CELEX ID: 32012R0791
Publication Date: 2012-08-23

Document Text:
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 791/2012,
23. august 2012,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 865/2006 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 338/97 üksikasjalikud rakenduseeskirjad) looduslike looma- ja taimeliikidega kauplemisega seotud teatavate sätete osas
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 9. detsembri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 338/97 looduslike looma- ja taimeliikide kaitse kohta nendega kauplemise reguleerimise teel (1), eriti selle artikli 19 lõikeid 2, 3 ja 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
Ohustatud looma- ja taimeliikidega rahvusvahelise kauplemise konventsiooni (CITES) (edaspidi „konventsioon”) osaliste konverentsi 15. istungil vastu võetud teatavate resolutsioonide rakendamiseks tuleb muuta teatavaid sätteid ja lisada täiendavad sätted komisjoni 4. mai 2006. aasta määrusesse (EÜ) nr 865/2006, millega kehtestatakse looduslike looma- ja taimeliikide kaitset nendega kauplemise reguleerimise teel käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 338/97 üksikasjalikud rakenduseeskirjad (2).
(2)
Määruse (EÜ) nr 865/2006 rakendamisel saadud kogemused on näidanud, et osa selles sisalduvatest sätetest tuleks muuta, eesmärgiga tagada määruse ühtne ja tõhus rakendamine ELis.
(3)
Seepärast tuleks muuta sätteid, mis on seotud järgmiste teemadega: isendite identifitseerimise ja märgistamise tingimused, teatavate dokumentide tagasiulatuvalt väljaandmine, isikliku omandi sertifikaatide väljaandmise tingimused, liidus isiklike asjade ja majatarvete ning nende reekspordi suhtes kohaldatav kord, tingimused, mille alusel A lisas loetletud isenditega võib liidu piires kaubelda, ning varem välja antud sertifikaadid.
(4)
Määruse (EÜ) nr 865/2006 artiklid 2 ja 3 ning I-VI lisa tuleks kõnealusest määrusest välja jätta, kuna need moodustavad lahutamatu osa uuest komisjoni rakendusmäärusest (EL) nr 792/2012 (3), mis võetakse vastu määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 19 lõike 1 alusel siis, kui on jõustunud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (4).
(5)
Konventsiooniosaliste konverentsi 15. istungil ajakohastati nomenklatuuri standardviiteid, mida kasutatakse lubadel ja sertifikaatidel liikide teaduslike nimetuste märkimiseks. Kõnealused muudatused tuleks seega kanda määruse (EÜ) nr 865/2006 VIII lisasse.
(6)
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 865/2006 vastavalt muuta.
(7)
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas looduslike looma- ja taimeliikidega kauplemise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 865/2006 muudetakse järgmiselt.
1)
Preambulis asendatakse määruse (EÜ) nr 865/2006 õigusliku alusega seotud lause järgmisega.
„võttes arvesse nõukogu 9. detsembri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 338/97 looduslike looma- ja taimeliikide kaitse kohta nendega kauplemise reguleerimise teel (5), eriti selle artikli 19 lõikeid 2, 3 ja 4,
2)
Artiklisse 1 lisatakse järgmised punktid 4a ja 4b:
„4a) „kultiveeritud lähtematerjal”- kontrollitavates tingimustes kasvatatud, paljundamiseks kasutatavate taimede kogum, mis peab olema pädevat korraldusasutust, kes on asjaomase liikmesriigi teadusasutusega konsulteerinud, rahuldaval viisil
i)saadud kooskõlas CITESi sätete ja asjaomaste siseriiklike õigusaktidega nii, et see ei kahjusta liigi püsimajäämist looduses, ningii)säilitatud paljundamiseks piisavates kogustes, et loodusest võetud isendite lisamise vajadus oleks minimaalne või puuduks; selline lisamine võib toimuda üksnes erandkorras ja peab piirduma kogusega, mis on vajalik kultiveeritud lähtematerjali elujõulisuse ja tootlikkuse säilimiseks;4b) „jahitrofee”- terve loom või looma kergesti äratuntav osa või temast saadu, mis on täpsustatud kaasas oleval CITESi loal või sertifikaadil ja mis vastab järgmistele tingimustele:
i)on toores, töödeldud või valmistatud;ii)jahimees sai selle seaduslikul teel, pidades jahti isiklikuks tarbeks;iii)seda impordib, ekspordib või reekspordib jahimees või tema nimel tegutsev isik trofeed selle päritoluriigist jahimehe alalise elukoha riiki viies.
