CELEX ID: 32011D0505
Publication Date: 2010-12-06

Document:
TARYBOS SPRENDIMAS
2010 m. gruodžio 6 d.
dėl Europos Sąjungos pozicijos Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl laisvo asmenų judėjimo, dėl to susitarimo II priedo dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo pakeitimo
(2011/505/ES)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 79 straipsnio 2 dalies b punktą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į 2002 m. balandžio 4 d. Tarybos ir Komisijos sprendimą 2002/309/EB, Euratomas dėl bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje susitarimo dėl septynių susitarimų sudarymo su Šveicarijos Konfederacija (1), ypač į jo 2 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)
Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl laisvo asmenų judėjimo (2) (toliau - Susitarimas) įsigaliojo 2002 m. birželio 1 d.;
(2)
Susitarimo 18 straipsnyje numatyta, kad Jungtinis komitetas gali savo sprendimu priimti Susitarimo ir, inter alia, Susitarimo II priedo dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo pakeitimus;
(3)
siekiant užtikrinti darnų ir tinkamą Sąjungos teisės aktų taikymą ir išvengti administracinių bei galimų teisinių sunkumų, Susitarimo II priedą reikia iš dalies pakeisti - įtraukti naujus Sąjungos teisės aktus, į kuriuos šiuo metu Susitarime nedaroma nuoroda;
(4)
siekiant aiškumo ir racionalumo Susitarimo II priedas ir to priedo protokolas turėtų būti kodifikuoti;
(5)
šiam sprendimui taikomas prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėtas Protokolas dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės. Šiam sprendimui taip pat taikomas prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėtas Protokolas dėl Danijos pozicijos;
(6)
remiantis prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos 1 ir 2 straipsniais bei nedarant poveikio to protokolo 4 straipsniui, šios valstybės narės nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis joms nėra privalomas ar taikomas. Remiantis prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsniais, Danija nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis jai nėra privalomas ar taikomas;
(7)
Susitarime, patenkančiame į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo trečios dalies V antraštinės dalies taikymo sritį, numatyti įsipareigojimai nėra privalomi Danijai, Airijai ir Jungtinei Karalystei kaip pareigos pagal Sąjungos teisę, tačiau toliau galioja kaip įsipareigojimai pagal tų valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sąjungos pozicija Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl laisvo asmenų judėjimo 14 straipsnį, grindžiama šio sprendimo I priede pateiktu Jungtinio komiteto sprendimo projektu.
2 straipsnis
Šio sprendimo II priede pateikta deklaracija patvirtinama ir turi būti Sąjungos vardu pateikta Jungtiniame komitete jam priimant 1 straipsnyje nurodytą sprendimą.
Priimta Briuselyje 2010 m. gruodžio 6 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100149
100145
100144
Level 2: 100214
100183
100174
Level 3: 4050
567
5769
All Descriptors: 1633
4050
5509