Document ID: 32021R0368
Language: ITA

<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.3.2021&#160;&#160;&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale dell&#8217;Unione europea</p></td><td><p>L 71/4</p></td></tr></tbody></table>
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2021/368 DELLA COMMISSIONE
del 1 o marzo 2021
che rilascia un’autorizzazione dell’Unione per il biocida singolo «Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD»
(Testo rilevante ai fini del SEE)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (UE) n. 528/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 maggio 2012, relativo alla messa a disposizione sul mercato e all’uso dei biocidi ( 1 ) , in particolare l’articolo 44, paragrafo 5, primo comma,
considerando quanto segue:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>Il 2&#160;febbraio 2018 la societ&#224; Aero-Sense NV ha presentato, conformemente all&#8217;articolo 43, paragrafo 1, del regolamento (UE) n.&#160;528/2012, una domanda di autorizzazione per un biocida singolo denominato &#171;Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD&#187;, del tipo di prodotto 18 quale descritto nell&#8217;allegato V di detto regolamento, confermando per iscritto che l&#8217;autorit&#224; competente del Belgio aveva accettato di valutare la domanda. La domanda &#232; stata registrata nel registro per i biocidi con il numero BC-DX037393-17.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>Il principio attivo contenuto nell&#8217;&#171;Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD&#187; &#232; l&#8217;1R-trans Fenotrina, che &#232; inserita nell&#8217;elenco dell&#8217;Unione contenente i principi attivi approvati di cui all&#8217;articolo&#160;9, paragrafo 2, del regolamento (UE) n.&#160;528/2012.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>Conformemente all&#8217;articolo&#160;44, paragrafo 1, del regolamento (UE) n.&#160;528/2012, il 7&#160;maggio 2020 l&#8217;autorit&#224; di valutazione competente ha trasmesso una relazione di valutazione e le conclusioni della sua valutazione all&#8217;Agenzia europea per le sostanze chimiche (&#171;l&#8217;Agenzia&#187;).</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>Il 2&#160;luglio 2020 l&#8217;Agenzia ha trasmesso alla Commissione un parere&#160;<a>(<span>2</span>)</a>, il progetto di sommario delle caratteristiche del biocida per l&#8217;&#171;Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD&#187; e la relazione di valutazione finale sul biocida singolo, conformemente all&#8217;articolo&#160;44, paragrafo 3, del regolamento (UE) n.&#160;528/2012.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>Nel parere si conclude che l&#8217;&#171;Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD&#187; &#232; un biocida, che &#232; ammissibile all&#8217;autorizzazione dell&#8217;Unione conformemente all&#8217;articolo&#160;42, paragrafo 1, del regolamento (UE) n.&#160;528/2012 e, subordinatamente alla sua conformit&#224; al progetto di sommario delle caratteristiche del biocida, soddisfa le condizioni stabilite all&#8217;articolo&#160;19, paragrafo 1, di tale regolamento.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>Il 4&#160;agosto 2020 l&#8217;Agenzia ha trasmesso alla Commissione il progetto di sommario delle caratteristiche del biocida, in tutte le lingue ufficiali dell&#8217;Unione, conformemente all&#8217;articolo&#160;44, paragrafo 4, del regolamento (UE) n.&#160;528/2012.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(7)</p></td><td><p>La Commissione concorda con il parere dell&#8217;Agenzia e ritiene pertanto opportuno rilasciare un&#8217;autorizzazione dell&#8217;Unione per l&#8217;&#171;Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD&#187;.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(8)</p></td><td><p>Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato permanente sui biocidi,</p></td></tr></tbody></table>
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Alla società Aero-Sense NV è rilasciata un’autorizzazione dell’Unione per la messa a disposizione sul mercato e per l’uso del biocida singolo «Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD» con il numero di autorizzazione EU-0024297-0000, conformemente al sommario delle caratteristiche del biocida figurante nell’allegato.
L’autorizzazione dell’Unione è valida dal 22 marzo 2021 al 28 febbraio 2031.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 1 o marzo 2021
Per la Commissione
La presidente
Ursula VON DER LEYEN
( 1 ) GU L 167 del 27.6.2012, pag. 1 .
