Document ID: 32019R1744
Language: ITA

<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>25.10.2019&#160;&#160;&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale dell'Unione europea</p></td><td><p>L 273/1</p></td></tr></tbody></table>
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2019/1744 DELLA COMMISSIONE
del 17 settembre 2019
concernente le specifiche tecniche del sistema elettronico di segnalazione navale per la navigazione interna e che abroga il regolamento (UE) n. 164/2010
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
vista la direttiva 2005/44/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005, relativa ai servizi armonizzati d’informazione fluviale (RIS) sulle vie navigabili interne della Comunità ( 1 ) , in particolare l’articolo 5, paragrafo 1, lettera b),
considerando quanto segue:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>Il sistema elettronico di segnalazione per la navigazione interna dovrebbe contribuire alla sicurezza e all&#8217;efficienza della navigazione interna, consentendo l&#8217;interscambio elettronico dei dati a fini di segnalazione alle autorit&#224; competenti e tra le stesse, nonch&#233; a facilitare l&#8217;interscambio elettronico dei dati tra le parti coinvolte nel settore dei trasporti per vie navigabili interne. Il sistema elettronico di segnalazione dovrebbe contribuire a evitare la trasmissione multipla degli stessi dati alle autorit&#224; competenti e alle altre parti attive nella catena dei trasporti.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>Lo sviluppo dei servizi armonizzati d&#8217;informazione fluviale (RIS) di cui alla direttiva 2005/44/CE richiede la definizione di specifiche tecniche relative, tra l&#8217;altro, al sistema elettronico di segnalazione navale.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>Le specifiche tecniche del sistema elettronico di segnalazione navale previste dal regolamento (UE) n. 164/2010 della Commissione&#160;<a>(<span>2</span>)</a> specificano i messaggi, gli elementi di dati, i codici e i riferimenti da usare nella segnalazione elettronica per abilitare le funzioni e i servizi specifici dei RIS conformemente alla direttiva 2005/44/CE.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>Le specifiche tecniche del sistema elettronico di segnalazione navale dovrebbero tenere debitamente conto dei progressi tecnologici e delle esperienze acquisite nella loro applicazione, compresa l&#8217;introduzione di requisiti di segnalazione elettronica obbligatoria sui principali fiumi europei. Per questo motivo &#232; opportuno che le specifiche tecniche definite nel regolamento (UE) n. 164/2010 siano riesaminate e chiarite.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>Nella revisione delle specifiche tecniche &#232; opportuno tenere debitamente conto delle norme pi&#249; recenti adottate a livello internazionale, degli orientamenti e delle esperienze acquisite nella loro applicazione, come le norme pertinenti della Commissione economica per l&#8217;Europa delle Nazioni Unite (UNECE), della Commissione centrale per la navigazione del Reno (CCNR) e di altri organismi internazionali. Inoltre si dovrebbero tenere in considerazione le disposizioni specifiche della direttiva (UE) 2016/1629 del Parlamento europeo e del Consiglio&#160;<a>(<span>3</span>)</a> e del regolamento di esecuzione (UE) 2018/2032 della Commissione&#160;<a>(<span>4</span>)</a>.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>Nella revisione delle specifiche tecniche &#232; opportuno tenere debitamente conto del requisito di compatibilit&#224; con altri modi di trasporto, in particolare il trasporto marittimo. Ci&#242; dovrebbe essere conseguito attraverso l&#8217;utilizzo di messaggi di notifica standardizzati a livello internazionale, di classificazioni ed elenchi di codici riconosciuti a livello internazionale e seguendo gli orientamenti definiti dal gruppo PROTECT&#160;<a>(<span>5</span>)</a>.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(7)</p></td><td><p>A norma dell&#8217;articolo 12, paragrafo 2, della direttiva 2005/44/CE, le specifiche tecniche dovrebbero entrare in vigore subito dopo la loro pubblicazione e gli Stati membri dovrebbero applicarle entro 30 mesi dall&#8217;entrata in vigore.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(8)</p></td><td><p>Tenendo conto dell&#8217;entit&#224; delle modifiche necessarie, &#232; opportuno abrogare il regolamento (UE) n. 164/2010.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(9)</p></td><td><p>Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato di cui all&#8217;articolo 11 della direttiva 2005/44/CE.</p></td></tr></tbody></table>
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Le specifiche tecniche del sistema elettronico di segnalazione navale per la navigazione interna sono definite nell’allegato.
Articolo 2
Il regolamento (UE) n. 164/2010 è abrogato.
Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea .
Esso si applica entro 30 mesi dall’entrata in vigore.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 17 settembre 2019
Per la Commissione
Il presidente
Jean-Claude JUNCKER
( 1 ) GU L 255 del 30.9.2005, pag. 152 .
( 2 ) Regolamento (UE) n. 164/2010 della Commissione, del 25 gennaio 2010, concernente le specifiche tecniche del sistema elettronico di segnalazione navale per la navigazione interna di cui all’articolo 5 della direttiva 2005/44/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa ai servizi armonizzati d’informazione fluviale (RIS) sulle vie navigabili interne della Comunità ( GU L 57 del 6.3.2010, pag. 1 ).
( 3 ) Direttiva (UE) 2016/1629 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 settembre 2016, che stabilisce i requisiti tecnici per le navi adibite alla navigazione interna, che modifica la direttiva 2009/100/CE e che abroga la direttiva 2006/87/CE ( GU L 252 del 16.9.2016, pag. 118 ).
( 4 ) Regolamento di esecuzione (UE) 2018/2032 della Commissione, del 20 novembre 2018, che modifica il regolamento (CE) n. 416/2007 della Commissione, del 22 marzo 2007, concernente le specifiche tecniche relative agli avvisi ai naviganti ( GU L 332 del 28.12.2018, pag. 1 ).
( 5 ) PROTECT: organizzazione che raggruppa i porti marittimi europei e che ha elaborato orientamenti di attuazione comuni per i messaggi elettronici standard (www.protect-group.org).
ALLEGATO
SOMMARIO
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>1.</p></td><td>PARTE I: CONVENZIONI DEL MANUALE OPERATIVO PER I MESSAGGI</td><td>3</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>1.1</p></td><td>Introduzione</td><td>3</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>1.2.</p></td><td>Struttura dei messaggi UN/EDIFACT</td><td>4</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>1.3.</p></td><td>Introduzione ai tipi di messaggio</td><td>4</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>1.3.1.</p></td><td>ERINOT</td><td>4</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>1.3.2.</p></td><td>PAXLST</td><td>5</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>1.3.3.</p></td><td>ERIRSP</td><td>5</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>1.3.4.</p></td><td>BERMAN</td><td>5</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.</p></td><td>PARTE II: CODICI E RIFERIMENTI</td><td>5</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.1.</p></td><td>Introduzione</td><td>5</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.2.</p></td><td>Definizioni</td><td>5</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.</p></td><td>Classificazioni e descrizione dei codici</td><td>7</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.1.</p></td><td>Tipo di nave/convoglio (raccomandazione 28 delle Nazioni Unite)</td><td>8</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.2.</p></td><td>Numero IMO di identificazione della nave</td><td>9</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.3.</p></td><td>Numero unico europeo di identificazione delle navi (ENI)</td><td>10</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.4.</p></td><td>Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci (SA), compresa la nomenclatura combinata</td><td>12</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.5.</p></td><td>Nomenclatura uniforme delle merci per le statistiche dei trasporti (NTS)</td><td>13</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.6.</p></td><td>Codice marittimo internazionale per il trasporto delle merci pericolose (IMDG)</td><td>14</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.7.</p></td><td>Accordo sulle merci pericolose (ADN)</td><td>15</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.8.</p></td><td>Codice ONU dello Stato</td><td>17</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.9.</p></td><td>Codice ONU di localizzazione (UN/LOCODE)</td><td>19</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.10.</p></td><td>Codice del tratto di canale navigabile</td><td>20</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.11.</p></td><td>Codice del terminale</td><td>21</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.12.</p></td><td>Codice del tipo e delle dimensioni dei container</td><td>23</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.13.</p></td><td>Codice di identificazione dei container</td><td>24</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.14.</p></td><td>Tipo di imballaggio</td><td>25</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.15.</p></td><td>Istruzioni di movimentazione</td><td>26</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.16.</p></td><td>Scopo dello scalo</td><td>27</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.17.</p></td><td>Natura del carico</td><td>29</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.4.</p></td><td>Codici di localizzazione</td><td>30</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.5.</p></td><td>Elenco delle abbreviazioni</td><td>30</td></tr></tbody></table>
Appendici: Manuali operativi per i messaggi
Appendice 1
<table><col/><col/><tbody><tr><td>Segnalazione di merci (pericolose) (IFTDGN) &#8212; ERINOT</td><td>33</td></tr></tbody></table>
1. PARTE I: CONVENZIONI DEL MANUALE OPERATIVO PER I MESSAGGI
1.1 Introduzione
Le specifiche tecniche definiscono la struttura di quattro messaggi per il sistema elettronico di segnalazione navale. Tale struttura è basata su quella dei messaggi UN/EDIFACT (regole adottate dalle Nazioni Unite per l’interscambio elettronico di dati per l’amministrazione, il commercio e i trasporti) ( 1 ) e adattata, ove necessario, alle esigenze della navigazione interna.
Nel caso in cui il sistema elettronico di segnalazione navale sia previsto da normative nazionali o internazionali, si applicano le presenti specifiche tecniche.
Le appendici (Manuali operativi per i messaggi) precisano le modalità di utilizzo di messaggi, elementi di dati (data element) e codici per garantire una comprensione e un uso comuni dei messaggi.
I messaggi sono i seguenti:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>1.</p></td><td><p>Messaggio di segnalazione di merci (pericolose) (IFTDGN) &#8212; ERINOT</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.</p></td><td><p>Messaggio relativo agli elenchi di equipaggio e passeggeri (PAXLST)</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>3.</p></td><td><p>Messaggio di risposta e di ricezione ERINOT (APERAK) &#8212; ERIRSP</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>4.</p></td><td><p>Messaggio di notifica al porto di gestione dell&#8217;attracco (BERMAN)</p></td></tr></tbody></table>
Ai fini della condivisione delle informazioni, l’uso della tecnologia XML costituisce un’alternativa alle norme UN/EDIFACT.
1.2. Struttura dei messaggi UN/EDIFACT
La struttura dei messaggi è basata sulla norma ISO 9735.
I messaggi UN/EDIFACT sono costituiti da segmenti. La struttura di un messaggio è descritta in un diagramma ramificato che indica la posizione e la relazione reciproca dei segmenti e dei gruppi di segmenti.
Per ogni segmento sono definiti gli elementi di dati: alcuni elementi di dati possono combinarsi in modo da formare elementi di dati composti. I segmenti e gli elemento di dati nei segmento possono essere obbligatori (M) o facoltativi (C). I segmenti e/o gli elementi di dati obbligatori contengono dati importanti per un’applicazione ricevente. Tali dati devono essere validi.
Ciascun messaggio inizia con due o tre segmenti, l’intestazione di interscambio («interchange header», UNB) e l’intestazione del messaggio («message header», UNH). Se necessario, come primo segmento viene usata anche la stringa dei caratteri di servizio («service string advice», UNA) che definisce quali set di caratteri sono usati nel messaggio. Ciascun messaggio termina con i segmenti di fine messaggio («message trailer», UNT) e di fine interscambio («interchange trailer», UNZ). Ne consegue pertanto che ciascun messaggio è contenuto in un interscambio e un interscambio contiene soltanto un unico messaggio.
1.3. Introduzione ai tipi di messaggio
Come indicato nella sezione 1.1, i quattro tipi di messaggio sono:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>1.</p></td><td><p>Messaggio di segnalazione di merci (pericolose) (IFTDGN) &#8212; ERINOT</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.</p></td><td><p>Messaggio relativo agli elenchi di equipaggio e passeggeri (PAXLST)</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>3.</p></td><td><p>Messaggio di risposta e di ricezione ERINOT (APERAK) &#8212; ERIRSP</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>4.</p></td><td><p>Messaggio di notifica al porto di gestione dell&#8217;attracco (BERMAN)</p></td></tr></tbody></table>
I messaggi possono inoltre assolvere le seguenti funzioni:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>nuovo messaggio (identificatore &#171;9&#187;),</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>modifica del messaggio (identificatore &#171;5&#187;),</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>cancellazione del messaggio (identificatore &#171;1&#187;),</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>fine del viaggio (identificatore &#171;22&#187;),</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>interruzione del viaggio (identificatore &#171;150&#187;),</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>ripresa del viaggio (identificatore &#171;151&#187;).</p></td></tr></tbody></table>
1.3.1. ERINOT
Il messaggio di notifica ERI (ERINOT) deve essere usato per la comunicazione di informazioni relative ai viaggi e di informazioni relative a carichi pericolosi e non pericolosi trasportati a bordo di navi che percorrono le vie navigabili interne. Il messaggio ERINOT costituisce un uso specifico del messaggio UN/EDIFACT «International Forwarding and Transport Dangerous Goods Notification (IFTDGN)». Per i dati e i codici contenuti nelle applicazioni dei messaggi basate sulle presenti specifiche relative ai messaggi è stata utilizzata la UN Directory D98B.
Il messaggio ERINOT comprende i seguenti tipi:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>notifica di trasporto da nave ad autorit&#224; (identificatore &#171;VES&#187;), da nave a terra,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>notifica di trasporto da vettore ad autorit&#224; (identificatore &#171;CAR&#187;), da terra a terra,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>notifica di passaggio (identificatore &#171;PAS&#187;), da autorit&#224; ad autorit&#224;.</p></td></tr></tbody></table>
1.3.2. PAXLST
Il messaggio PAXLST è basato sul messaggio PAXLST UN/EDIFACT. Deve essere usato nella navigazione interna per lo scambio di dati tra capitano/comandante o vettore e autorità designate quali terminali, dogane, servizi di immigrazione, polizia che rientrano nel International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code, ai sensi del regolamento (CE) n. 725/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 2 ) .
Il messaggio deve essere usato inoltre per trasferire dati relativi a passeggeri/equipaggio da un’autorità designata nel paese di partenza alle autorità competenti nel paese di arrivo del mezzo di trasporto.
1.3.3. ERIRSP
Il ERI response message (ERIRSP) deriva dal messaggio APERAK UN/EDIFACT. Può essere creato dal sistema dell’autorità designata. La risposta a una «modifica» o a una «cancellazione» precisa se la «modifica» o «cancellazione» è stata o no elaborata dal sistema ricevente.
1.3.4. BERMAN
Il messaggio Berth Management (BERMAN) combina la notifica precedente l’arrivo e la dichiarazione generale in un’unica notifica basata sul messaggio BERMAN EDIFACT della UN/EDIFACT D04B directory.
Il messaggio BERMAN deve essere inviato da navi che percorrono le vie navigabili interne prima di arrivare a un punto di attracco o in un porto o prima di allontanarsi dai medesimi e fornisce informazioni relative all’ora di arrivo e ai servizi necessari per assicurare una sollecita movimentazione, contribuire all’attuazione delle procedure e facilitare i controlli.
2. PARTE II: CODICI E RIFERIMENTI
2.1. Introduzione
I codici e i riferimenti definiti in questa parte devono essere usati nel sistema elettronico di segnalazione navale per la navigazione interna. L’uso di codici e di riferimenti ha lo scopo di evitare le ambiguità: elimina le possibili interpretazioni erronee e facilita la traduzione dei messaggi nelle altre lingue.
L’uso di codici e riferimenti è pertanto obbligatorio per gli elementi di dati indicati nei manuali operativi per i messaggi. Tali codici e riferimenti sono anche disponibili in formato elettronico nel sistema europeo di gestione dei dati di riferimento (ERDMS), gestito dalla Commissione europea
e devono essere usati ogni volta che si verifica uno scambio di dati tra varie applicazioni informatiche e tra parti che usano lingue diverse, anche con tipi di messaggi diversi da quelli indicati nel presente allegato.
2.2. Definizioni
Ai fini del presente allegato si applicano le seguenti definizioni.
Agente : qualsiasi persona incaricata o autorizzata ad agire o a fornire informazioni per conto dell’operatore (di trasporto) della nave.
Chiatta : nave senza mezzi di propulsione propria.
Coni blu : segnali che le navi adibite alla navigazione interna che effettuano operazioni di trasporto di sostanze pericolose devono esporre a norma dell’accordo europeo relativo al trasporto internazionale delle merci pericolose per vie navigabili interne (ADN), vale a dire uno, due o tre coni blu di giorno e uno, due o tre luci blu di notte.
Vettore o operatore di trasporto : la persona responsabile del trasporto delle merci direttamente o mediante terzi.
Carico : qualsiasi merce, prodotto, mercanzia e articolo trasportato su una nave. Le navi trasportano quindi carichi composti da una o più consegne (con le attrezzature necessarie), ciascuna consistente in uno o più articoli.
Codice : stringa di caratteri usata come mezzo abbreviato per a) registrare o identificare informazioni o b) rappresentare o identificare informazioni attraverso una specifica forma simbolica che può essere riconosciuta da un computer.
Common access reference (riferimento accesso comune): chiave comune per collegare tutti i successivi trasferimenti di dati allo stesso file o caso aziendale (Data Element 0068 TDED). Il riferimento accesso comune deve essere considerato come un denominatore comune ( 3 ) che collega tramite un numero unico documenti, messaggi elettronici e altre comunicazioni con gli stessi obiettivi e le stesse caratteristiche.
Consignment (spedizione): numero identificabile separato di merci trasportate da uno speditore (porto di carico) a un consegnatario (porto di scarico) e identificate e specificate in un singolo documento di trasporto. In tale contesto, un container come dispositivo deve essere considerato come una unità di imballaggio identificabile separata per cui vengono effettuate prenotazioni separate, e in quanto tale deve essere considerato una spedizione singola.
Consegnatario : la parte, così come figura nel documento di trasporto, che riceve le merci, il carico o i container.
Speditore : il commerciante che provveda direttamente o deleghi altri a stipulare un contratto di trasporto merci con un vettore o qualsiasi parte che provveda direttamente o deleghi altri a consegnare materialmente le merci al consegnatario nel quadro del contratto di trasporto (sinonimi: mittente, mittente del carico).
Container : un dispositivo per il trasporto dotato delle seguenti caratteristiche:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>1.</p></td><td><p>di natura durevole e quindi sufficientemente resistente da poter essere adoperato pi&#249; volte;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.</p></td><td><p>specialmente concepito per agevolare il trasporto di merci con uno o pi&#249; modi e mezzi di trasporto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>3.</p></td><td><p>attrezzato con dispositivi che consentano di movimentarlo facilmente, in particolare da un modo di trasporto ad un altro;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>4.</p></td><td><p>concepito in modo da poter essere facilmente riempito e vuotato.</p></td></tr></tbody></table>
Il termine container non comprende né veicoli né imballaggi convenzionali.
Merci pericolose : le seguenti categorie di merci, a cui si fa riferimento negli strumenti internazionali pertinenti come definito nella direttiva 2002/59/CE del Parlamento europeo e del Consiglio ( 4 ) :
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>merci classificate nel codice UNDG,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>merci classificate nel codice ADN,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>merci classificate nel codice IMDG,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>sostanze liquide pericolose elencate nel codice IBC,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>gas liquefatti elencati nel codice IGC,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>solidi cui si fa riferimento nell&#8217;appendice B del codice BC.</p></td></tr></tbody></table>
Elemento di dati : unità di dati che, in un determinato contesto, è considerata indivisibile e per la quale sono state specificate l’identificazione, la descrizione e il valore.
Tonnellaggio di portata lorda (DWT) : dislocamento massimo di una nave dopo aver dedotto il peso della nave.
Tonnellata di dislocamento : unità di misura del dislocamento delle navi equivalente a 35 ft 3 . Ciò equivale approssimativamente al volume di una tonnellata lunga (1 016,06 kg) di acqua di mare.
Numero EDI : indirizzo elettronico del mittente o del destinatario di un messaggio (ad esempio il mittente e il destinatario di un carico). Può trattarsi di un indirizzo di posta elettronica, di un identificativo concordato o, ad esempio, di un numero dell’associazione europea per la numerazione degli articoli (European Article Numbering Association) (numero EAN).
Interscambio elettronico di dati (EDI) : trasferimento per via elettronica di dati strutturati dalle applicazioni sul computer di una parte alle applicazioni sul computer di un’altra parte tramite standard concordati.
Merci : beni mobili, mercanzie o prodotti.
Articolo : una parte o l’intero carico (consegna) ricevuto dallo speditore, compresi i materiali di imballaggio, come i bancali, forniti dallo stesso.
Stazza lorda (GRT): misura delle dimensioni totali di una nave determinata conformemente alla convenzione internazionale sulla stazzatura delle navi, espressa di solito in tonnellate di stazza.
Perso lordo : peso (massa) delle merci, compresi gli imballaggi ma escluso l’equipaggiamento dei vettori espresso in chilogrammi.
Manuale operativo per i messaggi : manuale che descrive in dettaglio le modalità di realizzazione di un determinato messaggio standard e quali segmenti, elementi di dati, codici e riferimenti saranno usati e in quale modo.
Località : qualsiasi luogo geografico identificato da un nome, come un porto, un terminale di trasporto merci per vie navigabili interne, un aeroporto, una stazione di movimentazione di container, un terminale o qualsiasi altro luogo in cui possono avvenire lo sdoganamento o la regolare ricezione o consegna di merci, con strutture permanenti utilizzate per i movimenti di merci inerenti al commercio o al trasporto internazionale e usate frequentemente per tali scopi. La località deve essere riconosciuta come tale da un organo nazionale competente.
Mezzo di trasporto : tipo di veicolo usato per il trasporto di merci, come chiatte, autocarri, navi o treni.
Tonnellata metrica : unità di peso equivalente a 1 000 kg.
Modo di trasporto : metodo usato per il trasporto delle merci, ad esempio per ferrovia, su strada, per mare, per vie navigabili interne.
Porto di scalo successivo : luogo successivo di arrivo (porto di scalo) di una nave dopo aver effettuato un viaggio. Il termine viene usato esclusivamente dai comandanti per indicare l’autorità competente successiva ai sensi dei regolamenti applicabili.
Punto di passaggio : punto definito distinguibile che funge da marcatore per stabilire le parti di un viaggio di una nave e dare il via a una certa azione. Può assumere la forma di una linea virtuale, perpendicolare all’asse del canale navigabile, che va da un lato all’altro del canale navigabile.
Porto di scalo : luogo effettivo in cui una nave getta l’ancora, ormeggia o si ferma per un certo periodo di tempo al fine di effettuare tutte le operazioni necessarie alla nave stessa, al carico o all’equipaggio.
Qualificatore : elemento di dati il cui valore è espresso sotto forma di codice che attribuisce un significato specifico alla funzione di un altro elemento di dati o segmento.
Numero di riferimento : numero che serve a indicare o menzionare una relazione o, eventualmente, una restrizione.
Tonnellata di stazza : unità di misura della capacità interna di una nave equivalente a 100 piedi cubi (2,8317 m 3 ).
Segmento : insieme predefinito e identificato di valori di elementi di dati funzionalmente collegati tra di loro identificati in base alla loro posizione sequenziale all’interno dell’insieme. Un segmento inizia con un tag di segmento e finisce con un terminatore di segmento. Può essere un segmento di servizio un segmento di dati dell’utente.
Codice del segmento : codice che identifica in modo univoco ciascun segmento come specificato in un repertorio (directory) di segmenti.
Comandante : persona a bordo della nave che ne ha il comando e che ha l’autorità per prendere tutte le decisioni riguardanti la navigazione e la gestione della nave. (Sinonimi: capitano, ufficiale in comando, conduttore di nave).
Tag : identificatore unico di un segmento o di un elemento di dati.
Notifica di trasporto : annuncio di un viaggio previsto di una nave a un’autorità competente.
UN/EDIFACT : regole adottate dalle Nazioni Unite per l’interscambio elettronico di dati per l’amministrazione, il commercio e i trasporti. Comprendono una serie di norme, repertori e orientamenti per l’interscambio elettronico di dati strutturati, in particolare di quelli relativi al commercio di merci e servizi, tra sistemi informativi computerizzati indipendenti. Raccomandate nel quadro dell’ONU, queste regole sono approvate e pubblicate dall’UNECE nello UN Trade Data Interchange Directory (UNTDID) e sono tenute aggiornate secondo procedure concordate.
Servizio di controllo del traffico navale (VTS) : servizio definito nel punto 2.5 dell’allegato del regolamento (CE) n. 414/2007 della Commissione ( 5 ) .
Viaggio : viaggio di una nave tra il porto/i porti di carico e il primo porto di scarico di una spedizione,
2.3. Classificazioni e descrizione dei codici
Nelle segnalazioni navali interne devono essere usate le seguenti classificazioni:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>1.</p></td><td><p>Tipo di nave/convoglio (raccomandazione 28 delle Nazioni Unite)</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.</p></td><td><p>Numero IMO di identificazione della nave</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>3.</p></td><td><p>Numero unico europeo di identificazione delle navi (ENI)</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>4.</p></td><td><p>Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci (SA), compresa la nomenclatura combinata</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>5.</p></td><td><p>Nomenclatura uniforme delle merci per le statistiche dei trasporti (NTS)</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>6.</p></td><td><p>Codice marittimo internazionale per il trasporto delle merci pericolose (IMDG)</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>7.</p></td><td><p>Accordo europeo relativo al trasporto internazionale delle merci pericolose per vie navigabili interne (ADN)</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>8.</p></td><td><p>Codice ONU dello Stato</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>9.</p></td><td><p>Codice ONU di localizzazione (UN/LOCODE)</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>10.</p></td><td><p>Codice del tratto di canale navigabile</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>11.</p></td><td><p>Codice del terminale</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>12.</p></td><td><p>Codice del tipo e delle dimensioni dei container</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>13.</p></td><td><p>Codice di identificazione dei container</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>14.</p></td><td><p>Codice del tipo di imballaggio</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>15.</p></td><td><p>Istruzioni di movimentazione</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>16.</p></td><td><p>Scopo dello scalo</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>17.</p></td><td><p>Natura del carico</p></td></tr></tbody></table>
Di seguito vengono fornite informazioni e osservazioni sull’applicazione di tali codici nella navigazione interna e orientamenti per gli utenti.
