Document ID: 02021D0061-20231017
Language: ITA

02021D0061 — IT — 17.10.2023 — 001.001
Il presente testo è un semplice strumento di documentazione e non produce alcun effetto giuridico. Le istituzioni dell’Unione non assumono alcuna responsabilità per i suoi contenuti. Le versioni facenti fede degli atti pertinenti, compresi i loro preamboli, sono quelle pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea e disponibili in EUR-Lex. Tali testi ufficiali sono direttamente accessibili attraverso i link inseriti nel presente documento
<table><col/><col/><tr><td><p><a>&#9658;B</a></p></td><td><p>                        DECISIONE DI ESECUZIONE (UE) 2021/61 DELLA COMMISSIONE</p><p>del 22 gennaio 2021</p><p>che autorizza l'immissione in commercio di prodotti contenenti, costituiti o derivati dal granturco geneticamente modificato MON 87427 &#215; MON 87460 &#215; MON 89034 &#215; MIR162 &#215; NK603 e dal granturco geneticamente modificato che combina due, tre o quattro dei singoli eventi MON 87427, MON 87460, MON 89034, MIR162 e NK603 a norma del regolamento (CE) n. 1829/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio</p><p><span><span>[notificata con il numero C(2020) 255]</span></span></p><p>(Il testo in lingua neerlandese &#232; il solo facente fede)</p><p><a>(Testo rilevante ai fini del SEE)</a></p><p>(GU L 026 del 26.1.2021, pag. 12)</p></td></tr></table>
Modificata da:
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;&#160;n.</p></td><td><p>pag.</p></td><td><p>data</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M1</a></p></td><td><p><a>                              DECISIONE DI ESECUZIONE (UE) 2023/2142 DELLA COMMISSIONE                           &#160;del 13&#160;ottobre 2023</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;</p></td><td><p>1</p></td><td><p>17.10.2023</p></td></tr></table>
DECISIONE DI ESECUZIONE (UE) 2021/61 DELLA COMMISSIONE
del 22 gennaio 2021
che autorizza l'immissione in commercio di prodotti contenenti, costituiti o derivati dal granturco geneticamente modificato MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 e dal granturco geneticamente modificato che combina due, tre o quattro dei singoli eventi MON 87427, MON 87460, MON 89034, MIR162 e NK603 a norma del regolamento (CE) n. 1829/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio
[notificata con il numero C(2020) 255]
(Il testo in lingua neerlandese è il solo facente fede)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Articolo 1
Organismi geneticamente modificati e identificatori unici
Al granturco geneticamente modificato ( Zea mays L.), come specificato all'allegato, lettera b), della presente decisione, sono assegnati i seguenti identificatori unici conformemente al regolamento (CE) n. 65/2004:
a) l'identificatore unico MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6 per il granturco geneticamente modificato MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603;
b) l'identificatore unico MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 per il granturco geneticamente modificato MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162;
c) l'identificatore unico MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6 per il granturco geneticamente modificato MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × NK603;
d) l'identificatore unico MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6 per il granturco geneticamente modificato MON 87427 × MON 87460 × MIR162 × NK603;
e) l'identificatore unico MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6 per il granturco geneticamente modificato MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603;
f) l'identificatore unico MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 per il granturco geneticamente modificato MON 87427 × MON 87460 × MON 89034;
g) l'identificatore unico MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4 per il granturco geneticamente modificato MON 87427 × MON 87460 × MIR162;
h) l'identificatore unico MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-ØØ6Ø3-6 per il granturco geneticamente modificato MON 87427 × MON 87460 × NK603;
i) l'identificatore unico MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6 per il granturco geneticamente modificato MON 87460 × MIR162 × NK603;
j) l'identificatore unico MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 per il granturco geneticamente modificato MON 87460 × MON 89034 × MIR162;
k) l'identificatore unico MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6 per il granturco geneticamente modificato MON 87460 × MON 89034 × NK603;
l) l'identificatore unico MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 per il granturco geneticamente modificato MON 87427 × MON 87460;
m) l'identificatore unico MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4 per il granturco geneticamente modificato MON 87460 × MIR162;
n) l'identificatore unico MON-8746Ø-4 × MON-ØØ6Ø3-6 per il granturco geneticamente modificato MON 87460 × NK603;
o) l'identificatore unico MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 per il granturco geneticamente modificato MON 87460 × MON 89034.
