Document ID: 02003R1984-20171203
Language: ITA

02003R1984 — IT — 03.12.2017 — 002.001
Il presente testo è un semplice strumento di documentazione e non produce alcun effetto giuridico. Le istituzioni dell’Unione non assumono alcuna responsabilità per i suoi contenuti. Le versioni facenti fede degli atti pertinenti, compresi i loro preamboli, sono quelle pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea e disponibili in EUR-Lex. Tali testi ufficiali sono direttamente accessibili attraverso i link inseriti nel presente documento
<table><col/><col/><tr><td><p><a>&#9658;B</a></p></td><td><p>REGOLAMENTO (CE) N. 1984/2003 DEL CONSIGLIO</p><p>dell'8 aprile 2003</p><p><a>che istituisce nella Comunit&#224; un regime di registrazione statistica relativo<span><a><span>&#9658;M1</span></a></span>&#160;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<span>&#160;&#9668;</span> al pesce spada e al tonno obeso</a></p><p>(GU L 295 dell'13.11.2003, pag. 1)</p></td></tr></table>
Modificato da:
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;&#160;n.</p></td><td><p>pag.</p></td><td><p>data</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M1</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (UE) N. 640/2010 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO&#160;del 7 luglio 2010</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;194</p></td><td><p>1</p></td><td><p>24.7.2010</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M2</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (UE) 2017/2107 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO&#160;del 15 novembre 2017</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;315</p></td><td><p>1</p></td><td><p>30.11.2017</p></td></tr></table>
REGOLAMENTO (CE) N. 1984/2003 DEL CONSIGLIO
dell'8 aprile 2003
che istituisce nella Comunità un regime di registrazione statistica relativo ————— al pesce spada e al tonno obeso
CAPITOLO 1
DISPOSIZIONI GENERALI
Articolo 1
Oggetto
Il presente regolamento stabilisce i principi generali e le condizioni per l'applicazione, da parte della Comunità:
a) dei programmi di documentazione statistica ————— Thunnus thynnus ————— per il pesce spada ( Xiphias gladius ) e per il tonno obeso ( Thunnus obesus ) adottati dall'ICCAT;
b) del programma di documentazione statistica per il tonno obeso ( Thunnus obesus ) adottato dall'IOTC.
Articolo 2
Settore di applicazione
Il presente regolamento si applica ————— al pesce spada e al tonno obeso di cui all'articolo 1:
a) pescati da un peschereccio o da un produttore comunitario, oppure
b) importati nella Comunità, oppure
c) esportati o riesportati dalla Comunità in un paese terzo.
Il presente regolamento non si applica al tonno obeso catturato da pescherecci che utilizzano sciabiche o lenze e canne (con esca) e destinato principalmente alle industrie conserviere delle zone d'applicazione dell'accordo che istituisce la Commissione per il tonno dell'Oceano Indiano (in appresso denominato «accordo IOTC») e della convenzione ICCAT.
Articolo 3
Definizioni
Ai fini del presente regolamento valgono le seguenti definizioni:
—————
b) pesce spada: pesce della specie Xiphias gladius dei codici TARIC di cui all'allegato II;
c) tonno obeso: pesce della specie Thunnus obesus dei codici TARIC di cui all'allegato III;
d) pesca: cattura di pesci appartenenti ad una delle specie di cui all'articolo 1, effettuata da un peschereccio ai fini dello sbarco, del trasbordo o della messa in gabbia o da un produttore per mezzo di una tonnara;
e) produttore comunitario: persona fisica o giuridica che utilizza i mezzi di produzione atti a consentire l'ottenimento dei prodotti della pesca ai fini della loro prima immissione sul mercato;
f) importazione: procedure doganali previste all'articolo 4, punto 16), lettere da a) a f), del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, del 12 ottobre 1992, che istituisce un codice doganale comunitario ( 1 );
g) pescherecci di grandi dimensioni: pescherecci di lunghezza fuori tutto pari o superiore a 20 metri;
h) pescherecci con palangari pelagici di grandi dimensioni: pescherecci con palangari pelagici di lunghezza fuori tutto pari o superiore a 24 metri.
