Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
audio
audioduration (s)
0.09
15
text
stringlengths
7
536
Kêfxwedî dixebitin bi piranî di nav tabletên Sumeriyan de heye.
Ku tecrîd êdî rabû malbat û parêzerê rêberapo, li gel rêberapo hevdîtin kirin
Ka şînga rojbaş mamosteya gelekî bikir, kêfxweş im û guh îro bi tevim e.
pêşiya dewleta Tirkî
Ku gelek kesên û kesayetiyên nû jî vê carê hatine
Êdî duya, êdî ku ne di nav şoreşê de jî û wekî ku şoreş neyê jî romanê bin wîçîn gelek
Bi heyîna te ji te hez, tu negotî bişî biserûna te ji te hez
Belê ji xwe destpêkê vir da.
Bila temaşevanên me bizanibin li nav re jî, em ê parçe mercena em ê jê derxin. Hîna nebûne klîpok stran em ê derxin.
Heştê û bir dê delî fermanê kurdên me yê bakurga ve rabûn û hatin. Ew û çepê Tirkak hatin li cem Rojava, belêt li Amûdê gelek partî hatin wê dekê.
Ji heyê me jî guhê me xerab bû li gorî muzîka xerab. Me zane? Belê em ê li seyda guhdar bikin ji folkloreya Kurdî bi dengê tevî ku straneke wisa...
Cara dudar tê wan dixwe, dawextê ciya wan tê lê digere, dawikê diherib koloçê xwe.
Kêfxwedî dixebitin bi piranî di nav tabletên Sumeriyan de heye.
Ku tecrîd êdî rabû malbat û parêzerê rêberapo, li gel rêberapo hevdîtin kirin
Ka şînga rojbaş mamosteya gelekî bikir, kêfxweş im û guh îro bi tevim e.
pêşiya dewleta Tirkî
Ku gelek kesên û kesayetiyên nû jî vê carê hatine
Êdî duya, êdî ku ne di nav şoreşê de jî û wekî ku şoreş neyê jî romanê bin wîçîn gelek
Bi heyîna te ji te hez, tu negotî bişî biserûna te ji te hez
Belê ji xwe destpêkê vir da.
Bila temaşevanên me bizanibin di nav re jî, em ê parçe mercena em ê jê derxin. Hîna nebûne klîpok stran em ê derxin.
Heştê û bir dê delî fermanê kurdên me yê bakurga ve rabûn û hatin. Ew û çepê Tirkak hatin li cem Rojava, belêt li Amûdê gelek partî hatin wê dekê.
Ji heyê me jî guhê me xerab bû li gorî muzîka xerab. Me zane? Belê em ê li seyda guhdar bikin ji folkloreya Kurdî bi dengê tevî ku straneke wisa...
Cara dudar tê wan dixwe, dawextê ciya wan tê lê digere, dawikê diherib koloçê xwe.
dereceyê hebû kar kirîya wan e û bi gorî ew senet û belgekê hene, li pir re bêjin wezîfeya Komar bi ser wî de.
Êdî min vegere.
Tirkî mirinê hatine kirin
Meşa kurmî dil didim.
Li pişt Meryem Meryem
Şikestinek gelekî mezin e.
Pêngavekî wisa bidin destpêkirin, dipirse Mistefa Karasû. Gotin
Yanî girîngiya wî.
Bişkin û azadiyayên misoger bikin, hêdî hêdî kêliyên pêş dewê dest pê bike, em ê ji agahînên dawî, coşa lîtîngê bi temaşevanan re parve bikin bedrat
Li ser bingeha heger, fikr û raman û felsefeyek
Di vê demê de me sê asta pejirandin ji bo fêrkirina zimanê Kurdî me bestand me jî em zimanê xwe biparêzin
Ez ji we û hemû qisek niha li we û stêrkê wî temaşe.
Hişê wan, eqlê wan, hêza wan
Lewreyanê, rêyedarên tevgera azadiyê di vê xalê de pir tû
Yan ê înkariya tiştekî nakim, nabêjim ev milet la fedakariyê nake.
Albûmek çêkiriye, hukimûn çêkiriye, rojava pirtûkan e rojava şapû yanê baş e.
xwe perwerde û li ser
Kes wekî pêlê dest bihatin tev li van perwerdehiyan bûn, lê ji ber pêkanînên dewletê, ji ber ku hêvî şikiyan
Helwesteke misoger nîşan bidin, helwesteke ku garibê gav bi akêpê meheb bidin avêtin, yanê nexwe bi tenê daxuyaniya yan jî weka tegotî pistepistê.
Berhema ji bo kanala we
Lê Şoreşa Nûzê tîrmehê li Rojavayê Kurdistanê.
