Document ID: 02007R0416-20181229
Language: ENG

02007R0416 — EN — 29.12.2018 — 001.001
This text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. The Union's institutions do not assume any liability for its contents. The authentic versions of the relevant acts, including their preambles, are those published in the Official Journal of the European Union and available in EUR-Lex. Those official texts are directly accessible through the links embedded in this document
<table><col/><col/><tr><td><p><a>&#9658;B</a></p></td><td><p>                        COMMISSION REGULATION (EC) No 416/2007</p><p>of 22&#160;March 2007</p><p><a>concerning the technical specifications for Notices to Skippers as referred to in Article&#160;5 of Directive 2005/44/EC of the European Parliament and of the Council on harmonised river information services (RIS) on inland waterways in the Community</a></p><p>(OJ L 105 23.4.2007, p. 88)</p></td></tr></table>
Amended by:
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>&#160;</p></td><td><p>Official Journal</p></td></tr><tr><td><p>&#160;&#160;No</p></td><td><p>page</p></td><td><p>date</p></td></tr><tr><td><p><a>&#9658;M1</a></p></td><td><p><a>                              COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/2032&#160;of 20&#160;November 2018</a></p></td><td><p>&#160;&#160;L&#160;332</p></td><td><p>1</p></td><td><p>28.12.2018</p></td></tr></table>
COMMISSION REGULATION (EC) No 416/2007
of 22 March 2007
concerning the technical specifications for Notices to Skippers as referred to in Article 5 of Directive 2005/44/EC of the European Parliament and of the Council on harmonised river information services (RIS) on inland waterways in the Community
Article 1
This Regulation defines the technical specifications for Notices to Skippers. The technical specifications are set out in the Annex to this Regulation.
Article 2
This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Union .
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
ANNEX
<table><col/><col/><tr><td><p>TABLE OF CONTENTS</p></td></tr><tr><td><p>1.</p></td><td><p>GENERAL PROVISIONS</p></td></tr><tr><td><p>1.1.</p></td><td><p>Definitions</p></td></tr><tr><td><p>1.2.</p></td><td><p>Primary functions and performance requirements for Notices to Skippers (NtS)</p></td></tr><tr><td><p>2.</p></td><td><p>PROVISION OF NOTICES TO SKIPPERS</p></td></tr><tr><td><p>3.</p></td><td><p>NtS MESSAGE TYPES</p></td></tr><tr><td><p>4.</p></td><td><p>STRUCTURE OF NtS AND ENCODING of NtS MESSAGES</p></td></tr><tr><td><p>4.1.</p></td><td><p>General structure</p></td></tr><tr><td><p>4.1.1.</p></td><td><p>Identification section</p></td></tr><tr><td><p>4.1.2.</p></td><td><p>Fairway and traffic related message</p></td></tr><tr><td><p>4.1.3.</p></td><td><p>Water related message</p></td></tr><tr><td><p>4.1.4.</p></td><td><p>Ice related message</p></td></tr><tr><td><p>4.1.5.</p></td><td><p>Weather related message</p></td></tr><tr><td><p>4.2.</p></td><td><p>Explanation of XML tags and code values in the NtS Reference Tables</p></td></tr><tr><td><p>4.3.</p></td><td><p>Identification of fairway sections and objects in NtS messages</p></td></tr><tr><td><p>4.4.</p></td><td><p>Rules for encoding of NtS messages</p></td></tr><tr><td><p/></td><td><p>Appendix A: NtS Encoding Guide for editors</p></td></tr><tr><td><p/></td><td><p>Appendix B: NtS Encoding Guide for application developers</p></td></tr><tr><td><p/></td><td><p>Appendix C: NtS XML Schema Definition (XSD)</p></td></tr><tr><td><p/></td><td><p>Appendix D: NtS Web Service Specification (WSDL)</p></td></tr></table>
1. GENERAL PROVISIONS
1.1. Definitions
Fairway Information Services (FIS) mean geographical, hydrological and administrative information regarding the waterway (fairway) that are used by boatmasters and fleet managers to plan, execute and monitor a voyage. The terms ‘boatmaster’ and ‘skipper’ used in the present standard shall be deemed to be equivalent with the term ‘ship master’ used in the River Information Services (RIS) Guidelines (Commission Regulation (EC) No 414/2007 ( 1 )), while the term ‘fleet managers’ is defined in Commission Regulation (EC) No 415/2007 ( 2 ).
FIS provide dynamic information (such as water levels, water level predictions) as well as static information (such as operating times of locks and bridges) regarding the use and status of the inland waterway infrastructure, and thereby support tactical and strategic navigation decisions.
Traditional means to supply FIS include visual aids to navigation, notices to skippers published on paper, provided by broadcast and by fixed telephone on locks. The mobile phone has added new possibilities of voice and data communication, but cellular network is not available in all places and at all times. Tailor-made FIS for the waterways can be supplied by radiotelephone service on inland waterways, Internet service or electronic navigational chart service, such as the Inland Electronic Chart Display and Information System (Inland ECDIS) with Electronic Navigational Chart (ENC).
1.2. Primary functions and performance requirements for Notices to Skippers (NtS)
This technical specification for NtS provides rules for the data transmission of fairway information via Internet.
NtS shall:
(a) provide information related to fairway conditions, traffic, weather, water levels and ice for Fairway Information Services;
(b) provide automatic translation of the most important content of notices, using standard vocabulary based on code lists (the NtS Reference Tables as provided in Appendix E);
(c) be provided in a standardised structure of data-sets to facilitate the integration of notices in voyage planning systems;
(d) be compatible with the data-structure of the RIS Index and Inland ECDIS to facilitate integration of NtS into Inland ECDIS as stipulated by Directive 2005/44/EC of 7 September 2005 on harmonised RIS on inland waterways in the Community.
The technical specifications for NtS facilitate the data-exchange among NtS systems of different countries and towards other applications making use of NtS data, including Inland ECDIS.
Some information contained within NtS messages can be standardised, some cannot.
The standardised part shall cover all the information which is:
(a) important for the safety of inland navigation (for example: sunken small craft on the right side of the fairway at the Danube, river-km 2010);
(b) needed for voyage planning including closure of locks and reduction of vertical clearance.
Additional information that is not relevant for safety or voyage planning, including the cause of the closure of a lock, may be given as free text, without automatic translation. The use of free text shall be restricted to a minimum.
2. PROVISION OF NOTICES TO SKIPPERS
Member States shall ensure that NtS messages are accessible online and via standardised NtS web service, in accordance with the technical specifications described in this Annex and its Appendices. The standardised NtS web service specification is included in Appendix D in the form of a ‘Web Service Description Language’ (WSDL).
The standardised NtS web services shall provide the user with the possibility to select messages on the grounds of at least one of the following criteria:
(c) a specific waterway section;
(d) a specific part of a waterway, defined by the river-km of the starting and the end point;
(e) time of validity of the notice (start date and end date of validity period);
(f) date of publication of the notice (date and time of publication).
NtS messages that comply with the standards referred to in this Annex can be provided, among other tools, by:
(a) mobile applications (apps);
(b) E-mail services.
Data exchange among the NtS systems operated in different countries may be carried out. All systems using the standards described in the Annex of this Regulation may integrate NtS of other systems in their own services, provided the content of the message is not modified. Users shall be informed in case the connection to a source of integrated NtS is interrupted or not available.
3. NTS MESSAGE TYPES
NtS messages are essential messages that are standardised to the highest part possible.
There are four NtS message types, namely:
(a) fairway and traffic related message;
(b) water related message;
(c) ice related message;
(d) weather related message.
4. STRUCTURE OF NTS AND ENCODING OF NTS MESSAGES
This chapter describes the structure and encoding of standardised electronic NtS messages.
An NtS message is a structured message using standardised elements, wherever possible. The use of free text in the data elements shall be restricted to a minimum.
The standardised NtS extended markup language (XML) schema definition, referred to as XSD in this standard, contains the standardised code values and possible formats is included in Appendix C.
The standardised code values and the XML tags, their meaning and translation are provided in the NtS Reference Tables in Appendix E and are also available electronically in the European Reference Data Management System (ERDMS) operated by the European Commission.
4.1. General structure
An NtS message consists of the following sections:
(a) identification section;
(b) section defining the applicable object(s) or fairway section(s) the message is related to;
(c) limitation(s) for a fairway and traffic related message, measurement(s) for a water related message, ice condition(s) for an ice related message or weather report(s) for a weather related message.
Figure 1
Notice to Skippers message structure
4.1.1. Identification section
Each message must contain an identification section. The identification section contains general information about the issuer and date of publication of the message.
4.1.2. Fairway and traffic related message
The fairway and traffic related message contains information for fairway section(s) or object(s), and it is used to indicate limitation(s) for the following purposes:
(a) ‘Warning’ : relevant for safety. The warning must contain at least one limitation that results in direct and concrete endangerment of persons, crafts or facilities, such as welding works on a bridge producing sparks, inspection cage/workers hanging from a bridge, obstacle in the fairway,
(b) ‘Announcement’ : relevant for voyage planning or safety. The announcement may contain limitations, such as blockage of a lock chamber due to maintenance works, dredging on the fairway,
(c) ‘Info service’ : general information that is not directly linked to voyage planning or safety. The info service must not contain specific limitations, therefore it is not directly relevant to voyage planning or safety. Such information might include general information such as local rules of traffic, Inland ECDIS Update.
4.1.3. Water related message
The water related section contains values or predictions for:
(a) water level;
(b) least sounded depth;
(c) vertical clearance;
(d) barrage status;
(e) discharge;
(f) regime.
Usually, water related information is created and published automatically based on data received from sensor equipment (such as tide gauge), systems (such as water level model) or infrastructure (such as barrage status). There may be different triggers for publication, such as periodical publication or reaching certain value.
4.1.4. Ice related message
The ice related message contains information about the actual or predicted ice conditions for fairway section(s). Ice related information is usually generated by competent personnel based on local observation and professional assessment.
4.1.5. Weather related message
The weather related message contains information about (dangerous) weather conditions for inland navigation.
In order to facilitate the distribution of hydro-meteo information from hydro-meteo networks to skippers, weather related messages may be published.
4.2. Explanation of XML tags and code values in the NtS Reference Tables
The meaning of the different elements used in the NtS XML schema definition (XSD) is described in the NtS Reference Tables provided in Appendix E. The structure, format and possible values of all XML elements are described in the NtS XSD in Appendix C.
(a) Latitude and longitude coordinates are encoded according to the World Geodetic System 1984 and are presented in degrees and minutes with at least three, but preferable four decimals ([d]d mm.mmm[m] N, [d][d]d mm.mmm[m] E).
(b) Decimals in numeric fields are indicated with a decimal point (‘.’). No separators for thousand are used.
(c) NtS messages shall only use the following units for the values included in the XML message: cm, m3/s, h, km/h and kW, m/s (wind), mm/h (rain) and degree Celsius. National applications may convert the units for user-friendly display.
4.3. Identification of fairway sections and objects in NtS messages
To fulfil the minimum data requirements for provision of information about objects relevant for Inland navigation as referred to in Article 4(3)(a) of Directive 2005/44/EC, the ISRS Location Code has to be used in the object section. The ISRS Location Code is used to uniquely identify objects and fairway sections and to ensure interoperable RIS Systems and Services (such as to combine information about infrastructure from the RIS Index, Inland ECDIS and NtS for voyage planning).
The ISRS Location Code is a 20-digit alphanumerical code used to establish a unique and standardized relation between objects in River Information Services. It consists of the following mandatory data elements, arranged in four information blocks:
(a) Block 1: UN/LOCODE (5 letters, alphanumerical), comprising
— Country code (2 digits, alphanumerical) ( 3 ), and
— Location code (3 digits, alphanumerical, ‘XXX’ if not available)
(b) Block 2: Fairway section code (5 digits, alphanumerical, to be determined by the national authority)
(c) Block 3: Object Reference Code (5 digits, alphanumerical, ‘XXXXX’ if not available)
(d) Block 4: Fairway section hectometre (5 digits, numerical, hectometre at the centre of the area or ‘00000’ if not available).
The ISRS Location Codes and the reference data of objects are maintained by the Member States in the RIS Index and submitted to the ERDMS operated by the European Commission according to the Maintenance procedures for the RIS Index published on the ERDMS website.
4.4. Rules for encoding of NtS messages
NtS messages shall be encoded in line with the NtS Encoding Guide for editors (Appendix A) and in line with the NtS Encoding Guide for application developers (Appendix B).
NOTICES TO SKIPPERS ENCODING GUIDE FOR EDITORS
<table><col/><col/><tr><td><p>CONTENTS</p></td></tr><tr><td><p>1.</p></td><td><p>Background, structure and purpose of NtS Encoding Guides</p></td></tr><tr><td><p>2.</p></td><td><p>Selection of the NtS message type</p></td></tr><tr><td><p>3.</p></td><td><p>FTM basic considerations, steps towards publication of an FTM</p></td></tr><tr><td><p>4.</p></td><td><p>FTM explanation of codes</p></td></tr><tr><td><p>5.</p></td><td><p>WRM basic considerations</p></td></tr><tr><td><p>6.</p></td><td><p>ICEM basic considerations, steps towards publication of an ICEM</p></td></tr><tr><td><p>7.</p></td><td><p>WERM basic considerations</p></td></tr><tr><td><p>8.</p></td><td><p>Rules for certain elements</p></td></tr></table>
Abbreviations:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Abbreviation</p></td><td><p>Meaning</p></td></tr><tr><td><p>CEVNI</p></td><td><p>European Code for Inland Waterways (http://www.unece.org/trans/main/sc3/sc3res.html)</p></td></tr><tr><td><p>ENC</p></td><td><p>Electronic Navigational Chart</p></td></tr><tr><td><p>FTM</p></td><td><p>Fairway and Traffic related Message</p></td></tr><tr><td><p>ICEM</p></td><td><p>ICE Message</p></td></tr><tr><td><p>Inland ECDIS</p></td><td><p>Inland Electronic Chart Display and Information System</p></td></tr><tr><td><p>ISRS Location Code</p></td><td><p>&#8216;International Ship Reporting Standard&#8217; Location Code</p></td></tr><tr><td><p>NtS</p></td><td><p>Notices to Skippers</p></td></tr><tr><td><p>RIS</p></td><td><p>River Information Services</p></td></tr><tr><td><p>VHF</p></td><td><p>maritime mobile band</p></td></tr><tr><td><p>WERM</p></td><td><p>Weather Related Message</p></td></tr><tr><td><p>WRM</p></td><td><p>Water Related Message</p></td></tr><tr><td><p>WSDL</p></td><td><p>Web Services Description Language</p></td></tr><tr><td><p>XML</p></td><td><p>Extended Markup Language</p></td></tr><tr><td><p>XSD</p></td><td><p>XML Schema Definition</p></td></tr></tbody></table>
1. Background, structure and purpose of NtS Encoding Guides
The NtS Standard is continuously being improved. A major step forward was the release of the NtS web service facilitating exchange of NtS messages between authorities as well as between authorities and NtS users.
Two documents have been developed to facilitate the harmonised encoding of NtS messages nationally and internationally: the NtS Encoding Guide for editors and the NtS Encoding Guide for application developers. These Guides apply to NtS XSD 4.0 and the NtS Web Service WSDL 2.0.4.0.
Considering increased use of the NtS web service, NtS messages shall be further harmonised to ensure proper display of content on third party systems. Uniform encoding of messages is also a prerequisite for consideration of messages in voyage planning applications.
Elements that would contain only standard or default values shall be omitted if they are conditional, because they lead to message overhead with no added value.
The NtS Encoding Guide for editors is intended for those editing (and publishing) of NtS messages, including step-by-step instructions to create the proper message types as well as an explanation of codes. The NtS Encoding Guide explains the applicability of the four NtS message types, provides filling instructions as well as codes to be used in certain events. The NtS Encoding Guide for editors is included in the present Appendix A.
The NtS Encoding Guide for application developers includes guidelines for NtS application development and implementation, explaining its logic, processes and auto/default values. The NtS Encoding Guide for application developers is included in Appendix B of the Annex to this Regulation.
2. Selection of the NtS message type
— FTM: Choose this type if you want to create a ‘Fairway and traffic related message’ for waterways or objects on the waterway. [go to chapter 3]
— WRM: Choose this type if you want to create a ‘Water related message’, which enables provision of information on current and predicted water levels as well as other information. The water related message contains information for an object or a fairway section. The object is identified by its ISRS Location Code, the fairway section is defined by its begin- and end-ISRS Location Codes.
— ICEM: Choose this type if you want to create an ‘Ice related message’. The Ice message section contains information about the ice conditions for a fairway stretch defined by its begin- and end-ISRS Location Codes.
— WERM: Choose this type if you want to create a ‘Weather related message’, which enables provision of information on current as well as forecasted weather situations on a waterway stretch defined by its begin- and end-ISRS Location Codes.
3. FTM basic considerations, steps towards publication of an FTM
Detailed information which codes have to be used is given in chapter 4. The considerations beginning from 3.3 are not necessarily in the input order of an FTM editor tool.
3.1. Is there a need to publish information via NtS FTM according to NtS Standard? All relevant information concerning safety and voyage planning has to be published via NtS messages. Information that is not relevant in terms of safety and voyage planning may be published. Each topic/incident/event has to be published in a separate message.
3.2. Does a valid FTM already exist related to the current situation (related to the content as well as to the time of validity)?
3.2.1. Yes:
The already existing FTM has to be updated. The respective published message has to be selected and updated in the FTM editor tool. An expired FTM cannot be updated any more.
3.2.2. No:
A new FTM has to be compiled. In case a similar event is already coded in an existing FTM the respective FTM can be used as draft for the creation of a new FTM (if this function is available), or a template may be used (if this function is available).
3.3. The geographical range of validity is to be set
3.3.1. In case the FTM is related to a specific stretch of a waterway, the waterway stretch has to be included, defined by its begin- and end points. If the content applies to several sections of the same waterway or different waterways they can all be listed in one FTM.
3.3.2. In case the FTM is related to a specific object (e.g. bridge, lock etc.) on the waterway the respective object is to be selected out of the list of available objects (if selection is available). There is no need to define a waterway stretch within the message. In case an FTM applies to several objects they can all be included in one FTM.
3.3.3. Combination of object- and fairway-related information is possible within one message as long as the information relates to one specific cause/event (same subject and reason code).
3.3.4. Although the coordinates are conditional they shall be provided to support the display on maps (often these coordinates are automatically provided by the NtS application).
3.4. Content of the FTM is to be entered
All information that can be expressed using the NtS Reference Tables has to be coded in the standardised message fields. Only additional information (which is not encodable otherwise) shall be stated in free text fields.
3.5. The target group(s) concerning the type of vessels and affected directions is/are to be entered if applicable.
3.5.1. In case the message is valid for all crafts (all types of vessels) in all directions the target group shall be left out in order to only code essential information. If the message/limitation is addressed to a specific target group or direction the respective codes are to be selected.
3.5.2. In case the whole message is valid for specific target groups, the target group information is to be provided in the general part of the FTM (and not repeated in the limitation section(s)).
3.5.3. In case there are different target groups applicable to different limitations the target group information is to be provided within the respective limitations (and not repeated in the general part).
3.5.4. In case exemptions from limitations are granted to individual vessels or local traffic by the competent authorities (e.g. vessels participating in an event for which a general blockage is applicable, local ferry traffic in blocked areas) such exemptions need not be taken into account for coding of the target group(s). Such information may be stated in the free text field for additional information.
3.6. The communication section is to be entered if applicable
If additional information is available via a specific source it should be stated in this section. If there is an additional obligation to report via a specific medium it is to be stated in this section.
3.7. The limitation section is to be entered if applicable
If limitations are applicable the limitation section is to be filled. If values bound to limitations are known they have to be stated. It is mandatory to provide values for ship dimensions, the speed limit and the available space for navigation.
All limitations have to include the limitation periods in order to allow proper calculations within voyage planning applications (to ease the work there might be a function provided by the NtS application to copy limitation periods or to select more than one limitation for a limitation period).
3.8. The start date of the validity of the message is to be set
In case the end date of the validity of a message is already known it shall be set as well. The validity end date must not be before the present date.
Note that the validity period information will be used by applications to select the messages, which are to be displayed to users for a requested time.
In case the message is withdrawn:
(a) before its validity period has begun the start date and end date have to be set to the date of withdrawal;
(b) and the validity period has already started, the new end dates for all limitations are to be set to the past, the validity date end has to be set to the date of withdrawal.
3.9. The message can be published
4. FTM explanation of codes
4.1. Subject_code:
Definition of use of Subject Codes:
— ‘‘ Warning’ : relevant for safety. The warning must contain at least one limitation that results in direct and concrete endangerment of persons, crafts or facilities, e.g. welding works on a bridge producing sparks, inspection cage/workers hanging from a bridge, obstacle in the fairway,
— ‘ Announcement’ : relevant for voyage planning or safety. The announcement may contain limitations, e.g. blockage of a lock chamber due to maintenance works, dredging on the fairway, rules of traffic in addition to national legislation,
— ‘Info service’ : general information that is not directly linked to voyage planning or safety. The info service must not contain specific limitations, therefore it is not directly relevant to voyage planning or safety. Such information might include e.g. local rules of traffic, Inland ECDIS Update. The validity period is used to specify the time the Info service Message is displayed to the users, not for the period of validity of the provided information (e.g. 1 month or as defined in the national procedures).
— ‘Notice withdrawn’
The subject code ‘Notice withdrawn’ is only used if
— present date is before the start date of validity. In this case only the content of the field ‘additional information in national language’ may be altered, the further content of the message has to stay unchanged. In this case ‘Notice withdrawn’ is used to pull back a notice before it gets valid. This means that ‘Notice withdrawn’ is used for notices that did not reach the start date of the validity and/or for planned measures that will not be carried out (e.g. dredging was planned but cannot be started due to high water level),
— the validity period has already started and the new end dates for all limitations are set to the past. The validity date end has to be set to the date of withdrawal.
In this case measures/events end before the initially set validity period of an already existing FTM has finished.
4.2. Reason_code
The Reason code should be filled to give additional information to the skippers.
Definition of use of Reason codes:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>building work</p></td><td><p>Announcement of construction works</p></td></tr><tr><td><p>calamity</p></td><td><p>Warning of a calamity</p></td></tr><tr><td><p>changes of the fairway</p></td><td><p>Announcement of changes of the fairway</p></td></tr><tr><td><p>change marks</p></td><td><p>Announcement of changes of waterway marks</p></td></tr><tr><td><p>constriction of fairway</p></td><td><p>Announcement of a reduced width of the fairway if no other reason_code is applicable</p></td></tr><tr><td><p>damaged marks/signs</p></td><td><p>Announcement about damaged marks/signs</p></td></tr><tr><td><p>diver under the water</p></td><td><p>Warning about diver under water</p></td></tr><tr><td><p>dredging</p></td><td><p>Announcement of dredging works</p></td></tr><tr><td><p>event</p></td><td><p>Announcement of events e.g. swimming-, sailing- or rowing competition</p></td></tr><tr><td><p>exercises</p></td><td><p>Announcement of exercises e.g. rescue- or military exercises</p></td></tr><tr><td><p>explosives clearing operation</p></td><td><p>Announcement of explosives clearing operation</p></td></tr><tr><td><p>extensive sluicing</p></td><td><p>Announcement of higher discharge rate as usual through weirs or locks for water management reasons</p></td></tr><tr><td><p>falling material</p></td><td><p>Announcement of falling material e.g. icicles, limbs of trees</p></td></tr><tr><td><p>false radar echos</p></td><td><p>Announcement of the possibility of false radar echoes</p></td></tr><tr><td><p>fireworks</p></td><td><p>Announcement of fireworks</p></td></tr><tr><td><p>floating material</p></td><td><p>Announcement regarding floating materials above the water level (visible) and below the water level (invisible)</p></td></tr><tr><td><p>flow measurement</p></td><td><p>Announcement of measurement works</p></td></tr><tr><td><p>health risk</p></td><td><p>Warning or announcement regarding e.g. through oak processionary caterpillar, leaking gas, etc.</p></td></tr><tr><td><p>high voltage cable</p></td><td><p>Announcement of an intersecting high voltage cable</p></td></tr><tr><td><p>high water</p></td><td><p>Announcement of a high water situation before the prohibitory water level is reached</p></td></tr><tr><td><p>ice</p></td><td><p>Announcement of ice; further information will be sent out via ice-information (Ice-related Message)</p></td></tr><tr><td><p>Inland ECDIS update</p></td><td><p>Info service regarding an Inland ECDIS update</p></td></tr><tr><td><p>inspection</p></td><td><p>Announcement of inspection works; only used in case of inspection; not used for (repair/building) works. There may be limitations because of inspection cars/cages or scaffolds</p></td></tr><tr><td><p>launching</p></td><td><p>Announcement of a vessel leaving a dockyard</p></td></tr><tr><td><p>local rules of traffic</p></td><td><p>Info service regarding supplementary or changed rules of valid law or regulation without special limitations, dates of limitations or dates of validity</p></td></tr><tr><td><p>low water</p></td><td><p>Announcement of low water situation before the prohibitory water level is reached</p></td></tr><tr><td><p>lowering water level</p></td><td><p>Announcement of a controlled lowering of the water level for inspections or works or water management reasons</p></td></tr><tr><td><p>minimum sluicing</p></td><td><p>Announcement of lower discharge rate as usual through weirs or locks for water management reasons</p></td></tr><tr><td><p>new object</p></td><td><p>Announcement of information regarding a new available object e.g. bridge, berth</p></td></tr><tr><td><p>obstacle</p></td><td><p>Announcement of a reduced clearance height and/or reduced width of the fairway because of an obstacle above water level</p></td></tr><tr><td><p>obstruction under water</p></td><td><p>Announcement of a reduced available depth and/or for a reduced width of the fairway because of an obstacle under water</p></td></tr><tr><td><p>prohibitory water level</p></td><td><p>Announcement of a water level (high water or low water) which causes prohibited navigation</p></td></tr><tr><td><p>radio coverage</p></td><td><p>Announcement regarding radio coverage</p></td></tr><tr><td><p>removal of object</p></td><td><p>Announcement of removed objects</p></td></tr><tr><td><p>repair</p></td><td><p>Announcement in case something is broken or out of order and must be repaired e.g. a lock control system, it can also be used for planned repairs</p></td></tr><tr><td><p>rising water level</p></td><td><p>Announcement of natural rising water levels, not because of water management</p></td></tr><tr><td><p>siltation</p></td><td><p>Announcement of a reduced available depth because of siltation</p></td></tr><tr><td><p>sounding works</p></td><td><p>Announcement of sounding works</p></td></tr><tr><td><p>special marks</p></td><td><p>Announcement of the use of special marks e.g. for the blocking from water areas or fishing areas</p></td></tr><tr><td><p>special transport</p></td><td><p>Announcement of special transports</p></td></tr><tr><td><p>strike</p></td><td><p>Announcement regarding strike of the operating personnel having impact on availability of waterway infrastructure</p></td></tr><tr><td><p>water level of cautious navigation</p></td><td><p>Announcement of a water level (high water or low water) by which particular caution for navigation is needed</p></td></tr><tr><td><p>work</p></td><td><p>Announcement of general works at objects, at the banks and/or beds of waterways (rivers- or canals)</p></td></tr><tr><td><p>limitations</p></td><td><p>Shall only be used as indication for existing limitations if no other reason code is applicable</p></td></tr><tr><td><p>others</p></td><td><p>Shall not be used, in case no other reason code fits, the reason code shall not be filled</p></td></tr></tbody></table>
4.3. Limitation_code:
Definition of use of Limitation codes:
— blockage:
In case no form of navigation is possible:
— through a lock chamber,
— through a bridge opening,
— through a specified point on the fairway,
— on a specified section of the fairway.
— partial obstruction:
All parts of infrastructure (e.g. lock chambers, bridge openings) shall have an own ISRS Location Code. In case such codes are still missing partial obstruction may be used in case limited navigation is possible (e.g. only lock area object available for a lock having two parallel chambers)
— through one or more lock chambers of a lock, leaving at least one open,
— through one or more bridge openings, leaving at least one open.
— no service:
shall be used in case a movable bridge is not operated during a specified period. This period should be within the normal operating hours.
No service of a movable bridge means that passing under the bridge is still possible. Otherwise it is a ‘Blockage’. No service of a lock is to be encoded as ‘Blockage’.
— changed service:
shall be used in case the normal operating hours of objects (e.g. locks, (moveable) bridges) change, are extended or reduced.
— If there are limitations related to allowed vessel/convoy dimensions (not in direct relation with infrastructure), the limitation is to be encoded with the following text elements:
— vessel draught,
— vessel breadth,
— convoy breadth,
— vessel length,
— convoy length,
— vessel air draught.
If available an absolute value shall be provided.
— If there are limitations related to available size of an object or a waterway section, the following codes are used:
— clearance height,
— available length,
— clearance width,
— available depth.
If available an absolute value shall be provided.
— least depth sounded: shall be used in case depth may cause problems (e.g. due to siltation). A value for the absolute depth (referred to a reference value) or the reduction of depth shall be provided. If available an absolute value shall be provided.
— delay: shall be used in case an obstruction/incident with a limited duration occurs at an object or on a waterway section between a specified start and end date.
The estimated maximum duration of the obstruction/incident should be encoded. Delay shall not be used in cases when one of several lock chambers of a lock is not available.
— If specific manoeuvres or actions are prohibited, the respective limitations are to be encoded. These limitations shall only be encoded if they are not already announced via navigational signs or regulations that are encoded in the official Inland ENC:
— minimum power,
— alternate traffic direction,
— no turning,
— no passing,
— no overtaking,
— no berthing,
— no mooring,
— no anchoring,
— no wash of waves,
— speed limit,
— not allowed to go ashore.
If available an absolute value shall be provided for speed limit and minimum power.
— special caution: In cases the FTM (or a part of an FTM) is related to a fairway/waterway this limitation shall be used to indicate on which position of the fairway/river/canal/lake an incident occurs.
Furthermore it shall be used in cases if it is not possible to describe the limitation in detail but it is helpful or necessary to warn or inform skippers that they have to watch out and pay attention to radio information.
— no limitation: should only be used in case it shall be explicitly stated that there are no limitations in a certain time period.
4.4. Limitation interval_code: Definition of use of interval codes:
— ‘continuous’: shall be used for limitations that are applicable from a start date/time until an end date/time without interruption (e.g. blockage from 01.01.2016, 00:00 hrs, until 31.03.2016, 23:59 hrs, but also blockage on 17.09.2016 from 08:00 hrs until 18:00 hrs).
— ‘daily’: shall be used for regularly repeated application of a limitation (e.g. no wash of waves during working hours at a dredging site — 07.04.2016 until 11.04.2016, daily from 06:00 hrs until 18:00 hrs).
— day-time (as it is defined in CEVNI): The term ‘day’ means the period between sunrise and sunset.
— night-time (as it is defined in CEVNI): The term ‘night’ means the period between sunset and sunrise.
— Days of the week: If there are intervals related to different days of the week these have to be selected from the following text elements:
— Monday,
— Tuesday,
— Wednesday,
— Thursday,
— Friday,
— Saturday,
— Sunday,
— Monday to Friday,
— Saturday and Sunday.
— ‘in case of restricted visibility’: shall be used if the limitation is only in force in case of conditions in which visibility is reduced owing to fog, haze, snow, rain or other reasons.
— ‘with the exception of’: It must not be used; Interrupted intervals have to be given as separate limitation periods within the same limitation. This is due to the fact that voyage planning software is not able to interpret this code correctly as not taking place at the given date or time. Thus it is not possible to calculate proper ETAs.
— ‘Monday to Friday except public holidays’: is only to be used if public holidays are within the validity period of the limitation. As a service for the users public holiday may be stated in the free text section of the FTM. Voyage planning software will not be able to take national public holidays into account for the calculation of ETAs.
4.5. Indication_code:
The Indication_code is intended to be used for information about specific values with regard to certain limitations (e.g. speed limit, minimum power, available depth). In order to determine certain dimensions a reference to either an external reference system (geographical or hydrological) (e.g. clearance height, available depth, least depth sounded) or relative to known dimensions of artificial structures (e.g. available length, clearance width) is necessary.
4.5.1. If absolute dimensions or references are known they have to be used. Only if it is not possible to refer to an external reference system relative values should be used.
4.5.2. <table><col/><col/><tr><td><p>reduced by</p></td><td><p>&#8594; this is a relative value</p></td></tr></table>
4.5.3. <table><col/><col/><tr><td><p>maximum</p></td><td><p>&#8594; this is an absolute value</p></td></tr></table>
4.5.4. <table><col/><col/><tr><td><p>minimum</p></td><td><p>&#8594; this is an absolute value</p></td></tr></table>
4.5.5. If the dimension indicating a limitation refers to a geographical or hydrological co-ordinate, the respective reference system has to be indicated in the NtS message (e.g. clearance height min. 4 m referred to highest navigable water level; available depth min. 1,7 m referred to regulated low water level)
4.5.6. If the dimension indicating a limitation refers to a dimension of an artificial structure (e.g. bridge, lock), the reference may be given relative to known dimensions (e.g. clearance height reduced by 1,5 m, available length reduced by 27 m).
4.6. Position_code (objects):
Wherever possible the Position_code shall refer to the side of the fairway where the object is located relative to the fairway axis (left/middle/right) or other commonly known information (old/new) or geographic direction (north/south/east/west). The position_code for objects may be prefilled automatically from the RIS Index reference data. The left/right side of the fairway is defined looking downstream direction.
4.7. Position_code (fairways/waterways):
A Position_code for an FTM (or a part of an FTM) that is related to a fairway or waterway is not provided. To indicate on which side of the fairway/canal/river/lake an incident occurs the limitation ‘special caution’ in combination with the proper limitation Position_code is used.
4.8. Position_code (limitations):
4.8.1. Wherever possible the Position_code shall refer to the side of the fairway or object where the limitation occurs (left/right). The left/right side of the fairway is defined looking downstream direction.
4.8.2. The Position_code shall direct the attention of the skipper to the side of the fairway where e.g. an area of special interest, a danger or an obstacle is located. Therefore a rough indication (e.g. left bank — left — middle — right — right bank) is sufficient. A finer subdivision is not intended.
4.8.3. If necessary, more precise position information should preferably be given by way of maps or sketches (attachment, see chapter 3.6)
4.8.4. For sections where the usual position indication by fairway side (left/right) does not seem appropriate (e.g. harbour basins, certain canal sections without distinct direction of flow) the cardinal points (north/east/south/west) may be used.
4.9. Target_group_code (see chapter 3.5)
4.10. Reporting_code
4.10.1. The Reporting_code shall, as a general rule, only be used in case there is a special need for communication (e.g. additional duty to report to local authority with regard to on-site traffic regulation) or where additional information is available (e.g. VHF contact point like channel name or call-sign for current position of dredger) with direct relevance for the FTM.
4.10.2. A routine reiteration of publicly available communication data (e.g. telephone numbers of local authorities, VHF channels of locks, etc.) shall be avoided if there is no direct cause for such communication with reference to the FTM.
4.10.3. Generally applicable means of communication according to official regulation (e.g. ship-to-ship and ship-to-shore VHF communication as laid down by CEVNI or regional or national rules for navigation) shall, as a general rule, not be repeated by the Reporting_code if there is no direct cause for such communication with reference to the FTM).
4.11. Communication_code
The following format shall be used (examples):
— VHF ‘number, call sign’: ‘10, Schifffahrtsaufsicht Wien’
— Phone or Fax number: ‘+43123456789, Schifffahrtsaufsicht Wien’
— Internet address: ‘http://example.com’
— Sound signalling: ‘long blast / langer Ton’
— E-mail: ‘example@authority.eu’
— EDI mailbox number: ‘900012345@edi.bics.nl’
— Teletext: ‘ARD, 992 — 995’
4.12. Type_code:
A waterway is either a canal, lake or river.
— anchoring area
— bank
— beacon
— berth
— border control
— bridge
— bridge opening
— buoy
— cable overhead
— canal (The term ‘canal’ is used if a message is relating to the whole canal (not just the fairway))
— canal bridge: aqueduct
— culvert
— fairway (The term ‘fairway’ means that part of the waterway that can actually be used by shipping).
— ferry
— floating dock
— flood gate (A flood gate is used to protect an area in high water situations)
— harbour
— harbour facility
— harbour master's office
— lake (The term ‘lake’ is used if a message is relating to the whole lake (not just the fairway))
— light
— lock basin: individual lock chamber
— lock: whole lock complex
— mooring facility
— notice mark
— pipeline
— pipeline overhead
— ramp
— refuse dump
— reporting point
— reservoir
— river (The term ‘river’ is used if a message is relating to the whole river (not just the fairway))
— ship lift
— shipyard
— signal station
— terminal
— tide gauge
— tunnel
— turning basin
— vessel traffic centre
— weir (A weir is used to control the water level in rivers).
5. WRM basic considerations
Water related messages shall, as a general rule, be generated automatically. Where this is not possible the manual generation of WRM shall follow the processes set out for automatically generated WRM (see NtS Encoding Guide for Developers) as closely as possible.
6. ICEM basic considerations, steps towards publication of an ICEM
Ice Messages depend on local observation and assessment and will usually be generated by authorised staff.
An ICEM shall be issued in case of ice. Ice does not necessarily cause limitation for navigation however information about ice condition not hindering navigation may be provided.
6.1. Is there a need to publish information via NtS ICEM?
The first ice message for a stretch shall only be published in case of ice at the waterway or tributaries, also in case there are no limitations.
6.2. Does a valid ICEM already exist for the affected stretch of the waterway?
6.2.1. Yes:
If a message for the affected stretch is (still) valid the already existing message shall be updated. It is possible to update existing ice messages even if the area of applicability changes (e.g. ice is expanding increasing the size of affected stretch).
6.2.2. No:
In case there is no valid ice message available for the affected stretch, a new message is to be created.
6.3. However information about ice condition not hindering navigation may be provided.
6.4. One ICEM is always valid for one single stretch of the waterway. The geographical range of validity is to be set by defining the waterway and the respective begin- and end-(hectometre)points (or choosing certain consecutive sections, depending on national implementation).
6.5. Measurement time is to be entered. The respective ice conditions are to be entered by using at least one of the code lists (depending on national requirements).
6.5.1. Ice_condition_code
6.5.2. Ice_accessibility_code
6.5.3. Ice_classification_code
6.5.4. Ice_situation_code (the ice situation code should always be provided to allow presentation of ice situation on a map using ‘traffic light’ colours).
6.6. The ICEM can be published. Ice messages will be valid automatically until the next day after publication or until as defined in national procedures.
7. WERM basic considerations
Taking into account the abundance of available Web Services and apps for weather forecasts and weather warnings WERM should only be used for weather information of specific importance for navigation which is not covered by general weather information services.
Weather related messages shall, as a general rule, be generated automatically. Where this is not possible the manual generation of WERM shall follow the processes set out for automatically generated WERM as closely as possible (see NtS Encoding Guide for application developers).
8. Rules for certain elements
8.1. Rules for the element ‘name’ related to objects
Object names are usually prefilled by the NtS editor tool based on RIS Index reference data. Names shall be entered in local language, thus also e.g. diacritics or Cyrillic letters may be used. (e.g. Baarlerbrücke, Volkeraksluis or Mannswörth).
Do not include information on characteristics of feature, the type of object shall not be repeated in the name unless additional information to the object type is given.
E.g.: The lock ‘Schleuse Freudenau’ shall only be named ‘Freudenau’, the object type ‘lock’ is added automatically based on the type_code.
E:g.: The object name for the Railway bridge in Krems (AT) is ‘Eisenbahnbrücke Krems’. The information ‘railway bridge’ is included in the object name as it adds information in addition to the type_code ‘bridge’.
E.g.: The object name for a bridge in Linz (AT) is ‘Nibelungenbrücke’. The word ‘brücke’ stays within the object name as it is part of the bridge name itself.
E.g.: The waterway gauge ‘Pegelstelle Wildungsmauer’ is named ‘Wildungsmauer’ as the information that this object is a gauge is already coded in the type_code.
If a waterway section is the borderline between two countries with different languages, the national object name can be provided in both languages (e.g. ‘Staatsgrenze AT-SK/Statna hranica AT-SK’).
8.2. Rules for the element ‘name’ related to fairways
Fairway names are usually prefilled by the NtS editor tool based on RIS Index reference data. The field ‘name’ shall contain the local name of the respective fairway section (e.g. ‘Rhein’) Depending on national processes it may be possible to edit the fairway name to include commonly used local names or additions (e.g. ‘Rhein am Deutschen Eck’).
8.3. Rules for the elements ‘value’ and ‘unit’ within limitations
Unless stated otherwise only cm, m3/s, h, km/h and kW, m/s (wind), mm/h (rain) and degree Celsius are allowed to be used as units within NtS messages.
NOTICES TO SKIPPERS ENCODING GUIDE FOR APPLICATION DEVELOPERS
<table><col/><col/><tr><td><p>CONTENTS</p></td></tr><tr><td><p>1.</p></td><td><p>Background &amp; Structure</p></td></tr><tr><td><p>1.1.</p></td><td><p>Purpose of NtS Encoding Guide</p></td></tr><tr><td><p>1.1.1.</p></td><td><p>NtS Encoding Guide for editors</p></td></tr><tr><td><p>1.1.2.</p></td><td><p>NtS Encoding Guide for application developers (this document)</p></td></tr><tr><td><p>2.</p></td><td><p>NtS messages and sections</p></td></tr><tr><td><p>3.</p></td><td><p>WRM basic considerations</p></td></tr><tr><td><p>3.1.</p></td><td><p>Filling of nts_number section in the WRM</p></td></tr><tr><td><p>3.2.</p></td><td><p>Filling of WRM including predictions</p></td></tr><tr><td><p>4.</p></td><td><p>ICEM processes</p></td></tr><tr><td><p>4.1.</p></td><td><p>New ICEM</p></td></tr><tr><td><p>4.2.</p></td><td><p>Update of an existing ICEM</p></td></tr><tr><td><p>5.</p></td><td><p>WERM basic considerations</p></td></tr><tr><td><p>5.1.</p></td><td><p>Filling of nts_number section in the WERM</p></td></tr><tr><td><p>5.2.</p></td><td><p>Filling of WERM &#8216;weather_category_code&#8217;</p></td></tr><tr><td><p>6.</p></td><td><p>FTM processes</p></td></tr><tr><td><p>6.1.</p></td><td><p>New FTM</p></td></tr><tr><td><p>6.2.</p></td><td><p>Update/withdrawal of an existing FTM</p></td></tr><tr><td><p>6.3.</p></td><td><p>Waterway and/or object related FTM</p></td></tr><tr><td><p>6.4.</p></td><td><p>Automatic ordering of limitation codes</p></td></tr><tr><td><p>6.5.</p></td><td><p>Handling of limitation period</p></td></tr><tr><td><p>7.</p></td><td><p>General implementation rules</p></td></tr><tr><td><p>7.1.</p></td><td><p>Filling of the &#8216;number_section&#8217;</p></td></tr><tr><td><p>7.2.</p></td><td><p>Filling of elements &#8216;from&#8217;, &#8216;originator&#8217;, &#8216;organisation&#8217; and &#8216;source&#8217;</p></td></tr><tr><td><p>7.3.</p></td><td><p>Omission of elements</p></td></tr><tr><td><p>7.4.</p></td><td><p>Automatic filling of date_issue</p></td></tr><tr><td><p>7.5.</p></td><td><p>Handling of time zone information in NtS messages</p></td></tr><tr><td><p>7.6.</p></td><td><p>Handling of Seconds in NtS messages</p></td></tr><tr><td><p>7.7.</p></td><td><p>Format of decimals in NtS messages</p></td></tr><tr><td><p>7.8.</p></td><td><p>Units to be used in NtS messages</p></td></tr><tr><td><p>7.9.</p></td><td><p>Rules for the elements &#8216;name&#8217;, &#8216;position_code&#8217; and &#8216;type_code&#8217;</p></td></tr><tr><td><p>7.10.</p></td><td><p>Rules for the element &#8216;fairway_name&#8217;</p></td></tr><tr><td><p>7.11.</p></td><td><p>Clarifications for translations in the spreadsheet &#8216;reference_code&#8217;</p></td></tr><tr><td><p>7.12.</p></td><td><p>Recommendation for the element &#8216;coordinate&#8217;</p></td></tr><tr><td><p>7.13.</p></td><td><p>Handling of target groups</p></td></tr><tr><td><p>7.14.</p></td><td><p>Display of valid messages at a given time</p></td></tr><tr><td><p>7.15.</p></td><td><p>Optional functions to increase user friendliness of NtS editor tools</p></td></tr><tr><td><p>8.</p></td><td><p>NtS XML Message Structure</p></td></tr><tr><td><p>9.</p></td><td><p>NtS Web Service</p></td></tr><tr><td><p>9.1.</p></td><td><p>Objective</p></td></tr><tr><td><p>9.2.</p></td><td><p>Basic Principles and constraints</p></td></tr><tr><td><p>9.2.1.</p></td><td><p>Web standards</p></td></tr><tr><td><p>9.2.2.</p></td><td><p>Interaction model and encoding method for NtS WS</p></td></tr><tr><td><p>9.3.</p></td><td><p>General specifications and recommendations</p></td></tr><tr><td><p>9.3.1.</p></td><td><p>Specification: Version information</p></td></tr><tr><td><p>9.3.2.</p></td><td><p>Specification: Structure of namespaces</p></td></tr><tr><td><p>9.3.3.</p></td><td><p>Recommendation: Use of namespaces</p></td></tr><tr><td><p>9.3.4.</p></td><td><p>Recommendation: Use of namespace prefixes</p></td></tr><tr><td><p>9.3.5.</p></td><td><p>Specification: Use of ISRS Location Codes</p></td></tr><tr><td><p>9.4.</p></td><td><p>NtS Message Service (implementation specification)</p></td></tr><tr><td><p>9.4.1.</p></td><td><p>Request</p></td></tr><tr><td><p>9.4.2.</p></td><td><p>Response</p></td></tr><tr><td><p>9.5.</p></td><td><p>Generation of services and clients</p></td></tr><tr><td><p/></td><td><p>Glossary</p></td></tr></table>
1. Background & Structure
Notices to Skippers (NtS) were being implemented in various European countries based on Commission Regulation 416/2007/EC of the European Parliament and of the Council concerning the technical specifications for Notices to Skippers as referred to in Article 5 of RIS directive 2005/44/EC. The NtS standard is in the continuous process of enhancement, a major step forward was the release of the NtS Web Service facilitating exchange of NtS messages between authorities as well as between authorities and NtS users as well as NtS XSD 4.0 streamlining the encoding of NtS messages.
1.1. Purpose of NtS Encoding Guide
The NtS Encoding Guide explains the applicability of the four NtS message types as well as codes to be used in case of certain events. It provides NtS editors with NtS message filling instructions, thus allows nationally and internationally harmonised encoding of NtS messages.
Considering increased use of the NtS web service, NtS messages shall be further harmonised to ensure proper display of content on third party systems. Uniform encoding of messages is also a prerequisite for consideration of messages in voyage planning applications. The NtS Encoding Guide version 1.0 applies to NtS XSD 4.0 and the NtS Web Service WSDL 2.0.4.0.
1.1.1. NtS Encoding Guide for editors
The NtS Encoding Guide for editors is intended for personnel editing (and publishing) NtS messages including step-by-step creation instructions for the proper message types as well as explanation of codes. The encoding guide for editors also includes relevant information for application developers.
1.1.2. NtS Encoding Guide for application developers (this document)
The NtS Encoding Guide for developers includes guidelines for NtS application implementation explaining logic, processes and auto/default values.
2. NtS messages and sections
An NtS message consists of the following:
— the identification section,
— section defining the applicable object(s) or fairway section(s) the message is related to,
— one or more of the following sections according to the message type:
— limitation(s) for the Fairway and traffic related message,
— measurement(s) for the Water level related message,
— ice condition(s) for the Ice related message,
— weather report(s) for the Weather related message.
Figure 2
Visualisation of the NtS message structure: mandatory element (1), mandatory element that may occur one or two times (1…2), mandatory element that has to occur two times (2), mandatory elements that may occur as often as necessary (1-n), optional element that may occur as often as necessary (0…n)
The identification section is mandatory and includes general information about the message originator, sender, date issue, country and original language and is provided together with one of the four different NtS message section types:
— Fairway and traffic related section: a ‘Fairway and Traffic related Message’ (FTM) is usually created by NtS editors following the NtS Encoding Guide for editors. It is related to stretches of waterways (defined by its begin and end ISRS Location Codes and/or objects on the waterway defined by their respective ISRS Location Code. [go to chapter 6]
— Water level related section: a ‘Water Related Message’ (WRM) facilitates provision of information on current and predicted water levels as well as other information. Usually WRM are created automatically (and periodically) based on sensor measurements or infrastructure status not requiring NtS editor interaction. The water related message section contains information for an object (e.g. gauge station) or a fairway section (e.g. least sounded depth for a stretch, applicable regime at a waterway section). The object is identified by its ISRS Location Code, the fairway section is defined by its begin- and end-ISRS Location Codes. [go to chapter 3]
— Ice related section: an ‘ICE Message’ (ICEM) contains information about the ice conditions for a fairway stretch defined by its begin- and end-ISRS Location Codes. [go to chapter 4]
— Weather related section: a ‘WEather Related Message’ (WERM) enables provision of information on current as well as forecasted weather situations on a waterway stretch defined by its begin- and end-ISRS Location Codes. [go to chapter 5]
In addition, the ISRS Location Code (International Ship Reporting Standard) is used to define the applicable object(s) or fairway section(s) the message is related to.
The ISRS location code is defined in point 4.3 of the Annex to this Regulation.
3. WRM basic considerations
Water level information is very important for voyage planning as well as safety. At the moment there is no common standard of referencing water level information. The values of gauges are referring to different sea-levels or to special reference points. To provide a proper reference, the respective ‘reference_code’ shall always be provided together with the value. WRM may be used to provide the following information:
— Water level (including predictions),
— Least sounded depth (including predictions),
— Vertical clearance (including predictions),
— Discharge (including predictions),
— Barrage status,
— Regime.
Clarifications for translations in the spreadsheet ‘reference_code’ are provided in chapter 7.11.
Usually WRM are created and published automatically based on information received from sensor equipment or information received from infrastructure (e.g. predictions, barrage status). There may be different triggers for WRM publication, e.g. periodically or when certain values are reached.
3.1. Filling of nts_number section in the WRM
In NtS XSD 4.0 the NtS number is optional within WRM messages. If it is provided every number has to be unique (Organisation/Year/Number/Serial) per message type and it is up to the organisation providing the WRM to ensure unique numbers (it is not required to have consecutive numbers).
3.2. Filling of WRM including predictions
The date_start of validity_period has to be filled with present date (date_issue) and the date_end of validity_period has to be filled with the next day after date_issue.
To provide changes in e.g. water level in a user-friendly way the difference to a previous comparative measurement may be provided in the WRM difference section. Besides the change in the value (e.g. - 5 [cm]) also the time difference to the comparative measurement has to be provided.
In case of predictions the ‘measure_date’ is the date/time the prediction is valid for.
Water level predictions always include a factor of uncertainty. Usually models with different parameters (e.g. weather forecast) are calculated leading to different predicted water level values. To enable provision of a minimum and maximum predicted value e.g. visualisation of a water level prediction confidence interval, two additional optional data fields are included in the WRM ‘measure’ section.
An illustration of water level prediction confidence interval is given in the following figure:
Figure 3
Visualisation of water level prediction confidence interval: most probable value (black), confidence interval upper boarder (violet), confidence interval lower boarder (red), measured water level (blue)
(The x-axis shows the time; the y-axis shows the water level in cm)
Two elements are available in the NtS XSD:
<value_min>
lowest value of confidence interval
<value_max>
highest value of confidence interval
Besides predicted water levels the confidence interval may also be used to state the uncertainty of published least sounded depth and vertical clearance information.
The confidence interval value_min and value_max enable provision of WRM value confidence interval via standardised NtS WRM Message to use it in graphs. The raw data itself shall not be displayed to IWT users (e.g. in code format).
The measure_code ‘NOM’ must not be used. In case there is no measurement for a certain type of WRM the value elements have to be omitted if a message should be sent anyhow.
4. ICEM processes
Ice Messages depend on local observation and assessment and will usually be generated manually (in case of automatic generation the rules for manual creation have to be followed, see NtS Encoding Guide for editors).
The ICEM is published for a certain fairway_section defined by its begin and end ISRS Location Codes and contains the ice_condition at a certain measurement date.
The validity of the ICEM starts at the date of publication (automatically set by the NtS application). In order to avoid ICEM being displayed to users that are not valid any more, the validity date_end has to be filled automatically by the NtS application with the day after publication (unless it is ensured by national processes that messages will get a validity date end as soon as the information included in the message is not up-to-date any more).
In the NtS Encoding Guide for editors it is described under which circumstances an NtS editor creates a new ICEM or updates an existing ICEM. The following processes apply:
4.1. New ICEM
(1) NtS applications may offer NtS editors:
(a) to use existing notices as draft upon creation of new ICEM (e.g. if ice conditions are similar to the existing notice); and/or
(b) to use notice templates for certain situations.
(2) The content (e.g. time of measurement or respective ice conditions) has to be entered by the editor in line with chapter 6 of the NtS Encoding Guide for editors. The date and time of measurement could also be set by the application according to national definitions.
(3) When an NtS editor/publishers triggers the publish action:
(a) it is checked if all mandatory content is provided in line with the NtS XSD (if not go back to (2));
(b) the nts_number is generated by the NtS application:
(i) the ‘organisation’ is filled with the name or code of the responsible organisation depending on the role of the publishing user;
(ii) the ‘year’ is filled with the current year;
(iii)
the next available ‘number’ is assigned;
(iv) the ‘serial number’ 0 is assigned;
(c) ‘date_issue’ is automatically filled with the actual date/time of publish action;
(d) ‘validity_period’ — ‘date_start’ is automatically filled with the actual date of publication;
(e) ‘validity_period’ — ‘date_end’ is automatically filled with the next day after the date of publication (unless it is ensured by national processes that messages will get a validity date end as soon as the information included in the message is not up-to-date any more).
4.2. Update of an existing ICEM
(1) The respective published message has to be selected to be updated in the ICEM editor tool. The original ICEM has to be copied or altered in the DB (depending on national processes). Expired ICEM (which passed the validity_date_end) cannot be updated any more, if this is the case NtS editors have to create a new ICEM.
(2) The content (e.g. time of measurement or respective ice conditions) has to be altered by the editor in line with chapter 6 of the NtS Encoding Guide for editors. The date and time of measurement could also be altered by the application according to national definitions.
(3) When an NtS editor/publisher triggers the publish action:
(a) it is checked if all mandatory content is provided in line with the NtS XSD (if not, go back to (2));
(b) the nts_number is generated by the NtS application:
(i) the ‘organisation’ stays unchanged;
(ii) the ‘year’ stays unchanged;
(iii)
the ‘number’ stays unchanged;
(iv) the ‘serial number’ is incremented (increased by 1);
(c) ‘date_issue’ is automatically filled with the actual date/time of publish action;
(d) ‘validity_period’ — ‘date_start’ is automatically filled with the actual date of publication;
(e) ‘validity_period’ — ‘date_end’ is automatically filled with the next day after the date of publication (unless it is ensured by national processes that messages will get a validity date end as soon as the information included in the message is not up-to-date any more).
5. WERM basic considerations
Usually WERM are created and published automatically based on information received from sensor equipment or information received from infrastructure. The date_start of validity_period has to be filled with present date (date_issue) and the date_end of validity_period has to be filled with the next day after date_issue.
The fairway section in WERM is indicated as a stretch between two points on the fairway, i.e. area of applicability of the weather station (gauge).
Date and time of measurement/forecast have to be provided even if it is not mandatory in WERM messages.
In case of forecasts the ‘measure date’ is the date/time the forecast is valid for.
5.1. Filling of nts_number section in the WERM
In NtS XSD 4.0 the NtS number is optional within WERM messages. If it is provided every number has to be unique (Organisation/Year/Number/Serial) per message type and it is up to the organisation providing the WERM to ensure unique numbers (it is not required to have consecutive numbers).
5.2. Filling of WERM ‘weather_category_code’
The wind speed in ‘weather_category_code’ (values 0 to 12) shall be provided in line with the Beaufort scale published by the World Meteorological Organization in its Manual on Marine Meteorological Services ‘WMO-No 558’.
The visibility in ‘weather_category_code’ (values 13 to 22) shall be provided as defined in the following table:
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Value, meaning</p></td><td><p>Visibility</p></td><td><p>Additional information</p></td></tr><tr><td><p>13, thick fog</p></td><td><p>below 50 metres</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>14, dense fog</p></td><td><p>below 100 metres</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>15, moderate fog</p></td><td><p>below 200 metres</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>16, fog</p></td><td><p>below 1&#160;000  metres</p></td><td><p>Fog consists of water droplets.</p></td></tr><tr><td><p>17, mist</p></td><td><p>from 1&#160;km to 4&#160;km</p></td><td><p>Mist consists of water droplets. Mist is used in case of &#8216;dry fog&#8217;, this phenomenon usually takes place before sunrise.</p></td></tr><tr><td><p>18, haze</p></td><td><p>from 1&#160;km to 4&#160;km</p></td><td><p>Haze consists of dry particles.</p></td></tr><tr><td><p>19, light haze</p></td><td><p>from 4&#160;km to 10&#160;km</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>20, clear</p></td><td><p>from 10&#160;km to 20&#160;km</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>21, very clear</p></td><td><p>no limitation of visibility</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>22, no fog</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#8216;no fog&#8217; is used to state that there is no fog depending on national/local requirements.</p></td></tr></tbody></table>
6. FTM processes
In the NtS Encoding Guide for editors it is described under which circumstances an NtS editor creates a new FTM or updates an existing FTM. The following processes apply:
6.1. New FTM
(1) NtS applications may offer NtS editors to:
(a) use existing notices as draft upon creation of new FTM; and/or
(b) use notice templates for certain situations.
(2) The content (e.g. time of validity, limitations) has to be entered by the editor in line with chapters 3 and 4 of the NtS Encoding Guide for editors.
(3) When an NtS editor/publisher triggers the publish action:
(a) it is checked if all mandatory content is provided in line with the NtS XSD (if not go back to (2));
(b) the nts_number is generated by the NtS application:
(i) the ‘organisation’ is filled with the name or code of the responsible organisation depending on the role of the publishing user:
(ii) the ‘year’ is filled with the current year;
(iii)
the next available ‘number’ is assigned, in case a dedicated number was entered by the NtS editor or an application process in step 2 it is taken over (given that (Organisation/Year/Number/Serial) is unique as explained in chapter 15.1;
(iv) the ‘serial number’ 0 is assigned;
(c) ‘date _issue’ is automatically filled with the actual date/time of publish action
6.2. Update/withdrawal of an existing FTM
(1) The respective published message has to be selected to be updated in the FTM editor tool, the original FTM has to be copied or altered in the DB (depending on national processes).
(a) Expired FTM (which passed the validity_date_end) cannot be updated any more, if this is the case NtS editor has to create a new FTM.
(b) The subject code ‘Notice withdrawn’ is only used if:
(i) present date is before the validity_date_start. In case only the content of the field ‘additional information in national language’ may be altered, the coded content of the message (step 2) has to stay unchanged;
(ii) the validity period already started and the new end date for all limitations is in the past. The end date of the limitation has to be set to the correct time.
(c) If a notice is withdrawn the validity period date end always has to be set to date of withdrawal.
(2) The content (e.g. time of validity, limitations) has to be altered by the editor in line with chapters 3 and 4 of the NtS Encoding Guide for editors.
(3) When an NtS editor/publisher triggers the publish action:
(a) it is checked if all mandatory content is provided in line with the NtS XSD (if not go back to (2));
(b) the nts_number is generated by the NtS application:
(i) the ‘organisation’ stays unchanged;
(ii) the ‘year’ stays unchanged;
(iii)
the ‘number’ stays unchanged;
(iv) the ‘serial number’ is incremented (increased by 1);
(c) ‘date_issue’ is automatically filled with the actual date/time of publish action
(d) FTM with subject code ‘Notice withdrawn’ shall not be considered for voyage planning (any more).
6.3. Waterway and/or object related FTM
A waterway related FTM contains information about one or several stretches of waterway. A waterway stretch is defined in the ‘fairway_section’ part by its begin and end ISRS Location Codes.
An object related FTM contains information about one or several specific objects on the waterway. An object is defined in the ‘object’ part by its ISRS Location Code.
One FTM has to refer
— to one or several fairway sections, or
— to one or several objects on one or several fairway sections.
6.4. Automatic ordering of limitation codes
Different limitations have different impact on navigation. In order to allow display of the most severe limitation e.g. in an FTM list overview, the following order shall be considered starting with the most severe limitation having Rank 1:
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Rank</p></td><td><p>Value</p></td><td><p>Meaning (EN)</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>OBSTRU</p></td><td><p>blockage</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>PAROBS</p></td><td><p>partial obstruction</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>NOSERV</p></td><td><p>no service</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>SERVIC</p></td><td><p>changed service</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>VESDRA</p></td><td><p>vessel draught</p></td></tr><tr><td><p>6</p></td><td><p>VESBRE</p></td><td><p>vessel breadth</p></td></tr><tr><td><p>7</p></td><td><p>CONBRE</p></td><td><p>convoy breadth</p></td></tr><tr><td><p>8</p></td><td><p>VESLEN</p></td><td><p>vessel length</p></td></tr><tr><td><p>9</p></td><td><p>CONLEN</p></td><td><p>convoy length</p></td></tr><tr><td><p>10</p></td><td><p>CLEHEI</p></td><td><p>clearance height</p></td></tr><tr><td><p>11</p></td><td><p>VESHEI</p></td><td><p>vessel air draught</p></td></tr><tr><td><p>12</p></td><td><p>AVALEN</p></td><td><p>available length</p></td></tr><tr><td><p>13</p></td><td><p>CLEWID</p></td><td><p>clearance width</p></td></tr><tr><td><p>14</p></td><td><p>AVADEP</p></td><td><p>available depth</p></td></tr><tr><td><p>15</p></td><td><p>LEADEP</p></td><td><p>least depth sounded</p></td></tr><tr><td><p>16</p></td><td><p>DELAY</p></td><td><p>delay</p></td></tr><tr><td><p>17</p></td><td><p>ALTER</p></td><td><p>alternate traffic direction</p></td></tr><tr><td><p>18</p></td><td><p>TURNIN</p></td><td><p>no turning</p></td></tr><tr><td><p>19</p></td><td><p>PASSIN</p></td><td><p>no passing</p></td></tr><tr><td><p>20</p></td><td><p>OVRTAK</p></td><td><p>no overtaking</p></td></tr><tr><td><p>21</p></td><td><p>NOBERT</p></td><td><p>no berthing</p></td></tr><tr><td><p>22</p></td><td><p>NOMOOR</p></td><td><p>no mooring</p></td></tr><tr><td><p>23</p></td><td><p>ANCHOR</p></td><td><p>no anchoring</p></td></tr><tr><td><p>24</p></td><td><p>SPEED</p></td><td><p>speed limit</p></td></tr><tr><td><p>25</p></td><td><p>WAVWAS</p></td><td><p>no wash of waves</p></td></tr><tr><td><p>26</p></td><td><p>NOSHORE</p></td><td><p>not allowed to go ashore</p></td></tr><tr><td><p>27</p></td><td><p>MINPWR</p></td><td><p>minimum power</p></td></tr><tr><td><p>28</p></td><td><p>CAUTIO</p></td><td><p>special caution</p></td></tr><tr><td><p>29</p></td><td><p>NOLIM</p></td><td><p>no limitation</p></td></tr></tbody></table>
6.5. Handling of limitation period
— Limitations with the same limitation periods should be grouped/listed together/combined for display to keep it reader-friendly.
— NtS editor tools should provide a function for editors to avoid re-typing of limitation periods.
— All limitations have to include a limitation period with an interval code in order to allow proper calculations within voyage planning applications. To ease the work of NtS editors the following functions may be implemented:
— The NtS editor tool may provide a function to copy already entered limitations to avoid re-typing of the limitation period by the NtS editor.
— The NtS editor tools may provide a function to select more than one limitation code for a specific limitation period and automatically create the required limitation sections based on the information entered by the NtS editor.
— ‘Monday to Friday except public holidays’: The value ‘holidays’ is very difficult for voyage planning applications. A list of holidays for each country is needed for proper calculation. If no such list is available the respective limitations will be assigned to the public holidays nevertheless.
— ‘with the exception of’: must not be used; Interrupted intervals have to be given as separate limitation periods within the same limitation, therefore this code shall not be displayed/available to notice editors.
— Logic and display of information applicable in case of interval code ‘continuous’:
<date_start>2015-04-01+01</date_start>
<date_end>2015-06-30+02</date_end>
<time_start>06:00:00</time_start>
<time_end>10:00:00</time_end>
<interval_code>CON</interval_code>
If the interval_code is continuous the start_time belongs to the start_date and the end_time belongs to the end_date e.g. from 1 April 06:00 to 30 June 10:00
— Logic and display of information applicable in case of any other interval code than ‘continuous’:
<date_start>2015-04-01+01</date_start>
<date_end>2015-06-30+02</date_end>
<time_start>06:00:00</time_start>
<time_end>10:00:00</time_end>
<interval_code>WRK</interval_code>
If the interval_code has another value the start_time and end_time belongs to this interval_code e.g. from 1 April to 30 June Monday to Friday from 06:00 to 10:00
— The limitation time end always has to be filled in the last version of a message.
7. General implementation rules
The following is to be considered:
— The table ‘GUI_labels’ provided in the NtS Reference Tables shall be considered when building NtS applications (search masks, e-mail subscription form, display of messages).
— The date_end cannot be before date_start.
— Codes that have been disabled (are not to be used any more) via NtS change requests (see comments in the NtS XSD) shall not be displayed to NtS editors upon creation of new messages. The codes are still included in the NtS XSD enumerations for backwards compatibility.
7.1. Filling of the ‘number_section’
Every number (Organisation/Year/Number/Serial) has to be unique per message type. That means that messages of different types can have the same NtS Number.
For users the message numbers are only relevant for FTM and ICEM, for all other message types display of the message number can be skipped depending on national requirements.
To users the message number shall be displayed in the following format ‘Message Type/Country/Organisation/Year/Number/Serial’ (it can be shortened depending on applied filters if no information gets lost).
7.2. Filling of elements ‘from’, ‘originator’, ‘organisation’ and ‘source’
The element ‘from’ in the identification section is filled with the name of the national system that provides the message (e.g. ELWIS, DoRIS, SLOVRIS, FLARIS).
The element ‘originator’ is the organisation which enters the messages into the national systems.
The element ‘source’ is the authority for which the FTM are published.
The element ‘organisation’ within the nts_number section is the name of the organisation assigning the nts_number (NtS Provider).
7.3. Omission of elements
Elements that would contain only standard or default values shall be omitted if they are conditional, they lead to message overhead with no added value.
Following elements are concerned:
— Target Group: target_group_code ALL with direction_code ALL (if there are no other specific target groups within the message),
— position_code: AL,
— reason_code: OTHER.
7.4. Automatic filling of date_issue
FTM and ICEM
For FTM and ICEM the value of date_issue element is the actual date and time of publishing. In case of updated messages date_issue is the date and time when the update was published.
WRM and WERM
For WRM and WERM the value of date_issue element is the date and time of the processing request, because there can be several measurements with different issuing time stamps within one W(E)RM message.
7.5. Handling of time zone information in NtS messages
Date and time shall always be provided in local time including time zone information within the NtS XML messages.
The only exceptions from this provision are the ‘time_start’ and the ‘time_end’ within the ‘limitation_period’ section. This is because in the limitation section an interval can be applied. If date start and date end have different time regimes (e.g. CEST and CET) this would result in a change of the time zone information within this interval. This change cannot be expressed via a single limitation period. Instead of creating different limitation periods for each time change only a single limitation period without time zone information is used to reduce overhead in message processing and transmission.
7.6. Handling of Seconds in NtS messages
As a general rule seconds have to be provided in (date)/time fields but shall not be displayed to NtS users. Minutes are sufficient for NtS granularity.
7.7. Format of decimals in NtS messages
Decimals in numeric fields are indicated with a . (period). No thousand separators are used.
The number of decimals used for values shall be limited to a feasible amount to ensure user-friendly display.
7.8. Units to be used in NtS messages
Only cm, m 3 /s, h, km/h and kW, m/s (wind), mm/h (rain) and degree Celsius are allowed to be used as units within NtS messages, applications may convert the units for user friendliness.
In case the input units differ from the standardised units the entered values have to be converted by the application accordingly.
7.9. Rules for the elements ‘name’, ‘position_code’ and ‘type_code’
The element ‘name’ shall be prefilled automatically from the RIS Index reference data ‘national object name’ (NtS editors might amend the prefilled name if this is a national requirement). Naming conventions for object names are included in the RIS Index Encoding Guide version 2.0 or higher. Examples for proper object names are also given in the NtS Encoding Guide for editors.
The type code is added to the object by the NtS application in front of the object name.
The position of objects is encoded via position code and added to the object by the NtS application out of the RIS Index. Editors may change prefilled type and position codes. An object position code shall not be provided for geo_objects in the fairway_section.
A full object name is composed of its position code, type code and name.
To ease the work of NtS editors the following mapping may be implemented in NtS editor tools supporting editors in finding / selecting the proper objects based on the RIS Index function_code or the NtS type_code:
Table 1
Matching ‘RIS Index function_code’ — ‘NtS type_code’
<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Function Code</p></td><td><p>Function Code Meaning</p></td><td><p>Type Code</p></td><td><p>Type Code Meaning</p></td></tr><tr><td><p>&#8212;</p></td><td><p>&#8212;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>BUAARE</p></td><td><p>E.1.1&#160;&#160;Built-Up Areas</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>to be selected by editor</p></td></tr><tr><td><p>BUISGL</p></td><td><p>E.1.2&#160;&#160;Building of Navigational Significance</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>to be selected by editor</p></td></tr><tr><td><p>brgare</p></td><td><p>G.1.1 - G.1.6&#160;&#160;Bridge Area [C_AGGR()]</p></td><td><p>BRI</p></td><td><p>bridge</p></td></tr><tr><td><p>bridge_5</p></td><td><p>G.1.1&#160;&#160;Bascule Bridge</p></td><td><p>BRO</p></td><td><p>bridge opening</p></td></tr><tr><td><p>bridge_1</p></td><td><p>G.1.2&#160;&#160;Bridges with Bridge Arches</p></td><td><p>BRO</p></td><td><p>bridge opening</p></td></tr><tr><td><p>bridge_1</p></td><td><p>G.1.3&#160;&#160;Fixed Bridge</p></td><td><p>BRO</p></td><td><p>bridge opening</p></td></tr><tr><td><p>bridge_4</p></td><td><p>G.1.4&#160;&#160;Lift Bridge</p></td><td><p>BRO</p></td><td><p>bridge opening</p></td></tr><tr><td><p>bridge_12</p></td><td><p>G.1.5&#160;&#160;Suspension Bridge</p></td><td><p>BRO</p></td><td><p>bridge opening</p></td></tr><tr><td><p>bridge_3</p></td><td><p>G.1.6&#160;&#160;Swing Bridge</p></td><td><p>BRO</p></td><td><p>bridge opening</p></td></tr><tr><td><p>cblohd</p></td><td><p>G.1.8&#160;&#160;Overhead Cable</p></td><td><p>CAB</p></td><td><p>cable overhead</p></td></tr><tr><td><p>pipohd</p></td><td><p>G.1.9&#160;&#160;Overhead Pipe</p></td><td><p>PPO</p></td><td><p>pipeline overhead</p></td></tr><tr><td><p>bridge_7</p></td><td><p>G.1.12&#160;&#160;Drawbridge</p></td><td><p>BRO</p></td><td><p>bridge opening</p></td></tr><tr><td><p>bunsta</p></td><td><p>G.3.2&#160;&#160;Bunker&#160;/ Fuelling Station</p></td><td><p>BUS</p></td><td><p>Bunker&#160;/ Fuelling Station</p></td></tr><tr><td><p>cranes</p></td><td><p>G.3.4&#160;&#160;Crane</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>to be selected by editor</p></td></tr><tr><td><p>hrbare</p></td><td><p>G.3.9&#160;&#160;Harbour Area</p></td><td><p>HAR</p></td><td><p>harbour</p></td></tr><tr><td><p>hrbbsn</p></td><td><p>G.3.10&#160;&#160;Harbour Basin</p></td><td><p>HAR</p></td><td><p>harbour</p></td></tr><tr><td><p>ponton</p></td><td><p>G.3.11&#160;&#160;Landing Stage, Pontoon</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>to be selected by editor</p></td></tr><tr><td><p>morfac</p></td><td><p>G.3.12&#160;&#160;Mooring Facility</p></td><td><p>MOO</p></td><td><p>mooring facility</p></td></tr><tr><td><p>hulkes</p></td><td><p>G.3.14&#160;&#160;Permanently Moored Vessel or Facility</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>to be selected by editor</p></td></tr><tr><td><p>prtare</p></td><td><p>G.3.15&#160;&#160;Port Area</p></td><td><p>HAR</p></td><td><p>harbour</p></td></tr><tr><td><p>refdmp</p></td><td><p>G.3.17&#160;&#160;Refuse Dump</p></td><td><p>REF</p></td><td><p>refuse dump</p></td></tr><tr><td><p>termnl</p></td><td><p>G.3.19&#160;&#160;Terminal</p></td><td><p>TER</p></td><td><p>terminal</p></td></tr><tr><td><p>trm01</p></td><td><p>G.3.19&#160;&#160;RORO-terminal</p></td><td><p>TER</p></td><td><p>terminal</p></td></tr><tr><td><p>trm03</p></td><td><p>G.3.19&#160;&#160;Ferry-terminal</p></td><td><p>TER</p></td><td><p>terminal</p></td></tr><tr><td><p>trm07</p></td><td><p>G.3.19&#160;&#160;Tanker-Terminal</p></td><td><p>TER</p></td><td><p>terminal</p></td></tr><tr><td><p>trm08</p></td><td><p>G.3.19&#160;&#160;Passenger Terminal</p></td><td><p>TER</p></td><td><p>terminal</p></td></tr><tr><td><p>trm10</p></td><td><p>G.3.19&#160;&#160;Container Terminal</p></td><td><p>TER</p></td><td><p>terminal</p></td></tr><tr><td><p>trm11</p></td><td><p>G.3.19&#160;&#160;Bulk Terminal</p></td><td><p>TER</p></td><td><p>terminal</p></td></tr><tr><td><p>vehtrf</p></td><td><p>G.3.20&#160;&#160;Vehicle Transfer Location</p></td><td><p>BER</p></td><td><p>berth</p></td></tr><tr><td><p>lokbsn</p></td><td><p>G.4.3&#160;&#160;Lock Basin</p></td><td><p>LKB</p></td><td><p>lock basin</p></td></tr><tr><td><p>lkbspt</p></td><td><p>G.4.4&#160;&#160;Lock Basin Part</p></td><td><p>LKB</p></td><td><p>lock basin</p></td></tr><tr><td><p>lokare</p></td><td><p>G.4.3&#160;/ G.4.4&#160;&#160;Lock Area [C_AGGR()]</p></td><td><p>LCK</p></td><td><p>lock</p></td></tr><tr><td><p>excnst</p></td><td><p>G.4.8&#160;&#160;Exceptional Navigational Structure</p></td><td><p>SLI</p></td><td><p>ship lift</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>TUN</p></td><td><p>tunnel</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>CBR</p></td><td><p>canal bridge</p></td></tr><tr><td><p>gatcon</p></td><td><p>G.4.9&#160;&#160;Opening Barrage</p></td><td><p>BAR</p></td><td><p>weir</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>FLO</p></td><td><p>flood gate</p></td></tr><tr><td><p>wtwgag</p></td><td><p>I.3.4&#160;&#160;Waterway Gauge</p></td><td><p>GAU</p></td><td><p>tide gauge</p></td></tr><tr><td><p>FERYRT_2</p></td><td><p>L.2.1&#160;&#160;Cable Ferry</p></td><td><p>FER</p></td><td><p>ferry</p></td></tr><tr><td><p>FERYRT_1</p></td><td><p>L.2.2.&#160;&#160;Free Moving Ferry</p></td><td><p>FER</p></td><td><p>ferry</p></td></tr><tr><td><p>feryrt_4</p></td><td><p>L.2.3.&#160;&#160;Swinging Wire Ferry</p></td><td><p>FER</p></td><td><p>ferry</p></td></tr><tr><td><p>dismar</p></td><td><p>L.3.2&#160;&#160;Distance Mark along Waterway Axis</p></td><td><p>RIV</p></td><td><p>river</p></td></tr><tr><td><p>achare</p></td><td><p>M.1.1&#160;&#160;Anchorage Area</p></td><td><p>ANC</p></td><td><p>anchoring area</p></td></tr><tr><td><p>achbrt</p></td><td><p>M.1.2&#160;&#160;Anchorage Berth</p></td><td><p>BER</p></td><td><p>berth</p></td></tr><tr><td><p>berths_3</p></td><td><p>M.1.3&#160;&#160;Berth&#160;/ Fleeting Areas</p></td><td><p>BER</p></td><td><p>berth</p></td></tr><tr><td><p>berths_1</p></td><td><p>M.1.4&#160;&#160;Transhipment Berth</p></td><td><p>BER</p></td><td><p>berth</p></td></tr><tr><td><p>trnbsn</p></td><td><p>M.4.5&#160;&#160;Turning Basin</p></td><td><p>TUR</p></td><td><p>turning basin</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>CAN</p></td><td><p>canal</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>FWY</p></td><td><p>fairway</p></td></tr><tr><td><p>rdocal</p></td><td><p>Q.2.1&#160;&#160;Radio Calling-In Point (notification point)</p></td><td><p>REP</p></td><td><p>reporting point</p></td></tr><tr><td><p>chkpnt</p></td><td><p>R.1.1&#160;&#160;Check Point</p></td><td><p>BCO</p></td><td><p>border control</p></td></tr><tr><td><p>sistat_8</p></td><td><p>R.2.1&#160;&#160;Traffic Sistat&#160;&#8212; Bridge Passage</p></td><td><p>SIG</p></td><td><p>signal station</p></td></tr><tr><td><p>sistat_6</p></td><td><p>R.2.2&#160;&#160;Traffic Sistat&#160;&#8212; Lock</p></td><td><p>SIG</p></td><td><p>signal station</p></td></tr><tr><td><p>sistat_10</p></td><td><p>R.2.3&#160;&#160;Traffic Sistat&#160;&#8212; Oncoming Traffic Indicator</p></td><td><p>SIG</p></td><td><p>signal station</p></td></tr><tr><td><p>sistat_2</p></td><td><p>R.2.4&#160;&#160;Traffic Sitat&#160;&#8212; Port Entry and Departure</p></td><td><p>SIG</p></td><td><p>signal station</p></td></tr><tr><td><p>pas</p></td><td><p>Passage Points</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>to be selected by editor</p></td></tr><tr><td><p>riscen</p></td><td><p>RIS centre</p></td><td><p>VTC</p></td><td><p>vessel traffic centre</p></td></tr><tr><td><p>specon</p></td><td><p>Special Construction</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>to be selected by editor</p></td></tr><tr><td><p>trafp</p></td><td><p>Traffic Points (first reporting points)</p></td><td><p>REP</p></td><td><p>reporting point</p></td></tr><tr><td><p>junction</p></td><td><p>Waterway node&#160;/ end of waterway&#160;/ Junction</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>to be selected by editor</p></td></tr><tr><td><p>waypt</p></td><td><p>Waypoint</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>to be selected by editor</p></td></tr><tr><td><p>Legend:</p></td></tr><tr><td><p>green</p></td><td><p>Direct match (1:1 relation)</p></td></tr><tr><td><p>yellow</p></td><td><p>matching example, other TypeCodes possible (1:n relation)</p></td></tr><tr><td><p>blue</p></td><td><p>no direct match&#160;/ to be selected by editor</p></td></tr></tbody></table>
7.10. Rules for the element ‘fairway_name’
To avoid application logic / necessity of proper reference data at the receiving system (software displaying the notice to the user) the optional element ‘fairway_name’ shall always be included in the ‘geo_object’ and automatically filled by the NtS application with the ‘Waterway name’ from the RIS Index. NtS editors shall not alter the content of the element fairway_name.