CAPITOLO 2
REGISTRAZIONE STATISTICA
Sezione 1
Obblighi dello Stato membro in caso di importazione
Articolo 4
Documento statistico per l'importazione
1. Qualsiasi quantitativo di pesce appartenente ad una delle specie di cui all'articolo 1 proveniente da paesi terzi ed importato nel territorio della Comunità è scortato da un documento statistico redatto in conformità del modello riportato:
—————
— nell'allegato V per il pesce spada,
— nell'allegato VI o nell'allegato VII per il tonno obeso.
2. Il documento statistico per l'importazione risponde ai seguenti requisiti:
a) reca tutte le informazioni previste nei pertinenti allegati di cui al paragrafo 1 e tutte le firme necessarie degli operatori competenti, che rispondono delle dichiarazioni ivi riportate;
b) è convalidato:
i) ove l'attività di pesca sia stata effettuata da un peschereccio, da un funzionario a tal fine abilitato dello Stato di bandiera del peschereccio che l'ha praticata o da qualsiasi altra persona o organismo a tal fine abilitati dallo Stato in questione; per i paesi terzi elencati nell'allegato IV b, tale convalida può essere effettuata da un organismo a tal fine riconosciuto da tali paesi;
ii) ove la pesca sia stata praticata mediante una tonnara, da un funzionario a tal fine abilitato dello Stato nelle cui acque territoriali ha avuto luogo la cattura;
iii) per il pesce spada ————— e il tonno obeso pescati da un peschereccio operante nell'ambito di un contratto di noleggio, da un funzionario o da qualsiasi altra persona o organismo a tal fine abilitati dallo Stato d'esportazione;
iv) per il tonno obeso pescato dai pescherecci di cui agli allegati VIII a e VIII b, da un funzionario del governo giapponese o taiwanese o da qualsiasi altra persona a tal fine abilitata da tali governi;
c) ove l'attività di pesca sia stata effettuata da un peschereccio di grandi dimensioni, è accettato solo se tale peschereccio figura nel registro ICCAT delle navi.
3. Il documento statistico è consegnato alle autorità competenti dello Stato membro in cui il prodotto è importato.
4. Gli Stati membri provvedono a che le loro autorità doganali o altri agenti ufficiali competenti richiedano ed esaminino tutti i documenti, compreso il documento statistico, riguardanti l'importazione di pesci appartenenti ad una delle specie contemplate all'articolo 1.
Dette autorità possono altresì ispezionare il contenuto di ogni carico al fine di verificare l'esattezza delle informazioni riportate in tali documenti.
5. In mancanza del documento statistico per l'importazione, convalidato e redatto in conformità dei paragrafi 1 e 2, è vietata l'importazione di pesci appartenenti ad una delle specie contemplate all'articolo 1.
Sezione 2
Obblighi dello Stato membro in caso di esportazione
Articolo 5
Documento statistico per l'esportazione
1. Qualsiasi quantitativo di pesce appartenente ad una delle specie di cui all'articolo 1 pescato da un peschereccio o da un produttore comunitario ed esportato in un paese terzo è scortato da un documento statistico redatto in conformità del modello riportato:
—————
— nell'allegato V per il pesce spada,
— nell'allegato VI o nell'allegato VII per il tonno obeso.
2. Il documento statistico per l'esportazione risponde ai seguenti requisiti:
a) reca tutte le informazioni previste nei pertinenti allegati di cui al paragrafo 1 e tutte le firme necessarie degli operatori competenti, che rispondono delle dichiarazioni ivi riportate;
b) è convalidato:
i) dalle autorità competenti dello Stato membro di bandiera, oppure
ii) dalle autorità competenti di un altro Stato membro in cui i prodotti vengono sbarcati, a condizione che i quantitativi corrispondenti siano esportati fuori della Comunità a partire dal territorio di detto Stato membro. Entro due mesi, tale Stato membro trasmette allo Stato membro di bandiera una copia del documento statistico convalidato;
c) ove l'attività di pesca sia stata effettuata da un peschereccio di grandi dimensioni, è convalidato solo se tale peschereccio figura nel registro ICCAT delle navi.
