Document ID: 32020D0113
Language: ITA

<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>27.1.2020&#160;&#160;&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale dell&#8217;Unione europea</p></td><td><p>L 21/16</p></td></tr></tbody></table>
DECISIONE DI ESECUZIONE (UE) 2020/113 DELLA COMMISSIONE
del 23 gennaio 2020
recante modifica della decisione 2009/11/CE relativa all’autorizzazione di metodi di classificazione delle carcasse di suino in Spagna
[notificata con il numero C(2020) 232]
(Il testo in lingua spagnola è il solo facente fede)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (UE) n. 1308/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 dicembre 2013, recante organizzazione comune dei mercati dei prodotti agricoli e che abroga i regolamenti (CEE) n. 922/72, (CEE) n. 234/79, (CE) n. 1037/2001 e (CE) n. 1234/2007 del Consiglio ( 1 ) , in particolare l’articolo 20, lettere p) e t),
considerando quanto segue:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>A norma dell&#8217;allegato IV, lettera B, punto IV, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 1308/2013, le carcasse di suino sono classificate valutando il tenore di carne magra con metodi di stima autorizzati dalla Commissione ed esclusivamente provati statisticamente, basati sulla misurazione fisica di una o pi&#249; parti anatomiche della carcassa di suino. L&#8217;autorizzazione dei metodi di classificazione dovrebbe essere subordinata alla condizione che non venga superato un determinato margine di errore statistico di stima, definito nell&#8217;allegato V, parte A, del regolamento delegato (UE) 2017/1182 della Commissione&#160;<a>(<span>2</span>)</a>.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>Con la decisione 2009/11/CE della Commissione&#160;<a>(<span>3</span>)</a> sono stati autorizzati nove metodi di classificazione delle carcasse di suino in Spagna.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>Le modifiche degli apparecchi o dei metodi di classificazione sono consentite soltanto se espressamente autorizzate da una decisione di esecuzione della Commissione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>La Spagna ha chiesto alla Commissione di ritirare l&#8217;autorizzazione del metodo &#171;Ultrafom 300&#187; dalla lista dei metodi autorizzati per la classificazione delle carcasse di suino nel suo territorio, dato che il metodo non &#232; pi&#249; in uso nel suo territorio.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>La Spagna ha chiesto alla Commissione di autorizzare un nuovo metodo e l&#8217;aggiornamento delle formule di tre metodi di classificazione delle carcasse di suino sul suo territorio e ha presentato una descrizione dettagliata della prova di sezionamento, indicando nel protocollo di cui all&#8217;articolo 11, paragrafo 3, del regolamento delegato (UE) 2017/1182 i principi su cui si basano tali metodi, i risultati della prova di sezionamento e le equazioni utilizzate per la stima del tenore di carne magra.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>Dall&#8217;esame della domanda presentata risultano soddisfatte le condizioni per l&#8217;autorizzazione di questi metodi di classificazione. Occorre pertanto autorizzare tali metodi di classificazione delle carcasse di suino in Spagna.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(7)</p></td><td><p>&#200; opportuno pertanto modificare di conseguenza la decisione 2009/11/CE.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(8)</p></td><td><p>Le misure di cui alla presente decisione sono conformi al parere del comitato per l&#8217;organizzazione comune dei mercati agricoli,</p></td></tr></tbody></table>
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
La decisione 2009/11/CE è modificata come segue:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>l&#8217;articolo 1 &#232; cos&#236; modificato:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>il primo comma &#232; cos&#236; modificato:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>i)</p></td><td><p>la lettera (c) &#232; soppressa;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>ii)</p></td><td><p>la lettera i) &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;i)</p></td><td><p>l&#8217;apparecchio denominato &#171;gmSCAN&#187; e i relativi metodi di stima, descritti in dettaglio nella parte 9 dell&#8217;allegato;&#187;;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>iii)</p></td><td><p>&#232; aggiunta la seguente lettera j):</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;j)</p></td><td><p>l&#8217;apparecchio denominato &#171;OptiScan TP&#187; e i relativi metodi di stima, descritti in dettaglio nella parte 10 dell&#8217;allegato.&#187;;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>il secondo comma &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;Il metodo manuale ZP con calibro di cui alla lettera g) del primo comma pu&#242; essere autorizzato unicamente per i macelli:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>in cui il numero di macellazioni non supera 700 suini la settimana in media annua; e</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>aventi una linea di macellazione con una capacit&#224; non superiore a 50 capi l&#8217;ora.&#187;;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>l&#8217;allegato &#232; modificato conformemente all&#8217;allegato della presente decisione.</p></td></tr></tbody></table>
Articolo 2
Il Regno di Spagna è destinatario della presente decisione.
