Document ID: 32011R1035
Publication Date: 2011-10-17

Content:
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1035/2011
tas-17 ta’ Ottubru 2011
li jistabbilixxi rekwiżiti komuni għall-forniment ta’ servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 482/2008 u (UE) Nru 691/2010
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 550/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Marzu 2004 dwar il-forniment ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru fl-ajru uniku Ewropew (1) (ir-Regolament tal-forniment ta’ servizz), u b’mod partikolari l-Artikoli 4, 6 u 7 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Frar 2008 dwar regoli komuni fil-kamp tal-avjazzjoni ċivili u li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni, u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 u d-Direttiva 2004/36/KE (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 8b(6) tiegħu,
Billi:
(1)
Skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008, il-Kummissjoni, bl-assistenza tal-Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni (“l-Aġenzija”), hija mitluba tadotta regoli ta’ implimentazzjoni għall-forniment ta’ ġestjoni tat-traffiku tal-ajru u ta’ servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru (ATM/ANS) fl-Unjoni kollha. L-Artikolu 8b(6) ta’ dak ir-Regolament jirrikjedi li dawk ir-regoli ta’ implimentazzjoni jkunu bbażati fuq ir-regolamenti adottati skont l-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 549/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Marzu 2004 li jippreskrivi l-qafas għall-ħolqien tal-Ajru Uniku Ewropew (ir-Regolament qafas) (3).
(2)
Il-forniment ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru fi ħdan l-Unjoni għandu jkun soġġett għal ċertifikazzjoni mill-Istati Membri jew mill-Aġenzija. Il-fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru li jikkonformaw irwieħhom mar-rekwiżiti komuni għandhom jirċievu ċertifikat skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 550/2004 u l-Artikolu 8b(2) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008.
(3)
L-applikazzjoni tar-rekwiżiti komuni stabbiliti skont l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 550/2004 u l-Artikolu 8b tar-Regolament (KE) Nru 216/2008 għandha tkun mingħajr preġudizzju għas-sovranità tal-Istati Membri fuq l-ispazju tal-ajru tagħhom u għar-rekwiżiti tal-Istati Membri relatati mal-ordni pubbliku, mas-sikurezza pubblika u ma’ kwistjonijiet ta’ difiża, kif stipulat fl-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 549/2004. Ir-rekwiżiti komuni ma għandhomx ikopru l-operazzjonijiet u t-taħriġ militari, kif previst fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KE) Nru 549/2004 u l-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008.
(4)
Id-definizzjoni ta’ rekwiżiti komuni għall-forniment ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru għandha tikkunsidra b’mod xieraq l-istatus legali tal-fornituri ta’ servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru fl-Istati Membri. Barra minn hekk, meta organizzazzjoni twettaq attivitajiet oħra għajr il-forniment ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru, ir-rekwiżiti komuni ma għandhomx japplikaw għal tali attivitajiet oħrajn jew għal riżorsi allokati għal attivitajiet lil hinn mill-forniment ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru, sakemm ma jkunx ipprovdut mod ieħor.
(5)
L-applikazzjoni ta’ rekwiżiti komuni għall-fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru għandha tkun proporzjonata għar-riskji marbuta mal-karatteristiċi speċifiċi ta’ kull attività bħalma huma l-għadd u/jew in-natura u l-karatteristiċi tal-movimenti pproċessati. F’każ li ċerti fornituri ta’ servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru jagħżlu li ma jagħmlux użu mill-opportunità li jipprovdu servizzi transkonfinali fi ħdan l-ajru uniku Ewropew, awtorità kompetenti għandu tkun intitolata li tippermetti li dawk il-fornituri jikkonformaw irwieħhom bl-istess mod, rispettivament, ma’ ċerti rekwiżiti ġenerali għall-forniment ta’ servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru u ma’ ċerti rekwiżiti speċifiċi għall-forniment ta’ servizzi tat-traffiku tal-ajru. Konsegwentement, il-kundizzjonijiet marbuta maċ-ċertifikat għandhom jirriflettu n-natura u l-ambitu tad-deroga.
(6)
Sabiex jiżguraw il-funzjonament xieraq tal-iskema ta’ ċertifikazzjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni u lill-Aġenzija l-informazzjoni rilevanti kollha dwar id-derogi mogħtija mill-awtorità kompetenti tagħhom fil-kuntest tar-rapporti annwali tagħhom.
(7)
It-tipi differenti ta’ attivitajiet ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru mhux neċessarjament ikunu soġġetti għall-istess rekwiżiti. Għalhekk huwa neċessarju li r-rekwiżiti komuni jiġu aġġustati skont il-karatteristiċi speċjali ta’ kull tip ta’ attività.
(8)
Il-fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru għandu jkollhom l-obbligu li jagħtu prova tal-konformità, għall-perjodu ta’ validità taċ-ċertifikat u għas-servizzi kollha koperti minnu.