2.3.1. Tipo di nave/convoglio (raccomandazione 28 delle Nazioni Unite)
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>TITOLO COMPLETO</p></td><td><p>Codici delle tipologie dei mezzi di trasporto</p><p>Allegato 2, capitolo 2.5: trasporti per vie navigabili interne</p></td></tr><tr><td><p>ABBREVIAZIONE</p></td><td><p>Raccomandazione 28 delle Nazioni Unite</p></td></tr><tr><td><p>AUTORIT&#192; D&#8217;ORIGINE</p></td><td><p>UNECE/CEFACT http://www.unece.org/cefact</p></td></tr><tr><td><p>BASE GIURIDICA</p></td><td><p>Raccomandazione 28 delle Nazioni Unite, ECE/Trade/276; 2001/23</p></td></tr><tr><td><p>STATO ATTUALE</p></td><td><p>Operativo</p></td></tr><tr><td><p>DATA DI ATTUAZIONE</p></td><td><p>Marzo 2001</p></td></tr><tr><td><p>MODIFICA</p></td><td><p>UN/CEFACT 2010 o la pi&#249; attuale.</p></td></tr><tr><td><p>STRUTTURA</p></td><td><p>Codice alfanumerico a 4 caratteri:</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1 carattere: &#171;1&#187; per navigazione marittima, &#171;8&#187; per &#171;navigazione interna&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2 caratteri per nave o convoglio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1 carattere per la suddivisione</p></td></tr><tr><td><p>DESCRIZIONE SINTETICA</p></td><td><p>Si tratta di una raccomandazione che stabilisce un elenco di codici comuni per l&#8217;identificazione del tipo di mezzo di trasporto. Ha particolare rilevanza per le organizzazioni e i fornitori del settore dei trasporti, le dogane e altre autorit&#224;, gli istituti statistici, gli spedizionieri, gli speditori, i consegnatari e altre parti interessate ai trasporti.</p></td></tr><tr><td><p>CLASSIFICAZIONI COLLEGATE</p></td><td><p>Raccomandazione n. 19 delle Nazioni Unite</p></td></tr><tr><td><p>MEZZI ATTRAVERSO I QUALI SONO DISPONIBILI</p></td><td><p>http://www.unece.org/cefact/recommendations/rec_index.htm</p><p>Sistema europeo di gestione dei dati di riferimento (ERDMS), gestito dalla Commissione europea (CE).</p></td></tr><tr><td><p>LINGUE</p></td><td><p>Inglese</p></td></tr><tr><td><p>INDIRIZZO DELL&#8217;AGENZIA RESPONSABILE</p></td><td><p>UNECE</p></td></tr><tr><td><p>NOTE</p></td><td><p>Il set principale di valori dei codici &#232; disciplinato da un organo internazionale (UNECE). Per assicurare l&#8217;armonizzazione, pu&#242; essere utilizzato da tutte le applicazioni RIS un unico set di valori di codice che rappresentano anche altri tipi di navi.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Esempio</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>8010</p></td><td><p>Motonave da carico (navigazione interna)</p></td></tr><tr><td><p>1500</p></td><td><p>Nave da carico per il trasporto di merci varie (navigazione marittima)</p></td></tr><tr><td><p><span>Uso nei manuali operativi</span></p></td><td><p>TDT/C228/8179 (convoglio)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EQD(B)/C224/8155 (nave)</p></td></tr></tbody></table>
2.3.2. Numero IMO di identificazione della nave
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>TITOLO COMPLETO</p></td><td><p>Numero IMO di identificazione della nave</p></td></tr><tr><td><p>ABBREVIAZIONE</p></td><td><p>N. IMO</p></td></tr><tr><td><p>AUTORIT&#192; D&#8217;ORIGINE</p></td><td><p>Organizzazione marittima internazionale (IMO)/Lloyds</p></td></tr><tr><td><p>BASE GIURIDICA</p></td><td><p>Risoluzione A.600(15) dell&#8217;IMO, capitolo XI, regola 3 della Convenzione SOLAS</p></td></tr><tr><td><p>STATO ATTUALE</p></td><td><p>Operativo</p></td></tr><tr><td><p>DATA DI ATTUAZIONE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>MODIFICA</p></td><td><p>Aggiornato quotidianamente</p></td></tr><tr><td><p>STRUTTURA</p></td><td><p>Numero del Lloyd&#8217;s Register of Shipping (LR) (sette cifre).</p></td></tr><tr><td><p>DESCRIZIONE SINTETICA</p></td><td><p>La risoluzione dell&#8217;IMO ha lo scopo di assegnare un numero permanente a ciascuna nave a fini di identificazione.</p></td></tr><tr><td><p>CLASSIFICAZIONI COLLEGATE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>USO</p></td><td><p>Per le navi destinate alla navigazione marittima</p></td></tr><tr><td><p>MEZZI ATTRAVERSO I QUALI &#200; DISPONIBILE</p></td><td><p>www.ships-register.com.</p></td></tr><tr><td><p>LINGUE</p></td><td><p>Inglese</p></td></tr><tr><td><p>INDIRIZZO DELL&#8217;AGENZIA RESPONSABILE</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>International Maritime Organization (IMO)</p></td></tr><tr><td><p>4 Albert Embankment</p></td></tr><tr><td><p>Londra SE1 7SR</p></td></tr><tr><td><p>Regno Unito</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Esempio</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Nave dwt 2774</p></td><td><p>Danchem East 9031624</p></td></tr><tr><td><p><span>Uso nei manuali operativi</span></p></td><td><p>TDT/C222/8213</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EQD(1)/C237/8260</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SGP/C237/8260</p></td></tr></tbody></table>
2.3.3. Numero unico europeo di identificazione delle navi (ENI)
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>TITOLO COMPLETO</p></td><td><p>Numero unico europeo di identificazione delle navi</p></td></tr><tr><td><p>ABBREVIAZIONE</p></td><td><p>ENI</p></td></tr><tr><td><p>AUTORIT&#192; D&#8217;ORIGINE</p></td><td><p>Unione europea</p></td></tr><tr><td><p>BASE GIURIDICA</p></td><td><p>Direttiva (UE) 2016/1629 del Parlamento europeo e del Consiglio<a>&#160;(<span>6</span>)</a> (articolo 18, articolo 2.18 dell&#8217;allegato V)</p></td></tr><tr><td><p>STATO ATTUALE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>DATA DI ATTUAZIONE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>LIMITE DI VITA OPERATIVA</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>MODIFICA</p></td><td><p>Continuamente</p></td></tr><tr><td><p>STRUTTURA</p></td><td><p>Numero di 8 cifre</p></td></tr><tr><td><p>DESCRIZIONE SINTETICA</p></td><td><p>Il numero unico europeo di identificazione delle navi ha lo scopo di assegnare un numero permanente a ciascuna nave a fini di identificazione.</p></td></tr><tr><td><p>CLASSIFICAZIONI COLLEGATE</p></td><td><p>Numero IMO</p></td></tr><tr><td><p>USO</p></td><td><p>Nel sistema elettronico di segnalazione, localizzazione e monitoraggio navali e nella certificazione dei natanti per le imbarcazioni destinate alla navigazione interna.</p></td></tr><tr><td><p>MEZZI ATTRAVERSO I QUALI &#200; DISPONIBILE</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>Le autorit&#224; competenti tengono un registro a cui potranno accedere le autorit&#224; competenti di altri Stati membri.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>Banca dati europea degli scafi.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c)</p></td><td><p>Stati firmatari della convenzione di Mannheim e altre parti sulla base di accordi amministrativi.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>LINGUE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>INDIRIZZO DELL&#8217;AGENZIA RESPONSABILE</p></td><td><p>Stati membri dell&#8217;Unione europea e Stati firmatari della convenzione di Mannheim</p></td></tr><tr><td><p>NOTA</p></td><td><p>Il numero unico europeo di identificazione delle navi (ENI) &#232; costituito da otto numeri arabi. Le prime tre cifre sono il codice dell&#8217;autorit&#224; di assegnazione competente. Le cinque cifre successive sono un numero di serie.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Esempio</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>12345678</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>Uso nei manuali operativi</span></p></td><td><p>TDT, EQD (V1 and V2-V15)</p><p>CNI/GID and</p><p>CNI/GID/DGS, Tag 1311</p></td></tr></tbody></table>
2.3.4. Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci (SA), compresa la nomenclatura combinata
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>TITOLO COMPLETO</p></td><td><p>Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci</p></td></tr><tr><td><p>ABBREVIAZIONE</p></td><td><p>SA; Sistema armonizzato</p></td></tr><tr><td><p>AUTORIT&#192; D&#8217;ORIGINE</p></td><td><p>Organizzazione mondiale delle dogane</p></td></tr><tr><td><p>BASE GIURIDICA</p></td><td><p>Convenzione internazionale sul sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci</p></td></tr><tr><td><p>STATO ATTUALE</p></td><td><p>Operativo</p></td></tr><tr><td><p>DATA DI ATTUAZIONE</p></td><td><p>1 gennaio 2007</p></td></tr><tr><td><p>MODIFICA</p></td><td><p>In linea di principio riesaminato ogni cinque anni. Usare la versione pi&#249; recente.</p></td></tr><tr><td><p>STRUTTURA</p></td><td><p>7&#160;466  voci, organizzate in quattro livelli gerarchici</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Livello 1: sezioni codificate con numeri romani (da I a XXI)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Livello 2: capitoli identificati da codici numerici a due cifre</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Livello 3: voci identificate da codici numerici a quattro cifre</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Livello 4: sottovoci identificate da codici numerici a sei cifre</p></td></tr><tr><td><p>DESCRIZIONE SINTETICA</p></td><td><p>La convenzione sul sistema armonizzato &#232; una classificazione di merci con criteri basati su materie prime e fase di produzione delle merci. Il sistema armonizzato &#232; al centro di tutto il processo di armonizzazione delle classificazioni economiche internazionali condotto congiuntamente dalla divisione di statistica delle Nazioni Unite e da Eurostat. Le sue voci e sottovoci sono i termini fondamentali sulla cui base si identificano i prodotti industriali nelle classificazioni dei prodotti. Obiettivi: armonizzare a) le classificazioni del commercio estero per garantire una diretta corrispondenza e b) le statistiche del commercio estero dei paesi per garantire che queste siano comparabili a livello internazionale.</p></td></tr><tr><td><p>CLASSIFICAZIONI COLLEGATE</p></td><td><p>Sistema armonizzato (SA): pieno accordo sul livello a sei cifre; nomenclatura combinata (NC)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NST su un livello a 3 cifre</p></td></tr><tr><td><p>USO</p></td><td><p>Prodotti</p></td></tr><tr><td><p>MEZZI ATTRAVERSO I QUALI &#200; DISPONIBILE</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Organizzazione mondiale delle dogane</p></td></tr><tr><td><p>Rue de l&#8217;Industrie, 26-39</p></td></tr><tr><td><p>B-1040 Bruxelles,</p></td></tr><tr><td><p>BELGIO</p></td></tr><tr><td><p>www.wcoomd.org</p></td></tr><tr><td><p>Customs Co-operation Council, Bruxelles</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>LINGUE</p></td><td><p>Tutte le lingue ufficiali dell&#8217;Unione europea</p></td></tr><tr><td><p>INDIRIZZO DELL&#8217;AGENZIA RESPONSABILE</p></td><td><p>Un sottoinsieme dei codici usati per la segnalazione elettronica sar&#224; gestito attraverso il gruppo di esperti ERI.</p><p>Sistema europeo di gestione dei dati di riferimento (ERDMS), gestito dalla Commissione europea.</p></td></tr><tr><td><p>NOTE</p></td><td><p>La classificazione SA &#232; ulteriormente suddivisa a livello di Unione europea in una classificazione denominata nomenclatura combinata (NC)</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Esempio</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>730110</p></td><td><p>Palancole di ferro o di acciaio</p></td></tr><tr><td><p>310210</p></td><td><p>Concimi minerali o chimici, solfato di ammonio</p></td></tr><tr><td><p><span>Uso nei manuali operativi</span></p></td><td><p>CNI/GID/FTX(1)/C108/4440</p><p>CNI/GID/FTX(2)/C108/4440</p></td></tr></tbody></table>
2.3.5. Nomenclatura uniforme delle merci per le statistiche dei trasporti (NTS)
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>TITOLO COMPLETO</p></td><td><p>Nomenclatura uniforme delle merci per le statistiche dei trasporti (versione riveduta)</p></td></tr><tr><td><p>ABBREVIAZIONE</p></td><td><p>NST 2007</p></td></tr><tr><td><p>AUTORIT&#192; D&#8217;ORIGINE</p></td><td><p>Commissione europea (Istituto statistico/Eurostat)</p></td></tr><tr><td><p>BASE GIURIDICA</p></td><td><p>Regolamento (CE) n. 1304/2007 della Commissione<a>&#160;(<span>7</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p>STATO ATTUALE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>DATA DI ATTUAZIONE</p></td><td><p>1 gennaio 2007</p></td></tr><tr><td><p>MODIFICA</p></td><td><p>Regolarmente ogni due anni. Usare la versione pi&#249; recente</p></td></tr><tr><td><p>STRUTTURA</p></td><td><p>NST 2007 a 2 cifre</p><p>Livello 1: suddivisione CPA a 2 cifre.</p></td></tr><tr><td><p>DESCRIZIONE SINTETICA</p></td><td><p>Classificazione delle merci per le statistiche dei trasporti in Europa (CSTE)</p></td></tr><tr><td><p>CLASSIFICAZIONI COLLEGATE</p></td><td><p>Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci (SA)</p><p>Nomenclatura combinata (NC)</p></td></tr><tr><td><p>USO</p></td><td><p>Prodotti</p></td></tr><tr><td><p>MEZZI ATTRAVERSO I QUALI &#200; DISPONIBILE</p></td><td><p>http://ec.europa.eu/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&amp;StrNom=NST_2007&amp;StrLanguageCode=EN&amp;IntPcKey=&amp;StrLayoutCode=HIERARCHIC</p><p>Sistema europeo di gestione dei dati di riferimento (ERDMS), gestito dalla Commissione europea.</p></td></tr><tr><td><p>LINGUE</p></td><td><p>Tutte le lingue ufficiali dell&#8217;Unione europea</p></td></tr><tr><td><p>INDIRIZZO DELL&#8217;AGENZIA RESPONSABILE</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Istituto statistico delle Comunit&#224; europee (Eurostat)</p></td></tr><tr><td><p>Unit C2 B&#226;timent BECH A3/112</p></td></tr><tr><td><p>L-2920 Lussemburgo</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>NOTE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr></tbody></table>
2.3.6. Codice marittimo internazionale per il trasporto delle merci pericolose (IMDG)
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>TITOLO COMPLETO</p></td><td><p>Codice marittimo internazionale per il trasporto delle merci pericolose</p></td></tr><tr><td><p>ABBREVIAZIONE</p></td><td><p>Codice IMDG</p></td></tr><tr><td><p>AUTORIT&#192; D&#8217;ORIGINE</p></td><td><p>Organizzazione marittima internazionale (IMO)</p></td></tr><tr><td><p>BASE GIURIDICA</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>STATO ATTUALE</p></td><td><p>Operativo</p></td></tr><tr><td><p>DATA DI ATTUAZIONE</p></td><td><p>18 maggio 1965</p></td></tr><tr><td><p>MODIFICA</p></td><td><p>1<span>o</span> gennaio 2001 (trentesima modifica), all&#8217;incirca ogni 2 anni</p></td></tr><tr><td><p>STRUTTURA</p></td><td><p>Codice numerico a 2 cifre:</p></td></tr><tr><td><p>1 cifra per la classe</p></td></tr><tr><td><p>1 cifra per la divisione</p></td></tr><tr><td><p>DESCRIZIONE SINTETICA</p></td><td><p>Il codice IMDG disciplina la grande maggioranza delle spedizioni di materiale pericoloso per via acquatica. Il codice &#232; raccomandato ai governi per l&#8217;adozione come base per le normative nazionali unitamente alla Convenzione SOLAS.</p></td></tr><tr><td><p>CLASSIFICAZIONI COLLEGATE</p></td><td><p>Il codice &#232; basato sulle raccomandazioni delle Nazioni Unite relative al trasporto delle merci pericolose (UNDG)</p></td></tr><tr><td><p>USO</p></td><td><p>Trasporto marittimo di merci pericolose e dannose</p></td></tr><tr><td><p>MEZZI ATTRAVERSO I QUALI &#200; DISPONIBILE</p></td><td><p>www.imo.org</p><p>Sistema europeo di gestione dei dati di riferimento (ERDMS), gestito dalla Commissione europea. (Incluso nella tabella ADN)</p></td></tr><tr><td><p>LINGUE</p></td><td><p>Olandese, inglese, francese, tedesco</p></td></tr><tr><td><p>INDIRIZZO DELL&#8217;AGENZIA RESPONSABILE</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Organizzazione marittima internazionale</p></td></tr><tr><td><p>4 Albert Embankment</p></td></tr><tr><td><p>Londra SE1 7SR</p></td></tr><tr><td><p>REGNO UNITO</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>NOTE</p></td><td><p>Il codice IMO pu&#242; essere usato per la navigazione interna in quanto spesso &#232; gi&#224; noto; se necessario deve essere inserito un codice ADN corrispondente al codice IMDG</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Esempio</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>32</p></td><td><p>Liquido infiammabile, non altrimenti specificato (etanolo)</p></td></tr><tr><td><p><span>Uso nei manuali operativi</span></p></td><td><p>CNI/GID/DGS/C205/8351</p></td></tr></tbody></table>
2.3.7. Accordo sulle merci pericolose (ADN)
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>TITOLO COMPLETO</p></td><td><p>Accordo europeo relativo al trasporto internazionale delle merci pericolose per vie navigabili interne (ADN)</p></td></tr><tr><td><p>ABBREVIAZIONE</p></td><td><p>ADN</p></td></tr><tr><td><p>AUTORIT&#192; D&#8217;ORIGINE</p></td><td><p>Commissione economica per l&#8217;Europa delle Nazioni Unite</p><p>(Versione inglese, francese e russa dell&#8217;ADN)</p><p>Commissione centrale per la navigazione del Reno (versione tedesca dell&#8217;ADN)</p></td></tr><tr><td><p>BASE GIURIDICA</p></td><td><p>Direttiva 2008/68/CE del Parlamento europeo e del Consiglio<a>&#160;(<span>8</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p>STATO ATTUALE</p></td><td><p>Operativo</p></td></tr><tr><td><p>DATA DI ATTUAZIONE</p></td><td><p>Operativo</p></td></tr><tr><td><p>MODIFICA</p></td><td><p>Regolarmente ogni due anni secondo quanto indicato</p></td></tr><tr><td><p>STRUTTURA</p></td><td><p>Per il trasporto di merci su navi per carichi solidi:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Numero ONU</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Nome della sostanza (secondo la tabella A della parte 3 dell&#8217;ADN)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Classe</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Codice di classificazione pericolo</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>gruppo di imballaggio</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Targhetta di identificazione del pericolo (etichetta)</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Per il trasporto di merci su navi cisterna:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Numero ONU</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Nome della sostanza (secondo la tabella C della parte 3 dell&#8217;ADN)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Classe</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>gruppo di imballaggio</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>DESCRIZIONE SINTETICA</p></td><td><p>ADN, ossia l&#8217;Accordo europeo relativo al trasporto internazionale delle merci pericolose per vie navigabili interne che sostituir&#224; i vari accordi regionali.</p></td></tr><tr><td><p>CLASSIFICAZIONI COLLEGATE</p></td><td><p>ADN, ADR, RID</p></td></tr><tr><td><p>USO</p></td><td><p>Trasporto di merci pericolose nella navigazione interna</p></td></tr><tr><td><p>MEZZI ATTRAVERSO I QUALI &#200; DISPONIBILE</p></td><td><p>https://www.unece.org/trans/danger/publi/adn/adn_e.html</p><p>www.ccr-zkr.org</p><p>http://www.danubecommission.org/</p><p>Sistema europeo di gestione dei dati di riferimento (ERDMS), gestito dalla Commissione europea.</p></td></tr><tr><td><p>LINGUE</p></td><td><p>Inglese, francese, tedesco</p></td></tr><tr><td><p>INDIRIZZO DELL&#8217;AGENZIA RESPONSABILE</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Commissione economica per l&#8217;Europa delle Nazioni Unite, Palais des Nations, CH-1211 Ginevra 10, Svizzera</p></td></tr><tr><td><p>Commissione centrale per la navigazione del Reno, 2, Place de la Republique, F-67082 Strasburgo Cedex, FRANCE</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>NOTE</p></td><td><p>Le disposizioni dell&#8217;Accordo europeo relativo al trasporto internazionale delle merci pericolose per vie navigabili interne (ADN) sono applicabili a tutte le vie navigabili europee (inclusi il Reno e il Danubio). L&#8217;edizione 2017 di ADR/RID/ADN &#232; armonizzata con la ventesima edizione riveduta dei regolamenti tipo delle Nazioni Unite ed &#232; entrata in vigore il 1<span>o</span> gennaio 2017.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Esempio</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>per navi per carichi solidi:</p></td><td><p>per navi cisterna:</p></td></tr><tr><td><p>1203; benzina; 3; F1; III; 3</p></td><td><p>1203; benzina; 3; III;</p></td></tr><tr><td><p><span>Uso nei manuali operativi</span></p></td><td><p>CNI/GID/DGS/C205/8078</p></td></tr></tbody></table>
2.3.8. Codice ONU dello Stato
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>TITOLO COMPLETO</p></td><td><p>Codici uniformi internazionali per la rappresentazione dei nomi degli Stati</p></td></tr><tr><td><p>ABBREVIAZIONE</p></td><td><p>ISO 3166-1</p></td></tr><tr><td><p>AUTORIT&#192; D&#8217;ORIGINE</p></td><td><p>Organizzazione internazionale per la normalizzazione (International Organisation for Standardization, ISO)</p></td></tr><tr><td><p>BASE GIURIDICA</p></td><td><p>Raccomandazione 3 delle Nazioni Unite (codici per la rappresentazione dei nomi degli Stati)</p></td></tr><tr><td><p>STATO ATTUALE</p></td><td><p>Operativo</p></td></tr><tr><td><p>DATA DI ATTUAZIONE</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>MODIFICA</p></td><td><p>Come per ISO 3166-1</p></td></tr><tr><td><p>STRUTTURA</p></td><td><p>Codice alfabetico a due lettere (da usare in linea di principio)</p></td></tr><tr><td><p>Codice numerico a tre cifre (in alternativa)</p></td></tr><tr><td><p>DESCRIZIONE SINTETICA</p></td><td><p>ISO fornisce un codice unico a due lettere per ciascuno Stato elencato e un codice numerico a tre cifre inteso quale alternativa per tutte le applicazioni che devono essere indipendenti dall&#8217;alfabeto.</p></td></tr><tr><td><p>CLASSIFICAZIONI COLLEGATE</p></td><td><p>UN/LOCODE</p></td></tr><tr><td><p>USO</p></td><td><p>Questo codice &#232; usato come un elemento del codice di localizzazione combinato nel capitolo 2.4 del presente allegato.</p></td></tr><tr><td><p>MEZZI ATTRAVERSO I QUALI &#200; DISPONIBILE</p></td><td><p>UNECE</p><p>http://www.unece.org/cefact/locode/welcome.html</p><p>Sistema europeo di gestione dei dati di riferimento (ERDMS), gestito dalla Commissione europea.</p></td></tr><tr><td><p>LINGUE</p></td><td><p>Inglese</p></td></tr><tr><td><p>INDIRIZZO DELL&#8217;AGENZIA RESPONSABILE</p></td><td><p>http://www.unece.org/cefact</p></td></tr><tr><td><p>NOTE</p></td><td><p>Vedere il capitolo 2.4 del presente allegato per la combinazione del codice alfabetico dello Stato con il codice di localizzazione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Esempio</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>BE</p></td><td><p>Belgio</p></td></tr><tr><td><p><span>Uso nei manuali operativi</span></p></td><td><p>Messaggio ERINOT:</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>TDT/C222/8453</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NAD(1)/3207</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NAD(2)/3207</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Messaggio ERIRSP</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NAD(1)/3207</p></td></tr></tbody></table>
2.3.9. Codice ONU di localizzazione (UN/LOCODE)
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>TITOLO COMPLETO</p></td><td><p>Codice delle Nazioni Unite per il commercio e i siti di trasporto</p></td></tr><tr><td><p>ABBREVIAZIONE</p></td><td><p>UN/LOCODE</p></td></tr><tr><td><p>AUTORIT&#192; D&#8217;ORIGINE</p></td><td><p>UNECE/CEFACT</p></td></tr><tr><td><p>BASE GIURIDICA</p></td><td><p>Raccomandazione 16 dell&#8217;UNECE</p></td></tr><tr><td><p>STATO ATTUALE</p></td><td><p>Operativo</p></td></tr><tr><td><p>DATA DI ATTUAZIONE</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>MODIFICA</p></td><td><p>2018-2 (Dicembre 2018)</p></td></tr><tr><td><p>STRUTTURA</p></td><td><p>Codice ISO 3166-1 dello Stato (alfabetico a 2 caratteri) seguito da uno spazio e un codice alfabetico a 3 caratteri per i nomi di luogo (5 caratteri)</p></td></tr><tr><td><p>Nome di luogo (a &#8230;29)</p></td></tr><tr><td><p>Suddivisione ISO 3166-2, opzionale (a..3)</p></td></tr><tr><td><p>Funzione, obbligatoria (an5)</p></td></tr><tr><td><p>Note, opzionali (an..45)</p></td></tr><tr><td><p>Coordinate geografiche (000N 0000 O, 000 S 00000 E)</p></td></tr><tr><td><p>DESCRIZIONE SINTETICA</p></td><td><p>L&#8217;ONU raccomanda un codice alfabetico a cinque lettere per abbreviare i nomi di localit&#224; di interesse per il commercio internazionale, come porti, aeroporti, terminali di trasporto di merci interni, e altri luoghi in cui si svolge lo sdoganamento delle merci, e i cui nomi devono essere rappresentati senza ambiguit&#224; nell&#8217;interscambio di dati tra partecipanti al commercio internazionale.</p></td></tr><tr><td><p>CLASSIFICAZIONI COLLEGATE</p></td><td><p>Codice ONU dello Stato</p></td></tr><tr><td><p>USO</p></td><td><p>Questo codice &#232; usato come un elemento del codice di localizzazione combinato nel capitolo 2.4 del presente allegato.</p></td></tr><tr><td><p>MEZZI ATTRAVERSO I QUALI &#200; DISPONIBILE</p></td><td><p>http://www.unece.org/cefact/locode/welcome.html</p><p>Sistema europeo di gestione dei dati di riferimento (ERDMS), gestito dalla Commissione europea.</p></td></tr><tr><td><p>LINGUE</p></td><td><p>Inglese</p></td></tr><tr><td><p>INDIRIZZO DELL&#8217;AGENZIA RESPONSABILE</p></td><td><p>UNECE</p></td></tr><tr><td><p>NOTE</p></td><td><p>Vedere anche il capitolo 2.4 del presente allegato.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Esempio</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>BEBRU</p></td><td><p>Belgio Bruxelles</p></td></tr><tr><td><p><span>Uso nei manuali operativi</span></p></td><td><p>TDT/LOC (1..9)/C517/3225</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CNI/LOC(1..2)/C517/3225</p></td></tr></tbody></table>
2.3.10. Codice del tratto di canale navigabile
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>TITOLO COMPLETO</p></td><td><p>Codice del tratto di canale navigabile</p></td></tr><tr><td><p>ABBREVIAZIONE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>AUTORIT&#192; D&#8217;ORIGINE</p></td><td><p>Amministrazioni nazionali delle vie navigabili</p></td></tr><tr><td><p>BASE GIURIDICA</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>STATO ATTUALE</p></td><td><p>Operativo</p></td></tr><tr><td><p>DATA DI ATTUAZIONE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>MODIFICA</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>STRUTTURA</p></td><td><p>Codice numerico a 5 cifre</p></td></tr><tr><td><p>DESCRIZIONE SINTETICA</p></td><td><p>La rete di vie navigabili &#232; divisa in sezioni. Si pu&#242; trattare di fiumi e canali interi lunghi pi&#249; di 100 km o di piccole sezioni. La posizione di una localit&#224; all&#8217;interno di una sezione pu&#242; essere data tramite ettometro o il nome (codice) di un terminale o di un punto di passaggio.</p></td></tr><tr><td><p>CLASSIFICAZIONI COLLEGATE</p></td><td><p>UN/LOCODE</p></td></tr><tr><td><p>USO</p></td><td><p>Numerazione delle vie navigabili in una rete nazionale. Questo codice &#232; usato come un elemento del codice di localizzazione combinato nel capitolo 2.4 del presente allegato.</p></td></tr><tr><td><p>MEZZI ATTRAVERSO I QUALI &#200; DISPONIBILE</p></td><td><p>Sistema europeo di gestione dei dati di riferimento (ERDMS), gestito dalla Commissione europea</p></td></tr><tr><td><p>LINGUE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>INDIRIZZO DELL&#8217;AGENZIA RESPONSABILE</p></td><td><p>Amministrazioni nazionali delle vie navigabili</p></td></tr><tr><td><p>NOTE</p></td><td><p>Vedere anche il capitolo 2.4 del presente allegato.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Esempio</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>03937</p></td><td><p>Rhein, R&#252;desheimer Fahrwasser</p></td></tr><tr><td><p>02552</p></td><td><p>Oude Maas at Dordrecht</p></td></tr><tr><td><p><span>Uso nei manuali operativi</span></p></td><td><p>TDT/LOC/C517/3225</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CNI/LOC/C517/3225</p></td></tr><tr><td><p><span>Vedere:</span></p></td><td><p>Vedere il presente documento e i manuali operativi</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Definizione del codice riveduto di localizzazione e terminale</p></td></tr><tr><td><p><span>Nota 1:</span></p></td><td><p>Se non &#232; disponibile alcun codice di tratto di canale navigabile, il campo deve essere riempito da zeri.</p></td></tr><tr><td><p><span>Nota 2:</span></p></td><td><p>Vedere anche il capitolo 2.4 del presente allegato.</p></td></tr></tbody></table>
2.3.11. Codice del terminale
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>TITOLO COMPLETO</p></td><td><p>Codice del terminale</p></td></tr><tr><td><p>FORMA ABBREVIATA</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>AUTORIT&#192; D&#8217;ORIGINE</p></td><td><p>Autorit&#224; nazionali per le vie navigabili o comunit&#224; di utenti</p></td></tr><tr><td><p>BASE GIURIDICA</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>STATO ATTUALE</p></td><td><p>Versione 2, aprile 2000</p></td></tr><tr><td><p>DATA DI ATTUAZIONE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>MODIFICA</p></td><td><p>Regolarmente</p></td></tr><tr><td><p>STRUTTURA</p></td><td><p>Tipo di terminale (numerico a 1 cifra) Numero di terminale (alfanumerico a 5 caratteri)</p></td></tr><tr><td><p>DESCRIZIONE SINTETICA</p></td><td><p>Un&#8217;ulteriore specificazione della posizione di un terminale nella localit&#224; del porto nello Stato.</p></td></tr><tr><td><p>CLASSIFICAZIONI COLLEGATE</p></td><td><p>UN/LOCODE</p></td></tr><tr><td><p>USO</p></td><td><p>Questo codice &#232; usato come un elemento del codice di localizzazione combinato nel capitolo 2.4 del presente allegato.</p></td></tr><tr><td><p>MEZZI ATTRAVERSO I QUALI &#200; DISPONIBILE</p></td><td><p>Sistema europeo di gestione dei dati di riferimento (ERDMS), gestito dalla Commissione europea.</p></td></tr><tr><td><p>LINGUE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>INDIRIZZO DELL&#8217;AGENZIA RESPONSABILE</p></td><td><p>Amministrazioni nazionali delle vie navigabili o rispettive comunit&#224; di utenti</p></td></tr><tr><td><p>NOTE</p></td><td><p>&#200; estremamente importante che i codici siano gestiti in modo da ottenere la massima stabilit&#224; e coerenza per garantire che non siano necessarie modifiche, a parte aggiunte e cancellazioni.</p><p>Vedere anche il capitolo 2.4 del presente allegato.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Esempio</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>LEUVE</p></td><td><p>Leuvehaven a Rotterdam, NL</p></td></tr><tr><td><p><span>Uso negli orientamenti di attuazione</span></p></td><td><p>TDT/LOC/C517/3225</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CNI/LOC/C517/3225</p></td></tr><tr><td><p><span>Vedere:</span></p></td><td><p>I manuali operativi e il presente documento</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Definizione del codice riveduto di localizzazione e terminale</p></td></tr><tr><td><p><span>Nota 1:</span></p></td><td><p>Se non &#232; disponibile alcun codice del terminale, il campo deve essere riempito da zeri</p></td></tr><tr><td><p><span>Nota 2:</span></p></td><td><p>Ciascuna autorit&#224; nazionale incaricata dei RIS &#232; responsabile dei propri dati.</p></td></tr></tbody></table>
2.3.12. Codice del tipo e delle dimensioni dei container
