Document ID: 32019D1087
Language: ITA

<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>26.6.2019&#160;&#160;&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale dell'Unione europea</p></td><td><p>L 171/117</p></td></tr></tbody></table>
DECISIONE DI ESECUZIONE (UE) 2019/1087 DELLA COMMISSIONE
del 19 giugno 2019
relativa alle esenzioni dal dazio antidumping esteso ad alcune parti di biciclette originarie della Repubblica popolare cinese a norma del regolamento (CE) n. 88/97
[notificata con il numero C(2019) 4455]
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
visto il regolamento (UE) 2016/1036 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'8 giugno 2016, relativo alla difesa contro le importazioni oggetto di dumping da parte di paesi non membri dell'Unione europea ( 1 ) , in particolare l'articolo 13, paragrafo 4,
visto il regolamento (CE) n. 71/97 del Consiglio, del 10 gennaio 1997, che estende l'applicazione del dazio antidumping definitivo imposto dal regolamento (CEE) n. 2474/93 sulle importazioni nella Comunità di biciclette originarie della Repubblica popolare cinese alle importazioni di alcune parti di biciclette originarie della Repubblica popolare cinese e che decide la riscossione del dazio su tali importazioni registrate a norma del regolamento (CE) n. 703/96 ( 2 ) , in particolare l'articolo 3,
visto il regolamento di esecuzione (UE) n. 502/2013 del Consiglio, del 29 maggio 2013, recante modifica del regolamento di esecuzione (UE) n. 990/2011 del Consiglio che istituisce un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di biciclette originarie della Repubblica popolare cinese in seguito a un riesame intermedio a norma dell'articolo 11, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1225/2009 ( 3 ) ,
visto il regolamento (CE) n. 88/97 della Commissione, del 20 gennaio 1997, relativo all'autorizzazione all'esenzione delle importazioni di alcune parti di biciclette originarie della Repubblica popolare cinese dall'estensione in forza del regolamento (CE) n. 71/97 del Consiglio, del dazio antidumping imposto dal regolamento (CEE) n. 2474/93 ( 4 ) , in particolare gli articoli da 4 a 7,
informati gli Stati membri,
considerando quanto segue:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>Le importazioni nell'Unione di parti essenziali di biciclette originarie della Repubblica popolare cinese (&#171;Cina&#187;) sono soggette a un dazio antidumping (&#171;il dazio esteso&#187;) in seguito all'estensione del dazio antidumping imposto sulle importazioni di biciclette originarie della Cina di cui al regolamento (CE) n.&#160;71/97.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>A norma dell'articolo 3 del regolamento (CE) n.&#160;71/97 la Commissione ha il potere di adottare le misure necessarie per autorizzare l'esenzione delle importazioni di parti essenziali di biciclette che non eludono il dazio antidumping.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>Tali misure di attuazione sono definite nel regolamento (CE) n.&#160;88/97, che stabilisce lo specifico sistema di esenzione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>La Commissione ha pertanto esentato dal dazio esteso una serie di imprese di assemblaggio di biciclette (&#171;i soggetti esentati&#187;).</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>Come previsto all'articolo 16, paragrafo 2, del regolamento (CE) n.&#160;88/97 la Commissione ha pubblicato nella<span>Gazzetta ufficiale dell'Unione europea</span> i successivi elenchi dei soggetti esentati&#160;<a>(<span>5</span>)</a>.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>L'atto pi&#249; recente, la decisione di esecuzione (UE) 2018/477 della Commissione relativa alle esenzioni a norma del regolamento (CE) n.&#160;88/97, &#232; stato adottato il 15&#160;marzo 2018&#160;<a>(<span>6</span>)</a>.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(7)</p></td><td><p>Ai fini della presente decisione si applicano le definizioni di cui all'articolo 1 del regolamento (CE) n.&#160;88/97.</p></td></tr></tbody></table>
1. DOMANDE DI ESENZIONE
