CELEX ID: 32011R0501
Publication Date: 2011-02-24

Document Text:
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 501/2011,
24. veebruar 2011,
milles käsitletakse kalapüügivõimaluste jaotamist Euroopa Liidu ning São Tomé ja Príncipe Demokraatliku Vabariigi vahelisele kalandusalasele partnerlusepingule lisatud protokolli alusel
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu võttis 23. juulil 2007 vastu määruse (EÜ) nr 894/2007 São Tomé ja Príncipe Demokraatliku Vabariigi ning Euroopa Ühenduse vahelise kalandusalase partnerluslepingu sõlmimise kohta (1) (edaspidi „leping”). Kõnealusele lepingule lisati protokoll, millega määrati kindlaks lepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus (2) (edaspidi „eelmine protokoll”). Eelmise protokolli kehtivus lõppes 31. mail 2010.
(2)
15. juulil 2010 parafeeriti protokoll (millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu ning São Tomé ja Príncipe Demokraatliku Vabariigi vahelise kalandusalase partnerlusepinguga ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) (edaspidi „protokoll”). Kõnealuse protokolliga nähakse ette ELi laevade kalapüügivõimalused São Tomé ja Príncipe suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni all olevates vetes.
(3)
Nõukogu võttis 24. veebruaril 2011 vastu otsuse 2011/296/EL, (3) milles käsitletakse protokolli allkirjastamist ja ajutist kohaldamist.
(4)
Tuleks määratleda kalapüügivõimaluste jagunemine liikmesriikide vahel protokolli kehtivusaja jooksul tervikuna.
(5)
Vastavalt nõukogu 29. septembri 2008. aasta määruse (EÜ) nr 1006/2008 (mis käsitleb ühenduse kalalaevadele loa andmist püügitegevuseks ühenduse vetest väljaspool ning kolmandate riikide laevade juurdepääsu ühenduse vetele) (4) artikli 10 lõikele 1, kui protokolli alusel liidule jaotatud kalapüügivõimalusi ei ole täielikult kasutatud, teatab komisjon sellest asjaomaseid liikmesriike. Kui vastust ei esitata nõukogu seatud tähtajaks, käsitatakse seda kinnitusena, et asjaomase liikmesriigi laevad ei kasuta antud perioodil oma kalapüügivõimalusi täielikult. Tuleks kehtestada kõnealused tähtajad.
(6)
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Protokolli allkirjastamist ja selle ajutist kohaldamist käsitlevale otsusele 2011/296/EL lisatud protokolliga ette nähtud kalapüügivõimalused jaotatakse liikmesriikide vahel järgmiselt:
a)
tuunipüügiseinerid:
Hispaania
16 laeva
Prantsusmaa
12 laeva
b)
triivõngejadaga kalapüügilaevad:
Hispaania
9 laeva
Portugal
3 laeva
Ilma et see piiraks lepingu ja protokolli kohaldamist, kohaldatakse määrust (EÜ) nr 1006/2008. Kui esimeses lõigus osutatud liikmesriikide kalapüügilubade taotlused ei hõlma kõiki neile protokolliga sätestatud püügivõimalusi, võtab komisjon määruse (EÜ) nr 1006/2008 artikli 10 kohaselt arvesse mis tahes muu liikmesriigi püügiloataotlust. Kõnealuse määruse artikli 10 lõikes 1 osutatud tähtajaks määratakse 10 tööpäeva.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 24. veebruar 2011

EuroVoc Classification:
Level 1: 100161
100146
100143
100156
Level 2: 100280
100252
100186
100170
Level 3: 3461
5424
427
2476
1372
All Concepts: 1159
1372
2095
2556
2901
3888
427
4790
544