CELEX ID: 32011R1193
Publication Date: 2011-11-18

Document:
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1193/2011
2011 m. lapkričio 18 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 280/2004/EB nustatomas Sąjungos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos prekybos laikotarpio, prasidedančio 2013 m. sausio 1 d., ir tolesnių prekybos laikotarpių Sąjungos registras ir iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 2216/2004 ir (ES) Nr. 920/2010
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje ir iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą 96/61/EB (1), ypač į jos 19 straipsnį,
atsižvelgdama į 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 280/2004/EB dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos Bendrijoje monitoringo mechanizmo ir Kioto protokolo įgyvendinimo (2), ypač į jo 6 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos antrą sakinį,
pasikonsultavę su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu,
kadangi:
(1)
Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsnio 1 dalimi reikalaujama, kad visi apyvartiniai taršos leidimai (toliau - ATL), sukurti nuo 2012 m. sausio 1 d., būtų laikomi Sąjungos registre esančiose valstybių narių valdomose sąskaitose. Toks Sąjungos registras nustatytas 2010 m. spalio 7 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 920/2010 dėl standartizuotos ir apsaugotos registrų sistemos pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 280/2004/EB (3);
(2)
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/29/EB (4) padaryta esminių Direktyvos 2003/87/EB pakeitimų, dėl kurių turėtų būti smarkiai pakoreguota registrų sistema. Tie pakeitimai bus pradėti taikyti 2013 m. prasidėsiančiu prekybos laikotarpiu. Šiuo metu nėra jokio tarptautinio susitarimo, kuris pakeistų Kioto protokolą ir būtų taikomas valstybėms narėms po 2012 m. Remiantis Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1031/2010 (5), nuo 2012 m. aviacijos ATL, kaip ir paprastieji ATL, bus parduodami aukcionuose. Todėl, kad būtų aiškiau ir greičiau, reikėtų remiantis Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsniu priimti naują reglamentą, kuris būtų taikomas Sąjungos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos prekybos laikotarpiui, prasidedančiam 2013 m. sausio 1 d., ir tolesniems laikotarpiams. Jis taip pat turėtų būti taikomas aviacijos ATL, kurie bus parduodami aukcionuose 2012 m.;
(3)
2008-2012 m. prekybos laikotarpiu ir įgyvendinant su Kioto protokolu susijusius įsipareigojimus turėtų būti toliau paraleliai taikomi 2004 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2216/2004 dėl standartizuotos ir apsaugotos registrų sistemos sutinkamai su Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 280/2004/EB (6) ir Reglamentas (ES) Nr. 920/2010. Reglamentai (EB) Nr. 2216/2004 ir (ES) Nr. 920/2010 turėtų būti iš dalies pakeisti siekiant įgyvendinti neatidėliotinas saugos nuostatas ir kitus patobulinimus, kurie įsigaliotų nedelsiant;
(4)
siekiant užtikrinti, kad Kioto vienetai ir ATL galėtų būti laikomi tose pačiose Sąjungos registro sąskaitose, Sąjungos registras turi atitikti funkcines ir technines specifikacijas, taikomas pagal Kioto protokolą sukurtų registrų sistemų keitimosi duomenimis standartams ir priimtas JTBKKK šalių konferencijos, laikomos Kioto protokolo šalių susirinkimu, Sprendimu Nr. 12/CMP.1;
(5)
Direktyvos 2003/87/EB 20 straipsniu reikalaujama, kad būtų sukurtas nepriklausomas sandorių žurnalas - Europos Sąjungos sandorių žurnalas (ESSŽ, angl. EUTL), kuriame būtų registruojami sukurti, pervesti ir panaikinti ATL. Sprendimo Nr. 280/2004/EB 6 straipsnio 2 dalimi reikalaujama, kad informacija apie nustatytosios normos vienetų, teršalų šalinimo vienetų, teršalų mažinimo vienetų ir patvirtintos normos vienetų išdavimą, laikymą, pervedimą, įsigijimą, panaikinimą bei atšaukimą ir nustatytosios normos vienetų, teršalų mažinimo vienetų ir patvirtintos normos vienetų perkėlimą būtų pateikiama sandorių žurnale;
(6)
Sprendimo Nr. 280/2004/EB 6 straipsniu nustatyta, kad Sąjunga ir valstybės narės, kurdamos ir naudodamos registrus ir ESSŽ, taikytų funkcines ir technines specifikacijas, taikomas pagal Kioto protokolą sukurtų registrų sistemų keitimosi duomenimis standartams ir priimtas Sprendimu Nr. 12/CMP.1;
(7)
Sąjungos registre turėtų būti sukurtos sąskaitos, kurių reikia Direktyvos 2003/87/EB reikalavimams įgyvendinti. Kiekviena sąskaita turėtų būti sukurta laikantis standartizuotos tvarkos, kad būtų užtikrintas registrų sistemos vientisumas ir galimybė visuomenei naudotis šioje sistemoje esančia informacija. ATL turėtų būti sukuriami Sąjungos registre;
(8)
su ATL susiję sandoriai Sąjungos registre turėtų būti atliekami per ryšių kanalą, jungiantį jį su ESSŽ, o su Kioto vienetais susiję sandoriai turėtų būti atliekami per ryšių kanalą, jungiantį jį ir su ESSŽ, ir su JTBKKK tarptautiniu sandorių žurnalu (TSŽ, angl. ITL);
(9)
siekiant užtikrinti, kad nebūtų pažeidimų, ESSŽ turėtų automatiškai tikrinti visus registrų sistemos veiksmus, susijusius su ATL, patikrintu išmetamųjų teršalų kiekiu, sąskaitomis ir Kioto vienetais, o TSŽ turėtų automatiškai tikrinti su Kioto vienetais susijusius veiksmus. Šio tikrinimo sėkmingai nepraeinantys veiksmai turėtų būti nutraukti siekiant užtikrinti, kad Sąjungos registrų sistemos sandoriai atitiktų Direktyvos 2003/87/EB reikalavimus ir reikalavimus, nustatytus remiantis JTBKKK ir Kioto protokolu;
(10)
reikėtų taikyti tinkamus ir suderintus sąskaitų atidarymo, jų autentiškumo patvirtinimo bei prieigos teisių reikalavimus siekiant užtikrinti integruotoje registrų sistemoje esančios informacijos saugumą ir išvengti sukčiavimo. Reikėtų numatyti šių reikalavimų peržiūrą ateityje siekiant užtikrinti jų veiksmingumą, atsižvelgiant į proporcingumo principą. Reikėtų saugoti įrašus apie visus su registrų sistema susijusius procesus, veiklos vykdytojus ir asmenis;
(11)
vyriausiasis administratorius turėtų užtikrinti, kad registrų sistema veiktų be pertrūkių, imdamasis visų pagrįstų priemonių, kad užtikrintų galimybę nuolat naudotis Sąjungos registru bei ESSŽ, ir numatydamas patikimas reikiamos informacijos apsaugos sistemas ir tvarką;
(12)
kadangi ATL ir Kioto vienetai egzistuoja tik nematerialia forma ir yra pakeičiami, teisė į ATL arba Kioto vienetą turėtų būti suteikiama tuo, kad jie egzistuoja Sąjungos registro sąskaitoje, kurioje yra laikomi. Be to, siekiant sumažinti riziką, susijusią su registre įregistruotų sandorių anuliavimu, dėl kurio gali būti labai sutrikdyta sistema ir rinka, būtina užtikrinti, kad ATL ir Kioto vienetai būtų visiškai pakeičiami. Visų pirma, po tam tikro registro taisyklėse numatyto momento turi nebelikti galimybės sandorius atšaukti, panaikinti ar grąžinti į pirminę padėtį, išskyrus tose taisyklėse numatytus atvejus. Jokia šio reglamento nuostata neturėtų trukdyti sąskaitos turėtojui arba trečiajai šaliai naudotis savo teisėmis, susijusiomis su pirminiu sandoriu, arba pareikšti su juo susijusius reikalavimus, kuriuos vadovaujantis įstatymais jie gali pateikti dėl kompensacijos ar vienetų susigrąžinimo sistemoje įregistruotų sandorių atžvilgiu, pvz., apgaulės arba techninės klaidos atveju, jeigu dėl to sistemoje sandoris neatšaukiamas, nepanaikinamas ar negrąžinamas į pradinę padėtį. Be to, sąžiningas apyvartinių taršos leidimų arba Kioto vienetų įsigijimas turėtų būti apsaugotas;
(13)
ateityje persvarstant šį reglamentą turėtų būti apsvarstyti tokie klausimai kaip papildomos sąskaitų rūšys ar kitos priemonės, kuriomis naudojantis būtų galima laikyti sąskaitose ATL ar Kioto vienetus trečiųjų šalių vardu arba naudotis jais kaip finansinėmis garantijomis;
(14)
pagal 2003 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/4/EB dėl visuomenės galimybės susipažinti su informacija apie aplinką ir panaikinančią Tarybos direktyvą 90/313/EEB (7) ir pagal Sprendimą Nr. 13/CMP.1 reikėtų, laikantis tam tikrų konfidencialumo reikalavimų, reguliariai teikti visuomenei konkrečias ataskaitas siekiant užtikrinti, kad visuomenė galėtų susipažinti su integruotoje registrų sistemoje esančia informacija;
(15)
reikėtų laikytis Sąjungos teisės aktų dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, visų pirma 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (8), 2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje (9) ir 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (10), jeigu minėti teisės aktai taikytini saugant ir tvarkant informaciją pagal šį reglamentą;
(16)
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Klimato kaitos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I SKYRIUS
DALYKAS, TAIKYMO SRITIS IR SĄVOKŲ APIBRĖŽTYS
1 straipsnis
Dalykas
Šiuo reglamentu nustatomi bendrieji, naudojimo ir priežiūros reikalavimai, taikomi prekybos laikotarpio, prasidedančio 2013 m. sausio 1 d., ir tolesnių laikotarpių Sąjungos registrui ir nepriklausomam sandorių žurnalui, numatytam Direktyvos 2003/87/EB 20 straipsnio 1 dalyje.
Juo taip pat numatoma Sąjungos registrą ir TSŽ jungianti ryšių sistema.
2 straipsnis
Taikymo sritis
Šis reglamentas susijęs su ATL, sukurtais naudoti Sąjungos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos prekybos laikotarpiu, prasidedančiu 2013 m. sausio 1 d., ir tolesniais prekybos laikotarpiais.
Jis taip pat susijęs su aukcionuose parduosimais aviacijos ATL, sukurtais naudoti prekybos laikotarpiu nuo 2012 m. sausio 1 d. iki 2012 m. gruodžio 31 d.
3 straipsnis
Sąvokų apibrėžtys
Jei nenurodyta kitaip, šiame reglamente naudojami terminai turi tas pačias reikšmes, kaip ir Direktyvoje 2003/87/EB. Be to, taikomos Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 3 straipsnyje ir Komisijos sprendimo 2011/278/ES (11) 3 straipsnyje nustatytos sąvokų apibrėžtys. Taip pat taikomos šios apibrėžtys:
1) sąskaitos turėtojas- sąskaitą registrų sistemoje turintis fizinis arba juridinis asmuo;
2) vyriausiasis administratorius- pagal Direktyvos 2003/87/EB 20 straipsnį Komisijos paskirtas asmuo;
3) kompetentinga institucija- valstybės narės pagal Direktyvos 2003/87/EB 18 straipsnį paskirta (-os) institucija (-os);
4) išorės platforma- su Sąjungos registru saugiai sujungta išorės sistema, skirta su Sąjungos registru susijusioms funkcijoms automatizuoti;
5) tikrintojas- Sprendimo 2007/589/EB (12) I priedo 2 skirsnio 5 dalies m punkte apibrėžtas tikrintojas;
6) nustatytosios normos vienetai (arba NNV)- pagal Sprendimo Nr. 280/2004/EB 7 straipsnio 3 dalį sukurti vienetai;
7) aviacijos apyvartiniai taršos leidimai (arba ES AATL)- pagal Direktyvos 2003/87/EB 3c straipsnio 2 dalį sukurti apyvartiniai taršos leidimai;
8) paprastieji apyvartiniai taršos leidimai (arba ES ATL)- visi kiti pagal Direktyvą 2003/87/EB sukurti apyvartiniai taršos leidimai;
9) ilgalaikiai patvirtinti išmetamųjų teršalų mažinimo vienetai (ilgalaikiai PTMV arba IPTMV)- vienetai, suteikti už miško veisimo ar atželdinimo projektų vykdymą pagal švarios plėtros mechanizmą (ŠPM), kurių galiojimas, atsižvelgiant į JTBKKK šalių konferencijos, laikomos Kioto protokolo šalių posėdžiu, Sprendimą Nr. 5/CMP.1, baigiasi išmetamųjų teršalų mažinimo kreditų skyrimo už miško veisimo ar atželdinimo projektų vykdymą pagal ŠPM laikotarpio, kuriam jie buvo išduoti, pabaigoje;
10) teršalų šalinimo vienetai (arba TŠV)- pagal Kioto protokolo 3 straipsnį sukurti vienetai;
11) laikinieji patvirtinti išmetamųjų teršalų mažinimo vienetai (laikinieji PTMV arba LPTMV)- vienetai, suteikti už miško įveisimo ar atkūrimo projektų vykdymą pagal ŠPM, kurių galiojimas, atsižvelgiant į Sprendimą Nr. 5/CMP.1, baigiasi Kioto protokole nustatyto įsipareigojimų laikotarpio, einančio po laikotarpio, kurį vienetai buvo suteikti, pabaigoje;
12) Kioto vienetai- nustatytosios normos vienetai (NNV), išmetamųjų teršalų mažinimo vienetai (TMV), patvirtinti išmetamųjų teršalų mažinimo vienetai (PTMV), teršalų šalinimo vienetai (TŠV), ilgalaikiai patvirtinti išmetamųjų teršalų mažinimo vienetai (IPTMV) ir laikinieji patvirtinti išmetamųjų teršalų šalinimo vienetai (LPTMV);
13) veiksmas- automatizuota techninė priemonė su registre esančia sąskaita ar vienetu susijusiam veiksmui atlikti;
14) sandoris- ATL arba Kioto vieneto pervedimo iš vienos sąskaitos į kitą veiksmas Sąjungos registre;
15) atsisakymas- veiklos vykdytojo arba orlaivių naudotojo atsiskaitymas ATL arba Kioto vienetais už patikrintą jo įrenginio arba orlaivių išmetamųjų teršalų kiekį;
16) panaikinimas- galutinis Kioto vieneto pašalinimas nepanaudojant jo atsiskaityti už patikrintą išmetamųjų teršalų kiekį;
17) pašalinimas- galutinis ATL pašalinimas jo turėtojo sprendimu nepanaudojant jo atsiskaityti už patikrintą išmetamųjų teršalų kiekį;
18) nurašymas- Kioto protokolo šalies atsiskaitymas Kioto vienetu už praneštą tos šalies išmetamųjų teršalų kiekį;
19) pinigų plovimas- Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/60/EB (13) 1 straipsnio 2 dalyje apibrėžta veika;
20) sunkus nusikaltimas- Direktyvos 2005/60/EB 3 straipsnio 5 punkte apibrėžta veika;
21) teroristų finansavimas- Direktyvos 2005/60/EB 1 straipsnio 4 dalyje apibrėžta veika;
22) nacionalinis administratorius- pagal 7 straipsnį paskirtas subjektas, atsakingas už Sąjungos registre esančių naudotojų sąskaitų, priklausančių valstybės narės jurisdikcijai, valdymą tos valstybės narės vardu;
23) direktoriai- juridinio asmens kasdienei veiklai faktiškai vadovaujantys asmenys;
24) Vidurio Europos laikas- Vidurio Europos vasaros laikas, galiojantis vasaros laikotarpiu, apibrėžtu Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/84/EB (14) 1, 2 ir 3 straipsniuose.
II SKYRIUS
REGISTRŲ SISTEMA
4 straipsnis
Sąjungos registras
1. Šiuo reglamentu nustatomas Sąjungos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos prekybos laikotarpio, prasidedančio 2013 m. sausio 1 d., ir tolesnių prekybos laikotarpių Sąjungos registras.
2. Sąjungos registrą tvarko ir prižiūri vyriausiasis administratorius.
3. Valstybės narės naudoja Sąjungos registrą siekdamos įvykdyti savo įsipareigojimus pagal Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsnį ir užtikrinti tikslią su ATL, kuriems taikomas šis reglamentas, susijusią apskaitą. Sąjungos registre nacionaliniai administratoriai ir sąskaitų turėtojai gali atlikti šiame reglamente nustatytus veiksmus.
4. Sąjungos registras atitinka funkcines ir technines specifikacijas, taikomas pagal Kioto protokolą sukurtų registrų sistemų keitimosi duomenimis standartams ir nustatytas pagal Sprendimą Nr. 12/CMP.1, ir aparatinės, tinklo bei programinės įrangos ir saugumo reikalavimus, nustatytus 79 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose.
5 straipsnis
Europos Sąjungos sandorių žurnalas
1. Pagal Direktyvos 2003/87/EB 20 straipsnį šiuo reglamentu nustatomas Europos Sąjungos sandorių žurnalas (ESSŽ), kuris bus standartizuota elektroninė sandorių, kuriems taikomas šis reglamentas, duomenų bazė. ESSŽ taip pat registruojama visa su Kioto vienetų laikymu ir pervedimu susijusi informacija, su kuria leidžiama susipažinti pagal Sprendimo Nr. 280/2004/EB 6 straipsnio 2 dalį.
2. Vyriausiasis administratorius tvarko ir prižiūri ESSŽ pagal šio reglamento nuostatas.
3. EESŽ yra pajėgus patikrinti ir užregistruoti visus šiame reglamente nurodytus veiksmus ir atitikti funkcines ir technines specifikacijas, taikomas pagal Kioto protokolą sukurtų registrų sistemų keitimosi duomenimis standartams ir nustatytas pagal Sprendimą Nr. 12/CMP.1, ir aparatinės, tinklo bei programinės įrangos reikalavimus, nustatytus 79 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose.
4. ESSŽ turi būti pajėgus užregistruoti visus III-V skyriuose aprašytus veiksmus.
6 straipsnis
Registrus, tarptautinį sandorių žurnalą ir Europos Sąjungos sandorių žurnalą jungiantys ryšių kanalai
1. Sąjungos registras palaiko ryšių kanalą su TSŽ, kad juo būtų galima pranešti apie Kioto vienetų pervedimo sandorius.
2. ESSŽ taip pat palaiko ryšių kanalą su TSŽ, kad būtų galima registruoti ir tikrinti 1 dalyje nurodytus pervedimus.
3. Tiesioginis ryšių kanalas jungia ir Sąjungos registrą bei ESSŽ, kad būtų galima tikrinti ir registruoti ATL pervedimo sandorius ir III skyriuje nustatytus sąskaitų valdymo veiksmus. Visi su ATL susiję sandoriai vykdomi Sąjungos registre, o juos registruoja ir tikrina EESŽ.
4. Vyriausiasis administratorius gali sukurti ESSŽ ir narystės siekiančios šalies registrą jungiantį apribotą ryšių kanalą, kad per ESSŽ būtų galima palaikyti to registro ir TSŽ ryšį ir ESSŽ registruoti veiklos vykdytojų pateikiamus išmetamųjų teršalų kiekio duomenis. Prieš sukuriant tokį ryšių kanalą turi būti atliktos visos būtinos narystės siekiančios šalies registro bandymų ir inicijavimo procedūros.
7 straipsnis
Administratoriai
1. Kiekviena valstybė narė paskiria nacionalinį administratorių. Valstybės narės turi prieigą prie Sąjungos registre esančių savo sąskaitų ir prie jos jurisdikcijai priklausančių sąskaitų ir jas valdo per savo nacionalinį administratorių.
2. Valstybės narės ir Komisija užtikrina, kad nekiltų nacionalinių administratorių, vyriausiojo administratoriaus ir sąskaitų turėtojų interesų konfliktas.
3. Kiekviena valstybė narė Komisijai praneša savo nacionalinio administratoriaus tapatybės ir kontaktinius duomenis, įskaitant saugumo pažeidimo atvejams skirtą skubaus ryšio telefono numerį.
4. Komisija šio reglamento įgyvendinimą koordinuoja su kiekvienos valstybės narės nacionaliniu administratoriumi ir vyriausiuoju administratoriumi. Visų pirma Komisija konsultuojasi su Klimato kaitos komiteto administratorių darbo grupe dėl klausimų ir procedūrų, susijusių su registrų tvarkymu ir šio reglamento įgyvendinimu. Iki 2012 m. kovo 31 d. administratorių darbo grupė susitaria dėl vyriausiojo ir nacionalinių administratorių bendradarbiavimo sąlygų, įskaitant bendrą šio reglamento įgyvendinimo veiklos tvarką, Sąjungos registro pokyčių ir pažeidimų valdymo procedūras ir technines Sąjungos registro ir ESSŽ veikimo ir patikimumo specifikacijas. Administratorių darbo grupės darbo tvarkos taisykles nustato Klimato kaitos komitetas.
5. Vyriausiasis administratorius, kompetentingos institucijos ir nacionaliniai administratoriai atlieka tik tuos veiksmus, kurie būtini atitinkamoms jų funkcijoms vykdyti.
