CELEX ID: 32011D0089
Publication Date: 2011-02-08

Document:
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2011 m. vasario 8 d.
dėl Sąjungos finansinės paramos Nyderlandams Q karštinės tyrimams atlikti
(pranešta dokumentu Nr. C(2011) 554)
(Tik tekstas olandų kalba yra autentiškas)
(2011/89/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. gegužės 25 d. Tarybos sprendimą 2009/470/EB dėl išlaidų veterinarijos srityje (1), ypač į jo 23 straipsnį,
atsižvelgdama į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (2) (toliau - Finansinis reglamentas), ypač į jo 75 straipsnį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles (3) (toliau - Įgyvendinimo taisyklės), ypač į jo 90 straipsnį,
kadangi:
(1)
Pagal Finansinio reglamento 75 straipsnį ir Įgyvendinimo taisyklių 90 straipsnio 1 dalį įsipareigojimai dėl išlaidų iš Europos Sąjungos biudžeto yra grindžiami ankstesniu institucijos arba kitų institucijų, kurioms institucija yra perdavusi įgaliojimus, finansavimo sprendimu, kuriame išdėstomi pagrindiniai su biudžeto išlaidomis susijusių veiksmų elementai.
(2)
Q karštinė yra itin užkrečiama zoonozinė liga, kurią sukelia beveik visose pasaulio šalyse paplitęs patogenas Coxiella burnetii. Daugelis naminių ir laukinių gyvūnų gali būti ligos nešiotojai, tačiau dažniausiai ligą perneša galvijai, ožkos ir avys.
(3)
Europos Sąjungoje nėra suderintų taisyklių dėl pranešimo apie Q karštine užsikrėtusius gyvūnus arba šios ligos kontrolės. Paprastai ligos kontrolės priemonės taikomos nacionaliniu, regionų arba netgi ūkių lygmeniu.
(4)
Pagal 2010 m. balandžio 27 d. EMST nuomonę (4) bendras Q karštinės poveikis žmonių ir naminių atrajotojų sveikatai ES valstybėse narėse yra nedidelis. Vis dėlto, tam tikromis epidemiologinėmis aplinkybėmis ir tam tikrose rizikos grupėse poveikis visuomenės sveikatai, taigi ir visuomenei ir (arba) ekonomikai, gali būti didelis.
(5)
2008-2009 m. Nyderlanduose labai padaugėjo žmonių susirgimo Q karštine atvejų ir užregistruoti keli mirties atvejai. Epidemiologiniais tyrimais nustatytas ryšys su dideliais ožkų pieno ūkiais teritorijoje, kurioje paskutinį dešimtmetį buvo sparčiai plėtojama šios rūšies pieno gamyba. Vis dėlto, minėtoje EMST nuomonėje pabrėžta, kad vis dar nežinomos tikslios priežastys, dėl kurių 2005 m. gyvūnų populiacijoje kilo klinikinių problemų, o 2007 m. padaugėjo žmonių susirgimo atvejų.
(6)
2010 m. kovo 24 d. Nyderlandų žemės ūkio, gamtos ir maisto kokybės ministerija pagal Sprendimą 2009/470/EB pateikė prašymą bendrai finansuoti techninius ir mokslinius ligos dinamikos ir galimų naminiams atrajotojams taikytinų kontrolės priemonių, kaip antai ožkų skiepijimas, veiksmingumo tyrimus.
(7)
Tyrimais, kuriems Nyderlandai paprašė bendro finansavimo, bus nagrinėjami, be kita ko, šie klausimai: i) skirtingų Coxiella burnetii genotipų, aptinkamų tarp skirtingų rūšių gyvūnų Nyderlanduose, charakteristika ir, atitinkamais atvejais, skirtingas jų virulentiškumas; ii) Coxiella burnetii patogeniškumas tarp ožkingų ir neožkingų ožkų; iii) Coxiella burnetii išlikimas mėšle; ir iv) tinkamos dezinfekavimo priemonės.
(8)
Remdamasi Sprendimo 2009/470/EB 22 straipsniu, Sąjunga gali įgyvendinti arba padėti valstybėms narėms ar tarptautinėms organizacijoms įgyvendinti technines ir mokslines priemones, būtinas ES veterinarijos teisės aktams rengti ir švietimui arba mokymui veterinarijos srityje tobulinti.
(9)
Finansinė parama turėtų būti suteikta Q karštinės Nyderlanduose tyrimams atlikti, kadangi gautos išvados gali pateikti naujų duomenų, kuriais bus galima remtis rengiant būsimus Sąjungos veterinarijos teisės aktus, ypač priimant suderintas šios ligos stebėsenos ir ataskaitų rengimo taisykles.
(10)
Pagal 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (5), veterinarijos priemonės turi būti finansuojamos iš Europos žemės ūkio garantijų fondo. Finansinės kontrolės tikslais turi būti taikomi to reglamento 9, 36 ir 37 straipsniai.
(11)
Finansinės paramos lėšos išmokamos tik tuo atveju, jei planuoti tyrimai buvo iš tikrųjų atlikti, o valdžios institucijos pateikė Komisijai visą būtiną informaciją.
(12)
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Sąjunga teikia finansinę paramą Nyderlandams Q karštinės tyrimams atlikti, kaip apibendrinta priede. Šis sprendimas yra finansavimo sprendimas, kaip apibrėžta Finansinio reglamento 75 straipsnyje.
2. Turi būti laikomasi šių sąlygų:
a)
tyrimų išvados turi būti pateiktos Komisijai ir visoms valstybės narėms ir pristatytos Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniame komitete;
b)
Nyderlandai ne vėliau kaip iki 2012 m. kovo 31 d. Komisijai turi pateikti galutinę techninę ir finansinę ataskaitą, o prie finansinės ataskaitos turi būti pridėti dokumentai, kuriais pagrindžiamos patirtos išlaidos ir pasiekti rezultatai.
2 straipsnis
1. Šiuo sprendimu nustatyta didžiausia parama 1 straipsnio 1 dalyje nurodytai veiklai - 500 000 EUR, finansuotina pagal šią 2011 m. Europos Sąjungos bendrojo biudžeto eilutę:
-
biudžeto eilutė Nr. 17.04.02.01: 500 000 EUR.
2. Sąjungos finansinė parama mokama pateikus ataskaitas ir patvirtinamuosius dokumentus, nurodytus 1 straipsnio 2 dalies b punkte.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Nyderlandams.
Priimta Briuselyje 2011 m. vasario 8 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100161
100146
100143
100156
Level 2: 100282
100171
100250
100185
Level 3: 2460
5283
712
2711
5877
All Descriptors: 1755
1937
5283
862
922