Document ID: 32010D0014
Publication Date: 2010-09-16

Title and Content:
ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY
zo 16. septembra 2010
o kontrole pravosti a upotrebiteľnosti eurobankoviek a ich opätovnom vrátení do obehu
(ECB/2010/14)
(2010/597/EÚ)
RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 128 ods. 1,
so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (ďalej len „štatút ESCB“), a najmä na jeho článok 16,
keďže:
(1)
Článok 128 ods. 1 zmluvy a článok 16 štatútu ESCB ustanovujú, že Európska centrálna banka (ECB) má výlučné právo povoľovať vydávanie eurobankoviek v Únii. Toto právo zahŕňa právomoc prijímať opatrenia na ochranu integrity eurobankoviek ako platobných prostriedkov.
(2)
S cieľom chrániť integritu eurobankoviek a umožniť odhalenie falzifikátov sa musia eurobankovky v obehu udržiavať v dobrej kvalite, aby sa zabezpečila ľahká a spoľahlivá kontrola ich pravosti, a preto sa musí kontrolovať ich upotrebiteľnosť. Okrem toho sa musia eurobankovky, pri ktorých existuje podozrenie, že ide o falšované bankovky, rýchlo odhaliť a odovzdať príslušným vnútroštátnym orgánom.
(3)
Podľa článku 6 nariadenia Rady (ES) č. 1338/2001 z 28. júna 2001 stanovujúceho opatrenia nevyhnutné na ochranu eura proti falšovaniu (1) boli pôvodne úverové a iné príslušné inštitúcie povinné stiahnuť z obehu všetky eurobankovky, ktoré prijali a o ktorých vedeli alebo mali dostatočný dôvod veriť, že sú sfalšované.
(4)
ECB v roku 2005 uverejnila rámec pre spracovanie eurobankoviek, ktorým sa ustanovili jednotné pravidlá a postupy pre kontrolu pravosti a upotrebiteľnosti eurobankoviek (2) vrátane prevádzkových noriem pre zariadenia na spracovávanie bankoviek, s cieľom harmonizovať štandardy týkajúce sa opätovného vrátenia eurobankoviek do obehu. ECB následne prijala jednotné skúšobné postupy pre testovanie zariadení na spracovávanie bankoviek národnými centrálnymi bankami.
(5)
Nariadenie Rady (ES) č. 1338 sa zmenilo a doplnilo (3) tak, že sa rozšíril okruh jeho adresátov, ktorí sú teraz povinní zabezpečiť, aby sa kontrolovala pravosť eurobankoviek, ktoré prijali a ktoré zamýšľajú vrátiť späť do obehu, a aby sa odhalili falzifikáty. V tejto súvislosti sa v nariadení (ES) č. 1338/2001 ustanovuje, že overovanie eurobankoviek sa uskutočňuje v súlade s postupmi stanovenými ECB. Z tohto dôvodu je potrebné ustanoviť takéto postupy v právnom akte.
(6)
Bez toho, aby bola dotknutá právomoc členských štátov stanoviť sankcie inštitúciám, ktoré sú uvedené v článku 6 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1338/2001 a ktoré neplnia svoje povinnosti podľa uvedeného článku, Eurosystém musí byť schopný prijať zodpovedajúce administratívne opatrenia na zabezpečenie toho, aby sa dodržiavali postupy stanovené ECB a aby nedochádzalo k obchádzaniu pravidiel a postupov ustanovených týmto rozhodnutím s následným rizikom, že sa falšované a neupotrebiteľné bankovky neodhalia alebo vrátia späť do obehu,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozsah pôsobnosti
Týmto rozhodnutím sa ustanovujú jednotné pravidlá a postupy pre kontrolu pravosti a upotrebiteľnosti eurobankoviek a pre ich opätovné vrátenie do obehu v súlade s článkom 6 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1338/2001.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto rozhodnutia:
1.
