Document ID: 32010D0585
Publication Date: 2010-09-27

Title and Content:
ROZHODNUTIE RADY 2010/585/SZBP
z 27. septembra 2010
o podpore činností MAAE v oblastiach jadrovej bezpečnosti a overovania a v rámci vykonávania Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 26 ods. 2 a článok 31 ods. 1,
keďže:
(1)
Európska rada 12. decembra 2003 prijala Stratégiu EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (ďalej len „stratégia“), ktorá v kapitole III obsahuje zoznam opatrení zameraných na boj proti šíreniu týchto zbraní, ktorých prijatie je potrebné nielen v rámci Únie, ale aj v tretích krajinách.
(2)
Únia aktívne vykonáva stratégiu a realizuje opatrenia uvedené v jej kapitole III, najmä uvoľňovaním finančných zdrojov na podporu konkrétnych projektov vykonávaných multilaterálnymi inštitúciami, ako je Medzinárodná agentúra pre atómovú energiu (MAAE).
(3)
Rada 17. novembra 2003 prijala spoločnú pozíciu 2003/805/SZBP o všeobecnom uplatňovaní a posilňovaní multilaterálnych dohôd v oblasti nešírenia zbraní hromadného ničenia a nosičov zbraní (1). Táto spoločná pozícia vyzýva okrem iného na podporu uzavretia dohôd o komplexných bezpečnostných zárukách a dodatkových protokolov s MAAE a zaväzuje Úniu k práci na tom, aby sa dodatkový protokol a dohody o komplexných bezpečnostných zárukách stali normou pre overovací systém MAAE.
(4)
Rada 17. mája 2004 prijala jednotnú akciu 2004/495/SZBP o podpore činností MAAE v rámci jej programu jadrovej bezpečnosti a v rámci vykonávania Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (2).
(5)
Rada 18. júla 2005 prijala jednotnú akciu 2005/574/SZBP o podpore činností MAAE v oblastiach jadrovej bezpečnosti a overovania a v rámci implementácie Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (3).
(6)
Rada 12. júna 2006 prijala jednotnú akciu 2006/418/SZBP o podpore činností MAAE v oblastiach jadrovej bezpečnosti a overovania a v rámci vykonávania Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (4).
(7)
Rada 14. apríla 2008 prijala jednotnú akciu 2008/314/SZBP o podpore činností MAAE v oblastiach jadrovej bezpečnosti a overovania a v rámci vykonávania Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (5).
(8)
Posilňovanie kontroly vysoko rádioaktívnych zdrojov v súlade s vyhlásením skupiny G-8 a akčným plánom o zabezpečení rádioaktívnych zdrojov prijatým na samite v Eviane v roku 2003 zostáva pre Úniu naďalej dôležitým cieľom, ktorý sa bude plniť prostredníctvom podpory tretím krajinám.
(9)
V júli 2005 sa zmluvné strany dohovoru a Európske spoločenstvo pre atómovú energiu na základe konsenzu dohodli na zmene a doplnení Dohovoru o fyzickej ochrane jadrových materiálov (Convention on the Physical Protection of Nuclear Material - CPPNM) s cieľom rozšíriť jeho rozsah pôsobnosti na jadrový materiál a zariadenia využívané na mierové vnútroštátne účely a skladovanie, ako aj na prepravu, a uložiť zmluvným stranám povinnosť trestne stíhať jeho porušovanie.
(10)
V septembri 2005 bol Medzinárodný dohovor o potláčaní činov jadrového terorizmu otvorený na podpis. Po nadobudnutí platnosti tohto dohovoru sa bude od zmluvných strán vyžadovať, aby prijali právne predpisy o trestnosti týchto činov.
(11)
MAAE sleduje rovnaké ciele ako tie, ktoré sú stanovené v odôvodneniach 3 až 10. Činí tak prostredníctvom vykonávania svojho plánu jadrovej bezpečnosti, ktorý je plne financovaný dobrovoľnými príspevkami do Fondu pre jadrovú bezpečnosť MAAE.
(12)
Únia sa 12. a 13. apríla 2010 zúčastnila na samite o jadrovej bezpečnosti, ktorý zvolal prezident Spojených štátov amerických a zaviazala sa k ďalšiemu zintenzívneniu svojho úsilia zameraného na posilnenie jadrovej bezpečnosti, ako aj k pomoci, ktorú bude v tejto súvislosti poskytovať tretím krajinám.
