Document ID: 02003R1210-20140724
Language: ITA

2003R1210 — IT — 24.07.2014 — 018.001
Trattandosi di un semplice strumento di documentazione, esso non impegna la responsabilità delle istituzioni
<table><col/><col/><tr><td><p><a>&#9658;B</a></p></td><td><p>REGOLAMENTO (CE) N. 1210/2003 DEL CONSIGLIO</p><p>del 7 luglio 2003</p><p><a>relativo a talune specifiche restrizioni alle relazioni economiche e finanziarie con l'Iraq e recante abrogazione del regolamento (CE) n. 2465/1996</a></p><p>(GU L 169, 8.7.2003, p.6)</p></td></tr></table>
Modificato da:
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;&#160;No</p></td><td><p>page</p></td><td><p>date</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M1</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 1799/2003 DEL CONSIGLIO&#160;del 13 ottobre 2003</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;264</p></td><td><p>12</p></td><td><p>15.10.2003</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M2</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 2119/2003 DELLA COMMISSIONE&#160;del 2 dicembre 2003</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;318</p></td><td><p>9</p></td><td><p>3.12.2003</p></td></tr><tr><td><p><a>&#160;M3</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 2204/2003 DELLA COMMISSIONE&#160;del 17 dicembre 2003</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;330</p></td><td><p>7</p></td><td><p>18.12.2003</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M4</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 924/2004 DELLA COMMISSIONE&#160;del 29 aprile 2004</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;163</p></td><td><p>100</p></td><td><p>30.4.2004</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M5</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 979/2004 DELLA COMMISSIONE&#160;del 14 maggio 2004</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;180</p></td><td><p>9</p></td><td><p>15.5.2004</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M6</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 1086/2004 DELLA COMMISSIONE&#160;del 9 giugno 2004</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;207</p></td><td><p>10</p></td><td><p>10.6.2004</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M7</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 1412/2004 DEL CONSIGLIO&#160;del 3 agosto 2004</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;257</p></td><td><p>1</p></td><td><p>4.8.2004</p></td></tr><tr><td><p><a>&#160;M8</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 1566/2004 DELLA COMMISSIONE&#160;del 31 agosto 2004</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;285</p></td><td><p>6</p></td><td><p>4.9.2004</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M9</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 1087/2005 DELLA COMMISSIONE&#160;dell&#8217;8 luglio 2005</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;177</p></td><td><p>32</p></td><td><p>9.7.2005</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M10</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 1286/2005 DELLA COMMISSIONE&#160;del 3 agosto 2005</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;203</p></td><td><p>17</p></td><td><p>4.8.2005</p></td></tr><tr><td><p><a>&#160;M11</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 1450/2005 DELLA COMMISSIONE&#160;del 5 settembre 2005</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;230</p></td><td><p>7</p></td><td><p>7.9.2005</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M12</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 785/2006 DELLA COMMISSIONE&#160;del 23 maggio 2006</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;138</p></td><td><p>7</p></td><td><p>25.5.2006</p></td></tr><tr><td><p><a>&#160;M13</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 1791/2006 DEL CONSIGLIO&#160;del 20 novembre 2006</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;363</p></td><td><p>1</p></td><td><p>20.12.2006</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M14</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 195/2008 DEL CONSIGLIO&#160;del 3 marzo 2008</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;59</p></td><td><p>1</p></td><td><p>4.3.2008</p></td></tr><tr><td><p><a>&#160;M15</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 175/2009 DEL CONSIGLIO&#160;del 5 marzo 2009</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;62</p></td><td><p>1</p></td><td><p>6.3.2009</p></td></tr><tr><td><p><a>&#160;M16</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (UE) N. 168/2010 DEL CONSIGLIO&#160;del 1<span>o</span> marzo 2010</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;51</p></td><td><p>1</p></td><td><p>2.3.2010</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M17</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (UE) N. 131/2011 DEL CONSIGLIO&#160;del 14 febbraio 2011</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;41</p></td><td><p>1</p></td><td><p>15.2.2011</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M18</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 88/2012 DELLA COMMISSIONE&#160;del 1<span>o</span> febbraio 2012</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;30</p></td><td><p>11</p></td><td><p>2.2.2012</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M19</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (UE) N. 85/2013 DEL CONSIGLIO&#160;del 31 gennaio 2013</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;32</p></td><td><p>1</p></td><td><p>1.2.2013</p></td></tr><tr><td><p><a>&#160;M20</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (UE) N. 517/2013 DEL CONSIGLIO&#160;del 13 maggio 2013</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;158</p></td><td><p>1</p></td><td><p>10.6.2013</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M21</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (UE) N. 791/2014 DEL CONSIGLIO&#160;del 22 luglio 2014</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;217</p></td><td><p>5</p></td><td><p>23.7.2014</p></td></tr></table>
REGOLAMENTO (CE) N. 1210/2003 DEL CONSIGLIO
del 7 luglio 2003
relativo a talune specifiche restrizioni alle relazioni economiche e finanziarie con l'Iraq e recante abrogazione del regolamento (CE) n. 2465/1996
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare gli articoli 60 e 301,
vista la posizione comune 2003/495/PESC relativa all'Iraq e recante abrogazione delle posizioni comuni 1996/741/PESC e 2002/599/PESC ( 1 ),
vista la proposta della Commissione,
considerando quanto segue:
<table><col/><col/><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>A seguito della risoluzione 661 (1990) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite e delle successive risoluzioni pertinenti, in particolare la risoluzione 986 (1995), il Consiglio ha imposto un embargo generale sul commercio con l'Iraq. Tale embargo &#232; attualmente oggetto del regolamento (CE) n. 2465/96 del Consiglio del 17 dicembre 1996 relativo all'interruzione delle relazioni economiche e finanziarie tra la Comunit&#224; europea e l'Iraq&#160;(<a><span>2</span></a>), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 208/2003 della Commissione.</p></td></tr></table>
<table><col/><col/><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>Con la risoluzione 1483 (2003) del 22 maggio 2003 il Consiglio di sicurezza ha deciso che, salvo alcune eccezioni, tutti i divieti relativi al commercio con l'Iraq e alla messa a disposizione dell'Iraq di risorse finanziarie o economiche non sono pi&#249; applicabili.</p></td></tr></table>
<table><col/><col/><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>Fatta eccezione per il divieto di esportare verso l'Iraq armi e materiale connesso, la risoluzione prevede che le restrizioni generali relative al commercio siano abrogate e sostituite da restrizioni specifiche relative ai proventi di tutte le importazioni dall'Iraq di petrolio, prodotti petroliferi e gas naturale e al commercio dei beni appartenenti al patrimonio culturale iracheno allo scopo di facilitarne la restituzione in condizioni di sicurezza.</p></td></tr></table>
<table><col/><col/><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>La risoluzione stabilisce inoltre che &#232; opportuno congelare alcuni fondi e risorse economiche, in particolare quelli appartenenti all'ex presidente iracheno Saddam Hussein e agli alti funzionari del suo regime, secondo la designazione del comitato del Consiglio di sicurezza istituito ai sensi del paragrafo 6 della risoluzione 661 (1990) e trasferirli successivamente al Fondo di sviluppo per l'Iraq.</p></td></tr></table>
<table><col/><col/><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>Al fine di consentire agli Stati membri di procedere al trasferimento dei fondi congelati, delle risorse economiche e dei proventi delle risorse economiche al Fondo di sviluppo per l'Iraq, occorre provvedere a rendere disponibili tali fondi e risorse economiche.</p></td></tr></table>
<table><col/><col/><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>La risoluzione stabilisce che il petrolio, i prodotti petroliferi e il gas naturale esportati dall'Iraq, nonch&#233; i pagamenti relativi a tali beni, dovrebbero essere esenti da procedimenti legali, sequestro, sequestro conservativo presso terzi e esecuzione da parte di quanti vantano diritti nei confronti dell'Iraq. Questa misura provvisoria &#232; necessaria per promuovere la ricostruzione economica dell'Iraq e la ristrutturazione del suo debito, e contribuire in tal modo, nell'interesse generale della comunit&#224; internazionale e in particolare della Comunit&#224; e dei suoi Stati membri, ad eliminare la minaccia che l'attuale situazione irachena rappresenta per la pace e la sicurezza internazionale.</p></td></tr></table>
<table><col/><col/><tr><td><p>(7)</p></td><td><p>La posizione comune 2003/495/PESC prevede una modificazione dell'attuale regime comunitario ai fini del suo adeguamento alla risoluzione 1483 (2003) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite.</p></td></tr></table>
<table><col/><col/><tr><td><p>(8)</p></td><td><p>Queste misure rientrano nel campo d'applicazione del trattato e pertanto, in particolare al fine di evitare distorsioni di concorrenza, occorre una normativa comunitaria per attuare le pertinenti decisioni del Consiglio di sicurezza per quanto riguarda il territorio della Comunit&#224;. Ai fini del presente regolamento, per territorio della Comunit&#224; si intendono i territori degli Stati membri cui si applica il trattato, alle condizioni ivi precisate.</p></td></tr></table>
<table><col/><col/><tr><td><p>(9)</p></td><td><p>Per assicurare la massima certezza del diritto nell'ambito della Comunit&#224;, &#232; opportuno pubblicare i nomi e gli altri dati pertinenti relativi alle persone fisiche o giuridiche, ai gruppi o alle entit&#224; identificati dalle autorit&#224; delle Nazioni Unite i fondi e le risorse economiche dei quali devono essere congelati e occorre istituire nell'ambito della Comunit&#224; una procedura per modificare tali elenchi.</p></td></tr></table>
<table><col/><col/><tr><td><p>(10)</p></td><td><p>Per ragioni di opportunit&#224;, la Commissione dovrebbe essere autorizzata a modificare gli allegati del presente regolamento nei quali figurano l'elenco dei beni culturali, gli elenchi delle persone, degli organismi e delle entit&#224; i cui fondi e le cui risorse economiche devono essere congelati, nonch&#233; l'elenco delle autorit&#224; competenti.</p></td></tr></table>
<table><col/><col/><tr><td><p>(11)</p></td><td><p>Le autorit&#224; competenti degli Stati membri dovrebbero essere autorizzate, all'occorrenza, a far rispettare le disposizioni del presente regolamento.</p></td></tr></table>
<table><col/><col/><tr><td><p>(12)</p></td><td><p>La Commissione e gli Stati membri dovrebbero informarsi reciprocamente delle misure prese nel quadro del presente regolamento e scambiarsi le altre informazioni pertinenti di cui dispongono in relazione al presente regolamento, e dovrebbero collaborare con il comitato istituito dalla risoluzione 661 (1990) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, in particolare fornendogli informazioni.</p></td></tr></table>
<table><col/><col/><tr><td><p>(13)</p></td><td><p>Gli Stati membri dovrebbero fissare norme relative alle sanzioni applicabili in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento e garantirne l'attuazione. Le sanzioni devono essere efficaci, proporzionate e dissuasive.</p></td></tr></table>
<table><col/><col/><tr><td><p>(14)</p></td><td><p>Dato che le misure commerciali generali del regolamento (CE) n. 2465/1996 vengono sostituite dalle restrizioni commerciali specifiche previste dal presente regolamento e quest'ultimo impone misure di congelamento che richiedono un'immediata applicazione da parte degli operatori economici, occorre far s&#236; che le sanzioni per le violazioni del presente regolamento possano essere imposte non appena esso entra in vigore.</p></td></tr></table>
<table><col/><col/><tr><td><p>(15)</p></td><td><p>A fini di chiarezza &#232; opportuno che il regolamento (CE) n. 2465/1996 venga abrogato nella sua totalit&#224;.</p></td></tr></table>
<table><col/><col/><tr><td><p>(16)</p></td><td><p>Il regolamento (CEE) n. 3541/92 del Consiglio del 7 dicembre 1992 che vieta di accogliere le richieste irachene in relazione a contratti e a transazioni la cui esecuzione &#232; stata colpita dalla risoluzione 661 (1990) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite e dalle risoluzioni che ad essa si ricollegano&#160;(<a><span>3</span></a>) dovrebbe rimanere in vigore,</p></td></tr></table>
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Ai fini del presente regolamento si intende per:
1) «comitato per le sanzioni»: il comitato del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite istituito ai sensi del paragrafo 6 della risoluzione 661 (1990);
2) «fondi»: le disponibilità finanziarie e i proventi economici di qualsiasi tipo, compresi tra l'altro:
a) contanti, assegni, crediti monetari, tratte, ordini di pagamento e altri strumenti di pagamento;
b) i depositi presso istituti finanziari o altri enti, i saldi di conti, i debiti e i titoli di debito;
c) titoli negoziati a livello pubblico e privato e titoli di credito, compresi titoli e azioni, certificati di titoli, obbligazioni, pagherò, mandati di pagamento e contratti derivativi;
d) gli interessi, i dividendi o altri redditi da capitale o ratei attivi;
e) i crediti, i diritti di compensazione, le garanzie, le fideiussioni o altri impegni finanziari;
f) le lettere di credito, le polizze di carico, gli atti di cessione;
g) i documenti comprovanti partecipazioni in fondi o risorse finanziarie;
h) qualsiasi altro strumento di finanziamento all'esportazione;
3) «risorse economiche»: le disponibilità di qualsiasi tipo, tangibili o intangibili, mobili o immobili, che non siano fondi ma che possano essere utilizzate per ottenere fondi, beni o servizi;
4) «congelamento dei fondi»: il blocco preventivo di qualsiasi movimento, trasferimento, alterazione, utilizzo o operazione attinente ai fondi, che possa portare in qualsiasi modo a modificarne il volume, l'ammontare, la collocazione, la proprietà, il possesso, la natura, la destinazione o qualsiasi altro cambiamento che permetta l'utilizzo dei fondi, compresa la gestione di portafoglio;
5) «congelamento delle risorse economiche»: il blocco preventivo della loro utilizzazione al fine di ottenere fondi, beni o servizi in qualsiasi modo, compresi tra l'altro la vendita, l'affitto e le ipoteche.
