Document ID: 32011D0486
Publication Date: 2011-08-01

Title and Content:
SKLEP SVETA 2011/486/SZVP
z dne 1. avgusta 2011
o omejevalnih ukrepih proti nekaterim posameznikom, skupinam, podjetjem in subjektom zaradi razmer v Afganistanu
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji, zlasti člena 29 Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Svet je 27. maja 2002 sprejel Skupno stališče 2002/402/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Osami bin Ladnu, članom organizacije Al Kaida in Talibanom ter drugim osebam, skupinam, podjetjem in subjektom v zvezi z njimi (1).
(2)
Varnostni svet Združenih narodov je 17. junija 2011 sprejel Resolucijo (RVSZN) 1988 (2011), v kateri ugotavlja, da se varnostne razmere v Afganistanu izboljšujejo in da so se nekateri pripadniki Talibanov spravili z afganistansko vlado, da zavračajo teroristično ideologijo Al Kaide in njenih pripadnikov ter podpirajo mirno rešitev še trajajočega konflikta v Afganistanu.
(3)
V RVSZN 1988 (2011) se tudi ugotavlja, da razmere v Aganistanu, ne glede na njihovo izboljšanje in napredek pri doseganju sprave, še vedno predstavljajo grožnjo mednarodnemu miru in varnosti, znova pa je bilo poudarjeno tudi, da se je treba proti tej grožnji boriti.
(4)
Z RVSZN 1988 (2011) uvedeni tudi nekateri omejevalni ukrepi proti posameznikom in subjektom, ki so bili pred 17. junijem 2011 označeni za Talibane, ter proti drugim posameznikom, skupinam, podjetjem in subjektom, povezanim z njimi, kakor je določeno v oddelku A („Posamezniki, povezani s Talibani“) in oddelku B („Subjekti ter druge skupine in podjetja, povezana s Talibani“) prečiščenega seznama odbora, sestavljenega v skladu z RVSZN 1267 (1999) in RVSZN 1333 (2000) na dan 17. junija 2011, kot tudi proti drugim posameznikom, skupinam, podjetjem in subjektom, ki so povezani s Talibani in ogrožajo mir, stabilnost in varnost v Aganistanu ter jih je določil odbor Varnostnega sveta, ustanovljen z odstavkom 30 RVSZN 1988 (2011) (v nadaljnjem besedilu: „odbor za sankcije“).
(5)
Za izvajanje nekaterih ukrepov je potrebno nadaljnje ukrepanje Unije -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1. Omejevalni ukrepi iz člena 2, člena 3(1) ter člena 4(1) in (2) so naloženi posameznikom in subjektom, ki so bili pred 17. junijem 2011 določeni kot Talibani, ter zoper druge posameznike, skupine, podjetja in subjekte, povezane z njimi, kakor je določeno v oddelku A („Posamezniki, povezani s Talibani“) in oddelku B („Subjekti ter druge skupine in podjetja, povezana s Talibani“) prečiščenega seznama odbora, sestavljenega v skladu z RVSZN 1267 (1999) in RVSZN 1333 (2000) na dan 17. junija 2011, kot tudi zoper druge posameznike, skupine, podjetja in subjekte, ki so povezani s Talibani in ogrožajo mir, stabilnost in varnost v Aganistanu ter jih je določil odbor za sankcije.
2. Zadevni posamezniki, skupine, podjetja in subjekti so uvrščeni na seznam iz Priloge.
Člen 2
Države članice v zvezi s posamezniki, skupinami, podjetji in subjekti iz člena 1, sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi se državljanom držav članic, ali z ozemelj držav članic, ali z uporabo plovil ali zrakoplovov pod zastavo držav članic, prepreči neposredno in posredno dobavljanje, prodaja ali prenašanje orožja in z njim povezanih materialov vseh vrst, vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi vozili in opremo, para-vojaško opremo in rezervnimi deli za prej navedeno, ali zagotavljanje tehničnih nasvetov, pomoči ali usposabljanja v zvezi z vojaškimi dejavnostmi.
Člen 3
1. Države članice sprejmejo ukrepe, ki so potrebni, da se posameznikom iz člena 1 prepreči vstop na njihovo ozemlje ali tranzit prek njega.
2. Odstavek 1 posamezne države članice ne zavezuje k temu, da svojim državljanom zavrne vstop na svoje ozemlje.
3. Odstavek 1 se ne uporablja v primerih, ko je vstop ali tranzit potreben zaradi zahtev sodnega postopka ali če odbor za sankcije v posameznih primerih določi, da je vstop ali tranzit upravičen, tudi če je to neposredno povezano s podpiranjem prizadevanj afganistanske vlade za spodbujanje sprave.
