CELEX ID: 32011D0178
Publication Date: 2011-03-23

Document Text:
NÕUKOGU OTSUS 2011/178/ÜVJP,
23. märts 2011,
millega muudetakse otsust 2011/137/ÜVJP piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Liibüas
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu võttis 28. veebruaril 2011 vastu otsuse 2011/137/ÜVJP (piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Liibüas), (1) millega rakendatakse ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1970 (2011).
(2)
ÜRO Julgeolekunõukogu võttis 17. märtsil 2011 vastu resolutsiooni 1973 (2011), millega laiendatakse ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1970 (2011) kehtestatud piiravate meetmete kohaldamisala ning kehtestatakse Liibüa vastu suunatud täiendavad piiravad meetmed.
(3)
Otsust 2011/137/ÜVJP tuleks vastavalt muuta.
(4)
Teatud meetmete rakendamiseks on vaja liidupoolset edasist tegevust,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust 2011/137/ÜVJP muudetakse järgmiselt.
1)
Lisatakse järgmine artikkel:
„Artikkel 3a
1. Liikmesriigid võtavad vajalikke meetmeid, et vältida nende jurisdiktsiooni alla kuuluvate õhusõidukite lende Liibüa õhuruumis, arvestades vajadust kaitsta tsiviilisikuid.
2. Lõiget 1 ei kohaldata lendude suhtes, mille ainus eesmärk on humanitaartegevus, näiteks abi kohaletoimetamine või abi kohaletoimetamise hõlbustamine, hõlmates nii ravimeid, toitu, humanitaartöötajaid kui ka seotud abi, või välisriigi kodanike evakueerimine Liibüast; samuti ei kohaldata lõiget 1 ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1973 (2011) punktiga 4 või 8 lubatud lendude suhtes ega muude lendude suhtes, mida ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1973 (2011) punkti 8 kohase mandaadi alusel tegutsevad liikmesriigid peavad vajalikuks Liibüa rahva hüvanguks.”
2)
Artikli 4 lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Liikmesriigid kontrollivad kooskõlas oma riiklike asutuste ja õigusnormidega ning vastavalt rahvusvahelisele õigusele, eelkõige vastavalt mereõigusele ja asjakohastele rahvusvahelistele tsiviillennunduskokkulepetele, oma territooriumil, sealhulgas oma lennujaamades ja sadamates ning avamerel kõiki Liibüasse suunduvaid või sealt saabuvaid laevu ja õhusõidukeid, kui neil on teavet, mis annab põhjendatud aluse arvata, et selliste laevade või õhusõidukite veos sisaldab esemeid, mille tarnimine, müük, üleandmine või eksport on käesoleva otsuse alusel keelatud.”
3)
Lisatakse järgmine artikkel:
„Artikkel 4a
1. Liikmesriigid ei anna ühelegi õhusõidukile, mis on registreeritud Liibüas või mida omavad või käitavad Liibüa kodanikud või äriühingud, luba oma territooriumilt õhku tõusta, oma territooriumil maanduda või üle oma territooriumi lennata, välja arvatud juhul, kui konkreetne lend on saanud eelneva heakskiidu sanktsioonide komiteelt või kui tegemist on hädamaandumisega.
2. Liikmesriigid ei anna ühelegi õhusõidukile luba oma territooriumilt õhku tõusta, oma territooriumil maanduda või üle oma territooriumi lennata, kui neil on teavet, mis annab põhjendatud aluse arvata, et õhusõiduk sisaldab esemeid, mille tarnimine, müük, üleandmine või eksport on käesoleva otsuse alusel keelatud, sealhulgas relvastatud palgasõdurite kättesaadavaks tegemine, välja arvatud juhul, kui tegemist on hädamaandumisega.”
