CELEX ID: 32011D0304
Publication Date: 2011-05-23

Document Text:
KOMISJONI OTSUS,
23. mai 2011,
millega vabastatakse teatavad isikud nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2474/93 Hiina Rahvavabariigist pärit jalgratastele kehtestatud dumpinguvastase tollimaksu (mida on viimati säilitatud ja muudetud määrusega (EÜ) nr 1095/2005) laiendamisest teatavatele jalgratta varuosadele ning millega tühistatakse määrusega (EÜ) nr 88/97 teatavate isikute suhtes kehtestatud, Hiina Rahvavabariigist pärit teatavatele jalgratta varuosadele laiendatud dumpinguvastase tollimaksu tasumise peatamine ja sellisest tollimaksust vabastamine
(teatavaks tehtud numbri K(2011) 3543 all)
(2011/304/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (1) (edaspidi „algmäärus”),
võttes arvesse nõukogu määrust (EÜ) nr 71/97, (2) millega laiendatakse Hiina Rahvavabariigist pärit jalgrataste suhtes määrusega (EMÜ) nr 2474/93 (3) kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit jalgratta varuosade impordile ning kehtestatakse laiendatud tollimaks vastavalt määrusele (EÜ) nr 703/96 registreeritud impordi suhtes (edaspidi „laiendav määrus”),
võttes arvesse komisjoni 20. jaanuari 1997. aasta määrust (EÜ) nr 88/97 Hiina Rahvavabariigist pärit teatavate jalgrattavaruosade impordi vabastamise kohta nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2474/93 (4) (edaspidi „tollimaksust vabastamise määrus”) kehtestatud dumpinguvastase tollimaksu nõukogu määrusega (EÜ) nr 71/97 kehtestatud laiendamisest, eriti selle artiklit 7,
olles konsulteerinud nõuandekomiteega
ning arvestades järgmist:
(1)
Pärast tollimaksust vabastamise määruse jõustumist esitasid mitmed jalgrataste kokkupanemisega tegelevad ettevõtjad vastavalt kõnealuse määruse artiklile 3 taotlused määrusega (EÜ) nr 71/97 teatavatele Hiina Rahvavabariigist pärit jalgratta varuosadele laiendatud dumpinguvastasest tollimaksust („laiendatud dumpinguvastane tollimaks”) vabastamise kohta. Komisjon avaldas Euroopa Liidu Teatajas jalgrataste kokkupanemisega tegelevate selliste ettevõtjate järjestikused nimekirjad, (5) kelle puhul peatati laiendatud dumpinguvastase tollimaksu tasumine vabaks ringluseks deklareeritud oluliste jalgratta varuosade impordilt vastavalt tollimaksust vabastamise määruse artikli 5 lõikele 1.
(2)
Pärast uuritavate isikute nimekirja viimast avaldamist (6) on valitud peamine uurimisperiood. See on periood 1. jaanuarist 2010 kuni 31. augustini 2010. Nõuti ka lisateavet 2008. ja 2009. aasta kohta. Kõigile isikutele, kelle kohta oli kavas hinnang anda, saadeti küsimustik, kus paluti teavet kõnealuse uurimisperioodi jooksul jalgrataste kokkupanemisega seonduvate toimingute kohta.
(3)
Komisjonile teatati ka kahe sellise äriühingu likvideerimisest, kes olid vabastatud jalgratta varuosadele laiendatud dumpinguvastasest tollimaksust. Lisaks ei täitnud üks äriühing komisjoni määruse (EÜ) nr 88/97 tingimusi. Kõnealuste äriühingute suhtes kehtinud tollimaksusvabastus tühistatakse.
A. TOLLIMAKSUST VABASTAMISE TAOTLUSED EELNEVALT PEATATUD TOLLIMAKSU SUHTES
A.1. Vastuvõetavad tollimaksust vabastamise taotlused
(4)
Komisjon sai tabelis 1 loetletud isikutelt kogu vajaliku teabe, et teha kindlaks nende taotluste vastuvõetavus. Nende isikute puhul oli tollimaks juba peatatud alates esimese täieliku toimiku saabumisest komisjoni käsutusse. Nõutud ja esitatud uus teave vaadati läbi ja vajaduse korral kontrolliti seda asjaomaste isikute valdustes. Selle teabe põhjal leidis komisjon, et tabelis 1 loetletud isikute taotlused on vastuvõetavad vastavalt tollimaksust vabastamise määruse artikli 4 lõikele 1.
