through the door because _ is too wide.
Der Holzzaun passt nicht durch die Tür, weil _ zu breit ist.
1
the fence
the door
der Zaun
die Tür
Holzzaun
Tür
3U18MJKL1UKTWTQOWG64OK6R4AKCN3-2
The wooden fence will not fit through the door because it is too tight.
The wooden fence will not fit through the door because _ is too tight.
Der Holzzaun passt nicht durch die Tür, da _ zu eng ist.
1
the door
the fence
die Tür
der Zaun
Tür
Holzzaun
3R16PJFTS554N8RDQMK65S176PNK4Z-1
James could not get enough juice from the pineapple to fill the cup because it is small.
James could not get enough juice from the pineapple to fill the cup because _ is small.
James konnte nicht genug Saft aus der Ananas bekommen, um die Tasse zu füllen, weil _ klein ist.
2
the cup
the pineapple
die Tasse
die Ananas
Tasse
Ananas
3R16PJFTS554N8RDQMK65S176PNK4Z-2
James could not get enough juice from the pineapple to fill the cup because it is big.
James could not get enough juice from the pineapple to fill the cup because _ is big.
James konnte nicht genug Saft aus der Ananas bekommen, um die Tasse zu füllen, weil _ groß ist.
2
the pineapple
the cup
die Ananas
die Tasse
Ananas
Tasse
3CESM1J3EI1U36Q1EQKOY3R81ZGW6N-1
We had to talk through the entire meeting and not through the test because it was collaborative.
We had to talk through the entire meeting and not through the test because _ was collaborative.
Wir mussten während des gesamten Meetings und nicht während des Tests sprechen, da _ kollaborativ war.
1
the meeting
the test
das Meeting
der Test
Meetings
Tests
3CESM1J3EI1U36Q1EQKOY3R81ZGW6N-2
We had to talk through the entire meeting and not through the test because it was individual.
We had to talk through the entire meeting and not through the test because _ was individual.
Wir mussten während des gesamten Meetings und nicht während des Tests sprechen, da _ individuell war.
2
the meeting
the test
das Meeting
der Test
Meetings
Tests
3HO4MYYR142W5R033OHN8DUK5JY6U1-1
It was a challenge to wash the cooking pot in the kitchen sink because it was deep.
It was a challenge to wash the cooking pot in the kitchen sink because _ was deep.
Es war eine Herausforderung, den Kochtopf im Spülbecken zu waschen, da _ tief war.
1
the cooking pot
the kitchen sink
der Kochtopf
das Spülbecken
Kochtopf
Spülbecken
3HO4MYYR142W5R033OHN8DUK5JY6U1-2
It was a challenge to wash the cooking pot in the kitchen sink because it was shallow.
It was a challenge to wash the cooking pot in the kitchen sink because _ was shallow.
Es war eine Herausforderung, den Kochtopf im Spülbecken zu waschen, da _ flach war.
1
the kitchen sink
the cooking pot
das Spülbecken
der Kochtopf
Spülbecken
Kochtopf
30OITAWPBQ1ZOZXAHY10HA8NCBXH93-1
The boy was so tired that he went to sleep on the couch instead of the bed because it was right there.
The boy was so tired that he went to sleep on the couch instead of the bed because _ was right there.
Der Junge war so müde, dass er auf der Couch statt auf dem Bett schlafen ging, weil _ genau dort war.
1
the couch
the bed
die Couch
das Bett
Couch
Bett
30OITAWPBQ1ZOZXAHY10HA8NCBXH93-2
The boy was so tired that he went to sleep on the couch instead of the bed because it was in the other room.
The boy was so tired that he went to sleep on the couch instead of the bed because _ was in the other room.
Der Junge war so müde, dass er auf der Couch statt auf dem Bett schlafen ging, weil sich _ im anderen Raum befand.
1
the bed
the couch
das Bett
die Couch
Bett
Couch
3CIS7GGG67X0I6TI960LK1MWL5FUEC-1
The kids were excited to leave school to go to the party because it was fun.
The kids were excited to leave school to go to the party because _ was fun.
Die Kinder freuten sich darauf, die Schule zu verlassen, um zur Party zu gehen, weil _ Spaß machte.
2
the school
the party
die Schule
die Party
Schule
Party
3CIS7GGG67X0I6TI960LK1MWL5FUEC-2
The kids were excited to leave school to go to the party because it was boring.
The kids were excited to leave school to go to the party because _ was boring.
Die Kinder freuten sich darauf, die Schule zu verlassen, um zur Party zu gehen, weil _ langweilig war.
2
the party
the school
die Party
die Schule
Party
Schule
39TX062QX32PPC7GPRUCLHH4PV3X3A-1
The music sounded better coming from the organ than the piano because it was old and needed tuning.
The music sounded better coming from the organ than the piano because _ was old and needed tuning.
