Document ID: 32011R0859
Publication Date: 2011-08-25

Title and Content:
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 859/2011
z 25. augusta 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 185/2010 o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva, pokiaľ ide o letecký náklad a leteckú poštu
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 z 11. marca 2008 o spoločných pravidlách v oblasti bezpečnostnej ochrany civilného letectva a o zrušení nariadenia (ES) č. 2320/2002 (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 3,
keďže:
(1)
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 185/2010 zo 4. marca 2010 o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva (2) neobsahuje pravidlá vzťahujúce sa na letecký náklad a leteckú poštu, ktoré sa na letiská Únie dopravujú z tretích krajín. Takéto pravidlá je potrebné zaviesť na ochranu civilného letectva, ktoré takýto náklad prepravuje, pred činmi protiprávneho zasahovania.
(2)
Nariadenie (EÚ) č. 185/2010 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(3)
Pri posudzovaní bezpečnostnej ochrany civilného letectva v tretích krajinách sa budú zohľadňovať dohody o partnerstve a spolupráci uzavreté medzi Úniou alebo jednotlivými členskými štátmi a tretími krajinami, ktoré sú základom zaručenia náležitého implementovania noriem bezpečnostnej ochrany letectva.
(4)
Pri uzatváraní dohôd o leteckej doprave s tretími krajinami by sa Komisia a členské štáty mali snažiť o dosiahnutie posilnenej spolupráce v oblasti bezpečnostnej ochrany civilného letectva, aby sa v tretích krajinách podporilo zavádzanie a uplatňovanie noriem a zásad rovnocenných s normami a zásadami Únie v prípadoch, keď to môže účinne zabrániť globálnemu ohrozeniu a riziku.
(5)
Do júla 2013 by mala Komisia spolu s členskými štátmi a zainteresovanými stranami preskúmať praktické dôsledky a uskutočniteľnosť uplatňovania nezávislého overovania leteckých dopravcov dopravujúcich náklad do Únie z letísk v tretích krajinách a oprávnených zástupcov a známych odosielateľov, ktorých zásielky priamo akceptujú, a v prípade potreby prispôsobiť systém vrátane zmien a doplnení tohto nariadenia.
(6)
Vzhľadom na povinnosť zmluvných štátov Medzinárodnej organizácie civilného letectva (ICAO) plniť minimálne normy ICAO týkajúce sa bezpečnostnej ochrany nákladu by Komisia a členské štáty mali nadviazať kontakt s orgánmi v tretích krajinách na účely spolupráce a v prípade potreby a ak to bude možné poskytovania pomoci pri budovaní kapacít v súvislosti s uplatňovaním požiadaviek na bezpečnostnú ochranu leteckého nákladu a pošty dopravovaných do EÚ.
(7)
Komisia bude koordinovať opatrenia Únie na uľahčenie plnenia požiadaviek na bezpečnostnú ochranu civilného letectva v súvislosti s letmi do Únie z letísk v tretích krajinách a aktívne sa na nich podieľať a poskytovať orgánom EÚ prístup k príslušným informáciám na základe prísneho dodržiavania zásady poskytovania informácií iba v prípade nevyhnutnej odôvodnenej potreby a pod podmienkou, že budú existovať dostatočné záruky.
(8)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre bezpečnostnú ochranu civilného letectva zriadeného článkom 19 ods. 1 nariadenia (ES) č. 300/2008,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (EÚ) č. 185/2010 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Komisia posúdi a vyhodnotí uplatňovanie opatrení uvedených v tomto nariadení a v prípade potreby predloží najneskôr do 1. júla 2015 návrh.
Najneskôr do 31. decembra 2012 Komisia posúdi pravdepodobný vplyv požiadaviek stanovených v tomto nariadení, najmä požiadaviek na nezávislé overovanie. Výsledky predloží Výboru pre bezpečnostnú ochranu civilného letectva. V prípade potreby Komisia predloží návrhy prispôsobené požiadavkám do 1. júla 2013.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. februára 2012.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 25. augusta 2011

Classification:
Level 1 Topics: 100150
100154
100144
Level 2 Topics: 100221
100237
100241
100175
100238
Level 3 Topics: 2181
4505
2494
4361
525
All Topics: 2897
4133
4505
5392
5887