CELEX ID: 32011D0819
Publication Date: 2011-12-08

Document Text:
NÕUKOGU OTSUS 2011/819/ÜVJP,
8. detsember 2011,
millega nimetatakse ametisse Euroopa Liidu eriesindaja Aafrika Sarve piirkonnas
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 28, artikli 31 lõiget 2 ja artiklit 33,
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)
On vaja, et liit käsitleks Aafrika Sarve piirkonna keerulisi ja omavahel seotud probleeme piirkondlikult.
(2)
Alexander RONDOS tuleks nimetada Euroopa Liidu eriesindajaks (edaspidi „ELi eriesindaja”) Aafrika Sarve piirkonnas alates 1. jaanuarist 2012 kuni 30. juunini 2012.
(3)
ELi eriesindaja täidab oma volitusi olukorras, mis võib halveneda ja takistada aluslepingu artiklis 21 sätestatud liidu välistegevuse eesmärkide saavutamist,
ON VASTU VÕTNUD KÄEOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu eriesindaja
Alexander RONDOS nimetatakse Euroopa Liidu eriesindajaks (edaspidi „ELi eriesindaja”) Aafrika Sarve piirkonnas alates 1. jaanuarist 2012 kuni 30. juunini 2012. ELi eriesindaja volituste kehtivust võib pikendada või volituste kehtivuse võib lõpetada varem, kui nõukogu liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja (edaspidi „kõrge esindaja”) ettepaneku põhjal nii otsustab.
ELi eriesindaja volituste kohaldamisel määratletakse Aafrika Sarv järgmiselt: see hõlmab Djibouti Vabariiki, Eritrea Riiki, Etioopia Demokraatlikku Liitvabariiki, Kenya Vabariiki, Somaaliat, Sudaani Vabariiki, Lõuna-Sudaani Vabariiki ja Uganda Vabariiki. Laiema piirkondliku mõjuga küsimustes, sh piraatlus, teeb ELi eriesindaja vajaduse korral koostööd riikide ja piirkondlike ühendustega väljaspool Aafrika Sarve.
Pidades silmas vajadust kasutada kõnealuse piirkonna omavahel seotud probleemide suhtes piirkondlikku lähenemisviisi, konsulteerib ELi eriesindaja Aafrika Sarve piirkonnas põhjalikult ELi eriesindajaga Sudaanis ja Lõuna-Sudaanis, kes säilitab põhivastutuse nimetatud kahe riigi suhtes.
Artikkel 2
Poliitilised eesmärgid
1. ELi eriesindaja volitused põhinevad Euroopa Liidu (edaspidi „EL” või „liit”) poliitilistel eesmärkidel seoses Aafrika Sarvega, et aidata aktiivselt kaasa piirkondlikele ja rahvusvahelistele jõupingutustele saavutada kõnealuses piirkonnas püsiv rahu, turvalisus ja areng. ELi eriesindaja püüab lisaks suurendada ELi mitmetahulise tegevuse kvaliteeti, intensiivsust ja mõju Aafrika Sarve piirkonnas.
2. Esialgu seatakse prioriteediks Somaalia ja sealse konflikti piirkondlik mõõde, samuti piraatlus, mille algpõhjuseks on Somaalia ebastabiilsus.
3. Somaalia puhul on ELi poliitiline eesmärk kõikide oma vahendite kooskõlastatud ja tõhusa kasutamise abil edendada Somaalia ja tema elanike pöördumist rahu ja õitsengu teele. Sel eesmärgil toetab EL Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni (ÜRO) rolli usaldusväärse ja kaasava Somaalia enda poolt juhitava poliitilise protsessi soodustamisel ning aitab aktiivselt koos piirkondlike ja rahvusvaheliste partneritega kaasa Djibouti rahukokkuleppe ja selle üleminekujärgsete kokkulepete rakendamisele.
