Document ID: 32022Y0713(01)
Language: ITA

<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>13.7.2022&#160;&#160;&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale dell&#8217;Unione europea</p></td><td><p>C 269/1</p></td></tr></tbody></table>
Statuto della Infrastruttura di ricerca sulle risorse microbiche – consorzio per un’infrastruttura europea di ricerca MIRRI-ERIC
(2022/C 269/01)
Indice
<table><col/><col/><tbody><tr><td>PREAMBOLO</td><td>3</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>CAPO 1</p></td><td>ELEMENTI ESSENZIALI</td><td>3</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;1</p></td><td>Denominazione dell&#8217;ERIC</td><td>3</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;2</p></td><td>Sede legale</td><td>3</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;3</p></td><td>Compiti e attivit&#224; di MIRRI-ERIC</td><td>4</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;4</p></td><td>Durata</td><td>5</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;5</p></td><td>Scioglimento</td><td>5</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;6</p></td><td>Responsabilit&#224; dei membri e degli osservatori</td><td>5</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;7</p></td><td>Politica di accesso</td><td>5</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;8</p></td><td>Politica di valutazione scientifica</td><td>6</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;9</p></td><td>Politica di divulgazione</td><td>6</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;10</p></td><td>Diritti di propriet&#224; intellettuale</td><td>6</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;11</p></td><td>Politica in materia di personale</td><td>7</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;12</p></td><td>Politica in materia di appalti</td><td>7</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>CAPO 2</p></td><td>MEMBRI E OSSERVATORI</td><td>7</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;13</p></td><td>Condizioni per divenire membro o osservatore</td><td>7</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;14</p></td><td>Diritti e obblighi dei membri</td><td>8</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;15</p></td><td>Diritti e obblighi degli osservatori</td><td>8</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;16</p></td><td>Ritiro di un membro o di un osservatore / destituzione di un membro o di un osservatore</td><td>9</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>CAPO 3</p></td><td>GOVERNANCE E GESTIONE DI MIRRI-ERIC</td><td>9</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;17</p></td><td>Assemblea dei membri</td><td>9</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;18</p></td><td>Il direttore esecutivo</td><td>11</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;19</p></td><td>Forum dei coordinatori nazionali</td><td>11</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;20</p></td><td>Unit&#224; centrale di coordinamento</td><td>12</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;21</p></td><td>Comitato consultivo</td><td>12</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;22</p></td><td>Comitato etico</td><td>12</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;23</p></td><td>Regolamento interno</td><td>13</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>CAPO 4</p></td><td>FINANCE</td><td>13</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;24</p></td><td>Risorse di MIRRI-ERIC</td><td>13</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;25</p></td><td>Contributi finanziari</td><td>13</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;26</p></td><td>Principi di bilancio, conti e revisione contabile</td><td>14</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;27</p></td><td>Esenzione fiscale ed esenzione dalle accise</td><td>14</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;28</p></td><td>Presentazione di relazioni alla Commissione europea</td><td>14</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>CAPO 5</p></td><td>POLITICHE</td><td>15</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;29</p></td><td>Politica in materia di dati della ricerca</td><td>15</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;30</p></td><td>Politica in materia di dati personali</td><td>15</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;31</p></td><td>Politica in materia di etica</td><td>15</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;32</p></td><td>Politica in materia di acquisizione delle risorse</td><td>16</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>CAPO 6</p></td><td>DISPOSIZIONI FINALI</td><td>16</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;33</p></td><td>Definizioni</td><td>16</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;34</p></td><td>Regime linguistico</td><td>17</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;35</p></td><td>Modifiche dello statuto</td><td>17</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Articolo&#160;36</p></td><td>Diritto applicabile, controversie</td><td>17</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Allegato 1</p></td><td>&#8211; Elenco dei membri, degli osservatori e delle loro entit&#224; rappresentative</td><td>18</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Allegato 2</p></td><td>&#8211; Contributi finanziari dei membri e degli osservatori</td><td>19</td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Allegato 3</p></td><td>&#8211; Contributi finanziari dei membri che ospitano l&#8217;unit&#224; centrale di coordinamento</td><td>21</td></tr></tbody></table>
PREAMBOLO
Il Regno del Belgio,
la Repubblica francese,
la Repubblica di Lettonia,
la Repubblica portoghese,
il Regno di Spagna,
IN APPRESSO I «MEMBRI»,
CONSIDERANDO che le risorse genetiche microbiche e i relativi dati sono elementi fondamentali per l’ulteriore sviluppo delle scienze della vita e della biotecnologia;
CONSIDERANDO che l’attuale offerta di risorse genetiche microbiche è distribuita in maniera non organica e che nessun paese può offrire una copertura completa della diversità microbica e dei servizi associati;
CONSIDERANDO che è necessaria un’organizzazione europea globale delle infrastrutture distribuite nei vari paesi per valorizzare al meglio le capacità attuali, colmare le lacune e rispondere alle esigenze nel settore della biotecnologia;
CONSIDERANDO che la tabella di marcia del Forum strategico europeo sulle infrastrutture di ricerca (ESFRI) ha attribuito alla MIRRI il ruolo di infrastruttura europea di ricerca distribuita a sostegno dello studio delle risorse genetiche microbiche;
CONSIDERANDO che l’obiettivo di MIRRI-ERIC è istituire, gestire e sviluppare un’infrastruttura paneuropea di ricerca distribuita che offra un accesso agevolato a microrganismi di alta qualità, ai loro derivati e ai dati e servizi associati a sostegno della ricerca, dello sviluppo e dell’innovazione nei settori della microbiologia, delle scienze della vita e della biotecnologia;
RICONOSCENDO che MIRRI-ERIC consentirà ai membri di coordinare e mettere in comune un vasto insieme di risorse e servizi a beneficio dello Spazio europeo della ricerca e dell’innovazione e della sua comunità scientifica;
CONTRIBUENDO alla definizione del panorama europeo delle infrastrutture di ricerca allo scopo di garantire un funzionamento e una condivisione delle risorse efficienti, sinergici e coordinati, adottando pratiche armonizzate a livello transnazionale orientate all’eccellenza scientifica, a vantaggio della comunità della ricerca in materia di microbiologia, dell’innovazione industriale e della società in generale;
CONSIDERANDO che MIRRI-ERIC stimolerà lo sviluppo scientifico e tecnologico nelle regioni europee, promuoverà la competitività nello sviluppo di prodotti e servizi nei diversi settori della biotecnologia e fungerà da catalizzatore per gli investimenti e la creazione di posti di lavoro nei paesi europei;
CONSIDERANDO che i membri chiedono alla Commissione europea di istituire MIRRI-ERIC come un consorzio per un’infrastruttura europea di ricerca (ERIC) dotato di personalità giuridica, ai sensi del regolamento (UE) n. 723/2009 del Consiglio, come successivamente modificato;
HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:
CAPO 1
ELEMENTI ESSENZIALI
Articolo 1
Denominazione dell’ERIC
L’infrastruttura di ricerca è denominata Infrastruttura di ricerca sulle risorse microbiche – consorzio per un’infrastruttura europea di ricerca, in appresso «MIRRI-ERIC».
Articolo 2
Sede legale
La sede legale di MIRRI-ERIC si trova nella città di Braga nel territorio della Repubblica portoghese, in appresso «membro che ospita la sede legale».
Articolo 3
Compiti e attività di MIRRI - ERIC
1. La missione di MIRRI-ERIC consiste nel servire gli utilizzatori della bioscienza e della bioindustria, agevolando l’accesso a un’ampia gamma di biorisorse e dati di alta qualità con modalità conformi alla legge. Garantendo l’accesso a competenze umane e fornendo una piattaforma collaborativa per la sostenibilità a lungo termine della biodiversità microbica, MIRRI-ERIC incrementerà le conoscenze e promuoverà lo sviluppo professionale.
2. Il compito principale di MIRRI-ERIC è istituire, gestire e sviluppare un’infrastruttura paneuropea di ricerca distribuita di centri di risorse biologiche (mBRC) di dominio microbico al fine di garantire l’accesso a risorse di alta qualità e a servizi correlati, nonché a strutture all’avanguardia.
3. A MIRRI-ERIC è conferita personalità giuridica a decorrere dalla data in cui prende effetto la decisione di esecuzione della Commissione che la istituisce come ERIC. In ciascun paese membro MIRRI-ERIC dispone della più ampia capacità giuridica conformemente al regolamento UE e al diritto nazionale del paese membro. In particolare, può acquisire, possedere e alienare beni mobili e immobili e diritti di proprietà intellettuale, stipulare contratti e stare in giudizio.
