Document ID: 32023R2703
Language: ITA

<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><img/></td><td><p>Gazzetta ufficiale<br/>dell'Unione europea</p></td><td><p>IT</p><p>Serie L</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>2023/2703</p></td><td><p>5.12.2023</p></td></tr></tbody></table>
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2023/2703 DELLA COMMISSIONE
del 4 dicembre 2023
che rilascia un’autorizzazione dell’Unione per il biocida singolo «EuLA oxi-lime 23» conformemente al regolamento (UE) n. 528/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio
(Testo rilevante ai fini del SEE)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (UE) n. 528/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 maggio 2012, relativo alla messa a disposizione sul mercato e all’uso dei biocidi ( 1 ) , in particolare l’articolo 44, paragrafo 5, primo comma,
considerando quanto segue:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>Il 29&#160;marzo 2018 la European Lime Association aisbl ha presentato all&#8217;Agenzia europea per le sostanze chimiche (&#171;Agenzia&#187;), conformemente all&#8217;articolo&#160;43, paragrafo 1, del regolamento (UE) n.&#160;528/2012, una domanda di autorizzazione dell&#8217;Unione per un biocida singolo denominato &#171;EuLA oxi-lime 23&#187;, dei tipi di prodotto 2 e&#160;3, quali descritti nell&#8217;allegato V di detto regolamento, confermando per iscritto che l&#8217;autorit&#224; competente della Francia aveva accettato di valutare la domanda. La domanda &#232; stata registrata nel registro per i biocidi con il numero BC-VJ038509-19.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>Il principio attivo contenuto in &#171;EuLA oxi-lime 23&#187; &#232; l&#8217;ossido di calcio (calce viva), che &#232; inserito nell&#8217;elenco dell&#8217;Unione contenente i principi attivi approvati di cui all&#8217;articolo&#160;9, paragrafo 2, del regolamento (UE) n.&#160;528/2012 per i tipi di prodotto 2 e&#160;3.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>Il 13&#160;dicembre 2021 l&#8217;autorit&#224; di valutazione competente ha trasmesso, in conformit&#224; all&#8217;articolo&#160;44, paragrafo 1, del regolamento (UE) n.&#160;528/2012, una relazione di valutazione e le conclusioni della sua valutazione all&#8217;Agenzia.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>Il 5&#160;luglio 2022 l&#8217;Agenzia ha trasmesso alla Commissione il suo parere&#160;<a>(<span>2</span>)</a>, il progetto di sommario delle caratteristiche del biocida per &#171;EuLA oxi-lime 23&#187; e la relazione di valutazione finale sul biocida singolo, conformemente all&#8217;articolo&#160;44, paragrafo 3, del regolamento (UE) n.&#160;528/2012.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>Nel parere si conclude che &#171;EuLA oxi-lime 23&#187; &#232; un biocida ai sensi dell&#8217;articolo&#160;3, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (UE) n.&#160;528/2012, che &#232; ammissibile all&#8217;autorizzazione dell&#8217;Unione conformemente all&#8217;articolo&#160;42, paragrafo 1, di detto regolamento e che, subordinatamente alla sua conformit&#224; al progetto di sommario delle caratteristiche del biocida, soddisfa le condizioni di cui all&#8217;articolo&#160;19, paragrafo 1, di detto regolamento.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>Il 18&#160;luglio 2022 l&#8217;Agenzia ha trasmesso alla Commissione il progetto di sommario delle caratteristiche del biocida in tutte le lingue ufficiali dell&#8217;Unione, conformemente all&#8217;articolo&#160;44, paragrafo 4, del regolamento (UE) n.&#160;528/2012.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(7)</p></td><td><p>La Commissione concorda con il parere dell&#8217;Agenzia e ritiene pertanto opportuno rilasciare un&#8217;autorizzazione dell&#8217;Unione per &#171;EuLA oxi-lime 23&#187;.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(8)</p></td><td><p>Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato permanente sui biocidi,</p></td></tr></tbody></table>
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Alla European Lime Association aisbl è rilasciata un’autorizzazione dell’Unione con il numero di autorizzazione EU-0028963-0000 per la messa a disposizione sul mercato e l’uso del biocida «EuLA oxi-lime 23» in conformità al sommario delle caratteristiche del biocida figurante nell’allegato.
L’autorizzazione dell’Unione è valida dal 25 dicembre 2023 al 30 novembre 2033.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 4 dicembre 2023
Per la Commissione
La presidente
Ursula VON DER LEYEN
( 1 ) GU L 167 del 27.6.2012, pag. 1 .
( 2 ) Parere dell’ECHA, del 14 giugno 2022, sull’autorizzazione dell’Unione del biocida «EULA OXI-LIME 23» (ECHA/BPC/342/2022), https://echa.europa.eu/it/opinions-on-union-authorisation
ALLEGATO
Sommario delle caratteristiche del prodotto biocida
EuLA oxi-lime 23
Tipo di prodotto 2 - Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o animali (disinfettanti)
Tipo di prodotto 3 - Igiene veterinaria (disinfettanti)
Numero di autorizzazione: EU-0028963-0000
Numero dell’approvazione del R4BP: EU-0028963-0000
1. INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE
1.1. Nome(i) commerciale(i) del prodotto
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Denominazione commerciale</p></td><td><p>EuLA oxi-lime 23</p></td></tr></tbody></table>
1.2. Titolare dell'autorizzazione
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome e indirizzo del titolare dell'autorizzazione</p></td><td><p>Nome</p></td><td><p>European Lime Association aisbl</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo</p></td><td><p>c/o IMA-Europe aisbl, Rue des Deux Eglises 26 box 2, B-1000 Brussels Belgio</p></td></tr><tr><td><p>Numero di autorizzazione</p></td><td><p>EU-0028963-0000</p></td></tr><tr><td><p><span>Numero dell&#8217;approvazione del R4BP</span></p></td><td><p>EU-0028963-0000</p></td></tr><tr><td><p>Data di rilascio dell'autorizzazione</p></td><td><p>25&#160;dicembre 2023</p></td></tr><tr><td><p>Data di scadenza dell'autorizzazione</p></td><td><p>30&#160;novembre 2033.</p></td></tr></tbody></table>
1.3. Fabbricante(i) del prodotto
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Cal Industrial SL</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Pedro I, 19-21 31 007 Pamplona Spagna</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Pedro I, 19-21 31 007 Pamplona Spagna</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Calera de Alzo, S. L.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Postal number: 20.268, Egileor auzoa, 101. Altzo (Guip&#250;zcoa), 20.268 Altzo (Guip&#250;zcoa) Spagna</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Egileor auzoa, 101. Altzo, 20.268 Altzo (Guip&#250;zcoa) Spagna</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Caleras de San Cucao, S.A.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Ag&#252;era s/n 33425, - San Cucao de Llanera Spagna</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Ag&#252;era s/n 33425, - San Cucao de Llanera Spagna</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Cales Pascual S.L.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>C/ Cura Bau, 15, 46112 Valencia Spagna</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Ctra. Valencia-Ademuz, KM 9.3. Paterna, KM 9.3 Valencia Spagna</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>CalGov</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Carretera Fuente, Apartado 2, 41 560 Estepa Spagna</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Carretera Fuente, Apartado 2, 41 560 Estepa Spagna</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Carmeuse Chaux</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>215 route d&#8217;Arras, 62320 Bois Bernard Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>215 route d&#8217;Arras, 62320 Bois Bernard Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Carmeuse Czech Republic s.r.o.