CELEX ID: 32012R0645
Publication Date: 2012-07-16

Document:
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 645/2012
2012 m. liepos 16 d.
kuriuo nukrypstama nuo Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 ir Reglamento (ES) Nr. 65/2011 nuostatų dėl paramos sumų sumažinimo, taikomo dėl vėlavimo pateikti 2012 m. su žemynine Portugalija ir Madeira susijusias bendrąsias paraiškas
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2005 m. rugsėjo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai (1), ypač į jo 91 straipsnį,
atsižvelgdama į 2009 m. sausio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 73/2009, nustatantį bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantį tam tikras paramos schemas ūkininkams, iš dalies keičiantį Reglamentus (EB) Nr. 1290/2005, (EB) Nr. 247/2006, (EB) Nr. 378/2007 ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1782/2003 (2), ypač į jo 142 straipsnio c punktą,
kadangi:
(1)
2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1122/2009, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su kompleksiniu paramos susiejimu, moduliavimu ir integruota administravimo ir kontrolės sistema pagal tame reglamente numatytas ūkininkams skirtas tiesioginės paramos schemas, ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su kompleksiniu paramos susiejimu pagal vyno sektoriui numatytą paramos schemą (3), 23 straipsnio 1 dalyje numatyta mažinti paramos sumą tuo atveju, kai paramos paraiška bei dokumentai, sutartys ar deklaracijos, kurių pateikimas yra svarbi paramos skyrimo reikalavimų atitikties sąlyga, pateikiami pavėluotai;
(2)
vadovaujantis 2011 m. sausio 27 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 65/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 kontrolės procedūrų įgyvendinimo ir kompleksinio paramos susiejimo įgyvendinimo taisyklės, susijusios su paramos kaimo plėtrai priemonėmis (4), 8 straipsnio 3 dalimi, Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 22 ir 23 straipsniai taikomi mutatis mutandis mokėjimo prašymams pagal Reglamento (ES) Nr. 65/2011 II dalies I antraštinę dalį;
(3)
Portugalija įgyvendino bendrosios paramos paraiškos, pagal Reglamento (EB) Nr. 73/2009 19 straipsnio 3 dalį skirtos kelioms paramos schemoms, sistemą. Visų pirma paraiškos dėl bendrosios išmokos schemos pagal Reglamento (EB) Nr. 73/2009 III antraštinę dalį, paraiškos gauti priemokas už avis ir ožkas pagal 2009 m. spalio 29 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1121/2009, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009 IV ir V antraštinėse dalyse numatytų paramos ūkininkams schemų taikymo taisyklės (5), 35 straipsnį ir tam tikros paraiškos gauti paramą pagal Reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 yra bendrosios paraiškos dalis;
(4)
pagal Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 11 straipsnio 2 dalį ir Reglamento (ES) Nr. 65/2011 8 straipsnio 1 dalį Portugalija nustatė, kad 2012 m. bendrąsias paraiškas galima pateikti ne vėliau kaip 2012 m. gegužės 15 d. Bendrųjų paraiškų, apimančių paraišką gauti priemokas už avis ir ožkas, atžvilgiu Portugalija pagal Reglamento (EB) Nr. 1121/2009 35 straipsnio 2 dalį nustatė, kad 2012 m. paraiškas gauti priemokas už avis ir ožkas galima pateikti ne vėliau kaip paraiškų teikimo metų balandžio 30 d.;
(5)
pagal Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 6 straipsnį reikalaujama, kad valstybės narės užtikrintų patikimą žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimą ir kad kartu su bendrąja paraiška būtų pateikti žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo dokumentai, kad būtų galima įgyvendinti kontrolės sistemą;
(6)
siekdama ištaisyti su žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimu susijusius trūkumus, kurių praeityje buvo nuolat aptinkama, Portugalija, bendradarbiaudama su Komisija, įgyvendino veiksmų planą. Visų pirma įsipareigota atnaujinti Portugalijos žemės sklypų identifikavimo sistemą (ŽSIS);
(7)
tvarkydama 2012 m. su žemynine Portugalija ir Madeira susijusias bendrąsias paraiškas Portugalija susidūrė su ypatingomis aplinkybėmis. Veiksmų plano antruoju etapu Portugalija turėjo peržiūrėti maždaug 1 600 000 sklypų. Šis darbas sudėtingas, o kokybės kontrolė paskatino naujus sklypų tyrimus, todėl gaištamas laikas. Taip pat kadangi atidėta dalis darbų, kuriuos vykdo išorės rangovai, ŽSIS negalėjo būti atnaujinta laikantis numatyto grafiko. Todėl atnaujinta informacija apie sklypus ūkininkams pateikta vėliau nei numatyta;
(8)
atsižvelgiant į dabartinį Portugalijos techninį pajėgumą, kuris jau padidintas rengiantis įgyvendinti veiksmų planą, tokia situacija turėjo įtakos pareiškėjų galimybei pateikti bendrąsias paramos paraiškas, susijusias su žemynine Portugalija ir Madeira, per Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 11 straipsnio 2 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 1121/2009 35 straipsnio 2 dalyje nustatytus laikotarpius;
