CELEX ID: 32010D0129
Publication Date: 2010-03-01

Document:
TARYBOS SPRENDIMAS 2010/129/BUSP
2010 m. kovo 1 d.
iš dalies keičiantis Bendrąją poziciją 2008/109/BUSP dėl ribojančių priemonių Liberijai
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,
kadangi:
(1)
2008 m. vasario 12 d. Taryba priėmė Bendrąją poziciją 2008/109/BUSP dėl ribojančių priemonių Liberijai (1).
(2)
2009 m. gruodžio 17 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba (toliau - JTST) priėmė JTST rezoliuciją 1903 (2009), kuria ribojančios priemonės dėl kelionių pratęsiamos dar 12 mėnesių laikotarpiui ir iš dalies keičiamos ribojančios priemonės dėl ginklų.
(3)
Todėl atitinkamai turėtų būti iš dalies pakeista Bendroji pozicija 2008/109/BUSP.
(4)
Reikia tolesnių Sąjungos veiksmų tam tikroms iš šių priemonėms įgyvendinti,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Bendroji pozicija 2008/109/BUSP iš dalies keičiama taip:
1.
1 straipsnis pakeičiamas taip:
„1 straipsnis
Valstybės narės imasi būtinų priemonių, kad būtų užkirstas kelias valstybių narių piliečiams ar iš valstybių narių teritorijų, ar naudojant valstybių narių vėliavos laivus ar jų orlaivius tiesiogiai ar netiesiogiai tiekti, parduoti ar perduoti ginklus ir bet kokius su jais susijusius reikmenis bei teikti pagalbą, konsultacijas ar mokymą, susijusį su karine veikla, įskaitant finansavimą ir finansinę paramą, visiems nevyriausybiniams subjektams ir asmenims, veikiantiems Liberijos teritorijoje.“
2.
2 straipsnis pakeičiamas taip:
„2 straipsnis
1. 1 straipsnis netaikomas:
a)
ginklams bei susijusiems reikmenims, taip pat techniniam mokymui bei pagalbai, skirtiems tik Jungtinių Tautų misijai Liberijoje (UNMIL) remti arba jai naudotis;
b)
apsauginiams drabužiams, įskaitant neperšaunamas liemenes ir karinius šalmus, kuriuos tik savo asmeniniam naudojimui laikinai į Liberiją eksportavo Jungtinių Tautų personalas, žiniasklaidos atstovai ir humanitarinę pagalbą bei vystomąją pagalbą teikiantys darbuotojai bei susijęs personalas;
c)
kitai žudyti nepritaikytai karinei įrangai, skirtai tik humanitariniam naudojimui ar apsisaugoti, ir susijusiai techninei pagalbai bei mokymui, iš anksto pranešus komitetui, įsteigtam pagal JTST Rezoliuciją 1521 (2003) (toliau - Sankcijų komitetas).
2. Ginklų ir susijusių reikmenų tiekimui, pardavimui ar perdavimui arba 1 dalies a ir c punktuose nurodytų paslaugų teikimui būtina gauti valstybių narių kompetentingų institucijų leidimą. Dėl 1 dalies a ir c punktuose nurodytų tiekimų valstybės narės sprendžia kiekvienu konkrečiu atveju, visapusiškai atsižvelgdamos į Tarybos bendrojoje pozicijoje 2008/944/BUSP, nustatančioje bendrąsias taisykles, reglamentuojančias karinių technologijų ir įrangos eksporto kontrolę (2), nustatytus kriterijus. Valstybės narės reikalauja pakankamų apsaugos priemonių, kad pagal šią dalį suteiktas leidimas nebūtų netinkamai naudojamas ir tam tikrais atvejais priima nuostatas dėl pristatytų ginklų ir su jais susijusių reikmenų grąžinimo.
3. Valstybės narės iš anksto praneša Sankcijų komitetui apie bet kokį ginklų ir su jais susijusių reikmenų siuntimą Liberijos Vyriausybei ar apie pagalbos, konsultacijų ar mokymo, susijusio su karine veikla, teikimą Liberijos Vyriausybei, išskyrus 1 dalies a ir b punktuose nurodytus atvejus.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
3 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2010 m. kovo 1 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100147
100161
100144
100143
Level 2: 100280
100171
100172
100170
100176
100194
100173
Level 3: 5424
3584
3489
4060
3450
3474
2647
All Descriptors: 1617
225
2647
3483
3506
3584
5788