Kavlînerê fikrê netewa demokratîk Rêber Apo ye. Li ser fikr û felsefeya Rêber Apo, civakê êzîdî xwe parast û pergala rêveberiya Xweser danî
Piştî demeke acizkirin, wana acizkirin, wan jî me acizkirin cezayên birîn lê ji bo me nexermeyanî.
Dijminê me jî, wê Ermeniya jî, wê Kildaniya jî, wê Sûriyaniya jî yek e
Li Amêdiyê û li bajarên dinan, li Hewlêrê.
û hemû gelê navenda mûşê ev stran û vî rengî dizanin
Adu dan jî, jî em wê çarê li mirovan razan bûn, em li tev ber sîva wenda.
Yanê ez bêjim.
Tû far ku jê karî di navbera…
Belê ji siyasetmedar û ji berxwedir û şahidên berxwedana Çardê Tîrmehê, hevalê celatê din
Li Rojavayê Kurdistanê meriv dikare tiştek wisa belkî bide destpêkirin.
gib hemû hêza xwe
Ew projeyan hate danîn. Ev sed salî yê derîba herî mezin danî baweriya min de kur bû.
Çûyîna li herêmê jî, weke hevdê tîrmeyê hatiye diyarkirin cerdevan li ber vê radibin, li gorî agahîna cerdevanên ku ev yek qebûl nekirine gef li wan hatiye xwarin
Ser axa nebêje ola
Bi civakên cuda, civakên ku dîroka Kurdî an jî hunera Kurdî, civakên ku hunera Kurdî pir bi eleqedar in lê
Xwediyê bi rastiyê…
Ku tu ji wî gundî, wî gundî jî dayîk bû, kerem ke.
Ji xwe re ji hev dû re xweş dikin.
Bi rûxwendinê re rûbirû ye.
Kurtekê li ku derê dibê bira vê pelnê sê?
Bi taybetî jî berxwedana zindanan
Divê em vê yekê bibêjin.
Tu li Kurdistan bûn e?
Hin kêvan ê ku xwe veşartin, ê ku karîna derxistin.
Di şînkê de dayîkek Dilorînê helbest e.
rondikê ku di çavê qamûsê de kombûn
Wê wekî operayê, yanê duz bibe.
Li bakurê Kurdistanê hatine çapkirina ma bi xwe ji Rojavayê Kurdistanê ye jiyaneke wî gelekî balkêş heye.
Ne ku dikarim şaredarê Qezasbarê, şaredarê Îslamûrê Mezinê yan kurd?
Îstîqbarata wî bigire, raporên şer û nizan em ji namevan lê tîro derê di arşîvan de tenê sisêya jî çare rûpên.
Li Evnana di sala 1038ê de
Demokrat bi ew a
Bi vî rehî gelek em
Ya jî bi nav bombe derketine.
Bêjan piştî temen niha êdî ew tişt derdikeve ber ku ew zor in.
Gundê me ji alî kesekî di navê Hûsên de hatiye avakirin.
Me nêzî salekê li hev kiribû û...
ji bîrê nake.
Mesele dewleta Tirkî hêz û qûet digre
Tevî partiyên muxwe li fedê saziyên çapemenî û civaka sivîl li dijî pêşniyar qanûnê bûn.
Zarok gelek biçûk bûn, lê kesekî cem mişk tunebûn, yanê alîkariya min dikin yan jî em bi hev re bihûk bikin, mêze bikin.
Ku di alî hunerê re hîn bîhtir ku bibe alî hunerê re hîn bîhtir mijûl bibe
û ya din jî helbesta bi navê bilbil ji hêla hunermend hozan bi lovan ve
Ez ji we re dibêjim temam ser çavan.
Ji vî awayî heye ku, ji vira heye ku?
Dînê jî di hunerê de bêguman...
Di Komara Tirkiyeyê de tevgera kurdîbar Apo ava kiriye bi awayekî bi aqil hêja ser wê şopê ye û dixwaze bibêje.
Dîsa bi hevkariya perekî ye hewdanê xwe.
Îsa mêvana me ye.
Ênkî li Almanya xebitibû çi ji xwe re kamyoneke man standibû şofêriya kamyonekiribû.
Jixwe ez a dawî bêjim ji bo temaşevanên me jî bizanîbin. Niha jî tu belgeselên bi navê Bîr dikşînî mamoste Newsegatê hatine kişandin û arman çil û heşt beş in.
Di merkemeyê de bi rastî jî tiyatralekî hebû.
Te nekare komputerê lê dîstanê jî jiyan wisa berdewam dike.
Derbasî nav civakê bibin li gund da jin bi jin, da ga vedî tiştekî xweş got, kurs tiştekî baş e.
Hujdehev têgih hene bibêje.
End of preview. Expand in Data Studio

