Document ID: 32010R0885
Publication Date: 2010-10-07

Title and Content:
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 885/2010
zo 7. októbra 2010
o povolení prípravku z narazínu a nikarbazínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá na výkrm (držiteľ povolenia: Eli Lilly and Company Ltd), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2430/1999
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,
keďže:
(1)
V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje povoľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania takéhoto povolenia. V článku 10 uvedeného nariadenia sa stanovuje prehodnotenie doplnkových látok povolených podľa smernice Rady 70/524/EHS (2).
(2)
Nariadením Komisie (ES) č. 2430/1999 (3) sa prípravok z narazínu, CAS číslo 55134-13-9, a nikarbazínu, CAS číslo 330-95-0, povolil v súlade so smernicou 70/524/EHS na 10 rokov ako kŕmna doplnková látka na použitie pre kurčatá na výkrm. Uvedená doplnková látka bola následne zapísaná do registra kŕmnych doplnkových látok Spoločenstva ako existujúci výrobok v súlade s článkom 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1831/2003.
(3)
V súlade s článkom 10 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1831/2003 v spojení s článkom 7 uvedeného nariadenia bola predložená žiadosť o prehodnotenie uvedenej doplnkovej látky a o jej zaradenie do kategórie doplnkových látok „kokcidiostatiká a histomonostatiká“. K tejto žiadosti boli pripojené údaje a doklady vyžadované podľa článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1831/2003.
(4)
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) dospel vo svojom stanovisku zo 7. apríla 2010 k záveru, že prípravok z narazínu a nikarbazínu nemá pri navrhovaných podmienkach použitia škodlivý účinok na zdravie zvierat, zdravie spotrebiteľov ani na životné prostredie a že tieto doplnkové látky sú účinné pri kontrole kokcidiózy u kurčiat na výkrm (4). Domnieva sa, že v záujme kontroly možného vývoja odolnosti voči baktériám a/alebo Eimeria spp. sú potrebné osobitné požiadavky na monitorovanie po uvedení na trh. Keďže po p-nitroanilíne, nečistote spojenej s nikarbazínom, môžu zostať rezíduá tejto látky, úrad odporúča obmedziť obsah tejto nečistoty na najnižšiu dosiahnuteľnú úroveň. Úrad tiež potvrdil správu o metóde analýzy príslušnej kŕmnej doplnkovej látky v krmive, ktorú predložilo referenčné laboratórium Spoločenstva zriadené nariadením (ES) č. 1831/2003.
(5)
Z posúdenia prípravku z narazínu a nikarbazínu vyplýva, že podmienky na udelenie povolenia ustanovené v článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sú splnené. Používanie uvedeného prípravku by sa preto malo povoliť podľa prílohy k tomuto nariadeniu. Podľa stanoviska úradu je však potrebné obmedziť obsah nečistoty p-nitroanilín. Je vhodné začať uplatňovať toto obmedzenie tri roky po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia, aby mali výrobcovia a používatelia čas sa prispôsobiť.
(6)
V dôsledku udelenia nového povolenia na základe nariadenia (ES) č. 1831/2003 by sa ustanovenia o uvedenom prípravku v nariadení (ES) č. 2430/1999 mali vypustiť.
(7)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prípravok uvedený v prílohe, patriaci do kategórie doplnkových látok „kokcidiostatiká a histomonostatiká“, sa povoľuje ako doplnková látka vo výžive zvierat za podmienok stanovených v uvedenej prílohe.
Článok 2
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2430/1999 sa vypúšťa položka pod registračným číslom doplnkovej látky E 772 týkajúca sa narazínu 80 g/kg a nikarbazínu 80 g/kg (Maxiban G160).
Premix a kŕmna zmes s obsahom kŕmnej doplnkovej látky, ktoré sú označené v súlade s nariadením (ES) č. 2430/1999, sa môžu naďalej umiestňovať na trh a zostať na ňom až do vyčerpania zásob.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. októbra 2010

Classification:
Level 1 Topics: 100149
100157
100156
Level 2 Topics: 100259
100215
100250
100245
Level 3 Topics: 2442
6052
1277
2479
All Topics: 1277
1596
1598
6052