Document ID: 32010D0179
Publication Date: 2010-03-11

Content:
32010D0179
L 080/48
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA VIJEĆA 2010/179/ZVSP
od 11. ožujka 2010.
u potporu aktivnosti SEESAC-a za nadzor naoružanja na Zapadnom Balkanu u okviru Strategije EU-a za suzbijanje nezakonitog prikupljanja i trgovanja malim i lakim oružjem (SALW) i pripadajućim streljivom
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 26. stavak 2.,
budući da:
(1)
Prekomjerno i nekontrolirano prikupljanje i širenje malog i lakog oružja (SALW) potaknulo je nesigurnost u jugoistočnoj Europi, čime se zaoštrava sukob u regiji i potkopava uspostavljanje mira nakon rješavanja sukoba, predstavljajući ozbiljnu prijetnju miru i sigurnosti u regiji.
(2)
Europsko vijeće je 15. i 16. prosinca 2005. usvojilo Strategiju EU-a za suzbijanje nezakonitog prikupljanja i trgovanja malim i lakim oružjem (SALW) i pripadajućim streljivom (Strategija EU SALW) koja daje smjernice za mjere EU-a u području SALW-a.
(3)
Jedan od ciljeva Strategije EU SALW je poticanje učinkovitog multilateralizma za uspostavu mehanizama, bilo međunarodnih, regionalnih ili unutar EU-a i država članica, s ciljem sprečavanja opskrbe i destabilizaciju širenja SALW-a i njegovog streljiva. Strategija EU SALW, također, utvrđuje Zapadni Balkan kao jednu od regija koje su najviše pogođene nezakonitom trgovinom i prekomjernim prikupljanjem oružja.
(4)
Pod pokroviteljstvom Programa Ujedinjenih naroda za razvoj (UNDP) i nekadašnjeg Pakta o stabilnosti za jugoistočnu Europu (od 2008. poznat kao Vijeće za regionalnu suradnju) uspostavljen je „Centar za kontrolu malog i lakog oružja za istočnu i jugoistočnu Europu” (SEESAC). SEESAC ima sjedište u Beogradu i sastoji se od jedinice za tehničku podršku koja sudjeluje u različitim operativnim djelatnostima na regionalnoj i nacionalnoj razini.
(5)
Ciljevi SEESAC-a uključuju sprečavanje širenja i prekomjernog prikupljanja SALW-a i pripadajućeg streljiva u cijeloj jugoistočnoj Europi. SEESAC posvećuje posebnu pažnju razvoju regionalnih projekata za rješavanje prekograničnog protoka oružja.
(6)
EU je prije podržala SEESAC Odlukom Vijeća 2002/842/ZVSP od 21. listopada 2002. o provedbi Zajedničke akcije 2002/589/ZVSP koja je produljena i izmijenjena odlukama Vijeća 2003/807/ZVSP od 17. studenoga 2003. i 2004/791/ZVSP od 22. studenoga 2004. Vijeće je pozitivno ocijenilo provedbu tih odluka,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. EU radi na promicanju mira i sigurnosti na Zapadnom Balkanu podupiranjem učinkovitog multilateralizma i odgovarajućih regionalnih inicijativa za smanjenje rizika koji za mir i sigurnost predstavljaju širenje i prekomjerno prikupljanja SALW-a i pripadajućeg streljiva.
2. Kako bi postigao ciljeve iz stavka 1., EU će podupirati projekt SEESAC-a za smanjivanje prijetnje koju SALW predstavlja sigurnosti na Zapadnom Balkanu. Djelatnosti koje podupire EU imaju sljedeće posebne ciljeve:
-
poboljšati upravljanje i sigurnost nesigurnih i nestabilnih zaliha oružja i streljiva,
-
smanjiti dostupne zalije oružja i streljiva njihovim uništavanjem,
-
povećati nadzor nad SALW-om, uključujući provedbom međunarodnih i nacionalnih instrumenata za označivanje i praćenje u zemljama Zapadnog Balkana i poboljšanjem postupka registriranja oružja.
Podroban opis projekata određen je Prilogom.
Članak 2.
1. Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP) odgovoran je za provedbu ove Odluke.
2. Tehničku provedbu projekta iz članka 1. stavka 2. izvršava SEESAC. Izvršava svoju zadaću pod odgovornošću VP-a. U tu svrhu VP sklapa potrebne aranžmane sa SEESAC-om.
Članak 3.
1. Financijski referentni iznos za provedbu projekta iz članka 1. stavka 2. iznosi 1 600 000 EUR.
2. Izdacima koji se financiraju iz iznosa određenog stavkom 1. upravlja se u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Europske unije.
3. Komisija nadzire ispravnost upravljanja izdacima iz stavka 1. U tu svrhu ona sklapa financijski sporazum s UNDP-om koji djeluje u ime SEESAC-a. Sporazumom se utvrđuje da SEESAC osigurava vidljivost doprinosa EU-a, u skladu s njegovom veličinom.
4. Komisija nastoji sklopiti financijski sporazum iz stavka 3. u najkraćem mogućem roku nakon stupanja na snagu ove Odluke. Ona obavješćuje Vijeće o svim poteškoćama u tom postupku i o datumu sklapanja financijskog sporazuma.
Članak 4.
VP izvješćuje Vijeće o provedbi ove Odluke na temelju redovitih izvješća koje priprema SEESAC. Ta izvješća predstavljaju temelj za ocjenu koju donosi Vijeće. Komisija izvješćuje o financijskim vidovima provedbe projekta.
Članak 5.
1. Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
2. Ova Odluka prestaje važiti 24 mjeseca nakon datuma sklapanja financijskog sporazuma iz članka 3. stavka 3. ili šest mjeseci nakon datuma donošenja ove Odluke ako se u tom razdoblju ne sklopi nikakav financijski sporazum.
Članak 6.
Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. ožujka 2010.

EuroVoc Classification:
Level 1 (Primary): 100161
100144
100143
Level 2 (Secondary): 100172
100282
100173
100176
Level 3 (Tertiary): 4690
4060
3450
3451
2647
All Tags: 3434
3452
3506
411
4690
5788