CELEX ID: 32010R1139
Publication Date: 2010-12-07

Document:
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1139/2010
2010 m. gruodžio 7 d.
kuriuo 141-ąjį kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, nustatantis tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2002 m. gegužės 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2002, nustatantį tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu, ir panaikinantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 467/2001, uždraudžiantį tam tikrų prekių ir paslaugų eksportą į Afganistaną, sustiprinantį skrydžių uždraudimą ir pratęsiantį Afganistano Talibano lėšų ir kitų finansinių išteklių įšaldymą (1), ypač į jo 7 straipsnio 1 dalies a punktą ir 7a straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1)
Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priede išvardyti asmenys, grupės ir organizacijos, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai įšaldomi, kaip numatyta tame reglamente. Reglamentu (EB) Nr. 246/2006 (2) į I priedą buvo įtraukti Ghunia Abdrabbah, Al-Bashir Mohammed Al-Faqih ir Tahir Nasuf. Tai buvo padaryta Jungtinių Tautų Sankcijų komitetui, kuris įsteigtas Saugumo Tarybos rezoliucija 1267 (1999) dėl Al-Qaida ir Talibano bei su jais susijusių asmenų ir subjektų, priėmus sprendimą įtraukti juos į suvestinį sąrašą.
(2)
2010 m. rugsėjo 29 d. Bendrasis Teismas (3) panaikino Reglamentą (EB) Nr. 881/2002, tiek, kiek jis susijęs su G. Abdrabbah, A. M. Al-Faqih ir T. Nasuf, nes buvo pažeistos teisės į gynybą, teisminę peržiūrą ir nuosavybę.
(3)
Komisija pateikė G. Abdrabbah, A. M. Al-Faqih ir T. Nasuf motyvų pareiškimus atitinkamai 2009 m. rugsėjo 22 d., 2009 m. rugpjūčio 7 d. ir 2009 m. rugpjūčio 11 d., teismui pradėjus nagrinėti pirmiau minėtą bylą. Taigi Bendrojo Teismo nurodytas trūkumas buvo panaikintas.
(4)
Todėl, siekiant nuosekliai įgyvendinti Jungtinių Tautų Sankcijų komiteto sprendimą ir atsižvelgiant į tikslą įšaldyti lėšas ir ekonominius išteklius pagal Reglamentą (EB) Nr. 881/2002, sprendimą įtraukti į sąrašą G. Abdrabbah, A. M. Al-Faqih ir T. Nasuf reikia pakeisti nauju sprendimu pagal Reglamento (EB) Nr. 881/2002 7a straipsnio 1 dalį.
(5)
Atsižvelgiant į Reglamentu (EB) Nr. 881/2002 nustatyto lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymo prevencinį pobūdį bei tikslus ir į tai, kad reikia ginti teisėtus ekonominės veiklos vykdytojų, kurie kliovėsi 2006 m. priimtu sprendimu, interesus, šis naujas sprendimas turėtų būti taikomas nuo 2006 m. vasario 11 d.
(6)
G. Abdrabbah, A. M. Al-Faqih ir T. Nasuf galėjo pateikti savo pastabas dėl motyvų pareiškimų, kurie buvo jiems įteikti pagal Reglamento (EB) Nr. 881/2002 7a straipsnio 3 dalį ir 7c straipsnio 3 dalį. Komisija perdavė jų pastabas Sankcijų komitetui ir pradėjo sprendimo dėl jiems taikytinų ribojančių priemonių nustatymo peržiūros procedūrą pagal Reglamento (EB) Nr. 881/2002 7b straipsnio 2 dalį. G. Abdrabbah, A. M. Al-Faqih ir T. Nasuf bus pranešta apie peržiūros rezultatą,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2006 m. vasario 11 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. gruodžio 7 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100142
100145
100161
100143
Level 2: 100168
100170
100179
100281
Level 3: 523
3474
4045
5448
All Descriptors: 2338
261
3483
3870
4452