( 2 ) ECHA opinion of 17 June 2020 on the Union authorisation of the biocidal product « Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD » (ECHA/BPC/262/2020), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
ALLEGATO
Sommario delle caratteristiche del prodotto biocida
Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD
Tipo di prodotto 18 - Insetticidi, acaricidi e prodotti destinati al controllo degli altri artropodi (controllo degli animali nocivi)
Numero di autorizzazione: EU-0024297-0000
Numero dell’approvazione del R4BP: EU-0024297-0000
1. INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Nome(i) commerciale(i) del prodotto
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Denominazione commerciale</p></td><td><p>Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD</p></td></tr></tbody></table>
1.2. Titolare dell’autorizzazione
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome e indirizzo del titolare dell&#8217;autorizzazione</p></td><td><p>Nome</p></td><td><p>Aero-Sense NV</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo</p></td><td><p>Schaapbruggestraat 50, 8800 Roeselare, Belgio</p></td></tr><tr><td><p>Numero di autorizzazione</p></td><td><p>EU-0024297-0000</p></td></tr><tr><td><p><span>Numero dell&#8217;approvazione del R4BP</span></p></td><td><p>EU-0024297-0000</p></td></tr><tr><td><p>Data di rilascio dell&#8217;autorizzazione</p></td><td><p>22&#160;marzo 2021</p></td></tr><tr><td><p>Data di scadenza dell&#8217;autorizzazione</p></td><td><p>28&#160;febbraio 2031</p></td></tr></tbody></table>
1.3. Fabbricante(i) del prodotto
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Volcke Aerosol Connection</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Industrielaan 15, 8520 Kuurne Belgio</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Industrielaan 15, 8520 Kuurne Belgio</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Envasado Xiomara, S.L.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Pol&#237;gono Industrial La Torrecilla Chica, 6, 45220 Yeles &#8211; Toledo Spagna</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Pol&#237;gono Industrial La Torrecilla Chica, 6, 45220 Yeles &#8211; Toledo Spagna</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Aero-Sense NV</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Kachtemsestraat 289, 8800 Roeselare Belgio</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Kachtemsestraat 289, 8800 Roeselare Belgio</p></td></tr></tbody></table>
1.4. Fabbricante/i del/i principio/i attivo/i
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>1R-trans Fenotrina</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Endura S.p.A</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Viale Pietro Pietramellara 5, 40121 Bologna Italia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>39 Wenfeng Road, 225009 Yangzhou, Jiangsu Cina</p></td></tr></tbody></table>
2. COMPOSIZIONE E FORMULAZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione del prodotto
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome comune</p></td><td><p>Nomenclatura IUPAC</p></td><td><p>Funzione</p></td><td><p>Numero CAS</p></td><td><p>Numero CE</p></td><td><p>Contenuto (%)</p></td></tr><tr><td><p>1R-trans Fenotrina</p></td><td><p>3-phenoxybenzyl (1R,3R)-2,2-dimethyl- 3-(2-methylprop-1- enyl)cyclopropanecarboxylate</p></td><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>26046-85-5</p></td><td><p>247-431-2</p></td><td><p>2,0</p></td></tr></tbody></table>
2.2. Tipo di formulazione
AE - Generatore di Aerosol
3. Indicazioni di pericolo e consigli di prudenza
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Indicazioni di pericolo</p></td><td><p>Contenitore pressurizzato: pu&#242; esplodere se riscaldato</p><p>Molto tossico per gli organismi acquatici.</p><p>Molto tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.</p></td></tr><tr><td><p>Consigli di prudenza</p></td><td><p>Tenere lontano da fonti di calore, superfici calde, scintille, fiamme libere o altre fonti di accensione. &#8211; Non fumare.</p><p>Non perforare n&#233; bruciare, neppure dopo l&#8217;uso.</p><p>Non disperdere nell&#8217;ambiente.</p><p>Raccogliere il materiale fuoriuscito.</p><p>Proteggere dai raggi solari.Non esporre a temperature superiori a 50&#160;&#176;C/122&#160;&#176;F.</p><p>Smaltire il recipiente in un punto di raccolta per rifiuti pericolosi o speciali..</p></td></tr></tbody></table>
4. USO/I AUTORIZZATO/I
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 1. Uso # 1 – Zanzare – Trattamento degli aeromobili - Professionisti
