CELEX ID: 32011D0486
Publication Date: 2011-08-01

Document Text:
NÕUKOGU OTSUS 2011/486/ÜVJP,
1. august 2011,
milles käsitletakse teatavate isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu suunatud piiravaid meetmeid seoses olukorraga Afganistanis
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu võttis 27. mail 2002 vastu ühise seisukoha 2002/402/ÜVJP, mis käsitleb Osama bin Ladeni, organisatsiooni Al-Qaida, Talibani ja teiste nendega seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu suunatud piiranguid (1).
(2)
ÜRO Julgeolekunõukogu võttis 17. juunil 2011 vastu resolutsiooni (edaspidi „Julgeolekunõukogu resolutsioon”) 1988 (2011), milles tunnistati, et julgeolekuolukord Afganistanis on edasi arenenud ning osad Talibani liikmed on leppinud Afganistani valitsusega, öelnud lahti Al-Qaida terroristlikust ideoloogiast ja selle järgijatest ning toetavad Afganistanis jätkuva konflikti rahumeelset lahendamist.
(3)
Julgeolekunõukogu resolutsioonis 1988 (2011) tunnistati samuti seda, et hoolimata Afganistanis toimunud arengutest ning edusammudest leppimisel, ohustab sealne olukord endiselt rahvusvahelist rahu ja julgeolekut ning selles kinnitati vajadust nimetatud ohu vastu võidelda.
(4)
Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1988 (2011) kehtestati ka teatavad piiravad meetmed isikute ja üksuste vastu, kes olid enne 17. juunit 2011 tuvastatud kui Talibani liikmed, ning teiste nendega seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu, kes olid loetletud Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1267 (1999) ja 1333 (2000) kohaselt asutatud komitee koostatud konsolideeritud loetelu A osas (Talibaniga seotud isikud) ja B osas (Talibaniga seotud üksused ning teised rühmitused ja ettevõtjad) 17. juuni 2011 seisuga, samuti teiste Talibaniga seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu, kes ohustavad Afganistanis rahu, stabiilsust ja julgeolekut ning kes on kindlaks määratud Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1988 (2011) punkti 30 kohaselt asutatud Julgeolekunõukogu komitee (edaspidi „sanktsioonide komitee”) poolt.
(5)
Teatud meetmete rakendamiseks on vaja täiendavaid liidu meetmeid,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Artiklis 2, artikli 3 lõikes 1 ning artikli 4 lõigetes 1 ja 2 sätestatud piiravad meetmed kehtestatakse isikute ja üksuste vastu, kes olid enne 17. juunit 2011 tuvastatud kui Talibani liikmed, ning teiste nendega seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu, kes olid loetletud Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1267 (1999) ja 1333 (2000) kohaselt asutatud komitee koostatud konsolideeritud loetelu A osas (Talibaniga seotud isikud) ja B osas (Talibaniga seotud üksused ning teised rühmitused ja ettevõtjad) 17. juuni 2011 seisuga, samuti teiste Talibaniga seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu, kes ohustavad Afganistanis rahu, stabiilsust ja julgeolekut ning kes on kindlaks määratud sanktsioonide komitee poolt.
2. Asjaomased isikud, rühmitused, ettevõtjad ja üksused on loetletud lisas.
Artikkel 2
Liikmesriigid võtavad meetmed, mis on vajalikud selleks, et takistada relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -varustuse, poolsõjalise varustuse ja eespool nimetatuile ettenähtud varuosade otsest ja kaudset tarnimist, müüki või üleandmist ning sõjalise tegevusega seotud tehnilise nõu, abi või väljaõppe pakkumist artiklis 1 osutatud isikutele, rühmitustele, ettevõtjatele ja üksustele liikmesriikide territooriumilt või liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või liikmesriikides registreeritud õhusõidukeid kasutades.
Artikkel 3
1. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et takistada artiklis 1 osutatud isikutel oma territooriumile sisenemist või selle läbimist.
2. Lõige 1 ei kohusta liikmesriiki keelama oma kodanike sisenemist oma territooriumile.
3. Lõiget 1 ei kohaldata, kui territooriumile sisenemine või selle läbimine on vajalik kohtumenetluse läbiviimiseks või kui sanktsioonide komitee otsustab igal üksikjuhul eraldi, et territooriumile sisenemine või selle läbimine on õigustatud, sealhulgas juhtudel, kui see toetab otseselt Afganistani valitsuse pingutusi leppimise edendamisel.
4. Kui liikmesriik lubab lõike 3 alusel sanktsioonide komitee poolt kindlaks määratud isikutel siseneda oma territooriumile või seda läbida, kehtib luba ainult väljastamise põhjuseks olnud eesmärgil ja ainult asjaomaste isikute suhtes.
