CELEX ID: 32011R0926
Publication Date: 2011-09-12

Document Text:
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 926/2011,
12. september 2011,
mis käsitleb nõukogu otsuse 2009/470/EÜ rakendamist ELi sööda ja toidu referentlaboritele ja loomatervishoiusektorile antava liidu rahalise abi osas
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 25. mai 2009. aasta otsust 2009/470/EÜ kulutuste kohta veterinaaria valdkonnas, (1) eriti selle artikli 31 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1)
Otsuses 2009/470/EÜ on sätestatud kord liidu rahalise abi andmiseks inspekteerimisabinõudele veterinaaria valdkonnas. Kõnealuse otsuse kohaselt peab liit parandama veterinaarinspektsiooni tõhusust, andes rahalist abi ELi kontakt- ja referentlaboritele. Selles on sätestatud, et iga liidu kontakt- või referentlabor, mis on määratud kooskõlas veterinaariaalaste õigusaktidega ja täidab neis õigusaktides sätestatud kohustusi ja nõudeid, võib saada liidu abi.
(2)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruses (EÜ) nr 882/2004 (ametlike kontrollide kohta, mida tehakse sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade heaolu käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks) (2) on sätestatud ELi toidu ja sööda ning loomatervishoiu ja elusloomade referentlaborite kohustused ja nende suhtes kohaldatavad nõuded. Liidu toidu ja sööda referentlaborid on nimetatud kõnealuse määruse VII lisa I osas ning loomatervishoiu ja elusloomade referentlaborid kõnealuse määruse VII lisa II osas.
(3)
Komisjoni 28. novembri 2006. aasta määruses (EÜ) nr 1754/2006, millega kehtestatakse ühenduse sööda- ja toidualastele tugilaboritele ja loomatervishoiusektorile antava finantsabi üksikasjalikud eeskirjad, (3) on sätestatud üksikasjalikud eeskirjad liidu referentlaboritele antava ühenduse rahalise abi kohta, mis on ette nähtud otsuse 2009/470/EÜ artiklis 31 ja määruse (EÜ) nr 882/2004 artiklis 32, ning samuti seminaride korraldamiseks antava rahalise abi kohta.
(4)
Määruse (EÜ) nr 1754/2006 kohaselt sätestatakse komisjoni ja iga ELi referentlabori suhted partnerluslepinguga. Partnerlusleping sõlmitakse viieks aastaks ning sellele lisatakse mitmeaastane töökava.
(5)
ELi referentlaborid on nimetatud määruse (EÜ) nr 882/2004 VII lisas. Mõnel juhul on selleks määratud Teadusuuringute Ühiskeskus. Kuna see on komisjoni peadirektoraat, ei kohaldata tema suhtes käesolevat määrust. Eeskirjad Teadusuuringute Ühiskeskusele antava liidu rahalise abi kohta on kehtestatud iga-aastases halduskokkuleppes.
(6)
Teatavate ELi referentlaborite tegevuseks antava iga-aastase liidu rahalise abi suurus määratakse kindlaks iga-aastaste rahastamisotsustega, mis käsitlevad sööda- ja toiduohutust, loomatervist ja elusloomi.
(7)
2008. aastal auditeeris komisjoni siseauditi talitus (IAS) toetuste haldamist toiduohutuse, loomatervise ja loomade heaolu ning taimetervise valdkonnas. IAS tegi järelduse, et liidu sööda ja toidu referentlaboritele ja loomatervishoiu sektorile antava rahalise abi üksikasjalikke eeskirju tuleks lihtsustada. Selleks tegi IAS ettepaneku, et komisjon jätkab iga-aastaste rahastamisotsuste tegemist, kuid komisjoni ja iga ELi referentlabori vahel ei oleks vaja sõlmida partnerluslepingut.
(8)
ELi referentlaborid peavad korrapäraselt korraldama koosolekuid ja koolitusi. Seega tuleks käesoleva määruse kohaselt abikõlblike kulude hulka lisada ka koosolekud ja koolitused.
