CELEX ID: 32010D0336
Publication Date: 2010-06-14

Document:
TARYBOS SPRENDIMAS 2010/336/BUSP
2010 m. birželio 14 d.
dėl ES veiklos pagal Europos saugumo strategiją remiant Sutarties dėl prekybos ginklais sudarymą
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 26 straipsnio 2 dalį ir 31 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1)
2003 m. gruodžio 12 d. Europos Vadovų Taryba priėmė Europos saugumo strategiją, kurioje raginama nustatyti veiksmingu daugiašališkumu pagrįstą tarptautinę tvarką. Europos saugumo strategijoje pripažįstama, kad Jungtinių Tautų (JT) Chartija yra esminis tarptautinių santykių pagrindas. JT stiprinimas ir sąlygų JT sudarymas jų įsipareigojimams vykdyti ir efektyviai veikti yra vienas iš Europos Sąjungos prioritetų.
(2)
2006 m. gruodžio 6 d. JT Generalinė Asamblėja priėmė Rezoliuciją 61/89 „Siekiant sudaryti Sutartį dėl prekybos ginklais: įprastinės ginkluotės importo, eksporto ir perdavimo bendrų tarptautinių standartų nustatymas“.
(3)
2006 m. gruodžio 11 d. išvadose Taryba palankiai įvertino oficialiai pradėtą procesą rengiant teisinę galią turinčią tarptautinę Sutartį dėl prekybos ginklais (SPG) ir su džiaugsmu pažymėjo, kad JT Generalinės Asamblėjos rezoliucijai 61/89 pritarė akivaizdi dauguma JT valstybių narių, įskaitant visas Sąjungos valstybes nares. Taryba dar kartą patvirtino, kad Sąjunga ir jos valstybės narės aktyviai dalyvaus šiame procese, ir pabrėžė bendradarbiavimo su kitomis valstybėmis ir regioninėmis organizacijomis šiame procese svarbą.
(4)
JT Generalinis Sekretorius įsteigė 28 narių Vyriausybinių ekspertų grupę (GGE), kuri turi toliau svarstyti SPG galimybę. Grupė posėdžiavo 2008 m. ir padarė išvadą, kad JT tokios SPG galimybę būtina palaipsniui, atvirai ir skaidriai papildomai svarstyti ir dėti pastangas šiame procese. GGE paragino valstybes, kurios gali ir kurių bus paprašyta, teikti paramą valstybėms, kurioms jos reikia.
(5)
2007 m. gruodžio 10 d. išvadose Taryba palankiai įvertino tai, kad įsteigta JT GGE, ir pareiškė tvirtą įsitikinimą, kad visa apimantis teisinę galią turintis dokumentas, suderintas su galiojančiais valstybių įsipareigojimais pagal atitinkamą tarptautinę teisę, kuriuo nustatomi įprastinės ginkluotės importo, eksporto ir perdavimo bendri tarptautiniai standartai, galėtų svariai prisidėti kovojant su nepageidaujamu bei neatsakingu įprastinės ginkluotės platinimu.
(6)
Jungtinių Tautų nusiginklavimo tyrimų institutas (UNIDIR) prisidėjo prie šio proceso parengdamas dviejų dalių studiją, kurią sudarė dvi išsamios JT valstybių narių nuomonių dėl SPG sudarymo galimybių, taikymo srities ir numatomų kriterijų analizės. Šios analizės, parengtos 2007 m. gruodžio mėn. ir 2008 m. sausio mėn., buvo labai naudingos GGE darbui.
(7)
2008 m. gruodžio 24 d. JT Generalinė Asamblėja priėmė Rezoliuciją 63/240 „Siekiant sudaryti Sutartį dėl prekybos ginklais: įprastinės ginkluotės importo, eksporto ir perdavimo bendrų tarptautinių standartų nustatymas“, kuria įsteigiama Neribotos sudėties darbo grupė (OEWG), kuri turi toliau svarstyti tuos GGE ataskaitoje nurodytus elementus, dėl kurių būtų galima pasiekti bendrą sutarimą ir įtraukti juos į galimą teisinę galią turinčią sutartį dėl įprastinės ginkluotės importo, eksporto ir perdavimo. OEWG 2009 m. posėdžiavo du kartus ir pateikė JT Generalinei Asamblėjai ataskaitą, pažymėdama, kad reikėtų tarptautiniu mastu imtis veiksmų sprendžiant problemas, susijusias su nereguliuojama prekyba įprastiniais ginklais ir jų patekimu į nelegalias rinkas.
(8)
Atsižvelgdama į pirmiau minėtas Tarybos išvadas, Sąjunga nusprendė remti SPG procesą, į diskusiją įtraukdama valstybes, kurios nėra GGE narės, ir kitus subjektus, pavyzdžiui, pilietinės visuomenės ir pramonės sektoriaus atstovus, kad būtų didinamas šio klausimo supratimas ir prisidėta prie GGE darbo. Šiuo tikslu 2009 m. sausio 19 d. Taryba priėmė Tarybos sprendimą 2009/42/BUSP (1) dėl paramos ES veiklai siekiant trečiosiose šalyse pagal Europos saugumo strategiją remti procesą, kurio tikslas - Sutartis dėl prekybos ginklais.
(9)
Įgyvendinant Sprendimą 2009/42/BUSP, sprendimą įgyvendinanti agentūra UNIDIR 2009 m. vasario mėn. - 2010 m. vasario mėn. surengė šešis regioninius seminarus, papildomą renginį ir įvadinį bei baigiamąjį renginius. Vykdant šią veiklą atitinkamiems suinteresuotiesiems subjektams, įskaitant pilietinės visuomenės, pramonės sektoriaus ir GGE nedalyvaujančių šalių atstovus, buvo suteikta galimybė dalyvauti atvirose neformaliose diskusijose dėl SPG. Be to, įgyvendinant Tarybos sprendimą 2009/42/BUSP buvo suteikta galimybė į vykdomą tarptautinį procesą integruoti nacionalinius ir regioninius metodus, taip pat prisidėti nustatant Sutarties dėl prekybos įprastiniais ginklais taikymo sritį ir galimas pasekmes.
