qID
stringlengths 32
32
| sentence
stringlengths 55
168
| context_en
stringlengths 54
167
| context_de
stringlengths 54
211
| answer
int64 1
2
| option1_en
stringlengths 6
24
| option2_en
stringlengths 6
24
| option1_de
stringlengths 6
29
| option2_de
stringlengths 6
22
| context_referent_of_option1_de
stringlengths 2
25
| context_referent_of_option2_de
stringlengths 2
24
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
32CAVSKPCG31Y5Z6XI56DH33X8HU1Q-1 | When donating blood, I don't look at the needle until I get my cookie, and it 's always great to see that it is quite large. | When donating blood, I don't look at the needle until I get my cookie, and it 's always great to see that _ is quite large. | Wenn ich Blut spende, schaue ich nicht auf die Nadel, bis ich meinen Keks bekomme, und es ist immer toll zu sehen, dass _ ziemlich groß ist. | 2 | the needle | the cookie | die Nadel | der Keks | Nadel | Keks |
32CAVSKPCG31Y5Z6XI56DH33X8HU1Q-2 | When donating blood, I don't look at the needle until I get my cookie, and it 's always great to see that it is quite small. | When donating blood, I don't look at the needle until I get my cookie, and it 's always great to see that _ is quite small. | Wenn ich Blut spende, schaue ich nicht auf die Nadel, bis ich meinen Keks bekomme, und es ist immer toll zu sehen, dass _ ziemlich klein ist. | 2 | the cookie | the needle | der Keks | die Nadel | Keks | Nadel |
34HEO7RUG885C1KPP73UJ79MV1MARQ-1 | The choice of fabric for the clothes instead of using a composite was made because it was pliable. | The choice of fabric for the clothes instead of using a composite was made because _ was pliable. | Die Wahl des Stoffes für die Kleidung anstelle eines Verbundstoffs wurde getroffen, weil _ biegsam war. | 1 | the fabric | the composite | der Stoff | der Verbundstoff | Stoffes | Verbundstoffs |
34HEO7RUG885C1KPP73UJ79MV1MARQ-2 | The choice of fabric for the clothes instead of using a composite was made because it was stiff. | The choice of fabric for the clothes instead of using a composite was made because _ was stiff. | Die Wahl des Stoffes für die Kleidung anstelle eines Verbundstoffs wurde getroffen, weil _ steif war. | 1 | the composite | the fabric | der Verbundstoff | der Stoff | Verbundstoffs | Stoffes |
3B6F54KMR4QLJS728DA6YGLFCBWS18-1 | Jim groomed himself better for the wedding than for the party because it was more formal. | Jim groomed himself better for the wedding than for the party because _ was more formal. | Jim putzte sich besser für die Hochzeit als für die Party, weil _ formeller war. | 2 | the party | the wedding | die Party | die Hochzeit | Party | Hochzeit |
3B6F54KMR4QLJS728DA6YGLFCBWS18-2 | Jim groomed himself better for the wedding than for the party because it was more casual. | Jim groomed himself better for the wedding than for the party because _ was more casual. | Jim putzte sich besser für die Hochzeit als für die Party, weil _ lockerer war. | 1 | the party | the wedding | die Party | die Hochzeit | Party | Hochzeit |
33P2GD6NRP6YZKF85T4PZHACD25KH1-1 | On a hot summer day, Kai studied in the bathtub after the A/C at the library got broken, it was hot. | On a hot summer day, Kai studied in the bathtub after the A/C at the library got broken, _ was hot. | An einem heißen Sommertag lernte Kai in der Badewanne, nachdem die Klimaanlage in der Bibliothek kaputt gegangen war. _ war heiß. | 1 | the library | the bathtub | Die Bibliothek | die Badewanne | Bibliothek | Badewanne |
33P2GD6NRP6YZKF85T4PZHACD25KH1-2 | On a hot summer day, Kai studied in the bathtub after the A/C at the library got broken, it was cool. | On a hot summer day, Kai studied in the bathtub after the A/C at the library got broken, _ was cool. | An einem heißen Sommertag lernte Kai in der Badewanne, nachdem die Klimaanlage in der Bibliothek kaputt gegangen war. _ war kühl. | 1 | the bathtub | the library | Die Badewanne | Die Bibliothek | Badewanne | Bibliothek |
3D0LPO3EADD3B6QCDL06SYMON9EOYM-1 | I couldn't use the new pan to cook the steak, because it was too shallow. | I couldn't use the new pan to cook the steak, because _ was too shallow. | Ich konnte die neue Pfanne nicht zum Kochen des Steaks verwenden, da _ zu flach war. | 1 | the pan | the steak | die Pfanne | das Steak | Pfanne | Steaks |
3D0LPO3EADD3B6QCDL06SYMON9EOYM-2 | I couldn't use the new pan to cook the steak, because it was too wide. | I couldn't use the new pan to cook the steak, because _ was too wide. | Ich konnte die neue Pfanne nicht zum Kochen des Steaks verwenden, da _ zu breit war. | 1 | the steak | the pan | das Steak | die Pfanne | Steaks | Pfanne |
3UYRNV2KITXRKQ0BF4QZMYA8EHGN8L-1 | The catering company served the stew but threw the salad away because it was rotten. | The catering company served the stew but threw the salad away because _ was rotten. | Die Catering-Firma servierte den Eintopf, warf den Salat aber weg, weil _ faul war. | 1 | the salad | the stew | der Salat | der Eintopf | Salat | Eintopf |
