Document ID: 02012R0079-20231106
Language: ITA

02012R0079 — IT — 06.11.2023 — 005.001
Il presente testo è un semplice strumento di documentazione e non produce alcun effetto giuridico. Le istituzioni dell’Unione non assumono alcuna responsabilità per i suoi contenuti. Le versioni facenti fede degli atti pertinenti, compresi i loro preamboli, sono quelle pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea e disponibili in EUR-Lex. Tali testi ufficiali sono direttamente accessibili attraverso i link inseriti nel presente documento
<table><col/><col/><tr><td><p><a>&#9658;B</a></p></td><td><p>                        REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 79/2012 DELLA COMMISSIONE</p><p>del 31 gennaio 2012</p><p>che stabilisce le modalit&#224; d&#8217;applicazione di talune disposizioni del regolamento (UE) n. 904/2010 del Consiglio relativo alla cooperazione amministrativa e alla lotta contro la frode in materia d&#8217;imposta sul valore aggiunto</p><p><a>(rifusione)</a></p><p>(GU L 029 del 1.2.2012, pag. 13)</p></td></tr></table>
Modificato da:
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;&#160;n.</p></td><td><p>pag.</p></td><td><p>data</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M1</a></p></td><td><p><a>                              REGOLAMENTO (UE) N. 519/2013 DELLA COMMISSIONE                           &#160;del 21 febbraio 2013</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;158</p></td><td><p>74</p></td><td><p>10.6.2013</p></td></tr><tr><td><p><a>&#160;M2</a></p></td><td><p><a>                              REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2015/524 DELLA COMMISSIONE                           &#160;del 27 marzo 2015</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;84</p></td><td><p>22</p></td><td><p>28.3.2015</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M3</a></p></td><td><p><a>                              REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2019/1129 DELLA COMMISSIONE                           &#160;del 2&#160;luglio 2019</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;179</p></td><td><p>1</p></td><td><p>3.7.2019</p></td></tr><tr><td><p><a>&#160;M4</a></p></td><td><p><a>                              REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2020/21 DELLA COMMISSIONE                           &#160;del 14 gennaio 2020</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;11</p></td><td><p>1</p></td><td><p>15.1.2020</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M5</a></p></td><td><p>Modificato da:&#160;<a>                              REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2020/1318 DELLA COMMISSIONE                           &#160;del 22 settembre 2020</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;309</p></td><td><p>4</p></td><td><p>23.9.2020</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M6</a></p></td><td><p><a>                              REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2021/1218 DELLA COMMISSIONE                           &#160;del 26&#160;luglio 2021</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;267</p></td><td><p>12</p></td><td><p>27.7.2021</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M7</a></p></td><td><p><a>                              REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2023/2184 DELLA COMMISSIONE                           &#160;del 16&#160;ottobre 2023</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;</p></td><td><p>1</p></td><td><p>17.10.2023</p></td></tr></table>
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 79/2012 DELLA COMMISSIONE
del 31 gennaio 2012
che stabilisce le modalità d’applicazione di talune disposizioni del regolamento (UE) n. 904/2010 del Consiglio relativo alla cooperazione amministrativa e alla lotta contro la frode in materia d’imposta sul valore aggiunto
(rifusione)
Articolo 1
Oggetto
Il presente regolamento stabilisce le modalità d'applicazione dell'articolo 14, dell'articolo 17, paragrafo 1, lettera f), dell'articolo 21, paragrafo 2, lettera e), dell'articolo 21, paragrafo 2 bis , lettera d), dell'articolo 21 bis , paragrafi 1 e 2, degli articoli 32, 48, 49 e dell'articolo 51, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 904/2010.
Articolo 2
Categorie di scambio di informazioni senza preventiva richiesta
Le categorie d’informazioni oggetto di uno scambio automatico ai sensi dell’articolo 13 del regolamento (UE) n. 904/2010 sono le seguenti:
1) informazioni relative agli operatori non stabiliti;
2) informazioni sui mezzi di trasporto nuovi.
Articolo 3
Sottocategorie di scambio di informazioni senza preventiva richiesta
1. Per quanto riguarda gli operatori non stabiliti, le informazioni oggetto di scambio automatico sono le seguenti:
a) informazioni relative al l’attribuzione di numeri di identificazione IVA a soggetti passivi stabiliti in un altro Stato membro;
b) informazioni relative alle modalità di rimborso dell’IVA a soggetti passivi non stabiliti nello Stato membro di rimborso, ma in un altro Stato membro, ai sensi della procedura di cui alla direttiva 2008/9/CE.
2. Per quanto riguarda i mezzi di trasporto nuovi, le informazioni oggetto di scambio automatico sono le seguenti:
a) informazioni relative al l’esenzione, ai sensi dell’articolo 138, paragrafo 2, lettera a), della direttiva 2006/112/CE, delle cessioni di mezzi di trasporto nuovi quali definiti dall’articolo 2, paragrafo 2, lettere a) e b), di tale direttiva effettuate da soggetti passivi ai sensi dell’articolo 9, paragrafo 2, di tale direttiva, identificati ai fini dell’IVA;
b) informazioni relative al l’esenzione, ai sensi dell’articolo 138, paragrafo 2, lettera a), della direttiva 2006/112/CE, delle cessioni di imbarcazioni e aeromobili nuovi quali definiti dall’articolo 2, paragrafo 2, lettere a) e b), di tale direttiva effettuate da soggetti passivi identificati ai fini dell’IVA, diversi da quelli di cui alla lettera a), nei confronti di persone non identificate ai fini dell’IVA;
c) informazioni relative al l’esenzione, ai sensi dell’articolo 138, paragrafo 2, lettera a), della direttiva 2006/112/CE, delle cessioni di veicoli terrestri nuovi a motore quali definiti dall’articolo 2, paragrafo 2, lettere a) e b), di tale direttiva effettuate da soggetti passivi identificati ai fini dell’IVA, diversi da quelli di cui alla lettera a), nei confronti di persone non identificate ai fini dell’IVA.
Articolo 4
Notifica di astensione dalla partecipazione allo scambio di informazioni senza preventiva richiesta
Entro il 20 maggio 2012 ciascuno Stato membro notifica, per iscritto, alla Commissione la decisione che esso intende adottare ai sensi dell’articolo 14, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento (UE) n. 904/2010, circa la sua eventuale astensione dalla partecipazione allo scambio automatico di una o più categorie o sottocategorie d’informazioni di cui agli articoli 2 e 3 del presente regolamento. La Croazia notifica entro il 1 o luglio 2013 alla Commissione la sua decisione, di cui alla frase precedente, di non partecipare allo scambio automatico di informazioni. La Commissione trasmette agli altri Stati membri le informazioni relative alle categorie per le quali uno Stato membro si è astenuto.
Articolo 5
Frequenza della trasmissione di informazioni
Se si utilizza il sistema di scambio automatico, le informazioni relative alle categorie e alle sottocategorie contemplate rispettivamente dagli articoli 2 e 3 sono trasmesse non appena sono disponibili e, in ogni caso, entro tre mesi dalla fine del trimestre durante il quale tali informazioni sono state messe a disposizione.
Articolo 5 bis
Scambio di informazioni doganali
1. L’archiviazione e l’accesso automatizzato alle informazioni di cui all’articolo 17, paragrafo 1, lettere e) ed f), del regolamento (UE) n. 904/2010 da parte delle autorità competenti si effettuano per mezzo del sistema elettronico di cui all’articolo 56, paragrafo 1, del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 della Commissione ( 1 ).
2. L'accesso automatizzato a norma dell'articolo 21, paragrafo 2 bis , del regolamento (UE) n. 904/2010 è concesso al livello degli articoli di una dichiarazione doganale conformemente a quanto disposto all'allegato B, titolo I, capo 2, sezione 3, e al capo 3, sezione 1, colonna H1, del regolamento delegato (UE) 2015/2446 della Commissione ( 2 ).
3. Ciascun articolo è identificato dalle seguenti informazioni, conformemente a quanto disposto all'articolo 226 del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447:
a) il numero di riferimento principale (MRN); e
b) la data di accettazione della dichiarazione in dogana.
4. L'allegato VII del presente regolamento stabilisce quali informazioni di cui all'articolo 17, paragrafo 1, lettera f), del regolamento (UE) n. 904/2010 corrispondono ai dati del sistema doganale definito all'allegato B del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447.
Articolo 5 ter
Scambio di informazioni relative all'immatricolazione dei veicoli
1. La ricerca automatizzata delle informazioni di cui all'articolo 21 bis , paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 904/2010 («dati di immatricolazione dei veicoli») avviene tramite l'applicazione software del sistema europeo d'informazione sui veicoli e le patenti di guida (EUCARIS), appositamente sviluppata ai fini dell'articolo 21 bis di detto regolamento, e le versioni aggiornate di detto software.
La ricerca automatizzata dei dati di immatricolazione dei veicoli avviene nell'ambito di una struttura decentralizzata.
I dati di immatricolazione dei veicoli scambiati attraverso il sistema EUCARIS sono trasmessi in forma cifrata.
La versione specifica dell'applicazione software sviluppata dalla parte operativa designata di EUCARIS per la ricerca automatizzata dei dati di immatricolazione dei veicoli ai fini dell'articolo 21 bis del regolamento (UE) n. 904/2010 è distinta dalle altre versioni di detta applicazione software disponibile in EUCARIS. Le ricerche automatizzate avvengono in conformità con i requisiti per la sicurezza dei dati e alle condizioni tecniche dello scambio dei dati di cui all'allegato, capo 3, punti 2 e 3, della decisione 2008/616/GAI del Consiglio ( 3 ). I dati di immatricolazione dei veicoli da scambiare e i tipi di ricerche consentite sono specificati all'allegato VIII del presente regolamento.
2. L'accesso automatizzato ai dati di immatricolazione dei veicoli avviene per mezzo della rete di comunicazione dei servizi transeuropei sicuri per la comunicazione telematica tra amministrazioni (TESTA) e dei relativi sviluppi ulteriori.
3. Gli Stati membri adottano tutte le misure necessarie per garantire che la ricerca automatizzata e l'accesso automatizzato ai dati di immatricolazione dei veicoli sia possibile 24 ore/giorno e 7 giorni/settimana. In caso di guasto tecnico, i punti di contatto nazionali degli Stati membri si informano reciprocamente senza indugio, con l'ausilio della parte operativa designata di EUCARIS, se del caso. Lo scambio di dati automatizzato è ristabilito il più presto possibile.
4. Ciascuno Stato membro designa un'autorità nazionale come punto di contatto nazionale responsabile nello Stato membro per l'elaborazione delle richieste in entrata di dati di immatricolazione dei veicoli ai fini dell'IVA di cui all'articolo 21 bis del regolamento (UE) n. 904/2010 e un'autorità responsabile dell'elaborazione delle richieste in uscita. La medesima autorità può essere responsabile dell'elaborazione di entrambi gli scambi. Lo Stato membro ne informa gli altri Stati membri e la Commissione.