3. Gli Stati membri provvedono a che le loro autorità doganali o altri agenti ufficiali competenti richiedano ed esaminino tutti i documenti, compreso il documento statistico, riguardanti l'esportazione di pesci appartenenti ad una delle specie contemplate all'articolo 1.
Dette autorità possono altresì ispezionare il contenuto di ogni carico al fine di verificare l'esattezza delle informazioni riportate in tali documenti.
4. Ogni Stato membro comunica le informazioni riguardanti le proprie autorità competenti di cui al paragrafo 2, lettera b), alla Commissione, che le trasmette agli altri Stati membri.
5. In mancanza del documento statistico per l'esportazione, convalidato e redatto in conformità dei paragrafi 1 e 2, è vietata l'esportazione di pesci appartenenti ad una delle specie contemplate all'articolo 1.
Sezione 3
Obblighi dello Stato membro in caso di riesportazione
Articolo 6
Certificato di riesportazione
1. Un certificato di riesportazione accompagna qualsiasi quantitativo di pesce appartenente ad una delle specie contemplate all'articolo 1 che,
a) dopo essere stato importato nella Comunità, venga da qui riesportato in un paese terzo,
b) venga riesportato da un paese terzo ed importato nel territorio comunitario.
Il certificato di riesportazione è redatto in conformità del modello riportato:
—————
b) nell'allegato X per il pesce spada,
c) nell'allegato XI o nell'allegato XII per il tonno obeso.
2. Il certificato di riesportazione risponde ai seguenti requisiti:
a) reca tutte le informazioni previste nei pertinenti allegati di cui al paragrafo 1, secondo comma, e tutte le firme necessarie degli operatori competenti, che rispondono delle dichiarazioni ivi riportate;
b) è convalidato dalle autorità competenti dello Stato membro dal quale è prevista la riesportazione o dalle autorità competenti dello Stato terzo dal quale la riesportazione è stata effettuata;
c) è accompagnato da una copia debitamente convalidata del documento statistico per l'importazione di cui all'articolo 4.
3. Gli Stati membri che convalidano i certificati di riesportazione conformemente al paragrafo 2, lettera b), invitano i riesportatori a presentare i documenti necessari attestanti che i carichi di pesce riesportati corrispondono ai carichi inizialmente importati. Su richiesta, gli Stati membri trasmettono copia del certificato di riesportazione allo Stato di bandiera o d'esportazione.
4. Il certificato di riesportazione è rilasciato alle autorità competenti dello Stato membro d'importazione o di riesportazione.
5. Gli Stati membri provvedono a che le loro autorità doganali o altri agenti ufficiali competenti richiedano ed esaminino tutti i documenti, compreso il certificato di riesportazione, riguardanti la riesportazione di pesci appartenenti ad una delle specie contemplate all'articolo 1.
Dette autorità possono altresì ispezionare il contenuto di ogni carico al fine di verificare l'esattezza delle informazioni riportate in tali documenti.
6. In mancanza del certificato di riesportazione convalidato e redatto in conformità dei paragrafi 1 e 2 è vietato riesportare ed importare, a seguito di una riesportazione, pesci appartenenti ad una delle specie contemplate all'articolo 1.
Articolo 7
Riesportazioni successive
1. Qualsiasi quantitativo di pesce appartenente ad una delle specie contemplate all'articolo 1, riesportato dopo una precedente riesportazione, è scortato da un nuovo certificato di riesportazione, convalidato e redatto in conformità dell'articolo 6, paragrafi 1 e 2.
Si applica l'articolo 6, paragrafi 3, 4, 5 e 6.
2. Il nuovo certificato di riesportazione previsto al paragrafo 1 è accompagnato da una copia autenticata dei certificati di riesportazione, debitamente convalidati, che scortavano il carico in precedenza.