7.11. Clarifications for translations in the spreadsheet ‘reference_code’
The following definition shall be used for reference_code values provided in the NtS Reference Tables:
— NAP: In the Netherlands the abbreviation NAP is used and understood, NAP is not translated
— KP: ‘channel level’ shall be translated thus provided in national language
— FZP: only the abbreviation ‘FZP’ shall be used (nowadays hardly used anymore)
— ADR: ‘Adriatic Sea’ shall be translated thus provided in national language
— TAW/DNG: ‘Tweede algemene waterpassing’ (Dutch) — ‘Deuzième Nivellement Général’ (French) is the reference height used in Belgium to express height measurements. 0 is the average sea water level at low water in Oostende
— Dutch: TAW
— French: DNG
— All other Languages: TAW/DNG
— LDC: ‘low navigable water level Danube Commission’ shall be translated thus provided in national language
— HDC: ‘high navigable water level Danube Commission’ shall be translated thus provided in national language
— ETRS: ‘European Terrestrial Reference System 1989’ the abbreviation ‘ETRS89’ is used in all languages.
7.12. Recommendation for the element ‘coordinate’
Although the element coordinate within the geo object section is conditional, the geo coordinates shall be given in WGS84 in format [d]d mm.mmm[m] N (latitude) and [d][d]d mm.mmm[m] E (longitude). This is to refer the NtS messages geographically.
7.13. Handling of target groups
The target group section consists of target group code and direction code. If both have the value ALL the whole section shall be omitted if there are no other specific target groups within the message. If just one of these two is given the other must be filled with the default value ALL because both elements are mandatory.
Further information concerning target groups can be found in the NtS Encoding Guide for editors.
7.14. Display of valid messages at a given time
The validity_period shall be used by applications to select the messages, which are to be displayed to users for a requested time.
If subject_code is INFSER (Info service) the validity period is used to specify the time the Info service Message is displayed to the users, not for the period of validity of the provided information (e.g. 1 month).
7.15. Optional functions to increase user friendliness of NtS editor tools
The following functions may be offered to NtS editors depending on national requirements:
— NtS applications may offer NtS editors to save draft NtS messages (not all mandatory content has to be provided in order to save draft messages)
— Different user roles may apply to different editors (e.g. editors that are allowed to enter/alter notices, publishers that are allowed to publish notices (in addition to editing)
8. NtS XML Message Structure
The NtS XML Message Structure and the content and purpose of data elements are defined and further explained in Appendix C: NtS XML Schema Definition (XSD).
9. NtS Web Service
9.1. Objective
The NtS Expert Group identified the web service technology as an appropriate means to provide the Notices to Skippers.
This chapter constitutes the specification of the web service for the provision of the Notices to Skippers, short NtS Web Service. Particular emphasis was placed on the use of well-established international standards.
One goal of the conceptual design was to ensure a good balance between flexibility and robustness of the resulting web service. The filter parameters provided in the requests are essentially the criteria specified in the NtS standard (waterway section with optional river km, time of validity, date of publication of the notice). This seems sufficiently expressive considering the use cases of the web service and at the same time limits the complexity of the implementation.
The core result is a contract for the web service, in which the requests and responses are specified. The consumers of the web service can rely on this contract and the providers have to comply with it. This contract is specified using the international standard WSDL.
Every participating Member State shall implement one or more web services for the different message types of the NtS (FTM, WRM, ICEM, WERM) and provide them via the internet (‘NtS Message Service’),
The technical details of the implementation of the NtS WS, e.g. choice of appropriate data pools, applications and platforms, are not in the scope of this specification and are in the responsibility of each individual participating Member State.
In order to define a secure communication one has to consider various security aspects and protection objectives. Depending on the circumstances not all of these aspects have to be considered. The priority of the various security aspects and the degree of their fulfilment can vary. Also the feasibility of a certain measure can be limited by the capabilities of the technical implementation. In the context of NtS all information are public. So there is no need to secure the NtS data themselves in terms of data protection. Therefore every provider has to decide on its own in how far this aspect will be implemented in its service.
9.2. Basic Principles and constraints
9.2.1. Web standards
The NtS Web Service has to comply with the WS-I Basic Profile 1.1. This profile ‘provides interoperability guidance for a core set of non-proprietary web services specifications, such as SOAP, WSDL and UDDI’ ( 4 ). The most relevant standards herein are
— XML Schema Definition (XSD),
— Simple Object Access Protocol (SOAP),
— Web Services Description Language (WSDL), and
— Universal Description, Discovery and Integration (UDDI).
The response message of the NtS WS is an NtS message which is defined in XML Schema Definition (XSD) in Appendix C of this Commission Regulation.
<table><col/><col/><tr><td><p>SOAP</p></td><td><p>is an application protocol for data transmission among IT-Systems and is standardised by the World Wide Web Consortiums (W3C).</p><p>The specific elements for the NtS Web Service are defined inline in the corresponding WSDL specifications in Appendix D of this Commission Regulation. The schema of the NtS standard (XSD) is included with an import statement.</p></td></tr></table>
<table><col/><col/><tr><td><p>UDDI</p></td><td><p>(Universal Description, Discovery and Integration) is noted here as a central, possibly international registry for web services, where the NtS Web Service could be registered. In this registry potential consumers of the web service could search and find the service. But since the potential providers of the NtS Web Service are limited by the participating Member States and the WSDL specification is an integral part of the standard, the need for an independent registration of the NtS Web Service is not apparent.</p></td></tr></table>
9.2.2. Interaction model and encoding method for NtS WS
The encoding method Document-literal wrapped is used for the NtS Web Service, because it allows for validation against an XML schema and the operation names defined in the WSDL specification are used directly as XML tag names in the SOAP messages.
9.3. General specifications and recommendations
9.3.1. Specification: Version information
The version information of the NtS Web Service consists of two sections:
— version of the web service itself,
— version of the NtS schema used by the web service.
The section of the web service itself consists of two parts:
— major version of the web service,
— minor version of the web service.
The major version is given as a positive integer denoting the major version of the web service.
The minor version is given as a non-negative integer denoting the minor version of the web service within the major version.
The section of the NtS schema contains the version of the NtS schema as defined by the NtS Expert Group.
Hence, the version of the NtS Web Service specified here is 2.0.4.0, where 2.0 is the version of the web service itself and 4.0 is the version of the NtS schema used.
Explicit version information is not necessary in the requests or responses of the NtS Web Service. There are only a few versions of the services expected to be online at the same time. Different versions shall be provided with different URLs. Hence, each instance of an NtS Web Service implementation shall support one specific version of the NtS Web Service.
9.3.2. Specification: Structure of namespaces
The namespaces in the NtS Web Service are based on the web domain of the RIS Expert Groups, http://www.ris.eu/
The namespaces contain a particle indicating the corresponding service and version information. Hence, the service specified here uses the following namespace:
NtS Message Service: http://www.ris.eu/nts.ms/2.0.4.0
9.3.3. Recommendation: Use of namespaces
For higher transparency of XML documents it is recommended to define namespaces in the outmost suitable element in the schemas as well as the instance documents and not to use local namespace definitions in nested elements.
9.3.4. Recommendation: Use of namespace prefixes
Requests and responses in the NtS Web Service shall use XML elements in qualified form, i.e. with an explicit namespace prefix, and XML attributes in unqualified form, i.e. without a namespace prefix.
It is recommended to use intuitive namespace prefixes like ‘nts’ for better human readability.
9.3.5. Specification: Use of ISRS Location Codes
The ISRS Location Code is explained in chapter 2 of the NtS Encoding Guide for application developers as well as the RIS Index Encoding Guide.
Querying an NtS Web Service, the client can reference various objects, e.g. fairway sections, gauges or locks. If the corresponding parameters, the id elements, are used, they must contain ISRS Location Codes. These parameters are typically given in id elements, each containing one or two ids.
When using these parameters, the following general conventions have to be observed:
— ISRS Location Codes have to be submitted as full-length 20-character codes, i.e. without truncating trailing zeros,
— If two ids are used within an id element, both ISRS Location Codes have to refer to the same waterway. This means, that the codes include some identical digits located in the fairway_section part of the ISRS Location Code. The fairway section code together with the fairway hectometre defines a waterway stretch provided as pair of id elements.
For the provision of waterway stretches (id element pairs within the fairway_section geo_object) in NtS messages, the following has to be considered with respect to the ISRS Location Codes:
— digits 1 to 2 (Country code):
— have to be identical within the id pair, but
— different country codes may be defined within one id pair in case neighbouring countries are using the same fairway section code for a specific waterway and the same system for defining the hectometres,
— digits 3 to 5 (UN Location code):
— are not relevant, may contain different content within the id pair,
— digits 6 to 10 (Fairway section code):
— have to be identical within the id pair, but
— [exception]: in case of using the Belgian ISRS codes within NtS WS, one should use only digits 6 to 8 to identify the fairway section, because NtS messages will be published across different sections within one fairway,
— digits 11 to 15 (Object Reference Code).
— are not relevant, may contain different content within the id pair,
— digits 16 to 20 (Fairway Hectometre):
— consist of five numerical digits defining the hectometre thus will usually contain different content within the id pair. Example: ‘00235’ for fairway km 23,5 ; ‘00001’ for fairway km 0,1 ,
— [exception]: in case of the Netherlands there is not always a direct connection between the Fairway hectometre and the physical kilometre of the fairway due to the definition of the start of the fairway stretch in the network model and in the real world, in such cases the Object Reference Code for objects of the type ‘dismar’ starts with Kxxxx (xxxx includes the physical kilometre, e.g. NLSVG00130K000300191 (km 3)). But for other types of objects there is no direct relation to the physical fairway km in the ISRS codes, e.g. the bridge of Sas van Gent on the same fairway at km 2,5 has the ISRS code NLSVG001300521600186. For the Kanaal Gent-Terneuzen the physical km 0,0 starts at the border of Belgium and the Netherlands and the Fairway Hectometre 0,0 starts at the beginning of the canal in Gent.
In case a message touches more than one waterway or fairway sections all fairway sections have to be defined by their begin- and end-point in separate ‘fairway_section’ XML elements.
For some countries/regions it is required to build filter functionality. For example if ISRS Location Code (1-2) is BE use ISRS Location Code (6-8) as the ID for linear referencing with the fairway hectometre (ISRS Location Code 16-20). Examples for fairway stretches (valid id element pairs within the fairway_section) that include above defined exceptions:
— The two NL ISRS Location Codes are a valid definition of a waterway stretch (showing NL exception with respect to the kilometre of the fairway): NLSVG00130K000300191 (km 3,0 at Sas van Gent on the Kanaal Gent-Terneuzen) — NLWDP00130K000400200 (km 4,0 at Westdorpe on the Kanaal Gent-Terneuzen),
— The two BE ISRS Location Codes are a valid definition of a waterway stretch (showing BE exception with respect to the fairway section code (‘020’ Albertkanaal)): BEGNK02016L010100414 (lock of Genk located at km 41,4 on the Albert Canal) — BEOSH02033L010500772 (lock of Ham located at km 77,2 on the Albert Canal).
The following figure shows counter-examples of ISRS Location Code usage for each of the general conventions (no exceptions to the general conventions apply to SK waterway stretches):
Invalid ISRS Location Code queries
General remark: A service to query valid ISRS Location Codes is not supported by the NtS Web Service. The ISRS Location Codes are provided within the European Reference Data Management System (ERDMS).
The correct usage of ISRS Location Codes in queries and their interpretation is given in the following five cases.
Case 1: No ids element in request
The ids element is an optional part of the request, i.e. a query without any ids elements is allowed:
Valid query without ids parameter
If no ids element is given, all messages shall be returned (depending, of course, on other filter criteria like validity_period or dates_issue).
Case 2: One id element in request
Each ids element can contain one or two id elements. The case of one id element is shown in the following figure:
Valid query with one id parameter
If such a query is received, the server shall return all matching messages with a start hectometre ≤ the given value (240,7 in the example) and an end hectometre ≥ this value. The figure below depicts this selection of messages: The position queried lies between the start and end hectometre values of messages 1, 3 and 4, which would be returned. Messages 2, 5 and 6 do not overlap with the query position, so they would not be returned.
If the given ISRS Location Code denotes a singular object, e.g. a gauge or a lock, the web service should return the messages involving this object.
Matching and not matching messages for one id parameter
Case 3: Two id elements in request
Each ids element can contain one or two id elements. The case of two id elements is shown in the following figure:
Valid query with two id parameters
All hectometre values queried shall be treated as valid, even if the corresponding fairway section has different start or end points. For instance, if the fairway section starts at hectometre 100,0 and ends at hectometre 300,0 , a request querying hectometres 20,0 up to 400,0 would be valid. Internally, of course, only the ‘real’ extent of the fairway section is searched.
Doing so also enables the search for all messages on a fairway without knowing its exact hectometre range (one would send its ISRS Location Code with hectometres set to ‘00000’ or ‘99999’ respectively).
All matching messages intersecting the given hectometre interval shall be returned. The following diagram illustrates this situation:
Matching and not matching messages for two id parameters
The figure above shows, how ‘intersecting’ is defined. While the extents of the messages 1 to 4 overlap with the extent of the queried hectometre range (partially or completely), the extents of messages 5 and 6 do not, therefore messages 1 to 4 will be returned, 5 and 6 will not be returned.
The technical condition for a message to intersect with an interval [A, B] is: The start hectometre of the message is ≤ B and its end hectometre is ≥ A.
Combination: Multiple ids elements in request
Valid query with multiple ids elements
The combination of several ids elements in the request leads to a union of the corresponding messages. All the ids elements are treated individually and a message will be returned, if it matches at least one of them. Therefore, the following messages would be returned for the given example:
— All messages for the object with the ISRS Location Code SKXXX0000010000 ***** with start hectometre =0 and end hectometre ≥ 0 (see Case 2)
— All messages for the object with the ISRS Location Code SKXXX0000500000 ***** which intersect the hectometre interval [11,0 , 15,0 ] (see Case 3)
— All messages for the object with the ISRS Location Code SKXXX0000200000 ***** with start hectometre ≤ 110,5 and end hectometre ≥ 110,5 (see Case 2)
— All messages for the object with the ISRS Location Code SKXXX0000500000 ***** which intersect the hectometre interval [220,0 , 300,0 ] (see Case 3)
9.4. NtS Message Service (implementation specification)
In this chapter the implementation specification of the NtS message service is given, deduced from the considerations and choices in the preceding chapters.
The NtS message service provides the four types of messages in the NtS:
1. NtS FTM (fairway and traffic related message)
2. NtS WRM (water related message)
3. NtS ICEM (ice message)
4. NtS WERM (weather related message)
An implementation of the NtS message service can support all message types or just a selection. It is allowed that a participating Member State provides more than one service for a specific message type, that complement each other.
9.4.1. Request
In order to achieve a maximum robustness of the service while keeping the complexity on a low level no additional query language is used for the NtS Web Service. Instead the constructs provided by WSDL itself are applied. The specific operations together with their parameters are specified entirely within the WSDL specification. In the case of the NtS Message Service a single operation is defined.
The subject-specific filter criteria are taken from the NtS standard, but extended concerning multiplicity of the parameters:
— type of message (compulsory; one of ‘FTM’, ‘WRM’, ‘ICEM’, ‘WERM’),
— specific waterway sections or parts thereof, or specific objects (optional; described by single ISRS Location Codes and/or pairs of ISRS Location Codes),
— time of validity (optional; start date and end date),
— date of publication of the notice (optional; single dates and/or intervals of dates).
Only the messages matching the given criteria are returned by the service.
Paging mechanism
In order to control the amount of data a paging mechanism is supported. The paging parameter is defined with a complex type containing the following elements:
— offset: serial number of the first returned message (integer ≥ 0),
— limit: max. number of messages (integer ≥ 0),
— total count: flag, if total number of messages shall be returned (Boolean value).
The complex paging parameter is optional, but if it is present, all elements within have to be given. Then, the paging mechanism works in the following way:
The total number of messages will not exceed the value of the parameter limit, with the exception that a value of 0 means ‘no limit’. The response skips as many messages as defined in the parameter offset. In order to provide this mechanism, the service has to observe a temporarily stable (but otherwise arbitrary) sequence of the messages, e.g. between two updates of message data on the underlying data set of the web service. This means that two consecutive identical calls must return the same messages in the same order. The parameter total count determines whether the response shall provide the total number of messages matching the subject-specific criteria. Usually it should be sufficient to request this information with the first response, but omit it in all consecutive responses. This should result in a better performance of the web service.
The paging mechanism provides a means to request the messages iteratively in ‘pages’. In order for the paging mechanism to work properly, the same subject-specific parameters have to be provided in each call.
9.4.2. Response
In case of a successful request the NtS Web Service response contains the NtS messages that match the request parameters. The NtS messages have to comply with the NtS schema and can be validated against that schema. Since the message type is a compulsory request parameter, each response can contain only NtS messages of the same message type, FTM, WRM, ICEM or WERM respectively.
If the service detects errors while processing the request it can return an arbitrary number of error messages, using the error codes listed in the following subchapter.
One response of an NtS Web Service can contain NtS messages and error messages at the same time.
Optional paging information is returned if the request contained paging parameters. In this case the offset and number of contained messages are mandatory, the total count needs only be present if it has been requested.
Please note: It is assumed that the communication between the web service and the user is technically established, i.e. the service receives the request and the user receives the corresponding response. Technical errors, e.g. breakdown of the internet connection or inaccessibility of the web service due to maintenance or crash, are not considered here. Only error situations that happen ‘behind’ the web service layer from the users point of view are considered here.
Error messages
The error codes for the expected error situations are given below, together with an explanation. Only the error code is contained in the response, which is the usual procedure in the XML schema of the NtS.
Error codes for the NtS message service
<table><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>Code</p></td><td><p>Description</p></td><td><p>Explanation</p></td></tr><tr><td><p>e010</p></td><td><p>message type not supported</p></td><td><p>web service does not support the requested message type</p></td></tr><tr><td><p>e030</p></td><td><p>paging parameters inconsistent with messages</p></td><td><p>parameters for paging mechanism do not fit the available messages, e.g. Offset &gt;= Total Count</p></td></tr><tr><td><p>e100</p></td><td><p>syntax error in request</p></td><td><p>request violates the schema for requests; can be specified in more detail by further e1xx-Codes</p></td></tr><tr><td><p>e110</p></td><td><p>incorrect message type</p></td><td><p>given message type is not known</p></td></tr><tr><td><p>e120</p></td><td><p>incorrect type-specific parameters</p></td><td><p>type-specific parameters are erroneous</p></td></tr><tr><td><p>e130</p></td><td><p>incorrect paging parameters</p></td><td><p>given parameters for the paging mechanism are erroneous</p></td></tr><tr><td><p>e200</p></td><td><p>operation not known</p></td><td><p>the requested operation is unknown</p></td></tr><tr><td><p>e300</p></td><td><p>data source unavailable</p></td><td><p>data source of the web service for the NtS data is temporarily unavailable (technical problem)</p></td></tr><tr><td><p>e310</p></td><td><p>too many results for request,</p></td><td><p>server is unable to handle number of results</p></td></tr></tbody></table>
9.5. Generation of services and clients
If the contract-first approach is consequently observed, i.e. one or more contracts with complete descriptions of the interfaces are given in the form of WSDL documents, an implementation of the service(s) as well as an implementation of a corresponding client can be automatically generated using appropriate software tools. In an ideal situation no manual changes have to be made in the generated source code.
However, in most cases several iterations are necessary until the WSDL specification meets the precise requirements of such a tool. Typically the tool makes individual demands on the use of the WSDL standard in order to work smoothly. As a consequence changes to the WSDL specification may be necessary, although the WSDL specification was a valid specification according to the WSDL standard in the first place. If the WSDL specification of the web service is changed after the service or the client have been generated, a new generation process may be necessary, depending on the changes made.
Glossary
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>Term</p></td><td><p>Explanation</p></td></tr><tr><td><p>ID</p></td><td><p>Identification</p></td></tr><tr><td><p>ISRS Location Code</p></td><td><p>&#8216;International Ship Reporting Standard&#8217; Location Code</p></td></tr><tr><td><p>NtS</p></td><td><p>Notices to Skippers</p></td></tr><tr><td><p>RIS</p></td><td><p>River Information Services</p></td></tr><tr><td><p>SOAP</p></td><td><p>Simple Object Access Protocol; network protocol typically used for web services</p></td></tr><tr><td><p>UDDI</p></td><td><p>Universal Description, Discovery and Integration; Standard for registry services in the context of web services</p></td></tr><tr><td><p>UN</p></td><td><p>United Nations</p></td></tr><tr><td><p>URL</p></td><td><p>Uniform Resource Locator; location of a network resource typically used for internet addresses</p></td></tr><tr><td><p>WGS 84</p></td><td><p>World Geodetic System 1984</p></td></tr><tr><td><p>WS</p></td><td><p>Web Service; service that provides its interfaces in the internet and is used by internet communication</p></td></tr><tr><td><p>WSDL</p></td><td><p>Web Services Description Language; standard for the specification of web services</p></td></tr><tr><td><p>WS-I</p></td><td><p>Web Services Interoperability Organisation; industry consortium with the objective to support interoperability of web services</p></td></tr><tr><td><p>XML</p></td><td><p>Extensible Markup Language; meta language for the structured and platform independent representation of data</p></td></tr><tr><td><p>XSD</p></td><td><p>XML Schema Definition; standard to specify the structure of XML documents</p></td></tr></tbody></table>
Appendix C
<table><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>No</p></td><td><p>Tag (Group headers and closers are boldly printed)</p></td><td><p>Description</p></td><td><p>Occ.</p></td><td><p>Rule</p></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>xmlns:nts="http://www.ris.eu/nts/4.0.4.0"</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&lt;RIS_Message&gt;</p></td><td><p>Notice to Skippers</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p><span>1s</span></p></td><td><p><span>&lt;identification&gt;</span></p></td><td><p><span>Identification section</span></p></td><td><p>M</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>1.1</p></td><td><p>&lt;internal_id&gt;xs:string (64)&lt;/internal_id&gt;</p></td><td><p>Internal ID</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>1.2</p></td><td><p>&lt;from&gt;xs:string (64)&lt;/from&gt;</p></td><td><p>Sender (System) of the message</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>1.3</p></td><td><p>&lt;originator&gt;xs:string (64)&lt;/originator&gt;</p></td><td><p>Originator (initiator) of the information in this message</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>1.4</p></td><td><p>&lt;country_code&gt;nts:country_code_enum&lt;/country_code&gt;</p></td><td><p>Country where message is valid</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>1.5</p></td><td><p>&lt;language_code&gt;nts:language_code_enum&lt;/language_code&gt;</p></td><td><p>Original language used in the textual info. (contents)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>1.6</p></td><td><p>&lt;district&gt;xs:string (64)&lt;/district&gt;</p></td><td><p>District&#160;/ Region within the specified country, where the message is applicable</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>1.7</p></td><td><p>&lt;date_issue&gt;xs:dateTime&lt;date_issue&gt;</p></td><td><p>Date and time of publication including time zone (yyyy-mm-ddThh:mm:ss+hh:mm)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>1e</p></td><td><p><span>&lt;/identification&gt;</span></p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p><span>2s</span></p></td><td><p><span>&lt;ftm&gt;</span></p></td><td><p><span>Fairway and traffic related section</span></p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>2.1</p></td><td><p>&lt;internal_id&gt;xs:string (64)&lt;/internal_id&gt;</p></td><td><p>Internal ID</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.2s</p></td><td><p>&lt;nts_number&gt;</p></td><td><p>NtS Number</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.2.1</p></td><td><p>&lt;organisation&gt;xs:string (64)&lt;/organisation</p></td><td><p>Name of the publishing organisation (NtS Provider)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.2.2</p></td><td><p>&lt;year&gt;xs:gYear (1900-9999)&lt;/year&gt;</p></td><td><p>Year of first issuing of the notice</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.2.3</p></td><td><p>&lt;number&gt;xs:integer (0-99999999)&lt;/number&gt;</p></td><td><p>Number of the notice (per year, starting with: 1, 0 shall not be used for published notices)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.2.4</p></td><td><p>&lt;serial_number&gt;xs:integer (0-99)&lt;/serial_number&gt;</p></td><td><p>Serial number of notice (replacements and withdrawals), original notice: 0</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.2e</p></td><td><p>&lt;/nts_number&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.3s</p></td><td><p>&lt;target_group&gt;</p></td><td><p>Target group information</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.3.1</p></td><td><p>&lt;target_group_code&gt;nts:target_group_code_enum&lt;/target_group_code&gt;</p></td><td><p>Target group (vessel type) for this message</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2.3.2</p></td><td><p>&lt;direction_code&gt;nts:direction_code_enum&lt;/direction_code&gt;</p></td><td><p>Upstream or downstream traffic, or both</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2.3e</p></td><td><p>&lt;/target_group&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.4</p></td><td><p>&lt;subject_code&gt;nts:subject_code_enum&lt;/subject_code&gt;</p></td><td><p>Subject code</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.5s</p></td><td><p>&lt;validity_period&gt;</p></td><td><p>Overall period of validity</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.5.1</p></td><td><p>&lt;date_start&gt;xs:date&lt;/date_start&gt;</p></td><td><p>Start date of validity period including time zone (yyyy-mm-dd+hh:mm)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.5.2</p></td><td><p>&lt;date_end&gt;xs:date&lt;/date_end&gt;</p></td><td><p>End date of validity period including time zone (yyyy-mm-dd+hh:mm)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.5e</p></td><td><p>&lt;/validity_period&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.6</p></td><td><p>&lt;contents&gt;xs:string (500)&lt;/contents&gt;</p></td><td><p>Additional information in local language</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.7</p></td><td><p>&lt;source&gt;xs:string (64)&lt;/source&gt;</p></td><td><p>Notice source (name of authority)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.8</p></td><td><p>&lt;reason_code&gt;nts:reason_code_enum&lt;/reason_code&gt;</p></td><td><p>Reason&#160;/ justification of notice</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.9s</p></td><td><p>&lt;communication&gt;</p></td><td><p>Communication channel information</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.9.1</p></td><td><p>&lt;reporting_code&gt;nts:reporting_code_enum&lt;/reporting_code&gt;</p></td><td><p>Reporting regime (information or duty to report)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2.9.2</p></td><td><p>&lt;communication_code&gt;nts:communication_code_enum&lt;/communication_code&gt;</p></td><td><p>Communication code (telephone, VHF etc.)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2.9.3</p></td><td><p>&lt;number&gt;xs:string (128)&lt;/number&gt;</p></td><td><p>Telephone, VHF number (including callsign), e-mail address, URL or teletext</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.9.4</p></td><td><p>&lt;label&gt;xs:string (256)&lt;/label&gt;</p></td><td><p>Name of the attachment or additional information</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.9.5</p></td><td><p>&lt;remark&gt;xs:string (1024)&lt;/remark&gt;</p></td><td><p>Additional remarks concerning the communication</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.9e</p></td><td><p>&lt;/communication&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10s</p></td><td><p>&lt;fairway_section&gt;</p></td><td><p>Fairway section, also available for objects (no 2.11)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>2.10.1s</p></td><td><p>&lt;geo_object&gt;</p></td><td><p>Geo information of fairway</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2.10.1.1</p></td><td><p>&lt;id&gt;nts:isrs_code_type&lt;/id&gt;</p></td><td><p>ISRS Location Code of the fairway section (2x)</p><p>Pattern=[A-Z]{2}[A-Z]{3}[A-Z0-9]{5}[A-Z0-9]{5}[0-9]{5}</p></td><td><p>M</p></td><td><p>7</p></td></tr><tr><td><p>2.10.1.2</p></td><td><p>&lt;name&gt;xs:string (256)&lt;/name&gt;</p></td><td><p>Local name of the fairway section (f.e.: Rhine between bridge A and bridge B)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.1.3</p></td><td><p>&lt;type_code&gt;nts:type_code_enum&lt;/type_code&gt;</p></td><td><p>Type of geographical object (default=FWY)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.1.4</p></td><td><p>&lt;position_code&gt;nts:position_code_enum&lt;/position_code&gt;</p></td><td><p>Describes the position related to the fairway</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.1.5s</p></td><td><p>&lt;coordinate&gt;</p></td><td><p>Fairway section begin and end coordinates (2x)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>7</p></td></tr><tr><td><p>2.10.1.5.1</p></td><td><p>&lt;lat&gt;xs:string (10-12)&lt;/lat&gt;</p></td><td><p>[d]d mm.mmm[m] N</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2.10.1.5.2</p></td><td><p>&lt;long&gt;xs:string (10-13)&lt;/long&gt;</p></td><td><p>[d][d]d mm.mmm[m] E</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2.10.1.5e</p></td><td><p>&lt;/coordinate&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.1.6</p></td><td><p>&lt;fairway_name&gt;xs:string (256)&lt;/fairway_name&gt;</p></td><td><p>Waterway name (usefull if no RIS Index is available).</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.1e</p></td><td><p>&lt;/geo_object&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.2s</p></td><td><p>&lt;limitation&gt;</p></td><td><p>Fairway section limitations</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.2.1s</p></td><td><p>&lt;limitation_period&gt;</p></td><td><p>Limitation periods&#160;/ intervals (All limitations have to include a limitation period with an interval code in order to allow proper calculations within voyage planning applications)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.2.1.1</p></td><td><p>&lt;date_start&gt;xs:date&lt;/date_start&gt;</p></td><td><p>Start date of limitation period (overall) INCLUDING time zone</p><p>format=yyyy-mm-dd+hh:mm</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2.10.2.1.2</p></td><td><p>&lt;date_end&gt;xs:date&lt;/date_end&gt;</p></td><td><p>End date of limitation period INCLUDING time zone</p><p>format=yyyy-mm-dd+hh:mm</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.2.1.3</p></td><td><p>&lt;time_start&gt;xs:time&lt;/time_start&gt;</p></td><td><p>Start time of limitation period WITHOUT time zone</p><p>format=hh:mm:ss [whereas ss=00]</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.2.1.4</p></td><td><p>&lt;time_end&gt;xs:time&lt;/time_end&gt;</p></td><td><p>End time of limitation period WITHOUT time zone</p><p>format=hh:mm:ss [whereas ss=00]</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.2.1.5</p></td><td><p>&lt;interval_code&gt;nts:interval_code_enum&lt;/interval_code&gt;</p></td><td><p>Interval for limitation (mandatory M(5) but is set to C to be compatible with former XSD version)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.2.1e</p></td><td><p>&lt;/limitation_period&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.2.2</p></td><td><p>&lt;limitation_code&gt;nts:limitation_code_enum&lt;/limitation_code&gt;</p></td><td><p>Kind of limitation</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2.10.2.3</p></td><td><p>&lt;position_code&gt;nts:position_code_enum&lt;/position_code&gt;</p></td><td><p>Describes the position of the limitation related to the fairway</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.2.4</p></td><td><p>&lt;value&gt;xs:float&lt;/value&gt;</p></td><td><p>Value of limitation (i.e. max draught)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.2.5</p></td><td><p>&lt;unit&gt;nts:unit_enum&lt;/unit&gt;</p></td><td><p>Unit of the value of the limitation</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.2.6</p></td><td><p>&lt;reference_code&gt;nts:reference_code_enum&lt;/reference_code&gt;</p></td><td><p>Value reference</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.2.7</p></td><td><p>&lt;indication_code&gt;nts:indication_code_enum&lt;/indication_code&gt;</p></td><td><p>Minimum or maximum or reduced by</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.2.8s</p></td><td><p>&lt;target_group&gt;</p></td><td><p>Target group information</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.2.8.1</p></td><td><p>&lt;target_group_code&gt;nts:target_group_code_enum&lt;/target_group_code&gt;</p></td><td><p>Target group (vessel type) for this limitation</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2.10.2.8.2</p></td><td><p>&lt;direction_code&gt;nts:direction_code_enum&lt;/direction_code&gt;</p></td><td><p>Upstream or downstream traffic, or both</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2.10.2.8e</p></td><td><p>&lt;/target_group&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10.2e</p></td><td><p>&lt;/limitation&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.10e</p></td><td><p>&lt;/fairway_section&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11s</p></td><td><p>&lt;object&gt;</p></td><td><p>Object section</p></td><td><p>C</p></td><td><p>2</p></td></tr><tr><td><p>2.11.1s</p></td><td><p>&lt;geo_object&gt;</p></td><td><p>Geo Information of object</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2.11.1.1</p></td><td><p>&lt;id&gt;nts:isrs_code_type&lt;/id&gt;</p></td><td><p>ISRS Location Code of the object (1x)</p><p>Pattern=[A-Z]{2}[A-Z]{3}[A-Z0-9]{5}[A-Z0-9]{5}[0-9]{5}</p></td><td><p>M</p></td><td><p>8</p></td></tr><tr><td><p>2.11.1.2</p></td><td><p>&lt;name&gt;xs:string (256)&lt;/name&gt;</p></td><td><p>Local name of the aggregated object</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.1.3</p></td><td><p>&lt;type_code&gt;nts:type_code_enum&lt;/type_code&gt;</p></td><td><p>Type of geographical object</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.1.4</p></td><td><p>&lt;position_code&gt;nts:position_code_enum&lt;/position_code&gt;</p></td><td><p>Describes the position related to the object</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.1.5s</p></td><td><p>&lt;coordinate&gt;</p></td><td><p>Object coordinates (1x)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>8</p></td></tr><tr><td><p>2.11.1.5.1</p></td><td><p>&lt;lat&gt;xs:string (10-12)&lt;/lat&gt;</p></td><td><p>[d]d mm.mmm[m] N</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2.11.1.5.2</p></td><td><p>&lt;long&gt;xs:string (10-13)&lt;/long&gt;</p></td><td><p>[d][d]d mm.mmm[m] E</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2.11.1.5e</p></td><td><p>&lt;/coordinate&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.1.6</p></td><td><p>&lt;fairway_name&gt;xs:string (256)&lt;/fairway_name&gt;</p></td><td><p>Waterway name (usefull if no RIS Index is available).</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.1e</p></td><td><p>&lt;/geo_object&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.2s</p></td><td><p>&lt;limitation&gt;</p></td><td><p>Object limitation section</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.2.1s</p></td><td><p>&lt;limitation_period&gt;</p></td><td><p>Limitation periods&#160;/ intervals (All limitations have to include a limitation period with an interval code in order to allow proper calculations within voyage planning applications)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.2.1.1</p></td><td><p>&lt;date_start&gt;xs:date&lt;/date_start&gt;</p></td><td><p>Start date of limitation period (overall) INCLUDING time zone</p><p>format=yyyy-mm-dd+hh:mm</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2.11.2.1.2</p></td><td><p>&lt;date_end&gt;xs:date&lt;/date_end&gt;</p></td><td><p>End date of limitation period INCLUDING time zone</p><p>format=yyyy-mm-dd+hh:mm</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.2.1.3</p></td><td><p>&lt;time_start&gt;xs:time&lt;/time_start&gt;</p></td><td><p>Start time of limitation period WITHOUT time zone</p><p>format=hh:mm:ss [whereas ss=00]</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.2.1.4</p></td><td><p>&lt;time_end&gt;xs:time&lt;/time_end&gt;</p></td><td><p>End time of limitation period WITHOUT time zone</p><p>format=hh:mm:ss [whereas ss=00]</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.2.1.5</p></td><td><p>&lt;interval_code&gt;nts:interval_code_enum&lt;/interval_code&gt;</p></td><td><p>Interval for limitation (mandatory M(5) but is set to C to be compatible with former XSD version)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.2.1e</p></td><td><p>&lt;/limitation_period&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.2.2</p></td><td><p>&lt;limitation_code&gt;nts:limitation_code_enum&lt;/limitation_code&gt;</p></td><td><p>Kind of limitation</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2.11.2.3</p></td><td><p>&lt;position_code&gt;nts:position_code_enum&lt;/position_code&gt;</p></td><td><p>Describes the position of the limitation related to the fairway</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.2.4</p></td><td><p>&lt;value&gt;xs:float&lt;/value&gt;</p></td><td><p>Value of limitation (i.e. max draught)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.2.5</p></td><td><p>&lt;unit&gt;nts:unit_enum&lt;/unit&gt;</p></td><td><p>Unit of the value of the limitation</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.2.6</p></td><td><p>&lt;reference_code&gt;nts:reference_code_enum&lt;/reference_code&gt;</p></td><td><p>Value reference</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.2.7</p></td><td><p>&lt;indication_code&gt;nts:indication_code_enum&lt;/indication_code&gt;</p></td><td><p>Minimum or maximum or reduced by</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.2.8s</p></td><td><p>&lt;target_group&gt;</p></td><td><p>Target group information</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.2.8.1</p></td><td><p>&lt;target_group_code&gt;nts:target_group_code_enum&lt;/target_group_code&gt;</p></td><td><p>Target group (vessel type) for this limitation</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2.11.2.8.2</p></td><td><p>&lt;direction_code&gt;nts:direction_code_enum&lt;/direction_code&gt;</p></td><td><p>Upstream or downstream traffic, or both</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>2.11.2.8e</p></td><td><p>&lt;/target_group&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11.2e</p></td><td><p>&lt;/limitation&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2.11e</p></td><td><p>&lt;/object&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>2e</p></td><td><p><span>&lt;/ftm&gt;</span></p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p><span>3s</span></p></td><td><p><span>&lt;wrm&gt;</span></p></td><td><p><span>Water related section</span></p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>3.1</p></td><td><p>&lt;internal_id&gt;xs:string (64)&lt;/internal_id&gt;</p></td><td><p>Internal ID</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.2s</p></td><td><p>&lt;nts_number&gt;</p></td><td><p>NtS Number</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.2.1</p></td><td><p>&lt;organisation&gt;xs:string (64)&lt;/organisation</p></td><td><p>Name of the publishing organisation (NtS Provider)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>3.2.2</p></td><td><p>&lt;year&gt;xs:gYear (1900-9999)&lt;/year&gt;</p></td><td><p>Current year of the notice</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>3.2.3</p></td><td><p>&lt;number&gt;xs:integer (0-99999999)&lt;/number&gt;</p></td><td><p>Number of the notice</p><p>(see Developers Guide for WRM-Message Number generation)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>3.2.4</p></td><td><p>&lt;serial_number&gt;xs:integer (0-99)&lt;/serial_number&gt;</p></td><td><p>Serial number of the notice</p><p>(see Developers Guide for WRM-Message Serial Number generation)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>3.2e</p></td><td><p>&lt;/nts_number&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.3s</p></td><td><p>&lt;validity_period&gt;</p></td><td><p>Overall period of validity</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.3.1</p></td><td><p>&lt;date_start&gt;xs:date&lt;/date_start&gt;</p></td><td><p>Start date of validity period including time zone (yyyy-mm-dd+hh:mm)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.3.2</p></td><td><p>&lt;date_end&gt;xs:date&lt;/date_end&gt;</p></td><td><p>End date of validity period including time zone (yyyy-mm-dd+hh:mm)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.3e</p></td><td><p>&lt;/validity_period&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.4s</p></td><td><p>&lt;geo_object&gt;</p></td><td><p>Geo Information of measurement location</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>3.4.1</p></td><td><p>&lt;id&gt;nts:isrs_code_type&lt;/id&gt;</p></td><td><p>ISRS Location Code of the object/fairway (1x or 2x)</p><p>Pattern=[A-Z]{2}[A-Z]{3}[A-Z0-9]{5}[A-Z0-9]{5}[0-9]{5}</p></td><td><p>M</p></td><td><p>9</p></td></tr><tr><td><p>3.4.2</p></td><td><p>&lt;name&gt;xs:string (256)&lt;/name&gt;</p></td><td><p>Local name of the object/fairway</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.4.3</p></td><td><p>&lt;type_code&gt;nts:type_code_enum&lt;/type_code&gt;</p></td><td><p>Type of geographical object/fairway</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.4.4</p></td><td><p>&lt;position_code&gt;nts:position_code_enum&lt;/position_code&gt;</p></td><td><p>Describes the position related to the object/fairway</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.4.5s</p></td><td><p>&lt;coordinate&gt;</p></td><td><p>Object/Fairway coordinates (1x or 2x)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>9</p></td></tr><tr><td><p>3.4.5.1</p></td><td><p>&lt;lat&gt;xs:string (10-12)&lt;/lat&gt;</p></td><td><p>[d]d mm.mmm[m] N</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>3.4.5.2</p></td><td><p>&lt;long&gt;xs:string (10-13)&lt;/long&gt;</p></td><td><p>[d][d]d mm.mmm[m] E</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>3.3.5e</p></td><td><p>&lt;/coordinate&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.3.6</p></td><td><p>&lt;fairway_name&gt;xs:string (256)&lt;/fairway_name&gt;</p></td><td><p>Waterway name (usefull if no RIS Index is available).</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.4e</p></td><td><p>&lt;/geo_object&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.5</p></td><td><p>&lt;reference_code&gt;nts:reference_code_enum&lt;/reference_code&gt;</p></td><td><p>Value reference (measurement reference)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>6</p></td></tr><tr><td><p>3.6s</p></td><td><p>&lt;measure&gt;</p></td><td><p>Measurements (normal or predicted values)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>3.6.1</p></td><td><p>&lt;predicted&gt;xs:boolean&lt;/predicted&gt;</p></td><td><p>Predicted measurement (1 or true) or real measurement (0 or false)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.6.2</p></td><td><p>&lt;measure_code&gt;nts:measure_code_enum&lt;/measure_code&gt;</p></td><td><p>Kind of water related information</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.6.3</p></td><td><p>&lt;value&gt;xs:float&lt;/value&gt;</p></td><td><p>Measured or predicted value</p></td><td><p>C</p></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><p>3.6.4</p></td><td><p>&lt;value_min&gt;xs:float&lt;/value_min&gt;</p></td><td><p>Lowest value of confidence interval</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.6.5</p></td><td><p>&lt;value_max&gt;xs:float&lt;/value_max&gt;</p></td><td><p>Highest value of confidence interval</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.6.6</p></td><td><p>&lt;unit&gt;nts:unit_enum&lt;/unit&gt;</p></td><td><p>Unit of the water related value</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.6.7</p></td><td><p>&lt;barrage_code&gt;nts:barrage_code_enum&lt;/barrage_code&gt;</p></td><td><p>Barrage status</p></td><td><p>C</p></td><td><p>11</p></td></tr><tr><td><p>3.6.8</p></td><td><p>&lt;regime_code&gt;nts:regime_code_enum&lt;/regime_code&gt;</p></td><td><p>Regime applicable</p></td><td><p>C</p></td><td><p>12</p></td></tr><tr><td><p>3.6.9</p></td><td><p>&lt;measuredate&gt;xs:dateTime&lt;/measuredate&gt;</p></td><td><p>Date and Time of measurement or predicted value including time zone</p><p>Format=yyyy-mm-ddThh:mm:ss+hh:mm</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.6.10s</p></td><td><p>&lt;difference&gt;</p></td><td><p>Difference with comparative value</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.6.10.1</p></td><td><p>&lt;value_difference&gt;xs:float&lt;/value_difference&gt;</p></td><td><p>Difference with comparative value</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>3.6.10.2</p></td><td><p>&lt;time_difference&gt;xs:duration&lt;/time_difference&gt;</p></td><td><p>Time difference to measuredate of comparative value</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>3.6.10e</p></td><td><p>&lt;/difference&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3.6e</p></td><td><p>&lt;/measure&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>3e</p></td><td><p><span>&lt;/wrm&gt;</span></p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p><span>4s</span></p></td><td><p><span>&lt;icem&gt;</span></p></td><td><p><span>Ice related section</span></p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>4.1</p></td><td><p>&lt;internal_id&gt;xs:string (64)&lt;/internal_id&gt;</p></td><td><p>Internal ID</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.2s</p></td><td><p>&lt;nts_number&gt;</p></td><td><p>NtS Number</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.2.1</p></td><td><p>&lt;organisation&gt;xs:string (64)&lt;/organisation</p></td><td><p>Name of the publishing organisation (NtS Provider)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.2.2</p></td><td><p>&lt;year&gt;xs:gYear (1900-9999)&lt;/year&gt;</p></td><td><p>Current year of the notice</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.2.3</p></td><td><p>&lt;number&gt;xs:integer (0-99999999)&lt;/number&gt;</p></td><td><p>Number of the notice (per year, starting with: 1, 0 shall not be used for published notices)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.2.4</p></td><td><p>&lt;serial_number&gt;xs:integer (0-99)&lt;/serial_number&gt;</p></td><td><p>Serial number of notice, original notice: 0</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.2e</p></td><td><p>&lt;/nts_number&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.3s</p></td><td><p>&lt;validity_period&gt;</p></td><td><p>Overall period of validity</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.3.1</p></td><td><p>&lt;date_start&gt;xs:date&lt;/date_start&gt;</p></td><td><p>Start date of validity period including time zone (yyyy-mm-dd+hh:mm)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.3.2</p></td><td><p>&lt;date_end&gt;xs:date&lt;/date_end&gt;</p></td><td><p>End date of validity period including time zone (yyyy-mm-dd+hh:mm)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.3e</p></td><td><p>&lt;/validity_period&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.4s</p></td><td><p>&lt;fairway_section&gt;</p></td><td><p>Fairway section&#160;&#8212; the limitation inside the fairway section cannot be used in the ICEM</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>4.4.1s</p></td><td><p>&lt;geo_object&gt;</p></td><td><p>Geo Information of fairway</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>4.4.1.1</p></td><td><p>&lt;id&gt;nts:isrs_code_type&lt;/id&gt;</p></td><td><p>ISRS Location Code of the fairway section (2x)</p><p>Pattern=[A-Z]{2}[A-Z]{3}[A-Z0-9]{5}[A-Z0-9]{5}[0-9]{5}</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.4.1.2</p></td><td><p>&lt;name&gt;xs:string (256)&lt;/name&gt;</p></td><td><p>Local Name of the fairway section (f.e.: Rhine between bridge A and bridge B)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.4.1.3</p></td><td><p>&lt;type_code&gt;nts:type_code_enum&lt;/type_code&gt;</p></td><td><p>Type of geographical object (default=FWY)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.4.1.4</p></td><td><p>&lt;position_code&gt;nts:position_code_enum&lt;/position_code&gt;</p></td><td><p>Describes the position related to the fairway</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.4.1.5s</p></td><td><p>&lt;coordinate&gt;</p></td><td><p>Fairway section begin and end coordinates (2x)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>7</p></td></tr><tr><td><p>4.4.1.5.1</p></td><td><p>&lt;lat&gt;xs:string (10-12)&lt;/lat&gt;</p></td><td><p>[d]d mm.mmm[m] N</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>4.4.1.5.2</p></td><td><p>&lt;long&gt;xs:string (10-13)&lt;/long&gt;</p></td><td><p>[d][d]d mm.mmm[m] E</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>4.4.1.5e</p></td><td><p>&lt;/coordinate&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.4.1.6</p></td><td><p>&lt;fairway_name&gt;xs:string (256)&lt;/fairway_name&gt;</p></td><td><p>Waterway name (usefull if no RIS Index is available).</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.4.1e</p></td><td><p>&lt;/geo_object&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.4e</p></td><td><p>&lt;/fairway_section&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.5s</p></td><td><p>&lt;ice_condition&gt;</p></td><td><p>Ice conditions</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.5.1</p></td><td><p>&lt;measuredate&gt;xs:dateTime&lt;/measuredate&gt;</p></td><td><p>Date and Time of measurement or prediction including time zone</p><p>Format=yyyy-mm-ddThh:mm:ss+hh:mm</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4.5.2</p></td><td><p>&lt;ice_condition_code&gt;nts:ice_condition_code_enum&lt;/ice_condition_code&gt;</p></td><td><p>Condition code</p></td><td><p>C</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>4.5.3</p></td><td><p>&lt;ice_accessibility_code&gt;nts:ice_accessibility_code_enum&lt;/ice_accessibility_code&gt;</p></td><td><p>Accessibility code</p></td><td><p>C</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>4.5.4</p></td><td><p>&lt;ice_classification_code&gt;nts:ice_classification_code_enum&lt;/ice_classification_code&gt;</p></td><td><p>Classification code</p></td><td><p>C</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>4.5.5</p></td><td><p>&lt;ice_situation_code&gt;nts:ice_situation_code_enum&lt;/ice_situation_code&gt;</p></td><td><p>Situation code</p></td><td><p>C</p></td><td><p>4</p></td></tr><tr><td><p>4.5e</p></td><td><p>&lt;/ice_condition&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>4e</p></td><td><p><span>&lt;/icem&gt;</span></p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p><span>5s</span></p></td><td><p><span>&lt;werm&gt;</span></p></td><td><p><span>Weather related section</span></p></td><td><p>C</p></td><td><p>1</p></td></tr><tr><td><p>5.1</p></td><td><p>&lt;internal_id&gt;xs:string (64)&lt;/internal_id&gt;</p></td><td><p>Internal ID</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.2s</p></td><td><p>&lt;nts_number&gt;</p></td><td><p>NtS Number</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.2.1</p></td><td><p>&lt;organisation&gt;xs:string (64)&lt;/organisation</p></td><td><p>Name of the publishing organisation (NtS Provider)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>5.2.2</p></td><td><p>&lt;year&gt;xs:gYear (1900-9999)&lt;/year&gt;</p></td><td><p>Year of issuing of the notice</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>5.2.3</p></td><td><p>&lt;number&gt;xs:integer (0-99999999)&lt;/number&gt;</p></td><td><p>Number of the notice (per year, starting with: 1, 0 shall not be used for published notices)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>5.2.4</p></td><td><p>&lt;serial_number&gt;xs:integer (0-99)&lt;/serial_number&gt;</p></td><td><p>Serial number of notice, original notice: 0</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>5.2e</p></td><td><p>&lt;/nts_number&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.3s</p></td><td><p>&lt;validity_period&gt;</p></td><td><p>Overall period of validity</p></td><td><p>M</p></td><td><p>13</p></td></tr><tr><td><p>5.3.1</p></td><td><p>&lt;date_start&gt;xs:date&lt;/date_start&gt;</p></td><td><p>Start date of validity period including time zone (yyyy-mm-dd+hh:mm)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.3.2</p></td><td><p>&lt;date_end&gt;xs:date&lt;/date_end&gt;</p></td><td><p>End date of validity period including time zone (yyyy-mm-dd+hh:mm)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.3e</p></td><td><p>&lt;/validity_period&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.4s</p></td><td><p>&lt;fairway_section&gt;</p></td><td><p>Fairway section</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.4.1s</p></td><td><p>&lt;geo_object&gt;</p></td><td><p>Geo Information of fairway</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.4.1.1</p></td><td><p>&lt;id&gt;nts:isrs_code_type&lt;/id&gt;</p></td><td><p>ISRS Location Code of the fairway section (2x)</p><p>Pattern=[A-Z]{2}[A-Z]{3}[A-Z0-9]{5}[A-Z0-9]{5}[0-9]{5}</p></td><td><p>M</p></td><td><p>7</p></td></tr><tr><td><p>5.4.1.2</p></td><td><p>&lt;name&gt;xs:string (256)&lt;/name&gt;</p></td><td><p>Local name of the fairway section (f.e.: Rhine between bridge A and bridge B)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.4.1.3</p></td><td><p>&lt;type_code&gt;nts:type_code_enum&lt;/type_code&gt;</p></td><td><p>Type of geographical object (default=FWY)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.4.1.4</p></td><td><p>&lt;position_code&gt;nts:position_code_enum&lt;/position_code&gt;</p></td><td><p>Describes the position related to the fairway</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.4.1.5s</p></td><td><p>&lt;coordinate&gt;</p></td><td><p>Fairway section begin and end coordinates (2x)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>7</p></td></tr><tr><td><p>5.4.1.5.1</p></td><td><p>&lt;lat&gt;xs:string (10-12)&lt;/lat&gt;</p></td><td><p>[d]d mm.mmm[m] N</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>5.4.1.5.2</p></td><td><p>&lt;long&gt;xs:string (10-13)&lt;/long&gt;</p></td><td><p>[d][d]d mm.mmm[m] E</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>5.4.1.5e</p></td><td><p>&lt;/coordinate&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.4.1.6</p></td><td><p>&lt;fairway_name&gt;xs:string (256)&lt;/fairway_name&gt;</p></td><td><p>Waterway name (usefull if no RIS Index is available).</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.4.1e</p></td><td><p>&lt;/geo_object&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.4e</p></td><td><p>&lt;/fairway_section&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.5s</p></td><td><p>&lt;weather_report&gt;</p></td><td><p>Weather Report (1x or 2x)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.5.1</p></td><td><p>&lt;measuredate&gt;xs:dateTime&lt;/measuredate&gt;</p></td><td><p>Date and Time of measurement or predicted value including time zone</p><p>Format=yyyy-mm-ddThh:mm:ss+hh:mm</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.5.2</p></td><td><p>&lt;forecast&gt;xs:boolean&lt;/forecast&gt;</p></td><td><p>Forecast (true or 1) OR Actual report (false or 0)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.5.3</p></td><td><p>&lt;weather_class_code&gt;nts:weather_class_code_enum&lt;/weather_class_code&gt;</p></td><td><p>Classification of weather report (0..Nx)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>3</p></td></tr><tr><td><p>5.5.4s</p></td><td><p>&lt;weather_item&gt;</p></td><td><p>Weather items (0..Nx)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.5.4.1</p></td><td><p>&lt;weather_item_code&gt;nts:weather_item_code_enum&lt;/weather_item_code&gt;</p></td><td><p>Weather item type (Wind, Wave etc)</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>5.5.4.2</p></td><td><p>&lt;value_min&gt;xs:float&lt;/value_min&gt;</p></td><td><p>Actual or Minimum value</p></td><td><p>M</p></td><td><p>5</p></td></tr><tr><td><p>5.5.4.3</p></td><td><p>&lt;value_max&gt;xs:float&lt;/value_max&gt;</p></td><td><p>Maximum value</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.5.4.4</p></td><td><p>&lt;value_gusts&gt;xs:float&lt;/value_gusts&gt;</p></td><td><p>Gusts value (Wind)</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.5.4.5</p></td><td><p>&lt;unit&gt;nts:unit_enum&lt;/unit&gt;</p></td><td><p>Unit of the value</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.5.4.6</p></td><td><p>&lt;weather_category_code&gt;nts:weather_category_code_enum&lt;/weather_category_code&gt;</p></td><td><p>Classification of wind report</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.5.4.7</p></td><td><p>&lt;direction_code_min&gt;nts:weather_direction_code_enum&lt;/direction_code_min&gt;</p></td><td><p>Direction of wind or wave</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.5.4.8</p></td><td><p>&lt;direction_code_max&gt;nts:weather_direction_code_enum&lt;/direction_code_max&gt;</p></td><td><p>Direction of wind or wave</p></td><td><p>C</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.5.4e</p></td><td><p>&lt;/weather_item&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5.5e</p></td><td><p>&lt;/weather_report&gt;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>5e</p></td><td><p><span>&lt;/werm&gt;</span></p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Legend for Occurrence (Occ.):</p><p>Mandatory (M)</p><p>Conditional (C)</p></td></tr></tbody></table>
Rules applicable to table "NtS XSD V.4.0.4.0":
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>1.</p></td><td><p>In one &lt;RIS Message&gt; at least two sections have to be filled in:</p><div><div><p>&#8212;&#160;the &lt;identification&gt; section (1),</p></div><div><p>&#8212;&#160;one of the following sections:</p><p>&#8212;&#160;</p><div><p>&#8212;&#160;&lt;ftm&gt; (fairway and traffic related messages) (2),</p></div><div><p>&#8212;&#160;&lt;wrm&gt; (water related message) (3),</p></div><div><p>&#8212;&#160;&lt;icem&gt; (ice message) (4),</p></div><div><p>&#8212;&#160;&lt;werm&gt; (weather related message) (5).</p></div></div></div></td></tr><tr><td><p>2.</p></td><td><p>At least one of the Group 2.10 (&lt;fairway section&gt;) or Group 2.11 (&lt;object&gt;) has to be given within &lt;ftm&gt;.</p></td></tr><tr><td><p>3.</p></td><td><p>A combinations of &lt;weather_class_code&gt; tags (5.5.3) in section &lt;weather_report&gt; can be given.</p></td></tr><tr><td><p>4.</p></td><td><p>In group 4.5 (&lt;ice condition&gt;) at least one of the conditional elements 4.5.2 to 4.5.5 have to be given.</p></td></tr><tr><td><p>5.</p></td><td><p>If a conditional group contains mandatory subgroups or elements these will only be mandatory if the group on the higher level is applied.</p></td></tr><tr><td><p>6.</p></td><td><p>Element &lt;reference_code&gt; is only mandatory for "WAL" (water level) in &lt;wrm&gt; (3.5).</p></td></tr><tr><td><p>7.</p></td><td><p>A &lt;geo_object&gt; in &lt;fairway section&gt; (&lt;ftm&gt; 2.10.1 , &lt;icem&gt; 4.4.1, &lt;werm&gt; 5.4.1) is defined by the begin and end</p><p>ISRS Location Codes and coordinates (2 ISRS Location Codes and 2 sets of coordinates).</p></td></tr><tr><td><p>8.</p></td><td><p>A &lt;geo_object&gt; in &lt;object&gt; section (&lt;ftm&gt; 2.11.1) is defined by the ISRS Location Code and coordinates of its center point (1 ISRS Location Code 1 set of coordinates).</p></td></tr><tr><td><p>9.</p></td><td><p>A &lt;geo_object&gt; in &lt;wrm&gt; has 2 ISRS Location Codes and 2 sets of coordinates in case the &lt;type_code&gt; (3.4.3) is "FWY", "RIV" or "CAN", otherwise only 1 ISRS Location Code and 1 set of coordinates has to be given.</p></td></tr><tr><td><p>10.</p></td><td><p>If there is a measurement the elements &lt;value&gt; (3.6.3) or &lt;value_min&gt; (3.6.4) and &lt;value_max&gt; (3.6.5) is/are mandatory if &lt;measure_code&gt; (3.6.2) is either "DIS", "VER", "LSD" or "WAL".</p><p>In case there is no measurement (and a message should be sent anyhow) the value elements shall be omitted.</p></td></tr><tr><td><p>11.</p></td><td><p>Element &lt;barrage_code&gt; (3.6.7) is mandatory if &lt;measure code&gt; (3.6.2) is "BAR".</p></td></tr><tr><td><p>12.</p></td><td><p>Element &lt;regime_code&gt; (3.6.8) is mandatory if &lt;measure code&gt; (3.6.2) is "REG".</p></td></tr><tr><td><p>13.</p></td><td><p>Predictions for more than one &lt;validity_period&gt; (5.3) require individual &lt;werm&gt; messages.</p></td></tr><tr><td><p>14.</p></td><td><p>In case of &lt;icem&gt; (4.4.2) and &lt;werm&gt; a &lt;limitation&gt; section is not applicable. Limitations shall be provided via FTM notices.</p></td></tr></tbody></table>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xs:schema xmlns:nts="http://www.ris.eu/nts/4.0.4.0" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" targetNamespace=">http://www.ris.eu/nts/4.0.4.0" elementFormDefault="qualified" attributeFormDefault="unqualified" version="4.0.4.0">
<!-- ===========================================
= definition of main element RIS_Message =
= and corresponding type RIS_Message_Type =
===========================================
--> <xs:element name="RIS_Message" type="nts:RIS_Message_Type">
<xs:annotation>
<xs:documentation>River Information Service Message</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:complexType name="RIS_Message_Type">
<xs:sequence>
<xs:element name="identification" type="nts:identification_type">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Identification section</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:choice>
<xs:annotation>
<xs:documentation>One msg contains one of these sections</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:element name="ftm" type="nts:ftm_type" maxOccurs="unbounded">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Fairway and traffic related section</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="wrm" type="nts:wrm_type" maxOccurs="unbounded">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Water related section</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="icem" type="nts:icem_type" maxOccurs="unbounded">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Ice related section</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="werm" type="nts:werm_type" maxOccurs="unbounded">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Weather related section</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:choice>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<!-- ==========================================
= definition of identification_type, =
= used in definition of RIS_Message_Type =
==========================================
--> <xs:complexType name="identification_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="internal_id" type="nts:internal_id_type" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Internal ID</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="from">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Sender (System) of the message</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="64"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element name="originator">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Originator (initiator) of the information in this message</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="64"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element name="country_code" type="nts:country_code_enum">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Country where message is valid</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="language_code" type="nts:language_code_enum">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Original language used in the textual info. (contents)</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="district" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>District / Region within the specified country, where the message is applicable</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="64"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element name="date_issue" type="xs:dateTime">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Date and time of publication including time zone</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<!-- ===================================================
= types used in definition of identification_type =
===================================================