3UYRNV2KITXRKQ0BF4QZMYA8EHGN8L-2 | The catering company served the stew but threw the salad away because it was fresh. | The catering company served the stew but threw the salad away because _ was fresh. | Die Catering-Firma servierte den Eintopf, warf aber den Salat weg, weil _ frisch war. | 2 | the salad | the stew | der Salat | der Eintopf | Salat | Eintopf |
3H1C3QRA03X4WCCINFFLQV0QEASCEE-1 | Wanting to catch up on current events, the man chose to read the magazine instead of the newspaper, because it was recent. | Wanting to catch up on current events, the man chose to read the magazine instead of the newspaper, because _ was recent. | Um sich über aktuelle Ereignisse zu informieren, las der Mann lieber die Zeitschrift als die Zeitung, weil _ neu war. | 1 | the magazine | the newspaper | die Zeitschrift | die Zeitung | Zeitschrift | Zeitung |
3H1C3QRA03X4WCCINFFLQV0QEASCEE-2 | Wanting to catch up on current events, the man chose to read the magazine instead of the newspaper, because it was out of date. | Wanting to catch up on current events, the man chose to read the magazine instead of the newspaper, because _ was out of date. | Um sich über aktuelle Ereignisse zu informieren, las der Mann lieber die Zeitschrift als die Zeitung, weil _ veraltet war. | 2 | the magazine | the newspaper | die Zeitschrift | die Zeitung | Zeitschrift | Zeitung |
3S8A4GJRD5HWI6P38ERS4ZW3KSIV6V-1 | The muffin was less delicious than the cake, because it was made by a beginner baker. | The muffin was less delicious than the cake, because _ was made by a beginner baker. | Das Muffin war weniger lecker als der Kuchen, weil _ von einem Anfänger Bäcker gemacht wurde. | 2 | the cake | the muffin | der Kuchen | das Muffin | Kuchen | Muffin |
3S8A4GJRD5HWI6P38ERS4ZW3KSIV6V-2 | The muffin was less delicious than the cake, because it was made by a professional baker. | The muffin was less delicious than the cake, because _ was made by a professional baker. | Der Muffin war weniger lecker als der Kuchen, weil _ von einem professionellen Bäcker gemacht wurde. | 2 | the muffin | the cake | das Muffin | der Kuchen | Muffin | Kuchen |
31JUPBOORPIGQFWXNPMK14USZMHL8T-1 | I tried to pour the water into the bottle, but I couldn't do it because it was too much. | I tried to pour the water into the bottle, but I couldn't do it because _ was too much. | Ich habe versucht, das Wasser in die Flasche zu gießen, aber ich konnte es nicht tun, weil _ zu viel war. | 2 | the bottle | the water | die Flasche | das Wasser | Flasche | Wasser |
31JUPBOORPIGQFWXNPMK14USZMHL8T-2 | I tried to pour the water into the bottle, but I couldn't do it because it was too tiny. | I tried to pour the water into the bottle, but I couldn't do it because _ was too tiny. | Ich habe versucht, das Wasser in die Flasche zu gießen, aber ich konnte es nicht tun, weil _ zu klein war. | 2 | the water | the bottle | das Wasser | die Flasche | Wasser | Flasche |
38F60IALAIVMR3ZZ1UBWUGYR94L0TN-1 | Yohan wanted to take a class at the college on Webmaster Tools Structured Data but it was too far. | Yohan wanted to take a class at the college on Webmaster Tools Structured Data but _ was too far. | Yohan wollte am College eine Klasse über strukturierte Daten von Webmaster-Tools besuchen, aber _ war zu weit. | 2 | the class | the college | die Klasse | das College | Klasse | College |
38F60IALAIVMR3ZZ1UBWUGYR94L0TN-2 | Yohan wanted to take a class at the college on Webmaster Tools Structured Data but it was too hard. | Yohan wanted to take a class at the college on Webmaster Tools Structured Data but _ was too hard. | Yohan wollte eine Klasse am College für strukturierte Daten von Webmaster-Tools besuchen, aber _ war zu hart. | 2 | the college | the class | das College | die Klasse | College | Klasse |
3GKAWYFRAR7IYV7MWPQ74DHDFQ4PDW-1 | Despite it being an antique, Mary had to let go of the sewing table to make room for the baby swing, because it was no longer useful. | Despite it being an antique, Mary had to let go of the sewing table to make room for the baby swing, because _ was no longer useful. | Obwohl es sich um eine Antiquität handelte, musste Mary den Nähtisch loslassen, um Platz für die Babyschaukel zu schaffen, da _ nicht mehr nützlich war. | 2 | the baby swing | the sewing table | die Babyschaukel | der Nähtisch | Babyschaukel | Nähtisch |
3GKAWYFRAR7IYV7MWPQ74DHDFQ4PDW-2 | Despite it being an antique, Mary had to let go of the sewing table to make room for the baby swing, because it was needed. | Despite it being an antique, Mary had to let go of the sewing table to make room for the baby swing, because _ was needed. | Obwohl es sich um eine Antiquität handelte, musste Mary den Nähtisch loslassen, um Platz für die Babyschaukel zu schaffen, da _ benötigt wurde. | 1 | the baby swing | the sewing table | die Babyschaukel | der Nähtisch | Babyschaukel | Nähtisch |
3YGE63DINABEJK3TWZG7H05QEV9W0A-1 | John could not finish watching the movie within the time his mom gave him because it is long. | John could not finish watching the movie within the time his mom gave him because _ is long. | John konnte den Film nicht innerhalb der Zeit fertig sehen, die ihm seine Mutter gegeben hatte, weil _ lang ist. | 2 | the time | the movie | die Zeit | der Film | Zeit | Film |
