Document ID: 32012R0402
Publication Date: 2012-05-10

Title and Content:
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 402/2012
z dne 10. maja 2012
o uvedbi začasne protidampinške dajatve na uvoz aluminijskih radiatorjev s poreklom iz Ljudske republike Kitajske
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1) (v nadaljnjem besedilu: osnovna uredba), in zlasti člena 7 Uredbe,
po posvetovanju s svetovalnim odborom,
ob upoštevanju naslednjega:
A. POSTOPEK
1. Začetek
(1)
Evropska Komisija (v nadaljnjem besedilu: Komisija) je 12. avgusta 2011 z obvestilom, objavljenim v Uradnem listu Evropske unije (2) (v nadaljnjem besedilu: obvestilo o začetku), napovedala začetek protidampinškega postopka v zvezi z uvozom aluminijskih radiatorjev s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (v nadaljnjem besedilu: LRK) v Unijo.
(2)
Postopek se je začel na podlagi pritožbe, ki jo je vložil Konzorcij z omejeno odgovornostjo Mednarodnega združenja proizvajalcev aluminijskih radiatorjev (AIRAL Scrl, v nadaljnjem besedilu: pritožnik), ki predstavlja glavni delež, v tem primeru več kot 25 % celotne proizvodnje aluminijskih radiatorjev Unije. Pritožba je vsebovala dokaze prima facie o dampingu navedenega izdelka in o znatni škodi, ki je zaradi tega nastala, kar je zadostovalo za utemeljitev začetka preiskave.
2. Strani, ki jih postopek zadeva
(3)
Komisija je pritožnika, druge znane proizvajalce Unije, proizvajalce izvoznike iz LRK, proizvajalce v primerljivi državi, uvoznike, distributerje, druge strani, za katere je znano, da jih to zadeva, in predstavnike LRK uradno obvestila o začetku postopka. Zainteresirane strani so imele možnost, da pisno predstavijo svoja stališča in zahtevajo zaslišanje v roku iz obvestila o začetku.
(4)
Pritožnik, drugi proizvajalci Unije, proizvajalci izvozniki iz LRK, uvozniki in distributerji so izrazili svoja stališča. Vsem zainteresiranim stranem, ki so zahtevale zaslišanje in dokazale, da zanj obstajajo posebni razlogi, je bilo zaslišanje odobreno.
(5)
Glede na očitno veliko število proizvajalcev Unije, uvoznikov in proizvajalcev izvoznikov je bilo v obvestilu o začetku predvideno vzorčenje v skladu s členom 17 osnovne uredbe. Da bi se Komisija lahko odločila, ali je vzorčenje potrebno, in da bi v tem primeru lahko izbrala vzorec, je uvoznike in proizvajalce izvoznike pozvala, da se ji med julijem 2010 in junijem 2011 javijo in predložijo osnovne informacije o svojih dejavnostih v zvezi z zadevnim izdelkom (kot je opredeljen v oddelku 3 spodaj), kot je določeno v obvestilu o začetku.
(6)
Da bi se proizvajalcem izvoznikom omogočila predložitev zahtevka za tržnogospodarsko obravnavo (v nadaljnjem besedilu: TGO) ali individualno obravnavo (v nadaljnjem besedilu: IO), če bi tako želeli, je Komisija proizvajalcem izvoznikom iz LRK, za katere je znano, da jih to zadeva, ter organom LRK poslala obrazce za zahtevek. Javila se je samo skupina družb Sira (Tianjin) Aluminium Products Co. Ltd in Sira Group (Tianjin) Heating Radiators Co. Ltd (v nadaljnjem besedilu: skupina Sira) in zahtevala TGO. Zahtevek za IO sta oddali družbi Zhejiang Flyhigh Metal Products Co., Ltd. in Metal Group Co., Ltd.
(7)
Kar zadeva proizvajalce Unije in kot je ustrezno pojasnjeno v uvodni izjavi 24 spodaj, je osem proizvajalcev Unije predložilo zahtevane informacije in se strinjalo z vključitvijo v vzorec. Na podlagi informacij, ki jih je Komisija prejela od sodelujočih proizvajalcev Unije, je bil izbran vzorec štirih proizvajalcev Unije glede na prodajo/obseg proizvodnje, velikost in zemljepisno lego v Uniji.
(8)
Kot je pojasnjeno v uvodni izjavi 27, so le trije nepovezani uvozniki predložili zahtevane informacije in se strinjali z vključitvijo v vzorec. Vendar pa dva od teh uvoznikov nista uvažala/kupovala zadevnega izdelka. Zato je bilo odločeno, da vzorčenje zaradi omejenega števila uvoznikov ni več potrebno.
(9)
Kot je pojasnjeno v uvodni izjavi 28, je 18 proizvajalcev izvoznikov iz LRK predložilo zahtevane informacije in se strinjalo z vključitvijo v vzorec. Na podlagi informacij, ki jih je Komisija prejela od teh strani, je bil izbran vzorec dveh proizvajalcev izvoznikov z največjim obsegom izvoza v Unijo.
(10)
Komisija je vsem stranem, za katere je znano, da jih to zadeva, in vsem drugim družbam, ki so se javile v rokih iz obvestila o začetku, tj. proizvajalcem izvoznikom iz LRK, štirim vzorčenim proizvajalcem Unije, sodelujočim uvoznikom v Uniji in Evropski potrošniški organizaciji BEUC, poslala vprašalnike s prošnjo, da vprašalnike za uporabnike pošljejo svojim povezanim družbam.
(11)
Prejela je odgovore dveh vzorčenih proizvajalcev izvoznikov iz LRK, štirih vzorčenih proizvajalcev Unije in enega nepovezanega uvoznika. Noben uporabnik ni izpolnil vprašalnika.
(12)
Poleg tega je od ene skupine povezanih proizvajalcev izvoznikov prejela zahtevek za individualno preiskavo v skladu s členom 17(3) osnovne uredbe. Preučitev teh zahtevkov bi bila v začasni fazi preveč obremenjujoča. Odločitev o odobritvi individualne preiskave tej skupini družb bo sprejeta v zaključni fazi.
(13)
Komisija je zbrala in preverila vse informacije, ki so se ji zdele potrebne za začasno ugotavljanje dampinga, nastale škode in interesa Unije. Preveritveni obiski so bili opravljeni v prostorih naslednjih družb:
Proizvajalci v Uniji
-
Armatura Krakow SA, UL. Zakopianska 72, 30-418 Krakow, Poljska,
-
Fondital SpA, via cerreto 40, 25079 Vobarno, Brescia, Italija,
-
Global Srl, via Rondinera 51, 24060 Rogno, Bergamo, Italija,
-
Radiatori 2000 S.p.A, via Francesca 54/A, 24040 Ciserano, Bergamo, Italija.
Uvozniki v Uniji
-
Hydroland Chorobik Gawęda Malec Wojtycza Sp.j., Jawornik 658, 32-400, Myślenice, Poljska.
Proizvajalci izvozniki iz LRK
-
Zhejiang Flyhigh Metal Products Co., Ltd. („Zhejiang flyhigh“), Jinyun,
-
Metal Group Co., Ltd., Wuyi.
3. Obdobje preiskave
(14)
Preiskava dampinga in škode je zajela obdobje od 1. julija 2010 do 30. junija 2011 (v nadaljnjem besedilu: obdobje preiskave ali OP). Preučitev trendov, pomembnih za oceno škode, je zajela obdobje od januarja 2008 do konca OP (v nadaljnjem besedilu: obravnavano obdobje).
B. ZADEVNI IZDELEK IN PODOBNI IZDELEK
1. Zadevni izdelek
(15)
Zadevni izdelek so aluminijski radiatorji in elementi ali deli takih radiatorjev, ne glede na to, ali so ti elementi ali deli v blokih, izvzeti pa so električni radiatorji ter njihovi elementi in deli (v nadaljnjem besedilu: zadevni izdelek). Zadevni izdelek se trenutno uvršča pod oznake KN ex 7615 10 10, ex 7615 10 90, ex 7616 99 10 in ex 7616 99 90.
