Document ID: 32011D0090
Publication Date: 2011-01-18

Content:
32011D0090
L 036/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA VIJEĆA
od 18. siječnja 2011.
o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Protokola o proširenju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske ekonomske zajednice i Kneževine Andore na sigurnosne carinske mjere
(2011/90/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak, u vezi s člankom 218. stavkom 5.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1)
Vijeće je 16. veljače 2009. ovlastilo Komsiju za otvaranje pregovora s Kneževinom Andorom o Protokolu o proširenju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske ekonomske zajednice i Kneževine Andore na sigurnosne carinske mjere (dalje u tekstu „Protokol”). Sporazum je sklopljen 28. lipnja 1990.
(2)
Komisija i Kneževina Andora dovršile su pregovore parafiranjem Protokola.
(3)
Protokol bi trebalo potpisati.
(4)
Do dovršetka postupaka za njegovo sklapanje, Protokol bi trebalo privremeno primjenjivati od 1. siječnja 2011., odnosno dana zadnje faze primjene sigurnosnih carinskih mjera uvedenih 2005., odnosno 2006. izmjenom Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (1) i Uredbe Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (2).
(5)
Kako bi se osigurala takva privremena primjena Protokola, ovu bi Odluku trebalo primjenjivati od 1. siječnja 2011.,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Potpisivanje Protokola o proširenju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske ekonomske zajednice i Kneževine Andore na sigurnosne carinske mjere (dalje u tekstu „Protokol”) odobrava se u ime Unije, podložno sklapanju navedenog Protokola.
Tekst Protokola priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća ovlašćuje se imenovati osobu(-e) opunomoćenu(-e) za potpisivanje Protokola u ime Unije, podložno njegovom sklapanju.
Članak 3.
Protokol se privremeno primjenjuje od 1. siječnja 2011. ili od kasnijeg datuma koji su dogovorile Unija i Kneževina Andora, u skladu s njegovim člankom 3. stavkom 3.
Komisija je ovlaštena, u ime Unije, naknadno se dogovoriti o privremenoj primjeni Protokola.
Članak 4.
Stajalište koje treba zauzeti Unija u Zajedničkom odboru o stvarima povezanima s glavom II.A Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske ekonomske zajednice i Kneževine Andore (3) (dalje u tekstu „Sporazum”) donosi Vijeće, odlučujući kvalificiranom većinom na prijedlog Komisije.
Članak 5.
Kako bi osigurala učinkovitu primjenu članka 12.i stavka 1. Sporazuma, Komisija obavješćuje Kneževinu Andoru o donošenju novog zakonodavstva Unije koje predstavlja razvoj prava Unije u području sigurnosnih carinskih mjera obuhvaćenih člankom 12.b Sporazuma.
Komisija je ovlaštena poduzeti potrebne mjere predviđene člankom 12.k Sporazuma kako bi osigurala istovrijednost sigurnosnih carinskih mjera Unije i Kneževine Andore.
Ako na dan provedbe odgovarajućeg zakonodavstva Unije iz prvog stavka Kneževina Andora ne donese nove odredbe i privremena primjena tih odredaba nije moguća, primjena glave II.A Sporazuma obustavlja se u skladu s njegovim člankom 12.k stavkom 2. Komisija obavješćuje Kneževinu Andoru o takvoj obustavi.
Članak 6.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2011.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. siječnja 2011.

EuroVoc Classification:
Level 1 (Primary): 100147
100144
100161
100143
Level 2 (Secondary): 100277
100283
100171
100192
100176
100194
Level 3 (Tertiary): 3185
3489
122
913
4040
3156
11
All Tags: 1474
1567
1874
2300
2771
3156