CELEX ID: 32010R0169
Publication Date: 2010-03-01

Document:
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 169/2010
2010 m. kovo 1 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2913/92, nustatantį Bendrijos muitinės kodeksą (1), ypač į jo 247 straipsnį,
kadangi:
(1)
Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 (2), su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 312/2009 (3), 4k-4t straipsniuose nustatyta kuriais atvejais Bendrijos muitų teritorijoje neįsisteigę ekonominių operacijų vykdytojai turi būti registruojami atitinkamos valstybės narės muitinės arba paskirtosios institucijos. Tačiau būtina patikslinti, kad Bendrijos muitų teritorijoje neįsteigti ekonominių operacijų vykdytojai, kurie pateikia Bendrijoje muitinės deklaraciją prekių laikinojo įvežimo procedūrai įforminti, neprivalo būti registruojami suteikiant ekonominių operacijų vykdytojų registracijos ir identifikavimo kodą (EORI kodą), jeigu jie užbaigia šią procedūrą reeksportu.
(2)
Ekonominių operacijų vykdytojai, įsisteigę ne Europos Sąjungos, o kitoje Tarybos sprendimu 87/415/EEB (4) patvirtintos Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros susitariančiojoje šalyje, pateikiantys muitinės deklaraciją prekių bendrajai tranzito procedūrai įforminti, ir ekonominių operacijų vykdytojai, įsisteigę Andoroje bei San Marine, pateikiantys muitinės deklaraciją prekių Bendrijos tranzito procedūrai įforminti, jau turi jiems suteiktus verslininko identifikavimo kodus, kuriuos galima naudoti jiems identifikuoti. Todėl prievolė būti įregistruotiems suteikiant EORI kodą jiems neturėtų būti taikoma. Tačiau ši išimtis turėtų būti taikoma tik tais atvejais, kai muitinės deklaracijoje pateikti duomenys nėra naudojami kaip įvežimo arba išvežimo bendroji deklaracija, nes tokiais atvejais EORI kodas yra svarbus rizikos analizei atlikti.
(3)
Atsižvelgiant į Reglamento (EEB) Nr. 2454/93, su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 312/2009, 186 straipsnį, Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 30a priedas turėtų būti pritaikytas.
(4)
Tam, kad pirmojo įvežimo uosto ar oro uosto muitinės įstaigai būtų sudarytos sąlygos prireikus perduoti informaciją, būtiną reikiamai rizikos analizei atlikti, paskesnei įvežimo uosto arba oro uosto muitinės įstaigai, kaip numatyta Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 184e straipsnyje, būtina įtraukti naujus būtinus duomenis ir su šiais duomenimis susijusius paaiškinimus į Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 30a priedą.
(5)
Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 38 priede turėtų atsispindėti tai, kad tam tikrais konkrečiais atvejais muitai taikomi pagal Europos Sąjungos sudarytus muitų sąjungos susitarimus.
(6)
1980 m. kovo 4 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 565/80 dėl eksporto grąžinamųjų išmokų už žemės ūkio produktus išankstinio išmokėjimo (5) panaikintas. Galiojančiame Komisijos reglamente (EB) Nr. 1741/2006 (6) nustatytos specialiųjų eksporto grąžinamųjų išmokų už suaugusių vyriškos lyties galvijų mėsą be kaulų, kuriai iki ją eksportuojant taikoma muitinio sandėliavimo procedūra, suteikimo sąlygos, o Komisijos reglamente (EB) Nr. 1731/2006 (7) nustatytos specialios išsamios taisyklės, reglamentuojančios eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrus konservuotus jautienos ir veršienos produktus taikymą, kurios reikalauja taikyti muitinės priežiūrą ir muitinį tikrinimą tų produktų gamybos metu iki jų eksporto. Todėl atitinkamai turėtų būti atnaujinti Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 37 ir 38 priedai.