„NCB“ sa rozumie národná centrálna banka členského štátu, ktorého menou je euro.
2.
„Spracovateľmi peňazí“ sa rozumejú inštitúcie a hospodárske subjekty uvedené v článku 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1338/2001.
3.
„Opätovným vrátením do obehu“ sa rozumie konanie spracovateľov peňazí, ktorým priamo alebo nepriamo vracajú do obehu eurobankovky, ktoré prijali buď od verejnosti ako platbu alebo ako vklad na bankový účet, alebo od iného spracovateľa peňazí.
4.
„Zariadením na spracovávanie bankoviek“ sa rozumie zariadenie ovládané klientmi alebo zariadenie ovládané personálom vymedzené v prílohe I.
5.
„Typom zariadenia na spracovávanie bankoviek“ sa rozumie zariadenie na spracovávanie bankoviek, ktoré možno odlíšiť od ostatných zariadení na spracovávanie bankoviek vymedzených v prílohe I.
6.
„Jednotnými skúšobnými postupmi“ sa rozumejú skúšobné postupy stanovené ECB, ktoré uplatňujú NCB s cieľom otestovať typy zariadení na spracovávanie bankoviek.
7.
„Kvalifikovaným personálom“ sa rozumejú zamestnanci spracovateľov peňazí, ktorí majú: a) znalosti o rôznych ochranných prvkoch eurobankoviek určených pre verejnosť, ktoré sú stanovené a uverejnené Eurosystémom, a schopnosť ich skontrolovať, ako aj b) znalosti o kritériách triedenia uvedených v prílohe IIIb a schopnosť podľa nich kontrolovať eurobankovky.
8.
„Falšovanými eurobankovkami“ sa rozumejú sfalšované eurobankovky v zmysle článku 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 1338/2001.
9.
„Zariadením na výdaj peňazí“ sa rozumie samoobslužné zariadenie, ktoré prostredníctvom bankových kariet alebo iných prostriedkov vydáva verejnosti eurobankovky, pričom zaťaží bankový účet, tak ako je to v prípade bankomatu, ktorý vydáva hotovosť. Samoobslužné terminály, prostredníctvom ktorých môže verejnosť platiť za tovary alebo služby buď použitím kariet, hotovosti, alebo iných platobných nástrojov a ktoré majú funkciu výberu hotovosti, sa takisto považujú za zariadenia na výdaj peňazí.
10.
„Príslušnými vnútroštátnymi orgánmi“ sa rozumejú orgány v zmysle článku 2 písm. b) nariadenia (ES) č. 1338/2001.
11.
„Neupotrebiteľnými eurobankovkami“ sa rozumejú eurobankovky, ktoré sa vyhodnotili ako nevhodné na opätovné vrátenie do obehu na základe kontroly upotrebiteľnosti podľa článku 6.
12.
„Úverovou inštitúciou“ sa rozumie úverová inštitúcia vymedzená v článku 4 ods. 1 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/48/ES zo 14. júna 2006 o začatí a vykonávaní činností úverových inštitúcií (prepracované znenie) (4).
Článok 3
Všeobecné zásady
1. Spracovatelia peňazí vykonávajú svoju povinnosť kontrolovať pravosť a upotrebiteľnosť eurobankoviek v súlade s postupmi ustanovenými v tomto rozhodnutí.
2. Ak sa na opätovnom vrátení tých istých eurobankoviek do obehu podieľajú dvaja alebo viacerí spracovatelia peňazí, spracovateľ peňazí zodpovedný za kontrolu pravosti a upotrebiteľnosti sa určí v súlade s vnútroštátnymi predpismi, alebo, ak takéto predpisy chýbajú, na základe zmluvných dojednaní medzi príslušnými spracovateľmi peňazí.
3. Kontrola pravosti a upotrebiteľnosti sa uskutočňuje buď pomocou typu zariadenia na spracovávanie bankoviek, ktorý úspešne preskúšala niektorá NCB, alebo manuálne kvalifikovaným personálom.
