CELEX ID: 32012D0349
Publication Date: 2012-06-27

Document:
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2012 m. birželio 27 d.
dėl Sąjungos finansinio įnašo, skirto Belgijos, Vokietijos, Ispanijos, Prancūzijos, Italijos, Nyderlandų ir Jungtinės Karalystės Schmallenbergo viruso tyrimams
(pranešta dokumentu Nr. C(2012) 4203)
(Tekstas autentiškas tik olandų, anglų, prancūzų, vokiečių, italų ir ispanų kalbomis)
(2012/349/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. gegužės 25 d. Tarybos sprendimą 2009/470/EB dėl išlaidų veterinarijos srityje (1), ypač į jo 23 straipsnį,
kadangi:
(1)
pagal Finansinio reglamento 75 straipsnį ir Įgyvendinimo taisyklių 90 straipsnio 1 dalį įsipareigojimai dėl išlaidų iš Europos Sąjungos biudžeto yra grindžiami ankstesniu institucijos arba kitų institucijų, kurioms institucija yra perdavusi įgaliojimus, finansavimo sprendimu, kuriame išdėstomi pagrindiniai su biudžeto išlaidomis susijusių veiksmų elementai;
(2)
Schmallenbergo virusas yra naujas užkrečiamas atrajotojų patogenas, priklausantis, kaip manoma, Orthobunyavirus genties Bunyaviridae šeimos Simbu serogrupei. Apie šį naują patogeną žinoma labai nedaug, pagrindinės prielaidos ekstrapoliuojamos remiantis turimomis mokslinėmis žiniomis apie kitus Simbu serogrupės virusus;
(3)
Sąjungoje buvo izoliuoti tik keli Orthobunyavirus genties virusai (Tahyna virusas iš Kalifornijos serogrupės), bet dar niekada nebuvo izoliuotas Simbu serogrupei priklausantis virusas. Pirmą kartą Schmallenbergo virusas aptiktas Vokietijoje 2011 m. lapkričio mėn. mėginiuose, kurie 2011 m. vasarą ir rudenį buvo paimti iš sergančių gyvūnų. 2011 m. gruodžio mėn. buvo pranešta apie su viruso buvimu susijusius atvejus Nyderlanduose, kai buvo atsivesti apsigimę ėriukai. Vėliau iki 2012 m. kovo mėn. Belgijoje, Vokietijoje, Jungtinėje Karalystėje, Liuksemburge, Prancūzijoje, Italijoje ir Ispanijoje pranešta apie atvejus, kai jaunikliai buvo atsivesti negyvi ir kai jie turėjo apsigimimų. Schmallenbergo viruso buvimas buvo patvirtintas atlikus polimerazės grandininės reakcijos (PGR) tyrimus;
(4)
kadangi šis virusas buvo izoliuotas Sąjungoje pirmą kartą, dar nėra nustatyta suderintų Schmallenbergo viruso kontrolės ir pranešimo apie jį taisyklių;
(5)
neturima jokių veiksmingų diagnostinių priemonių, kuriomis būtų galima įvertinti, kaip šiuo metu yra išplitęs Schmallenbergo virusas ir koks jo poveikis gyvūnų sveikatai;
(6)
keletas prekybos partnerių ėmėsi laikinų apsaugos priemonių, įskaitant prekybos apribojimus, ir laukdami naujų mokslinių žinių, kad galėtų atnaujinti prekybą, paprašė papildomų garantijų dėl tam tikrų prekių;
(7)
2012 m. sausio 23 d. Žemės ūkio taryba paprašė Komisijos imtis veiksmų dėl šios naujos ligos;
(8)
2012 m. vasario 14 d. surengtame posėdyje Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, nustatė prioritetus ir sritis, apie kurias turėtų būti gauta papildomos informacijos, prieš imantis rengti veterinarijos teisės aktus, skirtus šios naujos infekcijos problemai spręsti. Nurodytinos sritys: ligos sukėlimo mechanizmas (patogenezė), epidemiologija daugiausia dėmesio skiriant perdavimo būdams, gyvūnų šeimininkų grupė, užkrato pernešėjų (vektorių) ir rezervuarinių gyvūnų vaidmuo, patvirtinimas, kad šis virusas neturi zoonozinio potencialo, ligos diagnozavimo metodai, taikomi iš gyvūnų paimtiems mėginiams, ir šių metodų įteisinimas;
(9)
Belgija, Vokietija, Ispanija, Prancūzija, Italija, Nyderlandai ir Jungtinė Karalystė parengė mokslinių tyrimų, skirtų gauti informacijos apie minėtus su Schmallenbergo virusu susijusius aspektus, projektus ir 2012 m. kovo 5 d. juos pateikė Komisijai prašydamos ES finansinės paramos;
(10)
kai kuriuos mokslinius tyrimus pristatė keleto valstybių narių konsorciumas, tokiais atvejais aiškumo sumetimais vienas iš partnerių buvo įvardytas kaip konsorciumo koordinatorius, atsakingas už ryšius su Komisija ir techninių ataskaitų perdavimą;
(11)
pagal Sprendimo 2009/470/EB 22 straipsnį Sąjunga gali įgyvendinti arba padėti valstybėms narėms ar tarptautinėms organizacijoms įgyvendinti technines ir mokslines priemones, būtinas ES veterinarijos teisės aktams rengti ir švietimui arba mokymui veterinarijos srityje tobulinti;
