CELEX ID: 32010D0713
Publication Date: 2010-11-09

Document Text:
KOMISJONI OTSUS,
9. november 2010,
mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2008/57/EÜ alusel vastu võetud koostalitluse tehnilistes kirjeldustes kasutatavaid vastavushindamise, kasutuskõlblikkuse hindamise ja EÜ vastavustõendamise menetluse mooduleid
(teatavaks tehtud numbri K(2010) 7582 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2010/713/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. juuni 2008. aasta direktiivi 2008/57/EÜ ühenduse raudteesüsteemi koostalitlusvõime kohta, (1) eriti selle artikli 5 lõike 3 punkti e ja artikli 6 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1)
Koostalitluse tehnilised kirjeldused (KTKd) on vastavalt direktiivile 2008/57/EÜ vastu võetud kirjeldused. KTKdes sätestatakse tingimused, millele koostalitluse komponendid ja allsüsteemid peavad vastama, ning menetlused, mida tuleb järgida koostalitluse komponentide vastavuse või kasutuskõlblikkuse hindamisel või allsüsteemide EÜ vastavustõendamisel.
(2)
Komisjoni otsusega 2006/66/EÜ (2) on kehtestatud moodulid, mida kasutatakse koostalitluse komponentide vastavuse hindamisel ja allsüsteemide EÜ vastavustõendamisel koostalitluse tehnilise kirjelduse (KTK) „Veerem - müra” puhul; komisjoni otsusega 2006/861/EÜ (3) on kehtestatud moodulid KTK „Veerem - kaubavagunid” jaoks ja komisjoni otsusega 2006/679/EÜ (4) moodulid üleeuroopalise tavaraudteesüsteemi KTK „Kontroll ja signaalimine” jaoks.
(3)
Komisjoni otsustega 2008/217/EÜ, (5) 2008/284/EÜ, (6) 2008/232/EÜ (7) ja 2006/860/EÜ (8) on kehtestatud moodulid, mida kasutatakse vastavalt koostalitluse komponentide vastavuse hindamisel ja allsüsteemide EÜ vastavustõendamisel KTK „Infrastruktuur”, KTK „Energia”, KTK „Veerem” ja KTK „Kontroll ja signaalimine” puhul.
(4)
Komisjoni otsustega 2008/163/EÜ (9) ja 2008/164/EÜ (10) on kehtestatud moodulid, mida kasutatakse vastavalt koostalitluse komponentide vastavuse hindamisel ja allsüsteemide EÜ vastavustõendamisel üleeuroopalise tavaraudtee- ja kiirraudteevõrgustiku KTK „Raudteetunnelite ohutus” ja KTK „Piiratud liikumisvõimega inimesed” puhul.
(5)
Direktiivi 2008/57/EÜ artikli 5 lõike 3 punkti e kohaselt tuleb KTKs viidata nõukogu otsuses 93/465/EMÜ (11) sätestatud moodulitele. Kõnealune otsus tunnistati kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. juuli 2008. aasta otsusega nr 768/2008/EÜ (toodete turustamise ühise raamistiku kohta), (12) milles on sätestatud ühised põhimõtted ja erisätted, mis on ette nähtud kohaldamiseks kõigi valdkondlike õigusaktide suhtes, et tagada nimetatud õigusaktide läbivaatamiseks või uuestisõnastamiseks ühtne alus.
(6)
Raudteesektoris on juba siiski olemas spetsiifiline, üksikasjalik õigusraamistik, mille tõttu on vaja otsuse nr 768/2008/EÜ mooduleid konkreetselt kohandada. Eelkõige direktiivi 2008/57/EÜ sätete tõttu, mis on seotud koostalitluse komponentide vastavuse või kasutuskõlblikkuse hindamise või allsüsteemide EÜ vastavustõendamisega, on vaja otsuse nr 768/2008/EÜ II lisas sätestatud mooduleid konkreetselt kohandada.
(7)
Kuna koostalitluse komponente ja allsüsteeme käsitlevate kõikide õigusaktide järjepidevuse tagamiseks tuleb arvesse võtta raudteesektori eripära, on asjakohane sätestada raudtee jaoks spetsiifilised moodulid.
(8)
Selleks et kehtestada ühised moodulid kõikide KTKde jaoks, on vaja need sätestada ühes õigusaktis. Käesolevas otsuses tuleks sätestada kõnealused ühised moodulid, mis võimaldaksid seadusandjal valida KTKde koostamisel või läbivaatamisel asjakohased vastavushindamise, kasutuskõlblikkuse ja EÜ vastavustõendamise menetlused.