4. Eurobankovky možno prostredníctvom zariadení ovládaných klientmi alebo zariadení na výdaj peňazí opätovne vrátiť do obehu, len ak boli podrobené kontrole pravosti a upotrebiteľnosti pomocou typu zariadenia na spracovávanie bankoviek, ktorý úspešne preskúšala niektorá NCB, a boli vyhodnotené ako pravé a upotrebiteľné. Táto požiadavka sa však neuplatňuje na eurobankovky, ktoré spracovateľovi peňazí dodala priamo NCB alebo iný spracovateľ peňazí, ktorý už daným spôsobom skontroloval pravosť a upotrebiteľnosť eurobankoviek.
5. Spracovatelia peňazí môžu začať prevádzkovať zariadenia ovládané personálom používané na kontrolu pravosti a upotrebiteľnosti a zariadenia ovládané klientmi, len ak ich úspešne preskúšala niektorá NCB a boli uverejnené v zozname na internetovej stránke ECB v súlade s článkom 9 ods. 2. Používajú sa zariadenia so štandardnými nastaveniami od výrobcu, vrátane všetkých aktualizácií, ktoré boli úspešne preskúšané, ak sa NCB a spracovatelia peňazí nedohodli na prísnejších nastaveniach.
6. Eurobankovky, ktorých pravosť a upotrebiteľnosť bola skontrolovaná a ktoré boli vyhodnotené ako pravé a upotrebiteľné kvalifikovaným personálom, ale bez použitia typu zariadenia na spracovávanie bankoviek, ktorý úspešne preskúšala niektorá NCB, môžu sa opätovne vrátiť do obehu len cez priehradku.
7. Toto rozhodnutie sa neuplatňuje na kontrolu pravosti a upotrebiteľnosti eurobankoviek, ktorú vykonávajú NCB.
Článok 4
Triedenie eurobankoviek a nakladanie s nimi pomocou zariadení na spracovávanie bankoviek
1. Eurobankovky kontrolované pomocou zariadenia ovládaného klientmi sa triedia a nakladá sa s nimi v súlade s prílohou IIa.
2. Eurobankovky kontrolované pomocou zariadenia ovládaného personálom sa triedia a nakladá sa s nimi v súlade s prílohou IIb.
Článok 5
Odhaľovanie falšovaných eurobankoviek
Spracovateľ peňazí odovzdá eurobankovky, ktoré po vykonaní triedenia podľa prílohy IIa alebo IIb alebo manuálnej kontroly pravosti kvalifikovaným personálom neboli vyhodnotené ako pravé eurobankovky, príslušným vnútroštátnym orgánom v súlade s vnútroštátnymi predpismi a v každom prípade najneskôr do dvadsiatich pracovných dní.
Článok 6
Odhaľovanie neupotrebiteľných eurobankoviek
1. Kontrola upotrebiteľnosti sa uskutočňuje v súlade s minimálnymi štandardmi ustanovenými v prílohách IIIa a IIIb.
2. NCB môže po tom, ako informovala ECB, ustanoviť prísnejšie štandardy pre jednu alebo viaceré nominálne hodnoty eurobankoviek, ak je to odôvodnené napríklad zhoršením kvality eurobankoviek v obehu v príslušnom členskom štáte.
