CELEX ID: 32011R0057
Publication Date: 2011-01-18

Document:
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 57/2011
2011 m. sausio 18 d.
kuriuo 2011 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos ES vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose ES nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems ES laivams
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)
Pagal Sutarties 43 straipsnio 3 dalį Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, patvirtina priemones dėl žvejybos galimybių nustatymo ir paskirstymo.
(2)
2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1) reikalaujama, kad priemonės, reglamentuojančios galimybę naudotis vandenimis bei ištekliais ir tausią žvejybos veiklą, būtų nustatomos atsižvelgiant į turimas mokslines, technines ir ekonomines rekomendacijas bei, visų pirma, į Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (ŽMTEK) parengtas ataskaitas.
(3)
Taryba įsipareigojusi patvirtinti žvejybos galimybių nustatymo ir paskirstymo pagal žvejybos rūšį arba žvejybos rūšių grupę priemones, įskaitant, atitinkamais atvejais, tam tikras su jomis funkciškai susietas sąlygas. Žvejybos galimybės valstybėms narėms turėtų būti paskirstytos taip, kad kiekvienai valstybei narei būtų užtikrintas sąlyginis kiekvienos išteklių rūšies žvejybos stabilumas, tinkamai atsižvelgiant į bendros žuvininkystės politikos tikslus, nustatytus Reglamente (EB) Nr. 2371/2002.
(4)
Jei bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK) galioja tik vienai valstybei narei, tikslinga tą valstybę narę pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 2 straipsnio 1 dalį įgalioti nustatyti tą BLSK. Būtina numatyti nuostatas, kuriomis būtų užtikrinta, kad nustatydama tą BLSK atitinkama valstybė narė visapusiškai laikytųsi bendros žuvininkystės politikos principų bei taisyklių ir užtikrintų, kad minėti ištekliai būtų naudojami taip, kad būtų kuo didesnė tikimybė, jog nuo 2015 m. ir tolesniais metais bus išlaikytas didžiausias tausią žvejybą užtikrinantis sužvejotų žuvų kiekis, be kita ko, tuo tikslu taikydama būtinas susijusių duomenų rinkimo, atitinkamų išteklių būklės įvertinimo ir didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio nustatymo priemones.
(5)
BLSK turėtų būti nustatyti remiantis turimomis mokslinėmis rekomendacijos ir atsižvelgiant į biologinius bei socialinius ir ekonominius aspektus, tuo pat metu užtikrinant vienodas veiklos sąlygas visiems žvejybos sektoriams, taip pat atsižvelgiant į nuomones, pareikštas konsultacijose su suinteresuotaisiais subjektais, ypač susitikimuose su Žuvininkystės ir akvakultūros patariamojo komiteto ir atitinkamų regioninių patariamųjų tarybų atstovais.
(6)
Išteklių, kuriems valdyti parengti specialūs daugiamečiai planai, BLSK turėtų būti nustatyti pagal tuose planuose apibrėžtas taisykles. Todėl atlantinių menkių, norveginių omarų, paprastųjų jūrų liežuvių Biskajos įlankoje, vakarinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje ir Šiaurės jūroje, jūrinių plekšnių Šiaurės jūroje, atlantinių silkių į vakarus nuo Škotijos, atlantinių menkių Kategato sąsiauryje, Šiaurės jūroje ir Skagerako sąsiauryje, rytinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje, į vakarus nuo Škotijos ir Airijos jūroje išteklių BLSK turėtų būti nustatyti laikantis taisyklių, numatytų 2004 m. balandžio 21 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 811/2004, nustatančiame priemones šiaurinių jūrų lydekų ištekliams atkurti (2), 2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2166/2005, nustatančiame Zelandijos merlūzų ir norveginių omarų išteklių Kantabrijos jūroje ir prie vakarinės Pirėnų pusiasalio dalies atkūrimo priemones (3), 2006 m. vasario 23 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 388/2006, nustatančiame jūrų liežuvių išteklių Biskajos įlankoje tausojančio naudojimo daugiametį planą (4), 2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 509/2007, nustatančiame Lamanšo sąsiaurio vakarinės dalies jūrų liežuvių išteklių tausojančio naudojimo daugiametį planą (5), 2007 m. birželio 11 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 676/2007, nustatančiame plekšnių ir jūrų liežuvių išteklių žvejybos Šiaurės jūroje daugiametį planą (6), 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1300/2008, nustatančiame atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (7), 2008 m. gruodžio 18 d. Reglamente (EB) Nr. 1342/2008, nustatančiame menkių išteklių ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą ir panaikinančiame Reglamentą (EB) Nr. 423/2004 (8) bei 2009 m. balandžio 6 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 302/2009 dėl daugiamečio rytinės Atlanto vandenyno dalies ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių atkūrimo plano (9).
(7)
Pagal 1996 m. gegužės 6 d. Reglamento (EB) Nr. 847/96, nustatančio bendrų leistinų sugavimų ir kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (10), 2 straipsnį turi būti nustatyti ištekliai, kuriems taikomos tame reglamente nurodytos įvairios priemonės.
(8)
Netgi ribota tam tikrų rūšių, pavyzdžiui, tam tikrų rūšių ryklių, žvejybos veikla galėtų sukelti rimtą pavojų jų išsaugojimui. Todėl tokių rūšių žvejybos galimybės turėtų būti visapusiškai ribojamos taikant bendrą draudimą žvejoti tų rūšių žuvis.
(9)
Norveginiai omarai sugaunami drauge su kitų rūšių žuvimis žvejojant įvairių priedugnio rūšių žuvis. Rajone, esančiame į vakarus nuo Airijos, kuris vadinamas Porcupine pakrante, būtinos skubios išsaugojimo priemonės siekiant kuo labiau sumažinti sugaunamų norveginių omarų kiekį. Todėl būtina apriboti žvejybos šiame rajone galimybes, leidžiant žvejoti tik pelaginių rūšių žuvis, kurias žvejojant norveginiai omarai nesugaunami.
(10)
Atsižvelgiant į smulkiadyglių saulažuvių žvejybos ICES VI, VII ir VIII zonose naujausius pokyčius ir siekiant užtikrinti tausų šių išteklių valdymą, tikslinga numatyti leidžiamą sužvejoti šių išteklių kiekį.
(11)
Būtina nustatyti didžiausių leidžiamų žvejybos pastangų ribas 2011 metams pagal Reglamento (EB) Nr. 2166/2005 8 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 509/2007 5 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 11 bei 12 straipsnius ir Reglamento (EB) Nr. 302/2009 5 bei 9 straipsnius, kartu atsižvelgiant į 2009 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 754/2009, kuriuo leidžiama tam tikrų grupių laivams netaikyti Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 (11) III skyriuje nustatytos žvejybos pastangų sistemos.
