Document ID: 32010R0640
Publication Date: 2010-07-07

Title and Content:
UREDBA (EU) št. 640/2010 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
z dne 7. julija 2010
o uvedbi programa za dokumentacijo o ulovu modroplavutih tunov Thunnus thynnus in o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1984/2003
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (2),
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Unija je pogodbenica Konvencije Združenih narodov o pomorskem pravu z dne 10. decembra 1982, odobrene s Sklepom Sveta 98/392/ES (3), Sporazuma o uporabi določb navedene konvencije glede ohranjanja in upravljanja čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib, ratificiranega s Sklepom Sveta 98/414/ES (4), ter Sporazuma o pospeševanju usklajevanja ribiških plovil na odprtem morju z mednarodnimi ukrepi za ohranjanje in upravljanje, sprejetega s Sklepom Sveta 96/428/ES (5). V okviru navedenih mednarodnih obveznosti Unija sodeluje pri prizadevanjih za zagotovitev trajnostnega upravljanja izrazito selivskih staležev rib.
(2)
Unija je pogodbenica Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku na podlagi Sklepa Sveta 86/238/EGS (6) (Konvencija ICCAT). Konvencija ICCAT zagotavlja okvir za regionalno sodelovanje pri ohranjanju in upravljanju tunov in tunom podobnih vrst v Atlantskem oceanu in sosednjih morjih, ki poteka prek Mednarodne komisije za ohranitev tunov v Atlantiku (ICCAT), ter omogoča sprejemanje priporočil za območje Konvencije ICCAT, ki postanejo zavezujoča za pogodbenice, sodelujoče nepogodbenice ter ribolovne in druge subjekte (pogodbenice konvencije).
(3)
Priporočila ICCAT 1992-01, 1993-03, 1996-10, 1997-04, 1998-12, 03-19 in 06-15 ter resolucije 1993-02, 1994-04 in 1994-05 o programu statističnih dokumentov za modroplavute tune so bila izvedena z Uredbo Sveta (ES) št. 1984/2003 z dne 8. aprila 2003 o uvedbi sistema statističnega spremljanja trgovine s tuni, mečaricami in veleokimi tuni znotraj Skupnosti (7).
(4)
Kot del ukrepov za urejanje staležev modroplavutih tunov, izboljšanje kakovosti in zanesljivosti statističnih podatkov ter preprečevanje, odvračanje in odpravo nezakonitega ribolova je ICCAT 15. novembra 2009 na svojem letnem zasedanju v Recifu (Brazilija) sprejela priporočilo 09-11 o spremembi priporočila 08-12 o programu ICCAT za dokumentacijo o ulovu modroplavutih tunov. Navedeno priporočilo je začelo veljati 1. junija 2010 in ga mora Unija začeti izvajati.
(5)
Za zagotovitev berljivosti in enotne uporabe določb o programu ICCAT za dokumentacijo o ulovu modroplavutih tunov bi bilo treba črtati ustrezne določbe Uredbe (ES) št. 1984/2003 v zvezi s statističnimi dokumenti in potrdilom o ponovnem izvozu ICCAT za modroplavute tune. Uredbo (ES) št. 1984/2003 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(6)
Komisijo bi bilo treba pooblastiti, da v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije sprejme delegirane akte v zvezi s prenosom novih ukrepov za ohranjanje, ki jih sprejme ICCAT, zaradi česar bi bilo treba posodobiti in dopolniti priloge k tej uredbi. Zlasti je pomembno, da Komisija pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja, vključno na ravni strokovnjakov -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
SPLOŠNE DOLOČBE
Člen 1
Vsebina in področje uporabe
S to uredbo se uvaja program Unije za dokumentacijo o ulovu modroplavutih tunov, da se podpre izvajanje ukrepov za ohranjanje in upravljanje, ki jih je sprejela Mednarodna komisija za ohranitev tunov v Atlantiku (ICCAT); vanj so vključene določbe programa ICCAT za dokumentacijo o ulovu modroplavutih tunov, da se opredeli poreklo vseh modroplavutih tunov.
