Document ID: 32018Y0223(01)
Language: ITA

<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>23.2.2018&#160;&#160;&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale dell'Unione europea</p></td><td><p>C 69/1</p></td></tr></tbody></table>
Statuto del Centro europeo di risorse biologiche marine – Consorzio per un’infrastruttura europea di ricerca (EMBRC-ERIC)
(2018/C 69/01)
Indice
<table><col/><col/><tbody><tr><td>PREAMBOLO</td><td>2</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>CAPO 1 &#8211; DISPOSIZIONI GENERALI</td><td>3</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 1 - Definizioni</td><td>3</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 2 - Denominazione, sede e ubicazione</td><td>4</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 3 - Missione</td><td>4</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 4 - Funzioni e attivit&#224;</td><td>5</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>CAPO 2 &#8211; MEMBRI E OSSERVATORI</td><td>5</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 5 - Composizione</td><td>5</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 6 - Diritti e obblighi dei membri</td><td>6</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 7 - Ammissione di nuovi membri</td><td>6</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 8 - Recesso e cessazione dell&#8217;adesione</td><td>6</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 9 - Responsabilit&#224; dei membri</td><td>7</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 10 - Osservatori</td><td>7</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>CAPO 3 &#8211; DISPOSIZIONI FINANZIARIE</td><td>8</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 11 - Risorse dell&#8217;EMBRC-ERIC</td><td>8</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 12 - Principi che regolano i contributi dei membri e degli osservatori e delle organizzazioni intergovernative</td><td>8</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 13 - Principi di bilancio, conti e revisione contabile</td><td>8</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 14 - Imposte</td><td>9</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>CAPO 4 &#8211; GOVERNANCE E GESTIONE</td><td>9</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 15 - Assemblea generale</td><td>9</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 16 - Direttore esecutivo</td><td>11</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 17 - Comitato dei nodi</td><td>12</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 18 - segretariato</td><td>12</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 19 - Organi ausiliari</td><td>13</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>CAPO 5 &#8211; PRESENTAZIONE DI RELAZIONI ALLA COMMISSIONE</td><td>13</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 20 - Presentazione di relazioni alla Commissione</td><td>13</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>CAPO 6 &#8211; POLITICHE</td><td>13</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 21 - Diritti di propriet&#224; intellettuale</td><td>13</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 22 - Politica in materia di accesso, politica in materia di dati e divulgazione</td><td>13</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 23 - Politica di valutazione scientifica</td><td>14</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 24 - Politica per l&#8217;occupazione</td><td>14</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 25 - Politica degli appalti</td><td>14</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 26 - Politica in materia di etica</td><td>15</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>CAPO 7 &#8211; VARIE</td><td>15</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 27 - Durata</td><td>15</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 28 - Scioglimento</td><td>15</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 29 - Modifiche dello statuto</td><td>15</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 30 - Lingua</td><td>16</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Articolo 31 - Controversie</td><td>16</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>ALLEGATO 1 - Elenco dei membri dell&#8217;EMBRC-ERIC</td><td>17</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>ALLEGATO 2 - Elenco degli osservatori dell&#8217;EMBRC-ERIC</td><td>18</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>ALLEGATO 3 - Bilancio e contributi dei membri e degli osservatori dell&#8217;EMBRC-ERIC per il ciclo di bilancio iniziale</td><td>19</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>ALLEGATO 4 - Principi per il calcolo del contributo finanziario annuale dei membri e degli osservatori dell&#8217;EMBRC-ERIC</td><td>20</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td>ALLEGATO 5 - Vantaggio dell&#8217;ospitante ai sensi dell&#8217;articolo 11, paragrafo 2, dello statuto</td><td>21</td></tr></tbody></table>
PREAMBOLO
Il Regno del Belgio,
la Repubblica francese,
la Repubblica ellenica,
lo Stato di Israele,
la Repubblica italiana,
il Regno di Norvegia,
la Repubblica portoghese,
il Regno di Spagna,
e
Il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord
in appresso «i membri fondatori»
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>COLLABORANDO per rafforzare il ruolo dell&#8217;Europa e dei membri per quanto riguarda l&#8217;accesso alla ricchezza delle risorse biologiche marine e la possibilit&#224; di esplorarle;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>CONSIDERANDO che l&#8217;EMBRC-ERIC intende porsi come piattaforma essenziale della leadership europea nel campo della biologia marina e della biotecnologia blu, coordinando e consolidando le strutture nazionali distribuite, site in prestigiosi istituti e stazioni di biologia marina in tutta Europa, cos&#236; da costituire un&#8217;infrastruttura di ricerca per la biologia marina e l&#8217;ecologia distribuita e organizzata a livello centrale;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c)</p></td><td><p>BASANDOSI sulla tabella di marcia predisposta dal Forum strategico europeo sulle infrastrutture di ricerca (ESFRI), che ha individuato nell&#8217;EMBRC l&#8217;infrastruttura europea di ricerca distribuita atta a coadiuvare lo studio della biodiversit&#224; e degli ecosistemi marini tramite l&#8217;azione organizzata di nodi e operatori ospitati in prestigiosi istituti e stazioni di biologia marina di tutta Europa e strettamente coordinati da un&#8217;amministrazione centrale;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>d)</p></td><td><p>CONSIDERANDO che per affrontare le sfide scientifiche e accrescere la leadership europea nel campo della biologia marina e della biotecnologia blu &#232; necessaria una pianificazione integrata a lungo termine tra i membri;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>e)</p></td><td><p>DESIDERANDO promuovere le scienze biologiche marine di base e applicate in Europa mediante la creazione di un&#8217;infrastruttura critica e la messa a disposizione di strumenti e sostegno per concretizzarne il reale potenziale;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>f)</p></td><td><p>RICONOSCENDO che l&#8217;EMBRC-ERIC consentir&#224; a tutti gli paesi membri partecipanti di coordinare e condividere un ventaglio completo e complementare di risorse e servizi a vantaggio dello Spazio europeo della ricerca e dell&#8217;innovazione e della sua comunit&#224; scientifica;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>g)</p></td><td><p>CONSIDERANDO che il 10 dicembre 2013 &#232; entrato in vigore un memorandum d&#8217;intesa per l&#8217;istituzione dell&#8217;EMBRC;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>h)</p></td><td><p>PROMUOVENDO lo sviluppo di nuovi strumenti e metodologie e garantendo l&#8217;accesso alle componenti critiche delle strutture nazionali necessarie per la ricerca biologica marina, nonch&#233; fornendo ulteriori orientamenti e consulenze sull&#8217;uso delle biorisorse marine, sulla conoscenza di tali risorse e sul trasferimento di tecnologie in materia;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>i)</p></td><td><p>CONTRIBUENDO a strutturare il paesaggio delle infrastrutture europee nel settore della ricerca, in modo da gestire e condividere le risorse in maniera efficiente, sinergica e coordinata, tramite prassi armonizzate a livello transnazionale e orientate all&#8217;eccellenza scientifica, a vantaggio della comunit&#224; della ricerca nel campo della biologia marina, dell&#8217;innovazione industriale e della societ&#224; nel suo complesso;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>j)</p></td><td><p>RICONOSCENDO che la governance e il funzionamento dell&#8217;EMBRC-ERIC affronteranno le sfide che attualmente si pongono all&#8217;EMBRC-ERIC, anche tentando accordi di collaborazione formale con iniziative analoghe nel campo delle ricerche sulle biorisorse marine;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>k)</p></td><td><p>RICONOSCENDO la capacit&#224; dell&#8217;EMBRC-ERIC in materia di strategie di osservazione coordinate ad ampia estensione geografica e metodologie standardizzate, in grado di sostenere gli obiettivi di attuazione di lungo periodo della direttiva quadro sulla strategia per l&#8217;ambiente marino e della direttiva quadro sulle acque;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>l)</p></td><td><p>CONSIDERANDO che per affrontare le sfide scientifiche e accrescere la leadership europea nel campo della biologia marina e della biotecnologia blu &#232; necessaria una pianificazione integrata a lungo termine tra i membri, che &#232; indispensabile anche a sostegno degli obiettivi sociali della strategia per la crescita blu e del piano d&#8217;azione dell&#8217;UE sull&#8217;economia circolare;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>m)</p></td><td><p>PREVEDENDO che altri paesi partecipino alle attivit&#224; avviate insieme ai sensi del seguente statuto,</p></td></tr></tbody></table>
HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:
CAPO 1
DISPOSIZIONI GENERALI
Articolo 1
Definizioni
Ai fini del presente statuto, per i seguenti termini ed espressioni si intende:
«Ciclo di bilancio»: un piano di bilancio quinquennale, approvato dall’assemblea generale ai sensi dell’articolo 15, paragrafo 9, dello statuto.