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>TITOLO COMPLETO</p></td><td><p>Container per il trasporto di merci &#8212; Codificazione, identificazione e marcatura</p></td></tr><tr><td><p>ABBREVIAZIONE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>AUTORIT&#192; D&#8217;ORIGINE</p></td><td><p>Organizzazione internazionale per la normalizzazione (International Organisation for Standardization, ISO)</p></td></tr><tr><td><p>BASE GIURIDICA</p></td><td><p>ISO 6346, capitolo 4 e allegati D e E</p></td></tr><tr><td><p>STATO ATTUALE</p></td><td><p>Operativo</p></td></tr><tr><td><p>DATA DI ATTUAZIONE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>MODIFICA</p></td><td><p>Terza edizione 1<span>o</span> dicembre 1995</p></td></tr><tr><td><p>STRUTTURA</p></td><td><p>Dimensioni del container: due caratteri alfanumerici (il primo per la lunghezza, il secondo per la combinazione di altezza e larghezza)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Tipo di container: due caratteri alfanumerici</p></td></tr><tr><td><p>DESCRIZIONE SINTETICA</p></td><td><p>Codici di dimensioni e tipo stabiliti per ciascun tipo di container</p></td></tr><tr><td><p>CLASSIFICAZIONI COLLEGATE</p></td><td><p>Codificazione, identificazione e marcatura ISO 6346</p></td></tr><tr><td><p>USO</p></td><td><p>In ogni caso in cui sia noto e indicato nello scambio di informazioni commerciali</p></td></tr><tr><td><p>MEZZI ATTRAVERSO I QUALI &#200; DISPONIBILE</p></td><td><p>www.iso.ch/iso/en</p><p>Sistema europeo di gestione dei dati di riferimento (ERDMS), gestito dalla Commissione europea.</p></td></tr><tr><td><p>LINGUE</p></td><td><p>Inglese</p></td></tr><tr><td><p>INDIRIZZO DELL&#8217;AGENZIA RESPONSABILE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>NOTE</p></td><td><p>I codici di dimensioni e tipo sono esposti sui container e in quanto tali devono essere usati nel sistema elettronico di segnalazione in tutti i casi in cui siano disponibili da altre informazioni scambiate, ad esempio durante la prenotazione. I codici di dimensioni e tipo devono essere usati per intero, ossia l&#8217;informazione non deve essere suddivisa nelle sue parti componenti (ISO 6346:1995)</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Esempio per le dimensioni</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>42</p></td><td><p>Lunghezza: 40 ft.; altezza: 8 ft. 6 in.; larghezza: 8 ft.</p></td></tr><tr><td><p><span>Esempio per il tipo</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>GP</span></p></td><td><p>Container per uso generale</p></td></tr><tr><td><p><span>BU</span></p></td><td><p>Container per merci solide alla rinfusa</p></td></tr><tr><td><p><span>Uso nei manuali operativi</span></p></td><td><p>Ove appropriato segmento EQD</p></td></tr></tbody></table>
2.3.13. Codice di identificazione dei container
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>TITOLO COMPLETO</p></td><td><p>Container per il trasporto di merci &#8212; Codificazione, identificazione e marcatura</p></td></tr><tr><td><p>ABBREVIAZIONE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>AUTORIT&#192; D&#8217;ORIGINE</p></td><td><p>Organizzazione internazionale per la normalizzazione (International Organisation for Standardization, ISO)</p></td></tr><tr><td><p>BASE GIURIDICA</p></td><td><p>ISO 6346, capitolo 3, allegato A</p></td></tr><tr><td><p>STATO ATTUALE</p></td><td><p>Applicato in tutto il mondo su tutti i container per il trasporto di merci</p></td></tr><tr><td><p>DATA DI ATTUAZIONE</p></td><td><p>1995</p></td></tr><tr><td><p>MODIFICA</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>STRUTTURA</p></td><td><p>Codice del proprietario: tre lettere</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Identificatore categoria di equipaggiamento: una lettera</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Numero di serie: sei numeri</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Carattere di controllo: un numero</p></td></tr><tr><td><p>DESCRIZIONE SINTETICA</p></td><td><p>Il sistema di identificazione &#232; inteso per applicazione generale, ad esempio in documentazione, controllo e comunicazione (fra cui i sistemi automatici di elaborazione dei dati), oltre che per l&#8217;esposizione sugli stessi container.</p></td></tr><tr><td><p>CLASSIFICAZIONI COLLEGATE</p></td><td><p>ISO 668, ISO 1496, ISO 8323</p></td></tr><tr><td><p>USO</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>MEZZI ATTRAVERSO I QUALI &#200; DISPONIBILE</p></td><td><p>www.iso.ch/iso/en</p></td></tr><tr><td><p>LINGUE</p></td><td><p>Inglese</p></td></tr><tr><td><p>INDIRIZZO DELL&#8217;AGENZIA RESPONSABILE</p></td><td><p>Bureau International des Conteneurs (BIC), 167 rue de Courcelles, 75017 Paris, France, http://www.bic-code.org/</p></td></tr><tr><td><p>NOTE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Esempio</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>KNLU4713308</p></td><td><p>Container per il trasporto marittimo di merci NEDLLOYD con numero di serie 471330, (8 &#232; il carattere di controllo)</p></td></tr><tr><td><p><span>Uso nei manuali operativi</span></p></td><td><p>CNI/GID/DGS/SGP/C237/8260</p></td></tr></tbody></table>
2.3.14. Tipo di imballaggio
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>TITOLO COMPLETO</p></td><td><p>Codici per tipi di imballaggi e materiali di imballaggio</p></td></tr><tr><td><p>ABBREVIAZIONE</p></td><td><p>Raccomandazione 21 dell&#8217;UNECE</p></td></tr><tr><td><p>AUTORIT&#192; D&#8217;ORIGINE</p></td><td><p>UN/CEFACT</p></td></tr><tr><td><p>BASE GIURIDICA</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>STATO ATTUALE</p></td><td><p>Operativo</p></td></tr><tr><td><p>DATA DI ATTUAZIONE</p></td><td><p>Agosto 1994 (ECE/TRADE/195)</p></td></tr><tr><td><p>MODIFICA</p></td><td><p>Trade/CEFACT/2002/24</p></td></tr><tr><td><p>STRUTTURA</p></td><td><p>Valore di codice alfanumerico a 2 caratteri</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Nome del valore di codice</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Descrizione del valore di codice numerico a 2 cifre</p></td></tr><tr><td><p>DESCRIZIONE SINTETICA</p></td><td><p>Sistema di codici numerici per descrivere l&#8217;aspetto con cui le merci si presentano per il trasporto per facilitare l&#8217;identificazione, la registrazione, la movimentazione e la fissazione delle tariffe di movimentazione.</p></td></tr><tr><td><p>CLASSIFICAZIONI COLLEGATE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>USO</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>MEZZI ATTRAVERSO I QUALI &#200; DISPONIBILE</p></td><td><p>www.unece.org/cefact</p><p>Sistema europeo di gestione dei dati di riferimento (ERDMS), gestito dalla Commissione europea.</p></td></tr><tr><td><p>LINGUE</p></td><td><p>Inglese, francese, tedesco</p></td></tr><tr><td><p>INDIRIZZO DELL&#8217;AGENZIA RESPONSABILE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>NOTE</p></td><td><p>Il valore di codice numerico non &#232; usato in questa norma</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Esempio</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>BG</p></td><td><p>Borsa</p></td></tr><tr><td><p>BX</p></td><td><p>Scatola</p></td></tr><tr><td><p><span>Uso nei manuali operativi</span></p></td><td><p>CNI/GID/C213/7065</p></td></tr></tbody></table>
2.3.15. Istruzioni di movimentazione
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>TITOLO COMPLETO</p></td><td><p>Codice di descrizione delle istruzioni di movimentazione</p></td></tr><tr><td><p>ABBREVIAZIONE</p></td><td><p>Elemento di dati UN/EDIFACT 4079</p></td></tr><tr><td><p>AUTORIT&#192; D&#8217;ORIGINE</p></td><td><p>UN CEFACT</p></td></tr><tr><td><p>BASE GIURIDICA</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>STATO ATTUALE</p></td><td><p>Operativo</p></td></tr><tr><td><p>DATA DI ATTUAZIONE</p></td><td><p>25 luglio 2005</p></td></tr><tr><td><p>MODIFICA</p></td><td><p>Trade/CEFACT/2005/</p></td></tr><tr><td><p>STRUTTURA</p></td><td><p>Rappr.: an..3</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Nome del valore di codice</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Descrizione del valore di codice alfabetico a 3 caratteri</p></td></tr><tr><td><p>DESCRIZIONE SINTETICA</p></td><td><p>Sistema di codici alfabetici per descrivere le istruzioni di movimentazione per le operazioni da eseguire in un porto per facilitare la movimentazione della nave e fissare le tariffe di movimentazione.</p></td></tr><tr><td><p>CLASSIFICAZIONI COLLEGATE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>USO</p></td><td><p>Messaggi un/edifact</p></td></tr><tr><td><p>MEZZI ATTRAVERSO I QUALI &#200; DISPONIBILE</p></td><td><p>www.unece.org/cefact</p></td></tr><tr><td><p>LINGUE</p></td><td><p>Inglese</p></td></tr><tr><td><p>INDIRIZZO DELL&#8217;AGENZIA RESPONSABILE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>NOTE</p></td><td><p>Il valore di codice numerico non &#232; usato in questa norma</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Esempio</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>LOA</p></td><td><p>Carico</p></td></tr><tr><td><p>DIS</p></td><td><p>Scarico</p></td></tr><tr><td><p>RES</p></td><td><p>Risistemazione delle merci a bordo della nave</p></td></tr><tr><td><p><span>Uso nei manuali operativi</span></p></td><td><p>LOC/HAN/C524/4079</p></td></tr></tbody></table>
2.3.16. Scopo dello scalo
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>TITOLO COMPLETO</p></td><td><p>Codice di descrizione dello scopo dello scalo</p></td></tr><tr><td><p>ABBREVIAZIONE</p></td><td><p>POC C525</p></td></tr><tr><td><p>AUTORIT&#192; D&#8217;ORIGINE</p></td><td><p>UN CEFACT</p></td></tr><tr><td><p>BASE GIURIDICA</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>STATO ATTUALE</p></td><td><p>Operativo</p></td></tr><tr><td><p>DATA DI ATTUAZIONE</p></td><td><p>25 luglio 2005</p></td></tr><tr><td><p>MODIFICA</p></td><td><p>Trade/CEFACT/2005</p></td></tr><tr><td><p>STRUTTURA</p></td><td><p>Rappr. an..3</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Valore di codice numerico a 2 caratteri</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Nome del valore di codice</p></td></tr><tr><td><p>DESCRIZIONE SINTETICA</p></td><td><p>Sistema di codici numerici per descrivere lo scopo dello scalo della nave per facilitare l&#8217;identificazione e la registrazione</p></td></tr><tr><td><p>CLASSIFICAZIONI COLLEGATE</p></td><td><p>HAN</p></td></tr><tr><td><p>USO</p></td><td><p>Messaggi edifact</p></td></tr><tr><td><p>MEZZI ATTRAVERSO I QUALI &#200; DISPONIBILE</p></td><td><p>www.unece.org/cefact</p></td></tr><tr><td><p>LINGUE</p></td><td><p>Inglese</p></td></tr><tr><td><p>INDIRIZZO DELL&#8217;AGENZIA RESPONSABILE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>NOTE</p></td><td><p>Il valore di codice numerico &#232; usato in questa norma</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Esempio</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Operazioni di carico</p></td></tr><tr><td><p>23</p></td><td><p>Smaltimento rifiuti</p></td></tr><tr><td><p><span>Uso nei manuali operativi</span></p></td><td><p>TSR/POC/C525/8025</p></td></tr></tbody></table>
2.3.17. Natura del carico
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>TITOLO COMPLETO</p></td><td><p>Codice di classificazione del tipo di carico</p></td></tr><tr><td><p>ABBREVIAZIONE</p></td><td><p>Tipo di carico UN/EDIFACT7085</p></td></tr><tr><td><p>AUTORIT&#192; D&#8217;ORIGINE</p></td><td><p>UN CEFACT</p></td></tr><tr><td><p>BASE GIURIDICA</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>STATO ATTUALE</p></td><td><p>Operativo</p></td></tr><tr><td><p>DATA DI ATTUAZIONE</p></td><td><p>25 luglio 2005</p></td></tr><tr><td><p>MODIFICA</p></td><td><p>Trade/CEFACT/2005</p></td></tr><tr><td><p>STRUTTURA</p></td><td><p>an..3</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Valore di codice numerico a 2 caratteri</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Nome del valore di codice</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Descrizione del valore di codice numerico a 2 cifre</p></td></tr><tr><td><p>DESCRIZIONE SINTETICA</p></td><td><p>Sistema di codici numerici per specificare la classificazione di un tipo di carico come trasportato per facilitare l&#8217;identificazione, la registrazione, la movimentazione e la fissazione delle tariffe.</p></td></tr><tr><td><p>CLASSIFICAZIONI COLLEGATE</p></td><td><p>HAN</p></td></tr><tr><td><p>USO</p></td><td><p>Messaggi edifact</p></td></tr><tr><td><p>MEZZI ATTRAVERSO I QUALI &#200; DISPONIBILE</p></td><td><p>www.unece.org/cefact</p></td></tr><tr><td><p>LINGUE</p></td><td><p>Inglese</p></td></tr><tr><td><p>INDIRIZZO DELL&#8217;AGENZIA RESPONSABILE</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>NOTE</p></td><td><p>Il valore di codice numerico &#232; usato in queste specifiche tecniche</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Esempio</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>Altro non collocato in container</p></td></tr><tr><td><p>30</p></td><td><p>Carico alla rinfusa</p></td></tr><tr><td><p><span>Uso nei manuali operativi</span></p></td><td><p>TSR/LOC/HAN/C703/7085</p></td></tr></tbody></table>
2.4. Codici di localizzazione
Il codice di localizzazione ISRS è definito nel regolamento di esecuzione (UE) 2018/2032.
2.5. Elenco delle abbreviazioni
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Abbreviazioni</p></td><td><p>Descrizione</p></td></tr><tr><td><p>ADN</p></td><td><p>Accordo europeo relativo al trasporto internazionale delle merci pericolose per vie navigabili interne (Direttiva 2008/68/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 settembre 2008, relativa al trasporto interno di merci pericolose)</p></td></tr><tr><td><p>ADR</p></td><td><p>Accordo europeo relativo ai trasporti internazionali di merci pericolose su strada (ADR)</p></td></tr><tr><td><p>BERMAN</p></td><td><p>Gestione dell&#8217;attracco (messaggio EDI) [Berth Management (EDI Message)]</p></td></tr><tr><td><p>CCNR</p></td><td><p>Commissione centrale per la navigazione del Reno (Central Commission for the Navigation on the Rhine)</p></td></tr><tr><td><p>DWT</p></td><td><p>Portata lorda (Dead Weight)</p></td></tr><tr><td><p>EDI</p></td><td><p>Scambio di dati elettronici (Electronic Data Interchange)</p></td></tr><tr><td><p>ENI</p></td><td><p>Numero unico europeo di identificazione delle navi</p></td></tr><tr><td><p>ERDMS</p></td><td><p>Sistema europeo di gestione dei dati di riferimento</p></td></tr><tr><td><p>ERI</p></td><td><p>Segnalazione elettronica internazionale (Electronic Reporting International)</p></td></tr><tr><td><p>ERINOT</p></td><td><p>Messaggio di notifica ERI</p></td></tr><tr><td><p>ERIRSP</p></td><td><p>Messaggio di risposta ERI</p></td></tr><tr><td><p>ETA</p></td><td><p>Ora presunta di arrivo (Estimated Time of Arrival)</p></td></tr><tr><td><p>ETD</p></td><td><p>Ora presunta di partenza (Estimated Time of Departure)</p></td></tr><tr><td><p>Codice SA</p></td><td><p>Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci dell&#8217;OMD</p></td></tr><tr><td><p>IFTDGN</p></td><td><p>Notifica di spedizione e trasporto internazionali di merci pericolose (messaggio) (International Forwarding and Transport Dangerous Goods Notification)</p></td></tr><tr><td><p>IMDG</p></td><td><p>Codice marittimo internazionale di merci pericolose (numero) [International Maritime Dangerous Goods Code (Number)]</p></td></tr><tr><td><p>IMO</p></td><td><p>Organizzazione marittima internazionale (International Maritime Organization)</p></td></tr><tr><td><p>IMO-FAL</p></td><td><p>Convenzione sulla facilitazione del traffico marittimo internazionale, 1965, con modifiche</p></td></tr><tr><td><p>ISO</p></td><td><p>Organizzazione internazionale per la normalizzazione (International Standardisation Organisation)</p></td></tr><tr><td><p>ISPS</p></td><td><p>Sicurezza internazionale delle navi e degli impianti portuali (codice) (International Ship and Port facility Security)</p></td></tr><tr><td><p>LOCODE</p></td><td><p>Codice UNECE di localizzazione di porti e stazioni merci</p></td></tr><tr><td><p>NST 2007</p></td><td><p>Nomenclatura uniforme delle merci per le statistiche dei trasporti (da usare a decorrere dal 2007)</p></td></tr><tr><td><p>PAXLST</p></td><td><p>Elenco dei passeggeri (messaggio)</p></td></tr><tr><td><p>PROTECT</p></td><td><p>Organizzazione internazionale di porti nordeuropei che si occupa dell&#8217;attuazione dei messaggi relativi alle merci pericolose</p></td></tr><tr><td><p>RID</p></td><td><p>Regolamento concernente il trasporto internazionale per ferrovia delle merci pericolose (RID)</p></td></tr><tr><td><p>RIS</p></td><td><p>Servizi d&#8217;informazione fluviale</p></td></tr><tr><td><p>SOLAS</p></td><td><p>Convenzione dell&#8217;IMO per la salvaguardia della vita umana in mare</p></td></tr><tr><td><p>TARIC</p></td><td><p>Tariffa integrata delle Comunit&#224; europee</p></td></tr><tr><td><p>UN/CEFACT</p></td><td><p>Centro delle Nazioni Unite per l&#8217;agevolazione degli scambi commerciali e del commercio elettronico (UN Centre for Trade Facilitation and Electronic Business)</p></td></tr><tr><td><p>UNECE</p></td><td><p>Commissione economica per l&#8217;Europa delle Nazioni Unite</p></td></tr><tr><td><p>UN/EDIFACT</p></td><td><p>Scambio di dati elettronici per l&#8217;amministrazione, il commercio e i trasporti (Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport)</p></td></tr><tr><td><p>UN/LOCODE</p></td><td><p>Sistema di codifica dei nomi geografici impiegato dall&#8217;ONU (United Nations Location Code)</p></td></tr><tr><td><p>UNDG</p></td><td><p>Numero ONU delle merci pericolose [United Nations Dangerous Goods (Number)]</p></td></tr><tr><td><p>UNTDID</p></td><td><p>Repertorio delle Nazioni Unite per la trasmissione di dati commerciali (United Nations Trade Data Interchange Directory)</p></td></tr><tr><td><p>URL</p></td><td><p>Uniform Resource Locator (Indirizzo Internet)</p></td></tr><tr><td><p>VTM</p></td><td><p>Gestione del traffico navale</p></td></tr><tr><td><p>OMD</p></td><td><p>Organizzazione mondiale delle dogane</p></td></tr><tr><td><p>XML</p></td><td><p>Extended markup language (linguaggio a marcatori estensibile)</p></td></tr></tbody></table>
( 1 ) Le abbreviazioni utilizzate nel presente allegato sono spiegate nell’elenco alla sezione 2.5.
( 2 ) Regolamento (CE) n. 725/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 31 marzo 2004, relativo al miglioramento della sicurezza delle navi e degli impianti portuali ( GU L 129 del 29.4.2004, pag. 6 ).
( 3 ) Il denominatore comune è un attributo comune a tutti i membri di una categoria.
( 4 ) Direttiva 2002/59/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 giugno 2002, relativa all’istituzione di un sistema comunitario di monitoraggio del traffico navale e d’informazione e che abroga la direttiva 93/75/CEE del Consiglio ( GU L 208 del 5.8.2002, pag. 10 ).
( 5 ) Regolamento (CE) n. 414/2007 della Commissione, del 13 marzo 2007, riguardante gli orientamenti tecnici per la programmazione, l’introduzione e l’uso operativo dei servizi d’informazione fluviale (RIS) di cui all’articolo 5 della direttiva 2005/44/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa ai servizi armonizzati d’informazione fluviale (RIS) sulle vie navigabili interne della Comunità ( GU L 105 del 23.4.2007, pag. 1 ).
( 6 ) Direttiva (UE) 2016/1629/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 settembre 2016, che stabilisce i requisiti tecnici per le navi adibite alla navigazione interna, che modifica la direttiva 2009/100/CE e che abroga la direttiva 2006/87/CE ( GU L 252 del 16.9.2016, pag. 118 ).
( 7 ) Regolamento (CE) n. 1304/2007 della Commissione, del 7 novembre 2007, che modifica la direttiva 95/64/CE del Consiglio, il regolamento (CE) n. 1172/98 del Consiglio e i regolamenti del Parlamento europeo e del Consiglio (CE) n. 91/2003 e (CE) n. 1365/2006 con riguardo alla determinazione della NST 2007 come l’unica nomenclatura delle merci trasportate in taluni modi di trasporto ( GU L 290 dell’8.11.2007, pag. 14 ).
( 8 ) Direttiva 2008/68/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa al trasporto interno di merci pericolose ( GU L 260 del 30.9.2008, pag. 13 ).
Appendice 1
Segnalazione di merci (pericolose) (IFTDGN) — ERINOT
1. MESSAGGIO DI NOTIFICA ERI
Il messaggio di notifica ERI (ERINOT) è un’applicazione specifica del messaggio UN/EDIFACT «International Forwarding and Transport Dangerous Goods Notification (IFTDGN)» definito nell’ambito di PROTECT organisation. Il messaggio ERINOT è basato su EDIFACT directory 98.B e Protect version 1.0.
Nel capitolo 1.4 è riportata la tabella dei segmenti dei messaggi ERINOT. Nel capitolo 1.5 è riportato il diagramma ramificato dei messaggi ERINOT.
Per garantire l’uso del messaggio anche in circostanze particolari come nel caso di un convoglio di navi sono stati introdotti ulteriori qualificatori per i segmenti RFF del gruppo TDT.
1.1 Ambito di applicazione
Il messaggio di notifica ERI (ERINOT) deve essere usato dai comandanti o per conto dei comandanti da operatori di trasporto e agenti per la segnalazione di carichi pericolosi e non pericolosi trasportati a bordo di navi adibite alla navigazione interna.
Il messaggio contribuisce all’attuazione, per mezzo dell’EDI, dei seguenti requisiti di segnalazione:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>regolamenti di polizia applicabili a livello di Stato membro o locale (ad esempio requisiti specifici in porti specifici);</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>requisiti di segnalazione stabiliti dalle commissioni fluviali (ad esempio sul Reno stabiliti dalla CCNR);</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>segnalazione di merci a fini statistici (livello di Stato membro o Eurostat).</p></td></tr></tbody></table>
1.2 Principi
Il messaggio ERINOT costituisce un’implementazione e un utilizzo standard specifici del messaggio UN/EDIFACT «International Forwarding and Transport Dangerous Goods Notification (IFTDGN)» definito nell’ambito dell’organizzazione di porti marittimi PROTECT.
I presenti orientamenti di attuazione per i messaggi standard sono stati accettati dall’IMO per la segnalazione di merci pericolose alle autorità. È stato designato come il messaggio che deve essere inviato dal soggetto responsabile per segnalare merci «pericolose» all’autorità che esegue i controlli e le verifiche sulla conformità ai requisiti giuridici. Il messaggio fornisce informazioni sulle merci «pericolose» caricate, scaricate o in transito relative a un mezzo di trasporto.
Quando la segnalazione è obbligatoria e tecnicamente fattibile, il messaggio di notifica ERI deve essere composto e inviato all’autorità competente per ogni trasporto per vie navigabili interne.
Tuttavia, tutte le navi sono invitate, ove possibile, a inviarlo per via elettronica alle autorità competenti. Laddove applicabile, ciò può essere effettuato attraverso un Single Window ( 1 ) , al fine di ottenere la riduzione prevista delle procedure.
Il messaggio di notifica basato su questo messaggio standard può essere indicato come segue:
«Messaggio di notifica ERI (Segnalazione elettronica internazionale)» con i seguenti tipi:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>notifica di trasporto da nave ad autorit&#224; da nave a terra,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>notifica di trasporto da vettore ad autorit&#224; da terra a terra,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>notifica di passaggio da autorit&#224; ad autorit&#224;.</p></td></tr></tbody></table>
1.3 Indice dei segmenti (sequenza alfabetica per tag)
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>BGM</p></td><td><p>Beginning of message</p></td></tr><tr><td><p>CNI</p></td><td><p>Consignment information</p></td></tr><tr><td><p>COM</p></td><td><p>Communication contact</p></td></tr><tr><td><p>CTA</p></td><td><p>Contact information</p></td></tr><tr><td><p>DGS</p></td><td><p>Dangerous goods</p></td></tr><tr><td><p>DTM</p></td><td><p>Date/time/period</p></td></tr><tr><td><p>EQD</p></td><td><p>Equipment details</p></td></tr><tr><td><p>FTX</p></td><td><p>Free text</p></td></tr><tr><td><p>GID</p></td><td><p>Goods item details</p></td></tr><tr><td><p>HAN</p></td><td><p>Handling instructions</p></td></tr><tr><td><p>LOC</p></td><td><p>Place/location identification</p></td></tr><tr><td><p>MEA</p></td><td><p>Measurements</p></td></tr><tr><td><p>NAD</p></td><td><p>Name and address</p></td></tr><tr><td><p>RFF</p></td><td><p>Reference</p></td></tr><tr><td><p>SGP</p></td><td><p>Split goods placement</p></td></tr><tr><td><p>TDT</p></td><td><p>Details of transport</p></td></tr><tr><td><p>UNH</p></td><td><p>Message header</p></td></tr><tr><td><p>UNT</p></td><td><p>Message trailer</p></td></tr></tbody></table>
1.4 Tabella dei segmenti
[S] Status, [R] Recurrence, [M] Mandatory, [C] Conditional, [D] Dependent on business rules
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Pos</p></td><td><p>Tag</p></td><td><p>Name</p></td><td><p>S</p></td><td><p>R</p></td></tr><tr><td><p>0010</p></td><td><p>UNH</p></td><td><p>Message header</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0020</p></td><td><p>BGM</p></td><td><p>Beginning of message</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0040</p></td><td><p>FTX</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>C</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>0050</p></td><td><p>HAN</p></td><td><p>Handling instructions</p></td><td><p>D [1]</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 1</p></td><td><p>C</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>0070</p></td><td><p>REF</p></td><td><p>Reference</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0090</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 2</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0100</p></td><td><p>TDT</p></td><td><p>Details of transport</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0110</p></td><td><p>RFF</p></td><td><p>Reference</p></td><td><p>M</p></td><td><p>9</p></td></tr><tr><td><p>0120</p></td><td><p>LOC</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>M</p></td><td><p>9</p></td></tr><tr><td><p>0130</p></td><td><p>DTM</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>M</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0140</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 3</p></td><td><p>M</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>0150</p></td><td><p>NAD</p></td><td><p>Name and address</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0160</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 4</p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0170</p></td><td><p>CTA</p></td><td><p>Contact information</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0180</p></td><td><p>COM</p></td><td><p>Communication contact</p></td><td><p>C</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0190</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 5</p></td><td><p>M</p></td><td><p>99</p></td></tr><tr><td><p>0200</p></td><td><p>EQD</p></td><td><p>Equipment details</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0210</p></td><td><p>MEA</p></td><td><p>Measurements</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0220</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 6</p></td><td><p>M</p></td><td><p>999</p></td></tr><tr><td><p>0230</p></td><td><p>CNI</p></td><td><p>Consignment information</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0240</p></td><td><p>HAN</p></td><td><p>Handling instructions</p></td><td><p>D [1]</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0250</p></td><td><p>DTM</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>C</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>0260</p></td><td><p>LOC</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>C</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0300</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 8</p></td><td><p>C</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>0310</p></td><td><p>NAD</p></td><td><p>Name and address</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0360</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 10</p></td><td><p>M</p></td><td><p>99</p></td></tr><tr><td><p>0370</p></td><td><p>GID</p></td><td><p>Goods item details</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0380</p></td><td><p>FTX</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>C</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0400</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 11</p></td><td><p>C</p></td><td><p>99</p></td></tr><tr><td><p>0410</p></td><td><p>SGP</p></td><td><p>Split goods placement</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0420</p></td><td><p>MEA</p></td><td><p>Measurements</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0430</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 12</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0440</p></td><td><p>DGS</p></td><td><p>Dangerous goods</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0450</p></td><td><p>FTX</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>D[5]</p></td><td><p>7</p></td></tr><tr><td><p>4600</p></td><td><p>MEA</p></td><td><p>Measurements</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>4700</p></td><td><p>LOC</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>C</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>0480</p></td><td><p>RFF</p></td><td><p>Reference</p></td><td><p>C</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0490</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 13</p></td><td><p>C</p></td><td><p>99</p></td></tr><tr><td><p>0500</p></td><td><p>SGP</p></td><td><p>Split goods placement</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0510</p></td><td><p>LOC</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0520</p></td><td><p>MEA</p></td><td><p>Measurements</p></td><td><p>D[6]</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>0530</p></td><td><p>UNT</p></td><td><p>Message trailer</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Regole commerciali</span></p></td></tr><tr><td><p>D[1]</p></td><td><p>Il segmento HAN deve apparire una volta, nelle informazioni di viaggio della nave, al livello del messaggio, o nelle informazioni relative al carico</p></td></tr><tr><td><p>D[5]</p></td><td><p>Se obbligatorio ai sensi dei regolamenti di polizia applicabili, questo dato deve essere fornito conformemente ai regolamenti di polizia e quindi all&#8217;ADN</p></td></tr><tr><td><p>D[6]</p></td><td><p>Il messaggio deve contenere almeno un segmento MEA</p><p>Per il trasporto di carichi liquidi deve essere usato il MEA con il qualificatore dello scopo della misurazione &#171;VOL&#187;</p><p>Per il trasporto di container deve essere usato il MEA con il qualificatore dello scopo della misurazione &#171;WT&#187;</p><p>Nel caso di un container cisterna, sono richiesti entrambi i qualificatori dello scopo della misurazione</p></td></tr><tr><td><p>D[USE 1]</p></td><td><p>Questo elemento di dati deve essere compilato se il codice &#232; XXXXX</p></td></tr><tr><td><p>D[USE 2]</p></td><td><p>Questo dato deve essere fornito se vengono trasportati dei container</p></td></tr><tr><td><p>D[USE 3]</p></td><td><p>Si preferisce il codice SA</p></td></tr><tr><td><p>D[USE 4]</p></td><td><p>Questo dato deve essere fornito se il tipo di container &#232; sconosciuto</p></td></tr><tr><td><p>D[USE 5]</p></td><td><p>Se obbligatorio ai sensi dei regolamenti di polizia applicabili, questo dato deve essere fornito conformemente ai regolamenti di polizia e quindi all&#8217;ADN</p></td></tr><tr><td><p>D[USE 6]</p></td><td><p>Il segmento HAN deve essere presente almeno una volta</p></td></tr><tr><td><p>D[USE 7]</p></td><td><p>Devono essere fornite la massa lorda stimata o la massa lorda verificata delle attrezzature di trasporto</p></td></tr></tbody></table>
1.5. Diagramma ramificato (Messaggio di notifica ERI)
2. STRUTTURA DEI MESSAGGI ERINOT
La tabella 1 definisce la struttura dei segmenti e gli elementi di dati del messaggio di notifica ERI.