III SKYRIUS
SĄSKAITOS
1 SKIRSNIS
Visoms sąskaitoms taikomos nuostatos
8 straipsnis
Sąskaitos
1. Sąjungos registrą sudaro I priede nurodytos sąskaitos.
2. I priede nurodyta, kokių rūšių vienetai gali būti laikomi kiekvienos rūšies sąskaitoje.
9 straipsnis
Sąskaitos būklė
1. Sąskaitos gal būti šių būklių: veikiančios, užblokuotos, pašalintos arba uždarytos.
2. Iš užblokuotų sąskaitų negalima inicijuoti jokių veiksmų, išskyrus atsisakyti vienetų, įvesti patikrintus išmetamųjų teršalų kiekius ir atnaujinti sąskaitos duomenis.
3. Iš uždarytų sąskaitų negalima inicijuoti jokių veiksmų. Uždaryta sąskaita negali būti iš naujo atidaryta ir į ją negali būti pervedami jokie vienetai.
4. Jei įrenginys pašalinamas iš Sąjungos sistemos pagal Direktyvos 2003/87/EB 27 straipsnį, nacionalinis administratorius pašalinimo laikotarpiu pašalina ir atitinkamo veiklos vykdytojo sąskaitą.
5. Kompetentingai institucijai pranešus, kad orlaivių naudotojo skrydžiai nebėra įtraukti į Sąjungos sistemą pagal Direktyvos 2003/87/EB I priedą, nacionalinis administratorius pašalina atitinkamo orlaivių naudotojo sąskaitą, kol kompetentinga institucija praneša, kad orlaivių naudotojo skrydžiai vėl įtraukti į Sąjungos sistemą.
10 straipsnis
Sąskaitų administravimas
1. Kiekviena sąskaita turi administratorių, kuris atsakingas už jos tvarkymą valstybės narės arba Sąjungos vardu.
2. Sąskaitos administratorius kiekvieno tipo sąskaitoms paskiriamas, kaip nurodyta I priede.
3. Sąskaitos administratorius yra atsakingas už sąskaitos atidarymą, laikiną prieigos prie jos sustabdymą arba apribojimą, sąskaitos uždarymą, įgaliotųjų atstovų patvirtinimą, leidimą atlikti tuos sąskaitos duomenų pakeitimus, kuriuos turi patvirtinti administratorius, ir sandorių inicijavimą, jei to prašo sąskaitos turėtojas pagal 21 straipsnio 5 dalį.
4. Administratorius gali pareikalauti sąskaitų turėtojų ir jų įgaliotųjų atstovų patvirtinti, kad sutinka laikytis su šiuo reglamentu suderinamų tinkamų sąlygų.
5. Sąskaitoms taikomi jų administratoriaus valstybės narės įstatymai, jos priklauso tos valstybės narės jurisdikcijai ir laikoma, kad jose esantys vienetai yra tos valstybės narės teritorijoje.
11 straipsnis
Vyriausiojo administratoriaus siunčiami pranešimai
Vyriausiasis administratorius, naudodamas automatizuotą mechanizmą, apibūdintą 79 straipsnyje numatytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose, praneša sąskaitos turėtojo atstovams ir administratoriui apie visų su sąskaita susijusių veiksmų inicijavimą ir užbaigimą arba nutraukimą ir sąskaitos būklės pasikeitimą.
2 SKIRSNIS
Sąskaitų atidarymas ir atnaujinimas
12 straipsnis
Valdymo sąskaitų atidarymas
Vyriausiasis administratorius visas valdymo sąskaitas Sąjungos registre atidaro per 20 darbo dienų nuo II priede nustatytos informacijos gavimo.
13 straipsnis
Pristatytinų aukcione parduodamų vienetų sąskaitos atidarymas Sąjungos registre
1. Reglamente (EB) Nr. 1031/2010 apibrėžtas aukciono rengėjas, aukcionų platforma, tarpuskaitos sistema arba atsiskaitymo sistema nacionaliniam administratoriui gali pateikti prašymą Sąjungos registre atidaryti pristatytinų aukcione parduodamų vienetų sąskaitą. Atidaryti sąskaitą prašantis asmuo pateikia III priede nustatytą informaciją.
2. Nacionalinis administratorius per 20 darbo dienų nuo visos šio straipsnio 1 dalyje ir 22 straipsnyje nurodytos informacijos gavimo Sąjungos registre atidaro pristatytinų aukcione parduodamų vienetų sąskaitą arba sąskaitos prašiusį asmenį informuoja, kad atidaryti sąskaitą buvo atsisakyta pagal 20 straipsnį.
14 straipsnis
Veiklos vykdytojų sąskaitų atidarymas Sąjungos registre
1. Atitinkama kompetentinga institucija arba veiklos vykdytojas per 20 darbo dienų nuo leidimo išmesti šiltnamio efektą sukeliančias dujas įsigaliojimo atitinkamam nacionaliniam administratoriui pateikia V priede nustatytą informaciją ir paprašo Sąjungos registre atidaryti veiklos vykdytojo sąskaitą.
2. Nacionalinis administratorius per 20 darbo dienų nuo visos šio straipsnio 1 dalyje ir 22 straipsnyje nurodytos informacijos gavimo Sąjungos registre kiekvienam įrenginiui atidaro veiklos vykdytojo sąskaitą arba potencialų sąskaitos turėtoją informuoja, kad atidaryti sąskaitą buvo atsisakyta pagal 20 straipsnį.
15 straipsnis
Orlaivių naudotojų sąskaitų atidarymas Sąjungos registre
1. Atitinkama kompetentinga institucija arba orlaivių naudotojas per 20 darbo dienų nuo orlaivių naudotojo parengto stebėsenos plano patvirtinimo atitinkamam nacionaliniam administratoriui pateikia VI priede nustatytą informaciją ir paprašo Sąjungos registre atidaryti orlaivių naudotojo sąskaitą.
2. Kiekvienas orlaivių naudotojas turi vieną orlaivių naudotojo sąskaitą.
3. Nacionalinis administratorius per 40 darbo dienų nuo visos šio straipsnio 1 dalyje ir 22 straipsnyje nurodytos informacijos gavimo Sąjungos registre kiekvienam orlaivių naudotojui atidaro orlaivių naudotojo sąskaitą arba potencialų sąskaitos turėtoją informuoja, kad atidaryti sąskaitą buvo atsisakyta pagal 20 straipsnį.
4. Užblokuota orlaivių naudotojo sąskaita atblokuojama, kai pagal 32 straipsnio 1-5 dalis įvedami patikrinto išmetamųjų teršalų kiekio duomenys ir pagal 34 straipsnio 1 dalį apskaičiuota atitikties būklės vertė yra lygi 0 arba didesnė. Užblokuota sąskaita atblokuojama anksčiau, jei nacionalinis administratorius gauna sąskaitos turėtojo prašymą suaktyvinti jo sąskaitą prekybos tikslu, su sąlyga, kad tokiame prašyme pateikiami privalomi 79 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose nustatyti duomenys.
16 straipsnis
Asmens sąskaitų ir prekybos sąskaitų atidarymas Sąjungos registre
1. Prašymą Sąjungos registre atidaryti asmens sąskaitą arba prekybos sąskaitą nacionaliniam administratoriui pateikia potencialus sąskaitos turėtojas. Potencialus sąskaitos turėtojas pateikia nacionalinio administratoriaus reikalaujamą informaciją, kuri apima bent III priede nustatytą informaciją.
2. Nacionalinio administratoriaus valstybė narė gali reikalauti, kad norint atidaryti asmens arba prekybos sąskaitą potencialaus sąskaitos turėtojo nuolatinė gyvenamoji vieta turi būti sąskaitą administruojančio nacionalinio administratoriaus valstybėje narėje arba jis turi būti joje registruotas.
3. Nacionalinio administratoriaus valstybė narė gali reikalauti, kad norint atidaryti asmens arba prekybos sąskaitą potencialus sąskaitos turėtojas turi būti registruotas sąskaitos nacionalinio administratoriaus valstybėje narėje kaip PVM mokėtojas.
4. Nacionalinis administratorius per 20 darbo dienų nuo visos šio straipsnio 1 dalyje ir 22 straipsnyje nurodytos informacijos gavimo Sąjungos registre atidaro asmens sąskaitą arba prekybos sąskaitą arba potencialų sąskaitos turėtoją informuoja, kad atidaryti sąskaitą buvo atsisakyta pagal 20 straipsnį.
17 straipsnis
Nacionalinių sąskaitų atidarymas Sąjungos registre
Kompetentinga valstybės narės institucija nurodo nacionaliniam administratoriui per 20 darbo dienų nuo II priede nustatytos informacijos gavimo Sąjungos registre atidaryti jos nacionalinę sąskaitą.
18 straipsnis
Išorės platformų sąskaitų atidarymas Sąjungos registre
1. Išorės platformos gali pateikti prašymą Sąjungos registre atidaryti išorės platformos sąskaitą. Šis prašymas pateikiamas nacionaliniam administratoriui. Atidaryti sąskaitą prašantis asmuo pateikia nacionalinio administratoriaus reikalaujamą informaciją. Ją sudaro bent III priede nustatyta informacija ir įrodymai, kad išorės platforma gali užtikrinti tokį patį saugumo lygį, kaip šiuo reglamentu reikalaujamas Sąjungos registro saugumo lygis, arba didesnį.
2. Nacionaliniai administratoriai užtikrina, kad išorės platformos atitiktų techninius ir saugumo reikalavimus, apibūdintus 79 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose.
3. Nacionalinis administratorius per 20 darbo dienų nuo visos šio straipsnio 1 dalyje ir 22 straipsnyje nurodytos informacijos gavimo Sąjungos registre atidaro išorės platformos sąskaitą arba vyriausiąjį administratorių ar atidaryti sąskaitą prašiusį asmenį informuoja, kad tai padaryti buvo atsisakyta pagal 20 straipsnį.
4. 21 straipsnio 3 dalyje numatyto papildomo įgaliotojo atstovo patvirtinimo nereikia, jei sandorį inicijuoja nuo šio reikalavimo atleista išorės platforma. Rašytiniu išorės platformos prašymu nacionalinis administratorius gali ją atleisti nuo to reikalavimo, jei išorės platforma pateikia įrodymų, kad jos galiojanti saugumo tvarka yra tokio paties apsaugos lygio, kaip ta, kuri užtikrinama laikantis 21 straipsnio 3 dalies. Privalomi techniniai ir saugos reikalavimai nustatomi 79 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose. Atitinkamas nacionalinis administratorius apie tokius prašymus nedelsdamas praneša Komisijai. Apie išlygos taikymo pagal šią dalį atvejus Komisija paskelbia visuomenei.
19 straipsnis
Tikrintojo sąskaitų atidarymas Sąjungos registre
1. Prašymas Sąjungos registre atidaryti tikrintojo sąskaitą pateikiamas nacionaliniam administratoriui. Atidaryti sąskaitą prašantis asmuo pateikia nacionalinio administratoriaus reikalaujamą informaciją, įskaitant II ir IV prieduose nustatytą informaciją.
2. Nacionalinis administratorius per 20 darbo dienų nuo visos šio straipsnio 1 dalyje ir 22 straipsnyje nurodytos informacijos gavimo Sąjungos registre atidaro tikrintojo sąskaitą arba potencialų sąskaitos turėtoją informuoja, kad atidaryti sąskaitą buvo atsisakyta pagal 20 straipsnį.
20 straipsnis
Atsisakymas atidaryti sąskaitą
1. Nacionalinis administratorius patikrina, ar sąskaitai atidaryti pateikta informacija ir dokumentai yra išsamūs, nepasenę, teisingi ir nesuklastoti.
2. Nacionalinis administratorius gali atsisakyti atidaryti sąskaitą, jei:
a)
pateikta informacija arba dokumentai yra neišsamūs, pasenę, neteisingi arba suklastoti;
b)
jei vyksta tyrimas dėl potencialus sąskaitos turėtojo arba, jei tai juridinis asmuo, vieno iš jo direktorių sukčiavimo, susijusio su ATL arba Kioto vienetais, pinigų plovimo, teroristų finansavimo ar kokio kito didelio nusikaltimo, kurį vykdant gali būti pasinaudota sąskaita, arba jei jis per pastaruosius penkerius metus buvo nuteistas už minėtą veiką;
c)
nacionalinis administratorius turi pagrįstų priežasčių įtarti, kad sąskaitos gali būti panaudotos sukčiavimui, susijusiam su apyvartiniais taršos leidimais arba Kioto vienetais, pinigų plovimui, teroristų finansavimui ar kokiam kitam dideliam nusikaltimui;
d)
tam yra priežasčių, nustatytų nacionalinėje teisėje.
3. Jeigu nacionalinis administratorius atsisako atidaryti sąskaitą, prašantis asmuo pagal nacionalinę teisę gali pateikti prieštaravimą atitinkamai institucijai, kuri nurodo nacionaliniam administratoriui atidaryti sąskaitą arba pagrįstu sprendimu pritaria šiam atsisakymui, laikydamasi nacionalinės teisės reikalavimų, kuriais siekiama teisėto su šiuo reglamentu suderinamo tikslo ir kurie yra proporcingi.
21 straipsnis
Įgaliotieji atstovai
1. Kiekvienai sąskaitai, išskyrus tikrintojo sąskaitas, paskiriami mažiausiai du įgaliotieji atstovai. Tikrintojo sąskaitai paskiriamas bent vienas įgaliotasis atstovas. Įgaliotieji atstovai sąskaitos turėtojo vardu inicijuoja sandorius ir kitus veiksmus.
2. Be 1 dalyje nurodytų įgaliotųjų atstovų, sąskaitoms gali būti paskiriami ir tokie įgaliotieji atstovai, kurie turi tik sąskaitos peržiūros teisę.
3. Sąskaitoms gali būti paskirtas vienas arba daugiau papildomų įgaliotųjų atstovų. Norint inicijuoti sandorį, be įgaliotojo atstovo patvirtinimo, reikalingas ir papildomo įgaliotojo atstovo patvirtinimas, išskyrus tuos atvejus, kai:
a)
pervedimas atliekamas į sąskaitą, kuri įtraukta į sąskaitos turėtojo patikimų Sąjungos registro sąskaitų sąrašą, ir
b)
sandorį inicijuoja išorės platforma, kuriai taikoma 18 straipsnio 4 dalyje numatyta išlyga.
4. Sąskaitos turėtojai gali suteikti galimybę prieiti prie jų sąskaitos per išorės platformą. Tokių sąskaitų turėtojai įgaliotuoju atstovu paskiria asmenį, kuris jau yra išorės platformos sąskaitos turėtojo įgaliotasis atstovas.
5. Jeigu įgaliotasis atstovas dėl techninių ar kitokių priežasčių negali prieiti prie Sąjungos registro, jam paprašius sandorius jo vardu gali inicijuoti nacionalinis administratorius, jeigu pastarasis sutinka priimti tokius prašymus ir jeigu prieiga nebuvo laikinai sustabdyta pagal šį reglamentą.
6. Keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose gali būti nustatytas kiekvieno tipo sąskaitoms taikomas didžiausias įgaliotųjų atstovų ir papildomų įgaliotųjų atstovų skaičius.
7. Įgaliotieji atstovai ir papildomi įgaliotieji atstovai turi būti vyresni nei 18 metų fiziniai asmenys. Visi vienos sąskaitos įgaliotieji atstovai ir papildomi įgaliotieji atstovai turi būti skirtingi asmenys, tačiau tas pats asmuo gali būti daugiau negu vienos sąskaitos įgaliotuoju atstovu arba papildomu įgaliotuoju atstovu. Nacionalinio administratoriaus valstybė narė gali pareikalauti, kad bent vienas iš sąskaitos (išskyrus tikrintojo sąskaitas) turėtojo įgaliotųjų atstovų būtų nuolatinis tos valstybės narės gyventojas.
22 straipsnis
Įgaliotųjų atstovų ir papildomų įgaliotųjų atstovų skyrimas ir patvirtinimas
1. Prašydamas atidaryti sąskaitą, potencialus jos turėtojas pagal 21 straipsnį paskiria tam tikrą skaičių įgaliotųjų atstovų ir papildomų įgaliotųjų atstovų.
2. Paskirdamas įgaliotąjį atstovą arba papildomą įgaliotąjį atstovą, sąskaitos turėtojas pateikia administratoriaus reikalaujamą informaciją. Ją sudaro bent VII priede nustatyta informacija.
3. Nacionalinis administratorius per 20 darbo dienų nuo visos pagal 2 dalį reikalaujamos informacijos gavimo patvirtina įgaliotąjį atstovą arba papildomą įgaliotąjį atstovą, arba informuoja sąskaitos turėtoją apie atsisakymą jį patvirtinti. Jeigu informacijai apie kandidatą įvertinti reikia daugiau laiko, administratorius gali pratęsti vertinimo procesą daugiausia 20 papildomų darbo dienų ir pranešti apie pratęsimą sąskaitos turėtojui.
4. Nacionalinis administratorius patikrina, ar įgaliotajam atstovui arba papildomam įgaliotajam atstovui paskirti pateikta informacija ir dokumentai yra išsamūs, nepasenę, teisingi ir nesuklastoti.
5. Nacionalinis administratorius gali atsisakyti patvirtinti įgaliotąjį atstovą arba papildomą įgaliotąjį atstovą, jei:
a)
pateikta informacija arba dokumentai yra neišsamūs, pasenę, neteisingi arba suklastoti;
b)
vyksta tyrimas dėl potencialus atstovo sukčiavimo, susijusio su apyvartiniais taršos leidimais arba Kioto vienetais, pinigų plovimo, teroristų finansavimo ar kokio kito didelio nusikaltimo, kurį vykdant gali būti pasinaudota sąskaita, arba jei jis per pastaruosius penkerius metus buvo nuteistas už minėtą veiką;
c)
tam yra priežasčių, nustatytų nacionalinėje teisėje.
6. Jeigu nacionalinis administratorius atsisako patvirtinti įgaliotąjį atstovą arba papildomą įgaliotąjį atstovą, sąskaitos turėtojas pagal nacionalinę teisę gali pateikti prieštaravimą atitinkamai institucijai, kuri nurodo nacionaliniam administratoriui atidaryti sąskaitą arba pagrįstu sprendimu pritaria šiam atsisakymui, laikydamasi nacionalinės teisės reikalavimų, kuriais siekiama teisėto su šiuo reglamentu suderinamo tikslo ir kurie yra proporcingi.
23 straipsnis
Informacijos apie sąskaitą ir įgaliotuosius atstovus atnaujinimas
1. Visi sąskaitų turėtojai per 10 darbo dienų nacionaliniam administratoriui praneša apie sąskaitai atidaryti pateiktos informacijos pasikeitimus. Be to, sąskaitos turėtojai iki kiekvienų metų gruodžio 31 d. patvirtina nacionaliniam administratoriui, kad informacija apie jų sąskaitas tebėra išsami, nepasenusi ir nesuklastota.
2. Jei susijungia du ar daugiau orlaivių naudotojų arba jei orlaivių naudotojas pasidalija į du ar daugiau orlaivių naudotojų, apie tai jie per 10 darbo dienų praneša savo sąskaitų administratoriams.
3. Pranešant apie tokį pasikeitimą pateikiama informacija, kurios nacionalinis administratorius reikalauja pagal šį skirsnį. Atitinkamas nacionalinis administratorius per 15 darbo dienų nuo tokio pranešimo ir kartu su juo pateiktos informacijos gavimo patvirtina informacijos atnaujinimą. Administratorius gali atsisakyti atnaujinti informaciją pagal 22 straipsnio 4 ir 5 dalis. Apie tokį atsisakymą pranešama sąskaitos turėtojui. Prieštaravimus dėl tokio atsisakymo galima pateikti nacionalinėje teisėje numatytai kompetentingai institucijai arba kitai atitinkamai institucijai pagal 20 straipsnį.
4. Bent kas trejus metus nacionalinis administratorius peržiūri, ar sąskaitai atidaryti pateikta informacija tebėra išsami, nepasenusi, teisinga ir nesuklastota, ir pareikalauja, kad sąskaitos turėtojas praneštų apie bet kokius jos pasikeitimus.
5. Veiklos vykdytojo sąskaitos turėtojas parduoti arba atsisakyti nuosavybės teisės į savo sąskaitą gali tik parduodamas arba atsisakydamas įrenginio, su kuriuo susieta ta veiklos vykdytojo sąskaita.
6. Laikantis 5 dalies, jokios sąskaitos turėtojas negali parduoti savo sąskaitos arba perduoti nuosavybės teisės į ją kitam asmeniui.
7. Įgaliotasis atstovas arba papildomas įgaliotasis atstovas negali perleisti kitam asmeniui savo statuso.
8. Sąskaitos turėtojas gali pareikalauti, kad įgaliotasis atstovas būtų nušalintas nuo su jo sąskaita susijusių pareigų. Gavęs tokį reikalavimą nacionalinis administratorius sustabdo įgaliotojo atstovo arba papildomo įgaliotojo atstovo prieigą prie sąskaitos. Atitinkamas administratorius per 10 darbo dienų nuo pareikalavimo gavimo nušalina įgaliotąjį atstovą.
9. Sąskaitos turėtojas pagal 22 straipsnį gali paskirti naujus įgaliotuosius atstovus arba papildomus įgaliotuosius atstovus.