(9)
Käesoleva otsuse kohaldamise kuupäeval kehtivate KTKde suhtes ei tohiks käesolevas otsuses sätestatud mooduleid kohaldada enne, kui need on läbi vaadatud, ja nende suhtes peaks olema lubatud kohaldada koostalitluse komponentide vastavuse või kasutuskõlblikkuse hindamise või allsüsteemide EÜ vastavustõendamisega seotud mooduleid, nagu on kindlaks määratud kõnealuste KTKde asjakohastes lisades. Kui need KTKd aga läbi vaadatakse, peaksid need jääma käesoleva otsuse reguleerimisalasse.
(10)
Parema arusaamise tagamiseks tuleks käesolevale otsusele lisada loetelu terminitest, mida kasutatakse raudtee jaoks spetsiifilistes vastavushindamise moodulites ja nendesarnastes üldistes moodulites, mis on kindlaks määratud otsusega nr 768/2008/EÜ. Lisaks sellele tuleks koostada põhjendustes 2-4 osutatud KTKdes kasutatud moodulite, otsuses nr 768/2008/EÜ kasutatud moodulite ja käesoleva otsuse I lisas sätestatud raudtee jaoks spetsiifiliste moodulite vastavustabel.
(11)
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 2008/57/EÜ artikli 29 lõikes 1 osutatud komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Sisu
Võetakse vastu koostalitluse komponentide vastavuse ja kasutuskõlblikkuse hindamise ning allsüsteemide EÜ vastavustõendamise menetluse moodulid.
II lisas sätestatakse nende terminite loetelu, mida kasutatakse raudtee jaoks spetsiifilistes vastavushindamise moodulites ja nendesarnastes üldistes moodulites, mis on kindlaks määratud otsuses nr 768/2008/EÜ.
III lisas on esitatud kasutatud moodulite vastavustabel.
Artikkel 2
Reguleerimisala
Mooduleid kohaldatakse kõikide KTKde suhtes, mis jõustuvad artiklis 8 osutatud kuupäeval või pärast seda.
Artikkel 3
Mõisted
Käesolevas otsuses kasutatakse järgmisi mõisteid:
1) „koostalitluse tehniline kirjeldus” (KTK)- vastavalt direktiivile 2008/57/EÜ vastu võetud kirjeldus, mis hõlmab allsüsteemi või allsüsteemi osa, et tagada vastavus olulistele nõuetele ja raudteesüsteemi koostalitlusvõime;
2) „sõiduk”- raudteeliinidel oma ratastel liikuv raudteesõiduk kas veduriga või ilma. Sõiduk koosneb ühest või mitmest struktuurilisest või funktsionaalsest allsüsteemist või selliste allsüsteemide osadest;
3) „allsüsteemid”- raudteesüsteemi jaotamise tulemus, nagu on määratletud direktiivi 2008/57/EÜ II lisas;
4) „koostalitluse komponendid”- seadme mis tahes lihtkomponent, komponentide kogum, alakoost või kogukoost, mis on inkorporeeritud või mida kavatsetakse inkorporeerida allsüsteemi ning millest raudteesüsteemi koostalitlusvõime otseselt või kaudselt sõltub. Mõiste „komponent” hõlmab nii materiaalseid kui ka mittemateriaalseid esemeid, näiteks tarkvara;
5) „taotleja”- tellija või tootja;
6) „tellija”- mis tahes avalik- või eraõiguslik isik, kes tellib allsüsteemi väljatöötamise ja/või ehitamise või uuendamise või ümberehitamise. See isik võib olla raudteeveo-ettevõtja, raudteeinfrastruktuuri-ettevõtja või valdaja või projekti täitmise eest vastutav töövõtja;
7) „teavitatud asutused”- on asutused, kes vastutavad koostalitluse komponentide vastavuse või kasutuskõlblikkuse hindamise eest või allsüsteemide EÜ vastavustõendamise menetluse hindamise eest;
8) „harmoneeritud standard”- mis tahes Euroopa standard, mille on vastu võtnud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. juuni 1998. aasta direktiivi 98/34/EÜ (millega nähakse ette tehnilistest standarditest ja eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord) (13) I lisas nimetatud Euroopa standardiorgan vastavalt komisjoni mandaadile, mis on koostatud vastavalt kõnealuse direktiivi artikli 6 lõikes 3 sätestatud menetlusele ja mis ise või koostoimes teiste standarditega tagab vastavuse teatavale õigusaktile;
9) „kasutusele võtmine”- kõik toimingud allsüsteemi või sõiduki viimiseks ettenähtud kasutusolukorda;
10) „turule laskmine”- koostalitluse komponendi esmakordne kättesaadavaks tegemine ELi turul;
11) „tootja”- füüsiline või juriidiline isik, kes valmistab toote või kes laseb sellise toote projekteerida või valmistada ja kes turustab seda toodet oma nime või kaubamärgi all;
12) „volitatud esindaja”- ELis asuv füüsiline või juriidiline isik, kes on saanud tootjalt või tellijalt kirjaliku volituse tegutseda tema nimel seoses kindlaksmääratud ülesannetega;
13) „vastavushindamine”- protsess, mille käigus hinnatakse, kas koostalitluse komponendiga seotud asjakohases KTKs täpsustatud nõuded on täidetud;
14) „kasutuskõlblikkuse hindamine”- protsess, mille käigus hinnatakse, kas koostalitluse komponendiga seotud asjakohases KTKs täpsustatud kasutuskõlblikkuse nõuded on täidetud;
15) „EÜ vastavustõendamine”- direktiivi 2008/57/EÜ artiklis 18 osutatud menetlus, mille käigus teavitatud asutus kontrollib ja tõendab, et allsüsteem vastab direktiivile 2008/57/EÜ, asjakohastele KTKdele ja muudele asutamislepingust tulenevatele õigusnormidele ning selle võib kasutusele võtta.
