Document ID: 02014R0413-20141102
Language: ITA

02014R0413 — IT — 02.11.2014 — 001.002
Il presente testo è un semplice strumento di documentazione e non produce alcun effetto giuridico. Le istituzioni dell’Unione non assumono alcuna responsabilità per i suoi contenuti. Le versioni facenti fede degli atti pertinenti, compresi i loro preamboli, sono quelle pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea e disponibili in EUR-Lex. Tali testi ufficiali sono direttamente accessibili attraverso i link inseriti nel presente documento
<table><col/><col/><tr><td><p><a>&#9658;B</a></p></td><td><p>REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 413/2014 DELLA COMMISSIONE</p><p>del 23 aprile 2014</p><p><a>recante apertura e modalit&#224; di gestione di contingenti tariffari dell'Unione per l'importazione di carni di pollame originarie dell'Ucraina</a></p><p>(GU L 121 del 24.4.2014, pag. 37)</p></td></tr></table>
Modificato da:
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;&#160;n.</p></td><td><p>pag.</p></td><td><p>data</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M1</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 1167/2014 DELLA COMMISSIONE&#160;del 31 ottobre 2014</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;314</p></td><td><p>17</p></td><td><p>31.10.2014</p></td></tr></table>
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 413/2014 DELLA COMMISSIONE
del 23 aprile 2014
recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari dell'Unione per l'importazione di carni di pollame originarie dell'Ucraina
Articolo 1
Apertura e gestione dei contingenti tariffari
1. Il presente regolamento reca apertura e modalità di gestione dei contingenti tariffari all'importazione dei prodotti indicati all'allegato I.
2. Il quantitativo dei prodotti che beneficiano dei contingenti di cui al paragrafo 1, il dazio doganale applicabile e i numeri d'ordine sono fissati all'allegato I.
3. I contingenti tariffari all'importazione di cui al paragrafo 1 sono gestiti attraverso l'attribuzione di diritti d'importazione in una prima fase e il rilascio di titoli di importazione in una seconda fase.
4. Salvo disposizioni contrarie previste dal presente regolamento, si applicano i regolamenti (CE) n. 1301/2006 e (CE) n. 376/2008.
Articolo 2
Periodo contingentale
1. I contingenti tariffari all'importazione di cui all'articolo 1, paragrafo 1, sono aperti dal 25 aprile al 31 dicembre 2014 e dal 1 o gennaio al 31 dicembre 2015.
2. Il quantitativo fissato per il periodo contingentale annuale per il 2015 e per ciascun numero d'ordine di cui all'allegato I è suddiviso in quattro sottoperiodi nel modo seguente:
a) 25 % nel sottoperiodo dal 1 o gennaio al 31 marzo;
b) 25 % nel sottoperiodo dal 1 o aprile al 30 giugno;
c) 25 % nel sottoperiodo dal 1 o luglio al 30 settembre;
d) 25 % nel sottoperiodo dal 1 o ottobre al 31 dicembre.
Articolo 3
Domanda di diritti d'importazione per il periodo contingentale 2014
1. Le domande di diritti d'importazione sono presentate entro le ore 13:00 (ora di Bruxelles) del 15 o giorno di calendario successivo alla data di entrata in vigore del presente regolamento.
2. All'atto della presentazione di una domanda di diritti d'importazione è depositata una cauzione pari a 35 EUR/100 kg.
3. I richiedenti di diritti d'importazione dimostrano di aver importato, o che è stato importato per loro conto, nei 12 mesi immediatamente precedenti al periodo contingentale, un quantitativo di prodotti a base di pollame di cui ai codici CN 0207 , 0210 99 39 , 1602 31 , 1602 32 o 1602 39 21 , a norma delle disposizioni doganali pertinenti (in appresso «il quantitativo di riferimento»). Una società sorta dalla fusione d'imprese ciascuna delle quali abbia importato quantitativi di riferimento può basare la propria domanda sul cumulo di tali quantitativi di riferimento.
4. Il quantitativo totale oggetto di una domanda di diritti d'importazione presentata nel periodo contingentale non può superare il quantitativo di riferimento del richiedente. Le domande non conformi a questa regola sono respinte dalle autorità competenti.
