CELEX ID: 32011D0292
Publication Date: 2011-03-31

Document:
TARYBOS SPRENDIMAS
2011 m. kovo 31 d.
dėl ES įslaptintos informacijos apsaugai užtikrinti skirtų saugumo taisyklių
(2011/292/ES)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 240 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į 2009 m. gruodžio 1 d. Tarybos sprendimą 2009/937/ES, patvirtinantį Tarybos darbo tvarkos taisykles (1), ypač į jo 24 straipsnį,
kadangi:
(1)
Siekiant plėtoti Tarybos veiklą visose srityse, kuriose reikia tvarkyti įslaptintą informaciją, tikslinga sukurti Tarybą, jos generalinį sekretoriatą ir valstybes nares apimančią įslaptintos informacijos apsaugą užtikrinančią visapusišką saugumo sistemą.
(2)
Šis sprendimas turėtų būti taikomas tais atvejais, kai Taryba, jos parengiamieji organai ir Tarybos generalinis sekretoriatas (TGS) tvarko ES įslaptintą informaciją (ESĮI).
(3)
Vadovaudamosi savo nacionaliniais įstatymais ir kitais teisės aktais ir tiek, kiek reikia Tarybos veiklai užtikrinti, valstybės narės turėtų laikytis šio sprendimo, kai jų kompetentingos institucijos, personalas ir rangovai tvarko ESĮI, kad visi būtų tikri, jog yra užtikrinta lygiavertė ESĮI apsauga.
(4)
Taryba ir Komisija yra įsipareigojusios taikyti lygiaverčius ESĮI apsaugą užtikrinančius saugumo standartus.
(5)
Taryba pabrėžia, jog svarbu, kad Europos Parlamentas ir kitos ES institucijos, agentūros, įstaigos ar tarnybos atitinkamais atvejais prisidėtų prie įslaptintos informacijos apsaugos principų, standartų ir taisyklių, būtinų siekiant apsaugoti Sąjungos ir jos valstybių narių interesus, įgyvendinimo.
(6)
Pagal Europos Sąjungos sutarties V antraštines dalies 2 skyrių įsteigtos ES agentūros ir įstaigos, Europolas ir Eurojustas vykdydami savo vidaus darbo organizavimą, taiko šiame sprendime nustatytus ESĮI apsaugai užtikrinti skirtus pagrindinius principus ir būtiniausius standartus, kaip numatyta atitinkamuose jų įsteigimo teisės aktuose.
(7)
Pagal ES sutarties V antraštinės dalies 2 skyrių vykdomų krizių valdymo operacijų metu taikomos Tarybos patvirtintos ESĮI apsaugai užtikrinti skirtos saugumo taisyklės, jas taiko ir jose dalyvaujantis personalas.
(8)
ES specialieji įgaliotiniai ir jų darbuotojų grupių nariai taiko Tarybos patvirtintas ESĮI apsaugai užtikrinti skirtas saugumo taisykles.
(9)
Šis sprendimas priimamas nepažeidžiant Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 15 ir 16 straipsnių ir jų įgyvendinamųjų aktų.
(10)
Šis sprendimas priimamas nedarant poveikio dabartinei valstybių narių praktikai, susijusiai su nacionalinių parlamentų informavimu apie Sąjungos veiklą,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Tikslas, taikymo sritis ir sąvokų apibrėžtys
1. Šis sprendimas nustato pagrindinius ESĮI apsaugai užtikrinti skirtus saugumo principus ir būtiniausius standartus.
2. Šie pagrindiniai saugumo principai ir būtiniausi standartai taikomi Tarybai bei TGS ir jų privalo laikytis valstybės narės, vadovaudamosi savo atitinkamais nacionaliniais įstatymais ir kitais teisės aktais, kad visi būtų tikri, jog yra užtikrinta lygiavertė ESĮI apsauga.
3. Šio sprendimo taikymo tikslais, taikomos A priedėlyje pateiktos sąvokų apibrėžtys.
2 straipsnis
ESĮI sąvokos apibrėžtis, slaptumo žymos ir kitos žymos
1. ES įslaptinta informacija (ESĮI) - bet kuri informacija arba medžiaga, kuriai suteikta ES slaptumo žyma ir kurią neteisėtai atskleidus galėtų būti padaryta tam tikro dydžio žala Europos Sąjungos arba vienos ar kelių valstybių narių interesams.