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(8)</p></td><td><p>Tra il 27&#160;aprile 2015 e il 7&#160;gennaio 2019 la Commissione ha ricevuto le domande di esenzione dei soggetti elencati nelle tabelle 1 e 3, insieme alle informazioni richieste per la decisione sull'ammissibilit&#224; delle domande in conformit&#224; all'articolo 4, paragrafo 1, del regolamento (CE) n.&#160;88/97.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(9)</p></td><td><p>I soggetti che hanno chiesto l'esenzione hanno avuto la possibilit&#224; di presentare osservazioni sulle conclusioni della Commissione in merito all'ammissibilit&#224; delle loro domande.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(10)</p></td><td><p>In conformit&#224; all'articolo 5, paragrafo 1, del regolamento (CE) n.&#160;88/97 e in attesa di una decisione sul merito delle domande dei soggetti che hanno chiesto l'esenzione, il pagamento del dazio esteso &#232; stato sospeso per quanto riguarda tutte le importazioni delle parti essenziali di biciclette dichiarate per l'immissione in libera pratica da tali soggetti, elencati nelle seguenti tabelle 1 e 3, a decorrere dalla data in cui la Commissione ha ricevuto le rispettive domande.</p></td></tr></tbody></table>
2. AUTORIZZAZIONE DELL'ESENZIONE
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(11)</p></td><td><p>L'esame del merito delle domande presentate dai soggetti elencati nella tabella 1 &#232; stato concluso.</p><p><span>Tabella 1</span></p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Codice aggiuntivo TARIC</p></td><td><p>Nome</p></td><td><p>Indirizzo</p></td></tr><tr><td><p>C049</p></td><td><p>CycleSport North Ltd</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>363 Leach Place, Walton Summit Centre,</p></td></tr><tr><td><p>GB-Preston PR5 8AS, Regno Unito</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>C209</p></td><td><p>Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Primorska cesta 6b,</p></td></tr><tr><td><p>SI-3325 &#352;o&#353;tanj, Slovenia</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(12)</p></td><td><p>La Commissione ha constatato che il valore delle parti originarie della Cina costituiva meno del 60&#160;% del valore totale delle parti di tutte le biciclette assemblate da Cyclesport North Ltd e che il valore aggiunto apportato alle parti durante le operazioni di assemblaggio di Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.&#160;era superiore al 25&#160;% dei costi di fabbricazione.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(13)</p></td><td><p>La Commissione ha pertanto concluso che le rispettive operazioni di assemblaggio di CycleSport North Ltd e di Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o non rientrano nel campo di applicazione dell'articolo 13, paragrafo 2, del regolamento (UE) 2016/1036.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(14)</p></td><td><p>Per questo motivo e in conformit&#224; all'articolo 7, paragrafo 1, del regolamento (CE) n.&#160;88/97, i soggetti elencati nella tabella 1 soddisfano le condizioni stabilite per essere esentati dal pagamento del dazio esteso.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(15)</p></td><td><p>A norma dell'articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CE) n.&#160;88/97, gli effetti delle esenzioni dovrebbero decorrere dalle date di ricezione delle domande. Le obbligazioni doganali riguardo al dazio esteso a carico dei soggetti che hanno richiesto l'esenzione dovrebbero pertanto essere considerate nulle a partire dalla stessa data.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(16)</p></td><td><p>Tali soggetti sono stati informati delle conclusioni della Commissione sul merito delle loro domande e hanno avuto la possibilit&#224; di presentare osservazioni al riguardo.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(17)</p></td><td><p>Poich&#233; le esenzioni si applicano soltanto ai soggetti indicati in maniera specifica nella tabella 1 di cui sopra, &#232; opportuno che i soggetti esentati notifichino senza indugio alla Commissione&#160;<a>(<span>7</span>)</a> ogni eventuale modifica di tali dati (ad esempio, in seguito alla modifica del nome, della forma giuridica o dell'indirizzo o alla creazione di nuove entit&#224; di assemblaggio).</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(18)</p></td><td><p>In caso di modifica dei dati &#232; opportuno che il soggetto fornisca tutte le informazioni pertinenti, in particolare riguardo a ogni eventuale modifica delle sue attivit&#224; connesse alle operazioni di assemblaggio.&#160;Se del caso, la Commissione aggiorner&#224; i dati relativi a tale soggetto.</p></td></tr></tbody></table>
3. AGGIORNAMENTO DEI RIFERIMENTI A SOGGETTI ESENTATI O SOSPESI