4. MIRRI-ERIC assolve la sua funzione principale senza scopo di lucro. MIRRI-ERIC può svolgere attività economiche limitate, a condizione che siano strettamente connesse al suo compito principale e non ne mettano a repentaglio l’esecuzione. ERIC MIRRI destina i proventi di tali attività economiche limitate all’assolvimento della sua missione.
5. ERIC MIRRI svolge le seguenti attività:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a.</p></td><td><p>promuove un accesso giuridicamente protetto e conforme alla normativa vigente alle risorse microbiche autentiche e ai dati associati negli mBRC a supporto dell&#8217;approvvigionamento completo di materiale biologico per la comunit&#224; di ricerca;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b.</p></td><td><p>costruisce l&#8217;ambiente di lavoro collaborativo (<span>Collaborative Working Environment</span> - CWE) e il sistema di informazione MIRRI (MIRRI-IS) per fornire un punto di accesso unico alle risorse microbiche e ai dati associati, ai servizi microbici di avanguardia, compresi i servizi digitali, e alle piattaforme tecniche e di esperti;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c.</p></td><td><p>garantisce la complementarit&#224; degli mBRC e l&#8217;interoperabilit&#224; delle loro offerte di dati per il funzionamento del MIRRI-IS;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>d.</p></td><td><p>istituisce e attua una gestione di qualit&#224; con procedure standard, migliori prassi e strumenti idonei a migliorare la qualit&#224; delle risorse, dei dati associati e dei servizi prestati;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>e.</p></td><td><p>stabilisce relazioni con altre infrastrutture di ricerca europee e con organizzazioni pertinenti per migliorare la caratterizzazione delle risorse genetiche detenute da MIRRI-ERIC e aumentare la quantit&#224; e la qualit&#224; delle informazioni associate all&#8217;infrastruttura di ricerca;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>f.</p></td><td><p>presta a istituzioni pubbliche e private servizi di abbinamento e collegamento delle azioni di ricerca e avvia attivit&#224; congiunte;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>g.</p></td><td><p>fornisce agli utilizzatori esterni l&#8217;accesso a materiali, competenze e impianti scientifici dei partner MIRRI-ERIC, che saranno coordinati per consentire ai ricercatori di svolgere, all&#8217;interno delle strutture, ricerche sulle risorse genetiche microbiche;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>h.</p></td><td><p>impartisce istruzione e formazione al personale, agli studenti e agli utilizzatori dei centri mBRC nel settore della microbiologia, ad esempio per quanto riguarda le tecniche di tassonomia, identificazione e conservazione, e delle biotecnologie, ad esempio in bioprospezione, valorizzazione, ottimizzazione e fermentazione dei ceppi;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>i.</p></td><td><p>svolge qualsiasi altra azione connessa necessaria per realizzare la sua missione.</p></td></tr></tbody></table>
6. Le attività di MIRRI-ERIC hanno portata paneuropea e promuovono l’eccellenza della ricerca scientifica e della bioindustria nel settore microbico in Europa, stando continuamente al passo con le richieste del mondo accademico e industriale. In tal modo, MIRRI-ERIC contribuisce a una maggiore utilizzazione e diffusione delle conoscenze e all’ottimizzazione dei risultati delle attività di ricerca degli mBRC in tutta Europa e nel mondo.
7. Le attività di MIRRI-ERIC sono improntate alla trasparenza, alla reattività, alla consapevolezza etica, al rispetto delle norme vigenti, all’apertura, alla parità di trattamento e alla non discriminazione.
Articolo 4
Durata
MIRRI-ERIC è istituita per un periodo di tempo indeterminato. Può essere sciolta conformemente all’articolo 5 dello statuto.
Articolo 5
Scioglimento
1. Lo scioglimento di MIRRI-ERIC avviene per decisione dell’assemblea dei membri conformemente all’articolo 17, paragrafo 8, lettera c), dello statuto e nel rispetto del diritto applicabile quale definito all’articolo 36 dello statuto.
2. L’eventuale decisione di scioglimento è notificata da MIRRI-ERIC alla Commissione europea senza indebito ritardo e in ogni caso entro dieci giorni dalla data dell’adozione.
3. Fatto salvo l’articolo 6 dello statuto, le attività e passività rimanenti dopo l’estinzione dei debiti di MIRRI-ERIC sono ripartite tra i membri proporzionalmente al loro contributo effettivo a MIRRI-ERIC al momento dello scioglimento.
4. MIRRI-ERIC ne dà notifica alla Commissione senza indebito ritardo e in ogni caso entro dieci giorni dalla conclusione della procedura di scioglimento.
5. MIRRI-ERIC cessa di esistere il giorno in cui la Commissione europea pubblica l’avviso corrispondente nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea .
Articolo 6
Responsabilità dei membri e degli osservatori
1. MIRRI-ERIC è responsabile dei propri debiti.
2. I membri e gli osservatori non sono responsabili in solido per i debiti di MIRRI-ERIC. La responsabilità finanziaria per i debiti di MIRRI-ERIC in capo ai membri e agli osservatori è limitata ai rispettivi contributi a MIRRI-ERIC, specificati all’articolo 25 dello statuto.
3. MIRRI-ERIC sottoscrive opportune assicurazioni a copertura dei rischi specifici inerenti alla sua costituzione e al suo funzionamento.
Articolo 7
Politica di accesso
1. MIRRI-ERIC mette a disposizione dei ricercatori, delle istituzioni bioindustriali e delle agenzie decentrate dell’UE, quali l’Autorità europea per la sicurezza alimentare o il Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie, il materiale biologico microbico, i dati associati presenti nelle banche dati, le conoscenze e i servizi associati ai partner MIRRI-ERIC o da essi sviluppati. MIRRI-ERIC garantisce il rispetto delle condizioni per l’uso del materiale microbico biologico stabilito dai fornitori di materiali e dai fornitori di dati che mettono le loro banche dati a disposizione di MIRRI-ERIC.
2. Nessuna disposizione del presente statuto dovrebbe essere intesa come volta a limitare il diritto dei partner di MIRRI-ERIC di decidere se fornire l’accesso a campioni e dati.
3. Il materiale microbico è distribuito esclusivamente a persone in buona fede che operano in un ambiente professionale adatto alla manipolazione di materiale vivo del gruppo di rischio biologico pertinente. Se del caso, si promuoveranno misure rafforzate di biosicurezza.
4. Sono valutate richieste di persone e/o progetti per l’accesso agli impianti scientifici dei partner di MIRRI-ERIC. La procedura di valutazione e i criteri utilizzati saranno stabiliti nel regolamento interno adottato dall’assemblea dei membri conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, lettere c) ed e), dello statuto. In ogni caso, il processo di valutazione tiene conto del merito scientifico ed è trasparente, equo e imparziale.
5. L’accesso sarà monitorato e la soddisfazione degli utenti misurata con un meccanismo di feedback nell’ambito della garanzia della qualità per un miglioramento continuo dell’accesso.
6. La politica di accesso sarà stabilita nel regolamento interno adottato dall’assemblea dei membri conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, lettere c) ed e), dello statuto.
Articolo 8
Politica di valutazione scientifica
1. Ogni cinque anni è effettuata una valutazione scientifica delle attività, dei servizi e delle piattaforme di MIRRI-ERIC. La valutazione è effettuata da un gruppo internazionale di valutatori esterni indipendenti altamente qualificati, che elaborerà la relazione di valutazione e la presenterà all’assemblea dei membri.
2. La politica di valutazione scientifica sarà stabilita nel regolamento interno adottato dall’assemblea dei membri conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, lettere c) ed e), dello statuto.
Articolo 9
Politica di divulgazione
1. MIRRI-ERIC promuove le proprie attività e il loro utilizzo nella ricerca, nei progetti innovativi e nell’istruzione superiore.
2. La politica di divulgazione descrive i vari gruppi destinatari e MIRRI-ERIC si avvale di diversi canali per raggiungerli, tra cui il sito web, il portale dell’ambiente di lavoro collaborativo, seminari e formazioni, la partecipazione a conferenze e i media sociali.
3. La politica di divulgazione è stabilita nel regolamento interno adottato dall’assemblea dei membri conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, lettere c) ed e), dello statuto.
Articolo 10
Diritti di proprietà intellettuale
1. Nessuna disposizione del presente statuto va intesa come modifica dell’ambito e dell’applicazione dei diritti di proprietà intellettuale e dell’accordo di ripartizione dei benefici, stabiliti a norma delle leggi, dei regolamenti e degli accordi internazionali pertinenti dei membri.
2. Lo scambio e l’integrazione della proprietà intellettuale tra i membri, le loro entità rappresentative e i partner mediante pertinenti disposizioni contrattuali sono soggetti al regolamento interno adottato dall’assemblea dei membri conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, lettere c) ed e), dello statuto.
3. I diritti di proprietà intellettuale dei dati, risultati e altre conoscenze prodotti e sviluppati da MIRRI-ERIC nell’ambito delle sue attività appartengono alla/e entità o alla/e persone che li hanno generati.