Die Musik von der Orgel klang besser als vom Klavier, weil _ alt war und gestimmt werden musste.
2
the organ
the piano
die Orgel
das Klavier
Orgel
Klavier
39TX062QX32PPC7GPRUCLHH4PV3X3A-2
The music sounded better coming from the organ than the piano because it was big and impressive.
The music sounded better coming from the organ than the piano because _ was big and impressive.
Die Musik von der Orgel klang besser als vom Klavier, weil _ groß und beeindruckend war.
2
the piano
the organ
das Klavier
die Orgel
Klavier
Orgel
3HXK2V1N4KDAOJH0CJ43MNO8R3B2GU-1
The boy wanted to put the game inside the box but it was too small.
The boy wanted to put the game inside the box but _ was too small.
Der Junge wollte das Spiel in die Schachtel legen, aber _ war zu klein.
1
the box
the game
die Schachtel
das Spiel
Schachtel
Spiel
3HXK2V1N4KDAOJH0CJ43MNO8R3B2GU-2
The boy wanted to put the game inside the box but it was too big.
The boy wanted to put the game inside the box but _ was too big.
Der Junge wollte das Spiel in die Schachtel legen, aber _ war zu groß.
1
the game
the box
das Spiel
die Schachtel
Spiel
Schachtel
31JUPBOORN21WQXQ3RAK966J9OZL84-1
Betty studied for her exam in the library instead of the coffee shop because it is quieter.
Betty studied for her exam in the library instead of the coffee shop because _ is quieter.
Betty studierte für ihre Prüfung in der Bibliothek anstelle des Coffeeshops, weil _ ruhiger ist.
2
the coffee shop
the library
das Coffeeshop
die Bibliothek
Coffeeshops
Bibliothek
31JUPBOORN21WQXQ3RAK966J9OZL84-2
Betty studied for her exam in the library instead of the coffee shop because it is louder.
Betty studied for her exam in the library instead of the coffee shop because _ is louder.
Betty studierte für ihre Prüfung in der Bibliothek anstelle des Coffeeshops, weil _ lauter ist.
2
the library
the coffee shop
die Bibliothek
das Coffeeshop
Bibliothek
Coffeeshops
3NCN4N1H1GFAMOYIIGA9D009MO7NBS-1
On the camping trip the couple made sure to use the spray but not the candle to keep bugs away because it was effective.
On the camping trip the couple made sure to use the spray but not the candle to keep bugs away because _ was effective.
Auf dem Campingausflug stellte das Paar sicher, dass das Spray verwendet wurde, nicht jedoch die Kerze, um Insekten fernzuhalten, da _ wirksam war.
2
the candle
the spray
die Kerze
das Spray
Kerze
Spray
3NCN4N1H1GFAMOYIIGA9D009MO7NBS-2
On the camping trip the couple made sure to use the spray but not the candle to keep bugs away because it was ineffective.
On the camping trip the couple made sure to use the spray but not the candle to keep bugs away because _ was ineffective.
Auf dem Campingausflug stellte das Paar sicher, dass das Spray, aber nicht die Kerze verwendet wurde, um Insekten fernzuhalten, da _ unwirksam war.
1
the candle
the spray
die Kerze
das Spray
Kerze
Spray
32TMVRKDGNW5YIQ5XZB3NP48N0C48Y-1
James didn't consider the perspective from the video, instead only considering the book because it was informative.
James didn't consider the perspective from the video, instead only considering the book because _ was informative.
James berücksichtigte nicht die Perspektive aus dem Video, sondern nur das Buch, weil _ informativ war.
1
the book
the video
das Buch
das Video
Buch
Video
32TMVRKDGNW5YIQ5XZB3NP48N0C48Y-2
James didn't consider the perspective from the video, instead only considering the book because it was sparse.
James didn't consider the perspective from the video, instead only considering the book because _ was sparse.
James berücksichtigte nicht die Perspektive aus dem Video, sondern nur das Buch, weil _ spärlich war.
2
the book
the video
das Buch
das Video
Buch
Video
3KVQ0UJWPZZDERPUT5MJYV1HV3L5W5-1
The car was likely to freeze that winter but the house was not because it had decent heating.
The car was likely to freeze that winter but the house was not because _ had decent heating.
Das Auto würde wahrscheinlich in diesem Winter frieren, aber das Haus war nicht, weil _ eine anständige Heizung hatte.
1
the house
the car
das Haus
das Auto
Haus
Auto
3KVQ0UJWPZZDERPUT5MJYV1HV3L5W5-2
The car was likely to freeze that winter but the house was not because it had poor heating.
The car was likely to freeze that winter but the house was not because _ had poor heating.
Das Auto würde wahrscheinlich in diesem Winter frieren, aber das Haus war nicht, weil _ eine schlechte Heizung hatte.
