Document ID: 32012D0137
Publication Date: 2012-03-01

Content:
32012D0137
L 064/29
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
01.03.2012.
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
od 1. ožujka 2012.
o uvozu sjemena domaćih životinja vrste svinja u Uniju
(pripćena pod brojem dokumenta C(2012) 1148)
(Tekst značajan za EGP)
(2012/137/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/429/EEZ od 26. lipnja 1990. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja koji se primjenjuju na trgovinu unutar Zajednice i uvoz sjemena domaćih životinja vrste svinja (1), a posebno njezin članak 7. stavak 1., članak 9. stavke 2. i 3. i članak 10. stavak 2.,
budući da:
(1)
Direktivom 90/429/EEZ utvrđuju se uvjeti zdravlja životinja koji se primjenjuju na trgovinu unutar Zajednice i uvoz sjemena domaćih životinja vrste svinja. Njome se predviđa da države članice mogu odobriti uvoz takvog sjemena jedino iz onih trećih zemalja koje se nalaze na popisu sastavljenom u skladu s postupkom utvrđenim u toj Direktivi i ako ih prati certifikat o zdravlju životinja koji odgovara obrascu sastavljenom u skladu s tom Direktivom. Certifikatom o zdravlju životinja potvrđuje se da sjeme dolazi iz odobrenih centara za sakupljanje sjemena koji pružaju jamstva predviđena člankom 8. stavkom 1. te Direktive.
(2)
Odlukom Komisije 2009/893/EZ od 30. studenoga 2009. o uvozu sjemena domaćih životinja vrste svinja u Zajednicu u vezi s popisom trećih zemalja i centara za sakupljanje sjemena te zahtjevima certificiranja (2) utvrđuje se popis trećih zemalja iz kojih države članice odobravaju uvoz sjemena. Popis je sastavljen na temelju zdravstvenog statusa životinja u tim trećim zemljama.
(3)
Direktivom 90/429/EZ kako je izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 176/2012 (3) utvrđeni su revidirani zahtjevi zdravlja životinja za životinje davateljice i sjeme svinja u pogledu bruceloze i bolesti Aujeszkoga.
(4)
Direktivom Vijeća 2002/60/EZ od 27. lipnja 2002. o utvrđivanju posebnih odredaba za suzbijanje afričke svinjske kuge i o izmjeni Direktive 92/119/EEZ koja se odnosi na tješinsku bolest i afričku svinjsku kugu (4) izbrisana je tješinska bolest (zarazna uzetost svinja) s popisa bolesti iz Priloga I. Direktivi Vijeća 92/119/EEZ od 17. prosinca 1992. o uvođenju općih mjera Zajednice za kontrolu određenih bolesti životinja i posebnih mjera koje se odnose na vezikularnu enterovirusnu bolest svinja (5) te je, sukladno tomu, Odlukom Komisije 2008/650/EZ od 30. srpnja 2008. o izmjeni Direktive Vijeća 82/894/EEZ o načinu prijavljivanja bolesti životinja u Zajednici radi uključivanja određenih bolesti na popis bolesti koje podliježu prijavi i brisanja zarazne uzetosti svinja s tog popisa (6) ta bolest izbrisana s popisa bolesti koje se obvezno prijavljuju u Uniji.
(5)
Osim toga, određene zahtjeve zdravlja životinja koji se primjenjuju na uvoz sjemena domaćih životinja vrste svinja u Uniju potrebno je uskladiti s Kodeksom o zdravlju kopnenih životinja Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE), posebno one koji se odnose na odsutnost vezikularne bolesti svinja u državama i odsutnost tuberkuloze i bjesnoće u centrima za sakupljanje sjemena.
(6)
U skladu s navedenim, obrazac certifikata o zdravlju životinja iz dijela 1. Priloga II. Direktivi 2009/893/EZ potrebno je izmijeniti kako bi se uzele u obzir izmjene Direktive 90/429/EEZ te izbrisala sva upućivanja na tješinsku bolest (zaraznu uzetost svinja), odsutnost vezikularne bolesti svinja u državama i odsutnost tuberkuloze i bjesnoće u centrima za sakupljanje sjemena.
