subset stringclasses 87
values | language stringclasses 1
value | include stringclasses 2
values | original stringlengths 12 1k | Flag for generally flawed sample (the 'correct' one was incorrect or weird to begin with). stringclasses 2
values | original_word stringlengths 2 18 ⌀ | check1 stringclasses 13
values | corrupted stringlengths 12 999 | corrupt_word stringlengths 3 21 ⌀ | check2 stringclasses 14
values | Is the sample corrupted according to the intended feature swap? stringclasses 2
values | Is the resulting sample morphologically incorrect (as opposed to a meaning change that still results in a correct sentence)? stringclasses 2
values | Unnamed: 12 stringclasses 257
values | Unnamed: 13 stringclasses 8
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | Русский общественный деятель и публицист Алексей Головачёв упоминал в письме от 11 октября 1876 года о желании поиграть с ней «в пикет на берегу морском». | NO | берегу | null | Русский общественный деятель и публицист Алексей Головачёв упоминал в письме от 11 октября 1876 года о желании поиграть с ней «в пикет на бережёшь морском». | бережёшь | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | Для двустворчатых моллюсков была установлена связь между максимальным размером раковины, скоростью роста, возрастом полового созревания и продолжительностью жизни, а именно:
максимальный размер раковины положительно связан с наибольшей продолжительностью жизни;
срок жизни после полового созревания прямо пропорционален... | NO | возрасту | null | Для двустворчатых моллюсков была установлена связь между максимальным размером раковины, скоростью роста, возрастом полового созревания и продолжительностью жизни, а именно: максимальный размер раковины положительно связан с наибольшей продолжительностью жизни; срок жизни после полового созревания прямо пропорционален ... | возрастешь | null | NO | YES | ålder | NOUN |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | Столыпину в Челябинске на берегу реки Миасс. | NO | берегу | null | Столыпину в Челябинске на бережёшь реки Миасс. | бережёшь | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | Происшествие сие, рассказанное самим Плинием в письме к Тациту, случилось в Capo di Miseno, но художник, помещающий на саженной холстине Помпею и Везувий, отстоящий на пять миль от оного, может перетащить и из-за 80 миль пример детской и материнской любви, так кстати тут своею противоположностью прочим группам». | NO | прочим | null | Происшествие сие, рассказанное самим Плинием в письме к Тациту, случилось в Capo di Miseno, но художник, помещающий на саженной холстине Помпею и Везувий, отстоящий на пять миль от оного, может перетащить и из-за 80 миль пример детской и материнской любви, так кстати тут своею противоположностью прочите группам». | прочите | null | NO | YES | ANDRA | null |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | Хукер расценил появление Стюарта у Калпепера как подготовку к набегу на свои линии снабжения. | NO | набегу | null | Хукер расценил появление Стюарта у Калпепера как подготовку к набежишь на свои линии снабжения. | набежишь | null | NO | YES | RÄD | NOUN |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | Скоро, очень скоро, я обрету покой. | NO | обрету | 1 | Скоро, очень скоро, я обретешь покой. | обретешь | 2 | YES | YES | FINNER | VERB |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | Однако султан в это время был на берегу Босфора в месте, называемом Две Колонны, видимо, планируя переброс судов. | NO | берегу | null | Однако султан в это время был на бережёшь Босфора в месте, называемом Две Колонны, видимо, планируя переброс судов. | бережёшь | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | От железного моста армия проследовала по левому берегу Оронта до Антиохии. | NO | берегу | null | От железного моста армия проследовала по левому бережёшь Оронта до Антиохии. | бережёшь | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | Ещё римляне разводили устриц в прудах, а ныне большинство употребляемых в пищу двустворчатых моллюсков выращивают в марикультуре. | NO | пищу | null | Ещё римляне разводили устриц в прудах, а ныне большинство употребляемых в пищишь двустворчатых моллюсков выращивают в марикультуре. | пищишь | null | NO | YES | MAT | NOUN |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | На примере мультфильма «Как приручить дракона» легко различим прогресс, связанный с последними техническими достижениями в области стереоскопического кино, что значительно расширило диапазон творческой мысли и художественного исполнения. | NO | различим | 1 | На примере мультфильма «Как приручить дракона» легко различите прогресс, связанный с последними техническими достижениями в области стереоскопического кино, что значительно расширило диапазон творческой мысли и художественного исполнения. | различите | 2 | YES | NO | SÄRSKILJA | VERB |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | В алтарной части Богоматерь благословляла реку у своих ног, по которой плывут корабли (полное и окончательное название алтарной композиции — «Царица Небесная на берегу Жизни», это — не традиционный религиозный сюжет, а философское произведение, выраженное языком изобразительного искусства, при этом его нельзя, по мнени... | NO | берегу | null | В алтарной части Богоматерь благословляла реку у своих ног, по которой плывут корабли (полное и окончательное название алтарной композиции — «Царица Небесная на бережёшь Жизни», это — не традиционный религиозный сюжет, а философское произведение, выраженное языком изобразительного искусства, при этом его нельзя, по мне... | бережёшь | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | Вторая часть, посвящённая