--> <xs:simpleType name="country_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="2"/>
<xs:enumeration value="AT"/>
<xs:enumeration value="BE"/>
<xs:enumeration value="BG"/>
<xs:enumeration value="CH"/>
<xs:enumeration value="CY"/>
<xs:enumeration value="CZ"/>
<xs:enumeration value="DE"/>
<xs:enumeration value="DK"/>
<xs:enumeration value="EE"/>
<xs:enumeration value="ES"/>
<xs:enumeration value="FI"/>
<xs:enumeration value="FR"/>
<xs:enumeration value="GB"/>
<xs:enumeration value="GR"/>
<xs:enumeration value="HR"/>
<xs:enumeration value="HU"/>
<xs:enumeration value="IE"/>
<xs:enumeration value="IT"/>
<xs:enumeration value="LT"/>
<xs:enumeration value="LU"/>
<xs:enumeration value="LV"/>
<xs:enumeration value="MD"/>
<xs:enumeration value="ME"/>
<xs:enumeration value="MT"/>
<xs:enumeration value="NL"/>
<xs:enumeration value="PL"/>
<xs:enumeration value="PT"/>
<xs:enumeration value="RO"/>
<xs:enumeration value="RS"/>
<xs:enumeration value="SE"/>
<xs:enumeration value="SI"/>
<xs:enumeration value="SK"/>
<xs:enumeration value="RU"/>
<xs:enumeration value="UA"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:simpleType name="language_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="2"/>
<xs:enumeration value="DE"/>
<xs:enumeration value="EN"/>
<xs:enumeration value="FR"/>
<xs:enumeration value="NL"/>
<xs:enumeration value="SK"/>
<xs:enumeration value="HU"/>
<xs:enumeration value="HR"/>
<xs:enumeration value="SR"/>
<xs:enumeration value="BG"/>
<xs:enumeration value="RO"/>
<xs:enumeration value="RU"/>
<xs:enumeration value="CS"/>
<xs:enumeration value="PL"/>
<xs:enumeration value="PT"/>
<xs:enumeration value="ES"/>
<xs:enumeration value="SV"/>
<xs:enumeration value="FI"/>
<xs:enumeration value="DA"/>
<xs:enumeration value="ET"/>
<xs:enumeration value="LV"/>
<xs:enumeration value="LT"/>
<xs:enumeration value="IT"/>
<xs:enumeration value="MT"/>
<xs:enumeration value="EL"/>
<xs:enumeration value="SL"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<!-- ==========================================
= definition of ftm_type, =
= used in definition of RIS_Message_Type =
==========================================
--> <xs:complexType name="ftm_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="internal_id" type="nts:internal_id_type" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Internal ID</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="nts_number" type="nts:nts_number_type">
<xs:annotation>
<xs:documentation>NtS Number</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="target_group" type="nts:target_group_type" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Target group information</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="subject_code" type="nts:subject_code_enum">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Subject code must contain one of the following: Announcement (ANNOUN), Warning (WARNIN), Notice withdrawn (CANCEL) or Information service (INFSER). More information on the use of codes can be found in the NtS Encoding Guide.</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="validity_period" type="nts:validity_period_type">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Overall period of validity</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="contents" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Additional information in local language</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="500"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element name="source" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Notice source (name of authority)</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="64"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element name="reason_code" type="nts:reason_code_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Reason / justification of the notice</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="communication" type="nts:communication_type" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Communication channel information</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:choice maxOccurs="unbounded">
<xs:element name="fairway_section" type="nts:fairway_section_type">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Fairway section</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="object" type="nts:object_type">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Object section</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:choice>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<!-- ========================================
= types used in definition of ftm_type =
========================================
--> <xs:simpleType name="subject_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:minLength value="3"/>
<xs:maxLength value="6"/>
<xs:enumeration value="ANNOUN"/>
<xs:enumeration value="WARNIN"/>
<xs:enumeration value="CANCEL"/>
<!-- the following values are added due to CR 128 -->
<xs:enumeration value="INFSER"/>
<!-- obsolete values due to CR 128 but still valid for backwards compatibility -->
<xs:enumeration value="OBSTRU"/>
<xs:enumeration value="PAROBS"/>
<xs:enumeration value="DELAY"/>
<xs:enumeration value="VESLEN"/>
<xs:enumeration value="VESHEI"/>
<xs:enumeration value="VESBRE"/>
<xs:enumeration value="VESDRA"/>
<xs:enumeration value="AVALEN"/>
<xs:enumeration value="CLEHEI"/>
<xs:enumeration value="CLEWID"/>
<xs:enumeration value="AVADEP"/>
<xs:enumeration value="NOMOOR"/>
<xs:enumeration value="SERVIC"/>
<xs:enumeration value="NOSERV"/>
<xs:enumeration value="SPEED"/>
<xs:enumeration value="WAVWAS"/>
<xs:enumeration value="PASSIN"/>
<xs:enumeration value="ANCHOR"/>
<xs:enumeration value="OVRTAK"/>
<xs:enumeration value="MINPWR"/>
<xs:enumeration value="DREDGE"/>
<xs:enumeration value="WORK"/>
<xs:enumeration value="EVENT"/>
<xs:enumeration value="CHGMAR"/>
<xs:enumeration value="CHGSER"/>
<xs:enumeration value="SPCMAR"/>
<xs:enumeration value="EXERC"/>
<xs:enumeration value="LEADEP"/>
<xs:enumeration value="LEVDEC"/>
<xs:enumeration value="LEVRIS"/>
<xs:enumeration value="LIMITA"/>
<xs:enumeration value="MISECH"/>
<xs:enumeration value="ECDISU"/>
<xs:enumeration value="NEWOBJ"/>
<xs:enumeration value="CHWWY"/>
<xs:enumeration value="CONWWY"/>
<xs:enumeration value="DIVER"/>
<xs:enumeration value="SPECTR"/>
<xs:enumeration value="LOCRUL"/>
<xs:enumeration value="VHFCOV"/>
<xs:enumeration value="HIGVOL"/>
<xs:enumeration value="TURNIN"/>
<xs:enumeration value="CONBRE"/>
<xs:enumeration value="CONLEN"/>
<xs:enumeration value="REMOBJ"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:simpleType name="reason_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:minLength value="3"/>
<xs:maxLength value="6"/>
<xs:enumeration value="EVENT"/>
<xs:enumeration value="WORK"/>
<xs:enumeration value="DREDGE"/>
<xs:enumeration value="EXERC"/>
<xs:enumeration value="HIGWAT"/>
<xs:enumeration value="HIWAI"/>
<xs:enumeration value="HIWAII"/>
<xs:enumeration value="LOWWAT"/>
<xs:enumeration value="SHALLO"/>
<xs:enumeration value="CALAMI"/>
<xs:enumeration value="LAUNCH"/>
<xs:enumeration value="DECLEV"/>
<xs:enumeration value="FLOMEA"/>
<xs:enumeration value="BLDWRK"/>
<xs:enumeration value="REPAIR"/>
<xs:enumeration value="INSPEC"/>
<xs:enumeration value="FIRWRK"/>
<xs:enumeration value="LIMITA"/>
<xs:enumeration value="CHGFWY"/>
<xs:enumeration value="CONSTR"/>
<xs:enumeration value="DIVING"/>
<xs:enumeration value="SPECTR"/>
<xs:enumeration value="EXT"/>
<xs:enumeration value="MIN"/>
<xs:enumeration value="SOUND"/>
<xs:enumeration value="OTHER"/>
<xs:enumeration value="STRIKE"/>
<xs:enumeration value="FLOMAT"/>
<xs:enumeration value="EXPLOS"/>
<xs:enumeration value="ICE"/>
<xs:enumeration value="OBSTAC"/>
<!--the following values are added due to CR 128-->
<xs:enumeration value="CHGMAR"/>
<xs:enumeration value="DAMMAR"/>
<xs:enumeration value="FALMAT"/>
<xs:enumeration value="MISECH"/>
<xs:enumeration value="HEARIS"/>
<xs:enumeration value="HIGVOL"/>
<xs:enumeration value="ECDISU"/>
<xs:enumeration value="LOCRUL"/>
<xs:enumeration value="NEWOBJ"/>
<xs:enumeration value="OBUNWA"/>
<xs:enumeration value="VHFCOV"/>
<xs:enumeration value="REMOBJ"/>
<xs:enumeration value="LEVRIS"/>
<xs:enumeration value="SPCMAR"/>
<!--the following value is added due to CR 155-->
<xs:enumeration value="WERMCO"/>
<!--obsolete values due to CR 128 but still valid for backwards compatibility -->
<xs:enumeration value="INFSER"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:complexType name="communication_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="reporting_code" type="nts:reporting_code_enum">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Reporting regime (information, or duty to report)</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="communication_code" type="nts:communication_code_enum">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Communication code (telephone, VHF etc.)</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="number" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Telephone, VHF number (including callsign), e-mail address, URL or teletext</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="128"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element name="label" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Name of the attachment or additional information</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="256"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element name="remark" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Additional remarks concerning the communication</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="1024"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<xs:simpleType name="reporting_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="3"/>
<xs:enumeration value="INF"/>
<xs:enumeration value="ADD"/>
<xs:enumeration value="REG"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:simpleType name="communication_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="3"/>
<xs:enumeration value="TE"/>
<xs:enumeration value="AP"/>
<xs:enumeration value="EM"/>
<xs:enumeration value="AH"/>
<xs:enumeration value="TT"/>
<xs:enumeration value="FX"/>
<xs:enumeration value="LS"/>
<xs:enumeration value="FS"/>
<xs:enumeration value="SO"/>
<xs:enumeration value="EI"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:complexType name="object_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="geo_object" type="nts:geo_object_type">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Geo Information of object</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="limitation" type="nts:limitation_type" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Object limitation section</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<!-- ==========================================
= definition of wrm_type, =
= used in definition of RIS_Message_Type =
==========================================
--> <xs:complexType name="wrm_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="internal_id" type="nts:internal_id_type" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Internal ID</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="nts_number" type="nts:nts_number_type" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>NtS Number</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="validity_period" type="nts:validity_period_type">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Overall period of validity</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="geo_object" type="nts:geo_object_type">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Object section</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="reference_code" type="nts:reference_code_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Value reference (measurement reference)</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="measure" type="nts:measure_type" maxOccurs="unbounded">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Measurements (normal or predicted values)</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<!-- ========================================
= types used in definition of wrm_type =
========================================
--> <xs:complexType name="measure_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="predicted" type="xs:boolean">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Predicted measurement (1 or true) or real measurement (0 or false)</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="measure_code" type="nts:measure_code_enum">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Kind of water related information</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="value" type="xs:float" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Measured or predicted value</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="value_min" type="xs:float" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Lowest value of confidence interval</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="value_max" type="xs:float" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Highest value of confidence interval</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="unit" type="nts:unit_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Unit of the water related value</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="barrage_code" type="nts:barrage_code_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Barrage status</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="regime_code" type="nts:regime_code_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Regime applicable</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="measuredate" type="xs:dateTime">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Date and Time of measurement or predicted value including time zone</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="difference" type="nts:difference_type" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Difference with comparative value</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<xs:simpleType name="measure_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="3"/>
<xs:enumeration value="DIS"/>
<xs:enumeration value="REG"/>
<xs:enumeration value="BAR"/>
<xs:enumeration value="VER"/>
<xs:enumeration value="LSD"/>
<xs:enumeration value="WAL"/>
<!-- obsolete values due to CR 151 but still valid for backwards compatibility -->
<xs:enumeration value="NOM"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:simpleType name="barrage_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="3"/>
<xs:enumeration value="CLD"/>
<xs:enumeration value="OPG"/>
<xs:enumeration value="CLG"/>
<xs:enumeration value="OPD"/>
<xs:enumeration value="OPN"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:simpleType name="regime_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="2"/>
<xs:enumeration value="NO"/>
<xs:enumeration value="HI"/>
<xs:enumeration value="II"/>
<xs:enumeration value="I"/>
<xs:enumeration value="NN"/>
<xs:enumeration value="LO"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:complexType name="difference_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="value_difference" type="xs:float">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Difference with comparative value</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="time_difference" type="xs:duration">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Time difference with measuredata of comparative measurement</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<!-- ==========================================
= definition of icem_type, =
= used in definition of RIS_Message_Type =
==========================================
--> <xs:complexType name="icem_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="internal_id" type="nts:internal_id_type" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Internal ID</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="nts_number" type="nts:nts_number_type">
<xs:annotation>
<xs:documentation>NtS Number</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="validity_period" type="nts:validity_period_type">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Overall period of validity</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="fairway_section" type="nts:fairway_section_type">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Fairway section — the limitation inside the fairway section cannot be used in the ICEM</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="ice_condition" type="nts:ice_condition_type" maxOccurs="unbounded">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Ice conditions</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<!-- =========================================
= types used in definition of icem_type =
=========================================
--> <xs:complexType name="ice_condition_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="measuredate" type="xs:dateTime">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Date and Time of measurement or prediction including time zone</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="ice_condition_code" type="nts:ice_condition_code_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Condition code</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="ice_accessibility_code" type="nts:ice_accessibility_code_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Accessibility code </xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="ice_classification_code" type="nts:ice_classification_code_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Classification code </xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="ice_situation_code" type="nts:ice_situation_code_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Situation code </xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<xs:simpleType name="ice_condition_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="1"/>
<xs:enumeration value="A"/>
<xs:enumeration value="B"/>
<xs:enumeration value="C"/>
<xs:enumeration value="D"/>
<xs:enumeration value="E"/>
<xs:enumeration value="F"/>
<xs:enumeration value="G"/>
<xs:enumeration value="H"/>
<xs:enumeration value="K"/>
<xs:enumeration value="L"/>
<xs:enumeration value="M"/>
<xs:enumeration value="P"/>
<xs:enumeration value="R"/>
<xs:enumeration value="S"/>
<xs:enumeration value="U"/>
<xs:enumeration value="O"/>
<xs:enumeration value="V"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:simpleType name="ice_accessibility_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="1"/>
<xs:enumeration value="A"/>
<xs:enumeration value="B"/>
<xs:enumeration value="F"/>
<xs:enumeration value="L"/>
<xs:enumeration value="C"/>
<xs:enumeration value="D"/>
<xs:enumeration value="E"/>
<xs:enumeration value="G"/>
<xs:enumeration value="H"/>
<xs:enumeration value="M"/>
<xs:enumeration value="K"/>
<xs:enumeration value="T"/>
<xs:enumeration value="P"/>
<xs:enumeration value="V"/>
<xs:enumeration value="X"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:simpleType name="ice_classification_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="1"/>
<xs:enumeration value="A"/>
<xs:enumeration value="B"/>
<xs:enumeration value="C"/>
<xs:enumeration value="D"/>
<xs:enumeration value="E"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:simpleType name="ice_situation_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="3"/>
<xs:enumeration value="NOL"/>
<xs:enumeration value="LIM"/>
<xs:enumeration value="NON"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<!-- ===========================================
= definition of werm_type, =
= used in definition of RIS_Message_Type =
===========================================
--> <xs:complexType name="werm_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="internal_id" type="nts:internal_id_type" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Internal ID</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="nts_number" type="nts:nts_number_type" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>NtS Number</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="validity_period" type="nts:validity_period_type">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Overall period of validity</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="fairway_section" type="nts:fairway_section_werm_type">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Fairway section</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="weather_report" type="nts:weather_report_type" maxOccurs="2">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Actual or Forecast report sections</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<!-- =========================================
= types used in definition of werm_type =
=========================================
--> <xs:complexType name="fairway_section_werm_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="geo_object" type="nts:geo_object_type">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Geo Information of fairway</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<xs:complexType name="weather_report_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="measuredate" type="xs:dateTime" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Date and time of measurement or predicted value including time zone</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="forecast" type="xs:boolean">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Forecast (true or 1) OR Actual report (false or 0)</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="weather_class_code" type="nts:weather_class_code_enum" maxOccurs="unbounded">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Classification of weather report</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="weather_item" type="nts:weather_item_type" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Weather items</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<xs:simpleType name="weather_class_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="6"/>
<xs:enumeration value="CLR"/>
<xs:enumeration value="CLDY"/>
<xs:enumeration value="OCST"/>
<xs:enumeration value="DZZL"/>
<xs:enumeration value="RAIN"/>
<xs:enumeration value="LRAIN"/>
<xs:enumeration value="ORAIN"/>
<xs:enumeration value="HRAIN"/>
<xs:enumeration value="SLEET"/>
<xs:enumeration value="SNOW"/>
<xs:enumeration value="SNFALL"/>
<xs:enumeration value="HAIL"/>
<xs:enumeration value="SHWRS"/>
<xs:enumeration value="THSTRM"/>
<xs:enumeration value="HAZY"/>
<xs:enumeration value="FOG"/>
<xs:enumeration value="FOGPAT"/>
<xs:enumeration value="GALE"/>
<xs:enumeration value="STRM"/>
<xs:enumeration value="HURRC"/>
<xs:enumeration value="FZRA"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:complexType name="weather_item_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="weather_item_code" type="nts:weather_item_code_enum">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Weather item type (Wind, Wave etc)</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="value_min" type="xs:float">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Actual or Minimum value</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="value_max" type="xs:float" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Maximum value</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="value_gusts" type="xs:float" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Gusts value (Wind)</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="unit" type="nts:unit_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Unit of the value</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="weather_category_code" type="nts:weather_category_code_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Classification of wind report</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="direction_code_min" type="nts:weather_direction_code_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Direction of wind or wave</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="direction_code_max" type="nts:weather_direction_code_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Direction of wind or wave</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<xs:simpleType name="weather_item_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="2"/>
<xs:enumeration value="WI"/>
<xs:enumeration value="WA"/>
<xs:enumeration value="FG"/>
<xs:enumeration value="RN"/>
<xs:enumeration value="SN"/>
<xs:enumeration value="AT"/>
<xs:enumeration value="WT"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:simpleType name="weather_category_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="2"/>
<xs:enumeration value="0"/>
<xs:enumeration value="1"/>
<xs:enumeration value="2"/>
<xs:enumeration value="3"/>
<xs:enumeration value="4"/>
<xs:enumeration value="5"/>
<xs:enumeration value="6"/>
<xs:enumeration value="7"/>
<xs:enumeration value="8"/>
<xs:enumeration value="9"/>
<xs:enumeration value="10"/>
<xs:enumeration value="11"/>
<xs:enumeration value="12"/>
<xs:enumeration value="13"/>
<xs:enumeration value="14"/>
<xs:enumeration value="15"/>
<xs:enumeration value="16"/>
<xs:enumeration value="17"/>
<xs:enumeration value="18"/>
<xs:enumeration value="19"/>
<xs:enumeration value="20"/>
<xs:enumeration value="21"/>
<xs:enumeration value="22"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:simpleType name="weather_direction_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="3"/>
<xs:enumeration value="N"/>
<xs:enumeration value="NE"/>
<xs:enumeration value="E"/>
<xs:enumeration value="SE"/>
<xs:enumeration value="S"/>
<xs:enumeration value="SW"/>
<xs:enumeration value="W"/>
<xs:enumeration value="NW"/>
<xs:enumeration value="WRB"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<!-- =====================================
= types used in several definitions =
=====================================
--> <xs:simpleType name="internal_id_type">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Internal ID — best practice: global unique identifier</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="64"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:complexType name="nts_number_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="organisation">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Name of the publishing organisation (NtS Provider)</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="64"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element name="year">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Year of first issuing of the notice</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:gYear">
<xs:minInclusive value="1900"/>
<xs:maxInclusive value="9999"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element name="number">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Number of the notice (per year, starting with: 1, 0 shall not be used for published notices)</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:integer">
<xs:minInclusive value="00000000"/>
<xs:maxInclusive value="99999999"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element name="serial_number">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Serial number of notice (replacements and withdrawals), original notice: 0</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:integer">
<xs:minInclusive value="00"/>
<xs:maxInclusive value="99"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<xs:complexType name="validity_period_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="date_start" type="xs:date">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Start date of validity period including time zone</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="date_end" type="xs:date" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>End date of validity period including time zone</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<xs:complexType name="fairway_section_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="geo_object" type="nts:geo_object_type">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Geo information of fairway</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="limitation" type="nts:limitation_type" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Fairway section limitations</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<xs:complexType name="geo_object_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="id" type="nts:isrs_code_type" maxOccurs="2">
<xs:annotation>
<xs:documentation>ISRS Location Code of the fairway/object</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="name">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Local name of the fairway section</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="256"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element name="type_code" type="nts:type_code_enum" default="FWY">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Type of geographical object</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="position_code" type="nts:position_code_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Describes the position related to the fairway</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="coordinate" type="nts:coordinate_type" minOccurs="0" maxOccurs="2">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Fairway section begin and end coordinates</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="fairway_name" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Waterway name (usefull if no RIS Index is available)</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="256"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<xs:simpleType name="isrs_code_type">
<xs:annotation>
<xs:documentation>ISRS location code, unique identification of the geo object as defined in RIS Index encoding guide</xs:documentation>
</xs:annotation>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:length value="20"/>
<xs:pattern value="[A-Z]{2}[A-Z]{3}[A-Z0-9]{5}[A-Z0-9]{5}[0-9]{5}" />
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:simpleType name="type_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="3"/>
<xs:enumeration value="RIV"/>
<xs:enumeration value="CAN"/>
<xs:enumeration value="LAK"/>
<xs:enumeration value="FWY"/>
<xs:enumeration value="LCK"/>
<xs:enumeration value="BRI"/>
<xs:enumeration value="RMP"/>
<xs:enumeration value="BAR"/>
<xs:enumeration value="BNK"/>
<xs:enumeration value="GAU"/>
<xs:enumeration value="BUO"/>
<xs:enumeration value="BEA"/>
<xs:enumeration value="ANC"/>
<xs:enumeration value="BER"/>
<xs:enumeration value="MOO"/>
<xs:enumeration value="TER"/>
<xs:enumeration value="HAR"/>
<xs:enumeration value="FDO"/>
<xs:enumeration value="CAB"/>
<xs:enumeration value="FER"/>
<xs:enumeration value="PIP"/>
<xs:enumeration value="PPO"/>
<xs:enumeration value="HFA"/>
<xs:enumeration value="HMO"/>
<xs:enumeration value="SHY"/>
<xs:enumeration value="REF"/>
<xs:enumeration value="MAR"/>
<xs:enumeration value="LIG"/>
<xs:enumeration value="SIG"/>
<xs:enumeration value="TUR"/>
<xs:enumeration value="CBR"/>
<xs:enumeration value="TUN"/>
<xs:enumeration value="BCO"/>
<xs:enumeration value="REP"/>
<xs:enumeration value="FLO"/>
<xs:enumeration value="SLI"/>
<xs:enumeration value="DUK"/>
<xs:enumeration value="VTC"/>
<xs:enumeration value="RES"/>
<xs:enumeration value="LKB"/>
<xs:enumeration value="BRO"/>
<!--the following value is added due to CR 157-->
<xs:enumeration value="BNS"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:complexType name="coordinate_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="lat">
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:minLength value="10"/>
<xs:maxLength value="12"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
<xs:element name="long">
<xs:simpleType>
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:minLength value="10"/>
<xs:maxLength value="13"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<xs:complexType name="limitation_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="limitation_period" type="nts:limitation_period_type" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Limitation periods / intervals</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="limitation_code" type="nts:limitation_code_enum">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Kind of limitation</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="position_code" type="nts:position_code_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Describes the position of the limitation related to the fairway</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="value" type="xs:float" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Value of limitation (i.e. max draught)</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="unit" type="nts:unit_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Unit of the value of the limitation</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="reference_code" type="nts:reference_code_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Value reference</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="indication_code" type="nts:indication_code_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Minimum or maximum or reduced by</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="target_group" type="nts:target_group_type" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Target group information</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<xs:complexType name="limitation_period_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="date_start" type="xs:date">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Start date of limitation period including time zone</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="date_end" type="xs:date" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>End date of limitation period including time zone</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="time_start" type="xs:time" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Start time of limitation period without time zone</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="time_end" type="xs:time" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>End time of limitation period without time zone</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="interval_code" type="nts:interval_code_enum" minOccurs="0">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Interval for limitation if applicable</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<xs:simpleType name="interval_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="3"/>
<xs:enumeration value="CON"/>
<xs:enumeration value="DAY"/>
<xs:enumeration value="WRK"/>
<xs:enumeration value="WKN"/>
<xs:enumeration value="SUN"/>
<xs:enumeration value="MON"/>
<xs:enumeration value="TUE"/>
<xs:enumeration value="WED"/>
<xs:enumeration value="THU"/>
<xs:enumeration value="FRI"/>
<xs:enumeration value="SAT"/>
<xs:enumeration value="DTI"/>
<xs:enumeration value="NTI"/>
<xs:enumeration value="RVI"/>
<xs:enumeration value="EXC"/>
<xs:enumeration value="WRD"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:simpleType name="limitation_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="6"/>
<xs:enumeration value="OBSTRU"/>
<xs:enumeration value="PAROBS"/>
<xs:enumeration value="DELAY"/>
<xs:enumeration value="VESLEN"/>
<xs:enumeration value="VESHEI"/>
<xs:enumeration value="VESBRE"/>
<xs:enumeration value="VESDRA"/>
<xs:enumeration value="AVALEN"/>
<xs:enumeration value="CLEHEI"/>
<xs:enumeration value="CLEWID"/>
<xs:enumeration value="AVADEP"/>
<xs:enumeration value="NOMOOR"/>
<xs:enumeration value="SERVIC"/>
<xs:enumeration value="NOSERV"/>
<xs:enumeration value="SPEED"/>
<xs:enumeration value="WAVWAS"/>
<xs:enumeration value="PASSIN"/>
<xs:enumeration value="ANCHOR"/>
<xs:enumeration value="OVRTAK"/>
<xs:enumeration value="MINPWR"/>
<xs:enumeration value="ALTER"/>
<xs:enumeration value="CAUTIO"/>
<xs:enumeration value="NOLIM"/>
<xs:enumeration value="TURNIN"/>
<xs:enumeration value="NOSHORE"/>
<xs:enumeration value="CONBRE"/>
<xs:enumeration value="CONLEN"/>
<!-- the following value is added due to CR 128 -->
<xs:enumeration value="LEADEP"/>
<!-- the following value is added due to CR 148 -->
<xs:enumeration value="NOBERT"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:simpleType name="position_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="2"/>
<xs:enumeration value="AL"/>
<xs:enumeration value="LE"/>
<xs:enumeration value="MI"/>
<xs:enumeration value="RI"/>
<xs:enumeration value="LB"/>
<xs:enumeration value="RB"/>
<xs:enumeration value="N"/>
<xs:enumeration value="NE"/>
<xs:enumeration value="E"/>
<xs:enumeration value="SE"/>
<xs:enumeration value="S"/>
<xs:enumeration value="SW"/>
<xs:enumeration value="W"/>
<xs:enumeration value="NW"/>
<xs:enumeration value="BI"/>
<xs:enumeration value="SM"/>
<xs:enumeration value="OL"/>
<xs:enumeration value="EW"/>
<xs:enumeration value="MP"/>
<xs:enumeration value="FP"/>
<xs:enumeration value="VA"/>
<xs:enumeration value="RY"/>
<xs:enumeration value="GY"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:simpleType name="reference_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="4"/>
<xs:enumeration value="NAP"/>
<xs:enumeration value="KP"/>
<xs:enumeration value="FZP"/>
<xs:enumeration value="ADR"/>
<xs:enumeration value="TAW"/>
<xs:enumeration value="PUL"/>
<xs:enumeration value="NGM"/>
<xs:enumeration value="ETRS"/>
<xs:enumeration value="POT"/>
<xs:enumeration value="LDC"/>
<xs:enumeration value="HDC"/>
<xs:enumeration value="ZPG"/>
<xs:enumeration value="GLW"/>
<xs:enumeration value="HSW"/>
<xs:enumeration value="LNW"/>
<xs:enumeration value="HNW"/>
<xs:enumeration value="IGN"/>
<xs:enumeration value="WGS"/>
<xs:enumeration value="RN"/>
<xs:enumeration value="HBO"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:simpleType name="indication_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="3"/>
<xs:enumeration value="MAX"/>
<xs:enumeration value="MIN"/>
<xs:enumeration value="RED"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:complexType name="target_group_type">
<xs:sequence>
<xs:element name="target_group_code" type="nts:target_group_code_enum" default="ALL">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Target group (vessel type)</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
<xs:element name="direction_code" type="nts:direction_code_enum" default="ALL">
<xs:annotation>
<xs:documentation>Upstream or downstream traffic, or both</xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<xs:simpleType name="target_group_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="3"/>
<xs:enumeration value="ALL"/>
<xs:enumeration value="CDG"/>
<xs:enumeration value="COM"/>
<xs:enumeration value="PAX"/>
<xs:enumeration value="PLE"/>
<xs:enumeration value="CNV"/>
<xs:enumeration value="PUS"/>
<xs:enumeration value="NNU"/>
<xs:enumeration value="LOA"/>
<xs:enumeration value="SMA"/>
<xs:enumeration value="CND"/>
<xs:enumeration value="WOC"/>
<xs:enumeration value="MOV"/>
<xs:enumeration value="NMV"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:simpleType name="direction_code_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="3"/>
<xs:enumeration value="ALL"/>
<xs:enumeration value="UPS"/>
<xs:enumeration value="DWN"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:simpleType name="unit_enum">
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:maxLength value="4"/>
<xs:enumeration value="cm"/>
<xs:enumeration value="m 3 /s"/>
<xs:enumeration value="h"/>
<xs:enumeration value="km/h"/>
<xs:enumeration value="kW"/>
<xs:enumeration value="m/s"/>
<xs:enumeration value="mm/h"/>
<xs:enumeration value="°C"/>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
</xs:schema>
Appendix D
<?xml version= "1.0" encoding= "UTF-8" ?>
<wsdl:definitions
xmlns:wsdl= "http://schemas.xmlsoap.org/wsdl/"
xmlns:soap= "http://schemas.xmlsoap.org/wsdl/soap/"
xmlns:http= "http://schemas.xmlsoap.org/wsdl/http/"
xmlns:xs= "http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:soapenc= "http://schemas.xmlsoap.org/soap/encoding/"
xmlns:mime= "http://schemas.xmlsoap.org/wsdl/mime/"
xmlns:nts= "http://www.ris.eu/nts/4.0.4.0"
xmlns:tns= "http://www.ris.eu/nts.ms/2.0.4.0"
targetNamespace= "http://www.ris.eu/nts.ms/2.0.4.0"
name="NtS-Message-Service">
<!-- = specification of types =
--> <wsdl:types>
<!-- = xml-schema for types =
--> <xs:schema
targetNamespace= "http://www.ris.eu/nts.ms/2.0.4.0"
xmlns:xs= "http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:nts= "http://www.ris.eu/nts/4.0.4.0"
xmlns:nts-ms= "http://www.ris.eu/nts.ms/2.0.4.0"
elementFormDefault="qualified"
attributeFormDefault= "unqualified"
version= "2.0.4.0" >
<!-- import NtS schema -->
<xs:import
namespace= "http://www.ris.eu/nts/4.0.4.0"
schemaLocation= "http:// www.ris.eu/nts/4.0/NtS_XSD_V.4.0.4.0.xsd" />
<!-- query with filters, parameters according to the NtS standard -->
<xs:element name="get_messages_query">
<xs:complexType>
<xs:sequence>
<!-- type of message (FTM, WRM, ICEM, WERM) -->
<xs:element name="message_type" type="nts-ms:message_type_type"/>
<!-- ISRS codes for fairway sections or objects -->
<xs:element name= "ids" type= "nts-ms:id_pair" minOccurs= "0" maxOccurs= "unbounded"/>
<!-- time of validity -->
<xs:element name="validity_period" type="nts:validity period type"
minOccurs= "0" />
<!-- date of publication of the notice -->
<xs:element name="dates_issue" type="nts-ms:date_pair" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/>
<!-- optional parameter for paging mechanism -->
<xs:element name="paging_request" type="nts-ms:paging_request_type" minOccurs= "0" />
</xs:sequence>
</xs:complexType>
</xs:element>
<!-- result to query — can contain
— "nts:RIS_MessageType", arbitrary number, defined in the NtS-xsd (see www.ris.eu)
— "nts-ms:error_code_type", arbitrary number, defined in this schema
— "nts-ms:paging_result_type", optional, defined in this schema -->
<xs:element name= "get_messages_result" >
<xs:complexType>
<xs:sequence>
<xs:element name="result_message" type="nts:RIS_Message_Type" minOccurs= "0" maxOccurs="unbounded"/>
<xs:element name="result_error" type="nts-ms:error_code_type" minOccurs= "0" maxOccurs="unbounded"/>
<xs:element name="paging_result" type="nts-ms:paging_result_type" minOccurs= "0" />
</xs:sequence>
</xs:complexType>
</xs:element>
<!-- type definitions used in request -->
<xs:simpleType name= "message_type_type" >
<xs:restriction base= "xs:string" >
<xs:enumeration value= "FTM" />
<xs:enumeration value= "WRM" />
<xs:enumeration value= "ICEM" />
<xs:enumeration value= "WERM" />
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:complexType name= "id_pair" >
<xs:sequence>
<xs:element name= "id" type= "nts:isrs_code_type" minOccurs= "1" maxOccurs= "2" />
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<xs:complexType name= "date_pair" >
<xs:sequence>
<xs:element name= "date_start" type= "xs:date" />
<xs:element name= "date_end" type= "xs:date" minOccurs= "0" />
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<xs:complexType name= "paging_request_type" >
<xs:sequence>
<xs:element name="offset" type="xs:nonNegativeInteger"/>
<xs:element name="limit" type="xs:nonNegativeInteger"/>
<xs:element name="total_count" type="xs:boolean"/>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
<!-- type definitions used in response -->
<xs:simpleType name= "error_code_type" >
<xs:restriction base= "xs:string" >
<xs:enumeration value= "e010" >
<xs:annotation>
<xs:documentation> Description: message type not supported, Explanation: web service does not support the requested message type </xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:enumeration>
<xs:enumeration value= "e030" >
<xs:annotation>
<xs:documentation> Description: paging parameters inconsistent with messages, Explanation: parameters for paging mechanism do not fit the available messages, e.g. Offset >= Total Count </xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:enumeration>
<xs:enumeration value= "e100" >
<xs:annotation>
<xs:documentation> Description: syntax error in request, Explanation: request violates the schema for requests </xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:enumeration>
<xs:enumeration value= "e110" >
<xs:annotation>
<xs:documentation> Description: incorrect message type, Explanation: given message type is not known </xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:enumeration>
<xs:enumeration value= "e120" >
<xs:annotation>
<xs:documentation> Description: incorrect type-specific parameters, Explanation: type-specific parameters are erroneous </xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:enumeration>
<xs:enumeration value= "e130" >
<xs:annotation>
<xs:documentation> Description: incorrect paging parameters, Explanation: given parameters for the paging mechanism are erroneous </xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:enumeration>
<xs:enumeration value= "e200" >
<xs:annotation>
<xs:documentation> Description: operation not known, Explanation: the requested operation is unknown </xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:enumeration>
<xs:enumeration value= "e300" >
<xs:annotation>
<xs:documentation> Description: data source unavailable, Explanation: data source of the web service for the NtS data is temporarily unavailable </xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:enumeration>
<xs:enumeration value= "e310" >
<xs:annotation>
<xs:documentation> Description: too many results for request, Explanation: server is unable to handle number of results </xs:documentation>
</xs:annotation>
</xs:enumeration>
</xs:restriction>
</xs:simpleType>
<xs:complexType name= "paging_result_type" >
<xs:sequence>
<xs:element name="offset" type="xs:nonNegativeInteger"/>
<xs:element name="count" type="xs:nonNegativeInteger"/>
<xs:element name="total_count" type="xs:nonNegativeInteger" minOccurs="0"/>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
</xs:schema>
</wsdl:types>
<!-- = specification of messages =
--> <wsdl:message name="get_messages_request">
<wsdl:part name="parameters" element="tns:get_messages_query"/>
</wsdl:message>
<wsdl:message name="get_messages_response">
<wsdl:part name="parameters" element="tns:get_messages_result"/>
</wsdl:message>
<!-- = specification of port type =
--> <wsdl:portType name= "NtS_message_service" >
<wsdl:operation name= "get_messages" >
<wsdl:input message="tns:get_messages_request"/>
<wsdl:output message="tns:get_messages_response"/>
</wsdl:operation>
</wsdl:portType>
<!-- = specification of binding =
--> <wsdl:binding name="NtS_message_service_soap_binding" type="tns:NtS_message_service">
<soap:binding style="document" transport= "http://schemas.xmlsoap.org/soap/http" />
<wsdl:operation name= "get_messages" >
<soap:operation soapAction= "http://www.ris.eu/nts.ms/get_messages" />
<wsdl:input>
<soap:body use= "literal" />
</wsdl:input>
<wsdl:output>
<soap:body use= "literal" />
</wsdl:output>
</wsdl:operation>
</wsdl:binding>
<!-- = specification of service =
--> <wsdl:service name="NtS_message_service_service">
<wsdl:port name= "NtS_message_service" binding= "tns:NtS_message_service_soap_binding">
<soap: address location= "http://nts-ms.example.org/NtS_message_service" />
</wsdl:port>
</wsdl:service>
</wsdl:definitions>
TAGS <table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>XML Tag</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>RIS_message</p></td><td><p>NtS message</p></td><td><p>NtS &#1089;&#1098;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Mensaje NtS</p></td><td><p>Zpr&#225;va NtS</p></td><td><p>NtS-meddelelse</p></td><td><p>NtS Nachricht</p></td><td><p>NtS teade</p></td><td><p>M&#942;&#957;&#965;&#956;&#945; NtS (&#931;&#973;&#963;&#964;. &#928;&#955;&#951;&#961;. &#917;&#963;. &#925;&#945;&#965;&#963;.)</p></td><td><p>Message NtS</p></td><td><p>NtS poruka</p></td><td><p>messaggio NtS</p></td><td><p>NtS zi&#326;ojums</p></td><td><p>NtS prane&#353;imas</p></td></tr><tr><td><p>Identification</p></td><td><p>Identification section</p></td><td><p>&#1048;&#1076;&#1077;&#1085;&#1090;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1077;&#1085; &#1088;&#1072;&#1079;&#1076;&#1077;&#1083;</p></td><td><p>Secci&#243;n de identificaci&#243;n</p></td><td><p>Identifika&#269;n&#237; &#250;sek</p></td><td><p>Identifikationsrubrik</p></td><td><p>Identifikationsabschnitt</p></td><td><p>Identifitseerimise jaotis</p></td><td><p>&#932;&#956;&#942;&#956;&#945; &#945;&#957;&#945;&#947;&#957;&#974;&#961;&#953;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Identification</p></td><td><p>Identifikacijski dio</p></td><td><p>identificazione del tratto</p></td><td><p>Identifik&#257;cija</p></td><td><p>Identifikavimas</p></td></tr><tr><td><p>From</p></td><td><p>Sender of the message</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1076;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;</p></td><td><p>Remitente</p></td><td><p>Odesilatel</p></td><td><p>Afsender</p></td><td><p>Absender</p></td><td><p>Teate saatja</p></td><td><p>&#913;&#960;&#959;&#963;&#964;&#959;&#955;&#941;&#945;&#962; &#964;&#959;&#965; &#956;&#951;&#957;&#973;&#956;&#945;&#964;&#959;&#962;</p></td><td><p>Exp&#233;diteur du message</p></td><td><p>Po&#353;iljatelj</p></td><td><p>mittente del messaggio</p></td><td><p>Nos&#363;t&#299;t&#257;js</p></td><td><p>Prane&#353;imo siunt&#279;jas</p></td></tr><tr><td><p>Originator</p></td><td><p>Originator of the information</p></td><td><p>&#1040;&#1074;&#1090;&#1086;&#1088; &#1085;&#1072; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>Origen de la informaci&#243;n</p></td><td><p>Autor zpr&#225;vy</p></td><td><p>Informationskilde</p></td><td><p>Urheber der Nachricht</p></td><td><p>Teavitaja</p></td><td><p>&#928;&#961;&#959;&#941;&#955;&#949;&#965;&#963;&#951; &#964;&#969;&#957; &#960;&#955;&#951;&#961;&#959;&#966;&#959;&#961;&#953;&#974;&#957;</p></td><td><p>Origine de l&#8217;information</p></td><td><p>Izvor informacija</p></td><td><p>origine dell'informazione</p></td><td><p>Inform&#257;cijas autors</p></td><td><p>Informacijos pateik&#279;jas</p></td></tr><tr><td><p>Country_code</p></td><td><p>Country where message is valid</p></td><td><p>&#1044;&#1098;&#1088;&#1078;&#1072;&#1074;&#1072;, &#1074; &#1082;&#1086;&#1103;&#1090;&#1086; &#1077; &#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1076;&#1085;&#1086; &#1089;&#1098;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>Pa&#237;s en que el mensaje es v&#225;lido</p></td><td><p>Dot&#269;en&#225; zem&#283;</p></td><td><p>Ber&#248;rt land</p></td><td><p>Betroffenes Land</p></td><td><p>Riik, kus teade kehtib</p></td><td><p>&#935;&#974;&#961;&#945; &#953;&#963;&#967;&#973;&#959;&#962; &#964;&#959;&#965; &#956;&#951;&#957;&#973;&#956;&#945;&#964;&#959;&#962;</p></td><td><p>Pays o&#249; le message est valide</p></td><td><p>Dr&#382;ava gdje poruka vrijedi</p></td><td><p>Stato interessato</p></td><td><p>Zi&#326;ojuma valsts</p></td><td><p>&#352;alis, kurioje galioja prane&#353;imas</p></td></tr><tr><td><p>Language_code</p></td><td><p>Original language</p></td><td><p>&#1054;&#1088;&#1080;&#1075;&#1080;&#1085;&#1072;&#1083;&#1077;&#1085; &#1077;&#1079;&#1080;&#1082;</p></td><td><p>Lengua original</p></td><td><p>Origin&#225;ln&#237; jazyk</p></td><td><p>Originalsprog</p></td><td><p>Originalsprache</p></td><td><p>Algkeel</p></td><td><p>&#928;&#961;&#969;&#964;&#972;&#964;&#965;&#960;&#951; &#947;&#955;&#974;&#963;&#963;&#945;</p></td><td><p>Langue d'origine</p></td><td><p>Originalni jezik</p></td><td><p>lingua originale</p></td><td><p>Zi&#326;ojuma valoda</p></td><td><p>Originalo kalba</p></td></tr><tr><td><p>District</p></td><td><p>District/region within country</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1075;&#1080;&#1086;&#1085; &#1086;&#1090; &#1076;&#1098;&#1088;&#1078;&#1072;&#1074;&#1072;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>Regi&#243;n del pa&#237;s</p></td><td><p>Dot&#269;en&#225; oblast v zemi</p></td><td><p>Ber&#248;rt region/omr&#229;de</p></td><td><p>Betroffenes Gebiet im Land</p></td><td><p>Riigi piirkond</p></td><td><p>&#928;&#949;&#961;&#953;&#959;&#967;&#942;/&#960;&#949;&#961;&#953;&#966;&#941;&#961;&#949;&#953;&#945; &#967;&#974;&#961;&#945;&#962;</p></td><td><p>R&#233;gion</p></td><td><p>Podru&#269;je unutar dr&#382;ave</p></td><td><p>area/regione interessata</p></td><td><p>Rajons/ valsts re&#291;ions</p></td><td><p>Rajonas&#160;/ regionas &#353;alyje</p></td></tr><tr><td><p>Date_issue</p></td><td><p>Date of issue</p></td><td><p>&#1044;&#1072;&#1090;&#1072; &#1085;&#1072; &#1080;&#1079;&#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Fecha de emisi&#243;n</p></td><td><p>Datum vyd&#225;n&#237;</p></td><td><p>Offentligg&#248;relsesdato</p></td><td><p>Herausgabedatum</p></td><td><p>V&#228;ljaandmise kuup&#228;ev</p></td><td><p>&#919;&#956;&#949;&#961;&#959;&#956;&#951;&#957;&#943;&#945; &#941;&#954;&#948;&#959;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Date de publication</p></td><td><p>Datum izdavanja</p></td><td><p>data di emissione</p></td><td><p>Sast&#257;d&#299;&#353;anas datums</p></td><td><p>I&#353;davimo data</p></td></tr><tr><td><p>Time_issue</p></td><td><p>Time of issue</p></td><td><p>&#1063;&#1072;&#1089; &#1085;&#1072; &#1080;&#1079;&#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Hora de emisi&#243;n</p></td><td><p>&#268;as vyd&#225;n&#237;</p></td><td><p>Offentligg&#248;relsestidspunkt</p></td><td><p>Herausgabezeit</p></td><td><p>V&#228;ljaandmise kellaaeg</p></td><td><p>&#911;&#961;&#945; &#941;&#954;&#948;&#959;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Heure de publication</p></td><td><p>Vrijeme izdavanja</p></td><td><p>orario di emissione</p></td><td><p>Sast&#257;d&#299;&#353;anas laiks</p></td><td><p>I&#353;davimo laikas</p></td></tr><tr><td><p>Ftm</p></td><td><p>Fairway and traffic related message</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1080;&#1077; &#1076;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1080;&#1090;&#1077;</p></td><td><p>Mensaje sobre v&#237;a navegable y tr&#225;fico</p></td><td><p>Zpr&#225;va t&#253;kaj&#237;c&#237; se vodn&#237;ch cest a provozu</p></td><td><p>Farvands- og trafikrelaterede meddelelser</p></td><td><p>Wasserstra&#223;en- und verkehrsbezogene Nachricht</p></td><td><p>Teated faaravaatri ja liikluse kohta</p></td><td><p>&#924;&#942;&#957;&#965;&#956;&#945; &#963;&#967;&#949;&#964;&#953;&#954;&#940; &#956;&#949; &#948;&#943;&#945;&#965;&#955;&#959; &#954;&#945;&#953; &#954;&#965;&#954;&#955;&#959;&#966;&#959;&#961;&#943;&#945;</p></td><td><p>Message li&#233; &#224; la voie d&#8217;eau et au trafic</p></td><td><p>Priop&#263;enje brodarstvu</p></td><td><p>messaggio relativo a canale navigabile e traffico</p></td><td><p>Zi&#326;ojums par ku&#291;u ce&#316;u un satiksmi</p></td><td><p>Su farvateriu ir laiv&#371; eismu susij&#281;s prane&#353;imas</p></td></tr><tr><td><p>NtS_number</p></td><td><p>Number section</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088; &#1085;&#1072; &#1089;&#1077;&#1082;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>N&#250;mero de la secci&#243;n</p></td><td><p>&#268;&#237;slo sekce</p></td><td><p>Nummerrubrik</p></td><td><p>Nummerierungsabschnitt</p></td><td><p>Numbri osa</p></td><td><p>T&#956;&#942;&#956;&#945; &#945;&#961;&#943;&#952;&#956;&#951;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Num&#233;ro</p></td><td><p>Odjeljak za broj poruke</p></td><td><p>numero del tratto</p></td><td><p>Numuru sada&#316;a</p></td><td><p>Numeris</p></td></tr><tr><td><p>Organisation</p></td><td><p>Publishing organisation</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1097;&#1072; &#1086;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Organizaci&#243;n que publica el mensaje</p></td><td><p>Vyd&#225;vaj&#237;c&#237; organizace</p></td><td><p>Offentligg&#248;rende organisation</p></td><td><p>Herausgebende Organisation</p></td><td><p>V&#228;ljaandev organisatsioon</p></td><td><p>&#927;&#961;&#947;&#945;&#957;&#953;&#963;&#956;&#972;&#962; &#941;&#954;&#948;&#959;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Entit&#233; &#233;mettrice</p></td><td><p>Organizacija</p></td><td><p>organizzazione emittente</p></td><td><p>Public&#275;jo&#353;&#257; organiz&#257;cija</p></td><td><p>Skelbianti organizacija</p></td></tr><tr><td><p>Year</p></td><td><p>Year</p></td><td><p>&#1043;&#1086;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>A&#241;o</p></td><td><p>Rok</p></td><td><p>&#197;r</p></td><td><p>Jahr</p></td><td><p>Aasta</p></td><td><p>&#904;&#964;&#959;&#962;</p></td><td><p>Ann&#233;e</p></td><td><p>Godina</p></td><td><p>anno</p></td><td><p>Gads</p></td><td><p>Metai</p></td></tr><tr><td><p>Number</p></td><td><p>Number (of the notice)</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088;</p></td><td><p>N&#250;mero (del aviso)</p></td><td><p>&#268;&#237;slo zpr&#225;vy</p></td><td><p>(Meddelelsens) nr.</p></td><td><p>Nummer (der Nachricht)</p></td><td><p>(Teatise) number</p></td><td><p>&#913;&#961;&#953;&#952;&#956;&#972;&#962; (&#956;&#951;&#957;&#973;&#956;&#945;&#964;&#959;&#962;)</p></td><td><p>Num&#233;ro (de l'avis)</p></td><td><p>Broj (poruke)</p></td><td><p>numero (dell'avviso)</p></td><td><p>(Zi&#326;ojuma) numurs</p></td><td><p>Numeris (prane&#353;imo)</p></td></tr><tr><td><p>Serial_number</p></td><td><p>Serialnumber</p></td><td><p>&#1057;&#1077;&#1088;&#1080;&#1077;&#1085; &#1085;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088;</p></td><td><p>N&#250;mero de serie</p></td><td><p>&#268;&#237;slo verze</p></td><td><p>Serienummer</p></td><td><p>Versionsnummer</p></td><td><p>Seerianumber</p></td><td><p>&#913;&#973;&#958;&#969;&#957; &#945;&#961;&#953;&#952;&#956;&#972;&#962;</p></td><td><p>Num&#233;ro de s&#233;rie</p></td><td><p>Serijski broj</p></td><td><p>numero progressivo</p></td><td><p>S&#275;rijas numurs</p></td><td><p>Serijos numeris</p></td></tr><tr><td><p>Target_group</p></td><td><p>Information about target group</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1079;&#1072; &#1075;&#1088;&#1091;&#1087;&#1072; &#1087;&#1086;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1080;</p></td><td><p>Informaci&#243;n sobre el usuario destinatario</p></td><td><p>C&#237;lov&#225; skupina</p></td><td><p>M&#229;lgruppe&#160;&#8212; str&#230;kning</p></td><td><p>Information zur Zielgruppe</p></td><td><p>Sihtr&#252;hma jaotis</p></td><td><p>&#932;&#956;&#942;&#956;&#945; &#963;&#964;&#959;&#967;&#949;&#965;&#972;&#956;&#949;&#957;&#951;&#962; &#959;&#956;&#940;&#948;&#945;&#962;</p></td><td><p>Type d'usagers concern&#233;s</p></td><td><p>Ciljana skupina</p></td><td><p>gruppo destinatario</p></td><td><p>M&#275;r&#311;grupa</p></td><td><p>Tikslin&#279; grup&#279;</p></td></tr><tr><td><p>Target_group_code</p></td><td><p>Target group</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1076; &#1085;&#1072; &#1075;&#1088;&#1091;&#1087;&#1072;&#1090;&#1072; &#1087;&#1086;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1080;</p></td><td><p>C&#243;digo usuario destinatario</p></td><td><p>K&#243;d c&#237;lov&#233; skupiny</p></td><td><p>Kode for m&#229;lgruppe</p></td><td><p>Zielgruppe</p></td><td><p>Sihtr&#252;hma kood</p></td><td><p>&#922;&#969;&#948;&#953;&#954;&#972;&#962; &#963;&#964;&#959;&#967;&#949;&#965;&#972;&#956;&#949;&#957;&#951;&#962; &#959;&#956;&#940;&#948;&#945;&#962;</p></td><td><p>Code usagers concern&#233;s</p></td><td><p>Oznaka ciljane skupine</p></td><td><p>codice gruppo destinatario</p></td><td><p>M&#275;r&#311;grupas kods</p></td><td><p>Tikslin&#279;s grup&#279;s kodas</p></td></tr><tr><td><p>Direction_code</p></td><td><p>Affected direction</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1076; &#1079;&#1072; &#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Direcci&#243;n tr&#225;fico</p></td><td><p>Sm&#283;r</p></td><td><p>Kode for sejlretning</p></td><td><p>Betroffene Richtung</p></td><td><p>S&#245;idusuuna kood</p></td><td><p>&#922;&#969;&#948;&#953;&#954;&#972;&#962; &#954;&#945;&#964;&#949;&#973;&#952;&#965;&#957;&#963;&#951;&#962; &#954;&#965;&#954;&#955;&#959;&#966;&#959;&#961;&#943;&#945;&#962;</p></td><td><p>Sens de parcours</p></td><td><p>Oznaka smjera prometa</p></td><td><p>codice direzione traffico</p></td><td><p>Satiksmes virziena kods</p></td><td><p>Eismo krypties kodas</p></td></tr><tr><td><p>Subject_code</p></td><td><p>Subject</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1084;&#1072;</p></td><td><p>Asunto</p></td><td><p>P&#345;edm&#283;t</p></td><td><p>Emne</p></td><td><p>Betrifft</p></td><td><p>Teema</p></td><td><p>&#920;&#941;&#956;&#945;</p></td><td><p>Sujets de l'avis</p></td><td><p>Predmet</p></td><td><p>codice oggetto</p></td><td><p>Zi&#326;ojuma temats</p></td><td><p>Tema</p></td></tr><tr><td><p>Validity_period</p></td><td><p>Period of validity</p></td><td><p>&#1057;&#1088;&#1086;&#1082; &#1085;&#1072; &#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1076;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>Per&#237;odo de validez</p></td><td><p>Doba platnosti</p></td><td><p>Gyldighedsperiode</p></td><td><p>G&#252;ltigkeitszeitraum</p></td><td><p>Kehtivusaeg</p></td><td><p>&#928;&#949;&#961;&#943;&#959;&#948;&#959;&#962; &#953;&#963;&#967;&#973;&#959;&#962;</p></td><td><p>P&#233;riode de validit&#233;</p></td><td><p>Rok valjanosti</p></td><td><p>periodo di validit&#224;</p></td><td><p>Der&#299;guma termi&#326;&#353;</p></td><td><p>Galiojimo laikas</p></td></tr><tr><td><p>Date_start</p></td><td><p>From</p></td><td><p>&#1054;&#1090; &#1076;&#1072;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>De</p></td><td><p>Od</p></td><td><p>Startdato</p></td><td><p>Ab</p></td><td><p>Alates</p></td><td><p>&#913;&#960;&#972;</p></td><td><p>Date de d&#233;but</p></td><td><p>Od</p></td><td><p>da (aaaammgg)</p></td><td><p>No</p></td><td><p>Nuo</p></td></tr><tr><td><p>Date_end</p></td><td><p>Until</p></td><td><p>&#1044;&#1086; &#1076;&#1072;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>&#913;</p></td><td><p>Do</p></td><td><p>Slutdato</p></td><td><p>Bis</p></td><td><p>Kuni</p></td><td><p>&#904;&#969;&#962;</p></td><td><p>Date de fin</p></td><td><p>Do</p></td><td><p>fino a (aaaammgg)</p></td><td><p>L&#299;dz</p></td><td><p>Iki</p></td></tr><tr><td><p>Contents</p></td><td><p>Additional information</p></td><td><p>&#1057;&#1098;&#1076;&#1098;&#1088;&#1078;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Contenido</p></td><td><p>Text</p></td><td><p>Indhold</p></td><td><p>Erg&#228;nzende Informationen</p></td><td><p>Sisu</p></td><td><p>&#928;&#949;&#961;&#953;&#949;&#967;&#972;&#956;&#949;&#957;&#945;</p></td><td><p>Contenu</p></td><td><p>Sadr&#382;aj</p></td><td><p>testo</p></td><td><p>Saturs</p></td><td><p>Turinys</p></td></tr><tr><td><p>Source</p></td><td><p>Notice source (authority)</p></td><td><p>&#1054;&#1092;&#1080;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1077;&#1085; &#1080;&#1079;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1080;&#1082; &#1085;&#1072; &#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1080;&#1077;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>Fuente del aviso (autoridad)</p></td><td><p>Vydavatel zpr&#225;vy</p></td><td><p>Infokilde (myndighed)</p></td><td><p>Herausgeber der Nachricht</p></td><td><p>Teatise allikas (ametiasutus)</p></td><td><p>&#928;&#961;&#959;&#941;&#955;&#949;&#965;&#963;&#951; &#956;&#951;&#957;&#973;&#956;&#945;&#964;&#959;&#962; (&#913;&#961;&#967;&#942;)</p></td><td><p>Source</p></td><td><p>Izvor priop&#263;enja</p></td><td><p>fonte dell'avviso (autorit&#224;)</p></td><td><p>Inform&#257;cijas avots (iest&#257;de)</p></td><td><p>Prane&#353;imo &#353;altinis (institucija)</p></td></tr><tr><td><p>Reason_code</p></td><td><p>Reason of notice</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1080;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072; &#1079;&#1072; &#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1080;&#1077;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>Motivo del aviso</p></td><td><p>D&#367;vod zpr&#225;vy</p></td><td><p>&#197;rsag til meddelelse</p></td><td><p>Grund der Nachricht</p></td><td><p>Teatise p&#245;hjus</p></td><td><p>&#913;&#953;&#964;&#943;&#945; &#956;&#951;&#957;&#973;&#956;&#945;&#964;&#959;&#962;</p></td><td><p>Ev&#232;nement</p></td><td><p>Razlog priop&#263;enja</p></td><td><p>motivazione</p></td><td><p>Zi&#326;ojuma iemesls</p></td><td><p>Prane&#353;imo paskirtis</p></td></tr><tr><td><p>Communication</p></td><td><p>Communication information</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1079;&#1072; &#1082;&#1086;&#1084;&#1091;&#1085;&#1080;&#1082;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Secci&#243;n comunicaci&#243;n</p></td><td><p>Informace o komunika&#269;n&#237;m kan&#225;le</p></td><td><p>Kommunikationsdel</p></td><td><p>Information zu Kommunikationswegen</p></td><td><p>Teabevahetuse jaotis</p></td><td><p>&#932;&#956;&#942;&#956;&#945; &#949;&#960;&#953;&#954;&#959;&#953;&#957;&#969;&#957;&#943;&#945;&#962;</p></td><td><p>Canal d'information</p></td><td><p>Informacije o komunikacijskom kanalu</p></td><td><p>comunicazione</p></td><td><p>Pazi&#326;ojums</p></td><td><p>Ry&#353;io kanalas</p></td></tr><tr><td><p>Reporting_code</p></td><td><p>Reporting regime</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1078;&#1080;&#1084; &#1079;&#1072; &#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1103;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>R&#233;gimen de notificaci&#243;n</p></td><td><p>Re&#382;im hl&#225;&#353;en&#237;</p></td><td><p>Rapporteringskanal</p></td><td><p>Meldungsart</p></td><td><p>Aruandluse kord</p></td><td><p>&#922;&#945;&#952;&#949;&#963;&#964;&#974;&#962; &#945;&#957;&#945;&#966;&#959;&#961;&#940;&#962;</p></td><td><p>Obligation de s'annoncer</p></td><td><p>Re&#382;im javljanja</p></td><td><p>regime di segnalazione</p></td><td><p>Pazi&#326;ojuma veids</p></td><td><p>Prane&#353;imo re&#382;imas</p></td></tr><tr><td><p>Communication_code</p></td><td><p>Means of communication</p></td><td><p>&#1057;&#1088;&#1077;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; &#1079;&#1072; &#1089;&#1074;&#1088;&#1098;&#1079;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>Medio de comunicaci&#243;n</p></td><td><p>Prost&#345;edky komunikace</p></td><td><p>Kommunikationsmiddel</p></td><td><p>Kommunikationsweg</p></td><td><p>Sidevahendid</p></td><td><p>&#924;&#941;&#963;&#959; &#949;&#960;&#953;&#954;&#959;&#953;&#957;&#969;&#957;&#943;&#945;&#962;</p></td><td><p>Moyen de communication</p></td><td><p>Sredstvo komunikacije</p></td><td><p>mezzo di comunicazione</p></td><td><p>Sazi&#326;as l&#299;dzek&#316;i</p></td><td><p>Ry&#353;io priemon&#279;s</p></td></tr><tr><td><p>Number (Communication section)</p></td><td><p>Number or address</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088; &#1080;&#1083;&#1080; &#1072;&#1076;&#1088;&#1077;&#1089;</p></td><td><p>N&#250;mero o direcci&#243;n</p></td><td><p>&#268;&#237;slo nebo adresa</p></td><td><p>Nr. eller adresse</p></td><td><p>Nummer oder Adresse</p></td><td><p>Number v&#245;i aadress</p></td><td><p>&#913;&#961;&#953;&#952;&#956;&#972;&#962; &#942; &#948;&#953;&#949;&#973;&#952;&#965;&#957;&#963;&#951;</p></td><td><p>Num&#233;ro ou adresse</p></td><td><p>Broj ili adresa</p></td><td><p>numero o indirizzo</p></td><td><p>Numurs vai adrese</p></td><td><p>Numeris arba adresas</p></td></tr><tr><td><p>Fairway_section</p></td><td><p>Waterway or waterway section</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1077;&#1085; &#1074;&#1086;&#1076;&#1077;&#1085; &#1087;&#1098;&#1090; &#1080;&#1083;&#1080; &#1085;&#1077;&#1075;&#1086;&#1074; &#1091;&#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1098;&#1082;</p></td><td><p>V&#237;a navegable o tramo</p></td><td><p>&#218;sek vodn&#237; cesty</p></td><td><p>Vandvejs- eller farvandsstr&#230;kning</p></td><td><p>Wasserstra&#223;e oder -abschnitt</p></td><td><p>Veetee v&#245;i faarvaatri jaotis</p></td><td><p>&#932;&#956;&#942;&#956;&#945; &#960;&#955;&#969;&#964;&#942;&#962; &#959;&#948;&#959;&#973; &#942; &#948;&#953;&#945;&#973;&#955;&#959;&#965;</p></td><td><p>Voie ou section de voie</p></td><td><p>Dionica vodnog ili plovnog puta</p></td><td><p>tratto idrovia o canale navigabile</p></td><td><p>&#362;densce&#316;&#353; vai ku&#291;u ce&#316;&#353;</p></td><td><p>Vandens kelias arba vandens kelio ruo&#382;as</p></td></tr><tr><td><p>Geo_object</p></td><td><p>Location</p></td><td><p>&#1043;&#1077;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1092;&#1089;&#1082;&#1072; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1079;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080;&#1103; &#1087;&#1098;&#1090; &#1080;&#1083;&#1080; &#1086;&#1073;&#1077;&#1082;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>Ubicaci&#243;n</p></td><td><p>Geografick&#233; informace o vodn&#237; cest&#283; nebo objektu</p></td><td><p>Position</p></td><td><p>Geoinformation</p></td><td><p>Geo-teave veetee v&#245;i objekti kohta</p></td><td><p>&#915;&#949;&#969;&#947;&#961;&#945;&#966;&#953;&#954;&#941;&#962; &#960;&#955;&#951;&#961;&#959;&#966;&#959;&#961;&#943;&#949;&#962; &#960;&#955;&#969;&#964;&#942;&#962; &#959;&#948;&#959;&#973; &#942; &#945;&#957;&#964;&#953;&#954;&#949;&#953;&#956;&#941;&#957;&#959;&#965;</p></td><td><p>Objet g&#233;o-r&#233;f&#233;renc&#233;</p></td><td><p>Geografske informacije o vodnom putu ili objektu</p></td><td><p>definizione geografica dell'idrovia o dell'oggetto</p></td><td><p>&#290;eogr&#257;fisk&#257; inform&#257;cija par &#363;densce&#316;u vai objektu</p></td><td><p>Geografin&#279; informacija apie vandens keli&#261; arba objekt&#261;</p></td></tr><tr><td><p>Id (Geo_Object section)</p></td><td><p>ISRS Location Code</p></td><td><p>&#1048;&#1076;&#1077;&#1085;&#1090;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; (&#1085;&#1072; &#1075;&#1077;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1092;&#1089;&#1082;&#1080;&#1103; &#1086;&#1073;&#1077;&#1082;&#1090;)</p></td><td><p>C&#243;digo de posici&#243;n ISRS</p></td><td><p>Identifikace</p></td><td><p>ISRS Location Code</p></td><td><p>ISRS Location Code</p></td><td><p>Identifitseerimine</p></td><td><p>&#931;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#943;&#945; &#945;&#957;&#945;&#947;&#957;&#974;&#961;&#953;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Identifiant</p></td><td><p>Identifikacija</p></td><td><p>identificativo