CELEX ID: 32011D0868
Publication Date: 2011-12-19

Document:
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2011 m. gruodžio 19 d.
dėl 2011 m. Sąjungos finansinės paramos, skiriamos Vokietijos, Ispanijos, Italijos, Kipro, Maltos, Nyderlandų ir Portugalijos išlaidoms, patirtoms kovojant su augalams arba augaliniams produktams kenksmingais organizmais, padengti
(pranešta dokumentu Nr. C(2011) 9243)
(Tekstas autentiškas tik olandų, vokiečių, graikų, italų, maltiečių, portugalų ir ispanų kalbomis)
(2011/868/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (1), ypač į jos 23 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1)
pagal Direktyvos 2000/29/EB 22 straipsnį valstybės narės gali gauti Sąjungos finansinę paramą augalų sveikatos kontrolei, kad būtų padengtos išlaidos, tiesiogiai susijusios su būtinomis priemonėmis, kurių imtasi arba ketinama imtis kovojant su kenksmingais organizmais, patenkančiais iš trečiųjų šalių arba iš kitų Sąjungos teritorijų, siekiant juos išnaikinti arba, jei tai neįmanoma, neleisti jiems plisti;
(2)
Vokietija pateikė du prašymus dėl finansinės paramos. Pirmasis prašymas pateiktas 2010 m. gruodžio 20 d. dėl priemonių, įgyvendintų 2009 ir 2010 m. Šiaurės Reino-Vestfalijos žemėje, siekiant kontroliuoti Anoplophora glabripennis. Šio kenksmingo organizmo protrūkis toje teritorijoje nustatytas 2009 m.;
(3)
antrasis Vokietijos prašymas pateiktas 2011 m. balandžio 15 d. dėl 2010 m. įgyvendintų priemonių, skirtų išnaikinti Diabrotica virgifera arba neleisti jam plisti Badeno-Viurtembergo žemėje. Šio kenksmingo organizmo protrūkiai nustatyti keliose tos žemės apskrityse (Breisgau-Hochšvarcvaldo, Emendingeno, Freiburgo miesto, Konstanco, Leracho, Ortenaukraiso ir Ravensburgo) skirtingais metais, t. y. 2008, 2009 ir 2010 m. 2008 ir 2009 m. įgyvendintos priemonės taip pat buvo bendrai finansuotos 2009 ir 2010 m.;
(4)
2011 m. balandžio 29 d. Italija pateikė tris prašymus dėl finansinės paramos. Pirmasis prašymas susijęs su priemonėmis, įgyvendintomis 2011 m. Lombardijos regiono Brešos provincijos Gusago komunoje, siekiant kontroliuoti Anoplophora chinensis. Šio kenksmingo organizmo protrūkis nustatytas 2008 m. 2008, 2009 ir 2010 m. įgyvendintos priemonės taip pat buvo bendrai finansuotos 2009 ir 2010 m.;
(5)
antrasis Italijos prašymas susijęs su priemonėmis, įgyvendintomis 2011 m. Veneto regiono Trevizo provincijos Kornudos komunoje, siekiant kontroliuoti Anoplophora glabripennisglabripennis. Šio kenksmingo organizmo protrūkis nustatytas 2009 m. 2009 ir 2010 m. įgyvendintos priemonės taip pat buvo bendrai finansuotos 2010 m.;
(6)
trečiasis Italijos prašymas susijęs su priemonėmis, įgyvendintomis 2010 m. Emilijos-Romanijos regiono Bolonijos, Feraros, Ravenos ir Forli-Čezenos provincijose, siekiant kontroliuoti Pseudomonas syringae pv. actinidiae. Šio kenksmingo organizmo protrūkis patvirtintas 2010 m.;
(7)
be to, 2011 m. balandžio 20 d. Italija pateikė ketvirtą prašymą dėl finansinės paramos. Šis prašymas susijęs su priemonėmis, įgyvendintomis 2011 m. Lacijaus regiono Romos komunoje, siekiant kontroliuoti Anoplophora chinensis. Šio kenksmingo organizmo protrūkis nustatytas 2008 m. 2008, 2009 ir 2010 m. įgyvendintos priemonės taip pat buvo bendrai finansuotos 2009 ir 2010 m.;