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(19)</p></td><td><p>I soggetti esentati o sospesi elencati nella seguente tabella 2 hanno comunicato alla Commissione tra il 17&#160;maggio 2018 e il 6&#160;marzo 2019 le modifiche dei propri dati (nomi, forme giuridiche e indirizzi). Esaminate le informazioni ricevute, la Commissione ha concluso che tali modifiche non incidono sulle operazioni di assemblaggio per quanto riguarda le condizioni di esenzione o sospensione stabilite nel regolamento (CE) n.&#160;88/97.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(20)</p></td><td><p>Sebbene l'esenzione o la sospensione di tali soggetti dal dazio esteso, autorizzata in conformit&#224; all'articolo 7, paragrafo 1, del regolamento (CE) n.&#160;88/97, rimanga inalterata, &#232; opportuno aggiornare i dati di tali soggetti.</p><p><span>Tabella 2</span></p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Codice aggiuntivo TARIC</p></td><td><p>Riferimento precedente</p></td><td><p>Modifica</p></td></tr><tr><td><p>8605</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Cicli Elios di Ragona Roberto &amp; C. S.n.c.</p></td></tr><tr><td><p>Via G. Ferraris 1050,</p></td></tr><tr><td><p>IT-45021 Badia Polesine (RO), Italia</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>Il nome, la forma giuridica e l'indirizzo della societ&#224; sono stati modificati come segue:</p><table><col/><tbody><tr><td><p>Cicli Elios Srl</p></td></tr><tr><td><p>Via G. Ferraris 996/1030,</p></td></tr><tr><td><p>IT-45021 Badia Polesine (RO), Italia</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>8749</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Bikkel Bikes BV</p></td></tr><tr><td><p>Magnesiumstraat 37,</p></td></tr><tr><td><p>NL-6031RV Nederweert, Paesi Bassi</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>Il nome e l'indirizzo della societ&#224; sono stati modificati come segue:</p><table><col/><tbody><tr><td><p>Bikkel Bikes Group BV</p></td></tr><tr><td><p>Magnesiumstraat 45,</p></td></tr><tr><td><p>NL-6031RV Nederweert, Paesi Bassi</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>A168</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>CHERRI di Cherri Franco &amp; C. s.a.s,</p></td></tr><tr><td><p>Via Cagliari 39,</p></td></tr><tr><td><p>IT-09016 Iglesias (CA), Italia</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>Il nome, la forma giuridica e l'indirizzo della societ&#224; sono stati modificati come segue:</p><table><col/><tbody><tr><td><p>EGC srl</p></td></tr><tr><td><p>Via Fontana 18,</p></td></tr><tr><td><p>IT-45021 Milano, Italia</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>A726</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Avantisbike - F&#225;brico de bicicletas Lda</p></td></tr><tr><td><p>Zona Industrial de Oi&#227; - Lote C-21,</p></td></tr><tr><td><p>PT-3770-068 Oi&#227;, Portogallo</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>Il nome, la forma giuridica e l'indirizzo della societ&#224; sono stati modificati come segue:</p><table><col/><tbody><tr><td><p>Unibike OEM Factory S.A.</p></td></tr><tr><td><p>Zona Industrial de Oi&#227; - Lote C-21,</p></td></tr><tr><td><p>PT-3770-059 Oi&#227;, Portogallo</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>A966</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Skilledbike Sp. z o.o.</p></td></tr><tr><td><p>Olszanka 109,</p></td></tr><tr><td><p>PL-33-386 Podegrodzie, Polonia</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>L'indirizzo della societ&#224; &#232; stato modificato come segue:</p><table><col/><tbody><tr><td><p>Brzezna 420,</p></td></tr><tr><td><p>PL-33-386 Podegrodzie, Polonia</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>A984</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Blue Factory Team S.L.</p></td></tr><tr><td><p>Calle Torres y Villaroel 6, Elche Parque Empresial,</p></td></tr><tr><td><p>ES-03320 Elche, Alicante, Spagna</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>L'indirizzo della societ&#224; &#232; stato modificato come segue:</p><table><col/><tbody><tr><td><p>C/Juan de la Cierva 62, Elche Parque Empresarial,</p></td></tr><tr><td><p>ES-03203 Elche, Alicante, Spagna</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>C021</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Kuisle &amp; Kuisle GmbH</p></td></tr><tr><td><p>F&#252;ssener Strasse 22a,</p></td></tr><tr><td><p>DE-87675 St&#246;tten, Germania</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>L'indirizzo della societ&#224; &#232; stato modificato come segue:</p><table><col/><tbody><tr><td><p>Gewerbestrasse 14,</p></td></tr><tr><td><p>DE-87675 St&#246;tten, Germania</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>C207</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Kenstone Metal Company GmbH</p></td></tr><tr><td><p>Heideland 1-7,</p></td></tr><tr><td><p>DE-24976 Handewitt-Weding, Germania</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>L'indirizzo della societ&#224; &#232; stato modificato come segue:</p><table><col/><tbody><tr><td><p>Am Maikamp 8-12,</p></td></tr><tr><td><p>DE-32107 Bad Salzuflen, Germania</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>C209</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.</p></td></tr><tr><td><p>Partizanska cesta 12,</p></td></tr><tr><td><p>SI-3320 Velenje, Slovenia</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>L'indirizzo della societ&#224; &#232; stato modificato come segue:</p><table><col/><tbody><tr><td><p>Primorska cesta 6b,</p></td></tr><tr><td><p>SI-3325 &#352;o&#353;tanj, Slovenia</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
