Document ID: 32020R0202
Language: ITA

<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>17.2.2020&#160;&#160;&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale dell&#8217;Unione europea</p></td><td><p>L 43/1</p></td></tr></tbody></table>
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2020/202 DELLA COMMISSIONE
del 4 ottobre 2019
che rilascia un’autorizzazione dell’Unione per la famiglia di biocidi «Iodine Teat Dip Products»
(Testo rilevante ai fini del SEE)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (UE) n. 528/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 maggio 2012, relativo alla messa a disposizione sul mercato e all’uso dei biocidi ( 1 ) , in particolare l’articolo 44, paragrafo 5,
considerando quanto segue:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>Il 20 agosto 2015 la societ&#224; GEA Farm Technologies GmbH ha presentato, in conformit&#224; all&#8217;articolo 43, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 528/2012, una domanda di autorizzazione per una famiglia di biocidi denominata &#171;Iodine Teat Dip Products&#187; (&#171;la famiglia di biocidi&#187;), del tipo di prodotto 3, quale descritto nell&#8217;allegato V di detto regolamento. L&#8217;autorit&#224; competente del Regno Unito ha accettato di effettuare la valutazione della domanda in conformit&#224; all&#8217;articolo 43, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 528/2012. La domanda &#232; stata registrata nel registro per i biocidi con il numero BC-AL019223-55.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>La famiglia di biocidi contiene, come principio attivo, lo iodio, che &#232; inserito nell&#8217;elenco dell&#8217;Unione contenente i principi attivi approvati di cui all&#8217;articolo 9, paragrafo 2, del regolamento (UE) n. 528/2012. Tenendo conto delle propriet&#224; intrinseche del principio attivo e dei criteri scientifici per la determinazione delle propriet&#224; di interferenza con il sistema endocrino stabiliti nel regolamento delegato (UE) 2017/2100 della Commissione&#160;<a>(<span>2</span>)</a>, quest&#8217;ultima valuter&#224; la necessit&#224; di riesaminare l&#8217;approvazione dello iodio, compreso il polivinilpirrolidone iodio, conformemente all&#8217;articolo 15 del regolamento (UE) n. 528/2012. A seconda dell&#8217;esito del riesame la Commissione valuter&#224; poi se le autorizzazioni dell&#8217;Unione per i prodotti contenenti tale principio attivo debbano essere riesaminate in conformit&#224; all&#8217;articolo 48 del regolamento (UE) n. 528/2012.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>Il 6 giugno 2018 l&#8217;autorit&#224; di valutazione competente ha trasmesso, in conformit&#224; all&#8217;articolo 44, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 528/2012, la relazione di valutazione e le conclusioni della sua valutazione all&#8217;Agenzia europea per le sostanze chimiche (&#171;l&#8217;Agenzia&#187;).</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>Il 18 gennaio 2019 l&#8217;Agenzia ha trasmesso alla Commissione un parere&#160;<a>(<span>3</span>)</a> comprendente un progetto di sommario delle caratteristiche del biocida per la famiglia di biocidi e la relazione di valutazione finale sulla famiglia di biocidi, in conformit&#224; all&#8217;articolo 44, paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 528/2012. In tale parere essa conclude che la famiglia di biocidi rientra nella definizione di &#171;famiglia di biocidi&#187; di cui all&#8217;articolo 3, paragrafo 1, lettera s), del regolamento (UE) n. 528/2012, che &#232; ammissibile all&#8217;autorizzazione dell&#8217;Unione conformemente all&#8217;articolo 42, paragrafo 1, di detto regolamento e che, subordinatamente alla sua conformit&#224; al progetto di sommario delle caratteristiche del biocida, la famiglia di biocidi soddisfa le condizioni previste all&#8217;articolo 19, paragrafi 1 e 6, di detto regolamento.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>Il 20 maggio 2019 l&#8217;Agenzia ha trasmesso alla Commissione, in conformit&#224; all&#8217;articolo 44, paragrafo 4, del regolamento (UE) n. 528/2012, il progetto di sommario delle caratteristiche del biocida in tutte le lingue ufficiali dell&#8217;Unione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>La Commissione concorda con il parere dell&#8217;Agenzia e ritiene pertanto opportuno rilasciare un&#8217;autorizzazione dell&#8217;Unione per la famiglia di biocidi.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(7)</p></td><td><p>Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato permanente sui biocidi,</p></td></tr></tbody></table>
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Alla società GEA Farm Technologies GmbH è rilasciata un’autorizzazione dell’Unione per la messa a disposizione sul mercato e l’uso della famiglia di biocidi «Iodine Teat Dip Products» con il numero di autorizzazione EU-0020125-0000 in conformità al sommario delle caratteristiche del biocida figurante nell’allegato.
L’autorizzazione dell’Unione è valida dall’19 novembre 2019 al 31 ottobre 2029.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 4 ottobre 2019
Per la Commissione
Il presidente
Jean-Claude JUNCKER
( 1 ) GU L 167 del 27.6.2012, pag. 1 .
( 2 ) Regolamento delegato (UE) 2017/2100 della Commissione, del 4 settembre 2017, che stabilisce criteri scientifici per la determinazione delle proprietà di interferenza con il sistema endocrino in applicazione del regolamento (UE) n. 528/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio ( GU L 301 del 17.11.2017, pag. 1 ).
( 3 ) ECHA opinion of 14 December 2018 on the Union authorisation of « Iodine Teat Dip Products » (Parere dell’ECHA del 14 dicembre 2018 sull’autorizzazione dell’Unione per «Iodine Teat Dip Products») (ECHA/BPC/217/2017).
ALLEGATO
Sommario delle caratteristiche della famiglia di biocidi
Iodine Teat dip products
Tipo di prodotto 3 - Igiene veterinaria (disinfettanti)
Numero di autorizzazione: EU-0020125-0000
Numero dell’approvazione del R4BP: EU-0020125-0000
PARTE I
INFORMAZIONI DI PRIMO LIVELLO
1. Informazioni amministrative
1.1. Nome della famiglia
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome</p></td><td><p>Iodine Teat dip products</p></td></tr></tbody></table>
1.2. Tipo/i di prodotto
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo/i di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr></tbody></table>
1.3. Titolare dell’autorizzazione
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome e indirizzo del titolare dell&#8217;autorizzazione</p></td><td><p>Nome</p></td><td><p>GEA Farm Technologies GmbH</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo</p></td><td><p>Siemensstra&#223;e 25-27, 59199, B&#246;nen, Germania</p></td></tr><tr><td><p>Numero di autorizzazione</p></td><td><p>EU-0020125-0000</p></td></tr><tr><td><p><span>Numero dell&#8217;approvazione del R4BP</span></p></td><td><p>EU-0020125-0000</p></td></tr><tr><td><p>Data di rilascio dell&#8217;autorizzazione</p></td><td><p>19 novembre 2019</p></td></tr><tr><td><p>Data di scadenza dell&#8217;autorizzazione</p></td><td><p>31 ottobre 2029</p></td></tr></tbody></table>
1.4. Fabbricante/i dei biocidi
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>GEA Farm Technologies</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Wylye Works, BA12 9HT Warminster Regno Unito</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Wylye Works, Watery Lane, BA12 9HT Warminster Regno Unito</p><p>Gewerbestra&#223;e 5, 5325 Plainfeld Austria</p><p>ul. Olowiana 10, 85-461 Bydgoszcz Polonia</p></td></tr></tbody></table>
1.5. Fabbricante/i del/i principio/i attivo/i
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Iodio</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>SQM Europe N.V.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>St Pietersvliet 7&#8222; bus 8 2000 Antwerp Belgio</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Sociedad Quimica y Minera SA, Los Militares, Las Condes, 4290 Piso 4 Santiago Cile</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Iodio</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Nihon Tennen Gas Co., Ltd (Via Mitsui &amp; Co Europe PLC)</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Chiba Plant, 2508 Minami-Hinata, Shirako-Machi, Chosei-Gun&#8222; 299-4205 Chosei-Gun Giappone</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Chiba Plant, 2508 Minami-Hinata, Shirako-Machi, Chosei-Gun&#8222; 299-4205 Chosei-Gun Giappone</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Iodio</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Norkem Ltd</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Norkem House, Bexton Lane&#8222; WA16 9FB Knutsford Regno Unito</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>OFICINA CALA CALA S/N, Unknown POZO ALMONTE Cile</p></td></tr></tbody></table>
