Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
output
stringlengths
0
67
input
stringlengths
0
136
instruction
stringclasses
1 value
子曰: 为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。 子曰: 《诗》三百,一言以蔽之,曰: 思无邪 。
孔子说: 用道德来统治国家的人,就会像北极星一样处在一定的位置,所有的星辰都会环绕在它的周围。 孔子说: 《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是 思想纯正 。
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 道之以政,齐之以刑,民免而无耻。道之以德,齐之以礼,有耻且格。
孔子说: 用强权手段、法制禁令来管理百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只能免于犯罪受惩罚,却没有了廉耻之心;用道德引导百姓,用礼制去统一百姓的言行,不但懂得廉洁是非,而且从心里归服。
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
孔子说: 我十五岁立志于学习;三十岁就有了自己的德行和做人的原则;四十岁遇到事情不再感到困惑;五十岁就知道哪些是不能为人力支配的事情而乐知天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不能接受;七十岁能随心所欲而不越出规矩。
请把现代汉语翻译成古文
孟懿子问孝,子曰: 无违。
孟懿子问什么是孝,孔子说: 孝就是不要违背礼。
请把现代汉语翻译成古文
樊迟御,子告之曰: 孟孙问孝于我,我对曰 无违 。
不久,樊迟替孔子驾车,孔子告诉他说: 孟孙问我什么是孝道,我回答他说不要违背礼。
请把现代汉语翻译成古文
樊迟曰: 何谓也?
樊迟说: 这是什么意思呢?
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。
孔子说: 父母活着的时候,要依照规定的礼节侍奉他们;父母去世后,依规定的礼节安葬他们,祭祀他们。
请把现代汉语翻译成古文
孟武伯问孝。
孟武伯问什么是孝。
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 父母唯其疾之忧。
孔子说: 除生病不能避免外,不要让父母担忧子女的任何事情。
请把现代汉语翻译成古文
子游问孝。
子游问什么是孝。
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 今之孝者,是谓能养。
孔子说: 当今许多人认为的孝呀,就是能够赡养父母便足够了。
请把现代汉语翻译成古文
至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?
其实狗和马,也都有人饲养。如果对自己的父母不恭敬孝顺,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?
请把现代汉语翻译成古文
子夏问孝。
子夏问什么是孝。
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 色难。
孔子说: 侍奉父母时,最不容易的就是对父母和颜悦色。
请把现代汉语翻译成古文
有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?
有了事情,儿女替父母去做,有了可口的饭菜,让父母吃,难道能认为这样就可以算是孝了吗?
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 吾与回言终日,不违,如愚。
孔子说: 我给颜回授课,一整天下来他都不提任何反对意见和疑问,像个愚钝的人。
请把现代汉语翻译成古文
退而省其私,亦足以发,回也不愚。
等他回去后,我观察他私下里同别人讨论时,却能发挥我所讲的,可见颜回他并不愚笨呀!
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?
孔子说: 看一个人的所作所为,应看他言行的动机,观察他所走的道路,了解他心安于什么事情。
请把现代汉语翻译成古文
人焉廋哉?
这样,这个人怎样能隐藏得了呢?
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 温故而知新,可以为师矣。
这个人怎样能隐藏得了呢? 孔子说: 温习学过的知识,可以从中获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去做老师了。
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 君子不器。
孔子说: 君子不像器具那样,只有一种用途。
请把现代汉语翻译成古文
子贡问君子。
子贡问怎样做一个君子。
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 先行其言而后从之。
孔子说: 应该先行动实践自己想要说的话,做到后再把它说出来。
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 君子周而不比,小人比而不周。
孔子说: 德行高尚的人以正道广泛交友但不互相勾结,品格卑下的人互相勾结却不顾道义。
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 学而不思则罔,思而不学则殆。
孔子说: 只学习却不思考,就会感到迷茫而无所适从,只是思考而不学习,就会疑惑而无所得。
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 攻乎异端,斯害也已!
孔子说: 研攻异端杂学,不过带来危害罢了。
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 由,诲女知之乎!
孔子说: 仲由啊,让为师教导你对待知与不知的态度吧!
