id
stringlengths
1
3
translation
translation
201
{ "en": "Blend. Add one or two spoonfuls of crème fraîche. Season with salt and pepper.", "fr": "Mixer. Ajouter une ou deux cuillères de crème fraîche. Assaisonner de sel et de poivre." }
202
{ "en": "Add a pinch of cinnamon.", "fr": "Ajouter une pincée de cannelle." }
203
{ "en": "Place the 4 quenelles in a gratin dish, spacing them well apart (as they will swell during cooking).", "fr": "Placer les 4 quenelles dans un plat à gratin en les espaçant bien (car elles vont gonfler pendant la cuisson)." }
204
{ "en": "Prepare the sauce: pour the lobster bisque into a saucepan and add the milk while whisking, then season with salt and pepper.", "fr": "Préparer la sauce : verser la bisque de homard dans une casserole et incorporer le lait en fouettant, saler et poivrer." }
205
{ "en": "Let simmer for 5 to 10 minutes. If you don't want the sauce to be too liquid, add a little flour or cornstarch to thicken it.", "fr": "Laisser mijoter 5 à 10 minutes. Si vous ne voulez pas que la sauce soit trop liquide, ajoutez un peu de farine ou de fécule de maïs pour l'épaissir." }
206
{ "en": "Cover the quenelles with the sauce (they should be completely covered) and add a little grated cheese to the top of each quenelle.", "fr": "Recouvrir les quenelles de sauce (elles doivent être complètement recouvertes) et ajouter un peu de fromage râpé sur le dessus de chaque quenelle." }
207
{ "en": "Gut, head and rinse the pike.", "fr": "Vider, étêter et rincer le brochet." }
208
{ "en": "In a fish pan, prepare the court-bouillon and bring to the boil. Carefully plunge in the pike, bring the stock up to a simmer and then turn off the heat. Leave to cool in the stock for around an hour.", "fr": "Dans une poissonnière, préparer le court-bouillon, le porter à ébullition. Y plonger délicatement le brochet, faire remonter la température du bouillon jusqu'à ce qu'il frémisse puis couper le feu. Laisser refroidir environ une bonne heure dans le court bouillon." }
209
{ "en": "Remove the pike and place on a large flat dish (e.g. oven tray) covered with 2 sheets of cling film.", "fr": "Sortir le brochet et le poser sur un grand plat plat (exemple la lèchefrite du four) recouvert de 2 feuilles de film alimentaire." }
210
{ "en": "Carefully remove the skin from both sides of the pike, then using a large knife, open the pike in 2 lengthways and remove the large bone.", "fr": "Retirer délicatement la peau du brochet de part et d'autre, ensuite à l'aide d'un grand couteau, ouvrir en 2 dans le sens de la longueur et enlever la grosse arête." }
211
{ "en": "In place of the bone, sprinkle jelly powder over the 2 inner parts of the pike. Place rolls of smoked salmon in the middle, close the pike, wrap the 2 parts tightly together with the cling film and enclose this roll in a clean kitchen cloth, always tightly while rolling up in the cloth. Keep in the fridge for 24 hours.", "fr": "A la place de l'arête, saupoudrer de poudre de gelée les 2 parties intérieures du brochet. Placer les rouleaux de saumon fumé au centre, refermer le brochet, envelopper les 2 parties hermétiquement avec le film alimentaire et enfermer ce rouleau dans un torchon propre, toujours bien serré en l'enroulant dans le torchon. Conserver au réfrigérateur pendant 24 heures." }
212
{ "en": "Mix the mayonnaise with the macedonia and spread over the bottom of the dish. Cut the pike into slices (at this stage, check that there are no fine bones left - if there are, remove them). Place these slices on top of the macédoine and garnish if desired with shrimps, cherry tomatoes and a hard-boiled egg.", "fr": "Mélanger la mayonnaise avec la macédoine et étaler sur le fond du plat. Couper le brochet en tranches (à ce stade, vérifier qu'il ne reste pas d'arêtes fines - s'il y en a, les enlever). Déposer ces tranches sur la macédoine et garnir éventuellement de crevettes, de tomates cerises et d'un œuf dur." }