космическому перелёту, вызвала следующий упрёк: «Ты впал в обычную ошибку всех авторов-межпланетчиков, когда предвкушаешь старательное обсасывание всевозможных технических подробностей, которые нужны читателю (по себе и прочим сужу), как цитаты из Маркса». | NO | прочим | null | Вторая часть, посвящённая космическому перелёту, вызвала следующий упрёк: «Ты впал в обычную ошибку всех авторов-межпланетчиков, когда предвкушаешь старательное обсасывание всевозможных технических подробностей, которые нужны читателю (по себе и прочите сужу), как цитаты из Маркса». | прочите | null | NO | YES | ANDRA | ADJ |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | На северном берегу озера в 1632 году шведами было основано городское поселение Сордвалла. | NO | берегу | null | На северном бережёшь озера в 1632 году шведами было основано городское поселение Сордвалла. | бережёшь | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | Английская армия выстроилась на возвышенности на правом берегу реки Мэй в построении, которое показало свою эффективность в битвах при Дапплин-Муре и Халидон-Хилле. | NO | берегу | null | Английская армия выстроилась на возвышенности на правом бережёшь реки Мэй в построении, которое показало свою эффективность в битвах при Дапплин-Муре и Халидон-Хилле. | бережёшь | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | Вскоре Земмельвейс стал буквально одержим целью разгадать тайну родильной горячки. | NO | одержим | null | Вскоре Земмельвейс стал буквально одержите целью разгадать тайну родильной горячки. | одержите | null | NO | YES | BESATT | ADJ |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | Сначала ветер гнал корабли к юго-востоку от города и к безопасному берегу Золотого Рога, но ветер внезапно стих, когда корабли находились под стенами Акрополя, и течение начало гнать корабли к берегу Галаты, где находился Мехмед со своей армией. | NO | берегу | null | Сначала ветер гнал корабли к юго-востоку от города и к безопасному берегу Золотого Рога, но ветер внезапно стих, когда корабли находились под стенами Акрополя, и течение начало гнать корабли к бережёшь Галаты, где находился Мехмед со своей армией. | бережёшь | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | Пушка Орбана уничтожила частокол, что позволило трём сотням нападающих проникнуть внутрь стен, но отряду Константина удалось выдавить их наружу. | NO | трём | null | Пушка Орбана уничтожила частокол, что позволило трёте сотням нападающих проникнуть внутрь стен, но отряду Константина удалось выдавить их наружу. | трёте | null | NO | YES | TRE | null |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | На берегу экспедицию встречали депутаты стортинга, военное командование, а также премьер-министр Норвегии Отто Блер. | NO | берегу | null | На бережёшь экспедицию встречали депутаты стортинга, военное командование, а также премьер-министр Норвегии Отто Блер. | бережёшь | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | Рыбин);
монумент «Переправа» близ посёлка имени Морозова на правом берегу Невы, посвящённый воинам-понтонерам (1970, архитектор Л. | NO | берегу | null | Рыбин); монумент «Переправа» близ посёлка имени Морозова на правом бережёшь Невы, посвящённый воинам-понтонерам (1970, архитектор Л. | бережёшь | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_2_v | russian | YES | Между 5700 и 5000 лет назад воды озера Сайма прорвали гряду Салпаусселькя-I в районе Иматры, образовав современный канал стока в Ладогу через систему Вуоксы и значительно увеличив водосборный бассейн озера. | NO | гряду | null | Между 5700 и 5000 лет назад воды озера Сайма прорвали грядёшь Салпаусселькя-I в районе Иматры, образовав современный канал стока в Ладогу через систему Вуоксы и значительно увеличив водосборный бассейн озера. | грядёшь | null | NO | YES | ÅS | NOUN |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | Замок в Ферапии на берегу Босфора обстреливали двое суток, его гарнизон сдался лишь после того, как замок был совсем разрушен. | NO | берегу | null | Замок в Ферапии на бережёт Босфора обстреливали двое суток, его гарнизон сдался лишь после того, как замок был совсем разрушен. | бережёт | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | Иванов писал Брюллову: «Любопытный видеть славную Вашу картину, я несколько раз покушался прийти к Вам в студию, но, наконец, несмотря на все убеждения людей к Вам близких войти к Вам без позволения, я решился написать к Вам письмо сие, в коем теперь спрашиваю самих Вас, позволите ли Вы мне видеть труды Ваши?» Другого ... | NO | спрашиваю | 1 | Иванов писал Брюллову: «Любопытный видеть славную Вашу картину, я несколько раз покушался прийти к Вам в студию, но, наконец, несмотря на все убеждения людей к Вам близких войти к Вам без позволения, я решился написать к Вам письмо сие, в коем теперь спрашивает самих Вас, позволите ли Вы мне видеть труды Ваши?» Другого... | спрашивает | 3 | YES | NO | frågar | VERB |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | На средиземноморском побережье, на среднем течении Ибера и к югу от реки Ана позиции римлян были прочнее всего: большая часть местных общин была на положении подданных, платила трибут, не имела собственного оружия и содержала римские гарнизоны; жители центральной части полуострова были вассалами Республики, тоже платил... | NO | западу | null | На средиземноморском побережье, на среднем течении Ибера и к югу от реки Ана позиции римлян были прочнее всего: большая часть местных общин была на положении подданных, платила трибут, не имела собственного оружия и содержала римские гарнизоны; жители центральной части полуострова были вассалами Республики, тоже платил... | западет | null | NO | YES | väster | NOUN |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | При этом, по возрасту Красс мог претендовать на претуру ещё в 75 или даже 76 году до н. | NO | возрасту | null | При этом, по возрастет Красс мог претендовать на претуру ещё в 75 или даже 76 году до н. | возрастет | null | NO | YES | ålder | NOUN |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | В алтарной части Богоматерь благословляла реку у своих ног, по которой плывут корабли (полное и окончательное название алтарной композиции — «Царица Небесная на берегу Жизни», это — не традиционный религиозный сюжет, а философское произведение, выраженное языком изобразительного искусства, при этом его нельзя, по мнени... | NO | берегу | null | В алтарной части Богоматерь благословляла реку у своих ног, по которой плывут корабли (полное и окончательное название алтарной композиции — «Царица Небесная на бережёт Жизни», это — не традиционный религиозный сюжет, а философское произведение, выраженное языком изобразительного искусства, при этом его нельзя, по мнен... | бережёт | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | В своих письмах, отвечая Эдуарду, он не стеснялся в выражениях, назвав короля «новым Ровоамом», который подобно библейскому царю игнорировал советы мудрецов, слушая только своих юных друзей, а также притеснял народ. | NO | царю | null | В своих письмах, отвечая Эдуарду, он не стеснялся в выражениях, назвав короля «новым Ровоамом», который подобно библейскому царит игнорировал советы мудрецов, слушая только своих юных друзей, а также притеснял народ. | царит | null | NO | YES | tsar | NOUN |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | Однако султан в это время был на берегу Босфора в месте, называемом Две Колонны, видимо, планируя переброс судов. | NO | берегу | null | Однако султан в это время был на бережёт Босфора в месте, называемом Две Колонны, видимо, планируя переброс судов. | бережёт | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | Стремясь сделать карьеру в Константинополе, они нуждались в поддержке, которую не могли им предоставить их семьи, и потому обращались за помощью к прочим находящимся в аналогичном положении homines novi. | NO | прочим | null | Стремясь сделать карьеру в Константинополе, они нуждались в поддержке, которую не могли им предоставить их семьи, и потому обращались за помощью к прочат находящимся в аналогичном положении homines novi. | прочат | null | NO | YES | ÄVRIGA | ADJ |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | На северном берегу озера в 1632 году шведами было основано городское поселение Сордвалла. | NO | берегу | null | На северном бережёт озера в 1632 году шведами было основано городское поселение Сордвалла. | бережёт | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | Хукер расценил появление Стюарта у Калпепера как подготовку к набегу на свои линии снабжения. | NO | набегу | null | Хукер расценил появление Стюарта у Калпепера как подготовку к набежит на свои линии снабжения. | набежит | null | NO | YES | RÄD | NOUN |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | Это больно и тяжело, но верно, что и горю и сраму нашему, лишь казнь немногих предотвратит море крови и уже предотвратила». | NO | горю | null | Это больно и тяжело, но верно, что и горит и сраму нашему, лишь казнь немногих предотвратит море крови и уже предотвратила». | горит | null | NO | YES | sorg | NOUN |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | римляне завоевали земли по правому берегу Дуная (будущая провинция Паннония) и присоединили их к Иллирику, тем самым завершив Иллирийскую войну Октавиана. | NO | берегу | null | римляне завоевали земли по правому бережёт Дуная (будущая провинция Паннония) и присоединили их к Иллирику, тем самым завершив Иллирийскую войну Октавиана. | бережёт | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | Заборова Гийом Тирский «как историк стоит на голову выше авторов, писавших „по горячим следам“». | NO | горячим | null | Заборова Гийом Тирский «как историк стоит на голову выше авторов, писавших „по горячат следам“». | горячат | null | NO | YES | het | ADJ |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | Английская армия выстроилась на возвышенности на правом берегу реки Мэй в построении, которое показало свою эффективность в битвах при Дапплин-Муре и Халидон-Хилле. | NO | берегу | null | Английская армия выстроилась на возвышенности на правом бережёт реки Мэй в построении, которое показало свою эффективность в битвах при Дапплин-Муре и Халидон-Хилле. | бережёт | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | Между двумя жестокими маньяками начинается кровавая битва — она начинается на улице Вязов, а заканчивается на берегу Хрустального озера. | NO | берегу | null | Между двумя жестокими маньяками начинается кровавая битва — она начинается на улице Вязов, а заканчивается на бережёт Хрустального озера. | бережёт | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | Симеона, крестоносцам, расположившимся на левом берегу Оронта, приходилось пересекать Оронт по мосту у ворот Св. | NO | берегу | null | Симеона, крестоносцам, расположившимся на левом бережёт Оронта, приходилось пересекать Оронт по мосту у ворот Св. | бережёт | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | Сначала ветер гнал корабли к юго-востоку от города и к безопасному берегу Золотого Рога, но ветер внезапно стих, когда корабли находились под стенами Акрополя, и течение начало гнать корабли к берегу Галаты, где находился Мехмед со своей армией. | NO | берегу | null | Сначала ветер гнал корабли к юго-востоку от города и к безопасному берегу Золотого Рога, но ветер внезапно стих, когда корабли находились под стенами Акрополя, и