CELEX ID: 32012R0433
Publication Date: 2012-05-23

Document Text:
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 433/2012,
23. mai 2012,
milles sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1236/2010, millega kehtestatakse Kirde-Atlandi tulevase mitmepoolse kalandusalase koostöö konventsiooniga hõlmatud piirkonnas kohaldatav kontrolli- ja rakendussüsteem, üksikasjalikud rakenduseeskirjad
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. detsembri 2010. aasta määrust (EL) nr 1236/2010, millega kehtestatakse Kirde-Atlandi tulevase mitmepoolse kalandusalase koostöö konventsiooniga hõlmatud piirkonnas kohaldatav kontrolli- ja rakendussüsteem ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 2791/1999, (1) eriti selle artikli 4 lõiget 5, artikli 5 lõiget 2, artikli 8 lõiget 4, artikli 9 lõiget 4, artikli 10 lõiget 3, artiklit 11, artikli 12 lõiget 2, artikli 16 lõiget 2, artikli 18 lõikeid 3 ja 4, artiklit 19, artikli 20 lõiget 9, artikli 24 lõiget 4, artikli 27 lõiget 1 ja artikli 45 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1)
Määrusega (EL) nr 1236/2010 on kehtestatud teatavad konkreetsed kontrollimeetmed, et jälgida liidu püügitegevust Kirde-Atlandi Kalanduskomisjoni (NEAFC) reguleeritavas piirkonnas ning täiendada kontrollimeetmeid, mis on kehtestatud nõukogu 20. novembri 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 1224/2009, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks, muudetakse määrusi (EÜ) nr 847/96, (EÜ) nr 2371/2002, (EÜ) nr 811/2004, (EÜ) nr 768/2005, (EÜ) nr 2115/2005, (EÜ) nr 2166/2005, (EÜ) nr 388/2006, (EÜ) nr 509/2007, (EÜ) nr 676/2007, (EÜ) nr 1098/2007, (EÜ) nr 1300/2008, (EÜ) nr 1342/2008 ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EMÜ) nr 2847/93, (EÜ) nr 1627/94 ja (EÜ) nr 1966/2006 (2). Määruse (EL) nr 1236/2010 rakendamiseks on vaja sätestada üksikasjalikud rakenduseeskirjad. Liidu õigusesse tuleks üle võtta mitmed NEAFCi poolt vastu võetud soovitused, millega kehtestatakse kontrolli- ja rakendussüsteem (edaspidi „süsteem”) konventsiooniosaliste kalandusjurisdiktsiooni alt välja jäävates konventsiooniala vetes tegutsevate kalalaevade suhtes, ning mille lisades on sätestatud andmete edastamise vormid ja teatavate kontrollivahendite näidised.
(2)
Kuna määrusega (EL) nr 1236/2010 on kehtestatud uus kontrolli- ja rakendussüsteem, tuleks komisjoni 15. mai 2000. aasta määrus (EÜ) nr 1085/2000 (millega sätestatakse Kirde-Atlandi tulevase mitmepoolse kalandusalase koostöö konventsiooniga hõlmatud piirkonnas kohaldatavate kontrollimeetmete üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (3) kehtetuks tunnistada ja asendada käesoleva määrusega.
(3)
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas kalanduse ja vesiviljeluse korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I PEATÜKK
ÜLDSÄTTED
Artikkel 1
Mõisted
Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse järgmisi mõisteid:
a) „asukohasõnum”- teade laeva asukoha kohta, mille laeva satelliitseireseade edastab automaatselt lipuliikmesriigi kalapüügi seirekeskusele;
b) „asukohateade”- teade, mille laeva kapten esitab vastavalt komisjoni määruse (EL) nr 404/2011 (4) artiklile 25;
c) „CFR-number”- komisjoni määruse (EÜ) nr 26/2004 (5) artikli 10 kohane ühenduse laevastikuregistri (CFR) tunnusnumber.
Artikkel 2
Kontaktasutused
1. Liikmesriigid saadavad kontaktasutustega seotud teabe määruse (EL) nr 1236/2010 artikli 4 lõigete 3 ja 4 kohaselt NEAFC sekretärile ja Euroopa Kalanduskontrolli Ametile (edaspidi „kalanduskontrolli amet”) elektroonilisel kujul.
2. Liikmesriigid avaldavad lõikes 1 osutatud teabe määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklite 114 ja 116 kohaselt loodud veebisaidi turvalises osas.
II PEATÜKK
JÄRELEVALVEMEETMED
Artikkel 3
Liidu osalus
1. Määruse (EL) nr 1236/2010 artikli 5 lõike 1 kohane loetelu hõlmab laevu, millel on luba püüda üht või mitut reguleeritavat kalavaru, mis on esitatud liikide kaupa.