213
{ "en": "Add chopped leek whites, salt and pepper.", "fr": "Ajouter les blancs de poireaux coupés en morceaux, le sel et le poivre." }
214
{ "en": "Cook for about 20 minutes over medium heat, covering for the first 5 minutes. The leeks should be tender but not brown.", "fr": "Faire cuire pendant une vingtaine de minutes à feu moyen en couvrant pendant les 5 premières minutes. Les poireaux doivent être tendres mais ne doivent pas colorer." }
215
{ "en": "Add the white wine and let reduce.", "fr": "Ajouter le vin blanc et faire réduire." }
216
{ "en": "Off the heat, add the crème fraîche and stir.", "fr": "Hors du feu ajouter la crème fraîche et mélanger." }
217
{ "en": "Place the leek fondue in an ovenproof dish and arrange the cod fillets on top. Bake for 10 to 15 minutes (until the fish is cooked) in a preheated Th 7 oven.", "fr": "Mettre la fondue de poireaux dans un plat allant au four et dresser par dessus les filets de cabillaud. Faire cuire entre 10 et 15 mn (jusqu'à ce que le poisson soit cuit) dans un four préchauffé Th 7 ." }
218
{ "en": "Serve with steamed potatoes.", "fr": "Accompagner de pommes vapeur." }
219
{ "en": "Heat the oven to 165°C.", "fr": "Mettez à chauffer le four à 165°C." }
220
{ "en": "In a bowl, combine the flour and baking powder.", "fr": "Dans un bol, assemblez la farine et la levure chimique." }
221
{ "en": "In another bowl, mix the oil, egg and water. Pour this liquid preparation into the previous mixture until a homogeneous dough is obtained.", "fr": "Dans un autre bol, mélangez l’huile, l’œuf et l’eau. Versez cette préparation liquide dans le mélange précédent jusqu’à obtention d’une pâte homogène." }
222
{ "en": "Peel half the apple and cut into small cubes. Stir into the batter.", "fr": "Éplucher la moitié de la pomme et la couper en petits cubes. Incorporer à la pâte." }
223
{ "en": "Pour the mixture into a greased and floured cake tin or lined mini-muffin tin.", "fr": "Verser la préparation dans un moule à cake graissé et fariné ou dans un moule à mini-muffins chemisé." }
224
{ "en": "Bake for 30 minutes. Leave to cool before unmolding.", "fr": "Faire cuire pendant 30 minutes. Laisser refroidir avant de démouler." }
225
{ "en": "Rinse the red cabbage, remove the first few leaves and the core, then grate into a bowl.", "fr": "Rincez le chou rouge, retirez les premières feuilles et le trognon, puis râpez-le dans un saladier." }
226
{ "en": "Recipe preparation: Salmon, cucumber and radish poke bowl", "fr": "Préparation de la recette : poke bowl au saumon, concombre et radis" }
227
{ "en": "Start by dicing the salmon into 1 or 2 cm cubes. Place in a bowl. Add 5 cl soy sauce and 3 cl mirin. Leave to marinate for a few minutes.", "fr": "Commencez par découper le saumon en dés de 1 ou 2 cm. Placez-les dans un bol. Ajoutez 5 cl de sauce soja et 3 cl de mirin. Laissez mariner pendant quelques minutes." }
228
{ "en": "Rinse the rice for 2 minutes before cooking in water in a saucepan. As soon as the water boils, reduce the heat and cook for 15 minutes.", "fr": "Rincez le riz pendant 2 minutes avant de le faire cuire à l’eau dans une casserole. Dès que l’eau bout, réduisez le feu et laissez cuire pendant 15 minutes." }
229
