Document ID: 32012D0349
Publication Date: 2012-06-27

Title and Content:
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 27. júna 2012
o finančnom príspevku Únie Belgicku, Nemecku, Španielsku, Francúzsku, Taliansku, Holandsku a Spojenému kráľovstvu na štúdie o Schmallenbergskom víruse
[oznámené pod číslom C(2012) 4203]
(Iba anglické, francúzske, holandské, nemecké, španielske a talianske texty sú autentické)
(2012/349/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2009/470/ES z 25. mája 2009 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 23,
keďže:
(1)
V súlade s článkom 75 nariadenia o rozpočtových pravidlách a článkom 90 ods. 1 vykonávacích predpisov predchádza viazaniu výdavkov z rozpočtu Európskej únie rozhodnutie o financovaní, v ktorom sa stanovia podstatné prvky opatrenia predpokladajúceho využitie výdavkov a prijatého inštitúciou alebo orgánmi, na ktoré inštitúcia delegovala právomoci.
(2)
Schmallenbergský vírus je nový infekčný patogén prežúvavcov, ktorý pravdepodobne patrí do séroskupiny Simbu čeľade Bunyaviridae, rodu Orthobunyavirus. O tomto novom patogéne je k dispozícii len veľmi málo informácii, pričom väčšina predpokladov je založená na vedeckých informáciách o ostatných vírusoch séroskupiny Simbu.
(3)
V Únii bolo izolovaných len niekoľko vírusov Orthobunyavirus (Tahyna vírus zo séroskupiny California), ale nikdy nie zo séroskupiny Simbu. Schmallenbergský vírus bol prvýkrát zistený v novembri 2011 v Nemecku vo vzorkách odobraných počas leta a jesene 2011 z chorých zvierat. V decembri 2011 boli u novonarodených jahniat v Holandsku zaznamenané vrodené malformácie, súvisiace s prítomnosťou vírusu. Následne až do marca 2012 boli v Belgicku, Nemecku, Spojenom kráľovstve, Francúzsku, Luxembursku, Taliansku a Španielsku zaznamenané prípady mŕtvo narodených mláďat a vrodených malformácií. Prítomnosť Schmallenbergského vírusu bola potvrdená prostredníctvom testov polymerázovej reťazovej reakcie.
(4)
Keďže je to prvýkrát, čo je tento vírus izolovaný v Únii, neexistujú žiadne harmonizované pravidlá, pokiaľ ide o kontrolu alebo oznamovanie výskytu Schmallenbergského vírusu.
(5)
K dispozícii nie sú žiadne diagnostické nástroje na posúdenie skutočného šírenia Schmallenbergského vírusu a jeho vplyvu na zdravie zvierat.
(6)
Niekoľko obchodných partnerov prijalo v očakávaní ďalších vedeckých poznatkov dočasné ochranné opatrenia vrátane obchodných obmedzení a požiadalo o dodatočné záruky pre určité komodity predtým, ako obnovia obchodovanie.
(7)
Dňa 23. januára 2012 Rada pre poľnohospodárstvo požiadala Komisiu, aby prijala opatrenia týkajúce sa tejto novej choroby.
(8)
Na stretnutí, ktoré sa konalo 14. februára 2012, Komisia v úzkej spolupráci s členskými štátmi identifikovala priority a oblasti, kde by sa mali zbierať dodatočné informácie predtým, ako sa bude uvažovať o vypracovaní veterinárnych predpisov týkajúcich sa tejto novej infekcie. Ide najmä o mechanizmus, ktorý spôsobuje nákazu (patogenéza), epidemiológiu, pričom sa dôraz kladie najmä na cesty prenosu, rozsah hostiteľov, úlohu vektorov a rezervoárov, a ko aj potvrdenie nezoonotického potenciálu tohto vírusu a metódy diagnostikovania nákazy vo vzorkách zo zvierat a ich validácia.
(9)
Belgicko, Nemecko, Španielsko, Francúzsko, Taliansko, Holandsko a Spojené kráľovstvo vypracovali vedecké štúdie zamerané na získanie poznatkov o Schmallenbergskom víruse v už uvedených oblastiach a 5. marca 2012 ich predložili Komisii, žiadajúc o finančnú podporu EÚ.
(10)
Niektoré z vedeckých štúdií boli predložené niekoľkými členskými štátmi vo forme konzorcia, v týchto prípadoch a na účely zrozumiteľnosti, bol jeden z partnerov určený ako koordinátor konzorcia zodpovedný za komunikáciu s Komisiou a predkladanie technických správ.
(11)
Podľa článku 22 rozhodnutia 2009/470/ES sa Únia sa môže zaviazať alebo pomáhať členským štátom alebo medzinárodným organizáciám pri záväzku prijímať technické a vedecké opatrenia potrebné na tvorbu veterinárnych právnych predpisov EÚ a na rozvoj veterinárneho vzdelávania a odbornej prípravy.