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Mokr&#225; 359, Mokr&#225;, 664 04 Mokr&#225;, Repubblica Ceca</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>z&#225;vod V&#225;penka Mokr&#225;, Mokr&#225; 359, 664 04 Mokr&#225;, Repubblica Ceca</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Carmeuse Holding Srl</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Str.Carierei Nr.127A, 500047 Brasov Romania</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Str Garii 2, 135100 Fieni Romania</p></td></tr><tr><td><p>Str Principala 1, 337457 Com. Soimus Romania</p></td></tr><tr><td><p>Valea Mare Privat, 117805 Campulung Romania</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Carmeuse Hungaria kft</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>HRSZ 064/1, 7827 Beremend Ungheria</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>HRSZ 064/1, 7827 Beremend Ungheria</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Carmeuse SA</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Rue du Ch&#226;teau 13a, 5300 Seilles Belgio</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Rue de Boudjesse 1, 5070 Aisemont Belgio</p></td></tr><tr><td><p>Rue du Val Notre Dame 300, 4520 Moha Belgio</p></td></tr><tr><td><p>Rue du Ch&#226;teau 13a, 5300 Seilles Belgio</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Carmeuse Slovakia s.r.o.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>-, 04911 Slavec Slovacchia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>z&#225;vod V&#225;penka Ko&#353;ice, Vstupn&#253; are&#225;l U.S. Steel, 04454 Ko&#353;ice Slovacchia</p></td></tr><tr><td><p>z&#225;vod V&#225;penka Slavec, Slavec 179, 049 11 Slavec Slovacchia</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Carri&#232;res et Chaux Balthazard et Cotte</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Rue du Pra Paris, 38360 Sassenage Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Rue du Pra Paris, 38 360 Sassenage Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Carri&#232;res et fours &#224; chaux de Dugny</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>B.P.1, 55 100 Dugny-sur-Meuse Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>B.P.1, 55 100 Dugny-sur-Meuse Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Cementos Tudela Vegu&#237;n, S.A.U.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>CL Arg&#252;elles 25, 33003 Oviedo Asturias Spagna</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>CL Tino Casal, s/n., 33910 Tudela Vegu&#237;n, Asturias Spagna</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Chaux de Boran</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Route de Boran, 60 640 Pr&#233;cy-Sur-Oise Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Route de Boran, 60 640 Pr&#233;cy-Sur-Oise Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Chaux de Bretagne</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>-, 53600 Evron Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>-, 53600 Evron Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Chaux de Provence</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Ancien Chemin de Martigues, 13 160 Ch&#226;teauneuf Les Martigues Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Ancien Chemin de Martigues, 13 160 Ch&#226;teauneuf Les Martigues Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Chaux et Dolomies du Boulonnais</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Rue Jules Guesde, 62 720 R&#233;ty Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Rue Jules Guesde, 62 720 R&#233;ty Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Chaux de la Tour</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>1 chemin des Chaux de la Tour, 13 820 Ensues La Redonne Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>1 chemin des Chaux de la Tour, 13 820 Ensues La Redonne Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Clogrennane Lime LTD</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Clogrennane Lime LTD, Clogrennane, R93 EV26 Carlow Irlanda</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Clogrennane, R93 EV26, Ireland Carlow Irlanda</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Dumont-Wautier</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Rue la Mallieue, 95, B-4470 Saint-Georges-sur-Meuse Belgio</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Rue la Mallieue, 95, B-4470 Saint-Georges-sur-Meuse Belgio</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Etablissement Leon Lhoist</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Usine de On-Jemelle, 6900 Marche-en-Famenne Belgio</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Usine de On-Jemelle, 6900 Marche-en-Famenne Belgio</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Europ&#233;enne des Chaux et Liants</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>2745 route du Bugey, CS22015, 38307 Bourgoin-Jallieu Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Usine de Duin, 38460 TREPT Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Lhoist Bukowa Sp. z o.o.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Bukowa, ul. Osiedlowa 10, 29-105 Krasocin Polonia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Bukowa, ul. Osiedlowa 10, 29-105 Krasocin Polonia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Lhoist Central Europe / Lhoist &#268;esk&#225; republika a Slovensko V&#225;penka &#268;ertovy schody a.s</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Tma&#328; 200, 267 21 Tma&#328; Repubblica Ceca</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Tma&#328; 200, 267 21 Tma&#328; Repubblica Ceca</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Lhoist Faxe Kalk A/S</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Hovedgaden 13, 4654 Faxe Ladeplads Danimarca</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Nordkajen 17, 7100 Vejle Danimarca</p></td></tr><tr><td><p>Gl. Strandvej 14, 4640 Faxe Danimarca</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Lhoist France Ouest</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>15 rue Henri Dagallier, 38 100 Grenoble Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>15 rue Henri Dagallier, 38 100 Grenoble Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Lhoist UK Ltd</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Hindlow, Buxton, SK17 OEL Derbyshire Regno Unito</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Hindlow, Buxton, Derbyshire, SK17 OEL Derbyshire Regno Unito</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Lusical</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Valverde, 2025-201 Alcanede Portogallo</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Valverde, 2025-201 Alcanede Portogallo</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Nordkalk AB</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Box 901, SE-731 29 K&#246;ping Svezia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Nordkalk AB, K&#246;ping, Kungs&#228;ngsv&#228;gen 22, SE-731 36 K&#246;ping Svezia</p></td></tr><tr><td><p>Nordkalk AB, KPAB Storugns L&#228;rbro, L&#228;rbro Storugns 2741, SE-624 53 L&#228;rbro Svezia</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Nordkalk AS</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Faehlmanni tee 11A, Rakke, 46 301 L&#228;&#228;ne-Virumaa Estonia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Faehlmanni tee 11A, Rakke, 46 301 L&#228;&#228;ne-Virumaa Estonia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Nordkalk Oy Ab</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Skr&#228;bb&#246;lev&#228;gen 18, 21600 Pargas Finlandia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Nordkalk Oy Ab, Louhi, Louhi, Fi-57100 Savonlinna Finlandia</p></td></tr><tr><td><p>Nordkalk Oy Ab, Tytyri, Tytyrinkatu 7, Fi-08100 Lohja Finlandia</p></td></tr><tr><td><p>Nordkalk Oy Ab, Pargas, Kalkhamnsv&#228;gen 5, 21600 Pargas Finlandia</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Pigeon Chaux SAS</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>29 Rue des Ruettes, 53410 Saint-Pierre-la-Cour Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>La Hunaudiere, 53480 Vaiges Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>See Bruyeres &amp; Fils</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Le Bourg, 47500 Saint Front sur L&#233;mance Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Le Bourg, 47500 Saint Front sur L&#233;mance Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Singleton Birch</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Melton Ross Quarries, Barnetby, DN38 