Document ID: 32011R0167
Publication Date: 2011-02-21

Content:
32011R0167
L 049/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
PROVEDBENA UREDBA VIJEĆA (EU) br. 167/2011
od 21. veljače 2011.
o prekidu parcijalne privremene revizije antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz određenog polietilen tereftalata podrijetlom, između ostalog, iz Republike Koreje
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1225/2009 od 30. studenoga 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (1) (Osnovna uredba), a posebno njezin članak 11. stavak 3. i stavak 6.,
uzimajući u obzir prijedlog koji je podnijela Komisija nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom,
budući da:
A. POSTUPAK
1. Mjere na snazi
(1)
Mjere koje su trenutačno odnose se na konačnu antidampinšku pristojbu uvedenu Uredbom Vijeća (EZ) br. 192/2007 (2) na uvoz određenog polietilen tereftalata podrijetlom, između ostalog, iz Republike Koreje (Južna Koreja). Za korejska trgovačka društva s individualnim pristojbama, pristojbe na snazi iznose nula. Preostala pristojba iznosi 148,3 eura po toni.
2. Zahtjev za reviziju
(2)
Zahtjev za parcijalnu privremenu reviziju prema članku 11. stavku 3. Osnovne uredbe podnio je Europski odbor plastike za polietilen tereftalat (PET) (podnositelj zahtjeva), koji predstavlja sedam proizvođača iz Unije.
(3)
Zahtjev je u opsegu bio ograničen na ispitivanje dampinga u pogledu proizvođača izvoznika KP Chemical Group, koji čini Honam Petrochemicals Corp. i KP Chemical Corp. (KP Chemical Group), te određenih aspekata štete.
(4)
Podnositelj zahtjeva je dostavio dokaze prima facie koji pokazuju da, u pogledu grupacije KP Chemical Group, nastavak uvođenja mjera na trenutačnoj razini od nula posto više nije dostatan za suzbijanje trenutačnog štetnog dampinga.
3. Pokretanje parcijalne privremene revizije
(5)
Nakon što je, nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom, utvrđeno da postoje dostatni dokazi prima facie za opravdanje pokretanja parcijalne privremene revizije, Komisija je objavom obavijesti u Službenom listu Europske unije (3) najavila pokretanje parcijalne privremene revizije u skladu s člankom 11. stavkom 3. Osnovne uredbe, ograničene na ispitivanje dampinga i određenih aspekata štete u pogledu grupacije KP Chemical Group.
4. Dotični proizvod i istovjetni proizvod
(6)
Proizvod obuhvaćen revizijom je polietilen tereftalat viskoznosti 78 ml/g ili više, prema ISO standardu 1628-5, trenutačno razvrstan prema oznaci KN 3907 60 20 i podrijetlom iz Južne Koreje (dotični proizvod).
(7)
Proizvod koji se proizvodi i prodaje na korejskom domaćem tržištu i proizvod koji se izvozi u Uniju imaju jednaka fizička, tehnička i kemijska svojstva i istu svrhu te se, stoga, smatraju istovjetnima u smislu članka 1. stavka 4. Osnovne uredbe.
5. Dotične stranke
(8)
Komisija je o pokretanju parcijalne privremene revizije službeno obavijestila proizvođača izvoznika, predstavnike zemlje izvoznice, proizvođače iz Unije i podnositelja zahtjeva. Zainteresirane stranke dobile su priliku izraziti svoje stavove u pisanom obliku i zatražiti raspravu u roku određenom u obavijesti o pokretanju postupka. Svim zainteresiranim strankama koje su to tražile te su pokazale da postoje posebni razlozi da ih se sasluša, odobrena je rasprava.
(9)
Komisija je poslala upitnike proizvođaču izvozniku i industriji Unije te primila odgovore u rokovima koji su određeni u tu svrhu. Komisija je tražila i provjerila sve podatke koje je smatrala potrebnima. Komisija je obavila posjete radi provjere u poslovnim prostorijama društava: KP Chemical Corp., Južna Koreja; Honam Petrochemicals Corp, Južna Koreja; Novapet SA, Španjolska; Equipolymers Srl, Italija; UAB Orion Global PET (Indorama), Litva; UAB Indorama Polymers Europe, Litva; UAB Neo Group, Litva; La Seda de Barcelona, S.A., Španjolska i M&G Polimeri Italia SpA, Italija.
6. Razdoblje revizije ispitnog postupka
(10)
Ispitni postupak u vezi s dampingom obuhvatio je razdoblje od 1. siječnja 2009. do 31. prosinca 2009. (razdoblje revizije ispitnog postupka).
