Document ID: 32012R0270
Publication Date: 2012-03-26

Content:
32012R0270
L 089/5
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 270/2012
od 26. ožujka 2012.
o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na maksimalne razine ostataka za amidosulfuron, azoksistrobin, bentazon, biksafen, ciprokonazol, fluopiram, imazapik, malation, propikonazol i spinozad u ili na nekim proizvodima
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 14. stavak 1. točka (a),
budući da:
(1)
Maksimalne razine ostataka (MRO) za azoksistrobin, bentazon, biksafen, malation i propikonazol bile su utvrđene u Prilogu II. i dijelu B Priloga III. Uredbi (EZ) br. 396/2005. MRO-i za amidosulfuron, ciprokonazol, flusilazol, malation i spinozad bili su utvrđeni u ijelu A Priloga III. Uredbi (EZ) br. 396/2005. MRO-i za fluopiram i imazapik nisu prije bili utvrđeni niti u jednom rilogu Uredbi (EZ) br. 396/2005 pa se primijenila zadana vrijednost od 0,01 mg/kg.
(2)
Zahtjev za izmjenu postojećih MRO-a bio je podnesen u okviru postupka za odobravanje korištenja sredstva za zaštitu bilja koje sadrži aktivnu tvar azoksistrobin na sjemenju gorušice, maka i lanka zubastog na temelju članka 6. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
(3)
Za bentazon je takav zahtjev bio podnesen za primjenu na mahunarkama i svježem začinskom bilju. Za biksafen je takav zahtjev bio podnesen za primjenu na sjemenu repice, lanenom sjemenu, sjemenu gorušice i maka. Za amidosulfuron je takav zahtjev bio podnesen za goveđu mast, bubreg, jetru i mlijeko, uzimajući u obzir postojeće korištenje na žitaricama i travi za hranjenje preživača. Za ciprokonazol je takav zahtjev bio podnesen za sjeme repice. Za fluopiram je takav zahtjev bio podnesen za jezgričavo voće, jagode, grožđe, mrkve, lukovicu luka, mladi luk, rajčice, slatki kukuruz, tikvenjače, kupusnjače koje cvjetaju, kelj pupčar, glavati kupus, kineski kupus, matovilac, salatu, vrtnu grbicu, baricu, rikolu, crvenu gorušicu, listove i izdanke od Brassica spp, artičoke, poriluk, breskve, paprike, grašak te grašak s mahunama ili bez mahuna, sjeme repice, pšenicu i proizvode životinjskog podrijetla, uzimajući u obzir korištenje na kulturama za hranu domaćih životinja koje proizvode hranu. Zbog obrade prethodnih kultura, ta tvar može biti prisutna i na korjenastom i gomoljastom povrću, lukovici, kupusnjačama, plodovitom povrću, lisnatom povrću te začinskom bilju. Stoga je bio podnesen zahtjev za podizanje MRO-a i za te kulture. Za propikonazol je takav zahtjev bio podnesen za primjenu na riži. Za spinozad je takav zahtjev bio podnesen za kupine, maline, banane, rotkvice i peršin.
(4)
Zahtjev za primjenu flusilazola na čaju bio je podnesen u skladu s člankom 6. stavcima 2. i 4. Uredbe (EZ) br. 396/2005. Podnositelj zahtjeva tvrdi da odobreno korištenje flusilazola na čaju u Indoneziji dovodi do vrijednosti ostataka koje premašuju MRO u Uredbi (EZ) br. 396/2005 te da je neophodan viši MRO kako bi se izbjegle trgovinske prepreke za uvoz čaja.
(5)
Za imazapik je takav zahtjev bio podnesen kako bi se podigli sadašnji MRO-i za šećernu trsku iz Srednje i Južne Amerike (Kostarika, Brazil, Gvatemala). Za fluopiram je takav zahtjev bio podnesen kako bi se podigli sadašnji MRO-i za citruse, orašaste plodove, jabuke, koštićavo voće, jagode, jagodičasto voće, borovnice, banane, krumpir, rotkvice, češnjak, luk, luk kozjak, paprike, patlidžane, bamiju, slatki kukuruz, širokolisnu endiviju, začinsko bilje, mahunarke, sjeme uljarica, žitarice, hmelj, začine i šećernu repu iz Sjedinjenih Država. Za malation je takav zahtjev bio podnesen kako bi se podigao sadašnji MRO za kamilicu iz Egipta.