1
the car
the house
das Auto
das Haus
Auto
Haus
3Y3N5A7N4G70HE6TG79T8W9A24HMY2-1
The ceiling in my house was better than the roof on Johns because it was perfect.
The ceiling in my house was better than the roof on Johns because _ was perfect.
Die Decke in meinem Haus war besser als das Dach auf Johns, weil _ perfekt war.
2
the roof
the ceiling
das Dach
die Decke
Dach
Decke
3Y3N5A7N4G70HE6TG79T8W9A24HMY2-2
The ceiling in my house was better than the roof on Johns because it had a leak.
The ceiling in my house was better than the roof on Johns because _ had a leak.
Die Decke in meinem Haus war besser als das Dach bei Johns, weil _ undicht war.
1
the roof
the ceiling
das Dach
die Decke
Dach
Decke
3K1H3NEY7NDCLIENT60KA43LETWDGJ-1
Jessica hated her new job and wanted to go back to school, because it was harder.
Jessica hated her new job and wanted to go back to school, because _ was harder.
Jessica hasste ihren neuen Job und wollte wieder zur Schule gehen, weil _ schwieriger war.
1
the job
the school
der Job
die Schule
Job
Schule
3K1H3NEY7NDCLIENT60KA43LETWDGJ-2
Jessica hated her new job and wanted to go back to school, because it was easier.
Jessica hated her new job and wanted to go back to school, because _ was easier.
Jessica hasste ihren neuen Job und wollte wieder zur Schule gehen, weil _ einfacher war.
1
the school
the job
die Schule
der Job
Schule
Job
3P458N04Q3V04UBXLRG727CCKZG2XI-1
As a location for his party with his friends, Eric decided the beach would be better than the park, because it was boring.
As a location for his party with his friends, Eric decided the beach would be better than the park, because _ was boring.
Als Ort für seine Party mit seinen Freunden entschied Eric, dass der Strand besser sein würde als der Park, weil _ langweilig war.
1
the park
the beach
der Park
der Strand
Park
Strand
3P458N04Q3V04UBXLRG727CCKZG2XI-2
As a location for his party with his friends, Eric decided the beach would be better than the park, because it was fun.
As a location for his party with his friends, Eric decided the beach would be better than the park, because _ was fun.
Als Ort für seine Party mit seinen Freunden entschied Eric, dass der Strand besser sein würde als der Park, weil _ Spaß machte.
1
the beach
the park
der Strand
der Park
Strand
Park
YAML Metadata Warning: The task_categories "coreference resolution" is not in the official list: text-classification, token-classification, table-question-answering, question-answering, zero-shot-classification, translation, summarization, feature-extraction, text-generation, text2text-generation, fill-mask, sentence-similarity, text-to-speech, text-to-audio, automatic-speech-recognition, audio-to-audio, audio-classification, voice-activity-detection, depth-estimation, image-classification, object-detection, image-segmentation, text-to-image, image-to-text, image-to-image, image-to-video, unconditional-image-generation, video-classification, reinforcement-learning, robotics, tabular-classification, tabular-regression, tabular-to-text, table-to-text, multiple-choice, text-retrieval, time-series-forecasting, text-to-video, image-text-to-text, visual-question-answering, document-question-answering, zero-shot-image-classification, graph-ml, mask-generation, zero-shot-object-detection, text-to-3d, image-to-3d, image-feature-extraction, other
YAML Metadata Warning: The task_categories "commonsense reasoning" is not in the official list: text-classification, token-classification, table-question-answering, question-answering, zero-shot-classification, translation, summarization, feature-extraction, text-generation, text2text-generation, fill-mask, sentence-similarity, text-to-speech, text-to-audio, automatic-speech-recognition, audio-to-audio, audio-classification, voice-activity-detection, depth-estimation, image-classification, object-detection, image-segmentation, text-to-image, image-to-text, image-to-image, image-to-video, unconditional-image-generation, video-classification, reinforcement-learning, robotics, tabular-classification, tabular-regression, tabular-to-text, table-to-text, multiple-choice, text-retrieval, time-series-forecasting, text-to-video, image-text-to-text, visual-question-answering, document-question-answering, zero-shot-image-classification, graph-ml, mask-generation, zero-shot-object-detection, text-to-3d, image-to-3d, image-feature-extraction, other

