Document ID: 32011D0292
Publication Date: 2011-03-31

Content:
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tal-31 ta’ Marzu 2011
dwar ir-regoli ta’ sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE
(2011/292/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 240 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/937/UE tal-1 ta’ Diċembru 2011 li tadotta r-Regoli ta’ Proċedura tal-Kunsill (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 24 tagħha,
Billi:
(1)
Sabiex jiġu żviluppati attivitajiet tal-Kunsill fl-oqsma kollha li jeħtieġu trattament ta’ informazzjoni klassifikata, huwa xieraq li tkun stabbilita sistema komprensiva ta’ sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata li tkopri lill-Kunsill, lis-Segretarjat Ġenerali tiegħu u lill-Istati Membri.
(2)
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika fejn il-Kunsill, fil-korpi preparatorji tiegħu, u s-Segretarat Ġenerali tal-Kunsill (SĠK) jittrattaw informazzjoni klassifikata tal-UE (IKUE).
(3)
Skont il-ligijiet u r-regolamenti nazzjonali u safejn huwa meħtieġ għall-funzjonament tal-Kunsill, l-Istati Membri għandhom jirrispettaw din id-Deċiżjoni meta l-awtoritajiet, il-persunal jew il-kuntratturi kompetenti tagħhom jittrattaw IKUE, sabiex kull wieħed ikun jista' jkun assigurat li jingħata livell ekwivalenti ta’ protezzjoni lill-IKUE.
(4)
Il-Kunsill u l-Kummissjoni huma impenjati li japplikaw standards ekwivalenti ta’ sigurtà għall-protezzjoni ta’ IKUE.
(5)
Il-Kunsill jissottolinja l-importanza li jiġu assoċjati, fejn xieraq, il-Parlament Ewropew u istituzzjonijiet, aġenziji, korpi jew uffiċċji oħra tal-UE mal-prinċipji, l-istandards u r-regoli għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata li huma meħtieġa sabiex jipproteġu l-interessi tal-Unjoni u tal-Istati Membri tagħha.
(6)
L-aġenziji u l-korpi tal-UE stabbiliti taħt it-Titolu V tal-Kapitolu 2 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, Europol u Eurojust japplikaw, fil-kuntest tal-organizzazzjoni interna tagħhom, il-prinċipji bażiċi u l-istandards minimi stabbiliti f'din id-Deċiżjoni għall-protezzjoni ta’ IKUE, kif previst fl-atti fundaturi rispettivi tagħhom.
(7)
L-operazzjonijiet ta’ maniġġar ta’ kriżijiet stabbiliti taħt it-Titolu V tal-Kapitolu 2 tat-TUE u l-persunal tagħhom japplikaw ir-regoli ta’ sigurtà adottati mill-Kunsill għall-protezzjoni ta’ IKUE.
(8)
Ir-Rappreżentanti Speċjali tal-UE u l-membri tal-gruppi tagħhom japplikaw ir-regoli ta’ sigurtà adottati mill-Kunsill għall-protezzjoni ta’ IKUE.
(9)
Din id-Deċiżjoni hija meħuda mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 15 u 16 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) u għall-istrumenti li jimplimentawhom.
(10)
Din id-Deċiżjoni hija meħuda mingħajr preġudizzju għall-prattika eżistenti fl-Istati Membri fir-rigward tal-infurmar lill-Parlamenti nazzjonali tagħhom dwar l-attivitajiet tal-Unjoni,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Għan, kamp ta’ applikazzjoni u definizzjonijiet
1. Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi l-prinċipji bażiċi u l-istandards minimi ta’ sigurtà għall-protezzjoni tal-IKUE.
2. Dawn il-prinċipji bażiċi u l-istandards minimi għandhom japplikaw għall-Kunsill u s-SĠK u jiġu rispettati mill-Istati Membri skont il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali rispettivi tagħhom, sabiex kull wieħed minnhom ikun jista' jiġi assigurat li jingħata livell ekwivalenti ta’ protezzjoni lill-IKUE.
3. Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, id-definizzjonijiet stabbiliti fl-Appendiċi A għandhom japplikaw.
Artikolu 2
Definizzjoni ta’ IKUE, klassifikazzjonijiet u mmarkar ta’ sigurtà
1. “Informazzjoni klassifikata tal-UE” (IKUE) tfisser kwalunkwe informazzjoni jew materjal magħżul minn klassifikazzjoni ta’ sigurtà tal-UE, li l-iżvelar mhux awtorizzat tiegħu jista' jikkawża gradi differenti ta’ preġudizzju għall-interessi tal-Unjoni Ewropea jew għal Stat Membru wieħed jew aktar.
2. L-IKUE għandha tkun klassifikata f'wieħed minn dawn il-livelli:
(a) TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET: informazzjoni u materjal li l-iżvelar mhux awtorizzat tagħhom jista' jikkaġuna preġudizzju eċċezzjonalment gravi għall-interessi essenzjali tal-Unjoni Ewropea jew ta’ Stat Membru wieħed jew aktar.
