Document ID: 32011D0304
Publication Date: 2011-05-23

Title and Content:
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 23. mája 2011,
ktorým sa určitým stranám udeľuje oslobodenie od rozšírenia antidumpingového cla z bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike uloženého nariadením Rady (EHS) č. 2474/93, naposledy zachovaného, zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 1095/2005, na niektoré časti a súčasti bicyklov a ktorým sa zrušujú pozastavenie a oslobodenie od platby antidumpingového cla rozšíreného na niektoré časti a súčasti bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, ktoré boli určitým stranám udelené podľa nariadenia Komisie (ES) č. 88/97
[oznámené pod číslom K(2011) 3543]
(2011/304/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“),
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 71/97 (2) (ďalej len „rozširujúce nariadenie“), ktorým sa rozširuje konečné antidumpingové clo z bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike uložené nariadením (EHS) č. 2474/93 (3) na dovoz niektorých častí a súčastí bicyklov z Čínskej ľudovej republiky a ktorým sa vyberá rozšírené clo z takého dovozu registrovaného podľa nariadenia (ES) č. 703/96,
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 88/97 z 20. januára 1997 o povolení oslobodenia dovozov niektorých častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike od rozšírenia antidumpingového cla nariadením Rady (ES) č. 71/97, ktoré bolo zavedené nariadením Rady (EHS) č. 2474/93 (4) (ďalej len „nariadenie o oslobodení“), a najmä na jeho článok 7,
po porade s poradným výborom,
keďže:
(1)
Po nadobudnutí účinnosti nariadenia o oslobodení určitý počet podnikov montujúcich bicykle predložil podľa článku 3 uvedeného nariadenia žiadosti o oslobodenie od antidumpingového cla rozšíreného na dovoz niektorých častí a súčastí bicyklov z Čínskej ľudovej republiky nariadením (ES) č. 71/97 (ďalej len „rozšírené antidumpingové clo“). Komisia postupne uverejnila v úradnom vestníku zoznamy podnikov montujúcich bicykle (5), v prípade ktorých bola podľa článku 5 ods. 1 nariadenia o oslobodení pozastavená platba rozšíreného antidumpingového cla, pokiaľ ide o ich dovoz základných častí a súčastí bicyklov deklarovaných na prepustenie do voľného obehu.
(2)
Po poslednom uverejnení zoznamu strán, ktoré sú predmetom preskúmania (6), sa zvolilo hlavné obdobie preskúmania. Toto obdobie sa vymedzilo ako obdobie od 1. januára 2010 do 31. augusta 2010. Vyžiadali sa aj ďalšie informácie z rokov 2008 a 2009. Všetkým stranám, ktoré sa mali hodnotiť, bol poslaný dotazník so žiadosťou o informácie týkajúce sa montážnych činností vykonaných počas príslušného obdobia preskúmania.
(3)
Komisia bola takisto informovaná o likvidácii dvoch spoločností, ktoré boli oslobodené od rozšíreného antidumpingového cla z častí a súčastí bicyklov. Ďalšia spoločnosť okrem toho nesplnila podmienky nariadenia Komisie (ES) č. 88/97. V prípade týchto spoločností sa oslobodenie zruší.
A. ŽIADOSTI O OSLOBODENIE, V PRÍPADE KTORÝCH SA V MINULOSTI UDELILO POZASTAVENIE
A.1. Prijateľné žiadosti o oslobodenie
(4)
Komisii boli od strán uvedených ďalej v tabuľke 1 doručené všetky informácie vyžadované na určenie prijateľnosti ich žiadostí. Týmto stranám sa už priznalo pozastavenie s účinkom odo dňa, keď bola Komisii doručená prvá úplná dokumentácia k žiadosti. Nové vyžiadané a poskytnuté informácie sa preskúmali a v prípade potreby overili v priestoroch dotknutých strán. Na základe týchto informácií dospela Komisia k zisteniu, že žiadosti, ktoré predložili strany uvedené ďalej v tabuľke 1, sú podľa článku 4 ods. 1 nariadenia o oslobodení prijateľné.