Articolo 2
Autorizzazione
I seguenti prodotti sono autorizzati ai fini dell'articolo 4, paragrafo 2, e dell'articolo 16, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1829/2003, conformemente alle condizioni stabilite nella presente decisione:
a) alimenti e ingredienti alimentari contenenti, costituiti o derivati dal granturco geneticamente modificato di cui all'articolo 1;
b) mangimi contenenti, costituiti o derivati dal granturco geneticamente modificato di cui all'articolo 1;
c) prodotti contenenti o costituiti dal granturco geneticamente modificato di cui all'articolo 1 per usi diversi da quelli indicati alle lettere a) e b), ad eccezione della coltivazione.
Articolo 3
Etichettatura
1. Ai fini dei requisiti in materia di etichettatura stabiliti all'articolo 13, paragrafo 1, e all'articolo 25, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1829/2003, nonché all'articolo 4, paragrafo 6, del regolamento (CE) n. 1830/2003, il «nome dell'organismo» è «granturco».
2. La dicitura «non destinato alla coltivazione» figura sull'etichetta dei prodotti contenenti o costituiti dal granturco geneticamente modificato di cui all'articolo 1, ad eccezione dei prodotti di cui all'articolo 2, lettera a), e nei documenti che li accompagnano.
Articolo 4
Metodo di rilevamento
Per il rilevamento del granturco geneticamente modificato di cui all'articolo 1 si applica il metodo indicato alla lettera d) dell'allegato.
Articolo 5
Monitoraggio degli effetti ambientali
1. Il titolare dell'autorizzazione provvede affinché sia avviato e attuato il piano di monitoraggio degli effetti ambientali di cui alla lettera h) dell'allegato.
2. Il titolare dell'autorizzazione presenta alla Commissione relazioni annuali sull'attuazione e sui risultati delle attività previste dal piano di monitoraggio, conformemente al formulario riportato nella decisione 2009/770/CE.
Articolo 6
Registro comunitario
Le informazioni indicate nell'allegato sono inserite nel registro comunitario degli alimenti e dei mangimi geneticamente modificati di cui all'articolo 28, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1829/2003.
Articolo 7
Titolare dell'autorizzazione
Il titolare dell'autorizzazione è Bayer CropScience LP, Stati Uniti, rappresentata nell'Unione da Bayer Agriculture BV, Belgio.
Articolo 8
Validità
La presente decisione si applica per un periodo di dieci anni a decorrere dalla data di notifica.
Articolo 9
Destinatario
Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Anversa, Belgio, è destinataria della presente decisione.
ALLEGATO
a) Richiedente e titolare dell'autorizzazione
<table><col/><col/><col/><tr><td><p>Nome</p></td><td><p>:</p></td><td><p>Bayer CropScience LP</p></td></tr></table>
<table><col/><col/><col/><tr><td><p>Indirizzo</p></td><td><p>:</p></td><td><p>800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, Stati Uniti</p></td></tr></table>
Rappresentata nell'Unione da: Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Anversa, Belgio.
b) Designazione e specifica dei prodotti
1) alimenti e ingredienti alimentari contenenti, costituiti o derivati dal granturco geneticamente modificato ( Zea mays L.) di cui alla lettera e);
2) mangimi contenenti, costituiti o derivati dal granturco geneticamente modificato ( Zea mays L.) di cui alla lettera e);
3) prodotti contenenti o costituiti dal granturco geneticamente modificato ( Zea mays L.) di cui alla lettera e) per usi diversi da quelli indicati ai punti 1) e 2), ad eccezione della coltivazione.
Il granturco geneticamente modificato MON-87427-7 esprime il gene CP4 epsps , che conferisce tolleranza agli erbicidi a base di glifosato.
Il granturco geneticamente modificato MON-8746Ø-4 esprime un gene modificato cspB da Bacillus subtilis , che mira a ridurre le perdite di resa dovute alla siccità. Come marcatore di selezione nel processo di modificazione genetica è stato inoltre utilizzato il gene nptII , che conferisce resistenza alla kanamicina e alla neomicina.
