id
stringlengths
1
3
translation
translation
101
{ "en": "Unroll a pie crust into each of two 9-in. pie plates; trim crusts even with rims of plates. Add chicken mixture. Unroll remaining crusts; place over filling. Trim, seal and flute edges. Cut slits in tops.", "fr": "Dérouler une pâte à tarte dans chacun des deux moules à tarte de 9 pouces ; découper les pâtes de façon à ce qu'elles soient égales aux rebords des moules. Ajouter le mélange de poulet. Dérouler les autres pâtes ; les placer sur la garniture. Découper, sceller et canneler les bords. Découper des fentes sur le dessus." }
102
{ "en": "Bake 35-40 minutes or until crust is lightly browned. Let stand 15 minutes before cutting.", "fr": "Cuire au four pendant 35-40 minutes ou jusqu'à ce que la croûte soit légèrement dorée. Laisser reposer 15 minutes avant de découper." }
103
{ "en": "Slumping is when the edge of the crust falls inward off the lip of the pie plate. You can reduce slumping by letting a fluted crust rest in the refrigerator for 30 to 45 minutes.", "fr": "L'affaissement se produit lorsque le bord de la pâte tombe vers l'intérieur du rebord du moule à tarte. Vous pouvez réduire l'affaissement en laissant reposer une pâte cannelée au réfrigérateur pendant 30 à 45 minutes." }
104
{ "en": "1 piece: 475 calories, 28g fat (14g saturated fat), 74mg cholesterol, 768mg sodium, 41g carbohydrate (5g sugars, 2g fiber), 15g protein.", "fr": "1 portion : 475 calories, 28g de graisses (14g de graisses saturées), 74mg de cholestérol, 768mg de sodium, 41g de glucides (5g de sucres, 2g de fibres), 15g de protéines." }
105
{ "en": "You can easily make a creamy soup without dairy. Swap in coconut milk or try making a roux. Pureed potatoes are another option. Here are all the ways to make creamy soup without using cream.", "fr": "Vous pouvez facilement préparer une soupe crémeuse sans produits laitiers. Remplacez-les par du lait de coco ou essayez de faire un roux. Les pommes de terre en purée sont une autre option. Voici toutes les façons de préparer une soupe crémeuse sans utiliser de crème." }
106
{ "en": "In a large saucepan, saute celery, onion, green pepper and garlic in butter until the vegetables are tender. Add broth, potatoes, carrots, salt, pepper and dill; bring to a boil.", "fr": "Dans une grande casserole, faire sauter le céleri, l'oignon, le poivron vert et l'ail dans le beurre jusqu'à ce que les légumes soient tendres. Ajouter le bouillon, les pommes de terre, les carottes, le sel, le poivre et l'aneth ; porter à ébullition." }
107
{ "en": "1 garlic clove, minced", "fr": "1 gousse d'ail émincée" }
108
{ "en": "3 tablespoons butter", "fr": "3 cuillères à soupe de beurre" }
109
{ "en": "1 can (14-1/2 ounces) chicken broth", "fr": "1 conserve (14-1/2 onces) de bouillon de poulet" }
110
{ "en": "1 cup uncooked diced peeled potatoes", "fr": "1 cup de pommes de terre pelées non cuites et coupées en dés" }
111
{ "en": "1 cup shredded carrots", "fr": "1 cup de carottes râpées" }
112
{ "en": "1-1/2 teaspoons salt", "fr": "1 1/2 cuillère à café de sel" }
113
{ "en": "1/2 teaspoon pepper", "fr": "1/2 cuillère à café de poivre" }
114
{ "en": "1/4 to 3/4 teaspoon dill weed", "fr": "1/4 à 3/4 de cuillère à café d'aneth" }
115
{ "en": "1 can (14-3/4 ounces) cream-style corn", "fr": "conserve (14-3/4 onces) de maïs à la crème" }
116
{ "en": "2 cups half-and-half cream", "fr": "2 cups de crème demi-écremée" }
117
