Document ID: 32020R0712
Language: ITA

<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>29.5.2020&#160;&#160;&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale dell&#8217;Unione europea</p></td><td><p>L 167/1</p></td></tr></tbody></table>
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2020/712 DELLA COMMISSIONE
del 25 maggio 2020
che modifica l’allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune ( 1 ) , in particolare l’articolo 9, paragrafo 1, lettera e),
considerando quanto segue:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>Il regolamento (CEE) n. 2658/87 ha istituito una nomenclatura delle merci (in appresso denominata &#171;NC&#187;), che figura nell&#8217;allegato I di detto regolamento.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>La sottovoce 2403&#160;99&#160;10 della NC riguarda il &#171;tabacco da masticare e tabacco da fiuto&#187;, che sono prodotti del tabacco senza combustione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>Il regolamento (CEE) n. 950/68 del Consiglio&#160;<a>(<span>2</span>)</a>, che ha stabilito la tariffa doganale comune, il predecessore della NC, era stato adottato in sole quattro lingue: tedesco, francese, italiano e neerlandese. In tali versioni linguistiche i prodotti ora inseriti nella sottovoce 2403&#160;99&#160;10 sono denominati &#171;Kautabak und Schnupftabak&#187; in tedesco, &#171;tabac &#224; m&#226;cher et tabac &#224; priser&#187; in francese, &#171;tabacco da masticare e tabacco da fiuto&#187; in italiano e &#171;pruimtabak en snuif&#187; in neerlandese.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>Nella versione inglese della tariffa doganale comune, del 1973 e successiva alle versioni linguistiche tedesca, francese, italiana e neerlandese, i prodotti ora inseriti nella sottovoce 2403&#160;99&#160;10 sono denominati &#171;tabacco da masticare e tabacco da fiuto&#187;.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>In inglese, il termine &#171;snuff&#187; impiegato in riferimento ai prodotti del tabacco, indica una preparazione di tabacco polverizzato destinato a essere inalato per via nasale, masticato o collocato a contatto delle gengive. La versione linguistica inglese della NC e alcune altre versioni linguistiche hanno quindi generato confusione quanto al fatto se il termine &#171;snuff&#187; debba essere limitato ai prodotti destinati a essere inalati attraverso il naso o se includa anche preparazioni di tabacco polverizzato da collocare a contratto con le gengive.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>Tutte le diverse versioni linguistiche degli atti dell&#8217;Unione sono autentiche, ma le versioni linguistiche successive non possono ampliare o restringere l&#8217;ambito di applicazione di atti dell&#8217;Unione antecedenti tali versioni linguistiche successive.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(7)</p></td><td><p>Dalle versioni tedesca, francese, italiana e neerlandese emerge chiaramente che l&#8217;intenzione del legislatore era di restringere i prodotti di cui alla sottovoce 2403&#160;99&#160;10 della NC al tabacco da masticare e ai prodotti del tabacco destinati a essere inalati attraverso il naso. Al fine di garantire un&#8217;interpretazione uniforme della NC in tutta l&#8217;Unione e in tal modo la certezza del diritto, il testo della sottovoce 2403&#160;99&#160;10 dovrebbe pertanto essere modificato onde chiarire che il significato del termine &#171;snuff&#187; dovrebbe essere limitato al tabacco consumato per via nasale.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(8)</p></td><td><p>Si dovrebbe quindi modificare di conseguenza il regolamento (CEE) n. 2658/87.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(9)</p></td><td><p>Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato del codice doganale,</p></td></tr></tbody></table>
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Nella parte seconda della nomenclatura combinata di cui all&#8217;allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87, la riga relativa al codice NC 2403&#160;99&#160;10 &#232; sostituita dal testo seguente:</p><div><table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;2403&#160;99&#160;10</p></td><td><p>--- Tabacco da masticare e tabacco da fiuto (tabacco consumato per via nasale)</p></td><td><p>41,6</p></td><td><p>&#8212;&#187;</p></td></tr></tbody></table></div></td></tr></tbody></table>
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea .
Esso si applica a decorrere dal 1 o gennaio 2021.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 25 maggio 2020
Per la Commissione
a nome della presidente
Philip KERMODE
Direttore generale f.f.
Direzione generale della Fiscalità e unione doganale
<note>
( 1 ) GU L 256 del 7.9.1987, pag. 1 .
( 2 ) Regolamento (CEE) n. 950/68 del Consiglio, del 28 giugno 1968, relativo alla tariffa doganale comune ( GU L 172 del 22.7.1968, pag. 1 ).
</note>