4. V primerih, ko država članica na podlagi odstavka 3 dovoli vstop na svoje ozemlje ali tranzit prek njega posameznikom, ki jih je določil odbor za sankcije, je dovoljenje omejeno na namen, za katerega je bilo odobreno, ter na posameznike, na katere se nanaša.
Člen 4
1. Zamrznejo se vsa sredstva in drugo finančno premoženje ali gospodarski viri, vključno s sredstvi iz naslova lastninske pravice na lastnini, ki je posredno ali neposredno v lasti ali pod nadzorom posameznikov, skupin, podjetij in subjektov iz člena 1 ali oseb, ki delujejo v njihovem imenu ali po njihovih navodilih.
2. Sredstva, finančno premoženje ali gospodarski viri se niti posredno niti neposredno ne dajo na razpolago ali v korist posameznikov, skupin, podjetij in subjektov iz odstavka 1.
3. Države članice lahko dovolijo izjeme od ukrepov iz odstavkov 1 in 2 glede sredstev in drugega finančnega premoženja ali gospodarskih virov, ki so:
(a)
potrebni za osnovne izdatke, vključno s plačili za živila, najemnine ali hipoteke, zdravila in zdravstveno oskrbo, davke, zavarovalne premije in pristojbine za storitve javnih gospodarskih služb;
(b)
namenjeni izključno za plačilo zmernih honorarjev in nadomestil za stroške zagotavljanja pravnih storitev;
(c)
namenjeni izključno za plačilo pristojbin ali stroškov za rutinsko hrambo ali upravljanje zamrznjenih sredstev, drugih finančnih ali gospodarskih virov;
(d)
potrebni za izredne stroške, potem ko zadevna država članica o njih uradno obvesti odbor za sankcije in jih ta odobri.
4. Izjeme iz točk (a), (b) in (c) odstavka 3 se lahko dovolijo, potem ko je zadevna država članica uradno obvestila odbor za sankcije o svoji nameri, da bo po potrebi dovolila dostop do teh sredstev, premoženja ali virov in če odbor za sankcije v treh delovnih dnevih po takšnem uradnem obvestilu o tem ne sprejme negativne odločitve.
5. Odstavek 2 se ne uporablja za prilive na zamrznjene račune, kot so:
(a)
obresti ali drugi dohodki na teh računih; ali
(b)
zapadlih plačil po pogodbah, sporazumih ali obveznostih, ki so nastale pred datumom, ko so za te račune začeli veljati omejevalni ukrepi,
pod pogojem, da se za takšne obresti, druge dohodke in plačila še naprej uporablja odstavek 1.
Člen 5
Svet sestavi seznam iz Priloge in ga spreminja na podlagi odločitev Varnostnega sveta ali odbora za sankcije.
Člen 6
1. Če Varnostni svet ali odbor za sankcije posameznika, osebo, podjetje ali subjekt uvrsti na seznam, Svet tega posameznika, skupino, podjetje ali subjekt vključi v Prilogo. Svet o svoji odločitvi in njeni utemeljitvi obvesti zadevnega posameznika, skupino, podjetje ali subjekt, bodisi neposredno, če je naslov znan, bodisi z objavo uradnega obvestila, s čimer takemu posamezniku, skupini, podjetju ali subjektu da možnost, da predloži pripombe.
2. Če so predložene pripombe ali novi tehtni dokazi, Svet preuči svojo odločitev in o tem ustrezno obvesti zadevnega posameznika, skupino, podjetje ali subjekt.
Člen 7
1. V Prilogi so navedeni razlogi za uvrstitev posameznikov, skupin, podjetij ali subjektov, kakor jih predloži Varnostni svet ali odbor za sankcije.
2. Kadar je to mogoče, se v Prilogo vključijo tudi informacije, ki jih predloži Varnostni svet ali odbor za sankcije in so potrebne za identifikacijo zadevnih posameznikov, skupin, podjetij ali subjektov. Pri posameznikih lahko te informacije vključujejo imena, vključno s privzetimi imeni, datum in kraj rojstva, državljanstvo, številko potnega lista in osebne izkaznice, spol, naslov, če je znan, ter funkcijo ali poklic. Pri skupinah, podjetjih ali subjektih pa lahko te informacije vključujejo imena, kraj in datum vpisa, številko vpisa in sedež podjetja. V Prilogo se vključi tudi datum uvrstitve na seznam s strani Varnostnega sveta ali odbora za sankcije.
Člen 8
Ta sklep se po potrebi pregleda, spremeni ali razveljavi v skladu z ustreznimi odločitvami Varnostnega sveta.
Člen 9
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 1. avgusta 2011

Classification:
Level 1 Topics: 100147
100161
100143
100145
Level 2 Topics: 100180
100172
100170
100194
100281
Level 3 Topics: 3584
3450
3474
573
5448
All Topics: 261
3483
3506
3584
3870
950