Document ID: 02012D0651-20190115
Language: ITA

02012D0651 — IT — 15.01.2019 — 001.001
Il presente testo è un semplice strumento di documentazione e non produce alcun effetto giuridico. Le istituzioni dell’Unione non assumono alcuna responsabilità per i suoi contenuti. Le versioni facenti fede degli atti pertinenti, compresi i loro preamboli, sono quelle pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea e disponibili in EUR-Lex. Tali testi ufficiali sono direttamente accessibili attraverso i link inseriti nel presente documento
<table><col/><col/><tr><td><p><a>&#9658;B</a></p></td><td><p>DECISIONE DI ESECUZIONE DELLA COMMISSIONE</p><p>del 18 ottobre 2012</p><p>che autorizza l&#8217;immissione in commercio di prodotti contenenti, costituiti o ottenuti a partire da granturco geneticamente modificato MIR162 (SYN-IR162-4) a norma del regolamento (CE) n. 1829/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio</p><p>[notificata con il numero C(2012) 7198]</p><p>(Il testo in lingua francese &#232; il solo facente fede)</p><p>(Testo rilevante ai fini del SEE)</p><p><a>(2012/651/UE)</a></p><p>(GU L 290 dell'20.10.2012, pag. 14)</p></td></tr></table>
Modificata da:
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;&#160;n.</p></td><td><p>pag.</p></td><td><p>data</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M1</a></p></td><td><p><a>DECISIONE DI ESECUZIONE (UE) 2019/60 DELLA COMMISSIONE&#160;Testo rilevante ai fini del SEE&#160;dell'11&#160;gennaio 2019</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;12</p></td><td><p>31</p></td><td><p>15.1.2019</p></td></tr></table>
DECISIONE DI ESECUZIONE DELLA COMMISSIONE
del 18 ottobre 2012
che autorizza l’immissione in commercio di prodotti contenenti, costituiti o ottenuti a partire da granturco geneticamente modificato MIR162 (SYN-IR162-4) a norma del regolamento (CE) n. 1829/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio
[notificata con il numero C(2012) 7198]
(Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2012/651/UE)
Articolo 1
Organismo geneticamente modificato e identificatore unico
Ai sensi del regolamento (CE) n. 65/2004, al granturco geneticamente modificato ( Zea mays L.) MIR162, di cui alla lettera b) dell’allegato alla presente decisione, è assegnato l’identificatore unico SYN-IR162-4.
Articolo 2
Autorizzazione
Ai fini dell’applicazione dell’articolo 4, paragrafo 2, e dell’articolo 16, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1829/2003, sono autorizzati i seguenti prodotti alle condizioni stabilite nella presente decisione:
a) alimenti e ingredienti alimentari contenenti, costituiti o ottenuti a partire da granturco SYN-IR162-4;
b) mangimi contenenti, costituiti o prodotti a partire da granturco SYN-IR162-4;
c) prodotti, diversi da a) e b), contenenti granturco SYN-IR162-4 o da esso costituiti, per tutti gli usi, ad eccezione della coltivazione.
Articolo 3
Etichettatura
1. Ai fini delle prescrizioni in materia di etichettatura di cui all’articolo 13, paragrafo 1, e all’articolo 25, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1829/2003 nonché all’articolo 4, paragrafo 6, del regolamento (CE) n. 1830/2003 il «nome dell’organismo» è «granturco».
2. La dicitura «non destinato alla coltivazione» deve figurare sull’etichetta dei prodotti contenenti granturco SYN-IR162-4 o da esso costituiti e nei documenti che li accompagnano, ad accezione dei prodotti di cui all’articolo 2, lettera a).
Articolo 4
Monitoraggio degli effetti ambientali
1. Il titolare dell’autorizzazione garantisce l’adozione e l’esecuzione del piano di monitoraggio degli effetti ambientali, di cui alla lettera h) dell’allegato.
2. Il titolare dell’autorizzazione presenta alla Commissione relazioni annuali sull’esecuzione e sui risultati delle attività previste dal piano di monitoraggio, a norma della decisione 2009/770/CE.
Articolo 5
Registro UE
Le informazioni di cui all’allegato della presente decisione sono inserite nel registro UE degli alimenti e dei mangimi geneticamente modificati, a norma delle disposizioni dell’articolo 28 del regolamento (CE) n. 1829/2003.
