Document ID: 32010D0354
Publication Date: 2010-06-25

Content:
32010D0354
L 160/28
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 25. lipnja 2010.
o izmjeni Odluke 2008/855/EZ o mjerama kontrole zdravlja životinja u pogledu klasične svinjske kuge kod divljih svinja
(priopćena pod brojem dokumenta C(2010) 4170)
(Tekst značajan za EGP)
(2010/354/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/662/EEZ od 11. prosinca 1989. o veterinarskim pregledima u trgovini unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 9. stavak 4.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima koji se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (2), a posebno njezin članak 10. stavak 4.,
budući da:
(1)
Odluka Komisije 2008/855/EZ od 3. studenoga 2008. o mjerama kontrole zdravlja životinja u pogledu klasične svinjske kuge u nekim državama članicama (3) utvrđuje određene mjere kontrole u pogledu klasične svinjske kuge u državama članicama ili njihovim regijama iz Priloga toj Odluci.
(2)
Prilog Odluci 2008/855/EZ obuhvaća tri dijela ovisno o epidemiološkoj situaciji u navedenim područjima. Dijelovi I. i II. tog Priloga navode područja u državama članicama za koje se smatra da je epidemiološka situacija u pogledu divljih svinja najpovoljnija.
(3)
Iako su divlje svinje uključene u područje primjene Odluke 2008/855/EZ, mjere kontrole predviđene u toj Odluci prvenstveno su usmjerene na svinje s gospodarstava i proizvode dobivene od njih.
(4)
Odluka Komisije 2002/106/EZ (4) određuje dijagnostičke postupke, metode uzorkovanja i kriterije za procjenu laboratorijskih testova za potvrdu klasične svinjske kuge.
(5)
S ciljem bolje kontrole širenja klasične svinjske kuge, primjereno je predvidjeti neke mjere kontrole zdravlja životinja usmjerene na populaciju divljih svinja pogođenu tom bolešću. Posebno treba utvrditi zabranu otpreme pošiljki živih divljih svinja i svježeg mesa, mesnih pripravaka i mesnih proizvoda koji se sastoje od takvog mesa ili ga sadrže iz područja navedenih u Prilogu Odluci 2008/855/EZ.
(6)
Međutim, primjereno je dopustiti otpremanje pošiljki svježeg mesa divljih svinja, mesnih pripravaka i mesnih proizvoda koji se sastoje od takvog mesa ili ga sadrže iz tih područja u druga područja koja nisu navedena u Prilogu Odluci 2008/855/EZ, pod uvjetom da su provedeni virološki testovi u skladu s Odlukom 2002/106/EZ, da su rezultati tih testova negativni i da je nadležno veterinarsko tijelo mjesta odredišta dalo prethodno odobrenje.
(7)
Odluku 2008/855/EZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(8)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sljedeći članak 8.b umeće se u Odluku 2008/855/EZ:
„Članak 8.b
Mjere koje se odnose na divlje svinje, svježe meso, mesne pripravke i mesne proizvode koji se sastoje od mesa divljih svinja ili ga sadrže
1. Dotične države članice s područjima navedenima u Prilogu osiguravaju da:
(a)
se iz područja navedenih u Prilogu ne otpremaju nikakve žive divlje svinje u druge države članice ili u druga područja na državnom području iste države članice;
(b)
se nikakve pošiljke svježeg mesa divljih svinja, mesnih pripravaka i mesnih proizvoda koji se sastoje od takvog mesa ili ga sadrže ne otpremaju iz područja navedenih u Prilogu u druge države članice ili u druga područja na državnom području iste države članice.
2. Odstupajući od stavka 1. točke (b), dotične države članice s područjima navedenima u dijelu I. i II. Priloga mogu dopustiti otpremanje pošiljki svježeg mesa divljih svinja, mesnih pripravaka i mesnih proizvoda koji se sastoje od takvog mesa ili ga sadrže iz tih područja u druga područja koja nisu navedena u Prilogu pod uvjetom da:
(a)
su svinje bile testirane s negativnim rezultatima na klasičnu svinjsku kugu u skladu s bilo kojim od dijagnostičkih postupaka opisanih u dijelu A točki 1., dijelu B ili C poglavlja VI. Priloga Odluci 2002/106/EZ;
(b)
je nadležno tijelo mjesta odredišta dalo prethodno odobrenje.”
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 25. lipnja 2010.

EuroVoc Classification:
Level 1 (Primary): 100147
100149
100161
100156
Level 2 (Secondary): 100277
100283
100282
100215
100249
100194
100250
Level 3 (Tertiary): 5655
5781
5283
2479
122
3584
5087
2106
711
4590
913
5962
914
2200
5877
All Tags: 1085
1318
1596
192
2356
2560
3577
5063
5859
6322