Document ID: 32010R0201
Publication Date: 2010-03-10

Title and Content:
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 201/2010
z 10. marca 2010,
ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1006/2008 o oprávneniach na rybolovné činnosti rybárskych plavidiel Spoločenstva mimo vôd Spoločenstva a o prístupe plavidiel tretích krajín do vôd Spoločenstva
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1006/2008 z 29. septembra 2008 o oprávneniach na rybolovné činnosti rybárskych plavidiel Spoločenstva mimo vôd Spoločenstva a o prístupe plavidiel tretích krajín do vôd Spoločenstva (1), a najmä na jeho článok 26,
keďže:
(1)
Vzhľadom na blízkosť vôd Európskej únie (EÚ) a vôd, na ktoré sa vzťahuje suverenita a jurisdikcia Nórska a Faerských ostrovov, je vhodné ustanoviť osobitné podmienky na oprávnenia pre plavidlá EÚ, ktoré vykonávajú rybolovné činnosti v nórskych vodách Severného mora a vo vodách Faerských ostrovov.
(2)
Povolený prístup pre plavidlá tretích krajín by sa mal obmedziť na určité zemepisné oblasti s cieľom chrániť rybolovné činnosti miestnych rybárskych plavidiel.
(3)
Vzhľadom na blízkosť vôd EÚ a vôd, na ktoré sa vzťahuje suverenita a jurisdikcia Nórska a Faerských ostrovov je vhodné ustanoviť osobitné podmienky na oprávnenia pre rybárske plavidlá, ktoré sa plavia pod vlajkou Nórska a Faerských ostrovov a ktoré vykonávajú rybolovné činnosti vo vodách EÚ.
(4)
Mal by sa definovať obsah žiadostí o oprávnenia pre plavidlá tretích krajín, aby Komisia získala prístup k dodatočným údajom.
(5)
V snahe zabezpečiť, aby sa úlovky tresky belasej a makrely plavidiel tretej krajiny vo vodách EÚ správne započítali, je potrebné pre takéto plavidlá zaviesť posilnené kontrolné ustanovenia. Tieto ustanovenia by mali byť v súlade s Dohodou o rybolove medzi Európskym spoločenstvom a Nórskom schválenou nariadením Rady (EHS) č. 2214/80 (2) a s Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Faerskými ostrovmi schválenou nariadením Rady (EHS) č. 2211/80 (3).
(6)
Plavidlá bez oprávnenia podľa nariadenia (ES) č. 1006/2008 by mali mať možnosť tranzitu cez vody EÚ pod podmienkou, že ich rybolovné zariadenie je nainštalované takým spôsobom, že ho nie je možné pohotovo použiť na rybolovné činnosti.
(7)
Mali by sa teda prijať podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 1006/2008.
(8)
Týmto nariadením sa zaisťuje kontinuita ustanovení uvedených v súčasnosti v nariadení Rady (ES) č. 43/2009 zo 16. januára 2009, ktorým sa na rok 2009 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie výlovu (4).
(9)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybolov a akvakultúru,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
KAPITOLA I
RYBOLOVNÉ ČINNOSTI PLAVIDIEL EÚ MIMO VÔD EÚ
Článok 1
Oprávnenia na rybolov
Odchylne od článku 3 nariadenia (ES) č. 1006/2008 nemusia mať plavidlá EÚ s tonážou rovnou alebo menšou ako 200 GT oprávnenie na rybolov, keď vykonávajú rybolovné činnosti v nórskych vodách Severného mora.
Článok 2
Zemepisné obmedzenia
1. Rybárske plavidlá EÚ oprávnené na rybolov v nórskych vodách Severného mora nemôžu vykonávať rybolovné činnosti v Skagerraku v pásme 12 námorných míľ od pobrežnej línie Nórska.
2. Odchylne od odseku 1 sa plavidlám plaviacim sa pod vlajkou Dánska alebo Švédska a zaregistrovaným v Dánsku alebo Švédsku povoľuje vykonávať rybolovné činnosti v Skagerraku až do vzdialenosti štyroch námorných míľ od pobrežnej línie Nórska.