Vajaduse korral märgitakse kõnealuses loetelus CFR-number, mis on antud igale laevale.
2. Liikmesriigid teatavad viivitamata komisjonile arvutivõrgu kaudu nendest laevadest, mille luba reguleeritavas piirkonnas kala püüda on ära võetud või peatatud.
Artikkel 4
Saagi registreerimine
1. Lisaks määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklis 14 sätestatud teabele sisaldab määruse (EL) nr 1236/2010 artiklis 8 osutatud püügipäevik käesoleva määruse I lisa A osas sätestatud teavet.
2. Määruse (EL) nr 1236/2010 artikli 8 lõigetes 2 ja 3 osutatud toodangupäevik on esitatud I lisa B osas.
3. Kõnealuse määruse artikli 8 lõigetes 2 ja 3 osutatud lastiplaan on esitatud I lisa C osas.
4. Liikide puhul tuleb kasutada ÜRO Toidu- ja Põllumajandusorganisatsiooni (FAO) poolt kehtestatud koode, mis on sätestatud II lisas.
Artikkel 5
Reguleeritavate kalavarude saagist ja asukohast teatamine
Liikmesriigid kasutavad määruse (EL) nr 1236/2010 artiklite 9 ja 11 kohase teabe edastamiseks NEAFC sekretärile III lisas sätestatud vormi ja spetsifikaate.
Artikkel 6
Üldine saagiaruandlus
Liikmesriigid edastavad määruse (EL) nr 1236/2010 artikli 10 lõigete 1 ja 2 kohase teabe XML-vormingus.
III PEATÜKK
KONTROLLIMINE
Artikkel 7
Määratud asutus
Kalanduskontrolli ameti kohus on:
a)
koordineerida määruse (EL) nr 1236/2010 artikli 17 lõikes 1 osutatud järelevalve- ja kontrollitegevust;
b)
vastu võtta, saata ja edastada määruse (EL) nr 1236/2010 artikli 18 lõikes 2, artikli 19 lõikes 1 ja artikli 20 lõikes 9 osutatud teavet;
c)
pidada määruse (EL) nr 1236/2010 artikli 18 lõikes 4 osutatud arvestust.
Artikkel 8
Inspektorite ja kontrollivahendite identifitseerimine
1. Määruse (EL) nr 1236/2010 artikli 16 lõikes 2 osutatud isikut tõendav eridokument vastab IV lisa A osas esitatud näidisele.
2. Määruse (EL) nr 1236/2010 artikli 18 lõikes 3 osutatud spetsiaalne kontrollisignaal vastab IV lisa B osas esitatud näidisele.
Artikkel 9
Kontrollitoimingud
Liikmesriigid saadavad kalanduskontrolli ametile määruse (EL) nr 1236/2010 artikli 18 lõikes 4 osutatud kontrollilaevade ja -õhusõidukite tegevuse alguse ja lõpu kuupäeva ja kellaaja V lisas sätestatud vormi kohaselt.
Artikkel 10
Järelevalvemenetlus
1. Määruse (EL) nr 1236/2010 artikli 19 lõikes 1 osutatud täheldamisaruanded edastatakse VI lisa A osas sätestatud vormis.
2. Määruse (EL) nr 1236/2010 artikli 19 lõikes 2 osutatud järelevalvearuanded koostatakse VI lisa B osas sätestatud vormis.
Artikkel 11
Kontrolliaruanded
Määruse (EL) nr 1236/2010 artikli 20 lõikes 9 osutatud kontrolliaruanded koostatakse vastavalt VII lisas esitatud näidisele.
IV PEATÜKK
SADAMARIIGI KONTROLL
Artikkel 12
Eelteade sadamasse saabumise kohta
Määruse (EL) nr 1236/2010 artiklis 24 osutatud eelteade koostatakse VIII lisas esitatud sadamariigi kontrolli (PSC) vormis, mille A-osa on nõuetekohaselt täidetud järgmiselt:
a)
vormi PSC 1 kasutatakse juhul, kui laev lossib oma püütud saaki;
b)
vormi PSC 2 kasutatakse, kui laev tegeleb ümberlaadimisega. Sellisel juhul täidetakse eraldi vorm iga kalalaeva kohta, millelt saak ümber laaditakse.
Artikkel 13
Eelteate menetlemine
Eelteate koopia tagasisaatmiseks vastavalt määruse (EL) nr 1236/2010 artiklile 25 kasutab lipuliikmesriik VIII lisas esitatud PSC-vormi, mille B osa on nõuetekohaselt täidetud.
Artikkel 14
Sadamakontrolli aruanded
Määruse (EL) nr 1236/2010 artiklis 27 osutatud kontrolliaruanded koostatakse IX lisas sätestatud vormis ja edastatakse NEAFC sekretärile, ning koopia komisjonile.
