Document ID: 32012D0327
Publication Date: 2012-06-25

Content:
32012D0327
L 165/56
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA VIJEĆA 2012/327/ZVSP
od 25. lipnja 2012.
o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije za Južnu mediteransku regiju
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28., članak 31. stavak 2. i članak 33.,
uzimajući u obzir prijedlog visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1)
Vijeće je 18. srpnja 2011. donijelo Odluku 2011/424/ZVSP (1) o imenovanju g. Bernardina LEÓNA posebnim predstavnikom Europske unije (PPEU) za Južnu mediteransku regiju. Mandat PPEU-a istječe 30. lipnja 2012.
(2)
Mandat PPEU-a bi trebalo produljiti na daljnje razdoblje od 12 mjeseci.
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Posebni predstavnik Europske unije
Mandat g. Bernardina LEÓNA kao PPEU za Južnu mediteransku regiju produljuje se do 30. lipnja 2013. Mandat PPEU-a može završiti ranije, ako Vijeće tako odluči, na prijedlog visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP).
Članak 2.
Ciljevi politike
Mandat PPEU-a temelji se na ciljevima politike Unije za Južno susjedstvo kako je određeno u Izjavama Europskog Vijeća od 4. veljače i 11. ožujka 2011., zaključcima Europskog vijeća od 24.-25. ožujka 2011. i zaključcima Vijeća od 21. veljače i 20. lipnja 2011. te uzimajući u obzir prijedloge VP-a i Komisije u njihovim dopisima od 8. ožujka i 25. svibnja 2011.
Ti ciljevi uključuju:
(a)
jačanje političkog dijaloga Unije, doprinoseći partnerstvu i širim odnosima s Južnim mediteranskim zemljama, posebno onima koje provode političke reforme i tranziciju prema demokraciju;
(b)
doprinos odgovoru Unije na razvoj Južnih mediteranskih zemalja, posebno onih koje provode političke reforme i tranziciju prema demokraciji, naime jačanjem demokracije i izgradnje institucija, vladavine prava, dobrog upravljanja, poštovanja ljudskih prava i temeljnih sloboda, mira i regionalne suradnje, uključujući putem Europske susjedske politike i Unije za Mediteran;
(c)
povećanje učinkovitosti Unije, prisutnosti i vidljivosti u regiji te na odgovarajućim međunarodnim forumima;
(d)
uspostavljanje bliske koordinacije s odgovarajućim lokalnim partnerima te međunarodnim i regionalnim organizacijama kao što su Afrička unija, Vijeće za suradnju arapskih država Zaljeva, Organizacija islamske suradnje, Liga arapskih država, Unija arapskog Magreba, odgovarajuće međunarodne financijske institucije, Ujedinjeni narodi i privatni sektor.
Članak 3.
Mandat
Kako bi postigao ciljeve politike, PPEU ima sljedeći mandat:
(a)
jačati ukupnu političku ulogu Unije u pogledu Južnih mediteranskih zemalja, posebno onih koje provode političke reforme i tranziciju prema demokraciji, naime jačanjem dijaloga s vladama i međunarodnim organizacijama, kao i s civilnim društvom i drugim odgovarajućim sugovornicima, te promicanjem svijesti između partnera o pristupu Unije;
(b)
održavati bliske kontakte sa svim strankama uključenima u postupak demokratske preobrazbe u regiji, poticati stabilizaciju i mirenje uz potpuno poštovanje lokalnog vlasništva te doprinijeti upravljanju krizama i sprečavanju nastanka kriza;
(c)
doprinijeti boljoj usklađenosti, dosljednosti i koordinaciji politika Unije i država članica i djelovanja prema regiji;
(d)
doprinijeti promicanju usklađenosti s međunarodnim partnerima i organizacijama te podupiranju regionalne suradnje. Pomagati VP-u, u usklađenosti s Komisijom i državama članicama, doprinoseći radu radne skupine za regiju i sastancima za praćenje mjera u regiji južnog Mediterana;
(e)
doprinijeti provedbi Unijine politike ljudskih prava u regiji, uključujući smjernice EU-a o ljudskim pravima, posebno smjernice EU-a o djeci u oružanim sukobima, kao i o nasilju nad ženama i djevojkama i suzbijati sve oblike diskriminacije protiv njih, te politike Unije o ženama, miru i sigurnosti, uključujući nadzirući i izvješćujući o razvoju te oblikujući preporuke u tom pogledu.
Članak 4.
Provedba mandata
1. PPEU je odgovoran za provedu mandata, djelujući u okviru ovlasti VP-a.
2. Politički i sigurnosni odbor (PSO) održava povlaštenu povezanost s PPEU-om i glavna je točka PPEU-a za kontakt s Vijećem. PSO pruža PPEU-u strateško vodstvo i političko usmjeravanje u okviru njegovog mandata, ne dovodeći u pitanje ovlasti VP-a.
3. PPEU radi u bliskoj koordinaciji s Europskom službom za vanjsko djelovanje (ESVD) i njezinim odgovarajućim odjelima.
Članak 5.
Financiranje
1. Financijski referentni iznos namijenjen pokrivanju izdataka povezanih s mandatom PPEU-a u razdoblju od 1. srpnja 2012. do 30. lipnja 2013. iznosi 945 000 EUR.
2. Izdacima se upravlja u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Unije.
3. Upravljanje izdacima podliježe ugovoru između PPEU-a i Komisije. PPEU za sve izdatke odgovara Komisiji.
Članak 6.
