word stringlengths 1 134 | start_idx int64 0 561 | end_idx int64 1 562 | sentence stringlengths 1 562 | upos stringclasses 14
values | Number stringclasses 2
values | Mood stringclasses 2
values | Person stringclasses 3
values | Tense stringclasses 2
values | VerbForm stringclasses 3
values | Definite stringclasses 2
values | PronType stringclasses 5
values | depth int64 0 7 | Case stringclasses 3
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Al | 0 | 2 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | PROPN | Sing | null | null | null | null | null | null | 0 | null |
- | 2 | 3 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | PUNCT | null | null | null | null | null | null | null | 2 | null |
Zaman | 3 | 8 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | PROPN | Sing | null | null | null | null | null | null | 1 | null |
: | 8 | 10 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | PUNCT | null | null | null | null | null | null | null | 2 | null |
American | 10 | 19 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | ADJ | null | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
forces | 19 | 26 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | NOUN | Plur | null | null | null | null | null | null | 2 | null |
killed | 26 | 33 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | VERB | Plur | Ind | 3 | Past | Fin | null | null | 1 | null |
Shaikh | 33 | 40 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | PROPN | Sing | null | null | null | null | null | null | 2 | null |
Abdullah | 40 | 49 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | PROPN | Sing | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
al | 49 | 52 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | PROPN | Sing | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
- | 52 | 53 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | PUNCT | null | null | null | null | null | null | null | 4 | null |
Ani | 53 | 56 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | PROPN | Sing | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
, | 56 | 57 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | PUNCT | null | null | null | null | null | null | null | 4 | null |
the | 57 | 61 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | DET | null | null | null | null | null | Def | Art | 4 | null |
preacher | 61 | 70 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | NOUN | Sing | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
at | 70 | 73 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | ADP | null | null | null | null | null | null | null | 5 | null |
the | 73 | 77 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | DET | null | null | null | null | null | Def | Art | 5 | null |
mosque | 77 | 84 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | NOUN | Sing | null | null | null | null | null | null | 4 | null |
in | 84 | 87 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | ADP | null | null | null | null | null | null | null | 6 | null |
the | 87 | 91 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | DET | null | null | null | null | null | Def | Art | 6 | null |
town | 91 | 96 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | NOUN | Sing | null | null | null | null | null | null | 5 | null |
of | 96 | 99 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | ADP | null | null | null | null | null | null | null | 7 | null |
Qaim | 99 | 104 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | PROPN | Sing | null | null | null | null | null | null | 6 | null |
, | 104 | 105 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | PUNCT | null | null | null | null | null | null | null | 7 | null |
near | 105 | 110 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | ADP | null | null | null | null | null | null | null | 7 | null |
the | 110 | 114 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | DET | null | null | null | null | null | Def | Art | 7 | null |
Syrian | 114 | 121 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | ADJ | null | null | null | null | null | null | null | 7 | null |
border | 121 | 128 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | NOUN | Sing | null | null | null | null | null | null | 6 | null |
. | 128 | 129 | Al-Zaman : American forces killed Shaikh Abdullah al-Ani, the preacher at the mosque in the town of Qaim, near the Syrian border. | PUNCT | null | null | null | null | null | null | null | 1 | null |
[ | 0 | 1 | [This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.] | PUNCT | null | null | null | null | null | null | null | 1 | null |
This | 1 | 5 | [This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.] | DET | Sing | null | null | null | null | null | Dem | 2 | null |
killing | 5 | 13 | [This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.] | NOUN | Sing | null | null | null | null | null | null | 1 | null |
of | 13 | 16 | [This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.] | ADP | null | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
a | 16 | 18 | [This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.] | DET | null | null | null | null | null | Ind | Art | 3 | null |
respected | 18 | 28 | [This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.] | ADJ | null | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
cleric | 28 | 35 | [This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.] | NOUN | Sing | null | null | null | null | null | null | 2 | null |
will | 35 | 40 | [This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.] | AUX | null | null | null | null | Fin | null | null | 1 | null |
be | 40 | 43 | [This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.] | AUX | null | null | null | null | Inf | null | null | 1 | null |
causing | 43 | 51 | [This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.] | VERB | null | null | null | Pres | Part | null | null | 0 | null |
us | 51 | 54 | [This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.] | PRON | Plur | null | 1 | null | null | null | Prs | 1 | Acc |
trouble | 54 | 62 | [This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.] | NOUN | Sing | null | null | null | null | null | null | 1 | null |
for | 62 | 66 | [This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.] | ADP | null | null | null | null | null | null | null | 2 | null |
years | 66 | 72 | [This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.] | NOUN | Plur | null | null | null | null | null | null | 1 | null |
to | 72 | 75 | [This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.] | PART | null | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
come | 75 | 80 | [This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.] | VERB | null | null | null | null | Inf | null | null | 2 | null |
. | 80 | 81 | [This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.] | PUNCT | null | null | null | null | null | null | null | 1 | null |
] | 81 | 82 | [This killing of a respected cleric will be causing us trouble for years to come.] | PUNCT | null | null | null | null | null | null | null | 1 | null |
DPA | 0 | 3 | DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad. | PROPN | Sing | null | null | null | null | null | null | 0 | null |
: | 3 | 4 | DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad. | PUNCT | null | null | null | null | null | null | null | 2 | null |