4. I diritti di proprietà intellettuale generati dagli utenti a seguito dell’accesso alle risorse o agli impianti scientifici di MIRRI-ERIC sono negoziati al fine di garantire un uso corretto da parte sia dell’utente sia di MIRRI-ERIC o del partner interessato, tenendo conto dei rispettivi contributi.
5. MIRRI-ERIC fornisce ai ricercatori orientamenti per garantire che l’attività di ricerca intrapresa con materiale e dati messi a disposizione da MIRRI-ERIC si svolga nel rispetto dei diritti dei proprietari dei dati e della vita privata delle persone.
Articolo 11
Politica in materia di personale
1. MIRRI-ERIC è impegnata a favore delle pari opportunità e non discrimina alcuna persona per motivi di razza, origine etnica, genere, credo, disabilità, orientamento sessuale o qualsiasi altro motivo.
2. Le procedure di selezione dei candidati alle posizioni dirigenziali di MIRRI-ERIC sono trasparenti e non discriminatorie e rispettano le pari opportunità.
3. I contratti di lavoro sono conformi alle disposizioni legislative e regolamentari nazionali del paese in cui il personale è impiegato e svolge abitualmente le proprie funzioni.
4. La politica in materia di personale è stabilita nel regolamento interno adottato dall’assemblea dei membri conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, lettere c) ed e), dello statuto.
Articolo 12
Politica in materia di appalti
1. ERIC MIRRI tratta i candidati e gli offerenti degli appalti in modo imparziale e non discriminatorio. La politica in materia di appalti di MIRRI-ERIC rispetta i principi di trasparenza, non discriminazione e concorrenza.
2. La politica in materia di appalti di MIRRI-ERIC è stabilita nel regolamento interno adottato dall’assemblea dei membri conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, lettere c) ed e), dello statuto.
CAPO 2
MEMBRI E OSSERVATORI
Articolo 13
Condizioni per divenire membro o osservatore
1. A norma dell’articolo 9, paragrafo 1, del regolamento, possono aderire a MIRRI-ERIC in qualità di membri o osservatori gli Stati membri dell’UE, i paesi associati, i paesi terzi diversi dai paesi associati e le organizzazioni intergovernative.
2. I membri, gli osservatori e le loro entità rappresentative sono elencati nell’allegato 1, che è mantenuto aggiornato da MIRRI-ERIC.
3. Qualsiasi paese o organizzazione intergovernativa di cui al paragrafo 1 del presente articolo che desideri aderire a MIRRI-ERIC in qualità di membro o osservatore presenta al presidente dell’assemblea dei membri una richiesta scritta in lingua inglese, in cui descrive in che modo potrebbe contribuire ai compiti e alle attività di MIRRI-ERIC di cui all’articolo 3 dello statuto e in che modo rispetterebbe gli obblighi incombenti ai membri o agli osservatori, definiti rispettivamente agli articoli 14 e 15 dello statuto. La richiesta è esaminata dall’assemblea dei membri, in consultazione con il comitato consultivo. L’ammissione è subordinata a una decisione dell’assemblea dei membri a norma all’articolo 17, paragrafo 7, lettera g), dello statuto.
4. Il presidente dell’assemblea dei membri informa per iscritto il richiedente della decisione (ammissione o rifiuto) adottata dall’assemblea dei membri.
Articolo 14
Diritti e obblighi dei membri
1. Fatti salvi i diritti e gli obblighi sanciti da altre disposizioni del presente statuto, ciascun membro:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a.</p></td><td><p>nomina fino a tre delegati per l&#8217;assemblea dei membri e indica il delegato che ha diritto di votare a nome del membro;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b.</p></td><td><p>istituisce un nodo nazionale e nomina un coordinatore nazionale incaricato di garantire che i partner presenti sul territorio del membro forniscano accesso, nell&#8217;ambito del quadro giuridico ed etico applicabile, alle risorse biologiche microbiche di MIRRI-ERIC e/o ai dati e/o servizi associati in base a una serie di norme e condizioni comuni ulteriormente precisate nella carta dei partner MIRRI-ERIC e approvate dall&#8217;assemblea dei membri;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c.</p></td><td><p>provvede al coordinamento dei partner attraverso il nodo nazionale, che agevoler&#224; l&#8217;accesso alle risorse biologiche e ai dati e servizi associati;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>d.</p></td><td><p>rispetta le norme relative all&#8217;uso del marchio MIRRI-ERIC per le attivit&#224; svolte nel quadro di MIRRI-ERIC;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>e.</p></td><td><p>sostiene la missione di MIRRI-ERIC e l&#8217;attuazione del relativo programma di lavoro;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>f.</p></td><td><p>versa il contributo finanziario annuale specificato all&#8217;articolo&#160;25 dello statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>g.</p></td><td><p>si impegna ad aderire a MIRRI-ERIC per un periodo minimo di cinque anni.</p></td></tr></tbody></table>
2. Fatti salvi i diritti e gli obblighi sanciti da altre disposizioni del presente statuto o dal diritto applicabile e nel rispetto delle modalità e/o delle condizioni stabilite nel regolamento interno o nelle decisioni dell’assemblea dei membri, ciascun membro ha il diritto di:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a.</p></td><td><p>partecipare alla governance di MIRRI-ERIC, in particolare alle riunioni dell&#8217;assemblea dei membri, con diritto di voto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b.</p></td><td><p>proporre ed eleggere i membri degli organi di MIRRI-ERIC;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c.</p></td><td><p>ritirarsi da MIRRI-ERIC conformemente all&#8217;articolo&#160;16 dello statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>d.</p></td><td><p>concedere alla propria comunit&#224; di ricerca l&#8217;accesso a MIRRI-ERIC e ai suoi servizi e dati conformemente al regolamento interno;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>e.</p></td><td><p>consentire alla propria comunit&#224; di ricerca di partecipare all&#8217;adozione delle pertinenti norme e raccomandazioni in materia di buone pratiche di MIRRI-ERIC;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>f.</p></td><td><p>partecipare a tutte le attivit&#224; di MIRRI-ERIC.</p></td></tr></tbody></table>
3. Ciascun membro si impegna inizialmente ad aderire a MIRRI-ERIC per un periodo minimo di cinque anni.
4. Dopo i primi cinque anni di adesione, un membro può ritirarsi da MIRRI-ERIC conformemente all’articolo 16 dello statuto.
Articolo 15
Diritti e obblighi degli osservatori
1. Ciascun osservatore si adopera per aderire in qualità di membro e versa il contributo finanziario annuale specificato all’articolo 25 dello statuto.
2. Ciascun osservatore ha il diritto di:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a.</p></td><td><p>partecipare, senza diritto di voto, alle riunioni dell&#8217;assemblea dei membri;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b.</p></td><td><p>partecipare a talune attivit&#224; di MIRRI-ERIC individuate dall&#8217;assemblea dei membri.</p></td></tr></tbody></table>
3. Gli osservatori sono ammessi per un periodo di due anni. Ciascun osservatore può chiedere una sola volta che il suo status di osservatore sia prorogato per ulteriori due anni.
4. Lo status di osservatore viene meno al momento dell’ammissione in qualità di membro conformemente all’articolo 13 dello statuto, al momento del ritiro o della destituzione dell’osservatore conformemente all’articolo 16 dello statuto o al termine del periodo di validità dello status di osservatore conformemente al paragrafo 3.
Articolo 16
Ritiro di un membro o di un osservatore / destituzione di un membro o di un osservatore
1. Qualsiasi membro, dopo i primi cinque anni di adesione a MIRRI-ERIC, e qualsiasi osservatore possono ritirarsi da MIRRI-ERIC inviando un preavviso scritto di 12 mesi al presidente dell’assemblea dei membri. La data del ritiro coincide con la fine dell’esercizio finanziario.
2. Qualora il ritiro sia stato comunicato meno di 12 mesi prima della fine dell’esercizio finanziario, esso prenderà effetto a decorrere dalla fine dell’esercizio successivo.
3. Nessun membro o osservatore che cessi di aderire a MIRRI-ERIC ha il diritto di chiedere il rimborso dei contributi da esso versati a MIRRI-ERIC. Tale membro o osservatore resta obbligato a versare tutti i contributi dovuti per il periodo di adesione a MIRRI-ERIC.
4. Un membro che abbia comunicato il proprio ritiro ha diritto di voto solo in merito alle decisioni che incidono sullo stesso membro.
