Document ID: 01996R0499-20140801
Language: ITA

1996R0499 — IT — 01.08.2014 — 004.001
Trattandosi di un semplice strumento di documentazione, esso non impegna la responsabilità delle istituzioni
<table><col/><col/><tr><td><p><a>&#9658;B</a></p></td><td><p>REGOLAMENTO (CE) N. 499/96 DEL CONSIGLIO</p><p>del 19 marzo 1996</p><p><a></a><a><span>&#9658;M3</span></a>&#160;recante apertura e modalit&#224; di gestione di contingenti tariffari dell&#8217;Unione per taluni pesci e prodotti della pesca, originari dell&#8217;Islanda<span>&#160;&#9668;</span></p><p>(GU L 075, 23.3.1996, p.8)</p></td></tr></table>
Modificato da:
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale</p></td></tr><tr><td><p>&#160;&#160;No</p></td><td><p>page</p></td><td><p>date</p></td></tr><tr><td><p><a>&#160;M1</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 1921/2004 DEL CONSIGLIO&#160;del 25 ottobre 2004</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;331</p></td><td><p>5</p></td><td><p>5.11.2004</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M2</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (CE) N. 1314/2007 DELLA COMMISSIONE&#160;dell&#8217;8 novembre 2007</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;291</p></td><td><p>13</p></td><td><p>9.11.2007</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M3</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO (UE) N. 185/2011 DELLA COMMISSIONE&#160;del 25 febbraio 2011</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;53</p></td><td><p>36</p></td><td><p>26.2.2011</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M4</a></p></td><td><p><a>REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 725/2014 DELLA COMMISSIONE&#160;del 30 giugno 2014</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;192</p></td><td><p>40</p></td><td><p>1.7.2014</p></td></tr></table>
REGOLAMENTO (CE) N. 499/96 DEL CONSIGLIO
del 19 marzo 1996
recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari dell’Unione per taluni pesci e prodotti della pesca, originari dell’Islanda 
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 113,
vista la proposta della Commissione,
considerando che è stato concluso un accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Islanda ( 1 );
considerando che in seguito all'adesione dell'Austria, della Finlandia e della Svezia, è opportuno adattare detto accordo tenendo conto, in particolare, dei regimi di scambi preesistenti in materia di prodotti della pesca tra l'Austria, la Finlandia e la Svezia, da un lato, e l'Islanda, dall'altro;
considerando che a tal fine sono stati conclusi tra la Comunità e l'Islanda un protocollo addizionale all'accordo succitato, approvato con la decisione 96/147/CE ( 2 ), e un accordo in forma di scambio di lettere approvato con la decisione 95/582/CE ( 3 ); che in virtù di questi atti la Comunità si è impegnata ad aprire, per un periodo compreso tra il 1 o gennaio e il 31 dicembre di ogni anno, a determinate condizioni, alcuni contingenti tariffari comunitari a dazio nullo, per un certo numero di prodotti originari di questo paese;
considerando che i contingenti tariffari di cui trattasi sono validi per un periodo indeterminato e che per questo, ai fini di una maggiore efficacia e della semplificazione dell'attuazione delle relative misure, sembra opportuno prevedere l'applicazione del presente regolamento su una base pluriennale;
considerando che occorre prevedere, ai fini di una semplificazione, che le modifiche e gli adattamenti tecnici necessari al presente regolamento a seguito di cambiamenti della nomenclatura combinata e dei codici Taric, le proroghe delle misure tariffarie, gli adattamenti necessari a seguito della conclusione di protocolli o di scambi di lettere, le modifiche del presente regolamento per l'attuazione di qualunque altro atto nell'ambito dell'accordo di cui sopra, nonché gli adattamenti del volume, dei periodi e del tasso contingentale a seguito delle decisioni adottate dal Consiglio possano essere effettuate dalla Commissione dopo aver ricevuto il parere del comitato del codice doganale;
considerando che occorre garantire in particolare la parità e la continuità di accesso di tutti gli importatori della Comunità a detto contingente e l'applicazione, senza interruzione, dell'aliquota prevista per tale contingente a tutte le importazioni dei prodotti interessati in tutti gli Stati membri, fino all'esaurimento del contingente medesimo e durante l'intero periodo di validità degli accordi con l'Islanda;
considerando che spetta alla Comunità decidere dell'apertura di contingenti tariffari, in esecuzione dei suoi obblighi internazionali; che, nulla osta a che, al fine di garantire l'efficacia della gestione comune di detti contingenti, gli Stati membri siano autorizzati ad imputare sui volumi contingentali le quantità necessarie che corrispondono alle importazioni effettive; che tuttavia questa modalità di gestione necessita una stretta collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione che deve in particolare poter seguire il grado di esaurimento dei volumi contingentali e informare gli Stati membri,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
1. I prodotti originari dell’Islanda elencati nell’allegato, quando sono immessi in libera pratica nell’Unione europea, possono beneficiare dell’esenzione dai dazi doganali entro i limiti dei contingenti tariffari, nei periodi stabiliti dal presente regolamento e in conformità alle disposizioni da esso previste.
