Document ID: 32020D0727
Language: ITA

<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.6.2020&#160;&#160;&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale dell&#8217;Unione europea</p></td><td><p>L 170/17</p></td></tr></tbody></table>
DECISIONE DI ESECUZIONE (UE) 2020/727 DELLA COMMISSIONE
del 29 maggio 2020
che chiude il procedimento antidumping relativo alle importazioni di prodotti in fibra di vetro a filamento continuo originari del Bahrein e dell’Egitto
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (UE) 2016/1036 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’8 giugno 2016, relativo alla difesa contro le importazioni oggetto di dumping da parte di paesi non membri dell’Unione europea ( 1 ) (il «regolamento di base»), in particolare l’articolo 5,
considerando quanto segue:
1. PROCEDURA
1.1. Apertura
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>Il 3 maggio 2019 la Commissione europea ha aperto un&#8217;inchiesta antidumping relativa alle importazioni nell&#8217;Unione europea di prodotti in fibra di vetro a filamento continuo (&#171;GFR&#187;) originari del Bahrein e dell&#8217;Egitto (&#171;i paesi interessati&#187;) a norma dell&#8217;articolo 5 del regolamento di base, pubblicando un avviso di apertura nella<span>Gazzetta ufficiale dell&#8217;Unione europea</span>&#160;<a>(<span>2</span>)</a> (&#171;l&#8217;avviso di apertura&#187;).</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>La Commissione ha aperto l&#8217;inchiesta a seguito di una denuncia presentata il 21 marzo 2019 dalla European Glass Fibre Producers Association (&#171;il denunciante&#187; o &#171;APFE&#187;) per conto di produttori che rappresentano oltre il 25 % della produzione totale dell&#8217;Unione. La denuncia &#232; stata sostenuta da produttori che rappresentano il 71 % della produzione totale di prodotti in fibra di vetro a filamento continuo dell&#8217;Unione.</p></td></tr></tbody></table>
1.2. Periodo dell’inchiesta e periodo in esame
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>L&#8217;inchiesta relativa al dumping e al pregiudizio ha riguardato il periodo compreso tra il 1<span>o</span> aprile 2018 e il 31 marzo 2019 (&#171;periodo di inchiesta&#187; o &#171;PI&#187;). L&#8217;analisi delle tendenze utili per valutare il pregiudizio ha riguardato il periodo compreso tra il 1<span>o</span> gennaio 2016 e la fine del periodo dell&#8217;inchiesta (&#171;il periodo in esame&#187;).</p></td></tr></tbody></table>
1.3. Parti interessate
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>Nell&#8217;avviso di apertura le parti interessate sono state invitate a contattare la Commissione per partecipare all&#8217;inchiesta. Inoltre la Commissione ha espressamente informato il denunciante, gli altri produttori noti dell&#8217;Unione, i produttori esportatori noti, gli importatori, fornitori e utilizzatori noti, gli operatori commerciali, nonch&#233; le associazioni notoriamente interessate all&#8217;apertura dell&#8217;inchiesta, invitandoli a partecipare.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>Le parti interessate hanno avuto la possibilit&#224; di presentare osservazioni sull&#8217;apertura dell&#8217;inchiesta e di chiedere un&#8217;audizione con la Commissione e/o il consigliere auditore nei procedimenti in materia commerciale.</p></td></tr></tbody></table>
1.4. Campionamento
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>Nell&#8217;avviso di apertura la Commissione ha indicato che avrebbe potuto ricorrere al campionamento selezionando le parti interessate a norma dell&#8217;articolo 17 del regolamento di base.</p></td></tr></tbody></table>
1.4.1. Campionamento dei produttori dell’Unione
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(7)</p></td><td><p>Nell&#8217;avviso di apertura la Commissione ha comunicato di avere selezionato in via provvisoria un campione di produttori dell&#8217;Unione. La Commissione ha selezionato il campione in base al massimo volume rappresentativo della produzione che poteva ragionevolmente essere esaminato nel periodo di tempo disponibile.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(8)</p></td><td><p>Non sono pervenute osservazioni in merito alla selezione del campione.</p></td></tr></tbody></table>
1.4.2. Campionamento degli importatori indipendenti
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(9)</p></td><td><p>Per decidere se il campionamento fosse necessario e, in tal caso, selezionare un campione, la Commissione ha invitato gli importatori indipendenti a fornire le informazioni specificate nell&#8217;avviso di apertura.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(10)</p></td><td><p>Dato che solo due importatori indipendenti hanno compilato i moduli di campionamento, il campionamento non &#232; stato applicato.</p></td></tr></tbody></table>
