Document ID: 32011D0690
Publication Date: 2011-10-14

Content:
32011D0690
L 270/48
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
od 14. listopada 2011.
o izmjeni i ispravku Priloga Odluci Komisije 2011/163/EU o odobravanju planova koje su dostavile treće zemlje u skladu s člankom 29. Direktive Vijeća 96/23/EZ
(priopćena pod brojem dokumenta C(2011) 7167)
(Tekst značajan za EGP)
(2011/690/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 96/23/EZ od 29. travnja 1996. o mjerama za praćenje određenih tvari i njihovih rezidua u živim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla i o stavljanju izvan snage direktiva 85/358/EEZ i 86/469/EEZ i odluka 89/187/EEZ i 91/664/EEZ (1), a posebno njezin članak 29. stavak 1. četvrti podstavak i članak 29. stavak 2.,
budući da:
(1)
Direktivom 96/23/EZ utvrđuju se mjere za praćenje tvari i skupina rezidua navedenih u njezinom Prilogu I. U skladu s Direktivom 96/23/EZ, za uključivanje i zadržavanje na popisu trećih zemalja iz kojih države članice mogu uvoziti životinje i proizvode životinjskog podrijetla obuhvaćene tom Direktivom, dotične treće zemlje moraju dostaviti plan u kojem se navode jamstva koja one nude u pogledu praćenja skupina rezidua i tvari navedenih u tom Prilogu.
(2)
Odlukom Komisije 2011/163/EU (2) odobravaju se planovi predviđeni u članku 29. Direktive 96/23/EZ („planovi”), koje su dostavile određene treće zemlje navedene u njezinom Prilogu, za životinje i proizvode životinjskog podrijetla navedene u tom popisu. Odlukom 2011/163/EU stavljena je izvan snage i zamijenjena Odluka Komisije 2004/432/EZ od 29. travnja 2004. o odobravanju planova za praćenje rezidua koje su dostavile treće zemlje u skladu s Direktivom Vijeća 96/23/EZ (3).
(3)
S obzirom na nedavno dostavljene planove određenih trećih zemalja i dodatne informacije koje je dobila Komisija, potrebno je ažurirati popis trećih zemalja iz kojih države članice mogu uvoziti određene životinje i proizvode životinjskog podrijetla, kako je predviđeno u Direktivi 96/23/EZ i trenutačno navedeno u Prilogu Odluci 2011/163/EU („popis”).
(4)
Belize je trenutačno uključen u popis za akvakulturu i med. Međutim, Belize nije dostavio plan, kako se zahtijeva člankom 29. Direktive 96/23/EZ. Stoga Belize treba ukloniti iz popisa.
(5)
Gana je dostavila Komisiji plan za med. Tim se planom daju dovoljna jamstva i treba ga odobriti. Stoga navod za med za Ganu treba uključiti u popis.
(6)
U Indiji se trenutačno provode korektivne mjere kako bi se otklonili nedostaci u njihovom planu za ostatke za med. Ta je treća zemlja dostavila poboljšan plan za rezidue za med, a inspekcija Komisije je potvrdila prihvatljivu provedbu tog plana. Stoga u navod za Indiju na popisu treba uključiti med.
(7)
Madagaskar je dostavio Komisiji plan za med. Tim se planom daju dovoljna jamstva i treba ga odobriti. Stoga med treba uključiti u navod za Madagaskar na popisu.
(8)
Mauricijus je trenutačno uključen u popis za perad, ali s upućivanjem na napomenu 2. u Prilogu Odluci 2011/163/EU. Tom se napomenom ograničava takav uvoz na uvoz iz trećih zemalja koje upotrebljavaju samo sirovinu iz država članica ili iz drugih trećih zemalja odobrenu za uvoz takve sirovine u Uniju, u skladu s člankom 2. te Odluke. Međutim, Mauricijus nije osigurao zahtijevana jamstva za plan za perad. Stoga navod za tu treću zemlju na popisu više ne smije uključivati perad.
(9)
Turska je dostavila Komisiji plan za jaja. Tim se planom daju dovoljna jamstva i treba ga odobriti. Stoga jaja treba uključiti u navod za Tursku u popisu.
(10)
Navod za Singapur na popisu uključuje akvakulturu, ali s upućivanjem na napomenu 2. u Prilogu Odluci 2011/163/EU. Međutim, u Prilogu Odluci 2004/432/EZ, kako je izmijenjena Odlukom Komisije 2010/327/EU (4) nema upućivanja na napomenu 2., budući da je Singapur dostavio odobren plan za akvakulturu. Od odobrenja tog plana, Komisija nije obaviještena o bilo kakvoj promjeni. Stoga navod za tu treću zemlju na popisu treba ispraviti tako da se izbriše upućivanje na tu napomenu za uvoz akvakulture. Zbog pravne sigurnosti, navod za Singapur treba primjenjivati retroaktivno od 15. ožujka 2011., datuma početka primjene Odluke 2011/163/EU kada se dogodila pogreška u navodu za Singapur. Nadležna tijela država članica bila su informirana sukladno navedenom, a Komisija nije bila obaviještena ni o kakvim poremećajima uvoza.
(11)
Prilog Odluci 2011/163/EU treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(12)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog Odluci 2011/163/EU zamjenjuje se tekstom u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova se Odluka primjenjuje od 1. studenoga 2011.
Međutim, izmjena koja se odnosi na navod za Singapur primjenjuje se od 15. ožujka 2011.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. listopada 2011.

EuroVoc Classification:
Level 1 (Primary): 100157
100155
100149
100147
100156
100161
Level 2 (Secondary): 100280
100277
100191
100283
100244
100192
100282
100254
100252
100193
100215
100279
100250
100245
100281
Level 3 (Tertiary): 2858
3156
1632
6205
5424
2442
1847
122
2711
1372
2488
5780
614
2524
c_964c9649
2737
8367
2106
2848
912
2200
1268
2705
All Tags: 1166
1338
1445
1644
1729
1841
1907
2121
2531
2718
3191
4164
4580
4747
4841
6268
6569