2. Le importazioni dei pesci e dei prodotti della pesca elencati nell’allegato beneficiano dei contingenti tariffari di cui al paragrafo 1 solo se il valore dichiarato in dogana è almeno pari al prezzo di riferimento fissato o da fissare ai sensi dell’articolo 29 del regolamento (CE) n. 104/2000 del Consiglio, del 17 dicembre 1999, relativo all’organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti della pesca e dell’acquacoltura ( 4 ).
3. Si applica il protocollo 3 dell’accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica d’Islanda, relativo alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione amministrativa, come modificato da ultimo dalla decisione n. 2/2005 del comitato misto CE-Islanda, del 22 dicembre 2005 ( 5 ).
4. Il beneficio dei contingenti tariffari recanti i numeri d’ordine 09.0792 e 09.0812 non è concesso alle merci dichiarate per l’immissione in libera pratica nel periodo 15 febbraio-15 giugno.
Articolo 2
I contingenti tariffari di cui al presente regolamento sono gestiti conformemente al disposto degli articoli 308 bis , 308 ter e 308 quater del regolamento (CEE) n. 2454/93.
Tuttavia, l’articolo 308 quater , paragrafi 2 e 3, del regolamento (CEE) n. 2454/93 non si applica ai contingenti tariffari recanti i numeri d’ordine 09.0810, 09.0811 e 09.0812.
Articolo 3
Nel caso in cui i contingenti tariffari recanti i numeri d’ordine 09.0810, 09.0811 e 09.0812 non siano totalmente esauriti per il periodo contingentale compreso tra il 1 o marzo 2011 e il 30 aprile 2011, i volumi rimanenti sono riportati ai corrispondenti contingenti tariffari per il periodo 1 o maggio 2011-30 aprile 2012.
A tal fine i prelievi dai contingenti tariffari applicabili tra il 1 o marzo 2011 e il 30 aprile 2011 cessano il secondo giorno lavorativo della Commissione successivo al 1 o settembre 2011. Il giorno lavorativo seguente il saldo inutilizzato di questi contingenti tariffari è reso disponibile a titolo del contingente tariffario corrispondente applicabile dal 1 o maggio 2011 al 30 aprile 2012.
A decorrere dal secondo giorno lavorativo della Commissione successivo al 1 o settembre 2011 non possono più essere effettuati prelievi retroattivi o restituzioni sui contingenti tariffari specifici applicabili dal 1 o marzo 2011 al 30 aprile 2011.
Articolo 4
Ciascuno Stato membro garantisce agli importatori dei prodotti in questione un accesso uguale e continuo ai contingenti fintantoché lo consente il saldo del volume contingentale.
Articolo 5
1. Le disposizioni necessarie all'applicazione del presente regolamento, in particolare:
a) le modifiche e gli adattamenti tecnici nella misura in cui essi sono necessari a seguito delle modifiche della nomenclatura combinata e dei codici TARIC;
b) gli adattamenti necessari in seguito alla conclusione da parte del Consiglio di protocolli o scambi di lettere tra la Comunità e l'Islanda nell'ambito dell'accordo di cui al presente regolamento;
c) le proroghe delle misure tariffarie conformemente alle disposizioni contenute nell'accordo di cui al presente regolamento;
d) gli adattamenti necessari dei volumi dei periodi e dei tassi contingentali a seguito di decisioni adottate dal Consiglio, e
e) le modifiche del presente regolamento necessarie per l'attuazione di altri atti nel quadro dell'accordo di cui al presente regolamento,
sono decisi secondo la procedura prevista all'articolo 6, paragrafo 2.
2. Le disposizioni stabilite ai sensi del paragrafo 1 non autorizzano la Commissione a:
— trasferire volumi preferenziali da un esercizio contingentale all'altro;
— modificare il calendario previsto negli accordi o protocolli;
— trasferire delle quantità da un contingente all'altro;
— aprire e gestire i contingenti risultanti da nuovi accordi;
— adottare una legislazione tale da turbare le modalità di gestione di contingenti soggetti a certificati di importazione.