Articolo 5 quater
Identificazione dei funzionari di collegamento di Eurofisc che hanno accesso alle informazioni raccolte dalle autorità doganali, agli elenchi riepilogativi raccolti a norma del titolo XI, capo 6, della direttiva 2006/112/CE e ai dati di immatricolazione dei veicoli.
Per consentire a uno Stato membro di identificare un funzionario di collegamento di Eurofisc che ha accesso alle informazioni fornite da detto Stato membro alle condizioni di cui all'articolo 21, paragrafo 2, lettera e), o all'articolo 21, paragrafo 2 bis , lettera d), o all'articolo 21 bis , paragrafo 2, del regolamento (UE) n. 904/2010, si attuano le seguenti modalità:
a) ciascuno Stato membro assegna un'identificazione personale unica dell'utente ad ogni funzionario di collegamento di Eurofisc;
b) ciascuno Stato membro gestisce e aggiorna prontamente un elenco dei nomi e delle identificazioni personali uniche dell'utente di ogni funzionario di collegamento di Eurofisc e mette a disposizione degli altri Stati membri e della Commissione l'elenco aggiornato;
c) ciascuno Stato membro garantisce che le ricerche automatizzate effettuate nelle informazioni di cui all'articolo 21, paragrafo 2, lettera e), o dell'articolo 21, paragrafo 2 bis , lettera d), o dell'articolo 21 bis , paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 904/2010, contengano l'identificazione personale unica dell'utente di ogni funzionario di collegamento di Eurofisc che accede alle informazioni.
Articolo 6
Trasmissione delle informazioni da comunicare
1. Le informazioni comunicate ai sensi del regolamento (UE) n. 904/2010 sono trasmesse, per quanto possibile, unicamente con mezzi elettronici, tramite la rete CCN/CSI, ad eccezione:
a) della richiesta di notifica di cui all’articolo 25 del regolamento (UE) n. 904/2010 e dell’atto o della decisione di cui è richiesta la notifica;
b) dei documenti originali comunicati ai sensi dell’articolo 9 del regolamento (UE) n. 904/2010.
2. Le autorità competenti degli Stati membri possono decidere di comunicare con mezzi elettronici le informazioni di cui alle lettere a) e b) del paragrafo 1.
Articolo 7
Informazioni ai soggetti passivi
1. Gli Stati membri forniscono i dettagli relativi alla fatturazione di cui all’allegato I del presente regolamento a norma dell’articolo 32 del regolamento (UE) n. 904/2010 attraverso il portale web creato dalla Commissione.
2. La Commissione mette il portale web di cui al paragrafo 1 a disposizione degli Stati membri che scelgano di pubblicare le seguenti informazioni supplementari:
a) le informazioni in materia di archiviazione delle fatture elencate all’allegato II;
b) le ulteriori informazioni elettroniche codificate richieste dagli Stati membri a norma dell’articolo 9, paragrafo 2, della direttiva 2008/9/CE;
c) fino al 31 dicembre 2014 l’aliquota normale dell’imposta di cui all’articolo 42, secondo comma, del regolamento (UE) n. 904/2010;
d) a decorrere dal 1 o luglio 2021 le aliquote d’imposta applicabili alle cessioni di beni e alle prestazioni di servizi conformemente ai regimi speciali del titolo XII, capo 6, della direttiva 2006/112/CE di cui all’articolo 47 octies , secondo comma, del regolamento (UE) n. 904/2010.
Articolo 8
Informazioni scambiate nell’ambito del rimborso dell’IVA
Quando lo Stato membro del rimborso notifica ad altri Stati membri che esso richiede ulteriori informazioni elettroniche codificate ai sensi dell’articolo 9, paragrafo 2, della direttiva 2008/9/CE, per la trasmissione delle predette informazioni vengono utilizzati i codici specificati nell’allegato III del presente regolamento.
Articolo 9
Descrizione dell’attività economica scambiata nell’ambito del rimborso dell’IVA
Quando lo Stato membro di rimborso esige la descrizione dell’attività economica del richiedente ai sensi dell’articolo 11 della direttiva 2008/9/CE, le informazioni vengono fornite al quarto livello dei codici NACE Rev. 2, conformemente all’articolo 2, paragrafo 1, lettera d), del regolamento (CE) n. 1893/2006.
Articolo 10
Notifica degli strumenti e delle decisioni relativi a un rimborso dell’IVA
Quando lo Stato membro di rimborso chiede allo Stato membro di stabilimento di un destinatario di notificare allo stesso le sue decisioni e i suoi atti relativi ad un rimborso ai sensi della direttiva 2008/9/CE, la notificazione può essere trasmessa tramite la rete CCN/CSI di cui all’articolo 2, paragrafo 1, lettera q), del regolamento (UE) n. 904/2010.
Articolo 11
Dati statistici
L’elenco degli elementi statistici di cui all’articolo 49, paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 904/2010 figura all’allegato IV.
Ciascuno Stato membro comunica alla Commissione gli elementi statistici di cui al primo comma, entro il 30 aprile di ogni anno, per via elettronica, mediante il formulario tipo di cui all’allegato IV.
Articolo 12
Comunicazione delle disposizioni nazionali
Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle disposizioni di diritto interno da essi applicate nel settore disciplinato dal presente regolamento.
La Commissione comunica tali disposizioni agli altri Stati membri.
Articolo 13
Abrogazione
I regolamenti (CE) n. 1925/2004 e (CE) n. 1174/2009 sono abrogati.
I riferimenti ai regolamenti abrogati si intendono fatti al presente regolamento e si leggono secondo la tavola di concordanza che figura all’allegato VI.
Articolo 14
Entrata in vigore
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
ALLEGATO I
Dettagli relativi alla fatturazione a norma dell’articolo 32 del regolamento (UE) n. 904/2010
1. Emissione delle fatture
Articolo 221, paragrafo 1, della direttiva 2006/112/CE — Facoltà di imporre l’obbligo di emissione di fattura
Q1. In quali altri casi sono obbligatorie le fatture?
Q2. Se obbligatorie, trattasi di fatture semplificate o complete?
Articolo 221, paragrafo 2, della direttiva 2006/112/CE — Facoltà di imporre l’obbligo di emissione di fattura per servizi finanziari e assicurativi esenti
Q3. È obbligatoria la fattura per servizi finanziari e assicurativi esenti?
Q4. In caso affermativo, trattasi di una fattura semplificata o completa?
Articolo 221, paragrafo 3, della direttiva 2006/112/CE — Facoltà di dispensare dall’obbligo di emissione di fattura per cessioni di beni o prestazioni di servizi esenti
Q5. Se del caso, per quali cessioni o prestazioni esenti non è obbligatoria la fattura?
2. Termini per l’emissione delle fatture
Articolo 222 della direttiva 2006/112/CE — Facoltà di imporre un termine per l’emissione delle fatture
Q6. Esiste un termine per emettere fatture diverso da quello relativo alle cessioni intracomunitarie o alle prestazioni transfrontaliere di servizi soggette al regime dell’inversione contabile?
Q7. In caso affermativo, entro quale termine deve essere emessa la fattura?
3. Fatturazione periodica
Articolo 223 della direttiva 2006/112/CE — Termine per emettere una fattura periodica
Q8. È possibile emettere fatture periodiche relative a cessioni di beni o prestazioni di servizi la cui imposta è esigibile per un periodo superiore a un mese civile? Sono escluse le cessioni intracomunitarie e le prestazioni di servizi transfrontaliere soggette al regime dell’inversione contabile.
Q9. In caso affermativo, qual è il termine?
4. Autofatture
Articolo 224 della direttiva 2006/112/CE — Facoltà di esigere autofatture a nome e per conto del soggetto passivo
Q10. Esiste un obbligo di emissione delle autofatture a nome e per conto del soggetto passivo che effettua la cessione/prestazione?
5. Esternalizzazione della fatturazione a terzi stabiliti fuori dell’UE
Articolo 225 della direttiva 2006/112/CE — Facoltà di imporre condizioni a terzi stabiliti fuori dell’UE che emettono fatture per conto di cessionari/prestatori dell’UE
Q11. Esistono condizioni obbligatorie per l’esternalizzazione della fatturazione a terzi stabiliti fuori dall’UE?
Q12. In caso affermativo, quali sono tali condizioni?
6. Contenuto della fattura
Articolo 227 della direttiva 2006/112/CE — Obbligo di indicare il numero di identificazione IVA dell’acquirente/del destinatario
Q13. Il numero di identificazione IVA dell’acquirente/del destinatario sulle fatture è obbligatorio per i casi diversi dalle cessioni intracomunitarie di beni o dalle cessioni/prestazioni soggette al regime dell’inversione contabile?
Q14. In caso affermativo, in quali casi è obbligatorio indicare sulla fattura il numero di identificazione IVA dell’acquirente/destinatario?
Articolo 230 della direttiva 2006/112/CE — Moneta degli importi riportati sulla fattura IVA
Q15. Qualora l’importo dell’IVA sia convertito nella moneta nazionale al tasso di cambio della Banca centrale europea, è necessario darne comunicazione?
Articolo 239 della direttiva 2006/112/CE — Utilizzo di un numero di registrazione fiscale
Q16. È attribuito un numero di identificazione IVA nel caso in cui il cessionario/prestatore o l’acquirente/il destinatario non effettui acquisizioni intracomunitarie di beni, vendite a distanza o cessioni/prestazioni intracomunitarie?
Articolo 240 della direttiva 2006/112/CE — Utilizzo di un numero di identificazione IVA e di un numero di registrazione fiscale
Q17. Nel caso in cui siano attribuiti sia un numero di identificazione IVA sia un numero di registrazione fiscale, in quali casi è obbligatorio indicarne uno o entrambi nella fattura?
7. Fatture cartacee ed elettroniche
Articolo 235 della direttiva 2006/112/CE — Fatture elettroniche emesse a partire da un paese non appartenente all’UE
Q18. Esistono condizioni specifiche relative alle fatture elettroniche emesse a partire da un paese terzo?
Q19. In caso affermativo, quali?
8. Fatturazione semplificata
Articolo 238 della direttiva 2006/112/CE — Utilizzo della fatturazione semplificata
Q20. In quali casi è ammessa la fatturazione semplificata?
Articolo 226 bis della direttiva 2006/112/CE — Indicazioni obbligatorie della fattura semplificata
Q21. Quali sono le indicazioni che devono obbligatoriamente figurare sulle fatture semplificate?
ALLEGATO II
Informazioni relative all’archiviazione delle fatture che gli Stati membri possono trasmettere per mezzo del portale web
Articolo 245 della direttiva 2006/112/CE — Luogo di archiviazione
Q1. Se il luogo di archiviazione è stabilito fuori dallo Stato membro, è obbligatoria la comunicazione di tale luogo?
Q2. In caso affermativo, con quali modalità deve essere effettuata la comunicazione?
Q3. Le fatture su supporto cartaceo possono essere archiviate fuori dallo Stato membro?
Articolo 247, paragrafo 1, della direttiva 2006/112/CE — Periodo di archiviazione
Q4. Quali i sono i periodi di archiviazione delle fatture?
