Document ID: 32016R0918
Language: ITA

<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>14.6.2016&#160;&#160;&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale dell'Unione europea</p></td><td><p>L 156/1</p></td></tr></tbody></table>
REGOLAMENTO (UE) 2016/918 DELLA COMMISSIONE
del 19 maggio 2016
recante modifica, ai fini dell'adeguamento al progresso tecnico e scientifico, del regolamento (CE) n. 1272/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alla classificazione, all'etichettatura e all'imballaggio delle sostanze e delle miscele
(Testo rilevante ai fini del SEE)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
visto il regolamento (CE) n. 1272/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 2008, relativo alla classificazione, all'etichettatura e all'imballaggio delle sostanze e delle miscele ( 1 ) , in particolare l'articolo 53, paragrafo 1,
considerando quanto segue:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>Il regolamento (CE) n. 1272/2008 armonizza le disposizioni e i criteri relativi alla classificazione e all'etichettatura delle sostanze, delle miscele e di taluni articoli specifici all'interno dell'Unione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>Il regolamento tiene conto del Sistema mondiale armonizzato di classificazione ed etichettatura delle sostanze chimiche (<span>Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals</span>, &#171;GHS&#187;) delle Nazioni Unite.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>I criteri di classificazione e le norme relative all'etichettatura del GHS vengono rivisti periodicamente a livello dell'ONU. La quinta edizione riveduta del GHS &#232; il risultato delle modifiche adottate nel dicembre 2012&#160;dal Comitato di esperti delle Nazioni Unite sul trasporto di merci pericolose e sul sistema mondiale armonizzato di classificazione e di etichettatura dei prodotti chimici. Essa reca modifiche riguardanti, tra l'altro, un nuovo metodo alternativo di classificazione dei solidi comburenti, una modifica delle disposizioni sulla classificazione per le classi di pericolo di corrosione/irritazione della pelle e di gravi lesioni/irritazioni oculari e gli aerosol. Modifica inoltre diversi consigli di prudenza e cambia l'ordine di alcuni di essi, sopprimendone la voce e inserendola separatamente in una nuova posizione. &#200; dunque necessario adeguare le disposizioni tecniche e i criteri degli allegati del regolamento (CE) n. 1272/2008 alla quinta edizione riveduta del GHS.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>In seguito alla quarta revisione del GHS, il regolamento (UE) n. 487/2013 della Commissione<a>&#160;(<span>2</span>)</a> ha introdotto una deroga all'etichettatura per le sostanze o le miscele classificate come corrosive per i metalli, ma non classificate per la corrosione della pelle o per gravi lesioni oculari. Sebbene sia opportuno mantenere invariato il contenuto della deroga, bisognerebbe formulare in modo pi&#249; preciso i pericoli oggetto della stessa.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>&#200; opportuno evitare la ridondanza nell'etichettatura delle miscele contenenti isocianati e alcuni componenti epossidici, pur mantenendo le informazioni specifiche tradizionali e ben note sulla presenza di queste sostanze particolarmente sensibilizzanti. L'indicazione di pericolo EUH208 non dovrebbe dunque essere obbligatoria se una miscela &#232; gi&#224; etichettata in conformit&#224; alle indicazioni di pericolo EUH204 e EUH205.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>Per dare ai fornitori di sostanze e miscele il tempo di adeguarsi alle nuove disposizioni sulla classificazione e l'etichettatura introdotte con il presente regolamento, &#232; opportuno prevedere un periodo transitorio e differire l'applicazione del regolamento. In tal modo si offrirebbe la possibilit&#224; di applicare le disposizioni del presente regolamento su base volontaria prima del termine del periodo transitorio.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(7)</p></td><td><p>Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato istituito dall'articolo 133 del regolamento (CE) n. 1907/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio<a>&#160;(<span>3</span>)</a>,</p></td></tr></tbody></table>
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Il regolamento (CE) n. 1272/2008 è così modificato:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>all'articolo 23, la lettera f) &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;f)</p></td><td><p>sostanze o miscele classificate come corrosive per i metalli, ma non classificate per la corrosione della pelle o per gravi lesioni oculari (categoria 1).&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>L'allegato I &#232; modificato in conformit&#224; all'allegato I del presente regolamento.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>L'allegato II &#232; modificato in conformit&#224; all'allegato II del presente regolamento.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>L'allegato III &#232; modificato in conformit&#224; all'allegato III del presente regolamento.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>L'allegato IV &#232; modificato in conformit&#224; all'allegato IV del presente regolamento.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>L'allegato V &#232; modificato in conformit&#224; all'allegato V del presente regolamento.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(7)</p></td><td><p>L'allegato VI &#232; modificato in conformit&#224; all'allegato VI del presente regolamento.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(8)</p></td><td><p>L'allegato VII &#232; modificato in conformit&#224; all'allegato VII del presente regolamento.</p></td></tr></tbody></table>
Articolo 2
In deroga all'articolo 3, le sostanze e le miscele possono, prima del 1 o febbraio 2018, essere classificate, etichettate ed imballate in conformità al regolamento (CE) n. 1272/2008 modificato dal presente regolamento.
In deroga all'articolo 3, per le sostanze e le miscele classificate, etichettate ed imballate in conformità al regolamento (CE) n. 1272/2008 e immesse sul mercato prima del 1 o febbraio 2018 l'obbligo di rietichettatura e di reimballaggio in conformità al presente regolamento non si applica prima del 1 o febbraio 2020.
Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea .
Il presente regolamento si applica a decorrere dal 1 o febbraio 2018.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 19 maggio 2016
Per la Commissione
Il presidente
Jean-Claude JUNCKER
( 1 ) GU L 353 del 31.12.2008, pag. 1 .
( 2 ) Regolamento (UE) n. 487/2013 della Commissione, dell'8 maggio 2013, recante modifica, ai fini dell'adeguamento al progresso tecnico e scientifico, del regolamento (CE) n. 1272/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alla classificazione, all'etichettatura e all'imballaggio delle sostanze e delle miscele ( GU L 149 dell'1.6.2013, pag. 1 ).
( 3 ) Regolamento (CE) n. 1907/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2006, concernente la registrazione, la valutazione, l'autorizzazione e la restrizione delle sostanze chimiche (REACH), che istituisce un'agenzia europea per le sostanze chimiche, che modifica la direttiva 1999/45/CE e che abroga il regolamento (CEE) n. 793/93 del Consiglio e il regolamento (CE) n. 1488/94 della Commissione, nonché la direttiva 76/769/CEE del Consiglio e le direttive della Commissione 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE e 2000/21/CE ( GU L 396 del 30.12.2006, pag. 1 ).
ALLEGATO I
L'allegato I del regolamento (CE) n. 1272/2008 è così modificato:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>A.</p></td><td><p>La parte 1 &#232; cos&#236; modificata:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>il titolo del punto 1.1.3.4 &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;1.1.3.4&#160;&#160;&#160;<span>Interpolazione all'interno di una categoria di pericolo</span>&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>il punto 1.3.6. &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;1.3.6&#160;&#160;&#160;<span><span>Sostanze o miscele classificate come corrosive per i metalli, ma non classificate per la corrosione della pelle o per gravi lesioni oculari (categoria 1).</span></span></p><p>Le sostanze o miscele classificate come corrosive per i metalli, ma non classificate per la corrosione della pelle o per gravi lesioni oculari (categoria 1), che sono in forma finita e imballate per essere utilizzate dai consumatori non richiedono sull'etichetta il pittogramma di pericolo GHS05.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>B.</p></td><td><p>La parte 2 &#232; cos&#236; modificata:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>il punto 2.1.3. &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;2.1.3&#160;&#160;&#160;<span><span>Comunicazione del pericolo</span></span></p><p>Sull'etichetta delle sostanze, delle miscele e degli articoli che corrispondono ai criteri di classificazione in questa classe di pericolo devono essere utilizzati gli elementi indicati nella tabella 2.1.2.</p><p><span>Tabella 2.1.2</span></p><p><span>Esplosivi &#8212; Elementi dell'etichetta</span></p><table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Classificazione</p></td><td><p>Esplosivo instabile</p></td><td><p>Divisione&#160;1.1</p></td><td><p>Divisione&#160;1.2</p></td><td><p>Divisione&#160;1.3</p></td><td><p>Divisione&#160;1.4</p></td><td><p>Divisione&#160;1.5</p></td><td><p>Divisione&#160;1.6</p></td></tr><tr><td><p>Pittogrammi GHS</p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Avvertenza</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Attenzione</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Nessuna avvertenza</p></td></tr><tr><td><p>Indicazione di pericolo</p></td><td><p>H200: Esplosivo instabile</p></td><td><p>H201: Esplosivo; pericolo di esplosione di massa</p></td><td><p>H202: Esplosivo; grave pericolo di proiezione</p></td><td><p>H203: Esplosivo; pericolo di incendio, di spostamento d'aria o di proiezione</p></td><td><p>H204: Pericolo di incendio o di proiezione</p></td><td><p>H205: Pericolo di esplosione di massa in caso di incendio</p></td><td><p>Nessuna indicazione di pericolo</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Prevenzione</p></td><td><p>P201</p><p>P250</p><p>P280</p></td><td><p>P210</p><p>P230</p><p>P234</p><p>P240</p><p>P250</p><p>P280</p></td><td><p>P210</p><p>P230</p><p>P234</p><p>P240</p><p>P250</p><p>P280</p></td><td><p>P210</p><p>P230</p><p>P234</p><p>P240</p><p>P250</p><p>P280</p></td><td><p>P210</p><p>P234</p><p>P240</p><p>P250</p><p>P280</p></td><td><p>P210</p><p>P230</p><p>P234</p><p>P240</p><p>P250</p><p>P280</p></td><td><p>Nessun consiglio di prudenza</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Reazione</p></td><td><p>P370 + P372 + P380 + P373</p></td><td><p>P370 + P372 + P380 + P373</p></td><td><p>P370 + P372 + P380 + P373</p></td><td><p>P370 + P372 + P380 + P373</p></td><td><p>P370 + P372 + P380 + P373</p><p>P370 + P380 + P375</p></td><td><p>P370 + P372 + P380 + P373</p></td><td><p>Nessun consiglio di prudenza</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Conservazione</p></td><td><p>P401</p></td><td><p>P401</p></td><td><p>P401</p></td><td><p>P401</p></td><td><p>P401</p></td><td><p>P401</p></td><td><p>Nessun consiglio di prudenza</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Smaltimento</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>Nessun consiglio di prudenza</p></td></tr></tbody></table><p><span>NOTA 1:</span> per gli esplosivi non imballati o reimballati in imballaggio diverso da quello originale o simile a quello originale, l'etichetta include tutti i seguenti elementi:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>il pittogramma: bomba che esplode;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>l'avvertenza &#8220;Pericolo&#8221;; e</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c)</p></td><td><p>l'indicazione di pericolo: &#8220;Esplosivo; pericolo di esplosione di massa&#8221;</p></td></tr></tbody></table><p>a meno che il pericolo non corrisponda a una delle categorie di pericolo figuranti nella tabella 2.1.2, nel qual caso sono attribuiti il pittogramma, l'avvertenza e/o l'indicazione di pericolo corrispondenti.</p><p><span>NOTA 2</span>: sostanze e miscele, cos&#236; come presentate, con un risultato positivo della prova della serie 2, descritta nella parte I, sezione 12, delle raccomandazioni delle Nazioni Unite sul trasporto di merci pericolose, Manuale delle prove e dei criteri, che sono escluse dalla classificazione come esplosivi (sulla base di un risultato negativo della prova della serie 6, descritta nella parte I, sezione 16, delle Raccomandazioni delle Nazioni Unite sul trasporto di merci pericolose, Manuale delle prove e dei criteri), hanno tuttavia propriet&#224; esplosive. L'utilizzatore deve essere informato di queste propriet&#224; esplosive intrinseche, di cui si deve tener conto per la manipolazione, soprattutto se la sostanza o la miscela &#232; rimossa dall'imballaggio o &#232; reimballata, e per il magazzinaggio. Per questo motivo, le propriet&#224; esplosive della sostanza o della miscela devono essere comunicate nella sezione 2 (Identificazione dei pericoli) e nella sezione 9 (Propriet&#224; fisiche e chimiche) della scheda di dati di sicurezza e in altre sezioni di tale scheda, se del caso.&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>Al punto 2.1.4, la figura 2.1.3 &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Figura 2.1.3</span></p><p><span>Procedura per l'assegnazione a una divisione nella classe degli esplosivi (classe 1 per il trasporto)</span></p><img/> &#187;</td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>Al punto 2.2.3, la tabella 2.2.3 &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Tabella 2.2.3</span></p><p><span>Gas infiammabili (ivi compresi i gas chimicamente instabili) &#8212; Elementi dell'etichetta</span></p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Classificazione</p></td><td><p>Gas infiammabile</p></td><td><p>Gas chimicamente instabile</p></td></tr><tr><td><p>Categoria 1</p></td><td><p>Categoria 2</p></td><td><p>Categoria A</p></td><td><p>Categoria B</p></td></tr><tr><td><p>Pittogramma GHS</p></td><td><p><img/></p></td><td><p>Nessun pittogramma</p></td><td><p>Nessun pittogramma supplementare</p></td><td><p>Nessun pittogramma supplementare</p></td></tr><tr><td><p>Avvertenza</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Attenzione</p></td><td><p>Nessuna avvertenza supplementare</p></td><td><p>Nessuna avvertenza supplementare</p></td></tr><tr><td><p>Indicazione di pericolo</p></td><td><p>H220: Gas estremamente infiammabile</p></td><td><p>H221: Gas infiammabile</p></td><td><p><span>Ulteriore indicazione di pericolo</span> H230: Pu&#242; reagire in modo esplosivo anche in assenza di aria</p></td><td><p><span>Ulteriore indicazione di pericolo</span> H231: Pu&#242; reagire in modo esplosivo anche in assenza di aria a pressione e/o temperatura elevate</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Prevenzione</p></td><td><p>P210</p></td><td><p>P210</p></td><td><p>P202</p></td><td><p>P202&#187;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Reazione</p></td><td><p>P377</p><p>P381</p></td><td><p>P377</p><p>P381</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Conservazione</p></td><td><p>P403</p></td><td><p>P403</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Smaltimento</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>Il punto 2.3.2.1 &#232; sostituito dal seguente:</p><p>2.3.2.1&#160;&#160;&#160;Gli aerosol sono classificati in una delle tre categorie di questa classe di pericolo, a seconda delle loro propriet&#224; infiammabili e del loro calore di combustione. Sono da considerare per la classificazione nella categoria 1 o 2, se contengono oltre l'1 % dei componenti (in massa) classificati come infiammabili in base ai seguenti criteri enunciati in questa parte:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>gas infiammabili (cfr. punto 2.2),</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>liquidi con un punto di infiammabilit&#224; &#8804; 93&#160;&#176;C, che includono i liquidi infiammabili in base al punto 2.6,</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>solidi infiammabili (cfr. punto 2.7),</p></td></tr></tbody></table><p>o se il loro calore di combustione &#232; almeno 20&#160;kJ/g.</p><p><span>NOTA 1:</span> tra i componenti infiammabili non sono comprese le sostanze o le miscele piroforiche, autoriscaldanti o idroreattive, poich&#233; tali componenti non sono mai utilizzati come contenuti di aerosol.</p><p><span>NOTA 2:</span> gli aerosol non rientrano nel campo di applicazione dei punti 2.2 (Gas infiammabili), 2.5 (Gas sotto pressione), 2.6 (Liquidi infiammabili) o 2.7 (Solidi infiammabili). A seconda del loro contenuto, gli aerosol possono tuttavia rientrare nel campo di applicazione di altre classi di pericolo, ivi compresi i relativi elementi di etichettatura.&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>Al punto 2.3.2, la figura 2.3.1(a) &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Figura 2.3.1(a) per gli aerosol</span></p><img/> &#187;</td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>Al punto 2.3.3, il titolo della tabella 2.3.1 &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;<span>Aerosol &#8212; Elementi dell'etichetta</span>&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(7)</p></td><td><p>Al punto 2.5.3, la tabella 2.5.2 &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Tabella 2.5.2</span></p><p><span>Gas sotto pressione &#8212; Elementi dell'etichetta</span></p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Classificazione</p></td><td><p>Gas compresso</p></td><td><p>Gas liquefatto</p></td><td><p>Gas liquefatto refrigerato</p></td><td><p>Gas disciolto</p></td></tr><tr><td><p>Pittogrammi GHS</p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td></tr><tr><td><p>Avvertenza</p></td><td><p>Attenzione</p></td><td><p>Attenzione</p></td><td><p>Attenzione</p></td><td><p>Attenzione</p></td></tr><tr><td><p>Indicazione di pericolo</p></td><td><p>H280: Contiene gas sotto pressione; pu&#242; esplodere se riscaldato</p></td><td><p>H280: Contiene gas sotto pressione; pu&#242; esplodere se riscaldato</p></td><td><p>H281: Contiene gas refrigerato; pu&#242; provocare ustioni o lesioni criogeniche</p></td><td><p>H280: Contiene gas sotto pressione; pu&#242; esplodere se riscaldato</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Prevenzione</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>P282</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Reazione</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>P336+P315</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Conservazione</p></td><td><p>P410 + P403</p></td><td><p>P410 + P403</p></td><td><p>P403</p></td><td><p>P410 + P403&#187;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Smaltimento</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(8)</p></td><td><p>Al punto 2.8.3, la tabella 2.8.1 &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Tabella 2.8.1</span></p><p><span>Sostanze e miscele autoreattive &#8212; Elementi dell'etichetta</span></p><table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Classificazione</p></td><td><p>Tipo A</p></td><td><p>Tipo B</p></td><td><p>Tipi C e D</p></td><td><p>Tipi E ed F</p></td><td><p>Tipo G<a>&#160;(<span>1</span>)</a></p></td></tr><tr><td><p>Pittogrammi GHS</p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td><td><p>Non vi sono elementi specifici per questa categoria di pericolo</p></td></tr><tr><td><p>Avvertenza</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Attenzione</p></td></tr><tr><td><p>Indicazione di pericolo</p></td><td><p>H240: Rischio di esplosione per riscaldamento</p></td><td><p>H241: Rischio di incendio o di esplosione per riscaldamento</p></td><td><p>H242: Rischio di incendio per riscaldamento</p></td><td><p>H242: Rischio di incendio per riscaldamento</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Prevenzione</p></td><td><p>P210</p><p>P234</p><p>P235</p><p>P240</p><p>P280</p></td><td><p>P210</p><p>P234</p><p>P235</p><p>P240</p><p>P280</p></td><td><p>P210</p><p>P234</p><p>P235</p><p>P240</p><p>P280</p></td><td><p>P210</p><p>P234</p><p>P235</p><p>P240</p><p>P280</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Reazione</p></td><td><p>P370 + P372 + P380 + P373</p></td><td><p>P370 + P380 + P375 [+ P378]<a>&#160;(<span>2</span>)</a></p></td><td><p>P370 + P378</p></td><td><p>P370 + P378</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Conservazione</p></td><td><p>P403</p><p>P411</p><p>P420</p></td><td><p>P403</p><p>P411</p><p>P420</p></td><td><p>P403</p><p>P411</p><p>P420</p></td><td><p>P403</p><p>P411</p><p>P420</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Smaltimento</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(9)</p></td><td><p>Al punto 2.8.4, la figura 2.8.1 &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Figura 2.8.1</span></p><p><span>Sostanze e miscele autoreattive</span></p><img/> &#187;</td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(10)</p></td><td><p>Al punto 2.9.3, la tabella 2.9.2 &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Tabella 2.9.2</span></p><p><span>Liquidi piroforici &#8212; Elementi dell'etichetta</span></p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Classificazione</p></td><td><p>Categoria 1</p></td></tr><tr><td><p>Pittogramma GHS</p></td><td><p><img/></p></td></tr><tr><td><p>Avvertenza</p></td><td><p>Pericolo</p></td></tr><tr><td><p>Indicazione di pericolo</p></td><td><p>H250: Spontaneamente infiammabile all'aria</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Prevenzione</p></td><td><p>P210</p><p>P222</p><p>P231 + P232</p><p>P233</p><p>P280</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Reazione</p></td><td><p>P302 + P334</p><p>P370 + P378&#187;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Conservazione</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Smaltimento</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(11)</p></td><td><p>Al punto 2.10.3, la tabella 2.10.2 &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Tabella 2.10.2</span></p><p><span>Solidi piroforici &#8212; Elementi dell'etichetta</span></p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Classificazione</p></td><td><p>Categoria 1</p></td></tr><tr><td><p>Pittogramma GHS</p></td><td><p><img/></p></td></tr><tr><td><p>Avvertenza</p></td><td><p>Pericolo</p></td></tr><tr><td><p>Indicazione di pericolo</p></td><td><p>H250: Spontaneamente infiammabile all'aria</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Prevenzione</p></td><td><p>P210</p><p>P222</p><p>P231 + P232</p><p>P233</p><p>P280</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Reazione</p></td><td><p>P302 + P335 + P334</p><p>P370 + P378&#187;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Conservazione</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Smaltimento</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(12)</p></td><td><p>Al punto 2.11.3, la tabella 2.11.2 &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Tabella 2.11.2</span></p><p><span>Sostanze e miscele autoriscaldanti &#8212; Elementi dell'etichetta</span></p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Classificazione</p></td><td><p>Categoria 1</p></td><td><p>Categoria 2</p></td></tr><tr><td><p>Pittogrammi GHS</p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td></tr><tr><td><p>Avvertenza</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Attenzione</p></td></tr><tr><td><p>Indicazione di pericolo</p></td><td><p>H251: Autoriscaldante; si pu&#242; incendiare</p></td><td><p>H252: Autoriscaldante in grandi quantit&#224;; si pu&#242; incendiare</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Prevenzione</p></td><td><p>P235</p><p>P280</p></td><td><p>P235</p><p>P280</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Reazione</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Conservazione</p></td><td><p>P407</p><p>P413</p><p>P420</p></td><td><p>P407</p><p>P413</p><p>P420&#187;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Smaltimento</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(13)</p></td><td><p>Al punto 2.12.3, la tabella 2.12.2 &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Tabella 2.12.2</span></p><p><span>Sostanze e miscele che a contatto con l'acqua sviluppano gas infiammabili &#8212; Elementi dell'etichetta</span></p><table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Classificazione</p></td><td><p>Categoria 1</p></td><td><p>Categoria 2</p></td><td><p>Categoria 3</p></td></tr><tr><td><p>Pittogrammi GHS</p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td></tr><tr><td><p>Avvertenza</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Attenzione</p></td></tr><tr><td><p>Indicazione di pericolo</p></td><td><p>H260: A contatto con l'acqua libera gas infiammabili che possono infiammarsi spontaneamente</p></td><td><p>H261: A contatto con l'acqua libera gas infiammabili</p></td><td><p>H261: A contatto con l'acqua libera gas infiammabili</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Prevenzione</p></td><td><p>P223</p><p>P231 + P232</p><p>P280</p></td><td><p>P223</p><p>P231 + P232</p><p>P280</p></td><td><p>P231 + P232</p><p>P280</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Reazione</p></td><td><p>P302 + P335 + P334</p><p>P370 + P378</p></td><td><p>P302 + P335 + P334</p><p>P370 + P378</p></td><td><p>P370 + P378</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Conservazione</p></td><td><p>P402 + P404</p></td><td><p>P402 + P404</p></td><td><p>P402 + P404</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Smaltimento</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(14)</p></td><td><p>Al punto 2.13.3, la tabella 2.13.2 &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Tabella 2.13.2</span></p><p><span>Liquidi comburenti &#8212; Elementi dell'etichetta</span></p><table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Classificazione</p></td><td><p>Categoria 1</p></td><td><p>Categoria 2</p></td><td><p>Categoria 3</p></td></tr><tr><td><p>Pittogrammi GHS</p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td></tr><tr><td><p>Avvertenza</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Attenzione</p></td></tr><tr><td><p>Indicazione di pericolo</p></td><td><p>H271: Pu&#242; provocare un incendio o un'esplosione; molto comburente</p></td><td><p>H272: Pu&#242; aggravare un incendio; comburente</p></td><td><p>H272: Pu&#242; aggravare un incendio; comburente</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Prevenzione</p></td><td><p>P210</p><p>P220</p><p>P280</p><p>P283</p></td><td><p>P210</p><p>P220</p><p>P280</p></td><td><p>P210</p><p>P220</p><p>P280</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Reazione</p></td><td><p>P306 + P360</p><p>P371 + P380 + P375</p><p>P370 + P378</p></td><td><p>P370 + P378</p></td><td><p>P370 + P378</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Conservazione</p></td><td><p>P420</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Smaltimento</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(15)</p></td><td><p>Al punto 2.14.2.1, la frase introduttiva &#232; sostituita dalla seguente:</p><p>&#171;Un solido comburente &#232; classificato in una delle tre categorie di questa classe secondo i risultati della prova&#160;O.1 descritta nella Parte&#160;III, sottosezione&#160;34.4.1 o della prova&#160;O.3 descritta nella Parte&#160;III, sottosezione&#160;34.4.3 delle Raccomandazioni delle Nazioni Unite sul trasporto di merci pericolose, Manuale delle prove e dei criteri, conformemente alla tabella&#160;2.14.1:&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(16)</p></td><td><p>Al punto 2.14.2.1, la tabella 2.14.1 &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Tabella 2.14.1</span></p><p><span>Criteri di classificazione dei solidi comburenti</span></p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Categoria</p></td><td><p>Criteri secondo i risultati della prova O.1</p></td><td><p>Criteri secondo i risultati della prova O.3</p></td></tr><tr><td><p><span>1</span></p></td><td><p>Ogni sostanza o miscela che, in una prova in miscela&#160;4:1 o&#160;1:1 (in massa) con la cellulosa, ha una durata media di combustione inferiore a quella di una miscela&#160;3:2 (in massa) di bromato di potassio e cellulosa.</p></td><td><p>Ogni sostanza o miscela che, in una prova in miscela&#160;4:1 o&#160;1:1 (in massa) con la cellulosa, ha una velocit&#224; media di combustione superiore a quella di una miscela&#160;3:1 (in massa) di perossido di calcio e cellulosa.</p></td></tr><tr><td><p><span>2</span></p></td><td><p>Ogni sostanza o miscela che, in una prova in miscela&#160;4:1 o&#160;1:1 (in massa) con la cellulosa, ha una durata media di combustione uguale o inferiore a quella di una miscela&#160;2:3 (in massa) di bromato di potassio e cellulosa e non corrisponde ai criteri di classificazione nella categoria&#160;1.</p></td><td><p>Ogni sostanza o miscela che, in una prova in miscela&#160;4:1 o&#160;1:1 (in massa) con la cellulosa, ha una velocit&#224; media di combustione uguale o superiore a quella di una miscela&#160;1:1 (in massa) di perossido di calcio e cellulosa e non corrisponde ai criteri di classificazione nella categoria&#160;1.</p></td></tr><tr><td><p><span>3</span></p></td><td><p>Ogni sostanza o miscela che, in una prova in miscela&#160;4:1 o&#160;1:1 (in massa) con la cellulosa, ha una durata media di combustione uguale o inferiore a quella di una miscela&#160;3:7 (in massa) di bromato di potassio e cellulosa e non corrisponde ai criteri di classificazione nelle categorie&#160;1 e&#160;2.</p></td><td><p>Ogni sostanza o miscela che, in una prova in miscela&#160;4:1 o&#160;1:1 (in massa) con la cellulosa, ha una velocit&#224; media di combustione uguale o superiore a quella di una miscela&#160;1:2 (in massa) di perossido di calcio e cellulosa e non corrisponde ai criteri di classificazione nelle categorie&#160;1 e 2.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(17)</p></td><td><p>Al punto 2.14.2.1, nella nota 1 della tabella 2.14.1, &#171;(BC Code, Annex 3, test 5)&#187; &#232; sostituito da &#171;[Codice IMSBC (Codice marittimo internazionale per il trasporto alla rinfusa di carichi solidi, IMO], appendice 2, sezione 5)&#187;.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(18)</p></td><td><p>Al punto 2.14.3, la tabella 2.14.2 &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Tabella 2.14.2</span></p><p><span>Solidi comburenti &#8212; Elementi dell'etichetta</span></p><table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Categoria 1</p></td><td><p>Categoria 2</p></td><td><p>Categoria 3</p></td></tr><tr><td><p>Pittogrammi GHS</p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td></tr><tr><td><p>Avvertenza</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Attenzione</p></td></tr><tr><td><p>Indicazione di pericolo</p></td><td><p>H271: Pu&#242; provocare un incendio o un'esplosione; molto comburente</p></td><td><p>H272: Pu&#242; aggravare un incendio; comburente</p></td><td><p>H272: Pu&#242; aggravare un incendio; comburente</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Prevenzione</p></td><td><p>P210</p><p>P220</p><p>P280</p><p>P283</p></td><td><p>P210</p><p>P220</p><p>P280</p></td><td><p>P210</p><p>P220</p><p>P280</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Reazione</p></td><td><p>P306 + P360</p><p>P371 + P380 + P375</p><p>P370 + P378</p></td><td><p>P370 + P378</p></td><td><p>P370 + P378</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Conservazione</p></td><td><p>P420</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Smaltimento</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(19)</p></td><td><p>Al punto 2.15.3, la tabella 2.15.1 &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Tabella 2.15.1</span></p><p><span>Perossidi organici &#8212; Elementi dell'etichetta</span></p><table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Classificazione</p></td><td><p>Tipo A</p></td><td><p>Tipo B</p></td><td><p>Tipi C e D</p></td><td><p>Tipi E ed F</p></td><td><p>Tipo G</p></td></tr><tr><td><p>Pittogrammi GHS</p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td><td><p>Non vi sono elementi specifici per questa categoria di pericolo</p></td></tr><tr><td><p>Avvertenza</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Attenzione</p></td></tr><tr><td><p>Indicazione di pericolo</p></td><td><p>H240: Rischio di esplosione per riscaldamento</p></td><td><p>H241: Rischio di incendio o di esplosione per riscaldamento</p></td><td><p>H242: Rischio di incendio per riscaldamento</p></td><td><p>H242: Rischio di incendio per riscaldamento</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Prevenzione</p></td><td><p>P210</p><p>P234</p><p>P235</p><p>P240</p><p>P280</p></td><td><p>P210</p><p>P234</p><p>P235</p><p>P240</p><p>P280</p></td><td><p>P210</p><p>P234</p><p>P235</p><p>P240</p><p>P280</p></td><td><p>P210</p><p>P234</p><p>P235</p><p>P240</p><p>P280</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Reazione</p></td><td><p>P370 + P372 + P380 + P373</p></td><td><p>P370 + P380 + P375 [+ P378]<a>&#160;(<span>3</span>)</a></p></td><td><p>P370 + P378</p></td><td><p>P370 + P378</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Conservazione</p></td><td><p>P403</p><p>P410</p><p>P411</p><p>P420</p></td><td><p>P403</p><p>P410</p><p>P411</p><p>P420</p></td><td><p>P403</p><p>P410</p><p>P411</p><p>P420</p></td><td><p>P403</p><p>P410</p><p>P411</p><p>P420</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Smaltimento</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(20)</p></td><td><p>Al punto 2.15.4, la figura 2.15.1 &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Figura 2.15.1</span></p><p><span>Perossidi organici</span></p><img/> &#187;</td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>C.