3YGE63DINABEJK3TWZG7H05QEV9W0A-2 | John could not finish watching the movie within the time his mom gave him because it is short. | John could not finish watching the movie within the time his mom gave him because _ is short. | John konnte den Film nicht innerhalb der Zeit fertig sehen, die ihm seine Mutter gegeben hatte, weil _ knapp ist. | 1 | the time | the movie | die Zeit | der Film | Zeit | Film |
3PR3LXCWSHDB4EWW60VMCUKQQ4YX9B-1 | The vacuum that I bought was a lot better than the simple broom, because it was powerful. | The vacuum that I bought was a lot better than the simple broom, because _ was powerful. | Das Vakuum, das ich gekauft habe, war viel besser als der einfache Besen, weil _ stark war. | 1 | the vacuum | the broom | das Vakuum | der Besen | Vakuum | Besen |
3PR3LXCWSHDB4EWW60VMCUKQQ4YX9B-2 | The vacuum that I bought was a lot better than the simple broom, because it was weak. | The vacuum that I bought was a lot better than the simple broom, because _ was weak. | Das Vakuum, das ich gekauft habe, war viel besser als der einfache Besen, weil _ schwach war. | 2 | the vacuum | the broom | das Vakuum | der Besen | Vakuum | Besen |
360ZO6N6J3X0A2XSSTTD1D4SIY39MN-1 | The bureau handled tax questions but regulation questions were sent to the administration, as it was powerless in regulatory matters. | The bureau handled tax questions but regulation questions were sent to the administration, as _ was powerless in regulatory matters. | Das Büro behandelte Steuerfragen, aber Regulierungsfragen wurden an die Verwaltung gesendet, da _ in Regulierungsfragen machtlos war. | 1 | the bureau | the administration | das Büro | die Verwaltung | Büro | Verwaltung |
360ZO6N6J3X0A2XSSTTD1D4SIY39MN-2 | The bureau handled tax questions but regulation questions were sent to the administration, as it was authoritative in regulatory matters. | The bureau handled tax questions but regulation questions were sent to the administration, as _ was authoritative in regulatory matters. | Das Büro behandelte Steuerfragen, aber Regulierungsfragen wurden an die Verwaltung gesendet, da _ in Regulierungsfragen maßgeblich war. | 1 | the administration | the bureau | die Verwaltung | das Büro | Verwaltung | Büro |
3VIVIU06FKAEREROCPNQM8FMCNBIMO-1 | Kylie had her mind set on seeing Venice by boat, but she was in a hurry so she saw it by trolley since it was fast. | Kylie had her mind set on seeing Venice by boat, but she was in a hurry so she saw it by trolley since _ was fast. | Kylie hatte vor, Venedig mit dem Boot zu sehen, aber sie hatte es eilig und sah es mit dem Wagen, da _ schnell war. | 1 | the trolley | the boat | der Wagen | das Boot | Wagen | Boot |
3VIVIU06FKAEREROCPNQM8FMCNBIMO-2 | Kylie had her mind set on seeing Venice by boat, but she was in a hurry so she saw it by trolley since it was slow. | Kylie had her mind set on seeing Venice by boat, but she was in a hurry so she saw it by trolley since _ was slow. | Kylie hatte vor, Venedig mit dem Boot zu sehen, aber sie hatte es eilig und sah es mit dem Wagen, da _ langsam war. | 1 | the boat | the trolley | das Boot | der Wagen | Boot | Wagen |
3ZG552ORAOI80562LCFPEMFR4LT2VU-1 | They opted not to go to the dance but to the movie instead, it seemed like an inappropriate destination for their date. | They opted not to go to the dance but to the movie instead, _ seemed like an inappropriate destination for their date. | Sie entschieden sich dafür, nicht zum Tanz zu gehen, sondern zum Film. _ schien ein unangemessenes Ziel für ihr Date zu sein. | 2 | the movie | the dance | Der Film | Der Tanz | Film | Tanz |
3ZG552ORAOI80562LCFPEMFR4LT2VU-2 | They opted not to go to the dance but to the movie instead, it seemed like a proper destination for their date. | They opted not to go to the dance but to the movie instead, _ seemed like a proper destination for their date. | Sie entschieden sich dafür, nicht zum Tanz zu gehen, sondern zum Film. _ schien ein geeignetes Ziel für ihr Date zu sein. | 2 | the dance | the movie | Der Tanz | Der Film | Tanz | Film |
3HEADTGN2R6P4PNN02UQFUNYE1ERVB-1 | The woman sewed the lace onto the dress because she thought it looked beautiful. | The woman sewed the lace onto the dress because she thought _ looked beautiful. | Die Frau nähte die Spitze auf das Kleid, weil sie fand, dass _ wunderschön aussah. | 2 | the dress | the lace | das Kleid | die Spitze | Kleid | Spitze |
3HEADTGN2R6P4PNN02UQFUNYE1ERVB-2 | The woman sewed the lace onto the dress because she thought it looked plain. | The woman sewed the lace onto the dress because she thought _ looked plain. | Die Frau nähte die Spitze auf das Kleid, weil sie dachte, _ sehe schlicht aus. | 2 | the lace | the dress | die Spitze | das Kleid | Spitze | Kleid |
3C8QQOM6JRF9FL8AWBYBETO50CCLIB-1 | Since he was afraid of heights, the man moved from the staircase to the platform, because it was higher. | Since he was afraid of heights, the man moved from the staircase to the platform, because _ was higher. | Da er Höhenangst hatte, ging der Mann von der Treppe zur Plattform, weil _ höher war. | 1 | the staircase | the platform | die Treppe | die Plattform | Treppe | Plattform |