«Comitato dei nodi»: un organismo non esecutivo che rappresenta i nodi, conformemente all’articolo 17 dello statuto.
«Contributo(i)»: aiuti finanziari e in natura erogati all’EMBRC-ERIC con decisione dell’assemblea generale ai sensi dell’articolo 15, paragrafo 9, dello statuto.
«Direttore esecutivo»: il direttore dell’EMBRC-ERIC conformemente all’articolo 16 dello statuto.
«Comitato etico»: l’organismo consultivo che si concentra sulle questioni etiche connesse alle attività dell’EMBRC-ERIC, compreso il monitoraggio della ricerca dedicata a organismi marini o a parti di questi.
«Assemblea generale»: l’assemblea dei membri dell’EMBRC-ERIC, conformemente all’articolo 15 dello statuto.
«Sede centrale»: il direttore esecutivo e il segretariato, residenti nel membro ospitante.
«Membro ospitante»: il membro in cui si trova la sede legale dell’EMBRC-ERIC, conformemente all’articolo 2, paragrafo 2, dello statuto.
«Vantaggio dell’ospitante»: il sostegno annuale, erogato dal membro ospitante, in parte in contanti e in parte in natura, per il funzionamento della sede centrale dell’EMBRC-ERIC.
«Funzionario(i) di collegamento»: i funzionari di collegamento fanno parte della struttura operativa dell’EMBRC-ERIC; garantiranno in maniera efficiente l’operabilità e l’erogazione dei servizi dei nodi, costituendo così un nesso funzionale tra la sede centrale da una parte e i nodi e/o operatori dall’altra, conformemente all’articolo 17 dello statuto.
«Membro(i)»: il membro (o i membri) dell’EMBRC-ERIC, conformemente all’articolo 5 dello statuto.
«Nodo (i)»: i servizi, le risorse e le strutture di ricerca, organizzati su scala nazionale, non necessariamente come soggetti aventi capacità giuridica, in un membro, e gestiti da persone giuridiche definite come «operatori» presso le quali vengono svolte le attività collegate all’EMBRC-ERIC.
«Osservatore(i)»: un soggetto non membro dell’EMBRC-ERIC che partecipa e contribuisce alle attività dell’EMBRC-ERIC, conformemente all’articolo 10 dello statuto.
«Operatori»: persone giuridiche, ossia: Università e organizzazioni che svolgono ricerca, compresi i nodi.
«Norme di funzionamento»: le norme votate dall’assemblea generale per attuare le disposizioni dello statuto.
«Comitato consultivo scienza e innovazione»: il comitato consultivo per le questioni scientifiche e la pianificazione strategica, comprese la gestione della proprietà intellettuale e le questioni relative al trasferimento di tecnologie, conformemente all’articolo 19 dello statuto.
«Organi ausiliari»: gli organi consultivi istituiti dall’assemblea generale per offrire consulenza all’EMBRC-ERIC, conformemente all’articolo 19 dello statuto.
«Segretariato»: il segretariato operativo dell’EMBRC-ERIC, conformemente all’articolo 18 dello statuto.
«Accordo(i) sul livello dei servizi»: accordi stipulati tra l’EMBRC-ERIC e le persone giuridiche che gestiscono i nodi, allo scopo di regolamentare l’erogazione di servizi e risorse e quindi rafforzare le ambizioni di alto livello dell’infrastruttura di ricerca.
«Paese associato», «Infrastruttura di ricerca» e «Paese terzo» hanno il significato indicato nel regolamento ERIC.
Articolo 2
Denominazione, sede e ubicazione
1. La denominazione dell’infrastruttura di ricerca è Centro europeo di risorse biologiche marine – Consorzio per un’infrastruttura europea di ricerca, in appresso denominato «EMBRC-ERIC».
2. La sede legale dell’EMBRC-ERIC è a Parigi, Francia.
Articolo 3
Missione
1. La missione dell’EMBRC-ERIC è di:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>promuovere e mettere in opera nuove scoperte scientifiche e approfondire la conoscenza di ecosistemi e organismi marini;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>promuovere l&#8217;uso di modelli marini sperimentali nella scienza ufficiale e rafforzare lo status delle scienze biologiche marine;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c)</p></td><td><p>promuovere l&#8217;utilizzo sostenibile delle risorse biologiche marine;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>d)</p></td><td><p>promuovere la bioeconomia blu europea.</p></td></tr></tbody></table>
2. L’EMBRC-ERIC opera su una base non economica. L’EMBRC-ERIC può svolgere attività economiche limitate, a condizione che siano strettamente connesse al suo compito principale e che non ne mettano a repentaglio l’esecuzione. L’EMBRC-ERIC tiene conti separati delle spese e degli introiti connessi alle proprie attività economiche. I proventi generati da tali attività economiche vengono utilizzati dall’EMBRC-ERIC per il perseguimento dei propri obiettivi.
3. L’EMBRC-ERIC promuove un accesso giusto ed equo ai propri servizi, il libero accesso a dati e risultati scientifici, la trasparenza, la parità di trattamento e la non discriminazione.
Articolo 4
Compiti e attività
1. L’EMBRC-ERIC opera sulla base di un’organizzazione centrale, tramite il funzionamento di nodi individuali distribuiti e coordinati da un accordo sul livello dei servizi gestito dal direttore esecutivo con l’aiuto del segretariato, del comitato dei nodi e dei funzionari di collegamento. I rapporti tra la sede centrale e i nodi e/o operatori, nonché le rispettive risorse, sono regolamentati tramite un accordo sul livello dei servizi per l’erogazione di servizi, prodotti e attività a sostegno delle ambizioni di alto livello di questa infrastruttura di ricerca.
2. L’EMBRC-ERIC offre un punto d’accesso unico a un esaustivo portafoglio di servizi e piattaforme di ricerca, ecosistemi marini, risorse biologiche, infrastrutture elettroniche e metadati.
3. I servizi offerti e le attività intraprese da EMBRC-ERIC comprendono, in un elenco non completo:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>l&#8217;accesso a un portafoglio di piattaforme di ricerca, risorse biologiche, dati e servizi analitici;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>attivit&#224; congiunte di ricerca e sviluppo attuate tramite un programma di sviluppo a lungo termine e coordinato tra i nodi nazionali;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c)</p></td><td><p>il sostegno all&#8217;accesso al materiale biologico marino, compreso il materiale genetico, nonch&#233; un&#8217;opera di consulenza e orientamento per l&#8217;uso delle biorisorse marine;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>d)</p></td><td><p>flussi integrati di servizi di elevata qualit&#224; per l&#8217;accesso a risorse biologiche, analitiche e di dati, grazie all&#8217;impiego di tecnologie e prassi comuni di fondo;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>e)</p></td><td><p>il rafforzamento del collegamento tra scienza e industria, tramite un servizio coordinato di trasferimento di conoscenze e tecnologie;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>f)</p></td><td><p>corsi e strutture di formazione per i ricercatori e il personale tecnico;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>g)</p></td><td><p>la collaborazione con le infrastrutture di ricerca attive in campi correlati e/o complementari;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>h)</p></td><td><p>il dialogo con i soggetti interessati delle regioni marittime europee, a sostegno delle loro politiche ambientali e della bioeconomia blu.</p></td></tr></tbody></table>
4. Le attività saranno svolte in conformità delle politiche di cui agli articoli da 21 a 26 dello statuto, che saranno allegate alle norme di funzionamento e messe a disposizione degli utenti.