(b) SECRET UE/EU SECRET: informazzjoni u materjal li l-iżvelar mhux awtorizzat tagħhom jista' jikkaġuna dannu serju għall-interessi essenzjali tal-Unjoni Ewropea jew ta’ Stat Membru wieħed jew aktar.
(c) CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL: informazzjoni u materjal li l-iżvelar mhux awtorizzat tagħhom jista' jikkaġuna dannu għall-interessi essenzjali tal-Unjoni Ewropea jew ta’ Stat Membru wieħed jew aktar.
(d) RESTREINT UE/EU RESTRICTED: informazzjoni u materjal li l-iżvelar mhux awtorizzat tagħhom jista' jkun żvantaġġuż għall-interessi tal-Unjoni Ewropea jew ta’ Stat Membru wieħed jew aktar.
3. L-IKUE għandu jkollha marka ta’ klassifikazzjoni ta’ sigurtà skont il-paragrafu 2. Hija jista' jkollha marki addizzjonali li juru l-qasam ta’ attività relatat magħha, jidentifikaw l-oriġinatur, jillimitaw id-distribuzzjoni, jirrestrinġu l-użu jew jindikaw ir-rilaxxabbiltà.
Artikolu 3
Ġestjoni ta’ klassifikazzjoni
1. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiżguraw li l-IKUE hija klassifikata b'mod xieraq, identifikata b'mod ċar bħala informazzjoni klassifikata u żżomm il-livell ta’ klassifikazzjoni biss sakemm dan ikun meħtieġ.
2. L-IKUE m'għandhiex tiġi mnaqqsa fil-grad jew diklassifikata u l-immarkar imsemmi fl-Artikolu 2(3) lanqas m'għandu jiġi modifikat jew imneħħi mingħajr il-permess bil-miktub u minn qabel tal-oriġinatur.
3. Il-Kunsill għandu japprova politika ta’ sigurtà dwar il-ħolqien ta’ IKUE li għandha tinkludi gwida tal-klassifikazzjoni prattika.
Artikolu 4
Protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata
1. L-IKUE għandha tiġi protetta skont din id-Deċiżjoni.
2. Id-detentur ta’ kwalunkwe materjal ta’ IKUE għandu jkun responsabbli għall-protezzjoni tiegħu skont din id-Deċiżjoni.
3. Fejn l-Istati Membri jintroduċu informazzjoni klassifikata li jkollha marka ta’ klassifikazzjoni ta’ sigurtà nazzjonali fi strutturi jew netwerks tal-Unjoni Ewropea, il-Kunsill u s-SĠK għandu jipproteġi dik l-informazzjoni skont ir-rekwiżiti applikabbli għall-IKUE fil-livell ekwivalenti kif stabbilit fit-tabella ta’ ekwivalenza ta’ klassifikazzjonijiet ta’ sigurtà li jinsabu fl-Appendiċi B.
4. Kwantitajiet kbar jew ġabra ta’ IKUE jistgħu jeħtieġu livell ta’ protezzjoni li jikkorrispondi għal klassifikazzjoni ogħla.
Artikolu 5
Ġestjoni tar-riskju għas-sigurtà
1. Ir-riskju għall-IKUE għandu jiġi ġestit bħala proċess. Dan il-proċess għandu jimmira li jiddetermina riskji ta’ sigurtà magħrufin, jiddefinixxi miżuri ta’ sigurtà biex jitnaqqsu tali riskji għal livell aċċettabbli skont il-prinċipji bażiċi u l-istandards minimi stabbiliti f'din id-Deċiżjoni u li japplika dawn il-miżuri f'konformità mal-kunċett ta’ difiża fil-fond kif definit fl-Appendiċi A. L-effettività ta’ tali miżuri għandha tiġi evalwata kontinwament.
2. Miżuri ta’ sigurtà biex tiġi protetta IKUE matul iċ-ċiklu ta’ ħajja kollu tagħha għandhom ikunu jaqblu b'mod partikolari mal-klassifikazzjoni ta’ sigurtà, il-forma u l-volum tal-informazzjoni jew il-materjal tagħha, il-lokazzjoni u l-kostruzzjoni ta’ bini jew oqsma li jospitaw IKUE u t-theddida vvalutata lokalment minn attivajiet malizzjużi u/jew kriminali, inkluż spjunaġġ, sabutaġġ u terroriżmu.
3. Pjanijiet ta’ kontinġenza għandhom jieħdu kont tal-ħtieġa li IKUE tiġi protetta f'sitwazzjonijiet ta’ emerġenza sabiex jiġi evitat aċċess mhux awtorizzat, żvelar jew telf ta’ integrità jew disponibbiltà.
4. Miżuri preventivi u ta’ rkupru biex jimminimizzaw l-impatt ta’ fallimenti jew inċidenti maġġuri fit-trattament u ħżin ta’ IKUE għandhom jiġu inklużi fi pjanijiet ta’ kontinwazzjoni kummerċjali.
Artikolu 6
Implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni
1. Fejn meħtieġ, il-Kunsill, fuq rakkomandazzjoni mill-Kumitat ta’ Sigurtà, għandu japprova linji politiċi ta’ sigurtà li jistabbilixxu miżuri għall-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni.
