Document ID: 32012R0164
Publication Date: 2012-02-24

Content:
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 164/2012
tal-24 ta’ Frar 2012
li jemenda l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi, ta’ xorb spirituż
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Jannar 2008 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi, ta’ xorb spirituż [alkoħoliku] (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 26 tiegħu,
Billi:
(1)
Ir-Renju Unit applikat biex tirreġistra “Somerset Cider Brandy”, bħala indikazzjoni ġeografika, fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008, skont il-proċedura prevista fl-Artikolu 17(1) ta’ dak ir-Regolament. Is-“Somerset Cider Brandy” huwa spirtu taċ-ċidru li tradizzjonalment jiġi prodott fil-kontea ta’ Somerset fir-Renju Unit. Dan jikkostitwixxi prodott distint immaturat fil-btieti u ddistillat miċ-ċidru magħmul esklussivament mit-tuffieħ imkabbar f’dik il-kontea.
(2)
L-applikazzjoni biex jiġi rreġistrat l-isem “Somerset Cider Brandy” kienet ippubblikata f’Il-Ġurnal uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (2) għall-fini tal-proċedura ta’ oġġezzjoni, skont l-Artikolu 17(6) tar-Regolament (KE) Nru 110/2008.
(3)
Spanja ressqet oġġezzjoni biex ikun irreġistrat il-prodott “Somerset Cider Brandy” minħabba li fl-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 huwa previst li xarba spirituża [alkoħolika] li tissodisfa l-ispeċifikazzjonijiet għal prodott iddefinit fil-kategoriji 1 sa 46 tal-Anness II ta’ dak ir-Regolament trid iġġorr id-denominazzjoni tal-bejgħ mogħtija f’dak l-Anness. B’mod partikolari, il-punt 10 tal-Anness II jiddefinixxi “spirtu taċ-ċidru” bħala xarba spirituża [alkoħolika] prodotta permezz tad-distillazzjoni taċ-ċidru, u l-punt 5 ta’ dak l-Anness jiddefinixxi “brandy” bħala xarba spirituża [alkoħolika] prodotta mill-ispirtu tal-inbejjed. Barra minn hekk, ġie indikat li l-użu tat-terminu “brandy” bħala parti minn indikazzjoni ġeografika relatata mal-ispirtu taċ-ċidru tqarraq bil-konsumatur fir-rigward tan-natura proprja tal-prodott.
(4)
Is-“Somerset Cider Brandy” huwa ferm stabbilit fir-Renju Unit u ilu magħruf għal perjodu ta’ żmien sinifikanti bħala “cider brandy”. Il-prodott igawdi reputazzjoni kbira u jifforma parti essenzjali mill-patrimonju tal-kontea ta’ Somerset. Jekk il-produtturi jintalbu jimmodifikaw l-użu tat-terminu, dan ma jkunx proporzjonat mal-għan li t-terminu “brandy” jkun riservat biss għall-ispirti tal-inbejjed peress li jagħmel ħsara lill-ekonomija reġjonali tal-kontea ta’ Somerset filwaqt li ma jkunx jikkorrispondi mal-aspetattivi tal-konsumaturi kkonċernati, li huma midħla ma’ dik it-tip ta’ xarba.
(5)
Is-“Somerset Cider Brandy” mhux magħruf ħafna mal-kumplament tal-Unjoni. Biex il-konsumatur isir konxju tan-natura proprja tal-prodott fl-Istati Membri kollha u b’hekk jiġi evitat kull riskju ta’ konfużjoni, għandu jkun stipulat l-obbligi biex fuq it-tikketta tal-bejgħ korrispondenti jkollu d-denominazzjoni “spirtu taċ-ċidru”. Fid-dawl ta’ dak li ssemma’ hawn fuq, l-isem “Somerset Cider Brandy” għandu jiġi reġistrat bħala indikazzjoni ġeografika fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008.