</p></td><td><p>La parte 3 &#232; cos&#236; modificata:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>Al punto 3.1.2.1, la prima frase &#232; sostituita dalla seguente:</p><p>&#171;Le sostanze possono essere classificate in una delle quattro categorie di pericolo basate sulla tossicit&#224; acuta per via orale, via cutanea o inalazione in base ai criteri numerici indicati nella tabella 3.1.1.&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>Al punto 3.1.2.3.2, la prima frase &#232; sostituita dalla seguente:</p><p>&#171;Per le polveri e le nebbie delle categorie di pericolo pi&#249; elevate &#232; particolarmente importante utilizzare valori bene espressi ai fini della classificazione della tossicit&#224; per inalazione.&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>Al punto 3.1.3.6.1, la lettera a) &#232; sostituita dalla seguente:</p><p>&#171;sono presi in considerazione i componenti con una tossicit&#224; acuta nota classificati in una delle categorie di pericolo acuto elencate nella tabella&#160;3.1.1;&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>Il capo 3.2 &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;3.2&#160;&#160;&#160;<span>Corrosione/irritazione della pelle</span></p><p>3.2.1.&#160;&#160;&#160;<span><span>Definizioni e considerazioni generali</span></span></p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Per corrosione della pelle s'intende la produzione di lesioni irreversibili della pelle, quali una necrosi visibile attraverso l'epidermide e nel derma, a seguito dell'applicazione di una sostanza di prova per una durata massima di quattro ore. Gli effetti tipici della corrosione sono ulcere, sanguinamento, croste sanguinolente e, al termine di un periodo di osservazione di 14&#160;giorni, depigmentazione cutanea dovuta all'effetto sbiancante, chiazze di alopecia e cicatrici. Per valutare le lesioni dubbie pu&#242; essere necessario ricorrere a un esame istopatologico.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Per irritazione della pelle s'intende la produzione di lesioni reversibili della pelle a seguito dell'applicazione di una sostanza di prova per una durata massima di quattro&#160;ore.</p></td></tr></tbody></table><p>3.2.1.2.&#160;&#160;&#160;In una procedura per tappe successive, in primo luogo sono da prendere in considerazione i dati esistenti concernenti l'uomo, quindi i dati esistenti relativi agli animali, poi i dati in vitro e infine altre fonti di informazione. La classificazione &#232; ottenuta direttamente quando i dati soddisfano i criteri. In alcuni casi, la classificazione di una sostanza o di una miscela si effettua sulla base della forza probante entro un determinato livello. In un metodo della forza probante complessivo tutte le informazioni disponibili che influiscono sulla determinazione della corrosione/irritazione della pelle sono considerate insieme, compresi i risultati di test in vitro convalidati e appropriati, i dati pertinenti sugli animali e sull'uomo, quali studi epidemiologici e clinici, e studi di casi e osservazioni ben documentati (cfr. l'allegato I, parte 1, punti 1.1.1.3, 1.1.1.4 e 1.1.1.5).</p><p>3.2.2.&#160;&#160;&#160;<span><span>Criteri di classificazione delle sostanze</span></span></p><p>Le sostanze vanno classificate in una delle due categorie seguenti in questa classe di pericolo:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>categoria 1 (corrosione della pelle)</p><p>Questa categoria &#232; ulteriormente suddivisa in tre sottocategorie (1A, 1B, 1C). Le sostanze corrosive devono essere classificate nella categoria 1, se i dati non bastano per classificarle in una sottocategoria. Se i dati sono sufficienti, le sostanze vanno classificate in una delle tre sottocategorie 1A, 1B o 1C (cfr. tabella 3.2.1).</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>categoria 2 (irritazione della pelle) (cfr. tabella 3.2.2).</p></td></tr></tbody></table><p>3.2.2.1.&#160;&#160;&#160;<span>Classificazione in base a dati standard relativi a test sugli animali</span></p><p>3.2.2.1.1.&#160;&#160;&#160;<span>Corrosione della pelle</span></p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.2.2.1.1.1.</p></td><td><p>Una sostanza &#232; corrosiva della pelle quando causa la distruzione del tessuto cutaneo, ossia una necrosi visibile dell'epidermide e del derma, in almeno un animale saggiato dopo un'esposizione della durata massima di quattro ore.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.2.2.1.1.2.</p></td><td><p>Le sostanze corrosive devono essere classificate nella categoria 1, se i dati non bastano per classificarle in una sottocategoria.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.2.2.1.1.3.</p></td><td><p>Se i dati sono sufficienti, le sostanze vanno classificate in una delle tre sottocategorie 1A, 1B o 1C secondo i criteri di cui alla tabella 3.2.1.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.2.2.1.1.4.</p></td><td><p>La categoria &#8220;corrosione della pelle&#8221; &#232; suddivisa in tre sottocategorie: la sottocategoria 1A, in cui le reazioni corrosive si notano dopo al massimo tre minuti di esposizione e al massimo un'ora di osservazione; la sottocategoria 1B, in cui le reazioni corrosive sono descritte dopo un'esposizione di durata superiore ai tre minuti e non superiore a un'ora e fino a 14 giorni di osservazione; e la sottocategoria 1C, in cui le reazioni corrosive si verificano dopo un'esposizione di durata superiore a un'ora e non superiore a quattro ore e fino a 14 giorni di osservazione.</p><p><span>Tabella 3.2.1</span></p><p><span>Categoria e sottocategorie di corrosione della pelle</span></p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Categoria</p></td><td><p>Criteri</p></td></tr><tr><td><p>Categoria 1<a>&#160;(<span>4</span>)</a></p></td><td><p>Distruzione del tessuto cutaneo, ossia una necrosi visibile dell'epidermide e del derma, in almeno un animale saggiato dopo un'esposizione &#8804; 4 h</p></td></tr><tr><td><p>Sottocategoria 1A</p></td><td><p>Reazioni corrosive in almeno un animale dopo un'esposizione &#8804;&#160;3 min durante un periodo di osservazione &#8804;&#160;1 h</p></td></tr><tr><td><p>Sottocategoria 1B</p></td><td><p>Reazioni corrosive in almeno un animale dopo un'esposizione &gt; 3 min e &#8804; 1 h e un periodo di osservazione &#8804;&#160;14 giorni</p></td></tr><tr><td><p>Sottocategoria 1C</p></td><td><p>Reazioni corrosive in almeno un animale dopo un'esposizione &gt; 1 h e &#8804; 4 h e un periodo di osservazione &#8804;&#160;14 giorni</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.2.2.1.1.5.</p></td><td><p>L'uso di dati ottenuti mediante studi sull'uomo &#232; discusso ai punti&#160;3.2.1.2 e&#160;3.2.2.2 e anche ai punti&#160;1.1.1.3, 1.1.1.4 e&#160;1.1.1.5.</p></td></tr></tbody></table><p>3.2.2.1.2.&#160;&#160;&#160;<span>Irritazione della pelle</span></p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.2.2.1.2.1.</p></td><td><p>Una sostanza &#232; irritante per la pelle quando produce danni reversibili alla pelle a seguito della sua applicazione per un massimo di quattro ore. Il principale criterio per la categoria &#8220;irritazione&#8221; &#232; che almeno due dei tre animali saggiati presentino una reazione media &#8805; 2,3 e &#8804; 4,0.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.2.2.1.2.2.</p></td><td><p>Nella tabella 3.2.2 &#232; presentata un'unica categoria di irritazione (categoria 2), basata sui risultati dei test sugli animali.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.2.2.1.2.3.</p></td><td><p>La reversibilit&#224; delle lesioni cutanee &#232; un altro aspetto preso in considerazione nella valutazione delle reazioni irritative. Se l'infiammazione (in particolare alopecia locale, ipercheratosi, iperplasia e desquamazione) persiste fino al termine del periodo di osservazione in 2 o pi&#249; animali, la sostanza &#232; da considerarsi irritante.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.2.2.1.2.4.</p></td><td><p>Le reazioni irritative osservate negli animali durante un test possono variare, come nel caso della corrosione. Un criterio distinto permette di considerare i casi in cui si osserva una reazione irritativa significativa, ma inferiore al valore medio di un test positivo. Ad esempio, una sostanza oggetto di test pu&#242; essere definita irritante se in almeno un animale saggiato su tre si rileva un valore medio molto elevato durante tutto lo studio, comprese lesioni persistenti alla fine di un periodo di osservazione normalmente di 14 giorni. Anche altre reazioni potrebbero soddisfare questo criterio. Occorre tuttavia accertare che le reazioni siano il risultato di un'esposizione chimica.</p><p><span>Tabella 3.2.2</span></p><p><span>Categoria di irritazione della pelle</span><a>&#160;(<span>1</span>)</a></p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Categoria</p></td><td><p>Criteri</p></td></tr><tr><td><p>Irritazione (categoria 2)</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>1)</p></td><td><p>Valore medio &#8805;&#160;2,3 e &#8804;&#160;4,0 per eritema/escara o edema in almeno due dei tre animali saggiati a&#160;24, 48 e&#160;72 ore dalla rimozione del cerotto o, in caso di reazioni ritardate, nel corso di un periodo di osservazione di tre giorni consecutivi dopo la comparsa delle reazioni cutanee, oppure</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>2)</p></td><td><p>infiammazione persistente fino alla fine del periodo di osservazione (normalmente 14&#160;giorni) in almeno due animali (in particolare alopecia locale, ipercheratosi, iperplasia e desquamazione), oppure</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>3)</p></td><td><p>quando le reazioni variano fortemente da un animale all'altro, effetti positivi molto netti in relazione a un'esposizione chimica in un solo animale, ma di minore entit&#224; rispetto ai criteri di cui sopra.</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.2.2.1.2.5.</p></td><td><p>L'uso di dati ottenuti mediante studi sull'uomo &#232; discusso ai punti&#160;3.2.1.2 e&#160;3.2.2.2 e anche ai punti&#160;1.1.1.3, 1.1.1.4 e&#160;1.1.1.5.</p></td></tr></tbody></table><p>3.2.2.2.&#160;&#160;&#160;<span>Classificazione in una procedura per tappe successive</span></p><p>3.2.2.2.1.&#160;&#160;&#160;Pu&#242; essere effettuata, se del caso, una valutazione per tappe successive delle informazioni iniziali, tenendo presente che non tutti gli elementi sono necessariamente pertinenti.</p><p>3.2.2.2.2.&#160;&#160;&#160;La valutazione iniziale si basa su dati esistenti relativi all'uomo e agli animali, comprese informazioni riguardanti esposizioni singole o ripetute, che forniscono informazioni direttamente pertinenti per gli effetti sulla pelle.</p><p>3.2.2.2.3.&#160;&#160;&#160;Ai fini della classificazione possono essere utilizzati dati sulla tossicit&#224; acuta per via cutanea. Se una sostanza &#232; molto tossica per via cutanea non possono essere effettuate prove per determinarne il pericolo di corrosione/irritazione della pelle, poich&#233; la quantit&#224; di sostanza da applicare &#232; nettamente superiore alla dose tossica e di conseguenza provoca la morte degli animali. Se durante gli studi sulla tossicit&#224; acuta si osservano effetti di corrosione/irritazione della pelle fino alla dose limite, questi dati possono essere usati per la classificazione, sempre che le diluizioni e le specie utilizzate per le prove siano equivalenti. Sostanze solide (polveri) possono diventare corrosive o irritanti se umidificate o se poste in contatto con la pelle umida o le membrane mucose.</p><p>3.2.2.2.4.&#160;&#160;&#160;Ai fini della classificazione si usano metodi alternativi in vitro convalidati e accettati.</p><p>3.2.2.2.5.&#160;&#160;&#160;Analogamente, pH estremi come &#8804; 2 e &#8805; 11,5 possono potenzialmente causare effetti cutanei, soprattutto se associati a una notevole riserva acida/alcalina (capacit&#224; tampone). In genere si ritiene che queste sostanze producano effetti cutanei significativi. In mancanza di altre informazioni, si ritiene che una sostanza sia corrosiva per la pelle (corrosione della pelle &#8212; categoria 1) se il suo pH &#232; &#8804;&#160;2 o &#8805;&#160;11,5. Se tuttavia la riserva acida/alcalina indica che la sostanza in questione potrebbe non essere corrosiva, nonostante il pH basso o elevato, &#232; necessario ottenere dati di conferma, di preferenza ricorrendo a un adeguato test in vitro convalidato.</p><p>3.2.2.2.6.&#160;&#160;&#160;In alcuni casi possono essere disponibili sufficienti informazioni su sostanze strutturalmente analoghe per procedere alla classificazione.</p><p>3.2.2.2.7.&#160;&#160;&#160;La procedura per tappe successive fornisce orientamenti su come organizzare le informazioni esistenti su una sostanza e prendere una decisione circa la valutazione e la classificazione dei pericoli basata sulla loro forza probante.</p><p>Bench&#233; sia possibile ottenere informazioni dalla valutazione di un solo parametro (cfr. punto 3.2.2.2.1.), devono essere prese in considerazione tutte le informazioni esistenti e bisogna determinarne la forza probante complessiva, in particolare quando le informazioni disponibili su alcuni parametri sono contraddittorie.</p><p>3.2.3.&#160;&#160;&#160;<span><span>Criteri di classificazione delle miscele</span></span></p><p>3.2.3.1.&#160;&#160;&#160;<span>Classificazione quando esistono dati per la miscela in quanto tale</span></p><p>3.2.3.1.1.&#160;&#160;&#160;La miscela &#232; classificata in base ai criteri utilizzati per le sostanze, tenendo conto della procedura per tappe successive per valutare i dati relativi a questa classe di pericolo.</p><p>3.2.3.1.2.&#160;&#160;&#160;Per i test da effettuare sulle miscele &#232; da preferire una procedura per tappe successive basata sulla forza probante, come quella che fa parte dei criteri di classificazione delle sostanze come corrosive e irritanti per la pelle (punti 3.2.1.2 e&#160;3.2.2.2), in modo da ottenere una classificazione esatta e da evitare inutili test su animali. In mancanza di altre informazioni, si ritiene che una miscela sia corrosiva per la pelle (corrosione della pelle &#8212; categoria 1) se il suo pH &#232; &#8804;&#160;2 o &#8805;&#160;11,5. Se tuttavia la riserva acida/alcalina indica che la miscela in questione potrebbe non essere corrosiva, nonostante il pH basso o elevato, &#232; necessario ottenere dati di conferma, di preferenza ricorrendo a un adeguato test in vitro convalidato.</p><p>3.2.3.2.&#160;&#160;&#160;<span>Classificazione quando non esistono dati sulla miscela in quanto tale: principi ponte</span></p><p>3.2.3.2.1.&#160;&#160;&#160;Se non sono state effettuate prove per determinare il potenziale di corrosione/irritazione cutanea della miscela, ma esistono dati sui singoli componenti della miscela e su miscele analoghe sufficienti per individuare adeguatamente i pericoli della miscela, tali dati sono utilizzati conformemente ai principi ponte di cui al punto 1.1.3.</p><p>3.2.3.3.&#160;&#160;&#160;<span>Classificazione delle miscele quando esistono dati per tutti i componenti della miscela o per alcuni di essi</span></p><p>3.2.3.3.1.&#160;&#160;&#160;Per utilizzare tutti i dati disponibili ai fini della classificazione dei pericoli di corrosione/irritazione della pelle delle miscele, &#232; stata formulata la seguente ipotesi, che &#232; applicata, se del caso, nella procedura per tappe successive:</p><p>i &#8220;componenti rilevanti&#8221; di una miscela sono quelli che sono presenti in concentrazioni &#8805; 1 % (in p/p per solidi, liquidi, polveri, nebbie e vapori e in v/v per i gas), a meno che non si possa supporre (p. es. nel caso di componenti corrosivi per la pelle) che un componente presente ad una concentrazione &lt; 1 % sia ancora rilevante per la classificazione della miscela come corrosiva/irritante per la pelle.</p><p>3.2.3.3.2.&#160;&#160;&#160;In generale, la classificazione delle miscele come corrosive o irritanti per la pelle nel caso in cui siano disponibili dati sui componenti, ma non sulla miscela in quanto tale, si fonda sulla teoria dell'additivit&#224;, secondo la quale ciascun componente corrosivo o irritante per la pelle contribuisce alle propriet&#224; corrosive o irritanti per la pelle complessive della miscela proporzionalmente alla sua potenza e alla sua concentrazione. Un fattore di ponderazione di 10 &#232; applicato per i componenti corrosivi per la pelle presenti in concentrazioni inferiori al limite di concentrazione generico per la classificazione nella categoria&#160;1, ma tali da contribuire alla classificazione della miscela come irritante per la pelle. La miscela &#232; classificata come corrosiva o irritante per la pelle se la somma delle concentrazioni di tali componenti eccede un limite di concentrazione.</p><p>3.2.3.3.3.&#160;&#160;&#160;Nella tabella&#160;3.2.3 sono riportati i limiti di concentrazione generici da utilizzare per determinare la classificazione della miscela come corrosiva o irritante per la pelle.</p><p>3.2.3.3.4.1.&#160;&#160;&#160;Occorre particolare cautela nella classificazione di alcuni tipi di miscele contenenti sostanze come acidi, basi, sali inorganici, aldeidi, fenoli e tensioattivi. L'approccio descritto ai punti&#160;3.2.3.3.1 e&#160;3.2.3.3.2 pu&#242; non essere applicabile, in quanto molte di queste sostanze sono corrosive o irritanti per la pelle in concentrazioni inferiori all'1 %.</p><p>3.2.3.3.4.2.&#160;&#160;&#160;Per le miscele contenenti acidi o basi forti si usa come criterio di classificazione il pH (cfr. punto&#160;3.2.3.1.2), che &#232; un indicatore di corrosione cutanea migliore rispetto ai limiti di concentrazione indicati nella tabella&#160;3.2.3.</p><p>3.2.3.3.4.3.&#160;&#160;&#160;Una miscela contenente componenti corrosivi o irritanti per la pelle e che non pu&#242; essere classificata in base alla regola dell'additivit&#224; (tabella&#160;3.2.3) a motivo delle sue caratteristiche chimiche, che rendono questo approccio impraticabile, &#232; classificata come corrosiva per la pelle (categoria&#160;1), se la concentrazione di un ingrediente classificato come corrosivo per la pelle &#232; &#8805;1 %, o come irritante per la pelle (categoria 2), se la concentrazione di un componente irritante per la pelle &#232; &#8805; 3 %. La classificazione delle miscele ai cui componenti non si applica l'approccio della tabella&#160;3.2.3 &#232; sintetizzata nella tabella&#160;3.2.4.</p><p>3.2.3.3.5.&#160;&#160;&#160;In alcuni casi dati attendibili possono indicare che il pericolo di corrosione/irritazione della pelle di un componente non &#232; evidente se quest'ultimo &#232; presente a un livello pari o superiore ai limiti di concentrazione generici indicati nelle tabelle&#160;3.2.3 e&#160;3.2.4 del punto&#160;3.2.3.3.6. In questi casi la miscela deve essere classificata in base a tali dati (cfr. anche articoli&#160;10 e&#160;11). In altri casi, quando si prevede che il pericolo di corrosione/irritazione della pelle di un componente non sia evidente, qualora presente a un livello pari o superiore ai limiti di concentrazione generici indicati nelle tabelle&#160;3.2.3 e&#160;3.2.4, si deve considerare l'opportunit&#224; di effettuare test sulla miscela. In questi casi si applica la procedura per tappe successive basata sulla forza probante dei dati descritta al punto&#160;3.2.2.2.</p><p>3.2.3.3.6.&#160;&#160;&#160;Se i dati indicano che uno o pi&#249; componenti sono corrosivi o irritanti per la pelle a una concentrazione&#160;di &lt;1 % (corrosivi per la pelle) o &lt; 3 % (irritanti per la pelle), la miscela va classificata di conseguenza.</p><p><span>Tabella 3.2.3</span></p><p><span>Limiti di concentrazione generici dei componenti classificati come corrosivi per la pelle (categoria 1, 1A, 1B o 1C) / irritanti per la pelle (categoria 2), che determinano la classificazione della miscela come corrosiva/irritante per la pelle e ai quali si applica la regola dell'additivit&#224;</span></p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Somma dei componenti classificati come:</p></td><td><p>Concentrazione che determina la classificazione di una miscela come:</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Corrosione della pelle</p></td><td><p>Irritazione della pelle</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>categoria 1 (cfr. la nota seguente)</p></td><td><p>categoria 2</p></td></tr><tr><td><p>Corrosivi per la pelle, sottocategoria&#160;1A, 1B, 1C o categoria 1</p></td><td><p>&#8805;&#160;5 %</p></td><td><p>&#8805; 1 % ma &lt;&#160;5 %</p></td></tr><tr><td><p>Irritanti per la pelle, categoria 2</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#8805;&#160;10 %</p></td></tr><tr><td><p>(10 &#215; corrosivi per la pelle della sottocategoria&#160;1A, 1B, 1C o della categoria&#160;1) + irritanti per la pelle, categoria&#160;2</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#8805;&#160;10 %</p></td></tr></tbody></table><p><span>Nota:</span></p><p>la somma di tutti i componenti di una miscela classificati come corrosivi per la pelle nelle sottocategorie&#160;1A, 1B o&#160;1C deve essere &#8805; 5 % per ciascuna categoria perch&#233; la miscela sia classificata come corrosiva per la pelle di sottocategoria&#160;1A, 1B o 1C. Se la somma dei componenti classificati come corrosivi per la pelle di sottocategoria&#160;1A &#232; &lt; 5 %, ma la somma dei componenti classificati come corrosivi per la pelle di sottocategoria 1A +&#160;1B &#232; &#8805; 5 %, la miscela &#232; classificata come corrosiva per la pelle di sottocategoria&#160;1B. Analogamente, se la somma dei componenti classificati come corrosivi per la pelle di sottocategoria 1A&#160;+1&#160;B &#232; &lt; 5 %, ma la somma dei componenti classificati come corrosivi per la pelle di sottocategoria 1A+&#160;1B+1C &#232; &#8805; 5 %, la miscela &#232; classificata come corrosiva per la pelle di sottocategoria&#160;1C. Nel caso in cui almeno uno dei componenti pertinenti di una miscela sia classificato come categoria 1 senza sottocategorizzazione, la miscela &#232; classificata come categoria 1 senza sottocategorizzazione se la somma di tutti i componenti corrosivi per la pelle &#232; &#8805;&#160;5 %.</p><p><span>Tabella 3.2.4</span></p><p><span>Limiti di concentrazione generici dei componenti, ai quali non si applica la regola dell'additivit&#224;, che determinano la classificazione della miscela come corrosione/irritazione della pelle</span></p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Componente</p></td><td><p>Concentrazione</p></td><td><p>Miscela classificata come:</p></td></tr><tr><td><p>Acido con pH &#8804; 2</p></td><td><p>&#8805;&#160;1 %</p></td><td><p>corrosiva per la pelle, categoria 1</p></td></tr><tr><td><p>Base con pH &#8805; 11,5</p></td><td><p>&#8805;&#160;1 %</p></td><td><p>corrosiva per la pelle, categoria 1</p></td></tr><tr><td><p>Altri componenti corrosivi per la pelle (sottocategorie&#160;1A, 1B, 1C o categoria&#160;1)</p></td><td><p>&#8805;&#160;1 %</p></td><td><p>corrosiva per la pelle, categoria 1</p></td></tr><tr><td><p>Altri componenti irritanti per la pelle (categoria&#160;2), compresi acidi e basi</p></td><td><p>&#8805;&#160;3 %</p></td><td><p>irritante per la pelle, categoria 2</p></td></tr></tbody></table><p>3.2.4.&#160;&#160;&#160;<span><span>Comunicazione del pericolo</span></span></p><p>3.2.4.1.&#160;&#160;&#160;Sull'etichetta delle sostanze o delle miscele che corrispondono ai criteri di classificazione in questa classe di pericolo figurano gli elementi indicati nella tabella&#160;3.2.5.</p><p><span>Tabella 3.2.5</span></p><p><span>Corrosione/irritazione della pelle &#8212; Elementi dell'etichetta</span></p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Classificazione</p></td><td><p>Sottocategorie 1A/1B/1C e categoria 1</p></td><td><p>Categoria 2</p></td></tr><tr><td><p>Pittogrammi GHS</p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td></tr><tr><td><p>Avvertenza</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Attenzione</p></td></tr><tr><td><p>Indicazione di pericolo</p></td><td><p>H314: Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari</p></td><td><p>H315: Provoca irritazione cutanea</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Prevenzione</p></td><td><p>P260</p><p>P264</p><p>P280</p></td><td><p>P264</p><p>P280</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Reazione</p></td><td><p>P301 + P330 + P331</p><p>P303 + P361 + P353</p><p>P363</p><p>P304 + P340</p><p>P310</p><p>P321</p><p>P305 + P351 + P338</p></td><td><p>P302 + P352</p><p>P321</p><p>P332 + P313</p><p>P362 + P364</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Conservazione</p></td><td><p>P405</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Smaltimento</p></td><td><p>P501&#187;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>Il capo 3.3 &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;3.3.&#160;&#160;&#160;<span>Gravi lesioni oculari/irritazione oculare</span></p><p>3.3.1.&#160;&#160;&#160;<span><span>Definizioni e considerazioni generali</span></span></p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Per gravi lesioni oculari s'intendono lesioni dei tessuti oculari o un grave deterioramento della vista conseguenti all'applicazione di una sostanza di prova sulla superficie anteriore dell'occhio, non totalmente reversibili entro 21&#160;giorni dall'applicazione.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Per irritazione oculare si intendono alterazioni oculari conseguenti all'applicazione di sostanze di prova sulla superficie anteriore dell'occhio, totalmente reversibili entro 21&#160;giorni dall'applicazione.</p></td></tr></tbody></table><p>3.3.1.2.&#160;&#160;&#160;In una procedura per tappe successive, in primo luogo sono da prendere in considerazione i dati esistenti concernenti l'uomo, quindi i dati esistenti relativi agli animali, poi i dati in vitro e infine le altre fonti di informazione. La classificazione &#232; ottenuta direttamente quando i dati soddisfano i criteri. In altri casi la classificazione di una sostanza o di una miscela si effettua sulla base della forza probante entro un determinato livello. In un metodo complessivo della forza probante tutte le informazioni disponibili che influiscono sulla determinazione delle gravi lesioni oculari/dell'irritazione oculare sono considerate insieme, compresi i risultati di test in vitro convalidati e appropriati, i dati pertinenti sugli animali e sull'uomo, quali studi epidemiologici e clinici, e studi di casi e osservazioni ben documentati (cfr. allegato I, parte 1, punto 1.1.1.3).</p><p>3.3.2.&#160;&#160;&#160;<span><span>Criteri di classificazione delle sostanze</span></span></p><p>Le sostanze sono classificate in una delle categorie all'interno di questa classe di pericolo, categoria&#160;1 (gravi lesioni oculari) o categoria&#160;2 (irritazione oculare), come segue:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>Categoria 1 (gravi lesioni oculari):</p><p>sostanze che possono causare gravi lesioni oculari (cfr. tabella 3.3.1).</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>Categoria 2 (irritazione oculare):</p><p>sostanze che possono causare irritazioni oculari reversibili (cfr. tabella 3.3.2).</p></td></tr></tbody></table><p>3.3.2.1.&#160;&#160;&#160;<span>Classificazione in base a dati standard relativi a test sugli animali</span></p><p>3.3.2.1.1.&#160;&#160;&#160;<span>Gravi lesioni oculari (categoria&#160;1)</span></p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.3.2.1.1.1.</p></td><td><p>Per le sostanze che possono causare gravi lesioni oculari &#232; adottata un'unica categoria di pericolo (categoria 1). Questa categoria di pericolo comprende come criteri le osservazioni elencate nella tabella 3.3.1. Tali osservazioni comprendono quelle su animali che presentano lesioni di grado 4 della cornea e altre reazioni gravi (per esempio, distruzione della cornea) rilevate in qualsiasi momento durante la prova, opacit&#224; persistente della cornea, decolorazione della cornea dovuta a una sostanza colorante, aderenze, panno corneale, interferenze con la funzione iridea o altri effetti che compromettono la vista. In questo contesto, si considerano lesioni persistenti quelle non totalmente reversibili entro un periodo di osservazione normalmente di 21 giorni. La classificazione di pericolo come categoria 1 comprende anche le sostanze che rispondono ai criteri di opacit&#224; della cornea &#8805;&#160;3 o di infiammazione dell'iride (irite) &gt;&#160;1,5 osservati in almeno 2 dei 3 animali saggiati, in quanto gravi lesioni come queste generalmente non sono reversibili entro un periodo di osservazione di 21&#160;giorni.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.3.2.1.1.2.</p></td><td><p>L'uso di dati ottenuti mediante studi sull'uomo &#232; discusso al punto 3.3.2.2 e anche ai punti 1.1.1.3, 1.1.1.4 e 1.1.1.5.</p></td></tr></tbody></table><p><span>Tabella 3.3.1</span></p><p><span>Gravi lesioni oculari</span><a>&#160;(<span>2</span>)</a></p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Categoria</p></td><td><p>Criteri</p></td></tr><tr><td><p><span>Categoria 1</span></p></td><td><p>Una sostanza che produce:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>in almeno un animale effetti sulla cornea, l'iride o la congiuntiva che si prevedono irreversibili o che sono risultati non totalmente reversibili entro un periodo di osservazione normalmente di 21&#160;giorni, e/o</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>in almeno due dei tre animali saggiati una reazione positiva di:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>i)</p></td><td><p>opacit&#224; della cornea &#8805; 3, e/o</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>ii)</p></td><td><p>irite &gt;&#160;1,5,</p></td></tr></tbody></table><p>calcolata come media dei risultati registrati 24, 48 e 72&#160;ore dopo l'instillazione della sostanza in esame.</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p>3.3.2.1.2.&#160;&#160;&#160;<span>Irritazione oculare (categoria 2)</span></p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.3.2.1.2.1.</p></td><td><p>Le sostanze che possono provocare un'irritazione oculare reversibile sono classificate nella categoria&#160;2 (irritazione oculare).</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.3.2.1.2.2.</p></td><td><p>Quando le reazioni provocate da queste sostanze negli animali presentano una marcata variabilit&#224;, si tiene conto di tali informazioni nella classificazione.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td/><td><p>3.3.2.1.2.3.</p></td><td><p>L'uso di dati ottenuti mediante studi sull'uomo &#232; trattato al punto 3.3.2.2 e anche ai punti 1.1.1.3, 1.1.1.4 e 1.1.1.5.</p></td></tr></tbody></table><p><span>Tabella 3.3.2</span></p><p><span>Irritazione oculare</span><a>&#160;(<span>3</span>)</a></p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Categoria</p></td><td><p>Criteri</p></td></tr><tr><td><p><span>Categoria 2</span></p></td><td><p>Le sostanze che producono in almeno due dei tre animali saggiati una reazione positiva di:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>opacit&#224; della cornea &#8805; 1, e/o</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>b)</p></td><td><p>irite &#8805;&#160;1, e/o</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>c)</p></td><td><p>arrossamento congiuntivale &#8805; 2, e/o</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>d)</p></td><td><p>edema congiuntivale (chemosi) &#8805;&#160;2,</p></td></tr></tbody></table><p>calcolata come media dei risultati registrati 24, 48 e&#160;72 dopo l'instillazione della sostanza in esame, e totalmente reversibile entro un periodo di osservazione normalmente di 21&#160;giorni.