Document ID: 32014D0349
Language: ITA

<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>13.6.2014&#160;&#160;&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale dell'Unione europea</p></td><td><p>L 174/42</p></td></tr></tbody></table>
DECISIONE 2014/349/PESC DEL CONSIGLIO
del 12 giugno 2014
che modifica l'azione comune 2008/124/PESC relativa alla missione dell'Unione europea sullo stato di diritto in Kosovo ( 1 ) , EULEX KOSOVO
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato sull'Unione europea, in particolare l'articolo 28, l'articolo 42, paragrafo 4, e l'articolo 43, paragrafo 2,
vista la proposta dell'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza,
considerando quanto segue:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>Il 4 febbraio 2008 il Consiglio ha adottato l'azione comune 2008/124/PESC<a>&#160;(<span>2</span>)</a>.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>L'8 giugno 2010 il Consiglio ha adottato la decisione 2010/322/PESC<a>&#160;(<span>3</span>)</a>, che ha modificato l'azione comune 2008/124/PESC e ha prorogato la durata della missione dell'Unione europea sullo stato di diritto in Kosovo (EULEX KOSOVO) per un periodo di due anni fino al 14&#160;giugno 2012.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>Il 6 giugno 2012 il Consiglio ha adottato la decisione 2012/291/PESC<a>&#160;(<span>4</span>)</a>, che ha modificato l'azione comune 2008/124/PESC e ha prorogato la durata di EULEX KOSOVO per un periodo di due anni fino al 14&#160;giugno 2014.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>Sulla scorta delle raccomandazioni del riesame strategico adottato nel 2014, &#232; necessario prorogare la durata di EULEX KOSOVO per un ulteriore periodo di due anni.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>Il 27 maggio 2013 il Consiglio ha adottato la decisione 2013/241/PESC<a>&#160;(<span>5</span>)</a> che ha modificato l'azione comune 2008/124/PESC affinch&#233; prevedesse un nuovo importo di riferimento finanziario destinato a coprire il periodo dal 15 giugno 2013 fino al 14&#160;giugno 2014. L'azione comune 2008/124/PESC dovrebbe essere modificata affinch&#233; preveda un nuovo importo di riferimento finanziario destinato a coprire il periodo transitorio dal 15&#160;giugno 2014 al 14 ottobre 2014.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>L'EULEX KOSOVO sar&#224; condotta nell'ambito di una situazione che pu&#242; deteriorarsi e che potrebbe impedire il conseguimento degli obiettivi dell'azione esterna dell'Unione di cui all'articolo 21 del trattato.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(7)</p></td><td><p>L'azione comune 2008/124/PESC dovrebbe pertanto essere modificata di conseguenza,</p></td></tr></tbody></table>
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
L'azione comune 2008/124/PESC è così modificata:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>1)</p></td><td><p>l'articolo 8 &#232; cos&#236; modificato:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>&#232; inserito il seguente paragrafo:</p><p>&#171;1 bis)&#160;&#160;&#160;Il capomissione &#232; il rappresentante della missione. Il capomissione pu&#242; delegare compiti di gestione riguardanti il personale e le questioni finanziarie a membri del personale della missione, sotto la sua responsabilit&#224; generale.&#187;;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>il paragrafo 5 &#232; soppresso;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c)</p></td><td><p>il paragrafo 9 &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;9)&#160;&#160;&#160;Il capomissione assicura che l'EULEX KOSOVO lavori a stretto contatto e in coordinamento con le competenti autorit&#224; del Kosovo e con gli attori internazionali interessati, come opportuno, compresi la KFOR della NATO, l'UNMIK, l'OSCE e gli Stati terzi che operano per lo stato di diritto in Kosovo.&#187;;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>2)</p></td><td><p>all'articolo 9, il paragrafo 4 &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;4.