Document ID: 32011R0330
Publication Date: 2011-04-06

Title and Content:
NARIADENIE RADY (EÚ) č. 330/2011
zo 6. apríla 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 560/2005, ktorým sa ukladajú určité osobitné obmedzujúce opatrenia namierené proti určitým osobám a subjektom v dôsledku situácie na Pobreží Slonoviny
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2011/221/SZBP zo 6. apríla 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/656/SZBP, ktorým sa obnovujú obmedzujúce opatrenia voči Pobrežiu Slonoviny (1),
so zreteľom na spoločný návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Komisie,
keďže:
(1)
Rozhodnutie 2011/221/SZBP okrem iného stanovuje ďalšie obmedzujúce opatrenia vo vzťahu k Pobrežiu Slonoviny okrem opatrení uvedených v rozhodnutí Rady 2010/656/SZBP (2), a to vrátane zákazu obchodovania s dlhopismi a poskytovania pôžičiek nezákonnej vláde pána GBAGBA, ako aj ustanovenia, ktorého cieľom je zaistiť, že uvedené obmedzujúce opatrenia nemajú vplyv na humanitárne operácie na Pobreží Slonoviny.
(2)
Tieto obmedzujúce opatrenia patria do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie, preto na ich vykonávanie v rámci Únie je potrebný regulačný akt na úrovni Únie, najmä v záujme zabezpečenia ich jednotného uplatňovania hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch.
(3)
Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov 30. marca 2011 prijala rezolúciu 1975 [ďalej len „rezolúcia BR OSN 1975 (2011)“], v ktorej sa ukladajú cielené sankcie proti ďalším jednotlivcom, ktorí spĺňajú kritériá uvedené v rezolúcii BR OSN 1572 (2004) a ďalších nadväzujúcich rezolúciách, vrátane jednotlivcov, ktorí kladú prekážky mieru a uzmiereniu na Pobreží Slonoviny, kladú prekážky realizácii operácie Organizácie Spojených národov na Pobreží Slonoviny (UNOCI) a práci ďalších medzinárodných aktérov na Pobreží Slonoviny a závažným spôsobom porušujú ľudské práva a medzinárodné humanitárne právo.
(4)
Okrem toho by sa mali zmeniť a doplniť zoznamy osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú obmedzujúce opatrenia uvedené v prílohách I a IA k nariadeniu Rady (ES) č. 560/2005 z 12. apríla 2005, ktorým sa ukladajú určité osobitné obmedzujúce opatrenia namierené proti určitým osobám a subjektom v dôsledku situácie na Pobreží Slonoviny (3).
(5)
S cieľom zabezpečiť účinnosť opatrení stanovených v tomto nariadení by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 560/2005 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1.
Vkladajú sa tieto články:
„Článok 3a
Odchylne od článku 2 príslušné orgány členských štátov uvedené na webových stránkach v prílohe II môžu, pokiaľ ide o osoby, subjekty a orgány uvedené v prílohe IA, povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, ktoré sú potrebné na humanitárne účely po tom, ako túto skutočnosť vopred oznámia ostatným členským štátom a Komisii.
Článok 3b
Odchylne od článku 2 a za predpokladu, že platba, ktorú uskutočnili osoby, subjekty alebo orgány uvedené v prílohe IA, je splatná na základe zmluvy alebo dohody, ktoré dotknuté osoby, subjekty alebo orgány uzavreli, alebo záväzku, ktorý dotknutým osobám, subjektom alebo orgánom vznikol pred dátumom, keď tieto osoby, subjekty alebo orgány boli označené, môžu príslušné orgány členských štátov uvedené na webových stránkach v prílohe II za podmienok, ktoré uznajú za vhodné, povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov za predpokladu, že príslušný dotknutý orgán stanovil, že:
i)
finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sa použijú na platbu, ktorú uskutočnia osoby, subjekty alebo orgány uvedené v prílohe IA;
ii)
platba nie je v rozpore s článkom 2 ods. 2.
Dotknutý členský štát oznámi najneskôr dva týždne pred udelením uvedeného povolenia ostatným členským štátom a Komisii tento záver a svoje rozhodnutie udeliť povolenie.“
2.
Článok 9a sa nahrádza takto:
„Článok 9a
Zakazuje sa:
a)
nákup, sprostredkovanie a pomoc pri emisii dlhopisov alebo cenných papierov emitovaných alebo zaručených po dátume nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia nezákonnou vládou Laurenta GBAGBA a osobami alebo subjektmi konajúcimi v jej mene alebo na základe jej poverenia alebo subjektmi, ktoré táto vláda vlastní alebo kontroluje. Nákup takýchto dlhopisov alebo cenných papierov sa výnimočne povoľuje finančným inštitúciám, a to v hodnote, ktorá zodpovedá hodnote dlhopisov a cenných papierov, ktoré už majú v držbe a ktoré majú nadobudnúť splatnosť;
b)
poskytovať pôžičky nezákonnej vláde Laurenta GBAGBA, ako aj osobám alebo subjektom konajúcim v jej mene alebo na základe jej poverenia alebo subjektom, ktoré táto vláda vlastní alebo kontroluje, a to v akejkoľvek forme.“
3.
Vkladá sa tento článok:
„Článok 9b
Zákaz uvedený v článku 2 ods. 2 a v článku 9a nezakladá žiadnu zodpovednosť dotknutých fyzických a právnických osôb, subjektov a orgánov, ktoré sprístupnili finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje, ak nevedeli a nemohli odôvodnene predpokladať, že svojím konaním porušujú príslušný zákaz.“
Článok 2
1. Osoby uvedené v časti A prílohy I k tomuto nariadeniu sa vypúšťajú zo zoznamu uvedeného v prílohe IA k nariadeniu (ES) č. 560/2005 a dopĺňajú sa do zoznamu uvedeného v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 560/2005.
2. Osoby uvedené v časti B prílohy I k tomuto nariadeniu sa dopĺňajú do zoznamu uvedeného v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 560/2005.
3. Osoby uvedené v prílohe II k tomuto nariadeniu sa dopĺňajú do zoznamu uvedenému v prílohe IA k nariadeniu (ES) č. 560/2005.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 6. apríla 2011

Classification:
Level 1 Topics: 100148
100145
100161
100143
Level 2 Topics: 100280
100170
100179
100201
Level 3 Topics: 523
5424
1630
3474
All Topics: 2337
2338
249
3483
3870
5240