CELEX ID: 32011D0117
Publication Date: 2011-01-18

Document:
TARYBOS SPRENDIMAS
2011 m. sausio 18 d.
dėl Europos Sąjungos ir Gruzijos susitarimo dėl vizų režimo supaprastinimo sudarymo
(2011/117/ES)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 77 straipsnio 2 dalies a punktą kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktu,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą,
kadangi:
(1)
Pagal Tarybos sprendimą 2010/706/ES (1) Europos Sąjungos ir Gruzijos susitarimas dėl vizų režimo supaprastinimo (toliau - Susitarimas) buvo pasirašytas Europos Sąjungos vardu 2010 m. birželio 17 d. su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau.
(2)
Susitarimu įsteigiamas Jungtinis komitetas, kuris turėtų priimti savo darbo tvarkos taisykles. Šiuo atveju tikslinga numatyti supaprastintą Sąjungos pozicijos priėmimo procedūrą.
(3)
Šis sprendimas yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Jungtinė Karalystė nedalyvauja pagal 2000 m. gegužės 29 d. Sprendimą 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas (2), plėtojimas; todėl Jungtinė Karalystė nedalyvauja jį priimant ir jis nėra jai privalomas ar taikomas.
(4)
Šis sprendimas yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Airija nedalyvauja pagal 2002 m. vasario 28 d. Sprendimą 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas (3), plėtojimas; todėl Airija nedalyvauja jį priimant ir jis nėra jai privalomas ar taikomas.
(5)
Pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir prie Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas.
(6)
Todėl Susitarimas turėtų būti sudarytas,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Patvirtinamas Europos Sąjungos ir Gruzijos susitarimas dėl vizų režimo supaprastinimo (toliau - Susitarimas).
Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas paskiria asmenį, kuris įgaliojamas Sąjungos vardu pateikti Susitarimo 14 straipsnio 1 dalyje numatytą pranešimą ir taip išreikšti Sąjungos sutikimą laikytis Susitarimo (4).
3 straipsnis
Komisija, padedama valstybių narių ekspertų, atstovauja Sąjungai Susitarimo 12 straipsniu įsteigtame Jungtiniame komitete.
4 straipsnis
Komisija, pasikonsultavusi su specialiu Tarybos paskirtu komitetu, Jungtiniame komitete priima Sąjungos poziciją dėl jo darbo tvarkos taisyklių priėmimo, kaip reikalaujama pagal Susitarimo 12 straipsnio 4 dalį.
5 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2011 m. sausio 18 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100145
100143
100142
100161
100144
Level 2: 100277
100169
100170
100183
100176
Level 3: 3461
566
4040
914
77
All Descriptors: 2901
5070
5404
5652
5796