6AE N Lincolnshire Regno Unito</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Melton Ross Quarries, Barnetby, DN38 6AE N Lincolnshire Regno Unito</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>SMA Mineral AB</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Box 329, SE-682 27 Filipstad Svezia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Lule&#229; lime plant, C/O SSAB Europe, SE-971 88 Lule&#229; Svezia</p></td></tr><tr><td><p>Boda lime plant, K&#228;rvs&#229;sen Kalkveerksv&#228;gen 15, SE-795 96 Boda kyrkby Svezia</p></td></tr><tr><td><p>R&#228;ttivik lime plant, Kalkv&#228;gen 7, SE-795 32 R&#196;TTVIK Svezia</p></td></tr><tr><td><p>SSAB Industriomr&#229;de, Kalkverket, SE-613 80 Oxel&#246;sund Svezia</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>SMA Mineral Burgas Var LTD</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>dis. Pobeda, Chataldzha str. No52, 8002 Burgas Bulgaria</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>dis. Pobeda, Chataldzha str. No52, 8002 Burgas Bulgaria</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>SMA Mineral Oy</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Selleenkatu 281, 95450 Torino Finlandia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>R&#246;ytt&#228; Lime Plant Selleenkatu 281, 95450 Torino Finlandia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Soci&#233;t&#233; des fours &#224; chaux de Sorcy</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Route de Sorcy, B.P.16, 55 190 Void Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Route de Sorcy, B.P.16, 55 190 Void Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Spenner GmbH &amp; Co. KG</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Bahnhofstra&#223;e 20, D-59597 Erwitte Germania</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>H&#252;chtchenweg 2, D-59597 Erwitte Germania</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Tarmac, Lime and Powders</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Tunstead House, Wormhill, Buxton, SK17 8TG Derbyshire Regno Unito</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Tunstead Quarry, Wormhill, Buxton, SK17 8TG Derbyshire Regno Unito</p></td></tr><tr><td><p>Hindlow Works, Sterndale Moor, Buxton, SK17 9QD Derbyshire Regno Unito</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Trzuskawica S.A.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Sitk&#243;wka 24, 26-052 Nowiny Polonia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Trzuskawica S.A., Sitk&#243;wka 24, 26-052 Nowiny Polonia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Unicalce S.p.A</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Via Tonio da Belledo, 30, l-23900 Lecco (LC), Italia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Via Ponti, 18, 1-24012 Val Brembilla (BG) Italia</p></td></tr><tr><td><p>Via Lisso 12, I-24010 Sedrina (BG) Italia</p></td></tr><tr><td><p>Strada Amerina Localit&#224; S.Pellegrino, l-05035 Narni (TR) Italia</p></td></tr><tr><td><p>Via Di S.Vincenzo 21, I-57021 Campiglia Marittima (LI) Italia</p></td></tr><tr><td><p>S.S.Appia km 134, l-04020 Itri (LT) Italia</p></td></tr><tr><td><p>S.S.Appia km 134, l-04020 Itri (LT) Italia</p></td></tr><tr><td><p>Contrada Lupini &#8211; C.P.33, l-74019 Palagiano (TA) Italia</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>V&#225;penka Vito&#353;ov s.r.o</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>&#269;.p. 54, 78901 Hrabov&#225; Repubblica Ceca</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>&#269;.p. 54, 78901 Hrabov&#225; Repubblica Ceca</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Wietersdorfer &amp; Peggauer Zementwerke GmbH</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Wietersdorf 1, 9373 Klein St. Paul Austria</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Alois-Kern-Stra&#223;e 1, 8120 Peggau Austria</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Zak&#322;ady Wapiennicze Lhoist S.A.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>ul. Wapiennicza 7, 46-050 Tarn&#243;w Opolski Polonia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>ul. Fabryczna 22, 47-316 G&#243;ra&#380;d&#380;e Polonia</p></td></tr><tr><td><p>ul. Wapiennicza 7, 46-050 Tarn&#243;w Opolski Polonia</p></td></tr><tr><td><p>ul. Wapiennicza 7, 46-050 Tarn&#243;w Opolski Polonia</p></td></tr><tr><td><p>ul. Boles&#322;awa Chrobrego 77B, 59-550 Wojciesz&#243;w Polonia</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Zement- und Kalkwerke Otterbein GmbH &amp; Co. KG</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Hauptstrasse 50, 36137 Grossenlueder-Mues Germania</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Georg-Otterbein-Strasse 123, 36137 Grossenlueder-Mues Germania</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>SMA Mineral AS</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Postbox 500, NO-8601 Mo I Rana Norvegia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Mo Industripark, Verksteds&#248;ypa, NO-8626 Mo I Rana Norvegia</p></td></tr></tbody></table>
1.4. Fabbricante/i del/i principio/i attivo/i
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Cal Industrial SL</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Pedro I, 19-21, 31 007 Pamplona, Spagna</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Pedro I, 19-21, 31 007 Pamplona Spagna</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Calera de Alzo, S. L.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Egileor auzoa, 101, 20.268 Altzo (Guip&#250;zcoa) Spagna</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Egileor auzoa, 101, 20.268 Altzo (Guip&#250;zcoa) Spagna</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Caleras de San Cucao, S.A.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Ag&#252;era s/n, 33425 San Cucao de Llanera, Spagna</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Ag&#252;era s/n, 33425 San Cucao de Llanera, Spagna</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>CalGov</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Carretera Fuente, Apartado 2, 41 560, Estepa Spagna</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Carretera Fuente, Apartado 2, 41 560, Estepa, Spagna</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Carmeuse Chaux</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>215 route d&#8217;Arras, 62320 Bois Bernard Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>215 route d&#8217;Arras, 62320 Bois Bernard Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Carmeuse Czech Republic s.r.o.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>z&#225;vod V&#225;penka Mokr&#225;, Mokr&#225; 359,, 664 04 Mokr&#225; Repubblica Ceca</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>z&#225;vod V&#225;penka Mokr&#225;, Mokr&#225; 359,, 664 04 Mokr&#225; Repubblica Ceca</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Carmeuse Holding Srl</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Str.Carierei Nr.127A,, 500047 Brasov Romania</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Str Garii 2,, 135100 Fieni Romania</p></td></tr><tr><td><p>Str Principala 1,, 337457 Com. Soimus Romania</p></td></tr><tr><td><p>Valea Mare Pravat,, 117805 Campulung Romania</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Carmeuse Hungaria kft</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>HRSZ 064/1,, 7827 Beremend Ungheria</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>HRSZ 064/1,, 7827 Beremend Ungheria</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Carmeuse SA</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Rue du Ch&#226;teau 13a,, 5300 Seilles Belgio</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Rue de Boudjesse 1,, 5070 Aisemont Belgio</p></td></tr><tr><td><p>Rue du Val Notre Dame 300,, 4520 Moha Belgio</p></td></tr><tr><td><p>Rue du Ch&#226;teau 13a,, 5300 Seilles, Belgio</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Carmeuse Slovakia s.r.o</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>z&#225;vod V&#225;penka Slavec 179,, 04911 Slavec Slovacchia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>z&#225;vod V&#225;penka Slavec 179,, 04911 Slavec Slovacchia</p></td></tr><tr><td><p>z&#225;vod V&#225;penka Ko&#353;ice, Vstupn&#253; are&#225;l U.S. Steel, 0455 Ko&#353;ice Slovacchia</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Carri&#232;res et Chaux Balthazard et Cotte</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Rue du Pra Paris, 38360 Sassenage, Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Rue du Pra Paris, 38360 Sassenage Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Carri&#232;res et fours &#224; chaux de Dugny</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>B.P.1,, 55 100 Dugny-sur-Meuse Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>B.P.1,, 55 100 Dugny-sur-Meuse Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Cementos Tudela Vegu&#237;n, S.A.U.