CAPO 2
MEMBRI E OSSERVATORI
Articolo 5
Composizione
1. I seguenti soggetti possono diventare membri dell’EMBRC-ERIC:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>gli Stati membri;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>i paesi associati;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c)</p></td><td><p>i paesi terzi diversi dai paesi associati;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>d)</p></td><td><p>le organizzazioni intergovernative.</p></td></tr></tbody></table>
2. L’EMBRC-ERIC conta sempre tra i suoi membri almeno uno Stato membro e almeno due altri membri che siano Stati membri o paesi associati. Gli Stati membri e i paesi associati che sono membri detengono congiuntamente la maggioranza dei diritti di voto nell’assemblea generale.
3. Uno Stato membro, un paese associato o un paese terzo che siano membri dell’EMBRC-ERIC possono farsi rappresentare da un ente pubblico, comprese le regioni o gli enti privati con una missione di servizio pubblico.
4. Un membro dell’EMBRC-ERIC può nominare il proprio soggetto rappresentante secondo le proprie regole e procedure. Tale membro informa l’assemblea generale di eventuali cambiamenti dell’ente che lo rappresenta. Il direttore esecutivo tiene a disposizione dei membri dell’EMBRC-ERIC un elenco degli enti rappresentanti e del loro mandato nei confronti dell’EMBRC-ERIC.
5. I membri e gli enti che li rappresentano sono elencati nell’allegato I, che viene costantemente aggiornato dall’EMBRC-ERIC.
Articolo 6
Diritti e obblighi dei membri
1. I membri coadiuvano le attività dei nodi nei loro rispettivi paesi, agevolando l’integrazione delle infrastrutture pertinenti, adottando norme e promuovendo i necessari aggiornamenti tecnici. I rapporti fra l’EMBRC-ERIC e gli operatori sono definiti tramite accordi sul livello dei servizi.
2. Fatti salvi gli altri diritti fissati dal presente statuto, o le risoluzioni dell’assemblea generale o le leggi applicabili, i membri hanno il diritto di:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>partecipare con diritto di voto alla governance dell&#8217;EMBRC-ERIC, in particolare alle riunioni dell&#8217;assemblea generale;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>proporre ed eleggere i membri degli organi dell&#8217;EMBRC-ERIC;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c)</p></td><td><p>recedere dall&#8217;EMBRC-ERIC ai sensi dell&#8217;articolo 8, paragrafo 1, dello statuto.</p></td></tr></tbody></table>
3. Ciascun membro contribuisce secondo le disposizioni dell’articolo 12 dello statuto.
4. Ciascun membro dispone di un voto per le decisioni dell’assemblea generale e conferisce ai propri rappresentanti il pieno potere di votare su tutti i temi discussi durante le riunioni dell’assemblea generale.
Articolo 7
Ammissione di nuovi membri
1. Un ente elencato all’articolo 5, paragrafo 1, dello statuto, che desideri diventare membro dell’EMBRC-ERIC presenta, in inglese, una domanda scritta al direttore esecutivo, descrivendo il contributo che intende recare alla missione e alle attività dell’EMBRC-ERIC descritte agli articoli 3 e 4 dello statuto. La domanda è esaminata dall’assemblea generale. L’ammissione è subordinata a una decisione dell’Assemblea generale, conformemente all’articolo 15, paragrafo 9, dello Statuto.
2. Il direttore esecutivo informa per iscritto il candidato circa l’ammissione, comprese le eventuali condizioni, o il rifiuto.
Articolo 8
Recesso di membri e revoca dello status di membro
1. Ciascun membro si impegna a completare il ciclo di bilancio quinquennale indicato dall’articolo 12 dello statuto. Un membro può recedere dall’EMBRC-ERIC, dopo il ciclo di bilancio iniziale, previa domanda scritta trasmessa almeno 24 mesi prima del recesso al presidente dell’assemblea generale e al direttore esecutivo. La data del recesso coincide con il termine dell’esercizio finanziario.
2. Un membro può essere espulso in caso di grave violazione degli obblighi posti dal presente statuto e di mancata regolarizzazione di tale violazione entro sessanta giorni dalla notifica scritta della violazione da parte del direttore esecutivo, oppure se il membro in questione comporta o rischia di comportare una grave perturbazione nelle attività dell’EMBRC-ERIC, secondo una risoluzione dell’assemblea generale ai sensi dell’articolo 15, paragrafo 10, dello statuto.
3. La decisione di espellere un membro è adottata dopo che al membro in questione è stata data la possibilità di contestare tale decisione e presentare la propria difesa all’assemblea generale. L’assemblea generale definisce dettagliatamente, nelle norme di funzionamento, le modalità di attuazione della presente disposizione.
4. La decisione di revocare lo status di membro può acquistare efficacia solo dopo che ne sia stata data notifica alla Commissione, ai sensi dell’articolo 20 dello statuto, e che siano entrate in vigore le corrispondenti modifiche dello statuto, conformemente all’articolo 29 dello statuto.
5. I membri che recedono o cui viene revocato lo status di membro non hanno diritto alla restituzione o al rimborso dei contributi versati, né possono avanzare rivendicazioni in relazione agli attivi dell’EMBRC-ERIC.
6. L’assemblea generale determina se un membro sia debitore di una somma al momento dell’espulsione, ai sensi dell’articolo 15, paragrafo 10, dello statuto.
7. Se in un qualsiasi momento il recesso o la revoca dello status di uno o più membri fa sì che gli Stati membri e i paesi associati cessino di detenere congiuntamente la maggioranza dei voti nell’assemblea generale, l’EMBRC-ERIC è sciolto in conformità dell’articolo 28 dello statuto a meno che i membri non decidano all’unanimità di privilegiare il voto degli Stati membri e/o dei paesi associati in modo che essi continuino a detenere congiuntamente la maggioranza dei voti in seno all’assemblea generale.
Articolo 9
Responsabilità dei membri
1. l’EMBRC-ERIC è responsabile dei propri debiti.
2. La responsabilità finanziaria di ciascun membro per i debiti e le passività dell’EMBRC-ERIC, di qualsiasi natura, è limitata ai rispettivi contributi versati all’EMBRC-ERIC.
3. L’EMBRC-ERIC sottoscrive opportune assicurazioni a copertura dei rischi inerenti alla sua costituzione o al suo funzionamento.
Articolo 10
Osservatori
1. Uno Stato membro, un paese associato, un paese terzo o un’organizzazione intergovernativa che desideri contribuire all’EMBRC-ERIC, ma non sia ancora nella posizione di aderirvi come membro, può qualificarsi come osservatore per un periodo di un anno, rinnovabile per due volte al massimo, in virtù di una decisione dell’assemblea generale ai sensi dell’articolo 15, paragrafo 9, dello statuto.
2. Gli osservatori hanno il diritto di partecipare, senza diritto di voto, alle riunioni dell’assemblea generale, conformemente all’articolo 15, paragrafo 3, dello statuto e alle condizioni decise dall’assemblea generale. I diritti e gli obblighi degli osservatori possono essere modificati previa consultazione degli osservatori. Gli Stati membri, i paesi associati, i paesi terzi o le organizzazioni intergovernative che si preparino a richiedere lo status di osservatore possono partecipare a una riunione dell’assemblea generale prima che lo status di osservatore sia loro concesso con l’approvazione dell’assemblea generale.
3. Gli osservatori sono soggetti a un contributo annuale conformemente all’articolo 12, paragrafo 6, dello statuto e all’allegato 4.
4. Un osservatore può farsi rappresentare da un ente pubblico, comprese le regioni o gli enti privati con una missione di servizio pubblico.