{ "en": "Meanwhile, cut the radish and cucumber into thin slices. Place in a bowl with the remaining mirin and soy sauce. Mix well and leave to marinate for a few minutes. Meanwhile, cut the nori leaves into julienne strips.", "fr": "Pendant ce temps, découpez le radis et le concombre en fines tranches. Placez-les dans un bol avec le reste de mirin et de sauce soja. Mélangez et laissez mariner pendant quelques minutes. Pendant ce temps, découpez les feuilles de nori en julienne." }
230
{ "en": "Once the rice is cooked, let it stand uncovered off the heat for 10 minutes. At the end of this time, pour in the rice vinegar mixed with 1 pinch of salt. Stir and leave to cool.", "fr": "Une fois le riz cuit, laissez-le reposer à découvert hors du feu pendant 10 minutes. Au bout de ce délai, versez-y le vinaigre de riz mélangé à 1 pincée de sel. Mélangez et laissez refroidir." }
231
{ "en": "Divide the rice between bowls. Top with diced salmon, sliced radish and cucumber, and julienned nori. Sprinkle with black sesame seeds and chopped spring onions.", "fr": "Répartissez le riz dans des bols. Ajoutez par-dessus les dés de saumon, les tranches de radis et de concombre ainsi que la julienne de nori. Parsemez de graines de sésame noir et d’oignons nouveaux ciselés." }
232
{ "en": "Place all the ingredients except the coconut oil and chocolate bars in the bowl of a food processor. Knead for 10 minutes to form a ball of dough.", "fr": "Dans le bol du robot, mettez tous les ingrédients sauf l'huile de coco et les barres de chocolat. Faites pétrir le tout durant 10 minutes afin d'obtenir une belle boule de pâte." }
233
{ "en": "Leave the dough to rise for 1 h 30. Deaerate and put in a cool place for 30 minutes. Also place the coconut oil in the fridge.", "fr": "Laissez lever la pâte durant 1 h 30. Dégazez, puis mettez-la au frais 30 minutes. Placez aussi l'huile de coco au réfrigérateur." }
234
{ "en": "Once this time has elapsed, roll out the dough with a rolling pin on your work surface and then spread it with coconut oil.", "fr": "Une fois le temps écoulé, étalez la pâte à l'aide d'un rouleau sur votre plan de travail, puis tartinez-la d'huile de coco." }
235
{ "en": "Fold each corner of your dough towards the center to create a diamond shape, then turn it to form a square and fold it again to create a rectangle.", "fr": "Repliez ensuite chaque coin de votre pâte vers le centre afin de créer un losange, puis tournez-le pour former un carré et repliez-le pour cette fois créer un rectangle." }
236
{ "en": "Lay the rectangle lengthwise, vertically, and roll it out to a length of around 50 cm. Make a double turn and place in the fridge for 30 minutes.", "fr": "Mettez le rectangle sur la longueur à la verticale et étalez-le sur 50 cm de long environ. Faites un tour double et placez au réfrigérateur durant 30 minutes." }
237
{ "en": "Roll out again lengthwise for 50 cm. Make a single turn and refrigerate for a further 30 minutes.", "fr": "Étalez encore une fois dans le sens de la longueur sur 50 cm. Faites un tour simple et mettez au réfrigérateur durant encore 30 minutes." }
238
{ "en": "Roll out the dough to a thickness of 3 mm, then cut 4 strips as wide as the chocolate bars.", "fr": "Étalez ensuite la pâte sur 3 mm d’épaisseur, puis coupez 4 bandes aussi larges que les barres de chocolat." }
239
{ "en": "Place a chocolate bar in each strip, then roll up your pains au chocolat. Leave the dough to rise for 1 h 30.", "fr": "Dans chaque bande, déposez une barre de chocolat, puis roulez vos pains au chocolat. Laissez lever la pâte durant 1 h 30." }
240
