Document ID: 32011D0719
Publication Date: 2011-03-07

Title and Content:
ROZHODNUTIE RADY
zo 7. marca 2011
o uzavretí Dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva
(2011/719/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 100 ods. 2 a článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218 ods. 6 písm. a), článkom 218 ods. 7, článkom 218 ods. 8 prvým pododsekom a článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu,
keďže:
(1)
Komisia rokovala v mene Únie o Dohode medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva (ďalej len „dohoda“) v súlade s rozhodnutím Rady, ktorým sa Komisii povoľuje začať rokovania.
(2)
Dohoda bola podpísaná v mene Únie 30. júna 2008 s výhradou jej možného uzavretia k neskoršiemu dátumu.
(3)
V dôsledku nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy 1. decembra 2009 Európska únia nahradila Európske spoločenstvo a stala sa jeho právnym nástupcom.
(4)
Dohoda by sa mala schváliť.
(5)
Je potrebné stanoviť procedurálny postup pre účasť Únie v spoločných orgánoch zriadených dohodou a pre prijatie určitých rozhodnutí týkajúcich sa najmä zmeny a doplnenia dohody a jej príloh, pridania nových príloh, ukončenia platnosti jednotlivých príloh, konzultácií, riešenia sporov a prijatia ochranných opatrení.
(6)
Členské štáty by mali prijať potrebné opatrenia na zabezpečenie toho, že sa ich bilaterálne dohody so Spojenými štátmi v tej istej oblasti zmenia a doplnia a prípadne ukončia v deň nadobudnutia platnosti dohody,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Týmto sa v mene Únie schvaľuje Dohoda medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva.
2. Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Predseda Rady sa poveruje určiť osobu splnomocnenú vykonať oznámenie podľa článku 19.A dohody a vykonať toto oznámenie:
„V dôsledku nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy 1. decembra 2009 Európska únia nahradila Európske spoločenstvo a stala sa jeho právnym nástupcom a od tohto dátumu vykonáva všetky práva a preberá všetky povinnosti Európskeho spoločenstva. Odkazy na ‚Európske spoločenstvo‘ v texte dohody preto v prípade potreby znejú ako odkazy na ‚Európsku úniu‘.“
Článok 3
1. Úniu v Bilaterálnej rade pre dohľad zriadenej podľa článku 3 dohody zastupuje Európska komisia, ktorej pomáha Európska agentúra pre bezpečnosť letectva a ktorú sprevádzajú letecké úrady ako zástupcovia členských štátov.
2. Úniu v Rade pre dohľad nad certifikáciou uvedenej v odseku 2.1.1 prílohy 1 k dohode a v Spoločnej rade pre koordináciu údržby uvedenej v odseku 3.1.1 prílohy 2 k dohode zastupuje Európska agentúra pre bezpečnosť letectva, ktorej pomáhajú letecké úrady, ktorých sa priamo týka program každého stretnutia.
Článok 4
1. Komisia po konzultácii s osobitným výborom ustanoveným Radou určí pozíciu, ktorú má Únia zaujať v Bilaterálnej rade pre dohľad, pokiaľ ide o tieto záležitosti:
a)
prijatie alebo zmenu a doplnenie interných riadiacich postupov Bilaterálnej rady pre dohľad podľa článku 3.B dohody;
b)
akékoľvek zmeny a doplnenia príloh k dohode vykonané podľa článku 19.B dohody, ktoré sú v súlade s príslušnými právnymi aktmi Únie a nevyžadujú sa v nich žiadne úpravy.
2. Komisia po konzultácii s osobitným výborom uvedeným v odseku 1 môže:
a)
prijať ochranné opatrenia v súlade s článkom 15.B dohody;
b)
požiadať o konzultácie v súlade s článkom 17.A dohody;
c)
pozastaviť uznávanie zistení a zrušiť takéto pozastavenie v súlade s článkom 18 dohody.
3. Rada na návrh Komisie kvalifikovanou väčšinou stanoví pozíciu, ktorú má Únia zaujať v Bilaterálnej rade pre dohľad, pokiaľ ide o prijatie ďalších príloh v súlade s článkom 3.C.7 a článkom 19.C dohody.
4. Rada na návrh Komisie kvalifikovanou väčšinou a v súlade s ustanoveniami zmluvy rozhodne o akýchkoľvek iných zmenách a doplneniach dohody, ktoré nepatria do rozsahu pôsobnosti odsekov 1 a 3, vrátane ukončenia platnosti jednotlivých príloh v súlade s článkom 19.E dohody.
Článok 5
Členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie toho, že ich bilaterálne dohody so Spojenými štátmi uvedené v dodatku 1 k dohode sa zmenia a doplnia alebo prípadne ukončia v deň nadobudnutia platnosti dohody.
V Bruseli 7. marca 2011

Classification:
Level 1 Topics: 100143
100158
100154
100161
100144
Level 2 Topics: 100237
100283
100241
100171
100261
100282
100176
100279
Level 3 Topics: 2079
2119
3489
4505
6205
2106
3641
2494
4040
2200
7207
1615
All Topics: 1252
225
4408
5404
5887
888