CELEX ID: 32011D0719
Publication Date: 2011-03-07

Document:
TARYBOS SPRENDIMAS
2011 m. kovo 7 d.
dėl Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos bendrijos susitarimo dėl bendradarbiavimo civilinės aviacijos saugos reglamentavimo srityje sudarymo
(2011/719/ES)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį ir 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą, kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktu, 218 straipsnio 7 dalimi, 218 straipsnio 8 dalies pirma pastraipa ir 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą,
kadangi:
(1)
Komisija Sąjungos vardu su susiderėjo dėl Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos bendrijos susitarimo dėl bendradarbiavimo civilinės aviacijos saugos reglamentavimo srityje (toliau - Susitarimas) pagal Tarybos sprendimą, kuriuo Komisija buvo įgaliota pradėti derybas.
(2)
Susitarimas buvo pasirašytas Sąjungos vardu 2008 m. birželio 30 d., su sąlyga, kad jis gali būti sudarytas vėliau.
(3)
2009 m. gruodžio 1 d. įsigaliojus Lisabonos sutarčiai, Europos Sąjunga pakeitė Europos bendriją ir perėmė jos teises bei pareigas.
(4)
Susitarimas turėtų būti patvirtintas.
(5)
Būtina nustatyti procedūrines priemones dėl Sąjungos dalyvavimo šiuo Susitarimu įsteigtuose jungtiniuose organuose bei dėl tam tikrų sprendimų, visų pirma susijusių su Susitarimo ir jo priedų pakeitimais, papildymu naujais priedais, atskirų priedų panaikinimu, konsultacijomis ir ginčų sprendimu, priėmimo bei apsaugos priemonių patvirtinimo.
(6)
Valstybės narės turėtų imtis priemonių, būtinų užtikrinti, kad jų dvišaliai susitarimai su Jungtinėmis Valstijomis dėl to paties dalyko atitinkamai būtų pakeisti arba nutraukti šio Susitarimo įsigaliojimo dieną,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Sąjungos vardu patvirtinimas Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos bendrijos susitarimas dėl bendradarbiavimo civilinės aviacijos saugos reglamentavimo srityje.
2. Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį, įgaliotą pateikti Susitarimo 19 straipsnio A dalyje numatytą pranešimą ir padaryti šį pareiškimą:
„2009 m. gruodžio 1 d. įsigaliojus Lisabonos sutarčiai, Europos Sąjunga pakeitė Europos bendriją ir ją perėmė ir nuo tos datos naudojasi visomis Europos bendrijos teisėmis ir perima visas jos pareigas. Todėl nuorodos į „Europos bendriją“ Susitarimo tekste atitinkamai skaitomos kaip nuorodos į „Europos Sąjungą“.“
3 straipsnis
1. Pagal Susitarimo 3 straipsnį įsteigtoje Dvišalėje priežiūros valdyboje Sąjungai atstovauja Europos Komisija, padedant Europos aviacijos saugos agentūrai ir dalyvaujant aviacijos institucijoms, atstovaujančioms valstybėms narėms.
2. Sąjungai Sertifikavimo priežiūros valdyboje, numatytoje Susitarimo 1 priedo 2.1.1 dalyje, ir Jungtinėje techninės priežiūros koordinavimo valdyboje, numatytoje Susitarimo 2 priedo 3.1.1 dalyje, atstovauja Europos aviacijos saugos agentūra, padedant aviacijos institucijoms, kurių dalyvavimas būtinas atsižvelgiant į kiekvieno posėdžio darbotvarkę.
4 straipsnis
1. Komisija, pasikonsultavusi su specialiu Tarybos paskirtu komitetu, nustato Sąjungos poziciją Dvišalėje priežiūros valdyboje toliau išvardytais klausimais:
a)
Dvišalės priežiūros valdybos vidaus valdymo tvarkos patvirtinimas arba keitimas, kaip numatyta Susitarimo 3 straipsnio B dalyje;
b)
visi Susitarimo priedų pakeitimai, atliekami pagal Susitarimo 19 straipsnio B dalį, kurie neprieštarauja atitinkamiems Sąjungos teisės aktams ir nereikalauja jų keitimo.
2. Komisija, pasikonsultavusi su 1 dalyje minimu specialiu komitetu, gali imtis toliau išvardytų veiksmų:
a)
patvirtinti apsaugos priemones, kaip numatyta Susitarimo 15 straipsnio B dalyje;
b)
pareikalauti konsultacijų, kaip numatyta Susitarimo 17 straipsnio A dalyje;
c)
laikinai sustabdyti išvadų pripažinimą ir anuliuoti sustabdymą, kaip numatyta Susitarimo 18 straipsnyje.
3. Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, kvalifikuota balsų dauguma nustato Sąjungos poziciją Dvišalėje priežiūros valdyboje dėl papildomų priedų priėmimo, kaip numatyta Susitarimo 3 straipsnio C dalies 7 punkte ir 19 straipsnio C dalyje.
4. Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, kvalifikuota balsų dauguma ir laikydamasi Sutarties nuostatų, priima sprendimus dėl visų kitų Susitarimo pakeitimų, nenumatytų 1 ir 3 dalyse, įskaitant sprendimus dėl atskirų priedų nutraukimo, kaip numatyta Susitarimo 19 straipsnio E dalyje.
5 straipsnis
Valstybės narės imasi visų priemonių, būtinų užtikrinti, kad jų dvišaliai susitarimai su Jungtinėmis Valstijomis, išvardyti Susitarimo 1 papildyme, atitinkamai būtų pakeisti arba nutraukti įsigaliojus Susitarimui.
Priimta Briuselyje 2011 m. kovo 7 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100143
100158
100154
100161
100144
Level 2: 100237
100283
100241
100171
100261
100282
100176
100279
Level 3: 2079
2119
3489
4505
6205
2106
3641
2494
4040
2200
7207
1615
All Descriptors: 1252
225
4408
5404
5887
888