Document ID: 32012R0480
Publication Date: 2012-06-07

Content:
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 480/2012
tas-7 ta’ Ġunju 2012
li jiftaħ u jipprovdi għat-tmexxija ta’ kwota ta’ tariffa għal ross miksur (broken rice) ta’ kodiċi NK 1006 40 00 għal produzzjoni ta’ tħejjijiet tal-ikel ta’ kodiċi NM 1901 10 00
(kodifikazzjoni)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 1 tiegħu,
Billi:
(1)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2058/96 tat-28 ta’ Ottubru 1996 li jiftaħ u jipprovdi għat-tmexxija ta’ kwota ta’ tariffa għal ross miksur (“broken rice”) ta’ kodiċi NK 1006 40 00 għal produzzjoni ta’ tħejjijiet tal-ikel ta’ kodiċi NM 1901 10 (2) ġie emendat kemm-il darba (3) b’mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmi Regolament għandu jiġi kkodifikat.
(2)
Fost il-konċessjonijiet mogħtija hemm kwota annwali ta’ 1 000 tunnellati metriċi bla dazju ta’ ross miksur ta’ kodiċi NM 1006 40 00 għal produzzjoni ta’ tħejjijiet tal-ikel ta’ kodiċi NM 1901 10 00.
(3)
Għandu jingħad li r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1342/2003 tat-28 ta’ Lulju 2003 li jistabbilixxi regoli speċjali u dettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema ta’ liċenzji tal-importazzjoni u l-esportazzjoni ta’ ċereali u ross (4) japplika għal importazzjonijiet skont dan ir-Regolament.
(4)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta’ Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni ta’ kwoti ta’ tariffi fuq l-importazzjoni għal prodotti agrikoli ġestiti b’sistema ta’ liċenzji ta’ importazzjoni (5) b’mod partikolari regoli dettaljati relatati mal-applikazzjonijiet għal liċenzji tal-importazzjoni, l-istatus tal-applikanti, kif ukoll il-ħruġ tal-liċenzji. Dak ir-Regolament jillimita l-perijodu ta’ validità tal-liċenzji tal-importazzjoni għall-aħhar jum tal-perijodu ta’ kwota tariffarja u japplika mingħajr preġudizzju għall-kundizzjonijiet addizzjonali jew derogi stabbiliti mir-regolamenti settorjali.
(5)
Sabiex titjieb l-amministrazzjoni tal-kwota tariffarja miftuħa taħt dan ir-Regolament, huwa neċessarju li l-operaturi jibqgħu jingħataw il-permess li jippreżentaw aktar minn applikazzjoni waħda għal liċenzja għal kull perijodu ta’ kwota u għalhekk li ssir deroga mill-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006. Minbarra hekk, sabiex jitjieb il-kontroll ta’ din il-kwota, kif ukoll biex tiġi armonizzata u ssimplifikata l-amministrazzjoni tagħha, għandu jiġi stabbilit li l-applikazzjonijiet għal liċenzji tal-importazzjoni jsiru kull ġimgħa.
(6)
Biex ikun assigurat li l-kwota tkun sew, regoli speċifiċi dwar sottomissjoni ta’ applikazzjonijiet u ħruġ ta’ liċenzji huma meħtieġa. Dawk ir-regoli jew iżidu ma’ jew jidderogaw mid-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 376/2008 tat-23 ta’ April 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni tas-sistema tal-liċenzji tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni u ta’ ċertifikati ta’ iffissar bil-quddiem għal prodotti agrikoli (6).
(7)
Dispożizzjonijiet speċifiċi huma meħtieġa biex ikun assigurat li ross miksur importat ma jitbiegħedx mill-użu preskritt. Eżenzjoni mid-dazju għandha għalhekk tkun taħt kondizzjoni ta’ sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni mill-importatur rigward l-użu tar-ross u depożitu ta’ garanzija ugwali għad-dazju li mhux mitlub ħlas tiegħu. Tmexxija tal-kwota teħtieġilha li jkun hemm żmien raġonevoli għal ipproċessar. Il-kunsinna tal-prodotti teħtieġ kopja tal-kontroll T5 li trid issir fl-Istat Membru fejn tkun dieħla l-kunsinna għal ċirkolazzjoni ħielsa skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta’ Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (7), bħala l-mezz xieraq biex tingħata prova ta’ pproċessar. Meta jsir ipproċessar fl-Istat Membru fejn tkun dieħla l-kunsinna għal ċirkolazzjoni libera, prova ta’ pproċessar tista’ tingħata permezz ta’ dokument nazzjonali ekwivalenti.
(8)
Għalkemm l-għan tal-garanzija huwa li jkun assigurat pagament għal dejn ġdid li qed jidher fl-importazzjoni, għandu jkun hemm flessibilità fir-rigward tar-rilaxx tal-garanzija.
(9)
Garanzija għal-liċenzji tal-importazzjoni ta’ EUR 25 għal kull tunnellata għandha tkun biżżejjed għat-tmexxija xierqa tal- kwota.
