Document ID: 32012D0302
Publication Date: 2012-06-11

Title and Content:
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 11. júna 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2011/163/EÚ o schválení plánov, ktoré tretie krajiny predložili v súlade s článkom 29 smernice Rady 96/23/ES
[oznámené pod číslom C(2012) 3723]
(Text s významom pre EHP)
(2012/302/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 96/23/ES z 29. apríla 1996 o opatreniach na monitorovanie určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a živočíšnych produktoch a o zrušení smerníc 85/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutí 89/187/EHS a 91/664/EHS (1), a najmä na jej článok 29 ods. 1 štvrtý pododsek a článok 29 ods. 2,
keďže:
(1)
Smernicou 96/23/ES sa stanovujú opatrenia na sledovanie látok a skupín rezíduí, ktoré sú uvedené v prílohe I k uvedenej smernici. Podľa smernice 96/23/ES zaradenie a ponechanie tretej krajiny na zoznamoch tretích krajín, z ktorých majú členské štáty povolené dovážať zvieratá a živočíšne produkty, na ktoré sa vzťahuje uvedená smernica, je podmienené tým, že príslušné tretie krajiny predložia plán so stanovenými zárukami, ktoré poskytujú, pokiaľ ide o monitorovanie skupín rezíduí a látok zapísaných v uvedenej prílohe. Tieto plány sa majú aktualizovať na žiadosť Komisie, a najmä v prípade, keď určité kontroly ukážu, že je to potrebné.
(2)
V rozhodnutí Komisie 2011/163/EÚ (2) sa schvaľujú plány stanovené v článku 29 smernice 96/23/ES (ďalej len „plány“) predložené určitými tretími krajinami uvedenými v prílohe k danému rozhodnutiu týkajúce sa zvierat a živočíšnych produktov uvedených na danom zozname.
(3)
So zreteľom na najnovšie plány, ktoré predložili určité tretie krajiny, a na dodatočné informácie, ktoré získala Komisia, je potrebné aktualizovať zoznam tretích krajín, z ktorých majú členské štáty povolené dovážať určité zvieratá a živočíšne produkty, ako sa stanovuje v smernici 96/23/ES, a ktoré sú v súčasnosti uvedené na zozname v prílohe k rozhodnutiu 2011/163/EÚ (ďalej len „zoznam“).
(4)
Belize predložilo Komisii plán vzťahujúci sa na akvakultúru. Uvedený plán poskytuje dostatočné záruky a mal by sa schváliť. Do zoznamu by sa preto mala zahrnúť položka týkajúca sa Belize.
(5)
Čile je krajinou v súčasnosti zahrnutou v zozname v súvislosti s ovcami/kozami, ale s odkazom na poznámku pod čiarou č. 3 v prílohe k rozhodnutiu 2011/163/EÚ. Na základe uvedenej poznámky pod čiarou sú takéto dovozy z Čile obmedzené iba na ovce. Čile predložilo Komisii plán v súvislosti s kozami. Uvedený plán poskytuje dostatočné záruky a mal by sa schváliť. Odkaz na poznámku pod čiarou č. 3 by sa preto mal vypustiť zo zoznamu týkajúceho sa Čile.
(6)
Curaçao je v súčasnosti zahrnuté do zoznamu týkajúceho sa mlieka. Curaçao však neposkytlo plán, ako sa požaduje v článku 29 smernice 96/23/ES. Položka, pokiaľ ide o Curaçao, by sa preto mala zo zoznamu vypustiť.
(7)
Hong Kong je v súčasnosti zahrnutý do zoznamu týkajúceho sa hydiny a akvakultúry. Hong Kong však neposkytol plán, ako sa požaduje v článku 29 smernice 96/23/ES. Hong Kong by sa preto mal zo zoznamu vypustiť.
(8)
Gambia predložila Komisii plán vzťahujúci sa na akvakultúru. Uvedený plán poskytuje dostatočné záruky a mal by sa schváliť. Do zoznamu by sa preto mala zahrnúť položka týkajúca sa Gambie.
(9)
Rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 133/2007 z 26. októbra 2007, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP (3) sa ustanovenia uvedenej prílohy rozširujú na Island. Položky týkajúce sa Islandu by sa preto mali zo zoznamu vypustiť.