{ "en": "Finally, brush the pains au chocolat with soy milk and bake them on a baking tray lined with baking parchment at 200°C for around 12 minutes. Savour the vegan pains au chocolat.", "fr": "Pour finir, à l'aide d'un pinceau, badigeonnez de lait de soja les pains au chocolat et faites-les cuire sur une plaque recouverte de papier sulfurisé à 200° C, durant environ 12 minutes. Dégustez les pains au chocolat végan." }
241
{ "en": "Brew the tea in a bowl of hot water for 3 minutes. Preheat oven to 220°C.", "fr": "Faites infuser le thé dans un bol d'eau chaude pendant 3 minutes. Préchauffez le four à 220°C." }
242
{ "en": "Rehydrate the dried raisins by placing them in the tea for 15 minutes, then drain.", "fr": "Réhydratez les raisins secs en les déposant dans le thé 15 minutes puis égouttez-les." }
243
{ "en": "In a bowl, mix the flour, baking powder, sugar, salt and butter with your fingertips until you obtain a sandy mixture. Add the milk gradually, and continue working with your fingertips until the dough is smooth. If the dough is too sticky, add a little flour.", "fr": "Dans un récipient, mélangez du bout des doigts la farine, la levure, le sucre, le sel et le beurre, jusqu'à obtention d'un mélange sablonneux. Ajouter le lait au fur et à mesure et continuez à travailler du bout des doigts jusqu'à obtention d'une pâte homogène. Si la pâte est trop collante, ajoutez un peu de farine." }
244
{ "en": "Roll out the dough between two sheets of baking paper to a thickness of 2 cm, then using a glass or cookie cutter, cut out discs about 5-6 cm in diameter.", "fr": "Étalez la pâte entre deux feuilles de papier cuisson sur 2 cm d'épaisseur, puis à l'aide d'un verre ou d'un emporte-pièces, découpez des disques d'environ 5 à 6 cm de diamètre." }
245
{ "en": "Line an oven tray with baking parchment and place the pastry discs on top, spacing them out. Sprinkle with brown sugar and bake for 12-15 minutes.Once puffed and golden, remove from the oven and leave to cool. Savour your raisin scones.", "fr": "Recouvrez une plaque de four de papier sulfurisé et déposez les disques de pâte dessus en les espaçant. Saupoudrez de cassonade et enfournez 12 à 15 minutes.Une fois gonflés et dorés, sortez-les du four et laissez refroidir. Dégustez vos scones aux raisins." }
246
{ "en": "Peel and chop the onion. Cut the meat into cubes. Pour 2 tablespoons of olive oil into a Dutch oven. Brown the veal pieces over high heat for 5 minutes. Season with salt and pepper. Remove from the Dutch oven and set aside.", "fr": "Pelez et émincez l'oignon. Coupez la viande en cubes. Versez 2 cuillères à soupe d’huile d’olive dans un faitout. Faites dorer les morceaux de veau à feu vif, 5 minutes. Salez et poivrez. Retirez les morceaux de viande du faitout et réservez." }
247
{ "en": "Add another 2 spoonfuls of oil to the Dutch oven and sauté the onion for 2 minutes, then return the meat to the pot. Sprinkle with cornflour and stir.", "fr": "Ajoutez 2 autres cuillères d’huile dans le faitout et faites revenir l’oignon 2 minutes puis remettez la viande. Saupoudrez de Maïzena et mélangez." }
248
{ "en": "Pour in the white wine and let reduce by half. Add a glass of water and the fennel seeds. Cover, reduce heat and let simmer for 20 minutes.", "fr": "Versez le vin blanc et laissez réduire de moitié. Ajoutez un verre d'eau ainsi que les graines de fenouil. Couvrez, baissez à feu doux et laissez mijoter 20 minutes." }
249
{ "en": "Rinse and finely chop the fennel. Heat the butter in a frying pan and sauté the fennel. Season with salt and pepper. Pour in the pastis and flambé. Cover and let simmer over a low heat for 20 minutes.", "fr": "Rincez et émincez finement le fenouil. Chauffez le beurre dans une poêle et faites revenir le fenouil. Salez, poivrez. Versez le pastis puis faites flamber. Couvrez et laissez mijoter à feu doux 20 minutes." }
