CELEX ID: 32010R0215
Publication Date: 2010-03-05

Document:
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 215/2010,
2010 m. kovo 5 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamento (EB) Nr. 798/2008, kuriuo nustatomas trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, iš kurių galima importuoti į Bendriją ir vežti tranzitu per Bendriją naminius paukščius ir naminių paukščių produktus, sąrašas ir veterinarijos sertifikatų reikalavimai, I priedas
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyvą 2009/158/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą naminiais paukščiais ir perinti skirtais kiaušiniais ir jų importą iš trečiųjų šalių (1), ypač į jos 23 straipsnio 1 dalį, 24 straipsnio 2 dalį ir 26 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (2), ypač į jos 8 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą, 9 straipsnio 2 dalies b punktą ir 9 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1)
2008 m. rugpjūčio 8 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 798/2008, kuriuo nustatomas trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, iš kurių galima importuoti į Bendriją ir vežti tranzitu per Bendriją naminius paukščius ir naminių paukščių produktus, sąrašas ir veterinarijos sertifikatų reikalavimai (3), nustatyta, kad prekės, kurioms taikomas tas reglamentas, į Sąjungą gali būti importuojamos arba per Sąjungą vežamos tranzitu tik iš trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, kurie yra išvardyti reglamento I priedo 1 dalyje. Tame reglamente taip pat išdėstyti tokioms prekėms taikomi veterinarinio sertifikavimo reikalavimai, o to priedo 2 dalyje pateikti prie jų pridėtinų veterinarijos sertifikatų pavyzdžiai.
(2)
Remiantis Direktyvos 2009/158/EB 24 straipsnio 1 dalies b punktu, į Sąjungą neleidžiama importuoti prekių iš trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, kuriuose buvo paukščių gripo ar Niukaslo ligos protrūkių ir kurios dėl to negali būti laikomos neužkrėstomis tomis ligomis, jei trečiosios šalies ar teritorijos kompetentinga institucija netaiko priemonių joms kontroliuoti, kurios bent lygiavertės nustatytosioms 2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyvoje 2005/94/EB dėl paukščių gripo kontrolės Bendrijoje priemonių ir panaikinančioje Direktyvą 92/40/EEB (4), ir 1992 m. liepos 14 d. Tarybos direktyvoje 92/66/EEB, nustatančioje Bendrijos Niukaslio ligos kontrolės priemones (5).
(3)
Šiuo metu iš Brazilijos teritorijos dalies ir iš Kanados, Čilės, Kroatijos, Izraelio ir Jungtinių Amerikos Valstijų, kaip išvardyta Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje, į Sąjungą leidžiama importuoti gyvus naminius paukščius ir Ratitae genties paukščius, naminių paukščių ir Ratitae genties paukščių perinius kiaušinius bei naminių paukščių ir Ratitae genties paukščių mėsą.
(4)
Šios šešios trečiosios šalys taiko Niukaslo ligos kontrolės priemones, lygiavertes taikomoms valstybių narių kaip nurodyta Direktyvoje 92/66/EEB ir kilus šios ligos protrūkiui taip pat taiko tam tikrose savo teritorijos vietovėse oficialius apribojimus.
(5)
Naminių paukščių ir Ratitae genties paukščių mėsos importo į Sąjungą tikslais tam tikrose Brazilijos teritorijos dalyse ir Izraelyje taikomų Niukaslo ligos kontrolės priemonių lygiavertiškumas jau patvirtintas 2001 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos sprendimu 2001/659/EB, iš dalies keičiančiu Sprendimą 94/984/EB dėl šviežios paukštienos importo iš Brazilijos (6) ir 1997 m. liepos 27 d. Komisijos sprendimu 97/593/EB, nustatančiu gyvūnų sveikatos reikalavimus ir veterinarijos sertifikatus importuojant šviežią paukštieną iš Izraelio (7).