5. Gli osservatori e gli enti che li rappresentano sono elencati nell’allegato 2, che viene aggiornato dall’EMBRC-ERIC.
6. Gli Stati membri, i paesi associati, i paesi terzi o le organizzazioni intergovernative che desiderino richiedere lo status di osservatore presentano, in inglese, una domanda scritta al direttore esecutivo. L’ammissione degli osservatori è subordinata a una decisione dell’assemblea generale, conformemente all’articolo 15, paragrafo 9, dello statuto.
7. Il direttore esecutivo informa per iscritto il candidato circa l’ammissione, comprese le eventuali condizioni, o il rifiuto dello status di osservatore.
8. Lo status di osservatore termina dopo il periodo fissato all’articolo 10, paragrafo 1, dello statuto, all’ammissione in qualità di membro ai sensi dell’articolo 7 dello statuto.
9. Un osservatore può essere espulso in caso di grave violazione degli obblighi posti dal presente statuto e di mancata regolarizzazione di tale violazione entro sessanta giorni dalla notifica scritta della violazione da parte del direttore esecutivo, oppure se il membro in questione comporta o rischia di comportare una grave perturbazione nelle attività dell’EMBRC-ERIC, secondo una risoluzione dell’assemblea generale ai sensi dell’articolo 15, paragrafo 10, dello statuto.
10. La decisione di espellere un osservatore è adottata dopo che all’osservatore in questione è stata data la possibilità di contestare tale decisione e presentare la propria difesa all’assemblea generale. L’assemblea generale definisce dettagliatamente, nelle norme di funzionamento, le modalità di attuazione della presente disposizione.
11. Gli osservatori che recedono o a cui viene revocato lo status di osservatore non hanno diritto alla restituzione o al rimborso degli eventuali contributi versati, né possono avanzare rivendicazioni in relazione agli attivi dell’EMBRC-ERIC.
12. Lo status di osservatore può essere rinnovato due volte su richiesta scritta e in seguito a una decisione, ai sensi dell’articolo 10, paragrafo 6, dello statuto.
CAPO 3
DISPOSIZIONI FINANZIARIE
Articolo 11
Risorse dell’EMBRC-ERIC
1. Le risorse dell’EMBRC-ERIC sono decise dall’assemblea generale e possono comprendere:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>contributi dei membri e degli osservatori ai sensi dell&#8217;articolo 12 dello statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>proventi generati da servizi e diritti di propriet&#224; intellettuale;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c)</p></td><td><p>sovvenzioni e altre risorse a condizioni ed entro limiti approvati dall&#8217;assemblea generale;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>d)</p></td><td><p>eventuali altri contributi, come donazioni, approvati dall&#8217;assemblea generale.</p></td></tr></tbody></table>
2. Il membro ospitante eroga il vantaggio dell’ospitante, conformemente all’allegato 5.
Articolo 12
Principi che regolano i contributi dei membri e degli osservatori
1. I membri, gli osservatori e le organizzazioni intergovernative versano contributi annuali all’EMBRC-ERIC.
2. Il livello dei contributi versati dai membri, dagli osservatori e dalle organizzazioni intergovernative è stabilito per un ciclo di bilancio di cinque anni ed è approvato dall’assemblea generale, conformemente alle procedure di cui all’articolo 15, paragrafo 9, lettere c) e d), dello statuto e all’allegato 4.
3. I contributi in natura sono presi in considerazione solo se versati all’EMBRC-ERIC sotto forma di contributo effettivo e quantificabile, anche come personale distaccato presso l’EMBRC-ERIC, e approvati dall’assemblea generale. L’assemblea generale decide, conformemente all’articolo 15, paragrafo 10, dello statuto, sul sistema contabile, le norme per l’accettazione dei contributi in natura e la valutazione del loro valore.
4. I contributi sono versati nella valuta del membro ospitante.
5. Il valore di eventuali contributi in natura è preso in considerazione nel calcolo dei contributi finanziari versati durante lo stesso periodo di tempo per calcolare (i) l’importo complessivo dei contributi versati durante l’esercizio in questione; (ii) le specifiche quote dei contributi di ciascun membro rispetto all’importo complessivo degli stessi.
6. Gli osservatori sono soggetti al pagamento del 50 % del contributo annuale dei membri, sotto forma di contributo finanziario, sulla base dei principi e del metodo di calcolo indicati nell’allegato 4. L’EMBRC -ERIC non può modificare unilateralmente il livello del contributo di un osservatore.
Articolo 13
Principi di bilancio, conti e revisione contabile
1. L’esercizio finanziario dell’EMBRC-ERIC è di un anno civile.
2. Tutte le voci di entrata e spesa dell’EMBRC-ERIC sono riprese in stime che devono essere redatte per ciascun esercizio finanziario e che figurano nel bilancio.
3. L’Assemblea generale assicura che le risorse dell’EMBRC- ERIC siano utilizzate secondo i principi di buona gestione finanziaria.
4. Il bilancio è stabilito ed eseguito e la contabilità è presentata nel rispetto del principio di trasparenza.
5. I conti dell’EMBRC-ERIC sono sottoposti ogni anno a revisione contabile e sono corredati di una relazione sulla gestione finanziaria e di bilancio dell’esercizio precedente. L’assemblea generale approva la nomina e la durata dell’incarico di un revisore esterno, oltre ai conti sottoposti a revisione e alla relazione sulla gestione finanziaria e di bilancio dell’esercizio finanziario trascorso, entro sei mesi dalla fine di ciascun esercizio finanziario.
6. L’EMBRC-ERIC è soggetto agli obblighi previsti dal diritto nazionale applicabile per quanto riguarda la preparazione, la presentazione, la revisione e la pubblicazione dei conti.
Articolo 14
Tasse
Le esenzioni dall’IVA a norma dell’articolo 143, paragrafo 1, lettera g), e dell’articolo 151, paragrafo 1, lettera b), della direttiva 2006/112/CE del Consiglio ( 1 ) , e in conformità degli articoli 50 e 51 del regolamento di esecuzione (UE) n. 282/2011 del Consiglio ( 2 ) sono limitate agli acquisti effettuati dall’EMBRC-ERIC e dai suoi membri che sono destinati all’uso ufficiale ed esclusivo dell’EMBRC-ERIC, purché tali acquisti vengano effettuati unicamente per le attività non economiche dell’EMBRC-ERIC in linea con le sue attività. Le esenzioni dall’IVA sono limitate agli acquisti il cui valore supera l’importo di 300 EUR. Le esenzioni dalle accise a norma dell’articolo 12 della direttiva 2008/118/CE del Consiglio ( 3 ) sono limitate agli acquisti effettuati dall’EMBRC-ERIC che sono destinati all’uso ufficiale ed esclusivo dell’EMBRC-ERIC purché tali acquisti vengano effettuati unicamente per le attività non economiche dell’EMBRC-ERIC in linea con le sue attività e superino l’importo di 300 EUR.
CAPO 4
GOVERNANCE E GESTIONE
Articolo 15
Assemblea generale
1. L’assemblea generale è l’organo direttivo dell’EMBRC-ERIC ed è composta da delegati dei membri e degli osservatori. L’assemblea generale decide su qualsiasi questione necessaria all’adempimento della missione dell’EMBRC-ERIC.
2. L’assemblea generale si riunisce almeno una volta l’anno ed è responsabile della supervisione generale della strategia, della governance e dello sviluppo scientifico dell’EMBRC-ERIC. La presidenza dell’assemblea generale convoca l’assemblea generale. Una riunione dell’assemblea generale può essere chiesta dalla maggioranza dei membri.
3. Ciascun membro e osservatore dell’EMBRC-ERIC partecipa alle riunioni dell’assemblea generale con un massimo di due delegati, debitamente e preventivamente autorizzati, a tal fine, mediante una lettera indirizzata alla presidenza dell’assemblea generale. Ciascun membro e osservatore nomina due delegati: uno scienziato, un amministratore, alle condizioni decise dal membro od osservatore in questione. Ciascun delegato è nominato per un periodo di tempo conforme alle norme di funzionamento, che può essere interrotto dal relativo membro od osservatore mediante una lettera indirizzata al presidente dell’assemblea generale.
