Document ID: 32014D0787
Language: ITA

<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>13.11.2014&#160;&#160;&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale dell'Unione europea</p></td><td><p>L 328/52</p></td></tr></tbody></table>
DECISIONE DEL CONSIGLIO
del 7 novembre 2014
relativa alla posizione che deve essere adottata a nome dell'Unione europea in sede di Comitato misto SEE con riguardo a una modifica del protocollo 31 dell'accordo SEE, sulla cooperazione in settori specifici al di fuori delle quattro libertà (Navigazione satellitare)
(2014/787/UE)
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea, in particolare l'articolo 172, in combinato disposto con l'articolo 218, paragrafo 9,
visto il regolamento (CE) n. 2894/94 del Consiglio, del 28 novembre 1994, relativo ad alcune modalità di applicazione dell'accordo sullo Spazio economico europeo ( 1 ) , in particolare l'articolo 1, paragrafo 3,
vista la proposta della Commissione europea,
considerando quanto segue:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>L'accordo sullo Spazio economico europeo<a>&#160;(<span>2</span>)</a> (&#171;accordo SEE&#187;) &#232; entrato in vigore il 1<span>o</span> gennaio 1994.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>A norma dell'articolo 98 dell'accordo SEE, il Comitato misto SEE pu&#242; decidere di modificare, tra l'altro, il protocollo 31 dell'accordo SEE.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>Il protocollo 31 dell'accordo SEE contiene disposizioni e norme sulla cooperazione in settori specifici al di fuori delle quattro libert&#224;.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>&#200; opportuno estendere la cooperazione delle parti contraenti dell'accordo SEE includendo il regolamento (UE) n.&#160;1285/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio<a>&#160;(<span>3</span>)</a>.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>&#200; opportuno che la partecipazione degli Stati EFTA alle attivit&#224; derivanti dal regolamento (UE) n. 1285/2013 inizi dal 1<span>o</span> gennaio 2014, indipendentemente dal fatto che la decisione del Comitato misto SEE acclusa alla presente decisione sia adottata o l'adempimento degli eventuali obblighi costituzionali relativi alla decisione del Comitato misto SEE sia comunicato dopo il 10 luglio 2014.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>Le entit&#224; stabilite negli Stati EFTA dovrebbero essere autorizzate a partecipare alle attivit&#224; avviate prima dell'entrata in vigore della decisione del Comitato misto SEE acclusa alla presente decisione. Le spese sostenute per tali attivit&#224;, la cui attuazione inizia dopo il 1<span>o</span> gennaio 2014, possono essere considerate ammissibili alle stesse condizioni applicate alle spese sostenute dalle entit&#224; stabilite negli Stati membri dell'Unione, purch&#233; la decisione del Comitato misto SEE entri in vigore prima del termine dell'azione in questione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(7)</p></td><td><p>&#200; opportuno pertanto modificare di conseguenza il protocollo 31 dell'accordo SEE.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(8)</p></td><td><p>La posizione dell'Unione in sede di Comitato misto SEE dovrebbe pertanto basarsi sul progetto di decisione accluso,</p></td></tr></tbody></table>
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
La posizione che deve essere adottata a nome dell'Unione europea in sede di Comitato misto SEE con riguardo alla modifica proposta del protocollo 31 dell'accordo SEE, sulla cooperazione in settori specifici al di fuori delle quattro libertà, è basata sul progetto di decisione del Comitato misto SEE acclusoalla presente decisione.
Articolo 2
La presente decisione entra in vigore il giorno dell'adozione.
Fatto a Bruxelles, il 7 novembre 2014
Per il Consiglio
Il presidente
P. C. PADOAN
( 1 ) GU L 305 del 30.11.1994, pag. 6 .
( 2 ) GU L 1 del 3.1.1994, pag. 3 .
( 3 ) Regolamento (UE) n. 1285/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'11 dicembre 2013, relativo all'attuazione e all'esercizio dei sistemi europei di radionavigazione via satellite e che abroga il regolamento (CE) n. 876/2002 del Consiglio e il regolamento (CE) n. 683/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio ( GU L 347 del 20.12.2013, pag. 1 ).