(12)
Reglamentu (EB) Nr. 754/2009 nustatyta, kad Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 11 straipsnyje nustatyta žvejybos pastangų sistema netaikoma Prancūzijos laivų grupei. Remiantis 2010 m. Prancūzijos pateikta informacija, dėl žvejybos pastangų sistemos netaikymo šiai laivų grupei administracinė našta nebesumažėja. Taigi, nebetenkinama viena iš šios sistemos netaikymo sąlygų. Todėl tikslinga tai Prancūzijos laivų grupei vėl pradėti taikyti pirmiau minėtą žvejybos pastangų sistemą. Reglamento (ES) Nr. 53/2010 (12) IIA priedu nustatytas žvejybos valdymo laikotarpis baigia galioti 2011 m. sausio 31 d., todėl žvejybos pastangų sistema tiems laivams turėtų būti vėl pradėta taikyti nuo 2011 m. vasario 1 d.
(13)
Atsižvelgiant į ICES rekomendaciją, būtina išlaikyti ir patikslinti tobinių žvejybos ICES IIa ir IIIa kvadratų bei IV parajonio ES vandenyse valdymo sistemą.
(14)
Atsižvelgiant į naujausias ICES pateiktas mokslines rekomendacijas ir remiantis tarptautiniais įsipareigojimais pagal Žvejybos šiaurės rytų Atlante konvenciją (NEAFC), būtina apriboti tam tikrų giliavandenių rūšių žuvų žvejybos pastangas.
(15)
Pagal susitarimuose arba protokoluose dėl santykių žuvininkystės srityje su Norvegija (13), Farerų Salomis (14) ir Grenlandija (15) numatytą tvarką Sąjunga dėl žvejybos teisių konsultavosi su minėtais partneriais. Konsultacijos su Farerų Salomis nesibaigė; tikimasi, kad susitarimai dėl 2011 m. su šia partnere bus sudaryti 2011 m. pradžioje. Siekiant išvengti Sąjungos žvejybos veiklos sutrikdymo, tuo pat metu sudarant reikiamas lanksčias sąlygas tam, kad tie susitarimai būtų sudaryti 2011 m. pradžioje, tikslinga, kad Sąjunga laikinai nustatytų išteklių, kuriems būtų taikomas susitarimas su Farerų Salomis, žvejybos galimybes.
(16)
Sąjunga yra kelių žvejybos organizacijų Susitariančioji Šalis ir dalyvauja kitose organizacijose kaip bendradarbiaujanti šalis ne narė. Be to, remiantis 2003 m. Stojimo aktu, prieš tai Lenkijos Respublikos sudarytus žvejybos susitarimus, pvz., Konvenciją dėl ledjūrio menkių išteklių centrinėje Beringo jūros dalyje apsaugos ir valdymo, nuo Lenkijos įstojimo į Europos Sąjungą dienos administruoja Sąjunga. Minėtos žvejybos organizacijos rekomendavo 2011 m. pradėti taikyti kai kurias priemones, be kita ko, ES laivams nustatyti žvejybos galimybes. Šios nuostatos dėl žvejybos galimybių turėtų būti įgyvendinamos Sąjungos teisėje.
(17)
2010 m. metiniame susitikime Amerikos tropinių tunų komisijai (toliau - IATTC) nepavyko pasiekti bendro sutarimo dėl gelsvauodegių tunų, didžiaakių tunų ir dryžųjų tunų išsaugojimo priemonių patvirtinimo. Tačiau dauguma Susitariančiųjų Šalių, įskaitant Sąjungą, sutinka, kad, norint užtikrinti tausų šių trijų rūšių žuvų išteklių valdymą, jų žvejybos galimybės turėtų būti reglamentuojamos. Todėl šiuo tikslu Sąjungai reikėtų patvirtinti atitinkamas priemones.
(18)
2010 m. metiniame susitikime Tarptautinė Atlanto tunų apsaugos komisija (toliau - ICCAT) patvirtino lenteles, kuriose nurodomos ICCAT Susitariančiosios Šalys, kurios neišnaudoja žvejybos galimybių arba jas viršija. Atsižvelgdama į tai, ICCAT priėmė sprendimą, kuriame pažymėjo, kad 2009 m. Sąjunga neišnaudojo šiaurės ir pietų durklažuvėms, didžiaakiams tunams ir ilgapelekiams tunams jai skirtos kvotos. Kad būtų laikomasi ICCAT nustatytų Sąjungos kvotų koregavimo, paskirstant tokias neišnaudotas žvejybos galimybes būtina atsižvelgti į atitinkamą kiekvienos valstybės narės neišnaudotą žvejybos galimybių dalį nekeičiant šiame reglamente nustatyto metiniam BLSK paskirstyti taikomo paskirstymo būdo. Tame pačiame susitikime buvo iš dalies pakeistas paprastųjų tunų išteklių atkūrimo planas. ICCAT taip pat priėmė rekomendacijas dėl didžiaakių jūrų lapių, paprastųjų kūjaryklių ir ilgapelekių pilkųjų ryklių išsaugojimo. Siekiant prisidėti prie žuvų išteklių išsaugojimo, šias priemones būtina įgyvendinti Sąjungos teisėje.
(19)
2010 m. metiniame susitikime Indijos vandenyno tunų komisija (IOTC) peržiūrėjo bendrus laivynų, 2006-2008 m. žvejojusių tropinius tunus, o 2007-2008 m. durklažuves ir ilgapelekius tunus, žvejybos pajėgumus. IOTC taip pat pritarė laivynų plėtros planų įgyvendinimui. Be to, IOTC pritarė rezoliucijai dėl jūrų lapių (Alopiidae šeima), sugaunamų žvejojant jos reguliuojamo rajono išteklius, išsaugojimo.
(20)
2007 m. gegužės mėn. įvykusio Trečiojo tarptautinio susitikimo, skirto Regioninei žvejybos pietų Ramiajame vandenyne (atviroje jūroje) valdymo organizacijai (SPRFMO) įsteigti, dalyviai patvirtino laikinąsias priemones, įskaitant žvejybos galimybes, kad būtų reguliuojama pelaginių žuvų ir dugninė žvejyba tame rajone, kol bus įsteigta tokia regioninė žvejybos valdymo organizacija. Tos laikinosios priemonės peržiūrėtos 2009 m. lapkričio mėn. vykusiose 8-osiose tarptautinėse konsultacijose dėl SPRFMO įsteigimo ir numatoma, kad jos bus dar kartą peržiūrėtos 2011 m. sausio mėn. vyksiančioje 2-ojoje parengiamojoje SPRFMO komisijos konferencijoje. Pagal dalyvių pasiektą susitarimą, tos laikinosios priemonės pagal tarptautinę teisę yra savanoriškos ir teisiškai neprivalomos. Vis dėlto patartina, atsižvelgiant į atitinkamas Jungtinių Tautų susitarimo dėl žuvų išteklių nuostatas, tas priemones įgyvendinti Sąjungos teisėje.
(21)
2010 m. metiniame susitikime Žvejybos pietryčių Atlante organizacija (SEAFO) patvirtino keturių rūšių žuvų išteklių SEAFO konvencijos rajone sužvejojamo kiekio apribojimus. Tuos sužvejojamo kiekio apribojimus būtina įgyvendinti Sąjungos teisėje.