1.4.3. Campionamento dei produttori esportatori del Bahrein e dell’Egitto
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(11)</p></td><td><p>Poich&#233; vi &#232; un solo produttore esportatore in ciascun paese, la Commissione non ha fatto ricorso a un campionamento dei produttori esportatori del Bahrein e dell&#8217;Egitto.</p></td></tr></tbody></table>
1.4.4. Risposte al questionario e visite di verifica
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(12)</p></td><td><p>La Commissione ha inviato questionari ai due produttori esportatori, ai tre produttori dell&#8217;Unione inclusi nel campione e ai due importatori indipendenti. Agli utilizzatori &#232; stato fornito un questionario da compilare, qualora lo desiderassero, invece di presentare una comunicazione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(13)</p></td><td><p>La Commissione ha ricevuto le risposte al questionario da entrambi i produttori esportatori, da tutti i produttori dell&#8217;Unione inclusi nel campione e da entrambi gli importatori indipendenti. Alla Commissione sono pervenute risposte al questionario anche da due utilizzatori.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(14)</p></td><td><p>La Commissione ha raccolto e verificato tutte le informazioni ritenute necessarie per la determinazione del dumping, del conseguente pregiudizio nonch&#233; dell&#8217;interesse dell&#8217;Unione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(15)</p></td><td><p>La metodologia e la correttezza dei dati raccolti dai denuncianti ai fini degli indicatori macroeconomici sono state controllate mediante visite di verifica a norma dell&#8217;articolo 16 del regolamento di base, condotte presso le sedi dei consulenti legali dei denuncianti.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(16)</p></td><td><p>Visite di verifica a norma dell&#8217;articolo 16 del regolamento di base sono state condotte presso le sedi delle seguenti societ&#224;:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>produttori dell&#8217;Unione e societ&#224; collegate:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>3B Fibreglass, Battice, Belgio,</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Johns Manville Slovakia a.s., Trnava, Slovacchia,</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>European Owens Corning Fibreglass SPRL, Watermael-Boitsfort, Belgio;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>importatori indipendenti dell&#8217;Unione:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Euroresins UK Limited, Ellesmere Port, Regno Unito,</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Helm AG, Amburgo, Germania;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>utilizzatori indipendenti nell&#8217;Unione:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Polykemi, Ystad, Svezia,</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>societ&#224; A&#160;<a>(<span>3</span>)</a>;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>produttore esportatore con sede in Egitto e societ&#224; collegate:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Jushi Group:</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Jushi Egypt for Fiberglass Industry S.A.E., Egitto,</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Jushi France SAS, Francia,</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Jushi Italia srl, Italia,</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Jushi Spain SA, Spagna;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>produttore esportatore con sede in Bahrein e societ&#224; collegate:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>CPIC Group</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>CPIC Abahsain Fiberglass W.L.L., Bahrein,</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>CPIC Europe B.V., Paesi Bassi.</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
2. PRODOTTO IN ESAME E PRODOTTO SIMILE
2.1. Prodotto oggetto dell’inchiesta
