Document ID: 02000R1362-20200813
Language: ITA

02000R1362 — IT — 13.08.2020 — 004.001
Il presente testo è un semplice strumento di documentazione e non produce alcun effetto giuridico. Le istituzioni dell’Unione non assumono alcuna responsabilità per i suoi contenuti. Le versioni facenti fede degli atti pertinenti, compresi i loro preamboli, sono quelle pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea e disponibili in EUR-Lex. Tali testi ufficiali sono direttamente accessibili attraverso i link inseriti nel presente documento
<table><col/><col/><tr><td><p><a>&#9658;B</a></p></td><td><p>REGOLAMENTO (CE) N. 1362/2000 DEL CONSIGLIO</p><p>del 29 giugno 2000</p><p><a>recante attuazione, per la Comunit&#224;, delle disposizioni tariffarie della decisione n. 2/2000 del Consiglio congiunto istituito a norma dell'accordo interinale sugli scambi e sulle questioni commerciali tra la Comunit&#224; europea e gli Stati Uniti del Messico</a></p><p>(GU L 157 del 30.6.2000, pag. 1)</p></td></tr></table>
Modificato da:
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;&#160;n.</p></td><td><p>pag.</p></td><td><p>data</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M1</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 875/2004 DELLA COMMISSIONE&#160;del 29 aprile 2004</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;162</p></td><td><p>51</p></td><td><p>30.4.2004</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M2</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 1553/2004 DELLA COMMISSIONE&#160;del 31 agosto 2004</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;282</p></td><td><p>3</p></td><td><p>1.9.2004</p></td></tr><tr><td><p><a>&#160;M3</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 502/2005 DELLA COMMISSIONE&#160;del 31 marzo 2005</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;83</p></td><td><p>12</p></td><td><p>1.4.2005</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M4</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 821/2008 DELLA COMMISSIONE&#160;del 18 agosto 2008</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;221</p></td><td><p>23</p></td><td><p>19.8.2008</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M5</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2021/28 DELLA COMMISSIONE&#160;del 14 gennaio 2021</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;12</p></td><td><p>1</p></td><td><p>15.1.2021</p></td></tr></table>
REGOLAMENTO (CE) N. 1362/2000 DEL CONSIGLIO
del 29 giugno 2000
recante attuazione, per la Comunità, delle disposizioni tariffarie della decisione n. 2/2000 del Consiglio congiunto istituito a norma dell'accordo interinale sugli scambi e sulle questioni commerciali tra la Comunità europea e gli Stati Uniti del Messico
Articolo 1
1. Ai fini dell'applicazione della decisione n. 2/2000 del Consiglio congiunto istituito dall'accordo interinale sugli scambi e sulle questioni commerciali tra la Comunità europea e il Messico:
a) per «dazio della nazione più favorita» si intende l'aliquota di dazio inferiore riportata nella colonna 3 o 4, tenuto conto dei periodi di applicazione ivi indicati, della seconda parte dell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87. In questa definizione, tuttavia, non rientrano i dazi fissati nell'ambito di un contingente tariffario a norma dell'articolo 26 del trattato o dell'allegato 7 del regolamento (CEE) n. 2658/87.
b) Fatto salvo il paragrafo 2, l'aliquota preferenziale definitiva del dazio viene arrotondata al primo decimale.
2. Le aliquote preferenziali sono assimilate ad un'esenzione totale dai dazi se il risultato della loro determinazione è:
a) pari o inferiore all'1 % nel caso dei dazi ad valorem o
b) pari o inferiore a 0,5 EUR per ogni singolo importo in euro nel caso di dazi specifici.
3. Ogniqualvolta i dazi doganali comprendono un dazio ad valorem e uno o più dazi specifici, la riduzione preferenziale è limitata al dazio ad valorem quando ciò sia previsto all'articolo 8 della decisione n. 2/2000. Quando i dazi doganali comprendono un dazio minimo e un dazio massimo, la riduzione preferenziale si applica anche al dazio minimo e al dazio massimo. Quando i dazi comprendono più di un dazio specifico, la riduzione preferenziale si applica a tutti i dazi specifici.