{ "en": "1-3/4 to 2 cups fully cooked salmon chunks or 1 can (14-3/4 ounces) salmon, drained, flaked, bones and skin removed", "fr": "1-3/4 à 2 cups de morceaux de saumon entièrement cuits ou 1 conserve (14-3/4 onces) de saumon, égoutté, émietté et débarrassé de ses arêtes et de sa peau." }
118
{ "en": "Optional: Crumbled cooked bacon, minced chives and cracked black pepper", "fr": "Facultatif : Bacon cuit émietté, ciboulette émincée et poivre noir concassé." }
119
{ "en": "Drain all but 3 tablespoons fat from skillet.", "fr": "Retirer de la poêle toutes les matières grasses sauf 3 cuillères à soupe." }
120
{ "en": "Reduce heat to medium and add mushrooms and 1/4 cup water.", "fr": "Réduire le feu sur intensité moyenne et ajouter les champignons et 1/4 de cup d'eau." }
121
{ "en": "Cook, stirring occasionally, until deeply golden brown, 6 to 8 minutes; season with 1/2 teaspoon salt. ", "fr": "Cuire, en remuant de temps en temps, jusqu'à ce qu'ils soient très dorés, 6 à 8 minutes ; assaisonner avec 1/2 cuillère à café de sel." }
122
{ "en": "Transfer to a small bowl; set aside.", "fr": "Transférer dans un petit bol ; réserver." }
123
{ "en": "In same skillet over medium heat, melt butter.", "fr": "Dans la même poêle, faire fondre le beurre à feu moyen." }
124
{ "en": "Add onion, thyme, and 1/2 teaspoon salt. ", "fr": "Ajouter l'oignon, le thym et 1/2 cuillère à café de sel. " }
125
{ "en": "Cook, stirring occasionally, until onions are slightly softened and translucent, 5 to 7 minutes. ", "fr": "Cuire, en remuant de temps en temps, jusqu'à ce que les oignons soient légèrement ramollis et translucides, 5 à 7 minutes. " }
126
{ "en": "Add flour and tomato paste and cook, stirring frequently, until tomato paste is darkened and beginning to stick to skillet, about 2 minutes. ", "fr": "Ajouter la farine et la pâte de tomates et cuire, en remuant fréquemment, jusqu'à ce que la pâte de tomates soit foncée et commence à coller à la poêle, environ 2 minutes." }
127
{ "en": "Add wine and cook, stirring, until slightly reduced and a thick, jammy paste forms, about 2 minutes. ", "fr": "Ajouter le vin et cuire, en remuant, jusqu'à ce qu'il soit légèrement réduit et qu'une pâte épaisse et confiturée se forme, environ 2 minutes. " }
128
{ "en": "Slowly whisk in stock and Worcestershire sauce. Bring to a boil over high heat, then reduce heat to medium-low and simmer, stirring occasionally, until thickened, 4 to 5 minutes.", "fr": "Incorporer lentement le bouillon et la sauce Worcestershire en fouettant. Porter à ébullition à feu vif, puis réduire le feu à moyen-doux et laisser mijoter, en remuant de temps en temps, jusqu'à épaississement, 4 à 5 minutes." }
129
{ "en": "Remove thyme sprigs and stir in reserved mushrooms. ", "fr": "Retirer les branches de thym et incorporer les champignons réservés. " }
130
{ "en": "Return steaks to skillet, spooning sauce over. Simmer until an instant-read thermometer inserted into thickest part of steak registers 165°, 4 to 5 minutes more; season with remaining 1/2 teaspoon salt, if needed.", "fr": "Remettre les steaks dans la poêle et les napper de sauce. Laisser mijoter jusqu'à ce qu'un thermomètre à lecture instantanée inséré dans la partie la plus épaisse du steak indique 165°, 4 à 5 minutes de plus ; assaisonner avec la 1/2 cuillère à café de sel restante, si nécessaire." }
131
{ "en": "Make sauce: In a medium bowl, whisk together soy sauce, rice vinegar, oil, honey, garlic, ginger, and cornstarch.", "fr": "Préparer la sauce : Dans un bol moyen, mélanger au fouet la sauce soja, le vinaigre de riz, l'huile, le miel, l'ail, le gingembre et la fécule de maïs." }
132
