Document ID: 32011D0505
Publication Date: 2010-12-06

Title and Content:
ROZHODNUTIE RADY
zo 6. decembra 2010
o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v spoločnom výbore zriadenom na základe Dohody medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb, pokiaľ ide o nahradenie prílohy II k uvedenej dohode o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia
(2011/505/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 79 ods. 2 písm. b) v spojení s článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na rozhodnutie Rady a Komisie 2002/309/ES, Euratom o Dohode o vedeckej a technologickej spolupráci zo 4. apríla 2002 o uzavretí siedmich dohôd so Švajčiarskou konfederáciou (1), a najmä na jeho článok 2,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)
Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb (2) (ďalej len „dohoda“) nadobudla platnosť 1. júna 2002.
(2)
V článku 18 dohody sa stanovuje, že spoločný výbor môže rozhodnutím prijať zmeny a doplnenia dohody aj prílohy II k dohode, ktorá sa zaoberá koordináciou systémov sociálneho zabezpečenia.
(3)
Aby sa zabezpečilo jednotné a správne uplatňovanie právnych aktov Únie a aby sa predišlo administratívnym a možným právnym ťažkostiam, je potrebné zmeniť a doplniť prílohu II k dohode s cieľom začleniť nové právne akty Únie, na ktoré sa dohoda v súčasnosti neodvoláva.
(4)
V záujme zrozumiteľnosti a prehľadnosti by sa príloha II k dohode a protokol k uvedenej prílohe mali kodifikovať.
(5)
Protokol č. 21 o postavení Spojeného kráľovstva a Írska vo vzťahu k priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa uplatňuje na toto rozhodnutie. Protokol č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o fungovaní Európskej únie sa tiež uplatňuje na toto rozhodnutie.
(6)
V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o postavení Spojeného kráľovstva a Írska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa tieto členské štáty nezúčastňujú na prijatí tohto rozhodnutia a nie sú ním viazané ani nepodliehajú jeho uplatňovaniu. V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.
(7)
Záväzky obsiahnuté v dohode, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti časti III hlavy V Zmluvy o fungovaní Európskej únie, nie sú záväzné pre Dánsko, Írsko a Spojené kráľovstvo ako povinnosti podľa práva Únie, ale naďalej sa uplatňujú ako povinnosti vyplývajúce zo záväzku medzi týmito členskými štátmi a Švajčiarskou konfederáciou,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Pozícia, ktorú má Únia zaujať v spoločnom výbore zriadenom na základe článku 14 Dohody medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb, je založená na návrhu rozhodnutia spoločného výboru uvedenom v prílohe I k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Vyhlásenie uvedené v prílohe II k tomuto rozhodnutiu sa týmto schvaľuje a bude poskytnuté v mene Únie v spoločnom výbore v čase, keď spoločný výbor prijme rozhodnutie uvedené v článku 1.
V Bruseli 6. decembra 2010

Classification:
Level 1 Topics: 100149
100145
100144
Level 2 Topics: 100214
100183
100174
Level 3 Topics: 4050
567
5769
All Topics: 1633
4050
5509