Articolo 6
1. La Commissione è assistita dal comitato del codice doganale istituito dall'articolo 247 del regolamento (CEE) n. 2913/92 ( 6 ).
2. Il rappresentante della Commissione sottopone al comitato un progetto di misure da adottare. Il comitato formula il suo parere sul progetto entro un termine che il presidente può fissare in funzione dell'urgenza della questione in esame. Il parere è formulato alla maggioranza prevista all'articolo 148, paragrafo 2 del trattato per l'adozione delle decisioni che il Consiglio deve prendere su proposta della Commissione. Nella votazione in seno al comitato, ai voti dei rappresentanti degli Stati membri è attribuita la ponderazione fissata nell'articolo precitato. Il presidente non partecipa al voto.
La Commissione adotta misure che sono immediatamente applicabili. Tuttavia, se tali misure non sono conformi al parere espresso dal comitato, la Commissione le comunica immediatamente al Consiglio. In tal caso:
— la Commissione differisce di tre mesi, a decorrere dalla data di tale comunicazione, l'applicazione delle misure da essa decise;
— il Consiglio, deliberando a maggioranza qualificata, può prendere una decisione diversa entro il termine di cui al comma precedente.
3. Il comitato può esaminare ogni questione riguardante l'applicazione del presente regolamento che sia sollevata dal suo presidente di sua iniziativa o su richiesta di uno Stato membro.
Articolo 7
Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente al fine di assicurare il rispetto del presente regolamento.
Articolo 8
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso è applicabile a decorrere dal 1 o gennaio 1995.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
ALLEGATO
Fatte salve le regole di interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione delle merci ha valore puramente indicativo in quanto il regime preferenziale è determinato, ai fini del presente allegato, sulla base dei codici NC esistenti al momento dell’adozione del presente regolamento. Laddove i codici NC siano preceduti dalla dicitura «ex», il regime preferenziale è determinato dall’applicazione combinata del codice NC e della corrispondente designazione.
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Numero d&#8217;ordine</p></td><td><p>Codice NC</p></td><td><p>Suddivisione TARIC</p></td><td><p>Designazione delle merci</p></td><td><p>Periodo contingentale</p></td><td><p>Volume del contingente (in tonnellate, peso netto, salvo diversa indicazione)</p></td><td><p>Dazio contingentale (%)</p></td></tr><tr><td><p>09.0792</p></td><td><p>ex030351&#160;00</p></td><td><p>10</p><p>20</p></td><td><p>Aringhe delle specie<span>Clupea harengus</span> o<span>Clupea pallasii</span>, congelate, esclusi i fegati, le uova e i lattimi, destinate alla lavorazione industriale&#160;<a>(<span/>)</a>&#160;<a>(<span>2</span>)</a></p></td><td><p>Dall&#8217;1.1 al 31.12</p></td><td><p>950</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>09.0812</p></td><td><p>0303&#160;51&#160;00</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Aringhe delle specie<span>Clupea harengus</span> o<span>Clupea pallasii</span>, congelate, esclusi i fegati, le uova e i lattimi&#160;<a>(<span>2</span>)</a></p></td><td><p>Dall&#8217;1.3.2011 al 30.4.2011</p></td><td><p>1&#160;900</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Dall&#8217;1.5.2011 al 30.4.2012</p></td><td><p>950</p></td></tr><tr><td><p>Dall&#8217;1.5.2012 al 30.4.2013</p></td><td><p>950</p></td></tr><tr><td><p>Dall&#8217;1.5.2013 al 30.4.2014</p></td><td><p>950</p></td></tr><tr><td><p>09.0793</p></td><td><p>0302&#160;12&#160;00</p><p>0304&#160;19&#160;13</p><p>0304&#160;29&#160;13</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Salmoni del Pacifico (<span>Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou</span> e<span>Oncorhynchus rhodurus</span>), salmoni dell&#8217;Atlantico (<span>Salmo salar</span>) e salmoni del Danubio (<span>Hucho hucho</span>)</p></td><td><p>Dall&#8217;1.1 al 31.12</p></td><td><p>50</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>09.0794</p></td><td><p>0302&#160;23&#160;00</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Sogliole (<span>Solea</span> spp.), fresche o refrigerate, esclusi i filetti di pesce ed altre carni di pesci della voce 0304</p></td><td><p>Dall&#8217;1.1 al 31.12</p></td><td><p>250</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>0302&#160;29</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Rombi gialli (<span>Lepidorhombus</span> spp.) e altri pesci di forma appiattita, freschi o refrigerati, esclusi i filetti di pesce ed altre carni di pesci della voce 0304</p></td></tr><tr><td><p>ex030269&#160;82</p></td><td><p>10</p></td><td><p>Mel&#249; o potassolo (<span>Micromesistius poutassou</span> o<span>Gadus poutassou</span>), freschi o refrigerati, esclusi i filetti di pesce ed altre carni di pesci della voce 0304</p></td></tr><tr><td><p>0303&#160;32&#160;00</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Passere di mare (<span>Pleuronectes platessa</span>), congelate, esclusi i filetti ed altre carni di pesci della voce 0304</p></td></tr><tr><td><p>0303&#160;62&#160;00</p><p>0303&#160;79&#160;98</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Austromerluzzi (<span>Dissostichus</span> spp.) e altri pesci di mare, congelati, esclusi i filetti di pesce ed altre carni di pesci della voce 0304</p></td></tr><tr><td><p>0304&#160;19&#160;01</p><p>0304&#160;19&#160;03</p><p>0304&#160;19&#160;18</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Filetti di persico del Nilo (<span>Lates niloticus</span>), di pangasio (<span>Pangasius</span> spp.) e di altri pesci di acqua dolce, freschi o refrigerati</p></td></tr><tr><td><p>0304&#160;19&#160;33</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Filetti di merluzzi carbonari (<span>Pollachius virens</span>), freschi o refrigerati</p></td></tr><tr><td><p>0304&#160;19&#160;35</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Filetti di scorfani del Nord o sebasti (<span>Sebastes</span> spp.), freschi o refrigerati</p></td></tr><tr><td><p>0304&#160;11&#160;10</p><p>0304&#160;12&#160;10</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Filetti di pesci spada (<span>Xiphias gladius</span>) e di austromerluzzi (<span>Dissostichus</span> spp.), freschi o refrigerati</p></td></tr><tr><td><p>ex030419&#160;39</p></td><td><p>10</p><p>20</p><p>60</p><p>70</p><p>75</p><p>80</p><p>85</p><p>90</p></td><td><p>Altri filetti di pesce, esclusi aringhe e sgombri, freschi o refrigerati</p></td></tr><tr><td><p>0304&#160;11&#160;90</p><p>0304&#160;12&#160;90</p><p>0304&#160;19&#160;99</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Altre carni di pesci (anche tritate), fresche o refrigerate</p></td></tr><tr><td><p>0304&#160;29&#160;01</p><p>0304&#160;29&#160;03</p><p>0304&#160;29&#160;05</p><p>0304&#160;29&#160;18</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Filetti congelati di persico del Nilo (<span>Lates niloticus</span>), di pangasio (<span>Pangasius</span> spp.), di tilapia (<span>Oreochromis</span> spp.) e di altri pesci di acqua dolce</p></td></tr><tr><td><p>0304&#160;99&#160;31</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Carni congelate di merluzzi della specie<span>Gadus macrocephalus</span></p></td></tr><tr><td><p>0304&#160;99&#160;33</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Carni congelate di merluzzi della specie<span>Gadus morhua</span></p></td></tr><tr><td><p>0304&#160;99&#160;39</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Carni congelate di merluzzi della specie<span>Gadus ogac</span> e della specie<span>Boreogadus saida</span></p></td></tr><tr><td><p>0304&#160;99&#160;41</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Carni congelate di merluzzi carbonari (<span>Pollachius virens</span>)</p></td></tr><tr><td><p>ex030499&#160;51</p></td><td><p>11</p><p>15</p></td><td><p>Carni congelate di naselli (<span>Merluccius</span> spp.)