(13)
S cieľom pomôcť riešiť osobitné výzvy v oblasti jadrovej bezpečnosti a nešírenia jadrových zbraní v ázijských krajinách spôsobené najmä čoraz intenzívnejším využívaním jadrovej energie v regióne, okrem iného v oblasti medicíny, poľnohospodárstva a vodného hospodárstva, ako aj v oblasti jadrového výskumu, by toto rozhodnutie malo osobitne podporiť činnosti MAAE v juhovýchodnej Ázii. Mala by sa pritom zohľadniť čoraz významnejšia úloha, ktorú Ázia ako partner Únie zohráva v oblasti bezpečnosti. Osobitný dôraz by sa mal klásť na posilňovanie jadrovej bezpečnosti a ochrany v oblasti neenergetických jadrových aplikácií v oprávnených krajinách,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Na účely okamžitého a konkrétneho vykonávania určitých prvkov Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (ďalej len „stratégia“) Únia podporuje činnosti MAAE v oblastiach jadrovej bezpečnosti a overovania na podporu týchto cieľov:
a)
dosiahnuť pokrok, pokiaľ ide o všeobecné uplatňovanie medzinárodných nástrojov nešírenia a jadrovej bezpečnosti vrátane dohôd o komplexných bezpečnostných zárukách a dodatkového protokolu;
b)
zvýšiť ochranu materiálu a zariadení citlivých z hľadiska šírenia a príslušnú technológiu, poskytovať legislatívnu a regulačnú pomoc v oblasti jadrovej bezpečnosti a bezpečnostných záruk;
c)
posilniť odhaľovanie nedovoleného obchodovania s jadrovým a iným rádioaktívnym materiálom a boj proti nemu.
2. Opatreniam stratégie zodpovedajú projekty MAAE, ktorých cieľom je:
a)
posilniť vnútroštátne legislatívne a regulačné infraštruktúry na vykonávanie príslušných medzinárodných nástrojov v oblastiach jadrovej bezpečnosti a overovania vrátane dohôd o komplexných bezpečnostných zárukách a dodatkového protokolu;
b)
pomáhať štátom pri posilňovaní bezpečnosti a kontroly jadrových a iných rádioaktívnych materiálov;
c)
posilniť schopnosti štátov odhaľovať nedovolené obchodovanie s jadrovými a inými rádioaktívnymi materiálmi a bojovať proti nemu.
Uvedené projekty sa po počiatočnom vyhodnotení odborným tímom uskutočňujú v krajinách, ktoré v uvedených oblastiach potrebujú pomoc.
Podrobný opis projektov sa uvádza v prílohe.
Článok 2
1. Za vykonávanie tohto rozhodnutia zodpovedá vysoký predstaviteľ Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (ďalej len „VP“).
2. MAAE - ako vykonávajúci subjekt - realizuje projekty uvedené v článku 1 ods. 2. Uvedenú úlohu vykonáva pod vedením VP. Na tieto účely VP uzavrie s MAAE potrebné dojednania.
Článok 3
1. Referenčná suma na vykonávanie projektov uvedených v článku 1 ods. 2 je 9 966 000 EUR a poskytne sa zo všeobecného rozpočtu Únie.
2. Výdavky financované zo sumy stanovenej v odseku 1 sa spravujú v súlade s postupmi a pravidlami, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie.
3. Na riadne spravovanie výdavkov uvedených v odseku 1, ktoré budú mať formu grantu, dohliada Komisia. Na tento účel uzavrie s MAAE dohodu o financovaní. V dohode o financovaní sa stanoví, že MAAE má zabezpečiť viditeľnosť príspevku Únie zodpovedajúcu jeho výške.
4. Komisia sa musí usilovať uzavrieť finančnú dohodu uvedenú v odseku 3 čo najskôr po tom, ako toto rozhodnutie nadobudne účinnosť. Informuje Radu o všetkých ťažkostiach počas procesu uzavierania tejto finančnej dohody a o dátume jej uzavretia.
Článok 4
VP podáva Rade správu o vykonávaní tohto rozhodnutia na základe pravidelných správ, ktoré pripravuje MAAE. Tieto správy tvoria základ pre hodnotenie Rady. Komisia poskytuje informácie o finančných aspektoch vykonávania projektov uvedených v článku 1 ods. 2.
Článok 5
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
Jeho účinnosť končí 24 mesiacov odo dňa uzavretia dohody o financovaní medzi Komisiou a MAAE alebo 12 mesiacov odo dňa jeho prijatia, ak sa dovtedy žiadna dohoda o financovaní neuzavrie.
V Bruseli 27. septembra 2010

Classification:
Level 1 Topics: 100144
100159
100143
Level 2 Topics: 100177
100266
100172
100176
100173
Level 3 Topics: 1412
4060
3450
1005
4040
2647
All Topics: 1005
3420
3450
3454
4042
5753
5788
5873