Document ID: 32010R0206
Publication Date: 2010-03-12

Title and Content:
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 206/2010
z dne 12. marca 2010
o seznamih tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih se odobri vnos nekaterih živali in svežega mesa v Evropsko unijo, ter o zahtevah za izdajo veterinarskih spričeval
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 92/65/EGS z dne 13. julija 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali za trgovino in za uvoz v Skupnost živali, semena, jajčnih celic in zarodkov, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 90/425/EGS (1), ter zlasti člena 17(2)(b), člena 17(3)(a), prvega pododstavka člena 17(3)(c), četrte alinee člena 18(1) in člena 19 Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (2), ter zlasti člena 8, člena 9(2)(b) in člena 9(4) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2004/68/ES z dne 26. aprila 2004 o določitvi predpisov v zvezi z zdravstvenim varstvom živali za uvoz v Skupnost in tranzit skozi Skupnost nekaterih živih parkljarjev, o spremembi direktiv 90/426/EGS in 92/65/EGS ter razveljavitvi Direktive 72/462/EGS (3) ter zlasti prvega in drugega pododstavka člena 3(1), prvega pododstavka člena 6(1), člena 7(e), člena 8, prvega odstavka člena 10 in člena 13(1) Direktive,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 852/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o higieni živil (4) in zlasti člena 12 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (5) in zlasti člena 9 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 854/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o določitvi posebnih predpisov za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi (6), ter zlasti člena 11(1) in člena 16 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (7), ter zlasti člena 48(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Direktiva Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenimi in veterinarskimi pregledi ob uvozu goveda in prašičev ter svežega mesa iz tretjih držav (8) določa, da je treba pripraviti seznam držav ali njihovih delov, iz katerih države članice odobrijo uvoz nekaterih živih živali in svežega mesa nekaterih živali.
(2)
Zato je bila sprejeta Odločba Sveta 79/542/EGS z dne 21. decembra 1976 o seznamu tretjih držav ali delov tretjih držav in o določitvi pogojev v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnim zdravjem ter veterinarskih spričeval za uvoz nekaterih živih živali in njihovega svežega mesa v Skupnost (9). Navedena odločba določa sanitarne pogoje za uvoz živih živali, razen konjev, in uvoz svežega mesa teh živali, vključno s konjskim mesom, toda brez mesnih pripravkov, v Evropsko unijo. V Prilogi I in II k navedeni odločbi so določeni tudi seznami tretjih držav ali njihovih delov, iz katerih se v Unijo lahko uvozi nekatere žive živali in njihovo sveže meso, ter tudi vzorci veterinarskih spričeval.
(3)
Od datuma sprejetja navedene odločbe so bile v drugih aktih Unije določene številne nove zahteve v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnim zdravjem, s čimer je na tem področju nastal nov regulativni okvir. Poleg tega je bila Direktiva 72/462/EGS razveljavljena z Direktivo 2004/68/ES.
(4)
Člen 20 Direktive 2004/68/ES navaja, da izvedbena pravila o uvozu, določena v skladu z odločbami, sprejetimi v skladu z Direktivo 72/462/EGS, med drugim tudi z Odločbo 79/542/EGS, veljajo, dokler jih ne zamenjajo ukrepi, sprejeti po novem regulativnem okviru.
(5)
V skladu s členom 4(3) Direktive 2004/41/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o razveljavitvi nekaterih direktiv o higieni živil in zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg nekaterih proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi, in o spremembi direktiv Sveta 89/662/EGS in 92/118/EGS ter Odločbe Sveta 95/408/ES (10) se izvedbena pravila, sprejeta na podlagi Direktive 72/462/EGS, prenehajo uporabljati takoj, ko so sprejete potrebne določbe na podlagi uredb (ES) št. 852/2004, št. 853/2004, št. 854/2004 ali Direktive 2002/99/ES.