Tabella 1: messaggio di notifica ERI ERINOT
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Gruppo di segmenti</p></td><td><p>Segmento</p><p>Elemento di dati composto (C)</p><p>Elemento di dati</p><p>TAG</p></td><td><p>Livello</p></td><td><p>Status</p></td><td><p>Formato</p></td><td><p>Nome</p></td><td><p>Descrizione</p><p>Qualificatori tra virgolette</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>3</p></td><td><p>4</p></td><td><p>5</p></td><td><p>6</p></td><td><p>7</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>UNB</span></p></td><td><p>0</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>INTERCHANGE HEADER</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S001</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>SYNTAX IDENTIFIER</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0001</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>a4</p></td><td><p>Syntax identifier</p></td><td><p>Agenzia di controllo &#171;UNOA&#187; livello A</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0002</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n1</p></td><td><p>Syntax version number</p></td><td><p>&#171;2&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S002</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>INTERCHANGE SENDER</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0004</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an25)</p></td><td><p>Sender identification</p></td><td><p>Numero casella postale o nome unico o l&#8217;identificatore unico di un centro RIS o di un &#171;traffic post&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0007</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..4</p></td><td><p>Partner identification code qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0008</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Address for reverse routing</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S003</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0010</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an25)</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Numero casella postale o nome unico o l&#8217;identificatore unico di un centro RIS o di un &#171;traffic post&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0007</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..4</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0014</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S004</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0017</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n6</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Data di creazione, AAMMGG</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0019</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n4</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Ora di creazione, HHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0020</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Prime 14 posizioni del numero di riferimento del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0022</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0025</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an2</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0026</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0029</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>a1</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0031</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>n1</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#171;1&#187; = Mittente richiede conferma, cio&#232; se i segmenti UNB e UNZ sono stati ricevuti e identificati</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0032</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0035</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>n1</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#171;1&#187; = l&#8217;interscambio riguarda un messaggio di prova</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>UNH</span></p></td><td><p>0</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Identificazione, specificazione e intestazione di un messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0062</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Prime 14 posizioni del numero di riferimento del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S009</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0065</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#171;IFTDGN&#187;, tipo di messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0052</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#171;D&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0054</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#171;98B&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0051</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..2</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#171;UN&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0057</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#171;ERI13&#187;, ERI Versione 1.3</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0068</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>O</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Questo codice di riferimento unico &#232; destinato ad avere un denominatore comune per tutti i messaggi relativi allo stesso viaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S010</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0070</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0073</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>a1</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>BGM</span></p></td><td><p>0</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Identificazione del tipo e della funzione del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C002</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1001</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>Tipo</span> di messaggio:</p><p>&#171;VES&#187;, messaggio da nave ad autorit&#224; RIS</p><p>&#171;CAR&#187;, messaggio da vettore ad autorit&#224; RIS</p><p>&#171;PAS&#187;, segnalazione di passaggio da autorit&#224; RIS ad autorit&#224; RIS (vedere anche sezione 0)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Document/message name</p></td><td><p>INTERCHANGE RECIPIENT</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C106</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DOCUMENT/MESSAGE IDENTIFICATION</p></td><td><p>Recipient identification</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1004</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35 (an15)</p></td><td><p>Document identifier</p></td><td><p>Partner identification code qualifier</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1056</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..9</p></td><td><p>Version</p></td><td><p>Routing address</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>DATE/TIME OF PREPARATION</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Message function code</p></td><td><p>Date</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4343</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Response type code</p></td><td><p>Time</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Interchange control reference</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>FTX (1)</span></p></td><td><p>0</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>FREE TEXT</span></p></td><td><p>RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4451</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text subject code qualifier</p></td><td><p>Recipient&#8217;s reference/password</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Free text function code</p></td><td><p>Recipient&#8217;s reference, password qualifier</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C107</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TEXT REFERENCE</p></td><td><p>Application reference</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4441</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Free text identification</p></td><td><p>Processing priority code</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>Acknowledgement request</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>Communications agreement id</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C108</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TEXT LITERAL</p></td><td><p>Test indicator</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an.. 70</p><p>(n4)</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an.. 70</p><p>(an1)</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p><span>MESSAGE HEADER</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an.. 70</p><p>(n4)</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Message reference number</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an.. 70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>MESSAGE IDENTIFIER</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an.. 70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Message type</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an.. 3</p></td><td><p>Language, coded</p></td><td><p>Message version number</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4447</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text formatting, coded</p></td><td><p>Message release number</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Controlling agency</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>FTX (2)</span></p></td><td><p>0</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>FREE TEXT</span></p></td><td><p>Association assigned code</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4451</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text subject code qualifier</p></td><td><p>Common access reference</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Free text function code</p></td><td><p>STATUS OF THE TRANSFER</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C107</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TEXT REFERENCE</p></td><td><p>Sequence of transfers</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4441</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Free text identification</p></td><td><p>First and last transfer</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p><span>BEGINNING OF MESSAGE</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C108</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TEXT LITERAL</p></td><td><p>DOCUMENT/MESSAGE NAME</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..70</p><p>(a1)</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Document/message name code</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Language, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4447</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text formatting, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>FTX(3)</span></p></td><td><p>0</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>FREE TEXT</p></td><td><p><span>Motivo della cancellazione</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4451</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text subject code qualifier</p></td><td><p>&#171;ACD&#187; motivo della cancellazione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Free text function code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C107</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TEXT REFERENCE</p></td><td><p>Identificazione testo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4441</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Free text identification</p></td><td><p>&#171;CAM&#187; errore nella notifica</p><p>&#171;CAO&#187; il trasporto non viene effettuato</p><p>&#171;CAV&#187; la destinazione di trasporto principale &#232; cambiata</p><p>&#171;CHD&#187; l&#8217;ora di arrivo &#232; cambiata</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C108</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Testo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Descrizione libera del motivo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Testo libero per ulteriori spiegazioni</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Testo libero per ulteriori spiegazioni</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Testo libero per ulteriori spiegazioni</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Testo libero per ulteriori spiegazioni</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Language, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4447</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text formatting, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>HAN(1)</span></p></td><td><p>0</p></td><td><p>D[6]</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C524</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>HANDLING INSTRUCTIONS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4079</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Handling instructions, coded</p></td><td><p>Valore predefinito &#171;T&#187;</p><p>T = Transito</p><p>LLO = Carico</p><p>LDI = Scarico</p><p>TSP = Transito nello stesso porto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Code list responsible agency, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4078</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Handling instructions</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C218</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>HAZARDOUS MATERIAL</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7419</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Hazardous material class code, identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Code list responsible agency, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7418</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Hazardous material class</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>GRP 1</p></td><td><p><span>RFF (1)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>REFERENCE</span></p></td><td><p>Riferimento al messaggio di cui il messaggio corrente &#232; una<span>sostituzione</span>. Obbligatorio se il messaggio &#232; un messaggio di modifica o di cancellazione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C506</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>REFERENCE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1153</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Reference qualifier</p></td><td><p>&#171;ACW&#187; per numero di riferimento al messaggio precedente</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an15)</p></td><td><p>Reference number</p></td><td><p>Numero di riferimento del messaggio da BGM, TAG 1004 del messaggio sostituito da questo messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1156</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Line number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference version number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>GRP 1</p></td><td><p><span>RFF (2)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>REFERENCE</span></p></td><td><p>Riferimento al<span>documento di trasporto</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C506</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>REFERENCE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1153</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Reference qualifier</p></td><td><p>&#171;FF&#187; per &#171;numero di riferimento dello spedizioniere&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference number</p></td><td><p>Numero di riferimento del documento di trasporto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1156</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Line number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference version number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>GRP 1</p></td><td><p><span>RFF (3)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>REFERENCE</span></p></td><td><p>Riferimento a uno<span>scenario di prova</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C506</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>REFERENCE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1153</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Reference qualifier</p></td><td><p>&#171;ADD&#187; per numero di prova</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference number</p></td><td><p>Identificazione scenario di prova, che deve essere noto alla parte ricevente</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1156</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Line number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference version number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>GRP 2</p></td><td><p><span>TDT</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>DETAILS OF TRANSPORT</span></p></td><td><p>Specificazione del mezzo di trasporto, la<span>nave di denominazione in un convoglio</span> (in questo contesto &#232; un convoglio anche una singola nave senza chiatta)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8051</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Transport stage code qualifier</p></td><td><p>&#171;20&#187; per il trasporto principale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8028</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Conveyance reference number</p></td><td><p>Numero di viaggio, definito dal mittente del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C220</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MODE OF TRANSPORT</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8067</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Mode of transport, coded</p></td><td><p>&#171;8&#187; per trasporto per vie navigabili interne, &#171;1&#187; per trasporto marittimo (vedere racc. 19 dell&#8217;UNECE)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8066</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Mode of transport</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C228</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TRANSPORT MEANS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8179</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..8</p><p>(an4)</p></td><td><p>Type of means of transport identification,<span>convoy type</span></p></td><td><p>Codice per i tipi di mezzi di trasporto nave e convoglio secondo racc. 28 dell&#8217;UN/CEFACT, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8178</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Type of means of transport</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C040</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>CARRIER</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3127</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Carrier identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3128</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Carrier name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8101</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Transit direction, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C401</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>EXCESS TRANSPORTATION INFORMATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8457</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Excess transportation reason</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8459</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Excess transportation responsibility</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7130</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Customer authorisation number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TRANSPORT IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8213</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..9</p><p>(an7..8)</p></td><td><p>ID. of means of transport identification</p></td><td><p><span>Numero</span> della nave: 7 cifre per indicazione IMO o numero unico europeo di identificazione delle navi (ENI)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>&#171;IMO&#187; per un numero IMO, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.2</p><p>&#171;ENI&#187; per un numero unico europeo di identificazione delle navi, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.3</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8212</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Id. of the means of transport</p></td><td><p><span>Nome della nave;</span> se il nome occupa pi&#249; di 35 posizioni, il nome della nave viene abbreviato</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Nationality of means of transport</p></td><td><p>Codice dello Stato a due caratteri alfabetici ISO 3166-1, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.8 Se la nazionalit&#224; del mezzo di trasporto non &#232; nota, deve essere usato il codice a 3 caratteri dell&#8217;autorit&#224; competente che ha emesso il numero unico europeo di identificazione delle navi.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8281</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Transport ownership</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>TDT</p></td><td><p><span>RFF (1)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>REFERENCE</span></p></td><td><p>Dimensioni del trasporto,<span>lunghezza</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C506</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>REFERENCE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1153</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Reference qualifier</p></td><td><p>&#171;LEN&#187; = Lunghezza</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(n..5)</p></td><td><p>Reference number</p></td><td><p>Lunghezza totale del convoglio in centimetri</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1156</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Line number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference version number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>TDT</p></td><td><p><span>RFF (2)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>REFERENCE</span></p></td><td><p>Dimensioni del trasporto,<span>larghezza</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C506</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>REFERENCE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1153</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Reference qualifier</p></td><td><p>&#171;WID&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(n..4)</p></td><td><p>Reference number</p></td><td><p>Larghezza totale del convoglio in centimetri</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1156</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Line number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference version number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>TDT</p></td><td><p><span>RFF (3)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>REFERENCE</span></p></td><td><p>Dimensioni del trasporto,<span>pescaggio</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C506</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>REFERENCE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1153</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Reference qualifier</p></td><td><p>&#171;DRA&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(n..4)</p></td><td><p>Reference number</p></td><td><p>Pescaggio del convoglio in centimetri</p><p>(Se a causa di restrizioni giuridiche non si pu&#242; trasmettere il presente dato, il valore di questo campo deve essere &#171;9999&#187;)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1156</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Line number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference version number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>TDT</p></td><td><p><span>RFF (4)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>REFERENCE</span></p></td><td><p>Dimensioni del trasporto,<span>altezza</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C506</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>REFERENCE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1153</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Reference qualifier</p></td><td><p>&#171;HGT&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(n..4)</p></td><td><p>Reference number</p></td><td><p>Altezza del convoglio al di sopra della linea di galleggiamento in centimetri</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1156</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Line number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference version number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>TDT</p></td><td><p><span>RFF (5)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>REFERENCE</span></p></td><td><p>Dimensioni del trasporto,<span>stazza</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C506</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>REFERENCE</p></td><td><p>Riferimento</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1153</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Reference qualifier</p></td><td><p>&#171;TON&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(n..6)</p></td><td><p>Reference number</p></td><td><p>Capacit&#224; massima del convoglio in tonnellate metriche</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1156</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Line number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference version number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>TDT</p></td><td><p><span>RFF (6)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>REFERENCE</span></p></td><td><p><span>Riferimento viaggio nazionale, Belgio, Francia, Germania</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C506</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>REFERENCE</p></td><td><p>Riferimento</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1153</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Reference qualifier</p></td><td><p>&#171;GNB&#187; = Belgio</p><p>&#171;GNF&#187; = Francia</p><p>&#171;GNG&#187; = Germania</p><p>&#171;GN1&#187; = riservato</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference number</p></td><td><p>Riferimento governativo del Belgio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1156</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Line number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference version number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>TDT</p></td><td><p><span>RFF (7)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>REFERENCE</span></p></td><td><p><span>Indicatore di installazione LNG</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C506</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>REFERENCE</p></td><td><p>Riferimento</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1153</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Reference qualifier</p></td><td><p>&#171;LNG&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an1)</p></td><td><p>Reference number</p></td><td><p>&#171;Y&#187; = S&#236;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1156</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Line number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference version number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>TDT</p></td><td><p><span>LOC (1)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>PLACE/LOCATION IDENTIFICATION</span></p></td><td><p><span>Porto di partenza,</span> il porto in cui inizia il trasporto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3227</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Place/location qualifier</p></td><td><p>&#171;5&#187; luogo di partenza</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C517</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>LOCATION IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>Codice UNECE di localizzazione (racc. 16), vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..17)</p></td><td><p>Place/location</p></td><td><p>Nome completo della localit&#224; del porto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C519</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location one identification</p></td><td><p>Codice del terminale, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.11</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D [Use 1]</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Related place/location one</p></td><td><p>Nome completo del terminale.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C553</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Related place/location two identification</p></td><td><p>Codice del tratto di canale navigabile, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.10</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3232</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location two</p></td><td><p>Ettometro del tratto di canale navigabile</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>5479</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Relation</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>TDT</p></td><td><p><span>LOC (2)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>PLACE/LOCATION IDENTIFICATION</span></p></td><td><p><span>Punto di passaggio che &#232; gi&#224; stato passato</span> dalla nave. Questo segmento e il segmento TDT/DTM(2) con qualificatore 186 sono obbligatori per le segnalazioni dei passaggi.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3227</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Place/location qualifier</p></td><td><p>&#171;172&#187; per punto di passaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C517</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>LOCATION IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>Codice geografico UNECE (racc. 16) del punto di passaggio (conca, ponte, centro di controllo del traffico), vedere</p><p>parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..17)</p></td><td><p>Place/location</p></td><td><p>Nome completo del punto di passaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C519</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location one identification</p></td><td><p>Codice punto di passaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Related place/location one</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C553</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Related place/location two identification</p></td><td><p>Codice del tratto di canale navigabile, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.10</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3232</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location two</p></td><td><p>Ettometro del tratto di canale navigabile</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>5479</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Relation</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>TDT</p></td><td><p><span>LOC (3)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>PLACE/LOCATION IDENTIFICATION</span></p></td><td><p><span>Punto di passaggio successivo</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3227</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Place/location qualifier</p></td><td><p>&#171;61&#187; per porto di scalo successivo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C517</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>LOCATION IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>Codice geografico UNECE (racc. 16) del punto di passaggio (conca, ponte, centro VTS), vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..17)</p></td><td><p>Place/location</p></td><td><p>Nome completo del punto di passaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C519</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p></td><td><p>Related place/location one identification</p></td><td><p>Codice punto di passaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Related place/location one</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C553</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Related place/location two identification</p></td><td><p>Codice del tratto di canale navigabile, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.10</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3232</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location two</p></td><td><p>Ettometro del tratto di canale navigabile</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>5479</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Relation</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>TDT</p></td><td><p><span>LOC (4..8)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>PLACE/LOCATION IDENTIFICATION</span></p></td><td><p><span>Altri punti di passaggio futuri</span> (informazioni sulla rotta prevista). Possono essere forniti al massimo cinque punti intermedi lungo la rotta. L&#8217;ordine di passaggio deve essere l&#8217;ordine presente nel messaggio.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3227</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Place/location qualifier</p></td><td><p>&#171;92&#187; per routing</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C517</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>LOCATION IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>Codice geografico UNECE (racc. 16) del punto di passaggio (conca, ponte, centro di controllo del traffico), vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Place/location</p></td><td><p>Nome completo del punto di passaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C519</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location one identification</p></td><td><p>Codice punto di passaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Passage datetime</p></td><td><p>AAMMGGHHMM come &#171;201&#187; di DTM 2379</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C553</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Related place/location two identification</p></td><td><p>Codice del tratto di canale navigabile, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.10</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3232</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location two</p></td><td><p>Ettometro del tratto di canale navigabile</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>5479</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Relation</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>TDT</p></td><td><p><span>LOC (9)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>PLACE/LOCATION IDENTIFICATION</span></p></td><td><p><span>Porto di destinazione.</span> Questo &#232; il primo porto cui il trasporto &#232; destinato.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3227</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Place/location qualifier</p></td><td><p>&#171;153&#187; per luogo di scalo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C517</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>LOCATION IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>Codice UNECE di localizzazione (racc. 16) del porto, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an 3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..17)</p></td><td><p>Place/location</p></td><td><p>Nome completo della localit&#224; del porto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C519</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location one identification</p></td><td><p>Codice del terminale, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.11</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D [Use 1]</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Related place/location one</p></td><td><p>Nome completo del terminale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C553</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Related place/location two identification</p></td><td><p>Codice del tratto di canale navigabile, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.10</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3232</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location two</p></td><td><p>Ettometro del tratto di canale navigabile</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>5479</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Relation</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>TDT/LOC(1)</p></td><td><p><span>DTM (1)</span></p></td><td><p>2</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>DATE/TIME/PERIOD</span></p></td><td><p><span>Ora di partenza</span> (presunta)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C507</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DATE/TIME/PERIOD</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period function code qualifier</p></td><td><p>&#171;133&#187; per data/ora di partenza, presunte</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2380</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Date or time period value</p></td><td><p>Valore dell&#8217;ora di partenza</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2379</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period format code</p></td><td><p>&#171;201&#187; per AAMMGGHHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>TDT/LOC(2)</p></td><td><p><span>DTM (2)</span></p></td><td><p>2</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DATE/TIME/PERIOD</p></td><td><p>Ora di passaggio, registrata dal centro di controllo del traffico</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C507</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DATE/TIME/PERIOD</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period function code qualifier</p></td><td><p>&#171;186&#187; per ora di partenza, effettiva</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2380</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Date or time period value</p></td><td><p>Valore dell&#8217;ora di passaggio: AAMMGGHHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2379</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period format code</p></td><td><p>&#171;201&#187; per AAMMGGHHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>TDT/LOC(9)</p></td><td><p><span>DTM (3)</span></p></td><td><p>2</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>DATE/TIME/PERIOD</span></p></td><td><p><span>Ora presunta di arrivo nel porto di destinazione</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C507</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DATE/TIME/PERIOD</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period function code qualifier</p></td><td><p>&#171;132&#187; per ora di arrivo, presunta</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2380</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Date or time period value</p></td><td><p>Valore dell&#8217;ora di arrivo: AAMMGGHHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2379</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period format code</p></td><td><p>&#171;201&#187; per AAMMGGHHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>GRP 3</p></td><td><p><span>NAD (1)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>NAME and ADDRESS</span></p></td><td><p>nome e indirizzo del<span>mittente del messaggio</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3035</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Party function code qualifier</p></td><td><p>&#171;MS&#187; per mittente del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C082</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>PARTY IDENTIFICATION DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3039</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party identification</p></td><td><p>Codice di identificazione. Per le notifiche al porto di Rotterdam questo elemento &#232; obbligatorio. ERI riempie questo elemento con &#171;900000000&#187;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C058</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>NAME AND ADDRESS</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C080</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>PARTY NAME</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>Nome mittente</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3045</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Party name format, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C059</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>STREET</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>Via e numero o casella postale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3164</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>City name</p></td><td><p>Citt&#224;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3229</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..9</p></td><td><p>Country sub-entity identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3251</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..9</p></td><td><p>Postcode identification</p></td><td><p>Codice di avviamento postale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3207</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Country</p></td><td><p>Codice dello Stato a due caratteri alfabetici ISO 3166-1, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.8</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>GRP 4</p><p>NAD</p></td><td><p><span>CTA</span></p></td><td><p>2</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>CONTACT INFORMATION</span></p></td><td><p>Informazioni di contatto mittente</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3139</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Contact function</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C056</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DEPARTMENT OR EMPLOYEE DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3413</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Department or employee identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3412</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Department or employee</p></td><td><p>&#171;ERI&#187;, valore fittizio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>NAD/CTA</p></td><td><p><span>COM</span></p></td><td><p>2</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>COMMUNICATION CONTACT</span></p></td><td><p>Informazioni di contatto per comunicazioni mittente (massimo 4 volte)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C076</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>COMMUNICATION CONTACT</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3148</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Communication number</p></td><td><p>Numero comunicazione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Communication channel qualifier</p></td><td><p>&#171;TE&#187; per numero di telefono</p><p>&#171;FX&#187; per numero di fax</p><p>&#171;EM&#187; per indirizzo di posta elettronica</p><p>&#171;EI&#187; per numero di casella postale EDI</p><p>(Il numero EDI<span>o</span> l&#8217;indirizzo di posta elettronica per NAD 1 &#232; obbligatorio se &#232; richiesta una risposta nella forma di un messaggio ERIRSP. Se non &#232; richiesta alcuna risposta, il numero EDI e l&#8217;indirizzo di posta elettronica non devono essere usati).</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>NAD</p></td><td><p><span>NAD (2)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>NAME and ADDRESS</span></p></td><td><p>Nome e indirizzo di<span>agente/intestatario fattura</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3035</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Party function code qualifier</p></td><td><p>&#171;CG&#187; per indirizzo agente/fattura (per VNF questo segmento &#232; obbligatorio)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C082</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>PARTY IDENTIFICATION DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3039</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party identification</p></td><td><p>Codice di identificazione. Per le notifiche al porto di Rotterdam questo elemento &#232; obbligatorio. ERI riempie questo elemento con &#171;900000000&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C058</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>NAME AND ADDRESS</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C080</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>PARTY NAME</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>Nome mittente.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..35</p><p>(an..25)</p></td><td><p>Invoice number</p></td><td><p>Numero fattura di agente/intestatario fattura</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3045</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Party name format, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C059</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>STREET</p></td><td><p>Via</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>Indirizzo (nome + numero della via o numero di casella postale)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3164</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>City name</p></td><td><p>Citt&#224;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3229</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..9</p></td><td><p>Country sub-entity identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3251</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..9</p></td><td><p>Postcode identification</p></td><td><p>Codice postale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3207</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Country</p></td><td><p>Codice dello Stato a due caratteri alfabetici ISO 3166-1, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.8</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>GRP 5</p></td><td><p><span>EQD (1)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>EQUIPMENT DETAILS</span></p></td><td><p>Specificazione delle<span>NAVI</span> nel convoglio (1 segmento per ciascuna nave, anche per quella principale),<span>nave a propulsione</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8053</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Equipment type code qualifier</p></td><td><p>&#171;BRY&#187; per nave che partecipa alla propulsione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C237</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>EQUIPMENT IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8260</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..17</p><p>(an7..8)</p></td><td><p>Equipment identification number</p></td><td><p>Numero della nave: 7 cifre per indicazione IMO o 8 cifre per numero unico europeo di identificazione delle navi (ENI)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>&#171;IMO&#187; per un numero IMO, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.2</p><p>&#171;ENI&#187; per un numero unico europeo di identificazione delle navi, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.3</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3207</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Country</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>EQUIPMENT SIZE AND TYPE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..10</p><p>(an..4)</p></td><td><p>Equipment size and type identification,<span>vessel type</span></p></td><td><p>Codice per i tipi di mezzi di trasporto nave e convoglio secondo racc. 28 dell&#8217;UN/CEFACT, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Equipment size and type</p></td><td><p><span>Nome</span> della nave. se il nome occupa pi&#249; di 35 posizioni, il nome della nave viene abbreviato</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8077</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Equipment supplier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8249</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Equipment status</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8169</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Full/empty indicator</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>EQD</p></td><td><p><span>EQD (V)</span></p><p><span>(2 - 15)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>EQUIPMENT DETAILS</span></p></td><td><p>Specificazione delle<span>NAVI</span> nel convoglio (1 segmento per ciascuna nave, anche per quella principale)</p><p><span>navi senza mezzi di propulsione</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8053</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Equipment type code qualifier</p></td><td><p>&#171;BRN&#187; per nave che non partecipa alla propulsione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C237</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>EQUIPMENT IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8260</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..17</p><p>(an7..8)</p></td><td><p>Equipment identification number</p></td><td><p>Numero della nave: 7 cifre per indicazione IMO, 8 cifre per numero unico europeo di identificazione delle navi</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>&#171;IMO&#187; per un numero IMO, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.2</p><p>&#171;ENI&#187; per un numero unico europeo di identificazione delle navi, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.3</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3207</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Country</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>EQUIPMENT SIZE AND TYPE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..10</p><p>(an..4)</p></td><td><p>Equipment size and type identification,<span>vessel type</span></p></td><td><p>Codice per i tipi di mezzi di trasporto nave e convoglio secondo racc. 28 dell&#8217;UN/CEFACT, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Equipment size and type</p></td><td><p><span>Nome</span> della nave. se il nome occupa pi&#249; di 35 posizioni, il nome della nave viene abbreviato</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8077</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Equipment supplier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8249</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Equipment status</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8169</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Full/empty indicator</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>EQD</p></td><td><p><span>MEA (1)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MEASUREMENTS</span></p></td><td><p><span>Lunghezza della nave</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6311</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement purpose qualifier</p></td><td><p>&#171;DIM&#187; per le dimensioni</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C502</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MEASUREMENT DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6313</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Property measured</p></td><td><p>&#171;LEN&#187; per la lunghezza</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6321</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement significance</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Measurement attribute identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Measurement attribute</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C174</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>VALUE/RANGE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement unit qualifier</p></td><td><p>&#171;CMT&#187; per centimetro (racc. 20 dell&#8217;UNECE, allegato 3, codice comune)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6314</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..18</p><p>(n5)</p></td><td><p>Measurement value</p></td><td><p>Lunghezza</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6162</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range minimum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6152</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range maximum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6432</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Significant digits</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7383</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Surface/layer indicator</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>EQD</p></td><td><p><span>MEA (2)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MEASUREMENTS</span></p></td><td><p><span>Larghezza della nave</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6311</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement purpose code qualifier</p></td><td><p>&#171;DIM&#187; per le dimensioni</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C502</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MEASUREMENT DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6313</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Property measured</p></td><td><p>&#171;WID&#187; per larghezza</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6321</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement significance</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Measurement attribute identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Measurement attribute</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C174</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>VALUE/RANGE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement unit qualifier</p></td><td><p>&#171;CMT&#187; per centimetro (racc. 20 dell&#8217;UNECE, allegato 3, codice comune)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6314</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..18</p><p>(n4)</p></td><td><p>Measurement value</p></td><td><p>Larghezza</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6162</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range minimum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6152</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range maximum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6432</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Significant digits</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7383</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Surface/layer indicator</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>EQD</p></td><td><p><span>MEA (3)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MEASUREMENTS</span></p></td><td><p><span>Pescaggio della nave</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6311</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement purpose code qualifier</p></td><td><p>&#171;DIM&#187; per le dimensioni</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C502</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MEASUREMENT DETAILS</p></td><td><p>Dettagli delle dimensioni</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6313</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Property measured</p></td><td><p>&#171;DRA&#187; per pescaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6321</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement significance</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Measurement attribute identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Measurement attribute</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C174</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>VALUE/RANGE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement unit qualifier</p></td><td><p>&#171;CMT&#187; per centimetro (racc. 20 dell&#8217;UNECE, codice comune)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6314</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..18 (n4)</p></td><td><p>Measurement value</p></td><td><p>Pescaggio della nave in centimetri</p><p>(Se a causa di restrizioni giuridiche non si pu&#242; trasmettere il presente dato, il valore di questo campo deve essere &#171;9999&#187;)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6162</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range minimum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6152</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range maximum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6432</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Significant digits</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7383</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Surface/layer indicator</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>EQD</p></td><td><p><span>MEA (4)</span></p></td><td><p>2</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MEASUREMENTS</span></p></td><td><p><span>Stazza della nave</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6311</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement purpose code qualifier</p></td><td><p>&#171;<span>VOL</span>&#187;<span>per volume</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C502</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MEASUREMENT DETAILS</p></td><td><p>Dettagli delle dimensioni</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6313</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Property measured</p></td><td><p>&#171;AAM&#187; per stazza lorda</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6321</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement significance</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Measurement attribute identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Measurement attribute</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C174</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>VALUE/RANGE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement unit qualifier</p></td><td><p>&#171;TNE&#187; per tonnellata metrica (racc. 20 dell&#8217;UNECE, codice comune)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6314</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..18</p><p>(n6)</p></td><td><p>Measurement value</p></td><td><p>Stazza (capacit&#224;)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6162</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range minimum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6152</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range maximum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6432</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Significant digits</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7383</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Surface/layer indicator</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>GRP 5</p></td><td><p><span>EQD</span></p><p><span>(1..15)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>D[Use 2]</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>EQUIPMENT DETAILS</span></p></td><td><p>Specificazione del numero di<span>CONTAINER</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8053</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Equipment type code qualifier</p></td><td><p>&#171;CN&#187; per container</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C237</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>EQUIPMENT IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8260</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Equipment identification number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3207</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Country</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>EQUIPMENT SIZE AND TYPE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..10</p><p>(an5)</p></td><td><p>Equipment size and type identification</p></td><td><p><span>Gamma</span> dei container:</p><p>&#171;RNG20&#187; per i container di lunghezza compresa tra 20 e 29 piedi</p><p>&#171;RNG30&#187; per i container di lunghezza compresa tra 30 e 39 piedi</p><p>&#171;RNG40&#187; per i container di lunghezza pari o superiore a 40 piedi</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Equipment size and type</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8077</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Equipment supplier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8249</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Equipment status</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8169</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Full/empty indicator</p></td><td><p><span>Stato</span> dei container:</p><p>&#171;5&#187; per carico,</p><p>&#171;4&#187; per vuoto,</p><p>&#171;6&#187; per nessun volume disponibile</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>EQD</p></td><td><p><span>MEA (5)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>M</p></td><td><p><span>EQD(2)</span></p></td><td><p><span>MEASUREMENTS</span></p></td><td><p>Specificazione del<span>numero di container</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6311</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p><p>(an2)</p></td><td><p>Measurement purpose qualifier</p></td><td><p>&#171;NR&#187; per numero</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C502</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MEASUREMENT DETAILS</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6313</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Property measured</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6321</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement significance</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Measurement attribute identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Measurement attribute</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C174</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>VALUE/RANGE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement unit qualifier</p></td><td><p>&#171;NUM&#187; per numero (vedere racc. 20 dell&#8217;UNECE, codice comune)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6314</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..18</p><p>(n1..4)</p></td><td><p>Measurement value</p></td><td><p>Numero di container del tipo e dello stato indicati.