10. Jeigu pagal Direktyvos 2003/87/EB 18a straipsnyje nustatytą tvarką arba dėl Europos Sąjungos plėtros pasikeičia orlaivių naudotojo sąskaitą administruojanti valstybė narė, vyriausiasis administratorius atnaujina informaciją apie atitinkamos orlaivių naudotojo sąskaitos nacionalinį administratorių. Jeigu pasikeičia orlaivių naudotojo sąskaitos administratorius, naujasis administratorius gali pareikalauti, kad orlaivių naudotojas pateiktų sąskaitai atidaryti pagal 15 straipsnį reikalaujamą informaciją ir pagal 21 straipsnį reikalaujamą informaciją apie įgaliotuosius atstovus.
11. Nepažeidžiant 10 straipsnio, už sąskaitos tvarkymą atsakinga valstybė narė nesikeičia.
24 straipsnis
Patikimų sąskaitų sąrašas
1. Pristatytinų aukcione parduodamų vienetų sąskaitų, prekybos sąskaitų ir vienetų laikymo sąskaitų turėtojai gali turėti patikimų Sąjungos registro sąskaitų sąrašą.
2. To paties sąskaitos turėtojo kitos sąskaitos automatiškai įtraukiamos į patikimų sąskaitų sąrašą.
3. V skyriaus 6 skirsnyje nurodytiems pervedimams numatyto patikimų sąskaitų sąrašo pakeitimai inicijuojami ir atliekami pagal 36 straipsnyje nustatytą tvarką. Pakeitimus patvirtina papildomas įgaliotasis atstovas arba, jei toks nepaskirtas, - kitas įgaliotasis atstovas. Išbraukiant sąskaitas iš patikimų sąskaitų sąrašo 36 straipsnio 4 dalyje nurodytas laikotarpis netaikomas; visų kitų šio sąrašo pakeitimų atveju šis laikotarpis yra 7 dienos.
3 SKIRSNIS
Sąskaitų uždarymas
25 straipsnis
Sąskaitų uždarymas
Laikantis 29 straipsnio 1 dalies, administratorius per 10 darbo dienų nuo sąskaitos (išskyrus 26, 27 ir 28 straipsniuose nurodytas sąskaitas) turėtojo prašymo gavimo uždaro sąskaitą.
26 straipsnis
Veiklos vykdytojo sąskaitų uždarymas
1. Kompetentinga institucija per 10 darbo dienų nuo leidimo išmesti šiltnamio efektą sukeliančias dujas atšaukimo ar jo galiojimo sustabdymo arba nuo informacijos apie įrenginio uždarymą gavimo informuoja apie tai nacionalinį administratorių. Nacionalinis administratorius per 10 darbo dienų nuo tokio pranešimo gavimo užregistruoja atitinkamus duomenis Sąjungos registre.
2. Nacionalinis administratorius gali uždaryti veiklos vykdytojo sąskaitą iki metų, esančių po metų, kuriais uždarytas įrenginys, atšauktas leidimas išmesti šiltnamio efektą sukeliančias dujas ar sustabdytas jo galiojimas, birželio 30 d., jeigu to įrenginio veiklos vykdytojas atsisakė tokio apyvartinių taršos leidimų kiekio, kuris yra lygus patikrintam to įrenginio išmetamųjų teršalų kiekiui arba didesnis.
27 straipsnis
Orlaivių naudotojo sąskaitų uždarymas
Nacionalinis administratorius orlaivių naudotojo sąskaitą gali uždaryti tik tuo atveju, jei tai padaryti jam nurodo kompetentinga institucija, gavusi pranešimą iš sąskaitos turėtojo arba sužinojusi iš kitų šaltinių, kad orlaivių naudotojas susijungė su kitu orlaivių naudotoju arba visam laikui nutraukė veiklą, kuriai taikomas Direktyvos 2003/87/EB I priedas.
28 straipsnis
Tikrintojo sąskaitų uždarymas
1. Nacionalinis administratorius per 10 darbo dienų nuo tikrintojo prašymo uždaryti jo sąskaitą gavimo uždaro tikrintojo sąskaitą.
2. Kompetentinga institucija taip pat gali nurodyti nacionaliniam administratoriui uždaryti tikrintojo sąskaitą dėl šių aplinkybių:
a)
tikrintojo akreditacija nustojo galioti arba buvo atšaukta;
b)
tikrintojas nutraukė veiklą.
29 straipsnis
Sąskaitų, kurias ruošiamasi uždaryti, teigiamas balansas
1. Jeigu sąskaitoje, kurią administratorius turi uždaryti pagal 25, 26 ir 27 straipsnius, yra teigiamas ATL arba Kioto vienetų balansas, administratorius pirmiausia paprašo sąskaitos turėtojo nurodyti kitą sąskaitą, į kurią tie ATL arba Kioto vienetai turi būti pervesti. Jeigu per 40 darbo dienų sąskaitos turėtojas neatsako į administratoriaus prašymą, administratorius ATL ir Kioto vienetus perveda į savo nacionalinę sąskaitą.
2. Jeigu sąskaitoje, kurios prieiga yra laikinai sustabdyta pagal 31 straipsnį, yra teigiamas ATL arba Kioto vienetų balansas, kompetentinga institucija gali pareikalauti ATL ir Kioto vienetus nedelsiant pervesti į atitinkamą nacionalinę sąskaitą.
30 straipsnis
Sąskaitų uždarymas ir įgaliotojo atstovo nušalinimas administratoriaus iniciatyva
1. Jeigu priežastys, dėl kurių pagal 31 straipsnį buvo laikinai sustabdyta sąskaitos naudojimo teisė, nepašalinamos per priimtiną laikotarpį nepaisant pakartotinių pranešimų, kompetentinga institucija gali nurodyti nacionaliniam administratoriui uždaryti sąskaitą, kurios naudojimo teisė laikinai sustabdyta, arba, jei tai veiklos vykdytojo arba orlaivių naudotojo sąskaita, - užblokuoti ją.
2. Jeigu asmens arba prekybos sąskaitoje yra nulinis balansas ir per vienerius metus nebuvo užregistruota jokių sandorių, nacionalinis administratorius gali pranešti sąskaitos turėtojui, kad asmens arba prekybos sąskaita bus uždaryta per 40 darbo dienų, nebent nacionalinis administratorius gautų prašymą sąskaitą palikti. Jeigu nacionalinis administratorius iš sąskaitos turėtojo tokio prašymo negauna, jis sąskaitą gali uždaryti.
3. Nacionalinis administratorius uždaro veiklos vykdytojo sąskaitą, jeigu jam tai padaryti nurodo kompetentinga institucija neturėdama pagrindo manyti, kad įrenginio veiklos vykdytojas atsisakys daugiau ATL.
4. Nacionalinis administratorius gali nušalinti įgaliotąjį atstovą arba papildomą įgaliotąjį atstovą, jeigu mano, kad pagal 22 straipsnio 3 dalį turėjo būti atsisakyta patvirtinti įgaliotąjį atstovą arba papildomą įgaliotąjį atstovą, ypač jeigu paaiškėja, kad paskiriant eiti šias pareigas pateikti dokumentai ir tapatybės informacija buvo neišsami, pasenusi ar kitu atžvilgiu neteisinga arba suklastota.
5. Sąskaitos turėtojas per 30 kalendorinių dienų gali pateikti prieštaravimą dėl jo sąskaitos statuso pakeitimo pagal 1 dalį arba dėl įgaliotojo atstovo ar papildomo įgaliotojo atstovo nušalinimo pagal 4 dalį nacionalinėje teisėje numatytai kompetentingai institucijai, kuri nurodo nacionaliniam administratoriui atkurti ankstesnį sąskaitos statusą ar grąžinti į pareigas įgaliotąjį atstovą ar papildomą įgaliotąjį atstovą arba pagrįstu sprendimu pritaria sąskaitos būklės pakeitimui arba įgaliotojo atstovo ar papildomo įgaliotojo atstovo nušalinimui, laikydamasi nacionalinės teisės reikalavimų, kuriais siekiama teisėto su šiuo reglamentu suderinamo tikslo ir kurie yra proporcingi.
4 SKIRSNIS
Laikinas prieigos prie sąskaitos sustabdymas
31 straipsnis
Laikinas prieigos prie sąskaitos sustabdymas
1. Administratorius gali laikinai sustabdyti įgaliotojo atstovo arba papildomo įgaliotojo atstovo prieigą prie bet kurios registro sąskaitos arba teisę atlikti veiksmus, kuriuos kitu atveju jis turėtų teisę atlikti, jei turi pagrįstų priežasčių manyti, kad įgaliotasis atstovas:
a)
bandė prieiti prie sąskaitų, prie kurių prieiti jam neleista, arba atlikti veiksmus, kuriuos atlikti jam neleista;
b)
pakartotinai bandė prieiti prie sąskaitos ar atlikti veiksmą naudodamas klaidingą vartotojo vardą ar slaptažodį arba
c)
bandė pažeisti Sąjungos registro, ESSŽ arba juose esančių duomenų saugumą, galimybę jais naudotis, jų vientisumą ar konfidencialumą.
2. Administratorius gali laikinai sustabdyti visų įgaliotųjų atstovų arba papildomų įgaliotųjų atstovų prieigą prie konkrečios sąskaitos dėl šių aplinkybių:
a)
sąskaitos turėtojas mirė nepalikęs teisėto įpėdinio arba nustojo egzistuoti kaip juridinis asmuo;
b)
sąskaitos turėtojas nemokėjo mokesčių;
c)
sąskaitos turėtojas pažeidė sąskaitai taikomas sąlygas;
d)
sąskaitos turėtojas nesutiko su nacionalinio administratoriaus arba vyriausiojo administratoriaus nustatytais sąlygų pakeitimais;
e)
sąskaitos turėtojas nepranešė apie sąskaitos informacijos pasikeitimus arba nepateikė įrodymų, susijusių su tokiais pasikeitimais arba su naujais sąskaitos informacijos reikalavimais;
f)
sąskaitos turėtojui nepavyko išlaikyti mažiausio privalomo įgaliotųjų atstovų skaičiaus;
g)
sąskaitos turėtojui nepavyko laikytis valstybės narės reikalavimo paskirti įgaliotąjį atstovą, kurio nuolatinė gyvenamoji vieta yra nacionalinio administratoriaus valstybėje narėje;
h)
sąskaitos turėtojui nepavyko laikytis valstybės narės reikalavimo, pagal kurį jo nuolatinė gyvenamoji vieta turėtų būti sąskaitos administratoriaus valstybėje narėje arba jis joje turėtų būti registruotas.
3. Administratorius gali laikinai sustabdyti visų įgaliotųjų atstovų arba papildomų įgaliotųjų atstovų prieigą prie konkrečios sąskaitos ir galimybę inicijuoti veiksmus dėl šių aplinkybių:
a)
ne daugiau kaip dviem savaitėms, jei turi pagrįstų priežasčių manyti, kad sąskaita buvo arba bus panaudota sukčiavimui, pinigų plovimui, teroristų finansavimui arba kitiems dideliems nusikaltimams, arba
b)
remdamasis ir vadovaudamasis nacionalinės teisės nuostatomis, kuriomis siekiama teisėto tikslo.
4. Nacionalinis administratorius gali laikinai sustabdyti prieigą prie sąskaitos, jei mano, kad turėjo būti atsisakyta ją atidaryti pagal 20 straipsnį arba kad sąskaitos turėtojas nebeatitinka sąskaitai atidaryti keliamų reikalavimų.
5. Sąskaitos administratorius nedelsdamas panaikina laikiną sustabdymą, kai tik pašalinamos priežastys, dėl kurių buvo laikinai sustabdyta prieiga.
6. Sąskaitos turėtojas per 30 kalendorinių dienų pagal 1 ir 3 dalis gali pateikti prieštaravimą dėl laikino prieigos prie jo sąskaitos sustabdymo nacionalinėje teisėje numatytai kompetentingai institucijai arba kitai atitinkamai institucijai, kuri nurodo nacionaliniam administratoriui atkurti prieigą prie sąskaitos arba pagrįstu sprendimu pritaria laikinam jos sustabdymui, laikydamasi nacionalinės teisės reikalavimų, kuriais siekiama teisėto su šiuo reglamentu suderinamo tikslo ir kurie yra proporcingi.
7. Kompetentinga institucija arba Komisija taip pat gali nurodyti nacionaliniam arba vyriausiajam administratoriui laikinai sustabdyti prieigą prie sąskaitos.
8. Nacionalinio administratoriaus valstybės narės nacionalinė teisėsaugos institucija taip pat gali pareikalauti administratoriaus laikinai sustabdyti prieigą prie sąskaitos remdamasi ir vadovaudamasi nacionaline teise.
9. Jei laikinai sustabdoma prieiga prie išorės platformos sąskaitos, administratorius laikinai sustabdo ir pagal 21 straipsnio 4 dalį per išorės platformą suteiktą prieigą prie naudotojų sąskaitų. Kai laikinai sustabdoma įgaliotųjų atstovų ir papildomų įgaliotųjų atstovų prieiga prie išorės platformos sąskaitos, administratorius laikinai sustabdo ir pagal 21 straipsnio 4 dalį sąskaitos turėtojo jiems suteiktą prieigą prie sąskaitos per išorės platformą.
10. Jeigu dėl laikino prieigos sustabdymo pagal šį straipsnį veiklos vykdytojo sąskaitos arba orlaivių naudotojo sąskaitos turėtojas negali atsisakyti apyvartinių taršos leidimų likus 10 darbo dienų iki leidimų atsisakymo termino, nustatyto Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 2a ir 3 dalyse, nacionalinis administratorius sąskaitos turėtojo prašymu atsisako jo nurodyto apyvartinių taršos leidimų skaičiaus.
IV SKYRIUS
PATIKRINTAS IŠMETAMŲJŲ TERŠALŲ KIEKIS IR ATITIKTIS
32 straipsnis
Patikrinti įrenginio arba orlaivių naudotojo duomenys apie išmetamųjų teršalų kiekį
1. Kiekvienas veiklos vykdytojas ir orlaivių naudotojas iš nacionalinio administratoriaus, kuris tvarko jo sąskaitą, registruotų tikrintojų sąrašo pasirenka vieną tikrintoją. Jeigu veiklos vykdytojas arba orlaivių naudotojas yra ir tikrintojas, savęs pasirinkti tikrintoju jis negali.
2. Nacionalinis administratorius, kompetentinga institucija arba, kompetentingos institucijos sprendimu, sąskaitos turėtojas arba tikrintojas iki kovo 31 d. įveda praėjusių metų išmetamųjų teršalų kiekį.
3. Metiniai išmetamųjų teršalų kiekio duomenys pateikiami naudojant VIII priede nustatytą formą.
4. Pagal Direktyvos 2003/87/EB 15 straipsnio pirmą pastraipą tinkamai patikrinus veiklos vykdytojo ataskaitą apie įrenginio išmetamųjų teršalų kiekį praėjusiais metais arba orlaivių naudotojo ataskaitą apie visos praėjusių metų aviacijos veiklos išmetamųjų teršalų kiekį, tikrintojas arba kompetentinga institucija patvirtina patikrintą metinį išmetamųjų teršalų kiekį.
5. Nacionalinis administratorius arba kompetentinga institucija Sąjungos registre pažymi, kad pagal 4 dalį patvirtintas išmetamųjų teršalų kiekis yra patikrintas. Kompetentinga institucija gali nuspręsti, jog už pažymėjimą Sąjungos registre, kad išmetamųjų teršalų kiekis yra patikrintas, atsako ne nacionalinis administratorius, o tikrintojas.
6. Kompetentinga institucija, siekdama užtikrinti, kad būtų laikomasi Direktyvos 2003/87/EB 14 ir 15 straipsnių reikalavimų, gali nurodyti nacionaliniam administratoriui pataisyti patikrintą metinį įrenginio ar orlaivių naudotojo išmetamųjų teršalų kiekį įrašant į Sąjungos registrą pataisytą patikrintą arba apskaičiuotą to įrenginio ar orlaivių naudotojo atitinkamų metų išmetamųjų teršalų kiekį.
7. Jeigu gegužės 1 d. Sąjungos registre nebuvo užregistruotas joks patikrintas įrenginio ar orlaivių naudotojo praėjusių metų išmetamųjų teršalų kiekis arba jeigu paaiškėjo, kad patikrintas išmetamųjų teršalų kiekis neteisingas, bet kokia į Sąjungos registrą įrašyta pakaitinė išmetamųjų teršalų kiekio vertė apskaičiuojama kuo tiksliau pagal Direktyvos 2003/87/EB 14 ir 15 straipsnius.
33 straipsnis
Sąskaitos užblokavimas dėl nepateikto patikrinto išmetamųjų teršalų kiekio
1. Jeigu balandžio 1 d. metinis patikrintas įrenginio arba orlaivių naudotojo praėjusių metų išmetamųjų teršalų kiekis nėra užregistruotas Sąjungos registre, atitinkamo veiklos vykdytojo arba orlaivių naudotojo sąskaita užblokuojama.
2. Kai visas pavėluotai pateiktas patikrintas įrenginio arba orlaivių naudotojo praėjusių metų išmetamųjų teršalų kiekis užregistruojamas Sąjungos registre, sąskaita vėl atidaroma.
34 straipsnis
Atitikties būklės vertės apskaičiavimas
1. Kiekvienų metų gegužės 1 d. Sąjungos registras nustato kiekvieno įrenginio ir orlaivių naudotojo, kuris turi veikiančią arba užblokuotą veiklos vykdytojo arba orlaivių naudotojo sąskaitą, praėjusių metų atitikties būklės vertę, iš visų einamuoju laikotarpiu atsisakytų apyvartinių taršos leidimų sumos atimdamas visų patikrintų einamojo laikotarpio iki einamųjų metų ir įskaitant einamuosius metus išmetamųjų teršalų kiekių sumą ir pridėdamas pataisos faktorių.
2. 1 dalyje nurodytas pataisos faktorius lygus nuliui, jeigu ankstesnio laikotarpio paskutinių metų atitikties būklės vertė buvo didesnė už nulį, tačiau paliekamas toks pat kaip ankstesnio laikotarpio praėjusių metų atitikties būklės vertė, jeigu ta vertė mažesnė už nulį arba lygi nuliui.
3. Sąjungos registre įrašoma kiekvieno įrenginio ir orlaivių naudotojo kiekvienų metų atitikties būklės vertė.
V SKYRIUS
SANDORIAI
35 straipsnis
Iš konkrečios rūšies sąskaitos gali būti inicijuoti tik tie sandoriai, kurie aiškiai numatyti tos rūšies sąskaitoms šiame reglamente.
36 straipsnis
Pervedimų atlikimas
1. Prieš inicijuojant visus V skyriuje nurodytus sandorius, kurie inicijuojami ne iš išorės platformos, Sąjungos registrui reikalingas išankstinis patvirtinimas išorinėmis priemonėmis. Sandoris inicijuojamas tik jei sandorį išorinėmis priemonėmis patvirtina papildomas įgaliotasis atstovas, kurio patvirtinimo reikia pagal 21 straipsnio 3 dalį.
2. Visi V skyriaus 6 skirsnyje ir 59 straipsnyje nurodyti pervedimai inicijuojami nedelsiant, jei jie patvirtinami pirmadienį-penktadienį imtinai 10.00-16.00 val. Vidurio Europos laiku, išskyrus oficialias nedarbo dienas tose valstybėse narėse, kurios nusprendžia laikinai sustabdyti 3 dalyje nurodytą laikotarpį. Kitu laiku patvirtintas pervedimas inicijuojamas kitą dieną nuo pirmadienio iki penktadienio 10.00 val. Vidurio Europos laiku.
3. Atliekant visus 59 ir 60 straipsniuose nurodytus ATL ir Kioto vienetų pervedimus ir visus 61 straipsnyje nurodytus pervedimus į sąskaitas, kurios neįtrauktos į prekybos sąskaitos turėtojo patikimų sąskaitų sąrašą, nuo pervedimo inicijavimo iki pranešimo apie jį, kad jis būtų patvirtintas galutiniu pagal 78 straipsnį, turi praeiti 26 valandų laikotarpis. Šis laikotarpis laikinai sustabdomas šeštadieniais ir sekmadieniais 00.00-24.00 val. Vidurio Europos laiku. Valstybės narės taip pat gali nuspręsti per konkrečių metų oficialias nedarbo dienas laikinai sustabdyti šį laikotarpį 00.00-24.00 val. Vidurio Europos laiku, jei apie tokį sprendimą jos paskelbia iki prieš tai einančių metų gruodžio 1 d.
4. Jei sąskaitos turėtojo įgaliotasis atstovas įtaria, kad pervedimas inicijuotas neteisėtai, vėliausiai likus dviem valandoms iki 3 dalyje nurodyto laikotarpio pabaigos sąskaitos turėtojo įgaliotasis atstovas gali paprašyti nacionalinio administratoriaus atšaukti pervedimą sąskaitos turėtojo įgaliotojo atstovo vardu dar nepranešus apie sandorį, kad jis būtų patvirtintas galutiniu. Iš karto po tokio prašymo pateikimo sąskaitos turėtojas apie įtariamą sukčiavimo atvejį praneša kompetentingai nacionalinei teisėsaugos institucijai. Per 7 dienas tas pranešimas perduodamas nacionaliniam administratoriui.
5. Inicijuojant pervedimą pagal 1 ir 2 dalį, visiems sąskaitos atstovams išsiunčiamas pranešimas, kuriame pažymima apie siūlomą pervedimo inicijavimą.