Tabel 1
Nimi
Aadress
Riik
TARICi lisakood
Sektor S.R.L.
Via Don Peruzzi 27/B, 36027 Rosa’ (VI)
Itaalia
A956
Sintema Sport S.R.L.
Via delle Valli 7, 20042 Albiate (MB) (uus postiindeks on 20847)
Itaalia
A970
Wilier Triestina S.P.A.
Via Fratel M. Venzo 11/1, 36028 Rossano Veneto (VI)
Itaalia
A963
(5)
Asjaolud, mis komisjon lõpuks kindalaks tegi, näitavad, et kõigi taotlejate puhul oli nende koostetoimingutes kasutatavate Hiina Rahvavabariigist pärit jalgratta varuosade väärtus alla 60 % nendes koostetoimingutes kasutatud osade koguväärtusest, ning seepärast jäävad need algmääruse artikli 13 lõike 2 reguleerimisalast välja.
(6)
Sel põhjusel ja kooskõlas tollimaksust vabastamise määruse artikli 7 lõikega 1 tuleks eespool esitatud tabelis loetletud isikud laiendatud dumpinguvastasest tollimaksust vabastada.
(7)
Kooskõlas tollimaksust vabastamise määruse artikli 7 lõikega 2 peaks tabelis 1 loetletud isikute vabastamine laiendatud dumpinguvastasest tollimaksust jõustuma nende taotluste vastuvõtmise kuupäeval. Lisaks sellele tuleb lugeda kehtetuks nende isikute tollivõlg seoses laiendatud dumpinguvastase tollimaksuga alates nende esitatud tollimaksust vabastamise taotluste vastuvõtmise kuupäevast.
(8)
Äriühing Sintema Sport S.R.L. teatas komisjonile, et äriühingu postiindeks muutub 2011. aasta aprillis ning ei ole enam 20042, vaid 20847, kuna Albiate haldusüksus läheb Milano piirkonna koosseisust üle Monza piirkonna koosseisu.
A.2. Tagasilükatavad tollimaksust vabastamise taotlused
(9)
Tabelis 2 nimetatud isikud esitasid samuti taotluse laiendatud dumpinguvastasest tollimaksust vabastamiseks.
Tabel 2
Nimi
Aadress
Riik
TARICi lisakood
Bicicletas JL
C/Alhama No 64, 14900 Lucena
Hispaania
A982
Eddy Merckx Cycles N.V.
Birrebeekstraat 1, 1860 Meise
Belgia
A954
Euro-Bike Produktionsgesellschaft mbH
Biaser Strasse 29, 39261 Zerbst
Saksamaa
A873
KHK Bike Handels GmbH
Industriestrasse 21a, 97483 Eltmann
Saksamaa
A965
S.C. Rich Euro Bike S.R.L.
Bucuresti-Urziceni Route, no 54 A, 077010 Afumati, Ilfov County
Rumeenia
A895
Trade Invest spol. s r.o.
Tiskařská 10/257, 108 00 Praha 10
Tšehhi Vabariik
A962
(10)
Kaks isikut ei kasutanud uurimisperioodi vältel oma koostetoimingutes dumpinguvastase tollimaksuga maksustatavaid jalgrattaosi. Üks isik teatas komisjonile, et ta ei vaja edaspidi vabastust dumpinguvastasest tollimaksust. Kaks isikut ei vastanud küsimustikule ja väitsid, et ei ole oma koostetoimingutes kasutanud tollimaksuga maksustatavaid jalgrattaosi. Üks äriühing on likvideerimisel.