Článok 3
Súvisiace podmienky
Plavidlá Spoločenstva oprávnené vykonávať cielený rybolov jedného druhu vo vodách Faerských ostrovov môžu vykonávať cielený rybolov iných druhov za predpokladu, že vopred informujú orgány Faerských ostrovov.
Článok 4
Všeobecné povinnosti
Rybárske plavidlá EÚ, ktoré lovia mimo vôd EÚ, dodržiavajú ochranné a kontrolné opatrenia, ako aj všetky ostatné ustanovenia platné pre pásmo, v ktorom lovia.
KAPITOLA II
RYBOLOVNÉ ČINNOSTI RYBÁRSKYCH PLAVIDIEL TRETÍCH KRAJÍN VO VODÁCH EÚ
Článok 5
Oprávnenia na rybolov
Odchylne od článku 18 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1006/2008 nemusia mať rybárske plavidlá s tonážou menšou ako 200 GT plaviace sa pod vlajkou Nórska oprávnenie na rybolov, keď vykonávajú rybolovné činnosti vo vodách EÚ.
Článok 6
Zasielanie a obsah žiadostí o oprávnenia na rybolov
Žiadosti o povolenia na rybolov uvedené v článku 19 nariadenia (ES) č. 1006/2008 obsahujú informácie ustanovené v prílohe I v súlade s vlajkou, pod ktorou sú príslušné plavidlá oprávnené plaviť sa.
Článok 7
Zemepisné obmedzenia
1. Plavidlá plaviace sa pod vlajkou Nórska alebo registrované na Faerských ostrovoch, ktoré sú oprávnené na výkon rybolovných činností vo vodách EÚ, nemôžu vykonávať rybolovné činnosti v pásme 12 námorných míľ od pobrežných línií členských štátov v zóne ICES IV (5), v Kattegate a v Atlantickom oceáne severne od 43°00′ s. š., okrem oblasti uvedenej v článku 18 nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 (6).
2. Odchylne od odseku 1 sa rybárskym plavidlám plaviacim sa pod vlajkou Nórska povoľuje vykonávať rybolovné činnosti v Skagerraku až do vzdialenosti štyroch námorných míľ od pobrežných línií Dánska a Švédska.
Článok 8
Rybársky lodný denník
Okrem článku 14 ods. 8 nariadenia (ES) č. 1224/2009 (7) z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva, vedie kapitán rybárskeho plavidla tretej krajiny oprávnenej na vykonávanie rybolovných činností vo vodách EÚ lodný denník, do ktorého sa zapisujú informácie ustanovené v prílohe II.
Článok 9
Zasielanie údajov o rybolovných činnostiach
1. Informácie, ktoré v súlade s článkom 23 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1006/2008 zasiela kapitán rybárskeho plavidla tretej krajiny, sú ustanovené v prílohe III.
2. Ustanovenia odseku 1 sa neuplatňujú v prípade plavidiel plaviacich sa pod vlajkou Nórska, ktoré vykonávajú rybárske činnosti v ICES zóne IIIa.
Článok 10
Rybolov tresky belasej a makrely
Rybárske plavidlá plaviace sa pod vlajkou Nórska a rybárske plavidlá plaviace sa pod vlajkou Faerských ostrovov, ktoré sú oprávnené na rybolov tresky belasej a makrely vo vodách EÚ, musia splniť ustanovenia uvedené v prílohe IV.
Článok 11
Tranzit cez vody EÚ
Rybárske plavidlá tretej krajiny, ktoré vykonávajú tranzit cez vody EÚ a ktoré nemajú oprávnenie na rybolov v týchto vodách, musia uložiť svoje siete tak, aby tieto nemohli byť pohotovo použité, v súlade s týmito podmienkami:
a)
siete, závažia a podobné súčasti výstroja sú odpojené od vlečných dosiek, vlečných a ťažných oceľových a konopných lán;
b)
siete, ktoré sú na palube alebo nad ňou, musia byť bezpečne pripevnené k niektorej časti vrchnej konštrukcie.
KAPITOLA III
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 12
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 10. marca 2010

Classification:
Level 1 Topics: 100150
100145
100143
100156
Level 2 Topics: 100252
100171
100183
100223
Level 3 Topics: 3489
567
4488
2476
1372
All Topics: 1372
2300
2329
4790
5228
5334
544
598