CELEX ID: 32011R1273
Publication Date: 2011-12-07

Document Text:
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1273/2011,
7. detsember 2011,
millega avatakse teatavad riisi ja purustatud riisi impordi tariifikvoodid ja sätestatakse nende korraldus
(kodifitseeritud tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 18. juuni 1996. aasta määrust (EÜ) nr 1095/96 vastavalt GATTi artikli XXIV lõikele 6 toimunud läbirääkimiste tulemusena koostatud CXL loendis sätestatud kontsessioonide rakendamise kohta, (1) eriti selle artiklit 1,
võttes arvesse nõukogu 13. mai 1996. aasta otsust 96/317/EÜ vastavalt GATTi artiklile XXIII Taiga peetud konsultatsioonide tulemuste kokkuvõtte kohta, (2) eriti selle artiklit 3,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni 10. veebruari 1998. aasta määrust (EÜ) nr 327/98, millega avatakse teatavad riisi ja purustatud riisi impordi tariifikvoodid ja sätestatakse nende korraldus, (3) on korduvalt oluliselt muudetud (4). Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks kõnealune määrus kodifitseerida.
(2)
Vastavalt GATTi artikli XXIV lõikele 6 peetud läbirääkimistel pärast Austria, Soome ja Rootsi ühinemist Euroopa Ühendusega lepiti kokku, et alates 1. jaanuarist 1996 avatakse iga-aastane impordikvoot 63 000 tonnile CN-koodi 1006 30 alla kuuluvale poolkroovitud ja kroovitud riisile tollimaksu nullmääraga. See kvoot on lisatud 1994. aasta GATTi artikli II lõike 1 punktis a sätestatud Euroopa Ühenduse loendisse.
(3)
Vastavalt GATTi artiklile XXIII Taiga peetud konsultatsioonide tulemusel lepiti kokku, et 80 000 tonnile CN-koodi 1006 40 00 alla kuuluvale purustatud riisile kehtestatakse aastakvoot imporditollimaksuga, mida on vähendatud 28 euro võrra tonni kohta.
(4)
Nõukogu 20. detsembri 2005. aasta otsusega 2005/953/EÜ Euroopa Ühenduse ja Tai vahelise vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) 1994 artiklile XXVIII GATT 1994-le lisatud EÜ loendis CXL riisi suhtes kohaldatavate soodustuste muutmist käsitleva kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimise kohta (5) on ette nähtud uue aastase impordikvoodi avamine kokku 13 500 tonni KN-koodi 1006 30 alla kuuluva poolkroovitud ja kroovitud riisi suhtes tollimaksu nullmääraga ning KN-koodi 1006 40 00 alla kuuluva purustatud riisi kogu aastase impordikvoodi suurendamise 100 000 tonnini.
(5)
1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) artikli XXIV lõike 6 ja artikli XXVIII kohase kirjavahetuse vormis lepinguga Euroopa Ühenduse ja Tai Kuningriigi vahel, milles käsitletakse kontsessioonide muutmist Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendis nende Euroopa Liiduga ühinemise käigus, (6) mis on heaks kiidetud nõukogu otsusega 2006/324/EÜ, (7) nähakse ette CN-koodi 1006 30 alla kuuluva poolkroovitud või kroovitud riisi tollimaksu nullmääraga aastase üldtariifikvoodi suurendamine 25 516 tonni võrra kõikide päritoluriikide puhul ja 1 200 tonni võrra Tai puhul. Kõnealuse otsusega nähakse ette ka CN-koodi 1006 40 alla kuuluva purustatud riisi tollimaksu nullmääraga 31 788 tonni suuruse lisa tariifikvoodi avamine kõikide päritoluriikide puhul ja uued kvoodid 15 % väärtuselise tollimaksumääraga mis tahes kohast pärinevale 7 tonnile CN-koodi 1006 10 alla kuuluvale koorimata riisile ja 1 634 tonnile CN-koodi 1006 20 alla kuuluvale kooritud riisile.
