id
stringlengths
1
3
translation
translation
1
{ "en": "1 pound prepared pizza dough", "fr": "1 livre de pâte à pizza préparée" }
2
{ "en": "2 tomatoes, seeded and chopped", "fr": "2 tomates, épépinées et coupées en morceaux" }
3
{ "en": "2 cloves garlic, minced", "fr": "2 gousses d'ail, émincées" }
4
{ "en": "4 basil leaves, torn", "fr": "4 feuilles de basilic, déchirées" }
5
{ "en": "salt and ground black pepper to taste", "fr": "sel et poivre noir moulu selon le goût" }
6
{ "en": "2 teaspoons olive oil", "fr": "2 cuillères à café d'huile d'olive" }
7
{ "en": "1 pinch garlic powder", "fr": "1 pincée d'ail en poudre" }
8
{ "en": "5 slices fresh mozzarella cheese, or as needed", "fr": "5 tranches de mozzarella fraîche, ou selon les besoins" }
9
{ "en": "1 tablespoon balsamic glaze, or as needed", "fr": "1 cuillère à soupe de réduction de balsamique, ou selon les besoins" }
10
{ "en": "Directions", "fr": "Instructions" }
11
{ "en": "Preheat a gas grill with all the burners on high for 10 to 15 minutes. Shape the pizza dough.", "fr": "Préchauffer un grill à gaz en réglant tous les brûleurs sur fort pendant 10 à 15 minutes. Façonner la pâte à pizza." }
12
{ "en": "Stir tomatoes, garlic, and basil together in a small bowl. Season with salt and pepper; set aside.", "fr": "Mélanger les tomates, l'ail et le basilic dans un petit bol. Assaisonner de sel et de poivre ; réserver." }
13
{ "en": "Reduce the flame on half of the grill burners to low, to create areas of direct and indirect heat.", "fr": "Réduire la flamme de la moitié des brûleurs du grill à bas, pour créer des zones de chaleur directe et indirecte." }
14
{ "en": "Carefully place dough onto the grill over direct heat. Close the cover. Let dough grill until the bottom is just barely cooked and shows char marks, 1 to 3 minutes.", "fr": "Placer délicatement la pâte sur le grill, à la chaleur directe. Fermer le couvercle. Laisser la pâte griller jusqu'à ce que le fond soit à peine cuit et présente des marques de carbonisation, 1 à 3 minutes." }
15
{ "en": "Use tongs to flip pizza dough over; move to the indirect heat. Brush dough with olive oil, and sprinkle with garlic powder. Place mozzarella slices on pizza.", "fr": "Utilisez des pinces pour retourner la pâte à pizza ; déplacez-la sur la chaleur indirecte. Badigeonner la pâte d'huile d'olive et la saupoudrer de poudre d'ail. Placer les tranches de mozzarella sur la pizza." }
16
{ "en": "Grill until cheese is melted, about 3 minutes. Carefully remove pizza from the grill.", "fr": "Griller jusqu'à ce que le fromage soit fondu, environ 3 minutes. Retirer délicatement la pizza du grill." }
17
{ "en": "Top with tomato bruschetta and drizzle with balsamic glaze. Slice into wedges and serve.", "fr": "Recouvrir de bruschetta aux tomates et arroser de réduction de balsamique. Couper en quartiers et servir." }
18
{ "en": "Preheat the oven to 350 degrees F (175 degrees C). Spread pecans onto a baking sheet.", "fr": "Préchauffer le four à 350 degrés F (175 degrés C). Répartir les noix de pécan sur une feuille de cuisson." }
19
{ "en": "Toast in the preheated oven until nuts start to turn golden brown and become fragrant, about 10 minutes. Remove from oven to cool to room temperature, about 10 minutes; chop.", "fr": "Griller dans le four préchauffé jusqu'à ce que les noix commencent à prendre une couleur brun doré et à être parfumées, environ 10 minutes. Retirer du four et laisser refroidir à température ambiante, environ 10 minutes ; hacher." }
20
{ "en": "Whisk lemon juice, dill, sugar, mayonnaise and Greek yogurt together In a large bowl until smooth. Stir in celery, pecans, and shredded chicken.", "fr": "Dans un grand bol, fouetter le jus de citron, l'aneth, le sucre, la mayonnaise et le yogourt grec jusqu'à ce que le mélange soit lisse. Incorporer le céleri, les noix de pécan et le poulet effiloché." }
21
{ "en": "Stir in chicken broth as needed, 1 tablespoon at a time, until salad is your preferred texture. Season to taste with salt and black pepper.", "fr": "Incorporer le bouillon de poulet au besoin, une cuillère à soupe à la fois, jusqu'à ce que la salade ait la texture désirée. Assaisonner selon les goûts avec du sel et du poivre noir." }
22
