CELEX ID: 32011D0047
Publication Date: 2011-01-20

Document Text:
KOMISJONI OTSUS,
20. jaanuar 2011,
milles käsitletakse erandit nõukogu otsuses 2001/822/EÜ sätestatud päritolureeglitest seoses Hollandi Antillidest pärit suhkruga
(teatavaks tehtud numbri K(2011) 140 all)
(2011/47/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 27. novembri 2001. aasta otsust 2001/822/EÜ ülemeremaade ja -territooriumide assotsieerimise kohta Euroopa Ühendusega (Ülemeremaade ja -territooriumide assotsieerimise otsus), (1) eriti selle III lisa artiklit 37,
ning arvestades järgmist:
(1)
Otsuse 2001/822/EÜ III lisas käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise. Nimetatud lisa artiklis 37 on sätestatud, et kõnealustest päritolureeglitest võib teha erandeid juhul, kui riigis või territooriumil olemasolevate tööstusharude areng või uute tööstusharude teke seda nõuab.
(2)
Komisjoni otsusega 2009/699/EÜ (2) lükati tagasi 2009. aastal esitatud taotlus eelmise erandi pikendamiseks, kuid kehtestati uus erand sellisele suhkrukogusele, mille jaoks anti Hollandi Antillidele 2009. ja 2010. aastaks impordilitsentsid.
(3)
Vastavalt Hollandi Antillide poolt komisjonile esitatud kvartaliaruannetele otsuse 2009/699/EÜ alusel kasutatud koguste kohta on 2010. aastaks erandi saanud kogusest (7 000 tonni) kõnealusel aastal kasutatud 2 500 tonni.
(4)
Madalmaad taotlesid 24. augustil 2010 Hollandi Antillide nimel ajavahemikuks 1. jaanuarist 2011 kuni 31. detsembrini 2013 (otsuse 2001/822/EÜ kehtivuse lõppemise kuupäev) uue erandi kehtestamist otsuse 2001/822/EÜ III lisas sätestatud päritolureeglitest. Hollandi Antillid esitasid 8. septembril 2010 ja 11. oktoobril 2010 lisateabe. Taotlus hõlmab 7 000 tonni selliseid suhkrutooteid aastas, mis on pärit kolmandatest riikidest ja mida töödeldakse Hollandi Antillides Euroopa Liitu eksportimiseks.
(5)
Uut erandit taotletakse selleks, et kolmandatest riikidest pärit toorsuhkrut tohiks Hollandi Antillides aromatiseerida, toonida, jahvatada ja pressida ÜMT (ülemeremaade ja -territooriumide) päritoluga suhkrutükkideks. Lisaks taotlevad Hollandi Antillid, et kogus, mille suhtes võib ajutiselt lubada AKV / ELi-ÜMT kumulatsiooni vastavalt otsuse 2001/822/EÜ III lisa artiklile 6, oleks 2011., 2012. ja 2013. aastal 7 000 tonni aastas.
(6)
Uue erandi taotlus põhineb kvaliteedinõuetel, mille kohaselt ei vasta Kariibi mere piirkonnast saadud AKV suhkur ELi tarbijatele ettenähtud kõrgekvaliteedilise suhkru tootmise kriteeriumidele, ning saadavuse küsimusel, mille kohaselt esineb Kariibi mere piirkonnast pärit AKV suhkru pidevaid tarnepuudujääke ilmastikutingimuste tõttu. Lisaks ekspordivad AKV riigid oma suhkrutooteid järjest sagedamini otse Ameerika Ühendriikidesse või ELi. Peale selle ei tooda EL toorroosuhkrut, mida kasutatakse lõpptoote saamiseks. Seetõttu oleks põhjendatud, et Hollandi Antillid ostavad toorsuhkrut sisse naabruses asuvatest kolmandatest riikidest, mis ei ole AKV, ÜMT ega ELi riigid.
(7)
Madalmaade lisateabe kohaselt on Hollandi Antillide suhkrutööstusel, mis peaks taotletud erandist kasu saama, eesmärk laiendada toodangut segudele ja mahesuhkrule, mille lähteturg erineb oluliselt nende suhkrutoodete turgudest, millele on erandit taotletud. Praegu ei ole toodangut veel piisavalt mitmekesistatud ja erandit oleks vaja, et teenida kapitali edasiseks mitmekesistamiseks tarvilike investeeringute tegemiseks.
(8)
Otsuse 2001/822/EÜ III lisas sätestatud päritolureeglitest uue erandi kehtestamine 7 000 tonnile CN-koodide 1701 11 90, 1701 99 10 ja 1701 91 00 alla kuuluvatele toodetele on põhjendatud vastavalt kõnealuse lisa artikli 37 lõigetele 1, 3 ja 7 teatavatel tingimustel, mille eesmärk on tasakaalustada ÜMTde ettevõtjate seaduslikke huve Euroopa Liidu ühise suhkruturu korralduse välismõõtme eesmärkidega.
(9)
See on Hollandi Antillide seaduslikes huvides, et erand hõlmab tegelikku töötlemist nõudvaid tooteid ning toorsuhkrule lisatud väärtus on vähemalt 45 % valmistoote väärtusest. Lisaks võimaldab erandi tegemine olemasoleval tööstusharul jätkata eksporti ELi. Eeldatavasti tekitab taotletud erand toodete ja tegevusalade mitmekesistamisega seotud edasiste investeeringute rahastamiseks vajalikku käivet ja seega ei ole asjaomasel tööstusharul enam vaja selliseid erandeid taotleda.