(6)
Käesoleva määruse artikli 1 lõike 1 punktides a, c ja d sätestatud iga-aastased imporditariifikvootide tasumise kohustused näevad ette, et nende kvootide haldamisel tuleb arvestada tavatarnijatega.
(7)
Nende kvootide alusel toimuva impordi põhjustatud häirete vältimiseks Euroopa Liidus kasvatatud riisi tavapärases turustuses tuleks selline import aasta lõikes ära jaotada, et Euroopa Liidu turg võtaks importkaubad kergemini vastu.
(8)
Pidades silmas kvootide tõrgeteta korraldamist ja eriti tagamaks, et kindlaksmääratud koguseid ei ületata, tuleks sätestada üksikasjalikud erieeskirjad taotluste esitamise ja litsentside väljaandmise kohta. Sellised üksikasjalikud eeskirjad peaksid kas täiendama komisjoni 23. aprilli 2008 aasta määrust (EÜ) nr 376/2008, millega sätestatakse põllumajandussaaduste ja -toodete impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi kohaldamise ühised üksikasjalikud eeskirjad, (8) või kehtestama sellest erandeid.
(9)
Tuleks ette näha, et käesoleva määruse raames kohaldatakse komisjoni 28. juuli 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1342/2003, millega sätestatakse teravilja ja riisi impordi- ja ekspordilitsentside süsteemi kohaldamise üksikasjalikud erieeskirjad (9) ja komisjoni 31. augusti 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1301/2006, millega kehtestatakse ühised eeskirjad, et hallata põllumajandussaaduste ja -toodete imporditariifikvoote, mille suhtes kohaldatakse impordilitsentside süsteemi (10).
(10)
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Imporditariifikvoodid avatakse iga aasta 1. jaanuaril järgmiselt:
a)
63 000 tonni CN-koodi 1006 30 alla kuuluvat kroovitud või poolkroovitud riisi, tollimaksu nullmääraga;
b)
1 634 tonni CN-koodi 1006 20 alla kuuluvat kooritud riisi, 15 % väärtuselise tollimaksumääraga;
c)
100 000 tonni CN-koodi 1006 40 00 alla kuuluvat purustatud riisi nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 artiklis 140 sätestatust 30,77 % võrra madalama tollimaksumääraga (11);
d)
40 216 tonni CN-koodi 1006 30 alla kuuluvat kroovitud või poolkroovitud riisi, tollimaksu nullmääraga;
e)
31 788 tonni CN-koodi 1006 40 00 alla kuuluvat purustatud riisi, tollimaksu nullmääraga.
Nimetatud üldised imporditariifikvoodid jaotatakse imporditariifikvootideks päritoluriikide kaupa ja jagatakse alaperioodide vahel vastavalt I lisale.
Kohaldatakse määruseid (EÜ) nr 1342/2003, 1301/2006 ja 376/2008, kui käesolevas määruses ei ole sätestatud teisiti.
2. Iga aasta 1. jaanuaril avatakse CN-koodi 1006 10 alla kuuluva koorimata riisi 7 tonni suurune tariifikvoot 15 % väärtuselise tollimaksumääraga ja järjekorranumbri all 09.0083.
Kõnealust kvooti haldab komisjon vastavalt komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 (12) artiklite 308a, 308b ja 308c kohaselt.
Artikkel 2
Nende koguste kohta, millele ei ole välja antud impordilitsentse vastavalt artikli 1 lõike 1 alapunktides a, b ja c osutatud kvootidele septembrikuu alaperioodi jooksul, võib oktoobrikuu alaperioodi jooksul esitada impordilitsentside taotlusi kõigi üldise imporditariifikvoodiga hõlmatud päritoluriikide osas.
Artikkel 3
Kui impordilitsentsi taotlused käsitlevad Taist pärit riisi ja purustatud riisi ning Austraaliast või Ameerika Ühendriikidest pärit riisi artikli 1 lõike 1 punktides a ja c nimetatud koguseid, lisatakse neile II, III ja IV lisa kohaselt koostatud ja sealsamas näidatud riikide pädeva asutuse antud ekspordilitsentsi originaal.