Člen 2
Opredelitev pojmov
Za namene te uredbe se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
(a)
„modroplavuti tun“ pomeni ribo vrste Thunnus thynnus, ki spada pod oznake kombinirane nomenklature, navedene v Prilogi I;
(b)
„notranja trgovina“ pomeni:
(i)
trgovino v eni državi članici ali med dvema ali več državami članicami z modroplavutimi tuni, ulovljenimi v območju Konvencije ICCAT z ribiškim plovilom ali pastjo Unije in iztovorjenimi na ozemlju Unije; in
(ii)
trgovino v eni državi članici ali med dvema ali več državami članicami z gojenimi modroplavutimi tuni, ulovljenimi v območju Konvencije ICCAT z ribiškim plovilom Unije in nameščenimi v kletke v ribogojnici s sedežem na ozemlju Unije;
(c)
„izvoz“ pomeni kakršen koli promet z modroplavutimi tuni, ulovljenimi v območju Konvencije ICCAT z ribiškim plovilom ali pastjo Unije, v tretjo državo, vključno s prometom z ozemlja Unije, tretjih držav ali ribolovnih območij;
(d)
„uvoz“ pomeni vnos modroplavutih tunov, ulovljenih v območju Konvencije ICCAT z ribiškim plovilom ali pastjo tretje države, na ozemlje Unije, vključno z modroplavutimi tuni za gojenje v kletkah, pitanje, gojenje ali pretovarjanje;
(e)
„ponovni izvoz“ pomeni kakršen koli promet z modroplavutimi tuni z ozemlja Unije, če so bili ti tuni pred tem uvoženi na ozemlje Unije;
(f)
„območje Konvencije ICCAT“ pomeni območje, opredeljeno v Mednarodni konvenciji za ohranitev tunov v Atlantiku;
(g)
„država članica zastave“ pomeni državo članico, pod katere zastavo pluje ribiško plovilo;
(h)
„država članica pasti“ pomeni državo članico, v kateri je registrirana past;
(i)
„država članica ribogojnice“ pomeni državo članico, v kateri ima ribogojnica sedež;
(j)
„pogodbenice konvencije“ pomeni pogodbenice, sodelujoče nepogodbenice ter ribolovne in druge subjekte ICCAT;
(k)
„pošiljka“ pomeni količino proizvodov iz modroplavutih tunov enakega izgleda, ki izhajajo iz istega ustreznega geografskega območja in istega ribiškega plovila ali skupine plovil ali iste pasti.
POGLAVJE II
DOKUMENT O ULOVU MODROPLAVUTIH TUNOV
Člen 3
Splošne določbe
1. Države članice zahtevajo izpolnjen dokument o ulovu modroplavutih tunov (v nadaljnjem besedilu: dokument o ulovu) za vsakega modroplavutega tuna, iztovorjenega ali pretovorjenega v njihovih pristaniščih, nameščenega v kletko kakor je določeno v Prilogi IV, ali izlovljenega iz njihovih ribogojnic.
2. Vsako pošiljko modroplavutih tunov, ki je predmet notranje trgovine, uvoza na ozemlje Unije oziroma izvoza ali ponovnega izvoza z ozemlja Unije, spremlja potrjen dokument o ulovu, razen v primerih, v katerih se uporablja člen 4(3), in, kadar je primerno, deklaracija o prenosu ICCAT ali potrjeno potrdilo o ponovnem izvozu modroplavutih tunov (v nadaljnjem besedilu: potrdilo o ponovnem izvozu).
Vsako tako iztovarjanje, pretovarjanje, namestitev v kletke, izlov, uvoz, izvoz, ponovni izvoz modroplavutih tunov ali notranja trgovina z njimi brez izpolnjenega in potrjenega dokumenta o ulovu in po potrebi potrdila o ponovnem izvozu je prepovedano.
3. Države članice ne nameščajo modroplavutih tunov v ribogojnice, ki nimajo dovoljenja države članice ali pogodbenic konvencije ali niso vpisane v evidenco ICCAT za ribogojne obrate z dovoljenjem za gojenje modroplavutih tunov, ulovljenih v območju Konvencije ICCAT.
4. Države članice, v katerih se nahajajo ribogojnice, zagotovijo, da so ulovljeni modroplavuti tuni nameščeni v ločene kletke ali nize kletk in razdeljeni na podlagi porekla iz države članice ali pogodbenice konvencije.