2. Composizione e formulazione della famiglia di prodotti
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione della famiglia
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome comune</p></td><td><p>Nomenclatura IUPAC</p></td><td><p>Funzione</p></td><td><p>Numero CAS</p></td><td><p>Numero CE</p></td><td><p>Contenuto (%)</p></td></tr><tr><td><p>Min</p></td><td><p>Max</p></td></tr><tr><td><p>Iodio</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>7553-56-2</p></td><td><p>231-442-4</p></td><td><p>0,16</p></td><td><p>2,47</p></td></tr><tr><td><p>C9-11 Alcohol Ethoxylate</p></td><td><p>C 9-11 alcool con 6 moli di etossilato.Sono disponibili vari marchi incluso Imbentin C-91-060.</p></td><td><p>Sostanza non attiva</p></td><td><p>68439-46-3</p></td><td><p>614-482-0</p></td><td><p>0,0</p></td><td><p>2,35</p></td></tr></tbody></table>
2.2. Tipo/i di formulazione
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Formulazione/i</p></td><td><p>AL - Altri liquidi</p><p>SL - Concentrato Solubile</p></td></tr></tbody></table>
PARTE II
INFORMAZIONI DI SECONDO LIVELLO - META SPC(S)
Meta SPC 1
1. Meta SPC 1 informazioni amministrative
1.1. Meta SPC 1 identificativo
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Identificativo</p></td><td><p>Meta SPC 1 - Concentrati &#8211; Concentrati professionali con rapporti di diluizione 1:3, 1:4 e 1:7</p></td></tr></tbody></table>
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Numero</p></td><td><p>1-1</p></td></tr></tbody></table>
1.3. Tipo/i di prodotto
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo/i di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr></tbody></table>
2. Meta SPC 1 composizione
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 1
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome comune</p></td><td><p>Nomenclatura IUPAC</p></td><td><p>Funzione</p></td><td><p>Numero CAS</p></td><td><p>Numero CE</p></td><td><p>Contenuto (%)</p></td></tr><tr><td><p>Min</p></td><td><p>Max</p></td></tr><tr><td><p>Iodio</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>7553-56-2</p></td><td><p>231-442-4</p></td><td><p>1,58</p></td><td><p>2,47</p></td></tr><tr><td><p>C9-11 Alcohol Ethoxylate</p></td><td><p>C 9-11 alcool con 6 moli di etossilato.Sono disponibili vari marchi incluso Imbentin C-91-060.</p></td><td><p>Sostanza non attiva</p></td><td><p>68439-46-3</p></td><td><p>614-482-0</p></td><td><p>1,51</p></td><td><p>2,35</p></td></tr></tbody></table>
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 1
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Formulazione/i</p></td><td><p>SL - Concentrato Solubile</p></td></tr></tbody></table>
3. Indicazioni di pericolo e consigli di prudenza del meta SPC 1
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Indicazioni di pericolo</p></td><td><p>Provoca grave irritazione oculare.</p><p>Pu&#242; provocare danni agli organi ghiandola tiroidea in caso di esposizione prolungata o ripetuta.</p><p>Pu&#242; essere corrosivo per i metalli.</p><p>Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.</p></td></tr><tr><td><p>Consigli di prudenza</p></td><td><p>Non respirare la polvere i vapori.</p><p>Lavare le mani accuratamente dopo l&#8217;uso.</p><p>Indossare guanti.</p><p>Indossare indumenti protettivi.</p><p>Indossare occhiali protettivi.</p><p>IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se &#232; agevole farlo. Continuare a sciacquare.</p><p>Se l&#8217;irritazione degli occhi persiste:Consultare un medico.</p><p>In caso di malessere, consultare un medico.</p><p>Raccogliere il materiale fuoriuscito.</p><p>Smaltire il prodotto in in conformit&#224; con le normative locali.</p><p>Smaltire il recipiente in in conformit&#224; con le normative locali.</p></td></tr></tbody></table>
4. Uso(i) autorizzato(i) del meta SPC 1
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 1.
Uso # 1 – Concentrati – Concentrati professionali con rapporto di diluizione 1:3, 1:4 e 1:7, per post mungitura - Immersione
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto: trattamento per immersione</p><p>Applicazione tramite tazza di immersione: utilizzando una tazza di immersione tradizionale con valvole di non ritorno, erogare il prodotto diluito nel serbatoio. Avvitare la parte dell&#8217;applicatore. Spremere il serbatoio per riempire l&#8217;applicatore. Coprire i due terzi inferiori di ciascun capezzolo con il materiale. Smaltire il materiale non utilizzato dopo ogni mungitura</p><p>La stessa soluzione pu&#242; essere applicata a pi&#249; animali durante la stessa sessione di mungitura. Le tazze dovrebbero essere riempite con una soluzione fresca prima di iniziare una nuova sessione di mungitura</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto diluito da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Prodotto da diluire secondo la proporzione indicata sull&#8217;etichetta. O;</p><p>25 % (1 parte di prodotto in 3 parti di acqua)</p><p>20 % (1 parte di prodotto in 4 parti di acqua)</p><p>12,5 % (1 parte di prodotto in 7 parti di acqua)</p><p>Concentrazione in uso di prodotti tra 0,29 e 0,52 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni post mungitura per animale al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Immergere almeno 2/3 della lunghezza del capezzolo con il prodotto diluito immediatamente dopo la mungitura.
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Indossare guanti protettivi resistenti ai prodotti chimici e occhiali protettivi quando si maneggia il concentrato
(il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto).
Nel caso in cui sia necessaria una combinazione di disinfezione prima e dopo la mungitura, per la disinfezione pre-mungitura è necessario prendere in considerazione un altro prodotto non contenente iodio.
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.2. Descrizione dell’uso
Tabella 2.
Uso # 2 – Concentrati – Concentrati professionali con un rapporto di diluizione di 1:3, 1:4 and 1:7, per post mungitura – Applicazione a spruzzo
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Bacteria</p><p>Lieviti</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto:trattamento a spruzzo</p><p>Applicazione tramite spruzzatore pneumatico: la lancia di prelievo del sistema di spruzzatura &#232; posta nel contenitore del prodotto diluito. Il prodotto diluito viene quindi pompato in una lancia spray situata nella sala di mungitura. La lancia spray viene quindi utilizzata per coprire i due terzi inferiori dei capezzoli con il prodotto diluito.</p><p>Applicazione tramite spray manuale: riempire il flacone spray con prodotto diluito. Usa il sistema a spruzzo per coprire i due terzi inferiori di ciascun capezzolo con prodotto diluito.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto diluito da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Prodotto da diluire secondo la proporzione indicata sull&#8217;etichetta. O;</p><p>25 % (1 parte di prodotto in 3 parti di acqua)</p><p>20 % (1 parte di prodotto in 4 parti di acqua)</p><p>12,5 % (1 parte di prodotto in 7 parti di acqua)</p><p>Concentrazione in uso di prodotti tra 0,29 e 0,52 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni post mungitura per animale al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Tamburo, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.2.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Spruzzare almeno 2/3 della lunghezza del capezzolo con il prodotto diluito immediatamente dopo la mungitura.
4.2.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Indossare guanti protettivi resistenti ai prodotti chimici e occhiali protettivi quando si maneggia il concentrato
(il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto).
Indossare guanti e stivali protettivi resistenti ai prodotti chimici quando si applica il prodotto mediante spruzzatura manuale (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto).
Indossare una tuta protettiva (almeno di tipo 6, EN 13034).
Nel caso in cui sia necessaria una combinazione di disinfezione pre e post-mungitura, per la disinfezione pre-mungitura è necessario prendere in considerazione l’utilizzo di un altro prodotto non contenente iodio.
4.2.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.2.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.2.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.3. Descrizione dell’uso
Tabella 3.