4)
Artikli 5 lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Liikmesriigid võtavad vajalikke meetmeid, et järgmised isikud ei siseneks nende territooriumile ega läbiks nende territooriumi:
a)
ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1970 (2011) I lisas loetletud isikud ning ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1970 (2011) punkti 22 ja ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1973 (2011) punkti 23 kohaselt ÜRO Julgeolekunõukogu või komitee poolt määratud täiendavad isikud, nagu on loetletud käesoleva otsuse I lisas;
b)
isikud, kes ei ole kantud käesoleva otsuse I lisasse, kuid kes on seotud Liibüas isikute vastu suunatud tõsiste inimõiguste rikkumiste korraldamise, nende kontrollimise või muul moel juhtimisega või osalevad nende korraldamises, kontrollimises või muul moel juhtimises, sealhulgas on seotud rahvusvahelist õigust rikkudes tsiviilisikute ja -rajatiste vastu suunatud rünnakute, sealhulgas õhurünnakute kavandamise, juhtimise, korraldamise või läbiviimisega või osalevad nende kavandamises, juhtimises, korraldamises või läbiviimises, või tegutsevad nende isikute huvides või nimel või juhtimisel, nagu on loetletud käesoleva otsuse II lisas.”
5)
Artikli 6 lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Külmutatakse kõik rahalised vahendid ja majandusressursid, mis otseselt või kaudselt kuuluvad järgmistele isikutele või on selliste isikute kontrolli all:
a)
ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1970 (2011) II lisas loetletud isikud ja üksused ning ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1970 (2011) punkti 22 ja ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1973 (2011) punktide 19 ja 23 kohaselt ÜRO Julgeolekunõukogu või komitee poolt määratud täiendavad isikud ja üksused, nagu on loetletud käesoleva otsuse III lisas;
b)
isikud ja üksused, kes ei ole kantud käesoleva otsuse III lisasse, kuid kes on seotud Liibüas isikute vastu suunatud tõsiste inimõiguste rikkumiste korraldamise, nende kontrollimise või muul moel juhtimisega või osalevad nende korraldamises, kontrollimises või muul moel juhtimises, sealhulgas on seotud rahvusvahelist õigust rikkudes tsiviilisikute ja -rajatiste vastu suunatud rünnakute, sealhulgas õhurünnakute kavandamise, juhtimise, korraldamise või läbiviimisega või osalevad nende kavandamises, juhtimises, korraldamises või läbiviimises, või Liibüa ametiasutused või isikud ja üksused, kes on rikkunud või aidanud rikkuda ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1970 (2011) või käesoleva otsuse sätteid, või isikud või üksused, kes tegutsevad nende isikute huvides või nimel või juhtimisel, või üksused, mis on nende isikute või käesoleva otsuse III lisas loetletud isikute ja üksuste omandis või on nende kontrolli all, nagu on loetletud käesoleva otsuse IV lisas.”
6)
Artiklisse 6 lisatakse järgmine lõige:
„4a. Käesoleva otsuse IV lisas loetletud isikute ja üksuste puhul võib teha erandeid rahaliste vahendite ja majandusressursside osas, mis on vajalikud humanitaartegevuseks, näiteks abi kohaletoimetamine või abi kohaletoimetamise hõlbustamine, hõlmates nii ravimeid, toitu, elektrienergiaga varustamist, humanitaartöötajaid kui ka seotud abi, või välisriigi kodanike evakueerimine Liibüast.”
7)
Lisatakse järgmine artikkel:
„Artikkel 6a
Liikmesriigid nõuavad oma kodanikelt, oma jurisdiktsiooni alla kuuluvatelt isikutelt või nende territooriumil asuvatelt või nende jurisdiktsiooni alla kuuluvatelt äriühingutelt valvsuse ilmutamist, kui nad on seotud äritegevusega Liibüas asuvate või Liibüa jurisdiktsiooni alla kuuluvate üksustega, nende nimel või juhtimisel tegutsevate isikute ja üksustega või nende isikute omandis või kontrolli all olevate üksustega, et vältida olukorda, kus äritegevus võib aidata kaasa vägivallale ja tsiviilisikute vastu jõu kasutamisele.”
Artikkel 2
Otsuse 2011/137/ÜVJP I, II, III ja IV lisa asendatakse vastavalt käesoleva otsuse I, II, III ja IV lisa tekstiga.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
Brüssel, 23. märts 2011

EuroVoc Classification:
Level 1: 100154
100161
100143
100145
Level 2: 100280
100241
100171
100179
100180
100170
100184
Level 3: 523
584
3489
4505
3878
311
3474
All Concepts: 1639
225
2338
3483
3588
3870
4438
584