6) «Fondo di sviluppo per l'Iraq»: il Fondo di sviluppo per l'Iraq detenuto presso la Banca centrale irachena.
Article 2
Tutti i proventi di tutte le esportazioni di petrolio, prodotti petroliferi e gas naturale originari dell'Iraq, quali elencati nell'allegato I, a decorrere dal 22 maggio 2003 sono depositati nel Fondo di sviluppo per l'Iraq alle condizioni previste nella risoluzione 1483 (2003) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite e in particolare nei paragrafi 20 e 21.
Articolo 3
1. È vietato quanto segue:
a) l'importazione o l'introduzione nel territorio della Comunità;
b) l'esportazione o l'uscita dal territorio della Comunità e,
c) il commercio di beni culturali appartenenti al patrimonio culturale dell'Iraq e altri oggetti che abbiano rilevanza archeologica, storica, culturale e religiosa, o costituiscano una rarità scientifica, compresi quelli elencati nell'allegato II, se sono stati rimossi illegalmente da siti in Iraq, in particolare se:
i) gli oggetti costituiscono parte integrante delle collezioni pubbliche figuranti negli inventari dei musei, degli archivi o dei fondi di conservazione delle biblioteche iracheni, o degli inventari delle istituzioni religiose irachene, o
ii) si può ragionevolmente sospettare che i beni siano usciti dall'Iraq senza il consenso del legittimo proprietario o in violazione delle disposizioni legislative e regolamentari irachene.
2. Tali divieti non si applicano se viene dimostrato che:
a) gli oggetti culturali sono stati esportati dall'Iraq prima del 6 agosto 1990, o
b) gli oggetti culturali vengono restituiti alle istituzioni irachene conformemente all'obiettivo di facilitarne la restituzione in condizioni di sicurezza di cui al paragrafo 7 della risoluzione 1483 (2003) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite.
Articolo 4
1. Tutti i fondi e le risorse economiche situati fuori dell'Iraq in data 22 maggio 2003, appartenenti all'ex governo dell'Iraq, o ad uno degli enti pubblici, entità giuridiche, comprese società di diritto privato con partecipazione maggioritaria o controllo delle autorità pubbliche, o agenzie statali di tale governo, identificati dal comitato per le sanzioni ed elencati nell'allegato III, sono congelati.
2. Sono congelati tutti i fondi e le risorse economiche di proprietà o in possesso delle seguenti persone, identificate dal comitato ed elencate nell'allegato IV:
a) ex presidente Saddam Hussein;
b) alti funzionari del suo regime;
c) persone loro legate da stretti vincoli di parentela, o
d) persone giuridiche, organismi o entità posseduti o controllati direttamente o indirettamente dalle persone di cui alle lettere a), b) e c) o da qualsiasi altra persona fisica o giuridica che agisce per loro conto o sotto la loro direzione.
3. È vietato mettere, direttamente o indirettamente, fondi o risorse economiche a disposizione di persone fisiche o giuridiche, organismi o entità elencati nell'allegato IV o destinarli a loro vantaggio.
—————
Articolo 4 bis
Il divieto di cui all'articolo 4, paragrafo 3, non comporta alcun genere di responsabilità per le persone fisiche o giuridiche o le entità interessate se esse non sapevano, e non avevano alcun motivo ragionevole di sospettare, che le loro azioni avrebbero violato tale divieto.
Articolo 5
1. L'articolo 4 non osta a che gli enti finanziari o creditizi accreditino sui conti congelati fondi trasferiti da terzi verso il conto della persona, entità od organismo figuranti nell'elenco, purché qualsiasi accredito su tali conti sia anch'esso congelato. L'ente finanziario o creditizio informa immediatamente l'autorità competente in merito a tali transazioni.
2. In deroga all'articolo 4, paragrafo 3, le autorità competenti indicate nei siti Internet elencati nell'allegato V possono autorizzare la messa a disposizione di taluni fondi o risorse economiche, alle condizioni che ritengono appropriate, dopo aver accertato che tali fondi o risorse economiche sono:
a) necessari per soddisfare i bisogni di base delle persone fisiche o giuridiche, delle entità o degli organismi elencati nell'allegato V e dei familiari a carico di tali persone fisiche, compresi i pagamenti relativi a generi alimentari, locazioni o garanzie ipotecarie, medicinali e cure mediche, imposte, premi assicurativi e utenze di servizi pubblici;
b) destinati esclusivamente al pagamento di onorari congrui e al rimborso delle spese sostenute per la prestazione di servizi legali;
c) destinati esclusivamente al pagamento di diritti o di spese connessi alla normale gestione o alla custodia dei fondi o delle risorse economiche congelati; o
d) necessari per coprire spese straordinarie, a condizione che l'autorità competente interessata abbia comunicato alle autorità competenti degli altri Stati membri e alla Commissione, almeno due settimane prima del rilascio dell'autorizzazione, i motivi per i quali ritiene che debba essere concessa una determinata autorizzazione.
3. Gli Stati membri interessati informano gli altri Stati membri e la Commissione in merito alle autorizzazioni concesse ai sensi del presente articolo.
Articolo 6
1. In deroga all'articolo 4, le autorità competenti indicate nei siti web elencati nell'allegato V possono autorizzare che taluni fondi o risorse economiche congelati siano sbloccati a condizione che:
a) i fondi o le risorse economiche siano oggetto di un privilegio di natura giudiziaria, amministrativa o arbitrale sorto prima del 22 maggio 2003 o di una decisione di natura giudiziaria, amministrativa o arbitrale resa prima di tale data;
b) i fondi o le risorse economiche vengano usati esclusivamente per soddisfare i crediti garantiti da tale privilegio o riconosciuti validi da tale sentenza, entro i limiti fissati dalle leggi e dai regolamenti applicabili che disciplinano i diritti dei creditori;
c) il fatto di soddisfare il credito non violi il regolamento (CEE) n. 3541/92; e
d) il riconoscimento del privilegio o della sentenza non sia contrario all’ordine pubblico dello Stato membro interessato.
2. In tutti gli altri casi, i fondi, le risorse economiche e i proventi delle risorse economiche congelati ai sensi dell’articolo 4 sono resi disponibili esclusivamente per il loro trasferimento al meccanismo istituito dal governo iracheno per sostituire il Fondo di sviluppo per l’Iraq, alle condizioni stabilite nelle risoluzioni 1483 (2003) e 1956 (2010) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite.
Articolo 7
1. È vietato partecipare, consapevolmente e deliberatamente, ad attività aventi per oggetto o risultato, direttamente o indirettamente, l'elusione dell'articolo 4 o la promozione delle operazioni di cui agli articoli 2 e 3.
2. Qualsiasi informazione relativa all'elusione, già avvenuta o ancora in corso, delle disposizioni del presente regolamento è comunicata alle autorità competenti indicate nei siti web elencati nell'allegato V e alla Commissione, direttamente o attraverso dette autorità competenti.
Articolo 8
1. Fatte salve le norme applicabili in materia di relazioni, riservatezza e segreto professionale e le disposizioni dell'articolo 284 del trattato, le persone fisiche e giuridiche, le entità e gli organismi sono tenuti a:
a) fornire immediatamente qualsiasi informazione atta a facilitare il rispetto del presente regolamento, quali i dati relativi ai conti e agli importi congelati a norma dell'articolo 4, alle autorità competenti indicate nei siti web elencati nell'allegato V, nello Stato membro in cui risiedono o sono situati, e alla Commissione, direttamente o attraverso dette autorità competenti;
b) collaborare con le autorità competenti indicate nei siti web elencati nell'allegato V per qualsiasi verifica di tali informazioni.
2. Le informazioni fornite o ricevute ai sensi del presente articolo sono utilizzate unicamente per i fini per i quali sono state fornite o ricevute.
Articolo 9
Il congelamento di fondi e risorse economiche effettuato ritenendo in buona fede che tale azione sia conforme al presente regolamento non comporta alcun genere di responsabilità per la persona fisica o giuridica o l'entità che lo attua, né per i suoi direttori o dipendenti, a meno che si dimostri che i fondi e le risorse economiche sono stati congelati in seguito a negligenza.
Articolo 10
1. Sono immuni da procedimenti legali e non sono soggetti ad alcuna forma di sequestro, sequestro conservativo presso terzi o esecuzione:
a) petrolio, prodotti petroliferi e gas naturale originari dell'Iraq, finché il diritto di proprietà su tali beni non viene trasferito ad un acquirente;
b) proventi e obbligazioni derivanti dalla vendita di petrolio, prodotti petroliferi e gas naturale originari dell'Iraq, compresi i pagamenti relativi a tali beni depositati nel Fondo di sviluppo per l'Iraq detenuto dalla Banca centrale irachena;
c) fondi e risorse economiche congelati a norma dell'articolo 4;
d) il Fondo di sviluppo per l'Iraq detenuto dalla Banca centrale irachena.
2. In deroga al paragrafo 1, i proventi e le obbligazioni derivanti dalla vendita di petrolio, prodotti petroliferi e gas naturale originari dell'Iraq e il Fondo di sviluppo per l'Iraq non sono immuni da reclami avanzati sulla base della responsabilità dell'Iraq per danni connessi a eventuali incidenti ecologici verificatisi dopo il 22 maggio 2003.
3. Il paragrafo 1, lettere a), b) e d), non si applica ai procedimenti legali relativi a obbligazioni contrattuali stipulate dall'Iraq, in particolare dal governo provvisorio dell'Iraq, dalla Banca centrale irachena e dal Fondo di sviluppo per l'Iraq, dopo il 30 giugno 2004, né alle sentenze giudiziarie definitive derivanti da tale obbligazione contrattuale.
Articolo 11
La Commissione è autorizzata:
a) a modificare, se del caso, l'allegato II;
b) a modificare o integrare gli allegati III e IV sulla base delle conclusioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite o del comitato per le sanzioni, e
c) a modificare l'allegato V sulla base delle informazioni fornite dagli Stati membri.
Articolo 12
Fatti salvi i diritti e gli obblighi degli Stati membri sanciti dalla Carta delle Nazioni Unite, la Commissione mantiene tutti i contatti necessari con il comitato per le sanzioni ai fini dell'effettiva attuazione del presente regolamento.
Articolo 13
La Commissione e gli Stati membri si informano reciprocamente e immediatamente delle eventuali misure adottate a norma del presente regolamento. Essi si scambiano le informazioni pertinenti di cui dispongono in relazione al presente regolamento, in particolare quelle ricevute a norma dell'articolo 8 e quelle relative a violazioni delle disposizioni del presente regolamento, a problemi di applicazione delle norme o a sentenze pronunciate dai tribunali nazionali.
Articolo 14
Il presente regolamento si applica a prescindere dagli eventuali diritti conferiti o obblighi imposti da qualsiasi accordo internazionale firmato o contratto stipulato o licenza o permesso concessi prima dell'entrata in vigore del presente regolamento.
Articolo 15
1. Gli Stati membri stabiliscono le norme relative alle sanzioni applicabili in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento e prendono tutte le misure necessarie per garantirne l'attuazione. Le sanzioni previste devono essere efficaci, proporzionate e dissuasive.
2. In attesa che sia adottata l'eventuale legislazione necessaria a tal fine, le sanzioni da imporre in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento sono ove del caso quelle stabilite dagli Stati membri ai fini dell'attuazione dell'articolo 7, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 2465/1996.
3. Ciascuno Stato membro è responsabile dell'avvio di procedimenti nei confronti di qualsiasi persona fisica o giuridica, gruppo o entità sotto la sua giurisdizione, in caso di violazione di una qualsiasi delle misure restrittive stabilite dal presente regolamento da parte di tali persone, gruppi o entità.
Articolo 15 bis
1. Gli Stati membri designano le autorità competenti di cui agli articoli 6, 7 e 8 del presente regolamento e le indicano nei siti web elencati nell'allegato V o mediante gli stessi.
2. Gli Stati membri comunicano le proprie autorità competenti alla Commissione entro il 15 marzo 2008 e la informano di ogni eventuale successivo cambiamento.
Articolo 16
Il presente regolamento si applica:
a) nel territorio della Comunità, compreso il suo spazio aereo;
b) a bordo di tutti gli aeromobili e di tutti i natanti sotto la giurisdizione di uno Stato membro;
c) a tutti i cittadini di uno Stato membro che si trovano all’interno o all’esterno del territorio della Comunità;
d) a qualsiasi persona giuridica, entità od organismo registrato o costituito conformemente alla legislazione di uno Stato membro; e
e) a tutte le persone fisiche o giuridiche, entità o organismi, per qualsiasi operazione svolta in tutto o in parte all’interno della Comunità.
Articolo 17
Il regolamento (CE) n. 2465/1996 è abrogato.
Articolo 18
1. Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea .
