Document ID: 01990D0177-20141128
Language: ITA

1990D0177 — IT — 28.11.2014 — 004.001
Il presente testo è un semplice strumento di documentazione e non produce alcun effetto giuridico. Le istituzioni dell’Unione non assumono alcuna responsabilità per i suoi contenuti. Le versioni facenti fede degli atti pertinenti, compresi i loro preamboli, sono quelle pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea e disponibili in EUR-Lex. Tali testi ufficiali sono direttamente accessibili attraverso i link inseriti nel presente documento
<table><col/><col/><tr><td><p><a>&#9658;B</a></p></td><td><p>DECISIONE DELLA COMMISSIONE</p><p>del 23 marzo 1990</p><p>che autorizza il Regno del Belgio a non tener conto di determinate categorie di operazioni o a ricorrere a talune valutazioni approssimative per il calcolo della base delle risorse proprie provenienti dall'imposta sul valore aggiunto</p><p>(I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)</p><p><a>(90/177/Euratom, CEE)</a></p><p>(GU L 099 dell'19.4.1990, pag. 24)</p></td></tr></table>
Modificato da:
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;&#160;n.</p></td><td><p>pag.</p></td><td><p>data</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M1</a></p></td><td><p><a>DECISIONE DELLA COMMISSIONE&#160;91/82/CEE, Euratom&#160;del 4 febbraio 1991</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;49</p></td><td><p>24</p></td><td><p>22.2.1991</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M2</a></p></td><td><p><a>DECISIONE DELLA COMMISSIONE&#160;94/191/CE, Euratom&#160;del 18 marzo 1994</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;91</p></td><td><p>35</p></td><td><p>8.4.1994</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M3</a></p></td><td><p><a>DECISIONE DI ESECUZIONE DELLA COMMISSIONE&#160;2012/821/UE, Euratom&#160;del 19 dicembre 2012</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;352</p></td><td><p>64</p></td><td><p>21.12.2012</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M4</a></p></td><td><p><a>DECISIONE DI ESECUZIONE DELLA COMMISSIONE&#160;2014/840/UE, Euratom&#160;del 26 novembre 2014</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;343</p></td><td><p>25</p></td><td><p>28.11.2014</p></td></tr></table>
DECISIONE DELLA COMMISSIONE
del 23 marzo 1990
che autorizza il Regno del Belgio a non tener conto di determinate categorie di operazioni o a ricorrere a talune valutazioni approssimative per il calcolo della base delle risorse proprie provenienti dall'imposta sul valore aggiunto
(I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
(90/177/Euratom, CEE)
Articolo 1
Per il calcolo della base delle risorse proprie provenienti dall'imposta sul valore aggiunto a decorrere dal 1 o gennaio 1989, il Belgio è autorizzato a non tener conto delle seguenti categorie di operazioni di cui agli allegati E e F della sesta direttiva:
—————
2) prestazioni di servizi degli autori, artisti e interpreti artistici, purché non si tratti delle prestazioni di cui all'allegato B della seconda direttiva 67/228/CEE del Consiglio ( 5 ):
— prestazioni di servizi fornite agli organizzatori di conferenze dai conferenzieri,
— prestazioni di servizi fornite agli organizzatori di spettacoli e concerti, agli editori di dischi e di altri supporti del suono e ai realizzatori di film e di altri supporti di immagini dagli attori, direttori d'orchestra, musicisti e altri artisti per l'esecuzione di opere teatrali, coreografiche, cinematografiche o musicali, spettacoli di circo, music-hall o cabaret artistico, e
— prestazioni di servizi fornite agli organizzatori di gare o spettacoli sportivi da persone che partecipano a gare o spettacoli (allegato F, ex punto 2);
Articolo 2
Per il calcolo della base delle risorse proprie provenienti dall'imposta sul valore aggiunto a decorrere dal 1 o gennaio 1989, il Belgio è autorizzato a calcolare, utilizzando valutazioni approssimative, la base relativa alle seguenti categorie di operazioni di cui agli allegati E e F della sesta direttiva:
1) prestazioni di servizi delle agenzie di viaggi di cui all'articolo 26 della sesta direttiva e quelle delle agenzie di viaggi che agiscono in nome e per conto del viaggiatore per viaggi effettuati fuori della Comunità (allegato E, punto 15);
2) prestazioni di servizi degli avvocati, purché non si tratti delle prestazioni di cui all’allegato B della seconda direttiva 67/228/CEE (allegato F, ex punto 2);
—————
4) cessioni di terreni edificabili di cui all’articolo 4, paragrafo 3, della sesta direttiva 77/388/CEE (allegato F, ex punto 16).
Articolo 2 bis
In deroga all'articolo 2, paragrafo 4, della presente decisione, per il calcolo della base delle risorse proprie provenienti dall'imposta sul valore aggiunto dal 1 o gennaio 2014 al 31 dicembre 2020, il Belgio è autorizzato ad utilizzare lo 0,21 % della base intermedia per le operazioni di cui all'allegato X, parte B, punto 9 (fabbricati e terreni edificabili), della direttiva 2006/112/CE del Consiglio ( 6 ).
Articolo 3
Il Regno del Belgio è destinatario della presente decisione.
<note>
( 1 ) GU n. L 155 del 7. 6. 1989, pag. 9.
( 2 ) GU n. L 336 del 27. 12. 1977, pag. 8.
( 3 ) GU n. L 145 del 13. 6. 1977, pag. 1.
( 4 ) GU n. L 208 del 3. 9. 1984, pag. 58.
( 5 ) GU n. 71 del 14. 4. 1967, pag. 1303/67.
( 6 ) Direttiva 2006/112/CE del Consiglio, del 28 novembre 2006, relativa al sistema comune d'imposta sul valore aggiunto (GU L 347 dell'11.12.2006, pag. 1).
</note>