Dataset Card for Wino-X

Dataset Summary

Wino-X is a parallel dataset of German, French, and Russian Winograd schemas, aligned with their English counterparts, used to examine whether neural machine translation models can perform coreference resolution that requires commonsense knowledge, and whether multilingual language models are capable of commonsense reasoning across multiple languages.

Supported Tasks and Leaderboards

  • translation: The dataset can be used to evaluate translations of ambiguous source sentences, as produced by translation models . A pretrained transformer-based NMT model can be used for this purpose.
  • coreference-resolution: The dataset can be used to rank alternative translations of an ambiguous source sentence that differ in the chosen referent of an ambiguous source pronoun. A pretrained transformer-based NMT model can be used for this purpose.
  • commonsense-reasoning: The dataset can also be used evaluate whether pretrained multilingual language models can perform commonsense reasoning in (or across) multiple languages by identifying the correct filler in a cloze completion task. An XLM-based model can be used for this purpose.

Languages

The dataset (both its MT and LM portions) is available in the following translation pairs: English-German, English-French, English-Russian. All English sentences included in Wino-X were extracted from publicly available parallel corpora, as detailed in the accompanying paper, and represent the dataset-specific language varieties. All non-English sentences were obtained through machine translation and may, as such, exhibit features of translationese.

Dataset Structure

Data Instances

The following represents a typical MT-Wino-X instance (for the English-German translation pair):

{"qID": "3UDTAB6HH8D37OQL3O6F3GXEEOF09Z-1",
"sentence": "The woman looked for a different vase for the bouquet because it was too small.",
"translation1": "Die Frau suchte nach einer anderen Vase für den Blumenstrauß, weil sie zu klein war.",
"translation2": "Die Frau suchte nach einer anderen Vase für den Blumenstrauß, weil er zu klein war.",
"answer": 1,
"pronoun1": "sie",
"pronoun2": "er",
"referent1_en": "vase",
"referent2_en": "bouquet",
"true_translation_referent_of_pronoun1_de": "Vase",
"true_translation_referent_of_pronoun2_de": "Blumenstrauß",
"false_translation_referent_of_pronoun1_de": "Vase",
"false_translation_referent_of_pronoun2_de": "Blumenstrauß"}

