Document ID: 32010D0210
Publication Date: 2010-04-06

Title and Content:
ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 6. apríla 2010,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/296/ES, ktorým sa ustanovuje osobitný kontrolný a inšpekčný program týkajúci sa obnovy tuniaka modroplutvého vo východnej časti Atlantického oceánu a v Stredozemnom mori
[oznámené pod číslom K(2010) 2060]
(2010/210/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (1), a najmä na jeho článok 95,
keďže:
(1)
Medzinárodná komisia pre zachovanie tuniaka atlantického (ďalej len „ICCAT“ - International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas) prijala v roku 2006 viacročný plán obnovy tuniaka modroplutvého vo východnej časti Atlantického oceánu a v Stredozemnom mori (odporúčanie ICCAT 06-05), ktorý nadobudol účinnosť 13. júna 2007. Uvedený plán obnovy sa do právnych predpisov Spoločenstva transponoval nariadením Rady (ES) č. 1559/2007 (2).
(2)
ICCAT prijala 24. novembra 2008 odporúčanie 08-05, ktorým sa mení a dopĺňa odporúčanie 06-05. Uvedené odporúčanie sa do právnych predpisov Spoločenstva transponovalo nariadením Rady (ES) č. 302/2009 zo 6. apríla 2009 o viacročnom pláne obnovy populácie tuniaka modroplutvého vo východnej časti Atlantického oceánu a v Stredozemnom mori, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 43/2009 a zrušuje nariadenie (ES) č. 1559/2007 (3).
(3)
Na zabezpečenie úspešného vykonávania odporúčania ICCAT 08-05 je potrebný osobitný kontrolný a inšpekčný program. Rozhodnutím Komisie 2009/296/ES (4) sa preto ustanovil osobitný kontrolný a inšpekčný program, ktorý pokrýva obdobie dvoch rokov (od 15. marca 2009 do 15. marca 2011).
(4)
Oddiel Úlohy inšpekcie v prílohe I k rozhodnutiu 2009/296/ES by sa mal aktualizovať, aby zohľadnil ustanovenia nariadenia (ES) č. 302/2009.
(5)
Počas svojho výročného stretnutia v novembri 2009 sa ICCAT rozhodla, že zlepší účinnosť inšpekcií vykonávaných v rámci medzinárodného systému inšpekcií ICCAT, a preto schválila nový formát správ o inšpekcii.
(6)
Rozhodnutie 2009/296/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(7)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sa stanovili spoločne s príslušnými členskými štátmi.
(8)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybolov a akvakultúru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2009/296/ES sa mení a dopĺňa takto:
1.
Článok 8 sa mení a dopĺňa takto:
a)
Odsek 1 sa nahrádza takto:
„1. Členské štáty, ktorých inšpektori odhalia počas inšpekcie činností uvedených v článku 2 porušenie pravidiel, oznámia dátum inšpekcie a podrobnosti porušenia týmto stranám:
a)
príslušnému vlajkovému členskému štátu a Komisii a prípadne
b)
členskému štátu, v ktorom sídli chovné zariadenie alebo podnik zaoberajúci sa spracovaním tuniaka modroplutvého a/alebo obchodovaním s produktmi z tuniaka modroplutvého.“
b)
Odsek 3 sa nahrádza takto:
„3. Členské štáty, ktorých inšpektori spozorujú činnosť alebo podmienky, ktoré môžu predstavovať závažné porušenie pravidiel, ako sa vymedzuje v oddiele I ods. 1 prílohy VI k nariadeniu Rady (ES) č. 302/2009 (5), to okamžite oznámia Komisii, ktorá potom priamo informuje orgány vlajkového štátu rybárskeho plavidla, a zároveň aj sekretariát ICCAT.
c)
V odseku 4 sa prvá veta nahrádza takto:
„V prípade že sa na palube rybárskeho plavidla Spoločenstva zistí závažné porušenie pravidiel, ako sa vymedzuje v oddiele I ods. 1 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 302/2009, vlajkový členský štát zabezpečí, aby po inšpekcii rybárske plavidlo plaviace sa pod jeho vlajkou ukončilo všetky rybolovné činnosti.“
d)
Odsek 5 na nahrádza takto:
„5. Členské štáty spolupracujú pri zabezpečení toho, aby sa v prípade postúpenia trestného stíhania za porušenie pravidiel členskému štátu, v ktorom je plavidlo registrované, v súlade s článkom 86 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 (6), v každom prípade zaručila bezpečnosť a kontinuita akýchkoľvek dôkazov o takomto porušení, ktoré uviedli ich inšpektori.
2.
Príloha I sa mení a dopĺňa takto:
a)
Oddiel s názvom Úlohy inšpekcie sa mení a dopĺňa takto:
i)
Bod 1.6 písm. e) sa nahrádza takto:
„e)
či kapitán loviaceho a vlečného plavidla zabezpečil monitorovanie všetkých premiestňovacích činností videokamerou vo vode.“
ii)
Bod 1.10 písm. a) sa nahrádza takto:
„a)
či sa príslušná dokumentácia nachádza v chovnom zariadení a či je náležite vyplnená a nahlásená (dokumenty o úlovkoch tuniaka modroplutvého a certifikát o opätovnom vývoze, vyhlásenie o premiestňovaní, vyhlásenie o umiestnení do klietok a vyhlásenie o prekládke);“.
b)
Oddiel s názvom Správa o inšpekcii sa nahrádza znením prílohy k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 6. apríla 2010

Classification:
Level 1 Topics: 100155
100145
100156
Level 2 Topics: 100252
100243
100180
Level 3 Topics: 1432
3146
3544
5913
2476
All Topics: 1035
1159
1432
1879
2110
2437
2455
5228
5229