(16)
Na podlagi domnevne razlike med dvema proizvodnima postopkoma, ki se uporabljata pri proizvodnji radiatorjev, je tej opredelitvi izdelka ugovarjala skupina Sira. Skupino Sira sestavljata dva proizvajalca izvoznika iz LRK, od katerih eden uporablja proizvodno tehniko tlačnega ulivanja, drugi pa tehniko ekstrudiranja. Po mnenju skupine Sira bi morala biti tehnika ekstrudiranja izvzeta iz opredelitve zadevnega izdelka zaradi domnevnih razlik v fizikalnih in tehničnih lastnostih, surovinah, stroških proizvodnje in prodajnih cenah ter zaradi tega, ker tehnika ekstrudiranja v EU in LRK ni običajna.
(17)
Pojasnila glede tega vprašanja je zahtevala še ena kitajska stran, Kitajska gospodarska zbornica za uvoz in izvoz strojev in elektronskih izdelkov (CCCME), in sicer zaradi razlik v stroških in cenah radiatorjev, izdelanih po navedenih proizvodnih tehnikah.
(18)
Čeprav so med obema tehnikama manjše razlike, je jasno, da imajo izdelani radiatorji enake fizikalne in tehnične lastnosti ter uporabo. Radiatorji, izdelani po obeh metodah, so v veliki meri zamenljivi. Njihove osnovne lastnosti so predvsem lahkost, nizka toplotna vztrajnost in visoka prevodnost toplote. Razlike v stroških in cenah ter dejstvo, da je pri tehniki ekstrudiranja mogoča uporaba nekoliko drugačne aluminijeve zlitine, ne spreminjajo teh osnovnih lastnosti. Pri primerjavi cen so razlike ustrezno obračunane v sistemu za primerjanje vrst izdelkov, uporabljenem v tej preiskavi (v nadaljnjem besedilu: sistem PCN), kar pomeni, da se primerjajo samo podobni izdelki.
(19)
Poleg tega je treba aluminijske radiatorje ne glede na proizvodni proces šteti za en sam izdelek, saj se prodajajo po istih prodajnih poteh, potrošniki in končni uporabniki pa jih dojemajo kot izdelke iz aluminija (z navedenimi znanimi lastnostmi) in ne razlikujejo med proizvodnimi tehnikami. Glede na navedeno se ta trditev zavrne.
(20)
CCCME je tudi ugovarjala dejstvu, da jeklene plošče in radiatorji iz litega železa niso vključeni v obseg izdelka. Čeprav je uporaba takih izdelkov podobna, imajo drugačne osnovne fizikalne in tehnične lastnosti, saj osnovno surovino (aluminijevo zlitino) nadomešča železo ali jeklo, ki imata drugačne fizikalne in tehnične lastnosti (težo, toplotno vztrajnost in prevodnost). Trditev se zato zavrne.
(21)
CCCME je izrazila nadaljnje pripombe v zvezi s prodajo prek „javnega razpisa“, ki je navedena v pritožbi. Iz teh pripomb je razvidno, da CCCME sklepa, da to zadeva javna naročila. Javni razpisi, navedeni v pritožbi, se v resnici nanašajo na običajno poslovno prakso, po katerih kupec radiatorjev EU pred oddajo naročila potencialne dobavitelje pozove, da objavijo cene naročila. Kitajskih uvoz, ki se uporablja pri izračunu, ni vključeval postopka javnih naročil.
(22)
CCCME je predložila pripombe tudi na v pritožbi navedene „oblikovalske radiatorje“, pri čemer je sklepala, da so taki radiatorji izvzeti iz opredelitve izdelka. Tudi te pripombe temeljijo na napačnem razumevanju, saj opredelitev izdelka takih radiatorjev ne izključuje. Te pripombe so bile zato zavrnjene.
2. Podobni izdelek
(23)
Preiskava je pokazala, da imajo aluminijski radiatorji, izdelani v LRK in izvoženi iz LRK, in aluminijski radiatorji, ki jih v Uniji izdelujejo in prodajajo proizvajalci Unije, enake osnovne fizikalne in tehnične lastnosti ter enake osnovne uporabe, zato se v smislu člena 1(4) osnovne uredbe štejejo za podobne.
C. VZORČENJE
1. Vzorčenje proizvajalcev Unije
(24)
Glede na očitno veliko število proizvajalcev Unije je bilo v obvestilu o začetku za ugotavljanje škode predvideno vzorčenje v skladu s členom 17 osnovne uredbe.
(25)
Komisija je v obvestilu o začetku objavila, da je začasno izbrala vzorec proizvajalcev Unije. Ta vzorec je vseboval štiri družbe, ki so bile na podlagi svojega obsega prodaje, velikosti in zemljepisne lege v Uniji izbrane izmed osmih proizvajalcev Unije, za katere je bilo pred začetkom preiskave znano, da proizvajajo podobne izdelke. Te štiri družbe so predstavljale 66 % celotne ocenjene proizvodnje Unije v OP. Zainteresirane strani so bile pozvane, da pregledajo dokumentacijo, ki je na vpogled zainteresiranim stranem, in v 15 dneh od datuma objave obvestila o začetku predložijo pripombe o ustreznosti te izbire. Ena zainteresirana stran je zahtevala, da se pri izbiri vzorca upošteva tudi obseg proizvodnje. Sprejeto je bilo, da se vzorec ustrezno spremeni. Nobena zainteresirana stran ni nasprotovala končnemu vzorcu, ki zajema štiri družbe.
2. Vzorčenje nepovezanih uvoznikov
(26)
Glede na potencialno veliko število uvoznikov, ki jih postopek zadeva, je bilo v obvestilu o začetku predvideno vzorčenje za uvoznike v skladu s členom 17 osnovne uredbe.
(27)
Le trije nepovezani uvozniki so predložili zahtevane informacije in bili pripravljeni sodelovati. Ker dva od teh uvoznikov nista poročala o uvozu ali nakupu zadevnega izdelka, je bilo odločeno, da vzorčenje ni več potrebno.
3. Vzorčenje proizvajalcev izvoznikov
(28)
Skupno 18 proizvajalcev izvoznikov iz LRK je predložilo zahtevane informacije in se strinjalo z vključitvijo v vzorec. Te družbe so v OP na trg EU izvozile okrog 5 milijonov elementov (3) ali malo manj kot 50 % kitajskega izvoza. Na podlagi informacij, ki jih je Komisija prejela od teh strani, je bil izbran vzorec dveh proizvajalcev izvoznikov z največjim reprezentativnim obsegom proizvodnje, prodaje in izvoza, ki jih je v razpoložljivem času mogoče ustrezno preiskati. Izbrana proizvajalca izvoznika, Zhejiang Flyhigh Metal Products Co., Ltd. in Metal Group Co., Ltd, predstavljata približno 62 % obsega prodaje 18 proizvajalcev izvoznikov, ki so predložili podatke za vzorčenje.
(29)
Ena skupina proizvajalcev izvoznikov (skupina Sira) je ugovarjala izključitvi iz vzorca na podlagi dejstva, da proizvaja določeno vrsto radiatorjev (s tehniko ekstrudiranja) in da bi njihova vključitev v vzorec zato povečala reprezentativnost vzorca. Vendar pa dodajanje še ene skupine ni bilo potrebno, saj je že prvotno izbrani vzorec predstavljal več kakor 60 % izvoza, ki so ga sporočile sodelujoče družbe. Poleg tega ni potrebno, da vzorec zajema vse vrste zadevnega izdelka. Zahtevek za vključitev skupine Sira je bil zato zavrnjen in potrjen je bil prvotni vzorec.
D. DAMPING
1. Tržnogospodarska in individualna obravnava
1.1. Tržnogospodarska obravnava (TGO)
(30)
V skladu s členom 2(7)(b) osnovne uredbe se normalna vrednost v protidampinških preiskavah v zvezi z uvozom s poreklom iz LRK določi v skladu z odstavki od 1 do 6 navedenega člena za tiste proizvajalce izvoznike, za katere je bilo ugotovljeno, da izpolnjujejo merila iz člena 2(7)(c) osnovne uredbe.
(31)
Vendar pa sta dva vzorčena proizvajalca izvoznika zahtevala le individualno obravnavo. Zato preiskava ni zajela meril TGO.
