Datasets:
English stringlengths 3 258 | Lojban stringlengths 2 239 |
|---|---|
Let's try something. | xa'e mi'o troci |
I have to go to sleep. | mi bilga lo nu sipna |
I have to go to sleep. | mi sipna .ei |
I have to go to sleep. | .a'enai |
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday! | li pabi pi'e pi'e xa ca detri .i je ri te jbena fi la.muiriel. |
Muiriel is 20 now. | la caku .miuri'el. cu nanca li reno |
The password is "Muiriel". | japyvla fa zoi gy. Muiriel .gy. |
I will be back soon. | mi bazi xrukla |
I will be back soon. | mi volve ba zi |
This is never going to end. | za'o co'e |
That was an evil bunny. | ta pu palci ractu |
I was in the mountains. | mi pu zvati le cmana |
I was in the mountains. | le cmana pu se zvati mi |
Is it a recent picture? | xu le pixra cu cnino |
Education in this world disappoints me. | .i'enai ctuci'e |
I'm going to go. | mi ba klama |
I'm going to go. | mi cliva |
I told them to send me another ticket. | mi cusku lo se du'u benji lo za'u re'u pikta mi kei ra |
I never liked biology. | mi pu noroi nelci lo jmive saske |
It is unfortunately true. | la'e di'u jetnu oi |
No I'm not; you are! | mi na co'e .i ba'e do go'i |
He's kicking me! | oi ra ca tikpa mi |
Are you sure? | xu do birti |
Then there is a problem... | da ni'i nabmi |
I'm gonna shoot him. | mi te mukti lo ka selcelmrogau ra |
This is what I would have said. | mi la'e di'u cusku da'i |
That's because you're a girl. | ki'u bo do nixli |
If I could send you a marshmallow, Trang, I would. | va'o lo nu mi ka'e benji lo vartitspi do kei doi trang mi co'e |
How long did you stay? | do stali fi'o temci ma |
You are saying you intentionally hide your good looks? | .ianai do cusku xu lo du'u tolsnuti fa lo nu mipri lo ka do melbi |
I didn't know where it came from. | mi pu na djuno lo du'u ko'a klama fi ma kau |
You can do it. | do kakne |
I hate it when there are a lot of people. | mi xebni lonu so'i prenu cu zvati |
I have to go to bed. | .ei mi ckakla |
I have to go to bed. | .i .ei mi sipna |
Uh, now it's really weird... | .uanai ca mutce cizra |
You're really not stupid. | .i do na bebna |
No one will know. | no ba djuno |
It seems interesting to me. | ti cinri ba'e mi |
It's not much of a surprise, is it? | ta na'e spaji vau je'u pei |
I love you. | mi prami do |
I love you. | do .iu |
I am curious. | mi kucli |
What do you think I've been doing? | do jinvi lo du'u mi pu ca'o mo |
I don't speak French well enough! | mi na banzu se bangu lo fraso |
I don't speak Japanese. | mi na se bangu lo ponjo |
Nobody understands me. | no da jimpe fi mi |
Nobody understands me. | da na jimpe fi mi |
The archer killed the deer. | lo seldantypre pu catra lo mirli |
If you see a mistake, then please correct it. | .e'o va'o lo nu do ganse lo selsre kei ko cikre |
Did you miss me? | xu do caucni mi |
Thank you very much! | ki'e sai do |
That's a good idea! | la'e di'u xamgu sidbo |
That's a good idea! | .ua .ie cai |
Damn! It's not bad! | .ua na'e xlali |
Those who live in glass houses should not throw stones. | pe'a lo blaci se zdani lo rokci cu renro .e'unai |
Those who live in glass houses should not throw stones. | .i lo nenri be lo blaci dinju cu te stidi lo ka na renro lo rokci |
We can't sleep because of the noise. | mi'a na ka'e sipna ri'a tu'a lo savru |
May I talk to Ms. Brown? | xu mi ka'e tavla la.braun. |
What do you want? | do djica ma |
What do you want? | fe ma fa do djica |
The world is a den of crazies. | lo munje cu zdani lo fenki |