Sezione 4
Requisiti per gli Stati membri con riguardo ai prodotti trasbordati nella zona della convenzione ICCAT
Articolo 7 bis
Documenti statistici e comunicazioni
1. Al momento della convalida dei documenti statistici, lo Stato membro di bandiera dei pescherecci con palangari pelagici di grandi dimensioni garantisce che i trasbordi corrispondano alle catture dichiarate da ciascun peschereccio.
2. Lo Stato membro di bandiera dei pescherecci con palangari pelagici di grandi dimensioni convalida i documenti statistici per il pesce trasbordato dopo aver accertato che il trasbordo è stato effettuato a norma degli articoli da 51 a 58 del regolamento (UE) 2017/2107 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 2 ). Tale conferma è fondata sulle informazioni ottenute attraverso il programma regionale di osservazione dell'ICCAT per il trasbordo in mare.
3. Gli Stati membri esigono che le specie oggetto di programmi di documentazione statistica catturate da pescherecci con palangari pelagici di grandi dimensioni nella zona della convenzione ICCAT, se importate nella loro zona o nel loro territorio, siano accompagnate da documenti statistici convalidati per le navi iscritte nell'elenco ICCAT dei pescherecci con palangari pelagici di grandi dimensioni autorizzati a effettuare trasbordi in mare nonché da una copia della dichiarazione di trasbordo ICCAT.
CAPITOLO 3
TRASMISSIONE DEI DATI
Articolo 8
Informazioni relative alla convalida
Entro trenta giorni dall'entrata in vigore del presente regolamento, gli Stati membri trasmettono alla Commissione un modello dei propri documenti statistici e certificati di riesportazione. Essi trasmettono altresì alla Commissione tutte le informazioni riguardanti la convalida e, a tempo debito, tutte le modifiche eventualmente apportate a tali documenti e certificati, conformemente ai seguenti modelli:
a) il modello ICCAT riportato nell'allegato XIII per ————— il pesce spada e il tonno obeso;
b) il modello IOTC riportato nell'allegato XIV per il tonno obeso.
Articolo 9
Trasmissione dei dati
1. Gli Stati membri che importano, esportano o riesportano pesci appartenenti ad una delle specie contemplate all'articolo 1 trasmettono per via informatica alla Commissione, entro il 15 marzo per il periodo compreso tra il 1 o luglio e il 31 dicembre dell'anno precedente ed entro il 15 settembre per il periodo compreso tra il 1 o gennaio e il 30 giugno dell'anno in corso, una relazione riguardante:
a) i quantitativi di ogni presentazione commerciale di pesce appartenente ad una delle specie contemplate all'articolo 1 importati nei rispettivi territori, suddivisi per paese terzo d'origine, luogo di cattura e tipo di attrezzo da pesca utilizzato;
b) i quantitativi di ogni presentazione commerciale di pesce appartenente ad una delle specie contemplate all'articolo 1 importati nei rispettivi territori dopo essere stati riesportati da parte di un paese terzo, suddivisi per paese terzo d'origine, luogo di cattura e tipo di attrezzo da pesca utilizzato.
2. La relazione di cui al precedente paragrafo reca le informazioni contemplate:
—————
b) nell'allegato XVI per il pesce spada,
c) nell'allegato XVII o nell'allegato XVIII per il tonno obeso.
Articolo 10
Relazione nazionale
Gli Stati membri che esportano pesce appartenente ad una delle specie contemplate all'articolo 1 verificano che i dati sulle importazioni trasmessi dalla Commissione corrispondano ai dati in loro possesso. Essi comunicano alla Commissione l'esito di tale verifica nella relazione nazionale di cui all'articolo 9 del regolamento (CE) n. 1936/2001 del Consiglio, del 27 settembre 2001, che stabilisce alcune misure di controllo applicabili alle attività di pesca di taluni stock di grandi migratori ( 3 ).
CAPITOLO 4
DISPOSIZIONI FINALI
Articolo 11
Modifica degli allegati
Gli allegati possono essere modificati in applicazione delle misure di conservazione adottate dall'ICCAT e dalla IOTC e divenute obbligatorie per la Comunità, secondo la procedura prevista dall'articolo 12, paragrafo 2.