Tabuľka 1
Názov
Adresa
Krajina
Doplnkový kód TARIC
Sektor S.R.L.
Via Don Peruzzi 27/B, 36027 Rosa’ (VI)
Taliansko
A956
Sintema Sport S.R.L.
Via delle Valli 7, 20042 Albiate (MB) (poštové smerovacie číslo sa zmení na 20847)
Taliansko
A970
Wilier Triestina S.P.A.
Via Fratel M. Venzo 11/1, 36028 Rossano Veneto (VI)
Taliansko
A963
(5)
Z konečných zistení Komisie vyplýva, že v prípade všetkých bicyklových montážnych činností týchto žiadateľov bola hodnota častí a súčastí s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, ktoré boli použité počas ich montážnych činností, nižšia než 60 % celkovej hodnoty častí a súčastí použitých počas týchto montážnych činností, a preto nepatria do rozsahu pôsobnosti článku 13 ods. 2 základného nariadenia.
(6)
Z uvedeného dôvodu a v súlade s článkom 7 ods. 1 nariadenia o oslobodení by strany v uvedenej tabuľke mali byť oslobodené od rozšíreného antidumpingového cla.
(7)
V súlade s článkom 7 ods. 2 nariadenia o oslobodení by malo oslobodenie strán uvedených v tabuľke 1 od rozšíreného antidumpingového cla nadobudnúť účinnosť dňom doručenia ich žiadostí. Okrem toho sa ich colný dlh súvisiaci s rozšíreným antidumpingovým clom má považovať za neplatný ku dňu doručenia ich žiadostí o oslobodenie.
(8)
Spoločnosť Sintema Sport S.R.L. informovala Komisiu, že poštové smerovacie číslo spoločnosti sa v apríli 2011 zmení z 20042 na 20847 vzhľadom na prechod územnosprávnej jednotky Albiate z provincie Miláno do provincie Monza.
A.2. Neprijateľné žiadosti o oslobodenie
(9)
Strany uvedené v tabuľke 2 takisto predložili žiadosť o oslobodenie od rozšíreného antidumpingového cla.
Tabuľka 2
Názov
Adresa
Krajina
Doplnkový kód TARIC
Bicicletas JL
C/Alhama No 64, 14900 Lucena
Španielsko
A982
Eddy Merckx Cycles N.V.
Birrebeekstraat 1, 1860 Meise
Belgicko
A954
Euro-Bike Produktionsgesellschaft mbH
Biaser Strasse 29, 39261 Zerbst
Nemecko
A873
KHK Bike Handels GmbH
Industriestrasse 21a, 97483 Eltmann
Nemecko
A965
S.C. Rich Euro Bike S.R.L.
Bucuresti-Urziceni Route, no 54A, 077010 Afumati, Ilfov County
Rumunsko
A895
Trade Invest spol. s. r. o.
Tiskařská 10/257, 108 00 Praha 10
Česká republika
A962
(10)
Dve strany nepoužívali vo svojich montážnych činnostiach počas obdobia preskúmania časti ani súčasti bicyklov, na ktoré sa vzťahuje antidumpingové clo. Jedna strana informovala Komisiu, že v budúcnosti už oslobodenie nepotrebuje. Dve strany nepredložili vyplnený dotazník a tvrdili, že vo svojich montážnych činnostiach nepoužívali časti ani súčasti bicyklov, na ktoré sa vzťahuje antidumpingové clo. Jedna strana je v likvidácii.
(11)
Keďže strany uvedené v tabuľke 2 nesplnili kritériá na oslobodenie, Komisia musí podľa článku 7 ods. 3 nariadenia o oslobodení ich žiadosť o oslobodenie zamietnuť. Pozastavenie platby rozšíreného antidumpingového cla podľa článku 5 nariadenia o oslobodení sa vzhľadom na túto skutočnosť musí zrušiť a rozšírené antidumpingové clo sa musí vybrať odo dňa doručenia žiadosti, ktorú predložila táto strana.
A.3 Zrušenia
(12)
V prípade strán uvedených v tabuľke 3 sa má oslobodenie zrušiť.