B. REZULTATI ISPITNOG POSTUPKA
(11)
Što se tiče utvrđivanja uobičajene vrijednosti, Komisija je najprije utvrdila je li ukupna domaća prodaja dotičnog proizvoda grupacije KP Chemical Group bila reprezentativna u odnosu na njezinu ukupnu izvoznu prodaju u Uniji. U skladu s člankom 2. stavkom 2. Osnovne uredbe, domaća se prodaja smatra reprezentativnom kada ukupni obujam domaće prodaje iznosi najmanje 5 % ukupnog obujma izvozne prodaje u Uniji. Komisija je utvrdila da je dotični proizvod, koji se smatra homogenim proizvodom i nije podijeljen na različite vrste proizvoda, ukupno gledano, grupacija KP Chemical Group prodavala na domaćem tržištu u reprezentativnom obujmu.
(12)
Ispitivanje čiji je cilj bio utvrditi može li se smatrati da je domaća prodaja dotičnog proizvoda na domaćem tržištu u reprezentativnim količinama ostvarena u uobičajenom tijeku prodaje, provedeno je tako da se utvrdio udio profitabilne prodaje nezavisnim kupcima na domaćem tržištu. S obzirom da je utvrđeno da je dostatna prodaja obavljena u uobičajenom tijeku trgovine, uobičajena vrijednost temeljila se na stvarnoj domaćoj cijeni profitabilne prodaje.
(13)
Budući da se dotični proizvod izvozio izravno nezavisnim kupcima u Uniji, izvozna cijena je utvrđena u skladu s člankom 2. stavkom 8. Osnovne uredbe, tj. na temelju izvozne cijene koja je plaćena ili koju treba platiti.
(14)
Usporedba između uobičajene vrijednosti i izvozne cijene izvršena je na temelju cijene franko tvornica.
(15)
Radi osiguranja primjerene usporedbe između uobičajene vrijednosti i izvozne cijene učinjene su odgovarajuće prilagodbe cijena za razlike koje utječu na cijene i usporedivost cijena u skladu s člankom 2. stavkom 10. Osnovne uredbe. Prilagodbe za razlike u pogledu troškova transporta, vozarine i osiguranja, bankovnih naknada, troškova pakiranja i troškova kredita odobrene su kada je utvrđeno da su razumne, točne i popraćene provjerenim dokazima.
(16)
Prema članku 2. stavku 11. i stavku 12. Osnovne uredbe dampinška marža utvrđena je na temelju usporedbe ponderirane prosječne uobičajene vrijednosti s ponderiranom prosječnom izvoznom cijenom kako je gore utvrđeno.
(17)
Tako izračunata dampinška marža iznosila je manje od 2 %, izražena kao postotak neto cijene franko granica Unije, neocarinjeno, te se stoga smatra de minimis u skladu s člankom 9. stavkom 3. Osnovne uredbe.
C. TRAJNA PRIRODA OKOLNOSTI
(18)
Kao i prethodna privremena revizija koja je dovela do Uredbe (EZ) br. 192/2007, ova privremena revizija je pokala postojanje dampinške marže na razini de minimis za KP Chemical Group.
(19)
Nisu utvrđene naznake koje bi ukazivale na to da ova marža na razini de minimis ne bi bila trajne prirode, s obzirom da je za KP Chemical Group utvrđeno da posluje na vrlo visokoj stopi iskorištenosti kapaciteta (gotovo 100 %). Osim toga, KP Chemical Group ne planira povećati svoj proizvodni kapacitet u Južnoj Koreji. Štoviše, KP Chemical Group je stekla proizvodni pogon u Uniji i vjerojatnije je da će smanjiti svoj izvoz iz Južne Koreje.
(20)
Stoga se može smatrati da su okolnosti, na temelju kojih je u ovom ispitnom postupku izračunata dampinška marža, trajne prirode.
D. PREKID REVIZIJE
(21)
S obzirom na gornje nalaze, ovu reviziju treba prekinuti bez izmjene razine pristojbe koja se primjenjuje na KP Chemical Group. U tim okolnostima ne treba razmatrati aspekte štete.
E. OBJAVA
(22)
Zainteresirane stranke bile su obaviještene o bitnim činjenicama i razmatranjima na temelju kojih se namjeravalo prekinuti ovu parcijalnu privremenu reviziju. Svim je strankama pružena mogućnost komentiranja. Komentari su primljeni od industrije Unije, no oni nisu mogli promijeniti gornje zaključke,
F. ZAVRŠNA ODREDBA
(23)
Ovu reviziju, stoga, treba prekinuti bez ikakve izmjene Uredbe (EZ) br. 192/2007,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prekida se parcijalna privremena revizija antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz određenog polietilen tereftalata podrijetlom, između ostalog, iz Republike Koreje bez izmjene mjera na snazi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. veljače 2011.

EuroVoc Classification:
Level 1 (Primary): 100161
100147
100152
100160
Level 2 (Secondary): 100231
100269
100282
100193
100194
100281
Level 3 (Tertiary): 539
956
2106
614
1362
6205
11
All Tags: 1309
1591
1837
235
2771
519
5332