{ "en": "Preheat the oven to 400 degrees F, 200 degrees C. Line a 12x18-inch sheet pan with parchment paper.", "fr": "Préchauffer le four à 400 degrés F, 200 degrés C. Tapisser une plaque à pâtisserie de 12 x 18 pouces de papier sulfurisé." }
23
{ "en": "Cook bacon in a large non-stick skillet over medium heat, until crisp and brown, about 8 minutes. Remove bacon from the skillet, crumble, and set aside. Reserve 1 tablespoon bacon drippings in the skillet.", "fr": "Faire cuire le bacon dans une grande poêle antiadhésive à feu moyen, jusqu'à ce qu'il soit croustillant et brun, environ 8 minutes. Retirer le bacon de la poêle, l'émietter et le mettre de côté. Réserver 1 cuillère à soupe de graisse de bacon dans la poêle." }
24
{ "en": "Add olive oil, minced garlic, salt, paprika, and black pepper to the drippings in the skillet. Cook and stir just until garlic is fragrant, 30 seconds to 1 minute.", "fr": "Ajouter l'huile d'olive, l'ail émincé, le sel, le paprika et le poivre noir au jus de cuisson dans la poêle. Cuire et remuer jusqu'à ce que l'ail devienne odorant, 30 secondes à 1 minute." }
25
{ "en": "Add asparagus to the skillet and stir quickly, coating with the seasoned oil. Remove skillet from the heat and spread asparagus in a single layer on the prepared sheet pan.", "fr": "Ajouter les asperges à la poêle et remuer rapidement pour les enrober d'huile assaisonnée. Retirer la poêle du feu et étaler les asperges en une seule couche sur la plaque préparée." }
26
{ "en": "Roast in the preheated oven until crisp-tender, 10 to 12 minutes (see note).", "fr": "Rôtir au four préchauffé jusqu'à ce qu'elles soient tendres et croustillantes, 10 à 12 minutes (voir note)." }
27
{ "en": "Place asparagus on a serving platter and sprinkle with shaved Parmesan. Top with crumbled bacon. Garnish with fresh parsley.", "fr": "Placer les asperges dans un plat de service et les saupoudrer de parmesan râpé. Recouvrir de bacon émietté. Garnir de persil frais." }
28
{ "en": "Place pork in a bowl, season with Chinese five-spice powder and mix well.", "fr": "Placer le porc dans un bol, assaisonner avec la poudre de cinq épices chinoises et bien mélanger." }
29
{ "en": "Heat 2 tablespoons oil in a wok over high heat; stir-fry pork until slightly pink in the center, about 5 minutes; remove pork to a plate. An instant-read thermometer inserted into the center should read at least 145 degrees F.", "fr": "Faire chauffer 2 cuillères à soupe d'huile dans un wok à feu vif ; faire sauter le porc jusqu'à ce qu'il soit légèrement rosé au centre, environ 5 minutes ; retirer le porc dans une assiette. Un thermomètre à lecture instantanée inséré au centre doit indiquer au moins 145 degrés F." }
30
{ "en": "Add remaining 2 tablespoons oil to wok as needed; stir-fry red, orange, and yellow bell peppers with onion and garlic until crisp-tender, 3 to 5 minutes. Stir in broccoli and pineapple; stir-fry for 3 minutes more.", "fr": "Ajouter les 2 cuillères à soupe d'huile restantes au wok si nécessaire ; faire sauter les poivrons rouges, orange et jaunes avec l'oignon et l'ail jusqu'à ce qu'ils soient tendres et croquants, 3 à 5 minutes. Incorporer le brocoli et l'ananas ; faire sauter pendant 3 minutes supplémentaires." }
31
{ "en": "Stir pork and sweet and sour sauce into wok; stir-fry until pineapple is lightly browned, about 2 minutes.", "fr": "Incorporer le porc et la sauce aigre-douce dans le wok ; faire sauter jusqu'à ce que l'ananas soit légèrement doré, environ 2 minutes." }
32
{ "en": "Stir rotini, marinara sauce, water, pizza sauce, and milk together in a bowl. Pour into a deep baking dish; pasta should be completely submerged in sauce. Cover dish tightly with foil.", "fr": "Mélanger les rotinis, la sauce marinara, l'eau, la sauce à pizza et le lait dans un bol. Verser dans un plat de cuisson profond ; les pâtes doivent être complètement immergées dans la sauce. Couvrir hermétiquement le plat avec du papier d'aluminium." }
33
{ "en": "Bake in the preheated oven for 20 minutes; uncover and arrange meatballs on top, pushing them partially into pasta and sauce; cover tightly with foil.", "fr": "Cuire au four préchauffé pendant 20 minutes ; découvrir et disposer les boulettes de viande sur le dessus, en les enfonçant partiellement dans les pâtes et la sauce ; couvrir hermétiquement avec du papier d'aluminium." }