2. ESĮI žymima viena iš šių slaptumo žymų:
a) TRÉS SECRET UE/EU TOP SECRET: informacija ir medžiaga, kurią neteisėtai atskleidus galėtų būti padaryta ypatingai didelė žala Europos Sąjungos arba vienos ar kelių valstybių narių esminiams interesams;
b) SECRET UE/EU SECRET: informacija ir medžiaga, kurią neteisėtai atskleidus galėtų būti rimtai pakenkta Europos Sąjungos arba vienos ar kelių valstybių narių esminiams interesams;
c) CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL: informacija ir medžiaga, kurią neteisėtai atskleidus galėtų būti pakenkta Europos Sąjungos arba vienos ar kelių valstybių narių esminiams interesams;
d) RESTREINT UE/EU RESTRICTED: informacija ir medžiaga, kurios neteisėtas atskleidimas galėtų būti nepalankus Europos Sąjungos arba vienos ar kelių valstybių narių interesams.
3. ESĮI žymima slaptumo žyma pagal 2 dalį. Ji gali būti pažymėta papildoma žyma, skirta nurodyti veiklos sritį, su kuria ji yra susijusi, nurodyti įslaptintos informacijos rengėją, apriboti jos platinimą, naudojimą ar suteikimą.
3 straipsnis
Įslaptinimo administravimas
1. Kompetentingos institucijos užtikrina, kad ESĮI būtų žymima tinkama slaptumo žyma, būtų aiškiai nurodoma, kad tai yra įslaptinta informacija, ir jai būtų suteikta slaptumo žyma tik tokiam laikotarpiui, kuris yra būtinas.
2. ESĮI slaptumo žymos laipsnis nesumažinamas arba ji neišslaptinama ir nekeičiamos arba nepanaikinamos 2 straipsnio 3 dalyje nurodytos žymos be išankstinio įslaptintos informacijos rengėjo rašytinio sutikimo.
3. Taryba patvirtina ESĮI rengimo saugumo politiką, kuri apima praktinį žymų vadovą.
4 straipsnis
Įslaptintos informacijos apsauga
1. ESĮI apsaugoma laikantis šio sprendimo.
2. Bet kokios ESĮI turėtojas yra atsakingas už jos apsaugą pagal šį sprendimą.
3. Valstybėms narėms nacionaline slaptumo žyma pažymėtą įslaptintą informaciją įtraukus į Europos Sąjungos struktūras ar tinklus Taryba ir TGS tą informaciją apsaugo laikydamasi reikalavimų, taikomų lygiaverčio slaptumo žymos laipsnio ESĮI, kaip nustatyta B priedėlyje pateiktoje slaptumo žymų atitikmenų lentelėje.
4. Didelio ESĮI kiekio ar ESĮI rinkinio atveju gali būti reikalaujama užtikrinti tokio lygio apsaugą, kuri taikoma aukštesnio laipsnio slaptumo žyma pažymėtai informacijai.
5 straipsnis
Saugumo rizikos valdymas
1. ESĮI kylančios rizikos valdymas yra procesas. Šio proceso tikslas - nustatyti žinomą saugumo riziką, apibrėžti saugumo priemones tokiai rizikai sumažinti iki priimtino lygio pagal šiame sprendime išdėstytus pagrindinius principus ir būtiniausius standartus ir taikyti šias priemones laikantis nuodugnios apsaugos sąvokos, kaip apibrėžta A priedėlyje. Reguliariai atliekamas tokių priemonių efektyvumo vertinimas.
2. ESĮI apsaugai užtikrinti skirtos saugumo priemonės visą savo gyvavimo ciklą turi atitikti jos slaptumo žymos laipsnį, informacijos ar medžiagos formą ir kiekį, patalpų, kuriose laikoma ESĮI, vietos ir konstrukcijos reikalavimus ir turi būti parenkamos atsižvelgiant į vietos lygiu įvertintą piktavališkos ir (arba) nusikalstamos veiklos, įskaitant šnipinėjimą, sabotažą ar terorizmą, keliamą grėsmę.
3. Nenumatytų atvejų planuose turi būti atsižvelgiama į poreikį apsaugoti ESĮI nepaprastosios padėties atvejais siekiant užkirsti kelią galimybei neteisėtai susipažinti su šia informacija, ją atskleisti ar prarasti jos vientisumą arba galimybę ja naudotis.
4. Veiklos tęstinumo planuose numatomos prevencinės ir atstatymo priemonės siekiant sumažinti didelių klaidų ar incidentų poveikį ESĮI administravimui ir saugojimui.