(8)
2011 m. balandžio 29 d. Kipras pateikė prašymą dėl finansinės paramos, susijusį su priemonėmis, kurių imtasi arba ketinta imtis 2011 m., siekiant kontroliuoti Rhynchophorus ferrugineus. Šio kenksmingo organizmo protrūkiai nustatyti 2009, 2010 ir 2011 m. 2010 m. įgyvendintos priemonės taip pat buvo bendrai finansuotos 2010 m.;
(9)
2011 m. balandžio 29 d. Malta pateikė prašymą dėl finansinės paramos, susijusį su priemonėmis, įgyvendintomis 2010 ir 2011 m., siekiant kontroliuoti Rhynchophorus ferrugineus. Šio kenksmingo organizmo protrūkiai nustatyti 2008, 2009 ir 2010 m. 2008 ir 2009 m. įgyvendintos priemonės jau buvo bendrai finansuotos 2009 m.;
(10)
2010 m. gruodžio 13 d. Nyderlandai pateikė tris prašymus dėl finansinės paramos. Pirmasis prašymas susijęs su priemonėmis, įgyvendintomis 2009 ir 2010 m. Boskopo srityje, siekiant kontroliuoti Anoplophora chinensis. Šis kenksmingas organizmas nustatytas 2009 m. gruodžio mėn.;
(11)
antrasis Nyderlandų prašymas susijęs su priemonėmis, įgyvendintomis 2009 m., siekiant kontroliuoti bulvių gumbų verpstiškumo viroidą (PSTVd). Šis įtariamas kenksmingas organizmas nustatytas 2009 m.;
(12)
trečiasis Nyderlandų prašymas susijęs su priemonėmis, įgyvendintomis 2009 m., siekiant kontroliuoti Tuta absoluta. Šio kenksmingo organizmo protrūkis nustatytas 2009 m.;
(13)
be to, 2010 m. gruodžio 13 d. Nyderlandai dar pateikė ketvirtą ir penktą prašymus dėl finansinės paramos. Ketvirtasis prašymas susijęs su priemonėmis, įgyvendintomis 2009 ir 2010 m. Vestlando srityje, siekiant kontroliuoti Anoplophora chinensis. Šio kenksmingo organizmo protrūkis nustatytas 2007 m. 2008 m. įgyvendintos priemonės taip pat buvo bendrai finansuotos 2009 m.;
(14)
penktasis Nyderlandų prašymas susijęs su priemonėmis, įgyvendintomis 2009 m., siekiant kontroliuoti Clavibacter michiganensis spp. michiganensis. Šio kenksmingo organizmo protrūkis nustatytas 2007 m. 2007 m. įgyvendintos priemonės taip pat buvo bendrai finansuotos 2009 m. Prašymo bendrai finansuoti 2008 m. įgyvendintas priemones nepateikta;
(15)
2011 m. balandžio 30 d. Portugalija pateikė tris prašymus dėl finansinės paramos, susijusius su įgyvendintomis priemonėmis, siekiant kontroliuoti Bursaphelenchus xylophilus. Pirmasis prašymas susijęs su 2011 m. įgyvendintomis priemonėmis, susijusiomis su žemynine Portugalijos teritorija (išskyrus 1999 m. užkrėstą Setubalio zoną), siekiant kontroliuoti 2008 m. nustatytus protrūkius. 2008, 2009 ir 2010 m. įgyvendintos priemonės taip pat buvo bendrai finansuotos 2009 ir 2010 m.;
(16)
kiti du Portugalijos prašymai susiję tik su 2010 ir 2011 m. įgyvendintomis medienos ar medienos pakavimo medžiagos terminio apdorojimo priemonėmis Setubalio srityje;
(17)
Ispanija pateikė tris prašymus dėl finansinės paramos. Pirmasis prašymas pateiktas 2011 m. balandžio 15 d. dėl priemonių, įgyvendintų 2011 m. Estremadūros regione, siekiant kontroliuoti Bursaphelenchus xylophilus. Šio kenksmingo organizmo protrūkis nustatytas 2008 m. 2008, 2009 ir 2010 m. įgyvendintos priemonės taip pat buvo bendrai finansuotos 2009 ir 2010 m.;