(9)
Sabiex tkun żgurata l-applikazzjoni effettiva tar-rekwiżiti komuni, għandha tiġi stabbilita sistema ta’ superviżjoni u spezzjoni regolari tal-konformità ma’ dawk ir-rekwiżiti komuni u mal-kundizzjonijiet speċifikati fiċ-ċertifikat. L-awtorità kompetenti għandha teżamina l-adegwatezza ta’ fornitur qabel ma toħroġ ċertifikat u għandha tivvaluta l-konformità kontinwa tal-fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru li tkun iċċertifikat fuq bażi annwali. Konsegwentement, hija għandha tistabbilixxi u taġġorna kull sena, programm ta’ spezzjoni indikattiv li jkopri lill-fornituri kollha li tkun iċċertifikat, abbażi ta’ valutazzjoni tar-riskji. Il-programm għandu jippermetti l-ispezzjoni tal-partijiet kollha rilevanti tal-fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru f’perjodu ta’ żmien raġonevoli. Meta tivvaluta l-konformità tal-fornituri magħżula ta’ servizzi tat-traffiku tal-ajru u ta’ servizzi meteoroloġiċi, l-awtorità kompetenti għandha tkun intitolata tivverifika r-rekwiżiti rilevanti li jirriżultaw mill-obbligi internazzjonali fuq l-Istat Membru ikkonċernat.
(10)
Ir-reviżjonijiet bejn il-pari tal-awtoritajiet superviżorji nazzjonali jistgħu jippromwovu ulterjorment approċċ komuni għas-superviżjoni tal-fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru fl-Unjoni kollha. Il-Kummissjoni, f’kooperazzjoni mal-Istati Membri u mal-Aġenzija, tista’ tagħmel arranġamenti għal dawn ir-reviżjonijiet bejn il-pari, li għandhom ikunu kkoordinati mal-attivitajiet imwettqa fil-qafas tal-Artikoli 24 u 54 tar-Regolament (KE) Nru 216/2008 u kwalunkwe programm internazzjonali ieħor ta’ monitoraġġ u ta’ sorveljanza. Dan għandu jevita d-duplikazzjoni tax-xogħol. Sabiex ikun jista’ jsir skambju tal-esperjenzi u tal-aħjar prassi waqt reviżjoni bejn il-pari, l-esperti għandhom preferibbilment ikunu ġejjin minn awtorità kompetenti.
(11)
L-Eurocontrol żviluppa Rekwiżiti Regolatorji tas-Sikurezza (ESARRs) li kienu tal-ikbar importanza għall-forniment sikur ta’ servizzi tat-traffiku tal-ajru. Skont ir-Regolament (KE) Nru 550/2004, il-Kummissjoni għandha tidentifika u tadotta d-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ESARRs fir-Regolamenti tal-Unjoni. L-ESARRs trasposti fir-Regolament (KE) Nru 2096/2005 tal-20 ta’ Diċembru 2005 kienu l-bażi għal dawn ir-regoli ta’ implimentazzjoni. (4)
(12)
Meta adottat ir-Regolament (KE) Nru 2096/2005, il-Kummissjoni kkonkludiet li ma kienx xieraq li tirrepeti d-dispożizzjonijiet tal-ESARR 2 dwar ir-rappurtar u l-valutazzjoni tal-okkorrenzi tas-sikurezza fl-ATM, li huma koperti mir-Regolament (UE) Nru 996/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ottubru 2010 dwar l-investigazzjoni u l-prevenzjoni ta’ aċċidenti u inċidenti fis-settur tal-avjazzjoni ċivili u li jħassar id-Direttiva 94/56/KE (5) u mid-Direttiva 2003/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ġunju 2003 dwar rapporti ta’ okkorrenza fl-avjazzjoni ċivili (6). Madankollu, għandhom jiġu introdotti dispożizzjonijiet ġodda dwar l-okkorrenzi tas-sikurezza li jitolbu li awtorità kompetenti, kif ġiet iddefinita minn dan ir-Regolament, tivverifika jekk il-fornituri ta’ servizzi tat-traffiku tal-ajru, u anki l-fornituri ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni, navigazzjoni jew sorveljanza, jissodisfawx l-arranġamenti mitluba sabiex ikopru r-rappurtar u l-valutazzjoni ta’ tali okkorrenzi.
(13)
B’mod partikolari għandu jiġi rikonoxxut li, qabel xejn, il-ġestjoni tas-sikurezza hija dik il-funzjoni tas-servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru li tiżgura li r-riskji kollha għas-sikurezza jkunu ġew identifikati, ivvalutati u mtaffija b’mod sodisfaċenti, u li, it-tieni nett, approċċ formali u sistematiku għall-ġestjoni tas-sikurezza u għas-sistemi ta’ ġestjoni, lejn approċċ totali tas-sistema, għandu jimmassimizza l-benefiċċji tas-sikurezza b’mod viżibbli u traċċabbli. L-Aġenzija għandha tevalwa ulterjorment ir-rekwiżiti tas-sikurezza ta’ dan ir-Regolament u tintegrahom fi struttura regolatorja komuni għas-sikurezza tal-avjazzjoni ċivili.