2. Il-Kumitat ta’ Sigurtà jista' jaqbel fil-livell tiegħu dwar linji gwida ta’ sigurtà biex jissupplimenta jew jappoġġa din id-Deċiżjoni u kwalunkwe linji politiċi ta’ sigurtà approvati mill-Kunsill.
Artikolu 7
Sigurtà tal-persunal
1. Is-sigurtà tal-persunal hija l-applikazzjoni ta’ miżuri biex jiġi żgurat li l-aċċess għal IKUE jingħata biss lil individwi li jkunu:
-
fil-ħtieġa ta’ għarfien (need-to know);
-
ingħataw approvazzjoni ta’ sigurtà sal-livell rilevanti, fejn xieraq; u
-
ingħataw informazzjoni dwar ir-responsabbiltajiet tagħhom.
2. Il-proċeduri għal approvazzjoni ta’ sigurtà tal-persunal għandhom jitfasslu biex jiddeterminaw jekk individwu jistax ikun awtorizzat aċċess għal IKUE, b'kont meħud tal-lealtà, il-fiduċja u l-affidabbiltà tiegħu.
3. L-individwi kollha fis-SĠK li d-doveri tagħhom jistgħu jitolbu li jkollhom aċċess għal IKUE klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew ogħla għandhom jingħataw approvazzjoni ta’ sigurtà sal-livell rilevanti qabel ma jingħataw aċċess għal tali IKUE. Il-proċedura għal approvazzjoni ta’ sigurtà tal-persunal għal uffiċjali tas-SĠK u ħaddiema oħrajn hija stabbilita fl-Anness I.
4. Il-persunal tal-Istati Membri msemmi fl-Artikolu 14(3) li d-doveri tagħhom tiegħu jitolbu li jkollu aċċess għal IKUE klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew ogħla għandu jingħata approvazzjoni ta’ sigurtà sal-livell rilevanti jew jiġi awtorizzat debitament b'mod ieħor bis-saħħa tal-funzjonijiet tiegħu, skont il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali, qabel ma jingħata aċċess għal tali IKUE.
5. Qabel ma jingħataw aċċess għal IKUE u f'intervalli regolari wara, l-individwi kollha għandhom jiġu infurmati bir-responsabbiltajiet tagħhom u jaċċettawhom biex jipproteġu IKUE skont din id-Deċiżjoni.
6. Dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu huma stabbiliti fl-Anness I.
Artikolu 8
Sigurtà fiżika
1. Is-sigurtà fiżika hija l-applikazzjoni ta’ miżuri protettivi fiżiċi u tekniċi biex jiġi evitat aċċess mhux awtorizzat għall-IKUE.
2. Miżuri ta’ sigurtà fiżika għandhom jkunu diżinjati sabiex jiċħdu d-dħul bil-moħbi jew furzat minn intruż, sabiex jkunu ta’ deterrent, jimpedixxu u jinnotaw azzjonijiet mhux awtorizzati u sabiex jippermettu għas-segregazzjoni ta’ persunal fl-aċċess tagħhom għal IKUE fuq bażi ta’ ħtieġa ta’ għarfien. Tali miżuri għandhom jiġu ddeterminati abbażi ta’ proċess ta’ ġestjoni ta’ riskju.
3. Miżuri ta’ sigurtà fiżika għandhom jitpoġġew fis-seħħ fl-edifiċji, fil-bini, fl-uffiċċji, fil-kmamar u fiż-żoni l-oħra kollha li fihom tiġi ttrattata jew maħżuna IKUE, inklużi żoni fejn ikunu jinsabu sistemi ta’ komunikazzjoni u informazzjoni kif definiti fl-Artikolu 10(2).
4. Żoni li fihom tiġi ttrattata jew maħżuna IKUE klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew ogħla għandhom jiġu stabbiliti bħala Żoni ta’ sigurtà skont l-Anness II u approvati mill-awtorità ta’ sigurtà kompetenti.
5. Tagħmir jew apparat approvat biss għandu jintuża biex tiġi protetta l-IKUE fil-livell CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew ogħla.
6. Dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu huma stabbiliti fl-Anness II.
Artikolu 9
Ġestjoni ta’ informazzjoni klassifikata
1. Il-ġestjoni ta’ informazzjoni klassifikata hija l-applikazzjoni ta’ miżuri amministrattivi għall-ikkontrollar ta’ IKUE matul iċ-ċiklu ta’ ħajja kollu tagħha sabiex jiġu ssupplimentati l-miżuri previsti fl-Artikoli 7, 8 u 10 u b'hekk jgħinu biex il-kompromess jew it-telf intenzjonat jew aċċidentali ta’ tali informazzjoni jiġi skoraġġit, innotat u rkuprat. Tali miżuri jirrelataw b'mod partikolari għall-ħolqien, ir-reġistrazzjoni, l-ikkuppjar, it-traduzzjoni, il-ġarr u l-qerda ta’ IKUE.