Uso # 3 – Concentrati - Concentrati professionali con rapporto di diluizione 1:3, 1:4 and 1:7, per post mungitura - Schiuma
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto: trattamento per immersione</p><p>Applicazione tramite coppa per immersione schiumogena: quando la tazza per immersione viene schiacciata il liquido viene forzato attraverso una rete sottile, si mescola con l&#8217;aria e forma schiuma. La schiuma viene poi applicata ai due terzi inferiori della mammella della mucca.</p><p>La stessa soluzione pu&#242; essere applicata a pi&#249; animali durante la stessa sessione di mungitura.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto diluito da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Prodotto da diluire secondo la tariffa indicata sull&#8217;etichetta. O;</p><p>25 % (1 parte di prodotto in 3 parti di acqua)</p><p>20 % (1 parte di prodotto in 4 parti di acqua)</p><p>12,5 % (1 parte di prodotto in 7 parti di acqua)</p><p>Concentrazione in uso di prodotti tra 0,29 e 0,52 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni post mungitura per animale al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.3.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Immergere almeno 2/3 della lunghezza del capezzolo nel prodotto diluito immediatamente dopo la mungitura.
4.3.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Indossare guanti protettivi resistenti ai prodotti chimici e occhiali protettivi quando si maneggia il concentrato
(il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto).
Nel caso in cui sia necessaria una combinazione di disinfezione prima e dopo la mungitura, per la disinfezione pre-mungitura è necessario prendere in considerazione un altro prodotto non contenente iodio.
4.3.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.3.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.3.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
5. Istruzioni generali d’uso ( 1 ) del meta SPC 1
5.1. Istruzioni d’uso
Tenere fuori dalla portata dei bambini
Leggere sempre l’etichetta o il foglio illustrativo prima dell’uso e seguire tutte le istruzioni fornite.
Il prodotto deve essere portato ad una temperatura superiore a 20 °C prima dell’uso.
Diluire il prodotto prima dell’applicazione in base alle proporzioni specificate sull’etichetta del prodotto
Diluizione formale del concentrato; Aggiungere le parti di concentrato e acqua secondo il il rapporto specificato sull’etichetta del prodotto, in un contenitore di dimensioni adeguate per raggiungere il tasso di diluizione richiesto.
Mescolare con una soluzione uniforme. Prima di attaccare il gruppo di mungitura, tutti i residui sul capezzolo devono essere rimossi con un asciugamano monouso o un panno riutilizzabile. Per ogni mucca dovrebbe essere usato un panno diverso.
Per un uso efficace contro batteri e lieviti, il prodotto deve essere lasciato a contatto con la pelle per almeno 60 secondi.
Per garantire un tempo di contatto sufficiente, occorre fare attenzione che il prodotto non venga rimosso dopo l’applicazione (ad esempio, tenere le mucche in piedi per almeno 5 minuti).
Il prodotto può essere utilizzato durante l’intero periodo di lattazione.
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Consultare le misure specifiche di riduzione dei rischi in caso di utilizzo.
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Rimuovere e lavare gli indumenti contaminati prima di riutilizzarli.
In seguito ad inalazione: trasportare l’infortunato all’aria aperta in caso di inalazione accidentale di fumi da surriscaldamento o combustione.
In caso di malessere, consultare un medico. In seguito a contatto con la pelle: lavare con acqua e sapone per precauzione. Consultare un medico se l’irritazione cutanea persiste.
In seguito a contatto con gli occhi: sciacquare immediatamente con molta acqua, anche sotto le palpebre, per almeno 15 minuti.
Richiedere un trattamento medico da un oculista. Dopo l’ingestione: sciacquare la bocca e dare molta acqua da bere. Non somministrare mai nulla per bocca a una persona incosciente.
Consultare un medico Le fuoriuscite di grandi dimensioni devono essere contenute utilizzando un kit per il versamento di sostanze chimiche, assorbite con materiale assorbente come il kieselguhr e smaltite come rifiuto pericoloso.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
Al termine del trattamento, smaltire il prodotto non utilizzato e l’imballaggio in conformità con le disposizioni locali. Il prodotto usato può essere scaricato nella fognatura municipale o smaltito nel deposito di letame in base alle disposizioni locali. Evitare il rilascio in un impianto individuale di trattamento delle acque reflue di una singola azienda agricola.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Proteggere dal gelo
Non conservare a temperature superiori a 30 °C
Periodo di validità 12 mesi
6. Altre informazioni
7. Informazioni di terzo livello: singoli prodotti nel meta SPC 1
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Denominazione commerciale</p></td><td><p>Ioklene Concentrate. Coars Dual</p></td></tr><tr><td><p>Numero di autorizzazione</p></td><td><p>EU-0020125-0001 1-1</p></td></tr><tr><td><p>Nome comune</p></td><td><p>Nomenclatura IUPAC</p></td><td><p>Funzione</p></td><td><p>Numero CAS</p></td><td><p>Numero CE</p></td><td><p>Contenuto (%)</p></td></tr><tr><td><p>Iodio</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>7553-56-2</p></td><td><p>231-442-4</p></td><td><p>1,58</p></td></tr><tr><td><p>C9-11 Alcohol Ethoxylate</p></td><td><p>C 9-11 alcool con 6 moli di etossilato.Sono disponibili vari marchi incluso Imbentin C-91-060.</p></td><td><p>Sostanza non attiva</p></td><td><p>68439-46-3</p></td><td><p>614-482-0</p></td><td><p>1,51</p></td></tr></tbody></table>
7.2. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Denominazione commerciale</p></td><td><p>Clinidip L Concentrate, Maxadine C, Diamond 3:1 Concentrate, Kristal 321, IO Spray 3:1 Concentrate, Coars Shield</p></td></tr><tr><td><p>Numero di autorizzazione</p></td><td><p>EU-0020125-0002 1-1</p></td></tr><tr><td><p>Nome comune</p></td><td><p>Nomenclatura IUPAC</p></td><td><p>Funzione</p></td><td><p>Numero CAS</p></td><td><p>Numero CE</p></td><td><p>Contenuto (%)</p></td></tr><tr><td><p>Iodio</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>7553-56-2</p></td><td><p>231-442-4</p></td><td><p>2,06</p></td></tr><tr><td><p>C9-11 Alcohol Ethoxylate</p></td><td><p>C 9-11 alcool con 6 moli di etossilato.Sono disponibili vari marchi incluso Imbentin C-91-060.</p></td><td><p>Sostanza non attiva</p></td><td><p>68439-46-3</p></td><td><p>614-482-0</p></td><td><p>1,96</p></td></tr></tbody></table>
7.3. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Denominazione commerciale</p></td><td><p>Clinidip Superconcentrate, Dunglinson Super IO 421 Concentrate, Ceanodine 4:1, Iodosan</p></td></tr><tr><td><p>Numero di autorizzazione</p></td><td><p>EU-0020125-0003 1-1</p></td></tr><tr><td><p>Nome comune</p></td><td><p>Nomenclatura IUPAC</p></td><td><p>Funzione</p></td><td><p>Numero CAS</p></td><td><p>Numero CE</p></td><td><p>Contenuto (%)</p></td></tr><tr><td><p>Iodio</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>7553-56-2</p></td><td><p>231-442-4</p></td><td><p>2,47</p></td></tr><tr><td><p>C9-11 Alcohol Ethoxylate</p></td><td><p>C 9-11 alcool con 6 moli di etossilato.Sono disponibili vari marchi incluso Imbentin C-91-060.</p></td><td><p>Sostanza non attiva</p></td><td><p>68439-46-3</p></td><td><p>614-482-0</p></td><td><p>2,35</p></td></tr></tbody></table>
7.4. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Denominazione commerciale</p></td><td><p>Priodine, Diamond Predip</p></td></tr><tr><td><p>Numero di autorizzazione</p></td><td><p>EU-0020125-0004 1-1</p></td></tr><tr><td><p>Nome comune</p></td><td><p>Nomenclatura IUPAC</p></td><td><p>Funzione</p></td><td><p>Numero CAS</p></td><td><p>Numero CE</p></td><td><p>Contenuto (%)</p></td></tr><tr><td><p>Iodio</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>7553-56-2</p></td><td><p>231-442-4</p></td><td><p>2,32</p></td></tr><tr><td><p>C9-11 Alcohol Ethoxylate</p></td><td><p>C 9-11 alcool con 6 moli di etossilato.Sono disponibili vari marchi incluso Imbentin C-91-060.</p></td><td><p>Sostanza non attiva</p></td><td><p>68439-46-3</p></td><td><p>614-482-0</p></td><td><p>2,21</p></td></tr></tbody></table>
Meta SPC 2
1. Meta SPC 2 informazioni amministrative
1.1. Meta SPC 2 identificativo
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Identificativo</p></td><td><p>Meta SPC 2 &#8211; Prodotti RTU - RTU Professionali - Liquido per applicazione pre e post mungitura</p></td></tr></tbody></table>
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Numero</p></td><td><p>1-2</p></td></tr></tbody></table>
1.3. Tipo/i di prodotto
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo/i di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr></tbody></table>
2. Meta SPC 2 composizione
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 2
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome comune</p></td><td><p>Nomenclatura IUPAC</p></td><td><p>Funzione</p></td><td><p>Numero CAS</p></td><td><p>Numero CE</p></td><td><p>Contenuto (%)</p></td></tr><tr><td><p>Min</p></td><td><p>Max</p></td></tr><tr><td><p>Iodio</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>7553-56-2</p></td><td><p>231-442-4</p></td><td><p>0,16</p></td><td><p>0,5</p></td></tr><tr><td><p>C9-11 Alcohol Ethoxylatey</p></td><td><p>C 9-11 alcool con 6 moli di etossilato.Sono disponibili vari marchi incluso Imbentin C-91-060.</p></td><td><p>Sostanza non attiva</p></td><td><p>68439-46-3</p></td><td><p>614-482-0</p></td><td><p>0,0</p></td><td><p>0,56</p></td></tr></tbody></table>
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 2
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Formulazione/i</p></td><td><p>AL - Altri liquidi</p></td></tr></tbody></table>
3. Indicazioni di pericolo e consigli di prudenza del meta SPC 2
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Indicazioni di pericolo</p></td><td><p>Pu&#242; essere corrosivo per i metalli.</p><p>Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.</p></td></tr><tr><td><p>Consigli di prudenza</p></td><td><p>Non disperdere nell&#8217;ambiente.</p><p>Raccogliere il materiale fuoriuscito.</p><p>Smaltire il prodotto in in conformit&#224; con le normative locali.</p><p>Smaltire il recipiente in in conformit&#224; con le normative locali.</p></td></tr></tbody></table>
4. Uso(i) autorizzato(i) del meta SPC 2
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 4.