250
{ "en": "Add the olives to the Dutch oven with the veal, then incorporate the fennel. Stir and cook for a further 10 minutes over low heat.", "fr": "Ajoutez les olives dans le faitout avec le veau et incorporez le fenouil. Mélangez et poursuivez la cuisson 10 minutes à feu doux." }
251
{ "en": "Make stock: Place carcass, stuffing, onion, carrots, celery, poultry seasoning, sage, and bay leaves in a deep pot. Cover with broth and bring to a boil. Reduce the heat and simmer for about an hour. Remove the carcass from the pot and discard the bones.", "fr": "Préparer le bouillon : Placer la carcasse, la farce, l'oignon, les carottes, le céleri, l'assaisonnement pour volaille, la sauge et les feuilles de laurier dans une marmite profonde. Couvrir de bouillon et porter à ébullition. Réduire le feu et laisser mijoter pendant environ une heure. Retirer la carcasse de la marmite et jeter les os." }
253
{ "en": "Make soup: Return the meat to the pot. Season the soup with garlic salt and pepper. Add the rice, bring the soup to a boil, then reduce to a simmer. Cook for about 15 minutes, add the peas, and continue cooking until the rice is tender.", "fr": "Préparer la soupe : Remettre la viande dans la marmite. Assaisonner la soupe avec du sel d'ail et du poivre. Ajouter le riz, porter la soupe à ébullition, puis la réduire à frémissement. Laisser cuire pendant environ 15 minutes, ajouter les petits pois et poursuivre la cuisson jusqu'à ce que le riz soit tendre." }
254
{ "en": "Pour in chicken broth. Add additional water if needed to cover. Bring to a boil over medium-high heat. Reduce heat to medium and simmer, skimming off any foam, for about 1 hour.", "fr": "Verser le bouillon de poulet. Ajouter de l'eau si nécessaire pour couvrir. Porter à ébullition à feu moyen-vif. Réduire le feu à moyen et laisser mijoter, en écumant, pendant environ 1 heure." }
255
{ "en": "Stir in sour cream until the mixture resembles coarse grains. Add milk and fold until it just comes together. Scoop the batter by the 1/4 cup using a cookie scoop or an ice cream scoop onto the prepared baking sheet, 1 inch apart.", "fr": "Incorporer la crème aigre jusqu'à ce que le mélange ressemble à des grains grossiers. Ajouter le lait et mélanger jusqu'à ce que le mélange soit homogène. À l'aide d'une cuillère à biscuits ou d'une cuillère à glace, répartir la pâte par 1/4 de tasse sur la plaque à pâtisserie préparée, à 1 pouce de distance l'une de l'autre." }
256
{ "en": "Since baking powder is comprised of a number of ingredients (baking soda, cream of tartar, cornstarch, etc.), using it instead of pure baking soda will affect the taste of your cookies.", "fr": "La levure chimique étant composée de plusieurs ingrédients (bicarbonate de soude, crème de tartre, amidon de maïs, etc.), son utilisation à la place du bicarbonate de soude pur affectera le goût de vos biscuits." }
257
{ "en": "You can also try potassium bicarbonate, a dietary supplement that is often recommended as a baking soda alternative for people with high sodium levels, as a substitute. ", "fr": "Vous pouvez également essayer le bicarbonate de potassium, un complément alimentaire souvent recommandé comme alternative au bicarbonate de soude pour les personnes ayant un taux de sodium élevé. " }
258
{ "en": "If you're not watching your sodium intake, you'll probably want to add a pinch of salt to get the closest flavor match.", "fr": "Si vous ne surveillez pas votre consommation de sodium, vous voudrez probablement ajouter une pincée de sel pour obtenir la saveur la plus proche." }
259