(6)
Odločba 79/542/EGS je bila že nekajkrat spremenjena, uvozne določbe, ki temeljijo na novem regulativnem okviru, pa so že bile uvedene z Odločbo 79/542/EGS. Zaradi jasnosti in preglednosti je treba ukrepe iz Odločbe 79/542/EGS navesti v novem pravnem aktu. Ta uredba vsebuje vse določbe iz Odločbe 79/542/EGS. Zato Odločba 79/542/EGS z začetkom veljavnosti obstoječe uredbe preneha veljati in se ne uporablja več, dokler se navedena odločba izrecno ne prekliče.
(7)
Direktiva 92/65/EGS določa zahteve v zvezi z zdravstvenim varstvom živali za trgovino in uvoz živih živali, semena, jajčnih celic in zarodkov v Unijo, za katere ne veljajo zahteve v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, določene v posebnih aktih Unije iz Priloge F k navedeni direktivi. V skladu z navedeno direktivo se tiste žive živali, semena, jajčne celice in zarodki lahko uvozijo v Unijo le iz tretje države, ki je navedena na seznamu, pripravljenem v skladu s postopkom iz navedene direktive. Poleg tega žive živali spremlja veterinarsko spričevalo, ki ustreza vzorcu, pripravljenem v skladu s postopkom iz navedene direktive.
(8)
Direktiva Sveta 96/93/ES z dne 17. decembra 1996 o certificiranju živali in živalskih proizvodov (11) določa pravila za izdajo veterinarskih spričeval, ki jih veterinarska zakonodaja zahteva zaradi preprečevanja zavajanja in goljufije pri izdajanju spričeval. Primerno je zagotoviti, da pravila in načela, ki so vsaj enakovredna tistim iz navedene direktive, uporabljajo uradni inšpektorji ali veterinarji tretjih držav. Nekatere tretje države s seznama v Prilogi II k tej uredbi so zagotovile zadostna jamstva glede obstoja in izvajanja takšnih pravil in načel. Zato je primerno, da se iz navedenih tretjih držav odobri vnos nekaterih živih živali v Unijo, če se ne zahtevajo nadaljnje omejitve zaradi posebnega stanja bolezni.
(9)
Direktiva 2002/99/ES določa pravila v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo vnos proizvodov živalskega izvora in proizvodov, pridobljenih iz njih, ki so namenjeni za prehrano ljudi, v Unijo. V skladu z navedeno direktivo se pripravijo seznami tretjih držav ali njihovih regij, iz katerih se dovoli uvoz določenih proizvodov živalskega izvora, navedeni uvoz pa mora biti v skladu z nekaterimi zahtevami za izdajo veterinarskih spričeval.
(10)
Direktiva 2004/68/ES določa zahteve glede zdravstvenega varstva živali za uvoz v Unijo in tranzit skozi Unijo nekaterih živih parkljarjev. Uvoz navedenih živih parkljarjev v Unijo in tranzit skoz Unijo iz se odobri le iz tretjih držav ali ozemelj, ki so na seznamu ali seznamih, pripravljenih v skladu s postopkom iz navedene direktive, navedeni uvoz pa mora biti v skladu z nekaterimi zahtevami glede veterinarskih spričeval.
(11)
Razen določb iz zadnjega pododstavka člena 17(2) Direktive 92/65/EGS je za žive živali in proizvode živalskega izvora, za katere se uporabljajo direktive 92/65/EGS, 2002/99/ES in 2004/68/ES, dovoljen uvoz v Unijo ali tranzit skozi Unijo le, če jih spremlja veterinarsko spričevalo in so v skladu z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije.
(12)
Zato je v tej uredbi za izvajanje direktiv 92/65/EGS, 2002/99/ES in 2004/68/ES primerno določiti sezname tretjih držav, njihovih ozemelj in delov ter posebne uvozne pogoje, vključno z vzorci veterinarskih spričeval za nekatere žive živali in sveže meso nekaterih živali.
