Document ID: 32012D0349
Publication Date: 2012-06-27

Title and Content:
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 27. junija 2012
o finančnem prispevku Unije Belgiji, Nemčiji, Španiji, Franciji, Italiji, Nizozemski in Veliki Britaniji za študije o virusu Schmallenberg
(notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 4203)
(Besedilo v angleškem, francoskem, italijanskem, nemškem, nizozemskem in španskem jeziku je edino verodostojno)
(2012/349/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Odločbe Sveta 2009/470/ES z dne 25. maja 2009 o odhodkih na področju veterine (1) in zlasti člena 23 Odločbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V skladu s členom 75 finančne uredbe in členom 90(1) izvedbenih pravil mora institucija ali organi, na katere je ta institucija prenesla pooblastila, pred odobritvijo odhodka iz proračuna Evropske unije sprejeti sklep o financiranju, ki določa bistvene sestavine ukrepa, vključno z odhodki.
(2)
Virus Schmallenberg je nov nalezljiv patogen prežvekovalcev, ki domnevno sodi v serološko skupino Simbu iz družine Bunyaviridae, rodu Orthobunyavirus. O tem novem patogenu je na voljo zelo malo podatkov, večina predpostavk temelji na razpoložljivih znanstvenih podatkih o drugih virusih iz serološke skupine Simbu.
(3)
V Uniji so bili izolirani le nekateri virusi rodu Orthobunyavirus (virus Tahyna iz serološke skupine California), vendar nikoli iz serološke skupine Simbu. Virus Schmallenberg je bil prvič odkrit v Nemčiji novembra 2011 v vzorcih, odvzetih obolelim živalim poleti in jeseni 2011. Decembra 2011 so na Nizozemskem poročali o prirojenih okvarah pri novorojenih jagnjetih, povezanih s prisotnostjo virusa. Pozneje so Belgija, Nemčija, Združeno kraljestvo, Francija, Luksemburg, Italija in Španija do marca 2012 poročali o mrtvorojenih živalih in prirojenih okvarah. Prisotnost virusa Schmallenberg je bila potrjena s testi verižne polimerizacije (PCR).
(4)
Ker je virus Schmallenberg tokrat prvič izoliran v Uniji, ni usklajenih pravil glede nadzora tega virusa ali poročanja o njem.
(5)
Diagnostičnih orodij za oceno dejanske razširjenosti virusa Schmallenberg in njegovega učinka na zdravje živali ni na voljo.
(6)
Več trgovinskih partnerjev je sprejelo začasne zaščitne ukrepe, vključno s trgovinskimi omejitvami, in zahtevalo dodatna jamstva za nekatero blago v pričakovanju nadaljnjih znanstvenih dognanj pred ponovnim začetkom trgovanja.
(7)
Svet ministrov za kmetijstvo je 23. januarja 2012 Komisijo zaprosil, da sprejme ukrepe glede te nove bolezni.
(8)
Komisija je na sestanku 14. februarja 2012 v tesnem sodelovanju z državami članicami opredelila prednostne naloge in področja, za katera bi bilo treba zbrati dodatne informacije pred odločitvijo o razvoju veterinarske zakonodaje glede te nove okužbe. Te informacije se nanašajo zlasti na mehanizme, ki povzročajo bolezen (patogeneza), epidemiologijo (s poudarkom na načinih prenosa), območje gostitelja, vlogo vektorjev in rezervoarjev, potrditev, da se ta virus ne more prenašati na ljudi, ter metode za diagnosticiranje bolezni v vzorcih živali in njihovo potrditev.
(9)
Belgija, Nemčija, Španija, Francija, Italija, Nizozemska in Združeno kraljestvo so pripravili znanstvene študije z dognanji o navedenih vprašanjih, povezanih z virusom Schmallenberg, ter jih 5. marca 2012 predložile Komisiji s prošnjo za finančno podporo EU.
(10)
Nekatere znanstvene študije je predložilo več držav članic skupaj v obliki konzorcija; v teh primerih je bil zaradi jasnosti eden od partnerjev določen za koordinatorja konzorcija, ki je pristojen za komuniciranje s Komisijo in pošiljanje tehničnih poročil.
(11)
V skladu s členom 22 Odločbe 2009/470/ES lahko Unija izvaja ali državam članicam ali mednarodnim organizacijam pomaga pri izvajanju tehničnih in znanstvenih ukrepov, potrebnih za razvoj veterinarske zakonodaje EU in za razvoj izobraževanja ali usposabljanja na področju veterine.