{ "en": "Ladle the soup into serving bowls and top with tortilla strips, and shredded cheese, to taste.", "fr": "Versez la soupe dans des bols de service et garnissez-la de bandes de tortilla et de fromage râpé, selon votre goût." }
260
{ "en": "Miso soup is a traditional Japanese soup that starts with a dashi stock and is flavored with miso paste. ", "fr": "La soupe miso est une soupe japonaise traditionnelle qui commence par un bouillon dashi et est aromatisée avec de la pâte de miso. " }
261
{ "en": "Dashi is an umami-rich stock made from dried seaweed and dried fish. Miso paste, meanwhile, is a paste made from soybeans, salt, and koji rice.", "fr": "Le dashi est un bouillon riche en umami, fabriqué à partir d'algues et de poissons séchés. La pâte miso, quant à elle, est une pâte faite de graines de soja, de sel et de riz koji." }
262
{ "en": "The brothy soup usually contains tofu and green onions. It can also feature seaweed, mushrooms, daikon, and more.", "fr": "La soupe à base de bouillon contient généralement du tofu et des oignons verts. Elle peut également être agrémentée d'algues, de champignons, de daikon, etc." }
263
{ "en": "Combine water and dashi granules in a medium saucepan over medium-high heat; bring to a boil.", "fr": "Mélanger l'eau et les granulés de dashi dans une casserole de taille moyenne sur feu moyen-vif ; porter à ébullition." }
264
{ "en": "Reduce heat to medium and whisk in miso paste.", "fr": "Réduire le feu à moyen et incorporer la pâte de miso en fouettant." }
265
{ "en": "Stir in tofu.", "fr": "Incorporer le tofu." }
266
{ "en": "Separate the layers of green onions, and add them to the soup.", "fr": "Séparer les couches d'oignons verts et ajouter les à la soupe." }
267
{ "en": "Simmer gently for 2 to 3 minutes before serving.", "fr": "Laisser mijoter doucement pendant 2 à 3 minutes avant de servir." }
268
{ "en": "Place bacon in a large skillet and cook over medium-high heat, turning occasionally, until evenly browned, about 8 to 10 minutes.", "fr": "Placer le bacon dans une grande poêle et le faire cuire à feu moyen-vif, en le retournant de temps en temps, jusqu'à ce qu'il soit uniformément doré, environ 8 à 10 minutes." }
269
{ "en": "Drain bacon slices on paper towels; crumble and set aside.", "fr": "Égoutter les tranches de bacon sur du papier absorbant ; les émietter et les mettre de côté." }
270
{ "en": "Meanwhile, melt butter in a stockpot or Dutch oven over medium heat.", "fr": "Pendant ce temps, faire fondre le beurre dans une marmite ou un faitout à feu moyen." }
271
{ "en": "Gradually add flour, whisking until well-combined. Slowly pour in milk, whisking constantly until smooth and thickened.", "fr": "Ajouter progressivement la farine, en fouettant jusqu'à ce qu'elle soit bien mélangée. Verser lentement le lait, en fouettant constamment jusqu'à ce que le mélange soit lisse et épais." }
272
{ "en": "Add potatoes and onions and bring to a boil, stirring frequently. Reduce heat and simmer for 10 minutes.", "fr": "Ajouter les pommes de terre et les oignons et porter à ébullition en remuant fréquemment. Réduire le feu et laisser mijoter pendant 10 minutes." }
273
{ "en": "Stir in crumbled bacon, Cheddar cheese, sour cream, salt, and pepper. Continue cooking and stirring until cheese is melted.", "fr": "Incorporer le bacon émietté, le cheddar, la crème fraîche, le sel et le poivre. Poursuivre la cuisson et remuer jusqu'à ce que le fromage soit fondu." }
274
{ "en": "Air fry: To cook in a quick-heating countertop convection oven. Air frying is not actually frying.", "fr": "Frire à l'air : Cuire dans un four à convection de comptoir à chauffage rapide. La friture à air chaud n'est pas de la friture à proprement parler." }