Uso # 1 – Prodotti RTU - RTU Professionali – Liquido per applicazione pre-mungitura - Immersione
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto: trattamento per immersione</p><p>Applicazione tramite tazza di immersione: utilizzando una tazza di immersione tradizionale con valvole di non ritorno, erogare il prodotto diluito nel serbatoio. Avvitare la parte dell&#8217;applicatore. Spremere il serbatoio per riempire l&#8217;applicatore. Coprire i due terzi inferiori di ciascun capezzolo con il materiale. Smaltire il materiale non utilizzato dopo ogni mungitura</p><p>La stessa soluzione pu&#242; essere applicata a pi&#249; animali durante la stessa sessione di mungitura.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto RTU da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Formulazione pronta per l&#8217;uso Concentrazione in uso 0,16-0,30 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni pre-mungitura per animale, al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
[[...]]
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Nel caso in cui sia necessaria una combinazione di disinfezione pre e post-mungitura, è necessario prendere in considerazione l’uso di un altro prodotto non contenente iodio per la disinfezione post-mungitura.
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.2. Descrizione dell’uso
Tabella 5.
Uso # 2 – Prodotti RTU - RTU Professionali – Liquido per applicazione pre-mungitura – Applicazione a spruzzo
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p><p>[[...]]</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto:trattamento a spruzzo</p><p>Applicazione tramite spruzzatore pneumatico: la lancia di prelievo del sistema di spruzzatura &#232; posta nel contenitore del prodotto diluito. Il prodotto diluito viene quindi pompato in una lancia spray situata nella sala di mungitura. La lancia spray viene quindi utilizzata per coprire i due terzi inferiori di capezzoli con il prodotto diluito.</p><p>Applicazione tramite spray manuale: riempire il flacone spray con prodotto diluito. Usare il sistema a spruzzo per coprire i due terzi inferiori di ciascun capezzolo con prodotto diluito.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto RTU da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>- Formulazione pronta per l&#8217;uso Concentrazione in uso 0,16-0,30 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni pre-mungitura per animale, al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificatiUN.</p></td></tr></tbody></table>
4.2.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.2.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Indossare guanti protettivi resistenti ai prodotti chimici quando si applica il prodotto mediante spruzzatura manuale (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto)
Nel caso in cui sia necessaria una combinazione di disinfezione pre e post-mungitura, è necessario prendere in considerazione l’uso di un altro prodotto non contenente iodio per la disinfezione post-mungitura.
4.2.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.2.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.2.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.3. Descrizione dell’uso
Tabella 6.
Uso # 3 – Prodotti RTU - RTU Professionali – Liquido per applicazione pre-mungitura - Schiuma
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p><p>[[...]]</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto: trattamento per immersione</p><p>Applicazione tramite coppa per immersione schiumogena: quando la tazza per immersione viene schiacciata il liquido viene forzato attraverso una rete sottile, si mescola con l&#8217;aria e forma schiuma. La schiuma viene poi applicata ai due terzi inferiori della mammella della mucca.</p><p>La stessa soluzione pu&#242; essere applicata a pi&#249; animali durante la stessa sessione di mungitura.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto RTU da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Formulazione pronta per l&#8217;uso Concentrazione in uso 0,16-0,30 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni pre-mungitura per animale, al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.3.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.3.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Nel caso in cui sia necessaria una combinazione di disinfezione pre e post-mungitura, è necessario prendere in considerazione l’uso di un altro prodotto non contenente iodio per la disinfezione post-mungitura.
4.3.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.3.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.3.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.4. Descrizione dell’uso
Tabella 7.
Uso # 4 – Prodotti RTU - RTU Professionali – Liquido per applicazione post mungitura – Immersione
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Bacteria</p><p>Lieviti</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto: trattamento per immersione</p><p>Applicazione tramite tazza di immersione: utilizzando una tazza di immersione tradizionale con valvole di non ritorno, erogare il prodotto diluito nel serbatoio. Avvitare la parte dell&#8217;applicatore. Spremere il serbatoio per riempire l&#8217;applicatore. Coprire i due terzi inferiori di ciascun capezzolo con il materiale. Smaltire il materiale non utilizzato dopo ogni mungitura</p><p>La stessa soluzione pu&#242; essere applicata a pi&#249; animali durante la stessa sessione di mungitura.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto RTU da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Formulazione pronta per l&#8217;uso Concentrazione in uso 0,16-0,50 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni post mungitura per animale al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.4.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Immergere almeno 2/3 della lunghezza del capezzolo nel prodotto diluito immediatamente dopo la mungitura.
Per garantire un tempo di contatto sufficiente, occorre fare attenzione che il prodotto non venga rimosso dopo l’applicazione (ad esempio, tenere le mucche in piedi per almeno 5 minuti).
4.4.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Nel caso in cui sia necessaria una combinazione di disinfezione pre e post-mungitura, per la disinfezione pre-mungitura è necessario prendere in considerazione l’utilizzo di un altro prodotto non contenente iodio.
4.4.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.4.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.4.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.5. Descrizione dell’uso
Tabella 8.
Uso # 5 – Prodotti RTU - RTU Professionali – Liquido per applicazione post mungitura – Applicazione a spruzzo
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto:trattamento a spruzzo</p><p>Applicazione tramite spruzzatore pneumatico: la lancia di prelievo del sistema di spruzzatura &#232; posta nel contenitore del prodotto diluito. Il prodotto diluito viene quindi pompato in una lancia spray situata nella sala di mungitura. La lancia spray viene quindi utilizzata per coprire i due terzi inferiori dei capezzoli con il prodotto diluito.</p><p>Applicazione tramite spray manuale: riempire il flacone spray con prodotto diluito. Usare il sistema a spruzzo per coprire i due terzi inferiori di ciascun capezzolo con prodotto diluito.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto RTU da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Formulazione pronta per l&#8217;uso Concentrazione in uso 0,16-0,50 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni post mungitura per animale al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.5.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Spruzzare almeno 2/3 della lunghezza del capezzolo con il prodotto diluito immediatamente dopo la mungitura.
Per garantire un tempo di contatto sufficiente, occorre fare attenzione che il prodotto non venga rimosso dopo l’applicazione (ad esempio, tenere le mucche in piedi per almeno 5 minuti).