Articolo 12
Procedura dei comitati
1. La Commissione è assistita dal comitato di gestione per il settore della pesca e dell'acquacoltura, istituito dall'articolo 30 del regolamento (CE) n. 2371/2002 del Consiglio, del 20 dicembre 2002, relativo alla conservazione e allo sfruttamento sostenibile delle risorse della pesca nell'ambito della politica comune della pesca ( 4 ), in prosieguo denominato «comitato».
2. Nei casi in cui è fatto riferimento al presente paragrafo, si applicano gli articoli 4 e 7 della decisione 1999/468/CE.
Il periodo di cui all'articolo 4, paragrafo 3, della decisione 1999/468/CE è fissato a un mese.
3. Il Comitato adotta il proprio regolamento interno.
Articolo 13
Abrogazione
1. Il regolamento (CE) n. 858/94 è abrogato.
2. I riferimenti al regolamento abrogato si intendono fatti al presente regolamento e vanno letti secondo la tavola di concordanza che figura all'allegato XIX.
Articolo 14
Entrata in vigore
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
—————
ALLEGATO II
PRODOTTI DI CUI ALL'ARTICOLO 3, LETTERA b) Fatte salve le regole per l'interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione delle merci è considerata puramente indicativa. Ai fini del presente allegato si applicano i codici TARIC vigenti al momento dell'adozione del presente regolamento.
Codice TARIC
0301999070
0302698700
0303798700
0304103870
0304109855
0304208700
0304906500
0305200019
0305200076
0305200077
0305309040
0305498020
0305599050
0305699050
1604199130
1604199820
1604209060
ALLEGATO III
PRODOTTI DI CUI ALL'ARTICOLO 3, LETTERA c) Fatte salve le regole per l'interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione delle merci è considerata puramente indicativa. Ai fini del presente allegato si applicano i codici TARIC vigenti al momento dell'adozione del presente regolamento.
Codice TARIC
0301999075
0302341000
0302349000
0303441100
0303441300
0303441900
0303449000
0304103875
0304109865
0304204520
0304909775
0305200021
0305200078
0305200079
0305309075
0305498060
0305599045
0305699040
1604141130
1604141135
1604141630
1604141635
1604141830
1604141835
1604207040
1604207045
—————
ALLEGATO IV b
Paesi terzi riconosciuti dall'ICCAT per i quali il documento statistico può essere convalidato da un organismo a tal fine riconosciuto (per esempio camera di commercio): Angola, Brasile, Canada, Capo Verde, Corea, Costa d'Avorio, Stati Uniti d'America, Gabon, Ghana, Guinea equatoriale, Giappone, Marocco, Guinea-Bissau, Russia, São Tomé e Príncipe, Sudafrica, Uruguay, Venezuela, Cina, Croazia, Libia, Guinea-Conakry, Tunisia.
ALLEGATO V
ALLEGATO VI
ALLEGATO VII
ALLEGATO VIII a
Elenco dei pescherecci che partecipano al programma di rottamazione del Giappone
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>(Al 1<span>o</span> novembre 2001)</p></td></tr><tr><td><p>N.</p></td><td><p>Anno di rottamazione</p></td><td><p>Stato di bandiera</p></td><td><p>Nome del peschereccio</p></td><td><p>Stazza</p></td><td><p>Anno di costruzione</p></td><td><p>Zona di pesca</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>BOLIVIA</p></td><td><p>YING CHIN HSIANG 66</p></td><td><p>379</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>O.INDIANO</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>CAMBOGIA</p></td><td><p>HUA CHENG 707</p></td><td><p>606</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>O. INDIANO</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>CAMBOGIA</p></td><td><p>HUA CHUNG 808</p></td><td><p>549</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>O. INDIANO</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>FILIPPINE</p></td><td><p>CHEN FA 736</p></td><td><p>636</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>ATLANTICO</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>BOLIVIA</p></td><td><p>ZHONG