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6162</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range minimum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6152</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range maximum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6432</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Significant digits</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7383</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Surface/layer indicator</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>GRP 6</p></td><td><p><span>CNI</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>CONSIGNMENT INFORMATION</span></p></td><td><p><span>Spedizione</span>: (fonte/destinazione simile) specificazione del<span>carico</span> trasportato</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1490</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n..4</p></td><td><p>Consolidation item number</p></td><td><p>Numero sequenziale della spedizione. Per eventuali modifiche, si usa lo stesso numero sequenziale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C503</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DOCUMENT/MESSAGE DETAILS</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1004</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Document/message number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1373</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Document/message status, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1366</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Document/message source</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Language, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1056</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..9</p></td><td><p>Version</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1312</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..4</p></td><td><p>Consignment load sequence number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI</p></td><td><p><span>HAN(1)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>D[1]</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C524</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>HANDLING INSTRUCTIONS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4079</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Handling instructions, coded</p></td><td><p>Valore predefinito &#171;T&#187;</p><p>T = Transito</p><p>LLO = Carico</p><p>LDI = Scarico</p><p>TSP = Transito nello stesso porto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Code list responsible agency, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4078</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Handling instructions</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C218</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>HAZARDOUS MATERIAL</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7419</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Hazardous material class code, identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Code list responsible agency, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7418</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Hazardous material class</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI</p></td><td><p><span>DTM (1)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>DATE/TIME/PERIOD</span></p></td><td><p><span>Ora presunta di arrivo</span> nel luogo di scarico</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C507</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DATE/TIME/PERIOD</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period function code qualifier</p></td><td><p>&#171;132&#187; per ora di arrivo, presunta</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2380</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Date or time period value</p></td><td><p>Valore dell&#8217;ora di arrivo: AAMMGGHHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2379</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period format code</p></td><td><p>&#171;201&#187; per AAMMGGHHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI</p></td><td><p><span>DTM (2)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>DATE/TIME/PERIOD</span></p></td><td><p><span>Ora presunta di partenza</span> dal luogo di carico</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C507</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DATE/TIME/PERIOD</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period function code qualifier</p></td><td><p>&#171;133&#187; per ora di partenza, presunta</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2380</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Date or time period value</p></td><td><p>Ora: AAMMGGHHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2379</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period format code</p></td><td><p>&#171;201&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI</p></td><td><p><span>LOC (1)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>PLACE/LOCATION IDENTIFICATION</span></p></td><td><p>Specificazione del<span>luogo di carico</span> della merce da trasportare</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3227</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Place/location qualifier</p></td><td><p>&#171;9&#187; per luogo/porto di carico</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C517</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>LOCATION IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>Codice UNECE di localizzazione (racc. 16) del luogo di carico, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..17)</p></td><td><p>Place/location</p></td><td><p>Nome completo della localit&#224; del porto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C519</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location one identification</p></td><td><p>Codice del terminale, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.11</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D [Use 1]</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..17)</p></td><td><p>Related place/location one</p></td><td><p>Nome completo del terminale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C553</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Related place/location two identification</p></td><td><p>Codice del tratto di canale navigabile, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.10</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3232</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location two</p></td><td><p>Ettometro del tratto di canale navigabile</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>5479</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Relation</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI</p></td><td><p><span>LOC (2)</span></p></td><td><p>1</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>PLACE/LOCATION IDENTIFICATION</span></p></td><td><p>Specificazione del<span>luogo di scarico</span> della merce da trasportare</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3227</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Place/location qualifier</p></td><td><p>&#171;11&#187; per luogo/porto di scarico</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C517</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>LOCATION IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>Codice UNECE di localizzazione (racc. 16), vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..17)</p></td><td><p>Place/location</p></td><td><p>Nome completo del porto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C519</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location one identification</p></td><td><p>Codice del terminale, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.11</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D [1]</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..17)</p></td><td><p>Related place/location one</p></td><td><p>Nome completo del terminale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C553</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Related place/location two identification</p></td><td><p>Codice del tratto di canale navigabile, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.10</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3232</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an.. 5)</p></td><td><p>Related place/location two</p></td><td><p>Ettometro del tratto di canale navigabile</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>5479</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Relation</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>GRP 8</p><p>CNI/NAD</p></td><td><p><span>NAD (1)</span></p></td><td><p>2</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>NAME AND ADDRESS</span></p></td><td><p>Nome del<span>mittente del carico</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3035</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Party function code qualifier</p></td><td><p>&#171;SF&#187; per nave proveniente da</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C082</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>PARTY IDENTIFICATION DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3039</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an..25)</p></td><td><p>Party identifier</p></td><td><p>Numero EDI del mittente del carico</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C058</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>NAME AND ADDRESS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>Nome del mittente</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C080</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>PARTY NAME</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>Nome nave proveniente da</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..35</p><p>(an..25)</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>Numero fattura</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3045</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Party name format, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C059</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>O</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>STREET</p></td><td><p>Via</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number or post office box</p></td><td><p>Indirizzo (nome e numero della via o numero di casella postale)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3164</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>City name</p></td><td><p>Citt&#224;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3229</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..9</p></td><td><p>Country sub-entity identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3251</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..9</p></td><td><p>Postcode identification</p></td><td><p>Codice postale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3207</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Country</p></td><td><p>Codice dello Stato a due caratteri alfabetici ISO 3166-1, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.8</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI/NAD</p></td><td><p><span>NAD (2)</span></p></td><td><p>2</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>NAME AND ADDRESS</span></p></td><td><p>Nome del<span>destinatario del carico</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3035</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Party function code qualifier</p></td><td><p>&#171;ST&#187; per nave diretta a</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C082</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>PARTY IDENTIFICATION DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3039</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an..25)</p></td><td><p>Party identification</p></td><td><p>Numero EDI del destinatario del carico</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C058</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>NAME AND ADDRESS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>Nome del destinatario.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C080</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>PARTY NAME</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>Nome della nave diretta a</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..35</p><p>(an..25)</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>Numero fattura</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3045</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Party name format, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C059</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>STREET</p></td><td><p>Via</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>Indirizzo (nome e numero della via o numero di casella postale)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3164</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>City name</p></td><td><p>Citt&#224;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3229</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..9</p></td><td><p>Country sub-entity identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3251</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..9</p></td><td><p>Postcode identification</p></td><td><p>Codice postale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3207</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Country</p></td><td><p>Codice dello Stato a due caratteri alfabetici ISO 3166-1, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.8</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI</p></td><td><p><span>GID (1..99)</span></p></td><td><p>2</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>GOODS ITEM DETAILS</span></p></td><td><p>Per la<span>nave</span> e per le<span>merci</span> un nuovo segmento GID</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1496</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n..5</p></td><td><p>Goods item number</p></td><td><p>Numero sequenziale della merce di una spedizione. Unico all&#8217;interno del gruppo CNI</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C213</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>NUMBER AND TYPE OF PACKAGES</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>n..8</p></td><td><p>Number of packages</p></td><td><p>Per i container e le cisterne il valore predefinito &#232; &#171;1&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7065</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Type of packages identification</p></td><td><p>vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.14</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7064</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Type of packages</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Packaging related information, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C213</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>NUMBER AND TYPE OF PACKAGES</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..8</p></td><td><p>Number of packages</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7065</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Type of packages identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7064</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Type of packages</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Packaging related information</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C213</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>NUMBER AND TYPE OF PACKAGES</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n..8</p></td><td><p>Number of packages</p></td><td><p>Numero di imballaggi interni</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7065</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..17</p><p>(a2)</p></td><td><p>Type of packages identification</p></td><td><p>Raccomandazione n. 21 dell&#8217;UNECE, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.14</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7064</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Type of packages</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Packaging related information</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>GRP 10</p><p>CNI/GID</p></td><td><p><span>FTX (1)</span></p></td><td><p>2</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>FREE TEXT</span></p></td><td><p><span>Ulteriori informazioni sulle merci</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4451</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text subject code qualifier</p></td><td><p>&#171;ACB&#187; per informazioni aggiuntive</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Free text function code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C107</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TEXT REFERENCE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4441</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Free text identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C108</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TEXT LITERAL</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..70</p><p>(an1)</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p><span>tipo di merce:</span></p><p>&#171;D&#187; per pericolosa</p><p>&#171;N&#187; per non pericolosa</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(n6..10)</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p><span>Codice SA</span>, pu&#242; essere lasciato vuoto se &#232; sconosciuto e la merce &#232; pericolosa, vedere capitolo 2.6 della presente appendice</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(a..4)</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Stato doganale:</p><p>&#171;C&#187; = Merci dell&#8217;Unione</p><p>&#171;F&#187; = Merci dell&#8217;Unione provenienti da zona non fiscale</p><p>&#171;N&#187; = Tutte le altre merci</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..35)</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Eventuale<span>numero</span> di riferimento documento doganale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an1)</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Destinazione estera</p><p>&#171;Y&#187; = con destinazione estera</p><p>&#171;N&#187; = senza una destinazione estera</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Language</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4447</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text formatting</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI/GID</p></td><td><p><span>FTX (2)</span></p></td><td><p>3</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>FREE TEXT</span></p></td><td><p><span>Descrizione delle merci di carico non pericoloso</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4451</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text subject code qualifier</p></td><td><p>&#171;AAA&#187; per descrizione delle merci</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Free text function code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C107</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TEXT REFERENCE</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4441</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Free text identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C108</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TEXT LITERAL</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p><span>an..70</span></p></td><td><p>Free text</p></td><td><p><span>Nome</span> delle merci del carico non pericoloso</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D [Use 3]</p></td><td><p>an..70</p><p>(n6..10)</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p><span>Codice SA</span> del carico non pericoloso, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.4</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D [Use 3]</p></td><td><p>an..70</p><p>(n4)</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Codice NST del carico pericoloso, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.5</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Language, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4447</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text formatting</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>GRP 11</p><p>CNI/GID</p></td><td><p><span>SGP (1..99)</span></p></td><td><p>3</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>SPLIT GOODS PLACEMENT</span></p></td><td><p><span>Specificazione dell&#8217;ubicazione del carico non pericoloso sul mezzo di trasporto</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C237</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>EQUIPMENT IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8260</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..17</p><p>(an7..8)</p></td><td><p>Equipment identification number</p></td><td><p><span>Numero della nave: 7 cifre per indicazione IMO, 8 cifre per numero unico europeo di identificazione delle navi (ENI)</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>&#171;IMO&#187; per un numero IMO, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.2</p><p>&#171;ENI&#187; per un numero unico europeo di identificazione delle navi, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.3</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3207</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Country</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..8</p></td><td><p>Number of packages</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI/GID/SGP</p></td><td><p><span>MEA</span></p></td><td><p>3</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MEASUREMENTS</span></p></td><td><p><span>Specificazione del peso di una merce non pericolosa a bordo della nave</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6311</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement purpose qualifier</p></td><td><p>&#171;WT&#187; per il peso</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C502</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MEASUREMENT DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6313</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Property measured</p></td><td><p>&#171;AAL&#187; per il peso netto compreso l&#8217;imballaggio normale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6321</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement significance</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Measurement attribute identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Measurement attribute</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C174</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>VALUE/RANGE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement unit qualifier</p></td><td><p>&#171;KGM&#187; per chilogrammo (racc. 20 dell&#8217;UNECE)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6314</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..18</p><p>(n9)</p></td><td><p>Measurement value</p></td><td><p>Peso in chilogrammi</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6162</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range minimum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6152</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range maximum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6432</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..2</p></td><td><p>Significant digits</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7383</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Surface/layer indicator</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI/GID/SGP</p></td><td><p><span>MEA</span></p></td><td><p>3</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MEASUREMENTS</span></p></td><td><p><span>Specificazione del tonnellaggio di una merce non pericolosa a bordo della nave</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6311</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement purpose qualifier</p></td><td><p>&#171;VOL&#187; per volume</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C502</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MEASUREMENT DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6313</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Property measured</p></td><td><p>&#171;AAX&#187; Il volume osservato dopo l&#8217;adeguamento per fattori quali temperatura o gravit&#224;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6321</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement significance</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Measurement attribute identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Measurement attribute</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C174</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>VALUE/RANGE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement unit qualifier</p></td><td><p>&#171;TNE&#187; per tonnellata metrica (racc. 20 dell&#8217;UNECE)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6314</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..18</p><p>(n9)</p></td><td><p>Measurement value</p></td><td><p>Tonnellaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6162</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range minimum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6152</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range maximum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6432</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..2</p></td><td><p>Significant digits</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7383</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Surface/layer indicator</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>GRP 12</p><p>CNI/GID</p></td><td><p><span>DGS</span></p></td><td><p>3</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>DANGEROUS GOODS</span></p></td><td><p><span>Identificazione merci pericolose</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8273</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Dangerous goods regulations</p></td><td><p>&#171;ADN&#187; per navi adibite alla navigazione interna (codice UNECE ADN) | &#171;IMD&#187; per navi adibite alla navigazione marittima (codice IMO IMDG)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C205</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>HAZARD CODE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8351</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[USE 5]</p></td><td><p>an..7</p></td><td><p>Hazard code identification</p></td><td><p>Classificazione<span>ADN</span> (<span>Colonna 3a</span>), o<span>codice IMDG</span>, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.7 o 2.3.6</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8078</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[USE 5]</p></td><td><p>an..7</p></td><td><p>Additional hazard classification identifier</p></td><td><p>Classificazione ADN (Colonna 3b), vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.7</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8092</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..10</p></td><td><p>Hazard code version number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C234</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>UNDG INFORMATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n4</p></td><td><p>UNDG number</p></td><td><p>Numero ONU o numero di identificazione (Colonna 1) (codice UNNR), vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.7, o numero IMDG, vedere capitolo 2.3.6</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7088</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..8</p></td><td><p>Dangerous goods flashpoint</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DANGEROUS GOODS SHIPMENT FLASHPOINT</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7106</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n..3</p></td><td><p>Shipment flashpoint</p></td><td><p><span>Punto di infiammabilit&#224;</span> delle merci trasportate</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measure unit qualifier</p></td><td><p>&#171;CEL&#187; per Celsius</p><p>&#171;FAH&#187; per Fahrenheit</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8339</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Packing group</p></td><td><p>Gruppo di imballaggio (colonna 4)</p><p>&#171;1&#187; per grado elevato di pericolosit&#224;</p><p>&#171;2&#187; per grado medio di pericolosit&#224;</p><p>&#171;3&#187; per grado basso di pericolosit&#224;</p><p>Vuoto se non disponibile</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8364</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>EMS number</p></td><td><p>Procedure di emergenza</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8410</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..4</p></td><td><p>MFAG number</p></td><td><p>Guida al primo soccorso medico</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8126</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..10</p></td><td><p>TREM card number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C235</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>HAZARD IDENTIFICATION PLACARD DETAILS</p></td><td><p><span>Targhette</span> obbligatorie per le merci pericolose su navi per trasporto di carichi solidi</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8158</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..4</p></td><td><p>Hazard identification number, upper part</p></td><td><p>vedere ADN</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8186</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..4</p></td><td><p>Substance identification number, lower part</p></td><td><p>vedere ADN</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C236</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[USE 5]</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DANGEROUS GOODS LABEL</p></td><td><p>Etichette di merci pericolose.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8246</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..4</p></td><td><p>Dangerous goods label marking</p></td><td><p>Etichette ADN, (Colonna 5)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8246</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..4</p></td><td><p>Dangerous goods label marking</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8246</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..4</p></td><td><p>Dangerous goods label marking</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8255</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Packing instruction</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8325</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Category of means of transport</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8211</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Permission for transport</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI/GID/DGS</p></td><td><p><span>FTX (1)</span></p></td><td><p>3</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>FREE TEXT</span></p></td><td><p><span>Descrizione merce pericolosa</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4451</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text subject code qualifier</p></td><td><p>&#171;AAD&#187; per merci pericolose, nome merci trasportate e nome<span>tecnico</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Free text function code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C107</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[USE 5]</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TEXT REFERENCE</p></td><td><p><span>INDICATORE QUANTIT&#192; LIMITATE RISCHIO MERCI</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4441</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Free text identification</p></td><td><p>&#171;<span>TLQ</span>&#187;<span>Trasporto di merci pericolose in quantit&#224; limitate</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C108</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TEXT LITERAL</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Nome delle merci pericolose (nome<span>merci trasportate</span>)</p><p><span>Nome delle merci trasportate, integrato all&#8217;occorrenza dalla denominazione tecnica esatta, con cui una sostanza o un articolo pericoloso pu&#242; essere identificato in modo corretto o che fornisce informazioni sufficienti a consentire l&#8217;identificazione facendo riferimento alla letteratura generalmente disponibile.</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[USE 5]</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Free text value</p></td><td><p>Denominazione tecnica esatta</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Language</p></td><td><p>come specificato in ISO 639-1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4447</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text formatting</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI/GID/DGS</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI/GID/DGS</p></td><td><p><span>MEA</span></p></td><td><p>3</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MEASUREMENTS</span></p></td><td><p><span>Peso totale delle merci pericolose in un trasporto</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6311</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement purpose qualifier</p></td><td><p>&#171;WT&#187; per il peso</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C502</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MEASUREMENT DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6313</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Property measured</p></td><td><p>&#171;AAL&#187; per il peso netto compreso l&#8217;imballaggio normale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6321</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement significance, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Measurement attribute identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Measurement attribute</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C174</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>VALUE/RANGE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement unit qualifier</p></td><td><p>&#171;KGM&#187; per chilogrammo (racc. 20 dell&#8217;UNECE)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6314</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..18</p><p>(n9)</p></td><td><p>Measurement value</p></td><td><p>Peso della merce pericolosa nella spedizione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6162</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range minimum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6152</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range maximum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6432</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Significant digits</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7383</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Surface/layer indicator</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI/GID/DGS</p></td><td><p><span>MEA</span></p></td><td><p>3</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MEASUREMENTS</span></p></td><td><p><span>Volume totale delle merci pericolose in un trasporto</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6311</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement purpose qualifier</p></td><td><p>&#171;VOL&#187; per il peso</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C502</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MEASUREMENT DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6313</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Property measured</p></td><td><p>&#171;AAX&#187; Il volume osservato dopo l&#8217;adeguamento per fattori quali temperatura o gravit&#224;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6321</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement significance, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Measurement attribute identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Measurement attribute</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C174</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>VALUE/RANGE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement unit qualifier</p></td><td><p>&#171;TNE&#187; per tonnellata metrica (racc. 20 dell&#8217;UNECE)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6314</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..18</p><p>(n9)</p></td><td><p>Measurement value</p></td><td><p>Tonnellaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6162</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range minimum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6152</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range maximum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6432</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Significant digits</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7383</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Surface/layer indicator</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>GRP 13</p><p>CNI/GID/DGS</p></td><td><p><span>SGP (1..99)</span></p></td><td><p>4</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>SPLIT GOODS PLACEMENT</span></p></td><td><p><span>Specificazione dell&#8217;ubicazione delle merci.</span></p><p>Per il carico trasportato, questo segmento deve contenere l&#8217;identificazione della nave (chiatta) su cui &#232; stivato il container.</p><p>Nota: in questo contesto, per carico si intende un container, un carico liquido e un carico generale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>EQUIPMENT IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C237</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..17</p><p>(an7..8)</p></td><td><p>Equipment identification number</p></td><td><p>Numero della nave: 7 cifre per indicazione IMO, 8 cifre per numero unico europeo di identificazione delle navi (ENI)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8260</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>&#171;IMO&#187; per un numero IMO, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.2</p><p>&#171;ENI&#187; per un numero unico europeo di identificazione delle navi, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.3</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Country</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3207</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..8</p></td><td><p>Number of packages</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI/GID/DGS/SGP</p></td><td><p><span>MEA</span></p></td><td><p>5</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MEASUREMENTS</span></p></td><td><p><span>Totale delle merci sulla nave</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6311</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement purpose qualifier</p></td><td><p>&#171;WT&#187; per il peso</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C502</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MEASUREMENT DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6313</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Property measured</p></td><td><p>&#171;AAL&#187; per il peso netto compreso l&#8217;imballaggio normale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6321</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement significance, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Measurement attribute identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Measurement attribute</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C174</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>VALUE/RANGE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement unit qualifier</p></td><td><p>&#171;KGM&#187; per chilogrammo (racc. 20 dell&#8217;UNECE)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6314</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..18</p><p>(n9)</p></td><td><p>Measurement value</p></td><td><p>Peso della merce sulla nave</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6162</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range minimum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6152</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range maximum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6432</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Significant digits</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7383</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Surface/layer indicator</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI/GID/DGS/SGP</p></td><td><p><span>MEA</span></p></td><td><p>5</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MEASUREMENTS</span></p></td><td><p><span>Tonnellaggio totale delle merci sulla nave</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6311</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement purpose qualifier</p></td><td><p>&#171;VOL&#187; per volume</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C502</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MEASUREMENT DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6313</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Property measured</p></td><td><p>&#171;AAX&#187; Il volume osservato dopo l&#8217;adeguamento per fattori quali temperatura o gravit&#224;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6321</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement significance, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Measurement attribute identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Measurement attribute</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C174</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>VALUE/RANGE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement unit qualifier</p></td><td><p>&#171;TNE&#187; per tonnellata metrica (racc. 20 dell&#8217;UNECE)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6314</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..18</p><p>(n9)</p></td><td><p>Measurement value</p></td><td><p>Tonnellaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6162</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range minimum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6152</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range maximum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6432</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Significant digits</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7383</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Surface/layer indicator</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI/GID/DGS</p></td><td><p><span>SGP</span></p></td><td><p>4</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>SPLIT GOODS PLACEMENT</span></p></td><td><p><span>L&#8217;ubicazione delle merci se collocate in container o cisterne.</span> Se le merci sono trasportate in container deve essere specificata almeno una combinazione SGP che specifichi la nave su cui il container &#232; stivato.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C237</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>EQUIPMENT IDENTIFICATION</p></td><td><p>Identificazione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8260</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Equipment identification number</p></td><td><p><span>Per i container deve essere usato il codice di identificazione dei container</span> (codice del proprietario, identificatore, numero di serie, carattere di controllo), vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.13</p><p>Per il trasporto di carichi liquidi deve essere usato il codice &#171;NA&#187;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3207</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Country</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..8</p></td><td><p>Number of packages</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI/GID/DGS/SGP</p></td><td><p><span>LOC</span></p></td><td><p>4</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>PLACE/LOCATION IDENTIFICATION</span></p></td><td><p><span>Ubicazione della stiva</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3227</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Place/location qualifier</p></td><td><p>Per i container:</p><p>&#171;147&#187; per comparto di stivaggio</p><p>Per le cisterne e gli altri carichi:</p><p>&#171;ZZZ&#187; Definito reciprocamente</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C517</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>LOCATION IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>Per i container &#171;BBBRRTT&#187; per vano/fila/livello</p><p>(Conformemente alla norma ISO 9711-1 (1990)]</p><p>Per le cisterne:</p><p>LLnn dove</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>LL indica la posizione di una cisterna (PS per babordo, SB per tribordo, CC per lato centrale, CP per babordo centrale, CS tribordo centrale (in caso di configurazione a larghezza 4)]</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>nn indica il numero sequenziale della cisterna, iniziando da 01 dalla parte anteriore fino a nn sul retro.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Place/location</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C519</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..25</p></td><td><p>Related place/location one identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Related place/location one</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C553</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..25</p></td><td><p>Related place/location two identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an 3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3232</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Related place/location two</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>5479</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an 3</p></td><td><p>Relation</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI/GID/DGS/SGP</p></td><td><p><span>MEA</span></p></td><td><p>4</p></td><td><p>D[6]</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MEASUREMENTS</span></p></td><td><p><span>Specificazione del peso della merce nel container</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6311</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement purpose qualifier</p></td><td><p>&#171;WT&#187; per il peso</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C502</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MEASUREMENT DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6313</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Property measured</p></td><td><p>&#171;AAL&#187; per il peso netto compreso l&#8217;imballaggio normale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6321</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement significance, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Measurement attribute identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[Use 4]</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Measurement attribute</p></td><td><p>Tipo di container (ISO 6346, capitolo 4 e allegati D e E)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C174</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>VALUE/RANGE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement unit qualifier</p></td><td><p>&#171;KGM&#187; per chilogrammo (racc. 20 dell&#8217;UNECE)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6314</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..18</p><p>(n9)</p></td><td><p>Measurement value</p></td><td><p>Peso delle merci in questo container</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6162</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range minimum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6152</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range maximum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6432</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Significant digits</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7383</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Surface/layer indicator</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI/GID/DGS/SGP</p></td><td><p><span>MEA</span></p></td><td><p>4</p></td><td><p>D[6]</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MEASUREMENTS</span></p></td><td><p><span>Tonnellaggio totale delle merci sulla nave</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6311</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement purpose qualifier</p></td><td><p>&#171;VOL&#187; per il peso</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C502</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MEASUREMENT DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6313</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Property measured</p></td><td><p>&#171;AAX&#187; Il volume osservato dopo l&#8217;adeguamento per fattori quali temperatura o gravit&#224;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6321</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement significance, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Measurement attribute identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Measurement attribute</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C174</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>VALUE/RANGE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement unit qualifier</p></td><td><p>&#171;TNE&#187; per tonnellata metrica (racc. 20 dell&#8217;UNECE)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6314</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..18</p><p>(n9)</p></td><td><p>Measurement value</p></td><td><p>Tonnellaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6162</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range minimum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6152</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range maximum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6432</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Significant digits</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7383</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Surface/layer indicator</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI/GID/DGS</p></td><td><p><span>SGP</span></p></td><td><p>4</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>SPLIT GOODS PLACEMENT</span></p></td><td><p><span>Il peso totale del container.</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C237</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>EQUIPMENT IDENTIFICATION</p></td><td><p>Identificazione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8260</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Equipment identification number</p></td><td><p><span>Per i container deve essere usato il codice di identificazione dei container</span> (codice del proprietario, identificatore, numero di serie, carattere di controllo), vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.13</p><p>Per il trasporto di carichi liquidi deve essere usato il codice &#171;NA&#187;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3207</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Country</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..8</p></td><td><p>Number of packages</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI/GID/DGS/SGP</p></td><td><p><span>MEA</span></p></td><td><p>4</p></td><td><p>D[USE 7]</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MEASUREMENTS</span></p></td><td><p><span>Specificazione della massa lorda verificata di questo container</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6311</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement purpose qualifier</p></td><td><p>&#171;WT&#187; per il peso</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C502</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MEASUREMENT DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6313</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Property measured</p></td><td><p>&#171;VGM&#187; Massa lorda verificata delle attrezzature di trasporto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6321</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement significance, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Measurement attribute identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Measurement attribute</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C174</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>VALUE/RANGE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement unit qualifier</p></td><td><p>&#171;KGM&#187; per chilogrammo (racc. 20 dell&#8217;UNECE)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6314</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..18</p><p>(n9)</p></td><td><p>Measurement value</p></td><td><p>Massa lorda verificata (peso) di questo container</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6162</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range minimum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6152</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range maximum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6432</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Significant digits</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7383</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Surface/layer indicator</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>CNI/GID/DGS/SGP</p></td><td><p><span>MEA</span></p></td><td><p>4</p></td><td><p>D[USE 7]</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MEASUREMENTS</span></p></td><td><p><span>Specificazione della massa lorda stimata di questo container</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6311</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement purpose qualifier</p></td><td><p>&#171;WT&#187; per il peso</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C502</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MEASUREMENT DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6313</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Property measured</p></td><td><p>&#171;ACN&#187; Massa lorda stimata</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6321</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement significance, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Measurement attribute identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Measurement attribute</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C174</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>VALUE/RANGE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement unit qualifier</p></td><td><p>&#171;KGM&#187; per chilogrammo (racc. 20 dell&#8217;UNECE)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6314</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..18</p><p>(n9)</p></td><td><p>Measurement value</p></td><td><p>Massa lorda stimata di questo container</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6162</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range minimum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6152</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range maximum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6432</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Significant digits</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7383</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Surface/layer indicator</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>UNT</span></p></td><td><p>0</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MESSAGE TRAILER</span></p></td><td><p><span>Fine e controllo di completezza del messaggio</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0074</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n..6</p></td><td><p>Number of segments in a message</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0062</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Message reference number</p></td><td><p>Prime 14 posizioni del numero di riferimento del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>UNZ</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>INTERCHANGE TRAILER</span></p></td><td><p><span>Fine e controllo dell&#8217;interscambio</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n..6</p></td><td><p>Interchange control count</p></td><td><p>&#171;1&#187; per numero di messaggi contenuti nell&#8217;interscambio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0020</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Interchange control reference</p></td><td><p>Prime 14 posizioni del numero di riferimento del messaggio</p></td></tr></tbody></table>
2.1 Chiarimenti sull’uso dei segmenti GID e CNI
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Gruppo di segmenti</p></td><td><p>Segmento</p><p>Elemento di dati composto (C)</p><p>Elemento di dati</p><p>TAG</p></td><td><p>Livello</p></td><td><p>Status</p></td><td><p>Formato</p></td><td><p>Nome</p></td><td><p>Descrizione</p><p>Qualificatori tra virgolette</p></td></tr><tr><td><p><span>CNI</span></p></td><td><p><span>GID (1..99)</span></p></td><td><p><span>2</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>INFORMAZIONI SULL&#8217;ARTICOLO</span></p></td><td><p>Per la<span>nave</span> e per le<span>merci</span> un nuovo segmento GID</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1496</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n..5</p></td><td><p>Goods item number</p></td><td><p>Numero sequenziale della merce di una spedizione. Unico all&#8217;interno del gruppo CNI</p></td></tr></tbody></table>
Chiarimenti:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Ciascun articolo deve essere identificato separatamente per mezzo dei dati e del numero dell&#8217;articolo per riga.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Numero dell&#8217;articolo (Goods item number): Il numero sequenziale della merce di una spedizione. Ci&#242; significa che se una spedizione &#232; composta da diversi articoli, tutti gli articoli devono essere rappresentati come articoli unici (GID). Se la spedizione &#232; composta da un articolo per riga, il mittente (mittente del carico) deve indicarlo in una riga. &#200; importante che le informazioni commerciali rimangano invariate nei rispettivi messaggi e non scompaiano.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>La divisione di un messaggio ERINOT pu&#242; essere spiegata come segue:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Un mezzo di trasporto pu&#242; contenere nel suo carico una o pi&#249; spedizioni. Ogni spedizione pu&#242; contenere uno o pi&#249; articoli, ciascuno con i propri dati. Le spedizioni, comprese le merci nella rispettiva spedizione, possono essere divise in uno o pi&#249; navi (ad esempio in un convoglio in un viaggio).</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Ciascun container di per s&#233; viene rappresentato nel messaggio ERINOT come un gruppo di informazione separato sulle spedizioni; di conseguenza, il numero di spedizioni aumenter&#224; con ogni container.</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
2.2. Segmenti fittizi (dummy segments)
In alcuni casi, tra gli altri nel messaggio relativo al passaggio ERINOT(PAS) , devono essere usati segmenti «fittizi» nell’ambito di gruppi di segmenti obbligatori. Per questi segmenti «fittizi» si applicano le seguenti regole:
Gruppo CNI:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>CNI: numero sequenziale: &#171;9999&#187;</p></td></tr></tbody></table>
Gruppo CNI/GID:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>GID: numero sequenziale: &#171;99999&#187;</p></td></tr></tbody></table>
Gruppo CNI/GID/DGS:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>DGS:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Tipo di classe: &#171;IMD&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Classificazione: &#171;0.0&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Numero UNDG: &#171;0000&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>FTX AAD: nome della merce: &#171;DUMMY&#187;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>MEA: peso: 0</p></td></tr></tbody></table>
2.3. Navi vuote
Se viene segnalato una nave vuota, si applicano le seguenti regole per i gruppi di segmenti obbligatori:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>1.</p></td><td><p>Senza merci non pericolose o carico precedente sconosciuto:</p><p>Gruppo CNI:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>CNI: numero sequenziale: &#171;9999&#187;</p></td></tr></tbody></table><p>Gruppo CNI/GID:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>GID: numero sequenziale: &#171;99999&#187;</p></td></tr></tbody></table><p>Gruppo CNI/GID/DGS:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>DGS:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Tipo di classe: &#171;IMD&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Classificazione: &#171;0.0&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Numero UNDG: &#171;0000&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>FTX AAD: nome della merce: &#171;DUMMY&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>MEA: peso: 0</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.</p></td><td><p>Senza merci pericolose (qualora fosse stato segnalato un carico pericoloso precedente):</p><p>Gruppo CNI:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>CNI: numero sequenziale valido</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>LOC: origine e destinazione (viaggio attuale)</p></td></tr></tbody></table><p>Gruppo CNI/GID:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>GID: numero sequenziale valido</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>FTX ACB: tipo di merce: &#171;D&#187;, codice SA della merce pericolosa (precedente)</p></td></tr></tbody></table><p>Gruppo CNI/GID/DGS:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>DGS: informazioni sulle merci pericolose (carico precedente)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>FTX AAD: nome delle merci pericolose</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>MEA: peso: 0</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>SGP: informazioni sulla nave vuota</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>MEA: peso: 0</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
2.4. Trasporto di container con merci non pericolose
Se vengono trasportati container, ai gruppi obbligatori si applicano le ulteriori regole di seguito riportate se un container non trasporta merci pericolose:
Gruppo CNI:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>CNI: numero sequenziale valido</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>LOC: origine e destinazione</p></td></tr></tbody></table>
Gruppo CNI/GID:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>GID: numero sequenziale valido</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>FTX ACB: tipo di merce: &#171;N&#187;, codice SA della merce</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>FTX AAA, nome della merce, codice NST della merce, codice SA della merce</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>SGP: informazioni sulla nave</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>MEA: peso totale della merce non pericolosa sulla nave</p></td></tr></tbody></table>
Gruppo CNI/GID/DGS:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>DGS:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Tipo di classe: &#171;IMD&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Classificazione: &#171;0.0&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Numero UNDG: &#171;0000&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>FTX AAD: nome della merce: &#171;DUMMY&#187;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>MEA: peso: 0</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Gruppo SGP (1):</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>SGP: informazioni sulla nave</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>MEA: peso della merce sulla nave</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Gruppo SGP (2-99):</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>SGP: numero container</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>MEA: peso della merce nel container</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
Questa modalità di immissione dei dati relativi a un container caricato con merci non pericolose segue le modalità di immissione dei dati relativi a un container con merci pericolose. Per motivi di compatibilità con versioni precedenti, le informazioni sulla nave vengono immesse due volte.