5. Z odstopanjem od odstavka 4 države članice, v katerih se nahajajo ribogojnice, zagotovijo, da so modroplavuti tuni, ulovljeni med skupno ribolovno dejavnostjo, kot je opredeljena v členu 2(g) Uredbe Sveta (ES) št. 302/2009 z dne 6. aprila 2009 o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju (8), nameščeni v ločene kletke ali nize kletk in razdeljeni na podlagi skupnih ribolovnih dejavnosti.
6. Države članice, v katerih se nahajajo ribogojnice, zagotovijo, da so modroplavuti tuni izlovljeni iz ribogojnic v letu, v katerem so bili ulovljeni, ali pred začetkom ribolovnega obdobja s plovili z zaporno plavarico, če so izlovljeni v naslednjem letu. Če se izlov v navedenem obdobju ne zaključi, države članice, v katerih se nahajajo ribogojnice, pripravijo in izročijo Komisiji izjavo o letnem prenosu v desetih dneh po zaključku tega obdobja. Ta izjava vsebuje:
-
količino (izraženo v kg) in število rib, ki bodo prenesene v naslednje leto,
-
leto ulova,
-
njihovo velikost,
-
državo članico zastave ali pogodbenico konvencije, številko ICCAT in ime ribiškega plovila, ki je ulovilo tune,
-
referenčne številke dokumenta o ulovu, katerega izlov je prenesen,
-
ime in številko ICCAT ribogojnice,
-
številko kletke, in
-
informacije o izlovljenih količinah (izraženih v kg), ko je izlov končan.
Komisija te izjave posreduje sekretariatu ICCAT v petih dneh.
7. Količine, prenesene v skladu z odstavkom 6, so nameščene v ločene kletke ali nize kletk v ribogojnici in razdeljene glede na leto ulova.
8. Države članice zastave ali pasti zagotovijo obrazce dokumentov o ulovu samo tistim svojim ribiškim plovilom in pastem, ki imajo dovoljenje za ribolov modroplavutih tunov v območju Konvencije ICCAT, vključno s tuni, ulovljenimi kot prilov.
9. Vsak dokument o ulovu ima edinstveno identifikacijsko številko dokumenta. Iz številk dokumentov je razvidna država članica zastave ali pasti, številke pa se dodelijo vsakemu ribiškemu plovilu ali pasti. Ti obrazci niso prenosljivi na druga ribiška plovila ali pasti.
10. Kopije dokumentov o ulovu spremljajo vsak del razdeljene pošiljke ali predelan proizvod, pri čemer se za sledenje dela pošiljke ali proizvoda uporablja edinstvena identifikacijska številka dokumenta izvirnega dokumenta o ulovu.
11. Zahteve iz te uredbe se ne uporabljajo za uvoz, izvoz in ponovni izvoz delov rib, ki niso meso (tj. glav, oči, iker, drobovja in repov), ali za notranjo trgovino z njimi.
Člen 4
Potrjevanje
1. Poveljniki ribiških plovil, operaterji pasti in ribogojnic, prodajalci, izvozniki ali njihovi pooblaščeni zastopniki izpolnijo dokument o ulovu, po možnosti v elektronski obliki, tako da vnesejo zahtevane informacije v ustrezne oddelke in zaprosijo za njegovo potrditev v skladu z odstavkom 2, in sicer za vsako iztovarjanje, prenos, nameščanje v kletke, izlov, pretovarjanje in izvoz modroplavutih tunov ali notranjo trgovino z njimi.
2. Dokument o ulovu potrdi pristojni organ države članice zastave, pasti ali ribogojnice ali pristojni organ države članice, v kateri ima prodajalec ali izvoznik sedež. Države članice potrdijo dokument o ulovu za vse modroplavute tune samo, kadar:
(a)
ribiško plovilo pluje pod zastavo države članice ali je past ali ribogojnica registrirana v državi članici, ki je modroplavute tune izlovila,
(b)
je bila na podlagi pregleda pošiljke ugotovljena točnost vseh informacij v dokumentu o ulovu,
(c)
skupna količina ulova, za katerega potrditev je bilo zaprošeno, ustreza kvotam ali omejitvam ulova za vsako leto upravljanja, če je potrebno, vključno s posamičnimi kvotami, dodeljenimi ribiškim plovilom ali pastem, in
(d)
so modroplavuti tuni v skladu z ustreznimi določbami ukrepov ICCAT za ohranjanje in upravljanje.
