Document ID: 32011R0678
Publication Date: 2011-07-14

Content:
32011R0678
L 185/30
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
14.07.2011.
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 678/2011
od 14. srpnja 2011.
o zamjeni Priloga II. i izmjeni priloga IV., IX. i XI. Direktivi 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća kojom se uspostavlja okvir za homologaciju motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila (Okvirna direktiva)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. rujna 2007. kojom se uspostavlja okvir za homologaciju motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila (Okvirna direktiva) (1), a posebno njezin članak 39. stavak 2. i stavak 3.,
budući da:
(1)
Direktiva 2007/46/EZ uspostavlja usklađeni okvir koji sadrži administrativne odredbe i opće tehničke zahtjeve za nova vozila, sustave, sastavne dijelove i zasebne tehničke jedinice. Poglavito, uključuje posebne definicije o vozilima koje su neophodne za pravilno funkcioniranje europskog sustava homologacije tipa.
(2)
Jedan od ciljeva Direktive 2007/46/EZ je proširenje europskog sustava homologacije tipa vozila na sve kategorije vozila. Prilog II. Direktivi 2007/46/EZ koji sadrži potrebne posebne definicije mora se preraditi jer se mora uzeti u obzir tehnički napredak. Zato je neophodno izmijeniti postojeće definicije ili utvrditi nove definicije.
(3)
Iskustvo pokazuje da su sadašnji kriteriji za određivanje treba li neki novi model vozila smatrati novim tipom odviše nejasni. Takvo pomanjkanje sigurnosti može odgoditi primjenu novih zahtjeva utvrđenih u zakonodavstvu EU-a o novim tipovima vozila. Osim toga, iskustvo pokazuje da je moguće zaobići EU zakonodavstvo za male serije tako da se tip vozila razdijeliti u više podtipova u okviru različnih homologacija tipa. Stoga, broj novih vozila koji se može staviti u uporabu u Europskoj uniji na temelju režima malih serija može prelaziti dopušteni broj. Zato je važno odrediti koje se tehničke značajke vozila moraju upotrijebiti kao kriterij pri određivanju što predstavlja novi tip.
(4)
U skladu s načelima koja su ugrađena u komunikacije Komisije pod nazivom Program djelovanja „Pojednostavljenje i poboljšanje zakonodavstva o okolišu” (2) i Program djelovanja za „Smanjenje administrativnih opterećenja u Europskoj uniji” (3) prikladno je ponovno razmotriti kriterije koji se koriste za definiciju varijanta i izvedbi tipa vozila kako bi se smanjila administrativna opterećenja za proizvođače vozila. Osim toga, to bi učinilo postupak homologacije tipa transparentnijim za nadležna tijela država članica.
(5)
S obzirom na trendove globalizacije u automobilskom području, rad Svjetskog foruma za usklađivanje pravilnika o vozilima - „Radna skupina 29 (WP.29)” postaje sve značajniji. Budući da je nužno radi ispunjavanja preporuka Skupine na visokoj razini CARS 21 uključiti pravilnike Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (UNECE) u zakonodavstvo EU-a ili zamijeniti EU direktive ili uredbe s UNECE pravilnicima kao i uključiti globalne tehničke pravilnike u zakonodavstvo EU-a, treba osigurati sukladnost zakonodavstva Europske unije s UNECE pravilnicima.
(6)
S obzirom na rad na usklađivanju koji je u tijeku u Svjetskom forumu za usklađivanje pravilnika o vozilima, neophodno je uzeti u obzir najnoviji razvoj utvrđen u Rezoluciji br. R. E. 3 o razvrstavanju i definiciji motornih i priključnih vozila u okviru UNECE Sporazuma o prihvaćanju jednakih tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima i uvjetima za uzajamno priznavanje homologacija dodijeljenih na temelju tih propisa (izmijenjeni Sporazum iz 1958.) kao i Posebnu rezoluciju S. R. 1 o zajedničkim definicijama kategorija vozila, masa i dimenzija u okviru UNECE Sporazuma o uspostavljanju globalnih tehničkih pravilnika za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji se mogu ugrađivati i/ili upotrijebiti na vozilima na kotačima („Paralelni sporazum ili Sporazum iz 1998.”). Jedino uključivanje tog razvoja u Okvirnu direktivu može osigurati pravilno djelovanje europskog sustava homologacije tipa. Zato je potrebno uvesti nove kriterije za određivanje treba li se tip vozila uvrstiti u kategoriju „M” ili kategoriju „N”.
(7)
U skladu s člankom 8. Uredbe (EZ) br. 443/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o utvrđivanju vrijednosti emisija za nove osobne automobile u okviru cjelovitog pristupa Zajednice s ciljem smanjenja emisija CO2 iz osobnih i lakih teretnih vozila (4), države članice su obvezne voditi evidenciju koja sadrži podatke, između ostalog, o tipu, varijanti i izvedbi svakog pojedinačnog vozila s obzirom na njegove specifične emisije CO2 za svako novo vozilo registrirano na njezinom državnom prostoru. Bitno je specificirati kriterije u skladu s kojima lako vozilo mora biti homologirano kao vozilo kategorije M1 ili N1. Ti kriteriji moraju biti objektivni i predstavljati smjernice za proizvođače vozila kao i za tijela nadležna za homologaciju i registraciju vozila. U skladu s člankom 13. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 443/2009 mora se naznačiti postojanje inovativnih tehnologija koje unapređuju daljnje smanjivanje emisija CO2. To se treba postići s „kodnom oznakom” koju dodjeljuje proizvođač vozila tako da svaki tip/varijanta/izvedba odgovara određenoj kombinaciji inovativnih tehnologija. Prepoznavanje takvih inovativnih tehnologija treba biti moguća iz definicije tipa/varijante/izvedbe. Zato je prikladno je dodati odgovarajuću stavku u Prilogu II. Direktivi 2007/46/EZ.
