Document ID: 32010D0585
Publication Date: 2010-09-27

Title and Content:
SKLEP SVETA 2010/585/SZVP
z dne 27. septembra 2010
o podpori dejavnostim MAAE na področju jedrske varnosti in preverjanja ter v okviru izvajanja Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 26(2) in člena 31(1) Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Evropski svet je 12. decembra 2003 sprejel Strategijo EU proti širjenju orožja za množično uničevanje (v nadaljnjem besedilu: Strategija), ki v Poglavju III opredeljuje seznam ukrepov proti širjenju takega orožja, ki jih je treba sprejeti tako v Uniji kot tudi v tretjih državah.
(2)
Unija Strategijo dejavno izvaja in uveljavlja ukrepe iz Poglavja III Strategije, in sicer zlasti s sproščanjem finančnih sredstev, namenjenih podpori za posebne projekte, ki jih izvajajo večstranske institucije, kakršna je tudi Mednarodna agencija za atomsko energijo (MAAE).
(3)
Svet je 17. novembra 2003 sprejel Skupno stališče 2003/805/SZVP o vsesplošni uporabi in krepitvi multilateralnih sporazumov na področju neširjenja orožja za množično uničevanje in njegovih nosilcev (1). V omenjenem skupnem stališču se med drugim poziva k pospeševanju sklenitve celovitih sporazumov o nadzornih ukrepih in dodatnih protokolov z MAAE, Unijo pa obvezuje, da deluje tako, da bodo Dodatni protokol in celoviti sporazumi o nadzornih ukrepih postali merilo sistema preverjanja MAAE.
(4)
Svet je 17. maja 2004 sprejel Skupni ukrep 2004/495/SZVP o podpori dejavnostim MAAE na podlagi Načrta za jedrsko varnost in v okviru izvajanja Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje (2).
(5)
Svet je 18. julija 2005 sprejel Skupni ukrep 2005/574/SZVP o podpori dejavnostim MAAE na področju jedrske varnosti in preverjanja ter v okviru izvajanja Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje (3).
(6)
Svet je 12. junija 2006 sprejel Skupni ukrep 2006/418/SZVP o podpori dejavnostim MAAE na področju jedrske varnosti in preverjanja ter v okviru izvajanja Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje (4).
(7)
Svet je 14. aprila 2008 sprejel Skupni ukrep 2008/314/SZVP o podpori dejavnostim MAAE na področju jedrske varnosti in preverjanja ter v okviru izvajanja Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje (5).
(8)
Krepitev nadzora nad visokoaktivnimi radioaktivnimi viri ostaja v skladu z izjavo in Akcijskim načrtom G-8 o varovanju radioaktivnih virov, sprejetima na vrhu v Evianu leta 2003, pomemben cilj Unije, ki se ga bo zasledovalo z vzpostavljanjem kontaktov s tretjimi državami.
(9)
Julija 2005 so se države pogodbenice in Evropska skupnost za atomsko energijo soglasno dogovorile o spremembi Konvencije o fizičnem varovanju jedrskega materiala (CPPNM), tako da bo področje njene uporabe zajemalo tudi jedrski material in objekte pri miroljubni domači uporabi in skladiščenju ter pri prevozu, države pogodbenice pa bodo za kršitve morale predvideti kazenske sankcije.
(10)
Od septembra 2005 je na voljo za podpis Mednarodna konvencija za preprečevanje jedrskega terorizma. Z začetkom veljave bo države pogodbenice obvezovala, da uveljavijo zakonodajo, s katero bodo te kršitve inkriminirane.
(11)
MAAE sledi enakim ciljem, kakor so navedeni v uvodnih izjavah od 3 do 10. Zanje si prizadeva z izvajanjem svojega Načrta za jedrsko varnost, ki se v celoti financira iz prostovoljnih prispevkov v Sklad za jedrsko varnost MAAE.
(12)
Unija je 12. in 13. aprila 2010 sodelovala na vrhu o jedrski varnosti, ki ga je sklical predsednik Združenih držav Amerike, in se zavezala k še odločnejšim prizadevanjem za okrepitev jedrske varnosti in pomoči tretjim državam na tem področju.