II lisa punktide 7, 8 ja 9 täitmine on vabatahtlik.
Artikkel 4
1. Litsentsitaotlused esitatakse iga alaperioodi esimese kuu esimese kümne tööpäeva jooksul.
2. Erandina määruse (EÜ) nr 1342/2003 artiklist 12 on impordilitsentsi tagatis:
-
46 eurot tonni kohta artikli 1 lõike 1 punktides a ja d ettenähtud kvootide puhul,
-
5 eurot tonni kohta artikli 1 lõike 1 punktides c ja e ettenähtud kvootide puhul.
3. Päritoluriik märgitakse litsentsitaotlustes ja impordilitsentsides punkti 8 alla ning sõna „jah” tähistatakse ristiga.
Litsentsid kehtivad üksnes lahtris 8 märgitud riigist pärit toodete puhul.
4. Litsentsi lahtris 24 on üks järgmistest kannetest:
a)
artikli 1 lõike 1 punktis a osutatud kvoodi puhul üks V lisas loetletud kannetest;
b)
artikli 1 lõike 1 punktis b osutatud kvoodi puhul üks VI lisas loetletud kannetest;
c)
artikli 1 lõike 1 punktis c osutatud kvoodi puhul üks VII lisas loetletud kannetest;
d)
artikli 1 lõike 1 punktis d osutatud kvoodi puhul üks VIII lisas loetletud kannetest;
e)
artikli 1 lõike 1 punktis e osutatud kvoodi puhul üks IX lisas loetletud kannetest.
5. Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 6 lõikest 1 võivad taotlejad nende tariifikvootide puhul, mida käsitletakse impordilitsentside taotlustes, millele on osutatud käesoleva määruse artikli 3 esimeses lõigus, esitada imporditariifikvoodi kehtivusperioodi alaperioodiks mitu taotlust sama järjekorranumbriga kvoodi kohta.
Artikkel 5
Komisjon määrab määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 7 lõikes 2 osutatud jaotuskoefitsiendi kümne päeva jooksul alates käesoleva määruse artikli 8 punktis a osutatud teavitamise viimasest päevast. Samal ajal määrab komisjon järgmisel alaperioodil ja vajaduse korral oktoobrikuu täiendaval alaperioodil saadaolevad kogused.
Kui esimese lõigus osutatud jaotuskoefitsient toob kaasa ühe või mitu alla 20-tonnist kogust taotluse kohta, jaotab liikmesriik liisuheitmisega asjaomaste ettevõtjate vahel kõik need kogused 20-tonniste partiidena ning ülejäänud koguse võrdselt 20-tonniste partiide vahel. Juhul kui alla 20-tonniste koguste lisamisel ei moodustu 20-tonniseid partiisid, jaotab liikmesriik ülejäänud koguse võrdselt ettevõtjate vahel, kellel on 20-tonniste või suuremate partiide litsents.
Kui pärast teise lõigu kohaldamist on kogus, millele litsents antakse, väiksem kui 20 tonni, võib ettevõtja litsentsitaotluse kahe tööpäeva jooksul pärast jaotuskoefitsienti määrava määruse jõustumist tagasi võtta.
Artikkel 6
Artikli 5 kohaldamisest tulenevatele kogustele antakse impordilitsentsid välja kolme tööpäeva jooksul alates päevast, kui avaldatakse komisjoni otsus saadaolevate koguste määramise kohta, nagu on ette nähtud artikliga 5.
Artikkel 7
1. Määruse (EÜ) nr 376/2008 artikli 4 lõike 1 punkti d esimest lõiku ei kohaldata.
2. Artikli 1 lõikes 1 ettenähtud tollimaksudega seotud soodustusi ei kohaldata määruse (EÜ) nr 376/2008 artikli 7 lõikes 4 täpsustatud lubatud hälbe alusel imporditud koguste suhtes.
