Document ID: 32013D0103
Publication Date: 2011-06-16

Title and Content:
ROZHODNUTIE RADY
zo 16. júna 2011
o podpise a uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a Medzivládnou organizáciou pre medzinárodnú železničnú prepravu o pristúpení Európskej únie k Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF) z 9. mája 1980, zmenenému a doplnenému Vilniuským protokolom z 3. júna 1999
(Text s významom pre EHP)
(2013/103/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 91 v spojení s článkom 218 ods. 5 a ods. 6 písm. a) bodom v),
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu,
keďže:
(1)
Rozvoj interoperability železníc, tak v rámci Únie, ako aj medzi Úniou a susediacimi krajinami, je kľúčovým prvkom spoločnej dopravnej politiky zameraným najmä na dosiahnutie lepšej vyváženosti medzi rozličnými druhmi dopravy.
(2)
Únia má výlučné právomoci alebo spoločné právomoci so svojimi členskými štátmi v oblastiach, ktorých sa týka Dohovor o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF) z 9. mája 1980, zmenený a doplnený Vilniuským protokolom z 3. júna 1999 (ďalej len „dohovor“).
(3)
Pristúpenie Únie k dohovoru na účely uplatnenia jej právomocí umožňuje článok 38 dohovoru.
(4)
Komisia v mene Únie dojednala dohodu (ďalej len „dohoda“) s Medzivládnou organizáciou pre medzinárodnú železničnú prepravu (ďalej len „OTIF“) o pristúpení Únie k dohovoru.
(5)
Dohoda by sa mala schváliť,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Dohoda medzi Európskou úniou a Medzivládnou organizáciou pre medzinárodnú železničnú prepravu o pristúpení Európskej únie k Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF) z 9. mája 1980, zmenenému a doplnenému Vilniuským protokolom z 3. júna 1999 (ďalej len „dohoda“), sa týmto schvaľuje v mene Únie.
Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Pri podpise dohody Únia vydá vyhlásenie týkajúce sa vykonávania jej právomocí, ako sa ustanovuje v prílohe I k tomuto rozhodnutiu, a vyhlásenie týkajúce sa článku 2 dohody, ako sa ustanovuje v prílohe II k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať dohodu s cieľom zaviazať Úniu a vydať vyhlásenia uvedené v článku 2.
Článok 4
Komisia zastupuje Úniu na zasadnutiach organizácie OTIF.
Článok 5
Vnútorné postupy na prípravu zasadnutí organizácie OTIF, ako aj pravidlá zastupovania a hlasovania na zasadnutiach sú ustanovené v prílohe III k tomuto rozhodnutiu.
Článok 6
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Luxemburgu 16. júna 2011

Classification:
Level 1 Topics: 100154
100144
100143
Level 2 Topics: 100238
100170
100239
100176
Level 3 Topics: 3461
5442
3098
2189
4040
4539
3467
All Topics: 1474
2189
2901
3466
3468
4514
4519
5420
5864