请把现代汉语翻译成古文
知之为知之,不知为不知,是知也。
知道就是知道,不知道就是不知道,这才是聪明的。
请把现代汉语翻译成古文
子张学干禄。
子张要学谋取官职的办法。
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。
孔子说: 要多听,不明白的地方先放在一旁不说,对于真正懂得的,也要谨慎地说出来,这样就能少犯错误;要多看,有疑惑的先放在一旁不做,对于真正懂的,也要谨慎地去做,这样就能减少事后懊悔。
请把现代汉语翻译成古文
言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。
说话很少犯错,做事很少后悔,自然就有官职俸禄了。
请把现代汉语翻译成古文
哀公问曰: 何为则民服?
鲁哀公问: 用什么方法才能让老百姓服从呢?
请把现代汉语翻译成古文
孔子对曰: 举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。
孔子回答说: 提拔那些正直的人,让他们居于不正直的人之上,老百姓就会服从了;把不正直的人提拔上来,让他们居于正直的人之上,老百姓就不会服从统治了。
请把现代汉语翻译成古文
季康子问: 使民敬、忠以劝,如之何?
季康子问道: 要让老百姓恭敬、尽忠并互相勉励,应该怎么做呢?
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。
孔子说: 如果你用庄重的态度对待他们,他们就会恭敬;如果你能孝顺父母、爱护幼小,他们就会忠诚;如果你能任用贤能之士,教育能力低下的人,他们就会互相勉励。
请把现代汉语翻译成古文
或谓孔子曰: 子奚不为政?
有人对孔子说: 你为什么不去从政呢?
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 《书》云: 孝乎惟孝,友于兄弟。
孔子回答说: 《尚书》上说, 孝就是孝敬父母,友爱兄弟。
请把现代汉语翻译成古文
施于有政,是亦为政,奚其为为政?
把这孝悌的道理施于政事,也就是参与政事了,你以为要怎样才能算是参与政事呢?
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 人而无信,不知其可也。
孔子说: 一个人如果不讲信用,不知道他还能做什么。
请把现代汉语翻译成古文
大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?
就好像牛车没有大车辕和车辕前横木相接的关键,马车没有辕前横木两端的木销,它还怎么行驶呢?
请把现代汉语翻译成古文
子张问: 十世可知也?
子张问孔子: 今后十世的礼仪制度可以预知吗?
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 殷因于夏礼,所损益,可知也;周因于殷礼,所损益,可知也。
孔子回答说: 商朝承袭了夏朝的礼仪制度,其中减少和所增加的内容是可以知道的;周朝又承袭了商朝的礼仪制度,其中减少和所增加的内容也是可以知道的。
请把现代汉语翻译成古文
其或继周者,虽百世,可知也。
以后如果有继承周朝的朝代,就是一百世以后的情况,也是可以预先知道的。
请把现代汉语翻译成古文
子曰: 非其鬼而祭之,谄也;见义不为,无勇也。
孔子说: 不是自己的先祖而去祭祀,就是谄媚。见到应该挺身而出的事情,却袖手旁观,就是怯懦。
请把现代汉语翻译成古文
请把现代汉语翻译成古文
孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者;其在宗庙朝庭,便便言,唯谨尔。
孔子在家乡时,非常恭顺温和,好似不会说话的样子。但他在宗庙里、朝廷上,说话却明白畅达,只是说得很谨慎。
请把现代汉语翻译成古文
朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚如也。君在,踧踖如也,与与如也。
上朝的时候,国君还没有到来,孔子同下大夫说话,温和而快乐;同上大夫说话,正直而恭敬;国君已经来了,恭敬而心中不安,但是仪态又安祥适度。
请把现代汉语翻译成古文
君召使摈,色勃如也,足躩如也。
国君召孔子去接待宾客,他的面色庄重矜持,步伐轻快。
请把现代汉语翻译成古文
揖所与立,左右手,衣前后襜如也。
向同他站在一起的人作揖,向左向右拱手,衣裳随之前后摆动,却显得整齐。
请把现代汉语翻译成古文
趋进,翼如也。
快步向前时,好像鸟儿舒展开了翅膀。
请把现代汉语翻译成古文
宾退,必复命曰: 宾不顾矣。
宾客告退了,他一定向君王回报说: 客人已经不回头了。
请把现代汉语翻译成古文
入公门,鞠躬如也,如不容。
孔子走进朝堂的大门,显出小心谨慎的样子,好像没有容身之地。
请把现代汉语翻译成古文
立不中门,行不履阈。
他不站在门的中间,进门时不踩门坎。
请把现代汉语翻译成古文
过位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。
经过国君的座位时,脸色变得庄重起来,脚步也快起来,说话的声音低微得像气力不足似的。
请把现代汉语翻译成古文
摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。
他提起衣服的下摆走上堂去,显得小心谨慎,憋住气,好像不呼吸一样。
请把现代汉语翻译成古文
出,降一等,逞颜色,怡怡如也;没阶,趋进,翼如也;复其位,踧踖如也。
走出来,下了一级台阶,面色舒展,怡然和乐。走完了台阶,快步向前,姿态好像鸟儿展翅一样。
请把现代汉语翻译成古文
执圭,鞠躬如也,如不胜。上如揖,下如授。
回到自己的位置,又是恭敬而谨慎的样子。
请把现代汉语翻译成古文
勃如战色,足蹜蹜如有循。享礼,有容色。
孔子出使别的诸侯国,行聘问礼时拿着圭,恭敬谨慎,像是拿不动的样子。
请把现代汉语翻译成古文
私觌,愉愉如也。
和国君举行私下会见的时候,更轻松愉快了。
请把现代汉语翻译成古文
君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。
君子不用青中透红或黑中透红的布做镶边,红色和紫色不用来做平常家居的便服。
请把现代汉语翻译成古文
当暑袗絺绤,必表而出之。
暑天,穿细葛布或粗葛布做的单衣,一定是套在外面。
请把现代汉语翻译成古文
缁衣羔裘,素衣麑裘,黄衣狐裘。
黑色的衣配羔羊皮袍,白色的衣配小鹿皮袍,黄色的衣配狐皮袍。
请把现代汉语翻译成古文
亵裘长,短右袂。
居家穿的皮袄比较长,可是右边的袖子要短一些。
请把现代汉语翻译成古文
必有寝衣,长一身有半。
睡觉一定要有小被,长度是人身长的一倍半。
请把现代汉语翻译成古文
狐貉之厚以居。
用厚厚的狐貉皮做坐垫。
请把现代汉语翻译成古文
去丧,无所不佩。
服丧期满之后,任何饰物都可以佩带。
请把现代汉语翻译成古文
非帷裳,必杀之。
不是上朝和祭祀时穿的礼服,一定要经过裁剪。
请把现代汉语翻译成古文
羔裘玄冠不以吊。
羊羔皮袍和黑色礼帽都不能穿戴着去吊丧。
请把现代汉语翻译成古文
吉月,必朝服而朝。
每月初一,一定要穿着上朝的礼服去朝贺。
请把现代汉语翻译成古文
齐,必有明衣,布。
斋戒沐浴的时候,一定要有浴衣,用布做的。
请把现代汉语翻译成古文
齐必变食,居必迁坐。
斋戒的时候,一定要改变平常的饮食,居住也一定搬移地方,
请把现代汉语翻译成古文
食不厌精,脍不厌细。
粮食不嫌舂得精,鱼和肉不嫌切得细。
请把现代汉语翻译成古文
食饐而餲,鱼馁而肉败,不食;色恶,不食;臭恶,不食;失饪,不食;不时,不食;割不正,不食;不得其酱,不食。
粮食霉烂发臭,鱼和肉腐烂,都不吃。食物颜色难看,不吃。
请把现代汉语翻译成古文