(22)
Pagal Sutarties 291 straipsnį, dėl skubos priežasčių, priemonės, būtinos tam tikrų trumpai gyvenančių žuvų išteklių sužvejojamo kiekio apribojimams nustatyti, turėtų būti tvirtinamos laikantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo 1999/468/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (16).
(23)
Kai kurias tarptautines priemones, kuriomis nustatomos arba ribojamos Sąjungos žvejybos galimybės, metų pabaigoje priima atitinkamos regioninės žvejybos valdymo organizacijos, o jos pradedamos taikyti prieš įsigaliojant šiam reglamentui. Todėl būtina, kad nuostatos, kuriomis tokios priemonės įgyvendinamos Sąjungos teisėje, būtų taikomos atgaline data. Pirmiausia, tam tikros žvejybos Konvencijos dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos (CCAMLR) rajone galimybės yra nustatytos laikotarpiui, kuris prasideda 2010 m. gruodžio 1 d., todėl tikslinga, kad susijusios šio reglamento nuostatos galiotų nuo tos datos. Toks taikymas atgaline data nepažeistų teisėtų lūkesčių principo, kadangi CCAMLR nariams draudžiama be leidimo žvejoti Konvencijos rajone.
(24)
Šiame reglamente nustatytų žvejybos galimybių naudojimui taikomas 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendros žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (17), ypač jo 33 ir 34 straipsniai, susiję su sužvejoto kiekio ir žvejybos pastangų registravimu ir duomenų apie žvejybos galimybių išnaudojimą perdavimu. Todėl būtina nurodyti kodus, kuriuos turi naudoti valstybės narės, siųsdamos Komisijai duomenis apie iškraunamas išteklių, kuriems taikomas šis reglamentas, žuvis.
(25)
Siekiant išvengti žvejybos veiklos sutrikdymo ir užtikrinti pragyvenimą Sąjungos žvejams, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2011 m. sausio 1 d., išskyrus nuostatas dėl žvejybos pastangų apribojimų, kurios turėtų būti taikomos nuo 2011 m. vasario 1 d., taip pat konkrečias nuostatas dėl atskirų regionų, kurių atveju turėtų būti taikoma tam tikra konkreti taikymo pradžios data, kaip nurodyta 23 konstatuojamojoje dalyje. Dėl skubos priežasčių šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas.
(26)
Žvejybos galimybės turėtų būti naudojamos griežtai laikantis taikytinos Sąjungos teisės,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I ANTRAŠTINĖ DALIS
TAIKYMO SRITIS IR APIBRĖŽTYS
1 straipsnis
Dalykas
1. Šiuo reglamentu nustatomos šios žvejybos galimybės:
a)
2011 metais taikomi tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių sužvejojamo kiekio apribojimai;
b)
laikotarpiu nuo 2011 m. vasario 1 d. iki 2012 m. sausio 31 d. taikomi tam tikri žvejybos pastangų apribojimai;
c)
20, 21 ir 22 straipsniuose bei IE ir V prieduose nustatytais laikotarpiais taikomos tam tikrų žuvų išteklių žvejybos Konvencijos dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos (CCAMLR) rajone galimybės; ir
d)
28 straipsnyje nustatytais laikotarpiais taikomos tam tikrų žuvų išteklių žvejybos Amerikos tropinių tunų komisijos (IATTC) konvencijos rajone galimybės.
2. Šiuo reglamentu taip pat nustatomos laikinos tam tikrų žuvų išteklių arba žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, kurios yra dvišalių žvejybos konsultacijų su Farerų Salomis objektas. Galutines žvejybos galimybes remdamasi Komisijos pasiūlymu nustato Taryba.
3. Tam tikros I priede nustatytos žvejybos galimybės lieka nepaskirtos ir valstybės narėms draudžiama pagal jas žvejoti tol, kol bus nustatytos galutinės žvejybos galimybės pagal 2 dalį. Tos žvejybos galimybės apima papildomas atlantinės skumbrės žvejybos galimybes, susidariusias dėl nesužvejotos kvotos 2010 m.
2 straipsnis
Taikymo sritis
Jeigu nenumatyta kitaip, šis reglamentas taikomas:
a)
ES laivams; ir
b)
ES vandenyse žvejojantiems trečiųjų šalių laivams.
3 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
a) ES laivas- su valstybės narės vėliava plaukiojantis ir Sąjungoje registruotas žvejybos laivas;
b) trečiosios šalies laivas- su trečiosios šalies vėliava plaukiojantis ir joje registruotas žvejybos laivas;
c) ES vandenys- vandenys, į kuriuos valstybės narės turi suverenias teises arba kurie priklauso jų jurisdikcijai, išskyrus vandenis, esančius greta Sutarties II priede išvardytų teritorijų;
d) bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK)- kiekvienų žuvų išteklių kiekis, kurį per metus galima sužvejoti ir iškrauti;
e) kvota- Sąjungai, valstybei narei arba trečiajai šaliai skirta BLSK dalis;
f) tarptautiniai vandenys- vandenys, į kuriuos nė viena valstybė neturi suverenių teisių arba kurie nepriklauso jų jurisdikcijai;
g) tinklinio audeklo akių dydis- akių dydis, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 517/2008 (18);
h) ES žvejybos laivyno registras- pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 15 straipsnio 3 dalį Komisijas sukurtas registras;
i) žvejybos žurnalas- Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 14 straipsnyje nurodytas žurnalas.
