CELEX ID: 32012D0137
Publication Date: 2012-03-01

Document:
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2012 m. kovo 1 d.
dėl naminių kuilių spermos importo į Sąjungą
(pranešta dokumentu Nr. C(2012) 1148)
(Tekstas svarbus EEE)
(2012/137/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/429/EEB, dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų Bendrijos vidaus prekybai naminių kuilių sperma ir jos importui (1), ypač į jos 7 straipsnio 1 dalį, 9 straipsnio 2 ir 3 dalis ir 10 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1)
Direktyva 90/429/EEB nustatyti veterinarijos reikalavimai, taikomi Sąjungos vidaus prekybai naminių kuilių sperma ir tokios spermos importui iš trečiųjų šalių. Joje nustatyta, kad valstybės narės gali leisti importuoti tokią spermą tik iš tų trečiųjų šalių, kurios įtrauktos į sąrašą, sudarytą pagal toje direktyvoje nustatytą procedūrą, ir jei kartu pateikiamas veterinarijos sertifikatas, kurio forma turi atitikti pagal tą direktyvą parengtą pavyzdį. Veterinarijos sertifikatu patvirtinama, kad sperma yra iš patvirtintų spermos surinkimo centrų, kurie gali pateikti tos direktyvos 8 straipsnio 1 dalyje numatytas garantijas;
(2)
2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos sprendime 2009/893/EB dėl naminių kuilių spermos importo į Bendriją, trečiųjų šalių ir sėklos surinkimo centrų sąrašų sudarymo ir sertifikavimo reikalavimų (2), nustatytas trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės turi leisti importuoti spermą, sąrašas. Tas sąrašas sudarytas remiantis tų trečiųjų šalių gyvūnų sveikatos būkle;
(3)
Direktyvoje 90/429/EEB, su pakeitimais, padarytais Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 176/2012 (3), nustatyti pakeisti su brucelioze ir Aujeskio liga susiję veterinarijos reikalavimai, taikomi kuiliams donorams ir spermai;
(4)
2002 m. birželio 27 d. Tarybos direktyva 2002/60/EB, nustatančia konkrečias nuostatas dėl afrikinio kiaulių maro kontrolės ir iš dalies pakeičiančia Direktyvos 92/119/EEB nuostatas dėl Tešeno ligos ir afrikinio kiaulių maro (4), Tešeno liga (kiaulių enterovirusinis encefalomielitas) išbraukta iš ligų sąrašo, nustatyto 1992 m. gruodžio 17 d. Tarybos direktyvos 92/119/EEB, nustatančios Bendrijos bendrąsias tam tikrų gyvūnų ligų kontrolės priemones ir konkrečias priemones nuo kiaulių vezikulinės ligos (5), I priede, o 2008 m. liepos 30 d. Komisijos sprendimu 2008/650/EB, kuriuo iš dalies keičiama Tarybos direktyva 82/894/EEB dėl pranešimo apie gyvūnų ligas Bendrijoje, kad į ligų, apie kurias būtina pranešti, sąrašą būtų įtrauktos tam tikros ligos ir iš jo būtų išbrauktas kiaulių enterovirusinis encefalomielitas (6), minėta liga buvo išbraukta iš ligų, apie kurias Sąjungoje būtina pranešti, sąrašo;
(5)
be to, tam tikrus veterinarijos reikalavimus, taikomus į Sąjungą importuojamai naminių kuilių spermai, būtina priderinti prie Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos (OIE) Sausumos gyvūnų sveikatos kodekso, visų pirma dėl to, ar šalis neužkrėsta kiaulių vezikuline liga, ir ar spermos surinkimo centras neužkrėstas tuberkulioze ir pasiutlige;
(6)
todėl Sprendimo 2009/893/EB II priedo 1 dalyje pateiktą veterinarijos sertifikato pavyzdį reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti, kad būtų galima atsižvelgti į minėtus Direktyvos 90/429/EEB pakeitimus, ir išbraukti visas nuorodas į Tešeno ligą (kiaulių enterovirusinį encefalomielitą), į tai, kad šalis neužkrėsta kiaulių vezikuline liga, ir kad spermos surinkimo centras neužkrėstas tuberkulioze ir pasiutlige;
(7)
