Document ID: 32011R1381
Publication Date: 2011-12-22

Content:
32011R1381
L 343/26
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1381/2011
od 22. prosinca 2011.
o neodobravanju aktivne tvari kloropikrina, u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja, i o izmjeni Odluke Komisije 2008/934/EZ
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 13. stavak 2. i članak 78. stavak 2.,
budući da:
(1)
U skladu s člankom 80. stavkom 1. podstavkom (c) Uredbe (EZ) br. 1107/2009, Direktiva Vijeća 91/414/EEZ (2) se treba primjenjivati, u pogledu postupka i uvjeta odobrenja, na aktivne tvari za koje je utvrđena cjelovitost u skladu s člankom 16. Uredbe Komisije (EZ) br. 33/2008 od 17. siječnja 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Direktive Vijeća 91/414/EEZ u pogledu redovnog i ubrzanog postupka za ocjenu aktivnih tvari koje su bile dio programa rada iz članka 8. stavka 2. te Direktive, ali nisu bile uvrštene u njezin Prilog I. (3). Kloropikrin je aktivna tvar za koju je utvrđena cjelovitost u skladu s tom Uredbom.
(2)
Uredbama Komisije (EZ) br. 451/2000 (4) i (EZ) br. 1490/2002 (5) utvrđuju se detaljna pravila za provedbu druge i treće faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ i uspostavljaju popisi aktivnih tvari koje je potrebno ocijeniti s ciljem njihovog mogućeg uvrštenja u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Na tim je popisima bio uvršten kloropikrin.
(3)
U skladu s člankom 3. stavkom 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 1095/2007 od 20. rujna 2007. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1490/2002 o utvrđivanju daljnjih detaljnih pravila za provedbu treće faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive Vijeća 91/414/EEZ i Uredbe (EZ) br. 2229/2004 o utvrđivanju daljnjih detaljnih pravila za provedbu četvrte faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive Vijeća 91/414/EEZ (6) izvjestitelj je povukao svoju potporu uvrštenju te aktivne tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ u roku od 2 mjeseca od stupanja na snagu Uredbe (EZ) br. 1095/2007. Stoga je donesena Odluka Komisije 2008/934/EZ od 5. prosinca 2008. o neuvrštenju određenih aktivnih tvari u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i o povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže te tvari (7) kojom se predviđa neuvrštenje kloropikrina.
(4)
U skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ prvotni prijavitelj (dalje u tekstu „podnositelj zahtjeva”) podnio je novi zahtjev tražeći primjenu ubrzanog postupka, kako je predviđeno u člancima 14. do 19. Uredbe (EZ) br. 33/2008.
(5)
Zahtjev je upućen Italiji, koja je Uredbom (EZ) br. 1490/2002 određena kao država članica izvjestiteljica. Poštovan je vremenski rok za ubrzani postupak. Specifikacija aktivne tvari i predložene uporabe jednake su kao u Odluci 2008/934/EZ. Taj zahtjev također je u skladu s preostalim bitnim i postupovnim zahtjevima iz članka 15. Uredbe (EZ) br. 33/2008.
(6)
Italija je ocijenila dodatne podatke koje je dostavio podnositelj zahtjeva i pripremila dodatno izvješće. To je izvješće 11. ožujka 2010. dostavila Europskoj agenciji za sigurnost hrane (dalje u tekstu „Agencija”) i Komisiji. Agencija je ovo dodatno izvješće dostavila drugim državama članicama i podnositelju zahtjeva kako bi dali primjedbe i proslijedila je primljene primjedbe Komisiji. U skladu s člankom 20. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 33/2008 i na zahtjev Komisije, Agencija je 23. veljače 2011. dostavila Komisiji svoj zaključak o procjeni rizika kloropikrina (8). Države članice i Komisija su preispitale nacrt izvješća o ocjeni, dodatno izvješće i zaključak Agencije u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja i dovršile ga 11. listopada 2011. u obliku izvješća Komisije o ponovnoj ocjeni za kloropikrin.