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>CL Arg&#252;elles 25., 33003 Oviedo, Asturias Spagna</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>CL Tino Casal, s/n., 33910, Tudela Vegu&#237;n, Asturias, Spagna</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Chaux de Boran</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Route de Boran, 60640 Pr&#233;cy-Sur-Oise Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Route de Boran, 60640 Pr&#233;cy-Sur-Oise Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Chaux de Provence</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Ancien Chemin de Martigues, 13160 Ch&#226;teauneuf Les Martigues Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Ancien Chemin de Martigues, 13160 Ch&#226;teauneuf Les Martigues Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Chaux et Dolomies du Boulonnais</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Rue Jules Guesde,, 62 720 R&#233;ty Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Rue Jules Guesde,, 62 720 R&#233;ty Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Chaux de la Tour</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>1 chemin des Chaux de la Tour,, 13 820 Ensues La Redonne Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>1 chemin des Chaux de la Tour,, 13 820 Ensues La Redonne Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Clogrennane Lime LTD</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Clogrennane, R93 EV26 Carlow, Irlanda</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Clogrennane, R93 EV26 Carlow, Irlanda</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Dumont-Wautier</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Rue la Mallieue, 95, B-4470 Saint-Georges-sur-Meuse, Belgio</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Rue la Mallieue, 95,, B-4470 Saint-Georges-sur-Meuse, Belgio</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Etablissement Leon Lhoist</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Usine de On-Jemelle, 6900 Marche-en-Famenne Belgio</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Usine de On-Jemelle, 6900 Marche-en-Famenne Belgio</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Europ&#233;enne des Chaux et Liants</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>2745 route du Bugey, CS22015, 38307 Bourgoin-Jallieu Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Usine de Duin,, 38460 TREPT Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Lhoist Bukowa Sp. z o.o</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Bukowa, ul. Osiedlowa 10,, 29-105 Krasocin Polonia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Bukowa, ul. Osiedlowa 10,, 29-105 Krasocin Polonia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Lhoist France Ouest</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>15 rue Henri Dagallier,, 38 100 Grenoble Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>15 rue Henri Dagallier,, 38 100 Grenoble Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Lusical</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Valverde, 2025-201 Alcanede Portogallo</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Valverde, 2025-201 Alcanede Portogallo</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Nordkalk AB</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Box 901, SE-731 29 K&#246;ping Svezia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Kungs&#228;ngsv&#228;gen 22, SE-731 36 K&#246;ping Svezia</p></td></tr><tr><td><p>L&#228;rbro Storugns 2741, SE-624 53, L&#228;rbro Svezia</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Nordkalk AS</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Faehlmanni tee 11A, Rakke, 46 301, L&#228;&#228;ne-Virumaa Estonia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Faehlmanni tee 11A, Rakke, 46 301, L&#228;&#228;ne-Virumaa Estonia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Nordkalk Oy Ab</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Skr&#228;bb&#246;lev&#228;gen 18, 21600 Pargas Finlandia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Nordkalk Oy Ab, Tytyri, Tytyrinkatu 7, Fi-08100, Lohja Finlandia</p></td></tr><tr><td><p>Nordkalk Oy Ab, Pargas, Kalkhamnsv&#228;gen 5, Fi-21600, Pargas Finlandia</p></td></tr><tr><td><p>Nordkalk Oy Ab, Louhi, Louhi, Fi-57100 Savonlinna Finlandia</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Pigeon Chaux SAS</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>29 Rue des Ruettes, 53410 Saint-Pierre-la-Cour Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>La Hunaudiere -, 53480 Vaiges Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>See Bruyeres &amp; Fils</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Le Bourg -, 47500 Saint Front sur L&#233;mance, Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Le Bourg -, 47500 Saint Front sur L&#233;mance, Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Singleton Birch</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Melton Ross Quarries, DN38 6AE Barnetby, , N Lincolnshire Regno Unito</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Melton Ross Quarries, DN38 6AE Barnetby, N Lincolnshire Regno Unito</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>SMA Mineral AB</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Box 329,, SE-682 27 Filipstad Svezia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Lule&#229; lime plant, C/O SSAB Europe, SE-971 88 Lule&#229; Svezia</p></td></tr><tr><td><p>Boda lime plant, K&#228;rvs&#229;sen Kalkveerksv&#228;gen 15, SE-795 96 Boda kyrkby Svezia</p></td></tr><tr><td><p>R&#228;ttivik lime plant, Kalkv&#228;gen 7, SE-795 32 R&#196;TTVIK Svezia</p></td></tr><tr><td><p>SSAB Industriomr&#229;de, Kalkverket,, SE-613 80 Oxel&#246;sund, Svezia</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>SMA Mineral Burgas Var LTD</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Chataldzha str. No52, 8002, Burgas, dis. Pobeda Bulgaria</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Chataldzha str. No52, 8002, Burgas, dis. Pobeda Bulgaria</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>SMA Mineral Oy</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Selleenkatu 281, 95450 Torino Finlandia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>R&#246;yatt&#228; lime plant, Selleenkatu 281, 95450 Torino Finlandia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Soci&#233;t&#233; des fours &#224; chaux de Sorcy</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Route de Sorcy B.P.16, 55 190 Void Francia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Route de Sorcy B.P.16, 55 190 Void Francia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Spenner GmbH &amp; Co. KG</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Bahnhofstra&#223;e 20, D-59597 Erwitte Germania</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>H&#252;chtchenweg 2, D-59597 Erwitte Germania</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Trzuskawica S.A.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Trzuskawica S.A., Sitk&#243;wka 24,, 26-052 Nowiny, Polonia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Trzuskawica S.A., Sitk&#243;wka 24,, 26-052 Nowiny, Polonia</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Unicalce S.p.A</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Via Tonio da Belledo, 30, l-23900 Lecco (LC), Italia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Via Ponti, 18, 1-24012 Val Brembilla (BG), Italia</p></td></tr><tr><td><p>Via Lisso, 12, l-24010 Sedrina (BG) Italia</p></td></tr><tr><td><p>Strada Amerina Localit&#224; S.Pellegrino, l-05035 Narni (TR) Italia</p></td></tr><tr><td><p>Via Di S.Vincenzo 21, I-57021 Campiglia Marittima (LI) Italia</p></td></tr><tr><td><p>S.S.Appia km 134, l-04020 Itri (LT) Italia</p></td></tr><tr><td><p>Contrada Lupini &#8211; C.P.33, l-74019 Palagiano (TA) Italia</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>V&#225;penka Vito&#353;ov s.r.o.