3. Erandina komisjoni määruse (EÜ) nr 1342/2003 artikli 6 lõikest 1 ja vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 376/2008 artikli 22 lõikele 2 kehtivad kooritud riisi, kroovitud riisi või poolkroovitud riisi ja purustatud riisi impordilitsentsid tegeliku väljastamise päevast sellele järgneva kolmanda kuu lõpuni.
4. Artikli 1 lõikes 1 osutatud kvootide alusel on Euroopa Liidus toodete vabasse ringlusse lubamise tingimuseks asjaomase riigi pädeva asutuse väljaantud päritolusertifikaadi esitamine määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikli 47 kohaselt.
Kõnealuste kvootide puhul, mis hõlmavad riike, kellelt nõutakse ekspordisertifikaati käesoleva määruse artikli 3 kohaselt, või kvootide puhul, mille päritolukohaks on märgitud „kõik riigid”, päritolusertifikaati ei nõuta.
Artikkel 8
Liikmesriigid edastavad komisjonile elektroonilisel teel:
a)
hiljemalt teisel tööpäeval pärast litsentsitaotluste esitamise viimast päeva kell 18.00 Brüsseli aja järgi teabe impordilitsentside taotluste kohta, millele on osutatud määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 punktis a, sh taotlustes esitatud kogused kaheksanumbriliste CN-koodide ja päritoluriikide kaupa ning samuti impordilitsentsi numbri ja ekspordilitsentsi numbri, kui see on nõutav;
b)
hiljemalt teisel tööpäeval pärast impordilitsentside väljaandmist teabe väljaantud litsentside kohta, nagu on osutatud määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 punktis b, sh impordilitsentsi saanud kogused kaheksanumbriliste CN-koodide ja päritoluriikide kaupa ning samuti impordilitsentsi numbri ja kogused, mille kohta võeti litsentsitaotlused tagasi vastavalt käesoleva määruse artikli 5 kolmandale lõigule;
c)
hiljemalt iga kuu viimasel päeval üldkogused, mis tegelikult lubati vabasse ringlusse nimetatud kvoodi alusel üle-eelmise kuu jooksul, kaheksanumbriliste CN-koodide ja päritoluriikide kaupa, ja üksikasjaliku teabe pakendi kohta, kui see ei kaalu üle 5 kg. Kui ajavahemiku jooksul ei ole vabasse ringlusse lubatud mingeid koguseid, siis saadetakse tühiteatis.
Artikkel 9
1. Komisjon jälgib käesoleva määruse alusel imporditavaid kaubakoguseid eelkõige selleks, et teha kindlaks:
a)
kui olulisel määral muutuvad Euroopa Liitu sisenevate tavapäraste kaubavoogude maht ja tollidokumentide esitamine,
b)
kas käesoleva määrusega otseselt soodustatud ekspordi ja tavapärase impordimaksuga ekspordi vahet subsideeritakse.
2. Juhul kui üks lõike 1 punktides a ja b sätestatud kriteeriumidest on täidetud, eriti kui viiekilogrammistes või väiksemates pakendites olevat riisi veetakse sisse rohkem kui 33 428 tonni, ja igal juhul kord aastas esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande, millele vajaduse korral lisatakse asjakohased ettepanekud Euroopa Liidu riisisektori häirete vältimiseks.
3. Lõikes 2 osutatud pakendites sisseveetavad kogused, mis lubatakse vabasse ringlusse, märgitakse asjakohases impordilitsentsis vastavalt määruse (EÜ) nr 376/2008 artiklile 23.
Artikkel 10
Määrus (EÜ) nr 327/98 tunnistatakse kehtetuks.
Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele kooskõlas XI lisas esitatud vastavustabeliga.
Artikkel 11
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 7. detsember 2011

EuroVoc Classification:
Level 1: 100147
100157
100161
100144
Level 2: 100253
100283
100192
100177
100282
100193
100279
100281
Level 3: 7207
2519
2079
1847
2119
2106
5360
2113
614
2858
1615
3156
3258
6205
2200
All Concepts: 161
1642
3191
3732
4080
4160
4453
888