2.5. Codifica dello stivaggio per container da 30’ e 45’
Se la parte anteriore di un container da 30’ rientra tra due spazi da 20’, per codificare il container da 30’ viene usato il numero di vano più alto.
Il container da 45’ viene usato in maniera simile a un container da 40’ (anche il numero di spazio del vano). Il tipo di container viene utilizzato per stabilire in maniera univoca che lo spazio contenga un container da 45’.
2.6. Container di merci con caratteristiche sconosciute o container vuoti
Se vengono trasportati container di merci le cui caratteristiche non sono note, o se vengono trasportati container vuoti, si applicano le ulteriori regole di seguito indicate:
Gruppo EQD:
EQD: gamma dei container
MEA: numero di container nella gamma indicata
Gruppo CNI:
CNI: numero sequenziale valido
LOC: origine e destinazione
Gruppo CNI/GID:
GID: numero sequenziale valido
FTX ACB: tipo di merce: «N», codice SA
FTX AAA: nome della merce, codice NST/R, codice SA
SGP: informazioni sulla nave
MEA: peso totale dei container nella gamma indicata
Gruppo CNI/GID/DGS:
gruppo fittizio
A seconda della gamma di container devono essere usati i seguenti codici:
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Codice SA</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Container da 20 piedi vuoti</p></td><td><p>8609000002</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Container da 30 piedi vuoti</p></td><td><p>8609000004</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Container da 40 piedi vuoti</p></td><td><p>8609000003</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Container da 20 piedi carichi</p></td><td><p>8609000007</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Container da 30 piedi carichi</p></td><td><p>8609000008</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Container da 40 piedi carichi</p></td><td><p>8609000009</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table>
2.7. Scambio di informazioni tra autorità RIS
Per lo scambio di informazioni tra autorità RIS, deve essere usato un tipo di messaggio relativo al passaggio specificando «PAS» nel segmento BGM (elemento 1001).
Nel messaggio PAS devono essere incluse le seguenti informazioni relative al viaggio:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Elemento BGM 1001 = &#171;PAS&#187;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Gruppo TDT:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>LOC(1), tipo &#171;5&#187; = luogo di partenza</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>LOC(2), tipo &#171;172&#187; = punto di passaggio</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>LOC(9), tipo &#171;153&#187; = luogo di destinazione (primo porto cui &#232; diretta la merce trasportata)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>LOC(2), tipo &#171;186&#187; = ora di passaggio di LOC(2)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>DTM(3), tipo &#171;132&#187; = ETA di LOC(9) solo se disponibile</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Gruppi CNI con tutto il carico (noto) a bordo.</p></td></tr></tbody></table>
Il gruppo CNI può essere vuoto soltanto se si tratta di un messaggio relativo a un passaggio che notifica a un altro soggetto (locale) l’ultima posizione/punto di passaggio della nave.
2.8. Cancellazione di una notifica o notifica di un’interruzione/una ripresa di un viaggio
Quando si cancella una notifica o si notifica un’interruzione/una ripresa di un viaggio, devono essere specificate le seguenti informazioni:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Elemento BGM 1225 = &#171;1&#187; o &#171;150&#187; o &#171;151&#187; (a seconda della funzione del messaggio).</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>L&#8217;elemento RFF(ACW) 1154 deve far riferimento all&#8217;ultimo messaggio inviato.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Tutti gli altri segmenti (TDT, CNI e cos&#236; via) devono contenere le stesse informazioni specificate nell&#8217;ultimo messaggio di notifica inviato.</p></td></tr></tbody></table>
( 1 ) UN/CEFACT Recommendation No.33, Recommendation and Guidelines on establishing a Single Window (Raccomandazione n. 33 dell’UN/CEFACT, Raccomandazione e orientamenti sull’istituzione di uno sportello unico)
Appendice 2
Elenco di equipaggio e passeggeri — (PAXLST)
1. MESSAGGIO STANDARD PAXLST UN/EDIFACT
La notifica dell’elenco di equipaggio e passeggeri è basata sul messaggio PAXLST UN/EDIFACT.
1.1. Definizione funzionale
Il messaggio relativo all’elenco di equipaggio/passeggeri (PAXLST) consente di trasferire i dati riguardanti l’equipaggio o i passeggeri (o entrambi). Deve essere usato nella navigazione interna per lo scambio di dati tra capitano/comandante o vettore e autorità designate quali terminali ISPS, dogane, servizi di immigrazione, polizia.
Il messaggio deve essere usato inoltre per trasferire dati relativi a passeggeri/equipaggio da un’autorità designata nel paese di partenza alle autorità competenti nel paese di arrivo del mezzo di trasporto.
1.2. Ambito di applicazione
Il messaggio relativo all’elenco dei passeggeri può essere usato per applicazioni nazionali e internazionali. Si basa sulla prassi generale seguita nei campi amministrativo, commerciale e dei trasporti e non dipende dal tipo di attività o settore o dal modo di trasporto. Il concetto di fondo del messaggio PAXLST è che vi è un messaggio relativo a tutti i membri dell’equipaggio per una nave specifica in un viaggio specifico e un altro messaggio relativo ai passeggeri di tale viaggio, con la possibilità di segnalare la presenza di eventuali clandestini con un messaggio separato. I messaggi possono essere trasmessi separatamente o combinati in un’unica trasmissione.
Il messaggio contribuisce all’attuazione, per mezzo dell’EDI, dei seguenti requisiti di segnalazione:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>obblighi nazionali di segnalazione relativi a equipaggio/passeggeri e clandestini.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>disposizioni relative all&#8217;elenco di equipaggio e passeggeri previste anche dal regolamento (CE) n. 725/2004 relativo al miglioramento della sicurezza delle navi e degli impianti portuali.</p></td></tr></tbody></table>
Inoltre, conformemente alla pratica raccomandata indicata nella Convenzione sulla facilitazione del traffico marittimo internazionale, nell’elenco dell’equipaggio le autorità marittime non possono richiedere più informazioni di quelle indicate di seguito:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Nome e nazionalit&#224; della nave (paese/regione di immatricolazione)</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Cognome</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Nomi</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Nazionalit&#224;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Rango o grado</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Data e luogo di nascita</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Tipo e numero del documento di identit&#224;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Porto e data di arrivo</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Luogo di provenienza</p></td></tr></tbody></table>
In aggiunta, conformemente ai requisiti delle autorità competenti, nella navigazione interna sono richieste anche le seguenti informazioni.
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Nomi dei visitatori della nave</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Targhe dei veicoli</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Luogo e ora esatti di imbarco e di sbarco</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Servizi richiesti quali forniture, depositi e ricambi</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Nomi degli addetti alle riparazioni unitamente alla denominazione della relativa impresa</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Cambiamenti di equipaggio</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Figli dei membri dell&#8217;equipaggio.</p></td></tr></tbody></table>
Tutte queste informazioni possono essere scambiate tramite il messaggio PAXLST.
2. STRUTTURA DEI MESSAGGI
Di seguito è riportata la struttura per l’attuazione del messaggio di notifica dell’elenco di equipaggio e passeggeri.
2.1 Indice dei segmenti (sequenza alfabetica per tag)
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>UNH</p></td><td><p>Message header</p></td></tr><tr><td><p>BGM</p></td><td><p>Beginning of message</p></td></tr><tr><td><p>ATT</p></td><td><p>Attribute</p></td></tr><tr><td><p>DOC</p></td><td><p>Document/message details</p></td></tr><tr><td><p>DTM</p></td><td><p>Date/time/period</p></td></tr><tr><td><p>FTX</p></td><td><p>Free text</p></td></tr><tr><td><p>LOC</p></td><td><p>Place/location identification</p></td></tr><tr><td><p>NAD</p></td><td><p>Name and address</p></td></tr><tr><td><p>RFF</p></td><td><p>Reference</p></td></tr><tr><td><p>TDT</p></td><td><p>Details of transport</p></td></tr><tr><td><p>UNT</p></td><td><p>Message trailer</p></td></tr></tbody></table>
2.2. Tabella dei segmenti
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Pos</p></td><td><p>Tag</p></td><td><p>Name</p></td><td><p>S</p></td><td><p>R</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>UNA</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>UNB</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0010</p></td><td><p>UNH</p></td><td><p>Message header</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0020</p></td><td><p>BGM</p></td><td><p>Beginning of message</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0030</p></td><td><p>RFF</p></td><td><p>Reference</p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0040</p></td><td><p>DTM</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0090</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment group 2</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0100</p></td><td><p>TDT</p></td><td><p>Details of transport</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0110</p></td><td><p>DTM</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0120</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment group 3</p></td><td><p>M</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>0130</p></td><td><p>LOC</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0140</p></td><td><p>DTM</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0150</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment group 4</p></td><td><p>C</p></td><td><p>999</p></td></tr><tr><td><p>0160</p></td><td><p>NAD</p></td><td><p>Name and address</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0170</p></td><td><p>ATT</p></td><td><p>Attribute</p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0180</p></td><td><p>DTM</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0210</p></td><td><p>FTX</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0220</p></td><td><p>LOC</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>C</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0270</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment group 5</p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0280</p></td><td><p>DOC</p></td><td><p>Document/message details</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0290</p></td><td><p>DTM</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0320</p></td><td><p>LOC</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0440</p></td><td><p>UNT</p></td><td><p>Message trailer</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr></tbody></table>
2.3. Diagramma ramificato
2.4. Formato dei messaggi relativi all’elenco di equipaggio/passeggeri
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Gruppo di segmenti</p></td><td><p>Segmento</p><p>Elemento di dati composto (C)</p><p>Elemento di dati</p><p>TAG</p></td><td><p>Livello</p></td><td><p>Status</p></td><td><p>Formato</p></td><td><p>Nomi</p></td><td><p>Descrizione</p><p>Qualificatori tra virgolette</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>3</p></td><td><p>4</p></td><td><p>5</p></td><td><p>6</p></td><td><p>7</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>UNA</span></p></td><td><p><span>0</span></p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>Service String Advice</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an1</p></td><td><p>Component data element separator</p></td><td><p>:</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an1</p></td><td><p>Segment Tag and Data element separator</p></td><td><p>+</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an1</p></td><td><p>Decimal notation</p></td><td><p>.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an1</p></td><td><p>Release indicator</p></td><td><p>?</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an1</p></td><td><p>Reserved future use</p></td><td><p>spazio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an1</p></td><td><p>Segment terminator</p></td><td><p>&#8216;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>Advised string: UNA:+.? &#8217;</span></p></td><td><p>6 caratteri</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>UNB</span></p></td><td><p><span>0</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>Interchange header</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S001</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>SYNTAX IDENTIFIER</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0001</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>a4</p></td><td><p>Syntax identifier</p></td><td><p>Agenzia di controllo &#171;UNOC&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0002</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n1</p></td><td><p>Syntax version number</p></td><td><p>&#171;2&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S002</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>INTERCHANGE SENDER</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0004</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an25)</p></td><td><p>Sender identification</p></td><td><p>Numero casella postale o nome unico o l&#8217;identificatore unico di un centro RIS o di un &#171;traffic post&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0007</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..4</p></td><td><p>Partner identification code qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0008</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Address for reverse routing</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S003</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>INTERCHANGE RECIPIENT</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0010</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an25)</p></td><td><p>Recipient identification</p></td><td><p>Numero casella postale o nome unico o l&#8217;identificatore unico di un centro RIS o di un &#171;traffic post&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0007</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..4</p></td><td><p>Partner identification code qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0014</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Routing address</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S004</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DATE/TIME OF PREPARATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0017</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n6</p></td><td><p>Date</p></td><td><p>Data di creazione, AAMMGG</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0019</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n4</p></td><td><p>Time</p></td><td><p>Ora di creazione, HHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0020</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Interchange reference identification.</p></td><td><p>Prime 14 posizioni del numero di riferimento del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0022</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Recipient&#8217;s reference/password</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0025</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an2</p></td><td><p>Recipient&#8217;s reference, password qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0026</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Application reference</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0029</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>a1</p></td><td><p>Processing priority code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0031</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>n1</p></td><td><p>Acknowledgement request</p></td><td><p>&#171;1&#187; = Mittente richiede conferma, cio&#232; se i segmenti UNB e UNZ sono stati ricevuti e identificati</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0032</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Communications agreement id</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0035</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>n1</p></td><td><p>Test indicator</p></td><td><p>&#171;1&#187; = l&#8217;interscambio riguarda un messaggio di prova</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>UNH</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MESSAGE HEADER</span></p></td><td><p>Identificazione, specificazione e intestazione di un messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0062</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Message reference number</p></td><td><p>Prime 14 posizioni del numero del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S009</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MESSAGE IDENTIFIER</p></td><td><p>Identificazione messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0065</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Message type</p></td><td><p>&#171;PAXLST&#187;, tipo di messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0052</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Message version number</p></td><td><p>&#171;D&#187;, numero versione del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0054</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Message release number</p></td><td><p>&#171;05 A&#187;, numero rilascio del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0051</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..2</p></td><td><p>Controlling agency</p></td><td><p>&#171;UN&#187;, agenzia di controllo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0057</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Association assigned code</p></td><td><p>&#171;ERI13&#187;, ERI Versione 1.3</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0068</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Common access reference</p></td><td><p>Riferimento accesso comune</p><p>Riferimento a tutti i messaggi relativi a un file comune</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S010</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>STATUS OF THE TRANSFER</p></td><td><p>Stato del trasferimento</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0070</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Sequence of transfers</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0073</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>a1</p></td><td><p>First and last transfer</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>BGM</span></p></td><td><p><span>0</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>BEGINNING OF MESSAGE</span></p></td><td><p><span>Identificazione del tipo e della funzione del messaggio</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C002</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Document/message name</p></td><td><p>Nome del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1001</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Document name code</p></td><td><p>Tipo di messaggio:</p><p>&#171;250&#187; elenco dell&#8217;equipaggio</p><p>&#171;745&#187; elenco dei passeggeri</p><p>&#171;10&#187; elenco dei clandestini</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list identification code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Document name</p></td><td><p>Nome documento:</p><p>&#171;CREW LIST&#187;</p><p>&#171;PASSENGER LIST&#187;</p><p>&#171;STOWAWAY LIST&#187;</p><p><span>(un messaggio PAXLST contiene un documento)</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C106</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Document/message identification</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1004</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>an(15)</p></td><td><p>Document identifier</p></td><td><p>numero riferimento del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1056</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..9</p></td><td><p>Version identifier</p></td><td><p>identificatore della versione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision identifier</p></td><td><p>identificatore della revisione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>MESSAGE FUNCTION CODE</p></td><td><p>Funzione del messaggio:</p><p>&#171;1&#187; = messaggio di cancellazione</p><p>&#171;9&#187; = nuovo messaggio (originale)</p><p>&#171;5&#187; = messaggio di modifica</p><p>&#171;22&#187; = trasmissione finale (Fine del viaggio)</p><p>&#171;150&#187; = interruzione del viaggio</p><p>&#171;151&#187; = ripresa del viaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4343</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>RESPONSE TYPE CODE</p></td><td><p>QA</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>RFF</span></p></td><td><p><span>0</span></p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>REFERENCE</span></p></td><td><p><span>Riferimento al messaggio modificato, obbligatorio se il messaggio &#232; un messaggio di modifica</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C506</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>REFERENCE</p></td><td><p>Riferimento</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1153</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Reference qualifier</p></td><td><p>&#171;ACW&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference number</p></td><td><p>(an14) numero di riferimento del messaggio del BGM, tag 1004 del messaggio cui il messaggio corrente si riferisce</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1156</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Line number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference version number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>DTM</span></p></td><td><p><span>0</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>DATE/TIME/PERIOD</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C507</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DATE/TIME/PERIOD</p></td><td><p>Data/ora/periodo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period function code qualifier</p></td><td><p>&#171;184&#187;</p><p>Data di notifica</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2380</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Date or time period value</p></td><td><p>Ora: CCAAMMGG</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2379</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period format code</p></td><td><p>&#171;102&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>TDT</span></p></td><td><p><span><span>1</span></span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>Specification of the means of transport</span></p></td><td><p>Specificazione del mezzo di trasporto, la nave di denominazione in un convoglio (in questo contesto &#232; un convoglio anche una singola nave senza chiatta)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8051</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>&#171;20&#187; (main transport)</p></td><td><p>Qualificatore codice fase trasporto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8028</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Conveyance reference number</p></td><td><p>Numero di viaggio, definito dal mittente del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C220</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Transport modality</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8067</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Mode of transport, coded</p></td><td><p>&#171;8&#187; per trasporto per vie navigabili interne, &#171;1&#187; per trasporto marittimo (vedere racc. 19 dell&#8217;UNECE)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8066</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Transport mode name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C001</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Type of means of transport identification,<span>convoy type</span></p></td><td><p>Codice per i tipi di mezzi di trasporto nave e convoglio secondo racc. 28 dell&#8217;UN/CEFACT, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8179</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..8</p></td><td><p>Transport means description code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list identification code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8178</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Transport means description</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C040</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Carrier</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3127</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Carrier identifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list identification code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3128</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Carrier name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8101</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Transit direction indicator code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C401</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Excess transportation information</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8457</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Excess transportation reason code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8459</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Excess transportation responsibility code.</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7130</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Customer shipment autorisation identifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Transport identification</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8213</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..9</p><p>(an7..8)</p></td><td><p>ID. of means of transport identification</p></td><td><p><span>Numero</span> della nave: 7 cifre per indicazione IMO, 8 cifre per numero unico europeo di identificazione delle navi (ENI)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>&#171;IMO&#187; per un numero IMO, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.2</p><p>&#171;ENI&#187; per un numero unico europeo di identificazione delle navi, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.3</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8212</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name of the vessel</p></td><td><p><span>Nome della nave</span>. Se il nome occupa pi&#249; di 35 posizioni, il nome della nave viene abbreviato.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>(an2) Nationality, ISO 3166 country code</p></td><td><p>Codice dello Stato a due caratteri alfabetici ISO 3166-1, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.8. Nota sulle dipendenze (dependency note). Se la nazionalit&#224; della nave adibita alla navigazione interna non &#232; disponibile deve essere indicato il codice dello Stato o della regione di immatricolazione in linea con le specifiche del numero ENI.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8281</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Transport means ownership indicator code.</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TDT</span></p></td><td><p><span>DTM</span></p></td><td><p><span>1</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p><span>TDT(20)</span></p></td><td><p><span>Estimated time of arrival/departure</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C507</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period function code qualifier</p></td><td><p>&#171;132&#187; per arrivo</p><p>&#171;133&#187; per partenza</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2380</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Date or time period value</p></td><td><p>Fornito nell&#8217;ora locale del luogo di arrivo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2379</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period format code</p></td><td><p>&#171;203&#187; per CCAAMMGGHHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TDT</span></p></td><td><p><span>LOC(1)</span></p></td><td><p><span>1</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>PLACE/LOCATION IDENTIFICATION</span></p></td><td><p><span>Porto di partenza</span>, il porto in cui inizia il trasporto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3227</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Place/location qualifier</p></td><td><p>&#171;5&#187; luogo di partenza</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C517</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>LOCATION IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an5)</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>Codice UNECE di localizzazione (racc. 16), vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[Use 1]</p></td><td><p>an..256</p><p>(an..17)</p></td><td><p>Place/location</p></td><td><p>Nome completo della localit&#224; del porto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C519</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location one identification</p></td><td><p>Codice del terminale, parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.11</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[Use 1]</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Related place/location one</p></td><td><p>Nome completo del terminale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C553</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Related place/location two identification</p></td><td><p>Codice del tratto di canale navigabile, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.10</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3232</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location two</p></td><td><p>Ettometro del tratto di canale navigabile</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>5479</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Relation</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TDT/LOC1</span></p></td><td><p><span>DTM</span></p></td><td><p><span>1</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>Estimated time of departure</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C507</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period function code qualifier</p></td><td><p>&#171;133&#187; per partenza</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2380</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Date or time period value</p></td><td><p>Fornito nell&#8217;ora locale del luogo di arrivo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2379</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period format code</p></td><td><p>&#171;203&#187; per CCAAMMGGHHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TDT</span></p></td><td><p><span>LOC(2)</span></p></td><td><p><span>1</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>PLACE/LOCATION IDENTIFICATION</span></p></td><td><p><span>Primo porto di scalo</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3227</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Place/location qualifier</p></td><td><p>&#171;87&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C517</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>LOCATION IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an5)</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>Codice UNECE di localizzazione (racc. 16), vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[Use 1]</p></td><td><p>an..256</p><p>(an..17)</p></td><td><p>Place/location</p></td><td><p>Nome completo della localit&#224; del porto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C519</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location one identification</p></td><td><p>Codice del terminale, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.11</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[Use 1]</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Related place/location one</p></td><td><p>Nome completo del terminale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C553</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Related place/location two identification</p></td><td><p>Codice del tratto di canale navigabile, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.10</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3232</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location two</p></td><td><p>Ettometro del tratto di canale navigabile</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>5479</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Relation</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TDT/LOC 2</span></p></td><td><p><span>DTM</span></p></td><td><p><span>1</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>Estimated time of first port of call</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C507</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period function code qualifier</p></td><td><p>&#171;252&#187; Data/ora di arrivo al porto iniziale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2380</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Date or time period value</p></td><td><p>Fornito nell&#8217;ora locale del luogo di arrivo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2379</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period format code</p></td><td><p>&#171;203&#187; per CCAAMMGGHHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TDT</span></p></td><td><p><span>LOC(3)</span></p></td><td><p><span>1</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>PLACE/LOCATION IDENTIFICATION</span></p></td><td><p><span>Ultimo porto di scalo</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3227</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Place/location qualifier</p></td><td><p>&#171;125&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C517</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>LOCATION IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an5)</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>Codice UNECE di localizzazione (racc. 16), vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[Use 1]</p></td><td><p>an..256</p><p>(an..17)</p></td><td><p>Place/location</p></td><td><p>Nome completo della localit&#224; del porto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C519</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location one identification</p></td><td><p>Codice del terminale, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.11</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[Use 1]</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Related place/location one</p></td><td><p>Nome completo del terminale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C553</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Related place/location two identification</p></td><td><p>Codice del tratto di canale navigabile, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.10</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3232</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location two</p></td><td><p>Ettometro del tratto di canale navigabile</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>5479</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Relation</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TDT/LOC 3</span></p></td><td><p><span>DTM</span></p></td><td><p><span>1</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>Estimated time of arrival/departure</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C507</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period function code qualifier</p></td><td><p>&#171;253&#187; Data/ora di partenza dall&#8217;ultimo porto di scalo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2380</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Date or time period value</p></td><td><p>Fornito nell&#8217;ora locale del luogo di arrivo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2379</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period format code</p></td><td><p>&#171;203&#187; per CCAAMMGGHHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TDT</span></p></td><td><p><span>LOC(4)</span></p></td><td><p><span>1</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>PLACE/LOCATION IDENTIFICATION</span></p></td><td><p><span>Porto di arrivo</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3227</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Place/location qualifier</p></td><td><p>&#171;60&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C517</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>LOCATION IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an5)</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>Codice UNECE di localizzazione (racc. 16), vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[Use 1]</p></td><td><p>an..256</p><p>(an..17)</p></td><td><p>Place/location</p></td><td><p>Nome completo della localit&#224; del porto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C519</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location one identification</p></td><td><p>Codice del terminale, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.11</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[Use 1]</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Related place/location one</p></td><td><p>Nome completo del terminale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C553</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Related place/location two identification</p></td><td><p>Codice del tratto di canale navigabile, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.10</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3232</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location two</p></td><td><p>Ettometro del tratto di canale navigabile</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>5479</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Relation</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TDT/LOC 4</span></p></td><td><p><span>DTM</span></p></td><td><p><span>1</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>Estimated time of arrival/departure</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C507</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period function code qualifier</p></td><td><p>&#171;132&#187; per arrivo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2380</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Date or time period value</p></td><td><p>Fornito nell&#8217;ora locale del luogo di arrivo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2379</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period format code</p></td><td><p>&#171;203&#187; per CCAAMMGGHHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>GRP 4</span></p></td><td><p><span>NAD</span></p></td><td><p><span>0</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>NAME and ADDRESS</span></p></td><td><p><span>Nome e indirizzo della persona</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3035</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Party function code qualifier</p></td><td><p>Tipo di nome:</p><p>&#171;FM&#187; per i membri dell&#8217;equipaggio</p><p>&#171;FL&#187; per i passeggeri</p><p>&#171;BV&#187; per i clandestini</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C082</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>PARTY IDENTIFICATION DETAILS</p></td><td><p>Identificazione del nome</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3039</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party identification</p></td><td><p>Codice o descrizione testuale della relazione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C058</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>NAME AND ADDRESS</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>Cognome</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>Nomi</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>Prefisso (genere)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C080</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>PARTY NAME</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3045</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Party name format, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C059</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>STREET</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>Via e numero o casella postale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3164</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>City name</p></td><td><p>Citt&#224;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C819</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Country sub-entity identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3229</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..9</p></td><td><p>Country sub-entity name code</p></td><td><p>Codice di avviamento postale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list identification code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3228</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Country sub-entity name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3251</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>postal code</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3207</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>(an2) nationality, ISO3166 country code</p></td><td><p>Codice dello Stato a due caratteri alfabetici ISO 3166-1, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.8</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>GRP 4</span></p></td><td><p><span>ATT</span></p></td><td><p><span>1</span></p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>Rank/title</span></p></td><td><p><span>Rango/Titolo</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>9017</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Attribute function qualifier</p></td><td><p>&#171;5&#187; Titolo professionale</p><p>&#171;1&#187; Membro dell&#8217;equipaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C955</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Attribute type</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>9021</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Attribute type, coded</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list identification code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>9020</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Attribute type description</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C956</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Attribute detail</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>9019</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Attribute description code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list identification code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>9018</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..256</p></td><td><p>Attribute description</p></td><td><p>Nome rango/titolo</p><p>ad esempio, primo ufficiale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>NAD</span></p></td><td><p><span>DTM</span></p></td><td><p><span>1</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>DATE/TIME/PERIOD</span></p></td><td><p><span>Data di nascita</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C507</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>Data/ora/periodo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period function code qualifier</p></td><td><p>&#171;329&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2380</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Date or time period value</p></td><td><p>Data: CCAAMMGG</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2379</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period format code</p></td><td><p>&#171;102&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span><span>NAD</span></span></p></td><td><p><span><span>FTX</span></span></p></td><td><p><span><span>1</span></span></p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span><span>Free text</span></span></p></td><td><p><span>Informazioni generali</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4451</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text subject qualifier</p></td><td><p>Tipo di oggetto del testo</p><p>&#171;AAI&#187; Informazioni generali</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text function, coded</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C107</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Text reference</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4441</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Free text, coded</p></td><td><p>Informazioni di scalo relative all&#8217;imbarco di persone.</p><p>Informazioni generali sullo scalo della nave.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C108</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Text literal</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Numero di targa</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Visitatore</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Denominazione aziendale del fornitore dei servizi e altre informazioni</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Nomi dei figli in visita e durata della visita</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[Use 2]</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Stato di salute</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Language, coded.</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4447</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text formatting, coded</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>NAD</span></p></td><td><p><span>LOC(1)</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>PLACE/LOCATION IDENTIFICATION</span></p></td><td><p><span>Luogo di nascita</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3227</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Place/location qualifier</p></td><td><p>&#171;180&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C517</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>LOCATION IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..35</p><p>(an5)</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>Codice dello Stato a due caratteri alfabetici ISO 3166-1, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.8</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..256</p><p>(an..35)</p></td><td><p>Place/location</p></td><td><p>Luogo di nascita</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C519</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Related place/location one identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Related place/location one</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C553</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..25</p></td><td><p>Related place/location two identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3232</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Related place/location two</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>5479</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Relation</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>NAD</span></p></td><td><p><span>LOC(2)</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>PLACE/LOCATION IDENTIFICATION</span></p></td><td><p><span>Luogo di imbarco</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3227</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Place/location qualifier</p></td><td><p>&#171;178&#187; per luogo di imbarco</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C517</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>LOCATION IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..35</p><p>(an5)</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>Codice UNECE di localizzazione (racc. 16) del porto, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[Use 1]</p></td><td><p>an..256</p></td><td><p>Place/location</p></td><td><p>Nome completo della localit&#224; del porto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C519</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an5)</p></td><td><p>Related place/location one identification</p></td><td><p>Codice del terminale, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.11</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[Use 1]</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Related place/location one</p></td><td><p>Nome completo del terminale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C553</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an5)</p></td><td><p>Related place/location two identification</p></td><td><p>Codice del tratto di canale navigabile, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.10</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3232</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an5)</p></td><td><p>Related place/location two</p></td><td><p>Ettometro del tratto di canale navigabile</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>5479</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Relation</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span><span>NAD</span></span></p></td><td><p><span><span>LOC(3)</span></span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span><span>PLACE/LOCATION IDENTIFICATION</span></span></p></td><td><p><span><span>Luogo di sbarco</span></span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3227</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Place/location qualifier</p></td><td><p>&#171;179&#187; per luogo di sbarco</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C517</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>LOCATION IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..35</p><p>(an5)</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>Codice UNECE di localizzazione (racc. 16) del porto, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[Use 1]</p></td><td><p>an..256</p></td><td><p>Place/location</p></td><td><p>Nome completo della localit&#224; del porto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C519</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Related place/location one identification</p></td><td><p>Codice del terminale, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.11</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[Use 1]</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Related place/location one</p></td><td><p>Nome completo del terminale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C553</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Related place/location two identification</p></td><td><p>Codice del tratto di canale navigabile, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.10</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3232</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an5)</p></td><td><p>Related place/location two</p></td><td><p>Ettometro del tratto di canale navigabile</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>5479</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Relation</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>NAD</span></p></td><td><p><span>DOC</span></p></td><td><p><span>1</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>Travel document details</span></p></td><td><p><span>Informazioni del documento di viaggio</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C002</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Document/message name</p></td><td><p>Nome documento/messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1001</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n..3</p></td><td><p>Document/message name, coded</p></td><td><p>Tipo di documento:</p><p>&#171;39&#187; passaporto</p><p>&#171;36&#187; carta d&#8217;identit&#224;</p><p>&#171;SMB&#187; libretto dei marittimi</p><p>&#171;40&#187; patente di guida (nazionale)</p><p>&#171;41&#187; patente di guida (internazionale)</p><p>&#171;483&#187; visto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Document name</p></td><td><p>Tipo di visto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C503</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Document/message details</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1004</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Document/message number</p></td><td><p>Identificatore documento</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1373</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Document/message status, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1366</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Document/message source</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Language, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1056</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..9</p></td><td><p>Version</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3153</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Communication channel identifier, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1220</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Number of copies of document required</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1218</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Number of originals of document required</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>DOC</span></p></td><td><p><span>DTM</span></p></td><td><p><span>2</span></p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>DATE/TIME/PERIOD</span></p></td><td><p><span>Data di scadenza</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C507</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>Data/ora/periodo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period function code qualifier</p></td><td><p>&#171;192&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2380</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Date or time period value</p></td><td><p>Data: CCAAMMGG</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2379</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period format code</p></td><td><p>&#171;102&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TDT</span></p></td><td><p><span>LOC(1)</span></p></td><td><p><span>1</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>PLACE/LOCATION IDENTIFICATION</span></p></td><td><p><span>Luogo di rilascio del documento</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3227</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Place/location qualifier</p></td><td><p>&#171;44&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C517</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>LOCATION IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..35</p><p>(an5)</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>Codice UNECE di localizzazione (racc. 16), vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..256</p></td><td><p>Place/location</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C519</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..25</p></td><td><p>Related place/location one identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Related place/location one</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C553</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..25</p></td><td><p>Related place/location two identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3232</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location two</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>5479</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Relation</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>UNT</span></p></td><td><p><span>0</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MESSAGE TRAILER</span></p></td><td><p><span>Fine e controllo di completezza del messaggio</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0074</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n..6</p></td><td><p>Number of segments in the message</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0062</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>First 14 positions of the message reference number</p></td><td><p>Prime 14 posizioni del numero di riferimento del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>UNZ</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>INTERCHANGE TRAILER</span></p></td><td><p><span>Fine e controllo dell&#8217;interscambio</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n..6</p></td><td><p>Interchange control count</p></td><td><p>&#171;1&#187; per numero di messaggi contenuti nell&#8217;interscambio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0020</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Interchange control reference</p></td><td><p>Prime 14 posizioni del numero di riferimento del messaggio</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Regole commerciali</span></p></td></tr><tr><td><p>D[USE 1]</p></td><td><p>Se il codice &#232; XXXXX, allora deve essere compilato questo elemento di dati.</p></td></tr><tr><td><p>D[USE 2]</p></td><td><p>Questo elemento di dati &#232; obbligatorio se la persona richiede un supporto aggiuntivo</p></td></tr></tbody></table>
Appendice 3
Messaggio di risposta e di ricezione ERINOT (APERAK) — ERIRSP
1. MESSAGGIO DI RISPOSTA E RICEZIONE GENERALE APERAK
Questo messaggio deve essere usato per fornire ove richiesto funzioni di risposta e ricezione per inviare messaggi.