PROGETTO
DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE N. …/2014
del che modifica il protocollo 31 dell'accordo SEE, sulla cooperazione in settori specifici al di fuori delle quattro libertà
IL COMITATO MISTO SEE,
visto l'accordo sullo Spazio economico europeo («accordo SEE»), in particolare gli articoli 86 e 98,
considerando quanto segue:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>La Norvegia ha partecipato e contribuito finanziariamente alle attivit&#224; derivanti dal regolamento (CE) n.&#160;683/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio<a>&#160;(<span>1</span>)</a> attraverso l'inclusione del regolamento in questione nel protocollo 31 dell'accordo SEE.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>&#200; opportuno estendere la cooperazione delle parti contraenti dell'accordo SEE includendo il regolamento (UE) n.&#160;1285/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'11 dicembre 2013, relativo all'attuazione e all'esercizio dei sistemi europei di radionavigazione via satellite e che abroga il regolamento (CE) n. 876/2002 del Consiglio e il regolamento (CE) n. 683/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio<a>&#160;(<span>2</span>)</a>.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>&#200; opportuno che la partecipazione degli Stati EFTA alle attivit&#224; derivanti dal regolamento (UE) n. 1285/2013 inizi dal 1<span>o</span> gennaio 2014, indipendentemente dal fatto che la presente decisione sia adottata o l'adempimento di eventuali obblighi costituzionali ad essa relativi sia comunicato dopo il 10 luglio 2014.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>Le entit&#224; stabilite negli Stati EFTA dovrebbero essere autorizzate a partecipare alle attivit&#224; avviate prima dell'entrata in vigore della presente decisione. Le spese sostenute per tali attivit&#224;, la cui attuazione inizia dopo il 1<span>o</span>&#160;gennaio 2014, possono essere considerate ammissibili alle stesse condizioni applicate alle spese sostenute dalle entit&#224; stabilite negli Stati membri dell'UE, purch&#233; la presente decisione entri in vigore prima del termine dell'azione in questione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>L'accordo di cooperazione in materia di navigazione satellitare tra l'Unione europea e i suoi Stati membri e il Regno di Norvegia<a>&#160;(<span>3</span>)</a>, firmato il 22 settembre 2010, si applica in via provvisoria dal 1<span>o</span> maggio 2011.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>&#200; opportuno pertanto modificare il protocollo 31 dell'accordo SEE per far s&#236; che la cooperazione estesa possa iniziare dal 1<span>o</span> gennaio 2014. A causa di problemi economici, tuttavia, la partecipazione dell'Islanda al programma dovrebbe essere temporaneamente sospesa,</p></td></tr></tbody></table>
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
Dopo il paragrafo 8a dell'articolo 1 del protocollo 31 dell'accordo SEE è aggiunto quanto segue:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;8aa.</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>A decorrere dal 1<span>o</span> gennaio 2014, gli Stati EFTA partecipano alle attivit&#224; che potrebbero derivare dal seguente atto dell'Unione:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p><span>32013 R 1285</span>: Regolamento (UE) n. 1285/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'11&#160;dicembre 2013, relativo all'attuazione e all'esercizio dei sistemi europei di radionavigazione via satellite e che abroga il regolamento (CE) n. 876/2002 del Consiglio e il regolamento (CE) n. 683/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio (<a>GU L 347 del 20.12.2013, pag. 1</a>).</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>Gli Stati EFTA contribuiscono finanziariamente alle attivit&#224; di cui alla lettera a), conformemente all'articolo&#160;82, paragrafo 1, lettera a), e al protocollo 32 dell'accordo.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c)</p></td><td><p>Il costo dell'estensione della copertura geografica del sistema EGNOS ai territori degli Stati EFTA partecipanti &#232; sostenuto dagli Stati EFTA nell'ambito del contributo finanziario alle attivit&#224; di cui alla lettera a). L'estensione della copertura deve essere tecnicamente fattibile e non deve ritardare l'estensione della copertura geografica del sistema EGNOS nei territori degli Stati membri dell'UE geograficamente ubicati in Europa.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>d)</p></td><td><p>A livello di progetto, le istituzioni, le imprese, le organizzazioni e i cittadini degli Stati EFTA hanno i diritti di cui all'articolo 81, lettera d), dell'accordo.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>e)</p></td><td><p>Le spese sostenute per attivit&#224; la cui attuazione inizia dopo il 1<span>o</span> gennaio 2014 possono essere considerate ammissibili sin dall'inizio dell'azione a norma della relativa convenzione o decisione di sovvenzione, purch&#233; la decisione del Comitato misto SEE n. &#8230;/2014 del &#8230; entri in vigore prima del termine dell'azione.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>f)</p></td><td><p>Gli Stati EFTA partecipano a pieno titolo, senza diritto di voto, a tutti i comitati dell'Unione che assistono la Commissione europea nella gestione, nello sviluppo e nell'attuazione delle attivit&#224; di cui alla lettera a).</p><p>La partecipazione degli Stati EFTA ai comitati e ai gruppi di esperti dell'Unione che assistono la Commissione europea per gli aspetti specifici di sicurezza delle attivit&#224; di cui alla lettera a) &#232; disciplinata dal regolamento interno dei comitati e dei gruppi in questione.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>g)</p></td><td><p>Il presente paragrafo non si applica al Liechtenstein.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>h)</p></td><td><p>Per quanto riguarda l'Islanda, il presente paragrafo &#232; sospeso fino a decisione contraria del Comitato misto SEE.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
Articolo 2
La presente decisione entra in vigore il giorno successivo all'ultima notifica prevista dall'articolo 103, paragrafo 1, dell'accordo SEE ( 4 ) .
Essa si applica a decorrere dal 1 o gennaio 2014.
Articolo 3
La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell'Unione europea .
Fatto a Bruxelles, il
Per il Comitato misto SEE
Il presidente
I segretari
del Comitato misto SEE
<note>
( 1 ) GU L 196 del 24.7.2008, pag. 1 .
( 2 ) GU L 347 del 20.12.2013, pag. 1 .
( 3 ) GU L 283 del 29.10.2010, pag. 12 .
( 4 ) [Non è stata comunicata l'esistenza di obblighi costituzionali.] [Comunicata l'esistenza di obblighi costituzionali.]
</note>