(13)
Zaradi usklajenosti zakonodaje Unije mora ta uredba upoštevati tudi zahteve glede javnega zdravja iz drugih aktov Unije, zlasti iz uredb (ES) št. 852/2004, št. 853/2004 in št. 854/2004, ki določajo pravila o higieni živil in živil živalskega izvora ter organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi, pa tudi iz Direktive Sveta 96/23/ES z dne 29. aprila 1996 o ukrepih za spremljanje nekaterih snovi in njihovih ostankov v živih živalih in v živalskih proizvodih (12) ter iz Uredbe (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (13).
(14)
Uredba (ES) št. 882/2004 določa splošna pravila za izvajanje uradnega nadzora živil in krme ter zdravstvenega varstva in zaščite živali. Komisija je v skladu s členom 48 Uredbe pooblaščena za sprejetje seznama tretjih držav, iz katerih se lahko v Unijo uvažajo posebni proizvodi. Uredba (ES) št. 854/2004 določa posebne predpise za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, ki so namenjeni za prehrano ljudi, vključno s seznami tretjih držav, iz katerih se lahko v Unijo uvozi proizvode živalskega izvora. Navedeni predpisi omogočajo združitev navedenih seznamov z drugimi seznami, sestavljenimi za namene javnega zdravja in zdravja živali.
(15)
Zato morajo vzorci spričeval iz prilog k tej uredbi vključevati potrdila, ki dokazujejo, da so izpolnjene zahteve za javno zdravje iz Direktive 96/23/ES in uredb (ES) št. 999/2001, 852/2004, 853/2004 in 854/2004.
(16)
Vzorci spričeval iz prilog k tej uredbi morajo tudi vključevati potrdila, ki dokazujejo, da so izpolnjene zahteve v zvezi z dobrim počutjem živali iz Direktive Sveta 93/119/ES z dne 22. decembra 1993 o zaščiti živali pri zakolu ali usmrtitvi (14) in Uredbe Sveta (ES) št. 1/2005 z dne 22. decembra 2004 o zaščiti živali med prevozom in postopki, povezanimi z njim (15).
(17)
Za zagotovitev, da zdravje živih živali, vnesenih v Unijo, ni ogroženo med prevozom iz tretje države porekla v Unijo, je treba določiti nekatere zahteve v zvezi s prevozom živih živali, vključno z zahtevami v zvezi z zbirnimi centri.
(18)
Za zagotovitev zdravstvenega varstva živali v Uniji je treba žive živali prepeljati neposredno v namembni kraj v Uniji.
(19)
Sveže meso, vneseno v Unijo za tranzit v drugo tretjo državo, pomeni zanemarljivo tveganje za javno zdravje. Vendar mora biti tako meso v skladu z vsemi ustreznimi zahtevami v zvezi z zdravstvenim varstvom živali. Zato je treba sprejeti posebne določbe o tranzitu svežega mesa in njegovem shranjevanju pred tranzitom.
(20)
Za tranzit pošiljk skozi Unijo, ki potujejo v Rusijo in iz nje, je treba določiti posebne pogoje zaradi geografskega položaja Kaliningrada, ki vpliva le na Latvijo, Litvo in Poljsko.
(21)
Vnos v Unijo je treba odobriti za pošiljke svežega mesa gojenih nedomačih živali iz reda Artiodactyla, ki izvirajo iz živali, ulovljenih v divjini, razen drobovine in mletega mesa. Da se izključijo vsakršna tveganja za zdravje živali, ki lahko nastanejo s takšnim vnosom, je primerno, da se navedene živali tri mesece pred vnosom takšnih pošiljk v Unijo ločijo od divjih živali. Zato je treba v vzorcu veterinarskega spričevala za navedene pošiljke (RUF) to tudi upoštevati.