1.2. Individualna obravnava (IO)
(32)
V skladu s členom 2(7)(a) osnovne uredbe se za države, ki jih zajema navedeni člen, po potrebi uvede dajatev na ravni države, razen kadar lahko družbe dokažejo, da izpolnjujejo vsa merila iz člena 9(5) osnovne uredbe. Ta merila so zaradi lažjega sklicevanja na kratko povzeta spodaj:
-
v primeru podjetij ali skupnih podjetij, ki so v celoti ali deloma v tuji lasti, lahko izvozniki svobodno vrnejo kapital in dobičke v domovino,
-
izvozne cene in obseg izvoza ter prodajni pogoji se svobodno določajo,
-
večina delnic je v lasti zasebnikov. Državni uradniki, ki so člani upravnih odborov ali zasedajo ključne vodstvene položaje, morajo biti v manjšini ali pa je treba dokazati, da je družba kljub temu dovolj neodvisna od vmešavanja države,
-
pretvorbe menjalnega tečaja se opravljajo po tržni stopnji ter
-
vmešavanje države ni takšno, da bi dovoljevalo izogibanje ukrepom, če se posameznim izvoznikom dodelijo različne stopnje dajatve.
(33)
Oba vzorčena proizvajalca izvoznika sta zahtevala IO. Zahtevka sta bila preučena. Preiskava je pokazala, da vzorčene družbe izpolnjujejo vse pogoje iz člena 9(5) osnovne uredbe.
(34)
Obema vzorčenima proizvajalcema izvoznikoma je bila zato IO odobrena.
2. Primerljiva država
(35)
V skladu s členom 2(7)(a) osnovne uredbe se normalna vrednost za proizvajalce izvoznike, ki jim TGO ni bila odobrena, določi na podlagi domačih cen ali konstruirane normalne vrednosti v primerljivi državi.
(36)
V obvestilu o začetku je Komisija izrazila svoj namen, da bo kot ustrezno primerljivo državo za določitev normalne vrednosti za LRK uporabila Rusijo in pozvala zainteresirane strani, da v zvezi s tem predložijo pripombe.
(37)
Komisija ni prejela pripomb glede Rusije kot predlagane primerljive države. V času preiskave nobena zainteresirana stran ni predlagala drugega proizvajalca podobnih izdelkov iz primerljive države poleg tistih, navedenih v pritožbi.
(38)
Nobena družba iz Rusije ni pokazala pripravljenosti za sodelovanje, čeprav so bili vsi znani ruski proizvajalci v času preiskave o tem večkrat obveščeni in so jim bili poslani vprašalniki.
(39)
Komisija je s svojimi raziskavami skušala najti druge proizvajalce v tretjih državah.
(40)
Zato je poslala pisma in vprašalnike vsem znanim proizvajalcem iz drugih tretjih države (tj. Turčije, Irana, Hrvaške, Indije, Južne Afrike in Švice). Kljub nadaljnjim ukrepom na koncu noben proizvajalec ni pokazal pripravljenosti za sodelovanje.
(41)
Kot je pojasnjeno v uvodnih izjavah 38, 39 in 40 zgoraj, preiskava ni razkrila drugih tretjih držav s tržnim gospodarstvom, ki bi lahko bile primerljive države v tem postopku. Zato je Komisija ob odsotnosti take tretje države s tržnim gospodarstvom v skladu s členom 2(7)(a) osnovne uredbe začasno sklenila, da ni mogoče določiti normalne vrednosti za vzorčene proizvajalce na podlagi domačih cen, konstruiranih normalnih vrednostih v tretji državi s tržnim gospodarstvom ali cen pri izvozu iz takih tretjih držav v druge države, vključno z Unijo, in da je zato treba določiti normalno vrednost na podlagi katere koli druge razumne osnove, v tem primeru na podlagi cen, ki so se dejansko plačevale ali se plačujejo v Uniji za podobni izdelek. To se je štelo za primerno zaradi navedenega nesodelovanja, pa tudi zaradi velikosti trga EU, obstoja uvoza in močne notranje konkurence na trgu EU za ta izdelek.
3. Normalna vrednost
(42)
Ker vzorčeni družbi nista zahtevali TGO, se je normalna vrednost za vse proizvajalce izvoznike iz LRK določila na podlagi cen, ki so se dejansko plačevale ali se plačujejo v Uniji za podobni izdelek, kot je pojasnjeno v uvodni izjavi 41. Po določitvi cen, ki so se plačevale ali se plačujejo v Uniji, je bila normalna vrednost izračunana na podlagi podatkov, preverjenih v prostorih vzorčenih proizvajalcev Unije iz uvodne izjave 13.
(43)
V skladu s členom 2(2) osnovne uredbe je Komisija najprej proučila, ali je bila prodaja v EU podobnega izdelka neodvisnim strankam reprezentativna. Ugotovljeno je bilo, da je prodaja podobnega izdelka proizvajalcev Unije v Uniji reprezentativna v primerjavi z zadevnim izdelkom, ki ga v Unijo izvažajo proizvajalci izvozniki, vključeni v vzorec.
(44)
Komisija je nato proučila, ali se lahko ta prodaja šteje za običajen potek trgovine v skladu s členom 2(4) osnovne uredbe. To je opravila tako, da je ugotovila delež dobičkonosne prodaje EU neodvisnim strankam. Prodajne transakcije EU so se štele za dobičkonosne, če je bila cena za enoto enaka ali višja od proizvodnih stroškov. Zato so bili določeni proizvodni stroški na trgu Unije v OP. Ta analiza je pokazala, da je bila prodaja v EU za nekatere vrste izdelka dobičkonosna, tj. neto prodajna cena na enoto je bila višja od izračunanih proizvodnih stroškov na enoto.
(45)
Normalna vrednost vsake vrste izdelka je temeljila na dejanskih prodajnih cenah (franko tovarna) za dobičkonosno prodajo in na konstruirani normalni vrednosti za nedobičkonosno prodajo.
(46)
Normalna vrednost je bila konstruirana tako, da so se proizvodnim stroškom industrije EU prišteli prodajni, splošni in upravni stroški (v nadaljnjem besedilu: PSU) ter dobiček. V skladu s členom 2(6) osnovne uredbe so bili zneski za PSU in za dobiček v višini 4,43 % določeni na podlagi dejanskih podatkov o proizvodnji in prodaji v običajnem poteku trgovine podobnega izdelka proizvajalcev EU.
4. Izvozne cene
(47)
Ker je bila vsem vzorčenim proizvajalcem izvoznikom odobrena IO in so zadevni izdelek izvažali v Unijo neposredno neodvisnim strankam v Uniji, so bile v skladu s členom 2(8) osnovne uredbe izvozne cene določene na podlagi cen, ki so se dejansko plačevale ali se plačujejo za zadevni izdelek.
5. Primerjava
(48)
Primerjava med normalno vrednostjo in izvozno ceno je bila izvedena na podlagi cene franko tovarna. Da bi se zagotovila poštena primerjava med normalno vrednostjo in izvozno ceno, so se v skladu s členom 2(10) osnovne uredbe v obliki prilagoditev ustrezno upoštevale razlike, ki vplivajo na cene in primerljivost cen. Ustrezne prilagoditve za posredne davke, prevozne stroške, stroške zavarovanja, stroške pakiranja, manipulativne stroške in stroške kredita so bile odobrene v vseh primerih, v katerih je bilo ugotovljeno, da so smiselne, pravilne in podprte s preverjenimi dokazi.
(49)
Za enega od proizvajalcev izvoznikov je bilo jasno, da družba zadevnega izdelka z uporabo sistema, predpisanega z vprašalnikom, ni razvrstila pravilno. Ena od specifikacij zadevnega izdelka se je nanašala na toplotno moč radiatorjev. Vendar družba ni imela dokazov za toplotno moč, ki jo je navajala za svoje izvožene modele. Navedena toplotna moč ni bila pravilna in ni ustrezala drugim specifikacijam, npr. teži in dimenziji. Zato je bilo treba za namene primerjave uporabiti samo preostale specifikacije.
(50)
Z uporabo sistema PCN za razvrstitev vrste izdelka je bila ugotovljena visoka stopnja ujemanja za enega vzorčenega proizvajalca izvoznika. Pri drugem vzorčenem proizvajalcu izvozniku ni bilo mogoče ugotoviti neposrednega ujemanja, zato je bila uporabljena metoda približevanja. Podrobnejši podatki o tej metodi so bili sporočeni zadevni strani.
6. Stopnje dampinga
(51)
V skladu s členom 2(11) in (12) osnovne uredbe je bila stopnja dampinga za vzorčene proizvajalce izvoznike določena na podlagi primerjave tehtane povprečne normalne vrednosti s tehtano povprečno izvozno ceno in izražena kot odstotek cene CIF meja Unije brez plačane dajatve.