(10)
Lisaks ei paku päritolu kumulatsiooniga seotud eeskirjad lahendust Hollandi Antillide suhkrutööstusele. Otsuse 2001/822/EÜ III lisa artikli 6 lõikes 4 on sätestatud ajavahemikud ja koguselised piirnormid, mille suhtes on ajutiselt lubatud kasutada päritolu kumulatsiooni ning mis on kooskõlas ELi ühise turukorralduse eesmärkidega ja mille kohaldamisel võetakse arvesse ÜMTde ettevõtjate seaduslikke huve. Neid koguseid on järk-järgult vähendatud ja need viiakse lõpuks null tonnini 1. jaanuaril 2011.
(11)
Suhkru AKV / ELi-ÜMT kumulatsiooni lõpetamine vastavalt otsuse 2001/822/EÜ III lisa artikli 6 lõikele 4 näitab ELi kavatsust muuta suhkruga seotud päritolureeglid rangemaks, et võtta arvesse suhkruturul tegutsevaid ELi ettevõtjaid. Seda põhimõtet tuleks järgida nende koguste kindlaksmääramisel, millele erand tehakse. Kumulatsiooni lõpetamine on õigustatud ka seda silmas pidades, et ELil on kavas pidada läbirääkimisi vabakaubanduslepingute sõlmimiseks Ladina-Ameerika riikidega, kust Hollandi Antillid võivad tavaliselt suhkrut hankida. Võttes arvesse Hollandi Antillide suhkrutööstuse kavatsust liikuda kõnealust erandit vajava suhkru tootmiselt muule toodangule, tuleks erandi saanud koguseid järk-järgult vähendada.
(12)
Kuna varasemate eranditega hõlmatud koguseid on vähe kasutatud, tuleks algkoguseks kehtestada praegu kasutatud kogusest kaks korda suurem kogus, mis võimaldaks olemasoleval tööstusharul jätkata eksporti ELi. Koguste kavandatud järkjärguliseks kaotamiseks tuleks neid taotletud ajavahemikul järk-järgult vähendada. Samal ajal peaks selline koguste järkjärguline kaotamine võimaldama tekitada Hollandi Antillides edasiste investeeringute rahastamiseks vajalikku käivet ja motiveerima sealset suhkrutööstust kavakohaselt toodangut mitmekesistama.
(13)
Järelikult tuleks erand kehtestada 2011. aastal 5 000 tonni, 2012. aastal 3 000 tonni ja 2013. aastal 1 500 tonni suhtes, eeldusel et täidetud on teatavad koguste, järelevalve ja kestusega seotud tingimused.
(14)
Nendel tingimustel tehtud erand ei kahjustaks tõsiselt ühtegi ELi majandusvaldkonda või väljakujunenud tööstusharu.
(15)
Komisjoni 2. juuli 1993. aasta määrusega (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (3) on sätestatud tariifikvootide haldamise eeskirjad. Neid eeskirju tuleks kohaldada mutatis mutandis koguse suhtes, millele tehakse kõnealune erand.
(16)
Kuna praegune erand kehtib kuni 31. detsembrini 2010 ning uut erandit taotletakse ajavahemikuks 1. jaanuarist 2011 kuni 31. detsembrini 2013, tuleks taotletud erandit kohaldada alates 1. jaanuarist 2011.
(17)
Käesolevas otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Erandina otsuse 2001/822/EÜ III lisa sätetest ning vastavalt käesoleva otsuse artiklites 2, 3 ja 4 määratletud tingimustele loetakse Hollandi Antillides töödeldud, CN-koodide 1701 11 90, 1701 99 10 ja 1701 91 00 alla kuuluvad suhkrutooted pärinevaks Hollandi Antillidest, kui kõnealused tooted on saadud päritolustaatuseta suhkrust.
Artikkel 2
Artiklis 1 sätestatud erandit kohaldatakse lisas sätestatud toodete ja koguste suhtes, mis deklareeritakse Hollandi Antillidest ELi vabasse ringlusesse lubamiseks ajavahemikul 1. jaanuarist 2011 kuni 31. detsembrini 2013.
Artikkel 3
Tariifikvootide haldamise korda käsitleva määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklid 308a, 308b ja 308c kehtivad käesoleva otsuse lisas osutatud koguse haldamise suhtes mutatis mutandis.
Artikkel 4
Hollandi Antillide tolliasutused võtavad vajalikud meetmed artiklis 2 osutatud toodete ekspordikoguste kontrollimiseks.
Kõik nende asutuste poolt kõnealustele toodetele väljaantud EUR.1 liikumissertifikaadid peavad sisaldama viidet käesolevale otsusele.
Hollandi Antillide pädevad asutused edastavad komisjonile kvartaliaruande kogustest, millele on vastavalt käesolevale otsusele EUR.1 liikumissertifikaadid välja antud, ja nende sertifikaatide seerianumbrid.
Artikkel 5
Käesoleva otsuse kohaselt väljastatud EUR.1 liikumissertifikaatide lahter 7 peab sisaldama ühte järgmistest märgetest:
-
„Derogation - Decision 2011/47/EU”
-
„Dérogation - Décision 2011/47/UE”
Artikkel 6
Käesolevat otsust kohaldatakse 1. jaanuarist 2011 kuni 31. detsembrini 2013.
Artikkel 7
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 20. jaanuar 2011

EuroVoc Classification:
Level 1: 100147
100157
100161
100144
Level 2: 100192
100175
100256
100279
100194
Level 3: 4314
5259
3156
525
11
All Concepts: 1644
2042
2771
4314
5581