Document ID: 32010L0026
Publication Date: 2010-03-31

Content:
32010L0026
L 086/29
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
31.03.2010.
DIREKTIVA KOMISIJE 2010/26/EU
od 31. ožujka 2010.
o izmjeni Direktive 97/68/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na mjere protiv emisije plinovitih i krutih onečišćujućih tvari iz motora s unutarnjim izgaranjem koji se ugrađuju u izvancestovne pokretne strojeve
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 97/68/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 1997. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na mjere protiv emisije plinovitih i krutih onečišćujućih tvari iz motora s unutarnjim izgaranjem koji se ugrađuju u izvancestovne pokretne strojeve (1) a posebno njezine članke 14. i 14.a,
budući da:
(1)
Članak 14.a Direktive 97/68/EZ utvrđuje kriterije i postupke za proširenje razdoblja na koje se upućuje u članku 9.a stavku 7. te Direktive. Studije provedene u skladu s člankom 14.a Direktive 97/68/EZ pokazuju da postoje bitne tehničke poteškoće da se zadovolje zahtjevi stupnja II. za pokretne prenosive strojeve za profesionalnu uporabu u različitim položajima u koje su ugrađeni motori razreda SH:2 i SH:3. Zato je potrebno proširiti razdoblje na koje se upućuje u članku 9.a stavku 7. do 31. srpnja 2013.
(2)
Od izmjene Direktive 97/68/EZ u 2004. ostvaren je tehnički napredak u konstrukciji dieselovih motora radi postizanja njihove sukladnosti s ograničenjima emisija ispušnih plinova za stupnjeve III. B i IV. Razvijeni su elektronički upravljani motori koji uglavnom zamjenjuju mehanički upravljano ubrizgavanje goriva. Zato je trebalo sadašnje opće homologacijske zahtjeve u Prilogu I. Direktivi 97/68/EZ odgovarajuće prilagoditi i uvesti opće homologacijske zahtjeve za stupnjeve III.B i IV.
(3)
Prilog II. Direktivi 97/68/EZ navodi tehničke podatke iz opisnih dokumenata koje proizvođač mora dostaviti homologacijskom tijelu uz zahtjev za homologaciju tipa motora. Podaci navedeni u vezi s dodatnim uređajima za smanjivanje onečišćenja su generički i moraju biti prilagođeni posebnim sustavima naknadne obrade koji su potrebni radi zadovoljavanja sukladnosti motora s graničnim vrijednostima emisija ispušnih plinova za stupnjeve III. B i IV. Potrebno je dostaviti detaljnije podatke o uređajima za naknadnu obradu koji su ugrađeni u motore kako bi se homologacijskim tijelima omogućilo da ocijene sposobnost motora za zadovoljavanje sukladnosti za stupnjeve III.B i IV.
(4)
Prilog III. Direktivi 97/68/EZ utvrđuje metodu za ispitivanje motora i za određivanje njihove razine emisija plinovitih i krutih onečišćujućih tvari. Postupak homologacijskog ispitivanja motora za dokazivanje sukladnosti s graničnim vrijednostima emisija ispušnih plinova za stupnjeve III. B i IV. mora omogućiti da se istodobno dokaže sukladnost s graničnim vrijednostima emisija plinova (ugljični monoksid, ugljikovodici, dušikovi oksidi) i emisija čestica. Stoga je bilo potrebno odgovarajuće prilagoditi izvancestovni stacionarni ciklus (NRSC) i izvancestovni prijelazni ciklus (NRTC).
(5)
Točka 1.3.2. Priloga III. Direktivi 97/68/EZ predviđa izmjenu simbola (odjeljak 2.18. Priloga I.), slijeda ispitivanja (Prilog III.) i računskih jednadžbi za izračun (Dodatak 3. Prilogu III.) prije uvođenja sastavljenog slijeda ispitivanja hladnog/toplog pokretanja. Postupak homologacijskog ispitivanja za dokazivanje sukladnosti s graničnim vrijednostima emisija ispušnih plinova za stupnjeve III.B i IV. zahtjeva uvođenje detaljnog opisa ciklusa hladnog pokretanja.
(6)
Odjeljak 3.7.1. Priloga III. Direktivi 97/68/EZ utvrđuje ciklus ispitivanja za različite specifikacije opreme. Ciklus ispitivanja pod odjeljkom 3.7.1.1. (specifikacija A) treba prilagoditi kako bi se pojasnilo koju brzinu vrtnje motora treba upotrijebiti u postupku homologacijskog izračuna. Potrebno je i prilagoditi pozivanje na osuvremenjenu verziju međunarodne norme za ispitivanje ISO 8178-4:2007.