(18)
antrąjį prašymą Ispanija pateikė 2011 m. balandžio 28 d. Jis susijęs su priemonėmis, kurių imtasi 2011 m. ir ketinama imtis 2011 m. Galisijos regione, siekiant kontroliuoti Bursaphelenchus xylophilus. Šio kenksmingo organizmo protrūkis nustatytas 2010 m.;
(19)
trečiąjį prašymą Ispanija pateikė 2011 m. balandžio 27 d. Jis susijęs su priemonėmis, kurių imtasi 2010 ir 2011 m. ir taip pat ketinama imtis 2011 m. Katalonijos regione, siekiant kontroliuoti Pomacea insularum. Šio kenksmingo organizmo protrūkis nustatytas 2010 m.;
(20)
Vokietija, Ispanija, Italija, Kipras, Malta, Nyderlandai ir Portugalija parengė veiksmų programas, pagal kurias būtų naikinami į jų teritorijas patekę minėti kenksmingi organizmai arba neleidžiama jiems plisti. Šiose programose nurodomi siektini tikslai, taikytinos priemonės, jų trukmė ir sąnaudos;
(21)
visas minėtas priemones sudaro įvairios su augalų sveikata susijusios priemonės, įskaitant užkrėstų medžių ir pasėlių naikinimą, augalų apsaugos produktų taikymą, sanitarijos metodus, tikrinimą ir tyrimus, kurie atliekami oficialiai arba oficialiai paprašius stebėti atitinkamų kenksmingų organizmų buvimą arba išplitimą, ir sunaikintų augalų keitimą kitais, kaip apibrėžta Direktyvos 2000/29/EB 23 straipsnio 2 dalies a, b ir c punktuose;
(22)
Vokietija, Ispanija, Italija, Kipras, Malta, Nyderlandai ir Portugalija kreipėsi dėl Sąjungos finansinės paramos skyrimo šioms programoms pagal Direktyvos 2000/29/EB 23 straipsnyje, ypač jo 1 ir 4 dalyse, nustatytus reikalavimus ir pagal 2002 m. birželio 14 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1040/2002, nustatantį išsamias taisykles dėl nuostatų, susijusių su Sąjungos valstybėms narėms teikiama finansine parama augalų sveikatos kontrolei, įgyvendinimo ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 2051/97 (2);
(23)
remdamasi Vokietijos, Ispanijos, Italijos, Kipro, Maltos, Nyderlandų ir Portugalijos pateikta technine informacija, Komisija galėjo tiksliai ir išsamiai ištirti padėtį. Komisija padarė išvadą, kad Sąjungos finansinės paramos skyrimo sąlygos, nustatytos Direktyvos 2000/29/EB 23 straipsnyje, įgyvendintos. Todėl tikslinga skirti Sąjungos finansinę paramą minėtų programų išlaidoms padengti;
(24)
pagal Direktyvos 2000/29/EB 23 straipsnio 5 dalies antrąją pastraipą Sąjungos finansine parama galima padengti iki 50 % tinkamų finansuoti išlaidų, patirtų dėl priemonių, kurios buvo taikomos arba numatytos taikyti ne ilgiau kaip dvejus metus po kenksmingų organizmų nustatymo dienos. Tačiau pagal to paties straipsnio trečiąją pastraipą minėtas laikotarpis gali būti pratęstas, jei nustatyta, kad priemonių tikslas bus įgyvendintas per pagrįstą papildomą laikotarpį ir tokiu atveju Sąjungos finansinė parama kasmet mažėja. Atsižvelgiant į darbo grupės atlikto prašymų skirti Sąjungos finansinę paramą vertinimo išvadas, tikslinga pratęsti susijusių programų dvejų metų laikotarpį, Sąjungos finansinę paramą, skirtą šioms priemonėms, sumažinant iki 45 % tinkamų finansuoti išlaidų šių programų įgyvendinimo trečiaisiais metais ir iki 40 % - ketvirtaisiais metais;
(25)