Articolo 247, paragrafo 2, della direttiva 2006/112/CE — Forma di archiviazione
Q5. Le fatture su supporto cartaceo possono essere archiviate in forma elettronica?
Q6. Le fatture su supporto elettronico possono essere archiviate in forma cartacea?
Q7. È obbligatorio custodire i dati a garanzia dell’autenticità dell’origine e dell’integrità del contenuto delle fatture archiviate in forma elettronica nel caso in cui si usino firme elettroniche o EDI?
Articolo 247, paragrafo 3, della direttiva 2006/112/CE — Archiviazione in un paese terzo
Q8. Le fatture possono essere archiviate in un paese terzo?
Q9. In caso affermativo, a quali condizioni?
ALLEGATO III
Codici da utilizzare per la trasmissione delle informazioni di cui all’articolo 48 paragrafo 2, del regolamento (UE) n. 904/2010
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Codice 1.</span>&#160;&#160;<span>Carburante</span></p></td></tr><tr><td><p>1.1.&#160;&#160;Carburante per mezzi di trasporto di massa superiore a 3&#160;500 &#160;kg, diversi dai mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p></td><td><p>1.1.1.&#160;&#160;Benzina</p><p>1.1.2.&#160;&#160;Diesel</p><p>1.1.3.&#160;&#160;GPL</p><p>1.1.4.&#160;&#160;Metano</p><p>1.1.5.&#160;&#160;Biocarburante</p></td></tr><tr><td><p>1.2.&#160;&#160;Carburante per mezzi di trasporto di massa inferiore o uguale a 3&#160;500 &#160;kg, diversi dai mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p></td><td><p>1.2.1.&#160;&#160;Benzina</p><p>1.2.2.&#160;&#160;Diesel</p><p>1.2.3.&#160;&#160;GPL</p><p>1.2.4.&#160;&#160;Metano</p><p>1.2.5.&#160;&#160;Biocarburante</p><p>1.2.6.&#160;&#160;PKW</p><p>1.2.7.&#160;&#160;LKW</p></td></tr><tr><td><p>1.3.&#160;&#160;Carburante per mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p></td><td><p>1.3.1.&#160;&#160;Benzina</p><p>1.3.2.&#160;&#160;Diesel</p><p>1.3.3.&#160;&#160;GPL</p><p>1.3.4.&#160;&#160;Metano</p><p>1.3.5.&#160;&#160;Biocarburante</p></td></tr><tr><td><p>1.4.&#160;&#160;Carburante utilizzato specificamente per veicoli di prova</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>1.5.&#160;&#160;Prodotti petroliferi utilizzati per la lubrificazione di mezzi di trasporto o motori</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>1.6.&#160;&#160;Carburante acquistato per la rivendita</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>1.7.&#160;&#160;Carburante per mezzi di trasporto di merci</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>1.8.&#160;&#160;Carburante per autovetture e veicoli multiuso</p></td><td><p>1.8.1.&#160;&#160;Utilizzati esclusivamente a fini commerciali</p><p>1.8.2.&#160;&#160;Utilizzati in parte per il trasporto commerciale di persone, per scuola guida o per noleggio</p><p>1.8.3.&#160;&#160;Utilizzati in parte per scopi diversi da quelli di cui al punto 1.8.2</p></td></tr><tr><td><p>1.9.&#160;&#160;Carburante per motocicli, caravan e imbarcazioni per scopi ricreativi e sportivi e aeromobili di massa inferiore a 1&#160;550 &#160;kg</p></td><td><p>1.9.1.&#160;&#160;Utilizzati per il trasporto commerciale di passeggeri, per scuola guida o per noleggio</p><p>1.9.2.&#160;&#160;Utilizzati a fini commerciali</p></td></tr><tr><td><p>1.10.&#160;&#160;Carburante per macchine e trattori agricoli</p></td><td><p>1.10.1.&#160;&#160;Benzina</p><p>1.10.2.&#160;&#160;Diesel</p><p>1.10.3.&#160;&#160;GPL</p><p>1.10.4.&#160;&#160;Metano</p><p>1.10.5.&#160;&#160;Biocarburante</p></td></tr><tr><td><p>1.11.&#160;&#160;Carburante per mezzi destinati al trasporto di persone con meno di 9 posti o autovetture a noleggio</p></td><td><p>1.11.1.&#160;&#160;Benzina</p><p>1.11.2.&#160;&#160;Diesel</p><p>1.11.3.&#160;&#160;GPL</p><p>1.11.4.&#160;&#160;Metano</p><p>1.11.5.&#160;&#160;Biocarburante</p></td></tr><tr><td><p>1.12.&#160;&#160;Carburante per mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento diversi da quelli indicati ai punti 1.8 e 1.9</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>1.13.&#160;&#160;Carburante per mezzi di trasporto per i quali non esistono limitazioni del diritto a detrazione</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>1.14.&#160;&#160;Carburante per mezzi di trasporto per i quali esistono limitazioni del diritto a detrazione</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p><span>Codice 2.</span>&#160;&#160;<span>Locazione di mezzi di trasporto</span></p></td></tr><tr><td><p>2.1.&#160;&#160;Locazione di mezzi di trasporto di massa superiore a 3&#160;500 &#160;kg, diversi dai mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.2.&#160;&#160;Locazione di mezzi di trasporto di massa inferiore o uguale a 3&#160;500 &#160;kg, diversi dai mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p></td><td><p>2.2.1.&#160;&#160;Per un periodo continuato superiore a 6 mesi</p><p>2.2.2.&#160;&#160;Per un periodo continuato inferiore o uguale a 6 mesi</p><p>2.2.3.&#160;&#160;PKW</p><p>2.2.4.&#160;&#160;LKW</p></td></tr><tr><td><p>2.3.&#160;&#160;Locazione di mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p></td><td><p>2.3.1.&#160;&#160;Per un periodo continuato superiore a 6 mesi</p><p>2.3.2.&#160;&#160;Per un periodo continuato inferiore o uguale a 6 mesi</p></td></tr><tr><td><p>2.4.&#160;&#160;Locazione di mezzi destinati al trasporto di merci</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.5.&#160;&#160;Locazione di autovetture e veicoli multiuso</p></td><td><p>2.5.1.&#160;&#160;Utilizzati esclusivamente a fini commerciali</p><p>2.5.2.&#160;&#160;Utilizzati in parte per il trasporto commerciale di passeggeri e per scuola guida</p><p>2.5.3.&#160;&#160;Utilizzati in parte per scopi diversi da quelli di cui al punto 2.5.2</p></td></tr><tr><td><p>2.6.&#160;&#160;Locazione di motocicli, caravan e imbarcazioni per scopi ricreativi e sportivi e aeromobili di massa inferiore a 1&#160;550 &#160;kg</p></td><td><p>2.6.1.&#160;&#160;Utilizzati per il trasporto commerciale di passeggeri e per scuola guida</p><p>2.6.2.&#160;&#160;Utilizzati ad altri fini commerciali</p></td></tr><tr><td><p>2.7.&#160;&#160;Locazione di veicoli destinati al trasporto di persone della categoria M1</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.8.&#160;&#160;Locazione di mezzi destinati al trasporto di persone con pi&#249; di 9 posti</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.9.&#160;&#160;Locazione di mezzi destinati al trasporto di persone con meno di 9 posti</p></td><td><p>2.9.1.&#160;&#160;Utilizzati per operazioni commerciali</p><p>2.9.2.&#160;&#160;Utilizzati per operazioni diverse dalle operazioni commerciali</p></td></tr><tr><td><p>2.10.&#160;&#160;Locazione di mezzi di trasporto per i quali non esistono limitazioni del diritto a detrazione</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.&#160;&#160;Locazione di mezzi di trasporto per i quali esistono limitazioni del diritto a detrazione</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.12.&#160;&#160;Locazione di mezzi di trasporto diversi da quelli indicati ai punti 2.5 e 2.6</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p><span>Codice 3.</span>&#160;&#160;<span>Spese relative a mezzi di trasporto, a eccezione dei beni e dei servizi di cui ai codici 1 e 2</span></p></td></tr><tr><td><p>3.1.&#160;&#160;Spese relative a mezzi di trasporto di massa superiore a 3&#160;500 &#160;kg, diversi dai mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p></td><td><p>3.1.1.&#160;&#160;Acquisto di mezzi di trasporto di massa superiore a 3&#160;500 &#160;kg, diversi dai mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p><p>3.1.2.&#160;&#160;Manutenzione di mezzi di trasporto di massa superiore a 3&#160;500 &#160;kg, diversi dai mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p><p>3.1.3.&#160;&#160;Acquisto e istallazione di accessori per mezzi di trasporto di massa superiore a 3&#160;500 &#160;kg, diversi dai mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p><p>3.1.4.&#160;&#160;Rimessaggio o parcheggio di mezzi di trasporto di massa superiore a 3&#160;500 &#160;kg, diversi dai mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p><p>3.1.5.&#160;&#160;Altre spese relative a mezzi di trasporto di massa superiore a 3&#160;500 &#160;kg, diversi dai mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p></td></tr><tr><td><p>3.2.&#160;&#160;Spese relative a mezzi di trasporto di massa inferiore o uguale a 3&#160;500 &#160;kg, diversi dai mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p></td><td><p>3.2.1.&#160;&#160;Acquisto di mezzi di trasporto di massa inferiore o uguale a 3&#160;500 &#160;kg, diversi dai mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p><p>3.2.2.&#160;&#160;Manutenzione di mezzi di trasporto di massa inferiore o uguale a 3&#160;500 &#160;kg, diversi dai mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p><p>3.2.3.&#160;&#160;Acquisto e istallazione di accessori per mezzi di trasporto di massa inferiore o uguale a 3&#160;500 &#160;kg, diversi dai mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p><p>3.2.4.&#160;&#160;Rimessaggio o parcheggio di mezzi di trasporto di massa inferiore o uguale a 3&#160;500 &#160;kg, diversi dai mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p><p>3.2.5.&#160;&#160;Altre spese relative a mezzi di trasporto di massa inferiore o uguale a 3&#160;500 &#160;kg, diversi dai mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p><p>3.2.6.&#160;&#160;PKW</p><p>3.2.7.&#160;&#160;LKW</p></td></tr><tr><td><p>3.3.&#160;&#160;Spese relative a mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p></td><td><p>3.3.1.&#160;&#160;Acquisto di mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p><p>3.3.2.&#160;&#160;Manutenzione di mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p><p>3.3.3.&#160;&#160;Acquisto e istallazione di accessori per mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p><p>3.3.4.&#160;&#160;Rimessaggio o parcheggio di mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p><p>3.3.5.&#160;&#160;Spese relative a mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p></td></tr><tr><td><p>3.4.&#160;&#160;Spese relative a mezzi di trasporto merci</p></td><td><p>3.4.1.&#160;&#160;Acquisto di mezzi di trasporto merci</p><p>3.4.2.&#160;&#160;Manutenzione di mezzi di trasporto merci</p><p>3.4.3.&#160;&#160;Rimessaggio o parcheggio di mezzi di trasporto merci</p><p>3.4.4.&#160;&#160;Spese relative a mezzi di trasporto merci diversi da quelli indicati ai punti 3.4.1, 3.4.2 e 3.4.3</p></td></tr><tr><td><p>3.5.&#160;&#160;Manutenzione di autovetture e veicoli multiuso</p></td><td><p>3.5.1.&#160;&#160;Utilizzati esclusivamente a fini commerciali</p><p>3.5.2.&#160;&#160;Utilizzati in parte per il trasporto commerciale di persone, per scuola guida o per noleggio</p><p>3.5.3.&#160;&#160;Utilizzati in parte per scopi commerciali diversi da quelli di cui al punto 3.5.2</p></td></tr><tr><td><p>3.6.&#160;&#160;Manutenzione di motocicli, caravan e imbarcazioni per scopi ricreativi e sportivi e aeromobili di massa superiore a 1&#160;550 &#160;kg</p></td><td><p>3.6.1.&#160;&#160;Utilizzati per il trasporto commerciale di persone, per scuola guida o per noleggio</p><p>3.6.2.&#160;&#160;Utilizzati ad altri fini commerciali</p></td></tr><tr><td><p>3.7.&#160;&#160;Spese relative ad autovetture e veicoli multiuso diverse dalle spese per manutenzione, rimessaggio e parcheggio</p></td><td><p>3.7.1.&#160;&#160;Utilizzati esclusivamente a fini commerciali</p><p>3.7.2.&#160;&#160;Utilizzati in parte per il trasporto commerciale di persone, per scuola guida o per noleggio</p><p>3.7.3.