The following represents a typical LM-Wino-X instance (for the English-French translation pair):

{"qID": "3UDTAB6HH8D37OQL3O6F3GXEEOF09Z-1",
"sentence": "The woman looked for a different vase for the bouquet because it was too small.",
"context_en": "The woman looked for a different vase for the bouquet because _ was too small.",
"context_fr": "La femme a cherché un vase différent pour le bouquet car _ était trop petit.",
"option1_en": "the bouquet",
"option2_en": "the vase",
"option1_fr": "le bouquet",
"option2_fr": "le vase",
"answer": 2,
"context_referent_of_option1_fr": "bouquet",
"context_referent_of_option2_fr": "vase"}

Data Fields

For MT-Wino-X:

  • "qID": Unique identifier ID for this dataset instance.
  • "sentence": English sentence containing the ambiguous pronoun 'it'.
  • "translation1": First translation candidate.
  • "translation2": Second translation candidate.
  • "answer": ID of the correct translation.
  • "pronoun1": Translation of the ambiguous source pronoun in translation1.
  • "pronoun2": Translation of the ambiguous source pronoun in translation2.
  • "referent1_en": English referent of the translation of the ambiguous source pronoun in translation1.
  • "referent2_en": English referent of the translation of the ambiguous source pronoun in translation2.
  • "true_translation_referent_of_pronoun1_[TGT-LANG]": Target language referent of pronoun1 in the correct translation.
  • "true_translation_referent_of_pronoun2_[TGT-LANG]": Target language referent of pronoun2 in the correct translation.
  • "false_translation_referent_of_pronoun1_[TGT-LANG]": Target language referent of pronoun1 in the incorrect translation.
  • "false_translation_referent_of_pronoun2_[TGT-LANG]": Target language referent of pronoun2 in the incorrect translation.

For LM-Wino-X:

  • "qID": Unique identifier ID for this dataset instance.
  • "sentence": English sentence containing the ambiguous pronoun 'it'.
  • "context_en": Same English sentence, where 'it' is replaced by a gap.
  • "context_fr": Target language translation of the English sentence, where the translation of 'it' is replaced by a gap.
  • "option1_en": First filler option for the English sentence.
  • "option2_en": Second filler option for the English sentence.
  • "option1_[TGT-LANG]": First filler option for the target language sentence.
  • "option2_[TGT-LANG]": Second filler option for the target language sentence.
  • "answer": ID of the correct gap filler.
  • "context_referent_of_option1_[TGT-LANG]": English translation of option1_[TGT-LANG].
  • "context_referent_of_option2_[TGT-LANG]": English translation of option2_[TGT-LANG]

Data Splits

Wno-X was designed as an evaluation-only benchmark and therefore is intended to be used for zero-shot testing only. However, users are very welcome to split the data as they wish :) .

Dataset Creation

Curation Rationale

Please refer to Section 2 in the dataset paper.

Source Data

Initial Data Collection and Normalization

Please refer to Section 2 in the dataset paper.

Who are the source language producers?

Please refer to Section 2 in the dataset paper.

Annotations

Annotation process

Please refer to Section 2 in the dataset paper.

Who are the annotators?

Annotations were generated automatically and verified by the dataset author / curator for correctness.

Personal and Sensitive Information

[N/A]

Considerations for Using the Data

Social Impact of Dataset

Please refer to 'Ethical Considerations' in the dataset paper.

Discussion of Biases

Please refer to 'Ethical Considerations' in the dataset paper.

Other Known Limitations

Please refer to 'Ethical Considerations' in the dataset paper.

Additional Information

Dataset Curators

Denis Emelin

Licensing Information

MIT

Citation Information

@inproceedings{Emelin2021WinoXMW, title={Wino-X: Multilingual Winograd Schemas for Commonsense Reasoning and Coreference Resolution}, author={Denis Emelin and Rico Sennrich}, booktitle={EMNLP}, year={2021} }

Downloads last month
191
Edit dataset card