Articolo 2
1. Fatto salvo il paragrafo 5, i dazi doganali sui prodotti elencati nell'allegato del presente regolamento, originari del Messico, vengono ridotti ai livelli e nei limiti dei contingenti tariffari ivi indicati.
2. Detti contingenti tariffari sono gestiti a norma degli articoli 308 bis , 308 ter e 308 quater del regolamento (CEE) n. 2454/93. Tuttavia, l'articolo 308 quater, paragrafi 2 e 3, non si applica al contingente tariffario corrispondente al numero d'ordine 09.1871 dell'allegato.
3. Per quanto riguarda i prodotti contemplati dall'allegato del presente regolamento:
a) per «documento di esportazione specifico» di cui all'articolo 8, paragrafo 7, della decisione n. 2/2000 del Consiglio congiunto s'intende il certificato di circolazione EUR 1 o la dichiarazione su fattura di cui all'articolo 15, paragrafo 1 di detta decisione, e
b) si considera che l'accettazione della dichiarazione di immissione in libera pratica costituisca il rilascio della licenza d'importazione di cui alla suddetta disposizione.
3 bis . Per quanto riguarda i prodotti del codice NC 0803 00 19 , non è richiesta la presentazione di un certificato d'importazione per le banane fresche originarie del Messico.
4. Le riduzioni dei dazi indicate in allegato sono espresse in percentuale dei dazi doganali effettivamente applicati alle merci di origine messicana, al di fuori dei contingenti tariffari in questione, quando vengono dichiarate per l'immissione in libera pratica.
5. Il dazio doganale applicabile ai prodotti del codice NC 1704 10 all'interno del contingente tariffario corrispondente al n. d'ordine 09.1857 nell'allegato del presente regolamento è del 6 %. Il dazio doganale applicabile ai prodotti del codice NC 1604 14 16 all'interno del contingente tariffario corrispondente al numero d'ordine 09.1854 nell'allegato del presente regolamento è del 6 %. 
5 bis . Il dazio doganale applicabile ai prodotti del codice NC 1302 20 10 all'interno del contingente tariffario corrispondente al numero d'ordine 09.1873 dell'allegato è del 2 %.
5 ter . Il dazio doganale applicabile ai prodotti del codice NC 0803 00 19 all'interno del contingente tariffario corrispondente al numero d'ordine 09.1834 dell'allegato è di 70 EUR/t.
6. Fatta eccezione per i contingenti tariffari corrispondenti ai numeri d'ordine 09.1834, 09.1854, 09.1873 e 09.1899, i contingenti tariffari di cui all'allegato del presente regolamento vengono aperti ogni anno per un periodo di dodici mesi, dal 1 o luglio al 30 giugno. Detti contingenti vengono aperti per la prima volta il 1 o luglio 2000.
Il contingente tariffario corrispondente al numero d'ordine 09.1834 viene aperto dal 1 o gennaio al 31 dicembre di ogni anno civile. Per il 2008 il contingente in questione si applica dal 29 luglio 2008.
Il contingente tariffario corrispondente al numero d'ordine 09.1873 viene aperto dal 1 o maggio 2004 al 31 dicembre 2004 e dal 1 o gennaio al 31 dicembre di ogni anno civile successivo, finché il contingente resta in vigore.
7. Il contingente tariffario corrispondente al n. d'ordine 09.1847 nell'allegato del presente regolamento viene aperto per l'ultima volta il 1 o luglio 2007.
8. Viene aperto un contingente tariffario annuale di 2 500 unità, all'aliquota preferenziale prevista a titolo dell'accordo per gli autoveicoli di cui ai codici NC 8701 20 , 8702 e 8704 originari del Messico, ai sensi delle norme d'origine specifiche definite nell'allegato III, appendice IIa, nota 12.1) della decisione n. 2/2000. Detto contingente tariffario viene aperto ogni anno per un periodo di dodici mesi, dal 1 o gennaio al 31 dicembre, fino al dicembre 2006. Esso viene aperto per la prima volta il 1 o luglio 2000 per la metà del volume annuale.