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>&#269;.p. 54, 78901 Hrabov&#225;, Repubblica Ceca</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>&#269;.p. 54, 78901 Hrabov&#225;, Repubblica Ceca</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Wietersdorfer &amp; Peggauer Zementwerke GmbH</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Wietersdorf 1, 9373 Klein St. Paul, Austria</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Alois-Kern-Stra&#223;e 1, 8120 Peggau Austria</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Zak&#322;ady Wapiennicze Lhoist S.A.</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>ul. Wapiennicza 7, 46-050 Tarn&#243;w Opolski, Polonia</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>ul. Fabryczna 22, 47-316 G&#243;ra&#380;d&#380;e Polonia</p></td></tr><tr><td><p>ul. Wapiennicza 7, 46-050 Tarn&#243;w Opolski, Polonia</p></td></tr><tr><td><p>ul. Boles&#322;awa Chrobrego 77B, 59-550 Wojciesz&#243;w Polonia</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Zement- und Kalkwerke Otterbein GmbH &amp; Co. KG</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Hauptstrasse 50, 36137 Grossenlueder-Mues Germania</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Georg-Otterbein-Strasse 123, 36137 Grossenlueder-Mues Germania</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td></tr><tr><td><p>Nome del fabbricante</p></td><td><p>Lhoist UK Ltd</p></td></tr><tr><td><p>Indirizzo del fabbricante</p></td><td><p>Hindlow, Buxton, SK17 OEL Derbyshire Regno Unito</p></td></tr><tr><td><p>Ubicazione dei siti produttivi</p></td><td><p>Hindlow, Buxton, SK17 OEL Derbyshire Regno Unito</p></td></tr></tbody></table>
2. COMPOSIZIONE E FORMULAZIONE
2.1. Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione del prodotto
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Nome comune</p></td><td><p>Nomenclatura IUPAC</p></td><td><p>Funzione</p></td><td><p>Numero CAS</p></td><td><p>Numero CE</p></td><td><p>Contenuto (%)</p></td></tr><tr><td><p>Ossido di calcio/calce/calce viva/quicklime</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Principio attivo</p></td><td><p>1305-78-8</p></td><td><p>215-138-9</p></td><td><p>100,0</p></td></tr></tbody></table>
2.2. Tipo di formulazione
DP - Polvere nebulizzabile
3. INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Indicazioni di pericolo</p></td><td><p>Provoca irritazione cutanea.</p><p>Provoca gravi lesioni oculari.</p><p>Pu&#242; irritare le vie respiratorie.</p><p>Reagisce violentemente con l'acqua.</p></td></tr><tr><td><p>Consigli di prudenza</p></td><td><p>Evitare di respirare polvere.</p><p>Lavare le mani accuratamente dopo l'uso.</p><p>Utilizzare soltanto all&#8217;aperto o in luogo ben ventilato.</p><p>Indossare guanti protettivi, indumenti protettivi, protezione per gli occhi e per il viso.</p><p>IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE:Lavare abbondantemente con acqua.</p><p>Trattamento specifico (vedere Istruzioni su questa etichetta).</p><p>In caso di irritazione della pelle:Consultare un medico.</p><p>Togliere gli indumenti contaminati.E lavarli prima di indossarli nuovamente.</p><p>IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se &#232; agevole farlo. Continuare a sciacquare.</p><p>Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o medico.</p><p>IN CASO DI INALAZIONE:Trasportare l'infortunato all&#8217;aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione.</p><p>In caso di malessere contattare un centro antiveleni o un medico.</p><p>Conservare in luogo ben ventilato.Tenere il recipiente ben chiuso.</p><p>Smaltire il recipiente in conformit&#224; con le normative locali.</p><p>Conservare sotto chiave.</p></td></tr></tbody></table>
4. USO/I AUTORIZZATO/I
4.1. Descrizione dell'uso
Tabella 1
Uso # 1 – Disinfezione dei fanghi di depurazione
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 02 - Disinfettanti e alghicidi non destinati all'applicazione diretta sull'uomo o animali</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell'uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Nome scientifico: Batteri</p><p>Nome comune: Batteri</p><p>Fase di sviluppo: -</p><p>Nome scientifico: Endoparassiti</p><p>Nome comune: Uova di elminti</p><p>Fase di sviluppo: -</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Metodo: Applicazione diretta automatica</p><p>Descrizione dettagliata:</p><p>Il prodotto viene dosato nei fanghi di depurazione e miscelato tramite miscelatore. Il prodotto secco viene miscelato mediante un frullatore. Il prodotto secco viene miscelato ai fanghi di depurazione in un miscelatore aperto.</p><p>Il prodotto deve essere caricato mediante processi completamente automatizzati.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Tasso di domanda: 0,15 - 1,5 kg di prodotto / kg di peso secco della sostanza; contenuto tipico di solidi secchi - 12-25% nei fanghi di depurazione</p><p>Diluizione (%): - Prodotto pronto all'uso (RTU).</p><p>Numero e tempi di applicazione:</p><p><span>Il tasso di applicazione deve essere sufficiente per mantenere un pH &gt;12 e una temperatura &gt;50&#176;C durante il tempo di contatto.</span></p><p>Tempo di contatto: 24 ore.</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell'imballaggio</p></td><td><p>Polvere sfusa</p><p>Big bags o sacchi (con strato interno in polipropilene (PP) o polietilene (PE): 500 - 1&#160;200  kg</p></td></tr></tbody></table>
4.1.1. Istruzioni d'uso specifiche per l'uso
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>La dose deve essere sufficiente a mantenere un pH &gt; 12 e una temperatura &gt; 50&#176;C durante le 24 ore di tempo di contatto.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Dose di applicazione: 0,15 &#8211; 1,5 kg di prodotto / kg di peso secco del substrato; contenuto tipico di solidi secchi - 12-25% nei fanghi di depurazione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Il rapporto pu&#242; variare tra l'applicazione e la progettazione dell'impianto di trattamento. L'utente deve assicurarsi che il trattamento sia efficace mediante test preliminari di laboratorio che ne garantiscano l'efficacia secondo la legislazione applicabile a ciascun caso.</p></td></tr></tbody></table>
4.1.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l'uso
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Il caricamento del prodotto nell'unit&#224; di trattamento e l'applicazione devono avvenire in modo completamente automatico.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Il carico nell'unit&#224; di trattamento e lo smaltimento dei big bag o sacchi vuoti (500 - 1&#160;200 kg) deve essere effettuato utilizzando un sollevatore telescopico (comprendente una cabina chiusa).</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Durante il carico del prodotto e lo smaltimento dei sacchi o sacchetti vuoti indossare:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>un dispositivo di protezione respiratoria (RPE) con almeno un fattore di protezione assegnato (APF) di 40 (maschera facciale ermetica che copre occhi, naso, bocca e mento secondo la norma europea (EN) 149 con filtro P3 o equivalente) ;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>guanti resistenti agli agenti chimici EN 374 o equivalenti (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell'autorizzazione nelle informazioni sul prodotto );</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>tuta protettiva conforme alla norma EN 13982 o equivalente (il materiale della tuta deve essere specificato dal titolare dell'autorizzazione nelle informazioni sul prodotto).</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Durante il trattamento dei fanghi di depurazione, si raccomanda l'uso di RPE ad aria o bombole specifici per gas di ammoniaca in conformit&#224; alla norma EN 14387 o equivalente, in assenza di misure di gestione collettiva per stimare e prevenire un'esposizione superiore al valore limite di esposizione professionale UE (OEL) di 14&#160;mg/m<span>3</span> per quel gas.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Durante la movimentazione manuale dei fanghi di depurazione trattati indossare guanti protettivi conformi alla norma EN 374 o equivalente e tuta protettiva conforme alla norma EN 14126 o equivalente che protegga dalle propriet&#224; intrinseche dei fanghi di depurazione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Le disposizioni sui dispositivi di protezione individuale non pregiudicano l'applicazione della direttiva&#160;98/24/CE del Consiglio e di altre normative dell'Unione in materia di salute e sicurezza sul lavoro.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Vedere la sezione 6 per i titoli completi delle norme EN e della legislazione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>La pulizia dell'unit&#224; di trattamento deve essere evitata o eseguita con un processo automatizzato senza esposizione dell'operatore professionale.</p></td></tr></tbody></table>