4. Seoses piraatlusega on ELi eriesindaja ülesanne aidata kaasa Somaaliast lähtuva piraatluse suhtes sellise tervikliku, tõhusa ja tasakaalustatud ELi lähenemisviisi arendamisele ja rakendamisele, mis hõlmab ELi meetmete kõiki aspekte, eelkõige poliitika, julgeoleku ja arengu vallas, ning olla rahvusvahelise kogukonna jaoks (sealhulgas Ida- ja Lõuna-Aafrika ning India ookeani (ESA/IO) piirkonna jaoks) ELi poolseks peamiseks partneriks piraatluse küsimustes.
Artikkel 3
Volitused
1. Aafrika Sarve puudutavate ELi poliitiliste eesmärkide saavutamiseks on ELi eriesindajal järgmised volitused:
a)
teha koostööd kõigi piirkonna asjakohaste sidusrühmade, valitsuste, olemasolevate piirkondlike asutuste, rahvusvaheliste ja piirkondlike organisatsioonide, kodanikuühiskonna ja diasporaaga, eesmärgiga edendada ELi eesmärke ning aidata kaasa paremale arusaamisele ELi rollist kõnealuses piirkonnas;
b)
esindada liitu asjakohastel rahvusvahelistel foorumitel ja tagada, et ELi toetus kriisiohjamisele ja -ennetusele oleks nähtav;
c)
ergutada ja toetada tõhusat poliitikaalast koostööd ja majandusintegratsiooni piirkonnas, kasutades ELi partnerlust Aafrika Liidu ja piirkondlike organisatsioonidega;
d)
aidata kaasa ELi Aafrika Sarve käsitleva poliitika elluviimisele tihedas koostöös Euroopa välisteenistuse, piirkonnas asuvate liidu delegatsioonide ja komisjoniga;
e)
seoses Somaaliaga aidata tihedas koostöös asjakohaste piirkondlike ja rahvusvaheliste partneritega aktiivselt kaasa meetmetele ja algatustele, mille eesmärk on Djibouti rahukokkuleppe ja selle üleminekujärgsete kokkulepete rakendamine ning millega toetatakse institutsioonide ülesehitamist, õigusriigi põhimõtet ning suutlike valitsusstruktuuride rajamist kõikidel tasanditel; parandatakse julgeolekut; edendatakse õiglust, rahvuslikku lepitamist ja inimõiguste austamist; parandatakse humanitaarabi jõudmist eelkõige Somaalia lõuna- ja keskossa, kasutades selleks asjakohast toetustegevust rahvusvahelise humanitaarõiguse austamise kindlustamiseks ning tagades sellistest humanitaarabi põhimõtetest kinnipidamise nagu inimlikkus, neutraalsus, erapooletus ja sõltumatus;
f)
teha tihedat ja aktiivset koostööd ÜRO peasekretäri eriesindajaga Somaalias, osaleda Somaalia rahvusvahelise kontaktrühma ja muude asjakohaste foorumite töös ning edendada koordineeritud ja terviklikku rahvusvahelist lähenemisviisi Somaalia suhtes, sealhulgas Somaalia julgeolekujõudude väljaõppe toetamiseks läbi viidava Euroopa Liidu sõjalise missiooni (EUTM Somalia) ja EUNAVFOR Atalanta abil ning ELi jätkuva toetusega Aafrika Liidu missioonile Somaalias (AMISOM), tehes seejuures tihedat koostööd liikmesriikidega;
g)
pingsalt jälgida Somaalia kriisi piirkondlikku mõõdet, sealhulgas terrorismi, relvade salakaubavedu, pagulaste ja rändevooge ning meresõiduohutust, piraatlust ja seotud finantsvooge;
h)