3C8QQOM6JRF9FL8AWBYBETO50CCLIB-2 | Since he was afraid of heights, the man moved from the staircase to the platform, because it was lower. | Since he was afraid of heights, the man moved from the staircase to the platform, because _ was lower. | Da er Höhenangst hatte, ging der Mann von der Treppe zur Plattform, weil _ niedriger war. | 1 | the platform | the staircase | die Plattform | die Treppe | Plattform | Treppe |
3TC2K6WK9IGAPTAPDJ4FM8VIRBY283-1 | The rose was more fragrant than the carnation because it was growing healthier. | The rose was more fragrant than the carnation because _ was growing healthier. | Die Rose war duftender als die Nelke, weil _ gesünder wurde. | 2 | the carnation | the rose | die Nelke | die Rose | Nelke | Rose |
3TC2K6WK9IGAPTAPDJ4FM8VIRBY283-2 | The rose was more fragrant than the carnation because it was growing more sicklier. | The rose was more fragrant than the carnation because _ was growing more sicklier. | Die Rose war duftender als die Nelke, weil _ kranker wurde. | 1 | the carnation | the rose | die Nelke | die Rose | Nelke | Rose |
3G4VVJO6PZEBICEP480UGSOU9VFPK4-1 | The glue spilled on the silk so Rickley wore the velvet because it was hard. | The glue spilled on the silk so Rickley wore the velvet because _ was hard. | Der Kleber lief auf die Seide, also trug Rickley den Samt, weil _ hart war. | 1 | the silk | the velvet | die Seide | der Samt | Seide | Samt |
3G4VVJO6PZEBICEP480UGSOU9VFPK4-2 | The glue spilled on the silk so Rickley wore the velvet because it was soft. | The glue spilled on the silk so Rickley wore the velvet because _ was soft. | Der Kleber lief auf die Seide, also trug Rickley den Samt, weil _ weich war. | 1 | the velvet | the silk | der Samt | die Seide | Samt | Seide |
32204AGAADQTXYJPF2JA1PIJ6RAHGT-1 | John was not able to assemble the bed, but could easily assemble the dresser because it did not come with instructions. | John was not able to assemble the bed, but could easily assemble the dresser because _ did not come with instructions. | John war nicht in der Lage, das Bett zusammenzubauen, aber er konnte die Kommode leicht zusammenbauen, da _ nicht mit Anweisungen geliefert wurde. | 2 | the dresser | the bed | die Kommode | das Bett | Kommode | Bett |
32204AGAADQTXYJPF2JA1PIJ6RAHGT-2 | John was not able to assemble the bed, but could easily assemble the dresser because it came with clear instructions. | John was not able to assemble the bed, but could easily assemble the dresser because _ came with clear instructions. | John war nicht in der Lage, das Bett zusammenzubauen, aber er konnte die Kommode leicht zusammenbauen, da _ mit klaren Anweisungen kam. | 2 | the bed | the dresser | das Bett | die Kommode | Bett | Kommode |
3CRWSLD91MI3HP1YUICVY3ZHEZ0OMW-1 | This years adventure was a lot worse than last years trip, because it had a lot of horrible times. | This years adventure was a lot worse than last years trip, because _ had a lot of horrible times. | Das diesjährige Abenteuer war viel schlimmer als die Reise des letzten Jahres, weil _ viele schreckliche Zeiten hatte. | 1 | the adventure | the trip | das Abenteuer | die Reise | Abenteuer | Reise |
3CRWSLD91MI3HP1YUICVY3ZHEZ0OMW-2 | This years adventure was a lot worse than last years trip, because it had a lot of amazing times. | This years adventure was a lot worse than last years trip, because _ had a lot of amazing times. | Das diesjährige Abenteuer war viel schlimmer als die Reise des letzten Jahres, weil _ viele erstaunliche Zeiten hatte. | 2 | the adventure | the trip | das Abenteuer | die Reise | Abenteuer | Reise |
3087LXLJ6OUC8YHY6A67DCJPHMA0FR-1 | The spoon was too hot to touch after sitting in the soup, as it had absorbed all its heat. | The spoon was too hot to touch after sitting in the soup, as _ had absorbed all its heat. | Der Löffel war zu heiß, um ihn nach dem Sitzen in der Suppe zu berühren, da _ seine gesamte Wärme aufgenommen hatte. | 2 | the soup | the spoon | die Suppe | der Löffel | Suppe | Löffel |
3087LXLJ6OUC8YHY6A67DCJPHMA0FR-2 | The spoon was too hot to touch after sitting in the soup, as it had transferred all its heat. | The spoon was too hot to touch after sitting in the soup, as _ had transferred all its heat. | Der Löffel war zu heiß, um ihn nach dem Sitzen in der Suppe zu berühren, da _ ihre gesamte Wärme übertragen hatte. | 1 | the soup | the spoon | die Suppe | der Löffel | Suppe | Löffel |
3MWOYZD5WX29Z7MY6JRVBIOGH7XNOE-1 | The thief put all of the items from the safe into his bag until it was empty. | The thief put all of the items from the safe into his bag until _ was empty. | Der Dieb steckte alle Gegenstände aus dem Safe in seine Tasche, bis _ leer war. | 1 | the safe | the bag | der Safe | die Tasche | Safe | Tasche |
3MWOYZD5WX29Z7MY6JRVBIOGH7XNOE-2 | The thief put all of the items from the safe into his bag until it was full. | The thief put all of the items from the safe into his bag until _ was full. | Der Dieb steckte alle Gegenstände aus dem Safe in seine Tasche, bis _ voll war. | 1 | the bag | the safe | die Tasche | der Safe | Tasche | Safe |