течение начало гнать корабли к бережёт Галаты, где находился Мехмед со своей армией. | бережёт | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | Ещё римляне разводили устриц в прудах, а ныне большинство употребляемых в пищу двустворчатых моллюсков выращивают в марикультуре. | NO | пищу | null | Ещё римляне разводили устриц в прудах, а ныне большинство употребляемых в пищит двустворчатых моллюсков выращивают в марикультуре. | пищит | null | NO | YES | MAT | NOUN |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | Вторая часть, посвящённая космическому перелёту, вызвала следующий упрёк: «Ты впал в обычную ошибку всех авторов-межпланетчиков, когда предвкушаешь старательное обсасывание всевозможных технических подробностей, которые нужны читателю (по себе и прочим сужу), как цитаты из Маркса». | NO | прочим | null | Вторая часть, посвящённая космическому перелёту, вызвала следующий упрёк: «Ты впал в обычную ошибку всех авторов-межпланетчиков, когда предвкушаешь старательное обсасывание всевозможных технических подробностей, которые нужны читателю (по себе и прочат сужу), как цитаты из Маркса». | прочат | null | NO | YES | ÖVRIGA | ADJ |
russian_blimp_1_to_3_v | russian | YES | После этого колонна двинулась дальше на юг и в конце сентября соединилась с западной на берегу реки Соло, откуда они вместе продолжили продвижение на восток в сторону Кедири под командованием Хурдта и Амангкурата II. | NO | берегу | null | После этого колонна двинулась дальше на юг и в конце сентября соединилась с западной на бережёт реки Соло, откуда они вместе продолжили продвижение на восток в сторону Кедири под командованием Хурдта и Амангкурата II. | бережёт | null | NO | YES | kust/strand | NOUN |
russian_blimp_2_to_1_v | russian | YES | Вторая часть, посвящённая космическому перелёту, вызвала следующий упрёк: «Ты впал в обычную ошибку всех авторов-межпланетчиков, когда предвкушаешь старательное обсасывание всевозможных технических подробностей, которые нужны читателю (по себе и прочим сужу), как цитаты из Маркса». | NO | предвкушаешь | 2 | Вторая часть, посвящённая космическому перелёту, вызвала следующий упрёк: «Ты впал в обычную ошибку всех авторов-межпланетчиков, когда предвкушаю старательное обсасывание всевозможных технических подробностей, которые нужны читателю (по себе и прочим сужу), как цитаты из Маркса». | предвкушаю | 1 | YES | NO | förutse | VERB |
russian_blimp_2_to_1_v | russian | YES | Остается только в уме идол (мысленный образ) греха, о котором говорит Господь: егда убо узрите мерзость запустения, стоящу на месте святе (Мф. | YES | узрите | 2 | Остается только в уме идол (мысленный образ) греха, о котором говорит Господь: егда убо узрим мерзость запустения, стоящу на месте святе (Мф. | узрим | 1 | null | null | null | null |
russian_blimp_2_to_1_v | russian | YES | Когда Вы получите это письмо, моя горячая голова будет холодна […] Я брошусь в Темзу, там, где никто не сможет вырвать меня из рук смерти, которую я так жажду. | NO | получите | 2 | Когда Вы получим это письмо, моя горячая голова будет холодна […] Я брошусь в Темзу, там, где никто не сможет вырвать меня из рук смерти, которую я так жажду. | получим | 1 | YES | YES | få | VERB |
russian_blimp_2_to_1_v | russian | YES | В другом месте рапсод даёт в некоторой степени теоретическое описание дружбы, призывая не ставить «никогда наравне товарища с братом», не быть нелюдимым, но и быть готовым к предательству, если заводишь слишком много друзей. | NO | заводишь | 2 | В другом месте рапсод даёт в некоторой степени теоретическое описание дружбы, призывая не ставить «никогда наравне товарища с братом», не быть нелюдимым, но и быть готовым к предательству, если завожу слишком много друзей. | завожу | 1 | YES | NO | skaffa | VERB |
russian_blimp_2_to_1_v | russian | YES | Правда, тачка такова была, что лишь при подъёме за ручки выжимаешь пудов пять. | NO | выжимаешь | 2 | Правда, тачка такова была, что лишь при подъёме за ручки выжимаю пудов пять. | выжимаю | 1 | YES | NO | pressa | VERB |
russian_blimp_2_to_3_v | russian | YES | В другом месте рапсод даёт в некоторой степени теоретическое описание дружбы, призывая не ставить «никогда наравне товарища с братом», не быть нелюдимым, но и быть готовым к предательству, если заводишь слишком много друзей. | NO | заводишь | 2 | В другом месте рапсод даёт в некоторой степени теоретическое описание дружбы, призывая не ставить «никогда наравне товарища с братом», не быть нелюдимым, но и быть готовым к предательству, если заводит слишком много друзей. | заводит | 3 | YES | NO | skaffa | VERB |
russian_blimp_2_to_3_v | russian | YES | Вторая часть, посвящённая космическому перелёту, вызвала следующий упрёк: «Ты впал в обычную ошибку всех авторов-межпланетчиков, когда предвкушаешь старательное обсасывание всевозможных технических подробностей, которые нужны читателю (по себе и прочим сужу), как цитаты из Маркса». | NO | предвкушаешь | 2 | Вторая часть, посвящённая космическому перелёту, вызвала следующий упрёк: «Ты впал в обычную ошибку всех авторов-межпланетчиков, когда предвкушает старательное обсасывание всевозможных технических подробностей, которые нужны читателю (по себе и прочим сужу), как цитаты из Маркса». | предвкушает | 3 | YES | YES | förutse | VERB |
russian_blimp_2_to_3_v | russian | YES | Когда Вы получите это письмо, моя горячая голова будет холодна […] Я брошусь в Темзу, там, где никто не сможет вырвать меня из рук смерти, которую я так жажду. | NO | получите | 2 | Когда Вы получат это письмо, моя горячая голова будет холодна […] Я брошусь в Темзу, там, где никто не сможет вырвать меня из рук смерти, которую я так жажду. | получат | 3 | YES | YES | få | VERB |