(14)
Sakemm l-Aġenzija tkun abbozzat il-miżuri ta’ implimentazzjoni li jittrasponu l-istandards rilevanti tal-ICAO f’miżuri ta’ implimentazzjoni, f’mezzi aċċettabbli ta’ konformità, fi speċifikazzjonijiet taċ-ċertifikazzjoni u f’materjal ta’ gwida tal-Unjoni, il-fornituri ta’ servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru għandhom joperaw f’konformità mal-istandards rilevanti tal-ICAO. Sabiex jiffaċilitaw il-forniment transkonfinali tas-servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru, u sakemm tiġi finalizzata l-ħidma tal-Aġenzija biex tabbozza l-miżuri rilevanti li jittrasponu l-istandards tal-ICAO, l-Istati Membri, il-Kummissjoni u l-Aġenzija, li fejn ikun rilevanti jaġixxu f’kooperazzjoni mill-qrib mal-Eurocontrol, għandhom jaħdmu sabiex jimminimizzaw id-differenzi nnotifikati mill-Istati Membri fl-applikazzjoni tal-istandards tal-ICAO fil-qasam tas-servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru bil-għan li jintlaħaq sett komuni ta’standards bejn l-Istati Membri fi ħdan l-ajru uniku Ewropew.
(15)
L-arranġamenti nazzjonali differenti fir-rigward tar-responsabbiltà ma għandhomx jipprevjenu lill-fornituri tas-servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru milli jagħmlu ftehimiet dwar il-forniment transkonfinali ta’ servizzi, ladarba l-fornituri tas-servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru jkunu stabbilixxew arranġamenti biex ikopru t-telf għad-danni mġarrba mir-responsabbiltajiet skont il-liġi applikabbli. Il-metodu li jintuża għandu jkun konformi mar-rekwiżiti legali nazzjonali. L-Istati Membri li jippermettu l-forniment ta’ servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru fl-ispazju tal-ajru kollu li jaqa’ taħt ir-responsabbiltà tagħhom, jew f’parti minnu, mingħajr ċertifikazzjoni, skont ir-Regolament (KE) Nru 550/2004, għandhom ikopru r-responsabbiltajiet ta’ dawk il-fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru.
(16)
L-Aġenzija għandha tevalwa ulterjorment id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament, b’mod partikolari dawk relatati mal-valutazzjoni tas-sikurezza tal-bidliet fil-forniment tas-servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru mill-organizzazzjoni ċċertifikata u mal-persunal tal-inġinerija u dak tekniku, u għandha toħroġ Opinjoni sabiex tadattahom għal approċċ totali tas-sistema, billi tikkunsidra l-integrazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet fl-istruttura regolatorja komuni għas-sikurezza tal-avjazzjoni ċivili u l-esperjenza miksuba mill-partijiet interessati u mill-awtoritajiet kompetenti fil-qasam tas-sorveljanza tas-sikurezza.
(17)
Ir-Regolament (KE) Nru 551/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Marzu 2004 dwar l-organizzazzjoni u l-użu tal-ispazju tal-ajru fl-ajru uniku Ewropew (ir-Regolament tal-ispazju tal-ajru) (7) jeżiġi li għandhom jiġu stabbiliti funzjonijiet speċifiċi msejħa funzjonijiet tan-netwerk sabiex jippermettu użu ottimali tal-ispazju tal-ajru u tar-riżorsi skarsi, filwaqt li jippermettu li l-utenti jkollhom l-ikbar aċċess possibbli għall-ispazju tal-ajru kif ukoll il-ħila li joperaw trajettorji ppreferuti. Kif inhu pprovdut fir-Regolament (KE) Nru 551/2004, ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 677/2011 tas-7 ta’ Lulju 2011 Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 677/2011 tas-7 ta’ Lulju 2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-funzjonijiet tan-netwerk tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM) u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 691/2010 (8) jinkludi d-drittijiet, l-obbligi u r-responsabbiltajiet għall-entità involuta fil-forniment ta’ dawn il-funzjonijiet.
(18)
Għall-eżekuzzjoni sikura ta’ ċerti funzjonijiet tan-netwerk, l-entità involuta hi soġġetta għal ċerti rekwiżiti. Dawn ir-rekwiżiti għandhom l-għan li jiżguraw li l-entità jew l-organizzazzjoni topera b’mod sikur u huma stabbiliti fl-Anness VI tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 677/2011 tas-7 ta’ Lulju 2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-funzjonijiet tan-netwerk tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM) u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 691/2010. Dawn huma rekwiżiti għas-sikurezza tal-organizzazzjoni li huma ferm simili għal dawk ir-rekwiżiti ġenerali li huma applikabbli għall-fornituri ta’ ANS imma ġew adattati għar-responsabbiltajiet tas-sikurezza tal-funzjonijiet tan-netwerk. Fir-rakkomandazzjonijiet tiegħu, il-Grupp ta’ Livell Għoli dwar ir-regolamentazzjoni tal-avjazzjoni -enfasizza l-ħtieġa biex is-sorveljanza regolatorja tiġi separata mill-forniment ta’ servizzi jew ta’ funzjonijiet. F’konformità ma’ dan il-prinċipju, l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 551/2004 jistipula li l-entità nnominata sabiex twettaq il-funzjonijiet ta’ ġestjoni tan-netwerk jeħtieġ li tkun soġġetta għal arranġamenti ta’ sorveljanza xierqa. Is-sorveljanza tal-Maniġer tan-Netwerk għandha titwettaq mill-Kummissjoni, assistita mill-Aġenzija.
