CELEX ID: 32010D0391
Publication Date: 2010-07-08

Document Text:
KOMISJONI OTSUS,
8. juuli 2010,
millega muudetakse otsuse 93/52/EMÜ lisasid seoses Leedu ja Itaalia Molise maakonna ametlikult brutselloosivabaks (B. melitensis) tunnistamisega ning otsuse 2003/467/EÜ lisasid seoses teatavate Itaalia halduspiirkondade ametlikult veiste tuberkuloosi, veiste brutselloosi ja veiste ensootilise leukoosi vabaks tunnistamisega
(teatavaks tehtud numbri K(2010) 4592 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2010/391/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1964. aasta direktiivi 64/432/EMÜ ühendusesisest veiste ja sigadega kauplemist mõjutavate loomatervishoiu probleemide kohta, (1) eriti selle A lisa I jao punkti 4, A lisa II jao punkti 7 ja D lisa I jao punkti E,
võttes arvesse nõukogu 28. jaanuari 1991. aasta direktiivi 91/68/EMÜ loomatervishoiu kohta ühendusesiseses lamba- ja kitsekaubanduses, (2) eriti selle A lisa 1. peatüki II jagu,
ning arvestades järgmist:
(1)
Direktiivis 91/68/EMÜ on määratletud liidusisest lammaste ja kitsedega kauplemist reguleerivad loomatervishoiunõuded. Selles on sätestatud tingimused, mille alusel liikmesriigid või nende territooriumid tunnistatakse ametlikult brutselloosivabaks.
(2)
Komisjoni 21. detsembri 1992. aasta otsuse 93/52/EMÜ, milles registreeritakse teatavate liikmesriikide või piirkondade vastavus nõuetele seoses brutselloosiga (B. melitensis) ja antakse neile ametlikult haigusvaba liikmesriigi või piirkonna staatus, (3) lisades loetletakse need liikmesriigid ja nende piirkonnad, mis on direktiivi 91/68/EMÜ kohaselt tunnistatud ametlikult brutselloosivabaks (B. melitensis).
(3)
Leedu on esitanud komisjonile dokumendid, mis tõendavad vastavust direktiivis 91/68/EMÜ sätestatud asjakohastele tingimustele, et Leedule saaks anda ametlikult brutselloosivaba (B. melitensis) liikmesriigi staatuse kogu liikmesriigi territooriumil. Seetõttu tuleks asjaomane liikmesriik tunnistada ametlikult sellest haigusest vabaks. Seepärast tuleks otsuse 93/52/EMÜ I lisa vastavalt muuta.
(4)
Itaalia on esitanud komisjonile dokumendid kõigi provintside kohta Molise maakonnas, mis tõendavad vastavust direktiivis 91/68/EMÜ sätestatud asjakohastele tingimustele, mille kohaselt sellele piirkonnale saaks anda ametlikult brutselloosivaba (B. melitensis) piirkonna staatuse. Seetõttu tuleks asjaomane piirkond tunnistada ametlikult sellest haigusest vabaks.
(5)
Itaalia on taotlenud ka muudatust Itaalia kohta tehtud kirjes otsuse 93/52/EMÜ II lisas nende liikmesriikide piirkondade loetelus, mis on tunnistatud ametlikult brutselloosivabaks (B. melitensis). Praegune Itaalia haldusjaotus jagab Trentino-Alto Adige maakonna kaheks selgepiiriliseks piirkonnaks: nimelt Bolzano ja Trento provintsiks. Sardiinia maakond on jagatud kaheksaks provintsiks. Kuna kõik Lombardia, Piemonte, Toscana, Sardiinia ja Umbria maakondade provintsid on juba tunnistatud ametlikult brutselloosivabaks (B. melitensis), tuleks seetõttu terved need maakonnad tunnistada ametlikult sellest haigusest vabaks.
(6)
Seepärast tuleks otsuse 93/52/EMÜ II lisa kirjet Itaalia kohta vastavalt muuta.
(7)
Direktiivis 64/432/EMÜ käsitletakse veiste ja sigadega kauplemist liidus. Direktiivis on sätestatud tingimused, mille alusel võib liikmesriigi või selle osa või piirkonna tunnistada ametlikult tuberkuloosi-, brutselloosi- või veiste ensootilise leukoosi vabaks veisekarjade osas.
