Document ID: 32010D0680
Publication Date: 2010-11-09

Title and Content:
SKLEP KOMISIJE
z dne 9. novembra 2010
o oprostitvi Bolgarije, Češke, Danske, Nemčije, Estonije, Irske, Španije, Francije, Cipra, Latvije, Litve, Malte, Nizozemske, Poljske, Slovenije, Slovaške, Finske, Švedske in Združenega kraljestva od obveznosti uporabe direktiv Sveta 66/401/EGS, 66/402/EGS, 68/193/EGS, 1999/105/ES, 2002/54/ES, 2002/55/ES in 2002/57/ES o trženju nekaterih vrst semen krmnih rastlin, semen žit, materialov za vegetativno razmnoževanje vinske trte, gozdnega reprodukcijskega materiala, semen pese, semen zelenjadnic in semen oljnic oziroma predivnic
(notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 7578)
(Besedilo v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, latvijskem, litovskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku je edino verodostojno)
(Besedilo velja za EGP)
(2010/680/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 66/401/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semen krmnih rastlin (1) in zlasti člena 23a Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 66/402/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semena žit (2) in zlasti člena 23a Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 68/193/EGS z dne 9. aprila 1968 o trženju materiala za vegetativno razmnoževanje trte (3) in zlasti člena 18a Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 1999/105/ES z dne 22. decembra 1999 o trženju gozdnega reprodukcijskega materiala (4) in zlasti člena 20 Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/54/ES z dne 13. junija 2002 o trženju semena pese (5) in zlasti člena 30A Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/55/ES z dne 13. junija 2002 o trženju semena zelenjadnic (6) in zlasti člena 49 Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/57/ES z dne 13. junija 2002 o trženju semena oljnic in predivnic (7) ter zlasti člena 28 Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Direktive 66/401/EGS, 66/402/EGS, 68/193/EGS, 1999/105/ES, 2002/54/ES, 2002/55/ES in 2002/57/ES vsebujejo nekatere določbe za trženje semen krmnih rastlin, semen žit, materialov za vegetativno razmnoževanje vinske trte, gozdnega reprodukcijskega materiala, semen pese, semen zelenjadnic in semen oljnic oziroma predivnic. V navedenih direktivah je tudi določeno, ob upoštevanju nekaterih pogojev, da so države članice delno ali v celoti oproščene obveznosti uporabe navedenih direktiv v zvezi z nekaterimi vrstami ali materiali.
(2)
Seme vrst, določenih v delih I, II, V, VI in VII Priloge k temu sklepu, se običajno ne prideluje ali trži v določenih državah članicah. Poleg tega je gojenje vinske trte in trženje razmnoževalnega materiala iz dela III navedene priloge v nekaterih državah članicah minimalnega gospodarskega pomena. Drevesne vrste iz dela IV navedene priloge prav tako niso pomembne za gozdarstvo v nekaterih državah članicah.
(3)
Na podlagi zahtev, ki so jih od leta 1969 vložile Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Malta, Nizozemska, Poljska, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska in Združeno kraljestvo, je Komisija sprejela odločbe 69/270/EGS (8), 69/271/EGS (9), 69/272/EGS (10), 70/47/EGS (11), 70/48/EGS (12), 70/49/EGS (13), 70/93/EGS (14), 70/94/EGS (15), 70/481/EGS (16), 72/270/EGS (17), 72/271/EGS (18), 73/122/EGS (19), 73/123/EGS (20), 73/188/EGS (21), 74/5/EGS (22), 74/358/EGS (23), 74/360/EGS (24), 74/361/EGS (25), 74/362/EGS (26), 74/491/EGS (27), 74/532/EGS (28), 75/287/EGS (29), 75/752/EGS (30), 79/355/EGS (31), 86/153/EGS (32), 89/101/EGS (33), 90/209/EGS (34), 2005/325/ES (35), 2005/871/ES (36), 2005/886/ES (37), 2005/931/ES (38), 2008/462/ES (39), 2009/786/ES (40) ter sklepa 2010/198/EU (41) in 2010/377/EU (42), ki navedene države članice delno ali v celoti oproščajo obveznosti uporabe določb direktiv 66/401/EGS, 66/402/EGS, 68/193/EGS, 1999/105/ES, 2002/54/ES, 2002/55/ES in 2002/57/ES za zadevne vrste in materiale.
