Document ID: 32010D0465
Publication Date: 2010-06-24

Content:
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL U TAR-RAPPREŻENTANTI TAL-GVERNIJIET TAL-ISTATI MEMBRI TAL-UNJONI EWROPEA, IMLAQQA’ FI ĦDAN IL-KUNSILL,
tal-24 ta’ Ġunju 2010
dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni proviżorja tal-Protokoll li jemenda l-ftehim dwar it-trasport bl-ajru bejn l-Istati Uniti tal-Amerika, min-naħa waħda, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra
(2010/465/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA U R-RAPPREŻENTANTI TAL-GVERNIJIET TAL-ISTATI MEMBRI IMLAQQA’ FI ĦDAN IL-KUNSILL,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100(2), flimkien mal-Artikolu 218(5) u l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 218(8) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi
(1)
Il-Ftehim dwar it-Trasport bl-Ajru bejn l-Istati Uniti tal-Amerika, min-naħa waħda, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra, iffirmat fil-25 u t-30 ta’ April 2007 (minn issa “il-Ftehim”), inkluda obbligu fuq iż-żewġ partijiet biex jidħlu f’negozjati tat-tieni stadju.
(2)
B’konsegwenza tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Lisbona fl-1 ta’ Diċembru 2009, l-Unjoni Ewropea ssostitwiet u ssuċċediet il-Komunità Ewropea.
(3)
Il-Kummissjoni nnegozjat f’isem l-Unjoni u l-Istati Membri Protokoll biex jiġi emendat il-Ftehim dwar it-Trasport bl-Ajru (minn hawn ‘il quddiem, il-“Protokoll”) skont l-Artikolu 21 ta’ dak il-Ftehim.
(4)
Il-Protokoll ġie inizjalat fis-25 ta’ Marzu 2010.
(5)
Il-Protokoll huwa kompletament konsistenti mal-leġislazzjoni tal-Unjoni, b’mod partikolari mal-Iskema tal-UE għall-Iskambju tal-Kwoti tal-Emissjonijiet.
(6)
Il-Protokoll innegozjat mill-Kummissjoni għandu jiġi iffirmat u applikat proviżorjament mill-Unjoni u l-Istati Membri, safejn huwa permess taħt il-liġi domestika, soġġett għall-konklużjoni possibbli tiegħu f’data aktar tard.
(7)
Huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti arranġamenti proċedurali sabiex jiġi deċiż, jekk ikun xieraq, kif titwaqqaf l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim u jittieħdu miżuri skont l-Artikolu 21(5) tal-Ftehim kif emendat bil-Protokoll. Jeħtieġ ukoll li jiġu stabbiliti arranġamenti proċedurali għas-sospensjoni tar-rikonoxximent reċiproku tad-determinazzjonijiet regolatorji fir-rigward taċ-ċittadinanza u l-adegwatezza tal-linja tal-ajru skont l-Artikolu 6bis(2) tal-Ftehim kif emendat bil-Protokoll u għall-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tal-Ftehim, inkluż dawk li jikkonċernaw l-ambjent skont l-Artikolu 15(5) tal-Ftehim kif emendat bil-Protokoll.
ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Iffirmar uapplikazzjoni proviżorja
1. L-iffirmar tal-Protokoll li Jemenda l-Ftehim tat-Trasport bl-Ajru bejn l-Istati Uniti tal-Amerika, min-naħa waħda, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra (minn hawn ‘il quddiem “il-Protokoll”), huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni tal-imsemmi Protokoll.
It-test tal-Protokoll huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
2. Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat sabiex jinnomina l-persuna jew persuni li jkollhom is-setgħa li jiffirmaw il-Protokoll f’isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni tiegħu.
3. Sad-dħul fis-seħħ tiegħu, il-Protokoll għandu jkun applikat fuq bażi proviżorja mill-Unjoni u l-Istati Membri tagħha, safejn huwa permess skont il-liġi domestika, mid-data tal-iffrimar.
4. Deċiżjoni sabiex titwaqqaf l-applikazzjoni proviżorja tal-Protokoll u sabiex tingħata notifika ta’ dan lill-Istati Uniti tal-Amerika skont l-Artikolu 9(2) tal-Protokoll, u deċiżjoni sabiex tiġi rtirata tali notifika, għandhom jittieħdu mill-Kunsill, f’isem l-Unjoni u l-Istati Membri, waqt li jaġixxi b’unanimità skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tat-Trattat.
