Document ID: 32011R0559
Publication Date: 2011-06-07

Title and Content:
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 559/2011
zo 7. júna 2011,
ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí, pokiaľ ide o kaptán, karbendazím, cyromazín, etefón, fenamifos, tiofanát-metyl, triasulfurón a tritikonazol v určitých produktoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 (1) z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS, a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a) a článok 49 ods. 2,
keďže:
(1)
Maximálne hladiny rezíduí (maximum residue levels - MRL), pokiaľ ide o kaptán, karbendazím, cyromazín, etefón, fenamifos, tiofanát-metyl, triasulfurón a tritikonazol sú stanovené v prílohe II a časti B prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005.
(2)
V súvislosti s kaptánom bola Komisia informovaná, že použitie na zeleri buľvovom, špenáte a petržlene boli zrušené, a preto by sa zodpovedajúce MRL mohli znížiť bez požiadania o stanovisko Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) v súlade s článkom 17 nariadenia (ES) č. 396/2005.
(3)
V súvislosti s cyromazínom z hodnotenia úradu (2) vyplynulo, že MRL v prípade hlávkového šalátu by mohli byť zdrojom obáv v súvislosti s ochranou spotrebiteľa. Úrad odporučil znížiť príslušné MRL. Tieto obavy sa vzťahujú aj na endíviu.
(4)
Na základe dodatočných údajov predložených Juhoafrickou republikou a Nemeckom úrad spresnil svoje predošlé hodnotenie vystavenia spotrebiteľov karbendazímu (3) a tiofanát-metylu (4). Dospel k záveru, že je potrebné znížiť MRL v súvislosti s karbendazímom, pokiaľ ide grapefruity, pomaranče a rajčiaky, a v súvislosti s tiofanát-metylom, pokiaľ ide o rajčiaky.
(5)
V súvislosti s etefónonom (5), fenamifosom (6), triasulfurónom (7) a tritikonazolom (8) úrad predložil odôvodnené stanoviská o existujúcich MRL v súlade s článkom 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005. Úrad dospel k záveru, že je potrebné znížiť MRL v súvislosti s triasulfurónom, pokiaľ ide o jačmeň, ovos, raž a pšenicu, v súvislosti s fenamifosom, pokiaľ ide o rajčiaky, baklažány, papriky, dyne červené, tekvice, ružičkový kel, banány, arašidy a olejniny, a zvýšiť MRL, pokiaľ ide o hrozno. V súvislosti s tritikonazolom úrad dospel k záveru, že nie je potrebné upraviť MRL. Je vhodné, aby sa MRL týkajúce sa nových komodít v prípade týchto štyroch látok, dočasne stanovené v časti B prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005, presunuli do prílohy II k uvedenému nariadeniu.
(6)
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a vzhľadom na faktory týkajúce sa zvažovanej skutočnosti primerané úpravy MRL spĺňajú požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005.
(7)
Prostredníctvom Svetovej obchodnej organizácie prebehla porada o nových MRL s obchodnými partnermi Únie, ktorých pripomienky boli zohľadnené.
(8)
Pred tým, než upravené MRL nadobudnú platnosť, by mala byť poskytnutá primeraná lehota s cieľom umožniť členským štátom a zainteresovaným stranám pripraviť sa na splnenie nových požiadaviek, ktoré vyplynú z týchto úprav.
(9)
Príloha II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 a časť B prílohy II k uvedenému nariadeniu by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(10)
S cieľom umožniť bežné obchodovanie s produktmi, ich spracovanie a spotrebu by sa v tomto nariadení malo stanoviť prechodné obdobie pre produkty, ktoré boli vyrobené v súlade s právnymi predpismi pred úpravou MRL a v prípade ktorých je na základe informácií potvrdené zachovanie vysokej úrovne ochrany spotrebiteľa.
(11)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia a dopĺňajú takto:
(1)
Príloha II sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
(2)
V časti B prílohy II sa stĺpce týkajúce sa etefónonu, fenamifosu, triasulfurónu a tritikonazolu vypúšťajú.
Článok 2
Pokiaľ ide o účinné látky a produkty uvedené v nasledujúcom zozname, nariadenie (ES) č. 396/2005 v jeho podobe predtým, ako bolo zmenené a doplnené týmto nariadením, sa naďalej uplatňuje na produkty, ktoré boli vyprodukované v súlade s právnymi predpismi pred 1. januárom 2012:
a)
kaptán: zeler, špenát a petržlen;
b)
karbendazím a tiofanát-metyl: mrazené produkty, produkty v konzerve, konzervované a spracované produkty z grapefruitov pomarančov a rajčiakov;
c)
fenamifos: plodová zelenina, banány, olejniny a ružičkový kel.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2012.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. júna 2011

Classification:
Level 1 Topics: 100155
100147
100144
100156
Level 2 Topics: 100244
100174
100249
100195
100250
Level 3 Topics: 138
5769
343
2014
2734
All Topics: 2734
2836
2985
6103
7126