Fatto a Bruxelles, il 23 gennaio 2020
Per la Commissione
Janusz WOJCIECHOWSKI
Membro della Commissione
( 1 ) GU L 347 del 20.12.2013, pag. 671 .
( 2 ) Regolamento delegato (UE) 2017/1182 della Commissione, del 20 aprile 2017, che integra il regolamento (UE) n. 1308/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda le tabelle unionali di classificazione delle carcasse di bovini, suini e ovini e la comunicazione dei prezzi di mercato di talune categorie di carcasse e di animali vivi ( GU L 171 del 4.7.2017, pag. 74 ).
( 3 ) Decisione 2009/11/CE della Commissione, del 19 dicembre 2008, relativa all’autorizzazione di metodi di classificazione delle carcasse di suino in Spagna ( GU L 6 del 10.1.2009, pag. 79 ).
ALLEGATO
«L’allegato è così modificato:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>la parte 3 &#232; soppressa;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>le parti 5, 6 e 7 sono sostituite dalle seguenti:</p><p>&#171;<span>Parte 5</span></p><p>FAT-O-MEAT&#8217;ER (FOM II)</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>1.</p></td><td><span>Le disposizioni contenute nella presente parte si applicano quando la classificazione delle carcasse di suino &#232; effettuata per mezzo dell&#8217;apparecchio denominato &#171;Fat-O-Meat&#8217;er (FOM II)&#187;.</span></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>2.</p></td><td><span>L&#8217;apparecchio &#232; una nuova versione del sistema di misurazione Fat-O-Meat&#8217;er. Il FOM II &#232; costituito da una sonda ottica con un coltello, un dispositivo di misurazione della profondit&#224; con una distanza operativa tra 0 e 125 mm e una scheda di acquisizione e analisi dei dati &#8211; computer Carometec Touch Panel i15 (protezione d&#8217;ingresso IP69K). I risultati della misurazione sono convertiti in tenore stimato di carne magra dallo stesso apparecchio FOM II.</span></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.</p></td><td><span>Il tenore di carne magra della carcassa &#232; calcolato secondo la seguente formula:</span><p>&#374; = 69,592 &#8211; (0,741 &#215; X<span>1</span>) + (0,066 &#215; X<span>2</span>)</p><p>dove:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#374; =</p></td><td><p>percentuale stimata di carne magra della carcassa;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>X1 =</p></td><td><p>spessore in millimetri del lardo dorsale (compresa la cotenna), misurato perpendicolarmente al dorso della carcassa, a 6 cm dalla linea mediana, tra la terzultima e la quartultima costola;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>X2 =</p></td><td><p>spessore in millimetri del muscolo dorsale, misurato allo stesso tempo, nello stesso punto e allo stesso modo di X<span>1</span>.</p></td></tr></tbody></table><p>La formula &#232; valida per le carcasse di peso compreso tra 60 e 120 kg (peso a caldo).</p></td></tr></tbody></table><p><span>Parte 6</span></p><p>AUTOFOM III</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>1.</p></td><td><span>Le disposizioni contenute nella presente parte si applicano quando la classificazione delle carcasse di suino &#232; effettuata per mezzo dell&#8217;apparecchio denominato &#171;AutoFOM III&#187;.</span></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>2.</p></td><td><span>L&#8217;apparecchio &#232; munito di 16 trasduttori a ultrasuoni da 2 MHz (Carometec A/S), con una distanza operativa di 25 mm fra i singoli trasduttori. I dati ultrasonici comprendono misurazioni dello spessore del lardo dorsale e dello spessore del muscolo e i relativi parametri. I valori misurati sono convertiti da un computer in percentuale stimata di carne magra.</span></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.</p></td><td><span>Il tenore di carne magra della carcassa &#232; calcolato secondo la seguente formula:</span><p>&#374; = 75,39088 &#8211; (1,39968 &#215; R2P1) &#8211; (0,45787 &#215; R2P4) &#8211; (0,47094 &#215; R2P10) + (0,20349 &#215; R4P6)</p><p>dove:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#374; =</p></td><td><p>percentuale stimata di carne magra della carcassa;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>R2P1 =</p></td><td><p>spessore medio della pelle;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>R2P4 =</p></td><td><p>misura del grasso P2 nel punto selezionato (in millimetri);</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>R2P10 =</p></td><td><p>grasso minimo della sezione trasversale (in millimetri);</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>R4P6 =</p></td><td><p>misurazioni del grasso 1 nel punto di spessore minimo del lardo selezionato.