V PEATÜKK
RIKKUMISED
Artikkel 15
Määratud asutus
Kalanduskontrolli ameti kohus on vastu võtta, saata ja edastada määruse (EL) nr 1236/2010 artiklites 29, 30, 32, 33, 34, 36 ja 43 osutatud teavet.
VI PEATÜKK
ANDMED
1. JAGU
Andmete edastamine
Artikkel 16
Andmete edastamine NEAFC sekretärile
Määruse (EL) nr 1236/2010 artikli 12 lõikes 2 osutatud andmevahetusvormid ja -protokollid, mida kasutatakse NEAFC sekretärile saadetavate aruannete ja teadete edastamiseks, vastavad X lisas sätestatud eeskirjadele; NEAFC sekretäriga suhtlemiseks kasutatavad vastavad koodid on sätestatud XI lisas.
2. JAGU
Andmeturve ja konfidentsiaalsus
Artikkel 17
Andmeturbe ja konfidentsiaalsuse üldsätted
1. Käesolevas jaos sätestatakse üksikasjalikud konfidentsiaalsuse eeskirjad määruse (EL) nr 1236/2010 artikli 45 rakendamiseks. Neid kohaldatakse kõigi käesoleva määruse kohaste elektrooniliste teadete ja sõnumite suhtes, välja arvatud käesoleva määruse artiklis 6 osutatud üldine saagiaruandlus.
2. Iga liikmesriik parandab või kustutab NEAFC sekretäri taotluse põhjal vajaduse korral elektroonilised teated või sõnumid, mille töötlemine ei ole kooskõlas määrusega (EL) nr 1236/2010 ning käesoleva määrusega.
3. Elektroonilisi teateid ja sõnumeid kasutatakse üksnes määrusega (EL) nr 1236/2010 kehtestatud kontrolli- ja rakendussüsteemis sätestatud eesmärkidel.
Artikkel 18
Kontrolliandmed
1. Kontrolli teostavad liikmesriigid võivad NEAFC sekretäri saadetud elektroonilisi teateid ja sõnumeid säilitada ja alles hoida 24 tundi pärast andmetes käsitletud laevade lahkumist reguleeritavast piirkonnast, kui need ei kavatse naasta. Lahkumine loetakse toimunuks kuus tundi pärast seda, kui on edastatud kavatsus lahkuda reguleeritavast piirkonnast.
2. Kontrolli teostavad liikmesriigid tagavad elektrooniliste teadete ja sõnumite turvalise töötlemise oma elektroonilise andmetöötluse süsteemides, eriti juhul, kui töötlus hõlmab andmete edastamist võrgu kaudu.
3. Liikmesriigid võtavad asjakohased tehnilised ja organisatsioonilised meetmed, et kaitsta elektroonilisi teateid ja sõnumeid juhusliku või ebaseadusliku hävimise või juhusliku kadumise, muutmise, lubamatu avalikustamise või ligipääsu ja kõigi sobimatute töötlemise vormide eest.
4. Kontrolli teostavad liikmesriigid teevad elektroonilised teated ja sõnumid kättesaadavaks kontrolli eesmärgil ning üksnes määrusega (EL) nr 1236/2010 kehtestatud süsteemi raames määratud inspektoritele.
Artikkel 19
Andmetöötlussüsteemid
1. Andmetöötlussüsteemid, mida kasutavad liikmesriigid, komisjon ja kalanduskontrolli amet, peavad vastama XII lisa A osas sätestatud minimaalsetele turvanõuetele.
2. Liikmesriikide peamised arvutisüsteemid peavad vastama XII lisa B osas sätestatud kriteeriumidele.
3. Määruses (EL) nr 1236/2010 sätestatud süsteemiga hõlmatud andmete edastamiseks kasutatakse https-protokolli. Kui selliseid andmeid edastatakse, kohaldatakse konfidentsiaalsuse ja autentsuse tagamiseks sobivaid krüpteerimisprotokolle.
4. Andmetele ligipääsu piiratakse kasutaja identifitseerimise ja salasõna paindliku süsteemiga. Igale kasutajale võimaldatakse ligipääs ainult tema ülesande jaoks vajalikele andmetele.
5. Liikmesriikide, komisjoni ja kalanduskontrolli ameti vahelise elektroonilise andmevahetuse tehnilised standardid võib kindlaks määrata liikmesriikide, komisjoni ja kalanduskontrolli ametiga nõu pidades.
VII PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
Artikkel 20
Kehtetuks tunnistamine
Määrus (EÜ) nr 1085/2000 tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 21
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 23. mai 2012

EuroVoc Classification:
Level 1: 100150
100162
100143
100156
Level 2: 100221
100171
100170
100252
100223
100288
Level 3: 3489
4488
4361
2188
2476
3467
All Concepts: 2026
216
3468
4502
4790
5229
5334