CELEX ID: 32011R1350
Publication Date: 2011-12-20

Document Text:
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1350/2011,
20. detsember 2011,
millega peatatakse ajutiselt teatavate teraviljade imporditollimaksud 2011/2012. turustusaastal
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artiklit 187 koosmõjus artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
Selleks et soodustada ühenduse turu varustamist teraviljaga 2011/2012. turustusaasta esimestel kuudel, on komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 633/2011 (2) peatatud 31. detsembrini 2011 tollimaksude kohaldamine nende imporditariifikvootide suhtes, mis avati määrusega (EÜ) nr 1067/2008 (3) madala ja keskmise kvaliteediga pehmele nisule ning määrusega (EÜ) nr 2305/2003 (4) söödaodrale.
(2)
Euroopa Liidu teraviljaturu edasise arengu kohta 2011/2012. turustusaasta lõpuks koostatud prognooside põhjal võib eeldada, et hinnad püsivad samal tasemel, võttes arvesse varude madalat taset ja komisjoni praegusi hinnanguid 2011. aasta saagikuse kohta. Selleks et lihtsustada liidu turu tasakaalustamiseks vajalike impordivoogude säilitamist, on vaja tagada teravilja impordi poliitika järjepidevus, säilitades ajutiselt kuni 30. juunini 2012 imporditollimaksude peatamise 2011/2012. turustusaastal imporditariifikvootide puhul, mille suhtes kõnealust meedet kohaldati.
(3)
Lisaks sellele ei tohi kahju saada ettevõtjad, kellel on parajasti käsil toimingud teravilja impordiks liitu. Seetõttu tuleb võtta arvesse käesoleva määruse kohase tollimaksude peatamiskorra alla kuuluva teravilja transpordiks vajalikku aega ja võimaldada ettevõtjatel suunata vabasse ringlusse teravili, mille transportimine otse ELi sihtpunkti on alanud hiljemalt 30. juunil 2012. Lisaks tuleb näha ette, millised tõendid tuleb esitada, et tõendada transportimist otse liidu sihtpunkti ja kõnealuse transportimise alguskuupäeva.
(4)
Selleks et tagada alates 1. jaanuarist 2012 impordilitsentside väljaandmise korra tõhus haldamine, peab käesolev määrus jõustuma järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
(5)
Põllumajandusturgude ühise korralduse komitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. 2011/2012. turustusaastaks peatatakse tollimaksude kohaldamine selliste CN-koodi 1001 99 00 alla kuuluvate toodete impordi suhtes, mille kvaliteet erineb komisjoni määruse (EL) nr 642/2010 (5) II lisas kindlaksmääratud kvaliteedist, ning CN-koodi 1003 alla kuuluvate toodete impordi suhtes, kui kõnealuseid tooteid imporditakse määrustega (EÜ) nr 1067/2008 ja (EÜ) nr 2305/2003 avatud vähendatud tollimaksuga impordi tariifikvootide alusel.
2. Kui käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud teravilja transporditakse otse ELi sihtpunkti ja seda on alustatud hiljemalt 30. juunil 2012, kohaldatakse tollimaksude peatamist vastavalt käesolevale määrusele asjaomaste toodete vabasse ringlusse lubamise suhtes.
Otse liidu sihtkohta transportimist ja transpordi alguskuupäeva tõendatakse pädevatele asutustele veokirja originaali alusel.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2012 kuni 30. juunini 2012.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 20. detsember 2011

EuroVoc Classification:
Level 1: 100147
100157
100156
Level 2: 100193
100192
100253
100245
Level 3: 614
2519
5360
2443
All Concepts: 161
2173
2193
3191
4059
4350
4994