2. Informazzjoni klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew ogħla għandha tiġi rreġistrata għal finijiet ta’ sigurtà qabel id-distribuzzjoni u malli tiġi rċevuta. L-awtoritajiet kompetenti tas-SĠK u tal-Istati Membri għandhom jistabbilixxu sistema ta’ reġistrar għal dan il-għan. Informazzjoni klassifikata TRES SECRET UE/EU TOP SECRET għandha tiġi rreġistrata f'reġistri magħżulin.
3. Servizzi u edifiċji fejn tiġi ttrattata jew maħżuna IKUE għandhom ikunu soġġetti għal ispezzjoni regolari mill-awtorità ta’ sigurtà kompetenti.
4. IKUE għandha tintbagħat bejn servizzi u edifiċji li mhumiex f'żoni protetti fiżikament kif ġej:
(a)
bħala regola ġenerali, IKUE għandha tiġi trasmessa b'mezzi elettroniċi protetti bi prodotti kriptografiċi approvati skont l-Artikolu 10(6);
(b)
meta ma jintużawx il-mezzi msemmija fil-punt (a), l-IKUE għandha tinġarr jew:
(i)
b'mezzi elettroniċi (pereżempju USB sticks, CDs, hard drives) protetti bi prodotti kriptografiċi approvati skont l-Artikolu 10(6); jew
(ii)
fil-każijiet l-oħra kollha, kif preskritt mill-awtorità ta’ sigurtà kompetenti skont il-miżuri protettivi rilevanti stabbiliti fl-Anness III.
5. Dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu huma stabbiliti fl-Anness III.
Artikolu 10
Protezzjoni ta’ IKUE ttrattata f'sistemi ta’ komunikazzjoni u informazzjoni
1. L-Assigurazzjoni ta’ Informazzjoni (AI) fil-qasam tas-sistemi ta’ komunikazzjoni u informazzjoni hija l-fiduċja li tali sistemi jipproteġu l-informazzjoni li huma jittrattaw u ser jiffunzjonaw kif meħtieġ, meta meħtieġ, taħt il-kontroll tal-utenti leġittimi. AI effettiva għandha tiżgura livelli adegwati ta’ kunfidenzjalità, integrità, disponibbiltà, non-rifjut u awtentiċità. L-AI għandha tkun ibbażata fuq proċess ta’ ġestjoni tar-riskju.
2. “Sistema ta’ Komunikazzjoni u Informazzjoni” tfisser kwalunkwe sistema li tippermetti t-trattament ta’ informazzjoni f'forma elettronika. Sistema ta’ komunikazzjoni u informazzjoni għandha tkopri l-assi kollha meħtieġa biex hija topera, inkluż l-infrastruttura, l-organizzazzjoni, il-persunal u r-riżorsi ta’ informazzjoni. Din id-Deċiżjoni għandha tapplika għal Sistemi ta’ Komunikazzjoni u Informazzjoni li jittrattaw IKUE (SKI).
3. Is-SKI għandha tittratta IKUE skont il-kunċett tal-AI.
4. Is-SKI kollha għandhom jgħaddu minn proċess ta’ akkreditament. L-akkreditament għandu jimmira li jikseb assigurazzjoni li l-miżuri kollha xierqa ta’ sigurtà jkunu ġew implimentati u li jkun intlaħaq livell suffiċjenti ta’ protezzjoni tal-IKUE u tas-SKI skont din id-Deċiżjoni. Id-dikjarazzjonii ta’ akkreditament għandha tiddetermina l-livell massimu ta’ klassifikazzjoni tal-informazzjoni li tista' tiġi ttrattat fi SKI kif ukoll it-termini u l-kondizzjonijiet korrispondenti.
5. SKI li tittratta informazzjoni klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL u ogħla għandha tkun protetta b'tali mod li l-informazzjoni ma tkunx tista' tiġi kompromessa b'sinjali elettromanjetiċi mhux intenzjonali (“miżuri ta’ sigurtà TEMPEST”).
6. Fejn il-protezzjoni ta’ IKUE tingħata bi prodotti kriptografiċi, tali prodotti għandhom ikunu approvati kif ġej:
(a)
il-kunfidenzjalità ta’ informazzjoni klassifikata SECRET UE/EU SECRET u ogħla għandha tkun protetta bi prodotti kriptografiċi approvati mill-Kunsill bħala Awtorità ta’ Approvazzjoni Kripto (AAK) wara rakkomandazzjoni tal-Kumitat ta’ Sigurtà.
(b)
il-kunfidenzjalità ta’ informazzjoni klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew RESTREINT UE/EU RESTRICTED għandha tkun protetta bi prodotti kriptografiċi approvati mis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “is-Segretarju Ġenerali”) bħala AAK, wara rakkomandazzjoni mill-Kumitat ta’ Sigurtà.
Minkejja l-punt (b), fis-sistemi nazzjonali tal-Istati Membri, il-kunfidenzjalità ta’ IKUE klassifikata CONDIENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew RESTRIENT UE/EU RESTRICTED tista' tiġi protetta bi prodotti kriptografiċi approvati mill-AAK (Awtorità ta’ Approvazzjoni Kripto) ta’ Stat Membru.