(6)
Atsižvelgiant į Niukaslo ligos kontrolės priemonių lygiavertiškumą, šių trečiųjų šalių pajėgumą veiksmingai kovoti su šios ligos protrūkiais ir tikrinimo misijų į šias šalis išvadas, ir tolesnius su jomis susijusius veiksmus, tikslinga nustatyti specialiuosius sertifikavimo reikalavimus, susijusius su Niukaslo ligos nebuvimu.
(7)
Gyvų naminių paukščių ir naminių paukščių bei Ratitae genties paukščių perinių kiaušinių importo į Sąjungą tikslais reikėtų iš dalies keisti Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje pateiktų specialiųjų sąlygų 6 skilties įrašus ir I priedo 2 dalyje pateiktus veterinarijos sertifikatus, siekiant, kad ateityje Brazilijoje, Kanadoje, Čilėje, Kroatijoje, Izraelyje ir Jungtinėse Amerikos Valstijose, kaip išvardyta to reglamento I priedo 1 dalyje, kilus Niukaslo ligos protrūkiams tas prekes būtų galima toliau importuoti iš minėtų trečiųjų šalių teritorijos dalių, kuriose netaikomi oficialūs apribojimai dėl Niukaslo ligos.
(8)
Naminių paukščių ir Ratitae genties paukščių mėsos importo į Sąjungą tikslais reikėtų iš dalies keisti Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje pateiktų specialiųjų sąlygų 6 skilties įrašus ir I priedo 2 dalyje pateiktus veterinarijos sertifikatus, siekiant, kad ateityje Kanadoje, Čilėje, Kroatijoje ir Jungtinėse Amerikos Valstijose, kaip išvardyta to reglamento I priedo 1 dalyje, kilus Niukaslo ligos protrūkiams tas prekes būtų galima toliau importuoti iš minėtų trečiųjų šalių teritorijos dalių, kuriose netaikomi oficialūs apribojimai dėl Niukaslo ligos.
(9)
Be to, Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 2 dalyje pateikti naminių paukščių mėsos importui skirti veterinarijos sertifikatai turėtų būti iš dalies pakeisti, kad šią prekę būtų galima importuoti, jei ji gauta skerdžiant kitos trečiosios šalies, nurodytos to reglamento I priedo 1 dalyje, kilmės naminius paukščius.
(10)
Kanados taikomos mažai patogeniško paukščių gripo kontrolės priemonės pripažintos lygiavertėmis 2009 m. gegužės 18 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 411/2009, iš dalies keičiančiu Reglamentą (EB) Nr. 798/2008, kuriuo nustatomas trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, iš kurių galima importuoti į Bendriją ir vežti tranzitu per Bendriją naminius paukščius ir naminių paukščių produktus, sąrašas ir veterinarijos sertifikatų reikalavimai (8), ir atitinkamai pakeisti sertifikavimo reikalavimai; todėl nuoseklumui užtikrinti tikslinga suderinti tuos sertifikavimo reikalavimus su reikalavimais, kurie nustatomi šiuo reglamentu.
(11)
Todėl Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedą reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.
(12)
Siekiant sudaryti valstybėms narėms ir pramonės sektoriaus atstovams sąlygas imtis priemonių, būtinų šiame reglamente nustatytiems veterinarinio sertifikavimo reikalavimams vykdyti, tikslinga nustatyti pereinamąjį laikotarpį.
(13)
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Prekes, kurioms atitinkami veterinarijos sertifikatai išduoti pagal Reglamentą (EB) Nr. 798/2008, leidžiama toliau importuoti į Sąjungą arba vežti tranzitu per Sąjungą iki 2010 m. birželio 1 d.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. kovo 5 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100157
100143
100154
100147
100156
Level 2: 100171
100192
100254
100193
100250
100238
100245
Level 3: 2442
3489
3098
614
3156
2711
2737
5877
All Descriptors: 1445
1755
2121
2300
3191
3614
4687
4743
5369