oggetto geografico</p></td><td><p>Identifik&#257;cija</p></td><td><p>Identifikavimo kodas</p></td></tr><tr><td><p>Name (Geo_Object section)</p></td><td><p>Name of object</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1080;&#1084;&#1077;&#1085;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077; &#1085;&#1072; &#1075;&#1077;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1092;&#1089;&#1082;&#1080;&#1103; &#1086;&#1073;&#1077;&#1082;&#1090;</p></td><td><p>Denominaci&#243;n de objeto geogr&#225;fico</p></td><td><p>N&#225;zev geografick&#233;ho objektu</p></td><td><p>Navn p&#229; objekt</p></td><td><p>Name</p></td><td><p>Geo-objekti nimi</p></td><td><p>&#927;&#957;&#959;&#956;&#945;&#963;&#943;&#945; &#947;&#949;&#969;&#947;&#961;&#945;&#966;&#953;&#954;&#959;&#973; &#945;&#957;&#964;&#953;&#954;&#949;&#953;&#956;&#941;&#957;&#959;&#965;</p></td><td><p>Toponyme</p></td><td><p>Ime geo objekta</p></td><td><p>denominazione dell'oggetto geografico</p></td><td><p>&#290;eogr&#257;fisk&#257; objekta nosaukums</p></td><td><p>Geografinio objekto pavadinimas</p></td></tr><tr><td><p>Type_code (Geo_Object section)</p></td><td><p>Type</p></td><td><p>&#1058;&#1080;&#1087; &#1085;&#1072; &#1075;&#1077;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1092;&#1089;&#1082;&#1080;&#1103; &#1086;&#1073;&#1077;&#1082;&#1090;</p></td><td><p>Tipo de v&#237;a navegable</p></td><td><p>Typ objektu</p></td><td><p>Type</p></td><td><p>Objekttyp</p></td><td><p>Veetee t&#252;&#252;p</p></td><td><p>&#932;&#973;&#960;&#959;&#962; &#960;&#955;&#969;&#964;&#942;&#962; &#959;&#948;&#959;&#973;</p></td><td><p>Type</p></td><td><p>Vrsta objekta</p></td><td><p>tipo di idrovia</p></td><td><p>&#362;densce&#316;a veids</p></td><td><p>Vandens kelio tipas</p></td></tr><tr><td><p>Coordinate</p></td><td><p>Coordinates</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1086;&#1088;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072;&#1090;&#1080; &#1085;&#1072; &#1085;&#1072;&#1095;&#1072;&#1083;&#1086;&#1090;&#1086; &#1080; &#1082;&#1088;&#1072;&#1103; &#1085;&#1072; &#1091;&#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1098;&#1082;&#1072; &#1086;&#1090; &#1092;&#1072;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1072;</p></td><td><p>Coordenadas</p></td><td><p>Sou&#345;adnice po&#269;&#225;te&#269;n&#237;ch a koncov&#253;ch bod&#367;</p></td><td><p>Koordinater</p></td><td><p>Koordinaten</p></td><td><p>Faarvaatri algus- ja l&#245;ppkoordinaadid</p></td><td><p>&#915;&#949;&#969;&#947;&#961;&#945;&#966;&#953;&#954;&#941;&#962; &#963;&#965;&#957;&#964;&#949;&#964;&#945;&#947;&#956;&#941;&#957;&#949;&#962; &#945;&#961;&#967;&#942;&#962; &#954;&#945;&#953; &#964;&#941;&#955;&#959;&#965;&#962; &#948;&#953;&#945;&#973;&#955;&#959;&#965;</p></td><td><p>Coordonn&#233;es</p></td><td><p>Koordinate po&#269;etka i kraja plovnog puta</p></td><td><p>coordinate dei punti di delimitazione del tratto navigabile</p></td><td><p>Ku&#291;u ce&#316;a s&#257;kuma un beigu koordin&#257;tas</p></td><td><p>Farvaterio prad&#382;ios ir pabaigos koordinat&#279;s</p></td></tr><tr><td><p>Lat (Coordinate)</p></td><td><p>Latitude</p></td><td><p>&#1043;&#1077;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1092;&#1089;&#1082;&#1072; &#1096;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072; (&#1074; &#1076;&#1077;&#1089;&#1077;&#1090;&#1080;&#1095;&#1085;&#1072; &#1089;&#1090;&#1086;&#1081;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;)</p></td><td><p>Latitud</p></td><td><p>Zem&#283;pisn&#225; &#353;&#237;&#345;ka (desetinn&#233; &#269;&#237;slo)</p></td><td><p>Breddegrad</p></td><td><p>Breitengrad</p></td><td><p>Laiuskraad (k&#252;mnendmurd)</p></td><td><p>&#915;&#949;&#969;&#947;&#961;&#945;&#966;&#953;&#954;&#972; &#960;&#955;&#940;&#964;&#959;&#962; (&#948;&#949;&#954;&#945;&#948;&#953;&#954;&#940;)</p></td><td><p>Latitude (d&#233;cimale)</p></td><td><p>Geografska &#353;irina (decimalno)</p></td><td><p>latitudine (decimali)</p></td><td><p>Platums (decim&#257;lda&#316;skaitlis)</p></td><td><p>Platuma (de&#353;imt&#371;j&#371; tikslumu)</p></td></tr><tr><td><p>Long (Coordinate)</p></td><td><p>Longitude</p></td><td><p>&#1043;&#1077;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1092;&#1089;&#1082;&#1072; &#1076;&#1098;&#1083;&#1078;&#1080;&#1085;&#1072; (&#1074; &#1076;&#1077;&#1089;&#1077;&#1090;&#1080;&#1095;&#1085;&#1072; &#1089;&#1090;&#1086;&#1081;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;)</p></td><td><p>Longitud</p></td><td><p>Zem&#283;pisn&#225; d&#233;lka (desetinn&#233; &#269;&#237;slo)</p></td><td><p>L&#230;ngdegrad</p></td><td><p>L&#228;ngengrad</p></td><td><p>Pikkuskraad (k&#252;mnendmurd)</p></td><td><p>&#915;&#949;&#969;&#947;&#961;&#945;&#966;&#953;&#954;&#972; &#956;&#942;&#954;&#959;&#962; (&#948;&#949;&#954;&#945;&#948;&#953;&#954;&#940;)</p></td><td><p>Longitude (d&#233;cimale)</p></td><td><p>Geografska du&#382;ina (decimalno)</p></td><td><p>longitudine (decimali)</p></td><td><p>Garums (decim&#257;lda&#316;skaitlis)</p></td><td><p>Ilguma (de&#353;imt&#371;j&#371; tikslumu)</p></td></tr><tr><td><p>Limitation</p></td><td><p>Limitation</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1079;&#1076;&#1077;&#1083; &#1079;&#1072; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Limitaci&#243;n</p></td><td><p>Druh omezen&#237;</p></td><td><p>Begr&#230;nsning</p></td><td><p>Einschr&#228;nkung</p></td><td><p>Piirangu jaotis</p></td><td><p>&#932;&#956;&#942;&#956;&#945; &#960;&#949;&#961;&#953;&#959;&#961;&#953;&#963;&#956;&#974;&#957;</p></td><td><p>Restriction</p></td><td><p>Ograni&#269;enja</p></td><td><p>limitazione</p></td><td><p>Ierobe&#382;ojums</p></td><td><p>Apribojimo b&#363;das</p></td></tr><tr><td><p>Limitation_period</p></td><td><p>(Limitation) periods/intervals</p></td><td><p>&#1057;&#1088;&#1086;&#1082; &#1085;&#1072; &#1076;&#1077;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1077; &#1085;&#1072; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>(Limitaci&#243;n) per&#237;odos&#160;/intervalos</p></td><td><p>(omezen&#237;) obdob&#237;/interval</p></td><td><p>(Begr&#230;nsning) perioder/tidsintervaller</p></td><td><p>Zeitliche G&#252;ltigkeit der Einschr&#228;nkung</p></td><td><p>(Piirangu) perioodid/intervallid</p></td><td><p>(&#928;&#949;&#961;&#953;&#959;&#961;&#953;&#963;&#956;&#959;&#943;) &#960;&#949;&#961;&#943;&#959;&#948;&#959;&#953;/&#948;&#953;&#945;&#963;&#964;&#942;&#956;&#945;&#964;&#945;</p></td><td><p>P&#233;riode de restriction</p></td><td><p>Trajanje (ograni&#269;enja)</p></td><td><p>durata della limitazione</p></td><td><p>(Ierobe&#382;ojuma) darb&#299;bas laiks/ interv&#257;li</p></td><td><p>(Apribojimo) laikotarpis&#160;/ intervalas</p></td></tr><tr><td><p>Date_start (Limitation_period)</p></td><td><p>From</p></td><td><p>&#1054;&#1090; &#1076;&#1072;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>De</p></td><td><p>Od</p></td><td><p>Fra</p></td><td><p>Ab</p></td><td><p>Alates</p></td><td><p>&#913;&#960;&#972;</p></td><td><p>Date de d&#233;but</p></td><td><p>Od</p></td><td><p>da (aaaammgg)</p></td><td><p>No</p></td><td><p>Nuo</p></td></tr><tr><td><p>Date_end (Limitation_period)</p></td><td><p>Until</p></td><td><p>&#1044;&#1086; &#1076;&#1072;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>A</p></td><td><p>Do</p></td><td><p>Til</p></td><td><p>Bis</p></td><td><p>Kuni</p></td><td><p>&#904;&#969;&#962;</p></td><td><p>Date de fin</p></td><td><p>Do</p></td><td><p>fino a (aaaammgg)</p></td><td><p>L&#299;dz</p></td><td><p>Iki</p></td></tr><tr><td><p>Time_start (Limitation_period)</p></td><td><p>From (hh:mm)</p></td><td><p>&#1054;&#1090; &#1095;&#1072;&#1089; (&#1095;&#1095;&#1084;&#1084;)</p></td><td><p>De (hhmm)</p></td><td><p>Od (hhmm)</p></td><td><p>Fra kl. (tt:mm)</p></td><td><p>Ab (hh:mm)</p></td><td><p>Alates (ttmm)</p></td><td><p>&#913;&#960;&#972; (&#969;&#969;&#955;&#955;)</p></td><td><p>Heure de d&#233;but (hh:mm)</p></td><td><p>Od (hh:mm)</p></td><td><p>dalle (hhmm)</p></td><td><p>No (hhmm)</p></td><td><p>Nuo (hh:mm)</p></td></tr><tr><td><p>Time_end (Limitation_period)</p></td><td><p>Until (hh:mm)</p></td><td><p>&#1044;&#1086; &#1095;&#1072;&#1089; (&#1095;&#1095;&#1084;&#1084;)</p></td><td><p>A (hhmm)</p></td><td><p>Do (hhmm)</p></td><td><p>Til kl. (tt:mm)</p></td><td><p>Bis (hh:mm)</p></td><td><p>Kuni (ttmm)</p></td><td><p>&#904;&#969;&#962; (&#969;&#969;&#955;&#955;)</p></td><td><p>Heure de fin (hh:mm)</p></td><td><p>Do (hh:mm)</p></td><td><p>alle (hhmm)</p></td><td><p>L&#299;dz (hhmm)</p></td><td><p>Iki (hh:mm)</p></td></tr><tr><td><p>Interval_code (Limitation_period)</p></td><td><p>Interval</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1090;&#1077;&#1088;&#1074;&#1072;&#1083;</p></td><td><p>Intervalo</p></td><td><p>Interval</p></td><td><p>Interval</p></td><td><p>Intervall</p></td><td><p>Intervall</p></td><td><p>&#931;&#965;&#967;&#957;&#972;&#964;&#951;&#964;&#945;</p></td><td><p>P&#233;riodicit&#233;</p></td><td><p>Interval</p></td><td><p>periodicit&#224;</p></td><td><p>Interv&#257;ls</p></td><td><p>Intervalas</p></td></tr><tr><td><p>Limitation_code</p></td><td><p>Kind of limitation</p></td><td><p>&#1042;&#1080;&#1076; &#1085;&#1072; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>Tipo de limitaci&#243;n</p></td><td><p>Druh omezen&#237;</p></td><td><p>Begr&#230;nsningens art</p></td><td><p>Art der Einschr&#228;nkung</p></td><td><p>Piirangu liik</p></td><td><p>&#917;&#943;&#948;&#959;&#962; &#960;&#949;&#961;&#953;&#959;&#961;&#953;&#963;&#956;&#974;&#957;</p></td><td><p>Code de la restriction</p></td><td><p>Vrsta ograni&#269;enja</p></td><td><p>tipo di limitazione</p></td><td><p>Ierobe&#382;ojuma veids</p></td><td><p>Apribojimo r&#363;&#353;is</p></td></tr><tr><td><p>Position_code</p></td><td><p>Position</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1079;&#1080;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Posici&#243;n</p></td><td><p>Poloha (omezen&#237;)</p></td><td><p>Position</p></td><td><p>Lage</p></td><td><p>(Piirangu) positsioon</p></td><td><p>&#931;&#964;&#943;&#947;&#956;&#945; &#964;&#969;&#957; &#960;&#949;&#961;&#953;&#959;&#961;&#953;&#963;&#956;&#974;&#957;</p></td><td><p>Position</p></td><td><p>Pozicija (ograni&#269;enja)</p></td><td><p>localizzazione (della limitazione)</p></td><td><p>(Ierobe&#382;ojuma) poz&#299;cija</p></td><td><p>(Apribojimo) pozicija</p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>Numerical value</p></td><td><p>&#1063;&#1080;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072; &#1089;&#1090;&#1086;&#1081;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>Valor num&#233;rico</p></td><td><p>&#268;&#237;seln&#253; hodnota (omezen&#237;)</p></td><td><p>Numerisk v&#230;rdi</p></td><td><p>Zahlenwert</p></td><td><p>(Piirangu) arvv&#228;&#228;rtus</p></td><td><p>&#913;&#961;&#953;&#952;&#956;&#951;&#964;&#953;&#954;&#942; &#964;&#953;&#956;&#942; (&#960;&#949;&#961;&#953;&#959;&#961;&#953;&#963;&#956;&#974;&#957;)</p></td><td><p>Valeur</p></td><td><p>Broj&#269;ana vrijednost (ograni&#269;enja)</p></td><td><p>attributo numerico (della limitazione)</p></td><td><p>(Ierobe&#382;ojuma) skaitlisk&#257; v&#275;rt&#299;ba</p></td><td><p>(Apribojimo) skaitin&#279; vert&#279;</p></td></tr><tr><td><p>Unit</p></td><td><p>Unit</p></td><td><p>&#1052;&#1077;&#1088;&#1085;&#1072; &#1077;&#1076;&#1080;&#1085;&#1080;&#1094;&#1072;</p></td><td><p>Unidad</p></td><td><p>Jednotka</p></td><td><p>Enhed</p></td><td><p>Einheit</p></td><td><p>&#220;hik</p></td><td><p>&#924;&#959;&#957;&#940;&#948;&#945;</p></td><td><p>Unit&#233;</p></td><td><p>Jedinica</p></td><td><p>unit&#224; di misura</p></td><td><p>M&#275;rvien&#299;ba</p></td><td><p>Vienetai</p></td></tr><tr><td><p>Fairway_name</p></td><td><p>Waterway</p></td><td><p>&#1048;&#1084;&#1077; &#1085;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1077;&#1085; &#1087;&#1098;&#1090;</p></td><td><p>V&#237;a navegable</p></td><td><p>Vodn&#237; cesta</p></td><td><p>Vandvej</p></td><td><p>Wasserstra&#223;e</p></td><td><p>Veetee</p></td><td><p>&#927;&#957;&#959;&#956;&#945;&#963;&#943;&#945; &#964;&#951;&#962; &#960;&#955;&#969;&#964;&#942;&#962; &#959;&#948;&#959;&#973;</p></td><td><p>Nom de la voie d&#8217;eau</p></td><td><p>Plovni put</p></td><td><p>via navigabile</p></td><td><p>&#362;densce&#316;&#353;</p></td><td><p>Vandens kelias</p></td></tr><tr><td><p>Reference_code</p></td><td><p>Value reference</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1076; &#1079;&#1072; &#1089;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>Referencia</p></td><td><p>Jednotka</p></td><td><p>Referencev&#230;rdi</p></td><td><p>Bezugssystem</p></td><td><p>V&#228;&#228;rtuse viide</p></td><td><p>&#932;&#953;&#956;&#942; &#945;&#957;&#945;&#966;&#959;&#961;&#940;&#962;</p></td><td><p>R&#233;f&#233;rentiel de la valeur</p></td><td><p>Referentna vrijednost</p></td><td><p>parametro di riferimento</p></td><td><p>Atsauces v&#275;rt&#299;ba</p></td><td><p>Atskaitos sistema</p></td></tr><tr><td><p>Indication_code</p></td><td><p>Indication of limitation</p></td><td><p>&#1054;&#1079;&#1085;&#1072;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1079;&#1072; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Indicaci&#243;n de limitaci&#243;n</p></td><td><p>Indikace omezen&#237;</p></td><td><p>Angivelse af begr&#230;nsning</p></td><td><p>Hinweis zum Einschr&#228;nkungswert</p></td><td><p>M&#228;rge piirangu kohta</p></td><td><p>&#904;&#957;&#948;&#949;&#953;&#958;&#951; &#960;&#949;&#961;&#953;&#959;&#961;&#953;&#963;&#956;&#974;&#957;</p></td><td><p>Indication de la restriction</p></td><td><p>Oznaka ograni&#269;enja</p></td><td><p>indicazione del valore di limitazione</p></td><td><p>Ierobe&#382;ojuma nor&#257;de</p></td><td><p>Apribojimo rodmenys</p></td></tr><tr><td><p>Object</p></td><td><p>Object</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1077;&#1082;&#1090;</p></td><td><p>Objeto</p></td><td><p>Objekt</p></td><td><p>Objekt</p></td><td><p>Objekt</p></td><td><p>Objekt</p></td><td><p>&#913;&#957;&#964;&#953;&#954;&#949;&#943;&#956;&#949;&#957;&#959;</p></td><td><p>Objet</p></td><td><p>Objekt</p></td><td><p>oggetto</p></td><td><p>Objekts</p></td><td><p>Objektas</p></td></tr><tr><td><p>Geo_object section for an Object</p></td><td><p>Location</p></td><td><p>&#1043;&#1077;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1092;&#1089;&#1082;&#1072; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1079;&#1072; &#1086;&#1073;&#1077;&#1082;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>Ubicaci&#243;n</p></td><td><p>Geografick&#225; informace o objektu</p></td><td><p>Position</p></td><td><p>Geografische Definition des Objekts</p></td><td><p>Objekti geo-teave</p></td><td><p>&#915;&#949;&#969;&#947;&#961;&#945;&#966;&#953;&#954;&#941;&#962; &#960;&#955;&#951;&#961;&#959;&#966;&#959;&#961;&#943;&#949;&#962; &#945;&#957;&#964;&#953;&#954;&#949;&#953;&#956;&#941;&#957;&#959;&#965;</p></td><td><p>G&#233;o-Objet de r&#233;f&#233;rence pour l'objet</p></td><td><p>Geografske informacije o objektu</p></td><td><p>oggetto&#160;&#8212; informazione geografica</p></td><td><p>&#290;eogr&#257;fisk&#257; inform&#257;cija par objektu</p></td><td><p>Objekto geografin&#279; informacija</p></td></tr><tr><td><p>Type_code (Geo_object section)</p></td><td><p>Type of object</p></td><td><p>&#1058;&#1080;&#1087; &#1085;&#1072; &#1086;&#1073;&#1077;&#1082;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>Tipo objeto</p></td><td><p>Typ objektu</p></td><td><p>Objekttype</p></td><td><p>Objekttyp</p></td><td><p>Objekti liik</p></td><td><p>&#932;&#973;&#960;&#959;&#962; &#945;&#957;&#964;&#953;&#954;&#949;&#953;&#956;&#941;&#957;&#959;&#965;</p></td><td><p>Type</p></td><td><p>Vrsta objekta</p></td><td><p>tipo di oggetto</p></td><td><p>Objekta tips</p></td><td><p>Objekto tipas</p></td></tr><tr><td><p>Coordinate (Geo_object section)</p></td><td><p>Object coordinates</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1086;&#1088;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072;&#1090;&#1080; &#1085;&#1072; &#1075;&#1077;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1092;&#1089;&#1082;&#1080;&#1103; &#1086;&#1073;&#1077;&#1082;&#1090;</p></td><td><p>Coordenadas objeto</p></td><td><p>Sou&#345;adnice objektu</p></td><td><p>Objektets koordinater</p></td><td><p>Koordinaten des Objekts</p></td><td><p>Objekti koordinaadid</p></td><td><p>&#915;&#949;&#969;&#947;&#961;&#945;&#966;&#953;&#954;&#941;&#962; &#963;&#965;&#957;&#964;&#949;&#964;&#945;&#947;&#956;&#941;&#957;&#949;&#962; &#945;&#957;&#964;&#953;&#954;&#949;&#953;&#956;&#941;&#957;&#959;&#965;</p></td><td><p>Coordonn&#233;es *</p></td><td><p>Koordinate objekta</p></td><td><p>coordinate dell'oggetto</p></td><td><p>Objekta koordin&#257;tas</p></td><td><p>Objekto koordinat&#279;s</p></td></tr><tr><td><p>Wrm</p></td><td><p>Water related message</p></td><td><p>&#1057;&#1098;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1079;&#1072; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086;&#1090;&#1086; &#1085;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>Mensaje relativo al agua</p></td><td><p>Hl&#225;&#353;en&#237; o vodn&#237;m stavu</p></td><td><p>Vandstandsrelateret meddelelse</p></td><td><p>Wasserstandsmeldung</p></td><td><p>Teade veeolude kohta</p></td><td><p>&#924;&#942;&#957;&#965;&#956;&#945; &#972;&#963;&#959;&#957; &#945;&#966;&#959;&#961;&#940; &#964;&#945; &#973;&#948;&#945;&#964;&#945;</p></td><td><p>Message de niveau d'eau</p></td><td><p>Poruka o stanju vodostaja</p></td><td><p>messaggio riguardante le acque</p></td><td><p>Inform&#257;cija par &#363;dens l&#299;meni</p></td><td><p>Informacija apie vandens lyg&#303;</p></td></tr><tr><td><p>Measure</p></td><td><p>Measurements (normal or predicted)</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1080; &#1089;&#1090;&#1086;&#1081;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080; (&#1090;&#1080;&#1087;&#1080;&#1095;&#1085;&#1080; &#1080;&#1083;&#1080; &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1085;&#1086;&#1079;&#1085;&#1080;)</p></td><td><p>Medidas (reales o previstas)</p></td><td><p>M&#283;&#345;en&#237; (norm&#225;ln&#237; nebo p&#345;edpov&#283;dn&#237;)</p></td><td><p>M&#229;lingens art (m&#229;lt eller prognose)</p></td><td><p>Messwerte bzw. Prognosewerte</p></td><td><p>M&#245;&#245;tmised (tavap&#228;rased v&#245;i prognoositavad)</p></td><td><p>&#924;&#949;&#964;&#961;&#942;&#963;&#949;&#953;&#962; (&#954;&#945;&#957;&#959;&#957;&#953;&#954;&#941;&#962; &#942; &#960;&#961;&#959;&#946;&#955;&#949;&#960;&#972;&#956;&#949;&#957;&#949;&#962;)</p></td><td><p>Mesures (r&#233;elles ou pr&#233;vues)</p></td><td><p>Mjerenja (izmjerena ili prognozirana)</p></td><td><p>livello idrometrico (normale o previsto)</p></td><td><p>M&#275;r&#299;jumu veids (norm&#257;lais vai prognoz&#275;tais)</p></td><td><p>Vandens lygio vert&#279;s (&#303;prastos arba numatomos)</p></td></tr><tr><td><p>Predicted</p></td><td><p>Prediction</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1075;&#1085;&#1086;&#1079;&#1072;</p></td><td><p>Previsi&#243;n</p></td><td><p>P&#345;edpov&#283;&#271;</p></td><td><p>Prognose</p></td><td><p>Vorhersage</p></td><td><p>Eeldus</p></td><td><p>&#928;&#961;&#972;&#946;&#955;&#949;&#968;&#951;</p></td><td><p>pr&#233;vu</p></td><td><p>Prognoza</p></td><td><p>previsione</p></td><td><p>Prognoze</p></td><td><p>Prognoz&#279;</p></td></tr><tr><td><p>Measure_code</p></td><td><p>Kind of water related information</p></td><td><p>&#1058;&#1080;&#1087; &#1085;&#1072; &#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1088;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;&#1090;&#1072; &#1085;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>Tipo de informaci&#243;n relativa al agua</p></td><td><p>Druh hl&#225;&#353;en&#237; o vodn&#237;m stavu</p></td><td><p>Art vandstandsoplysning</p></td><td><p>Art der Wasserstandsmeldung</p></td><td><p>Veeolusid k&#228;sitleva teate liik</p></td><td><p>&#928;&#955;&#951;&#961;&#959;&#966;&#959;&#961;&#943;&#949;&#962; &#972;&#963;&#959;&#957; &#945;&#966;&#959;&#961;&#940; &#964;&#959; &#949;&#943;&#948;&#959;&#962; &#964;&#969;&#957; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>Code de la mesure</p></td><td><p>Vrsta informacije o vodostaju</p></td><td><p>tipo di informazione idrometrica</p></td><td><p>Veids inform&#257;cijai par &#363;dens l&#299;meni</p></td><td><p>Prane&#353;imo apie vandens lyg&#303; r&#363;&#353;is</p></td></tr><tr><td><p>Difference</p></td><td><p>Difference to previous value</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1079;&#1083;&#1080;&#1082;&#1072; &#1089;&#1087;&#1088;&#1103;&#1084;&#1086; &#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1080;&#1096;&#1085;&#1072; &#1089;&#1090;&#1086;&#1081;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>Diferencia con respecto al valor anterior</p></td><td><p>Rozd&#237;l v&#367;&#269;i p&#345;edch&#225;zej&#237;c&#237; hodnot&#283;</p></td><td><p>&#198;ndring i forhold til forrige</p></td><td><p>Abweichung zum vorherigen Wert</p></td><td><p>Erinevus</p></td><td><p>&#916;&#953;&#945;&#966;&#959;&#961;&#940;</p></td><td><p>Diff&#233;rence</p></td><td><p>Razlika</p></td><td><p>differenza</p></td><td><p>Starp&#299;ba</p></td><td><p>Skirtumas</p></td></tr><tr><td><p>Value_difference</p></td><td><p>value difference to comparative measurement</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1079;&#1083;&#1080;&#1082;&#1072; &#1074; &#1089;&#1090;&#1086;&#1081;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1090;&#1072; &#1089;&#1087;&#1088;&#1103;&#1084;&#1086; &#1089;&#1088;&#1072;&#1074;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1085;&#1086;&#1090;&#1086; &#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1088;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Diferencia de valor con respecto a la medida comparativa</p></td><td><p>Rozd&#237;l v&#367;&#269;i porovn&#225;vac&#237;mu m&#283;&#345;en&#237;</p></td><td><p>V&#230;rdiforskel i forhold til komparativ m&#229;ling</p></td><td><p>Differenz zur Vergleichsmessung</p></td><td><p>V&#228;&#228;rtuse erinevus v&#245;rdlusm&#245;&#245;dust</p></td><td><p>&#916;&#953;&#945;&#966;&#959;&#961;&#940; &#964;&#953;&#956;&#942;&#962; &#969;&#962; &#960;&#961;&#959;&#962; &#963;&#965;&#947;&#954;&#961;&#953;&#964;&#953;&#954;&#942; &#956;&#941;&#964;&#961;&#951;&#963;&#951;</p></td><td><p>Diff&#233;rence de valeur</p></td><td><p>Razlika u vrijednosti</p></td><td><p>differenza di valore in seguito a misurazione comparativa</p></td><td><p>Sal&#299;dzino&#353;&#257; m&#275;r&#299;juma v&#275;rt&#299;bu starp&#299;ba</p></td><td><p>lyginamojo matavimo ver&#269;i&#371; skirtumas</p></td></tr><tr><td><p>Time_difference</p></td><td><p>time difference to comparative measurement</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1079;&#1083;&#1080;&#1082;&#1072; &#1074;&#1098;&#1074; &#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077;&#1090;&#1086; &#1089;&#1087;&#1088;&#1103;&#1084;&#1086; &#1089;&#1088;&#1072;&#1074;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1085;&#1086; &#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1088;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Diferencia de tiempo con respecto a la medida comparativa</p></td><td><p>&#268;asov&#253; rozd&#237;l v&#367;&#269;i porovn&#225;vac&#237;mu m&#283;&#345;en&#237;</p></td><td><p>Tidsforskel i forhold til komparativ m&#229;ling</p></td><td><p>Zeitdifferenz zur Vergleichsmessung</p></td><td><p>Aja erinevus v&#245;rdlusm&#245;&#245;dust</p></td><td><p>&#935;&#961;&#959;&#957;&#953;&#954;&#942; &#948;&#953;&#945;&#966;&#959;&#961;&#940; &#969;&#962; &#960;&#961;&#959;&#962; &#963;&#965;&#947;&#954;&#961;&#953;&#964;&#953;&#954;&#942; &#956;&#941;&#964;&#961;&#951;&#963;&#951;</p></td><td><p>Diff&#233;rence de temps</p></td><td><p>Razlika u vremenu</p></td><td><p>differenza di tempo in seguito a misurazione comparativa</p></td><td><p>Sal&#299;dzino&#353;&#257; m&#275;r&#299;juma laika starp&#299;ba</p></td><td><p>lyginamojo matavimo laiko skirtumas</p></td></tr><tr><td><p>Barrage_code</p></td><td><p>Barrage</p></td><td><p>&#1041;&#1072;&#1088;&#1072;&#1078;</p></td><td><p>Presa</p></td><td><p>Jez</p></td><td><p>D&#230;mning</p></td><td><p>Wehrstellung</p></td><td><p>Pais</p></td><td><p>&#933;&#948;&#945;&#964;&#959;&#966;&#961;&#940;&#954;&#964;&#951;&#962;</p></td><td><p>Barrage</p></td><td><p>Pregrada</p></td><td><p>sbarramento</p></td><td><p>Aizsprosts</p></td><td><p>U&#382;tvara</p></td></tr><tr><td><p>Regime_code</p></td><td><p>Water regime</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1077;&#1085; &#1088;&#1077;&#1078;&#1080;&#1084;</p></td><td><p>R&#233;gimen</p></td><td><p>Odtokov&#253; re&#382;im</p></td><td><p>Vandregime</p></td><td><p>Abflussregime</p></td><td><p>Veere&#382;iim</p></td><td><p>&#929;&#959;&#942; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>D&#233;bit</p></td><td><p>Re&#382;im vodnog toka</p></td><td><p>regime idrico</p></td><td><p>&#362;dens re&#382;&#299;ms</p></td><td><p>Vandens re&#382;imas</p></td></tr><tr><td><p>Measuredate</p></td><td><p>Measuredate</p></td><td><p>&#1044;&#1072;&#1090;&#1072; &#1085;&#1072; &#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1088;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Fecha de medici&#243;n</p></td><td><p>Datum m&#283;&#345;en&#237;</p></td><td><p>Dato for m&#229;lingen</p></td><td><p>Messdatum</p></td><td><p>M&#245;&#245;tmise kuup&#228;ev</p></td><td><p>&#919;&#956;&#949;&#961;&#959;&#956;&#951;&#957;&#943;&#945; &#956;&#941;&#964;&#961;&#951;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Date de mesure</p></td><td><p>Datum mjerenja</p></td><td><p>data del rilievo</p></td><td><p>M&#275;r&#299;juma datums</p></td><td><p>Matavimo data</p></td></tr><tr><td><p>Measuretime</p></td><td><p>Measuretime</p></td><td><p>&#1063;&#1072;&#1089; &#1085;&#1072; &#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1088;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Hora de medici&#243;n</p></td><td><p>&#268;as m&#283;&#345;en&#237;</p></td><td><p>Tidspunkt for m&#229;lingen</p></td><td><p>Messzeit</p></td><td><p>M&#245;&#245;tmise kellaaeg</p></td><td><p>&#911;&#961;&#945; &#956;&#941;&#964;&#961;&#951;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Heure de mesure</p></td><td><p>Vrijeme mjerenja</p></td><td><p>orario del rilievo</p></td><td><p>M&#275;r&#299;juma laiks</p></td><td><p>Matavimo laikas</p></td></tr><tr><td><p>Icem</p></td><td><p>Ice message</p></td><td><p>&#1057;&#1098;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1074;&#1098;&#1074; &#1074;&#1088;&#1098;&#1079;&#1082;&#1072; &#1089; &#1083;&#1077;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>Mensaje hielo</p></td><td><p>Zpr&#225;va t&#253;kaj&#237;c&#237; se ledov&#253;ch jev&#367;</p></td><td><p>Ismelding</p></td><td><p>Eismeldung</p></td><td><p>Teade j&#228;&#228; kohta</p></td><td><p>&#924;&#942;&#957;&#965;&#956;&#945; &#963;&#967;&#951;&#956;&#945;&#964;&#953;&#963;&#956;&#959;&#973; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965;</p></td><td><p>Message concernant la glace</p></td><td><p>Poruka o ledu</p></td><td><p>messaggio relativo alla presenza di ghiaccio</p></td><td><p>Zi&#326;ojums par ledu</p></td><td><p>Prane&#353;imas apie led&#261;</p></td></tr><tr><td><p>Ice_condition</p></td><td><p>Ice condition on fairway</p></td><td><p>&#1057;&#1098;&#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1085;&#1080;&#1077; &#1085;&#1072; &#1083;&#1077;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>Estado hielo en v&#237;a navegable</p></td><td><p>Ledov&#233; podm&#237;nky</p></td><td><p>Isforhold for farvand</p></td><td><p>Eisverh&#228;ltnisse im Fahrwasser</p></td><td><p>J&#228;&#228; seisund</p></td><td><p>&#931;&#965;&#957;&#952;&#942;&#954;&#949;&#962; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965;</p></td><td><p>Condition de glace</p></td><td><p>Stanje leda</p></td><td><p>condizione del ghiaccio sul canale navigabile</p></td><td><p>Ledus apst&#257;k&#316;i</p></td><td><p>Ledo s&#261;lygos farvateryje</p></td></tr><tr><td><p>Ice_condition_code</p></td><td><p>Ice condition</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1076; &#1079;&#1072; &#1089;&#1098;&#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1085;&#1080;&#1077;&#1090;&#1086; &#1085;&#1072; &#1083;&#1077;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>Estado hielo</p></td><td><p>Ledov&#233; podm&#237;nky</p></td><td><p>Isforhold</p></td><td><p>Eisbeschaffenheit</p></td><td><p>J&#228;&#228; seisund</p></td><td><p>&#931;&#965;&#957;&#952;&#942;&#954;&#949;&#962; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965;</p></td><td><p>Condition de glace</p></td><td><p>Stanje leda</p></td><td><p>condizione del ghiaccio</p></td><td><p>Ledus apst&#257;k&#316;i</p></td><td><p>Ledo s&#261;lygos</p></td></tr><tr><td><p>Ice_accessibility_code</p></td><td><p>Accessibility</p></td><td><p>&#1059;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1103; &#1079;&#1072; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1087;&#1088;&#1080; &#1085;&#1072;&#1083;&#1080;&#1095;&#1080;&#1077; &#1085;&#1072; &#1083;&#1077;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;</p></td><td><p>Accesibilidad</p></td><td><p>Splavnost</p></td><td><p>Farbarhed</p></td><td><p>Befahrbarkeit</p></td><td><p>Juurdep&#228;&#228;setavus</p></td><td><p>&#928;&#961;&#959;&#963;&#946;&#945;&#963;&#953;&#956;&#972;&#964;&#951;&#964;&#945;</p></td><td><p>Accessibilit&#233;</p></td><td><p>Plovnost</p></td><td><p>accessibilit&#224;</p></td><td><p>Pieejam&#299;ba</p></td><td><p>Tinkamumas laivybai</p></td></tr><tr><td><p>Ice_classification_code</p></td><td><p>Ice classification</p></td><td><p>&#1050;&#1083;&#1072;&#1089;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; (&#1086;&#1087;&#1080;&#1089;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;) &#1085;&#1072; &#1083;&#1077;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>Clasificaci&#243;n hielo</p></td><td><p>Klasifikace ledu</p></td><td><p>Isklasse</p></td><td><p>Eisklasse</p></td><td><p>J&#228;&#228; klassifitseerimine</p></td><td><p>&#932;&#945;&#958;&#953;&#957;&#972;&#956;&#951;&#963;&#951; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965;</p></td><td><p>Classification de la glace</p></td><td><p>Klasifikacija leda</p></td><td><p>tipo di ghiaccio</p></td><td><p>Ledus klasifik&#257;cija</p></td><td><p>Ledo tipas</p></td></tr><tr><td><p>Ice_situation_code</p></td><td><p>Ice situation</p></td><td><p>&#1051;&#1077;&#1076;&#1086;&#1074;&#1072; &#1086;&#1073;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1086;&#1074;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>Situaci&#243;n hielo</p></td><td><p>Situace t&#253;kaj&#237;c&#237; se ledu</p></td><td><p>Issituation</p></td><td><p>Eissituation</p></td><td><p>J&#228;&#228; olukord</p></td><td><p>&#922;&#945;&#964;&#940;&#963;&#964;&#945;&#963;&#951; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965;</p></td><td><p>Limitations dues &#224; la glace</p></td><td><p>Stanje leda</p></td><td><p>stato del ghiaccio</p></td><td><p>Ledus st&#257;voklis</p></td><td><p>Ledo b&#363;kl&#279;</p></td></tr><tr><td><p>Werm</p></td><td><p>Weather message</p></td><td><p>&#1057;&#1098;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1079;&#1072; &#1084;&#1077;&#1090;&#1077;&#1086;&#1088;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1095;&#1085;&#1072;&#1090;&#1072; &#1086;&#1073;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1086;&#1074;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>Mensaje sobre condiciones meteorol&#243;gicas</p></td><td><p>Zpr&#225;va o po&#269;as&#237;</p></td><td><p>Vejrmeddelelse</p></td><td><p>Wettermeldung</p></td><td><p>Ilmas&#245;num</p></td><td><p>&#924;&#949;&#964;&#949;&#969;&#961;&#959;&#955;&#959;&#947;&#953;&#954;&#972; &#956;&#942;&#957;&#965;&#956;&#945;</p></td><td><p>Message m&#233;t&#233;o</p></td><td><p>Vremenska poruka</p></td><td><p>messaggio meteorologico</p></td><td><p>Laikapst&#257;k&#316;u zi&#326;ojums</p></td><td><p>Meteorologinis prane&#353;imas</p></td></tr><tr><td><p>Weather_report</p></td><td><p>Weather report</p></td><td><p>&#1044;&#1086;&#1082;&#1083;&#1072;&#1076; &#1079;&#1072; &#1084;&#1077;&#1090;&#1077;&#1086;&#1088;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1095;&#1085;&#1072;&#1090;&#1072; &#1086;&#1073;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1086;&#1074;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>Informe meteorol&#243;gico</p></td><td><p>Stav po&#269;as&#237;</p></td><td><p>Vejrrapport</p></td><td><p>Wetterbericht</p></td><td><p>Ilmateade</p></td><td><p>&#924;&#949;&#964;&#949;&#969;&#961;&#959;&#955;&#959;&#947;&#953;&#954;&#972; &#948;&#949;&#955;&#964;&#943;&#959;</p></td><td><p>Bulletin m&#233;t&#233;o</p></td><td><p>Vremenski izvje&#353;taj</p></td><td><p>bollettino meteorologico</p></td><td><p>Laikapst&#257;k&#316;u p&#257;rskats</p></td><td><p>Meteorologin&#279; suvestin&#279;</p></td></tr><tr><td><p>Forecast</p></td><td><p>Forecast</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1075;&#1085;&#1086;&#1079;&#1072;</p></td><td><p>Previsi&#243;n</p></td><td><p>P&#345;edpov&#283;&#271;</p></td><td><p>Forudsigelse</p></td><td><p>Vorhersage</p></td><td><p>Prognoos</p></td><td><p>&#928;&#961;&#972;&#947;&#957;&#969;&#963;&#951;</p></td><td><p>Pr&#233;vision</p></td><td><p>Prognoza</p></td><td><p>previsioni meteorologiche</p></td><td><p>Prognoze</p></td><td><p>Prognoz&#279;</p></td></tr><tr><td><p>Weather_class_code</p></td><td><p>Weather classification</p></td><td><p>&#1050;&#1083;&#1072;&#1089;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1079;&#1072; &#1084;&#1077;&#1090;&#1077;&#1086;&#1088;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1095;&#1085;&#1072;&#1090;&#1072; &#1086;&#1073;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1086;&#1074;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>Clasificaci&#243;n de las condiciones meteorol&#243;gicas</p></td><td><p>Klasifikace po&#269;as&#237;</p></td><td><p>Vejrklassificering</p></td><td><p>Wetterklassifizierung</p></td><td><p>Ilma klassifitseerimine</p></td><td><p>&#932;&#945;&#958;&#953;&#957;&#972;&#956;&#951;&#963;&#951; &#954;&#945;&#953;&#961;&#959;&#973;</p></td><td><p>Classification de la m&#233;t&#233;o</p></td><td><p>Klasifikacija vremena</p></td><td><p>classificazione meteorologica</p></td><td><p>Laikapst&#257;k&#316;u klasifik&#257;cija</p></td><td><p>Oro s&#261;lyg&#371; kodas</p></td></tr><tr><td><p>Weather_item</p></td><td><p>Weather information</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1079;&#1072; &#1084;&#1077;&#1090;&#1077;&#1086;&#1088;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1095;&#1085;&#1072;&#1090;&#1072; &#1086;&#1073;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1086;&#1074;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>Informaci&#243;n de las condiciones meteorol&#243;gicas</p></td><td><p>Jednotka po&#269;as&#237;</p></td><td><p>Vejroplysninger</p></td><td><p>Wetterinformation</p></td><td><p>Ilmateave</p></td><td><p>&#928;&#955;&#951;&#961;&#959;&#966;&#959;&#961;&#943;&#949;&#962; &#954;&#945;&#953;&#961;&#959;&#973;</p></td><td><p>Point m&#233;t&#233;o</p></td><td><p>Podatak o vremenu</p></td><td><p>informazioni meteorologiche</p></td><td><p>Laikapst&#257;k&#316;u inform&#257;cija</p></td><td><p>Meteorologinis parametras</p></td></tr><tr><td><p>Weather_item_code</p></td><td><p>Weather item</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1076; &#1085;&#1072; &#1077;&#1083;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1090;&#1072; &#1085;&#1072; &#1084;&#1077;&#1090;&#1077;&#1086;&#1088;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1095;&#1085;&#1072;&#1090;&#1072; &#1086;&#1073;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1086;&#1074;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>Elemento meteorol&#243;gico</p></td><td><p>Jednotka po&#269;as&#237;</p></td><td><p>Vejrelement</p></td><td><p>Wettergegenstand</p></td><td><p>Ilma komponent</p></td><td><p>&#931;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#943;&#959; &#954;&#945;&#953;&#961;&#959;&#973;</p></td><td><p>Code du point m&#233;t&#233;o</p></td><td><p>Kod podatka o vremenu</p></td><td><p>codice informazioni meteorologiche</p></td><td><p>Laikapst&#257;k&#316;u elements</p></td><td><p>Meteorologinio parametro kodas</p></td></tr><tr><td><p>Value_min</p></td><td><p>Minimal value</p></td><td><p>&#1052;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1089;&#1090;&#1086;&#1081;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>Valor m&#237;nimo</p></td><td><p>Minim&#225;ln&#237; hodnota</p></td><td><p>Minimumsv&#230;rdi</p></td><td><p>Tiefstwert</p></td><td><p>Miinimumv&#228;&#228;rtus</p></td><td><p>Minimal value</p></td><td><p>Valeur minimale</p></td><td><p>Minimalna vrijednost</p></td><td><p>valore minimo</p></td><td><p>Minim&#257;l&#257; v&#275;rt&#299;ba</p></td><td><p>Minimali vert&#279;</p></td></tr><tr><td><p>Value_max</p></td><td><p>Maximal value</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1082;&#1089;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1089;&#1090;&#1086;&#1081;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>Valor m&#225;ximo</p></td><td><p>Maxim&#225;ln&#237; hodnota</p></td><td><p>Maksimumsv&#230;rdi</p></td><td><p>H&#246;chstwert</p></td><td><p>Maksimumv&#228;&#228;rtus</p></td><td><p>&#924;&#941;&#947;&#953;&#963;&#964;&#951; &#964;&#953;&#956;&#942;</p></td><td><p>Valeur maximale</p></td><td><p>Maksimalna vrijednost</p></td><td><p>valore massimo</p></td><td><p>Maksim&#257;l&#257; v&#275;rt&#299;ba</p></td><td><p>Maksimali vert&#279;</p></td></tr><tr><td><p>Value_gusts</p></td><td><p>Gusts value</p></td><td><p>&#1057;&#1090;&#1086;&#1081;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1088;&#1080;&#1074;&#1080;&#1090;&#1077; &#1085;&#1072; &#1074;&#1103;&#1090;&#1098;&#1088;&#1072;</p></td><td><p>Valor r&#225;fagas</p></td><td><p>N&#225;razov&#225; hodnota</p></td><td><p>Vindst&#248;dsv&#230;rdi</p></td><td><p>Spitzenwert</p></td><td><p>Puhangute tugevus</p></td><td><p>&#932;&#953;&#956;&#942; &#961;&#953;&#960;&#974;&#957; &#945;&#957;&#941;&#956;&#959;&#965;</p></td><td><p>Valeur des rafales</p></td><td><p>Vrijednost udara vjetra</p></td><td><p>valore delle raffiche</p></td><td><p>V&#275;ja br&#257;zmu v&#275;rt&#299;ba</p></td><td><p>G&#363;si&#371; vert&#279;</p></td></tr><tr><td><p>Weather_category_code</p></td><td><p>Weather category</p></td><td><p>&#1050;&#1072;&#1090;&#1077;&#1075;&#1086;&#1088;&#1080;&#1103; &#1085;&#1072; &#1084;&#1077;&#1090;&#1077;&#1086;&#1088;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1095;&#1085;&#1072;&#1090;&#1072; &#1086;&#1073;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1086;&#1074;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>Categor&#237;a meteorol&#243;gica</p></td><td><p>Kategorie po&#269;as&#237;</p></td><td><p>Vejrkategori</p></td><td><p>Wetterkategorie</p></td><td><p>Ilma kategooria</p></td><td><p>&#922;&#945;&#964;&#951;&#947;&#959;&#961;&#943;&#945; &#954;&#945;&#953;&#961;&#959;&#973;</p></td><td><p>Cat&#233;gorie m&#233;t&#233;o</p></td><td><p>Kategorija vremena</p></td><td><p>categoria condizioni meteorologiche</p></td><td><p>Laikapst&#257;k&#316;u kategorija</p></td><td><p>Oro s&#261;lyg&#371; kategorija</p></td></tr><tr><td><p>Direction_code_min</p></td><td><p>Direction from</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1086;&#1090;</p></td><td><p>Direcci&#243;n de</p></td><td><p>Sm&#283;r od</p></td><td><p>Retning fra</p></td><td><p>Richtung von</p></td><td><p>L&#228;htesuund</p></td><td><p>&#916;&#953;&#949;&#973;&#952;&#965;&#957;&#963;&#951; &#945;&#960;&#972;</p></td><td><p>Direction de</p></td><td><p>Smjer od</p></td><td><p>direzione da</p></td><td><p>Virziens no</p></td><td><p>Kryptis nuo</p></td></tr><tr><td><p>Direction_code_max</p></td><td><p>Direction to</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1082;&#1098;&#1084;</p></td><td><p>Direcci&#243;n a</p></td><td><p>Sm&#283;r k (ku)</p></td><td><p>Retning mod</p></td><td><p>Richtung bis</p></td><td><p>Sihtsuund</p></td><td><p>&#916;&#953;&#949;&#973;&#952;&#965;&#957;&#963;&#951; &#960;&#961;&#959;&#962;</p></td><td><p>Direction vers</p></td><td><p>Smjer prema</p></td><td><p>direzione verso</p></td><td><p>Virziens uz</p></td><td><p>Kryptis iki</p></td></tr></tbody></table>
TAGS <table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>XML Tag</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>RIS_message</p></td><td><p>NtS &#252;zenet</p></td><td><p>Messa&#289;&#289; tal-NtS</p></td><td><p>NtS-bericht</p></td><td><p>Komunikat NtS</p></td><td><p>Mensagem NtS</p></td><td><p>Mesaj NtS</p></td><td><p>Spr&#225;va NtS</p></td><td><p>sporo&#269;ilo NtS</p></td><td><p>NtS-sanoma</p></td><td><p>NtS-meddelande</p></td><td><p>&#1057;&#1086;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; NtS</p></td><td><p>NtS &#1087;&#1086;&#1088;&#1091;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Identification</p></td><td><p>Azonos&#237;t&#225;si szakasz</p></td><td><p>Sezzjoni ta&#8217; identifikazzjoni</p></td><td><p>Identificatiesectie</p></td><td><p>Sekcja identyfikacyjna</p></td><td><p>Sec&#231;&#227;o identifica&#231;&#227;o</p></td><td><p>Element de identificare</p></td><td><p>Identifika&#269;n&#225; sekcia</p></td><td><p>segment za identifikacijo</p></td><td><p>Tunnisteosio</p></td><td><p>Identifieringsavsnitt</p></td><td><p>&#1048;&#1076;&#1077;&#1085;&#1090;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>(&#1048;&#1076;&#1077;&#1085;&#1090;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1080; &#1076;&#1077;&#1086;)</p></td></tr><tr><td><p>From</p></td><td><p>Az &#252;zenet felad&#243;ja</p></td><td><p>Speditur tal-messa&#289;&#289;</p></td><td><p>Afzender van het bericht</p></td><td><p>Nadawca</p></td><td><p>Remetente</p></td><td><p>Expeditorul mesajului</p></td><td><p>Odosielate&#318; spr&#225;vy</p></td><td><p>po&#353;iljatelj sporo&#269;ila</p></td><td><p>Sanoman l&#228;hett&#228;j&#228;</p></td><td><p>Avs&#228;ndare</p></td><td><p>&#1054;&#1090;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1096;&#1080;&#1113;&#1072;&#1083;&#1072;&#1094; &#1087;&#1086;&#1088;&#1091;&#1082;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>Originator</p></td><td><p>Az inform&#225;ci&#243; forr&#225;sa</p></td><td><p>Ori&#289;inatur tal-informazzjoni</p></td><td><p>Oorsprong van de informatie</p></td><td><p>Autor informacji</p></td><td><p>Autor</p></td><td><p>Autorul informa&#539;iilor</p></td><td><p>P&#244;vodca spr&#225;vy</p></td><td><p>izvor informacije</p></td><td><p>Tiedon l&#228;hde</p></td><td><p>Uppgiftsl&#228;mnare</p></td><td><p>&#1048;&#1089;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1080;&#1082; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1088;&#1077;&#1082;&#1083;&#1086;-&#1080;&#1079;&#1074;&#1086;&#1088; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>Country_code</p></td><td><p>Az orsz&#225;g, amelyben az &#252;zenet &#233;rv&#233;nyes</p></td><td><p>Pajji&#380; fejn il-messa&#289;&#289; huwa validu</p></td><td><p>Land waar het bericht geldt</p></td><td><p>Kraj, kt&#243;rego dotyczy komunikat</p></td><td><p>Pa&#237;s em que a mensagem &#233; v&#225;lida</p></td><td><p>&#538;ara &#238;n care mesajul este valabil</p></td><td><p>Krajina platnosti spr&#225;vy</p></td><td><p>dr&#382;ava, v kateri je sporo&#269;ilo veljavno</p></td><td><p>Maa, jota sanoma koskee</p></td><td><p>Ber&#246;rt land</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1076; &#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1085;&#1099; &#1089;&#1086;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1044;&#1088;&#1078;&#1072;&#1074;&#1072; &#1091; &#1082;&#1086;&#1112;&#1086;&#1112; &#1087;&#1086;&#1088;&#1091;&#1082;&#1072; &#1074;&#1072;&#1078;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>Language_code</p></td><td><p>Eredeti nyelv</p></td><td><p>Lingwa ori&#289;inali</p></td><td><p>Oorspronkelijke taal</p></td><td><p>J&#281;zyk orygina&#322;u</p></td><td><p>L&#237;ngua original</p></td><td><p>Limba de origine</p></td><td><p>Origin&#225;lny jazyk</p></td><td><p>izvirni jezik</p></td><td><p>Alkuper&#228;kieli</p></td><td><p>Originalspr&#229;k</p></td><td><p>&#1071;&#1079;&#1099;&#1082; &#1089;&#1086;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1074;&#1086;&#1088;&#1085;&#1080; &#1112;&#1077;&#1079;&#1080;&#1082;</p></td></tr><tr><td><p>District</p></td><td><p>Az orsz&#225;gon bel&#252;li ter&#252;let/ r&#233;gi&#243;</p></td><td><p>Distrett/re&#289;jun fil-pajji&#380;</p></td><td><p>District/regio in een land</p></td><td><p>Region kraju</p></td><td><p>Divis&#227;o administrativa (do pa&#237;s)</p></td><td><p>Regiune</p></td><td><p>Regi&#243;n</p></td><td><p>okro&#382;je/regija znotraj dr&#382;ave</p></td><td><p>Kyseinen alue maassa</p></td><td><p>Distrikt/region</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1083;&#1072;&#1089;&#1090;&#1100; &#1074; &#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1083;&#1072;&#1089;&#1090;-&#1088;&#1077;&#1075;&#1080;&#1086;&#1085; &#1091; &#1076;&#1088;&#1078;&#1072;&#1074;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>Date_issue</p></td><td><p>Kiad&#225;s d&#225;tuma</p></td><td><p>Data tal-&#295;ru&#289;</p></td><td><p>Datum van uitgifte</p></td><td><p>Data nadania</p></td><td><p>Data de emiss&#227;o</p></td><td><p>Data emiterii</p></td><td><p>D&#225;tum vydania</p></td><td><p>datum izdaje</p></td><td><p>Antamisp&#228;iv&#228;</p></td><td><p>Datum f&#246;r utf&#228;rdande</p></td><td><p>&#1044;&#1072;&#1090;&#1072; &#1089;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1044;&#1072;&#1090;&#1091;&#1084; &#1080;&#1079;&#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1114;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Time_issue</p></td><td><p>Kiad&#225;s ideje</p></td><td><p>&#294;in tal-&#295;ru&#289;</p></td><td><p>Tijd van uitgifte</p></td><td><p>Godzina nadania</p></td><td><p>Hora de emiss&#227;o</p></td><td><p>Ora emiterii</p></td><td><p>&#268;as vydania</p></td><td><p>&#269;as izdaje</p></td><td><p>Antamisaika</p></td><td><p>Tidpunkt f&#246;r utf&#228;rdande</p></td><td><p>&#1042;&#1088;&#1077;&#1084;&#1103; &#1089;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1042;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077; &#1080;&#1079;&#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1114;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Ftm</p></td><td><p>Haj&#243;soknak sz&#243;l&#243; hirdetm&#233;ny</p></td><td><p>Messa&#289;&#289; relatat mal-kanali navigabbli u t-traffiku</p></td><td><p>Bericht met betrekking tot vaarwegen en verkeer</p></td><td><p>Komunikat dotycz&#261;cy toru wodnego i ruchu</p></td><td><p>Mensagem via naveg&#225;vel e tr&#225;fego</p></td><td><p>Aviz c&#259;tre navigatori</p></td><td><p>Spr&#225;va t&#253;kaj&#250;ca sa vodnej cesty a prem&#225;vky</p></td><td><p>sporo&#269;ilo v zvezi s plovno potjo in prometom</p></td><td><p>V&#228;yl&#228;&#228; tai liikennett&#228; koskeva sanoma</p></td><td><p>Farleds- och trafikrelaterat meddelande</p></td><td><p>&#1057;&#1086;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1082;&#1072;&#1089;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086; &#1092;&#1072;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1072; &#1080; &#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1074;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1088;&#1091;&#1082;&#1072; &#1091; &#1074;&#1077;&#1079;&#1080; &#1089;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1080;&#1084; &#1087;&#1091;&#1090;&#1077;&#1084; &#1080; &#1089;&#1072;&#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1115;&#1072;&#1112;&#1077;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>NtS_number</p></td><td><p>Sz&#225;moz&#225;si szakasz</p></td><td><p>Sezzjoni tan-numru</p></td><td><p>Nummersectie</p></td><td><p>Numer sekcji</p></td><td><p>Sec&#231;&#227;o relativa ao n&#250;mero</p></td><td><p>Num&#259;rul avizului c&#259;tre navigatori</p></td><td><p>&#268;&#237;slo</p></td><td><p>segment za &#353;tevilko</p></td><td><p>Sanoman numero</p></td><td><p>Numreringsavsnitt</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088; &#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Organisation</p></td><td><p>K&#246;zz&#233;tev&#337; szervezet</p></td><td><p>Organizzazzjoni pubblikatri&#267;i</p></td><td><p>Uitgevende organisatie</p></td><td><p>Organ wydaj&#261;cy</p></td><td><p>Organiza&#231;&#227;o de publica&#231;&#227;o</p></td><td><p>Organiza&#539;ia</p></td><td><p>Vyd&#225;vaj&#250;ca organiz&#225;cia</p></td><td><p>organizacija, ki objavi sporo&#269;ilo</p></td><td><p>Organisaatio</p></td><td><p>Utf&#228;rdare</p></td><td><p>&#1054;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Year</p></td><td><p>&#201;v</p></td><td><p>Sena</p></td><td><p>Jaar</p></td><td><p>Rok</p></td><td><p>Ano</p></td><td><p>Anul</p></td><td><p>Rok</p></td><td><p>leto</p></td><td><p>Vuosi</p></td><td><p>&#197;r</p></td><td><p>&#1075;&#1086;&#1076;</p></td><td><p>&#1043;&#1086;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Number</p></td><td><p>(A hirdetm&#233;ny sz&#225;ma)</p></td><td><p>Numru (tal-avvi&#380;)</p></td><td><p>Nummer (van het bericht)</p></td><td><p>Numer (komunikatu)</p></td><td><p>N&#250;mero (do aviso)</p></td><td><p>Num&#259;rul (avizului)</p></td><td><p>&#268;&#237;slo spr&#225;vy</p></td><td><p>&#353;tevilka (obvestila)</p></td><td><p>(Ilmoituksen) numero</p></td><td><p>(Meddelandets) nummer</p></td><td><p>&#1085;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088;</p></td><td><p>&#1041;&#1088;&#1086;&#1112; (&#1057;&#1072;&#1086;&#1087;&#1096;&#1090;&#1077;&#1114;&#1072;)</p></td></tr><tr><td><p>Serial_number</p></td><td><p>Sorozatsz&#225;m</p></td><td><p>Numru tas-serje</p></td><td><p>Serienummer</p></td><td><p>Numer kolejny (wersji)</p></td><td><p>N&#250;mero de s&#233;rie</p></td><td><p>Num&#259;rul de serie</p></td><td><p>&#268;&#237;slo verzie (s&#233;rie)</p></td><td><p>zaporedna &#353;tevilka</p></td><td><p>Sarjanumero</p></td><td><p>Serienummer</p></td><td><p>&#1089;&#1077;&#1088;&#1080;&#1081;&#1085;&#1099;&#1081; &#1085;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088;</p></td><td><p>&#1057;&#1077;&#1088;&#1080;&#1112;&#1089;&#1082;&#1080; &#1073;&#1088;&#1086;&#1112;</p></td></tr><tr><td><p>Target_group</p></td><td><p>C&#233;lcsoport szakasz</p></td><td><p>Informazzjoni dwar il-grupp fil-mira</p></td><td><p>Informatie over de doelgroep</p></td><td><p>Informacje o grupie odbiorc&#243;w</p></td><td><p>Sec&#231;&#227;o grupo-alvo</p></td><td><p>Grupul de utilizatori avu&#539;i &#238;n vedere</p></td><td><p>Inform&#225;cie o cie&#318;ovej skupine</p></td><td><p>segment za ciljno skupino</p></td><td><p>Kohderyhm&#228;osio</p></td><td><p>M&#229;lgrupp</p></td><td><p>&#1075;&#1088;&#1091;&#1087;&#1087;&#1072; &#1087;&#1086;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1077;&#1081;</p></td><td><p>(&#1044;&#1077;&#1086; &#1094;&#1080;&#1113;&#1085;&#1077; &#1075;&#1088;&#1091;&#1087;&#1077;)</p></td></tr><tr><td><p>Target_group_code</p></td><td><p>C&#233;lcsoport k&#243;d</p></td><td><p>Grupp fil-mira</p></td><td><p>Doelgroep</p></td><td><p>Kod grupy odbiorc&#243;w</p></td><td><p>C&#243;digo grupo-alvo</p></td><td><p>Codul grupului de utilizatori avu&#539;i &#238;n vedere</p></td><td><p>Cie&#318;ov&#225; skupina</p></td><td><p>koda ciljne skupine</p></td><td><p>Kohderyhm&#228;koodi</p></td><td><p>Kod f&#246;r m&#229;lgrupp</p></td><td><p>&#1082;&#1086;&#1076; &#1075;&#1088;&#1091;&#1087;&#1087;&#1099; &#1087;&#1086;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1077;&#1081;</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1076; &#1094;&#1080;&#1113;&#1085;&#1077; &#1075;&#1088;&#1091;&#1087;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>Direction_code</p></td><td><p>Forgalmi ir&#225;ny k&#243;d</p></td><td><p>Direzzjoni affettwata</p></td><td><p>Desbetreffende richting</p></td><td><p>Kod kierunku ruchu</p></td><td><p>Sentido do tr&#225;fego</p></td><td><p>Codul sensului de circula&#539;ie</p></td><td><p>Dotknut&#253; smer</p></td><td><p>koda usmerjanja prometa</p></td><td><p>Liikenteen suunnan koodi</p></td><td><p>Kod f&#246;r trafikriktning</p></td><td><p>&#1082;&#1086;&#1076; &#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1076; &#1089;&#1084;&#1077;&#1088;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>Subject_code</p></td><td><p>T&#225;rgy</p></td><td><p>Su&#289;&#289;ett</p></td><td><p>Onderwerp</p></td><td><p>Temat</p></td><td><p>Mat&#233;ria</p></td><td><p>Subiectul avizului</p></td><td><p>Predmet</p></td><td><p>predmet</p></td><td><p>Aihe</p></td><td><p>&#196;mne</p></td><td><p>&#1090;&#1077;&#1084;&#1072; &#1089;&#1086;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1076; &#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1084;&#1077;&#1090;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Validity_period</p></td><td><p>&#201;rv&#233;nyess&#233;gi id&#337;szak</p></td><td><p>Perjodu ta&#8217; validit&#224;</p></td><td><p>Geldigheidsperiode</p></td><td><p>Okres wa&#380;no&#347;ci</p></td><td><p>Per&#237;odo de validade</p></td><td><p>Perioada de valabilitate</p></td><td><p>Doba platnosti</p></td><td><p>&#269;as veljavnosti</p></td><td><p>Voimassaolo</p></td><td><p>Giltighetsperiod</p></td><td><p>&#1089;&#1088;&#1086;&#1082; &#1076;&#1077;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1056;&#1086;&#1082; &#1074;&#1072;&#1078;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>Date_start</p></td><td><p>T&#243;l</p></td><td><p>Minn</p></td><td><p>Vanaf</p></td><td><p>od</p></td><td><p>De</p></td><td><p>Data de &#238;nceput</p></td><td><p>Od</p></td><td><p>od</p></td><td><p>Alkaa</p></td><td><p>Fr&#229;n</p></td><td><p>&#1076;&#1072;&#1090;&#1072; &#1085;&#1072;&#1095;&#1072;&#1083;&#1072;</p></td><td><p>&#1054;&#1076; (yyyymmdd)</p></td></tr><tr><td><p>Date_end</p></td><td><p>Ig</p></td><td><p>Sa</p></td><td><p>Tot</p></td><td><p>do</p></td><td><p>A</p></td><td><p>Data de sf&#226;r&#537;it</p></td><td><p>Do</p></td><td><p>do</p></td><td><p>P&#228;&#228;ttyy</p></td><td><p>Till</p></td><td><p>&#1076;&#1072;&#1090;&#1072; &#1086;&#1082;&#1086;&#1085;&#1095;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1044;&#1086; (yyyymmdd)</p></td></tr><tr><td><p>Contents</p></td><td><p>Tartalom</p></td><td><p>Informazzjoni addizzjonali</p></td><td><p>Aanvullende informatie</p></td><td><p>Tre&#347;&#263;</p></td><td><p>Conte&#250;do</p></td><td><p>Con&#539;inut</p></td><td><p>Text&#160;/ Obsah</p></td><td><p>dodatne informacije</p></td><td><p>Sis&#228;lt&#246;</p></td><td><p>Inneh&#229;ll</p></td><td><p>&#1089;&#1086;&#1076;&#1077;&#1088;&#1078;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>&#1057;&#1072;&#1076;&#1088;&#1078;&#1072;&#1112;</p></td></tr><tr><td><p>Source</p></td><td><p>A hirdetm&#233;ny kibocs&#225;t&#243;ja (hat&#243;s&#225;g)</p></td><td><p>Sors tal-avvi&#380;&#160;(awtorit&#224;)</p></td><td><p>Bron van het bericht (autoriteit)</p></td><td><p>&#377;r&#243;d&#322;o komunikatu (organ)</p></td><td><p>Fonte do aviso (autoridade)</p></td><td><p>Sursa avizului (autoritatea)</p></td><td><p>Zdroj spr&#225;vy</p></td><td><p>izvor obvestila (organ)</p></td><td><p>Ilmoituksen l&#228;hde (viranomainen)</p></td><td><p>K&#228;lla (myndighet)</p></td><td><p>&#1048;&#1089;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1080;&#1082; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080; (&#1086;&#1092;&#1080;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081;)</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1074;&#1086;&#1088; &#1057;&#1072;&#1086;&#1087;&#1096;&#1090;&#1077;&#1114;&#1072; (&#1086;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085;)</p></td></tr><tr><td><p>Reason_code</p></td><td><p>A hirdetm&#233;ny indoka</p></td><td><p>Ra&#289;uni g&#295;all-avvi&#380;</p></td><td><p>Reden van het bericht</p></td><td><p>Przyczyna komunikatu</p></td><td><p>Motivo do aviso</p></td><td><p>Codul evenimentului</p></td><td><p>D&#244;vod spr&#225;vy</p></td><td><p>razlog za obvestilo</p></td><td><p>Ilmoituksen syy</p></td><td><p>Orsak till meddelandet</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1080;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072; &#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1079;&#1083;&#1086;&#1075; &#1057;&#1072;&#1086;&#1087;&#1096;&#1090;&#1077;&#1114;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Communication</p></td><td><p>Kommunik&#225;ci&#243;s csatorna info szakasz</p></td><td><p>Informazzjoni ta&#8217; komunikazzjoni</p></td><td><p>Communicatie-informatie</p></td><td><p>Informacje o kanale &#322;&#261;czno&#347;ci</p></td><td><p>Sec&#231;&#227;o comunica&#231;&#227;o</p></td><td><p>Mijloc de comunica&#539;ie</p></td><td><p>Inform&#225;cie o komunika&#269;nom kan&#225;li</p></td><td><p>segment za sporo&#269;ila</p></td><td><p>Viestint&#228;osio</p></td><td><p>Kommunikationsavsnitt</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1086; &#1089;&#1088;&#1077;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;&#1093; &#1089;&#1074;&#1103;&#1079;&#1080;</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1077; &#1086; &#1082;&#1086;&#1084;&#1091;&#1085;&#1080;&#1082;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1086;&#1084; &#1082;&#1072;&#1085;&#1072;&#1083;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>Reporting_code</p></td><td><p>A jelent&#233;st k&#252;ld&#337; rendszer</p></td><td><p>Sistema ta&#8217; rappurtar</p></td><td><p>Meldingsregime</p></td><td><p>Spos&#243;b meldowania</p></td><td><p>Regime de transmiss&#227;o</p></td><td><p>Modul de raportare</p></td><td><p>Re&#382;im hl&#225;sen&#237;</p></td><td><p>na&#269;in poro&#269;anja</p></td><td><p>Raportointij&#228;rjestelm&#228;</p></td><td><p>Rapporteringsordning</p></td><td><p>&#1053;&#1077;&#1086;&#1073;&#1093;&#1086;&#1076;&#1080;&#1084;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100; &#1086;&#1090;&#1074;&#1077;&#1090;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1089;&#1086;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1078;&#1080;&#1084; &#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1096;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072;&#1114;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Communication_code</p></td><td><p>Kommunik&#225;ci&#243;s eszk&#246;z</p></td><td><p>Mezz ta&#8217; komunikazzjoni</p></td><td><p>Communicatiemiddel</p></td><td><p>&#346;rodek &#322;&#261;czno&#347;ci</p></td><td><p>Meio de comunica&#231;&#227;o</p></td><td><p>Codul mijlocului de comunica&#539;ie</p></td><td><p>Komunika&#269;n&#233; prostriedky</p></td><td><p>komunikacijska sredstva</p></td><td><p>Viestint&#228;v&#228;lineet</p></td><td><p>Kommunikationsmedel</p></td><td><p>&#1057;&#1088;&#1077;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072; &#1089;&#1074;&#1103;&#1079;&#1080;</p></td><td><p>&#1057;&#1088;&#1077;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; &#1082;&#1086;&#1084;&#1091;&#1085;&#1080;&#1082;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>Number (Communication section)</p></td><td><p>Sz&#225;m vagy c&#237;m</p></td><td><p>Numru jew indirizz</p></td><td><p>Nummer of adres</p></td><td><p>Numer lub adres</p></td><td><p>N&#250;mero ou endere&#231;o</p></td><td><p>Num&#259;rul adresei</p></td><td><p>&#268;&#237;slo alebo adresa</p></td><td><p>&#353;tevilka ali naslov</p></td><td><p>Numero tai osoite</p></td><td><p>Nummer eller adress</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1085;&#1090;&#1072;&#1082;&#1090;&#1099; &#1076;&#1083;&#1103; &#1089;&#1074;&#1103;&#1079;&#1080;</p></td><td><p>&#1041;&#1088;&#1086;&#1112; &#1080;&#1083;&#1080; &#1072;&#1076;&#1088;&#1077;&#1089;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Fairway_section</p></td><td><p>V&#237;zi&#250;t vagy haj&#243;&#250;t szakasz</p></td><td><p>Passa&#289;&#289; fuq l-ilma jew sezzjoni ta&#8217; passa&#289;&#289; fuq l-ilma</p></td><td><p>Waterweg of waterwegsectie</p></td><td><p>Odcinek kana&#322;u &#380;eglownego lub toru wodnego</p></td><td><p>Via naveg&#225;vel ou tro&#231;o</p></td><td><p>Sec&#539;iunea de cale navigabil&#259; sau &#537;enal</p></td><td><p>Vodn&#225; cesta (alebo &#250;sek plavebnej dr&#225;hy)</p></td><td><p>vodna pot ali odsek vodne poti</p></td><td><p>Vesiv&#228;yl&#228; tai v&#228;yl&#228;nosa</p></td><td><p>Vattenv&#228;g eller avsnitt av vattenv&#228;g</p></td><td><p>&#1059;&#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1086;&#1082; &#1092;&#1072;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1072; &#1080;&#1083;&#1080; &#1085;&#1072;&#1074;&#1080;&#1075;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1087;&#1091;&#1090;&#1080;</p></td><td><p>&#1044;&#1077;&#1086;&#1085;&#1080;&#1094;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086;&#1075; &#1080;&#1083;&#1080; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1086;&#1075; &#1087;&#1091;&#1090;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Geo_object</p></td><td><p>a v&#237;zi&#250;t vagy objektum geo inform&#225;ci&#243;ja</p></td><td><p>Po&#380;izzjoni</p></td><td><p>Locatie</p></td><td><p>Dane geograficzne kana&#322;u &#380;eglownego lub obiektu</p></td><td><p>Dados geogr&#225;ficos via naveg&#225;vel ou objeto</p></td><td><p>Informa&#539;ia geografic&#259; despre calea navigabil&#259; sau obiect</p></td><td><p>Geografick&#233; inform&#225;cie o vodnej ceste alebo o objekte</p></td><td><p>geo-informacije o vodni poti ali objektu</p></td><td><p>vesiv&#228;yl&#228;n tai kohteen maantieteelliset tiedot</p></td><td><p>Geografisk information om vattenv&#228;g eller objekt</p></td><td><p>&#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1087;&#1086; &#1076;&#1072;&#1085;&#1085;&#1086;&#1081; &#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1080; &#1092;&#1072;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1072; &#1080;&#1083;&#1080; &#1085;&#1072;&#1074;&#1080;&#1075;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1087;&#1091;&#1090;&#1080;</p></td><td><p>(&#1043;&#1077;&#1086; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072; o &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086;&#1084; &#1087;&#1091;&#1090;&#1091; &#1080;&#1083;&#1080; &#1086;&#1073;&#1112;&#1077;&#1082;&#1090;&#1091;)</p></td></tr><tr><td><p>Id (Geo_Object section)</p></td><td><p>Azonos&#237;t&#225;s</p></td><td><p>Kodi&#267;i tal-Po&#380;izzjoni ISRS</p></td><td><p>ISRS-locatiecode</p></td><td><p>Oznaczenie</p></td><td><p>Identifica&#231;&#227;o</p></td><td><p>Identificator</p></td><td><p>K&#243;d lokality ISRS</p></td><td><p>identifikacija ISRS</p></td><td><p>Tunnistetiedot</p></td><td><p>Identifiering</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1086;&#1079;&#1085;&#1072;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>&#1048;&#1076;&#1077;&#1085;&#1090;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Name (Geo_Object section)</p></td><td><p>A f&#246;ldrajzi objektum neve</p></td><td><p>Isem l-o&#289;&#289;ett</p></td><td><p>Naam van het object</p></td><td><p>Nazwa obiektu geograficznego</p></td><td><p>Designa&#231;&#227;o do objeto georreferenciado</p></td><td><p>Numele obiectului geografic</p></td><td><p>N&#225;zov objektu</p></td><td><p>ime geo-objekta</p></td><td><p>Maantieteellisen kohteen nimi</p></td><td><p>Namn p&#229; geografiskt objekt</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1079;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077; &#1086;&#1073;&#1098;&#1077;&#1082;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1079;&#1080;&#1074; &#1075;&#1077;&#1086; &#1086;&#1073;&#1112;&#1077;&#1082;&#1090;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Type_code (Geo_Object section)</p></td><td><p>Objektum t&#237;pusa</p></td><td><p>Tip</p></td><td><p>Type</p></td><td><p>Typ obiektu</p></td><td><p>Tipo de via naveg&#225;vel</p></td><td><p>Tipul obiectului</p></td><td><p>Typ objektu</p></td><td><p>vrsta vodne poti</p></td><td><p>Vesiv&#228;yl&#228;n tyyppi</p></td><td><p>Typ av vattenv&#228;g</p></td><td><p>&#1058;&#1080;&#1087; &#1086;&#1073;&#1098;&#1077;&#1082;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>&#1058;&#1080;&#1087; &#1075;&#1077;&#1086; &#1086;&#1073;&#1112;&#1077;&#1082;&#1090;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Coordinate</p></td><td><p>A haj&#243;&#250;t kezdet&#233;nek &#233;s v&#233;g&#233;nek koordin&#225;t&#225;i</p></td><td><p>Koordinati</p></td><td><p>Co&#246;rdinaten</p></td><td><p>Wsp&#243;&#322;rz&#281;dne pocz&#261;tku i ko&#324;ca toru wodnego</p></td><td><p>Coordenadas extremos via naveg&#225;vel</p></td><td><p>Coordonatele &#238;nceputului &#537;i sf&#226;r&#537;itului sec&#539;iunii</p></td><td><p>S&#250;radnice</p></td><td><p>koordinate za&#269;etka in konca plovne poti</p></td><td><p>V&#228;yl&#228;n alku- ja loppukoordinaatit</p></td><td><p>Koordinater</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1086;&#1088;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072;&#1090;&#1099; &#1085;&#1072;&#1095;&#1072;&#1083;&#1072; &#1080; &#1086;&#1082;&#1086;&#1085;&#1095;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1080; &#1092;&#1072;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1072; &#1080;&#1083;&#1080; &#1085;&#1072;&#1074;&#1080;&#1075;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1087;&#1091;&#1090;&#1080;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1095;&#1077;&#1090;&#1085;&#1077; &#1080; &#1082;&#1088;&#1072;&#1112;&#1114;&#1077; &#1082;&#1086;&#1086;&#1088;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072;&#1090;&#1077; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1086;&#1075; &#1087;&#1091;&#1090;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Lat (Coordinate)</p></td><td><p>Sz&#233;less&#233;g (decim&#225;lis)</p></td><td><p>Latitudni</p></td><td><p>Breedtegraad</p></td><td><p>Szeroko&#347;&#263; (do dziesi&#281;tnej)</p></td><td><p>Latitude (decimal)</p></td><td><p>Latitudine (frac&#539;iuni zecimale)</p></td><td><p>Zemepisn&#225; &#353;&#237;rka (desatinn&#233; &#269;&#237;slo)</p></td><td><p>zemljepisna &#353;irina</p></td><td><p>Leveysaste (desimaaliluku)</p></td><td><p>Latitud (decimal)</p></td><td><p>&#1064;&#1080;&#1088;&#1086;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>&#1043;&#1077;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1092;&#1089;&#1082;&#1072; &#1096;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072; (&#1076;&#1077;&#1094;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1086;)</p></td></tr><tr><td><p>Long (Coordinate)</p></td><td><p>Hossz&#250;s&#225;g (decim&#225;lis)</p></td><td><p>Lon&#289;itudni</p></td><td><p>Lengtegraad</p></td><td><p>D&#322;ugo&#347;&#263; (do dziesi&#281;tnej)</p></td><td><p>Longitude (decimal)</p></td><td><p>Longitudine (frac&#539;iuni zecimale)</p></td><td><p>Zemepisn&#225; d&#314;&#382;ka (desatinn&#233; &#269;&#237;slo)</p></td><td><p>zemljepisna dol&#382;ina</p></td><td><p>Pituusaste (desimaaliluku)</p></td><td><p>Longitud (decimal)</p></td><td><p>&#1044;&#1086;&#1083;&#1075;&#1086;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>&#1043;&#1077;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1092;&#1089;&#1082;&#1072; &#1076;&#1091;&#1078;&#1080;&#1085;&#1072; (&#1076;&#1077;&#1094;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1086;)</p></td></tr><tr><td><p>Limitation</p></td><td><p>Korl&#225;tozott szakasz</p></td><td><p>Restrizzjoni</p></td><td><p>Beperking</p></td><td><p>Informacje o ograniczeniach</p></td><td><p>Sec&#231;&#227;o restri&#231;&#245;es</p></td><td><p>Limitarea sec&#539;iunii</p></td><td><p>Obmedzenie</p></td><td><p>segment za omejitve</p></td><td><p>Rajoitusosio</p></td><td><p>Begr&#228;nsningsavsnitt</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1079;&#1076;&#1077;&#1083; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>Limitation_period</p></td><td><p>Korl&#225;toz&#225;si id&#337;szak/id&#337;tartam/id&#337;k&#246;z</p></td><td><p>Perjodi/intervalli ta&#8217; (restrizzjoni)</p></td><td><p>Periode/tussentijd (van de beperking)</p></td><td><p>Czas obowi&#261;zywania ogranicze&#324;</p></td><td><p>Restri&#231;&#227;o (per&#237;odo/intervalo)</p></td><td><p>Durata limit&#259;rii</p></td><td><p>&#268;as (obdobie) obmedzenia</p></td><td><p>(omejitev) obdobja/intervali</p></td><td><p>(Rajoitus-)jaksot/aikav&#228;lit</p></td><td><p>(Begr&#228;nsning) perioder/intervaller</p></td><td><p>&#1089;&#1088;&#1086;&#1082;/&#1080;&#1085;&#1090;&#1077;&#1088;&#1074;&#1072;&#1083; &#1076;&#1077;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1103; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>(&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1114;&#1077;) &#1087;&#1077;&#1088;&#1080;&#1086;&#1076;/&#1080;&#1085;&#1090;&#1077;&#1088;&#1074;&#1072;&#1083;</p></td></tr><tr><td><p>Date_start (Limitation_period)</p></td><td><p>T&#243;l</p></td><td><p>Minn</p></td><td><p>Vanaf</p></td><td><p>od</p></td><td><p>De</p></td><td><p>Data &#238;nceperii</p></td><td><p>Od</p></td><td><p>od</p></td><td><p>Alkaa</p></td><td><p>Fr&#229;n</p></td><td><p>&#1085;&#1072;&#1095;&#1072;&#1083;&#1086; &#1076;&#1077;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1103; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1054;&#1076; (yyyymmdd)</p></td></tr><tr><td><p>Date_end (Limitation_period)</p></td><td><p>Ig</p></td><td><p>Sa</p></td><td><p>Tot</p></td><td><p>do</p></td><td><p>A</p></td><td><p>Data sf&#226;r&#537;irii</p></td><td><p>Do</p></td><td><p>do</p></td><td><p>P&#228;&#228;ttyy</p></td><td><p>Till</p></td><td><p>&#1044;&#1072;&#1090;&#1072; &#1086;&#1082;&#1086;&#1085;&#1095;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#1076;&#1077;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1103; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1044;&#1086; (yyyymmdd)</p></td></tr><tr><td><p>Time_start (Limitation_period)</p></td><td><p>T&#243;l (&#243;ra, perc)</p></td><td><p>Minn (hh:mm)</p></td><td><p>Vanaf (hh:mm)</p></td><td><p>od (hhmm)</p></td><td><p>De (hhmm)</p></td><td><p>Ora &#238;nceperii (oomm)</p></td><td><p>Od (hhmm)</p></td><td><p>od (hhmm)</p></td><td><p>Alkaa (hhmm)</p></td><td><p>Fr&#229;n (hhmm)</p></td><td><p>&#1042;&#1088;&#1077;&#1084;&#1103; (&#1095;&#1095;&#1084;&#1084;) &#1085;&#1072;&#1095;&#1072;&#1083;&#1072;</p></td><td><p>&#1054;&#1076; (hhmm)</p></td></tr><tr><td><p>Time_end (Limitation_period)</p></td><td><p>Ig (&#243;ra, perc)</p></td><td><p>Sa (hh:mm)</p></td><td><p>Tot (hh:mm)</p></td><td><p>do (hhmm)</p></td><td><p>A (hhmm)</p></td><td><p>Ora termin&#259;rii (oomm)</p></td><td><p>Do (hhmm)</p></td><td><p>do (hhmm)</p></td><td><p>P&#228;&#228;ttyy (hhmm)</p></td><td><p>Till (hhmm)</p></td><td><p>&#1042;&#1088;&#1077;&#1084;&#1103; (&#1095;&#1095;&#1084;&#1084;) &#1086;&#1082;&#1086;&#1085;&#1095;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1044;&#1086; (hhmm)</p></td></tr><tr><td><p>Interval_code (Limitation_period)</p></td><td><p>Id&#337;k&#246;z</p></td><td><p>Intervall</p></td><td><p>Tussentijd</p></td><td><p>Okres</p></td><td><p>Intervalo</p></td><td><p>Interval</p></td><td><p>Interval</p></td><td><p>interval</p></td><td><p>Aikav&#228;li</p></td><td><p>Intervall</p></td><td><p>&#1055;&#1077;&#1088;&#1080;&#1086;&#1076; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1090;&#1077;&#1088;&#1074;&#1072;&#1083;</p></td></tr><tr><td><p>Limitation_code</p></td><td><p>Korl&#225;toz&#225;s jellege</p></td><td><p>Tip ta&#8217; restrizzjoni</p></td><td><p>Soort beperking</p></td><td><p>Rodzaj ograniczenia</p></td><td><p>Tipo de restri&#231;&#227;o</p></td><td><p>Felul limit&#259;rii</p></td><td><p>Druh obmedzenia</p></td><td><p>vrsta omejitve</p></td><td><p>Rajoituksen laatu</p></td><td><p>Typ av begr&#228;nsning</p></td><td><p>&#1058;&#1080;&#1087; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1058;&#1080;&#1087; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1114;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Position_code</p></td><td><p>Korl&#225;toz&#225;s helye</p></td><td><p>Po&#380;izzjoni</p></td><td><p>Positie</p></td><td><p>Po&#322;o&#380;enie ograniczenia</p></td><td><p>Localiza&#231;&#227;o (da restri&#231;&#227;o)</p></td><td><p>Pozi&#539;ia</p></td><td><p>Poloha</p></td><td><p>polo&#382;aj</p></td><td><p>(Rajoituksen) sijainti</p></td><td><p>(Begr&#228;nsningens) position</p></td><td><p>&#1052;&#1077;&#1089;&#1090;&#1086;&#1087;&#1086;&#1083;&#1086;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1079;&#1080;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072; (&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1114;&#1072;)</p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>Korl&#225;toz&#225;s sz&#225;m&#233;rt&#233;ke</p></td><td><p>Valur numeriku</p></td><td><p>Numerieke waarde</p></td><td><p>Warto&#347;&#263; numeryczna (ograniczenia)</p></td><td><p>Valor num&#233;rico (da restri&#231;&#227;o)</p></td><td><p>Valoare numeric&#259;</p></td><td><p>&#268;&#237;seln&#225; hodnota</p></td><td><p>numeri&#269;na vrednost</p></td><td><p>(Rajoituksen) numeroarvo</p></td><td><p>(Begr&#228;nsningens) numeriska v&#228;rde</p></td><td><p>&#1042;&#1077;&#1083;&#1080;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1053;&#1091;&#1084;&#1077;&#1088;&#1080;&#1095;&#1082;&#1072; &#1074;&#1088;&#1077;&#1076;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; (&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1114;&#1072;)</p></td></tr><tr><td><p>Unit</p></td><td><p>M&#233;rt&#233;kegys&#233;g</p></td><td><p>Unit&#224;</p></td><td><p>Eenheid</p></td><td><p>jednostka</p></td><td><p>Unidade</p></td><td><p>Unitate</p></td><td><p>Jednotka</p></td><td><p>enota</p></td><td><p>Yksikk&#246;</p></td><td><p>Enhet</p></td><td><p>&#1045;&#1076;&#1080;&#1085;&#1080;&#1094;&#1072; &#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1074;&#1077;&#1083;&#1080;&#1095;&#1080;&#1085;&#1099;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Fairway_name</p></td><td><p>V&#237;zi &#250;t</p></td><td><p>Passa&#289;&#289; fuq l-ilma</p></td><td><p>Waterweg</p></td><td><p>Nazwa toru wodnego</p></td><td><p>Via naveg&#225;vel</p></td><td><p>Numele c&#259;ii navigabile</p></td><td><p>Vodn&#225; cesta</p></td><td><p>vodna pot</p></td><td><p>Vesiv&#228;yl&#228;n nimi</p></td><td><p>Vattenv&#228;g</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1086;&#1079;&#1085;&#1072;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1087;&#1091;&#1090;&#1080;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Reference_code</p></td><td><p>Egys&#233;g</p></td><td><p>Referenza g&#295;all-valur</p></td><td><p>Waarde referentie</p></td><td><p>Uk&#322;ad odniesienia</p></td><td><p>Refer&#234;ncia</p></td><td><p>Valoare de referin&#539;&#259;</p></td><td><p>Referencia</p></td><td><p>vrednost reference</p></td><td><p>Arvon referenssi</p></td><td><p>Referensv&#228;rde</p></td><td><p>&#1069;&#1090;&#1072;&#1083;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072;&#1103; &#1074;&#1077;&#1083;&#1080;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1092;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1090;&#1085;&#1072; &#1074;&#1088;&#1077;&#1076;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>Indication_code</p></td><td><p>Korl&#225;toz&#225;s jelz&#233;se</p></td><td><p>Indikazzjoni tar-restrizzjoni</p></td><td><p>Indicatie van de beperking</p></td><td><p>Oznaczenie ograniczenia</p></td><td><p>Indica&#231;&#227;o da restri&#231;&#227;o</p></td><td><p>Cod de indicare</p></td><td><p>Indik&#225;cia obmedzenia</p></td><td><p>ozna&#269;itev omejitve</p></td><td><p>(Rajoituksen) osoitus</p></td><td><p>Uppgift om begr&#228;nsning</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1076;&#1080;&#1082;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1076;&#1080;&#1082;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1114;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Object</p></td><td><p>Objektum</p></td><td><p>O&#289;&#289;ett</p></td><td><p>Object</p></td><td><p>Obiekt</p></td><td><p>Objeto</p></td><td><p>Obiect</p></td><td><p>Objekt</p></td><td><p>objekt</p></td><td><p>Kohde</p></td><td><p>Objekt</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1098;&#1077;&#1082;&#1090;</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1112;&#1077;&#1082;&#1072;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>Geo_object section for an Object</p></td><td><p>Az objektum f&#246;ldrajzi adatai</p></td><td><p>Po&#380;izzjoni</p></td><td><p>Locatie</p></td><td><p>Dane geograficzne obiektu</p></td><td><p>Dados geogr&#225;ficos do objeto</p></td><td><p>Pozi&#539;ionarea obiectului</p></td><td><p>Geografick&#233; inform&#225;cie o objekte</p></td><td><p>geo-informacije o vodni poti ali objektu</p></td><td><p>kohteen maantieteelliset tiedot</p></td><td><p>Geografisk information om objekt</p></td><td><p>&#1043;&#1077;&#1086;&#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1086;&#1073; &#1086;&#1073;&#1098;&#1077;&#1082;&#1090;&#1077;</p></td><td><p>(&#1043;&#1077;&#1086; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1077; &#1086;&#1073;&#1112;&#1077;&#1082;&#1090;&#1072;)</p></td></tr><tr><td><p>Type_code (Geo_object section)</p></td><td><p>Objektum t&#237;pusa</p></td><td><p>Tip ta&#8217; o&#289;&#289;ett</p></td><td><p>Soort object</p></td><td><p>Rodzaj obiektu</p></td><td><p>Tipo de objeto</p></td><td><p>Tipul obiectului</p></td><td><p>Typ objektu</p></td><td><p>vrsta objekta</p></td><td><p>kohteen tyyppi</p></td><td><p>Typ av objekt</p></td><td><p>&#1058;&#1080;&#1087; &#1086;&#1073;&#1098;&#1077;&#1082;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>&#1058;&#1080;&#1087; &#1075;&#1077;&#1086; &#1086;&#1073;&#1112;&#1077;&#1082;&#1090;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Coordinate (Geo_object section)</p></td><td><p>Objektum koordin&#225;t&#225;i</p></td><td><p>Koordinati tal-o&#289;&#289;ett</p></td><td><p>Co&#246;rdinaten van het object</p></td><td><p>Wsp&#243;&#322;rz&#281;dne obiektu</p></td><td><p>Coordenadas do objeto</p></td><td><p>Coordonatele obiectului</p></td><td><p>S&#250;radnice objektu</p></td><td><p>koordinate objekta</p></td><td><p>Kohteen koordinaatit</p></td><td><p>Objektets koordinater</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1086;&#1088;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072;&#1090;&#1099; &#1086;&#1073;&#1098;&#1077;&#1082;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1086;&#1088;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072;&#1090;&#1077; &#1086;&#1073;&#1112;&#1077;&#1082;&#1090;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Wrm</p></td><td><p>V&#237;z&#225;ll&#225;s jelent&#233;s</p></td><td><p>Messa&#289;&#289; relatat mal-ilma</p></td><td><p>Bericht met betrekking tot de waterstand</p></td><td><p>Komunikat dotycz&#261;cy stanu wody</p></td><td><p>Mensagem relativa &#224; &#225;gua</p></td><td><p>Date despre ap&#259;</p></td><td><p>Spr&#225;va o vodnom stave</p></td><td><p>sporo&#269;ilo v zvezi z vodo</p></td><td><p>Vedenkorkeuteen liittyv&#228; sanoma</p></td><td><p>Meddelande om vattenniv&#229;n</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1086;&#1073; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1085;&#1077; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1088;&#1091;&#1082;&#1072; &#1091; &#1074;&#1077;&#1079;&#1080; &#1089;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1112;&#1077;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>Measure</p></td><td><p>&#201;rt&#233;kek meghat&#225;roz&#225;sa (m&#233;rt v. el&#337;rejelzett)</p></td><td><p>Kejl (valuri normali jew imbassar)</p></td><td><p>Meetwaarden (normaal of voorspeld)</p></td><td><p>Rodzaj warto&#347;ci (pomiar czy prognoza)</p></td><td><p>Valores (reais ou previstos)</p></td><td><p>Sec&#539;iunea de m&#259;surare</p></td><td><p>Merania (norm&#225;lne alebo predpovedan&#233;)</p></td><td><p>meritve (obi&#269;ajne ali predvidene)</p></td><td><p>Mittaukset (normaalit tai ennusteet)</p></td><td><p>M&#228;tning (m&#228;tv&#228;rde eller ber&#228;kning)</p></td><td><p>&#1047;&#1085;&#1072;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1085;&#1103; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099; (&#1092;&#1072;&#1082;&#1090;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1086;&#1077; &#1080;&#1083;&#1080; &#1086;&#1078;&#1080;&#1076;&#1072;&#1077;&#1084;&#1086;&#1077;)</p></td><td><p>&#1052;&#1077;&#1088;&#1077;&#1114;&#1072; (&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;&#1088;&#1085;&#1072; &#1080;&#1083;&#1080; &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1085;&#1086;&#1079;&#1072;)</p></td></tr><tr><td><p>Predicted</p></td><td><p>El&#337;rejelz&#233;s</p></td><td><p>Tbassir</p></td><td><p>Voorspelling</p></td><td><p>Prognoza</p></td><td><p>Previs&#227;o</p></td><td><p>Prognozat</p></td><td><p>Predpove&#271;</p></td><td><p>predvidevanje</p></td><td><p>Ennuste</p></td><td><p>Ber&#228;kning</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1075;&#1085;&#1086;&#1079;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1075;&#1085;&#1086;&#1079;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Measure_code</p></td><td><p>A v&#237;z&#225;ll&#225;s inform&#225;ci&#243; fajt&#225;ja</p></td><td><p>Tip ta&#8217; informazzjoni relatata mal-ilma</p></td><td><p>Soort informatie over de waterstand</p></td><td><p>Rodzaj komunikatu o stanie wody</p></td><td><p>Tipo de informa&#231;&#227;o relativa &#224; &#225;gua</p></td><td><p>Codul m&#259;sur&#259;torilor</p></td><td><p>Druh spr&#225;vy o vodnom stave</p></td><td><p>informacije v zvezi z vrsto vode</p></td><td><p>Veteen liittyv&#228;n sanoman laji</p></td><td><p>Typ av meddelande om vattenniv&#229;n</p></td><td><p>&#1058;&#1080;&#1087; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080; &#1086;&#1073; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1085;&#1077; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099;</p></td><td><p>&#1042;&#1088;&#1089;&#1090;&#1072; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1077; &#1091; &#1074;&#1077;&#1079;&#1080; &#1089;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1112;&#1077;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>Difference</p></td><td><p>Elt&#233;r&#233;s</p></td><td><p>Differenza bi tqabbil mal-valur pre&#267;edenti</p></td><td><p>Verschil t.o.v. de vorige meting</p></td><td><p>R&#243;&#380;nica</p></td><td><p>Diferen&#231;a</p></td><td><p>Diferen&#539;a</p></td><td><p>Rozdiel vo&#269;i predch&#225;dzaj&#250;cej hodnote</p></td><td><p>razlika</p></td><td><p>Ero</p></td><td><p>Skillnad</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1079;&#1085;&#1080;&#1094;&#1072;</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1079;&#1083;&#1080;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Value_difference</p></td><td><p>&#201;rt&#233;kbeli elt&#233;r&#233;s az &#246;sszehasonl&#237;t&#243; m&#233;r&#233;shez k&#233;pest</p></td><td><p>differenza fil-valur bi tqabbil mal-kejl kumparattiv</p></td><td><p>Waardeverschil t.o.v. vergelijkbare meting</p></td><td><p>R&#243;&#380;nica warto&#347;ci</p></td><td><p>Diferen&#231;a de valor em rela&#231;&#227;o &#224; medi&#231;&#227;o comparativa</p></td><td><p>Diferen&#539;&#259; de valoare</p></td><td><p>Rozdiel vo&#269;i porovn&#225;vaciemu meraniu</p></td><td><p>razlika v vrednosti glede na primerjalno meritev</p></td><td><p>arvon ero vertailukelpoiseen mittaukseen n&#228;hden</p></td><td><p>Skillnad i v&#228;rde mot j&#228;mf&#246;rande m&#228;tning</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1079;&#1085;&#1080;&#1094;&#1072; &#1079;&#1085;&#1072;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1081; &#1076;&#1083;&#1103; &#1089;&#1088;&#1072;&#1074;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1081; &#1086;&#1094;&#1077;&#1085;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Time_difference</p></td><td><p>Id&#337;beli elt&#233;r&#233;s az &#246;sszehasonl&#237;t&#243; m&#233;r&#233;shez k&#233;pest</p></td><td><p>differenza fil-&#295;in bi tqabbil mal-kejl kumparattiv</p></td><td><p>Tijdsverschil t.o.v. vergelijkbare meting</p></td><td><p>R&#243;&#380;nica czasu</p></td><td><p>Diferen&#231;a hor&#225;ria em rela&#231;&#227;o &#224; medi&#231;&#227;o comparativa</p></td><td><p>Interval de timp</p></td><td><p>&#268;asov&#253; rozdiel vo&#269;i porovn&#225;vaciemu meraniu</p></td><td><p>razlika v &#269;asu glede na primerjalno meritev</p></td><td><p>aikaero vertailukelpoiseen mittaukseen n&#228;hden</p></td><td><p>Skillnad i tid mot j&#228;mf&#246;rande m&#228;tning</p></td><td><p>&#1042;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1077; &#1088;&#1072;&#1079;&#1083;&#1080;&#1095;&#1080;&#1077; &#1076;&#1083;&#1103; &#1089;&#1088;&#1072;&#1074;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1081; &#1086;&#1094;&#1077;&#1085;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>Barrage_code</p></td><td><p>Duzzaszt&#243;m&#369;</p></td><td><p>Milqg&#295;a</p></td><td><p>Stuw</p></td><td><p>Stan zapory</p></td><td><p>Barragem</p></td><td><p>Baraj</p></td><td><p>Ha&#357;</p></td><td><p>zapora</p></td><td><p>Avattava pato</p></td><td><p>F&#246;rd&#228;mning</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1090;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1075;&#1088;&#1072;&#1076;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Regime_code</p></td><td><p>V&#237;zj&#225;r&#225;s</p></td><td><p>Rata tal-fluss tal-ilma</p></td><td><p>Waterregime</p></td><td><p>Stan wody</p></td><td><p>Regime</p></td><td><p>Nivelul apei</p></td><td><p>Vodn&#253; re&#382;im</p></td><td><p>vodni re&#382;im</p></td><td><p>Vedenkorkeussuhteet</p></td><td><p>Vattenordning</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1085;&#1099;&#1081; &#1088;&#1077;&#1078;&#1080;&#1084;</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080; &#1088;&#1077;&#1078;&#1080;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>Measuredate</p></td><td><p>M&#233;r&#233;s d&#225;tuma</p></td><td><p>Data tal-kejl</p></td><td><p>Meetdatum</p></td><td><p>Data pomiaru</p></td><td><p>Data medi&#231;&#227;o</p></td><td><p>Data m&#259;sur&#259;rii</p></td><td><p>D&#225;tum merania</p></td><td><p>datum merjenja</p></td><td><p>Mittausp&#228;iv&#228;</p></td><td><p>Datum f&#246;r m&#228;tning</p></td><td><p>&#1044;&#1072;&#1090;&#1072; &#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1044;&#1072;&#1090;&#1091;&#1084; &#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1114;&#1072; (yyyymmdd)</p></td></tr><tr><td><p>Measuretime</p></td><td><p>M&#233;r&#233;s id&#337;pontja</p></td><td><p>&#294;in tal-kejl</p></td><td><p>Meettijd</p></td><td><p>Godzina pomiaru</p></td><td><p>Hora medi&#231;&#227;o</p></td><td><p>Ora m&#259;sur&#259;rii</p></td><td><p>&#268;as merania</p></td><td><p>&#269;as merjenja</p></td><td><p>Mittausaika</p></td><td><p>Tidpunkt f&#246;r m&#228;tning</p></td><td><p>&#1042;&#1088;&#1077;&#1084;&#1103; &#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1042;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077; &#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1114;&#1072; (hhmm)</p></td></tr><tr><td><p>Icem</p></td><td><p>J&#233;gjelent&#233;s</p></td><td><p>Messa&#289;&#289; dwar&#160;is-sil&#289;</p></td><td><p>IJsbericht</p></td><td><p>Komunikat o lodzie</p></td><td><p>Mensagem gelo</p></td><td><p>Date privind ghea&#539;a</p></td><td><p>Spr&#225;vy o &#318;adochode</p></td><td><p>sporo&#269;ilo o ledu</p></td><td><p>J&#228;&#228;tilannetta koskeva sanoma</p></td><td><p>Meddelande om isf&#246;rh&#229;llanden</p></td><td><p>&#1051;&#1077;&#1076;&#1086;&#1074;&#1099;&#1077; &#1089;&#1086;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1088;&#1091;&#1082;&#1072; &#1091; &#1074;&#1077;&#1079;&#1080; &#1089;&#1072; &#1083;&#1077;&#1076;&#1086;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>Ice_condition</p></td><td><p>J&#233;g&#225;llapot</p></td><td><p>Kundizzjoni tas-sil&#289; fuq il-kanal navigabbli</p></td><td><p>IJsconditie op de vaarweg</p></td><td><p>L&#243;d</p></td><td><p>Estado do gelo</p></td><td><p>Condi&#539;iile ghe&#539;ii</p></td><td><p>&#317;adov&#233; podmienky</p></td><td><p>stanje ledu na plovni poti</p></td><td><p>J&#228;&#228;tilanne</p></td><td><p>Isf&#246;rh&#229;llanden</p></td><td><p>&#1051;&#1077;&#1076;&#1086;&#1074;&#1099;&#1077; &#1091;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1057;&#1090;&#1072;&#1114;&#1077; &#1083;&#1077;&#1076;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Ice_condition_code</p></td><td><p>J&#233;g&#225;llapot</p></td><td><p>Kundizzjoni tas-sil&#289;</p></td><td><p>IJsconditie</p></td><td><p>Stan lodu</p></td><td><p>Estado do gelo</p></td><td><p>Condi&#539;iile ghe&#539;ii</p></td><td><p>&#317;adov&#233; podmienky</p></td><td><p>stanje ledu</p></td><td><p>J&#228;&#228;tilanne</p></td><td><p>Isf&#246;rh&#229;llanden</p></td><td><p>&#1051;&#1077;&#1076;&#1086;&#1074;&#1072;&#1103; &#1086;&#1073;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1086;&#1074;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>&#1057;&#1090;&#1072;&#1114;&#1077; &#1083;&#1077;&#1076;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Ice_accessibility_code</p></td><td><p>Haj&#243;zhat&#243;s&#225;g</p></td><td><p>A&#267;&#267;essibbilt&#224;</p></td><td><p>Toegankelijkheid</p></td><td><p>Dost&#281;pno&#347;&#263;</p></td><td><p>Acessibilidade</p></td><td><p>Accesibilitate</p></td><td><p>Dostupnos&#357;</p></td><td><p>dostopnost</p></td><td><p>Ajettavuus</p></td><td><p>Farbarhet</p></td><td><p>&#1059;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1103; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#1074;&#1086; &#1083;&#1100;&#1076;&#1072;&#1093;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1091; &#1091;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1084;&#1072; &#1083;&#1077;&#1076;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Ice_classification_code</p></td><td><p>J&#233;g oszt&#225;lyoz&#225;s</p></td><td><p>Klassifikazzjoni tas-sil&#289;</p></td><td><p>IJsclassificatie</p></td><td><p>Klasyfikacja lodu</p></td><td><p>Classifica&#231;&#227;o do gelo</p></td><td><p>Clasificarea ghe&#539;ii</p></td><td><p>Klasifik&#225;cia &#318;adochodu</p></td><td><p>klasifikacija ledu</p></td><td><p>J&#228;&#228;n luokittelu</p></td><td><p>Isklassificering</p></td><td><p>&#1058;&#1080;&#1087; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#1074;&#1086; &#1083;&#1100;&#1076;&#1072;&#1093;</p></td><td><p>&#1050;&#1083;&#1072;&#1089;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072; &#1083;&#1077;&#1076;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Ice_situation_code</p></td><td><p>J&#233;ghelyzet</p></td><td><p>Sitwazzjoni tas-sil&#289;</p></td><td><p>IJssituatie</p></td><td><p>Sytuacja lodowa</p></td><td><p>Restri&#231;&#245;es devidas &#224; presen&#231;a de gelo</p></td><td><p>Starea ghe&#539;ii</p></td><td><p>Situ&#225;cia &#318;adochodu</p></td><td><p>polo&#382;aj ledu</p></td><td><p>J&#228;&#228;tilanne</p></td><td><p>Isl&#228;ge</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#1074;&#1086; &#1083;&#1100;&#1076;&#1072;&#1093;</p></td><td><p>&#1057;&#1090;&#1072;&#1114;&#1077; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1077; &#1091; &#1089;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1112;&#1091; &#1083;&#1077;&#1076;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Werm</p></td><td><p>Id&#337;j&#225;r&#225;s &#252;zenet</p></td><td><p>Messa&#289;&#289; relatat mat-temp</p></td><td><p>Bericht met betrekking tot het weer</p></td><td><p>Komunikat pogodowy</p></td><td><p>Mensagem meteorol&#243;gica</p></td><td><p>Mesaj meteo</p></td><td><p>Spr&#225;va o po&#269;as&#237;</p></td><td><p>sporo&#269;ilo o vremenu</p></td><td><p>S&#228;&#228;sanoma</p></td><td><p>V&#228;dermeddelande</p></td><td><p>&#1052;&#1077;&#1090;&#1077;&#1086;&#1088;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1077; &#1089;&#1086;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1088;&#1091;&#1082;&#1077; &#1091; &#1074;&#1077;&#1079;&#1080; &#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Weather_report</p></td><td><p>Id&#337;j&#225;r&#225;s jelent&#233;s</p></td><td><p>Rapport tat-temp</p></td><td><p>Weerbericht</p></td><td><p>Raport pogodowy</p></td><td><p>Boletim meteorol&#243;gico</p></td><td><p>Buletin meteo</p></td><td><p>Stav po&#269;asia</p></td><td><p>vremensko poro&#269;ilo</p></td><td><p>S&#228;&#228;raportti</p></td><td><p>V&#228;derrapport</p></td><td><p>&#1052;&#1077;&#1090;&#1077;&#1086;&#1089;&#1074;&#1086;&#1076;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1074;&#1077;&#1096;&#1090;&#1072;&#1112; &#1086; &#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>Forecast</p></td><td><p>El&#337;rejelz&#233;s</p></td><td><p>Tbassir</p></td><td><p>Voorspelling</p></td><td><p>Prognoza</p></td><td><p>Previs&#227;o meteorol&#243;gica</p></td><td><p>Prognoz&#259;</p></td><td><p>Predpove&#271;</p></td><td><p>napoved</p></td><td><p>Ennuste</p></td><td><p>Prognos</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1075;&#1085;&#1086;&#1079;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1075;&#1085;&#1086;&#1079;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Weather_class_code</p></td><td><p>Id&#337;j&#225;r&#225;s besorol&#225;s</p></td><td><p>Klassifikazzjoni tat-temp</p></td><td><p>Weerclassificatie</p></td><td><p>Klasyfikacja pogody</p></td><td><p>Classifica&#231;&#227;o meteorol&#243;gica</p></td><td><p>Clasificarea vremii</p></td><td><p>Klasifik&#225;cia po&#269;asia</p></td><td><p>klasifikacija vremena</p></td><td><p>S&#228;&#228;n luokittelu</p></td><td><p>V&#228;derklassificering</p></td><td><p>&#1050;&#1083;&#1072;&#1089;&#1089;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1084;&#1077;&#1090;&#1077;&#1086;&#1091;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1050;&#1083;&#1072;&#1089;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072; &#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Weather_item</p></td><td><p>Id&#337;j&#225;r&#225;s elem</p></td><td><p>Informazzjoni dwar it-temp</p></td><td><p>Weersinformatie</p></td><td><p>Prognoza pogody</p></td><td><p>Informa&#231;&#227;o meteorol&#243;gica</p></td><td><p>Felul vremii</p></td><td><p>Inform&#225;cie o po&#269;as&#237;</p></td><td><p>informacije o vremenu</p></td><td><p>S&#228;&#228;tiedot</p></td><td><p>V&#228;derinformation</p></td><td><p>&#1052;&#1077;&#1090;&#1077;&#1086;&#1088;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1077; &#1101;&#1083;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1090;&#1099;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1076;&#1072;&#1090;&#1072;&#1082; &#1086; &#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>Weather_item_code</p></td><td><p>Id&#337;j&#225;r&#225;s elem k&#243;d</p></td><td><p>Attribut tat-temp</p></td><td><p>Weerelement</p></td><td><p>Przedmiot pogody</p></td><td><p>Elemento meteorol&#243;gico</p></td><td><p>Component&#259; meteo</p></td><td><p>Predmet po&#269;asia</p></td><td><p>vremenski pojav</p></td><td><p>S&#228;&#228;elementti</p></td><td><p>V&#228;derparameter</p></td><td><p>&#1058;&#1080;&#1087; &#1084;&#1077;&#1090;&#1077;&#1086;&#1088;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086; &#1101;&#1083;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1076; &#1087;&#1086;&#1076;&#1072;&#1090;&#1082;&#1072; &#1086; &#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>Value_min</p></td><td><p>Legkisebb &#233;rt&#233;k</p></td><td><p>Valur minimu</p></td><td><p>Minimumwaarde</p></td><td><p>Warto&#347;&#263; minimalna</p></td><td><p>Valor m&#237;nimo</p></td><td><p>Valoarea minim&#259;</p></td><td><p>Minim&#225;lna hodnota</p></td><td><p>najni&#382;ja vrednost</p></td><td><p>Alin arvo</p></td><td><p>Minimiv&#228;rde</p></td><td><p>&#1042;&#1077;&#1083;&#1080;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072; &#1085;&#1072; &#1076;&#1072;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1084;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1090; &#1080;&#1083;&#1080; &#1084;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1103; &#1074;&#1077;&#1083;&#1080;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1052;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1074;&#1088;&#1077;&#1076;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>Value_max</p></td><td><p>Legnagyobb &#233;rt&#233;k</p></td><td><p>Valur massimu</p></td><td><p>Maximumwaarde</p></td><td><p>Warto&#347;&#263; maksymalna</p></td><td><p>Valor m&#225;ximo</p></td><td><p>Valoarea maxim&#259;</p></td><td><p>Maxim&#225;lna hodnota</p></td><td><p>najvi&#353;ja vrednost</p></td><td><p>Ylin arvo</p></td><td><p>Maximiv&#228;rde</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1082;&#1089;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1103; &#1074;&#1077;&#1083;&#1080;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1082;&#1089;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1074;&#1088;&#1077;&#1076;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>Value_gusts</p></td><td><p>Cs&#250;cs&#233;rt&#233;k</p></td><td><p>Valur tal-buffuri ri&#295;</p></td><td><p>Windvlagen</p></td><td><p>Warto&#347;&#263; podmuchu</p></td><td><p>Valor rajadas de vento</p></td><td><p>Valoarea &#238;n rafale</p></td><td><p>N&#225;razov&#225; hodnota</p></td><td><p>mo&#269; sunkov</p></td><td><p>Tuulen puuska</p></td><td><p>V&#228;rde f&#246;r vindbyar</p></td><td><p>&#1042;&#1077;&#1083;&#1080;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1088;&#1099;&#1074;&#1086;&#1074; &#1074;&#1077;&#1090;&#1088;&#1072;</p></td><td><p>&#1032;&#1072;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072; &#1091;&#1076;&#1072;&#1088;&#1072; &#1074;&#1077;&#1090;&#1088;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Weather_category_code</p></td><td><p>Id&#337;j&#225;r&#225;s t&#237;pus</p></td><td><p>Kategorija tat-temp</p></td><td><p>Weercategorie</p></td><td><p>Kategoria pogody</p></td><td><p>Categoria meteorol&#243;gica</p></td><td><p>Categoriile vremii</p></td><td><p>Kateg&#243;ria po&#269;asia</p></td><td><p>kategorija vremena</p></td><td><p>S&#228;&#228;tyyppi</p></td><td><p>V&#228;derkategori</p></td><td><p>&#1050;&#1072;&#1090;&#1077;&#1075;&#1086;&#1088;&#1080;&#1103; &#1084;&#1077;&#1090;&#1077;&#1086;&#1091;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1076; &#1082;&#1072;&#1090;&#1077;&#1075;&#1086;&#1088;&#1080;&#1112;&#1077; &#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>Direction_code_min</p></td><td><p>Ir&#225;nyba</p></td><td><p>Direzzjoni minn</p></td><td><p>Vanuit richting</p></td><td><p>Z kierunku</p></td><td><p>Dire&#231;&#227;o de</p></td><td><p>Direc&#539;ia de la</p></td><td><p>Smer od</p></td><td><p>iz</p></td><td><p>Suunta (mist&#228;)</p></td><td><p>Riktning fr&#229;n</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; (&#1074;&#1077;&#1090;&#1088;&#1072; &#1080;&#1083;&#1080; &#1074;&#1086;&#1083;&#1085;&#1099;) &#1086;&#1090;</p></td><td><p>&#1057;&#1084;&#1077;&#1088; &#1086;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>Direction_code_max</p></td><td><p>Ir&#225;nyb&#243;l</p></td><td><p>Direzzjoni lejn</p></td><td><p>Naar richting</p></td><td><p>W kierunku</p></td><td><p>Dire&#231;&#227;o para</p></td><td><p>Direc&#539;ia c&#259;tre</p></td><td><p>Smer k</p></td><td><p>v</p></td><td><p>Suunta (mihin)</p></td><td><p>Riktning mot</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; (&#1074;&#1077;&#1090;&#1088;&#1072; &#1080;&#1083;&#1080; &#1074;&#1086;&#1083;&#1085;&#1099;) &#1082;</p></td><td><p>&#1057;&#1084;&#1077;&#1088; &#1076;&#1086;</p></td></tr></tbody></table>
BARRAGE CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>CLD</p></td><td><p>Barrage Closed</p></td><td><p>&#1041;&#1072;&#1088;&#1072;&#1078;&#1098;&#1090; &#1077; &#1079;&#1072;&#1090;&#1074;&#1086;&#1088;&#1077;&#1085;</p></td><td><p>Presa cerrada</p></td><td><p>jez je uzav&#345;en</p></td><td><p>D&#230;mning er lukket</p></td><td><p>Wehr ist geschlossen</p></td><td><p>Pais suletud</p></td><td><p>&#922;&#955;&#949;&#953;&#963;&#964;&#972;&#962; &#965;&#948;&#945;&#964;&#959;&#966;&#961;&#940;&#954;&#964;&#951;&#962;</p></td><td><p>Barrage relev&#233;</p></td><td><p>Brana zatvorena</p></td><td><p>sbarramento chiuso</p></td><td><p>Aizsprosts sl&#275;gts</p></td><td><p>U&#382;tvara u&#382;daryta</p></td></tr><tr><td><p>OPG</p></td><td><p>Barrage Opening</p></td><td><p>&#1041;&#1072;&#1088;&#1072;&#1078;&#1098;&#1090; &#1089;&#1077; &#1086;&#1090;&#1074;&#1072;&#1088;&#1103;</p></td><td><p>Apertura de presa</p></td><td><p>jez se otv&#237;r&#225;</p></td><td><p>D&#230;mning &#229;bner</p></td><td><p>Wehr wird ge&#246;ffnet</p></td><td><p>Paisu avamine</p></td><td><p>&#933;&#948;&#945;&#964;&#959;&#966;&#961;&#940;&#954;&#964;&#951;&#962; &#963;&#949; &#966;&#940;&#963;&#951; &#945;&#957;&#959;&#943;&#947;&#956;&#945;&#964;&#959;&#962;</p></td><td><p>Barrage se couchant</p></td><td><p>Brana se otvara</p></td><td><p>sbarramento in fase di apertura</p></td><td><p>Aizsprosts atveras</p></td><td><p>U&#382;tvara atidaroma</p></td></tr><tr><td><p>CLG</p></td><td><p>Barrage Closing</p></td><td><p>&#1041;&#1072;&#1088;&#1072;&#1078;&#1098;&#1090; &#1089;&#1077; &#1079;&#1072;&#1090;&#1074;&#1072;&#1088;&#1103;</p></td><td><p>Cierre de presa</p></td><td><p>jez se zav&#237;r&#225;</p></td><td><p>D&#230;mning lukker</p></td><td><p>Wehr wird geschlossen</p></td><td><p>Paisu sulgemine</p></td><td><p>&#933;&#948;&#945;&#964;&#959;&#966;&#961;&#940;&#954;&#964;&#951;&#962; &#963;&#949; &#966;&#940;&#963;&#951; &#954;&#955;&#949;&#953;&#963;&#943;&#956;&#945;&#964;&#959;&#962;</p></td><td><p>Barrage se relevant</p></td><td><p>Brana se zatvara</p></td><td><p>sbarramento in fase di chiusura</p></td><td><p>Aizsprosts aizveras</p></td><td><p>U&#382;tvara u&#382;daroma</p></td></tr><tr><td><p>OPD</p></td><td><p>Barrage Opened, no navigation through barrage</p></td><td><p>&#1041;&#1072;&#1088;&#1072;&#1078;&#1098;&#1090; &#1077; &#1086;&#1090;&#1074;&#1086;&#1088;&#1077;&#1085;, &#1085;&#1086; &#1087;&#1088;&#1077;&#1084;&#1080;&#1085;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1077; &#1079;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Presa abierta, paso prohibido</p></td><td><p>jez je otev&#345;en, z&#225;kaz plavby p&#345;es jez</p></td><td><p>D&#230;mning er &#229;ben, men gennemsejling er forbudt</p></td><td><p>Wehr ist ge&#246;ffnet, keine Schifffahrt durch/&#252;ber das Wehr</p></td><td><p>Pais avatud, laevatamist paisu kaudu ei toimu</p></td><td><p>&#913;&#957;&#959;&#953;&#954;&#964;&#972;&#962; &#965;&#948;&#945;&#964;&#959;&#966;&#961;&#940;&#954;&#964;&#951;&#962;, &#945;&#960;&#945;&#947;&#972;&#961;&#949;&#965;&#963;&#951; &#957;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945;&#962; &#956;&#941;&#963;&#969; &#965;&#948;&#945;&#964;&#959;&#966;&#961;&#940;&#954;&#964;&#951;</p></td><td><p>Barrage ferm&#233; &#224; la navigation</p></td><td><p>Brana otvorena, nije dopu&#353;tena plovidba</p></td><td><p>sbarramento aperto, nessun transito consentito</p></td><td><p>Aizsprosts atv&#275;rts, ku&#291;o&#353;ana caur aizsprostu aizliegta</p></td><td><p>U&#382;tvara atidaryta, laivyba draud&#382;iama</p></td></tr><tr><td><p>OPN</p></td><td><p>Barrage laid, opened for navigation through barrage</p></td><td><p>&#1041;&#1072;&#1088;&#1072;&#1078;&#1098;&#1090; &#1077; &#1086;&#1090;&#1074;&#1086;&#1088;&#1077;&#1085; &#1079;&#1072; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Presa abierta, paso autorizado</p></td><td><p>jez je pro plavbu otev&#345;en</p></td><td><p>D&#230;mning er &#229;ben for sejlads</p></td><td><p>Wehr ist ge&#246;ffnet, Schifffahrt durch/&#252;ber das Wehr</p></td><td><p>Pais avatud laevatmiseks</p></td><td><p>&#913;&#957;&#959;&#953;&#954;&#964;&#972;&#962; &#965;&#948;&#945;&#964;&#959;&#966;&#961;&#940;&#954;&#964;&#951;&#962;, &#949;&#960;&#953;&#964;&#961;&#941;&#960;&#949;&#964;&#945;&#953; &#951; &#957;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945;</p></td><td><p>Barrage ouvert &#224; la navigation</p></td><td><p>Brana otvorena za plovidbu</p></td><td><p>sbarramento aperto, transito consentito</p></td><td><p>Aizsprosts atv&#275;rts ku&#291;o&#353;anai caur aizsprostu</p></td><td><p>U&#382;tvara atidaryta laivybai</p></td></tr></tbody></table>
BARRAGE CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>CLD</p></td><td><p>Duzzaszt&#243;m&#369; z&#225;rva</p></td><td><p>Milqg&#295;a Mag&#295;luqa</p></td><td><p>Stuw is gesloten</p></td><td><p>Zapora zamkni&#281;ta</p></td><td><p>Barragem fechada</p></td><td><p>Baraj &#238;nchis</p></td><td><p>ha&#357; je zatvoren&#225;</p></td><td><p>zapora zaprta</p></td><td><p>Avattava pato suljettu</p></td><td><p>F&#246;rd&#228;mningen st&#228;ngd</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1090;&#1080;&#1085;&#1072; &#1079;&#1072;&#1082;&#1088;&#1099;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1075;&#1088;&#1072;&#1076;&#1072; &#1079;&#1072;&#1090;&#1074;&#1086;&#1088;&#1077;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>OPG</p></td><td><p>Duzzaszt&#243;m&#369;vet nyitj&#225;k</p></td><td><p>Milqg&#295;a Qed Tinfeta&#295;</p></td><td><p>Stuw wordt geopend</p></td><td><p>Otwieranie zapory</p></td><td><p>Barragem a abrir</p></td><td><p>Baraj &#238;n deschidere</p></td><td><p>ha&#357; sa otv&#225;ra</p></td><td><p>odpiranje zapore</p></td><td><p>Avattava pato avautuu</p></td><td><p>F&#246;rd&#228;mningen &#246;ppnas</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1090;&#1080;&#1085;&#1072; &#1086;&#1090;&#1082;&#1088;&#1099;&#1074;&#1072;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1075;&#1088;&#1072;&#1076;&#1072; &#1089;&#1077; &#1086;&#1090;&#1074;&#1072;&#1088;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>CLG</p></td><td><p>Duzzaszt&#243;m&#369;vet z&#225;rj&#225;k</p></td><td><p>Milqg&#295;a Qed Ting&#295;alaq</p></td><td><p>Stuw wordt gesloten</p></td><td><p>Zamykanie zapory</p></td><td><p>Barragem a fechar</p></td><td><p>Baraj &#238;n &#238;nchidere</p></td><td><p>ha&#357; sa zatv&#225;ra</p></td><td><p>zapiranje zapore</p></td><td><p>Avattava pato sulkeutuu</p></td><td><p>F&#246;rd&#228;mningen st&#228;ngs</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1090;&#1080;&#1085;&#1072; &#1079;&#1072;&#1082;&#1088;&#1099;&#1074;&#1072;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1075;&#1088;&#1072;&#1076;&#1072; &#1089;&#1077; &#1079;&#1072;&#1090;&#1074;&#1072;&#1088;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>OPD</p></td><td><p>Duzzaszt&#243;m&#369; nyitva, de &#225;thaj&#243;z&#225;s a duzzaszt&#243;m&#369;v&#246;n nem megengedett</p></td><td><p>Milqg&#295;a Miftu&#295;a, navigazzjoni minn &#289;ol-milqg&#295;a projbita</p></td><td><p>Stuw is geopend, maar geen doorvaart via stuw</p></td><td><p>Zapora otwarta, zamkni&#281;ta dla &#380;eglugi</p></td><td><p>Barragem aberta, passagem proibida</p></td><td><p>Baraj deschis, nu se navigheaz&#259;</p></td><td><p>ha&#357; je otvoren&#225;, prepl&#225;vanie cez ha&#357; zak&#225;zan&#233;</p></td><td><p>zapora odprta, plovba skozi zaporo ni dovoljena</p></td><td><p>Avattava pato avattu, ei vesiliikennett&#228; padon kautta</p></td><td><p>F&#246;rd&#228;mningen &#246;ppen, men sj&#246;fart f&#246;rbjuden</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1090;&#1080;&#1085;&#1072; &#1086;&#1090;&#1082;&#1088;&#1099;&#1090;&#1072;, &#1085;&#1086; &#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1074; &#1079;&#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1075;&#1088;&#1072;&#1076;&#1072; &#1086;&#1090;&#1074;&#1086;&#1088;&#1077;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>OPN</p></td><td><p>Duzzaszt&#243;m&#369; az &#225;thaj&#243;z&#225;s sz&#225;m&#225;ra megnyitva</p></td><td><p>Milqg&#295;a mifruxa, tista&#8217; ssir navigazzjoni minn &#289;ol-milqg&#295;a</p></td><td><p>Stuw is geopend voor scheepvaart via stuw</p></td><td><p>Zapora otwarta dla &#380;eglugi</p></td><td><p>Barragem aberta, passagem autorizada</p></td><td><p>Baraj deschis pentru naviga&#539;ie</p></td><td><p>ha&#357; je otvoren&#225; pre plavbu</p></td><td><p>zapora postavljena, odprta za plovbo skozi zaporo</p></td><td><p>Avattava pato avattu liikenteelle</p></td><td><p>F&#246;rd&#228;mningen &#246;ppen f&#246;r sj&#246;fart</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1090;&#1080;&#1085;&#1072; &#1086;&#1090;&#1082;&#1088;&#1099;&#1090;&#1072; &#1076;&#1083;&#1103; &#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1074;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1075;&#1088;&#1072;&#1076;&#1072; &#1089;&#1087;&#1091;&#1096;&#1090;&#1077;&#1085;&#1072;, &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1072; &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072;</p></td></tr></tbody></table>
COMMUNICATION CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>TE</p></td><td><p>telephone</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1083;&#1077;&#1092;&#1086;&#1085;</p></td><td><p>Tel&#233;fono</p></td><td><p>telefon</p></td><td><p>Telefon</p></td><td><p>Telefon</p></td><td><p>Telefon</p></td><td><p>&#932;&#951;&#955;&#941;&#966;&#969;&#957;&#959;</p></td><td><p>T&#233;l&#233;phone</p></td><td><p>Telefon</p></td><td><p>telefono</p></td><td><p>T&#257;lrunis</p></td><td><p>Telefonas</p></td></tr><tr><td><p>AP</p></td><td><p>VHF</p></td><td><p>&#1052;&#1077;&#1090;&#1088;&#1086;&#1074; &#1086;&#1073;&#1093;&#1074;&#1072;&#1090;</p></td><td><p>VHF</p></td><td><p>VKV</p></td><td><p>VHF</p></td><td><p>UKW</p></td><td><p>VHF</p></td><td><p>VHF</p></td><td><p>VHF</p></td><td><p>VHF</p></td><td><p>VHF</p></td><td><p>U&#298;V</p></td><td><p>VHF</p></td></tr><tr><td><p>EM</p></td><td><p>e-mail</p></td><td><p>&#1045;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1097;&#1072; (e-mail)</p></td><td><p>Correo electr&#243;nico</p></td><td><p>E-mail</p></td><td><p>E-mail</p></td><td><p>E-Mail</p></td><td><p>E-post</p></td><td><p>&#919;&#955;&#949;&#954;&#964;&#961;&#959;&#957;&#953;&#954;&#972; &#964;&#945;&#967;&#965;&#948;&#961;&#959;&#956;&#949;&#943;&#959;</p></td><td><p>e-mail</p></td><td><p>E-mail</p></td><td><p>e-mail</p></td><td><p>e-pasts</p></td><td><p>E.&#160;pa&#353;tas</p></td></tr><tr><td><p>AH</p></td><td><p>internet</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1090;&#1077;&#1088;&#1085;&#1077;&#1090;</p></td><td><p>Internet</p></td><td><p>Internet</p></td><td><p>Internet</p></td><td><p>Internet</p></td><td><p>Internet</p></td><td><p>&#916;&#953;&#945;&#948;&#943;&#954;&#964;&#965;&#959;</p></td><td><p>Internet</p></td><td><p>Internet</p></td><td><p>Internet</p></td><td><p>Internets</p></td><td><p>Internetas</p></td></tr><tr><td><p>TT</p></td><td><p>teletext</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1083;&#1077;&#1090;&#1077;&#1082;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>Teletexto</p></td><td><p>Teletext</p></td><td><p>Teletekst</p></td><td><p>Teletext</p></td><td><p>Teletekst</p></td><td><p>T&#949;&#955;&#949;&#964;&#941;&#958;&#964;</p></td><td><p>T&#233;l&#233;texte</p></td><td><p>Teletekst</p></td><td><p>teletesto</p></td><td><p>Teleteksts</p></td><td><p>Teletekstas</p></td></tr><tr><td><p>FX</p></td><td><p>telefax</p></td><td><p>&#1060;&#1072;&#1082;&#1089;</p></td><td><p>Fax</p></td><td><p>Fax</p></td><td><p>Telefax</p></td><td><p>Telefax</p></td><td><p>Telefaks</p></td><td><p>&#932;&#951;&#955;&#949;&#959;&#956;&#959;&#953;&#959;&#964;&#965;&#960;&#943;&#945;</p></td><td><p>T&#233;l&#233;copie</p></td><td><p>Telefaks</p></td><td><p>telefax</p></td><td><p>Telefakss</p></td><td><p>Telefaksas</p></td></tr><tr><td><p>LS</p></td><td><p>light signalling</p></td><td><p>&#1057;&#1074;&#1077;&#1090;&#1083;&#1080;&#1085;&#1085;&#1072; &#1089;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Se&#241;al luminosa</p></td><td><p>sv&#283;teln&#225; signalizace</p></td><td><p>Lyssignal</p></td><td><p>Lichtsignal</p></td><td><p>Valgus-signaalid</p></td><td><p>&#934;&#969;&#964;&#949;&#953;&#957;&#942; &#963;&#951;&#956;&#945;&#964;&#959;&#948;&#972;&#964;&#951;&#963;&#951;</p></td><td><p>signalisation lumineuse</p></td><td><p>Svjetlosna signalizacija</p></td><td><p>segnalazione con fanali</p></td><td><p>Gaismas sign&#257;li</p></td><td><p>&#352;viesos signalai</p></td></tr><tr><td><p>FS</p></td><td><p>flag signalling</p></td><td><p>&#1060;&#1083;&#1072;&#1075;&#1086;&#1074;&#1072; &#1089;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Bandera</p></td><td><p>vlajkov&#225; signalizace</p></td><td><p>Flagsignal</p></td><td><p>Flaggensignal</p></td><td><p>Lipu-signaalid</p></td><td><p>&#931;&#942;&#956;&#945;&#964;&#945; &#956;&#949; &#963;&#951;&#956;&#945;&#943;&#949;&#962;</p></td><td><p>pavillon</p></td><td><p>Signalizacija zastavama</p></td><td><p>segnalazione con bandiere</p></td><td><p>Sign&#257;li ar karodzi&#326;iem</p></td><td><p>Signalai v&#279;liav&#279;l&#279;mis</p></td></tr><tr><td><p>SO</p></td><td><p>sound signalling</p></td><td><p>&#1047;&#1074;&#1091;&#1082;&#1086;&#1074;&#1072; &#1089;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Se&#241;al ac&#250;stica</p></td><td><p>zvukov&#225; signalizace</p></td><td><p>Lydsignal</p></td><td><p>Tonsignal</p></td><td><p>Heli-signaalid</p></td><td><p>&#919;&#967;&#951;&#964;&#953;&#954;&#940; &#963;&#942;&#956;&#945;&#964;&#945;</p></td><td><p>signalisation sonore</p></td><td><p>Zvu&#269;na signalizacija</p></td><td><p>segnalazione acustica</p></td><td><p>Ska&#326;as sign&#257;li</p></td><td><p>Garsiniai signalai</p></td></tr><tr><td><p>EI</p></td><td><p>EDI mailbox number</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088; &#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1097;&#1077;&#1085;&#1089;&#1082;&#1072;&#1090;&#1072; &#1082;&#1091;&#1090;&#1080;&#1103; EDI</p></td><td><p>N&#250;mero de buz&#243;n EDI</p></td><td><p>&#269;&#237;slo EDI schr&#225;nky</p></td><td><p>EDI-mailboksnummer</p></td><td><p>EDI Mailbox Nummer</p></td><td><p>EDI postkasti number</p></td><td><p>&#913;&#961;&#953;&#952;&#956;&#972;&#962; &#951;&#955;&#949;&#954;&#964;&#961;&#959;&#957;&#953;&#954;&#942;&#962; &#952;&#965;&#961;&#943;&#948;&#945;&#962; EDI</p></td><td><p>Num&#233;ro de bo&#238;te EDI</p></td><td><p>EDI broj pretinca</p></td><td><p>casella postale EDI</p></td><td><p>EDI pastkast&#299;tes numurs</p></td><td><p>EDI pa&#353;to d&#279;&#382;ut&#279;s numeris</p></td></tr></tbody></table>
COMMUNICATION CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>TE</p></td><td><p>telefon</p></td><td><p>telefown</p></td><td><p>Telefoon</p></td><td><p>Telefon</p></td><td><p>Telefone</p></td><td><p>telefon</p></td><td><p>Telef&#243;n</p></td><td><p>telefon</p></td><td><p>Puhelin</p></td><td><p>Telefon</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1083;&#1077;&#1092;&#1086;&#1085;</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1083;&#1077;&#1092;&#1086;&#1085;</p></td></tr><tr><td><p>AP</p></td><td><p>r&#225;di&#243;telefon</p></td><td><p>VHF</p></td><td><p>Marifoon</p></td><td><p>VHF</p></td><td><p>VHF</p></td><td><p>VHF</p></td><td><p>VHF</p></td><td><p>VHF</p></td><td><p>VHF</p></td><td><p>VHF</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1076;&#1080;&#1086;&#1089;&#1074;&#1103;&#1079;&#1100; &#1085;&#1072; &#1054;&#1042;&#1063;</p></td><td><p>VHF</p></td></tr><tr><td><p>EM</p></td><td><p>e-mail</p></td><td><p>posta elettronika</p></td><td><p>E-mail</p></td><td><p>E-mail</p></td><td><p>Correio eletr&#243;nico</p></td><td><p>e-mail</p></td><td><p>E-mail</p></td><td><p>e-po&#353;ta</p></td><td><p>S&#228;hk&#246;posti</p></td><td><p>E-post</p></td><td><p>E-mail</p></td><td><p>E-mail</p></td></tr><tr><td><p>AH</p></td><td><p>Internet</p></td><td><p>internet</p></td><td><p>Internet</p></td><td><p>Internet</p></td><td><p>Internet</p></td><td><p>internet</p></td><td><p>Internet</p></td><td><p>internet</p></td><td><p>Internet</p></td><td><p>Internet</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1090;&#1077;&#1088;&#1085;&#1077;&#1090;</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1090;&#1077;&#1088;&#1085;&#1077;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>TT</p></td><td><p>teletext</p></td><td><p>teletext</p></td><td><p>Teletekst</p></td><td><p>Teletekst</p></td><td><p>Teletexto</p></td><td><p>teletext</p></td><td><p>Teletex</p></td><td><p>teletekst</p></td><td><p>Tekstitelevisio</p></td><td><p>Teletext</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1083;&#1077;&#1090;&#1077;&#1082;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1083;&#1077;&#1090;&#1077;&#1082;&#1089;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>FX</p></td><td><p>telefax</p></td><td><p>telefax</p></td><td><p>Fax</p></td><td><p>Telefaks</p></td><td><p>Telefax</p></td><td><p>telefax</p></td><td><p>Telefax</p></td><td><p>telefaks</p></td><td><p>Faksi</p></td><td><p>Fax</p></td><td><p>&#1060;&#1072;&#1082;&#1089;</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1083;&#1077;&#1092;&#1072;&#1082;&#1089;</p></td></tr><tr><td><p>LS</p></td><td><p>f&#233;nyjelz&#233;s</p></td><td><p>sinjalar bid-dawl</p></td><td><p>Lichtsignaal</p></td><td><p>sygnalizacja &#347;wietlna</p></td><td><p>Sinal luminoso</p></td><td><p>semnal luminos</p></td><td><p>sveteln&#225; signaliz&#225;cia</p></td><td><p>svetlobno signaliziranje</p></td><td><p>valo-opasteet</p></td><td><p>Ljus-signalering</p></td><td><p>&#1057;&#1074;&#1077;&#1090;&#1086;&#1074;&#1099;&#1077; &#1089;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1099;</p></td><td><p>&#1057;&#1074;&#1077;&#1090;&#1083;&#1086;&#1089;&#1085;&#1072; &#1089;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>FS</p></td><td><p>lobog&#243;jelz&#233;s</p></td><td><p>sinjalar bil-bnadar</p></td><td><p>Vlagsignaal</p></td><td><p>sygnalizacja flagowa</p></td><td><p>Sinal de bandeira</p></td><td><p>semnal cu stegule&#539;e</p></td><td><p>vlajkov&#225; signaliz&#225;cia</p></td><td><p>signaliziranje z zastavicami</p></td><td><p>lippuopasteet</p></td><td><p>Flagg-signalering</p></td><td><p>&#1057;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1099; &#1092;&#1083;&#1072;&#1075;&#1072;&#1084;&#1080;</p></td><td><p>&#1057;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072; &#1079;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1086;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>SO</p></td><td><p>hangjelz&#233;s</p></td><td><p>sinjalar bil-&#295;oss</p></td><td><p>Geluidssein</p></td><td><p>sygnalizacja d&#378;wi&#281;kowa</p></td><td><p>Sinal sonoro</p></td><td><p>semnal sonor</p></td><td><p>zvukov&#225; signaliz&#225;cia</p></td><td><p>zvo&#269;no signaliziranje</p></td><td><p>&#228;&#228;niopasteet</p></td><td><p>Ljud-signalering</p></td><td><p>&#1047;&#1074;&#1091;&#1082;&#1086;&#1074;&#1099;&#1077; &#1089;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1099;</p></td><td><p>&#1047;&#1074;&#1091;&#1095;&#1085;&#1072; &#1089;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>EI</p></td><td><p>EDI postafi&#243;k sz&#225;m</p></td><td><p>Numru tal-kaxxa postali EDI</p></td><td><p>EDI-mailboxnummer</p></td><td><p>Numer skrzynki pocztowej EDI</p></td><td><p>N&#250;mero caixa postal EDI</p></td><td><p>num&#259;r c&#259;su&#539;&#259; po&#537;tal&#259; EDI</p></td><td><p>&#269;&#237;slo schr&#225;nky EDI</p></td><td><p>&#352;tevilka po&#353;tnega predala EDI</p></td><td><p>EDI mailbox-numero</p></td><td><p>EDI-postl&#229;denummer</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088; &#1087;&#1086;&#1095;&#1090;&#1086;&#1074;&#1086;&#1075;&#1086; &#1103;&#1097;&#1080;&#1082;&#1072; EDI</p></td><td><p>&#1041;&#1088;&#1086;&#1112; EDI &#1089;&#1072;&#1085;&#1076;&#1091;&#1095;&#1077;&#1090;&#1072;</p></td></tr></tbody></table>
COUNTRY CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>AT</p></td><td><p>Austria</p></td><td><p>&#1040;&#1074;&#1089;&#1090;&#1088;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Austria</p></td><td><p>Rakousko</p></td><td><p>&#216;strig</p></td><td><p>&#214;sterreich</p></td><td><p>Austria</p></td><td><p>&#913;&#965;&#963;&#964;&#961;&#943;&#945;</p></td><td><p>Autriche</p></td><td><p>Austrija</p></td><td><p>Austria</p></td><td><p>Austrija</p></td><td><p>Austrija</p></td></tr><tr><td><p>BE</p></td><td><p>Belgium</p></td><td><p>&#1041;&#1077;&#1083;&#1075;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>B&#233;lgica</p></td><td><p>Belgie</p></td><td><p>Belgien</p></td><td><p>Belgien</p></td><td><p>Belgia</p></td><td><p>&#914;&#941;&#955;&#947;&#953;&#959;</p></td><td><p>Belgique</p></td><td><p>Belgija</p></td><td><p>Belgio</p></td><td><p>Be&#316;&#291;ija</p></td><td><p>Belgija</p></td></tr><tr><td><p>BG</p></td><td><p>Bulgaria</p></td><td><p>&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Bulgaria</p></td><td><p>Bulharsko</p></td><td><p>Bulgarien</p></td><td><p>Bulgarian</p></td><td><p>Bulgaaria</p></td><td><p>&#914;&#959;&#965;&#955;&#947;&#945;&#961;&#943;&#945;</p></td><td><p>Bulgarie</p></td><td><p>Bugarska</p></td><td><p>Bulgaria</p></td><td><p>Bulg&#257;rija</p></td><td><p>Bulgarija</p></td></tr><tr><td><p>CH</p></td><td><p>Switzerland</p></td><td><p>&#1064;&#1074;&#1077;&#1081;&#1094;&#1072;&#1088;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Suiza</p></td><td><p>&#352;v&#253;carsko</p></td><td><p>Schweiz</p></td><td><p>Schweiz</p></td><td><p>&#352;veits</p></td><td><p>&#917;&#955;&#946;&#949;&#964;&#943;&#945;</p></td><td><p>Suisse</p></td><td><p>&#352;vicarska</p></td><td><p>Svizzera</p></td><td><p>&#352;veice</p></td><td><p>&#352;veicarija</p></td></tr><tr><td><p>RS</p></td><td><p>Serbia</p></td><td><p>&#1057;&#1098;&#1088;&#1073;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Serbia</p></td><td><p>Srbsko</p></td><td><p>Serbien</p></td><td><p>Serbien</p></td><td><p>Serbia</p></td><td><p>&#931;&#949;&#961;&#946;&#943;&#945;</p></td><td><p>Serbie</p></td><td><p>Srbija</p></td><td><p>Serbia</p></td><td><p>Serbija</p></td><td><p>Serbija</p></td></tr><tr><td><p>CY</p></td><td><p>Cyprus</p></td><td><p>&#1050;&#1080;&#1087;&#1098;&#1088;</p></td><td><p>Chipre</p></td><td><p>Kypr</p></td><td><p>Cypern</p></td><td><p>Zypern</p></td><td><p>K&#252;pros</p></td><td><p>&#922;&#973;&#960;&#961;&#959;&#962;</p></td><td><p>Chypre</p></td><td><p>Cipar</p></td><td><p>Cipro</p></td><td><p>Kipra</p></td><td><p>Kipras</p></td></tr><tr><td><p>CZ</p></td><td><p>Czech Republic</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1087;&#1091;&#1073;&#1083;&#1080;&#1082;&#1072; &#1063;&#1077;&#1093;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Chequia</p></td><td><p>&#268;esk&#225; republika</p></td><td><p>Tjekkiet</p></td><td><p>Tschechien</p></td><td><p>T&#353;ehhi Vabariik</p></td><td><p>&#932;&#963;&#949;&#967;&#953;&#954;&#942; &#916;&#951;&#956;&#959;&#954;&#961;&#945;&#964;&#943;&#945;</p></td><td><p>R&#233;publique Tch&#232;que</p></td><td><p>&#268;e&#353;ka</p></td><td><p>Repubblica ceca</p></td><td><p>&#268;ehija</p></td><td><p>&#268;ekija</p></td></tr><tr><td><p>DE</p></td><td><p>Germany</p></td><td><p>&#1043;&#1077;&#1088;&#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Alemania</p></td><td><p>N&#283;mecko</p></td><td><p>Tyskland</p></td><td><p>Deutschland</p></td><td><p>Saksamaa</p></td><td><p>&#915;&#949;&#961;&#956;&#945;&#957;&#943;&#945;</p></td><td><p>Allemagne</p></td><td><p>Njema&#269;ka</p></td><td><p>Germania</p></td><td><p>V&#257;cija</p></td><td><p>Vokietija</p></td></tr><tr><td><p>DK</p></td><td><p>Denmark</p></td><td><p>&#1044;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Dinamarca</p></td><td><p>D&#225;nsko</p></td><td><p>Danmark</p></td><td><p>D&#228;nemark</p></td><td><p>Taani</p></td><td><p>&#916;&#945;&#957;&#943;&#945;</p></td><td><p>Danemark</p></td><td><p>Danska</p></td><td><p>Danimarca</p></td><td><p>D&#257;nija</p></td><td><p>Danija</p></td></tr><tr><td><p>EE</p></td><td><p>Estonia</p></td><td><p>&#1045;&#1089;&#1090;&#1086;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Estonia</p></td><td><p>Estonsko</p></td><td><p>Estland</p></td><td><p>Estland</p></td><td><p>Eesti</p></td><td><p>&#917;&#963;&#952;&#959;&#957;&#943;&#945;</p></td><td><p>Estonie</p></td><td><p>Estonija</p></td><td><p>Estonia</p></td><td><p>Igaunija</p></td><td><p>Estija</p></td></tr><tr><td><p>ES</p></td><td><p>Spain</p></td><td><p>&#1048;&#1089;&#1087;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Espa&#241;a</p></td><td><p>&#352;pan&#283;lsko</p></td><td><p>Spanien</p></td><td><p>Spanien</p></td><td><p>Hispaania</p></td><td><p>&#921;&#963;&#960;&#945;&#957;&#943;&#945;</p></td><td><p>Espagne</p></td><td><p>&#352;panjolska</p></td><td><p>Spagna</p></td><td><p>Sp&#257;nija</p></td><td><p>Ispanija</p></td></tr><tr><td><p>FI</p></td><td><p>Finland</p></td><td><p>&#1060;&#1080;&#1085;&#1083;&#1072;&#1085;&#1076;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Finlandia</p></td><td><p>Finsko</p></td><td><p>Finland</p></td><td><p>Finnland</p></td><td><p>Soome</p></td><td><p>&#934;&#953;&#957;&#955;&#945;&#957;&#948;&#943;&#945;</p></td><td><p>Finlande</p></td><td><p>Finska</p></td><td><p>Finlandia</p></td><td><p>Somija</p></td><td><p>Suomija</p></td></tr><tr><td><p>FR</p></td><td><p>France</p></td><td><p>&#1060;&#1088;&#1072;&#1085;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Francia</p></td><td><p>Francie</p></td><td><p>Frankrig</p></td><td><p>Frankreich</p></td><td><p>Prantsusmaa</p></td><td><p>&#915;&#945;&#955;&#955;&#943;&#945;</p></td><td><p>France</p></td><td><p>Francuska</p></td><td><p>Francia</p></td><td><p>Francija</p></td><td><p>Pranc&#363;zija</p></td></tr><tr><td><p>GB</p></td><td><p>United Kingdom</p></td><td><p>&#1042;&#1077;&#1083;&#1080;&#1082;&#1086;&#1073;&#1088;&#1080;&#1090;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Reino Unido</p></td><td><p>Velk&#225; Brit&#225;nie</p></td><td><p>Det Forenede Kongerige</p></td><td><p>Gro&#223;britannien</p></td><td><p>&#220;hend-kuningriik</p></td><td><p>&#919;&#957;&#969;&#956;&#941;&#957;&#959; &#914;&#945;&#963;&#943;&#955;&#949;&#953;&#959;</p></td><td><p>Royaume-Uni</p></td><td><p>Ujedinjena Kraljevina</p></td><td><p>Regno Unito</p></td><td><p>Apvienot&#257; Karaliste</p></td><td><p>Jungtin&#279; Karalyst&#279;</p></td></tr><tr><td><p>GR</p></td><td><p>Greece</p></td><td><p>&#1043;&#1098;&#1088;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Grecia</p></td><td><p>&#344;ecko</p></td><td><p>Gr&#230;kenland</p></td><td><p>Griechenland</p></td><td><p>Kreeka</p></td><td><p>&#917;&#955;&#955;&#940;&#948;&#945;</p></td><td><p>Gr&#232;ce</p></td><td><p>Gr&#269;ka</p></td><td><p>Grecia</p></td><td><p>Grie&#311;ija</p></td><td><p>Graikija</p></td></tr><tr><td><p>HR</p></td><td><p>Croatia</p></td><td><p>&#1061;&#1098;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Croacia</p></td><td><p>Chorvatsko</p></td><td><p>Kroatien</p></td><td><p>Kroatien</p></td><td><p>Horvaatia</p></td><td><p>&#922;&#961;&#959;&#945;&#964;&#943;&#945;</p></td><td><p>Croatie</p></td><td><p>Hrvatska</p></td><td><p>Croazia</p></td><td><p>Horv&#257;tija</p></td><td><p>Kroatija</p></td></tr><tr><td><p>HU</p></td><td><p>Hungary</p></td><td><p>&#1059;&#1085;&#1075;&#1072;&#1088;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Hungr&#237;a</p></td><td><p>Ma&#271;arsko</p></td><td><p>Ungarn</p></td><td><p>Ungarn</p></td><td><p>Ungari</p></td><td><p>&#927;&#965;&#947;&#947;&#945;&#961;&#943;&#945;</p></td><td><p>Hongrie</p></td><td><p>Ma&#273;arska</p></td><td><p>Ungheria</p></td><td><p>Ung&#257;rija</p></td><td><p>Vengrija</p></td></tr><tr><td><p>IE</p></td><td><p>Ireland</p></td><td><p>&#1048;&#1088;&#1083;&#1072;&#1085;&#1076;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Irlanda</p></td><td><p>Irsko</p></td><td><p>Irland</p></td><td><p>Irland</p></td><td><p>Iirimaa</p></td><td><p>&#921;&#961;&#955;&#945;&#957;&#948;&#943;&#945;</p></td><td><p>Irlande</p></td><td><p>Irska</p></td><td><p>Irlanda</p></td><td><p>&#298;rija</p></td><td><p>Airija</p></td></tr><tr><td><p>IT</p></td><td><p>Italy</p></td><td><p>&#1048;&#1090;&#1072;&#1083;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Italia</p></td><td><p>It&#225;lie</p></td><td><p>Italien</p></td><td><p>Italien</p></td><td><p>Itaalia</p></td><td><p>&#921;&#964;&#945;&#955;&#943;&#945;</p></td><td><p>Italie</p></td><td><p>Italija</p></td><td><p>Italia</p></td><td><p>It&#257;lija</p></td><td><p>Italija</p></td></tr><tr><td><p>LT</p></td><td><p>Lithuania</p></td><td><p>&#1051;&#1080;&#1090;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>Lituania</p></td><td><p>Litva</p></td><td><p>Litauen</p></td><td><p>Litauen</p></td><td><p>Leedu</p></td><td><p>&#923;&#953;&#952;&#959;&#965;&#945;&#957;&#943;&#945;</p></td><td><p>Lituanie</p></td><td><p>Litva</p></td><td><p>Lituania</p></td><td><p>Lietuva</p></td><td><p>Lietuva</p></td></tr><tr><td><p>LU</p></td><td><p>Luxembourg</p></td><td><p>&#1051;&#1102;&#1082;&#1089;&#1077;&#1084;&#1073;&#1091;&#1088;&#1075;</p></td><td><p>Luxemburgo</p></td><td><p>Lucembursko</p></td><td><p>Luxembourg</p></td><td><p>Luxemburg</p></td><td><p>Luksemburg</p></td><td><p>&#923;&#959;&#965;&#958;&#949;&#956;&#946;&#959;&#973;&#961;&#947;&#959;</p></td><td><p>Luxembourg</p></td><td><p>Luksemburg</p></td><td><p>Lussemburgo</p></td><td><p>Luksemburga</p></td><td><p>Liuksemburgas</p></td></tr><tr><td><p>LV</p></td><td><p>Latvia</p></td><td><p>&#1051;&#1072;&#1090;&#1074;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Letonia</p></td><td><p>Loty&#353;sko</p></td><td><p>Letland</p></td><td><p>Lettland</p></td><td><p>L&#228;ti</p></td><td><p>&#923;&#949;&#964;&#959;&#957;&#943;&#945;</p></td><td><p>Lettonie</p></td><td><p>Latvija</p></td><td><p>Lettonia</p></td><td><p>Latvija</p></td><td><p>Latvija</p></td></tr><tr><td><p>MD</p></td><td><p>Moldova</p></td><td><p>&#1052;&#1086;&#1083;&#1076;&#1086;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>Moldavia</p></td><td><p>Moldavsko</p></td><td><p>Moldova</p></td><td><p>Moldawien</p></td><td><p>Moldaavia</p></td><td><p>&#924;&#959;&#955;&#948;&#945;&#946;&#943;&#945;</p></td><td><p>Moldavie</p></td><td><p>Moldova</p></td><td><p>Moldova</p></td><td><p>Moldova</p></td><td><p>Moldova</p></td></tr><tr><td><p>MT</p></td><td><p>Malta</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1083;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>Malta</p></td><td><p>Malta</p></td><td><p>&#924;alta</p></td><td><p>Malta</p></td><td><p>Malta</p></td><td><p>&#924;&#940;&#955;&#964;&#945;</p></td><td><p>Malte</p></td><td><p>Malta</p></td><td><p>Malta</p></td><td><p>Malta</p></td><td><p>&#1052;alta</p></td></tr><tr><td><p>NL</p></td><td><p>Netherlands</p></td><td><p>&#1053;&#1080;&#1076;&#1077;&#1088;&#1083;&#1072;&#1085;&#1076;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Pa&#237;ses Bajos</p></td><td><p>Nizozemsko</p></td><td><p>Nederlandene</p></td><td><p>Niederlande</p></td><td><p>Madalmaad</p></td><td><p>&#922;&#940;&#964;&#969; &#935;&#974;&#961;&#949;&#962;</p></td><td><p>Pays-Bas</p></td><td><p>Nizozemska</p></td><td><p>Paesi Bassi</p></td><td><p>N&#299;derlande</p></td><td><p>Nyderlandai</p></td></tr><tr><td><p>PL</p></td><td><p>Poland</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1083;&#1096;&#1072;</p></td><td><p>Polonia</p></td><td><p>Polsko</p></td><td><p>Polen</p></td><td><p>Polen</p></td><td><p>Poola</p></td><td><p>&#928;&#959;&#955;&#969;&#957;&#943;&#945;</p></td><td><p>Pologne</p></td><td><p>Poljska</p></td><td><p>Polonia</p></td><td><p>Polija</p></td><td><p>Lenkija</p></td></tr><tr><td><p>PT</p></td><td><p>Portugal</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1088;&#1090;&#1091;&#1075;&#1072;&#1083;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Portugal</p></td><td><p>Portugalsko</p></td><td><p>Portugal</p></td><td><p>Portugal</p></td><td><p>Portugal</p></td><td><p>&#928;&#959;&#961;&#964;&#959;&#947;&#945;&#955;&#943;&#945;</p></td><td><p>Portugal</p></td><td><p>Portugal</p></td><td><p>Portogallo</p></td><td><p>Portug&#257;le</p></td><td><p>Portugalija</p></td></tr><tr><td><p>RO</p></td><td><p>Romania</p></td><td><p>&#1056;&#1091;&#1084;&#1098;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Ruman&#237;a</p></td><td><p>Rumunsko</p></td><td><p>Rum&#230;nien</p></td><td><p>Rum&#228;nien</p></td><td><p>Rumeenia</p></td><td><p>&#929;&#959;&#965;&#956;&#945;&#957;&#943;&#945;</p></td><td><p>Roumanie</p></td><td><p>Rumunjska</p></td><td><p>Romania</p></td><td><p>Rum&#257;nija</p></td><td><p>Rumunija</p></td></tr><tr><td><p>RU</p></td><td><p>Russia</p></td><td><p>&#1056;&#1091;&#1089;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Rusia</p></td><td><p>Rusko</p></td><td><p>Rusland</p></td><td><p>Russland</p></td><td><p>Venemaa</p></td><td><p>&#929;&#969;&#963;&#963;&#943;&#945;</p></td><td><p>Russie</p></td><td><p>Rusija</p></td><td><p>Russia</p></td><td><p>Krievija</p></td><td><p>Rusija</p></td></tr><tr><td><p>SE</p></td><td><p>Sweden</p></td><td><p>&#1064;&#1074;&#1077;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Suecia</p></td><td><p>&#352;v&#233;dsko</p></td><td><p>Sverige</p></td><td><p>Schweden</p></td><td><p>Rootsi</p></td><td><p>&#931;&#959;&#965;&#951;&#948;&#943;&#945;</p></td><td><p>Su&#232;de</p></td><td><p>&#352;vedska</p></td><td><p>Svezia</p></td><td><p>Zviedrija</p></td><td><p>&#352;vedija</p></td></tr><tr><td><p>SI</p></td><td><p>Slovenia</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Eslovenia</p></td><td><p>Slovinsko</p></td><td><p>Slovenien</p></td><td><p>Slowenien</p></td><td><p>Sloveenia</p></td><td><p>&#931;&#955;&#959;&#946;&#949;&#957;&#943;&#945;</p></td><td><p>Slov&#233;nie</p></td><td><p>Slovenija</p></td><td><p>Slovenia</p></td><td><p>Slov&#275;nija</p></td><td><p>Slov&#279;nija</p></td></tr><tr><td><p>SK</p></td><td><p>Slovakia</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1082;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Eslovaquia</p></td><td><p>Slovensko</p></td><td><p>Slovakiet</p></td><td><p>Slowakei</p></td><td><p>Slovakkia</p></td><td><p>&#931;&#955;&#959;&#946;&#945;&#954;&#943;&#945;</p></td><td><p>Slovaquie</p></td><td><p>Slova&#269;ka</p></td><td><p>Slovacchia</p></td><td><p>Slov&#257;kija</p></td><td><p>Slovakija</p></td></tr><tr><td><p>UA</p></td><td><p>Ukraine</p></td><td><p>&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>Ucrania</p></td><td><p>Ukrajina</p></td><td><p>Ukraine</p></td><td><p>Ukraine</p></td><td><p>Ukraina</p></td><td><p>&#927;&#965;&#954;&#961;&#945;&#957;&#943;&#945;</p></td><td><p>Ukraine</p></td><td><p>Ukrajina</p></td><td><p>Ucraina</p></td><td><p>Ukraina</p></td><td><p>Ukraina</p></td></tr><tr><td><p>ME</p></td><td><p>Montenegro</p></td><td><p>&#1063;&#1077;&#1088;&#1085;&#1072; &#1075;&#1086;&#1088;&#1072;</p></td><td><p>Montenegro</p></td><td><p>&#268;ern&#225; Hora</p></td><td><p>Montenegro</p></td><td><p>Montenegro</p></td><td><p>Montenegro</p></td><td><p>&#924;&#945;&#965;&#961;&#959;&#946;&#959;&#973;&#957;&#953;&#959;</p></td><td><p>Mont&#233;n&#233;gro</p></td><td><p>Crna Gora</p></td><td><p>Montenegro</p></td><td><p>Melnkalne</p></td><td><p>Juodkalnija</p></td></tr></tbody></table>