2. Fatta eccezione per gli articoli 4 e 6, esso si applica a decorrere dal 23 maggio 2003.
3. Gli articoli 2 e 10 si applicano fino al 30 giugno 2011.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
ALLEGATO I
Elenco dei beni di cui all'articolo 2
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Codice NC</p></td><td><p>Designazione dei prodotti</p></td></tr><tr><td><p>2709&#160;00</p></td><td><p>Oli greggi di petrolio o di minerali bituminosi</p></td></tr><tr><td><p>2710</p></td><td><p>Oli di petrolio o di minerali bituminosi, diversi dagli oli greggi; preparazioni non nominate n&#233; comprese altrove, contenenti, in peso, 70 % o pi&#249; di oli di petrolio o di minerali bituminosi e delle quali tali oli costituiscono il componente base</p></td></tr><tr><td><p>2711</p></td><td><p>Gas di petrolio ed altri idrocarburi gassosi</p></td></tr><tr><td><p>2712&#160;10</p></td><td><p>Vaselina</p></td></tr><tr><td><p>2712&#160;20&#160;00</p></td><td><p>Paraffina contenente, in peso, meno di 0,75 % di olio</p></td></tr><tr><td><p>ex27&#160;12&#160;90</p></td><td><p>&#171;Slack wax&#187;, &#171;scale wax&#187;</p></td></tr><tr><td><p>2713</p></td><td><p>Coke di petrolio, bitume di petrolio ed altri residui degli oli di petrolio o di minerali bituminosi</p></td></tr><tr><td><p>2714</p></td><td><p>Bitumi ed asfalti, naturali; scisti e sabbie bituminosi; asfaltiti e rocce asfaltiche</p></td></tr><tr><td><p>2715&#160;00&#160;00</p></td><td><p>Miscele bituminose a base di asfalto o di bitume naturali, di bitume di petrolio, di catrame minerale o di pece di catrame minerale (per esempio: mastici bituminosi, &#171;cut-backs&#187;)</p></td></tr><tr><td><p>2901</p></td><td><p>Idrocarburi aciclici</p></td></tr><tr><td><p>2902&#160;11&#160;00</p></td><td><p>Cicloesano</p></td></tr><tr><td><p>2902&#160;20&#160;00</p></td><td><p>Benzene</p></td></tr><tr><td><p>2902&#160;30&#160;00</p></td><td><p>Toluene</p></td></tr><tr><td><p>2902&#160;41&#160;00</p></td><td><p>o-Xilene</p></td></tr><tr><td><p>2902&#160;42&#160;00</p></td><td><p>m-Xilene</p></td></tr><tr><td><p>2902&#160;43&#160;00</p></td><td><p>p-Xilene</p></td></tr><tr><td><p>2902&#160;44</p></td><td><p>Miscele di isomeri dello xilene</p></td></tr><tr><td><p>2902&#160;50&#160;00</p></td><td><p>Stirene</p></td></tr><tr><td><p>2902&#160;60&#160;00</p></td><td><p>Etilbenzene</p></td></tr><tr><td><p>2902&#160;70&#160;00</p></td><td><p>Cumene</p></td></tr><tr><td><p>2905&#160;11&#160;00</p></td><td><p>Metanolo (alcole metilico)</p></td></tr><tr><td><p>3403&#160;19&#160;10</p></td><td><p>Preparazioni lubrificanti (compresi gli oli da taglio, le preparazioni per eliminare il grippaggio dei dadi, le preparazioni antiruggine o anticorrosione e le preparazioni per la sformatura, a base di lubrificanti) e preparazioni contenenti come costituenti di base 70 % o pi&#249;, in peso, di oli di petrolio o di minerali bituminosi, non considerati come costituenti di base</p></td></tr><tr><td><p>3811&#160;21&#160;00</p></td><td><p>Additivi per oli lubrificanti contenenti oli di petrolio o di minerali bituminosi</p></td></tr><tr><td><p>3824&#160;90&#160;10</p></td><td><p>Solfonati di petrolio, esclusi i solfonati di petrolio di metalli alcalini, d'ammonio o d'etanolammine; acidi solfonici di oli di minerali bituminosi, tiofenici, e loro sali</p></td></tr></tbody></table>
ALLEGATO II
Elenco dei beni di cui all'articolo 3
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>ex Codice NC</p></td><td><p>Designazione dei prodotti</p></td></tr><tr><td><p>9705&#160;00&#160;00</p><p>9706&#160;00&#160;00</p></td><td><p>1.&#160;&#160;Reperti archeologici aventi pi&#249; di cento anni provenienti da:</p><p>&#8212;&#160;scavi e scoperte terrestri o sottomarine</p><p>&#8212;&#160;siti archeologici</p><p>&#8212;&#160;collezioni archeologiche</p></td></tr><tr><td><p>9705&#160;00&#160;00</p><p>9706&#160;00&#160;00</p></td><td><p>2.&#160;&#160;Elementi, costituenti parte integrante di monumenti artistici, storici o religiosi e provenienti dallo smembramento dei monumenti stessi, aventi pi&#249; di cento anni</p></td></tr><tr><td><p>9701</p></td><td><p>3.&#160;&#160;Quadri e pitture diversi da quelli delle categorie 3 bis o 4, fatti interamente a mano con qualsiasi materiale e su qualsiasi supporto, aventi pi&#249; di cinquanta anni di et&#224; e non appartenenti all'autore</p></td></tr><tr><td><p>9701</p></td><td><p>3 bis.&#160;&#160;Acquerelli, guazzi e pastelli fatti interamente a mano, su qualsiasi supporto, aventi pi&#249; di cinquanta anni di et&#224; e non appartenenti all'autore</p></td></tr><tr><td><p>6914</p><p>9701</p></td><td><p>4.&#160;&#160;Mosaici, diversi da quelli delle categorie 1 o 2, fatti interamente a mano, con qualsiasi materiale, e disegni fatti interamente a mano su qualsiasi supporto e con qualsiasi materiale, aventi pi&#249; di cinquanta anni di et&#224; e non appartenenti all'autore</p></td></tr><tr><td><p>Capitolo 49</p><p>9702&#160;00&#160;00</p><p>8442&#160;50&#160;99</p></td><td><p>5.&#160;&#160;Incisioni, stampe, serigrafie e litografie originali e relative matrici, nonch&#233; manifesti originali, aventi pi&#249; di cinquanta anni di et&#224; e non appartenenti all'autore</p></td></tr><tr><td><p>9703&#160;00&#160;00</p></td><td><p>6.&#160;&#160;Opere originali dell'arte statuaria o dell'arte scultoria e copie ottenute con il medesimo procedimento dell'originale, aventi pi&#249; di cinquanta anni di et&#224; e non appartenenti all'autore, escluse quelle della categoria 1</p></td></tr><tr><td><p>3704</p><p>3705</p><p>3706</p><p>4911&#160;91&#160;80</p></td><td><p>7.&#160;&#160;Fotografie, film e relativi negativi, aventi pi&#249; di cinquanta anni di et&#224; e non appartenenti all'autore</p></td></tr><tr><td><p>9702&#160;00&#160;00</p><p>9706&#160;00&#160;00</p><p>4901&#160;10&#160;00</p><p>4901&#160;99&#160;00</p><p>4904&#160;00&#160;00</p><p>4905&#160;91&#160;00</p><p>4905&#160;99&#160;00</p><p>4906&#160;00&#160;00</p></td><td><p>8.&#160;&#160;Incunaboli e manoscritti, compresi le carte geografiche e gli spartiti musicali, isolati o in collezione, aventi pi&#249; di cinquanta anni di et&#224; e non appartenenti all'autore</p></td></tr><tr><td><p>9705&#160;00&#160;00</p><p>9706&#160;00&#160;00</p></td><td><p>9.&#160;&#160;Libri aventi pi&#249; di cento anni, isolati o in collezione</p></td></tr><tr><td><p>9706&#160;00&#160;00</p></td><td><p>10.&#160;&#160;Carte geografiche stampate aventi pi&#249; di duecento anni</p></td></tr><tr><td><p>3704</p><p>3705</p><p>3706</p><p>4901</p><p>4906</p><p>9705&#160;00&#160;00</p><p>9706&#160;00&#160;00</p></td><td><p>11.&#160;&#160;Archivi e supporti, comprendenti elementi di qualsiasi natura aventi pi&#249; di cinquanta anni</p></td></tr><tr><td><p>9705&#160;00&#160;00</p><p>9705&#160;00&#160;00</p></td><td>12.&#160;&#160;<p>a)&#160;&#160;Collezioni, quali definite dalla Corte di giustizia nella sentenza della causa 252/84&#160;<a>(<span>1</span>)</a>, ed esemplari provenienti da collezioni di zoologia, botanica, mineralogia, anatomia;</p><p>b)&#160;&#160;Collezioni, quali definite dalla Corte di giustizia nella sentenza della causa 252/84 aventi interesse storico, paleontologico, etnografico o numismatico</p></td></tr><tr><td><p>9705&#160;00&#160;00</p><p>Capitoli 86/89</p></td><td><p>13.&#160;&#160;Mezzi di trasporto aventi pi&#249; di settantacinque anni</p></td></tr><tr><td>&#160;<div/></td><td><p>14.&#160;&#160;Altri oggetti di antiquariato, non contemplati dalle categorie da 1 a 13</p></td></tr><tr><td>&#160;<div/></td><td><p>a)&#160;&#160;aventi tra cinquanta e cento anni:</p></td></tr><tr><td><p>Capitolo 95</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;giocattoli, giochi</p></td></tr><tr><td><p>7013</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;oggetti di vetro</p></td></tr><tr><td><p>7114</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;oggetti di oreficeria</p></td></tr><tr><td><p>Capitolo 94</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;mobili</p></td></tr><tr><td><p>Capitolo 90</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;apparecchi di ottica, per fotografia o per cinematografia</p></td></tr><tr><td><p>Capitolo 92</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;strumenti musicali</p></td></tr><tr><td><p>Capitolo 91</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;orologeria</p></td></tr><tr><td><p>Capitolo 44</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;lavori di legno</p></td></tr><tr><td><p>Capitolo 69</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;prodo</p></td></tr><tr><td><p>5805&#160;00&#160;00</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;arazzi</p></td></tr><tr><td><p>Capitolo 57</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;tappeti</p></td></tr><tr><td><p>4814</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;carte da parati</p></td></tr><tr><td><p>Capitolo 93</p></td><td><p>&#8212;&#160;&#160;armi</p></td></tr><tr><td><p>9706&#160;00&#160;00</p></td><td><p>b)&#160;&#160;aventi pi&#249; di cento anni</p></td></tr><tr><td><p><a>(<span>1</span>)&#160;&#160;&#160;</a>Gli oggetti da collezione ai sensi della voce 97.05 della TDC sono quelli che possiedono le qualit&#224; richieste per far parte di una collezione, cio&#232; gli oggetti relativamente rari, che non sono normalmente usati secondo la loro destinazione originaria, che formano oggetto di transazioni speciali al di fuori del mercato abituale degli analoghi oggetti di uso comune ed hanno un valore elevato.</p></td></tr></tbody></table>
ALLEGATO III
Elenco degli enti pubblici, entità giuridiche e agenzie, persone fisiche e giuridiche, organismi ed entità dell'ex governo iracheno, di cui all'articolo 4
1. Central Bank of Iraq, Rashid Street, Baghdad, Iraq. Altre informazioni: l'ex Governatore era il Dott. Issam El Moulla HWEISH; uffici a Mosul e a Basra.
2. Iraq Re-insurance Company, Al Khalani Square, Baghdad, Iraq.
3. Rasheed Bank [ alias a) Al-Rashid Bank, b) Al Rashid Bank, c) Al-Rasheed Bank]; P.O. Box 7177, Haifa Street, Baghdad, Iraq, oppure Al Masarif Street, Baghdad, Iraq.
4. Rafidain Bank ( alias Al-Rafidain Bank), Rashid Street, Baghdad, Iraq. Altre informazioni: uffici in Iraq, UK, Giordania, Emirati Arabi Uniti, Yemen, Sudan e Egitto.
5. Iraqi Airways Company [ alias a) Iraq Airways Company, b) Iraqi Airways, c) Iraq Airways, d) IAC, e) I.A.C.]
6. AGRICULTURAL NATIONAL ESTABLISHMENT IN ABU-GREIB. Indirizzo: Baghdad International Airport, General Street, Baghdad, Iraq.
—————
9. AL HASSAKA SPINNING PROJECT. Indirizzo: P.O. Box 46, Al Hassaka Al Azizeh, Iraq.
10. AL-HILAL INDUSTRIAL COMPANY. Indirizzo: P.O. Box 2147, Alwiya, Al-Za'Faraniya, Baghdad, Iraq.
—————
13. AMANAT AL-ASIMA. Indirizzo: P.O. Box 11151, Masarif, near Baghdad Muhafadha, Al-Kishia, Baghdad, Iraq.
14. ANIMAL HEALTH DEPARTMENT. Indirizzo: P.O. Box 22055, Al-Shaikh Omar Street, Baghad, Iraq.
15. ARAB IRAQI COMPANY FOR LIVESTOCK DEVELOPMENT. Indirizzo: P.O. Box 29041, Baghdad, Iraq.
16. ARAB WOOD MANUFACTURING COMPANY. Indirizzo: P.O. Box 293, Ninevah, Ninevah, Iraq.
17. ATH THAWRA HOUSE FOR PRESS AND PUBLISHING. Indirizzo: P.O. Box 2009, Uqba Bin Nafia Square, Baghdad, Iraq.
18. AUTOMOBILE STATE ENTERPRISE. Indirizzo: Near Andulus Square, off Nidal Street, P.O. Box 3270, Baghdad, Iraq.
—————
20. BABYLON PROJECT. Indirizzo: Hashmiya District, Babylon, Iraq.
21. BAGHDAD MUNICIPALITY. Indirizzo: Khulafa Street, Khulafa Square, Baghdad, Iraq.
22. BAGHDAD STOCK EXCHANGE. Indirizzo: The White Palace, Al Nidhal Street, P.O. Box 5157, Baghdad, Iraq.
23. CENTRAL PETROLEUM ENTERPRISE. Indirizzo: P.O. Box 5271, Khulafa Street, Khuilani Square, Baghdad, Iraq.
24. CHEMICAL, PETROCHEMICAL, MECHANICAL AND METALURICAL TRAINING CENTRE. Indirizzo: P.O. Box 274, Ashar, Basrah, Iraq.
25. DIRECTORATE GENERAL OF BAGHDAD ELECTRICITY DISTRIBUTION. Indirizzo: P.O. Box 24042, Al-Jumhuriya Street, Building 66, Baghdad, Iraq.