Il granturco geneticamente modificato MON-89Ø34-3 esprime i geni cry1A.105 e cry2Ab2 , che conferiscono protezione da determinate specie di lepidotteri nocivi.
Il granturco geneticamente modificato SYN-IR162-4 esprime un gene vip3Aa20 modificato, che conferisce protezione da determinate specie di lepidotteri nocivi. Come marcatore di selezione nel processo di modificazione genetica è stato inoltre utilizzato il gene pmi , che codifica la proteina PMI.
Il granturco geneticamente modificato MON-ØØ6Ø3-6 esprime i geni CP4 epsps e CP4 epsps L214P, che conferiscono tolleranza agli erbicidi a base di glifosato.
c) Etichettatura
1) Ai fini dei requisiti in materia di etichettatura stabiliti all'articolo 13, paragrafo 1, e all'articolo 25, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1829/2003, nonché all'articolo 4, paragrafo 6, del regolamento (CE) n. 1830/2003, il «nome dell'organismo» è «granturco»;
2) la dicitura «non destinato alla coltivazione» figura sull'etichetta dei prodotti contenenti o costituiti dal granturco geneticamente modificato di cui alla lettera e), ad eccezione dei prodotti di cui alla lettera b), punto 1, e nei documenti che li accompagnano.
d) Metodo di rilevamento
1) I metodi quantitativi di rilevamento evento-specifici basati su PCR sono quelli convalidati individualmente per gli eventi del granturco geneticamente modificato MON-87427-7, MON-8746Ø-4, MON-89Ø34-3, SYN-IR162-4 e MON-ØØ6Ø3-6 e ulteriormente verificati nel granturco MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6;
2) convalidati dal laboratorio di riferimento dell'UE istituito con regolamento (CE) n. 1829/2003, pubblicati all'indirizzo http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdossiers.aspx;
3) materiale di riferimento: AOCS 0512 (per MON-87427-7), AOCS 0709 (per MON-8746Ø-4) e AOCS 0906 (per MON-89Ø34-3), accessibili tramite la American Oil Chemists Society all’indirizzo https://www.aocs.org/crm, nonché ERM®-BF415 (per MON-ØØ6Ø3-6) ed ERM®-BF446 (per SYN-IR162-4), accessibili tramite il Centro comune di ricerca (JRC) della Commissione europea all’indirizzo https://crm.jrc.ec.europa.eu/
e) Identificatori unici
MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6;
MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4;
MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6;
MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6;
MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6;
MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3;
MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4;
MON-87427-7 × MON-8746Ø-4 × MON-ØØ6Ø3-6;
MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4 × MON-ØØ6Ø3-6;
MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × SYN-IR162-4;
MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6;
MON-87427-7 × MON-8746Ø-4;
MON-8746Ø-4 × MON-89Ø34-3.
MON-8746Ø-4 × SYN-IR162-4;
MON-8746Ø-4 × MON-ØØ6Ø3-6.
f) Informazioni richieste a norma dell'allegato II del protocollo di Cartagena sulla biosicurezza della Convenzione sulla diversità biologica
Centro di scambio di informazioni sulla biosicurezza ( Biosafety Clearing House ), numero di registro: [ pubblicato alla notifica nel registro comunitario degli alimenti e dei mangimi geneticamente modificati ].
g) Condizioni o restrizioni per l'immissione in commercio, l'utilizzo o la manipolazione dei prodotti
Non applicabile.
h) Piano di monitoraggio degli effetti ambientali
Piano di monitoraggio degli effetti ambientali conformemente all'allegato VII della direttiva 2001/18/CE.
[Link: piano pubblicato nel registro comunitario degli alimenti e dei mangimi geneticamente modificati ].
i) Requisiti relativi al monitoraggio successivo all'immissione in commercio dell'utilizzo degli alimenti destinati al consumo umano
Non applicabile.
<table><col/><col/><col/><tr><td><p><span>Nota</span></p></td><td><p>:</p></td><td><p>in futuro potr&#224; essere necessario modificare i link ai documenti pertinenti. Tali modifiche saranno rese pubbliche mediante aggiornamento del registro comunitario degli alimenti e dei mangimi geneticamente modificati.</p></td></tr></table>