Affinché le merci possano essere ammesse a beneficiare del suddetto contingente tariffario, occorre indicare quanto segue nella casella 7 (Osservazioni) del certificato di circolazione EUR.1 o nella dichiarazione su fattura relativa alle merci in questione: «Norma d'origine specifica di cui alla decisione n. 2/2000 del Consiglio congiunto CE-Messico, allegato III, appendice IIa, nota 12.1».
Articolo 3
Il volume annuale del contingente tariffario che corrisponde, nell'allegato del presente regolamento, al n. d'ordine 09.1853 viene successivamente aumentato di 500 t all'anno a decorrere dal 1 o luglio 2001.
Articolo 4
Fatti salvi gli articoli 2 e 3, le modifiche e gli adeguamenti tecnici dell'allegato del presente regolamento resi necessari da modifiche dei codici della nomenclatura combinata e dei codici Taric, da decisioni del Consiglio congiunto CE-Messico o dalla conclusione di accordi, protocolli o scambi di lettere tra la Comunità e il Messico vengono adottati dalla Commissione secondo la procedura di gestione di cui all'articolo 5, paragrafo 2.
Articolo 5
1. La Commissione è assistita dal comitato del codice doganale, in seguito denominato «comitato».
2. Nei casi in cui è fatto riferimento al presente paragrafo, si applicano gli articoli 4 e 7 della decisione 1999/468/CE. Il periodo di cui all'articolo 4, paragrafo 3 della decisione 1999/468/CE è fissato a tre mesi.
3. Il comitato adotta il proprio regolamento interno.
Articolo 6
1. I prodotti immessi in libera pratica con il beneficio delle aliquote preferenziali previste dalla decisione n. 2/2000 sono soggetti a sorveglianza. La Commissione decide, in consultazione con gli Stati membri, a quali prodotti applicare la sorveglianza.
2. Si applica l'articolo 308d del regolamento (CEE) n. 2454/93.
3. Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente per garantire il rispetto di queste misure di sorveglianza.
Articolo 7
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso si applica dal 1 o luglio 2000.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
ALLEGATO
relativo ai prodotti di cui all'articolo 2
Fatte salve le regole per l'interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione delle merci è da considerarsi puramente indicativa, in quanto il regime preferenziale è determinato, ai fini del presente allegato, sulla base dei codici NC in vigore al momento dell'adozione del presente regolamento. Laddove i codici NC sono preceduti dalla dicitura ex, il regime preferenziale è determinato dall'applicazione combinata del codice NC e della corrispondente descrizione.
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>N. d'ordine</p></td><td><p>Codice NC</p></td><td><p>Designazione delle merci</p></td><td><p>Volume del contingente tariffario annuale</p><p>(peso netto, salvo indicazione contraria)</p></td><td><p>Dazio del contingente tariffario</p><p>(riduzione in %)</p></td></tr><tr><td><p>09.1831</p></td><td><p>0407&#160;00&#160;19</p></td><td><p>Uova di volatili, da cova, escluse quelle di tacchine o di oche&#160;<a>(<span>1</span>)</a></p></td><td><p>300&#160;t</p></td><td><p>50 NPF o</p><p>50 SPG&#160;<a>(<span>2</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p><a>&#9660;M2</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1832</p></td><td><p>0408&#160;11&#160;80</p><p>0408&#160;19&#160;81</p><p>0408&#160;19&#160;89</p><p>0408&#160;91&#160;80</p><p>0408&#160;99&#160;80</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;Tuorli, Uova di volatili sgusciate:</p></td><td><p>1&#160;000  t&#160;<a>(<span>3</span>)</a></p></td><td><p>50 NPF o 50 SPG&#160;<a>(<span>2</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1875</p></td><td><p>0408&#160;11&#160;80</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;Tuorli, essiccati</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>50 NPF o 50 