34
{ "en": "Bake until pasta is tender yet firm to the bite, 20 to 30 minutes more.", "fr": "Cuire au four jusqu'à ce que les pâtes soient tendres mais fermes sous la dent, soit 20 à 30 minutes de plus." }
35
{ "en": "Uncover; sprinkle with Parmesan cheese; return to oven for 5 minutes. Remove and let cool 5 minutes before serving.", "fr": "Découvrir ; saupoudrer de parmesan ; remettre au four pendant 5 minutes. Retirer et laisser refroidir 5 minutes avant de servir." }
36
{ "en": "Combine onion powder, garlic powder, smoked paprika, thyme, cayenne, salt and pepper in a large resealable plastic bag; shake to combine. Add juice of 1/2 lime and 1/4 cup olive oil and mix well.", "fr": "Mélanger la poudre d'oignon, la poudre d'ail, le paprika fumé, le thym, le poivre de Cayenne, le sel et le poivre dans un grand sac en plastique refermable ; secouer pour mélanger. Ajouter le jus de 1/2 citron vert et 1/4 de tasse d'huile d'olive et bien mélanger." }
37
{ "en": "Place cod fillets in the bag, reseal, and gently move fillets around in the bag until well coated with seasoning mix; refrigerate 30 to 60 minutes.", "fr": "Placer les filets de cabillaud dans le sac, refermer, et déplacer délicatement les filets dans le sac jusqu'à ce qu'ils soient bien enrobés du mélange d'assaisonnements ; réfrigérer 30 à 60 minutes." }
38
{ "en": "Meanwhile, place cabbage and carrots in a large bowl.", "fr": "Pendant ce temps, placer le chou et les carottes dans un grand bol." }
39
{ "en": "Stir 2 tablespoons olive oil, salt, cumin, and juice of 1/2 lime together in a small bowl; pour over cabbage mixture and toss to combine; place slaw in the refrigerator.", "fr": "Dans un petit bol, mélanger 2 cuillères à soupe d'huile d'olive, le sel, le cumin et le jus de 1/2 citron vert ; verser sur le mélange de choux et mélanger ; placer la salade au réfrigérateur." }
40
{ "en": "Place mayonnaise, chipotle peppers, juice of 1/2 lime, 1/4 teaspoon salt, and 1/4 teaspoon cayenne in a small container with a well-fitting lid; cover and shake vigorously; refrigerate until needed. Slice remaining 1/2 lime to use for garnish.", "fr": "Placer la mayonnaise, les piments chipotle, le jus de 1/2 citron vert, 1/4 de cuillère à café de sel et 1/4 de cuillère à café de cayenne dans un petit récipient avec un couvercle bien ajusté ; couvrir et secouer vigoureusement ; réfrigérer jusqu'à utilisation. Couper le reste du citron vert en tranches pour la décoration." }
41
{ "en": "Heat remaining 2 tablespoons olive oil in a large, non-stick skillet over medium-high heat. Add fish fillets to the hot oil; cook undisturbed until fish begins to turn white around the edges, 2 to 3 minutes. Turn fish gently with a spatula; cook until fish flakes easily with a fork, 2 to 3 minutes more. Remove to a platter and keep warm.", "fr": "Faire chauffer les 2 cuillères à soupe d'huile d'olive restantes dans une grande poêle antiadhésive à feu moyen-vif. Ajouter les filets de poisson à l'huile chaude ; cuire sans interruption jusqu'à ce que le poisson commence à blanchir sur les bords, 2 à 3 minutes. Retourner délicatement le poisson à l'aide d'une spatule ; cuire jusqu'à ce que le poisson se défasse facilement à la fourchette, 2 à 3 minutes de plus. Déposer dans un plat de service et garder au chaud." }
42
{ "en": "To assemble, divide slaw into 4 serving bowls. Top each one with fish, cilantro, guacamole, lime slices, and chopped tomatoes. Drizzle with chipotle mayonnaise.", "fr": "Pour assembler, répartir la salade de chou dans 4 bols de service. Garnir chaque bol de poisson, de coriandre, de guacamole, de tranches de citron vert et de tomates hachées. Arroser de mayonnaise au chipotle." }
43
{ "en": "Cook's Note: To save time, both the slaw and the chipotle mayonnaise may be made a day ahead. If you make ahead, use the shorter refrigeration time for the fish. You can prepare toppings and the individual bowls while the fish is in the fridge.", "fr": "Note du cuisinier : Pour gagner du temps, la salade et la mayonnaise au chipotle peuvent être préparées un jour à l'avance. Si vous les préparez à l'avance, utilisez le temps de réfrigération le plus court pour le poisson. Vous pouvez préparer les garnitures et les bols individuels pendant que le poisson est au réfrigérateur." }
