Document ID: 32012R0792
Publication Date: 2012-08-23

Title and Content:
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 792/2012
z 23. augusta 2012,
ktorým sa stanovujú pravidlá vzoru povolení, potvrdení a iných dokladov stanovených v nariadení Rady (ES) č. 338/97 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 865/2006
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 338/97 z 9. decembra 1996 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi (1), a najmä na jeho článok 19 ods. 1,
keďže:
(1)
Je potrebné prijať ustanovenia na vykonávanie nariadenia (ES) č. 338/97 a na zabezpečenie úplného súladu s ustanoveniami Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a rastlín (CITES), ďalej len „dohovor“.
(2)
Na zabezpečenie jednotného vykonávania nariadenia (ES) č. 338/97 a nariadenia Komisie (ES) č. 865/2006 zo 4. mája 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 338/97 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi (2), je potrebné ustanoviť vzory, ktorým musia zodpovedať povolenia, potvrdenia a iné doklady stanovené v uvedených nariadeniach.
(3)
Na 15. zasadnutí konferencie zmluvných strán dohovoru, ktoré sa konalo v Dauhe (Katar) od 13. do 25. marca 2010, bolo upravených viacero uznesení okrem iného v súvislosti s harmonizáciou povolení a potvrdení a so zmenami kódov pôvodu. Je preto nevyhnutné zohľadniť tieto uznesenia a zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť vzory. Zmeny sú potrebné aj preto, aby tieto dokumenty boli zrozumiteľnejšie pre používateľov a vnútroštátne správne orgány.
(4)
Jednotné podmienky na používanie týchto formulárov preto treba vymedziť prostredníctvom vzorov, pokynov a vysvetliviek, ktoré sa majú používať v spojení s nariadením (ES) č. 865/2006.
(5)
Tieto jednotné podmienky by sa mali prijať v súlade s postupom preskúmania stanoveným v článku 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011 Európskeho parlamentu a Rady zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú realizáciu vykonávacích právomocí Komisie (3). Je preto potrebné, aby sa začlenili do vykonávacieho nariadenia, ktoré sa líši od nariadenia (ES) č. 865/2006.
(6)
Nariadenie (ES) č. 865/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(7)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre obchod s voľne žijúcimi živočíchmi a rastlinami,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Všeobecné ustanovenie
Vzory a technické špecifikácie formulárov povolení, potvrdení a ostatných dokladov stanovených v nariadení (ES) č. 338/97 a nariadení (ES) č. 865/2006 sú opísané v tomto nariadení. Vzory a technické špecifikácie sú určené pre tieto doklady:
1.
povolenia na dovoz;
2.
povolenia na vývoz;
3.
potvrdenia na opätovný vývoz;
4.
potvrdenia o osobnom vlastníctve;
5.
potvrdenia o zbierkach vzoriek;
6.
oznámenia o dovoze;
7.
potvrdenia o putovnej výstave;
8.
dodatkové listy pre potvrdenia o osobnom vlastníctve a pre potvrdenia o putovnej výstave;
9.
potvrdenia stanovené v článku 5 ods. 2 písm. b), ods. 3 a 4 nariadenia (ES) č. 338/97 a v článku 8 ods. 3 a článku 9 ods. 2 písm. b) uvedeného nariadenia;
10.
štítky uvedené v článku 7 ods. 4 nariadenia (ES) č. 338/97.
Článok 2
Formuláre
1. Formuláre povolení na dovoz, povolení na vývoz, potvrdení na opätovný vývoz, potvrdení o osobnom vlastníctve, potvrdení o zbierke vzoriek a žiadostí o vydanie týchto dokladov sú v súlade so vzorom uvedeným v prílohe I s výnimkou priestoru vyhradeného na vnútroštátne účely.
2. Formuláre oznámení o dovoze sú v súlade so vzorom uvedeným v prílohe II s výnimkou priestoru vyhradeného na vnútroštátne účely. Môžu obsahovať sériové číslo.
3. Formuláre potvrdení o putovnej výstave a žiadostí o takéto doklady sú v súlade so vzorom uvedeným v prílohe III s výnimkou priestoru vyhradeného na vnútroštátne účely.