(12)
Mal by sa poskytnúť finančný príspevok na štúdie Schmallenbergského vírusu, ktoré vypracovalo Belgicko, Nemecko, Španielsko, Francúzsko, Taliansko, Holandsko a Spojené kráľovstvo, keďže ich výsledky môžu viesť k novým poznatkom v rámci už uvedenej problematiky.
(13)
Komisia vyhodnotila všetky návrhy a vybrala tie, ktoré zodpovedali dohodnutým prioritám. Vzhľadom na zdroje potrebné na vypracovanie štúdií a potrebu začať s činnosťou vedúcou k výsledkom čo najskôr, je vhodné začať s ich financovaním od 1. apríla 2012.
(14)
V zmysle nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (2) sa veterinárne opatrenia majú financovať z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu. Na účely finančnej kontroly sa uplatnia články 9, 36 a 37 uvedeného nariadenia.
(15)
Vyplatenie finančného príspevku musí byť podmienené uskutočnením plánovaných štúdií a tým, že príslušné orgány poskytnú Komisii všetky potrebné informácie.
(16)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Únia poskytuje finančnú pomoc Belgicku, Nemecku, Španielsku, Francúzsku, Taliansku, Holandsku a Spojenému kráľovstvu určenú na vedecké štúdie o Schmallenbergskom víruse, ako je zhrnuté v prílohe I. Toto rozhodnutie predstavuje rozhodnutie o financovaní v zmysle článku 75 nariadenia o rozpočtových pravidlách.
2. Finančný príspevok Únie
a)
sa poskytuje vo výške 50 % oprávnených nákladov, ktoré má vynaložiť každý členský štát uvedený v odseku 1 na štúdie uvedené v prílohe I a v súlade s rozpočtami uvedenými v prílohe II, v období od 1. apríla 2012 až 31. decembra 2013;
b)
nepresiahne sumu:
i)
438 615 EUR pre Belgicko,
ii)
595 883 EUR pre Nemecko,
iii)
146 590 EUR pre Španielsko,
iv)
589 380 EUR pre Francúzsko,
v)
124 120 EUR pre Taliansko,
vi)
639 342 EUR pre Holandsko,
vii)
371 811 EUR pre Spojené kráľovstvo.
c)
Belgicko, Nemecko, Španielsko, Francúzsko, Taliansko, Holandsko a Spojené kráľovstvo alebo v prípadoch, keď sú vedecké štúdie vypracované viac ako jedným členským štátom v rámci konzorcia, členský štát, ktorý je koordinátorom, ako je uvedené v prílohe I, predkladá Komisii:
-
najneskôr 31. marca 2013 predbežnú technickú správu za každý projekt,
-
najneskôr 31. marca 2014 záverečnú technickú správu za každý projekt.
d)
Belgicko, Nemecko, Španielsko, Francúzsko, Taliansko, Holandsko a Spojené kráľovstvo predkladajú Komisii:
-
najneskôr 31. marca 2014 papierovú a elektronickú verziu ich finančnej správy vypracovanú v súlade s prílohou IV. Podkladové dokumenty dokazujúce všetky výdavky uvedené v žiadosti o úhradu sa zasielajú Komisii na jej žiadosť.
e)
Výsledky štúdií musia byť sprístupnené Komisii, všetkým členským štátom a EFSA a predložené Stálemu výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat.
Článok 2
1. Maximálna výška celkového príspevku schváleného týmto rozhodnutím na náklady vzniknuté pri činnosti uvedenej v článku 1 ods. 1 sa stanovuje na 2 905 741 EUR, ktoré sa financujú z tejto rozpočtovej položky všeobecného rozpočtu Európskej únie na rok 2012:
-
rozpočtová položka 17 04 02 01.
2. Výdavky spojené s personálom venujúcim sa projektom, so spotrebným materiálom, štúdiami na zvieratách, s cestovnými nákladmi spojenými so zasadnutiami a všeobecnými nákladmi sú oprávnené v rámci medzí stanovených v článku 1 a v súlade s pravidlami oprávnenosti stanovenými v prílohe III.
3. Finančná pomoc Únie bude vyplatená po predložení a schválení správ a doplňujúcich dokumentov uvedených v článku 1 ods. 2 písm. c) a d).
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené Belgickému kráľovstvu, Nemeckej spolkovej republike, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Talianskej republike, Holandskému kráľovstvu a Spojenému kráľovstvu Veľkej Británie a Severného Írska.
V Bruseli 27. júna 2012

Classification:
Level 1 Topics: 100143
100158
100156
100161
100144
Level 2 Topics: 100277
100283
100171
100177
100282
100262
100250
100245
Level 3 Topics: 2442
5283
2460
122
2914
2106
4590
913
4845
1005
912
2200
5877
All Topics: 1085
1318
1445
1519
1755
2286
2924
3774
4839
5856
863
922