Il messaggio ha la seguente funzione:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>informare il mittente di un messaggio che il suo messaggio &#232; stato ricevuto dall&#8217;applicazione del destinatario ed &#232; stato rifiutato a causa di errori incontrati durante la sua elaborazione nell&#8217;applicazione;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>confermare al mittente di un messaggio la ricezione del suo messaggio da parte dell&#8217;applicazione del destinatario.</p></td></tr></tbody></table>
1.1. Ambito di applicazione
I messaggi di errore dell’applicazione e di conferma possono essere usati per applicazioni nazionali e internazionali. Non dipendono dal tipo di attività o settore o da un obbligo giuridico: sono basati sulle prassi commerciali relative ad amministrazione e trasporti.
1.2. Principi
Un messaggio può essere innanzitutto controllato a livello di sistema (ad esempio il messaggio CONTRL) per rilevare errori di sintassi e confermarne la ricezione. Deve essere poi trasmesso all’applicazione per essere elaborato.
Quando è necessaria una conferma deve essere inviato un messaggio APERAK specificando i motivi della conferma. Se sono rilevati errori a livello di applicazione, che impediscono il completamento del processo di elaborazione, deve essere inviato un messaggio APERAK al mittente del messaggio originale fornendo i dettagli degli errori incontrati. In caso di errore dell’applicazione, il messaggio APERAK deve essere trasmesso manualmente.
In caso di conferma, il messaggio APERAK deve essere elaborato automaticamente o manualmente a discrezione del destinatario.
2. MESSAGGIO DI RISPOSTA ERI ERIRSP
Il messaggio ERIRSP deriva dal messaggio UN/EDIFACT APERAK. I messaggi di risposta alle funzioni del messaggio di notifica ERINOT (nuovo, modifica o cancellazione) hanno tutti la stessa struttura. La risposta a una «modifica» o a una «cancellazione» precisa se la «modifica» o «cancellazione» è stata o no elaborata dal sistema ricevente. È richiesta una risposta soltanto se il segmento NAD (1)/COM, con qualificatore «EI», contiene il numero di casella postale, o con qualificatore «EM», contiene l’indirizzo di posta elettronica al quale deve essere inoltrata la risposta.
2.1 Indice dei segmenti (sequenza alfabetica per tag)
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>BGM</p></td><td><p>Beginning of message</p></td></tr><tr><td><p>COM</p></td><td><p>Communication contact</p></td></tr><tr><td><p>DTM</p></td><td><p>Date/time/period</p></td></tr><tr><td><p>ERC</p></td><td><p>Application error information</p></td></tr><tr><td><p>FTX</p></td><td><p>Free text</p></td></tr><tr><td><p>NAD</p></td><td><p>Name and address</p></td></tr><tr><td><p>RFF</p></td><td><p>Reference</p></td></tr><tr><td><p>UNH</p></td><td><p>Message header</p></td></tr><tr><td><p>UNT</p></td><td><p>Message trailer</p></td></tr></tbody></table>
2.2. Tabella dei segmenti
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Pos</p></td><td><p>Tag</p></td><td><p>Name</p></td><td><p>S</p></td><td><p>R</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>UNB</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0010</p></td><td><p>UNH</p></td><td><p>Message header</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0020</p></td><td><p>BGM</p></td><td><p>Beginning of message</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0030</p></td><td><p>DTM</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment group 1</p></td><td><p>C</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>0070</p></td><td><p>RFF</p></td><td><p>Reference</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0090</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment group 2</p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0100</p></td><td><p>NAD</p></td><td><p>Name and address</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0120</p></td><td><p>COM</p></td><td><p>Communication contact</p></td><td><p>C</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0130</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment group 3</p></td><td><p>D[1]</p></td><td><p>9</p></td></tr><tr><td><p>0140</p></td><td><p>ERC</p></td><td><p>Application error information</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0150</p></td><td><p>FTX</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0190</p></td><td><p>UNT</p></td><td><p>Message trailer</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Regole commerciali</span></p></td></tr><tr><td><p>D[1]</p></td><td><p>Questo gruppo di segmenti deve essere usato se si verificano errori dell&#8217;applicazione.</p></td></tr></tbody></table>
2.3 Diagramma ramificato
2.4 Struttura dei messaggi ERIRSP
La tabella 2 definisce i segmenti dei messaggi di risposta ERI.
Tabella 2: Messaggio di risposta ERI ERIRSP
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Gruppo di segmenti</p></td><td><p>Segmento</p><p>Elemento di dati composto (C)</p><p>Elemento di dati</p><p>TAG</p></td><td><p>Livello</p></td><td><p>Status</p></td><td><p>Formato</p></td><td><p>Nome</p></td><td><p>Descrizione</p><p>Qualificatori tra virgolette</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>3</p></td><td><p>4</p></td><td><p>5</p></td><td><p>6</p></td><td><p>7</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>UNB</span></p></td><td><p><span>0</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>INTERCHANGE HEADER</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S001</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>SYNTAX IDENTIFIER</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0001</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>a4</p></td><td><p>Syntax identifier</p></td><td><p>Agenzia di controllo &#171;UNOA&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0002</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n1</p></td><td><p>Syntax version number</p></td><td><p>&#171;2&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S002</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>INTERCHANGE SENDER</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0004</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an25)</p></td><td><p>Sender identification</p></td><td><p>Numero casella postale o nome unico o l&#8217;identificatore unico di un centro RIS o di un &#171;traffic post&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0007</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..4</p></td><td><p>Partner identification code qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0008</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Address for reverse routing</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S003</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>INTERCHANGE RECIPIENT</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0010</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an25)</p></td><td><p>Recipient identification</p></td><td><p>Numero casella postale o nome unico o l&#8217;identificatore unico di un centro RIS o di un &#171;traffic post&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0007</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..4</p></td><td><p>Partner identification code qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0014</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Routing address</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S004</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DATE/TIME OF PREPARATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0017</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n6</p></td><td><p>Date</p></td><td><p>Data di creazione, AAMMGG</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0019</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n4</p></td><td><p>Time</p></td><td><p>Ora di creazione, HHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0020</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Interchange control reference</p></td><td><p>Prime 14 posizioni del numero di riferimento del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0022</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Recipient&#8217;s reference/password</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0025</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an2</p></td><td><p>Recipient&#8217;s reference, password qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0026</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Application reference</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0029</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>a1</p></td><td><p>Processing priority code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0031</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n1</p></td><td><p>Acknowledgement request</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0032</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Communications agreement id</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0035</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>n1</p></td><td><p>Test indicator</p></td><td><p>&#171;1&#187; = l&#8217;interscambio riguarda un messaggio di prova</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>UNH</span></p></td><td><p><span>0</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MESSAGE HEADER</span></p></td><td><p>Identificazione, specificazione e intestazione di un messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0062</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Message reference number</p></td><td><p>Prime 14 posizioni del numero di riferimento del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S009</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MESSAGE IDENTIFIER</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0065</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Message type</p></td><td><p>&#171;APERAK&#187;, tipo di messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0052</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Message version number</p></td><td><p>&#171;D&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0054</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Message release number</p></td><td><p>&#171;98B&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0051</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..2</p></td><td><p>Controlling agency</p></td><td><p>&#171;UN&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0057</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Association assigned code</p></td><td><p>&#171;ERI13&#187;, ERI Versione 1.3</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0068</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Common access reference</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S010</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>STATUS OF THE TRANSFER</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0070</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Sequence of transfers</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0073</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>a1</p></td><td><p>First and last transfer</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>BGM</span></p></td><td><p><span>0</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>BEGINNING OF MESSAGE</span></p></td><td><p>Identificazione del tipo e della funzione del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C002</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DOCUMENT/MESSAGE NAME</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1001</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Document/message name code</p></td><td><p>Tipo di messaggio ricevuto per il quale questo messaggio contiene l&#8217;informazione di conferma:</p><p>&#171;VES&#187;, messaggio da nave ad autorit&#224; RIS</p><p>&#171;CAR&#187;, messaggio da vettore ad autorit&#224; RIS</p><p>&#171;PAS&#187;, segnalazione di passaggio da autorit&#224; RIS ad autorit&#224; RIS</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Document/message name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C106</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DOCUMENT/MESSAGE IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1004</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an15)</p></td><td><p>Document identifier</p></td><td><p>Numero di riferimento del messaggio. Questo numero deve essere per quanto possibile univoco, per il mittente e per il destinatario. Se un messaggio viene ricevuto e quindi trasmesso a un altro destinatario, si deve usare il numero di riferimento del messaggio originale. In questo caso il sistema di ritrasmissione non deve creare un altro numero di riferimento del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1056</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..9</p></td><td><p>Version</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Message function code</p></td><td><p>Funzione del messaggio: &#171;9&#187; = nuovo messaggio (originale)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4343</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Response type code</p></td><td><p>&#171;AP&#187; accettata</p><p>&#171;RE&#187; rifiutata</p><p>La notifica viene rifiutata se il trasporto &#232; gi&#224; arrivato a destinazione.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>DTM</span></p></td><td><p><span>1</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>DATE/TIME/PERIOD</span></p></td><td><p>La data/ora in cui l&#8217;applicazione ricevente riceve l&#8217;approvazione o il rifiuto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C507</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DATE/TIME/PERIOD</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period function code qualifier</p></td><td><p>&#171;137&#187; per data/ora documento/messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2380</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Date or time period value</p></td><td><p>Valore dell&#8217;ora di arrivo: AAMMGGHHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2379</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period format code</p></td><td><p>&#171;201&#187; per AAMMGGHHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>GRP 1</p></td><td><p><span>RFF (1)</span></p></td><td><p><span>1</span></p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>REFERENCE</span></p></td><td><p>Riferimento al messaggio precedente</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C506</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>REFERENCE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1153</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Reference qualifier</p></td><td><p>&#171;ACW&#187; per numero di riferimento al messaggio precedente</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference number</p></td><td><p>Numero di riferimento del messaggio da BGM, TAG 1004 del messaggio cui questo messaggio fa riferimento.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1156</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Line number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference version number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>GRP 1</p></td><td><p><span>RFF (2)</span></p></td><td><p><span>1</span></p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>REFERENCE</span></p></td><td><p>Riferimento a numero transazione/fattura</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C506</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>REFERENCE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1153</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Reference qualifier</p></td><td><p>&#171;AAY&#187; per numero di riferimento alla transazione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference number</p></td><td><p>Numero di riferimento assegnato dall&#8217;autorit&#224; destinataria. Il numero di riferimento deve iniziare con il codice ONU dello Stato seguito da tre posizioni per il sistema di assegnazione. La parte finale &#232; il numero di riferimento effettivo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1156</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Line number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference version number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>GRP 2</span></p></td><td><p><span>NAD</span></p></td><td><p><span>1</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>NAME and ADDRESS</span></p></td><td><p>Nome e indirizzo del mittente della notifica</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3035</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Party function code qualifier</p></td><td><p>&#171;MS&#187; per mittente del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C082</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>PARTY IDENTIFICATION DETAILS</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3039</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C058</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>NAME AND ADDRESS</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C080</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>PARTY NAME</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>Nome del mittente della notifica</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3045</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Party name format, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C059</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>STREET</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>Via e numero o casella postale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3164</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>City name</p></td><td><p>Citt&#224;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3229</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..9</p></td><td><p>Country sub-entity identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3251</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..9</p></td><td><p>Postcode identification</p></td><td><p>Codice di avviamento postale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3207</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Country</p></td><td><p>Codice dello Stato a due caratteri alfabetici ISO 3166-1, vedere allegato, capitolo 2.3.8</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span><span>NAD</span></span></p></td><td><p><span><span>COM</span></span></p></td><td><p><span><span>2</span></span></p></td><td><p><span><span>C</span></span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span><span>COMMUNICATION CONTACT</span></span></p></td><td><p>Informazioni di contatto per comunicazioni mittente (massimo 3 volte)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C076</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>COMMUNICATION CONTACT</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3148</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Communication number</p></td><td><p>Numero comunicazione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Communication channel qualifier</p></td><td><p>&#171;TE&#187; per numero di telefono</p><p>&#171;FX&#187; per numero di fax</p><p>&#171;EM&#187; per indirizzo di posta elettronica</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>GRP 3</p></td><td><p><span>ERC</span></p></td><td><p><span>1</span></p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>APPLICATION ERROR INFORMATION</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C901</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>APPLICATION ERROR DETAIL</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>9321</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..8</p></td><td><p>Application error</p></td><td><p>Codice errore applicazione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>ERC</p></td><td><p><span>FTX</span></p></td><td><p><span>2</span></p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>FREE TEXT</span></p></td><td><p>Per comunicare il motivo del rifiuto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4451</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text subject code qualifier</p></td><td><p>&#171;<span>AAO</span>&#187; per la descrizione di errori del testo libero</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Free text function code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C107</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TEXT REFERENCE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4441</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Free text identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C108</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TEXT LITERAL</p></td><td><p>Testo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an.. 70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Ulteriore descrizione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an.. 70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Ulteriore descrizione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an.. 70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Ulteriore descrizione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an.. 70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Ulteriore descrizione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an.. 70</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Ulteriore descrizione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an.. 3</p></td><td><p>Language, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4447</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text formatting, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>UNT</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MESSAGE TRAILER</span></p></td><td><p>Fine e controllo di completezza del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0074</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n..6</p></td><td><p>Number of segments in a message</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0062</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Message reference number</p></td><td><p>Prime 14 posizioni del numero di riferimento del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>UNZ</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>INTERCHANGE TRAILER</span></p></td><td><p>Fine e controllo dell&#8217;interscambio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n..6</p></td><td><p>Interchange control count</p></td><td><p>&#171;1&#187; per numero di messaggi contenuti nell&#8217;interscambio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0020</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Interchange control reference</p></td><td><p>Prime 14 posizioni del numero di riferimento del messaggio</p></td></tr></tbody></table>
3. CODICI DI ERRORE
Per l’attributo dati: MESSAGE REFERENCE ANSWERED TO ERROR DESCR CODE , i codici di errore, disponibili in formato elettronico nel sistema europeo di gestione dei dati di riferimento (ERDMS) gestito dalla Commissione europea, che devono essere usati nel segmento ERC, elemento di dati 9321.
Appendice 4
Notifica al porto di gestione dell’attracco (BERMAN)
1. DATI NECESSARI CONFORMEMENTE ALLA CONVENZIONE FAL
In base a quanto riportato nella dichiarazione generale della convenzione FAL ( 1 ) , le autorità pubbliche non possono richiedere più informazioni di quelle indicate di seguito:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>1.</p></td><td><p>nome e descrizione della nave,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.</p></td><td><p>nazionalit&#224; della nave,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>3.</p></td><td><p>dati relativi al registro,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>4.</p></td><td><p>dati relativi alla stazza,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>5.</p></td><td><p>nome del comandante,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>6.</p></td><td><p>nome e indirizzo dell&#8217;agente marittimo,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>7.</p></td><td><p>breve descrizione del carico,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>8.</p></td><td><p>numero di membri dell&#8217;equipaggio,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>9.</p></td><td><p>numero di passeggeri,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>10.</p></td><td><p>dati sintetici del viaggio,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>11.</p></td><td><p>data e ora di arrivo, data di partenza,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>12.</p></td><td><p>porto di arrivo o partenza,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>13.</p></td><td><p>posizione della nave nel porto,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>14.</p></td><td><p>i requisiti delle navi in termini di impianti di raccolta di rifiuti e residui,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>15.</p></td><td><p>scopo dello scalo.</p></td></tr></tbody></table>
Devono essere inoltre inclusi i seguenti dati ai fini ( 2 ) dell’ISPS:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>16)</p></td><td><p>nome dell&#8217;addetto alla sicurezza a bordo della nave,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>17)</p></td><td><p>numero del certificato di sicurezza (ISSC) e autorit&#224; di rilascio,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>18)</p></td><td><p>livello di sicurezza al quale opera la nave (livello 1, 2 o 3),</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>19)</p></td><td><p>informazioni sul numero di persone e veicoli.</p></td></tr></tbody></table>
2. FUNZIONE DEL MESSAGGIO
2.1. Definizione funzionale
Il messaggio BERMAN è un messaggio trasmesso da un vettore, dal suo agente o da una nave all’autorità portuale competente per richiedere un attracco e contiene le informazioni relative a scalo, nave, requisiti di attracco e operazioni previste ( 3 ) . È basato sul messaggio BERMAN EDIFACT pubblicato nella directory D 04B UN/EDIFACT.
2.2. Ambito di applicazione
Il messaggio è basato sulla seguente legislazione europea e internazionale, cui viene data attuazione tramite il sistema di trasmissione EDI.
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p><span>IMO FAL Form 1</span> (contenuto anche nell&#8217;<span>IMO Compendium on Facilitation and electronic business</span>, documento FAL.5/Circ.15, del 19 febbraio 2001 e nella direttiva 2010/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio&#160;<a>(<span>4</span>)</a>);</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p><span>International ship and port facility security (ISPS) code</span>, adottato dalla conferenza dei governi contraenti dell&#8217;Organizzazione marittima internazionale (IMO) il 12 dicembre 2002, le modifiche all&#8217;allegato della convenzione internazionale per la salvaguardia della vita umana in mare (SOLAS) del 1974 e il<span>regolamento (CE) n. 725/2004</span>.</p></td></tr></tbody></table>
2.3. Principi del messaggio
Al messaggio BERMAN si applicano i seguenti principi secondo quanto definito nelle presenti specifiche tecniche ai fini della segnalazione navale elettronica nella navigazione interna.
