Document ID: 32010D0270
Publication Date: 2010-05-06

Content:
32010D0270
L 118/56
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 6. svibnja 2010.
o izmjeni dijelova 1. i 2. Priloga E Direktivi Vijeća 92/65/EEZ u pogledu obrazaca zdravstvenih certifikata za životinje s gospodarstava te za pčele i bumbare
(priopćena pod brojem dokumenta C(2010) 2624)
(Tekst značajan za EGP)
(2010/270/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 92/65/EEZ od 13. srpnja 1992. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina i uvoz u Zajednicu životinja, sjemena, jajnih stanica i zametaka koji ne podliježu uvjetima zdravlja životinja utvrđenima u određenim propisima Zajednice iz Priloga A dijela I. Direktivi 90/425/EEZ (1), a posebno prvi stavak njezinog članka 22.,
budući da:
(1)
Članak 10. Direktive 92/65/EEZ utvrđuje uvjete zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina psima, mačkama i pitomim vreticama.
(2)
Dio 1. Priloga E toj Direktivi određuje obrazac zdravstvenog certifikata za trgovinu životinjama s gospodarstava uključujući pse, mačke i pitome vretice.
(3)
Uredba (EZ) br. 998/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (2) utvrđuje uvjete zdravlja životinja koji se primjenjuju na nekomercijalno kretanje kućnih ljubimaca i pravila koja se primjenjuju za kontrolu takvih kretanja. Ona se primjenjuje na kretanja vrsta kućnih ljubimaca navedenih u Prilogu I. toj Uredbi između država članica ili iz trećih zemalja. Psi, mačke i pitome vretice navedeni su u dijelu A i dijelu B tog Priloga.
(4)
Zahtjevi utvrđeni u Uredbi (EZ) br. 998/2003 razlikuju se ovisno o odredišnoj državi članici i državi članici ili trećoj zemlji podrijetla.
(5)
Treće zemlje koje primjenjuju pravila za nekomercijalno kretanje kućnih ljubimaca koja su barem istovjetna pravilima iz Uredbe (EZ) br. 998/2003 navedene su u odjeljku 2. Dijela B Priloga II. toj Uredbi.
(6)
Kako bi se izbjeglo prikrivanje komercijalnih kretanja kao nekomercijalnih kretanja kućnih ljubimaca u smislu Uredbe (EZ) br. 998/2003, točka (b) prvog stavka članka 12. te Uredbe predviđa da se moraju primjenjivati zahtjevi i provjere utvrđeni u Direktivi 92/65/EEZ na kretanja više od pet kućnih ljubimaca, kad se životinje unose u Uniju iz treće zemlje koja nije navedena u odjeljku 2. dijelu B Priloga II. toj Uredbi.
(7)
Pored toga, Uredba Komisije (EU) br. 388/2010 od 6. svibnja 2010. o provedbi Uredbe (EZ) br. 998/2003 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu najvećeg broja kućnih ljubimaca određenih vrsta koji mogu biti predmet nekomercijalnog kretanja (3) predviđa da se zahtjevi i provjere iz točke (b) prvog stavka članka 12. Uredbe (EZ) br. 998/2003 moraju također primjenjivati na kretanja kućnih ljubimaca pasa, mačaka i pitomih vretica kada ukupan broj životinja premještenih u državu članicu iz druge države članice ili treće zemlje navedene u odjeljku 2. dijela B Priloga II. toj Uredbi prelazi pet.
(8)
Uredba (EZ) br. 998/2003 također predviđa da tijekom prijelaznog razdoblja nekomercijalna kretanja pasa, mačaka i pitomih vretica na državno područje Irske, Malte, Švedske ili Ujedinjene Kraljevine podliježu nekim dodatnim zahtjevima.
(9)
Direktiva 92/65/EEZ upućuje na te dodatne zahtjeve samo u slučaju trgovine psima, mačkama i pitomim vreticama s odredištem u Irskoj, Švedskoj i Ujedinjenoj Kraljevini.
(10)
Obrasci certifikata za trgovinu unutar Unije trebaju biti kompatibilni s integriranim računalnim veterinarskim sustavom „TRACES” razvijenim u skladu s Odlukom Komisije 2003/623/EZ (4).
(11)
Kako bi se osiguralo da se zahtjevi i provjere nekomercijalnih kretanja više od pet pasa, mačaka i pitomih vretica u svim državama članicama, uključujući Maltu, primjenjuju na ujednačen način, potrebno je prilagoditi obrazac zdravstvenog certifikata iz dijela 1. Priloga E Direktivi 92/65/EZ.
(12)
Pored toga, obrazac zdravstvenog certifikata za trgovinu unutar Unije živim pčelama (Apis mellifera) i bumbarima (Bombus spp.) propisan je u dijelu 2. Priloga E Direktivi 92/65/EEZ.
(13)
Taj certifikat utvrđuje uvjete zdravlja životinja u pogledu američke gnjiloće za pčele i za bumbare. Ti zahtjevi dozvoljavaju samo kretanja pčela i bumbara s područja koja su slobodna od te bolesti. U slučaju izbijanja bolesti predviđeno je mirovanje u trajanju trideset dana i primjenjuje se na područje u krugu tri kilometra od izbijanja.
(14)
Međutim, u većini slučajeva bumbari se uzgajaju u strukturama koje su odvojene od vanjskog okoliša i koje nadležno tijelo redovito kontrolira i provjerava radi otkrivanja prisutnosti bolesti. Za takve objekte, koje je nadležno tijelo dotične države članice priznalo i koje nadzire, malo je vjerojatno da su pogođeni prisutnošću američke gnjiloće u krugu tri kilometra određenom u dijelu 2. Priloga E, za razliku od kolonija na otvorenom.
(15)
Stoga je potrebno izmijeniti obrazac zdravstvenog certifikata za trgovinu unutar Unije živim pčelama i bumbarima kako bi se uveli posebni zahtjevi zdravlja životinja u vezi bumbara uzgojenih u strukturama odvojenima od vanjskog okoliša.
(16)
Dio 1. i dio 2. Priloga E Direktivi 92/65/EEZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(17)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog E Direktivi 92/65/EEZ mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 6. svibnja 2010.

EuroVoc Classification:
Level 1 (Primary): 100149
100147
100156
Level 2 (Secondary): 100191
100192
100193
100215
100250
Level 3 (Tertiary): 711
2479
614
3156
2711
2450
All Tags: 1309
1919
192
2115
3408
5369
619