Document ID: 32011D0708
Publication Date: 2011-06-16

Title and Content:
SKLEP SVETA IN PREDSTAVNIKOV VLAD DRŽAV ČLANIC EVROPSKE UNIJE, KI SO SE SESTALI V OKVIRU SVETA
z dne 16. junija 2011
o podpisu, v imenu Evropske unije, in začasni uporabi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike na eni strani, Evropsko unijo in njenimi državami članicami na drugi strani, Islandijo na tretji strani in Kraljevino Norveško na četrti strani, ter o podpisu, v imenu Evropske unije, in začasni uporabi Pomožnega sporazuma med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani, Islandijo na drugi strani ter Kraljevino Norveško na tretji strani o uporabi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike na eni strani, Evropsko unijo in njenimi državami članicami na drugi strani, Islandijo na tretji strani in Kraljevino Norveško na četrti strani
(2011/708/EU)
SVET EVROPSKE UNIJE IN PREDSTAVNIKI VLAD DRŽAV ČLANIC EVROPSKE UNIJE, KI SO SE SESTALI V OKVIRU SVETA, SO SE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 100(2) v povezavi s členom 218(5) in prvim pododstavkom člena 218(8) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Sporazum o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike na eni strani in Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani (1) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o zračnem prometu), ki so ga Združene države Amerike in Evropska skupnost in njene države članice podpisale dne 25. in 30. aprila 2007, kakor je bil spremenjen s Protokolom, ki spreminja Sporazum o zračnem prometu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami ter Združenimi državami Amerike, podpisan 25. in 30. aprila 2007 (2) (v nadaljnjem besedilu: Protokol), ki so ga Združene države Amerike ter Evropska unija in njene države članice podpisale dne 24. junija 2010, izrecno določa pristop tretjih držav k Sporazumu o zračnem prometu.
(2)
V skladu s členom 18(5) Sporazuma o zračnem prometu, kakor je bil spremenjen s Protokolom, je skupni odbor, ustanovljen na podlagi navedenega sporazuma, oblikoval predlog za pristop Islandije in Kraljevine Norveške k Sporazumu o zračnem prometu, kakor je bil spremenjen s Protokolom.
(3)
Skupni odbor je 16. novembra 2010 predlagal Sporazum o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike na eni strani, Evropsko unijo in njenimi državami članicami na drugi strani, Islandijo na tretji strani in Kraljevino Norveško na četrti strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o pristopu).
(4)
Komisija je s pogajanji dosegla Pomožni sporazum med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani, Islandijo na drugi strani ter Kraljevino Norveško na tretji strani o uporabi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike na eni strani, Evropsko unijo in njenimi državami članicami na drugi strani, Islandijo na tretji strani in Kraljevino Norveško na četrti strani (v nadaljnjem besedilu: Pomožni sporazum).
(5)
Sporazum o pristopu in Pomožni sporazum bi bilo treba podpisati in začasno uporabljati do zaključka postopkov za njuno sklenitev -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Podpis Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike na eni strani, Evropsko unijo in njenimi državami članicami na drugi strani, Islandijo na tretji strani in Kraljevino Norveško na četrti strani ter Pomožnega sporazuma med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani, Islandijo na drugi strani ter Kraljevino Norveško na tretji strani o uporabi Sporazuma o zračnem prometu med Združenimi državami Amerike na eni strani, Evropsko unijo in njenimi državami članicami na drugi strani, Islandijo na tretji strani in Kraljevino Norveško na četrti strani se v imenu Unije odobri ob upoštevanju sklenitve navedenih sporazumov.
Besedili Sporazuma o pristopu in Pomožnega sporazuma sta priloženi k temu sklepu.
Člen 2
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo ali osebe, pooblaščene za podpis Sporazuma o pristopu in Pomožnega sporazuma v imenu Unije.
Člen 3
Unija in njene države članice ter zadevne pogodbenice začasno uporabljajo Sporazum o pristopu in Pomožni sporazum od dneva podpisa (3), sicer pa ga države članice uporabljajo kolikor to dovoljuje njihova nacionalna zakonodaja.
Člen 4
Ta sklep začne veljati na dan njegovega sprejetja.
V Luxembourgu, 16. junija 2011

Classification:
Level 1 Topics: 100154
100161
100144
100143
Level 2 Topics: 100277
100283
100241
100282
100170
100176
100279
Level 3 Topics: 3461
130
2079
2119
122
2106
4505
6205
187
4040
c_b2c019c8
911
2200
7207
1615
All Topics: 1474
1509
2084
3466
4505
5407
888