5. Entro il settimo giorno lavorativo successivo alla scadenza del periodo di presentazione delle domande di cui al paragrafo 1, gli Stati membri comunicano alla Commissione i quantitativi totali oggetto delle domande, espressi in chilogrammi di peso del prodotto e suddivisi per numero d'ordine.
6. I diritti d'importazione sono attribuiti a partire dal settimo e non oltre il dodicesimo giorno lavorativo successivo alla scadenza prevista per la comunicazione di cui al paragrafo 5.
7. Se con l'applicazione del coefficiente di attribuzione di cui all'articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1301/2006 risultano meno diritti d'importazione da attribuire rispetto a quelli per i quali sono state presentate domande, la cauzione costituita a norma del paragrafo 2 è immediatamente svincolata, in proporzione.
8. I diritti d'importazione sono validi dalla data del rilascio fino al 31 dicembre 2014 . I diritti d'importazione non sono trasferibili.
Articolo 3 bis
Domande di diritti d'importazione per il periodo contingentale 2015
1. Le domande di diritti d'importazione sono presentate entro i primi sette giorni del mese che precede ciascuno dei sottoperiodi di cui all'articolo 2, paragrafo 2.
2. All'atto della presentazione di una domanda di diritti d'importazione è depositata una cauzione pari a 35 EUR/100 kg.
3. Nel presentare la prima domanda per un dato anno contingentale, i richiedenti di diritti d'importazione dimostrano di aver importato, o che è stato importato per loro conto, nei 12 mesi immediatamente precedenti alla loro prima domanda un quantitativo di prodotti a base di pollame di cui ai codici NC 0207 , 0210 99 39 , 1602 31 , 1602 32 o 1602 39 21 (in appresso «il quantitativo di riferimento»), a norma delle disposizioni doganali pertinenti. Una società sorta dalla fusione d'imprese ciascuna delle quali abbia importato quantitativi di riferimento può basare la propria domanda sul cumulo di tali quantitativi di riferimento.
4. Il quantitativo totale oggetto di una domanda di diritti d'importazione presentata nel sottoperiodo contingentale non può superare il 25 % del quantitativo di riferimento del richiedente. Le domande non conformi a questa regola sono respinte dalle autorità competenti.
5. Entro il quattordicesimo giorno del mese in cui sono presentate le domande, gli Stati membri comunicano alla Commissione i quantitativi totali, compresi quelli con l'indicazione «nulla», di tutte le domande, espressi in chilogrammi di peso del prodotto e suddivisi per numero d'ordine.
6. I diritti d'importazione sono attribuiti a partire dal ventitreesimo giorno del mese in cui sono presentate le domande ed entro la fine dello stesso mese.
7. Se con l'applicazione del coefficiente di attribuzione di cui all'articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1301/2006 risultano meno diritti d'importazione da attribuire rispetto a quelli per i quali sono state presentate domande, la cauzione costituita a norma del paragrafo 2 è immediatamente svincolata, in proporzione.
8. I diritti d'importazione sono validi dal primo giorno del sottoperiodo per cui è stata presentata la domanda, fino al 31 dicembre 2015. I diritti d'importazione non sono trasferibili.
Articolo 4
Rilascio dei titoli d'importazione per il periodo contingentale 2014
1. L'immissione in libera pratica dei quantitativi attribuiti nell'ambito dei contingenti di cui all'articolo 1, paragrafo 1, è subordinata alla presentazione di un titolo d'importazione.
2. Le domande di titoli d'importazione coprono il quantitativo totale dei diritti d'importazione attribuiti. Tale obbligo costituisce una prescrizione principale ai sensi dell'articolo 19, paragrafo 2, del regolamento (UE) n. 282/2012.
3. Il richiedente può presentare domanda di titolo d'importazione soltanto nello Stato membro in cui ha chiesto e ottenuto diritti d'importazione nell'ambito dei contingenti tariffari all'importazione di cui all'articolo 1, paragrafo 1.
4. Al momento del rilascio del titolo d'importazione l'operatore deposita una cauzione pari a 75 EUR/100 kg. Il rilascio di ciascun titolo d'importazione comporta una riduzione corrispondente dei diritti d'importazione ottenuti e lo svincolo immediato della parte corrispondente della cauzione costituita per tali diritti.
5. I titoli d'importazione sono rilasciati dietro domanda presentata a nome e per conto dell'operatore che ha ottenuto i diritti d'importazione.