7. Matul it-trasmissjoni ta’ IKUE b'mezzi elettroniċi, għandhom jintużaw prodotti kriptografiċi approvati. Minkejja dan ir-rekwiżit, proċeduri speċifiċi jistgħu jiġu applikati taħt ċirkostanzi ta’ emerġenza jew konfigurazzjonijiet tekniċi speċifiċi kif speċifikat fl-Anness IV.
8. L-awtoritajiet kompetenti tas-SĠK u tal-Istati Membri rispettivament għandhom jistabbilixxu l-funzjonijiet AI li ġejjin:
(a)
Awtorità AI (AAI);
(b)
Awtorità TEMPEST (AT);
(c)
Awtorità ta’ Approvazzjoni Kripto (AAK);
(d)
Awtorità ta’ Distribuzzjoni Kripto (ADK);
9. Għal kull sistema, l-awtoritajiet kompetenti tas-SĠK u tal-Istati Membri rispettivament għandhom jistabbilixxu:
(a)
Awtorità ta’ Akkreditament ta’ Sigurtà (AAS);
(b)
Awtorità Operattiva AI.
10. Id-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu huma stabbiliti fl-Anness IV.
Artikolu 11
Sigurtà industrijali
1. Sigurtà industrijali hija l-applikazzjoni ta’ miżuri biex tiġi żgurata l-protezzjoni ta’ IKUE minn kuntratturi u subkuntratturi f'negozjati ta’ qabel kuntratt u matul iċ-ċiklu ta’ ħajja kollu ta’ kuntratti klassifikati. Tali kuntratti m'għandhomx jinvolvu aċċess għal informazzjoni klassifikata TRES SECRET UE/EU TOP SECRET.
2. Is-SĠK jista' jagħti, permezz ta’ kuntratt, kompiti li jinvolvu jew jimplikaw l-aċċess jew it-trattament jew il-ħżin ta’ IKUE minn entitajiet industrijali jew entitajiet oħrajn reġistrati fi Stat Membru jew fi Stat terz li jkun ikkonkluda ftehim jew ftehim amministrattiv skont l-Artikolu 12(2)(a) jew (b).
3. Is-SĠK, bħala l-awtorità kontraenti, għandu jiżgura li jkun hemm konformità mal-istandards minimi dwar is-sigurtà industrijali stabbiliti f'din id-Deċiżjoni, u msemmijin fil-kuntratt, waqt l-għoti ta’ kuntratti klassifikati lil entitajiet industrijali jew entitajiet oħra.
4. L-Awtorità ta’ Sigurtà Nazzjonali (ASN), l-Awtorità ta’ Sigurtà Magħżula (ASM) jew kwalunkwe awtorità kompetenti oħra ta’ kull Stat Membru għandha tiżgura li, safejn possibbli taħt il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali, kuntratturi u subkuntratturi reġistrati fit-territorju tagħhom jieħdu l-miżuri xierqa kollha biex jipproteġu IKUE fin-negozjati ta’ qabel kuntratt u fil-prestazzjoni ta’ kuntratt klassifikat.
5. L-ASN, l-ASM jew kwalunkwe awtorità ta’ sigurtà kompetenti oħra ta’ kull Stat Membru għandha tiżgura, skont il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali, li kuntratturi jew subkuntratturi reġistrati fl-Istat Membru partikolari li jipparteċipa f'kuntratti jew subkuntratti klassifikati li jeħtieġu aċċess għal informazzjoni klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET fi ħdan il-faċilitajiet tagħhom, fil-prestazzjoni ta’ tali kuntratti jew matul l-istadju prekuntrattwali, ikollhom Approvazzjoni ta’ Sigurtà għal Faċilità (ASF) fil-livell rilevanti ta’ klassifikazzjoni.
6. Il-persunal ta’ kuntrattur jew subkuntrattur, li għall-prestazzjoni ta’ kuntratt klassifikat jeħtieġ aċċess għal informazzjoni klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET għandu jingħata Approvazzjoni ta’ sigurtà ta’ Persunal (PSC) mill-ASN, l-ASM rispettiva jew kwalunkwe awtorità ta’ sigurtà kompetenti oħra skont il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali u l-istandards ta’ sigurtà minimi stabbiliti fl-Anness I.
7. Id-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu huma stabbiliti fl-Anness V.
Artikolu 12
Skambju ta’ informazzjoni klassifikata ma’ Stati terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali
1. Fejn il-Kunsill jiddetermina li hemm bżonn ta’ skambju ta’ IKUE ma’ Stat terz jew organizzazzjoni internazzjonali, għandu jiġi attwat qafas adatt għal dan il-għan.
