Document ID: 32011D0707
Publication Date: 2011-10-26

Content:
32011D0707
L 281/29
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
od 26. listopada 2011.
o izmjeni Odluke 2009/821/EZ u pogledu popisa graničnih inspekcijskih postaja i veterinarskih jedinica u sustavu Traces
(priopćena pod brojem dokumenta C(2011) 7564)
(Tekst značajan za EGP)
(2011/707/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Komisije 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima koji se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 20. stavke 1. i 3.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/496/EEZ od 15. srpnja 1991. o utvrđivanju načela o organizaciji veterinarskih pregleda životinja koje se unose u Zajednicu iz trećih zemalja i o izmjeni direktiva 89/662/EEZ, 90/425/EEZ i 90/675/EEZ (2), a posebno njezin članak 6. stavak 4., drugu rečenicu drugog podstavka,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 97/78/EZ od 18. prosinca 1997. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja (3), a posebno njezin članak 6. stavak 2.,
budući da:
(1)
Odlukom Komisije 2009/821/EZ od 28. rujna 2009. o sastavljanju popisa odobrenih graničnih inspekcijskih postaja, o utvrđivanju određenih pravila o inspekcijskim pregledima koje provode veterinarski stručnjaci Komisije te o utvrđivanju veterinarskih jedinica u okviru sustava TRACES (4), utvrđuje se popis graničnih inspekcijskih postaja odobrenih u skladu s odlukama 91/496/EEZ i 97/78/EZ. Taj popis je naveden u Prilogu I. toj Odluci.
(2)
Nakon priopćenja iz Belgije, u stavkama za inspekcijske centre Avia Partner i Swiss Port granične inspekcijske postaje u zračnoj luci Bruxelles-Zaventem, odobrenje treba proširiti na sve pakirane proizvode za prehranu ljudi. Popis stavaka za tu državu članicu kako je naveden u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(3)
Danska je obavijestila da se ime granične inspekcijske postaje u luci Århus piše „Aarhus”. Popis graničnih inspekcijskih postaja u toj državi članici treba na odgovarajući način izmijeniti.
(4)
Nakon zadovoljavajuće inspekcijske kontrole koju su izvele inspekcijske službe Komisije, Ureda za prehranu i veterinarstvo, novu graničnu inspekcijsku postaju na željezničkom graničnom prijelazu Koidula u Estoniji treba dodati stavkama za tu državu članicu u popisu navedenom u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ. Osim toga, Estonija je obavijestila da bi graničnu inspekcijsku postaju na cesti Luhamaa trebalo odobriti i za neke druge vrste živih životinja osim kopitara i papkara. Stavku za tu graničnu inspekcijsku postaju treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(5)
Italija je obavijestila o suspenziji inspekcijskoj centra Sintermar u graničnoj inspekcijskoj postaji luke Livorno-Pisa. Popis graničnih inspekcijskih postaja za tu državu članicu treba na odgovarajući način izmijeniti.
(6)
Nakon priopćenja Latvije, inspekcijski centar „Kravu Termināls” u graničnoj inspekcijskoj postaji u luci Riga treba brisati iz popisa stavaka za tu državu članicu navedenog u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ.
(7)
Nizozemska je obavijestila da su se promijenila imena inspekcijskih centara unutar granične inspekcijske postaje Vlissingen. Stavku za tu graničnu inspekcijsku postaju treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(8)
Nakon obavijesti iz Portugala, stavku za graničnu inspekcijsku postaju u luci Horta (Açores) treba brisati iz popisa stavaka za tu državu članicu, kako je naveden u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ.
(9)
Nakon obavijesti iz Švedske, u stavci za graničnu inspekcijsku postaju u luci Göteborg treba brisati odobrenje za žive životinje iz popisa stavaka za tu državu članicu, kako je naveden u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ.
(10)
Stavka za graničnu inspekcijsku postaju u zračnoj luci Manston u Ujedinjenoj Kraljevini, bila je izbrisana Odlukom Komisije 2011/93/EU (5). Nakon novog zahtjeva Ujedinjene Kraljevine i zadovoljavajućeg inspekcijskog pregleda koji su obavile inspekcijske službe Komisije, Ureda za prehranu i veterinarstvo, zračnu luku Manston treba odobriti za kopitare i papkare i dodati u popis graničnih inspekcijskih postaja naveden u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ. Osim toga, Ujedinjena Kraljevina je obavijestila da je granična inspekcijska postaja u luci Southampton podijeljena na dva inspekcijska centra za različite kategorije proizvoda. Stavku za tu graničnu inspekcijsku postaju treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(11)
U Prilogu II. Odluci 2009/281/EZ utvrđen je popis središnjih jedinica, regionalnih jedinica i lokalnih jedinica u integriranom računalnom veterinarskom sustavu (Traces).
(12)
Nakon obavijesti iz Danske, Njemačke i Poljske, potrebne su određene izmjene u popisu središnjih, regionalnih i lokalnih jedinica u sustavu Traces za te države članice, navedenom u Prilogu II. Odluci 2009/821/EZ.
(13)
Odluku 2009/821/EZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(14)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilozi I. i II. Odluci 2009/821/EZ mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. listopada 2011.

EuroVoc Classification:
Level 1 (Primary): 100145
100157
100143
100142
100149
100147
100154
100156
Level 2 (Secondary): 100168
100171
100254
100215
100193
100183
100238
100245
Level 3 (Tertiary): 2442
2181
2479
3489
4045
614
567
2737
All Tags: 1445
192
2300
2737
3191
4152
5540
5649