&#160;&#160;Utilizzati in parte a fini diversi da quelli di cui al punto 3.7.2</p></td></tr><tr><td><p>3.8.&#160;&#160;Spese relative a motocicli, caravan e imbarcazioni per scopi ricreativi e sportivi e aeromobili di massa superiore a 1&#160;550 &#160;kg diverse dalle spese per manutenzione, rimessaggio e parcheggio</p></td><td><p>3.8.1.&#160;&#160;Utilizzati per il trasporto commerciale di persone, per scuola guida, per noleggio o per rivendita</p><p>3.8.2.&#160;&#160;Utilizzati ad altri fini commerciali</p></td></tr><tr><td><p>3.9.&#160;&#160;Acquisto di veicoli destinati al trasporto di persone della categoria M1</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.10.&#160;&#160;Acquisto di accessori per veicoli destinati al trasporto di persone della categoria M1, compresi l&#8217;assemblaggio e l&#8217;installazione</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.11.&#160;&#160;Spese relative a mezzi destinati al trasporto di persone con pi&#249; di 9 posti o a mezzi di trasporto merci</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.12.&#160;&#160;Spese relative a mezzi destinati al trasporto di persone con meno di 9 posti utilizzati per operazioni commerciali</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.13.&#160;&#160;Spese relative a mezzi di trasporto per i quali non esistono limitazioni del diritto a detrazione</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.14.&#160;&#160;Spese relative a mezzi di trasporto per i quali esistono limitazioni del diritto a detrazione</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.15.&#160;&#160;Manutenzione di mezzi destinati al trasporto di persone diversi da autovetture, veicoli multiuso, motocicli, caravan e imbarcazioni per scopi ricreativi e sportivi e aeromobili di massa superiore a 1&#160;550 &#160;kg</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.16.&#160;&#160;Rimessaggio o parcheggio di mezzi destinati al trasporto di persone</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.17.&#160;&#160;Spese relative a mezzi di trasporto diversi da autovetture, veicoli multiuso, motocicli, caravan e imbarcazioni per scopi ricreativi e sportivi e aeromobili di massa superiore a 1&#160;550 &#160;kg diverse dalle spese per manutenzione, rimessaggio o parcheggio</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p><span>Codice 4.</span>&#160;&#160;<span>Pedaggi stradali e oneri per l&#8217;uso della strada</span></p></td></tr><tr><td><p>4.1.&#160;&#160;Pedaggi stradali per mezzi di trasporto di massa superiore a 3&#160;500 &#160;kg, diversi dai mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.2.&#160;&#160;Pedaggi stradali per veicoli di massa inferiore o uguale a 3&#160;500 &#160;kg, diversi dai mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p></td><td><p>4.2.1.&#160;&#160;PKW</p><p>4.2.2.&#160;&#160;LKW</p></td></tr><tr><td><p>4.3.&#160;&#160;Pedaggi stradali per mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.4.&#160;&#160;Pedaggi stradali per mezzi di trasporto sul ponte del Grande Belt</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.5.&#160;&#160;Pedaggi stradali per mezzi di trasporto sul ponte di &#214;resund</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.6.&#160;&#160;Pedaggi stradali per mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento con pi&#249; di 9 posti</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.7.&#160;&#160;Pedaggi stradali per mezzi destinati al trasporto di persone a pagamento con meno di 9 posti</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.8.&#160;&#160;Pedaggi stradali per veicoli utilizzati nel contesto di conferenze, fiere, mostre o congressi</p></td><td><p>4.8.1.&#160;&#160;Per l&#8217;organizzatore dell&#8217;evento</p><p>4.8.2.&#160;&#160;Per i partecipanti all&#8217;evento, quando la spesa &#232; addebitata direttamente dall&#8217;organizzatore</p></td></tr><tr><td><p><span>Codice 5.</span>&#160;&#160;<span>Spese di viaggio quali spese di taxi, spese per l&#8217;utilizzazione di mezzi di trasporto pubblici</span></p></td></tr><tr><td><p>5.1.&#160;&#160;Per il soggetto passivo o un dipendente del soggetto passivo</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.2.&#160;&#160;Per persone diverse dal soggetto passivo o dal dipendente del soggetto passivo</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.3.&#160;&#160;Per il soggetto passivo o un dipendente del soggetto passivo nel contesto di conferenze fiere, mostre o congressi</p></td><td><p>5.3.1.&#160;&#160;Per l&#8217;organizzatore dell&#8217;evento</p><p>5.3.2.&#160;&#160;Per i partecipanti all&#8217;evento, quando la spesa &#232; addebitata direttamente dall&#8217;organizzatore</p></td></tr><tr><td><p><span>Codice 6.</span>&#160;&#160;<span>Alloggio</span></p></td></tr><tr><td><p>6.1.&#160;&#160;Spese di alloggio per il soggetto passivo o un dipendente del soggetto passivo</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>6.2.&#160;&#160;Spese di alloggio per persone diverse dal soggetto passivo o dal dipendente del soggetto passivo</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>6.3.&#160;&#160;Spese di alloggio per il soggetto passivo o un dipendente del soggetto passivo per la partecipazione a conferenze di lavoro</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>6.4.&#160;&#160;Spese di alloggio per il soggetto passivo o un dipendente del soggetto passivo nel contesto di conferenze fiere, mostre o congressi</p></td><td><p>6.4.1.&#160;&#160;Per l&#8217;organizzatore dell&#8217;evento</p><p>6.4.2.&#160;&#160;Per i partecipanti all&#8217;evento, quando la spesa &#232; addebitata direttamente dall&#8217;organizzatore</p></td></tr><tr><td><p>6.5.&#160;&#160;Spese di alloggio per un dipendente del soggetto passivo per la fornitura di merci o la prestazione di servizi</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>6.6.&#160;&#160;Spese di alloggio per cessione successiva</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>6.7.&#160;&#160;Spese di alloggio diverse dalle spese di cui ai punti 6.5 e 6.6</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p><span>Codice 7.</span>&#160;&#160;<span>Alimenti, bevande e servizi di ristorazione</span></p></td></tr><tr><td><p>7.1.&#160;&#160;Alimenti e bevande forniti da alberghi, bar, ristoranti e pensioni, compresa la colazione</p></td><td><p>7.1.1.&#160;&#160;Per il soggetto passivo o un dipendente del soggetto passivo</p><p>7.1.2.&#160;&#160;Per persone diverse dal soggetto passivo o dal dipendente del soggetto passivo</p></td></tr><tr><td><p>7.2.&#160;&#160;Alimenti e bevande fornite nel contesto di conferenze, fiere, mostre o congressi</p></td><td><p>7.2.1.&#160;&#160;Per l&#8217;organizzatore dell&#8217;evento</p><p>7.2.2.&#160;&#160;Per i partecipanti all&#8217;evento, quando la spesa &#232; addebitata direttamente dall&#8217;organizzatore</p></td></tr><tr><td><p>7.3.&#160;&#160;Spese per alimenti e bevande per un dipendente del soggetto passivo per la fornitura di merci o la prestazione di servizi</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>7.4.&#160;&#160;Servizi di ristorazione acquistati per cessione successiva</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>7.5.&#160;&#160;Acquisto di alimenti, bevande e servizi di ristorante diversi da quelli di cui ai punti 7.2, 7.3 e 7.4</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p><span>Codice 8.</span>&#160;&#160;<span>Ingresso a fiere ed esposizioni</span></p></td></tr><tr><td><p>8.1.&#160;&#160;Per il soggetto passivo o un dipendente del soggetto passivo</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>8.2.&#160;&#160;Per persone diverse dal soggetto passivo o dal dipendente del soggetto passivo</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p><span>Codice 9.</span>&#160;&#160;<span>Spese suntuarie, di divertimento e di rappresentanza</span></p></td></tr><tr><td><p>9.1.&#160;&#160;Acquisto di alcolici</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>9.2.&#160;&#160;Acquisto di tabacchi lavorati</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>9.3.&#160;&#160;Spese per ricevimenti e divertimenti</p></td><td><p>9.3.1.&#160;&#160;A fini pubblicitari</p><p>9.3.2.&#160;&#160;Non a fini pubblicitari</p></td></tr><tr><td><p>9.4.&#160;&#160;Spese per la manutenzione di imbarcazioni da diporto</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>9.5.&#160;&#160;Spese per oggetti d&#8217;arte, da collezione o d&#8217;antiquariato</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>9.6.&#160;&#160;Spese suntuarie, di divertimento e di rappresentanza a fini pubblicitari</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>9.7.&#160;&#160;Spese suntuarie, di divertimento e di rappresentanza diverse da quelle di cui ai punti 9.1, 9.2 e 9.3</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p><span>Codice 10.</span>&#160;&#160;<span>Altro</span></p></td></tr><tr><td><p>10.1.&#160;&#160;Strumenti</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>10.2.&#160;&#160;Riparazioni nel periodo di garanzia</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>10.3.&#160;&#160;Servizi legati all&#8217;istruzione</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>10.4.&#160;&#160;Lavori su beni</p></td><td><p>10.4.1.&#160;&#160;Lavori su beni immobili</p><p>10.4.2.&#160;&#160;Lavori su beni immobili destinati ad abitazione</p><p>10.4.3.&#160;&#160;Lavori su beni mobili diversi da quelli di cui al codice 3</p></td></tr><tr><td><p>10.5.&#160;&#160;Acquisto o locazione di beni</p></td><td><p>10.5.1.&#160;&#160;Acquisto o locazione di beni immobili</p><p>10.5.2.&#160;&#160;Acquisto o locazione di beni immobili destinati ad abitazione o a essere usati per scopi ricreativi o di divertimento</p><p>10.5.3.&#160;&#160;Acquisto o locazione di beni mobili collegati a beni immobili o utilizzati in beni immobili destinati ad abitazione o per scopi ricreativi o di divertimento</p><p>10.5.4.&#160;&#160;Acquisto o locazione di beni mobili diversi da quelli di cui al codice 2</p></td></tr><tr><td><p>10.6.&#160;&#160;Fornitura di acqua, gas ed energia elettrica tramite la rete di distribuzione</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>10.7.&#160;&#160;Elargizioni liberali di limitato valore</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>10.8.&#160;&#160;Spese di ufficio</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>10.9.&#160;&#160;Partecipazione a fiere e seminari, istruzione o formazione</p></td><td><p>10.9.1.&#160;&#160;Fiere</p><p>10.9.2.&#160;&#160;Seminari</p><p>10.9.3.&#160;&#160;Istruzione</p><p>10.9.4.&#160;&#160;Formazione</p></td></tr><tr><td><p>10.10.&#160;&#160;Prelievo forfetario sui prodotti agricoli e dell&#8217;allevamento</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>10.11.&#160;&#160;Spese postali per invio in paesi extra-UE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>10.12.&#160;&#160;Spese di fax e telefono in relazione all&#8217;alloggio</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>10.13.&#160;&#160;Merci e servizi acquistati da un organizzatore di viaggi a beneficio diretto del viaggiatore</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>10.14.&#160;&#160;Merci acquistate per la rivendita diverse da quelle di cui al punto 1.6</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>10.15.&#160;&#160;Servizi acquistati per la rivendita diversi da quelli di cui ai punti 6.6 e 7.4</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>10.16.&#160;&#160;Lavori su beni</p></td><td><p>10.16.1.&#160;&#160;Lavori su beni immobili destinati ad abitazione e scopi ricreativi o di divertimento</p><p>10.16.2.&#160;&#160;Lavori su beni immobili diversi da quelli di cui al punto 10.16.1</p><p>10.16.3.&#160;&#160;Lavori su beni mobili collegati ai beni immobili di cui al punto 10.16.1 o utilizzati con essi</p><p>10.16.4.&#160;&#160;Lavori su beni mobili diversi da quelli di cui al punto 10.16.3</p></td></tr><tr><td><p>10.17.&#160;&#160;Spese per beni</p></td><td><p>10.17.1.&#160;&#160;Spese per beni immobili destinati ad abitazione o a essere usati per scopi ricreativi o di divertimento</p><p>10.17.2.&#160;&#160;Spese per beni immobili diversi da quelli di cui al punto 10.17.1</p></td></tr></tbody></table>