275
{ "en": "Bake: To cook in an oven, usually at moderate temperatures (around 350°F).", "fr": "Cuire au four : Cuire au four, généralement à une température modérée (environ 350°F)." }
276
{ "en": "Baking sheet: A large, flat metal sheet such as a cookie sheet or sheet pan. Some are totally flat; some have rims.", "fr": "Plaque à pâtisserie : Une grande plaque métallique plate, telle qu'une plaque à biscuits ou une plaque à pâtisserie. Certaines sont totalement plates, d'autres ont des rebords." }
277
{ "en": "Batter: A pourable mixture prior to baking, often used for making pancakes, muffins, and quick breads.", "fr": "Pâte à pain : Un mélange liquide avant la cuisson, souvent utilisé pour faire des crêpes, des muffins et des pains rapides." }
278
{ "en": "Beat: To mix ingredients vigorously.", "fr": "Battre : Mélanger vigoureusement des ingrédients." }
279
{ "en": "Bechamel: A sauce made from a cooked flour-and-butter paste (a roux) and thickened with milk.", "fr": "Béchamel : Sauce faite à partir d'une pâte cuite à base de farine et de beurre (un roux) et épaissie avec du lait." }
280
{ "en": "Blanch: To quickly boil foods, often vegetables. Blanching often only partially cooks foods.", "fr": "Blanchir : Faire bouillir rapidement des aliments, souvent des légumes. Le blanchiment ne cuit souvent que partiellement les aliments." }
281
{ "en": "Blender, high-speed: A blender with a powerful motor and pitcher made of sturdy, shatterproof plastic. High-speed blenders can smoothly puree foods that regular blenders can’t.", "fr": "Mixeur à grande vitesse : Un mixeur doté d'un moteur puissant et d'un récipient en plastique solide et incassable. Les mixeurs à grande vitesse peuvent réduire en purée des aliments que les mixeurs ordinaires ne peuvent pas réduire en purée." }
282
{ "en": "Boil: To cook immersed in rapidly bubbling liquid.", "fr": "Bouillir : Cuire un aliment plongé dans un liquide qui bouillonne rapidement." }
283
{ "en": "Braise: To cook foods only partially immersed in liquid using low heat. A lid may or may not be used.", "fr": "Braiser : Cuire à feu doux des aliments partiellement immergés dans un liquide. Un couvercle peut être utilisé ou non." }
284
{ "en": "Broil: To cook in an oven with high heat using only the top heating element. When broiling, the food is typically 5” or less from the heat source.", "fr": "Griller : Cuire dans un four à chaleur élevée en utilisant uniquement l'élément chauffant supérieur. Lors de la cuisson au grill, l'aliment se trouve généralement à 5 pouces ou moins de la source de chaleur." }
285
{ "en": "Broth: A flavorful liquid made from the bones and meat of animals or fish. Often the terms stock and broth are used interchangeably.", "fr": "Bouillon : Liquide savoureux obtenu à partir des os et de la viande d'animaux ou de poissons. Les termes fond et bouillon sont souvent utilisés de manière interchangeable." }
286
{ "en": "What's the Difference Between Stock and Broth?", "fr": "Quelle est la différence entre le bouillon et le fond ?" }
287
{ "en": "Brown: To cook food until it becomes brown, but not burned.", "fr": "Faire roussir : Cuire un aliment jusqu'à ce qu'il devienne brun, mais pas brûlé." }
288
{ "en": "Convection oven: An oven with fans that circulate air for even browning and oftentimes faster cooking.", "fr": "Four à convection : Four équipé de ventilateurs qui font circuler l'air pour obtenir un brunissement uniforme et une cuisson souvent plus rapide." }
289
{ "en": "Cookie scoop: A metal tool shaped like an ice cream scoop that’s used to portion cookie dough, as well as other scoopable foods.", "fr": "Cuillère à biscuits : Outil métallique ayant la forme d'une cuillère à glace, utilisé pour portionner la pâte à biscuits, ainsi que d'autres aliments pouvant être portionnés." }