3)
Artiklit 4 muudetakse järgmiselt:
a)
lõike 1 esimene lause asendatakse järgmisega:
„1. Komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 792/2012 (6) artiklis 2 osutatud vormid täidetakse trükikirjas.
b)
lõige 2 asendatakse järgmisega:
„2. I lisas esitatud vormid 1-4, mis on ette nähtud rakendusmäärusega (EL) nr 792/2012, II lisas esitatud vormid 1 ja 2, mis on ette nähtud rakendusmäärusega (EL) nr 792/2012, III lisas esitatud vormid 1 ja 2, mis on ette nähtud rakendusmäärusega (EL) nr 792/2012, V lisas esitatud vormid 1 ja 2, mis on ette nähtud rakendusmäärusega (EL) nr 792/2012, rakendusmääruse (EL) nr 792/2012 artikli 2 lõikes 4 nimetatud lisalehed ning rakendusmääruse (EL) nr 792/2012 artikli 2 lõikes 6 nimetatud sildid ei tohi sisaldada kustutusi ega parandusi, mida ei ole tunnistatud kehtivaks dokumendi välja andnud korraldusasutuse pitseri ja allkirjaga. Rakendusmääruse (EL) nr 792/2012 artikli 2 lõikes 2 nimetatud imporditeatiste puhul ning rakendusmääruse (EL) nr 792/2012 artikli 2 lõikes 4 nimetatud lisalehtede puhul on lubatud kustutuste või paranduste kehtivaks tunnistamine sissetoomise koha tolliasutuse pitseri ja allkirjaga.”
4)
Artikli 5a esimene lõik asendatakse järgmisega:
„Kui taimeisendid ei vasta enam selle erandi tingimustele, mis on nende puhul vastavalt määruse (EÜ) nr 338/97 lisale „Märkusi lisade A, B, C ja D tõlgendamise kohta” konventsiooni või nimetatud määruse kohaldamise suhtes tehtud ning mille alusel toimus nende seaduslik eksport ja import, võib rakendusmäärusega (EL) nr 792/2012 ette nähtud, I ja III lisas esitatud vormide 15. lahtrisse, rakendusmäärusega (EL) nr 792/2012 ette nähtud, II lisas esitatud vormi 4. lahtrisse ja rakendusmäärusega (EL) nr 792/2012 ette nähtud, V lisas esitatud vormi 10. lahtrisse märgitav riik olla riik, kus isendid lakkasid erandi tingimustele vastamast.”
5)
Artikkel 6 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 6
Vormide lisad
1. Kui rakendusmääruse (EL) nr 792/2012 artiklis 2 nimetatud vormi juurde kuulub lisa, mis on selle lahutamatu osa, siis tuleb lisa olemasolu ja lehekülgede arv selgesti ära näidata asjaomasel loal või sertifikaadil ja lisa igale leheküljele märkida järgmine:
a)
loa või sertifikaadi number ja väljaandmise kuupäev;
b)
loa või sertifikaadi välja andnud korraldusasutuse allkiri ja pitser või tempel.
2. Kui rakendusmääruse (EL) nr 792/2012 artikli 2 lõikes 1 nimetatud vormi kasutatakse saadetise jaoks, milles on rohkem kui üks liik, tuleb vormi juurde panna lisa, milles peale käesoleva artikli lõikes 1 nõutud andmete korratakse iga saadetises oleva liigi kohta asjakohase vormi lahtreid 8-22 ja ka lahtris 27 olevat välja, kuhu märgitakse „tegelikult imporditav või (re)eksporditav kogus/netomass” ja vajaduse korral ka „surnud loomade hulk saadetise kohalejõudmisel”.
3. Kui rakendusmääruse (EL) nr 792/2012 artikli 2 lõikes 3 nimetatud vorme kasutatakse rohkem kui ühe liigi jaoks, tuleb nende juurde panna lisa, milles peale käesoleva artikli lõikes 1 nõutud andmete korratakse iga liigi puhul asjakohase vormi lahtreid 8-18.
4. Kui rakendusmääruse (EL) nr 792/2012 artikli 2 lõikes 5 nimetatud vorme kasutatakse rohkem kui ühe liigi jaoks, tuleb nende juurde panna lisa, milles peale käesoleva artikli lõikes 1 nõutud andmete korratakse iga liigi puhul asjakohase vormi lahtreid 4-18.”
6)
Artiklile 7 lisatakse lõige 5:
„5. Ekspordiload ja reekspordisertifikaadid kinnitab kogust osutava märke, allkirja ja pitseriga eksportiva või reeksportiva riigi ametnik ekspordi kinnitamist käsitlevas dokumendi osas. Kui ekspordidokument ei ole ekspordi toimumise ajaks kinnitatud, peaks importiva riigi korraldusasutus tegema koostööd eksportiva riigi korraldusasutusega, et määrata kindlaks dokumendi vastuvõetavus, võttes arvesse kergendavaid asjaolusid või dokumente.”