4.1.3. Dove specifico per l'uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente
- 4.1.4. Dove specifico per l'uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
- 4.1.5. Dove specifico per l'uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
- 4.2. Descrizione dell'uso
Tabella 2
Uso # 2 – Disinfezione del letame
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell'uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Nome scientifico: Batteri</p><p>Nome comune: Batteri</p><p>Fase di sviluppo: -</p><p>Nome scientifico: Virus</p><p>Nome comune: Virus</p><p>Fase di sviluppo: -</p><p>Nome scientifico: Endoparassiti</p><p>Nome comune: Uova di elminti</p><p>Fase di sviluppo: -</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Metodo: Applicazione diretta automatica</p><p>Descrizione dettagliata:</p><p>Il prodotto viene miscelato con il letame. Il prodotto viene dosato nel letame e miscelato tramite frullatore.</p><p>Il prodotto deve essere caricato mediante processi completamente automatizzati.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Tasso di domanda: -</p><p>Diluizione (%): Prodotto pronto all'uso (RTU)</p><p>Numero e tempi di applicazione:</p><p>La dose di applicazione deve essere sufficiente a mantenere un pH &gt; 12 e una temperatura &gt; 60&#176;C durante il tempo di contatto.</p><p>Tempo di contatto: 24 ore</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell'imballaggio</p></td><td><p>Polvere sfusa</p><p>Big bags o sacchi (con strato interno in PP o PE): 500 - 1&#160;200  kg</p></td></tr></tbody></table>
4.2.1. Istruzioni d'uso specifiche per l'uso
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>La dose di applicazione deve essere sufficiente a mantenere un pH &gt; 12 e una temperatura &gt; 60&#176;C durante le 24 ore di tempo di contatto.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Non applicare pi&#249; di 100 kg di&#160;prodotto/m<span>3</span> di letame.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>La miscela deve essere inumidita e ogni eventuale autoaccensione deve essere estinta con acqua.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Dopo il tempo di contatto necessario, rimuovere il letame trattato dal ricovero degli animali. Utilizzo del letame trattato secondo la legislazione locale.</p></td></tr></tbody></table>
4.2.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l'uso
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Il caricamento del prodotto nell'unit&#224; di trattamento e l'applicazione devono avvenire in modo completamente automatico. Il carico</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>nell'unit&#224; di trattamento e lo smaltimento dei sacchi e sacchetti vuoti deve essere effettuato utilizzando un sollevatore telescopico (comprendente una cabina chiusa).</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Durante il carico del prodotto e lo smaltimento dei sacchi o sacchetti vuoti, indossare:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>RPE di almeno APF 40 (maschera facciale ermetica che copre occhi, naso, bocca e mento secondo EN 149 con filtro P3 o equivalente );</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>guanti resistenti agli agenti chimici conformi alla norma EN 374 o equivalente (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell'autorizzazione nelle informazioni sul prodotto );</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>tuta protettiva conforme alla norma EN 13982 o equivalente (il materiale della tuta deve essere specificato dal titolare dell'autorizzazione nelle informazioni sul prodotto).</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Durante il trattamento del letame, si raccomanda l'uso di RPE ad aria o bombole specifici per gas di ammoniaca in conformit&#224; alla norma EN 14387 o equivalente, in assenza di misure di gestione collettiva per stimare e prevenire un'esposizione superiore all'OEL UE di 14&#160;mg/m<span>3</span> per quel gas.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Durante la movimentazione manuale del letame trattato indossare guanti protettivi conformi alla norma EN 374 o equivalente e tuta protettiva conforme alla norma EN 14126 o equivalente che protegga dalle propriet&#224; intrinseche del letame.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Le disposizioni sui dispositivi di protezione individuale non pregiudicano l'applicazione della direttiva&#160;98/24/CE del Consiglio e di altre normative dell'Unione in materia di salute e sicurezza sul lavoro.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Vedere la sezione 6 per i titoli completi delle norme EN e delle legislazioni.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>La pulizia dell'unit&#224; di trattamento deve essere evitata o eseguita con un processo automatizzato senza esposizione dell'operatore professionale.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Non applicare il prodotto se i rilasci dai ricoveri degli animali o dalle aree di stoccaggio del&#160;letame/liquame possono essere diretti a un impianto di trattamento delle acque reflue o direttamente alle acque superficiali.</p></td></tr></tbody></table>
4.2.3. Dove specifico per l'uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente
- 4.2.4. Dove specifico per l'uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
- 4.2.5. Dove specifico per l'uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
- 4.3. Descrizione dell'uso
Tabella 3
Uso # 3 – Disinfezione delle superfici interne dei pavimenti degli alloggi e dei trasporti degli animali
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell'uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Nome scientifico: Batteri</p><p>Nome comune: Batteri</p><p>Fase di sviluppo: -</p><p>Nome scientifico: Lieviti</p><p>Nome comune: Lieviti</p><p>Fase di sviluppo: -</p><p>Nome scientifico: Funghi</p><p>Nome comune: Funghi</p><p>Fase di sviluppo: -</p><p>Nome scientifico: Virus</p><p>Nome comune: Virus</p><p>Fase di sviluppo: -</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>In ambiente chiuso</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Metodo: Applicazione diretta</p><p>Descrizione dettagliata:</p><p>Il prodotto viene steso direttamente sui pavimenti delle stalle mediante tecniche manuali o automatizzate. Spargimento manuale mediante pala o semiautomatico mediante spandiconcime a basso impatto.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Tasso di domanda: 800 g di prodotto/m<span>2</span></p><p>Diluizione (%): - Prodotto pronto all'uso (RTU)</p><p>Numero e tempi di applicazione:</p><p>Frequenza in stabulazione: prima di ogni ciclo produttivo.</p><p>Frequenza nel trasporto di animali: dopo ogni trasporto di animali.</p><p>Tempo di contatto: 48 ore</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell'imballaggio</p></td><td><p>Polvere sfusa</p><p>Big bags o sacchi (con strato interno in PP o PE): 500 - 1&#160;200  kg</p><p>Sacchi di carta (con strato interno in PP o PE): 25 kg</p></td></tr></tbody></table>
4.3.1. Istruzioni d'uso specifiche per l'uso
