Document ID: 32012R0433
Publication Date: 2012-05-23

Title and Content:
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 433/2012
z dne 23. maja 2012
o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe (EU) št. 1236/2010 Evropskega parlamenta in Sveta o sistemu nadzora in izvrševanja, ki se uporablja na območju Konvencije o prihodnjem večstranskem sodelovanju v ribištvu severovzhodnega Atlantika
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1236/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. decembra 2010 o sistemu nadzora in izvrševanja, ki se uporablja na območju Konvencije o prihodnjem večstranskem sodelovanju v ribištvu severovzhodnega Atlantika, in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 2791/1999 (1) ter zlasti členov 4(5), 5(2), 8(4), 9(4), 10(3), 11, 12(2), 16(2), 18(3) in (4), 19, 20(9), 24(4), 27(1) in 45(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba (EU) št. 1236/2010 določa nekatere posebne nadzorne ukrepe za spremljanje ribolovnih dejavnosti Unije na območju, ki ga ureja Komisija za ribištvo severovzhodnega Atlantika (NEAFC), ter dopolnjuje nadzorne ukrepe iz Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike, o spremembi uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004, (ES) št. 768/2005, (ES) št. 2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007, (ES) št. 676/2007, (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št. 1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št. 1966/2006 (2). Treba bi bilo določiti podrobna pravila za uporabo Uredbe (EU) št. 1236/2010. Priloge k številnim priporočilom o vzpostavitvi sistema nadzora in izvrševanja (v nadaljnjem besedilu: sistem), ki se uporablja za ribiška plovila, ki delujejo v vodah območja Konvencije zunaj voda pod ribolovno jurisdikcijo pogodbenic, ki jih je sprejela NEAFC, določajo obrazce za sporočanje podatkov in vzorce nekaterih nadzornih orodij, ki jih je treba prenesti v pravo Unije.
(2)
Ker Uredba (EU) št. 1236/2010 določa nov sistem nadzora in izvrševanja, je treba Uredbo Komisije (ES) št. 1085/2000 z dne 15. maja 2000 o podrobnih pravilih za uporabo nadzornih ukrepov, ki se uporabljajo na območju, zajetem v Konvenciji o prihodnjem večstranskem sodelovanju ribištva severovzhodnega Atlantika (3), razveljaviti in nadomestiti s to uredbo.
(3)
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za ribištvo in ribogojstvo -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
SPLOŠNE DOLOČBE
Člen 1
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
(a)
„sporočilo o položaju“ pomeni poročilo o položaju plovila, ki se prek satelitske sledilne naprave plovila avtomatično prenese centrom za spremljanje ribištva države članice zastave;
(b)
„poročilo o položaju“ pomeni poročilo poveljnika plovila, kot je določeno v členu 25 Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 404/2011 (4);
(c)
„številka CFR“ pomeni identifikacijsko številko registra flote Skupnosti plovila, kot je določena v členu 10 Uredbe Komisije (ES) št. 26/2004 (5).
Člen 2
Kontaktne točke
1. Države članice pošljejo sekretarju NEAFC in Evropski agenciji za nadzor ribištva (v nadaljnjem besedilu: Agencija) v računalniško berljivi obliki informacije o kontaktnih točkah iz člena 4(3) in (4) Uredbe (EU) št. 1236/2010.
2. Države članice objavijo informacije iz odstavka 1 na varnem delu svojega spletnega mesta, vzpostavljenega s členoma 114 in 116 Uredbe (EU) št. 1224/2009.
POGLAVJE II
NADZORNI UKREPI
Člen 3
Sodelovanje Unije
1. Seznam iz člena 5(1) Uredbe (EU) št. 1236/2010 vključuje plovila, ki jim je dovoljen ribolov enega ali več virov, urejenih s predpisi, razčlenjenih po vrstah.
Kjer je primerno, se seznam sklicuje na številko CFR, ki je dodeljena vsakemu plovilu.
2. Države članice Komisijo z računalniškim prenosom nemudoma obvestijo o plovilih, za katera so bila dovoljenja za ribolov na upravnem območju razveljavljena ali začasno ukinjena.
Člen 4
Evidentiranje ulova
1. Ribolovni ladijski dnevnik iz člena 8 Uredbe (EU) št. 1236/2010 vsebuje poleg informacij iz člena 14 Uredbe (ES) št. 1224/2009 tudi informacije iz dela A Priloge I k tej uredbi.
