Document ID: 32011D0855
Publication Date: 2011-12-15

Title and Content:
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 15. decembra 2011
o finančnom príspevku Únie na určité opatrenia zamerané na eradikáciu slintačky a krívačky u voľne žijúcej zveri v juhovýchodnom Bulharsku v rokoch 2011 - 2012
[oznámené pod číslom K(2011) 9225]
(Iba bulharské znenie je autentické)
(2011/855/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2009/470/ES z 25. mája 2009 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 2, článok 14 ods. 4 druhý pododsek, článok 20, článok 23, článok 31 ods. 2, článok 35 ods. 2 a článok 36 ods. 2,
keďže:
(1)
Slintačka a krívačka je vysokonákazlivá vírusová nákaza voľne žijúcich a domácich párnokopytných zvierat s vážnym vplyvom na ziskovosť chovu hospodárskych zvierat narúšajúca obchod vnútri Únie a vývoz do tretích krajín.
(2)
V prípade výskytu ohniska slintačky a krívačky vzniká riziko, že sa pôvodca nákazy rozšíri na iné hospodárstva s chovom zvierat náchylných druhov v rámci postihnutého členského štátu, ale prostredníctvom pohybu živých náchylných zvierat alebo produktov z takýchto zvierat tiež do iných členských štátov a do tretích krajín.
(3)
Smernicou Rady 2003/85/ES z 29. septembra 2003 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu slintačky a krívačky, ktorou sa zrušuje smernica 85/511/EHS a rozhodnutia 89/531/EHS a 91/665/EHS a mení a dopĺňa sa smernica 92/46/EHS (2), sa stanovujú opatrenia, ktoré sa v prípade výskytu ohniska nákazy majú v členských štátoch bezodkladne uplatňovať ako naliehavé opatrenia na zabránenie ďalšieho šírenia vírusu.
(4)
V rozhodnutí 2009/470/ES sa stanovujú postupy, ktorými sa riadi finančné prispievanie Únie na špecifické veterinárne opatrenia vrátane núdzových opatrení. V zmysle článku 14 ods. 2 uvedeného rozhodnutia dostávajú členské štáty finančný príspevok na pokrytie nákladov na určité opatrenia zamerané na eradikáciu slintačky a krívačky.
(5)
Ohniská slintačky a krívačky sa vyskytli v Bulharsku v roku 2011 a prípady tejto nákazy boli zistené u náchylných voľne žijúcich zvierat. Prostredníctvom pravidelného podávania správ o vývoji nákazovej situácie predkladaných Stálemu výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, ako aj na základe priebežného zasielania správ Komisii a členským štátom boli bulharské orgány schopné preukázať, že účinne vykonali kontrolné opatrenia stanovené v smernici 2003/85/ES.
(6)
Bulharské orgány preto splnili svoje technické a administratívne povinnosti týkajúce sa opatrení stanovených v článku 14 ods. 2 rozhodnutia 2009/470/ES a v článku 6 nariadenia Komisie (ES) č. 349/2005 (3).
(7)
V súlade s článkom 85 ods. 3 smernice 2003/85/ES, len čo príslušný bulharský orgán mal potvrdenie o prvom prípade slintačky a krívačky u voľne žijúcej zveri, uplatňoval opatrenia stanovené v časti A prílohy XVIII k príslušnej smernici s cieľom obmedziť šírenie nákazy.
(8)
Z dôvodu výskytu slintačky a krívačky v oblastiach, v ktorých sa nachádzajú voľne žijúce zvieratá a náchylné domáce párnokopytníky, po prvýkrát členský štát vypracoval plán eradikácie slintačky a krívačky u voľne žijúcej zveri v oblasti vymedzenej ako infikovaná a špecifikoval opatrenia uplatňované v chovoch v uvedenej oblasti v súlade s časťou B prílohy XVIII k smernici 2003/85/ES.
(9)
Bulharsko predložilo 4. apríla 2011, do 90 dní po potvrdení slintačky a krívačky u voľne žijúcej zveri, plán eradikácie slintačky a krívačky u voľne žijúcej zveri v častiach regiónov Burgas, Jambol a Chaskovo.
(10)
Potom, čo Komisia vyhodnotila plán, ktorý predložilo Bulharsko, bolo prijaté vykonávacie rozhodnutie Komisie 2011/493/EÚ z 5. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje plán na eradikáciu slintačky a krívačky pri voľne žijúcich zvieratách v Bulharsku (4).
(11)
V súlade s článkom 75 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a článkom 90 ods. 1 nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (6), viazaniu výdavku z rozpočtu Únie predchádza rozhodnutie o financovaní, ktoré prijme orgán alebo subjekty, na ktoré boli delegované právomoci, a v ktorom sú stanovené hlavné prvky opatrenia spojeného s výdavkami.
(12)
Je potrebné stanoviť výšku finančného príspevku Únie na náklady vzniknuté Bulharsku v súvislosti s vykonávaním určitých prvkov schváleného plánu eradikácie slintačky a krívačky u voľne žijúcej zveri v Bulharsku, takisto s prihliadnutím na osobitnú epidemiologickú situáciu, pokiaľ ide o slintačku a krívačku na juhovýchodnom Balkáne.
