Document ID: 32011R1178
Publication Date: 2011-11-03

Title and Content:
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1178/2011
z dne 3. novembra 2011
o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalsko osebje v civilnem letalstvu v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. februarja 2008 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu in razveljavitvi Direktive Sveta 91/670/EGS, Uredbe (ES) št. 1592/2002 in Direktive 2004/36/ES (1) ter zlasti členov 7(6), 8(5) in 10(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Cilj Uredbe (ES) št. 216/2008 je vzpostaviti in vzdrževati visoko enotno stopnjo varnosti civilnega letalstva v Evropi. Ta uredba določa sredstva za doseganje tega cilja in drugih ciljev na področju varnosti civilnega letalstva.
(2)
Piloti, ki upravljajo nekatere zrakoplove, naprave za simulacijo letenja za usposabljanje, osebje in organizacije, ki sodelujejo pri usposabljanju, preizkušanju ali preverjanju teh pilotov, morajo izpolnjevati ustrezne bistvene zahteve iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 216/2008. V skladu z navedeno uredbo je treba pilote ter osebe in organizacije, ki sodelujejo pri njihovem usposabljanju, certificirati, potem ko je ugotovljeno, da izpolnjujejo bistvene zahteve.
(3)
Prav tako je treba pilotom izdati zdravniško spričevalo, zdravnika letalske medicine, odgovornega za pregled zdravstvene sposobnosti pilotov, je treba certificirati, ko se ugotovi, da izpolnjuje potrebne zahteve. Vendar Uredba (ES) št. 216/2008 določa možnost, da zdravniki splošne medicine pod določenimi pogoji in če to dopušča nacionalna zakonodaja opravljajo naloge zdravnikov letalske medicine.
(4)
Kabinsko osebje, ki sodeluje pri upravljanju nekaterih zrakoplovov, mora izpolnjevati potrebne zahteve iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 216/2008. V skladu s to uredbo mora kabinsko osebje redno opravljati preglede zdravstvene sposobnosti, da lahko varno opravlja varnostne naloge. Skladnost se dokaže z ustreznim pregledom, ki se opravi na podlagi najboljše prakse letalske medicine.
(5)
Uredba (ES) št. 216/2008 zahteva, da Komisija sprejme potrebne izvedbene določbe za določitev pogojev za certifikacijo pilotov ter oseb, ki sodelujejo pri usposabljanju, preizkušanju ali preverjanju, za potrditev članov kabinskega osebja ter za oceno njihove zdravstvene sposobnosti.
(6)
Zahteve in postopki za spremembo nacionalnih licenc za pilote in nacionalnih licenc za letalske inženirje v licence za pilote morajo biti določene, da se zagotovi, da lahko upravljajo dejavnosti v skladu z usklajenimi pogoji; kvalifikacije za preizkušanje letov je prav tako treba spremeniti v skladu s to Uredbo.
(7)
Državam članicam mora biti omogočeno, da sprejmejo licence, izdane v tretjih državah, kadar lahko zagotovijo raven varnosti, določeno z Uredbo (ES) št. 216/2008. Pogoje za sprejetje licence, ki jo izda tretja država, je treba določiti.
(8)
Za zagotovitev, da je za pridobitev licence pilota mogoče upoštevati usposabljanje, ki se je začelo pred začetkom uporabe te uredbe, je treba določiti pogoje za priznavanje že zaključenega usposabljanja. Pogoje za priznavanje vojaških licenc je treba priznati.
(9)
Zagotoviti je treba dovolj časa, da se letalska industrija in organi držav članic prilagodijo temu novemu regulativnemu okviru, da imajo države članice čas za izdajo specifičnih vrst licenc za pilota in zdravniških spričeval, ki niso vključena v JAR, ter da pod določenimi pogoji priznajo veljavnost izdanih licenc in spričeval ter opravljenih zdravniških pregledov, preden se začne ta uredba uporabljati.
(10)
Direktiva Sveta 91/670/EGS z dne 16. decembra 1991 o vzajemnem priznavanju licenc osebja za opravljanje funkcij v civilnem letalstvu (2) se razveljavi v skladu s členom 69(2) Uredbe (ES) št. 216/2008. Ukrepi iz te uredbe se štejejo za ustrezne
(11)
Za zagotovitev nemotenega prehoda in visoke enotne ravni varnosti civilnega letalstva v Uniji, morajo izvedbeni ukrepi odražati najsodobnejšo tehnologijo, vključno z najboljšimi praksami, ter znanstveni ni tehnični napredek na področju usposabljanja pilotov in zdravstvene sposobnosti letalskega osebja. V skladu s tem je treba upoštevati tehnične zahteve in upravne postopke, dogovorjene med Mednarodno organizacijo za civilno letalstvo (ICAO) in Združenimi letalskimi organi do 30. junija 2009 ter veljavno nacionalno zakonodajo.