COUNTRY CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>AT</p></td><td><p>Ausztria</p></td><td><p>L-Awstrija</p></td><td><p>Oostenrijk</p></td><td><p>Austria</p></td><td><p>&#193;ustria</p></td><td><p>Austria</p></td><td><p>Rak&#250;sko</p></td><td><p>Avstrija</p></td><td><p>It&#228;valta</p></td><td><p>&#214;sterrike</p></td><td><p>&#1040;&#1074;&#1089;&#1090;&#1088;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1040;&#1091;&#1089;&#1090;&#1088;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>BE</p></td><td><p>Belgium</p></td><td><p>Il-Bel&#289;ju</p></td><td><p>Belgi&#235;</p></td><td><p>Belgia</p></td><td><p>B&#233;lgica</p></td><td><p>Belgia</p></td><td><p>Belgicko</p></td><td><p>Belgija</p></td><td><p>Belgia</p></td><td><p>Belgien</p></td><td><p>&#1041;&#1077;&#1083;&#1100;&#1075;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1041;&#1077;&#1083;&#1075;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>BG</p></td><td><p>Bulg&#225;ria</p></td><td><p>Il-Bulgarija</p></td><td><p>Bulgarije</p></td><td><p>Bu&#322;garia</p></td><td><p>Bulg&#225;ria</p></td><td><p>Bulgaria</p></td><td><p>Bulharsko</p></td><td><p>Bolgarija</p></td><td><p>Bulgaria</p></td><td><p>Bulgarien</p></td><td><p>&#1041;&#1086;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1041;&#1091;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>CH</p></td><td><p>Sv&#225;jc</p></td><td><p>L-I&#380;vizzera</p></td><td><p>Zwitserland</p></td><td><p>Szwajcaria</p></td><td><p>Su&#237;&#231;a</p></td><td><p>Elve&#539;ia</p></td><td><p>&#352;vaj&#269;iarsko</p></td><td><p>&#352;vica</p></td><td><p>Sveitsi</p></td><td><p>Schweiz</p></td><td><p>&#1064;&#1074;&#1077;&#1081;&#1094;&#1072;&#1088;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1064;&#1074;&#1072;&#1112;&#1094;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>RS</p></td><td><p>Szerbia</p></td><td><p>Is-Serbja</p></td><td><p>Servi&#235;</p></td><td><p>Serbia</p></td><td><p>S&#233;rvia</p></td><td><p>Serbia</p></td><td><p>Srbsko</p></td><td><p>Srbija</p></td><td><p>Serbia</p></td><td><p>Serbien</p></td><td><p>&#1057;&#1077;&#1088;&#1073;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1057;&#1088;&#1073;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>CY</p></td><td><p>Ciprus</p></td><td><p>&#266;ipru</p></td><td><p>Cyprus</p></td><td><p>Cypr</p></td><td><p>Chipre</p></td><td><p>Cipru</p></td><td><p>Cyprus</p></td><td><p>Ciper</p></td><td><p>Kypros</p></td><td><p>Cypern</p></td><td><p>&#1050;&#1080;&#1087;&#1088;</p></td><td><p>&#1050;&#1080;&#1087;&#1072;&#1088;</p></td></tr><tr><td><p>CZ</p></td><td><p>Cseh K&#246;zt&#225;rsas&#225;g</p></td><td><p>Ir-Repubblika &#266;eka</p></td><td><p>Tsjechi&#235;</p></td><td><p>Republika Czeska</p></td><td><p>Rep&#250;blica Checa</p></td><td><p>Republica Ceh&#259;</p></td><td><p>&#268;esko</p></td><td><p>&#268;e&#353;ka</p></td><td><p>T&#353;ekki</p></td><td><p>Tjeckien</p></td><td><p>&#1063;&#1077;&#1096;&#1089;&#1082;&#1072;&#1103; &#1088;&#1077;&#1089;&#1087;&#1091;&#1073;&#1083;&#1080;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>&#1063;&#1077;&#1096;&#1082;&#1072; &#1056;&#1077;&#1087;&#1091;&#1073;&#1083;&#1080;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>DE</p></td><td><p>N&#233;metorsz&#225;g</p></td><td><p>Il-&#288;ermanja</p></td><td><p>Duitsland</p></td><td><p>Niemcy</p></td><td><p>Alemanha</p></td><td><p>Germania</p></td><td><p>Nemecko</p></td><td><p>Nem&#269;ija</p></td><td><p>Saksa</p></td><td><p>Tyskland</p></td><td><p>&#1043;&#1077;&#1088;&#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1053;&#1077;&#1084;&#1072;&#1095;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>DK</p></td><td><p>D&#225;nia</p></td><td><p>Id-Danimarka</p></td><td><p>Denemarken</p></td><td><p>Dania</p></td><td><p>Dinamarca</p></td><td><p>Danemarca</p></td><td><p>D&#225;nsko</p></td><td><p>Danska</p></td><td><p>Tanska</p></td><td><p>Danmark</p></td><td><p>&#1044;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1044;&#1072;&#1085;&#1089;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>EE</p></td><td><p>&#201;sztorsz&#225;g</p></td><td><p>L-Estonja</p></td><td><p>Estland</p></td><td><p>Estonia</p></td><td><p>Est&#243;nia</p></td><td><p>Estonia</p></td><td><p>Est&#243;nsko</p></td><td><p>Estonija</p></td><td><p>Viro</p></td><td><p>Estland</p></td><td><p>&#1069;&#1089;&#1090;&#1086;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1045;&#1089;&#1090;&#1086;&#1085;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>ES</p></td><td><p>Spanyolorsz&#225;g</p></td><td><p>Spanja</p></td><td><p>Spanje</p></td><td><p>Hiszpania</p></td><td><p>Espanha</p></td><td><p>Spania</p></td><td><p>&#352;panielsko</p></td><td><p>&#352;panija</p></td><td><p>Espanja</p></td><td><p>Spanien</p></td><td><p>&#1048;&#1089;&#1087;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1064;&#1087;&#1072;&#1085;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>FI</p></td><td><p>Finnorsz&#225;g</p></td><td><p>Il-Finlandja</p></td><td><p>Finland</p></td><td><p>Finlandia</p></td><td><p>Finl&#226;ndia</p></td><td><p>Finlanda</p></td><td><p>F&#237;nsko</p></td><td><p>Finska</p></td><td><p>Suomi</p></td><td><p>Finland</p></td><td><p>&#1060;&#1080;&#1085;&#1083;&#1103;&#1085;&#1076;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1060;&#1080;&#1085;&#1089;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>FR</p></td><td><p>Franciaorsz&#225;g</p></td><td><p>Franza</p></td><td><p>Frankrijk</p></td><td><p>Francja</p></td><td><p>Fran&#231;a</p></td><td><p>Fran&#539;a</p></td><td><p>Franc&#250;zsko</p></td><td><p>Francija</p></td><td><p>Ranska</p></td><td><p>Frankrike</p></td><td><p>&#1060;&#1088;&#1072;&#1085;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1060;&#1088;&#1072;&#1085;&#1094;&#1091;&#1089;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>GB</p></td><td><p>Egyes&#252;lt Kir&#225;lys&#225;g</p></td><td><p>Ir-Renju Unit</p></td><td><p>Verenigd Koninkrijk</p></td><td><p>Wielka Brytania</p></td><td><p>Reino Unido</p></td><td><p>Regatul Unit</p></td><td><p>Ve&#318;k&#225; Brit&#225;nia</p></td><td><p>Zdru&#382;eno kraljestvo</p></td><td><p>Yhdistynyt kuningaskunta</p></td><td><p>F&#246;renade kungariket</p></td><td><p>&#1042;&#1077;&#1083;&#1080;&#1082;&#1086;&#1073;&#1088;&#1080;&#1090;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1042;&#1077;&#1083;&#1080;&#1082;&#1072; &#1041;&#1088;&#1080;&#1090;&#1072;&#1085;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>GR</p></td><td><p>G&#246;r&#246;gorsz&#225;g</p></td><td><p>Il-Gre&#267;ja</p></td><td><p>Griekenland</p></td><td><p>Grecja</p></td><td><p>Gr&#233;cia</p></td><td><p>Grecia</p></td><td><p>Gr&#233;cko</p></td><td><p>Gr&#269;ija</p></td><td><p>Kreikka</p></td><td><p>Grekland</p></td><td><p>&#1043;&#1088;&#1077;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1043;&#1088;&#1095;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>HR</p></td><td><p>Horv&#225;torsz&#225;g</p></td><td><p>Il-Kroazja</p></td><td><p>Kroati&#235;</p></td><td><p>Chorwacja</p></td><td><p>Cro&#225;cia</p></td><td><p>Croa&#539;ia</p></td><td><p>Chorv&#225;tsko</p></td><td><p>Hrva&#353;ka</p></td><td><p>Kroatia</p></td><td><p>Kroatien</p></td><td><p>&#1061;&#1086;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1061;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1089;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>HU</p></td><td><p>Magyarorsz&#225;g</p></td><td><p>L-Ungerija</p></td><td><p>Hongarije</p></td><td><p>W&#281;gry</p></td><td><p>Hungria</p></td><td><p>Ungaria</p></td><td><p>Ma&#271;arsko</p></td><td><p>Mad&#382;arska</p></td><td><p>Unkari</p></td><td><p>Ungern</p></td><td><p>&#1042;&#1077;&#1085;&#1075;&#1088;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1106;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>IE</p></td><td><p>&#205;rorsz&#225;g</p></td><td><p>L-Irlanda</p></td><td><p>Ierland</p></td><td><p>Irlandia</p></td><td><p>Irlanda</p></td><td><p>Irlanda</p></td><td><p>&#205;rsko</p></td><td><p>Irska</p></td><td><p>Irlanti</p></td><td><p>Irland</p></td><td><p>&#1048;&#1088;&#1083;&#1072;&#1085;&#1076;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1048;&#1088;&#1089;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>IT</p></td><td><p>Olaszorsz&#225;g</p></td><td><p>L-Italja</p></td><td><p>Itali&#235;</p></td><td><p>W&#322;ochy</p></td><td><p>It&#225;lia</p></td><td><p>Italia</p></td><td><p>Taliansko</p></td><td><p>Italija</p></td><td><p>Italia</p></td><td><p>Italien</p></td><td><p>&#1048;&#1090;&#1072;&#1083;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1048;&#1090;&#1072;&#1083;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>LT</p></td><td><p>Litv&#225;nia</p></td><td><p>Il-Litwanja</p></td><td><p>Litouwen</p></td><td><p>Litwa</p></td><td><p>Litu&#226;nia</p></td><td><p>Lituania</p></td><td><p>Litva</p></td><td><p>Litva</p></td><td><p>Liettua</p></td><td><p>Litauen</p></td><td><p>&#1051;&#1080;&#1090;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>&#1051;&#1080;&#1090;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>LU</p></td><td><p>Luxemburg</p></td><td><p>Il-Lussemburgu</p></td><td><p>Luxemburg</p></td><td><p>Luksemburg</p></td><td><p>Luxemburgo</p></td><td><p>Luxemburg</p></td><td><p>Luxembursko</p></td><td><p>Luksemburg</p></td><td><p>Luxemburg</p></td><td><p>Luxemburg</p></td><td><p>&#1051;&#1102;&#1082;&#1089;&#1077;&#1084;&#1073;&#1091;&#1088;&#1075;</p></td><td><p>&#1051;&#1091;&#1082;&#1089;&#1077;&#1084;&#1073;&#1091;&#1088;&#1075;</p></td></tr><tr><td><p>LV</p></td><td><p>Lettorsz&#225;g</p></td><td><p>Il-Latvja</p></td><td><p>Letland</p></td><td><p>&#321;otwa</p></td><td><p>Let&#243;nia</p></td><td><p>Letonia</p></td><td><p>Loty&#353;sko</p></td><td><p>Latvija</p></td><td><p>Latvia</p></td><td><p>Lettland</p></td><td><p>&#1051;&#1072;&#1090;&#1074;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1051;&#1077;&#1090;&#1086;&#1085;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>MD</p></td><td><p>Mold&#225;via</p></td><td><p>Il-Moldova</p></td><td><p>Moldavi&#235;</p></td><td><p>Mo&#322;dawia</p></td><td><p>Mold&#225;via</p></td><td><p>Moldova</p></td><td><p>Moldavsko</p></td><td><p>Moldavija</p></td><td><p>Moldova</p></td><td><p>Moldavien</p></td><td><p>&#1052;&#1086;&#1083;&#1076;&#1072;&#1074;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1052;&#1086;&#1083;&#1076;&#1072;&#1074;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>MT</p></td><td><p>M&#225;lta</p></td><td><p>Malta</p></td><td><p>Malta</p></td><td><p>Malta</p></td><td><p>Malta</p></td><td><p>Malta</p></td><td><p>Malta</p></td><td><p>Malta</p></td><td><p>Malta</p></td><td><p>Malta</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1083;&#1100;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1083;&#1090;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>NL</p></td><td><p>Hollandia</p></td><td><p>In-Netherlands</p></td><td><p>Nederland</p></td><td><p>Holandia</p></td><td><p>Pa&#237;ses Baixos</p></td><td><p>&#538;&#259;rile de Jos</p></td><td><p>Holandsko</p></td><td><p>Nizozemska</p></td><td><p>Alankomaat</p></td><td><p>Nederl&#228;nderna</p></td><td><p>&#1053;&#1080;&#1076;&#1077;&#1088;&#1083;&#1072;&#1085;&#1076;&#1099;</p></td><td><p>&#1061;&#1086;&#1083;&#1072;&#1085;&#1076;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>PL</p></td><td><p>Lengyelorsz&#225;g</p></td><td><p>Il-Polonja</p></td><td><p>Polen</p></td><td><p>Polska</p></td><td><p>Pol&#243;nia</p></td><td><p>Polonia</p></td><td><p>Po&#318;sko</p></td><td><p>Poljska</p></td><td><p>Puola</p></td><td><p>Polen</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1083;&#1100;&#1096;&#1072;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1113;&#1089;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>PT</p></td><td><p>Portug&#225;lia</p></td><td><p>Il-Portugall</p></td><td><p>Portugal</p></td><td><p>Portugalia</p></td><td><p>Portugal</p></td><td><p>Portugalia</p></td><td><p>Portugalsko</p></td><td><p>Portugalska</p></td><td><p>Portugali</p></td><td><p>Portugal</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1088;&#1090;&#1091;&#1075;&#1072;&#1083;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1088;&#1090;&#1091;&#1075;&#1072;&#1083;</p></td></tr><tr><td><p>RO</p></td><td><p>Rom&#225;nia</p></td><td><p>Ir-Rumanija</p></td><td><p>Roemeni&#235;</p></td><td><p>Rumunia</p></td><td><p>Rom&#233;nia</p></td><td><p>Rom&#226;nia</p></td><td><p>Rumunsko</p></td><td><p>Romunija</p></td><td><p>Romania</p></td><td><p>Rum&#228;nien</p></td><td><p>&#1056;&#1091;&#1084;&#1099;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1056;&#1091;&#1084;&#1091;&#1085;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>RU</p></td><td><p>Oroszorsz&#225;g</p></td><td><p>Ir-Russja</p></td><td><p>Rusland</p></td><td><p>Rosja</p></td><td><p>R&#250;ssia</p></td><td><p>Rusia</p></td><td><p>Rusko</p></td><td><p>Rusija</p></td><td><p>Ven&#228;j&#228;</p></td><td><p>Ryssland</p></td><td><p>&#1056;&#1086;&#1089;&#1089;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1056;&#1091;&#1089;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>SE</p></td><td><p>Sv&#233;dorsz&#225;g</p></td><td><p>L-I&#380;vezja</p></td><td><p>Zweden</p></td><td><p>Szwecja</p></td><td><p>Su&#233;cia</p></td><td><p>Suedia</p></td><td><p>&#352;v&#233;dsko</p></td><td><p>&#352;vedska</p></td><td><p>Ruotsi</p></td><td><p>Sverige</p></td><td><p>&#1064;&#1074;&#1077;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1064;&#1074;&#1077;&#1076;&#1089;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>SI</p></td><td><p>Szlov&#233;nia</p></td><td><p>Is-Slovenja</p></td><td><p>Sloveni&#235;</p></td><td><p>S&#322;owenia</p></td><td><p>Eslov&#233;nia</p></td><td><p>Slovenia</p></td><td><p>Slovinsko</p></td><td><p>Slovenija</p></td><td><p>Slovenia</p></td><td><p>Slovenien</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>SK</p></td><td><p>Szlov&#225;kia</p></td><td><p>Is-Slovakkja</p></td><td><p>Slowakije</p></td><td><p>S&#322;owacja</p></td><td><p>Eslov&#225;quia</p></td><td><p>Slovacia</p></td><td><p>Slovensko</p></td><td><p>Slova&#353;ka</p></td><td><p>Slovakia</p></td><td><p>Slovakien</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1082;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1095;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>UA</p></td><td><p>Ukrajna</p></td><td><p>L-Ukrajna</p></td><td><p>Oekra&#239;ne</p></td><td><p>Ukraina</p></td><td><p>Ucr&#226;nia</p></td><td><p>Ucraina</p></td><td><p>Ukrajina</p></td><td><p>Ukrajina</p></td><td><p>Ukraina</p></td><td><p>Ukraina</p></td><td><p>&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1112;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>ME</p></td><td><p>Montenegr&#243;</p></td><td><p>Il-Montenegro</p></td><td><p>Montenegro</p></td><td><p>Czarnog&#243;ra</p></td><td><p>Montenegro</p></td><td><p>Muntenegru</p></td><td><p>&#268;ierna Hora</p></td><td><p>&#268;rna gora</p></td><td><p>Montenegro</p></td><td><p>Montenegro</p></td><td><p>&#1063;&#1077;&#1088;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086;&#1088;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1062;&#1088;&#1085;&#1072; &#1043;&#1086;&#1088;&#1072;</p></td></tr></tbody></table>
DIRECTION CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>ALL</p></td><td><p>all directions</p></td><td><p>&#1042;&#1089;&#1080;&#1095;&#1082;&#1080; &#1087;&#1086;&#1089;&#1086;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Todas las direcciones</p></td><td><p>v&#353;echny sm&#283;ry</p></td><td><p>Alle retninger</p></td><td><p>alle Richtungen</p></td><td><p>K&#245;ik suunad</p></td><td><p>&#908;&#955;&#949;&#962; &#959;&#953; &#954;&#945;&#964;&#949;&#965;&#952;&#973;&#957;&#963;&#949;&#953;&#962;</p></td><td><p>toutes les directions</p></td><td><p>Svi smjerovi</p></td><td><p>tutte le direzioni</p></td><td><p>Visi virzieni</p></td><td><p>Visomis kryptimis</p></td></tr><tr><td><p>UPS</p></td><td><p>upstream</p></td><td><p>&#1057;&#1088;&#1077;&#1097;&#1091; &#1090;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>Aguas arriba</p></td><td><p>proti proudu</p></td><td><p>Opstr&#248;ms</p></td><td><p>Bergfahrt</p></td><td><p>&#220;lesvoolu</p></td><td><p>&#913;&#957;&#940;&#957;&#964;&#951;</p></td><td><p>montant</p></td><td><p>Uzvodno</p></td><td><p>in ascesa</p></td><td><p>Pret straumi</p></td><td><p>Prie&#353; srov&#281;</p></td></tr><tr><td><p>DWN</p></td><td><p>downstream</p></td><td><p>&#1055;&#1086; &#1090;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>Aguas abajo</p></td><td><p>po proudu</p></td><td><p>Nedstr&#248;ms</p></td><td><p>Talfahrt</p></td><td><p>Allavoolu</p></td><td><p>&#922;&#945;&#964;&#940;&#957;&#964;&#951;</p></td><td><p>avalant</p></td><td><p>Nizvodno</p></td><td><p>in discesa</p></td><td><p>Pa straumi</p></td><td><p>Pasroviui</p></td></tr></tbody></table>
DIRECTION CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>ALL</p></td><td><p>minden ir&#225;nyba</p></td><td><p>id-direzzjonijiet kollha</p></td><td><p>Alle richtingen</p></td><td><p>Wszystkie kierunki</p></td><td><p>Todas as dire&#231;&#245;es</p></td><td><p>toate direc&#539;iile</p></td><td><p>v&#353;etky smery</p></td><td><p>vse smeri</p></td><td><p>Kaikki suunnat</p></td><td><p>Alla riktningar</p></td><td><p>&#1044;&#1074;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1074;&#1086; &#1074;&#1089;&#1077;&#1093; &#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;&#1093;</p></td><td><p>&#1057;&#1074;&#1080; &#1089;&#1084;&#1077;&#1088;&#1086;&#1074;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>UPS</p></td><td><p>hegymenet</p></td><td><p>upstream</p></td><td><p>Opvaart</p></td><td><p>Pod pr&#261;d</p></td><td><p>Montante</p></td><td><p>&#238;n amonte</p></td><td><p>proti pr&#250;du</p></td><td><p>proti toku</p></td><td><p>Vastavirtaan</p></td><td><p>Uppstr&#246;ms</p></td><td><p>&#1044;&#1074;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1074;&#1074;&#1077;&#1088;&#1093; &#1087;&#1086; &#1090;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1102;</p></td><td><p>&#1059;&#1079;&#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>DWN</p></td><td><p>v&#246;lgymenet</p></td><td><p>downstream</p></td><td><p>Afvaart</p></td><td><p>Z pr&#261;dem</p></td><td><p>Jusante</p></td><td><p>&#238;n aval</p></td><td><p>po pr&#250;de</p></td><td><p>v smeri toka</p></td><td><p>My&#246;t&#228;virtaan</p></td><td><p>Nedstr&#246;ms</p></td><td><p>&#1044;&#1074;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1074;&#1085;&#1080;&#1079; &#1087;&#1086; &#1090;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1102;</p></td><td><p>&#1053;&#1080;&#1079;&#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086;</p></td></tr></tbody></table>
LANGUAGE CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>EN</p></td><td><p>English</p></td><td><p>&#1040;&#1085;&#1075;&#1083;&#1080;&#1081;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Ingl&#233;s</p></td><td><p>anglicky</p></td><td><p>Engelsk</p></td><td><p>englisch</p></td><td><p>inglise</p></td><td><p>&#913;&#947;&#947;&#955;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Anglais</p></td><td><p>engleski</p></td><td><p>inglese</p></td><td><p>Ang&#316;u</p></td><td><p>Angl&#371;</p></td></tr><tr><td><p>BG</p></td><td><p>Bulgarian</p></td><td><p>&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>B&#250;lgaro</p></td><td><p>bulharsky</p></td><td><p>Bulgarsk</p></td><td><p>bulgarisch</p></td><td><p>bulgaaria</p></td><td><p>&#914;&#959;&#965;&#955;&#947;&#945;&#961;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Bulgare</p></td><td><p>bugarski</p></td><td><p>bulgaro</p></td><td><p>Bulg&#257;ru</p></td><td><p>Bulgar&#371;</p></td></tr><tr><td><p>ES</p></td><td><p>Spanish</p></td><td><p>&#1048;&#1089;&#1087;&#1072;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Espa&#241;ol</p></td><td><p>&#353;pan&#283;lsky</p></td><td><p>Spansk</p></td><td><p>spanisch</p></td><td><p>hispaania</p></td><td><p>&#921;&#963;&#960;&#945;&#957;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Espagnol</p></td><td><p>&#353;panjolski</p></td><td><p>spagnolo</p></td><td><p>Sp&#257;&#326;u</p></td><td><p>Ispan&#371;</p></td></tr><tr><td><p>CS</p></td><td><p>Czech</p></td><td><p>&#1063;&#1077;&#1096;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Checo</p></td><td><p>&#269;esky</p></td><td><p>Tjekkisk</p></td><td><p>tschechisch</p></td><td><p>t&#353;ehhi</p></td><td><p>&#932;&#963;&#949;&#967;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Tch&#232;que</p></td><td><p>&#269;e&#353;ki</p></td><td><p>ceco</p></td><td><p>&#268;ehu</p></td><td><p>&#268;ek&#371;</p></td></tr><tr><td><p>DA</p></td><td><p>Danish</p></td><td><p>&#1044;&#1072;&#1090;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Dan&#233;s</p></td><td><p>d&#225;nsky</p></td><td><p>Dansk</p></td><td><p>d&#228;nisch</p></td><td><p>taani</p></td><td><p>&#916;&#945;&#957;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Danois</p></td><td><p>danski</p></td><td><p>danese</p></td><td><p>D&#257;&#326;u</p></td><td><p>Dan&#371;</p></td></tr><tr><td><p>DE</p></td><td><p>German</p></td><td><p>&#1053;&#1077;&#1084;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Alem&#225;n</p></td><td><p>n&#283;mecky</p></td><td><p>Tysk</p></td><td><p>deutsch</p></td><td><p>saksa</p></td><td><p>&#915;&#949;&#961;&#956;&#945;&#957;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Allemand</p></td><td><p>njema&#269;ki</p></td><td><p>tedesco</p></td><td><p>V&#257;cu</p></td><td><p>Vokie&#269;i&#371;</p></td></tr><tr><td><p>ET</p></td><td><p>Estonian</p></td><td><p>&#1045;&#1089;&#1090;&#1086;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Estonio</p></td><td><p>estonsky</p></td><td><p>Estisk</p></td><td><p>estnisch</p></td><td><p>eesti</p></td><td><p>&#917;&#963;&#952;&#959;&#957;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Estonien</p></td><td><p>estonski</p></td><td><p>estone</p></td><td><p>Igau&#326;u</p></td><td><p>Est&#371;</p></td></tr><tr><td><p>EL</p></td><td><p>Greek</p></td><td><p>&#1043;&#1088;&#1098;&#1094;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Griego</p></td><td><p>&#345;ecky</p></td><td><p>Gr&#230;sk</p></td><td><p>griechisch</p></td><td><p>kreeka</p></td><td><p>&#917;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Grec</p></td><td><p>gr&#269;ki</p></td><td><p>greco</p></td><td><p>Grie&#311;u</p></td><td><p>Graik&#371;</p></td></tr><tr><td><p>FR</p></td><td><p>French</p></td><td><p>&#1060;&#1088;&#1077;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Franc&#233;s</p></td><td><p>francouzsky</p></td><td><p>Fransk</p></td><td><p>franz&#246;sisch</p></td><td><p>prantsuse</p></td><td><p>&#915;&#945;&#955;&#955;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Fran&#231;ais</p></td><td><p>francuski</p></td><td><p>francese</p></td><td><p>Fran&#269;u</p></td><td><p>Pranc&#363;z&#371;</p></td></tr><tr><td><p>GA</p></td><td><p>Gaelic</p></td><td><p>&#1048;&#1088;&#1083;&#1072;&#1085;&#1076;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Irland&#233;s</p></td><td><p>irsky</p></td><td><p>Irsk</p></td><td><p>g&#228;lisch</p></td><td><p>iiri</p></td><td><p>&#921;&#961;&#955;&#945;&#957;&#948;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Ga&#233;lique</p></td><td><p>irski</p></td><td><p>gaelico</p></td><td><p>G&#275;lu</p></td><td><p>G&#279;l&#371;</p></td></tr><tr><td><p>HR</p></td><td><p>Croatian</p></td><td><p>&#1061;&#1098;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Croata</p></td><td><p>chorvatsky</p></td><td><p>Kroatisk</p></td><td><p>kroatisch</p></td><td><p>horvaatia</p></td><td><p>&#922;&#961;&#959;&#945;&#964;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Croate</p></td><td><p>hrvatski</p></td><td><p>croato</p></td><td><p>Horv&#257;tu</p></td><td><p>Kroat&#371;</p></td></tr><tr><td><p>IT</p></td><td><p>Italian</p></td><td><p>&#1048;&#1090;&#1072;&#1083;&#1080;&#1072;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Italiano</p></td><td><p>italsky</p></td><td><p>Italiensk</p></td><td><p>italienisch</p></td><td><p>itaalia</p></td><td><p>&#921;&#964;&#945;&#955;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Italien</p></td><td><p>talijanski</p></td><td><p>italiano</p></td><td><p>It&#257;lie&#353;u</p></td><td><p>Ital&#371;</p></td></tr><tr><td><p>LV</p></td><td><p>Latvian</p></td><td><p>&#1051;&#1072;&#1090;&#1074;&#1080;&#1081;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Let&#243;n</p></td><td><p>loty&#353;sky</p></td><td><p>Lettisk</p></td><td><p>lettisch</p></td><td><p>l&#228;ti</p></td><td><p>&#923;&#949;&#964;&#959;&#957;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Letton</p></td><td><p>latvijski</p></td><td><p>lettone</p></td><td><p>Latvie&#353;u</p></td><td><p>Latvi&#371;</p></td></tr><tr><td><p>LT</p></td><td><p>Lithuanian</p></td><td><p>&#1051;&#1080;&#1090;&#1086;&#1074;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Lituano</p></td><td><p>litevsky</p></td><td><p>Litauisk</p></td><td><p>litauisch</p></td><td><p>leedu</p></td><td><p>&#923;&#953;&#952;&#959;&#965;&#945;&#957;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Lituanien</p></td><td><p>litavski</p></td><td><p>lituano</p></td><td><p>Lietuvie&#353;u</p></td><td><p>Lietuvi&#371;</p></td></tr><tr><td><p>HU</p></td><td><p>Hungarian</p></td><td><p>&#1059;&#1085;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>H&#250;ngaro</p></td><td><p>ma&#271;arsky</p></td><td><p>Ungarsk</p></td><td><p>ungarisch</p></td><td><p>ungari</p></td><td><p>&#927;&#965;&#947;&#947;&#961;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Hongrois</p></td><td><p>ma&#273;arski</p></td><td><p>ungherese</p></td><td><p>Ung&#257;ru</p></td><td><p>Vengr&#371;</p></td></tr><tr><td><p>MT</p></td><td><p>Maltese</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1083;&#1090;&#1080;&#1081;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Malt&#233;s</p></td><td><p>maltsky</p></td><td><p>Maltesisk</p></td><td><p>maltesisch</p></td><td><p>malta</p></td><td><p>&#924;&#945;&#955;&#964;&#941;&#950;&#953;&#954;&#945;</p></td><td><p>Maltais</p></td><td><p>malte&#353;ki</p></td><td><p>maltese</p></td><td><p>Maltie&#353;u</p></td><td><p>Maltie&#269;i&#371;</p></td></tr><tr><td><p>NL</p></td><td><p>Dutch</p></td><td><p>&#1061;&#1086;&#1083;&#1072;&#1085;&#1076;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Neerland&#233;s</p></td><td><p>nizozemsky</p></td><td><p>Nederlandsk</p></td><td><p>niederl&#228;ndisch</p></td><td><p>hollandi</p></td><td><p>&#927;&#955;&#955;&#945;&#957;&#948;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>N&#233;erlandais</p></td><td><p>nizozemski</p></td><td><p>neerlandese</p></td><td><p>Holandie&#353;u</p></td><td><p>Nyderland&#371;</p></td></tr><tr><td><p>PL</p></td><td><p>Polish</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1083;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Polaco</p></td><td><p>polsky</p></td><td><p>Polsk</p></td><td><p>polnisch</p></td><td><p>poola</p></td><td><p>&#928;&#959;&#955;&#969;&#957;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Polonais</p></td><td><p>poljski</p></td><td><p>polacco</p></td><td><p>Po&#316;u</p></td><td><p>Lenk&#371;</p></td></tr><tr><td><p>PT</p></td><td><p>Portuguese</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1088;&#1090;&#1091;&#1075;&#1072;&#1083;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Portugu&#233;s</p></td><td><p>portugalsky</p></td><td><p>Portugisisk</p></td><td><p>portugiesisch</p></td><td><p>portugali</p></td><td><p>&#928;&#959;&#961;&#964;&#959;&#947;&#945;&#955;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Portugais</p></td><td><p>portugalski</p></td><td><p>portoghese</p></td><td><p>Portug&#257;&#316;u</p></td><td><p>Portugal&#371;</p></td></tr><tr><td><p>RO</p></td><td><p>Romanian</p></td><td><p>&#1056;&#1091;&#1084;&#1098;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Rumano</p></td><td><p>rumunsky</p></td><td><p>Rum&#230;nsk</p></td><td><p>rum&#228;nisch</p></td><td><p>rumeenia</p></td><td><p>&#929;&#959;&#965;&#956;&#945;&#957;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Roumain</p></td><td><p>rumunjski</p></td><td><p>rumeno</p></td><td><p>Rum&#257;&#326;u</p></td><td><p>Rumun&#371;</p></td></tr><tr><td><p>SK</p></td><td><p>Slovak</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1096;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Eslovaco</p></td><td><p>slovensky</p></td><td><p>Slovakisk</p></td><td><p>slowakisch</p></td><td><p>slovaki</p></td><td><p>&#931;&#955;&#959;&#946;&#945;&#954;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Slovaque</p></td><td><p>slova&#269;ki</p></td><td><p>slovacco</p></td><td><p>Slov&#257;ku</p></td><td><p>Slovak&#371;</p></td></tr><tr><td><p>SL</p></td><td><p>Slovenian</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Eslovaco</p></td><td><p>slovinsky</p></td><td><p>Slovensk</p></td><td><p>slowenisch</p></td><td><p>sloveenia</p></td><td><p>&#931;&#955;&#959;&#946;&#949;&#957;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Slov&#232;ne</p></td><td><p>slovenski</p></td><td><p>sloveno</p></td><td><p>Slov&#275;&#326;u</p></td><td><p>Slov&#279;n&#371;</p></td></tr><tr><td><p>FI</p></td><td><p>Finnish</p></td><td><p>&#1060;&#1080;&#1085;&#1083;&#1072;&#1085;&#1076;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Fin&#233;s</p></td><td><p>finsky</p></td><td><p>Finsk</p></td><td><p>finnisch</p></td><td><p>soome</p></td><td><p>&#934;&#953;&#957;&#955;&#945;&#957;&#948;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Finnois</p></td><td><p>finski</p></td><td><p>finlandese</p></td><td><p>Somu</p></td><td><p>Suomi&#371;</p></td></tr><tr><td><p>SV</p></td><td><p>Swedish</p></td><td><p>&#1064;&#1074;&#1077;&#1076;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Sueco</p></td><td><p>&#353;v&#233;dsky</p></td><td><p>Svensk</p></td><td><p>schwedisch</p></td><td><p>rootsi</p></td><td><p>&#931;&#959;&#965;&#951;&#948;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Su&#233;dois</p></td><td><p>&#353;vedski</p></td><td><p>svedese</p></td><td><p>Zviedru</p></td><td><p>&#352;ved&#371;</p></td></tr><tr><td><p>RU</p></td><td><p>Russian</p></td><td><p>&#1056;&#1091;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Ruso</p></td><td><p>rusky</p></td><td><p>Russisk</p></td><td><p>russisch</p></td><td><p>vene</p></td><td><p>&#929;&#969;&#963;&#963;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Russe</p></td><td><p>ruski</p></td><td><p>russo</p></td><td><p>Krievu</p></td><td><p>Rus&#371;</p></td></tr><tr><td><p>SR</p></td><td><p>Serbian</p></td><td><p>&#1057;&#1088;&#1098;&#1073;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Serbio</p></td><td><p>srbsky</p></td><td><p>Serbisk</p></td><td><p>serbisch</p></td><td><p>serbia</p></td><td><p>&#931;&#949;&#961;&#946;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Serbe</p></td><td><p>srpski</p></td><td><p>serbo</p></td><td><p>Serbu</p></td><td><p>Serb&#371;</p></td></tr></tbody></table>
LANGUAGE CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>EN</p></td><td><p>angol</p></td><td><p>Ingli&#380;</p></td><td><p>Engels</p></td><td><p>angielski</p></td><td><p>Ingl&#234;s</p></td><td><p>Englez&#259;</p></td><td><p>anglicky</p></td><td><p>angle&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Englanti</p></td><td><p>Engelska</p></td><td><p>&#1040;&#1085;&#1075;&#1083;&#1080;&#1081;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1077;&#1085;&#1075;&#1083;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>BG</p></td><td><p>bolg&#225;r</p></td><td><p>Bulgaru</p></td><td><p>Bulgaars</p></td><td><p>bu&#322;garski</p></td><td><p>B&#250;lgaro</p></td><td><p>Bulgar&#259;</p></td><td><p>bulharsky</p></td><td><p>bolgar&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Bulgaria</p></td><td><p>Bulgariska</p></td><td><p>&#1041;&#1086;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1073;&#1091;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>ES</p></td><td><p>spanyol</p></td><td><p>Spanjol</p></td><td><p>Spaans</p></td><td><p>hiszpa&#324;ski</p></td><td><p>Espanhol</p></td><td><p>Spaniol&#259;</p></td><td><p>&#353;panielsky</p></td><td><p>&#353;pan&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Espanja</p></td><td><p>Spanska</p></td><td><p>&#1048;&#1089;&#1087;&#1072;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1096;&#1087;&#1072;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>CS</p></td><td><p>cseh</p></td><td><p>&#266;ek</p></td><td><p>Tsjechisch</p></td><td><p>czeski</p></td><td><p>Checo</p></td><td><p>Ceh&#259;</p></td><td><p>&#269;esky</p></td><td><p>&#269;e&#353;&#269;ina</p></td><td><p>T&#353;ekki</p></td><td><p>Tjeckiska</p></td><td><p>&#1063;&#1077;&#1096;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1095;&#1077;&#1096;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>DA</p></td><td><p>d&#225;n</p></td><td><p>Dani&#380;</p></td><td><p>Deens</p></td><td><p>du&#324;ski</p></td><td><p>Dinamarqu&#234;s</p></td><td><p>Danez&#259;</p></td><td><p>d&#225;nsky</p></td><td><p>dan&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Tanska</p></td><td><p>Danska</p></td><td><p>&#1044;&#1072;&#1090;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1076;&#1072;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>DE</p></td><td><p>n&#233;met</p></td><td><p>&#288;ermani&#380;</p></td><td><p>Duits</p></td><td><p>niemiecki</p></td><td><p>Alem&#227;o</p></td><td><p>German&#259;</p></td><td><p>nemecky</p></td><td><p>nem&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Saksa</p></td><td><p>Tyska</p></td><td><p>&#1053;&#1077;&#1084;&#1077;&#1094;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1085;&#1077;&#1084;&#1072;&#1095;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>ET</p></td><td><p>&#233;szt</p></td><td><p>Estonjan</p></td><td><p>Ests</p></td><td><p>esto&#324;ski</p></td><td><p>Est&#243;nio</p></td><td><p>Eston&#259;</p></td><td><p>est&#243;nsky</p></td><td><p>eston&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Viro</p></td><td><p>Estniska</p></td><td><p>&#1069;&#1089;&#1090;&#1086;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1077;&#1089;&#1090;&#1086;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>EL</p></td><td><p>g&#246;r&#246;g</p></td><td><p>Grieg</p></td><td><p>Grieks</p></td><td><p>grecki</p></td><td><p>Grego</p></td><td><p>Greac&#259;</p></td><td><p>gr&#233;cky</p></td><td><p>gr&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Kreikka</p></td><td><p>Grekiska</p></td><td><p>&#1043;&#1088;&#1077;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1075;&#1088;&#1095;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>FR</p></td><td><p>francia</p></td><td><p>Fran&#267;i&#380;</p></td><td><p>Frans</p></td><td><p>francuski</p></td><td><p>Franc&#234;s</p></td><td><p>Francez&#259;</p></td><td><p>franc&#250;zsky</p></td><td><p>franco&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Ranska</p></td><td><p>Franska</p></td><td><p>&#1060;&#1088;&#1072;&#1085;&#1094;&#1091;&#1079;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1092;&#1088;&#1072;&#1085;&#1094;&#1091;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>GA</p></td><td><p>&#237;r</p></td><td><p>Gaelic</p></td><td><p>Iers</p></td><td><p>irlandzki</p></td><td><p>Ga&#233;lico</p></td><td><p>Irlandez&#259;</p></td><td><p>&#237;rsky</p></td><td><p>ir&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Iiri</p></td><td><p>Iriska</p></td><td><p>&#160;</p><div/></td><td><p>&#160;</p><div/></td></tr><tr><td><p>HR</p></td><td><p>horv&#225;t</p></td><td><p>Kroat</p></td><td><p>Kroatisch</p></td><td><p>chorwacki</p></td><td><p>Croata</p></td><td><p>Croat&#259;</p></td><td><p>chorv&#225;tsky</p></td><td><p>hrva&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Kroatia</p></td><td><p>Kroatiska</p></td><td><p>&#1061;&#1086;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1093;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>IT</p></td><td><p>olasz</p></td><td><p>Taljan</p></td><td><p>Italiaans</p></td><td><p>w&#322;oski</p></td><td><p>Italiano</p></td><td><p>Italian&#259;</p></td><td><p>taliansky</p></td><td><p>italijan&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Italia</p></td><td><p>Italienska</p></td><td><p>&#1048;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1080;&#1112;&#1072;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>LV</p></td><td><p>lett</p></td><td><p>Latvjan</p></td><td><p>Lets</p></td><td><p>&#322;otewski</p></td><td><p>Let&#227;o</p></td><td><p>Leton&#259;</p></td><td><p>loty&#353;sky</p></td><td><p>latvij&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Latvia</p></td><td><p>Lettiska</p></td><td><p>&#1051;&#1072;&#1090;&#1074;&#1080;&#1081;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1083;&#1077;&#1090;&#1086;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>LT</p></td><td><p>litv&#225;n</p></td><td><p>Litwen</p></td><td><p>Litouws</p></td><td><p>litewski</p></td><td><p>Lituano</p></td><td><p>lituanian&#259;</p></td><td><p>litovsky</p></td><td><p>litov&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Liettua</p></td><td><p>Litauiska</p></td><td><p>&#1051;&#1080;&#1090;&#1086;&#1074;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1083;&#1080;&#1090;&#1074;&#1072;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>HU</p></td><td><p>magyar</p></td><td><p>Ungeri&#380;</p></td><td><p>Hongaars</p></td><td><p>w&#281;gierski</p></td><td><p>H&#250;ngaro</p></td><td><p>Maghiar&#259;</p></td><td><p>ma&#271;arsky</p></td><td><p>mad&#382;ar&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Unkari</p></td><td><p>Ungerska</p></td><td><p>&#1042;&#1077;&#1085;&#1075;&#1077;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1084;&#1072;&#1106;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>MT</p></td><td><p>m&#225;ltai</p></td><td><p>Malti</p></td><td><p>Maltees</p></td><td><p>malta&#324;ski</p></td><td><p>Malt&#234;s</p></td><td><p>Maltez&#259;</p></td><td><p>maltsky</p></td><td><p>malte&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Malta</p></td><td><p>Maltesiska</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1083;&#1100;&#1090;&#1080;&#1081;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>Malteski</p></td></tr><tr><td><p>NL</p></td><td><p>holland</p></td><td><p>Netherlandi&#380;</p></td><td><p>Nederlands</p></td><td><p>holenderski</p></td><td><p>Neerland&#234;s</p></td><td><p>Olandez&#259;</p></td><td><p>holandsky</p></td><td><p>nizozem&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Hollanti</p></td><td><p>Nederl&#228;ndska</p></td><td><p>&#1043;&#1086;&#1083;&#1083;&#1072;&#1085;&#1076;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1087;&#1086;&#1113;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>PL</p></td><td><p>lengyel</p></td><td><p>Pollakk</p></td><td><p>Pools</p></td><td><p>polski</p></td><td><p>Polaco</p></td><td><p>Polonez&#259;</p></td><td><p>po&#318;sky</p></td><td><p>polj&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Puola</p></td><td><p>Polska</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1083;&#1100;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1087;&#1086;&#1088;&#1090;&#1091;&#1075;&#1072;&#1083;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>PT</p></td><td><p>portug&#225;l</p></td><td><p>Portugi&#380;</p></td><td><p>Portugees</p></td><td><p>portugalski</p></td><td><p>Portugu&#234;s</p></td><td><p>Portughez&#259;</p></td><td><p>portugalsky</p></td><td><p>portugal&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Portugali</p></td><td><p>Portugisiska</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1088;&#1090;&#1091;&#1075;&#1072;&#1083;&#1100;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1088;&#1091;&#1084;&#1091;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>RO</p></td><td><p>rom&#225;n</p></td><td><p>Rumen</p></td><td><p>Roemeens</p></td><td><p>rumu&#324;ski</p></td><td><p>Romeno</p></td><td><p>Rom&#226;n&#259;</p></td><td><p>rumunsky</p></td><td><p>romun&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Romania</p></td><td><p>Rum&#228;nska</p></td><td><p>&#1056;&#1091;&#1084;&#1099;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1088;&#1091;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>SK</p></td><td><p>szlov&#225;k</p></td><td><p>Slovakk</p></td><td><p>Slowaaks</p></td><td><p>s&#322;owacki</p></td><td><p>Eslovaco</p></td><td><p>Slovac&#259;</p></td><td><p>slovensky</p></td><td><p>slova&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Slovakki</p></td><td><p>Slovakiska</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1094;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1095;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>SL</p></td><td><p>szlov&#233;n</p></td><td><p>Sloven</p></td><td><p>Sloveens</p></td><td><p>s&#322;owe&#324;ski</p></td><td><p>Esloveno</p></td><td><p>Sloven&#259;</p></td><td><p>slovinsky</p></td><td><p>sloven&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Sloveeni</p></td><td><p>Slovenska</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1072;&#1095;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>FI</p></td><td><p>finn</p></td><td><p>Finlandi&#380;</p></td><td><p>Fins</p></td><td><p>fi&#324;ski</p></td><td><p>Finland&#234;s</p></td><td><p>Finlandez&#259;</p></td><td><p>f&#237;nsky</p></td><td><p>fin&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Suomi</p></td><td><p>Finska</p></td><td><p>&#1060;&#1080;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1092;&#1080;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>SV</p></td><td><p>sv&#233;d</p></td><td><p>&#379;vedi&#380;</p></td><td><p>Zweeds</p></td><td><p>szwedzki</p></td><td><p>Sueco</p></td><td><p>Suedez&#259;</p></td><td><p>&#353;v&#233;dsky</p></td><td><p>&#353;ved&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Ruotsi</p></td><td><p>Svenska</p></td><td><p>&#1064;&#1074;&#1077;&#1076;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1096;&#1074;&#1077;&#1076;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>RU</p></td><td><p>orosz</p></td><td><p>Russu</p></td><td><p>Russisch</p></td><td><p>rosyjski</p></td><td><p>Russo</p></td><td><p>Rus&#259;</p></td><td><p>rusky</p></td><td><p>ru&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Ven&#228;j&#228;</p></td><td><p>Ryska</p></td><td><p>&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1095;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>SR</p></td><td><p>szerb</p></td><td><p>Serb</p></td><td><p>Servisch</p></td><td><p>serbski</p></td><td><p>S&#233;rvio</p></td><td><p>S&#226;rb&#259;</p></td><td><p>srbsky</p></td><td><p>srb&#353;&#269;ina</p></td><td><p>Serbia</p></td><td><p>Serbiska</p></td><td><p>&#1057;&#1077;&#1088;&#1073;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1089;&#1088;&#1087;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr></tbody></table>
INDICATION CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>MAX</p></td><td><p>maximum</p></td><td><p>&#1084;&#1072;&#1082;&#1089;&#1080;&#1084;&#1091;&#1084;</p></td><td><p>m&#225;ximo</p></td><td><p>maximum</p></td><td><p>Maksimum</p></td><td><p>h&#246;chstens</p></td><td><p>maksimum</p></td><td><p>&#924;&#941;&#947;&#953;&#963;&#964;&#959;</p></td><td><p>maximum</p></td><td><p>Najvi&#353;e</p></td><td><p>massimo</p></td><td><p>maksim&#257;li</p></td><td><p>did&#382;iausia</p></td></tr><tr><td><p>MIN</p></td><td><p>minimum</p></td><td><p>&#1084;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1091;&#1084;</p></td><td><p>m&#237;nimo</p></td><td><p>minimum</p></td><td><p>Minimum</p></td><td><p>mindestens</p></td><td><p>miinimum</p></td><td><p>&#917;&#955;&#940;&#967;&#953;&#963;&#964;&#959;</p></td><td><p>minimum</p></td><td><p>Najmanje</p></td><td><p>minimo</p></td><td><p>minim&#257;li</p></td><td><p>ma&#382;iausia</p></td></tr><tr><td><p>RED</p></td><td><p>reduced by</p></td><td><p>&#1085;&#1072;&#1084;&#1072;&#1083;&#1077;&#1085;&#1086; &#1089;</p></td><td><p>Reducido en</p></td><td><p>redukov&#225;n o</p></td><td><p>Reduceret med</p></td><td><p>verringert um</p></td><td><p>v&#228;hendatud</p></td><td><p>&#924;&#949;&#953;&#969;&#956;&#941;&#957;&#959; &#954;&#945;&#964;&#940;</p></td><td><p>r&#233;duit de</p></td><td><p>Smanjeno za</p></td><td><p>diminuito di</p></td><td><p>samazin&#257;ts par</p></td><td><p>suma&#382;inama</p></td></tr></tbody></table>
INDICATION CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>MAX</p></td><td><p>Maximum</p></td><td><p>massima</p></td><td><p>Maximaal</p></td><td><p>maksimum</p></td><td><p>M&#225;ximo</p></td><td><p>maxim</p></td><td><p>maximum</p></td><td><p>najve&#269;je</p></td><td><p>maksimi</p></td><td><p>Maximum</p></td><td><p>&#1084;&#1072;&#1082;&#1089;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081;</p></td><td><p>&#1084;&#1072;&#1082;&#1089;&#1080;&#1084;&#1091;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>MIN</p></td><td><p>Minimum</p></td><td><p>minima</p></td><td><p>Minimaal</p></td><td><p>minimum</p></td><td><p>M&#237;nimo</p></td><td><p>minim</p></td><td><p>minimum</p></td><td><p>najmanj&#353;e</p></td><td><p>minimi</p></td><td><p>Minimum</p></td><td><p>&#1084;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081;</p></td><td><p>&#1084;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1091;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>RED</p></td><td><p>&#225;ltal cs&#246;kkentve</p></td><td><p>imnaqqsa b&#8217;</p></td><td><p>Verminderd met</p></td><td><p>ograniczenie o (warto&#347;&#263;)</p></td><td><p>Reduzido de</p></td><td><p>redus cu</p></td><td><p>zn&#237;&#382;en&#253; o</p></td><td><p>zmanj&#353;ano za</p></td><td><p>v&#228;hennetty seuraavalla:</p></td><td><p>Reducerat med</p></td><td><p>&#1091;&#1084;&#1077;&#1085;&#1100;&#1096;&#1077;&#1085;&#1086; &#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1091;&#1084;&#1072;&#1114;&#1077;&#1085; &#1079;&#1072;</p></td></tr></tbody></table>
INTERVAL CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>CON</p></td><td><p>continuous</p></td><td><p>&#1053;&#1077;&#1087;&#1088;&#1077;&#1082;&#1098;&#1089;&#1085;&#1072;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>Continuo</p></td><td><p>nep&#345;etr&#382;it&#283;</p></td><td><p>Kontinuerligt</p></td><td><p>durchgehend</p></td><td><p>Pidev</p></td><td><p>&#931;&#965;&#957;&#949;&#967;&#942;&#962;</p></td><td><p>Permanent</p></td><td><p>Neprekidno</p></td><td><p>permanente</p></td><td><p>Nep&#257;rtraukti</p></td><td><p>Nuolat</p></td></tr><tr><td><p>DAY</p></td><td><p>daily</p></td><td><p>&#1045;&#1078;&#1077;&#1076;&#1085;&#1077;&#1074;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Diario</p></td><td><p>denn&#283;</p></td><td><p>Dagligt</p></td><td><p>t&#228;glich</p></td><td><p>Iga p&#228;ev</p></td><td><p>&#919;&#956;&#949;&#961;&#942;&#963;&#953;&#945;</p></td><td><p>Journalier</p></td><td><p>Dnevno</p></td><td><p>giornaliero</p></td><td><p>Ik dienas</p></td><td><p>Kasdien</p></td></tr><tr><td><p>WRK</p></td><td><p>Monday to Friday</p></td><td><p>&#1054;&#1090; &#1087;&#1086;&#1085;&#1077;&#1076;&#1077;&#1083;&#1085;&#1080;&#1082; &#1076;&#1086; &#1087;&#1077;&#1090;&#1098;&#1082;</p></td><td><p>Lunes a viernes</p></td><td><p>pond&#283;l&#237; a&#382; p&#225;tek</p></td><td><p>Mandag til fredag</p></td><td><p>Montag&#160;bis Freitag</p></td><td><p>Esmasp&#228;evast reedeni</p></td><td><p>&#916;&#949;&#965;&#964;&#941;&#961;&#945; &#941;&#969;&#962; &#928;&#945;&#961;&#945;&#963;&#954;&#949;&#965;&#942;</p></td><td><p>Lundi au Vendredi</p></td><td><p>Od ponedjeljka do petka</p></td><td><p>da luned&#236; a venerd&#236;</p></td><td><p>No pirmdienas l&#299;dz piektdienai</p></td><td><p>Nuo pirmadienio iki penktadienio</p></td></tr><tr><td><p>WKN</p></td><td><p>Saturday and Sunday</p></td><td><p>&#1057;&#1098;&#1073;&#1086;&#1090;&#1072; &#1080; &#1085;&#1077;&#1076;&#1077;&#1083;&#1103;</p></td><td><p>S&#225;bado y domingo</p></td><td><p>sobota a ned&#283;le</p></td><td><p>L&#248;rdag og s&#248;ndag</p></td><td><p>Samstag und Sonntag</p></td><td><p>Laup&#228;ev ja p&#252;hap&#228;ev</p></td><td><p>&#931;&#940;&#946;&#946;&#945;&#964;&#959; &#941;&#969;&#962; &#922;&#965;&#961;&#953;&#945;&#954;&#942;</p></td><td><p>Samedi et Dimanche</p></td><td><p>Subotom i nedjeljom</p></td><td><p>sabato e domenica</p></td><td><p>Sestdiena un sv&#275;tdiena</p></td><td><p>&#352;e&#353;tadienis ir sekmadienis</p></td></tr><tr><td><p>SUN</p></td><td><p>Sunday</p></td><td><p>&#1053;&#1077;&#1076;&#1077;&#1083;&#1103;</p></td><td><p>Domingo</p></td><td><p>ned&#283;le</p></td><td><p>S&#248;ndag</p></td><td><p>Sonntag</p></td><td><p>P&#252;hap&#228;ev</p></td><td><p>&#922;&#965;&#961;&#953;&#945;&#954;&#942;</p></td><td><p>Dimanche</p></td><td><p>Nedjeljom</p></td><td><p>domenica</p></td><td><p>Sv&#275;tdiena</p></td><td><p>Sekmadienis</p></td></tr><tr><td><p>MON</p></td><td><p>Monday</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1085;&#1077;&#1076;&#1077;&#1083;&#1085;&#1080;&#1082;</p></td><td><p>Lunes</p></td><td><p>pond&#283;l&#237;</p></td><td><p>Mandag</p></td><td><p>Montag</p></td><td><p>Esmasp&#228;ev</p></td><td><p>&#916;&#949;&#965;&#964;&#941;&#961;&#945;</p></td><td><p>Lundi</p></td><td><p>Ponedjeljkom</p></td><td><p>luned&#236;</p></td><td><p>Pirmdiena</p></td><td><p>Pirmadienis</p></td></tr><tr><td><p>TUE</p></td><td><p>Tuesday</p></td><td><p>&#1042;&#1090;&#1086;&#1088;&#1085;&#1080;&#1082;</p></td><td><p>Martes</p></td><td><p>&#250;ter&#253;</p></td><td><p>Tirsdag</p></td><td><p>Dienstag</p></td><td><p>Teisip&#228;ev</p></td><td><p>&#932;&#961;&#943;&#964;&#951;</p></td><td><p>Mardi</p></td><td><p>Utorkom</p></td><td><p>marted&#236;</p></td><td><p>Otrdiena</p></td><td><p>Antradienis</p></td></tr><tr><td><p>WED</p></td><td><p>Wednesday</p></td><td><p>&#1057;&#1088;&#1103;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>Mi&#233;rcoles</p></td><td><p>st&#345;eda</p></td><td><p>Onsdag</p></td><td><p>Mittwoch</p></td><td><p>Kolmap&#228;ev</p></td><td><p>&#932;&#949;&#964;&#940;&#961;&#964;&#951;</p></td><td><p>Mercredi</p></td><td><p>Srijedom</p></td><td><p>mercoled&#236;</p></td><td><p>Tre&#353;diena</p></td><td><p>Tre&#269;iadienis</p></td></tr><tr><td><p>THU</p></td><td><p>Thursday</p></td><td><p>&#1063;&#1077;&#1090;&#1074;&#1098;&#1088;&#1090;&#1098;&#1082;</p></td><td><p>Jueves</p></td><td><p>&#269;tvrtek</p></td><td><p>Torsdag</p></td><td><p>Donnerstag</p></td><td><p>Neljap&#228;ev</p></td><td><p>&#928;&#941;&#956;&#960;&#964;&#951;</p></td><td><p>Jeudi</p></td><td><p>&#268;etvrtkom</p></td><td><p>gioved&#236;</p></td><td><p>Ceturtdiena</p></td><td><p>Ketvirtadienis</p></td></tr><tr><td><p>FRI</p></td><td><p>Friday</p></td><td><p>&#1055;&#1077;&#1090;&#1098;&#1082;</p></td><td><p>Viernes</p></td><td><p>p&#225;tek</p></td><td><p>Fredag</p></td><td><p>Freitag</p></td><td><p>Reede</p></td><td><p>&#928;&#945;&#961;&#945;&#963;&#954;&#949;&#965;&#942;</p></td><td><p>Vendredi</p></td><td><p>Petkom</p></td><td><p>venerd&#236;</p></td><td><p>Piektdiena</p></td><td><p>Penktadienis</p></td></tr><tr><td><p>SAT</p></td><td><p>Saturday</p></td><td><p>&#1057;&#1098;&#1073;&#1086;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>S&#225;bado</p></td><td><p>sobota</p></td><td><p>L&#248;rdag</p></td><td><p>Samstag</p></td><td><p>Laup&#228;ev</p></td><td><p>&#931;&#940;&#946;&#946;&#945;&#964;&#959;</p></td><td><p>Samedi</p></td><td><p>Subotom</p></td><td><p>sabato</p></td><td><p>Sestdiena</p></td><td><p>&#352;e&#353;tadienis</p></td></tr><tr><td><p>DTI</p></td><td><p>day-time</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1079; &#1076;&#1077;&#1085;&#1103;</p></td><td><p>Per&#237;odo diurno</p></td><td><p>ve dne</p></td><td><p>Om dagen</p></td><td><p>bei Tag</p></td><td><p>p&#228;eval</p></td><td><p>&#922;&#945;&#964;&#940; &#964;&#951; &#948;&#953;&#940;&#961;&#954;&#949;&#953;&#945; &#964;&#951;&#962; &#951;&#956;&#941;&#961;&#945;&#962;</p></td><td><p>en journ&#233;e</p></td><td><p>Preko dana</p></td><td><p>diurno</p></td><td><p>dien&#257;</p></td><td><p>Dienos metas</p></td></tr><tr><td><p>NTI</p></td><td><p>night-time</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1079; &#1085;&#1086;&#1097;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>Per&#237;odo nocturno</p></td><td><p>v noci</p></td><td><p>Om natten</p></td><td><p>bei Nacht</p></td><td><p>&#246;&#246;sel</p></td><td><p>&#922;&#945;&#964;&#940; &#964;&#951;&#962; &#948;&#953;&#940;&#961;&#954;&#949;&#953;&#945; &#964;&#951;&#962; &#957;&#973;&#967;&#964;&#945;&#962;</p></td><td><p>de nuit</p></td><td><p>Preko no&#263;i</p></td><td><p>notturno</p></td><td><p>nakt&#299;</p></td><td><p>Nakties metas</p></td></tr><tr><td><p>RVI</p></td><td><p>in case of restricted visibility</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1080; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1072; &#1074;&#1080;&#1076;&#1080;&#1084;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>Con visibilidad reducida</p></td><td><p>za sn&#237;&#382;en&#233; viditelnosti</p></td><td><p>Ved nedsat sigt</p></td><td><p>bei beschr&#228;nkten Sichtverh&#228;ltnissen</p></td><td><p>piiratud n&#228;htavuse korral</p></td><td><p>&#931;&#949; &#960;&#949;&#961;&#943;&#960;&#964;&#969;&#963;&#951; &#960;&#949;&#961;&#953;&#959;&#961;&#953;&#963;&#956;&#941;&#957;&#951;&#962; &#959;&#961;&#945;&#964;&#972;&#964;&#951;&#964;&#945;&#962;</p></td><td><p>par mauvaise visibilit&#233;</p></td><td><p>U slu&#269;aju smanjene vidljivosti</p></td><td><p>in caso di visibilit&#224; ridotta</p></td><td><p>ierobe&#382;otas redzam&#299;bas apst&#257;k&#316;os</p></td><td><p>Riboto matomumo atveju</p></td></tr><tr><td><p>EXC</p></td><td><p>with the exception of</p></td><td><p>&#1057; &#1080;&#1079;&#1082;&#1083;&#1102;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1085;&#1072;</p></td><td><p>salvo</p></td><td><p>s v&#253;jimkou</p></td><td><p>Med undtagelse af</p></td><td><p>mit Ausnahme von</p></td><td><p>v&#228;lja arvatud</p></td><td><p>&#917;&#958;&#945;&#953;&#961;&#959;&#965;&#956;&#941;&#957;&#959;&#965; &#964;&#959;&#965;</p></td><td><p>&#224; l'exception de</p></td><td><p>S izuzetkom</p></td><td><p>ad eccezione di</p></td><td><p>iz&#326;emot</p></td><td><p>I&#353;skyrus</p></td></tr><tr><td><p>WRD</p></td><td><p>Monday to Friday except public holidays</p></td><td><p>&#1054;&#1090; &#1087;&#1086;&#1085;&#1077;&#1076;&#1077;&#1083;&#1085;&#1080;&#1082; &#1076;&#1086; &#1087;&#1077;&#1090;&#1098;&#1082;, &#1089; &#1080;&#1079;&#1082;&#1083;&#1102;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1085;&#1072; &#1086;&#1092;&#1080;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1085;&#1080; &#1087;&#1088;&#1072;&#1079;&#1085;&#1080;&#1094;&#1080;</p></td><td><p>De lunes a viernes excepto festivos</p></td><td><p>pond&#283;l&#237; a&#382; p&#225;tek krom&#283; st&#225;tn&#237;ch sv&#225;tk&#367;</p></td><td><p>Mandag til fredag undtagen helligdage</p></td><td><p>Montag&#160;bis Freitag ausgenommen Feiertage</p></td><td><p>Esmasp&#228;evast reedeni, v.a riigip&#252;had</p></td><td><p>&#916;&#949;&#965;&#964;&#941;&#961;&#945; &#941;&#969;&#962; &#928;&#945;&#961;&#945;&#963;&#954;&#949;&#965;&#942; &#949;&#954;&#964;&#972;&#962; &#949;&#960;&#943;&#963;&#951;&#956;&#969;&#957; &#945;&#961;&#947;&#953;&#974;&#957;</p></td><td><p>Lundi au vendredi except&#233; jours f&#233;ri&#233;s</p></td><td><p>Od ponedjeljka do petka osim praznika</p></td><td><p>da luned&#236; a venerd&#236;, eccetto i giorni festivi</p></td><td><p>No pirmdienas l&#299;dz piektdienai, iz&#326;emot ofici&#257;li svinam&#257;s dienas</p></td><td><p>Nuo pirmadienio iki penktadienio, i&#353;skyrus valstybini&#371; &#353;ven&#269;i&#371; dienas</p></td></tr></tbody></table>
INTERVAL CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>CON</p></td><td><p>folyamatos</p></td><td><p>(kontinwu)</p></td><td><p>Onafgebroken</p></td><td><p>ci&#261;g&#322;e</p></td><td><p>Cont&#237;nuo</p></td><td><p>permanent</p></td><td><p>nepretr&#382;ite</p></td><td><p>neprekinjeno</p></td><td><p>Jatkuva</p></td><td><p>Fortl&#246;pande</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1085;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1053;&#1077;&#1087;&#1088;&#1077;&#1082;&#1080;&#1076;&#1072;&#1085;</p></td></tr><tr><td><p>DAY</p></td><td><p>naponta</p></td><td><p>kuljum</p></td><td><p>Dagelijks</p></td><td><p>codziennie</p></td><td><p>Di&#225;rio</p></td><td><p>zilnic</p></td><td><p>denne</p></td><td><p>dnevno</p></td><td><p>P&#228;ivitt&#228;inen</p></td><td><p>Dagligen</p></td><td><p>&#1077;&#1078;&#1077;&#1076;&#1085;&#1077;&#1074;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1044;&#1085;&#1077;&#1074;&#1085;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>WRK</p></td><td><p>h&#233;tf&#337;t&#337;l p&#233;ntekig</p></td><td><p>Mit-Tnejn sal-&#288;img&#295;a</p></td><td><p>Van maandag tot en met vrijdag</p></td><td><p>od poniedzia&#322;ku do pi&#261;tku</p></td><td><p>Segunda a sexta</p></td><td><p>de luni p&#226;n&#259; vineri</p></td><td><p>pondelok a&#382; piatok</p></td><td><p>od ponedeljka do petka</p></td><td><p>Maanantaista perjantaihin</p></td><td><p>M&#229;ndag till fredag</p></td><td><p>&#1089; &#1087;&#1086;&#1085;&#1077;&#1076;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1080;&#1082;&#1072; &#1087;&#1086; &#1087;&#1103;&#1090;&#1085;&#1080;&#1094;&#1091;</p></td><td><p>&#1054;&#1076; &#1087;&#1086;&#1085;&#1077;&#1076;&#1077;&#1113;&#1082;&#1072; &#1076;&#1086; &#1087;&#1077;&#1090;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>WKN</p></td><td><p>szombaton &#233;s vas&#225;rnap</p></td><td><p>Is-Sibt u l-&#294;add</p></td><td><p>Zaterdag en zondag</p></td><td><p>sobota i niedziela</p></td><td><p>S&#225;bado e domingo</p></td><td><p>s&#226;mb&#259;ta &#537;i duminica</p></td><td><p>sobota a nede&#318;a</p></td><td><p>sobota in nedelja</p></td><td><p>Lauantai ja sunnuntai</p></td><td><p>L&#246;rdag till s&#246;ndag</p></td><td><p>&#1089;&#1091;&#1073;&#1073;&#1086;&#1090;&#1072; &#1080; &#1074;&#1086;&#1089;&#1082;&#1088;&#1077;&#1089;&#1077;&#1085;&#1100;&#1077;</p></td><td><p>&#1057;&#1091;&#1073;&#1086;&#1090;&#1072; &#1080; &#1085;&#1077;&#1076;&#1077;&#1113;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>SUN</p></td><td><p>vas&#225;rnap</p></td><td><p>Il-&#294;add</p></td><td><p>Zondag</p></td><td><p>niedziela</p></td><td><p>Domingo</p></td><td><p>duminic&#259;</p></td><td><p>nede&#318;a</p></td><td><p>nedelja</p></td><td><p>Sunnuntai</p></td><td><p>S&#246;ndag</p></td><td><p>&#1074;&#1086;&#1089;&#1082;&#1088;&#1077;&#1089;&#1077;&#1085;&#1100;&#1077;</p></td><td><p>&#1053;&#1077;&#1076;&#1077;&#1113;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>MON</p></td><td><p>h&#233;tf&#337;</p></td><td><p>It-Tnejn</p></td><td><p>Maandag</p></td><td><p>poniedzia&#322;ek</p></td><td><p>Segunda</p></td><td><p>luni</p></td><td><p>pondelok</p></td><td><p>ponedeljek</p></td><td><p>Maanantai</p></td><td><p>M&#229;ndag</p></td><td><p>&#1087;&#1086;&#1085;&#1077;&#1076;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1080;&#1082;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1085;&#1077;&#1076;&#1077;&#1113;&#1072;&#1082;</p></td></tr><tr><td><p>TUE</p></td><td><p>kedd</p></td><td><p>It-Tlieta</p></td><td><p>Dinsdag</p></td><td><p>wtorek</p></td><td><p>Ter&#231;a</p></td><td><p>mar&#539;i</p></td><td><p>utorok</p></td><td><p>torek</p></td><td><p>Tiistai</p></td><td><p>Tisdag</p></td><td><p>&#1074;&#1090;&#1086;&#1088;&#1085;&#1080;&#1082;</p></td><td><p>&#1059;&#1090;&#1086;&#1088;&#1072;&#1082;</p></td></tr><tr><td><p>WED</p></td><td><p>szerda</p></td><td><p>L-Erbg&#295;a</p></td><td><p>Woensdag</p></td><td><p>&#347;roda</p></td><td><p>Quarta</p></td><td><p>miercuri</p></td><td><p>streda</p></td><td><p>sreda</p></td><td><p>Keskiviikko</p></td><td><p>Onsdag</p></td><td><p>&#1089;&#1088;&#1077;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>&#1057;&#1088;&#1077;&#1076;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>THU</p></td><td><p>cs&#252;t&#246;rt&#246;k</p></td><td><p>Il-&#294;amis</p></td><td><p>Donderdag</p></td><td><p>czwartek</p></td><td><p>Quinta</p></td><td><p>joi</p></td><td><p>&#353;tvrtok</p></td><td><p>&#269;etrtek</p></td><td><p>Torstai</p></td><td><p>Torsdag</p></td><td><p>&#1095;&#1077;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088;&#1075;</p></td><td><p>&#1063;&#1077;&#1090;&#1074;&#1088;&#1090;&#1072;&#1082;</p></td></tr><tr><td><p>FRI</p></td><td><p>p&#233;ntek</p></td><td><p>Il-&#288;img&#295;a</p></td><td><p>Vrijdag</p></td><td><p>pi&#261;tek</p></td><td><p>Sexta</p></td><td><p>vineri</p></td><td><p>piatok</p></td><td><p>petek</p></td><td><p>Perjantai</p></td><td><p>Fredag</p></td><td><p>&#1087;&#1103;&#1090;&#1085;&#1080;&#1094;&#1072;</p></td><td><p>&#1055;&#1077;&#1090;&#1072;&#1082;</p></td></tr><tr><td><p>SAT</p></td><td><p>szombat</p></td><td><p>Is-Sibt</p></td><td><p>Zaterdag</p></td><td><p>sobota</p></td><td><p>S&#225;bado</p></td><td><p>s&#226;mb&#259;t&#259;</p></td><td><p>sobota</p></td><td><p>sobota</p></td><td><p>Lauantai</p></td><td><p>L&#246;rdag</p></td><td><p>&#1089;&#1091;&#1073;&#1073;&#1086;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>&#1057;&#1091;&#1073;&#1086;&#1090;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>DTI</p></td><td><p>nappal</p></td><td><p>matul il-&#289;urnata</p></td><td><p>Overdag</p></td><td><p>w porze dziennej</p></td><td><p>Per&#237;odo diurno</p></td><td><p>&#238;n timpul zilei</p></td><td><p>cez de&#328;</p></td><td><p>podnevi</p></td><td><p>p&#228;ivisin</p></td><td><p>Dagtid</p></td><td><p>&#1044;&#1085;&#1077;&#1074;&#1085;&#1086;&#1077; &#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1103;</p></td><td><p>&#1044;&#1072;&#1114;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>NTI</p></td><td><p>&#233;jszaka</p></td><td><p>matul il-lejl</p></td><td><p>'s Nachts</p></td><td><p>w porze nocnej</p></td><td><p>Per&#237;odo noturno</p></td><td><p>&#238;n timpul nop&#539;ii</p></td><td><p>v noci</p></td><td><p>pono&#269;i</p></td><td><p>&#246;isin</p></td><td><p>Nattetid</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1095;&#1085;&#1086;&#1077; &#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1103;</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1115;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>RVI</p></td><td><p>korl&#225;tozott l&#225;t&#225;si viszonyok eset&#233;n</p></td><td><p>f&#8217;ka&#380; ta&#8217; vi&#380;ibbilt&#224; ristretta</p></td><td><p>Bij beperkt zicht</p></td><td><p>w przypadku ograniczonej widoczno&#347;ci</p></td><td><p>Com visibilidade reduzida</p></td><td><p>&#238;n caz de vizibilitate redus&#259;</p></td><td><p>pri zn&#237;&#382;enej vidite&#318;nosti</p></td><td><p>v primeru omejene vidljivosti</p></td><td><p>n&#228;kyvyyden ollessa rajallinen</p></td><td><p>Vid begr&#228;nsad sikt</p></td><td><p>&#1074; &#1089;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1077; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1086;&#1081; &#1074;&#1080;&#1076;&#1080;&#1084;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1080; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1086;&#1112; &#1074;&#1080;&#1076;&#1113;&#1080;&#1074;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>EXC</p></td><td><p>kiv&#233;ve</p></td><td><p>bl-e&#267;&#267;ezzjoni ta&#8217;</p></td><td><p>Met uitzondering van</p></td><td><p>z wyj&#261;tkiem</p></td><td><p>Excetuando</p></td><td><p>cu excep&#539;ia</p></td><td><p>okrem</p></td><td><p>razen</p></td><td><p>lukuun ottamatta:</p></td><td><p>Med undantag av</p></td><td><p>&#1047;&#1072; &#1080;&#1089;&#1082;&#1083;&#1102;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;&#1084;</p></td><td><p>&#1057;&#1072; &#1080;&#1079;&#1091;&#1079;&#1077;&#1090;&#1082;&#1086;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>WRD</p></td><td><p>h&#233;tf&#337;t&#337;l p&#233;ntekig, kiv&#233;ve &#252;nnepnapokon</p></td><td><p>Mit-Tnejn sal-&#288;img&#295;a minbarra btajjel pubbli&#267;i</p></td><td><p>Van maandag tot en met vrijdag, uitgezonderd feestdagen</p></td><td><p>od poniedzia&#322;ku do pi&#261;tku z wyj&#261;tkiem &#347;wi&#261;t</p></td><td><p>Segunda a sexta exceto feriados</p></td><td><p>de luni p&#226;n&#259; vineri except&#226;nd s&#259;rb&#259;torile</p></td><td><p>pondelok a&#382; piatok okrem sviatkov</p></td><td><p>od ponedeljka do petka razen v &#269;asu praznikov</p></td><td><p>Maanantaista perjantaihin yleisi&#228; vapaap&#228;ivi&#228; lukuun ottamatta</p></td><td><p>M&#229;ndag till fredag, utom allm&#228;nna helgdagar</p></td><td><p>C &#1087;&#1086;&#1085;&#1077;&#1076;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1080;&#1082;&#1072; &#1087;&#1086; &#1087;&#1103;&#1090;&#1085;&#1080;&#1094;&#1091;, &#1082;&#1088;&#1086;&#1084;&#1077; &#1087;&#1088;&#1072;&#1079;&#1076;&#1085;&#1080;&#1095;&#1085;&#1099;&#1093; &#1076;&#1085;&#1077;&#1081;</p></td><td><p>&#1054;&#1076; &#1087;&#1086;&#1085;&#1077;&#1076;&#1077;&#1113;&#1082;&#1072; &#1076;&#1086; &#1087;&#1077;&#1090;&#1082;&#1072;, &#1086;&#1089;&#1080;&#1084; &#1087;&#1088;&#1072;&#1079;&#1085;&#1080;&#1094;&#1080;&#1084;&#1072;</p></td></tr></tbody></table>