{ "en": "Make chicken: In a large skillet over medium heat, heat oil. Add chicken to skillet and season with salt and pepper. Cook until golden and almost cooked through, about 10 minutes.", "fr": "Préparer le poulet : Dans une grande poêle à feu moyen, faire chauffer l'huile. Ajouter le poulet dans la poêle et assaisonner de sel et de poivre. Cuire jusqu'à ce qu'il soit doré et presque cuit, environ 10 minutes." }
133
{ "en": "Pour sauce over chicken and simmer until sauce has thickened slightly and chicken is cooked through, 5 minutes. ", "fr": "Verser la sauce sur le poulet et laisser mijoter jusqu'à ce que la sauce ait légèrement épaissi et que le poulet soit bien cuit, 5 minutes. " }
134
{ "en": "Garnish with sesame seeds and scallions. Serve over rice with steamed broccoli.", "fr": "Garnir de graines de sésame et d'échalotes. Servir sur du riz avec du brocoli cuit à la vapeur." }
135
{ "en": "Ensure the grill has plenty of time to heat up. While the grill thermometer may show the desired temperature, you need at least 15 minutes for the grates and the inside of the grill to reach the same temperature.", "fr": "Veillez à ce que le grill ait suffisamment de temps pour chauffer. Même si le thermomètre du grill indique la température souhaitée, il faut au moins 15 minutes pour que les grilles et l'intérieur du grill atteignent la même température." }
136
{ "en": "Brush those grates clean. The biggest reason food sticks to the grates is because you probably forgot to clean off last night’s dinner. Clean grates release food easier.", "fr": "Brossez soigneusement les grilles. La principale raison pour laquelle les aliments collent aux grilles est que vous avez probablement oublié de nettoyer le dîner d'hier soir. Des grilles propres libèrent plus facilement les aliments." }
137
{ "en": "If you feel resistance when trying to rotate a carrot, wait. Once the sear is complete and the crust on the carrot forms, the grate will release it. Give it another 30 seconds and try again.", "fr": "Si vous sentez une résistance lorsque vous essayez de tourner une carotte, attendez. Lorsque la cuisson est terminée et que la croûte se forme sur la carotte, la grille la libère. Attendez encore 30 secondes et réessayez." }
138
{ "en": "Grill the hot dog buns: Grill the hot dog buns, cut side down, over direct heat, until marked, 45 to 60 seconds.", "fr": "Griller les pains à hot-dogs : Faire griller les pains à hot-dog, côté coupé vers le bas, à feu direct, jusqu'à ce qu'ils soient marqués, 45 à 60 secondes." }
139
{ "en": "Chicken bouillon powder: I love using bouillon powder because it adds lots of umami and flavor. If you cannot find this product you can use 1/2 teaspoon bouillon paste or 1 cube.", "fr": "Bouillon de poulet en poudre : j'adore utiliser du bouillon en poudre car il ajoute beaucoup de umami et de saveur. Si vous ne trouvez pas ce produit, vous pouvez utiliser 1/2 cuillère à café de pâte de bouillon ou 1 cube." }
140
{ "en": "Oyster sauce: If you do not have oyster sauce, you can use dark soy sauce or hoisin sauce.", "fr": "Sauce huître : Si vous n'avez pas de sauce huître, vous pouvez utiliser de la sauce soja foncée ou de la sauce hoisin." }
141
{ "en": "Shaoxing wine (or Chinese rice wine): You can always use dry sherry or mirin. If you use mirin, reduce the brown sugar to 1 tablespoon.", "fr": "Vin de Shaoxing (ou vin de riz chinois) : Vous pouvez toujours utiliser du sherry sec ou du mirin. Si vous utilisez du mirin, réduisez la quantité de sucre brun à une cuillère à soupe." }
142
{ "en": "White pepper: Use black pepper instead.", "fr": "Poivre blanc : Utilisez du poivre noir à la place." }