(12)
Agencija je pripravila osnutek izvedbenih predpisov in jih je predložila Komisiji kot mnenje v skladu s členom 19(1) Uredbe (ES) št. 216/2008.
(13)
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 65 Uredbe (ES) št. 216/2008 -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Vsebina
Ta uredba določa natančna pravila za:
1.
različne ratinge za licence pilotov, pogoje za izdajo, ohranitev, spremembo, omejitev, začasni odvzem ali preklic licenc, privilegije in odgovornosti imetnikov licenc, pogoje za spremembo veljavnih nacionalnih licenc pilotov in nacionalnih licenc letalskih inženirjev v licence za pilote ter pogoje za sprejetje licenc iz tretjih držav;
2.
certifikacijo oseb, ki so odgovorne za usposabljanje ali usposabljanje s simulacijo letenja ter za ocenjevanje spretnosti pilotov;
3.
različna zdravniška spričevala za pilote, pogoje za izdajo, ohranitev, spremembo, omejitev, začasen odvzem ali preklic zdravniških spričeval, privilegije in odgovornosti imetnikov zdravniških spričeval ter pogoje za spremembo nacionalnih zdravniških spričeval v splošno priznana zdravniška spričevala;
4.
certifikacijo zdravnikov letalske medicine ter pogoje, pod katerimi lahko splošni zdravniki opravljajo naloge zdravnikov letalske medicine;
5.
redne zdravniške preglede kabinskega osebja ter kvalifikacije oseb, odgovornih za takšne preglede.
Člen 2
Opredelitve pojmov
Opredelitev pojmov V tej uredbi:
1.
„licenca iz dela FCL“ pomeni licenco za kabinsko osebje, ki izpolnjuje zahteve iz Priloge I;
2.
„JAR“ pomeni skupne letalske zahteve, ki so jih sprejeli Združeni letalski organi in veljajo od 30. junija 2009;
3.
„licenca pilota lahkega zrakoplova (LAPL)“ pomeni licenco za rekreacijske pilote iz člena 7 Uredbe (ES) št. 216/2008;
4.
„licenca v skladu z JAR“ pomeni licenco pilota in zadevne ratinge, potrdila, pooblastila, dovoljenja in/ali kvalifikacije, ki jih v skladu z nacionalno zakonodajo, v kateri so upoštevani JAR in postopki, izda ali prizna država članica, ki je uvedla zadevne JAR, ter je priporočena za vzajemno priznanje v okviru sistema Združenih letalskih organov v zvezi s takšnimi JAR;
5.
„licenca, ki ni v skladu z JAR“ pomeni licenco pilota, ki jo izda ali prizna država članica v skladu z nacionalno zakonodajo in ki ni priporočena za vzajemno priznanje v zvezi z zadevnimi JAR;
6.
„upoštevanje“ pomeni priznavanje predhodnih izkušenj ali kvalifikacij;
7.
„poročilo o upoštevanju“ pomeni poročilo, na podlagi katerega je mogoče priznati predhodne izkušnje ali kvalifikacije;
8.
„poročilo o spremembi“ pomeni poročilo, na podlagi katerega je licenco mogoče spremeniti v licenco iz dela FCL;
9.
„zdravniško spričevalo pilotov in pooblastilo zdravnikov letalske medicine v skladu z JAR“ pomeni spričevalo oziroma pooblastilo, ki ga v skladu z nacionalno zakonodajo, v kateri so upoštevani JAR in postopki, izda ali prizna država članica, ki je uvedla zadevne JAR, ter je priporočeno za vzajemno priznanje v okviru sistema združenih letalskih organov v zvezi s takšnimi JAR;
10.
„zdravniško spričevalo pilotov in pooblastilo zdravnikov letalske medicine, ki ni v skladu z JAR“, pomeni spričevalo oziroma pooblastilo, ki ga izda ali prizna država članica v skladu z nacionalno zakonodajo in ki ni priporočeno za vzajemno priznanje v zvezi z zadevnimi JAR.
Člen 3
Izdaja licenc in zdravniških spričeval za pilote
Ne glede na člen 7 piloti zrakoplova iz člena 4(1)(b) in (c) ter člena 4(5) Uredbe (ES) št. 216/2008 izpolnjujejo tehnične zahteve in upravne postopke iz Priloge I in Priloge IV k tej Uredbi.