LIMITATION CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>OBSTRU</p></td><td><p>blockage</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1087;&#1103;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Obstrucci&#243;n</p></td><td><p>uz&#225;v&#283;ra</p></td><td><p>Blokering</p></td><td><p>Sperre</p></td><td><p>Blokeering</p></td><td><p>&#934;&#961;&#940;&#947;&#956;&#945;</p></td><td><p>Restriction</p></td><td><p>Prepreka</p></td><td><p>ostruzione totale</p></td><td><p>Blo&#311;&#275;ts</p></td><td><p>Blokavimas</p></td></tr><tr><td><p>PAROBS</p></td><td><p>partial obstruction</p></td><td><p>&#1063;&#1072;&#1089;&#1090;&#1080;&#1095;&#1085;&#1086; &#1087;&#1088;&#1077;&#1087;&#1103;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Obstrucci&#243;n parcial</p></td><td><p>&#269;&#225;ste&#269;n&#225; uz&#225;v&#283;ra</p></td><td><p>Delvis blokering</p></td><td><p>teilweise Sperre</p></td><td><p>Osaline takistus</p></td><td><p>&#924;&#949;&#961;&#953;&#954;&#942; &#960;&#945;&#961;&#949;&#956;&#960;&#972;&#948;&#953;&#963;&#951;</p></td><td><p>Restriction partielle</p></td><td><p>Djelomi&#269;na prepreka</p></td><td><p>ostruzione parziale</p></td><td><p>Da&#316;&#275;ji blo&#311;&#275;ts</p></td><td><p>Dalinis blokavimas</p></td></tr><tr><td><p>DELAY</p></td><td><p>delay</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1082;&#1098;&#1089;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Retraso</p></td><td><p>zpo&#382;d&#283;n&#237;</p></td><td><p>Forsinkelse</p></td><td><p>Verz&#246;gerung</p></td><td><p>Hilinemine</p></td><td><p>&#922;&#945;&#952;&#965;&#963;&#964;&#941;&#961;&#951;&#963;&#951;</p></td><td><p>D&#233;lai</p></td><td><p>Ka&#353;njenje</p></td><td><p>ritardo</p></td><td><p>Aizkav&#275;&#353;an&#257;s</p></td><td><p>Delsa</p></td></tr><tr><td><p>VESLEN</p></td><td><p>vessel length</p></td><td><p>&#1044;&#1098;&#1083;&#1078;&#1080;&#1085;&#1072; &#1085;&#1072; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1072;</p></td><td><p>Eslora</p></td><td><p>d&#233;lka plavidla</p></td><td><p>Fart&#248;jets l&#230;ngde</p></td><td><p>Schiffsl&#228;nge</p></td><td><p>Laeva pikkus</p></td><td><p>&#924;&#942;&#954;&#959;&#962; &#963;&#954;&#940;&#966;&#959;&#965;&#962;</p></td><td><p>Longueur du bateau</p></td><td><p>Duljina broda</p></td><td><p>lunghezza natante</p></td><td><p>Ku&#291;a garums</p></td><td><p>Laivo ilgis</p></td></tr><tr><td><p>VESHEI</p></td><td><p>vessel air draught</p></td><td><p>&#1042;&#1080;&#1089;&#1086;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072; &#1085;&#1072; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1072;</p></td><td><p>Altura de la obra muerta</p></td><td><p>v&#253;&#353;ka plavidla nad hladinou</p></td><td><p>Fart&#248;jets h&#248;jde over vandlinjen</p></td><td><p>Schiffsh&#246;he</p></td><td><p>Laeva k&#245;rgus veepinnast</p></td><td><p>&#924;&#941;&#947;&#953;&#963;&#964;&#959; &#973;&#968;&#959;&#962; &#940;&#957;&#969;&#952;&#949;&#957; &#964;&#951;&#962; &#953;&#963;&#940;&#955;&#959;&#965; &#947;&#961;&#945;&#956;&#956;&#942;&#962;</p></td><td><p>tirant d'air du bateau</p></td><td><p>Visina najvi&#353;e fiksne to&#269;ke broda iznad vode</p></td><td><p>altezza natante dal pelo dell'acqua</p></td><td><p>Ku&#291;a virs&#363;dens augstums</p></td><td><p>Laivo auk&#353;tis vir&#353; vandens</p></td></tr><tr><td><p>VESBRE</p></td><td><p>vessel breadth</p></td><td><p>&#1064;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072; &#1085;&#1072; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1072;</p></td><td><p>Manga</p></td><td><p>&#353;&#237;&#345;ka plavidla</p></td><td><p>Fart&#248;jets bredde</p></td><td><p>Schiffsbreite</p></td><td><p>Laeva laius</p></td><td><p>&#924;&#941;&#947;&#953;&#963;&#964;&#959; &#960;&#955;&#940;&#964;&#959;&#962; &#963;&#954;&#940;&#966;&#959;&#965;&#962;</p></td><td><p>Largeur du bateau</p></td><td><p>&#352;irina broda</p></td><td><p>larghezza del natante</p></td><td><p>Ku&#291;a platums</p></td><td><p>Laivo plotis</p></td></tr><tr><td><p>VESDRA</p></td><td><p>vessel draught</p></td><td><p>&#1043;&#1072;&#1079;&#1077;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1072;</p></td><td><p>Calado</p></td><td><p>ponor plavidla</p></td><td><p>Fart&#248;jets dybgang</p></td><td><p>Schiffstiefgang</p></td><td><p>Laeva s&#252;vis</p></td><td><p>&#914;&#973;&#952;&#953;&#963;&#956;&#945; &#963;&#954;&#940;&#966;&#959;&#965;&#962;</p></td><td><p>Tirant d'eau du bateau</p></td><td><p>Gaz broda</p></td><td><p>pescaggio natante</p></td><td><p>Ku&#291;a iegrime</p></td><td><p>Laivo grimzl&#279;</p></td></tr><tr><td><p>AVALEN</p></td><td><p>available length</p></td><td><p>&#1044;&#1086;&#1087;&#1091;&#1089;&#1090;&#1080;&#1084;&#1072; &#1076;&#1098;&#1083;&#1078;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>Eslora disponible</p></td><td><p>povolen&#225; d&#233;lka</p></td><td><p>Disponibel l&#230;ngde</p></td><td><p>verf&#252;gbare L&#228;nge</p></td><td><p>Kasutatav pikkus</p></td><td><p>&#916;&#953;&#945;&#952;&#941;&#963;&#953;&#956;&#959; &#956;&#942;&#954;&#959;&#962;</p></td><td><p>Longueur disponible</p></td><td><p>Raspolo&#382;iva duljina</p></td><td><p>lunghezza disponibile</p></td><td><p>Pie&#316;aujamais garums</p></td><td><p>Leid&#382;iamas ilgis</p></td></tr><tr><td><p>CLEHEI</p></td><td><p>clearance height</p></td><td><p>&#1057;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072; &#1074;&#1080;&#1089;&#1086;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>G&#225;libo vertical</p></td><td><p>podjezdn&#225; v&#253;&#353;ka</p></td><td><p>Frigang i h&#248;jden</p></td><td><p>Durchfahrtsh&#246;he</p></td><td><p>Kuja k&#245;rgus</p></td><td><p>&#917;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959; &#973;&#968;&#959;&#962; &#948;&#953;&#941;&#955;&#949;&#965;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Hauteur libre</p></td><td><p>Visina plovnog otvora</p></td><td><p>tirante d'aria</p></td><td><p>Pie&#316;aujamais augstums</p></td><td><p>Leid&#382;iamas auk&#353;tis</p></td></tr><tr><td><p>CLEWID</p></td><td><p>clearance width</p></td><td><p>&#1057;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072; &#1096;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>G&#225;libo horizontal</p></td><td><p>pr&#367;jezdn&#225; &#353;&#237;&#345;ka</p></td><td><p>Frigang, bredde</p></td><td><p>Durchfahrtsbreite</p></td><td><p>Kuja laius</p></td><td><p>&#917;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959; &#960;&#955;&#940;&#964;&#959;&#962; &#948;&#953;&#941;&#955;&#949;&#965;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Largeur disponible</p></td><td><p>&#352;irina plovnog otvora</p></td><td><p>larghezza della via navigabile</p></td><td><p>Pie&#316;aujamais platums</p></td><td><p>Leid&#382;iamas plotis</p></td></tr><tr><td><p>AVADEP</p></td><td><p>available depth</p></td><td><p>&#1044;&#1086;&#1087;&#1091;&#1089;&#1090;&#1080;&#1084;&#1086; &#1075;&#1072;&#1079;&#1077;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Profundidad disponible</p></td><td><p>vyu&#382;iteln&#225; hloubka</p></td><td><p>Vanddybde</p></td><td><p>verf&#252;gbare Tiefe</p></td><td><p>Kasutatav s&#252;gavus</p></td><td><p>&#916;&#953;&#945;&#952;&#941;&#963;&#953;&#956;&#959; &#960;&#955;&#940;&#964;&#959;&#962;</p></td><td><p>Mouillage disponible</p></td><td><p>Raspolo&#382;iva dubina</p></td><td><p>pescaggio massimo</p></td><td><p>&#362;dens dzi&#316;ums</p></td><td><p>Esamas gylis</p></td></tr><tr><td><p>NOMOOR</p></td><td><p>no mooring</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086; &#1096;&#1074;&#1072;&#1088;&#1090;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Prohibici&#243;n de amarre</p></td><td><p>z&#225;kaz vyvazov&#225;n&#237;</p></td><td><p>Fort&#248;jning forbudt</p></td><td><p>Festmacheverbot</p></td><td><p>Sildumine keelatud</p></td><td><p>&#913;&#960;&#945;&#947;&#972;&#961;&#949;&#965;&#963;&#951; &#945;&#947;&#954;&#965;&#961;&#959;&#946;&#959;&#955;&#943;&#945;&#962;</p></td><td><p>Interdiction d'amarrage</p></td><td><p>Zabranjen vez</p></td><td><p>divieto di ormeggio</p></td><td><p>Pietauvo&#353;an&#257;s aizliegta</p></td><td><p>Draud&#382;iama &#353;vartuotis</p></td></tr><tr><td><p>SERVIC</p></td><td><p>changed service</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086; &#1086;&#1073;&#1089;&#1083;&#1091;&#1078;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Servicio limitado</p></td><td><p>omezen&#237; provozu</p></td><td><p>&#198;ndret betjening</p></td><td><p>ge&#228;nderte Betriebszeiten</p></td><td><p>Piiratud teenindus</p></td><td><p>&#928;&#949;&#961;&#953;&#959;&#961;&#953;&#963;&#956;&#941;&#957;&#951; &#965;&#960;&#951;&#961;&#949;&#963;&#943;&#945;</p></td><td><p>Exploitation limit&#233;e</p></td><td><p>Ograni&#269;ena usluga</p></td><td><p>servizio&#160;/ esercizio limitato</p></td><td><p>Ierobe&#382;ots pakalpojums</p></td><td><p>Ribotas aptarnavimas</p></td></tr><tr><td><p>NOSERV</p></td><td><p>no service</p></td><td><p>&#1053;&#1103;&#1084;&#1072; &#1086;&#1073;&#1089;&#1083;&#1091;&#1078;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Interrupci&#243;n del servicio</p></td><td><p>zastaven&#237; provozu</p></td><td><p>Ingen betjening</p></td><td><p>kein Betrieb</p></td><td><p>Ei teenindata</p></td><td><p>&#922;&#945;&#956;&#943;&#945; &#965;&#960;&#951;&#961;&#949;&#963;&#943;&#945;</p></td><td><p>Navigation interrompue</p></td><td><p>Nema usluge</p></td><td><p>nessun servizio&#160;/ esercizio</p></td><td><p>Pakalpojums nav pieejams</p></td><td><p>Neaptarnaujama</p></td></tr><tr><td><p>SPEED</p></td><td><p>speed limit</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1085;&#1072; &#1089;&#1082;&#1086;&#1088;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>L&#237;mite de velocidad</p></td><td><p>omezen&#237; rychlosti</p></td><td><p>Hastighedsbegr&#230;nsning</p></td><td><p>H&#246;chstgeschwindigkeit</p></td><td><p>Kiiruspiirang</p></td><td><p>&#908;&#961;&#953;&#959; &#964;&#945;&#967;&#973;&#964;&#951;&#964;&#945;&#962;</p></td><td><p>Limite de Vitesse</p></td><td><p>Ograni&#269;enje brzine</p></td><td><p>limite di velocit&#224;</p></td><td><p>&#256;truma ierobe&#382;ojums</p></td><td><p>Ribojamas greitis</p></td></tr><tr><td><p>WAVWAS</p></td><td><p>no wash of waves</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086; &#1089;&#1098;&#1079;&#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1074;&#1098;&#1083;&#1085;&#1080;</p></td><td><p>No crear oleaje</p></td><td><p>z&#225;kaz vytv&#225;&#345;et vlnobit&#237; a s&#225;n&#237;</p></td><td><p>Undg&#229; at lave efterd&#248;nninger</p></td><td><p>Sog und Wellenschlag vermeiden</p></td><td><p>Voolu tekitamine keelatud</p></td><td><p>&#913;&#960;&#945;&#947;&#972;&#961;&#949;&#965;&#963;&#951; &#960;&#961;&#972;&#954;&#955;&#951;&#963;&#951;&#962; &#954;&#965;&#956;&#945;&#964;&#953;&#963;&#956;&#974;&#957;</p></td><td><p>Remous interdits</p></td><td><p>Zabranjeno pravljenje valova</p></td><td><p>divieto di moto ondoso</p></td><td><p>Nerad&#299;t vi&#316;&#326;us</p></td><td><p>Nekelti bang&#371;</p></td></tr><tr><td><p>PASSIN</p></td><td><p>no passing</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086; &#1087;&#1088;&#1077;&#1084;&#1080;&#1085;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Prohibido el paso</p></td><td><p>z&#225;kaz potk&#225;v&#225;n&#237;</p></td><td><p>Passage er ikke tilladt</p></td><td><p>Begegnungsverbot</p></td><td><p>L&#228;bimine keelatud</p></td><td><p>&#913;&#960;&#945;&#947;&#972;&#961;&#949;&#965;&#963;&#951; &#948;&#953;&#941;&#955;&#949;&#965;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Interdiction de croiser</p></td><td><p>Zabranjen prolaz</p></td><td><p>divieto di transito</p></td><td><p>Aizliegts &#353;&#311;&#275;rsot</p></td><td><p>Plaukti draud&#382;iama</p></td></tr><tr><td><p>ANCHOR</p></td><td><p>no anchoring</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086; &#1079;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1085;&#1072; &#1082;&#1086;&#1090;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>Prohibido fondear</p></td><td><p>z&#225;kaz kotven&#237;</p></td><td><p>Opankring ikke tilladt</p></td><td><p>Ankerverbot</p></td><td><p>Ankrusse j&#228;&#228;mine keelatud</p></td><td><p>&#913;&#960;&#945;&#947;&#972;&#961;&#949;&#965;&#963;&#951; &#945;&#947;&#954;&#965;&#961;&#959;&#946;&#959;&#955;&#943;&#945;&#962;</p></td><td><p>Ancrage interdit</p></td><td><p>Zabranjeno sidrenje</p></td><td><p>divieto di ancoraggio</p></td><td><p>Noenkuroties aizliegts</p></td><td><p>Draud&#382;iama nuleisti inkar&#261;</p></td></tr><tr><td><p>OVRTAK</p></td><td><p>no overtaking</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086; &#1080;&#1079;&#1087;&#1088;&#1077;&#1074;&#1072;&#1088;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Prohibido adelantar</p></td><td><p>z&#225;kaz p&#345;edj&#237;&#382;d&#283;n&#237;</p></td><td><p>Overhaling ikke tilladt</p></td><td><p>&#220;berholverbot</p></td><td><p>M&#246;&#246;das&#245;it keelatud</p></td><td><p>&#913;&#960;&#945;&#947;&#972;&#961;&#949;&#965;&#963;&#951; &#960;&#961;&#959;&#963;&#960;&#941;&#961;&#945;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>D&#233;passement interdit</p></td><td><p>Zabranjeno pretjecanje</p></td><td><p>divieto di sorpasso</p></td><td><p>Apdz&#299;t aizliegts</p></td><td><p>Lenkti draud&#382;iama</p></td></tr><tr><td><p>MINPWR</p></td><td><p>minimum power</p></td><td><p>&#1052;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1084;&#1086;&#1097;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>Potencia m&#237;nima</p></td><td><p>minim&#225;ln&#237; v&#253;kon</p></td><td><p>Minimum kraft</p></td><td><p>Mindestantriebsleistung</p></td><td><p>Minimaalne v&#245;imsus</p></td><td><p>&#917;&#955;&#940;&#967;&#953;&#963;&#964;&#951; &#953;&#963;&#967;&#973;&#962;</p></td><td><p>Puissance minimum</p></td><td><p>Minimalna snaga</p></td><td><p>potenza minima</p></td><td><p>Minim&#257;l&#257; jauda</p></td><td><p>Ma&#382;iausia galia</p></td></tr><tr><td><p>ALTER</p></td><td><p>alternate traffic direction</p></td><td><p>&#1045;&#1076;&#1085;&#1086;&#1087;&#1086;&#1089;&#1086;&#1095;&#1085;&#1086; &#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Tr&#225;fico en sentido alterno</p></td><td><p>st&#345;&#237;dav&#253; sm&#283;r plavby</p></td><td><p>Skiftende f&#230;rdselsretning</p></td><td><p>Einbahnverkehr</p></td><td><p>Asendus-liiklussuund</p></td><td><p>&#917;&#957;&#945;&#955;&#955;&#945;&#963;&#963;&#972;&#956;&#949;&#957;&#951; &#954;&#945;&#964;&#949;&#973;&#952;&#965;&#957;&#963;&#951; &#954;&#965;&#954;&#955;&#959;&#966;&#959;&#961;&#943;&#945;&#962;</p></td><td><p>navigation altern&#233;e</p></td><td><p>Naizmjeni&#269;an smjer prometa</p></td><td><p>traffico in senso alternato</p></td><td><p>divvirzienu satiksme</p></td><td><p>Kei&#269;iama laiv&#371; eismo kryptis</p></td></tr><tr><td><p>CAUTIO</p></td><td><p>special caution</p></td><td><p>&#1054;&#1089;&#1086;&#1073;&#1077;&#1085;&#1086; &#1074;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Precauci&#243;n especial</p></td><td><p>zv&#253;&#353;en&#225; opatrnost</p></td><td><p>S&#230;rlig agtp&#229;givenhed</p></td><td><p>besondere Vorsicht</p></td><td><p>&#196;&#228;rmine ettevaatus</p></td><td><p>&#921;&#948;&#953;&#945;&#943;&#964;&#949;&#961;&#951; &#960;&#961;&#959;&#963;&#959;&#967;&#942;</p></td><td><p>attention sp&#233;ciale</p></td><td><p>Poseban oprez</p></td><td><p>particolare cautela</p></td><td><p>&#299;pa&#353;a piesardz&#299;ba</p></td><td><p>Ypatingas persp&#279;jimas</p></td></tr><tr><td><p>NOLIM</p></td><td><p>no limitation</p></td><td><p>&#1041;&#1077;&#1079; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Sin limitaciones</p></td><td><p>bez omezen&#237;</p></td><td><p>Ingen begr&#230;nsninger</p></td><td><p>keine Einschr&#228;nkung</p></td><td><p>Piirang puudub</p></td><td><p>&#922;&#945;&#957;&#941;&#957;&#945;&#962; &#960;&#949;&#961;&#953;&#959;&#961;&#953;&#963;&#956;&#972;&#962;</p></td><td><p>pas de limitation</p></td><td><p>Bez ograni&#269;enja</p></td><td><p>nessuna limitazione</p></td><td><p>bez ierobe&#382;ojumiem</p></td><td><p>Apribojim&#371; pabaiga</p></td></tr><tr><td><p>TURNIN</p></td><td><p>no turning</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086; &#1080;&#1079;&#1074;&#1098;&#1088;&#1096;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1074;&#1086;&#1088;&#1086;&#1090;</p></td><td><p>Prohibido girar</p></td><td><p>z&#225;kaz prov&#225;d&#283;t obrat</p></td><td><p>Vending ikke tilladt</p></td><td><p>Wendeverbot</p></td><td><p>P&#246;&#246;ramine keelatud</p></td><td><p>&#913;&#960;&#945;&#947;&#972;&#961;&#949;&#965;&#963;&#951; &#963;&#964;&#961;&#959;&#966;&#942;&#962;</p></td><td><p>Interdiction de virer</p></td><td><p>Zabranjeno okretanje</p></td><td><p>divieto di manovra</p></td><td><p>pagriezties aizliegts</p></td><td><p>Apsisukti draud&#382;iama</p></td></tr><tr><td><p>NOSHORE</p></td><td><p>not allowed to go ashore</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086; &#1089;&#1083;&#1080;&#1079;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1085;&#1072; &#1073;&#1088;&#1077;&#1075;&#1072;</p></td><td><p>Prohibido desembarcar</p></td><td><p>z&#225;kaz vystupovat na b&#345;eh</p></td><td><p>Ikke tilladt at g&#229; i land</p></td><td><p>Landgangverbot</p></td><td><p>Maaleminek keelatud</p></td><td><p>&#913;&#960;&#945;&#947;&#972;&#961;&#949;&#965;&#963;&#951; &#945;&#960;&#959;&#946;&#943;&#946;&#945;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Interdiction de d&#233;barquer</p></td><td><p>Zabranjen izlazak na obalu</p></td><td><p>divieto di approdo</p></td><td><p>doties krast&#257; aizliegts</p></td><td><p>I&#353;lipti &#303; krant&#261; draud&#382;iama</p></td></tr><tr><td><p>CONBRE</p></td><td><p>convoy breadth</p></td><td><p>&#1064;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072; &#1085;&#1072; &#1089;&#1098;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>Manga del convoy</p></td><td><p>&#353;&#237;&#345;ka sestavy</p></td><td><p>Konvojbredde</p></td><td><p>Verbandsbreite</p></td><td><p>Konvoi laius</p></td><td><p>&#928;&#955;&#940;&#964;&#959;&#962; &#957;&#951;&#959;&#960;&#959;&#956;&#960;&#942;&#962;</p></td><td><p>Largeur du convoi</p></td><td><p>&#352;irina sastava</p></td><td><p>larghezza del convoglio</p></td><td><p>karav&#257;nas platums</p></td><td><p>Laiv&#371; vilkstin&#279;s plotis</p></td></tr><tr><td><p>CONLEN</p></td><td><p>convoy length</p></td><td><p>&#1044;&#1098;&#1083;&#1078;&#1080;&#1085;&#1072; &#1085;&#1072; &#1089;&#1098;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>Eslora del convoy</p></td><td><p>d&#233;lka sestavy</p></td><td><p>Konvojl&#230;ngde</p></td><td><p>Verbandsl&#228;nge</p></td><td><p>Konvoi pikkus</p></td><td><p>&#924;&#942;&#954;&#959;&#962; &#957;&#951;&#959;&#960;&#959;&#956;&#960;&#942;&#962;</p></td><td><p>Longueur du convoi</p></td><td><p>Duljina sastava</p></td><td><p>lunghezza del convoglio</p></td><td><p>karav&#257;nas garums</p></td><td><p>Laiv&#371; vilkstin&#279;s ilgis</p></td></tr><tr><td><p>LEADEP</p></td><td><p>least depth sounded</p></td><td><p>&#1052;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1076;&#1098;&#1083;&#1073;&#1086;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>Profundidad m&#237;nima medida</p></td><td><p>minim&#225;ln&#237; zm&#283;&#345;en&#225; hloubka</p></td><td><p>Mindste loddede dybde</p></td><td><p>minimale Tiefe</p></td><td><p>Looditud v&#228;ikseim s&#252;gavus</p></td><td><p>&#924;&#953;&#954;&#961;&#972;&#964;&#949;&#961;&#959; &#956;&#949;&#964;&#961;&#951;&#952;&#941;&#957; &#946;&#940;&#952;&#959;&#962;</p></td><td><p>Profondeur minimale</p></td><td><p>Minimalna dubina</p></td><td><p>profondit&#224; minima rilevata</p></td><td><p>Maz&#257;kais izm&#275;r&#299;tais dzi&#316;ums</p></td><td><p>Ma&#382;iausias gylis</p></td></tr><tr><td><p>NOBERT</p></td><td><p>no berthing</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;&#1085;&#1072; &#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1085;&#1082;&#1072; (&#1085;&#1072; &#1082;&#1086;&#1090;&#1074;&#1072; &#1080;&#1083;&#1080; &#1085;&#1072; &#1074;&#1098;&#1088;&#1079;&#1072;&#1083;&#1072; &#1082;&#1098;&#1084; &#1073;&#1088;&#1077;&#1075;&#1072;)</p></td><td><p>Prohibido atracar</p></td><td><p>z&#225;kaz st&#225;n&#237;</p></td><td><p>Ikke tilladt at l&#230;gge til kaj</p></td><td><p>Stillliegeverbot</p></td><td><p>Sildumine keelatud</p></td><td><p>&#913;&#960;&#945;&#947;&#972;&#961;&#949;&#965;&#963;&#951; &#960;&#961;&#972;&#963;&#948;&#949;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Interdiction de stationner</p></td><td><p>Zabranjeno pristajanje</p></td><td><p>divieto di attracco</p></td><td><p>doties uz piest&#257;tni aizliegts</p></td><td><p>&#352;vartuotis draud&#382;iama</p></td></tr></tbody></table>
LIMITATION CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>OBSTRU</p></td><td><p>z&#225;rlat</p></td><td><p>ostaklu</p></td><td><p>Stremming</p></td><td><p>Zamkni&#281;cie</p></td><td><p>Obstru&#231;&#227;o</p></td><td><p>blocaj</p></td><td><p>blok&#225;da</p></td><td><p>zapora</p></td><td><p>Este</p></td><td><p>Blockering</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1082;&#1088;&#1099;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1087;&#1088;&#1077;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>PAROBS</p></td><td><p>r&#233;szleges tilalom</p></td><td><p>ostaklu parzjali</p></td><td><p>Gedeeltelijke stremming</p></td><td><p>Cz&#281;&#347;ciowe zamkni&#281;cie</p></td><td><p>Obstru&#231;&#227;o parcial</p></td><td><p>restric&#539;ie par&#539;ial&#259;</p></td><td><p>&#269;iasto&#269;n&#233; prek&#225;&#382;ky</p></td><td><p>delna zapora</p></td><td><p>Osittainen este</p></td><td><p>Delvis obstruktion</p></td><td><p>&#1063;&#1072;&#1089;&#1090;&#1080;&#1095;&#1085;&#1086; &#1079;&#1072;&#1082;&#1088;&#1099;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>&#1044;&#1077;&#1083;&#1080;&#1084;&#1080;&#1095;&#1085;&#1072; &#1087;&#1088;&#1077;&#1087;&#1088;&#1077;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>DELAY</p></td><td><p>k&#233;sedelem</p></td><td><p>dewmien</p></td><td><p>Oponthoud</p></td><td><p>Op&#243;&#378;nienie</p></td><td><p>Demora</p></td><td><p>&#238;nt&#226;rziere</p></td><td><p>me&#353;kanie</p></td><td><p>zamuda</p></td><td><p>Viiv&#228;stys</p></td><td><p>F&#246;rsening</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1076;&#1077;&#1088;&#1078;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>&#1050;&#1072;&#1096;&#1114;&#1077;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>VESLEN</p></td><td><p>haj&#243;hossz</p></td><td><p>tul tal-bastiment</p></td><td><p>Scheepslengte</p></td><td><p>D&#322;ugo&#347;&#263; statku</p></td><td><p>Comprimento (embarca&#231;&#227;o)</p></td><td><p>lungimea navei</p></td><td><p>d&#314;&#382;ka plavidla</p></td><td><p>dol&#382;ina plovila</p></td><td><p>Aluksen pituus</p></td><td><p>Fartygsl&#228;ngd</p></td><td><p>&#1044;&#1083;&#1080;&#1085;&#1072; &#1089;&#1091;&#1076;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1044;&#1091;&#1078;&#1080;&#1085;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>VESHEI</p></td><td><p>haj&#243; magass&#225;ga</p></td><td><p>g&#295;oli tal-bastiment</p></td><td><p>Scheepshoogte</p></td><td><p>Wysoko&#347;&#263; statku</p></td><td><p>Altura acima da linha de &#225;gua (embarca&#231;&#227;o)</p></td><td><p>&#238;n&#259;l&#539;imea deasupra liniei de plutire</p></td><td><p>v&#253;&#353;ka plavidla nad hladinou</p></td><td><p>prosta vi&#353;ina plovila</p></td><td><p>Aluksen suurin korkeus vedenpinnasta</p></td><td><p>Fartygets h&#246;jd &#246;ver vattenytan</p></td><td><p>&#1042;&#1099;&#1089;&#1086;&#1090;&#1072; &#1089;&#1091;&#1076;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1082;&#1089;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1074;&#1080;&#1089;&#1080;&#1085;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072; &#1085;&#1072;&#1076; &#1074;&#1086;&#1076;&#1086;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>VESBRE</p></td><td><p>haj&#243; sz&#233;less&#233;ge</p></td><td><p>wisa&#8217; tal-bastiment</p></td><td><p>Scheepsbreedte</p></td><td><p>Szeroko&#347;&#263; statku</p></td><td><p>Boca (embarca&#231;&#227;o)</p></td><td><p>l&#259;&#539;imea navei</p></td><td><p>&#353;&#237;rka plavidla</p></td><td><p>&#353;irina plovila</p></td><td><p>Aluksen leveys</p></td><td><p>Fartygsbredd</p></td><td><p>&#1064;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072; &#1089;&#1091;&#1076;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1064;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>VESDRA</p></td><td><p>haj&#243; mer&#252;l&#233;se</p></td><td><p>fundar me&#295;tie&#289; g&#295;all-bastiment</p></td><td><p>Diepgang</p></td><td><p>Zanurzenie statku</p></td><td><p>Calado (embarca&#231;&#227;o)</p></td><td><p>pescajul navei</p></td><td><p>ponor plavidla</p></td><td><p>ugrez plovila</p></td><td><p>Aluksen syv&#228;ys</p></td><td><p>Fartygets djupg&#229;ende</p></td><td><p>&#1054;&#1089;&#1072;&#1076;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>&#1043;&#1072;&#1079; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>AVALEN</p></td><td><p>rendelkez&#233;sre &#225;ll&#243; hossz&#250;s&#225;g</p></td><td><p>tul disponibbli</p></td><td><p>Doorvaartlengte</p></td><td><p>D&#322;ugo&#347;&#263; u&#380;ytkowa</p></td><td><p>Comprimento dispon&#237;vel</p></td><td><p>lungimea admis&#259;</p></td><td><p>dostupn&#225; d&#314;&#382;ka</p></td><td><p>razpolo&#382;ljiva dol&#382;ina</p></td><td><p>K&#228;ytett&#228;viss&#228; oleva pituus</p></td><td><p>Tillg&#228;nglig l&#228;ngd</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1076;&#1083;&#1080;&#1085;&#1099;</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1089;&#1087;&#1086;&#1083;&#1086;&#1078;&#1080;&#1074;&#1072; &#1076;&#1091;&#1078;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>CLEHEI</p></td><td><p>szabad &#369;rszelv&#233;ny magass&#225;g</p></td><td><p>fond ta&#8217; spazju &#295;ieles</p></td><td><p>Doorvaarthoogte</p></td><td><p>Wysoko&#347;&#263; w &#347;wietle</p></td><td><p>Altura livre</p></td><td><p>gabaritul de &#238;n&#259;l&#539;ime</p></td><td><p>podjazdn&#225; v&#253;&#353;ka</p></td><td><p>prosta vi&#353;ina prehoda</p></td><td><p>Alikulkukorkeus</p></td><td><p>Frih&#246;jd</p></td><td><p>&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1074;&#1099;&#1089;&#1086;&#1090;&#1099;</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072; &#1074;&#1080;&#1089;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>CLEWID</p></td><td><p>rendelkez&#233;sre &#225;ll&#243; sz&#233;less&#233;g</p></td><td><p>wisa&#8217; ta&#8217; spazju &#295;ieles</p></td><td><p>Doorvaartbreedte</p></td><td><p>Szeroko&#347;&#263; w &#347;wietle</p></td><td><p>Largura livre</p></td><td><p>gabaritul de l&#259;&#539;ime</p></td><td><p>prejazdn&#225; &#353;&#237;rka</p></td><td><p>prosta &#353;irina prehoda</p></td><td><p>K&#228;ytett&#228;viss&#228; oleva leveys</p></td><td><p>Farledsbredd</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1096;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1099;</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072; &#1096;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>AVADEP</p></td><td><p>rendelkez&#233;sre &#225;ll&#243; v&#237;zm&#233;lys&#233;g</p></td><td><p>fond disponibbli</p></td><td><p>Beschikbare diepte</p></td><td><p>G&#322;&#281;boko&#347;&#263; u&#380;ytkowa</p></td><td><p>Profundidade dispon&#237;vel</p></td><td><p>ad&#226;ncimea disponibil&#259;</p></td><td><p>dostupn&#225; h&#314;bka</p></td><td><p>razpolo&#382;ljiva globina</p></td><td><p>K&#228;ytett&#228;viss&#228; oleva syv&#228;ys</p></td><td><p>Tillg&#228;ngligt djup</p></td><td><p>&#1057;&#1091;&#1097;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1091;&#1102;&#1097;&#1072;&#1103; &#1075;&#1083;&#1091;&#1073;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1089;&#1087;&#1086;&#1083;&#1086;&#1078;&#1080;&#1074;&#1072; &#1076;&#1091;&#1073;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>NOMOOR</p></td><td><p>vesztegl&#233;si tilalom</p></td><td><p>irmi&#289;&#289; projbit</p></td><td><p>Afmeerverbod</p></td><td><p>Zakaz cumowania</p></td><td><p>Proibi&#231;&#227;o de amarrar</p></td><td><p>interdic&#539;ie de acostare</p></td><td><p>z&#225;kaz vyv&#228;zovania</p></td><td><p>prepovedan privez</p></td><td><p>Kiinnittyminen kielletty</p></td><td><p>F&#246;rt&#246;jning f&#246;rbjuden</p></td><td><p>&#1064;&#1074;&#1072;&#1088;&#1090;&#1086;&#1074;&#1082;&#1072; &#1079;&#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1114;&#1077;&#1085;&#1086; &#1074;&#1077;&#1079;&#1080;&#1074;&#1072;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>SERVIC</p></td><td><p>megv&#225;ltozott &#252;zem</p></td><td><p>servizz modifikat</p></td><td><p>Beperkte service</p></td><td><p>Us&#322;uga ograniczona</p></td><td><p>Servi&#231;o limitado</p></td><td><p>manevr&#259; restric&#539;ionat&#259;</p></td><td><p>zmenen&#225; prev&#225;dzka</p></td><td><p>spremenjena storitev</p></td><td><p>Rajoitettu palvelu</p></td><td><p>Begr&#228;nsad service</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1074; &#1086;&#1073;&#1089;&#1083;&#1091;&#1078;&#1080;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1080;</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1084;&#1077;&#1114;&#1077;&#1085;&#1072; &#1091;&#1089;&#1083;&#1091;&#1075;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>NOSERV</p></td><td><p>&#252;zemsz&#252;net</p></td><td><p>servizz sospi&#380;</p></td><td><p>Geen bediening</p></td><td><p>Us&#322;uga niedost&#281;pna</p></td><td><p>Interrup&#231;&#227;o do servi&#231;o</p></td><td><p>manevr&#259; interzis&#259;</p></td><td><p>zastaven&#225; prev&#225;dzka</p></td><td><p>ni storitve</p></td><td><p>Ei palvelua</p></td><td><p>Ingen service</p></td><td><p>&#1053;&#1077; &#1086;&#1073;&#1089;&#1083;&#1091;&#1078;&#1080;&#1074;&#1072;&#1077;&#1084;&#1086;&#1077;</p></td><td><p>&#1041;&#1077;&#1079; &#1091;&#1089;&#1083;&#1091;&#1075;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>SPEED</p></td><td><p>sebess&#233;gkorl&#225;toz&#225;s</p></td><td><p>limitu tal-velo&#267;it&#224;</p></td><td><p>Snelheidsbeperking</p></td><td><p>Ograniczenie pr&#281;dko&#347;ci</p></td><td><p>Limite de velocidade</p></td><td><p>limit&#259; de vitez&#259;</p></td><td><p>najvys&#353;&#353;ia povolen&#225; r&#253;chlos&#357;</p></td><td><p>omejitev hitrosti</p></td><td><p>Nopeusrajoitus</p></td><td><p>Hastighets-begr&#228;nsning</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1089;&#1082;&#1086;&#1088;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080;</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1114;&#1077; &#1073;&#1088;&#1079;&#1080;&#1085;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>WAVWAS</p></td><td><p>hull&#225;mkelt&#233;st elker&#252;lni</p></td><td><p>tranja tal-mew&#289; projbita</p></td><td><p>Golfslag vermijden</p></td><td><p>Zakaz tworzenia fal</p></td><td><p>N&#227;o causar ondula&#231;&#227;o</p></td><td><p>formarea valurilor interzis&#259;</p></td><td><p>z&#225;kaz vlnobitia a sania</p></td><td><p>prepovedano povzro&#269;anje valov</p></td><td><p>Voimakkaan aallokon tuottaminen kielletty</p></td><td><p>Undvik svall</p></td><td><p>&#1053;&#1077; &#1089;&#1086;&#1079;&#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1081; &#1074;&#1086;&#1083;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1114;&#1077;&#1085;&#1086; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1113;&#1077;&#1114;&#1077; &#1090;&#1072;&#1083;&#1072;&#1089;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>PASSIN</p></td><td><p>tal&#225;lkoz&#225;s tilos</p></td><td><p>passa&#289;&#289; projbit</p></td><td><p>Ontmoeten verboden</p></td><td><p>Zakaz wymijania</p></td><td><p>Proibi&#231;&#227;o de passar</p></td><td><p>traversarea interzis&#259;</p></td><td><p>z&#225;kaz stret&#225;vania</p></td><td><p>prepovedan prehod</p></td><td><p>Ei l&#228;pikulkua</p></td><td><p>Passering f&#246;rbjuden</p></td><td><p>&#1053;&#1077;&#1090; &#1087;&#1088;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1114;&#1077;&#1085; &#1087;&#1088;&#1086;&#1083;&#1072;&#1079;</p></td></tr><tr><td><p>ANCHOR</p></td><td><p>horgonyozni tilos</p></td><td><p>ankra&#289;&#289; projbit</p></td><td><p>Ankeren verboden</p></td><td><p>Zakaz kotwiczenia</p></td><td><p>Proibi&#231;&#227;o de ancorar</p></td><td><p>ancorarea interzis&#259;</p></td><td><p>z&#225;kaz kotvenia</p></td><td><p>prepovedano sidranje</p></td><td><p>Ei ankkuroitumista</p></td><td><p>Ankring f&#246;rbjuden</p></td><td><p>&#1071;&#1082;&#1086;&#1088;&#1085;&#1072;&#1103; &#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1085;&#1082;&#1072; &#1079;&#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1114;&#1077;&#1085;&#1086; &#1089;&#1080;&#1076;&#1088;&#1077;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>OVRTAK</p></td><td><p>el&#337;zni tilos</p></td><td><p>projbit il-qbi&#380; ta&#8217; bastimenti o&#295;ra</p></td><td><p>Voorbijlopen verboden</p></td><td><p>Zakaz wyprzedzania</p></td><td><p>Proibi&#231;&#227;o de cruzar ou ultrapassar</p></td><td><p>dep&#259;&#537;irea interzis&#259;</p></td><td><p>z&#225;kaz predch&#225;dzania</p></td><td><p>prepovedano prehitevanje</p></td><td><p>Ei ohittamista</p></td><td><p>Omk&#246;rning f&#246;rbjuden</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1075;&#1086;&#1085; &#1079;&#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1114;&#1077;&#1085;&#1086; &#1087;&#1088;&#1077;&#1089;&#1090;&#1080;&#1079;&#1072;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>MINPWR</p></td><td><p>minim&#225;lis teljes&#237;tm&#233;ny</p></td><td><p>potenza minima</p></td><td><p>Minimaal vermogen</p></td><td><p>Minimalna moc nap&#281;du</p></td><td><p>Pot&#234;ncia m&#237;nima</p></td><td><p>putere minim&#259;</p></td><td><p>minim&#225;lny v&#253;kon</p></td><td><p>najmanj&#353;a mo&#269;</p></td><td><p>V&#228;himm&#228;isteho</p></td><td><p>Minsta motoreffekt</p></td><td><p>&#1084;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1103; &#1084;&#1086;&#1097;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100;</p></td><td><p>&#1052;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1089;&#1085;&#1072;&#1075;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>ALTER</p></td><td><p>v&#225;ltakoz&#243; forgalmi ir&#225;ny</p></td><td><p>direzzjoni alternata tat-traffiku</p></td><td><p>Beurtelings verkeer</p></td><td><p>Ruch naprzemienny</p></td><td><p>Sentido alternado</p></td><td><p>trafic cu sensuri alternative</p></td><td><p>striedaj&#250;ci sa smer prem&#225;vky</p></td><td><p>izmeni&#269;no usmerjanje prometa</p></td><td><p>vaihteleva liikenteen suunta</p></td><td><p>Alternerande farleds-riktning</p></td><td><p>&#1042;&#1089;&#1090;&#1088;&#1077;&#1095;&#1085;&#1086;&#1077; &#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1085;&#1080;&#1095;&#1085;&#1080; &#1089;&#1084;&#1077;&#1088; &#1082;&#1088;&#1077;&#1090;&#1072;&#1114;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>CAUTIO</p></td><td><p>kiemelt &#243;vatoss&#225;g</p></td><td><p>attenzjoni spe&#267;jali</p></td><td><p>Bijzondere voorzichtigheid</p></td><td><p>Szczeg&#243;lna ostro&#380;no&#347;&#263;</p></td><td><p>Aten&#231;&#227;o especial</p></td><td><p>vigilen&#539;&#259; m&#259;rit&#259;</p></td><td><p>zv&#253;&#353;en&#225; opatrnos&#357;</p></td><td><p>posebna pozornost</p></td><td><p>erikoisvaroitus</p></td><td><p>Varning</p></td><td><p>&#1057;&#1086;&#1073;&#1083;&#1102;&#1076;&#1072;&#1081; &#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1089;&#1077;&#1073;&#1072;&#1085; &#1086;&#1087;&#1088;&#1077;&#1079;</p></td></tr><tr><td><p>NOLIM</p></td><td><p>nincs korl&#225;toz&#225;s</p></td><td><p>ebda restrizzjoni</p></td><td><p>Geen beperking</p></td><td><p>Koniec ogranicze&#324;</p></td><td><p>Sem restri&#231;&#245;es</p></td><td><p>f&#259;r&#259; restric&#539;ii</p></td><td><p>bez obmedzenia</p></td><td><p>brez omejitve</p></td><td><p>ei rajoitusta</p></td><td><p>Ingen begr&#228;nsning</p></td><td><p>&#1041;&#1077;&#1079; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1041;&#1077;&#1079; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1114;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>TURNIN</p></td><td><p>megfordulni tilos</p></td><td><p>dawran projbit</p></td><td><p>Draaien verboden</p></td><td><p>Zakaz zawracania</p></td><td><p>Proibi&#231;&#227;o de inverter marcha</p></td><td><p>&#238;ntoarcerea interzis&#259;</p></td><td><p>z&#225;kaz vykon&#225;vania obratov</p></td><td><p>prepovedano obra&#269;anje</p></td><td><p>K&#228;&#228;ntyminen kielletty</p></td><td><p>V&#228;ndning f&#246;rbjuden</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1074;&#1086;&#1088;&#1086;&#1090; &#1079;&#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1114;&#1077;&#1085;&#1086; &#1086;&#1082;&#1088;&#1077;&#1090;&#1072;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>NOSHORE</p></td><td><p>partfuttat&#225;s tilos</p></td><td><p>&#380;bark projbit</p></td><td><p>Aan wal gaan verboden</p></td><td><p>Brak pozwolenia wej&#347;cia na l&#261;d</p></td><td><p>Proibi&#231;&#227;o de ir a terra</p></td><td><p>nu este permis accesul la mal</p></td><td><p>z&#225;kaz vystupova&#357; na breh</p></td><td><p>prepovedano izkrcanje</p></td><td><p>Maihinnousu kielletty</p></td><td><p>Ej till&#229;telse att g&#229; i land</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085; &#1074;&#1099;&#1093;&#1086;&#1076; &#1085;&#1072; &#1073;&#1077;&#1088;&#1077;&#1075;</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1114;&#1077;&#1085; &#1080;&#1079;&#1083;&#1072;&#1079;&#1072;&#1082; &#1085;&#1072; &#1086;&#1073;&#1072;&#1083;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>CONBRE</p></td><td><p>k&#246;tel&#233;k sz&#233;less&#233;g</p></td><td><p>wisa&#8217; tal-konvoj</p></td><td><p>Breedte van de duwsleep</p></td><td><p>Szeroko&#347;&#263; zestawu</p></td><td><p>Largura do comboio</p></td><td><p>l&#259;&#539;imea convoiului</p></td><td><p>&#353;&#237;rka zostavy</p></td><td><p>&#353;irina konvoja</p></td><td><p>kytkyeen leveys</p></td><td><p>Konvojbredd</p></td><td><p>&#1064;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072; &#1089;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1074;</p></td><td><p>&#1064;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072; &#1089;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>CONLEN</p></td><td><p>k&#246;tel&#233;k hossz</p></td><td><p>tul tal-konvoj</p></td><td><p>Lengte van de duwsleep</p></td><td><p>D&#322;ugo&#347;&#263; zestawu</p></td><td><p>Comprimento do comboio</p></td><td><p>lungimea convoiului</p></td><td><p>d&#314;&#382;ka zostavy</p></td><td><p>dol&#382;ina konvoja</p></td><td><p>kytkyeen pituus</p></td><td><p>Konvojl&#228;ngd</p></td><td><p>&#1044;&#1083;&#1080;&#1085;&#1072; &#1089;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1074;</p></td><td><p>&#1044;&#1091;&#1078;&#1080;&#1085;&#1072; &#1089;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>LEADEP</p></td><td><p>minim&#225;lis m&#233;lys&#233;g</p></td><td><p>l-inqas fond imkejjel</p></td><td><p>Minst gepeilde diepte</p></td><td><p>Najmniejsza zmierzona g&#322;&#281;boko&#347;&#263;</p></td><td><p>Profundidade m&#237;nima medida</p></td><td><p>ad&#226;ncimea minim&#259;</p></td><td><p>najni&#382;&#353;ia nameran&#225; h&#314;bka</p></td><td><p>najmanj&#353;a izmerjena globina</p></td><td><p>matalin luodattu syvyys</p></td><td><p>Minsta lodade djup</p></td><td><p>&#1052;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1103; &#1075;&#1083;&#1091;&#1073;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1112;&#1084;&#1072;&#1114;&#1072; &#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1072; &#1076;&#1091;&#1073;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>NOBERT</p></td><td><p>vesztegl&#233;si tilalom</p></td><td><p>irmi&#289;&#289; projbit</p></td><td><p>Aanleggen verboden</p></td><td><p>Zakaz cumowanie</p></td><td><p>Proibi&#231;&#227;o de atracar</p></td><td><p>amararea interzis&#259;</p></td><td><p>z&#225;kaz st&#225;tia</p></td><td><p>prepovedan pristanek</p></td><td><p>Laituriin kiinnitt&#228;minen kielletty</p></td><td><p>Till&#228;ggning f&#246;rbjuden</p></td><td><p>&#1064;&#1074;&#1072;&#1088;&#1090;&#1086;&#1074;&#1082;&#1072; &#1079;&#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1072; &#1087;&#1088;&#1080;&#1089;&#1090;&#1072;&#1112;&#1072;&#1114;&#1072;</p></td></tr></tbody></table>
MEASURE CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>DIS</p></td><td><p>discharge</p></td><td><p>&#1054;&#1090;&#1090;&#1086;&#1082;</p></td><td><p>Descarga</p></td><td><p>pr&#367;tok</p></td><td><p>Udledning</p></td><td><p>Abfluss</p></td><td><p>Lossimine</p></td><td><p>&#917;&#954;&#966;&#972;&#961;&#964;&#969;&#963;&#951;</p></td><td><p>D&#233;bit</p></td><td><p>Protok</p></td><td><p>portata</p></td><td><p>&#362;dens novad&#299;&#353;ana</p></td><td><p>Vandens i&#353;leidimas</p></td></tr><tr><td><p>REG</p></td><td><p>regime</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1078;&#1080;&#1084;</p></td><td><p>R&#233;gimen</p></td><td><p>re&#382;im</p></td><td><p>Vandregime</p></td><td><p>Regime</p></td><td><p>Kord</p></td><td><p>&#922;&#945;&#964;&#940;&#963;&#964;&#945;&#963;&#951; &#961;&#959;&#942;&#962; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>R&#233;gime</p></td><td><p>Re&#382;im</p></td><td><p>regime</p></td><td><p>Darba re&#382;&#299;ms</p></td><td><p>Re&#382;imas</p></td></tr><tr><td><p>BAR</p></td><td><p>barrage status</p></td><td><p>&#1057;&#1098;&#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1085;&#1080;&#1077; &#1085;&#1072; &#1073;&#1077;&#1085;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>Estado presa</p></td><td><p>stav vzdut&#237;</p></td><td><p>Status for d&#230;mning</p></td><td><p>Wehrstellung</p></td><td><p>Paisu asend</p></td><td><p>&#922;&#945;&#964;&#940;&#963;&#964;&#945;&#963;&#951; &#966;&#961;&#940;&#947;&#956;&#945;&#964;&#959;&#962;</p></td><td><p>Statuts des barrages</p></td><td><p>Status brane</p></td><td><p>stato sbarramento</p></td><td><p>Aizsprosta st&#257;voklis</p></td><td><p>U&#382;tvaros pad&#279;tis</p></td></tr><tr><td><p>VER</p></td><td><p>vertical clearance</p></td><td><p>&#1057;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072; &#1074;&#1080;&#1089;&#1086;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072; (&#1075;&#1072;&#1073;&#1072;&#1088;&#1080;&#1090;)</p></td><td><p>G&#225;libo libre</p></td><td><p>podjezdn&#225; v&#253;&#353;ka</p></td><td><p>Lodret frigang</p></td><td><p>Durchfahrth&#246;he</p></td><td><p>L&#228;bis&#245;idu-k&#245;rgus</p></td><td><p>&#917;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959; &#973;&#968;&#959;&#962;</p></td><td><p>Hauteur libre maximum</p></td><td><p>Visina slobodnog prolaza</p></td><td><p>tirante d'aria</p></td><td><p>Pie&#316;aujamais augstums</p></td><td><p>Laivo kelio auk&#353;tis</p></td></tr><tr><td><p>LSD</p></td><td><p>least sounded depth</p></td><td><p>&#1052;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1076;&#1098;&#1083;&#1073;&#1086;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>Profundidad m&#237;nima medida</p></td><td><p>minim&#225;ln&#237; zm&#283;&#345;en&#225; hloubka</p></td><td><p>Mindste loddede dybde</p></td><td><p>minimale Tiefe</p></td><td><p>Looditud v&#228;ikseim s&#252;gavus</p></td><td><p>&#924;&#953;&#954;&#961;&#972;&#964;&#949;&#961;&#959; &#956;&#949;&#964;&#961;&#951;&#952;&#941;&#957; &#946;&#940;&#952;&#959;&#962;</p></td><td><p>Profondeur minimale</p></td><td><p>Minimalna dubina</p></td><td><p>profondit&#224; minima rilevata</p></td><td><p>Minim&#257;lais dzi&#316;ums</p></td><td><p>Ma&#382;iausias gylis</p></td></tr><tr><td><p>WAL</p></td><td><p>water level</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>Nivel de agua</p></td><td><p>vodn&#237; stav</p></td><td><p>Vandstand</p></td><td><p>Wasserstand</p></td><td><p>Veetase</p></td><td><p>&#931;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>Niveaux des eaux</p></td><td><p>Vodostaj</p></td><td><p>livello idrometrico</p></td><td><p>&#362;dens l&#299;menis</p></td><td><p>Vandens lygis</p></td></tr><tr><td><p>NOM</p></td><td><p>no measurement</p></td><td><p>&#1053;&#1103;&#1084;&#1072; &#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1088;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Sin medida</p></td><td><p>&#382;&#225;dn&#233; m&#283;&#345;en&#237;</p></td><td><p>Ingen m&#229;ling</p></td><td><p>kein Messwert</p></td><td><p>Ei m&#245;&#245;deta</p></td><td><p>&#922;&#945;&#956;&#943;&#945; &#956;&#941;&#964;&#961;&#951;&#963;&#951;</p></td><td><p>Pas de mesure</p></td><td><p>Nema mjerenja</p></td><td><p>nessuna misurazione</p></td><td><p>nav m&#275;r&#299;juma</p></td><td><p>Nei&#353;matuota</p></td></tr></tbody></table>
MEASURE CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>DIS</p></td><td><p>lefoly&#225;s</p></td><td><p>&#295;ru&#289; ta&#8217; ilma</p></td><td><p>Afvoer</p></td><td><p>Spust</p></td><td><p>Descarga</p></td><td><p>debit</p></td><td><p>prietok</p></td><td><p>pretok</p></td><td><p>Virtaus</p></td><td><p>Utsl&#228;pp</p></td><td><p>&#1057;&#1087;&#1091;&#1089;&#1082; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1090;&#1080;&#1094;&#1072;&#1112;</p></td></tr><tr><td><p>REG</p></td><td><p>v&#237;zj&#225;r&#225;s</p></td><td><p>rata tal-fluss</p></td><td><p>Regime</p></td><td><p>Re&#380;im</p></td><td><p>Regime</p></td><td><p>regim</p></td><td><p>re&#382;im</p></td><td><p>re&#382;im</p></td><td><p>Vedenkorkeussuhteet</p></td><td><p>Ordning</p></td><td><p>&#1057;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1085;&#1099;&#1081; &#1088;&#1077;&#1078;&#1080;&#1084;</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1078;&#1080;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>BAR</p></td><td><p>duzzaszt&#225;si &#225;llapot</p></td><td><p>status tal-milqg&#295;a</p></td><td><p>Stuwstand</p></td><td><p>Stan zapory</p></td><td><p>Status da barragem</p></td><td><p>starea barajului</p></td><td><p>stav hate</p></td><td><p>polo&#382;aj zapor</p></td><td><p>Avattavan padon tilanne</p></td><td><p>F&#246;rd&#228;mningsstatus</p></td><td><p>&#1057;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1085;&#1080;&#1077; &#1087;&#1083;&#1086;&#1090;&#1080;&#1085;&#1099;</p></td><td><p>&#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1091;&#1089; &#1087;&#1088;&#1077;&#1075;&#1088;&#1072;&#1076;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>VER</p></td><td><p>szabad &#369;rszelv&#233;ny-magass&#225;g</p></td><td><p>fond &#295;ieles</p></td><td><p>Doorvaarthoogte</p></td><td><p>Prze&#347;wit pionowy</p></td><td><p>Altura livre</p></td><td><p>&#238;n&#259;l&#539;ime liber&#259; de trecere</p></td><td><p>podjazdn&#225; v&#253;&#353;ka</p></td><td><p>prosta vi&#353;ina prehoda</p></td><td><p>Alikulkukorkeus</p></td><td><p>Frih&#246;jd</p></td><td><p>&#1042;&#1099;&#1089;&#1086;&#1090;&#1072; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1087;&#1088;&#1086;&#1083;&#1105;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1089;&#1087;&#1086;&#1083;&#1086;&#1078;&#1080;&#1074;&#1072; &#1074;&#1080;&#1089;&#1080;&#1085;&#1072; &#1087;&#1088;&#1086;&#1083;&#1072;&#1079;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>LSD</p></td><td><p>legkisebb v&#237;zm&#233;lys&#233;g</p></td><td><p>l-inqas fond imkejjel</p></td><td><p>Minst gepeilde diepte</p></td><td><p>G&#322;&#281;boko&#347;&#263; minimalna</p></td><td><p>Profundidade m&#237;nima medida</p></td><td><p>ad&#226;ncimea minim&#259;</p></td><td><p>najni&#382;&#353;ia nameran&#225; h&#314;bka</p></td><td><p>najmanj&#353;a izmerjena globina</p></td><td><p>Matalin luodattu syvyys</p></td><td><p>Minsta lodade djup</p></td><td><p>&#1052;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1103; &#1075;&#1083;&#1091;&#1073;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1112;&#1084;&#1072;&#1114;&#1072; &#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1072; &#1076;&#1091;&#1073;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>WAL</p></td><td><p>v&#237;z&#225;ll&#225;s</p></td><td><p>livell tal-ilma</p></td><td><p>Waterstand</p></td><td><p>Stan wody</p></td><td><p>N&#237;vel da &#225;gua</p></td><td><p>nivelul apei</p></td><td><p>vodn&#253; stav</p></td><td><p>vodostaj</p></td><td><p>Vedenkorkeus</p></td><td><p>Vattenniv&#229;</p></td><td><p>&#1059;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1100; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099;</p></td><td><p>&#1053;&#1080;&#1074;&#1086; &#1074;&#1086;&#1076;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>NOM</p></td><td><p>nincs m&#233;r&#233;si adat</p></td><td><p>ebda kejl</p></td><td><p>Geen meting</p></td><td><p>Brak pomiaru</p></td><td><p>Sem medi&#231;&#227;o</p></td><td><p>m&#259;sur&#259;tori lips&#259;</p></td><td><p>&#382;iadna nameran&#225; hodnota</p></td><td><p>ni meritve</p></td><td><p>ei mitattu</p></td><td><p>Ingen m&#228;tning</p></td><td><p>&#1053;&#1077;&#1090; &#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1053;&#1077;&#1084;&#1072; &#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1114;&#1072;</p></td></tr></tbody></table>
POSITION CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>AL</p></td><td><p>all</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1074;&#1089;&#1103;&#1082;&#1098;&#1076;&#1077; (&#1074;&#1089;&#1080;&#1095;&#1082;&#1080; &#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;)</p></td><td><p>Todo</p></td><td><p>v&#353;e</p></td><td><p>Alt</p></td><td><p>ganz</p></td><td><p>K&#245;ik</p></td><td><p>&#927;&#955;&#972;&#954;&#955;&#951;&#961;&#951; &#951; &#960;&#955;&#969;&#964;&#942; &#959;&#948;&#972;&#962;</p></td><td><p>Tout le chenal</p></td><td><p>Svi smjerovi</p></td><td><p>intero canale navigabile</p></td><td><p>Laba redzam&#299;ba</p></td><td><p>Visur</p></td></tr><tr><td><p>LE</p></td><td><p>left</p></td><td><p>&#1051;&#1103;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>Izquierda</p></td><td><p>vlevo</p></td><td><p>Venstre</p></td><td><p>links</p></td><td><p>Vasakpoolne</p></td><td><p>&#913;&#961;&#953;&#963;&#964;&#949;&#961;&#940;</p></td><td><p>Gauche</p></td><td><p>Lijevo</p></td><td><p>sinistra</p></td><td><p>Pa kreisi</p></td><td><p>Kair&#279;</p></td></tr><tr><td><p>MI</p></td><td><p>middle</p></td><td><p>&#1042; &#1089;&#1088;&#1077;&#1076;&#1072;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>Centro</p></td><td><p>st&#345;ed</p></td><td><p>Midten</p></td><td><p>Mitte</p></td><td><p>Keskmine</p></td><td><p>&#931;&#964;&#959; &#956;&#941;&#963;&#959;</p></td><td><p>Milieu</p></td><td><p>Sredina</p></td><td><p>centro</p></td><td><p>Vid&#363;</p></td><td><p>Vidurys</p></td></tr><tr><td><p>RI</p></td><td><p>right</p></td><td><p>&#1044;&#1103;&#1089;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Derecha</p></td><td><p>vpravo</p></td><td><p>H&#248;jre</p></td><td><p>rechts</p></td><td><p>Parempoolne</p></td><td><p>&#916;&#949;&#958;&#953;&#940;</p></td><td><p>Droite</p></td><td><p>Desno</p></td><td><p>destra</p></td><td><p>Pa labi</p></td><td><p>De&#353;in&#279;</p></td></tr><tr><td><p>LB</p></td><td><p>left bank</p></td><td><p>&#1051;&#1103;&#1074; &#1073;&#1088;&#1103;&#1075;</p></td><td><p>Margen izquierda</p></td><td><p>lev&#253; b&#345;eh</p></td><td><p>Venstre bred</p></td><td><p>linkes Ufer</p></td><td><p>Vasak kallas</p></td><td><p>&#913;&#961;&#953;&#963;&#964;&#949;&#961;&#942; &#972;&#967;&#952;&#951;</p></td><td><p>Rive gauche</p></td><td><p>Lijeva obala</p></td><td><p>sponda sinistra</p></td><td><p>Kreisais krasts</p></td><td><p>Kairysis krantas</p></td></tr><tr><td><p>RB</p></td><td><p>right bank</p></td><td><p>&#1044;&#1077;&#1089;&#1077;&#1085; &#1073;&#1088;&#1103;&#1075;</p></td><td><p>Margen derecha</p></td><td><p>prav&#253; b&#345;eh</p></td><td><p>H&#248;jre bred</p></td><td><p>rechtes Ufer</p></td><td><p>Parem kallas</p></td><td><p>&#916;&#949;&#958;&#953;&#940; &#972;&#967;&#952;&#951;</p></td><td><p>Rive droite</p></td><td><p>Desna obala</p></td><td><p>sponda destra</p></td><td><p>Labais krasts</p></td><td><p>De&#353;inysis krantas</p></td></tr><tr><td><p>N</p></td><td><p>north</p></td><td><p>&#1057;&#1077;&#1074;&#1077;&#1088;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Norte</p></td><td><p>sever</p></td><td><p>Nord</p></td><td><p>Nord</p></td><td><p>p&#245;hi</p></td><td><p>&#914;&#972;&#961;&#949;&#953;&#945;</p></td><td><p>Nord</p></td><td><p>Sjeverno</p></td><td><p>nord</p></td><td><p>Uz zieme&#316;iem</p></td><td><p>&#352;iaur&#279;</p></td></tr><tr><td><p>NE</p></td><td><p>north-east</p></td><td><p>&#1057;&#1077;&#1074;&#1077;&#1088;&#1086;&#1080;&#1079;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Noreste</p></td><td><p>severov&#253;chod</p></td><td><p>Nord&#248;st</p></td><td><p>Nord-Ost</p></td><td><p>kirre</p></td><td><p>&#914;&#959;&#961;&#949;&#953;&#959;&#945;&#957;&#945;&#964;&#959;&#955;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Nord-est</p></td><td><p>Sjeveroisto&#269;no</p></td><td><p>nord-est</p></td><td><p>Uz zieme&#316;austrumiem</p></td><td><p>&#352;iaur&#279;s rytai</p></td></tr><tr><td><p>E</p></td><td><p>east</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Este</p></td><td><p>v&#253;chod</p></td><td><p>&#216;st</p></td><td><p>Ost</p></td><td><p>ida</p></td><td><p>&#913;&#957;&#945;&#964;&#959;&#955;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Est</p></td><td><p>Isto&#269;no</p></td><td><p>est</p></td><td><p>Uz austrumiem</p></td><td><p>Rytai</p></td></tr><tr><td><p>SE</p></td><td><p>south-east</p></td><td><p>&#1070;&#1075;&#1086;&#1080;&#1079;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Sureste</p></td><td><p>jihov&#253;chod</p></td><td><p>Syd&#248;st</p></td><td><p>S&#252;d-Ost</p></td><td><p>kagu</p></td><td><p>&#925;&#959;&#964;&#953;&#959;&#945;&#957;&#945;&#964;&#959;&#955;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Sud-est</p></td><td><p>Jugoisto&#269;no</p></td><td><p>sud-est</p></td><td><p>UZ dienvidaustrumiem</p></td><td><p>Pietry&#269;iai</p></td></tr><tr><td><p>S</p></td><td><p>south</p></td><td><p>&#1070;&#1078;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Sur</p></td><td><p>jih</p></td><td><p>Syd</p></td><td><p>S&#252;d</p></td><td><p>l&#245;una</p></td><td><p>&#925;&#972;&#964;&#953;&#945;</p></td><td><p>Sud</p></td><td><p>Ju&#382;no</p></td><td><p>sud</p></td><td><p>Uz dienvidiem</p></td><td><p>Piet&#363;s</p></td></tr><tr><td><p>SW</p></td><td><p>south-west</p></td><td><p>&#1070;&#1075;&#1086;&#1079;&#1072;&#1087;&#1072;&#1076;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Suroeste</p></td><td><p>jihoz&#225;pad</p></td><td><p>Sydvest</p></td><td><p>S&#252;d-West</p></td><td><p>edel</p></td><td><p>&#925;&#959;&#964;&#953;&#959;&#948;&#965;&#964;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Sud-ouest</p></td><td><p>Jugozapadno</p></td><td><p>sud-ovest</p></td><td><p>Uz dienvidrietumiem</p></td><td><p>Pietvakariai</p></td></tr><tr><td><p>W</p></td><td><p>west</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1087;&#1072;&#1076;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Oeste</p></td><td><p>z&#225;pad</p></td><td><p>Vest</p></td><td><p>West</p></td><td><p>l&#228;&#228;s</p></td><td><p>&#916;&#965;&#964;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Ouest</p></td><td><p>Zapadno</p></td><td><p>ovest</p></td><td><p>Uz rietumiem</p></td><td><p>Vakarai</p></td></tr><tr><td><p>NW</p></td><td><p>north-west</p></td><td><p>&#1057;&#1077;&#1074;&#1077;&#1088;&#1086;&#1079;&#1072;&#1087;&#1072;&#1076;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Noroeste</p></td><td><p>severoz&#225;pad</p></td><td><p>Nordvest</p></td><td><p>Nord-West</p></td><td><p>loe</p></td><td><p>&#914;&#959;&#961;&#949;&#953;&#959;&#948;&#965;&#964;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Nord-ouest</p></td><td><p>Sjeverozapadno</p></td><td><p>nord-ovest</p></td><td><p>Uz zieme&#316;rietumiem</p></td><td><p>&#352;iaur&#279;s vakarai</p></td></tr><tr><td><p>BI</p></td><td><p>big</p></td><td><p>&#1043;&#1086;&#1083;&#1103;&#1084;</p></td><td><p>Grande</p></td><td><p>velk&#253;</p></td><td><p>Stor</p></td><td><p>gro&#223;</p></td><td><p>suur</p></td><td><p>&#924;&#949;&#947;&#940;&#955;&#959;</p></td><td><p>grand</p></td><td><p>Velik</p></td><td><p>grande</p></td><td><p>liels</p></td><td><p>Didelis</p></td></tr><tr><td><p>SM</p></td><td><p>small</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1083;&#1098;&#1082;</p></td><td><p>Peque&#241;o</p></td><td><p>mal&#253;</p></td><td><p>Lille</p></td><td><p>klein</p></td><td><p>v&#228;ike</p></td><td><p>&#924;&#953;&#954;&#961;&#972;</p></td><td><p>petit</p></td><td><p>Mali</p></td><td><p>piccolo</p></td><td><p>mazs</p></td><td><p>Ma&#382;as</p></td></tr><tr><td><p>OL</p></td><td><p>old</p></td><td><p>&#1057;&#1090;&#1072;&#1088;</p></td><td><p>Antiguo</p></td><td><p>star&#253;</p></td><td><p>Gammel</p></td><td><p>alt</p></td><td><p>vana</p></td><td><p>&#928;&#945;&#955;&#945;&#953;&#972;</p></td><td><p>vieux</p></td><td><p>Star</p></td><td><p>vecchio</p></td><td><p>vecs</p></td><td><p>Senas</p></td></tr><tr><td><p>EW</p></td><td><p>new</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1074;</p></td><td><p>Nuevo</p></td><td><p>nov&#253;</p></td><td><p>Ny</p></td><td><p>neu</p></td><td><p>uus</p></td><td><p>&#925;&#941;&#959;</p></td><td><p>nouveau</p></td><td><p>Nov</p></td><td><p>nuovo</p></td><td><p>jauns</p></td><td><p>Naujas</p></td></tr><tr><td><p>MP</p></td><td><p>movable part</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1085;&#1072; &#1095;&#1072;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>Parte m&#243;vil</p></td><td><p>pohybliv&#225; &#269;&#225;st</p></td><td><p>Bev&#230;gelig del</p></td><td><p>beweglicher Teil</p></td><td><p>avatav osa</p></td><td><p>&#922;&#953;&#957;&#951;&#964;&#972; &#964;&#956;&#942;&#956;&#945;</p></td><td><p>partie amovible</p></td><td><p>Pokretni dio</p></td><td><p>parte mobile</p></td><td><p>kust&#299;g&#257; da&#316;a</p></td><td><p>Slankioji dalis</p></td></tr><tr><td><p>FP</p></td><td><p>fixed part</p></td><td><p>&#1053;&#1077;&#1087;&#1086;&#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1085;&#1072; &#1095;&#1072;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>Parte fija</p></td><td><p>pevn&#225; &#269;&#225;st</p></td><td><p>Fast del</p></td><td><p>fester Teil</p></td><td><p>fikseeritud osa</p></td><td><p>&#931;&#964;&#945;&#952;&#949;&#961;&#972; &#964;&#956;&#942;&#956;&#945;</p></td><td><p>partie fixe</p></td><td><p>Nepokretni dio</p></td><td><p>parte fissa</p></td><td><p>nekust&#299;g&#257; da&#316;a</p></td><td><p>Stacionarioji dalis</p></td></tr><tr><td><p>VA</p></td><td><p>variable</p></td><td><p>&#1087;&#1088;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1083;&#1080;&#1074;</p></td><td><p>Variable</p></td><td><p>prom&#283;nliv&#233;</p></td><td><p>Variabel</p></td><td><p>ver&#228;nderlich</p></td><td><p>muutuv</p></td><td><p>&#924;&#949;&#964;&#945;&#946;&#955;&#951;&#964;&#972;</p></td><td><p>variable</p></td><td><p>Promjenjivo</p></td><td><p>variabile</p></td><td><p>main&#299;gs</p></td><td><p>Kintamas</p></td></tr><tr><td><p>GY</p></td><td><p>green buoy</p></td><td><p>&#1047;&#1077;&#1083;&#1077;&#1085; &#1073;&#1091;&#1081;</p></td><td><p>Boya verde</p></td><td><p>zelen&#225; b&#243;je</p></td><td><p>Gr&#248;n b&#248;je</p></td><td><p>gr&#252;ne Boje</p></td><td><p>roheline poi</p></td><td><p>&#928;&#961;&#940;&#963;&#953;&#957;&#959;&#962; &#963;&#951;&#956;&#945;&#957;&#964;&#942;&#961;&#945;&#962;</p></td><td><p>bou&#233;e verte</p></td><td><p>Zelena pluta&#269;a</p></td><td><p>boa verde</p></td><td><p>za&#316;a boja</p></td><td><p>&#381;alias pl&#363;duras</p></td></tr><tr><td><p>RY</p></td><td><p>red buoy</p></td><td><p>&#1063;&#1077;&#1088;&#1074;&#1077;&#1085; &#1073;&#1091;&#1081;</p></td><td><p>Boya roja</p></td><td><p>&#269;erven&#225; b&#243;je</p></td><td><p>R&#248;d b&#248;je</p></td><td><p>rote Boje</p></td><td><p>punane poi</p></td><td><p>&#922;&#972;&#954;&#954;&#953;&#957;&#959;&#962; &#963;&#951;&#956;&#945;&#957;&#964;&#942;&#961;&#945;&#962;</p></td><td><p>bou&#233;e rouge</p></td><td><p>Crvena pluta&#269;a</p></td><td><p>boa rossa</p></td><td><p>sarkana boja</p></td><td><p>Raudonas pl&#363;duras</p></td></tr></tbody></table>
POSITION CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>AL</p></td><td><p>mind/teljesen</p></td><td><p>kollha</p></td><td><p>Geheel</p></td><td><p>wsz&#281;dzie</p></td><td><p>Todas</p></td><td><p>toat&#259; calea navigabil&#259;&#160;/ &#238;ntregul obiect</p></td><td><p>v&#353;etky</p></td><td><p>vse</p></td><td><p>Kaikki</p></td><td><p>Hela</p></td><td><p>&#1042;&#1089;&#1077; &#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1057;&#1074;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>LE</p></td><td><p>bal</p></td><td><p>xellug</p></td><td><p>Links</p></td><td><p>po lewej</p></td><td><p>Esquerda</p></td><td><p>st&#226;nga</p></td><td><p>v&#318;avo</p></td><td><p>levo</p></td><td><p>Vasen</p></td><td><p>V&#228;nster</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1077;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>&#1051;&#1077;&#1074;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>MI</p></td><td><p>k&#246;z&#233;p</p></td><td><p>nofs</p></td><td><p>Midden</p></td><td><p>po&#347;rodku</p></td><td><p>Centro</p></td><td><p>mijloc</p></td><td><p>v strede</p></td><td><p>sredina</p></td><td><p>Keskimm&#228;inen</p></td><td><p>Mitten</p></td><td><p>&#1042; &#1089;&#1077;&#1088;&#1077;&#1076;&#1080;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>&#1057;&#1088;&#1077;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>RI</p></td><td><p>jobb</p></td><td><p>lemin</p></td><td><p>Rechts</p></td><td><p>po prawej</p></td><td><p>Direita</p></td><td><p>dreapta</p></td><td><p>vpravo</p></td><td><p>desno</p></td><td><p>Oikea</p></td><td><p>H&#246;ger</p></td><td><p>&#1057;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>&#1044;&#1077;&#1089;&#1085;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>LB</p></td><td><p>bal part</p></td><td><p>xatt tax-xellug</p></td><td><p>Linkeroever</p></td><td><p>lewy brzeg</p></td><td><p>Margem esquerda</p></td><td><p>malul st&#226;ng</p></td><td><p>&#318;av&#253; breh</p></td><td><p>levi breg</p></td><td><p>Vasen ranta</p></td><td><p>V&#228;nstra banken</p></td><td><p>&#1051;&#1077;&#1074;&#1099;&#1081; &#1073;&#1077;&#1088;&#1077;&#1075;</p></td><td><p>&#1051;&#1077;&#1074;&#1072; &#1086;&#1073;&#1072;&#1083;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>RB</p></td><td><p>jobb part</p></td><td><p>xatt tal-lemin</p></td><td><p>Rechteroever</p></td><td><p>prawy brzeg</p></td><td><p>Margem direita</p></td><td><p>malul drept</p></td><td><p>prav&#253; breh</p></td><td><p>desni breg</p></td><td><p>Oikea ranta</p></td><td><p>H&#246;gra banken</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1072;&#1074;&#1099;&#1081; &#1073;&#1077;&#1088;&#1077;&#1075;</p></td><td><p>&#1044;&#1077;&#1089;&#1085;&#1072; &#1086;&#1073;&#1072;&#1083;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>N</p></td><td><p>&#233;szak</p></td><td><p>it-Tramuntana</p></td><td><p>Noord</p></td><td><p>p&#243;&#322;noc</p></td><td><p>Norte</p></td><td><p>nord</p></td><td><p>severne</p></td><td><p>severno</p></td><td><p>Pohjoinen</p></td><td><p>Nord</p></td><td><p>&#1050; &#1089;&#1077;&#1074;&#1077;&#1088;&#1091;</p></td><td><p>&#1057;&#1077;&#1074;&#1077;&#1088;</p></td></tr><tr><td><p>NE</p></td><td><p>&#233;szak-kelet</p></td><td><p>il-Grigal</p></td><td><p>Noordoost</p></td><td><p>p&#243;&#322;nocny wsch&#243;d</p></td><td><p>Nordeste</p></td><td><p>nord-est</p></td><td><p>severo-v&#253;chodne</p></td><td><p>severovzhodno</p></td><td><p>Koillinen</p></td><td><p>Nordost</p></td><td><p>&#1050; &#1089;&#1077;&#1074;&#1077;&#1088;&#1086;-&#1074;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1082;&#1091;</p></td><td><p>&#1057;&#1077;&#1074;&#1077;&#1088;&#1086;&#1080;&#1089;&#1090;&#1086;&#1082;</p></td></tr><tr><td><p>E</p></td><td><p>kelet</p></td><td><p>il-Lvant</p></td><td><p>Oost</p></td><td><p>wsch&#243;d</p></td><td><p>Leste</p></td><td><p>est</p></td><td><p>v&#253;chodne</p></td><td><p>vzhodno</p></td><td><p>It&#228;</p></td><td><p>&#214;st</p></td><td><p>&#1050; &#1074;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1082;&#1091;</p></td><td><p>&#1048;&#1089;&#1090;&#1086;&#1082;</p></td></tr><tr><td><p>SE</p></td><td><p>d&#233;l-kelet</p></td><td><p>ix-Xlokk</p></td><td><p>Zuidoost</p></td><td><p>po&#322;udniowy wsch&#243;d</p></td><td><p>Sudeste</p></td><td><p>sud-est</p></td><td><p>juho-v&#253;chodne</p></td><td><p>jugovzhodno</p></td><td><p>Kaakko</p></td><td><p>Sydost</p></td><td><p>&#1050; &#1102;&#1075;&#1086;-&#1074;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1082;&#1091;</p></td><td><p>&#1032;&#1091;&#1075;&#1086;&#1080;&#1089;&#1090;&#1086;&#1082;</p></td></tr><tr><td><p>S</p></td><td><p>d&#233;l</p></td><td><p>in-Nofsinhar</p></td><td><p>Zuid</p></td><td><p>po&#322;udnie</p></td><td><p>Sul</p></td><td><p>sud</p></td><td><p>ju&#382;ne</p></td><td><p>ju&#382;no</p></td><td><p>Etel&#228;</p></td><td><p>Syd</p></td><td><p>&#1050; &#1102;&#1075;&#1091;</p></td><td><p>&#1032;&#1091;&#1075;</p></td></tr><tr><td><p>SW</p></td><td><p>d&#233;l-nyugat</p></td><td><p>il-Lbi&#267;</p></td><td><p>Zuidwest</p></td><td><p>po&#322;udniowy zach&#243;d</p></td><td><p>Sudoeste</p></td><td><p>sud-vest</p></td><td><p>juho-z&#225;padne</p></td><td><p>jugozahodno</p></td><td><p>Lounas</p></td><td><p>Sydv&#228;st</p></td><td><p>&#1050; &#1102;&#1075;&#1086;-&#1079;&#1072;&#1087;&#1072;&#1076;&#1091;</p></td><td><p>&#1032;&#1091;&#1075;&#1086;&#1079;&#1072;&#1087;&#1072;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>W</p></td><td><p>nyugat</p></td><td><p>il-Punent</p></td><td><p>West</p></td><td><p>zach&#243;d</p></td><td><p>Oeste</p></td><td><p>vest</p></td><td><p>z&#225;padne</p></td><td><p>zahodno</p></td><td><p>L&#228;nsi</p></td><td><p>V&#228;st</p></td><td><p>&#1050; &#1079;&#1072;&#1087;&#1072;&#1076;&#1091;</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1087;&#1072;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>NW</p></td><td><p>&#233;szak-nyugat</p></td><td><p>il-Majjistral</p></td><td><p>Noordwest</p></td><td><p>p&#243;&#322;nocny zach&#243;d</p></td><td><p>Noroeste</p></td><td><p>nord-vest</p></td><td><p>severo-z&#225;padne</p></td><td><p>severozahodno</p></td><td><p>Luode</p></td><td><p>Nordv&#228;st</p></td><td><p>&#1050; &#1089;&#1077;&#1074;&#1077;&#1088;&#1086;-&#1079;&#1072;&#1087;&#1072;&#1076;&#1091;</p></td><td><p>&#1057;&#1077;&#1074;&#1077;&#1088;&#1086;&#1079;&#1072;&#1087;&#1072;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>BI</p></td><td><p>nagy</p></td><td><p>kbir</p></td><td><p>Groot</p></td><td><p>du&#380;y</p></td><td><p>Grande</p></td><td><p>mare</p></td><td><p>ve&#318;k&#253;</p></td><td><p>velik</p></td><td><p>iso</p></td><td><p>Stor</p></td><td><p>&#1073;&#1086;&#1083;&#1100;&#1096;&#1086;&#1081;</p></td><td><p>&#1042;&#1077;&#1083;&#1080;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>SM</p></td><td><p>kicsi</p></td><td><p>&#380;g&#295;ir</p></td><td><p>Klein</p></td><td><p>ma&#322;y</p></td><td><p>Pequeno</p></td><td><p>mic</p></td><td><p>mal&#253;</p></td><td><p>majhen</p></td><td><p>pieni</p></td><td><p>Liten</p></td><td><p>&#1084;&#1072;&#1083;&#1099;&#1081;</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1083;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>OL</p></td><td><p>r&#233;gi</p></td><td><p>qadim</p></td><td><p>Oud</p></td><td><p>stary</p></td><td><p>Antigo</p></td><td><p>vechi</p></td><td><p>star&#253;</p></td><td><p>star</p></td><td><p>vanha</p></td><td><p>Gammal</p></td><td><p>&#1089;&#1090;&#1072;&#1088;&#1099;&#1081;</p></td><td><p>&#1057;&#1090;&#1072;&#1088;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>EW</p></td><td><p>&#250;j</p></td><td><p>&#289;did</p></td><td><p>Nieuw</p></td><td><p>nowy</p></td><td><p>Novo</p></td><td><p>nou</p></td><td><p>nov&#253;</p></td><td><p>nov</p></td><td><p>uusi</p></td><td><p>Ny</p></td><td><p>&#1085;&#1086;&#1074;&#1099;&#1081;</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1074;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>MP</p></td><td><p>mozgathat&#243; r&#233;sz</p></td><td><p>parti mobbli</p></td><td><p>Beweegbaar deel</p></td><td><p>cz&#281;&#347;&#263; ruchoma</p></td><td><p>Parte m&#243;vel</p></td><td><p>parte amovibil&#259;</p></td><td><p>pohybliv&#225; &#269;as&#357;</p></td><td><p>premi&#269;ni del</p></td><td><p>liikkuva osa</p></td><td><p>R&#246;rlig del</p></td><td><p>&#1087;&#1086;&#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1085;&#1072;&#1103; &#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1100;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1082;&#1088;&#1077;&#1090;&#1072;&#1085; &#1076;&#1077;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>FP</p></td><td><p>r&#246;gz&#237;tett r&#233;sz</p></td><td><p>parti fissa</p></td><td><p>Vast deel</p></td><td><p>cz&#281;&#347;&#263; sta&#322;a</p></td><td><p>Parte fixa</p></td><td><p>parte fix&#227;</p></td><td><p>pevn&#225; &#269;as&#357;</p></td><td><p>fiksni del</p></td><td><p>kiinte&#228; osa</p></td><td><p>Fast del</p></td><td><p>&#1085;&#1077;&#1087;&#1086;&#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1085;&#1072;&#1103; &#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1100;</p></td><td><p>&#1053;&#1077;&#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1077;&#1090;&#1072;&#1085; &#1076;&#1077;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>VA</p></td><td><p>v&#225;ltoz&#243;</p></td><td><p>varjabbli</p></td><td><p>Variabel</p></td><td><p>zmienny</p></td><td><p>Vari&#225;vel</p></td><td><p>parte variabil&#259;</p></td><td><p>premenliv&#225;</p></td><td><p>spremenljiv</p></td><td><p>vaihtelee</p></td><td><p>Variabel</p></td><td><p>&#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1113;&#1080;&#1074;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>GY</p></td><td><p>z&#246;ld &#250;sz&#243;</p></td><td><p>baga &#295;adra</p></td><td><p>Groene boei</p></td><td><p>zielona p&#322;awa</p></td><td><p>Boia verde</p></td><td><p>geaman- dura verde</p></td><td><p>zelen&#225; b&#243;ja</p></td><td><p>zelena boja</p></td><td><p>vihre&#228; poiju</p></td><td><p>Gr&#246;n boj</p></td><td><p>&#1079;&#1077;&#1083;&#1105;&#1085;&#1099;&#1081; &#1073;&#1091;&#1081;</p></td><td><p>&#1047;&#1077;&#1083;&#1077;&#1085;&#1072; &#1073;&#1086;&#1074;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>RY</p></td><td><p>piros &#250;sz&#243;</p></td><td><p>baga &#295;amra</p></td><td><p>Rode boei</p></td><td><p>czerwona p&#322;awa</p></td><td><p>Boia vermelha</p></td><td><p>geaman-dur&#227; ro&#537;ie</p></td><td><p>&#269;erven&#225; b&#243;ja</p></td><td><p>rde&#269;a boja</p></td><td><p>punainen poiju</p></td><td><p>R&#246;d boj</p></td><td><p>&#1082;&#1088;&#1072;&#1089;&#1085;&#1099;&#1081; &#1073;&#1091;&#1081;</p></td><td><p>&#1062;&#1088;&#1074;&#1077;&#1085;&#1072; &#1073;&#1086;&#1074;&#1072;</p></td></tr></tbody></table>