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>La distribuzione del prodotto sui pavimenti degli alloggi e dei trasporti degli animali avviene mediante tecniche manuali o automatizzate. Spargimento manuale mediante pala o semiautomatico mediante spandiconcime a basso impatto.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Per l'applicazione manuale dello spargimento &#232; necessario utilizzare una pala a manico lungo.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>A.</p></td><td><p>Su pavimenti in cemento:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>1.</p></td><td><p>Lavare la superficie con acqua corrente;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.</p></td><td><p>Cospargere circa 800 g di&#160;prodotto/m<span>2</span> fino a coprire il terreno umido e aggiungere 0,9&#160;litri/m<span>2</span> di acqua;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>3.</p></td><td><p>Lasciare agire per almeno&#160;48 ore.</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>B.</p></td><td><p>Su pavimento in terra battuta:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>1.</p></td><td><p>Spazzolare e bagnare la superficie;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>2.</p></td><td><p>Cospargere circa 800 g di&#160;prodotto/m<span>2</span> sul terreno umido e aggiungere 0,9&#160;litri/m<span>2</span> di acqua;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>3.</p></td><td><p>Lasciare agire per almeno&#160;48 ore.</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
4.3.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l'uso
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Durante le operazioni di carico, applicazione del prodotto e smaltimento di sacchi o sacchetti vuoti, indossare:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>RPE di almeno APF 40 (maschera facciale ermetica che copre occhi, naso, bocca e mento secondo la norma EN 149 con filtro P3 o equivalente );</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>guanti resistenti agli agenti chimici conformi alla norma EN 374 o equivalente (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell'autorizzazione nelle informazioni sul prodotto );</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>una tuta protettiva conforme alla norma EN 13982 o equivalente (il materiale della tuta deve essere specificato dal titolare dell'autorizzazione nelle informazioni sul prodotto).</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Per l'utilizzo di big bag o sacchi (500-1&#160;200 kg), il carico del prodotto e lo smaltimento dei sacchi o sacchetti vuoti deve essere effettuato in modo completamente automatico utilizzando un sollevatore telescopico (comprendente una cabina chiusa).</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Durante il caricamento di sacchi piccoli (25 kg), svuotare accuratamente i sacchi per ridurre al minimo la polvere rimanente.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Piegare con attenzione il sacchetto piccolo per evitare eventuali fuoriuscite.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Durante lo smaltimento di eventuali residui del prodotto dopo l'applicazione, indossare:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>RPE di almeno APF 40 (maschera facciale ermetica che copre occhi, naso, bocca e mento secondo la norma EN 149 con filtro P3 o equivalente );</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>guanti resistenti agli agenti chimici conformi alla norma EN 374 o equivalente (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell'autorizzazione nelle informazioni sul prodotto );</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>tuta protettiva conforme alla norma EN 13982 o equivalente (il materiale della tuta deve essere specificato dal titolare dell'autorizzazione nelle informazioni sul prodotto).</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Le disposizioni sui dispositivi di protezione individuale non pregiudicano l'applicazione della direttiva&#160;98/24/CE del Consiglio e di altre normative dell'Unione in materia di salute e sicurezza sul lavoro.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Vedere la sezione 6 per i titoli completi delle norme EN e della legislazione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Gli animali non devono essere presenti durante tutta la durata del trattamento.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Rimuovere i residui del prodotto sul terreno spazzando prima del rientro degli animali.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Il mangime e l'acqua potabile devono essere accuratamente coperti o rimossi durante l'applicazione del prodotto.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Non applicare il prodotto se i rilasci dalle stalle di animali, aree di stoccaggio di&#160;letame/liquame o aree di disinfezione per il trasporto di animali possono essere diretti a un impianto di trattamento delle acque reflue o direttamente alle acque superficiali.</p></td></tr></tbody></table>
4.3.3. Dove specifico per l'uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente
- 4.3.4. Dove specifico per l'uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Dopo il trattamento asportare il prodotto mediante spazzolatura. Raccogliere i rifiuti secchi risultanti e riciclarli come materiale di calcinazione agricola o smaltire i rifiuti secchi secondo i requisiti locali.</p><p>Solo per l'uso di trasporto di animali: dopo aver spazzolato, risciacquare e pulire il veicolo.</p></td></tr></tbody></table>
4.3.5. Dove specifico per l'uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
- 4.4. Descrizione dell'uso
Tabella 4.
Uso # 4 – Disinfezione dei pavimenti dei recinti per animali all'aperto
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Tipo di prodotto</p></td><td><p>Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione esatta dell'uso autorizzato (se pertinente)</p></td><td><p>-</p></td></tr><tr><td><p>Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)</p></td><td><p>Nome scientifico: Batteri</p><p>Nome comune: Batteri</p><p>Fase di sviluppo: -</p><p>Nome scientifico: Lieviti</p><p>Nome comune: Lieviti</p><p>Fase di sviluppo: -</p><p>Nome scientifico: Funghi</p><p>Nome comune: Funghi</p><p>Fase di sviluppo: -</p><p>Nome scientifico: Virus</p><p>Nome comune: Virus</p><p>Fase di sviluppo: -</p></td></tr><tr><td><p>Campo di applicazione</p></td><td><p>All'aperto</p></td></tr><tr><td><p>Metodi di applicazione</p></td><td><p>Metodo: Applicazione diretta</p><p>Descrizione dettagliata:</p><p>Il prodotto viene steso direttamente sulle superfici (pavimenti) dei recinti degli animali mediante tecniche manuali o automatizzate. Spargimento manuale mediante pala o semiautomatico mediante spandiconcime a basso impatto.</p></td></tr><tr><td><p>Tasso(i) e frequenza di applicazione</p></td><td><p>Tasso di domanda: 600 - 800 g di prodotto/m<span>2</span></p><p>Diluizione (%): - Prodotto pronto all'uso (RTU)</p><p>Numero e tempi di applicazione:</p><p>Tempo di contatto 48 ore</p><p>Frequenza: massimo due applicazioni all'anno.</p></td></tr><tr><td><p>Categoria/e di utilizzatori</p></td><td><p>Utilizzatore professionale</p></td></tr><tr><td><p>Dimensioni e materiale dell'imballaggio</p></td><td><p>Polvere sfusa</p><p>Big bags o sacchi (con strato interno in PP o PE): 500 - 1&#160;200  kg</p><p>Sacchi di carta (con strato interno in PP o PE): 25 kg</p></td></tr></tbody></table>
4.4.1. Istruzioni d'uso specifiche per l'uso
Prima dell'introduzione di nuovi animali:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Spazzolare e bagnare il pavimento.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>spargere sul terreno&#160;600 - 800 g di&#160;prodotto/m<span>2</span> sul terreno quindi aggiungere 0,9&#160;litri/m<span>2</span> di acqua.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>lasciare agire per almeno&#160;48 ore.</p><p>Non applicare in caso di vento o pioggia.</p></td></tr></tbody></table>
4.4.2. Misure di mitigazione del rischio specifiche per l'uso