4. Formuláre dodatkových listov pre potvrdenia o osobnom vlastníctve a pre potvrdenia o putovnej výstave sú v súlade so vzorom uvedeným v prílohe IV.
5. Formuláre potvrdení stanovených v článku 5 ods. 2 písm. b), ods. 3 a ods. 4 nariadenia (ES) č. 338/97 a v článku 8 ods. 3 a článku 9 ods. 2 písm. b) uvedeného nariadenia a žiadostí o takéto potvrdenia sú v súlade so vzorom uvedeným v prílohe V k tomuto nariadeniu s výnimkou priestoru vyhradeného na vnútroštátne účely.
Členské štáty však môžu stanoviť, že kolónky 18 a 19 môžu namiesto predtlačeného textu obsahovať len príslušné potvrdenie a/alebo povolenie.
6. Formulár štítkov uvedených v článku 7 ods. 4 nariadenia (ES) č. 338/97 je v súlade so vzorom uvedeným v prílohe VI k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Technické špecifikácie formulárov
1. Papier používaný na tlač formulárov uvedených v článku 2 neobsahuje drevovinu, je upravený na účely písania a váži minimálne 55 g/m2.
2. Formuláre uvedené v článku 2 ods. 1 až 5 majú rozmery 210 × 297 mm (A4) s maximálnou prípustnou odchýlkou plus 8 mm a mínus 18 mm dĺžky.
3. Papier používaný na tlač formulárov uvedených v článku 2 ods. 1 má tieto farby:
a)
formulár 1 (originál): biela so šedým gilošovým vzorom na pozadí prednej strany, aby bolo možné odhaliť akékoľvek falšovanie, či už mechanickým alebo chemickým spôsobom;
b)
formulár 2 (kópia pre držiteľa): žltá;
c)
formulár 3 (kópia pre krajinu vývozu alebo opätovného vývozu v prípade povolenia na dovoz alebo kópia, ktorú má colný úrad vrátiť vydávajúcemu výkonnému orgánu v prípade povolenia na vývoz alebo potvrdenia o opätovnom vývoze): bledozelená;
d)
formulár 4 (kópia pre vydávajúci výkonný orgán): ružová;
e)
formulár 5 (žiadosť): biela.
4. Papier používaný na tlač formulárov uvedených v článku 2 ods. 2 má tieto farby:
a)
formulár 1 (originál): biela;
b)
formulár 2 (kópia pre dovozcu): žltá.
5. Papier používaný na tlač formulárov uvedených v článku 2 ods. 3 a 5 má tieto farby:
a)
formulár 1 (originál): žltá so šedým gilošovým vzorom na pozadí prednej strany, aby bolo možné odhaliť akékoľvek falšovanie, či už mechanickým alebo chemickým spôsobom;
b)
formulár 2 (kópia pre vydávajúci výkonný orgán): ružová;
c)
formulár 3 (žiadosť): biela.
6. Papier, na ktorom sú vytlačené dodatkové listy uvedené v článku 2 ods. 4 a štítky uvedené v článku 2 ods. 6, je bielej farby.
7. Formuláre uvedené v článku 2 sa tlačia a vypĺňajú v jednom z úradných jazykov Únie, ako určia výkonné orgány jednotlivých členských štátov. Ak je to potrebné, obsahujú preklad do jedného z úradných jazykov dohovoru.
8. Za tlač formulárov uvedených v článku 2 sú zodpovedné členské štáty, v prípade formulárov uvedených v článku 2 ods. 1 až 5 môžu byť tieto súčasťou automatizovaného postupu vydávania povolení/potvrdení.
Článok 4
Nariadenie (ES) č. 865/2006 sa mení a dopĺňa takto:
1.
Články 2 a 3 sa vypúšťajú.
2.
Prílohy I až VI sa vypúšťajú.
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 27. septembra 2012.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. augusta 2012

Classification:
Level 1 Topics: 100158
100150
100147
100155
Level 2 Topics: 100220
100261
100192
100242
100243
Level 3 Topics: 2825
486
3641
3156
3150
All Topics: 1076
1642
1644
2826
2827
3645
865