Document ID: 32012D0422
Publication Date: 2012-07-23

Title and Content:
ROZHODNUTIE RADY 2012/422/SZBP
z 23. júla 2012
na podporu procesu vedúceho k vytvoreniu zóny bez jadrových zbraní a všetkých ostatných zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28 a článok 31 ods. 1,
so zreteľom na návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,
keďže:
(1)
Únia aktívne vykonáva stratégiu EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia z 12. decembra 2003 a zavádza opatrenia uvedené v jej kapitole III, akými sú napríklad účinnejšie uplatňovanie multilateralizmu a podpora stabilného medzinárodného a regionálneho prostredia.
(2)
Únia je viazaná systémom multilaterálnych zmlúv, ktorým sa poskytuje právny a normatívny základ pre úsilie vynakladané na nešírenie. Cieľom politiky Únie je pokračovať vo vykonávaní a všeobecnom uplatňovaní existujúcich noriem v oblasti odzbrojenia a nešírenia. Únia pomáha tretím krajinám v plnení ich záväzkov v rámci viacstranných dohovorov a režimov.
(3)
V spoločnej deklarácii z parížskeho samitu o Stredozemí z 13. júla 2008, na ktorom sa vytvorila Únia pre Stredozemie, sa opätovne potvrdil spoločný cieľ dosiahnuť mier, ako aj bezpečnosť v regióne, ako sa stanovuje v Barcelonskej deklarácii prijatej euro-stredozemskou konferenciou 27. - 28. novembra 1995, v ktorej sa okrem iného podporuje bezpečnosť v regióne zasadzovaním sa za nešírenie jadrových, chemických a biologických zbraní, a to zachovávaním a dodržiavaním medzinárodných a regionálnych režimov nešírenia zbraní, kontroly zbraní a dohôd o odzbrojení, ku ktorým patria Zmluva o nešírení jadrových zbraní, Dohovor o chemických zbraniach, Dohovor o biologických a toxínových zbraniach, Zmluva o všeobecnom zákaze jadrových skúšok a/alebo regionálne dohovory týkajúce sa napríklad zón bez jadrových zbraní vrátane ich kontrolných režimov, ako aj napĺňaním ich záväzkov v dobrej viere vyplývajúcich z dohovorov o kontrole zbraní, odzbrojení a nešírení.
(4)
Zmluvné strany Únie pre Stredozemie sa budú snažiť o to, aby sa Blízky východ stal zónou bez jadrových, chemických a biologických zbraní hromadného ničenia a ich nosičov a aby bol tento stav vzájomne a účinne overiteľný. Zmluvné strany navyše zvážia praktické kroky, okrem iného na zabránenie šíreniu jadrových, chemických a biologických zbraní, ako aj nadmernému hromadeniu konvenčných zbraní.
(5)
Európska únia 19. a 20. júna 2008 usporiadala v Paríži seminár o bezpečnosti na Blízkom východe, nešírení zbraní hromadného ničenia a odzbrojení, na ktorom sa zišli zástupcovia štátov regiónu a členských štátov Únie, ako aj akademickej obce a národných agentúr pre jadrovú energiu. Účastníci vyzvali Úniu k podpore ďalšej diskusie v rámci rôznych fór a k postupnému dosiahnutiu formálnejšej štruktúry, ktorá by vychádzala z barcelonského rámca a zahrňovala diskusie medzi vládnymi úradníkmi, ale aby to uskutočňovala spôsobom, ktorý by zahŕňal viacero geografických oblastí.
(6)
Na konferencii o preskúmaní Zmluvy o nešírení jadrových zbraní v roku 2010 sa zdôraznila dôležitosť procesu, ktorý vedie k úplnému vykonávaniu jej rezolúcie o Blízkom východe z roku 1995 (ďalej len „rezolúcia z roku 1995“). Konferencia na tento účel schválila praktické kroky, okrem iného aj zváženie všetkých ponúk, ktorých cieľom je podpora vykonávania rezolúcie z roku 1995, vrátane ponuky Únie usporiadať seminár nadväzujúci na seminár organizovaný v júni 2008.
(7)
Na konferencii o preskúmaní Zmluvy o nešírení jadrových zbraní v roku 2010 sa ďalej uznala dôležitá úloha, ktorú zohráva občianska spoločnosť pri vykonávaní rezolúcie z roku 1995, a podporilo sa všetko úsilie vyvíjané v tomto smere.
(8)
Únia usporiadala 6. - 7. júla 2011 v Bruseli seminár na „podporu budovania dôvery a procesu zameraného na vytvorenie zóny bez zbraní hromadného ničenia a ich nosičov na Blízkom východe“, na ktorom sa stretli vysokí predstavitelia štátov regiónu, troch štátov, ktoré sú depozitármi Zmluvy o nešírení jadrových zbraní, členských štátov Únie, ďalších zainteresovaných štátov, ako aj zástupcovia akademickej obce a oficiálni predstavitelia hlavných regionálnych a medzinárodných organizácií. Účastníci dôrazne vyzvali Úniu, aby naďalej podporovala proces, ktorý má viesť k vytvoreniu zóny bez zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe, a to aj prostredníctvom ďalších podobných iniciatív pred konferenciou v roku 2012, ktorú má zvolať generálny tajomník OSN a spolupredkladatelia rezolúcie z roku 1995.