4.5.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Indossare guanti e stivali protettivi resistenti ai prodotti chimici quando si applica il prodotto mediante spruzzatura manuale (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto)
Indossare una tuta di protezione (almeno tipo 6, EN 13034)
Nel caso in cui sia necessaria una combinazione di disinfezione pre e post-mungitura, per la disinfezione pre-mungitura è necessario prendere in considerazione l’utilizzo di un altro prodotto non contenente iodio
4.5.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.5.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.5.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.6. Descrizione dell’uso
Tabella 9.
Uso # 6 – Prodotti RTU - RTU Professionali – Liquido per applicazione post mungitura – Schiuma
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto: trattamento per immersione</p><p>Applicazione tramite coppa per immersione schiumogena: quando la tazza per immersione viene schiacciata il liquido viene forzato attraverso una rete sottile, si mescola con l&#8217;aria e forma schiuma. La schiuma viene poi applicata ai due terzi inferiori della mammella della mucca.</p><p>La stessa soluzione pu&#242; essere applicata a pi&#249; animali durante la stessa sessione di mungitura.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto RTU da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Formulazione pronta per l&#8217;uso Concentrazione in uso 0,16-0,50 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni post mungitura per animale al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.6.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Immergere almeno 2/3 della lunghezza del capezzolo con il prodotto diluito immediatamente dopo la mungitura.
Per garantire un tempo di contatto sufficiente, occorre fare attenzione che il prodotto non venga rimosso dopo l’applicazione (ad esempio, tenere le mucche in piedi per almeno 5 minuti).
4.6.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Nel caso in cui sia necessaria una combinazione di disinfezione pre e post-mungitura, per la disinfezione pre-mungitura è necessario prendere in considerazione l’utilizzo di un altro prodotto non contenente iodio
4.6.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.6.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.6.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.7. Descrizione dell’uso
Tabella 10.
Uso # 7 – Prodotti RTU - RTU Professionali – Liquido per applicazione pre e post mungitura - Immersione
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto: trattamento per immersione</p><p>Applicazione tramite tazza di immersione: utilizzando una tazza di immersione tradizionale con valvole di non ritorno, erogare il prodotto diluito nel serbatoio. Avvitare la parte dell&#8217;applicatore. Spremere il serbatoio per riempire l&#8217;applicatore. Coprire i due terzi inferiori di ciascun capezzolo con il materiale. Smaltire il materiale non utilizzato dopo ogni mungitura</p><p>La stessa soluzione pu&#242; essere applicata a pi&#249; animali durante la stessa sessione di mungitura.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto RTU da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Formulazione pronta per l&#8217;uso Concentrazione in uso 0,16-0,30 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni pre-mungitura per animale, al giorno</p><p>2 applicazioni post mungitura per animale al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.7.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Post mungitura:
Immergere almeno 2/3 della lunghezza del capezzolo nel prodotto diluito immediatamente dopo la mungitura.
Per garantire un tempo di contatto sufficiente, occorre fare attenzione che il prodotto non venga rimosso dopo l’applicazione (ad esempio, tenere le mucche in piedi per almeno 5 minuti).
4.7.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Indossare guanti protettivi resistenti ai prodotti chimici quando si applica il prodotto immergendolo (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto).
Questo prodotto può essere utilizzato per la disinfezione pre- e post-mungitura in combinazione.Tuttavia, non dovrebbe essere usato in combinazione con un diverso prodotto a base di iodio.
4.7.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.7.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.7.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.8. Descrizione dell’uso
Tabella 11.
Uso # 8 – Prodotti RTU - RTU Professionali – Liquido per applicazione pre e post mungitura – Applicazione a spruzzo
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto:trattamento a spruzzo</p><p>Applicazione tramite spruzzatore pneumatico: la lancia di prelievo del sistema di spruzzatura &#232; posta nel contenitore del prodotto diluito. Il prodotto diluito viene quindi pompato in una lancia spray situata nella sala di mungitura. La lancia spray viene quindi utilizzata per coprire i due terzi inferiori di capezzoli con il prodotto diluito.</p><p>Applicazione tramite spray manuale: riempire il flacone spray con prodotto diluito. Usare il sistema a spruzzo per coprire i due terzi inferiori di ciascun capezzolo con prodotto diluito.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto RTU da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Formulazione pronta per l&#8217;uso Concentrazione in uso 0,16-0,30 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni pre-mungitura per animale, al giorno</p><p>2 applicazioni post mungitura per animale al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.8.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Post mungitura:
Spruzzare almeno 2/3 della lunghezza del capezzolo con il prodotto diluito immediatamente dopo la mungitura.
Per garantire un tempo di contatto sufficiente, occorre fare attenzione che il prodotto non venga rimosso dopo l’applicazione (ad esempio, tenere le mucche in piedi per almeno 5 minuti).
4.8.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Indossare guanti e stivali protettivi resistenti ai prodotti chimici quando si applica il prodotto mediante spruzzatura manuale (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto)
Indossare una tuta di protezione (almeno tipo 6, EN 13034)
Questo prodotto può essere utilizzato per la disinfezione pre- e post-mungitura in combinazione.Tuttavia, non dovrebbe essere usato in combinazione con un diverso prodotto a base di iodio.
4.8.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.8.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.8.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.9. Descrizione dell’uso
Tabella 12.
Uso # 9 – Prodotti RTU - RTU Professionali – Liquido per applicazione pre e post mungitura– Schiuma
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto: trattamento per immersione</p><p>Applicazione tramite coppa per immersione schiumogena: quando la tazza per immersione viene schiacciata il liquido viene forzato attraverso una rete sottile, si mescola con l&#8217;aria e forma schiuma. La schiuma viene poi applicata ai due terzi inferiori della mammella della mucca.</p><p>La stessa soluzione pu&#242; essere applicata a pi&#249; animali durante la stessa sessione di mungitura.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto RTU da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Formulazione pronta per l&#8217;uso Concentrazione in uso 0,16-0,30 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni pre-mungitura per animale, al giorno</p><p>2 applicazioni post mungitura per animale al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.9.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Post mungitura:
Immergere almeno 2/3 della lunghezza del capezzolo nel prodotto diluito immediatamente dopo la mungitura.
Per garantire un tempo di contatto sufficiente, occorre fare attenzione che il prodotto non venga rimosso dopo l’applicazione (ad esempio, tenere le mucche in piedi per almeno 5 minuti).
4.9.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Indossare guanti protettivi resistenti ai prodotti chimici quando si applica il prodotto con il metodo di applicazione della schiuma (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto).
Questo prodotto può essere utilizzato per la disinfezione pre- e post-mungitura in combinazione.Tuttavia, non dovrebbe essere usato in combinazione con un diverso prodotto a base di iodio.
4.9.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.9.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.9.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
5. Istruzioni generali d’uso ( 2 ) del meta SPC 2
5.1. Istruzioni d’uso
Tenere fuori dalla portata dei bambini
Leggere sempre l’etichetta o il foglio illustrativo prima dell’uso e seguire tutte le istruzioni fornite.
Il prodotto deve essere portato ad una temperatura superiore a 20 °C prima dell’uso.
Il prodotto può essere utilizzato durante l’intero periodo di lattazione.
Prima di attaccare il gruppo di mungitura, tutti i residui sui capezzoli devono essere rimossi con un asciugamano monouso o un panno riutilizzabile.
Per ogni mucca dovrebbe essere usato un panno diverso. Per un uso efficace contro batteri e lieviti, il prodotto deve essere lasciato a contatto con la pelle per almeno 60 secondi.
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Consultare le misure specifiche di riduzione dei rischi in caso di utilizzo.
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Rimuovere e lavare gli indumenti contaminati prima di riutilizzarli.
In seguito ad inalazione: trasportare l’infortunato all’aria aperta in caso di inalazione accidentale di fumi da surriscaldamento o combustione.
In caso di malessere, consultare un medico. In seguito a contatto con la pelle: lavare con acqua e sapone per precauzione.
Consultare un medico se l’irritazione cutanea persiste.
In seguito a contatto con gli occhi: sciacquare immediatamente con molta acqua, anche sotto le palpebre, per almeno 15 minuti.
Richiedere un trattamento medico da un oculista. Dopo l’ingestione: sciacquare la bocca e dare molta acqua da bere. Non somministrare mai nulla per bocca a una persona incosciente.