(52)
Tehtano povprečje teh dveh stopenj dampinga je bilo izračunano za nevzorčene sodelujoče družbe.
(53)
Glede na nizko stopnjo sodelovanja iz LRK (manj kakor 50 %), se šteje za primerno, da bi morala stopnja dampinga na ravni države, ki se uporablja za vse druge proizvajalce izvoznike iz LRK, temeljiti na najvišjih dampinških transakcijah za določeno stranko sodelujočih izvoznikov.
(54)
Tako določene začasne stopnje dampinga, izražene kot odstotek cene CIF meja Unije, brez plačane dajatve, so:
Razpredelnica 1
Ime družbe
Status
Stopnja dampinga
Zhejiang Flyhigh
IO
23,0 %
Metal Group Co. Ltd.
IO
70,8 %
Druge sodelujoče družbe
32,5 %
Stopnja dampinga na ravni države
76,6 %
E. ŠKODA
1. Celotna proizvodnja Unije
(55)
Za določitev celotne proizvodnje Unije v obravnavanem obdobju so bile uporabljene vse razpoložljive informacije o proizvajalcih Unije, vključno z informacijami iz pritožbe in podatki, ki so jih sporočili proizvajalci Unije pred začetkom preiskave in po njem, ter preverjeni izpolnjeni vprašalniki vzorčenih proizvajalcev Unije.
(56)
Aluminijske radiatorje je v OP v Uniji izdelovalo osem proizvajalcev. Za določitev celotne proizvodnje Unije v OP so bile uporabljene vse razpoložljive informacije o proizvajalcih Unije, vključno z informacijami iz pritožbe in podatki, ki so jih proizvajalci Unije sporočili pred začetkom preiskave in po njem.
(57)
Na podlagi tega je bila celotna proizvodnja Unije v OP ocenjena na približno 64 milijonov. Glede na to, da so proizvajalci Unije, ki so podprli pritožbo, predstavljali celotno proizvodnje Unije, v smislu člena 4(1) in člena 5(4) osnovne uredbe predstavljajo industrijo Unije in bodo v nadaljnjem besedilu navedeni kot „industrija Unije“.
2. Potrošnja Unije
(58)
Statističnih podatkov Eurostata o uvozu v tej preiskavi ni bilo mogoče uporabiti, saj oznake KN, ki zajemajo aluminijske radiatorje, vključujejo tudi druge izdelke iz aluminija, kot so električni radiatorji.
(59)
Potrošnja Unije je bila tako ugotovljena na podlagi podatkov iz pritožbe, zlasti v zvezi z obsegom prodaje industrije Unije v Uniji in uvozom proizvajalcev izvoznikov iz LRK. Podatki so bili navzkrižno preverjeni s prejetimi izpolnjenimi vprašalniki za vzorčenje in podatki, pridobljenimi in preverjenimi v prostorih vzorčenih proizvajalcev Unije in proizvajalcev izvoznikov iz LRK.
(60)
Na podlagi tega je bilo ugotovljeno, da se je potrošnja Unije gibala tako:
Razpredelnica 2
2008
2009
2010
OP
Potrošnja Unije (elementi)
46 000 000
40 500 000
39 000 000
44 246 066
Indeks (2009 = 100)
114
100
96
109
Vir: Podatki iz pritožbe in izpolnjeni vprašalniki
(61)
V obravnavanem obdobju se je skupna potrošnja na trgu EU zmanjšala za 3,8 %. Med letoma 2008 in 2009 je bilo zmanjšanje približno 12-odstotno, kar je v skladu s svetovnimi negativnimi učinki gospodarske krize, potem pa se je potrošnja zmanjšala še za 3,7 %. Med letom 2010 in OP je sicer prišlo do ponovnega dviga (za 13,5 %), vendar potrošnja ni dosegla začetne ravni iz leta 2008. Zgornja razpredelnica prav tako kaže, da se je potrošnja v obdobju od leta 2009 do OP povečala za 9 %.
3. Uvoz iz zadevne države
(62)
Uvoz iz LRK v Unijo se je v obravnavanem obdobju razvijal tako:
Razpredelnica 3
2008
2009
2010
OP
Obseg uvoza iz LRK (elementi)
6 000 000
7 000 000
8 000 000
10 616 576
Indeks (2009 = 100)
86
100
114
152
Tržni delež
13,0 %
17,3 %
20,5 %
24,0 %
Indeks (2009 = 100)
75
100
119
139
Vir: Podatki iz pritožbe in izpolnjeni vprašalniki
(63)
Ne glede na razvoj potrošnje se je obseg uvoza iz LRK znatno povečal, in sicer za 77 % v obravnavanem obdobju. Povečevanje se je nadaljevalo in je bilo najbolj izrazito od leta 2010 do OP (+ 33 %). Podobno tudi tržni delež proizvajalcev izvoznikov iz LRK v obravnavanem obdobju kaže enakomerno rast, od 13 % leta 2008 do 24 % v OP. Pri tem trendu je treba upoštevati skupno zmanjšanje potrošnje za 3,8 % v istem obdobju.
3.1. Cene uvoza in nelojalno nižanje prodajnih cen
Razpredelnica 4
Uvoz iz LRK
2008
2009
2010
OP
Povprečna cena (v EUR/elementi)
4,06
3,25
4,07
4,02
Indeks (2009 = 100)
125
100
125
123
Vir: Podatki iz pritožbe in izpolnjeni vprašalniki
(64)
Zgornja razpredelnica kaže, da se je povprečna uvozna cena iz LRK v obravnavanem obdobju nekoliko znižala. V prvi fazi, med letoma 2008 in 2009, se je znatno znižala (za 20 %), nato se je med letoma 2009 in 2010 povišala za 25 %. Proti koncu obravnavanega obdobja se je spet znižala.
(65)
Preiskava je pokazala tudi, da so bile v obravnavanem obdobju uvozne cene iz LRK vseskozi nižje od prodajnih cen industrije Unije. Padec cen leta 2009 je sovpadal z velikim povečanjem kitajskega tržnega deleža, s 13 na 17,3 % trga Unije, razlog za stalno naraščanje tržnega deleža proizvajalcev izvoznikov iz LRK pa je bilo nenehno nelojalno nižanje prodajnih cen, zlasti med letom 2009 in OP.
(66)
Za ugotovitev nelojalnega nižanja prodajnih cen v OP so se tehtane povprečne prodajne cene vzorčenih proizvajalcev Unije za vrsto izdelka, zaračunane nepovezanim strankam na trgu Unije, prilagojene na raven cene franko tovarna, primerjale z ustreznimi tehtanimi povprečnimi cenami za uvoz sodelujočih kitajskih proizvajalcev, zaračunanimi prvi neodvisni stranki na trgu Unije in določenimi na podlagi CIF z ustreznimi prilagoditvami za obstoječe carine in stroške po uvozu.
(67)
Primerjava cen je bila izvedena za vsako vrsto transakcije posebej na isti ravni trgovine in po morebitni ustrezni prilagoditvi ter odbitku rabatov in popustov. Rezultat primerjave, izražen kot odstotek prihodka od prodaje vzorčenih proizvajalcev Unije v OP, je pokazal 6,1-odstotno tehtano povprečno stopnjo nelojalnega nižanja prodajnih cen proizvajalcev izvoznikov iz LRK.
4. Gospodarski položaj industrije Unije
4.1. Uvodne opombe
(68)
Kot je navedeno v uvodnih izjavah 24 in 25, je bilo vzorčenje uporabljeno za pregled morebitne škode, ki jo je utrpela industrija Unije. Opozoriti bi bilo treba, da je eden od proizvajalcev Unije, vključenih v vzorec, aluminijske radiatorje začel proizvajati šele leta 2009. Da bi se zagotovila dosledna analiza trenda v obravnavanem obdobju, se je štelo za primerno, da se leto 2009 določi kot referenčno leto za analizo škode, in sicer z indeksom 100. Zaradi celovitosti je bil na podlagi razpoložljivih podatkov določen tudi indeks za leto 2008.
(69)
Predloženi in preverjeni podatki štirih vzorčenih proizvajalcev EU so bili uporabljeni z namenom, da se vzpostavijo mikro kazalniki, kot so cena na enoto, stroški na enoto, dobičkonosnost, denarni tok, naložbe, donosnost naložb, zmožnost zbiranja kapitala in zaloge. Indeks za leto 2008 je bil določen na podlagi primerjave razpoložljivih podatkov za tri obstoječe proizvajalce za leto 2008 s podatki istih treh proizvajalcev za leto 2009 (indeks 100).