7)
Artikli 8 lõike 1 esimene lõik asendatakse järgmisega:
„1. Dokumente antakse välja ja kasutatakse kooskõlas käesoleva määruse ja määruse (EÜ) nr 338/97 ning eriti viimati nimetatud määruse artikli 11 lõigete 1-4 sätetega ja vastavalt neis sätestatud tingimustele. Lubasid ja sertifikaate võib välja anda paberil või elektrooniliselt.”
8)
Artikli 11 lõike 3 esimene lõik asendatakse järgmisega:
„3. Kooskõlas artiklitega 48 ja 63 välja antud sertifikaadid on tehinguspetsiifilised, välja arvatud juhul, kui selliste sertifikaatide objektiks olevad isendid on ainulaadselt ning jäädavalt märgistatud või, juhul kui tegemist on surnud isenditega, keda ei saa märgistada, muul viisil identifitseeritud.”
9)
Artikli 15 lõige 3a asendatakse järgmisega:
„3a. Kui seaduslikult omandatud ning mittekaubanduslikel eesmärkidel isiklikuks tarbeks peetud elusloomade impordiluba antakse välja lõike 2 teise lõigu alusel, on määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõike 1 kohane äritegevus nende isenditega keelatud kahe aasta jooksul alates loa väljaandmise kuupäevast ning selle aja jooksul ei tehta ühtki kõnealuse määruse artikli 8 lõike 3 kohast erandit A lisas loetletud liikide isenditele.
Selliste isiklikku omandisse kuuluvate elusloomade ning määruse (EÜ) nr 338/97 A lisas loetletud ja artikli 4 lõike 5 punktis b viidatud liikide isendite puhul, mille impordiluba antakse välja lõike 2 teise lõigu alusel, lisatakse lahtrisse 23 eritingimus „erandina määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõigetest 3 ja 5 on kõnealuse määruse artikli 8 lõikes 1 nimetatud äritegevus keelatud vähemalt kahe aasta jooksul alates loa väljaandmise kuupäevast.”
10)
Artikli 30 lõige 4 asendatakse järgmisega:
„4. Juhul kui rändnäituse osaks on isendid, kes ei ole elusloomad, lisab korraldusasutus rändnäituse sertifikaadile inventarilehe, millel kajastuvad iga isendi kõik andmed, mida on nõutud rakendusmääruse (EL) nr 792/2012 III lisas esitatud näidise lahtrites 8-18.”
11)
Artikli 37 lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Liikmesriigid võivad anda välja isikliku omandi sertifikaate seaduslikult omandatud ning mittekaubanduslikel eesmärkidel isiklikuks tarbeks peetud elusloomade seaduslikule omanikule.”
12)
Artikli 45 lõike 1 teine lõik asendatakse järgmisega:
„Korraldusasutused, kes sellised dokumendid saavad, edastavad teiste liikmesriikide poolt välja antud dokumendid viivitamata vastavatele korraldusasutustele koos täiendavate vastavalt konventsioonile välja antud dokumentidega. Aruandluse eesmärgil edastatakse imporditeatiste originaalid ka importiva riigi korraldusasutustele, kui kõnealune riik erineb riigist, kus isend esmakordselt liitu toodi.”
13)
Artikli 52 lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Rakendusmääruse (EL) nr 792/2012 artikli 2 lõikes 6 nimetatud silte kasutatakse üksnes teaduslikuks uurimiseks mõeldud herbaareksemplaride, säilitatud, kuivatatud või tahkes ümbrises muuseumieksemplaride ning elava taimematerjali mitteärilise laenamise, annetamise või vahetamisega seotud edasitoimetamise korral nõuetekohaselt registreeritud teadlaste või teadusasutuste vahel.”
14)
Artiklit 56 muudetakse järgmiselt:
a)
lõike 1 punkt b asendatakse järgmisega:
„b)
kultiveeritud lähtematerjal on saadud ja seda säilitatakse vastavalt artikli 1 punktis 4a sätestatud määratlusele.”;
b)
punkt c jäetakse välja;
c)
punkt d asendatakse järgmisega:
„d)
poogitud taimede puhul on nii pookealus kui ka siirik vastavalt punktidele a ja b kunstlikult paljundatud.”;
d)
lõige 2 asendatakse järgmisega:
„2. Üheliigilistes istandikes kasvatatud puudelt saadud puitu ja muid selliste puude osi või neist saadut tuleb lähtuvalt lõikest 1 käsitada kunstlikult paljundatuna.”
15)
Artiklisse 58 lisatakse lõige 3a:
„3a. Kui isik, kelle alaline elukoht ei asu liidus, reekspordib isiklikke asju või majatarbeid, sealhulgas isiklikke jahitrofeesid, mis on omandatud väljaspool tema alalise elukoha riiki ja mis on määruse (EÜ) nr 338/97 A lisas loetletud liikide isendid, nõutakse tollis reekspordisertifikaadi esitamist.”