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>1.</p></td><td><p>Un messaggio deve contenere informazioni relative a un solo mezzo di trasporto.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.</p></td><td><p>Un messaggio deve essere relativo a una visita di una nave in un porto di scalo.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>3.</p></td><td><p>La visita della nave deve essere identificata da un numero unico di riferimento di scalo emesso dall&#8217;autorit&#224; competente nel porto o per conto della medesima (ad esempio, l&#8217;autorit&#224; portuale o l&#8217;autorit&#224; doganale).</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>4.</p></td><td><p>Il messaggio deve incorporare le informazioni riguardanti i requisiti applicabili relativi alla notifica di una nave a un porto e deve consentire la trasmissione di una richiesta da parte della nave &#8212; che pu&#242; essere la richiesta di autorizzazione all&#8217;ingresso nel porto, di attracco all&#8217;arrivo nel porto, di allontanamento dal punto di attracco al momento della partenza o di cambiamento degli attracchi della nave nel porto o di solo transito attraverso l&#8217;area portuale.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>5.</p></td><td><p>La notifica di arrivo deve contenere tutte le informazioni relative al movimento della nave dall&#8217;esterno dell&#8217;area portuale al primo attracco nell&#8217;area portuale. Possono essere specificati i servizi aggiuntivi da organizzare per l&#8217;arrivo al primo attracco (ad esempio, organizzazione di piloti, VTS, rimorchiatori e ormeggiatori). Deve essere fornita l&#8217;ora presunta di arrivo (Estimated Time of Arrival, ETA) nel punto di ingresso e nel porto di scalo precedente della nave.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>6.</p></td><td><p>La richiesta di cambiamento di attracco deve contenere tutte le informazioni relative al movimento da un attracco a quello successivo nella stessa area portuale. I servizi aggiuntivi da predisporre (ad esempio, approntamento di rimorchiatori, piloti o ormeggiatori) possono essere specificati per ciascun attracco separatamente. l&#8217;ora presunta di partenza (Estimated Time of Departure, ETD) per il primo attracco &#232; obbligatoria. La richiesta di cambiamento di attracco deve inoltre contenere le informazioni relative agli altri attracchi che si prevede vengano utilizzati durante lo scalo della nave, e l&#8217;ETA a questi attracchi.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>7.</p></td><td><p>Una richiesta di partenza deve contenere tutte le informazioni relative alla partenza della nave dall&#8217;attracco (l&#8217;ultimo) nell&#8217;area portuale. Possono essere specificati i servizi aggiuntivi da predisporre per la partenza dall&#8217;attracco (ad esempio, approntamento di rimorchiatori, piloti o ormeggiatori). Alla partenza devono essere indicati l&#8217;ETD dall&#8217;attracco e il prossimo porto di scalo della nave.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>8.</p></td><td><p>Il messaggio deve prevedere la possibilit&#224; di inviare una sostituzione o una cancellazione di un messaggio originale precedente.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>9.</p></td><td><p>Il contenuto del messaggio deve essere identificato in maniera univoca tramite il rifermento del messaggio (in BGM 1004) e l&#8217;identificazione del mittente del messaggio [in NAD(MS) 3039]. Tutti gli altri dati identificativi, come l&#8217;identificativo unico della nave o il numero del viaggio, sono riferimenti secondari. Questo principio vale anche nel caso di invio di sostituzioni e aggiornamenti.</p></td></tr></tbody></table>
3. STRUTTURA DEI MESSAGGI
3.1 Indice dei segmenti (sequenza alfabetica per tag)
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>BGM</p></td><td><p>Beginning of message</p></td></tr><tr><td><p>COM</p></td><td><p>Communication contact</p></td></tr><tr><td><p>CTA</p></td><td><p>Contact information</p></td></tr><tr><td><p>DTM</p></td><td><p>Date/time/period</p></td></tr><tr><td><p>FTX</p></td><td><p>Free text</p></td></tr><tr><td><p>GDS</p></td><td><p>Nature of cargo</p></td></tr><tr><td><p>HAN</p></td><td><p>Handling instructions</p></td></tr><tr><td><p>LOC</p></td><td><p>Place/location identification</p></td></tr><tr><td><p>MEA</p></td><td><p>Measurements</p></td></tr><tr><td><p>NAD</p></td><td><p>Name and address</p></td></tr><tr><td><p>POC</p></td><td><p>Purpose of call</p></td></tr><tr><td><p>QTY</p></td><td><p>Quantity</p></td></tr><tr><td><p>RFF</p></td><td><p>Reference</p></td></tr><tr><td><p>TDT</p></td><td><p>Transport information</p></td></tr><tr><td><p>TSR</p></td><td><p>Transport service requirements</p></td></tr><tr><td><p>UNH</p></td><td><p>Message header</p></td></tr><tr><td><p>UNT</p></td><td><p>Message Trailer</p></td></tr></tbody></table>
3.2 Tabella dei segmenti
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Pos</p></td><td><p>Tag</p></td><td><p>Name</p></td><td><p>S</p></td><td><p>R</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>UNA</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>UNB</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0010</p></td><td><p>UNH</p></td><td><p>Message header</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0020</p></td><td><p>BGM</p></td><td><p>Beginning of message</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0030</p></td><td><p>DTM</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0040</p></td><td><p>FTX</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0050</p></td><td><p>RFF</p></td><td><p>Reference</p></td><td><p>C</p></td><td><p>9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0070</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 1</p></td><td><p>M</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>0080</p></td><td><p>NAD</p></td><td><p>Name and address</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0090</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 2</p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0100</p></td><td><p>CTA</p></td><td><p>Contact information</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0110</p></td><td><p>COM</p></td><td><p>Communication contact</p></td><td><p>C</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0120</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 3</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0130</p></td><td><p>TDT</p></td><td><p>Transport information</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0140</p></td><td><p>RFF</p></td><td><p>Reference</p></td><td><p>C</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>0150</p></td><td><p>DTM</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0160</p></td><td><p>MEA</p></td><td><p>Measurements</p></td><td><p>C</p></td><td><p>7</p></td></tr><tr><td><p>0170</p></td><td><p>FTX</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>C</p></td><td><p>9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0190</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 4</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>0200</p></td><td><p>LOC</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0210</p></td><td><p>DTM</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0300</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 7</p></td><td><p>M</p></td><td><p>9</p></td></tr><tr><td><p>0310</p></td><td><p>TSR</p></td><td><p>Transport service requirements</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0320</p></td><td><p>QTY</p></td><td><p>Quantity</p></td><td><p>C</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0340</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 8</p></td><td><p>M</p></td><td><p>9</p></td></tr><tr><td><p>0350</p></td><td><p>LOC</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0370</p></td><td><p>DTM</p></td><td><p>Date/time/period</p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0380</p></td><td><p>QTY</p></td><td><p>Quantity</p></td><td><p>C</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>0390</p></td><td><p>POC</p></td><td><p>Purpose of call</p></td><td><p>C</p></td><td><p>9</p></td></tr><tr><td><p>0400</p></td><td><p>FTX</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0410</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 9: HAN</p></td><td><p>C</p></td><td><p>8</p></td></tr><tr><td><p>0420</p></td><td><p>HAN</p></td><td><p>Handling instructions</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Segment Group 10: GDS</p></td><td><p>C</p></td><td><p>9</p></td></tr><tr><td><p>0450</p></td><td><p>GDS</p></td><td><p>Nature of cargo</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>0470</p></td><td><p>MEA</p></td><td><p>Measurements</p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>0500</p></td><td><p>UNT</p></td><td><p>Message Trailer</p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr></tbody></table>
3.3 Diagramma ramificato
Il formato del messaggio di notifica preliminare all’arrivo per il messaggio di gestione dell’attracco è il seguente:
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Segmento</p><p>Gruppo</p></td><td><p>Segmento</p><p>Elemento di dati composto (C)</p><p>Elemento di dati</p><p>TAG</p></td><td><p>Livello</p></td><td><p>Status</p></td><td><p>Formato</p></td><td><p>Descrizione segmenti/campi</p></td><td><p>Descrizione di qualificatori e codici usati, osservazioni generali sull&#8217;uso di elementi di dati</p><p>Note d&#8217;uso</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>3</p></td><td><p>4</p></td><td><p>5</p></td><td><p>6</p></td><td><p>7</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span><span>UNA</span></span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>SERVICE STRING ADVICE</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an1</p></td><td><p>Component data element separator</p></td><td><p>:</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an1</p></td><td><p>Segment tag and data element separator</p></td><td><p><span>+</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an1</p></td><td><p>Decimal notation</p></td><td><p>.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an1</p></td><td><p>Release indicator</p></td><td><p>?</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an1</p></td><td><p>Reserved future use</p></td><td><p><span>Spazio</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an1</p></td><td><p>Segment terminator</p></td><td><p>&#8216;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Advised string: UNA:+.? &#8217;</p></td><td><p><span>6 caratteri</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>UNB</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>INTERCHANGE HEADER</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S001</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>SYNTAX IDENTIFIER</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0001</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>a4</p></td><td><p>Syntax identifier</p></td><td><p>Agenzia di controllo &#171;UNOC&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0002</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n1</p></td><td><p>Syntax version number</p></td><td><p>&#171;2&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S002</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>INTERCHANGE SENDER</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0004</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an25)</p></td><td><p>Sender identification</p></td><td><p>Numero casella postale o nome unico o l&#8217;identificatore unico di un centro RIS o di un &#171;traffic post&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0007</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..4</p></td><td><p>Partner identification code qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0008</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Address for reverse routing</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S003</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>INTERCHANGE RECIPIENT</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0010</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p><p>(an25)</p></td><td><p>Recipient identification</p></td><td><p>Numero casella postale o nome unico o l&#8217;identificatore unico di un centro RIS o di un &#171;traffic post&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0007</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..4</p></td><td><p>Partner identification code qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0014</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Routing address</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S004</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DATE/TIME OF PREPARATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0017</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n6</p></td><td><p>Date</p></td><td><p>Data di creazione, AAMMGG</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0019</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n4</p></td><td><p>Time</p></td><td><p>Ora di creazione, HHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0020</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Interchange reference identification</p></td><td><p>Prime 14 posizioni del numero di riferimento del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0022</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Recipient&#8217;s reference/password</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0025</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an2</p></td><td><p>Recipient&#8217;s reference, password qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0026</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Application reference</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0029</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>a1</p></td><td><p>Processing priority code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0031</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>n1</p></td><td><p>Acknowledgement request</p></td><td><p>&#171;1&#187; = Mittente richiede conferma, cio&#232; se i segmenti UNB e UNZ sono stati ricevuti e identificati</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0032</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Communications agreement id</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0035</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>Test indicator</p></td><td><p>Indicatore di prova &#171;1&#187; = l&#8217;interscambio riguarda un messaggio di prova</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>UNH</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>IDENTIFICATION, SPECIFICATION AND HEADING OF A MESSAGE</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0062</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Message reference number</p></td><td><p>Prime 14 posizioni del numero del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S009</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MESSAGE IDENTIFIER</p></td><td><p>Identificazione messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0065</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Message type</p></td><td><p>&#171;BERMAN&#187;, tipo di messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0052</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Message version number</p></td><td><p>&#171;D&#187;, numero versione del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0054</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Message release number</p></td><td><p>&#171;05B&#187;, numero rilascio del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0051</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..2</p></td><td><p>Controlling agency</p></td><td><p>&#171;UN&#187;, agenzia di controllo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0057</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Association assigned code</p></td><td><p>&#171;ERI13&#187;, ERI versione 1.3</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0068</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Common access reference</p></td><td><p>Riferimento a tutti i messaggi relativi a un file comune</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>S010</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>STATUS OF THE TRANSFER</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0070</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Sequence of transfers</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0073</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>a1</p></td><td><p>First and last transfer</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>BGM</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>BEGINNING OF MESSAGE</span></p></td><td><p><span>Identificazione del tipo e della funzione del messaggio</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C002</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DOCUMENT/MESSAGE NAME</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1001</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Document/message name code</p></td><td><p>Tipo di messaggio:</p><p>&#171;22&#187; = Trasmissione finale (Fine del viaggio)</p><p>23 Informazioni di stato Informazioni relative allo stato di un messaggio correlato.</p><p>185 Dichiarazione di scalo (arrivo) Dichiarazione all&#8217;autorit&#224; pubblica dopo l&#8217;arrivo del mezzo di trasporto.</p><p>186 Dichiarazione di scalo (partenza) Dichiarazione all&#8217;autorit&#224; pubblica dopo la partenza del mezzo di trasporto.</p><p>187 Dichiarazione di scalo (combinata) Dichiarazione combinata di arrivo e partenza all&#8217;autorit&#224; pubblica.</p><p>318 Richiesta di cambiamento dal luogo designato nel documento di trasporto con cui richiedere un cambiamento dal luogo designato nel porto.</p><p>282 Modifica del messaggio esistente Richiesta di modifica a un messaggio esistente.</p><p><span>Nota: 187 va usato come indicatore di continuazione del viaggio</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Document/message name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C106</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DOCUMENT/MESSAGE IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1004</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Document identifier</p></td><td><p>Usare max. an15) per numero di riferimento messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1056</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..9</p></td><td><p>Version</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Message function code</p></td><td><p><span>Funzione</span> del messaggio:</p><p>&#171;9&#187; = nuovo messaggio, originale</p><p>&#171;5&#187; = messaggio di modifica tramite sostituzione</p><p>&#171;1&#187; = cancellazione</p><p>&#171;22&#187; = trasmissione finale (fine del viaggio)</p><p>&#171;150&#187; = interruzione del viaggio</p><p>&#171;151&#187; = ripresa del viaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4343</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Response type code</p></td><td><p>&#171;QA&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>DTM</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>DATE/TIME/PERIOD</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C507</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DATE/TIME/PERIOD</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period function code qualifier</p></td><td><p>&#171;137&#187; Data di preparazione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2380</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Date or time period value</p></td><td><p>Data: CCAAMMGG</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2379</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period format code</p></td><td><p>&#171;102&#187;</p><p>Per CCAAMMGGHHMM usare &#171;203&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>FTX</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>FREE TEXT</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4451</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text subject code qualifier</p></td><td><p>&#171;CHG&#187; = Informazioni sulle modifiche</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Free text function code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C107</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TEXT REFERENCE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4441</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Free text identification</p></td><td><p>Informazioni generali sullo scalo della nave</p><p>CAM = errori nel messaggio precedente</p><p>CAN = cancellato per cambiamento di carico</p><p>GIV = informazioni generali sulla nave</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C108</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Testo libero:</p><p>Informazioni sui difetti della nave (nave, equipaggiamento nautico, movimentazione carico, parti sporgenti, incendio, surriscaldamento, fumo)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Language, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4447</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text formatting, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>RFF</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>REFERENCE</span></p></td><td><p><span>Riferimento al messaggio modificato, obbligatorio se il messaggio &#232; un messaggio di modifica</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C506</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>REFERENCE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1153</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Reference qualifier</p></td><td><p>&#171;ACW&#187;</p><p>Riferimento al messaggio precedente</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Reference number</p></td><td><p>Usare il numero di riferimento messaggio (an15) del BGM, tag 1004 del messaggio cui il messaggio corrente si riferisce</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1156</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Line number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference version number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>RFF</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>REFERENCE</span></p></td><td><p><span>Informazioni di riferimento</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C506</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>REFERENCE</p></td><td><p>Soltanto se noto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1153</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Reference qualifier</p></td><td><p>&#171;ATZ&#187; Numero di riferimento permanenza nave</p><p>&#171;GDN&#187; Numero di dichiarazione generale</p><p>&#171;AAE&#187; Numero di dichiarazione merci</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Reference identifier</p></td><td><p>Numero di riferimento o numero di dichiarazione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1156</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Line number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference version number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>RFF</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>REFERENCE</span></p></td><td><p><span>INFORMAZIONI DI RIFERIMENTO</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C506</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>REFERENCE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1153</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Reference qualifier</p></td><td><p>EPC = Sdoganamento elettronico nel porto (sportello unico)</p><p>&#171;ACE&#187; Numero del documento correlato</p><p>&#171;EPC&#187; Documento di riferimento inviato tramite EDI e un&#8217;applicazione EPC</p><p>&#171;ROB&#187; Il documento di riferimento &#232; disponibile, ma resta a bordo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Reference identifier</p></td><td><p>&#171;799&#187; Dichiarazione delle provviste di bordo</p><p>&#171;797&#187; Dichiarazione marittima di sanit&#224;</p><p>&#171;745&#187; Elenco dei passeggeri</p><p>&#171;744&#187; Dichiarazione degli effetti personali dell&#8217;equipaggio</p><p>&#171;250&#187; Dichiarazione dell&#8217;elenco dell&#8217;equipaggio</p><p>&#171;85&#187; Dichiarazione di carico</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1156</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Line number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference version number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>NAD Gr 1</span></p></td><td><p><span>NAD</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>Name and address</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3035</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Party function code qualifier</p></td><td><p>Lo speditore, l&#8217;agente del vettore e/o il comandante della nave sono obbligatori</p><p>Tipo di nome:</p><p>&#171;MS&#187; Mittente del messaggio</p><p>&#171;CG&#187; Agente del vettore</p><p>&#171;CPE&#187; Capitano (comandante) della nave</p><p>&#171;AM&#187; Ufficiale autorizzato (addetto alla sicurezza)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C082</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>PARTY IDENTIFICATION DETAILS</p></td><td><p>Codice se noto al destinatario, altrimenti altri campi</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3039</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party identification</p></td><td><p>Numero EAN</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C058</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>NAME AND ADDRESS</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3124</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Name and address line</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C080</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>PARTY NAME</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Party name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3045</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Party name format, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C059</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>STREET</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3042</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Street and number/PO box</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3164</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>City Name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C819</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Country sub-entity details</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3229</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..9</p></td><td><p>n.a.</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1132</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>n.a.</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>n.a.</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3228</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>n.a.</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3251</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Postcode identification</p></td><td><p>Codice di avviamento postale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3207</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Country</p></td><td><p>Codice dello Stato a due caratteri alfabetici ISO 3166-1, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.8</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>NAD Gr 2</span></p></td><td><p><span>CTA</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p><span>NAD</span></p></td><td><p><span>CONTACT INFORMATION</span></p></td><td><p><span>Informazioni di contatto mittente</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3139</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Contact function</p></td><td><p>&#171;IC&#187; = contatto per informazioni</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C056</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DEPARTMENT OR EMPLOYEE DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3413</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Department or employee identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3412</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Department or employee</p></td><td><p>Nome o funzione del referente</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>CTA</span></p></td><td><p><span>COM</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p><span><span>NAD/CTA</span></span></p></td><td><p><span>COMMUNICATION CONTACT</span></p></td><td><p><span>informazioni di contatto referenti per le comunicazioni con il mittente</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C076</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>COMMUNICATION CONTACT</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3148</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Communication number</p></td><td><p>Numero comunicazione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Communication channel qualifier</p></td><td><p>&#171;TE&#187; per numero di telefono</p><p>&#171;FX&#187; per numero di fax</p><p>&#171;EM&#187; per indirizzo di posta elettronica</p><p>&#171;EI&#187; per numero di casella postale EDI</p><p>(Il numero EDI<span>o</span> l&#8217;indirizzo di posta elettronica per NAD 1 &#232; obbligatorio se &#232; richiesta una risposta nella forma di un messaggio APERAK. Se non &#232; richiesta alcuna risposta, il numero EDI e l&#8217;indirizzo di posta elettronica non devono essere usati).</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TDT Gr 3</span></p></td><td><p><span>TDT</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>TRANSPORT INFORMATION</span></p></td><td><p>Specificazione del mezzo di trasporto, la<span>nave di denominazione in un convoglio</span> (in questo contesto &#232; un convoglio anche una singola nave senza chiatta)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8051</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Transport stage code qualifier</p></td><td><p>&#171;20&#187; per il trasporto principale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8028</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Conveyance reference number</p></td><td><p>Numero di viaggio, definito dal mittente del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C220</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MODE OF TRANSPORT</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8067</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Mode of transport, coded</p></td><td><p>&#171;8&#187; per trasporto per vie navigabili interne</p><p>&#171;1&#187; per trasporto marittimo</p><p>vedere racc. 19 dell&#8217;UNECE</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8066</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Mode of transport</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C228</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TRANSPORT MEANS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8179</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..8</p></td><td><p>Type of means of transport identification, convoy type</p></td><td><p>Codice per i tipi di mezzi di trasporto nave e convoglio secondo racc. 28 dell&#8217;UN/CEFACT, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.1</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8178</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Type of means of transport</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C040</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>CARRIER</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3127</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Carrier identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3128</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Carrier name</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8101</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Transit direction, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C401</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>EXCESS TRANSPORTATION INFORMATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8457</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Excess transportation reason</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8459</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Excess transportation responsibility</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7130</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Customer authorization number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TRANSPORT IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8213</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..9</p><p>(an7..8)</p></td><td><p>ID. of means of transport identification</p></td><td><p><span>Numero</span> della nave: 7 cifre per indicazione IMO, 8 cifre per numero unico europeo di identificazione delle navi (ENI)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>&#171;IMO&#187; per un numero IMO, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.2</p><p>&#171;ENI&#187; per un numero unico europeo di identificazione delle navi, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.3</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8212</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>ID of the means of transport</p></td><td><p><span>Nome della nave</span>. se il nome occupa pi&#249; di 35 posizioni, il nome della nave viene abbreviato.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Nationality of means of transport</p></td><td><p>Codice dello Stato a due caratteri alfabetici ISO 3166-1, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.8. Se la nazionalit&#224; del mezzo di trasporto non &#232; nota deve essere usato il codice a 3 caratteri dell&#8217;autorit&#224; competente che ha emesso il numero unico europeo di identificazione delle navi</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8281</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Transport ownership</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TDT</span></p></td><td><p><span>RFF</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p><span>TDT</span></p></td><td><p><span>REFERENCE</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C506</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>REFERENCE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1153</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Reference qualifier</p></td><td><p>&#171;VM&#187; Identificazione della nave</p><p>&#171;PEX&#187; Numero esenzione pilotaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Reference number</p></td><td><p>Indicativo di chiamata se applicabile o identit&#224; di ciascuna chiatta/nave in una combinazione (identificativo ERI)</p><p>Numero di esenzione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1156</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Line number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Reference version number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..6</p></td><td><p>Revision number</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TDT</span></p></td><td><p><span>DTM</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p><span>TDT</span></p></td><td><p><span>DATE/TIME/PERIOD</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C507</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DATE/TIME/PERIOD</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period function code qualifier</p></td><td><p>Ora locale nel luogo di arrivo</p><p>Codice &#171;132&#187; = ETA</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2380</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Date or time period value</p></td><td><p>Data/ora: CCAAMMGGHHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2379</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period format code</p></td><td><p>&#171;203&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TDT</span></p></td><td><p><span>MEA</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p><span>TDT</span></p></td><td><p><span>MEASUREMENTS</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6311</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement purpose qualifier</p></td><td><p>Qualificatore dell&#8217;applicazione della misurazione:</p><p>Misurazione &#171;AAE&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C502</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MEASUREMENT DETAILS</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6313</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Property measured</p></td><td><p>Dimensione della misurazione:</p><p>&#171;AAM&#187; Stazza lorda della nave, BT</p><p>&#171;AAN&#187; Stazza netta della nave</p><p>&#171;ACS&#187; Lunghezza complessiva</p><p>&#171;ADS&#187; Lunghezza da prua a ponte</p><p>&#171;WM&#187; Larghezza, massima</p><p>&#171;DP&#187; Pescaggio, massimo (profondit&#224;)</p><p>&#171;HM&#187; Altezza massima al di sopra dell&#8217;acqua (altezza massima)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6321</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement significance</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Measurement attribute identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Measurement attribute</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C174</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>VALUE/RANGE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement unit qualifier</p></td><td><p>Qualificatore unit&#224; di misura:</p><p>&#171;TNE&#187; Tonnellate metriche</p><p>&#171;CMT&#187; Centimetri</p><p>&#171;MTR&#187; Metri</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6314</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Measurement value</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6162</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range minimum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6152</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range maximum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6432</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Significant digits</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7383</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Surface/layer indicator</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TDT</span></p></td><td><p><span>FTX</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p><span>TDT</span></p></td><td><p><span>FREE TEXT</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4451</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text subject code qualifier</p></td><td><p>Indicatore oggetto generale</p><p>Tipo di oggetto del testo</p><p>&#171;ACB&#187; Informazioni aggiuntive</p><p>&#171;AFJ&#187; Descrizione difetto</p><p>&#171;HAZ&#187; Pericoloso</p><p>&#171;AAA&#187; Descrizione generale merci</p><p>&#171;WAS&#187; Segnalazione di rifiuti</p><p>&#171;VES&#187; Dati della nave</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Free text function code</p></td><td><p>Se l&#8217;oggetto del testo &#232; ACB, WAS, AAA o AFJ le merci pericolose possono essere indicate mediante:</p><p>&#171;DGN&#187; = nessuna merce pericolosa</p><p>&#171;DGY&#187; = merci pericolose a bordo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C107</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TEXT REFERENCE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4441</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Free text identification</p></td><td><p>&#171;WEX&#187; = esenzione segnalazione presenza rifiuti per &#171;WAS&#187;</p><p>&#171;CGS&#187; = il carico &#232; gassificato per &#171;ACB&#187;</p><p>Per &#171;HAZ&#187;:</p><p>Co0 = 0 coni</p><p>Co1 = 1 cono</p><p>Co2 = 2 coni</p><p>Co3 = 3 coni</p><p>&#171;B&#187; = bandiera rossa (B) per IMO</p><p>&#171;V&#187; = permesso speciale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C108</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Testo di descrizione di difetti quali AIS, equipaggiamento di navigazione, radar, motore, timone e cos&#236; via</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Language, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4447</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text formatting, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TDT GR 4</span></p></td><td><p><span>LOC</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p><span>TDT</span></p></td><td><p><span>PLACE/LOCATION IDENTIFICATION</span></p></td><td><p><span>Porto</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3227</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Place/location qualifier</p></td><td><p>Qualificatore luogo/posizione:</p><p>&#171;5&#187; Luogo di partenza</p><p>&#171;94&#187; Porto di scalo precedente</p><p>&#171;61&#187; Porto di scalo successivo</p><p>&#171;89&#187; Luogo di immatricolazione</p><p>&#171;153&#187; Porto di scalo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C517</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>LOCATION IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>Codice UNECE di localizzazione (racc. 16) del porto, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..256</p></td><td><p>Place/location</p></td><td><p>Nome completo del porto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C519</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location one identification</p></td><td><p>Codice del terminale, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.11</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[Use 1]</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..17)</p></td><td><p>Related place/location one</p></td><td><p>Nome completo del terminale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C553</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..25</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location two identification</p></td><td><p>Codice del tratto di canale navigabile, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.10</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3232</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location two</p></td><td><p>Ettometro del tratto di canale navigabile</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>5479</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Relation</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>DTM</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p><span>TDT/LOC</span></p></td><td><p><span>DATE/TIME/PERIOD</span></p></td><td><p>Richiesto se &#232; fornito il luogo di immatricolazione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C507</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DATE/TIME/PERIOD</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period function code qualifier</p></td><td><p>&#171;259&#187; Data di immatricolazione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2380</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Date or time period value</p></td><td><p>Data: CCAAMMGG</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2379</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period format code</p></td><td><p>&#171;102&#187; Formato data</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TSR Gr 7</span></p></td><td><p><span>TSR</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>Transport service requirements</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C536</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Contract and carriage condition</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4065</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Contract and carriage condition code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list identification code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Service</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7273</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Service requirement code</p></td><td><p>Richiesta servizio:</p><p>&#171;BER&#187; Richiesta di servizio di ormeggio a un punto di attracco</p><p>&#171;PIL&#187; Richiesta di servizio di pilotaggio</p><p>&#171;VTS&#187; Richiesta di servizi di controllo del traffico navale</p><p>&#171;TUG&#187; Richiesta di servizio di rimorchiatori</p><p>&#171;MAR&#187; Prevista movimentazione di sostanze MARPOL</p><p>&#171;SEC&#187; Servizi di sicurezza</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list identification code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7273</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Service requirement code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list identification code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C537</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Transport priority</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4219</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Transport service priority code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list identification code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C703</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Nature of cargo</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7085</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Cargo type classification code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list identification code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TSR</span></p></td><td><p>QTY</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p><span>TSR/QTY</span></p></td><td><p>QUANTITY</p></td><td><p>Per indicare il numero di membri dell&#8217;equipaggio, passeggeri e altri quali animali domestici o di altro tipo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C186</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Quantity details</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6063</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Quantity type code qualifier</p></td><td><p>&#171;115&#8221; = numero totale di membri dell&#8217;equipaggio a bordo compreso il comandante</p><p>&#8220;114&#8221; = numero totale di persone a bordo</p><p>&#171;14&#8221; = numero totale animali a bordo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an&#8230;35</p></td><td><p>Quantity</p></td><td><p>Numero, ad esempio 4</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..8</p></td><td><p>Measure unit code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>TSR Gr 8</span></p></td><td><p>LOC</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p><span>TSR</span></p></td><td><p><span>PLACE/LOCATION IDENTIFICATION</span></p></td><td><p><span>Porto</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3227</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Place/location qualifier</p></td><td><p>Qualificatore luogo/posizione:</p><p>&#171;5&#187; Luogo di partenza</p><p>&#171;94&#187; Porto di scalo precedente</p><p>&#171;61&#187; Porto di scalo successivo</p><p>&#171;89&#187; Luogo di immatricolazione</p><p>&#171;153&#8221; Porto di scalo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C517</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>LOCATION IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3225</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an5)</p></td><td><p>Place/location identification</p></td><td><p>Codice UNECE di localizzazione (racc. 16) del porto, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3224</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..256</p><p>(an..17)</p></td><td><p>Place/location</p></td><td><p>Nome completo della localit&#224; del porto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C519</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3223</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location one identification</p></td><td><p>Codice del terminale, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.11</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3222</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>D[Use 1]</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..35)</p></td><td><p>Related place/location one</p></td><td><p>Nome completo del terminale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C553</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3233</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..25</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location two identification</p></td><td><p>Codice del tratto di canale navigabile, vedere parte II dell&#8217;allegato, capitolo 2.3.10</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3232</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p><p>(an..5)</p></td><td><p>Related place/location two</p></td><td><p>Ettometro del tratto di canale navigabile</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>5479</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Relation</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>Gr 8</span></p></td><td><p><span>DTM</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p><span>TSR/LOC</span></p></td><td><p><span>DATE/TIME/PERIOD</span></p></td><td><p>Data e ora di inizio della richiesta di servizio di trasporto</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C507</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>DATE/TIME/PERIOD</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2005</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period function code qualifier</p></td><td><p>&#171;132&#187; Data/ora di arrivo, presunte</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2380</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Date or time period value</p></td><td><p>Ora: CCAAMMGGHHMM</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>2379</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Date or time or period format code</p></td><td><p>&#171;203&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>Gr 8</span></p></td><td><p><span>QTY</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p><span>TSR/LOC</span></p></td><td><p><span>QUANTITY</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C186</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Quantity details</p></td><td><p>Informazioni quantitative</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6063</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Quantity type code qualifier:</p></td><td><p>Qualificatore codice tipo quantit&#224;:</p><p>&#171;1&#187; Quantit&#224; discreta</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6060</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Quantity</p></td><td><p>Numero di rimorchiatori richiesti</p><p>Numero di ormeggiatori</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement unit code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>Gr 8</span></p></td><td><p><span>POC</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p><span>TSR</span></p></td><td><p><span>PURPOSE OF CALL</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C525</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Purpose of conveyance call</p></td><td><p>Scopo dello scalo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8025</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Conveyance call purpose description code</p></td><td><p>&#171;1&#187; Operazione di carico</p><p>&#171;2&#187; Movimento di passeggeri</p><p>&#171;3&#187; Rifornimento di carburante</p><p>&#171;4&#187; Cambiamento di equipaggio</p><p>&#171;5&#187; Visita diplomatica</p><p>&#171;6&#187; Carico di rifornimenti</p><p>&#171;7&#187; Riparazione</p><p>&#171;8&#187; Stazionamento</p><p>&#171;9&#187; In attesa di ordini</p><p>&#171;10&#187; Varie</p><p>&#171;11&#187; Movimento di equipaggio</p><p>&#171;12&#187; Crociera, attivit&#224; di svago e ricreative</p><p>&#171;13&#187; Si tratta di una visita a un porto ordinata da un governo</p><p>&#171;14&#187; Ispezione di quarantena</p><p>&#171;15&#187; Rifugio</p><p>&#171;16&#187; Pulizia cisterne</p><p>&#171;17&#187; Smaltimento rifiuti</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list identification code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>8024</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Conveyance call purpose description</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>Gr 8</span></p></td><td><p><span>FTX</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p><span>TSR/LOC</span></p></td><td><p><span>FREE TEXT</span></p></td><td><p><span>Da usare soltanto per informazioni di sicurezza</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4451</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text subject code qualifier</p></td><td><p>Le informazioni di sicurezza possono essere fornite in 4441</p><p>&#171;SEC&#187; Informazioni sulla sicurezza attuale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Free text function code</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C107</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>TEXT REFERENCE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4441</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Free text identification</p></td><td><p>Livello di sicurezza</p><p>S1 Livello di sicurezza 1</p><p>S2 Livello di sicurezza 2</p><p>S3 Livello di sicurezza 3</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C108</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Ulteriori osservazioni</p><p>&#171;PER&#187; seguito dal numero di persone a bordo.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Informazioni ISSC</p><p>&#171;SCN&#187; Certificato di sicurezza non disponibile</p><p>&#171;SCY&#187; Certificato di sicurezza a bordo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Qui possono essere forniti la marca e il numero di targa del veicolo</p><p>&#171;CAR&#187; numero targa</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>Testo libero:</p><p>Nome del fornitore dei servizi richiesto nel segmento TSR</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4440</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..512</p></td><td><p>Free text</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3453</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Language, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4447</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Text formatting, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>LOC Gr 9</span></p></td><td><p><span>HAN</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p><span>TSR/LOC</span></p></td><td><p><span>HANDLING INSTRUCTIONS</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C524</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>HANDLING INSTRUCTIONS</p></td><td><p>Istruzioni di movimentazione</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4079</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Handling instructions, coded</p></td><td><p>Istruzioni di movimentazione codificate:</p><p>&#171;LLO&#187;&#171;LOA&#187; = Carico</p><p>&#171;LDI&#187;&#171;DIS&#187; = Scarico</p><p>&#171;RES&#187;&#171;RES&#187; = Risistemazione delle merci a bordo della nave</p><p>&#171;T&#187;&#171;TRA&#187; = Transito</p><p>&#171;TSP&#187;&#171;CTC&#187; = Pulizia cisterna di carico</p><p>&#171;BUN&#187;&#171;BUN&#187; = Soltanto rifornimento di carburante</p><p>&#171;DRY&#187;&#171;RED&#187; = Riparazioni in bacino di carenaggio</p><p>&#171;WET&#187;&#171;REW&#187; = Riparazioni in darsena</p><p>&#171;NCO&#187; = Nessuna operazione di carico</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>4078</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>C</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Handling instructions</p></td><td><p>Numero di bitte, lato preferito per l&#8217;attracco, punto di imbarco dei piloti, MFO, MDF, acque dolci e cos&#236; via</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C218</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>HAZARDOUS MATERIAL</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7419</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..7</p></td><td><p>Hazardous material class code, identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list qualifier</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Code list responsible agency, coded</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7418</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..35</p></td><td><p>Hazardous material class</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>HAN Gr 10</span></p></td><td><p><span>GDS</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p><span>TSR/LOC/HAN</span></p></td><td><p><span>NATURE OF CARGO</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C703</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Nature of cargo</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7085</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Cargo type classification code</p></td><td><p>Natura del carico codificata</p><p>&#171;5&#187; Altro non collocato in container</p><p>&#171;6&#187; Veicoli</p><p>&#171;7&#187; Carico con movimentazione orizzontale</p><p>&#171;8&#187; Pallettizzato</p><p>&#171;9&#187; In container</p><p>&#171;10&#187; Convenzionale</p><p>&#171;11&#187; Carico pericoloso</p><p>&#171;12&#187; Carico generale</p><p>&#171;13&#187; Carico liquido</p><p>&#171;14&#187; Carico a temperatura controllata</p><p>&#171;15&#187; Carico inquinante per l&#8217;ambiente</p><p>&#171;16&#187; Carico non pericoloso</p><p>&#171;17&#187; Diplomatico</p><p>&#171;18&#187; Militare</p><p>&#171;19&#187; Nocivo</p><p>&#171;21&#187; Merci per uso domestico</p><p>&#171;22&#187; Carico congelato</p><p>&#171;30&#187; Carico alla rinfusa (sabbia, ghiaia, minerali, e cos&#236; via)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>1131</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Code list identification code.</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>3055</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>n.a.</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MEA</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>C</span></p></td><td><p><span>TSR/LOC/HAN/GDS</span></p></td><td><p><span>MEASUREMENTS</span></p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6311</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement purpose qualifier</p></td><td><p>Qualificatore dell&#8217;applicazione misurazione:</p><p>Misurazione &#171;AAE&#187;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C502</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>MEASUREMENT DETAILS</p></td><td><p>Dettagli delle misurazioni</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6313</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Property measured</p></td><td><p>Dimensione della misurazione:</p><p>&#171;G&#187; Peso lordo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6321</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement significance</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6155</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..17</p></td><td><p>Measurement attribute identification</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6154</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..70</p></td><td><p>Measurement attribute</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>C174</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>VALUE/RANGE</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6411</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Measurement unit qualifier</p></td><td><p>Qualificatore unit&#224; di misura:</p><p>&#171;KGM&#187; Chilogrammi</p><p>&#171;TNE&#187; Tonnellate metriche</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6314</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Measurement value</p></td><td><p>Peso</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6162</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range minimum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6152</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..18</p></td><td><p>Range maximum</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>6432</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>n..2</p></td><td><p>Significant digits</p></td><td><p>n.a.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>7383</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>an..3</p></td><td><p>Surface/layer indicator</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>UNT</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>M</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>MESSAGE TRAILER</span></p></td><td><p>Fine e controllo di completezza del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0074</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n..10</p></td><td><p>Number of segments in a message</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0062</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Message reference number</p></td><td><p>Prime 14 posizioni del numero di riferimento del messaggio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>UNZ</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>INTERCHANGE TRAILER</span></p></td><td><p>Fine e controllo dell&#8217;interscambio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0036</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>n..6</p></td><td><p>Interchange control count</p></td><td><p>&#171;1&#187; per numero di messaggi contenuti nell&#8217;interscambio</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>0020</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>M</p></td><td><p>an..14</p></td><td><p>Interchange control reference</p></td><td><p>Prime 14 posizioni del numero di riferimento del messaggio</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Regole commerciali</span></p></td></tr><tr><td><p>D[USE 1]</p></td><td><p>Se il codice &#232; XXXXX, allora deve essere compilato questo elemento di dati.</p></td></tr></tbody></table>
<note>
( 1 ) IMO Compendium on Facilitation and electronic business , documento FAL.5/Circ.35, del 9 settembre 2011; di cui all’allegato della direttiva 2010/65/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 ottobre 2010, relativa alle formalità di dichiarazione delle navi in arrivo o in partenza da porti degli Stati membri e che abroga la direttiva 2002/6/CE ( GU L 283 del 29.10.2010, pag. 1 ).
( 2 ) Il codice ISPS (International Ship and Port Facility Security — Codice internazionale relativo alla sicurezza delle navi e degli impianti portuali) adottato dall’IMO nel 2002 è obbligatorio in base alla convenzione SOLAS entrata in vigore il 1 o luglio 2004.
( 3 ) Conformemente al compendio dell’IMO, il messaggio BERMAN può essere usato in sostituzione della dichiarazione generale dell’IMO (CUSREP) allo scopo di annunciare l’arrivo presunto di una nave in un determinato porto.
( 4 ) Direttiva 2010/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 ottobre 2010, relativa alle formalità di dichiarazione delle navi in arrivo o in partenza da porti degli Stati membri e che abroga la direttiva 2002/6/CE ( GU L 283 del 29.10.2010, pag. 1 ).
</note>