5. L’assemblea dei membri può decidere di destituire un membro inadempiente o un osservatore inadempiente, conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, lettera h), dello statuto, a condizione che il membro inadempiente o l’osservatore inadempiente non abbiano rimediato all’inadempimento entro sei mesi dal ricevimento di una notifica scritta in tal senso trasmessa dal presidente dell’assemblea dei membri. Un membro inadempiente o un osservatore inadempiente che sia stato destituito continua a contribuire alle attività e al bilancio di MIRRI-ERIC fino a quando la destituzione non divenga effettiva. Durante tale periodo, il membro inadempiente non ha diritto di voto in merito alle decisioni che non incidono su di esso.
CAPO 3
GOVERNANCE E GESTIONE DI MIRRI-ERIC
Articolo 17
Assemblea dei membri
1. L’assemblea dei membri è l’organo decisionale di MIRRI-ERIC. L’assemblea decide in merito alla strategia a lungo termine, alla governance e allo sviluppo di MIRRI-ERIC. Tali decisioni sono attuate dal direttore esecutivo, con l’assistenza del personale dell’unità centrale di coordinamento.
2. L’assemblea dei membri si costituisce in occasione della prima riunione dell’assemblea dei membri successiva all’istituzione di MIRRI-ERIC.
3. L’assemblea dei membri è composta dai delegati dei membri di MIRRI-ERIC. Ciascun membro è rappresentato al massimo da tre delegati nominati dai membri. Ciascun membro di MIRRI-ERIC dispone di un voto indiviso in seno all’assemblea dei membri.
4. Gli osservatori nominano un rappresentante incaricato di presenziare alle riunioni dell’assemblea dei membri in veste di osservatore.
5. Il presidente dell’assemblea dei membri convoca l’assemblea dei membri:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a.</p></td><td><p>almeno due volte l&#8217;anno per quanto riguarda le riunioni ordinarie;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b.</p></td><td><p>in qualsiasi momento, su richiesta del direttore esecutivo e previa comunicazione ai membri, per quanto riguarda le riunioni straordinarie;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c.</p></td><td><p>in qualsiasi momento, su richiesta di almeno un terzo dei membri, per quanto riguarda le riunioni straordinarie.</p></td></tr></tbody></table>
6. Le riunioni dell’assemblea dei membri raggiungono il quorum e le decisioni della riunione sono vincolanti per MIRRI-ERIC se sono soddisfatte le condizioni seguenti:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a.</p></td><td><p>due terzi dei membri partecipano alla riunione;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b.</p></td><td><p>gli Stati membri dell&#8217;Unione europea e i paesi associati detengono congiuntamente la maggioranza dei voti.</p></td></tr></tbody></table>
7. L’assemblea dei membri si adopera per raggiungere il consenso su tutte le decisioni. In mancanza di consenso, l’assemblea dei membri decide a maggioranza dei due terzi dei voti dei membri presenti e votanti in merito alle questioni seguenti:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a.</p></td><td><p>nomina, sospensione o destituzione del direttore esecutivo;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b.</p></td><td><p>istituzione di ulteriori comitati, gruppi di lavoro e altri organi ausiliari, ove ritenuto necessario, e definizione della loro composizione e del loro mandato;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c.</p></td><td><p>approvazione di qualsiasi modifica delle politiche definite nel presente statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>d.</p></td><td><p>adozione del programma di lavoro annuale e del bilancio di MIRRI-ERIC, unitamente a un programma di lavoro preliminare e a un bilancio previsionale per l&#8217;esercizio successivo;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>e.</p></td><td><p>approvazione del regolamento interno, comprese le politiche ivi contemplate, e di qualsiasi modifica dello stesso, nel rispetto del presente statuto e del diritto applicabile;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>f.</p></td><td><p>approvazione delle relazioni annuali e della contabilit&#224; di MIRRI-ERIC;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>g.</p></td><td><p>approvazione dell&#8217;ammissione di nuovi membri e osservatori e del rinnovo dello status di osservatore;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>h.</p></td><td><p>destituzione di membri e osservatori inadempienti, in relazione alla quale il membro inadempiente si astiene dal voto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>i.</p></td><td><p>approvazione dei contributi dei membri e degli osservatori diversi dai contributi in denaro in euro, conformemente all&#8217;articolo&#160;25, paragrafi&#160;5 e&#160;6, dello statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>j.</p></td><td><p>approvazione dell&#8217;organico proposto dal direttore esecutivo;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>k.</p></td><td><p>approvazione della nomina di un revisore finanziario esterno e della durata di tale nomina.</p></td></tr></tbody></table>
8. Le decisioni riguardanti le questioni seguenti richiedono l’unanimità meno 1 dei voti dei membri presenti e votanti:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a.</p></td><td><p>approvazione di qualsiasi modifica del presente statuto e dei suoi allegati non menzionata al paragrafo&#160;7, tenendo conto del fatto che qualsiasi modifica dello statuto richiede l&#8217;accordo della maggioranza degli Stati membri dell&#8217;UE che aderiscono a MIRRI-ERIC in qualit&#224; di membri;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b.</p></td><td><p>definizione, ogni cinque anni, del bilancio per i cinque esercizi successivi e della conseguente quota annuale a carico dei membri e degli osservatori;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c.</p></td><td><p>scioglimento di MIRRI-ERIC.</p></td></tr></tbody></table>
9. L’assemblea dei membri elegge a maggioranza semplice dei voti dei membri presenti e votanti il presidente e al massimo due vicepresidenti dalle delegazioni dei membri. Un vicepresidente sostituisce il presidente in caso di assenza di quest’ultimo e qualora si configuri un conflitto di interessi. Il presidente e i vicepresidenti sono eletti per un mandato della durata massima di due anni. La rielezione è ammessa una sola volta per un secondo mandato della durata massima di due anni. Il presidente continua a far parte della delegazione del membro, ma non può votare a nome di quest’ultimo.
10. Le decisioni dell’assemblea dei membri su questioni diverse da quelle di cui ai paragrafi 7 e 8 sono adottate a maggioranza semplice dei voti dei membri presenti e votanti.
11. Le decisioni dell’assemblea dei membri che incidono direttamente sui diritti e sugli obblighi di taluni osservatori, in particolare in riferimento al paragrafo 7, lettera e), al paragrafo 8, lettera b), e all’articolo 15, paragrafo 2, lettera b), dello statuto, richiedono la previa consultazione degli osservatori in questione.
Articolo 18
Il direttore esecutivo
1. L’assemblea dei membri nomina il direttore esecutivo conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, lettera a), dello statuto. Il direttore esecutivo è il rappresentante legale di MIRRI-ERIC.
2. Il direttore esecutivo:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a.</p></td><td><p>dirige e amministra MIRRI-ERIC, compresa l&#8217;unit&#224; centrale di coordinamento;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b.</p></td><td><p>nomina e destituisce il personale conformemente alle condizioni stabilite nel regolamento interno e in funzione della tabella dell&#8217;organico approvata dall&#8217;assemblea dei membri conformemente all&#8217;articolo&#160;17, paragrafo 7, lettera j), dello statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c.</p></td><td><p>prepara, in collaborazione con il forum dei coordinatori nazionali, decisioni, programmi e politiche da sottoporre all&#8217;adozione dell&#8217;assemblea dei membri;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>d.</p></td><td><p>attua le decisioni, i programmi e le politiche adottati dall&#8217;assemblea dei membri;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>e.</p></td><td><p>richiede la convocazione di riunioni straordinarie dell&#8217;assemblea dei membri conformemente all&#8217;articolo&#160;17, paragrafo 5, dello statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>f.</p></td><td><p>elabora l&#8217;ordine del giorno e i verbali di tutte le riunioni dell&#8217;assemblea dei membri da sottoporre all&#8217;approvazione di quest&#8217;ultima;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>g.</p></td><td><p>prepara e presenta la relazione annuale e la contabilit&#224; gi&#224; oggetto di audit da sottoporre all&#8217;approvazione dell&#8217;assemblea dei membri, conformemente all&#8217;articolo&#160;17, paragrafo&#160;7, lettera&#160;f), dello statuto;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>h.</p></td><td><p>prepara e presenta all&#8217;assemblea dei membri proposte riguardanti la strategia di collaborazione con altre infrastrutture di ricerca;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>i.</p></td><td><p>presenta la proposta avanzata dagli aspiranti nuovi membri o osservatori al fine di formulare raccomandazioni in merito alla loro ammissione a MIRRI-ERIC, conformemente alle disposizioni del regolamento interno;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>j.</p></td><td><p>valuta, insieme al comitato consultivo, il nodo nazionale e i partner dei nuovi membri secondo i principi definiti nella carta dei partner; e</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>k.</p></td><td><p>presiede il forum dei coordinatori nazionali.</p></td></tr></tbody></table>
3. L’assemblea dei membri può affidare al direttore esecutivo i compiti supplementari stabiliti nel regolamento interno.
4. Il direttore esecutivo fornisce in particolare all’assemblea dei membri:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a.</p></td><td><p>alla fine di ciascun esercizio finanziario, il progetto di programma di lavoro per l&#8217;esercizio successivo, ivi incluso un bilancio comprensivo di tutte le voci di entrata e di spesa previste;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b.</p></td><td><p>all&#8217;inizio di ciascun esercizio finanziario, un estratto della contabilit&#224; dell&#8217;esercizio precedente gi&#224; sottoposta a audit, conformemente all&#8217;articolo&#160;17, paragrafo&#160;7, lettera&#160;f), dello statuto.</p></td></tr></tbody></table>
Articolo 19
Forum dei coordinatori nazionali
1. Il forum dei coordinatori nazionali è composto dal direttore esecutivo e dal coordinatore nazionale di ciascun membro. In occasione delle riunioni del forum dei coordinatori nazionali, il coordinatore nazionale può essere accompagnato da un massimo di due esperti ufficialmente nominati dal membro. Il forum dei coordinatori nazionali è presieduto dal direttore esecutivo. Il forum dei coordinatori nazionali elegge tra i suoi membri al massimo due vicepresidenti.