ALLEGATO IV
Documento tipo da utilizzare per la comunicazione di informazioni da parte degli Stati membri alla Commissione, di cui all’articolo 49, paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 904/2010
Stato membro:
Anno:
Parte A — statistiche per Stato membro
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Articoli 7 - 12</p></td></tr><tr><td><p>Casella</p></td><td><p>1</p></td><td><p>1a</p></td><td><p>2</p></td><td><p>2a</p></td><td><p>2b</p></td><td><p>2c</p></td><td><p>2d</p></td><td><p>2e</p></td><td><p>2f</p></td><td><p>2&#160;g</p></td><td><p>3</p></td><td><p>4</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Richieste di informazi-oni ricevute(<span>1</span>)</p></td><td><p>Richieste di informazi-oni ricevute che sono state rifiutate<span>2</span></p></td><td><p>Richieste di informazi-oni inviate(<span>3</span>)</p></td><td><p>Richieste di informazi-oni inviate che sono state rifiutate(<span>2</span>)</p></td><td><p>Richieste di informazi-oni ricevute per un regime UE (C24 o C38)<span>2</span></p></td><td><p>Richieste di informazi-oni ricevute per un regime d&#8217;importazi-one (C24)&#160;(<span>2</span>)</p></td><td><p>Richieste di informazi-oni ricevute per un regime non UE (C38)&#160;(<span>2</span>)</p></td><td><p>Richieste di informazi-oni inviate per un regime UE (C24 o C38)&#160;(<span>2</span>)</p></td><td><p>Richieste di informazi-oni inviate per un regime d&#8217;importazi-one (C24)&#160;(<span>2</span>)</p></td><td><p>Richieste di informazi-oni inviate per un regime non UE (C38)&#160;(<span>2</span>)</p></td><td><p>Risposte tardive e non pervenute</p></td><td><p>Risposte ricevute entro 1 mese</p></td><td><p>Comunicazi-oni a norma dell&#8217;articolo&#160;12</p></td></tr><tr><td><p>AT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>BE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>BG</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>CY</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>CZ</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>DE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>DK</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>EE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>EL</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>ES</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>FI</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>FR</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>HR</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>GB</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>HU</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>IE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>IT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>LT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>LU</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>LV</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>MT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>NL</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>PL</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>PT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>RO</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>SE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>SI</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>SK</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>XI</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Totale</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Articolo&#160;15</p></td><td><p>Articolo&#160;16</p></td><td><p>Articolo&#160;25</p></td></tr><tr><td><p>Casella</p></td><td><p>6</p></td><td><p>7</p></td><td><p>8</p></td><td><p>9</p></td><td><p>10</p></td><td><p>11</p></td><td><p>12</p></td><td><p>13</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Informazioni spontanee ricevute</p></td><td><p>Informazioni spontanee inviate</p></td><td><p>Richieste di feedback in entrata</p></td><td><p>Feedback inviato</p></td><td><p>Richieste di feedback in uscita</p></td><td><p>Feedback ricevuto</p></td><td><p>Richieste di notifica amministrativa ricevute</p></td><td><p>Richieste di notifica amministrativa inviate</p></td></tr><tr><td><p>AT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>BE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>BG</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>CY</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>CZ</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>DE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>DK</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>EE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>EL</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>ES</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>FI</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>FR</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>HR</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>GB</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>HU</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>IE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>IT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>LT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>LU</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>LV</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>MT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>NL</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>PL</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>PT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>RO</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>SE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>SI</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>SK</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>XI</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Totale</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Articolo&#160;47&#160;decies</p></td></tr><tr><td><p>Casella</p></td><td><p>13a</p></td><td><p>13b</p></td><td><p>13c</p></td><td><p>13d</p></td><td><p>13e</p></td><td><p>13f</p></td><td><p>13&#160;g</p></td><td><p>13&#160;h</p></td><td><p>13i</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Richieste di registri ricevute&#160;(<span>2</span>)</p></td><td><p>Richieste di registri inviate&#160;(<span>2</span>)</p></td><td><p>Risposte tardive e non pervenute&#160;(<span>2</span>)</p></td><td><p>Richieste di registri ricevute per un regime UE (C24 o C38)&#160;(<span>2</span>)</p></td><td><p>Richieste di registri ricevute per un regime d&#8217;importazione (C24)&#160;(<span>2</span>)</p></td><td><p>Richieste di registri ricevute per un regime non UE (C38)&#160;(<span>2</span>)</p></td><td><p>Richieste di registri inviate per un regime UE (C24 o C38)&#160;(<span>2</span>)</p></td><td><p>Richieste di registri inviate per un regime d&#8217;importazione (C24)&#160;(<span>2</span>)</p></td><td><p>Richieste di registri inviate per un regime non UE (C38)&#160;(<span>2</span>)</p></td></tr><tr><td><p>AT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>BE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>BG</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>CY</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>CZ</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>DE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>DK</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>EE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>EL</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>ES</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>FI</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>FR</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>HR</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>GB</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>HU</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>IE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>IT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>LT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>LU</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>LV</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>MT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>NL</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>PL</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>PT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>RO</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>SE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>SI</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>SK</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>XI</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Totale</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>(<span>1</span>)&#160;&#160;Sono incluse le richieste di cui alle caselle 2b, 2c e&#160;2d, ma escluse quelle di cui alla casella 16d.</p><p>(<span>2</span>)&#160;&#160;Queste informazioni vanno comunicate alla Commissione a partire dal 2025.</p><p>(<span>3</span>)&#160;&#160;Sono incluse le richieste di cui alle caselle 2e, 2f e&#160;2d, ma escluse quelle di cui alla casella 16e.</p></td></tr></tbody></table>
Parte B — altre statistiche globali
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Statistiche riguardanti gli operatori</span></p></td></tr><tr><td><p>14</p></td><td><p>Numero di operatori che hanno dichiarato acquisti intracomunitari durante l&#8217;anno civile</p></td></tr><tr><td><p>15</p></td><td><p>Numero di operatori che hanno dichiarato vendite intracomunitarie di beni e/o servizi durante l&#8217;anno civile</p></td></tr><tr><td><p>15a</p></td><td><p>Importo totale, in valuta nazionale, delle vendite intracomunitarie di beni e/o servizi dichiarate durante l&#8217;anno civile</p></td></tr><tr><td><p><span>Statistiche sui controlli e le indagini</span></p></td></tr><tr><td><p>16</p></td><td><p>Numero di volte in cui si &#232; fatto ricorso all&#8217;articolo&#160;28, paragrafi&#160;1 e&#160;2, del regolamento (UE) n.&#160;904/2010 (presenza negli uffici amministrativi e partecipazione alle indagini amministrative in altri Stati membri) come Stato membro interpellato</p></td></tr><tr><td><p>16a</p></td><td><p>Numero di volte in cui si &#232; fatto ricorso all&#8217;articolo&#160;28, paragrafo 2&#160;<span>bis</span>, del regolamento (UE) n.&#160;904/2010 (indagini amministrative svolte congiuntamente) come Stato membro interpellato</p></td></tr><tr><td><p>16b</p></td><td><p>Numero di volte in cui si &#232; fatto ricorso all&#8217;articolo&#160;28, paragrafi&#160;1 e&#160;2, del regolamento (UE) n.&#160;904/2010 (presenza negli uffici amministrativi e partecipazione alle indagini amministrative in altri Stati membri) come Stato membro richiedente</p></td></tr><tr><td><p>16c</p></td><td><p>Numero di volte in cui si &#232; fatto ricorso all&#8217;articolo&#160;28, paragrafo 2&#160;<span>bis</span>, del regolamento (UE) n.