(6)
L-indikazzjoni ġeografika “Vodka tal-ħxejjex mit-Tramuntana tal-pjanura ta’ Podlasie aromatizzat b’estratt ta’ ħaxix tal-biżonti/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej” hija reġistrata fil-kategorija ta’ prodott Nru 15 tal-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 110/2008, li tikkorrispondi għall-“vodka”. Madankollu, il-klassifikazzjoni xierqa għal dan il-prodott, skont l-ispeċifikazzjonijiet tagħha, għandha tkun “vodka aromatizzata”. Għaldaqstant, għandha tiddaħħal kategorija ta’ prodott ġdid Nru 31 “vodka aromatizzata” għal din l-indikazzjoni ġeografika fl-Anness III għal dak ir-Regolament.
(7)
L-indikazzjoni ġeografika “Irish Cream” hija reġistrata fil-kategorija ta’ prodott Nru 32 tal-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 110/2008 bħala prodott li joriġina fl-Irlanda Huwa neċessarju li jkun iċċarat li indikazzjoni ġeografika bħal din tkopri wkoll il-prodott korrispondenti manifatturat fl-Irlanda ta’ Fuq.
(8)
Ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 għandu għaldaqstant jiġi emendat b’dan il-mod.
(9)
Biex tkun iffaċilitata t-tranżizzjoni mir-regoli previsti fir-Regolament (KE) Nru 110/2008 għal dawk f’dan ir-Regolament, il-kummerċjalizzazzjoni tal-istokkijiet eżistenti għandhom jitħallew sakemm dawn jispiċċaw u l-użu tat-tikketti stampati qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-regolament għandu jitħalla sal-31 ta’ Diċembru 2012.
(10)
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat għax-Xorb Spirituż [alkoħoliku],
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 110/2008 huwa emendat kif ġej:
(1)
fil-kategorija ta’ prodott Nru 10 “Spirtu tas-sidru u spirtu tal-perry”, għandha tiddaħħal l-annotazzjoni li ġejja:
“Somerset Cider Brandy (*)
Ir-Renju Unit
(2)
fil-kategorija ta’ prodott Nru 15 “Vodka”, titħassar is-sitt annotazzjoni li ġejja:
“Vodka tal-ħxejjex mill-Pjanura tat-Tramuntana ta’ Podlasie aromatizzata b’estratt tal-ħaxix tal-biżonti/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej
Il-Polonja”
(3)
wara l-kategorija ta’ prodott Nru 30 “Xarbiet spirituż b’togħma morra/bitter”, tiddaħħal l-annotazzjoni relatata mal-kategorija ta’ prodott Nru 31 “Vodka aromatizzata”.
“31. Vodka aromatizzata
Vodka tal-ħxejjex mill-Pjanura tat-Tramuntana ta’ Podlasie aromatizzata b’estratt tal-ħaxix tal-biżonti/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej
Il-Polonja”
(4)
fil-kategorija ta’ prodott Nru 32, l-annotazzjoni relatata mal-“Irish Cream” tinbidel ma’ dan li ġej:
“Irish Cream (**)
L-Irlanda
Artikolu 2
Ix-xorb spirituż [alkoħoliku] li ma jissodisfax ir-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 kif emendat mill-Artikolu 1 ta’ dak ir-Regolament jista’ jitkompla jitqiegħed fis-suq sakemm jispiċċaw l-istokkijiet.
It-tikketti stampati qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament jistgħu jitħallew jintużaw sal-31 ta’ Diċembru 2012.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Frar 2012.

Metadata:
Eurovoc Level 1 Categories: 100147
100157
100161
Eurovoc Level 2 Categories: 100277
100283
100256
100278
100282
100195
100196
Eurovoc Level 3 Categories: 138
5655
5781
5283
5087
122
13
7814
2106
87
4590
913
914
2200
5017
All Eurovoc Categories: 1425
1504
1505
1671
2543
3173
3774
5573
5990
601
7975
893