290
{ "en": "Deglazing releases the flavorful browned buildup from the bottom of the pan; often the liquid added is nearly cooked off until a thick, glaze-like mixture forms.", "fr": "Le déglaçage permet de libérer le fond de la casserole de l'accumulation de matières brunes savoureuses ; souvent, le liquide ajouté est presque cuit jusqu'à ce qu'un mélange épais, semblable à un glaçage, se forme." }
291
{ "en": "A cohesive unbaked mixture of flour and other ingredients that’s too stiff to pour, and thicker than a batter.", "fr": "Mélange homogène de farine et d'autres ingrédients, non cuit, trop rigide pour être versé et plus épais qu'une pâte à pain." }
292
{ "en": "The fat and liquid that drips out of meat as it roasts or browns.", "fr": "La graisse et le liquide qui s'écoulent de la viande lorsqu'elle est rôtie ou dorée." }
293
{ "en": "Cooking methods that don’t use water or water-based liquid. Baking, broiling, grilling, sautéing, stir-frying, and roasting all use dry heat. Interestingly, deep frying, which does not require water, is also dry heat.", "fr": "Les méthodes de cuisson qui n'utilisent pas d'eau ou de liquide à base d'eau. La cuisson au four, la cuisson au grill, le barbecue, les sautés, les sautés à la poêle et le rôtissage sont tous des modes de cuisson à chaleur sèche. Il est intéressant de noter que la friture, qui ne nécessite pas d'eau, est également une méthode de cuisson sèche." }
294
{ "en": "The ingredients in a recipe that do not have moisture. Flour, sugar, salt, and cocoa powder are all dry ingredients.", "fr": "Les ingrédients d'une recette qui ne sont pas humides. La farine, le sucre, le sel et la poudre de cacao sont tous des ingrédients secs." }
295
{ "en": "A large cast iron or enameled metal pot with a lid. Originally, Dutch ovens were for campfire cooking and had a recess on the lid to hold coals, but today most Dutch ovens are made for the indoor cooking of braises and stews.", "fr": "Une grande marmite en fonte ou en métal émaillé munie d'un couvercle. À l'origine, les marmites hollandaises étaient destinées à la cuisson sur le feu de camp et comportaient une cavité sur le couvercle pour contenir les braises, mais aujourd'hui, la plupart des marmites hollandaises sont conçues pour la cuisson à l'intérieur de braisés et de ragoûts." }
296
{ "en": "To cut food into smaller pieces.", "fr": "Couper les aliments en petits morceaux." }
297
{ "en": "A colander", "fr": "Une passoire" }
298
{ "en": "A perforated metal or plastic bowl with handles used for draining foods cooked in liquid.", "fr": "Un bol perforé en métal ou en plastique avec des poignées, utilisé pour égoutter les aliments cuits dans un liquide." }
299
{ "en": "A cooling rack", "fr": "Une grille de refroidissement" }
300
{ "en": "An emulsion", "fr": "Une émulsion" }
301
{ "en": "A homogenous mixture of two items, such as water and oil, that do not typically mix. In an emulsion, tiny droplets of one liquid are suspended in the other. Mayonnaise, hollandaise, and ganache are all emulsions. Improperly made, an emulsion can break and separate back into two distinct liquids.", "fr": "Mélange homogène de deux éléments, tels que l'eau et l'huile, qui ne se mélangent généralement pas. Dans une émulsion, de minuscules gouttelettes d'un liquide sont en suspension dans l'autre. La mayonnaise, la sauce hollandaise et la ganache sont toutes des émulsions. Mal préparée, une émulsion peut se casser et se séparer à nouveau en deux liquides distincts." }