(6)
U skladu s člankom 8. Uredbe (EZ) br. 396/2005, dotične su države članice ocijenile te zahtjeve i Komisiji proslijedile izvješća o ocjenama.
(7)
Europska agencija za sigurnost hrane, dalje u tekstu „Agencija”, ocijenila je zahtjeve i izvješća o ocjenama, posebno ispitujući opasnosti za potrošača i, prema potrebi, za životinje, te je iznijela obrazložena mišljenja o predloženim MRO-ima (2). Ta je mišljenja proslijedila Komisiji i državama članicama te ih stavila na raspolaganje javnosti.
(8)
Što se tiče korištenja bentazona na grašku s mahunama i bez mahuna, Agencija je u svojim obrazloženim mišljenjima zaključila da su MRO-i već bili određeni na razinama koje odgovaraju predviđenom odobrenom korištenju. Za grah i leću je Agencija predložila niže MRO-e na temelju pretpostavki da sadašnji MRO-i više nisu potrebni. U nedostatku podataka koji bi potvrdili tu pretpostavku MRO-i bi trebali ostati nepromijenjeni. Što se tiče fluopirama, izuzev orašastih plodova, jezgričavog voća, trešanja, jagoda, krumpira, luka, mahunarki, kikirikija, sjemena repice, soje, kukuruza, raži, sirka, pšenice i šećerne repe, nisu podneseni dokazi o odobrenju u Sjedinjenim Državama za kulture za koje je zatražena uvozna toleranca. Stoga zahtjevi utvrđeni u članku 14. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 nisu bili ispunjeni. Što se tiče primjene flusilazola na čaju, Agencija je zaključila da podaci nisu bili dostatni za podržavanje traženog MRO-a. Što se tiče malationa u kamilici, Agencija je predložila dva MRO-a, jednog na temelju podataka o ostacima od 2007., a drugi u obzir uzima moguću promjenu poljoprivredne prakse nakon 2007. u Egiptu. S obzirom na to da nema dokaza o toj promjeni, primjereno je uzeti prvi prijedlog Agencije. Što se tiče spinozada na kupinama i malinama, Agencija je zaključila da podaci nisu bili dostatni za podržavanje traženih MRO-a.
(9)
Što se tiče svih ostalih zahtjeva, Agencija je zaključila da su svi zahtjevi s obzirom na podatke ispunjeni i da su izmjene MRO-a koje su zatražili podnositelji prihvatljive u odnosu na sigurnost potrošača na temelju ocjene izloženosti potrošača za 27 specifičnih europskih potrošačkih skupina. Agencija je uzela u obzir najnovije informacije o toksikološkim svojstvima tvari. Ni cjeloživotna izloženost tim tvarima konzumiranjem svih prehrambenih proizvoda koji mogu sadržavati te tvari, niti kratkoročna izloženost zbog prekomjernog konzumiranja relevantnih kultura i proizvoda nisu pokazali da postoji rizik od premašivanja prihvatljivog dnevnog unosa (PDU) ili akutne referentne doze (ARD).
(10)
Na temelju obrazloženih mišljenja Agencije i uzimajući u obzir faktore relevantne za pitanje koje se razmatra, primjerene izmjene MRO-a ispunjavaju zahtjeve članka 14. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
(11)
Uredbu (EZ) br. 396/2005 bi stoga trebalo izmijeniti na odgovarajući način.
(12)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja te im se nisu usprotivili niti Europski parlament ni Vijeće,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 izmjenjuju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. ožujka 2012.

EuroVoc Classification:
Level 1 (Primary): 100157
100155
100149
100147
100156
Level 2 (Secondary): 100244
100257
100215
100249
100196
Level 3 (Tertiary): 13
2090
2014
2735
1268
All Tags: 2357
2735
2987
3469
5451
6569