Tabuľka 3
Názov
Adresa
Krajina
Doplnkový kód TARIC
Biria Bike GmbH
Hauptstrasse 37, 01904 Neukirch/Lausitz
Nemecko
8062
Moore Large & Co.
Gramplan Buildings, Sinfin Lane, DE24 9GL Derby
Spojené kráľovstvo
8963
N&W Cycle GmbH
Mühlenhof 5, 51598 Friesenhagen
Nemecko
A852
(13)
Tieto strany boli oslobodené od rozšíreného antidumpingového cla z častí a súčastí bicyklov. Komisia bola teraz informovaná, že jedna z týchto strán už bola zlikvidovaná a jedna strana je v likvidácii. Z dôkazov, ktoré má Komisia k dispozícii, vyplýva, že ďalšia spoločnosť zastavila svoje montážne činnosti a opätovne predala dovezené časti a súčasti strane, na ktorú sa oslobodenie nevťahuje. Aj keď tento dovoz nepatrí do rozsahu pôsobnosti režimu oslobodenia, spoločnosť uvedený dovoz naďalej v jeho rámci deklarovala. Keďže nevykonáva žiadne vlastné montážne činnosti, táto spoločnosť neplní svoje povinnosti podľa článku 8 nariadenia o oslobodení, t. j. nezabezpečuje, aby jej montážne činnosti zostali mimo pôsobnosti článku 13 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009 a nedá sa ani presvedčivými záznamami preukázať, na aký účel sa použili doručené dodávky. Oslobodenie sa preto v súlade s článkom 10 nariadenia o oslobodení musí zrušiť.
B. ŽIADOSTI O OSLOBODENIE, V PRÍPADE KTORÝCH SA V MINULOSTI NEUDELILO POZASTAVENIE
(14)
Zainteresované strany sa týmto informujú o doručení ďalších žiadostí o oslobodenie podľa článku 3 nariadenia o oslobodení, a to od strán uvedených v tabuľke 3. Pozastavenie rozšíreného cla na základe týchto žiadostí by malo nadobudnúť účinnosť dňom uvedeným v stĺpci s nadpisom „Dátum nadobudnutia účinnosti“:
Tabuľka 4
Názov
Adresa
Krajina
Dátum nadobudnutia účinnosti
Doplnkový kód TARIC
Bikeworks AC GmbH
Ernst-Abbe-Strasse 28, 52249 Eschweiler
Nemecko
11. 6. 2010
A980
Blue Factory Team S.L.
Elche Parque Industrial, C/Torres y Villarroel, 6, 03203 Elche
Španielsko
16. 7. 2010
A984
Code X Sp. z o.o.
Olszanka 109, 33-386 Podegrodzie (pôvodne ul. Krolewska nr 16, 00-103 Warszawa)
Poľsko
22. 1. 2010
A966
JETLANE SAS (pôvodne JET’LEAN)
4, boulevard de Mons, 59650 Villeneuve d’Ascq
Francúzsko
18. 2. 2010
A968
Maxtec Ltd.
1, Goliamokonarsko Shosse, 4204 Tsaratsovo, Plovdiv
Bulharsko
15. 10. 2010
A991
Metelli di Staffoni Mario & C.S.A.S.
Via Trento 68, 25030 Trenzano (BS)
Taliansko
13. 4. 2010
A979
Müller GmbH
Riedlerweg 7, 8054 Graz
Rakúsko
30. 3. 2010
A978 (pôvodne A977)
Unicykel AB
Aröds Industrieväg 14, 422 43 Hisings Backa
Švédsko
11. 1. 2010
A967
(15)
Spoločnosti Code X Sp. z o.o. bolo priznané pozastavenie 22. januára 2010. Medzičasom spoločnosť zmenila svoje sídlo z ul. Krolewska nr 16, 00-103 Warszawa na Olszanka 109, 33-386 Podegrodzie. Táto zmena sídla nemá vplyv na pôvodnú žiadosť o pozastavenie. Spoločnosti JET’LEAN bolo priznané pozastavenie 18. februára 2010. Medzičasom sa názov spoločnosti JET’LEAN zmenil na JETLANE. Táto zmena názvu nemá vplyv na pôvodnú žiadosť o pozastavenie. Spoločnosti Müller GmbH bolo priznané pozastavenie 30. marca 2010. Doplnkový kód TARIC A977 pôvodne pridelený spoločnosti Müller GmbH bol omylom pridelený dvakrát a bol odňatý. Od 3. júna 2010 bol spoločnosti Müller GmbH pridelený doplnkový kód TARIC A978. Táto zmena kódu nemá vplyv na pôvodnú žiadosť o pozastavenie.