44
{ "en": "Melt butter in a heavy skillet over medium heat; stir in onion and mushrooms. Reduce heat; cook and stir until onions release their liquid and mushrooms soften, about 5 minutes.", "fr": "Faire fondre le beurre dans une poêle épaisse à feu moyen ; incorporer l'oignon et les champignons. Réduire le feu ; cuire et remuer jusqu'à ce que les oignons libèrent leur liquide et que les champignons ramollissent, environ 5 minutes." }
45
{ "en": "Season chicken strips with Greek seasoning and black pepper. Place chicken in the skillet; cook and stir over medium heat until lightly browned on all sides, about 5 minutes.", "fr": "Assaisonner les lanières de poulet avec l'assaisonnement grec et le poivre noir. Placer le poulet dans la poêle ; cuire et remuer à feu moyen jusqu'à ce qu'il soit légèrement doré de tous les côtés, environ 5 minutes." }
46
{ "en": "Meanwhile, bring a large pot of lightly salted water to a boil. Cook noodles at a boil until tender yet firm to the bite, about 10 minutes; drain.", "fr": "Pendant ce temps, porter à ébullition une grande casserole d'eau légèrement salée. Faire cuire les nouilles à ébullition jusqu'à ce qu'elles soient tendres mais fermes sous la dent, environ 10 minutes ; égoutter." }
47
{ "en": "Pour chicken broth, milk, and Worcestershire sauce into skillet; slowly stir in sour cream, a tablespoonful at a time. Spoon out a small amount of sauce and whisk with flour in a small bowl until smooth. Stir flour mixture back into sauce; simmer until sauce thickens, about 5 minutes. Season with salt and ground black pepper. Serve over egg noodles; garnish with parsley.", "fr": "Verser le bouillon de poulet, le lait et la sauce Worcestershire dans la poêle ; incorporer lentement la crème aigre, une cuillerée à soupe à la fois. Prélever une petite quantité de sauce et la mélanger à la farine dans un petit bol jusqu'à ce qu'elle soit homogène. Remettre le mélange de farine dans la sauce ; laisser mijoter jusqu'à ce que la sauce épaississe, environ 5 minutes. Assaisonner de sel et de poivre noir moulu. Servir sur des nouilles aux œufs ; garnir de persil." }
48
{ "en": "Blending the sour cream in without curdling can be difficult. An optional method is to blend some milk with the sour cream and slowly mix in.", "fr": "Il peut être difficile d'incorporer la crème aigre sans qu'elle ne caille. Une méthode facultative consiste à mélanger un peu de lait à la crème aigre et à l'incorporer lentement." }
49
{ "en": "Whisk milk, sugar, eggs, cinnamon, ginger, cloves, salt, and pumpkin together in a large bowl. Pour into the prepared baking dish.", "fr": "Dans un grand bol, fouettez le lait, le sucre, les œufs, la cannelle, le gingembre, les clous de girofle, le sel et le potiron. Verser dans le moule préparé." }
50
{ "en": "Sprinkle cake mix and pecans on top of mixture; drizzle melted butter over the top.", "fr": "Saupoudrer le mélange à gâteau et les noix de pécan sur le dessus du mélange ; couvrir d'un filet de beurre fondu." }
51
{ "en": "Bake in the preheated oven until browned on top, about 1 hour. Serve with freshly whipped cream.", "fr": "Cuire au four préchauffé jusqu'à ce que le dessus soit doré, environ 1 heure. Servir avec de la crème fraîchement fouettée." }
52
{ "en": "Heat 2 tablespoons olive oil in a large pot over medium heat. Add chicken to pot, and sauté just until lightly browned, about 3 minutes. Remove chicken from pot; set aside.", "fr": "Faire chauffer 2 cuillères à soupe d'huile d'olive dans une grande marmite à feu moyen. Ajouter le poulet dans la marmite et le faire revenir jusqu'à ce qu'il soit légèrement doré, environ 3 minutes. Retirer le poulet de la marmite et le mettre de côté." }
53
{ "en": "Heat remaining 2 tablespoons olive oil in the pot; add onions and cook until translucent, about 3 minutes. Stir in garlic; cook until fragrant, about 30 seconds. Add carrots and celery; cook for 5 minutes, stirring occasionally.", "fr": "Chauffer les 2 cuillères à soupe d'huile d'olive restantes dans la marmite ; ajouter les oignons et les faire cuire jusqu'à ce qu'ils soient translucides, environ 3 minutes. Incorporer l'ail ; cuire jusqu'à ce qu'il soit bien parfumé, environ 30 secondes. Ajouter les carottes et le céleri ; cuire pendant 5 minutes, en remuant de temps en temps." }
