Document ID: 32010D0437
Publication Date: 2010-07-30

Content:
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2010/437/PESK
tat-30 ta’ Lulju 2010
li temenda l-Azzjoni Konġunta 2008/851/PESK dwar l-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea bil-ħsieb ta’ kontribut għad-deterrenza, il-prevenzjoni u t-trażżin tal-atti ta’ piraterija u ta’ serq bl-użu tal-armi ‘l barra mix-xtut tas-Somalja
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 28 u 43(2) tiegħu,
Billi:
(1)
Fl-10 ta’ Novembru 2008, il-Kunsill adotta l-Azzjoni Konġunta 2008/851/PESK dwar l-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea bil-ħsieb ta’ kontribut għad-deterrenza, il-prevenzjoni u t-trażżin tal-atti ta’ piraterija u ta’ serq bl-użu tal-armi ‘l barra mix-xtut tas-Somalja (1).
(2)
Fit-8 ta’ Diċembru 2009, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2009/907/PESK li temenda l-Azzjoni Konġunta msemmija hawn fuq (2).
(3)
Bil-piraterija pprevenuta b’mod dejjem aktar effettiv fil-Golf ta’ Aden u żoni oħra qrib ix-xatt tas-Somalja, il-pirati qed jestendu dejjem aktar l-attivitajiet tagħhom f’żoni marittimi aktar minn 500 mil nawtiku ‘l barra mix-xatt tas-Somalja u f’pajjiżi ġirien.
(4)
L-Azzjoni Konġunta 2008/851/PESK għandha tiġi emendata kif meħtieġ,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI
Artikolu 1
Azzjoni Konġunta 2008/851/PESK hija b’dan emendata kif ġej:
1.
L-Artikolu 1(2) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“2. Il-forzi skjerati għal dik il-fini għandhom joperaw ’il barra mix-xatt tas-Somalja u pajjiżi ġirien fiż-żoni marittimi fir-reġjun tal-Oċean Indjan, f’konformità mal-objettiv ta’ operazzjoni marittima tal-UE, kif definit fil-kunċett ta’ maniġġar ta’ kriżijiet approvat mill-Kunsill fil-5 ta’ Awwissu 2008.”
2.
L-Artikolu 6(1) huwa sostitwit b’dan li ġej:
“1. Taħt ir-responsabbiltà tal-Kunsill u tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ ‘ir-RGħ’), il-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ ‘il-KPS’) għandu jeżerċita l-kontroll politiku u d-direzzjoni strateġika tal-operazzjoni militari tal-UE. Il-Kunsill b’dan jawtorizza lill-KPS biex jieħu d-deċiżjonijiet rilevanti f’konformità mal-Artikolu 38 tat-Trattat. Din l-awtorizzazzjoni għandha tinkludi s-setgħat biex jiġu emendati d-dokumenti ta’ ppjanar, inkluż il-Pjan tal-Operazzjoni, il-Linja ta’ Kmand u r-Regoli tal-Ingaġġ. Din għandha tinkludi wkoll is-setgħat li jittieħdu deċiżjonijiet dwar il-ħatra tal-Kmandant tal-Operazzjoni tal-UE u/jew il-Kmandant tal-Forza tal-UE. Is-setgħat ta’ deċiżjoni rigward l-objettivi u t-terminazzjoni tal-operazzjoni militari tal-UE għandhom jibqgħu f’idejn il-Kunsill, assistit mir-RGħ.”;
3.
L-Artikolu 8 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“Artikolu 8
Koerenza tar-rispons tal-UE
Ir-RGħ, il-Kmandant tal-Operazzjoni tal-UE u l-Kmandant tal-Forza tal-UE għandhom jikkoordinaw mill-qrib l-attivitajiet rispettivi tagħhom rigward l-implimentazzjoni ta’ din l-Azzjoni Konġunta.”;
4.
L-Artikolu 9(1) huwa sostitwit b’dan li ġej:
“1. Ir-RGħ għandu jaġixxi bħala l-punt primarju ta’ kuntatt man-Nazzjonijiet Uniti, l-awtoritajiet Somali, l-awtoritajiet tal-pajjiżi ġirien u atturi rilevanti oħra. Fil-kuntest tal-kuntatt tiegħu mal-Unjoni Afrikana, ir-RGħ għandu jiġi assistit mir-Rappreżentant Speċjali tal-UE (RSUE) għall-Unjoni Afrikana.”;
5.
L-Artikolu 10(3) huwa sostitwit b’dan li ġej:
“3. L-arranġamenti dettaljati għall-parteċipazzjoni minn Stati terzi għandhom ikunu s-suġġett ta’ ftehimiet konklużi f’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 37 tat-Trattat. Fejn l-UE u Stat terz ikunu kkonkludew ftehim li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni ta’ dan tal-aħħar fl-operazzjonijiet ta’ maniġġar ta’ kriżijiet tal-UE, id-dispożizzjonijiet ta’ tali ftehim għandhom japplikaw fil-kuntest ta’ din l-operazzjoni.”;
6.
L-Artikolu 11 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“Artikolu 11
Status tal-forzi mmexxija mill-UE
L-istatus tal-forzi mmexxija mill-UE u l-persunal tagħha, inklużi l-privileġġi, l-immunitajiet u garanziji oħra meħtieġa għat-twettiq u l-funzjonament bla xkiel tal-missjoni tagħhom, li:
-
jinsabu fuq it-territorju terrestri ta’ Stati terzi,
-
jaħdmu fl-ilmijiet territorjali jew interni ta’ Stati terzi,
għandu jiġi miftiehem f’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 37 tat-Trattat.”;
7.
L-Artikolu 15 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“Artikolu 15
Rilaxx ta’ informazzjoni lin-Nazzjonijiet Uniti u partijiet terzi oħra
1. Ir-RGħ huwa b’dan awtorizzat jirrilaxxa lin-Nazzjonijiet Uniti u lil partijiet terzi oħra assoċjati ma’ din l-Azzjoni Konġunta, informazzjoni klassifikata tal-UE u dokumenti maħluqa għall-finijiet tal-operazzjoni militari tal-UE sal-livell ta’ klassifikazzjoni adegwat għal kull wieħed minnhom u f’konformità mar-regolamenti tas-sigurtà tal-Kunsill (*).
2. Ir-RGħ huwa b’dan awtorizzat jirrilaxxa lin-Nazzjonijiet Uniti u lil partijiet terzi oħra assoċjati ma’ din l-Azzjoni Konġunta, dokumenti tal-UE mhux klassifikati rigward deliberazzjonijiet dwar l-operazzjoni li huma koperti mill-obbligu ta’ segretezza professjonali skont l-Artikolu 6(1) tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Kunsill (**).
(*) Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/264/KE tad-19 ta’ Marzu 2001 li tadotta r-regolamenti tal-Kunsill rigward is-sigurtà (ĠU L 101, 11.4.2001, p. 1)." 						
(**) Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/937/UE tad-1 ta’ Diċembru 2009 li tadotta r-Regoli ta’ Proċedura tal-Kunsill (ĠU L 325, 11.12.2009, p. 35).”" 						
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Lulju 2010.

Metadata:
Eurovoc Level 1 Categories: 100145
100143
100142
100155
100154
100150
100161
Eurovoc Level 2 Categories: 100280
100168
100222
100180
100172
100173
100240
100243
Eurovoc Level 3 Categories: 5424
4045
1432
2464
99
4522
1422
833
All Eurovoc Categories: 1683
2383
4212
4452
4522
472
4742
5335
616