(19)
Għalhekk, ir-Regolament (KE) Nru 2096/2005 għandu jiġi mħassar.
(20)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 482/2008 tat-30 ta’ Mejju 2008 li jistabbilixxi sistema ta’ garanzija tas-sigurtà [sikurezza] tas-softwer li għandha tiġi implimentata mill-fornituri tas-servizzi tan-navigazzjoni bl-ajru u li jemenda l-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 2096/2005 (9) u r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 691/2010 tad-29 ta’ Lulju 2010 li jistabbilixxi skema ta’ prestazzjoni għas-servizzi tan-navigazzjoni bl-ajru u għall-funzjonijiet tan-netwerk u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2096/2005 li jistabbilixxi rekwiżiti komuni għall-forniment ta’ servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru (10) għandhom jiġu emendati sabiex ikunu adattati għal dan ir-Regolament.
(21)
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar l-Ajru Uniku li ġie stabbilit bl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 549/2004,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-rekwiżiti komuni għall-forniment ta’ servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru.
Madankollu, sakemm l-Anness I jew II ma jipprovdux mod ieħor, dawk ir-rekwiżiti komuni ma japplikawx għal:
(a)
attivitajiet oħrajn għajr il-forniment ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru minn fornitur;
(b)
riżorsi allokati għal attivitajiet lil hinn mill-forniment ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet fl-Artikolu 2 tar-Regolament Regolament (KE) Nru 549/2004 u l-Artikolu 3 tar-regolament (KE) Nru 216/2008. Madankollu, id-definizzjoni ta’ “ċertifikat” fl-Artikolu 2(15) tar-Regolament (KE) Nru 549/2004 tapplikax.
Għandhom japplikaw ukoll id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1)
“xogħol fl-ajru” tfisser operazzjoni ta’ inġenji tal-ajru fejn inġenju tal-ajru jintuża għal servizzi speċjalizzati bħall-agrikoltura, il-kostruzzjoni, il-fotografija, l-istħarriġ, l-osservazzjoni u l-pattulja, it-tfittxija u s-salvataġġ jew ir-reklami fl-ajru;
(2)
“trasport kummerċjali bl-ajru” tfisser kwalunkwe operazzjoni ta’ inġenji tal-ajru li tinvolvi t-trasport ta’ passiġġieri, ta’ merkanzija jew ta’ posta bi ħlas jew b’kiri;
(3)
“sistema funzjonali” tfisser kombinament ta’ sistemi, proċeduri u riżorsi umani organizzati sabiex iwettqu funzjoni fi ħdan il-kuntest tal-ATM;
(4)
“avjazzjoni ġenerali” tfisser kwalunkwe operazzjoni b’inġenji tal-ajru ċivili minbarra xogħol fl-ajru jew trasport kummerċjali bl-ajru;
(5)
“awtorità ta’ sorveljanza nazzjonali” tfisser il-korp jew il-korpi nnominat(i) jew stabbilit(i) mill-Istati Membri bħala l-awtorità nazzjonali ta’ sorveljanza tagħhom skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KE) Nru 549/2004;
(6)
“periklu” tfisser kwalunkwe kundizzjoni, avveniment, jew ċirkustanza li tista’ tikkaġuna aċċident;
(7)
“organizzazzjoni” tfisser entità li tipprovdi servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru;
(8)
“organizzazzjoni operattiva” tfisser organizzazzjoni responsabbli mill-forniment ta’ servizzi tal-inġinerija u tekniċi li jappoġġjaw servizzi tat-traffiku tal-ajru, ta’ komunikazzjoni, ta’ navigazzjoni jew ta’ sorveljanza;
(9)
“riskju” tfisser il-kombinament tal-probabbiltà globali, jew il-frekwenza tal-okkorrenza ta’ effett li jagħmel il-ħsara kkaġunat minn periklu u s-severità ta’ dak l-effett;
(10)
“assigurazzjoni tas-sikurezza” tfisser l-azzjonijiet ippjanati u sistematiċi kollha neċessarji sabiex tkun fornuta fiduċja adegwata li prodott, servizz, organizzazzjoni jew sistema funzjonali jilħaq sikurezza aċċettabbli jew tollerabbli;
(11)
“objettiv tas-sikurezza” tfisser dikjarazzjoni kwalitattiva jew kwantitattiva li tiddefinixxi l-frekwenza jew il-probabbiltà massima li biha jista’ jkun mistenni li jseħħ periklu;
(12)
“rekwiżit tas-sikurezza” tfisser mezz ta’ mitigazzjoni tar-riskju, iddefinit mill-istrateġija ta’ mitigazzjoni tar-riskju, li jikseb objettiv partikolari tas-sikurezza, inklużi rekwiżiti organizzattivi, operattivi, proċedurali, funzjonali, ta’ prestazzjoni, u ta’ interoperabbiltà jew karatteristiċi ambjentali;
(13)
“servizzi” tfisser jew servizz tan-navigazzjoni tal-ajru jew grupp ta’ tali servizzi;
(14)
“servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru pan-Ewropew” tfisser servizz li huwa mfassal u stabbilit għall-utenti fil-biċċa l-kbira tal-Istati Membri jew fl-Istati Membri kollha u li jista’ jkun estiż ukoll lil hinn mill-ispazju tal-ajru tat-territorju li għalih japplika t-Trattat.