(9)
Finantskontrolli eesmärgil kohaldatakse nõukogu 21. juuni 2005. aasta määruse (EÜ) nr 1290/2005 (ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta) (4) artikleid 9, 36 ja 37.
(10)
Kuna määrusesse (EÜ) nr 1754/2006 on vaja teha mitmeid muudatusi, tuleb nimetatud määrus selguse huvides kehtetuks tunnistada ja asendada käesoleva määrusega, võttes samas arvesse määrust (EÜ) nr 882/2004.
(11)
Seda määrust tuleb kohaldada kõikide ELi referentlaborite suhtes, kellega sõlmitud partnerluse raamlepingud lõpevad 2011. aasta lõpus või kellega sõlmitud partnerluse raamlepingud lõpetatakse vastastikusel kokkuleppel. Selliste ELi referentlaborite suhtes, kellega sõlmitud partnerluse raamlepinguid ei lõpetata vastastikusel kokkuleppel, kohaldatakse jätkuvalt määrust (EÜ) nr 1754/2006.
(12)
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I PEATÜKK
ÜLDSÄTTED
Artikkel 1
Sisu
Käesolevas määruses sätestatakse määruse (EÜ) nr 882/2004 ja otsuse 2009/470/EÜ rakenduseeskirjad seoses liidu rahalise abi andmise korraga, mis on ette nähtud määruse (EÜ) nr 882/2004 artikli 32 lõike 7 ja otsuse 2009/470/EÜ artikli 31 lõike 1 kohaselt ELi referentlaborite puhul (edaspidi „laborid”), välja arvatud Teadusuuringute Ühiskeskus, sealhulgas rahalise abi andmine seminaride korraldamiseks, ning tingimused, mille alusel kõnealust abi antakse.
Seda määrust kohaldatakse kõikide ELi referentlaborite suhtes, kellega sõlmitud partnerluse raamlepingud lõpevad 2011. aasta lõpus või kellega sõlmitud partnerluse raamlepingud lõpetatakse vastastikusel kokkuleppel. Selliste ELi laborite suhtes, mille partnerluse raamlepinguid ei lõpetata vastastikusel kokkuleppel, kohaldatakse jätkuvalt määrust (EÜ) nr 1754/2006.
Artikkel 2
Tööprogramm ja eelarveprognoos
1. Iga kalendriaasta „n” 1. septembriks peavad laborid tegema järgmist:
a)
kindlaks määrama koostöös komisjoni talitustega kalendriaastal „n + 1” kavandatavad liidu meetmed, sealhulgas seminaride korraldamise, (edaspidi „tööprogramm”);
b)
esitama komisjonile
i)
tööprogrammi,
ii)
eelarveprognoosi lähtuvalt tööprogrammist tulenevatest kuludest iga meetme kohta (edaspidi „eelarveprognoos”).
2. Laborid esitavad eelarveprognoosi elektrooniliselt vastavalt Ia lisale ja Ib lisale.
Artikkel 3
Vahetuskurss
Eelarveprognooside suhtes, mis on esitatud muus vääringus kui eurodes, kohaldab komisjon aasta „n” septembris kehtinud esimest vahetuskurssi, mis on avaldatud Euroopa Liidu Teataja C-seerias.
Artikkel 4
Heakskiitmine
Komisjon võtab vastu iga-aastase rahastamisotsuse, millega kiidetakse heaks kõikide laborite tööprogrammid ja vastavad eelarved.
Tööprogrammi muudatuse tegemiseks peab komisjon eelnevalt andma kirjaliku nõusoleku.
Artikkel 5
Eelmaksed
Pärast seda, kui komisjon on vastu võtnud iga-aastase rahastamisotsuse, võivad laborid taotleda eelmakseid nende tööprogrammile ette nähtud koguabist kuni 70 % ulatuses.
Artikkel 6
Abisumma maksmine
Laboritele tehakse liidu rahalise abi lõppmakse tööprogrammi kohta pärast artiklites 11 ja 16 osutatud finants- ja tehniliste aruannete heakskiitmist, tingimusel et laborid
a)
rakendasid tööprogrammi nõuetekohaselt,
b)
esitasid finants- ja tehnilised aruanded nimetatud artiklites sätestatud tähtaja jooksul.