(7)
Odjeljak 4.5. Priloga III. Direktivi 97/68/EZ opisuje odvijanje ispitivanja emisija. Taj je odjeljak potrebno prilagoditi uzimajući u obzir ciklus hladnog pokretanja.
(8)
Dodatak 3. Priloga III. Direktivi 97/68/EZ utvrđuje kriterije za ocjenu podataka i izračun emisija plinova i čestica za ispitivanje NRSC-om i ispitivanje NRTC-om utvrđeno u Prilogu III. Homologacija tipa motora u skladu sa stupnjevima III.B i IV. zahtijeva prilagodbu načina izračuna za ispitivanje NRTC-om.
(9)
Prilog XIII. Direktivi 97/68/EZ utvrđuje odredbe za motore koji se stavljaju na tržište, u skladu s „fleksibilnom shemom”. Da se omogući nesmetana primjena stupnja III. B, moglo bi biti nužno povećati uporabu te fleksibilne sheme. Zato je nužno da prilagodba tehničkom napretku koji omogućava stavljanje na tržište motora sukladnih stupnju III. B bude praćeno mjerama koje omogućavaju da uporabu fleksibilne sheme ne mogu ometati zahtjevi obavješćivanja koji nisu prilagođeni stavljanju na tržište takvih motora. Cilj tih mjera mora biti pojednostavljenje zahtjeva obavješćivanja i obveza deklariranja, kao i njihova bolja usredotočenost i prilagodba potrebi da tijela nadležna za nadzor tržišta mogu odgovoriti na veću uporabu fleksibilne sheme koja bude posljedica uvođenja stupnja III.B.
(10)
Budući da Direktiva 97/68/EZ predviđa homologaciju tipa motora kategorija L prema stupnju III.B od 1. siječnja 2010., potrebno je predvidjeti mogućnost dodjeljivanja homologacije tipa od tog datuma.
(11)
Iz razloga pravne sigurnosti, ova Direktiva treba stupiti na snagu po hitnom postupku.
(12)
Mjere predviđene ovom Direktivom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog Direktivom 97/68/EZ člankom 15. stavkom 1.,
DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Izmjena Direktive 97/68/EZ
Direktiva 97/68/EZ mijenja se kako slijedi:
1.
u članku 9.a stavku 7. dodaje se sljedeći podstavak:
„Ne uzimajući u obzir prvi podstavak, produljenje razdoblja odstupanja odobrava se do 31. srpnja 2013. u kategoriji strojeva s ručkom na gornjoj strani, za profesionalnu uporabu u različitim položajima, ručne rezalice za živice i lančane pile za rezanje stabala s ručkom na gornjoj strani, u koje su ugrađeni motori razreda SH:2 i SH:3.”;
2.
Prilog I. izmjenjuje se u skladu s Prilogom I. ovoj Direktivi;
3.
Prilog II. izmjenjuje se u skladu s Prilogom II. ovoj Direktivi;
4.
Prilog III. izmjenjuje se u skladu s Prilogom III. ovoj Direktivi;
5.
Prilog V. izmjenjuje se u skladu s Prilogom IV. ovoj Direktivi;
6.
Prilog XIII. izmjenjuje se u skladu s Prilogom V. ovoj Direktivi.
Članak 2.
Prijelazna odredba
S učinkom od sljedećeg dana od dana objave ove Direktive u Službenom listu, države članice mogu dodijeliti homologaciju tipa s obzirom na elektronički upravljane motore koji zadovoljavaju zahtjeve utvrđene u prilozima I., II., III., V. i XIII. Direktivi 97/68/EZ, kako je izmijenjena ovom Direktivom.
Članak 3.
Prenošenje
1. Države članice donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s Direktivom unutar 12 mjeseci od njezine objave. One odmah dostavljaju Komisiji tekst tih odredaba.
One primjenjuju te odredbe od 31. ožujka 2011.
Kada države članice donose ove odredbe, te odredbe sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.
2. Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.
Članak 4.
Stupanje na snagu
Ova Direktiva stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 5.
Adresati
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. ožujka 2010.

EuroVoc Classification:
Level 1 (Primary): 100158
100155
100160
100156
Level 2 (Secondary): 100244
100261
100249
100271
100242
Level 3 (Tertiary): 1718
434743
3641
2090
2014
All Tags: 1719
1994
2522
5235
6400