CELEX ID: 32011R1224
Publication Date: 2011-11-28

Document Text:
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1224/2011,
28. november 2011,
millega nähakse ette sätted nõukogu määruse (EÜ) nr 1186/2009, millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem, artiklite 66-73 rakendamiseks
(kodifitseeritud tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 16. novembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1186/2009, millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem (1),
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni 29. juuli 1983. aasta määrust (EMÜ) nr 2289/83, millega nähakse ette sätted nõukogu määruse (EMÜ) nr 918/83, millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem, artiklite 70-78 rakendamiseks (2) on korduvalt oluliselt muudetud (3). Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks kõnealune määrus kodifitseerida.
(2)
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I JAOTIS
REGULEERIMISALA
Artikkel 1
Käesoleva määrusega nähakse ette sätted määruse (EÜ) nr 1186/2009 artiklite 66-73 rakendamiseks.
II JAOTIS
ASUTUSE VÕI ÜHINGU TEOSTATAVA IMPORDI SUHTES KOHALDATAVAD SÄTTED
I PEATÜKK
Üldsätted
1. jagu
Asutuse või ühingu kohustused, kellele esemed saadetakse
Artikkel 2
1. Määruse (EÜ) nr 1186/2009 artiklites 67 ja 68 osutatud esemete imporditollimaksuvaba impordi korral peab see asutus või ühing, kellele ese saadetakse:
a)
lähetama kõnealuse eseme otse deklareeritud sihtkohta;
b)
kandma selle oma inventarinimekirja;
c)
kasutama seda üksnes mittekaubanduslikul eesmärgil nimetatud artiklite tähenduses;
d)
hõlbustama mis tahes kontrolli, mida pädev asutus peab vajalikuks tagamaks, et imporditollimaksuvaba impordi lubamise tingimused on täidetud või neid täidetakse.
2. Selle asutuse või ühingu juht, kellele ese saadetakse, või tema volitatud esindaja esitab pädevale asutusele teatise selle kohta, et ta on teadlik lõikes 1 loetletud kohustustest ja kohustub neid täitma.
Pädev asutus võib nõuda, et esemeid importiv asutus või ühing esitab esimeses lõigus osutatud teatise kas iga impordijuhu kohta, mitme impordijuhu kohta või kõikide impordijuhtude kohta.
2. jagu
Tasuta või tasu eest kasutada andmise või võõrandamise puhul kohaldatavad sätted
Artikkel 3
1. Kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 72 lõike 2 teist lõiku, peab asutus või ühing, kellele puuetega isikutele ettenähtud ese antakse tasuta või tasu eest kasutada või võõrandatakse, täitma eseme kättesaamise kuupäevast alates käesoleva määruse artiklis 2 sätestatud kohustusi.
2. Kui asutus või ühing, kellele ese antakse tasuta või tasu eest kasutada või võõrandatakse, asub muus liikmesriigis kui asutus või ühing, kes annab eseme tasuta või tasu eest kasutada või võõrandab eseme, annab lähteriigi pädev tolliasutus sellise eseme lähetamise korral välja T5 kontrolleksemplari vastavalt komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 (4) artiklites 912a - 912 g ettenähtud eeskirjale, et tagada selle eseme kasutamine viisil, mille korral saab selle suhtes jätkuvalt kohaldada imporditollimaksuvabastust.
Seetõttu peab nimetatud T5 kontrolleksemplar sisaldama lahtris 104 pealkirja „Muud” all ühte I lisas loetletud märgetest.
3. Lõikeid 1 ja 2 kohaldatakse mutatis mutandis puuetega isikutele ettenähtud esemete varuosade, osiste või manuste tasuta või tasu eest kasutada andmise või võõrandamise suhtes ja nimetatud esemete hooldamiseks, kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks ettenähtud tööriistade suhtes, mis on määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 67 lõike 2 ja artikli 68 lõike 2 alusel imporditud imporditollimaksuvabalt.
II PEATÜKK
Erisätted, mis on seotud määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 67 lõikes 1 osutatud esemete imporditollimaksuvaba impordiga
Artikkel 4
1. Et pimedatele ettenähtud eset saaks importida imporditollimaksuvabalt määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 67 lõike 1 alusel, esitab selle asutuse või ühingu juht, kellele ese saadetakse, või tema volitatud esindaja taotluse selle liikmesriigi pädevale asutusele, kus asutus või ühing asub.
Selline taotlus sisaldab kogu teavet, mida pädev asutus peab vajalikuks, et kindlaks määrata, kas imporditollimaksuvaba impordi lubamisese tingimused on täidetud.
2. Selle liikmesriigi pädev asutus, kus asub asutus või ühing, kellele ese saadetakse, teeb lõikes 1 osutatud taotluse kohta otsuse.
