Document ID: 32010R0832
Publication Date: 2010-09-17

Title and Content:
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 832/2010
zo 17. septembra 2010,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1828/2006, ktorým sa stanovujú vykonávacie pravidlá nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006 o Európskom fonde regionálneho rozvoja
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 z 11. júla 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999 (1), a najmä na jeho článok 44, článok 66 ods. 3 a článok 76 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006 z 5. júla 2006 o Európskom fonde regionálneho rozvoja, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1783/1999 (2), a najmä na jeho článok 7 ods. 2 druhý pododsek,
keďže:
(1)
Nariadením (ES) č. 1083/2006 zmeneným a doplneným nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 539/2010 (3) sa zjednodušujú a objasňujú určité požiadavky, pokiaľ ide o veľké projekty, nástroje finančného inžinierstva a podávanie správ o finančnom pokroku operačných programov. Je preto nevyhnutné zosúladiť ustanovenie nariadenia Komisie (ES) č. 1828/2006 (4) s nariadením (ES) č. 1083/2006.
(2)
V nariadení (ES) č. 1080/2006 zmenenom a doplnenom nariadením (EÚ) č. 437/2010 (5) sa stanovuje oprávnenosť zásahov v oblasti bývania v prospech marginalizovaných skupín obyvateľstva. Je preto nevyhnutné zosúladiť ustanovenie nariadenia Komisie (ES) č. 1828/2006 s nariadením (ES) č. 1080/2006.
(3)
Je nutné objasniť, že vykonávanie finančného inžinierstva sa vzťahuje aj na fondy alebo iné stimulačné programy v oblasti energetickej efektívnosti a využívania energie z obnoviteľných zdrojov energie v budovách vrátane existujúcich obytných objektov.
(4)
Je nutné zadefinovať podmienky pre oprávnené zásahy v oblasti bývania v prospech marginalizovaných skupín obyvateľstva v rámci integrovaného prístupu s osobitným zreteľom na opatrenia na odstránenie segregácie.
(5)
V záujme uľahčenia poskytovania údajov zo strany členských štátov a ich spracovania Komisiou je nutné zjednodušiť požiadavky týkajúce sa finančných informácií, ktoré sa majú poskytovať vo výročných a v záverečných správach o vykonávaní operačného programu.
(6)
Prahová hodnota, od ktorej sa projekty považujú za veľké projekty, sa zvýšila na 50 miliónov EUR. Aby sa zabezpečilo účinné monitorovanie projektov v oblasti životného prostredia s celkovými investíciami od 25 do 50 miliónov EUR, je nutné ustanoviť povinnosť zahŕňať informácie o takýchto projektoch do výročných a záverečných správ o vykonávaní operačného programu.
(7)
Nariadenie (ES) č. 1083/2006 umožňuje, aby sa veľký projekt vzťahoval na viac ako na jeden operačný program. Je preto nutné aktualizovať typ štruktúrovaných údajov, ktoré sa majú poskytovať o veľkých projektoch a aktualizovať formuláre žiadostí o pomoc pre veľké projekty.
(8)
Nariadenie (ES) č. 1828/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(9)
Z dôvodov koherencie je vhodné, aby sa zmeny nariadenia (ES) č. 1828/2006 uplatňovali od rovnakého dňa ako nariadenie (EÚ) č. 539/2010 a nariadenia (EÚ) č. 437/2010.
(10)
Je nevyhnutné, aby všetky výhody príjemcov, ktoré vyplývajú z nariadenia (EÚ) č. 539/2010 a nariadenia (EÚ) č. 437/2010 sa uplatňovali čo najskôr. Preto by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť čo najrýchlejšie.