Artikkel 4
1. Külmutatakse kõik artiklis 1 osutatud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste rahalised vahendid, muud finantsvarad ja majandusressursid, sealhulgas need vahendid, mis tulenevad varast, mis on nende omanduses või nende otsese või kaudse kontrolli all või mida valdavad nende nimel või nende juhiste kohaselt tegutsevad isikud.
2. Rahalisi vahendeid, finantsvarasid ega majandusressursse ei anta otseselt ega kaudselt lõikes 1 osutatud isikute, rühmituste, ettevõtjate või üksuste käsutusse ega nende toetuseks.
3. Liikmesriigid võivad lubada lõigetes 1 ja 2 osutatud meetmete suhtes erandeid seoses rahaliste vahendite, finantsvarade ja majandusressurssidega, mis on:
a)
vajalikud põhivajaduste rahuldamiseks tehtavateks kulutusteks, nagu toiduainete, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude, maksude, kindlustusmaksete ja kommunaalkulude eest tasumine;
b)
ette nähtud üksnes õigusabiteenuste osutamisega seotud töötasude maksmiseks mõistlikus ulatuses ja nendest teenustest tulenevate kulude hüvitamiseks;
c)
ette nähtud üksnes tasude või teenustasude maksmiseks külmutatud rahaliste vahendite, muude rahaliste ressursside või majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest;
d)
vajalikud erakorraliste kulutuste katteks, tingimusel et asjaomane liikmesriik on oma kavatsuse sanktsioonide komiteele teatavaks teinud ja sanktsioonide komitee on selle heaks kiitnud.
4. Lõike 3 punktides a, b ja c osutatud erandeid võib teha pärast seda, kui asjaomane liikmesriik on sanktsioonide komiteele teatatud oma kavatsusest lubada vajaduse korral ligipääs neile rahalistele vahenditele, varadele ja majandusressurssidele ning kui sanktsioonide komitee ei ole kolme tööpäeva jooksul pärast sellist teatamist teinud negatiivset otsust.
5. Lõiget 2 ei kohaldata külmutatud kontodele kantud järgmiste summade suhtes:
a)
nende kontodega seotud tasumisele kuuluvad intressid või muud tulud või
b)
maksed, mis tulenevad lepingutest, kokkulepetest või kohustustest, mis sõlmiti või tekkisid enne kuupäeva, mil nimetatud kontode suhtes hakati kohaldama piiravaid meetmeid,
tingimusel, et kõigi selliste intresside, muude tulude ja maksete suhtes kohaldatakse jätkuvalt lõiget 1.
Artikkel 5
Nõukogu kehtestab lisas esitatud loetelu ja muudab seda vastavalt Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee otsustele.
Artikkel 6
1. Kui Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee kannab isiku, rühmituse, ettevõtja või üksuse loetellu, kannab nõukogu selle isiku, rühmituse, ettevõtja või üksuse lisasse. Nõukogu edastab oma otsuse, sealhulgas loetellu kandmise põhjused asjaomasele isikule, rühmitusele, ettevõtjale või üksusele kas otse, juhul kui aadress on teada, või teatise avaldamise kaudu, andes asjaomasele isikule, rühmitusele, ettevõtjale või üksusele võimaluse esitada oma märkused.
2. Kui esitatakse märkusi või uusi olulisi tõendeid, vaatab nõukogu oma otsuse läbi ning teavitab sellest asjaomast isikut, rühmitust, ettevõtjat või üksust.
Artikkel 7
1. Lisa sisaldab Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee esitatud põhjuseid, miks asjaomased isikud, rühmitused, ettevõtjad ja üksused loetellu kanti.
2. Lisa sisaldab ka teavet, mille on esitanud Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee ning mis on vajalik asjaomaste isikute, rühmituste, ettevõtjate või üksuste identifitseerimiseks, kui selline teave on kättesaadav. Isikute puhul võib selline teave sisaldada nime, sealhulgas varjunime, sünniaega ja -kohta, kodakondsust, passi- ja isikutunnistuse numbrit, sugu, aadressi (kui see on teada) ning positsiooni või ametit. Rühmituste, ettevõtjate ja üksuste puhul võib selline teave sisaldada nime, registrisse kandmise kohta ja kuupäeva, registrinumbrit ja tegevuskohta. Samuti kantakse lisasse Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee poolt loetellu kandmise kuupäev.
Artikkel 8
Käesolev otsus vaadatakse läbi, vajaduse korral seda muudetakse või see tunnistatakse kehtetuks vastavalt Julgeolekunõukogu asjaomastele otsustele.
Artikkel 9
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Brüssel, 1. august 2011

EuroVoc Classification:
Level 1: 100147
100161
100143
100145
Level 2: 100180
100172
100170
100194
100281
Level 3: 3584
3450
3474
573
5448
All Concepts: 261
3483
3506
3584
3870
950