&#160;&#160;&#160;Tutto il personale esercita le sue funzioni e opera nell'interesse della missione. Tutto il personale rispetta i principi e le norme minime in materia di sicurezza stabiliti dalla decisione 2013/488/UE del Consiglio<a>&#160;(<span>6</span>)</a>.</p><p><a>(<span>6</span>)</a>&#160;&#160;Decisione 2013/488/UE del Consiglio, del 23 settembre 2013, sulle norme di sicurezza per la protezione delle informazioni classificate UE (<a>GU L 274 del&#160;15.10.2013, pag. 1</a>).&#187;;"</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>3)</p></td><td><p>all'articolo 10, il paragrafo 3 &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;3.&#160;&#160;&#160;Le condizioni d'impiego nonch&#233; i diritti e gli obblighi del personale internazionale e locale sono stabiliti nei contratti conclusi tra l'EULEX KOSOVO e i membri del personale interessati.&#187;;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>4)</p></td><td><p>all'articolo 14, il paragrafo 7 &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;7.&#160;&#160;&#160;Il capomissione assicura la protezione delle informazioni classificate UE conformemente alla decisione 2013/488/UE.&#187;;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>5)</p></td><td><p>&#232; inserito l'articolo seguente:</p><p>&#171;Articolo 15 bis</p><p>Disposizioni giuridiche</p><p>L'EULEX KOSOVO ha la capacit&#224; di procurarsi servizi e forniture, stipulare contratti e concludere accordi amministrativi, assumere personale, detenere conti bancari, acquisire beni e disporne nonch&#233; liquidare il suo passivo e stare in giudizio, nella misura necessaria per l'attuazione della presente azione comune.&#187;;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>6)</p></td><td><p>l'articolo 16 &#232; cos&#236; modificato:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>il paragrafo 1 &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;1.&#160;&#160;&#160;L'importo di riferimento finanziario destinato a coprire la spesa relativa all'EULEX KOSOVO fino al 14&#160;ottobre 2010 &#232; di 265&#160;000&#160;000 EUR.</p><p>L'importo di riferimento finanziario destinato a coprire la spesa relativa all'EULEX KOSOVO dal 15 ottobre 2010 fino al 14 dicembre 2011 &#232; di 165&#160;000&#160;000 EUR.</p><p>L'importo di riferimento finanziario destinato a coprire la spesa relativa all'EULEX KOSOVO dal 15 dicembre 2011 fino al 14 giugno 2012 &#232; di 72&#160;800&#160;000 EUR.</p><p>L'importo di riferimento finanziario destinato a coprire la spesa relativa all'EULEX KOSOVO dal 15 giugno 2012 fino al 14 giugno 2013 &#232; di 111&#160;000&#160;000 EUR.</p><p>L'importo di riferimento finanziario destinato a coprire la spesa relativa all'EULEX KOSOVO dal 15 giugno 2013 fino al 14 giugno 2014 &#232; di 110&#160;000&#160;000 EUR.</p><p>L'importo di riferimento finanziario destinato a coprire la spesa relativa all'EULEX KOSOVO dal 15 giugno 2014 fino al 14 ottobre 2014 &#232; di 34&#160;000&#160;000&#160;EUR.</p><p>L'importo di riferimento finanziario relativo al periodo successivo per l'EULEX KOSOVO &#232; deciso dal Consiglio.&#187;;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>i paragrafi da 4 a 6 sono sostituiti dai seguenti:</p><p>&#171;4.&#160;&#160;&#160;L'EULEX KOSOVO &#232; responsabile dell'esecuzione del bilancio della missione. A tal fine l'EULEX KOSOVO firma un accordo con la Commissione.</p><p>5.&#160;&#160;&#160;L'EULEX KOSOVO &#232; competente per eventuali richieste di indennizzo e gli obblighi derivanti dall'attuazione del mandato a decorrere dal 15 giugno 2014, fatta eccezione per eventuali richieste di indennizzo in relazione a una colpa grave del capomissione, di cui quest'ultimo si assume la responsabilit&#224;.</p><p>6.&#160;&#160;&#160;L'attuazione delle disposizioni finanziarie non pregiudica la catena di comando di cui agli articoli 7, 8 e 11 e le esigenze operative della missione EULEX KOSOVO, compresa la compatibilit&#224; delle attrezzature e l'interoperabilit&#224; delle sue squadre.</p><p>7.&#160;&#160;&#160;Le spese sono ammissibili a decorrere dalla data di entrata in vigore della presente azione comune.&#187;;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>7)</p></td><td><p>&#232; inserito l'articolo seguente:</p><p>&#171;Articolo 16 bis</p><p>Cellula di progetto</p><p>1.