(11)
Kuna tabelis 2 loetletud isikud ei vastanud tollimaksust vabastamise kriteeriumidele, peab komisjon vastavalt tollimaksust vabastamise määruse artikli 7 lõikele 3 nende vabastustaotlused tagasi lükkama. Seda silmas pidades tuleb tollimaksust vabastamise määruse artiklis 5 osutatud laiendatud dumpinguvastase tollimaksu tasumise peatamine tühistada ning kõnealustelt isikutelt laiendatud dumpinguvastane tollimaks sisse nõuda alates taotluste vastuvõtmise kuupäevast.
A.3 Tühistamine
(12)
Tabelis 3 nimetatud isikute suhtes kehtinud tollimaksuvabastus tühistatakse.
Tabel 3
Nimi
Aadress
Riik
TARICi lisakood
Biria Bike GmbH
Hauptstrasse 37, 01904 Neukirch/Lausitz
Saksamaa
8062
Moore Large & Co.
Gramplan Buildings, Sinfin Lane, DE24 9GL Derby
Ühendkuningriik
8963
N&W Cycle GmbH
Mühlenhof 5, 51598 Friesenhagen
Saksamaa
A852
(13)
Nimetatud isikud olid vabastatud jalgrattaosadele laiendatud dumpinguvastasest tollimaksust. Komisjonile teatati, et üks kõnealustest äriühingutest oli juba likvideeritud ja üks oli likvideerimisel. Komisjoni käsutuses olevad tõendid kinnitasid, et kolmas äriühing oli oma koostetoimingud lõpetanud ja müüs imporditud jalgrattaosad edasi isikule, kelle suhtes tollimaksuvabastust ei rakendata. Kuigi selline import ei kuulu tollimaksuvabastuskava alla, jätkas see äriühing impordi deklareerimist vastavalt sellele kavale. Arvestades asjaolu, et kõnealune äriühing ise koostetoiminguid ei tee, ei täida ta tollimaksust vabastamise määruse artiklis 8 sätestatud kohustusi, st ei taga, et tema koostetoimingud jäävad määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 13 lõike 2 reguleerimisalast välja ega saa esitada veenvaid andmeid tarnitud osade kasutamise kohta. Seepärast tuleb tollimaksust vabastamine tühistada vastavalt tollimaksust vabastamise määruse artiklile 10.
B. TOLLIMAKSUST VABASTAMISE TAOTLUSED EELNEVALT PEATAMATA TOLLIMAKSU SUHTES
(14)
Käesolevaga teavitatakse huvitatud isikuid vastavalt tollimaksust vabastamise määruse artiklile 3 esitatud uute tollimaksust vabastamise taotluste saamisest tabelis 3 loetletud isikutelt. Kõnealuste isikute esitatud taotlustest tulenev laiendatud dumpinguvastase tollimaksu tasumise peatamine peaks jõustuma tabeli veerus „Jõustumise kuupäev” osutatud kuupäevast.
Tabel 4
Nimi
Aadress
Riik
Jõustumise kuupäev
TARICi lisakood
Bikeworks AC GmbH
Ernst-Abbe-Strasse 28, 52249 Eschweiler
Saksamaa
11.6.2010
A980
Blue Factory Team S.L.
Elche Parque Industrial, C/Torres y Villarroel, 6, 03203 Elche
Hispaania
16.7.2010
A984
Code X Sp. z o.o.
Olszanka 109, 33-386 Podegrodzie (varem ul. Krolewska nr 16, 00-103 Warszawa)
Poola
22.1.2010
A966
JETLANE SAS (varem JET’LEAN)
4, boulevard de Mons, 59650 Villeneuve d’Ascq
Prantsusmaa
18.2.2010
A968
Maxtec Ltd.
1, Goliamokonarsko Shosse, 4204 Tsaratsovo, Plovdiv
Bulgaaria
15.10.2010
A991
Metelli di Staffoni Mario & C.S.A.S.