todėl Sąjungos finansinė parama, sudaranti iki 50 % tinkamų finansuoti išlaidų, turėtų būti skirta Vokietijai dėl Anoplophora glabripennis Šiaurės Reino-Vestfalijos žemėje (2009, 2010 m.), Vokietijai dėl Diabrotica virgifera Badeno-Viurtembergo žemės Breisgau-Hochšvarcvaldo kaimo vietovėse ir Freiburgo mieste (2010 m.), Emendingeno, Leracho ir Konstanco kaimo vietovėse (2009 m.), Italijai dėl Pseudomonas syringae pv. Actinidiae Emilijos-Romanijos regiono Bolonijos, Feraros, Ravenos ir Forli-Čezenos provincijose (2010 m.), Kiprui dėl Rhynchophorus ferrugineus (2011 m.), Nyderlandams dėl Anoplophora chinensis Boskopo srityje (2009, 2010 m.), Nyderlandams dėl PSTVd (2009 m.), Nyderlandams dėl Tuta absoluta (2009 m.), Nyderlandams dėl Anoplophora chinensis Vestlande (2009 m.), Portugalijai dėl Bursaphelenchus xylophilus Setubalio srityje (2010, 2011 m.), Ispanijai dėl Bursaphelenchus xylophilus Galisijos regione (2010, 2011 m.) ir Ispanijai dėl Pomacea insularum Katalonijos regione (2010, 2011 m.);
(26)
todėl Sąjungos finansinė parama, sudaranti iki 45 % tinkamų finansuoti išlaidų, turėtų būti skirta šioms programoms: Italijos Veneto regione dėl Anoplophora glabripennis (2011 m.), Maltoje dėl Rhynchophorus ferrugineus (2010 m.), Nyderlanduose dėl Clavibacter michiganesis ssp. michiganensis (2009 m.), nes susijusioms priemonėms jau buvo skirta Sąjungos finansinė parama Komisijos sprendimais 2009/996/ES (3) (Malta, Nyderlandai) arba 2010/772/ES (4) (Italija) pirmiesiems dvejiems jų įgyvendinimo metams. Parama taip pat skirta Nyderlandų programai dėl Anoplophora chinensis Vestlande (2010 m.), kurios 2009 m. (antrųjų programos įgyvendinimo metų) priemonės yra bendrai finansuojamos pagal šį sprendimą;
(27)
tokio pat dydžio parama turėtų būti skirta trečiuosius metus (2010 m.) Vokietijos Badeno-Viurtembergo žemės Ravensburgo kaimo vietovėje dėl Diabrotica virgifera taikomos programos priemonėms, kurioms Sąjungos finansinė parama skirta pagal Sprendimą 2009/996/ES ir Sprendimą 2010/772/ES;
(28)
be to, Sąjungos parama iki 40 % turėtų būti skirta šioms ketvirtuosius metus įgyvendinamoms programoms: Ispanijos Ekstremadūros regione dėl Bursaphelenchus xylophilus (2011 m.), Italijos Lombardijos regione dėl Anoplophora chinensis (2011 m.), Italijos Lacijaus regione dėl Anoplophora chinensis (2011 m.), Maltoje dėl Rhynchophorus ferrugineus (2011 m.), Portugalijoje dėl Bursaphelenchus xylophilus (2011 m.), žemyninėje Portugalijos teritorijoje, išskyrus 1999 m. užkrėstą Setubalio zoną, nes šioms priemonėms jau skirta Sąjungos finansinė parama pagal sprendimus 2009/996/ES (Ispanija, Italija, Portugalija) ir 2010/772/ES (Ispanija, Italija, Portugalija) pirmuosius trejus jų įgyvendinimo metus;
(29)
tokio pat dydžio parama turėtų būti skirta ketvirtuosius metus (2010 m.) Vokietijos Badeno-Viurtembergo žemės Ortenaukraiso kaimo vietovėje dėl Diabrotica virgifera taikomos programos priemonėms, kurioms Sąjungos finansinė parama skirta pagal sprendimus 2009/147/EB (5) ir 2009/996/ES bei Sprendimą 2010/772/ES;
(30)