</p></td></tr><tr><td><p>0304&#160;99&#160;71</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Carni congelate di mel&#249; o potassolo (<span>Micromesistius poutassou</span> o<span>Gadus poutassou</span>)</p></td></tr><tr><td><p>ex030499&#160;99</p></td><td><p>20</p><p>25</p><p>30</p><p>40</p><p>50</p><p>60</p><p>65</p><p>69</p><p>70</p><p>81</p><p>89</p><p>90</p></td><td><p>Altre carni di pesci congelate, esclusi gli sgombri</p></td></tr><tr><td><p>09.0811</p></td><td><p>0304&#160;19&#160;35</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Filetti di scorfani del Nord o sebasti (<span>Sebastes</span> spp.), freschi o refrigerati</p></td><td><p>Dall&#8217;1.3.2011 al 30.4.2011</p></td><td><p>1&#160;500</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Dall&#8217;1.5.2011 al 30.4.2012</p></td><td><p>750</p></td></tr><tr><td><p>Dall&#8217;1.5.2012 al 30.4.2013</p></td><td><p>750</p></td></tr><tr><td><p>Dall&#8217;1.5.2013 al 30.4.2014</p></td><td><p>750</p></td></tr><tr><td><p>09.0795</p></td><td><p>0305&#160;61&#160;00</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Aringhe (<span>Clupea harengus, Clupea pallasii</span>), salate ma non secche n&#233; affumicate, e aringhe in salamoia</p></td><td><p>Dall&#8217;1.1 al 31.12</p></td><td><p>1&#160;750</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>09.0796</p></td><td><p>0306&#160;19&#160;30</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Scampi (<span>Nephrops norvegicus</span>), congelati</p></td><td><p>Dall&#8217;1.1 al 31.12</p></td><td><p>50</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>09.0810</p></td><td><p>0306&#160;19&#160;30</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Scampi (<span>Nephrops norvegicus</span>), congelati</p></td><td><p>Dall&#8217;1.3.2011 al 30.4.2011</p></td><td><p>1&#160;040</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>Dall&#8217;1.5.2011 al 30.4.2012</p></td><td><p>520</p></td></tr><tr><td><p>Dall&#8217;1.5.2012 al 30.4.2013</p></td><td><p>520</p></td></tr><tr><td><p>Dall&#8217;1.5.2013 al 30.4.2014</p></td><td><p>520</p></td></tr><tr><td><p>09.0797</p></td><td><p>1604&#160;12&#160;91</p><p>1604&#160;12&#160;99</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Altre preparazioni o conserve di aringhe, intere o in pezzi, ma non tritate</p></td><td><p>Dall&#8217;1.1 al 31.12</p></td><td><p>2&#160;400</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>09.0798</p></td><td><p>1604&#160;19&#160;98</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Altre preparazioni o conserve di pesci, interi o in pezzi, ma non tritati</p></td><td><p>Dall&#8217;1.1 al 31.12</p></td><td><p>50</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>ex160420&#160;90</p></td><td><p>20</p><p>30</p><p>35</p><p>50</p><p>60</p><p>90</p></td><td><p>Altre preparazioni o conserve di pesci, esclusi aringhe e sgombri</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9660;M4</a></p></td></tr><tr><td><p>09.0813</p></td><td><p>0304&#160;49&#160;50</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Filetti di scorfani del Nord o sebasti (<span>Sebastes</span> spp.), freschi o refrigerati</p></td><td><p>Dal 1<span>o</span> agosto 2014 al 31 luglio 2015</p></td><td><p>100</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p>09.0814</p></td><td><p>0306&#160;15&#160;90</p></td><td>&#160;<div/></td><td><p>Scampi (<span>Nephrops norvegicus</span>), congelati</p></td><td><p>Dal 1<span>o</span> agosto 2014 al 31 luglio 2015</p></td><td><p>60</p></td><td><p>0</p></td></tr><tr><td><p><a>(<span>1</span>)&#160;&#160;&#160;</a>L&#8217;ammissione in questa sottovoce &#232; subordinata alle condizioni stabilite dalle disposizioni comunitarie in materia [cfr. articoli da 291 a 300 del regolamento (CEE) n. 2454/93 della Commissione (GU L 253 dell&#8217;11.10.1993, pag. 1)].</p><p><a>(<span>2</span>)&#160;&#160;&#160;</a>Poich&#233; l&#8217;aliquota del dazio NPF &#232; pari a zero dal 15 febbraio al 15 giugno, il beneficio di questo contingente tariffario non &#232; concesso alle merci dichiarate per l&#8217;immissione in libera pratica nel corso di detto periodo.</p></td></tr></tbody></table>
<note>
( 1 ) GU n. L 301 del 31. 12. 1972, pag. 2.
( 2 ) GU n. L 34 del 13. 2. 1996, pag. 33.
( 3 ) GU n. L 327 del 30. 12. 1995, pag. 17.
( 4 ) GU L 17 del 21.1.2000, pag. 22
( 5 ) GU L 131 del 18.5.2006, pag. 1.
( 6 ) GU n. L 302 del 19. 10. 1992, pag. 1. Regolamento modificato dall'atto di adesione del 1994.
</note>