Artikolu 2
Sospensjoni tar-rikonoxximent reċiproku
Deċiżjoni biex jiġi sospiż ir-rikonoxximent reċiproku tad-determinazzjonijiet regolatorji fir-rigward tal-adegwatezza tal-linja tal-ajru u ċ-ċittadinanza sabiex l-Istati Uniti tiġi informata b’dan skont l-Artikolu 6bis (2) tal-Ftehim kif emendat bil-Protokoll għandha tittieħed mill-Kunsill, f’isem l-Unjoni u l-Istati Membri, li jaġixxi b’unanimità skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tat-Trattat.
Artikolu 3
Kumitat Konġunt
(1) L-Unjoni u l-Istati Membri għandhom ikunu rappreżentati fil-Kumitat Konġunt stabbilit skont l-Artikolu 18 tal-Ftehim kif emendat bil-Protokoll minn rappreżentanti tal-Kummissjoni u tal-Istati Membri.
(2) Għal materji li jaqgħu taħt il-kompetenza esklużiva tal-Unjoni u li ma jeħtiġux l-adozzjoni ta’ deċiżjoni li għandha effett legali, il-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni u l-Istati Membri tagħha fi ħdan il-Kumitat Konġunt għandha tiġi adottata mill-Kummissjoni u għandha tiġi notifikata bil-quddiem lill-Kunsill u lill-Istati Membri.
(3) Għal deċiżjonijiet li jikkonċernaw materji li jaqgħu taħt il-kompetenza tal-Unjoni, il-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni u mill-Istati Membri fi ħdan il-Kumitat Konġunt għandha tiġi adottata mill-Kunsill, li jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, sakemm il-proċeduri applikabbli ta’ votazzjoni stabbiliti fit-Trattat ma jipprovdux mod ieħor.
(4) Għal deċiżjonijiet li jikkonċernaw materji li jaqgħu taħt il-kompetenza tal-Istati Membri, il-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni u mill-Istati Membri tagħha fi ħdan il-Kumitat Konġunt għandha tiġi adottata mill-Kunsill, li jaġixxi b’unanimità, fuq proposta mill-Kummissjoni jew minn kwalunkwe Stati Membru, ħlief jekk Stat Membru jkun informa lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill fi żmien xahar mill-adozzjoni ta’ dik il-pożizzjoni, li huwa jista’ jagħti l-kunsens biss għad-deċiżjoni li għandha tittieħed mill-Kumitat Konġunt bil-qbil tal-korpijiet leġiżlattivi tiegħu, notamment minħabba riżerva ta’ skrutinju parlamentari.
(5) Il-pożizzjoni tal-Unjoni u tal-Istati Membri fi ħdan il-Kumitat Konġunt għandha tiġi ppreżentata mill-Kummissjoni, ħlief f’materji li jaqgħu fil-kompetenza esklussiva tal-Istati Membri, f’liema każ hija għandha tiġi ppreżentata mill-Presidenza tal-Kunsill jew, jekk il-Kunsill jiddeċiedi hekk, mill-Kummissjoni.
Artikolu 4
Deċiżjonijiet skont l-Artikolu 21(5) tal-Ftehim
Deċiżjoni biex il-linji tal-ajru tal-Parti l-oħra ma jingħatalhomx permess li joperaw frekwenzi addizzjonali jew li jidħlu fi swieq ġodda skont il-Ftehim u sabiex tingħata notifika ta’ din lill-Istati Uniti tal-Amerika, jew biex jinqabel li titneħħa kwalunkwe deċiżjoni bħal din, meħuda skont l-Artikolu 21(5) tal-Ftehim kif emendat bil-Protokoll, għandha tiġi adottata mill-Kunsill, f’isem l-Unjoni u l-Istati Membri, waqt li jaġixxi b’unanimità skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tat-Trattat.
Artikolu 5
Tagħrif lill-Kummissjoni
L-Istati Membri għandhom jinformaw minnufih lill-Kummissjoni rigward kwalunkwe talba jew notifika magħmula minnhom jew li tasal għandhom skont l-Artikolu 15 tal-Ftehim kif emendat bil-Protokoll.
Magħmula fil-Lussemburgu, l-24 ta’ Ġunju 2010.

Metadata:
Eurovoc Level 1 Categories: 100154
100161
100144
100145
Eurovoc Level 2 Categories: 100237
100283
100241
100282
100183
100176
100279
Eurovoc Level 3 Categories: 2079
5283
2119
4505
6205
2106
3131
2494
4040
567
2200
7207
1615
All Eurovoc Categories: 1474
172
2039
4505
5283
5887
859
888