4. SOSPENSIONE DEL PAGAMENTO DEI DAZI PER I SOGGETTI SOTTO ESAME
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(21)</p></td><td><p>L'esame del merito delle domande presentate dai soggetti elencati nella seguente tabella 3 &#232; in corso.&#160;In attesa di una decisione sul merito delle domande, il pagamento da parte di tali soggetti del dazio esteso &#232; sospeso.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(22)</p></td><td><p>Dato che le sospensioni si applicano solo ai soggetti espressamente menzionati nella tabella 3, &#232; opportuno che tali soggetti notifichino senza indugio alla Commissione&#160;<a>(<span>8</span>)</a> qualsiasi modifica dei lori dati (ad esempio a seguito della modifica del nome, della forma giuridica o dell'indirizzo oppure a seguito della creazione di nuove entit&#224; di assemblaggio).</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(23)</p></td><td><p>In caso di modifica dei dati &#232; opportuno che il soggetto fornisca tutte le informazioni pertinenti, in particolare riguardo a ogni eventuale modifica delle sue attivit&#224; connesse alle operazioni di assemblaggio.&#160;Se del caso, la Commissione aggiorner&#224; i dati relativi a tale soggetto.</p><p><span>Tabella 3</span></p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Codice aggiuntivo TARIC</p></td><td><p>Nome</p></td><td><p>Indirizzo</p></td></tr><tr><td><p>C202</p></td><td><p>Vanmoof B.V.</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Mauritskade 55,</p></td></tr><tr><td><p>NL-1092 AD Amsterdam, Paesi Bassi</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>C207</p></td><td><p>Kenstone Metal Company GmbH</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Am Maikamp 8-12,</p></td></tr><tr><td><p>DE-32107 Bad Salzuflen, Germania</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>C307</p></td><td><p>Merida Polska Sp. Z o.o.</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>ul. Marii Sk&#322;odowskiej-Curie 35,</p></td></tr><tr><td><p>PL-41-800 Zabrze, Polonia</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>C311</p></td><td><p>Juan Luna Cabrera</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>C/Alhama 64,</p></td></tr><tr><td><p>ES-14900 Lucena (Cordoba), Spagna</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>C481</p></td><td><p>FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Pra&#231;a do Munic&#237;pio 8, Sala 1D,</p></td></tr><tr><td><p>PT-3750 111 &#193;gueda, Portogallo</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>C489</p></td><td><p>P.P.H. ARTPOL Artur Kope&#263;</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>ul. Anio&#322;owska 14,</p></td></tr><tr><td><p>PL-42-202 Cz&#281;stochowa, Polonia</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>C492</p></td><td><p>MOTOKIT Veiculos e Acces&#243;rios S.A.</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Rua Padre Vicente Maria da Rocha 448, 1<span>o</span> Esq.,</p></td></tr><tr><td><p>PT-3840-453 Vagos, Portogallo</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>C499</p></td><td><p>Frog Bikes Manufacturing Ltd</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Unit A, Mamhilad Park Estate,</p></td></tr><tr><td><p>GB-Pontypool NP4 0HZ, Regno Unito</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
5. REVOCA DELLA SOSPENSIONE DEL PAGAMENTO DEI DAZI PER I SOGGETTI SOTTO ESAME