(22)
Odločba Komisije 2003/881/ES z dne 11. decembra 2003 o pogojih zdravstvenega varstva živali in izdajanja zdravstvenih spričeval za uvoz čebel (Apis mellifera in Bombus spp.) iz nekaterih tretjih držav (16) določa pogoje za zdravstveno varstvo živali in izdajanje spričeval za uvoz čebel iz nekaterih tretjih držav. Zaradi poenostavitve zakonodaje Unije je treba ukrepe iz navedene odločbe vključiti v to uredbo. Zato je treba razveljaviti Odločbo 2003/881/ES.
(23)
Primerno je uvesti prehodno obdobje, da se državam članicam in industriji omogoči, da sprejmejo potrebne ukrepe za uskladitev z zahtevami iz te uredbe.
(24)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
VSEBINA, PODROČJE UPORABE IN OPREDELITEV POJMOV
Člen 1
Vsebina in področje uporabe
1. Ta uredba določa zahteve za izdajo veterinarskih spričeval za vnos pošiljk v Unijo, ki vsebujejo naslednje žive živali ali sveže meso:
(a)
parkljarji;
(b)
živali iz dela 2 Priloge IV;
(c)
sveže meso parkljarjev in kopitarjev, namenjeno za prehrano ljudi, razen mesnih pripravkov.
2. Ta uredba določa sezname tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih je dovoljen vnos pošiljk iz odstavka 1 v Unijo.
3. Ta uredba se ne uporablja za vnos nedomačih živali v Unijo:
(a)
za prireditve ali razstave, na katerih se navedene živali ne gojijo ali vzrejajo redno;
(b)
ki so del cirkusov;
(c)
ki so namenjene za odobreno ustanovo, inštitut ali središče iz člena 2(1)(c) Direktive 92/65/EGS.
4. Ta uredba se uporablja brez poseganja v kakršne koli posebne zahteve v zvezi z izdajanjem spričeval iz drugih aktov Unije ali sporazumov, ki jih je Unija sklenila s tretjimi državami.
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
(a)
„parkljarji“ so parkljarji (Ungulata), kakor so opredeljeni v členu 2(d) Direktive 2004/68/ES;
(b)
„sveže meso“ je sveže meso, kakor je opredeljeno v točki 1.10 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;
(c)
„kopitarji“ so kopitarji (Equidae), kakor so opredeljeni v členu 2(b) Direktive Sveta 90/426/EGS (17);
(d)
„gospodarstvo“ je kmetijsko gospodarstvo ali drugo uradno nadzorovano kmetijsko, industrijsko ali trgovinsko podjetje, vključno z živalskimi vrtovi, zabaviščnimi parki ter naravnimi ali lovskimi rezervati, v katerih se živali redno gojijo ali vzrejajo.
POGLAVJE II
POGOJI ZA VNOS ŽIVIH ŽIVALI V UNIJO
Člen 3
Splošni pogoji za vnos parkljarjev v Unijo
Pošiljke kopitarjev se v Unijo vnesejo le, če izpolnjujejo naslednje pogoje:
(a)
izvirajo iz tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, navedenih v stolpcih 1, 2 in 3 preglednice v delu 1 Priloge I, za katere v stolpcu 4 preglednice v delu 1 Priloge I obstaja vzorec veterinarskega spričevala, ki ustreza zadevni pošiljki;
(b)
spremlja jih ustrezno veterinarsko spričevalo, pripravljeno v skladu z ustreznim vzorcem veterinarskega spričevala iz dela 2 Priloge I, pri čemer se upoštevajo posebni pogoji iz stolpca 6 preglednice v delu 1 navedene priloge, izpolni in podpiše pa ga uradni veterinar tretje države izvoznice;
(c)
so v skladu z zahtevami iz veterinarskega spričevala iz točke (b), vključno s:
(i)
posebnimi jamstvi iz navedenega spričevala, kadar so navedena v stolpcu 5 preglednice v delu 1 Priloge I;
(ii)
katerimi koli dodatnimi zahtevami v zvezi z izdajo veterinarskega spričevala, ki jih v skladu z veterinarsko zakonodajo Unije lahko sprejme namembna država članica in so vključene v spričevalo.
