Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
word
stringlengths
1
134
start_idx
int64
0
561
end_idx
int64
1
562
sentence
stringlengths
1
562
upos
stringclasses
14 values
Number
stringclasses
2 values
Mood
stringclasses
2 values
Person
stringclasses
3 values
Tense
stringclasses
2 values
VerbForm
stringclasses
3 values
Definite
stringclasses
2 values
PronType
stringclasses
5 values
depth
int64
0
7
Case
stringclasses
3 values
Al
0
2
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
PROPN
Sing
null
null
null
null
null
null
0
null
-
2
3
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
PUNCT
null
null
null
null
null
null
null
2
null
Zaman
3
8
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
PROPN
Sing
null
null
null
null
null
null
1
null
:
8
10
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
PUNCT
null
null
null
null
null
null
null
2
null
American
10
19
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
ADJ
null
null
null
null
null
null
null
3
null
forces
19
26
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
NOUN
Plur
null
null
null
null
null
null
2
null
killed
26
33
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
VERB
Plur
Ind
3
Past
Fin
null
null
1
null
Shaikh
33
40
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
PROPN
Sing
null
null
null
null
null
null
2
null
Abdullah
40
49
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
PROPN
Sing
null
null
null
null
null
null
3
null
al
49
52
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
PROPN
Sing
null
null
null
null
null
null
3
null
-
52
53
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
PUNCT
null
null
null
null
null
null
null
4
null
Ani
53
56
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
PROPN
Sing
null
null
null
null
null
null
3
null
,
56
57
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
PUNCT
null
null
null
null
null
null
null
4
null
the
57
61
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
DET
null
null
null
null
null
Def
Art
4
null
preacher
61
70
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
NOUN
Sing
null
null
null
null
null
null
3
null
at
70
73
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
ADP
null
null
null
null
null
null
null
5
null
the
73
77
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
DET
null
null
null
null
null
Def
Art
5
null
mosque
77
84
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
NOUN
Sing
null
null
null
null
null
null
4
null
in
84
87
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
ADP
null
null
null
null
null
null
null
6
null
the
87
91
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
DET
null
null
null
null
null
Def
Art
6
null
town
91
96
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
NOUN
Sing
null
null
null
null
null
null
5
null
of
96
99
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
ADP
null
null
null
null
null
null
null
7
null
Qaim
99
104
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
PROPN
Sing
null
null
null
null
null
null
6
null
,
104
105
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
PUNCT
null
null
null
null
null
null
null
7
null
near
105
110
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
ADP
null
null
null
null
null
null
null
7
null
the
110
114
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
DET
null
null
null
null
null
Def
Art
7
null
Syrian
114
121
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
ADJ
null
null
null
null
null
null
null
7
null
border
121
128
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
NOUN
Sing
null
null
null
null
null
null
6
null
.
128
129
Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border.
PUNCT
null
null
null
null
null
null
null
1
null
[
0
1
[This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.]
PUNCT
null
null
null
null
null
null
null
1
null
This
1
5
[This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.]
DET
Sing
null
null
null
null
null
Dem
2
null
killing
5
13
[This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.]
NOUN
Sing
null
null
null
null
null
null
1
null
of
13
16
[This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.]
ADP
null
null
null
null
null
null
null
3
null
a
16
18
[This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.]
DET
null
null
null
null
null
Ind
Art
3
null
respected
18
28
[This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.]
ADJ
null
null
null
null
null
null
null
3
null
cleric
28
35
[This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.]
NOUN
Sing
null
null
null
null
null
null
2
null
will
35
40
[This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.]
AUX
null
null
null
null
Fin
null
null
1
null
be
40
43
[This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.]
AUX
null
null
null
null
Inf
null
null
1
null
causing
43
51
[This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.]
VERB
null
null
null
Pres
Part
null
null
0
null
us
51
54
[This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.]
PRON
Plur
null
1
null
null
null
Prs
1
Acc
trouble
54
62
[This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.]
NOUN
Sing
null
null
null
null
null
null
1
null
for
62
66
[This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.]
ADP
null
null
null
null
null
null
null
2
null
years
66
72
[This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.]
NOUN
Plur
null
null
null
null
null
null
1
null
to
72
75
[This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.]
PART
null
null
null
null
null
null
null
3
null
come
75
80
[This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.]
VERB
null
null
null
null
Inf
null
null
2
null
.
80
81
[This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.]
PUNCT
null
null
null
null
null
null
null
1
null
]
81
82
[This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.]
PUNCT
null
null
null
null
null
null
null
1
null
DPA
0
3
DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad.
PROPN
Sing
null
null
null
null
null
null
0
null
:
3
4
DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad.
PUNCT
null
null
null
