Document ID: 32012R0392
Publication Date: 2012-03-01

Title and Content:
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 392/2012
z 1. marca 2012,
ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ, pokiaľ ide o označovanie bubnových sušičiek pre domácnosť energetickými štítkami
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ z 19. mája 2010 o udávaní spotreby energie a iných zdrojov energeticky významnými výrobkami na štítkoch a štandardných informáciách o výrobkoch (1), a najmä na jej článok 10,
keďže:
(1)
V smernici 2010/30/EÚ sa od Komisie vyžaduje, aby prijala delegované akty, pokiaľ ide o označovanie energeticky významných výrobkov s výrazným potenciálom úspory energie a veľkými rozdielmi vo výkonnostných úrovniach pri rovnakej miere funkčnosti.
(2)
Ustanovenia týkajúce sa označovania energetickej spotreby bubnových sušičiek pre domácnosť tvoria súčasť smernice Komisie 95/13/ES z 23. mája 1995, ktorou sa vykonáva smernica Rady 92/75/EHS, pokiaľ ide o označovanie elektrických bubnových sušičiek pre domácnosť energetickými štítkami (2).
(3)
Spotreba energie bubnových sušičiek pre domácnosť tvorí podstatný podiel z celkového dopytu domácností po energii v Únii. Okrem už dosiahnutých zlepšení energetickej efektívnosti je veľmi dôležitý rozsah ďalšieho znižovania spotreby energie bubnových sušičiek pre domácnosť.
(4)
Smernica Komisie 95/13/ES by sa mala zrušiť a týmto nariadením by sa mali prijať nové ustanovenia, aby sa zabezpečilo, že označenie energetickej spotreby bude pre dodávateľov dynamickým stimulom na ďalšie zvyšovanie energetickej efektívnosti bubnových sušičiek pre domácnosť a na zrýchlenie transformácie trhu so zameraním na energeticky efektívnejšie technológie.
(5)
Na kombinované práčky so sušičkou sa vzťahuje smernica Komisie 96/60/ES z 19. septembra 1996, ktorou sa vykonáva smernica Rady 92/75/EHS, pokiaľ ide o označovanie práčok so sušičkou pre domácnosť energetickými štítkami (3). Majú osobitné vlastnosti a preto by sa mali vyňať z rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia.
(6)
Informácie uvádzané na štítkoch by sa mali získavať pomocou spoľahlivých, presných a reprodukovateľných postupov merania, pri ktorých sa zohľadňujú uznávané najmodernejšie metódy merania zahŕňajúce v prípade dostupnosti harmonizované normy, ktoré prijali európske organizácie pre normalizáciu, uvedené v prílohe I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES z 22. júna 1998, ktorou sa stanovuje postup pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov (4).
(7)
V tomto nariadení by sa malo špecifikovať jednotné vyhotovenie a obsah štítkov bubnových sušičiek pre domácnosť vrátane sušičiek na plyn.
(8)
Okrem toho by sa v tomto nariadení mali určiť požiadavky týkajúce sa technickej dokumentácie a opisu bubnových sušičiek pre domácnosť.
(9)
Ďalej by sa v tomto nariadení mali stanoviť požiadavky týkajúce sa informácií poskytovaných v prípade všetkých foriem predaja na diaľku a reklamy bubnových sušičiek pre domácnosť a všetkých foriem technických propagačných materiálov týkajúcich sa takýchto zariadení.
(10)
Je vhodné zabezpečiť revíziu tohto nariadenia so zreteľom na technologický pokrok.
(11)
S cieľom uľahčiť prechod zo smernice 95/13/ES na toto nariadenie by sa bubnové sušičky pre domácnosť označené v súlade s týmto nariadením mali považovať za spotrebiče spĺňajúce požiadavky smernice 95/13/ES.
(12)
Smernica 95/13/ES by sa preto mala zrušiť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
1. Týmto nariadením sa ustanovujú požiadavky na označovanie a poskytovanie doplňujúcich informácií o výrobku v prípade elektrických bubnových sušičiek napájaných z elektrickej siete a bubnových sušičiek na plyn pre domácnosť a vstavaných bubnových sušičiek pre domácnosť vrátane tých, ktoré sa predávajú na použitie mimo domácnosti.
2. Toto nariadenie sa nevzťahuje na kombinované práčky so sušičkou pre domácnosť a odstredivky pre domácnosť.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa popri vymedzení pojmov ustanovenom v článku 2 smernice 2010/30/EÚ uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
1.
„bubnová sušička pre domácnosť“ znamená zariadenie na sušenie textílií ich otáčaním v bubne, ktorým prechádza zohriaty vzduch, určené predovšetkým na neprofesionálne účely;
2.
„vstavaná bubnová sušička pre domácnosť“ znamená bubnovú sušičku pre domácnosť určenú na zabudovanie do skrinky, pripraveného výklenku v stene alebo na podobné miesto a vyžadujúcu zapracovanie do nábytku;
3.