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 18 - Insetticidi, acaricidi e prodotti destinati al controllo degli altri artropodi</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>Insetticida</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Nome scientifico: Culex spp.</p><p>Nome comune: Zanzare comuni</p><p>Fase di sviluppo: Adulti|Insetti, mammiferi (ad esempio roditori)</p><p>Nome scientifico: Aedes spp.</p><p>Nome comune: Aedes mosquitoes</p><p>Fase di sviluppo: Adulti|Insetti, mammiferi (ad esempio roditori)</p><p>Nome scientifico: Anopheles spp.</p><p>Nome comune: Anopheles mosquitoes</p><p>Fase di sviluppo: Adulti|Insetti, mammiferi (ad esempio roditori)</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso</p><p>Applicazione in cabina di pilotaggio e cabina passeggeri per la disinsettazione dell&#8217;aeromobile.</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Descrizione dettagliata:</p><p>Applicazione a spruzzo</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Tasso di domanda: Tasso di applicazione raccomandato: 35&#160;g/100&#160;m<span>3</span> (cio&#232; 0,7&#160;g p.a./100&#160;m<span>3</span>).</p><p>Diluizione (%): Prodotto pronto all&#8217;uso.</p><p>Numero e tempi di applicazione: Il trattamento dovrebbe essere ripetuto in occasione di ciascun volo per il quale sia necessaria la disinsettazione.</p><p>Una sola applicazione per volo.</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Bomboletta serigrafata in alluminio (ALU) 18&#160;bar - Stampata in quadricromia</p><p>Cappuccio bianco (attuatore uno spruzzo) o cappuccio blu (attuatore multispruzzo)</p><p>Confezionato in un imballaggio in cartone da 24 pz</p><p>Disponibile in diversi formati:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8226;</p></td><td><p>40&#160;g (34&#160;ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8226;</p></td><td><p>60&#160;g (52&#160;ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8226;</p></td><td><p>100&#160;g (86&#160;ml)</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Consultare il manuale di bordo per sapere il numero di bombolette necessarie per un trattamento di disinsettazione per ciascun tipo specifico di aeromobile.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>La procedura di disinsettazione deve essere annunciata ai passeggeri prima di applicare il prodotto nell&#8217;aeromobile. Si dovr&#224; suggerire ai passeggeri di chiudere gli occhi e coprire il volto mentre viene effettuata la procedura.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Non spruzzare direttamente sulla pelle o negli occhi.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Non spruzzare su alimenti, aree o utensili destinati alla preparazione dei cibi, o nelle loro vicinanze.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Lavare le mani dopo l&#8217;uso.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Impedire l&#8217;uso da parte di personale non autorizzato.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Togliere il cappuccio.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Tenere la bomboletta/le bombolette in verticale all&#8217;altezza del braccio.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Cappuccio bianco &#8216;uno spruzzo&#8217;: premere la linguetta sull&#8217;ugello erogatore fino a quando non si blocca. Il prodotto aerosol viene erogato in uno spruzzo continuo.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Cappuccio blu &#8216;spruzzo multiplo&#8217;: premere la linguetta sull&#8217;ugello erogatore fino a quando la bomboletta non sar&#224; completamente vuota o non sar&#224; stata erogata una quantit&#224; sufficiente.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>L&#8217;aerosol insetticida dovr&#224; essere nebulizzato in tutto l&#8217;aeromobile dirigendo l&#8217;ugello erogatore a un angolo di circa 45&#176; verso il soffitto.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Lo spray dovrebbe essere diretto leggermente dietro l&#8217;utilizzatore.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Nebulizzare l&#8217;intera area in modo uniforme.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>40&#160;g (34&#160;ml) - Una bomboletta pu&#242; trattare efficacemente un volume d&#8217;aria di 114&#160;m<span>3</span>;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>60&#160;g (52&#160;ml) - Una bomboletta pu&#242; trattare efficacemente un volume d&#8217;aria di 171&#160;m<span>3</span>;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>100&#160;g (86&#160;ml) - Una bomboletta pu&#242; trattare efficacemente un volume d&#8217;aria di 285&#160;m<span>3</span>.</p></td></tr></tbody></table>
Disinsettazione “blocks away”
Questa procedura ha luogo prima del decollo, una volta che i passeggeri sono stati imbarcati e i portelloni sono stati chiusi.
La cabina di pilotaggio viene nebulizzata prima che l’equipaggio salga a bordo.
Affinché la disinsettazione sia efficace, l’impianto di condizionamento dell’aria deve essere spento mentre è in corso la nebulizzazione. L’equipaggio deve trattare tutti i possibili rifugi degli insetti ivi comprese toilette, cucine e cappelliere a meno che queste aree non siano state nebulizzate insieme alla cabina di pilotaggio prima dell’imbarco.
“Top of descent” (nebulizzazione in volo)
Secondo la Guida dell’OMS, la nebulizzazione prima del volo e all’inizio della discesa fa parte di una procedura di disinsettazione in due fasi. La nebulizzazione all’inizio della discesa (nebulizzazione in volo) costituisce la seconda tecnica di questa procedura e viene eseguita all’inizio della discesa (“top-of-descent”) quando l’aeromobile inizia la sua discesa verso l’aeroporto di destinazione. Il ricambio dell’aria deve essere impostato su un flusso normale.