6 straipsnis
Šio sprendimo įgyvendinimas
1. Remdamasi Saugumo komiteto rekomendacija, Taryba prireikus patvirtina saugumo politiką, kuria nustatomos šio sprendimo įgyvendinimo priemonės.
2. Saugumo komitetas savo lygiu gali susitarti dėl saugumo gairių, kurios skirtos papildyti ar sustiprinti šį sprendimą, ir pritarti Tarybos patvirtintai saugumo politikai.
7 straipsnis
Personalo patikimumas
1. Personalo patikimumas - priemonių taikymas, siekiant užtikrinti, kad galimybė susipažinti su ESĮI, būtų suteikta tik asmenims, kurie:
-
atitinka principą „būtina žinoti“,
-
atitinkamais atvejais turi atitinkamo slaptumo žymos laipsnio asmens patikimumo pažymėjimus, ir
-
informuoti apie jų pareigas.
2. Personalo patikimumo tikrinimo procedūrų tikslas - nustatyti, ar asmeniui, atsižvelgiant į jo lojalumą ir patikimumą, gali būti leidžiama susipažinti su ESĮI.
3. Prieš TGS dirbantiems asmenims, kuriems dėl jų pareigų gali reikėti susipažinti su CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL arba aukštesnio laipsnio slaptumo žyma pažymėta ESĮI, leidžiant susipažinti su tokia ESĮI, jų visų patikimumas turi būti patikrintas atitinkamu lygiu. Asmens patikimumo pažymėjimo išdavimo tvarka, taikoma TGS pareigūnams ir kitiems tarnautojams, išdėstyta I priede.
4. Prieš 14 straipsnio 3 dalyje nurodytiems valstybių narių darbuotojams, kuriems dėl jų pareigų gali reikėti susipažinti su CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL arba aukštesnio laipsnio slaptumo žyma pažymėta ESĮI, leidžiant susipažinti su tokia ESĮI, jų patikimumas turi būti patikrintas atitinkamu lygiu arba jie turi turėti kitus tinkamus leidimus atsižvelgiant į jų atliekamas funkcijas pagal nacionalinius įstatymus ir kitus teisės aktus.
5. Visi asmenys, prieš jiems suteikiant leidimą susipažinti su ESĮI, o vėliau - reguliariai, informuojami apie pareigą saugoti ESĮI pagal šį sprendimą ir jie ją patvirtina.
6. Šio straipsnio įgyvendinimo nuostatos išdėstytos I priede.
8 straipsnis
Fizinis saugumas
1. Fizinis saugumas yra fizinių ir techninių apsaugos priemonių taikymas siekiant užkirsti kelią leidimo neturintiems asmenims susipažinti su ESĮI.
2. Fizinės saugumo priemonės skirtos sutrukdyti įsibrauti slaptai arba įsiveržti jėga, atgrasyti nuo neteisėtų veiksmų, sutrukdyti jiems bei juos nustatyti, ir sudaryti sąlygas suskirstyti personalą pagal tai, kas gali susipažinti su ESĮI, vadovaujantis principu „būtina žinoti“. Tokios priemonės grindžiamos rizikos valdymo procesu.
3. Fizinio saugumo priemonės taikomos visose patalpose, pastatuose, kabinetuose, salėse ir kitose zonose, kuriose tvarkoma arba saugoma ESĮI, įskaitant zonas, kuriose įrengtos ryšių ir informacinės sistemos, kaip apibrėžta 10 straipsnio 2 dalyje.
4. Zonos, kuriose saugoma CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL arba aukštesnio laipsnio slaptumo žyma pažymėta ESĮI, įrengiamos kaip saugumo zonos pagal II priedo nuostatas ir patvirtinamos kompetentingos saugumo institucijos.
5. CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL arba aukštesnio laipsnio slaptumo žyma pažymėtos ESĮI apsaugai naudojama tik patvirtinta įranga ar prietaisai.
6. Šio straipsnio įgyvendinimo nuostatos išdėstytos II priede.
9 straipsnis
Įslaptintos informacijos administravimas
1. Įslaptintos informacijos administravimas - administracinių ESĮI kontrolės visą jos gyvavimo ciklą priemonių taikymas siekiant papildyti 7, 8 ir 10 straipsniuose numatytas priemones ir tokiu būdu atgrasyti nuo tokios informacijos sąmoningo ar tikslingo atskleidimo arba praradimo, nustatyti tokius atvejus ir pašalinti jų padarinius. Tokios priemonės visų pirma yra susijusios su ESĮI rengimu, registravimu, kopijavimu, vertimu, gabenimu ir naikinimu.
2. CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL arba aukštesnio laipsnio slaptumo žyma pažymėta informacija saugumo tikslais registruojama prieš ją platinant ir ją gavus. TGS kompetentingos tarnybos ir valstybių narių kompetentingos institucijos šiuo tikslu sukuria registratūrų sistemą. Slaptumo žyma TRES SECRET UE/EU TOP SECRET pažymėta informacija registruojama tam skirtuose registruose.
3. Tarnybas ir patalpas, kuriose ESĮI tvarkoma arba saugoma, reguliariai tikrina kompetentinga saugumo institucija.
4. Už fiziškai apsaugotų zonų ribų ESĮI iš vienos tarnybos į kitą ir iš vienų patalpų į kitas perduodama šiais būdais:
a)
paprastai ESĮI perduodama elektroninėmis priemonėmis apsaugant informaciją pagal 10 straipsnio 6 dalį patvirtintomis šifravimo priemonėmis;
b)
kai nenaudojamos a punkte nurodytos priemonės, ESĮI gabenama:
i)
elektroninėse laikmenose (pvz., USB atmintinėse, kompaktiniuose diskuose, kietuosiuose diskuose), informaciją apsaugant pagal 10 straipsnio 6 dalį patvirtintomis šifravimo priemonėmis; arba
ii)
visais kitais atvejais, kompetentingos saugumo institucijos nurodytu būdu, laikantis atitinkamų III priede nustatytų apsaugos priemonių.
5. Šio straipsnio įgyvendinimo nuostatos išdėstytos III priede.
10 straipsnis
ESĮI, tvarkomos naudojantis ryšių ir informacinėmis sistemomis, apsauga
1. Informacijos saugumo užtikrinimas (ISU) ryšių ir informacinių sistemų srityje - užtikrinimas, kad tokiose sistemose tvarkoma informacija bus apsaugota ir kad, valdant teisėtiems naudotojams, jos veiks taip, kaip turi veikti, ir tada, kada turi veikti. Veiksmingas ISU užtikrina tinkamą konfidencialumo, vientisumo, prieinamumo, atsakomybės už veiksmus prisiėmimo ir autentiškumo lygį. ISU grindžiamas rizikos valdymo procesu.
2. Ryšių ir informacinė sistema - tai sistema, sudaranti sąlygas tvarkyti informaciją elektroniniu būdu. Ryšių ir informacinė sistema apima visas sistemos dalis, kurių reikia jos veikimui, įskaitant infrastruktūrą, organizavimą, personalą ir informacijos šaltinius. Šis sprendimas taikomas ryšių ir informacinėmis sistemoms, kuriose tvarkoma ESĮI (RIS).
3. ESĮI RIS tvarkoma laikantis ISU principo.
4. Visa RIS turi būti akredituojama. Akreditavimo tikslas - įsitikinti, kad įgyvendintos visos atitinkamos saugumo priemonės ir kad pasiektas pakankamas ESĮI ir RIS apsaugos lygis, vadovaujantis šiuo sprendimu. Pareiškime dėl akreditavimo nurodomas aukščiausias informacijos, kuri gali būti tvarkoma RIS, slaptumo žymos laipsnis ir atitinkami reikalavimai bei sąlygos.
5. RIS, kurioje tvarkoma CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL arba aukštesnio laipsnio slaptumo žyma pažymėta informacija, apsaugoma tokiu būdu, kad informacija negalėtų būti neteisėtai atskleista dėl netyčinio elektromagnetinio spinduliavimo (TEMPEST apsaugos priemonės).
6. Kai ESĮI apsauga užtikrinama šifravimo priemonėmis, tokios priemonės patvirtinamos taip:
a)
SECRET UE/EU SECRET ir aukštesnio laipsnio slaptumo žyma pažymėtos informacijos konfidencialumas užtikrinamas taikant šifravimo priemones, kurias remdamasi Saugumo komiteto rekomendacija patvirtina Taryba, vykdydama Kriptografijos patvirtinimo institucijos (KPI) funkcijas;
b)
CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL arba RESTREINT UE/EU RESTRICTED slaptumo žyma pažymėtos informacijos konfidencialumas užtikrinamas taikant šifravimo priemones, kurias remdamasis Saugumo komiteto rekomendacija patvirtina Tarybos generalinis sekretorius (toliau - generalinis sekretorius), vykdydamas KPI funkcijas.