4. L’assemblea generale elegge, dalle delegazioni dei membri, un presidente e due vicepresidenti. Un vicepresidente sostituisce il presidente in caso di assenza di quest’ultimo e qualora si configuri un conflitto di interessi. Il presidente e i vicepresidenti sono eletti per un mandato di due anni al massimo. La rielezione è ammessa una sola volta per un secondo mandato di due anni al massimo.
5. L’assemblea generale può istituire organi ausiliari, la cui azione e le cui responsabilità sono definite nelle norme di funzionamento.
6. Le riunioni dell’assemblea generale raggiungono il quorum quando sono presenti i due terzi dei membri, partecipando di persona, per telefono, per videoconferenza o con altri mezzi pratici determinati nelle norme di funzionamento.
7. I membri possono farsi rappresentare e votare per delega, a condizione che sia presentata debita procura scritta, con il limite di due membri rappresentati per ogni membro presente.
8. In tutte le decisioni, l’assemblea generale si adopera al meglio per raggiungere un consenso. In mancanza di consenso, le decisioni sono adottate a maggioranza semplice dei membri presenti o rappresentati, fatta eccezione per le decisioni di cui all’articolo 15, paragrafi 9 e 10, dello statuto.
9. Le seguenti questioni richiedono una decisione adottata all’unanimità dai membri presenti o rappresentati:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>lo scioglimento dell&#8217;EMBRC-ERIC;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>le proposte di ammissione, rifiuto e revoca di membri, osservatori e organizzazioni intergovernative, conformemente alle disposizioni previste dagli articoli 9 e 11 del regolamento ERIC in linea con l&#8217;articolo 12, paragrafi 1 e 2, dello statuto. L&#8217;elenco dei membri e degli osservatori, negli allegati 1 e 2, &#232; aggiornato dal direttore esecutivo;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c)</p></td><td><p>le proposte di ammissione, rifiuto e revoca di organizzazioni intergovernative e dei loro contributi, su cui si decide caso per caso in conformit&#224; dell&#8217;articolo 12, paragrafi 1 e 2, dello statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>d)</p></td><td><p>il ciclo di bilancio con i contributi dei membri e degli osservatori e delle organizzazioni intergovernative. Se non &#232; possibile giungere a una decisione sul ciclo di bilancio e sui contributi in due votazioni consecutive tenute in riunioni separate, la decisione &#232; adottata a maggioranza di tre quarti in una terza votazione organizzata nella riunione successiva;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>e)</p></td><td><p>la definizione della strategia generale dell&#8217;EMBRC-ERIC;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>f)</p></td><td><p>le proposte di modifica dello statuto.</p></td></tr></tbody></table>
10. Le seguenti questioni richiedono una maggioranza di due terzi dei membri presenti o rappresentati:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>le elezioni del presidente e dei vicepresidenti dell&#8217;assemblea generale;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>la nomina e la revoca della nomina del direttore esecutivo;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c)</p></td><td><p>l&#8217;adozione del riesame periodico del programma scientifico, ai sensi dell&#8217;articolo 23 dello statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>d)</p></td><td><p>l&#8217;adozione del rendiconto finanziario annuale, ai sensi dell&#8217;articolo 13 dello statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>e)</p></td><td><p>l&#8217;adozione di un sistema contabile, del bilancio annuale e della revisione finanziaria di medio termine;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>f)</p></td><td><p>l&#8217;adozione dei principi di amministrazione finanziaria dell&#8217;EMBRC-ERIC, compresa la contabilit&#224; dei contributi in natura, l&#8217;accettazione e la valutazione dei contributi in natura, conformemente agli articoli 13 e 14 dello statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>g)</p></td><td><p>l&#8217;adozione delle norme di funzionamento;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>h)</p></td><td><p>l&#8217;adozione di politiche, anche in materia di dati e di divulgazione, in conformit&#224; degli articoli 21, 22, 23, 24, 25 e 26 dello statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>i)</p></td><td><p>l&#8217;adozione della decisione di partecipare a progetti e promuovere iniziative con la denominazione di EMBRC-ERIC;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>j)</p></td><td><p>politiche in materia di propriet&#224; intellettuale ai sensi dell&#8217;articolo 21 dello statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>k)</p></td><td><p>l&#8217;adozione di una decisione sulla definizione di grave perturbazione di cui all&#8217;articolo 8, paragrafo 2, dello statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>l)</p></td><td><p>l&#8217;adozione di decisioni sulla definizione del mandato e la nomina dei membri degli organi ausiliari di cui all&#8217;articolo 19 dello statuto.</p></td></tr></tbody></table>
Articolo 16
Direttore esecutivo
1. Il direttore esecutivo funge da amministratore delegato e da rappresentante legale dell’EMBRC-ERIC.
2. Il direttore esecutivo è nominato e riceve il mandato dall’assemblea generale. I termini e le condizioni della nomina sono esposti in dettaglio nelle norme di funzionamento.
3. Il ruolo del direttore esecutivo comprende i seguenti compiti:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>rappresentare l&#8217;EMBRC-ERIC;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>proporre all&#8217;assemblea generale decisioni strategiche, tecniche, scientifiche, giuridiche, amministrative e di bilancio;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c)</p></td><td><p>la responsabilit&#224; della leadership e dell&#8217;amministrazione dell&#8217;EMBRC- ERIC;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>d)</p></td><td><p>la responsabilit&#224; della preparazione e dell&#8217;attuazione delle decisioni e dei programmi adottati dall&#8217;assemblea generale;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>e)</p></td><td><p>la responsabilit&#224; dell&#8217;amministrazione e della gestione quotidiane dell&#8217;EMBRC- ERIC, comprese la guida del segretariato e la nomina del suo personale;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>f)</p></td><td><p>la responsabilit&#224; del coordinamento del portafoglio di progetti e iniziative;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>g)</p></td><td><p>la responsabilit&#224; di garantire che il comitato dei nodi, i nodi e/o gli operatori agiscano in conformit&#224; del mandato definito negli accordi sul livello dei servizi, nelle norme di funzionamento e nell&#8217;articolo 17 dello statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>h)</p></td><td><p>proporre i punti dell&#8217;ordine del giorno per le riunioni dell&#8217;assemblea generale;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>i)</p></td><td><p>preparare e sottoporre all&#8217;approvazione dell&#8217;assemblea generale la relazione annuale di attivit&#224;, ai sensi degli articoli 13 e 20 dello statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>j)</p></td><td><p>proporre e organizzare le riunioni del comitato consultivo scienza e innovazione dell&#8217;EMBRC-ERIC per la valutazione del programma scientifico, conformemente all&#8217;articolo 23 dello statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>k)</p></td><td><p>proporre e organizzare le riunioni del comitato etico dell&#8217;EMBRC-ERIC per la politica in materia di etica, conformemente all&#8217;articolo 26 dello statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>l)</p></td><td><p>organizzare e sviluppare la strategia dell&#8217;EMBRC-ERIC sulla collaborazione con altre infrastrutture di ricerca;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>m)</p></td><td><p>valutare gli aspiranti nuovi membri e osservatori, organizzando colloqui con loro, per proporre l&#8217;ammissione all&#8217;EMBRC-ERIC;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>n)</p></td><td><p>presiedere il comitato dei nodi e delegare i rappresentanti del comitato dei nodi per garantire l&#8217;attuazione delle decisioni dell&#8217;EMBRC-ERIC in ciascun nodo EMBRC;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>o)</p></td><td><p>seguire la strategia e gli obiettivi di sviluppo definiti dall&#8217;assemblea generale, l&#8217;attuazione dei progetti e la loro esecuzione conformemente alla missione dell&#8217;EMBRC-ERIC.</p></td></tr></tbody></table>
4. In particolare, il direttore esecutivo trasmette all’assemblea generale, entro il primo trimestre di ciascun esercizio finanziario, un rendiconto finanziario dell’esercizio finanziario precedente, sottoposto a revisione ai sensi dell’articolo 13 dello statuto. I dettagli di tale rendiconto sono definiti nelle norme di finanziamento.