Consultare un medico Le fuoriuscite di grandi dimensioni di prodotto devono essere contenute utilizzando un kit per il versamento di sostanze chimiche, assorbite con materiale assorbente come il kieselguhr e smaltitedevono e come rifiuto pericoloso.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
Al termine del trattamento, smaltire il prodotto non utilizzato e l’imballaggio in conformità con le disposizioni locali. Il prodotto usato può essere scaricato nella fognatura municipale o smaltito nel deposito di letame in base alle disposizioni locali. Evitare il rilascio in un impianto individuale di trattamento delle acque reflue di una singola azienda agricola.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Proteggere dal gelo
Non conservare a temperature superiori a 30 °C
Periodo di validità 12 mesi
6. Altre informazioni
7. Informazioni di terzo livello: singoli prodotti nel meta SPC 2
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Denominazione commerciale</p></td><td><p>LuxSpray 30, Ioklene RTU, Corston Pre/Post Sprayable, Kristal Iocare Plus, PrePost, Autodine, Coars Super Pre</p></td></tr><tr><td><p>Numero di autorizzazione</p></td><td><p>EU-0020125-0005 1-2</p></td></tr><tr><td><p>Nome comune</p></td><td><p>Nomenclatura IUPAC</p></td><td><p>Funzione</p></td><td><p>Numero CAS</p></td><td><p>Numero CE</p></td><td><p>Contenuto (%)</p></td></tr><tr><td><p>Iodio</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>7553-56-2</p></td><td><p>231-442-4</p></td><td><p>0,3</p></td></tr><tr><td><p>C9-11 Alcohol Ethoxylate</p></td><td><p>C 9-11 alcool con 6 moli di etossilato.Sono disponibili vari marchi incluso Imbentin C-91-060.</p></td><td><p>Sostanza non attiva</p></td><td><p>68439-46-3</p></td><td><p>614-482-0</p></td><td><p>0,305</p></td></tr></tbody></table>
7.2. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Denominazione commerciale</p></td><td><p>LuxSpray 50, Silkidip, Ceanodine, IoSpray 10, Maxadine RTU, Diamond Superdip, Kristal Iocare Post, KiwiDip, Superdip Excel, Ioguard RTU, Shepherd&#8217;s IoSpray 50</p></td></tr><tr><td><p>Numero di autorizzazione</p></td><td><p>EU-0020125-0006 1-2</p></td></tr><tr><td><p>Nome comune</p></td><td><p>Nomenclatura IUPAC</p></td><td><p>Funzione</p></td><td><p>Numero CAS</p></td><td><p>Numero CE</p></td><td><p>Contenuto (%)</p></td></tr><tr><td><p>Iodio</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>7553-56-2</p></td><td><p>231-442-4</p></td><td><p>0,5</p></td></tr><tr><td><p>C9-11 Alcohol Ethoxylate</p></td><td><p>C 9-11 alcool con 6 moli di etossilato.Sono disponibili vari marchi incluso Imbentin C-91-060.</p></td><td><p>Sostanza non attiva</p></td><td><p>68439-46-3</p></td><td><p>614-482-0</p></td><td><p>0,56</p></td></tr></tbody></table>
7.3. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Denominazione commerciale</p></td><td><p>LuxDip 50B, Postguard</p></td></tr><tr><td><p>Numero di autorizzazione</p></td><td><p>EU-0020125-0007 1-2</p></td></tr><tr><td><p>Nome comune</p></td><td><p>Nomenclatura IUPAC</p></td><td><p>Funzione</p></td><td><p>Numero CAS</p></td><td><p>Numero CE</p></td><td><p>Contenuto (%)</p></td></tr><tr><td><p>Iodio</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>7553-56-2</p></td><td><p>231-442-4</p></td><td><p>0,5</p></td></tr></tbody></table>
7.4. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Denominazione commerciale</p></td><td><p>LuxDip 25, Kote It, Corston Barracide Post Film Forming Dip, Pro-Tect, Kristal Iocare Film, Coars Iodinegel, Coars Iodogel, LuxDip 20B</p></td></tr><tr><td><p>Numero di autorizzazione</p></td><td><p>EU-0020125-0008 1-2</p></td></tr><tr><td><p>Nome comune</p></td><td><p>Nomenclatura IUPAC</p></td><td><p>Funzione</p></td><td><p>Numero CAS</p></td><td><p>Numero CE</p></td><td><p>Contenuto (%)</p></td></tr><tr><td><p>Iodio</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>7553-56-2</p></td><td><p>231-442-4</p></td><td><p>0,25</p></td></tr><tr><td><p>C9-11 Alcohol Ethoxylate</p></td><td><p>C 9-11 alcool con 6 moli di etossilato.Sono disponibili vari marchi incluso Imbentin C-91-060.</p></td><td><p>Sostanza non attiva</p></td><td><p>68439-46-3</p></td><td><p>614-482-0</p></td><td><p>0,5</p></td></tr></tbody></table>
Meta SPC 3
1. Meta SPC 3 informazioni amministrative
1.1. Meta SPC 3 identificativo
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Identificativo</p></td><td><p>Meta SPC 3 &#8211; Prodotti RTU - RTU Professionali &#8211; Liquido per applicazione pre e post mungitura (LuxSpray 15)</p></td></tr></tbody></table>
1.2. Suffisso del numero di autorizzazione
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Numero</p></td><td><p>1-3</p></td></tr></tbody></table>
1.3. Tipo/i di prodotto
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo/i di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr></tbody></table>
2. Meta SPC 3 composizione
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione dei meta SPC 3
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome comune</p></td><td><p>Nomenclatura IUPAC</p></td><td><p>Funzione</p></td><td><p>Numero CAS</p></td><td><p>Numero CE</p></td><td><p>Contenuto (%)</p></td></tr><tr><td><p>Min</p></td><td><p>Max</p></td></tr><tr><td><p>Iodio</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>7553-56-2</p></td><td><p>231-442-4</p></td><td><p>0,16</p></td><td><p>0,16</p></td></tr><tr><td><p>C9-11 Alcohol Ethoxylate</p></td><td><p>C 9-11 alcool con 6 moli di etossilato.Sono disponibili vari marchi incluso Imbentin C-91-060.</p></td><td><p>Sostanza non attiva</p></td><td><p>68439-46-3</p></td><td><p>614-482-0</p></td><td><p>0,166</p></td><td><p>0,166</p></td></tr></tbody></table>
2.2. Tipo(i) di formulazione del meta SPC 3
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Formulazione/i</p></td><td><p>AL - Altri liquidi</p></td></tr></tbody></table>
3. Indicazioni di pericolo e consigli di prudenza del meta SPC 3
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Indicazioni di pericolo</p></td><td><p>Pu&#242; essere corrosivo per i metalli.</p></td></tr><tr><td><p>Consigli di prudenza</p></td><td><p>Non disperdere nell&#8217;ambiente.</p><p>Raccogliere il materiale fuoriuscito.</p><p>Smaltire il prodotto in in conformit&#224; con le normative locali.</p><p>Smaltire il recipiente in in conformit&#224; con le normative locali.</p></td></tr></tbody></table>
4. Uso(i) autorizzato(i) del meta SPC 3
4.1. Descrizione dell’uso
Tabella 13.
Uso # 1 – Prodotti RTU - RTU Professionali – Liquido per applicazione pre-mungitura - Immersione
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto: trattamento per immersione</p><p>Applicazione tramite tazza di immersione: utilizzando una tazza di immersione tradizionale con valvole di non ritorno, erogare il prodotto diluito nel serbatoio. Avvitare la parte dell&#8217;applicatore. Spremere il serbatoio per riempire l&#8217;applicatore. Coprire i due terzi inferiori di ciascun capezzolo con il materiale. Smaltire il materiale non utilizzato dopo ogni mungitura</p><p>La stessa soluzione pu&#242; essere applicata a pi&#249; animali durante la stessa sessione di mungitura.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto RTU da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Formulazione pronta per l&#8217;uso Concentrazione in uso 0,16 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni pre-mungitura per animale, al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.1.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Nel caso in cui sia necessaria una combinazione di disinfezione pre e post-mungitura, è necessario prendere in considerazione l’uso di un altro prodotto non contenente iodio per la disinfezione post-mungitura.
4.1.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.1.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.1.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.2. Descrizione dell’uso
Tabella 14.