3VGZ74AYTGENM1929CT9Y0XU3W6GC3-1 | Sarah wanted to put the mirror in her purse, but it wouldn't fit because it was too large. | Sarah wanted to put the mirror in her purse, but it wouldn't fit because _ was too large. | Sarah wollte den Spiegel in ihre Handtasche stecken, aber er passte nicht, weil _ zu groß war. | 1 | the mirror | the purse | der Spiegel | die Handtasche | Spiegel | Handtasche |
3VGZ74AYTGENM1929CT9Y0XU3W6GC3-2 | Sarah wanted to put the mirror in her purse, but it wouldn't fit because it was too small. | Sarah wanted to put the mirror in her purse, but it wouldn't fit because _ was too small. | Sarah wollte den Spiegel in ihre Handtasche stecken, aber er passte nicht, weil _ zu klein war. | 1 | the purse | the mirror | die Handtasche | der Spiegel | Handtasche | Spiegel |
37M4O367VJG2FQW9554WXZBH75QM5B-1 | The steam hit the cabinet, but missed the drawer, so it ended up being wet. | The steam hit the cabinet, but missed the drawer, so _ ended up being wet. | Der Dampf traf den Schrank, verfehlte aber die Schublade, sodass _ nass wurde. | 1 | the cabinet | the drawer | der Schrank | die Schublade | Schrank | Schublade |
37M4O367VJG2FQW9554WXZBH75QM5B-2 | The steam hit the cabinet, but missed the drawer, so it ended up being dry. | The steam hit the cabinet, but missed the drawer, so _ ended up being dry. | Der Dampf traf den Schrank, verfehlte jedoch die Schublade, sodass _ trocken wurde. | 1 | the drawer | the cabinet | die Schublade | der Schrank | Schublade | Schrank |
3E22YV8GG14CQIZS1LSA8K5Y3RGPN7-1 | All of the teams equipment wouldn't fit in my moms car, because it was too much. | All of the teams equipment wouldn't fit in my moms car, because _ was too much. | Die gesamte Ausrüstung des Teams würde nicht in das Auto meiner Mutter passen, weil _ zu viel war. | 1 | the equipment | the car | die Ausrüstung | das Auto | Ausrüstung | Auto |
3E22YV8GG14CQIZS1LSA8K5Y3RGPN7-2 | All of the teams equipment wouldn't fit in my moms car, because it was too little. | All of the teams equipment wouldn't fit in my moms car, because _ was too little. | Die gesamte Ausrüstung des Teams würde nicht in das Auto meiner Mutter passen, weil _ zu klein war. | 2 | the equipment | the car | die Ausrüstung | das Auto | Ausrüstung | Auto |
3P458N04Q1FLA5CQ1T47A9O3UWKX20-1 | To prepare for the meal the chef only cooked the meat and not the vegetable because it was raw. | To prepare for the meal the chef only cooked the meat and not the vegetable because _ was raw. | Zur Zubereitung des Essens kochte der Küchenchef nur das Fleisch und nicht das Gemüse, da _ roh war. | 1 | the meat | the vegetable | das Fleisch | das Gemüse | Fleisch | Gemüse |
3P458N04Q1FLA5CQ1T47A9O3UWKX20-2 | To prepare for the meal the chef only cooked the meat and not the vegetable because it was all ready. | To prepare for the meal the chef only cooked the meat and not the vegetable because _ was all ready. | Zur Zubereitung des Essens kochte der Küchenchef nur das Fleisch und nicht das Gemüse, da _ fertig war. | 2 | the meat | the vegetable | das Fleisch | das Gemüse | Fleisch | Gemüse |
3UQVX1UPFSFDDF6FYHF01V1SKQF20S-1 | Laura chose a leather leash instead of a chain because it seemed less professional. | Laura chose a leather leash instead of a chain because _ seemed less professional. | Laura entschied sich für eine Lederleine anstelle einer Kette, weil _ weniger professionell wirkte. | 1 | the chain | the leash | die Kette | die Leine | Kette | Lederleine |
3UQVX1UPFSFDDF6FYHF01V1SKQF20S-2 | Laura chose a leather leash instead of a chain because it seemed more professional. | Laura chose a leather leash instead of a chain because _ seemed more professional. | Laura entschied sich für eine Lederleine anstelle einer Kette, weil _ professioneller wirkte. | 2 | the chain | the leash | die Kette | die Leine | Kette | Lederleine |
335HHSX8CD3BRPARTE6236RD30PHD5-1 | We decided to buy a new dryer when we moved and kept the same washer as it was not working. | We decided to buy a new dryer when we moved and kept the same washer as _ was not working. | Wir entschieden uns, einen neuen Trockner zu kaufen, als wir umzogen, und behielten die gleiche Waschmaschine bei, da _ nicht funktionierte. | 1 | the dryer | the washer | der Trockner | die Waschmaschine | Trockner | Waschmaschine |
335HHSX8CD3BRPARTE6236RD30PHD5-2 | We decided to buy a new dryer when we moved and kept the same washer as it was in working order. | We decided to buy a new dryer when we moved and kept the same washer as _ was in working order. | Wir haben uns entschlossen, einen neuen Trockner zu kaufen, als wir umgezogen sind, und haben die gleiche Waschmaschine wie _ in Betrieb gehalten. | 2 | the dryer | the washer | der Trockner | die Waschmaschine | Trockner | Waschmaschine |
39N6W9XWRDL0P4A754BYVRPD6K5GYS-1 | Liz wanted a new bed for her room but couldn't get the one she liked because it was too large. | Liz wanted a new bed for her room but couldn't get the one she liked because _ was too large. | Liz wollte ein neues Bett für ihr Zimmer, konnte aber nicht das bekommen, das sie mochte, weil _ zu groß war. | 1 | the bed | the room | das Bett | das Zimmer | Bett | Zimmer |