SPG&#160;<a>(<span>2</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1877</p></td><td><p>0408&#160;19&#160;81</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;Tuorli, liquidi</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>50 NPF o 50 SPG&#160;<a>(<span>2</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p>0408&#160;19&#160;89</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;Tuorli, altri</p></td></tr><tr><td><p>09.1879</p></td><td><p>0408&#160;91&#160;80</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;Uova di volatili sgusciate, essiccate</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>50 NPF o 50 SPG&#160;<a>(<span>2</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1881</p></td><td><p>0408&#160;99&#160;80</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;Uova di volatili sgusciate, altre</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>50 NPF o 50 SPG&#160;<a>(<span>2</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p><a>&#9660;B</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1833</p></td><td><p>0409&#160;00&#160;00</p></td><td><p>Miele naturale</p></td><td><p>30&#160;000 &#160;t</p></td><td><p>50 NPF o</p><p>50 SPG&#160;<a>(<span>2</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1835</p></td><td><p>ex&#160;0603&#160;10&#160;10</p><p>ex&#160;0603&#160;10&#160;20</p><p>ex&#160;0603&#160;10&#160;30</p><p>ex&#160;0603&#160;10&#160;40</p><p>ex&#160;0603&#160;10&#160;50</p></td><td><p>Fiori recisi, freschi, dal 1<span>o</span> giugno al 31 ottobre</p></td><td><p>350&#160;t</p></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><p>09.1837</p></td><td><p>ex&#160;0603&#160;10&#160;80</p></td><td><p>Fiori recisi, freschi, dal 1<span>o</span> giugno al 31 ottobre</p></td><td><p>400&#160;t</p></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><p>09.1839</p></td><td><p>ex&#160;0603&#160;10&#160;10</p><p>ex&#160;0603&#160;10&#160;20</p><p>ex&#160;0603&#160;10&#160;30</p><p>ex&#160;0603&#160;10&#160;40</p><p>ex&#160;0603&#160;10&#160;50</p></td><td><p>Fiori recisi, freschi, dal 1<span>o</span> novembre al 31 maggio</p></td><td><p>350&#160;t</p></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><p>09.1841</p></td><td><p>ex&#160;0603&#160;10&#160;80</p></td><td><p>Fiori recisi, freschi, dal 1<span>o</span> novembre al 31 maggio</p></td><td><p>400&#160;t</p></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><p>09.1843</p></td><td><p>ex&#160;0709&#160;20&#160;00</p></td><td><p>Asparagi, freschi o refrigerati, dal 1<span>o</span> marzo al 30 novembre</p></td><td><p>600&#160;t</p></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><p>09.1845</p></td><td><p>0710&#160;21&#160;00</p></td><td><p>Piselli congelati</p></td><td><p>500&#160;t</p></td><td><p>50 NPF o</p><p>50 SPG&#160;<a>(<span>2</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p><a>&#9660;M5</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1834</p></td><td><p>0803&#160;90&#160;10</p></td><td><p>Banane, fresche (esclusi i plantani)</p></td><td><p>Fino al 31 dicembre 2020:</p><p>2&#160;000  t;</p><p>dal 1<span>o</span> gennaio 2021:</p><p>2&#160;010  t</p></td><td><p>Dazio fisso da applicare</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9660;M5</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1838</p></td><td><p>0803&#160;90&#160;10</p></td><td><p>Banane, fresche (esclusi i plantani)</p></td><td><p>Dal 13 agosto 2020</p><p>al 31 dicembre 2020:</p><p>10 t</p></td><td><p>Dazio fisso da applicare</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9660;B</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1847</p></td><td><p>ex&#160;0804&#160;40&#160;00</p></td><td><p>Avocadi, dal 1<span>o</span> giugno al 30 settembre</p></td><td><p>20&#160;000 &#160;t</p></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><p>09.1849</p></td><td><p>ex&#160;0807&#160;19&#160;00</p></td><td><p>Meloni (esclusi i cocomeri), freschi, dal 1<span>o</span> al 31 gennaio, dal 1<span>o</span> aprile al 31 maggio e dal 1<span>o</span> ottobre al 31 dicembre</p></td><td><p>1&#160;000 &#160;t</p></td><td><p>50 NPF o</p><p>50 SPG&#160;<a>(<span>2</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1851</p></td><td><p>0811&#160;10&#160;90</p></td><td><p>Fragole, senza aggiunta di zucchero o di altri dolcificanti</p></td><td><p>1&#160;000 &#160;t</p></td><td><p>50 NPF o</p><p>50 SPG&#160;<a>(<span>2</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1853</p></td><td><p>1604&#160;14&#160;11</p><p>1604&#160;14&#160;18</p><p>1604&#160;14&#160;90</p><p>1604&#160;19&#160;39</p><p>1604&#160;20&#160;70</p></td><td><p>Preparazioni e conserve di pesci</p></td><td><p>2&#160;000 &#160;t&#160;<a>(<span>4</span>)</a></p></td><td><p>66,66 NPF o</p><p>66,66 SPG&#160;<a>(<span>2</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p><a>&#9660;M1</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1854</p></td><td><p>1604&#160;14&#160;16</p></td><td><p>Filetti di tonno</p></td><td><p>5&#160;000  tonnellate&#160;<a>(<span>7</span>)</a></p></td><td><p>Dazio fisso da applicare</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9660;B</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1855</p></td><td><p>1703&#160;10&#160;00</p></td><td><p>Melassi di canna</p></td><td><p>275&#160;000 &#160;t</p></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><p>09.1857</p></td><td><p>1704&#160;10</p></td><td><p>Gomme da masticare (chewing-gum), anche rivestite di zucchero</p></td><td><p>1&#160;000 &#160;t</p></td><td><p>Dazio fisso da applicare</p></td></tr><tr><td><p>09.1859</p></td><td><p>2005&#160;60&#160;00</p></td><td><p>Asparagi preparati o conservati, ma non nell'aceto o nell'acido acetico</p></td><td><p>1&#160;000 &#160;t</p></td><td><p>50 NPF o</p><p>50 SPG&#160;<a>(<span>2</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1861</p></td><td><p>2008&#160;92&#160;51</p><p>2008&#160;92&#160;74</p><p>2008&#160;92&#160;92</p><p>2008&#160;92&#160;93</p><p>2008&#160;92&#160;94</p><p>2008&#160;92&#160;96</p><p>2008&#160;92&#160;97</p><p>2008&#160;92&#160;98</p></td><td><p>Miscugli di frutta, preparati o conservati</p></td><td><p>1&#160;500 &#160;t</p></td><td><p>50 NPF o</p><p>50 SPG&#160;<a>(<span>2</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1863</p></td><td><p>2009&#160;11&#160;11</p><p>2009&#160;11&#160;19</p><p>2009&#160;11&#160;91</p><p>2009&#160;19&#160;11</p><p>2009&#160;19&#160;19</p><p>2009&#160;19&#160;91</p><p>2009&#160;19&#160;99</p></td><td><p>Succhi di arancia, non fermentati e senza aggiunta di alcole, esclusi quelli della sottovoce 2009&#160;11&#160;99</p></td><td><p>1&#160;000 &#160;t</p></td><td><p>50 NPF o</p><p>50 SPG&#160;<a>(<span>2</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1865</p></td><td><p>ex&#160;2009&#160;11&#160;99</p></td><td><p>Succhi di arancia congelati, con un grado di concentrazione superiore a 20&#176; brix (di massa volumica superiore a 1,083 &#160;g/cm<span>3</span> a 20&#160;&#176;C)</p></td><td><p>30&#160;000 &#160;t</p></td><td><p>75 NPF o</p><p>75 SPG&#160;<a>(<span>2</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1867</p></td><td><p>2009&#160;40&#160;11</p><p>2009&#160;40&#160;19</p><p>2009&#160;40&#160;30</p><p>2009&#160;40&#160;91</p><p>2009&#160;40&#160;99</p></td><td><p>Succhi di ananasso, non fermentati e senza aggiunta di alcole</p></td><td><p>2&#160;500 &#160;t</p></td><td><p>50 NPF o</p><p>50 SPG&#160;<a>(<span>2</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p><a>&#9660;M2</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1869</p></td><td><p>3502&#160;11&#160;90</p><p>3502&#160;19&#160;90</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;Ovoalbumina:</p></td><td><p>3&#160;000  