&#160;&#160;&#160;L'EULEX KOSOVO dispone di una cellula di progetto per individuare e attuare i progetti. Ove opportuno, l'EULEX KOSOVO coordina, agevola e fornisce consulenza sui progetti realizzati dagli Stati membri e da Stati terzi sotto la loro responsabilit&#224;, in settori connessi al mandato dell'EULEX KOSOVO e a sostegno dei suoi obiettivi.</p><p>2.&#160;&#160;&#160;L'EULEX KOSOVO &#232; autorizzata a far ricorso ai contributi finanziari degli Stati membri o di Stati terzi per l'attuazione di progetti individuati che completino in modo coerente le altre azioni della missione EULEX KOSOVO, se il progetto &#232;:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>previsto nella scheda finanziaria della presente azione comune; o</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>integrato nel corso del mandato mediante una modifica di tale scheda finanziaria su richiesta del capomissione. L'EULEX KOSOVO conclude un accordo con tali Stati, riguardante in particolare le modalit&#224; specifiche concernenti la risposta a qualsiasi azione emanante da terzi riguardante danni subiti a causa di atti od omissioni dell'EULEX KOSOVO nell'utilizzo dei fondi messi a sua disposizione da tali Stati. N&#233; l'Unione n&#233; l'AR sono in alcun caso ritenuti responsabili dagli Stati contributori per atti od omissioni dell'EULEX KOSOVO nell'utilizzo dei fondi di tali Stati.</p></td></tr></tbody></table><p>3.&#160;&#160;&#160;Il CPS approva l'accettazione dei contributi finanziari alla cellula di progetto da parte di Stati terzi.&#187;;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>8)</p></td><td><p>all'articolo 18, i paragrafi 1 e 2 sono sostituiti dai seguenti:</p><p>&#171;1.&#160;&#160;&#160;L'AR &#232; autorizzato a trasmettere alle Nazioni Unite, alla KFOR della NATO e ad altre parti terze associate alla presente azione comune informazioni e documenti classificati dell'UE prodotti ai fini dell'EULEX KOSOVO fino al livello di classificazione appropriato per ciascuna, a norma della decisione 2013/488/UE. A tal fine si stabiliscono disposizioni tecniche a livello locale.</p><p>2.&#160;&#160;&#160;Qualora insorgano necessit&#224; operative precise e immediate, l'AR &#232; inoltre autorizzato a trasmettere alle competenti autorit&#224; locali informazioni e documenti classificati dell'UE fino al livello &#8220;RESTREINT UE/EU RESTRICTED&#8221; prodotti ai fini dell'EULEX KOSOVO, conformemente alla decisione 2013/488/UE. In tutti gli altri casi, tali informazioni e documenti sono trasmessi alle competenti autorit&#224; locali secondo procedure consone al livello di cooperazione di tali autorit&#224; con l'UE.&#187;;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>9)</p></td><td><p>all'articolo 20, il secondo comma &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;Essa cessa di produrre effetti il 14 giugno 2016&#187;.</p></td></tr></tbody></table>
Articolo 2
La presente decisione entra in vigore alla data dell'adozione.
Fatto a Lussemburgo, il 12 giugno 2014
Per il Consiglio
Il presidente
Y. MANIATIS
<note>
( 1 ) Tale designazione non pregiudica le posizioni riguardo allo status ed è in linea con l'UNSCR 1244 (1999) e con il parere della CIG sulla dichiarazione di indipendenza del Kosovo.
( 2 ) Azione comune 2008/124/PESC del Consiglio, del 4 febbraio 2008, relativa alla missione dell'Unione europea sullo stato di diritto in Kosovo, EULEX KOSOVO ( GU L 42 del 16.2.2008, pag. 92 ).
( 3 ) Decisione 2010/322/PESC del Consiglio, dell'8 giugno 2010, che modifica e proroga l'azione comune 2008/124/PESC relativa alla missione dell'Unione europea sullo stato di diritto in Kosovo, EULEX KOSOVO ( GU L 145 dell'11.6.2010, pag. 13 ).
( 4 ) Decisione 2012/291/PESC del Consiglio, del 5 giugno 2012, che modifica e proroga l'azione comune 2008/124/PESC relativa alla missione dell'Unione europea sullo stato di diritto in Kosovo, EULEX KOSOVO ( GU L 146 del 6.6.2012, pag. 46 ).
( 5 ) Decisione 2013/241/PESC del Consiglio, del 27 maggio 2013, che modifica l'azione comune 2008/124/PESC relativa alla missione dell'Unione europea sullo stato di diritto in Kosovo, EULEX KOSOVO ( GU L 141 del 28.5.2013, pag. 47 ).
</note>