seoses piraatlusega säilitada ülevaade kõigist ELi meetmetest Euroopa välisteenistuses, komisjonis ja liikmesriikides ning säilitada korrapärane kõrgetasemeline poliitiline kontakt Somaaliast lähtuvast piraatlusest mõjutatud riikidega piirkonnas, piirkondlike organisatsioonidega, Somaalia ranniku lähedal toimuvat piraatlust käsitleva rahvusvahelise ÜRO kontaktrühmaga, ÜRO ja muude oluliste osalejatega, et tagada ühtne ja terviklik lähenemisviisi piraatlusele ning ELi oluline roll rahvusvahelistes püüdlustes võidelda piraatlusega. See hõlmab ELi aktiivset toetust piirkondlikule merendusalaste võimete arendamisele ja piraatide üle kohtupidamisele, ning selle tagamist, et piisavalt tegeletakse piraatluse algpõhjustega Somaalias. Samuti hõlmab see ESA/IO piirkonna jätkuvat toetamist selle piraatluse vastase strateegia ja tegevuskava ning Dijbouti toimimisjuhendi rakendamisel;
i)
jälgida poliitilisi arenguid piirkonnas ja aidata kaasa piirkonda käsitleva ELi poliitika väljatöötamisele, sealhulgas seoses Etioopia - Eritrea piiriküsimusega ja Alžiiri lepingu rakendamisega, Niiluse vesikonna algatuse ning muude piirkonda puudutavate küsimustega, mis mõjutavad selle turvalisust, stabiilsust ja õitsengut, sealhulgas vastutustundlike valitsuste tagamine või tegutsemine vägivalla puhkemisel või poliitilise kriisi korral;
j)
jälgida pingsalt Aafrika Sarve piirkonda mõjutavaid piiriüleseid väljakutseid, sealhulgas kõiki humanitaarikriisi poliitilisi ja julgeolekualaseid tagajärgi;
k)
aidata kaasa ELi inimõigustepoliitika (sh ELi suunised inimõiguste kohta, eelkõige ELi suunised laste ja relvastatud konfliktide kohta, samuti naiste ja tüdrukute vastu suunatud vägivalla ning diskrimineerimise kõigi vormide vastast võitlust käsitlevad ELi suunised ning ELi poliitika, mis käsitleb naisi, rahu ja julgeolekut) rakendamisele Aafrika Sarve piirkonnas, sealhulgas jälgides arenguid ja koostades nende kohta aruandeid ning soovitusi.
2. Oma volituste täitmiseks ELi eriesindaja muu hulgas:
a)
annab nõu ja esitab rahvusvahelistel foorumitel ELi seisukohtade kindlaksmääramise kohta aruandeid, et proaktiivselt edendada ELi terviklikku poliitilist lähenemisviisi Aafrika Sarve suhtes;
b)
säilitab ülevaate kõigist liidu tegevustest ning teeb tihedat koostööd kõigi asjaomaste liidu delegatsioonidega.
Artikkel 4
Volituste täitmine
1. ELi eriesindaja vastutab oma volituste täitmise eest, tegutsedes kõrge esindaja alluvuses.
2. Poliitika- ja julgeolekukomiteel on ELi eriesindajaga eelissidemed ning ta on ELi eriesindaja peamine kontaktorgan nõukogus. Poliitika- ja julgeolekukomitee annab ELi eriesindajale tema volituste raames strateegilisi juhtnööre ja poliitilisi suuniseid, ilma et see piiraks kõrge esindaja volitusi.
3. ELi eriesindaja teeb tihedat koostööd Euroopa välisteenistusega.
Artikkel 5
Rahastamine
1. ELi eriesindaja volituste täitmisega seotud kulude katmiseks ette nähtud lähtesumma ajavahemikuks 1. jaanuarist 2012 kuni 30. juunini 2012 on 670 000 eurot.
2. Kulusid hallatakse vastavalt liidu üldeelarve suhtes kohaldatavatele menetlustele ja eeskirjadele.
3. Kulude haldamise kohta sõlmitakse ELi eriesindaja ja komisjoni vahel leping. ELi eriesindaja annab kõigist kuludest aru komisjonile.