(15)
“Fornitur ta’ Servizz tan-Navigazzjoni tal-Ajru” tfisser kwalunkwe entità pubblika jew privata li tipprovdi ANS għal traffiku tal-ajru ġenerali, inkluża organizzazzjoni li tkun ressqet applikazzjoni għal ċertifikat sabiex tipprovdi tali servizzi.
Artikolu 3
Awtorità kompetenti għaċ-ċertifikazzjoni
1. Għall-fini ta’ dan ir-Regolament, l-awtorità kompetenti għaċ-ċertifikazzjoni ta’ fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru għandha tkun:
(a)
għall-organizzazzjonijiet li jkollhom il-post prinċipali tal-ħidma tagħhom u, jekk jeżisti, l-uffiċċju rreġistrat tagħhom fi Stat Membru, l-awtorità ta’ sorveljanza nazzjonali nnominata jew stabbilita minn dak l-Istat Membru;
(b)
għall-organizzazzjonijiet li jipprovdu servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru fl-ispazju tal-ajru tat-territorju li għalih japplika t-Trattat u li jkollhom il-post prinċipali tal-ħidma tagħhom u, jekk jeżisti, l-uffiċċju rreġistrat tagħhom barra mit-territorju soġġett għad-dispożizzjonijiet tat-Trattat, l-Aġenzija;
(c)
għall-organizzazzjonijiet li jipprovdu servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru pan-Ewropej fl-ispazju tal-ajru tat-territorju li għalih japplika t-Trattat, l-Aġenzija.
2. L-awtorità kompetenti għas-sorveljanza tas-sikurezza għandha tkun l-awtorità iddeterminata skont l-Artikolu 3 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1034/2011 (11).
Artikolu 4
Għoti taċ-ċertifikati
1. Sabiex jiksbu ċ-ċertifikat neċessarju biex ikunu jistgħu jipprovdu ANS, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 7(5) tar-Regolament (KE) Nru 550/2004, l-organizzazzjonijiet għandhom jikkonformaw irwieħhom ma’ li ġej:
(a)
ir-rekwiżiti ġenerali għall-forniment ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru stabbiliti fl-Anness I;
(b)
ir-rekwiżiti speċifiċi addizzjonali stabbiliti fl-Annessi II sa V skont it-tip ta’ servizz li jipprovdu.
2. Awtorità kompetenti għandha tivverifika l-konformità ta’ organizzazzjoni mar-rekwiżiti komuni qabel ma toħroġilha ċertifikat.
3. Organizzazzjoni għandha tikkonforma ruħha mar-rekwiżiti komuni sa mhux aktar tard miż-żmien meta jinħareġ iċ-ċertifikat skont:
(a)
l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 550/2004;
(b)
l-Artikolu 8b(2) u l-Artikolu 22a(b) u (c) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008.
Artikolu 5
Derogi
1. B’deroga mil-Artikolu 4(1), ċerti fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru jistgħu jagħżlu li ma jagħmlux użu mill-opportunità li jipprovdu servizzi transkonfinali u jistgħu jirrinunzjaw għad-dritt ta’ rikonoxximent reċiproku fi ħdan l-ajru uniku Ewropew.
F’dawk iċ-ċirkustanzi, huma jistgħu jressqu applikazzjoni għal ċertifikat li jkun limitat għall-ispazju tal-ajru taħt ir-responsabbiltà tal-Istat Membru msemmi fl-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 550/2004.
2. Sabiex jagħmel tali applikazzjoni, fornitur ta’ servizzi tat-traffiku tal-ajru għandu jipprovdi servizzi jew jippjana li jipprovdihom biss fir-rigward ta’ kategorija waħda jew aktar minn dawn li ġejjin:
(a)
xogħol fl-ajru;
(b)
avjazzjoni ġenerali;
(c)
trasport kummerċjali bl-ajru limitat għal inġenji tal-ajru b’inqas minn 10 tunnellati ta’ massa ta’ tluq massima jew inqas minn 20 sit tal-passiġġieri;
(d)
trasport kummerċjali bl-ajru b’inqas minn 10 000 moviment fis-sena, irrispettivament mill-massa ta’ tluq massima u min-numru ta’ sitijiet tal-passiġġieri, fejn il-“movimenti” jingħaddu bħala t-total tat-tluq u ta’ nżul u jiġu kkalkulati bħala medja fuq it-tliet snin preċedenti.
