Document ID: 32011R1044
Publication Date: 2011-10-19

Content:
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1044/2011
tad-19 ta’ Ottubru 2011
li jdaħħal denominazzjoni fir-reġistru tal-ispeċjalitajiet tradizzjonali garantiti [Kabanosy (STG)]
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 509/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel bħala speċjalitajiet tradizzjonali garantiti (1), u b’mod partikolari t-tielet subparagrafu tal-Artikolu 9(5) tiegħu,
Billi:
(1)
Skont l-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 509/2006, l-applikazzjoni tal-Polonja li waslet fit-22 ta’ Jannar 2007 għar-reġistrazzjoni tad-denominazzjoni “Kabanosy” ġiet ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (2).
(2)
Ir-Repubblika Ċeka, il-Ġermanja u l-Awstrija ressqu l-oġġezzjonijiet tagħhom għar-reġistrazzjoni skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KE) Nru 509/2006. L-oġġezzjonijiet tqiesu ammissibbli skont l-Artikolu 9(3), l-ewwel subparagrafu, il-punt (a) ta’ dak ir-Regolament.
(3)
Bl-ittri tas-26 ta’ Jannar 2010, il-Kummissjoni stiednet lill-Istati Membri kkonċernati biex jibdew il-konsultazzjonijiet xierqa.
(4)
Filwaqt li fi ħdan iż-żmien stipulat, intlaħqu ftehimiet bejn l-Awstrija u l-Polonja u bejn ir-Repubblika Ċeka u l-Polonja, ma ntlaħaq l-ebda ftehim bejn il-Ġermanja u l-Polonja. Il-Kummissjoni għalhekk għandha tadotta deċiżjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 18(2) tar-Regolament (KE) Nru 509/2006.
(5)
Id-dikjarazzjonijiet ta’ oġġezzjonijiet ikkonċernaw nuqqas ta’ konformità mal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikoli 2 u 4 tar-Regolament (KE) Nru 509/2006.
(6)
Fir-rigward tan-nuqqas ta’ konformità allegat mal-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 509/2006 fir-rigward tal-karattru speċifiku tal-“Kabanosy” ma ġie identifikat l-ebda żball ċar. Permezz tal-karatteristiċi tiegħu kif iddefiniti fl-ispeċifikazzjoni (il-karatteristiċi tal-laħam, it-togħma u l-għamla unika) “Kabanosy” jiddistingwi ruħu b’mod ċar minn prodotti simili oħra tal-istess kategorija u għalhekk huwa f’konformità mad-definizzjoni tal-karattru speċifiku fil-punt (a) tal-Artikolu 2(1) ta’ dak ir-Regolament. Fl-ispeċifikazzjoni “Kabanosy” huwa deskritt bħala tip ta’ zalzett niexef, twil u rqiq mibrum min-naħa waħda, imkemmex kollu bl-istess mod u mitwi fi tnejn, li għandha tiġi kkunsidrata bħala karatteristika fiżika intrinsika u għalhekk mhux kwistjoni ta’ preżentazzjoni tal-prodott. Fl-aħħar nett, l-istandardizzazzjoni nazzjonali tal-“Kabanosy” ma ttellifx ir-reġistrazzjoni tad-denominazzjoni peress li ġiet stabbilita sabiex tiddefinixxi l-ispeċifiċità tal-prodott u, għalhekk, huwa kopert mid-deroga stipulata fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 2(2) ta’ dak ir-Regolament.