26. DIRECTORATE GENERAL OF CONTRACTS AND PURCHASING. Indirizzo: P.O. Box 552, Baghdad, Iraq.
27. DIRECTORATE GENERAL OF GENERATION AND TRANSMISSION OF ELECTRICITY. Indirizzo: P.O. Box 1058, Al-Masbah, Building 4/356, Baghdad, Iraq.
28. DIRECTORATE GENERAL OF GEOLOGICAL SURVEY AND MINERAL INVESTIGATION. Indirizzo: P.O. Box 986, Alwiya, Al Sadoon Park Area, Baghdad, Iraq.
29. DIRECTORATE GENERAL OF GOVERNORATE ELECTRICITY DISTRIBUTION. Indirizzo: P.O. Box 20107, New Baghdad Aqaba Bin Nafii Square, Baghdad, Iraq.
30. DIRECTORATE GENERAL OF MEDICAL SUPPLIES ( alias DIRECTORATE GENERAL OF MEDICAL APPLIANCES). Indirizzi: a) P.O. Box 17041, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 17014, Al-Hurriya, Baghdad, Iraq.
31. DIRECTORATE GENERAL OF MINOR PROJECTS AND RURAL ELECTRIFICATION. Indirizzo: P.O. Box 788, Al-Karradah Al-Sharkiya, Arasat Al-Hindiya no. 81, Building No 137/327, Baghdad, Iraq.
32. DIRECTORATE OF TRAINING CENTRE FOR IRON AND STEEL. Indirizzo: P.O. Box 421, Basrah Khor Al-Zubair, Basrah, Iraq.
33. DIRECTORATE OF TRANSFORMERS PROJECT. Indirizzo: P.O. Box 21, Baquba, Diala, Iraq.
34. DIWANIYA STATE COTTON TEXTILE COMPANY ( alias DIWANIYA COTTON STATE COMPANY). Indirizzi: a) P.O. Box 79, Diwaniya, Qadisiya, Iraq; b) P.O. Box 15, Diwaniya, Iraq.
35. ELECTRONIC INDUSTRIAL COMPANY. Indirizzo: P.O. Box 11359, Za'afaraniya, Baghdad, Iraq.
36. FACTORY OF MANUFACTURING SPARE PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY. Indirizzo: Karh - Otaefia, near Steel Bridge, Baghdad, Iraq.
37. FINE TEXTILE STATE COMPANY. Indirizzo: P.O. Box 2, Hilla, Iraq.
38. GENERAL AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN DALMAG. Indirizzo: Ahrar, Kut, Iraq.
39. GENERAL AGRICULTURAL ORGANIZATION IN KHALIS. Indirizzo: P.O. Box 564, Al-Khalis, Diala Muhafadha, Al-Khalis, Iraq.
40. GENERAL ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL ORGANIZATIONS. Indirizzo: P.O. Box 21015, Battawin, Baghdad, Iraq.
41. GENERAL ESTABLISHMENT FOR BAKERIES AND OVENS ( alias GENERAL ESTABLISHMENT OF BAKERIES AND OVENS). Indirizzi: a) Al Nidhal Street, near Saddoun Park, P.O. Box 109, Baghdad, Iraq; b) Milla, Iraq; c) Basrah, Iraq; d) Kerbala, Iraq; e) Diwaniya, Iraq; f) Najaf, Iraq; g) Mosul, Iraq; h) Arbil, Iraq; i) Kirkuk, Iraq; j) Nasiriya, Iraq; k) Samawa, Iraq; l) Baquba, Iraq; m) Amara, Iraq; n) Sulaimaniya, Iraq; o) Dohuk, Iraq.
42. GENERAL ESTABLISHMENT FOR DESIGNS AND RESEARCH. Indirizzo: P.O. Box 6061, Aamiriya, 7 Nisan, Aamiriya, Iraq.
43. GENERAL ESTABLISHMENT FOR FLOUR MILLS ( alias STATE ENTERPRISE OF FLOUR MILLS). Indirizzi: a) P.O. Box 170, entrance to Hurriyah City, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 17011, entrance of Huriah City, Baghdad, Iraq.
44. GENERAL ESTABLISHMENT FOR GRAIN TRADING [ alias a) GRAIN BOARD OF IRAQ; b) STATE ORGANIZATION OF GRAIN]. Indirizzi: a) P.O. Box 329, Bab Al Mouadham-Midan, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 2261, Allque, Irkheta, Karada Al-Shakira, Baghdad, Iraq.
45. GENERAL ESTABLISHMENT FOR HOSPITALITY AFFAIRS. Indirizzo: P.O. Box 240, Hay Al-Wihda, Al-Wathik Square, Baghdad, Iraq.
46. GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN. Indirizzo: P.O. Box 113, Nassiriyah, Iraq.
47. GENERAL ESTABLISHMENT FOR STATE FARMS. Indirizzo: P.O. Box 21035, General Ramadi Street, entrance of Agaruf Street, Baghdad, Iraq.
48. GENERAL ESTABLISHMENT FOR THARTHAR PROJECT. Indirizzo: P.O. Box 21, Fallouja, Iraq.
49. GENERAL ESTABLISHMENT FOR TRANSPORT OF GENERAL CARGO ( alias STATE ENTERPRISE FOR GENERAL CARGO TRANSPORT). Indirizzi: a) A H Al Baghdadi Building, Jumhouriya St., near Khullani Square, P.O. Box 5745, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 5745, Al Jumhurya, Building no. 33, Baghdad, Iraq.
50. GENERAL ESTABLISHMENT FOR TRAVEL AND TOURIST SERVICES. Indirizzo: P.O. Box 10028, Karrada, no 19, Hay Al-Wadha, Mahala (904), Baghdad, Iraq.
51. GENERAL ESTABLISHMENT FOR WOOLLEN TEXTILE ( alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY). Indirizzo: P.O. Box 9114, Khadhumiya, Baghdad, Iraq.
52. GENERAL ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL PRODUCE TRADING. Indirizzo: P.O. Box 1033, Al-Tahreer Square, South Gate, Baghdad, Iraq.
53. IDLEB COMPANY FOR SPINNING. Indirizzo: P.O. Box 9, Idleb, Iraq.
54. IDRISI CENTRE FOR ENGINEERING CONSULTANCY (ICEC). Indirizzo: Museum Square, Karkh, P.O. Box 14077, Baghdad, Iraq.
55. INDUSTRIAL COMPLEX – DIALA. Indirizzo: P.O. Box 7, Baquba, Diala, Iraq.
56. INDUSTRIAL COMPLEX IN BAQUBA. Indirizzo: Khan Al Pasha Building, Samawal Street, P.O. Box 5819, Baghdad, Iraq.
57. IRAQI BICYCLES & METAL TUBINGS COMPANY. Indirizzo: P.O. Box 1176 Al-Mahmoudya, Al-Mamoudya, Baghdad, Iraq.
58. IRAQI BROADCASTING AND TELEVISION ESTABLISHMENT. Indirizzo: Broadcasting & TV Building, Salihiya, Karkh, Baghdad, Iraq.
59. IRAQI CEMENT STATE ENTERPRISE. Indirizzo: Muaskar Al Rashid Street, P.O. Box 2050, Alwiyah, Baghdad, Iraq.
60. IRAQI COMPANY FOR CARTON MANUFACTURIES. Indirizzo: P.O. Box 29029, Za'Faraniya, Baghdad, Iraq.
61. IRAQI FAIRS ADMINISTRATION. Indirizzo: Baghdad International Fair, Al Mansour, P.O. Box 6188, Baghdad, Iraq.
62. IRAQI LIFE INSURANCE COMPANY. Indirizzi: a) Aqaba Bin Nafie Square, P.O. Box 989, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 989, Karradah Al Sharkiya, Baghdad, Iraq.
63. IRAQI NATIONAL OIL COMPANY (INOC), comprese le società controllate e associate: CENTRAL PETROLEUM ESTABLISHMENT; NORTHERN PETROLEUM ORGANIZATION; SOUTHERN PETROLEUM ORGANIZATION; STATE ESTABLISHMENT FOR EXPLORATION OF OIL AND GAS; GAS AND STATE ESTABLISHMENT OF OIL TANKERS. Indirizzi: a) Jumhuriya Street, Khullani Square, P.O. Box, 476, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 1, Kirkuk, Iraq; c) P.O. Box 240, Basrah, Iraq.
64. IRAQI NEWS AGENCY. Indirizzo: 28 Nissan Complex, Al Salihiya, Baghdad, Iraq.
65. IRAQI OIL TANKERS COMPANY ( alias IRAQI OIL TANKERS ENTERPRISE). Indirizzo: P.O. Box 37, Basrah, Iraq.
66. IRAQI REFRESHMENT COMPANY. Indirizzo: P.O. Box 2339, Alwiyah, Za'Faraniya, Industrial Area, Baghdad, Iraq.
67. IRAQI STATE ENTERPRISE FOR FOODSTUFFS TRADING. Indirizzo: P.O. Box 548, Baghdad, Iraq.
68. IRAQI STATE EXPORT ORGANIZATION. Indirizzo: P.O. Box 5670, Sadoon Street, Baghdad, Iraq.
69. IRAQI STATE IMPORT ORGANIZATION ( alias IRAQI STATE ORGANIZATION OF IMPORTS). Indirizzo: P.O. Box 5642, Al Masbah, Hay Babile Area, 29 Street 16 Building no. 5, Baghdad, Iraq.
70. IRAQI TEXTILE STATE ESTABLISHMENT ( alias IRAQI STATE TEXTILE COMPANY). Indirizzo: Al Nawab Street, Khadhumiya, P.O. Box 9106, Baghdad, Iraq.
71. IRAQI TOBACCO STATE ESTABLISHMENT ( alias IRAQI TOBACCO STATE ENTERPRISE). Indirizzi: a) Karrada Al Sharkiya, Nadhimiya, P.O. Box 10026, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 10026, Jumhuriya Street, Khallani Square, Baghdad, Iraq.
72. IRAQI TRADING STATE COMPANY ( alias IRAQI TRADING STATE ESTABLISHMENT). Indirizzo: P.O. Box 17, Al Masbah, Baghdad, Iraq.
73. KUT COTTON TEXTILE STATE COMPANY [ alias a) TRAINING CENTRE FOR TEXTILE INDUSTRIES/KUT; b) KUT INDUSTRIAL COMPANY]. Indirizzi: a) P.O. Box 25, Kut, Iraq; Kut Opp, Al-Zahra Town, Iraq; b) P.O. Box 5613, South Gate, Kut, Iraq.
74. LIGHT INDUSTRIES COMPANY. Indirizzo: P.O. Box 164 Baghdad, Za'Afaraniya, Baghdad, Iraq.
—————
76. MAYSAN SUGAR STATE ENTERPRISE. Indirizzi: a) P.O. Box 9, Amara, Maysan, Iraq; b) P.O. Box 3028, Maysan, Iraq.
77. MECHANICAL TRAINING CENTRE/NASSIRIYA. Indirizzo: P.O. Box 65, Nassiriyah, Nassiriyah, Iraq.
78. MEDICAL CITY ESTABLISHMENT. Indirizzo: Baghdad, Iraq.
—————
80. MINISTRY OF OIL [IRAQ]. Indirizzo: P.O. Box 6178, Baghdad, Iraq.
81. MINISTRY OF YOUTH, DIRECTORATE GENERAL OF PLANNING AND FOLLOW UP, IMPORT SECTION. Indirizzo: P.O. Box 19055, Palestine Street, near Al-Shaab Stadium, Baghdad, Iraq.
82. MISHRAQ SULPHUR STATE ENTERPRISE. Indirizzo: P.O. Box 54, Al Ishraq-Ninawa, Mosul, Iraq.
83. MODERN PAINT INDUSTRIES COMPANY. Indirizzo: P.O. Box 2436, Alwiya, Baghdad, Iraq.
—————
85. MOSUL BUILDING MATERIALS STATE COMPANY. Indirizzo: P.O. Box 13, Mosul, Iraq.
86. MOSUL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Indirizzo: P.O. Box 18, Mosul, Iraq.
87. MOSUL SUGAR STATE COMPANY ( alias MOSUL SUGAR STATE ENTERPRISE). Indirizzo: P.O. Box 42, Gizlany Street, Mosul, Iraq.
88. NAHRAWAN AGRICULTURAL ESTABLISHMENT. Indirizzo: P.O. Box 20195, New Baghdad, Nahrawan, Baghdad, Iraq.
89. NASSIRITYAH THERMAL POWER STATION. Indirizzo: P.O. Box 31, Nassiriyah, Iraq.
90. NATIONAL CENTRE FOR ENGINEERING AND ARCHITECTURAL CONSULTANCY. Indirizzo: Rashid Street, P.O. Box 11387, Baghdad, Iraq.