Articolo 6
Titolare dell’autorizzazione
Il titolare dell’autorizzazione è la Syngenta Crop Protection NV/SA, Belgio , che rappresenta la Syngenta Crop Protection AG, Svizzera.
Articolo 7
Validità
La presente decisione si applica per dieci anni a decorrere dalla data della notifica.
Articolo 8
Destinatario
La Syngenta Crop Protection NV/SA, Avenue Louise 489, 1050 Bruxelles, Belgio, è destinataria della presente decisione.
ALLEGATO
a) Richiedente e titolare dell’autorizzazione
<table><col/><col/><col/><tr><td><p>Denominazione</p></td><td><p>:</p></td><td><p><span><a><span>&#9658;M1</span></a></span>&#160;Syngenta Crop Protection NV/SA<span>&#160;&#9668;</span></p></td></tr></table>
<table><col/><col/><col/><tr><td><p>Indirizzo</p></td><td><p>:</p></td><td><p><span><a><span>&#9658;M1</span></a></span>&#160;Avenue Louise 489, 1050 Bruxelles, Belgio<span>&#160;&#9668;</span></p></td></tr></table>
per conto di Syngenta Crop Protection AG, Schwarzwaldallee 215, CHH 4058 Basilea, Svizzera.
b) Designazione e specifiche dei prodotti
1) alimenti e ingredienti alimentari contenenti, costituiti o ottenuti a partire da granturco SYN-IR162-4;
2) mangimi contenenti, costituiti o prodotti a partire da granturco SYN-IR162-4;
3) prodotti, diversi da 1) e 2), contenenti granturco SYN-IR162-4 o da esso costituiti, per tutti gli usi, ad eccezione della coltivazione.
Il granturco geneticamente modificato SYN-IR162-4, descritto nella domanda, esprime la proteina Vip3Aa20, che conferisce protezione nei confronti di alcuni lepidotteri, e la proteina PMI, che è stata usata come marcatore selezionabile.
c) Etichettatura
1) Ai fini delle disposizioni specifiche in materia di etichettatura di cui all’articolo 13, paragrafo 1, e all’articolo 25, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1829/2003 nonché all’articolo 4, paragrafo 6, del regolamento (CE) n. 1830/2003 il «nome dell’organismo» è «granturco»;
2) La dicitura «non destinato alla coltivazione» deve figurare sull’etichetta dei prodotti contenenti granturco SYN-IR162-4 o da esso costituiti e nei documenti che li accompagnano, ad accezione dei prodotti di cui all’articolo 2, lettera a).
d) Metodo di rilevamento
— Metodo evento-specifico, basato su PCR in tempo reale, per la quantificazione del granturco SYN-IR162-4;
— Metodo convalidato sulle sementi dal laboratorio comunitario di riferimento istituito a norma del regolamento (CE) n. 1829/2003, pubblicato su http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdoss.htm;
— Materiale di riferimento: AOCS 1208-A e AOCS 0407-A sono accessibili attraverso l’American Oil Chemists Society sul sito http://www.aocs.org/tech/crm.
e) Identificatore unico
SYN-IR162-4
f) Informazioni richieste a norma dell’allegato II del protocollo di Cartagena sulla biosicurezza della convenzione sulla diversità biologica
Centro di scambio di informazioni sulla biosicurezza (Biosafety Clearing-House), numero di registro: cfr. [ da completare alla notifica ].
g) Condizioni o restrizioni relative all’immissione in commercio, all’uso o alla manipolazione dei prodotti
Non necessarie.
h) Piano di monitoraggio
Piano di monitoraggio degli effetti ambientali conforme all’allegato VII della direttiva 2001/18/CE.
[Link: piano pubblicato su Internet ]
i) Prescrizioni relative al monitoraggio successivo all’immissione in commercio dell’uso degli alimenti destinati al consumo umano
Non necessarie.
Nota: in futuro, potrà essere necessario modificare i link ai documenti pertinenti. Queste modifiche saranno comunicate al pubblico mediante l’aggiornamento del registro comunitario degli alimenti e dei mangimi geneticamente modificati.