Document ID: 32012R0564
Publication Date: 2012-06-27

Title and Content:
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 564/2012
z 27. júna 2012,
ktorým sa stanovujú rozpočtové stropy na rok 2012 uplatniteľné na určité režimy priamej podpory ustanovené v nariadení Rady (ES) č. 73/2009
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1782/2003 (1), a najmä na jeho článok 51 ods. 2 prvý pododsek, článok 69 ods. 3 prvý pododsek, článok 123 ods. 1 prvý pododsek, článok 128 ods. 2 druhý pododsek a článok 131 ods. 4 prvý pododsek,
keďže:
(1)
V prípade jednotlivých platieb podľa článkov 52, 53 a 54 uvedeného nariadenia by sa mali stanoviť rozpočtové stropy na rok 2012 pre členské štáty, ktoré v roku 2012 vykonávajú režim jednotnej platby stanovený v hlave III nariadenia (ES) č. 73/2009.
(2)
Pre tie členské štáty, ktoré v roku 2012 využívajú možnosti stanovené v článku 69 ods. 1 alebo článku 131 ods. 1 nariadenia (ES) č. 73/2009, by sa mali určiť rozpočtové stropy na rok 2012 uplatniteľné na osobitnú podporu uvedenú v kapitole 5 hlavy II nariadenia (ES) č. 73/2009.
(3)
V článku 69 ods. 4 nariadenia (ES) č. 73/2009 sa výška prostriedkov, ktoré sa môžu použiť na akékoľvek viazané opatrenie stanovené v článku 68 ods. 1 písm. a) bodoch i), ii), iii) a iv) a v článku 68 ods. 1 písm. b) a e), obmedzí na 3,5 % vnútroštátneho stropu uvedeného v článku 40 toho istého nariadenia. Komisia by mala v záujme jasnosti uverejniť strop, ktorý vyplýva zo súm oznámených členskými štátmi pre príslušné opatrenia.
(4)
Podľa článku 69 ods. 6 písm. a) nariadenia (ES) č. 73/2009 sú sumy vypočítané v súlade s článkom 69 ods. 7 uvedeného nariadenia ustanovené v prílohe III k nariadeniu Komisie (ES) č. 1120/2009 z 29. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie režimu jednotnej platby ustanoveného v hlave III nariadenia Rady (ES) č. 73/2009 (2). V záujme jasnosti by Komisia mala uverejniť sumy oznámené členskými štátmi, ktoré tieto štáty plánujú použiť v súlade s článkom 69 ods. 6 písm. a) nariadenia (ES) č. 73/2009.
(5)
V záujme jasnosti by sa mali uverejniť rozpočtové stropy na rok 2012 pre režim jednotnej platby vyplývajúce z odpočítania stropov stanovených pre platby uvedené v článkoch 52, 53, 54 a 68 nariadenia (ES) č. 73/2009 od stropov určených v prílohe VIII k tomu istému nariadeniu. Suma, ktorá sa má odpočítať od stropu uvedeného v danej prílohe VIII s cieľom financovať osobitnú podporu ustanovenú v článku 68 nariadenia (ES) č. 73/2009, zodpovedá rozdielu medzi celkovou výškou osobitnej podpory oznámenej členskými štátmi a sumami oznámenými na financovanie osobitnej podpory v súlade s článkom 69 ods. 6 písm. a) toho istého nariadenia. Ak sa členský štát, ktorý uplatňuje režim jednotnej platby, rozhodne poskytnúť podporu uvedenú v článku 68 ods. 1 písm. c), zahrnie sa suma oznámená Komisii do stropu režimu jednotnej platby, keďže táto podpora má formu zvýšenia jednotkovej hodnoty a/alebo počtu platobných nárokov poľnohospodára.
(6)
V súlade s článkom 123 ods. 1 nariadenia (ES) č. 73/2009 by sa mali stanoviť ročné finančné rámce na rok 2012 pre členské štáty, ktoré v roku 2012 uplatňujú režim jednotnej platby na plochu ustanovený v hlave V kapitole 2 uvedeného nariadenia.
(7)
V záujme jasnosti by sa mala uverejniť maximálna výška finančných prostriedkov, ktoré majú členské štáty uplatňujúce režim jednotnej platby na plochu k dispozícii na poskytnutie osobitnej platby na cukor v roku 2012 podľa článku 126 nariadenia (ES) č. 73/2009, ktorá sa stanovila na základe ich oznámení.