5. Entro la fine di novembre il direttore esecutivo trasmette all’assemblea generale, come prevedono le norme di funzionamento:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>una relazione sulle attivit&#224; svolte nel corso dell&#8217;anno;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>il progetto di programma di lavoro per l&#8217;anno successivo;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c)</p></td><td><p>il bilancio di previsione per l&#8217;esercizio finanziario successivo.</p></td></tr></tbody></table>
6. Il direttore esecutivo ha la facoltà di istituire in qualsiasi momento gruppi di lavoro per coadiuvare le proprie attività, conformemente alle norme di funzionamento.
Articolo 17
Comitato dei nodi
1. Il Comitato dei nodi è formato da un rappresentante per nodo, nominato dai rispettivi operatori.
2. Il comitato dei nodi è presieduto dal direttore esecutivo, coadiuvato da un vicepresidente eletto a maggioranza semplice tra i suoi membri.
3. Il comitato dei nodi sarà delegato dal direttore esecutivo a garantire l’attuazione delle decisioni dell’EMBRC-ERIC in ciascun nodo EMBRC. Per quanto riguarda la coerenza e la stabilità dei servizi dell’infrastruttura, per quanto concerne il coordinamento, le procedure, gli strumenti e le prassi in uso nei nodi, e per formulare proposte volte a migliorare la qualità e l’efficienza dei servizi prestati presso i nodi.
4. Il comitato dei nodi opera in conformità del mandato definito nelle norme di funzionamento.
5. Il comitato dei nodi assolve una funzione di sostegno, senza poteri esecutivi, nei confronti del direttore esecutivo.
6. I funzionari di collegamento agiscono sotto la responsabilità dei direttori dei nodi; il loro ruolo è descritto in maniera esaustiva nelle norme di funzionamento e i loro servizi sono vincolati dagli accordo sul livello dei servizi.
Articolo 18
Segretariato
1. Il segretariato, sotto la responsabilità del direttore esecutivo, svolge l’amministrazione e la gestione generale dell’EMBRC-ERIC, compresi i seguenti servizi di sostegno:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>assistenza al direttore esecutivo nell&#8217;attuazione del programma di lavoro dell&#8217;EMBRC-ERIC;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>ruolo di punto centrale per la comunicazione con i soggetti interessati e il coordinamento dei nodi;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c)</p></td><td><p>coordinamento delle attivit&#224; che coinvolgono pi&#249; nodi, comprese le attivit&#224; congiunte di sviluppo e gli scambi di personale;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>d)</p></td><td><p>organizzazione di tutte le riunioni in materia di governance e gestione;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>e)</p></td><td><p>amministrazione e gestione del portale di accesso per gli utenti;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>f)</p></td><td><p>gestione delle attivit&#224; dell&#8217;EMBRC-ERIC, comprese le infrastrutture elettroniche;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>g)</p></td><td><p>promozione, comunicazione e marketing per l&#8217;EMBRC-ERIC.</p></td></tr></tbody></table>
2. Il segretariato riferisce al direttore esecutivo.
3. Le attività svolte dal segretariato e le sue modalità operative sono descritte dettagliatamente nelle norme di funzionamento.
Articolo 19
Organi ausiliari
1. Gli organi ausiliari dell’EMBRC-ERIC comprendono un comitato scienza e innovazione, un comitato etico e altri organi ausiliari che possono essere istituiti dall’assemblea generale.
2. La composizione e il mandato degli organi ausiliari sono approvati dall’assemblea generale, in conformità dell’articolo 15, paragrafo 10, dello statuto e sono descritti più dettagliatamente nelle norme di funzionamento.
3. Ciascun organo ausiliario si riunisce almeno una volta all’anno. L’assemblea generale può chiedere al presidente dell’organo ausiliario di convocare riunioni per trattare i problemi che sia necessario risolvere, e formulare raccomandazioni in merito.
CAPO 5
PRESENTAZIONE DI RELAZIONI ALLA COMMISSIONE
Articolo 20
Presentazione di relazioni alla Commissione
1. L’EMBRC-ERIC elabora una relazione annuale di attività che rende conto in particolare degli aspetti scientifici, operativi e finanziari delle sue attività. Tale relazione è approvata dall’assemblea generale e trasmessa alla Commissione nonché alle autorità pubbliche interessate entro i sei mesi successivi al termine dell’esercizio finanziario corrispondente. La relazione è resa pubblica.
2. L’EMBRC-ERIC informa la Commissione di qualsiasi circostanza che rischi di mettere seriamente a repentaglio l’esistenza dell’EMBRC-ERIC, di pregiudicare gravemente lo svolgimento dei suoi compiti o di impedirgli di soddisfare le prescrizioni di cui al regolamento ERIC.
CAPO 6
POLITICHE
Articolo 21
Diritti di proprietà intellettuale
1. Dopo aver consultato il comitato consultivo scienza e innovazione, il direttore esecutivo elabora la politica dell’EMBRC-ERIC per i diritti di proprietà intellettuale, concernente l’identificazione, l’assegnazione, la protezione, la gestione e il mantenimento dei diritti di proprietà intellettuale, nonché le attività di trasferimento delle tecnologie derivanti da tali diritti di proprietà intellettuale, e la sottopone all’approvazione dell’assemblea generale.
2. La politica dell’EMBRC-ERIC per la proprietà intellettuale regolamenta i diritti di proprietà e utilizzo nell’ambito dell’EMBRC-ERIC e nei confronti di terzi e partner contrattuali, in modo da garantire un utilizzo conforme ed equo, con equi modelli di compensazione per la proprietà e il contributo intellettuali di qualsiasi partecipante all’EMBRC-ERIC.
3. Nessuna disposizione del presente statuto deve intendersi volta ad incidere sui diritti di proprietà intellettuale e sulle politiche di proprietà intellettuale degli operatori, quali determinati ai sensi della pertinente legislazione dei membri e degli accordi internazionali di cui sono parte.
4. I diritti di proprietà intellettuale che derivano, sono creati, ottenuti o sviluppati dal personale dell’EMBRC-ERIC sono attribuiti all’EMBRC-ERIC che ne ha la proprietà.
5. La politica dell’EMBRC-ERIC per i diritti di proprietà intellettuale è adottata dall’assemblea generale, in conformità dell’articolo 15, paragrafo 10, dello statuto ed è allegata alle norme di funzionamento.
Articolo 22
Politica in materia di accesso, politica in materia di dati e divulgazione
1. Le politiche dell’EMBRC-ERIC in materia di accesso, dati e divulgazione, sulle modalità con cui l’EMBRC-ERIC garantisce l’accesso al portafoglio di servizi e piattaforme di ricerca, ecosistemi marini, risorse biologiche e infrastrutture elettroniche è sottoposta all’approvazione dell’assemblea generale dal direttore esecutivo.
2. L’accesso all’EMBRC-ERIC è aperto a tutti i tipi di utenti, compresi tutti i paesi europei ed extraeuropei, non necessariamente in maniera gratuita. Le richieste saranno esaminate con una procedura snellita, comprendente controlli di ammissibilità e fattibilità. La descrizione tecnica e scientifica dell’EMBRC-ERIC fornisce ulteriori dettagli sulle condizioni di accesso degli utenti.
3. L’accesso sarà monitorato e la soddisfazione degli utenti misurata con un meccanismo di feedback, nel quadro di un sistema di garanzia della qualità per il costante miglioramento dell’accesso e dei servizi.