Člen 4
Pogoji za zbirne centre za nekatere pošiljke parkljarjev
Pošiljke parkljarjev, ki vsebujejo žive živali z več kot enega gospodarstva, se vnesejo v Unijo le, če so zbrane v zbirnih centrih, ki jih v skladu z zahtevami iz dela 5 Priloge I odobri pristojni organ tretje države izvora.
Člen 5
Protokoli za standardizacijo snovi ter postopki vzorčenja in testiranja za parkljarje
Kadar se v skladu z veterinarskimi spričevali iz stolpca 4 preglednice v delu 1 Priloge I zahteva vzorčenje in testiranje za bolezni iz dela 6 navedene priloge, takšno vzorčenje in testiranje za vnos pošiljk parkljarjev v Unijo izvede ali nadzoruje pristojni organ tretje države izvora v skladu s protokoli za standardizacijo snovi in postopki testiranja iz dela 6 navedene priloge.
Člen 6
Posebni pogoji za nekatere pošiljke parkljarjev, uvožene v St. Pierre in Miquelon ter vnesene v Unijo
Pošiljke vrst parkljarjev, ki so navedene v preglednici v delu 7 Priloge I ter so bile vnesene v St. Pierre in Miquelon manj kot šest mesecev pred datumom odpreme iz St. Pierra in Miquelona v Unijo, se vnesejo v Unijo le, če:
(a)
izpolnjujejo zahteve v zvezi z namestitvijo in karanteno iz poglavja 1 navedenega dela;
(b)
so bile živali testirane v skladu z zahtevami za testiranje glede zdravstvenega varstva živali iz poglavja 2 navedenega dela.
Člen 7
Splošni pogoji za vnos nekaterih vrst čebel v Unijo
1. Pošiljke vrst čebel, navedenih v preglednici 1 v delu 2 Priloge IV, se v Unijo vnesejo le iz tretjih držav ali njihovih ozemelj:
(a)
iz dela 1 Priloge II;
(b)
v katerih je prisotnost hude gnilobe čebelje zalege, malega panjskega hrošča (Aethina tumida) in pršice Tropilaelaps (Tropilaelaps spp.) na celotnem ozemlju tretje države ali zadevnem ozemlju obvezno prijavljiva.
2. Z odstopanjem od odstavka 1(a) se pošiljke čebel lahko vnesejo v Unijo iz dela tretje države ali njenega ozemlja iz dela 1 Priloge II, ki je:
(a)
geografsko in epidemiološko ločen del tretje države ali ozemlja;
(b)
naveden v tretjem stolpcu preglednice v oddelku 1 dela 1 Priloge IV.
Pri uporabi navedenega odstopanja se prepove vnos pošiljk čebel v Unijo iz vseh ostalih delov tretje države ali zadevnega ozemlja, ki niso navedeni v tretjem stolpcu preglednice v oddelku 1 dela 1 priloge IV.
3. Pošiljke vrst čebel, navedenih v preglednici 1 v delu 2 Priloge IV, so sestavljene iz:
(a)
matičnic (Apis mellifera in Bombus spp.), ki vsebujejo po eno matico z največ 20 spremljevalkami, ali
(b)
posod s čmrlji (Bombus spp.), ki vsebujejo po kolonijo z največ 200 odraslimi čmrlji.
4. Pošiljke vrst čebel, navedenih v preglednici 1 v delu 2 Priloge IV:
(a)
spremlja primerno veterinarsko spričevalo, pripravljeno v skladu z ustreznim vzorcem veterinarskega spričevala iz dela 2 Priloge IV, ki ga izpolni in podpiše uradni inšpektor tretje države izvoznice;
(b)
so v skladu z veterinarskimi zahtevami iz veterinarskega spričevala iz točke (a).