Artikkel 6
Meeskonna moodustamine ja koosseis
1. ELi eriesindaja volituste ja talle eraldatud vastavate rahaliste vahendite piires vastutab ELi eriesindaja oma meeskonna moodustamise eest. Meeskonda kuuluvad vastavalt volitustele konkreetsetes poliitika- ja julgeolekuküsimustes pädevad isikud. ELi eriesindaja teavitab nõukogu ja komisjoni viivitamata oma meeskonna koosseisust.
2. Liikmesriigid, liidu institutsioonid ja Euroopa välisteenistus võivad teha ettepaneku isikkoosseisu liikmete lähetamiseks ELi eriesindaja juurde. Liikmesriigi, liidu institutsiooni või Euroopa välisteenistuse poolt ELi eriesindaja juurde lähetatud isikkoosseisu liikmete töötasu katab vastavalt kas liikmesriik, asjaomane liidu institutsioon või Euroopa välisteenistus. Liikmesriikide poolt liidu institutsioonidesse või Euroopa välisteenistusse lähetatud eksperdid võib määrata ka ELi eriesindaja juurde. Rahvusvahelistel lepingulistel töötajatel peab olema liikmesriigi kodakondsus.
3. Kõik lähetatud isikkoosseisu liikmed jäävad neid lähetanud liikmesriigi, liidu institutsiooni või Euroopa välisteenistuse haldusalluvusse ning täidavad oma kohustusi ja tegutsevad ELi eriesindaja volituste huvides.
Artikkel 7
ELi eriesindaja ja tema isikkooseisu liikmete privileegid ja immuniteedid
ELi eriesindaja ja tema isikkoosseisu liikmete missiooni läbiviimiseks ja sujuvaks toimimiseks vajalikud privileegid, immuniteedid ja täiendavad tagatised lepitakse vastavalt vajadusele kokku vastuvõtva riigi või vastuvõtvate riikidega. Liikmesriigid ja komisjon annavad selleks kogu vajaliku toetuse.
Artikkel 8
ELi salastatud teabe kaitse
ELi eriesindaja ja tema meeskonna liikmed peavad kinni nõukogu 31. märtsi 2011. aasta otsusega 2011/292/EÜ (ELi salastatud teabe kaitseks vajalike julgeolekueeskirjade kohta) (1) kehtestatud julgeolekupõhimõtetest ja miinimumstandarditest.
Artikkel 9
Juurdepääs teabele ja logistiline tugi
1. Liikmesriigid, komisjon, Euroopa välisteenistus ja nõukogu peasekretariaat tagavad, et ELi eriesindajale võimaldatakse juurdepääs mis tahes asjakohasele teabele.
2. Liidu delegatsioonid ja/või liikmesriigid osutavad piirkonnas vastavalt vajadusele logistilist abi.
Artikkel 10
Julgeolek
ELi eriesindaja võtab oma otsesesse alluvusse kuuluvate isikkoosseisu liikmete julgeoleku tagamiseks kõik otstarbekad meetmed, tehes seda kooskõlas ELi poliitikaga aluslepingu V jaotise alusel väljapoole liitu operatiivülesannete täitmisele lähetatud isikkoosseisu julgeoleku kohta ning vastavalt oma volitustele ja julgeolekuolukorrale tema geograafilises vastutusalas, tegutsedes eelkõige järgmiselt:
a)
koostades missioonile eriomase julgeolekukava, mis sisaldab missioonile eriomaseid füüsilisi, organisatsioonilisi ja menetluslikke julgeolekumeetmeid ning millega reguleeritakse isikkoosseisu ohutu liikumise korda missiooni piirkonda ja piirkonnas ning julgeolekualaste juhtumite ohjamist, ja mis sisaldab ka missiooni situatsiooni- ja evakueerimisplaani;
b)
tagades missiooni piirkonnas valitsevatele tingimustele vastava kõrge riski kindlustuskaitse kõigile väljapoole liitu lähetatud isikkooseisu liikmetele;
c)
tagades, et kõik ELi eriesindaja meeskonna väljapoole liitu lähetatud liikmed, sealhulgas kohapeal tööle võetud lepingulised isikkoosseisu liikmed, on saanud enne missiooni piirkonda saabumist või sinna saabudes asjakohase julgeolekukoolituse, mis tugineb missiooni piirkonnale omistatud riskiastmele;
d)
tagades, et kõik korrapäraste julgeolekuhinnangute tulemusel tehtud kokkulepitud soovitused viiakse ellu, ja esitades nende elluviimise ja muude julgeolekuküsimuste kohta nõukogule, kõrgele esindajale ja komisjonile kirjalikke aruandeid vahearuannete ja volituste täitmist käsitlevate aruannete raames.