2. Proizvodni ladijski dnevnik iz člena 8(2) in (3) Uredbe (EU) št. 1236/2010 je takšen, kakor ga določa del B Priloge I.
3. Načrt natovarjanja iz člena 8(2) in (3) je takšen, kakor ga določa del C Priloge I.
4. Koda, ki se uporablja za posamezno vrsto, je koda, ki jo je določila Organizacija Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo (FAO), kakor je določeno v Prilogi II.
Člen 5
Poročanje o ulovih virov, urejenih s predpisi, in položaju
Države članice za prenose sekretarju NEAFC v skladu s členoma 9 in 11 Uredbe (EU) št. 1236/2010 uporabijo obliko in specifikacije, kakor so določene v Prilogi III.
Člen 6
Zbirno poročanje o ulovih
Države članice podatke iz člena 10(1) in (2) Uredbe (EU) št. 1236/2010 prenesejo v obliki XML.
POGLAVJE III
INŠPEKCIJSKI PREGLEDI
Člen 7
Imenovani organ
Agencija je imenovana za:
(a)
usklajevanje nadzornih in inšpekcijskih dejavnosti iz člena 17(1) Uredbe (EU) št. 1236/2010;
(b)
sprejemanje, pošiljanje in posredovanje obvestil iz člena 18(2), člena 19(1) in člena 20(9) Uredbe (EU) št. 1236/2010;
(c)
vodenje evidenc iz člena 18(4) Uredbe (EU) št. 1236/2010.
Člen 8
Identifikacija inšpektorjev in inšpekcijskih sredstev
1. Poseben identifikacijski dokument iz člena 16(2) Uredbe (EU) št. 1236/2010 ustreza vzorcu, določenemu v delu A Priloge IV.
2. Poseben signal inšpektorjev iz člena 18(3) Uredbe (EU) št. 1236/2010 ustreza vzorcu, določenemu v delu B Priloge IV.
Člen 9
Inšpekcijske dejavnosti
Države članice pošljejo Agenciji informacije v zvezi z datumom in uro začetka in konca dejavnosti inšpekcijskih plovil in zrakoplovov iz člena 18(4) Uredbe (EU) št. 1236/2010 v skladu z obliko iz Priloge V.
Člen 10
Postopek nadzora
1. Poročila o opaženem plovilu iz člena 19(1) Uredbe (EU) št. 1236/2010 se pošljejo z uporabo obrazca, določenega v delu A Priloge VI.
2. Poročila o nadzoru iz člena 19(2) Uredbe (EU) št. 1236/2010 se sestavijo z uporabo obrazca, določenega v delu B Priloge VI.
Člen 11
Poročila o inšpekcijskem pregledu
Poročila o inšpekcijskem pregledu iz člena 20(9) Uredbe (EU) št. 1236/2010 se sestavijo v skladu z obliko, določeno v Prilogi VII.
POGLAVJE IV
POMORSKA INŠPEKCIJA
Člen 12
Predhodno uradno obvestilo o prihodu v pristanišče
Predhodno uradno obvestilo iz člena 24 Uredbe (EU) št. 1236/2010 se predloži v obliki obrazca pomorske inšpekcije (PSC) iz Priloge VIII, pri čemer je del A pravilno izpolnjen, kot sledi:
(a)
obrazec PSC 1 se uporabi, če plovilo iztovarja lastni ulov;
(b)
obrazec PSC 2 se uporabi, če plovilo izvaja dejavnosti pretovarjanja. V takšnih primerih se uporabi ločen obrazec za vsako plovilo dajalca.
Člen 13
Obdelava predhodnega uradnega obvestila
Kadar se predhodno uradno obvestilo v skladu s členom 25 Uredbe (EU) št. 1236/2010 ponovno predloži, država članica zastave uporabi obrazec PSC iz Priloge VIII, pri čemer je del B pravilno izpolnjen.
Člen 14
Poročila o inšpekcijskih pregledih v pristanišču
Poročila o inšpekcijskih pregledih iz člena 27 Uredbe (EU) št. 1236/2010 se sestavijo v skladu z obliko, določeno v Prilogi IX, ter pošljejo sekretarju NEAFC, en izvod pa Komisiji.