39N6W9XWRDL0P4A754BYVRPD6K5GYS-2 | Liz wanted a new bed for her room but couldn't get the one she liked because it was too small. | Liz wanted a new bed for her room but couldn't get the one she liked because _ was too small. | Liz wollte ein neues Bett für ihr Zimmer, konnte aber nicht das bekommen, das sie mochte, weil _ zu klein war. | 2 | the bed | the room | das Bett | das Zimmer | Bett | Zimmer |
3NI0WFPPIBUGP5ON5H33J66DPHO602-1 | The rock was more special than the stone because it was from a unique area on the mountain. | The rock was more special than the stone because _ was from a unique area on the mountain. | Der Felsen war etwas Besonderes als der Stein, weil _ aus einer einzigartigen Gegend am Berg stammte. | 2 | the stone | the rock | der Stein | der Felsen | Stein | Felsen |
3NI0WFPPIBUGP5ON5H33J66DPHO602-2 | The rock was more special than the stone because it was from a normal area on the mountain. | The rock was more special than the stone because _ was from a normal area on the mountain. | Der Felsen war etwas Besonderes als der Stein, weil _ aus einem normalen Gebiet am Berg stammte. | 2 | the rock | the stone | der Felsen | der Stein | Felsen | Stein |
3IV1AEQ4DRBV109Q06Y7TRTR5WFJ8F-1 | The home gardener wanted to put the plant in their new pot but it was too tall. | The home gardener wanted to put the plant in their new pot but _ was too tall. | Der Hausgärtner wollte die Pflanze in ihren neuen Topf geben, aber _ war zu groß. | 2 | the pot | the plant | der Topf | die Pflanze | Topf | Pflanze |
3IV1AEQ4DRBV109Q06Y7TRTR5WFJ8F-2 | The home gardener wanted to put the plant in their new pot but it was too short. | The home gardener wanted to put the plant in their new pot but _ was too short. | Der Hausgärtner wollte die Pflanze in ihren neuen Topf geben, aber _ war zu kurz. | 2 | the plant | the pot | die Pflanze | der Topf | Pflanze | Topf |
39AYGO6AFHYJA1GU6N51UI2QXN4N6P-1 | Joe tried to put the car in the garage but it was too big. | Joe tried to put the car in the garage but _ was too big. | Joe versuchte das Auto in die Garage zu stellen, aber _ war zu groß. | 1 | the car | the garage | das Auto | die Garage | Auto | Garage |
39AYGO6AFHYJA1GU6N51UI2QXN4N6P-2 | Joe tried to put the car in the garage but it was too small. | Joe tried to put the car in the garage but _ was too small. | Joe versuchte das Auto in die Garage zu stellen, aber _ war zu klein. | 2 | the car | the garage | das Auto | die Garage | Auto | Garage |
3BAWBGQGYLX0SH417QKKIF8QP2V7VM-1 | She used the club for protection and left the mace at home, because it felt better in her hand. | She used the club for protection and left the mace at home, because _ felt better in her hand. | Sie benutzte den Schläger zum Schutz und ließ den Streitkolben zu Hause, weil sich _ in ihrer Hand besser anfühlte. | 1 | the club | the mace | der Schläger | der Streitkolben | Schläger | Streitkolben |
3BAWBGQGYLX0SH417QKKIF8QP2V7VM-2 | She used the club for protection and left the mace at home, because it felt worse in her hand. | She used the club for protection and left the mace at home, because _ felt worse in her hand. | Sie benutzte den Schläger zum Schutz und ließ den Streitkolben zu Hause, weil sich _ in ihrer Hand schlechter anfühlte. | 1 | the mace | the club | der Streitkolben | der Schläger | Streitkolben | Schläger |
3OCZWXS7ZQLX3XDVPRFHPKK0VHT5LQ-1 | The computer was harder to move than the television because it had more parts. | The computer was harder to move than the television because _ had more parts. | Der Computer war schwerer zu bewegen als der Fernseher, da _ mehr Teile hatte. | 1 | the computer | the television | der Computer | der Fernseher | Computer | Fernseher |
3OCZWXS7ZQLX3XDVPRFHPKK0VHT5LQ-2 | The computer was easier to move than the television because it had more parts. | The computer was easier to move than the television because _ had more parts. | Der Computer war leichter zu bewegen als der Fernseher, da _ mehr Teile hatte. | 1 | the television | the computer | der Fernseher | der Computer | Fernseher | Computer |
32204AGAABAE39KIV47A9RUAGOBHGD-1 | The worker tried to put the lawnmower inside the garage but it was too small. | The worker tried to put the lawnmower inside the garage but _ was too small. | Der Arbeiter versuchte, den Rasenmäher in die Garage zu stellen, aber _ war zu klein. | 1 | the garage | the lawnmower | die Garage | der Rasenmäher | Garage | Rasenmäher |
32204AGAABAE39KIV47A9RUAGOBHGD-2 | The worker tried to put the lawnmower inside the garage but it was too big. | The worker tried to put the lawnmower inside the garage but _ was too big. | Der Arbeiter versuchte, den Rasenmäher in die Garage zu stellen, aber _ war zu groß. | 1 | the lawnmower | the garage | der Rasenmäher | die Garage | Rasenmäher | Garage |
3NBFJK3IOJW3PF5CJFE0LYFJGVCGO0-1 | The planner charged more to work on the wedding than on the birthday party because it was more detailed. | The planner charged more to work on the wedding than on the birthday party because _ was more detailed. | Der Planer berechnete mehr für die Arbeit an der Hochzeit als für die Geburtstagsfeier, da _ detaillierter war. | 1 | the wedding | the birthday party | die Hochzeit | die Geburtstagsfeier | Hochzeit | Geburtstagsfeier |