肉虽多,不使胜食气。
气味难闻,不吃。烹调不当,不吃。
请把现代汉语翻译成古文
唯酒无量,不及乱。
不到该当吃食时候,不吃。
请把现代汉语翻译成古文
沽酒市脯,不食。
从市上买来的肉干和酒,不吃。
请把现代汉语翻译成古文
不撤姜食,不多食。
每餐必须有姜,但也不多吃。
请把现代汉语翻译成古文
祭于公,不宿肉。
参加国家祭祀典礼,分到的祭肉当天就食用不放过夜。
请把现代汉语翻译成古文
祭肉不出三日,出三日不食之矣。
一般祭肉的留存不超过三天。放超过了三天,就不吃了。
请把现代汉语翻译成古文
食不语,寝不言。虽疏食菜羹,瓜祭,必齐如也。
嘴里吃着东西的时候不说话,到了该睡觉的时候就不要发出声音吵到他人。虽然是粗米饭蔬菜汤,饭前也要取一些出来祭祖,而且祭的时候还一定恭恭敬敬,好像斋戒了的一样。
请把现代汉语翻译成古文
席不正,不坐。
铺在地面上席子放得不端正,不坐。
请把现代汉语翻译成古文
乡人饮酒,杖者出,斯出矣。
同本乡人在一块儿饮酒,等老年人都出去了,自己这才出去。
请把现代汉语翻译成古文
乡人傩,朝服而立于阼阶。
乡里人举行迎神驱疫的仪式时,孔子穿着朝服站在东边的台阶上。
请把现代汉语翻译成古文
问人于他邦,再拜而送之。
孔子托人向住在其他诸侯国的朋友问候时,便向受托者拜两次送行。
请把现代汉语翻译成古文
康子馈药,拜而受之。曰: 丘未达,不敢尝。
季康子给孔子赠送药品,孔子拜谢之后接受了,说: 我对这种药的药性不了解,不敢尝用试服。
请把现代汉语翻译成古文
厩焚,子退朝,曰: 伤人乎?
马棚失火烧掉了,孔子退朝回来,说: 伤到人了吗?
请把现代汉语翻译成古文
不问马。
不问马的情况怎么样。
请把现代汉语翻译成古文
君赐食,必正席先尝之;君赐腥,必熟而荐之;君赐生,必畜之。
国君赐给食物,孔子一定会摆正席位先尝一尝。国君赐给生肉,他一定会煮熟了,先给祖先上供。
请把现代汉语翻译成古文
侍食于君,君祭,先饭。
国君赐给活物,他一定会养起来。
请把现代汉语翻译成古文
疾,君视之,东首,加朝服,拖绅。君命召,不俟驾行矣。
陪侍国君吃饭,当国君进行饭前祭祀的时候,他先取国君面前的饭菜为他尝食。
请把现代汉语翻译成古文
入太庙,每事问。朋友死,无所归,曰: 于我殡。
孔子病了,国君来探望他,他便头朝东躺着,身上盖上朝服,拖着大带子。
请把现代汉语翻译成古文
朋友之馈,虽车马,非祭肉,不拜。
国君召见孔子,他不等车马驾好就先步行走去了。
请把现代汉语翻译成古文
寝不尸,居不容。
孔子到了太庙,每件事都要问一问。
请把现代汉语翻译成古文
见齐衰者,虽狎,必变。
孔子朋友去世了,没有亲属负责敛埋,孔子说: 我来负责为他办理后事吧。
请把现代汉语翻译成古文
见冕者与瞽者,虽亵,必以貌。
对于朋友的馈赠,即使是车和马,只要不是祭祀用的肉,孔子在接受时,也不会行拜谢礼。
请把现代汉语翻译成古文
凶服者式之,式负版者。
孔子睡觉不像死尸那样直挺着,平时在家闲住不讲究那么多礼仪。
请把现代汉语翻译成古文
有盛馔,必变色而作。迅雷风烈,必变。
见穿齐衰这种丧服的人,即使关系再亲密,也必定严肃。
请把现代汉语翻译成古文
升车,必正立,执绥。车中不内顾,不疾言,不亲指。
登车时,一定先端端正正地站直,然后拉着车上的绳索上车,在车上,不回头看,不急切说话,不指指画画。
请把现代汉语翻译成古文
色斯举矣,翔而后集。曰: 山梁雌雉,时哉时哉!
孔子在山谷中行走,看见一群野鸡在那儿飞,孔子神色动了一下,野鸡飞着盘旋了一阵后,又落在了一处。孔子说: 这些山梁上的母野鸡,得其时呀!得其时呀!
请把现代汉语翻译成古文
子路共之,三嗅而作。
子路向它们拱拱手,野鸡振几下翅膀飞走了。
请把现代汉语翻译成古文
End of preview. Expand in Data Studio

No dataset card yet

Downloads last month
2