37 straipsnis
Apyvartinių taršos leidimų pobūdis ir sandorių užbaigtumas
1. ATL arba Kioto vienetas yra pakeičiama, nemateriali priemonė, kuria galima prekiauti rinkoje.
2. Tai, kad ATL ir Kioto vienetai yra nematerialūs, reiškia, kad įrašas apie juos Sąjungos registre yra prima facie ir pakankamas nuosavybės teisės į ATL arba Kioto vienetą, arba į bet kurį kitą objektą, kurį pagal šį reglamentą nurodoma arba leidžiama įrašyti į registrą, įrodymas.
3. Tai, kad leidimai ir Kioto vienetai yra pakeičiami, reiškia, kad bet kokie su leidimų arba Kioto vienetų susigrąžinimu arba kompensacija susiję įpareigojimai pagal nacionalinę teisę gali būti taikomi bet kuriam tos pačios rūšies leidimui arba Kioto vienetui. Visų pirma:
a)
nepažeidžiant šio reglamento 64 straipsnio nuostatų ir 77 straipsnyje numatyto suderinimo proceso, sandorį patvirtinus galutiniu pagal 78 straipsnį jis tampa galutinis ir neatšaukiamas. Nepažeidžiant jokių nacionalinės teisės nuostatų ar teisių gynimo priemonių, pagal kurias gali būti pareikalauta arba nurodyta atlikti naują sandorį registre, joks įstatymas, kitas teisės aktas, taisyklė arba praktika, susiję su sutarčių ir sandorių atidėjimu, registre nepanaikina sandorio, kai jis tampa galutinis ir neatšaukiamas pagal šį reglamentą;
b)
jokia šio straipsnio nuostata neturėtų sutrukdyti sąskaitos turėtojui arba trečiajai šaliai naudotis įstatymais numatytomis savo teisėmis ar pareikšti reikalavimus pirminio sandorio atžvilgiu, įskaitant reikalavimus dėl kompensacijos, vienetų susigrąžinimo ar žalos atlyginimo, susijusius su registre galutiniu tapusiu sandoriu, pvz., apgaulės arba techninės klaidos atveju, jeigu dėl to registre sandoris neatšaukiamas, nepanaikinamas ar negrąžinamas į pradinę padėtį.
4. Sąžiningas ATL arba Kioto vieneto pirkėjas ir turėtojas tampa teisėtu ATL arba Kioto vieneto savininku nepaisant jokių perdavėjo nuosavybės teisių trūkumų.
1 SKIRSNIS
Apyvartinių taršos leidimų sukūrimas
38 straipsnis
Apyvartinių taršos leidimų sukūrimas
1. Vyriausiasis administratorius gali sukurti atitinkamai ES bendro kiekio sąskaitą, ES aviacijos bendro kiekio sąskaitą, ES aukcionų sąskaitą ir (arba) ES aviacijos aukcionų sąskaitą, taip pat sukurti arba panaikinti sąskaitas ir apyvartinius taršos leidimus, jei to reikalaujama Sąjungos teisės aktais, įskaitant Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 8 dalį, Reglamento (ES) 1031/2010 10 straipsnio 1 dalį, Reglamento (ES) Nr. 920/2010 41 straipsnio 1 dalį arba pagal Direktyvos 2003/87/EB 3e straipsnio 3 dalį ir 9 bei 9a straipsnius priimtus teisės aktus.
2. Komisija atitinkamu (-ais) momentu (-ais) vyriausiajam administratoriui nurodo sąskaitose, atidarytose pagal Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 8 dalį (NER300 sąskaitos) arba su tikslu į jas pervesti, sukurti tokį paprastųjų ATL, kuris atitinka pagal Komisijos sprendimo Nr. 2010/670/ES (15) 2 straipsnio 1 dalį, skaičių.
3. Sąjungos registre sukuriant ATL jam suteikiamas unikalus kodas.
2 SKIRSNIS
Prieš parduodant aukcionuose arba suteikiant ATL atliekami pervedimai
39 straipsnis
Aukcione parduoti numatytų paprastųjų apyvartinių taršos leidimų pervedimas
1. Vyriausiasis administratorius, laikydamasis terminų, atitinkamo pagal Reglamentą (ES) Nr. 1031/2010 paskirto aukciono rengėjo vardu iš ES bendro kiekio sąskaitos į ES aukcionų sąskaitą perveda tokį paprastųjų apyvartinių taršos leidimų kiekį, kuris atitinka pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 10 straipsnį nustatytą metinį kiekį.
2. Jei metinis kiekis pakoreguojamas pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 14 straipsnį, vyriausiasis administratorius iš ES bendro kiekio sąskaitos į ES aukcionų sąskaitą, arba atitinkamais atvejais - atvirkščiai, perveda atitinkamą kiekį atsižvelgdamas į korekciją.
40 straipsnis
Nemokamai suteiktinų paprastųjų apyvartinių taršos leidimų pervedimas
Vyriausiasis administratorius, laikydamasis terminų, iš ES bendro kiekio sąskaitos į ES paskirstymo sąskaitą perveda tokį ATL kiekį, kuris atitinka pagal kiekvienos valstybės narės nacionalinio paskirstymo lentelę nemokamai suteikiamų ATL sumą.
41 straipsnis
Naujiems rinkos dalyviams skirtam rezervui numatytų paprastųjų apyvartinių taršos leidimų pervedimas
1. Vyriausiasis administratorius, laikydamasis terminų, iš ES bendro kiekio sąskaitos į ES naujiems rinkos dalyviams skirto rezervo sąskaitą perveda tokį ATL kiekį, kuris atitinka penkis viso Sąjungos ATL kiekio, kuris nustatomas pagal Direktyvos 2003/87/EB 9 ir 9a straipsnius priimtais sprendimais, procentus, atėmus pagal 38 straipsnio 2 dalį numatytą sukurti ATL kiekį.
2. Jei visas Sąjungos ATL kiekis padidinamas pagal Direktyvos 2003/87/EB 9 ir 9a straipsnius priimtu sprendimu, vyriausiasis administratorius iš ES bendro kiekio sąskaitos į ES naujiems rinkos dalyviams skirto rezervo sąskaitą perveda papildomą paprastųjų ATL kiekį, atitinkantį penkis kiekio, kuriuo padidintas visas Sąjungos ATL kiekis, procentus.
3. Jei visas Sąjungos ATL kiekis sumažinamas pagal Direktyvos 2003/87/EB 9 ir 9a straipsnius priimtu sprendimu, vyriausiasis administratorius panaikina tokį ES naujiems rinkos dalyviams skirto rezervo sąskaitoje esančių ATL kiekį, kuris atitinka penkis kiekio, kuriuo sumažintas visas Sąjungos ATL kiekis, procentus.
4. Jei pagal Sprendimo 2011/278/ES 19 ir 20 straipsnius ATL suteikiami naujiems rinkos dalyviams arba rinkos dalyviams, kurie laikomi naujais po įrenginio pajėgumo išplėtimo, likusį galutinį veiklos vykdytojui tuo prekybos laikotarpiu nemokamai suteikiamų ATL kiekį, kuris pagal 49 straipsnio 2 dalį įrašomas į ESSŽ, vyriausiasis administratorius perveda iš ES naujiems rinkos dalyviams skirto rezervo sąskaitos į ES paskirstymo sąskaitą.
42 straipsnis
Aukcione parduoti numatytų aviacijos apyvartinių taršos leidimų pervedimas
1. Vyriausiasis administratorius, laikydamasis terminų, atitinkamo pagal Reglamentą (ES) Nr. 1031/2010 paskirto aukciono rengėjo vardu iš ES aviacijos bendro kiekio sąskaitos į ES aviacijos aukcionų sąskaitą perveda tokį aviacijos ATL kiekį, kuris atitinka pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 12 straipsnio 1 dalį nustatytą metinį kiekį.
2. Jei metinis kiekis pakoreguojamas pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 14 straipsnį, vyriausiasis administratorius iš ES aviacijos bendro kiekio sąskaitos į ES aviacijos aukcionų sąskaitą, arba atitinkamais atvejais - atvirkščiai, perveda atitinkamą aviacijos ATL kiekį atsižvelgdamas į korekciją.
43 straipsnis
Nemokamai suteiktinų aviacijos apyvartinių taršos leidimų pervedimas
1. Vyriausiasis administratorius, laikydamasis terminų, iš ES aviacijos bendro kiekio sąskaitos į ES aviacijos srities paskirstymo sąskaitą perveda tokį aviacijos ATL kiekį, kuris atitinka nemokamai suteikti numatytų aviacijos ATL skaičių, nustatytą pagal Direktyvos 2003/87/EB 3e straipsnio 3 dalį priimtu Komisijos sprendimu.
2. Jei nemokamai suteikti numatytų aviacijos ATL skaičius padidinamas pagal Direktyvos 2003/87/EB 3e straipsnio 3 dalį priimtu sprendimu, vyriausiasis administratorius iš ES aviacijos bendro kiekio sąskaitos į ES aviacijos srities paskirstymo sąskaitą perveda papildomą aviacijos ATL kiekį, atitinkantį tą kiekį, kuriuo padidintas nemokamai suteikti numatytų aviacijos ATL kiekis.
3. Jei nemokamai suteikti numatytų aviacijos ATL skaičius sumažinamas pagal Direktyvos 2003/87/EB 3e straipsnio 3 dalį priimtu sprendimu, vyriausiasis administratorius panaikina tokį ES aviacijos srities paskirstymo sąskaitoje esančių aviacijos ATL kiekį, kuris atitinka kiekį, kuriuo sumažintas nemokamai suteikti numatytų aviacijos ATL kiekis.
44 straipsnis
Aviacijos apyvartinių taršos leidimų pervedimas į specialų rezervą
1. Vyriausiasis administratorius, laikydamasis terminų, iš ES aviacijos bendro kiekio sąskaitos į ES specialiojo rezervo sąskaitą perveda tokį aviacijos ATL kiekį, kuris atitinka specialiajam rezervui numatytų aviacijos ATL skaičių, nustatytą pagal Direktyvos 2003/87/EB 3e straipsnio 3 dalį priimtu Komisijos sprendimu.
2. Jei specialiajam rezervui numatytų aviacijos ATL skaičius padidinamas pagal Direktyvos 2003/87/EB 3e straipsnio 3 dalį priimtu sprendimu, vyriausiasis administratorius iš ES aviacijos bendro kiekio sąskaitos į ES specialiojo rezervo sąskaitą perveda papildomą aviacijos ATL kiekį, atitinkantį tą kiekį, kuriuo padidintas specialiajam rezervui numatytų aviacijos ATL kiekis.
3. Jei specialiajam rezervui numatytų aviacijos ATL skaičius sumažinamas pagal Direktyvos 2003/87/EB 3e straipsnio 3 dalį priimtu sprendimu, vyriausiasis administratorius panaikina tokį ES specialiojo rezervo sąskaitoje esančių aviacijos ATL kiekį, kuris atitinka kiekį, kuriuo sumažintas specialiajam rezervui numatytų aviacijos ATL kiekis.
4. Jei pagal Direktyvos 2003/87/EB 3f straipsnį ATL suteikiami iš specialiojo rezervo, likęs galutinis orlaivių naudotojui tuo prekybos laikotarpiu nemokamai suteikiamų aviacijos ATL kiekis, kuris pagal šio reglamento 53 straipsnio 2 dalį įrašomas į ESSŽ, savaime pervedamas iš ES specialiojo rezervo sąskaitos į ES aviacijos srities paskirstymo sąskaitą.
45 straipsnis
Paprastųjų apyvartinių taršos leidimų pervedimas į ES bendro kiekio sąskaitą
Kiekvieno prekybos laikotarpio pabaigoje visi ES paskirstymo sąskaitoje ir ES naujiems rinkos dalyviams skirto rezervo sąskaitoje esantys ATL pervedami į ES bendro kiekio sąskaitą.
46 straipsnis
Aviacijos apyvartinių taršos leidimų pervedimas į ES bendro kiekio sąskaitą
Kiekvieno prekybos laikotarpio pabaigoje visi ES specialiojo rezervo sąskaitoje likę ATL pervedami į ES aviacijos bendro kiekio sąskaitą.
47 straipsnis
Aviacijos apyvartinių taršos leidimų panaikinimas
Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad kiekvieno prekybos laikotarpio pabaigoje visi ES aviacijos srities paskirstymo sąskaitoje likę ATL būtų pervedami į Pašalintų Sąjungos vienetų sąskaitą.
3 SKIRSNIS
Apyvartinių taršos leidimų suteikimas stacionariems įrenginiams
48 straipsnis
Nacionalinio paskirstymo lentelės
ESSŽ turi būti po vieną kiekvienos valstybės narės kiekvieno prekybos laikotarpio nacionalinio paskirstymo lentelę. Nacionalinio paskirstymo lentelėje pateikiama IX priede nustatyta informacija.
49 straipsnis
Nacionalinio paskirstymo lentelių įtraukimas į ESSŽ
1. Iki 2012 m. rugsėjo 30 d. kiekviena valstybė narė pateikia Komisijai savo nacionalinio paskirstymo lentelę.
2. Jei Komisija mano, kad nacionalinio paskirstymo lentelė atitinka Direktyvos 2003/87/EB ir Sprendimo 2011/278/ES nuostatas, ji nurodo vyriausiajam administratoriui įtraukti ją į ESSŽ. Kitu atveju ji per pagrįstą laikotarpį atmeta nacionalinio paskirstymo lentelę ir apie tai nedelsdama praneša valstybei narei, nurodydama atmetimo priežastis ir nustatydama, kokius kriterijus turi atitikti kita lentelė, kad būtų priimta. Valstybė narė per tris mėnesius pateikia Komisijai pataisytą nacionalinio paskirstymo lentelę.
50 straipsnis
Nacionalinio paskirstymo lentelių pakeitimai
1. Nacionalinis administratorius į ESSŽ įveda atitinkamus nacionalinio paskirstymo lentelės pakeitimus, jei:
a)
įrenginiui suteiktas leidimas buvo atšauktas arba baigėsi jo galiojimas;
b)
įrenginio veikla nutraukiama arba iš dalies nutraukiama;
c)
buvo smarkiai sumažintas įrenginio pajėgumas;
d)
įrenginys buvo padalytas į du ar daugiau įrenginių;
e)
du ar daugiau įrenginių buvo sujungti į vieną įrenginį.
2. Valstybė narė praneša Komisijai apie 1 dalyje nenurodytus nacionalinio paskirstymo lentelės pakeitimus, įskaitant naujiems rinkos dalyviams arba rinkos dalyviams, kurie laikomi naujais po įrenginio pajėgumo išplėtimo, suteikiamų ATL duomenis. Jei Komisija mano, kad nacionalinio paskirstymo lentelės pakeitimai atitinka Direktyvos 2003/87/EB ir Sprendimo 2011/278/ES nuostatas, ji nurodo vyriausiajam administratoriui atitinkamai pakeisti į ESSŽ įtrauktą nacionalinio paskirstymo lentelę. Kitu atveju ji per pagrįstą laikotarpį atmeta pakeitimus ir apie tai nedelsdama praneša valstybei narei, nurodydama atmetimo priežastis ir nustatydama, kokius kriterijus turi atitikti kiti pakeitimai, kad būtų priimti.
51 straipsnis
Nemokamas paprastųjų apyvartinių taršos leidimų suteikimas
1. Nacionalinis administratorius nacionalinio paskirstymo lentelėje prie kiekvieno veiklos vykdytojo kiekvienų metų ir kiekvieno IX priede nustatyto teisinio pagrindo žymi, ar tais metais įrenginiui bus suteikta ATL ar ne.
2. Laikantis 1 dalies nuostatų nuo 2013 m. vasario 1 d. paprastieji ATL kasdien automatiškai pervedami iš ES paskirstymo sąskaitos į atitinkamas atidarytas ar užblokuotas veiklos vykdytojų sąskaitas remiantis atitinkama nacionalinio paskirstymo lentele.
4 SKIRSNIS
Aviacijos apyvartinių taršos leidimų suteikimas orlaivių naudotojams
52 straipsnis
Nacionalinio aviacijos apyvartinių taršos leidimų paskirstymo lentelės
ESSŽ turi būti po vieną kiekvienos valstybės narės kiekvieno prekybos laikotarpio nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelę. Nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelėje pateikiama X priede nustatyta informacija.
53 straipsnis
Nacionalinio aviacijos apyvartinių taršos leidimų paskirstymo lentelių įtraukimas į ESSŽ
1. Iki 2012 m. rugsėjo 30 d. kiekviena valstybė narė pateikia Komisijai savo nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelę.
2. Jei Komisija mano, kad nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelė atitinka Direktyvos 2003/87/EB nuostatas, visų pirma pagal šios direktyvos 3e straipsnio 4 dalį apskaičiuotus ir paskelbtus suteikiamų aviacijos ATL kiekius, ji nurodo vyriausiajam administratoriui įtraukti lentelę į ESSŽ. Kitu atveju ji per pagrįstą laikotarpį atmeta nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelę ir apie tai nedelsdama praneša valstybei narei, nurodydama atmetimo priežastis ir nustatydama, kokius kriterijus turi atitikti kita lentelė, kad būtų priimta. Valstybė narė per tris mėnesius pateikia Komisijai pataisytą nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelę.
54 straipsnis
Nacionalinio aviacijos apyvartinių taršos leidimų paskirstymo lentelių pakeitimai
1. Nacionalinis administratorius į ESSŽ įveda nacionalinio aviacijos srities paskirstymo lentelės pakeitimus, jei:
a)
orlaivių naudotojas nutraukia veiklą;
b)
orlaivių naudotojas buvo padalytas į du ar daugiau orlaivių naudotojų;
c)
du ar daugiau orlaivių naudotojų buvo sujungti į vieną orlaivių naudotoją.
2. Valstybė narė praneša Komisijai apie 1 dalyje nenurodytus nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelės pakeitimus, įskaitant iš Direktyvos 2003/87/EB 3f straipsnyje numatyto specialiojo rezervo suteikiamų aviacijos ATL duomenis.
3. Jei Komisija mano, kad nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelės pakeitimai atitinka Direktyvos 2003/87/EB nuostatas, visų pirma pagal šios direktyvos 3f straipsnio 7 dalį apskaičiuotus ir paskelbtus iš specialiojo rezervo suteikiamų aviacijos ATL kiekius, ji nurodo vyriausiajam administratoriui atitinkamai pakeisti į ESSŽ įtrauktą nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelę. Kitu atveju ji per pagrįstą laikotarpį atmeta pakeitimus ir apie tai nedelsdama praneša valstybei narei, nurodydama atmetimo priežastis ir nustatydama, kokius kriterijus turi atitikti kiti pakeitimai, kad būtų priimti.
4. Jei susijungia orlaivių naudotojai, kurių administratoriai yra iš skirtingų valstybių narių, pakeitimą pagal 1 dalies c punktą inicijuoja to orlaivių naudotojo, kuriam suteikti aviacijos ATL bus priskirti prie kitam orlaivių naudotojui suteiktų aviacijos ATL, nacionalinis administratorius. Prieš atliekant korekciją reikia gauti orlaivių naudotojo, prie kurio aviacijos ATL bus priskirti prie jo prijungtam orlaivių naudotojui suteikti aviacijos ATL, nacionalinio administratoriaus sutikimą.
55 straipsnis
Nemokamas aviacijos apyvartinių taršos leidimų suteikimas
1. Nacionalinis administratorius nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelėje prie kiekvieno orlaivių naudotojo ir kiekvienų metų žymi, ar tais metais orlaivių naudotojui bus suteikta aviacijos ATL, ar ne.
2. Laikantis 1 dalies nuostatų nuo 2013 m. vasario 1 d. aviacijos ATL kasdien automatiškai pervedami iš ES aviacijos srities paskirstymo sąskaitos į atitinkamas atidarytas ar užblokuotas orlaivių naudotojų sąskaitas remiantis atitinkama nacionalinio paskirstymo lentele.
5 SKIRSNIS
Aukcionai
56 straipsnis
Aukcionų lentelės
ESSŽ turi būti po dvi kiekvienos aukciono platformos kiekvienų kalendorinių metų (pradedant nuo 2012 m.) aukcionų lentelės: paprastųjų ATL aukcionų lentelė ir aviacijos ATL aukcionų lentelė. Aukcionų lentelėse pateikiama XI priede nurodyta informacija.
57 straipsnis
Aukcionų lentelių įtraukimas į ESSŽ
1. Atitinkama aukciono platforma per vieną mėnesį nuo aukcionų tvarkaraščio nustatymo ir paskelbimo pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 11 straipsnio 1 dalį, 13 straipsnio 1 ir 2 dalis arba 32 straipsnio 4 dalį Komisijai pateikia 56 straipsnyje numatytas aukcionų lenteles.
2. Jei Komisija mano, kad aukcionų lentelė atitinka Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 nuostatas, ji nurodo vyriausiajam administratoriui įtraukti ją į ESSŽ. Kitu atveju ji per pagrįstą laikotarpį atmeta lentelę ir apie tai nedelsdama praneša aukciono platformai, nurodydama atmetimo priežastis ir nustatydama, kokius kriterijus turi atitikti kita lentelė, kad būtų priimta. Aukciono platforma per tris mėnesius pateikia Komisijai pataisytą aukcionų lentelę.