</p></td></tr></tbody></table><p>3.3.2.2.&#160;&#160;&#160;<span>Classificazione in una procedura per tappe successive</span></p><p>3.3.2.2.1.&#160;&#160;&#160;Pu&#242; essere effettuata, se del caso, una valutazione per tappe successive delle informazioni iniziali, tenendo presente che non tutti gli elementi sono necessariamente pertinenti.</p><p>3.3.2.2.2.&#160;&#160;&#160;I dati esistenti relativi all'uomo e agli animali che forniscono informazioni direttamente pertinenti per gli effetti sugli occhi costituiscono la prima linea di valutazione. L'eventualit&#224; che la sostanza possa causare una corrosione cutanea deve essere valutata prima di considerare eventuali test per gravi lesioni oculari/irritazione oculare, per evitare test destinati a determinare gli effetti locali sugli occhi di sostanze corrosive per la pelle. Le sostanze corrosive per la pelle sono considerate come in grado di provocare anche gravi lesioni oculari (categoria&#160;1), mentre le sostanze irritanti per la pelle possono essere considerate come in grado di provocare irritazioni oculari (categoria 2).</p><p>3.3.2.2.3.&#160;&#160;&#160;Ai fini della classificazione si usano metodi alternativi in vitro convalidati e accettati.</p><p>3.3.2.2.4.&#160;&#160;&#160;Analogamente, pH estremi come &#8804; 2 e &#8805; 11,5 possono produrre gravi lesioni oculari, soprattutto se sono associati a una notevole riserva acida/alcalina (capacit&#224; tampone). In genere si ritiene che queste sostanze producano effetti significativi sugli occhi. In mancanza di altre informazioni, si ritiene che una sostanza provochi gravi lesioni oculari (categoria 1) se il suo pH &#232; &#8804;&#160;2 o &#8805;&#160;11,5. Se tuttavia la riserva acida/alcalina suggerisce che la sostanza in questione potrebbe non provocare gravi lesioni oculari, nonostante il pH basso o elevato, &#232; necessario ottenere dati di conferma, di preferenza ricorrendo a un adeguato test in vitro convalidato.</p><p>3.3.2.2.5.&#160;&#160;&#160;In alcuni casi possono essere disponibili sufficienti informazioni su sostanze strutturalmente analoghe per procedere alla classificazione.</p><p>3.3.2.2.6.&#160;&#160;&#160;La procedura per tappe successive fornisce orientamenti su come organizzare le informazioni esistenti e prendere una decisione circa la valutazione e la classificazione dei pericoli basata sulla loro forza probante. I test sugli animali con sostanze corrosive sono per quanto possibile evitati. Bench&#233; sia possibile ottenere informazioni dalla valutazione di un solo parametro all'interno di un determinato livello (cfr. punto 3.3.2.1.1.), devono essere prese in considerazione tutte le informazioni esistenti e bisogna determinarne la forza probante complessiva, in particolare quando le informazioni disponibili su alcuni parametri sono contraddittorie.</p><p>3.3.3.&#160;&#160;&#160;<span><span>Criteri di classificazione delle miscele</span></span></p><p>3.3.3.1.&#160;&#160;&#160;<span>Classificazione delle miscele quando esistono dati per la miscela in quanto tale</span></p><p>3.3.3.1.1.&#160;&#160;&#160;La miscela &#232; classificata in base ai criteri utilizzati per le sostanze e tenendo conto della procedura per tappe successive per valutare i dati relativi a questa classe di pericolo.</p><p>3.3.3.1.2.&#160;&#160;&#160;Quando si intendono effettuare test su miscele &#232; consigliabile ricorrere a una strategia per tappe successive basata sulla forza probante, come indicato nei criteri di classificazione delle sostanze per la corrosione della pelle e le gravi lesioni oculari/l'irritazione oculare, in modo da ottenere una classificazione precisa e da evitare inutili test sugli animali. In mancanza di altre informazioni, si ritiene che una miscela provochi gravi lesioni oculari (categoria 1) se il suo pH &#232; &#8804;&#160;2 o &#8805;&#160;11,5. Se tuttavia la riserva acida/alcalina suggerisce che la miscela in questione potrebbe non provocare gravi lesioni oculari, nonostante il pH basso o elevato, &#232; necessario ottenere dati di conferma, di preferenza ricorrendo a un adeguato test in vitro convalidato.</p><p>3.3.3.2.&#160;&#160;&#160;<span>Classificazione delle miscele quando non esistono dati sulla miscela in quanto tale: principi ponte</span></p><p>3.3.3.2.1.&#160;&#160;&#160;Se la miscela in quanto tale non &#232; stata oggetto di prove per determinarne la corrosivit&#224; per la pelle o il potenziale di causare gravi lesioni oculari/un'irritazione oculare, ma esistono sufficienti dati sui singoli componenti e su miscele simili per caratterizzare adeguatamente i pericoli della miscela, tali dati sono utilizzati secondo i principi ponte di cui al punto&#160;1.1.3.</p><p>3.3.3.3.&#160;&#160;&#160;<span>Classificazione delle miscele quando esistono dati per tutti i componenti della miscela o per alcuni di essi</span></p><p>3.3.3.3.1.&#160;&#160;&#160;Per utilizzare tutti i dati disponibili ai fini della classificazione dei pericoli di gravi lesioni oculari/irritazione oculare delle miscele, &#232; stata formulata la seguente ipotesi, che &#232; applicata, se del caso, nella procedura per tappe successive:</p><p>i &#8220;componenti rilevanti&#8221; di una miscela sono quelli che sono presenti in concentrazioni &#8805; 1 % (in p/p per solidi, liquidi, polveri, nebbie e vapori e in v/v per i gas), a meno che non si possa supporre (p. es. nel caso di componenti corrosivi per la pelle) che un componente presente ad una concentrazione &lt; 1 % sia ancora rilevante per la classificazione della miscela per gravi lesioni oculari/irritazione oculare.</p><p>3.3.3.3.2.&#160;&#160;&#160;In generale, la classificazione delle miscele come miscele che provocano gravi lesioni oculari/irritazione oculare nel caso in cui siano disponibili dati sui componenti, ma non sulla miscela in quanto tale, si fonda sulla teoria dell'additivit&#224;, secondo la quale ciascun componente che sia corrosivo per la pelle o provochi gravi lesioni oculari/irritazione oculare contribuisce alle propriet&#224; complessive della miscela di provocare gravi lesioni oculari/irritazione oculare proporzionalmente alla sua potenza e alla sua concentrazione. Un fattore di ponderazione di 10 &#232; applicato per i componenti corrosivi della pelle e che provocano gravi lesioni oculari presenti in concentrazioni inferiori al limite di concentrazione generico per la classificazione nella categoria&#160;1, ma presenti in concentrazioni tali da contribuire alla classificazione della miscela come irritante per gli occhi. La miscela &#232; classificata come miscela che provoca gravi lesioni oculari/irritazione oculare, se la somma delle concentrazioni di tali componenti eccede un limite di concentrazione.</p><p>3.3.3.3.3.&#160;&#160;&#160;Nella tabella&#160;3.3.3 sono riportati i limiti di concentrazione generici da utilizzare per determinare la classificazione della miscela come miscela che provoca gravi lesioni oculari/irritazione oculare.</p><p>3.3.3.3.4.1.&#160;&#160;&#160;Occorre particolare cautela nella classificazione di alcuni tipi di miscele contenenti sostanze come acidi, basi, sali inorganici, aldeidi, fenoli e tensioattivi. L'approccio descritto ai punti&#160;3.3.3.3.1 e&#160;3.3.3.3.2 pu&#242; non essere applicabile, in quanto molte di queste sostanze provocano gravi lesioni oculari/irritazioni oculari in concentrazioni &lt; 1 %.</p><p>3.3.3.3.4.2.&#160;&#160;&#160;Per le miscele contenenti acidi o basi forti si usa come criterio di classificazione il pH (cfr. punto 3.3.3.1.2), che &#232; un indicatore di gravi lesioni oculari migliore (subordinatamente ad un'analisi della riserva acida/alcalina) rispetto ai limiti di concentrazione generici indicati nella tabella 3.3.3.</p><p>3.3.3.3.4.3.&#160;&#160;&#160;Una miscela contenente componenti che provocano corrosione della pelle o gravi lesioni oculari/irritazioni oculari e che non pu&#242; essere classificata in base alla regola dell'additivit&#224; (tabella&#160;3.3.3) a motivo delle sue caratteristiche chimiche &#232; classificata come miscela che provoca gravi lesioni oculari (categoria&#160;1), se la concentrazione dell'ingrediente classificato come corrosivo per la pelle o che provoca gravi lesioni oculari &#232; &#8805;1 %, o come miscela che provoca irritazione oculare (categoria&#160;2), se la concentrazione di un componente irritante per gli occhi &#232; &#8805; 3 %. La classificazione delle miscele ai cui componenti non si applica l'approccio della tabella&#160;3.3.3 &#232; sintetizzata nella tabella&#160;3.3.4.</p><p>3.3.3.3.5.&#160;&#160;&#160;In alcuni casi dati attendibili possono indicare che gli effetti di gravi lesioni oculari/irritazione oculare di un componente non sono evidenti se quest'ultimo &#232; presente a un livello pari o superiore ai limiti di concentrazione generici indicati nelle tabelle 3.3.3 e 3.3.4 del punto 3.3.3.3.6. In questi casi la miscela pu&#242; essere classificata in base a tali dati (cfr. anche articoli&#160;10 e&#160;11). In altri casi, quando si prevede che il pericolo di corrosione/irritazione cutanea o gli effetti di gravi lesioni oculari/irritazione oculare di un componente non saranno evidenti se questo componente &#232; presente a un livello pari o superiore ai limiti di concentrazione generici indicati nelle tabelle 3.3.3 e 3.3.4, si deve considerare l'opportunit&#224; di effettuare test sulla miscela. In questi casi si applica la strategia per tappe successive in base alla forza probante dei dati.</p><p>3.3.3.3.6.&#160;&#160;&#160;Se vi sono dati che dimostrano che uno o pi&#249; componenti possono essere corrosivi per la pelle o provocare gravi lesioni oculari/irritazione oculare a una concentrazione&#160;&lt;1 % (corrosivi per la pelle o che provocano gravi lesioni oculari) o &lt;3 % (irritanti per gli occhi), la miscela &#232; classificata di conseguenza.</p><p><span>Tabella 3.3.3</span></p><p><span>Limiti di concentrazione generici dei componenti classificati come corrosione della pelle (categoria 1, 1A, 1B o 1C) e/o come gravi lesioni oculari (categoria 1) o irritazione oculare (categoria 2), ai quali si applica la regola dell'additivit&#224;, che determinano la classificazione della miscela come gravi lesioni oculari/irritazione oculare</span></p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Somma dei componenti classificati come:</p></td><td><p>Concentrazione che determina la classificazione della miscela come:</p></td></tr><tr><td><p>Gravi lesioni oculari</p></td><td><p>Irritazione oculare</p></td></tr><tr><td><p>Categoria 1</p></td><td><p>Categoria 2</p></td></tr><tr><td><p>Corrosione della pelle, sottocategoria&#160;1A, 1B, 1C o categoria 1 + gravi lesioni oculari (categoria 1)<a>&#160;(<span>4</span>)</a></p></td><td><p>&#8805;&#160;3 %</p></td><td><p>&#8805;&#160;1 % ma &lt;&#160;3 %</p></td></tr><tr><td><p>Irritazione oculare (categoria 2)</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#8805;&#160;10 %</p></td></tr><tr><td><p>10 &#215; [Corrosione della pelle, sottocategoria&#160;1A, 1B, 1C o corrosione della pelle, categoria 1 + gravi lesioni oculari (categoria 1)] + irritazione oculare (categoria 2)</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#8805;&#160;10 %</p></td></tr></tbody></table><p><br/></p><p><span>Tabella 3.3.4</span></p><p><span>Limiti di concentrazione generici dei componenti, ai quali non si applica la regola dell'additivit&#224;, che determinano la classificazione della miscela come gravi lesioni oculari (categoria&#160;1) o irritazione oculare (categoria&#160;2)</span></p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Componente</p></td><td><p>Concentrazione</p></td><td><p>Miscela classificata come:</p></td></tr><tr><td><p>Acido con pH &#8804; 2</p></td><td><p>&#8805;&#160;1 %</p></td><td><p>Gravi lesioni oculari (categoria&#160;1)</p></td></tr><tr><td><p>Base con pH &#8805; 11,5</p></td><td><p>&#8805;&#160;1 %</p></td><td><p>Gravi lesioni oculari (categoria&#160;1)</p></td></tr><tr><td><p>Altri componenti classificati come corrosione cutanea (sottocategoria&#160;1A, 1B, 1C o categoria 1) o come gravi lesioni oculari (categoria 1)</p></td><td><p>&#8805;&#160;1 %</p></td><td><p>Gravi lesioni oculari (categoria&#160;1)</p></td></tr><tr><td><p>Altri componenti classificati come irritazione oculare (categoria&#160;2)</p></td><td><p>&#8805; 3 %</p></td><td><p>Irritazione oculare (categoria 2)</p></td></tr></tbody></table><p>3.3.4.&#160;&#160;&#160;<span><span>Comunicazione del pericolo</span></span></p><p>3.3.4.1.&#160;&#160;&#160;Sull'etichetta delle sostanze o delle miscele che corrispondono ai criteri di classificazione in questa classe di pericolo figurano gli elementi indicati nella tabella&#160;3.3.5.</p><p><span>Tabella 3.3.5</span></p><p><span>Gravi lesioni oculari/irritazione oculare &#8212; Elementi dell'etichetta</span><a>&#160;(<span>5</span>)</a></p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Classificazione</p></td><td><p>Categoria 1</p></td><td><p>Categoria 2</p></td></tr><tr><td><p>Pittogrammi GHS</p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td></tr><tr><td><p>Avvertenza</p></td><td><p>Pericolo</p></td><td><p>Attenzione</p></td></tr><tr><td><p>Indicazione di pericolo</p></td><td><p>H318: Provoca gravi lesioni oculari</p></td><td><p>H319: Provoca grave irritazione oculare</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Prevenzione</p></td><td><p>P280</p></td><td><p>P264</p><p>P280</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Reazione</p></td><td><p>P305 + P351 + P338</p><p>P310</p></td><td><p>P305 + P351 + P338</p><p>P337 + P313</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Conservazione</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Smaltimento</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>Al punto 3.5.2.3.5, il secondo trattino &#232; soppresso.</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>D.</p></td><td><p>La parte 4 &#232; cos&#236; modificata:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>Il punto 4.1.1.1 &#232; cos&#236; modificato:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(a)</p></td><td><p>Alla lettera b), il termine &#171;pericolo acuto (a breve termine)&#187; &#232; sostituito da pericolo a breve termine (acuto).</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(b)</p></td><td><p>Alla lettera j), il termine &#171;pericolo a lungo termine&#187; &#232; sostituito da &#171;pericolo a lungo termine (cronico)&#187;.</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>Il punto 4.1.1.2.0 &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;Pericoloso per l'ambiente acquatico &#232; cos&#236; differenziato:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pericolo a breve termine (acuto) per l'ambiente acquatico</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pericolo a lungo termine (cronico) per l'ambiente acquatico&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>Al punto 4.1.1.3.1, la seconda e la terza frase sono sostituite da quanto segue:</p><p>&#171;L'ambiente acquatico &#232; considerato in termini di organismi acquatici che vivono in acqua e di ecosistema acquatico di cui essi sono parte. Pertanto l'individuazione del pericolo a breve termine (acuto) e del pericolo a lungo termine (cronico) si basa sulla tossicit&#224; della sostanza o della miscela per l'ambiente acquatico, pur con le modifiche eventualmente necessarie per tenere conto delle informazioni aggiuntive sulle modalit&#224; di degradazione e bioaccumulo.&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>Al punto 4.1.2.1, le prime due frasi sono sostituite dalle seguenti:</p><p>&#171;Il sistema di classificazione riconosce che il pericolo intrinseco per gli organismi acquatici &#232; rappresentato dalla tossicit&#224; acuta e dalla tossicit&#224; cronica di una sostanza. Per il pericolo a lungo termine (cronico) sono definite categorie di pericolo distinte, che corrispondono a gradi diversi del pericolo individuato.&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>Il punto 4.1.2.2 &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;Il sistema di classificazione delle sostanze comprende essenzialmente una categoria di pericolo a breve termine (acuto) e tre categorie di pericolo a lungo termine (cronico). Le categorie a breve termine (acuto) e a lungo temine (cronico) sono applicate in modo indipendente.&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>Il punto 4.1.2.3 &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;I criteri di classificazione di una sostanza nella categoria Acuto 1 sono definiti sulla base dei soli dati relativi alla tossicit&#224; acuta per l'ambiente acquatico (CE50 o CL50). I criteri di classificazione di una sostanza nelle categorie Cronico da 1 a 3 seguono una procedura per tappe successive, in cui la prima tappa consiste nel verificare se le informazioni disponibili sulla tossicit&#224; cronica giustificano la classificazione di pericolo a lungo termine (cronico). In mancanza di dati adeguati sulla tossicit&#224; cronica, la fase successiva consiste nel combinare due tipi di informazioni, ovvero dati sulla tossicit&#224; acuta per l'ambiente acquatico e dati sul destino ambientale (dati sulla degradabilit&#224; e sul bioaccumulo) (cfr. figura 4.1.1).&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(7)</p></td><td><p>Il titolo della figura 4.1.1 &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;<span>Categorie delle sostanze pericolose a lungo termine (croniche) per l'ambiente acquatico</span>&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(8)</p></td><td><p>Il punto 4.1.2.4. &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;Il sistema introduce inoltre una classificazione del tipo &#8220;rete di sicurezza&#8221; (denominata Cronico&#160;4) da utilizzare quando i dati disponibili non permettono una classificazione sulla base dei criteri formali per le categorie Acuto&#160;1 o Cronico da 1 a 3, ma destano comunque una certa preoccupazione (cfr. esempio tabella 4.1.0).&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(9)</p></td><td><p>La tabella 4.1.0. &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Tabella 4.1.0</span></p><p><span>Categorie di classificazione delle sostanze pericolose per l'ambiente acquatico</span></p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td>a)&#160;&#160;&#160;<p>Pericolo a breve termine (acuto) per l'ambiente acquatico</p></td></tr><tr><td><p><span><span>Categoria Acuto 1:</span></span></p></td><td><p>(Nota 1)</p></td></tr><tr><td><p>CL<span>50</span> a 96 ore (per i pesci)</p></td><td><p>&#8804; 1&#160;mg/l e/o</p></td></tr><tr><td><p>CE<span>50</span> a 48 ore (per i crostacei)</p></td><td><p>&#8804; 1&#160;mg/l e/o</p></td></tr><tr><td><p>CrE<span>50</span> a 72 o 96 ore (per le alghe o altre piante acquatiche)</p></td><td><p>&#8804; 1&#160;mg/l.</p></td><td><p>(Nota 2)</p></td></tr><tr><td>b)&#160;&#160;&#160;<p>Pericolo a lungo termine (cronico) per l'ambiente acquatico</p></td></tr><tr><td>i)&#160;&#160;&#160;<p>Sostanze non rapidamente degradabili (Nota 3) per le quali sono disponibili dati adeguati sulla tossicit&#224; cronica</p></td></tr><tr><td><p><span><span>Categoria Cronico 1:</span></span></p></td><td><p>(Nota 1)</p></td></tr><tr><td><p>NOEC o EC<span>x</span> cronica (per i pesci)</p></td><td><p>&#8804; 0,1&#160;mg/l e/o</p></td></tr><tr><td><p>NOEC o EC<span>x</span> cronica (per i crostacei)</p></td><td><p>&#8804; 0,1&#160;mg/l e/o</p></td></tr><tr><td><p>NOEC o EC<span>x</span> cronica (per le alghe o altre piante acquatiche)</p></td><td><p>&#8804; 0,1&#160;mg/l.</p></td></tr><tr><td><p><span><span>Categoria Cronico 2:</span></span></p></td></tr><tr><td><p>NOEC o EC<span>x</span> cronica (per i pesci)</p></td><td><p>&#8804; 1&#160;mg/l e/o</p></td></tr><tr><td><p>NOEC o EC<span>x</span> cronica (per i crostacei)</p></td><td><p>&#8804; 1&#160;mg/l e/o</p></td></tr><tr><td><p>NOEC o EC<span>x</span> cronica (per le alghe o altre piante acquatiche)</p></td><td><p>&#8804; 1&#160;mg/l.</p></td></tr><tr><td>ii)&#160;&#160;&#160;<p>Sostanze rapidamente degradabili (Nota 3) per le quali sono disponibili dati adeguati sulla tossicit&#224; cronica</p></td></tr><tr><td><p><span><span>Categoria Cronico 1:</span></span></p></td><td><p>(Nota 1)</p></td></tr><tr><td><p>NOEC o EC<span>x</span> cronica (per i pesci)</p></td><td><p>&#8804; 0,01&#160;mg/l e/o</p></td></tr><tr><td><p>NOEC o EC<span>x</span> cronica (per i crostacei)</p></td><td><p>&#8804; 0,01&#160;mg/l e/o</p></td></tr><tr><td><p>NOEC o EC<span>x</span> cronica (per le alghe o altre piante acquatiche)</p></td><td><p>&#8804; 0,01&#160;mg/l.</p></td></tr><tr><td><p><span><span>Categoria Cronico 2:</span></span></p></td></tr><tr><td><p>NOEC o EC<span>x</span> cronica (per i pesci)</p></td><td><p>&#8804; 0,1&#160;mg/l e/o</p></td></tr><tr><td><p>NOEC o EC<span>x</span> cronica (per i crostacei)</p></td><td><p>&#8804; 0,1&#160;mg/l e/o</p></td></tr><tr><td><p>NOEC o EC<span>x</span> cronica (per le alghe o altre piante acquatiche)</p></td><td><p>&#8804; 0,1&#160;mg/l.</p></td></tr><tr><td><p><span><span>Categoria Cronico 3:</span></span></p></td></tr><tr><td><p>NOEC o EC<span>x</span> cronica (per i pesci)</p></td><td><p>&#8804; 1&#160;mg/l e/o</p></td></tr><tr><td><p>NOEC o EC<span>x</span> cronica (per i crostacei)</p></td><td><p>&#8804;1&#160;mg/l e/o</p></td></tr><tr><td><p>NOEC o EC<span>x</span> cronica (per le alghe o altre piante acquatiche)</p></td><td><p>&#8804;1&#160;mg/l.</p></td></tr><tr><td>iii)&#160;&#160;&#160;<p>Sostanze per le quali non sono disponibili dati adeguati sulla tossicit&#224; cronica</p></td></tr><tr><td><p><span><span>Categoria Cronico 1:</span></span></p></td><td><p>(Nota 1)</p></td></tr><tr><td><p>CL<span>50</span> a 96 ore (per i pesci)</p></td><td><p>&#8804; 1&#160;mg/l e/o</p></td></tr><tr><td><p>CE<span>50</span> a 48 ore (per i crostacei)</p></td><td><p>&#8804; 1&#160;mg/l e/o</p></td></tr><tr><td><p>CrE<span>50</span> a 72 o 96 ore (per le alghe o altre piante acquatiche)</p></td><td><p>&#8804; 1&#160;mg/l.</p></td><td><p>(Nota 2)</p></td></tr><tr><td><p>e la sostanza non &#232; rapidamente degradabile e/o il BCF determinato in via sperimentale &#8805; 500</p></td></tr><tr><td><p>(o, se non disponibile, il log K<span>ow</span> &#8805;&#160;4).</p></td><td><p>(Nota 3).</p></td></tr><tr><td><p><span><span>Categoria Cronico 2:</span></span></p></td></tr><tr><td><p>CL<span>50</span> a 96 ore (per i pesci)</p></td><td><p>&gt;&#160;1 fino a &#8804;&#160;10&#160;mg/l e/o</p></td></tr><tr><td><p>CE<span>50</span> a 48 ore (per i crostacei)</p></td><td><p>&gt;&#160;1 fino a &#8804;&#160;10&#160;mg/l e/o</p></td></tr><tr><td><p>CrE<span>50</span> a 72 o 96 ore (per le alghe o altre piante acquatiche)</p></td><td><p>&gt;1 fino a &#8804; 10&#160;mg/l.</p></td><td><p>(Nota 2)</p></td></tr><tr><td><p>e la sostanza non &#232; rapidamente degradabile e/o il BCF determinato in via sperimentale &#8805; 500</p></td></tr><tr><td><p>(o, se non disponibile, il log K<span>ow</span> &#8805;&#160;4).</p></td><td><p>(Nota 3).</p></td></tr><tr><td><p><span><span>Categoria Cronico 3:</span></span></p></td></tr><tr><td><p>CL<span>50</span> a 96 ore (per i pesci)</p></td><td><p>&gt; 10 fino a &#8804; 100&#160;mg/l e/o</p></td></tr><tr><td><p>CE<span>50</span> a 48 ore (per i crostacei)</p></td><td><p>&gt; 10 fino a &#8804; 100&#160;mg/l e/o</p></td></tr><tr><td><p>CrE<span>50</span> a 72 o 96 ore (per le alghe o altre piante acquatiche)</p></td><td><p>&gt; 10 fino a &#8804; 100 mg/l</p></td><td><p>(Nota 2)</p></td></tr><tr><td><p>e la sostanza non &#232; rapidamente degradabile e/o il BCF determinato in via sperimentale &#8805; 500</p></td></tr><tr><td><p>(o, se non disponibile, il log K<span>ow</span> &#8805;&#160;4).</p></td><td><p>(Nota 3).</p></td></tr><tr><td><p>Classificazione &#171;rete di sicurezza&#187;</p><p><span><span>Categoria Cronico 4:</span></span></p><p>Casi nei quali i dati non consentono la classificazione in base ai criteri di cui sopra, ma sussistono comunque motivi di preoccupazione. In tali casi sono comprese, ad esempio, le sostanze scarsamente solubili per le quali non si registra tossicit&#224; acuta fino alle concentrazioni corrispondenti alla solubilit&#224; in acqua (Nota 4), che non sono rapidamente degradabili secondo il punto&#160;4.1.2.9.5 e possiedono un fattore di bioconcentrazione determinato per via sperimentale BCF &#8805;&#160;500 (o, se non disponibile, un log Kow &#8805;&#160;4), indicante un potenziale di bioaccumulo, che sono classificate in questa categoria, a meno che altri dati scientifici indichino che la classificazione non &#232; necessaria. Tali dati comprendono le NOEC di tossicit&#224; cronica &gt; solubilit&#224; nell'acqua o &gt; 1 mg/l o altri dati di rapida degradazione nell'ambiente rispetto a quelli forniti dai metodi elencati al punto 4.1.2.9.5.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(10)</p></td><td><p>Al punto 4.1.3.2, la figura 4.1.2 &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Figura 4.1.2</span></p><p><span>Procedura di classificazione per tappe successive delle miscele per il pericolo a breve termine (acuto) e il pericolo a lungo termine (cronico) per l'ambiente acquatico</span></p><img/> &#187;</td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(11)</p></td><td><p>Al punto 4.1.3.3.2, la frase introduttiva &#232; sostituita dalla seguente:</p><p>&#171;Per classificare le miscele in relazione al pericolo a lungo termine (cronico) servono ulteriori informazioni sulla degradabilit&#224; e, in alcuni casi, sul bioaccumulo.&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(12)</p></td><td><p>Al punto 4.1.3.3.3, &#171;Non &#232; necessario classificare la miscela per il pericolo acuto&#187; &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;Non &#232; necessario classificare la miscela per il pericolo a breve termine (acuto).&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(13)</p></td><td><p>Al punto 4.1.3.3.4, &#171;Non &#232; necessario classificare la miscela per il pericolo a lungo termine nelle categorie Cronico 1, 2 o 3.&#187; &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;Non &#232; necessario classificare la miscela per il pericolo a lungo termine (cronico) nelle categorie Cronico&#160;1, 2 o&#160;3.&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(14)</p></td><td><p>Al punto 4.1.3.5.2, lettera a), l'ultima frase &#232; sostituita dalla seguente:</p><p>&#171;La tossicit&#224; calcolata pu&#242; essere impiegata per classificare tale frazione della miscela in una categoria di pericolo a breve termine (acuto), che viene poi utilizzata per applicare il metodo della somma.&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(15)</p></td><td><p>Al punto 4.1.3.5.2, lettera b), l'ultima frase &#232; sostituita dalla seguente:</p><p>&#171;La tossicit&#224; equivalente cos&#236; calcolata pu&#242; essere impiegata per classificare tale frazione della miscela in una categoria di pericolo a lungo termine (cronico), secondo i criteri per le sostanze rapidamente degradabili [tabella 4.1.0, lettera b), punto&#160;ii)], che viene poi impiegata per applicare il metodo della somma.&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(16)</p></td><td><p>Il punto 4.1.3.5.5.3.2 &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;La classificazione delle miscele in funzione del pericolo a breve termine (acuto) in base alla somma dei componenti classificati &#232; sintetizzata nella tabella 4.1.1.&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(17)</p></td><td><p>Al punto 4.1.3.5.5.3.2, il titolo della tabella 4.1.1 &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;Classificazione di una miscela in funzione del pericolo a breve termine (acuto), in base alla somma dei componenti classificati&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(18)</p></td><td><p>Il punto 4.1.3.5.5.4.5 &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;La classificazione delle miscele in funzione del pericolo a lungo termine (cronico) in base alla somma delle concentrazioni dei componenti classificati &#232; sintetizzata nella tabella 4.1.2.&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(19)</p></td><td><p>Il titolo della tabella 4.1.2 &#232; sostituito dal seguente:</p><p><span>&#171;Classificazione di una miscela in funzione del pericolo a lungo termine (cronico), in base alla somma delle concentrazioni dei componenti classificati&#187;</span></p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(20)</p></td><td><p>Al punto 4.1.3.6.1, la frase introduttiva &#232; sostituita dalla seguente:</p><p>&#171;Se non si dispone di informazioni utilizzabili sul pericolo a breve termine (acuto) e/o a lungo termine (cronico) per l'ambiente acquatico di uno o pi&#249; componenti rilevanti, la miscela non pu&#242; essere classificata in modo definitivo in una o pi&#249; categorie di pericolo.&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(21)</p></td><td><p>Al punto 4.1.4, la tabella 4.1.4 &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Tabella 4.1.4</span></p><p><span>Pericoloso per l'ambiente acquatico &#8212; Elementi dell'etichetta</span></p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>PERICOLO A BREVE TERMINE (ACUTO) PER L'AMBIENTE ACQUATICO</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Acuto 1</p></td></tr><tr><td><p>Pittogramma GHS</p></td><td><p><img/></p></td></tr><tr><td><p>Avvertenza</p></td><td><p>Attenzione</p></td></tr><tr><td><p>Indicazione di pericolo</p></td><td><p>H400: Altamente tossico per gli organismi acquatici</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Prevenzione</p></td><td><p>P273</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Reazione</p></td><td><p>P391</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Conservazione</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Smaltimento</p></td><td><p>P501</p></td></tr></tbody></table><p><br/></p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>PERICOLO A LUNGO TERMINE (CRONICO) PER L'AMBIENTE ACQUATICO</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Cronico 1</p></td><td><p>Cronico 2</p></td><td><p>Cronico 3</p></td><td><p>Cronico 4</p></td></tr><tr><td><p>Pittogrammi GHS</p></td><td><p><img/></p></td><td><p><img/></p></td><td><p>Nessun pittogramma</p></td><td><p>Nessun pittogramma</p></td></tr><tr><td><p>Avvertenza</p></td><td><p>Attenzione</p></td><td><p>Nessuna avvertenza</p></td><td><p>Nessuna avvertenza</p></td><td><p>Nessuna avvertenza</p></td></tr><tr><td><p>Indicazione di pericolo</p></td><td><p>H410: Molto tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata</p></td><td><p>H411: Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata</p></td><td><p>H412: Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata</p></td><td><p>H413: Pu&#242; essere nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Prevenzione</p></td><td><p>P273</p></td><td><p>P273</p></td><td><p>P273</p></td><td><p>P273</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Reazione</p></td><td><p>P391</p></td><td><p>P391</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Conservazione</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Consiglio di prudenza &#8212; Smaltimento</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501</p></td><td><p>P501&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
( 1 ) Cfr. l'introduzione dell'allegato IV per dettagli sull'uso delle parentesi quadre.
( 2 ) Al tipo G non sono attribuiti elementi di comunicazione del pericolo, ma esso va considerato per proprietà che appartengono ad altre classi di pericolo.»
( 3 ) Cfr. l'introduzione dell'allegato IV per dettagli sull'uso delle parentesi quadre.»
( 4 ) Cfr. le condizioni per l'utilizzo della categoria 1 nel paragrafo a) del punto 3.2.2.
( 1 ) I criteri di classificazione sono da intendersi come descritti nel regolamento (CE) n. 440/2008.
( 2 ) I criteri di classificazione sono da intendersi come descritti nel regolamento (CE) n. 440/2008
( 3 ) I criteri di classificazione sono da intendersi come descritti nel regolamento (CE) n. 440/2008
( 4 ) Se un componente è classificato contemporaneamente come corrosione della pelle, sottocategoria 1A, 1B, 1C o categoria 1, e gravi lesioni oculari (categoria 1), la sua concentrazione è considerata solo una volta nel calcolo.
( 5 ) Quando una sostanza chimica è classificata come sostanza che provoca corrosione cutanea di sottocategoria 1A, 1B, 1C o di categoria 1, l'etichettatura per le gravi lesioni oculari/l'irritazione oculare può essere omessa, in quanto questa informazione è già compresa nell'indicazione di pericolo di corrosione della pelle, categoria 1 (H314).»
ALLEGATO II
Nell'allegato II, parte 2, punto 2.8, del regolamento (CE) n. 1272/2008, è aggiunto un nuovo ultimo paragrafo:
«Se una miscela è etichettata in conformità al punto 2.4 o 2.5, l'indicazione EUH208 può non figurare sull'etichetta della sostanza in questione.»