2. Il forum dei coordinatori nazionali è responsabile di:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a.</p></td><td><p>coadiuvare e affiancare il direttore esecutivo nello sviluppo del progetto di programma di lavoro annuale e del progetto di bilancio, unitamente a un progetto preliminare di programma di lavoro e a un progetto di bilancio per i due esercizi finanziari successivi;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b.</p></td><td><p>assistere il direttore esecutivo nell&#8217;attuazione del programma di lavoro e nell&#8217;agevolazione di un&#8217;interazione efficiente fra MIRRI-ERIC e i partner.</p></td></tr></tbody></table>
3. Il forum dei coordinatori nazionali svolge una riunione ordinaria almeno due volte l’anno. Il direttore esecutivo convoca le riunioni del forum dei coordinatori nazionali.
Articolo 20
Unità centrale di coordinamento
1. L’unità centrale di coordinamento di MIRRI-ERIC è composta da due sezioni distribuite, la sede legale situata nella città di Braga, nel territorio della Repubblica portoghese, e il polo dell’ambiente di lavoro collaborativo (CWE), che opera nella città di Paterna, nel territorio del Regno di Spagna.
2. La struttura organizzativa, l’ubicazione e l’infrastruttura fisica dell’unità centrale di coordinamento, nonché i contributi in denaro e in natura dei membri che ospitano la sede legale e il polo del CWE sono indicati nell’allegato 3.
3. L’unità centrale di coordinamento assiste il direttore esecutivo:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a.</p></td><td><p>nella gestione e nell&#8217;amministrazione generali di MIRRI-ERIC, comprese la gestione finanziaria e la rendicontazione finanziaria;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b.</p></td><td><p>nell&#8217;organizzazione di tutte le riunioni in materia di governance e gestione;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c.</p></td><td><p>in relazione al punto centrale per la comunicazione con i portatori di interessi, al monitoraggio della domanda del mercato e alla promozione dell&#8217;infrastruttura;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>d.</p></td><td><p>nell&#8217;organizzazione e nel controllo del sistema di accesso degli utenti e dei servizi comuni;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>e.</p></td><td><p>in relazione ai servizi di supporto in materia di regolamentazione, gestione della qualit&#224;, TIC;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>f.</p></td><td><p>nell&#8217;attuazione del programma di lavoro.</p></td></tr></tbody></table>
Articolo 21
Comitato consultivo
1. Conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, lettera b), dello statuto, è istituito un comitato consultivo indipendente che fornisce consulenza all’assemblea dei membri su qualsiasi questione scientifica e strategica pertinente a MIRRI-ERIC. L’assemblea dei membri decide in merito al mandato del comitato consultivo.
2. Il comitato consultivo è composto da esperti indipendenti che nomineranno un esperto come presidente del comitato consultivo.
3. Il comitato consultivo si riunisce almeno una volta l’anno.
Articolo 22
Comitato etico
1. Conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, lettera b), dello statuto, è istituito un comitato etico indipendente che fornisce consulenza all’assemblea dei membri su qualsiasi questione etica pertinente a MIRRI-ERIC. L’assemblea dei membri decide in merito al mandato del comitato etico.
2. Il comitato etico è composto da esperti indipendenti che nomineranno un esperto come presidente del comitato etico.
3. Il comitato etico si riunisce almeno una volta l’anno.
Articolo 23
Regolamento interno
1. Il regolamento interno precisa l’organizzazione delle attività tra i membri, gli osservatori, gli organi di governance e gestione e i partner di MIRRI-ERIC, organizza la gestione di MIRRI-ERIC e definisce le modalità di cooperazione tra i membri, gli osservatori, gli organi di governance e i partner.
2. Il regolamento interno, compresi i relativi aggiornamenti, è stabilito dall’assemblea dei membri conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, lettera e), dello statuto.
3. Le politiche di cui agli articoli da 7 a 12 e agli articoli da 29 a 32 dello statuto saranno parte integrante del regolamento interno.
CAPO 4
FINANCE
Articolo 24
Risorse di MIRRI-ERIC
1. Il bilancio di MIRRI-ERIC è utilizzato per il funzionamento di MIRRI-ERIC. Il bilancio contempla principalmente i costi del direttore esecutivo, dell’unità centrale di coordinamento e dell’attuazione dei programmi di lavoro.
2. Le risorse di MIRRI-ERIC sono costituite da:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a.</p></td><td><p>contributi finanziari annuali dei membri e degli osservatori;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b.</p></td><td><p>contributi dei membri che ospitano l&#8217;unit&#224; centrale di coordinamento;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c.</p></td><td><p>sovvenzioni e qualsiasi altro contributo di terzi, comprese donazioni di persone fisiche e giuridiche, previa approvazione dell&#8217;assemblea dei membri;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>d.</p></td><td><p>eventuali proventi conseguiti da MIRRI-ERIC per servizi forniti a terzi;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>e.</p></td><td><p>contributi volontari dei membri o degli osservatori.</p></td></tr></tbody></table>
Articolo 25
Contributi finanziari
1. Tutti i membri e gli osservatori contribuiscono al bilancio di MIRRI-ERIC. Salvo disposizioni contrarie convenute dall’assemblea dei membri, i contributi sono conferiti in denaro (euro).
2. Il contributo di ciascun membro e di ciascun osservatore è conforme al contributo finanziario calcolato come indicato nell’allegato 2.
3. Il livello dei contributi dei membri e degli osservatori è stabilito per un periodo di cinque esercizi finanziari e approvato dall’assemblea dei membri conformemente all’articolo 17, paragrafo 8, lettera b), dello statuto.
4. In caso di adesione, ritiro o destituzione di membri o osservatori durante un quinquennio in corso, i contributi dei restanti membri e osservatori restano invariati.
5. Se ciò è conforme al programma di lavoro e alle pertinenti norme approvate dall’assemblea dei membri, questi ultimi possono contribuire parzialmente al bilancio comune di MIRRI-ERIC mediante contribuiti in natura.
6. I contributi in natura sono presi in considerazione solo se versati a MIRRI-ERIC sotto forma di contributo effettivo e quantificabile, compreso il personale distaccato, e se approvati dall’assemblea dei membri. L’assemblea dei membri stabilisce, conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, lettera i), dello statuto, un sistema contabile e norme per l’accettazione dei contributi in natura e per il calcolo del relativo valore.
Articolo 26
Principi di bilancio, conti e revisione contabile
1. L’esercizio finanziario di MIRRI-ERIC corrisponde all’anno solare.
2. Il bilancio di MIRRI-ERIC è soggetto agli obblighi previsti dal diritto applicabile ai sensi dell’articolo 36 dello statuto per quanto riguarda la preparazione, la presentazione e la pubblicazione dei conti, che sono presentati nel rispetto dei principi di trasparenza.
3. I conti di MIRRI-ERIC, che saranno soggetti a audit annuale da un organismo di revisione contabile riconosciuto, sono corredati di una relazione sulla gestione finanziaria e di bilancio relativa all’esercizio finanziario precedente.
4. Conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, lettera f), dello statuto, l’assemblea dei membri approva i conti sottoposti a revisione e la relazione sulla gestione finanziaria e di bilancio relativa all’esercizio precedente entro sei mesi dalla fine dell’esercizio in questione.
Articolo 27
Esenzione fiscale ed esenzione dalle accise
1. Le esenzioni dall’IVA a norma dell’articolo 143, paragrafo 1, lettera g), e dell’articolo 151, paragrafo 1, lettera b), della direttiva 2006/112/CE del Consiglio e in conformità agli articoli 50 e 51 del regolamento di esecuzione (UE) n. 282/2011 del Consiglio sono limitate agli acquisti di beni e servizi effettuati da MIRRI-ERIC, ai sensi dell’articolo 9, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 723/2009 del Consiglio, del 25 giugno 2009, relativo al quadro giuridico comunitario applicabile ad un consorzio per un’infrastruttura europea di ricerca (ERIC), che sono destinati all’uso ufficiale ed esclusivo di MIRRI-ERIC, purché tali acquisti vengano effettuati unicamente per le attività non economiche di MIRRI-ERIC in linea con le sue attività.