„kombinovaná práčka so sušičkou pre domácnosť“ znamená práčku pre domácnosť, ktorá má funkciu odstreďovania, ako aj zariadenie na sušenie textílií, zvyčajne ohrievaním alebo otáčaním v bubne;
4.
„odstredivka pre domácnosť“ komerčne známa aj ako „žmýkačka“ znamená zariadenie, v ktorom sa voda z textílií odstraňuje odstreďovaním v otáčajúcom sa bubne a vypúšťa sa prostredníctvom automatického čerpadla, určené predovšetkým na neprofesionálne účely;
5.
„odvetrávacia bubnová sušička“ znamená bubnovú sušičku, ktorá nasáva čerstvý vzduch, vháňa ho medzi textílie a výsledný vlhký vzduch potom vypúšťa do miestnosti alebo do okolitého priestoru;
6.
„kondenzačná bubnová sušička“ znamená bubnovú sušičku, v ktorej sa nachádza zariadenie na odstraňovanie vlhkosti zo vzduchu použitého na sušenie (buď jeho kondenzáciou, alebo iným spôsobom);
7.
„automatická bubnová sušička“ znamená bubnovú sušičku, ktorá pri zistení určitého obsahu vlhkosti náplne, napr. meraním vodivosti alebo teploty, vypne sušenie;
8.
„neautomatická bubnová sušička“ znamená bubnovú sušičku, ktorá po uplynutí preddefinovaného času, zvyčajne sa nastavuje prostredníctvom časovača, vypne sušenie, pričom sa však sušenie dá vypnúť aj manuálne;
9.
„program“ znamená sériu preddefinovaných operácií, o ktorých dodávateľ vyhlasuje, že sú vhodné na sušenie určitých druhov textílií;
10.
„cyklus“ znamená úplný proces sušenia, ako je vymedzený vo zvolenom programe;
11.
„čas trvania programu“ znamená čas od začatia programu do jeho ukončenia, bez započítania všetkých odkladov, ktoré naprogramuje koncový používateľ;
12.
„menovitá kapacita“ znamená maximálnu hmotnosť suchých textílií určitého druhu v kg, v intervaloch po 0,5 kg, ktorú je, podľa údajov dodávateľa, možné vysušiť v bubnovej sušičke pre domácnosť pri zvolenom programe, ak sa pri jej plnení postupuje podľa pokynov dodávateľa;
13.
„čiastočné naplnenie“ znamená polovicu menovitej kapacity bubnovej sušičky pre domácnosť pre daný program;
14.
„účinnosť kondenzácie“ znamená pomer hmotnosti vlhkosti kondenzovanej v kondenzačnej bubnovej sušičke a hmotnosti vlhkosti odstránenej z náplne na konci cyklu;
15.
„režim vypnutia“ znamená stav, keď je bubnová sušička pre domácnosť vypnutá pomocou ovládačov alebo spínačov na spotrebiči dostupných koncovému používateľovi a určených na to, aby nimi koncový používateľ pri bežnom používaní dosiahol najnižšiu spotrebu elektrickej energie, a ktorý môže trvať neobmedzene dlho, pričom bubnová sušička pre domácnosť je pripojená na zdroj elektrickej energie a používa sa v súlade s pokynmi dodávateľa; v prípade, že k dispozícii nie sú žiadne ovládače alebo spínače, „režim vypnutia“ znamená stav, do ktorého sa bubnová sušička pre domácnosť dostane vtedy, keď sa sama prepne do režimu rovnomernej spotreby elektrickej energie;
16.
„režim ponechania v zapnutom stave“ znamená režim s najnižšou spotrebou elektrickej energie, ktorý môže trvať neobmedzene dlhú dobu po skončení programu a vyložení bubnovej sušičky pre domácnosť bez akéhokoľvek ďalšieho zásahu zo strany koncového používateľa;
17.
„ekvivalentná bubnová sušička pre domácnosť“ znamená model bubnovej sušičky pre domácnosť, ktorý je umiestnený na trh s rovnakou menovitou kapacitou, technickými a výkonnostnými vlastnosťami, spotrebou energie, účinnosťou kondenzácie pri kondenzácii), časom pre štandardný program pre bavlnu a vydávaným hlukom prenášaným vzduchom počas sušenia ako iný model bubnovej sušičky pre domácnosť, ktorý rovnaký dodávateľ umiestnil na trh pod iným obchodným kódovým číslom;
18.
„koncový používateľ“ znamená spotrebiteľa, ktorý si kúpi alebo o ktorom sa predpokladá, že si kúpi bubnovú sušičku pre domácnosť;
19.
„predajné miesto“ znamená miesto, kde sa bubnové sušičky pre domácnosť vystavujú alebo ponúkajú na predaj, prenájom alebo predaj na splátky;
20.