(8)
V záujme jasnosti by sa mala uverejniť maximálna výška finančných prostriedkov, ktoré majú členské štáty uplatňujúce režim jednotnej platby na plochu k dispozícii na poskytnutie osobitnej platby na ovocie a zeleninu v roku 2012 podľa článku 127 nariadenia (ES) č. 73/2009, ktorá sa stanovila na základe ich oznámení.
(9)
Mali by sa uverejniť rozpočtové stropy na rok 2012 uplatniteľné na prechodné platby na ovocie a zeleninu v roku 2012 v súlade s článkom 128 ods. 2 nariadenia (ES) č. 73/2009 pre členské štáty uplatňujúce režim jednotnej platby na plochu, ktoré sa stanovili na základe ich oznámení.
(10)
V záujme jasnosti by sa mala uverejniť maximálna výška finančných prostriedkov, ktoré majú členské štáty uplatňujúce režim jednotnej platby na plochu k dispozícii na poskytnutie osobitnej platby na mäkké ovocie v roku 2012 podľa článku 129 nariadenia (ES) č. 73/2009, ktorá sa stanovila na základe ich oznámení.
(11)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre priame platby,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Rozpočtové stropy na rok 2012 uvedené v článku 51 ods. 2 nariadenia (ES) č. 73/2009 sú stanovené v prílohe I k tomuto nariadeniu.
2. Rozpočtové stropy na rok 2012 uvedené v článku 69 ods. 3 a v článku 131 ods. 4 nariadenia (ES) č. 73/2009 sú stanovené v prílohe II k tomuto nariadeniu.
3. Rozpočtové stropy na rok 2012 na podporu ustanovenú v článku 68 ods. 1 písm. a) bodoch i), ii), iii) a iv) a v článku 68 ods. 1 písm. b) a e) nariadenia (ES) č. 73/2009 sú stanovené v prílohe III k tomuto nariadeniu.
4. Sumy, ktoré môžu členské štáty použiť v súlade s článkom 69 ods. 6 písm. a) nariadenia (ES) č. 73/2009 na pokrytie osobitnej podpory stanovenej v článku 68 ods. 1 toho istého nariadenia sú stanovené v prílohe IV k tomuto nariadeniu.
5. Rozpočtové stropy na rok 2012 pre režim jednotnej platby uvedený v hlave III nariadenia (ES) č. 73/2009 sú stanovené v prílohe V k tomuto nariadeniu.
6. Ročné finančné rámce na rok 2012 uvedené v článku 123 ods. 1 nariadenia (ES) č. 73/2009 sú stanovené v prílohe VI k tomuto nariadeniu.
7. Maximálne sumy finančných prostriedkov dostupné pre Českú republiku, Maďarsko, Lotyšsko, Litvu, Poľsko, Rumunsko a Slovensko na poskytnutie osobitnej platby na cukor v roku 2012 uvedenej v článku 126 nariadenia (ES) č. 73/2009 sú stanovené v prílohe VII k tomuto nariadeniu.
8. Maximálne sumy finančných prostriedkov dostupné pre Českú republiku, Maďarsko, Poľsko a Slovensko na poskytnutie osobitnej platby na ovocie a zeleninu v roku 2012 uvedenej v článku 127 nariadenia (ES) č. 73/2009 sú stanovené v prílohe VIII k tomuto nariadeniu.
9. Rozpočtové stropy na rok 2012 uvedené v článku 128 ods. 2 druhom pododseku nariadenia (ES) č. 73/2009 sú stanovené v prílohe IX k tomuto nariadeniu.
10. Maximálne sumy finančných prostriedkov dostupné pre Bulharsko, Maďarsko a Poľsko na poskytnutie osobitnej platby na mäkké ovocie v roku 2012 uvedenej v článku 129 nariadenia (ES) č. 73/2009 sa stanovujú v prílohe X k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. júna 2012

Classification:
Level 1 Topics: 100148
100161
100156
Level 2 Topics: 100277
100205
100283
100282
100245
Level 3 Topics: 5655
2442
5781
5087
5283
122
2106
2698
914
911
2200
2443
All Topics: 1255
2543
2965
3763
5283
5706
5709
5859
5860
8459
875