3. Potrjevanje iz odstavka 2 tega člena se ne zahteva, kadar je država članica zastave ali pasti, ki je modroplavute tune ulovila, označila vse tune, ki so na voljo za prodajo, kot je določeno v členu 5.
4. Kadar je količina ulovljenih in iztovorjenih modroplavutih tunov manjša od 1 tone ali treh rib, se lahko kot začasni dokument o ulovu uporablja ribiški ladijski dnevnik ali potrdilo o prodaji, dokler ni opravljena potrditev dokumenta o ulovu, ki mora biti potrjen v sedmih dneh in pred notranjim trgovanjem ali izvozom.
5. Potrjen dokument o ulovu zajema, če je primerno, informacije, navedene v Prilogi II.
6. Vzorec dokumenta o ulovu je v Prilogi III. Kadar v oddelku vzorca dokumenta o ulovu ni zadostnega prostora za celotno sledenje premikov modroplavutih tunov od ulova do trgovanja, se lahko zadevni oddelek za informacije primerno razširi in priloži kot priloga. Pristojni organ države članice potrdi to prilogo takoj, ko je mogoče, vendar najpozneje ob naslednjem premiku modroplavutih tunov.
7. Navodila za izdajo, številčenje, izpolnjevanje in potrjevanje dokumenta o ulovu se nahajajo v Prilogi IV.
Člen 5
Označevanje
1. Države članice lahko zahtevajo, da njihova ribiška plovila ali pasti na vsakega modroplavutega tuna pritrdijo oznako, po možnosti ob ubitju, vendar najpozneje ob iztovarjanju. Oznake imajo edinstvene številke, značilne za posamezno državo članico, in so narejene tako, da jih ni mogoče spreminjati. Številke oznak so povezane z dokumentom o ulovu.
2. Zadevne države članice Komisiji predložijo povzetek o izvajanju programa označevanja. Komisija te povzetke posreduje sekretariatu ICCAT v razumnem času.
3. Uporaba oznak se dovoli samo, kadar skupna količina ulova ustreza kvotam ali omejitvam ulova držav članic za vsako leto upravljanja, po potrebi vključno s posamičnimi kvotami, dodeljenimi ribiškim plovilom ali pastem.
POGLAVJE III
POTRDILO O PONOVNEM IZVOZU MODROPLAVUTIH TUNOV
Člen 6
Splošne določbe
1. Države članice zagotovijo, da vsako pošiljko modroplavutih tunov, ki se ponovno izvozi z njihovega ozemlja, spremlja potrjeno potrdilo o ponovnem izvozu.
Potrdilo o ponovnem izvozu se ne uporablja, kadar se gojeni modroplavuti tuni uvažajo živi.
2. Za ponovni izvoz pošiljke tunov operater, ki je odgovoren za ponovni izvoz, izpolni potrdilo o ponovnem izvozu, tako da vnese zahtevane informacije v ustrezne oddelke in zaprosi za njegovo potrditev. Izpolnjenemu potrdilu o ponovnem izvozu se priloži kopija potrjenega(-ih) dokumenta(-ov) o ulovu za modroplavute tune, ki so bili pred tem uvoženi.
Člen 7
Potrjevanje potrdila o ponovnem izvozu
1. Potrdilo o ponovnem izvozu potrdi pristojni organ države članice ponovnega izvoza.
2. Pristojni organ potrdi potrdilo o ponovnem izvozu za vse proizvode iz modroplavutih tunov samo, kadar:
(a)
je bila ugotovljena točnost vseh informacij v potrdilu o ponovnem izvozu;
(b)
je(so) bil(-i) potrjeni dokument(-i) o ulovu, predložen(-i) v podporo potrdilu o ponovnem izvozu, sprejet(-i) za uvoz proizvodov, navedenih v potrdilu o ponovnem izvozu;
(c)
so proizvodi za ponovni izvoz v celoti ali delno isti proizvodi, kot so navedeni v potrjenem(-ih) dokumentu(-ih) o ulovu, in
(d)
je potrjenemu potrdilu o ponovnem izvozu priložena kopija dokumenta(-ov) o ulovu.