russian_blimp_2_to_3_v | russian | YES | Правда, тачка такова была, что лишь при подъёме за ручки выжимаешь пудов пять. | NO | выжимаешь | 2 | Правда, тачка такова была, что лишь при подъёме за ручки выжимает пудов пять. | выжимает | 3 | YES | NO | pressa | VERB |
russian_blimp_2_to_3_v | russian | YES | Остается только в уме идол (мысленный образ) греха, о котором говорит Господь: егда убо узрите мерзость запустения, стоящу на месте святе (Мф. | YES | узрите | 2 | Остается только в уме идол (мысленный образ) греха, о котором говорит Господь: егда убо узрят мерзость запустения, стоящу на месте святе (Мф. | узрят | 3 | YES | NO | se | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | Рецензент, однако, признавал роман «умным и талантливым» и посчитал, что Иванову удалось показать, как героическое начало прошлого проявляется и в характере современного человека, что связывает прошлое и настоящее. | NO | проявляется | 3 | Рецензент, однако, признавал роман «умным и талантливым» и посчитал, что Иванову удалось показать, как героическое начало прошлого проявляюсь и в характере современного человека, что связывает прошлое и настоящее. | проявляюсь | 1 | YES | YES | visa sig | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | Исследователь трактует эти слова как «полные» 19 лет (подразумевается, что шёл двадцатый). | NO | трактует | 3 | Исследователь трактую эти слова как «полные» 19 лет (подразумевается, что шёл двадцатый). | трактую | 1 | YES | YES | tolka | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | Озеро богато пресноводной рыбой, которая на икрометание идёт в реки. | NO | идёт | 3 | Озеро богато пресноводной рыбой, которая на икрометание иду в реки. | иду | 1 | YES | YES | gå/färdas | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | Практически все современные исследования отвергают это сообщение. | NO | отвергают | 3 | Практически все современные исследования отвергаем это сообщение. | отвергаем | 1 | YES | YES | avfärda | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | Лиара Т’Сони отбивает саркофаг с телом и передаёт оперативникам «Цербера». | NO | отбивает | 3 | Лиара Т’Сони отбиваю саркофаг с телом и передаёт оперативникам «Цербера». | отбиваю | 1 | YES | YES | försvara | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | Последних Вальсамон отождествляет с сектой афинган. | NO | отождествляет | 3 | Последних Вальсамон отождествляю с сектой афинган. | отождествляю | 1 | YES | YES | identifiera | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | Лишь 11 сентября путешественники заметили, что поверхность ледника явно уклоняется по их курсу, стало больше ледниковых трещин; температура поднялась до −17 °C. | NO | уклоняется | 3 | Лишь 11 сентября путешественники заметили, что поверхность ледника явно уклоняюсь по их курсу, стало больше ледниковых трещин; температура поднялась до −17 °C. | уклоняюсь | 1 | YES | YES | luta | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | Намеренное усложнение языка сочетается с постоянными терминологическими инновациями и неологизмами. | NO | сочетается | 3 | Намеренное усложнение языка сочетаюсь с постоянными терминологическими инновациями и неологизмами. | сочетаюсь | 1 | YES | YES | passa | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | Эта его экс-полицейскость наглядно продемонстрирована во всех романах, и заметно выделяет его на фоне других персонажей частного детективного жанра, стремящихся полностью или частично отмежеваться от полиции — Арчер ассоциирует себя с органами правопорядка. | NO | ассоциирует | 3 | Эта его экс-полицейскость наглядно продемонстрирована во всех романах, и заметно выделяет его на фоне других персонажей частного детективного жанра, стремящихся полностью или частично отмежеваться от полиции — Арчер ассоциирую себя с органами правопорядка. | ассоциирую | 1 | YES | YES | associera | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | При этом и те, и другие основываются на оценках современников, документальных источниках, данных статистики. | NO | основываются | 3 | При этом и те, и другие основываемся на оценках современников, документальных источниках, данных статистики. | основываемся | 1 | YES | YES | grunda sig | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | Опасаясь гибели товарища, игрушки отправляются за ним в Тайвань. | NO | отправляются | 3 | Опасаясь гибели товарища, игрушки отправляемся за ним в Тайвань. | отправляемся | 1 | YES | YES | bege sig | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | Единственный сохранившийся подробный погодный рассказ о Серториевой войне (правда, начиная только с появления в Испании Помпея) содержится в «Римской истории» Аппиана Александрийского, опиравшегося на Ливия, а отчасти, возможно, на Саллюстия и воспоминания Суллы. | NO | содержится | 3 | Единственный сохранившийся подробный погодный рассказ о Серториевой войне (правда, начиная только с появления в Испании Помпея) содержусь в «Римской истории» Аппиана Александрийского, опиравшегося на Ливия, а отчасти, возможно, на Саллюстия и воспоминания Суллы. | содержусь | 1 | YES | YES | innehålla | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | В «Стране багровых туч» мотив «своего круга» реализуется через научное сообщество Краюхина и образной пары Юрковский — Быков. | NO | реализуется | 3 | В «Стране багровых туч» мотив «своего круга» реализуюсь через научное сообщество Краюхина и образной пары Юрковский — Быков. | реализуюсь | 1 | YES | YES | implementera | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | Художник Григорий Гагарин писал, что «успех картины „Гибель Помпеи“ был, можно сказать, единственный, какой когда-либо встречается в жизни художника». | NO | встречается | 3 | Художник