CELEX ID: 32010D0347
Publication Date: 2010-06-19

Document:
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2010 m. birželio 19 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2004/388/EB dėl dokumento, taikomo perduodant sprogmenis Bendrijos viduje
(pranešta dokumentu Nr. C(2010) 3666)
(Tekstas svarbus EEE)
(2010/347/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvą 93/15/EEB dėl civiliniam naudojimui skirtų sprogmenų pateikimo į rinką ir jos priežiūros nuostatų suderinimo (1), ypač į jos 13 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1)
Pagal Direktyvoje 93/15/EEB nustatytą sprogmenų perdavimo Sąjungos teritorijoje sistemą numatyta, kad reikalingas įvairių kompetentingų institucijų, atsakingų už kilmės, tranzito ir paskirties zonas, patvirtinimas.
(2)
Siekiant palengvinti sprogmenų perdavimą tarp valstybių narių, tuo pačiu laikantis tų produktų perdavimui būtinų saugumo reikalavimų, 2004 m. balandžio 15 d. Komisijos sprendimu 2004/388/EB dėl dokumento, taikomo perduodant sprogmenis Bendrijos viduje (2), nustatytas dokumento, kuris turi būti naudojamas perduodant sprogmenis ir kuriame turi būti pateikiama Direktyvos 93/15/EEB 9 straipsnio 5 ir 6 dalyse reikalaujama informacija, pavyzdys.
(3)
Atsižvelgiant į tai, kad sukurta elektroninė perdavimo patvirtinimo sistema, kuria gali naudotis visos valstybės narės, reikėtų pakeisti Sprendimą 2004/388/EB.
(4)
Konkrečiai, kilmės valstybės narės kompetentinga institucija turėtų turėti galimybę patikrinusi, ar visos susijusių valstybių narių kompetentingos institucijos patvirtino perdavimą, atsispausdinti visus reikalingus dokumentus ir išduoti tiekėjui dokumentą, taikomą perduodant sprogmenis Bendrijos viduje; tokia galimybė leistų sumažinti bendrovėms ir valstybių narių institucijoms tenkančią administracinę naštą.
(5)
Europos Komisijos užsakymu įvertinus Direktyvos 93/15/EEB įgyvendinimą nustatyta, kad valstybių narių taikoma perdavimo patvirtinimo procedūra turėtų būti sutrumpinta. Šiuo tikslu turėtų būti įdiegta bendra elektroninė sistema.
(6)
Europos smulkiojo verslo akte (3) ir Trečiojoje geresnio reglamentavimo Europos Sąjungoje strateginėje apžvalgoje (4) Europos Komisija įsipareigojo siekti geresnio nuspėjamumo ir padėti verslui geriau pasirengti teisiniams pokyčiams. Nurodyta konkreti priemonė, taikoma siekiant šio tikslo - tos pačios taikymo pradžios datos sistema, taikoma siekiant užtikrinti, kad, jei įmanoma, su verslu susijusių teisės aktų taikymo pradžios data atitiktų tam tikras nustatytas metines datas. Į tai turėtų būti atsižvelgiama nustatant šio sprendimo taikymo datą.
(7)
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka komiteto, įsteigto pagal Direktyvos 93/15/EEB 13 straipsnio 1 dalį, nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2004/388/EB iš dalies keičiamas taip:
1.
Įterpiamas šis 3a straipsnis:
„3a straipsnis
Tais atvejais, kai kilmės valstybė narė, gavėjo valstybė narė ir visos tranzito valstybės narės naudoja bendrą sprogmenų perdavimo Sąjungos viduje patvirtinimo sistemą, taikoma antroje-penktoje pastraipose išdėstyta procedūra.
Gavėjas pateikia dokumento, taikomo perduodant sprogmenis Bendrijos viduje, popierinę arba elektroninę versiją (užpildęs 1-4 skirsnius) tvirtinti tik priimančios valstybės narės kompetentingai institucijai.
Patvirtinusi perdavimą, priimanti valstybė narė, naudodamasi bendra elektronine sistema, praneša apie patvirtinimą kilmės valstybei narei.
Patvirtinusi perdavimą, kilmės valstybės narės kompetentinga institucija naudodamasi bendra elektronine sistema, kreipiasi į visų tranzito valstybių narių kompetentingas institucijas dėl patvirtinimo.
Gavusi visus patvirtinimus, kilmės valstybės narės kompetentinga institucija tiekėjui išduoda ant aiškiai atpažįstamo popieriaus atspausdintą dokumentą, taikomą perduodant sprogmenis Bendrijos viduje, kuriame nurodomas visų susijusių valstybių narių patvirtinimas; dokumentas pateikiamas kilmės valstybės narės, tranzito valstybės (-ių) narės (-ių) (jei taikoma), priimančios valstybės narės kalbomis ir anglų kalba.“
2.
Priede, aiškinamųjų pastabų 2 punkto pastraipos pabaigoje įrašomas toks sakinys: „Šis punktas netaikomas tuo atveju, jei taikoma 3a straipsnyje nurodyta bendra elektroninė sistema.“
2 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2010 m. spalio 29 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2010 m. birželio 19 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100147
100150
100154
100160
Level 2: 100221
100191
100237
100269
100222
Level 3: 3160
4361
1422
3798
2450
All Descriptors: 3011
3115
4359
619
945