(13)
Urgentne potrebné činnosti dohľadu vrátane skvalitnenia vnútroštátneho referenčného laboratória, jedného z veľmi malého počtu laboratórií v celom regióne s dostatočnými skúsenosťami v diagnostike slintačky a krívačky, a veterinárneho informačného systému s cieľom integrovať údaje z dohľadu s kontrolami pohybu, čistiacich a dezinfekčných opatrení a informačných kampaní pre verejnosť by mali byť financované v miere stanovenej podľa tohto rozhodnutia. Tieto opatrenia prispejú k obohateniu poznatkov Únie, pokiaľ ide o riadenie takýchto prípadov v budúcnosti.
(14)
Články 9, 36 a 37 nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (7) sú uplatniteľné na účely finančnej kontroly.
(15)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Bulharsku môže byť pridelený finančný príspevok Únie na pokrytie nákladov vzniknutých tomuto členskému štátu pri vykonávaní opatrení v zmysle článku 8, článku 14 ods. 4 písm. c), článku 19, článku 22, článku 31 ods. 1 a článku 36 ods. 1 rozhodnutia 2009/470/ES v záujme kontroly a eradikácie slintačky a krívačky u voľne žijúcej zveri v juhovýchodnom Bulharsku v roku 2011 v súlade s eradikačným plánom schváleným rozhodnutím 2011/493/EÚ.
Prvý odsek predstavuje rozhodnutie o financovaní v zmysle článku 75 nariadenia o rozpočtových pravidlách.
2. Celková výška príspevku Únie nepresiahne 890 000 EUR.
3. Oprávnenými na spolufinancovanie prostredníctvom finančného príspevku Únie v maximálnej miere pre osobitné činnosti uvedené v prílohe sú len náklady vzniknuté pri vykonávaní opatrení uvedených v prílohe v období medzi 4. aprílom 2011 a 3. aprílom 2012 a vyplatené Bulharskom pred 5. augustom 2012.
Článok 2
1. Výdavky predložené Bulharskom na účely získania finančného príspevku Únie sú vyjadrené v eurách a nezahŕňajú daň z pridanej hodnoty ani iné dane.
2. Ak vzniknú Bulharsku výdavky v inej mene ako euro, Bulharsko ich prepočíta na euro uplatnením najnovšieho výmenného kurzu stanoveného Európskou centrálnou bankou pred prvým dňom mesiaca, v ktorom príslušný členský štát predloží žiadosť.
Článok 3
1. Finančný príspevok Únie na vykonávanie plánu uvedeného v článku 1 sa udeľuje pod podmienkou, že Bulharsko:
a)
vykoná eradikačný plán uvedený v článku 1 účinne a v súlade s príslušnými ustanoveniami právnych predpisov Únie, vrátane smernice 2003/85/ES, a predpisov týkajúcich sa hospodárskej súťaže a udeľovania verejných zákaziek;
b)
prepošle Komisii najneskôr do 31. januára 2012 predbežnú správu o technickej realizácii eradikačného plánu v súlade s odsekom 5 časti B prílohy XVIII k smernici 2003/85/ES spolu s predbežnou finančnou správou vzťahujúcou sa na obdobie od 4. apríla 2011 do 31. decembra 2011;
c)
prepošle Komisii najneskôr do 15. septembra 2012 záverečnú správu o technickej realizácii eradikačného plánu spolu s dokumentácia odôvodňujúcou náklady vyplatené zo strany Bulharska a výsledkami dosiahnutými počas obdobia od 4. apríla 2011 do 3. apríla 2012;
d)
nepredloží ďalšie žiadosti o iné príspevky Únie na opatrenia opísané v prílohe, a ani takéto žiadosti predtým nepredložilo.
2. Ak Bulharsko nedodrží ustanovenia odseku 1, Komisia môže znížiť finančný príspevok Únie, pričom zohľadní povahu a závažnosť daného porušenia a finančnú stratu spôsobenú Únii.
Článok 4
1. Bulharsko zabezpečí, aby príslušný orgán uchovával počas siedmich rokov overenú kópiu podporných dokladov týkajúcich sa činností, na ktoré získalo finančný príspevok Únie podľa článku 1, predovšetkým faktúr, výplatných pások, prezenčných listín a dokladov týkajúcich sa zasielania vzoriek a služobných ciest.
2. Bulharsko zaznamenáva vo svojom účtovnom systéme výdavky predložené Komisii a uchováva všetky originálne doklady počas obdobia siedmich rokov na účely auditu.
3. Podporné doklady uvedené v odseku 1 sa na vyžiadanie zašlú Komisii.
Článok 5
Toto rozhodnutie je určené Bulharskej republike.
V Bruseli 15. decembra 2011

Classification:
Level 1 Topics: 100161
100146
100143
100156
Level 2 Topics: 100277
100283
100185
100171
100282
100250
100245
Level 3 Topics: 2442
5781
5283
5087
122
2460
712
914
2200
5877
All Topics: 1445
5063
862
922
994