(12)
Študijam o virusu Schmallenberg, ki so jih pripravili Belgija, Nemčija, Španija, Francija, Italija, Nizozemska in Združeno kraljestvo, bi bilo treba odobriti finančni prispevek, saj bi njihovi rezultati lahko pripeljali do novih spoznanj o navedeni temi.
(13)
Komisija je ocenila vse predloge in izbrala tiste, ki so ustrezali dogovorjenim prednostnim nalogam. Ob upoštevanju potrebnih sredstev za razvoj študij in potrebe po čim prejšnjem izvajanju dejavnosti, da se dosežejo rezultati, je primerno, da se začnejo financirati od 1. aprila 2012 dalje.
(14)
V skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (2) se veterinarski ukrepi financirajo iz Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada. Za finančni nadzor se uporabijo členi 9, 36 in 37 navedene uredbe.
(15)
Plačilo finančnega prispevka se izvede pod pogojem, da se načrtovane študije dejansko izvedejo in da pristojni organi Komisiji zagotovijo vse potrebne informacije.
(16)
Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1. Unija odobri finančno pomoč Belgiji, Nemčiji, Španiji, Franciji, Italiji, Nizozemski in Združenemu kraljestvu za znanstvene študije o virusu Schmallenberg, kakor je povzeto v Prilogi I. Ta sklep predstavlja odločitev o financiranju v smislu člena 75 finančne uredbe.
2. Finančni prispevek Unije:
(a)
znaša 50 % upravičenih stroškov, ki jih bo imela vsaka država članica iz odstavka 1 za študije iz Priloge I in v skladu s proračuni iz Priloge II, za obdobje med 1. aprilom 2012 in 31. decembrom 2013;
(b)
ne presega naslednjih vrednosti:
(i)
438 615 EUR za Belgijo;
(ii)
595 883 EUR za Nemčijo;
(iii)
146 590 EUR za Španijo;
(iv)
589 380 EUR za Francijo;
(v)
124 120 EUR za Italijo;
(vi)
639 342 EUR za Nizozemsko;
(vii)
371 811 EUR za Združeno kraljestvo;
(c)
Belgija, Nemčija, Španija, Francija, Italija, Nizozemska in Združeno kraljestvo ali, kadar znanstvene študije izvaja več kot ena država članica v konzorciju, država članica koordinatorica iz Priloge I Komisiji predložijo:
-
vmesno tehnično poročilo za posamezni projekt najpozneje do 31. marca 2013,
-
končno tehnično poročilo za posamezni projekt najpozneje do 31. marca 2014;
(d)
Belgija, Nemčija, Španija, Francija, Italija, Nizozemska in Združeno kraljestvo Komisiji predložijo:
-
finančno poročilo v papirni in elektronski različici, pripravljeno v skladu s Prilogo IV najpozneje do 31. marca 2014. Dokazilne listine, ki upravičujejo vse odhodke iz vloge za povračilo, se na zahtevo pošljejo Komisiji;
(e)
rezultati študije morajo biti na voljo Komisiji, vsem državam članicam in Efsi ter predstavljeni Stalnemu odboru za prehranjevalno verigo in zdravje živali.
Člen 2
1. Najvišji skupni prispevek, odobren s tem sklepom, za stroške dela iz člena 1(1), v višini 2 905 741 EUR se financira iz proračunske vrstice splošnega proračuna Evropske unije za leto 2012:
-
proračunska vrstica št. 17 04 02 01.
2. Odhodki v zvezi z osebjem, ki dela na projektih, potrošnim blagom, študijami na živalih, potnimi stroški, povezanimi s sestanki, in režijskimi stroški so upravičeni v okviru omejitev iz člena 1 in v skladu s pravili o upravičenosti iz Priloge III.
3. Finančna pomoč Unije se plača po predložitvi in potrditvi poročil in dokazilnih listin iz člena 1(2)(c) in (d).
Člen 3
Ta sklep je naslovljen na Kraljevino Belgijo, Zvezno republiko Nemčijo, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Italijansko republiko, Kraljevino Nizozemsko in Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska.
V Bruslju, 27. junija 2012

Classification:
Level 1 Topics: 100143
100158
100156
100161
100144
Level 2 Topics: 100277
100283
100171
100177
100282
100262
100250
100245
Level 3 Topics: 2442
5283
2460
122
2914
2106
4590
913
4845
1005
912
2200
5877
All Topics: 1085
1318
1445
1519
1755
2286
2924
3774
4839
5856
863
922