(9)
šių sunkumų poveikis dar sustiprėja dėl to, kad Portugalijoje paraiškų teikimo procedūra užima labai daug laiko, turint omenyje, kad po ŽSIS atnaujinimo ūkininkai turi atidžiai patikrinti pakoreguotas referencinių sklypų ribas. Todėl, atsižvelgiant į bendras veiksmų plano aplinkybes ir Portugalijos prisiimtus įsipareigojimus gerinti integruotą administravimo ir kontrolės sistemą, laikytis atitinkamai 2012 m. gegužės 15 d. ir 2012 m. balandžio 30 d. terminų neįmanoma;
(10)
be to, dėl didelės sausros įgyvendintos papildomos priemonės paskatino aktyvesnį naudojimąsi kompiuterine sistema. Kadangi šios priemonės buvo administruojamos taikant tą pačią kompiuterinę sistemą kaip ir veiksmų planui, veiksmų plano administravimo pajėgumas dar sumažėjo;
(11)
dėl pirmiau minėtų sunkumų 2012 m. paraiškų teikimo procesas galėjo būti pradėtas vėliau nei 2011 m. ir ankstesniais metais. Dėl tų pačių priežasčių paraiškos buvo teikiamos lėčiau nei 2011 m. Iš Portugalijos valdžios institucijų Komisijai pateiktos informacijos dėl informacinių technologijų sistemos matyti, kad reikia 25 dienomis nukrypti nuo nuostatų, kad visi atitinkami ūkininkai ir paramos gavėjai galėtų pateikti paraiškas;
(12)
todėl Reglamente (EB) Nr. 1122/2009 numatyto paramos sumos sumažinimo dėl vėlavimo pateikti bendrąsias paraiškas reikėtų netaikyti tiems ūkininkams, kurie savo bendrąsias paraiškas, susijusias su žemynine Portugalija ir Madeira, pateikė ne vėliau kaip per 25 kalendorines dienas po 2012 m. gegužės 15 d., o paraiškas gauti priemokas už avis ir ožkas - ne vėliau kaip per 25 kalendorines dienas po 2012 m. balandžio 30 d.;
(13)
nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 65/2011 8 straipsnio 3 dalies nuostatų, paramos sumos sumažinimo dėl vėlavimo pateikti bendrąsias paraiškas tikslinga netaikyti su žemynine Portugalija ir Madeira susijusiems mokėjimo prašymams pagal Reglamento (ES) Nr. 65/2011 II dalies I antraštinę dalį, jei tos paraiškos pateiktos ne vėliau kaip per 25 kalendorines dienas po 2012 m. gegužės 15 d.;
(14)
remiantis 1971 m. birželio 3 d. Tarybos reglamento (EEB, Euratomas) Nr. 1182/71, nustatančio terminams, datoms ir laikotarpiams taikytinas taisykles (6), 3 straipsnio 4 dalimi, jeigu ne valandomis skaičiuojamo termino paskutinė diena tenka valstybinei šventei, sekmadieniui arba šeštadieniui, terminas baigiasi pasibaigus po tokios dienos einančios darbo dienos paskutinei valandai. Atsižvelgiant į tai, kad 2012 m. birželio 11 d. - pirmoji darbo diena po 2012 m. birželio 9 d., todėl numatyto paramos sumos sumažinimo dėl vėlavimo pateikti bendrąsias paraiškas reikėtų netaikyti tiems ūkininkams, kurie savo bendrąsias paraiškas, susijusias su žemynine Portugalija ir Madeira, pateikė ne vėliau kaip 2012 m. birželio 11 d., o paraiškas gauti priemokas už avis ir ožkas - ne vėliau kaip 2012 m. gegužės 25 d.;
(15)
kadangi siūlomos nukrypti leidžiančios nuostatos turėtų būti taikomos bendrosioms paraiškoms, pateiktoms 2012 paramos teikimo metais, šis reglamentas turėtų būti taikomas atgaline data;
(16)
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Kaimo plėtros komiteto ir Tiesioginių išmokų vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 23 straipsnio 1 dalies, 2012 paraiškų teikimo metų atžvilgiu paramos sumos sumažinimas dėl vėlavimo pateikti bendrąsias paraiškas ne taikomas tiems ūkininkams, kurie savo bendrąsias paraiškas, susijusias su žemynine Portugalija ir Madeira, pateikė ne vėliau kaip 2012 m. birželio 11 d.
2. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 23 straipsnio 1 dalies, kai 2012 m. bendrosios paraiškos apima paraišką gauti priemokas už avis ir ožkas, paramos sumos sumažinimas dėl vėlavimo pateikti bendrąsias paraiškas minėtų priemokų atžvilgiu netaikomas tiems ūkininkams, kurie savo bendrąsias paraiškas, susijusias su žemynine Portugalija ir Madeira pateikė ne vėliau kaip 2012 m. gegužės 25 d.
2 straipsnis
Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 65/2011 8 straipsnio 3 dalies, 2012 paraiškų teikimo metais Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 23 straipsnio 1 dalyje numatytas paramos sumos sumažinimas dėl vėlavimo pateikti bendrąsias paraiškas netaikomas mokėjimo prašymams, susijusiems su žemynine Portugalija ir Madeira, pagal Reglamento (ES) Nr. 65/2011 II dalies I antraštinę dalį, jei tos paraiškos pateiktos ne vėliau kaip 2012 m. birželio 11 d.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2012 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas pagal Sutartis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 16 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100161
100144
100143
100156
Level 2: 100277
100283
100171
100175
100278
100282
100249
100245
Level 3: 2442
5283
2460
122
2106
4590
2564
5962
912
2200
525
All Descriptors: 1730
2211
2563
2965
3003
5252
5581