(11)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru pre koordináciu fondov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1828/2006 sa mení a dopĺňa takto:
(1)
Článok 43 sa mení a dopĺňa takto:
a)
odsek 1 sa nahrádza týmto:
„1. Články 43 až 46 platia pre nástroje finančného inžinierstva vo forme opatrení pre návratné investície alebo pre poskytovanie záruk za návratné investície alebo pre obidva tieto nástroje v:
a)
podnikoch, predovšetkým v malých a stredných podnikoch (MSP) vrátane mikropodnikov, ako sú vymedzené v odporúčaní Komisie 2003/361/ES (6) od 1. januára 2005;
b)
verejno-súkromných partnerstvách alebo v iných projektoch rozvoja miest začlenených do integrovaných programov trvalo udržateľného rozvoja miest v prípade fondov rozvoja miest;
c)
vo fondoch alebo iných stimulačných programoch v oblasti energetickej efektívnosti a využívania energie z obnoviteľných zdrojov energie v existujúcich obytných objektoch.
b)
odsek 6 sa nahrádza týmto:
„6. Dotácie alebo inú pomoc z operačného programu môžu získať aj podniky, verejno-súkromné partnerstvá a iné projekty začlenené do integrovaných programov trvalo udržateľného rozvoja miest, ako aj činnosti v oblasti energetickej efektívnosti a využívania energie z obnoviteľných zdrojov energie v budovách vrátane existujúcich obytných objektov, ktoré sú podporované nástrojmi finančného inžinierstva.“
(2)
V článku 44 sa odsek 1 mení a dopĺňa takto:
a)
písmeno a) sa nahrádza týmto:
„a)
pokiaľ ide o nástroje finančného inžinierstva, ktorými sa podporujú podniky, najmä MSP vrátane mikropodnikov, závery hodnotenia rozdielu medzi ponukou takýchto nástrojov a dopytom po nich;“
b)
vkladá sa toto písmeno c):
„c)
pokiaľ ide o fondy alebo iné stimulačné programy v oblasti energetickej efektívnosti a využívania energie z obnoviteľných zdrojov energie v budovách vrátane existujúcich obytných objektov, príslušné regulačné rámce na úrovni Únie a jednotlivých členských štátov a príslušné národné stratégie.“
(3)
Článok 45 sa mení a dopĺňa takto:
a)
názov sa nahrádza týmto:
„Ďalšie ustanovenia platné pre nástroje finančného inžinierstva pre podniky“
b)
prvý odsek sa nahrádza týmto:
„Nástroje finančného inžinierstva pre podniky uvedené v článku 43 ods. 1 písm. a) investujú do týchto podnikov len pri ich zakladaní, v ich počiatočných etapách vrátane počiatočného kapitálu, alebo pri ich rozširovaní a len do tých činností, ktoré manažéri nástrojov finančného inžinierstva hodnotia ako potenciálne ekonomicky životaschopné.“
(4)
V článku 47 sa odsek 2 nahrádza týmto:
„2. So zreteľom na článok 7 ods. 2nariadenia (ES) č. 1080/2006 sú výdavky na bývanie v prospech marginalizovaných skupín obyvateľstva oprávnené len vtedy, ak sú splnené tieto podmienky:
a)
takáto investícia do bývania je súčasťou integrovaného prístupu a podpora zásahov do bývania v prospech marginalizovaných skupín obyvateľstva sa poskytuje popri iných druhoch zásahov, a to najmä v oblasti vzdelávania, zdravia, sociálneho začlenenia a zamestnanosti;
b)
fyzickým umiestnením takýchto obytných priestorov sa zabezpečuje priestorové začlenenie takýchto skupín do väčšinovej spoločnosti a neprispieva sa ním ku segregácii, izolácii a vylúčeniu.“
(5)
Príloha XVIII sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
(6)
Prílohy XX, XXI a XXII sa nahrádzajú textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 25. júna 2010.
Bod 4 článku 1 sa však uplatňuje od 18. júna 2010.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. septembra 2010

Classification:
Level 1 Topics: 100152
100146
100142
100150
100144
Level 2 Topics: 100229
100220
100169
100177
100176
100187
Level 3 Topics: 494
5442
2515
1005
4413
77
All Topics: 1056
174
4056
4360
441
462
5499
5643
5936