Sąjunga ir tam tikros trečiosios šalys yra sudariusios dvišalius susitarimus dėl naminių kuilių spermos importo į Sąjungą specialių sąlygų. Todėl, jei tuose dvišaliuose susitarimuose yra nustatyta specialių importo sąlygų ir veterinarijos sertifikatų pavyzdžių, reikėtų laikytis tų sąlygų ir pavyzdžių, o ne nustatytųjų šiame sprendime;
(8)
Šveicarija yra trečioji šalis, kurios gyvūnų sveikatos būklė yra lygiavertė gyvūnų sveikatos būklei valstybėse narėse. Todėl tikslinga nustatyti, kad su iš Šveicarijos į Sąjungą importuojama naminių kuilių sperma būtų pateikiamas veterinarijos sertifikatas, naudojamas prekybai Sąjungoje tokia sperma, parengtas pagal Direktyvos 90/429/EEB D prieduose pateiktus pavyzdžius, pritaikytas kaip nurodyta 2002 m. balandžio 4 d. Tarybos ir Komisijos sprendimu 2002/309/EB (Euratomas) dėl bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje susitarimo dėl septynių susitarimų sudarymo su Šveicarijos Konfederacija (7) patvirtinto Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl prekybos žemės ūkio produktais 11 priedo 2 priedėlio VIII skyriaus B skirsnio 3 dalyje;
(9)
dėl Sąjungos teisės aktų aiškumo ir nuoseklumo, Sprendimas 2009/893/EB turėtų būti panaikintas ir pakeistas šiuo sprendimu;
(10)
siekiant išvengti bet kokių prekybos trukdymų, pereinamuoju laikotarpiu reikėtų leisti naudoti veterinarijos sertifikatus, išduotus pagal Sprendimą 2009/893/EB;
(11)
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Dalykas
Šiuo sprendimu nustatomas trečiųjų šalių ar jų dalių, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti į Sąjungą naminių kuilių spermą, sąrašas.
Juo taip pat nustatomi į Sąjungą importuojamai spermai taikomi sertifikavimo reikalavimai.
2 straipsnis
Spermos importas
1. Valstybės narės leidžia importuoti spermą, jei ji atitinka šias sąlygas:
a)
ji yra gauta iš trečiosios šalies ar jos dalies, išvardytų I priede;
b)
ji yra gauta iš spermos surinkimo centro, įtraukto į sąrašą pagal Direktyvos 90/429/EEB 8 straipsnio 2 dalį;
c)
su sperma pateikiamas veterinarijos sertifikatas, parengtas pagal II priedo 1 dalyje pateiktą veterinarijos sertifikato pavyzdį ir užpildytas remiantis to priedo 2 dalyje pateiktais paaiškinimais;
d)
ji atitinka c punkte nurodytuose veterinarijos sertifikatuose nustatytus reikalavimus.
2. Jei Sąjungos ir trečiųjų šalių sudarytuose dvišaliuose susitarimuose yra nustatyta specialių veterinarijos ir sertifikavimo sąlygų, laikomasi tų sąlygų, o ne nustatytųjų 1 dalyje.
3 straipsnis
Spermos vežimo į Sąjungą sąlygos
1. 2 straipsnyje nurodyta sperma nevežama toje pačioje talpykloje su kitomis spermos siuntomis, jei
a)
jos neskirtos įvežti į Sąjungą; arba
b)
jų kokybė sveikumo požiūriu prastesnė.
2. Sperma į Sąjungą vežama uždarytose ir užplombuotose talpyklose; vežant plomba turi būti nesulaužyta.
4 straipsnis
Panaikinimas
Sprendimas 2009/893/EB panaikinamas.
5 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos
Pereinamuoju laikotarpiu iki 2012 m. lapkričio 30 d. valstybės narės gali leisti importuoti spermą iš trečiųjų šalių, jei su ja yra pateikiamas ne vėliau kaip 2012 m. spalio 31 d. išduotas veterinarijos sertifikatas, parengtas pagal Sprendimo 2009/893/EB II priedo 1 dalyje pateiktus pavyzdžius.
6 straipsnis
Taikymas
Šis sprendimas taikomas nuo 2012 m. birželio 1 d.
7 straipsnis
Adresatai
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2012 m. kovo 1 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100147
100161
100156
Level 2: 100277
100283
100192
100282
100193
100249
100279
100250
100245
100281
Level 3: 2442
2079
711
2119
122
2106
2113
913
187
614
5962
1615
3156
7207
6205
2200
5877
All Descriptors: 1445
1644
1755
2089
2560
3191
3308
4324
5100
5369
888