6. La domanda di titolo può menzionare soltanto un numero d'ordine. Essa può riguardare più prodotti con codici NC diversi. In tal caso, tutti i codici NC e le rispettive designazioni sono indicati rispettivamente nelle caselle 15 e 16 della domanda di titolo e del titolo stesso.
7. Le domande di titolo ed i titoli d'importazione recano:
a) nella casella 8, il nome «Ucraina» come paese d'origine e una crocetta nella casella «sì»;
b) nella casella 20, una delle diciture elencate nell'allegato II.
8. Il titolo specifica i quantitativi corrispondenti a ciascun codice NC.
9. A norma dell'articolo 22, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 376/2008, la validità del titolo d'importazione è di 30 giorni a decorrere dal giorno del rilascio effettivo. La validità dei titoli d'importazione scade tuttavia in ogni caso il 31 dicembre 2014 .
Articolo 4 bis
Rilascio dei titoli d'importazione per il periodo contingentale 2015
1. L'immissione in libera pratica dei quantitativi attribuiti nell'ambito dei contingenti di cui all'articolo 1, paragrafo 1, è subordinata alla presentazione di un titolo d'importazione.
Le domande di titoli d'importazione coprono il quantitativo totale dei diritti d'importazione attribuiti. L'obbligo di cui all'articolo 23, paragrafo 1, del regolamento delegato (UE) n. 907/2014 della Commissione ( 1 ) è rispettato.
2. Il richiedente può presentare domanda di titolo d'importazione soltanto nello Stato membro in cui ha chiesto e ottenuto diritti d'importazione nell'ambito dei contingenti di cui all'articolo 1, paragrafo 1.
3. All'atto della presentazione di una domanda di diritti d'importazione, l'operatore deposita una cauzione pari a 75 EUR/100 kg. Ciascun titolo d'importazione rilasciato comporta una riduzione corrispondente dei diritti d'importazione ottenuti e la cauzione costituita tali diritti è immediatamente svincolata, in proporzione.
4. I titoli d'importazione sono rilasciati dietro domanda presentata a nome e per conto dell'operatore che ha ottenuto i diritti d'importazione.
5. La domanda di titolo può menzionare soltanto un numero d'ordine. Essa può riguardare più prodotti con codici NC diversi. In tal caso, tutti i codici NC e le rispettive designazioni sono indicati rispettivamente nelle caselle 15 e 16 della domanda di titolo e del titolo stesso.
6. Le domande di titolo ed i titoli d'importazione recano:
a) nella casella 8, il nome «Ucraina» come paese d'origine e una crocetta nella casella «sì»;
b) nella casella 20, una delle diciture elencate nell'allegato II.
7. Il titolo specifica i quantitativi corrispondenti a ciascun codice NC.
8. A norma dell'articolo 22, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 376/2008, la validità del titolo d'importazione è di 30 giorni a decorrere dal giorno del rilascio effettivo. La validità dei titoli d'importazione scade tuttavia in ogni caso il 31 dicembre 2015.
Articolo 5
Comunicazioni alla Commissione per il periodo contingentale 2014
1. In deroga all'articolo 11, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento (CE) n. 1301/2006, gli Stati membri comunicano alla Commissione:
a) entro il 10 gennaio 2015, i quantitativi di prodotti, compresi quelli con l'indicazione «nulla», per i quali sono stati rilasciati titoli d'importazione nel periodo contingentale 2014;
b) entro il 30 aprile 2015, i quantitativi di prodotti, compresi quelli con l'indicazione «nulla», che sono oggetto dei titoli d'importazione inutilizzati o parzialmente utilizzati, corrispondenti alla differenza fra i quantitativi indicati a tergo dei titoli d'importazione e i quantitativi per i quali essi sono stati rilasciati.
2. Entro il 30 aprile 2015 gli Stati membri comunicano alla Commissione i quantitativi di prodotti effettivamente immessi in libera pratica nel periodo contingentale 2014.
3. Per quanto riguarda le comunicazioni di cui ai paragrafi 1 e 2, i quantitativi sono espressi in chilogrammi di prodotto e suddivisi per numero d'ordine.