(16)
Všetky spoločnosti uvedené v tabuľkách 1 - 4 boli informované a mali možnosť predložiť svoje pripomienky. Zistilo sa, že v rozpore s pôvodnými informáciami, ktoré mala Komisia k dispozícii, v skutočnosti nebola spoločnosť IMACycles Bicicletas e Motociclos Lda v likvidácii. Oslobodenie v prípade uvedenej spoločnosti sa preto nezruší a názov tejto spoločnosti sa odstránil z tabuľky 3. Neboli doručené žiadne ďalšie pripomienky, ktoré by viedli k zmene záverov stanovených v tomto rozhodnutí,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Strany uvedené ďalej v tabuľke 1 sú týmto oslobodené od rozšírenia konečného antidumpingového cla z bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike uloženého nariadením Rady (EHS) č. 2474/93, naposledy zmeneného, doplneného a zachovaného nariadením (ES) č. 1095/2005, na dovoz niektorých častí a súčastí bicyklov z Čínskej ľudovej republiky, ktoré bolo zavedené nariadením Rady (ES) č. 71/97.
Toto oslobodenie nadobúda pre jednotlivé strany účinnosť príslušným dňom uvedeným v stĺpci s nadpisom „Dátum nadobudnutia účinnosti“.
Tabuľka 1
Zoznam spoločností, ktorým sa priznáva oslobodenie
Názov
Adresa
Krajina
Oslobodenie podľa nariadenia (ES) č. 88/97
Dátum nadobudnutia účinnosti
Doplnkový kód TARIC
Sektor S.R.L.
Via Don Peruzzi 27/B, 36027 Rosa’ (VI)
Taliansko
Článok 7
27. 5. 2009
A956
Sintema Sport S.R.L.
Via delle Valli 7, 20042 Albiate (MB) (poštové smerovacie číslo sa zmení na 20847)
Taliansko
Článok 7
22. 2. 2010
A970
Wilier Triestina S.P.A.
Via Fratel M. Venzo 11/1, 36028 Rossano Veneto (VI)
Taliansko
Článok 7
3. 11. 2009
A963
Článok 2
Týmto sa zamietajú žiadosti o oslobodenie od rozšíreného antidumpingového cla, ktoré podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 88/97 predložili strany uvedené ďalej v tabuľke 2.
Pozastavenie platby rozšíreného antidumpingového cla podľa článku 5 nariadenia (ES) č. 88/97 sa týmto v prípade dotknutých strán zrušuje k príslušnému dňu uvedenému v stĺpci s nadpisom „Dátum nadobudnutia účinnosti“.
Tabuľka 2
Zoznam strán, v prípade ktorých sa pozastavenie zrušuje
Názov
Adresa
Krajina
Pozastavenie podľa nariadenia (ES) č. 88/97
Dátum nadobudnutia účinnosti
Doplnkový kód TARIC
Bicicletas JL
C/Alhama No 64, 14900 Lucena
Španielsko
Článok 5
5. 7. 2010
A982
Eddy Merckx Cycles N.V.
Birrebeekstraat 1, 1860 Meise
Belgicko
Článok 5
30. 4. 2009
A954
Euro-Bike Produktionsgesellschaft mbH
Biaser Strasse 29, 39261 Zerbst
Nemecko
Článok 5
15. 10. 2007
A873
KHK Bike Handels GmbH
Industriestrasse 21a, 97483 Eltmann
Nemecko
Článok 5
3. 12. 2009
A965
S.C. Rich Euro Bike S.R.L.
Bucuresti-Urziceni Route, no 54A, 077010 Afumati, Ilfov County
Rumunsko
Článok 5
10. 7. 2008
A895
Trade Invest spol. s. r. o.