ALLEGATO III
Nell'allegato III del regolamento (CE) n. 1272/2008, la Parte 1 è così modificata:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>1)</p></td><td><p>La lettera b) &#232; sostituita da quanto segue:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;b)</p></td><td><p>se si opta per l'indicazione H314 &#171;Provoca gravi ustioni della pelle e gravi lesioni oculari&#187;, l'indicazione H318 &#171;Provoca gravi lesioni oculari&#187; pu&#242; essere omessa.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>2)</p></td><td><p>La voce relativa al codice H314 nella tabella 1.2 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;H314</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>3.2 &#8212;</p></td><td><p>Corrosione/irritazione cutanea, categoria di pericolo&#160;1, sottocategorie&#160;1A, 1B,&#160;1C</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1080;&#1095;&#1080;&#1085;&#1103;&#1074;&#1072; &#1090;&#1077;&#1078;&#1082;&#1080; &#1080;&#1079;&#1075;&#1072;&#1088;&#1103;&#1085;&#1080;&#1103; &#1085;&#1072; &#1082;&#1086;&#1078;&#1072;&#1090;&#1072; &#1080; &#1089;&#1077;&#1088;&#1080;&#1086;&#1079;&#1085;&#1086; &#1091;&#1074;&#1088;&#1077;&#1078;&#1076;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1086;&#1095;&#1080;&#1090;&#1077;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Zp&#367;sobuje t&#283;&#382;k&#233; polept&#225;n&#237; k&#367;&#382;e a&#160;po&#353;kozen&#237; o&#269;&#237;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>For&#229;rsager sv&#230;re &#230;tsninger af huden og &#248;jenskader.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Verursacht schwere Ver&#228;tzungen der Haut und schwere Augensch&#228;den.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>P&#245;hjustab rasket nahas&#246;&#246;vitust ja silmakahjustusi.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#928;&#961;&#959;&#954;&#945;&#955;&#949;&#943; &#963;&#959;&#946;&#945;&#961;&#940; &#948;&#949;&#961;&#956;&#945;&#964;&#953;&#954;&#940; &#949;&#947;&#954;&#945;&#973;&#956;&#945;&#964;&#945; &#954;&#945;&#953; &#959;&#966;&#952;&#945;&#955;&#956;&#953;&#954;&#941;&#962; &#946;&#955;&#940;&#946;&#949;&#962;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Causes severe skin burns and eye damage.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Provoque des br&#251;lures de la peau et de graves l&#233;sions des yeux.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>Ina ch&#250;is le d&#243;nna tromch&#250;iseacha craicinn agus le dam&#225;iste don ts&#250;il.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Uzrokuje te&#353;ke opekline ko&#382;e i ozljede oka.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Izraisa smagus &#257;das apdegumus un acu boj&#257;jumus.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Smarkiai nudegina od&#261; ir pa&#382;eid&#382;ia akis.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>S&#250;lyos &#233;g&#233;si s&#233;r&#252;l&#233;st &#233;s szemk&#225;rosod&#225;st okoz.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>Jag&#295;mel &#295;ruq serju lill-&#289;ilda u &#295;sara lill-g&#295;ajnejn.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Veroorzaakt ernstige brandwonden en oogletsel.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Powoduje powa&#380;ne oparzenia sk&#243;ry oraz uszkodzenia oczu.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Provoca queimaduras na pele e les&#245;es oculares graves.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>Provoac&#259; arsuri grave ale pielii &#351;i lezarea ochilor.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Sp&#244;sobuje v&#225;&#382;ne poleptanie ko&#382;e a po&#353;kodenie o&#269;&#237;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Povzro&#269;a hude opekline ko&#382;e in po&#353;kodbe o&#269;i.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Voimakkaasti ihoa sy&#246;vytt&#228;v&#228;&#228; ja silmi&#228; vaurioittavaa.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Orsakar allvarliga fr&#228;tskador p&#229; hud och &#246;gon.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>3)</p></td><td><p>La voce relativa al codice H318 nella tabella 1.2 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;H318</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>3.3 &#8212;</p></td><td><p>Gravi lesioni oculari/irritazione oculare, categoria di pericolo&#160;1</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1076;&#1080;&#1079;&#1074;&#1080;&#1082;&#1074;&#1072; &#1089;&#1077;&#1088;&#1080;&#1086;&#1079;&#1085;&#1086; &#1091;&#1074;&#1088;&#1077;&#1078;&#1076;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1086;&#1095;&#1080;&#1090;&#1077;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Provoca lesiones oculares graves.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Zp&#367;sobuje v&#225;&#382;n&#233; po&#353;kozen&#237; o&#269;&#237;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>For&#229;rsager alvorlig &#248;jenskade.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Verursacht schwere Augensch&#228;den.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>P&#245;hjustab raskeid silmakahjustusi.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#928;&#961;&#959;&#954;&#945;&#955;&#949;&#943; &#963;&#959;&#946;&#945;&#961;&#942; &#959;&#966;&#952;&#945;&#955;&#956;&#953;&#954;&#942; &#946;&#955;&#940;&#946;&#951;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Causes serious eye damage.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Provoque de graves l&#233;sions des yeux.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>Ina ch&#250;is le dam&#225;iste tromch&#250;iseach don ts&#250;il.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Uzrokuje te&#353;ke ozljede oka.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Provoca gravi lesioni oculari.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Izraisa nopietnus acu boj&#257;jumus.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Smarkiai pa&#382;eid&#382;ia akis.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>S&#250;lyos szemk&#225;rosod&#225;st okoz.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>Jag&#295;mel &#295;sara serja lill-g&#295;ajnejn.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Veroorzaakt ernstig oogletsel.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Powoduje powa&#380;ne uszkodzenie oczu.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Provoca les&#245;es oculares graves.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>Provoac&#259; leziuni oculare grave.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Sp&#244;sobuje v&#225;&#382;ne po&#353;kodenie o&#269;&#237;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Povzro&#269;a hude po&#353;kodbe o&#269;i.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Vaurioittaa vakavasti silmi&#228;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Orsakar allvarliga &#246;gonskador.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>4)</p></td><td><p>La voce relativa ai codici H311+H331 nella tabella 1.2 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;H311 + H331</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>3.1 &#8212;</p></td><td><p>Tossicit&#224; acuta per via cutanea e per inalazione, categoria di pericolo 3</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1058;&#1086;&#1082;&#1089;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085; &#1087;&#1088;&#1080; &#1082;&#1086;&#1085;&#1090;&#1072;&#1082;&#1090; &#1089; &#1082;&#1086;&#1078;&#1072;&#1090;&#1072; &#1080;&#1083;&#1080; &#1087;&#1088;&#1080; &#1074;&#1076;&#1080;&#1096;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>T&#243;xico en contacto con la piel o si se inhala</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Toxick&#253; p&#345;i styku s k&#367;&#382;&#237; a p&#345;i vdechov&#225;n&#237;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Giftig ved hudkontakt eller ind&#229;nding</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Giftig bei Hautkontakt oder Einatmen</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Nahale sattumisel v&#245;i sissehingamisel m&#252;rgine</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#932;&#959;&#958;&#953;&#954;&#972; &#963;&#949; &#949;&#960;&#945;&#966;&#942; &#956;&#949; &#964;&#959; &#948;&#941;&#961;&#956;&#945; &#942; &#963;&#949; &#960;&#949;&#961;&#943;&#960;&#964;&#969;&#963;&#951; &#949;&#953;&#963;&#960;&#957;&#959;&#942;&#962;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Toxic in contact with skin or if inhaled</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Toxique par contact cutan&#233; ou par inhalation</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>&#193;bhar tocsaineach m&#225; theagmha&#237;onn leis an gcraiceann n&#243; m&#225; ionan&#225;la&#237;tear &#233;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Otrovno u dodiru s ko&#382;om ili ako se udi&#353;e</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Tossico a contatto con la pelle o se inalato</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Toksisks saskar&#275; ar &#257;du vai ja iek&#316;&#363;st elpce&#316;os</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Toksi&#353;ka susilietus su oda arba &#303;kv&#279;pus</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>B&#337;rrel &#233;rintkezve vagy bel&#233;legezve m&#233;rgez&#337;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>Tossika jekk tmiss mal-&#289;ilda jew tittie&#295;eb bin- nifs</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Giftig bij contact met de huid en bij inademing</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Dzia&#322;a toksycznie w kontakcie ze sk&#243;r&#261; lub w nast&#281;pstwie wdychania</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>T&#243;xico em contacto com a pele ou por inala&#231;&#227;o</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>Toxic &#238;n contact cu pielea sau prin inhalare</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Toxick&#253; pri styku s ko&#382;ou alebo pri vd&#253;chnut&#237;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Strupeno v stiku s ko&#382;o ali pri vdihavanju</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Myrkyllist&#228; joutuessaan iholle tai hengitettyn&#228;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Giftigt vid hudkontakt eller f&#246;rt&#228;ring&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>5)</p></td><td><p>La voce relativa ai codici H302+H312 nella tabella 1.2 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;H302 + H312</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>3.1 &#8212;</p></td><td><p>Tossicit&#224; acuta per via orale e per via cutanea, categoria di pericolo 4</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1042;&#1088;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085; &#1087;&#1088;&#1080; &#1087;&#1086;&#1075;&#1083;&#1098;&#1097;&#1072;&#1085;&#1077; &#1080;&#1083;&#1080; &#1087;&#1088;&#1080; &#1082;&#1086;&#1085;&#1090;&#1072;&#1082;&#1090; &#1089; &#1082;&#1086;&#1078;&#1072;&#1090;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Nocivo en caso de ingesti&#243;n o en contacto con la piel</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Zdrav&#237; &#353;kodliv&#253; p&#345;i po&#382;it&#237; a p&#345;i styku s k&#367;&#382;&#237;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Farlig ved indtagelse eller hudkontakt</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Gesundheitssch&#228;dlich bei Verschlucken oder Hautkontakt</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Allaneelamisel v&#245;i nahale sattumisel kahjulik</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#917;&#960;&#953;&#946;&#955;&#945;&#946;&#941;&#962; &#963;&#949; &#960;&#949;&#961;&#943;&#960;&#964;&#969;&#963;&#951; &#954;&#945;&#964;&#940;&#960;&#959;&#963;&#951;&#962; &#942; &#963;&#949; &#949;&#960;&#945;&#966;&#942; &#956;&#949; &#964;&#959; &#948;&#941;&#961;&#956;&#945;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Harmful if swallowed or in contact with skin</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Nocif en cas d'ingestion ou de contact cutan&#233;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>&#193;bhar dochrach m&#225; shlogtar &#233; n&#243; m&#225; theagmha&#237;onn leis an gcraiceann</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>&#352;tetno ako se proguta ili u dodiru s ko&#382;om</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Nocivo se ingerito o a contatto con la pelle</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Kait&#299;gs, ja nor&#299;ts vai saskaras ar &#257;du</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Kenksminga prarijus arba susilietus su oda</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>Lenyelve vagy b&#337;rrel &#233;rintkezve &#225;rtalmas</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>Tag&#295;mel &#295;sara jekk tinbela' jew jekk tmiss mal- &#289;ilda</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Schadelijk bij inslikken en bij contact met de huid</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Dzia&#322;a szkodliwie po po&#322;kni&#281;ciu lub w kontakcie ze sk&#243;r&#261;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Nocivo por ingest&#227;o ou contacto com a pele</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>Nociv &#238;n caz de &#238;nghi&#539;ire sau &#238;n contact cu pielea</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Zdraviu &#353;kodliv&#253; pri po&#382;it&#237; alebo pri styku s ko&#382;ou</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Zdravju &#353;kodljivo pri zau&#382;itju ali v stiku s ko&#382;o</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Haitallista nieltyn&#228; tai joutuessaan iholle</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Skadligt vid f&#246;rt&#228;ring eller hudkontakt&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
ALLEGATO IV
L'allegato IV del regolamento (CE) n. 1272/2008 è così modificato:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>La frase introduttiva &#232; cos&#236; modificata:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>Il terzo paragrafo &#232; sostituito dal seguente:</p><p>&#171;Quando compare una barra o un segno diagonale [/] in un consiglio di prudenza nella colonna (2), ci&#242; indica che bisogna scegliere tra le frasi proposte secondo le indicazioni della colonna (5).&#187;</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>Il seguente paragrafo &#232; inserito dopo il quarto paragrafo:</p><p>&#171;Se il testo della colonna (5) indica che &#232; consentito omettere un consiglio di prudenza laddove sull'etichetta &#232; indicato un altro consiglio di prudenza, questa informazione si pu&#242; usare per scegliere i consigli di prudenza a norma degli articoli 22 e 28.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>La parte 1 &#232; cos&#236; modificata:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>a)</p></td><td><p>La tabella 6.2 &#232; cos&#236; modificata:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(i)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P202 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P202</p></td><td><p>Non manipolare prima di avere letto e compreso tutte le avvertenze.</p></td><td><p>Gas infiammabili (ivi compresi i gas chimicamente instabili) (punto 2.2)</p></td><td><p>A, B</p><p>(gas chimicamente instabili)</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Mutagenicit&#224; sulle cellule germinali (punto 3.5)</p></td><td><p>1A, 1B, 2</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Cancerogenicit&#224; (punto 3.6)</p></td><td><p>1A, 1B, 2</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; per la riproduzione (punto 3.7)</p></td><td><p>1A, 1B, 2&#187;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(ii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P220 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P220</p></td><td><p>Tenere lontano da indumenti e altri materiali combustibili.</p></td><td><p>Gas comburenti (punto 2.4)</p></td><td><p>1</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Liquidi comburenti (punto 2.13)</p></td><td><p>1,2,3</p></td></tr><tr><td><p>Solidi comburenti (punto 2.14)</p></td><td><p>1,2,3&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(iii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P221 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(iv)</p></td><td><p>Le voci relative ai codici P222, P223, P230 e P231 sono sostituite dalle seguenti:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P222</p></td><td><p>Evitare il contatto con l'aria.</p></td><td><p>Liquidi piroforici (punto 2.9)</p></td><td><p>1</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se si ritiene necessario sottolineare l'indicazione di pericolo</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Solidi piroforici (punto 2.10)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>P223</p></td><td><p>Evitare qualunque contatto con l'acqua.</p></td><td><p>Sostanze e miscele che, a contatto con l'acqua, liberano gas infiammabili (punto&#160;2.12)</p></td><td><p>1, 2</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se si ritiene necessario sottolineare l'indicazione di pericolo</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>P230</p></td><td><p>Mantenere umido con &#8230;</p></td><td><p>Esplosivi (punto 2.1)</p></td><td><p>Divisioni 1.1, 1.2, 1.3, 1.5</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>per sostanze e miscele umidificate, diluite, disciolte o sospese con un flemmatizzante al fine di ridurne o di neutralizzarne le propriet&#224; esplosive (esplosivi desensibilizzati)</p></td></tr></tbody></table><p>&#8230;Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto a specificare il materiale appropriato.</p></td></tr><tr><td><p>P231</p></td><td><p>Manipolare e conservare in atmosfera di gas inerte/&#8230;</p></td><td><p>Liquidi piroforici (punto 2.9)</p></td><td><p>1</p></td><td><p>&#8230; Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto a specificare il liquido o gas appropriato, se &#8220;gas inerte&#8221; non &#232; appropriato.</p></td></tr><tr><td><p>Solidi piroforici (punto 2.10)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele che, a contatto con l'acqua, liberano gas infiammabili (punto&#160;2.12)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se la sostanza o la miscela reagisce facilmente con l'umidit&#224; nell'aria.</p></td></tr></tbody></table><p>&#8230; Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto a specificare il liquido o gas appropriato, se &#8220;gas inerte&#8221; non &#232; appropriato.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(v)</p></td><td><p>Le voci riguardanti i codici P233, P234, P235, P240, P241, P242, P243 sono sostituite dalle seguenti:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P233</p></td><td><p>Tenere il recipiente ben chiuso.</p></td><td><p>Liquidi infiammabili (punto 2.6)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se la volatilit&#224; del liquido &#232; tale da generare un'atmosfera esplosiva</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Liquidi piroforici (punto 2.9)</p></td><td><p>1</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Solidi piroforici (punto 2.10)</p></td><td><p>1</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; acuta &#8212; per inalazione (punto 3.1)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se la volatilit&#224; del prodotto chimico &#232; tale da generare un'atmosfera pericolosa</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; specifica per organi bersaglio &#8212; esposizione singola; irritazione delle vie respiratorie (punto 3.8)</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; specifica per organi bersaglio &#8212; esposizione singola; effetti narcotici (punto 3.8)</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>P234</p></td><td><p>Conservare soltanto nell'imballaggio originale.</p></td><td><p>Esplosivi (punto 2.1)</p></td><td><p>divisioni 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele autoreattive (punto&#160;2.8)</p></td><td><p>Tipi A, B, C, D, E, F</p></td></tr><tr><td><p>Perossidi organici (punto 2.15)</p></td><td><p>Tipi A, B, C, D, E, F</p></td></tr><tr><td><p>Corrosivi per i metalli (punto 2.16)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>P235</p></td><td><p>Tenere in luogo fresco.</p></td><td><p>Liquidi infiammabili (punto 2.6)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>per i liquidi infiammabili di categoria 1 e gli altri liquidi infiammabili la cui volatilit&#224; &#232; tale da generare un'atmosfera esplosiva</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele autoreattive (punto&#160;2.8)</p></td><td><p>Tipi A, B, C, D, E, F</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>possono essere omesse se P411 figura sull'etichetta</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele autoriscaldanti (punto 2.11)</p></td><td><p>1, 2</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>possono essere omesse se P413 figura sull'etichetta</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Perossidi organici (punto&#160;2.15)</p></td><td><p>Tipi A, B, C, D, E, F</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>possono essere omesse se P411 figura sull'etichetta</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>P240</p></td><td><p>Mettere a terra e a massa il contenitore e il dispositivo ricevente.</p></td><td><p>Esplosivi (punto 2.1)</p></td><td><p>divisioni 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se l'esplosivo &#232; sensibile all'elettricit&#224; statica.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Liquidi infiammabili (punto&#160;2.6)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se la volatilit&#224; del liquido &#232; tale da generare un'atmosfera esplosiva</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Solidi infiammabili (punto 2.7)</p></td><td><p>1, 2</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se il solido &#232; sensibile all'elettricit&#224; statica</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele autoreattive (punto 2.8)</p></td><td><p>Tipi A,B,C, D, E, F</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se sensibile all'elettricit&#224; statica e in grado di generare un'atmosfera esplosiva</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Perossidi organici (punto 2.15)</p></td></tr><tr><td><p>P241</p></td><td><p>Utilizzare impianti [elettrici/di ventilazione/d'illuminazione/&#8230;] a prova di esplosione.</p></td><td><p>Liquidi infiammabili (punto 2.6)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se la volatilit&#224; del liquido &#232; tale da generare un'atmosfera esplosiva</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>il testo tra parentesi quadre pu&#242; essere utilizzato per indicare specifici impianti elettrici, di ventilazione, di illuminazione o di altro tipo, se necessario e appropriato</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Solidi infiammabili (punto 2.7)</p></td><td><p>1, 2</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se possono formarsi nubi di polvere</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>il testo tra parentesi quadre pu&#242; essere utilizzato per indicare specifici impianti elettrici, di ventilazione, di illuminazione o di altro tipo, se necessario e appropriato</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>P242</p></td><td><p>Usare utensili antiscintillamento.</p></td><td><p>Liquidi infiammabili (punto 2.6)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se la volatilit&#224; del liquido &#232; tale da generare un'atmosfera esplosiva e se l'energia minima di accensione &#232; molto bassa. (Vale per le sostanze e le miscele quando l'energia di accensione &#232; &lt; 0,1 mJ, p. es. disolfuro di carbonio)</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>P243</p></td><td><p>Fare in modo di prevenire le scariche elettrostatiche.</p></td><td><p>Liquidi infiammabili (punto 2.6)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se la volatilit&#224; del liquido &#232; tale da generare un'atmosfera esplosiva&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(vi)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P250 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P250</p></td><td><p>Evitare le abrasioni/gli urti/gli attriti&#8230;</p></td><td><p>Esplosivi (punto 2.1)</p></td><td><p>Esplosivi instabili e divisioni 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se l'esplosivo presenta una sensibilit&#224; meccanica</p></td></tr></tbody></table><p>&#8230;Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto a specificare il tipo di manipolazione&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(vii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P261 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P261</p></td><td><p>Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.</p></td><td><p>Tossicit&#224; acuta &#8212; per inalazione (punto 3.1)</p></td><td><p>3, 4</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pu&#242; essere omessa se P260 figura sull'etichetta</p></td></tr></tbody></table><p>Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto a specificare le condizioni applicabili&#187;</p></td></tr><tr><td><p>Sensibilizzazione delle vie respiratorie (punto 3.4)</p></td><td><p>1, 1A, 1B</p></td></tr><tr><td><p>Sensibilizzazione della pelle (punto 3.4)</p></td><td><p>1, 1A, 1B</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; specifica per organi bersaglio &#8212; esposizione singola; irritazione delle vie respiratorie (punto 3.8)</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; specifica per organi bersaglio &#8212; esposizione singola; effetti narcotici (punto 3.8)</p></td><td><p>3</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(viii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P263 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P263</p></td><td><p>Evitare il contatto durante la gravidanza e l'allattamento.</p></td><td><p>Tossicit&#224; per la riproduzione &#8212; effetti sull'allattamento o attraverso l'allattamento (punto 3.7)</p></td><td><p>Categoria supplementare&#187;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(ix)</p></td><td><p>Le voci relative ai codici P280, P282, P283, P284, P231 + P232 sono sostituite dalle seguenti:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P280</p></td><td><p>Indossare guanti/indumenti protettivi/proteggere gli occhi/proteggere il viso.</p></td><td><p>Esplosivi (punto 2.1)</p></td><td><p>Esplosivi instabili e divisioni 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5</p></td><td><p>Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto a precisare il tipo di dispositivo appropriato</p></td></tr><tr><td><p>Liquidi infiammabili (punto 2.6)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td></tr><tr><td><p>Solidi infiammabili (punto 2.7)</p></td><td><p>1, 2</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele autoreattive (punto&#160;2.8)</p></td><td><p>Tipi A, B, C, D, E, F</p></td></tr><tr><td><p>Liquidi piroforici (punto 2.9)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Solidi piroforici (punto 2.10)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele autoriscaldanti (punto 2.11)</p></td><td><p>1, 2</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele che, a contatto con l'acqua, liberano gas infiammabili (punto&#160;2.12)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td></tr><tr><td><p>Liquidi comburenti (punto 2.13)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td></tr><tr><td><p>Solidi comburenti (punto 2.14)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td></tr><tr><td><p>Perossidi organici (punto 2.15)</p></td><td><p>Tipi A, B, C, D, E, F</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; acuta &#8212; per via cutanea (punto 3.1)</p></td><td><p>1, 2, 3, 4</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Specificare guanti/indumenti protettivi</p></td></tr></tbody></table><p>Il fabbricante/fornitore pu&#242; precisare ulteriormente il tipo di dispositivo, se del caso.</p></td></tr><tr><td><p>Corrosione cutanea (punto 3.2)</p></td><td><p>1, 1A, 1B, 1C</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Specificare guanti/indumenti protettivi e protezione per gli occhi/il viso.</p></td></tr></tbody></table><p>Il fabbricante/fornitore pu&#242; precisare ulteriormente il tipo di dispositivo, se del caso.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Irritazione cutanea (punto 3.2)</p></td><td><p>2</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Specificare: guanti protettivi.</p></td></tr></tbody></table><p>Il fabbricante/fornitore pu&#242; precisare ulteriormente il tipo di dispositivo, se del caso.</p></td></tr><tr><td><p>Sensibilizzazione della pelle (punto 3.4)</p></td><td><p>1, 1A, 1B</p></td></tr><tr><td><p>Gravi danni oculari (punto 3.3)</p></td><td><p>1</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>Specificare il tipo di protezione per occhi e viso.</p></td></tr></tbody></table><p>Il fabbricante/fornitore pu&#242; precisare ulteriormente il tipo di dispositivo, se del caso.</p></td></tr><tr><td><p>Irritazione oculare (punto 3.3)</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Mutagenicit&#224; sulle cellule germinali (punto 3.5)</p></td><td><p>1A, 1B, 2</p></td><td><p>Il fabbricante/ fornitore &#232; tenuto a precisare il tipo di dispositivo appropriato.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Cancerogenicit&#224; (punto 3.6)</p></td><td><p>1A, 1B, 2</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Tossicit&#224; per la riproduzione (punto 3.7)</p></td><td><p>1A, 1B, 2</p></td></tr><tr><td><p>P282</p></td><td><p>Utilizzare guanti termici isolanti e schermo facciale o protezione per gli occhi.</p></td><td><p>Gas sotto pressione (punto 2.5)</p></td><td><p>Gas liquefatto refrigerato</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>P283</p></td><td><p>Indossare indumenti completamente ignifughi o in tessuti ritardanti di fiamma.</p></td><td><p>Liquidi comburenti (punto 2.13)</p></td><td><p>1</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Solidi comburenti (punto 2.14)</p></td><td><p>1</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>P284</p></td><td><p>[Quando la ventilazione del locale &#232; insufficiente] indossare un apparecchio di protezione respiratoria.</p></td><td><p>Tossicit&#224; acuta &#8212; per inalazione (punto 3.1)</p></td><td><p>1, 2</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>il testo tra parentesi quadre pu&#242; essere utilizzato se sul luogo di uso sono fornite informazioni supplementari sulla sostanza chimica, che spieghino quale tipo di ventilazione sarebbe adeguata per un uso sicuro.</p></td></tr></tbody></table><p>Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto a precisare il tipo di dispositivo.</p></td></tr><tr><td><p>Sensibilizzazione delle vie respiratorie (punto 3.4)</p></td><td><p>1, 1A, 1B</p></td></tr><tr><td><p>P231 + P232</p></td><td><p>Manipolare e conservare in atmosfera di gas inerte/&#8230;</p><p>Tenere al riparo dall'umidit&#224;.</p></td><td><p>Liquidi piroforici (punto 2.9)</p></td><td><p>1</p></td><td><p>&#8230; Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto a specificare il liquido o gas appropriato, se &#8220;gas inerte&#8221; non &#232; appropriato.</p></td></tr><tr><td><p>Solidi piroforici (punto 2.10)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele che, a contatto con l'acqua, liberano gas infiammabili (punto&#160;2.12)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se la sostanza o la miscela reagisce facilmente con l'umidit&#224; nell'aria.</p></td></tr></tbody></table><p>&#8230; Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto a specificare il liquido o gas appropriato, se &#8220;gas inerte&#8221; non &#232; appropriato.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(x)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P235+P410 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(a)</p></td><td><p>La tabella 6.3 &#232; cos&#236; modificata:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(i)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P302 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P302</p></td><td><p>IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE:</p></td><td><p>Liquidi piroforici (punto 2.9)</p></td><td><p>1</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Solidi piroforici (punto 2.10)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele che, a contatto con l'acqua, liberano gas infiammabili (punto 2.12)</p></td><td><p>1, 2</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; acuta, per via cutanea (punto 3.1)</p></td><td><p>1, 2, 3, 4</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Irritazione cutanea (punto 3.2)</p></td><td><p>2</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Sensibilizzazione della pelle (punto 3.4)</p></td><td><p>1, 1A, 1B&#187;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(ii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P312 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P312</p></td><td><p>In caso di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/&#8230;</p></td><td><p>Tossicit&#224; acuta &#8212; per via orale (punto 3.1)</p></td><td><p>4</p></td><td><p>&#8230;Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto a indicare un centro adeguato di consulenza medica di emergenza.&#187;</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; acuta &#8212; per via cutanea (punto 3.1)</p></td><td><p>3, 4</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; acuta &#8212; per inalazione (punto 3.1)</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; specifica per organi bersaglio &#8212; esposizione singola; irritazione delle vie respiratorie (punto 3.8)</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; specifica per organi bersaglio &#8212; esposizione singola; effetti narcotici (punto 3.8)</p></td><td><p>3</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(iii)</p></td><td><p>Le voci relative ai codici P320 e P321 sono sostituite dalle seguenti:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P320</p></td><td><p>Trattamento specifico urgente (vedere &#8230; su questa etichetta).</p></td><td><p>Tossicit&#224; acuta &#8212; per inalazione (punto 3.1)</p></td><td><p>1, 2</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se &#232; necessaria la somministrazione immediata di un antidoto.</p></td></tr></tbody></table><p>&#8230; Riferimento a istruzioni supplementari di pronto soccorso.</p></td></tr><tr><td><p>P321</p></td><td><p>Trattamento specifico (vedere &#8230; su questa etichetta).</p></td><td><p>Tossicit&#224; acuta &#8212; per via orale (punto 3.1)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se &#232; necessaria la somministrazione immediata di un antidoto.</p></td></tr></tbody></table><p>&#8230; Riferimento a istruzioni supplementari di pronto soccorso.</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; acuta, per via cutanea (punto 3.1)</p></td><td><p>1, 2, 3, 4</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se sono necessari interventi immediati quali l'uso di un prodotto di pulizia particolare.</p></td></tr></tbody></table><p>&#8230; Riferimento a istruzioni supplementari di pronto soccorso.</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; acuta &#8212; per inalazione (punto 3.1)</p></td><td><p>3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se sono necessari interventi specifici immediati.</p></td></tr></tbody></table><p>&#8230; Riferimento a istruzioni supplementari di pronto soccorso.</p></td></tr><tr><td><p>Corrosione cutanea (punto 3.2)</p></td><td><p>1, 1A, 1B, 1C</p></td><td><p>&#8230; Riferimento a istruzioni supplementari di pronto soccorso.</p><p>Il fabbricante/fornitore pu&#242; specificare, se del caso, un prodotto detergente.</p></td></tr><tr><td><p>Irritazione cutanea (punto 3.2)</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>Sensibilizzazione della pelle (punto 3.4)</p></td><td><p>1, 1A, 1B</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; specifica per organi bersaglio &#8212; esposizione singola (punto&#160;3.8)</p></td><td><p>1</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se sono necessari interventi immediati.</p></td></tr></tbody></table><p>&#8230; Riferimento a istruzioni supplementari di pronto soccorso.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(iv)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P334 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P334</p></td><td><p>Immergere in acqua fredda [o avvolgere con un bendaggio umido].</p></td><td><p>Liquidi piroforici (punto 2.9)</p></td><td><p>1</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>il testo tra parentesi quadre va utilizzato per i liquidi e i solidi piroforici</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Solidi piroforici (punto 2.10)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele che, a contatto con l'acqua, liberano gas infiammabili (punto&#160;2.12)</p></td><td><p>1, 2</p></td><td><p>Usare esclusivamente &#8220;immergere in acqua fredda&#8221;. Il testo tra parentesi quadre non dovrebbe essere utilizzato.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(v)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P353 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P353</p></td><td><p>Sciacquare la pelle [o fare una doccia].</p></td><td><p>Liquidi infiammabili (punto 2.6)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>il testo tra parentesi quadre va inserito se il fabbricante/fornitore lo ritiene opportuno per la sostanza chimica specifica.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Corrosione cutanea (punto 3.2)</p></td><td><p>1, 1A, 1B, 1C</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(vi)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P370 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P370</p></td><td><p>In caso di incendio:</p></td><td><p>Esplosivi (punto 2.1)</p></td><td><p>Esplosivi instabili e divisioni 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Gas comburenti (punto 2.4)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Liquidi infiammabili (punto 2.6)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td></tr><tr><td><p>Solidi infiammabili (punto 2.7)</p></td><td><p>1, 2</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele autoreattive (punto 2.8)</p></td><td><p>Tipi A, B, C, D, E, F</p></td></tr><tr><td><p>Liquidi piroforici (punto 2.9)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Solidi piroforici (punto 2.10)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele che, a contatto con l'acqua, liberano gas infiammabili (punto&#160;2.12)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td></tr><tr><td><p>Liquidi comburenti (punto 2.13)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td></tr><tr><td><p>Solidi comburenti (punto 2.14)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td></tr><tr><td><p>Perossidi organici (punto 2.15)</p></td><td><p>Tipi A, B, C, D, E, F&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(vii)</p></td><td><p>Le voci relative ai codici P372 e P373 sono sostituite dalle seguenti:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P372</p></td><td><p>Rischio di esplosione.