Articolo 5 bis
Comunicazioni alla Commissione per il periodo contingentale 2015
1. In deroga all'articolo 11, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento (CE) n. 1301/2006, gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro il decimo giorno del mese successivo all'ultimo giorno di ciascun sottoperiodo, i quantitativi di prodotti, compresi quelli con l'indicazione «nulla», oggetto di titoli che gli Stati stessi hanno rilasciato durante il sottoperiodo in questione.
2. In deroga all'articolo 11, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento (CE) n. 1301/2006, gli Stati membri comunicano alla Commissione i quantitativi, compresi quelli con l'indicazione «nulla», oggetto dei titoli d'importazione inutilizzati o parzialmente utilizzati e corrispondenti alla differenza tra i quantitativi indicati a tergo dei titoli d'importazione e i quantitativi per i quali essi sono stati rilasciati:
a) insieme alle comunicazioni di cui all'articolo 3 bis , paragrafo 5, del presente regolamento relative alle domande presentate per l'ultimo sottoperiodo;
b) entro il 30 aprile 2016 per i quantitativi non ancora comunicati al momento della prima comunicazione di cui alla lettera a).
3. Entro il 30 aprile 2016 gli Stati membri comunicano alla Commissione i quantitativi di prodotti effettivamente immessi in libera pratica nel periodo contingentale in questione.
4. Per quanto riguarda le comunicazioni di cui ai paragrafi 1, 2 e 3, i quantitativi sono espressi in chilogrammi di prodotto e suddivisi per numero d'ordine.
Articolo 6
Entrata in vigore
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
ALLEGATO I
Fatte salve le regole per l'interpretazione della nomenclatura combinata, la formulazione della designazione dei prodotti è da considerarsi puramente indicativa, in quanto l'applicabilità dei contingenti tariffari all'importazione è determinata, ai fini del presente allegato, sulla base dei codici NC. Laddove sono riportati codici «ex» NC, l'applicabilità del contingente tariffario all'importazione si determina applicando congiuntamente i codici NC e la designazione corrispondente.
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Numero d'ordine</p></td><td><p>Codici NC</p></td><td><p>Designazione</p></td><td><p>Periodo di importazione</p></td><td><p>Quantitativo annuo in peso netto (t)</p></td><td><p>Dazio applicabile</p><p>EUR/t</p></td></tr><tr><td><p>09.4273</p></td><td><p>0207&#160;11&#160;30</p><p>0207&#160;11&#160;90</p><p>0207&#160;12</p><p>0207&#160;13&#160;10</p><p>0207&#160;13&#160;20</p><p>0207&#160;13&#160;30</p><p>0207&#160;13&#160;50</p><p>0207&#160;13&#160;60</p><p>0207&#160;13&#160;99</p><p>0207&#160;14&#160;10</p><p>0207&#160;14&#160;20</p><p>0207&#160;14&#160;30</p><p>0207&#160;14&#160;50</p><p>0207&#160;14&#160;60</p><p>0207&#160;14&#160;99</p><p>0207&#160;24</p><p>0207&#160;25</p><p>0207&#160;26&#160;10</p><p>0207&#160;26&#160;20</p><p>0207&#160;26&#160;30</p><p>0207&#160;26&#160;50</p><p>0207&#160;26&#160;60</p><p>0207&#160;26&#160;70</p><p>0207&#160;26&#160;80</p><p>0207&#160;26&#160;99</p><p>0207&#160;27&#160;10</p><p>0207&#160;27&#160;20</p><p>0207&#160;27&#160;30</p><p>0207&#160;27&#160;50</p><p>0207&#160;27&#160;60</p><p>0207&#160;27&#160;70</p><p>0207&#160;27&#160;80</p><p>0207&#160;27&#160;99</p><p>0207&#160;41&#160;30</p><p>0207&#160;41&#160;80</p><p>0207&#160;42</p><p>0207&#160;44&#160;10</p><p>0207&#160;44&#160;21</p><p>0207&#160;44&#160;31</p><p>0207&#160;44&#160;41</p><p>0207&#160;44&#160;51</p><p>0207&#160;44&#160;61</p><p>0207&#160;44&#160;71</p><p>0207&#160;44&#160;81</p><p>0207&#160;44&#160;99</p><p>0207&#160;45&#160