Document ID: 32010R1158
Publication Date: 2010-12-09

Title and Content:
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1158/2010
z dne 9. decembra 2010
o skupni varnostni metodi ocenjevanja skladnosti z zahtevami za pridobitev železniških varnostnih spričeval
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive 2004/49/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o varnosti na železnicah Skupnosti ter o spremembi Direktive Sveta 95/18/ES o izdaji licence prevoznikom v železniškem prometu in Direktive 2001/14/ES o dodeljevanju železniških infrastrukturnih zmogljivosti, naložitvi uporabnin za uporabo železniške infrastrukture in podeljevanju varnostnega spričevala (Direktiva o varnosti na železnici) (1), in zlasti člena 6(1) Direktive,
ob upoštevanju Priporočila ERA/REC/SAF/09-2009 Evropske agencije za železniški promet, ki jih je Komisija prejela 18. septembra 2009, o skupni varnostni metodi za oceno skladnosti,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Direktiva 2004/49/ES zagotavlja okvir za enakopravne pogoje za vsa železniška podjetja tako, da po celotni Uniji veljajo iste zahteve za varnostna spričevala. Namen skupne varnostne metode (SVM) je zagotoviti okvir za nacionalne varnostne organe, da bodo lahko uskladili merila za odločanje po vsej Uniji v skladu s členom 17(4) Direktive 2004/49/ES.
(2)
Treba je zagotoviti metodo, po kateri bodo lahko nacionalni varnostni organi ocenjevali ustreznost postopkov, ki so jih razvila železniška podjetja za izpolnjevanje usklajenih zahtev za pridobivanje varnostnih spričeval dela A, izdanih v skladu s členom 10(2)(a) in varnostnih spričeval dela B, izdanih v skladu s členom 10(2)(b) Direktive 2004/49/ES. Opredeliti je treba merila, s katerimi nacionalni varnostni organi izvajajo ocenjevanje, in vzpostaviti postopke, ki jih je treba upoštevati.
(3)
Glede skladnosti z varnostnimi zahtevami, ki zahtevajo, da mora biti odgovornost za vzdrževanje železniških vozil jasno opredeljena, mora železniško podjetje, ki ni odgovorni subjekt za vzdrževanje vseh vozil, ki jih uporablja za delovanje, z ustreznimi pogodbenimi dogovori, kot je Splošni sporazum o uporabi (GCU), zagotoviti, da je za vsako vozilo na voljo subjekt, ki je odgovoren za vzdrževanje in prevzame odgovornost za vzdrževanje vozil v skladu s členom 14a Direktive 2004/49/ES. Pogodba med strankama mora določiti izmenjavo informacij med obema organizacijama, ki je potrebna za zagotavljanje varnega delovanja vozil.
(4)
Pri ocenjevanju skladnosti z varnostnimi zahtevami za izdelke ali storitve, ki jih nudijo pogodbeniki ali dobavitelji železniških podjetij, kot je nudenje storitev izobraževalnih središč, priznanih v skladu z Direktivo 2007/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2007 o izdaji spričeval strojevodjem, ki upravljajo lokomotive in vlake na železniškem omrežju Skupnosti (2), se lahko pooblastila ali spričevala, dodeljena pogodbenikom ali dobaviteljem v skladu z ustrezno zakonodajo Unije, štejejo kot veljavno dokazilo. Tudi spričevala subjektov, odgovornih za vzdrževanje v skladu s členom 14a Direktive 2004/49/ES, se lahko štejejo za veljavno dokazilo. Dokler ustrezni evropski sistem za izdajanje spričeval ne začne veljati, se lahko spričevala, dodeljena na podlagi Memoranduma o soglasju, ki vzpostavlja temeljna načela skupnega sistema izdajanja spričeval podjetjem, ki vzdržujejo tovorne vagone (3), podpisanega 14. maja 2009, štejejo za veljavno dokazilo pri ocenjevanju skladnosti z ustreznimi varnostnimi zahtevami.