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Durante le operazioni di carico, applicazione del prodotto sul pavimento e smaltimento dei sacchi o sacchetti vuoti, indossare:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>RPE di almeno APF 40 (maschera facciale ermetica che copre occhi, naso, bocca e mento secondo la norma EN 149 con filtro P3 o equivalente );</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>guanti resistenti agli agenti chimici conformi alla norma EN 374 o equivalente (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell'autorizzazione nelle informazioni sul prodotto );</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>una tuta protettiva conforme alla norma EN 13982 o equivalente (il materiale della tuta deve essere specificato dal titolare dell'autorizzazione nelle informazioni sul prodotto).</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Per l'utilizzo di big bag o sacchi (500-1&#160;200 kg), il caricamento del prodotto e lo smaltimento dei sacchi o sacchetti vuoti deve essere effettuato in modo completamente automatico utilizzando un sollevatore telescopico (comprendente una cabina chiusa).</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Durante il caricamento di sacchi piccoli (25 kg), svuotare accuratamente i sacchi per ridurre al minimo la polvere rimanente.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Piegare con attenzione il sacchetto piccolo per evitare eventuali fuoriuscite.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Durante lo smaltimento del prodotto dopo l'applicazione indossare:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>RPE di almeno APF 40 (maschera facciale ermetica che copre occhi, naso, bocca e mento secondo la norma EN 149 con filtro P3 o equivalente );</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>guanti resistenti agli agenti chimici conformi alla norma EN 374 o equivalente (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell'autorizzazione nelle informazioni sul prodotto );</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>tuta protettiva conforme alla norma EN 13982 o equivalente (il materiale della tuta deve essere specificato dal titolare dell'autorizzazione nelle informazioni sul prodotto).</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Le disposizioni sui dispositivi di protezione individuale non pregiudicano l'applicazione della direttiva&#160;98/24/CE del Consiglio e di altre normative dell'Unione in materia di salute e sicurezza sul lavoro.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Vedere la sezione 6 per i titoli completi delle norme EN e della legislazione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Non superare le due applicazioni all'anno.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Gli animali non devono essere presenti durante tutta la durata del trattamento.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Rimuovere i residui del prodotto dal terreno mediante accurata spazzatura prima di consentire il rientro degli animali.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Il mangime e l'acqua potabile devono essere accuratamente coperti o rimossi durante l'applicazione del prodotto.</p></td></tr></tbody></table>
4.4.3. Dove specifico per l'uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente
- 4.4.4. Dove specifico per l'uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Dopo il trattamento asportare il prodotto mediante spazzolatura. Raccogliere i rifiuti secchi risultanti e riciclarli come materiale di calcinazione in agricoltura o smaltire i rifiuti secchi in accordo alle disposizioni locali.</p></td></tr></tbody></table>
4.4.5. Dove specifico per l'uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.
- 5. INDICAZIONI GENERALI PER L'USO ( 1 )
5.1. Istruzioni d'uso
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Rispettare le istruzioni per l'uso.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Rispettare le condizioni di utilizzo del prodotto.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Fare riferimento al piano igienico in atto per garantire il raggiungimento del livello di efficacia necessario.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Per usi in esterni non applicare in caso di pioggia o vento</p></td></tr></tbody></table>
5.2. Misure di mitigazione del rischio
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Non permettere a terzi (compresi colleghi e bambini) e ad animali domestici di entrare nell'area di trattamento durante tutta la durata del trattamento (compreso il caricamento, l'applicazione del prodotto, lo smaltimento delle buste o sacchi vuoti, il tempo di contatto previsto e la successiva rimozione del prodotto e dei suoi residui dal terreno).</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Utilizzare solo in un'area ben ventilata.</p></td></tr></tbody></table>
5.3. Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>IN CASO DI INALAZIONE: spostare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in una posizione comoda per la respirazione. In caso di sintomi: chiamare il 112 o un'ambulanza per assistenza medica. Se non si presentano sintomi: chiamare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>IN CASO DI INGESTIONE: sciacquare immediatamente la bocca. Dare da bere se la persona esposta &#232; in grado di deglutire. NON provocare il vomito. Chiamare il 112 o un'ambulanza per assistenza medica.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare immediatamente la pelle con abbondante acqua. Successivamente togliere tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di riutilizzarli. Continuare a lavare la pelle con acqua per 15 minuti. Chiamare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare immediatamente con acqua per parecchi minuti. Rimuovere le lenti a contatto, se presenti ed &#232; facile da fare. Continuare a risciacquare per almeno&#160;15 minuti. Chiamare il 112 o un'ambulanza per assistenza medica. Informazioni per il personale&#160;sanitario/medico: Gli occhi devono essere sciacquati ripetutamente anche durante il percorso per andare dal medico in caso di esposizione degli occhi a sostanze chimiche alcaline (pH &gt; 11), ammine e acidi come acido acetico o acido propionico.</p></td></tr></tbody></table>
5.4. Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Non scaricare il prodotto non utilizzato nel suolo, nei corsi d'acqua, nelle tubazioni ( es. lavandini, wc) o nelle fognature.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Smaltire il prodotto non utilizzato, il suo imballaggio e tutti gli altri rifiuti, in conformit&#224; con le normative locali.</p></td></tr></tbody></table>
5.5. Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Non conservare a temperatura superiore a&#160;30&#176;C.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Proteggere dall'umidit&#224;.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Periodo di conservazione: 15 mesi.</p></td></tr></tbody></table>
6. ALTRE INFORMAZIONI
Titoli completi delle norme EN e della legislazione citate nelle sezioni 4.1.2 - 4.4.2:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN 149 - Dispositivi di protezione delle vie respiratorie - Semimaschere filtranti per la protezione dalle particelle - Requisiti, prove, marcatura;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN 374 - EN ISO 374-1: 2018: Guanti di protezione contro sostanze chimiche e microrganismi pericolosi. Parte 1: terminologia e requisiti prestazionali per i rischi chimici;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN 13982 - Indumenti di protezione da utilizzare contro particelle solide - Parte 1: Requisiti prestazionali per indumenti di protezione chimica che forniscono protezione a tutto il corpo contro particelle solide disperse nell'aria;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN 14387 - EN&#160;14387:2021: Dispositivi di protezione delle vie respiratorie - Filtri antigas e filtri combinati - Requisiti, prove, marcatura;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN 14126 - BS EN 14126: 2003 - Indumenti di protezione. Requisiti prestazionali e metodi di prova per indumenti protettivi contro agenti infettivi;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Direttiva&#160;98/24/CE del Consiglio, del 7&#160;aprile 1998, sulla protezione della salute e della sicurezza dei lavoratori contro i rischi derivanti dagli agenti chimici durante il lavoro (quattordicesima direttiva particolare ai sensi dell'articolo&#160;16, paragrafo 1, della direttiva&#160;89/391/CEE ) (<a>GU&#160;L&#160;131 del 5.5.1998, pag.&#160;11</a>).</p></td></tr></tbody></table>
( 1 ) Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2703/oj
ISSN 1977-0707 (electronic edition)