(10)
Jamajka je v súčasnosti zahrnutá na zozname v súvislosti s akvakultúrou a medom. Jamajka však neposkytla plán, ako sa požaduje v článku 29 smernice 96/23/ES, pokiaľ ide o akvakultúru. Položka týkajúca sa Jamajky, pokiaľ ide o akvakultúru, by sa preto mala zo zoznamu vypustiť.
(11)
Keňa predložila Komisii plán vzťahujúci sa na ťavie mlieko. Uvedený plán poskytuje dostatočné záruky a mal by sa schváliť. Do zoznamu by sa preto mala zahrnúť položka týkajúca sa Kene, pokiaľ ide o ťavie mlieko.
(12)
Libanon predložil Komisii plán vzťahujúci sa na med. Uvedený plán poskytuje dostatočné záruky a mal by sa schváliť. Do zoznamu by sa preto mala zahrnúť položka týkajúca sa Libanonu, pokiaľ ide o med.
(13)
Namíbia je krajinou v súčasnosti zahrnutou v zozname v súvislosti s hovädzím dobytkom, ovcami/kozami, voľne žijúcou zverou a zverou z farmových chovov. Namíbia však neposkytla plán, ako sa požaduje v článku 29 smernice 96/23/ES, pokiaľ ide o zver z farmových chovov. Položka týkajúca sa Namíbie, pokiaľ ide o zver z farmových chovov, by sa preto mala zo zoznamu vypustiť.
(14)
Nová Kaledónia je krajinou v súčasnosti zahrnutou v zozname v súvislosti s hovädzím dobytkom, akvakultúrou, voľne žijúcou zverou, zverou z farmových chovov a medom. Uvedená tretia krajina Komisii oznámila, že už nemá záujem vyvážať čerstvé hovädzie mäso do Únie. Nová Kaledónia však poskytla záruky požadované na zachovanie položky týkajúcej sa hovädzieho dobytka na zozname, ale s poznámkou pod čiarou uvádzajúcou, že tretie krajiny používajú iba suroviny buď z členských štátov alebo z iných tretích krajín schválených na dovoz takýchto surovín do Únie. V prípade položky týkajúcej sa Novej Kaledónie by sa preto mal pridať príslušný odkaz na poznámku pod čiarou, pokiaľ ide o hovädzí dobytok.
(15)
Sint Maarten je v súčasnosti zahrnutý do zoznamu týkajúceho sa mlieka. Sint Maarten však neposkytol plán, ako sa požaduje v článku 29 smernice 96/23/ES. Sint Maarten by sa preto mal zo zoznamu vypustiť.
(16)
San Marino je v súčasnosti zahrnuté na zozname v súvislosti s hovädzím dobytkom a ošípanými a medom. Uvedená tretia krajina Komisii oznámila, že už nemá záujem vyvážať bravčové mäso do Únie. Položka týkajúca sa San Marina, pokiaľ ide o ošípané, by sa preto mala zo zoznamu vypustiť.
(17)
S cieľom predísť akémukoľvek narušeniu obchodu by sa malo stanoviť prechodné obdobie, ktoré by sa vzťahovalo na príslušné zásielky z krajín Curaçao, Hong Kong, Jamajka, Namíbia a Sint Maarten, ktoré boli osvedčené a odoslané do Únie pred dátumom uplatňovania tohto rozhodnutia.
(18)
Rozhodnutie 2011/163/EÚ by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(19)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha k rozhodnutiu 2011/163/EÚ sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Počas prechodného obdobia do 15. augusta 2012 členské štáty prijímajú z krajiny Curaçao zásielky mlieka, z Hong Kongu zásielky hydiny a akvakultúry, z Jamajky zásielky akvakultúry, z Namíbie zásielky zveri z farmových chovov a zo Sint Maartenu zásielky mlieka za predpokladu, že dovozca takýchto produktov môže preukázať, že produkty boli osvedčené a odoslané do Únie pred 1. júlom 2012.
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. júla 2012.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 11. júna 2012

Classification:
Level 1 Topics: 100147
100157
100156
Level 2 Topics: 100191
100192
100254
100193
100250
100245
Level 3 Topics: 2488
2442
614
3156
2711
2737
All Topics: 1445
1644
1937
2737
3191
6268