Document ID: 32011R1276
Publication Date: 2011-12-08

Title and Content:
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1276/2011
z 8. decembra 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, pokiaľ ide o ošetrenie zamerané na zahubenie životaschopných parazitov v produktoch rybolovu určených na ľudskú spotrebu
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické pravidlá pre potraviny živočíšneho pôvodu (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 1,
keďže:
(1)
V nariadení (ES) č. 853/2004 sa pre prevádzkovateľov potravinárskych podnikov stanovujú osobitné predpisy týkajúce sa hygieny potravín živočíšneho pôvodu. Okrem iného sa v ňom stanovuje, že prevádzkovatelia potravinárskych podnikov majú uvádzať produkty živočíšneho pôvodu na trh v Európskej únii len v prípade, že boli pripravené a manipulovalo sa s nimi iba v prevádzkarniach, ktoré spĺňajú príslušné požiadavky prílohy III k uvedenému nariadeniu.
(2)
V časti D kapitoly III oddielu VIII prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004 sa stanovuje, že prevádzkovatelia potravinárskych podnikov musia zabezpečiť, aby určité produkty rybolovu vrátane tých, ktoré sa majú konzumovať v surovom alebo polosurovom stave, boli podrobené ošetreniu zamrazením s cieľom zahubiť životaschopné parazity, ktoré by mohli predstavovať riziko pre zdravie spotrebiteľa.
(3)
V apríli 2010 Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zaujal vedecké stanovisko k posúdeniu rizika, ktoré predstavujú parazity v produktoch rybolovu (2) (ďalej len „stanovisko EFSA“). V uvedenom stanovisku sa uvádzajú aj informácie o prípadoch, v ktorých môžu produkty rybolovu ohroziť zdravie z dôvodu prítomnosti životaschopných parazitov. V stanovisku EFSA sú takisto rozobraté účinky rozličných typov ošetrení zameraných na zahubenie takýchto parazitov v produktoch rybolovu.
(4)
Hoci sa v stanovisku EFSA uvádza, že všetky voľne žijúce vylovené morské a sladkovodné ryby môžu byť potenciálne napadnuté životaschopnými parazitmi nebezpečnými pre ľudské zdravie, ak sú tieto ryby určené na konzumáciu v surovom alebo polosurovom stave, avšak v prípade, že z epidemiologických údajov vyplýva, že rybolovné oblasti nepredstavujú zdravotné riziko súvisiace s prítomnosťou parazitov, príslušný orgán môže prijať vnútroštátne opatrenia, ktorými povolí výnimku z požiadavky ošetrenia zamrazením, pokiaľ ide o produkty rybolovu získané výlovom v prirodzenom prostredí. Tieto vnútroštátne opatrenia by sa mali oznamovať Komisii.
(5)
V stanovisku EFSA sa uzatvára, že v prípade, keď sa chovný losos atlantický chová v plávajúcich klietkach alebo v nádržiach na pobreží a je kŕmený kŕmnymi zmesami, v prípade ktorých je nepravdepodobné, že obsahujú živé parazity, je riziko infekcie larvami Anisakis zanedbateľné, ak nedochádza k zmenám v chovných postupoch. Hoci sa v stanovisku uzatvára, že v prípade žiadnej inej ryby nie sú k dispozícii postačujúce údaje z monitoringu, EFSA vypracoval kritériá na posudzovanie toho, kedy produkty rybolovu z akvakultúry nepredstavujú zdravotné nebezpečenstvo súvisiace s prítomnosťou parazitov.
(6)
Preto, ak sú dodržané rovnaké chovné postupy založené na týchto kritériách, je možné chovné produkty rybolovu iné ako losos atlantický považovať za produkty predstavujúce zanedbateľné riziko, pokiaľ ide o parazity potenciálne nebezpečné z hľadiska ľudského zdravia. Takéto chovné produkty rybolovu možno následne takisto vyňať spod povinnosti ošetrenia zamrazením, keďže aj tak je zabezpečená vysoká miera ochrany zdravia.
(7)
Je preto vhodné zmeniť a doplniť požiadavky stanovené v časti D kapitoly III oddielu VIII prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004 s cieľom zohľadniť určité body obsiahnuté vo vedeckom stanovisku EFSA, ako aj získané skúsenosti.
(8)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha III k nariadeniu (ES) č. 853/2004 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. decembra 2011

Classification:
Level 1 Topics: 100149
100151
100144
100156
Level 2 Topics: 100174
100252
100215
100224
100248
Level 3 Topics: 4412
5769
2479
2320
3544
3941
All Topics: 2232
2320
2437
3730
4490
7126