(8)
Komisjoni 23. juuni 2003. aasta otsuse 2003/467/EÜ, millega kehtestatakse teatavate liikmesriikide ja liikmesriikide piirkondade ametlikult tuberkuloosist, brutselloosist ja veiste ensootilisest leukoosist vaba staatus seoses veisekarjadega, (4) I, II ja III lisas on vastavalt loetletud sellised liikmesriigid ja piirkonnad.
(9)
Itaalia on esitanud komisjonile dokumendid Lombardia ja Toscana maakonna kõikide provintside ning Sardiinia maakonna Cagliari, Medio-Campidano, Ogliastra ja Olbia-Tempio provintside kohta, mis tõendavad vastavust direktiivis 64/432/EMÜ sätestatud asjakohastele tingimustele, mille kohaselt nendele Itaalia provintsidele saaks anda ametlikult tuberkuloosivaba piirkonna staatuse.
(10)
Itaalia on esitanud komisjonile dokumendid Molise maakonna Campobasso provintsi kohta, mis tõendavad vastavust direktiivis 64/432/EMÜ sätestatud asjakohastele tingimustele, mille kohaselt sellele Itaalia provintsile saaks anda ametlikult brutselloosivaba piirkonna staatuse.
(11)
Itaalia on esitanud komisjonile dokumendid Campania maakonna Napoli provintsi, Apuulia maakonna Brindisi provintsi ja Sitsiilia maakonna Agrigento, Caltanissetta, Siracusa ja Trapani provintside kohta, mis tõendavad vastavust direktiivis 64/432/EMÜ sätestatud asjakohastele tingimustele, mille kohaselt neile piirkondadele saaks anda ametlikult veiste ensootilise leukoosi vaba piirkonna staatuse.
(12)
Pärast Itaalia esitatud dokumentide hindamist tuleks asjaomased provintsid ja maakonnad tunnistada ametlikult vastavalt veiste tuberkuloosi, veiste brutselloosi ja veiste ensootilise leukoosi vabadeks piirkondadeks Itaalias.
(13)
Itaalia on taotlenud ka muudatust Itaalia kohta tehtud kirjes otsuse 2003/467/EMÜ lisades nende liikmesriikide piirkondade loetelus, mis on tunnistatud ametlikult tuberkuloosi-, brutselloosi- ja veiste ensootilise leukoosi vabaks. Praegune Itaalia haldusjaotus jagab Trentino-Alto Adige maakonna kaheks selgepiiriliseks piirkonnaks: nimelt Bolzano ja Trento provintsiks.
(14)
Kuna kõik otsuse 2003/467/EÜ II lisa 2. peatükis loetletud Emilia-Romagna, Lombardia, Sardiinia ja Umbria maakondade provintsid on juba tunnistatud ametlikult brutselloosivabaks ning kõik otsuse 2003/467/EÜ III lisa 2. peatükis loetletud Emilia-Romagna, Lombardia, Marche, Piemonte, Toscana, Umbria and Val d’Aosta maakondade provintsid on juba tunnistatud ametlikult veiste ensootilise leukoosi vabaks, siis tuleks terved need maakonnad tunnistada ametlikult vastavatest haigustest vabadeks.
(15)
Otsuse 2003/467/EÜ lisasid tuleks seega vastavalt muuta.
(16)
Otsuseid 93/52/EMÜ ja 2003/476/EÜ tuleks seega vastavalt muuta.
(17)
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise toiduahela ja loomatervishoiu komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 93/52/EMÜ lisasid muudetakse vastavalt käesoleva otsuse I lisale.
Artikkel 2
Otsuse 2003/467/EÜ lisasid muudetakse vastavalt käesoleva otsuse II lisale.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 8. juuli 2010

EuroVoc Classification:
Level 1: 100149
100161
100156
Level 2: 100277
100278
100215
100249
100250
100245
Level 3: 2442
2479
5962
911
1520
5877
All Concepts: 1445
1520
1612
192
4576
5034
5047
5709