54
{ "en": "Reduce heat to medium-low; stir in chicken stock, diced tomatoes, cannellini beans, kidney beans, tomato paste, zucchini, green beans, Italian seasoning. Simmer, covered, for 15 minutes.", "fr": "Réduire le feu à moyen-bas ; incorporer le bouillon de poulet, les tomates en dés, les haricots cannellini, les haricots rouges, le concentré de tomates, les courgettes, les haricots verts et l'assaisonnement italien. Laisser mijoter à couvert pendant 15 minutes." }
55
{ "en": "Stir in chicken and ditalini pasta, and cook until pasta is tender yet firm to the bite, about 8 minutes. Season to taste with salt and black pepper. If soup is too thick, add a little water or stock. Garnish each bowl with Parmesan and parsley.", "fr": "Incorporer le poulet et les pâtes ditalini, et cuire jusqu'à ce que les pâtes soient tendres mais fermes sous la dent, environ 8 minutes. Assaisonner au goût avec du sel et du poivre noir. Si la soupe est trop épaisse, ajouter un peu d'eau ou de bouillon. Garnir chaque bol de parmesan et de persil." }
56
{ "en": "If you prefer, feel free to substitute beef stock for chicken stock.", "fr": "Si vous préférez, vous pouvez remplacer le bouillon de boeuf par du bouillon de poulet." }
57
{ "en": "Heat 1 teaspoon sesame oil in a large soup pot over medium heat; cook and stir shrimp until bright pink, about 5 minutes. Transfer shrimp to a plate.", "fr": "Chauffer 1 cuillère à café d'huile de sésame dans une grande marmite à feu moyen ; cuire et remuer les crevettes jusqu'à ce qu'elles soient rose vif, environ 5 minutes. Transférer les crevettes dans une assiette." }
58
{ "en": "Heat remaining 1 teaspoon sesame oil; cook and stir carrots and sliced mushrooms until they begin to soften, about 5 minutes. Pour in broth, hoisin, soy sauce, and chile-garlic sauce. Bring to a boil; boil 3 minutes.", "fr": "Chauffer le reste de l'huile de sésame ; cuire et remuer les carottes et les champignons tranchés jusqu'à ce qu'ils commencent à ramollir, environ 5 minutes. Verser le bouillon, la sauce hoisin, la sauce soja et la sauce chili-ail. Porter à ébullition ; laisser bouillir 3 minutes." }
59
{ "en": "Add asparagus and ramen noodles; boil 3 minutes. Turn off heat. Stir shrimp back into the pot; let stand 4 minutes.", "fr": "Ajouter les asperges et les nouilles ramen ; faire bouillir 3 minutes. Éteindre le feu. Remettre les crevettes dans la casserole ; laisser reposer 4 minutes." }
60
{ "en": "Divide mixture between two bowls. Garnish with chopped green onions.", "fr": "Répartir le mélange dans deux bols. Garnir d'oignons verts hachés." }
61
{ "en": "Place Gruyere cheese in a small cast iron skillet; sprinkle with dill, ranch seasoning, thyme, and crushed garlic. Lightly spray the top with olive oil spray.", "fr": "Placer le gruyère dans une petite poêle en fonte ; saupoudrer d'aneth, d'assaisonnement ranch, de thym et d'ail écrasé. Vaporiser légèrement le dessus avec de l'huile d'olive en aérosol." }
62
{ "en": "Broil until cheese begins to melt, bubble, and turn brown, about 5 minutes.", "fr": "Griller jusqu'à ce que le fromage commence à fondre, à bouillonner et à brunir, environ 5 minutes." }
63
{ "en": "Combine olive oil, chopped onion, and sliced smoked sausage in a multi-functional pressure cooker. Select Sauté and cook for 5 minutes. Turn the pot off.", "fr": "Dans un autocuiseur multifonctionnel, mélanger l'huile d'olive, l'oignon haché et les tranches de saucisse fumée. Sélectionner Sauté et faire cuire pendant 5 minutes. Éteignez la cocotte." }
64
{ "en": "Stir in potatoes, garlic, corn, parsley, liquid shrimp boil, seafood seasoning, and chicken broth. Close and lock the lid. Select high pressure according to manufacturer’s instructions; set manual timer for 20 minutes. Allow 20 minutes for pressure to build.", "fr": "Ajoutez les pommes de terre, l'ail, le maïs, le persil, le bouillon de crevettes liquide, l'assaisonnement pour fruits de mer et le bouillon de poulet. Fermer et verrouiller le couvercle. Sélectionner la haute pression selon les instructions du fabricant ; régler la minuterie manuelle sur 20 minutes. Laissez monter la pression pendant 20 minutes." }