Григорий Гагарин писал, что «успех картины „Гибель Помпеи“ был, можно сказать, единственный, какой когда-либо встречаюсь в жизни художника». | встречаюсь | 1 | YES | YES | möta | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | Из них часто делают орнаменты. | NO | делают | 3 | Из них часто делаем орнаменты. | делаем | 1 | YES | NO | göra | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | Билли Джин никак не удавалось выиграть гейм, в котором раз за разом восстанавливалось равновесие, она не сумела реализовать два матч-бола, и зрителям на трибунах показалось, что в игре наступает психологический перелом. | NO | наступает | 3 | Билли Джин никак не удавалось выиграть гейм, в котором раз за разом восстанавливалось равновесие, она не сумела реализовать два матч-бола, и зрителям на трибунах показалось, что в игре наступаю психологический перелом. | наступаю | 1 | YES | YES | påbörja | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | Поиск полезных ископаемых выполняется при помощи визирного перекрестья, которое перемещается по поверхности планеты. | NO | выполняется | 3 | Поиск полезных ископаемых выполняюсь при помощи визирного перекрестья, которое перемещается по поверхности планеты. | выполняюсь | 1 | YES | YES | genomföra | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | Решение конфликта было выдержано в духе «оптимистической трагедии»: уцелевшие космонавты слушают сигналы установленных ими радиомаяков и знают, что товарищи не напрасно погибли, что за ними придут другие. | NO | слушают | 3 | Решение конфликта было выдержано в духе «оптимистической трагедии»: уцелевшие космонавты слушаем сигналы установленных ими радиомаяков и знают, что товарищи не напрасно погибли, что за ними придут другие. | слушаем | 1 | YES | YES | lyssna | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | Проникнув на базу, они спасают выживших членов экипажа и пробиваются в главное помещение. | NO | пробиваются | 3 | Проникнув на базу, они спасают выживших членов экипажа и пробиваемся в главное помещение. | пробиваемся | 1 | YES | YES | ta sig igenom | VERB |
russian_blimp_3_to_1_v | russian | YES | Авианосец и местность вокруг него захвачены корейцами, также часто местность атакуют инопланетяне. | NO | атакуют | 3 | Авианосец и местность вокруг него захвачены корейцами, также часто местность атакуем инопланетяне. | атакуем | 1 | YES | YES | attackera | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | Расположение к юго-востоку от Гольфстрима влияет на климат Финляндии и повышает температуру финской зимы — она выше по сравнению с другими регионами той же широтной зоны. | NO | повышает | 3 | Расположение к юго-востоку от Гольфстрима влияет на климат Финляндии и повышаешь температуру финской зимы — она выше по сравнению с другими регионами той же широтной зоны. | повышаешь | 2 | YES | YES | höja | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | Свечение испускает край мантии; также Pholas может выделять люминесцирующую слизь. | NO | испускает | 3 | Свечение испускаешь край мантии; также Pholas может выделять люминесцирующую слизь. | испускаешь | 2 | YES | YES | utsöndra | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | Эти участки формируются под воздействием глубинных течений, сезонных потоков и штормов. | NO | формируются | 3 | Эти участки формируетесь под воздействием глубинных течений, сезонных потоков и штормов. | формируетесь | 2 | YES | YES | forma sig | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | Владислав Евгеньев-Максимов писал, что в этом стихотворении Некрасов изображает любимую женщину как верную, самоотверженную помощницу в его труде «поэта-гражданина», Ольга Ломан также воспринимала данное стихотворение как «обращение не только к самоотверженному, глубоко сострадающему другу, верному и нежному, но и к по... | NO | изображает | 3 | Владислав Евгеньев-Максимов писал, что в этом стихотворении Некрасов изображаешь любимую женщину как верную, самоотверженную помощницу в его труде «поэта-гражданина», Ольга Ломан также воспринимала данное стихотворение как «обращение не только к самоотверженному, глубоко сострадающему другу, верному и нежному, но и к п... | изображаешь | 2 | YES | YES | porträttera | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | Получилась бы стоянка дикарей и — гнусная ложь, ибо у меня от той осени живёт светлое воспоминание, и люди, там встреченные, помнятся мне совсем не теми, каких дали бы фотографии и магнитофонная запись. | NO | живёт | 3 | Получилась бы стоянка дикарей и — гнусная ложь, ибо у меня от той осени живёшь светлое воспоминание, и люди, там встреченные, помнятся мне совсем не теми, каких дали бы фотографии и магнитофонная запись. | живёшь | 2 | YES | YES | leva | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | Под именем Обизуфь демоница упоминается в «Завещании», где ей приписывается неустанная деятельность по убийству и причинению вреда младенцам. | NO | упоминается | 3 | Под именем Обизуфь демоница упоминаешься в «Завещании», где ей приписывается неустанная деятельность по убийству и причинению вреда младенцам. | упоминаешься | 2 | YES | YES | omnämna | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | Концепция синтезов опирается на «Различие и повторение» и соответствует марксовой формуле капитала — товар, деньги, товар. | NO | опирается | 3 | Концепция синтезов опираешься на «Различие и повторение» и соответствует марксовой формуле капитала — товар, деньги, товар. | опираешься | 2 | YES | YES | luta sig | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | Согласно известным инструкциям, для изготовления чернил следовало использовать растения, в которых живут добрые демоны, например, мирру. | NO | живут | 3 | Согласно известным инструкциям, для изготовления чернил следовало использовать растения, в которых живёте добрые демоны, например, мирру. | живёте | 2 | YES | YES | bo | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | Кавалерия Стюарта сконцентрировалась на левом фланге, чтобы атаковать тыл и фланг противника, если тот надумает наступать. | NO | надумает | 3 | Кавалерия Стюарта сконцентрировалась на левом фланге, чтобы атаковать тыл и фланг противника, если тот надумаешь наступать. | надумаешь | 2 | YES | YES | tänka ut | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | Экспедиция выходит на периметр Голконды, ищет подходящее место для ракетодрома, а затем начинает оборудовать площадку, взрывая мешающие скалы. | NO | ищет | 3 | Экспедиция выходит на периметр Голконды, ищешь подходящее место для ракетодрома, а затем начинает оборудовать площадку, взрывая мешающие скалы. | ищешь | 2 | YES | YES | leta | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | Письмо сопровождается замечаниями Архивная копия от 1 ноября 2011 на Wayback Machine С. | NO | сопровождается | 3 | Письмо сопровождаешься замечаниями Архивная копия от 1 ноября 2011 на Wayback Machine С. | сопровождаешься | 2 | YES | YES | åtföljas | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | Мантия самки выдаётся из раковины и имитирует маленькую рыбу: на ней появляются отметины, напоминающие чешую рыб, и ложные глаза. | NO | имитирует | 3 | Мантия самки выдаётся из раковины и имитируешь маленькую рыбу: на ней появляются отметины, напоминающие чешую рыб, и ложные глаза. | имитируешь | 2 | YES | YES | immitera | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | События большинства романов о нём разворачиваются в сравнительно короткий временной отрезок — от двух до четырёх суток, ровно половину из которых он проводит вообще без сна или отдыха, поэтому, даже учитывая то, что события одного из романов начинаются у него дома, автором ничем не показывается специфичность жилища, кр... | NO | показывается | 3 | События большинства романов о нём разворачиваются в сравнительно короткий временной отрезок — от двух до четырёх суток, ровно половину из которых он проводит вообще без сна или отдыха, поэтому, даже учитывая то, что события одного из романов начинаются у него дома, автором ничем не показываешься специфичность жилища, к... | показываешься | 2 | YES | YES | visa sig | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | В мультфильме присутствует эпизод с аллюзией на эпическую поэму Беовульф: когда Забияка и Задира дразнят огромного дракона-матку, Забияка называет того невестой Гренделя (англ. | NO | дразнят | 3 | В мультфильме присутствует эпизод с аллюзией на эпическую поэму Беовульф: когда Забияка и Задира дразните огромного дракона-матку, Забияка называет того невестой Гренделя (англ. | дразните | 2 | YES | YES | reta | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | А отцы необычайно радовались, когда видели, как их дети в окаймлённых пурпуром тогах проходят в строгом порядке в школу, как Серторий оплачивает их учителей, как он раздаёт награды достойным и наделяет лучших золотыми шейными украшениями, которые у римлян называются «буллы». | NO | раздаёт | 3 | А отцы необычайно радовались, когда видели, как их дети в окаймлённых пурпуром тогах проходят в строгом порядке в школу, как Серторий оплачивает их учителей, как он раздаёшь награды достойным и наделяет лучших золотыми шейными украшениями, которые у римлян называются «буллы». | раздаёшь | 2 | YES | YES | dela ut | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | Факультет государственного и муниципального управления НИУ «Высшая школа экономики» с 2005 года ежегодно присуждает стипендию имени Столыпина студентам 2-го курса магистратуры ГиМУ. | NO | присуждает | 3 | Факультет государственного и муниципального управления НИУ «Высшая школа экономики» с 2005 года ежегодно присуждаешь стипендию имени Столыпина студентам 2-го курса магистратуры ГиМУ. | присуждаешь | 2 | YES | YES | utdela | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | Восточный берег малоизрезан, в него вдаются два залива — Лункуланлахти и Уксунлахти, отгороженных со стороны озера одним из крупнейших островов Ладоги — Мантсинсаари. | NO | вдаются | 3 | Восточный берег малоизрезан, в него вдаётесь два залива — Лункуланлахти и Уксунлахти, отгороженных со стороны озера одним из крупнейших островов Ладоги — Мантсинсаари. | вдаётесь | 2 | YES | YES | mynna ut | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | Мемуарист Пётр Боборыкин, намекая на нежелание поэта знакомить своих друзей с Зинаидой Николаевной, пишет, что сумел представиться ей только на второй год после того, как узнал о её существовании, но тут же делает замечание, что уже играет с девушкой на бильярде. | NO | играет | 3 | Мемуарист Пётр Боборыкин, намекая на нежелание поэта знакомить своих друзей с Зинаидой Николаевной, пишет, что сумел представиться ей только на второй год после того, как узнал о её существовании, но тут же делает замечание, что уже играешь с девушкой на бильярде. | играешь | 2 | YES | NO | spela | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | Аксиоматика служит сохранению капитализма, регулируется им и никогда не насыщается. | NO | служит | 3 | Аксиоматика служишь сохранению капитализма, регулируется им и никогда не насыщается. | служишь | 2 | YES | YES | tjäna | VERB |
russian_blimp_3_to_2_v | russian | YES | Автор перечисляет эти достоинства Гавейна: пять безупречных чувств, пять пальцев, которые никогда не подведут, он помнит пять ран Христа и пять радостных тайн Девы Марии. | NO | перечисляет | 3 | Автор перечисляешь эти достоинства Гавейна: пять безупречных чувств, пять пальцев, которые никогда не подведут, он помнит пять ран Христа и пять радостных тайн Девы Марии. | перечисляешь | 2 | YES | YES | räkna upp | VERB |