143
{ "en": "The best way to eat lemongrass beef skewers is with something pickled. Traditionally, lemongrass beef skewers are served with pickled carrots and daikon. I also love to make a quick pickled salad of radish, cucumbers and carrots tossed in rice wine, salt, sugar and have white jasmine rice on the side.", "fr": "La meilleure façon de manger des brochettes de bœuf à la citronnelle est de les accompagner d'un produit saumuré. Traditionnellement, les brochettes de bœuf à la citronnelle sont servies avec des carottes et du daïkon confits. J'aime aussi préparer rapidement une salade de radis, de concombres et de carottes marinés dans du vin de riz, du sel et du sucre, accompagnée de riz blanc au jasmin." }
144
{ "en": "Precook the beef shank", "fr": "Précuire le jarret de bœuf" }
145
{ "en": "To the inner pot of the Instant pot, add the beef shank, scallions, ginger, and star anise. Add enough water to reach the 4-quart mark, about 6 cups. Lock on the lid and make sure the valve is set to seal.", "fr": "Dans la casserole intérieure de la cocotte-minute, ajouter le jarret de bœuf, les oignons verts, le gingembre et l'anis étoilé. Ajoutez suffisamment d'eau pour atteindre la marque de 4 pintes, soit environ 6 cups. Verrouillez le couvercle et assurez-vous que la valve est bien réglée en position d'étanchéité." }
146
{ "en": "Precooking the beef shank will release the excess scum (the frothy foamy gray bits). This will also yield a cleaner and clearer broth in the end.", "fr": "La précuisson du jarret de bœuf permettra d'éliminer l'excès d'écume (les résidus gris mousseux). Cela permettra également d'obtenir un bouillon plus propre et plus clair à la fin." }
147
{ "en": "Water Added to Beef Shank, Star Anise, and Scallions in Instant pot for Taiwanese Beef Noodle Soup", "fr": "Ajout d'eau au jarret de bœuf, à l'anis étoilé et aux échalotes dans la cocotte-minute pour la soupe taïwanaise au bœuf et aux nouilles" }
148
{ "en": "Precooking the beef shank will release the excess scum (the frothy foamy gray bits). This will also yield a cleaner and clearer broth in the end.", "fr": "La précuisson du jarret de bœuf permettra d'éliminer l'excès d'écume (les résidus gris mousseux). Cela permettra également d'obtenir un bouillon plus propre et plus clair à la fin." }
149
{ "en": "The order of how you make the caipirinha is important. Start by muddling the sugar and quartered limes. The granulated sugar will grind against the lime peels, releasing the oils, and the lime juice that is expelled will help the sugar dissolve.", "fr": "L'ordre dans lequel vous préparez la caipirinha est important. Commencez par mélanger le sucre et les citrons verts coupés en quartiers. Le sucre cristallisé va broyer les écorces de citron vert, libérant ainsi les huiles, et le jus de citron vert qui est expulsé va aider le sucre à se dissoudre." }
150
{ "en": "Then, add some crushed ice on top. Pour in the cachaça last. The crushed ice will melt when the cachaça is poured over it, diluting the drink properly. This is important since this cocktail is not shaken", "fr": "Ajouter ensuite de la glace pilée sur le dessus. Versez la cachaça en dernier. La glace pilée fondra lorsque la cachaça sera versée dessus, ce qui diluera correctement la boisson. C'est important car ce cocktail n'est pas secoué." }
151
{ "en": "Twist the orange peel over the drink to release some of the orange oils into the drink and garnish the glass with the peel. Serve.", "fr": "Tordre l'écorce d'orange au-dessus de la boisson pour libérer une partie des huiles d'orange dans la boisson et décorer le verre avec l'écorce. Servir." }