3. Neupotrebiteľné eurobankovky sa odovzdávajú NCB s prihliadnutím na vnútroštátne predpisy.
Článok 7
Výnimky
1. Odľahlým pobočkám úverových inštitúcií, ktoré uskutočňujú hotovostné operácie v nízkom objeme, môže NCB udeliť povolenie na výkon manuálnej kontroly upotrebiteľnosti eurobankoviek určených na opätovné vrátenie do obehu prostredníctvom zariadení ovládaných klientmi alebo zariadením na výdaj peňazí za predpokladu, že sa kontrola pravosti uskutočňuje pomocou typu zariadenia na spracovávanie bankoviek, ktorý úspešne preskúšala niektorá NCB. Úverové inštitúcie, ktoré požiadajú o takého povolenie, predložia NCB svojho členského štátu dôkaz o odľahlosti danej pobočky a nízkom objeme jej hotovostných operácií. Každá NCB zabezpečí, aby objem eurobankoviek kontrolovaný manuálne týmto spôsobom nepresiahol 5 % z celkového objemu eurobankoviek, ktoré sa ročne distribuujú prostredníctvom zariadení ovládaných klientmi alebo zariadení na výdaj peňazí. NCB rozhodnú, či sa najvyšší prípustný objem 5 % uplatňuje na úrovni jednotlivých úverových inštitúcií alebo na úrovni všetkých úverových inštitúcií v danom členskom štáte.
2. V prípade výnimočnej udalosti, v dôsledku ktorej sa podstatným spôsobom naruší dodávka eurobankoviek v členskom štáte, kvalifikovaný personál spracovateľov peňazí môže dočasne vykonávať manuálnu kontrolu pravosti a upotrebiteľnosti eurobankoviek, ktoré sú určené na opätovné vrátenie do obehu prostredníctvom zariadení ovládaných klientmi alebo zariadení na výdaj peňazí, ak príslušná NCB uzná, že ide o výnimočnú udalosť.
Článok 8
Záväzky Eurosystému
1. Eurosystém poskytuje výrobcom informácie o eurobankovkách a ich strojovo čitateľných ochranných prvkoch vymedzené Eurosystémom pred emisiou novej série bankoviek a následne po nej, aby im umožnil vyrobiť zariadenia na spracovávanie bankoviek schopné prejsť testom v jednotných skúšobných postupoch a prispôsobiť sa novým požiadavkám.
2. Eurosystém poskytuje spracovateľom peňazí informácie o eurobankovkách a ich ochranných prvkoch určených pre verejnosť vymedzené Eurosystémom pred emisiou novej série eurobankoviek a následne po nej, aby umožnil ich personálu absolvovať akékoľvek potrebné školenia.
3. Eurosystém podporuje školenia, ktoré spracovatelia peňazí poskytujú svojmu personálu s cieľom zabezpečiť, aby vyškolený kvalifikovaný personál dokázal kontrolovať pravosť a upotrebiteľnosť eurobankoviek.
4. Eurosystém podľa potreby informuje spracovateľov peňazí o hrozbe falšovania a môže od nich požadovať určité konanie vrátane dočasného zákazu opätovného vrátenia daných nominálnych hodnôt bankoviek do obehu.
5. Eurosystém podľa potreby informuje výrobcov zariadení na spracovávanie bankoviek o hrozbe falšovania.
Článok 9
Jednotné skúšobné postupy Eurosystému pre zariadenia na spracovávanie bankoviek
1. NCB preskúšavajú typy zariadení na spracovávanie bankoviek v súlade s jednotnými skúšobnými postupmi.
2. Všetky úspešne preskúšané typy zariadení na spracovávanie bankoviek sa uverejňujú v zozname na internetovej stránke ECB počas období platnosti výsledkov testov, ako je uvedené v odseku 3. Typ zariadenia na spracovávanie bankoviek, ktorý počas tohto obdobia nebude schopný odhaľovať všetky falšované eurobankovky známe Eurosystému, sa vyčiarkne zo zoznamu v súlade s postupom stanoveným ECB.
3. Ak sa typ zariadenia na spracovávanie bankoviek úspešne preskúšal, výsledky testov sú platné v celej eurozóne počas jedného roka od konca mesiaca, v ktorom sa uverejnili na internetovej stránke ECB, za predpokladu, že toto zariadenie bude počas tohto obdobia schopné odhaľovať všetky falšované eurobankovky známe Eurosystému.