(70)
Podatki za osem proizvajalcev aluminijskih radiatorjev v EU so bili uporabljeni za določitev makro kazalnikov, kot so proizvodnja industrije Unije, proizvodne zmogljivosti, izkoriščenosti zmogljivosti, obseg prodaje, tržni delež in zaposlovanje. Indeks za leto 2008 je bila določen na podlagi razpoložljivih podatkov sedmih obstoječih proizvajalcev za leto 2008 v primerjavi s podatki istih sedmih proizvajalcev za leto 2009 (indeks 100).
(71)
V smislu člena 3(5) osnovne uredbe proučitev gospodarskega položaja industrije Unije v obravnavanem obdobju vključuje oceno vseh ugotovljenih gospodarskih dejavnikov iz navedenega člena.
4.2. Proizvodnja, proizvodna zmogljivost in izkoriščenost zmogljivosti
Razpredelnica 5
2008
2009
2010
OP
Obseg proizvodnje (elementi)
55 533 555
60 057 377
64 100 484
Indeks (2009 = 100)
116
100
108
115
Proizvodna zmogljivost (elementi)
93 426 855
95 762 788
107 218 125
100
103
115
Izkoriščenost zmogljivosti
70 %
59 %
63 %
60 %
Indeks (2009 = 100)
119
100
106
101
Vir: Podatki iz pritožbe in izpolnjeni vprašalniki
(72)
Za določitev celotne proizvodnje Unije so se uporabile vse razpoložljive informacije o proizvajalcih Unije, vključno z informacijami iz pritožbe, podatki, ki so jih sporočili proizvajalci Unije pred začetkom preiskave in po njem in preverjenimi izpolnjenimi vprašalniki vzorčenih proizvajalcev Unije v obravnavanem obdobju.
(73)
Zgornja razpredelnica kaže, da se je v obravnavanem obdobju proizvodnja zmanjšala. V skladu z zmanjšanim povpraševanjem je proizvodnja leta 2009 strmo padla, leta 2010 in v OP pa se je ponovno zvišala. Med letom 2009 in OP je proizvodnja kljub povečanju potrošnje za 9 % ostala razmeroma stabilna. Raven proizvodnje je odvisna tudi od izvozne dejavnosti industrije Unije, ki je v obravnavanem obdobju ostala znatna.
(74)
Kljub majhnemu zmanjšanju potrošnje se je izkoriščenost zmogljivosti v OP zmanjšala s 70 % leta 2008 na 60 % v OP. Med letom 2009 in OP je ostala razmeroma stabilna.
4.3. Obseg prodaje in tržni delež
Razpredelnica 6
2008
2009
2010
OP
Obseg prodaje (elementi)
40 000 000
33 500 000
31 000 000
33 629 490
Indeks (2009 = 100)
119
100
93
100
Tržni delež
87 %
82,7 %
79,5 %
76 %
Indeks (2009 = 100)
105
100
96
92
Vir: Podatki iz pritožbe in izpolnjeni vprašalniki
(75)
Obseg prodaje industrije Unije se je v obravnavanem obdobju zmanjšal za 16 %, tržni delež pa je nenehno upadal, in sicer s 87 % leta 2008 na 76 % v OP. Leta 2009 se je obseg prodaje industrije Unije zmanjšal za 16 %, torej je industrija Unije izgubila več kot 4 odstotne točke tržnega deleža. Leta 2010 se je obseg prodaje zmanjšal še za 7 %, tržni delež pa je padel z 82,7 % na 79,5 %. V OP je ob rastoči potrošnji (+ 13,5 %) tržni delež industrije Unije padel na 76 %. Industrija Unije tako ni uspela izkoristiti naraščajoče potrošnje in ponovno pridobiti nekaj izgubljenega tržnega deleža.
4.4. Rast
(76)
Ugotovljeno je bilo, da se je v obravnavanem obdobju potrošnja Unije nekoliko zmanjšala (za 3,8 %), medtem ko sta se obseg prodaje in tržni delež industrije Unije zmanjšala bolj občutno, za 15,9 % oziroma 12,6 % v istem obdobju. Obenem se je uvoz iz LRK znatno povečal, in sicer za 76,9 % v obravnavanem obdobju. Posledično se je v istem obdobju tržni delež industrije Unije zmanjšal za 11 odstotnih točk.
4.5. Zaposlovanje
Razpredelnica 7
2008
2009
2010
OP
Število zaposlenih oseb
1 598
1 642
1 641
Indeks (2009 = 100)
102
100
103
103
Produktivnost (enota/zaposleni)
Indeks (2009 = 100)
114
100
105
112
Vir: Podatki iz pritožbe in izpolnjeni vprašalniki
(77)
Število zaposlenih se je v obravnavanem obdobju rahlo povečalo, kar pa je povzročilo zmanjšanje produktivnosti. Vendar pa je treba opozoriti, da je naraščajoči trend na področju zaposlovanja samo posledica dejstva, da je ena od vzorčenih družb (najmanjša) s proizvodnjo začela leta 2009. Če ne bi bilo tako, bi bil trend zaposlovanja negativen.
(78)
Produktivnost delovne sile v industriji Unije, merjena s proizvodnjo na zaposleno osebo na leto, se je v obravnavanem obdobju rahlo zmanjšala. Najnižjo raven je dosegla leta 2009, nato pa se je do OP izboljšala, a ni dosegla začetne ravni. Med letom 2009 in OP se je produktivnost povečala za 12 %.
4.6. Povprečne cene na enoto v Uniji in proizvodni stroški
Razpredelnica 8
2008
2009
2010
OP
Cena na enoto v EU za nepovezane stranke
(v EUR/enota)
5,31
5,47
5,62
Indeks (2009 = 100)
113
100
103
106
Stroški na enoto (v EUR/element)
4,92
5,34
5,61
Indeks (2009 = 100)
113
100
109
114
Vir: Izpolnjeni vprašalniki vzorčenih proizvajalcev
(79)
Trend povprečnih prodajnih cen v obravnavanem obdobju kaže znatno zmanjšanje, in sicer za 6 %. V obdobju od 2009 do OP so se ob naraščajoči potrošnji in oživitvi trga cene zvišale za 6 %, vendar niso dosegle ravni iz leta 2008.
(80)
Tudi relativni stroški za proizvodnjo in prodajo podobnega izdelka so se v obravnavanem obdobju rahlo zmanjšali, vendar pa to industriji Unije še zdaleč ni omogočilo, da bi leta 2010 in v OP ostala dobičkonosna. Če je leta 200911,5-odstotno znižanje stroškov ustrezalo 11,5-odstotnemu znižanjem prodajnih cen, je industrija Unije leta 2010 in v OP doživela strmo rast stroškov, ob tem pa so se cene, s katerimi bi lahko pokrila dodatne stroške, le rahlo povišale. To je povzročilo dodatno izgubo dobičkonosnosti in tržnega deleža, saj so bile cene industrije Unije vseskozi višje od kitajskih uvoznih cen.
4.7. Dobičkonosnost, denarni tok, naložbe, donosnost naložb in zmožnost zbiranja kapitala
Razpredelnica 9
2008
2009
2010
OP
Dobičkonosnost prodaje EU (v % neto prodaje)
7,4 %
7,5 %
2,4 %
0,2 %
Indeks (2009 = 100)
99
100
32
2
Denarni tok
27 712 871
14 228 145
843 570
Indeks (2009 = 100)
112
100
51
3
Naložbe (v EUR)
25 404 161
15 476 164
12 072 057
8 945 470
Indeks (2009 = 100)
165
100
78
58
Donosnost naložb
36 %
49 %
21 %
2 %
Indeks (2009 = 100)
73
100
43
4
Vir: Izpolnjeni vprašalniki vzorčenih proizvajalcev EU
(81)
Dobičkonosnost industrije Unije je bila določena tako, da se je neto dobiček pred obdavčitvijo pri prodaji podobnega izdelka izrazil kot odstotek prihodkov od te prodaje. V obravnavanem obdobju in v obdobju od 2009 do OP se je dobičkonosnost industrije Unije izrazito zmanjšala in komajda dosegla prag dobička.