Artikkel 7
Tõendavad dokumendid
1. Laborid kirjendavad tööprogrammiga seotud kulud kuluarvestussüsteemis ja säilitavad finantskontrolli jaoks kõiki originaaldokumente või tõendatud koopiaid seitse aastat.
2. Laborid säilitavad kõikide liidu rahalist abi saava tööprogrammiga seotud tõendavate dokumentide originaalid või nende tõendatud koopiad.
3. Tõendavad dokumendid, mis kinnitavad kõiki hüvitisetaotluses näidatud kulusid, tuleb nõudmise korral saata komisjonile.
Artikkel 8
Kontrollid
Finantskontrolli eesmärgil kohaldatakse määruse (EÜ) nr 1290/2005 artikleid 9, 36 ja 37.
II PEATÜKK
LABORITE TEGEVUS, VÄLJA ARVATUD SEMINARIDE KORRALDAMINE
Artikkel 9
Määratlus
Laborite tegevust määratletakse kui ülesandeid, mis tulenevad määruse (EÜ) nr 882/2004 artiklis 32 sätestatud kohustustest.
Artikkel 10
Abikõlblikkus
1. Labori tegevuskuludena loetakse abikõlblikeks kulud, mis on seotud labori tegevuse jaoks vajaliku personali, allhangete, tootmisvahendite, tarbekaupade, võrdluskatseteks proovide saatmise, lähetuste ja koolituste ning üldkuludega.
2. Lõikes 1 osutatud kulud on abikõlblikud asjakohastes iga-aastastes rahastamisotsustes sätestatud määrade piires ja kooskõlas II lisas sätestatud abikõlblikkuse eeskirjadega.
3. Kui labor tahab teatavate kuluartiklite (personal, allhanked, tootmisvahendid, tarbekaubad, võrdluskatseteks proovide saatmine, lähetused või koolitused) ja/või ühe tööprogrammis nimetatud tegevuse eelarvet suurendada enam kui 10 %, ületamata siiski iga-aastases rahastamisotsuses sätestatud abikõlblikke kogukulusid, peab ta kirjalikult taotlema komisjoni eelnevat nõusolekut.
Artikkel 11
Laborite tegevusaruannete esitamine
1. Laborid esitavad komisjonile hiljemalt kalendriaasta „n + 2” 31. märtsiks järgmised aruanded:
a)
kooskõlas lisadega IIIa ja IIIb koostatud finantsaruande paber- ja elektroonilise versiooni;
b)
tegevuse tehnilise aruande, mille õigsust on tõendanud labori tehnikadirektor.
Koosolekute ja koolitustega seotud finantsaruanne tuleb siiski koostada ja esitada kooskõlas artikliga 16.
Finants- ja tehniliste aruannete postitamiskuupäeva tõendab postitempel.
2. Liidu rahalist abi võib vähendada, kui tööprogrammi ei viida ellu tulemuslikult ja/või täies ulatuses.
3. Kui finants- ja tehnilisi aruandeid ei saadeta lõikes 1 sätestatud tähtaja jooksul, vähendatakse liidu rahalist abi.
Kui esitamise tähtpäeva ületatakse rohkem kui ühe kuu võrra, vähendatakse liidu rahalist abi 25 %.
Kui esitamise tähtpäeva ületatakse rohkem kui kahe kuu võrra, vähendatakse liidu rahalist abi 50 %.
Kui esitamise tähtpäeva ületatakse rohkem kui kolme kuu võrra, vähendatakse liidu rahalist abi 75 %.
Kui esitamise tähtpäeva ületatakse rohkem kui nelja kuu võrra, vähendatakse liidu rahalist abi 100 %.
Artikkel 12
Muus vääringus kui eurodes tehtavate maksete vahetuskurss
Muus vääringus kui eurodes esitatud lõppmakse taotluste puhul kohaldab komisjon „n”-aasta märtsis kehtinud esimest vahetuskurssi, mis on avaldatud Euroopa Liidu Teataja C-seerias.