&#160;904/2010 (indagini amministrative svolte congiuntamente) come Stato membro richiedente</p></td></tr><tr><td><p>16d</p></td><td><p>Numero di volte in cui si &#232; fatto ricorso all&#8217;articolo&#160;7, paragrafo 4&#160;<span>bis</span>, del regolamento (UE) n.&#160;904/2010 come Stato membro interpellato</p></td></tr><tr><td><p>16e</p></td><td><p>Numero di volte in cui si &#232; fatto ricorso all&#8217;articolo&#160;7, paragrafo 4&#160;<span>bis</span>, del regolamento (UE) n.&#160;904/2010 come Stato membro richiedente</p></td></tr><tr><td><p>16f</p></td><td><p>Numero di risposte tardive ricevute per le indagini amministrative a norma dell&#8217;articolo&#160;7, paragrafo 4&#160;<span>bis</span>, del regolamento (UE) n.&#160;904/2010 richieste dallo Stato membro</p></td></tr><tr><td><p>17</p></td><td><p>Numero di controlli simultanei avviati dallo Stato membro/Irlanda del Nord [articoli 29 e&#160;30 del regolamento (UE) n.&#160;904/2010]</p></td></tr><tr><td><p>18</p></td><td><p>Numero di controlli simultanei cui ha partecipato lo Stato membro/Irlanda del Nord [articoli 29 e&#160;30 del regolamento (UE) n.&#160;904/2010]</p></td></tr><tr><td><p>18a</p></td><td><p>Numero di volte che lo Stato membro ha informato altri Stati membri di un&#8217;indagine a norma dell&#8217;articolo&#160;47&#160;<span>undecies</span>, paragrafo 1 o 2, del regolamento (UE) n.&#160;904/2010</p></td></tr><tr><td><p>18b</p></td><td><p>Numero di volte che lo Stato membro ha consultato altri Stati membri circa la necessit&#224; di svolgere un&#8217;indagine a norma dell&#8217;articolo&#160;47&#160;<span>undecies</span>, paragrafo 2, del regolamento (UE) n.&#160;904/2010</p></td></tr><tr><td><p><span>Statistiche sugli scambi automatici di informazioni senza preventiva richiesta [regolamento di esecuzione (UE) n.&#160;79/2012 della Commissione, rifusione]</span></p></td></tr><tr><td><p>19</p></td><td><p>Numero di numeri di identificazione IVA attribuiti a soggetti passivi non stabiliti nello Stato membro/Irlanda del Nord [articolo&#160;3, paragrafo 1, lettera a), del regolamento di esecuzione (UE) n.&#160;79/2012]</p></td></tr><tr><td><p>20</p></td><td><p>Volumi d&#8217;informazioni relative ai mezzi di trasporto nuovi [articolo&#160;3, paragrafo 2, del regolamento di esecuzione (UE) n.&#160;79/2012] trasmesse agli altri Stati membri/Irlanda del Nord</p></td></tr><tr><td><p><span>Caselle facoltative (testo libero)</span></p></td></tr><tr><td><p>21</p></td><td><p>Ogni altro scambio (automatico) di informazioni non incluse in caselle precedenti.</p></td></tr><tr><td><p>22</p></td><td><p>Benefici e/o risultati della cooperazione amministrativa.</p></td></tr><tr><td><p><span>Scambio di informazioni relative all&#8217;immatricolazione dei veicoli [articolo&#160;5&#160;<span>ter</span> del regolamento di esecuzione (UE) n.&#160;79/2012]</span></p></td></tr><tr><td><p>23</p></td><td><p>Numero di ricerche automatizzate condotte per Stato membro e per servizio&#160;<a>(<span>1</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p>24</p></td><td><p>Numero di risposte ricevute per Stato membro e per servizio&#160;<a>(<span>1</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p>25</p></td><td><p>Numero di risposte/mancate risposte per Stato membro&#160;<a>(<span>1</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p><span>Eurofisc</span></p></td></tr><tr><td><p>26</p></td><td><p>Cooperazione tra Eurofisc ed Europol. Numero di richieste d&#8217;informazioni da parte di Eurofisc</p></td></tr><tr><td><p>27</p></td><td><p>Cooperazione tra Eurofisc e OLAF. Numero di richieste d&#8217;informazioni da parte di Eurofisc</p></td></tr><tr><td><p>28</p></td><td><p>Numero di frodatori identificati</p></td></tr><tr><td><p>29</p></td><td><p>Numero di casi di frode dell&#8217;operatore inadempiente individuati</p></td></tr><tr><td><p>30</p></td><td><p>Importo delle operazioni fraudolente o sospette scoperte (in EUR)</p></td></tr><tr><td><p>31</p></td><td><p>Numero di frodatori sospetti radiati ai fini dell&#8217;IVA</p></td></tr><tr><td><p>32</p></td><td><p>Numero di reti di societ&#224; commerciali considerate ad alto rischio di frode</p></td></tr><tr><td><p>33</p></td><td><p>Numero di societ&#224; collegate ad attivit&#224; fraudolente nell&#8217;UE</p></td></tr><tr><td><div><a>(<span>1</span>)&#160;&#160;&#160;</a><p>Queste informazioni vanno comunicate alla Commissione a partire dal 2025.</p></div></td></tr></tbody></table>
Parte C — statistiche sul rimborso dell’IVA
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Statistiche per Stato membro di rimborso</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>1</p></td><td><p>2</p></td><td><p>3</p></td><td><p>4</p></td><td><p>5</p></td><td><p>6</p></td><td><p>7</p></td><td><p>8</p></td><td><p>9</p></td><td><p>10</p></td><td><p>11</p></td><td><p>12</p></td></tr><tr><td><p>Domande in attesa di decisione all&#8217;inizio dell&#8217;anno</p></td><td><p>Domande di rimborso ricevute</p></td><td><p>Rimborsi versati entro i termini</p></td><td><p>Valore (EUR) dei rimborsi versati entro i termini</p></td><td><p>Domande oggetto di una richiesta d&#8217;informazioni</p></td><td><p>Valore (EUR) delle domande oggetto di una richiesta d&#8217;informazioni</p></td><td><p>Rimborsi versati oltre i termini</p></td><td><p>Valore (EUR) dei rimborsi versati oltre i termini</p></td><td><p>Domande respinte</p></td><td><p>Valore (EUR) delle domande respinte</p></td><td><p>Domande in attesa di decisione alla fine dell&#8217;anno</p></td><td><p>Valore (EUR) delle domande in attesa di decisione alla fine dell&#8217;anno</p></td></tr><tr><td><p>Totale UE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>XI</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr></tbody></table>
Note:
CASELLA 1: si tratta del dato riportato nella casella 11 dell’anno precedente.
CASELLA 2: numero totale di domande ricevute nel corso dell’anno.
CASELLA 3: numero totale di domande non oggetto di una richiesta d’informazioni con rimborso versato entro 4 mesi dal ricevimento (articolo 19 della direttiva 2008/9/CE).
CASELLA 4: valore totale delle domande di cui alla casella 3.
CASELLA 5: numero totale di domande oggetto di una richiesta d’informazioni e pagate entro i termini previsti dall’articolo 21 della direttiva 2008/9/CE), comprese le domande parzialmente rifiutate.
CASELLA 6: valore totale delle domande di cui alla casella 5.
CASELLA 7: numero totale dei rimborsi versati per intero o in parte oltre i termini di cui agli articoli 19 e 21 della direttiva 2008/9/CE.
CASELLA 8: valore totale delle domande oggetto di una richiesta d’informazioni di cui alla casella 7.
CASELLA 9: numero totale delle domande totalmente rifiutate (i rimborsi parziali sono inclusi nelle caselle 5 e 7).
CASELLA 10: valore totale delle domande di cui alla casella 9.
CASELLA 11: numero totale delle domande in attesa di decisione alla fine dell’anno. Sono comprese le domande in esame e quelle ricevute, ma non ancora in fase di esame.
CASELLA 12: valore totale delle domande di cui alla casella 11.
Parte D — statistiche dello sportello unico (OSS)
1. Il modulo di registrazione
a) Dati di registrazione da fornire come Stato membro d’identificazione:
— numero totale di operatori registrati al 31 dicembre dell’anno civile in questione;
— numero totale di nuove registrazioni nel corso dell’anno civile in questione in base alla data di inizio effettivo;
— numero totale di esclusioni nel corso dell’anno civile in questione in base alla data di esclusione effettiva;
— numero totale di interfacce elettroniche (che operano in qualità di fornitore presunto) registrate nei regimi al 31 dicembre dell’anno in questione, se disponibile;
— numero totale di gruppi IVA registrati nei regimi al 31 dicembre dell’anno in questione.
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Regime UE</p></td><td><p>Regime non UE</p></td><td><p>Regime d&#8217;importazione</p></td><td><p>Intermediari</p></td></tr><tr><td><p>Numero totale di operatori registrati al 31 dicembre dell&#8217;anno in questione.</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Numero totale di nuove registrazioni nel corso dell&#8217;anno civile in questione</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Numero totale di esclusioni nel corso dell&#8217;anno civile in questione</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Numero totale di interfacce elettroniche (che operano in qualit&#224; di fornitore presunto) registrate nei regimi al 31 dicembre dell&#8217;anno in questione.</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Non pertinente</p></td><td><p>Se disponibili</p></td><td><p>Non pertinente</p></td></tr><tr><td><p>Numero totale di gruppi IVA registrati nei regimi al 31 dicembre dell&#8217;anno in questione.</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Non pertinente</p></td><td><p>Non pertinente</p></td><td><p>Non pertinente</p></td></tr></tbody></table>
b) Codice di esclusione: per ciascun regime speciale, insieme agli intermediari (se del caso), fornire dettagli sul numero di volte in cui un codice di esclusione è stato utilizzato come Stato membro d’identificazione per l’anno civile in questione sulla base della data effettiva di esclusione (dati in formato numerico, senza decimali, senza separatori, ad esempio 12345; per valori nulli utilizzare 0).
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Regime UE</p></td><td><p>Regime non UE</p></td><td><p>Regime d&#8217;importazione</p></td><td><p>Intermediario</p></td></tr><tr><td><div><p>&#8212;&#160;codice (1)</p></div></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Non pertinente</p></td></tr><tr><td><div><p>&#8212;&#160;codice (2)</p></div></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><div><p>&#8212;&#160;codice (3)</p></div></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><div><p>&#8212;&#160;codice (4)</p></div></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><div><p>&#8212;&#160;codice (5)</p></div></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><div><p>&#8212;&#160;codice (6)</p></div></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr></tbody></table>
— codice (1) Il soggetto passivo o l’intermediario che agisce per suo conto ha notificato allo Stato membro d’identificazione che il soggetto passivo non effettua più forniture di servizi e/o beni rientranti nel regime speciale.
— codice (2) Lo Stato membro d’identificazione presume che le attività imponibili del soggetto passivo interessate dal regime speciale siano cessate, OPPURE che l’intermediario non abbia agito da intermediario per nessun soggetto passivo per un periodo di 2 trimestri consecutivi (per i dati relativi all’intermediario, riportare le informazioni nella rispettiva colonna).
— codice (3) Il soggetto passivo non soddisfa più le condizioni necessarie per avvalersi del regime speciale, OPPURE l’intermediario non soddisfa più le condizioni per agire come tale (per i dati relativi all’intermediario, riportare le informazioni nella rispettiva colonna).
— codice (4) Il soggetto passivo persiste a non osservare le norme del regime speciale, OPPURE l’intermediario persiste a non osservare le norme del regime d’importazione (per i dati relativi all’intermediario, riportare le informazioni nella rispettiva colonna).
— codice (5) Il soggetto passivo o l’intermediario che agisce per suo conto ha chiesto di abbandonare volontariamente il regime, OPPURE l’intermediario ha chiesto volontariamente di cessare di agire come tale (per i dati relativi all’intermediario, riportare le informazioni nella rispettiva colonna).