58 straipsnis
Aukcionų lentelių pakeitimai
1. Atitinkama aukciono platforma nedelsdama praneša Komisijai apie visus būtinus aukcionų lentelės pakeitimus.
2. Jei Komisija mano, kad pataisyta aukcionų lentelė atitinka Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 nuostatas, ji nurodo vyriausiajam administratoriui įtraukti ją į ESSŽ. Kitu atveju ji per pagrįstą laikotarpį atmeta pakeitimus ir apie tai nedelsdama praneša aukciono platformai, nurodydama atmetimo priežastis ir nustatydama, kokius kriterijus turi atitikti kiti pakeitimai, kad būtų priimti.
3. Komisija gali nurodyti vyriausiajam administratoriui laikinai sustabdyti aukcionų lentelėje numatytus ATL pervedimus, jei paaiškėja, kad aukciono platforma nepranešė apie būtinus aukcionų lentelės pakeitimus.
59 straipsnis
Apyvartinių taršos leidimų pardavimas aukcione
1. Komisija nurodo vyriausiajam administratoriui, laikantis terminų, atitinkamo pagal Reglamentą (ES) Nr. 1031/2010 paskirto aukciono rengėjo prašymu paprastuosius ATL iš ES aukcionų sąskaitos ir (arba) aviacijos ATL iš ES aviacijos aukcionų sąskaitos pervesti į atitinkamą pristatytinų aukcione parduodamų vienetų sąskaitą remiantis aukcionų lentelėmis. Pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 10 straipsnio 1 dalį aukcionuose parduoti sukurtų ATL atveju Komisija nurodo vyriausiajam administratoriui, laikantis terminų, atitinkamo aukciono rengėjo prašymu pervesti ATL iš sąskaitos, kurioje jie buvo sukurti, į pristatytinų aukcione parduodamų vienetų sąskaitą, kaip nurodyta atitinkamoje aukcionų lentelėje. Toks prašymas yra aukcionų lentelės pateikimas pagal 57 straipsnį.
2. Atitinkamos pristatytinų aukcione parduodamų vienetų sąskaitos turėtojas užtikrina, kad aukcione parduoti ATL būtų pervesti aukciono laimėtojams arba jų teisių perėmėjams pagal Reglamentą (ES) Nr. 1031/2010.
3. Vadovaujantis Reglamentu (ES) Nr. 1031/2010, pristatytinų aukcione parduodamų vienetų sąskaitos įgaliotojo atstovo gali būti pareikalauta nepristatytus ATL pervesti iš pristatytinų aukcione parduodamų vienetų sąskaitos į ES aukcionų sąskaitą.
6 SKIRSNIS
Prekyba
60 straipsnis
Apyvartinių taršos leidimų arba Kioto vienetų pervedimas, inicijuotas iš vienetų laikymo sąskaitos
Vienetų laikymo sąskaitos turėtojo prašymu Sąjungos registras perveda ATL arba Kioto vienetus į sąskaitas, esančias sąskaitos turėtojo patikimų sąskaitų sąraše, išskyrus tuos atvejus, kai toks pervedimas negalimas dėl inicijuotojo arba gavėjo sąskaitos būklės.
61 straipsnis
Apyvartinių taršos leidimų arba Kioto vienetų pervedimas, inicijuotas iš prekybos sąskaitos
Prekybos sąskaitos turėtojo prašymu Sąjungos registras perveda ATL arba Kioto vienetus į registre esančias vienetų laikymo arba prekybos sąskaitas, išskyrus tuos atvejus, kai toks pervedimas negalimas dėl inicijuotojo sąskaitos būklės.
7 SKIRSNIS
Apyvartinių taršos leidimų atsisakymas
62 straipsnis
Apyvartinių taršos leidimų atsisakymas
1. Veiklos vykdytojas arba orlaivių naudotojas atsisako ATL pasiūlydamas Sąjungos registrui:
a)
iš atitinkamos veiklos vykdytojo arba orlaivių naudotojo sąskaitos į Sąjungos pašalintų ATL sąskaitą pervesti nurodytą ATL, sukurtų reikalavimų atitikties tikslu tuo pačiu prekybos laikotarpiu, skaičių;
b)
užregistruoti, kad tam tikro skaičiaus tam tikros rūšies pervestų ATL atsisakoma už veiklos vykdytojo įrenginio ar orlaivių naudotojo per einamąjį laikotarpį išmestų teršalų kiekį.
2. Aviacijos ATL gali atsisakyti tik orlaivių naudotojai.
3. Kartą atsisakyto ATL dar kartą atsisakyti negalima.
8 SKIRSNIS
Apyvartinių taršos leidimų pašalinimas
63 straipsnis
Apyvartinių taršos leidimų pašalinimas
1. Sąjungos registras patenkina sąskaitos turėtojo pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 4 dalį pateiktą prašymą pašalinti jo sąskaitose esančius leidimus:
a)
iš atitinkamos sąskaitos į Sąjungos pašalintų ATL sąskaitą pervesdamas nurodytą ATL skaičių ir
b)
pervestų ATL skaičių užregistruodamas kaip einamaisiais metais pašalintų ATL skaičių.
2. Pašalintų ATL negalima užregistruoti kaip atsisakytų atsiskaitant už bet kokį išmestų teršalų kiekį.
9 SKIRSNIS
Sandorių atšaukimas
64 straipsnis
Galutiniais patvirtintų veiksmų, inicijuotų per klaidą, atšaukimas
1. Jeigu sąskaitos turėtojas arba sąskaitos turėtojo vardu veikiantis nacionalinis administratorius netyčia ar per klaidą inicijavo vieną iš 2 dalyje išvardytų sandorių, sąskaitos turėtojas rašytiniu prašymu gali pasiūlyti jo sąskaitos administratoriui atšaukti atliktą sandorį. Prašymą turi tinkamai pasirašyti sąskaitos turėtojo įgaliotasis atstovas arba atstovai, kurie yra įgalioti inicijuoti tos rūšies sandorį, kurį norima atšaukti, ir jis turi būti išsiųstas per penkias darbo dienas nuo veiksmo patvirtinimo galutiniu. Prašyme turi būti teiginys, kad sandoris inicijuotas per klaidą ar netyčia.
2. Sąskaitų turėtojai gali pasiūlyti atšaukti šiuos sandorius:
a)
ATL atsisakymo;
b)
ATL pašalinimo.
3. Jeigu sąskaitos administratorius nustato, kad prašymas atitinka 1 dalies sąlygas ir sutinka patenkinti prašymą, jis gali pasiūlyti atšaukti sandorį Sąjungos registre.
4. Jei nacionalinis administratorius netyčia ar per klaidą inicijavo kurį nors 5 dalyje išvardytų sandorių, jis gali vyriausiojo administratoriaus raštu paprašyti atšaukti užbaigtą sandorį. Prašyme turi būti teiginys, kad sandoris inicijuotas per klaidą ar netyčia.
5. Nacionaliniai administratoriai gali pasiūlyti atšaukti šiuos sandorius:
a)
paprastų ATL paskirstymo;
b)
aviacijos ATL paskirstymo.
6. Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registras priimtų vadovaujantis 1 ir 4 dalimi pateiktą pasiūlymą atšaukti sandorį, blokuotų vienetus, kurie turi būti pervedami atšaukiant sandorį, ir perduotų pasiūlymą vyriausiajam administratoriui, jei tenkinamos visos šios sąlygos:
a)
ATL atsisakymo arba pašalinimo sandoris, kurį norima atšaukti, buvo atliktas ne daugiau kaip prieš 30 darbo dienų iki sąskaitos administratoriaus pagal 3 dalį pateikto pasiūlymo;
b)
dėl atšaukimo nė vienas veiklos vykdytojas nebus laikomas neįvykdęs praėjusių metų reikalavimų;
c)
sandorio, kurį norima atšaukti, paskirties sąskaitoje dar yra atliekant sandorį, kurį norima atšaukti, panaudotų atitinkamos rūšies vienetų atitinkamas skaičius;
d)
paprastųjų ATL paskirstymas, kurį norima atšaukti, buvo atliktas po to, kai baigė galioti įrenginio leidimas.
7. Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registras atšauktų sandorį, naudodamas kitus tos pačios rūšies vienetus, esančius sandorio, kurį norima atšaukti, paskirties sąskaitoje.
VI SKYRIUS
REGISTRŲ SISTEMOS TECHNINIAI REIKALAVIMAI
1 SKIRSNIS
Prieiga
65 straipsnis
Prieiga prie Sąjungos registro ir ESSŽ ir jų patikimumas
1. Vyriausiasis administratorius imasi visų tinkamų priemonių siekdamas užtikrinti, kad:
a)
sąskaitų turėtojo atstovai ir nacionaliniai administratoriai turėtų prieigą prie Sąjungos registro 24 valandas per parą, 7 dienas per savaitę;
b)
6 straipsnyje nurodyti ryšių kanalai tarp Sąjungos registro, ESSŽ ir TSŽ veiktų 24 valandas per parą, 7 dienas per savaitę;
c)
būtų numatyta atsarginė aparatinė ir programinė įranga, kuri būtų naudojama sugedus pagrindinei aparatinei ir programinei įrangai;
d)
Sąjungos registras ir ESSŽ greitai reaguotų į sąskaitų turėtojų atstovų prašymus.
2. Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre ir ESSŽ būtų patikimos visų reikiamų duomenų išsaugojimo sistemos ir tvarka, kurios įvykus gedimui ar avarijai leistų kuo greičiau atkurti visus duomenis ir operacijas.
3. Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registro ir ESSŽ veikimas būtų kuo mažiau trikdomas.
66 straipsnis
Pagalbos tarnybos
1. Nacionaliniai administratoriai teikia pagalbą ir paramą jų administruojamų Sąjungos registro sąskaitų turėtojams ir jų atstovams per nacionalines pagalbos tarnybas.
2. Vyriausiasis administratorius per centrinę pagalbos tarnybą teikia pagalbą nacionaliniams administratoriams, kad padėtų jiems teikti 1 dalyje numatytą pagalbą.
2 SKIRSNIS
Saugumas ir autentiškumo patvirtinimas
67 straipsnis
Sąjungos registro autentiškumo patvirtinimas
Sąjungos registro autentiškumą patvirtina ESSŽ, kaip nustatyta 79 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose.
68 straipsnis
Prieiga prie sąskaitų Sąjungos registre
1. Sąskaitų turėtojų atstovai turi prieigą prie savo sąskaitų Sąjungos registre Sąjungos registro saugiojoje zonoje. Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registro interneto svetainės saugioji zona būtų prieinama internetu. Informacija Sąjungos registro interneto svetainėje pateikiama visomis oficialiosiomis Europos Sąjungos kalbomis.
2. Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad prie Sąjungos registro sąskaitų, prie kurių pagal 21 straipsnio 4 dalį sudarytos sąlygos prisijungti per išorės platformas ir kurių turėtojo vienas įgaliotasis atstovas taip pat yra ir išorės platformos sąskaitos turėtojo įgaliotasis atstovas, galėtų prisijungti tos išorės platformos sąskaitos turėtojo administruojama išorės platforma.
3. Įgaliotųjų atstovų arba išorinių platformų per Sąjungos registro svetainės saugiąją zoną siunčiami pranešimai užšifruojami pagal saugumo reikalavimus, nustatytus keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose, nurodytose 79 straipsnyje.
4. Vyriausiasis administratorius imasi visų reikiamų priemonių, kad užtikrintų, jog prie Sąjungos registro interneto svetainės saugiosios zonos neprisijungtų leidimo tam neturintys asmenys.
5. Jeigu kilo pavojus įgaliotojo atstovo arba papildomo įgaliotojo atstovo prisijungimo duomenų saugumui, įgaliotasis atstovas arba papildomas įgaliotasis atstovas nedelsdamas laikinai sustabdo prieigą prie atitinkamos sąskaitos, apie tai informuoja sąskaitos administratorių ir paprašo tuos duomenis pakeisti.
69 straipsnis
Įgaliotųjų atstovų autentiškumo patvirtinimas ir įgaliojimų jiems suteikimas Sąjungos registre
1. Kiekvienam įgaliotajam atstovui ar papildomam įgaliotajam atstovui Sąjungos registre suteikiamas naudotojo vardas ir slaptažodis, kad būtų galima patvirtinti jų autentiškumą ir jie galėtų prisijungti prie registro.
2. Įgaliotasis atstovas arba papildomas įgaliotasis atstovas prieigą turi tik prie tų Sąjungos registro sąskaitų, kurias tvarkyti jis yra įgaliotas, ir jis gali prašyti inicijuoti tik tuos veiksmus, kuriuos atlikti jis yra įgaliotas pagal 21 straipsnį. Prie Sąjungos registro prisijungiama ar prašymai dėl veiksmų inicijavimo pateikiami Sąjungos registro interneto svetainės saugiojoje zonoje.
3. Be 1 dalyje nurodytų naudotojo vardo ir slaptažodžio, prieiga prie Sąjungos registro suteikiama ir taikant antrinį autentiškumo patvirtinimą. Antrinio autentiškumo patvirtinimo mechanizmų, naudojamų prieigai prie Sąjungos registro, rūšys nustatomos keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose, nurodytose 79 straipsnyje.
4. Sąskaitos administratorius gali manyti, kad naudotojas, kurio autentiškumą Sąjungos registras sėkmingai patvirtino, yra įgaliotasis atstovas arba papildomas įgaliotasis atstovas, kurie užsiregistravo naudodami jiems suteiktus prisijungimo duomenis, nebent įgaliotasis atstovas arba papildomas įgaliotasis atstovas informuoja sąskaitos administratorių, kad kilo pavojus prisijungimo duomenų saugumui ir paprašė jo prisijungimo duomenis pakeisti.
5. Įgaliotasis atstovas imasi visų reikiamų priemonių, kad nepamestų savo prisijungimo duomenų, kad jie nebūtų pavogti ar jų saugumui nekiltų pavojus. Įgaliotasis atstovas nedelsdamas praneša nacionaliniam administratoriui apie savo prisijungimo duomenų pametimą, vagystę ar grėsmę jų saugumui.
70 straipsnis
Visų rūšių prieigos laikinas sustabdymas dėl saugumo pažeidimo ar grėsmės saugumui
1. Komisija gali duoti nurodymą vyriausiajam administratoriui laikinai sustabdyti prieigą prie Sąjungos registro arba ESSŽ, arba kurios nors jų dalies, jei ji pagrįstai įtaria, kad pažeistas Sąjungos registro arba ESSŽ saugumas arba Sąjungos registro arba ESSŽ saugumui yra iškilusi didelė grėsmė, dėl kurios gali kilti pavojus visos sistemos, įskaitant 65 straipsnyje nurodytą atsarginių kopijų saugojimo įrangą, vientisumui.
2. Jei saugumas pažeidžiamas arba jam iškyla grėsmė, ir dėl to gali prireikti laikinai sustabdyti prieigą, administratorius, kuris sužino apie pažeidimą arba grėsmę, nedelsdamas informuoja vyriausiąjį administratorių apie bet kokią kitoms Sąjungos registro dalims iškilusią grėsmę. Vyriausiasis administratorius informuoja visus kitus administratorius.
3. Jeigu administratorius sužino apie situaciją, dėl kurios pagal šį reglamentą reikia laikinai sustabdyti prieigą prie jo administruojamų sąskaitų, jis kiek įmanoma anksčiau prieš sustabdydamas prieigą informuoja apie tai vyriausiąjį administratorių ir sąskaitų turėtojus. Vyriausiasis administratorius kuo greičiau informuoja visus kitus administratorius.
4. 3 dalyje minimas pranešimas skelbiamas gerai matomoje vietoje viešai prieinamoje ESSŽ interneto svetainės dalyje ir jame nurodoma numatoma laikino prieigos sustabdymo trukmė.
71 straipsnis
Laikinas prieigos prie apyvartinių taršos leidimų arba Kioto vienetų sustabdymas, įtarus, kad atliktas neteisėtas sandoris
1. Administratorius arba kompetentingos institucijos vardu veikiantis administratorius gali laikinai sustabdyti prieigą prie jo administruojamoje Sąjungos registro dalyje esančių ATL arba Kioto vienetų:
a)
ne ilgiau kaip dviem savaitėms, jei jis įtaria, kad ATL arba Kioto vienetai panaudoti sandoriui, kuris yra sukčiavimo, pinigų plovimo, teroristų finansavimo atvejis ar kitas rimtas nusikaltimas, arba
b)
remdamasis ir vadovaudamasis nacionalinės teisės nuostatomis, kuriomis siekiama teisėto tikslo.
2. Komisija gali duoti nurodymą vyriausiajam administratoriui laikinai ne ilgiau kaip dviem savaitėms sustabdyti prieigą prie Sąjungos registre arba ESSŽ esančių ATL arba Kioto vienetų, jei ji įtaria, kad ATL arba Kioto vienetai panaudoti sandoriui, kuris yra sukčiavimo, pinigų plovimo, teroristų finansavimo atvejis ar kitas rimtas nusikaltimas.
3. Administratorius arba Komisija apie laikiną prieigos sustabdymą nedelsdama (-s) informuoja kompetentingą teisėsaugos instituciją.
4. Nacionalinio administratoriaus valstybės narės nacionalinė teisėsaugos institucija taip pat gali duoti nurodymą administratoriui laikinai sustabdyti prieigą remdamasi ir vadovaudamasi nacionaline teise.
72 straipsnis
Bendradarbiavimas su kompetentingomis institucijomis ir pranešimas apie pinigų plovimą, teroristų finansavimą ar nusikalstamą veiklą
1. Nacionalinis administratorius, jo direktoriai ir darbuotojai visapusiškai bendradarbiauja su atitinkamomis kompetentingomis institucijomis, siekdami nustatyti tinkamas ir adekvačias procedūras, kurių tikslas - užkirsti kelią su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu susijusioms operacijoms.
2. Nacionalinis administratorius, jo direktoriai ir darbuotojai visapusiškai bendradarbiauja su Direktyvos 2005/60/EB 21 straipsnyje nurodytu finansinės žvalgybos padaliniu (FŽP) skubiai:
a)
informuodami FŽP savo iniciatyva, kai jiems žinoma, jie įtaria ar turi pakankamą pagrindą įtarti, kad vykdomas ar įvykdytas pinigų plovimas, teroristų finansavimas ar nusikalstama veikla ar kad bandoma tokią veiklą vykdyti;
b)
FŽP prašymu pateikdami jam visą reikalingą informaciją taikomuose teisės aktuose nustatyta tvarka.
3. 2 dalyje nurodyta informacija perduodama nacionalinio administratoriaus valstybės narės FŽP. Nacionaliniais teisės aktais, kuriais perkeliamos Direktyvos 2005/60/EB 34 straipsnio 1 dalies nuostatos dėl reikalavimų vykdymo valdymo ir komunikacijos politikos ir procedūrų, paskiriamas asmuo arba asmenys, atsakingi už informacijos perdavimą pagal tą straipsnį.
4. Nacionalinio administratoriaus valstybė narė užtikrina, kad nacionaliniam administratoriui būtų taikomos nacionalinės nuostatos, kuriomis perkeliamos Direktyvos 2005/60/EB 26-29, 32 ir 35 straipsnių nuostatos.
73 straipsnis
Laikinas veiksmų sustabdymas
1. Komisija gali nurodyti vyriausiajam administratoriui, kad ESSŽ laikinai nepriimtų tam tikrų ar visų Sąjungos registre atliekamų veiksmų, jeigu registras nėra administruojamas ir prižiūrimas pagal šio reglamento nuostatas. Ji nedelsdama apie tai praneša atitinkamiems nacionaliniams administratoriams.
2. Vyriausiasis administratorius gali laikinai sustabdyti visų ar tam tikrų veiksmų iniciavimą ar priėmimą Sąjungos registre, kad galėtų atlikti eilinę ar neeilinę Sąjungos registro techninę priežiūrą.
3. Nacionalinis administratorius gali paprašyti Komisijos leisti vėl pradėti vykdyti pagal 1 dalį laikinai sustabdytus veiksmus, jeigu jis mano, kad laikiną sustabdymą lėmusios priežastys pašalintos. Tokiu atveju Komisija duoda nurodymą vyriausiajam administratoriui tuos veiksmus atnaujinti. Kitu atveju ji per pagrįstą laikotarpį atmeta jo prašymą ir apie tai nedelsdama praneša nacionaliniam administratoriui nurodydama atmetimo priežastis ir nurodydama, kokius kriterijus turi atitikti kitas jo prašymas, kad būtų priimtas.
3 SKIRSNIS
Automatinis veiksmų tikrinimas, registravimas ir užbaigimas
74 straipsnis
Automatinis veiksmų tikrinimas
1. Visi veiksmai privalo atitikti bendruosius elektroninių pranešimų siuntimo IT reikalavimus, kuriais užtikrinama, kad veiksmas būtų sėkmingai suprastas, patikrintas ir įregistruotas Sąjungos registre. Visi veiksmai turi atitikti konkretiems veiksmams taikomus šio reglamento reikalavimus.
2. ESSŽ automatiškai tikrina visus veiksmus, kaip nustatyta 79 straipsnyje numatytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose, kad būtų nustatyti pažeidimai ir neatitikimai, dėl kurių siūlomas veiksmas neatitinka Direktyvos 2003/87/EB ir šio reglamento reikalavimų.