91. NATIONAL CHEMICAL AND PLASTIC COMPANY. Indirizzo: P.O. Box 2302, Alwiya/Baghdad Za'afaraniya, Baghdad, Iraq.
92. NATIONAL COMPANY FOR FOOD INDUSTRIES. Indirizzo: P.O. Box 3210 Baghdad, Za'faraniya, Baghdad, Iraq.
93. NATIONAL COMPUTER CENTRE. Indirizzo: P.O. Box 3267, Saadoun Nafoora Square, Baghdad, Iraq.
94. NATIONAL ENTERPRISE FOR EQUIPMENT MARKETING AND MAINTENANCE. Indirizzo: P.O. Box 12014, Al-Daura, Bayaa, Baghdad, Iraq.
95. NATIONAL HOUSE FOR PUBLISHING, DISTRIBUTING AND ADVERTISING. Indirizzo: Al Jamhuria Street, Baghdad, Iraq.
96. NATIONAL INSURANCE COMPANY [IRAQ]. Indirizzi: a) Khullani Street, P.O. Box 248, Baghdad, Iraq; b) Aman Building, Khullani Square, Baghdad, Iraq.
97. NATIONAL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Indirizzo: P.O. Box 5664, Kadhumia, Baghdad, Iraq.
98. NATIONAL TOBACCO STATE COMPANY ( alias NATIONAL TOBACCO STATE ENTERPRISE). Indirizzo: P.O. Box 6, Arbil, Iraq.
99. NENAWA GENERAL STATE ENTERPRISE. Indirizzo: P.O. Box 13, Mosul, Iraq.
100. NEW CONSTRUCTION MATERIALS INDUSTRIES COMPANY. Indirizzo: P.O. Box 5603 Baghdad, Tahreer Square, Baghdad, Iraq.
101. NORTH REFINERIES COMPANY. Indirizzo: Baiji, Iraq.
102. NORTHERN CEMENT PUBLIC ENTERPRISE. Indirizzo: P.O. Box 1, Sulaimaniya, Iraq.
103. NORTHERN CEMENT STATE ENTERPRISE. Indirizzo: P.O. Box 1, Sulaimaniyah, Iraq.
104. RAFIDAIN COMPANY FOR BUILDING DAMS ( alias STATE ORGANIZATION FOR DAMS). Indirizzi: a) Saddoun St., Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 5982, Al-Masbah, Baghdad, Iraq.
105. RAFIDAIN STATE ORGANIZATION FOR IRRIGATION PROJECTS. Indirizzo: P.O. Box 14186, Baghdad-Bab-Al-Mu'adham, near Engineering College, Baghdad, Iraq.
106. RAYON STATE ESTABLISHMENT ( alias RAYON STATE COMPANY). Indirizzo: P.O. Box 11230, Hindiya, Babylon, Iraq.
107. READY MADE CLOTHES CO. SA. Indirizzo: P.O. Box 5769, Baghdad, Masbah - Arasat Al-Hindiya, Baghdad, Iraq.
108. SARCHINAR STATE CEMENT ENTERPRISE. Indirizzo: P.O. Box 1, Sarchina, Sulaimaniya, Iraq.
109. SOUTH REFINERIES COMPANY. Indirizzo: Basra, Iraq.
110. SOUTHERN CEMENT ENTERPRISE ( alias SOUTHERN CEMENT STATE ENTERPRISE). Indirizzo: P.O. Box 5, Samawah, Iraq.
111. SPECIALISED INSTITUTE FOR ENGINEERING INDUSTRIES. Indirizzo: P.O. Box 5798, South Gate, Al-Jumhuriyah St., Building no. 192, Baghdad, Iraq.
112. STATE AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN ISHAQI. Indirizzo: Dujail - Salah Eldin, Iraq.
113. STATE AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN MUSSAYIB. Indirizzo: Mussayib Establishment, Babylon, Iraq.
114. STATE BATTERY MANUFACTURING ESTABLISHMENT ( alias STATE BATTERY MANUFACTURING ENTERPRISE). Indirizzo: P.O. Box 190, Al-Waziriyah, Safi El-Din, Al-Hilli St., Baghdad, Iraq.
115. STATE COMPANY FOR DRUGS AND MEDICAL APPLIANCES [ alias a) GENERAL ESTABLISHMENT FOR DRUGS & MEDICAL APPLICANCES; b) KIMADIA]. Indirizzo: Mansour City, P.O. Box 6138, Baghdad, Iraq.
116. STATE COMPANY FOR ELECTRICAL INDUSTRIES [ alias a) STATE ENTERPRISE FOR ELECTRICAL INDUSTRIES; b) STATE ENTERPRISE FOR ELECTRICAL INDUSTRIES/ELECTRICAL LAMPS; c) STATE ENTERPRISE FOR GENERATION AND TRANSMISSION OF ELECTRICITY]. Indirizzi: a) P.O. Box 1118, Waziria, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 9145, Al-Kadhmiyah, Al-Taji, Baghdad, Iraq; c) 4/356 Al Masbah Building, P.O. Box 1098, Baghdad, Iraq.
117. STATE COMPANY FOR FAIRS AND COMMERCIAL SERVICES. Indirizzo: Baghdad Al Nidal Street, P.O. Box 5642-5760, Baghdad, Iraq.
118. STATE COMPANY FOR MACHINERY ( alias GENERAL ESTABLISHMENT FOR MACHINERY AND IMPLEMENT REPAIR). Indirizzi: a) Sara Camp, P.O. Box 2218, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 12050, Al-Doura, Baghdad, Iraq.
119. STATE COMPANY FOR OIL PROJECTS ( alias STATE ORGANIZATION FOR OIL PROJECTS). Indirizzi: a) Ministry of Oil Complex, Port Said St., P.O. Box 198, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 198, Sadoon St., Baghdad, Iraq.
120. STATE COMPANY FOR PLASTIC BAGS INDUSTRIES IN TIKRIT. Indirizzo: P.O. Box 12, Muhafadha Salah Aldin, Tikrit, Iraq.
121. STATE CONTRACTING BUILDINGS COMPANY ( alias STATE COMPANY FOR BUILDING CONTRACTS). Indirizzo: P.O. Box 19036, Al Nahda Area, Baghdad, Iraq.
122. STATE CONTRACTING INDUSTRIAL PROJECTS COMPANY. Indirizzo: P.O. Box 5784, Baghdad, Iraq.
123. STATE CONTRACTING PILING AND FOUNDATIONS COMPANY ( alias STATE CONTRACTING COMPANY FOR PILING AND FOUNDATIONS). Indirizzo: P.O. Box 22072, Al-Nahtha, near Sharki Baghdad Station, Baghdad, Iraq.
124. STATE CONTRACTING WATER AND SEWAGE PROJECTS COMPANY [ alias a) STATE ORGANIZATION FOR WATER AND SEWAGE; b) GENERAL ESTABLISHMENT FOR WATER AND SEWAGE PROJECTS; c) GENERAL ESTABLISHMENT FOR IMPLEMENTING WATER AND SEWERAGE PROJECTS; d) GENERAL ESTABLISHMENT FOR OPERATION WATER AND SEWERAGE PROJECTS]. Indirizzi: a) Street no. 52, Alwiya, P.O. Box 5738, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 1011, Basil Square, Baghdad, Iraq; c) P.O. Box 1011, Al Wathba Square, Baghdad, Iraq.
125. STATE ENGINEERING COMPANY FOR INDUSTRIAL DESIGN AND CONSTRUCTION. Indirizzo: Nidhal St., P.O. Box 5614, Baghdad, Iraq.
126. STATE ENTERPRISE FOR ALUMINUM SEMI PRODUCTS. Indirizzo: P.O. Box 38, Nasiriyah, Iraq.
127. STATE ENTERPRISE FOR ASBESTOS AND PLASTIC ( alias ASBESTOS AND PLASTIC INDUSTRIES STATE ENTERPRISE). Indirizzo: Zaafarania, Muasker Al-Rasheed, P.O. Box 2418, Baghdad, Iraq.
128. STATE ENTERPRISE FOR AUTOMOTIVE INDUSTRY ( alias STATE ENTERPRISE FOR AUTOMOTIVE INDUSTRIES). Indirizzo: P.O. Box 138, Iskandariya-Babylon, Iraq.
129. STATE ENTERPRISE FOR BRICKS INDUSTRIES. Indirizzi: a) Khalid Bin Walid Street, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 3007, St. 52, The Unity Square, Baghdad, Iraq.
130. STATE ENTERPRISE FOR CABLES AND WIRES ( alias STATE CABLES AND WIRES ENTERPRISE). Indirizzo: P.O. Box 44, Nassiriyah, Iraq.
131. STATE ENTERPRISE FOR CONCRETE INDUSTRIES. Indirizzo: Abu Ghraib, P.O. Box 6188, Baghdad, Iraq.
132. STATE ENTERPRISE FOR DAIRY PRODUCTS. Indirizzo: P.O. Box 11183, Baghdad, Iraq.
133. STATE ENTERPRISE FOR DRINKS AND MINERAL WATER ( alias STATE ENTERPRISE FOR SOFT & ALCOHOLIC DRINKS). Indirizzi: a) P.O. Box 5689, Sara Khatoon Camp, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 2108, Al-Za'afaraniya, Baghdad, Iraq.
134. STATE ENTERPRISE FOR DRUG INDUSTRIES ( alias STATE COMPANY FOR DRUG PRODUCTS). Indirizzo: P.O. Box 271, Samara, Iraq.
135. STATE ENTERPRISE FOR FERTILIZER INDUSTRIES. Indirizzo: P.O. Box 74, Basrah, Iraq.
136. STATE ENTERPRISE FOR GLASS AND CERAMIC INDUSTRIES. Indirizzo: Ramadi, Al Anbar, Iraq.
137. STATE ENTERPRISE FOR GYPSUM INDUSTRIES. Indirizzi: a) Nidhal Street, P.O. Box 3176, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 3176, Sa'doon St., Baghdad, Iraq.
138. STATE ENTERPRISE FOR HANDWOVEN CARPETS ( alias HANDWOVEN CARPETS STATE COMPANY). Indirizzo: Al Nasir Square, Arbil, Iraq.
139. STATE ENTERPRISE FOR IRON AND STEEL INDUSTRIES. Indirizzi: a) Khor Al Zubair, P.O. Box 309, Basrah, Iraq; b) P.O. Box 438, Khur Al-Zubair, Basrah, Iraq.
140. STATE ENTERPRISE FOR IRRIGATION PROJECTS. Indirizzo: Karantina, near Sarafiya Bridge, Baghdad, Iraq.
141. STATE ENTERPRISE FOR LEATHER INDUSTRIES ( alias STATE LEATHER INDUSTRIES COMPANY). Indirizzo: Karrada Al Sharkiya, Hurriya Square, P.O. Box 3079, Baghdad, Iraq.
142. STATE ENTERPRISE FOR LIGHT WEIGHT CONCRETE AND SAND LIME BRICKS INDUSTRIES. Indirizzo: P.O. Box 416, Bashrah, Kerbala, Iraq.
143. STATE ENTERPRISE FOR MARKETING EQUIPMENT AND MAINTENANCE. Indirizzo: Daura, P.O. Box 12014, Baghdad, Iraq.
144. STATE ENTERPRISE FOR MECHANICAL INDUSTRIES. Indirizzi: a) P.O. Box 5763, Iskandariya, Iraq; b) P.O. Box 367, Iskandariyah-Babylon Governate, Iraq.
145. STATE ENTERPRISE FOR PETROCHEMICAL INDUSTRIES. Indirizzo: Khor Al Zubair, P.O. Box 933, Basrah, Iraq.
146. STATE ENTERPRISE FOR PHOSPHATES. Indirizzi: a) P.O. Box 5954, East Gate, Sadoon St., Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 5954, South Gate, Al-Kaim, Anbar, Baghdad, Iraq.
147. STATE ENTERPRISE FOR PULP AND PAPER INDUSTRIES. Indirizzo: P.O. Box 248, Hartha District, Basrah, Iraq.
148. STATE ENTERPRISE FOR RAW BUILDING MATERIALS. Indirizzo: P.O. Box 5890, Alwiya, near Unknown Soldier, Saadoun Street, Baghdad, Iraq.
149. STATE ENTERPRISE FOR RUBBER INDUSTRIES. Indirizzo: P.O. Box 71, Diwaniya, Iraq.
150. STATE ENTERPRISE FOR SALTS. Indirizzo: P.O. 2330 Aiwiya, Unknown Soldier, Baghdad, Iraq.
151. STATE ENTERPRISE FOR SHOPPING CENTRES. Indirizzi: a) P.O. Box 3095, Al Wahda District, Khalid Bin Al Waleed St., Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 3095, Andalus Square, Baghdad, Iraq.
152. STATE ENTERPRISE FOR TEXTILE AND SPINNING PRODUCTS IMPORTING AND DISTRIBUTION ( alias STATE ORGANIZATION FOR TEXTILE INDUSTRIES). Indirizzi: a) Al Zawria Building, Al Hindiya, P.O. Box 5856, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 5817, Al-Nidhal St., Baghdad, Iraq.
153. STATE ENTERPRISE FOR VEGETABLE OILS. Indirizzo: P.O. Box 2379, Muaskar Al Rashid Road, Baghdad, Iraq.
154. STATE ENTERPRISE FOR WOOD INDUSTRIES. Indirizzi: a) Abu Sukhair, P.O. Box 20, Najaf, Iraq; b) Manadhira, Al-Najaf, Iraq.
155. STATE ESTABLISHMENT OF AGRICULTURE IN DUJAILA / DUJAILA AGROINDUSTRIAL COMPLEX. Indirizzo: P.O. Box Aioroba, K 29 Oroba, Kut, Iraq.
156. STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL MARKETING. Indirizzo: Eastern Karrda, Baghdad, Iraq.
157. STATE ESTABLISHMENT FOR HOUSING IMPLEMENTATION OF SOUTHERN AREA. Indirizzo: P.O. Box 16, Misan, Iraq.
158. STATE ESTABLISHMENT FOR IRAQI STORES. Indirizzo: P.O. Box 26, Rashid Street, Baghdad, Iraq.
159. STATE ESTABLISHMENT FOR OIL REFINING AND GAS PROCESSING. Indirizzo: P.O. Box 3069, Sa'doon St., Baghdad, Iraq.
160. STATE ESTABLISHMENT FOR OIL TRAINING. Indirizzo: P.O. Box, 6073, Al-Mansoor, Baghdad, Iraq.
161. STATE ESTABLISHMENT FOR PREFABRICATED BUILDINGS. Indirizzo: P.O. Box 9129, Taji/Kadimiya, Baghdad, Iraq.
162. STATE ESTABLISHMENT FOR SLAUGHTERING HOUSES. Indirizzo: Dora, Baghdad, Iraq.
163. STATE ESTABLISHMENT FOR THE MANAGEMENT OF TOURIST UTILITIES. Indirizzo: P.O. Box 1113, Khalid Ibn Al-Waleed St., Baghdad, Iraq.
164. STATE ESTABLISHMENT OF HADITHA DAM. Indirizzo: Haklanya, Haditha, Iraq.
165. STATE ESTABLISHMENT OF HEMREEN DAM. Indirizzo: 6 Mukdadiya, Mukdadiya, Iraq.
166. STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION. Indirizzo: P.O. Box 7021, Karadt Mariam, Baghdad, Iraq.
167. STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION IN RURAL AREAS. Indirizzo: P.O. Box 7041, Uqba Bin Nafia Square, Baghdad, Iraq.
168. STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION OF NORTHERN AREA. Indirizzo: P.O. Box 265, Majzarah, Kirkuk, Iraq.
169. STATE ESTABLISHMENT OF MOSUL DAM. Indirizzo: Ninewa Governorate, Mosul, Iraq.
170. STATE ESTABLISHMENT OF SMALL DAMS AND REGULATORS. Indirizzo: Sinak, Baghdad, Iraq.
171. STATE OIL MARKETING ORGANIZATION. Indirizzo: P.O. Box 5118, Khanat Al-Jaysh, Baghdad, Iraq.
172. STATE ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL MARKETING. Indirizzo: Karkh, Nisoor Square, Baghdad, Iraq.
173. STATE ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION AND AGRICULTURAL SUPPLIES [ alias a) STATE ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION; b) STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION; c) CENTRE FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION; d) STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL SUPPLIES)]. Indirizzi: a) P.O. Box 26028, Waziriya, opp Al Bakr University, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 96101, Abu Nuvas St., Baghdad, Iraq; c) P.O. Box 26061, Al Wazeria, Baghdad, Iraq; Swaira-Hafria, Wasst Muhafadha, Iraq; d) P.O. Box 1045, Waziriyah, Baghdad, Iraq.
174. STATE ORGANIZATION FOR ANIMAL PRODUCTION. Indirizzo: Zafaraniya Area, near Post Office, Baghdad, Iraq; P.O. Box 3073, Karadde Charkieya/Erkhaita, Baghdad, Iraq.
175. STATE ORGANIZATION FOR BUILDINGS [ alias a) STATE ORGANIZATION OF BUILDING; b) DESIGN AND STUDIES SECTION; c) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR CENTRAL REGION; d) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR NORTHERN REGION; e) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR SOUTHERN REGION]. Indirizzi: a) Museum Square, Karkh, Baghdad, Iraq; b) Mosul, left side, near Al Hurya Bridge, P.O. Box 368, Baghdad, Iraq; c) Karkh, Karadat Mariam, Baghdad, Iraq; d) Maysan, Iraq.
176. STATE ORGANIZATION FOR CHEMICAL INDUSTRIES. Indirizzo: Jumhiriya St., Khullani Square, P.O. Box 5424, Baghdad, Iraq.
177. STATE ORGANIZATION FOR CONSTRUCTION INDUSTRIES. Indirizzo: P.O. Box 2101, Masbeh Square, Baghdad, Iraq.
178. STATE ORGANIZATION FOR ELECTRICITY [ alias a) STATE ORGANIZATION OF ELECTRICITY, SOUTHERN ELECTRICAL REGION; b) STATE ORGANIZATION OF ELECTRICITY / DEPARTMENT OF COMPUTING AND STATISTICS]. Indirizzi: a) Off Jumhuriya St/Building 166, Nafoora Square, P.O. Box 5796, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 230, Basrah, Iraq; c) P.O. Box 14171 Jumhuriya St., Maidan Building no. 9, Baghdad, Iraq.
179. STATE ORGANIZATION FOR ENGINEERING INDUSTRIES. Indirizzi: a) Ministry of Industry Building, Al Nidal St., P.O. Box 5614, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 3093, Tayaran Square, Baghdad, Iraq.
180. STATE ORGANIZATION FOR FISHERIES [ alias a) STATE FISHERIES ORGANIZATION; b) STATE ENTERPRISE FOR SEA FISHERIES; c) STATE ENTERPRISE FOR INLAND FISHERIES]. Indirizzi: a) P.O. Box 3296, near Aqaba Bin Nafa Square, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 260, Basrah, Iraq.
181. STATE ORGANIZATION FOR FOOD INDUSTRIES. Indirizzo: P.O. Box 2301, Alwiya, Camp Sarah Khatoon, Baghdad, Iraq.
182. STATE ORGANIZATION FOR INDUSTRIAL DEVELOPMENT. Indirizzo: Khullani Square, Khulafa St., Baghdad, Iraq.
183. STATE ORGANIZATION FOR IRRIGATION PROJECTS ( alias GENERAL ESTABLISHMENT FOR IRRIGATION PROJECTS). Indirizzi: a) Northgate, Karanteena, P.O. Box 148, Baghdad, Iraq; b) Al-Muadham, near Engineering College, P.O. Box 14186, Baghdad, Iraq.
184. STATE ORGANIZATION FOR LAND RECLAMATION [ alias a) GENERAL ESTABLISHMENT FOR PLANTATION AND DEVELOPMENT OF THE RECLAIMED LANDS; b) GENERAL ESTABLISHMENT FOR EXECUTION OF LAND RECLAMATION CONTRACTS; c) GENERAL ESTABLISHMENT FOR LAND RECLAMATION OF CENTRAL AND NORTHERN AREAS; d) GENERAL ESTABLISHMENT FOR LAND RECLAMATION OF SOUTHERN AREAS]. Indirizzi: a) Amiriya, Abu Gharib, P.O. Box 6161, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 6061, Aamrlya 7, Nisan, Iraq; c) P.O. Box 609, Al-Sadoon St., Baghdad, Iraq; d) P.O. Box 27, Wasit Province, Kut, Iraq.
185. STATE ORGANIZATION FOR MINERALS. Indirizzo: P.O. Box 2330, Sa'doon Street, Baghdad, Iraq.
186. STATE ORGANIZATION FOR OIL PRODUCTS AND GAS DISTRIBUTION ( alias STATE ORGANIZATION FOR DISTRIBUTION OF OIL PRODUCTS AND GAS). Indirizzo: Khayam Cinema St., Southgate, P.O. Box 302, Baghdad, Iraq.
187. STATE ORGANIZATION FOR ROADS AND BRIDGES [ alias a) STATE ESTABLISHMENT OF BRIDGES CONSTRUCTION; b) STATE ESTABLISHMENT FOR MIDDLE AREA (ROADS); c) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (SOUTHERN AREA); d) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (NORTHERN AREA); e) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (MIDDLE AREA AROUND ELPHURATE); f) STATE ESTABLISHMENT OF EXPRESSWAY ROADS]. Indirizzi: a) Karradat Mariam, Karkh, P.O. Box 917, Baghdad, Iraq; b) Nassiryah, Iraq; c) Kirkuk, Iraq; d) Hilla, Iraq; e) Yousufia, Iraq.
188. STATE ORGANIZATION FOR TECHNICAL INDUSTRIES. Indirizzo: Khullani St., Baghdad, Iraq.
189. STATE ORGANIZATION FOR TOURISM. Indirizzi: a) P.O. Box 2387, Alwiyah, Saadoon St., Karrada Al Basra, Baghdad, Iraq; b) Al-Masbah, near Al Fatih Square, Baghdad, Iraq.
190. STATE ORGANIZATION OF HOUSING. Indirizzo: P.O. Box 5824, Jumhuriya Street, Baghdad, Iraq.
191. STATE SEWING COMPANY. Indirizzo: P.O. Box 14007, Waziriya, Baghdad, Iraq.
192. STATE STEEL PIPES COMPANY. Indirizzo: P.O. Box 352, Um Qasr, Basrah, Iraq.
193. STATE TRADE ORGANIZATION FOR CAPITAL GOODS, D. Indirizzi: a) Al Ljtimai Building, Jumhuriya St. (Al Khullani Square), P.O. Box 5948, Baghdad, Iraq; b) 235/306 Husam Aldin St., near Al-Fateh Square, Baghdad, Iraq.
194. STATE TRADE ORGANIZATION FOR CONSUMER GOODS. Indirizzi: a) Al Masbah Area, Aqaba Ibn Nafaa Square, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 322, Al-Masbah, Baghdad, Iraq.
195. STATE TRADING COMPANY FOR CONSTRUCTION MATERIALS. Indirizzi: a) P.O. Box 602-5720, Baghdad, Iraq; b) Al-Karradah Al Sharkiya, P.O. Box 5720, Baghdad, Iraq.
196. STATE TRADING ENTERPRISE FOR EQUIPMENT AND HAND TOOLS. Indirizzi: a) Khalid Al Bin Al Waleed St., P.O. Box 414, Baghdad, Iraq; b) Camp Sarah, New Baghdad St., Baghdad, Iraq.
197. STATE TRADING ENTERPRISE FOR MACHINERY. Indirizzo: P.O. Box 2218, Camp Sarah, Baghdad, Iraq.
198. STATE TRADING ENTERPRISE FOR PRECISION INSTRUMENTS ( alias STATE ESTABLISHMENT FOR PRECISION INSTRUMENTS). Indirizzo: Saadoun St., P.O. Box 3164, Baghdad, Iraq.
199. STEEL AND TIMBER STATE ENTERPRISE ( alias STATE TRADING ENTERPRISE FOR STEEL AND TIMBER). Indirizzo: Arasat Al Hindya St., Salman Daoud Al Haydar Building, P.O. Box 602, Baghdad, Iraq.
200. SULAIMANIYAH SUGAR STATE COMPANY ( alias SULAIMANIYA SUGAR STATE ENTERPRISE). Indirizzo: P.O. Box 5, Sulaimaniyah, Iraq.
201. TAJI INDUSTRIAL COMPLEX. Indirizzo: P.O. Box 526, Baghdad/Alwyiyah Kadhmiyah/Taji, Baghdad, Iraq
202. VOCATIONAL TRAINING CENTRE FOR ENGINEERING AND METALLIC INDUSTRIES ( alias VOCATIONAL TRAINING CENTRE FOR ENGINEERING). Indirizzo: Iskandariya-Babil, Iraq.
203. WOOLLEN INDUSTRIES FACTORY OF ARBIL ( alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY IN ARBIL). Indirizzo: P.O. Box 101, Arbil, Iraq.
204. WOOLLEN TEXTILE STATE EST IN NASSIRIYAH ( alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY IN NASIRYA). Indirizzo: P.O. Box 108, Nassiriyah, Iraq.