(82)
Trend denarnega toka, tj. sposobnosti industrije, da sama financira svoje dejavnosti, je v veliki meri sledil negativnemu trendu dobičkonosnosti. Najnižja raven je bila dosežena v OP. Podobno se je zmanjšala tudi donosnost naložb, in sicer s 36 % leta 2008 na 2 % v OP.
(83)
Razvoj dobičkonosnosti, denarnih tokov in donosnosti naložb v obravnavanem obdobju je zmanjšal zmožnost industrije Unije za naložbe v svoje dejavnosti in oslabil njen razvoj. Industrija Unije je na začetku obravnavanega obdobja veliko vlagala in posodobila svoje delovne stroje za bolj učinkovito proizvodnjo, vendar so se nato naložbe stalno zmanjševale, in sicer za 64,7 % v preostalem obravnavanem obdobju.
4.8. Zaloge
Razpredelnica 10
2008
2009
2010
OP
Končne zaloge industrije Unije Indeks (2009 = 100)
137
100
131
299
Vir: Izpolnjeni vprašalniki vzorčenih proizvajalcev EU
(84)
Raven zalog vzorčene industrije Unije se je v obravnavanem obdobju znatno povišala. Leta 2009 se je raven končnih zalog zmanjšala za 27 %, nato pa se je leta 2010 in v OP povečala za 30,8 % oziroma 128,4 %.
5. Višina dejanske stopnje dampinga
(85)
Stopnje dampinga so navedene zgoraj v oddelku o dampingu. Vse določene stopnje so znatno nad stopnjo de minimis. Poleg tega glede na obseg in cene dampinškega uvoza iz LRK vpliv dejanske stopnje dampinga na trg EU ne more biti zanemarljiv.
6. Sklep o škodi
(86)
Preiskava je pokazala, da se je večina kazalnikov škode, ki se nanašajo na gospodarski položaj industrije Unije, poslabšala ali ni razvijala v skladu s potrošnjo v obravnavanem obdobju. To velja zlasti za obdobje od leta 2009 do konca OP.
(87)
V obravnavanem obdobju se je ob zmanjšani potrošnji obseg uvoza iz LRK enakomerno in znatno povečeval. Hkrati se je obseg prodaje industrije Unije skupaj zmanjšal za 16 %, njen tržni delež pa je padel s 87 % leta 2008 na 76 % v OP. Tudi ko se je potrošnja med letom 2009 in OP povišala za 9 %, je tržni delež industrije Unije še naprej padal. Ob znatnem povečanju dampinškega uvoza iz LRK na trg EU industrija Unije ni mogla ponovno pridobiti izgubljenega tržnega deleža. Dampinški uvoz po nizkih cenah je v obravnavanem obdobju enakomerno naraščal in nenehno nelojalno zniževal prodajne cene industrije Unije.
(88)
Poleg tega so bili resno prizadeti kazalniki škode, povezani s finančno uspešnostjo industrije Unije, kot sta denarni tok in dobičkonosnost. To pomeni, da je bila oslabljena tudi zmožnost industrije Unije za zbiranje kapitala in naložbe.
(89)
Glede na navedeno je bilo sklenjeno, da je industrija Unije utrpela znatno škodo v smislu člena 3(5) osnovne uredbe.
F. VZROČNA ZVEZA
1. Uvod
(90)
V skladu s členom 3(6) in (7) osnovne uredbe je bilo preučeno, ali je dampinški uvoz s poreklom iz LRK industriji Unije povzročil takšno škodo, da jo je mogoče opredeliti kot znatno. Poleg dampinškega uvoza so bili preučeni tudi drugi znani dejavniki, ki bi lahko povzročili škodo industriji Unije, zato da se morebitna škoda zaradi navedenih drugih dejavnikov ne bi pripisala dampinškemu uvozu.
2. Učinek dampinškega uvoza
(91)
Preiskava je pokazala, da se je potrošnja Unije v obravnavanem obdobju zmanjšala za 3,8 %, obseg dampinškega uvoza iz LRK pa se je močno povečal (za približno 77 %), prav tako pa njegov tržni delež, in sicer s 13 % leta 2008 na 24 % v OP. Hkrati se je obseg prodaje industrije Unije zmanjšal za 16 %, njen tržni delež pa je padel s 87 % leta 2008 na 76 % v OP.
(92)
V obdobju od 2009 do OP se je potrošnja Unije povečala za 9 %, medtem ko se je v nasprotju z dampinškim uvozom iz LRK, ki se je letno povečal za 52 %, tržni delež industrije Unije v navedenem obdobju spet zmanjšal.
(93)
V zvezi s cenovnim pritiskom je treba poudariti, da so se leta 2009 povprečne cene uvoza iz LRK znižale za 20 %, zaradi česar je morala industrija Unije znatno znižati prodajne cene (za okoli 11,5 %). Leta 2010 in v OP je industrija Unije zaradi povečanih stroškov skušala zvišati svoje cene. To je povzročilo dodatno izgubo tržnega deleža, saj so bile cene industrije Unije vseskozi višje od cen dampinškega uvoza iz LRK. Ta položaj je privedel do znatnega poslabšanja zlasti dobičkonosnosti, obsega prodaje in tržnega deleža industrije Unije.
(94)
Cene dampinškega uvoza iz LRK so se v obravnavanem obdobju zmanjšale. Čeprav se je v obdobju od leta 2009 do OP cena uvoza iz LRK povečala za 23 %, je ostala bistveno nižja od prodajnih cen industrije Unije v obravnavanem obdobju in zlasti v OP, to pa je preprečevalo rast cen na trgu Unije.
(95)
Na podlagi navedenega je bilo ugotovljeno, da je bilo močno povečanje dampinškega uvoza iz LRK po cenah, ki so stalno nelojalno nižale prodajne cene industrije Unije, odločilno pri znatni škodi, ki jo je utrpela industrija Unije, ki se odraža zlasti s slabim finančnim stanjem, padcem obsega prodaje in tržnega deleža ter poslabšanjem večine kazalnikov škode.
3. Učinek drugih dejavnikov
3.1. Uvoz iz tretjih držav
(96)
Kot je pojasnjeno v uvodni izjavi 58, statističnih podatkov Eurostata o uvozu v tej preiskavi ni bilo mogoče uporabiti, ker oznake KN, ki zajemajo aluminijske radiatorje ter njihove elemente in dele, zajemajo tudi druge izdelke iz aluminija. Ker ni bilo drugih zanesljivih informacij, je bilo na podlagi pritožbe ugotovljeno, da razen LRK nobena država nečlanica EU v obravnavanem obdobju ni proizvajala in izvažala aluminijskih radiatorjev v EU.
3.2. Gospodarska kriza
(97)
Gospodarska kriza deloma pojasnjuje zmanjšanje potrošnje Unije, zlasti v letih 2009 in 2010. Vendar pa je treba omeniti, da se je tako ob zmanjšani potrošnji v obravnavanem obdobju kot ob povečani potrošnji v obdobju med letom 2009 in OP obseg dampinškega uvoza iz LRK na trgu Unije po cenah, ki so nelojalno nižale prodajne cene industrije Unije, vseskozi povečeval.
(98)
Zmogljivosti poceni dampinškega uvoza se razlikujejo od zmogljivosti industrije Unije. Preiskava je v resnici pokazala, da je od leta 2009 do OP tržni delež industrije Unije vseskozi padal, tudi ko se je potrošnja Unije v skladu s splošno oživitvijo gospodarstva povečala. Tudi ko se je nakazovalo povečanje obsega proizvodnje, je bilo treba presežke skladiščiti.
(99)
Že v običajnih gospodarskih razmerah in ob odsotnosti močnega cenovnega pritiska ter povečanega uvoza dampinških izdelkov bi industrija Unije zaradi manjše izkoriščenosti zmogljivosti lahko imela težave pri spopadanju z zmanjšanjem potrošnje in zvišanjem fiksnih stroškov na enoto. Vendar preiskava jasno kaže, da je dampinški uvoz iz LRK okrepil učinek upada gospodarske rasti. Celo med splošno oživitvijo gospodarstva si industrija Unije ni mogla opomoči in pridobiti obsega prodaje in tržnega deleža, ki jih je izgubila v obravnavanem obdobju.
(100)
Čeprav je gospodarska kriza morda prispevala k slabi uspešnosti industrije Unije, skupno ni mogla imeti takega učinka, da bi prekinila vzročno zvezo med dampinškim uvozom in stanjem škode industrije Unije zlasti v OP.