„štandardný program pre bavlnu“ znamená cyklus, v rámci ktorého sa suší bavlnená bielizeň s počiatočnou vlhkosťou náplne 60 % až dovtedy, kým zostávajúci obsah vlhkosti náplne nedosiahne 0 %.
Článok 3
Povinnosti dodávateľov
Dodávatelia zabezpečia, aby sa:
a)
každá bubnová sušička pre domácnosť dodala s vytlačeným štítkom vo formáte a s obsahom podľa prílohy I;
b)
sprístupnil opis výrobku podľa prílohy II;
c)
orgánom členských štátov a Komisii na požiadanie sprístupnila technická dokumentácia podľa prílohy III;
d)
v každom reklamnom materiáli pre konkrétny model bubnovej sušičky pre domácnosť uviedla trieda energetickej efektívnosti, ak sa v ňom uvádzajú informácie týkajúce sa energie alebo ceny;
e)
v každom technickom propagačnom materiáli pre konkrétny model bubnovej sušičky pre domácnosť, v ktorom sa opisujú jeho špecifické technické parametre, uviedla trieda energetickej efektívnosti daného modelu.
Článok 4
Povinnosti obchodníkov
Obchodníci zabezpečia, aby sa:
a)
každá bubnová sušička pre domácnosť na predajnom mieste označila na vonkajšej prednej alebo hornej strane štítkom poskytnutým dodávateľom v súlade s článkom 3 písm. a) takým spôsobom, aby bol štítok zreteľne viditeľný;
b)
bubnové sušičky pre domácnosť ponúkané na predaj, prenájom alebo predaj na splátky spôsobom, pri ktorom sa nedá predpokladať, že koncový používateľ uvidí túto umývačku vystavenú, ako sa uvádza v článku 7 smernice 2010/30/EÚ, predávali s informáciami poskytovanými dodávateľmi v súlade s prílohou IV k tomuto nariadeniu;
c)
v každom reklamnom materiáli pre konkrétny model bubnovej sušičky pre domácnosť uviedol odkaz na triedu energetickej efektívnosti, ak sa v ňom uvádzajú informácie týkajúce sa energie alebo ceny;
d)
v každom technickom propagačnom materiáli pre konkrétny model bubnovej sušičky pre domácnosť, v ktorom sa opisujú jeho špecifické technické parametre, uviedol odkaz na triedu energetickej efektívnosti daného modelu.
Článok 5
Metódy merania
Informácie, ktoré sa poskytujú na základe článkov 3 a 4, sa získajú spoľahlivými, presnými a reprodukovateľnými metódami merania, pri ktorých sa zohľadňujú uznávané najmodernejšie metódy merania.
Článok 6
Postup overovania na účely dohľadu nad trhom
Členské štáty uplatňujú pri posudzovaní zhody deklarovanej triedy energetickej efektívnosti, spotreby energie v rámci cyklu, triedy účinnosti kondenzácie (pri kondenzácii), ročnej spotreby vody, koeficientu sušiacej účinnosti, menovitej kapacity, spotreby elektrickej energie v režime vypnutia a režime ponechania v zapnutom stave, času trvania režimu ponechania v zapnutom stave, času trvania programu a úrovne vydávaného hluku prenášaného vzduchom, postup stanovený v prílohe V.
Článok 7
Revízia
Komisia preskúma toto nariadenie vzhľadom na technologický pokrok najneskôr do piatich rokov po nadobudnutí jeho účinnosti. V rámci preskúmania sa posúdia najmä tolerancie pri overovaní stanovené v prílohe V.
Článok 8
Zrušenie
Smernica 95/13/ES sa zrušuje od 29. mája 2012.
Článok 9
Prechodné ustanovenia
1. Článok 3 písm. d) a e) a článok 4 písm. b), c) a d) sa nevzťahujú na tlačenú reklamu a tlačený technický propagačný materiál uverejnený pred 29. septembrom 2012.
2. Bubnové sušičky pre domácnosť umiestnené na trh pred 29. májom 2012 sú v súlade s ustanoveniami smernice 95/13/ES.
3. Bubnové sušičky pre domácnosť, ktoré sú v súlade s ustanoveniami tohto nariadenia a ktoré sú umiestňované na trh alebo predávané, prenajímané alebo predávané na splátky pred 29. májom 2012, sa považujú za spotrebiče spĺňajúce požiadavky smernice 95/13/ES.
Článok 10
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
1. Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
2. Uplatňuje sa od 29. mája 2012. Článok 3 písm. d) a e) a článok 4 písm. b), c) a d) sa však uplatňujú od 29. septembra 2012.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 1. marca 2012

Classification:
Level 1 Topics: 100147
100159
100160
Level 2 Topics: 100272
100263
100196
Level 3 Topics: 13
1401
2498
87
All Topics: 142
1423
3861
642
893