</p></td><td><p>Esplosivi (punto 2.1)</p></td><td><p>Esplosivi instabili e divisioni 1.1, 1.2, 1.3, e 1.5</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Divisione&#160;1.4</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>fatta eccezione per gli esplosivi della divisione 1.4 (gruppo di compatibilit&#224; S) in imballaggi di trasporto.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele autoreattive (punto 2.8)</p></td><td><p>Tipo A</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Perossidi organici (punto 2.15)</p></td><td><p>Tipo A</p></td></tr><tr><td><p>P373</p></td><td><p>NON utilizzare mezzi estinguenti se l'incendio raggiunge materiali esplosivi.</p></td><td><p>Esplosivi (punto 2.1)</p></td><td><p>Esplosivi instabili e divisioni 1.1, 1.2, 1.3, 1.5</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Divisione&#160;1.4</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>fatta eccezione per gli esplosivi della divisione 1.4 (gruppo di compatibilit&#224; S) in imballaggi di trasporto.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele autoreattive (punto 2.8)</p></td><td><p>Tipo A</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Perossidi organici (punto 2.15)</p></td><td><p>Tipo A&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(viii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P374 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(ix)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P375 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P375</p></td><td><p>Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza.</p></td><td><p>Esplosivi (punto 2.1)</p></td><td><p>Divisione&#160;1.4</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>per gli esplosivi della divisione 1.4 (gruppo di compatibilit&#224; S) in imballaggi di trasporto.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele autoreattive (punto 2.8)</p></td><td><p>Tipo B</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Liquidi comburenti (punto 2.13)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Solidi comburenti (punto 2.14)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Perossidi organici (punto 2.15)</p></td><td><p>Tipo B</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(x)</p></td><td><p>Le voci relative ai codici P378, P380 e P381 sono sostituite dalle seguenti:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P378</p></td><td><p>Estinguere con&#8230;</p></td><td><p>Liquidi infiammabili (punto 2.6)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se l'acqua aumenta il rischio</p></td></tr></tbody></table><p>&#8230;il fabbricante/fornitore &#232; tenuto a specificare i mezzi appropriati.</p></td></tr><tr><td><p>Solidi infiammabili (punto 2.7)</p></td><td><p>1, 2</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele autoreattive (punto 2.8)</p></td><td><p>Tipi B, C, D, E, F</p></td></tr><tr><td><p>Liquidi piroforici (punto 2.9)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Solidi piroforici (punto 2.10)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele che, a contatto con l'acqua, liberano gas infiammabili (punto&#160;2.12)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td></tr><tr><td><p>Liquidi comburenti (punto 2.13)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td></tr><tr><td><p>Solidi comburenti (punto 2.14)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td></tr><tr><td><p>Perossidi organici (punto 2.15)</p></td><td><p>Tipi B, C, D, E, F</p></td></tr><tr><td><p>P380</p></td><td><p>Evacuare la zona.</p></td><td><p>Esplosivi (punto 2.1)</p></td><td><p>Esplosivi instabili,</p><p>divisioni 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele autoreattive (punto 2.8)</p></td><td><p>Tipi A, B</p></td></tr><tr><td><p>Liquidi comburenti (punto 2.13)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Solidi comburenti (punto 2.14)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Perossidi organici (punto 2.15)</p></td><td><p>Tipi A, B</p></td></tr><tr><td><p>P381</p></td><td><p>In caso di perdita, eliminare ogni fonte di accensione.</p></td><td><p>Gas infiammabili (punto 2.2)</p></td><td><p>1,2&#187;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xi)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P301 + P312 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P301 + P312</p></td><td><p>IN CASO DI INGESTIONE: In presenza di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/&#8230;</p></td><td><p>Tossicit&#224; acuta &#8212; per via orale (punto 3.1)</p></td><td><p>4</p></td><td><p>&#8230;Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto a indicare un centro adeguato di consulenza medica di emergenza.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P301 + P330+P331 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xiii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P302 + P334 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P302 + P334</p></td><td><p>IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: immergere in acqua fredda o avvolgere con un bendaggio umido.</p></td><td><p>Liquidi piroforici (punto 2.9)</p></td><td><p>1&#187;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xiv)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P303+P361+P353 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xv)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P305 + P351 + P338 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xvi)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P332 + P313 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P332 + P313</p></td><td><p>In caso di irritazione della pelle: consultare un medico.</p></td><td><p>Irritazione cutanea (punto 3.2)</p></td><td><p>2</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>possono essere omesse se P333 + P313 figura sull'etichetta.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xvii)</p></td><td><p>La voce nuova a seguire riguardante il codice P336 + P315 &#232; inserita dopo la voce relativa al codice P333 + P313:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P336 + P315</p></td><td><p>Sgelare le parti congelate usando acqua tiepida. Non sfregare la parte interessata. Consultare immediatamente un medico.</p></td><td><p>Gas sotto pressione (punto 2.5)</p></td><td><p>Gas liquefatto refrigerato&#187;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xviii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P335 + P334 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xix)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P370 + P378 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P370 + P378</p></td><td><p>In caso di incendio: estinguere con&#8230;</p></td><td><p>Liquidi infiammabili (punto 2.6)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se l'acqua aumenta il rischio.</p></td></tr></tbody></table><p>&#8230; Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto a specificare i mezzi appropriati.&#187;</p></td></tr><tr><td><p>Solidi infiammabili (punto 2.7)</p></td><td><p>1, 2</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele autoreattive (punto 2.8)</p></td><td><p>Tipi C, D, E, F</p></td></tr><tr><td><p>Liquidi piroforici (punto 2.9)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Solidi piroforici (punto 2.10)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele che, a contatto con l'acqua, liberano gas infiammabili (punto&#160;2.12)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td></tr><tr><td><p>Liquidi comburenti (punto 2.13)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td></tr><tr><td><p>Solidi comburenti (punto 2.14)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td></tr><tr><td><p>Perossidi organici (punto 2.15)</p></td><td><p>Tipi C, D, E, F</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xx)</p></td><td><p>Le seguenti nuove voci relative ai codici P301 + P330 + P331, P302 + P335 + P334, P303 + P361 + P353 e P305 + P351 + P338 sono inserite dopo la voce relativa al codice P370 + P378:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P301 + P330 + P331</p></td><td><p>IN CASO DI INGESTIONE: sciacquare la bocca. NON provocare il vomito.</p></td><td><p>Corrosione cutanea (punto 3.2)</p></td><td><p>1, 1A, 1B, 1C</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>P302 + P335 + P334</p></td><td><p>IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: rimuovere le particelle depositate sulla pelle. Immergere in acqua fredda [o avvolgere con un bendaggio umido].</p></td><td><p>Solidi piroforici (punto 2.10)</p></td><td><p>1</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>il testo tra parentesi quadre va utilizzato per i solidi piroforici.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele che, a contatto con l'acqua, liberano gas infiammabili (punto 2.12)</p></td><td><p>1, 2</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>usare esclusivamente &#8220;immergere in acqua fredda&#8221;. Il testo tra parentesi quadre non dovrebbe essere utilizzato.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>P303 + P361 + P353</p></td><td><p>IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): togliersi di dosso immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle [o fare una doccia].</p></td><td><p>Liquidi infiammabili (punto 2.6)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>il testo tra parentesi quadre va inserito se il fabbricante/fornitore lo ritiene opportuno per la sostanza chimica specifica.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Corrosione cutanea (punto 3.2)</p></td><td><p>1, 1A, 1B, 1C</p></td></tr><tr><td><p>P305 + P351 + P338</p></td><td><p>IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se &#232; agevole farlo. Continuare a sciacquare.</p></td><td><p>Corrosione cutanea (punto 3.2)</p></td><td><p>1, 1A, 1B, 1C</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Gravi danni oculari/irritazione oculare (punto 3.3)</p></td><td><p>1</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Irritazione oculare (punto 3.3)</p></td><td><p>2&#187;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xxi)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P370 + P380 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xxii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P370 + P380 + P375 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P370 + P380 + P375</p></td><td><p>In caso di incendio: Evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza.</p></td><td><p>Esplosivi (punto 2.1)</p></td><td><p>Divisione&#160;1.4</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>per gli esplosivi della divisione 1.4 (gruppo di compatibilit&#224; S) in imballaggi di trasporto.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xxiii)</p></td><td><p>Le seguenti nuove voci relative ai codici P370 + P372 + P380 + P373 e P370 + P380 + P375 + [P378] sono inserite dopo la voce relativa al codice P371 + P380 + P375:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P370 + P372 + P380 + P373</p></td><td><p>Rischio di esplosione in caso di incendio. Evacuare la zona. NON utilizzare mezzi estinguenti se l'incendio raggiunge materiali esplosivi.</p></td><td><p>Esplosivi (punto 2.1)</p></td><td><p>Esplosivi instabili e divisioni 1.1, 1.2, 1.3, 1.5</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Divisione&#160;1.4</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>fatta eccezione per gli esplosivi della divisione 1.4 (gruppo di compatibilit&#224; S) in imballaggi di trasporto.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele autoreattive (punto 2.8)</p></td><td><p>Tipo A</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Perossidi organici (punto 2.15)</p></td><td><p>Tipo A</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>P370 + P380 + P375 + [P378]</p></td><td><p>In caso di incendio: Evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. [Estinguere con&#8230;].</p></td><td><p>Sostanze e miscele autoreattive (punto 2.8)</p></td><td><p>Tipo B</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>il testo tra parentesi quadre va utilizzato se l'acqua aumenta il rischio.</p></td></tr></tbody></table><p>&#8230;Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto a specificare i mezzi appropriati.&#187;</p></td></tr><tr><td><p>Perossidi organici (punto 2.15)</p></td><td><p>Tipo B</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(b)</p></td><td><p>La tabella 6.4 &#232; cos&#236; modificata:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(i)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P401 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P401</p></td><td><p>Conservare secondo&#8230;</p></td><td><p>Esplosivi (punto 2.1)</p></td><td><p>Esplosivi instabili e divisioni 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5</p></td><td><p>&#8230;Il fabbricante/ fornitore &#232; tenuto a precisare la regolamentazione locale/regionale/nazionale/internazionale, se del caso.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(ii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P403 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P403</p></td><td><p>Conservare in luogo ben ventilato.</p></td><td><p>Gas infiammabili (punto 2.2)</p></td><td><p>1, 2</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Gas comburenti (punto 2.4)</p></td><td><p>1</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Gas sotto pressione (punto 2.5)</p></td><td><p>Gas compresso</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Gas liquefatto</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Gas liquefatto refrigerato</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Gas disciolto</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Liquidi infiammabili (punto 2.6)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>per i liquidi infiammabili di categoria 1 e gli altri liquidi infiammabili la cui volatilit&#224; &#232; tale da generare un'atmosfera esplosiva.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele autoreattive (punto 2.8)</p></td><td><p>Tipi A, B, C, D, E, F</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>fatta eccezione per sostanze e miscele autoreattive a temperatura controllata o perossidi organici, perch&#233; pu&#242; prodursi condensazione e conseguente congelamento.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Perossidi organici (punto 2.15)</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; acuta &#8212; per inalazione (punto 3.1)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se la sostanza o la miscela sono volatili e possono generare un'atmosfera pericolosa.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; specifica per organi bersaglio &#8212; esposizione singola; irritazione delle vie respiratorie (punto 3.8)</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; specifica per organi bersaglio &#8212; esposizione singola; effetti narcotici (punto 3.8)</p></td><td><p>3&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(iii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P406 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P406</p></td><td><p>Conservare in recipiente resistente alla corrosione/&#8230; provvisto di rivestimento interno resistente.</p></td><td><p>Sostanze o miscele corrosive per i metalli (punto 2.16)</p></td><td><p>1</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>pu&#242; essere omesso se P234 figura sull'etichetta</p></td></tr></tbody></table><p>&#8230;Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto a specificare altri materiali compatibili.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(iv)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P407 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P407</p></td><td><p>Mantenere uno spazio libero tra gli scaffali o i pallet.</p></td><td><p>Sostanze e miscele autoriscaldanti (punto 2.11)</p></td><td><p>1,2&#187;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(v)</p></td><td><p>Le voci relative ai codici P411, P412, P413 e P420 sono sostituite dalle seguenti:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P411</p></td><td><p>Conservare a temperature non superiori a&#8230;&#160;&#176;C/&#8230;&#176;F.</p></td><td><p>Sostanze e miscele autoreattive (punto 2.8)</p></td><td><p>Tipi A, B, C, D, E, F</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se sono necessari controlli della temperatura (conformemente all'allegato I, punto 2.8.2.4 o 2.15.2.3) o se altrimenti considerato necessario.</p></td></tr></tbody></table><p>&#8230;Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto a specificare la temperatura utilizzando la scala di temperatura applicabile.</p></td></tr><tr><td><p>Perossidi organici (punto 2.15)</p></td><td><p>Tipi A, B, C, D, E, F</p></td></tr><tr><td><p>P412</p></td><td><p>Non esporre a temperature superiori a 50 &#176;C/122 &#176;F.</p></td><td><p>Aerosol (punto 2.3)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><p>Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto ad utilizzare la scala di temperatura applicabile.</p></td></tr><tr><td><p>P413</p></td><td><p>Conservare le rinfuse di peso superiore a &#8230; kg/&#8230; lb a temperature non superiori a &#8230;&#160;C/&#8230;&#176;F.</p></td><td><p>Sostanze e miscele autoriscaldanti (punto 2.11)</p></td><td><p>1, 2</p></td><td><p>&#8230; Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto a specificare la massa e la temperatura utilizzando la scala applicabile.</p></td></tr><tr><td><p>P420</p></td><td><p>Conservare separatamente.</p></td><td><p>Sostanze e miscele autoreattive (punto 2.8)</p></td><td><p>Tipi A, B, C, D, E, F</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele autoriscaldanti (punto 2.11)</p></td><td><p>1.2</p></td></tr><tr><td><p>Liquidi comburenti (punto 2.13)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Solidi comburenti (punto 2.14)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Perossidi organici (punto 2.15)</p></td><td><p>Tipi A,B,C,D,E,F&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(vi)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P422 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(vii)</p></td><td><p>Le voci relative ai codici P403 + P233, P403 + P235, P410 + P403 e P410 + 412 sono sostituite dalle seguenti:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P403 + P233</p></td><td><p>Conservare in luogo ben ventilato. Tenere il recipiente ben chiuso.</p></td><td><p>Tossicit&#224; acuta &#8212; per inalazione (punto 3.1)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>se la sostanza o la miscela sono volatili e possono generare un'atmosfera pericolosa.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; specifica per organi bersaglio &#8212; esposizione singola; irritazione delle vie respiratorie (punto 3.8)</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; specifica per organi bersaglio &#8212; esposizione singola; narcosi (punto 3.8)</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>P403 + P235</p></td><td><p>Conservare in luogo ben ventilato. Tenere in luogo fresco.</p></td><td><p>Liquidi infiammabili (punto 2.6)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>per i liquidi infiammabili di categoria 1 e gli altri liquidi infiammabili la cui volatilit&#224; &#232; tale da generare un'atmosfera esplosiva.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>P410 + P403</p></td><td><p>Proteggere dai raggi solari. Conservare in luogo ben ventilato.</p></td><td><p>Gas sotto pressione (punto 2.5)</p></td><td><p>Gas compresso</p></td><td><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>P410 pu&#242; essere omesso per gas contenuti in bombole di gas trasportabili conformemente all'istruzione in materia di imballaggio P200 delle UN RTDG, a meno che tali gas non siano soggetti a una (lenta) decomposizione o polimerizzazione.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>Gas liquefatto</p></td></tr><tr><td><p>Gas disciolto</p></td></tr><tr><td><p>P410 + P412</p></td><td><p>Proteggere dai raggi solari. Non esporre a temperature superiori a 50 &#176;C/122 &#176;F.</p></td><td><p>Aerosol (punto 2.3)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td><td><p>Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto ad utilizzare la scala di temperatura applicabile.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(viii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P411 + P235 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(c)</p></td><td><p>La tabella 6.5 &#232; cos&#236; modificata:</p><p>Le voci relative ai codici P501 e P502 sono sostituite dalle seguenti:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P501</p></td><td><p>Smaltire il contenuto/recipiente in&#8230;</p></td><td><p>Esplosivi (punto 2.1)</p></td><td><p>Esplosivi instabili e divisioni 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5</p></td><td><p>&#8230; in conformit&#224; alla regolamentazione locale/regionale/nazionale/internazionale (da specificare).</p><p>Il fabbricante/fornitore &#232; tenuto a specificare se le disposizioni in materia di smaltimento si applicano al contenuto, al contenitore o ad entrambi.</p></td></tr><tr><td><p>Liquidi infiammabili (punto 2.6)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele autoreattive (punto 2.8)</p></td><td><p>Tipi A, B, C, D, E, F</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze e miscele che, a contatto con l'acqua, liberano gas infiammabili (punto 2.12)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td></tr><tr><td><p>Liquidi comburenti (punto 2.13)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td></tr><tr><td><p>Solidi comburenti (punto 2.14)</p></td><td><p>1, 2, 3</p></td></tr><tr><td><p>Perossidi organici (punto 2.15)</p></td><td><p>Tipi A, B, C, D, E, F</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; acuta &#8212; per via orale (punto 3.1)</p></td><td><p>1, 2, 3, 4</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; acuta &#8212; per via cutanea (punto 3.1)</p></td><td><p>1, 2, 3, 4</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; acuta &#8212; per inalazione (punto 3.1)</p></td><td><p>1, 2</p></td></tr><tr><td><p>Corrosione cutanea (punto 3.2)</p></td><td><p>1, 1A, 1B, 1C</p></td></tr><tr><td><p>Sensibilizzazione delle vie respiratorie (punto 3.4)</p></td><td><p>1, 1A, 1B</p></td></tr><tr><td><p>Sensibilizzazione della pelle (punto 3.4)</p></td><td><p>1, 1A, 1B</p></td></tr><tr><td><p>Mutagenicit&#224; sulle cellule germinali (punto 3.5)</p></td><td><p>1A, 1B, 2</p></td></tr><tr><td><p>Cancerogenicit&#224; (punto 3.6)</p></td><td><p>1A, 1B, 2</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; per la riproduzione (punto 3.7)</p></td><td><p>1A, 1B, 2</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; specifica per organi bersaglio &#8212; esposizione singola (punto&#160;3.8)</p></td><td><p>1, 2</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; specifica per organi bersaglio &#8212; esposizione singola; irritazione delle vie respiratorie (punto 3.8)</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; specifica per organi bersaglio &#8212; esposizione singola; effetti narcotici (punto 3.8)</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>Tossicit&#224; specifica per organi bersaglio &#8212; esposizione ripetuta (punto 3.9)</p></td><td><p>1, 2</p></td></tr><tr><td><p>Pericolo in caso di aspirazione (punto 3.10)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Pericoloso per l'ambiente acquatico &#8212; pericolo acuto per l'ambiente acquatico (punto 4.1)</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>Pericoloso per l'ambiente acquatico &#8212; pericolo cronico per l'ambiente acquatico (punto 4.1)</p></td><td><p>1, 2, 3, 4</p></td></tr><tr><td><p>P502</p></td><td><p>Chiedere informazioni al produttore o fornitore per il recupero o il riciclaggio</p></td><td><p>Pericoloso per lo strato di ozono (punto 5.1)</p></td><td><p>1&#187;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>La parte 2 &#232; cos&#236; modificata:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(a)</p></td><td><p>La tabella 1.2 &#232; cos&#236; modificata:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(i)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P220 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P220</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1044;&#1072; &#1089;&#1077; &#1076;&#1098;&#1088;&#1078;&#1080; &#1076;&#1072;&#1083;&#1077;&#1095; &#1086;&#1090; &#1086;&#1073;&#1083;&#1077;&#1082;&#1083;&#1086; &#1080; &#1076;&#1088;&#1091;&#1075;&#1080; &#1075;&#1086;&#1088;&#1080;&#1084;&#1080; &#1084;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1072;&#1083;&#1080;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Mantener alejado de la ropa y otros materiales combustibles.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Uchov&#225;vejte odd&#283;len&#283; od od&#283;v&#367; a jin&#253;ch ho&#345;lav&#253;ch materi&#225;l&#367;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Holdes v&#230;k fra bekl&#230;dningsgenstande og andre br&#230;ndbare materialer.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Von Kleidung und anderen brennbaren Materialien fernhalten.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Hoida eemal r&#245;ivastest ja muust s&#252;ttivast materjalist.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#925;&#945; &#966;&#965;&#955;&#940;&#963;&#963;&#949;&#964;&#945;&#953; &#956;&#945;&#954;&#961;&#953;&#940; &#945;&#960;&#972; &#949;&#957;&#948;&#973;&#956;&#945;&#964;&#945; &#954;&#945;&#953; &#940;&#955;&#955;&#945; &#954;&#945;&#973;&#963;&#953;&#956;&#945; &#965;&#955;&#953;&#954;&#940;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Keep away from clothing and other combustible materials.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Tenir &#224; l'&#233;cart des v&#234;tements et d'autres mati&#232;res combustibles.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>Coime&#225;d glan ar &#233;ada&#237; agus ar &#225;bhair ind&#243;ite eile.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>&#268;uvati odvojeno od odje&#263;e i drugih zapaljivih materijala.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Tenere lontano da indumenti e altri materiali combustibili.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Nepie&#316;aut saskari ar ap&#291;&#275;rbu un citiem uzliesmojo&#353;iem materi&#257;liem.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Laikyti atokiau nuo drabu&#382;i&#371; bei kit&#371; degi&#371;j&#371; med&#382;iag&#371;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>Ruh&#225;t&#243;l &#233;s m&#225;s &#233;ghet&#337; anyagokt&#243;l t&#225;vol tartand&#243;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>&#379;omm 'il bog&#295;od mill-&#295;wejje&#289; u materjali o&#295;ra li jaqbdu.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Verwijderd houden van kleding en andere brandbare materialen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Trzyma&#263; z dala od odzie&#380;y i innych materia&#322;&#243;w zapalnych.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Manter afastado da roupa e de outras mat&#233;rias combust&#237;veis.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>A se p&#259;stra departe de &#238;mbr&#259;c&#259;minte &#537;i de alte materiale combustibile.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Uchov&#225;vajte mimo odevov a&#160;in&#253;ch hor&#318;av&#253;ch materi&#225;lov.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Hraniti lo&#269;eno od obla&#269;il in drugih vnetljivih materialov.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Pid&#228; erill&#228;&#228;n vaatetuksesta ja muista syttyvist&#228; materiaaleista.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>H&#229;lls &#229;tskilt fr&#229;n kl&#228;der och andra br&#228;nnbara material.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(ii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P221 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(iii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P231 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P231</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1044;&#1072; &#1089;&#1077; &#1080;&#1079;&#1087;&#1086;&#1083;&#1079;&#1074;&#1072; &#1080; &#1089;&#1098;&#1093;&#1088;&#1072;&#1085;&#1103;&#1074;&#1072; &#1089;&#1098;&#1076;&#1098;&#1088;&#1078;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;&#1090;&#1086; &#1087;&#1086;&#1076; &#1080;&#1085;&#1077;&#1088;&#1090;&#1077;&#1085; &#1075;&#1072;&#1079;/&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Manipular y almacenar el contenido en un medio de gas inerte /&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Manipulace a skladov&#225;n&#237; pod inertn&#237;m plynem /&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>H&#229;ndteres og opbevares under inert gas/&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Inhalt unter inertem Gas/&#8230; handhaben und aufbewahren.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Sisu k&#228;idelda ja hoida inertgaasis/&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#927; &#967;&#949;&#953;&#961;&#953;&#963;&#956;&#972;&#962; &#954;&#945;&#953; &#951; &#945;&#960;&#959;&#952;&#942;&#954;&#949;&#965;&#963;&#951; &#964;&#959;&#965; &#965;&#955;&#953;&#954;&#959;&#973; &#957;&#945; &#947;&#943;&#957;&#949;&#964;&#945;&#953; &#965;&#960;&#972; &#945;&#948;&#961;&#945;&#957;&#941;&#962; &#945;&#941;&#961;&#953;&#959;/ &#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Handle and store contents under inert gas/&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Manipuler et stocker le contenu sous gaz inerte/&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>L&#225;imhsigh agus st&#243;r&#225;il an t-&#225;bhar faoi thriathgh&#225;s/&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Rukovati i skladi&#353;titi u inertnom plinu / &#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Manipolare e conservare in atmosfera di gas inerte/&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Saturu izmantot un glab&#257;t tikai inertas g&#257;zes vid&#275;/&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Turin&#303; tvarkyti ir laikyti inertin&#279;se dujose/&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>Tartalma inert g&#225;zban / &#8230; haszn&#225;land&#243; &#233;s t&#225;roland&#243;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>U&#380;a u a&#295;&#380;en il-kontenut ta&#295;t gass inerti /&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Inhoud onder inert gas/&#8230; gebruiken en bewaren.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>U&#380;ywa&#263; i przechowywa&#263; zawarto&#347;&#263; w atmosferze oboj&#281;tnego gazu /&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Manusear e armazenar o conte&#250;do em atmosfera de g&#225;s inerte/&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>A se manipula &#537;i a se depozita con&#539;inutul sub un gaz inert/&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Manipulujte s&#160;obsahom a&#160;skladujte ho v&#160;prostred&#237; s&#160;inertn&#253;m plynom/&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Ravnati z vsebino in jo hraniti v inertnem plinu/&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>K&#228;sittele ja varastoi sis&#228;lt&#246; inertiss&#228; kaasussa/&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Hantera och f&#246;rvara inneh&#229;llet under inert gas/&#8230;&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(iv)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P234 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P234</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1044;&#1072; &#1089;&#1077; &#1089;&#1098;&#1093;&#1088;&#1072;&#1085;&#1103;&#1074;&#1072; &#1089;&#1072;&#1084;&#1086; &#1074; &#1086;&#1088;&#1080;&#1075;&#1080;&#1085;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072;&#1090;&#1072; &#1086;&#1087;&#1072;&#1082;&#1086;&#1074;&#1082;&#1072;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Conservar &#250;nicamente en el embalaje original.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Uchov&#225;vejte pouze v p&#367;vodn&#237;m balen&#237;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Opbevares kun i originalemballagen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Nur in Originalverpackung aufbewahren.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Hoida &#252;ksnes originaalpakendis.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#925;&#945; &#948;&#953;&#945;&#964;&#951;&#961;&#949;&#943;&#964;&#945;&#953; &#956;&#972;&#957;&#959; &#963;&#964;&#951;&#957; &#945;&#961;&#967;&#953;&#954;&#942; &#963;&#965;&#963;&#954;&#949;&#965;&#945;&#963;&#943;&#945;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Keep only in original packaging.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Conserver uniquement dans l'emballage d'origine.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>Coime&#225;d sa phac&#225;isti&#250; bunaidh amh&#225;in.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>&#268;uvati samo u originalnom pakiranju.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Conservare soltanto nell'imballaggio originale.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Tur&#275;t tikai ori&#291;in&#257;liepakojum&#257;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Laikyti tik originalioje pakuot&#279;je.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>Az eredeti csomagol&#225;sban tartand&#243;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>&#379;omm biss fl-imballa&#289;&#289; ori&#289;inali.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Przechowywa&#263; wy&#322;&#261;cznie w oryginalnym opakowaniu.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Mantenha sempre o produto na sua embalagem original.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>A se p&#259;stra numai &#238;n ambalajul original.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Uchov&#225;vajte iba v&#160;p&#244;vodnom balen&#237;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Hraniti samo v originalni embala&#382;i.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>S&#228;ilyt&#228; alkuper&#228;ispakkauksessa.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>F&#246;rvaras endast i originalf&#246;rpackningen.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(v)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P240 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P240</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1079;&#1077;&#1084;&#1103;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1080; &#1077;&#1082;&#1074;&#1080;&#1087;&#1086;&#1090;&#1077;&#1085;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1074;&#1088;&#1098;&#1079;&#1082;&#1072; &#1085;&#1072; &#1089;&#1098;&#1076;&#1072; &#1080; &#1087;&#1088;&#1080;&#1077;&#1084;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1085;&#1086;&#1090;&#1086; &#1091;&#1089;&#1090;&#1088;&#1086;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Toma de tierra y enlace equipotencial del recipiente y del equipo receptor.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Uzemn&#283;te a upevn&#283;te obal a odb&#283;rov&#233; za&#345;&#237;zen&#237;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Beholder og modtageudstyr jordforbindes/potentialudlignes.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Beh&#228;lter und zu bef&#252;llende Anlage erden.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Mahuti ja vastuv&#245;tuseade maandada ja &#252;hendada.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#915;&#949;&#943;&#969;&#963;&#951; &#954;&#945;&#953; &#953;&#963;&#959;&#948;&#965;&#957;&#945;&#956;&#953;&#954;&#942; &#963;&#973;&#957;&#948;&#949;&#963;&#951; &#964;&#959;&#965; &#960;&#949;&#961;&#953;&#941;&#954;&#964;&#951; &#954;&#945;&#953; &#964;&#959;&#965; &#949;&#958;&#959;&#960;&#955;&#953;&#963;&#956;&#959;&#973; &#964;&#959;&#965; &#948;&#941;&#954;&#964;&#951;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Ground and bond container and receiving equipment.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Mise &#224; la terre et liaison &#233;quipotentielle du r&#233;cipient et du mat&#233;riel de r&#233;ception.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>Nasc an coime&#225;d&#225;n agus an trealamh glactha leis an talamh.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Uzemljiti i u&#269;vrstiti spremnik i opremu za prihvat kemikalije.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Mettere a terra e a massa il contenitore e il dispositivo ricevente.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Tvertnes un sa&#326;&#275;m&#275;jiek&#257;rtas iezem&#275;t un savienot.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>&#302;&#382;eminti ir &#303;tvirtinti talpykl&#261; ir pri&#279;mimo &#303;rang&#261;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>A t&#225;rol&#243;ed&#233;nyt &#233;s a fogad&#243;ed&#233;nyt le kell f&#246;ldelni &#233;s &#225;t kell k&#246;tni.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>Po&#289;&#289;i mal-art u wa&#295;&#295;al il-kontenitur u t-tag&#295;mir ri&#267;evitur.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Opslag- en opvangreservoir aarden.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Uziemi&#263; i po&#322;&#261;czy&#263; pojemnik i sprz&#281;t odbiorczy.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Liga&#231;&#227;o &#224; terra/equipotencial do recipiente e do equipamento recetor.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>Leg&#259;tur&#259; la p&#259;m&#226;nt &#537;i conexiune echipoten&#539;ial&#259; cu recipientul &#537;i cu echipamentul de recep&#539;ie.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Uzemnite a&#160;upevnite n&#225;dobu a&#160;plniace zariadenie.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Ozemljiti posodo in opremo za sprejem teko&#269;ine ter izena&#269;iti potenciale.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Maadoita ja yhdist&#228; s&#228;ili&#246; ja vastaanottavat laitteet.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Jorda och potentialf&#246;rbind beh&#229;llare och mottagarutrustning.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(vi)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P241 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P241</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1087;&#1086;&#1083;&#1079;&#1074;&#1072;&#1081;&#1090;&#1077; [&#1077;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1086;/&#1074;&#1077;&#1085;&#1090;&#1080;&#1083;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1085;&#1086;/&#1086;&#1089;&#1074;&#1077;&#1090;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1085;&#1086;/&#8230;] &#1086;&#1073;&#1086;&#1088;&#1091;&#1076;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;, &#1086;&#1073;&#1077;&#1079;&#1086;&#1087;&#1072;&#1089;&#1077;&#1085;&#1086; &#1089;&#1088;&#1077;&#1097;&#1091; &#1077;&#1082;&#1089;&#1087;&#1083;&#1086;&#1079;&#1080;&#1103;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Utilizar material [el&#233;ctrico / de ventilaci&#243;n/iluminaci&#243;n / &#8230;] antideflagrante.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Pou&#382;&#237;vejte [elektrick&#233;/ventila&#269;n&#237;/osv&#283;tlovac&#237;/&#8230;] za&#345;&#237;zen&#237; do v&#253;bu&#353;n&#233;ho prost&#345;ed&#237;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Anvend eksplosionssikkert [elektrisk/ventilations-/lys-/&#8230;] udstyr.