3. Potrjeno potrdilo o ponovnem izvozu vsebuje informacije, navedene v Prilogi V.
POGLAVJE IV
POŠILJANJE DOKUMENTOV IN PREVERJANJE
Člen 8
Pošiljanje in shranjevanje potrjenih dokumentov
1. Države članice v elektronski obliki pošljejo kopije vseh potrjenih dokumentov o ulovu ali potrdil o ponovnem izvozu, razen v primerih, v katerih se uporablja člen 4(3), takoj ko je mogoče in v vsakem primeru v petih delovnih dneh od datuma potrditve ali nemudoma, kadar pričakovani čas prevoza ne bi smel trajati več kot pet delovnih dni, naslednjim organom:
(a)
Komisiji;
(b)
pristojnim organom države članice ali pogodbenice konvencije, kadar so modroplavuti tuni namenjeni notranji trgovini, gojenju ali uvozu, in
(c)
sekretariatu ICCAT.
2. Države članice najmanj dve leti hranijo kopije potrjenih dokumentov o ulovu ali potrdil o ponovnem izvozu, ki so jih izdale ali prejele.
Člen 9
Preverjanje
1. Države članice zagotovijo, da njihovi pristojni organi identificirajo vsako pošiljko modroplavutih tunov, ki se iztovori, pretovori ali je predmet notranje trgovine na njihovem ozemlju, se uvozi na ali izvozi ali ponovno izvozi z njihovega ozemlja. Pristojni organi zahtevajo in pregledajo potrjeni(-e) dokument(-e) o ulovu in povezano dokumentacijo za vsako pošiljko modroplavutih tunov. Pregled vključuje vpogled v podatkovno zbirko o potrjevanju, ki jo hrani sekretariat ICCAT.
2. Pristojni organi lahko pregledajo vsebino pošiljke, da preverijo informacije v dokumentu o ulovu in povezanih dokumentih, kadar je potrebno, pa izvajajo tudi preverjanja pri zadevnih operaterjih.
3. Če se kot posledica pregledov ali preverjanj, izvedenih na podlagi odstavkov 1 in 2, pojavijo dvomi glede informacij v dokumentu o ulovu, države članice sodelujejo s pristojnimi organi, ki so potrdili dokument(-e) o ulovu ali potrdilo(-a) o ponovnem izvozu, da odpravijo te dvome.
4. Če država članica identificira pošiljko brez dokumenta o ulovu, o svojih ugotovitvah obvesti državo članico, iz katere je pošiljka poslana, pogodbenico konvencije, iz katere je pošiljka izvožena, in, če je poznana, državo članico zastave ali pogodbenico konvencije zastave.
5. Dokler pregledi ali preverjanja iz odstavkov 1 in 2 niso opravljeni, država članica ne odobri sprostitve pošiljke za notranjo trgovino, uvoz ali izvoz in, v primeru živih modroplavutih tunov, namenjenih ribogojnicam, ne sprejme deklaracije o prenosu.
6. Kadar država članica na podlagi pregledov ali preverjanj iz odstavka 1 in v sodelovanju z zadevnimi organi, ki potrjujejo dokumente, ugotovi, da dokument o ulovu ali potrdilo o ponovnem izvozu ni veljavno, se notranja trgovina, uvoz, izvoz ali ponovni izvoz pošiljk zadevnih modroplavutih tunov prepove.
POGLAVJE V
PRENOS PODATKOV
Člen 10
Informacije o potrjevanju in kontaktnih točkah
1. Države članice uradno obvestijo Komisijo o:
(a)
imenu in polnem naslovu organov, pristojnih za potrjevanje in preverjanje dokumentov o ulovu ali potrdil o ponovnem izvozu;
(b)
imenu, nazivu in vzorcu odtisa žiga ali pečata uradnikov za potrjevanje, ki so posamično pooblaščeni;
(c)
če je primerno, vzorcih oznak.
2. V uradnem obvestilu je naveden datum, na katerega začnejo informacije iz odstavka 1 učinkovati. Posodobljeni podatki o organih in uradnikih, pristojnih za potrjevanje, se pravočasno sporočijo Komisiji.
3. Države članice uradno obvestijo Komisijo o kontaktnih točkah, ki bi jih bilo treba obvestiti, kadar se pojavijo vprašanja v zvezi z dokumenti o ulovu ali potrdili o ponovnem izvozu, ter ji zlasti sporočijo njihova imena.