Sabiex issir tali applikazzjoni, fornitur ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru għajr fornitur ta’ servizzi tat-traffiku tal-ajru, għandu jkollu fatturat annwali gross ta’ EUR 1 000 000 jew inqas fir-rigward tas-servizzi li jipprovdi jew li qed jippjana li jipprovdi.
Fejn, minħabba raġunijiet oġġettivi prattiċi, fornitur ta’ ANS ma jkunx jista’ jipprovdi evidenza li huwa jissodisfa dawk il-kriterji, l-awtorità kompetenti tista’ taċċetta figuri jew previżjonijiet analogi fir-rigward tal-limiti massimi ddefiniti fit-tielet u fir-raba’ subparagrafi.
Meta jissottometti applikazzjoni bħal din, il-fornitur ta’ ANS għandu, fl-istess ħin, jissottometti lill-awtorità kompetenti, l-evidenza rilevanti rigward il-kriterji ta’ kwalifika.
3. L-awtorità kompetenti tista’ tagħti derogi speċifiċi lill-applikanti li jissodisfaw il-kriterji tal-paragrafu 1, b’mod proporzjonat għall-kontribut tagħhom għall-ATM fl-ispazju tal-ajru taħt ir-responsabbiltà tal-Istat Membru kkonċernat.
Dawn id-derogi jistgħu jkunu relatati biss mar-rekwiżiti mniżżla fl-Anness I.
Madankollu, ma għandha tingħata l-ebda deroga għar-rekwiżiti li ġejjin:
(a)
kompetenza u kapaċità tekniċi u operattivi (punt 1);
(b)
ġestjoni tas-sikurezza (punt 3.1);
(c)
riżorsi umani (punt 5);
(d)
forniment miftuħ u trasparenti tas-servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru (punt 8.1).
4. Minbarra d-derogi msemmijin fil-paragrafu 2, l-awtorità kompetenti tista’ tagħti derogi lill-applikanti li jipprovdu servizzi ta’ informazzjoni dwar it-titjir minn ajrudromi billi joperaw regolarment mhux iżjed minn pożizzjoni waħda ta’ ħidma fi kwalunkwe ajrudrom. Hija għandha tagħmel dan b’mod proporzjonat għall-kontribut tal-applikanti għall-ATM fl-ispazju tal-ajru taħt ir-responsabbiltà tal-Istat Membru kkonċernat.
Dawk id-derogi jistgħu jkunu relatati biss mar-rekwiżiti li ġejjin tal-punt 3 tal-Anness II,:
(a)
ir-responsabbiltà għall-ġestjoni tas-sikurezza kif ukoll servizzi u provvisti esterni (il-punt 3.1.2 (b) u (e));
(b)
l-istħarriġ dwar is-sikurezza (il-punt 3.1.3(a));
(c)
ir-rekwiżiti tas-sikurezza għall-valutazzjoni u għall-mitigazzjoni tar-riskju fir-rigward tal-bidliet (il-punt 3.2).
5. Ma għandha tingħata l-ebda deroga mir-rekwiżiti fl-Anness III, IV jew V.
6. Skont l-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 550/2004, l-awtorità kompetenti għandha:
(a)
tispeċifika n-natura u l-ambitu tad-deroga fil-kundizzjonijiet marbuta maċ-ċertifikat billi tindika l-bażi legali tagħha;
(b)
tillimita l-perjodu ta’ validità taċ-ċertifikat, fejn dan ikun ikkunsidrat bħala neċessarju għal finijiet ta’ sorveljanza;
(c)
timmonitorja jekk il-fornituri ta’ servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru jibqgħux jikkwalifikaw għad-deroga.
Artikolu 6
Turija tal-konformità
1. L-organizzazzjonijiet għandhom jipprovdu l-evidenza kollha rilevanti biex juru l-konformità mar-rekwiżi komuni applikabbli, meta jintalbu jagħmlu dan mill-awtorità kompetenti. L-organizzazzjonijiet jistgħu jagħmlu użu sħiħ mid-dejta eżistenti.
2. Organizzazzjoni ċċertifikata għandha tinnotifika lill-awtorità kompetenti bil-bidliet ippjanati fil-forniment ta’ ANS tagħha li jistgħu jaffettwaw il-konformità tagħha mar-rekwiżiti komuni applikabbli jew mal-kundizzjonijiet marbuta maċ-ċertifikat, fejn dan ikun applikabbli.
3. Meta organizzazzjoni ċċertifikata ma tibqax iktar konformi mar-rekwiżiti komuni applikabbli jew, fejn ikun applikabbli, mal-kundizzjonijiet marbuta maċ-ċertifikat, l-awtorità kompetenti, fi żmien xahar minn meta tiskopri n-nuqqas ta’ konformità, għandha teżiġi li l-organizzazzjoni tieħu azzjoni korrettiva.
Dik id-deċiżjoni għandha tiġi nnotifikata minnufih lill-organizzazzjoni rilevanti.
