Document ID: 32012R0332
Publication Date: 2012-04-13

Title and Content:
VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) č. 332/2012
z 13. apríla 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 130/2006, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uložené na dovoz kyseliny vínnej s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, a ktorým sa spoločnosť Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd vyníma z rozsahu pôsobnosti konečných opatrení
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1515/2001 z 23. júla 2001 o opatreniach, ktoré môže prijať Spoločenstvo na základe správy prijatej orgánom na urovnávanie sporov WTO, ktorá sa týka antidumpingových a antidotačných opatrení (1), a najmä na jeho článok 2 ods. 1,
so zreteľom na návrh, ktorý predložila Európska komisia (ďalej len „Komisia“) po porade s poradným výborom,
keďže:
A. POSTUP
1. Platné opatrenia
(1)
Nariadením (ES) č. 130/2006 (2) Rada uložila konečné antidumpingové clo v rozsahu od 0 % do 34,9 % na dovoz kyseliny vínnej (ďalej len „KV“) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „Čína“). Sadzba konečného antidumpingového cla uloženého na KV vyrobenú čínskym vyvážajúcim výrobcom Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd (ďalej len „Hangzhou Bioking“) je 0 %.
2. Začatie preskúmania pred uplynutím platnosti a preskúmania existujúcich opatrení týkajúcich sa spoločnosti Hangzhou Bioking
(2)
Po uverejnení oznámenia o blížiacom sa uplynutí platnosti (3) platných antidumpingových opatrení Komisia dostala 27. októbra 2009 žiadosť o začatie preskúmania pred uplynutím platnosti týchto opatrení podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (4) (ďalej len „základné nariadenie“).
(3)
Po porade s poradným výborom Komisia usúdila, že existujú dostatočné dôvody na začatie preskúmania pred uplynutím platnosti a prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie (5) oznámila 26. januára 2011 začatie preskúmania pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 základného nariadenia (ďalej len „oznámenie o začatí preskúmania“).
(4)
V oznámení o začatí preskúmania Komisia zároveň oznámila začatie preskúmania existujúcich opatrení týkajúcich sa spoločnosti Hangzhou Bioking podľa článku 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1515/2001 s cieľom umožniť nevyhnutnú zmenu a doplnenie nariadenia (ES) č. 130/2006 vzhľadom na správu odvolacieho orgánu WTO pod názvom Mexiko - konečné antidampingové opatrenia na hovädzie mäso a ryžu (6). V uvedenej správe sa v odsekoch 305 a 306 stanovuje, že vyvážajúci výrobca, v prípade ktorého nebol v rámci pôvodného prešetrovania stanovený dumping, musí byť vyňatý z rozsahu pôsobnosti konečného opatrenia uloženého v dôsledku takého prešetrovania a nemôže byť predmetom preskúmania z administratívnych dôvodov a preskúmania na základe zmenených okolností.
3. Začatie nového konania
(5)
Komisia 29. júla 2011 prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie (7) oznámila začatie antidumpingového prešetrovania podľa článku 5 základného nariadenia týkajúceho sa dovozu kyseliny vínnej s pôvodom v Číne, obmedzeného na spoločnosť Hangzhou Bioking, do Európskej únie.
4. Vyňatie spoločnosti Hangzhou Bioking z konečných antidumpingových opatrení uložených nariadením (ES) č. 130/2006
(6)
Spoločnosť Hangzhou Bioking by mala byť vyňatá z konečných antidumpingových opatrení uložených nariadením (ES) č. 130/2006, aby sa na ňu nevzťahovali v rovnakom čase dve antidumpingové konania,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 130/2006 sa týmto mení a dopĺňa takto:
V článku 1 ods. 2 v tabuľke sa vypúšťa údaj týkajúci sa spoločnosti Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd a údaj „Všetky ostatné spoločnosti“ sa nahrádza údajom „Všetky ostatné spoločnosti (okrem Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd - doplnkový kód TARIC A687)“.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 13. apríla 2012

Classification:
Level 1 Topics: 100161
100147
100152
100160
Level 2 Topics: 100231
100269
100282
100193
100194
100281
Level 3 Topics: 539
956
3810
614
c_964c9649
11
All Topics: 2771
3191
5055
519
5969