(5)
Nacionalni varnostni organi ugotovijo sposobnost železniškega podjetja za upoštevanje vseh zahtev, potrebnih za delovanje na splošnem in določenem omrežju, za katerega želi dobiti spričevalo, na podlagi ocene njegovega sistema za upravljanje varnosti na globalni ravni.
(6)
Vsak nacionalni varnostni organ mora zagotoviti ukrepe za preverjanje, ali se pri delovanju po dodelitvi spričevala dosegajo rezultati, navedeni v vlogi za varnostno spričevalo, in ali se stalno upoštevajo vse potrebne zahteve v skladu s členom 16(2)(f) in členom 17(2) Direktive 2004/49/ES. V ta namen je treba razviti režim nadzora po dodelitvi spričevala, ki temelji na ključnih temeljnih načelih, da se zagotovi usklajen pristop nacionalnih varnostnih organov v vsaki državi članici.
(7)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem odbora iz člena 27(1) Direktive 2004/49/ES -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Predmet
Ta uredba vzpostavi skupne varnostne metode (SVM) ocenjevanja skladnosti z zahtevami za pridobitev železniških varnostnih spričeval iz člena 6(3)(b) Direktive 2004/49/ES.
SVM zajema:
(a)
postopek in merila ocenjevanja vlog železniških podjetij za varnostna spričevala iz člena 10(2) Direktive 2004/49/ES, kot je določeno v Prilogah I, II in III k tej uredbi,
(b)
načela za nadziranje skladnosti z zahtevami Direktive 2004/49/ES potem, ko je nacionalni varnostni organ dodelil spričevalo, kakor je določeno v Prilogi IV k tej uredbi.
Člen 2
Opredelitve
Za namene te uredbe se uporablja naslednja opredelitev: „nadzor“ so ukrepi, ki jih zagotovi nacionalni varnostni organ za nadzor varnega delovanja potem, ko je dodelil varnostno spričevalo.
Člen 3
Postopki ocenjevanja vlog
1. Nacionalni varnostni organi pri pregledu vlog za varnostna spričevala dela A in dela B, predloženih po začetku veljavnosti te uredbe, uporabljajo za ocenjevanje njihove skladnosti z zahtevami Direktive 2004/49/ES postopke, določene v Prilogi I k tej uredbi. Nacionalni varnostni organi uporabljajo merila ocenjevanja iz Priloge II k tej uredbi za varnostna spričevala, izdana v skladu s členom 10(3) Direktive 2004/49/ES, merila iz Priloge III k tej uredbi pa za varnostna spričevala, izdana v skladu s členom 10(4) Direktive 2004/49/ES. Ta merila se uporabljajo tudi v primeru obnovitve varnostnih spričeval v skladu s členom 10(5) Direktive 2004/49/ES.
2. Med ocenjevanjem lahko nacionalni varnostni organi sprejemajo zaveze vlagateljev, da bodo obvladovali tveganja z uporabo pogodb s tretjimi osebami. V pogodbah se določi tudi izmenjava informacij, potrebnih za zagotavljanje varnega delovanja vozil, zlasti na področjih, povezanih z upravljanjem vzdrževanja.
3. Izdelki ali storitve, ki jih nudijo pogodbeniki ali dobavitelji železniškim podjetjem, štejejo za usklajene z varnostnimi zahtevami, če so pogodbeniki, dobavitelji ali izdelki potrjeni v skladu z ustreznimi shemami potrjevanja, določenimi v skladu z zakonodajo Unije, za zagotavljanje takih izdelkov in storitev.
Člen 4
Nadzor
Nacionalni varnostni organi po dodelitvi varnostnih spričeval dela A in dela B nadzirajo stalno uporabo sistema za upravljanje varnosti pri železniških podjetjih in uporabljajo načela za nadzor, določena v Prilogi IV.
Člen 5
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 9. decembra 2010

Classification:
Level 1 Topics: 100158
100154
Level 2 Topics: 100238
100261
100237
100239
Level 3 Topics: 3160
2181
3101
3641
2494
4539
All Topics: 1645
4033
4387
4514
5152
5481