Document ID: 32011D0189
Publication Date: 2010-06-24

Content:
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tal-24 ta' Ġunju 2010
dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Riżorsi tas-Sajd f’Ibħra Internazzjonali fin-Nofsinhar tal-Oċean Paċifiku
(2011/189/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 43(2) , flimkien mal-Artikolu 218 (5) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1)
L-Unjoni hija kompetenti li tadotta miżuri għall-konservazzjoni ta’ riżorsi bijoloġiċi tal-baħar taħt il-politika komuni tas-sajd u li tidħol fi ftehimiet ma’ pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali.
(2)
Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/392/KE (1), l-Unjoni hija Parti Kontraenti tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar tal-10 ta' Diċembru 1982, li tirrikjedi lill-membri kollha tal-komunità internazzjonali jikkooperaw fil-konservazzjoni u l-ġestjoni tar-riżorsi bijoliġiċi tal-baħar.
(3)
Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/414/KE (2), l-Unjoni hija Parti Kontraenti għall-Ftehim dwar l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar tal-10 ta' Diċembru 1982 dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta' Ħażniet ta' Ħut Migratorju f'Żona Limitata (straddling) u Ħażniet ta' Ħut Ferm Migratorju.
(4)
Fis-17 ta' April 2007 il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tinnegozja, f'isem il-Komunità, Konvenzjoni dwar Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd (RFMO) fin-Nofsinhar tal-Paċifiku għal riżorsi tas-sajd li għadhom mhumiex koperti bl-RFMO eżistenti.
(5)
In-negozjati ġew konklużi b'suċċess f’Auckland, New Zealand, fl-14 ta’ Novembru 2009, bl-adozzjoni ta' abbozz ta' test tal-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Riżorsi tas-Sajd f’Ibħra Internazzjonali fin-Nofsinhar tal-Oċean Paċifiku (minn hawn 'il quddiem imsejħa l-“Konvenzjoni”), li, taħt l-Artikolu 36(1) tagħha, hija miftuħa għall-firma għal perijodu ta' 12-il xahar mill-1 ta' Frar 2010.
(6)
L-objettiv tal-Konvenzjoni huwa biex tiżgura, permezz tal-implimentazzjoni effettiva tagħha, il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli fit-tul tar-riżorsi tas-sajd fiż-żona tal-Konvenzjoni.
(7)
Ġaladarba bastimenti li jtajru l-bandieri tal-Istati Membri tal-Unjoni jistadu għal riżorsi fiż-żona tal-Konvenzjoni, huwa fl-interess tal-Unjoni li hija taqdi rwol effettiv fl-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni.
(8)
Il-Ftehim għandu jiġi ffirmat,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-iffirmar tal-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Riżorsi tas-Sajd f’Ibħra Internazzjonali fin-Nofsinhar tal-Oċean Paċifiku (minn hawn 'il quddiem imsejħa l-“Konvenzjoni”) huwa b'dan approvat f'isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni ta' din il-Konvenzjoni (3).
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill huwa b'dan awtorizzat jaħtar il-persuna/i mogħtija s-setgħa jiffirma/w il-Konvenzjoni f’isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni tagħha.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fil-Lussemburgu, l-24 ta’ Ġunju 2010.

Metadata:
Eurovoc Level 1 Categories: 100145
100146
100143
100155
100156
Eurovoc Level 2 Categories: 100185
100252
100170
100183
100242
100243
Eurovoc Level 3 Categories: 3461
2825
3146
567
833
2476
2497
3467
All Eurovoc Categories: 1159
133
2112
2825
3466
3468
542
5463
5585