4. Komisija te informacije nemudoma posreduje sekretariatu ICCAT.
Člen 11
Letno poročilo o programu
1. Države članice Komisiji vsako leto do 15. septembra elektronsko pošljejo poročilo o programu, ki vsebuje informacije iz Priloge VI, ki zajema obdobje od 1. julija predhodnega leta do 30. junija zadevnega leta.
2. Komisija pripravi letno poročilo Unije o programu in ga predloži sekretariatu ICCAT vsako leto do 1. oktobra.
POGLAVJE VI
KONČNE DOLOČBE
Člen 12
Sprememba prilog
Da bi se izvedli ukrepi za ohranjanje, ki jih je sprejela ICCAT, lahko Komisija spremeni priloge k tej uredbi z delegiranimi akti v skladu s členom 13 in ob upoštevanju pogojev iz členov 14 in 15.
Komisija pri sprejemanju delegiranih aktov ravna v skladu z določbami te uredbe.
Člen 13
Izvajanje pooblastila
1. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 12 se prenese na Komisijo za obdobje petih let po 14. avgustu 2010. Komisija pripravi poročilo o pooblastilu najpozneje šest mesecev pred koncem petletnega obdobja. Prenos pooblastila se samodejno podaljša za enako dolgo obdobje, razen če Evropski parlament ali Svet pooblastilo prekliče v skladu s členom 14.
2. Takoj ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem istočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.
3. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji, določenimi v členih 14 in 15.
Člen 14
Preklic pooblastila
1. Pooblastilo iz člena 12 lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet.
2. Institucija, ki je začela notranji postopek o morebitnem preklicu pooblastila, si prizadeva o tem obvestiti drugo institucijo in Komisijo v razumnem roku pred sprejetjem končne odločitve ter pri tem navede pooblastila, ki bi se lahko preklicala, in možne razloge za preklic.
3. Z odločitvijo o preklicu pooblastil prenehajo veljati pooblastila, navedena v tej odločitvi. Odločitev začne veljati nemudoma ali na dan, ki je v njej določen. Odločitev ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov. Odločitev se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 15
Nasprotovanje delegiranim aktom
1. Evropski parlament ali Svet lahko nasprotuje delegiranemu aktu v dveh mesecih od datuma uradnega obvestila.
Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se navedeni rok podaljša za dva meseca.
2. Če do izteka navedenega roka niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje delegiranemu aktu, se akt objavi v Uradnem listu Evropske unije in začne veljati na dan, ki je v njem določen.
3. Če Evropski parlament ali Svet nasprotuje delegiranemu aktu, akt ne začne veljati. Institucija, ki nasprotuje, navede razloge za nasprotovanje delegiranemu aktu.
Člen 16
Spremembe Uredbe (ES) št. 1984/2003
1. Uredba (ES) št. 1984/2003 se spremeni:
(a)
v naslovu se črta beseda „tuni“;
(b)
v členu 1(a) se črtajo besede „tune (Thunnus thynnus)“;
(c)
v členu 2 se črta beseda „tune“;
(d)
v členu 3 se črta točka (a);
(e)
v členu 4(1) se črta prva alinea;
(f)
v členu 4(2)(b)(iii) se črta beseda „tunov“;
(g)
v členu 5(1) se črta prva alinea;
(h)
v drugem odstavku člena 6(1) se črta točka (a);
(i)
v členu 8(a) se črta beseda „tuna“;
(j)
v členu 9(2) se črta točka (a);
(k)
priloge I, IVa, IX in XV se razveljavijo.
2. Sklicevanja na razveljavljene določbe Uredbe (ES) št. 1984/2003 se štejejo za sklicevanja na to uredbo.
Člen 17
Pregled
Komisija pregleda to uredbo po priporočilih, ki jih sprejme ICCAT, pri tem pa upošteva najnovejša znanstvena mnenja o velikosti staleža, ki bodo predstavljena na sejah ICCAT, in pripravi predloge sprememb, ki bi lahko bile potrebne.
Člen 18
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Strasbourgu, 7. julija 2010

Classification:
Level 1 Topics: 100150
100144
100156
Level 2 Topics: 100252
100222
100176
100223
Level 3 Topics: 2472
5442
3544
4488
2476
All Topics: 1159
133
2437
4488
453
5228
5229
5254
5315
5413