remiantis 2011 m. kovo 29 d.-2011 m. balandžio 11 d. Komisijos Maisto ir veterinarijos tarnybos Portugalijoje atlikto audito išvadomis, iki 2011 m. balandžio 1 d. buvo nukirsta ir sunaikinta tik 25 % pušiniu stiebiniu nematodu užkrėstų arba prastos sveikatos būklės požymių turinčių spygliuočių. Todėl Portugalijos valdžios institucijos nesilaikė Sprendimo 2006/133/EB (6) priedo 2 dalies a punkto iii papunkčio nuostatų. Atsižvelgiant į tai, su priemonėmis žemyninėje Portugalijos teritorijoje, išskyrus pirmiau užkrėstą Setubalio zoną, susijusiame prašyme nurodytų tinkamų finansuoti išlaidų dalis, skirta spygliuočių kirtimo išlaidoms padengti, turėtų būti sumažinta ir todėl tik 25 % šios kategorijos išlaidų turėtų būti laikomos tinkamomis finansuoti;
(31)
remiantis 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (7) 3 straipsnio 2 dalies a punktu, su augalų sveikata susijusios priemonės finansuojamos iš Europos žemės ūkio garantijų fondo. Šių priemonių finansinė kontrolė turėtų būti vykdoma taikant minėto reglamento 9, 36 ir 37 straipsnius;
(32)
remiantis 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (8) 75 straipsniu ir 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles (9), 90 straipsnio 1 dalimi, prieš prisiimdama įsipareigojimą dėl išlaidų iš Sąjungos biudžeto įgaliotoji institucija turi priimti finansavimo sprendimą, kuriame išdėstomi pagrindiniai su išlaidomis susijusių veiksmų elementai;
(33)
šis sprendimas laikomas išlaidų, numatytų valstybių narių pateiktose bendro finansavimo prašymuose, finansavimo sprendimu;
(34)
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Remiantis dokumentų rinkiniais, kuriuos pateikė valstybės narės ir išnagrinėjo Komisija, patvirtinama 2011 m. Sąjungos finansinė parama, skirta Vokietijos, Ispanijos, Italijos, Kipro, Maltos, Nyderlandų ir Portugalijos išlaidoms, susijusioms su Direktyvos 2000/29/EB 23 straipsnio 2 dalies a, b ir c punktuose nurodytomis būtinomis priemonėmis, kurių buvo imtasi kovojant su atitinkamais organizmais pagal šio sprendimo priede išvardytas likvidavimo arba plitimo sustabdymo programas, padengti.
2 straipsnis
Bendra 1 straipsnyje nurodytos Sąjungos finansinės paramos suma yra 15 006 869,89 EUR. Kiekvienai programai skiriama didžiausia Sąjungos finansinės paramos suma nurodyta priede.
3 straipsnis
Priede nurodyta Sąjungos finansinė parama išmokama įvykdžius šias sąlygas:
a)
atitinkama valstybė narė pateikė įrodymų, kad priemonių imtasi pagal Reglamente (EB) Nr. 1040/2002 išdėstytas nuostatas;
b)
atitinkama valstybė narė pateikė Komisijai mokėjimo prašymą pagal Reglamento (EB) Nr. 1040/2002 5 straipsnį.
Finansinės paramos mokėjimu neprieštaraujama Komisijos atliekamiems patikrinimams pagal Direktyvos 2000/29/EB 23 straipsnio 8 dalies 2 pastraipą, 23 straipsnio 10 dalį ir 24 straipsnį.
4 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Vokietijos Federacinei Respublikai, Ispanijos Karalystei, Italijos Respublikai, Kipro Respublikai, Maltos Respublikai, Nyderlandų Karalystei ir Portugalijos Respublikai.
Priimta Briuselyje 2011 m. gruodžio 19 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100155
100161
100144
100156
Level 2: 100277
100283
100177
100282
100242
100250
100245
Level 3: 2723
2442
5283
2825
122
2106
4590
913
4845
1005
912
c_b2c019c8
2200
All Descriptors: 1005
1318
1519
1763
1774
191
2286
2563
2827
5989
863