2. Le esenzioni dall’IVA sono limitate agli acquisti il cui valore supera l’importo di 300 EUR.
3. Le esenzioni dalle accise a norma dell’articolo 12 della direttiva 2008/118/CE del Consiglio sono limitate agli acquisti effettuati da MIRRI-ERIC che sono destinati all’uso ufficiale ed esclusivo di MIRRI-ERIC, purché tali acquisti vengano effettuati unicamente per le attività non economiche di MIRRI-ERIC in linea con le sue attività e il loro valore superi l’importo di 300 EUR.
4. Gli acquisti effettuati dai membri del personale non sono coperti dalle esenzioni.
Articolo 28
Presentazione di relazioni alla Commissione europea
1. MIRRI-ERIC elabora una relazione annuale che rende conto in particolare degli aspetti scientifici, operativi e finanziari delle sue attività. Tale relazione è approvata dall’assemblea dei membri e trasmessa alla Commissione europea nonché alle autorità pubbliche competenti entro i sei mesi successivi alla fine dell’esercizio finanziario corrispondente. La relazione è resa pubblica.
2. MIRRI-ERIC informa la Commissione europea di qualsiasi circostanza che rischi di comprometterne gravemente l’esistenza, di ostacolarne gravemente l’assolvimento dei compiti o di impedirne il rispetto delle disposizioni del regolamento.
3. Se in qualsiasi momento MIRRI-ERIC non è in grado di saldare i propri debiti, il direttore esecutivo ne informa immediatamente la Commissione europea conformemente all’articolo 17 del regolamento.
CAPO 5
POLITICHE
Articolo 29
Politica in materia di dati della ricerca
1. MIRRI-ERIC promuoverà i principi della fonte aperta e del libero accesso per quanto riguarda i dati e favorirà il trasferimento delle conoscenze e la divulgazione dei dati e delle informazioni instaurando collegamenti con le pertinenti iniziative europee esistenti in materia di dati biologici e bioinformatica.
2. MIRRI-ERIC adotta una politica volta a promuovere dati di elevata qualità e dati dei beneficiari che forniscano tutte le informazioni pertinenti e i metadati associati in merito alle risorse biologiche. MIRRI-ERIC promuove l’integrazione con le tecnologie omiche e con altri insiemi di dati pertinenti e si armonizza con altre infrastrutture digitali, anche a livello dell’UE.
3. L’uso e la raccolta dei dati di ricerca di MIRRI-ERIC sono disciplinati dal diritto europeo e dalle normative nazionali in materia di dati. L’uso dei dati di MIRRI-ERIC da parte di utilizzatori non soggetti al diritto dell’UE è subordinato alla conclusione di un accordo preliminare tra MIRRI-ERIC e gli utilizzatori in questione. Tale accordo prevede in particolare l’obbligo di non divulgare dati senza il previo consenso di MIRRI-ERIC.
4. La politica in materia di dati è stabilita nel regolamento interno adottato dall’assemblea dei membri conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, lettere c) ed e), dello statuto.
Articolo 30
Politica in materia di dati personali
1. L’uso e la raccolta di dati personali sono disciplinati dal regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio (regolamento generale sulla protezione dei dati). L’utilizzo di dati personali da parte di utilizzatori non soggetti al diritto dell’UE è subordinato alle condizioni di cui al capo V del regolamento generale sulla protezione dei dati.
2. La politica in materia di dati personali è stabilita nel regolamento interno adottato dall’assemblea dei membri conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, lettere c) ed e), dello statuto.
Articolo 31
Politica in materia di etica
1. MIRRI-ERIC promuove l’attuazione dei codici di condotta applicabili in materia di biosicurezza.
2. MIRRI-ERIC aiuta gli mBRC, gli utilizzatori e i nodi nazionali a conformarsi ai vari quadri giuridici che disciplinano l’accesso al materiale biologico, comprese le risorse genetiche, per quanto riguarda la ripartizione giusta ed equa dei benefici derivanti dal relativo utilizzo. MIRRI-ERIC garantisce un’attuazione efficiente, conforme alle norme e armonizzata del protocollo di Nagoya ( 1 ) .
3. La politica in materia di etica è stabilita nel regolamento interno adottato dall’assemblea dei membri conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, lettere c) ed e), dello statuto.
Articolo 32
Politica in materia di acquisizione delle risorse
1. MIRRI-ERIC opera per aumentare la diversità tassonomica, geografica ed ecologica dei ceppi.
2. La politica in materia di acquisizione delle risorse è stabilita nel regolamento interno adottato dall’assemblea dei membri conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, lettere c) ed e), dello statuto.
CAPO 6
DISPOSIZIONI FINALI
Articolo 33
Definizioni
Ai fini del presente statuto si intende per:
«unità centrale di coordinamento» : il segretariato operativo di MIRRI-ERIC ai sensi dell’articolo 20;
«CWE» o ambiente di lavoro collaborativo: l’ambiente di lavoro virtuale nel quale gli utenti possono comunicare e accedere alle informazioni;
«membro/osservatore inadempiente» : un membro/osservatore che:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>&#232; inadempiente relativamente al versamento del contributo annuale, se l&#8217;importo arretrato &#232; uguale o superiore all&#8217;importo dei contributi dovuti per l&#8217;esercizio finanziario precedente; o</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>&#232; gravemente inadempiente nei confronti degli obblighi che gli fanno capo; o</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c)</p></td><td><p>causa o rischia di causare una grave perturbazione del funzionamento di MIRRI-ERIC;</p></td></tr></tbody></table>
«direttore esecutivo» : il rappresentante legale di MIRRI-ERIC;
«contributo in natura» : un contributo contabilizzabile fornito sotto forma di beni, materie prime o servizi.
«membro» : un soggetto di cui all’articolo 13;
«mBRC» : un centro di risorse biologiche di dominio microbico, ossia fornitori di servizi e strutture di conservazione ex situ di microrganismi, cellule vegetali, animali e umane e loro parti replicabili (ad esempio genomi, plasmidi, virus, cDNA) e delle relative informazioni;
«MIRRI-IS» o sistema di informazione MIRRI: sistema che sarà realizzato istituendo una banca dati di risorse microbiologiche integrata, di alta qualità, convalidata automaticamente, annotata manualmente, semanticamente ricca e non ridondante, che fornisca tutte le informazioni pertinenti e i dati contestuali (metadati) associati su una particolare risorsa biologica;
«nodo nazionale» : un soggetto, dotato di personalità giuridica o facente parte di un istituto dotato di personalità giuridica, che è stato designato da un membro e che coordina le attività dei partner della MIRRI sul territorio del membro e mette tali attività in collegamento con le attività paneuropee di MIRRI-ERIC;
«coordinatore nazionale» : la persona che sarà nominata dall’autorità competente di un membro e che fungerà da collegamento operativo tra MIRRI-ERIC e i partner situati sul territorio del membro;
«osservatore» : un soggetto di cui all’articolo 13 dello statuto;
«partner» : un mBRC, una persona o un’istituzione che fornisce risorse o servizi o che partecipa a progetti congiunti e attività comuni di MIRRI-ERIC e che rispetta la carta dei partner MIRRI-ERIC ( 2 ) ;
«carta dei partner» : documento che sancisce i requisiti e gli obblighi dei partner e costituisce un accordo vincolante tra i partner e MIRRI-ERIC, mediante il nodo nazionale;
«regolamento» : il regolamento (CE) n. 723/2009 del Consiglio, del 25 giugno 2009, relativo al quadro giuridico comunitario applicabile ad un consorzio per un’infrastruttura europea di ricerca (ERIC), e successive modifiche;
«regolamento interno» : le norme adottate dall’assemblea dei membri per attuare specifiche disposizioni dello statuto (ad esempio il funzionamento dell’assemblea dei membri, del forum dei coordinatori nazionali e del comitato consultivo);
«programma di lavoro» : la descrizione della strategia, delle attività pianificate e della dotazione di MIRRI-ERIC in termini di personale e di bilancio.
Articolo 34
Regime linguistico
Fatte salve le disposizioni normative stabilite dal membro che ospita la sede legale, la lingua di lavoro di MIRRI-ERIC è l’inglese.
Articolo 35
Modifiche dello statuto
1. Qualsiasi modifica dello statuto è sottoposta, previo accordo dell’assemblea dei membri, all’approvazione della Commissione europea, conformemente al regolamento.
