CELEX ID: 32012D0095
Publication Date: 2011-12-19

Document:
TARYBOS SPRENDIMAS
2011 m. gruodžio 19 d.
dėl tiesioginiais Jungtinio tyrimų centro veiksmais vykdytinos specialiosios programos, kuria įgyvendinama 2012-2013 m. Europos atominės energijos bendrijos branduolinių mokslinių tyrimų ir mokymo veiklos bendroji programa
(2012/95/Euratomas)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 7 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Mokslo ir technikos komitetu,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),
atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (2),
kadangi:
(1)
remiantis 2011 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimu 2012/93/Euratomas dėl 2012-2013 m. Europos atominės energijos bendrijos mokslinių tyrimų ir mokymo veiklos bendrosios programos (3) (toliau - Bendroji programa), Bendroji programa turi būti įgyvendinama vykdant specialiąsias programas, kuriose apibrėžtos išsamios jų įgyvendinimo taisyklės, nustatyta jų trukmė ir numatytos būtinomis laikomos priemonės;
(2)
Bendroji programa apima dviejų rūšių veiklą: netiesioginius veiksmus, susijusius su branduolių sintezės energijos moksliniais tyrimais, taip pat su branduolio dalijimosi ir saugos bei radiacinės saugos moksliniais tyrimais, ir tiesioginius veiksmus, susijusius su Jungtinio tyrimų centro (JRC) vykdoma veikla branduolinių atliekų tvarkymo, poveikio aplinkai, saugos ir saugumo srityse, visų pirma susijusią su branduoliniais įvykiais, kurią vykdant atsižvelgiama į anksčiau įgytą patirtį. Tiesioginiai veiksmai turėtų būti įgyvendinami pagal šią specialiąją programą;
(3)
JRC turėtų vykdyti mokslinių tyrimų ir mokymo veiklą, imdamasis tiesioginių veiksmų pagal šią specialiąją programą;
(4)
vykdydamas savo įgaliojimus, JRC turėtų teikti užsakovo interesus atitinkančią mokslinę ir techninę pagalbą formuojant Sąjungos politiką ir užtikrinti paramą įgyvendinant esamą politiką bei vykdant jos stebėseną ir reaguoti į naujus politikos poreikius. Kad įgyvendintų savo įgaliojimus, JRC turėtų vykdyti aukščiausius europinės kokybės standartus atitinkančius mokslinius tyrimus ir, be kita ko, išlaikyti savitą mokslinės kompetencijos lygį;
(5)
įgyvendinant šią specialiąją programą, ypač daug dėmesio turėtų būti skiriama mokslo darbuotojų judumo bei rengimo ir inovacijų skatinimui Sąjungoje. Visų pirma, JRC turėtų rengti atitinkamus branduolinės saugos ir saugumo srities mokymus;
(6)
ši specialioji programa turėtų būti įgyvendinama lanksčiai, veiksmingai ir skaidriai, atsižvelgiant į susijusius JRC naudotojų poreikius ir Sąjungos politikos kryptis, kartu užtikrinant Sąjungos finansinių interesų apsaugą. Pagal šią specialiąją programą vykdoma mokslinių tyrimų veikla tam tikrais atvejais turėtų būti derinama atsižvelgiant į šiuos poreikius ir mokslo bei technologinę plėtrą, ir ja turėtų būti siekiama didinti mokslinę kompetenciją;
(7)
siekiant įgyvendinti šią specialiąją programą, Europos ekonominės erdvės susitarime arba Asociacijos susitarime numatytą bendradarbiavimą galima papildyti tarptautiniu bendradarbiavimu su trečiosiomis šalimis ir tarptautinėmis organizacijomis, visų pirma remiantis Sutarties 2 straipsnio h punktu bei 101 ir 102 straipsniais;
(8)
veiklos, susijusios su plėtra ir integracija srityje, JRC siekia skatinti naujųjų valstybių narių organizacijų ir mokslo darbuotojų įtraukimą į šią veiklą, visų pirma įgyvendinant Sąjungos acquis dalis mokslo ir technologijų srityse, taip pat plėtoti aktyvesnį bendradarbiavimą su organizacijomis ir mokslo darbuotojais iš narystės siekiančių šalių bei šalių kandidačių. Be to, turėtų būti numatyta palaipsniui aktyviau bendradarbiauti su kaimyninėmis šalimis, ypač prioritetiniais Europos kaimynystės politikos klausimais;
(9)
dalyvaudamas konkurencinėje veikloje, JRC turėtų ir toliau kurti papildomus išteklius. Šios veiklos sritys - dalyvavimas vykdant netiesioginius Bendrosios programos veiksmus, trečiųjų šalių darbas ir, kiek mažesniu mastu, intelektinės nuosavybės naudojimas;
