CELEX ID: 32010D0210
Publication Date: 2010-04-06

Document Text:
KOMISJONI OTSUS,
6. aprill 2010,
millega muudetakse otsust 2009/296/EÜ, millega kehtestatakse kontrolli ja inspekteerimise eriprogramm seoses hariliku tuuni varude taastamisega Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres
(teatavaks tehtud numbri K(2010) 2060 all)
(2010/210/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. novembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1224/2009, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks, (1) eriti selle artiklit 95,
ning arvestades järgmist:
(1)
Rahvusvaheline Atlandi Tuunikala Kaitse Komisjon (ICCAT) võttis 2006. aastal vastu Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres hariliku tuuni varude taastamise mitmeaastase kava (ICCATi soovitus 06-05), mis jõustus 13. juunil 2007. Kõnealune taastamiskava võeti ühenduse õigusaktidesse üle nõukogu määrusega (EÜ) nr 1559/2007 (2).
(2)
24. novembril 2008 võttis ICCAT vastu soovituse 08-05, millega muudetakse soovitust 06-05. Kõnealune soovitus võeti ühenduse õigusesse üle nõukogu 6. aprilli 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 302/2009, milles käsitletakse Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres hariliku tuuni varude taastamise mitmeaastast kava, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 43/2009 ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1559/2007 (3).
(3)
ICCATi soovituse 08-05 eduka rakendamise tagamiseks oli vajalik kontrolli ja inspekteerimise eriprogramm. Seepärast kehtestati komisjoni otsusega 2009/296/EÜ (4) kontrolli ja inspekteerimise eriprogramm, mis kehtib kaks aastat (15. märtsist 2009 kuni 15. märtsini 2011).
(4)
Otsuse 2009/296/EÜ I lisas tuleks ajakohastada osa pealkirjaga „Inspekteerimisülesanded”, et kajastada määruse (EÜ) nr 302/2009 sätteid.
(5)
ICCATi komisjon otsustas oma aastakoosolekul 2009. aasta novembris parandada ICCATi rahvusvahelise inspekteerimise kava raames tehtavate inspekteerimiste tõhusust ning võttis seda silmas pidades vastu inspekteerimisaruande uue vormi.
(6)
Seepärast tuleks otsust 2009/296/EÜ vastavalt muuta.
(7)
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kehtestatud kokkuleppel asjaomaste liikmesriikidega.
(8)
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas kalanduse ja vesiviljeluse korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust 2009/296/EÜ muudetakse järgmiselt
1)
artiklit 8 muudetakse järgmiselt:
a)
lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Liikmesriigid, kelle inspektorid avastavad artiklis 2 loetletud tegevuste inspekteerimise käigus rikkumisi, teatavad inspekteerimise kuupäeva ja rikkumise üksikasjad järgmistele osalisriikidele:
a)
asjakohane lipuliikmesriik ja komisjon ning juhul, kui see on asjakohane, ka
b)
liikmesriik, kus hariliku tuuni kasvandus või harilikust tuunist valmistatud toodete töötlemise ja/või kaubandusega tegelev ettevõte asub.”;
b)
lõige 3 asendatakse järgmisega:
„3. Liikmesriigid, kelle inspektorid täheldavad tegevust või tingimust, mis võib endast kujutada nõukogu määruse (EÜ) nr 302/2009 (5) VI lisa I jao punkti 1 kohast tõsist rikkumist, teavitavad viivitamata komisjoni, kes seejärel teavitab viivitamata otse kalalaeva lipuriigi pädevaid ametnikke ja ka ICCATi sekretariaati.
c)
lõike 4 esimene lause asendatakse järgmisega:
„Kui ühenduse kalalaeva pardal avastatakse tõsine rikkumine, mis on määratletud määruse (EÜ) nr 302/2009 VI lisa I jao punktis 1, tagab lipuliikmesriik, et pärast inspekteerimist peatab tema lipu all sõitev kalalaev igasuguse kalastustegevuse.”;
d)
lõige 5 asendatakse järgmisega:
„5. Liikmesriigid teevad koostööd selle tagamiseks, et kui rikkumise menetlemine antakse kooskõlas nõukogu määruse (EÜ) nr 1224/2009 (6) artikliga 86 üle liikmesriigile, kelle registrisse laev on kantud, on igal juhul tagatud nende inspektorite poolt rikkumise kohta esitatud tõendite turvalisus ja järjepidevus.
2)
I lisa muudetakse järgmiselt:
a)
osa pealkirjaga „Inspekteerimisülesanded” muudetakse järgmiselt:
i)
punkti 1.6 alapunkt e asendatakse järgmisega:
„e)
kas püügi- ja puksiirlaeva kapten on taganud iga vees toimuva üleviimistoimingu jälgimise videokaamera abil.”;
ii)
punkti 1.10 alapunkt a asendatakse järgmisega:
„a)
kas asjakohased dokumendid on olemas, nõuetekohaselt täidetud ja registreeritud (hariliku tuuni püügidokument ja reekspordi sertifikaat, üleviimisdeklaratsioon, sumpadesse paigutamise deklaratsioon, ümberlaadimisdeklaratsioon);”;
b)
osa pealkirjaga „Inspekteerimisaruanne” asendatakse käesoleva otsuse lisaga.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 6. aprill 2010

EuroVoc Classification:
Level 1: 100155
100145
100156
Level 2: 100252
100243
100180
Level 3: 1432
3146
3544
5913
2476
All Concepts: 1035
1159
1432
1879
2110
2437
2455
5228
5229