(7)
Tijekom ocjene ove aktivne tvari, pojavile su nedoumice. Te nedoumice su posebno bile sljedeće. Postoji neprihvatljiv rizik za korisnike sredstva. Nije bilo moguće izvršiti pouzdanu procjenu izloženosti podzemnih voda budući da su nedostajali podaci o metabolitu dikloronitrometanu i nečistoćama aktivne tvari kako je proizvedena. Nije bilo dovoljno raspoloživih podataka za donošenja zaključaka o rizicima za organizme prisutne u sedimentu, pčele, gujavice i neciljno bilje. Utvrđen je velik rizik za akvatične organizme, ptice i sisavce. Nije bilo moguće izvršiti pouzdanu procjenu izloženosti površinskih voda i sedimenta budući da su nedostajali podaci za kloropikrin i metabolit dikloronitrometan. Također nije bilo moguće izvršiti pouzdanu procjenu izloženosti koncentracijama fozgena u zraku. Utvrđen je velik potencijal dalekosežnog prijenosa kroz atmosferu.
(8)
Komisija je pozvala podnositelja zahtjeva da dostavi primjedbe na zaključak Agencije. Nadalje, u skladu s člankom 21. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 33/2008, Komisija je pozvala podnositelja zahtjeva da dostavi primjedbe na nacrt izvješća o ponovnoj ocjeni. Podnositelj zahtjeva je dostavio primjedbe, koje su pažljivo razmotrene.
(9)
Međutim, unatoč argumentima koje je iznio podnositelj zahtjeva, nije se moglo otkloniti nedoumice navedene u uvodnoj izjavi 7. Stoga nije dokazano da se može očekivati da, sukladno predloženim uvjetima uporabe, sredstva za zaštitu bilja koja sadrže kloropikrin općenito udovoljavaju zahtjevima utvrđenim u članku 5. stavku 1. podstavcima (a) i (b) Direktive 91/414/EEZ.
(10)
Stoga kloropikrin ne bi trebao biti odobren u skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1107/2009.
(11)
Kako bi države članice imale dovoljno vremena da povuku odobrenja za sredstava za zaštitu bilja koja sadrže kloropikrin, trebalo bi odstupiti od Uredbe (EZ) br. 1490/2002.
(12)
Ako države članice odobre produljenje roka za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže kloropikrin, u skladu s člankom 46. Uredbe (EZ) br. 1107/2009, to razdoblje bi trebalo isteći najkasnije godinu dana nakon povlačenja odnosnog odobrenja na koje se navedeno odnosi.
(13)
Ovom Uredbom se ne dovodi u pitanje podnošenje daljnjeg zahtjeva za kloropikrin u skladu s člankom 7. Uredbe (EZ) br. 1107/2009.
(14)
Radi jasnoće, unos za kloropikrin u Prilogu Odluke 2008/934/EZ bi trebalo izbrisati.
(15)
Stoga je primjereno na odgovarajući način izmijeniti Odluku 2008/934/EZ.
(16)
Stalni odbor za prehrambeni lanac i zdravlje životinja nije dostavio mišljenje. Smatralo se da je potreban provedbeni akt te je predsjedavajući dostavio nacrt provedbenog akta odboru za žalbe na daljnju raspravu. Mjere navedene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem odbora za žalbe,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Neodobravanje aktivne tvari
Aktivna tvar kloropikrin se ne odobrava.
Članak 2.
Prijelazne mjere
Odstupajući od članka 12. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 1490/2002, države članice osiguravaju da odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže kloropikrin povučena do 23. lipnja 2012.
Članak 3.
Produljenje roka
Svako produljenje roka koje odobre države članice u skladu s odredbama članka 46. Uredbe (EZ) 1107/2009, mora biti što je moguće kraće i istječe najkasnije 12 mjeseci nakon povlačenja dotičnog odobrenja.
Članak 4.
Izmjene Odluke 2008/934/EZ
U Prilogu Odluci 2008/934/EZ, unos za „kloropikrin” se briše.
Članak 5.
Stupanje na snagu i datum primjene
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. prosinca 2011.

EuroVoc Classification:
Level 1 (Primary): 100147
100156
Level 2 (Secondary): 100191
100249
100245
100196
Level 3 (Tertiary): 13
2442
2449
2014
All Tags: 191
2357
3618
5451