(12)
Belgijos, Vokietijos, Ispanijos, Prancūzijos, Italijos, Nyderlandų ir Jungtinės Karalystės vykdomiems Schmallenbergo viruso tyrimams turėtų būti skirtas finansinis įnašas, nes jų rezultatai gali suteikti naujos informacijos apie pirmiau minėtus aspektus;
(13)
įvertinusi visus pasiūlymus Komisija atrinko tuos, kurie atitiko suderintus prioritetus. Atsižvelgiant į tyrimams parengti reikiamus išteklius ir būtinybę kuo greičiau imtis veiklos siekiant gauti rezultatus, tikslinga pradėti juos finansuoti nuo 2012 m. balandžio 1 d.;
(14)
pagal 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (2) veterinarijos priemonės turi būti finansuojamos iš Europos žemės ūkio garantijų fondo. Finansinės kontrolės tikslais turi būti taikomi to reglamento 9, 36 ir 37 straipsniai;
(15)
finansinio įnašo lėšos išmokamos tik tuo atveju, jei planuoti tyrimai buvo iš tikrųjų atlikti, o valdžios institucijos pateikė Komisijai visą būtiną informaciją;
(16)
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Sąjunga suteikia Belgijai, Vokietijai, Ispanijai, Prancūzijai, Italijai, Nyderlandams ir Jungtinei Karalystei finansinę paramą Schmallenbergo viruso moksliniams tyrimams, kurie glaustai aprašyti I priede. Šis sprendimas yra finansavimo sprendimas, kaip apibrėžta Finansinio reglamento 75 straipsnyje.
2. Sąjungos finansiniu įnašu:
a)
padengiama 50 % tinkamų finansuoti išlaidų, kurias patiria visos 1 dalyje nurodytos valstybės narės 2012 m. balandžio 1 d.-2013 m. gruodžio 31 d. vykdydamos I priede išvardytus tyrimus, pagal II priede nurodytus biudžetus;
b)
neviršijant šių sumų:
i)
438 615 EUR Belgijai;
ii)
595 883 EUR Vokietijai;
iii)
146 590 EUR Ispanijai;
iv)
589 380 EUR Prancūzijai;
v)
124 120 EUR Italijai;
vi)
639 342 EUR Nyderlandams;
vii)
371 811 EUR Jungtinei Karalystei;
c)
Belgija, Vokietija, Ispanija, Prancūzija, Italija, Nyderlandai ir Jungtinė Karalystė arba tais atvejais, kai sudariusios konsorciumą mokslinius tyrimus atlieka daugiau nei viena valstybė narė, I priede nurodytos valstybės narės koordinatorės Komisijai pateikia:
-
kiekvieno projekto tarpinę techninę ataskaitą ne vėliau kaip 2013 m. kovo 31 d.,
-
kiekvieno projekto galutinę techninę ataskaitą ne vėliau kaip 2014 m. kovo 31 d.;
d)
Belgija, Vokietija, Ispanija, Prancūzija, Italija, Nyderlandai ir Jungtinė Karalystė Komisijai pateikia:
-
pagal IV priedą parengtos finansinės ataskaitos spausdintinę ir elektroninę versijas ne vėliau kaip 2014 m. kovo 31 d. Komisijos prašymu jai išsiunčiami patvirtinamieji dokumentai, kuriais įrodomos visos kompensavimo paraiškoje nurodytos išlaidos;
e)
Tyrimų rezultatai turi būti pateikti Komisijai, visoms valstybės narėms bei EFSA ir pristatyti Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniame komitete.
2 straipsnis
1. Šiuo sprendimu nustatytas 2 905 741 EUR didžiausias bendras įnašas, kuris skirtas 1 straipsnio 1 dalyje nurodytos veiklos išlaidoms padengti ir finansuotinas pagal šią 2012 m. Europos Sąjungos bendrojo biudžeto eilutę:
-
biudžeto eilutė Nr. 17 04 02 01.
2. Išlaidos, susijusios su personalu, atsakingu už projektus, vartojimo reikmenimis, gyvūnų tyrimais, kelionės (kai vykstama į posėdžius) išlaidomis ir pridėtinėmis išlaidomis, turi neviršyti 1 straipsnyje nustatytų ribų ir turi būti tinkamos finansuoti pagal III priede nustatytas tinkamumo taisykles.
3. Sąjungos finansinė parama išmokama pateikus ir patvirtinus ataskaitas ir patvirtinamuosius dokumentus, nurodytus 1 straipsnio 2 dalies c ir d punktuose.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Belgijos Karalystei, Vokietijos Federacinei Respublikai, Ispanijos Karalystei, Prancūzijos Respublikai, Italijos Respublikai, Nyderlandų Karalystei ir Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei.
Priimta Briuselyje 2012 m. birželio 27 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100143
100158
100156
100161
100144
Level 2: 100277
100283
100171
100177
100282
100262
100250
100245
Level 3: 2442
5283
2460
122
2914
2106
4590
913
4845
1005
912
2200
5877
All Descriptors: 1085
1318
1445
1519
1755
2286
2924
3774
4839
5856
863
922