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(24)</p></td><td><p>La sospensione del pagamento dei dazi per i soggetti sotto esame dovrebbe essere revocata per i soggetti elencati nella seguente tabella 4.</p><p><span>Tabella 4</span></p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Codice aggiuntivo TARIC</p></td><td><p>Nome</p></td><td><p>Indirizzo</p></td></tr><tr><td><p>C170</p></td><td><p>Hermann Hartje KG</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Deichstrasse 120-122,</p></td></tr><tr><td><p>DE-27318 Hoya, Germania</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p>C220</p></td><td><p>Matex International Aquitaine</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Avenue Gay Lussac 6,</p></td></tr><tr><td><p>FR-33370 Artigues-pr&#232;s-Bordeaux, Francia</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(25)</p></td><td><p>Tra il 31&#160;maggio 2018 e il 18&#160;gennaio 2019 entrambe le parti hanno trasmesso alla Commissione la richiesta di ritirare la domanda di esenzione per il periodo di esame del merito della stessa e di sospensione del pagamento del dazio esteso.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(26)</p></td><td><p>La Commissione ha accettato la richiesta di ritiro; per tale motivo la sospensione del pagamento del dazio esteso dovrebbe essere revocata. Il dazio esteso dovrebbe essere riscosso a partire dalla data di ricevimento della domanda di esenzione presentata da tali soggetti, vale a dire dalla data in cui gli effetti della sospensione hanno iniziato a decorrere (il 29&#160;settembre 2016 per Hermann Hartje KG, Germania e il 9&#160;giugno 2017 per Matex International Aquitaine, Francia).</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(27)</p></td><td><p>I soggetti sono stati informati delle conclusioni della Commissione e hanno avuto la possibilit&#224; di presentare osservazioni. Non sono pervenute osservazioni entro il termine stabilito.</p></td></tr></tbody></table>
6. REVOCA DELL'AUTORIZZAZIONE DELL'ESENZIONE
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(28)</p></td><td><p>Il 22&#160;febbraio 2018 il soggetto esentato indicato nella tabella 5 ha comunicato alla Commissione la cessazione delle proprie attivit&#224; in seguito al fallimento della societ&#224;, dichiarato formalmente dall'autorit&#224; pertinente il 17&#160;ottobre 2017.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(29)</p></td><td><p>Di conseguenza, conformemente al principio della buona amministrazione, dovrebbe essere revocata l'autorizzazione dell'esenzione dal pagamento del dazio esteso.</p><p><span>Tabella 5</span></p><table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Codice aggiuntivo TARIC</p></td><td><p>Nome</p></td><td><p>Indirizzo</p></td></tr><tr><td><p>A246</p></td><td><p>COBRAN Srl</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Via Della Zingarina 6,</p></td></tr><tr><td><p>IT-47924 Rimini, Italia</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
I soggetti elencati nella tabella figurante nel presente articolo sono esentati dall'estensione, stabilita dal regolamento (CE) n. 71/97, del dazio antidumping definitivo, imposto dal regolamento (CEE) n. 2474/93 del Consiglio ( 9 ) sulle biciclette originarie della Repubblica popolare cinese, alle importazioni di alcune parti di biciclette originarie della Repubblica popolare cinese.
A norma dell'articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 88/97 le esenzioni hanno effetto a decorrere dalle date di ricezione delle domande. Tali date sono indicate nella colonna «Data di decorrenza» della tabella.
Le esenzioni si applicano solo ai soggetti espressamente menzionati nella tabella figurante nel presente articolo.
I soggetti esentati notificano senza indugio alla Commissione ogni eventuale modifica dei loro dati, fornendo tutte le informazioni pertinenti, in particolare riguardo a ogni eventuale modifica delle loro attività connesse alle operazioni di assemblaggio per quanto concerne le condizioni di esenzione.
Soggetti esentati
<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Codice aggiuntivo TARIC</p></td><td><p>Nome</p></td><td><p>Indirizzo</p></td><td><p>Data di decorrenza</p></td></tr><tr><td><p>C049</p></td><td><p>CycleSport North Ltd</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>363 Leach Place, Walton Summit Centre,</p></td></tr><tr><td><p>GB-Preston PR5 8AS, Regno Unito</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>27.4.2015</p></td></tr><tr><td><p>C209</p></td><td><p>Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Primorska cesta 6b,</p></td></tr><tr><td><p>SI-3325 &#352;o&#353;tanj, Slovenia</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>26.4.2017</p></td></tr></tbody></table>
Articolo 2
I dati aggiornati relativi ai soggetti esentati o sospesi elencati nella tabella figurante nel presente articolo sono indicati nella colonna «Nuovi dati». Tali aggiornamenti hanno effetto a decorrere dalle date indicate nella colonna «Data di decorrenza».
I relativi codici aggiuntivi TARIC precedentemente attribuiti a tali soggetti esentati o sospesi, quali nella colonna «Codice aggiuntivo TARIC», restano invariati.