16)
Lisatakse artikkel 58a:
„Artikkel 58a
Isiklike asjade ja majatarvete kasutamine liidus kaubanduslikel eesmärkidel
1. B lisas loetletud liikide isendeid, kes toodi liitu kooskõlas artikliga 57, võib korraldusasutus lubada kaubanduslikel eesmärkidel kasutada üksnes järgmistel tingimustel:
a)
taotleja peab tõestama, et isend on toodud liitu vähemalt kaks aastat enne seda, kui teda võidakse kasutada kaubandustegevuseks, ja
b)
asjaomase liikmesriigi korraldusasutus on kontrollinud, et asjaomast isendit oli ajal, mil ta liitu toodi, võimalik importida kaubanduslikel eesmärkidel kooskõlas määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 4 lõikega 2.
Kui kõnealused tingimused on täidetud, annab korraldusasutus kirjaliku õiendi, millega kinnitatakse, et isendit võib kasutada kaubanduslikel eesmärkidel.
2. A lisas loetletud liikide isendeid, kes on toodud liitu kooskõlas artikliga 57, on keelatud kaubanduslikel eesmärkidel kasutada.”
17)
Artiklile 59 lisatakse lõige 1a:
„1a. Määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõikes 3 nimetatud isendite suhtes lubatakse erandeid üksnes juhul, kui taotleja on esitanud pädevale korraldusasutusele tõendi selle kohta, et asjaomased isendid on omandatud kooskõlas loodusliku loomastiku ja taimestiku kaitset käsitlevate kehtivate õigusaktidega.”
18)
Artiklisse 62 lisatakse punktid 4 ja 5:
„4)
A lisas loetletud seltsi Crocodylia surnud isendite suhtes, mille päritolukood on D, tingimusel, et nad on märgistatud või identifitseeritud muul käesoleva määruse kohasel viisil;
5)
liigi Acipenser brevirostrum ja selle hübriidide kaaviari suhtes, mille päritolukood on D, tingimusel, et need on paigutatud käesoleva määruse kohaselt märgistatud anumatesse.”
19)
Artiklile 63 lisatakse lõige 3:
„3. Varem välja antud sertifikaadid hakkavad kehtima alles siis, kui need on täidetud ja taotleja on edastanud sertifikaadi koopia väljaandvale korraldusasutusele.”
20)
Artikli 65 lõikele 4 lisatakse järgmine lause:
„Seda ei kohaldata käesoleva määruse X lisas loetletud liikide isendite suhtes, välja arvatud juhul, kui X lisas esitatud märkega nähakse ette märgistamine.”
21)
Artikli 66 lõike 4 kolmas lõik asendatakse järgmisega:
„Käesolevas lõikes käsitletud elusisendite suhtes isendispetsiifilisi sertifikaate, rändnäituse sertifikaate ja isikliku omandi sertifikaate välja ei anta.”
22)
Artikli 72 lõige 3 asendatakse järgmisega:
„3. Liikmesriigid võivad jätkuvalt anda välja impordi- ja ekspordilube, reekspordisertifikaate, rändnäituse ja isikliku omandi sertifikaate I, III ja IV lisas sätestatud vormides, imporditeatisi II lisas sätestatud vormis ning ELi sertifikaate määruse (EÜ) nr 865/2006 V lisas sätestatud vormis ühe aasta jooksul pärast rakendusmääruse (EL) nr 792/2012 jõustumist.”
23)
VIII lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga.
24)
IX lisa punkti 2 muudetakse järgmiselt:
a)
koodile R vastav rida asendatakse järgmisega:
„R Kontrollitavas keskkonnas kasvatatud isendid, kes on võetud munade või noorloomadena loodusest, kus neil oleks olnud väga väike tõenäosus täiskasvanuks saamiseni ellu jääda”;
b)
koodile D vastav rida asendatakse järgmisega:
„D A lisa loomad, kes on kaubanduslikel eesmärkidel vangistuses paljundatud CITESi sekretariaadi registrisse kantud tegevusteks kooskõlas resolutsiooniga Conf. 12.10 (Rev. CoP15), ning A lisa taimed, mis on kaubanduslikel eesmärkidel kunstlikult paljundatud vastavalt määruse (EÜ) nr 865/2006 XIII peatükile, samuti nende osad ja nendest saadu.”;
c)
koodile C vastav rida asendatakse järgmisega:
„C Loomad, kes on paljundatud vangistuses kooskõlas määruse (EÜ) nr 865/2006 XIII peatükiga, samuti nende osad ja neist saadu.”
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 27. septembrist 2012.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 23. august 2012

EuroVoc Classification:
Level 1: 100147
100155
Level 2: 100194
100242
100243
Level 3: 2825
3584
3150
All Concepts: 2826
2827
3584
865