(10)
laikantis 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (4) ir 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles (5), reikėtų veiksmingai ir naudotojams priimtinu būdu užtikrinti patikimą šios specialiosios programos finansų valdymą ir jos įgyvendinimą, taip pat garantuoti teisinį tikrumą ir galimybę visiems dalyviams naudotis šios programos rezultatais;
(11)
siekiant užkirsti kelią pažeidimams ir sukčiavimui, reikėtų imtis tinkamų, t. y. Sąjungos finansiniams interesams proporcingų, priemonių, skirtų tiek suteiktos finansinės paramos, tiek šių lėšų panaudojimo veiksmingumui stebėti. Pagal Reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002, Reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, 1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos (6), 1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius interesus nuo sukčiavimo ir kitų pažeidimų (7) ir 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1073/1999 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų (8) reikėtų imtis būtinų priemonių siekiant susigrąžinti prarastas, neteisėtai išmokėtas ar netinkamai panaudotas lėšas;
(12)
Komisija turėtų deramu laiku imtis priemonių, kad būtų atliktas nepriklausomas šioje specialioje programoje numatytose srityse vykdomos veiklos vertinimas;
(13)
pagal šią specialiąją programą vykdoma mokslinių tyrimų veikla turėtų atitikti pagrindinius etikos principus, įskaitant Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje nurodytus principus,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Tiesioginiais Jungtinio tyrimų centro (JRC) veiksmais vykdytina specialioji programa, kuria įgyvendinama 2012-2013 m. Europos atominės energijos bendrijos branduolinių mokslinių tyrimų ir mokymo veiklos bendroji programa (toliau - specialioji programa), priimama laikotarpiui nuo 2012 m. sausio 1 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d.
2 straipsnis
Specialiąja programa nustatoma JRC branduolinių tyrimų srities veikla, kuria prisidedama prie įvairių tarpvalstybiniu mastu bendradarbiaujant atliekamų mokslinių tyrimų veiksmų šiose teminėse srityse:
a)
branduolinių atliekų tvarkymas, poveikis aplinkai ir pagrindinės žinios;
b)
Europai reikšmingų reaktorių sistemų branduolinė sauga;
c)
branduolinis saugumas (įskaitant branduolinio saugumo kontrolės priemones, ginklų neplatinimą, kovą su neteisėta prekyba ir branduolinę teismo ekspertizę).
Pirmoje pastraipoje nurodyti tikslai ir pagrindinės veiklos kryptys pateikti priede.
3 straipsnis
Pagal Sprendimo 2012/93/Euratomas 3 straipsnį specialiajai programai vykdyti reikalinga didžiausia suma yra 233 216 000 EUR.
4 straipsnis
Vykdant specialiojoje programoje numatytą visų rūšių mokslinių tyrimų veiklą vadovaujamasi pagrindiniais etikos principais.
5 straipsnis
Specialioji programa įgyvendinama Sprendimo 2012/93/ Euratomas II priede nustatytais tiesioginiais veiksmais.
6 straipsnis
1. Komisija parengia specialiosios programos įgyvendinimo daugiametę darbo programą, kurioje išsamiau išdėsto priede nurodytus tikslus ir mokslinius bei technologinius prioritetus, taip pat įgyvendinimo tvarkaraštį.
2. Daugiametėje darbo programoje atsižvelgiama į atitinkamą valstybių narių, asocijuotųjų valstybių, taip pat Europos ir tarptautinių organizacijų vykdomą mokslinių tyrimų veiklą. Prireikus darbo programa atnaujinama.
7 straipsnis
Komisija imasi priemonių, kad būtų vykdoma nepriklausoma veiklos, vykdomos specialiojoje programoje numatytose srityse, stebėsena, vertinimas ir peržiūra pagal Sprendimo 2012/93/Euratomas 6 straipsnį.
8 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2011 m. gruodžio 19 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100158
100144
100159
100155
Level 2: 100244
100262
100266
100174
100176
100242
Level 3: 5769
26
1412
343
2478
1158
753
All Descriptors: 1158
347
4042
5344
5354
753
8454