2. Qualsiasi modifica dello statuto ha effetto solo in conformità dell’articolo 11 del regolamento.
Articolo 36
Diritto applicabile, controversie
1. MIRRI-ERIC è disciplinato:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a.</p></td><td><p>dal diritto dell&#8217;Unione europea, in particolare dal<span>regolamento (CE) n.&#160;723/2009 del Consiglio, del 25&#160;giugno&#160;2009, relativo al quadro giuridico comunitario applicabile ad un consorzio per un&#8217;infrastruttura europea di ricerca (ERIC)</span>;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b.</p></td><td><p>dal diritto dello Stato in cui MIRRI-ERIC ha la sua sede legale per le questioni che non sono disciplinate dagli atti di cui alla lettera a), o che lo sono soltanto parzialmente;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c.</p></td><td><p>dal presente statuto e dal regolamento interno.</p></td></tr></tbody></table>
2. I membri di MIRRI-ERIC si adoperano nella misura del possibile per risolvere per mezzo della conciliazione amichevole le controversie che possono emergere dall’interpretazione o dall’applicazione del presente statuto.
3. La Corte di giustizia dell’Unione europea è competente a statuire sulle controversie tra i membri riguardo a MIRRI-ERIC, tra i membri di MIRRI-ERIC e in ordine a qualsiasi vertenza in cui l’Unione europea sia parte in causa.
4. Alle vertenze tra MIRRI-ERIC e i terzi si applica la normativa dell’Unione europea in materia di competenza giurisdizionale. Nei casi non disciplinati dalla normativa dell’Unione europea, il diritto del membro che ospita la sede legale determina la giurisdizione competente per la risoluzione di tali controversie.
( 1 ) Il protocollo di Nagoya sull’accesso alle risorse genetiche e la giusta ed equa ripartizione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione relativo alla convenzione sulla diversità biologica è entrato in vigore il 12 ottobre 2014.
( 2 ) L’adozione della carta spetta all’assemblea dei membri.
ALLEGATO 1
Elenco dei membri, degli osservatori e delle loro entità rappresentative
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Membro</p></td><td><p>Entit&#224; rappresentativa</p></td></tr><tr><td><p>Regno del Belgio</p></td><td><p>Servizio pubblico federale di pianificazione della politica scientifica (BELSPO)</p></td></tr><tr><td><p>Repubblica francese</p></td><td><p>Ministero francese dell&#8217;Istruzione superiore, della ricerca e dell&#8217;innovazione</p></td></tr><tr><td><p>Repubblica di Lettonia</p></td><td><p>Ministero dell&#8217;Istruzione e della scienza della Repubblica di Lettonia</p></td></tr><tr><td><p>Repubblica portoghese</p></td><td><p>Fondazione per la scienza e la tecnologia (<span>Funda&#231;&#227;o para a Ci&#234;ncia e Tecnologia, I.P. - FCT</span>)</p></td></tr><tr><td><p>Regno di Spagna</p></td><td><p>Ministero della Scienza e dell&#8217;innovazione</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Osservatore</p></td><td><p>Entit&#224; rappresentativa</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table>
ALLEGATO 2
Contributi finanziari dei membri e degli osservatori
1. Il presente allegato stabilisce il meccanismo di calcolo dei contributi dei membri e degli osservatori al bilancio comune di MIRRI-ERIC. L’importo complessivo dei contributi dei membri e degli osservatori è definito nel programma di lavoro e nel bilancio annuali.
2. Il contributo di adesione è composto da un contributo fisso di base e da una quota variabile.
3. In relazione al contributo fisso di base sono stabilite tre categorie:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a.</p></td><td><p>i membri e gli osservatori il cui PIL &#232; pari o superiore a 1&#160;500&#160;miliardi di EUR versano un contributo fisso di prima categoria;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b.</p></td><td><p>i membri e gli osservatori il cui PIL &#232; superiore a&#160;400&#160;miliardi di EUR e inferiore a 1&#160;500&#160;miliardi di EUR versano un contributo fisso di seconda categoria;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c.</p></td><td><p>i membri e gli osservatori il cui PIL &#232; pari o inferiore a&#160;400&#160;miliardi di EUR versano un contributo fisso di terza categoria.</p></td></tr></tbody></table>
4. Al momento dell’entrata in vigore del presente statuto, il contributo fisso di base è pari a:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a.</p></td><td><p>30&#160;000&#160;EUR per i membri di prima categoria;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b.</p></td><td><p>20&#160;000&#160;EUR per i membri di seconda categoria; e</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c.</p></td><td><p>10&#160;000&#160;EUR per i membri di terza categoria.</p></td></tr></tbody></table>
5. Il contributo fisso di base per gli osservatori è pari a:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a.</p></td><td><p>9&#160;000&#160;EUR per gli osservatori di prima categoria;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b.</p></td><td><p>6&#160;000&#160;EUR per gli osservatori di seconda categoria;</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c.</p></td><td><p>3&#160;000&#160;EUR per gli osservatori di terza categoria.</p></td></tr></tbody></table>
6. L’importo complessivo della quota variabile è ripartito tra i membri in base alla loro percentuale del PIL pro capite totale di tutti i membri applicata al bilancio di MIRRI-ERIC e arrotondata al migliaio più vicino.
7. Il calcolo della quota variabile degli osservatori è basato sul 30 % del rispettivo PIL pro capite.
8. I contributi delle organizzazioni intergovernative sono determinati caso per caso, come stabilito dall’assemblea dei membri conformemente all’articolo 17, paragrafo 7, dello statuto e non sono inferiori al contributo fisso di base dei membri di terza categoria.
9. I contributi finanziari (in EUR) dei membri e dei potenziali membri e osservatori che collaborano attivamente con la MIRRI per i primi cinque anni di attività di MIRRI-ERIC sono indicati nella tabella seguente (sulla base del PIL e del PIL pro capite registrati nel 2017):
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Paese</p></td><td><p>anno&#160;1</p></td><td><p>anno&#160;2</p></td><td><p>anno&#160;3</p></td><td><p>anno&#160;4</p></td><td><p>anno&#160;5</p></td><td><p>TOTALE 5 anni</p></td></tr><tr><td><p>(potenziali) MEMBRI</p></td><td><p>Belgio</p></td><td><p>35&#160;000</p></td><td><p>39&#160;000</p></td><td><p>41&#160;000</p></td><td><p>44&#160;000</p></td><td><p>45&#160;000</p></td><td><p>204&#160;000</p></td></tr><tr><td><p>Francia</p></td><td><p>43&#160;000</p></td><td><p>48&#160;000</p></td><td><p>49&#160;000</p></td><td><p>52&#160;000</p></td><td><p>53&#160;000</p></td><td><p>245&#160;000</p></td></tr><tr><td><p>Grecia</p></td><td><p>17&#160;000</p></td><td><p>20&#160;000</p></td><td><p>20&#160;000</p></td><td><p>22&#160;000</p></td><td><p>23&#160;000</p></td><td><p>102&#160;000</p></td></tr><tr><td><p>Italia</p></td><td><p>41&#160;000</p></td><td><p>44&#160;000</p></td><td><p>46&#160;000</p></td><td><p>48&#160;000</p></td><td><p>49&#160;000</p></td><td><p>228&#160;000</p></td></tr><tr><td><p>Lettonia</p></td><td><p>15&#160;000</p></td><td><p>16&#160;000</p></td><td><p>17&#160;000</p></td><td><p>18&#160;000</p></td><td><p>18&#160;000</p></td><td><p>84&#160;000</p></td></tr><tr><td><p>Paesi Bassi</p></td><td><p>37&#160;000</p></td><td><p>42&#160;000</p></td><td><p>44&#160;000</p></td><td><p>48&#160;000</p></td><td><p>49&#160;000</p></td><td><p>220&#160;000</p></td></tr><tr><td><p>Polonia</p></td><td><p>25&#160;000</p></td><td><p>26&#160;000</p></td><td><p>27&#160;000</p></td><td><p>28&#160;000</p></td><td><p>29&#160;000</p></td><td><p>135&#160;000</p></td></tr><tr><td><p>Portogallo<a>&#160;(<span>1</span>)</a></p></td><td><p>148&#160;750</p></td><td><p>151&#160;750</p></td><td><p>151&#160;750</p></td><td><p>153&#160;750</p></td><td><p>154&#160;750</p></td><td><p>760&#160;750</p></td></tr><tr><td><p>Russia</p></td><td><p>34&#160;000</p></td><td><p>35&#160;000</p></td><td><p>35&#160;000</p></td><td><p>36&#160;000</p></td><td><p>37&#160;000</p></td><td><p>177&#160;000</p></td></tr><tr><td><p>Spagna<a>&#160;(<span>2</span>)</a></p></td><td><p>580&#160;338</p></td><td><p>162&#160;087</p></td><td><p>163&#160;088</p></td><td><p>166&#160;087</p></td><td><p>166&#160;650</p></td><td><p>1&#160;238&#160;250</p></td></tr><tr><td><p>(potenziali) OSSERVATORI</p></td><td><p>Romania</p></td><td><p>4&#160;000</p></td><td><p>4&#160;000</p></td><td><p>4&#160;000</p></td><td><p>5&#160;000</p></td><td><p>5&#160;000</p></td><td><p>22&#160;000</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>TOTALE</span></p></td><td><p><span>980&#160;088</span></p></td><td><p><span>587&#160;837</span></p></td><td><p><span>597&#160;838</span></p></td><td><p><span>620&#160;837</span></p></td><td><p><span>629&#160;400</span></p></td><td><p><span>3&#160;416&#160;000</span></p></td></tr></tbody></table>
10. Salvo decisione contraria dell’assemblea dei membri, MIRRI-ERIC entrerà in funzione una volta assicurato l’88 % del bilancio totale per i primi cinque anni di attività, considerando come fonti di entrate non solo i contributi finanziari, come stabilito all’articolo 24 dello statuto.