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(17)</p></td><td><p>Il prodotto oggetto della presente inchiesta &#232; costituito da filati tagliati (&#171;chopped strands&#187;) di fibra di vetro, di lunghezza non superiore a 50 mm; da filati accoppiati in parallelo senza torsione (&#171;rovings&#187;) in fibra di vetro, esclusi i rovings in fibra di vetro che sono impregnati e rivestiti e subiscono una perdita alla combustione superiore al 3 % (determinata secondo la norma ISO 1887); e da feltri (&#171;mats&#187;) costituiti da filamenti di fibra di vetro, ad eccezione dei feltri in lana di vetro (&#171;il prodotto oggetto dell&#8217;inchiesta&#187;). Il prodotto oggetto dell&#8217;inchiesta &#232; noto come &#171;rinforzi in fibra di vetro&#187; o &#171;GFR&#187;.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(18)</p></td><td><p>Il prodotto in esame &#232; il prodotto oggetto dell&#8217;inchiesta originario del Bahrein e dell&#8217;Egitto.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(19)</p></td><td><p>Il prodotto in esame &#232; attualmente classificato con i codici NC 7019&#160;11&#160;00, ex&#160;7019&#160;12&#160;00, 7019&#160;31&#160;00 (codici TARIC 7019120022, 7019120025, 7019120026 e 7019120039).</p></td></tr></tbody></table>
2.2. Prodotto simile
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(20)</p></td><td><p>Dall&#8217;inchiesta &#232; emerso che i seguenti prodotti hanno le stesse caratteristiche fisiche, chimiche e tecniche di base e sono destinati agli stessi impieghi di base:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>il prodotto in esame;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>il prodotto fabbricato e venduto sul mercato interno del Bahrein e dell&#8217;Egitto;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c)</p></td><td><p>il prodotto fabbricato e venduto nell&#8217;Unione dall&#8217;industria dell&#8217;Unione.</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(21)</p></td><td><p>La Commissione ha deciso, ai fini della presente inchiesta, che tali prodotti sono pertanto prodotti simili ai sensi dell&#8217;articolo 2, lettera c), del regolamento di base.</p></td></tr></tbody></table>
3. PROCEDURA
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(22)</p></td><td><p>Nella sua lettera alla Commissione del 19 marzo 2020 il denunciante ha ritirato la denuncia.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(23)</p></td><td><p>A norma dell&#8217;articolo 9, paragrafo 1, del regolamento di base, in caso di ritiro della denuncia da parte del denunciante, il procedimento pu&#242; essere chiuso a meno che tale chiusura non sia contraria all&#8217;interesse dell&#8217;Unione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(24)</p></td><td><p>La Commissione ha ritenuto che il procedimento antidumping dovesse essere chiuso poich&#233; dall&#8217;inchiesta non sono emerse considerazioni tali da dimostrare che tale chiusura sarebbe contraria all&#8217;interesse dell&#8217;Unione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(25)</p></td><td><p>Le parti interessate sono state informate di conseguenza e hanno avuto modo di presentare osservazioni. Alla Commissione non sono pervenute osservazioni indicanti che tale chiusura sarebbe contraria all&#8217;interesse dell&#8217;Unione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(26)</p></td><td><p>La Commissione &#232; quindi giunta alla conclusione che &#232; opportuno chiudere il procedimento antidumping relativo alle importazioni nell&#8217;Unione di GFR originari del Bahrein e dell&#8217;Egitto.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(27)</p></td><td><p>La presente decisione &#232; conforme al parere del comitato istituito dall&#8217;articolo 15, paragrafo 1, del regolamento di base,</p></td></tr></tbody></table>
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
Il procedimento antidumping riguardante le importazioni nell’Unione di filati tagliati («chopped strands») di fibra di vetro, di lunghezza non superiore a 50 mm, di filati accoppiati in parallelo senza torsione («rovings») in fibra di vetro, esclusi i rovings in fibra di vetro che sono impregnati e rivestiti e subiscono una perdita alla combustione superiore al 3 % (determinata secondo la norma ISO 1887) e di feltri («mats») costituiti da filamenti in fibra di vetro, originari del Bahrein e dell’Egitto e attualmente classificati con i codici NC 7019 11 00, ex 7019 12 00, 7019 31 00 (codici TARIC 7019120022, 7019120025, 7019120026 e 7019120039), è chiuso.
Articolo 2
La presente decisione entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea .
Fatto a Bruxelles, il 29 maggio 2020
Per la Commissione
La presidente
Ursula VON DER LEYEN
<note>
( 1 ) GU L 176 del 30.6.2016, pag. 21 .
( 2 ) GU C 151 del 3.5.2019, pag. 4 .
( 3 ) La società A ha chiesto l’anonimato in quanto si esporrebbe a un notevole rischio di ritorsione commerciale qualora alcuni produttori percepissero tale condotta come contraria ai loro interessi.
</note>