Soggetti esentati/sospesi per i quali si aggiornano i riferimenti
<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Codice aggiuntivo TARIC</p></td><td><p>Riferimento precedente</p></td><td><p>Nuovo riferimento</p></td><td><p>Data di decorrenza</p></td></tr><tr><td><p>8605</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Cicli Elios di Ragona Roberto &amp; C. S.n.c.</p></td></tr><tr><td><p>Via G. Ferraris 1050,</p></td></tr><tr><td><p>IT-45021 Badia Polesine (RO), Italia</p></td></tr></tbody></table></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Cicli Elios S.r.l.</p></td></tr><tr><td><p>Via G. Ferraris 996/1030,</p></td></tr><tr><td><p>IT-45021 Badia Polesine (RO), Italia</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>19.12.2018</p></td></tr><tr><td><p>8749</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Bikkel Bikes BV</p></td></tr><tr><td><p>Magnesiumstraat 37,</p></td></tr><tr><td><p>NL-6031RV Nederweert, Paesi Bassi</p></td></tr></tbody></table></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Bikkel Bikes Group BV</p></td></tr><tr><td><p>Magnesiumstraat 45,</p></td></tr><tr><td><p>NL-6031RV Nederweert, Paesi Bassi</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>27.11.2018</p></td></tr><tr><td><p>A168</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>CHERRI di Cherri Franco &amp; C. s.a.s,</p></td></tr><tr><td><p>Via Cagliari 39,</p></td></tr><tr><td><p>IT-09016 Iglesias (CA), Italia</p></td></tr></tbody></table></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>EGC srl</p></td></tr><tr><td><p>Via Fontana 18,</p></td></tr><tr><td><p>IT-45021 Milano, Italia</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>30.1.2019</p></td></tr><tr><td><p>A726</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Avantisbike - F&#225;brico de bicicletas Lda</p></td></tr><tr><td><p>Zona Industrial de Oi&#227; - Lote C-21,</p></td></tr><tr><td><p>PT-3770-068 Oi&#227;, Portogallo</p></td></tr></tbody></table></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Unibike OEM Factory S.A.</p></td></tr><tr><td><p>Zona Industrial de Oi&#227; - Lote C-21,</p></td></tr><tr><td><p>PT-3770-059 Oi&#227;, Portogallo</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>3.7.2018</p></td></tr><tr><td><p>A966</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Skilledbike Sp. z o.o.</p></td></tr><tr><td><p>Olszanka 109,</p></td></tr><tr><td><p>PL-33-386 Podegrodzie, Polonia</p></td></tr></tbody></table></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Skilledbike Sp. z o.o.</p></td></tr><tr><td><p>Brzezna 420,</p></td></tr><tr><td><p>PL-33-386 Podegrodzie, Polonia</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>3.1.2019</p></td></tr><tr><td><p>A984</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Blue Factory Team S.L.</p></td></tr><tr><td><p>Calle Torres y Villaroel 6, Elche Parque Empresial,</p></td></tr><tr><td><p>ES-03320 Elche, Alicante, Spagna</p></td></tr></tbody></table></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Blue Factory Team S.L.</p></td></tr><tr><td><p>C/Juan de la Cierva 62, Elche Parque Empresarial,</p></td></tr><tr><td><p>ES-03203 Elche, Alicante, Spagna</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>15.5.2017</p></td></tr><tr><td><p>C021</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Kuisle &amp; Kuisle GmbH</p></td></tr><tr><td><p>F&#252;ssener Strasse 22a,</p></td></tr><tr><td><p>DE-87675 St&#246;tten, Germania</p></td></tr></tbody></table></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Kuisle &amp; Kuisle GmbH</p></td></tr><tr><td><p>Gewerbestrasse 14,</p></td></tr><tr><td><p>DE-87675 St&#246;tten, Germania</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>14.2.2018</p></td></tr><tr><td><p>C207</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Kenstone Metal Company GmbH</p></td></tr><tr><td><p>Heideland 1-7,</p></td></tr><tr><td><p>DE-24976 Handewitt-Weding, Germania</p></td></tr></tbody></table></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Kenstone Metal Company GmbH</p></td></tr><tr><td><p>Am Maikamp 8-12,</p></td></tr><tr><td><p>DE-32107 Bad Salzuflen, Germania</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>1.3.2018</p></td></tr><tr><td><p>C209</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.</p></td></tr><tr><td><p>Partizanska cesta 12,</p></td></tr><tr><td><p>SI-3320 Velenje, Slovenia</p></td></tr></tbody></table></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.</p></td></tr><tr><td><p>Primorska cesta 6b,</p></td></tr><tr><td><p>SI-3325 &#352;o&#353;tanj, Slovenia</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>26.9.2018</p></td></tr></tbody></table>
Articolo 3
I soggetti elencati nella tabella del presente articolo sono sotto esame conformemente all'articolo 6 del regolamento (CE) n. 88/97.