11. Inoltre i contributi in natura versati dai membri e dagli osservatori attraverso i rispettivi nodi nazionali e partner copriranno i costi operativi generali dei nodi nazionali e dei partner e il loro fabbisogno in termini di personale per lo svolgimento delle attività di MIRRI-ERIC.
( 1 ) Gli importi per il Portogallo comprendono il contributo fisso di base (10 000 EUR), che costituisce parte integrante del suo contributo in qualità di paese ospitante della sede legale, e il contributo a quota variabile.
( 2 ) Gli importi per la Spagna comprendono il contributo fisso di base (20 000 EUR), che costituisce parte integrante del suo contributo in qualità di paese ospitante del polo dell'ambiente di lavoro collaborativo (CWE), e il contributo a quota variabile.
ALLEGATO 3
Contributi finanziari dei membri che ospitano l’unità centrale di coordinamento
Struttura organizzativa dell'unità centrale di coordinamento
L’unità centrale di coordinamento di MIRRI-ERIC è composta da due sezioni distribuite, la sede legale situata nella città di Braga, nel territorio della Repubblica portoghese, e il polo dell’ambiente di lavoro collaborativo (CWE), che opererà nella città di Paterna, nel territorio del Regno di Spagna.
MIRRI-ERIC sarà gestito in maniera indipendente rispetto alle strutture amministrative esistenti che operano a livello locale e il personale dell’unità centrale di coordinamento sarà indipendente da qualsiasi mBRC.
Ubicazione e infrastrutture fisiche
La sede legale di MIRRI-ERIC sarà ubicata presso l’Università del Minho, nella città di Braga. L’università ospita oltre 20 000 studenti ed è costituita da numerosi dipartimenti, molti dei quali pertinenti per MIRRI-ERIC. Il Centro di ingegneria biologica (CEB), che funge da punto di contatto con la sede legale di MIRRI-ERIC, ospita la collezione portoghese di colture della Micoteca da Universidade do Minho (MUM), certificata secondo la norma ISO 9001:2015. Le attività del CEB hanno dato origine a oltre 13 imprese spin-off. La scuola di medicina e i dipartimenti di biologia e chimica sono raggiungibili a piedi.
Il Laboratorio iberico internazionale di nanotecnologia (INL) si trova nelle vicinanze. Il parco scientifico e tecnologico Avepark si trova nelle vicinanze e offre interfacce pertinenti.
Il polo del CWE della MIRRI sarà ospitato presso l’Università di Valencia (UV). L’UV dispone di un servizio di calcolo che presenta applicazioni operative di natura scientifica o educativa. Tirant 2 è il nodo situato a Valencia della rete spagnola di supercalcolo ed è gestito dall’UV. Il noto è dotato dell’infrastruttura necessaria per accogliere server di grandi dimensioni e dispone di risorse umane specializzate per gestirli.
Questo ambiente virtuale CWE sarà ospitato presso l’UV, valorizzando le sinergie con la struttura comune di ERIC LifeWatch situata in Spagna per lo sviluppo degli strumenti necessari a conseguire gli obiettivi comuni di entrambe le infrastrutture di ricerca.
Spazio per uffici (m 2 e numero di stanze)
Braga: 3 uffici e sala riunioni (per un totale di 100 m 2 ) suddivisi come segue:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ufficio del direttore esecutivo (20&#160;m<span>2</span>);</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ufficio del responsabile delle finanze/dei progetti (20&#160;m<span>2</span>);</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ufficio a spazio aperto per il responsabile dell&#8217;accesso, il segretario e una postazione di lavoro per il responsabile dei sistemi informatici (30 m<span>2</span>);</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>sala riunioni (30 m<span>2</span>);</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>sala ricreativa (per pause caff&#232;/t&#232;, pranzo).</p></td></tr></tbody></table>
Valencia: ufficio del responsabile dei sistemi informatici (18 m 2 ).
Tutti i locali sono completamente arredati con mobili moderni, ergonomici e confortevoli.
Le moderne scrivanie adatte ai computer sono dotate di opportune scaffalature. Sono disponibili strumenti per la preparazione del caffè, credenze e lavandini.
Disponibilità di computer, articoli di cancelleria, supporto informatico, impianto telefonico/di videoconferenza, sale riunioni
Ciascun dipendente avrà a disposizione un computer. Sarà fornita una connessione a internet ad alta velocità ed è disponibile un servizio dedicato al supporto informatico. Verranno messi a disposizione tutti i tipi di articoli di cancelleria. Lo spazio per uffici sarà integrato da strutture idonee allo svolgimento di teleconferenze e videoconferenze.
Sono disponibili varie sale adatte a conferenze/seminari, con specifiche diverse e adeguatamente attrezzate con
strumenti per l’organizzazione di teleconferenze, la trasmissione di video e audio e la proiezione di immagini.
Accesso a connessioni informatiche sicure e a banda larga (in entrambe le direzioni)
Il personale di MIRRI-ERIC e gli ospiti hanno a disposizione connessioni simmetriche senza fili e in fibra a banda larga con una capacità di 10 Gbps in tutto l’edificio e in tutto il campus. È inoltre disponibile la rete «eduroam», un servizio internazionale di roaming per persone che lavorano nei settori della ricerca e dell'istruzione, che fa parte della rete GÉANT con la possibilità di utilizzare il VPN. La rete di comunicazione avanzata RedIris-Nova, dotata di fibra inattiva, garantisce una gestione di rete illimitata ed efficiente e un accesso alla larghezza di banda conveniente sotto il profilo dei costi.
Contributi annuali in denaro e in natura di entrambi i membri che ospitano l'unità centrale di coordinamento
<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>(in EUR)</p></td></tr><tr><td><p>Descrizione</p></td><td><p>In natura</p></td><td><p>In denaro</p></td><td><p><span>Totale</span></p></td></tr><tr><td><p><span>Costi operativi dell&#8217;unit&#224; centrale di coordinamento per i paesi ospitanti</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>67&#160;000</span></p></td></tr><tr><td><p>Costi fissi dell&#8217;ufficio centrale (spazio per uffici, ecc.)</p></td><td><p>PT/13&#160;750</p><p>ES/3&#160;250</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Costi d&#8217;ufficio variabili (materiali di consumo, comunicazione e sensibilizzazione)</p></td><td><p>PT/10&#160;000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Costi d&#8217;ufficio variabili (viaggi, riunioni annuali e riunioni con i portatori di interessi)</p></td><td><p>PT/40&#160;000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>Costi per il personale dell&#8217;unit&#224; centrale di coordinamento</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>78&#160;000</span></p></td></tr><tr><td><p>Retribuzioni del personale dell&#8217;ufficio centrale a sostegno dell&#8217;unit&#224; centrale di coordinamento di MIRRI-ERIC</p></td><td><p>PT/65&#160;000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Spese generali per le retribuzioni del personale (20&#160;% in pi&#249; rispetto al contributo del Portogallo)</p></td><td><p>PT/13&#160;000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>Costi per le infrastrutture dell&#8217;unit&#224; centrale di coordinamento</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>230&#160;000</span></p></td></tr><tr><td><p>Infrastrutture informatiche e servizi elettronici (dalla struttura comune di ERIC LifeWatch situata in Spagna (gestione dei dati &amp; VRE &amp; blockchain))</p></td><td><p>ES/230&#160;000</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>Contributi in denaro</span></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p><span>24&#160;800</span></p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT/10&#160;400</p><p>ES/14&#160;400</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p><span>Totale</span></p></td><td><p><span>375&#160;000</span></p></td><td><p><span>24&#160;800</span></p></td><td><p><span>399&#160;800</span></p></td></tr></tbody></table>