3.3. Razvoj proizvodnih stroškov industrije Unije
(101)
Preiskava je pokazala, da je strošek za proizvodnjo aluminijskih radiatorjev neposredno povezan z razvojem cen aluminija, glavne surovine, ki se uporablja za proizvodnjo tega izdelka. Tudi ko so se proizvodni stroški industrije Unije leta 2009 znatno zmanjšali, kot je prikazano v razpredelnici 8, so se prodajne cene še naprej enakomerno zmanjševale. Leta 2010 in v OP so se stroški povečali bolj kakor prodajne cene, kar je preprečilo zlasti izboljšanje dobičkonosnosti industrije Unije. Ta položaj je nastal, ko je uvozna cena izdelkov, uvoženih iz LRK, nenehno nelojalno nižala prodajne cene industrije Unije.
(102)
V tržnem gospodarstvu bi bilo mogoče pričakovati, da se bodo cene na trgu redno prilagajale razvoju različnih elementov proizvodnih stroškov. Vendar pa se to ni zgodilo. Preiskava je potrdila, da je dampinški uvoz iz LRK, ki je nelojalno nižal prodajne cene industrije Unije, še naprej zaviral cene na trgu Unije in tako preprečeval, da bi industrija Unije obdržala svoj tržni delež ter prilagodila cene tako, da bi pokrila svoje stroške in dosegla primerno stopnjo dobička zlasti v OP.
(103)
Dvig cen surovin ni bil tak, da bi prekinil vzročno zvezo med dampinškim uvozom in znatno škodo, ki jo je utrpela industrija Unije zlasti v OP.
3.4. Opravljen izvoz vzorčene industrije Unije
Razpredelnica 11
2008
2009
2010
OP
Izvoz v elementih
18 280 847
20 245 515
17 242 607
Indeks (2009 = 100)
126
100
111
94
Vir: Izpolnjeni vprašalniki vzorčenih proizvajalcev EU
(104)
Izvozna dejavnost industrije Unije je bila v obravnavanem obdobju pomemben del njenega poslovanja. Glavni izvozni trgi industrije Unije so bili predvsem Rusija in druge vzhodnoevropske države, kjer so bili prodani izdelki razmeroma nižje kakovosti in zato cenejši kot radiatorji, prodani na trgu Unije.
(105)
Zgornja razpredelnica kaže, da se je izvoz industrije Unije v obravnavanem obdobju zmanjšal. To je delno mogoče razložiti z dejstvom, da je bilo, kot kažejo razpoložljive informacije, povečan obseg izvoza aluminijskih radiatorjev iz LRK mogoče zaznati tudi na navedenih izvoznih trgih.
(106)
Kljub temu je jasno, da je izvozna dejavnost industriji Unije zagotovila, da doseže ekonomijo obsega in tako zmanjša skupne stroške proizvodnje. Zato je mogoče razumno sklepati, da izvozna dejavnost industrije Unije ni mogla biti morebitni vzrok za znatno škodo, ki jo je industrija Unije utrpela zlasti v OP. Kakršen koli učinek je že imelo zmanjšanje izvoza na industrijo Unije, ta ni mogel biti tak, da bi prekinil vzročno zvezo med škodo in poceni dampinškim uvozom iz LRK.
4. Sklep o vzročni zvezi
(107)
Navedena analiza je pokazala, da sta se obseg in tržni delež dampinškega uvoza iz LRK v obravnavanem obdobju ter v obdobju od leta 2009 do OP bistveno povečala. Ugotovljeno je bilo, da je ta uvoz nenehno nelojalno nižal prodajne cene industrije Unije na trgu Unije, zlasti pa v OP.
(108)
Povečanje obsega in tržnega deleža poceni dampinškega uvoza iz LRK je bilo stalno in je sovpadalo z negativnim razvojem gospodarskega položaja industrije Unije. Položaj se je še poslabšal v OP, ko industrija Unije ni mogla pridobiti izgubljenega tržnega deleža in dobičkonosnosti, obenem pa so drugi finančni kazalniki, kot so denarni tok in donosnost naložb, dosegli najnižjo raven.
(109)
Analiza drugih znanih dejavnikov, vključno z gospodarsko krizo, je pokazala, da kakršen koli negativen učinek teh dejavnikov ni tak, da bi prekinil vzročno zvezo med dampinškim uvozom iz LRK in škodo, ki jo je utrpela industrija Unije.
(110)
Na podlagi navedene analize, ki je ustrezno razlikovala in ločila učinke vseh znanih dejavnikov na položaj industrije Unije od škodljivih učinkov dampinškega izvoza, je bilo začasno sklenjeno, da je dampinški izvoz iz LRK industriji Unije povzročil znatno škodo v smislu člena 3(6) osnovne uredbe.
G. INTERES UNIJE
1. Uvodne opombe
(111)
V skladu s členom 21 osnovne uredbe je Komisija preučila, ali so kljub začasnemu sklepu o škodljivem dampingu obstajali tehtni razlogi, da sprejetje ukrepov v tem primeru ni v interesu Unije. Analiza interesa Unije je temeljila na presoji vseh različnih vpletenih interesov, vključno z interesi industrije Unije, uvoznikov in uporabnikov zadevnega izdelka.
2. Interes industrije Unije
(112)
Industrija Unije je zaradi dampinškega uvoza iz LRK utrpela znatno škodo. Opozoriti je treba, da je v obravnavanem obdobju večina kazalnikov škode kazala negativno gibanje. Zdi se, da se brez ukrepov nadaljnjemu poslabšanju položaja industrije Unije ne bo mogoče izogniti.
(113)
Pričakovati je, da se bodo z uvedbo začasnih protidampinških dajatev ponovno vzpostavile učinkovite razmere za trgovanje na trgu Unije, kar bo industriji Unije omogočilo uskladitev cen preiskovanega izdelka tako, da bodo ustrezale stroškom različnih sestavnih delov in tržnim razmeram. Pričakuje se tudi, da bo z uvedbo začasnih ukrepov industriji Unije uspelo povrniti vsaj del tržnega deleža, ki ga je izgubila v obravnavanem obdobju, kar bi dodatno pozitivno vplivalo na njeno dobičkonosnost in celoten finančni položaj.
(114)
Če se ukrepi ne uvedejo, je pričakovati nadaljnji padec tržnega deleža, industrija Unije pa bo še vedno ustvarjala izgubo. To srednjeročno in dolgoročno ne bi bilo vzdržno. Glede na nastale izgube in visoko stopnjo naložb v proizvodnjo na začetku obravnavanega obdobja je mogoče pričakovati, da večina proizvajalcev Unije brez uvedbe ukrepov ne bo mogla povrniti svojih naložb.
(115)
Zato se začasno sklene, da bi bila uvedba protidampinških dajatev v interesu industrije Unije.
3. Interes uporabnikov in uvoznikov
(116)
V tej preiskavi uporabniki niso sodelovali.
(117)
Od uvoznikov je v preiskavi sodeloval le en poljski uvoznik, ki je poslal odgovore na vprašalnik in sprejel preveritveni obisk. Izgube tega uvoznika v OP za zadevni izdelek so bile majhne. Vendar pa je delež dejavnosti v zvezi z zadevnim izdelkom v primerjavi s celotnimi obsegom dejavnosti družbe razmeroma majhen. Zato uvedba ukrepov verjetno ne bo močno vplivala na njen skupni dobiček.
4. Sklepna ugotovitev o interesu Unije
(118)
Glede na navedeno se začasno sklene, da na podlagi razpoložljivih informacij v zvezi z interesom Unije ni utemeljenih razlogov proti uvedbi začasnih ukrepov na uvoz zadevnega izdelka s poreklom iz LRK.
H. PREDLOG ZAČASNIH PROTIDAMPINŠKIH UKREPOV
1. Stopnja odprave škode
(119)
Glede na sklepe o dampingu, škodi, vzročni zvezi in interesu Unije bi bilo treba uvesti začasne protidampinške ukrepe, da se prepreči, da bi dampinški uvoz še naprej povzročal škodo industriji Unije.
(120)
Za določitev ravni teh ukrepov so se upoštevale ugotovljene stopnje dampinga in znesek dajatve, potrebne za odpravo škode, ki jo je utrpela industrija Unije, ne da bi se pri tem presegla ugotovljena stopnja dampinga.