75 straipsnis
Neatitikimų nustatymas
1. Veiksmų, kurie pagal 6 straipsnio 3 dalį užbaigiami per tiesioginį Sąjungos registro ir ESSŽ ryšių kanalą, atveju, ESSŽ nutraukiami visi veiksmai, kuriuose atliekant 76 straipsnio 2 dalyje nurodytą automatinį tikrinimą, nustatyta neatitikimų, ir apie tai informuojamas Sąjungos registras ir su nutrauktu sandoriu susijusių sąskaitų administratorius, nusiunčiant jiems automatinio tikrinimo atsakymo kodą. Sąjungos registras nedelsdamas praneša atitinkamiems sąskaitų turėtojams, kad veiksmas nutrauktas.
2. Jei sandoriai užbaigiami per 6 straipsnio 1 dalyje nurodytą TSŽ, TSŽ nutraukia visus veiksmus, jei TSŽ arba ESSŽ, atlikdamas 76 straipsnio 2 dalyje nurodytą automatinį tikrinimą, pastebi neatitikimų. TSŽ nutraukus sandorį, ESSŽ taip pat jį nutraukia. TSŽ informuoja susijusius registrų administratorius apie tai, kad sandoris nutrauktas, nusiųsdamas jiems automatinio tikrinimo atsakymo kodą. Jeigu Sąjungos registras yra vienas iš registrų, susijusių su sandoriu, Sąjungos registras taip pat informuoja Sąjungos registro sąskaitų, susijusių su nutrauktu sandoriu, administratorių, nusiųsdamas jam automatinio tikrinimo atsakymo kodą. Sąjungos registras nedelsdamas praneša atitinkamų sąskaitų turėtojams, kad veiksmas nutrauktas.
76 straipsnis
Neatitikimų nustatymas Sąjungos registre
1. Sąjungos registre turi būti kontroliniai įvesties kodai ir kontroliniai atsakymo kodai, kuriais siekiama užtikrinti teisingą informacijos, kuria keičiamasi kiekvieną kartą atliekant veiksmus, interpretaciją. Kontroliniai kodai turi atitikti 79 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose nurodytus kontrolinius kodus.
2. Prieš atlikdamas visus veiksmus ir juos atlikdamas Sąjungos registras atlieka atitinkamus automatinius tikrinimus, kad užtikrintų, jog neatitikimai būtų nustatyti ir neteisingi veiksmai būtų nutraukti dar prieš ESSŽ atliekant automatinius tikrinimus.
77 straipsnis
Derinimas. ESSŽ atliekamas skirtumų nustatymas
1. ESSŽ periodiškai inicijuoja duomenų derinimą, kad užtikrintų, jog ESSŽ įrašai apie sąskaitas ir turimus Kioto vienetus bei ATL atitinka Sąjungos registro įrašus apie turimus jų kiekius. Šiuo tikslu ESSŽ registruoja visus veiksmus.
2. Jeigu atlikdamas 1 dalyje nurodytą duomenų derinimo veiksmą ESSŽ nustato, kad periodiško duomenų derinimo tikslu Sąjungos registro pateikta informacija apie sąskaitas, juose laikomus Kioto vienetus ir ATL skiriasi nuo ESSŽ esančios informacijos, ESSŽ užtikrina, kad jokių tolesnių veiksmų, susijusių su sąskaitomis, ATL ar Kioto vienetais, kurių atžvilgiu nustatyti skirtumai, nebūtų galima užbaigti. ESSŽ nedelsdamas informuoja vyriausiąjį administratorių ir atitinkamų sąskaitų administratorius apie bet kokius skirtumus.
78 straipsnis
Veiksmų patvirtinimas galutiniais
1. Visi sandoriai, apie kuriuos TSŽ pranešta pagal 6 straipsnio 1 dal, laikomi galutiniais po to, kai TSŽ praneša ESSŽ, kad veiksmą užbaigė.
2. Visi sandoriai ir kiti veiksmai, apie kuriuos ESSŽ pranešta pagal 6 straipsnio 3 dalį, laikomi galutiniais po to, kai ESSŽ praneša Sąjungos registrui, kad veiksmus užbaigė. ESSŽ automatiškai nutraukia sandorio ar veiksmų užbaigimo operaciją, jei jie neužbaigiami per 24 valandas nuo minėto pranešimo.
3. 77 straipsnio 1 dalyje nurodytas duomenų derinimo veiksmas laikomas galutiniu, kai pašalinami Sąjungos registre esančios informacijos, susijusios su tam tikra diena ir laiku, ir ESSŽ esančios informacijos, susijusios su tam tikra diena ir laiku, skirtumai ir iš naujo sėkmingai pradedamas ir užbaigiamas duomenų derinimo veiksmas.
4 SKIRSNIS
Specifikacijos ir pakeitimų valdymas
79 straipsnis
Keitimosi duomenimis ir techninės specifikacijos
1. Komisija nacionaliniams administratoriams pateikia keitimosi duomenimis ir technines specifikacijas, reikalingas keičiantis registrų ir sandorių žurnalų duomenimis, įskaitant atpažinties kodus, automatinius tikrinimus ir atsakymo kodus, taip pat bandymų tvarką ir saugumo reikalavimus, būtinus keitimuisi duomenimis pradėti.
2. Keitimosi duomenimis ir techninės specifikacijos parengiamos konsultuojantis su Klimato kaitos komiteto administratorių darbo grupe ir turi atitikti funkcines ir technines specifikacijas, taikomas pagal Kioto protokolą sukurtų registrų sistemų keitimosi duomenimis standartams ir nustatytas remiantis Sprendimu Nr. 12/CMP.1.
80 straipsnis
Pakeitimų ir laidos valdymas
Jeigu reikalinga nauja Sąjungos registro versija ar laida, vyriausiasis administratorius užtikrina, kad prieš sukuriant ir aktyvuojant naujos to registro versijos ar laidos ir ESSŽ ar TSŽ ryšių kanalą, tas registras būtų išbandytas pagal 79 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose nustatytą bandymų tvarką.
VII SKYRIUS
ĮRAŠAI, ATASKAITOS, KONFIDENCIALUMAS IR MOKESČIAI
81 straipsnis
Įrašai
1. Sąjungos registras ir kiekvienas kitas pagal Kioto protokolą sukurtas registras su visais veiksmais, žurnalo duomenimis ir sąskaitų turėtojais susijusius įrašus saugo 15 metų arba kol bus išspręsti su jų įgyvendinimu susiję klausimai, atsižvelgiant į tai, kas įvyks vėliau.
2. Nacionaliniai administratoriai turi prieigą prie visų su jų administruojamomis ar anksčiau jų administruotomis sąskaitomis susijusių Sąjungos registro įrašų, gali teikti dėl jų užklausas ir juos eksportuoti.
3. Įrašai saugomi laikantis duomenų registravimo į žurnalą reikalavimų, nustatytų 79 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose.
82 straipsnis
Ataskaitų teikimas
1. Vyriausiasis administratorius ESSŽ interneto svetainėje suprantamai ir tvarkingai XII priede nustatytu dažnumu tame priede nurodytiems informacijos gavėjams teikia tame priede nurodytą informaciją. Vyriausiasis administratorius papildomos ESSŽ arba Sąjungos registre esančios informacijos neskelbia, nebent tai leidžiama pagal 83 straipsnį.
2. Nacionaliniai administratoriai interneto svetainėje, kuri viešai prieinama internetu, taip pat gali suprantamai ir tvarkingai XII priede nustatytu dažnumu tame priede nurodytiems informacijos gavėjams teikti tame priede nurodytos informacijos dalį, prie kurios jie turi prieigą pagal 83 straipsnį. Nacionaliniai administratoriai papildomos Sąjungos registre esančios informacijos neskelbia, nebent tai leidžiama pagal 83 straipsnį.
83 straipsnis
Konfidencialumas
1. Informacija, įskaitant visose sąskaitose laikomus vienetus, visus atliktus sandorius ir sąskaitose laikomų, atliekant sandorį pervestų, ESSŽ ir Sąjungos registre laikomų ATL unikalius identifikavimo kodus bei Kioto vienetų serijos numerio unikalias skaitmenines vertes, laikoma konfidencialia, išskyrus atvejus, kai Sąjungos teisės aktais arba nacionalinės teisės nuostatomis, kuriomis siekiama teisėtų tikslų ir kurios yra suderinamos su šiuo reglamentu bei yra proporcingos, reikalaujama kitaip.
2. Toliau išvardijami subjektai, kurie gali gauti Sąjungos registre ir ESSŽ saugomus duomenis:
a)
valstybės narės teisėsaugos institucijos ir mokesčių administratoriai;
b)
Europos Komisijos Europos kovos su sukčiavimu tarnyba;
c)
Europos Audito Rūmai;
d)
Eurojustas;
e)
kompetentingos nacionalinės institucijos, nurodytos Direktyvos 2003/6/EB 11 straipsnyje ir Direktyvos 2005/60/EB 37 straipsnio 1 dalyje;
f)
kompetentingos nacionalinės priežiūros institucijos;
g)
valstybių narių nacionaliniai administratoriai ir Direktyvos 2003/87/EB 18 straipsnyje nurodytos kompetentingos institucijos.
3. Duomenys gali būti suteikti 2 dalyje išvardytiems subjektams pateikus prašymą vyriausiajam administratoriui arba nacionaliniam administratoriui, jeigu toks prašymas yra būtinas minėtų subjektų pareigoms atlikti.
4. Subjektas, gaunantis duomenis pagal 3 dalį, užtikrina, kad gauti duomenys būtų naudojami tik pagal 3 dalį pateiktame prašyme nurodytais tikslais ir nei tyčia, nei netyčia neatskleidžiami asmenims, kurie nedalyvauja siekiant numatyto duomenų naudojimo tikslo. Ši nuostata nekliudo šiems asmenims atskleisti duomenų kitiems 2 dalyje išvardytiems subjektams, jeigu to reikia siekiant pagal 3 dalį pateiktame prašyme nurodytų tikslų.
5. 2 dalyje išvardytiems subjektams paprašius, vyriausiasis administratorius gali suteikti prieigą prie anoniminių sandorio duomenų, kad jie galėtų ieškoti įtartinų sandorių modelių. Tokią prieigą gavę subjektai apie įtartinus sandorių modelius gali pranešti kitiems 2 dalyje išvardytiems subjektams.
6. Europolui suteikiama nuolatinė Sąjungos registro ir ESSŽ duomenų skaitymo prieiga, kad jis galėtų vykdyti Tarybos sprendimu 2009/371/TVR (16) jam nustatytas užduotis. Europolas informuoja Komisiją apie tai, kaip jis naudojasi minėtais duomenimis.
7. Naudodami saugias priemones, nacionaliniai administratoriai visiems kitiems nacionaliniams administratoriams ir vyriausiajam administratoriui pateikia asmenų, kuriems jie nesutiko atidaryti sąskaitos pagal 20 straipsnio 2 dalies a-c punktus, arba kuriuos pagal 22 straipsnio 5 dalies a-b punktus jie atsisakė paskirti įgaliotuoju atstovu arba papildomu įgaliotuoju atstovu, pavardes ir tapatybės duomenis, taip pat sąskaitos turėtojų, jų įgaliotųjų atstovų arba papildomų įgaliotųjų atstovų, kurių prieiga prie sąskaitų laikinai sustabdyta pagal 31 straipsnį arba kurių sąskaitos uždarytos pagal 30 straipsnį, pavardes ir tapatybės duomenis.
8. Nacionaliniai administratoriai gali nuspręsti pranešti nacionalinėms teisėsaugos institucijoms ir mokesčių inspekcijoms apie visus sandorius, kuriuos atliekant vienetų skaičius viršija nacionalinio administratoriaus nustatytą kiekį, taip pat pranešti apie kiekvieną sąskaitą, kuri naudojama per tam tikrą laikotarpį atliekant daugiau sandorių negu nustatyta nacionalinio administratoriaus.
9. Sąskaitų turėtojai gali raštu paprašyti nacionalinio administratoriaus, kad viešoje Sąjungos registro svetainėje nebūtų pateikiami tam tikri arba visi V priedo V-II lentelėje nurodyti duomenys.
10. Sąskaitų turėtojai gali raštu paprašyti nacionalinio administratoriaus, kad viešoje Sąjungos registro svetainėje būtų pateikiami tam tikri arba visi VII priedo VII-I lentelės 3-14 eilutėse nurodyti duomenys.
11. ESSŽ ir Sąjungos registras sąskaitos turėtojų neprašo pateikti informacijos apie ATL ar Kioto vienetų kainą.
12. Aukcionų stebėtojas, paskirtas pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 24 straipsnį, turi prieigą prie visos informacijos, susijusios su Sąjungos registre esančia pristatytinų aukcionuose parduodamų vienetų sąskaita.
84 straipsnis
Mokesčiai
1. Vyriausiasis administratorius iš Sąjungos registro sąskaitų turėtojų nerenka jokių mokesčių.
2. Nacionaliniai administratoriai iš jų administruojamų sąskaitų turėtojų gali rinkti pagrįsto dydžio mokesčius.
3. Nacionaliniai administratoriai praneša vyriausiajam administratoriui apie renkamus mokesčius, o apie bet kokius mokesčių pakeitimus praneša per dešimt darbo dienų. Informaciją apie mokesčių dydžius vyriausiasis administratorius skelbia viešoje interneto svetainėje.
85 straipsnis
Veiklos trukdžiai
Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registras veiktų su kuo mažesniais pertrūkiais, imdamasis visų tinkamų priemonių, kad užtikrintų galimybę nuolat saugiai naudotis Sąjungos registru bei ESSŽ, ir numatydamas patikimas visos informacijos apsaugos sistemas ir tvarką.
VIII SKYRIUS
PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
86 straipsnis
Įgyvendinimas
Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kuriais įgyvendinamas šis reglamentas ir kuriais nacionaliniai administratoriai įpareigojami vykdyti savo pareigas tikrinti ir peržiūrėti pagal 20 straipsnio 1 dalį, 22 straipsnio 4 dalį ir 23 straipsnio 4 dalį pateiktą informaciją.
87 straipsnis
Tolesnis sąskaitų naudojimas
Šio reglamento III skyriuje nurodytos sąskaitos, atidarytos arba naudojamos pagal Reglamentą (ES) Nr. 920/2010, toliau naudojamos pagal šį reglamentą. Pagal Reglamentą (ES) Nr. 920/2010 atidarytos prekybos platformų sąskaitos toliau naudojamos kaip išorės platformų sąskaitos pagal šį reglamentą.
88 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 2216/2004 pakeitimai
Reglamentas (EB) Nr. 2216/2004 iš dalies keičiamas taip:
1.
10 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:
„1. Informacija, įskaitant visuose įrašuose esančius vienetus, visus atliktus sandorius ir įrašuose esančių, atliekant sandorį pervestų, registruose ir Bendrijos nepriklausomų sandorių žurnale laikomų leidimų unikalius identifikavimo kodus bei Kioto vienetų serijos numerio unikalias skaitmenines vertes, laikoma slapta, išskyrus atvejus, kai Sąjungos teisės aktais arba nacionalinės teisės nuostatomis, kuriomis siekiama teisėtų tikslų ir kurios yra suderinamos su šiuo reglamentu bei yra proporcingos, reikalaujama kitaip.
2. Toliau išvardijami subjektai, kurie gali gauti duomenis, saugomus registruose ir BNSŽ:
a)
valstybės narės teisėsaugos ir mokesčių institucijos;
b)
Europos Komisijos Europos kovos su sukčiavimu tarnyba;
c)
Europos Audito Rūmai;
d)
Eurojustas;
e)
kompetentingos nacionalinės institucijos, nurodytos Direktyvos 2003/6/EB 11 straipsnyje ir Direktyvos 2005/60/EB 37 straipsnio 1 dalyje;
f)
kompetentingos nacionalinės priežiūros institucijos;
g)
valstybių narių registrų administratoriai ir Direktyvos 2003/87/EB 18 straipsnyje nurodytos kompetentingos institucijos.“
2.
10 straipsnyje įterpiamas šis 2f punktas:
„Europolui suteikiama nuolatinė Sąjungos registro ir BNSŽ duomenų skaitymo prieiga, kad jis galėtų vykdyti Tarybos sprendimu 2009/371/TVR jam nustatytas užduotis. Europolas informuoja Komisiją apie tai, kaip jis naudojasi minėtais duomenimis.“
3.
21a straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:
„3. Jeigu įraše, kurį registro administratorius po laikino sustabdymo turi uždaryti pagal 67 straipsnį, yra teigiamas leidimų arba Kioto vienetų balansas, registro administratorius pirmiausia paprašo, kad įrašo turėtojas nurodytų kitą to paties administratoriaus administruojamą įrašą, į kurį jis tada perveda tokius leidimus arba Kioto vienetus. Jeigu per 40 kalendorinių dienų įrašo turėtojas neatsako į administratoriaus prašymą, administratorius gali pervesti leidimus arba Kioto vienetus į savo nacionalinį leidimų įrašą.“
4.
69 straipsnis pakeičiamas taip:
69 straipsnis
„Komisija gali duoti nurodymą vyriausiajam administratoriui laikinai sustabdyti prieigą prie Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo, o registro administratorius gali laikinai sustabdyti prieigą prie jo administruojamo registro, jei jis pagrįstai įtaria, kad pažeistas Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo arba registro saugumas arba jo saugumui yra iškilusi didelė rizika, dėl kurios kyla grėsmė Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo arba registro arba registrų sistemos, apimančios 68 straipsnyje nurodytą atsarginių kopijų saugojimo įrangą, vientisumui.“
5.
70 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:
„1. Jei pažeidžiamas Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo saugumas arba jam kyla grėsmė, ir dėl to gali tekti laikinai sustabdyti prieigą, vyriausiasis administratorius nedelsdamas informuoja registrų administratorius apie registrams iškilusią grėsmę.
2. Jeigu pažeidžiamas registro saugumas arba jam iškyla grėsmė, ir dėl to gali tekti laikinai sustabdyti prieigą, atitinkamo registro administratorius nedelsdamas apie tai praneša vyriausiajam administratoriui, kuris savo ruožtu nedelsdamas informuoja kitus registrų administratorius apie registrams iškilusią grėsmę.“
6.
Įterpiamas 70a straipsnis:
„70a straipsnis
Laikinas prieigos prie leidimų arba Kioto vienetų sustabdymas, įtarus, kad atliktas neteisėtas sandoris
1. Administratorius arba kompetentingos institucijos vardu veikiantis administratorius gali laikinai sustabdyti prieigą prie jo administruojamame registre esančių leidimų arba Kioto vienetų:
a)
ne ilgiau kaip dviem savaitėms, jei jis įtaria, kad leidimai arba Kioto vienetai panaudoti sandoriui, kuris yra sukčiavimo, pinigų plovimo, teroristų finansavimo atvejis ar kitas rimtas nusikaltimas, arba
b)
remdamasis ir vadovaudamasis nacionalinės teisės nuostatomis, kuriomis siekiama teisėto tikslo.
2. Administratorius apie laikiną prieigos sustabdymą nedelsdamas informuoja kompetentingą teisėsaugos instituciją.
3. Nacionalinio administratoriaus valstybės narės nacionalinė teisėsaugos institucija taip pat gali duoti nurodymą administratoriui laikinai sustabdyti prieigą prie įrašo remdamasi ir vadovaudamasi nacionaline teise.“
7.
IV priedo 3-7 punktai pakeičiami taip:
„3.
Dokumentai, kuriais patvirtinama fizinio asmens, kuris prašo atidaryti įrašą, tapatybė; tai gali būti vieno iš toliau nurodytų dokumentų kopija:
a)
tapatybės kortelės, išduotos valstybės, kuri yra Europos ekonominės erdvės arba Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos narė;
b)
paso.
4.
Dokumentai, kuriais patvirtinamas įrašo turėtojo, kuris yra fizinis asmuo, nuolatinės gyvenamosios vietos adresas; tai gali būti vieno iš toliau nurodytų dokumentų kopija:
a)
pagal 3 punktą pateikto asmens tapatybės dokumento, jei jame nurodytas nuolatinės gyvenamosios vietos adresas;
b)
bet kokio kito valdžios institucijos išduoto dokumento, kuriame nurodytas nuolatinės gyvenamosios vietos adresas;
c)
jeigu šalyje, kurioje jis nuolat gyvena, neišduodamas asmens tapatybės dokumentas, kuriame būtų nurodytas nuolatinės gyvenamosios vietos adresas, tuomet - vietos valdžios institucijų išduoto oficialaus dokumento, kuriuo patvirtinamas kandidato nuolatinės gyvenamosios vietos adresas;
d)
bet kokio kito dokumento, kuris paprastai priimamas įrašo administratoriaus valstybėje narėje kaip kandidato nuolatinės gyvenamosios vietos adresą patvirtinantis dokumentas.
5.
Jei atidaryti įrašą prašo juridinis asmuo, pateikiami tokie dokumentai:
a)
dokumentų, kuriais įsteigiamas juridinis subjektas, kopijos ir dokumento, kuriuo įrodoma juridinio subjekto registracija, kopija;
b)
banko sąskaitos duomenys;
c)
PVM mokėtojo registracijos patvirtinimas;
d)
informacija apie juridinio asmens tikrąjį savininką, kaip apibrėžta Direktyvoje 2005/60/EB;
e)
direktorių valdybos narių sąrašas;
f)
metinės ataskaitos arba naujausios auditorių patikrintos finansinės ataskaitos kopija, o jei auditorių patikrintos finansinės ataskaitos nėra - mokesčių inspekcijos arba finansų direktoriaus antspaudu patvirtintos finansinės ataskaitos kopija.