My name is Jack. | mi'e.djak. |
Would you like to dance with me? | pei do dansu kansa mi |
Not wanting is the same as having. | lo nu na djica cu du lo nu ponse |
So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | oi fanza .i mi co'a cortu lo stedu ca ro nu pilno lo skami |
It is very hot today. | glare ca lo cabdei |
Nobody came. | no da klama |
I'm tired. | mi tatpi |
I have a headache. | mi cortu lo stedu |
Call the police! | ko fonxa jorne lo pulji tcana |
It's too expensive! | li du'e cu jdima |
It's too expensive! | dukse kargu |
Merry Christmas! | xriso jbenunsla di'ai |
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. | lo purci ka'e te djuno gi'e na ka'e se galfi .i lo balvi ka'e se galfi gi'e na ka'e te djuno |
He plays the piano very well. | mutce certu lozu'o pilno lo pipno |
Rome wasn't built in a day. | lo nu zbasu la.rom. na djedi li pa |
I don't understand German. | mi na jimpe fi lo dotybau |
I give you my word. | nu'e |
Don't worry, be happy! | ko na xanka gi'e gleki |
You make me dream. | do gasnu lo nu mi senva |
I'm afraid to fall. | mi terpa lo nu farlu |
I'm thirsty. | mi taske |
Who am I talking with? | mi cusku fi ma |
Smile now, cry later! | ko ca cisma gi'e baza klaku |
Life is beautiful. | lo nu jmive ku pluka |
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | na spenybi'o lo prenu poi lo ka mivykansa ke'a cu frili .i spenybi'o lo prenu poi lo ka na mivykansa ke'a cu nandu |
I don't want to go to school. | .aunai mi klama lo ckule |
It is raining. | ca'o carvi |
It is raining. | ca carvi |
The slowest one to make a promise is the most faithful one in keeping it. | lo kamnu'e lazni traji cu me lo se lacri traji |
The slowest one to make a promise is the most faithful one in keeping it. | lo traji be lo ni ce'u lazni lo ka nupre cu traji lo ni ce'u se lacri |
Hello? Are you still here? | be'e |
How many times a day do you look at yourself in the mirror? | do xo roi viska vo'a va'o lo minra ca lo pa djedi |
Aaah!! My computer is broken! | uacai lo mi skami cu spofu |
It depends what you mean by "believe" in God. | seltcini lo nu do ma smudji lu ba'e krici tu'a lo cevni li'u |
Professors should explain everything in detail, not be succinct and always tell students to go home and read their books. | ei lo ctuca cu ciksi sei na torsku ro tcila gi'e roroi stidi fi lo tadni fe lo nu tcidu lo ty moi fe'eco'i lo ty zdani |
If I gave no answer, I would not have spoken. | mi da'i ganai na spuda gi na pu cusku |
My friends say I'm a prolific writer, but I haven't written anything for months. | lo mi pendo cu cusku lo sedu'u mi fintce ci'apre .i ku'i mi na'e ciska ze'u so'o selma'i |
Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them. | lo nalvi'a va'o se jmina ka'erbi'o lo nu ganse lo nu vi dacti |
End of preview. Expand in Data Studio
This is just a list of Tatoeba snapshots that I used to fine-tune Opus MT!
Why?
Because we need to like train translation models that support every single language on Earth. Today, we're starting with conlangs, and adding weird languages, and moving out only of Tatoeba and putting more data sources (for more languages)!
Variants (I will update later)
| Variant | File Used to Train | Model Used | Languages Supported | Finetuned From |
|---|---|---|---|---|
| opus-mt-en-jbo | English-Lojban Snapshot from 07.06.2026 | Opus MT | English to Lojban (and vice-versa!) | opus-mt-en-ROMANCE |
Notes
Variants are still adding in the future, so make sure to wait!
- Downloads last month
- 30