(10)
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tat-Tmexxija għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,
ADDOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Kwota ta’ tariffa annwali ta’ bla dazju ta’ 1 000 tunnellati metriċi ta’ ross miksur ta’ kodiċi NM 1006 40 00 għal użu fil-produzzjoni ta’ tħejjijiet tal-ikel ta’ kodiċi NM 1901 10 00 qed tinfetaħ skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament.
Il-kwota għandha n-numru ta’ ordni 09.4079.
Ir-Regolamenti (KE) Nru 1342/2003, (KE) Nru 1301/2006 u (KE) Nru 376/2008 għandhom japplikaw għall-kwota msemmija fl-ewwel paragrafu, ħlief jekk ikun hemm xi dispożizzjonijiet kontrarji stabbiliti f’dan ir-Regolament.
Artikolu 2
1. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni għandhom ikunu għal kwantità ta’ mhux anqas minn 5 tunnellati u mhux aktar minn 500 tunnellata.
Kull applikazzjoni għal liċenzja għandha tindika kwantità f’kilogrammi (mingħajr deċimali).
L-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni għandhom jiġu ddepożitati għand l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kull nhar ta’ Ġimgħa, mhux aktar tard mis-13.00, ħin ta’ Brussell.
2. B’deroga mill-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006, l-applikant jista’ jippreżenta aktar minn applikazzjoni waħda għal kull perijodu ta’ kwota. Madankollu, l-applikant jista’ jippreżenta biss applikazzjoni waħda għal liċenzja kull ġimgħa.
3. Kaxxa 7 tal-applikazzjoni għal liċenzja u l-liċenzja ta’ importazzjoni għandha turi l-pajjiż li jesporta u l-kelma “iva” għandha tkun immarkata b’salib.
4. Applikazzjonijiet għal liċenzja u liċenzji għandu jkun fihom:
(a)
fil-kaxxa 20 waħda mill-annotazzjonijiet imniżżla fl-Anness I;
(b)
fil-kaxxa 24, waħda mill-annotazzjonijiet imniżżla fl-Anness II.
5. B’deroga mill- Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003, il-garanzija għal- liċenzji tal-importazzjoni msemmija f’dan ir-Regolament għandha tkun ta’ EUR 25 kull tunnellata metrika.
Artikolu 3
1. Meta l-kwantitajiet li għalihom isiru applikazzjonijiet matul ġimgħa jaqbżu l-kwantità tal-kwota disponibbli, il-Kummissjoni, skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006, sa mhux aktar tard mir-raba’ jum tax-xogħol wara l-aħħar jum għat-tressiq tal-applikazzjonijiet għal dik il-ġimgħa, kif imsemmi fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 2(1) ta’ dan ir-Regolament, għandha tiffissal-koeffiċjent ta’ allokazzjoni tal-kwantiajiet li għalihom ikunu saru l-applikazzjonijiet matul dik il-ġimgħa, u tissospendi t-tressiq ta’ applikazzjonijiet għal liċenzji ġodda tal-importazzjoni sa tmiem il-perjodu tal-kwota.
L-applikazzjonijiet imressqa fir-rigward tal-ġimgħa kurrenti għandhom jitqiesu inammissibbli.
L-Istati Membri għandhom jippermettu li l-operaturi, fi żmien jumejn tax-xogħol mid-data tal-pubblikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni li jistabbilixxi l-koeffiċjent ta’ allokazzjoni, jirtiraw l-applikazzjonijiet li għalihom il-kwantità li l-liċenzja jkollha tinħareġ għaliha tkun anqas minn 20 tunnellata.
2. Il-liċenzja ta’ importazzjoni għandha tinħareġ fit-tmien jum tax-xogħol wara l-aħħar jum għat-tressiq tal-applikazzjonijiet.
Artikolu 4
L-Istati Membri għandhom jibagħtu elettronikament lill-Kummissjoni:
(a)
sa mhux aktar tard minn nhar it-Tnejn ta’ wara l-aħħar jum għat-tressiq tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji, qabel is-18.00 ħin ta’ Brussell, it-tagħrif rigward l-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni, imsemmija fl-Artikolu 11(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006, b’turija tal-kwantitajiet totali li jkunu jirrigwardaw dawn l-applikazzjonijiet;
(b)
sa mhux aktar tard mit-tieni jum tax-xogħol wara l-ħruġ tal-liċenzji tal-importazzjoni, it-tagħrif rigward il-liċenzji li jkunu nħarġu, imsemmija fl-Artikolu 11(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006, b’turija tal-kwantitajiet totali li għalihom ikunu nħarġu l-liċenzji tal-importazzjoni, kif ukoll il-kwantitajiet li għalihom l-applikazzjonijiet għal-liċenzji jkunu ġew irtirati skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 3(1) ta’ dan ir-Regolament;
(c)
sa mhux aktar tard mill-aħħar jum ta’ kull xahar, il-kwantitajiet totali li fil-fatt ikunu ġew rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni libera b’applikazzjoni tal- kwota kkonċernata matul it-tieni xahar preċedenti. Jekk ma tkun ġiet rilaxxata l-ebda kwantità għaċ-ċirkolazzjoni libera matul dawn ix-xhur, għandha tintbagħat notifika f’dan is-sens, bil-kelma “xejn”. Madankollu, din in-notifika ma tibqax rikjesta fit-tielet xahar wara d-data ta’ limitu tal-validità tal-liċenzji.