6.
Dokumentai, kuriais patvirtinamas įrašo turėtojo, kuris yra juridinis asmuo, juridinis adresas, jeigu jo nėra pagal 5 punktą pateiktame dokumente.
7.
Įrašą atidaryti prašančio fizinio asmens atveju pateikiama informacija apie jo teistumą, o juridinio asmens atveju - apie jo direktorių teistumą.
8.
Bet kurio dokumento kopija, pateikiama kaip įrodymas pagal šį priedą, turi būti patvirtinta valstybinio notaro ar panašaus asmens, kurį nustato nacionalinis administratorius. Jei dokumentai išduoti kitoje valstybėje narėje, nei ta, kurioje reikia pateikti jų kopijas, kopijos turi būti legalizuotos. Legalizacijos arba patvirtinimo data turi būti ne ankstesnė kaip trys mėnesiai iki paraiškos teikimo datos.
9.
Įrašo administratorius gali pareikalauti, kad kartu su pateiktais dokumentais būtų pateiktas patvirtintas vertimas į administratoriaus nurodytą kalbą. Užuot pareikalavęs popierinių dokumentų, įrašo administratorius gali pasinaudoti elektroninėmis priemonėmis, kad patikrintų tvirtinamuosius dokumentus, kuriuos reikia pateikti pagal šį priedą.“
8.
IVa priedo 3-7 punktai pakeičiami taip:
„3.
Dokumentai, kuriais patvirtinama kandidato tapatybė; tai gali būti vieno iš toliau nurodytų dokumentų kopija:
a)
tapatybės kortelės, išduotos valstybės, kuri yra Europos ekonominės erdvės arba Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos narė;
b)
paso.
4.
Dokumentai, kuriais patvirtinamas kandidato nuolatinės gyvenamosios vietos adresas; tai gali būti vieno iš toliau nurodytų dokumentų kopija:
a)
pagal 3 punktą pateikto asmens tapatybės dokumento, jei jame nurodytas nuolatinės gyvenamosios vietos adresas;
b)
bet kokio kito valdžios institucijos išduoto dokumento, kuriame nurodytas nuolatinės gyvenamosios vietos adresas;
c)
jeigu šalyje, kurioje jis nuolat gyvena, neišduodamas asmens tapatybės dokumentas, kuriame būtų nurodytas nuolatinės gyvenamosios vietos adresas, tuomet - vietos valdžios institucijų išduoto oficialaus dokumento, kuriuo patvirtinamas kandidato nuolatinės gyvenamosios vietos adresas;
d)
bet kokio kito dokumento, kuris paprastai priimamas įrašo administratoriaus valstybėje narėje kaip kandidato nuolatinės gyvenamosios vietos adresą patvirtinantis dokumentas.
5.
Bet kurio dokumento kopija, pateikiama kaip įrodymas pagal šį priedą, turi būti patvirtinta valstybinio notaro ar panašaus asmens, kurį nustato nacionalinis administratorius. Jei dokumentai išduoti kitoje valstybėje narėje, nei ta, kurioje reikia pateikti jų kopijas, kopijos turi būti legalizuotos. Legalizacijos arba patvirtinimo data turi būti ne ankstesnė kaip trys mėnesiai iki paraiškos teikimo datos.
6.
Įrašo administratorius gali pareikalauti, kad kartu su pateiktais dokumentais būtų pateiktas patvirtintas vertimas į administratoriaus nurodytą kalbą.
7.
Užuot pareikalavęs popierinių dokumentų, įrašo administratorius gali pasinaudoti elektroninėmis priemonėmis, kad patikrintų tvirtinamuosius dokumentus, kuriuos reikia pateikti pagal šį priedą.“
89 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 920/2010 pakeitimai
Reglamentas (ES) Nr. 920/2010 iš dalies keičiamas taip:
1.
Reglamentas (EB) Nr. 920/2010 pervadinamas taip:
2.
1 straipsnio pirmas sakinys pakeičiamas taip:
„Šiame reglamente nustatomi standartizuotos ir apsaugotos iš registrų sudarytos registrų sistemos ir nepriklausomo sandorių žurnalo, numatyto Direktyvos 2003/87/EB 20 straipsnio 1 dalyje ir Sprendimo Nr. 280/2004/EB 6 straipsnyje, bendrieji, administravimo ir techninės priežiūros reikalavimai, taikomi iki 2012 m. gruodžio 31 d.“
3.
Įterpiamas šis 1a straipsnis:
„1a straipsnis
Taikymo sritis
Šis reglamentas susijęs su apyvartiniais taršos leidimais, sukurtais Sąjungos prekybos apyvartiniais taršos leidimais sistemoje ir skirtais laikotarpiui iki 2012 m. gruodžio 31 d., ir su Kioto vienetais.“
4.
2 straipsnis papildomas šiais 25 ir 26 punktais:
25. „direktoriai- juridinio asmens kasdienei veiklai faktiškai vadovaujantys asmenys;
26. Vidurio Europos laikas- Vidurio Europos vasaros laikas, galiojantis vasaros laikotarpiu, apibrėžtu Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/84/EB (17) 1, 2 ir 3 straipsniuose.
5.
3 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
„2. Sukuriamas Sąjungos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos laikotarpio, kuris baigiasi 2012 m. gruodžio 31 d., Sąjungos registras. Siekdamos vykdyti savo įsipareigojimą pagal Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsnį užtikrinti tikslią leidimų apskaitą, nuo 2012 m. sausio 1 d. valstybės narės naudojasi Sąjungos registru, kuris tuo pačiu metu yra Europos Bendrijos, kaip atskiros KP šalies, KP registras. Sąjungos registre nacionaliniams administratoriams ir sąskaitų turėtojams sudaromos sąlygos atlikti visus IV-VI skyriuose aprašytus veiksmus.“
6.
4 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
„Pagal Direktyvos 2003/87/EB 20 straipsnį šiuo reglamentu sukuriamas Europos Sąjungos sandorių žurnalas (ESSŽ), kuris bus standartizuota elektroninė sandorių, kuriems taikomas šis reglamentas, duomenų bazė. ESSŽ taip pat registruojama visa su turimais ir pervedamais Kioto vienetais susijusi informacija pagal Sprendimo Nr. 280/2004/EB 6 straipsnio 2 dalį.“
7.
13 straipsnio 4 dalis išbraukiama.
8.
Įterpiamas šis 13a straipsnis:
„13a straipsnis
Prekybos sąskaitų atidarymas Sąjungos registre
Nuo 2012 m. birželio 30 d. galima teikti prašymus atidaryti prekybos sąskaitas Sąjungos registre. Laikantis 43 ir 44 straipsnių, mutatis mutandis taikomos šiame reglamente nustatytos asmens sąskaitoms taikomos taisyklės.“
9.
14 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:
„1. Prekybos platformos gali pateikti parašymą Sąjungos registre atidaryti prekybos platformos sąskaitą. Šis prašymas pateikiamas nacionaliniam administratoriui. Atidaryti sąskaitą prašantis asmuo pateikia nacionalinio administratoriaus prašomą informaciją. Ją sudaro privaloma III priede nustatyta informacija ir įrodymai, kad prekybos platforma gali užtikrinti tokį patį saugumo lygį, kaip šiuo reglamentu reikalaujamas Sąjungos registro saugumo lygis, arba didesnį.
2. Nacionaliniai administratoriai užtikrina, kad išorės platformos atitiktų techninius ir saugumo reikalavimus, apibūdintus 71 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose.“
10.
14 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:
„4. 19 straipsnio 2 dalyje numatyto papildomo įgaliotojo atstovo patvirtinimo nereikia, jei sandorį inicijavo nuo šio reikalavimo atleista prekybos platforma. Rašytiniu prekybos platformos prašymu nacionalinis administratorius gali ją atleisti nuo to reikalavimo, jei išorės platforma pateikia įrodymų, kad jos galiojanti saugumo tvarka yra tokio paties apsaugos lygio, kaip ta, kuri užtikrinama laikantis 19 straipsnio 2 dalies. Privalomi techniniai ir saugos reikalavimai nustatyti 71 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose. Atitinkamas nacionalinis administratorius apie tokius prašymus nedelsdamas praneša Komisijai. Apie išimčių taikymo pagal šią dalį atvejus Komisija paskelbia visuomenei.“
11.
16 straipsnyje įterpiama ši 4 dalis:
„4. Užblokuota orlaivių naudotojo sąskaita atblokuojama, kai pagal 29 straipsnį įvedami patikrinto išmetamųjų teršalų kiekio duomenys ir pagal 31 straipsnio 1 dalį apskaičiuota atitikties būklės vertė yra lygi 0 arba didesnė. Užblokuota sąskaita atblokuojama anksčiau, jei nacionalinis administratorius gauna sąskaitos turėtojo prašymą suaktyvinti jo sąskaitą prekybos tikslu, su sąlyga, kad tokiame prašyme pateikiami privalomi 71 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose nustatyti duomenys.“
12.
18 straipsnis pakeičiamas taip:
„18 straipsnis
Atsisakymas atidaryti sąskaitą
1. Nacionalinis administratorius patikrina, ar sąskaitai atidaryti pateikta informacija ir dokumentai yra išsamūs, nepasenę, teisingi ir nesuklastoti.
2. Nacionalinis administratorius gali atsisakyti atidaryti sąskaitą, jei:
a)
pateikta informacija arba dokumentai yra neišsamūs, pasenę, neteisingi arba suklastoti;
b)
vyksta tyrimas dėl potencialus sąskaitos turėtojo arba, jei tai juridinis asmuo, vieno iš jo direktorių sukčiavimo, susijusio su leidimais arba Kioto vienetais, pinigų plovimo, teroristų finansavimo ar kokio kito didelio nusikaltimo, kurį vykdant gali būti pasinaudota sąskaita, arba jei jis per pastaruosius penkerius metus buvo nuteistas už minėtą veiką;
c)
nacionalinis administratorius turi pagrįstų priežasčių įtarti, kad sąskaitos gali būti panaudotos sukčiavimui, susijusiam su leidimais arba Kioto vienetais, pinigų plovimui, teroristų finansavimui ar kokiam kitam dideliam nusikaltimui;
d)
tam yra priežasčių, nustatytų nacionalinėje teisėje.
3. Jeigu nacionalinis administratorius atsisako atidaryti sąskaitą, prašantis asmuo pagal nacionalinę teisę gali pateikti prieštaravimą atitinkamai institucijai, kuri nurodo nacionaliniam administratoriui atidaryti sąskaitą arba pagrįstu sprendimu pritaria šiam atsisakymui, laikydamasi nacionalinės teisės reikalavimų, kuriais siekiama teisėto su šiuo reglamentu suderinamo tikslo ir kurie yra proporcingi.“
13.
19 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:
„1. Kiekvienai sąskaitai, išskyrus tikrintojo sąskaitas, paskiriami mažiausiai du įgaliotieji atstovai. Tikrintojo sąskaitai paskiriamas bent vienas įgaliotasis atstovas. Įgaliotieji atstovai sąskaitos turėtojo vardu inicijuoja sandorius ir kitus veiksmus.
2. Sąskaitoms gali būti paskirti vienas arba daugiau papildomų įgaliotųjų atstovų. Norint inicijuoti sandorį, be įgaliotojo atstovo patvirtinimo, reikalingas ir papildomo įgaliotojo atstovo patvirtinimas, išskyrus tuos atvejus, kai:
a)
pervedimas atliekamas į sąskaitą, kuri įtraukta į sąskaitos turėtojo patikimų sąskaitų Sąjungos registre sąrašą;
b)
sandorius inicijuoja prekybos platforma, kuriai taikoma 14 straipsnio 4 dalyje numatyta išlyga, ir
c)
atsisakoma leidimų, TVM ir PTMV pagal VI skyriaus 3 skirsnį.“
14.
19 straipsnyje įterpiama ši 2a dalis:
„2a. Be 1 dalyje nurodytų įgaliotųjų atstovų, sąskaitoms gali būti paskiriami ir tokie įgaliotieji atstovai, kurie turi tik sąskaitos peržiūros teisę.“
15.
20 straipsnyje įterpiamos šios 3a ir 3b dalys:
„3a. Nacionalinis administratorius patikrina, ar įgaliotajam atstovui arba papildomam įgaliotajam atstovui paskirti pateikta informacija ir dokumentai yra išsamūs, nepasenę, teisingi ir nesuklastoti.
3b. Nacionalinis administratorius gali atsisakyti patvirtinti įgaliotąjį atstovą arba papildomą įgaliotąjį atstovą, jei:
a)
pateikta informacija arba dokumentai yra neišsamūs, pasenę, neteisingi arba suklastoti;
b)
vyksta tyrimas dėl potencialus atstovo sukčiavimo, susijusio su leidimais arba Kioto vienetais, pinigų plovimo, teroristų finansavimo ar kokio kito didelio nusikaltimo, kurį vykdant gali būti pasinaudota sąskaita, arba jei jis per pastaruosius penkerius metus buvo nuteistas už minėtą veiką;
c)
tam yra priežasčių, nustatytų nacionalinėje teisėje.“
16.
Įterpiamas šis 21a straipsnis:
„21a straipsnis
Patikimų sąskaitų sąrašas
1. Nuo 2012 m. birželio 30 d. veiklos vykdytojų sąskaitoms, orlaivių naudotojų sąskaitoms, asmens sąskaitoms ir prekybos sąskaitoms gali būti sudarytas patikimų sąskaitų Sąjungos registre sąrašas.
2. To paties sąskaitos turėtojo kitos sąskaitos automatiškai įtraukiamos į patikimų sąskaitų sąrašą.
3. VI skyriuje nurodytų sandorių atveju patikimų sąskaitų sąrašo pakeitimai inicijuojami ir atliekami 32a straipsnyje nustatyta tvarka. Pakeitimus patvirtina papildomas įgaliotasis atstovas arba, jei jis nepaskirtas, - kitas įgaliotasis atstovas. Išbraukiant sąskaitas iš patikimų sąskaitų sąrašo 32a straipsnio 4 dalyje nurodytas laikotarpis netaikomas; visų kitų šio sąrašo pakeitimų atveju šis laikotarpis yra 7 dienos.“
17.
27 straipsnyje įterpiama ši 2a dalis:
„2a. Administratorius gali laikinai sustabdyti visų įgaliotųjų atstovų arba papildomų įgaliotųjų atstovų prieigą prie konkrečios sąskaitos ir galimybę inicijuoti veiksmus dėl šių aplinkybių:
a)
ne daugiau kaip dviem savaitėms, jei turi pagrįstų priežasčių manyti, kad sąskaita buvo arba bus panaudota sukčiavimui, pinigų plovimui, teroristų finansavimui arba kitiems dideliems nusikaltimams, arba
b)
remdamasis ir vadovaudamasis nacionalinės teisės nuostatomis, kuriomis siekiama teisėto tikslo.“
18.
29 straipsnio 4 ir 5 dalys pakeičiamos taip:
„4. Pagal Direktyvos 2003/87/EB 15 straipsnio pirmą pastraipą tinkamai patikrinus veiklos vykdytojo ataskaitą apie įrenginio išmetamųjų teršalų kiekį praėjusiais metais arba orlaivių naudotojo ataskaitą apie visos praėjusių metų aviacijos veiklos išmetamųjų teršalų kiekį, tikrintojas arba kompetentinga institucija patvirtina patikrintą metinį išmetamųjų teršalų kiekį.
5. Nacionalinis administratorius arba kompetentinga institucija Sąjungos registre pažymi, kad pagal 4 dalį patvirtintas išmetamųjų teršalų kiekis yra patikrintas. Kompetentinga institucija gali nuspręsti, jog už pažymėjimą Sąjungos registre, kad išmetamųjų teršalų kiekis yra patikrintas, atsako ne nacionalinis administratorius, o tikrintojas.“
19.
VI skyriuje „SANDORIAI“ įterpiami šie 32a ir 32b straipsniai:
„32a straipsnis
Pervedimų atlikimas
1. Prieš inicijuojant visus VI skyriuje nurodytus sandorius, kurie inicijuojami ne iš prekybos platformos sąskaitos, reikalingas Sąjungos registro išankstinis patvirtinimas išorinėmis priemonėmis. Sandoris inicijuojamas tik jei sandorį išorinėmis priemonėmis patvirtina papildomas įgaliotasis atstovas, kurio patvirtinimo reikia pagal 19 straipsnio 2 dalį.
2. Visi leidimų ir Kioto vienetų sandoriai, nurodyti 43 ir 44 straipsniuose, inicijuojami nedelsiant, jei jie patvirtinami pirmadienį-penktadienį imtinai 10.00-16.00 val. Vidurio Europos laiku, išskyrus oficialias nedarbo dienas, valstybėse narėse, kurios nusprendžia sustabdyti 3 dalyje nurodytą laikotarpį. Kitu laiku patvirtintas pervedimas inicijuojamas kitą dieną nuo pirmadienio iki penktadienio 10.00 val. Vidurio Europos laiku.
3. Atliekant visus leidimų ir Kioto vienetų pervedimus, nurodytus 43 ir 44 straipsniuose, išskyrus pervedimus iš prekybos sąskaitos į tos sąskaitos patikimų sąskaitų sąraše esančią sąskaitą, nuo pervedimo inicijavimo iki pranešimo apie jo užbaigimą pagal 70 straipsnį, turi praeiti 26 valandų laikotarpis. Šis laikotarpis sustabdomas šeštadieniais ir sekmadieniais 00.00-24.00 val. Vidurio Europos laiku. Valstybės narės taip pat gali nuspręsti per konkrečių metų oficialias nedarbo dienas sustabdyti šį laikotarpį 00.00-24.00 val. Vidurio Europos laiku, jei tokį sprendimą jos paskelbia iki prieš tai einančių metų gruodžio 1 d.
4. Jei sąskaitos turėtojo įgaliotasis atstovas įtaria, kad sandoris inicijuotas neteisėtai, vėliausiai likus dviem valandoms iki 3 dalyje nurodyto laikotarpio pabaigos jis gali paprašyti nacionalinio administratoriaus atšaukti sandorį jo vardu dar nepranešus apie sandorio užbaigimą. Iš karto po tokio prašymo pateikimo sąskaitos turėtojas apie įtariamą sukčiavimo atvejį praneša kompetentingai nacionalinei teisėsaugos institucijai. Per 7 dienas tas pranešimas perduodamas nacionaliniam administratoriui.
5. Inicijavus pervedimą pagal 1 ir 2 dalį, visiems sąskaitos atstovams išsiunčiamas pranešimas, kuriame nurodomas siūlomas pervedimo inicijavimas.
32b straipsnis
Leidimų pobūdis ir sandorių patvirtinimas galutiniais
1. Leidimas arba Kioto vienetas yra pakeičiama, nemateriali priemonė, kuria galima prekiauti rinkoje.
2. Tai, kad leidimai ir Kioto vienetai yra nematerialūs, visų pirma reiškia, kad įrašas apie juos Sąjungos registre yra prima facie ir pakankamas nuosavybės teisės į leidimą arba Kioto vienetą, arba į bet kurį kitą objektą, kurį pagal šį reglamentą nurodoma arba leidžiama įrašyti į registrą, įrodymas.
3. Tai, kad leidimai ir Kioto vienetai yra pakeičiami, reiškia, kad bet kokie su leidimų arba Kioto vienetų susigrąžinimu arba kompensacija susiję įpareigojimai pagal nacionalinę teisę gali būti taikomi bet kuriam tos pačios rūšies leidimui arba Kioto vienetui. Visų pirma:
a)
nepažeidžiant šio reglamento 51 straipsnio nuostatų ir 69 straipsnyje numatyto derinimo proceso, sandorį užbaigus pagal 70 straipsnį jis tampa galutinis ir neatšaukiamas. Nepažeidžiant jokių nacionalinės teisės nuostatų dėl nuostolių atlyginimo, pagal kurias gali būti pareikalauta arba nurodyta atlikti naują sandorį registre, joks įstatymas, kitas teisės aktas, taisyklė arba praktika, susiję su sutarčių ir sandorių atidėjimu, nepanaikina sandorio, kai jis tampa galutinis ir neatšaukiamas pagal šį reglamentą;
b)
jokia šio straipsnio nuostata neturėtų sutrukdyti sąskaitos turėtojui arba trečiajai šaliai naudotis įstatymais numatytomis savo teisėmis ar pareikšti reikalavimus pirminio sandorio atžvilgiu, įskaitant reikalavimus dėl kompensacijos, vienetų susigrąžinimo ar žalos atlyginimo, susijusius su registre galutiniu tapusiu sandoriu, pvz., apgaulės arba techninės klaidos atveju, jeigu dėl to registre sandoris neatšaukiamas, nepanaikinamas ar negrąžinamas į pradinę padėtį.
4. Sąžiningas leidimo arba Kioto vieneto pirkėjas ir turėtojas tampa teisėtu leidimo arba Kioto vieneto savininku nepaisant jokių perdavėjo teisių trūkumų.“
20.
34 straipsnio 1 dalies d punktas pakeičiamas taip:
„d)
paskirstytų leidimų gavėjų tapatybė (jeigu leidimai paskirstyti aukcione, gavėju laikoma tuo tikslu pagal Reglamentą (ES) Nr. 1193/2011 (18) [nuoroda į šį reglamentą]) sukurta sąskaita.