Iraqi | 4 | 10 | DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad. | ADJ | null | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
authorities | 10 | 22 | DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad. | NOUN | Plur | null | null | null | null | null | null | 2 | null |
announced | 22 | 32 | DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad. | VERB | Plur | Ind | 3 | Past | Fin | null | null | 1 | null |
that | 32 | 37 | DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad. | SCONJ | null | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
they | 37 | 42 | DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad. | PRON | Plur | null | 3 | null | null | null | Prs | 3 | Nom |
had | 42 | 46 | DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad. | AUX | Plur | Ind | 3 | Past | Fin | null | null | 3 | null |
busted | 46 | 53 | DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad. | VERB | null | null | null | Past | Part | null | null | 2 | null |
up | 53 | 56 | DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad. | ADP | null | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
3 | 56 | 58 | DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad. | NUM | null | null | null | null | null | null | null | 4 | null |
terrorist | 58 | 68 | DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad. | ADJ | null | null | null | null | null | null | null | 4 | null |
cells | 68 | 74 | DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad. | NOUN | Plur | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
in | 84 | 87 | DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad. | ADP | null | null | null | null | null | null | null | 6 | null |
Baghdad | 87 | 95 | DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad. | PROPN | Sing | null | null | null | null | null | null | 5 | null |
. | 95 | 96 | DPA: Iraqi authorities announced that they had busted up 3 terrorist cells operating in Baghdad. | PUNCT | null | null | null | null | null | null | null | 1 | null |
Two | 0 | 3 | Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior! | NUM | null | null | null | null | null | null | null | 1 | null |
of | 3 | 6 | Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior! | ADP | null | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
them | 6 | 11 | Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior! | PRON | Plur | null | 3 | null | null | null | Prs | 2 | Acc |
were | 11 | 16 | Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior! | AUX | Plur | Ind | 3 | Past | Fin | null | null | 1 | null |
being | 16 | 22 | Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior! | AUX | null | null | null | Pres | Part | null | null | 1 | null |
run | 22 | 26 | Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior! | VERB | null | null | null | Past | Part | null | null | 0 | null |
by | 26 | 29 | Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior! | ADP | null | null | null | null | null | null | null | 2 | null |
2 | 29 | 31 | Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior! | NUM | null | null | null | null | null | null | null | 2 | null |
officials | 31 | 41 | Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior! | NOUN | Plur | null | null | null | null | null | null | 1 | null |
of | 41 | 44 | Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior! | ADP | null | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
the | 44 | 48 | Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior! | DET | null | null | null | null | null | Def | Art | 3 | null |
Ministry | 48 | 57 | Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior! | PROPN | Sing | null | null | null | null | null | null | 2 | null |
of | 57 | 60 | Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior! | ADP | null | null | null | null | null | null | null | 4 | null |
the | 60 | 64 | Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior! | DET | null | null | null | null | null | Def | Art | 4 | null |
Interior | 64 | 73 | Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior! | PROPN | Sing | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
! | 73 | 74 | Two of them were being run by 2 officials of the Ministry of the Interior! | PUNCT | null | null | null | null | null | null | null | 1 | null |
The | 0 | 3 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | DET | null | null | null | null | null | Def | Art | 2 | null |
MoI | 3 | 7 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | PROPN | Sing | null | null | null | null | null | null | 1 | null |
in | 7 | 10 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | ADP | null | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
Iraq | 10 | 15 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | PROPN | Sing | null | null | null | null | null | null | 2 | null |
is | 15 | 18 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | AUX | Sing | Ind | 3 | Pres | Fin | null | null | 1 | null |
equivalent | 18 | 29 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | ADJ | null | null | null | null | null | null | null | 0 | null |
to | 29 | 32 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | ADP | null | null | null | null | null | null | null | 2 | null |
the | 32 | 36 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | DET | null | null | null | null | null | Def | Art | 2 | null |
US | 36 | 39 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | PROPN | Sing | null | null | null | null | null | null | 2 | null |
FBI | 39 | 43 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | PROPN | Sing | null | null | null | null | null | null | 1 | null |
, | 43 | 44 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | PUNCT | null | null | null | null | null | null | null | 2 | null |
so | 44 | 47 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | ADV | null | null | null | null | null | null | null | 2 | null |
this | 47 | 52 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | PRON | Sing | null | null | null | null | null | Dem | 2 | null |
would | 52 | 58 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | AUX | null | null | null | null | Fin | null | null | 2 | null |
be | 58 | 61 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | AUX | null | null | null | null | Inf | null | null | 2 | null |
like | 61 | 66 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | SCONJ | null | null | null | null | null | null | null | 2 | null |
having | 66 | 73 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | VERB | null | null | null | Pres | Part | null | null | 1 | null |
J. | 73 | 76 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | PROPN | Sing | null | null | null | null | null | null | 2 | null |
Edgar | 76 | 82 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | PROPN | Sing | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
Hoover | 82 | 89 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | PROPN | Sing | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
unwittingly | 89 | 101 | The MoI in Iraq is equivalent to the US FBI, so this would be like having J. Edgar Hoover unwittingly employ at a high level members of the Weathermen bombers back in the 1960s. | ADV | null | null | null | null | null | null | null | 3 | null |
End of preview. Expand in Data Studio
- Downloads last month
- 94