Uso # 2 – Prodotti RTU - RTU Professionali – Liquido per applicazione pre-mungitura – Applicazione a spruzzo
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto:trattamento a spruzzo</p><p>Applicazione tramite spruzzatore pneumatico: la lancia di prelievo del sistema di spruzzatura &#232; posta nel contenitore del prodotto diluito. Il prodotto diluito viene quindi pompato in una lancia spray situata nella sala di mungitura. La lancia spray viene quindi utilizzata per coprire i due terzi inferiori dei capezzoli con il prodotto diluito.</p><p>Applicazione tramite spray manuale: riempire il flacone spray con prodotto diluito. Usare il sistema a spruzzo per coprire i due terzi inferiori di ciascun capezzolo con prodotto diluito.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto RTU da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Formulazione pronta per l&#8217;uso Concentrazione in uso 0,16 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni pre-mungitura per animale, al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.2.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.2.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Indossare guanti protettivi resistenti ai prodotti chimici quando si applica il prodotto mediante spruzzatura manuale (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto)
Nel caso in cui sia necessaria una combinazione di disinfezione pre e post-mungitura, è necessario prendere in considerazione l’uso di un altro prodotto non contenente iodio per la disinfezione post-mungitura.
4.2.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.2.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.2.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.3. Descrizione dell’uso
Tabella 15.
Uso # 3 – Prodotti RTU - RTU Professionali – Liquido per applicazione pre-mungitura – Schiuma
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto: trattamento per immersione</p><p>Applicazione tramite coppa per immersione schiumogena: quando la tazza per immersione viene schiacciata il liquido viene forzato attraverso una rete sottile, si mescola con l&#8217;aria e forma schiuma. La schiuma viene poi applicata ai due terzi inferiori della mammella della mucca.</p><p>La stessa soluzione pu&#242; essere applicata a pi&#249; animali durante la stessa sessione di mungitura.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto RTU da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Formulazione pronta per l&#8217;uso Concentrazione in uso 0,16 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni pre-mungitura per animale, al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.3.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.3.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Nel caso in cui sia necessaria una combinazione di disinfezione pre e post-mungitura, è necessario prendere in considerazione l’uso di un altro prodotto non contenente iodio per la disinfezione post-mungitura.
4.3.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.3.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.3.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.4. Descrizione dell’uso
Tabella 16.
Uso # 4 – Prodotti RTU - RTU Professionali – Liquido per applicazione post mungitura – Immersione
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto: trattamento per immersione</p><p>Applicazione tramite tazza di immersione: utilizzando una tazza di immersione tradizionale con valvole di non ritorno, erogare il prodotto diluito nel serbatoio. Avvitare la parte dell&#8217;applicatore. Spremere il serbatoio per riempire l&#8217;applicatore. Coprire i due terzi inferiori di ciascun capezzolo con il materiale. Smaltire il materiale non utilizzato dopo ogni mungitura.</p><p>La stessa soluzione pu&#242; essere applicata a pi&#249; animali durante la stessa sessione di mungitura.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto RTU da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Formulazione pronta per l&#8217;uso Concentrazione in uso 0,16 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni post mungitura per animale al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fustii, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.4.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Immergere almeno 2/3 della lunghezza del capezzolo nel prodotto diluito immediatamente dopo la mungitura.
Per garantire un tempo di contatto sufficiente, occorre fare attenzione che il prodotto non venga rimosso dopo l’applicazione (ad esempio, tenere le mucche in piedi per almeno 5 minuti).
4.4.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Nel caso in cui sia necessaria una combinazione di disinfezione pre e post-mungitura, per la disinfezione pre-mungitura è necessario prendere in considerazione l’utilizzo di un altro prodotto non contenente iodio
4.4.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.4.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.4.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.5. Descrizione dell’uso
Tabella 17.
Uso # 5 – Prodotti RTU - RTU Professionali – Liquido per applicazione post mungitura – Applicazione a spruzzo
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p><p>[[...]]</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto:trattamento a spruzzo</p><p>Applicazione tramite spruzzatore pneumatico: la lancia di prelievo del sistema di spruzzatura &#232; posta nel contenitore del prodotto diluito. Il prodotto diluito viene quindi pompato in una lancia spray situata nella sala di mungitura. La lancia spray viene quindi utilizzata per coprire i due terzi inferiori dei capezzoli con il prodotto diluito.</p><p>Applicazione tramite spray manuale: riempire il flacone spray con prodotto diluito. Usare il sistema a spruzzo per coprire i due terzi inferiori di ciascun capezzolo con prodotto diluito</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto RTU da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Formulazione pronta per l&#8217;uso Concentrazione in uso 0,16 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni post mungitura per animale al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.5.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Spruzzare almeno 2/3 della lunghezza del capezzolo con il prodotto diluito immediatamente dopo la mungitura.
Per garantire un tempo di contatto sufficiente, occorre fare attenzione che il prodotto non venga rimosso dopo l’applicazione (ad esempio, tenere le mucche in piedi per almeno 5 minuti).
4.5.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Indossare guanti e stivali protettivi resistenti ai prodotti chimici quando si applica il prodotto mediante spruzzatura manuale (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto)
Indossare una tuta di protezione (almeno tipo 6, EN 13034)
Nel caso in cui sia necessaria una combinazione di disinfezione pre e post-mungitura, per la disinfezione pre-mungitura è necessario prendere in considerazione l’utilizzo di un altro prodotto non contenente iodio
4.5.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.5.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.5.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.6. Descrizione dell’uso
Tabella 18.
Uso # 6 – Prodotti RTU - RTU Professionali – Liquido per applicazione post mungitura – Schiuma
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto: trattamento per immersione</p><p>Applicazione tramite coppa per immersione schiumogena: quando la tazza per immersione viene schiacciata il liquido viene forzato attraverso una rete sottile, si mescola con l&#8217;aria e forma schiuma. La schiuma viene poi applicata ai due terzi inferiori della mammella della mucca.</p><p>La stessa soluzione pu&#242; essere applicata a pi&#249; animali durante la stessa sessione di mungitura.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto RTU da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Formulazione pronta per l&#8217;uso Concentrazione in uso 0,16 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni post mungitura per animale al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.6.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Immergere almeno 2/3 della lunghezza del capezzolo nel prodotto diluito immediatamente dopo la mungitura.
Per garantire un tempo di contatto sufficiente, occorre fare attenzione che il prodotto non venga rimosso dopo l’applicazione (ad esempio, tenere le mucche in piedi per almeno 5 minuti).
4.6.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Nel caso in cui sia necessaria una combinazione di disinfezione pre e post-mungitura, per la disinfezione pre-mungitura è necessario prendere in considerazione l’utilizzo di un altro prodotto non contenente iodio
4.6.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.6.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.6.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.7. Descrizione dell’uso
Tabella 19.
Uso # 7 – Prodotti RTU - RTU Professionali – Liquido per applicazione pre e post mungitura - Immersione
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto: trattamento per immersione</p><p>Applicazione tramite tazza di immersione: utilizzando una tazza di immersione tradizionale con valvole di non ritorno, erogare il prodotto diluito nel serbatoio. Avvitare la parte dell&#8217;applicatore. Spremere il serbatoio per riempire l&#8217;applicatore. Coprire i due terzi inferiori di ciascun capezzolo con il materiale. Smaltire il materiale non utilizzato dopo ogni mungitura</p><p>La stessa soluzione pu&#242; essere applicata a pi&#249; animali durante la stessa sessione di mungitura.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto RTU da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Formulazione pronta per l&#8217;uso Concentrazione in uso 0,16 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni pre-mungitura per animale, al giorno</p><p>2 applicazioni post mungitura per animale al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.7.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Post mungitura:
Immergere almeno 2/3 della lunghezza del capezzolo nel prodotto diluito immediatamente dopo la mungitura.
Per garantire un tempo di contatto sufficiente, occorre fare attenzione che il prodotto non venga rimosso dopo l’applicazione (ad esempio, tenere le mucche in piedi per almeno 5 minuti).
4.7.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Indossare guanti protettivi resistenti ai prodotti chimici quando si applica il prodotto per immersione (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto).
Questo prodotto può essere utilizzato per la disinfezione pre- e post-mungitura in combinazione.Tuttavia, non dovrebbe essere usato in combinazione con un diverso prodotto a base di iodio.