(7)
Reglamento (EEB) Nr. 2454/93, su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 215/2006 (8), 152 straipsnio 1 dalies (a)a punkte nustatyta sistema, pagal kurią valstybių narių praneštos ir Komisijos išplatintos prekių vieneto kainos gali būti naudojamos nustatant tam tikrų pagal konsignacijos sutartis importuojamų greitai gendančių prekių muitinę vertę. Šia sistema pakeičiamos Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 173-177 straipsniuose išdėstytos specialiosios taisyklės, taikomos nustatant tam tikrų greitai gendančių prekių muitinę vertę. Todėl atitinkamai turėtų būti atnaujintas Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 38 priedas.
(8)
1994 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 3223/94, nustatantis išsamias taisykles dėl importo tvarkos vaisiams ir daržovėms taikymo (9), buvo pakeistas 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1580/2007, nustatančiu Tarybos reglamentų (EB) Nr. 2200/96, (EB) Nr. 2201/96 ir (EB) Nr. 1182/2007 įgyvendinimo vaisių ir daržovių sektoriuje taisykles (10). Šis pakeitimas turėtų atsispindėti Reglamento (EB) Nr. 2454/93 38 priede.
(9)
1999 m. balandžio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 800/1999, nustatantis bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles (11), buvo pakeistas 2009 m. liepos 7 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 612/2009, nustatančiu bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles (12). Todėl reikėtų atitinkamai tikslinti Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 38 priedo 37 langelį.
(10)
Atsižvelgiant į Reglamento (EEB) Nr. 2454/93, su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1875/2006 (13), nuostatas dėl supaprastintų procedūrų būtina atitinkamai atnaujinti Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 38 priedo 44 langelio kodus, skirtus skilties „Papildoma informacija“ pildymui.
(11)
Reglamentas (EEB) Nr. 2913/92, su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 648/2005 (14), nustato prievolę pateikti įvežimo bendrąsias deklaracijas, o Reglamente (EEB) Nr. 2454/93, su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1875/2006, numatyta, kad bendrosios deklaracijos naudojamos prekių laikinajam saugojimui. Todėl abi šios deklaracijos turėtų būti įtrauktos į Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 38 priedo „Dokumentų santrumpų sąrašą“.
(12)
Todėl Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.
(13)
Siekiant užtikrinti sklandų šio reglamento įgyvendinimą valstybėms narėms reikėtų suteikti laiko, kad jos galėtų atlikti būtiną kompiuterizuotų sistemų pritaikymą.
(14)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93 iš dalies keičiamas taip:
1)
4l straipsnio 3 dalies a punktas pakeičiamas taip:
„a)
pateikia Bendrijoje bendrąją arba muitinės deklaraciją, išskyrus:
i)
muitinės deklaraciją, pateikiamą pagal 225-238 straipsnius;
ii)
muitinės deklaraciją, pateikiamą laikinojo įvežimo procedūrai įforminti arba šiai procedūrai užbaigti reeksportu;
iii)
muitinės deklaraciją bendrajai tranzito procedūrai įforminti, pateikiamą ne Europos Sąjungos, o kitoje Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros susitariančiojoje šalyje įsisteigusio ekonominių operacijų vykdytojo, jeigu ši deklaracija nėra naudojama ir kaip įvežimo arba išvežimo bendroji deklaracija;
iv)
muitinės deklaraciją Bendrijos tranzito procedūrai įforminti, pateikiamą Andoroje arba San Marine įsisteigusio ekonominių operacijų vykdytojo, jeigu ši deklaracija nėra naudojama ir kaip įvežimo arba išvežimo bendroji deklaracija.“
2)
30a priedas iš dalies keičiamas kaip nurodyta šio reglamento I priede.
3)
37 priedas iš dalies keičiamas kaip nurodyta šio reglamento II priede.
4)
38 priedas iš dalies keičiamas kaip nurodyta šio reglamento III priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2010 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. kovo 1 d.

EuroVoc Classification:
Level 1: 100154
100147
Level 2: 100191
100192
100238
Level 3: 2519
2520
3098
2487
3156
All Descriptors: 1069
3178
3568
3614
4499
4600