CELEX ID: 32010L0039
Publication Date: 2010-06-22

Document:
KOMISIJOS DIREKTYVA 2010/39/ES
2010 m. birželio 22 d.
kuria iš dalies keičiamas Tarybos direktyvos 91/414/EEB I priedas dėl konkrečių nuostatų, susijusių su veikliosiomis medžiagomis klofentezinu, diflubenzuronu, lenacilu, oksadiazonu, pikloramu ir piriproksifenu
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (1), ypač į jos 6 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1)
Veikliosios medžiagos klofentezinas, diflubenzuronas, lenacilas, oksadiazonas, pikloramas ir piriproksifenas į Direktyvos 91/414EEB I priedą įtrauktos Komisijos direktyva 2008/69/EB (2), laikantis Komisijos reglamento (EB) Nr. 1490/2002 (3) 11b straipsnyje nustatytos tvarkos.
(2)
Remdamasi Reglamento (EB) Nr. 1490/2002 12a straipsniu Europos maisto saugos tarnyba (EMST) Komisijai pateikė tarpusavio peržiūros išvadas: 2009 m. birželio 4 d. dėl klofentezino (4), 2009 m. liepos 16 d. dėl diflubenzurono (5), 2009 m. rugsėjo 25 d. dėl lenacilo (6), 2009 m. lapkričio 26 d. dėl oksadiazono (7) ir pikloramo (8), 2009 m. liepos 21 d. dėl piriproksifeno (9). Šias išvadas valstybės narės ir Komisija persvarstė Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniame komitete ir 2010 m. gegužės 11 d. pateikė kaip Komisijos klofentezino, diflubenzurono, lenacilo, oksadiazono, pikloramo ir piriproksifeno peržiūros ataskaitas.
(3)
Atsižvelgiant į EMST išvadas patvirtinta, kad augalų apsaugos produktai, kurių sudėtyje yra klofentezino, diflubenzurono, lenacilo, oksadiazono, pikloramo arba piriproksifeno, gali būti laikomi iš esmės atitinkančiais Direktyvos 91/414/EEB 5 straipsnio 1 dalies a ir b punktų reikalavimus, visų pirma dėl naudojimo paskirčių, kurios buvo išnagrinėtos ir išsamiai aprašytos Komisijos peržiūros ataskaitose.
(4)
Būtina įtraukti konkrečias nuostatas, pagal kurias registruodamos tam tikras medžiagas valstybės narės turėtų skirti daugiau dėmesio tam tikriems klausimams arba turėtų užtikrinti, kad imamasi tinkamų rizikos mažinimo priemonių.
(5)
Nepažeidžiant 3 konstatuojamojoje dalyje nurodytų išvadų, reikėtų gauti daugiau informacijos apie tam tikrus konkrečius klausimus. Direktyvos 91/414/EB 6 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad įtraukiant medžiagą į I priedą gali būti taikomos tam tikros sąlygos. Dėl klofentezino tikslinga reikalauti, kad pranešėjas įgyvendintų stebėsenos programą galimybei šiai medžiagai plisti dideliu atstumi per orą ir susijusiam pavojui aplinkai įvertinti. Be to, pranešėjas taip pat pateikia patvirtinamųjų klofentezino metabolitų toksikologinių ir aplinkosauginių pavojų tyrimų duomenis.
(6)
Dėl diflubenzurono tikslinga reikalauti, kad pranešėjas pateiktų patvirtinamuosius duomenis dėl galimos priemaišų ir metabolito 4-chloroanilino (PCA) toksikologinės svarbos.
(7)
Dėl lenacilo tikslinga reikalauti, kad pranešėjas pateiktų daugiau informacijos apie tam tikrus dirvožemio metabolitus, aptiktus atliekant lizimetrinius tyrimus, ir patvirtinamuosius duomenis dėl sėjomainos, įskaitant galimą fitotoksinį poveikį. Jeigu sprendime dėl lenacilo klasifikacijos pagal Tarybos direktyvą 67/548/EEB (10) nurodomas poreikis gauti daugiau informacijos apie tam tikrų metabolitų svarbą, susijusios valstybės narės turėtų reikalauti pateikti tokią informaciją.
(8)
Dėl oksadiazono tikslinga reikalauti, kad pranešėjas pateiktų daugiau informacijos apie galimą priemaišų toksikologinę svarbą esant siūlomoms techninėms specifikacijoms ir metabolitų atsiradimą pirminėse ir sėjomainai auginamose kultūrose. Be to, turėtų būti reikalaujama, kad pranešėjas pateiktų atrajotojų metabolizmo tyrimų duomenis, informacijos apie tolesnius sėjomainai auginamų kultūrų tyrimus ir apie pavojų sliekais mintantiems paukščiams ir žinduoliams ir apie ilgalaikį pavojų žuvims.
(9)
Dėl pikloramo tikslinga reikalauti, kad pranešėjas pateiktų patvirtinamosios informacijos apie likučių nustatymo tyrimuose taikyto analizės metodo stebėseną ir dirvožemio fotolizės tyrimo duomenis, kad patvirtintų pikloramo skilimo vertinimą.
(10)
Dėl piroproksifeno tikslinga reikalauti, kad pranešėjas pateiktų informacijos, patvirtinančios rizikos vertinimą dviem klausimais, t. y. vandens vabzdžiams piriproksifeno ir metabolito DPH-pyr keliamą pavojų ir apdulkintojams piroproksifeno keliamą pavojų.
(11)
Todėl Direktyva 91/414/EEB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista.
(12)
Šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 91/414/EEB I priedas iš dalies keičiamas pagal šios direktyvos priedą.
2 straipsnis
Valstybės narės ne vėliau kaip iki 2010 m. gruodžio 31 d. priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, kurių reikia šiai direktyvai įgyvendinti. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų nuostatų tekstus bei tų nuostatų ir šios direktyvos atitikties lentelę.
Tas nuostatas jos taiko nuo 2011 m. sausio 1 d.
Priimdamos minėtas nuostatas valstybės narės jose daro nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
3 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2010 m. birželio 22 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100150
100149
100147
100156
Level 2: 100196
100215
100249
100223
100245
Level 3: 13
2442
2479
1415
2014
4488
All Descriptors: 191
2081
2773
2985
3730
5334
5451