I 85</p></td><td><p>437</p></td><td><p>1976</p></td><td><p>PACIFICO</p></td></tr><tr><td><p>6</p></td><td><p>2002</p></td><td><p>BELIZE</p></td><td><p>LIEN TAI</p></td><td><p>491</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>ATLANTICO</p></td></tr><tr><td><p>7</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>BELIZE</p></td><td><p>JEFFREY 131</p></td><td><p>597</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>PACIFICO</p></td></tr><tr><td><p>8</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>GUINEA EQUATORIALE</p></td><td><p>WIN FAR 236</p></td><td><p>672</p></td><td><p>1978</p></td><td><p>O. INDIANO</p></td></tr><tr><td><p>9</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>GUINEA EQUATORIALE</p></td><td><p>WIN FAR 266</p></td><td><p>535</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>O. INDIANO</p></td></tr><tr><td><p>10</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>BOLIVIA</p></td><td><p>CHIN I MING</p></td><td><p>663</p></td><td><p>1979</p></td><td><p>ATLANTICO</p></td></tr><tr><td><p>11</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>BOLIVIA</p></td><td><p>CHIN CHANG MING</p></td><td><p>578</p></td><td><p>1980</p></td><td><p>ATLANTICO</p></td></tr><tr><td><p>12</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>BOLIVIA</p></td><td><p>GOLDEN RICH</p><p>(ex: ZHONG XIN 26)</p></td><td><p>520</p></td><td><p>1974</p></td><td><p>ATLANTICO</p></td></tr><tr><td><p>13</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>BOLIVIA</p></td><td><p>CHI MAN</p></td><td><p>556</p></td><td><p>1982</p></td><td><p>O. INDIANO</p></td></tr><tr><td><p>14</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>BOLIVIA</p></td><td><p>HUNG YU 112</p></td><td><p>690</p></td><td><p>1981</p></td><td><p>O. INDIANO</p></td></tr><tr><td><p>15</p></td><td><p>2003</p></td><td><p>GUINEA EQUATORIALE</p></td><td><p>CHEN CHIANG 1</p></td><td><p>578</p></td><td><p>1988</p></td><td><p>O. INDIANO</p></td></tr></tbody></table>
ALLEGATO VIII b
Elenco dei pescherecci battenti bandiera di Taiwan che partecipano al programma di reimmatricolazione
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>N.</p></td><td><p>Stato di bandiera</p></td><td><p>Nome del peschereccio</p></td><td><p>Stazza</p></td><td><p>Zona di pesca</p></td><td><p>Anno di costruzione</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>GUINEA EQUATORIALE</p></td><td><p>YIH SHUEN N. 212</p></td><td><p>470</p></td><td><p>O. INDIANO</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>SEICELLE</p></td><td><p>SEYGEM</p></td><td><p>573</p></td><td><p>PACIFICO</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>SEICELLE</p></td><td><p>SEYSTAR</p></td><td><p>573</p></td><td><p>PACIFICO</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>VANUATU</p></td><td><p>NINE LUCKY N. 1</p></td><td><p>508</p></td><td><p>PACIFICO</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>BELIZE</p></td><td><p>WIN FAR N. 868</p></td><td><p>498</p></td><td><p>PACIFICO</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>6</p></td><td><p>GUINEA EQUATORIALE</p></td><td><p>WEI CHING</p></td><td><p>498</p></td><td><p>ATLANTICO</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>7</p></td><td><p>BELIZE</p></td><td><p>JUI YING N. 666</p></td><td><p>498</p></td><td><p>PACIFICO</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>8</p></td><td><p>BELIZE</p></td><td><p>CHEN FA N. 1</p></td><td><p>550</p></td><td><p>O. INDIANO</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>9</p></td><td><p>SEICELLE</p></td><td><p>SEYPERAL</p></td><td><p>680</p></td><td><p>PACIFICO</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>10</p></td><td><p>BELIZE</p></td><td><p>PING YUAN N. 