(13)
Da bi pripomogli k premagovanju konkretnih izzivov na področju jedrske varnosti in neširjenja v azijskih državah zlasti ob vse večjem številu jedrskih uporab, med drugim na področju medicine, kmetijstva in voda ter prav tako na področju jedrskih raziskav, bi bilo treba s tem sklepom izrecno podpreti dejavnosti MAAE v Jugovzhodni Aziji. Pri tej podpori bi bilo treba upoštevati vse večjo vlogo Azije kot partnerja Unije na področju varnosti. Posebno pozornost bi bilo treba posvetiti krepitvi jedrske varnosti in varnosti neenergetskih jedrskih uporab v upravičenih državah -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1. Za namene takojšnjega in praktičnega izvajanja nekaterih elementov Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje (v nadaljnjem besedilu: Strategija), Unija podpira dejavnosti MAAE na področju jedrske varnosti in preverjanja, in sicer v podporo naslednjim ciljem:
(a)
doseganju napredka glede univerzalnosti mednarodnih instrumentov na področju neširjenja in jedrske varnosti, vključno s celovitimi sporazumi o nadzornih ukrepih in Dodatnim protokolom;
(b)
izboljšanju varovanja materialov in opreme ter ustrezne tehnologije, ki bi lahko postali predmet širjenja, zagotavljanju zakonodajne in regulativne pomoči na področju jedrske varnosti in nadzornih ukrepov;
(c)
izboljšanju odkrivanja nedovoljenega prometa z jedrskimi in drugimi radioaktivnimi materiali ter odzivanja nanj.
2. Projekti MAAE, ki ustrezajo ukrepom iz Strategije, imajo naslednje cilje:
(a)
okrepitev nacionalne zakonodajne in regulativne infrastrukture za izvajanje mednarodnih instrumentov na področju jedrske varnosti in preverjanja, vključno s celovitimi sporazumi o nadzornih ukrepih in Dodatnim protokolom;
(b)
pomoč državam pri krepitvi varnosti jedrskih in drugih radioaktivnih materialov ter nadzora nad njimi;
(c)
okrepitev zmogljivosti držav za odkrivanje nedovoljenega prometa z jedrskimi in drugimi radioaktivnimi materiali ter za odzivanje nanj.
Ti projekti se po prvotni oceni, ki jo izvede skupina strokovnjakov, izvajajo v državah, ki potrebujejo pomoč na teh področjih.
Projekti so podrobno opisani v Prilogi.
Člen 2
1. Za izvajanje tega sklepa je odgovoren visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (v nadaljnjem besedilu: VP).
2. Projekte iz člena 1(2) izvaja MAAE kot izvajalec. To nalogo opravlja pod nadzorstvom VP. V ta namen se VP po potrebi dogovarja z MAAE.
Člen 3
1. Referenčni finančni znesek za izvajanje projektov iz člena 1(2), ki se financira iz splošnega proračuna Unije, znaša 9 966 000 EUR.
2. Odhodki, ki se financirajo iz zneska iz odstavka 1, se upravljajo v skladu s postopki in pravili, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije.
3. Komisija nadzira pravilno upravljanje odhodkov iz odstavka 1, ki imajo obliko nepovratne pomoči. V ta namen z MAAE sklene sporazum o financiranju. V sporazumu o financiranju se določi, da MAAE poskrbi za razpoznavnost prispevka Unije, ustrezno njegovemu obsegu.
4. Komisija si prizadeva skleniti sporazum o financiranju iz odstavka 3 čim prej po začetku veljavnosti tega sklepa. Če ima Komisija v tem postopku kakršne koli težave, o tem obvesti Svet, kakor tudi o datumu sklenitve sporazuma o financiranju.
Člen 4
VP poroča Svetu o izvajanju tega sklepa na podlagi rednih poročil pripravljenih s strani MAAE. Ta poročila so podlaga za ocenjevanje, ki ga izvede Svet. Komisija zagotovi informacije o finančnih vidikih izvajanja projektov iz člena 1(2).
Člen 5
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
Veljati preneha 24 mesecev po datumu sklenitve sporazuma o financiranju med Komisijo in MAAE ali 12 mesecev po datumu sprejetja, če do tega datuma ni sklenjen sporazum o financiranju.
V Bruslju, 27. septembra 2010

Classification:
Level 1 Topics: 100144
100159
100143
Level 2 Topics: 100177
100266
100172
100176
100173
Level 3 Topics: 1412
4060
3450
1005
4040
2647
All Topics: 1005
3420
3450
3454
4042
5753
5788
5873