4 straipsnis
Žvejybos zonos
Šiame reglamente taikomos šios žvejybos zonų apibrėžtys:
a) ICES (Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos) zonos- Reglamente (EB) Nr. 218/2009 (19) apibrėžtos zonos;
b) Skagerako sąsiauris- rajonas, kurio ribą vakaruose žymi linija, brėžiama nuo Hanstholmo švyturio iki Lindesnes švyturio, o pietuose - linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško;
c) Kategato sąsiauris- rajonas, kurio ribą šiaurėje žymi linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško, o pietuose - linija, brėžiama nuo Hasenøre iki Gnibens Spids, nuo Korshage iki Spodsbjerg ir nuo Gilbjerg Hoved iki Kullen;
d) VII zona (Porcupine pakrantė - 16 padalinys)- rajonas, apibrėžtas laksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:
53° 30′ šiaurės platumos 15° 00′ vakarų ilgumos,
53° 30′ šiaurės platumos 11° 00′ vakarų ilgumos,
51° 30′ šiaurės platumos 11° 00′ vakarų ilgumos,
51° 30′ šiaurės platumos 13° 00′ vakarų ilgumos,
51° 00′ šiaurės platumos 13° 00′ vakarų ilgumos,
51° 00′ šiaurės platumos 15° 00′ vakarų ilgumos,
53° 30′ šiaurės platumos 15° 00′ vakarų ilgumos;
e) Kadiso įlanka- ICES IXa kvadrato dalis į rytus nuo 7° 23’ 48″ vakarų ilgumos;
f) CECAF (Žvejybos rytų vidurio Atlante komitetas) zonos (rytų vidurio Atlanto arba FAO 34 pagrindinė žvejybos zona)- Reglamente (EB) Nr. 216/2009 (20) apibrėžtos zonos;
g) NAFO (Žvejybos Šiaurės Vakarų Atlante organizacija) zonos- Reglamente (EB) Nr. 217/2009 (21) apibrėžtos zonos;
h) SEAFO (Žvejybos pietryčių Atlante organizacija) konvencijos rajonas- Konvencijoje dėl žuvininkystės išteklių apsaugos ir valdymo pietryčių Atlanto vandenyne (22) apibrėžtas rajonas;
i) ICCAT (Tarptautinė Atlanto tunų apsaugos komisija) konvencijos rajonas- Tarptautinėje konvencijoje dėl Atlanto tunų apsaugos (23) apibrėžtas rajonas;
j) CCAMLR (Konvencija dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos) rajonas- Reglamente (EB) Nr. 601/2004 (24) apibrėžtas rajonas;
k) IATTC (Amerikos tropinių tunų komisija) konvencijos rajonas- Konvencijoje dėl Amerikos tropinių tunų komisijos, įsteigtos 1949 m. Jungtinių Amerikos Valstijų ir Kosta Rikos Respublikos konvencija, stiprinimo (25), apibrėžtas rajonas;
l) IOTC (Indijos vandenyno tunų komisija) konvencijos rajonas- Susitarime įsteigti Indijos vandenyno tunų komisiją (26) apibrėžtas rajonas;
m) SPRFMO (Regioninė žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacija) konvencijos rajonas- atviros jūros rajonas į pietus nuo 10° šiaurės lygiagretės, į šiaurę nuo CCAMLR rajono, į rytus nuo SIOFA (Susitarimas dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje) konvencijos rajono, kaip apibrėžta SIOFA (27), ir į vakarus nuo Pietų Amerikos valstybių jurisdikcijai priklausančių žvejybos rajonų;
n) WCPFC (Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisija) konvencijos rajonas- Konvencijoje dėl toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo vakarinėje ir centrinėje Ramiojo vandenyno dalyse (28) apibrėžtas rajonas;
o) Beringo jūros atviros jūros rajonas- Beringo jūros atviros jūros rajonas, esantis už 200 jūrmylių nuo bazinių linijų, nuo kurių matuojamas Beringo jūros pakrantės valstybių teritorinės jūros plotis.
II ANTRAŠTINĖ DALIS
ES LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS
I SKYRIUS
Bendrosios nuostatos
5 straipsnis
BLSK ir jų paskirstymas
1. ES vandenyse arba kai kuriuose ES nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems ES laivams taikomi BLSK, jų paskirstymas valstybėms narėms ir, atitinkamais atvejais, su jomis funkciškai susietos sąlygos nustatyti I priede.
2. ES laivams leidžiama žvejoti Farerų Salų, Grenlandijos, Islandijos ir Norvegijos žvejybos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse ir žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą, neviršijant I priede nurodytų BLSK ribų ir laikantis šio reglamento 15 straipsnyje ir III priede, taip pat Reglamente (EB) Nr. 1006/2008 (29) nustatytų sąlygų ir įgyvendinamųjų nuostatų.
3. Komisija nustato ICES V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenyse taikomą paprastųjų stintenių BLSK, kurį Sąjunga gali sužvejoti remdamasi BLSK ir Sąjungai skirta sužvejoti skirtų žuvų dalimi, kuriuos nustatė Grenlandija pagal Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Grenlandijos Vietinės Vyriausybės žuvininkystės partnerystės susitarimą ir jo protokolą.
4. Atsižvelgdama į 2011 m. pirmame pusmetyje surinktus mokslinius duomenis, Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 30 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka Komisija gali patikslinti I priede nustatytus šių žuvų išteklių BLSK:
a)
tobinių išteklių ICES IIa ir IIIa kvadratų bei ICES IV parajonio ES vandenyse pagal šio reglamento IID priedą;
b)
norveginių menkučių išteklių ICES IIa ir IIIa kvadratų bei ICES IV parajonio ES vandenyse bei atlantinių šprotų išteklių ICES IIa kvadrato ir ICES IV parajonio ES vandenyse.
6 straipsnis
Specialiosios nuostatos dėl tam tikrų BLSK
1. Tam tikrus IA priede nurodytus BLSK, ties kuriais pateikiama išnaša su nuoroda į šį straipsnį, nustato atitinkama valstybė narė, remdamasi savo surinktais ir įvertintais duomenimis; nustatomas toks BLSK dydis, kad būtų užtikrinta:
a)
atitiktis bendros žuvininkystės politikos principams ir taisyklėms, ypač tausaus išteklių naudojimo principui; ir
b)
kuo didesnė tikimybė, jog nuo 2015 m. ir tolesniais metais naudojant išteklius bus išlaikytas didžiausias tausią žvejybą užtikrinantis sužvejotų žuvų kiekis.
2. Atitinkama valstybė narė iki 2011 m. vasario 28 d. informuoja Komisiją apie BLSK, priimto vadovaujantis 1 dalimi, dydį ir priemones, kurių ji ketina imtis, kad būtų užtikrintas tos nuostatos laikymasis. Atsižvelgdama į šią informaciją, ir jei egzistuoja Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 7 straipsnyje nustatytos sąlygos, Komisija gali nuspręsti imtis nepaprastųjų priemonių.
7 straipsnis
Papildoma kvota, skiriama laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose
1. Laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė, laikydamasi šio straipsnio 2 dalyje nurodytų sąlygų, gali skirti papildomą tam tikrų IA priede išvardytų išteklių, ties kuriais pateikiama išnaša su nuoroda į šį straipsnį, kvotą, neviršijančią IA priede nustatyto bendro limito, kaip tai valstybei narei skirtos kvotos procentinę dalį.
2. Valstybė narė papildomą kvotą gali skirti tik laikydamasi šių sąlygų:
a)
laive naudojamos uždarųjų TV stebėjimo sistemų (CCTV) kameros, prijungtos prie jutiklių, kuriais registruojama visa laive vykdoma žvejybos ir perdirbimo veikla, sistemos;
b)
atskiram laivui, dalyvaujančiam bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, paskirtos papildomos kvotos dydis neviršija 75 % apskaičiuoto tokio tipo laivų išmetamo į jūrą žuvų kiekio ir bet kuriuo atveju nesudaro daugiau kaip 30 % laivui skirtos kvotos;
c)
visas to laivo sužvejojamas atitinkamų išteklių žuvų kiekis įskaičiuojamas į jo kvotą.
3. Jei valstybė narė nustato, kad laivas, dalyvaujantis bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, nesilaiko šio straipsnio 2 dalyje nustatytų sąlygų, ji nedelsiant panaikina tam laivui suteiktą papildomą kvotą ir likusiu 2011 m. laikotarpiu neleidžia jam dalyvauti šiuose bandomuosiuose reisuose.
