CELEX ID: 32010R0832
Publication Date: 2010-09-17

Document:
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 832/2010
2010 m. rugsėjo 17 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1828/2006, nustatantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1083/2006, nustatančio bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo, ir Europos Parlamento bei Tarybos reglamento (EB) Nr. 1080/2006 dėl Europos regioninės plėtros fondo, įgyvendinimo taisykles
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1083/2006, nustatantį bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo bei panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1260/1999 (1), ypač į jo 44 straipsnį, 66 straipsnio 3 dalį ir 76 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1080/2006 dėl Europos regioninės plėtros fondo ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1783/1999 (2), ypač į jo 7 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą,
kadangi:
(1)
Reglamentu (EB) Nr. 1083/2006 su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 539/2010 (3), supaprastinami ir patikslinami tam tikri reikalavimai, susiję su dideliais projektais, finansų inžinerijos priemonėmis ir ataskaitų apie finansinę veiksmų programų pažangą teikimu. Todėl būtina suderinti Komisijos reglamento (EB) Nr. 1828/2006 (4) nuostatas su Reglamentu (EB) Nr. 1083/2006 su pakeitimais.
(2)
Reglamentu (EB) Nr. 1080/2006 su pakeitimais, padarytais Reglamentu (ES) Nr. 437/2010 (5), numatytas paramos socialiai atskirtų bendruomenių būstui tinkamumas finansuoti. Todėl būtina suderinti Komisijos reglamento (EB) Nr. 1828/2006 nuostatas su Reglamentu (EB) Nr. 1080/2006 su pakeitimais.
(3)
Būtina patikslinti, kad finansų inžinerijos priemonių įgyvendinimas taip pat apima ir fondus arba kitas skatinimo programas energijos vartojimo efektyvumui ir atsinaujinančiosios energijos naudojimui pastatuose, įskaitant jau pastatytuose būstuose, skatinti.
(4)
Taikant integruotą metodą ir ypatingą dėmesį skiriant segregacijos šalinimo priemonėms, būtina apibrėžti paramos socialiai atskirtų bendruomenių būstui tinkamumo finansuoti sąlygas.
(5)
Kad valstybėms narėms būtų lengviau teikti duomenis, o Komisijai būtų paprasčiau juos apdoroti, būtina supaprastinti finansinės informacijos, kurią reikia pateikti metinėse ir galutinėse veiksmų programos įgyvendinimo ataskaitose, reikalavimus.
(6)
Suma, nuo kurios projektai laikomi dideliais projektais, buvo padidinta iki 50 mln. EUR. Siekiant užtikrinti tinkamą aplinkos projektų, kurių bendros investicijų išlaidos yra nuo 25 iki 50 mln. EUR, stebėseną, būtina nustatyti įsipareigojimą teikti informaciją apie tuos projektus metinėse ir galutinėse veiksmų programos įgyvendinimo ataskaitose.
(7)
Reglamentu (EB) Nr. 1083/2006 dabar leidžiama, kad didelis projektas apimtų daugiau nei vieną veiksmų programą. Todėl būtina atnaujinti struktūrinių duomenų, kuriuos reikia pateikti apie didelius projektus, rūšį ir paraiškų dėl paramos dideliems projektams, formas.
(8)
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 1828/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.
(9)
Dėl nuoseklumo reikėtų, kad Reglamento (EB) Nr. 1828/2006 pakeitimai būtų taikomi nuo tos pačios dienos kaip Reglamentas (ES) Nr. 539/2010 ir Reglamentas (ES) Nr. 437/2010.
(10)
Būtina, kad Reglamente (ES) Nr. 539/2010 ir Reglamente (ES) Nr. 437/2010 numatyti privalumai naudos gavėjams būtų pradėti taikyti kiek įmanoma greičiau. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti skubiai.
