CELEX ID: 32011D0822
Publication Date: 2011-12-07

Document:
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2011 m. gruodžio 7 d.
dėl Bangladešo jūrininkų rengimo ir atestavimo sistemų pripažinimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/106/EB
(pranešta dokumentu Nr. C(2011) 8999)
(Tekstas svarbus EEE)
(2011/822/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2008 m. lapkričio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/106/EB dėl minimalaus jūrininkų rengimo (1), ypač į jos 19 straipsnio 3 dalies pirmą pastraipą,
atsižvelgdama į prašymus, kuriuos 2007 m. liepos 26 d., 2007 m. gruodžio 24 d. ir 2008 m. birželio 25 d. pateikė, atitinkamai, Kipras, Italija ir Belgija,
kadangi:
(1)
pagal Direktyvą 2008/106/EB valstybės narės gali nuspręsti patvirtinti trečiųjų šalių išduotus atitinkamus jūrininkų atestatus, jeigu Komisija yra pripažinusi tą trečiąją šalį. Tos trečiosios šalys turi atitikti visus 1978 m. Tarptautinės jūrų organizacijos (TJO) konvencijos dėl jūrininkų rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų (JRAB konvencija) (2) su pakeitimais, padarytais 1995 m., reikalavimus;
(2)
prašymus dėl Bangladešo pripažinimo 2007 m. liepos 26 d., 2007 m. gruodžio 24 d. ir 2008 m. birželio 25 d. raštais pateikė, atitinkamai, Kipras, Italija ir Belgija. Gavusi šiuos prašymus, Komisija įvertino Bangladešo jūrininkų rengimo ir atestavimo sistemas, kad patikrintų, ar Bangladešas laikosi visų JRAB konvencijos reikalavimų ir ar imtasi tinkamų priemonių siekiant užkirsti kelią atestatų klastojimui. Tas vertinimas buvo grindžiamas 2008 m. vasario mėn. Europos jūrų saugumo agentūros ekspertų atlikto patikrinimo rezultatais. Atliekant patikrinimą buvo nustatyti tam tikri jūrininkų rengimo ir atestavimo sistemų trūkumai;
(3)
Komisija valstybėms narėms pateikė vertinimo rezultatų ataskaitą;
(4)
2009 m. kovo 26 d., 2009 m. gruodžio 9 d. ir 2010 m. rugsėjo 28 d. raštais Komisija paprašė Bangladešo pateikti įrodymų, kad nustatyti trūkumai buvo pašalinti;
(5)
Bangladešas 2009 m. kovo 29 d., 2009 m. gegužės 21 d., 2009 m. liepos 12 d., 2010 m. sausio 4 d., 2011 m. vasario 27 d. ir 2011 m. kovo 14 d. raštais pateikė prašomą informaciją ir įrodymus, kad imtasi tinkamų ir pakankamų taisomųjų veiksmų, kad būtų pašalinta dauguma per atitikties vertinimą nustatytų trūkumų;
(6)
likę trūkumai yra susiję su tam tikros mokymo įrangos vienoje iš Bangladešo jūrininkų lavinimo bei rengimo institucijų stoka ir su parengiamųjų kursų, susijusių su Jūrininkų rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų kodekso A-II/1 skirsniu, mokymu. Todėl buvo paprašyta, kad Bangladešas įgyvendintų atitinkamus papildomus taisomuosius veiksmus. Tačiau dėl šių trūkumų negalima abejoti bendra Bangladešo jūrininkų rengimo ir atestavimo sistemų atitiktimi JRAB konvencijos reikalavimams;
(7)
iš atitikties vertinimo rezultatų ir Bangladešo pateiktos informacijos vertinimo išvadų matyti, kad Bangladešo sistema atitinka reikiamus JRAB konvencijos reikalavimus, ir kad šalis ėmėsi tinkamų priemonių, kad užkirstų kelią atestatų klastojimui;
(8)
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Jūrų saugumo ir teršimo iš laivų prevencijos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinant Direktyvos 2008/106/EB 19 straipsnį pripažįstamos Bangladešo jūrininkų rengimo ir atestavimo sistemos.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2011 m. gruodžio 7 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100150
100154
100161
100153
Level 2: 100240
100232
100217
100282
100238
100281
Level 3: 2181
8367
2848
2467
4522
2468
All Descriptors: 2041
2352
2932
4732
6099