4. 1, 2 ir 3 dalis ketinanti taikyti valstybė narė, prieš suteikdama papildomas kvotas, Komisijai pateikia šią informaciją:
-
bandomuosiuose reisuose dalyvaujančių laivų sąrašą ir laivuose įrengtos elektroninės nuotolinės stebėsenos įrangos specifikacijas;
-
tuose laivuose naudojamų žvejybos įrankių pajėgumą, rūšį ir specifikacijas;
-
apskaičiuotas santykines tokio tipo laivų išmetamo į jūrą žuvų kiekio dalis; ir
-
tų laivų 2010 m. sužvejotą žuvų, kurių ištekliams taikomas atitinkamas BLSK, kiekį.
8 straipsnis
Žvejoti draudžiamos rūšys
1. ES laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis:
a)
milžinryklius (Cetorhinus maximus) ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) visuose ES ir ne ES vandenyse;
b)
europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) visuose ES vandenyse;
c)
švelniąsias rajas (Dipturus batis) ICES IIa kvadrato ir ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX bei X parajonių ES vandenyse;
d)
marmurines rombines rajas (Raja undulata) ir baltąsias rajas (Rostroraja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse;
e)
atlantinius silkiaryklius (Lamna nasus) tarptautiniuose vandenyse; ir
f)
gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių ES vandenyse.
2. Sužvejotos 1 dalyje nurodytų rūšių žuvys turi būti nedelsiant paleistos nesužalotos, kiek tai praktiškai įmanoma.
9 straipsnis
Specialiosios paskirstymo nuostatos
1. Šiame reglamente nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos nedarant poveikio:
a)
žvejybos galimybėms, kuriomis buvo pasikeista pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalį;
b)
žvejybos galimybių perskirstymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį arba pagal Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnio 4 dalį;
c)
papildomam kiekiui, kurį leidžiama iškrauti pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnį;
d)
neišnaudotos kvotos dalims pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnį;
e)
išskaitymams, atliekamiems pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37, 105, 106 ir 107 straipsnius.
2. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis taikomas ištekliams, kuriems taikomas mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK, o to reglamento 3 straipsnio 2 bei 3 dalys ir 4 straipsnis taikomi ištekliams, kuriems taikomas mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK, išskyrus atvejus, kai šio reglamento I priede nurodyta kitaip.
10 straipsnis
Žvejybos pastangų apribojimai
2011 m. vasario 1 d.- 2012 m. sausio 31 d. žvejybos pastangų valdymo priemonės taikomos taip:
a)
IIA priedas taikomas tam tikriems ištekliams Kategato sąsiauryje, Skagerako sąsiauryje, toje ICES IIIa kvadrato dalyje, kuri nepriklauso Skagerako ir Kategato sąsiauriams, ICES IV parajonyje, ICES VIa, VIIa, VIId kvadratuose bei ICES IIa ir Vb kvadratų ES vandenyse valdyti;
b)
IIB priedas taikomas europinių paprastųjų jūrinių lydekų ir norveginių omarų ištekliams ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, atkurti;
c)
IIC priedas taikomas jūrų liežuvių ištekliams ICES VIIe kvadrate valdyti.
11 straipsnis
Giliavandenių žuvų išteklių sužvejojamo kiekio ir žvejybos pastangų apribojimai
1. Reglamento (EB) Nr. 2347/2002 (30) 3 straipsnis taikomas juodųjų paltusų žvejybai. Žvejojant, laikant laive, perkraunant arba iškraunant juoduosius paltusus taikomos tame straipsnyje nurodytos sąlygos.
2. Valstybės narės užtikrina, kad Reglamento (EB) Nr. 2347/2002 3 straipsnyje nurodytus giliavandenės žvejybos leidimus turinčių laivų žvejybos pastangos, išreikštos kilovatdienėmis, kuriomis laivas nebūna uoste, 2011 m. neviršytų 65 % metinių žvejybos pastangų, kurias atitinkamos valstybės narės laivai panaudojo 2003 m., išplaukdami į žvejybos reisus, kuriems turėjo giliavandenės žvejybos leidimus arba per kuriuos buvo sužvejota to reglamento I ir II prieduose išvardytų giliavandenių žuvų rūšių, vidurkio. Ši dalis taikoma tik tiems žvejybos reisams, per kuriuos sužvejota daugiau nei 100 kg giliavandenių žuvų rūšių, išskyrus atlantines argentinas.
12 straipsnis
Sužvejotų žuvų ir priegaudos iškrovimo sąlygos
Išteklių, kuriems nustatyti BLSK, žuvis galima laikyti laive arba iškrauti tik tuo atveju, jeigu:
a)
tas žuvis sužvejojo kvotą turinčios valstybės narės laivai ir ta kvota nėra išnaudota; arba
b)
tos žuvys sudaro ES kvotos dalį, kuri nebuvo paskirstyta valstybėms narėms kvotomis, ir ta ES kvota nebuvo išnaudota.
13 straipsnis
Tam tikrų žvejybos galimybių naudojimo apribojimai
1. I priede nustatytos paprastųjų brosmių, atlantinių menkių, megrimų, velniažuvinių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų, paprastųjų jūrinių lydekų, melsvųjų molvų, paprastųjų molvų, norveginių omarų, jūrinių plekšnių, sidabrinių polakų, ledjūrio menkių, rombinių rajų, jūrų liežuvių ir paprastųjų dygliaryklių žvejybos ICES VII parajonyje arba atitinkamuose jo kvadratuose galimybės apribojamos uždraudžiant 2011 m. gegužės 1 d. - liepos 31 d. Porcupine pakrantėje žvejoti arba laikyti laive šių rūšių žuvis. Atitinkami įrašai I priede pažymėti nuoroda į šį straipsnį.
2. Šiame straipsnyje Porcupine pakrantę sudaro rajonas, apibrėžtas laksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:
Taškas
Platuma
Ilguma
1
52° 27′ šiaurės platumos
12° 19′ vakarų ilgumos
2
52° 40′ šiaurės platumos
12° 30′ vakarų ilgumos
3
52° 47′ šiaurės platumos
12° 39,600′ vakarų ilgumos
4
52° 47′ šiaurės platumos
12° 56′ vakarų ilgumos
5
52° 13,5′ šiaurės platumos
13° 53,830′ vakarų ilgumos
6
51° 22′ šiaurės platumos
14° 24′ vakarų ilgumos
7
51° 22′ šiaurės platumos
14° 03′ vakarų ilgumos
8
52° 10′ šiaurės platumos
13° 25′ vakarų ilgumos
9
52° 32′ šiaurės platumos
13° 07,500′ vakarų ilgumos
10
52° 43′ šiaurės platumos
12° 55′ vakarų ilgumos
11
52° 43′ šiaurės platumos
12° 43′ vakarų ilgumos
12
52° 38,800′ šiaurės platumos
12° 37′ vakarų ilgumos
13
52° 27′ šiaurės platumos
12° 23′ vakarų ilgumos
14
52° 27′ šiaurės platumos
12° 19′ vakarų ilgumos
3. Nukrypstant nuo šio straipsnio 1 dalies, Porcupine pakrantėje leidžiama tranzitu laivuose gabenti toje dalyje nurodytas rūšis pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 50 straipsnio 3, 4 ir 5 dalis.