(4)
V okviru raziskave, ki jo je Komisija opravila v prvem semestru leta 2010 v zadevnih državah članicah, je te države članice zaprosila, naj preverijo, v kolikšnem obsegu se jim zdi smiselno uporabljati odločbe iz uvodne izjave 3, in ali so veljavni pogoji še vedno izpolnjeni. Na podlagi tega preverjanja so nekatere države članice Komisiji predložile posodobljene zahteve, Belgija, Grčija in Luksemburg pa so zahtevali preklic odločb, ki se nanašajo nanje. Zato je treba odobrene oprostitve po potrebi posodobiti oziroma na zahtevo preklicati. Poleg tega je treba zaradi preglednosti in enostavnosti vse odločbe iz uvodne izjave 3 razveljaviti in jih nadomestiti z enim samim aktom.
(5)
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za seme in razmnoževalni material za poljedelstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo -
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1. Države članice iz dela I Priloge k temu sklepu so oproščene obveznosti uporabe Direktive 66/401/EGS, razen člena 14(1), za vrste iz prvega stolpca preglednice, če je v stolpcu zadevne države članice oznaka „X“.
2. Države članice iz dela II Priloge k temu sklepu so oproščene obveznosti uporabe Direktive 66/402/EGS, razen člena 14(1), za vrste iz prvega stolpca preglednice, če je v stolpcu zadevne države članice oznaka „X“.
V primeru Latvije prav tako velja oprostitev obveznosti glede Zea mays, razen člena 19(1) navedene direktive.
3. Države članice iz dela III Priloge k temu sklepu so oproščene obveznosti uporabe Direktive 68/193/EGS, razen člena 12 in člena 12a, za rod iz prvega stolpca preglednice.
4. Države članice iz dela IV Priloge k temu sklepu so oproščene obveznosti uporabe Direktive 1999/105/ES, razen člena 17(1), za vrste iz prvega stolpca preglednice, če je v stolpcu zadevne države članice oznaka „X“.
5. Države članice iz dela V Priloge k temu sklepu so oproščene obveznosti uporabe Direktive 2002/54/ES, razen člena 20, za vrste iz prvega stolpca preglednice, če je v stolpcu zadevne države članice oznaka „X“.
6. Države članice iz dela VI Priloge k temu sklepu so oproščene obveznosti uporabe Direktive 2002/55/ES, razen člena 16(1) in člena 34(1), za vrste iz prvega stolpca preglednice, če je v stolpcu zadevne države članice oznaka „X“.
7. Države članice iz dela VII Priloge k temu sklepu so oproščene obveznosti uporabe Direktive 2002/57/ES, razen člena 17, za vrste iz prvega stolpca preglednice, če je v stolpcu zadevne države članice oznaka „X“.
V primeru Malte prav tako velja oprostitev navedene obveznosti glede sončnice, razen člena 9(1) navedene direktive.
Člen 2
Razveljavijo se odločbe 69/270/EGS, 69/271/EGS, 69/272/EGS, 70/47/EGS, 70/48/EGS, 70/49/EGS, 70/93/EGS, 70/94/EGS, 70/481/EGS, 72/270/EGS, 72/271/EGS, 73/122/EGS, 73/123/EGS, 73/188/EGS, 74/5/EGS, 74/358/EGS, 74/360/EGS, 74/361/EGS, 74/362/EGS, 74/491/EGS, 74/532/EGS, 75/287/EGS, 75/752/EGS, 79/355/EGS, 86/153/EGS, 89/101/EGS, 90/209/EGS, 2005/325/ES, 2005/871/ES, 2005/886/ES, 2005/931/ES, 2008/462/ES in 2009/786/ES ter sklepa 2010/198/EU in 2010/377/EU.
Člen 3
Ta sklep je naslovljen na Kraljevino Belgijo, Republiko Bolgarijo, Češko republiko, Kraljevino Dansko, Zvezno republiko Nemčijo, Republiko Estonijo, Irsko, Helensko republiko, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Republiko Ciper, Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Veliko vojvodstvo Luksemburg, Republiko Malto, Kraljevino Nizozemsko, Republiko Poljsko, Republiko Slovenijo, Slovaško republiko, Republiko Finsko, Kraljevino Švedsko ter Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska.
V Bruslju, 9. novembra 2010

Classification:
Level 1 Topics: 100147
100157
100144
100156
Level 2 Topics: 100175
100249
100253
100196
Level 3 Topics: 13
2412
2417
2014
2414
525
All Topics: 13
2412
2414
2417
4081
5581