Nepažeidžiant b punkto, valstybių narių nacionalinėse sistemose CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL arba RESTREINT UE/EU RESTRICTED slaptumo žyma pažymėtos ESĮI konfidencialumas gali būti apsaugomas taikant šifravimo priemones, kurias patvirtina valstybės narės KPI.
7. Perduodant ESĮI elektroninėmis priemonėmis naudojamos patvirtintos šifravimo priemonės. Nepaisant šio reikalavimo, esant nepaprastosios padėties sąlygoms arba specifinių techninių konfigūracijų atvejais, kaip nurodyta IV priede, gali būti taikomos specialios procedūros.
8. TGS kompetentingos tarnybos ir valstybių narių kompetentingos institucijos atitinkamai nustato šias ISU funkcijas vykdančias struktūras:
a)
ISU instituciją (ISUI);
b)
TEMPEST instituciją (TEI);
c)
Kriptografijos patvirtinimo instituciją (KPI);
d)
Kriptografijos platinimo instituciją (KPLI).
9. TGS kompetentingos tarnybos ir valstybių narių kompetentingos institucijos kiekvienai sistemai atitinkamai nustato:
a)
Saugumo akreditavimo instituciją (SAI);
b)
ISU operacinę instituciją.
10. Šio straipsnio įgyvendinimo nuostatos išdėstytos IV priede.
11 straipsnis
Pramoninis saugumas
1. Pramoninis saugumas - priemonių, kurias rangovai arba subrangovai taiko derybų dėl sutarčių sudarymo metu ir visą įslaptintų sutarčių gyvavimo ciklą siekdami užtikrinti ESĮI apsaugą, taikymas. Tokiose sutartyse nenumatoma galimybė susipažinti su slaptumo žyma TRES SECRET UE/EU TOP SECRET pažymėta informacija.
2. TGS sutartimi gali patikėti pramonės arba kitiems subjektams, registruotiems valstybėje narėje arba trečiojoje valstybėje, kuri yra sudariusi susitarimą arba administracinį susitarimą pagal 12 straipsnio 2 dalies a arba b punktą, užduotis, kurioms atlikti reikia arba reikės susipažinti su ESĮI arba ją tvarkyti ar laikyti.
3. TGS, kaip perkančioji institucija, užtikrina, kad sudarant įslaptintas sutartis su pramonės ar kitais subjektais būtų laikomasi šiame sprendime išdėstytų ir sutartyje nurodytų būtiniausių pramoninio saugumo standartų.
4. Kiekvienos valstybės narės nacionalinė saugumo institucija (NSI), paskirtoji saugumo institucija (PSI) ar bet kuri kita kompetentinga institucija, kiek tai įmanoma pagal nacionalinius įstatymus ir kitus teisės aktus, užtikrina, kad jų teritorijoje įregistruoti rangovai ir subrangovai derybų dėl sutarčių sudarymo metu arba vykdydami įslaptintą sutartį imtųsi visų tinkamų ESĮI apsaugos priemonių.
5. Kiekvienos valstybės narės NSI, PSI ar kita kompetentinga saugumo institucija, laikydamosi nacionalinių įstatymų ir kitų teisės aktų, užtikrina, kad minėtoje valstybėje narėje įregistruoti rangovai ar subrangovai, dalyvaujantys įslaptintose sutartyse arba subrangos sutartyse, pagal kurias jas vykdant arba prieš jas sudarant turi būti suteikta galimybė savo patalpose susipažinti su įslaptinta informacija, pažymėta slaptumo žyma CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL arba SECRET UE/EU SECRET, turėtų reikiamą slaptumo žymos laipsnį atitinkantį Įmonės patikimumą patvirtinantį pažymėjimą (ĮPPP).
6. Rangovo ar subrangovo darbuotojams, kuriems vykdant įslaptintą sutartį reikia susipažinti su slaptumo žyma CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL arba SECRET UE/EU SECRET pažymėta informacija, atitinkama NSI, PSI ar kita kompetentinga saugumo institucija laikydamasi nacionalinių įstatymų ir kitų teisės aktų bei I priede nustatytų būtiniausių saugumo standartų suteikia asmens patikimumo pažymėjimą (APP).
7. Šio straipsnio įgyvendinimo nuostatos išdėstytos V priede.
12 straipsnis
Keitimasis įslaptinta informacija su trečiosiomis valstybėmis ir tarptautinėmis organizacijomis
1. Tarybai nusprendus, kad reikia keistis ESĮI su trečiąja valstybe arba tarptautine organizacija, šiuo tikslu nustatoma tinkama tvarka.