(9)
Generálny tajomník Organizácie Spojených národov, vlády Ruskej federácie, Spojeného kráľovstva a Spojených štátov amerických ako spolupredkladatelia rezolúcie z roku 1995 o nešírení jadrových zbraní na Blízkom východe a štáty, ktoré sú depozitármi Zmluvy o nešírení jadrových zbraní, po konzultácii so štátmi regiónu 14. októbra 2011 vymenovali zástupcu štátneho tajomníka Jaakka Laajavu za sprostredkovateľa a určili Fínsko ako hostiteľskú krajinu Konferencie o vytvorení zóny bez jadrových zbraní a všetkých ostatných zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe, ktorá sa uskutoční v roku 2012.
(10)
Únia od novembra 2011 viedla úzke konzultácie so sprostredkovateľom a jeho tímom s cieľom poskytnúť ďalšiu podporu procesu zameranému na vytvorenie zóny bez jadrových zbraní a všetkých ostatných zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Na účely nadviazania na seminár v roku 2011 na „podporu budovania dôvery a procesu zameraného na vytvorenie zóny bez zbraní hromadného ničenia a ich nosičov na Blízkom východe“ Únia podporí činnosti so zámerom dosiahnuť tieto ciele:
a)
podporovať prácu sprostredkovateľa Konferencie o vytvorení zóny bez jadrových zbraní a všetkých ostatných zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe v roku 2012;
b)
zvyšovať zviditeľňovanie Únie ako globálneho a regionálneho aktéra v oblasti nešírenia zbraní hromadného ničenia;
c)
podporovať regionálny politický dialóg a dialóg zameraný na bezpečnosť v rámci občianskej spoločnosti a vlád, a najmä medzi expertmi, vládnymi úradníkmi a akademickou obcou;
d)
identifikovať konkrétne opatrenia na budovanie dôvery, ktoré by mohli poslúžiť ako praktické kroky smerom k perspektíve Blízkeho východu ako zóny bez zbraní hromadného ničenia a ich nosičov;
e)
nabádať na rokovania o všeobecnom uplatňovaní a vykonávaní príslušných medzinárodných zmlúv a iných nástrojov na zabránenie šíreniu zbraní hromadného ničenia a ich nosičov;
f)
diskutovať o otázkach súvisiacich s mierovým využívaním jadrovej energie a o medzinárodnej a regionálnej spolupráci v tejto oblasti.
2. V tejto súvislosti budú projekty, ktoré má Únia podporiť, zahŕňať tieto konkrétne činnosti:
a)
poskytovanie prostriedkov na usporiadanie podujatia, ktoré by nadväzovalo na semináre Únie v rokoch 2008 a 2011 a ktoré by sa uskutočnilo vo forme seminára okruhu 2 pred konferenciou v roku 2012;
b)
poskytovanie prostriedkov na prípravu podkladových dokumentov o témach, ktorými sa bude zaoberať nadväzujúci seminár;
c)
poskytovanie prostriedkov na vytvorenie špecializovanej podstránky na webovej stránke Združenia expertných skupín (think tanks) EÚ pre nešírenie zbraní;
d)
poskytovanie prostriedkov na účasť mimovládnych expertov z Únie na príslušných oficiálnych iniciatívach, mimovládnych iniciatívach a iniciatívach okruhu 2, ako je napríklad ammánsky rámec, a to podľa potreby a v úzkej spolupráci s Európskou službou pre vonkajšiu činnosť (ESVČ).
Podrobný opis projektov sa uvádza v prílohe.
Článok 2
1. Za vykonávanie tohto rozhodnutia zodpovedá vysoký predstaviteľ Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (VP).
2. Technickým vykonávaním projektov uvedených v článku 1 ods. 2 sa poveruje Združenie EÚ pre nešírenie zbraní, ktoré túto úlohu vykonáva pod vedením VP. Na tento účel uzavrie VP so Združením EÚ pre nešírenie zbraní potrebné dohody.
Článok 3
1. Referenčná suma na vykonávanie projektov uvedených v článku 1 ods. 2 je 352 000 EUR.
2. Výdavky financované zo sumy stanovenej v odseku 1 sa spravujú v súlade s postupmi a pravidlami, ktoré sa vzťahujú na rozpočet Únie.
3. Komisia dohliada na riadne spravovanie výdavkov uvedených v odseku 1. Na tento účel uzavrie so Združením EÚ pre nešírenie zbraní dohodu o financovaní. V dohode sa stanoví, že Združenie EÚ pre nešírenie zbraní má zabezpečiť zviditeľnenie príspevku Únie zodpovedajúce jeho výške.
4. Komisia vyvinie úsilie, aby sa dohoda o financovaní uvedená v odseku 3 uzavrela čo najskôr po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia. Radu informuje o všetkých ťažkostiach, ktoré sa počas tohto procesu vyskytnú, ako aj o dátume uzavretia dohody.
Článok 4
1. VP informuje Radu o vykonávaní tohto rozhodnutia prostredníctvom pravidelných správ vypracovaných Združením EÚ pre nešírenie zbraní. Tieto správy tvoria základ pre hodnotenie, ktoré vykoná Rada.
2. Komisia poskytuje informácie o finančných aspektoch projektov uvedených v článku 1 ods. 2.
Článok 5
1. Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
2. Toto rozhodnutie stráca účinnosť 18 mesiacov od uzavretia dohôd o financovaní uvedených v článku 3 ods. 3. Rozhodnutie však stráca účinnosť šesť mesiacov po nadobudnutí účinnosti, ak sa dovtedy neuzavrie dohoda o financovaní.
V Bruseli 23. júla 2012

Classification:
Level 1 Topics: 100161
100143
Level 2 Topics: 100172
100173
100281
Level 3 Topics: 2647
3450
2705
All Topics: 2595
2705
3456
3506