(11)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Fondų koordinavimo komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1828/2006 iš dalies keičiamas taip:
(1)
43 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
1 dalis pakeičiama taip:
„1. 43-46 straipsniai taikomi finansų inžinerijos priemonėms, kurias sudaro veiksmai, suteikiantys grąžinamąsias investicijas arba garantijas dėl grąžinamųjų investicijų ar abu dalykus kartu:
a)
įmonėms, pirmiausia mažoms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ), įskaitant mikroįmones, kaip apibrėžta 2005 m. sausio 1 d. Komisijos rekomendacijoje 2003/361/EB (6);
b)
viešojo ir privataus sektoriaus partnerystėms ar kitiems miesto projektams, įtrauktiems į tvarios miestų plėtros integruotus planus, jei naudojamasi miesto plėtros fondais;
c)
fondams arba kitoms skatinimo programoms energijos vartojimo efektyvumui ir atsinaujinančiosios energijos naudojimui pastatuose, įskaitant jau pastatytuose būstuose, skatinti.
b)
6 dalis pakeičiama taip:
„6. Įmonėms, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystėms ir kitiems projektams, kurie yra įtraukti į integruotą tvarios miesto plėtros planą, taip pat veiksmams energijos vartojimo efektyvumui ir atsinaujinančiosios energijos naudojimui pastatuose, įskaitant jau pastatytuose būstuose, skatinti, kurie remiami per finansų inžinerijos priemones, taip pat gali būti skirta veiksmų programos dotacija ar kitokia parama.“
(2)
44 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:
a)
a punktas pakeičiamas taip:
„a)
finansų inžinerijos priemonių, kuriomis remiamos įmonės, pirmiausia MVĮ, įskaitant mikroįmones, atveju, išvadas, gautas įvertinus tokių priemonių pasiūlos ir jų paklausos skirtumus;“
b)
papildoma tokiu c punktu:
„c)
fondų ar kitų skatinimo programų energijos vartojimo efektyvumui ir atsinaujinančiosios energijos naudojimui pastatuose, įskaitant jau pastatytuose būstuose, skatinti, atveju, atitinkamas Sąjungos ir nacionalines reguliavimo sistemas ir atitinkamas nacionalines strategijas.“
(3)
45 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
pavadinimas pakeičiamas taip:
„Papildomos nuostatos, taikomos įmonėms skirtoms finansų inžinerijos priemonėms“
b)
pirma pastraipa pakeičiama taip:
„43 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytomis įmonėms skirtomis finansų inžinerijos priemonėmis investicijas galima atlikti tik tokių įmonių kūrimosi ir pradiniame etape, įskaitant pradinį kapitalą, arba plėtros etape, ir tik tose veiklos srityse, kurios finansų inžinerijos priemonių valdytojų nuomone gali būti potencialiai ekonomiškai gyvybingos.“
(4)
47 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
„2. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1080/2006 7 straipsnio 2 dalį, paramos socialiai atskirtų bendruomenių būstui išlaidos yra tinkamos finansuoti, jei laikomasi šių sąlygų:
a)
ši investicija į būstą yra integruoto metodo dalis ir parama socialiai atskirtų bendruomenių būstui teikiama kartu su kitų rūšių intervencijomis, įskaitant švietimo, sveikatos, socialinės įtraukties ir užimtumo srities investicijas;
b)
fizinė tokio būsto vieta užtikrina teritorinę šių bendruomenių integraciją į visuomenę ir neskatina segregacijos, izoliavimo ir atskirties.“
(5)
XVIII priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą.
(6)
XX, XXI ir XXII priedai pakeičiami šio reglamento II priedo tekstu.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2010 m. birželio 25 d.
Tačiau 1 straipsnio 4 punktas taikomas nuo 2010 m. birželio 18 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. rugsėjo 17 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100152
100146
100142
100150
100144
Level 2: 100229
100220
100169
100177
100176
100187
Level 3: 494
5442
2515
1005
4413
77
All Descriptors: 1056
174
4056
4360
441
462
5499
5643
5936