152
{ "en": "Brown the bread, cut into cubes, for 3 minutes in a small amount of oil.", "fr": "Faites dorer le pain, coupé en cubes, 3 min dans un peu d'huile." }
153
{ "en": "Tear the romaine leaves in a salad bowl, and add the croutons, previously blotted dry with paper towels.", "fr": "Déchirez les feuilles de romaine dans un saladier, et ajoutez les croûtons préalablement épongés dans du papier absorbant." }
154
{ "en": "Prepare the sauce: boil the egg for 1 min 30 and refresh.", "fr": "Préparez la sauce : Faites cuire l'oeuf 1 min 30 dans l'eau bouillante, et rafraîchissez-le." }
155
{ "en": "Break the egg into the bowl of a blender and blend with all the other ingredients; adjust the seasoning and add to the salad.", "fr": "Cassez-l'oeuf dans le bol d'un mixeur et mixez, avec tous les autres ingrédients; rectifiez l'assaissonnement et incorporez à la salade." }
156
{ "en": "Garnish with Parmesan shavings and serve.", "fr": "Décorez de copeaux de parmesan, et servez." }
157
{ "en": "Bring a pan of salted or lemon water to the boil.", "fr": "Faire bouillir dans une casserole de l'eau salée ou citronnée." }
158
{ "en": "Bring eggs to room temperature 1/2 h beforehand to avoid cracking the shell with the hot water.", "fr": "Laisser les œufs à température ambiante 1/2 h avant afin d’éviter la fêlure de la coquille avec l'eau chaude." }
159
{ "en": "Carefully drop the egg into the simmering water and leave for 5 to 6 min.", "fr": "Déposer délicatement l’œuf dans l'eau frémissante et laisser 5 à 6 min." }
160
{ "en": "Flip the egg once or twice to ensure even cooking.", "fr": "Retourner l’œuf une ou deux fois de façon à avoir une cuisson homogène." }
161
{ "en": "Remove the egg from the water, break it on a plate and enjoy with a pinch of salt and a few slices of country bread with semi-salted butter.", "fr": "Retirer l’œuf de l'eau, le casser dans une assiette et apprécier avec une pointe de sel et quelques mouillettes de pain de campagne avec du beurre demi-sel." }
162
{ "en": "Serve as a main course with a green salad, bacon and cherry tomatoes.", "fr": "Vous pouvez le servir en plat avec une bonne salade verte, des lardons et quelques tomates cerises." }
163
{ "en": "Soak the chickpeas and broad beans in water for 12 hours, drain and cook for 45 minutes in a pressure cooker.", "fr": "Faites tremper les pois chiches et les fèves dans l'eau 12 h, les égoutter et les cuire 45 min à l'auto cuiseur." }
164
{ "en": "Peel the onion and garlic, chop them along with the parsley.", "fr": "Peler l'oignon et l'ail, les hacher ainsi que le persil." }
165
{ "en": "Blend beans and chickpeas in a blender (or food processor).", "fr": "Passer les fèves et les pois chiches au mixer (ou robot)." }
166
{ "en": "Mix with parsley, onion, garlic, flour, spices and salt.", "fr": "Mélanger avec le persil, l'oignon, l'ail, la farine, les épices, le sel." }
167
{ "en": "Knead the mixture with your hands, adding a little water if necessary. Bring the dough together and leave to rest in the fridge for at least 30 minutes.", "fr": "Pétrissez le tout avec vos mains en ajoutant un peu d'eau si nécessaire. Rassemblez la pâte et laisser reposer au réfrigérateur pendant minimum 30 min." }
168
{ "en": "Shape the dough into approximately 30 balls the size of a 2 euro coin.", "fr": "Façonner une trentaine de boulettes de la grosseur d'une pièce de 2 euros." }
169