2. Sabiex jiġi stabbilit tali qafas u jiġu definiti regoli reċiproċi dwar il-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata skambjata,
(a)
il-Kunsill għandu jikkonkludi ftehimiet dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju u l-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (minn hawn 'il quddiem imsejħin “ftehimiet dwar is-sigurtà ta’ informazzjoni”); jew
(b)
is-Segretarju Ġenerali jista' jidħol f'arranġamenti amministrattivi skont il-paragrafu 17 tal-Anness VI fejn il-livell ta’ klassifikazzjoni ta’ IKUE li għandha tiġi rilaxxata, b'regola ġenerali mhuwiex ogħla minn RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
3. Ftehimiet dwar is-sigurtà tal-informazzjoni jew l-arranġamenti amministrattivi msemmija fil-paragrafu 2 għandhom jinkludu dispożizzjonijiet biex jiżguraw li meta Stati terzi jew organizzazzjonijiet internazzjonali jirċievu IKUE, tali informazzjoni tingħata protezzjoni xierqa għal-livell ta’ klassifikazzjoni tagħha u skont l-istandards minimi li mhumiex anqas striġenti minn dawk stabbiliti f'din id-Deċiżjoni.
4. Id-deċiżjoni li tiġi rilaxxata IKUE li toriġina fil-Kunsill lil Stat terz jew organizzazzjoni internazzjonali għandha tittieħed mill-Kunsill fuq bażi ta’ każ b'każ, skont in-natura u l-kontenut ta’ tali informazzjoni, il-ħtieġa ta’ għarfien tar-riċevitur u l-miżura ta’ vantaġġ għall-UE. Jekk l-oriġinatur tal-informazzjoni klassifikata li għaliha huwa mixtieq ir-rilaxx mhuwiex il-Kunsill, is-SĠK għandu jfittex l-ewwel il-kunsens bil-miktub tal-oriġinatur għar-rilaxx. Jekk l-oriġinatur ma jistax jiġi stabbilit, il-Kunsill għandu jassumi r-responsabbiltà ta’ dan tal-ewwel.
5. Żjarat ta’ valutazzjoni għandhom jiġu organizzati sabiex jaċċertaw l-effettività tal-miżuri ta’ sigurtà fis-seħħ fi Stat terz jew organizzazzjoni internazzjonali biex tiġi protetta IKUE prevista jew skambjata.
6. Id-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu huma stabbiliti fl-Anness VI.
Artikolu 13
Ksur ta’ sigurtà u kompromess ta’ IKUE
1. Ksur ta’ sigurtà jseħħ bħala r-riżultat ta’ att jew ommissjoni minn individwu li jkun kontra r-regoli ta’ sigurtà stabbiliti f'din id-Deċiżjoni.
2. Jsir kompromess ta’ IKUE meta, bħala riżultat ta’ ksur ta’ sigurtà, tkun ġiet totalment jew parzjalment żvelata lil persuni mhux awtorizzati.
3. Kwalunkwe ksur jew ksur suspettat ta’ sigurtà għandu jiġu rappurtat immedjatament lill-awtorità ta’ sigurtà kompetenti.
4. Meta jkun magħruf jew meta jkun hemm raġunijiet raġonevoli biex wieħed jassumi li IKUE ġiet kompromessa jew mitlufa, l-awtorità ta’ sigurtà kompetenti għandha tieħu l-miżuri xierqa kollha skont il-liġijiet u r-regolamenti rilevanti biex:
(a)
tinforma lill-oriġinatur;
(b)
tiżgura li l-każ jiġi investigat minn persunal li ma jkunx ikkonċernat direttament bil-ksur sabiex jistabbilixxi l-fatti;
(c)
tivvaluta d-dannu potenzjali kkawżat għall-interessi tal-UE jew tal-Istati Membri;
(d)
tieħu miżuri adatti biex tiġi prevenuta rikorrenza; u
(e)
tinnotifika lill-awtorità adatta dwar l-azzjoni meħuda.
5. Kwalunkwe individwu li huwa responsabbli għal ksur tar-regoli ta’ sigurtà stabbiliti f'din id-Deċiżjoni jista' jkun soġġett għal azzjoni dixxiplinari skont ir-regoli u r-regolamenti applikabbli. Kwalunkwe individwu li huwa responsabbli għall-kompromess ta’ IKUE għandu jkun soġġett għal azzjoni dixxiplinari u/jew legali skont il-liġijiet, ir-regoli u r-regolamenti applikabbli.
Artikolu 14
Responsabbiltà għall-implimentazzjoni
1. Il-Kunsill għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżgura l-konsistenza globali fl-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni.
2. Is-Segretarju Ġenerali għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżgura li, meta tiġi ttrattata jew maħżuna IKUE jew kwalunkwe informazzjoni klassifikata oħra, din id-Deċiżjoni tiġi applikata fl-edifiċji użati mill-Kunsill u fi ħdan is-SĠK, inkluż fl-uffiċċji tiegħu ta’ kollegament fi Stati terzi, minn uffiċjali tas-SĠK u impjegati oħrajn, minn persunal issekondat lis-SĠK u minn kuntratturi tas-SĠK.
3. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa kollha, skont il-liġijiet u r-regolamenti rispettivi tagħhom, biex jiżguraw li meta tiġi ttrattata jew maħżuna IKUE, tiġi rispettata din id-Deċiżjoni:
(a)
persunal tar-Rappreżentazzjonijiet Permanenti tal-Istati Membri għall-Unjoni Ewropea, u delegati nazzjonali li jattendu għal-laqgħat tal-Kunsill jew tal-korpi preparatorji tiegħu, jew li jipparteċipaw f'attivitajiet oħrajn tal-Kunsill;
(b)
persunal ieħor f'amministrazzjonijiet nazzjonali tal-Istati Membri, inkluż persunal issekondat għal dawk l-amministrazzjonijiet, kemm jekk iservu fit-territorju tal-Istati Membri kif ukoll jekk barra l-pajjiż;
(c)
persuni oħrajn fl-Istati Membri debitament awtorizzati, bis-saħħa tal-funzjonijiet tagħhom, biex ikollhom aċċess għal IKUE; u
(d)
kuntratturi tal-Istati Membri, kemm jekk fit-territorju tal-Istati Membri kif ukoll jekk barra l-pajjiż.
Artikolu 15
L-organizzazzjoni ta’ sigurtà fil-Kunsill
1. Bħala parti mir-rwol tiegħu biex jiżgura konsistenza globali fl-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni, il-Kunsill għandu japprova:
(a)
ftehimiet imsemmijin fl-Artikolu 12(2)(a);
(b)
id-deċiżjonijiet li jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ IKUE lil Stati terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali;
(c)
programm annwali ta’ ispezzjoni propost mis-Segretarju Ġenerali u rrakkomandat mill-Kumitat ta’ Sigurtà għal ispezzjonijiet tas-servizzi u l-edifiċji tal-Istati Membri u ta’ aġenziji u korpi tal-UE stabbiliti taħt it-Titolu V, Kapitolu 2 tat-TUE kif ukoll tal-Europol u tal-Eurojust, u żjarat ta’ valutazzjoni fi Stati terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali sabiex tiġi aċċertata l-effettività tal-miżuri implimentati biex tiġi protetta IKUE; u
(d)
il-linji politiċi dwar is-sigurtà kif previst fl-Artikolu 6(1).
2. Is-Segretarju Ġenerali għandu jkun l-Awtorità ta’ sigurtà tas-SĠK. F'dik il-kompetenza, is-Segretarju Ġenerali għandu:
(a)
jimplimenta l-politika ta’ sigurtà tal-Kunsill u jżommha taħt reviżjoni;
(b)
jikkoordina mal-ASN tal-Istati Membri dwar il-kwistjonijiet kollha ta’ sigurtà relatati mal-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata rilevanti għall-attivitajiet tal-Kunsill;
(c)
jawtorizza PSCs UE lill-uffiċjali u ħaddiema oħrajn tas-SĠK f'konformità mal-Artikolu 7(3) qabel ma jkunu jistgħu jingħataw aċċess għal informazzjoni klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew ogħla;
(d)
kif adatt, jordna investigazzjonijiet dwar kwalunkwe kompromess attwali jew suspettat jew telf ta’ informazzjoni klassifikata miżmuma jew li toriġina fil-Kunsill u jitlob lill-awtoritajiet ta’ sigurtà rilevanti biex jassistu f'tali investigazzjonijiet;
(e)
iwettaq ispezzjonijiet perjodiċi tal-arranġamenti ta’ sigurtà biex tiġi protetta informazzjoni klassifikata fl-edifiċji tas-SĠK;
(f)
iwettaq ispezzjonijiet perjodiċi tal-arranġamenti ta’ sigurtà għall-protezzjoni ta’ IKUE f'aġenziji u korpi tal-UE stabbiliti taħt it-Titolu V, Kapitolu 2 tat-TUE, fl-Europol, fl-Eurojust kif ukoll f'operazzjonijiet ta’ maniġġar ta’ kriżijiet stabbiliti taħt it-Titoli V, Kapitolu 2, tat-TUE u minn Rappreżentanti Speċjali tal-UE (RSUE) u l-membri tat-timijiet tagħhom;
(g)
flimkien u bi ftehim mal-ASN ikkonċernata, iwettaq ispezzjonijiet perjodiċi tal-arranġamenti ta’ sigurtà biex tiġi protetta IKUE fis-servizzi u l-uffiċċji tal-Istati Membri;
(h)
jikkoordina miżuri ta’ sigurtà mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri li huma responsabbli biex tiġi protetta informazzjoni klassifikata u, kif xieraq, Stati terzi jew organizzazzjonijiet internazzjonali, inkluż dwar in-natura tat-theddid għas-sigurtà ta’ IKUE u l-mezzi ta’ protezzjoni kontrihom;
(i)
jidħol fl-arranġamenti amministrattivi msemmijin fl-Artikolu 12(2)(b); u
(j)
iwettaq żjarat ta’ valutazzjoni inizjali u perjodiċi fi Stati terzi jew organizzazzjonijiet internazzjonali sabiex tiġi aċċertata l-effettività tal-miżuri implimentati biex tiġi protetta l-IKUE pprovduta lilhom jew skambjata magħhom.