La sospensione del pagamento del dazio antidumping esteso, a norma dell'articolo 5 del regolamento (CE) n. 88/97, ha effetto a decorrere dalle date di ricevimento delle rispettive domande di sospensione di tali soggetti. Tali date sono indicate nella colonna «Data di decorrenza» della tabella.
La sospensione del pagamento si applica solo ai soggetti sotto esame espressamente menzionati nella tabella figurante nel presente articolo.
I soggetti sotto esame comunicano senza indugio alla Commissione ogni eventuale modifica delle loro operazioni di assemblaggio connesse alle condizioni di sospensione, fornendo tutte le informazioni pertinenti che possono servire come elementi di prova. Tali modifiche comprendono, tra l'altro, ogni modifica del nome, dell'attività, della forma giuridica e dell'indirizzo dei soggetti.
Soggetti sotto esame
<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Codice aggiuntivo TARIC</p></td><td><p>Nome</p></td><td><p>Indirizzo</p></td><td><p>Data di decorrenza</p></td></tr><tr><td><p>C202</p></td><td><p>Vanmoof B.V.</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Mauritskade 55,</p></td></tr><tr><td><p>NL-1092 AD Amsterdam, Paesi Bassi</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>19.12.2016</p></td></tr><tr><td><p>C207</p></td><td><p>Kenstone Metal Company GmbH</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Am Maikamp 8-12,</p></td></tr><tr><td><p>DE-32107 Bad Salzuflen, Germania</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>20.3.2017</p></td></tr><tr><td><p>C307</p></td><td><p>Merida Polska Sp. Z o.o.</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>ul. Marii Sk&#322;odowskiej-Curie 35,</p></td></tr><tr><td><p>PL-41-800 Zabrze, Polonia</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>14.6.2017</p></td></tr><tr><td><p>C311</p></td><td><p>Juan Luna Cabrera</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>C/Alhama 64,</p></td></tr><tr><td><p>ES-14900 Lucena (Cordoba), Spagna</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>4.10.2017</p></td></tr><tr><td><p>C481</p></td><td><p>FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Pra&#231;a do Munic&#237;pio 8, Sala 1D,</p></td></tr><tr><td><p>PT-3750 111 &#193;gueda, Portogallo</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>8.5.2018</p></td></tr><tr><td><p>C489</p></td><td><p>P.P.H. ARTPOL Artur Kope&#263;</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>ul. Anio&#322;owska 14,</p></td></tr><tr><td><p>PL-42-202 Cz&#281;stochowa, Polonia</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>25.10.2018</p></td></tr><tr><td><p>C492</p></td><td><p>MOTOKIT Veiculos e Acces&#243;rios S.A.</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Rua Padre Vicente Maria da Rocha 448, 1<span>o</span> Esq.,</p></td></tr><tr><td><p>PT-3840-453 Vagos, Portogallo</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>29.11.2018</p></td></tr><tr><td><p>C499</p></td><td><p>Frog Bikes Manufacturing Ltd</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Unit A, Mamhilad Park Estate,</p></td></tr><tr><td><p>GB-Pontypool NP4 0HZ, Regno Unito</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>7.1.2019</p></td></tr></tbody></table>
Articolo 4
La sospensione del pagamento del dazio antidumping esteso a norma dell'articolo 5 del regolamento (CE) n. 88/97 è revocata per i soggetti elencati nella tabella figurante nel presente articolo.
Il dazio esteso è riscosso a partire dalla data di decorrenza della sospensione. Tale data figura nella colonna «Data di decorrenza» della tabella.