{ "en": "Deep-fry them for 2/3 min, then drain them on paper towels.", "fr": "Les faire frire 2/3 min puis les égoutter sur du papier absorbant." }
170
{ "en": "Serve hot or cold with small tomato herb sauces, or yogurt sauces.", "fr": "Servir chaud ou froid avec des petites sauces tomates aux herbes, ou sauces yaourts." }
171
{ "en": "Peel and chop the onions.", "fr": "Éplucher et hacher les oignons." }
172
{ "en": "Sauté onions in butter-oil mixture until soft and lightly browned.", "fr": "Faire revenir les oignons dans le mélange beurre-huile jusqu'à ce qu'ils soient tendres et légèrement dorés." }
173
{ "en": "Sprinkle the mixture with flour, moisten with hot water and white wine and season.", "fr": "Saupoudrer le mélange de farine, mouiller avec l'eau chaude et le vin blanc et assaisonner." }
174
{ "en": "Cover and simmer gently for 20 minutes.", "fr": "Couvrir et laisser bouillonner doucement pendant 20 minutes." }
175
{ "en": "Toast the bread.", "fr": "Faire griller le pain." }
176
{ "en": "Place each slice in the bottom of 4 small individual ovenproof bowls.", "fr": "Placer chaque tranche dans le fond de 4 petits bols individuels allant au four." }
177
{ "en": "Sprinkle with a small amount of grated cheese. Pour soup over the top.", "fr": "Saupoudrer d'un peu de fromage râpé. Verser la soupe sur le dessus." }
178
{ "en": "Sprinkle with more cheese and bake au gratin.", "fr": "Saupoudrer de nouveau de fromage et faire gratiner au four." }
179
{ "en": "Roll out the puff pastry on a quiche tin, prick the base of the pastry, then cover the base with the mustard.", "fr": "Etaler la pâte feuilletée sur un moule à quiche, piquer le fond de la pâte, puis recouvrir le fond avec la moutarde." }
180
{ "en": "Crumble the tuna and spread over the pastry base.", "fr": "Emietter le thon et le répartir sur le fond de la pâte." }
181
{ "en": "Wash and dry the tomatoes, then cut into medium slices and arrange on top of the tuna.", "fr": "Laver les tomates et les essuyer, puis les couper en rondelles moyennes, et les disposer sur le thon." }
182
{ "en": "Beat the eggs into an omelette, then add the fresh cream and milk.", "fr": "Battre les oeufs en omelette, ajouter la crème fraîche plus le lait." }
183
{ "en": "Season with salt and pepper.", "fr": "Saler et poivrer." }
184
{ "en": "Add this mixture to the pastry, tuna and tomato.", "fr": "Ajouter ce mélange sur la pâte, thon, tomate." }
185
{ "en": "Place in the oven (preheated to 200°C/th 6-7), and bake for about 40 min (until the tart is golden but not too brown!).", "fr": "Mettre au four (pré-chauffé à 200°C/th 6-7), et cuire environ 40 min (jusqu'à ce que la tarte soit dorée sans être trop brunie!)." }
186
{ "en": "Rehydrate the rice vermicelli in fresh water as indicated on the packet.", "fr": "Réhydrater les vermicelles de riz dans l'eau fraîche comme indiqué sur le paquet." }
187
{ "en": "Cut the chicken breast lengthwise into thin strips (approx. 3 mm).", "fr": "Découper la tranche de blanc de poulet dans le sens de la longueur en fines lanières (3 mm environ)." }
188
{ "en": "Place the strips in a bowl and pour the 2 teaspoons of soy sauce over them.", "fr": "Mettre les lanières dans un bol et verser les 2 cuillères à café de sauce soja par dessus." }
189
{ "en": "Cook the vermicelli in boiling water. When cooked, don't let them cool or they'll stick, but run them under cool water to cool them so you can handle them without burning yourself.", "fr": "Faire cuire les vermicelles dans de l'eau bouillante. Lorsqu'ils sont cuits, ne pas les laisser refroidir sinon ils colleront, mais les passer sous un filet d'eau fraîche de manière à les refroidir et à pouvoir les manipuler sans vous brûler." }