Člen 4
Veljavne nacionalne licence pilotov
1. Licence, ki jih izdajo ali priznajo države članice pred 8. aprilom 2012 in so v skladu z JAR, se štejejo za izdane v skladu s to uredbo. Države članice te licence nadomestijo z licencami, ki so v skladu z obliko, določeno v delu ARA, najpozneje do 8. aprila 2017.
2. Licence, ki niso v skladu z JAR, vključno z vsemi zadevnimi ratingi, spričevali, dovoljenji in/ali kvalifikacijami, ki jih izda ali prizna država članica pred začetkom uporabe te uredbe, država članica, ki je licence izdala, spremeni v licence iz dela FCL.
3. Licence, ki niso v skladu z JAR, se spremenijo v licence iz dela FCL ter v zadevne ratinge ali spričevala ali pooblastila v skladu z:
(a)
določbami Priloge II ali
(b)
elementi, določeni v poročilu o spremembi.
4. Poročilo o spremembi:
(a)
pripravi država članica, ki je izdala licenco pilota po posvetovanju z Evropsko agencijo za varnost v letalstvu (Agencija);
(b)
opisuje nacionalne zahteve, na podlagi katerih so bile izdane licence pilota;
(c)
vsebuje opis področja uporabe privilegijev, izdanih pilotom;
(d)
navaja, za katere zahteve iz Priloge I se upoštevajo predhodne izkušnje;
(e)
navaja vse omejitve, ki jih je treba vključiti v licence iz dela FCL, in vse zahteve, ki jih mora izpolnjevati pilot za odpravo teh omejitev.
5. Poročilo o spremembi vsebuje kopije vseh dokumentov, ki so potrebni za prikaz elementov iz točk (a) do (e) odstavka 4, vključno s kopijami zadevnih nacionalnih zahtev in postopkov. Pri pripravi poročila o spremembi si države članice prizadevajo, da pilotom čim bolj omogočijo ohraniti obstoječi obseg dejavnosti.
6. Ne glede na prvi in tretji odstavek se imetnikom potrdila inštruktorja za rating za razred letal ali potrdila člana izpitne komisije, ki imajo privilegije za kompleksna visoko zmogljiva enopilotska letala, ti privilegiji spremenijo v potrdilo inštruktorja za rating za tip ali potrdilo člana izpitne komisije za enopilotska letala.
7. Država članica lahko dovoli študentu pilotu, da pred izpolnitvijo zahtev za izdajo LAPL brez nadzora uveljavlja omejene privilegije, pod naslednjimi pogoji:
(a)
privilegiji so omejeni na njeno nacionalno ozemlje ali del tega ozemlja;
(b)
privilegiji so omejeni na omejeno geografsko območje, letala z enim batnim motorjem, katerih največja vzletna masa ne presega 2 000 kg, in ne veljajo za prevoz potnikov;
(c)
ta dovoljenja se izdajo na podlagi posamezne ocene varnostnega tveganja, ki jo opravi inštruktor po splošni oceni varnostnega tveganja, ki jo opravi država članica;
(d)
država članica Komisiji in Agenciji vsake tri leta predloži redno poročilo.
Člen 5
Veljavna nacionalna zdravniška spričevala za pilote in veljavna pooblastila za zdravnike letalske medicine
1. Zdravniška spričevala za pilote in pooblastila zdravnikov letalske medicine v skladu z JAR, ki jih izda ali prizna država članica pred začetkom uporabe te uredbe, se štejejo za izdane v skladu s to uredbo.
2. Države članice zdravniška spričevala za pilote in pooblastila zdravnikov letalske medicine nadomestijo s spričevali in pooblastili, ki so v skladu z obliko, določeno v delu ARA, najpozneje 8. aprila 2017.
3. Zdravniška spričevala za pilote in pooblastila zdravnikov letalske medicine, ki niso v skladu z JAR in jih izda država članica pred začetkom uporabe te uredbe, so veljavni do datuma njihove naslednje ponovne potrditve veljavnosti oziroma do 8. aprila 2017, kar je prej.
4. Ponovna potrditev spričeval in pooblastil iz prvega in drugega odstavka poteka v skladu z določbami Priloge IV.
Člen 6
Pretvorba kvalifikacij za preizkušanje letov
1. Pilotom, ki so pred začetkom uporabe te Uredbe opravljali preizkusne lete kategorij 1 in 2 v skladu s Prilogo k Uredbi (ES) št. 1702/2003 (3), ali ki so pilote usposabljali za preizkusne lete, država članica, ki je izdala kvalifikacije za opravljanje preizkusnih letov, te kvalifikacije spremeni v ratinge za preizkusne lete v skladu s Prilogo I k tej Uredbi ter po potrebi potrdila inštruktorja za preizkusne lete.