4. Eurosystém nenesie zodpovednosť, ak úspešne preskúšaný typ zariadenia na spracovávanie bankoviek nie je schopný triediť eurobankovky a nakladať s nimi v súlade s prílohou IIa alebo IIb.
Článok 10
Monitorovacia činnosť Eurosystému a nápravné opatrenia
1. NCB sú v súlade s požiadavkami vnútroštátneho práva oprávnené: i) vykonávať v priestoroch spracovateľov peňazí kontroly na mieste vrátane neohlásených kontrol, aby overili ich zariadenia na spracovávanie bankoviek, najmä schopnosť týchto zariadení kontrolovať pravosť a upotrebiteľnosť a zisťovať pôvod eurobankoviek, pri ktorých existuje podozrenie, že ide o falšované bankovky, ako aj eurobankoviek, ktorých pravosť nebola jednoznačne overená, až k majiteľovi účtu a ii) overovať postupy, ktorými sa riadi prevádzka a kontrola zariadení na spracovávanie bankoviek, nakladanie so skontrolovanými eurobankovkami a akákoľvek manuálna kontrola pravosti a upotrebiteľnosti.
2. Národné centrálne banky sú v súlade s požiadavkami vnútroštátneho práva oprávnené brať vzorky spracovávaných eurobankoviek, aby ich skontrolovali vo svojich vlastných priestoroch.
3. Ak NCB zistí v priebehu kontroly na mieste nesúlad s ustanoveniami tohto rozhodnutia, požaduje od spracovateľa peňazí, aby do určitej lehoty prijal nápravné opatrenia. Až do odstránenia nesúladu môže NCB, ktorá požiadala o nápravu, v mene ECB zakázať spracovateľovi peňazí, aby dané nominálne hodnoty bankoviek opätovne vracal do obehu. Ak k nesúladu došlo v dôsledku chyby typu zariadenia na spracovávanie bankoviek, môže to viesť k vyčiarknutiu tohto zariadenia zo zoznamu uvedenému v článku 9 ods. 2.
4. Ak spracovateľ peňazí počas kontroly nespolupracuje s príslušnou NCB, považuje sa to za nesúlad.
Článok 11
Požiadavky na vykazovanie
Na zabezpečenie toho, aby ECB a NCB mohli monitorovať, ako spracovatelia peňazí dodržiavajú toto rozhodnutie, a dohliadať na vývoj v peňažnom obehu, spracovatelia peňazí: i) písomne (vrátane elektronických prostriedkov) informujú NCB pred tým, ako sa typ zariadenia na spracovávanie bankoviek uvedie do prevádzky, a ii) poskytujú NCB informácie stanovené v prílohe IV.
Článok 12
Náklady
1. Eurosystém neposkytuje spracovateľom peňazí náhradu nákladov, ktoré im vzniknú v súvislosti s plnením tohto rozhodnutia.
2. Eurosystém neuhrádza spracovateľom peňazí dodatočné náklady, ktoré im vzniknú v dôsledku emisie eurobankoviek so zmenenými alebo novými ochrannými prvkami.
Článok 13
Záverečné ustanovenia
1. Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Uplatňuje sa od 1. januára 2011. Každá NCB môže rozhodnúť, že spracovateľom peňazí vo svojich členských štátoch poskytnú prechodné obdobie na vykazovanie štatistických údajov podľa prílohy IV. Príloha IV sa uplatňuje najneskôr od 1. januára 2012.
2. Pre spracovateľov peňazí v členských štátoch, ktoré prijmú euro 1. januára 2011 alebo po tomto dátume, platí jednoročné prechodné obdobie na uplatňovanie tohto rozhodnutia, ktoré začína dňom prijatia eura.
Vo Frankfurte nad Mohanom 16. septembra 2010

Classification:
Level 1 Topics: 100148
100149
100145
100144
Level 2 Topics: 100199
100174
100180
100198
100212
Level 3 Topics: 1432
2510
6332
1809
1451
2517
All Topics: 1092
1708
1972
4763
5455
665
729
8434