(121)
Pri izračunu zneska dajatve, potrebnega za odpravo učinkov škodljivega dampinga, se je štelo, da bi morali morebitni ukrepi industriji Unije omogočiti, da krije svoje proizvodne stroške in ustvari dobiček pred obdavčitvijo, ki bi ga industrija te vrste v tem sektorju od prodaje podobnega izdelka v Uniji lahko ustvarila v običajnih konkurenčnih pogojih, tj. brez dampinškega uvoza. Šteje se, da mora dobiček, ki bi se lahko dosegel brez dampinškega uvoza, temeljiti na stopnji dobička pred odbitkom davka vzorčenih proizvajalcev Unije leta 2008. Zato se šteje, da se lahko stopnja dobička, ki znaša 7,4 % prihodka od prodaje, obravnava kot ustrezna minimalna stopnja, ki bi jo lahko industrija Unije po pričakovanju dosegla brez škodljivega dampinga.
(122)
Na podlagi tega je bila izračunana neškodljiva cena za industrijo Unije za podobni izdelek. Neškodljiva cena je bila določena s prilagoditvijo prodajnih cen vzorčenih proizvajalcev Unije glede na dejanski dobiček/izgubo v OP in s prištetjem navedene stopnje dobička.
(123)
Potrebno povišanje cen je bilo nato določeno na podlagi primerjave tehtane povprečne uvozne cene sodelujočih proizvajalcev izvoznikov iz LRK, kakor je bila določena za izračun nelojalnega nižanja prodajnih cen, z neškodljivo ceno izdelkov, ki jih je industrija Unije v OP prodala na trgu Unije. Vsakršna razlika, ki sledi iz te primerjave, je bila nato izražena v odstotkih celotne uvozne vrednosti CIF.
2. Začasni ukrepi
(124)
Glede na navedeno se šteje, da bi bilo treba v skladu s členom 7(2) osnovne uredbe začasne protidampinške ukrepe uvesti za uvoz s poreklom iz LRK na ravni nižjih stopenj dampinga in škode v skladu s pravilom nižje dajatve.
(125)
Na podlagi navedenega so bile stopnje dampinških dajatev določene s primerjavo med stopnjami odprave škode in stopnjami dampinga. V skladu s tem so predlagane stopnje protidampinške dajatve naslednje:
Družba
Stopnja dampinga
Stopnja škode
Začasna dajatev
Zhejiang Flyhigh Metal Products Co., Ltd,
23,0 %
12,6 %
12,6 %
Metal Group Co. Ltd.
70,8 %
56,2 %
56,2 %
Druge sodelujoče družbe
32,5 %
21,2 %
21,2 %
Stopnja dampinga na ravni države
76,6 %
61,4 %
61,4 %
(126)
Stopnje protidampinških dajatev za posamezne družbe, navedene v tej uredbi, so bile določene na podlagi ugotovitev sedanje preiskave. Zato odražajo ugotovljeni položaj teh družb med preiskavo. Te stopnje dajatve (v nasprotju z dajatvijo na ravni države, ki se uporablja za „vse druge družbe“) se tako uporabljajo izključno za uvoz izdelkov s poreklom iz LRK, ki jih proizvedejo te družbe, torej poimensko navedene pravne osebe. Za uvožene izdelke, ki jih proizvaja katera koli druga družba, ki ni izrecno navedena v izvedbenem delu te uredbe, vključno s subjekti, povezanimi s tistimi, ki so izrecno navedeni, se te stopnje ne morejo uporabiti in zanje velja stopnja dajatve, ki se uporablja za „vse druge družbe“.
(127)
Vsak zahtevek za uporabo teh stopenj protidampinške dajatve za posamezne družbe (npr. zaradi spremembe imena družbe ali zaradi ustanovitve novih proizvodnih ali prodajnih obratov) je treba nemudoma vložiti pri Komisiji (4) skupaj z vsemi pomembnimi informacijami, zlasti o vsaki spremembi dejavnosti družbe na področju proizvodnje ter domače in izvozne prodaje, ki je na primer povezana z navedeno spremembo imena ali spremembo proizvodnih in prodajnih obratov. Če bo primerno, bo ta uredba ustrezno spremenjena s posodobljenim seznamom družb, ki so upravičene do individualnih stopenj dajatve.
I. KONČNA DOLOČBA
(128)
Zaradi dobrega upravljanja bi bilo treba opredeliti obdobje, v katerem lahko zainteresirane strani, ki so se javile v roku iz obvestila o začetku postopka, v pisni obliki izrazijo stališča in zahtevajo zaslišanje. Poleg tega je treba poudariti, da so ugotovitve o uvedbi dajatev iz te uredbe začasne in jih bo za določitev kakršnih koli dokončnih ukrepov morda treba ponovno preučiti -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Uvede se začasna protidampinška dajatev na uvoz aluminijskih radiatorjev in elementov ali delov takih radiatorjev, ne glede na to, ali so ti elementi ali deli v blokih, izvzeti pa so električni radiatorji ter njihovi elementi in deli, trenutno uvrščenih pod oznake KN ex 7615 10 10, ex 7615 10 90, ex 7616 99 10 in ex 7616 99 90 (oznake TARIC 7615101010, 7615109010, 7616991091, 7616999001 in 7616999091) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske.
2. Stopnja začasne protidampinške dajatve, ki se uporablja za neto ceno franko meja Unije pred plačilom dajatve za izdelek iz odstavka 1, ki jih proizvajajo spodaj navedene družbe, je:
Družba
Dajatev (%)
Dodatna oznaka TARIC
Zhejiang Flyhigh Metal Products Co., Ltd.
12,6
B272
Metal Group Co. Ltd.
56,2
B273
Jinyun Shengda Industry Co., Ltd.
21,2
B274
Ningbo Ephriam Radiator Equipment Co., Ltd.
21,2
B275
Ningbo Everfamily Radiator Co., Ltd.
21,2
B276
Ningbo Ningshing Kinhil Industrial Co. Ltd.
21,2
B277
Ningbo Ninhshing Kinhil International Co., Ltd.
21,2
B278
Sira (Tianjin) Aluminium Products Co., Ltd.
21,2
B279
Sira Group (Tianjin) Heating Radiators Co. Ltd
21,2
B280
Yongkang Jinbiao Machine Electric Co., Ltd.
21,2
B281
Yongkang Sanghe Radiator Co., Ltd.
21,2
B282
Zhejiang Aishuibao Piping Systems Co., Ltd
21,2
B283
Zhejiang Botai Tools Co. Ltd.
21,2
B284
Zhejiang Ruyi Industry Co., Ltd.
21,2
B285
Zhejiang Guangying Machinery Co., Ltd
21,2
B286
Zhejiang Kangfa Industry & Trading Co., Ltd.
21,2
B287
Zhejiang Liwang Industrial and Trading Co., Ltd.
21,2
B288
Zhejiang Ruyi Industry Co., Ltd.
21,2
B289
Zhejiang Rongrong Industrial Co., Ltd.
21,2
B290
Zhejiang Yuanda Machinery & Electrical Manufacturing Co., Ltd.
21,2
B291
Vse druge družbe
61,4
B999
3. Sprostitev izdelka iz odstavka 1 v prosti promet v Uniji je pogojena z varščino, ki je enaka znesku začasne dajatve.
4. Če ni drugače določeno, se uporabljajo veljavni carinski predpisi.
Člen 2
1. Brez poseganja v člen 20 Uredbe (ES) št. 1225/2009 lahko zainteresirane strani v enem mesecu od začetka veljavnosti te uredbe zahtevajo razkritje bistvenih dejstev in premislekov, na podlagi katerih je bila sprejeta ta uredba, ter v pisni obliki izrazijo svoja stališča in zaprosijo za ustno zaslišanje pred Komisijo.
2. V skladu s členom 21(4) Uredbe (ES) št. 1225/2009 lahko zainteresirane strani predložijo pripombe k uporabi te uredbe v enem mesecu od začetka njene veljavnosti.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 1 te uredbe se uporablja šest mesecev.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. maja 2012

Classification:
Level 1 Topics: 100147
100160
100152
100161
Level 2 Topics: 100231
100270
100282
100193
100271
100194
100281
Level 3 Topics: 539
956
614
1882
5615
c_964c9649
11
All Topics: 1446
2771
3191
519
5615
5969