—————
ALLEGATO IV
Elenco delle persone fisiche e giuridiche, degli organismi e delle entità associati al regime dell'ex presidente Saddam Hussein, di cui all'articolo 4, paragrafi 2, 3 e 4
1. NOME: Saddam Hussein Al-Tikriti
PSEUDONIMO: Abu Ali
DATA E LUOGO DI NASCITA: 28 aprile 1937, al-Awja, nei pressi di Tikrit
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Vi è menzionato
2. NOME: Qusay Saddam Hussein Al-Tikriti
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1965 o 1966, Baghdad
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
secondo figlio di Saddam;
Comandante della Guardia repubblicana speciale, dell'Organizzazione speciale di sicurezza e della Guardia repubblicana
3. NOME: Uday Saddam Hussein Al-Tikriti
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1964 o 1967, Baghdad
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
figlio maggiore di Saddam;
Capo dell'Organizzazione paramilitare Fedayin Saddam
4. NOME: Abid Hamid Mahmud Al-Tikriti
PSEUDONIMO: Abid Hamid Bid Hamid Mahmud
Col Abdel Hamid Mahmoud
Abed Mahmoud Hammud
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1957 circa, al-Awja, nei pressi di Tikrit
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Segretario presidenziale di Saddam e Consigliere principale
5. NOME: Ali Hassan Al-Majid Al-Tikriti
PSEUDONIMO: Al-Kimawi
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1943, al-Awja, nei pressi di Tikrit, Iraq
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Consigliere del Presidente e membro anziano del Consiglio del comando rivoluzionario
6. NOME: Izzat Ibrahim al-Duri
PSEUDONIMO: Abu Brays
Abu Ahmad
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1942, al-Dur
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Vice comandante in capo dell'esercito iracheno,
Vice segretario del comando regionale del partito Ba'th,
Vice presidente del consiglio del commando rivoluzionario
7. NOME: Hani Abd-Al-Latif Tilfah Al-Tikriti
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1962 circa, al-Awja, nei pressi di Tikrit
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Numero 2 dell'Organizzazione speciale di sicurezza
8. NOME: Aziz Salih al-Numan
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1941 o 1945, An Nasiriyah
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Presidente del comando regionale del partito Ba'th;
ex governatore di Karbala e An Najaf;
ex Ministro dell'agricoltura e della riforma agraria (1986-1987)
9. NOME: Muhammad Hamza Zubaidi
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1938, Babilonia, Babele
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
ex Primo ministro
10. NOME: Kamal Mustafa Abdallah
PSEUDONIMO: Kamal Mustafa Abdallah Sultan al-Tikriti
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1952 o 4 maggio 1955, Tikrit
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Segretario della Guardia repubblicana;
capo della Guardia repubblicana speciale e comandante di entrambi i corpi della Guardia repubblicana
11. NOME: Barzan Abd al-Ghafur Sulaiman Majid Al-Tikriti
PSEUDONIMO: Barzan Razuki Abd al-Ghafur
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1960, Salah al-Din
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Comandante della Guardia repubblicana speciale
12. NOME: Muzahim Sa'b Hassan Al-Tikriti
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1946 circa o 1949 o 1960, Salah al-Din o al-Awja nei pressi di Tikrit
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
comandante delle Forze di difesa aerea;
militare
13. NOME: Ibrahim Ahmad Abd al-Sattar Muhammed Al-Tikriti
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1950, Mosul
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Capo di Stato maggiore delle forze armate
14. NOME: Saif-al-Din Fulayyih Hassan Taha Al-Rawi
PSEUDONIMO: Ayad Futayyih Al-Rawi
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1953, Ramadi
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Capo di Stato maggiore della Guardia repubblicana
15. NOME: Rafi Abd-al-Latif Tilfah Al-Tikriti
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1954 circa, Tikrit
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Direttore della Direzione della Sicurezza Generale
16. NOME: Tahir Jalil Habbush Al-Tikriti
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1950, Tikrit
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Direttore dei servizi segreti iracheni;
Capo della Direzione della Sicurezza Generale (1997-99)
17. NOME: Hamid Raja Shalah Al-Tikriti
PSEUDONIMO: Hassan Al-Tikriti; Hamid Raja-Shalah Hassum Al-Tikriti;
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1950, Bayji, governatorato di Salah al-Din
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Comandante dell'aviazione militare
18. NOME: Latif Nusayyif Jasim Al-Dulaymi
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1941 circa, ar-Rashidiyah, periferia di Baghdad
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Vicepresidente dell'ufficio militare del partito Ba'th;
Ministro del lavoro e degli affari sociali (1993-96)
19. NOME: Abd-al-Tawwab Mullah Huwaysh
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1957 circa oppure 14 marzo 1942, Mosul o Baghdad
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Vice primo ministro;
Direttore dell'Organizzazione per l'industrializzazione militare
20. NOME: Taha Yassin Ramadan Al-Jizrawi
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1938 circa, Mosul
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Vice presidente dal 1991
21. NOME: Rukan Razuki Abd-al-Ghafur Sulaiman Al-Tikriti
PSEUDONIMO: Rukan Abdal-Ghaffur Sulayman al-Majid;
Rukan Razuqi Abd al-Ghafur Al-Majid;
Rukan Abd al-Ghaffur al-Majid Al-Tikriti Abu Walid;
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1956, Tikrit
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Capo dell'ufficio degli affari tribali presso l'ufficio presidenziale
22. NOME: Jamal Mustafa Abdallah Sultan Al-Tikriti
DATA E LUOGO DI NASCITA: 4 May 1955, al-Samnah, nei pressi di Tikrit
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Vicecapo dell'ufficio degli affari tribali presso l'ufficio presidenziale
23. NOME: Mizban Khadr Hadi
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1938, distretto di Mandali, Diyala
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
membro del Comando regionale del partito Ba'th e del Consiglio del comando rivoluzionario dal 1991
24. NOME: Taha Muhyi-al-Din Ma'ruf
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1924, Sulaymaniyah
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Vice presidente del Consiglio del comando rivoluzionario
25. NOME: Tariq Aziz
PSEUDONIMO: Tariq Mikhail Aziz
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1 o luglio 1936, Mosul o Baghdad
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Vice primo ministro;
PASSAPORTO: (luglio 1997): n. 34409/129
26. NOME: Walid Hamid Tawfiq Al-Tikriti
PSEUDONIMO: Walid Hamid Tawfiq al-Nasiri
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1954, Tikrit
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Governatore di Basrah
27. NOME: Sultan Hashim Ahmad Al-Ta'i
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1944, Mosul
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Ministro della difesa
28. NOME: Hikmat Mizban Ibrahim al-Azzawi
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1934, Diyala
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Vice primo ministro e ministro delle finanze
29. NOME: Mahmud Dhiyab Al-Ahmed
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1953, Baghdad o Mosul
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Ministro dell'interno
30. NOME: Ayad Futayyih Khalifa Al-Rawi
DATA E LUOGO DI NASCITA: Circa 1942, Rawah
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Capo di stato maggiore delle forze «Quds» (2001-2003);
ex governatore di Baghdad e Ta'mim
31. NOME: Zuhair Talib Abd-al-Sattar Al-Naqib
DATA E LUOGO DI NASCITA: 1948 circa
CITTADINANZA: irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Direttore dei Servizi segreti militari
32. NOME: Amir Hamudi Hassan Al-Sa'di
DATA DI NASCITA/LUOGO DI NASCITA: 5 aprile 1938, Bagdad
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Consigliere scientifico del Presidente;
Primo vice capo dell'Organizzazione per l'industrializzazione militare (1988-1991);
Ex presidente del Corpo tecnico per i progetti speciali;
PASSAPORTI: ?NO33301/862
Data rilascio: 17 ottobre 1997
Data scadenza: 1 o ottobre 2005
?M0003264580
Data rilascio: sconosciuta
Data scadenza: sconosciuta
?H0100009
Data rilascio: maggio 2001
Data scadenza: sconosciuta
33. NOME: Amir Rashid Muhammad Al-Ubaidi
DATA DI NASCITA/LUOGO DI NASCITA: 1939, Bagdad
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Ministro del petrolio (1996-2003);
Capo dell'Organizzazione per l'industrializzazione militare, inizio anni '90.
34. NOME: Husam Muhammad Amin Al-Yassin
DATA DI NASCITA/LUOGO DI NASCITA: 1953 o 1958, Tikrit
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Capo del direttorio nazionale di controllo degli armamenti
35. NOME: Muhammad Mahdi Al-Salih
DATA DI NASCITA/LUOGO DI NASCITA: 1947 o 1949, governatorato di al-Anbar
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Ministro del commercio (1987-2003);
Capo dell'Ufficio presidenziale, metà anni '80
36. NOME: Sab'awi Ibrahim Hassan Al-Tikriti
DATA DI NASCITA/LUOGO DI NASCITA: 1947, Tikrit
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Consigliere del Presidente;
Direttore della sicurezza generale, inizio anni '90;
Capo dei servizi segreti iracheni (1990- 1991);
Fratellastro di Saddam Hussein
37. NOME: Watban Ibrahim Hassan Al-Tikriti
PSEUDONIMO: Watab Ibrahim al-Hassan
DATA DI NASCITA/LUOGO DI NASCITA: 1952, Tikrit
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Consigliere del Presidente;
Ministro dell'interno, inizio anni '90;
Fratellastro di Saddam Hussein
38. NOME: Barzan Ibrahim Hassan Al-Tikriti
DATA DI NASCITA/LUOGO DI NASCITA: 1951, Tikrit
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Consigliere del Presidente;
Rappresentante permanente presso le Nazioni Unite (Ginevra), 1989-1998;
Capo dei servizi segreti iracheni, inizio anni '80;
Fratellastro di Saddam Hussein
39. NOME: Huda Salih Mahdi Ammash
DATA DI NASCITA/LUOGO DI NASCITA: 1953, Bagdad
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Membro del comando regionale del partito Ba'th;
Capo dei laboratori biologici dell'Organizzazione per l'industrializzazione militare, metà anni '90;
Ex capo dell'ufficio per gli studenti e la gioventù del partito Ba'th;
Ex capo dell'ufficio professionale per le questioni femminili;
40. NOME: Abd-al-Baqi Abd-al-Karim Abdallah Al-Sa'dun
DATA DI NASCITA/LUOGO DI NASCITA: 1947
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Presidente del comando regionale del partito Ba'th, Diyala
Vice comandante, regione meridionale (1998-2000);
Ex presidente dell'Assemblea nazionale
41. NOME: Muhammad Zimam Abd-al-Razzaq Al-Sa'dun
DATA DI NASCITA/LUOGO DI NASCITA: 1942, Distretto di Suq Ash-Shuyukh, Dhi-Qar
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Presidente del comando regionale del partito Ba'th, At- Tamin;
Ministro dell'interno (1995-2001)
42. NOME: Samir Abd al-Aziz Al-Najim
DATA DI NASCITA/LUOGO DI NASCITA: 1937 o 1938, Bagdad
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Presidente del comando regionale del partito Ba'th, Bagdad orientale;
43. NOME: Humam Abd-al-Khaliq Abd-al-Ghafur
PSEUDONIMO: Humam 'Abd al-Khaliq 'Abd al-Rahman;
Humam 'Abd-al-Khaliq Rashid
DATA DI NASCITA/LUOGO DI NASCITA: 1945, Ar-Ramadi
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Ministro dell'istruzione superiore e della ricerca (1992-1997) (2001-2003);
Ministro della cultura (1997-2001);
Direttore e vicedirettore dell'Organizzazione irachena per l'energia nucleare, anni '80;
PASSAPORTO: 0018061/104, rilasciato il 12 settembre 1993
44. NOME: Yahia Abdallah Al-Ubaidi
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Presidente del comando regionale del partito Ba'th, al-Basrah
45. NOME: Nayif Shindakh Thamir Ghalib
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Presidente del comando regionale del partito Ba'th, An-Najaf;
membro dell'Assemblea nazionale irachena;
NOTA: Deceduto nel 2003
46. NOME: Saif-al-Din Al-Mashhadani
DATA DI NASCITA/LUOGO DI NASCITA: 1956, Bagdad
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Presidente del comando regionale del partito Ba'th, Al-Muthanna
47. NOME: Fadil Mahmud Gharib
PSEUDONIMO: Gharib Muhammad Fazel al-Mashaikhi
DATA DI NASCITA/LUOGO DI NASCITA: 1944, Dujail
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Presidente del comando regionale del partito Ba'th, Babele;
Presidente della Federazione generale dei sindacati iracheni
48. NOME: Muhsin Khadr Al-Khafaji
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Presidente del comando regionale del partito Ba'th, al Qadisyah
49. NOME: Rashid Taan Kathim
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Presidente del comando regionale del partito Ba'th, al-Anbar
50. NOME: Ugla Abid Sakr Al-Zubaisi
PSEUDONIMO: Saqr al-Kabisi Abd Aqala
DATA DI NASCITA/LUOGO DI NASCITA: 1944, Kubaisi, al-Anbar
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Presidente del comando regionale del partito Ba'th, Maysan
51. NOME: Ghazi Hammud Al-Ubaidi
DATA DI NASCITA/LUOGO DI NASCITA: 1944, Bagdad
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Presidente del comando regionale del partito Ba'th, Wasit
52. NOME: Adil Abdallah Mahdi
DATA DI NASCITA/LUOGO DI NASCITA: 1945, al-Dur
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Presidente del comando regionale del partito Ba'th, Dhi-Qar;
Ex Presidente del partito Ba'th per Diyala e al-Anbar
53. NOME: Qaid Hussein Al-Awadi
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Presidente del comando regionale del partito Ba'th, Ninawa;
Ex governatore di An-Najaf (1998-2002 circa)
54. NOME: Khamis Sirhan Al-Muhammad
PSEUDONIMO: Dott. Fnu Mnu Khamis
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Presidente del comando regionale del partito Ba'th, Karbala
55. NOME: Sa'd Abd-al-Majid Al-Faisal Al-Tikriti
DATA DI NASCITA/LUOGO DI NASCITA: 1944, Tikrit