(10)
2009 m. gruodžio 2 d. JT Generalinė Asamblėja priėmė Rezoliuciją 64/48 „Sutartis dėl prekybos ginklais“, kurioje buvo nuspręsta 2010 m. sušaukti JT konferenciją dėl SPG, kad būtų parengtas teisinę galią turintis dokumentas dėl kuo aukštesnių bendrų tarptautinių standartų, taikomų įprastinių ginklų perdavimui. Rezoliucijoje taip pat buvo nuspręsta, kad likę OEWG posėdžiai turi būti laikomi JT konferencijos parengiamojo komiteto posėdžiais.
(11)
Atsižvelgiant į pagal Sprendimą 2009/42/BUSP vykdomą veiklą, kuri nutraukiama 2010 m. gegužės mėn., į tai, kad reikia pasirengti 2012 m. JT konferencijai dėl SPG, siekiant joje gerų rezultatų, ir į Rezoliucijoje 64/48 pateiktą rekomendaciją užtikrinti kuo platesnį ir veiksmingesnį dalyvavimą konferencijoje, Sąjunga turėtų remti JT konferencijos parengiamąjį procesą siekdama užtikrinti, kad ji būtų kuo platesnio masto ir kad joje būtų galima pateikti konkrečių rekomendacijų dėl būsimos SPG nuostatų. Sąjungos parama SPG procesui turėtų apimti priemones, skirtas paramai trečiųjų šalių nacionalinėms eksporto ir importo kontrolės sistemoms, kurios turėtų atitikti būsimą SPG,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Siekdama remti Sutartį dėl prekybos ginklais (SPG), Sąjunga vykdo veiklą, kuria siekiama šių tikslų:
-
remti JT konferencijos dėl SPG parengiamąjį procesą siekiant užtikrinti, kad ji būtų kuo platesnio masto ir kad joje būtų galima pateikti konkrečių rekomendacijų dėl būsimos SPG nuostatų,
-
teikti JT valstybėms narėms paramą joms plėtojant ir gerinant nacionalinę ir regioninę patirtį, kad būtų vykdoma veiksminga ginklų perdavimo kontrolė, siekiant užtikrinti, kad būsima SPG, jai įsigaliojus, būtų kuo veiksmingesnė.
2. Siekdama įgyvendinti 1 dalyje nurodytus tikslus, Sąjunga imsis šio projekto:
-
surengs septynis regioninius seminarus, įvadinį ir baigiamąjį renginį, ne daugiau kaip tris papildomus renginius, ir skleis informaciją apie rezultatus.
Pirmiau nurodyto projekto išsamus aprašymas pateikiamas priede.
2 straipsnis
1. Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau - vyriausiasis įgaliotinis) yra atsakingas už šio sprendimo įgyvendinimą.
2. 1 straipsnio 2 dalyje nurodytą projektą įgyvendina JT nusiginklavimo tyrimų institutas (UNIDIR).
3. UNIDIR atlieka savo užduotį vyriausiojo įgaliotinio atsakomybe. Šiuo tikslu vyriausiasis įgaliotinis ir UNIDIR sudaro būtinus susitarimus.
3 straipsnis
1. 1 straipsnio 2 dalyje nurodyto projekto įgyvendinimui skiriama orientacinė finansavimo suma yra 1 520 000 EUR.
2. Išlaidos, finansuojamos 1 dalyje nurodyta suma, valdomos laikantis Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų procedūrų ir taisyklių.
3. Europos Komisija prižiūri, kad 1 dalyje nurodytos išlaidos būtų tinkamai valdomos. Šiuo tikslu ji ir UNIDIR sudaro finansavimo susitarimą. Susitarime numatoma, kad UNIDIR turi užtikrinti Sąjungos įnašo matomumą, proporcingą jo dydžiui.
4. Komisija siekia, kad 3 dalyje nurodytas finansavimo susitarimas būtų sudarytas kuo greičiau po šio sprendimo įsigaliojimo. Ji praneša Tarybai apie visus sunkumus, su kuriais susiduriama tame procese, ir finansavimo susitarimo sudarymo datą.
4 straipsnis
Vyriausiasis įgaliotinis teikia Tarybai ataskaitas dėl šio sprendimo įgyvendinimo remdamasis reguliariomis ataskaitomis, kurios parengiamos po kiekvieno surengto regioninio seminaro, baigiamojo ir įvadinio seminaro, taip pat papildomų renginių. Ataskaitas rengia UNIDIR; Taryba šių ataskaitų pagrindu atlieka įvertinimą. Komisija teikia informaciją apie 1 straipsnio 2 dalyje nurodyto projekto įgyvendinimo finansinius aspektus.
5 straipsnis
1. Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
2. Šis sprendimas netenka galios praėjus 24 mėnesiams nuo 3 straipsnio 3 dalyje nurodyto finansavimo susitarimo sudarymo datos. Jis netenka galios praėjus šešiems mėnesiams nuo jo įsigaliojimo datos, jeigu iki to laiko nesudaromas minėtas finansavimo susitarimas.
Priimta Liuksemburge 2010 m. birželio 14 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100158
100147
100144
100143
Level 2: 100191
100261
100177
100170
100176
100173
Level 3: 3461
4060
3641
1005
2487
3451
All Descriptors: 1005
3461
3647
5542
5788
7