14 straipsnis
Duomenų perdavimas
Valstybės narės, pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius Komisijai siųsdamos duomenis apie iškrautą sužvejotų žuvų išteklių kiekį, naudoja šio reglamento I priede nustatytus žuvų išteklių kodus.
II SKYRIUS
Žvejybos trečiųjų šalių vandenyse leidimas
15 straipsnis
Žvejybos leidimai
1. Didžiausias žvejybos leidimų ES laivams, žvejojantiems trečiųjų šalių vandenyse, skaičius nurodytas III priede.
2. Jeigu, remdamasi Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalimi, viena valstybė narė perleidžia žvejybos III priede nustatytuose rajonuose kvotą kitai valstybei narei (pasikeitimas žvejybos galimybėmis), kartu perleidžiami atitinkami žvejybos leidimai ir apie tai pranešama Komisijai. Tačiau neviršijamas bendras kiekvienam žvejybos rajonui skirtų žvejybos leidimų skaičius, nustatytas III priede.
III SKYRIUS
Žvejybos galimybės regioninių žvejybos valdymo organizacijų jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse
1 skirsnis
ICCAT konvencijos rajonas
16 straipsnis
Paprastųjų tunų žvejybos, auginimo ir tukinimo pajėgumų apribojimai
1. Kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių ES laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius neviršija IV priedo 1 punkte nustatyto skaičiaus.
2. Priekrantės vandenyse tradiciniais žvejybos įrankiais žvejojančių ES laivų, kuriems Viduržemio jūroje leidžiama aktyviai žvejoti ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius neviršija IV priedo 2 punkte nustatyto skaičiaus.
3. ES laivų, kuriems Adrijos jūroje auginimo reikmėms leidžiama aktyviai žvejoti ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius neviršija IV priedo 3 punkte nustatyto skaičiaus.
4. Žvejybos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje leidžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius ir bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa, neviršija IV priedo 4 punkte nustatyto skaičiaus ir bendro pajėgumo.
5. Gaudyklių, rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje naudojamų paprastiesiems tunams žvejoti, skaičius neviršija IV priedo 5 punkte nustatyto skaičiaus.
6. Paprastųjų tunų auginimo pajėgumas, tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, perkeliamų į rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje esančius žuvininkystės ūkius, kiekis neviršija IV priedo 6 punkte nustatyto pajėgumo ir kiekio.
17 straipsnis
ID priede nustatytai paprastųjų tunų kvotai taikomos papildomos sąlygos
Be Reglamento (EB) Nr. 302/2009 7 straipsnio 2 dalyje numatyto draudimo laikotarpio, nustatoma, kad paprastuosius tunus gaubiamaisiais tinklais rytų Atlante ir Viduržemio jūroje draudžiama žvejoti 2011 m. balandžio 15 d. - gegužės 15 d. laikotarpiu.
18 straipsnis
Pramoginė ir sportinė žūklė
Valstybės narės iš joms ID priede paskirtų kvotų paskiria specialią paprastųjų tunų kvotą pramoginei ir sportinei žūklei.
19 straipsnis
Rykliai
1. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti didžiaakių jūrų lapių (Alopias superciliosus) skerdenas arba skerdenų dalis.
2. Draudžiama vykdyti didžiaakių jūrų lapių Alopias genties specializuotosios žvejybos veiklą.
3. Vykdant žvejybos veiklą ICCAT konvencijos rajone draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti Sphyrnidae šeimai priklausančių paprastųjų kūjaryklių (išskyrus Sphyrna tiburo) skerdenas arba skerdenų dalis.
4. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus) skerdenas arba skerdenų dalis.
2 skirsnis
CCAMLR rajonas
20 straipsnis
Draudimai ir sužvejojamo kiekio apribojimai
1. V priedo A dalyje nustatytų rūšių specializuotoji žvejyba draudžiama tame priede nustatytose zonose ir nustatytais laikotarpiais.
2. V priedo B dalyje nustatytuose parajoniuose vykdomai naujų rūšių ir žvalgomajai žvejybai taikomi toje dalyje nustatyti BLSK ir priegaudos apribojimai.
21 straipsnis
Žvalgomoji žvejyba
1. 2011 m. žvejybos sezonu žvalgomojoje ūdomis vykdomoje nototeninių dančių (Dissostichus spp.) žvejyboje Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacijos (FAO) 88.1 ir 88.2 parajoniuose ir nacionalinei jurisdikcijai nepriklausančiuose 58.4.1 ir 58.4.2 kvadratuose gali dalyvauti tik tos valstybės narės, kurios yra CCAMLR komisijos narės. Jeigu tokia valstybė narė ketina dalyvauti tokioje žvejyboje, pagal Reglamento (EB) Nr. 601/2004 7 ir 7a straipsnius ne vėliau kaip iki 2011 m. liepos 24 d. ji apie tai praneša CCAMLR sekretoriatui.
2. Visas BLSK ir leidžiama priegauda FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose bei 58.4.1 ir 58.4.2 kvadratuose ir jų paskirstymas visuose mažuose tiriamuosiuose plotuose (MTP) kiekviename tų parajonių ir kvadratų nustatomi V priedo B dalyje. Žvejyba bet kuriame MTP nutraukiama, jei užregistruotas sužvejotų žuvų kiekis yra lygus nustatytam BLSK, ir žvejyba tame MTP draudžiama visą likusį sezono laiką.
3. Žvejojama kuo didesniame geografiniame plote ir kuo įvairesniuose gyliuose, kad būtų surinkta žvejybos rajono potencialui nustatyti būtina informacija ir kad sužvejotų žuvų kiekis bei žvejybos pastangos nebūtų pernelyg sutelkti vienoje vietoje. Tačiau FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose bei 58.4.1 ir 58.4.2 kvadratuose draudžiama žvejoti mažesniame nei 550 m gylyje.
22 straipsnis
Krilių žvejyba 2011-2012 m. žvejybos sezonu
1. 2011-2012 m. žvejybos sezonu CCAMLR rajone krilius (Euphasia superba) gali žvejoti tik tos valstybės narės, kurios yra CCAMLR komisijos narės. Jei tokia valstybė narė ketina žvejoti krilius CCAMLR rajone, ji pagal Reglamento (EB) Nr. 601/2004 5a straipsnį bet kuriuo atveju ne vėliau kaip iki 2011 m. birželio 1 d. CCAMLR sekretoriatui ir Komisijai praneša:
a)
apie savo ketinimą žvejoti krilius, naudodama V priedo C dalyje pateiktą formą;
b)
apie tinklų konfigūraciją, naudodama V priedo D dalyje pateiktą formą.
2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodytame pranešime pateikiama Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje nustatyta informacija apie kiekvieną laivą, kuriam valstybė narė ketina leisti dalyvauti krilių žvejyboje.
3. Valstybės narės, ketinančios žvejoti krilius CCAMLR rajone, praneša tik apie tuos leidimus turinčius laivus, kurie plaukioja su jų vėliava pranešimo metu.