;10</p><p>0207&#160;45&#160;21</p><p>0207&#160;45&#160;31</p><p>0207&#160;45&#160;41</p><p>0207&#160;45&#160;51</p><p>0207&#160;45&#160;61</p><p>0207&#160;45&#160;81</p><p>0207&#160;45&#160;99</p><p>0207&#160;51&#160;10</p><p>0207&#160;51&#160;90</p><p>0207&#160;52&#160;90</p><p>0207&#160;54&#160;10</p><p>0207&#160;54&#160;21</p><p>0207&#160;54&#160;31</p><p>0207&#160;54&#160;41</p><p>0207&#160;54&#160;51</p><p>0207&#160;54&#160;61</p><p>0207&#160;54&#160;71</p><p>0207&#160;54&#160;81</p><p>0207&#160;54&#160;99</p><p>0207&#160;55&#160;10</p><p>0207&#160;55&#160;21</p><p>0207&#160;55&#160;31</p><p>0207&#160;55&#160;41</p><p>0207&#160;55&#160;51</p><p>0207&#160;55&#160;61</p><p>0207&#160;55&#160;81</p><p>0207&#160;55&#160;99</p><p>0207&#160;60&#160;05</p><p>0207&#160;60&#160;10</p><p>ex&#160;0207&#160;60&#160;21 &#160;<a>(<span>1</span>)</a></p><p>0207&#160;60&#160;31</p><p>0207&#160;60&#160;41</p><p>0207&#160;60&#160;51</p><p>0207&#160;60&#160;61</p><p>0207&#160;60&#160;81</p><p>0207&#160;60&#160;99</p><p>0210&#160;99&#160;39</p><p>1602&#160;31</p><p>1602&#160;32</p><p>1602&#160;39&#160;21</p></td><td><p>Carni e frattaglie commestibili, fresche, refrigerate o congelate; altre preparazioni o conserve di carni di tacchino e di galli e galline della specie<span>Gallus domesticus</span></p></td><td><p>Anno 2014</p><p>Anno 2015</p></td><td><p>16&#160;000</p><p>16&#160;000</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>09.4274</p></td><td><p>0207&#160;12</p></td><td><p>Carni e frattaglie commestibili, intere, congelate</p></td><td><p>Anno 2014</p><p>Anno 2015</p></td><td><p>20&#160;000</p><p>20&#160;000</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><a>(<span>1</span>)&#160;&#160;&#160;</a>Met&#224; o quarti di faraone, freschi o refrigerati.</p></td></tr></tbody></table>
ALLEGATO II
Diciture di cui all'articolo 4, paragrafo 7, lettera b) —
in bulgaro: Регламент за изпълнение (ЕC) № 413/2013
— in spagnolo: Reglamento de Ejecución (UE) n o 413/2014
— in ceco: Prováděcí nařízení (EU) č. 413/2014
— in danese: Gennemførelsesforordning (EU) nr. 413/2014
— in tedesco: Durchführungsverordnung (EU) Nr. 413/2014
— in estone: Rakendusmäärus (EL) nr 413/2014
— in greco: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 413/2014
— in inglese: Implementing Regulation (EU) No 413/2014
— in francese: Règlement d'exécution (UE) n o 413/2014
— in croato Provedbena uredba (EU) br. 413/2014
— in italiano: Regolamento di esecuzione (UE) n. 413/2014
— in lettone: Īstenošanas regula (ES) Nr. 413/2014
— in lituano: Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 413/2014
— in ungherese: 413/2014/EU végrehajtási rendelet
— in maltese: Regolament tà Implimentazzjoni (UE) Nru 413/2014
— in neerlandese: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 413/2014
— in polacco: Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 413/2014
— in portoghese: Regulamento de Execução (UE) n. o 413/2014
— in rumeno: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 413/2014
— in slovacco: Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 413/2014
— in sloveno: Izvedbena uredba (EU) št. 413/2014
— in finlandese: Täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 413/2014
— in svedese: Genomförandeförordning (EU) nr 413/2014.
<note>
( 1 ) Regolamento delegato (UE) n. 907/2014 della Commissione, dell'11 marzo 2014, che integra il regolamento (UE) n. 1306/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda gli organismi pagatori e altri organismi, la gestione finanziaria, la liquidazione dei conti, le cauzioni e l'uso dell'euro (GU L 255 del 28.8.2014, pag. 18).
</note>