Tiskařská 10/257, 108 00 Praha 10
Česká republika
Článok 5
20. 10. 2009
A962
Článok 3
Oslobodenia od platby rozšíreného antidumpingového cla podľa článku 7 nariadenia (ES) č. 88/97 v prípade strán uvedených ďalej v tabuľke 3 sa zrušujú podľa článku 10 nariadenia o oslobodení.
Týmto sa oslobodenie od platby rozšíreného antidumpingového cla v prípade dotknutých strán zrušuje k príslušnému dňu uvedenému v stĺpci s nadpisom „Dátum nadobudnutia účinnosti“.
Tabuľka 3
Zoznam strán, v prípade ktorých sa oslobodenie zrušuje
Názov
Adresa
Krajina
Oslobodenie podľa nariadenia (ES) č. 88/97
Dátum nadobudnutia účinnosti
Doplnkový kód TARIC
Biria Bike GmbH
Hauptstrasse 37, 01904 Neukirch/Lausitz
Nemecko
Článok 7
Prvý deň po uverejnení tohto rozhodnutia
8062
Moore Large & Co.
Gramplan Buildings, Sinfin Lane, DE24 9GL Derby
Spojené kráľovstvo
Článok 7
Prvý deň po uverejnení tohto rozhodnutia
8963
N&W Cycle GmbH
Mühlenhof 5, 51598 Friesenhagen
Nemecko
Článok 7
Prvý deň po uverejnení tohto rozhodnutia
A852
Článok 4
Strany uvedené ďalej v tabuľke 4 tvoria aktualizovaný zoznam strán, ktoré sú predmetom preskúmania podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 88/97. Pozastavenie rozšíreného cla na základe týchto žiadostí nadobudlo účinnosť príslušným dňom uvedeným v stĺpci s nadpisom „Dátum nadobudnutia účinnosti“ tabuľky 4.
Tabuľka 4
Zoznam strán, ktoré sú predmetom preskúmania
Názov
Adresa
Krajina
Pozastavenie podľa nariadenia (ES) č. 88/97
Dátum nadobudnutia účinnosti
Doplnkový kód TARIC
Bikeworks AC GmbH
Ernst-Abbe-Strasse 28, 52249 Eschweiler
Nemecko
Článok 5
11. 6. 2010
A980
Blue Factory Team S.L.
Elche Parque Industrial, C/Torres y Villarroel, 6, 03203 Elche
Španielsko
Článok 5
16. 7. 2010
A984
Code X Sp. z o.o.
Olszanka 109, 33-386 Podegrodzie (pôvodne ul Krolewska nr 16, 00-103 Warszawa)
Poľsko
Článok 5
22. 1. 2010
A966
JETLANE SAS (pôvodne JET’LEAN)
4, boulevard de Mons, 59650 Villeneuve d’Ascq
Francúzsko
Článok 5
18. 2. 2010
A968
Maxtec Ltd.
1, Goliamokonarsko Shosse, 4204 Tsaratsovo, Plovdiv
Bulharsko
Článok 5
15. 10. 2010
A991
Metelli di Staffoni Mario & C.S.A.S.
Via Trento 68, 25030 Trenzano (BS)
Taliansko
Článok 5
13. 4. 2010
A979
Müller GmbH
Riedlerweg 7, 8054 Graz
Rakúsko
Článok 5
30. 3. 2010
A978 (pôvodne A977)
Unicykel AB
Aröds Industrieväg 14, 422 43 Hisings Backa
Švédsko
Článok 5
11. 1. 2010
A967
Článok 5
Toto rozhodnutie je určené členským štátom a stranám uvedeným v článkoch 1, 2, 3 a 4. Bude takisto uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 23. mája 2011

Classification:
Level 1 Topics: 100152
100160
100154
100147
100161
Level 2 Topics: 100191
100239
100231
100194
100282
100193
100271
100281
Level 3 Topics: 539
2488
956
1834
614
4539
c_964c9649
11
All Topics: 1309
1591
2378
2488
2771
4653
519
5969