4. Valstybės narės turi teisę leisti dalyvauti krilių žvejyboje laivui, apie kurį pagal šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalis nėra pranešta CCAMLR sekretoriatui, jei koks nors turintis leidimą laivas negali dalyvauti tokioje žvejyboje dėl su veikla susijusių pagrįstų priežasčių arba dėl force majeure. Tokiomis aplinkybėmis atitinkamos valstybės narės nedelsdamos informuoja CCAMLR sekretoriatą ir Komisiją, nurodydamos:
a)
visus duomenis apie laivą (-us), kuris (-ie) pakeis žvejoti negalintį laivą, įskaitant Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje numatytą informaciją;
b)
išsamias priežastis, kuriomis grindžiamas laivo pakeitimas kitu laivu, ir visus svarbius įrodymus bei informaciją.
5. Valstybės narės neleidžia dalyvauti krilių žvejyboje laivams, įtrauktiems į vieną iš CCAMLR NNN (neteisėtą, nedeklaruotą ir nereglamentuojamą) žvejybą vykdančių laivų sąrašų.
3 skirsnis
IOTC rajonas
23 straipsnis
IOTC rajone žvejojančių laivų žvejybos pajėgumų apribojimas
1. Didžiausias IOTC rajone tropinius tunus žvejojančių ES laivų skaičius ir atitinkami pajėgumai, išreikšti bendrąja talpa, nustatyti VI priedo 1 punkte.
2. Didžiausias IOTC rajone durklažuves (Xiphias gladius) ir ilgapalekius tunus (Thunnus alalunga) žvejojančių ES laivų skaičius ir atitinkami pajėgumai, išreikšti bendrąja talpa, nustatyti VI priedo 2 punkte.
3. Valstybės narės gali vienų iš dvejų 1 ir 2 dalyje nurodytų išteklių žvejybai skirtus laivus skirti kitų išteklių žvejybai, jeigu jos gali įrodyti Komisijai, kad dėl tokio pakeitimo nepadidės atitinkamų žuvų išteklių žvejybos pastangos.
4. Valstybės narės užtikrina, kad, jeigu į jų laivyną siūloma perkelti pajėgumus, perkeltini laivai būtų įregistruoti IOTC laivų registre arba kitų regioninių tunų žvejybos organizacijų laivų registruose. Negalima perkelti laivų, įtrauktų į bet kurios regioninės žuvininkystės valdymo organizacijos neteisėtą, nepranešamą ir nereguliuojamą žvejybos veiklą vykdančių laivų (NNN laivai) sąrašą.
5. Siekiant atsižvelgti į IOTC pateiktų plėtros planų įgyvendinimą, valstybės narės gali padidinti savo žvejybos pajėgumus viršijant 1 ir 2 dalyse nurodytas ribas tik laikydamosi tuose planuose nustatytų ribų.
24 straipsnis
Rykliai
1. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti Alopiidae genties visų rūšių didžiaakių jūrų lapių skerdenas ar jų dalis.
2. Sužvejotos 1 dalyje nurodytų rūšių žuvys turi būti nedelsiant paleistos nesužalotos, kiek tai praktiškai įmanoma.
4 skirsnis
SPRFMO konvencijos rajonas
25 straipsnis
Pelaginių žuvų žvejyba. Pajėgumų apribojimas
Valstybės narės, kurios 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai vykdė pelaginių žuvų žvejybos veiklą SPRFMO konvencijos rajone, 2011 metais apriboja su jų vėliava plaukiojančių ir pelaginių žuvų išteklius žvejojančių laivų bendrosios talpos dydį tiek, kad jos bendras dydis tame rajone neviršytų 78 610 ir taip būtų užtikrintas tausus pelaginių žuvų išteklių naudojimas pietų Ramiajame vandenyne.
26 straipsnis
Pelaginių žuvų žvejyba. BLSK
1. Tik tos valstybės narės, kurios 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai vykdė pelaginių žuvų žvejybos veiklą SPRFMO konvencijos rajone, kaip nurodyta 25 straipsnyje, tame rajone gali žvejoti pelaginių žuvų išteklius laikydamosi IJ priede nustatytų BLSK.
2. Valstybės narės kas mėnesį praneša Komisijai savo laivų, vykdančių šiame straipsnyje nurodytą žvejybą, pavadinimus bei jų charakteristikas, įskaitant bendrąją talpą.
3. Šiame straipsnyje nurodytos žvejybos veiklos stebėsenos tikslais valstybės narės kas mėnesį ir ne vėliau kaip iki kito mėnesio penkioliktos dienos perduoda Komisijai laivo stebėjimo sistemos (LSS) įrašus, mėnesines sugauto kiekio ataskaitas ir, jei turima, duomenis apie įplaukimą į uostus, kad Komisija juos perduotų SPRFMO laikinajam sekretoriatui.
27 straipsnis
Dugninė žvejyba
25 straipsnyje nurodytos valstybės narės riboja dugninės žvejybos pastangas arba leidžiamą sugauti kiekį SPRFMO konvencijos rajone, kad jis neviršytų 2002 m. sausio 1 d.-2006 m. gruodžio 31 d. laikotarpio vidutinio metinio lygio, kuris išreiškiamas žvejybos laivų skaičiumi ir kitais sugautą kiekį, žvejybos pastangas ir žvejybos pajėgumus apibūdinančiais parametrais, ir kad žvejyba būtų vykdoma tik tose SPRFMO konvencijos rajono dalyse, kuriose dugninė žvejyba vykdyta ir ankstesniu žvejybos sezonu.
5 skirsnis
IATTC konvencijos rajonas
28 straipsnis
Žvejyba gaubiamaisiais tinklais
1. Gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams žvejoti gelsvauodegius tunus (Thunnus albacares), didžiaakius tunus (Thunnus obesus) ir dryžuosius tunus (Katsuwonus pelamis) draudžiama:
a)
2011 m. liepos 29 d.- rugsėjo 28 d. arba 2011 m. lapkričio 18 d.- 2012 m. sausio 18 d. rajone, kuris apibrėžiamas šiomis ribomis:
-
Šiaurės ir Pietų Amerikos Ramiojo vandenyno pakrantės linija,
-
150° vakarų ilgumos,
-
40° šiaurės platumos,
-
40° pietų platumos;
b)
2011 m. rugsėjo 29 d.- spalio 29 d. rajone, kuris apibrėžiamas šiomis ribomis:
-
96° vakarų ilgumos,
-
110° vakarų ilgumos,
-
4° šiaurės platumos,
-
3° pietų platumos.
2. Atitinkamos valstybės narės iki 2011 m. balandžio 1 d. praneša Komisijai pasirinktą žvejybos uždraudimo laikotarpį, nurodytą 1 dalies a punkte. Visi atitinkamos valstybės narės laivai, žvejojantys gaubiamaisiais tinklais, 1 dalyje apibrėžtuose rajonuose pasirinktu laikotarpiu turi sustabdyti žvejybą tais tinklais.