— codice (6) Il soggetto passivo o l’intermediario ha chiesto di essere identificato in un nuovo Stato membro d’identificazione (per i dati relativi all’intermediario, riportare le informazioni nella rispettiva colonna).
2. Modulo per la dichiarazione IVA
a) Importo dell’IVA indicato nella dichiarazione IVA per l’OSS/IOSS
— Per il regime UE e il regime non UE
Precisare l’importo dell’IVA (in EUR) indicato nella dichiarazione per i trimestri da 1 a 4 (incluso) dell’anno civile in questione. In questo importo includere le eventuali rettifiche apportate alle dichiarazioni oggetto del presente periodo di riferimento (T1-T4).
i) Come Stato membro d’identificazione ripartito per Stato membro di consumo (insieme all’Irlanda del Nord per il regime UE).
ii) Come Stato membro di consumo ripartito per Stato membro d’identificazione (insieme all’Irlanda del Nord per il regime UE).
Nota: dati da fornire in formato numerico, arrotondati all’euro più vicino senza decimali, senza separatori, ad esempio 10023452; per valori nulli utilizzare 0.
— Per il regime d’importazione
Precisare l’importo dell’IVA (in EUR) indicato nella dichiarazione IVA da gennaio a dicembre (incluso) dell’anno civile in questione. In questo importo includere le eventuali rettifiche apportate alle dichiarazioni oggetto del presente periodo di riferimento (da gennaio a dicembre).
i) Come Stato membro d’identificazione ripartito per Stato membro di consumo (insieme all’Irlanda del Nord).
ii) Come Stato membro d’identificazione ripartito per Stato membro di identificazione (insieme all’Irlanda).
Nota: dati da fornire in formato numerico, arrotondati all’euro più vicino senza decimali, senza separatori, ad esempio 10023452; per valori nulli utilizzare 0.
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>i)&#160;&#160;Come Stato membro d&#8217;identificazione ripartito per Stato membro di consumo.</p></td><td><p>ii)&#160;&#160;Come Stato membro di consumo ripartito per Stato membro d&#8217;identificazione.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Regime UE</p></td><td><p>Regime non UE</p></td><td><p>Regime d&#8217;importazione</p></td><td><p>Regime UE</p></td><td><p>Regime non UE</p></td><td><p>Regime d&#8217;importazione</p></td></tr><tr><td><p>AT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>BE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>BG</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>CY</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>CZ</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>DE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>DK</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>EE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>EL</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>ES</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>FI</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>FR</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>HR</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>HU</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>IE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>IT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>LT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>LU</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>LV</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>MT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>NL</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>PL</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>PT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>RO</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>SE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>SI</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>SK</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>XI&#160;<a>(<span>*1</span>)</a></p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Non pertinente</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Non pertinente</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Totale</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><div><a>(<span>*1</span>)&#160;&#160;&#160;</a><p>Dati relativi all&#8217;Irlanda del Nord da fornire soltanto per il regime UE e per il regime d&#8217;importazione, ma non per il regime non UE.</p></div></td></tr></tbody></table>
b) Precisare la base imponibile globale come Stato membro d’identificazione indicata nella dichiarazione IVA per l’IOSS per l’anno civile in questione
Nota: dati da fornire in formato numerico, arrotondati all’euro più vicino senza decimali, senza separatori, ad esempio 10023452; per valori nulli utilizzare 0.
<table><col/><tbody><tr><td><p>Base imponibile globale annua (in euro)</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td></tr></tbody></table>
c) Utilizzo del meccanismo di rettifica
Indicare, per l’anno civile in questione, il numero di dichiarazioni IVA contenenti una rettifica.
<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Regime UE</p></td><td><p>Regime non UE</p></td><td><p>Regime d&#8217;importazione</p></td></tr><tr><td><p>Numero di rettifiche</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr></tbody></table>
3. Modulo per il pagamento dell’IVA
a) Importo IVA versato nel quadro dei regimi OSS/IOSS
i) Gli importi totali dell’IVA nel quadro dell’OSS/IOSS per l’anno civile in questione, trasmessi come Stato membro d’identificazione agli Stati membri di consumo (ripartizione per Stato membro di consumo).
Fornire informazioni dettagliate in EUR per i mesi da gennaio a dicembre (incluso) dell’anno civile in questione.
Nota: dati da fornire in formato numerico, arrotondati all’euro più vicino senza decimali, senza separatori, ad esempio 10023452; per valori nulli utilizzare 0.
ii) Gli importi totali dell’IVA nel quadro dell’OSS/IOSS per l’anno civile in questione, ricevuti come Stato membro di consumo (ripartizione per Stato membro d’identificazione).
Fornire informazioni dettagliate in EUR per i mesi da gennaio a dicembre (incluso) dell’anno civile in questione.
Nota: dati da fornire in formato numerico, arrotondati all’euro più vicino senza decimali, senza separatori, ad esempio 10023452; per valori nulli utilizzare 0.
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>i)&#160;&#160;Importi IVA per l&#8217;OSS/IOSS inviati come Stato membro d&#8217;identificazione agli Stati membri di consumo</p></td><td><p>ii)&#160;&#160;Importi IVA per l&#8217;OSS/IOSS ricevuti come Stato membro di consumo</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Regime UE</p></td><td><p>Regime non UE</p></td><td><p>Regime d&#8217;importazione</p></td><td><p>Regime UE</p></td><td><p>Regime non UE</p></td><td><p>Regime d&#8217;importazione</p></td></tr><tr><td><p>AT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>BE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>BG</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>CY</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>CZ</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>DE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>DK</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>EE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>EL</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>ES</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>FI</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>FR</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>HR</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>HU</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>IE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>IT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>LT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>LU</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>LV</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>MT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>NL</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>PL</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>PT</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>RO</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>SE</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>SI</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>SK</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>XI&#160;<a>(<span>*1</span>)</a></p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Non pertinente</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Non pertinente</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Totale</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><div><a>(<span>*1</span>)&#160;&#160;&#160;</a><p>Dati relativi all&#8217;Irlanda del Nord da fornire soltanto per il regime UE e per il regime d&#8217;importazione, ma non per il regime non UE.</p></div></td></tr></tbody></table>
b) Numero totale di rimborsi nel corso dell’anno civile in questione
Nota: dati da fornire in formato numerico; per valori nulli utilizzare 0.
<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Regime UE</p></td><td><p>Regime non UE</p></td><td><p>Regime d&#8217;importazione</p></td></tr><tr><td><p>Numero di rimborsi</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr></tbody></table>
c) Numero di dichiarazioni IVA/solleciti di pagamento dell’IVA per l’anno civile in questione come Stato membro di identificazione (MSID) e numero di solleciti di pagamento come Stato membro di consumo (MSCON).
Si prega di fornire informazioni dettagliate sulla dichiarazione IVA e sui solleciti di pagamento dell’IVA relativi ai mesi da gennaio a dicembre per l’anno in questione.
<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Regime UE</p></td><td><p>Regime non UE</p></td><td><p>Regime d&#8217;importazione</p></td></tr><tr><td><p>Solleciti di dichiarazione IVA come MSID</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Solleciti di pagamento come MSID</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Solleciti di pagamento come MSCON</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr></tbody></table>
ALLEGATO V
Regolamenti abrogati
Regolamento (CE) n. 1925/2004 della Commissione
(GU L 331 del 5.11.2004, pag. 13)
Regolamento (CE) n. 1792/2006 della Commissione
(GU L 362 del 20.12.2006, pag. 1)
Regolamento (CE) n. 1174/2009 della Commissione
(GU L 314 dell'1.12.2009, pag. 50)
ALLEGATO VI
Tavola di concordanza
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Regolamento (CE) n. 1925/2004</p></td><td><p>Regolamento (CE) n. 1174/2009</p></td><td><p>Presente regolamento</p></td></tr><tr><td><p>Articolo 1</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Articolo 1</p></td></tr><tr><td><p>Articolo 2</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>Articolo 3, punti 1 e 2</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Articolo 2, paragrafi 1 e 2</p></td></tr><tr><td><p>Articolo 3, punti 3, 4 e 5</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>Articolo 4, paragrafi 1 e 2</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Articolo 3, paragrafi 1 e 2</p></td></tr><tr><td><p>Articolo 4, paragrafi 3, 4 e 5</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>Articolo 5, primo comma</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Articolo 4</p></td></tr><tr><td><p>Articolo 5, secondo comma</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>Articolo 6</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Articolo 5</p></td></tr><tr><td><p>Articolo 7</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Articolo 6</p></td></tr><tr><td><p>Articolo 8</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#8212;</p></td></tr><tr><td><p>Articolo 9</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Articolo 11</p></td></tr><tr><td><p>Articolo 10</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Articolo 12</p></td></tr><tr><td><p>Articolo 11</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Articolo 14</p></td></tr><tr><td><p>Allegato</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Allegato IV</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Articolo 1</p></td><td><p>Articolo 8</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Articolo 2</p></td><td><p>Articolo 9</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Articolo 3</p></td><td><p>Articolo 10</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>Allegato</p></td><td><p>Allegato III</p></td></tr></tbody></table>
ALLEGATO VII
Insieme comune di dati e modalità tecniche per l'archiviazione delle informazioni doganali e l'accesso automatizzato alle stesse
La tabella stabilisce quali informazioni di cui all'articolo 17, paragrafo 1, lettera f), del regolamento (UE) n. 904/2010 corrispondono ai dati scambiati tramite il sistema elettronico di cui all'articolo 56, paragrafo 1, del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447.
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Informazioni di cui all'articolo 17, paragrafo 1, lettera f), del regolamento (UE) n. 904/2010</p></td><td><p>Numero d'ordine del dato di cui al regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447</p></td><td><p>Nome del dato e informazioni aggiuntive di cui al regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447</p></td></tr><tr><td><p>N. di identificazione IVA dell'importatore nel paese di importazione</p></td><td><p>3/40 FR1</p></td><td><p>N. di identificazione dei riferimenti fiscali aggiuntivi (parte: importatore)</p></td></tr><tr><td><p>N. di identificazione IVA del rappresentante fiscale dell'importatore nel paese di importazione</p></td><td><p>3/40 FR3</p></td><td><p>N. di identificazione dei riferimenti fiscali aggiuntivi (parte: rappresentante fiscale)</p></td></tr><tr><td><p>N. di identificazione IVA dell'acquirente in un altro Stato membro</p></td><td><p>3/40 FR2</p></td><td><p>N. di identificazione dei riferimenti fiscali aggiuntivi (parte: acquirente)</p></td></tr><tr><td><p>Paese di origine</p></td><td><p>5/15 o 5/16</p></td><td><p>Paese di origine o paese di origine preferenziale</p></td></tr><tr><td><p>Paese di destinazione</p></td><td><p>5/8</p></td><td><p>Paese di destinazione</p></td></tr><tr><td><p>Codice della merce</p></td><td><p>6/14</p></td><td><p>Codice della merce - codice della nomenclatura combinata</p></td></tr><tr><td><p>Importo totale</p></td><td><p>4/4 B00</p></td><td><p>Base imponibile&#160;<a>(<span>*1</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p>Prezzo dell'articolo</p></td><td><p>8/6</p></td><td><p>Valore statistico</p></td></tr><tr><td><p>Peso netto</p></td><td><p>6/1</p></td><td><p>Massa netta (kg)</p></td></tr><tr><td><div><a>(<span>*1</span>)&#160;&#160;&#160;</a><p>Se il codice unionale inserito per il dato n. 4/3 (Calcolo delle imposte &#8211; Tipo di imposta) &#232; B00.</p></div></td></tr></tbody></table>
La valuta delle informazioni archiviate nel sistema elettronico di cui all'articolo 56, paragrafo 1, del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 è l'euro. Il sistema fornisce automaticamente il tasso di cambio fra la valuta dello Stato membro di importazione e l'euro.
