Document ID: 01998D0683-20210226
Language: ITA

01998D0683 — IT — 26.02.2021 — 001.001
Il presente testo è un semplice strumento di documentazione e non produce alcun effetto giuridico. Le istituzioni dell’Unione non assumono alcuna responsabilità per i suoi contenuti. Le versioni facenti fede degli atti pertinenti, compresi i loro preamboli, sono quelle pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea e disponibili in EUR-Lex. Tali testi ufficiali sono direttamente accessibili attraverso i link inseriti nel presente documento
<table><col/><col/><tr><td><p><a>&#9658;B</a></p></td><td><p><a>&#9660;M1</a></p><p>DECISIONE 98/683/EC DEL CONSIGLIO,</p><p>del 23&#160;novembre 1998,</p><p><a>relativa al regime di cambio con le valute dell&#8217;UEMOA, della CEMAC e delle Comore</a></p><p><a>&#9660;B</a></p><p>(GU L 320 del 28.11.1998, pag. 58)</p></td></tr></table>
Modificata da:
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;&#160;n.</p></td><td><p>pag.</p></td><td><p>data</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M1</a></p></td><td><p><a>DECISIONE (UE) 2021/357 DEL CONSIGLIO&#160;del 25&#160;gennaio 2021</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;69</p></td><td><p>1</p></td><td><p>26.2.2021</p></td></tr></table>
Rettificata da:
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tr><td><p><a>&#160;C1</a></p></td><td><p><a>Rettifica, GU&#160;L&#160;070, 1.3.2021, pag. &#160;15&#160;(2021/357)</a></p></td></tr></table>
DECISIONE 98/683/EC DEL CONSIGLIO,
del 23 novembre 1998,
relativa al regime di cambio con le valute dell’UEMOA, della CEMAC e delle Comore
Articolo 1
Una volta sostituito il franco francese con l’euro, la Francia può mantenere i suoi attuali accordi in materia di cambio con l’UEMOA (Union économique et monétaire ouest-africaine), con la CEMAC (Communauté économique et monétaire de l’Afrique Centrale) e con le Comore.
Articolo 2
La responsabilità esclusiva dell’applicazione degli accordi compete alla Francia e agli Stati africani firmatari.
Articolo 3
Le autorità francesi competenti informano periodicamente la Commissione, la Banca centrale europea e il Comitato economico e finanziario circa l’applicazione degli accordi. Le autorità francesi informano il Comitato economico e finanziario prima che siano apportate modifiche alla parità fra l’euro e le valute dell’UEMOA, della CEMAC o delle Comore.
Articolo 4
La Francia può negoziare e concludere qualunque modifica degli attuali accordi, o sostituirli, purché non alteri la loro natura o la loro portata. La Francia informa preventivamente la Commissione, la Banca centrale europea e il Comitato economico e finanziario di tali modifiche.
Articolo 5
La Francia sottopone all’attenzione della Commissione, della Banca centrale europea e del Comitato economico e finanziario qualunque progetto di modifica, mediante modifica o sostituzione, che incida sulla natura o sulla portata degli attuali accordi. Tali progetti necessitano dell’approvazione del Consiglio sulla base di una raccomandazione della Commissione, previa consultazione della Banca centrale europea.
Articolo 6
La presente decisione entra in vigore il 1 o gennaio 1999.
Articolo 7
Destinataria della presente decisione è la Repubblica francese.