4. L’EMBRC-ERIC promuoverà la standardizzazione e l’interoperabilità delle infrastrutture elettroniche per gestire volumi cospicui delle differenti tipologie di dati generati, e sviluppare o adottare competenze, strumenti e protocolli per il trattamento dei dati, approvati a livello di comunità.
5. L’EMBRC-ERIC promuoverà i principi di codice sorgente aperto e accesso aperto per i dati; incoraggerà il trasferimento di conoscenze e la divulgazione di dati e informazioni allacciando collegamenti con iniziative europee già avviate, rilevanti in materia di dati biologici e ambientali e di bioinformatica, come ELIXIR e Lifewatch ERIC, nonché con archivi di dati riconosciuti come EurOBIS, Emodnet, PANGAEA, GEOSS e COPERNICUS.
6. Le politiche dell’EMBRC-ERIC in materia di accesso, dati e divulgazione sono adottate dall’assemblea generale, in conformità dell’articolo 15, paragrafo 10, dello statuto e sono allegate alle norme di funzionamento.
Articolo 23
Politica di valutazione scientifica
1. Un riesame scientifico di attività, servizi e piattaforme dell’EMBRC-ERIC ha luogo ogni tre anni, sotto il coordinamento del direttore esecutivo, ed è presentato all’assemblea generale.
2. La politica dell’EMBRC-ERIC per la valutazione scientifica è adottata dall’assemblea generale, in conformità dell’articolo 15, paragrafo 10, dello statuto, ed è allegata alle norme di funzionamento.
Articolo 24
Politica per l’occupazione
1. L’EMBRC-ERIC applica al proprio personale una politica di pari opportunità. Le procedure di selezione dei candidati alle posizioni dell’EMBRC-ERIC sono trasparenti, non discriminatorie e rispettano le pari opportunità.
2. I contratti di lavoro sono conformi alle leggi e ai regolamenti nazionali applicabili dei paesi in cui il personale svolge le proprie attività.
3. L’EMBRC-ERIC pubblica tutti i posti vacanti e istituisce un periodo adeguato per ricevere le candidature.
4. L’EMBRC-ERIC non propone posti ai candidati prima che sia trascorso il periodo di cui sopra.
5. La politica per l’occupazione è adottata dall’assemblea generale, allegata alle norme di funzionamento e pubblicata sul sito web dell’EMBRC-ERIC.
6. La politica per l’occupazione è regolata dalle leggi del membro ospitante.
Articolo 25
Politica degli appalti
1. Il direttore esecutivo, ai sensi dell’articolo 15, paragrafo 10, dello statuto, sottopone all’approvazione dell’assemblea generale norme dettagliate per i criteri e le procedure di appalto.
2. La politica degli appalti dell’EMBRC-ERIC rispetta i principi di trasparenza, proporzionalità, reciproco riconoscimento, parità di trattamento, concorrenza e non discriminazione.
3. Nel quadro della propria politica degli appalti, l’EMBRC-ERIC rende disponibili sul proprio sito web le procedure di gara per gli appalti di prodotti e servizi, nonché le pubblicazioni degli appalti, in conformità della legislazione dell’Unione.
4. La politica degli appalti dell’EMBRC-ERIC è adottata dall’assemblea generale, in conformità dell’articolo 15, paragrafo 10, dello statuto, ed è allegata alle norme di funzionamento.
Articolo 26
Politica in materia di etica
1. L’EMBRC-ERIC adotta una politica in materia di etica, cui si attiene nel corso delle proprie attività.
2. L’EMBRC-ERIC si impegna ad agevolare agli utenti l’accesso e la fornitura di materiale genetico e biologico marino raccolto all’interno della giurisdizione dei paesi dell’Unione o al di fuori del territorio dell’Unione, e nel rispetto dei quadri giuridici internazionali, europei e nazionali concernenti l’accesso, la condivisione dei benefici e l’utilizzo etico degli animali per la sperimentazione scientifica, attenendosi alla propria politica per i diritti di proprietà intellettuale. L’EMBRC-ERIC promuoverà i tentativi di aiutare gli utenti e i nodi a conformarsi ai vari quadri giuridicamente vincolanti e alla propria politica per i diritti di proprietà intellettuale.
3. La politica dell’EMBRC-ERIC in materia di etica è adottata dall’assemblea generale, in conformità dell’articolo 15, paragrafo 10, dello statuto, ed è allegata alle norme di funzionamento.
CAPO 7
VARIE
Articolo 27
Durata
1. L’EMBRC-ERIC è istituito per un periodo iniziale che si concluderà il 31 dicembre 2040.
2. Fatto salvo l’articolo 8 dello statuto, l’EMBRC-ERIC continua ad esistere per successivi periodi quinquennali dopo il periodo iniziale, previa decisione dell’assemblea generale, conformemente all’articolo 15, paragrafo 9, dello statuto.
Articolo 28
Scioglimento
1. Lo scioglimento dell’EMBRC-ERIC avviene per decisione dell’assemblea generale in conformità dell’articolo 15, paragrafo 9, dello statuto.
2. Il direttore esecutivo notifica per iscritto alla Commissione entro 10 giorni:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>la decisione di scioglimento adottata dall&#8217;assemblea generale; e successivamente</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>la conclusione della procedura di scioglimento.</p></td></tr></tbody></table>
3. Fatto salvo l’articolo 9 dello statuto, eventuali attivi e passivi restanti dopo il pagamento degli attivi o l’estinzione dei debiti dell’EMBRC-ERIC sono ripartiti tra i membri proporzionalmente all’importo cumulato dei rispettivi contributi all’EMBRC-ERIC al momento dello scioglimento.
4. L’EMBRC-ERIC cessa di esistere il giorno in cui la Commissione pubblica l’avviso corrispondente nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea .
Articolo 29
Modifiche dello statuto
1. Le proposte di modifica dello statuto sono adottate dall’assemblea generale e sottoposte alla Commissione a norma dell’articolo 11 del regolamento.
2. Lo statuto è aggiornato dal direttore esecutivo. Esso è reso disponibile sul sito Internet dell’EMBRC-ERIC e presso la sua sede legale.
Articolo 30
Lingua
L’inglese è la lingua di lavoro dell’EMBRC-ERIC; è usato in tutti i rapporti ufficiali, in tutte le comunicazioni ufficiali interne e, nei limiti del possibile e a meno che non siano praticabili altre soluzioni, in tutta la corrispondenza quotidiana. La lingua del membro ospitante può essere usata nelle comunicazioni tra la sua amministrazione e l’EMBRC-ERIC.
Articolo 31
Controversie
1. I membri e gli osservatori si adoperano nella misura del possibile per risolvere per mezzo della conciliazione amichevole le controversie che possono emergere dall’interpretazione o dall’applicazione del presente statuto.
2. La Corte di giustizia dell’Unione europea è competente a statuire su tutte le vertenze tra i membri e gli osservatori riguardo all’EMBRC-ERIC o tra questi e l’EMBRC-ERIC, nonché in ordine a qualsiasi vertenza in cui l’Unione europea sia parte in causa.
3. Alle vertenze tra l’EMBRC-ERIC e i terzi si applica la normativa dell’Unione europea in materia di competenza giurisdizionale. Nei casi non disciplinati dal diritto dell’Unione europea, la legge nazionale del membro ospitante determina la giurisdizione competente per la risoluzione di tali controversie.
( 1 ) Direttiva 2006/112/CE del Consiglio del 28 novembre 2006 relativa al sistema comune d’imposta sul valore aggiunto ( GU L 347 dell'11.12.2006, pag. 1 ).
( 2 ) Regolamento di esecuzione (UE) n. 282/2011 del Consiglio, del 15 marzo 2011, recante disposizioni di applicazione della direttiva 2006/112/CE relativa al sistema comune di imposta sul valore aggiunto ( GU L 77 del 23.3.2011, pag. 1 ).
( 3 ) Direttiva 2008/118/CE del Consiglio, del 16 dicembre 2008, relativa al regime generale delle accise e che abroga la direttiva 92/12/CEE ( GU L 9 del 14.1.2009, pag. 12 ).