(7)
Unija ima s nekim trećim zemljama zaključene dvostrane sporazume koji sadrže posebne uvjete za uvoz sjemena domaćih životinja vrste svinja u Uniju. Stoga se u slučajevima kada dvostrani sporazumi sadrže posebne odredbe i obrasce certifikata o zdravlju životinja za uvoz ti uvjeti i obrasci trebaju primjenjivati umjesto uvjeta i obrasca utvrđenih ovom Odlukom.
(8)
Švicarska je treća zemlja u kojoj je zdravstveni status životinja jednak onome u državama članicama. Stoga je primjereno da sjeme domaćih životinja vrste svinja koje se iz Švicarske uvozi u Uniju prati certifikat o zdravlju životinja sastavljen prema obrascima koji se koriste za trgovinu sjemenom tih životinja unutar Unije i koji su utvrđeni u Prilogu D Direktivi 90/429/EEZ i koji su prilagođeni u skladu s točkom 3. poglavlja VIII.(B) dodatka 2. Priloga 11. Sporazumu između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, koji je odobren Odlukom 2002/209/EZ, Euratom Vijeća i Komisije o sporazumu o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji od 4. travnja 2002. o sklapanju sedam sporazuma sa Švicarskom Konfederacijom (7).
(9)
Zbog jasnoće i dosljednosti zakonodavstva Unije Odluku 2009/893/EZ treba staviti izvan snage i zamijeniti je ovom Odlukom.
(10)
Da se spriječe prekidi u trgovini, u prijelaznom razdoblju treba dopustiti korištenje certifikata o zdravlju životinja izdanih u skladu s Odlukom 2009/893/EZ.
(11)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Predmet
Ovom se Odlukom utvrđuje popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih države članice odobravaju uvoz sjemena domaćih životinja vrste svinja u Uniju.
Njome se također utvrđuju uvjeti certificiranja za uvoz sjemena u Uniju.
Članak 2.
Uvoz sjemena
1. Države članice odobravaju uvoz sjemena pod uvjetom da ono ispunjava sljedeće uvjete:
(a)
dolazi iz treće zemlje ili dijela treće zemlje koja se nalazi na popisu u Prilogu I.;
(b)
dolazi iz centra za sakupljanje sjemena koji se nalazi na popisu u skladu s člankom 8. stavkom 2. Direktive 90/429/EEZ;
(c)
prati ga certifikat o zdravlju životinja sastavljen u skladu s obrascem certifikata o zdravlju životinja iz dijela 1. Priloga II. i popunjen u skladu s pojašnjenjima iz dijela 2. tog Priloga;
(d)
ispunjava uvjete utvrđene u certifikatu o zdravlju životinja iz točke (c).
2. Ako su u dvostranim sporazumima između Unije i trećih zemalja utvrđeni posebni uvjeti zdravlja životinja i certificiranja, ti se uvjeti primjenjuju umjesto uvjeta utvrđenih u stavku 1.
Članak 3.
Uvjeti u pogledu prijevoza sjemena u Uniju
1. Sjeme iz članka 2. ne smije se prevoziti u istom spremniku kao i druge pošiljke sjemena koje:
(a)
nisu namijenjene unosu u Uniju; ili
(b)
su nižeg zdravstvenog statusa.
2. Tijekom prijevoza u Uniju sjeme mora biti u zatvorenim i zapečaćenim posudama i plomba se ne smije oštetiti tijekom prijevoza.
Članak 4.
Stavljanje izvan snage
Odluka 2009/893/EZ stavlja se izvan snage.
Članak 5.
Prijelazne odredbe
U prijelaznom razdoblju do 30. studenoga 2012. države članice dopuštaju uvoz sjemena iz trećih zemalja koje prati certifikat o zdravlju životinja izdan najkasnije 31. listopada 2012. u skladu s obrascem iz dijela 1. Priloga II. Odluci 2009/893/EZ.
Članak 6.
Primjena
Ova se Odluka primjenjuje od 1. lipnja 2012.
Članak 7.
Adresati
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 1. ožujka 2012.

EuroVoc Classification:
Level 1 (Primary): 100147
100161
100156
Level 2 (Secondary): 100277
100283
100192
100282
100193
100249
100279
100250
100245
100281
Level 3 (Tertiary): 2442
2079
711
2119
122
2106
2113
913
187
614
5962
1615
3156
7207
6205
2200
5877
All Tags: 1445
1644
1755
2089
2560
3191
3308
4324
5100
5369
888