null
null
null
null
2
null
Iraqi
4
10
DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad.
ADJ
null
null
null
null
null
null
null
3
null
authorities
10
22
DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad.
NOUN
Plur
null
null
null
null
null
null
2
null
announced
22
32
DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad.
VERB
Plur
Ind
3
Past
Fin
null
null
1
null
that
32
37
DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad.
SCONJ
null
null
null
null
null
null
null
3
null
they
37
42
DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad.
PRON
Plur
null
3
null
null
null
Prs
3
Nom
had
42
46
DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad.
AUX
Plur
Ind
3
Past
Fin
null
null
3
null
busted
46
53
DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad.
VERB
null
null
null
Past
Part
null
null
2
null
up
53
56
DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad.
ADP
null
null
null
null
null
null
null
3
null
3
56
58
DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad.
NUM
null
null
null
null
null
null
null
4
null
terrorist
58
68
DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad.
ADJ
null
null
null
null
null
null
null
4
null
cells
68
74
DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad.
NOUN
Plur
null
null
null
null
null
null
3
null
in
84
87
DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad.
ADP
null
null
null
null
null
null
null
6
null
Baghdad
87
95
DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad.
PROPN
Sing
null
null
null
null
null
null
5
null
.
95
96
DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad.
PUNCT
null
null
null
null
null
null
null
1
null
Two
0
3
Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior!
NUM
null
null
null
null
null
null
null
1
null
of
3
6
Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior!
ADP
null
null
null
null
null
null
null
3
null
them
6
11
Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior!
PRON
Plur
null
3
null
null
null
Prs
2
Acc
were
11
16
Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior!
AUX
Plur
Ind
3
Past
Fin
null
null
1
null
being
16
22
Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior!
AUX
null
null
null
Pres
Part
null
null
1
null
run
22
26
Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior!
VERB
null
null
null
Past
Part
null
null
0
null
by
26
29
Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior!
ADP
null
null
null
null
null
null
null
2
null
2
29
31
Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior!
NUM
null
null
null
null
null
null
null
2
null
officials
31
41
Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior!
NOUN
Plur
null
null
null
null
null
null
1
null
of
41
44
Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior!
ADP
null
null
null
null
null
null
null
3
null
the
44
48
Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior!
DET
null
null
null
null
null
Def
Art
3
null
Ministry
48
57
Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior!
PROPN
Sing
null
null
null
null
null
null
2
null
of
57
60
Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior!
ADP
null
null
null
null
null
null
null
4
null
the
60
64
Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior!
DET
null
null
null
null
null
Def
Art
4
null
Interior
64
73
Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior!
PROPN
Sing
null
null
null
null
null
null
3
null
!
73
74
Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior!
PUNCT
null
null
null
null
null
null
null
1
null
The
0
3
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
DET
null
null
null
null
null
Def
Art
2
null
MoI
3
7
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
PROPN
Sing
null
null
null
null
null
null
1
null
in
7
10
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
ADP
null
null
null
null
null
null
null
3
null
Iraq
10
15
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
PROPN
Sing
null
null
null
null
null
null
2
null
is
15
18
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
AUX
Sing
Ind
3
Pres
Fin
null
null
1
null
equivalent
18
29
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
ADJ
null
null
null
null
null
null
null
0
null
to
29
32
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
ADP
null
null
null
null
null
null
null
2
null
the
32
36
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
DET
null
null
null
null
null
Def
Art
2
null
US
36
39
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
PROPN
Sing
null
null
null
null
null
null
2
null
FBI
39
43
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
PROPN
Sing
null
null
null
null
null
null
1
null
,
43
44
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
PUNCT
null
null
null
null
null
null
null
2
null
so
44
47
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
ADV
null
null
null
null
null
null
null
2
null
this
47
52
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
PRON
Sing
null
null
null
null
null
Dem
2
null
would
52
58
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
AUX
null
null
null
null
Fin
null
null
2
null
be
58
61
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
AUX
null
null
null
null
Inf
null
null
2
null
like
61
66
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
SCONJ
null
null
null
null
null
null
null
2
null
having
66
73
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
VERB
null
null
null
Pres
Part
null
null
1
null
J.
73
76
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
PROPN
Sing
null
null
null
null
null
null
2
null
Edgar
76
82
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
PROPN
Sing
null
null
null
null
null
null
3
null
Hoover
82
89
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
PROPN
Sing
null
null
null
null
null
null
3
null
unwittingly
89
101
The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s.
ADV
null
null
null
null
null
null
null
3
null
End of preview. Expand in Data Studio

EN-EWT-UD Dataset

This dataset contains filtered data from the English Web Treebank (EWT) from Universal Dependencies.

Downloads last month
94