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Explosionsgesch&#252;tzte [elektrische/L&#252;ftungs-/Beleuchtungs-/&#8230;] Ger&#228;te verwenden.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Kasutada plahvatuskindlaid [elektri-/ventilatsiooni-/valgustus-/&#8230;] seadmeid.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#925;&#945; &#967;&#961;&#951;&#963;&#953;&#956;&#959;&#960;&#959;&#953;&#949;&#943;&#964;&#945;&#953; &#945;&#957;&#964;&#953;&#949;&#954;&#961;&#951;&#954;&#964;&#953;&#954;&#972;&#962; &#949;&#958;&#959;&#960;&#955;&#953;&#963;&#956;&#972;&#962; [&#951;&#955;&#949;&#954;&#964;&#961;&#959;&#955;&#959;&#947;&#953;&#954;&#972;&#962; /&#949;&#958;&#945;&#949;&#961;&#953;&#963;&#956;&#959;&#973;/&#966;&#969;&#964;&#953;&#963;&#964;&#953;&#954;&#972;&#962;/&#8230;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Use explosion-proof [electrical/ventilating/lighting/&#8230;] equipment.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Utiliser du mat&#233;riel [&#233;lectrique/de ventilation/d'&#233;clairage/&#8230;] antid&#233;flagrant.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>Bain &#250;s&#225;id as trealamh pl&#233;ascdh&#237;onach [leictreach/ aer&#225;la/soilsi&#250;ch&#225;in/&#8230;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Rabiti [elektri&#269;nu/ventilacijsku/rasvjetnu/&#8230;] opremu koja ne&#263;e izazvati eksploziju.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Utilizzare impianti [elettrici/di ventilazione/d'illuminazione/&#8230;] a prova di esplosione.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Izmantot spr&#257;dziendro&#353;as [elektrisk&#257;s/ventil&#257;cijas/apgaismo&#353;anas/&#8230;] iek&#257;rtas.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Naudoti sprogimui atspari&#261; [elektros/ventiliacijos/ap&#353;vietimo/&#8230;] &#303;rang&#261;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>Robban&#225;sbiztos [elektromos/szell&#337;ztet&#337;/vil&#225;g&#237;t&#243;/&#8230;] berendez&#233;s haszn&#225;land&#243;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>U&#380;a' tag&#295;mir [elettriku / ta' ventilazzjoni / ta' dawl/&#8230;] li jifla&#295; g&#295;al splu&#380;joni.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Explosieveilige [elektrische/ventilatie-/verlichtings-/&#8230;]apparatuur gebruiken.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>U&#380;ywa&#263; [elektrycznego/wentyluj&#261;cego/o&#347;wietleniowego/&#8230;/] przeciwwybuchowego sprz&#281;tu.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Utilizar equipamento [el&#233;trico/de ventila&#231;&#227;o/de ilumina&#231;&#227;o/&#8230;] &#224; prova de explos&#227;o.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>Utiliza&#539;i echipamente [electrice/de ventilare/de iluminat/&#8230;] antideflagrante.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Pou&#382;&#237;vajte [elektrick&#233;/ventila&#269;n&#233;/osvet&#318;ovacie/&#8230;] zariadenie do v&#253;bu&#353;n&#233;ho prostredia.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Uporabiti [elektri&#269;no opremo/prezra&#269;evalno opremo/ opremo za razsvetljavo/&#8230;], odporno proti eksplozijam.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>K&#228;yt&#228; r&#228;j&#228;hdysturvallisia [s&#228;hk&#246;/ilmanvaihto/valaisin/&#8230;]laitteita.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Anv&#228;nd explosionss&#228;ker [elektrisk/ventilations-/belysnings-/&#8230;]utrustning.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(vii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P242 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P242</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1087;&#1086;&#1083;&#1079;&#1074;&#1072;&#1081;&#1090;&#1077; &#1080;&#1085;&#1089;&#1090;&#1088;&#1091;&#1084;&#1077;&#1085;&#1090;&#1080;, &#1082;&#1086;&#1080;&#1090;&#1086; &#1085;&#1077; &#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1080;&#1079;&#1074;&#1080;&#1082;&#1074;&#1072;&#1090; &#1080;&#1089;&#1082;&#1088;&#1080;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>No utilizar herramientas que produzcan chispas.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Pou&#382;&#237;vejte n&#225;&#345;ad&#237; z nejisk&#345;&#237;c&#237;ho kovu.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Anvend v&#230;rkt&#248;j, som ikke frembringer gnister.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Funkenarmes Werkzeug verwenden.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Mitte kasutada seadmeid, mis v&#245;ivad tekitada s&#228;demeid.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#925;&#945; &#967;&#961;&#951;&#963;&#953;&#956;&#959;&#960;&#959;&#953;&#959;&#973;&#957;&#964;&#945;&#953; &#956;&#951; &#963;&#960;&#953;&#957;&#952;&#951;&#961;&#959;&#947;&#972;&#957;&#945; &#949;&#961;&#947;&#945;&#955;&#949;&#943;&#945;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Use non-sparking tools.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Utiliser des outils ne produisant pas d'&#233;tincelles.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>Bain &#250;s&#225;id as uirlis&#237; neamhspr&#233;achta.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Rabiti neiskre&#263;i alat.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Utilizzare utensili antiscintillamento.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Izmantot instrumentus, kas nerada dzirksteles.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Naudoti kibirk&#353;&#269;i&#371; nekelian&#269;ius &#303;rankius.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>Szikramentes eszk&#246;z&#246;k haszn&#225;land&#243;k.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>U&#380;a g&#295;odda li ma ttajjarx &#380;nied.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Vonkvrij gereedschap gebruiken.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>U&#380;ywa&#263; nieiskrz&#261;cych narz&#281;dzi.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Utilizar ferramentas antichispa.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>Nu utiliza&#539;i unelte care produc sc&#226;ntei.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Pou&#382;&#237;vajte neiskriace pr&#237;stroje.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Uporabiti orodje, ki ne povzro&#269;a isker.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>K&#228;yt&#228; kipin&#246;im&#228;tt&#246;mi&#228; ty&#246;kaluja.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Anv&#228;nd verktyg som inte ger upphov till gnistor.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(viii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P243 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P243</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1076;&#1087;&#1088;&#1080;&#1077;&#1084;&#1077;&#1090;&#1077; &#1076;&#1077;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1103; &#1079;&#1072; &#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1086;&#1090;&#1074;&#1088;&#1072;&#1090;&#1103;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1086;&#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1078;&#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1085;&#1072; &#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1080;&#1095;&#1085;&#1086; &#1077;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Tomar medidas de precauci&#243;n contra las descargas electrost&#225;ticas.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Prove&#271;te opat&#345;en&#237; proti v&#253;boj&#367;m statick&#233; elekt&#345;iny.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Tr&#230;f foranstaltninger mod statisk elektricitet.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Ma&#223;nahmen gegen elektrostatische Entladungen treffen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Rakendada abin&#245;usid staatilise elektri v&#228;ltimiseks.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#923;&#940;&#946;&#949;&#964;&#949; &#956;&#941;&#964;&#961;&#945; &#947;&#953;&#945; &#964;&#951;&#957; &#945;&#960;&#959;&#964;&#961;&#959;&#960;&#942; &#951;&#955;&#949;&#954;&#964;&#961;&#959;&#963;&#964;&#945;&#964;&#953;&#954;&#974;&#957; &#949;&#954;&#954;&#949;&#957;&#974;&#963;&#949;&#969;&#957;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Take action to prevent static discharges.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Prendre des mesures de pr&#233;caution contre les d&#233;charges &#233;lectrostatiques.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>D&#233;an bearta in aghaidh d&#237;lucht&#250; statach.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Poduzeti mjere za spre&#269;avanje stati&#269;kog elektriciteta.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Fare in modo di prevenire le scariche elettrostatiche.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Nodro&#353;in&#257;ties pret statisk&#257;s ener&#291;ijas izl&#257;di.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Imtis veiksm&#371; statinei i&#353;krovai i&#353;vengti.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>Az elektrosztatikus kis&#252;l&#233;s megakad&#225;lyoz&#225;s&#225;ra &#243;vint&#233;zked&#233;seket kell tenni.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>&#294;u azzjoni biex tipprevjeni l-&#295;ru&#289; ta' elettriku statiku.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Maatregelen treffen om ontladingen van statische elektriciteit te voorkomen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Podj&#261;&#263; dzia&#322;ania zapobiegaj&#261;ce wy&#322;adowaniom elektrostatycznym.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Tomar medidas para evitar acumula&#231;&#227;o de cargas eletrost&#225;ticas.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>Lua&#539;i m&#259;suri de precau&#539;ie &#238;mpotriva desc&#259;rc&#259;rilor electrostatice.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Vykonajte opatrenia na zabr&#225;nenie v&#253;bojom statickej elektriny.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Ukrepati za prepre&#269;itev stati&#269;nega naelektrenja.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Est&#228; staattisen s&#228;hk&#246;n aiheuttama kipin&#246;inti.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Vidta &#229;tg&#228;rder mot statisk elektricitet.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(ix)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P250 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P250</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1044;&#1072; &#1085;&#1077; &#1089;&#1077; &#1087;&#1086;&#1076;&#1083;&#1072;&#1075;&#1072; &#1085;&#1072; &#1089;&#1090;&#1098;&#1088;&#1078;&#1077;&#1085;&#1077;/&#1091;&#1076;&#1072;&#1088;/&#1090;&#1088;&#1080;&#1077;&#1085;&#1077;&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Evitar abrasiones/choques/fricciones/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Nevystavujte obru&#353;ov&#225;n&#237;/n&#225;raz&#367;m/t&#345;en&#237;/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>M&#229; ikke uds&#230;ttes for slibning/st&#248;d/gnidning/&#8230;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Nicht schleifen/sto&#223;en/reiben/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Hoida kriimustamise/p&#245;rutuse/h&#245;&#245;rdumise/&#8230; eest.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#925;&#945; &#945;&#960;&#959;&#966;&#949;&#973;&#947;&#949;&#964;&#945;&#953; &#940;&#955;&#949;&#963;&#951;/&#954;&#961;&#959;&#973;&#963;&#951;/&#964;&#961;&#953;&#946;&#942;/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Do not subject to grinding/shock/friction/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>&#201;viter les abrasions/les chocs/les frottements/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>N&#225; nocht do mheilt/do thurraing/do fhrithchuimilt/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Ne izlagati mrvljenju/udarcima/trenju/&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Evitare le abrasioni/gli urti/gli attriti/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Nepak&#316;aut drupin&#257;&#353;anai/triecienam/berzei/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Ne&#353;lifuoti/netrankyti/&#8230;/netrinti.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>Tilos csiszol&#225;snak/&#252;t&#233;snek/s&#250;rl&#243;d&#225;snak/&#8230; kitenni.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>Tissottoponix g&#295;al brix / xokk / frizzjoni /&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Malen/schokken/wrijving/&#8230; vermijden.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Nie poddawa&#263; szlifowaniu/wstrz&#261;som/tarciu/&#8230;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>N&#227;o submeter a tritura&#231;&#227;o/choque/fric&#231;&#227;o/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>A nu se supune la abraziuni/&#537;ocuri/frecare/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Nevystavujte br&#250;seniu/n&#225;razu/treniu/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Ne izpostavljati drgnjenju/udarcem/trenju/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Suojele rasitukselta/iskuilta/hankaukselta/&#8230;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>F&#229;r inte uts&#228;ttas f&#246;r malning/st&#246;tar/friktion/&#8230; .&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(x)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P263 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P263</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1044;&#1072; &#1089;&#1077; &#1080;&#1079;&#1073;&#1103;&#1075;&#1074;&#1072; &#1082;&#1086;&#1085;&#1090;&#1072;&#1082;&#1090; &#1087;&#1086; &#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077; &#1085;&#1072; &#1073;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1080; &#1087;&#1088;&#1080; &#1082;&#1098;&#1088;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Evitar todo contacto con la sustancia durante el embarazo y la lactancia.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Zabra&#328;te styku b&#283;hem t&#283;hotenstv&#237; a kojen&#237;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Undg&#229; kontakt under graviditet/amning.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Ber&#252;hrung w&#228;hrend Schwangerschaft und Stillzeit vermeiden.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>V&#228;ltida kokkupuudet raseduse ja imetamise ajal.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#913;&#960;&#959;&#966;&#949;&#973;&#947;&#949;&#964;&#949; &#964;&#951;&#957; &#949;&#960;&#945;&#966;&#942; &#963;&#964;&#951; &#948;&#953;&#940;&#961;&#954;&#949;&#953;&#945; &#964;&#951;&#962; &#949;&#947;&#954;&#965;&#956;&#959;&#963;&#973;&#957;&#951;&#962; &#954;&#945;&#953; &#964;&#951;&#962; &#947;&#945;&#955;&#959;&#965;&#967;&#943;&#945;&#962;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Avoid contact during pregnancy and while nursing.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>&#201;viter tout contact avec la substance au cours de la grossesse et pendant l'allaitement.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>Seachain teagmh&#225;il le linn toirchis agus fad agus at&#225; an ch&#237;och &#225; tabhairt.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Izbjegavati dodir tijekom trudno&#263;e i dojenja.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Evitare il contatto durante la gravidanza e l'allattamento.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Izvair&#299;ties no saskares gr&#363;tniec&#299;bas laik&#257; un barojot b&#275;rnu ar kr&#363;ti.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Vengti kontakto n&#279;&#353;tumo metu/maitinant kr&#363;timi.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>Terhess&#233;g &#233;s szoptat&#225;s alatt ker&#252;lni kell az anyaggal val&#243; &#233;rintkez&#233;st.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>Evita l-kuntatt waqt it-tqala u t-treddig&#295;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Bij zwangerschap of borstvoeding aanraking vermijden.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Unika&#263; kontaktu w czasie ci&#261;&#380;y i podczas karmienia piersi&#261;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Evitar o contacto durante a gravidez e o aleitamento.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>Evita&#539;i contactul &#238;n timpul sarcinii &#537;i al&#259;pt&#259;rii.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Zabr&#225;&#328;te kontaktu po&#269;as tehotenstva a&#160;doj&#269;enia.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Prepre&#269;iti stik med nose&#269;nostjo in dojenjem.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>V&#228;lt&#228; kosketusta raskauden ja imetyksen aikana.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Undvik kontakt under graviditet och amning.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xi)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P282 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P282</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1089;&#1077;&#1090;&#1077; &#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1087;&#1072;&#1079;&#1074;&#1072;&#1097;&#1080; &#1086;&#1090; &#1089;&#1090;&#1091;&#1076; &#1088;&#1098;&#1082;&#1072;&#1074;&#1080;&#1094;&#1080;, &#1082;&#1072;&#1082;&#1090;&#1086; &#1080; &#1084;&#1072;&#1089;&#1082;&#1072; &#1079;&#1072; &#1083;&#1080;&#1094;&#1077; &#1080;&#1083;&#1080; &#1079;&#1072;&#1097;&#1080;&#1090;&#1085;&#1080; &#1086;&#1095;&#1080;&#1083;&#1072;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Usar guantes aislantes contra el fr&#237;o y equipo de protecci&#243;n para la cara o los ojos.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Pou&#382;&#237;vejte ochrann&#233; rukavice proti chladu a bu&#271; obli&#269;ejov&#253; &#353;t&#237;t, nebo ochrann&#233; br&#253;le.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>B&#230;r kuldeisolerende handsker og enten ansigtssk&#230;rm eller &#248;jenbeskyttelse.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Schutzhandschuhe mit K&#228;lteisolierung und zus&#228;tzlich Gesichtsschild oder Augenschutz tragen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Kanda k&#252;lmakaitsekindaid ning kaitsemaski v&#245;i kaitseprille.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#925;&#945; &#966;&#959;&#961;&#940;&#964;&#949; &#956;&#959;&#957;&#969;&#964;&#953;&#954;&#940; &#947;&#940;&#957;&#964;&#953;&#945; &#954;&#945;&#953; &#960;&#961;&#959;&#963;&#964;&#945;&#964;&#949;&#965;&#964;&#953;&#954;&#972; &#954;&#940;&#955;&#965;&#956;&#956;&#945; &#960;&#961;&#959;&#963;&#974;&#960;&#959;&#965; &#942; &#949;&#958;&#959;&#960;&#955;&#953;&#963;&#956;&#972; &#960;&#961;&#959;&#963;&#964;&#945;&#963;&#943;&#945;&#962; &#956;&#945;&#964;&#953;&#974;&#957;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Wear cold insulating gloves and either face shield or eye protection.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Porter des gants isolants contre le froid et un &#233;quipement de protection du visage ou des yeux.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>Caith l&#225;mhainn&#237; inslithe fuachta agus aghaidhsciath n&#243; cosaint s&#250;ile.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Nositi za&#353;titne rukavice za hladno&#263;u i za&#353;titu za lice ili za&#353;titu za o&#269;i.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Utilizzare guanti termici e schermo facciale o protezione per gli occhi.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Izmantot aukstumizol&#275;jo&#353;us aizsargcimdus un sejas vai acu aizsargu.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>M&#363;v&#279;ti nuo &#353;al&#269;io izoliuojan&#269;ias pir&#353;tines ir naudoti veido skydel&#303; arba aki&#371; apsaugos priemones.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>Hidegszigetel&#337; keszty&#369; &#233;s arcv&#233;d&#337; vagy szemv&#233;d&#337; haszn&#225;lata k&#246;telez&#337;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>Ilbes ingwanti kies&#295;a li ma jinfidx minnhom u jew ilqug&#295; g&#295;all-wi&#267;&#267; jew protezzjoni g&#295;all-g&#295;ajnejn.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Koude-isolerende handschoenen en hetzij gelaatsbescherming hetzij oogbescherming dragen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Nosi&#263; r&#281;kawice izoluj&#261;ce od zimna oraz albo maski na twarz albo ochron&#281; oczu.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Usar luvas de prote&#231;&#227;o contra o frio e escudo facial ou prote&#231;&#227;o ocular.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>Purta&#539;i m&#259;nu&#537;i izolante &#238;mpotriva frigului &#537;i echipament de protec&#539;ie a fe&#539;ei sau a ochilor.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Pou&#382;&#237;vajte termostabiln&#233; rukavice a&#160;bu&#271; ochrann&#253; &#353;t&#237;t alebo ochrann&#233; okuliare.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Nositi izolirne rokavice za za&#353;&#269;ito pred mrazom in za&#353;&#269;ito za obraz oziroma za&#353;&#269;ito za o&#269;i.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>K&#228;yt&#228; kylm&#228;erist&#228;vi&#228; suojak&#228;sineit&#228; ja joko kasvonsuojainta tai silmiensuojainta.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Anv&#228;nd k&#246;ldisolerande handskar och antingen visir eller &#246;gonskydd.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P283 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P283</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1089;&#1077;&#1090;&#1077; &#1086;&#1075;&#1085;&#1077;&#1091;&#1087;&#1086;&#1088;&#1085;&#1086; &#1080;&#1083;&#1080; &#1086;&#1075;&#1085;&#1077;&#1079;&#1072;&#1097;&#1080;&#1090;&#1085;&#1086; &#1086;&#1073;&#1083;&#1077;&#1082;&#1083;&#1086;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Llevar ropa resistente al fuego o retardante de las llamas.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Pou&#382;&#237;vejte ohnivzdorn&#253; od&#283;v nebo od&#283;v zpomaluj&#237;c&#237; ho&#345;en&#237;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>B&#230;r brandbestandig eller brandh&#230;mmende bekl&#230;dning.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Schwer entflammbare oder flammhemmende Kleidung tragen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Kanda tulekindlat v&#245;i tule levikut aeglustavat r&#245;ivastust.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#925;&#945; &#966;&#959;&#961;&#940;&#964;&#949; &#945;&#957;&#964;&#953;&#960;&#965;&#961;&#953;&#954;&#972; &#961;&#959;&#965;&#967;&#953;&#963;&#956;&#972; &#942; &#961;&#959;&#965;&#967;&#953;&#963;&#956;&#972; &#956;&#949; &#949;&#960;&#953;&#946;&#961;&#945;&#948;&#965;&#957;&#964;&#953;&#954;&#972; &#966;&#955;&#972;&#947;&#945;&#962;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Wear fire resistant or flame retardant clothing.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Porter des v&#234;tements r&#233;sistant au feu ou &#224; retard de flamme.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>Caith &#233;ada&#237; d&#243;dh&#237;onacha n&#243; lasairmhoillitheacha.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Nositi odje&#263;u otpornu na vatru ili nezapaljivu odje&#263;u.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Indossare indumenti completamente ignifughi o in tessuti ritardanti di fiamma.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Izmantot ugunsiztur&#299;gu vai liesmas aizturo&#353;u ap&#291;&#275;rbu.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>D&#279;v&#279;ti ugniai atsparius arba antipireninius drabu&#382;ius.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>T&#369;z&#225;ll&#243; vagy l&#225;ngk&#233;sleltet&#337; ruh&#225;zat visel&#233;se k&#246;telez&#337;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>Ilbes &#295;wejje&#289; re&#380;istenti g&#295;an-nar u retardanti tal-fjammi.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Vuurbestendige of vlamvertragende kleding dragen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Nosi&#263; odzie&#380; ognioodporn&#261; lub op&#243;&#378;niaj&#261;c&#261; zapalenie.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Usar vestu&#225;rio ign&#237;fugo ou retardador de chamas.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>Purta&#539;i &#238;mbr&#259;c&#259;minte rezistent&#259; la foc sau ignifug&#259;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Noste oh&#328;ovzdorn&#253; odev alebo odev so zn&#237;&#382;enou hor&#318;avos&#357;ou.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Nositi negorljiva obla&#269;ila ali obla&#269;ila, odporna proti ognju.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>K&#228;yt&#228; palosuojattua tai paloturvallista vaatetusta.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Anv&#228;nd brands&#228;kra eller flamh&#228;mmande kl&#228;der.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xiii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P231 + P232 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P231 + P232</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1044;&#1072; &#1089;&#1077; &#1080;&#1079;&#1087;&#1086;&#1083;&#1079;&#1074;&#1072; &#1080; &#1089;&#1098;&#1093;&#1088;&#1072;&#1085;&#1103;&#1074;&#1072; &#1089;&#1098;&#1076;&#1098;&#1088;&#1078;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;&#1090;&#1086; &#1087;&#1086;&#1076; &#1080;&#1085;&#1077;&#1088;&#1090;&#1077;&#1085; &#1075;&#1072;&#1079;/&#8230; &#1044;&#1072; &#1089;&#1077; &#1087;&#1072;&#1079;&#1080; &#1086;&#1090; &#1074;&#1083;&#1072;&#1075;&#1072;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Manipular y almacenar el contenido en un medio de gas inerte/&#8230;. Proteger de la humedad.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Manipulace a skladov&#225;n&#237; pod inertn&#237;m plynem /&#8230;. Chra&#328;te p&#345;ed vlhkem.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>H&#229;ndteres og opbevares under inert gas/&#8230;. Beskyt mod fugt.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Inhalt unter inertem Gas/&#8230; handhaben und aufbewahren. Vor Feuchtigkeit sch&#252;tzen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Sisu k&#228;idelda ja hoida inertgaasis/&#8230;. Hoida niiskuse eest.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#927; &#967;&#949;&#953;&#961;&#953;&#963;&#956;&#972;&#962; &#954;&#945;&#953; &#951; &#945;&#960;&#959;&#952;&#942;&#954;&#949;&#965;&#963;&#951; &#964;&#959;&#965; &#965;&#955;&#953;&#954;&#959;&#973; &#957;&#945; &#947;&#943;&#957;&#949;&#964;&#945;&#953; &#965;&#960;&#972; &#945;&#948;&#961;&#945;&#957;&#941;&#962; &#945;&#941;&#961;&#953;&#959;/ &#8230;. &#928;&#961;&#959;&#963;&#964;&#945;&#963;&#943;&#945; &#945;&#960;&#972; &#964;&#951;&#957; &#965;&#947;&#961;&#945;&#963;&#943;&#945;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Handle and store contents under inert gas/&#8230;. Protect from moisture.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Manipuler et stocker le contenu sous gaz inerte/&#8230; Prot&#233;ger de l'humidit&#233;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>L&#225;imhsigh agus st&#243;r&#225;il an t-&#225;bhar faoi thriathgh&#225;s/&#8230;. Cosain &#243; thaise.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Rukovati i skladi&#353;titi u inertnom plinu / &#8230; Za&#353;tititi od vlage.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Manipolare e conservare in atmosfera di gas inerte/&#8230;. Tenere al riparo dall'umidit&#224;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Saturu izmantot un glab&#257;t tikai inertas g&#257;zes vid&#275;/&#8230; Sarg&#257;t no mitruma.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Turin&#303; tvarkyti ir laikyti inertin&#279;se dujose/&#8230;Saugoti nuo dr&#279;gm&#279;s.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>Tartalma inert g&#225;zban / &#8230; haszn&#225;land&#243; &#233;s t&#225;roland&#243;. Nedvess&#233;gt&#337;l v&#233;dend&#337;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>U&#380;a u a&#295;&#380;en il-kontenut ta&#295;t gass inerti /&#8230;. Ipprote&#289;i mill-umdit&#224;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Inhoud onder inert gas/&#8230; gebruiken en bewaren. Tegen vocht beschermen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>U&#380;ywa&#263; i przechowywa&#263; zawarto&#347;&#263; w atmosferze oboj&#281;tnego gazu /&#8230;. Chroni&#263; przed wilgoci&#261;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Manusear e armazenar o conte&#250;do em atmosfera de g&#225;s inerte/&#8230;. Manter ao abrigo da humidade.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>A se manipula &#537;i a se depozita con&#539;inutul sub un gaz inert/&#8230;. A se proteja de umiditate.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Manipulujte s&#160;obsahom a&#160;skladujte ho v&#160;prostred&#237; s&#160;inertn&#253;m plynom/&#8230; Chr&#225;&#328;te pred vlhkos&#357;ou.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Ravnati z vsebino in jo hraniti v ustreznem inertnem plinu/&#8230;. Za&#353;&#269;ititi pred vlago.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>K&#228;sittele ja varastoi sis&#228;lt&#246; inertiss&#228; kaasussa /&#8230;. Suojaa kosteudelta.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Hantera och f&#246;rvara inneh&#229;llet under inert gas/&#8230;. Skyddas fr&#229;n fukt.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xiv)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P235 + P410 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(b)</p></td><td><p>La tabella 1.3 &#232; cos&#236; modificata:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(i)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P312 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P312</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1080; &#1085;&#1077;&#1088;&#1072;&#1079;&#1087;&#1086;&#1083;&#1086;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1089;&#1077; &#1086;&#1073;&#1072;&#1076;&#1077;&#1090;&#1077; &#1074; &#1062;&#1045;&#1053;&#1058;&#1066;&#1056; &#1055;&#1054; &#1058;&#1054;&#1050;&#1057;&#1048;&#1050;&#1054;&#1051;&#1054;&#1043;&#1048;&#1071;/&#1085;&#1072; &#1083;&#1077;&#1082;&#1072;&#1088;/&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOG&#205;A / m&#233;dico/&#8230; si la persona se encuentra mal.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Nec&#237;t&#237;te-li se dob&#345;e, volejte TOXIKOLOGICK&#201; INFORMA&#268;N&#205; ST&#344;EDISKO / l&#233;ka&#345;e /&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Kontakt GIFTLINJEN/l&#230;ge/&#8230; i tilf&#230;lde af ubehag.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/&#8230; anrufen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Halva enesetunde korral v&#245;tta &#252;hendust M&#220;RGISTUSTEABEKESKUSEGA/arstiga/&#8230;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#922;&#945;&#955;&#941;&#963;&#964;&#949; &#964;&#959; &#922;&#917;&#925;&#932;&#929;&#927; &#916;&#919;&#923;&#919;&#932;&#919;&#929;&#921;&#913;&#931;&#917;&#937;&#925;/&#947;&#953;&#945;&#964;&#961;&#972;/&#8230;, &#945;&#957; &#945;&#953;&#963;&#952;&#945;&#957;&#952;&#949;&#943;&#964;&#949; &#945;&#948;&#953;&#945;&#952;&#949;&#963;&#943;&#945;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Call a POISON CENTER/doctor/&#8230; if you feel unwell.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un m&#233;decin/&#8230; en cas de malaise.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>Cuir glao ar IONAD NIMHE/docht&#250;ir/&#8230; m&#225; bhraitheann t&#250; tinn.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>U slu&#269;aju zdravstvenih tegoba nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA / lije&#269;nika / &#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>In caso di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Sazinieties ar SAIND&#274;&#352;AN&#256;S INFORM&#256;CIJAS CENTRU/&#257;rstu/&#8230;, ja jums ir slikta pa&#353;saj&#363;ta.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Pasijutus blogai, skambinti &#303; APSINUODIJIM&#370; KONTROL&#278;S IR INFORMACIJOS BIUR&#260; / kreiptis &#303; gydytoj&#261; / &#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>Rosszull&#233;t eset&#233;n forduljon TOXIKOL&#211;GIAI K&#214;ZPONTHOZ/orvoshoz/&#8230;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>Ikkuntattja &#266;ENTRU TAL-AVVELENAMENT / tabib / &#8230; jekk t&#295;ossok ma tifla&#295;x.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM/arts/&#8230; raadplegen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>W przypadku z&#322;ego samopoczucia skontaktowa&#263; si&#281; z O&#346;RODKIEM ZATRU&#262;/ lekarzem/&#8230;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Caso sinta indisposi&#231;&#227;o, contacte um CENTRO DE INFORMA&#199;&#195;O ANTIVENENOS/m&#233;dico/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>Suna&#539;i la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGIC&#258;/un medic/&#8230; dac&#259; nu v&#259; sim&#539;i&#539;i bine.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Pri zdravotn&#253;ch probl&#233;moch volajte N&#193;RODN&#201; TOXIKOLOGICK&#201; INFORMA&#268;N&#201; CENTRUM/lek&#225;ra/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Ob slabem po&#269;utju pokli&#269;ite CENTER ZA ZASTRUPITVE/ zdravnika/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/l&#228;&#228;k&#228;riin/&#8230;, jos ilmenee pahoinvointia.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/l&#228;kare&#8230; .&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(ii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P334 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P334</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1090;&#1086;&#1087;&#1077;&#1090;&#1077; &#1074; &#1093;&#1083;&#1072;&#1076;&#1082;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072; [&#1080;&#1083;&#1080; &#1089;&#1083;&#1086;&#1078;&#1077;&#1090;&#1077; &#1084;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080; &#1082;&#1086;&#1084;&#1087;&#1088;&#1077;&#1089;&#1080;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Sumergir en agua fr&#237;a [o envolver en vendas h&#250;medas].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Pono&#345;te do studen&#233; vody [nebo zabalte do vlhk&#233;ho obvazu].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Hold under koldt vand [eller anvend v&#229;de omslag].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>In kaltes Wasser tauchen [oder nassen Verband anlegen].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Hoida jahedas vees [v&#245;i panna peale niiske kompress].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#914;&#965;&#952;&#943;&#963;&#964;&#949; &#963;&#949; &#948;&#961;&#959;&#963;&#949;&#961;&#972; &#957;&#949;&#961;&#972; [&#942; &#964;&#965;&#955;&#943;&#958;&#964;&#949; &#956;&#949; &#946;&#961;&#949;&#947;&#956;&#941;&#957;&#959;&#965;&#962; &#949;&#960;&#953;&#948;&#941;&#963;&#956;&#959;&#965;&#962;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Immerse in cool water [or wrap in wet bandages].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Rincer &#224; l'eau fra&#238;che [ou poser une compresse humide].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>Tum in uisce fionnuar [n&#243; cuir br&#233;id fliuch air].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Uroniti u hladnu vodu [ili omotati vla&#382;nim zavojem].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Immergere in acqua fredda [o avvolgere con un bendaggio umido].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Iegremd&#275;t v&#275;s&#257; &#363;den&#299; [vai iet&#299;t mitros aps&#275;jos].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>&#302;merkti &#303; v&#279;s&#371; vanden&#303; [arba apvynioti &#353;lapiais tvars&#269;iais].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>Hideg v&#237;zzel [vagy nedves k&#246;t&#233;ssel] kell h&#369;teni.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>Da&#295;&#295;al fl-ilma kiesa&#295; [jew kebbeb f'faxex imxarrbin].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>In koud water onderdompelen [of nat verband aanbrengen].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Zanurzy&#263; w zimnej wodzie [lub owin&#261;&#263; mokrym banda&#380;em].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Mergulhar em &#225;gua fria [ou aplicar compressas h&#250;midas].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>Introduce&#539;i &#238;n ap&#259; rece [sau acoperi&#539;i cu o compres&#259; umed&#259;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Ponorte do studenej vody [alebo obvia&#382;te mokr&#253;mi obv&#228;zmi].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Potopiti v hladno vodo [ali zaviti v mokre povoje].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Upota kylm&#228;&#228;n veteen [tai k&#228;&#228;ri m&#228;rkiin siteisiin].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Sk&#246;lj under kallt vatten [eller anv&#228;nd v&#229;ta omslag].&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(iii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P353 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P353</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1083;&#1077;&#1081;&#1090;&#1077; &#1082;&#1086;&#1078;&#1072;&#1090;&#1072; &#1089; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072; [&#1080;&#1083;&#1080; &#1074;&#1079;&#1077;&#1084;&#1077;&#1090;&#1077; &#1076;&#1091;&#1096;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Enjuagar la piel con agua [o ducharse].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Opl&#225;chn&#283;te k&#367;&#382;i vodou [nebo osprchujte].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Skyl [eller brus] huden med vand.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Haut mit Wasser abwaschen [oder duschen].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Loputada nahka veega [v&#245;i loputada du&#353;i all].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#926;&#949;&#960;&#955;&#973;&#957;&#949;&#964;&#949; &#964;&#951;&#957; &#949;&#960;&#953;&#948;&#949;&#961;&#956;&#943;&#948;&#945; &#956;&#949; &#957;&#949;&#961;&#972; [&#942; &#963;&#964;&#959; &#957;&#964;&#959;&#965;&#962;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Rinse skin with water [or shower].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Rincer la peau &#224; l'eau [ou se doucher].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>Sruthla&#237;tear an craiceann le huisce [n&#243; glac cithfholcadh].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Isprati ko&#382;u vodom [ili tu&#353;iranjem].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Sciacquare la pelle [o fare una doccia].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Noskalot &#257;du ar &#363;deni [vai iet du&#353;&#257;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Od&#261; nuplauti vandeniu [arba &#269;iurk&#353;le].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>A b&#337;rt le kell &#246;bl&#237;teni v&#237;zzel [vagy zuhanyoz&#225;s].