Artikkel 11
Aruandlus
1. ELi eriesindaja esitab kõrgele esindajale ning poliitika- ja julgeolekukomiteele korrapäraselt suulisi ja kirjalikke aruandeid. Vajaduse korral annab ELi eriesindaja aru ka nõukogu töörühmadele. Korrapärased kirjalikud aruanded edastatakse COREU-võrgu kaudu. ELi eriesindaja võib kõrge esindaja või poliitika- ja julgeolekukomitee soovitusel esitada aruandeid välisasjade nõukogule.
2. ELi eriesindaja annab koordineeritult liidu delegatsioonidega piirkonnas aru parima viisi kohta, kuidas ellu viia liidu algatusi, näiteks liidu panus läbiviidavatesse reformidesse, sealhulgas seoses liidu asjaomaste arendusprojektide poliitiliste aspektidega.
Artikkel 12
Koordineerimine
1. ELi eriesindaja edendab üldist liidu poliitilist koordineerimist ning aitab liidu delegatsioonide juhtidel tagada, et kõiki kohapeal asuvaid liidu vahendeid kasutatakse järjekindlalt ELi poliitiliste eesmärkide saavutamiseks. ELi eriesindaja tegevus kooskõlastatakse liidu delegatsioonide, komisjoni ning teiste kohapealsete ELi eriesindajate, eelkõige Sudaani ja Lõuna-Sudaani nimetatud ELi eriesindaja ja Aafrika Liidu juurde nimetatud ELi eriesindaja tegevusega. ELi eriesindaja korraldab korrapäraseid teabekoosolekuid liikmesriikide esindustele ja liidu delegatsioonidele.
2. Kohapeal toimub tihe koostöö liidu delegatsioonide ja liikmesriikide esinduste juhtidega. Nad teevad kõik endast sõltuva, et aidata ELi eriesindajat tema volituste täitmisel. ELi eriesindaja annab tihedas koostöös asjakohaste liidu delegatsioonidega EUNAVFOR Atalanta vägede juhatajale ja EUTM Somalia missiooni ülemale kohaliku tasandi poliitilisi juhtnööre. Vajaduse korral konsulteerivad ELi eriesindaja ja ELi operatsiooni ülem teineteisega.
3. ELi eriesindaja teeb tihedat koostööd asjaomaste riikide ametivõimude, ÜRO, Aafrika Liidu, valitsustevahelise arenguorganisatsiooni (IGAD), muude riiklike, piirkondlike ja rahvusvaheliste sidusrühmadega ning samuti piirkonna kodanikuühiskonnaga.
Artikkel 13
Läbivaatamine
Käesoleva otsuse rakendamine ja selle sidusus teiste liidu meetmetega kõnealuses piirkonnas vaadatakse korrapäraselt üle. ELi eriesindaja esitab nõukogule, kõrgele esindajale ja komisjonile volituste lõppemisel täieliku aruande volituste täitmise kohta.
Artikkel 14
Jõustumine
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Brüssel, 8. detsember 2011

EuroVoc Classification:
Level 1: 100161
100144
100143
Level 2: 100280
100170
100174
100176
Level 3: 5424
3474
5640
4060
All Concepts: 3367
5556
5788
8465