Člen 8
Splošni pogoji za prevoz živih živali v Unijo
V času po natovarjanju v tretji državi izvora in pred prihodom na mejno kontrolno točko vnosa v Unijo se pošiljke živih živali ne smejo:
(a)
prevažati skupaj z živimi živalmi, ki:
(i)
niso namenjene za vnos v Unijo ali
(ii)
imajo nižji zdravstveni status;
(b)
raztovarjati ali pri zračnem prevozu premestiti na drugo letalo ali prevažati po cesti, železnici ali premestiti peš prek tretje države, njenega ozemlja ali dela, ki ni naveden v stolpcih 1, 2 in 3 preglednice v delu 1 Priloge I ali za katere v stolpcu 4 preglednice v delu 1 Priloge I ni vzorca veterinarskega spričevala, ki ustreza zadevni pošiljki.
Člen 9
Časovna omejitev za prevoz živih živali v Unijo
Pošiljke živih živali se v Unijo vnesejo le, kadar pošiljka prispe na mejno kontrolno točko vnosa v Unijo v 10 dneh od datuma izdaje primernega veterinarskega spričevala.
Pri prevozu po morju se rok 10 dni podaljša še za čas, ki ustreza trajanju plovbe po morju, kar dokazuje originalni izvod podpisane izjave kapitana, pripravljene v skladu z delom 3 Priloge I in priložene veterinarskemu spričevalu.
Člen 10
Posebni pogoji za škropljenje pošiljk živih živali pri letalskem prevozu v Unijo
Pri letalskem prevozu pošiljk živih živali, razen pošiljk čebel, se zaboj ali zabojnik, v katerem se prevažajo, in prostor okoli njega poškropita s primernim insekticidom.
Škropljenje se izvede po natovarjanju neposredno pred zaprtjem vrat letala in po kakršnem koli poznejšem odpiranju vrat letala v tretji državi, dokler letalo ne prispe v namembni kraj.
Pilot s podpisom izjave, pripravljene v skladu z delom 4 Priloge I, ki je v originalu priložena k veterinarskemu spričevalu, potrdi, da je bilo škropljenje opravljeno.
Člen 11
Pogoji, ki se uporabijo po vnosu nekaterih pošiljk parkljarjev v Unijo
1. Po vnosu v Unijo se pošiljke parkljarjev, namenjene za vzrejo in proizvodnjo ali za živalske vrtove, zabaviščne parke ter naravne ali lovske rezervate, takoj prepeljejo na namembno gospodarstvo.
Parkljarji ostanejo na navedenem gospodarstvu vsaj 30 dni, razen če se odpremijo neposredno v klavnico.
2. Po vnosu v Unijo se pošiljke parkljarjev, namenjene za takojšnji zakol, takoj prepeljejo v namembno klavnico, kjer so zaklani v petih delovnih dneh od datuma prihoda v klavnico.
Člen 12
Posebni pogoji za tranzit nekaterih pošiljk parkljarjev skozi tretje države
Kadar se uporabi posebni pogoj I iz dela 1 Priloge I, se zato, da se pošiljkam parkljarjev, ki jih zajema navedeni pogoj ter izvirajo v eni državi članici in so namenjene v drugo državo članico, omogoči tranzit skozi tretjo državo, njeno ozemlje ali del, ki je naveden v preglednici v delu 1 Priloge I, vendar za zadevne pošiljke parkljarjev ni ustreznega vzorca veterinarskega spričevala iz stolpca 4 navedene preglednice, uporabijo naslednji pogoji:
(a)
za govedo, namenjeno pitanju:
(i)
gospodarstva v namembnem kraju mora vnaprej določiti pristojni organ v namembnem kraju;
(ii)
žive živali iz pošiljke se ne smejo premakniti z gospodarstva v namembnem kraju, razen za takojšnji zakol;
(iii)
vsi premiki živih živali na gospodarstvo v namembnem kraju ali z njega se morajo izvesti pod nadzorom pristojnega organa, dokler so živali iz pošiljke nameščene na gospodarstvu.