</p></td></tr></tbody></table><p>La formula &#232; valida per le carcasse di peso compreso tra 60 e 120 kg (peso a caldo).</p></td></tr></tbody></table><p><span>Parte 7</span></p><p>METODO MANUALE (ZP)</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>1.</p></td><td><span>Le disposizioni contenute nella presente parte si applicano quando la classificazione delle carcasse di suino &#232; effettuata per mezzo del &#171;metodo manuale (ZP)&#187; di misurazione con calibro.</span></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>2.</p></td><td><span>Per l&#8217;applicazione di questo metodo ci si pu&#242; servire di un calibro che permetta di determinare la classificazione in base ad un&#8217;equazione di previsione. Il metodo &#232; basato sulla misurazione manuale dello spessore del lardo e dello spessore del muscolo sulla linea mediana della carcassa sezionata.</span></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.</p></td><td><span>Il tenore di carne magra della carcassa &#232; calcolato secondo la seguente formula:</span><p>&#374; = 66,324 &#8211; (0,526 &#215; F) + (0,034 &#215; M)</p><p>dove:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#374; =</p></td><td><p>percentuale stimata di carne magra della carcassa;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>F =</p></td><td><p>spessore minimo di grasso visibile (compresa la cotenna) che copre il muscolo<span>gluteus medius</span>, misurato in millimetri sulla linea mediana della carcassa sezionata;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>M =</p></td><td><p>spessore visibile in millimetri del muscolo lombare sulla linea mediana della carcassa sezionata, misurato come distanza minima tra l&#8217;estremit&#224; anteriore (craniale) del muscolo<span>gluteus medius</span> e il lato superiore (dorsale) della rachide.</p></td></tr></tbody></table><p>La formula &#232; valida per le carcasse di peso compreso tra 60 e 120 kg (peso a caldo).&#187;;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>&#232; aggiunta la seguente parte 10:</p><p>&#171;<span>Parte 10</span></p><p>OPTISCAN TP</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>1.</p></td><td><span>Le disposizioni contenute nella presente parte si applicano quando la classificazione delle carcasse di suino &#232; effettuata per mezzo dell&#8217;apparecchio denominato &#171;OptiScan TP&#187;.</span></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>2.</p></td><td><span>L&#8217;apparecchio OptiScan TP &#232; dotato di un imager digitale che scatta foto con flash dei due punti di misurazione sulla carcassa. Le immagini sono la base per il calcolo dello spessore del grasso e del muscolo. I valori misurati sono convertiti in tenore stimato di carne magra dallo stesso apparecchio OptiScan TP. Le foto vengono conservate e possono essere oggetto di un controllo successivo. L&#8217;interfaccia integrata Bluetooth&#174; permette un agevole trasferimento dei dati.</span></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.</p></td><td><span>Il tenore di carne magra della carcassa &#232; calcolato secondo la seguente formula:</span><p>&#374; = 67,496 &#8211; (0,522 x F) + (0,032 x M)</p><p>dove:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#374; =</p></td><td><p>percentuale stimata di carne magra della carcassa;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>F =</p></td><td><p>spessore minimo di grasso visibile (compresa la cotenna) che copre il muscolo<span>gluteus medius</span>, misurato in millimetri sulla linea mediana della carcassa sezionata;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>M =</p></td><td><p>spessore visibile in millimetri del muscolo lombare sulla linea mediana della carcassa sezionata, misurato come distanza minima tra l&#8217;estremit&#224; anteriore (craniale) del muscolo<span>gluteus medius</span> e il lato superiore (dorsale) della rachide.</p></td></tr></tbody></table><p>La formula &#232; valida per le carcasse di peso compreso tra 60 e 120 kg (peso a caldo).&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>