190
{ "en": "Gather all ingredients to hand. You'll need a dish filled with warm/hot water in which you can immerse the rice paper, and a non-stick work surface on which to make the rolls (a cutting board, for example, not a paper towel or cloth).", "fr": "Rassemblez tous les ingrédients à portée de main. Vous aurez besoin d'un plat rempli d'eau tiède/chaude, dans laquelle vous pourrez immerger les galettes de riz, et d'un plan de travail qui n'adhère pas pour confectionner les rouleaux (une planche à découper par exemple, pas de solapin ni de torchon)." }
191
{ "en": "Immerse a rice paper in the dish of hot water, stirring gently with your fingertips to feel when it's soft enough to roll.", "fr": "Immergez une galette de riz dans le plat d'eau chaude, remuez doucement du bout des doigts de façon à sentir lorsqu'elle sera assez souple pour être roulée." }
192
{ "en": "Lay the rice paper out on your counter, scatter the salad leaves over it to form a small rectangle that fits into the circle of the rice paper (leave some room for rolling). If you're using shrimps, place them under the salad so that they end up on top of the roll.", "fr": "Etendez-la galette de riz sur votre plan de travail, répartissez des feuilles de salade de façon à former un petit rectangle qui s'inscrit dans le cercle de la galette (laissez de la marge de galette pour pouvoir rouler plus facilement). Si vous utilisez des crevettes, il faut les placer sous la salade de façon à ce qu'elles se retrouvent à la fin sur le dessus du rouleau." }
193
{ "en": "Add two or three mint leaves, the rice vermicelli, the drained chicken strips and the bean sprouts.", "fr": "Ajoutez ensuite deux ou trois feuilles de menthe, les vermicelles de riz, les lanières de poulet égouttées et les germes de soja." }
194
{ "en": "Close the rolls, taking into account the elasticity of your patties. Feel free to tighten, but be careful in case the patty tears.", "fr": "Fermez les rouleaux, en tenant compte de l'élasticité de vos galettes, n'hésitez pas à serrer tout en restant prudent au cas où la galette se déchirerait." }
195
{ "en": "Fold in the sides. Wrap them in cellophane to keep them in place until they're ready to serve.", "fr": "Repliez les côtés. Enveloppez les dans la cellophane, cela aidera à les faire tenir jusqu'à ce qu'ils soient servis." }
196
{ "en": "Keep in the fridge (at least half an hour) and serve with a ramekin of egg roll sauce.", "fr": "Gardez au frigo (au minimum une demi heure) et servez avec un ramequin de sauce pour nems." }
197
{ "en": "Cut the butternut into large cubes.", "fr": "Couper le butternut en gros cubes." }
198
{ "en": "Roughly chop the onion.", "fr": "Couper grossièrement l'oignon." }
199
{ "en": "Sauté onion and butternut in a knob of butter. Stir regularly (the onion should not brown). When the vegetables have browned, crumble a stock cube over them.", "fr": "Faire revenir l'oignon et le butternut dans un fond de beurre. Remuer régulièrement (il ne faut pas que l'oignon roussisse). Une fois que les légumes sont bien revenus, émietter un cube de bouillon au-dessus." }
200
{ "en": "Stir well so that the vegetables soak up the broth. Cover with boiling water, just above the vegetables. Cook until butternut is cooked (check with a knife).", "fr": "Bien remuer pour que les légumes s'imprègnent du bouillon. Couvrir d'eau bouillante, juste au-dessus des légumes. Laisser cuire jusqu'à ce que le butternut soit cuit (vérifier à l'aide d'un couteau)." }