Document ID: 32010D0277
Publication Date: 2010-05-12

Title and Content:
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 12. mája 2010,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/821/ES, pokiaľ ide o zoznam hraničných inšpekčných staníc a veterinárnych jednotiek v Traces
[oznámené pod číslom K(2010) 3040]
(Text s významom pre EHP)
(2010/277/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 20 ods. 1 a 3,
so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktoré menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a najmä na jej článok 6 ods. 4 druhý pododsek poslednú vetu,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (3), a najmä na jej článok 6 ods. 2,
keďže:
(1)
V rozhodnutí Komisie 2009/821/ES z 28. septembra 2009, ktorým sa zostavuje zoznam schválených hraničných inšpekčných staníc, ustanovujú určité pravidlá o inšpekciách vykonávaných veterinárnymi odborníkmi Komisie a ustanovujú veterinárne jednotky v Traces (4), sa ustanovuje zoznam hraničných inšpekčných staníc schválených v súlade so smernicami 91/496/EHS a 97/78/ES. Tento zoznam je uvedený v prílohe I k danému rozhodnutiu.
(2)
Kontrolný útvar Komisie, Potravinový a veterinárny úrad (FVO), uskutočnil kontrolu hraničnej inšpekčnej stanice v prístave Antverpy v Belgicku. Výsledky tejto kontroly boli uspokojivé. Do zoznamu uvedeného v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa preto malo pre uvedenú hraničnú inšpekčnú stanicu pridať ďalšie inšpekčné stredisko. Okrem toho by sa mali zmeniť kategórie existujúcich inšpekčných stredísk na tejto hraničnej inšpekčnej stanici.
(3)
Kontrolný útvar Komisie, Potravinový a veterinárny úrad (FVO), uskutočnil kontrolu hraničnej inšpekčnej stanice v prístave Gdansk v Poľsku. Výsledky tejto kontroly boli uspokojivé. Do zoznamu uvedeného v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa preto malo pre uvedenú hraničnú inšpekčnú stanicu pridať ďalšie inšpekčné stredisko.
(4)
Na základe oznámení Dánska a Poľska by sa mali určité inšpekčné strediská na hraničných inšpekčných staniciach v prípade týchto členských štátov vypustiť zo zoznamu hraničných inšpekčných staníc uvedeného v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES.
(5)
Na základe oznámenia Francúzska by sa mala hraničná inšpekčná stanica na letisku Brest vypustiť zo zoznamu hraničných inšpekčných staníc uvedeného v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES. Okrem toho by sa mali na zozname hraničných inšpekčných staníc uvedenom v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES zmeniť určité kategórie na hraničných inšpekčných staniciach na letiskách Lyon-Saint Exupéry, Marseille a Nice.
(6)
Na základe oznámenia Talianska by sa mali na zozname hraničných inšpekčných staníc uvedenom v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES pozastaviť určité kategórie na hraničných inšpekčných staniciach na letiskách Miláno-Linate, Miláno-Malpensa, Palermo, Reggio Calabria a Rimini. Okrem toho by sa na zozname hraničných inšpekčných staníc uvedenom v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES mali zmeniť určité kategórie na hraničnej inšpekčnej stanici v prístave v Neapole.
(7)
Na základe oznámenia Lotyšska by sa mala hraničná inšpekčná stanica v prístave v Rige (Baltmarine Terminal) vypustiť zo zoznamu hraničných inšpekčných staníc uvedeného v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES. Okrem toho by sa na zozname uvedenom v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES malo opraviť uvádzanie kategórií v prípade dvoch inšpekčných stredísk na schválenej inšpekčnej stanici v prístave v Rige.
(8)
Na základe oznámenia Španielska by sa mal zoznam hraničných inšpekčných staníc v prípade uvedeného členského štátu zmeniť a doplniť, aby zohľadňoval pozastavenie dvoch z jeho hraničných inšpekčných staníc alebo odňatie pozastavenia pre určité kategórie výrobkov živočíšneho pôvodu, ktoré sa môžu kontrolovať na jednej z jeho hraničných inšpekčných staníc, a obmedzenie schvaľovacích kategórií pre výrobky živočíšneho pôvodu na ďalšej z jeho hraničných inšpekčných staníc, ktorá už bola schválená v súlade s rozhodnutím 2009/821/ES.
(9)
Na základe oznámenia Holandska by sa na zozname hraničných inšpekčných staníc uvedenom v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES mal zmeniť názov jedného inšpekčného strediska v prístave v Rotterdame.
(10)
Zoznam ústredných jednotiek, regionálnych jednotiek a miestnych jednotiek v systéme Traces je stanovený v prílohe II k rozhodnutiu 2009/821/ES.
(11)
Na základe oznámení Dánska, Nemecka, Írska, Talianska, Lotyšska a Fínska by sa v prílohe II k rozhodnutiu 2009/821/ES mali zohľadniť určité zmeny ústredných, regionálnych a miestnych jednotiek v systéme Traces, pokiaľ ide o tieto členské štáty.
(12)
Rozhodnutie 2009/821/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(13)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Príloha I k rozhodnutiu 2009/821/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tomuto rozhodnutiu.
2. Príloha II k rozhodnutiu 2009/821/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 12. mája 2010

Classification:
Level 1 Topics: 100145
100157
100142
100154
100147
100156
100150
Level 2 Topics: 100220
100192
100169
100254
100193
100183
100238
100245
Level 3 Topics: 2442
2181
486
614
567
3156
2737
6034
All Topics: 1445
2737
3191
3342
4079
4152
5501
5649