Northern Kurdish Raw Audio Collection

Dataset Summary

This repository contains a large collection of raw Northern Kurdish (Kurmanji Kurdish) speech recordings gathered from publicly available Kurdish media sources.

The corpus was assembled to support research and development in:

  • Automatic Speech Recognition (ASR)
  • Speech Translation (ST)
  • Text-to-Speech (TTS)
  • Self-Supervised Learning (SSL)
  • Spoken Language Understanding (SLU)
  • Low-Resource Speech Processing

The recordings were collected primarily from Kurdish media outlets, with the majority originating from Sterk TV, and include news programs, interviews, discussions, cultural programs, documentaries, and other forms of spontaneous speech.

Unlike curated audiobook corpora, this collection mainly contains naturally occurring broadcast speech and conversational content, providing a valuable resource for building robust speech technologies for Kurdish.

Dataset Statistics

Property Value
Language Northern Kurdish (Kurmanji Kurdish, kmr)
Speech duration ~2,000 hours
Number of audio files ~760,000
Annotation Pseudo-labeled transcriptions
Domain Broadcast media, interviews, news, spontaneous speech

Disclaimer

The audio recordings included in this repository were collected from publicly accessible Kurdish media sources for research purposes.

If you are the copyright holder, author, narrator, publisher, broadcaster, or rights owner of any material included in this dataset and do not wish your content to be distributed through this repository, please contact:

emini.aran@gmail.com

Upon verification of the request, the corresponding content will be removed from future releases of the dataset.

Citation

If you use this dataset, please cite:

@inproceedings{mohammadamini25_interspeech,
  title     = {Scaling pseudo-labeling data for end-to-end low-resource speech translation (the case of Kurdish language)},
  author    = {Mohammad Mohammadamini and Aghilas Sini and Marie Tahon and Antoine Laurent},
  booktitle = {Interspeech 2025},
  year      = {2025},
  pages     = {898--902},
  doi       = {10.21437/Interspeech.2025-887}
}
@inproceedings{mohammadamini2025frugal,
  title={Apprentissage de modèles frugaux pour les langues peu dotées à partir de larges modèles d'ASR},
  author={Mohammadamini, Mohammad},
  school={Le Mans Université},
  year={2025}
}
Downloads last month
255

Collection including aranemini/northern-kurdish-pseudolabel