POGLAVJE V
KRŠITVE
Člen 15
Imenovani organ
Agencija je imenovana za sprejemanje, pošiljanje in posredovanje informacij iz členov 29, 30, 32, 33, 34, 36 in 43 Uredbe (EU) št. 1236/2010.
POGLAVJE VI
PODATKI
ODDELEK 1
Sporočanje podatkov
Člen 16
Sporočanje sekretarju NEAFC
Obrazci in protokoli za izmenjavo podatkov iz člena 12(2) Uredbe (EU) št. 1236/2010, ki se uporabljajo za pošiljanje poročil in informacij sekretarju NEAFC, so v skladu s pravili iz Priloge X; ustrezne kode, ki se uporabljajo pri komunikaciji s sekretarjem NEAFC, so določene v Prilogi XI.
ODDELEK 2
Varnost podatkov in zaupnost
Člen 17
Splošne določbe o varnosti podatkov in zaupnosti
1. Ta oddelek določa podrobna pravila o zaupnosti za izvajanje člena 45 Uredbe (EU) št. 1236/2010. Uporablja se za vsa elektronska poročila in sporočila v okviru te uredbe z izjemo zbirnega poročanja o ulovih iz člena 6 te uredbe.
2. Kadar je treba, vsaka država članica na zahtevo sekretarja NEAFC popravi oziroma izbriše elektronska poročila ali sporočila, ki niso bila obdelana v skladu z Uredbo (EU) št. 1236/2010 in s to uredbo.
3. Elektronska poročila in sporočila se uporabljajo le za namene, določene v sistemu iz Uredbe (EU) št. 1236/2010.
Člen 18
Podatki, pridobljeni z inšpekcijskimi pregledi
1. Države članice, ki izvedejo inšpekcijski pregled, lahko obdržijo in shranijo elektronska poročila in sporočila, ki jih je posredoval sekretar NEAFC, 24 ur po dokončnem odhodu plovila, na katerega se podatki nanašajo, z upravnega območja. Kot odhod šteje časovna točka šest ur po sporočitvi namena o izhodu z upravnega območja.
2. Države članice, ki izvedejo inšpekcijski pregled, zagotovijo varno obdelavo elektronskih poročil in sporočil v svojih sistemih za obdelavo elektronskih podatkov, zlasti kadar obdelava vključuje prenos prek omrežja.
3. Države članice sprejmejo ustrezne tehnične in organizacijske ukrepe za zaščito elektronskih poročil in sporočil pred naključnim ali nezakonitim uničenjem oziroma pred naključno izgubo, spremembo, nedovoljenim razkritjem ali dostopom ter pred vsemi neustreznimi oblikami obdelave.
4. Države članice, ki izvedejo inšpekcijski pregled, omogočijo razpoložljivost elektronskih poročil in sporočil zgolj za namene inšpekcije in zgolj inšpektorjem, ki so bili dodeljeni sistemu iz Uredbe (EU) št. 1236/2010.
Člen 19
Sistemi za obdelavo podatkov
1. Sistemi za obdelavo podatkov, ki jih uporabljajo države članice, Komisija in Agencija, so v skladu z minimalnimi varnostnimi zahtevami iz dela A Priloge XII.
2. Države članice morajo za svoje glavne računalniške sisteme izpolnjevati merila, določena v delu B Priloge XII.
3. Za sporočanje podatkov v okviru sistema iz Uredbe (EU) št. 1236/2010 se uporabi protokol https. Kadar se taki podatki sporočajo, se za zagotovitev zaupnosti in verodostojnosti uporabijo ustrezni šifrirni protokoli.
4. Omejitev dostopa do podatkov se zagotovi z mehanizmom fleksibilne identifikacije uporabnika in fleksibilnega gesla. Vsak uporabnik ima dostop le do podatkov, ki jih potrebuje za svojo nalogo.
5. Tehnični standardi za izmenjavo elektronskih podatkov med državami članicami, Komisijo in Agencijo se lahko določijo po posvetovanju z državami članicami, Komisijo in Agencijo.
POGLAVJE VII
KONČNE DOLOČBE
Člen 20
Razveljavitev
Uredba (ES) št. 1085/2000 se razveljavi.
Člen 21
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 23. maja 2012

Classification:
Level 1 Topics: 100150
100162
100143
100156
Level 2 Topics: 100221
100171
100170
100252
100223
100288
Level 3 Topics: 3489
4488
4361
2188
2476
3467
All Topics: 2026
216
3468
4502
4790
5229
5334