Document ID: 32010D0343
Publication Date: 2010-06-03

Title and Content:
Rozhodnutie Rady
z 3. júna 2010
o podpise v mene Európskej únie a predbežnom vykonávaní porozumenia medzi Európskou úniou a Čilskou republikou o ochrane populácií mečiara v juhovýchodnom Tichom oceáne
(2010/343/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 2 v spojení s článkom 218 ods. 5,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) Cieľom Únie je uzatvárať rámcové dohody o spolupráci v oblasti rybného hospodárstva s tretími krajinami, aby sa zabezpečila ochrana a udržateľné riadenie druhov spoločného záujmu a prístup plavidiel Únie do prístavov tretích krajín na vykonávanie operácií prekládky a vykládky, ako aj na logistické účely.
(2) Rada oprávnila 4. apríla 2008 Komisiu otvoriť rokovania s Čilskou republikou o ochrane populácií mečiara v juhovýchodnom Tichom oceáne. Rokovania sa úspešne uzavreli parafovaním porozumenia o ochrane populácií mečiara v juhovýchodnom Tichom oceáne dohodnutého 15. a 16. októbra 2008 v Bruseli a zmeneného i) podrobnou prílohou I k porozumeniu, ktorá sa dohodla počas bilaterálnej technickej schôdze 5. a 6. októbra 2009 v New Yorku, ii) verbálnou nótou Čile z 23. novembra 2009, ktorou sa v súvislosti s bodom xi) prílohy I určili čilské prístavy Arica, Antofagasta a Punta Arenas za prístavy prístupu pre plavidlá EÚ loviace mečiara na otvorenom mori juhovýchodného Tichého oceánu, a iii) dohodou, že prvé zasadnutie bilaterálneho technického a vedeckého výboru sa uskutoční najneskôr 1. januára 2011 (ďalej len "porozumenie").
(3) Porozumenie by sa malo podpísať.
(4) V záujme toho, aby plavidlá Únie loviace mečiara na otvorenom mori v juhovýchodnom Tichom oceáne získali bezodkladne prístup do určených čilských prístavov, by sa porozumenie malo predbežne vykonávať, kým sa neukončia postupy na jeho uzavretie. Je preto v záujme Únie schváliť dohodu vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Čilskou republikou o predbežnom vykonávaní porozumenia,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis porozumenia medzi Európskou úniou a Čilskou republikou o ochrane populácií mečiara v juhovýchodnom Tichom oceáne dohodnutého 15. a 16. októbra 2008 v Bruseli a zmeneného i) podrobnou prílohou I k porozumeniu, ktorá sa dohodla počas bilaterálnej technickej schôdze 5. a 6. októbra 2009 v New Yorku, ii) verbálnou nótou Čile z 23. novembra 2009, ktorou sa v súvislosti s bodom xi) prílohy I určili čilské prístavy Arica, Antofagasta a Punta Arenas za prístavy prístupu pre plavidlá EÚ loviace mečiara na otvorenom mori juhovýchodného Tichého oceánu, a iii) dohodou, že prvé zasadnutie bilaterálneho technického a vedeckého výboru sa uskutoční najneskôr 1. januára 2011 (ďalej len "porozumenie") s výhradou jeho uzavretia.
Text porozumenia je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Predseda Rady sa týmto poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať porozumenie v mene Únie s výhradou jeho uzavretia.
Článok 3
Týmto sa v mene Únie schvaľuje dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Čilskou republikou o predbežnom vykonávaní porozumenia.
Text dohody vo forme výmeny listov je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 4
Predseda Rady sa týmto poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať v mene Únie dohodu vo forme výmeny listov o predbežnom vykonávaní porozumenia.
Článok 5
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Luxemburgu 3. júna 2010

Classification:
Level 1 Topics: 100143
100155
100156
100161
100144
Level 2 Topics: 100252
100170
100176
100279
100243
Level 3 Topics: 3461
1652
3146
4040
1632
2476
All Topics: 133
1474
2112
2306
2556
3466
5965