t&#160;<a>(<span>3</span>)</a></p></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><p>09.1883</p></td><td><p>ex&#160;3502&#160;11&#160;90</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;essiccata (cristalli)</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><p>09.1885</p></td><td><p>ex&#160;3502&#160;11&#160;90</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;essiccata (altri)</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><p>09.1887</p></td><td><p>3502&#160;19&#160;90</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;diversa da essiccata</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9660;M4</a>&#160;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9660;M2</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1873</p></td><td><p>ex&#160;1302&#160;20&#160;10</p></td><td><p>Sostanze pectiche, pectinati e pectati, essiccati in polvere</p></td><td><p>250  t</p></td><td><p>Dazio fisso da applicare</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9660;B</a></p></td></tr><tr><td><p>09.1899</p></td><td><p>8701&#160;20</p></td><td><p>Trattori stradali per semirimorchi:</p><div><p>&#8212;&#160;in cui il valore di tutti i materiali non originari non &#232; superiore al 55&#160;%&#160;<a>(<span>5</span>)</a>&#160;del prezzo franco fabbrica del prodotto</p></div></td><td><p>2&#160;500  unit&#224;</p></td><td><p>100</p></td></tr><tr><td><p>8702</p></td><td><p>Autoveicoli per il trasporto di dieci persone o pi&#249;, compreso il conducente:</p><div><p>&#8212;&#160;in cui il valore di tutti i materiali non originari non &#232; superiore al 55&#160;%&#160;<a>(<span>5</span>)</a>&#160;del prezzo franco fabbrica del prodotto</p></div></td><td><p>&#160;<a>(<span>6</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p>8704</p></td><td><p>Autoveicoli per il trasporto di merci:</p><div><p>&#8212;&#160;in cui il valore di tutti i materiali non originari non &#232; superiore al 55&#160;%&#160;<a>(<span>5</span>)</a>&#160;del prezzo franco fabbrica del prodotto</p></div></td><td><p>&#160;<a>(<span>6</span>)</a></p></td></tr><tr><td><div><a>(<span>1</span>)&#160;&#160;&#160;</a><p>L'ammissione in questa sottovoce &#232; subordinata alle condizioni stabilite dalle disposizioni comunitarie in materia.</p></div><div><a>(<span>2</span>)&#160;&#160;&#160;</a><p>Se quest'ultimo dazio &#232; inferiore.</p></div><div><span><a><span>&#9658;M2</span></a></span>&#160;<a>(<span>3</span>)&#160;&#160;&#160;</a><p>Equivalente uova con gusci. Da convertire secondo le aliquote fissate nell'allegato 69 del regolamento (CEE) n. 2454/93.</p><span>&#160;&#9668;</span></div><div><a>(<span>4</span>)&#160;&#160;&#160;</a><p>A decorrere dal secondo anno di applicazione, il volume di questo contingente tariffario viene aumentato di 500&#160;t all'anno.</p></div><div><a>(<span>5</span>)&#160;&#160;&#160;</a><p>Tale percentuale scender&#224; al 50&#160;% a partire dal 1<span>o</span> gennaio 2003.</p></div><div><a>(<span>6</span>)&#160;&#160;&#160;</a><p>Le aliquote preferenziali applicabili a tali prodotti sono stabilite a norma dell'articolo 5, paragrafo 2 della decisione n. 2/2000.</p></div><div><span><a><span>&#9658;M1</span></a></span>&#160;<a>(<span>7</span>)&#160;&#160;&#160;</a><p>Nel 2005 il volume annuo sar&#224; di 6&#160;000  tonnellate. A partire dal 2006 il volume annuo aumenter&#224; conformemente all'allegato della decisione del Consiglio congiunto UE-Messico n. 2/2004, purch&#233; almeno l'80 % del volume complessivo del contingente annuo precedente sia stato utilizzato entro il 31 dicembre di quell'anno.</p><span>&#160;&#9668;</span></div><div><a>(<span>8</span>)&#160;&#160;&#160;</a><p>Questo contingente cesser&#224; di applicarsi quando gli attuali contingenti OMC per le banane del codice NC 0803&#160;00&#160;19  saranno sostituiti da un regime unicamente tariffario.</p></div></td></tr></tbody></table>