65
{ "en": "Release pressure carefully using the quick-release method according to manufacturer’s instructions, about 5 minutes. Unlock and remove the lid. Stir in shrimp, put the lid back on, and let stand for 10 minutes.", "fr": "Relâchez la pression avec précaution en utilisant la méthode de relâchement rapide conformément aux instructions du fabricant, pendant environ 5 minutes. Déverrouiller et retirer le couvercle. Incorporer les crevettes, remettre le couvercle en place et laisser reposer pendant 10 minutes." }
66
{ "en": "Whisk together sugar, eggs, olive oil, 2 tablespoons lemon zest, 1/4 cup lemon juice, and vanilla extract together in a large bowl until thoroughly combined. Add in 1 cup flour, baking powder, and 1/2 teaspoon salt and mix until just combined. Pour in buttermilk and mix until just combined. Add in remaining 1 cup flour and mix until just combined.", "fr": "Dans un grand bol, mélanger au fouet le sucre, les œufs, l'huile d'olive, 2 cuillères à soupe de zeste de citron, 1/4 de tasse de jus de citron et l'extrait de vanille jusqu'à obtention d'un mélange homogène. Ajouter 1 tasse de farine, la levure chimique et 1/2 cuillère à café de sel et mélanger jusqu'à obtention d'un mélange homogène. Verser le babeurre et mélanger jusqu'à obtention d'un mélange homogène. Ajouter le reste de la farine et mélanger jusqu'à obtention d'un mélange homogène." }
67
{ "en": "Pour batter into the prepared pan and tap the pan on the counter a few times to remove large air bubbles. ", "fr": "Verser la pâte dans le moule préparé et tapoter le moule sur le plan de travail plusieurs fois pour éliminer les grosses bulles d'air. " }
68
{ "en": "Bake in the preheated oven until the top springs back lightly when touched, 60 to 65 minutes. A toothpick inserted near the center should come out clean. Allow bread to cool in the pan for 30 minutes before removing to a wire rack to cool completely.", "fr": "Cuire au four préchauffé jusqu'à ce que le dessus ressorte légèrement au toucher, 60 à 65 minutes. Un cure-dent inséré au centre doit ressortir propre. Laisser le pain refroidir dans le moule pendant 30 minutes avant de le déposer sur une grille pour qu'il refroidisse complètement." }
69
{ "en": "To make icing, whisk powdered sugar, 2 tablespoons lemon juice, cream, 1/4 teaspoon zest, and 1 pinch salt together in a small bowl until smooth. Pour icing over cooled bread and allow it to set before slicing.", "fr": "Pour préparer le glaçage, fouetter le sucre en poudre, 2 cuillères à soupe de jus de citron, la crème, 1/4 de cuillère à café de zeste et 1 pincée de sel dans un petit bol jusqu'à ce que le mélange soit lisse. Verser le glaçage sur le pain refroidi et le laisser prendre avant de le trancher." }
70
{ "en": "Beat butter and garlic together in a bowl.", "fr": "Battre le beurre et l'ail dans un bol." }
71
{ "en": "Poke several holes in rib eye with a sharp knife. Rub butter mixture all over meat and season with salt and pepper. Place rib eye fat-side up in a roasting pan.", "fr": "Percer plusieurs trous dans le faux-filet à l'aide d'un couteau bien aiguisé. Frotter le mélange de beurre sur toute la viande et assaisonner de sel et de poivre. Placer le faux-filet côté gras vers le haut dans une rôtissoire." }
72
{ "en": "Roast in the preheated oven for 20 minutes.", "fr": "Faire rôtir dans le four préchauffé pendant 20 minutes." }
73
{ "en": "Reduce heat to 325 degrees F and continue cooking until rib eye is reddish-pink and juicy in the center, 1 1/2 to 2 hours. An instant-read thermometer inserted into the center will read 145 degrees F for medium.", "fr": "Réduire le feu à 325 degrés F et poursuivre la cuisson jusqu'à ce que le faux-filet soit rouge-rose et juteux au centre, 1 1/2 à 2 heures. Un thermomètre à lecture instantanée inséré au centre indiquera 145 degrés F pour une cuisson moyenne." }
74
{ "en": "Oil: This pulled pork recipe starts with a teaspoon of vegetable oil at the bottom of your slow cooker. ", "fr": "Huile : Cette recette de porc effiloché commence par une cuillère à café d'huile végétale au fond de la mijoteuse." }
75