201</p></td><td><p>706</p></td><td><p>O. INDIANO</p></td><td><p>1996</p></td></tr><tr><td><p>11</p></td><td><p>BELIZE</p></td><td><p>LIAN HORNG N. 777</p></td><td><p>499</p></td><td><p>PACIFICO</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>12</p></td><td><p>BELIZE</p></td><td><p>FONG KU N. 36</p></td><td><p>521</p></td><td><p>PACIFICO</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>13</p></td><td><p>BELIZE</p></td><td><p>SHYE SIN N. 1</p></td><td><p>598</p></td><td><p>O. INDIANO</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>14</p></td><td><p>BELIZE</p></td><td><p>HUNG YU N. 212</p></td><td><p>470</p></td><td><p>ATLANTICO</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>15</p></td><td><p>BELIZE</p></td><td><p>HWA CHIN N. 202</p></td><td><p>470</p></td><td><p>ATLANTICO</p></td><td><p>1997</p></td></tr><tr><td><p>16</p></td><td><p>BELIZE</p></td><td><p>SUNG HUI</p></td><td><p>573</p></td><td><p>ATLANTICO</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>17</p></td><td><p>BELIZE</p></td><td><p>HSIEN HUA 106</p></td><td><p>625</p></td><td><p>PACIFICO</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>18</p></td><td><p>BELIZE</p></td><td><p>HSIEN HUA 107</p></td><td><p>625</p></td><td><p>PACIFICO</p></td><td><p>2000</p></td></tr><tr><td><p>19</p></td><td><p>BELIZE</p></td><td><p>FU YUAN N. 66</p></td><td><p>683</p></td><td><p>PACIFICO</p></td><td><p>1998</p></td></tr><tr><td><p>20</p></td><td><p>BELIZE</p></td><td><p>LONG CHANG N. 3</p></td><td><p>589</p></td><td><p>ATLANTICO</p></td><td><p>1997</p></td></tr></tbody></table>
—————
ALLEGATO X
ALLEGATO XI
ALLEGATO XII
ALLEGATO XIII
ALLEGATO XIV
—————
ALLEGATO XVI
ALLEGATO XVII
ALLEGATO XVIII
ALLEGATO XIX
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Regolamento (CE) n. 858/94</p></td><td><p>Presente regolamento</p></td></tr><tr><td><p>&#8212;&#160;&#160;Articolo 1</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;Articolo 2</p></td></tr><tr><td><p>&#8212;&#160;&#160;Articolo 2</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;Articolo 4</p></td></tr><tr><td><p>&#8212;&#160;&#160;Articolo 2<span>bis</span></p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;Articolo 5</p></td></tr><tr><td><p>&#8212;&#160;&#160;Articolo 3, paragrafi da 1 a 3</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;Articolo 4</p></td></tr><tr><td><p>&#8212;&#160;&#160;Articolo 3, paragrafo 4</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;Articolo 6</p></td></tr><tr><td><p>&#8212;&#160;&#160;Articolo 3<span>bis</span></p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;Articolo 6</p></td></tr><tr><td><p>&#8212;&#160;&#160;Articolo 4</p></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>&#8212;&#160;&#160;Articolo 5</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;Articolo 9</p></td></tr><tr><td><p>&#8212;&#160;&#160;Allegato I</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;Allegato IV a</p></td></tr><tr><td><p>&#8212;&#160;&#160;Allegato II</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;Allegato IV b</p></td></tr><tr><td><p>&#8212;&#160;&#160;Allegato III</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;Allegato IX</p></td></tr></tbody></table>
<note>
( 1 ) GU L 302 del 19.10.1992, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2700/2000 (GU L 311 del 12.12.2000, pag. 17).
( 2 ) Regolamento (UE) 2017/2107 del Parlamento europeo e del Consiglio che stabilisce le misure di gestione, di conservazione e di controllo applicabili nella zona della convenzione della Commissione internazionale per la conservazione dei tonnidi dell'Atlantico (ICCAT) e che modifica i regolamenti del Consiglio (CE) n. 1936/2001, (CE) n. 1984/2003 e (CE) n. 520/2007 (GU L 315 del 30.11.2017, pag. 1).
( 3 ) GU L 263 del 3.10.2001, pag. 1.
( 4 ) GU L 358 del 31.12.2002, pag. 59.
</note>