L-Uffiċċju ta’ Sigurtà tas-SĠK għandu jkun għad-dispożizzjoni tas-Segretarju Ġenerali biex jassisti f'dawn ir-responsabbiltajiet.
3. Għall-finijiet tal-implimentazzjoni tal-Artikolu 14(3), l-Istati Membri għandhom:
(a)
jaħtru ASN responsabbli għall-arranġamenti ta’ sigurtà għall-protezzjoni ta’ IKUE sabiex:
(i)
l-IKUE miżmuma minn kwalunkwe dipartiment, korp jew aġenzija nazzjonali, pubblika jew privata, fil-pajjiż jew barra l-pajjiż, hija protetta f'konformità ma’ din id-Deċiżjoni;
(ii)
l-arranġamenti ta’ sigurtà għall-protezzjoni ta’ IKUE huma spezzjonati perjodikament;
(iii)
l-individwi kollha impjegati f'amministrazzjoni nazzjonali jew minn kuntrattur li jistgħu jingħataw aċċess għal informazzjoni klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew ogħla, huma mogħtija approvazzjoni ta’ sigurtà adatta jew huma awtorizzati debitament b'mod ieħor skont il-funzjonijiet tagħhom f'konformità mal-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali;
(iv)
jiġu stabbiliti programmi ta’ sigurtà kif meħtieġ sabiex ikun minimizzat ir-riskju li IKUE tiġi kompromessa jew mitlufa;
(v)
kwistjonijiet ta’ sigurtà relatati mal-protezzjoni ta’ IKUE huma kkoordinati ma’ awtoritajiet nazzjonali kompetenti oħrajn, inklużi dawk imsemmijin f'din id-Deċiżjoni; u
(vi)
jingħataw tweġibiet għal talbiet ta’ approvazzjoni ta’ sigurtà adatti minn aġenziji u korpi tal-UE stabbiliti taħt it-Titolu V, Kapitolu 2 tat-TUE, mill-Europol, mill-Eurojust kif ukoll, minn operazzjonijiet ta’ maniġġar ta’ kriżijiet stabbiliti taħt it-Titolu V, Kaptilu 2 tat-TUE u r-RSUE u t-timijiet tagħhom.
L-ASN huma elenkati fl-Appendiċi C;
(b)
jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti tagħhom jipprovdu informazzjoni u parir lill-gvernijiet tagħhom, u permezz tagħhom lill-Kunsill, dwar in-natura tat-theddid għas-sigurtà ta’ IKUE u l-mezzi ta’ protezzjoni kontrihom.
Artikolu 16
Kumitat ta’ Sigurtà
1. Kumitat ta’ Sigurtà huwa b'dan stabbilit. Huwa għandu jeżamina u jivvaluta kwalunkwe materja ta’ sigurtà fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u jagħmel rakkomandazzjonijiet lill-Kunsill kif xieraq.
2. Il-Kumitat ta’ Sigurtà għandu jkun kompost minn rappreżentanti tal-ASN tal-Istati Membri u għalih għandu jattendi rappreżentant tal-Kummissjoni u tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna. Huwa għandu jkun ippresedut mis-Segretarju Ġenerali jew mid-delegat magħżul tiegħu. Huwa għandu jiltaqa' meta hekk jitlob il-Kunsill, jew fuq talba tas- Segretarju Ġenerali jew ta’ ASN.
Rappreżentanti ta’ aġenziji u korpi tal-UE stabbiliti taħt it-Titolu V, Kapitolu 2 tat-TUE, tal-Europol u tal-Eurojust jistgħu jiġu mistiedna jattendu meta jiġu diskussi kwistjonijiet li jikkonċernawhom.
3. Il-Kumitat ta’ sigurtà għandu jorganizza l-attivitajiet tiegħu b'tali mod li jkun jista' jagħmel rakkomandazzjonijiet dwar oqsma speċifiċi ta’ sigurtà. Huwa għandu jistabbilixxi sub-żona esperta għall-kwistjonijiet ta’ AI u sub-żoni esperti oħrajn kif meħtieġ. Huwa għandu jfassal termini ta’ referenza għal tali sub-żoni esperti u jirċievi rapporti minn għandhom dwar l-attivitajiet tagħhom inkluż, kif meħtieġ, kwalunkwe rakkomandazzjoni għall-Kunsill.
Artikolu 17
Sostituzzjoni ta’ deċiżjonijiet preċedenti
1. Din id-Deċiżjoni għandha tħassar u tissostitwixxi d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/264/KE tad-19 ta’ Marzu 2001 li tadotta r-regolamenti tal-Kunsill rigward is-sigurtà (2).
2 L-IKUE klassifikata kollha skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/264/KE għandha tkompli tiġi protetta skont id-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 18
Dħul fis-seħħ
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Marzu 2011.

Metadata:
Eurovoc Level 1 Categories: 100158
100150
Eurovoc Level 2 Categories: 100221
100222
100261
100223
Eurovoc Level 3 Categories: 2472
3641
4361
1422
4488
All Eurovoc Categories: 4359
4361
5181
5234
5334
5884