4.7.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.7.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.7.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.8. Descrizione dell’uso
Tabella 20.
Uso # 8 – Prodotti RTU - RTU Professionali – Liquido per applicazione pre e post mungitura – Applicazione a spruzzo
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto:trattamento a spruzzo</p><p>Applicazione tramite spruzzatore pneumatico: la lancia di prelievo del sistema di spruzzatura &#232; posta nel contenitore del prodotto diluito. Il prodotto diluito viene quindi pompato in una lancia spray situata nella sala di mungitura. La lancia spray viene quindi utilizzata per coprire i due terzi inferiori dei capezzoli con il prodotto diluito</p><p>Applicazione tramite spray manuale: riempire il flacone spray con prodotto diluito. Usare il sistema a spruzzo per coprire i due terzi inferiori di ciascun capezzolo con prodotto diluito.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto RTU da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Formulazione pronta per l&#8217;uso Concentrazione in uso 0,16 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni pre-mungitura per animale, al giorno</p><p>2 applicazioni post mungitura per animale al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.8.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Post mungitura:
Spruzzare almeno 2/3 della lunghezza del capezzolo con il prodotto diluito immediatamente dopo la mungitura.
Per garantire un tempo di contatto sufficiente, occorre fare attenzione che il prodotto non venga rimosso dopo l’applicazione (ad esempio, tenere le mucche in piedi per almeno 5 minuti).
4.8.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Indossare guanti e stivali protettivi resistenti ai prodotti chimici quando si applica il prodotto mediante spruzzatura manuale (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto)
Indossare una tuta di protezione (almeno tipo 6, EN 13034)
Questo prodotto può essere utilizzato per la disinfezione pre- e post-mungitura in combinazione.Tuttavia, non dovrebbe essere usato in combinazione con un diverso prodotto a base di iodio.
4.8.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.8.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.8.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.9. Descrizione dell’uso
Tabella 21.
Uso # 9 – Prodotti RTU - RTU Professionali – Liquido per applicazione pre e post mungitura - Schiuma
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell&#8217;uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Batteri</p><p>Lieviti</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso In ambiente chiuso. Interno</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Sistema aperto: trattamento per immersione</p><p>Applicazione tramite coppa per immersione schiumogena: quando la tazza per immersione viene schiacciata il liquido viene forzato attraverso una rete sottile, si mescola con l&#8217;aria e forma schiuma. La schiuma viene poi applicata ai due terzi inferiori della mammella della mucca.</p><p>La stessa soluzione pu&#242; essere applicata a pi&#249; animali durante la stessa sessione di mungitura.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Quantit&#224; di prodotto RTU da applicare per applicazione;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>mucche e bufali: da 3 a 10 ml (5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pecore da 1,5 a 5 ml (raccomandati 1,5 ml)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>capre da 2,5 a 6 ml (2,5 ml raccomandati)</p></td></tr></tbody></table><p>Formulazione pronta per l&#8217;uso Concentrazione in uso 0,16 % (p/p) di iodio.</p><p>2 applicazioni pre-mungitura per animale, al giorno</p><p>2 applicazioni post mungitura per animale al giorno</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale addestrato</p><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell&#8217;imballaggio</p></td><td><p>Fusto, plastica: HDPE, 10 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 20 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 25 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 200 l</p><p>IBC (contenitore di materiale intermedio), plastica: HDPE, 1000 l</p><p>Fusto, plastica: HDPE, 5 l</p><p>Tutti i fusti, ad eccezione di quelli da 200 l (200 kg) e 1000 l (1000 kg), possono essere di colore argento o naturale (bianco traslucido). I fusti da 200 l (200 kg) sono di colore argento o blu. IBC sono di colore naturale.</p><p>Tutti i fusti sono dotati di tappi o tappi a prova di manomissione e sono certificati UN.</p></td></tr></tbody></table>
4.9.1. Istruzioni d’uso specifiche per l’uso
Post mungitura:
Immergere almeno 2/3 della lunghezza del capezzolo nel prodotto diluito immediatamente dopo la mungitura.
Per garantire un tempo di contatto sufficiente, occorre fare attenzione che il prodotto non venga rimosso dopo l’applicazione (ad esempio, tenere le mucche in piedi per almeno 5 minuti).
4.9.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso
Indossare guanti protettivi resistenti ai prodotti chimici quando si applica il prodotto
mediante il metodo di applicazione della schiuma (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto).
Questo prodotto può essere utilizzato per la disinfezione pre- e post-mungitura in combinazione.Tuttavia, non dovrebbe essere usato in combinazione con un diverso prodotto a base di iodio.
4.9.3. Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.9.4. Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
4.9.5. Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
Consultare le istruzioni generali per l’uso.
5. Istruzioni generali d’uso ( 3 ) del meta SPC 3
5.1. Istruzioni d’uso
Tenere fuori dalla portata dei bambini
Leggere sempre l’etichetta o il foglio illustrativo prima dell’uso e seguire tutte le istruzioni fornite.
Il prodotto deve essere portato ad una temperatura superiore a 20 °C prima dell’uso.
Il prodotto può essere utilizzato durante l’intero periodo di lattazione.
Prima di attaccare il gruppo di mungitura, tutti i residui sul capezzolo devono essere rimossi con un asciugamano monouso o un panno riutilizzabile.
Per ogni mucca dovrebbe essere usato un panno diverso. Per un uso efficace contro batteri e lieviti, il prodotto deve essere lasciato a contatto con la pelle per almeno 60 secondi.
5.2. Misure di mitigazione del rischio
Consultare le misure specifiche di riduzione dei rischi in caso di utilizzo.
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente
Rimuovere e lavare gli indumenti contaminati prima di riutilizzarli.
In seguito ad inalazione: trasportare l’infortunato all’aria aperta in caso di inalazione accidentale di fumi da surriscaldamento o combustione.
In caso di malessere, consultare un medico. In seguito a contatto con la pelle: lavare con acqua e sapone per precauzione.
Consultare un medico se l’irritazione cutanea persiste. In seguito a contatto con gli occhi: sciacquare immediatamente con molta acqua, anche sotto le palpebre, per almeno 15 minuti.
Richiedere un trattamento medico da un oculista.
Dopo l’ingestione: sciacquare la bocca e dare molta acqua da bere. Non somministrare mai nulla per bocca a una persona incosciente.
Consultare un medico Le fuoriuscite di grandi dimensioni di prodotto devono essere contenute utilizzando un kit per il versamento di sostanze chimiche, assorbite con materiale assorbente come il kieselguhr e smaltite come rifiuto pericoloso.
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
Al termine del trattamento, smaltire il prodotto non utilizzato e l’imballaggio in conformità con le disposizioni locali. Il prodotto usato può essere scaricato nella fognatura municipale o smaltito nel deposito di letame in base alle disposizioni locali. Evitare il rilascio in un impianto individuale di trattamento delle acque reflue di una singola azienda agricola.
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
Proteggere dal gelo
Non conservare a temperature superiori a 30 °C
Periodo di validità 12 mesi
6. Altre informazioni
7. Informazioni di terzo livello: singoli prodotti nel meta SPC 3
7.1. Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Denominazione commerciale</p></td><td><p>LuxSpray 15 - Priodine RTU/Kristal Iocare Pre/Super Pre</p></td></tr><tr><td><p>Numero di autorizzazione</p></td><td><p>EU-0020125-0009 1-3</p></td></tr><tr><td><p>Nome comune</p></td><td><p>Nomenclatura IUPAC</p></td><td><p>Funzione</p></td><td><p>Numero CAS</p></td><td><p>Numero CE</p></td><td><p>Contenuto (%)</p></td></tr><tr><td><p>Iodio</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>7553-56-2</p></td><td><p>231-442-4</p></td><td><p>0,16</p></td></tr><tr><td><p>C9-11 Alcohol Ethoxylate</p></td><td><p>C 9-11 alcool con 6 moli di etossilato.Sono disponibili vari marchi incluso Imbentin C-91-060.</p></td><td><p>Sostanza non attiva</p></td><td><p>68439-46-3</p></td><td><p>614-482-0</p></td><td><p>0,166</p></td></tr></tbody></table>
<note>
( 1 ) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 1.
( 2 ) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 2.
( 3 ) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati nel meta SPC 3.
</note>