2. Ta sprememba se opravi v skladu z elementi, določenimi v poročilu o spremembi, ki je v skladu z zahtevami iz člena 4(4) in (5).
Člen 7
Veljavne nacionalne licence letalskih inženirjev
1. Za pretvorbo licence letalskega inženirja, izdane v skladu s Prilogo 1 k Čikaški konvenciji, v licenco dela FCL imetniki vložijo vlogo za pretvorbo pri državi članici, ki je izdala licenco.
2. Licence letalskih inženirjev se pretvorijo v licence dela FCL v skladu s poročilom o pretvorbi, ki je v skladu z zahtevami iz člena 4(4) in (5).
3. Kadar se zaprosi za licenco za pilota linijskih prevozov (ATPL) za letala, morajo biti izpolnjene določbe o upoštevanju iz FCL.510.A(c)(2) Priloge I.
Člen 8
Pogoji za sprejetje licenc iz tretjih držav
1. Brez poseganja v člen 12 Uredbe (ES) št. 216/2008, in če Unija in tretja država nista sklenili sporazuma, ki bi urejal izdajo pilotskih licenc, lahko države članice v skladu z določbami Priloge III k tej Uredbi sprejmejo licence tretje države in s tem povezana zdravniška spričevala, ki jih izdajo tretje države ali se izdajo v njihovem imenu.
2. Vlagatelji vlog za licence iz dela FCK, ki že imajo vsaj enakovredno licenco, rating, spričevalo, pooblastilo ali potrdilo, ki ga v skladu s Prilogo 1 k Čikaški konvenciji izda tretja država, so v skladu z vsemi zahtevami Priloge I k tej uredbi, pri tem pa lahko znižajo zahteve glede trajanja tečaja, števila učnih ur in posebnih ur usposabljanja.
3. Država članica, v kateri pilot vloži vlogo, odloči, ali bo upoštevala vlagateljeve izkušnje na podlagi priporočila odobrene organizacije za usposabljanje.
4. Imetnikom licence ATPL, ki jo je izdala tretja država ali je bila izdana v njenem imenu v skladu s Prilogo 1 k Čikaški konvenciji, ki izpolnjujejo zahteve glede izkušenj za izdajo licence ATPL za ustrezno kategorijo zrakoplova iz poddela F Priloge I k tej Uredbi, se lahko v celoti prizna, da izpolnjujejo zahteve, da se lahko pred opravljanjem preizkusov iz teoretičnega znanja in preverjanjem praktične usposobljenosti udeležijo tečaja usposabljanja, če licenca tretje države vsebuje veljavni rating za tip zrakoplova, predvidenega za preizkus praktične usposobljenosti za licenco ATPL.
5. Ratingi za tip letala ali helikopterja se lahko izdajo imetnikom licenc iz dela FCL, ki izpolnjujejo zahteve za izdajo navedenih ratingov, ki jih določi tretja država. Ti ratingi so omejeni na zrakoplove, registrirane v zadevni tretji državi. Ta omejitev se lahko prekliče, če pilot izpolni zahteve iz točke C.1 Priloge III.
Člen 9
Upoštevanje usposabljanja, začetega pred začetkom uporabe te uredbe
1. Za izdajo licenc iz dela FCL v skladu s Prilogo I se usposabljanje, ki se je začelo pred začetkom uporabe te uredbe v skladu zahtevami in postopki Združenih letalskih organov pod regulativnim nadzorom države članice ter je priporočeno za vzajemno priznanje znotraj sistema Združenih letalskih organov v zvezi s takšnimi JAR, upošteva v celoti, če sta bila usposabljanje in preizkušanje zaključena najpozneje 8. aprila 2016.
2. Usposabljanje, ki se je začelo pred začetkom uporabe te uredbe v skladu s Prilogo 1 k Čikaški konvenciji, se upošteva pri izdaji licenc iz dela FCL na podlagi poročila o upoštevanju, ki ga pripravi država članica po posvetovanju z Agencijo.
3. V poročilu o upoštevanju se opiše obseg usposabljanja in navede, za katere zahteve za licence iz dela FCL se izkušnje upoštevajo ter po potrebi, katere zahteve morajo vlagatelji izpolnjevati za pridobitev licenc iz dela FCL. Poročilo vsebuje kopije vseh potrebnih dokazil o obsegu usposabljanja ter kopije nacionalnih predpisov in postopkov, v skladu s katerimi se je usposabljanje začelo.