Kui koosolekute ja koolitustega seotud lõppmakse taotlus on esitatud muus vääringus kui eurodes, kohaldatakse siiski artiklis 17 sätestatud kurssi.
Artikkel 13
Käibemaks
Laborite makstud tagastamatut käibemaksu käsitatakse abikõlbliku kuluna kooskõlas käesoleva määrusega, tingimusel et laborid esitavad koos artikli 11 lõikega 1 ette nähtud finantsaruandega asjakohase liikmesriigi rahandusministeeriumi või samaväärse asutuse välja antud tõendi selle kohta, et labor on täielikult või osaliselt vabastatud käibemaksukohustusest ja et labori tegevusvaldkonnas käibemaksu ei kohaldata.
III PEATÜKK
SEMINARIDE KORRALDAMINE
Artikkel 14
Määratlus
Seminar on iga-aastane teabe- ja koordineerimiskoosolek, kuhu laborid kutsuvad kõik riiklikud referentlaborid.
Artikkel 15
Abikõlblikkus
1. Seminaride korraldamisel loetakse abikõlblikeks maksimaalselt 32 osaleja reisikulud, majutuskulud ja päevaraha, kui seminarile on kutsutud vähemalt üks esindaja iga liikmesriigi kohta.
2. Seminaride korraldamisel loetakse abikõlblikeks lisakulud, mis on seotud maksimaalselt kolme seminaril esineja reisikulude, majutuskulude ja päevarahaga.
3. Seminaride korraldamisel loetakse abikõlblikeks lisakulud, mis on seotud maksimaalselt kümne kolmandatest riikidest kutsutud esindaja reisikulude, majutuskulude ja päevarahaga.
4. Lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud seminarikulud on abikõlblikud iga-aastastes rahastamisotsustes sätestatud määrade piires ning kooskõlas IV lisas sätestatud abikõlblikkuse eeskirjadega. Lõigetest 1, 2 ja 3 võib teha erandeid nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel iga-aastaste rahastamisotsuste alusel.
Artikkel 16
Seminaride kohta aruannete esitamine
1. Laborid esitavad komisjonile hiljemalt kaks kuud pärast seminari
a)
kooskõlas lisaga V koostatud seminari finantsaruande paber- ja elektroonilise versiooni;
b)
tehnilise aruande, millele on alla kirjutanud labori tehnikadirektor.
Finants- ja tehniliste aruannete postitamiskuupäeva tõendab postitempel.
2. Kui seminari finants- ja tehnilisi aruandeid ei saadeta lõikes 1 sätestatud tähtaja jooksul, vähendatakse liidu rahalist abi.
Kui esitamise tähtpäeva ületatakse enam kui ühe kuu võrra, vähendatakse liidu rahalist abi 25 %.
Kui esitamise tähtpäeva ületatakse enam kui kahe kuu võrra, vähendatakse liidu rahalist abi 50 %.
Kui esitamise tähtpäeva ületatakse enam kui kolme kuu võrra, vähendatakse liidu rahalist abi 75 %.
Kui esitamise tähtpäeva ületatakse enam kui nelja kuu võrra, vähendatakse liidu rahalist abi 100 %.
Artikkel 17
Muus vääringus kui eurodes tehtavate maksete vahetuskurss
Kui lõppmakse taotlus on esitatud muus vääringus kui eurodes, kohaldab komisjon seminari korraldamise kuul kehtinud esimest vahetuskurssi, mis on avaldatud Euroopa Liidu Teataja C-seerias.
IV PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
Artikkel 18
Kehtetuks tunnistamine
Määrus (EÜ) nr 1754/2006 tunnistatakse kehtetuks.
Viiteid määrusele (EÜ) nr 1754/2006 tõlgendatakse viidetena käesolevale määrusele.
Artikkel 19
Jõustumine ja kohaldatavus
Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse liidu rahalise abi suhtes, mida antakse laboritele alates 2012. aastast.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 12. september 2011

EuroVoc Classification:
Level 1: 100158
100146
100143
100156
Level 2: 100262
100250
100171
100185
Level 3: 2460
1277
712
2478
5877
All Concepts: 1277
3660
5877
862
922