Via Trento 68, 25030 Trenzano (BS)
Itaalia
13.4.2010
A979
Müller GmbH
Riedlerweg 7, 8054 Graz
Austria
30.3.2010
A978 (varem A977)
Unicykel AB
Aröds Industrieväg 14, 422 43 Hisings Backa
Rootsi
11.1.2010
A967
(15)
Äriühing Code X Sp. z o.o. vabastati tollimaksust 22. jaanuaril 2010. Vahepeal on äriühing muutnud oma juriidilist aadressi, see ei ole enam ul. Krolewska nr 16, 00-103 Warszawa, vaid Olszanka 109, 33-386 Podegrodzie. Juriidilise aadressi muutus ei mõjuta esialgset vabastustaotlust. Äriühing JET’LEAN vabastati tollimaksust 18. veebruaril 2010. Vahepeal muudeti ärinime: JETLEANist sai JETLANE. Ärinime muutus ei mõjuta esialgset vabastustaotlust. Äriühing Müller GmbH vabastati tollimaksust 30. märtsil 2010. Äriühingule Müller GmbH ekslikult kahekordselt eraldatud TARICi lisakood A977 tühistati. Alates 3. juunist 2010 eraldati äriühingule Müller GmbH TARICi lisakood A978. Koodi muutus ei mõjuta esialgset vabastustaotlust.
(16)
Kõiki tabelites 1-4 loetletud äriühinguid teavitati ja neile anti võimalus esitada märkusi. Vastupidiselt esialgu komisjonile teatavaks saanud andmetele selgus, et äriühing IMACycles Bicicletas e Motociclos Lda ei olnudki likvideerimisel. Seepärast ei tühistata nimetatud äriühingu tollimaksuvabastust ja äriühing jäetakse tabelist 3 välja. Muid selliseid märkusi, mis oleksid võinud muuta käesoleva otsuse seisukohti, ei ole saadud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga vabastatakse allpool esitatud tabelis 1 loetletud isikud nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2474/93 Hiina Rahvavabariigist pärit jalgratastele kehtestatud dumpinguvastase tollimaksu (mida on viimati säilitatud ja muudetud määrusega (EÜ) nr 1095/2005) laiendamisest teatavatele Hiina Rahvavabariigist pärit jalgratta varuosadele vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 71/97.
Vabastus jõustub iga isiku suhtes veerus pealkirjaga „Jõustumise kuupäev” osutatud kuupäeval.
Tabel 1
Tollimaksust vabastatavate isikute nimekiri
Nimi
Aadress
Riik
Vabastamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 88/97
Jõustumise kuupäev
TARICi lisakood
Sektor S.R.L.
Via Don Peruzzi 27/B, 36027 Rosa’ (VI)
Itaalia
Artikkel 7
27.5.2009
A956
Sintema Sport S.R.L.
Via delle Valli 7, 20042 Albiate (MB) (uus postiindeks on 20847)
Itaalia
Artikkel 7
22.2.2010
A970
Wilier Triestina S.P.A.
Via Fratel M. Venzo 11/1, 36028 Rossano Veneto (VI)
Itaalia
Artikkel 7
3.11.2009
A963
Artikkel 2
Käesolevaga lükatakse tagasi allpool esitatud tabelis 2 loetletud isikute taotlused, mis on esitatud vastavalt määruse (EÜ) nr 88/97 artiklile 3, laiendatud dumpinguvastasest tollimaksust vabastamise kohta.
Asjaomaste isikute laiendatud dumpinguvastase tollimaksu tasumise peatamine vastavalt määruse (EÜ) nr 88/97 artiklile 5 tühistatakse alates veerus pealkirjaga „Jõustumise kuupäev” osutatud kuupäevast.
Tabel 2
Isikud, kelle puhul dumpinguvastase tollimaksu tasumise peatamine tühistatakse
Nimi
Aadress
Riik
Peatamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 88/97
Jõustumise kuupäev
TARICi lisakood
Bicicletas JL
C/Alhama No 64, 14900 Lucena
Hispaania
Artikkel 5
5.7.2010
A982
Eddy Merckx Cycles N.V.
Birrebeekstraat 1, 1860 Meise
Belgia
Artikkel 5
30.4.2009
A954
Euro-Bike Produktionsgesellschaft mbH
Biaser Strasse 29, 39261 Zerbst
Saksamaa
Artikkel 5
15.10.2007
A873
KHK Bike Handels GmbH
Industriestrasse 21a, 97483 Eltmann
Saksamaa
Artikkel 5
3.12.2009
A965
S.C. Rich Euro Bike S.R.L.