(7)
Fir-rigward tal-oġġezzjonijiet ibbażati fuq in-nuqqas ta’ konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 509/2006, lanqas hemm ma ġie identifikat żball ċar. Id-denominazzjoni “Kabanosy” ma tirreferix biss għal dikjarazzjonijiet ta’ natura ġenerali użati għal ġabra ta’ prodotti u lanqas mhija qarrieqa. Għalhekk mhijiex ikkonċernata bit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) ta’ dak ir-Regolament. Barra minn hekk il-karattru speċifiku mhuwiex dovut għall-provenjenza jew l-oriġini ġeografika tal-prodott. Minflok, l-ispeċifikazzjoni tal-prodott tistabbilixxi kriterju ta’ kwalità għall-popolazzjoni tal-ħnieżer li għandha effett fuq il-kwalità tal-prodott lest u għalhekk tassew fuq il-karattru speċifiku tal-“Kabanosy”. L-elementi ewlenin tal-karattru tradizzjonali tal-“Kabanosy” jikkonsistu kemm mill-użu ta’ materjali tradizzjonali mhux ipproċessati kif ukoll minn metodu tradizzjonali ta’ produzzjoni u b’hekk dawk l-elementi huma konformi mal-Artikolu 4(1) ta’ dak ir-Regolament.
(8)
Fir-rigward tal-eżistenza ta’ bosta varjazzjonijiet oħra lingwistiċi jew ortografiċi tad-denominazzjoni, il-“Kabanosy” biss qed jintalab li jiġi rreġistrat skont il-punt (a) tal-Artikolu 6(2) tar-Regolament (KE) Nru 509/2006.
(9)
Il-protezzjoni msemmija fl-Artikolu 13(2) ta’ dak ir-Regolament ma ġietx rikjesta. Ir-reġistrazzjoni mingħajr ir-riżerva tad-denominazzjoni madankollu tippermetti li denominazzjoni rreġistrata tista’ tkompli tintuża fuq it-tikkettar ta’ prodotti li ma jikkorrispondux mal-ispeċifikazzjoni rreġistrata mingħajr l-indikazzjoni “speċjalità tradizzjonali garantita”, l-abbrevjazzjoni “STG” jew il-logo assoċjat tal-UE. Ladarba “Kabanosy” jkun irreġistrat xorta jkun possibbli li jiġu prodotti u kkummerċjalizzati prodotti simili għal “Kabanosy” taħt id-denominazzjoni “Kabanosy” iżda mingħajr referenza għar-reġistrazzjoni tal-UE. Għalhekk ir-reġistrazzjoni tal-“Kabanosy” bħala speċjalità tradizzjonali garantita bl-ebda mod mhi ser tnaqqas id-drittijiet ta’ produtturi oħra li jużaw denominazzjoni simili jew saħansitra identika għall-prodotti tagħhom.
(10)
Sabiex jiġi rispettat l-użu ġust u tradizzjonali u biex tkun evitata l-possibbiltà attwali ta’ konfużjoni, it-tikettar tal-“Kabanosy” għandu jkollu indikazzjoni, fil-lingwi tal-pajjiżi fejn huwa kkummerċjalizzat il-prodott, li jinforma lill-konsumaturi li ġie prodott skont it-tradizzjoni Pollakka.
(11)
Fid-dawl ta’ dak li ntqal hawn fuq, id-denominazzjoni “Kabanosy” għandha għalhekk tiddaħħal fir-reġistru tal-ispeċjalitajiet tradizzjonali garantiti u l-ispeċifikazzjoni tal-prodott għandha tiġi aġġornata kif xieraq.
(12)
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Ispeċjalitajiet Tradizzjonali Garantiti,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Id-denominazzjoni li tidher fl-Anness I għal dan ir-Regolament qiegħda b’dan tiddaħħal fir-reġistru tal-ispeċjalitajiet tradizzjonali garantiti.
Artikolu 2
L-ispeċifikazzjoni kkonsolidata tal-prodott hija stipulata fl-Anness II għal dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Ottubru 2011.

Metadata:
Eurovoc Level 1 Categories: 100147
100161
100157
Eurovoc Level 2 Categories: 100277
100283
100257
100282
100254
100195
100194
100196
Eurovoc Level 3 Categories: 5655
138
5781
5087
5283
122
87
2106
914
2200
2736
2737
11
All Eurovoc Categories: 2543
2738
2771
4692
5573
893