Artikkel 4
Vastavushindamise menetlused
1. KTKdega hõlmatud koostalitluse komponentide vastavushindamise menetlus valitakse I lisas sätestatud moodulite hulgast järgmiste kriteeriumide alusel:
a)
kas asjaomane moodul on koostalitluse komponendi liigi jaoks sobiv;
b)
millise riski võib koostalitluse komponent endaga kaasa tuua ning millises ulatuses on vastavushindamine kooskõlas riski liigi ja suurusega;
c)
tootja vajadus valida I lisas sätestatud kvaliteedijuhtimissüsteemi ja toote sertifitseerimise moodulite vahel;
d)
vajadus vältida selliste moodulite kehtestamist, mis oleksid riskidega võrreldes liiga koormavad.
2. KTK(de)s täpsustatakse koostalitluse komponentide suhtes kohaldatavad vastavushindamise moodulid. Vajaduse korral võib kõnealuseid mooduleid asjaomase allsüsteemi spetsiifilisuse tõttu KTK(de) abil selgitada ja täiendada.
Artikkel 5
Kasutuskõlblikkuse hindamise menetlus
Kui KTKdega on see ette nähtud, toimub koostalitluse komponentide kasutuskõlblikkuse hindamise menetlus vastavalt I lisas sätestatud moodulis CV kehtestatud juhistele.
Artikkel 6
EÜ vastavustõendamise menetlus
1. KTKdega hõlmatud allsüsteemide EÜ vastavustõendamise menetlus valitakse I lisas sätestatud moodulite hulgast järgmiste kriteeriumide alusel:
a)
kas asjaomane moodul on allsüsteemi liigi jaoks sobiv;
b)
millise riski võib allsüsteem endaga kaasa tuua ning millises ulatuses on EÜ vastavustõendamine kooskõlas riski liigi ja suurusega;
c)
tootja vajadus valida I lisas sätestatud kvaliteedijuhtimissüsteemi ja toote sertifitseerimise moodulite vahel;
d)
vajadus vältida selliste moodulite kehtestamist, mis oleksid riskidega võrreldes liiga koormavad.
2. KTK(de)s täpsustatakse allsüsteemide suhtes kohaldatavad EÜ vastavustõendamise moodulid. Vajaduse korral võib kõnealuseid mooduleid asjaomase allsüsteemi spetsiifilisuse tõttu KTK(de) abil selgitada ja täiendada.
Artikkel 7
Teavitatud asutuste tütarettevõtjad ja alltöövõtjad
1. Kui teavitatud asutus kasutab vastavushindamise või EÜ vastavustõendamisega seotud ülesannete täitmiseks alltöövõtjaid või tütarettevõtjat, vastutab ta täielikult oma alltöövõtjate ja tütarettevõtjate täidetud ülesannete eest, hoolimata nende asukohast.
2. Tegevuse teostamisel võib alltöövõtjaid või tütarettevõtjat kasutada ainult taotleja nõusolekul.
Artikkel 8
Kohaldamine
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2011.
Artikkel 9
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 9. november 2010

EuroVoc Classification:
Level 1: 100158
100154
100144
Level 2: 100237
100261
100239
100176
Level 3: 5442
4415
3641
2494
4539
All Concepts: 3430
3641
3645
3648
4033
4514
5864
923