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>La&#295;la&#295; il-&#289;ilda bl-ilma [jew bix-xawer].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Huid met water afspoelen [of afdouchen].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Sp&#322;uka&#263; sk&#243;r&#281; pod strumieniem wody [lub prysznicem].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Enxaguar a pele com &#225;gua [ou tomar um duche].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>Cl&#259;ti&#539;i pielea cu ap&#259; [sau face&#539;i du&#537;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Poko&#382;ku ihne&#271; opl&#225;chnite vodou [alebo sprchou].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Ko&#382;o izprati z vodo [ali prho].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Huuhdo iho vedell&#228; [tai suihkuta].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Sk&#246;lj huden med vatten [eller duscha].&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(iv)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P372 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P372</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1054;&#1087;&#1072;&#1089;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1086;&#1090; &#1077;&#1082;&#1089;&#1087;&#1083;&#1086;&#1079;&#1080;&#1103;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Riesgo de explosi&#243;n.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Nebezpe&#269;&#237; v&#253;buchu.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Eksplosionsfare.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Explosionsgefahr.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Plahvatusoht.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#922;&#943;&#957;&#948;&#965;&#957;&#959;&#962; &#941;&#954;&#961;&#951;&#958;&#951;&#962;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Explosion risk.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Risque d'explosion.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>Baol pl&#233;asctha.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Opasnost od eksplozije.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Rischio di esplosione.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Eksplozijas risks.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Sprogimo pavojus.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>Robban&#225;svesz&#233;ly.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>Riskju ta' splu&#380;joni.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Ontploffingsgevaar.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Zagro&#380;enie wybuchem.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Risco de explos&#227;o.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>Risc de explozie.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Riziko v&#253;buchu.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Nevarnost eksplozije.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>R&#228;j&#228;hdysvaara.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Explosionsrisk.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(v)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P374 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(vi)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P381 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P381</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1042; &#1089;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1081; &#1085;&#1072; &#1080;&#1079;&#1090;&#1080;&#1095;&#1072;&#1085;&#1077; &#1087;&#1088;&#1077;&#1084;&#1072;&#1093;&#1085;&#1077;&#1090;&#1077; &#1074;&#1089;&#1080;&#1095;&#1082;&#1080; &#1080;&#1079;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1080;&#1094;&#1080; &#1085;&#1072; &#1079;&#1072;&#1087;&#1072;&#1083;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>En caso de fuga, eliminar todas las fuentes de ignici&#243;n.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>V p&#345;&#237;pad&#283; &#250;niku odstra&#328;te v&#353;echny zdroje zap&#225;len&#237;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>I tilf&#230;lde af l&#230;kage fjernes alle ant&#230;ndelseskilder.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Bei Undichtigkeit alle Z&#252;ndquellen entfernen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Lekke korral eemaldada k&#245;ik s&#252;&#252;teallikad.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#931;&#949; &#960;&#949;&#961;&#943;&#960;&#964;&#969;&#963;&#951; &#948;&#953;&#945;&#961;&#961;&#959;&#942;&#962;, &#949;&#958;&#945;&#955;&#949;&#943;&#968;&#964;&#949; &#972;&#955;&#949;&#962; &#964;&#953;&#962; &#960;&#951;&#947;&#941;&#962; &#945;&#957;&#940;&#966;&#955;&#949;&#958;&#951;&#962;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>In case of leakage, eliminate all ignition sources.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>En cas de fuite, &#233;liminer toutes les sources d'ignition.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>I gc&#225;s sceite, d&#237;othaigh gach foinse adhainte.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>U slu&#269;aju istjecanja ukloniti sve izvore paljenja.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>In caso di perdita, eliminare ogni fonte di accensione.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Nopl&#363;des gad&#299;jum&#257; nov&#275;rst visus uzliesmo&#353;anas avotus.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Nuot&#279;kio atveju, pa&#353;alinti visus u&#382;degimo &#353;altinius.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>Sziv&#225;rg&#225;s eset&#233;n meg kell sz&#252;ntetni az &#246;sszes gy&#250;jt&#243;forr&#225;st.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>F'ka&#380; ta' tnixxija, elimina s-sorsi kollha li jqabbdu.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>In geval van lekkage alle ontstekingsbronnen wegnemen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>W przypadku wycieku wyeliminowa&#263; wszystkie &#378;r&#243;d&#322;a zap&#322;onu.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Em caso de fuga, eliminar todas as fontes de igni&#231;&#227;o.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>&#206;n caz de scurgeri, elimina&#539;i toate sursele de aprindere.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>V pr&#237;pade &#250;niku odstr&#225;&#328;te v&#353;etky zdroje zap&#225;lenia.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>V primeru uhajanja odstraniti vse vire v&#382;iga.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Vuototapauksessa poista kaikki sytytysl&#228;hteet.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Vid l&#228;ckage, avl&#228;gsna alla ant&#228;ndningsk&#228;llor.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(vii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P301 + P312 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P301 + P312</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1055;&#1056;&#1048; &#1055;&#1054;&#1043;&#1051;&#1066;&#1065;&#1040;&#1053;&#1045;: &#1087;&#1088;&#1080; &#1085;&#1077;&#1088;&#1072;&#1079;&#1087;&#1086;&#1083;&#1086;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1089;&#1077; &#1086;&#1073;&#1072;&#1076;&#1077;&#1090;&#1077; &#1074; &#1062;&#1045;&#1053;&#1058;&#1066;&#1056; &#1055;&#1054; &#1058;&#1054;&#1050;&#1057;&#1048;&#1050;&#1054;&#1051;&#1054;&#1043;&#1048;&#1071;/&#1085;&#1072; &#1083;&#1077;&#1082;&#1072;&#1088;/&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>EN CASO DE INGESTI&#211;N: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOG&#205;A / m&#233;dico /&#8230; si la persona se encuentra mal.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>P&#344;I PO&#381;IT&#205;: Nec&#237;t&#237;te-li se dob&#345;e, volejte TOXIKOLOGICK&#201; INFORMA&#268;N&#205; ST&#344;EDISKO / l&#233;ka&#345;e / &#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>I TILF&#198;LDE AF INDTAGELSE: Kontakt GIFTLINJEN/l&#230;ge/&#8230; i tilf&#230;lde af ubehag.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/&#8230; anrufen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>ALLANEELAMISE KORRAL: halva enesetunde korral v&#245;tta &#252;hendust M&#220;RGISTUSTEABEKESKUSEGA/arstiga/&#8230;/.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#931;&#917; &#928;&#917;&#929;&#921;&#928;&#932;&#937;&#931;&#919; &#922;&#913;&#932;&#913;&#928;&#927;&#931;&#919;&#931;: &#922;&#945;&#955;&#941;&#963;&#964;&#949; &#964;&#959; &#922;&#917;&#925;&#932;&#929;&#927; &#916;&#919;&#923;&#919;&#932;&#919;&#929;&#921;&#913;&#931;&#917;&#937;&#925;/&#947;&#953;&#945;&#964;&#961;&#972;/&#8230;, &#945;&#957; &#945;&#953;&#963;&#952;&#945;&#957;&#952;&#949;&#943;&#964;&#949; &#945;&#948;&#953;&#945;&#952;&#949;&#963;&#943;&#945;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER/doctor/&#8230; if you feel unwell.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>EN CAS D'INGESTION: Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un m&#233;decin/&#8230;/ en cas de malaise.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>M&#193; SHLOGTAR: Cuir glao ar IONAD NIMHE/docht&#250;ir/&#8230; m&#225; bhraitheann t&#250; tinn.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>AKO SE PROGUTA: u slu&#269;aju zdravstvenih tegoba nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA / lije&#269;nika / &#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>IN CASO DI INGESTIONE: in presenza di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI/un medico/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>NOR&#298;&#352;ANAS GAD&#298;JUM&#256;: Sazinieties ar SAIND&#274;&#352;AN&#256;S INFORM&#256;CIJAS CENTRU/ &#257;rstu/&#8230;, ja jums ir slikta pa&#353;saj&#363;ta.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>PRARIJUS: pasijutus blogai, skambinti &#303; APSINUODIJIM&#370; KONTROL&#278;S IR INFORMACIJOS BIUR&#260; / kreiptis &#303; gydytoj&#261; / &#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>LENYEL&#201;S ESET&#201;N: Rosszull&#233;t eset&#233;n forduljon TOXIKOL&#211;GIAI K&#214;ZPONTHOZ/orvoshoz/&#8230;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>JEKK JINBELA': Ikkuntattja &#266;ENTRU TAL-AVVELENAMENT / tabib /&#8230; jekk t&#295;ossok ma tifla&#295;x.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>NA INSLIKKEN: bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM/arts/&#8230; raadplegen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>W PRZYPADKU PO&#321;KNI&#280;CIA: W przypadku z&#322;ego samopoczucia skontaktowa&#263; si&#281; z O&#346;RODKIEM ZATRU&#262;/ lekarzem/&#8230;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>EM CASO DE INGEST&#195;O: Caso sinta indisposi&#231;&#227;o, contacte um CENTRO DE INFORMA&#199;&#195;O ANTIVENENOS/m&#233;dico/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>&#206;N CAZ DE &#206;NGHI&#538;IRE: Suna&#539;i la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGIC&#258;/un medic/&#8230; dac&#259; nu v&#259; sim&#539;i&#539;i bine.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>PO PO&#381;IT&#205;: Pri zdravotn&#253;ch probl&#233;moch volajte N&#193;RODN&#201; TOXIKOLOGICK&#201; INFORMA&#268;N&#201; CENTRUM/lek&#225;ra/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>PRI ZAU&#381;ITJU: Ob slabem po&#269;utju pokli&#269;ite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/l&#228;&#228;k&#228;riin/&#8230;, jos ilmenee pahoinvointia.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>VID F&#214;RT&#196;RING: Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/l&#228;kare&#8230; .&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(viii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P301 + P330 + P331 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(ix)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P302 + P334 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P302 + P334</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1055;&#1056;&#1048; &#1050;&#1054;&#1053;&#1058;&#1040;&#1050;&#1058; &#1057; &#1050;&#1054;&#1046;&#1040;&#1058;&#1040;: &#1087;&#1086;&#1090;&#1086;&#1087;&#1077;&#1090;&#1077; &#1074; &#1093;&#1083;&#1072;&#1076;&#1082;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072; &#1080;&#1083;&#1080; &#1089;&#1083;&#1086;&#1078;&#1077;&#1090;&#1077; &#1084;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080; &#1082;&#1086;&#1084;&#1087;&#1088;&#1077;&#1089;&#1080;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Sumergir en agua fr&#237;a o envolver en vendas h&#250;medas.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>P&#344;I STYKU S&#160;K&#366;&#381;&#205;: Pono&#345;te do studen&#233; vody nebo zabalte do vlhk&#233;ho obvazu.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>VED KONTAKT MED HUDEN: Hold under koldt vand eller anvend v&#229;de omslag.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>BEI BER&#220;HRUNG MIT DER HAUT: In kaltes Wasser tauchen oder nassen Verband anlegen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>NAHALE SATTUMISE KORRAL: hoida jahedas vees v&#245;i panna peale niiske kompress.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#931;&#917; &#928;&#917;&#929;&#921;&#928;&#932;&#937;&#931;&#919; &#917;&#928;&#913;&#934;&#919;&#931; &#924;&#917; &#932;&#927; &#916;&#917;&#929;&#924;&#913;: &#914;&#965;&#952;&#943;&#963;&#964;&#949; &#963;&#949; &#948;&#961;&#959;&#963;&#949;&#961;&#972; &#957;&#949;&#961;&#972; &#942; &#964;&#965;&#955;&#943;&#958;&#964;&#949; &#956;&#949; &#946;&#961;&#949;&#947;&#956;&#941;&#957;&#959;&#965;&#962; &#949;&#960;&#953;&#948;&#941;&#963;&#956;&#959;&#965;&#962;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>IF ON SKIN: Immerse in cool water or wrap in wet bandages.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Rincer &#224; l'eau fra&#238;che ou poser une compresse humide.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>I gC&#193;S TEAGMH&#193;LA LEIS AN gCRAICEANN: Tum in uisce fionnuar n&#243; cuir br&#233;id fliuch air.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>U SLU&#268;AJU DODIRA S KO&#381;OM: uroniti u hladnu vodu ili omotati vla&#382;nim zavojem.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: immergere in acqua fredda o avvolgere con un bendaggio umido.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>SASKAR&#274; AR &#256;DU: Iegremd&#275;t v&#275;s&#257; &#363;den&#299; vai iet&#299;t mitros aps&#275;jos.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>PATEKUS ANT ODOS: &#303;merkti &#303; v&#279;s&#371; vanden&#303; arba apvynioti &#353;lapiais tvars&#269;iais.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>HA B&#336;RRE KER&#220;L: Hideg v&#237;zzel vagy nedves k&#246;t&#233;ssel kell h&#369;teni.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>JEKK FUQ IL-&#288;ILDA: Da&#295;&#295;al fl-ilma frisk jew kebbeb f'faxex imxarrbin.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>BIJ CONTACT MET DE HUID: in koud water onderdompelen of nat verband aanbrengen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SK&#211;R&#260;: Zanurzy&#263; w zimnej wodzie lub owin&#261;&#263; mokrym banda&#380;em.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Mergulhar em &#225;gua fria ou aplicar compressas h&#250;midas.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>&#206;N CAZ DE CONTACT CU PIELEA: Introduce&#539;i &#238;n ap&#259; rece sau acoperi&#539;i cu o compres&#259; umed&#259;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>PRI KONTAKTE S&#160;POKO&#381;KOU: Ponorte do studenej vody alebo obvia&#382;te mokr&#253;mi obv&#228;zmi.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>PRI STIKU S KO&#381;O: Potopiti v hladno vodo ali zaviti v mokre povoje.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Upota kylm&#228;&#228;n veteen tai k&#228;&#228;ri m&#228;rkiin siteisiin.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>VID HUDKONTAKT: Sk&#246;lj under kallt vatten eller anv&#228;nd v&#229;ta omslag.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(x)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P303 + P361 + P353 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xi)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P305 + P351 + P338 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xii)</p></td><td><p>La voce relativa a un nuovo codice P336 + P315 &#232; inserita dopo P333 + P313:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P336 + P315</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1079;&#1084;&#1088;&#1072;&#1079;&#1077;&#1090;&#1077; &#1079;&#1072;&#1084;&#1088;&#1098;&#1079;&#1085;&#1072;&#1083;&#1080;&#1090;&#1077; &#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1080; &#1074; &#1093;&#1083;&#1072;&#1076;&#1082;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072;. &#1053;&#1077; &#1088;&#1072;&#1079;&#1090;&#1088;&#1080;&#1074;&#1072;&#1081;&#1090;&#1077; &#1079;&#1072;&#1089;&#1077;&#1075;&#1085;&#1072;&#1090;&#1086;&#1090;&#1086; &#1084;&#1103;&#1089;&#1090;&#1086;. &#1053;&#1077;&#1079;&#1072;&#1073;&#1072;&#1074;&#1085;&#1086; &#1087;&#1086;&#1090;&#1098;&#1088;&#1089;&#1077;&#1090;&#1077; &#1084;&#1077;&#1076;&#1080;&#1094;&#1080;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080; &#1089;&#1098;&#1074;&#1077;&#1090;/&#1087;&#1086;&#1084;&#1086;&#1097;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Descongelar las partes congeladas con agua tibia. No frotar la parte afectada. Buscar asistencia m&#233;dica inmediata.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Omrzl&#225; m&#237;sta o&#353;et&#345;ete vla&#382;nou vodou. Posti&#382;en&#233; m&#237;sto net&#345;ete. Okam&#382;it&#283; vyhledejte l&#233;ka&#345;skou pomoc/o&#353;et&#345;en&#237;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Opvarm forsigtigt af frostskadede legemsdele i lunkent vand. Gnid ikke det angrebne omr&#229;de. S&#248;g omg&#229;ende l&#230;gehj&#230;lp.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Vereiste Bereiche mit lauwarmem Wasser auftauen. Betroffenen Bereich nicht reiben. Sofort &#228;rztlichen Rat einholen/&#228;rztliche Hilfe hinzuziehen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Sulatada k&#252;lmunud piirkonnad leige veega. Kannatada saanud piirkonda mitte h&#245;&#245;ruda. P&#246;&#246;rduda viivitamata arsti poole.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#926;&#949;&#960;&#945;&#947;&#974;&#963;&#964;&#949; &#964;&#945; &#960;&#945;&#947;&#969;&#956;&#941;&#957;&#945; &#956;&#941;&#961;&#951; &#956;&#949; &#967;&#955;&#953;&#945;&#961;&#972; &#957;&#949;&#961;&#972;. &#924;&#951;&#957; &#964;&#961;&#943;&#946;&#949;&#964;&#949; &#964;&#951;&#957; &#960;&#949;&#961;&#953;&#959;&#967;&#942; &#960;&#959;&#965; &#960;&#940;&#947;&#969;&#963;&#949;. &#931;&#965;&#956;&#946;&#959;&#965;&#955;&#949;&#965;&#952;&#949;&#943;&#964;&#949;/&#917;&#960;&#953;&#963;&#954;&#949;&#966;&#952;&#949;&#943;&#964;&#949; &#945;&#956;&#941;&#963;&#969;&#962; &#947;&#953;&#945;&#964;&#961;&#972;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Thaw frosted parts with lukewarm water. Do not rub affected area. Get immediate medical advice/attention.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>D&#233;geler les parties gel&#233;es avec de l'eau ti&#232;de. Ne pas frotter les zones touch&#233;es. Consulter imm&#233;diatement un m&#233;decin.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>Le&#225;igh codanna sioctha le huisce alabhog. N&#225; cuimil an r&#233;imse lena mbaineann. Faigh comhairle/c&#250;ram liachta l&#225;ithreach.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Zamrznute dijelove odmrznuti mlakom vodom. Ne trljati o&#353;te&#263;eno mjesto. Hitno zatra&#382;iti savjet/pomo&#263; lije&#269;nika.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Sgelare le parti congelate usando acqua tiepida. Non sfregare la parte interessata. Consultare immediatamente un medico.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Atkaus&#275;t sasalu&#353;&#257;s da&#316;as ar remdenu &#363;deni. Skarto zonu neberzt. Nekav&#275;joties l&#363;gt pal&#299;dz&#299;bu medi&#311;iem.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Pri&#353;alusias daleles atitirpinti drungnu vandeniu. Netrinti paveiktos zonos. Nedelsiant kreiptis &#303; gydytoj&#261;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>A fagyott r&#233;szeket langyos v&#237;zzel fel kell meleg&#237;teni. Tilos az &#233;rintett ter&#252;let d&#246;rzs&#246;l&#233;se. Azonnal orvosi ell&#225;t&#225;st kell k&#233;rni.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>&#294;oll il-partijiet kies&#295;a bl-ilma fietel. Tog&#295;rokx il-parti affettwata. Ikkonsulta tabib minnufih.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Bevroren lichaamsdelen met lauw water ontdooien. Niet wrijven. Onmiddellijk een arts raadplegen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Rozmrozi&#263; oszronione obszary letni&#261; wod&#261;. Nie trze&#263; oszronionego obszaru. Natychmiast zasi&#281;gn&#261;&#263; porady/zg&#322;osi&#263; si&#281; pod opiek&#281; lekarza.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Derreter as zonas congeladas com &#225;gua morna. N&#227;o friccionar a zona afetada. Consulte imediatamente um m&#233;dico.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>Dezghe&#539;a&#539;i p&#259;r&#539;ile degerate cu ap&#259; c&#259;ldu&#539;&#259;. Nu freca&#539;i zona afectat&#259;. Consulta&#539;i imediat medicul.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Zmrznut&#233; &#269;asti o&#353;etrite vla&#382;nou vodou. Postihnut&#233; miesto netrite. Okam&#382;ite vyh&#318;adajte lek&#225;rsku pomoc/starostlivos&#357;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Zamrznjene dele odtaliti z mla&#269;no vodo. Ne drgniti prizadetega mesta. Takoj poi&#353;&#269;ite zdravni&#353;ko pomo&#269;/oskrbo.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Sulata j&#228;&#228;tyneet alueet haalealla vedell&#228;. Vahingoittunutta aluetta ei saa hangata. Hakeudu v&#228;litt&#246;m&#228;sti l&#228;&#228;k&#228;riin.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>V&#228;rm det k&#246;ldskadade omr&#229;det med ljummet vatten. Gnid inte det skadade omr&#229;det. S&#246;k omedelbart l&#228;karhj&#228;lp.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xiii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P335 + P334 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xiv)</p></td><td><p>Le seguenti nuove voci relative ai codici P301 + P330 + P331, P302 + P335 + P334, P303 + P361 + P353 e P305 + P351 + P338 sono inserite dopo la voce relativa al codice P370 + P378:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P301 + P330 + P331</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1055;&#1056;&#1048; &#1055;&#1054;&#1043;&#1051;&#1066;&#1065;&#1040;&#1053;&#1045;: &#1080;&#1079;&#1087;&#1083;&#1072;&#1082;&#1085;&#1077;&#1090;&#1077; &#1091;&#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1072;. &#1053;&#1045; &#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1080;&#1079;&#1074;&#1080;&#1082;&#1074;&#1072;&#1081;&#1090;&#1077; &#1087;&#1086;&#1074;&#1088;&#1098;&#1097;&#1072;&#1085;&#1077;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>EN CASO DE INGESTI&#211;N: Enjuagar la boca. NO provocar el v&#243;mito.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>P&#344;I PO&#381;IT&#205;: Vypl&#225;chn&#283;te &#250;sta. NEVYVOL&#193;VEJTE zvracen&#237;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>I TILF&#198;LDE AF INDTAGELSE: Skyl munden. Fremkald IKKE opkastning.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>BEI VERSCHLUCKEN: Mund aussp&#252;len. KEIN Erbrechen herbeif&#252;hren.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>ALLANEELAMISE KORRAL: loputada suud. MITTE kutsuda esile oksendamist.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#931;&#917; &#928;&#917;&#929;&#921;&#928;&#932;&#937;&#931;&#919; &#922;&#913;&#932;&#913;&#928;&#927;&#931;&#919;&#931;: &#926;&#949;&#960;&#955;&#973;&#957;&#949;&#964;&#949; &#964;&#959; &#963;&#964;&#972;&#956;&#945;. &#924;&#919;&#925; &#960;&#961;&#959;&#954;&#945;&#955;&#941;&#963;&#949;&#964;&#949; &#949;&#956;&#949;&#964;&#972;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>IF SWALLOWED: Rinse mouth. Do NOT induce vomiting.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>EN CAS D'INGESTION: Rincer la bouche. NE PAS faire vomir.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>M&#193; SHLOGTAR: Sruthla&#237;tear an b&#233;al. N&#193; spreagtar urlacan.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>AKO SE PROGUTA: isprati usta. NE izazivati povra&#263;anje.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>IN CASO DI INGESTIONE: sciacquare la bocca. NON provocare il vomito.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>NOR&#298;&#352;ANAS GAD&#298;JUM&#256;: Izskalot muti. NEIZRAIS&#298;T vem&#353;anu.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>PRARIJUS: i&#353;skalauti burn&#261;. NESKATINTI v&#279;mimo.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>LENYEL&#201;S ESET&#201;N: A sz&#225;jat ki kell &#246;bl&#237;teni. TILOS h&#225;nytatni.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>JEKK JINBELA': La&#295;la&#295; il-&#295;alq. TIPPROVOKAX ir-remettar.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>NA INSLIKKEN: de mond spoelen. GEEN braken opwekken.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>W PRZYPADKU PO&#321;KNI&#280;CIA: wyp&#322;uka&#263; usta. NIE wywo&#322;ywa&#263; wymiot&#243;w.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>EM CASO DE INGEST&#195;O: Enxaguar a boca. N&#195;O provocar o v&#243;mito.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>&#206;N CAZ DE &#206;NGHI&#538;IRE: Cl&#259;ti&#539;i gura. NU provoca&#539;i voma.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>PO PO&#381;IT&#205;: vypl&#225;chnite &#250;sta. NEVYVOL&#193;VAJTE zvracanie.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>PRI ZAU&#381;ITJU: Izprati usta. Ne izzivati bruhanja.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Huuhdo suu. EI saa oksennuttaa.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>VID F&#214;RT&#196;RING: Sk&#246;lj munnen. Framkalla INTE kr&#228;kning.&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P302 + P335 + P334</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1055;&#1056;&#1048; &#1050;&#1054;&#1053;&#1058;&#1040;&#1050;&#1058; &#1057; &#1050;&#1054;&#1046;&#1040;&#1058;&#1040;: &#1086;&#1090;&#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1077; &#1086;&#1090; &#1082;&#1086;&#1078;&#1072;&#1090;&#1072; &#1087;&#1086;&#1089;&#1080;&#1087;&#1072;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077; &#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1080;&#1094;&#1080;. &#1055;&#1086;&#1090;&#1086;&#1087;&#1077;&#1090;&#1077; &#1074; &#1093;&#1083;&#1072;&#1076;&#1082;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072; [&#1080;&#1083;&#1080; &#1089;&#1083;&#1086;&#1078;&#1077;&#1090;&#1077; &#1084;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080; &#1082;&#1086;&#1084;&#1087;&#1088;&#1077;&#1089;&#1080;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Cepillar las part&#237;culas sueltas depositadas en la piel; sumergir en agua fr&#237;a [o envolver en vendas h&#250;medas].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>P&#344;I STYKU S&#160;K&#366;&#381;&#205;: Voln&#233; &#269;&#225;ste&#269;ky odstra&#328;te z&#160;k&#367;&#382;e. Pono&#345;te do studen&#233; vody [nebo zabalte do vlhk&#233;ho obvazu].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>VED KONTAKT MED HUDEN: B&#248;rst l&#248;se partikler bort fra huden. Hold under koldt vand [eller anvend v&#229;de omslag].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>BEI BER&#220;HRUNG MIT DER HAUT: Lose Partikel von der Haut abb&#252;rsten. In kaltes Wasser tauchen [oder nassen Verband anlegen].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>NAHALE SATTUMISE KORRAL: p&#252;hkida lahtised osakesed nahalt maha. Hoida jahedas vees [v&#245;i panna peale niiske kompress].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#931;&#917; &#928;&#917;&#929;&#921;&#928;&#932;&#937;&#931;&#919; &#917;&#928;&#913;&#934;&#919;&#931; &#924;&#917; &#932;&#927; &#916;&#917;&#929;&#924;&#913;: &#913;&#966;&#945;&#953;&#961;&#941;&#963;&#964;&#949; &#960;&#961;&#959;&#963;&#949;&#954;&#964;&#953;&#954;&#940; &#964;&#945; &#963;&#969;&#956;&#945;&#964;&#943;&#948;&#953;&#945; &#960;&#959;&#965; &#941;&#967;&#959;&#965;&#957; &#956;&#949;&#943;&#957;&#949;&#953; &#963;&#964;&#959; &#948;&#941;&#961;&#956;&#945; &#956;&#949; &#956;&#953;&#945; &#946;&#959;&#973;&#961;&#964;&#963;&#945;. &#914;&#965;&#952;&#943;&#963;&#964;&#949; &#963;&#949; &#948;&#961;&#959;&#963;&#949;&#961;&#972; &#957;&#949;&#961;&#972; [&#942; &#964;&#965;&#955;&#943;&#958;&#964;&#949; &#956;&#949; &#946;&#961;&#949;&#947;&#956;&#941;&#957;&#959;&#965;&#962; &#949;&#960;&#953;&#948;&#941;&#963;&#956;&#959;&#965;&#962;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>IF ON SKIN: Brush off loose particles from skin. Immerse in cool water [or wrap in wet bandages].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Enlever avec pr&#233;caution les particules d&#233;pos&#233;es sur la peau. Rincer &#224; l'eau fra&#238;che [ou poser une compresse humide].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>I gC&#193;S TEAGMH&#193;LA LEIS AN gCRAICEANN: Glan c&#225;ithn&#237;n&#237; scaoilte den chraiceann. Tum in uisce fionnuar [n&#243; cuir br&#233;id fliuch air].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>U SLU&#268;AJU DODIRA S KO&#381;OM: izmesti zaostale &#269;estice s ko&#382;e. Uroniti u hladnu vodu [ili omotati vla&#382;nim zavojem].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: rimuovere le particelle depositate sulla pelle. Immergere in acqua fredda [o avvolgere con un bendaggio umido].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>SASKAR&#274; AR &#256;DU: Noslauc&#299;t br&#299;v&#257;s da&#316;i&#326;as no &#257;das. Iegremd&#275;t v&#275;s&#257; &#363;den&#299; [vai iet&#299;t mitros aps&#275;jos].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>PATEKUS ANT ODOS: neprilipusias daleles nuvalyti nuo odos. &#302;merkti &#303; v&#279;s&#371; vanden&#303; [arba apvynioti &#353;lapiais tvars&#269;iais].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>HA B&#336;RRE KER&#220;L: A b&#337;rre laz&#225;n tapad&#243; szemcs&#233;ket &#243;vatosan le kell kef&#233;lni. Hideg v&#237;zzel [vagy nedves k&#246;t&#233;ssel] kell h&#369;teni.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>JEKK FUQ IL-&#288;ILDA: Farfar il-frak mhux imwa&#295;&#295;al minn mal-&#289;ilda. Da&#295;&#295;al fl-ilma frisk [jew kebbeb f'faxex imxarrbin].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>BIJ CONTACT MET DE HUID: losse deeltjes van de huid afvegen. In koud water onderdompelen [of nat verband aanbrengen].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SK&#211;R&#260;: Niezwi&#261;zan&#261; pozosta&#322;o&#347;&#263; strzepn&#261;&#263; ze sk&#243;ry. Zanurzy&#263; w zimnej wodzie [lub owin&#261;&#263; mokrym banda&#380;em].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Sacudir da pele as part&#237;culas soltas. Mergulhar em &#225;gua fria [ou aplicar compressas h&#250;midas].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>&#206;N CAZ DE CONTACT CU PIELEA: &#206;ndep&#259;rta&#539;i particulele depuse pe piele. Introduce&#539;i &#238;n ap&#259; rece [sau acoperi&#539;i cu o compres&#259; umed&#259;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>PRI KONTAKTE S&#160;POKO&#381;KOU: Z&#160;poko&#382;ky opr&#225;&#353;te sypk&#233; &#269;iasto&#269;ky. Ponorte do studenej vody [alebo obvia&#382;te mokr&#253;mi obv&#228;zmi].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>PRI STIKU S KO&#381;O: S krta&#269;o odstraniti razsute delce s ko&#382;e. Potopiti v hladno vodo [ali zaviti v mokre povoje].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Poista irtohiukkaset iholta. Upota kylm&#228;&#228;n veteen [tai k&#228;&#228;ri m&#228;rkiin siteisiin].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>VID HUDKONTAKT: Borsta bort l&#246;sa partiklar fr&#229;n huden. Sk&#246;lj under kallt vatten [eller anv&#228;nd v&#229;ta omslag].&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P303 + P361 + P353</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1055;&#1056;&#1048; &#1050;&#1054;&#1053;&#1058;&#1040;&#1050;&#1058; &#1057; &#1050;&#1054;&#1046;&#1040;&#1058;&#1040; (&#1080;&#1083;&#1080; &#1082;&#1086;&#1089;&#1072;&#1090;&#1072;): &#1085;&#1077;&#1079;&#1072;&#1073;&#1072;&#1074;&#1085;&#1086; &#1089;&#1074;&#1072;&#1083;&#1077;&#1090;&#1077; &#1094;&#1103;&#1083;&#1086;&#1090;&#1086; &#1079;&#1072;&#1084;&#1098;&#1088;&#1089;&#1077;&#1085;&#1086; &#1086;&#1073;&#1083;&#1077;&#1082;&#1083;&#1086;. &#1054;&#1073;&#1083;&#1077;&#1081;&#1090;&#1077; &#1082;&#1086;&#1078;&#1072;&#1090;&#1072; &#1089; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072; [&#1080;&#1083;&#1080; &#1074;&#1079;&#1077;&#1084;&#1077;&#1090;&#1077; &#1076;&#1091;&#1096;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente toda la ropa contaminada. Enjuagar la piel con agua [o ducharse].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>P&#344;I STYKU S K&#366;&#381;&#205; (nebo s&#160;vlasy): Ve&#353;ker&#233; kontaminovan&#233; &#269;&#225;sti od&#283;vu okam&#382;it&#283; svl&#233;kn&#283;te. Opl&#225;chn&#283;te k&#367;&#382;i vodou [nebo osprchujte].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>VED KONTAKT MED HUDEN (eller h&#229;ret): Tilsmudset t&#248;j tages straks af/fjernes. Skyl [eller brus] huden med vand.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>BEI BER&#220;HRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle kontaminierten Kleidungsst&#252;cke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen [oder duschen].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>NAHALE (v&#245;i juustele) SATTUMISE KORRAL: k&#245;ik saastunud r&#245;ivad viivitamata seljast v&#245;tta. Loputada nahka veega [v&#245;i loputada du&#353;i all].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#931;&#917; &#928;&#917;&#929;&#921;&#928;&#932;&#937;&#931;&#919; &#917;&#928;&#913;&#934;&#919;&#931; &#924;&#917; &#932;&#927; &#916;&#917;&#929;&#924;&#913; (&#942; &#956;&#949; &#964;&#945; &#956;&#945;&#955;&#955;&#953;&#940;): &#914;&#947;&#940;&#955;&#964;&#949; &#945;&#956;&#941;&#963;&#969;&#962; &#972;&#955;&#945; &#964;&#945; &#956;&#959;&#955;&#965;&#963;&#956;&#941;&#957;&#945; &#961;&#959;&#973;&#967;&#945;. &#926;&#949;&#960;&#955;&#973;&#957;&#949;&#964;&#949; &#964;&#951;&#957; &#949;&#960;&#953;&#948;&#949;&#961;&#956;&#943;&#948;&#945; &#956;&#949; &#957;&#949;&#961;&#972; [&#942; &#963;&#964;&#959; &#957;&#964;&#959;&#965;&#962;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>IF ON SKIN (or hair): Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water [or shower].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever imm&#233;diatement tous les v&#234;tements contamin&#233;s. Rincer la peau &#224; l'eau [ou se doucher].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>I gC&#193;S TEAGMH&#193;LA LEIS AN gCRAICEANN (n&#243; le gruaig): Bain d&#237;ot l&#225;ithreach na h&#233;ada&#237; &#233;illithe go l&#233;ir. Sruthla&#237;tear an craiceann le huisce [n&#243; glac cithfholcadh].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>U SLU&#268;AJU DODIRA S KO&#381;OM (ili kosom): odmah skinuti svu zaga&#273;enu odje&#263;u. Isprati ko&#382;u vodom [ili tu&#353;iranjem].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): togliersi di dosso immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle [o fare una doccia].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>SASKAR&#274; AR &#256;DU (vai matiem): Nekav&#275;joties novilkt visu pies&#257;r&#326;oto ap&#291;&#275;rbu. Noskalot &#257;du ar &#363;deni [vai iet du&#353;&#257;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>PATEKUS ANT ODOS (arba plauk&#371;): nedelsiant nuvilkti visus u&#382;ter&#353;tus drabu&#382;ius. Od&#261; nuplauti vandeniu [arba &#269;iurk&#353;le].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>HA B&#336;RRE (vagy hajra) KER&#220;L: Az &#246;sszes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni. A b&#337;rt le kell &#246;bl&#237;teni v&#237;zzel [vagy zuhanyoz&#225;s].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>JEKK FUQ IL-&#288;ILDA (jew ix-xag&#295;ar): In&#380;a' minnufih l-ilbies kontaminat. La&#295;la&#295; il-&#289;ilda bl-ilma [jew bix-xawer].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>BIJ CONTACT MET DE HUID (of het haar): verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken. Huid met water afspoelen [of afdouchen].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SK&#211;R&#260; (lub z w&#322;osami): Natychmiast zdj&#261;&#263; ca&#322;&#261; zanieczyszczon&#261; odzie&#380;. Sp&#322;uka&#263; sk&#243;r&#281; pod strumieniem wody [lub prysznicem].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): Retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com &#225;gua [ou tomar um duche].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>&#206;N CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau cu p&#259;rul): Scoate&#539;i imediat toat&#259; &#238;mbr&#259;c&#259;mintea contaminat&#259;. Cl&#259;ti&#539;i pielea cu ap&#259; [sau face&#539;i du&#537;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>PRI KONTAKTE S&#160;POKO&#381;KOU (alebo vlasmi): Vyzle&#269;te v&#353;etky kontaminovan&#233; &#269;asti odevu. Poko&#382;ku ihne&#271; opl&#225;chnite vodou [alebo sprchou].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>PRI STIKU S KO&#381;O (ali lasmi): Takoj sle&#269;i vsa kontaminirana obla&#269;ila. Ko&#382;o izprati z vodo [ali prho].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE (tai hiuksiin): Riisu saastunut vaatetus v&#228;litt&#246;m&#228;sti. Huuhdo iho vedell&#228; [tai suihkuta].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>VID HUDKONTAKT (&#228;ven h&#229;ret): Ta omedelbart av alla nedst&#228;nkta kl&#228;der. Sk&#246;lj huden med vatten [eller duscha].&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P305 + P351 + P338</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1055;&#1056;&#1048; &#1050;&#1054;&#1053;&#1058;&#1040;&#1050;&#1058; &#1057; &#1054;&#1063;&#1048;&#1058;&#1045;: &#1087;&#1088;&#1086;&#1084;&#1080;&#1074;&#1072;&#1081;&#1090;&#1077; &#1074;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1085;&#1086; &#1089; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072; &#1074; &#1087;&#1088;&#1086;&#1076;&#1098;&#1083;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1085;&#1072; &#1085;&#1103;&#1082;&#1086;&#1083;&#1082;&#1086; &#1084;&#1080;&#1085;&#1091;&#1090;&#1080;. &#1057;&#1074;&#1072;&#1083;&#1077;&#1090;&#1077; &#1082;&#1086;&#1085;&#1090;&#1072;&#1082;&#1090;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077; &#1083;&#1077;&#1097;&#1080;, &#1072;&#1082;&#1086; &#1080;&#1084;&#1072; &#1090;&#1072;&#1082;&#1080;&#1074;&#1072; &#1080; &#1076;&#1086;&#1082;&#1086;&#1083;&#1082;&#1086;&#1090;&#1086; &#1090;&#1086;&#1074;&#1072; &#1077; &#1074;&#1098;&#1079;&#1084;&#1086;&#1078;&#1085;&#1086;. &#1055;&#1088;&#1086;&#1076;&#1098;&#1083;&#1078;&#1077;&#1090;&#1077; &#1089; &#1080;&#1079;&#1087;&#1083;&#1072;&#1082;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto cuando est&#233;n presentes y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>P&#344;I ZASA&#381;EN&#205; O&#268;&#205;: N&#283;kolik minut opatrn&#283; vyplachujte vodou. Vyjm&#283;te kontaktn&#237; &#269;o&#269;ky, jsou-li nasazeny a&#160;pokud je lze vyjmout snadno. Pokra&#269;ujte ve vyplachov&#225;n&#237;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>VED KONTAKT MED &#216;JNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan g&#248;res let. Forts&#230;t skylning.