2. Siekdama nustatyti tokią tvarką ir apibrėžti abipusiškumo taisykles dėl įslaptintos informacijos, kuria keičiamasi, apsaugos
a)
Taryba sudaro susitarimus dėl keitimuisi ESĮI ir jos apsaugai užtikrinti skirtų saugumo procedūrų (toliau - susitarimai dėl informacijos saugumo); arba
b)
generalinis sekretorius gali pagal VI priedo 17 punktą sudaryti administracinius susitarimus tuomet, kai ESĮI, kuri turi būti suteikta, slaptumo žymos laipsnis paprastai nėra aukštesnis nei RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
3. 2 dalyje nurodytuose susitarimuose dėl informacijos saugumo arba administraciniuose susitarimuose numatomos nuostatos, kuriomis užtikrinama, jog trečiosioms valstybėms arba tarptautinėms organizacijoms gavus ESĮI tai informacijai užtikrinama jos slaptumo žymos laipsnį atitinkanti apsauga, remiantis būtiniausiais standartais, kurie yra ne mažiau griežti nei šiame sprendime nustatyti standartai.
4. Sprendimą suteikti Tarybos parengtą ESĮI trečiajai valstybei arba tarptautinei organizacijai priima Taryba atskirai kiekvienu konkrečiu atveju atsižvelgdama į tokios informacijos pobūdį ir turinį bei gavėjo atitiktį principui „būtina žinoti“ ir įvertinusi naudą ES. Jeigu Taryba nėra įslaptintos informacijos, kurią prašoma suteikti, rengėja, TGS pirmiausia bando gauti jos įslaptintos informacijos rengėjo raštišką sutikimą suteikti tą informaciją. Jei įslaptintos informacijos rengėjo neįmanoma nustatyti, jo pareigą prisiima Taryba.
5. Įvertinimo vizitai rengiami siekiant įsitikinti, kad trečiojoje valstybėje arba tarptautinėje organizacijoje taikomos ESĮI arba įslaptintos informacijos, kuri suteikta ar kuria keičiamasi, apsaugos priemonės yra veiksmingos.
6. Šio straipsnio įgyvendinimo nuostatos išdėstytos VI priede.
13 straipsnis
ESĮI saugumo pažeidimai ir neteisėtas atskleidimas
1. Saugumo pažeidimu laikomas šiame sprendime nustatytoms saugumo taisyklėms priešingas asmens veiksmas arba neveikimas.
2. Laikoma, kad ESĮI neteisėtai atskleista, jeigu pažeidus saugumo taisykles ji visa arba jos dalis yra atskleista leidimo neturintiems asmenims.
3. Apie visus saugumo pažeidimus arba įtariamus saugumo pažeidimus nedelsiant pranešama kompetentingai saugumo institucijai.
4. Tai atvejais, kai žinoma arba yra pagrįstų priežasčių manyti, kad ESĮI buvo neteisėtai atskleista arba prarasta, kompetentinga saugumo institucija, vadovaudamasi atitinkamais įstatymais ir kitais teisės aktais, imasi visų atitinkamų priemonių:
a)
informuoti įslaptintos informacijos rengėją;
b)
užtikrinti, kad siekiant nustatyti faktus tokį atvejį nagrinėtų su pažeidimu tiesiogiai nesusijęs personalas;
c)
įvertinti galimą ES ar valstybių narių interesams padarytą žalą;
d)
imtis atitinkamų priemonių, kad būtų užkirstas kelias pažeidimui pasikartoti; ir
e)
kad atitinkamos institucijos būtų informuotos apie atliktus veiksmus.
5. Bet kuriam asmeniui, kuris pažeidė šiame sprendime nustatytas saugumo taisykles, gali būti taikomos drausminės priemonės vadovaujantis taikomomis taisyklėmis. Asmeniui, kuris neteisėtai atskleidė ar pametė ESĮI, taikomos drausminės ir (arba) teisinės priemonės vadovaujantis taikomais įstatymais, taisyklėmis ir kitais teisės aktais.
14 straipsnis
Atsakomybė už įgyvendinimą
1. Taryba imasi visų priemonių, būtinų siekiant užtikrinti bendrą šio sprendimo taikymo nuoseklumą.
2. Generalinis sekretorius imasi visų priemonių, būtinų užtikrinti, kad TGS pareigūnai ir kiti tarnautojai, į TGS komandiruoti darbuotojai ir TGS samdyti rangovai, tvarkydami arba saugodami ESĮI arba kitą įslaptintą informaciją Tarybos naudojamose patalpose ir TGS, įskaitant trečiosiose valstybėse esančias ryšių palaikymo tarnybas, laikytųsi šio sprendimo.
