CELEX ID: 32010R0555
Publication Date: 2010-06-24

Document Text:
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 555/2010,
24. juuni 2010,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1412/2006, mis käsitleb teatavaid piiranguid Liibanoni suhtes
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 215 lõiget 1,
võttes arvesse nõukogu 15. septembri 2006. aasta ühist seisukohta 2006/625/ÜVJP, milles käsitletakse relvade ja nendega seotud materjalide müügi või tarnimise keeldu üksustele või üksikisikutele Liibanonis kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga nr 1701 (2006) (1),
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning komisjoni ühist ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu 25. septembri 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 1412/2006, mis käsitleb teatavaid piiranguid Liibanoni suhtes (2), keelatakse kooskõlas ühise seisukohaga 2006/625/ÜVJP anda tehnilist abi ja rahalist toetust ühelegi isikule Liibanonis või kasutamiseks Liibanonis ning neid rahastada.
(2)
On asjakohane viia määrus (EÜ) nr 1412/2006 kooskõlla sanktsioonide praktika viimaste muudatustega ühelt poolt seoses pädevate asutuste kindlaksmääramisega ja teiselt poolt seoses liidu jurisdiktsiooni käsitleva artikliga. Selguse huvides tuleks artiklid, mida on vaja muuta, asendada tervikuna.
(3)
Määrust (EÜ) nr 1412/2006 tuleks vastavalt muuta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1412/2006 muudetakse järgmiselt.
1.
Artikkel 3 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 3
1. Erandina artiklist 2 ning pärast seda, kui asjaomane liikmesriik on eelnevalt kirjalikult teavitanud Liibanoni valitsust ja UNIFILi, võivad lisas loetletud veebisaitidel osutatud liikmesriikide pädevad asutused lubada neile sobivatel tingimustel:
a)
anda Liibanonis asuvatele füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või organitele (välja arvatud Liibanoni Vabariigi relvajõud või UNIFIL) tehnilist abi, neid rahastada ja anda rahalist toetust, mis on seotud relvadega või nendega seotud varustusega Liibanonis või kasutamiseks Liibanonis, tingimusel et:
i)
kõnealuseid teenuseid ei osutata otse ega kaudselt relvastatud rühmitustele, kelle desarmeerimiseks on ÜRO Julgeolekunõukogu vastu võtnud resolutsioonid 1559 (2004) ja 1680 (2006),
ii)
luba antakse iga üksikjuhtumi puhul eraldi ja
iii)
iga üksikjuhtumi puhul annab Liibanoni valitsus või UNIFIL loa asjaomase teenuse osutamiseks asjaomasele isikule, üksusele või organile. Kui Liibanoni valitsus või UNIFIL annab loa konkreetsete relvade või nendega seotud varustuse hankimiseks või üleandmiseks konkreetsele isikule, üksusele või organile, võib sellist luba käsitada sellele isikule, üksusele või organile tehnilise abi andmise loana, mis on seotud asjaomaste toodete hankimise, tootmise, hoolduse ja kasutamisega;
b)
anda Liibanoni Vabariigi relvajõududele tehnilist abi, mis on seotud sõjalise tegevuse, relvade või nendega seotud varustusega ning rahastada sõjalist tegevust ja anda selleks rahalist toetust, kui Liibanoni valitsus ei esita 14 päeva jooksul pärast teate saamist vastuväiteid.
2. Erandina artiklist 2 võivad lisas loetletud veebisaitidel osutatud liikmesriikide pädevad asutused lubada neile sobivatel tingimustel:
a)
anda tehnilist abi, mis on seotud sõjalise tegevuse, relvade või nendega seotud varustusega, tingimusel et:
i)
abi on seotud toodetega, mida UNIFIL kasutab või võtab kasutusse seoses oma missiooni täitmisega, ja
ii)
teenuseid osutatakse relvajõududele, kes kuuluvad või hakkavad kuuluma UNIFILi koosseisu;
b)
sõjalise tegevuse, relvade või nendega seotud varustusega seonduvat rahastamist ja rahalise toetuse andmist, tingimusel et:
i)
rahalisi vahendeid või rahalist toetust antakse UNIFILile või sellise riigi relvajõududele, kes annab UNIFILi käsutusse oma sõjaväelasi, või asutusele, kes vastutab kõnealuse riigi relvajõudude hangete eest, ja
ii)
relvi või nendega seotud varustust hangitakse kasutamiseks UNIFILis või sellise riigi relvajõududes, kes kuuluvad UNIFILi koosseisu.
3. Lisas loetletud veebisaitidel osutatud liikmesriikide pädevad asutused tohivad lõigetes 1 ja 2 osutatud loa anda ainult enne selle tegevuse algust, mille kohta luba taotletakse.
4. Asjaomane liikmesriik teatab teistele liikmesriikidele ja komisjonile kõikidest lõigete 1 ja 2 alusel antud lubadest.”
2.
Lisatakse järgmine artikkel:
„Artikkel 6a
1. Liikmesriigid määravad kindlaks artiklis 3 osutatud pädevad asutused ja esitavad need lisas loetletud veebisaitidel. Liikmesriigid teavitavad komisjoni kõikidest lisas loetletud veebisaitide aadresside muudatustest enne selliste muudatuste tegemist.
2. Liikmesriigid teavitavad komisjoni oma pädevatest asutustest (kaasa arvatud kõnealuste pädevate asutuste kontaktandmetest) 15. juuliks 2010 ja teavitavad teda viivitamata igast hilisemast muudatusest.”
3.
Artikkel 7 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 7
Käesolevat määrust kohaldatakse:
a)
liidu territooriumil, kaasa arvatud tema õhuruumis;
b)
liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluva õhusõiduki ja laeva pardal;
c)
liikmesriikide kodanike suhtes liidu territooriumil ja väljaspool seda;
d)
juriidiliste isikute, üksuste ja organite suhtes, mis on asutatud või moodustatud liikmesriigi õiguse alusel;
e)
juriidiliste isikute, üksuste ja organite äritegevuse suhtes, mis tervikuna või osaliselt toimub liidu territooriumil.”
4.
Lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Luxembourg, 24. juuni 2010

EuroVoc Classification:
Level 1: 100148
100161
100143
Level 2: 100171
100170
100202
100173
100281
Level 3: 2460
3489
3474
1000
2647
2705
All Concepts: 1000
1613
218
225
2647
3483
922