Bucuresti-Urziceni Route, no 54 A, 077010 Afumati, Ilfov County
Rumeenia
Artikkel 5
10.7.2008
A895
Trade Invest spol. s r.o.
Tiskařská 10/257, 108 00 Praha 10
Tšehhi Vabariik
Artikkel 5
20.10.2009
A962
Artikkel 3
Allpool esitatud tabelis 3 esitatud isikute puhul tühistatakse laiendatud tollimaksust vabastamise määruse artikli 10 kohaselt laiendatud tollimaksu tasumisest vabastamine, mis oli antud vastavalt määruse (EÜ) nr 88/97 artiklile 7.
Asjaomaste isikute vabastamine laiendatud dumpinguvastase tollimaksu tasumisest tühistatakse alates veerus pealkirjaga „Jõustumise kuupäev” osutatud kuupäevast.
Tabel 3
Isikud, kelle puhul dumpinguvastasest tollimaksust vabastamine tühistatakse
Nimi
Aadress
Riik
Vabastamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 88/97
Jõustumise kuupäev
TARICi lisakood
Biria Bike GmbH
Hauptstrasse 37, 01904 Neukirch/Lausitz
Saksamaa
Artikkel 7
Käesoleva otsuse avaldamisele järgneval päeval
8062
Moore Large & Co.
Gramplan Buildings, Sinfin Lane, DE24 9GL Derby
Ühendkuningriik
Artikkel 7
Käesoleva otsuse avaldamisele järgneval päeval
8963
N&W Cycle GmbH
Mühlenhof 5, 51598 Friesenhagen
Saksamaa
Artikkel 7
Käesoleva otsuse avaldamisele järgneval päeval
A852
Artikkel 4
Tabelis 4 loetletud isikud moodustavad vastavalt määruse (EÜ) nr 88/97 artiklile 3 uuritavate isikute ajakohastatud nimekirja. Kõnealuste isikute esitatud taotlustest tulenev laiendatud dumpinguvastase tollimaksu tasumise peatamine jõustus tabeli 4 veerus pealkirjaga „Jõustumise kuupäev” osutatud kuupäeval.
Tabel 4
Uuritavad isikud
Nimi
Aadress
Riik
Peatamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 88/97
Jõustumise kuupäev
TARICi lisakood
Bikeworks AC GmbH
Ernst-Abbe-Strasse 28, 52249 Eschweiler
Saksamaa
Artikkel 5
11.6.2010
A980
Blue Factory Team S.L.
Elche Parque Industrial, C/Torres y Villarroel, 6, 03203 Elche
Hispaania
Artikkel 5
16.7.2010
A984
Code X Sp. z o.o.
Olszanka 109, 33-386 Podegrodzie (varem ul Krolewska nr 16, 00-103 Warszawa)
Poola
Artikkel 5
22.1.2010
A966
JETLANE SAS (varem JET’LEAN)
4, boulevard de Mons, 59650 Villeneuve d’Ascq
Prantsusmaa
Artikkel 5
18.2.2010
A968
Maxtec Ltd.
1, Goliamokonarsko Shosse, 4204 Tsaratsovo, Plovdiv
Bulgaaria
Artikkel 5
15.10.2010
A991
Metelli di Staffoni Mario & C.S.A.S.
Via Trento 68, 25030 Trenzano (BS)
Itaalia
Artikkel 5
13.4.2010
A979
Müller GmbH
Riedlerweg 7, 8054 Graz
Austria
Artikkel 5
30.3.2010
A978 (varem A977)
Unicykel AB
Aröds Industrieväg 14, 422 43 Hisings Backa
Rootsi
Artikkel 5
11.1.2010
A967
Artikkel 5
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele ning artiklites 1, 2, 3 ja 4 loetletud isikutele. Otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 23. mai 2011

EuroVoc Classification:
Level 1: 100152
100160
100154
100147
100161
Level 2: 100191
100239
100231
100194
100282
100193
100271
100281
Level 3: 539
2488
956
1834
614
4539
c_964c9649
11
All Concepts: 1309
1591
2378
2488
2771
4653
519
5969