III PEATÜKK
Erisätted, mis on seotud määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 68 lõikes 1 osutatud esemete imporditollimaksuvaba impordiga
Artikkel 5
1. Et puuetega isikutele ettenähtud eset saaks importida imporditollimaksuvabalt määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 68 lõike 1 alusel, esitab selle asutuse või ühingu juht, kellele ese saadetakse, või tema volitatud esindaja taotluse selle liikmesriigi pädevale asutusele, kus asutus või ühing asub.
2. Lõikes 1 osutatud taotlus sisaldab järgmist kõnealuse esemega seotud teavet:
a)
tootja kasutatav eseme täpne kaubanduslik kirjeldus, selle eeldatav koondnomenklatuuri klassifikatsioon ja objektiivsed tehnilised omadused, mis näitavad, et ese on kavandatud puuetega isikute koolituse, tööhõive või sotsiaalolude parandamiseks;
b)
tootja ning võimaluse korral ka tarnija nimi või ärinimi ja aadress;
c)
eseme päritoluriik;
d)
eseme sihtkoht;
e)
eseme täpne kasutusala;
f)
eseme hind või tolliväärtus;
g)
kõnealuste esemete arv.
Taotlusega koos tuleb esitada dokumentaalsed tõendid, milles on esitatud kogu asjakohane teave eseme omaduste kohta ja selle tehnilised näitajad.
Artikkel 6
Selle liikmesriigi pädev asutus, kus asutus või ühing, kellele esemed saadetakse, asub, võtab vastu otsuse artiklis 5 osutatud taotluste kohta.
Artikkel 7
Imporditollimaksuvaba impordi luba kehtib kuus kuud.
Pädev asutus võib siiski iga juhtumi asjaolusid arvestades näha ette pikema tähtaja.
IV PEATÜKK
Erisätted, mis on seotud varuosade, osiste, erimanuste ja tööriistade imporditollimaksuvaba impordiga määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 67 lõike 2 ja artikli 68 lõike 2 alusel
Artikkel 8
Määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 67 lõike 2 ja artikli 68 lõike 2 kohaldamisel tähendavad „erimanused” esemeid, mis on kavandatud kasutamiseks koos teatava esemega, et parandada selle tulemuslikkust ja kasutusulatust.
Artikkel 9
Et varuosi, osiseid, erimanuseid või tööriistu saaks importida imporditollimaksuvabalt määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 67 lõike 2 ja artikli 68 lõike 2 alusel, esitab selle asutuse või ühingu juht, kellele ese saadetakse, või tema volitatud esindaja taotluse selle liikmesriigi pädevale asutusele, kus asutus või ühing asub.
See taotlus sisaldab kogu teavet, mida pädev asutus peab vajalikuks, et kindlaks määrata, kas määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 67 lõikes 2 või artikli 68 lõikes 2 sätestatud tingimused on täidetud.
Artikkel 10
Selle liikmesriigi pädev asutus, kus asutus või ühing, kellele selline ese saadetakse, asub, teeb otsuse artiklis 9 osutatud taotluste kohta.
III JAOTIS
PIMEDATE JA TEISTE PUUETEGA ISIKUTE TEOSTATAVA IMPORDI SUHTES KOHALDATAVAD SÄTTED
Artikkel 11
Artikleid 4, 8, 9 ja 10 kohaldatakse mutatis mutandis selliste määruse (EÜ) nr 1186/2009 artiklis 67 osutatud tollimaksuvabalt imporditud esemete suhtes, mida pimedad impordivad isiklikuks kasutamiseks.
Artikkel 12
Selliste tollimaksuvabalt imporditud esemete suhtes, mida puuetega isikud impordivad isiklikuks kasutamiseks, kohaldatakse mutatis mutandis:
a)
artikleid 5, 6 ja 7 määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 68 lõikes 1 osutatud esemete puhul;
b)
artikleid 8, 9 ja 10 määruse (EÜ) nr 1186/2009 artikli 68 lõikes 2 osutatud esemete puhul.
Artikkel 13
Pädev asutus võib lubada koostada artiklites 4 ja 5 osutatud taotluse lihtsustatud kujul, kui see on seotud artiklites 11 ja 12 osutatud tingimustel imporditud esemetega.
IV JAOTIS
LÕPPSÄTTED
Artikkel 14
Määrus (EMÜ) nr 2289/83 tunnistatakse kehtetuks.
Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele kooskõlas III lisas esitatud vastavustabeliga.
Artikkel 15
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 28. november 2011

EuroVoc Classification:
Level 1: 100149
100147
Level 2: 100212
100193
100192
Level 3: 614
2519
2517
All Concepts: 1091
3191
3349
3351
5636