russian_blimp_acc_to_dat_adj | russian | YES | В период холодной войны Финляндия могла мобилизовать в случае военных действий до 490 тысяч резервистов, но это число уменьшилось в настоящее время до 350 тысяч в связи с сокращением военного бюджета. | NO | настоящее | accusative | В период холодной войны Финляндия могла мобилизовать в случае военных действий до 490 тысяч резервистов, но это число уменьшилось в настоящему время до 350 тысяч в связи с сокращением военного бюджета. | настоящему | dative | YES | YES | verklig | ADJ |
russian_blimp_acc_to_dat_adj | russian | YES | Во-первых, испанские завоеватели и миссионеры уничтожили немалое число кодексов в результате военных действий и инквизиционных гонений на язычников, еретиков и вероотступников. | NO | немалое | accusative | Во-первых, испанские завоеватели и миссионеры уничтожили немалому число кодексов в результате военных действий и инквизиционных гонений на язычников, еретиков и вероотступников. | немалому | dative | YES | YES | betydande | ADJ |
russian_blimp_acc_to_dat_adj | russian | YES | Сообщение единственного современника — Цицерона — представляет собой краткое и неопределённое упоминание неких переговоров в письме к Аттику, написанном в декабре 60 года; в настоящее время на основании этого свидетельства предполагают ведение переговоров между триумвирами по частным вопросам вплоть до начала консулата... | NO | настоящее | accusative | Сообщение единственного современника — Цицерона — представляет собой краткое и неопределённое упоминание неких переговоров в письме к Аттику, написанном в декабре 60 года; в настоящему время на основании этого свидетельства предполагают ведение переговоров между триумвирами по частным вопросам вплоть до начала консулат... | настоящему | dative | YES | YES | verklig | ADJ |
russian_blimp_acc_to_dat_adj | russian | YES | В обратном направлении строительные материалы (1,2), прочее (1,11). | NO | прочее | nominative | В обратном направлении строительные материалы (1,2), прочему (1,11). | прочему | dative | NO | YES | övrigt | NOUN |
russian_blimp_acc_to_dat_adj | russian | YES | А тех, кто знает правду о Крюгере, отправили на принудительное лечение в психиатрическую лечебницу, где подросткам прописывают экспериментальный препарат под названием «Гипноцил» (англ. | NO | психиатрическую | accusative | А тех, кто знает правду о Крюгере, отправили на принудительное лечение в психиатрической лечебницу, где подросткам прописывают экспериментальный препарат под названием «Гипноцил» (англ. | психиатрической | dative | YES | YES | psykiatrisk | ADJ |
russian_blimp_acc_to_dat_adj | russian | YES | Член предвыборного штаба Ельцина Валерий Хомяков утверждал, что журналисты выступали на стороне Ельцина ещё и потому, что на кону стояла свобода слова, которую действующий глава государства, в отличие от коммунистов, был готов защищать: возглавлявший газету «КоммерсантЪ» Александр Локтев видел именно в Ельцине единстве... | NO | единственную | accusative | Член предвыборного штаба Ельцина Валерий Хомяков утверждал, что журналисты выступали на стороне Ельцина ещё и потому, что на кону стояла свобода слова, которую действующий глава государства, в отличие от коммунистов, был готов защищать: возглавлявший газету «КоммерсантЪ» Александр Локтев видел именно в Ельцине единстве... | единственной | dative | YES | YES | enda | ADJ |
russian_blimp_acc_to_dat_adj | russian | YES | Согласно «Завещанию Соломона», демоны могли быть как мужского, так и женского рода, однако такое разделение носит не половой характер, поскольку тела демонов просты, а лишь характеризует принятую сверхъестественным существом форму. | NO | принятую | accusative | Согласно «Завещанию Соломона», демоны могли быть как мужского, так и женского рода, однако такое разделение носит не половой характер, поскольку тела демонов просты, а лишь характеризует принятой сверхъестественным существом форму. | принятой | dative | YES | YES | skön | ADJ |
russian_blimp_acc_to_dat_adj | russian | YES | Депортация квалифицировалась как косвенное средство уничтожения армян, а официальная причина депортации — предлог для массового убийства. | NO | косвенное | nominative | Депортация квалифицировалась как косвенному средство уничтожения армян, а официальная причина депортации — предлог для массового убийства. | косвенному | dative | NO | YES | indirekt | ADJ |
russian_blimp_acc_to_dat_adj | russian | YES | Полковник даёт приказ убить Сайкса, однако, прежде чем корейский солдат успел застрелить Психа, происходит неожиданное мгновенное расширение ледяной сферы, вследствие чего корейцы моментально замораживаются. | NO | мгновенное | nominative | Полковник даёт приказ убить Сайкса, однако, прежде чем корейский солдат успел застрелить Психа, происходит неожиданное мгновенному расширение ледяной сферы, вследствие чего корейцы моментально замораживаются. | мгновенному | dative | NO | YES | plötslig | ADJ |
russian_blimp_acc_to_dat_adj | russian | YES | Фундаментальная монография Линна Торндайка «A History of Magic and Experimental Science» (в 8 томах, 1923—1958) не выделяет специально византийскую магию, однако некоторое внимание уделено позднеантичным авторам. | NO | некоторое | nominative | Фундаментальная монография Линна Торндайка «A History of Magic and Experimental Science» (в 8 томах, 1923—1958) не выделяет специально византийскую магию, однако некоторому внимание уделено позднеантичным авторам. | некоторому | dative | NO | NO | viss | ADJ |
End of preview. Expand in Data Studio
No dataset card yet
- Downloads last month
- 1