Document ID: 32012R0545
Publication Date: 2012-06-25

Content:
32012R0545
L 165/23
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA VIJEĆA (EU) br. 545/2012
od 25. lipnja 2012.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 36/2012 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2011/782/ZVSP od 1. prosinca 2011. o mjerama ograničavanja protiv Sirije (1),
uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,
budući da:
(1)
Dana 18. siječnja 2012. Vijeće je donijelo Uredbu (EU) br. 36/2012 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji (2) s ciljem provođenja većine mjera predviđenih Odlukom 2011/782/ZVSP. Ta Uredba zabranjuje, inter alia, pružanje određenih financijskih sredstava i financijske pomoći povezano s robom podložnom zabrani izvoza.
(2)
Odluka 2012/322/ZVSP o izmjeni Odluke 2011/782/ZVSP (3) nastavlja s razvojem primjene mjera ograničavanja povezanih s financijskom pomoći u okviru embarga na oružje.
(3)
Te mjere spadaju u područje primjene Ugovora o funkcioniranju Europske unije i stoga, posebno kako bi ih gospodarski subjekti u svim državama članicama jedinstveno primjenjivali, za njihovu provedbu potrebno je zakonodavstvo na razini Unije.
(4)
Uredbu (EU) br. 36/2012 bi stoga trebalo na odgovarajući način izmijeniti.
(5)
Kako bi se osigurala učinkovitost mjera predviđenih ovom Uredbom, ova bi Uredba trebala odmah stupiti na snagu,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) br. 36/2012 ovime se mijenja kako slijedi:
1.
Članak 3. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
„1. Zabranjeno je:
(a)
pružanje tehničke pomoći u vezi s robom i tehnologijom navedenom u Zajedničkom popisu robe vojne namjene Europske unije (*) („Zajednički popis robe vojne namjene”) ili povezanom s osiguravanjem, izradom, održavanjem i upotrebom robe uključene u taj popis, izravno ili neizravno bilo kojoj osobi, subjektu ili tijelu u Siriji ili za korištenje u Siriji;
(b)
pružanje tehničke pomoći ili usluga posredovanja povezano s opremom, robom ili tehnologijom koja se može koristiti za unutarnju represiju ili za izradu i održavanje proizvoda koji se mogu koristiti za unutarnju represiju navedenih u Prilogu I. ili I.A, izravno ili neizravno bilo kojoj osobi, subjektu ili tijelu u Siriji ili za korištenje u Siriji;
(c)
osiguravanje financiranja ili pružanje financijske pomoći u vezi s robom i tehnologijom navedenom u Zajedničkom popisu robe vojne namjene ili Prilogu I. ili I.A, uključujući posebno bespovratna sredstva, zajmove i osiguranje izvoznog kredita, kao i osiguranja i reosiguranja, za bilo kakvu prodaju, dostavu, prijenos ili izvoz takvih proizvoda ili za pružanje bilo kakve tehničke pomoći izravno ili neizravno bilo kojoj osobi, subjektu ili tijelu u Siriji ili za korištenje u Siriji;
(d)
svjesno i namjerno sudjelovanje u aktivnostima čiji je cilj ili učinak izbjegavanje zabrana iz točaka (a) do (c).
(*) SL C 86, 18.3.2011., str. 1.”" 						
2.
Članak 3. stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:
„4. Nadležna tijela odgovarajuće države članice, kako su određena na internetskim stranicama navedenim u Prilogu III. moraju dati prethodno odobrenje za:
(a)
tehničku pomoć ili usluge posredovanja povezano s opremom, robom ili tehnologijom navedenom u Prilogu IX. i za osiguranje, izradu, održavanje i korištenje takve opreme, robe i tehnologije, izravno ili neizravno bilo kojoj osobi, subjektu ili tijelu u Siriji ili za korištenje u Siriji;
(b)
pružanje financijskih sredstava ili financijske pomoći u vezi s robom i tehnologijom navedenom u Prilogu IX., uključujući posebno bespovratna sredstva, zajmove i osiguranje izvoznog kredita, kao i osiguranja i reosiguranja, za bilo kakvu prodaju, dostavu, prijenos ili izvoz takvih proizvoda ili za pružanje bilo kakve tehničke pomoći izravno ili neizravno bilo kojoj osobi, subjektu ili tijelu u Siriji ili za korištenje u Siriji.
Nadležna tijela neće dati odobrenje za transakcije navedene u prvom podstavku, ako imaju opravdane razloge da zaključe da su te transakcije namijenjene ili bi mogle biti namijenjene unutarnjoj represiji ili za izradu i održavanje proizvoda koji bi se mogli koristiti za unutarnju represiju.”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 25. lipnja 2012.

EuroVoc Classification:
Level 1 (Primary): 100158
100161
100147
100143
Level 2 (Secondary): 100170
100261
100194
100281
Level 3 (Tertiary): 3584
4415
3474
2705
All Tags: 3483
3584
4354
4496