(b)
za parkljarje za takojšnji zakol se uporabi člen 11(2).
Člen 13
Pogoji, ki se uporabijo po vnosu pošiljk čebel iz člena 7 v Unijo
1. Pošiljke matic iz člena 7(3)(a) se takoj prepeljejo v določeni namembni kraj, kjer so panji pod nadzorom pristojnega organa, matice pa se pred vnosom v lokalne kolonije premestijo v nove matičnice.
2. Matičnice, spremljevalke in drug material, ki spremlja matice iz tretjih držav izvora, se pošljejo v laboratorij, ki ga določi pristojni organ, za pregled na prisotnost:
(a)
malega panjskega hrošča (Aethina tumida), njegovih jajčec ali ličink;
(b)
znakov pršice Tropilaelaps (Tropilaelaps spp.).
Matičnice, spremljevalke in material se uničijo po laboratorijskem pregledu.
3. Pošiljke čmrljev (Bombus spp.) iz člena 7(3)(b) se takoj prepeljejo v določeni namembni kraj.
Navedeni čmrlji lahko ostanejo v posodi, v katerem so bili vneseni v Unijo, do konca življenjske dobe kolonije.
Posoda in material, ki je čmrlje spremljal iz tretje države izvora, se uničita najpozneje na koncu življenjske dobe kolonije.
POGLAVJE III
POGOJI ZA VNOS SVEŽEGA MESA V UNIJO
Člen 14
Splošni pogoji za uvoz svežega mesa
Pošiljke svežega mesa, namenjenega za prehrano ljudi, se v Unijo uvozijo le, če izpolnjujejo naslednje pogoje:
(a)
izvirajo iz tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov iz stolpcev 1, 2 in 3 preglednice v delu 1 Priloge II, za katere v stolpcu 4 preglednice v delu 1 Priloge II obstaja vzorec veterinarskega spričevala, ki ustreza zadevni pošiljki;
(b)
so na mejni kontrolni točki vnosa v Unijo predložene skupaj z ustreznim veterinarskim spričevalom, pripravljenim v skladu z ustreznim vzorcem veterinarskega spričevala iz dela 2 Priloge II, pri čemer se upoštevajo posebni pogoji iz stolpca 6 preglednice v delu 1 navedene priloge, izpolni in podpiše pa ga uradni veterinar tretje države izvoznice;
(c)
so v skladu z zahtevami iz veterinarskega spričevala iz točke (b), vključno s:
(i)
posebnimi jamstvi iz navedenega spričevala, kadar so navedena v stolpcu 5 preglednice v delu 1 Priloge II;
(ii)
katerimi koli dodatnimi zahtevami v zvezi z izdajo veterinarskega spričevala, ki jih v skladu z veterinarsko zakonodajo Unije lahko sprejme namembna država članica in so vključene v spričevalo.
Člen 15
Pogoji, ki se uporabijo po uvozu neodrtih trupov divjih parkljarjev
V skladu s členom 8(2) Direktive Sveta 97/78/ES (18) se pošiljke neodrtih trupov divjih parkljarjev, namenjenih za prehrano ljudi, pred nadaljnjo predelavo takoj prepeljejo v namembni predelovalni obrat.