L-awtorità kompetenti għandha tivverifika li l-azzjoni korrettiva tkun ġiet implimentata qabel ma tinnotifika l-approvazzjoni tagħha lill-organizzazzjoni rilevanti.
Fejn l-awtorità kompetenti tikkunsidra li l-azzjoni korrettiva ma tkunx ġiet implimentata sewwa fl-iskeda ta’ żmien miftiehma mal-organizzazzjoni, hija għandha tieħu miżuri xierqa ta’ infurzar kif inhu pprovdut fl-Artikolu 7(7) tar-Regolament (KE) Nru 550/2004 u fl-Artikolu 10, l-Artikolu 22a(d), u l-artikoli 25 u 68 tar-Regolament (KE) Nru 216/2008, filwaqt li tikkunsidra l-ħtieġa li tkun żgurata l-kontinwità tas-servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru.
Artikolu 7
Faċilitazzjoni tal-monitoraġġ tal-konformità
L-organizzazzjonijiet għandhom jiffaċilitaw l-ispezzjonijiet u l-istħarriġ mill-awtorità kompetenti jew minn entità kkwalifikata li taġixxi f’isem din tal-aħħar, inklużi ż-żjarat fuq il-post u ż-żjarat mingħajr avviż minn qabel.
Il-persuni awtorizzati għandhom jingħataw is-setgħa biex iwettqu l-atti li ġejjin:
(a)
jeżaminaw ir-rekords, id-dejta u l-proċeduri rilevanti kif ukoll kwalunkwe materjal ieħor rilevanti għall-forniment ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru;
(b)
jieħdu kopji ta’, jew siltiet minn tali rekords, dejta, proċeduri u materjal ieħor;
(c)
jitolbu spjegazzjoni orali fuq il-post;
(d)
jidħlu f’bini, f’artijiet jew f’mezzi ta’ trasport rilevanti.
Tali spezzjonijiet u stħarriġ, meta jsiru minn awtorità kompetenti jew minn entità kkwalifikata li qed taġixxi f’isimhom, għandhom jitwettqu f’konformità mad-dispożizzjonijiet legali tal-Istat Membru li fih ikunu se jitwettqu.
Artikolu 8
Konformità kontinwa
L-awtorità kompetenti għandha, abbażi tal-evidenza għad-dispożizzjoni tagħha, timmonitorja kull sena l-konformità kontinwa tal-organizzazzjonijiet li tkun iċċertifikat.
Għal dak il-għan, l-awtorità kompetenti għandha tistabbilixxi u taġġorna fuq bażi annwali programm ta’ spezzjoni indikattiv li jkopri lill-fornituri kollha li tkun iċċertifikat u li jkun ibbażat fuq valutazzjoni tar-riskji assoċjati mal-operazzjonijiet differenti li jikkostitwixxu s-servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajruipprovduti. Hija għandha tikkonsulta lill-organizzazzjoni kkonċernata kif ukoll lil kwalunkwe awtorità kompetenti oħra kkonċernata, jekk dan ikun xieraq, qabel ma tistabbilixxi tali programm.
Il-programm għandu jindika l-intervall previst tal-ispezzjonijiet tas-siti differenti.
Artikolu 9
Regolamentazzjoni tas-sikurezza tal-persunal tal-inġinerija u dak tekniku
Fir-rigward tal-forniment ta’ servizzi tat-traffiku tal-ajru, ta’ komunikazzjoni, ta’ navigazzjoni jew ta’ sorveljanza, l-awtorità kompetenti jew kwalunkwe awtorità oħra nnominata minn Stat Membru sabiex twettaq dan il-kompitu għandha:
(a)
toħroġ regoli xierqa dwar is-sikurezza għall-persunal tal-inġinerija u dak tekniku li jwettaq kompiti relatati mas-sikurezza operattiva;
(b)
tiżgura sorveljanza adegwata u xierqa tas-sikurezza tal-persunal tal-inġinerija u dak tekniku li jkun assenjat minn kwalunkwe organizzazzjoni operattiva sabiex iwettaq kompiti relatati mas-sikurezza operattiva;
(c)
għal raġunijiet validi u wara investigazzjoni xierqa, tieħu azzjoni adegwata fir-rigward tal-organizzazzjoni operattiva u/jew tal-persunal tekniku u tal-inġinerija tagħha li ma jissodisfawx id-dispożizzjonijiet tal-punt 3.3 tal-Anness II;
(d)
tivverifika li jkun hemm stabbiliti metodi xierqa li jiżguraw li terzi persuni assenjati għal kompiti relatati mas-sikurezza operattiva jissodisfaw id-dispożizzjonijiet tal-punt 3.3 tal-Anness II.
Artikolu 10
Proċedura tar-reviżjoni bejn il-pari
1. Il-Kummissjoni, li taġixxi f’kooperazzjoni mal-Istati Membri u mal-Aġenzija, tista’ tagħmel arranġamenti għal reviżjonijiet bejn il-pari tal-awtoritajiet ta’ sorveljanza nazzjonali skont il-paragrafi 2 sa 6.