3. Vadovaudamosi savo atitinkamais nacionaliniais įstatymais ir kitais teisės aktais, valstybės narės imasi visų atitinkamų priemonių siekdamos užtikrinti, kad tvarkydami ar saugodami ESĮI šio sprendimo laikytųsi:
a)
valstybių narių nuolatinių atstovybių Europos Sąjungoje darbuotojai ir Tarybos arba jos parengiamųjų organų posėdžiuose ar kitoje Tarybos veikloje dalyvaujantys nacionalinių delegacijų nariai;
b)
kiti valstybių narių nacionalinių administracinių įstaigų darbuotojai, įskaitant į tas administracines įstaigas komandiruotus darbuotojus, dirbantys tiek valstybėse narėse, tiek užsienyje;
c)
kiti asmenys, kuriems valstybėse narėse dėl jų funkcijų yra suteiktas tinkamas leidimas susipažinti su ESĮI; ir
d)
valstybių narių rangovai, dirbantys tiek valstybėse narėse, tiek užsienyje.
15 straipsnis
Saugumo organizavimas Taryboje
1. Atlikdama savo vaidmenį užtikrinti bendrą šio sprendimo taikymo nuoseklumą, Taryba tvirtina:
a)
12 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytus susitarimus;
b)
sprendimus dėl ESĮI suteikimo trečiosioms valstybėms ir tarptautinėms organizacijoms;
c)
metinę tikrinimo programą, kurią siūlo generalinis sekretorius bei rekomenduoja Saugumo komitetas ir kuri yra skirta valstybių narių tarnybų bei patalpų ir ES agentūrų bei įstaigų, įsteigtų pagal ES sutarties V antraštinės dalies 2 skyrių, taip pat ir Europolo ir Eurojusto tikrinimams ir įvertinimo vizitams į trečiąsias valstybes bei tarptautines organizacijas siekiant įsitikinti priemonių, įgyvendintų siekiant apsaugoti ESĮI, veiksmingumu; ir
d)
saugumo politiką, kaip numatyta 6 straipsnio 1 dalyje.
2. Generalinis sekretorius vykdo TGS saugumo tarnybos funkcijas. Vykdydamas tas funkcijas generalinis sekretorius:
a)
įgyvendina Tarybos saugumo politiką ir ją nuolat peržiūri;
b)
bendradarbiauja su valstybių narių NSI visais su Tarybos veikla susijusiais saugumo klausimais dėl įslaptintos informacijos apsaugos;
c)
išduoda ES APP TGS pareigūnams ir kitiems tarnautojams pagal 7 straipsnio 3 dalį, prieš jiems suteikiant leidimą susipažinti su CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL arba aukštesnio laipsnio slaptumo žyma pažymėta informacija;
d)
atitinkamais atvejais nurodo ištirti Tarybos turimos ar parengtos įslaptintos informacijos faktinio ar įtariamo neteisėto atskleidimo arba praradimo atvejus ir prašo atitinkamų saugumo institucijų padėti atlikti šiuos tyrimus;
e)
reguliariai tikrina įslaptintos informacijos apsaugai užtikrinti skirtas saugumo priemones TGS patalpose;
f)
reguliariai tikrina ESĮI apsaugai užtikrinti skirtas ES agentūrose ir įstaigose, įsteigtose pagal ES sutarties V antraštinės dalies 2 skyrių, Europole ir Eurojuste, taip pat ir pagal ES sutarties V antraštinės dalies 2 skyrių vykdomų krizių valdymo operacijų metu ir ES specialiųjų įgaliotinių (ESSĮ) bei jų darbuotojų grupių narių taikomas saugumo priemones;
g)
kartu su atitinkama NSI ir suderinęs su ja reguliariai tikrina ESĮI apsaugai užtikrinti skirtas saugumo priemones valstybių narių tarnybose ir patalpose;
h)
derina saugumo priemones su valstybių narių kompetentingomis institucijomis, kurios yra atsakingos už įslaptintos informacijos apsaugą, ir atitinkamai su trečiosiomis valstybėmis ar tarptautinėmis organizacijomis, įskaitant dėl grėsmių ESĮI saugumui pobūdžio ir apsaugos nuo jų priemonių;
i)
sudaro administracinius susitarimus, nurodytus 12 straipsnio 2 dalies b punkte; ir
j)
rengia pradinį ir reguliarius įvertinimo vizitus į trečiąsias valstybes bei tarptautines organizacijas siekdamas įsitikinti priemonių, įgyvendintų siekiant apsaugoti ESĮI, kuri teikiama arba kuria keičiamasi, veiksmingumu.