ALLEGATO VIII
Insieme comune di dati e modalità tecniche per la ricerca automatizzata dei dati di immatricolazione dei veicoli
1. OBBLIGO
Si comunica ogni dato indicato alla sezione 4 del presente allegato, se le informazioni sono disponibili nel registro nazionale dei veicoli dello Stato membro.
2. RICERCA DEL PROPRIETARIO/INTESTATARIO DI UN VEICOLO
Esistono cinque modi diversi per cercare i dati di immatricolazione di un veicolo:
(1) per numero di telaio (VIN), data e ora di riferimento (facoltativi),
(2) per numero di targa, numero di telaio (VIN) (facoltativo), data e ora di riferimento (facoltativi),
(3) per intestatario del veicolo, data di nascita (facoltativa), data e ora di riferimento (facoltativi),
(4) per proprietario del veicolo, data di nascita (facoltativa), data e ora di riferimento (facoltativi),
(5) per numero di identificazione IVA del proprietario/intestatario del veicolo, data e ora di riferimento (facoltativi).
Fatti salvi gli obblighi di cui alla sezione 1 del presente allegato, gli Stati membri possono decidere di non attuare tutte le modalità di ricerca disponibili se, nel caso delle richieste in uscita, essi ritengono che una o più di esse non soddisfino le esigenze dei rispettivi funzionari di collegamento di Eurofisc oppure, nel caso delle richieste in entrata, le informazioni richieste non siano disponibili nel registro nazionale dei veicoli dello Stato membro.
3. TIPI DI INTERROGAZIONI
In base all'insieme di dati di cui alla sezione 4 del presente allegato e del tipo di ricerca di cui alla sezione 2, è possibile effettuare sette diversi tipi di interrogazione.
(1) Richiesta relativa al proprietario/intestatario di un veicolo
Richiesta di un insieme limitato di informazioni relative al veicolo, oltre al proprietario/intestatario del veicolo, in base al codice paese e al numero di targa o al numero di telaio (VIN) nonché a data e ora di riferimento. Se la richiesta è effettuata per numero di telaio, è possibile trasmettere la richiesta ad alcuni o a tutti i paesi collegati.
(2) Richiesta estesa relativa al proprietario/intestatario di un veicolo
Richiesta di un insieme esteso di informazioni relative al veicolo, ai dati di immatricolazione e al proprietario/intestatario del veicolo in base al codice paese e al numero di targa o al numero di telaio (VIN) nonché a data e ora di riferimento. Se la richiesta è effettuata per numero VIN, è possibile trasmettere la richiesta ad alcuni o a tutti i paesi collegati.
(3) Richiesta storica relativa al proprietario/intestatario di un veicolo
Richiesta relativa all'elenco di tutti i precedenti proprietari/intestatari di un veicolo, in qualsiasi paese il veicolo sia stato immatricolato in precedenza, impiegando il numero di telaio (VIN), senza data/ora di riferimento. È possibile trasmettere la richiesta ad alcuni o a tutti i paesi collegati.
(4) Richiesta relativa a veicoli per proprietario/intestatario
Richiesta relativa a tutti i veicoli, con un insieme limitato di dati identificativi, immatricolati a nome di una persona fisica in base a nome, cognome, data di nascita (facoltativa) o identificativo (facoltativo) del proprietario/intestatario o di una persona giuridica in base alla ragione sociale registrata.
(5) Richiesta di veicolo per numero di identificazione IVA
Richiesta relativa a tutti i veicoli, con un insieme limitato di dati identificativi, immatricolati a nome di una persona fisica o di una persona giuridica in base al numero di identificazione IVA.
(6) Una versione per lotto delle suillustrate interrogazioni 1, 2, 3, 4, e 5 contenenti diversi casi. Un lotto sarà sempre trasmesso a uno specifico paese.
(7) Una richiesta con o senza esiti contenente diversi numeri di telaio (VIN) trasmessa a diversi paesi. In risposta lo Stato membro richiedente riceverà diverse tabelle (una per Stato membro rispondente) con un'indicazione di quali VIN sono stati reperiti. Questa funzione sarà disponibile solo in modalità per lotto.
Solitamente, per effettuare un'interrogazione si usano data/ora attuali, ma è possibile effettuare una ricerca con data/ora di riferimento nel passato. Se si effettua un'interrogazione con data/ora di riferimento nel passato e nel registro dello Stato membro specifico non sono disponibili informazioni storiche in quanto non registrate, si possono inviare le informazioni attuali indicando che si tratta di informazioni attuali.
Fatti salvi gli obblighi di cui alla sezione 1 del presente allegato, gli Stati membri possono decidere di non attuare tutte le modalità di interrogazione disponibili se, nel caso delle richieste in uscita, essi ritengono che una o più di esse non soddisfino le esigenze dei rispettivi funzionari di collegamento di Eurofisc oppure, nel caso delle richieste in entrata, le informazioni richieste non siano disponibili nel registro nazionale dei veicoli dello Stato membro.
4. INSIEME DI DATI
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Dati relativi all'intestatario del veicolo</p></td></tr><tr><td><p>Cognome (ragione sociale) dell'intestatario dell'immatricolazione</p></td><td><p>Si utilizzano campi separati per il cognome, i titoli ecc. e il nome &#232; comunicato in un formato stampabile.</p></td></tr><tr><td><p>Nome</p></td><td><p>Si utilizzano campi separati per i nomi e le iniziali e il nome &#232; comunicato in un formato stampabile.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo</p></td><td><p>Si utilizzano campi separati per la via, il numero civico, il codice postale, la localit&#224; di residenza, il paese di residenza ecc. e l'indirizzo &#232; comunicato in un formato stampabile</p></td></tr><tr><td><p>Data di nascita</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Persona giuridica</p></td><td><p>Persona fisica, associazione, societ&#224;, azienda ecc.</p></td></tr><tr><td><p>Numero di identificazione</p></td><td><p>Identificativo unico della persona o della societ&#224;</p></td></tr><tr><td><p>Tipo di numero di identificazione</p></td><td><p>Il tipo di numero di identificazione (per esempio numero di passaporto)</p></td></tr><tr><td><p>Numero di identificazione IVA</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Titolarit&#224; - data di inizio</p></td><td><p>Data di inizio della titolarit&#224; del veicolo. La data spesso corrisponder&#224; a quella impressa nel campo (I) del certificato di immatricolazione del veicolo</p></td></tr><tr><td><p>Titolarit&#224; - data di fine</p></td><td><p>Data di fine della titolarit&#224; del veicolo</p></td></tr><tr><td><p>Dati relativi al proprietario del veicolo</p></td></tr><tr><td><p>Cognome (ragione sociale) del proprietario</p></td><td><p>Si utilizzano campi separati per il cognome, i titoli ecc. e il nome &#232; comunicato in un formato stampabile.</p></td></tr><tr><td><p>Nome</p></td><td><p>Si utilizzano campi separati per i nomi e le iniziali e il nome &#232; comunicato in un formato stampabile.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo</p></td><td><p>Si utilizzano campi separati per la via, il numero civico, il codice postale, la localit&#224; di residenza, il paese di residenza ecc. e l'indirizzo &#232; comunicato in un formato stampabile</p></td></tr><tr><td><p>Data di nascita</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Persona giuridica</p></td><td><p>Persona fisica, associazione, societ&#224;, azienda ecc.</p></td></tr><tr><td><p>Numero di identificazione</p></td><td><p>Identificativo unico della persona o della societ&#224;</p></td></tr><tr><td><p>Tipo di numero di identificazione</p></td><td><p>Il tipo di numero di identificazione (per esempio numero di passaporto)</p></td></tr><tr><td><p>Numero di identificazione IVA</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Propriet&#224; - data di inizio</p></td><td><p>Data di inizio della propriet&#224; del veicolo. La data spesso corrisponder&#224; a quella impressa nel campo (I) del certificato di immatricolazione del veicolo</p></td></tr><tr><td><p>Propriet&#224; - data di fine</p></td><td><p>Data di fine della propriet&#224; del veicolo</p></td></tr><tr><td><p>Dati relativi ai veicoli</p></td></tr><tr><td><p>Numero di targa</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Numero di telaio/VIN</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Paese di immatricolazione</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Costruttore</p></td><td><p>(D.1) per esempio Ford, Opel, Renault ecc.</p></td></tr><tr><td><p>Modello commerciale di veicolo</p></td><td><p>(D.3) per esempio Focus, Astra, Megane</p></td></tr><tr><td><p>Categoria di veicolo/codice categoria UE</p></td><td><p>P. es. ciclomotori, motociclette, autoveicolo ecc.</p></td></tr><tr><td><p>Colore</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Chilometraggio</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Massa</p></td><td><p>Massa del veicolo in esercizio</p></td></tr><tr><td><p>Data di prima immatricolazione:</p></td><td><p>Data della prima immatricolazione in qualsiasi parte del mondo</p></td></tr><tr><td><p>Immatricolazione (attuale) - data di inizio</p></td><td><p>Data dell'immatricolazione cui si riferisce il certificato specifico del veicolo</p></td></tr><tr><td><p>Immatricolazione - data di fine</p></td><td><p>Data di fine immatricolazione cui si riferisce il certificato specifico del veicolo. &#200; possibile che tale data indichi il periodo di validit&#224; impresso sul documento se non &#232; illimitato (abbreviazione del documento = H).</p></td></tr><tr><td><p>Status</p></td><td><p>Radiato, rubato, esportato ecc.</p></td></tr><tr><td><p>Status - data di inizio</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Status - data di fine</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr></tbody></table>
<note>
( 1 ) Regolamento di esecuzione (UE) 2015/2447 della Commissione, del 24 novembre 2015, recante modalità di applicazione di talune disposizioni del regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce il codice doganale dell’Unione (GU L 343 del 29.12.2015, pag. 558).
( 2 ) Regolamento delegato (UE) 2015/2446 della Commissione, del 28 luglio 2015, che integra il regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio in relazione alle modalità che specificano alcune disposizioni del codice doganale dell'Unione (GU L 343 del 29.12.2015, pag. 1).
( 3 ) Decisione 2008/616/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, relativa all'attuazione della decisione 2008/615/GAI sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera (GU L 210 del 6.8.2008, pag. 12).
</note>