Artikolu 5
1. Eżenzjoni minn dazju tad-dwana għandha tkun soġġetta għal:
(a)
sottomissjoni mad-dħul għaċ-ċirkolazzjoni libera ta’ dikjarazzjoni bil-miktub mill-importatur li l-prodotti kollha mdaħħla jkunu proċessati kif indikat fl-kaxxa 20 tal-liċenzja fi żmien sitt xhur tad-data minn meta kien aċċettat id-dħul għaċ-ċirkolazzjoni libera;
(b)
depożitu mill-importatur, mad-dħul għaċ-ċirkolazzjoni libera, ta’ garanzija għal ammont ugwali għad-dazju tad-dwana għal ross miksur iffissat fl-Artikolu 140 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 (8).
2. Mad-dħul għaċ-ċirkolazzjoni libera, l-importatur għandu bħala l-lok għall-ipproċessar jew l-isem ta’ intrapriża tal-ipproċessar u Stat Membru jew mhux aktar minn ħames impjanti differenti ta’ pproċessar. Kunsinna tar-ross tkun teħtieġ kopja ta’ kontroll T5 li ssir fl-Istat Membru minn fejn tkun telqet li, skont Regolament (KEE) Nru 2454/93, tkun ukoll tikkostitwixxi prova ta’ pproċessar.
Iżda, fejn isir ipproċessar fl-Istat Membru li fih isir id-dħul għaċ-ċirkolazzjoni libera, prova ta’ pproċessar tista’ tkun dokument nazzjonali ekwivalenti.
3. Il-kopja ta’ kontroll T5 għandu jkun fiha:
(a)
fil-kaxxa 104, waħda mill-annotazzjonijiet imniżżla fl-Anness III;
(b)
fil-kaxxa 107, waħda mill-annotazzjonijiet imniżżla fl-Anness IV.
4. Ħlief f’każijiet ta’ force majeure l-garanzija msemmija fil-paragrafu 1(b) għandha tiġi rilaxxata meta l-importatur jagħti prova lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li fih isir id-dħul għaċ-ċirkolazzjoni libera li r-ross kollu li ddaħħal kien proċessat għall-prodott muri fil-liċenzja tal-importazzjoni. L-ipproċessar jitqies li jkun sar meta l-prodott ikun manifatturat jew f’wieħed jew f’aktar mill-impjanti tal-ipproċessar tal-intrapriża msemmija fil-paragrafu 2 li jkunu fl-Istat Membru hemmhekk imsemmi, jew fl-impjant tal-ipproċessar jew wieħed mill-impjanti tal-ipproċessar imsemmija f’dak il-paragrafu, fil-limitu ta’ żmien indikat fil-paragrafu 1(a).
Fejn ross imdaħħal għaċ-ċirkolazzjoni libera ma jkunx ġie pproċessat fiż-żmien speċifikat, il-garanzija rilaxxata għandha titnaqqas bi 2 % għal kull jum li bih ikun inqabeż il-limitu taż-żmien.
5. Prova tal-ipproċessar għandha tingħata lill-awtorità kompetenti fi żmien sitt xhur wara l-limitu ta’ żmien għall-ipproċessar.
Jekk ma tingħatax prova fil-limitu ta’ żmien imniżżel f’dan il-paragrafu, il-garanzija msemmija fil-paragrafu 1(b), fejn applikabbli mingħajr il-perċentwali msemmija fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 4, għandha titnaqqas bi 2 % għal kull jum li bih jinqabeż il-limitu taż-żmien.
L-ammont tal-garanzija li ma jkunx rilaxxat jintilef bħala dazji tad-dwana.
Artikolu 6
B’deroga mill- Artikolu 7(4) tar-Regolament (KE) Nru 376/2008, il-kwantità mdaħħla għaċ-ċirkolazzjoni libera ma tistax taqbeż dik imdaħħla fil-kaxxi 17 u 18 tal-liċenzja ta’ importazzjoni. Iċ-ċifra “0” għandha għaldaqstant tiddaħħal fil-kaxxa 19 tal-liċenzja.
Artikolu 7
Ir-Regolament (KE) Nru 2058/96 huwa mħassar.
Referenzi għar-Regolament li ġie mħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness VI.
Artikolu 8
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ Ġunju 2012.

Metadata:
Eurovoc Level 1 Categories: 100147
100157
100144
Eurovoc Level 2 Categories: 100253
100257
100175
100192
100193
Eurovoc Level 3 Categories: 2519
5360
614
3156
2736
525
All Eurovoc Categories: 1250
161
1644
3191
3732
5498
932