Ustrojavanje i sastav tima
1. PPEU je, u granicama svog mandata i odgovarajućih raspoloživih financijskih sredstava, odgovoran za ustrojavanje tima. U timu su uključeni članovi koji su stručnjaci za pojedina politička pitanja, u skladu s potrebama mandata. PPEU o sastavu svog tima odmah obavješćuje Vijeće i Komisiju.
2. Države članice, institucije Unije i ESVD mogu predložiti upućivanje osoblja za rad s PPEU-om. Plaće takvog upućenog osoblja pokriva dotična država članica, institucija Unije ili ESVD. Stručnjaci koje su države članice uputile institucijama Unije ili ESVD-u mogu također biti raspoređene PPEU-u. Međunarodno ugovorno osoblje ima državljanstvo države članice.
3. Sveukupno upućeno osoblje ostaje pod upravnom nadležnošću države članice ili institucije Unije koja ga upućuje ili ESVD-a i izvršava svoje dužnosti i djeluje u interesu mandata PPEU-a.
Članak 7.
Povlastice i imuniteti PPEU-a i njegovog osoblja
Povlastice, imuniteti i dodatna jamstva potrebna za dovršetak i neometano funkcioniranje misije PPEU-a i članova njegovog osoblja prema potrebi se usuglašavaju sa strankom domaćinom ili strankama domaćinima. Države članice i Komisija u tu svrhu osiguravaju svu potrebnu potporu.
Članak 8.
Sigurnost klasificiranih informacija EU-a
PPEU i članovi njegovog tima poštuju sigurnosna načela i minimalne norme utvrđene Odlukom Vijeća 2011/292/EU od 31. ožujka 2011. o sigurnosnim pravilima za zaštitu klasificiranih informacija EU-a (2).
Članak 9.
Pristup podacima i logistička potpora
1. Države članice, Komisija i Glavno tajništvo Vijeća osiguravaju PPEU-u pristup svim odgovarajućim podacima.
2. Izaslanstva Unije u regiji i/ili države članice prema potrebi osiguravaju logističku potporu u regiji.
Članak 10.
Sigurnost
U skladu s politikom Unije o sigurnosti osoblja koje je u okviru operativnih sposobnosti na temelju glave V. Ugovora razmješteno izvan Unije, PPEU u skladu sa svojim mandatom i na temelju sigurnosnog stanja na njegovom zemljopisnom području za koje je odgovoran poduzima sve opravdane praktične mjere za sigurnost svog osoblja za koje je izravno nadležan, posebno tako da:
(a)
uspostavlja sigurnosni plan specifičan za misiju na temelju smjernica ESVD-a, koji uključuje mjere, specifične za misiju, za fizičku zaštitu, organizacijsku sigurnost i sigurnost postupaka u vezi s misijom, za upravljanje sigurnim kretanjem osoblja na područje misije i unutar njega, kao i za upravljanje situacijama u kojima je ugrožena sigurnost, uključujući krizni plan i plan za evakuaciju misije;
(b)
osigurava da je sveukupno osoblje koje je razmješteno izvan Unije pokriveno osiguranjem od visokog rizika, u skladu s uvjetima na području misije;
(c)
osigurava da svi članovi njegovog tima koji se trebaju razmjestiti izvan Unije, uključujući lokalno ugovorno osoblje, dobiju odgovarajuće sigurnosno osposobljavanje prije ili nakon dolaska u područje misije, na temelju stupnjeva rizika koje je ESVD odredio za misiju;
(d)
osigurava provedbu svih dogovorenih preporuka koje su pripremljene na temelju redovitih sigurnosnih procjena te za Vijeće, VP-a i Komisiju priprema pisana izvješća o provedbi tih preporuka i o ostalim sigurnosnim pitanjima u okviru izvješća o napretku i izvješća o provedbi mandata.
Članak 11.
Izvješćivanje
PPEU redovito priprema usmena i pisana izvješća za PSO i VP-a. PPEU također prema potrebi izvješćuje radne skupine Vijeća. Redovita pisana izvješća šalju se putem mreže COREU. Na preporuku PSO-a ili VP-a, PPEU može dostaviti izvješća Vijeću za vanjske poslove. U skladu s člankom 26. Ugovora, PPEU može biti uključen u informiranje Europskog parlamenta.
Članak 12.
Koordinacija
1. PPEU doprinosi jednakosti, usklađenosti i učinkovitosti djelovanja Unije i pomaže osigurati da se svi instrumenti Unije i sva djelovanja država članica provode usklađeno radi ostvarivanja ciljeva politike Unije. PPEU radi u potpunoj koordinaciji s državama članicama i Komisijom, kao i s ostalim posebnim predstavnicima Europske unije koji su aktivni u regiji, uključujući PPEU za mirovni proces na Bliskom Istoku, prema potrebi. PPEU redovito osigurava informiranje misija država članica i izaslanstava Unije.
2. PPEU na terenu održava blisku suradnju s voditeljima izaslanstava Unije i voditeljima misije država članica. Oni ulažu najbolje napore kako bi pomogli PPEU-u u provedbi njegovog mandata. PPEU također surađuje s drugim međunarodnim i regionalnim akterima na terenu.
Članak 13.
Preispitivanje
Provedba ove Odluke i njezina sukladnost s ostalim doprinosima Unije u regiji redovito se preispituje. PPEU do kraja prosinca 2012. dostavlja Vijeću, VP-u i Komisiji izvješće o napretku, a do kraja svog mandata sveobuhvatno izvješće o provedbi mandata.
Članak 14.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Luksemburgu 25. lipnja 2012.

EuroVoc Classification:
Level 1 (Primary): 100161
100144
100143
Level 2 (Secondary): 100170
100174
100282
Level 3 (Tertiary): 5780
3474
5640
All Tags: 3367
5780
8465