Document ID: 32012R0545
Publication Date: 2012-06-25

Content:
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 545/2012
tal-25 ta’ Ġunju 2012
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 36/2012 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/206/PESK li temenda d-Deċiżjoni 2011/782/PESK dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja (1),
Wara li kkunsidra l-proposta konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1)
Fit-18 ta' Jannar 2012 il-Kunsill adotta Regolament (UE) Nru 36/2012 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja (2) bil-għan li jdaħħal fis-seħħ il-parti l-kbira tal-miżuri previsti fid-Deċiżjoni 2011/782/PESK (3). Dak ir-Regolament jipprojbixxi, inter alia, l-għoti ta’ ċertu finanzjament u ċerta għajnuna finanzjarja relatati ma’ merkanzija suġġetta għall-projbizzjoni ta’ esportazzjoni.
(2)
Id-Deċiżjoni 2012/322/PESK li temenda d-Deċiżjoni 2011/782/PESK (4), tiżviluppa aktar l-applikazzjoni tal-miżuri restrittivi relatati ma’ għajnuna finanzjarja fil-kuntest tal-embargo kontra l-armi.
(3)
Dawk il-miżuri jaqgħu fl-ambitu tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u għalhekk hija meħtieġa azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni sabiex jiġu implimentati, b’mod partikolari sabiex tkun żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħhom mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha.
(4)
Ir-Regolament (UE) Nru 36/2012 għandu għalhekk jiġi emendat kif meħtieġ.
(5)
Sabiex jiġi żgurat li l-miżuri previsti f’dan ir-Regolament ikunu effikaċi, dan ir-Regolament għandu jidħol is-seħħ immedjatament,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (UE) Nru 36/2012 huwa b’dan emendat kif ġej:
(1)
Il-paragrafu 1 tal-Artikolu 3 huwa ssostitwit b'dan li ġej:
“1. Huma pprojbiti:
(a)
l-għoti, b'mod dirett jew b'mod indirett, ta' għajnuna teknika relatata mal-oġġetti u t-teknoloġija elenkati fil-Lista Militari Komuni tal-Unjoni Ewropea (*) (“Lista Militari Komuni”) jew relatata mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ oġġetti inklużi f’dik il-lista, lil kwalunkwe persuna, entità jew korp fis-Sirja jew għal użu fis-Sirja;
(b)
l-għoti, b'mod dirett jew b'mod indirett, ta' għajnuna teknika jew servizzi ta’ senserija relatati ma’ tagħmir, oġġetti jew teknoloġija li jistgħu jintużaw għal repressjoni interna jew għall-manifattura u l-manutenzjoni ta’ prodotti li jistgħu jintużaw għal repressjoni interna kif elenkati fl-Anness I jew IA, lil kwalunkwe persuna, entità jew korp fis-Sirja jew għal użu fis-Sirja;
(c)
l-għoti, b'mod dirett jew b'mod indirett, ta' finanzjament jew għajnuna finanzjarja relatati mal-oġġetti u t-teknoloġija elenkati fil-Lista Militari Komuni, jew fl-Anness I jew IA, inklużi b’mod partikolari għotjiet, self u assigurazzjoni fuq kreditu għall-esportazzjoni, kif ukoll assigurazzjoni u riassigurazzjoni, għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ dawn l-oġġetti, jew għal kwalunkwe għoti ta’ għajnuna teknika relatata lil kwalunkwe persuna, entità jew korp fis-Sirja jew għal użu fis-Sirja;
(d)
il-parteċipazzjoni, b'mod konxju u b'mod intenzjonat, f'attivitajiet li l-objettiv jew l-effett tagħhom ikun li jevitaw il-projbizzjonijiet imsemmija fil-punti (a) sa (c).
(*) ĠU C 86, 18.3.2011, p. 1.”;" 						
(2)
Il-paragrafu 4 tal-Artikolu 3 huwa ssostitwit b'dan li ġej:
“4. Għandha tkun meħtieġa l-awtorizzazzjoni minn qabel mill-awtoritajiet kompetenti fl-Istat Membru relevanti, kif identifikat fil-websajts imsemmija fl-Anness III, għall-għoti ta’:
(a)
għajnuna teknika jew servizzi ta’ senserija relatati ma’ tagħmir, oġġetti jew teknoloġija elenkati fl-Anness IX u mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dawn it-tagħmir, oġġetti u teknoloġija, b'mod dirett jew indirett, lil kwalunkwe persuna, entità jew korp fis-Sirja jew għal użu fis-Sirja;
(b)
finanzjament jew għajnuna finanzjarja relatati mal-oġġetti u t-teknoloġija imsemmija fl-Anness IX, inklużi b’mod partikolari għotjiet, self u assigurazzjoni fuq kreditu għall-esportazzjoni, kif ukoll assigurazzjoni u riassigurazzjoni, għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ dawn l-oġġetti u teknoloġija, jew għal kwalunkwe għoti ta’ għajnuna teknika relatata lil kwalunkwe persuna, entità jew korp fis-Sirja jew għal użu fis-Sirja;
L-awtoritajiet kompetenti ma għandhom jagħtu l-ebda awtorizzazzjoni għat-tranżazzjonijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu, jekk huma jkollhom raġunijiet validi biex jiddeterminaw li dawk it-tranżazzjonijiet huma jew jistgħu jkunu maħsuba sabiex jikkontribwixxu għal repressjoni interna jew għall-manifattura u l-manutenzjoni ta' prodotti li jistgħu jintużaw għal repressjoni interna.”.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Ġunju 2012.

Metadata:
Eurovoc Level 1 Categories: 100158
100161
100147
100143
Eurovoc Level 2 Categories: 100170
100261
100194
100281
Eurovoc Level 3 Categories: 3584
4415
3474
2705
All Eurovoc Categories: 3483
3584
4354
4496