3. Laivai, gaubiamaisiais tinklais žvejojantys tunus IATTC konvencijos rajone, gali laikyti laive ir iškrauti visus sužvejotus gelsvauodegius, didžiaakius ir dryžuosius tunus, išskyrus tuos, kurie dėl kitų priežasčių nei jų dydis laikomi netinkamais žmonėms vartoti. Ši nuostata netaikoma tik per paskutinį žvejybos įrankio panaudojimą per reisą, kai gali neužtekti vietos visiems to įrankio panaudojimo metu sužvejotiems tunams laikyti.
6 skirsnis
SEAFO konvencijos rajonas
29 straipsnis
Giliavandenių ryklių apsaugos priemonės
SEAFO konvencijos rajone draudžiama šių giliavandenių ryklių specializuotoji žvejyba:
-
rombinių rajų (Rajidae),
-
paprastųjų dygliarylių (Squalus acanthias),
-
Bigelovo juodųjų dygliaryklių (Etmopterus bigelowi),
-
trumpauodegių juodųjų dygliaryklių (Etmopterus brachyurus),
-
naktinių juodųjų dygliaryklių (Etmopterus princeps),
-
mažųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus pusillus),
-
katryklių pamėklių (Apristurus manis),
-
baltaakių dygliaryklių (Scymnodon squamulosus),
-
ir giliavandenių Selachimorpha viršutinei rūšiai priklausančių ryklių.
7 skirsnis
WCPFC konvencijos rajonas
30 straipsnis
Didžiaakių tunų, gelsvauodegių tunų, dryžųjų tunų ir pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų žvejybos pastangų apribojimai
Valstybės narės užtikrina, kad bendros didžiaakių tunų (Thunnus obesus), gelsvauodegių tunų (Thunnus albacares), dryžųjų tunų (Katsuwonus pelamis) ir pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga) išteklių žvejybos pastangos WCPFC konvencijos rajone neviršytų Sąjungos ir šio regiono pakrančių valstybių žvejybos partnerystės susitarimuose numatytų žvejybos pastangų.
31 straipsnis
Rajonas, kuriame draudžiama žvejyba naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti
1. WCPFC konvencijos rajono dalyje, esančioje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos, gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų žvejybos veikla naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti draudžiama nuo 2011 m. liepos 1 d. 00.00 val. iki 2011 m. rugsėjo 30 d. 24.00 val. Tuo laikotarpiu gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gali vykdyti žvejybos operacijas toje WCPFC konvencijos rajono dalyje tik tuo atveju, jei jame yra stebėtojas, tikrinantis, ar šis laivas jokiu metu:
a)
nestato ir nenaudoja plūdriųjų priemonių pelaginėms žuvims žvejoti ar susijusių elektroninių priemonių;
b)
nežvejoja žuvų būrių naudodamas plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti.
2. Visuose 1 dalyje nurodytoje WCPFC konvencijos rajono dalyje gaubiamaisiais tinklais žvejojančiuose laivuose laikomi, iškraunami arba perkraunami į kitą laivą visi sužvejoti didžiaakiai tunai, gelsvauodegiai tunai ir dryžieji tunai.
3. 2 dalis netaikoma šiais atvejais:
a)
per paskutinį žvejybos įrankio panaudojimą per reisą, jei laivas nebeturi pakankamai vietos visoms žuvims laikyti;
b)
kai žuvis netinka žmonėms vartoti dėl kitų priežasčių nei jų dydis; arba
c)
jei smarkiai sutrinka šaldymo įrangos veikimas.
32 straipsnis
Rajonai, kuriuose draudžiama žvejyba gaubiamaisiais tinklais
Didžiaakių tunų ir gelsvauodegių tunų žvejyba gaubiamaisiais tinklais draudžiama šiuose atviros jūros rajonuose:
a)
tarptautiniuose vandenyse, kurie ribojasi su Indonezijos, Palau, Mikronezijos ir Papua Naujosios Gvinėjos išskirtinėmis ekonominėmis zonomis (IEZ);
b)
tarptautiniuose vandenyse, kurie ribojasi su Mikronezijos, Maršalo Salų, Nauru, Kiribačio, Tuvalu, Fidžio, Saliamono Salų ir Papua Naujosios Gvinėjos IEZ.
33 straipsnis
ES laivų, kuriems leidžiama žvejoti durklažuves, skaičiaus apribojimas
Didžiausias ES laivų, kuriems WCPFC konvencijos rajono dalyse, esančiose į pietus nuo 20° pietų platumos, leidžiama žvejoti durklažuves (Xiphias gladius), skaičius nustatytas VII priede.
8 skirsnis
Beringo jūra
34 straipsnis
Draudimas žvejoti Beringo jūros atviros jūros rajone
Draudžiama Beringo jūros atviros jūros rajone žvejoti aliaskines rudagalves menkes (Theragra chalcogramma).
III ANTRAŠTINĖ DALIS
TREČIŲJŲ ŠALIŲ LAIVŲ ŽVEJYBOS ES VANDENYSE GALIMYBĖS
35 straipsnis
BLSK
Su Norvegijos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams ir Farerų Salose registruotiems žvejybos laivams leidžiama žvejoti ES vandenyse neviršijant šio reglamento I priede nustatytų BLSK ir laikantis šioje antraštinėje dalyje bei Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 III skyriuje nustatytų sąlygų.
36 straipsnis
Žvejybos leidimai
1. Didžiausias žvejybos leidimų trečiųjų šalių laivams, žvejojantiems ES vandenyse, skaičius nustatytas VIII priede.
2. Žuvų, kurių ištekliams nustatyti BLSK, negalima laikyti laive arba iškrauti, išskyrus tuos atvejus, kai tas žuvis sužvejojo kvotą turinčios trečiosios šalies laivai ir ta kvota nėra išnaudota.
37 straipsnis
Žvejoti draudžiamos rūšys
1. Trečiųjų šalių laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis:
a)
milžinryklius (Cetorinhus maximus) ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) visuose ES vandenyse;
b)
europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) visuose ES vandenyse;
c)
švelniąsias rajas (Dipturus batis) ICES IIa kvadrato bei ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse;
d)
marmurines rombines rajas (Raja undulata) ir baltąsias rajas (Rostroraja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse; ir
e)
gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių ES vandenyse.
2. Sužvejotos 1 dalyje nurodytų rūšių žuvys turi būti nedelsiant paleistos nesužalotos, kiek tai praktiškai įmanoma.
IV ANTRAŠTINĖ DALIS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
38 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 754/2009 pakeitimas
Reglamento (EB) Nr. 754/2009 1 straipsnio h punktas išbraukiamas.
39 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2011 m. sausio 1 d.
Tačiau 36 straipsnis taikomas nuo 2011 m. vasario 1 d.
Tais atvejais, kai CCAMLR rajone žvejybos galimybės nustatomos laikotarpiams, prasidedantiems iki 2011 m. sausio 1 d., 20, 21 ir 22 straipsniai bei IE ir V priedai taikomi nuo atitinkamų tų žvejybos galimybių taikymo laikotarpių pradžios.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2011 m. sausio 18 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100145
100146
100156
100155
Level 2: 100252
100242
100183
100185
Level 3: 2470
567
3544
5913
2476
2497
All Descriptors: 1160
2879
3544
4790
4829
5254
5585
598
605