CITTADINANZA: Irachena
FONTE: RISOLUZIONE 1483 DEL CONSIGLIO DI SICUREZZA DELL'ONU:
Presidente del comando regionale del partito Ba'th, Salah Ad-Din;
Ex segretario di stato alla sicurezza, ministro degli esteri
56. Sajida Khayrallah Tilfah. Data di nascita: 1937. Luogo di nascita: Al-Awja, presso Tikrit in Iraq. Nazionalità: Irachena. Altre informazioni: moglie ufficialmente riconosciuta di Saddam Hussein e madre di cinque dei suoi figli, tra cui Qusay Saddam Hussein e Uday Saddam Hussein
57. Raghad Saddam Hussein Al-Tikriti. Data di nascita: 1967. Luogo di nascita: Iraq. Nazionalità: irachena. Indirizzo: Amman, Giordania. Altre informazioni: figlia di Sajida Khayrallah Tilfah e Saddam Hussein
58. Rana Saddam Hussein Al-Tikriti. Data di nascita: 1969. Luogo di nascita: Iraq. Nazionalità: irachena. Indirizzo: Amman, Giordania. Altre informazioni: figlia di Sajida Khayrallah Tilfah e Saddam Hussein
59. Hala Saddam Hussein Al-Tikriti. Data di nascita: 1972. Luogo di nascita: Iraq. Nazionalità: irachena. Altre informazioni: figlia di Sajida Khayrallah Tilfah e Saddam Hussein
60. Samira Shahbandar (alias Chadian) Data di nascita: 1946. Luogo di nascita: Baghdad, Iraq. Nazionalità: irachena. Altre informazioni: seconda moglie di Saddam Hussein e madre del suo terzo figlio
61. Ali Saddam Hussein Al-Tikriti (alias Hassan). Data di nascita: 1980 o 1983. Luogo di nascita: Iraq. Nazionalità: irachena. Altre informazioni: figlio di Samira Shahbandar e Saddam Hussein
62. Mohammad Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti, Data di nascita: 2 novembre 1972. Nazionalità: irachena. Indirizzo: Ginevra, Svizzera. Altre informazioni: figlio di Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti
63. Saja Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Data di nascita: 1 gennaio 1978. Nazionalità: irachena. Indirizzo: Ginevra, Svizzera. Figlia di Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti
64. Ali Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Data di nascita: 18 aprile 1981. Nazionalità: irachena. Indirizzo: Ginevra, Svizzera. Altre informazioni: figlio di Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti
65. Noor Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Data di nascita: 2 novembre 1983. Nazionalità: irachena. Indirizzo: Ginevra, Svizzera. Altre informazioni: figlia di Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti
66. Khawla Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Data di nascita: 3 dicembre 1986. Nazionalità: irachena. Indirizzo: Ginevra, Svizzera. Altre informazioni: figlia di Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti
67. Thoraya Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Data di nascita: 19 dicembre 1980 o 19 gennaio 1980. Nazionalità: irachena. Indirizzo: Iraq. Altre informazioni: figlia di Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti
68. Jawhar Majid Al-Duri. Data di nascita: all'incirca 1942, Al-Dur, Iraq. Nazionalità: irachena. Indirizzo: Iraq. Altre informazioni: moglie di Izzat Ibrahim Al-Duri
69. Sundus Abd Al-Ghafur. Data di nascita: all'incirca 1967, Kirkuk, Iraq. Nazionalità: irachena. Indirizzo: Iraq. Altre informazioni: moglie di Izzat Ibrahim Al-Duri
70. Nidal Al-Rabi'i. Data di nascita: all'incirca 1965. Luogo di nascita: Al-Dur, Iraq. Nazionalità: irachena. Indirizzo: Iraq. Altre informazioni: moglie di Izzat Ibrahim Al-Duri
71. Intissar Al-Ubaydi. Data di nascita: all'incirca 1974. Nazionalità: irachena. Indirizzo: Iraq. Altre informazioni: moglie di Izzat Ibrahim Al-Duri
72. Asil Sami Mohammad Madhi Tabrah ( alias Asil Tabra). Data di nascita: 6 giugno 1964. Luogo di nascita: Iraq. Nazionalità: Irachena
73. Adib Shaban Al-Ani [ alias a) Dr. Adib Sha’ban, b) Adib Shaban]. Data di nascita: 1952. Nazionalità: Irachena
74. Dr. Sahir Berhan [ alias a) Dr. Sahir Barhan, b) Saher Burhan Al-Deen, c) Sahir Burhan]. Data di nascita: 1967. Indirizzo: a) Baghdad, Iraq, b) United Arab Emirates. Nazionalità: Irachena
75. Maki Mustafa Hamudat [ alias a) Maki Hamudat, b) Mackie Hmodat, c) General Maki Al-Hamadat, d) Macki Hamoudat Mustafa]. Data di nascita: circa 1934. Indirizzo: Mosul, Iraq. Nazionalità: Irachena
76. Roodi Slewa [ alias a) Rudi Slaiwah, b) Rudi Untaywan Slaywah, c) Rudi Saliwa]. Nazionalità: Irachena
—————
80. Khalaf M. M. Al-Dulaymi ( alias Khalaf Al Dulaimi). Data di nascita: 25 Gennaio 1932. Passaporto n. H0044232 (Iracheno)
81. Adnan S. Hasan Ahmed [ alias a) Hasan Ahmed S. Adnan, b) Ahmed Sultan]. Indirizzo: Amman, Giordania
82. Munir Al Qubaysi [ alias a) Munir Al-Kubaysi, b) Muneer Al-Kubaisi, c) Munir Awad, d) Munir A Mamduh Awad]. Data di nascita: 1966. Luogo di nascita: Heet, Iraq. Indirizzo: Siria. Nazionalità: Irachena
83. ALFA COMPANY LIMITED FOR INTERNATIONAL TRADING AND MARKETING [ alias a) ALFA TRADING COMPANY, b) ALFA INVESTMENT AND INTERNATIONAL TRADING]. Indirizzo: P.O. Box 910606, Amman 11191, Giordania
84. TRADING AND TRANSPORT SERVICES COMPANY, LTD. Indirizzi: a) Al-Razi Medical Complex, Jabal Al-Hussein, Amman, Giordania; b) P.O. Box 212953, Amman 11121, Giordania; c) P.O. Box 910606, Amman 11191, Giordania
85. Muhammad Yunis Ahmad [alias a) Muhammad Yunis Al-Ahmed, b) Muhammad Yunis Ahmed, c) Muhammad Yunis Ahmad Al-Badrani, d) Muhammad Yunis Ahmed Al-Moali]. Indirizzi: a) Al-Dawar Street, Bludan, Siria, b) Damasco, Siria, c) Mosul, Iraq, d) Wadi Al-Hawi, Iraq, e) Dubai, Emirati arabi uniti, f) Al-Hasaka, Siria. Data di nascita: 1949. Luogo di nascita: Al-Mowall, Mosul, Iraq. Nazionalità: irachena.
86. Yasir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti [ alias a) Yassir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Yasser Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, c) Yasir Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, d) Yasir Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, e) Ali Thafir Abdallah]. Data di nascita: a) 15.5.1968, b) 1970. Luogo di nascita: a) Al-Owja, Iraq, b) Baghdad, Iraq. Nazionalità: Irachena. Indirizzi: a) Mosul, Iraq, b) Az Zabadani, Siria. Numero di passaporto: Passaporto iracheno n. 284158 (scadenza: 21.8.2005; nome: Ali Thafir Abdallah; data di nascita: 1970; luogo di nascita: Baghdad, Iraq). Altre informazioni: Figlio di Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, ex consigliere presidenziale di Saddam Hussein.
87. Omar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti [ alias a) Umar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Omar Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti c) Omar Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, d) Umar Ahmad Ali Al-Alusi]. Data di nascita: a) 1970 circa, b) 1970. Luogo di nascita: Baghdad, Iraq. Nazionalità: Irachena. Indirizzi: a) Damasco, Siria, b) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighborhood, Az Zabadani, Siria, c) Yemen. Numero di passaporto: Passaporto iracheno n. 2863795S (scadenza: 23.8.2005; nome: Umar Ahmad Ali Al-Alusi; data di nascita: 1970; luogo di nascita: Baghdad, Iraq). Altre informazioni: Figlio di Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, ex consigliere presidenziale di Saddam Hussein.
88. Ayman Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti [ alias a) Aiman Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Ayman Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, c) Ayman Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, d) Qais Muhammad Salman]. Data di nascita: 21.10.1971. Luogo di nascita: a) Baghdad, Iraq, b) Al-Owja, Iraq. Nazionalità: Irachena. Indirizzi: a) Bludan, Siria, b) Mutanabi Area, Al Monsur, Baghdad, Iraq. Altre informazioni: Figlio di Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, ex consigliere presidenziale di Saddam Hussein.
89. Ibrahim Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti [ alias a) Ibrahim Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Ibrahim Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, c) Ibrahim Sabawi Ibrahim Al-Hassan Al-Tikriti, d) Muhammad Da’ud Salman]. Data di nascita: a) 25.10.1983, b) 1977. Luogo di nascita: Baghdad, Iraq. Nazionalità: Irachena. Indirizzi: a) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighborhood, Az Zabadani, Siria, b) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damasco, Siria, c) Iraq. Numero di passaporto: Passaporto iracheno n. 284173 (scadenza: 21.8.2005; nome: Muhammad Da’ud Salman; data di nascita: 1977; luogo di nascita: Baghdad, Iraq). Altre informazioni: Figlio di Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, ex consigliere presidenziale di Saddam Hussein.
90. Bashar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti [ alias a) Bashar Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Bashir Sab’awi Ibrahim Al-Hasan Al-Tikriti, c) Bashir Sabawi Ibrahim Al-Hassan Al-Tikriti, d) Bashar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Bayjat, e) Ali Zafir «Abdullah»]. Data di nascita: 17.7.1970. Luogo di nascita: Baghdad, Iraq. Nazionalità: Irachena. Indirizzi: a) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damasco, Siria, b) Beirut, Libano. Altre informazioni: Figlio di Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, ex consigliere presidenziale di Saddam Hussein.
91. Sa’d Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti [ alias a) Sa’ad Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Sa’d Sab’awi Hasan Al-Tikriti]. Data di nascita: 19.9.1988. Nazionalità: Irachena. Indirizzi: a) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighborhood, Az Zabadani, Siria, b) Yemen. Altre informazioni: Figlio di Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, ex consigliere presidenziale di Saddam Hussein.
92. AL-ARABI TRADING COMPANY. Indirizzi: a) Hai Babil, Lane 11, District 929, Baghdad, Iraq; b) Hai Al-Wahda, Lane 15, Area 902, Office 10, Baghdad, Iraq; c) P.O. Box 2337, Alwiyah, Baghdad, Iraq.
93. AL-BASHAIR TRADING COMPANY, LTD [alias a) AL-BASHAER TRADING COMPANY, LTD; b) AL-BASHIR TRADING COMPANY, LTD; c) AL-BASHA'IR TRADING COMPANY, LTD; d) AL-BASHAAIR TRADING COMPANY, LTD; e) AL-BUSHAIR TRADING COMPANY, LTD]. Indirizzo: Sadoon St, Al-Ani Building, first floor, Baghdad, Iraq.
94. AL-HUDA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM [alias a) AL-HUDA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY, b) AL-HODA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM, c) AL-HODA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY]. Indirizzo: Iraq.
95. AL WASEL AND BABEL GENERAL TRADING LLC. Indirizzi: a) Ibrahim Saeed Lootah Building, Al Ramool Street, P.O. Box 10631, Dubai, Emirati arabi uniti; b) 638, Rashidiya, Dubai, Emirati arabi uniti; c) Lootah Building, Airport Road, near Aviation Club, Rashidya, Dubai, Emirati arabi uniti; d) Villa in the Harasiyah area, Baghdad, Iraq.
96. AVIATRANS ANSTALT (alias AVIATRANS ESTABLISHMENT). Indirizzo: Ruggell, Liechtenstein.
97. LOGARCHEO S.A. (alias LOGARCHEO AG). Indirizzo: Chemin du Carmel, 1661 Le Paquier-Montbarry, Svizzera. Altre informazioni: n. federale: CH-2 17-0-431-423-3 (Svizzera).
98. MIDCO FINANCIAL, S.A. (alias MIDCO FINANCE, S.A.). Altre informazioni: n. federale: CH-660-0-469-982-0 (Svizzera).
99. MONTANA MANAGEMENT, INC. Indirizzo: Panama.
100. TECHNOLOGY AND DEVELOPMENT GROUP LIMITED (alias TDG Ltd.). Numero del registro delle società: 02150590 (Regno Unito). Indirizzo della sede: 53/64 Chancery Lane, London WC2A 1QU, United Kingdom. Altre informazioni: ultimi direttori noti: Hana Paul JON, Adnan Talib Hashim AL-AMIRI, Dr. Safa Hadi Jawad AL-HABOBI.
101. T.M.G. ENGINEERING LIMITED (alias TMG Ltd.). Numero del registro delle società: 02142819 (Regno Unito). Indirizzo della sede: 53/64 Chancery Lane, London WC2A 1QU, United Kingdom. Altre informazioni: ultimi direttori noti: Hana Paul JON, Adnan Talib Hashim AL-AMIRI, Dr. Safa Hadi Jawad AL-HABOBI.
ALLEGATO V
Siti Internet contenenti informazioni sulle autorità competenti di cui agli articoli 5, 6, 7 e 8 e indirizzo per le notifiche alla Commissione europea
A. Autorità competenti di ciascuno Stato membro:
BELGIO
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGARIA
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
REPUBBLICA CECA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DANIMARCA
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
GERMANIA
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
ESTONIA
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IRLANDA
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GRECIA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPAGNA
http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Documents/ORGANISMOS%20COMPETENTES%20SANCIONES%20INTERNACIONALES.pdf
FRANCIA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
CROAZIA
http://www.mvep.hr/sankcije
ITALIA
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Misure_Deroghe/
CIPRO
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LETTONIA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITUANIA
http://www.urm.lt/sanctions
LUSSEMBURGO
http://www.mae.lu/sanctions
UNGHERIA
http://en.nav.gov.hu/criminal_branch_of_NTCA/restrictive_measures/European_Unions_consolidated_sanctions_list
MALTA
https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx
PAESI BASSI
www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
AUSTRIA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POLONIA
http://www.msz.gov.pl
PORTOGALLO
http://www.portugal.gov.pt/pt/os-ministerios/ministerio-dos-negocios-estrangeiros/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
ROMANIA
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SLOVACCHIA
http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINLANDIA
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
SVEZIA
http://www.ud.se/sanktioner
REGNO UNITO
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
B. Indirizzo per le notifiche alla Commissione europea:
Commissione europea
Servizio degli strumenti di politica estera (FPI)
EEAS 02/309
B-1049 Bruxelles
Belgio
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu
<note>
( 1 ) Vedi pagina 72 della presente Gazzetta ufficiale.
( 2 ) GU L 337 del 27.12.1996, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 208/2003 della Commissione (GU L 28 del 4.2.2003, pag. 26).
( 3 ) GU L 361 del 10.12.1992, pag. 1.
</note>