ALLEGATO 1
Elenco dei membri dell’EMBRC-ERIC
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Paese (od organizzazione intergovernativa o internazionale)</p></td><td><p>Rappresentati da</p></td><td><p>Ente che rappresenta il nodo</p></td></tr><tr><td><p>Belgio</p></td><td><p>Service Public de programmation Politique scientifique (BELSPO);</p><p>Departement Economie, Wetenschap en innovatie (EWI);</p><p>Service public de Wallonie- Direction g&#233;n&#233;rale op&#233;rationnelle de l&#8217;Economie, de l&#8217;Emploi &amp; de la Recherche (DG06)</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Francia</p></td><td><p>Universit&#224; Parigi VI</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Grecia</p></td><td><p>Centro ellenico per la ricerca marina-HCMR</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Israele</p></td><td><p>Ministero delle Scienze e della tecnologia</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Italia</p></td><td><p>Stazione Zoologica Anton Dohrn</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Norvegia</p></td><td><p>Consiglio norvegese della ricerca</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Portogallo</p></td><td><p>Centro de Ci&#234;ncias do Mar (CCMAR) Universit&#224; dell&#8217;Algarve</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Spagna</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Regno Unito</p></td><td><p>Marine Scotland (autorit&#224; scozzese per gli affari marittimi)</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table>
ALLEGATO 2
Elenco degli osservatori dell’EMBRC-ERIC
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Paese (od organizzazione intergovernativa o internazionale)</p></td><td><p>Rappresentati da</p></td><td><p>Ente che rappresenta il nodo</p></td></tr><tr><td><p>N.N.</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table>
ALLEGATO 3
Bilancio e contributi dei membri e degli osservatori dell’EMBRC-ERIC ( 1 ) per il ciclo di bilancio iniziale
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>(in EUR)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2018</p></td><td><p>2019</p></td><td><p>2020</p></td><td><p>2021</p></td><td><p>2022</p></td><td><p>Totale</p></td></tr><tr><td><p>Francia<a>&#160;(<span>2</span>)</a></p></td><td><p>649&#160;128</p></td><td><p>649&#160;128</p></td><td><p>649&#160;128</p></td><td><p>649&#160;128</p></td><td><p>649&#160;128</p></td><td><p><span>3&#160;245&#160;640</span></p></td></tr><tr><td><p>Regno Unito</p></td><td><p>92&#160;136</p></td><td><p>92&#160;136</p></td><td><p>92&#160;136</p></td><td><p>92&#160;136</p></td><td><p>92&#160;136</p></td><td><p><span>460&#160;680</span></p></td></tr><tr><td><p>Italia</p></td><td><p>78&#160;787</p></td><td><p>78&#160;787</p></td><td><p>78&#160;787</p></td><td><p>78&#160;787</p></td><td><p>78&#160;787</p></td><td><p><span>393&#160;935</span></p></td></tr><tr><td><p>Spagna</p></td><td><p>68&#160;275</p></td><td><p>68&#160;275</p></td><td><p>68&#160;275</p></td><td><p>68&#160;275</p></td><td><p>68&#160;275</p></td><td><p><span>341&#160;375</span></p></td></tr><tr><td><p>Israele</p></td><td><p>59&#160;868</p></td><td><p>59&#160;868</p></td><td><p>59&#160;868</p></td><td><p>59&#160;868</p></td><td><p>59&#160;868</p></td><td><p><span>299&#160;340</span></p></td></tr><tr><td><p>Belgio</p></td><td><p>64&#160;398</p></td><td><p>64&#160;398</p></td><td><p>64&#160;398</p></td><td><p>64&#160;398</p></td><td><p>64&#160;398</p></td><td><p><span>321&#160;990</span></p></td></tr><tr><td><p>Norvegia</p></td><td><p>80&#160;610</p></td><td><p>80&#160;610</p></td><td><p>80&#160;610</p></td><td><p>80&#160;610</p></td><td><p>80&#160;610</p></td><td><p><span>403&#160;050</span></p></td></tr><tr><td><p>Grecia</p></td><td><p>52&#160;523</p></td><td><p>52&#160;523</p></td><td><p>52&#160;523</p></td><td><p>52&#160;523</p></td><td><p>52&#160;523</p></td><td><p><span>262&#160;615</span></p></td></tr><tr><td><p>Portogallo</p></td><td><p>52&#160;592</p></td><td><p>52&#160;592</p></td><td><p>52&#160;592</p></td><td><p>52&#160;592</p></td><td><p>52&#160;592</p></td><td><p><span>262&#160;960</span></p></td></tr><tr><td><p><span><span>Totale</span></span></p></td><td><p><span><span>1&#160;198&#160;317</span></span></p></td><td><p><span><span>1&#160;198&#160;317</span></span></p></td><td><p><span><span>1&#160;198&#160;317</span></span></p></td><td><p><span><span>1&#160;198&#160;317</span></span></p></td><td><p><span><span>1&#160;198&#160;317</span></span></p></td><td><p><span>5&#160;991&#160;585</span></p></td></tr></tbody></table>
( 1 ) Il contributo degli osservatori ammonta al 50 % del contributo dei membri.
( 2 ) Compreso il vantaggio dell’ospitante.
ALLEGATO 4
Principi per il calcolo del contributo finanziario annuale dei membri e osservatori dell’EMBRC-ERIC ( 1 )
Il bilancio annuale dell’EMBRC-ERIC è coperto dai contributi dei membri dell’EMBRC-ERIC. I contributi annuali dei membri sono calcolati in base a un modello misto (tasso forfettario/PIL/PIL pro capite). Si applica la seguente formula
Dove:
α : % di tasso forfettario (60 %)
β : % di tasso basato sul PIL (20 %)
ϒ : % di tasso basato sul PIL pro capite (20 %)
N : numero dei membri dell’EMBRC-ERIC
T : Bilancio totale meno il contributo in contanti del vantaggio dell’ospitante
I dati del PIL per i paesi dell’UE e la Norvegia sono tratti dai dati annuali di Eurostat per il 2014
I dati sul PIL pro capite per i paesi dell’UE e la Norvegia sono calcolati in base ai dati annuali di Eurostat sul PIL e dai dati di Eurostat sulla popolazione.
I dati sul PIL per Israele sono tratti dai dati annuali della Banca mondiale per il 2014
I dati sul PIL pro capite per Israele sono calcolati in base ai dati annuali della Banca mondiale sul PIL e ai dati della Banca mondiale sulla popolazione
Il cambio USD/EUR per i dati del PIL di Israele è calcolato in base ai tassi di cambio USD/EUR della Banca centrale europea del 31 dicembre 2014.
( 1 ) Il contributo degli osservatori ammonta al 50 % del contributo dei membri
ALLEGATO 5
Vantaggio dell’ospitante ai sensi dell’articolo 11, paragrafo 2, dello statuto
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>(in EUR)</p></td></tr><tr><td><p>Vantaggio dell&#8217;ospitante</p></td><td><p>Personale della sede centrale dell&#8217;EMBRC-ERIC</p></td><td><p>Funzionamento della sede centrale, comprese le spese generali della sede centrale e le funzioni amministrative interne (back-office) dell&#8217;ospitante</p></td><td><p>Altro personale di sostegno della sede centrale dell&#8217;EMBRC-ERIC</p></td><td><p>Totale</p></td></tr><tr><td><p>In natura</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>140&#160;000</p></td><td><p>120&#160;000</p></td><td><p>260&#160;000</p></td></tr><tr><td><p>Contanti</p></td><td><p>240&#160;000</p></td><td><p>60&#160;000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>300&#160;000</p></td></tr><tr><td><p><span>Totale</span></p></td><td><p><span>240&#160;000</span></p></td><td><p><span>200&#160;000</span></p></td><td><p><span>120&#160;000</span></p></td><td><p><span>560&#160;000</span></p></td></tr></tbody></table>