(8)
Budući da se tip nadogradnje mora navesti u potvrdi o sukladnosti, s ciljem da se olakša registracija novih vozila u državama članicama, uporaba usklađenih kodnih oznaka za svaku vrstu nadogradnje morala bi pojednostaviti postupak registracije. Popis odgovarajućih kodnih oznaka nadogradnje treba dodijeliti vrstama nadogradnje kako bi se omogućila automatizirana obrada podataka.
(9)
Budući da su prikolice koje su posebno oblikovane za prijevoz neuobičajeno teških tereta ne mogu zadovoljavati sve odredbe regulatornih akata navedenih u Prilogu IV. Direktivi 2007/46/EZ koje moraju biti zadovoljene u smislu europske homologacije tipa, potrebno je uključiti te prikolice u kategoriju vozila za posebne namjene uzimajući u obzir njihove tehničke značajke. Za potrebe homologacije tipa mora se utvrditi pojednostavljeni skup kako bi se omogućila njihova homologacija na europskoj razini. Zato je potrebno dodati novi Dodatak Prilogu XI. Direktivi 2007/46/EZ.
(10)
U tijeku je novi tehnološki razvoj kako bi se odgovorilo na potrebu za novim rješenjima pri prijevozu robe. Zato je nužno obuhvatiti nove definicije u okvirno zakonodavstvo kako bi se omogućilo da se prikladna tehnička pravila kasnije utvrde u odgovarajućim regulatornim aktima propisanima u Prilogu IV. ili XI. Direktivi 2007/46/EZ. Važno je pojasniti da se EZ homologacija tipa ne smije dodijeliti za takva vozila dok se ne izmijeni zakonodavstvo o homologaciji tipa za takve potrebe.
(11)
Pri donošenju Direktive Komisije 2010/19/EU od 9.ožujka 2010. o izmjeni za potrebe prilagodbe tehničkom napretku Direktive Vijeća 91/226/EEZ i Direktive 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u području sustava za zaštitu od prskanja ispod kotača kod motornih vozila i njihovih prikolica (5) došlo je do pogreške te tako i u prilozima IV. i XI. Direktivi 2007/46/EZ koji su također bili izmijenjeni tom Direktivom. Navedeni prilozi bili su prethodno zamijenjeni Uredbom Komisije (EZ) br. 1060/2008 od 7. listopada 2008. kojom se zamjenjuju prilozi I., III., IV., VI., VII., XI. i XV. Direktivi 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća kojom se uspostavlja okvir za homologaciju motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila (Okvirna direktiva) (6). U interesu pravne sigurnosti, ubuduće se svaka djelomična izmjena tih priloga provoditi Uredbom. Kako je odgovarajući članak 2. Direktive 2010/19/EU izbrisan Odlukom Komisije 2011/415/EU od 14. srpnja 2011. o ispravku Direktive 2010/19/EU o izmjeni u smislu prilagodbe tehničkom napretku Direktive Vijeća 91/226/EEZ i Direktive 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u području sustava za zaštitu od prskanja ispod kotača kod motornih vozila i njihovih prikolica, u vezi s izmjenom prilogâ Direktivi 2007/46/EZ (7), a da bi se ispravila greška, potrebno je ovom Uredbom izvršiti izmjene koje su prije bile sadržane u tom članku.
(12)
Kako bi se zajamčilo osiguravanje pravilnog djelovanja sustava homologacije tipa potrebno je osuvremeniti priloge Direktivi 2007/46/EZ radi njihovog prilagođavanja razvoju znanstveno-tehničkog znanja.
(13)
Također je primjereno osuvremeniti priloge Direktivi 2007/46/EZ radi utvrđivanja tehničkih zahtjeva za vozila za posebne namjene koja treba homologirati.
(14)
Budući da su odredbe tih priloga dovoljno detaljne i da ne zahtijevaju od država članica dodatne mjere za prenošenje, potrebno je zamijeniti Prilog II. i izmijeniti priloge IV., IX. i XI. Uredbom u skladu s člankom 39. stavkom 8. Direktive 2007/46/EZ.
(15)
Prilog II. treba se zamijeniti i prilozi IV., IX. i XI. trebaju se izmijeniti na odgovarajući način.
(16)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Tehničkog odbora - Motorna vozila,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Direktiva 2007/46/EZ mijenja se kako slijedi:
1.
Prilog II. zamjenjuje se tekstom iz Priloga I. ovoj Uredbi.
2.
Prilog IV. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.
3.
Prilog IX. mijenja se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi.
4.
Prilog XI. mijenja se u skladu s Prilogom IV. ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ovom se Uredbom ne poništavaju homologacije tipa dodijeljene prije 29. listopada 2012. niti sprečavaju proširenja takvih homologacija.
Članak 3.
1. Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ona se primjenjuje za nove tipove vozila za koje homologacija bude dodijeljena 29. listopada 2012. i nakon toga.
Međutim, zahtjevi iz Priloga II. i Priloga IV. točaka 1. i 2. primjenjuju se od 9. travnja 2011.
2. Odstupajući od stavka 1. podstavka 2. proizvođači mogu od 4. kolovoza primjenjivati odredbe ove Uredbe.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno primjenjiva u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. srpnja 2011.

EuroVoc Classification:
Level 1 (Primary): 100158
100154
Level 2 (Secondary): 100239
100261
100238
Level 3 (Tertiary): 4539
2015
3641
All Tags: 4654
4658
5235
848