{ "en": "Pork: If your pork shoulder roast is larger or smaller than four pounds, you’ll need to adjust the ingredient rations and cook time. ", "fr": "Porc : Si votre rôti d'épaule de porc est plus grand ou plus petit que quatre livres, vous devrez ajuster les proportions d'ingrédients et le temps de cuisson. " }
76
{ "en": "Sauces: You’ll need bottled barbecue sauce, yellow mustard, and Worcestershire sauce.", "fr": "Sauces : Vous aurez besoin de sauce barbecue en bouteille, de moutarde jaune et de sauce Worcestershire." }
77
{ "en": "Apple cider vinegar: Apple cider vinegar adds brightness and cuts through the other rich flavors. ", "fr": "Vinaigre de cidre de pomme : Le vinaigre de cidre de pomme ajoute de l'éclat et tranche avec les autres saveurs riches." }
78
{ "en": "Broth: Use store-bought or homemade chicken broth. ", "fr": "Bouillon : Utilisez du bouillon de poulet acheté dans le commerce ou fait maison. " }
79
{ "en": "Brown sugar: Light brown sugar lends warmth and sweetness. ", "fr": "Sucre brun : La cassonade légère donne de la chaleur et de la douceur. " }
80
{ "en": "Seasonings: This flavorful pork is seasoned with chili powder, garlic, and dried thyme. ", "fr": "Assaisonnements : Ce porc savoureux est assaisonné de poudre de chili, d'ail et de thym séché. " }
81
{ "en": "Onion: A chopped onion gives the pork tons of flavor. ", "fr": "Oignon : Un oignon haché donne au porc beaucoup de saveur. " }
82
{ "en": "Buns and butter: You’ll need buttered hamburger buns if you plan to make pulled pork sandwiches.", "fr": "Petits pains et beurre : Vous aurez besoin de pains à hamburger beurrés si vous prévoyez de faire des sandwichs au porc effiloché." }
83
{ "en": "Preheat a gas grill for high heat, or arrange charcoal briquettes on one side of the barbeque. Lightly oil the grate.", "fr": "Préchauffer un grill à gaz à feu vif, ou disposer des briquettes de charbon de bois d'un côté du barbecue. Huiler légèrement la grille." }
84
{ "en": "Combine cumin, chili powder, paprika, salt, and pepper in a small jar; close the lid and shake to mix.", "fr": "Mélanger le cumin, la poudre de chili, le paprika, le sel et le poivre dans un petit bocal ; fermer le couvercle et secouer pour mélanger." }
85
{ "en": "Trim the membrane sheath from the back of each rack. Run a small, sharp knife between the membrane and each rib, and snip off the membrane as much as possible. Sprinkle as much of the rub onto both sides of ribs as desired. To prevent ribs from becoming too dark and spicy, do not thoroughly rub spices into ribs. Store any unused spice mix in a jar for future use.", "fr": "Couper la gaine de la membrane à l'arrière de chaque grille. Passer un petit couteau bien aiguisé entre la membrane et chaque côte et couper la membrane autant que possible. Saupoudrer les deux côtés des côtes d'une quantité égale de mélange. Pour éviter que les côtes ne deviennent trop foncées et épicées, ne pas frotter complètement les côtes avec les épices. Conservez le mélange d'épices non utilisé dans un bocal pour un usage ultérieur." }
86
{ "en": "Place aluminum foil on the lower rack to capture drippings and prevent flare-ups. Lay ribs on the top rack of the grill (away from the coals, if you're using briquettes). Reduce gas heat to low and close the lid; cook ribs, undisturbed as possible, until meat pulls away easily from the bone, about 1 hour. An instant-read thermometer inserted into the center should read 145 degrees F.", "fr": "Placez du papier d'aluminium sur la grille inférieure pour recueillir les gouttes et éviter les embrasements. Placez les côtes sur la grille supérieure du gril (loin des braises, si vous utilisez des briquettes). Réduire la chaleur du gaz à un niveau bas et fermer le couvercle ; cuire les côtes, sans les interrompre autant que possible, jusqu'à ce que la viande se détache facilement de l'os, environ 1 heure. Un thermomètre à lecture instantanée inséré au centre doit indiquer 145 degrés F." }
87
{ "en": "Brush ribs with barbecue sauce, and grill for an additional 5 minutes. Serve ribs as a whole rack, or cut between each rib bone and pile individually on a platter.", "fr": "Badigeonner les côtes de sauce barbecue et faire griller pendant 5 minutes supplémentaires. Servir les côtes comme un carré entier, ou couper entre chaque os de côte et les empiler individuellement sur un plateau." }