Člen 10
Upoštevanje licenc pilota, pridobljenih med služenjem vojaške obveznosti
1. Da bi imetniki vojaških licenc za letalsko posadko pridobili licence iz dela FCL, morajo državam članicam sporočiti, kje so služili vojaško obveznost.
2. Znanje, izkušnje in spretnosti, pridobljene v vojaški službi, se upoštevajo za zadevne zahteve iz Priloge I v skladu z elementi poročila o upoštevanju, ki ga pripravijo države članice po posvetovanju z Agencijo.
3. Poročilo o upoštevanju:
(a)
vsebuje opis nacionalnih zahtev, na podlagi katerih so bili izdani vojaške licence, ratingi, spričevala in potrdila, pooblastila in/ali kvalifikacije;
(b)
vsebuje opis področja uporabe privilegijev, izdanih pilotom;
(c)
navaja, pri katerih zahtevah Priloge I se lahko upoštevajo;
(d)
navaja vse omejitve, ki jih je morda treba vključiti v licence iz dela FCL, ter vse zahteve, ki jih morajo izpolnjevati piloti za preklic navedenih omejitev;
(e)
vsebuje kopije vseh potrebnih dokazil za navedene elemente, vključno s kopijami ustreznih nacionalnih zahtev in postopkov.
Člen 11
Zdravstvena sposobnost kabinskega osebja
1. Člani kabinskega osebja, ki sodelujejo pri upravljanju zrakoplova iz člena 4(1)(b) in (c) Uredbe (ES) št. 216/2008, izpolnjujejo tehnične zahteve in upravne postopke iz Priloge IV.
2. Zdravniški pregledi kabinskega osebja, ki so bili opravljeni v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 3922/91 (4) in na dan začetka uporabe te uredbe še veljajo, se štejejo za veljavne v skladu s to uredbo do prvega od naslednjih dogodkov:
(a)
konca obdobja veljavnosti, ki ga določi pristojni organ v skladu z Uredbo (EGS) št. 3922/91, ali
(b)
konca obdobja veljavnosti, določenega v točki MED.C.005 Priloge IV.
Obdobje veljavnosti se šteje od dne zadnjega zdravniškega pregleda.
Do konca obdobja veljavnosti se vsak nadaljnji ponovni pregled pri zdravniku letalske medicine opravi v skladu s Prilogo IV.
Člen 12
Začetek veljavnosti in uporaba
1. Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 8. aprila 2012.
2. Ne glede na prvi odstavek se lahko države članice odločijo, da do 8. aprila 2015 ne uporabljajo naslednjih določb Priloge I:
(a)
določbe v zvezi z licencami pilota za zrakoplove z vertikalnim vzletanjem, zračne ladje, balone in jadralna letala;
(b)
določbe poddela B;
(c)
določbe točk FCL.800, FCL.805, FCL.815 in FCL.820;
(d)
v primeru helikopterjev, določbe oddelka 8 poddela J;
(e)
določbe oddelkov 10 in 11 (poddela J).
3. Ne glede na prvi odstavek se države članice lahko odločijo, da licenc za letala in helikopterje, ki niso v skladu z JAR in so jih izdale do 8. aprila 2014, ne spremenijo.
4. Ne glede na prvi odstavek se lahko države članice odločijo, da do 8. aprila 2014 ne uporabljajo določb te uredbe za pilote, ki imajo licenco in zadevno zdravniško spričevalo, ki ga izda tretja država, vključena v nekomercialno uporabo zrakoplova iz člena 4(1) (b) ali (c) Uredbe (ES) št. 216/2008.
5. Ne glede na prvi odstavek se lahko države članice odločijo, da do 8. aprila 2015 ne uporabljajo določb Oddelka 3 poddela B Priloge IV.
6. Ne glede na prvi odstavek se lahko države članice odločijo, da do 8. aprila 2014 ne uporabljajo določb poddela C Priloge IV.
7. Če država članica uporabi določbe iz drugega do šestega odstavkov, o tem obvesti Komisijo in Agencijo. V obvestilu opiše razloge za takšno odstopanje ter program za izvajanje načrtovanih ukrepov in njihov časovni razpored.
Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 3. novembra 2011

Classification:
Level 1 Topics: 100150
100158
100154
100149
Level 2 Topics: 100237
100241
100217
100261
100215
100238
Level 3 Topics: 3160
2181
4505
5881
3641
2494
2467
All Topics: 1252
1645
2352
2932
4408
5234
5887
6904