Non è stata dimostrata alcuna efficacia residua.
Il prodotto contenente 1R-trans Fenotrina non deve essere utilizzato per il trattamento prima e durante il volo dello stesso aeromobile.
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Il prodotto deve essere applicato solo una volta per volo.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Ciascun membro dell&#8217;equipaggio non dovr&#224; eseguire pi&#249; di un&#8217;applicazione al giorno.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Non usare/applicare il prodotto direttamente su alimenti, mangimi o bevande o nelle loro vicinanze, oppure su superfici o utensili che potrebbero entrare in contatto diretto con alimenti e bevande.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Contiene 1R-trans Fenotrina (piretroidi) pu&#242; essere pericoloso per i gatti. &#200; necessario porre attenzione quando si utilizza il prodotto in presenza di gatti nell&#8217;aeromobile. Durante il trattamento i gatti devono essere tenuti lontano.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>La pulizia dell&#8217;aeromobile sottoposto a disinsettazione deve essere effettuata esclusivamente con prodotti specifici che non comportino lo scarico di rifiuti liquidi nelle fognature e nel locale impianto di depurazione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Dopo l&#8217;applicazione del prodotto, le attrezzature per la pulizia (spazzole, panni ecc.) impiegate nell&#8217;aeromobile devono essere smaltite come rifiuti solidi e non devono essere riutilizzate.</p></td></tr></tbody></table>
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Istruzioni di primo soccorso:
Generale
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>IN CASO DI INALAZIONE: Se si presentano sintomi, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>IN CASO DI INGESTIONE: Se si presentano sintomi, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare con acqua e sapone. Se si presentano sintomi, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto, se &#232; agevole farlo. Continuare a sciacquare. Se si presentano sintomi, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>I piretroidi possono provocare parestesia (bruciore e prurito della pelle senza irritazione). Se i sintomi persistono: Consultare un medico.</p></td></tr></tbody></table>
Misure di emergenza per la tutela dell’ambiente in caso di incidente
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Contenere e controllare le eventuali perdite o gli sversamenti con materiali assorbenti non combustibili come ad esempio sabbia, terra, vermiculite o farina fossile in fusti per lo smaltimento dei rifiuti.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Evitare che qualsiasi materiale penetri negli scarichi o nei corsi d&#8217;acqua.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Non dirigere l&#8217;acqua nebulizzata verso il punto della perdita o dello sversamento.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Lasciare evaporare l&#8217;eventuale prodotto rimanente conseguente alla perdita o allo sversamento</p></td></tr></tbody></table>
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Sulla dichiarazione generale d&#8217;aeromobile dovr&#224; essere opportunamente trascritta l&#8217;avvenuta disinsettazione, indicando nel dettaglio la procedura utilizzata unitamente al numero di serie delle bombolette spray utilizzate.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Le bombolette spray vuote dovranno essere conservate per essere ispezionate dalle autorit&#224; sanitarie aeroportuali.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Non riversare il prodotto negli scarichi o nei corsi d&#8217;acqua.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Assicurarsi che la gestione dei rifiuti venga espletata senza pericolo per la salute umana, senza arrecare pregiudizio all&#8217;ambiente e, in particolare, senza creare rischi per l&#8217;acqua, l&#8217;aria, il suolo, la flora e la fauna.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Riciclare o smaltire i rifiuti del prodotto in conformit&#224; con la legislazione applicabile, preferibilmente mediante un&#8217;impresa autorizzata.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Non contaminare il terreno o l&#8217;acqua con i rifiuti del prodotto.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Non smaltire i rifiuti del prodotto nell&#8217;ambiente.</p></td></tr></tbody></table>
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le Istruzioni per l’uso
5. INDICAZIONI GENERALI PER L’USO ( 1 )
5.1. Istruzioni d’uso
Si veda la sezione 4.1.1
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Si veda la sezione 4.1.2
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Si veda la sezione 4.1.3
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
Si veda la sezione 4.1.4
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Conservare nella confezione originale in un luogo fresco (&lt;&#160;40&#160;&#176;C), asciutto e ben ventilato. Proteggere dal gelo.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Conservare al riparo dalla luce solare diretta, anche se vuoto.</p></td></tr></tbody></table>
Data di scadenza: 2 anni
6. ALTRE INFORMAZIONI
<note>
( 1 ) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati.
</note>