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser sp&#252;len. Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach M&#246;glichkeit entfernen. Weiter sp&#252;len.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>SILMA SATTUMISE KORRAL: loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega. Eemaldada kontaktl&#228;&#228;tsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#931;&#917; &#928;&#917;&#929;&#921;&#928;&#932;&#937;&#931;&#919; &#917;&#928;&#913;&#934;&#919;&#931; &#924;&#917; &#932;&#913; &#924;&#913;&#932;&#921;&#913;: &#926;&#949;&#960;&#955;&#973;&#957;&#949;&#964;&#949; &#960;&#961;&#959;&#963;&#949;&#954;&#964;&#953;&#954;&#940; &#956;&#949; &#957;&#949;&#961;&#972; &#947;&#953;&#945; &#945;&#961;&#954;&#949;&#964;&#940; &#955;&#949;&#960;&#964;&#940;. &#913;&#957; &#965;&#960;&#940;&#961;&#967;&#959;&#965;&#957; &#966;&#945;&#954;&#959;&#943; &#949;&#960;&#945;&#966;&#942;&#962;, &#945;&#966;&#945;&#953;&#961;&#941;&#963;&#964;&#949; &#964;&#959;&#965;&#962;, &#945;&#957; &#949;&#943;&#957;&#945;&#953; &#949;&#973;&#954;&#959;&#955;&#959;. &#931;&#965;&#957;&#949;&#967;&#943;&#963;&#964;&#949; &#957;&#945; &#958;&#949;&#960;&#955;&#941;&#957;&#949;&#964;&#949;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec pr&#233;caution &#224; l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent &#234;tre facilement enlev&#233;es. Continuer &#224; rincer.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>I gC&#193;S TEAGMH&#193;LA LEIS NA S&#218;ILE: Sruthla&#237;tear go c&#250;ramach le huisce ar feadh roinnt n&#243;im&#233;ad. T&#243;g amach na tadhall-lionsa&#237;, m&#225;s ann d&#243;ibh agus m&#225;s furasta &#233; sin a dh&#233;anamh. Lean den sruthl&#250;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>U SLU&#268;AJU DODIRA S O&#268;IMA: oprezno ispirati vodom nekoliko minuta. Ukloniti kontaktne le&#263;e ako ih nosite i ako se one lako uklanjaju. Nastaviti ispirati.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se &#232; agevole farlo. Continuare a sciacquare.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>SASKAR&#274; AR AC&#298;M: Uzman&#299;gi izskalot ar &#363;deni vair&#257;kas min&#363;tes. Iz&#326;emt kontaktl&#275;cas, ja t&#257;s ir ievietotas un ja to var vienk&#257;r&#353;i izdar&#299;t. Turpin&#257;t skalot.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>PATEKUS &#302; AKIS: atsargiai plauti vandeniu kelias minutes. I&#353;imti kontaktinius l&#281;&#353;ius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>SZEMBE KER&#220;L&#201;S ESET&#201;N: T&#246;bb percig tart&#243; &#243;vatos &#246;bl&#237;t&#233;s v&#237;zzel. Adott esetben a kontaktlencs&#233;k elt&#225;vol&#237;t&#225;sa, ha k&#246;nnyen megoldhat&#243;. Az &#246;bl&#237;t&#233;s folytat&#225;sa.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>JEKK JID&#294;OL FL-G&#294;AJNEJN: La&#295;la&#295; b'attenzjoni bl-ilma g&#295;al diversi minuti. Ne&#295;&#295;i l-lentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu fa&#267;li biex tne&#295;&#295;ihom. Kompli la&#295;la&#295;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>W PRZYPADKU DOSTANIA SI&#280; DO OCZU: Ostro&#380;nie p&#322;uka&#263; wod&#261; przez kilka minut. Wyj&#261;&#263; soczewki kontaktowe, je&#380;eli s&#261; i mo&#380;na je &#322;atwo usun&#261;&#263;. Nadal p&#322;uka&#263;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com &#225;gua durante v&#225;rios minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for poss&#237;vel. Continue a enxaguar.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>&#206;N CAZ DE CONTACT CU OCHII: Cl&#259;ti&#539;i cu aten&#539;ie cu ap&#259; timp de mai multe minute. Scoate&#539;i lentilele de contact, dac&#259; este cazul &#537;i dac&#259; acest lucru se poate face cu u&#537;urin&#539;&#259;. Continua&#539;i s&#259; cl&#259;ti&#539;i.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>PO ZASIAHNUT&#205; O&#268;&#205;: Nieko&#318;ko min&#250;t ich opatrne vyplachujte vodou. Ak pou&#382;&#237;vate kontaktn&#233; &#353;o&#353;ovky a&#160;je to mo&#382;n&#233;, odstr&#225;&#328;te ich. Pokra&#269;ujte vo vyplachovan&#237;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>PRI STIKU Z O&#268;MI: Previdno izpirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne le&#269;e, &#269;e jih imate in &#269;e to lahko storite brez te&#382;av. Nadaljujte z izpiranjem.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedell&#228; usean minuutin ajan. Poista mahdolliset piilolinssit, jos sen voi tehd&#228; helposti. Jatka huuhtomista.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>VID KONTAKT MED &#214;GONEN: Sk&#246;lj f&#246;rsiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det g&#229;r l&#228;tt. Forts&#228;tt att sk&#246;lja.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xv)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P370 + P380 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(xvi)</p></td><td><p>Le seguenti nuove voci relative ai codici P370 + P372 + P380 + P373 e P370 + P380 + P375 + [P378] sono inserite dopo la voce relativa al codice P371 + P380 + P375:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P370 + P372 + P380 + P373</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1080; &#1087;&#1086;&#1078;&#1072;&#1088;: &#1086;&#1087;&#1072;&#1089;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1086;&#1090; &#1077;&#1082;&#1089;&#1087;&#1083;&#1086;&#1079;&#1080;&#1103;. &#1045;&#1074;&#1072;&#1082;&#1091;&#1080;&#1088;&#1072;&#1081;&#1090;&#1077; &#1079;&#1086;&#1085;&#1072;&#1090;&#1072;. &#1053;&#1045; &#1089;&#1077; &#1086;&#1087;&#1080;&#1090;&#1074;&#1072;&#1081;&#1090;&#1077; &#1076;&#1072; &#1075;&#1072;&#1089;&#1080;&#1090;&#1077; &#1087;&#1086;&#1078;&#1072;&#1088;&#1072;, &#1072;&#1082;&#1086; &#1086;&#1075;&#1098;&#1085;&#1103;&#1090; &#1085;&#1072;&#1073;&#1083;&#1080;&#1078;&#1080; &#1077;&#1082;&#1089;&#1087;&#1083;&#1086;&#1079;&#1080;&#1074;&#1080;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>En caso de incendio: Riesgo de explosi&#243;n. Evacuar la zona. NO combatir el incendio cuando este afecte a la carga.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>V p&#345;&#237;pad&#283; po&#382;&#225;ru: Nebezpe&#269;&#237; v&#253;buchu. Vykli&#271;te prostor. Po&#382;&#225;r NEHASTE, dostane-li se k&#160;v&#253;bu&#353;nin&#225;m.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Ved brand: Eksplosionsfare. Evakuer omr&#229;det. BEK&#198;MP IKKE branden, hvis denne n&#229;r eksplosiverne.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Bei Brand: Explosionsgefahr. Umgebung r&#228;umen. KEINE Brandbek&#228;mpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/Gemische/Erzeugnisse erreicht.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Tulekahju korral: plahvatusoht. Ala evakueerida. Kui tuli j&#245;uab l&#245;hkeaineteni, MITTE teha kustutust&#246;id.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#931;&#949; &#960;&#949;&#961;&#943;&#960;&#964;&#969;&#963;&#951; &#960;&#965;&#961;&#954;&#945;&#947;&#953;&#940;&#962;: &#922;&#943;&#957;&#948;&#965;&#957;&#959;&#962; &#941;&#954;&#961;&#951;&#958;&#951;&#962;. &#917;&#954;&#954;&#949;&#957;&#974;&#963;&#964;&#949; &#964;&#951;&#957; &#960;&#949;&#961;&#953;&#959;&#967;&#942;. &#924;&#919;&#925; &#960;&#961;&#959;&#963;&#960;&#945;&#952;&#949;&#943;&#964;&#949; &#957;&#945; &#963;&#946;&#942;&#963;&#949;&#964;&#949; &#964;&#951;&#957; &#960;&#965;&#961;&#954;&#945;&#947;&#953;&#940;, &#972;&#964;&#945;&#957; &#951; &#966;&#969;&#964;&#953;&#940; &#960;&#955;&#951;&#963;&#953;&#940;&#950;&#949;&#953; &#963;&#949; &#949;&#954;&#961;&#951;&#954;&#964;&#953;&#954;&#940;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>In case of fire: Explosion risk. Evacuate area. DO NOT fight fire when fire reaches explosives.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>En cas d'incendie: Risque d'explosion. &#201;vacuer la zone. NE PAS combattre l'incendie lorsque le feu atteint les explosifs.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>I gc&#225;s d&#243;ite&#225;in: Baol pl&#233;asctha. Aslonnaigh gach duine as an limist&#233;ar. N&#193; D&#201;AN an d&#243;ite&#225;n a chomhrac m&#225; shroicheann s&#233; pl&#233;asc&#225;in.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>U slu&#269;aju po&#382;ara: opasnost od eksplozije. Evakuirati podru&#269;je. NE gasiti vatru kada plamen zahvati eksplozive.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Rischio di esplosione in caso di incendio. Evacuare la zona. NON utilizzare mezzi estinguenti se l'incendio raggiunge materiali esplosivi.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Ugunsgr&#275;ka gad&#299;jum&#257;: Eksplozijas risks. Evaku&#275;t zonu. NECENSTIES dz&#275;st ugunsgr&#275;ku, ja uguns piek&#316;&#363;st spr&#257;dzienb&#299;stam&#257;m viel&#257;m.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Gaisro atveju: sprogimo pavojus. Evakuoti zon&#261;. NEGESINTI gaisro, jeigu ugnis pasiekia sprogmenis.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>T&#369;z eset&#233;n: Robban&#225;svesz&#233;ly. A ter&#252;letet ki kell &#252;r&#237;teni. TILOS a t&#369;z olt&#225;sa, ha az robban&#243;anyagra &#225;tterjedt.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>F'ka&#380; ta' nar: Riskju ta' splu&#380;joni. Evakwa &#380;-&#380;ona. TIPPRUVAX TITFI n-nar meta n-nar jil&#295;aq l-isplussivi.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>In geval van brand: ontploffingsgevaar. Evacueren. NIET blussen wanneer het vuur de ontplofbare stoffen bereikt.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>W przypadku po&#380;aru: Zagro&#380;enie wybuchem. Ewakuowa&#263; teren. NIE gasi&#263; po&#380;aru, je&#380;eli ogie&#324; dosi&#281;gnie materia&#322;y wybuchowe.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Em caso de inc&#234;ndio: Risco de explos&#227;o. Evacuar a zona. Se o fogo atingir os explosivos, N&#195;O tentar combat&#234;-lo.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>&#206;n caz de incendiu: Risc de explozie. Evacua&#539;i zona. NU &#238;ncerca&#539;i s&#259; stinge&#539;i incendiul atunci c&#226;nd focul a ajuns la explozivi.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>V pr&#237;pade po&#382;iaru: Riziko v&#253;buchu. Priestory evakuujte. Po&#382;iar NEHASTE, ak sa ohe&#328; pribl&#237;&#382;il k&#160;v&#253;bu&#353;nin&#225;m.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Ob po&#382;aru: Nevarnost eksplozije. Izprazniti obmo&#269;je. NE gasiti, ko ogenj dose&#382;e eksploziv.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Tulipalon sattuessa: R&#228;j&#228;hdysvaara. Evakuoi alue. Tulta EI SAA yritt&#228;&#228; sammuttaa sen saavutettua r&#228;j&#228;hteet.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Vid brand: Explosionsrisk. Utrym omr&#229;det. F&#246;rs&#246;k INTE bek&#228;mpa branden n&#228;r den n&#229;r explosiva varor.&#187;</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P370 + P380 + P375[+ P378]</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1080; &#1087;&#1086;&#1078;&#1072;&#1088;: &#1077;&#1074;&#1072;&#1082;&#1091;&#1080;&#1088;&#1072;&#1081;&#1090;&#1077; &#1079;&#1086;&#1085;&#1072;&#1090;&#1072;. &#1043;&#1072;&#1089;&#1077;&#1090;&#1077; &#1087;&#1086;&#1078;&#1072;&#1088;&#1072; &#1086;&#1090; &#1088;&#1072;&#1079;&#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1085;&#1080;&#1077; &#1087;&#1086;&#1088;&#1072;&#1076;&#1080; &#1086;&#1087;&#1072;&#1089;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1086;&#1090; &#1077;&#1082;&#1089;&#1087;&#1083;&#1086;&#1079;&#1080;&#1103;. [&#1048;&#1079;&#1087;&#1086;&#1083;&#1079;&#1074;&#1072;&#1081;&#1090;&#1077;&#8230;, &#1079;&#1072; &#1076;&#1072; &#1079;&#1072;&#1075;&#1072;&#1089;&#1080;&#1090;&#1077;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>En caso de incendio: Evacuar la zona. Combatir el incendio a distancia, debido al riesgo de explosi&#243;n. [Utilizar &#8230; en la extinci&#243;n].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>V p&#345;&#237;pad&#283; po&#382;&#225;ru: Vykli&#271;te prostor. Kv&#367;li nebezpe&#269;&#237; v&#253;buchu haste z&#160;dostate&#269;n&#233; vzd&#225;lenosti. [K uha&#353;en&#237; pou&#382;ijte &#8230;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Ved brand: Evakuer omr&#229;det. Bek&#230;mp branden p&#229; afstand p&#229; grund af eksplosionsfare. [Anvend &#8230; til brandslukning].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Bei Brand: Umgebung r&#228;umen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bek&#228;mpfen. [&#8230; zum L&#246;schen verwenden.]</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu t&#245;ttu teha kustutust&#246;id eemalt. [Kustutamiseks kasutada &#8230;.].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#931;&#949; &#960;&#949;&#961;&#943;&#960;&#964;&#969;&#963;&#951; &#960;&#965;&#961;&#954;&#945;&#947;&#953;&#940;&#962;: &#917;&#954;&#954;&#949;&#957;&#974;&#963;&#964;&#949; &#964;&#951;&#957; &#960;&#949;&#961;&#953;&#959;&#967;&#942;. &#928;&#961;&#959;&#963;&#960;&#945;&#952;&#942;&#963;&#964;&#949; &#957;&#945; &#963;&#946;&#942;&#963;&#949;&#964;&#949; &#964;&#951;&#957; &#960;&#965;&#961;&#954;&#945;&#947;&#953;&#940; &#945;&#960;&#972; &#945;&#960;&#972;&#963;&#964;&#945;&#963;&#951;, &#949;&#960;&#949;&#953;&#948;&#942; &#965;&#960;&#940;&#961;&#967;&#949;&#953; &#954;&#943;&#957;&#948;&#965;&#957;&#959;&#962; &#941;&#954;&#961;&#951;&#958;&#951;&#962; [&#935;&#961;&#951;&#963;&#953;&#956;&#959;&#960;&#959;&#953;&#942;&#963;&#964;&#949; &#8230; &#947;&#953;&#945; &#964;&#951;&#957; &#954;&#945;&#964;&#940;&#963;&#946;&#949;&#963;&#951;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion. [Use &#8230; to extinguish].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>En cas d'incendie: &#201;vacuer la zone. Combattre l'incendie &#224; distance &#224; cause du risque d'explosion. [Utiliser &#8230; pour l'extinction].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>I gc&#225;s d&#243;ite&#225;in: Aslonnaigh gach duine as an limist&#233;ar. T&#233;igh i gcianghleic leis an d&#243;ite&#225;n mar gheall ar an mbaol pl&#233;asctha. [&#218;s&#225;id &#8230; le haghaidh m&#250;chta].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>U slu&#269;aju po&#382;ara: evakuirati podru&#269;je. Gasiti s ve&#263;e udaljenosti zbog opasnosti od eksplozije. [Za ga&#353;enje rabiti&#8230;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>In caso di incendio: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. [Estinguere con&#8230;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Ugunsgr&#275;ka gad&#299;jum&#257;: Evaku&#275;t zonu. Dz&#275;st uguni no att&#257;luma eksplozijas riska d&#275;&#316;. [Dz&#275;&#353;anai lietot &#8230;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Gaisro atveju: evakuoti zon&#261;. Gaisr&#261; gesinti i&#353; toli d&#279;l sprogimo pavojaus. [Gesinimui naudoti &#8230;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>T&#369;z eset&#233;n: A ter&#252;letet ki kell &#252;r&#237;teni. A t&#369;z olt&#225;s&#225;t robban&#225;svesz&#233;ly miatt t&#225;volb&#243;l kell v&#233;gezni. [Az olt&#225;shoz &#8230; haszn&#225;land&#243;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>F'ka&#380; ta' nar: Evakwa &#380;-&#380;ona. Itfi n-nar mill-bog&#295;od min&#295;abba r-riskju ta' splu&#380;joni. [U&#380;a &#8230; biex titfi].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>In geval van brand: evacueren. Op afstand blussen in verband met ontploffingsgevaar. [Blussen met &#8230;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>W przypadku po&#380;aru: Ewakuowa&#263; teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasi&#263; po&#380;ar z odleg&#322;o&#347;ci. [U&#380;y&#263; &#8230; do gaszenia].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Em caso de inc&#234;ndio: Evacuar a zona. Combater o inc&#234;ndio &#224; dist&#226;ncia, devido ao risco de explos&#227;o. [Para extinguir utilizar&#8230;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>&#206;n caz de incendiu: Evacua&#539;i zona. Stinge&#539;i incendiul de la distan&#539;&#259; din cauza pericolului de explozie. [Utiliza&#539;i &#8230; pentru stingere].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>V pr&#237;pade po&#382;iaru: Priestory evakuujte. Z&#160;d&#244;vodu nebezpe&#269;enstva v&#253;buchu po&#382;iar haste z&#160;dia&#318;ky. [Na hasenie pou&#382;ite&#8230;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Ob po&#382;aru: Izprazniti obmo&#269;je. Gasiti z ve&#269;je razdalje zaradi nevarnosti eksplozije. [Za ga&#353;enje uporabiti &#8230;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo et&#228;&#228;lt&#228; r&#228;j&#228;hdysvaaran takia. [K&#228;yt&#228; palon sammuttamiseen &#8230;].</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Vid brand: Utrym omr&#229;det. Bek&#228;mpa branden p&#229; avst&#229;nd p&#229; grund av explosionsrisken. [Sl&#228;ck med &#8230;].&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(c)</p></td><td><p>La tabella 1.4 &#232; cos&#236; modificata:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(i)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P401 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P401</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1044;&#1072; &#1089;&#1077; &#1089;&#1098;&#1093;&#1088;&#1072;&#1085;&#1103;&#1074;&#1072; &#1089;&#1098;&#1075;&#1083;&#1072;&#1089;&#1085;&#1086;&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Almacenar conforme a &#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Skladujte v souladu s &#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Opbevares i overensstemmelse med &#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Aufbewahren gem&#228;&#223; &#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Hoida koosk&#245;las &#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#913;&#960;&#959;&#952;&#951;&#954;&#949;&#973;&#949;&#964;&#945;&#953; &#963;&#973;&#956;&#966;&#969;&#957;&#945; &#956;&#949;&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Store in accordance with&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Stocker conform&#233;ment &#224;&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>St&#243;r&#225;il i gcomhr&#233;ir le&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Skladi&#353;titi u skladu s&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Conservare secondo&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Glab&#257;t saska&#326;&#257; ar &#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Laikyti, vadovaujantis&#8230;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>A &#8230; -nak/-nek megfelel&#337;en t&#225;roland&#243;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>A&#295;&#380;en skont&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Overeenkomstig &#8230; bewaren.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Przechowywa&#263; zgodnie z &#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Armazenar em conformidade com&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>A se depozita &#238;n conformitate cu&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Skladujte v&#160;s&#250;lade s&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Hraniti v skladu s/z&#8230; .</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Varastoi &#8230; mukaisesti.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>F&#246;rvaras enligt &#8230; .&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(ii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P406 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P406</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1044;&#1072; &#1089;&#1077; &#1089;&#1098;&#1093;&#1088;&#1072;&#1085;&#1103;&#1074;&#1072; &#1074; &#1091;&#1089;&#1090;&#1086;&#1081;&#1095;&#1080;&#1074; &#1085;&#1072; &#1088;&#1072;&#1079;&#1103;&#1078;&#1076;&#1072;&#1085;&#1077; &#1089;&#1098;&#1076;/&#8230; &#1089;&#1098;&#1076; &#1089; &#1091;&#1089;&#1090;&#1086;&#1081;&#1095;&#1080;&#1074;&#1072; &#1074;&#1098;&#1090;&#1088;&#1077;&#1096;&#1085;&#1072; &#1086;&#1073;&#1083;&#1080;&#1094;&#1086;&#1074;&#1082;&#1072;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Almacenar en un recipiente resistente a la corrosi&#243;n /&#8230; en un recipiente con revestimiento interior resistente.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Skladujte v obalu odoln&#233;m proti korozi/&#8230; s odolnou vnit&#345;n&#237; vrstvou.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Opbevares i &#230;tsningsbestandig/&#8230; beholder med modstandsdygtig foring.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>In korrosionsbest&#228;ndigem/&#8230; Beh&#228;lter mit korrosionsbest&#228;ndiger Innenauskleidung aufbewahren.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Hoida s&#246;&#246;bekindlas/&#8230;s&#246;&#246;bekindla sisevooderdisega mahutis.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#913;&#960;&#959;&#952;&#951;&#954;&#949;&#973;&#949;&#964;&#945;&#953; &#963;&#949; &#945;&#957;&#952;&#949;&#954;&#964;&#953;&#954;&#972; &#963;&#964;&#951; &#948;&#953;&#940;&#946;&#961;&#969;&#963;&#951;/&#8230; &#960;&#949;&#961;&#953;&#941;&#954;&#964;&#951; &#956;&#949; &#945;&#957;&#952;&#949;&#954;&#964;&#953;&#954;&#942; &#949;&#963;&#969;&#964;&#949;&#961;&#953;&#954;&#942; &#949;&#960;&#941;&#957;&#948;&#965;&#963;&#951;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Store in a corrosion resistant/&#8230; container with a resistant inner liner.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Stocker dans un r&#233;cipient r&#233;sistant &#224; la corrosion/&#8230; avec doublure int&#233;rieure.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>St&#243;r&#225;il i gcoime&#225;d&#225;n/ &#8230; frithchreimneach le l&#237;ne&#225;il fhrithchreimneach laistigh.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Skladi&#353;titi u spremniku otpornom na nagrizanje / &#8230; s otpornom unutarnjom oblogom.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Conservare in recipiente resistente alla corrosione/&#8230; provvisto di rivestimento interno resistente.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Glab&#257;t korozijiztur&#299;g&#257;/&#8230; tvertn&#275; ar iek&#353;&#275;jo pretkorozijas izol&#257;ciju.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Laikyti korozijai atsparioje talpykloje/&#8230;, turin&#269;ioje atspari&#261; vidin&#281; dang&#261;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>Sav&#225;ll&#243;/sav&#225;ll&#243; b&#233;l&#233;s&#369; &#8230; ed&#233;nyben t&#225;roland&#243;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>A&#295;&#380;en f'post re&#380;istenti g&#295;all-korru&#380;joni /&#8230; kontenitur li huwa infurrat minn &#289;ewwa b'materjal re&#380;istenti.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>In corrosiebestendige/&#8230; houder met corrosiebestendige binnenbekleding bewaren.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Przechowywa&#263; w pojemniku odpornym na korozj&#281; /&#8230; o odpornej pow&#322;oce wewn&#281;trznej.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Armazenar num recipiente resistente &#224; corros&#227;o/&#8230; com um revestimento interior resistente.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>A se depozita &#238;ntr-un recipient rezistent la coroziune/recipient din&#8230; cu dublur&#259; interioar&#259; rezistent&#259; la coroziune.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Uchov&#225;vajte v&#160;n&#225;dobe odolnej proti kor&#243;zii/&#8230; n&#225;dobe s&#160;odolnou vn&#250;tornou vrstvou.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Hraniti v posodi, odporni proti koroziji/&#8230;, z odporno notranjo oblogo.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Varastoi sy&#246;pym&#228;tt&#246;m&#228;ss&#228;/&#8230; s&#228;ili&#246;ss&#228;, jossa on kest&#228;v&#228; sis&#228;vuoraus.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>F&#246;rvaras i korrosionsbest&#228;ndig/&#8230; beh&#229;llare med best&#228;ndigt innerh&#246;lje.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(iii)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P407 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P407</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1044;&#1072; &#1089;&#1077; &#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080; &#1074;&#1098;&#1079;&#1076;&#1091;&#1096;&#1085;&#1086; &#1087;&#1088;&#1086;&#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1085;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; &#1084;&#1077;&#1078;&#1076;&#1091; &#1082;&#1091;&#1087;&#1095;&#1080;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077; &#1080;&#1083;&#1080; &#1087;&#1072;&#1083;&#1077;&#1090;&#1080;&#1090;&#1077;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Dejar un espacio de aire entre las pilas o bandejas.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Mezi stohy nebo paletami ponechte vzduchovou mezeru.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Opbevares med luftmellemrum mellem stakkene/pallerne.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Luftspalt zwischen Stapeln oder Paletten lassen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>J&#228;tta virnade v&#245;i kaubaaluste vahele &#245;huvahe.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#925;&#945; &#965;&#960;&#940;&#961;&#967;&#949;&#953; &#954;&#949;&#957;&#972; &#945;&#941;&#961;&#959;&#962; &#956;&#949;&#964;&#945;&#958;&#973; &#964;&#969;&#957; &#963;&#969;&#961;&#974;&#957; &#942; &#960;&#945;&#955;&#949;&#964;&#974;&#957;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Maintain air gap between stacks or pallets.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Maintenir un intervalle d'air entre les piles ou les palettes.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>Coime&#225;d bearna aeir idir cruacha n&#243; idir paill&#233;id.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Osigurati razmak izme&#273;u polica ili paleta.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Mantenere uno spazio libero tra gli scaffali o i pallet.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Saglab&#257;t gaisa spraugu starp kr&#257;vumiem vai palet&#275;m.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Palikti oro tarp&#261; tarp eili&#371; arba pale&#269;i&#371;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>A rakatok vagy raklapok k&#246;z&#246;tt t&#233;rk&#246;zt kell hagyni.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>&#294;alli l-arja tg&#295;addi bejn l-imniezel jew il-palits.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Ruimte laten tussen stapels of pallets.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Zachowa&#263; szczelin&#281; powietrzn&#261; pomi&#281;dzy stosami lub paletami.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Respeitar as dist&#226;ncias m&#237;nimas entre pilhas ou paletes.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>P&#259;stra&#539;i un spa&#539;iu gol &#238;ntre stive sau pale&#539;i.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Medzi reg&#225;lmi alebo paletami ponechajte vzduchov&#250; medzeru.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Ohraniti zra&#269;no re&#382;o med skladi ali paletami.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>J&#228;t&#228; pinojen tai kuormalavojen v&#228;liin ilmarako.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>Se till att det finns luft mellan staplar eller pallar.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(iv)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P420 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P420</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1044;&#1072; &#1089;&#1077; &#1089;&#1098;&#1093;&#1088;&#1072;&#1085;&#1103;&#1074;&#1072; &#1086;&#1090;&#1076;&#1077;&#1083;&#1085;&#1086;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Almacenar separadamente.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Skladujte odd&#283;len&#283;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Opbevares separat.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Getrennt aufbewahren.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Hoida eraldi.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#913;&#960;&#959;&#952;&#951;&#954;&#949;&#973;&#949;&#964;&#945;&#953; &#967;&#969;&#961;&#953;&#963;&#964;&#940;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Store separately.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Stocker s&#233;par&#233;ment.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>St&#243;r&#225;il as f&#233;in.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Skladi&#353;titi odvojeno.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Conservare separatamente.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Glab&#257;t atsevi&#353;&#311;i.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Laikyti atskirai.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>Elk&#252;l&#246;n&#237;tve t&#225;roland&#243;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>A&#295;&#380;en separatament.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Gescheiden bewaren.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Przechowywa&#263; oddzielnie.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Armazenar separadamente.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>A se depozita separat.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Skladujte jednotlivo.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Hraniti lo&#269;eno.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Varastoi erill&#228;&#228;n.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>F&#246;rvaras separat.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(v)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P422 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(vi)</p></td><td><p>La voce relativa al codice P411 + P235 &#232; soppressa.</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(d)</p></td><td><p>La tabella 1.5 &#232; cos&#236; modificata:</p><p>La voce relativa al codice P502 &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;P502</p></td><td><p>Lingua</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>BG</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1098;&#1088;&#1085;&#1077;&#1090;&#1077; &#1089;&#1077; &#1082;&#1098;&#1084; &#1087;&#1088;&#1086;&#1080;&#1079;&#1074;&#1086;&#1076;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1103; &#1080;&#1083;&#1080; &#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1095;&#1080;&#1082;&#1072; &#1079;&#1072; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1086;&#1090;&#1085;&#1086;&#1089;&#1085;&#1086; &#1086;&#1087;&#1086;&#1083;&#1079;&#1086;&#1090;&#1074;&#1086;&#1088;&#1103;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1080;&#1083;&#1080; &#1088;&#1077;&#1094;&#1080;&#1082;&#1083;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ES</p></td><td><p>Pedir informaci&#243;n al fabricante o proveedor sobre la recuperaci&#243;n o el reciclado.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>CS</p></td><td><p>Informujte se u&#160;v&#253;robce nebo dodavatele o&#160;regeneraci nebo recyklaci.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DA</p></td><td><p>Indhent oplysninger om genindvinding/genanvendelse hos fabrikanten/leverand&#248;ren.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>DE</p></td><td><p>Informationen zur Wiederverwendung oder Wiederverwertung beim Hersteller oder Lieferanten erfragen.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>ET</p></td><td><p>Hankida valmistajalt v&#245;i tarnijalt teavet kemikaali taaskasutamise v&#245;i ringlussev&#245;tu kohta.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EL</p></td><td><p>&#913;&#957;&#945;&#964;&#961;&#941;&#958;&#964;&#949; &#963;&#964;&#959;&#957; &#960;&#945;&#961;&#945;&#963;&#954;&#949;&#965;&#945;&#963;&#964;&#942; &#942; &#964;&#959;&#957; &#960;&#961;&#959;&#956;&#951;&#952;&#949;&#965;&#964;&#942; &#947;&#953;&#945; &#960;&#955;&#951;&#961;&#959;&#966;&#959;&#961;&#943;&#949;&#962; &#972;&#963;&#959;&#957; &#945;&#966;&#959;&#961;&#940; &#964;&#951;&#957; &#945;&#957;&#940;&#954;&#964;&#951;&#963;&#951; &#942; &#964;&#951;&#957; &#945;&#957;&#945;&#954;&#973;&#954;&#955;&#969;&#963;&#951;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>EN</p></td><td><p>Refer to manufacturer or supplier for information on recovery or recycling.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FR</p></td><td><p>Consulter le fabricant ou le fournisseur pour des informations relatives &#224; la r&#233;cup&#233;ration ou au recyclage.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>GA</p></td><td><p>T&#233;igh i dteagmh&#225;il leis an monar&#243;ir n&#243; leis an sol&#225;thr&#243;ir chun faisn&#233;is a fh&#225;il faoi aisghabh&#225;il n&#243; athch&#250;rs&#225;il.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HR</p></td><td><p>Za informacije o oporabi ili recikliranju obratiti se proizvo&#273;a&#269;u ili dobavlja&#269;u.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Chiedere informazioni al produttore o fornitore per il recupero o il riciclaggio.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LV</p></td><td><p>Inform&#257;cija par rekuper&#257;ciju vai p&#257;rstr&#257;di sa&#326;emama pie ra&#382;ot&#257;ja vai pieg&#257;d&#257;t&#257;ja.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>LT</p></td><td><p>Kreiptis &#303; gamintoj&#261; arba tiek&#279;j&#261; d&#279;l informacijos apie surinkim&#261; arba recirkuliavim&#261;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>HU</p></td><td><p>A gy&#225;rt&#243; vagy a sz&#225;ll&#237;t&#243; hat&#225;rozza meg a hasznos&#237;t&#225;sra vagy az &#250;jrafeldolgoz&#225;sra vonatkoz&#243; inform&#225;ci&#243;kat.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>MT</p></td><td><p>Irreferi g&#295;all-manifattur jew il-fornitur g&#295;al informazzjoni dwar l-irkupru jew ir-ri&#267;ikla&#289;&#289;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>NL</p></td><td><p>Raadpleeg fabrikant of leverancier voor informatie over terugwinning of recycling.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PL</p></td><td><p>Przestrzega&#263; wskaz&#243;wek producenta lub dostawcy dotycz&#261;cych odzysku lub wt&#243;rnego wykorzystania.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>PT</p></td><td><p>Solicitar ao fabricante ou fornecedor informa&#231;&#245;es relativas &#224; recupera&#231;&#227;o ou reciclagem.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>RO</p></td><td><p>Adresa&#539;i-v&#259; produc&#259;torului sau furnizorului pentru informa&#539;ii privind recuperarea/reciclarea.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SK</p></td><td><p>Obr&#225;&#357;te sa na v&#253;robcu alebo dod&#225;vate&#318;a s&#160;po&#382;iadavkou o&#160;inform&#225;cie t&#253;kaj&#250;ce sa obnovenia alebo recykl&#225;cie.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SL</p></td><td><p>Za podatke glede predelave ali recikla&#382;e se obrnite na proizvajalca ali dobavitelja.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>FI</p></td><td><p>Hanki valmistajalta tai toimittajalta tietoja uudelleenk&#228;yt&#246;st&#228; tai kierr&#228;tyksest&#228;.</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>SV</p></td><td><p>R&#229;dfr&#229;ga tillverkare eller leverant&#246;r om &#229;tervinning eller &#229;teranv&#228;ndning.&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
ALLEGATO V
Nell'allegato V, parte 2, del regolamento (CE) n. 1272/2008, la sezione 2.2 è sostituita dalla seguente:
«2.2. Simbolo: corrosione
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Pittogramma</p><p>1)</p></td><td><p>Classe e categoria di pericolo</p><p>2)</p></td></tr><tr><td><p>GHS05</p><p><img/></p></td><td><p><span>Punto 3.2</span></p><p>Corrosione cutanea, categoria di pericolo&#160;1 e sottocategorie&#160;1A, 1B,&#160;1C</p><p><span>Punto 3.3</span></p><p>Gravi lesioni oculari, categoria di pericolo&#160;1&#187;</p></td></tr></tbody></table>
ALLEGATO VI
L'allegato VI, parte 1, del regolamento (CE) n. 1272/2008 è così modificato:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>Nella tabella 1.1, la riga concernente la corrosione/irritazione cutanea &#232; sostituita dalla seguente:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;Corrosione/irritazione cutanea</p></td><td><p>Skin Corr. 1</p><p>Skin Corr. 1A</p><p>Skin Corr. 1B</p><p>Skin Corr. 1C</p><p>Skin Irrit. 2&#187;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>Al punto 1.1.3, la nota U &#232; sostituita dalla seguente:</p><p>&#171;<span>Nota U</span> (tabella 3.1):</p><p>Al momento dell'immissione sul mercato, i gas vanno classificati &#8220;Gas sotto pressione&#8221; in uno dei gruppi pertinenti: gas compresso, gas liquefatto, gas liquefatto refrigerato o gas dissolto. Il gruppo dipende dallo stato fisico in cui il gas &#232; confezionato e pertanto va attribuito caso per caso. Sono assegnati i seguenti codici:</p><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Press. Gas (Comp.)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Press. Gas (Liq.)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Press. Gas (Ref. Liq.)</p></td></tr></tbody></table><table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>Press. Gas (Diss.)</p></td></tr></tbody></table><p>Gli aerosol non vanno classificati come gas sotto pressione (cfr. allegato I, parte 2, punto 2.3.2.1, nota 2).&#187;</p></td></tr></tbody></table>
ALLEGATO VII
L'allegato VII del regolamento (CE) n. 1272/2008 è così modificato:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>Nella tabella 1.1, le righe relative a C; R34 e C; R35 sono sostituite dalle seguenti:</p><table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#171;C; R34</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Skin Corr. 1</p></td><td><p>H314</p></td><td><p>2)</p></td></tr><tr><td><p>C; R35</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Skin Corr. 1&#160;A</p></td><td><p>H314&#187;</p></td><td><p>&#160;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>La nota 2 della tabella 1.1 &#232; sostituita dalla seguente:</p><p><span>&#171;Nota&#160;2</span></p><p>Risalire ai dati originari pu&#242; non essere sufficiente per distinguere tra le categorie&#160;1B e 1C, poich&#233; il periodo di esposizione &#232; considerato di norma fino a quattro ore secondo il regolamento (CE) n.&#160;440/2008. In questi casi, si deve assegnare la categoria 1. Quando tuttavia i dati sono derivati da prove effettuate secondo un metodo sequenziale, come previsto nel regolamento (CE) n.&#160;440/2008, si deve prendere in considerazione un'ulteriore sottocategorizzazione nelle categorie 1B o 1C.&#187;</p></td></tr></tbody></table>