21.
43 ir 44 straipsniai pakeičiami taip:
„43 straipsnis
Leidimų pervedimas sąskaitų turėtojų prašymu
1. Laikantis 2 dalies nuostatos, sąskaitos turėtojui paprašius, Sąjungos registras atlieka Sąjungos registro sąskaitoje esančių leidimų pervedimą į bet kurią kitą Sąjungos registro sąskaitą, išskyrus tuos atvejus, kai pervesti negalima dėl sąskaitos, iš kurios inicijuojamas sandoris, būklės arba dėl leidimų, kurie pagal 8 straipsnio 3 dalį gali būti laikomi sąskaitoje, į kurią turėtų būti pervedami įsigyti leidimai, rūšies.
2. Nuo 2012 m. birželio 30 d. iš veiklos vykdytojų sąskaitų, orlaivių naudotojų sąskaitų ir asmens sąskaitų leidimus leidžiama pervesti, taip pat prekybos platformoms leidimus leidžiama pervesti tik į sąskaitą, esančią patikimų sąskaitų sąraše, sudarytame pagal 21a straipsnį.
44 straipsnis
Kioto vienetų pervedimas sąskaitų turėtojų prašymu
1. Laikantis 2 dalies nuostatos, sąskaitos turėtojui paprašius, Sąjungos registras atlieka Sąjungos registro sąskaitoje esančių Kioto vienetų pervedimą į bet kurią kitą Sąjungos registro arba KP registro sąskaitą, išskyrus tuos atvejus, kai pervesti negalima dėl sąskaitos, iš kurios inicijuojamas sandoris, būklės arba dėl Kioto vienetų, kurie pagal 8 straipsnio 3 dalį gali būti laikomi sąskaitoje, į kurią turėtų būti pervedami įsigyti vienetai, rūšies.
2. Nuo 2012 m. birželio 30 d. iš veiklos vykdytojų sąskaitų, orlaivių naudotojų sąskaitų ir asmens sąskaitų Kioto vienetus leidžiama pervesti, taip pat prekybos platformoms Kioto vienetus leidžiama pervesti tik į sąskaitą, esančią patikimų sąskaitų sąraše, sudarytame pagal 21a straipsnį.“
22.
50 straipsnis pakeičiamas taip:
„50 straipsnis
Kioto vienetų panaikinimas
Sąjungos registras patenkina sąskaitos turėtojo pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 4 dalį pateiktą prašymą panaikinti sąskaitos turėtojo sąskaitose esančius Kioto vienetus, iš atitinkamos sąskaitos į sąskaitos administratoriaus KP registro panaikintų vienetų sąskaitą arba į Sąjungos registro panaikintų vienetų sąskaitą pervesdamas nurodytos Kioto vienetų rūšies nurodytą skaičių.“
23.
51 straipsnio 4 dalies a punktas pakeičiamas taip:
„a)
sandoris, kurį norima atšaukti, buvo atliktas ne daugiau kaip prieš 30 darbo dienų iki sąskaitos administratoriaus pagal 3 dalį pateikto pasiūlymo, išskyrus pagal III skyrių paskirstytus leidimus ir pagal II skyrių paskirstytus leidimus;“
24.
63 straipsnyje įterpiama ši 4a dalis:
„4a. Įgaliotasis atstovas imasi visų reikiamų priemonių, kad nepamestų savo prisijungimo duomenų, kad jie nebūtų pavogti ar jų saugumui nekiltų pavojus. Įgaliotasis atstovas nedelsdamas praneša nacionaliniam administratoriui apie savo prisijungimo duomenų pametimą, vagystę ar grėsmę jų saugumui.“
25.
64 straipsnis pakeičiamas taip:
„64 straipsnis
Visų prieigos teisių laikinas sustabdymas dėl saugumo pažeidimo ar grėsmės saugumui
1. Komisija gali duoti nurodymą vyriausiajam administratoriui laikinai sustabdyti prieigą prie Sąjungos registro arba ESSŽ, arba kurių nors jų dalių, jei ji pagrįstai įtaria, kad pažeistas Sąjungos registro arba ESSŽ saugumas arba Sąjungos registro arba ESSŽ saugumui yra iškilusi didelė grėsmė, dėl kurios gali kilti pavojus visos sistemos, įskaitant 59 straipsnyje nurodytą atsarginių kopijų saugojimo įrangą, vientisumui.
2. Jei saugumas pažeidžiamas arba jam iškyla grėsmė ir dėl to gali prireikti laikinai sustabdyti prieigos teisę, administratorius, kuris sužino apie pažeidimą arba grėsmę, nedelsdamas informuoja vyriausiąjį administratorių apie bet kokią kitoms registrų sistemos dalims iškilusią grėsmę. Tada vyriausiasis administratorius informuoja visus kitus administratorius.
3. Jeigu administratorius sužino apie situaciją, dėl kurios reikia laikinai sustabdyti visas prieigos prie jo sistemos teises, jis kiek įmanoma anksčiau prieš jas sustabdydamas apie tai perspėja vyriausiąjį administratorių ir sąskaitų turėtojus. Tada vyriausiasis administratorius kuo greičiau informuoja visus kitus administratorius.
4. 3 dalyje minimas pranešimas skelbiamas gerai matomoje vietoje viešai prieinamoje ESSŽ interneto svetainės dalyje ir jame nurodoma numatoma laikino prieigos sustabdymo trukmė.“
26.
Įterpiamas šis 64a straipsnis:
„64a straipsnis
Laikinas prieigos prie leidimų arba Kioto vienetų teisės sustabdymas, įtarus, kad atliktas neteisėtas sandoris
1. Administratorius arba kompetentingos institucijos vardu veikiantis administratorius gali laikinai sustabdyti prieigos prie jo administruojamame registre esančių leidimų arba Kioto vienetų teisę:
a)
ne ilgiau kaip dviem savaitėms, jei jis įtaria, kad leidimai arba Kioto vienetai panaudoti sandoriui, kuris yra sukčiavimo, pinigų plovimo, teroristų finansavimo atvejis ar kitas rimtas nusikaltimas, arba
b)
remdamasis ir vadovaudamasis nacionalinės teisės nuostatomis, kuriomis siekiama teisėto tikslo.
2. Komisija gali duoti nurodymą vyriausiajam administratoriui laikinai ne ilgiau kaip dviem savaitėms sustabdyti prieigos prie Sąjungos registre arba ESSŽ esančių leidimų arba Kioto vienetų teisę, jei ji įtaria, kad leidimai arba Kioto vienetai panaudoti sandoriui, kuris yra sukčiavimo, pinigų plovimo, teroristų finansavimo atvejis ar kitas rimtas nusikaltimas.
3. Administratorius arba Komisija apie laikiną prieigos teisės sustabdymą nedelsdamas informuoja kompetentingą teisėsaugos instituciją.
4. Nacionalinio administratoriaus valstybės narės nacionalinė teisėsaugos institucija taip pat gali duoti nurodymą administratoriui laikinai sustabdyti prieigos prie sąskaitos teisę remdamasi ir vadovaudamasi nacionaline teise.“
27.
71 straipsnis pakeičiamas taip:
„71 straipsnis
Keitimosi duomenimis ir techninės specifikacijos
1. Komisija administratoriams pateikia keitimosi duomenimis ir technines specifikacijas, reikalingas keičiantis registrų ir sandorių žurnalų duomenimis, įskaitant atpažinties kodus, automatinius tikrinimus ir atsakymo kodus, taip pat bandymų tvarką ir saugumo reikalavimus, būtinus keitimuisi duomenimis pradėti.
2. Keitimosi duomenimis ir techninės specifikacijos parengiamos konsultuojantis su Klimato kaitos komiteto administratorių darbo grupe ir turi atitikti funkcines ir technines specifikacijas, taikomas registrų sistemų pagal Kioto protokolą keitimosi duomenimis standartams ir nustatytas remiantis Sprendimu Nr. 12/CMP.1.“
28.
75 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
1-3 dalys pakeičiamos taip:
„1. Informacija, įskaitant visose sąskaitose laikomus vienetus, visus atliktus sandorius ir sąskaitose laikomų, atliekant sandorį pervestų, ESSŽ, Sąjungos registre ir bet kokiame kitame KP registre laikomų ATL unikalius identifikavimo kodus bei Kioto vienetų serijos numerio unikalias skaitmenines vertes, laikoma konfidencialia, išskyrus atvejus, kai Sąjungos teisės aktais arba nacionalinės teisės nuostatomis, kuriomis siekiama teisėtų tikslų ir kurios yra suderinamos su šiuo reglamentu bei yra proporcingos, reikalaujama kitaip.
2. Toliau išvardijami subjektai, kurie gali gauti Sąjungos registre ir ESSŽ saugomus duomenis:
a)
valstybės narės teisėsaugos institucijos ir mokesčių administratoriai;
b)
Europos Komisijos Europos kovos su sukčiavimu tarnyba;
c)
Europos Audito Rūmai;
d)
Eurojustas;
e)
kompetentingos nacionalinės institucijos, nurodytos Direktyvos 2003/6/EB 11 straipsnyje ir Direktyvos 2005/60/EB 37 straipsnio 1 dalyje;
f)
kompetentingos nacionalinės priežiūros institucijos;
g)
valstybių narių nacionaliniai administratoriai ir Direktyvos 2003/87/EB 18 straipsnyje nurodytos kompetentingos institucijos.
3. Duomenys gali būti suteikti 2 dalyje išvardytiems subjektams pateikus prašymą vyriausiajam administratoriui arba nacionaliniam administratoriui, jeigu toks prašymas yra būtinas minėtų subjektų pareigoms atlikti.“
b)
Įterpiama ši 5a dalis:
„5a. Europolui suteikiama nuolatinė Sąjungos registro ir ESSŽ duomenų skaitymo prieiga, kad jis galėtų vykdyti Tarybos sprendimu 2009/371/TVR jam nustatytas užduotis. Europolas informuoja Komisiją apie tai, kaip jis naudojasi minėtais duomenimis.“
c)
6 dalis pakeičiama taip:
„6. Naudodami saugias priemones, nacionaliniai administratoriai visiems kitiems nacionaliniams administratoriams ir vyriausiajam administratoriui pateikia asmenų, kuriems jie nesutiko atidaryti sąskaitos pagal 13 straipsnio 3 dalį arba 14 straipsnio 3 dalį, arba kuriuos pagal 20 straipsnio 3 dalį jie atsisakė paskirti įgaliotuoju atstovu arba papildomu įgaliotuoju atstovu, pavardes ir tapatybės duomenis, taip pat sąskaitos turėtojų, jų įgaliotųjų atstovų arba papildomų įgaliotųjų atstovų, kurių prieiga prie sąskaitų laikinai sustabdyta pagal 64 arba 64a straipsnį arba kurių sąskaitos uždarytos pagal 28 straipsnį, pavardes ir tapatybės duomenis.“
29.
77 straipsnyje įterpiama 2a dalis:
„2a. Prieš migraciją nacionaliniai administratoriai patikrina asmenų sąskaitas, siekdami užtikrinti, kad sąskaitai atidaryti pateikta informacija yra išsami, nepasenusi, teisinga ir nesuklastota.“
30.
IV priedas pakeičiamas taip:
„IV PRIEDAS
Nacionaliniam administratoriui teikiama su asmens sąskaitomis ir prekybos platformos sąskaitomis susijusi informacija
1.
III-I lentelėje nustatyta informacija (registrų sistemos sąskaitos identifikavimo kodas ir raidinis ir skaitmeninis identifikavimo kodas yra unikalūs).
2.
Įrodymas, kad asmuo, prašantis atidaryti sąskaitą, turi veikiančią banko sąskaitą Europos ekonominės erdvės valstybėje narėje. Tai netaikoma orlaivių naudotojams.
3.
Dokumentai, kuriais patvirtinama fizinio asmens, kuris prašo atidaryti sąskaitą, tapatybė; tai gali būti vieno iš toliau nurodytų dokumentų kopija:
a)
tapatybės kortelės, išduotos valstybės, kuri yra Europos ekonominės erdvės arba Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos narė;
b)
paso.
4.
Dokumentai, kuriais patvirtinamas sąskaitos turėtojo, kuris yra fizinis asmuo, nuolatinės gyvenamosios vietos adresas; tai gali būti vieno iš toliau nurodytų dokumentų kopija:
a)
pagal 3 punktą pateikto asmens tapatybės dokumento, jei jame nurodytas nuolatinės gyvenamosios vietos adresas;
b)
bet kokio kito valdžios institucijos išduoto dokumento, kuriame nurodytas nuolatinės gyvenamosios vietos adresas;
c)
jeigu šalyje, kurioje jis nuolat gyvena, neišduodamas asmens tapatybės dokumentas, kuriame būtų nurodytas nuolatinės gyvenamosios vietos adresas, tuomet - vietos valdžios institucijų išduoto oficialaus dokumento, kuriuo patvirtinamas kandidato nuolatinės gyvenamosios vietos adresas;
d)
bet kokio kito dokumento, kuris paprastai priimamas sąskaitos administratoriaus valstybėje narėje kaip kandidato nuolatinės gyvenamosios vietos adresą patvirtinantis dokumentas.
5.
Jei atidaryti sąskaitą prašo juridinis asmuo, pateikiami tokie dokumentai:
a)
dokumentų, kuriais įsteigiamas juridinis subjektas, kopijos ir dokumento, kuriuo įrodoma juridinio subjekto registracija, kopija;
b)
banko sąskaitos duomenys;
c)
PVM mokėtojo registracijos patvirtinimas;
d)
informacija apie juridinio asmens tikrąjį savininką, kaip apibrėžta Direktyvoje 2005/60/EB;
e)
direktorių valdybos narių sąrašas;
f)
metinės ataskaitos arba naujausios auditorių patikrintos finansinės ataskaitos kopija, o jei auditorių patikrintos finansinės ataskaitos nėra, - mokesčių inspekcijos arba finansų direktoriaus antspaudu patvirtintos finansinės ataskaitos kopija.
6.
Dokumentai, kuriais patvirtinamas sąskaitos turėtojo, kuris yra juridinis asmuo, juridinis adresas, jeigu jo nėra pagal 5 punktą pateiktame dokumente.
7.
Sąskaitą atidaryti prašančio fizinio asmens atveju pateikiama informacija apie jo teistumą, o juridinio asmens atveju - apie jo direktorių teistumą.
8.
Bet kurio dokumento kopija, pateikiama kaip įrodymas pagal šį priedą, turi būti patvirtinta valstybinio notaro ar panašaus asmens, kurį nustato nacionalinis administratorius. Jei dokumentai išduoti kitoje valstybėje narėje, nei ta, kurioje reikia pateikti jų kopijas, kopijos turi būti legalizuotos. Legalizacijos arba patvirtinimo data turi būti ne ankstesnė kaip trys mėnesiai iki paraiškos teikimo datos.
9.
Sąskaitos administratorius gali pareikalauti, kad kartu su pateiktais dokumentais būtų pateiktas patvirtintas vertimas į administratoriaus nurodytą kalbą.
10.
Užuot pareikalavęs popierinių dokumentų, sąskaitos administratorius gali pasinaudoti elektroninėmis priemonėmis, kad patikrintų tvirtinamuosius dokumentus, kuriuos reikia pateikti pagal šį priedą.“
31.
IX priedas pakeičiamas taip:
„IX PRIEDAS
Sąskaitos administratoriui teikiama su įgaliotaisiais atstovais arba papildomais įgaliotaisiais atstovais susijusi informacija
1.
IX-I lentelėje nustatyta informacija.
IX-I lentelė. Informacija apie įgaliotąjį atstovą
A
B
C
D
E
F
Punktas Nr.
Sąskaitos duomenų punktas
Privaloma (P) ar neprivaloma (N)
Rūšis
Galima atnaujinti?
Norint atnaujinti reikia gauti NA pritarimą?
Pateikiama Sąjungos registro viešoje interneto svetainėje?
1
Asmens kodas
P
Laisva
Ne
Netaikoma
Ne
2
Įgaliotojo atstovo tipas
P
Pasirenkama
Taip
Ne
Taip
3
Vardas
P
Laisva
Taip
Taip
Ne (19)
4
Pavardė
P
Laisva
Taip
Taip
Ne (19)
5
Kreipinys
N
Laisva
Taip
Ne
Ne (19)
6
Pareigos
N
Laisva
Taip
Ne
Ne (19)
Bendrovės pavadinimas
N
Laisva
Taip
Ne
Ne (19)
Bendrovės skyrius
N
Laisva
Taip
Ne
Ne (19)
7
Šalis
P
Iš anksto nustatyta
Ne
Netaikoma
Ne (19)
8
Regionas arba valstija
N
Laisva
Taip
Taip
Ne (19)
9
Miestas
P
Laisva
Taip
Taip
Ne (19)
10
Pašto kodas
P
Laisva
Taip
Taip
Ne (19)
11
1 adreso eilutė
P
Laisva
Taip
Taip
Ne (19)
12
2 adreso eilutė
N
Laisva
Taip
Taip
Ne (19)
13
1 telefono numeris
P
Laisva
Taip
Ne
Ne (19)
14
Mobilusis telefonas
P
Laisva
Taip
Taip
Ne (19)
15
E. pašto adresas
P
Laisva
Taip
Taip
Ne
16
Gimimo data
P
Laisva
Ne
Netaikoma
Ne
17
Gimimo vieta - miestas
P
Laisva
Ne
Netaikoma
Ne
18
Gimimo vieta - šalis
P
18
Pageidaujama kalba
N
Pasirenkama
Taip
Ne
Ne
19
Konfidencialumo lygis
N
Pasirenkama
Taip
Ne
Ne
20
Papildomų įgaliotųjų atstovų teisės
P
Pasirinkimas iš kelių variantų
Taip
Ne
Ne
2.
Sąskaitos turėtojo pasirašyta deklaracija, kurioje nurodyta, kad jis nori paskirti tam tikrą asmenį įgaliotuoju atstovu arba papildomu įgaliotuoju atstovu, ir patvirtinta, kad įgaliotasis atstovas turi teisę inicijuoti arba kad papildomas įgaliotasis atstovas turi teisę patvirtinti sandorius sąskaitos turėtojo vardu, taip pat nurodant bet kokius šios teisės apribojimus.
3.
Dokumentai, kuriais patvirtinama kandidato tapatybė; tai gali būti vieno iš toliau nurodytų dokumentų kopija:
a)
tapatybės kortelės, išduotos valstybės, kuri yra Europos ekonominės erdvės arba Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos narė;
b)
paso.
4.
Dokumentai, kuriais patvirtinamas kandidato nuolatinės gyvenamosios vietos adresas; tai gali būti vieno iš toliau nurodytų dokumentų kopija:
a)
pagal 3 punktą pateikto asmens tapatybės dokumento, jei jame nurodytas nuolatinės gyvenamosios vietos adresas;
b)
bet kokio kito valdžios institucijos išduoto dokumento, kuriame nurodytas nuolatinės gyvenamosios vietos adresas;
c)
jeigu šalyje, kurioje jis nuolat gyvena, neišduodamas asmens tapatybės dokumentas, kuriame būtų nurodytas nuolatinės gyvenamosios vietos adresas, tuomet - vietos valdžios institucijų išduoto oficialaus dokumento, kuriuo patvirtinamas kandidato nuolatinės gyvenamosios vietos adresas;
d)
bet kokio kito dokumento, kuris paprastai priimamas sąskaitos administratoriaus valstybėje narėje kaip kandidato nuolatinės gyvenamosios vietos adresą patvirtinantis dokumentas.
5.
Informacija apie kandidato teistumą.
6.
Bet kurio dokumento kopija, pateikiama kaip įrodymas pagal šį priedą, turi būti patvirtinta valstybinio notaro ar panašaus asmens, kurį nustato nacionalinis administratorius. Jei dokumentai išduoti kitoje valstybėje narėje, nei ta, kurioje reikia pateikti jų kopijas, kopijos turi būti legalizuotos. Legalizacijos arba patvirtinimo data turi būti ne ankstesnė kaip trys mėnesiai iki paraiškos teikimo datos.
7.
Sąskaitos administratorius gali pareikalauti, kad kartu su pateiktais dokumentais būtų pateiktas patvirtintas vertimas į nacionalinio administratoriaus nurodytą kalbą.
8.
Užuot pareikalavęs popierinių dokumentų, sąskaitos administratorius gali pasinaudoti elektroninėmis priemonėmis, kad patikrintų tvirtinamuosius dokumentus, kuriuos reikia pateikti pagal šį priedą.“
32.
XIII priedas iš dalies keičiamas taip:
a)
4 punkto c papunktis pakeičiamas taip:
„c)
leidimų arba Kioto vienetų, su kuriais atliekamas sandoris, skaičių nenurodant leidimų unikalių identifikavimo kodų ir Kioto vienetų serijos numerio unikalių skaitmeninių verčių;“;
b)
5 punkto a papunktis pakeičiamas taip:
„a)
šiuo metu turimų leidimų arba Kioto vienetų skaičius nenurodant leidimų unikalių identifikavimo kodų ir Kioto vienetų serijos numerio unikalių skaitmeninių verčių;“.
90 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2011 m. lapkričio 18 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100150
100155
Level 2: 100242
100222
100244
100223
Level 3: 434743
2470
2090
1422
4488
All Descriptors: 4359
4821
5650
5782
616
6400