Soggetti per i quali la sospensione è revocata
<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Codice aggiuntivo TARIC</p></td><td><p>Nome</p></td><td><p>Indirizzo</p></td><td><p>Data di decorrenza</p></td></tr><tr><td><p>C170</p></td><td><p>Hermann Hartje KG</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Deichstrasse 120-122,</p></td></tr><tr><td><p>DE-27318 Hoya, Germania</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>29.9.2016</p></td></tr><tr><td><p>C220</p></td><td><p>Matex International Aquitaine</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Avenue Gay Lussac 6,</p></td></tr><tr><td><p>FR-33370 Artigues-pr&#232;s-Bordeaux, Francia</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>9.6.2017</p></td></tr></tbody></table>
Articolo 5
L'autorizzazione dell'esenzione dal pagamento del dazio antidumping esteso è revocata per il soggetto indicato nella tabella figurante nel presente articolo.
Il dazio esteso è riscosso a partire dalla data di decorrenza della revoca dell'autorizzazione. Tale data figura nella colonna «Data di decorrenza» della tabella.
Soggetto per il quale l'esenzione è revocata
<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Codice aggiuntivo TARIC</p></td><td><p>Nome</p></td><td><p>Indirizzo</p></td><td><p>Data di decorrenza</p></td></tr><tr><td><p>A246</p></td><td><p>COBRAN Srl</p></td><td><table><col/><tbody><tr><td><p>Via Della Zingarina 6,</p></td></tr><tr><td><p>IT-47924 Rimini, Italia</p></td></tr></tbody></table></td><td><p>17.10.2017</p></td></tr></tbody></table>
Articolo 6
La presente decisione è destinata agli Stati membri e ai soggetti indicati negli articoli da 1 a 5 ed è pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea .
Fatto a Bruxelles, il 19 giugno 2019
Per la Commissione
Cecilia MALMSTRÖM
Membro della Commissione
<note>
( 1 ) GU L 176 del 30.6.2016, pag. 21 .
( 2 ) GU L 16 del 18.1.1997, pag. 55 .
( 3 ) GU L 153 del 5.6.2013, pag. 17 .
( 4 ) GU L 17 del 21.1.1997, pag. 17 .
( 5 ) GU C 45 del 13.2.1997, pag. 3 , GU C 112 del 10.4.1997, pag. 9 , GU C 220 del 19.7.1997, pag. 6 , GU L 193 del 22.7.1997, pag. 32 , GU L 334 del 5.12.1997, pag. 37 , GU C 378 del 13.12.1997, pag. 2 , GU C 217 dell'11.7.1998, pag. 9 , GU C 37 dell'11.2.1999, pag. 3 , GU C 186 del 2.7.1999, pag. 6 , GU C 216 del 28.7.2000, pag. 8 , GU C 170 del 14.6.2001, pag. 5 , GU C 103 del 30.4.2002, pag. 2 , GU C 35 del 14.2.2003, pag. 3 , GU C 43 del 22.2.2003, pag. 5 , GU C 54 del 2.3.2004, pag. 2 , GU L 343 del 19.11.2004, pag. 23 , GU C 299 del 4.12.2004, pag. 4 , GU L 17 del 21.1.2006, pag. 16 , GU L 313 del 14.11.2006, pag. 5 , GU L 81 del 20.3.2008, pag. 73 , GU C 310 del 5.12.2008, pag. 19 , GU L 19 del 23.1.2009, pag. 62 , GU L 314 dell'1.12.2009, pag. 106 , GU L 136 del 24.5.2011, pag. 99 , GU L 343 del 23.12.2011, pag. 86 , GU L 119 del 23.4.2014, pag. 67 , GU L 132 del 29.5.2015, pag. 32 , GU L 331 del 17.12.2015, pag. 30 , GU L 47 del 24.2.2017, pag. 13 , GU L 79 del 22.3.2018, pag. 31 .
( 6 ) Decisione di esecuzione (UE) 2018/477 della Commissione, del 15 marzo 2018, relativa alle esenzioni dal dazio antidumping esteso su alcune parti di biciclette originarie della Repubblica popolare cinese a norma del regolamento (CE) n. 88/97 ( GU L 79 del 22.3.2018, pag. 31 ).
( 7 ) I soggetti interessati sono invitati a utilizzare il seguente indirizzo di posta elettronica: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu
( 8 ) I soggetti interessati sono invitati a utilizzare il seguente indirizzo di posta elettronica: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu
( 9 ) Regolamento (CEE) n. 2474/93 del Consiglio, dell'8 settembre 1993, che istituisce un dazio antidumping definitivo sulle importazioni nella Comunità di biciclette originarie della Repubblica popolare cinese e che decide la riscossione definitiva del dazio antidumping provvisorio ( GU L 228 del 9.9.1993, pag. 1 ).
</note>