3NBFJK3IOJW3PF5CJFE0LYFJGVCGO0-2 | The planner charged more to work on the wedding than on the birthday party because it was more laidback. | The planner charged more to work on the wedding than on the birthday party because _ was more laidback. | Der Planer verlangte mehr für die Arbeit an der Hochzeit als für die Geburtstagsfeier, weil _ entspannter war. | 2 | the wedding | the birthday party | die Hochzeit | die Geburtstagsfeier | Hochzeit | Geburtstagsfeier |
362E9TQF2J4TTTU9LK1V11JY60GGI4-1 | The ventilation in the city was more polluted than the air in the forest, because it was dirty. | The ventilation in the city was more polluted than the air in the forest, because _ was dirty. | Die Belüftung in der Stadt war stärker verschmutzt als die Luft im Wald, weil _ schmutzig war. | 1 | the ventilation | the air | die Belüftung | die Luft | Belüftung | Luft |
362E9TQF2J4TTTU9LK1V11JY60GGI4-2 | The ventilation in the city was more polluted than the air in the forest, because it was clean. | The ventilation in the city was more polluted than the air in the forest, because _ was clean. | Die Belüftung in der Stadt war stärker verschmutzt als die Luft im Wald, weil _ sauber war. | 1 | the air | the ventilation | die Luft | die Belüftung | Luft | Belüftung |
3PN6H8C9R64BBR1K768AEISIF2TADL-1 | The brown leather glove was loose on her hand because it was too big. | The brown leather glove was loose on her hand because _ was too big. | Der braune Lederhandschuh war lose an ihrer Hand, weil _ zu groß war. | 2 | the hand | the glove | die Hand | der Handschuh | Hand | Lederhandschuh |
3PN6H8C9R64BBR1K768AEISIF2TADL-2 | The brown leather glove was loose on her hand because it was too small. | The brown leather glove was loose on her hand because _ was too small. | Der braune Lederhandschuh war lose an ihrer Hand, weil _ zu klein war. | 2 | the glove | the hand | der Handschuh | die Hand | Lederhandschuh | Hand |
3P4ZBJFX2XH5GOIJZHZSK7SUK0NFWS-1 | The jewelry that I gave my sister was better than the cheap bracelet, because it was silver. | The jewelry that I gave my sister was better than the cheap bracelet, because _ was silver. | Der Schmuck, den ich meiner Schwester gab, war besser als das billige Armband, weil _ Silber war. | 2 | the bracelet | the jewelry | das Armband | der Schmuck | Armband | Schmuck |
3P4ZBJFX2XH5GOIJZHZSK7SUK0NFWS-2 | The jewelry that I gave my sister was better than the cheap bracelet, because it was plastic. | The jewelry that I gave my sister was better than the cheap bracelet, because _ was plastic. | Der Schmuck, den ich meiner Schwester gab, war besser als das billige Armband, weil _ aus Plastik war. | 1 | the bracelet | the jewelry | das Armband | der Schmuck | Armband | Schmuck |
3E22YV8GG14CQIZS1LSA8K5Y3PJPN6-1 | John was eager to put his fish in the new fish tank on a table but it was too delicate. | John was eager to put his fish in the new fish tank on a table but _ was too delicate. | John wollte unbedingt seinen Fisch in das neue Aquarium auf einen Tisch stellen, aber _ war zu empfindlich. | 2 | the tank | the table | das Aquarium | der Tisch | Aquarium | Tisch |
3E22YV8GG14CQIZS1LSA8K5Y3PJPN6-2 | John was eager to put his fish in the new fish tank on a table but it was too heavy. | John was eager to put his fish in the new fish tank on a table but _ was too heavy. | John wollte unbedingt seinen Fisch in das neue Aquarium auf einen Tisch stellen, aber _ war zu schwer. | 1 | the tank | the table | das Aquarium | der Tisch | Aquarium | Tisch |
3BJKPTD2QCAVX8KRB9IBMEB5TRYRTA-1 | I tried to make a seed bomb for my soil outside, but failed and had to remake a bigger one because it was too small. | I tried to make a seed bomb for my soil outside, but failed and had to remake a bigger one because _ was too small. | Ich habe versucht, draußen eine Samenbombe für meinen Boden zu bauen, bin aber gescheitert und musste eine größere neu bauen, weil _ zu klein war. | 1 | the bomb | the soil | die Bombe | der Boden | Samenbombe | Boden |
3BJKPTD2QCAVX8KRB9IBMEB5TRYRTA-2 | I tried to make a seed bomb for my soil outside, but failed and had to remake a bigger one because it was too deep. | I tried to make a seed bomb for my soil outside, but failed and had to remake a bigger one because _ was too deep. | Ich habe versucht, draußen eine Samenbombe für meinen Boden zu bauen, bin aber gescheitert und musste eine größere neu bauen, weil _ zu tief war. | 1 | the soil | the bomb | der Boden | die Bombe | Boden | Samenbombe |
3Y3N5A7N4INFB35005LT0UXIQVHMYR-1 | The woman switched from a medicated cream to a gel to treat her acne because it burned her skin. | The woman switched from a medicated cream to a gel to treat her acne because _ burned her skin. | Die Frau wechselte von einer medizinischen Creme zu einem Gel, um ihre Akne zu behandeln, weil _ ihre Haut verbrannte. | 1 | the cream | the gel | die Creme | das Gel | Creme | Gel |