2. Reviżjoni bejn il-pari għandha ssir minn tim ta’ esperti nazzjonali u, fejn ikun xieraq, minn osservaturi mill-Aġenzija.
Tim għandu jkun magħmul minn esperti li jkunu ġejjin minn tal-anqas tliet Stati Membri differenti u mill-Aġenzija.
L-esperti ma għandhomx jipparteċipaw f’reviżjonijiet bejn il-pari fl-Istat Membru fejn ikunu impjegati.
Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi u żżomm grupp ta’ esperti nazzjonali, innominati mill-Istati Membri, li għandu jkopri l-aspetti kollha tar-rekwiżiti komuni kif ġie elenkat fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 550/2004.
3. Mhux inqas minn tliet xhur qabel reviżjoni bejn il-pari, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istat Membru u lill-awtorità ta’ sorveljanza nazzjonali kkonċernata bir-reviżjoni bejn il-pari, id-data meta jkun skedat li se ssir u l-identità tal-esperti li se jieħdu sehem fiha.
L-Istat Membru li l-awtorità ta’ sorveljanza nazzjonali tiegħu tkun soġġetta għal reviżjoni għandu japprova t-tim ta’ esperti qabel ma dan ikun jista’ jagħmel ir-reviżjoni.
4. Fi żmien perjodu ta’ tliet xhur wara r-reviżjoni, it-tim ta’ reviżjoni għandu jfassal rapport, mibni fuq il-kunsens tal-membri tat-tim, li jista’ jinkludi rakkomandazzjonijiet.
Il-Kummissjoni għandha ssejjaħ laqgħa mal-Aġenzija, mal-esperti u mal-awtorità ta’ sorveljanza nazzjonali sabiex tiddiskuti r-rapport.
5. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi r-rapport lill-Istat Membru kkonċernat.
L-Istat Membru jista’, fi żmien tliet xhur minn meta jirċevih, jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu.
Dawk l-osservazzjonijiet għandhom jinkludu, fejn ikun rilevanti, il-miżuri li jkun ħa jew li jkun biħsiebu jieħu l-Istat Membru biex iwieġeb għar-reviżjoni f’perjodu ta’ żmien partikolari.
Sakemm ma jintlaħaqx ftehim mod ieħor mal-Istat Membru kkonċernat, ir-rapport tar-reviżjoni u s-segwitu tiegħu ma għandhomx jiġu ppubblikati.
6. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri, permezz tal-Kumitat dwar l-Ajru Uniku, bis-sejbiet prinċipali ta’ dawn ir-reviżjonijiet fuq bażi annwali.
Artikolu 11
Dispożizzjonijiet tranżitorji
1. Il-fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajruli jkollhom ċertifikat maħruġ skont ir-Regolament (KE) Nru 2096/2005 fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu kkunsidrati bħala li għandhom ċertifikat maħruġ skont dan ir-Regolament.
2. L-applikanti għal ċertifikat ta’ fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajruli jkunu ssottomettew l-applikazzjoni tagħhom qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u ma kienx għadu nħarġilhom ċertifikat f’dik id-data, għandhom juru konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament qabel ma jinħareġ iċ-ċertifikat.
3. Fejn l-organizzazzjonijiet li, l-Aġenzija għandha tkun l-awtorità kompetenti tagħhom skont l-Artikolu 3, ikunu ressqu applikazzjoni quddiem awtorità ta’ sorveljanza nazzjonali ta’ Stat Membru għall-ħruġ ta’ ċertifikat qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, l-Istat Membru għandu jiffinalizza l-proċess ta’ ċertifikazzjoni f’koordinazzjoni mal-Aġenzija u għandu jittrasferixxi l-fajl lill-Aġenzija malli jinħareġ iċ-ċertifikat.
Artikolu 12
Tħassir
Ir-Regolament (KE) Nru 2096/2005 huwa mħassar.
Artikolu 13
Emendi għar-Regolament (KE) Nru 482/2008
Ir-Regolament (KE) Nru 482/2008 huwa emendat kif ġej:
(1)
fl-Artikolu 4(5), ir-referenza għar-“Regolament (KE) Nru 2096/2005” għandha tiġi sostitwita b’referenza għar-“Regolament tal-Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1035/2011 (*);
(2)
l-Artikolu 6 jitħassar.
(3)
fil-punt 1 u fil-punt 2 tal-Anness I, ir-referenzi għar-“Regolament (KE) Nru 2096/2005” għandhom jiġu sostitwiti b’referenza għar-“Regolament tal-Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1035/2011”.
Artikolu 14
Emenda għar-Regolament (UE) Nru 691/2010
Fir-Regolament (UE) Nru 691/2010, l-Artikolu 25 huwa mħassar.
Artikolu 15
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Ottubru 2011.

Metadata:
Eurovoc Level 1 Categories: 100154
100147
100144
Eurovoc Level 2 Categories: 100191
100174
100237
100241
Eurovoc Level 3 Categories: 3160
5769
4505
2449
2494
All Eurovoc Categories: 3109
3125
4318
5887
635
7937