TGS saugumo tarnyba padeda generaliniam sekretoriui vykdyti šias užduotis.
3. Įgyvendindamos 14 straipsnio 3 dalį valstybės narės turėtų:
a)
paskirti už ESĮI apsaugai užtikrinti skirtas saugumo priemones atsakingą NSI tam, kad:
i)
viešosiose ar privačiose nacionalinėse institucijose, įstaigose ar agentūrose, esančiose valstybės teritorijoje arba užsienyje, laikoma ESĮI būtų apsaugota pagal šį sprendimą;
ii)
būtų užtikrintas ESĮI apsaugai skirtų saugumo priemonių reguliarus tikrinimas;
iii)
dėl jų atliekamų funkcijų visų nacionalinėse administracinėse įstaigose dirbančių asmenų ir rangovo pasamdytų asmenų, kuriems gali būti leista susipažinti su CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL arba aukštesnio laipsnio slaptumo žyma pažymėta informacija, patikimumas būtų tinkamai patikrintas arba jie turėtų kitus tinkamus leidimus pagal nacionalinius įstatymus ir kitus teisės aktus;
iv)
siekiant iki minimumo sumažinti ESĮI neteisėto atskleidimo ar praradimo pavojų būtų įdiegtos būtinos saugumo programos;
v)
su ESĮI apsauga susijusių saugumo klausimų derinimą su kitomis kompetentingomis nacionalinėmis institucijomis, įskaitant su nurodytąsias šiame sprendime; ir
vi)
būtų atsakyta į atitinkamus ES agentūrų ir įstaigų, įsteigtų pagal ES sutarties V antraštinės dalies 2 skyrių, Europolo ir Eurojusto, taip pat pagal ES sutarties V antraštinės dalies 2 skyrių vykdomų krizių valdymo operacijų personalo bei ESSĮ ir jų darbuotojų grupių narių prašymus išduoti asmens patikimumo pažymėjimus.
NSI yra išvardytos C priedėlyje;
b)
užtikrinti, kad jų kompetentingos institucijos vyriausybėms, o per jas Tarybai, teiktų informaciją apie ESĮI saugumui kylančių grėsmių pobūdį ir apsaugos nuo jų priemones bei patarti šiais klausimais.
16 straipsnis
Saugumo komitetas
1. Įsteigiamas Saugumo komitetas. Jis nagrinėja ir vertina saugumo klausimus, kuriems taikomas šis sprendimas, ir atitinkamai teikia rekomendacijas Tarybai.
2. Saugumo komitetą sudaro valstybių narių NSI atstovai, o jo posėdžiuose dalyvauja Komisijos ir Europos išorės veiksmų tarnybos atstovas. Jam pirmininkauja generalinis sekretorius arba jo paskirtas atstovas. Jo posėdžiai rengiami pagal Tarybos nurodymus arba generalinio sekretoriaus ar NSI prašymu.
ES agentūrų ir įstaigų, įsteigtų pagal ES sutarties V antraštinės dalies 2 skyrių, taip pat ir Europolo ir Eurojusto atstovai gali būti kviečiami dalyvauti posėdžiuose svarstant jiems svarbius klausimus.
3. Saugumo komitetas savo veiklą organizuoja taip, kad galėtų teikti rekomendacijas konkrečių saugumo sričių klausimais. Jis įsteigia ekspertų pogrupį ISU klausimais ir prireikus kitus ekspertų pogrupius. Šis komitetas parengia tokių ekspertų pogrupių įgaliojimus, o šie pogrupiai teikia jam savo veiklos ataskaitas, įskaitant prireikus bet kurias rekomendacijas Tarybai.
17 straipsnis
Ankstesnio sprendimo pakeitimas
1. Šis sprendimas panaikina ir pakeičia 2001 m. kovo 19 d. Tarybos sprendimą 2001/264/EB dėl Tarybos saugumo nuostatų patvirtinimo (2).
2. Visa ESĮI, įslaptinta pagal Sprendimą 2001/264/EB, toliau saugoma pagal šio sprendimo atitinkamas nuostatas.
18 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Priimta Briuselyje 2011 m. kovo 31 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100158
100150
Level 2: 100221
100222
100261
100223
Level 3: 2472
3641
4361
1422
4488
All Descriptors: 4359
4361
5181
5234
5334
5884