3Y3N5A7N4INFB35005LT0UXIQVHMYR-2 | The woman switched from a medicated cream to a gel to treat her acne because it soothed her skin. | The woman switched from a medicated cream to a gel to treat her acne because _ soothed her skin. | Die Frau wechselte von einer medizinischen Creme zu einem Gel, um ihre Akne zu behandeln, weil _ ihre Haut beruhigte. | 1 | the gel | the cream | das Gel | die Creme | Gel | Creme |
30EV7DWJTVTYSBL1TR2CJ0COC706YG-1 | The acne on John 's face is a lot worse than the rash on mine, because it is scarring. | The acne on John 's face is a lot worse than the rash on mine, because _ is scarring. | Die Akne auf Johns Gesicht ist viel schlimmer als der Ausschlag auf meinem, weil _ Narben hat. | 1 | the acne | the rash | die Akne | der Ausschlag | Akne | Ausschlag |
30EV7DWJTVTYSBL1TR2CJ0COC706YG-2 | The acne on John 's face is a lot worse than the rash on mine, because it is temporary. | The acne on John 's face is a lot worse than the rash on mine, because _ is temporary. | Die Akne auf Johns Gesicht ist viel schlimmer als der Ausschlag auf meinem, weil _ vorübergehend ist. | 2 | the acne | the rash | die Akne | der Ausschlag | Akne | Ausschlag |
31HLTCK4BN9YFZE9KR0EGQ9RCJ4VG2-1 | After reading the review, the man decided to stay in a hotel rather than a motel because it was nicer. | After reading the review, the man decided to stay in a hotel rather than a motel because _ was nicer. | Nachdem er die Bewertung gelesen hatte, entschied sich der Mann, lieber in einem Hotel als in einem Motel zu übernachten, weil _ schöner war. | 1 | the hotel | the motel | das Hotel | das Motel | Hotel | Motel |
31HLTCK4BN9YFZE9KR0EGQ9RCJ4VG2-2 | After reading the review, the man decided to stay in a hotel rather than a motel because it was less appealing. | After reading the review, the man decided to stay in a hotel rather than a motel because _ was less appealing. | Nachdem er die Bewertung gelesen hatte, entschied sich der Mann, lieber in einem Hotel als in einem Motel zu übernachten, da _ weniger ansprechend war. | 2 | the hotel | the motel | das Hotel | das Motel | Hotel | Motel |
3WGCNLZJKF60NEPDRP3HBJB6M9A1D3-1 | It is a lot harder to create a website than to create a logo, because it has a longer process. | It is a lot harder to create a website than to create a logo, because _ has a longer process. | Es ist viel schwieriger, eine Website zu erstellen, als ein Logo zu erstellen, da _ einen längeren Prozess hat. | 1 | the website | the logo | die Website | das Logo | Website | Logo |
3WGCNLZJKF60NEPDRP3HBJB6M9A1D3-2 | It is a lot harder to create a website than to create a logo, because it has a shorter process. | It is a lot harder to create a website than to create a logo, because _ has a shorter process. | Es ist viel schwieriger, eine Website zu erstellen, als ein Logo zu erstellen, da _ einen kürzeren Prozess hat. | 1 | the logo | the website | das Logo | die Website | Logo | Website |
3ZICQFRS33WFF0EOBGD6M32UC7PZZT-1 | She decided to spend her savings on a laptop instead of a smartphone, because it has more functions. | She decided to spend her savings on a laptop instead of a smartphone, because _ has more functions. | Sie beschloss, ihre Ersparnisse für einen Laptop anstelle eines Smartphones auszugeben, da _ mehr Funktionen hat. | 1 | the laptop | the smartphone | der Laptop | das Smartphone | Laptop | Smartphones |
3ZICQFRS33WFF0EOBGD6M32UC7PZZT-2 | She decided to spend her savings on a laptop instead of a smartphone, because it has less functions. | She decided to spend her savings on a laptop instead of a smartphone, because _ has less functions. | Sie beschloss, ihre Ersparnisse für einen Laptop anstelle eines Smartphones auszugeben, da _ weniger Funktionen hat. | 2 | the laptop | the smartphone | der Laptop | das Smartphone | Laptop | Smartphones |
3S8APUMBJXHYYWL1KSRW5VR0KVJFB7-1 | The new shining pearl won't fit through the hole because it is too wide. | The new shining pearl won't fit through the hole because _ is too wide. | Die neue leuchtende Perle passt nicht durch das Loch, weil _ zu breit ist. | 1 | the pearl | the hole | die Perle | das Loch | Perle | Loch |
3S8APUMBJXHYYWL1KSRW5VR0KVJFB7-2 | The new shining pearl won't fit through the hole because it is too narrow. | The new shining pearl won't fit through the hole because _ is too narrow. | Die neue leuchtende Perle passt nicht durch das Loch, weil _ zu schmal ist. | 2 | the pearl | the hole | die Perle | das Loch | Perle | Loch |
33NOQL7T9OXL1FEUIS1THLHHOTRZ8D-1 | The evidence was stronger than the witness testimony, but it doesn't have friends that pull strings. | The evidence was stronger than the witness testimony, but _ doesn't have friends that pull strings. | Die Beweise waren stärker als die Zeugenaussagen, aber _ haben keine Freunde, die Fäden ziehen. | 2 | the testimony | the evidence | die Zeugenaussagen | die Beweise | Zeugenaussagen | Beweise |
33NOQL7T9OXL1FEUIS1THLHHOTRZ8D-2 | The evidence was stronger than the witness testimony, but it has friends that pull strings. | The evidence was stronger than the witness testimony, but _ has friends that pull strings. | Die Beweise waren stärker als die Zeugenaussagen, aber _ haben Freunde, die Fäden ziehen. | 1 | the testimony | the evidence | die Aussagen | die Beweise | Zeugenaussagen | Beweise |