Člen 16
Tranzit in skladiščenje svežega mesa
Vnos pošiljk svežega mesa v Unijo, ki ni namenjeno uvozu v Unijo, temveč v tretjo državo, bodisi s takojšnjim tranzitom bodisi po skladiščenju v Uniji v skladu s členom 12(4) in členom 13 Direktive 97/78/ES, se odobri le pošiljkam, ki izpolnjujejo naslednje pogoje:
(a)
so iz tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov iz stolpcev 1, 2 in 3 preglednice v delu 1 Priloge II, za katere v stolpcu 4 preglednice v delu 1 Priloge II obstaja vzorec veterinarskega spričevala, ki ustreza zadevni pošiljki;
(b)
so v skladu s posebnimi zahtevami v zvezi z zdravstvenim varstvom živali za zadevno pošiljko, kot je navedeno v ustreznem vzorcu veterinarskega spričevala iz točke (a);
(c)
spremlja jih veterinarsko spričevalo, pripravljeno v skladu z vzorcem veterinarskega spričevala iz Priloge III, ki ga izpolni in podpiše uradni veterinar tretje države izvoznice;
(d)
so potrjene kot sprejemljive za tranzit, vključno s skladiščenjem, kot je primerno, na skupnem veterinarskem vstopnem dokumentu iz člena 2(1) Uredbe Komisije (ES) št. 136/2004 (19), ki ga na mejni kontrolni točki vnosa v Unijo podpiše uradni veterinar.
Člen 17
Odstopanje za tranzit skozi Latvijo, Litvo in Poljsko
1. Z odstopanjem od člena 16 se odobri tranzit po cesti ali železnici skozi Unijo, med določenimi mejnimi kontrolnimi točkami v Latviji, Litvi in na Poljskem iz Odločbe Komisije 2009/821/ES (20), za pošiljke, ki pridejo iz Rusije in so tja namenjene neposredno ali skozi drugo tretjo državo, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)
veterinarske službe pristojnega organa pošiljko zapečatijo z zalivko s serijskimi številkami na mejni kontrolni točki vnosa v Unijo;
(b)
dokumente, ki spremljajo pošiljko in so navedeni v členu 7 Direktive 97/78/ES, opremi uradni veterinar pristojnega organa, odgovornega za mejno kontrolno točko vnosa v Unijo, na vsaki strani z napisom „SAMO ZA TRANZIT V RUSIJO SKOZI EU“;
(c)
so v skladu s postopkovnimi zahtevami iz člena 11 Direktive 97/78/ES;
(d)
uradni veterinar na mejni kontrolni točki vnosa v Unijo pošiljko s podpisom na skupnem veterinarskem vstopnem dokumentu potrdi kot sprejemljivo za tranzit.
2. Iztovarjanje ali skladiščenje, kot je opredeljeno v členu 12(4) ali členu 13 Direktive 97/78/ES, za te pošiljke na ozemlju Unije ni dovoljeno.
3. Pristojni organ opravlja redne preglede za zagotovitev, da število pošiljk in količine proizvodov, ki zapuščajo ozemlje Unije, ustrezajo vstopnemu številu in količinam.
POGLAVJE IV
SPLOŠNE, PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE
Člen 18
Certificiranje
Veterinarska spričevala, ki se zahtevajo s to uredbo, se izpolnijo v skladu s pojasnjevalnimi opombami iz Priloge V.
Vendar navedena zahteva ne izključuje uporabe elektronskega certificiranja in drugih dogovorjenih sistemov, usklajenih na ravni Unije.
Člen 19
Prehodne določbe
Za prehodno obdobje do 30. junija 2010 se lahko pošiljke živih živali in svežega mesa, namenjenega za prehrano ljudi, za katere so bila v skladu z Odločbo 79/542/EGS ali Odločbo 2003/881/ES izdana ustrezna veterinarska spričevala, še naprej vnašajo v Unijo.
Člen 20
Razveljavitev
Odločba 2003/881/ES se razveljavi.
Člen 21
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 16. marec 2010.

Classification:
Level 1 Topics: 100157
100143
100149
100147
100154
100156
Level 2 Topics: 100171
100192
100254
100215
100193
100194
100250
100238
100245
Level 3 Topics: 2442
2181
2479
3489
614
3156
2711
2737
11
All Topics: 1445
192
1937
2300
2737
2771
3191
4152
5369