88
{ "en": "This blender Hollandaise recipe, which comes together in a few minutes with a few ingredients, proves that Hollandaise sauce doesn't have to be intimidating.", "fr": "Cette recette de sauce hollandaise au mélangeur, qui se prépare en quelques minutes avec quelques ingrédients, prouve que la sauce hollandaise n'a pas à être intimidante." }
89
{ "en": "These are the five simple ingredients you'll need to make blender Hollandaise sauce:", "fr": "Voici les cinq ingrédients simples dont vous aurez besoin pour préparer la sauce hollandaise au blender :" }
90
{ "en": "Egg yolks: This creamy Hollandaise recipe starts with three egg yolks.", "fr": "Jaunes d'œuf : Cette recette de sauce hollandaise crémeuse commence avec trois jaunes d'œuf." }
91
{ "en": "Lemon juice: A tablespoon of lemon juice adds lots of freshness and brightness...", "fr": "- Jus de citron : Une cuillère à soupe de jus de citron ajoute beaucoup de fraîcheur et d'éclat..." }
92
{ "en": "Dijon mustard: Dijon mustard lends a sharp and tangy flavor.", "fr": "Moutarde de Dijon : La moutarde de Dijon apporte une saveur piquante et acidulée." }
93
{ "en": "Hot sauce: Use a dash (or more) of your favorite hot pepper sauce.", "fr": "Sauce piquante : Utilisez une pincée (ou plus) de votre sauce pimentée préférée." }
94
{ "en": "Butter: Rich, velvety Hollandaise requires a whole stick of butter.", "fr": "Beurre : Une sauce hollandaise riche et veloutée nécessite un bloc entier de beurre." }
95
{ "en": "You'll find the full, step-by-step recipe below — but here's a brief overview of what you can expect when you make homemade Hollandaise sauce in your blender:", "fr": "Vous trouverez ci-dessous la recette complète, étape par étape, mais voici un bref aperçu de ce à quoi vous pouvez vous attendre lorsque vous préparez une sauce hollandaise maison dans votre blender :" }
96
{ "en": "Tip: Keep sauce warm until serving by placing the blender container in a pan of hot tap water.", "fr": "Conseil :Gardez la sauce au chaud jusqu'au moment de servir en plaçant le récipient du mixeur dans une casserole d'eau chaude du robinet." }
97
{ "en": "Of course, this easy blender Hollandaise is perfect for homemade eggs Benedict or eggs Benedict casserole. It's also a great complement for poached salmon, steamed broccoli, and roasted asparagus.", "fr": "Bien sûr, cette sauce hollandaise facile à mixer est parfaite pour les œufs Bénédicte maison ou les œufs Bénédicte en gratin. Elle accompagne également à merveille le saumon poché, les brocolis cuits à la vapeur et les asperges rôties." }
98
{ "en": "How to Store Blender Hollandaise", "fr": "Comment conserver la sauce hollandaise préparée au mixeur" }
99
{ "en": "Hollandaise sauce is best served immediately. However, if you have leftovers, you can keep them in an airtight container in the refrigerator for about two days. Reheat the leftover blender Hollandaise gently in the microwave or in the oven.", "fr": "La sauce hollandaise doit être servie immédiatement. Toutefois, si vous avez des restes, vous pouvez les conserver dans un contenant hermétique au réfrigérateur pendant environ deux jours. Réchauffez les restes de sauce hollandaise au micro-ondes ou au four." }
100
{ "en": "In a large skillet, heat butter over medium-high heat. Add onion; cook and stir until tender. Stir in flour and seasonings until blended. Gradually stir in broth and milk. Bring to a boil, stirring constantly; cook and stir 2 minutes or until thickened. Stir in chicken, peas, corn and potato-carrot mixture; remove from heat.", "fr": "Dans une grande poêle, faire chauffer le beurre à feu moyen-vif. Ajouter l'oignon ; cuire et remuer jusqu'à ce qu'il soit tendre. Incorporer la farine et les assaisonnements jusqu'à ce qu'ils soient mélangés. Incorporer graduellement le bouillon et le lait. Porter à ébullition en remuant constamment ; cuire et remuer pendant 2 minutes ou jusqu'à épaississement. Incorporer le poulet, les pois, le maïs et le mélange de pommes de terre et de carottes ; retirer du feu." }

Dataset Card for "recipes_translation_4_helsinki_4.0"

More Information needed

Downloads last month
35
Edit dataset card