REASON CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>EVENT</p></td><td><p>event</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1081;</p></td><td><p>Suceso</p></td><td><p>ud&#225;lost</p></td><td><p>Begivenhed</p></td><td><p>Veranstaltung</p></td><td><p>S&#252;ndmus</p></td><td><p>&#931;&#965;&#956;&#946;&#940;&#957;</p></td><td><p>Ev&#233;nement</p></td><td><p>Doga&#273;aj</p></td><td><p>avvenimento</p></td><td><p>Pas&#257;kums</p></td><td><p>&#302;vykis</p></td></tr><tr><td><p>WORK</p></td><td><p>work</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1080; (&#1076;&#1077;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1103;)</p></td><td><p>Obras</p></td><td><p>pr&#225;ce</p></td><td><p>Arbejder</p></td><td><p>Arbeiten</p></td><td><p>T&#246;&#246;tamine</p></td><td><p>&#917;&#961;&#947;&#945;&#963;&#943;&#949;&#962;</p></td><td><p>Travaux</p></td><td><p>Radovi</p></td><td><p>lavori</p></td><td><p>Darbs</p></td><td><p>Darbai</p></td></tr><tr><td><p>DREDGE</p></td><td><p>dredging</p></td><td><p>&#1044;&#1088;&#1072;&#1075;&#1072;&#1078;&#1085;&#1080; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1080;</p></td><td><p>Dragado</p></td><td><p>bagrov&#225;n&#237;</p></td><td><p>Opmudring</p></td><td><p>Baggerarbeiten</p></td><td><p>S&#252;vendamine</p></td><td><p>&#914;&#965;&#952;&#959;&#954;&#972;&#961;&#951;&#963;&#951;</p></td><td><p>Dragage</p></td><td><p>Iskapanje</p></td><td><p>dragaggio</p></td><td><p>Bagar&#275;&#353;anas darbi</p></td><td><p>Dugno gilinimas</p></td></tr><tr><td><p>EXERC</p></td><td><p>exercises</p></td><td><p>&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1078;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Ejercicios</p></td><td><p>cvi&#269;en&#237;</p></td><td><p>&#216;velser</p></td><td><p>&#220;bungen</p></td><td><p>&#213;ppused</p></td><td><p>&#913;&#963;&#954;&#942;&#963;&#949;&#953;&#962;</p></td><td><p>exercices</p></td><td><p>Vje&#382;be</p></td><td><p>esercitazioni</p></td><td><p>Vingrin&#257;jumi</p></td><td><p>Pratybos</p></td></tr><tr><td><p>HIGWAT</p></td><td><p>high water</p></td><td><p>&#1042;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082;&#1080; &#1074;&#1086;&#1076;&#1080;</p></td><td><p>Nivel de agua elevado</p></td><td><p>vysok&#253; vodn&#237; stav</p></td><td><p>H&#248;jvande</p></td><td><p>Hochwasser</p></td><td><p>K&#245;rgvesi</p></td><td><p>&#933;&#968;&#951;&#955;&#942; &#963;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>Crue</p></td><td><p>Visok vodostaj</p></td><td><p>piena</p></td><td><p>Augsts &#363;dens l&#299;menis</p></td><td><p>Auk&#353;tas vandens lygis</p></td></tr><tr><td><p>HIWAI</p></td><td><p>water level of cautious navigation</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086; &#1080;&#1079;&#1080;&#1089;&#1082;&#1074;&#1072;&#1097;&#1086; &#1087;&#1086;&#1074;&#1080;&#1096;&#1077;&#1085;&#1086; &#1074;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077; &#1087;&#1088;&#1080; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Nivel de agua para navegaci&#243;n prudente</p></td><td><p>vodn&#237; stav zv&#253;&#353;en&#233; opatrnosti plavby</p></td><td><p>Forsigtig sejlads pga. vandstanden</p></td><td><p>Marke I.</p></td><td><p>Ettevaatliku laevatamise veetase</p></td><td><p>&#931;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957; &#960;&#961;&#959;&#963;&#949;&#954;&#964;&#953;&#954;&#942;&#962; &#957;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945;&#962;</p></td><td><p>Niveau d'eau n&#233;cessitant une navigation prudente</p></td><td><p>Vodostaj oprezne plovidbe</p></td><td><p>livello idrometrico di prudenza per la navigazione</p></td><td><p>&#362;dens l&#299;menis b&#299;stams ku&#291;o&#353;anai</p></td><td><p>Laivybai pavojingas vandens lygis</p></td></tr><tr><td><p>HIWAII</p></td><td><p>prohibitory water level</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086; &#1074;&#1098;&#1079;&#1087;&#1088;&#1077;&#1087;&#1103;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;&#1097;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>Nivel de agua de prohibici&#243;n</p></td><td><p>vodn&#237; stav, p&#345;i kter&#233;m je zak&#225;zan&#225; plavba</p></td><td><p>Forbud mod sejlads pga. vandstanden</p></td><td><p>Marke II oder Marke III</p></td><td><p>Laevatamiseks keelatud veetase</p></td><td><p>&#913;&#960;&#945;&#947;&#959;&#961;&#949;&#965;&#964;&#953;&#954;&#942; &#963;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>Niveau d'eau d'interdiction</p></td><td><p>Vodostaj zabrane plovidbe</p></td><td><p>livello idrometrico proibitivo</p></td><td><p>&#362;dens l&#299;menis, kur&#257; ku&#291;o&#353;ana aizliegta</p></td><td><p>Laivyb&#261; draud&#382;iantis vandens lygis</p></td></tr><tr><td><p>LOWWAT</p></td><td><p>low water</p></td><td><p>&#1053;&#1080;&#1089;&#1082;&#1080; &#1074;&#1086;&#1076;&#1080;</p></td><td><p>Nivel de agua bajo</p></td><td><p>n&#237;zk&#253; vodn&#237; stav</p></td><td><p>Lavvande</p></td><td><p>Niedrigwasser</p></td><td><p>Madal vesi</p></td><td><p>&#935;&#945;&#956;&#951;&#955;&#942; &#963;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>Etiage</p></td><td><p>Nizak vodostaj</p></td><td><p>livello di magra</p></td><td><p>Zems &#363;dens l&#299;menis</p></td><td><p>&#381;emas vandens lygis</p></td></tr><tr><td><p>SHALLO</p></td><td><p>siltation</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1080;&#1090;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>Sedimentaci&#243;n</p></td><td><p>naplaveniny</p></td><td><p>Aflejringer</p></td><td><p>Versandung</p></td><td><p>Mudastumine</p></td><td><p>&#931;&#967;&#951;&#956;&#945;&#964;&#953;&#963;&#956;&#972;&#962; &#953;&#955;&#973;&#959;&#962;</p></td><td><p>Atterissement</p></td><td><p>Pli&#269;ina</p></td><td><p>accumulo di sabbia</p></td><td><p>Aizs&#275;r&#275;&#353;ana</p></td><td><p>S&#261;na&#353;os</p></td></tr><tr><td><p>CALAMI</p></td><td><p>calamity</p></td><td><p>&#1041;&#1077;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Accidente</p></td><td><p>hav&#225;rie</p></td><td><p>N&#248;dsituation</p></td><td><p>Havarie</p></td><td><p>&#213;nnetus</p></td><td><p>&#922;&#945;&#964;&#945;&#963;&#964;&#961;&#959;&#966;&#942;</p></td><td><p>Accident</p></td><td><p>Havarija</p></td><td><p>calamit&#224;</p></td><td><p>Negad&#299;jums</p></td><td><p>Avarija</p></td></tr><tr><td><p>LAUNCH</p></td><td><p>launching</p></td><td><p>&#1057;&#1087;&#1091;&#1089;&#1082;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>Lanzamiento</p></td><td><p>spou&#353;t&#283;n&#237; na vodu</p></td><td><p>S&#248;s&#230;tning</p></td><td><p>Stapellauf</p></td><td><p>Veeskamine</p></td><td><p>&#922;&#945;&#952;&#941;&#955;&#954;&#965;&#963;&#951;</p></td><td><p>Mise &#224; l'eau</p></td><td><p>Porinu&#263;e</p></td><td><p>varo</p></td><td><p>Ku&#291;a nolai&#353;ana &#363;den&#299;</p></td><td><p>Laivo nuleidimas &#303; vanden&#303;</p></td></tr><tr><td><p>DECLEV</p></td><td><p>lowering water level</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1085;&#1080;&#1078;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086;&#1090;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>Nivel de agua en descenso</p></td><td><p>pokles vodn&#237; hladiny</p></td><td><p>Vandstanden s&#230;nkes</p></td><td><p>Senken des Wasserspiegels</p></td><td><p>Veetaseme v&#228;henemine</p></td><td><p>&#924;&#949;&#953;&#959;&#973;&#956;&#949;&#957;&#951; &#963;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>Abaissement du niveau de l'eau</p></td><td><p>Vodostaj u opadanju</p></td><td><p>calo del livello idrometrico</p></td><td><p>&#362;dens l&#299;me&#326;a pazemin&#257;&#353;ana</p></td><td><p>Vandens lygio sl&#363;gimas</p></td></tr><tr><td><p>FLOMEA</p></td><td><p>flow measurement</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1084;&#1077;&#1088;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1086;&#1090;&#1090;&#1086;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>Medici&#243;n de caudal</p></td><td><p>m&#283;&#345;en&#237; pr&#367;toku</p></td><td><p>Flowm&#229;ling</p></td><td><p>Str&#246;mungsmessung</p></td><td><p>Voolu m&#245;&#245;tmine</p></td><td><p>&#924;&#941;&#964;&#961;&#951;&#963;&#951; &#961;&#959;&#942;&#962;</p></td><td><p>Op&#233;ration de mesure de d&#233;bit</p></td><td><p>Mjerenje protoka</p></td><td><p>portata idrometrica</p></td><td><p>Straumes &#257;truma noteik&#353;ana</p></td><td><p>T&#279;km&#279;s parametr&#371; matavimas</p></td></tr><tr><td><p>BLDWRK</p></td><td><p>building work</p></td><td><p>&#1057;&#1090;&#1088;&#1086;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1085;&#1080; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1080;</p></td><td><p>Obras de construcci&#243;n</p></td><td><p>stavebn&#237; pr&#225;ce</p></td><td><p>Anl&#230;gsarbejder</p></td><td><p>Bauarbeiten</p></td><td><p>Ehitust&#246;&#246;</p></td><td><p>&#922;&#945;&#964;&#945;&#963;&#954;&#949;&#965;&#945;&#963;&#964;&#953;&#954;&#941;&#962; &#949;&#961;&#947;&#945;&#963;&#943;&#949;&#962;</p></td><td><p>Travaux de construction</p></td><td><p>Izgradnja</p></td><td><p>lavori di costruzione</p></td><td><p>B&#363;vdarbi</p></td><td><p>Statybos</p></td></tr><tr><td><p>REPAIR</p></td><td><p>repair</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1084;&#1086;&#1085;&#1090;&#1085;&#1080; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1080;</p></td><td><p>Reparaci&#243;n</p></td><td><p>opravy</p></td><td><p>Reparation</p></td><td><p>Reparaturarbeiten</p></td><td><p>Remont</p></td><td><p>&#917;&#960;&#953;&#963;&#954;&#949;&#965;&#941;&#962;</p></td><td><p>Travaux de r&#233;paration</p></td><td><p>Popravci</p></td><td><p>intervento di riparazione</p></td><td><p>Remonts</p></td><td><p>Remontas</p></td></tr><tr><td><p>INSPEC</p></td><td><p>inspection</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1089;&#1087;&#1077;&#1082;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Inspecci&#243;n</p></td><td><p>inspekce</p></td><td><p>Inspektion</p></td><td><p>Inspektion</p></td><td><p>Inspekteeri-mine</p></td><td><p>&#917;&#960;&#953;&#952;&#949;&#974;&#961;&#951;&#963;&#951;</p></td><td><p>Inspection</p></td><td><p>Inspekcija</p></td><td><p>ispezione</p></td><td><p>Inspekcija</p></td><td><p>Ap&#382;i&#363;ra</p></td></tr><tr><td><p>FIRWRK</p></td><td><p>fireworks</p></td><td><p>&#1042;&#1079;&#1088;&#1080;&#1074;&#1085;&#1080; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1080;</p></td><td><p>Fuegos artificiales</p></td><td><p>oh&#328;ostroj</p></td><td><p>Fyrv&#230;rkeri</p></td><td><p>Feuerwerk</p></td><td><p>Ilutulestik</p></td><td><p>&#928;&#965;&#961;&#959;&#964;&#949;&#967;&#957;&#942;&#956;&#945;&#964;&#945;</p></td><td><p>Feux d'artifice</p></td><td><p>Vatromet</p></td><td><p>fuochi d'artificio</p></td><td><p>Liesmu darbi</p></td><td><p>Fejerverkai</p></td></tr><tr><td><p>LIMITA</p></td><td><p>limitations</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>limitaciones</p></td><td><p>omezen&#237;</p></td><td><p>Begr&#230;nsninger</p></td><td><p>Einschr&#228;nkungen</p></td><td><p>Piirangud</p></td><td><p>&#928;&#949;&#961;&#953;&#959;&#961;&#953;&#963;&#956;&#959;&#943;</p></td><td><p>restriction de la navigation</p></td><td><p>Ograni&#269;enja</p></td><td><p>limitazioni alla navigazione</p></td><td><p>Ierobe&#382;ojumi</p></td><td><p>Apribojimai</p></td></tr><tr><td><p>CHGFWY</p></td><td><p>changes of the fairway</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1085;&#1072; &#1092;&#1072;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1072;</p></td><td><p>Cambios en v&#237;a navegable</p></td><td><p>zm&#283;ny plavebn&#237; dr&#225;hy</p></td><td><p>&#198;ndring af farvandet</p></td><td><p>&#196;nderungen des Fahrwassers</p></td><td><p>Muudatused faarvaatris</p></td><td><p>&#924;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#941;&#962; &#963;&#964;&#959;&#957; &#948;&#943;&#945;&#965;&#955;&#959;</p></td><td><p>modification du chenal navigable</p></td><td><p>Promjene u plovnom putu</p></td><td><p>modifiche del canale navigabile</p></td><td><p>Izmai&#326;as ku&#291;u ce&#316;&#257;</p></td><td><p>Pasikeitimai farvateryje</p></td></tr><tr><td><p>CONSTR</p></td><td><p>constriction of fairway</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1075;&#1088;&#1072;&#1078;&#1076;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1077;&#1085; &#1087;&#1098;&#1090;</p></td><td><p>Estrechamiento de v&#237;a navegable</p></td><td><p>z&#250;&#382;en&#237; vodn&#237; cesty</p></td><td><p>Indsn&#230;vring af vandvejen</p></td><td><p>Einengung des Fahrwassers</p></td><td><p>Faarvaatri kontriktsioon</p></td><td><p>&#922;&#945;&#964;&#945;&#963;&#954;&#949;&#965;&#942; &#960;&#955;&#969;&#964;&#942;&#962; &#959;&#948;&#959;&#973;</p></td><td><p>r&#233;tr&#233;cissement du chenal navigable</p></td><td><p>Su&#382;enje plovnog puta</p></td><td><p>restrizione del canale navigabile</p></td><td><p>&#362;dens ce&#316;a sa&#353;aurin&#257;jums</p></td><td><p>Farvaterio susiaur&#279;jimas</p></td></tr><tr><td><p>DIVING</p></td><td><p>diver under the water</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1086;&#1083;&#1072;&#1079; &#1087;&#1086;&#1076; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>Presencia de submarinistas</p></td><td><p>pr&#225;ce pod vodou</p></td><td><p>Dykkere i arbejde</p></td><td><p>Taucher unter Wasser</p></td><td><p>Tuuker vee all</p></td><td><p>&#933;&#960;&#959;&#946;&#961;&#973;&#967;&#953;&#949;&#962; &#949;&#961;&#947;&#945;&#963;&#943;&#949;&#962;</p></td><td><p>plongeurs au travail</p></td><td><p>Ronilac pod vodom</p></td><td><p>sommozzatore in immersione</p></td><td><p>&#362;densl&#299;d&#275;ju darbi</p></td><td><p>Vandenyje naras</p></td></tr><tr><td><p>SPECTR</p></td><td><p>special transport</p></td><td><p>&#1057;&#1087;&#1077;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1080;&#1079;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085; &#1090;&#1088;&#1072;&#1085;&#1089;&#1087;&#1086;&#1088;&#1090;</p></td><td><p>Transporte especial</p></td><td><p>zvl&#225;&#353;tn&#237; p&#345;eprava</p></td><td><p>S&#230;rlig transport</p></td><td><p>Sondertransport</p></td><td><p>Erivedu</p></td><td><p>&#917;&#953;&#948;&#953;&#954;&#941;&#962; &#956;&#949;&#964;&#945;&#966;&#959;&#961;&#941;&#962;</p></td><td><p>transport sp&#233;cial</p></td><td><p>Specijalni prijevoz</p></td><td><p>trasporto speciale</p></td><td><p>&#298;pa&#353;s transports</p></td><td><p>Specialus transportas</p></td></tr><tr><td><p>EXT</p></td><td><p>extensive sluicing</p></td><td><p>&#1040;&#1082;&#1090;&#1080;&#1074;&#1085;&#1086; &#1080;&#1079;&#1087;&#1091;&#1089;&#1082;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>Barrido extensivo</p></td><td><p>rozs&#225;hl&#233; vym&#237;l&#225;n&#237;</p></td><td><p>Omfattende slusedrift</p></td><td><p>extreme Dotierung</p></td><td><p>Laialdane l&#252;&#252;sikasutus</p></td><td><p>&#917;&#954;&#964;&#949;&#964;&#945;&#956;&#941;&#957;&#951; &#949;&#954;&#954;&#941;&#957;&#969;&#963;&#951; &#965;&#948;&#945;&#964;&#959;&#966;&#961;&#940;&#964;&#954;&#951;</p></td><td><p>Service &#233;tendu</p></td><td><p>Izrazito istjecanje</p></td><td><p>regolazione intensiva della portata idrometrica</p></td><td><p>Liela p&#257;rpl&#363;de</p></td><td><p>Gausus vandens nuleidimas</p></td></tr><tr><td><p>MIN</p></td><td><p>minimum sluicing</p></td><td><p>&#1052;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1086; &#1080;&#1079;&#1087;&#1091;&#1089;&#1082;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>Barrido m&#237;nimo</p></td><td><p>minim&#225;ln&#237; vym&#237;l&#225;n&#237;</p></td><td><p>Minimum slusedrift</p></td><td><p>minimale Dotierung</p></td><td><p>Minimaalne l&#252;&#252;sikasutus</p></td><td><p>&#917;&#955;&#940;&#967;&#953;&#963;&#964;&#951; &#949;&#954;&#954;&#941;&#957;&#969;&#963;&#951; &#965;&#948;&#945;&#964;&#959;&#966;&#961;&#940;&#954;&#964;&#951;</p></td><td><p>Service minimum</p></td><td><p>Minimalno istjecanje</p></td><td><p>regolazione minima della portata idrometrica</p></td><td><p>Minim&#257;la p&#257;rpl&#363;de</p></td><td><p>Minimalus vandens nuleidimas</p></td></tr><tr><td><p>SOUND</p></td><td><p>sounding works</p></td><td><p>&#1044;&#1098;&#1083;&#1073;&#1086;&#1095;&#1080;&#1085;&#1085;&#1086;-&#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1085;&#1080; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1080;</p></td><td><p>Obras de sondeo</p></td><td><p>m&#283;&#345;en&#943; plavebn&#237; hloubky</p></td><td><p>Oplodning</p></td><td><p>Peilarbeiten</p></td><td><p>Loodimist&#246;&#246;d</p></td><td><p>&#917;&#961;&#947;&#945;&#963;&#943;&#949;&#962; &#951;&#967;&#959;&#946;&#959;&#955;&#953;&#963;&#956;&#959;&#973;</p></td><td><p>Travaux de sondage</p></td><td><p>Mjerenja dubine</p></td><td><p>lavori di scandaglio</p></td><td><p>Zond&#275;&#353;ana</p></td><td><p>Zondavimo darbai</p></td></tr><tr><td><p>OTHER</p></td><td><p>others</p></td><td><p>&#1044;&#1088;&#1091;&#1075;&#1086;</p></td><td><p>Otros</p></td><td><p>jin&#233;</p></td><td><p>Andet</p></td><td><p>andere</p></td><td><p>Muud</p></td><td><p>&#923;&#959;&#953;&#960;&#940;</p></td><td><p>Autres</p></td><td><p>Ostalo</p></td><td><p>diversi</p></td><td><p>Citi</p></td><td><p>Kita</p></td></tr><tr><td><p>INFSER</p></td><td><p>info service</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072; &#1089;&#1083;&#1091;&#1078;&#1073;&#1072; (&#1085;&#1103;&#1084;&#1072; &#1079;&#1085;&#1072;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1079;&#1072; &#1073;&#1077;&#1079;&#1086;&#1087;&#1072;&#1089;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1090;&#1072; &#1085;&#1072; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1080; &#1085;&#1077; &#1080;&#1079;&#1080;&#1089;&#1082;&#1074;&#1072; &#1087;&#1083;&#1072;&#1085;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1088;&#1077;&#1081;&#1089;&#1072;)</p></td><td><p>Servicio de informaci&#243;n</p></td><td><p>Informa&#269;n&#237; servis (net&#253;k&#225; se bezpe&#269;nosti ani pl&#225;nov&#225;n&#237; plavby)</p></td><td><p>Informationstjeneste</p></td><td><p>Informationsservice</p></td><td><p>Teabeteenus (ei ole seotud ohutusega ega ole vajalik reisi korraldamisel)</p></td><td><p>&#928;&#955;&#951;&#961;&#959;&#966;&#959;&#961;&#943;&#949;&#962; (&#948;&#949;&#957; &#941;&#967;&#949;&#953; &#963;&#967;&#941;&#963;&#951; &#956;&#949; &#964;&#951;&#957; &#945;&#963;&#966;&#940;&#955;&#949;&#953;&#945; &#954;&#945;&#953; &#948;&#949;&#957; &#967;&#961;&#949;&#953;&#940;&#950;&#949;&#964;&#945;&#953; &#947;&#953;&#945; &#964;&#959;&#957; &#960;&#961;&#959;&#947;&#961;&#945;&#956;&#956;&#945;&#964;&#953;&#963;&#956;&#972; &#964;&#959;&#965; &#964;&#945;&#958;&#953;&#948;&#943;&#959;&#965;)</p></td><td><p>Information (n'a pas d'impact sur la s&#233;curit&#233; et n'est pas n&#233;cessaire au calcul d'itin&#233;raire)</p></td><td><p>Informacijska usluga (ne odnosi se na sigurnost i nije potrebna za planiranje putovanja)</p></td><td><p>servizio informazioni (senza rilevanza ai fini della sicurezza e della pianificazione dell'itinerario)</p></td><td><p>Inform&#257;cijas dienests (nav saist&#299;ts ar dro&#353;umu un nav vajadz&#299;gs reisa pl&#257;no&#353;anai)</p></td><td><p>Informacija (nesusijusi su saugumu ir neb&#363;tina planuojant reis&#261;)</p></td></tr><tr><td><p>STRIKE</p></td><td><p>strike</p></td><td><p>&#1059;&#1076;&#1072;&#1088;</p></td><td><p>Huelga</p></td><td><p>st&#225;vka</p></td><td><p>Strejke</p></td><td><p>Streik</p></td><td><p>Streik</p></td><td><p>&#913;&#960;&#949;&#961;&#947;&#943;&#945;</p></td><td><p>Gr&#232;ve</p></td><td><p>&#352;trajk</p></td><td><p>sciopero</p></td><td><p>Streiks</p></td><td><p>Streikas</p></td></tr><tr><td><p>FLOMAT</p></td><td><p>floating material</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1097;&#1080; &#1084;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1072;&#1083;&#1080;</p></td><td><p>Material flotante</p></td><td><p>plovouc&#237; materi&#225;l</p></td><td><p>Flydende materiel</p></td><td><p>Treibgut</p></td><td><p>Ujuvmaterjal</p></td><td><p>&#933;&#955;&#953;&#954;&#972; &#960;&#959;&#965; &#949;&#960;&#953;&#960;&#955;&#941;&#949;&#953;</p></td><td><p>Emb&#226;cle</p></td><td><p>Plutaju&#263;i predmeti</p></td><td><p>materiale flottante</p></td><td><p>Peldo&#353;s objekts</p></td><td><p>Pl&#363;duriuojantys daiktai</p></td></tr><tr><td><p>EXPLOS</p></td><td><p>explosives clearing operation</p></td><td><p>&#1042;&#1079;&#1088;&#1080;&#1074;&#1085;&#1080; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1080; &#1079;&#1072; &#1088;&#1072;&#1079;&#1095;&#1080;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Operaci&#243;n de limpieza con explosivos</p></td><td><p>zne&#353;kod&#328;ov&#225;n&#237; v&#253;bu&#353;nin</p></td><td><p>Rydning af spr&#230;ngstoffer</p></td><td><p>Bombenr&#228;umung</p></td><td><p>Demineerimisoperatsioon</p></td><td><p>&#917;&#960;&#953;&#967;&#949;&#943;&#961;&#953;&#963;&#951; &#940;&#961;&#963;&#951;&#962; &#957;&#945;&#961;&#954;&#959;&#960;&#949;&#948;&#943;&#959;&#965;</p></td><td><p>op&#233;ration de d&#233;minage</p></td><td><p>Ra&#353;&#269;i&#353;&#263;avanje eksplozivom</p></td><td><p>operazione di sminamento</p></td><td><p>Spr&#257;gstvielu neitraliz&#275;&#353;anas oper&#257;cija</p></td><td><p>Sprogmen&#371; &#353;alinimo operacija</p></td></tr><tr><td><p>OBUNWA</p></td><td><p>obstruction under water</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1076;&#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1087;&#1088;&#1077;&#1087;&#1103;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Obstrucci&#243;n bajo el agua</p></td><td><p>plavebn&#237; p&#345;ek&#225;&#382;ka</p></td><td><p>Hindring under vandlinjen</p></td><td><p>Einschr&#228;nkung unter Wasser</p></td><td><p>Veealune takistus</p></td><td><p>&#933;&#960;&#959;&#946;&#961;&#973;&#967;&#953;&#945; &#960;&#945;&#961;&#949;&#956;&#960;&#972;&#948;&#953;&#963;&#951;</p></td><td><p>objet immerg&#233;</p></td><td><p>Prepreka ispod vode</p></td><td><p>ostruzione sommersa</p></td><td><p>Zem&#363;dens &#353;&#311;&#275;rslis</p></td><td><p>Povandenin&#279; kli&#363;tis</p></td></tr><tr><td><p>FALMAT</p></td><td><p>falling material</p></td><td><p>&#1055;&#1072;&#1076;&#1072;&#1097;&#1080; &#1084;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1072;&#1083;&#1080;</p></td><td><p>Material desprendido</p></td><td><p>padaj&#237;c&#237; materi&#225;l</p></td><td><p>Faldende materiel</p></td><td><p>herabfallende Gegenst&#228;nde</p></td><td><p>Kukkuvad esemed</p></td><td><p>&#928;&#964;&#974;&#963;&#951; &#945;&#957;&#964;&#953;&#954;&#949;&#953;&#956;&#941;&#957;&#969;&#957;</p></td><td><p>chutes d&#8217;objets</p></td><td><p>Padaju&#263;i predmeti s visine</p></td><td><p>caduta di materiale</p></td><td><p>Kr&#299;to&#353;s objekts</p></td><td><p>Krentantys daiktai</p></td></tr><tr><td><p>DAMMAR</p></td><td><p>damaged marks/signs</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1074;&#1088;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085;&#1072; &#1089;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;/&#1079;&#1085;&#1072;&#1094;&#1080;</p></td><td><p>Marcas/se&#241;ales estropeadas</p></td><td><p>po&#353;kozen&#225; signalizace</p></td><td><p>Beskadigede s&#248;m&#230;rker/skiltning</p></td><td><p>besch&#228;digte Zeichen</p></td><td><p>Kahjustatud m&#228;rgid/viidad</p></td><td><p>&#922;&#945;&#964;&#949;&#963;&#964;&#961;&#945;&#956;&#956;&#941;&#957;&#945; &#963;&#951;&#956;&#949;&#943;&#945;/&#963;&#942;&#956;&#945;&#964;&#945;</p></td><td><p>panneaux de signalisation endommag&#233;s</p></td><td><p>O&#353;te&#263;ene oznake</p></td><td><p>segnaletica danneggiata</p></td><td><p>Boj&#257;tas z&#299;mes/nor&#257;des</p></td><td><p>Pa&#382;eistos &#382;ymos&#160;/ &#382;enklai</p></td></tr><tr><td><p>HEARIS</p></td><td><p>health risk</p></td><td><p>&#1054;&#1087;&#1072;&#1089;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1079;&#1072; &#1079;&#1076;&#1088;&#1072;&#1074;&#1077;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>Riesgo para la salud</p></td><td><p>zdravotn&#237; riziko</p></td><td><p>Sundhedsrisiko</p></td><td><p>Gesundheitsgefahr</p></td><td><p>Terviseoht</p></td><td><p>&#922;&#943;&#957;&#948;&#965;&#957;&#959;&#962; &#947;&#953;&#945; &#964;&#951;&#957; &#965;&#947;&#949;&#943;&#945;</p></td><td><p>risques pour la sant&#233;</p></td><td><p>Opasnost za zdravlje</p></td><td><p>rischio per la salute</p></td><td><p>Vesel&#299;bas risks</p></td><td><p>Pavojus sveikatai</p></td></tr><tr><td><p>ICE</p></td><td><p>ice</p></td><td><p>&#1051;&#1077;&#1076;</p></td><td><p>Hielo</p></td><td><p>led</p></td><td><p>Is</p></td><td><p>Eis</p></td><td><p>J&#228;&#228;</p></td><td><p>&#928;&#940;&#947;&#959;&#962;</p></td><td><p>glace</p></td><td><p>Led</p></td><td><p>ghiaccio</p></td><td><p>Ledus</p></td><td><p>Ledas</p></td></tr><tr><td><p>OBSTAC</p></td><td><p>obstacle</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1087;&#1103;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Obst&#225;culo</p></td><td><p>p&#345;ek&#225;&#382;ka</p></td><td><p>Hindring</p></td><td><p>Schifffahrtshindernis</p></td><td><p>Takistus</p></td><td><p>&#917;&#956;&#960;&#972;&#948;&#953;&#959;</p></td><td><p>obstacle &#224; la navigation</p></td><td><p>Prepreka</p></td><td><p>ostacolo alla navigazione</p></td><td><p>&#352;&#311;&#275;rslis</p></td><td><p>Kli&#363;tis</p></td></tr><tr><td><p>CHGMAR</p></td><td><p>change marks</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1074; &#1089;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>Cambio de se&#241;alizaci&#243;n</p></td><td><p>zm&#283;na zna&#269;en&#237;</p></td><td><p>&#198;ndret signalering</p></td><td><p>Schifffahrtszeichen ge&#228;ndert</p></td><td><p>Muudatus-t&#228;his</p></td><td><p>&#913;&#955;&#955;&#945;&#947;&#942; &#963;&#951;&#956;&#949;&#943;&#969;&#957;</p></td><td><p>Signalisation modif&#233;e</p></td><td><p>Promjena navigacijske oznake</p></td><td><p>segnaletica modificata</p></td><td><p>Main&#299;tas z&#299;mes</p></td><td><p>&#381;enkl&#371; keitimas</p></td></tr><tr><td><p>HIGVOL</p></td><td><p>high voltage cable</p></td><td><p>&#1042;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082;&#1086; &#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>L&#237;nea de alta tensi&#243;n</p></td><td><p>veden&#237; vysok&#233;ho nap&#283;t&#237;</p></td><td><p>H&#248;jsp&#230;ndingskabler</p></td><td><p>Hochspannungsleitung</p></td><td><p>K&#245;rgepinge-juhtivus</p></td><td><p>&#913;&#947;&#969;&#947;&#972;&#962; &#965;&#968;&#951;&#955;&#942;&#962; &#964;&#940;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Ligne haute tension</p></td><td><p>Visokonaponski kabel</p></td><td><p>alta tensione</p></td><td><p>Augstspriegums</p></td><td><p>Auk&#353;tos &#303;tampos kabelis</p></td></tr><tr><td><p>ECDISU</p></td><td><p>Inland ECDIS update</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1085;&#1086;&#1074;&#1103;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; ECDIS</p></td><td><p>Actualizaci&#243;n ECDIS fluvial</p></td><td><p>aktualizace informac&#237; Inland ECDIS</p></td><td><p>Inland ECDIS update</p></td><td><p>Inland ECDIS Update</p></td><td><p>Uuendatud sisemaine ECDIS</p></td><td><p>&#917;&#960;&#953;&#954;&#945;&#953;&#961;&#959;&#960;&#959;&#943;&#951;&#963;&#951; ECDIS &#949;&#963;&#969;&#964;. &#957;&#945;&#965;&#963;.</p></td><td><p>Mise &#224; jour des donn&#233;es Inland ECDIS</p></td><td><p>A&#382;uriranje sustava Inland ECDIS</p></td><td><p>aggiornamento ECDIS interno</p></td><td><p><span>Inland ECDIS inform&#257;cijas atjauno&#353;ana</span></p></td><td><p>Inland ECDIS informacijos atnaujinimas</p></td></tr><tr><td><p>LOCRUL</p></td><td><p>local rules of traffic</p></td><td><p>&#1052;&#1077;&#1089;&#1090;&#1085;&#1080; (&#1083;&#1086;&#1082;&#1072;&#1083;&#1085;&#1080;) &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072; &#1079;&#1072; &#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Normas locales de tr&#225;fico</p></td><td><p>m&#237;stn&#237; &#250;prava plavebn&#237;ch p&#345;edpis&#367;</p></td><td><p>Lokale trafikregler</p></td><td><p>lokal g&#252;ltige Verkehrsvorschriften</p></td><td><p>Kohalikud liiklusees-kirjad</p></td><td><p>&#932;&#959;&#960;&#953;&#954;&#959;&#943; &#954;&#945;&#957;&#972;&#957;&#949;&#962; &#954;&#965;&#954;&#955;&#959;&#966;&#959;&#961;&#943;&#945;&#962;</p></td><td><p>r&#232;glements particuliers de police</p></td><td><p>Lokalni prometni propisi</p></td><td><p>regole di traffico locali</p></td><td><p>Viet&#275;ji satiksmes noteikumi</p></td><td><p>Vietin&#279;s laiv&#371; eismo taisykl&#279;s</p></td></tr><tr><td><p>NEWOBJ</p></td><td><p>new object</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1074; &#1086;&#1073;&#1077;&#1082;&#1090;</p></td><td><p>Nuevo objeto</p></td><td><p>nov&#253; objekt</p></td><td><p>Nyt objekt</p></td><td><p>neues Objekt</p></td><td><p>Uus ese</p></td><td><p>&#925;&#941;&#959; &#945;&#957;&#964;&#953;&#954;&#949;&#943;&#956;&#949;&#957;&#959;</p></td><td><p>Nouvel objet</p></td><td><p>Novi objekt</p></td><td><p>nuovo oggetto</p></td><td><p>Jauns objekts</p></td><td><p>Naujas objektas</p></td></tr><tr><td><p>MISECH</p></td><td><p>false radar echos</p></td><td><p>&#1043;&#1088;&#1077;&#1096;&#1085;&#1086; &#1088;&#1072;&#1076;&#1072;&#1088;&#1085;&#1086; &#1077;&#1093;&#1086;</p></td><td><p>Ecos radar falsos</p></td><td><p>fale&#353;n&#225; ozv&#283;na</p></td><td><p>Falsk radarekko</p></td><td><p>Geisterechos</p></td><td><p>Radari vale kajasignaal</p></td><td><p>&#917;&#963;&#966;&#945;&#955;&#956;&#941;&#957;&#945; &#963;&#942;&#956;&#945;&#964;&#945; &#961;&#945;&#957;&#964;&#940;&#961;</p></td><td><p>Faux &#233;chos radar</p></td><td><p>Pogre&#353;an radarski odziv</p></td><td><p>rilevazioni radar distorte</p></td><td><p>Maldigs radara ehosignals</p></td><td><p>Klaidingi radaro rodmenys</p></td></tr><tr><td><p>VHFCOV</p></td><td><p>radio coverage</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1076;&#1080;&#1086; &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080;&#1090;&#1080;&#1077; (&#1086;&#1073;&#1093;&#1074;&#1072;&#1090;)</p></td><td><p>Cobertura de radio</p></td><td><p>r&#225;diov&#233; pokryt&#237;</p></td><td><p>Radiod&#230;kning</p></td><td><p>Funkabdeckung</p></td><td><p>Raadio leviala</p></td><td><p>&#922;&#940;&#955;&#965;&#968;&#951; &#945;&#963;&#965;&#961;&#956;&#940;&#964;&#959;&#965;</p></td><td><p>Couverture radio</p></td><td><p>Radijska pokrivenost</p></td><td><p>copertura radio</p></td><td><p>Radiosign&#257;lu p&#257;rkl&#257;jums</p></td><td><p>Radijo ry&#353;io zona</p></td></tr><tr><td><p>REMOBJ</p></td><td><p>removal of object</p></td><td><p>&#1044;&#1077;&#1084;&#1086;&#1085;&#1090;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1086;&#1073;&#1077;&#1082;&#1090;</p></td><td><p>Retirada de un objeto</p></td><td><p>odstran&#283;n&#237; objektu</p></td><td><p>Fjernelse af objekt</p></td><td><p>Bergungsarbeiten</p></td><td><p>Eseme eemaldamine</p></td><td><p>&#913;&#960;&#959;&#956;&#940;&#954;&#961;&#965;&#957;&#963;&#951; &#945;&#957;&#964;&#953;&#954;&#949;&#953;&#956;&#941;&#957;&#959;&#965;</p></td><td><p>enl&#232;vement d'objet</p></td><td><p>Uklanjanje objekta</p></td><td><p>rimozione di oggetti</p></td><td><p>Objekta no&#326;em&#353;ana</p></td><td><p>Objekto &#353;alinimas</p></td></tr><tr><td><p>LEVRIS</p></td><td><p>rising water level</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1089;&#1090;&#1103;&#1097;&#1086; &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>Nivel de agua en ascenso</p></td><td><p>stoupaj&#237;c&#237; vodn&#237; stav</p></td><td><p>Stigende vandstand</p></td><td><p>steigender Wasserstand</p></td><td><p>Veetaseme t&#245;usmine</p></td><td><p>&#913;&#965;&#958;&#945;&#957;&#972;&#956;&#949;&#957;&#951; &#963;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>Eaux montantes</p></td><td><p>Vodostaj u porastu</p></td><td><p>livello idrometrico in aumento</p></td><td><p>K&#257;pjo&#353;s &#363;dens l&#299;menis</p></td><td><p>Kylantis vandens lygis</p></td></tr><tr><td><p>SPCMAR</p></td><td><p>special marks</p></td><td><p>&#1057;&#1087;&#1077;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1089;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Se&#241;alizaci&#243;n especial</p></td><td><p>zvl&#225;&#353;tn&#237; signalizace</p></td><td><p>S&#230;rlig signalering</p></td><td><p>besondere Zeichen</p></td><td><p>Erit&#228;hised</p></td><td><p>&#917;&#953;&#948;&#953;&#954;&#940; &#963;&#951;&#956;&#949;&#943;&#945;</p></td><td><p>Signalisation sp&#233;ciale</p></td><td><p>Posebne oznake</p></td><td><p>segnaletica speciale</p></td><td><p>&#298;pa&#353;as z&#299;mes</p></td><td><p>Specialieji &#382;enklai</p></td></tr><tr><td><p>WERMCO</p></td><td><p>weather conditions</p></td><td><p>&#1052;&#1077;&#1090;&#1077;&#1086;&#1088;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1095;&#1085;&#1080; &#1091;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Condiciones meteorol&#243;gicas</p></td><td><p>pov&#283;trnostn&#237; podm&#237;nky</p></td><td><p>Vejrforhold</p></td><td><p>Wetterbedingungen</p></td><td><p>Ilmastikuolud</p></td><td><p>&#922;&#945;&#953;&#961;&#953;&#954;&#941;&#962; &#963;&#965;&#957;&#952;&#942;&#954;&#949;&#962;</p></td><td><p>conditions m&#233;t&#233;o</p></td><td><p>Vremenski uvjeti</p></td><td><p>condizioni meteorologiche</p></td><td><p>Laikapst&#257;k&#316;i</p></td><td><p>Oro s&#261;lygos</p></td></tr></tbody></table>
REASON CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>EVENT</p></td><td><p>rendezv&#233;ny</p></td><td><p>avveniment</p></td><td><p>Evenement</p></td><td><p>Impreza</p></td><td><p>Evento</p></td><td><p>eveniment</p></td><td><p>udalos&#357;</p></td><td><p>prireditev</p></td><td><p>Tapahtumat</p></td><td><p>Evenemang</p></td><td><p>&#1052;&#1077;&#1088;&#1086;&#1087;&#1088;&#1080;&#1103;&#1090;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>&#1044;&#1086;&#1075;&#1072;&#1106;&#1072;&#1112;</p></td></tr><tr><td><p>WORK</p></td><td><p>munk&#225;latok</p></td><td><p>xog&#295;ol</p></td><td><p>Werkzaamheden</p></td><td><p>Prace</p></td><td><p>Trabalhos</p></td><td><p>lucr&#259;ri</p></td><td><p>pr&#225;ce</p></td><td><p>delo</p></td><td><p>Ty&#246;t</p></td><td><p>Arbeten</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1099;</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1076;&#1086;&#1074;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>DREDGE</p></td><td><p>kotr&#225;si munk&#225;latok</p></td><td><p>t&#295;ammil</p></td><td><p>Baggeren</p></td><td><p>Pog&#322;&#281;bianie</p></td><td><p>Dragagens</p></td><td><p>lucr&#259;ri de dragaj</p></td><td><p>bagrovanie</p></td><td><p>poglabljanje dna</p></td><td><p>Ruoppausty&#246;t</p></td><td><p>Muddring</p></td><td><p>&#1047;&#1077;&#1084;&#1083;&#1077;&#1095;&#1077;&#1088;&#1087;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1077; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1099;</p></td><td><p>&#1041;&#1072;&#1075;&#1077;&#1088;&#1086;&#1074;&#1072;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>EXERC</p></td><td><p>gyakorlatok</p></td><td><p>e&#380;er&#267;izzji</p></td><td><p>Oefeningen</p></td><td><p>&#262;wiczenia</p></td><td><p>Exerc&#237;cios</p></td><td><p>exerci&#539;ii</p></td><td><p>cvi&#269;enia</p></td><td><p>vaje</p></td><td><p>Harjoitukset</p></td><td><p>&#214;vningar</p></td><td><p>&#1048;&#1089;&#1087;&#1099;&#1090;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1042;&#1077;&#1078;&#1073;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>HIGWAT</p></td><td><p>magas v&#237;z&#225;ll&#225;s</p></td><td><p>livell g&#295;oli tal-ilma</p></td><td><p>Hoogwater</p></td><td><p>Wysoki stan wody</p></td><td><p>N&#237;vel de cheia</p></td><td><p>ape mari</p></td><td><p>vysok&#253; vodn&#253; stav</p></td><td><p>visok vodostaj</p></td><td><p>Korkea vesi</p></td><td><p>H&#246;gvatten</p></td><td><p>&#1042;&#1099;&#1089;&#1086;&#1082;&#1072;&#1103; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>&#1042;&#1077;&#1083;&#1080;&#1082;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>HIWAI</p></td><td><p>k&#237;m&#233;letes haj&#243;z&#225;si v&#237;zszint</p></td><td><p>livell tal-ilma li je&#295;tie&#289; navigazzjoni b&#8217;attenzjoni</p></td><td><p>Waterstand met beperkte scheepvaart</p></td><td><p>Stan wody wymagaj&#261;cy ostro&#380;nej &#380;eglugi</p></td><td><p>N&#237;vel da &#225;gua que obriga a navega&#231;&#227;o prudente</p></td><td><p>nivelul apei de avertizare pentru naviga&#539;ie</p></td><td><p>vodn&#253; stav pre opatrn&#250; plavbu</p></td><td><p>vodostaj, ki zahteva previdno plovbo</p></td><td><p>varovaista liikkumista edellytt&#228;v&#228; vedenkorkeus</p></td><td><p>F&#246;rsiktig navigering p.g.a. vattenniv&#229;n</p></td><td><p>&#1059;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1100; &#1086;&#1087;&#1072;&#1089;&#1085;&#1099;&#1081; &#1076;&#1083;&#1103; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1112; &#1087;&#1088;&#1080; &#1082;&#1086;&#1112;&#1077;&#1084; &#1112;&#1077; &#1087;&#1086;&#1090;&#1088;&#1077;&#1073;&#1072; &#1086;&#1087;&#1088;&#1077;&#1079;&#1085;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>HIWAII</p></td><td><p>tilalmi v&#237;zszint</p></td><td><p>livell tal-ilma projbittiv</p></td><td><p>Waterstand met vaarverbod</p></td><td><p>Stan wody uniemo&#380;liwiaj&#261;cy &#380;eglug&#281;</p></td><td><p>N&#237;vel da &#225;gua que impossibilita a navega&#231;&#227;o</p></td><td><p>nivelul apei de interdic&#539;ie</p></td><td><p>vodn&#253; stav pri ktorom je zak&#225;zan&#225; plavba</p></td><td><p>vodostaj, ki ne dovoljuje plovbe</p></td><td><p>kiellon aiheuttava vedenkorkeus</p></td><td><p>F&#246;rbud p.g.a. vattenniv&#229;n</p></td><td><p>&#1059;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1100; &#1079;&#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1097;&#1072;&#1102;&#1097;&#1080;&#1081; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1112; &#1087;&#1088;&#1080; &#1082;&#1086;&#1112;&#1077;&#1084; &#1089;&#1077; &#1079;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1114;&#1091;&#1112;&#1077; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>LOWWAT</p></td><td><p>alacsony v&#237;z&#225;ll&#225;s</p></td><td><p>livell baxx tal-ilma</p></td><td><p>Laagwater</p></td><td><p>Niski stan wody</p></td><td><p>N&#237;vel de estiagem</p></td><td><p>ape mici</p></td><td><p>n&#237;zky vodn&#253; stav</p></td><td><p>nizek vodostaj</p></td><td><p>Matala vesi</p></td><td><p>L&#229;gvatten</p></td><td><p>&#1053;&#1080;&#1079;&#1082;&#1072;&#1103; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1083;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>SHALLO</p></td><td><p>g&#225;zl&#243;k&#233;pz&#337;d&#233;s</p></td><td><p>sediment</p></td><td><p>Verondieping</p></td><td><p>Mielizna</p></td><td><p>Assoreamento</p></td><td><p>&#238;ntinsur&#259;</p></td><td><p>naplaveniny</p></td><td><p>usedlina</p></td><td><p>Liettyminen</p></td><td><p>Slam-avs&#228;ttning</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1084;&#1077;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1080;&#1115;&#1072;&#1082;</p></td></tr><tr><td><p>CALAMI</p></td><td><p>havaria/baleset</p></td><td><p>di&#380;astru</p></td><td><p>Calamiteit</p></td><td><p>Wypadek</p></td><td><p>Acidente</p></td><td><p>calamitate</p></td><td><p>hav&#225;ria</p></td><td><p>nesre&#269;a</p></td><td><p>Onnettomuus</p></td><td><p>Olycka</p></td><td><p>&#1040;&#1074;&#1072;&#1088;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1061;&#1072;&#1074;&#1072;&#1088;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>LAUNCH</p></td><td><p>v&#237;zrebocs&#225;jt&#225;s</p></td><td><p>varar</p></td><td><p>Tewaterlating</p></td><td><p>Wodowanie</p></td><td><p>Lan&#231;amento &#224; &#225;gua</p></td><td><p>lansare la ap&#259;</p></td><td><p>sp&#250;&#353;&#357;anie na vodu</p></td><td><p>splavitev</p></td><td><p>Vesillelasku</p></td><td><p>Sj&#246;s&#228;ttning</p></td><td><p>&#1057;&#1087;&#1091;&#1089;&#1082; &#1085;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1091;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1088;&#1080;&#1085;&#1091;&#1115;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>DECLEV</p></td><td><p>v&#237;zszint cs&#246;kkent&#233;se</p></td><td><p>livell tal-ilma li qed jitbaxxa</p></td><td><p>Waterstandsverlaging</p></td><td><p>Spadek poziomu wody</p></td><td><p>Descida do n&#237;vel da &#225;gua</p></td><td><p>nivelul apei &#238;n sc&#259;dere</p></td><td><p>klesaj&#250;ca vodn&#225; hladina</p></td><td><p>ni&#382;anje vodostaja</p></td><td><p>Vedenkorkeuden laskeminen</p></td><td><p>Sjunkande vattenniv&#229;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1085;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1085;&#1103; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099;</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1112; &#1091; &#1086;&#1087;&#1072;&#1076;&#1072;&#1114;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>FLOMEA</p></td><td><p>&#225;raml&#225;s m&#233;r&#233;se</p></td><td><p>kejl tal-fluss</p></td><td><p>Stroomsnelheidsmeting</p></td><td><p>Pomiar pr&#261;du</p></td><td><p>Caudal</p></td><td><p>opera&#539;iune de m&#259;surare a debitului</p></td><td><p>meranie prietoku</p></td><td><p>merjenje pretoka</p></td><td><p>Virtauksen mittaaminen</p></td><td><p>Fl&#246;des-m&#228;tning</p></td><td><p>&#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1089;&#1082;&#1086;&#1088;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080; &#1090;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1052;&#1077;&#1088;&#1077;&#1114;&#1077; &#1087;&#1088;&#1086;&#1090;&#1080;&#1094;&#1072;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>BLDWRK</p></td><td><p>&#233;p&#237;t&#233;si munk&#225;latok</p></td><td><p>xog&#295;ol ta&#8217; bini</p></td><td><p>Bouwwerkzaamheden</p></td><td><p>Roboty budowlane</p></td><td><p>Obras</p></td><td><p>lucr&#259;ri de construc&#539;ii</p></td><td><p>stavebn&#233; pr&#225;ce</p></td><td><p>gradbena dela</p></td><td><p>Rakennusty&#246;t</p></td><td><p>Byggnads-arbete</p></td><td><p>&#1057;&#1090;&#1088;&#1086;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1076;&#1086;&#1074;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>REPAIR</p></td><td><p>jav&#237;t&#225;si munk&#225;latok</p></td><td><p>tiswija</p></td><td><p>Herstelwerkzaamheden</p></td><td><p>Prace remontowe</p></td><td><p>Repara&#231;&#245;es</p></td><td><p>lucr&#259;ri de repara&#539;ii</p></td><td><p>opravy</p></td><td><p>popravilo</p></td><td><p>Korjausty&#246;t</p></td><td><p>Reparations-arbete</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1084;&#1086;&#1085;&#1090;&#1085;&#1099;&#1077; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1099;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>INSPEC</p></td><td><p>szemle</p></td><td><p>spezzjoni</p></td><td><p>Inspectiewerkzaamheden</p></td><td><p>Inspekcja</p></td><td><p>Inspe&#231;&#227;o</p></td><td><p>inspec&#539;ie</p></td><td><p>in&#353;pekcia; prehliadka; kontrola</p></td><td><p>in&#353;pekcijski pregled</p></td><td><p>Tarkastus</p></td><td><p>Inspektion</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1089;&#1087;&#1077;&#1082;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1089;&#1087;&#1077;&#1082;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>FIRWRK</p></td><td><p>t&#369;zij&#225;t&#233;k</p></td><td><p>log&#295;ob tan-nar</p></td><td><p>Vuurwerk</p></td><td><p>Sztuczne ognie</p></td><td><p>Fogo de artif&#237;cio</p></td><td><p>focuri de artificii</p></td><td><p>oh&#328;ostroj</p></td><td><p>ognjemet</p></td><td><p>Ilotulitus</p></td><td><p>Fyrverkerier</p></td><td><p>&#1042;&#1079;&#1088;&#1099;&#1074;&#1085;&#1099;&#1077; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1099;</p></td><td><p>&#1042;&#1072;&#1090;&#1088;&#1086;&#1084;&#1077;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>LIMITA</p></td><td><p>korl&#225;toz&#225;s</p></td><td><p>restrizzjonijiet</p></td><td><p>Beperkingen</p></td><td><p>Ograniczenia</p></td><td><p>Restri&#231;&#245;es</p></td><td><p>restric&#539;ii</p></td><td><p>obmedzenia</p></td><td><p>omejitve</p></td><td><p>Rajoitukset</p></td><td><p>Begr&#228;nsningar</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1114;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>CHGFWY</p></td><td><p>haj&#243;&#250;tv&#225;ltoz&#225;s</p></td><td><p>bidliet tal-kanali navigabbli</p></td><td><p>Verandering van de vaarweg</p></td><td><p>Zmiany toru wodnego</p></td><td><p>Altera&#231;&#245;es no canal naveg&#225;vel</p></td><td><p>schimb&#259;ri &#537;enal navigabil</p></td><td><p>zmeny v plavebnej dr&#225;he</p></td><td><p>spremembe na plovni poti</p></td><td><p>muutokset v&#228;yl&#228;ll&#228;</p></td><td><p>&#196;ndringar av farleden</p></td><td><p>&#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1092;&#1072;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1072;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1086;&#1075; &#1087;&#1091;&#1090;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>CONSTR</p></td><td><p>haj&#243;&#250;tsz&#369;k&#252;let</p></td><td><p>restrizzjoni tal-kanal navigabbli</p></td><td><p>Beperking van de vaarweg</p></td><td><p>Zw&#281;&#380;enie toru wodnego</p></td><td><p>Estreitamento da via naveg&#225;vel</p></td><td><p>&#238;ngustare cale navigabil&#259;</p></td><td><p>z&#250;&#382;enie vodnej cesty</p></td><td><p>zo&#382;enje plovne poti</p></td><td><p>vesiv&#228;yl&#228;n kaventuminen</p></td><td><p>Smalare vattenv&#228;g</p></td><td><p>&#1057;&#1091;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1092;&#1072;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1072;</p></td><td><p>&#1057;&#1091;&#1078;&#1077;&#1114;&#1077; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1086;&#1075; &#1087;&#1091;&#1090;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>DIVING</p></td><td><p>v&#237;zalatti munk&#225;k</p></td><td><p>bug&#295;addas ta&#295;t l-ilma</p></td><td><p>Duikwerkzaamheden</p></td><td><p>Nurek pod wod&#261;</p></td><td><p>Presen&#231;a de mergulhadores</p></td><td><p>scafandru &#238;n ap&#259;</p></td><td><p>pot&#225;pa&#269; pod vodou</p></td><td><p>dela pod vodo</p></td><td><p>sukeltaja veden alla</p></td><td><p>Dykare i vattnet</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1086;&#1083;&#1072;&#1079;&#1085;&#1099;&#1077; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1099;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1076;&#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080; &#1088;&#1072;&#1076;&#1086;&#1074;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>SPECTR</p></td><td><p>k&#252;l&#246;nleges sz&#225;ll&#237;t&#225;s</p></td><td><p>trasport spe&#267;jali</p></td><td><p>Bijzonder vervoer</p></td><td><p>Transport specjalny</p></td><td><p>Transporte especial</p></td><td><p>transport special</p></td><td><p>&#353;peci&#225;lna preprava</p></td><td><p>posebni prevoz</p></td><td><p>erikoiskuljetus</p></td><td><p>Special-transport</p></td><td><p>&#1089;&#1087;&#1077;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1103; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1079;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>&#1057;&#1087;&#1077;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072;&#1083;&#1085;&#1080; &#1090;&#1088;&#1072;&#1085;&#1089;&#1087;&#1086;&#1088;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>EXT</p></td><td><p>nagym&#233;rt&#233;k&#369; v&#237;zereszt&#233;s</p></td><td><p>kontroll estensiv tal-ilma</p></td><td><p>Uitgebreid schutbedrijf</p></td><td><p>Intensywne &#347;luzowanie</p></td><td><p>Regime de descarga m&#225;ximo</p></td><td><p>trafic de ecluz&#259; intens</p></td><td><p>rozsiahle dotovanie</p></td><td><p>ekstenzivno odtekanje</p></td><td><p>laajamittainen sulutus</p></td><td><p>Omfattande drift</p></td><td><p>&#1079;&#1085;&#1072;&#1095;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081; &#1089;&#1087;&#1091;&#1089;&#1082; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099;</p></td><td><p>&#1047;&#1085;&#1072;&#1095;&#1072;&#1112;&#1085;&#1086; &#1080;&#1089;&#1090;&#1080;&#1094;&#1072;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>MIN</p></td><td><p>minim&#225;lis v&#237;zereszt&#233;s</p></td><td><p>kontroll minimu tal-ilma</p></td><td><p>Minimaal schutbedrijf</p></td><td><p>Minimalne &#347;luzowanie</p></td><td><p>Regime de descarga m&#237;nimo</p></td><td><p>trafic de ecluz&#259; redus</p></td><td><p>minim&#225;lne dotovanie</p></td><td><p>minimalno odtekanje</p></td><td><p>v&#228;himm&#228;issulutus</p></td><td><p>Minimidrift</p></td><td><p>&#1084;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081; &#1089;&#1087;&#1091;&#1089;&#1082; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099;</p></td><td><p>&#1052;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1086; &#1080;&#1089;&#1090;&#1080;&#1094;&#1072;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>SOUND</p></td><td><p>m&#233;lys&#233;gm&#233;r&#233;si munka</p></td><td><p>xog&#295;lijiet ta&#8217; kejl tal-fond</p></td><td><p>Peilwerkzaamheden</p></td><td><p>Pomiary g&#322;&#281;boko&#347;ci</p></td><td><p>Sondagens</p></td><td><p>lucr&#259;ri de sondaj</p></td><td><p>sondovacie pr&#225;ce</p></td><td><p>merjenje globine</p></td><td><p>luotausty&#246;t</p></td><td><p>Lodnings-arbete</p></td><td><p>&#1087;&#1088;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088;&#1085;&#1099;&#1077; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1099;</p></td><td><p>&#1052;&#1077;&#1088;&#1077;&#1114;&#1072; &#1076;&#1091;&#1073;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>OTHER</p></td><td><p>egy&#233;b</p></td><td><p>o&#295;rajn</p></td><td><p>Overige</p></td><td><p>Inne</p></td><td><p>Outros</p></td><td><p>altele</p></td><td><p>In&#233;</p></td><td><p>drugo</p></td><td><p>muutokset v&#228;yl&#228;ll&#228;</p></td><td><p>Annat</p></td><td><p>&#1076;&#1088;&#1091;&#1075;&#1086;&#1077;</p></td><td><p>&#1054;&#1089;&#1090;&#1072;&#1083;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>INFSER</p></td><td><p>T&#225;j&#233;koztat&#225;s (nem biztons&#225;gi k&#246;zlem&#233;ny &#233;s &#250;titerv k&#233;sz&#237;t&#233;s&#233;hez nem sz&#252;ks&#233;ges)</p></td><td><p>servizz ta&#8217; informazzjoni</p></td><td><p>Informatieservice</p></td><td><p>Serwis informacyjny (informacje niezwi&#261;zane z bezpiecze&#324;stwem i niewymagane do planowania rejsu)</p></td><td><p>Servi&#231;o de informa&#231;&#245;es (sem relev&#226;ncia para a seguran&#231;a e para a planifica&#231;&#227;o de viagem)</p></td><td><p>mesaj informativ (nu se refer&#259; la siguran&#539;a traficului &#537;i nu este necesar pentru planificarea voiajelor)</p></td><td><p>Informa&#269;n&#225; slu&#382;ba (net&#253;ka sa bezpe&#269;nosti ani pl&#225;novania plavby)</p></td><td><p>informacijska slu&#382;ba</p></td><td><p>Tietopalvelu (ei ole olennainen turvallisuuden kannalta eik&#228; tarpeen matkan suunnittelussa)</p></td><td><p>Informations-tj&#228;nst (inte s&#228;kerhets-relaterad och inte n&#246;dv&#228;ndig f&#246;r f&#228;rdplanering)</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072;&#1103; &#1089;&#1083;&#1091;&#1078;&#1073;&#1072; (&#1085;&#1077; &#1079;&#1085;&#1072;&#1095;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072; &#1076;&#1083;&#1103; &#1073;&#1077;&#1079;&#1086;&#1087;&#1072;&#1089;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080; &#1080; &#1085;&#1077;&#1090; &#1085;&#1077;&#1086;&#1073;&#1093;&#1086;&#1076;&#1080;&#1084;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080; &#1074; &#1085;&#1077;&#1081; &#1076;&#1083;&#1103; &#1087;&#1083;&#1072;&#1085;&#1080;&#1088;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#1088;&#1077;&#1081;&#1089;&#1072;)</p></td><td><p>&#1059;&#1089;&#1083;&#1091;&#1075;&#1072; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1080;&#1089;&#1072;&#1114;&#1072; (&#1085;&#1080;&#1112;&#1077; &#1088;&#1077;&#1083;&#1077;&#1074;&#1072;&#1085;&#1090;&#1085;&#1072; &#1079;&#1072; &#1073;&#1077;&#1079;&#1073;&#1077;&#1076;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1077; &#1080; &#1085;&#1080;&#1112;&#1077; &#1087;&#1086;&#1090;&#1088;&#1077;&#1073;&#1085;&#1072; &#1079;&#1072; &#1087;&#1083;&#1072;&#1085;&#1080;&#1088;&#1072;&#1114;&#1077; &#1087;&#1091;&#1090;&#1086;&#1074;&#1072;&#1114;&#1072;)</p></td></tr><tr><td><p>STRIKE</p></td><td><p>sztr&#225;jk</p></td><td><p>strajk</p></td><td><p>Staking</p></td><td><p>Strajk</p></td><td><p>Greve</p></td><td><p>grev&#259;</p></td><td><p>&#353;trajk</p></td><td><p>stavka</p></td><td><p>Lakko</p></td><td><p>Strejk</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1072;&#1089;&#1090;&#1086;&#1074;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>&#1059;&#1076;&#1072;&#1088;</p></td></tr><tr><td><p>FLOMAT</p></td><td><p>&#250;sz&#243; anyag</p></td><td><p>materjal f'wi&#267;&#267; l-ilma</p></td><td><p>Drijvend materiaal</p></td><td><p>Materia&#322; p&#322;ywaj&#261;cy</p></td><td><p>Material flutuante</p></td><td><p>material plutitor</p></td><td><p>pl&#225;vaj&#250;ci materi&#225;l</p></td><td><p>plavajo&#269;i predmeti</p></td><td><p>Kelluva aines</p></td><td><p>Flytande f&#246;rem&#229;l</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1072;&#1074;&#1091;&#1095;&#1080;&#1081; &#1084;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1072;&#1083;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1091;&#1090;&#1072;&#1112;&#1091;&#1115;&#1080; &#1084;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1112;&#1072;&#1083;</p></td></tr><tr><td><p>EXPLOS</p></td><td><p>robban&#243;anyag elt&#225;vol&#237;t&#225;s</p></td><td><p>operazzjoni ta&#8217; tne&#295;&#295;ija ta&#8217; splussivi</p></td><td><p>Verwijderen van explosieven</p></td><td><p>Operacja usuwania materia&#322;&#243;w wybuchowych</p></td><td><p>Opera&#231;&#227;o de desminagem</p></td><td><p>explozive pentru degajare</p></td><td><p>zne&#353;kod&#328;ovanie v&#253;bu&#353;n&#237;n</p></td><td><p>odstranjevanje eksplozivov</p></td><td><p>R&#228;j&#228;hteiden raivaaminen</p></td><td><p>R&#246;jning av explosivt material</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1079;&#1084;&#1080;&#1085;&#1080;&#1088;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>&#1054;&#1087;&#1077;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072; &#1088;&#1072;&#1079;&#1084;&#1080;&#1085;&#1080;&#1088;&#1072;&#1114;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>OBUNWA</p></td><td><p>v&#237;z alatti akad&#225;ly</p></td><td><p>ostaklu ta&#295;t l-ilma</p></td><td><p>Belemmering onder water</p></td><td><p>Przeszkoda podwodna</p></td><td><p>Obstru&#231;&#227;o subaqu&#225;tica</p></td><td><p>obstacol subacvatic</p></td><td><p>prek&#225;&#382;ka pod vodou</p></td><td><p>zapora pod vodo</p></td><td><p>Vedenalainen este</p></td><td><p>Undervattenshinder</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1087;&#1103;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1077; &#1087;&#1086;&#1076; &#1074;&#1086;&#1076;&#1086;&#1081;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1087;&#1088;&#1077;&#1082;&#1072; &#1087;&#1086;&#1076; &#1074;&#1086;&#1076;&#1086;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>FALMAT</p></td><td><p>lehull&#243; anyagok</p></td><td><p>materjal qed jaqa&#8217;</p></td><td><p>Vallend materiaal</p></td><td><p>Materia&#322; spadaj&#261;cy</p></td><td><p>Queda de materiais</p></td><td><p>material care cade</p></td><td><p>padaj&#250;ci materi&#225;l</p></td><td><p>padajo&#269;i predmeti</p></td><td><p>Putoava aines</p></td><td><p>Fallande f&#246;rem&#229;l</p></td><td><p>&#1055;&#1072;&#1076;&#1072;&#1102;&#1097;&#1080;&#1081; &#1084;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1072;&#1083;</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1090;&#1072;&#1088;&#1080;&#1112;&#1072;&#1083; &#1082;&#1086;&#1112;&#1080; &#1087;&#1072;&#1076;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>DAMMAR</p></td><td><p>s&#233;r&#252;lt jelz&#233;s</p></td><td><p>sinjali bil-&#295;sara</p></td><td><p>Beschadigde markeringen/symbolen</p></td><td><p>Uszkodzone znaki/sygna&#322;y</p></td><td><p>Marcas/sinais danificados</p></td><td><p>semnale avariate</p></td><td><p>po&#353;koden&#233; sign&#225;lne znaky</p></td><td><p>po&#353;kodovane oznake/znaki</p></td><td><p>Vaurioituneet merimerkit</p></td><td><p>Skadade markeringar/signaler</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1074;&#1088;&#1077;&#1078;&#1076;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1077; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082;&#1080;/&#1086;&#1075;&#1085;&#1080;</p></td><td><p>&#1054;&#1096;&#1090;&#1077;&#1115;&#1077;&#1085; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082;</p></td></tr><tr><td><p>HEARIS</p></td><td><p>eg&#233;szs&#233;g&#252;gyi kock&#225;zat</p></td><td><p>riskju g&#295;as-sa&#295;&#295;a</p></td><td><p>Gezondheidsrisico</p></td><td><p>Zagro&#380;enie dla zdrowia</p></td><td><p>Risco para a sa&#250;de</p></td><td><p>risc de &#238;mboln&#259;vire</p></td><td><p>zdravotn&#233; riziko</p></td><td><p>tveganje za zdravje</p></td><td><p>Terveysriski</p></td><td><p>H&#228;lsorisk</p></td><td><p>&#1056;&#1080;&#1089;&#1082; &#1079;&#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1074;&#1100;&#1102;</p></td><td><p>&#1054;&#1087;&#1072;&#1089;&#1085;&#1086;&#1080;&#1089;&#1090; &#1087;&#1086; &#1079;&#1076;&#1088;&#1072;&#1074;&#1113;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>ICE</p></td><td><p>j&#233;g</p></td><td><p>sil&#289;</p></td><td><p>IJs</p></td><td><p>L&#243;d</p></td><td><p>Gelo</p></td><td><p>ghea&#539;&#259;</p></td><td><p>&#318;ad</p></td><td><p>led</p></td><td><p>J&#228;&#228;</p></td><td><p>Is</p></td><td><p>&#1083;&#1077;&#1076;</p></td><td><p>&#1051;&#1077;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>OBSTAC</p></td><td><p>akad&#225;ly</p></td><td><p>ostaklu</p></td><td><p>Obstakel</p></td><td><p>Przeszkoda</p></td><td><p>Obst&#225;culo</p></td><td><p>obstacol</p></td><td><p>prek&#225;&#382;ka</p></td><td><p>ovira</p></td><td><p>Este</p></td><td><p>Hinder</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1087;&#1103;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1077; (&#1087;&#1086;&#1084;&#1077;&#1093;&#1072;)</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1087;&#1088;&#1077;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>CHGMAR</p></td><td><p>forgalmi jelek v&#225;ltoztat&#225;sa</p></td><td><p>bidla fis-sinjali</p></td><td><p>Gewijzigde markering</p></td><td><p>Zmiana oznakowania</p></td><td><p>Altera&#231;&#227;o da sinaliza&#231;&#227;o</p></td><td><p>semnalizare modificat&#259;</p></td><td><p>zmena zna&#269;enia</p></td><td><p>sprememba oznak</p></td><td><p>Merkit muuttuneet</p></td><td><p>&#196;ndrad m&#228;rkning</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1057;&#1053;&#1054;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1072; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>HIGVOL</p></td><td><p>nagy fesz&#252;lts&#233;g&#369; &#225;tfesz&#237;t&#233;s</p></td><td><p>kejbil b&#8217;volta&#289;&#289; g&#295;oli</p></td><td><p>Hoogspanningskabel</p></td><td><p>Linia wysokiego napi&#281;cia</p></td><td><p>Linha de alta tens&#227;o</p></td><td><p>linie de &#238;nalt&#259; tensiune</p></td><td><p>vedenie vysok&#233;ho nap&#228;tia</p></td><td><p>visokonapetostni kabel</p></td><td><p>Korkeaj&#228;nnitejohto</p></td><td><p>H&#246;gsp&#228;nningsledning</p></td><td><p>&#1074;&#1099;&#1089;&#1086;&#1082;&#1086;&#1074;&#1086;&#1083;&#1100;&#1090;&#1085;&#1099;&#1081; &#1082;&#1072;&#1073;&#1077;&#1083;&#1100;</p></td><td><p>&#1050;&#1072;&#1073;&#1083; &#1087;&#1086;&#1076; &#1074;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082;&#1080;&#1084; &#1085;&#1072;&#1087;&#1086;&#1085;&#1086;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>ECDISU</p></td><td><p>Inland ECDIS friss&#237;t&#233;s</p></td><td><p>a&#289;&#289;ornament tal-ECDIS Interna</p></td><td><p>Inland&#160;ECDIS-update</p></td><td><p>Aktualizacja Inland ECDIS</p></td><td><p>Atualiza&#231;&#227;o ECDIS-fluvial</p></td><td><p>actualizarea datelor ECDIS</p></td><td><p>aktualiz&#225;cia Inland ECDIS</p></td><td><p>posodobitev celinskega ECDIS</p></td><td><p>Sis&#228;vesiliikenteen ECDIS:n p&#228;ivitys</p></td><td><p>Uppdatering av inlands-ECDIS</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1085;&#1086;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080; &#1076;&#1083;&#1103; Inland ECDIS</p></td><td><p>&#1040;&#1078;&#1091;&#1088;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085; Inland ECDIS</p></td></tr><tr><td><p>LOCRUL</p></td><td><p>helyi k&#246;zleked&#233;si rend (R)</p></td><td><p>regoli lokali tat-traffiku</p></td><td><p>Lokale verkeersregels</p></td><td><p>Miejscowe przepisy ruchu statk&#243;w</p></td><td><p>Regras de tr&#225;fego locais</p></td><td><p>regulamente locale de trafic</p></td><td><p>lok&#225;lne pravidl&#225; plavby</p></td><td><p>lokalna prometna pravila</p></td><td><p>paikalliset liikenn&#246;intis&#228;&#228;nn&#246;t</p></td><td><p>Lokala trafikregler</p></td><td><p>&#1052;&#1077;&#1089;&#1090;&#1085;&#1099;&#1077; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>&#1051;&#1086;&#1082;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>NEWOBJ</p></td><td><p>&#218;j objektum</p></td><td><p>o&#289;&#289;ett &#289;did</p></td><td><p>Nieuw object</p></td><td><p>Nowy obiekt</p></td><td><p>Novo objeto</p></td><td><p>obiect nou</p></td><td><p>nov&#253; objekt</p></td><td><p>nov objekt</p></td><td><p>Uusi kohde</p></td><td><p>Nytt f&#246;rem&#229;l</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1074;&#1099;&#1081; &#1086;&#1073;&#1098;&#1077;&#1082;&#1090;</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1074;&#1080; &#1086;&#1073;&#1112;&#1077;&#1082;&#1072;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>MISECH</p></td><td><p>hamis radarvisszhangok</p></td><td><p>eki foloz tar-radar</p></td><td><p>Valse radarecho's</p></td><td><p>Fa&#322;szywe echa radarowe</p></td><td><p>Ecos radar falsos</p></td><td><p>ecou radar fals</p></td><td><p>falo&#353;n&#225; odozva</p></td><td><p>napa&#269;ni odmevi radarja</p></td><td><p>Virheellisi&#228; tutkakaikuja</p></td><td><p>Falska radarekon</p></td><td><p>&#1051;&#1086;&#1078;&#1085;&#1072;&#1103; &#1088;&#1072;&#1076;&#1072;&#1088;&#1085;&#1072;&#1103; &#1094;&#1077;&#1083;&#1100;</p></td><td><p>&#1051;&#1072;&#1078;&#1085;&#1080; &#1088;&#1072;&#1076;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; &#1086;&#1076;&#1088;&#1072;&#1079;</p></td></tr><tr><td><p>VHFCOV</p></td><td><p>r&#225;di&#243;s lefedetts&#233;g</p></td><td><p>kopertura tar-radju</p></td><td><p>Radiodekking</p></td><td><p>Pokrycie radiowe</p></td><td><p>Cobertura r&#225;dio</p></td><td><p>acoperire radio</p></td><td><p>r&#225;diov&#233; pokrytie</p></td><td><p>pokritost radijskih zvez</p></td><td><p>Radion kuuluvuusalue</p></td><td><p>Radiot&#228;ckning</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1082;&#1088;&#1099;&#1090;&#1080;&#1077; &#1088;&#1072;&#1076;&#1080;&#1086;&#1089;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1086;&#1084;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080;&#1074;&#1077;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1088;&#1072;&#1076;&#1080;&#1086; &#1089;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1086;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>REMOBJ</p></td><td><p>ment&#233;si munk&#225;latok</p></td><td><p>tne&#295;&#295;ija ta&#8217; o&#289;&#289;ett</p></td><td><p>Verwijderen van object</p></td><td><p>Usuwanie objektu</p></td><td><p>Remo&#231;&#227;o de objetos</p></td><td><p>schimbarea obiectului</p></td><td><p>odstr&#225;nenie objektu</p></td><td><p>odstranitev objekta</p></td><td><p>Kohteen poistaminen</p></td><td><p>B&#228;rgning av f&#246;rem&#229;l</p></td><td><p>&#1059;&#1076;&#1072;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1086;&#1073;&#1098;&#1077;&#1082;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>&#1059;&#1082;&#1083;&#1072;&#1114;&#1072;&#1114;&#1077; &#1086;&#1073;&#1112;&#1077;&#1082;&#1090;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>LEVRIS</p></td><td><p>emelked&#337; v&#237;z&#225;ll&#225;s</p></td><td><p>livell tal-ilma qed jog&#295;la</p></td><td><p>Waterstandsverhoging</p></td><td><p>Wzrost stanu wody</p></td><td><p>Subida do n&#237;vel da &#225;gua</p></td><td><p>cre&#537;terea nivelului apei</p></td><td><p>st&#250;paj&#250;ca vodn&#225; hladina</p></td><td><p>vi&#353;anje vodostaja</p></td><td><p>Vedenkorkeus nousee</p></td><td><p>Stigande vattenniv&#229;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1074;&#1099;&#1096;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1085;&#1103; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099;</p></td><td><p>&#1053;&#1080;&#1074;&#1086; &#1074;&#1086;&#1076;&#1077; &#1091; &#1087;&#1086;&#1088;&#1072;&#1089;&#1090;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>SPCMAR</p></td><td><p>speci&#225;lis jelek</p></td><td><p>sinjali spe&#267;jali</p></td><td><p>Bijzondere markeringen</p></td><td><p>Znaki specjalne</p></td><td><p>Sinaliza&#231;&#227;o especial</p></td><td><p>semnalizare special&#259;</p></td><td><p>&#353;peci&#225;lne zna&#269;enie</p></td><td><p>posebne oznake</p></td><td><p>Erikoismerkit</p></td><td><p>S&#228;rskilda markeringar</p></td><td><p>&#1057;&#1087;&#1077;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1077; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1089;&#1077;&#1073;&#1085;&#1077; &#1086;&#1079;&#1085;&#1072;&#1082;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>WERMCO</p></td><td><p>id&#337;j&#225;r&#225;si viszonyok</p></td><td><p>kundizzjonijiet tat-temp</p></td><td><p>Weersomstandigheden</p></td><td><p>Warunki pogodowe</p></td><td><p>Condi&#231;&#245;es meteorol&#243;gicas</p></td><td><p>condi&#539;ii meteorologice</p></td><td><p>poveternostn&#233; podmienky</p></td><td><p>vremenske razmere</p></td><td><p>S&#228;&#228;olosuhteet</p></td><td><p>V&#228;derf&#246;rh&#229;llanden</p></td><td><p>&#1084;&#1077;&#1090;&#1077;&#1086;&#1088;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1077; &#1091;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080; &#1091;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;</p></td></tr></tbody></table>
REFERENCE CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>Normal vandstand i Amsterdam</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td></tr><tr><td><p>KP</p></td><td><p>channel level</p></td><td><p>&#1055;&#1077;&#1075;&#1077;&#1083; &#1085;&#1072; &#1082;&#1072;&#1085;&#1072;&#1083;&#1072;</p></td><td><p>Nivel local</p></td><td><p>kan&#225;lov&#253; vodo&#269;et</p></td><td><p>Kanalniveau</p></td><td><p>Kanal Pegel</p></td><td><p>kp</p></td><td><p>&#931;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957; &#954;&#945;&#957;&#945;&#955;&#953;&#959;&#973;</p></td><td><p>C&#244;te locale</p></td><td><p>Vodomjer u kanalu</p></td><td><p>livello canale</p></td><td><p>Kan&#257;la &#363;dens l&#299;me&#326;r&#257;dis</p></td><td><p>Kanalo vandens lygis</p></td></tr><tr><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>Nivel de los canales frisones</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td></tr><tr><td><p>ADR</p></td><td><p>Adria</p></td><td><p>&#1040;&#1076;&#1088;&#1080;&#1072;&#1090;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1072; &#1089;&#1080;&#1089;&#1090;&#1077;&#1084;&#1072;</p></td><td><p>Mar Adri&#225;tico</p></td><td><p>p&#345;es Adrii</p></td><td><p>Adria</p></td><td><p>&#252;ber Adria</p></td><td><p>Adria</p></td><td><p>&#913;&#948;&#961;&#953;&#945;&#964;&#953;&#954;&#942;</p></td><td><p>Mer Adriatique</p></td><td><p>Razina Jadranskog mora</p></td><td><p>livello adriatico</p></td><td><p>Adrijas sist&#275;ma</p></td><td><p>Adrijos sistema</p></td></tr><tr><td><p>TAW</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>2<span>a</span> nivelaci&#243;n general/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td></tr><tr><td><p>PUL</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>&#1055;&#1091;&#1083;&#1082;&#1086;&#1074;&#1086; 1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td></tr><tr><td><p>NGM</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>&#1053;&#1075;&#1084;</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td></tr><tr><td><p>ETRS</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td></tr><tr><td><p>POT</p></td><td><p>Potsdamer Datum</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1086;&#1088;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072;&#1090;&#1085;&#1072; &#1089;&#1080;&#1089;&#1090;&#1077;&#1084;&#1072; &#1055;&#1086;&#1090;&#1089;&#1076;&#1072;&#1084;</p></td><td><p>Potsdamer Datum</p></td><td><p>Postupimsk&#233; datum</p></td><td><p>Potsdamer Datum</p></td><td><p>Potsdamer Datum</p></td><td><p>Potsdamer Datum</p></td><td><p>Potsdamer Datum</p></td><td><p>Potsdamer Datum</p></td><td><p>Potsdamer Datum</p></td><td><p>Potsdamer Datum</p></td><td><p>Potsdamas koordin&#257;tu sist&#275;ma</p></td><td><p>Potsdamo koordina&#269;i&#371; sistema</p></td></tr><tr><td><p>LDC</p></td><td><p>low water level Danube Commission</p></td><td><p>&#1053;&#1080;&#1089;&#1082;&#1086; &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086; &#1087;&#1086; &#1044;&#1091;&#1085;&#1072;&#1074;&#1089;&#1082;&#1072;&#1090;&#1072; &#1082;&#1086;&#1084;&#1080;&#1089;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Comisi&#243;n del Danubio, nivel bajo de agua</p></td><td><p>n&#237;zk&#253; plavebn&#237; stav podle Dunajsk&#233; komise</p></td><td><p>Lav vandstand defineret af Donau-kommissionen</p></td><td><p>RNW gem&#228;&#223; Donaukommission</p></td><td><p>Madala veetaseme Doonau komisjon</p></td><td><p>&#935;&#945;&#956;&#951;&#955;&#942; &#963;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;, &#917;&#960;&#953;&#964;&#961;&#959;&#960;&#942; &#916;&#959;&#973;&#957;&#945;&#946;&#951;</p></td><td><p>Commission du Danube, niveau bas des eaux</p></td><td><p>Niski plovidbeni vodostaj po Dunavskoj komisiji</p></td><td><p>livello di magra Commissione del Danubio</p></td><td><p>Zems &#363;dens l&#299;menis, Donavas komisija</p></td><td><p>&#381;emas vandens lygis, Dunojaus komisija</p></td></tr><tr><td><p>HDC</p></td><td><p>high water level Danube Commission</p></td><td><p>&#1042;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082;&#1086; &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086; &#1087;&#1086; &#1044;&#1091;&#1085;&#1072;&#1074;&#1089;&#1082;&#1072;&#1090;&#1072; &#1082;&#1086;&#1084;&#1080;&#1089;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Comisi&#243;n del Danubio, nivel alto de agua</p></td><td><p>nejvy&#353;&#353;&#237; plavebn&#237; vodn&#237; stav podle Dunajsk&#233; komise</p></td><td><p>H&#248;j vandstand defineret af Donau-kommissionen</p></td><td><p>HSW gem&#228;&#223; Donaukommission</p></td><td><p>K&#245;rge veetaseme Doonau komisjon</p></td><td><p>&#933;&#968;&#951;&#955;&#942; &#963;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;, &#917;&#960;&#953;&#964;&#961;&#959;&#960;&#942; &#916;&#959;&#973;&#957;&#945;&#946;&#951;</p></td><td><p>Commission du Danube, niveau haut des eaux</p></td><td><p>Visoki plovidbeni vodostaj po Dunavskoj komisiji</p></td><td><p>livello di piena Commissione del Danubio</p></td><td><p>Augsts &#363;dens l&#299;menis, Donavas komisija</p></td><td><p>Auk&#353;tas vandens lygis, Dunojaus komisija</p></td></tr><tr><td><p>ZPG</p></td><td><p>zero point of gauge</p></td><td><p>&#1053;&#1091;&#1083;&#1072; &#1085;&#1072; &#1087;&#1077;&#1075;&#1077;&#1083;&#1072;</p></td><td><p>Punto de referencia de nivel</p></td><td><p>nulov&#253; bod vodo&#269;tu</p></td><td><p>Profilens nulpunkt</p></td><td><p>Pegelnullpunkt</p></td><td><p>M&#245;&#245;tmiskoha nullpunkt</p></td><td><p>&#924;&#951;&#948;&#949;&#957;&#953;&#954;&#972; &#963;&#951;&#956;&#949;&#943;&#959; &#956;&#949;&#964;&#961;&#951;&#964;&#942;</p></td><td><p>point de r&#233;f&#233;rence de niveau</p></td><td><p>Nulta to&#269;ka vodomjerne letve</p></td><td><p>zero idrometrico</p></td><td><p>&#362;dens l&#299;me&#326;r&#257;&#382;a nulles punkts</p></td><td><p>Nulinis vandens lygio rodmuo</p></td></tr><tr><td><p>GLW</p></td><td><p>equivalent low water level</p></td><td><p>&#1045;&#1082;&#1074;&#1080;&#1074;&#1072;&#1083;&#1077;&#1085;&#1090;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1089;&#1082;&#1086; &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>Estiaje</p></td><td><p>ekvivalentn&#237; n&#237;zk&#253; vodn&#237; stav</p></td><td><p>Tilsvarende lav vandstand</p></td><td><p>Gleichwertiger Wasserstand (GLW)</p></td><td><p>Madala veetaseme ekvivalent</p></td><td><p>&#921;&#963;&#959;&#963;&#973;&#957;&#945;&#956;&#951; &#967;&#945;&#956;&#951;&#955;&#942; &#963;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>&#233;tiage</p></td><td><p>Ekvivalentni niski vodostaj</p></td><td><p>livello equivalente di magra</p></td><td><p>Minim&#257;lais &#363;dens l&#299;menis</p></td><td><p>&#381;emo vandens lygio ekvivalentas</p></td></tr><tr><td><p>HSW</p></td><td><p>highest navigable water level</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1081;-&#1074;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>Nivel m&#225;ximo navegable</p></td><td><p>nejvy&#353;&#353;&#237; plavebn&#237; vodn&#237; stav</p></td><td><p>H&#248;jeste farbare vandstand</p></td><td><p>H&#246;chster Schifffahrtswasserstand (HSW)</p></td><td><p>k&#245;rgeim navigeeritav veetase</p></td><td><p>&#933;&#968;&#951;&#955;&#972;&#964;&#949;&#961;&#951; &#960;&#955;&#949;&#973;&#963;&#953;&#956;&#951; &#963;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>Plus hautes eaux navigables</p></td><td><p>Maksimalni vodostaj dozvoljene plovidbe</p></td><td><p>massimo livello idrometrico navigabile</p></td><td><p>Augst&#257;kais ku&#291;ojamais &#363;dens l&#299;menis</p></td><td><p>Auk&#353;&#269;iausias laivybos vandens lygis</p></td></tr><tr><td><p>LNW</p></td><td><p>Low Navigable Water</p></td><td><p>&#1053;&#1080;&#1089;&#1082;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>Nivel m&#237;nimo navegable</p></td><td><p>n&#237;zk&#253; plavebn&#237; vodn&#237; stav (n&#225;rodn&#237;)</p></td><td><p>Lav farbar vandstand</p></td><td><p>RNW (national)</p></td><td><p>madal navigeeritav vesi</p></td><td><p>&#935;&#945;&#956;&#951;&#955;&#942; &#960;&#955;&#949;&#973;&#963;&#953;&#956;&#951; &#963;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>Plus basses eaux navigable</p></td><td><p>Niski vodostaj dozvoljene plovidbe</p></td><td><p>livello di magra navigabile</p></td><td><p>Zem&#257;kais ku&#291;ojamais &#363;dens l&#299;menis</p></td><td><p>&#381;emas laivybos vandens lygis</p></td></tr><tr><td><p>HNW</p></td><td><p>High Navigable Water</p></td><td><p>&#1042;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>Nivel alto navegable</p></td><td><p>nejvy&#353;&#353;&#237; plavebn&#237; vodn&#237; stav (n&#225;rodn&#237;)</p></td><td><p>H&#248;j farbar vandstand</p></td><td><p>HSW (national)</p></td><td><p>k&#245;rge navigeeritav vesi</p></td><td><p>&#933;&#968;&#951;&#955;&#942; &#960;&#955;&#949;&#973;&#963;&#953;&#956;&#951; &#963;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>Hautes eaux navigables</p></td><td><p>Visoki vodostaj dozvoljene plovidbe</p></td><td><p>livello di piena navigabile</p></td><td><p>Augsts ku&#291;ojamais &#363;dens l&#299;menis</p></td><td><p>Auk&#353;tas laivybos vandens lygis</p></td></tr><tr><td><p>IGN</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td></tr><tr><td><p>WGS</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>WGS84</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>WGS 84</p></td></tr><tr><td><p>RN</p></td><td><p>normal level</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>Nivel normal</p></td><td><p>norm&#225;ln&#237; stav</p></td><td><p>Normalniveau</p></td><td><p>Normaler Pegel</p></td><td><p>normaaltase</p></td><td><p>&#922;&#945;&#957;&#959;&#957;&#953;&#954;&#942; &#963;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>Retenue normale</p></td><td><p>Normalna razina</p></td><td><p>livello idrometrico normale</p></td><td><p>Norm&#257;ls &#363;dens l&#299;menis</p></td><td><p>Normalus lygis</p></td></tr><tr><td><p>HBO</p></td><td><p>high water level of attention</p></td><td><p>&#1042;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082;&#1086; &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086; &#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1080; &#1085;&#1072;&#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Atenci&#243;n por nivel alto de agua</p></td><td><p>vysok&#253; vodn&#237; stav p&#345;ed vyb&#345;e&#382;en&#237;m</p></td><td><p>H&#248;j vandstand, der kr&#230;ver forsigtighed</p></td><td><p>Hochwasser, das besondere Vorsicht erfordert</p></td><td><p>t&#228;helepanu n&#245;udev k&#245;rge veetase</p></td><td><p>&#933;&#968;&#951;&#955;&#942; &#963;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;, &#945;&#960;&#945;&#953;&#964;&#949;&#943;&#964;&#945;&#953; &#960;&#961;&#959;&#963;&#959;&#967;&#942;</p></td><td><p>cote d'attention</p></td><td><p>Visok vodostaj&#160;&#8212; stanje pripravnosti</p></td><td><p>livello di piena da sorvegliare</p></td><td><p>Iev&#275;rojami augsts &#363;dens l&#299;menis</p></td><td><p>Pavojingai auk&#353;tas vandens lygis</p></td></tr></tbody></table>
REFERENCE CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td><td><p>NAP</p></td></tr><tr><td><p>KP</p></td><td><p>csatornav&#237;z-szint</p></td><td><p>livell tal-kanal</p></td><td><p>Kanaalpeil</p></td><td><p>kp</p></td><td><p>Cota local</p></td><td><p>nivelul de referin&#539;&#259; local</p></td><td><p>prev&#225;dzkov&#225; &#250;rove&#328; hladiny v kan&#225;li</p></td><td><p>vodostaj v kanalu</p></td><td><p>kp</p></td><td><p>kp</p></td><td><p>&#1057;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1085;&#1099;&#1081; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1100; &#1082;&#1072;&#1085;&#1072;&#1083;&#1072;</p></td><td><p>upozorenje od velike vode</p></td></tr><tr><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td><td><p>FZP</p></td></tr><tr><td><p>ADR</p></td><td><p>az Adriai tenger szintje felett</p></td><td><p>Adria</p></td><td><p>Adriapeil</p></td><td><p>Adria</p></td><td><p>Adri&#225;tico</p></td><td><p>Marea Adriatic&#259;</p></td><td><p>v&#253;&#353;kov&#253; syst&#233;m ADRIA</p></td><td><p>nivo Jadranskega morja</p></td><td><p>Adria</p></td><td><p>Adria</p></td><td><p>&#1040;&#1076;&#1088;&#1080;&#1072;&#1090;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1072;&#1103; &#1089;&#1080;&#1089;&#1090;&#1077;&#1084;&#1072;</p></td><td><p>&#1053;&#1080;&#1074;&#1086; &#1032;&#1072;&#1076;&#1088;&#1072;&#1085;&#1089;&#1082;&#1086;&#1075; &#1084;&#1086;&#1088;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>TAW</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td><td><p>TAW/DNG</p></td></tr><tr><td><p>PUL</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>Pulkovo&#160;1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>Pulkovo 1942</p></td><td><p>&#1055;&#1091;&#1083;&#1082;&#1086;&#1074;&#1086; 1942</p></td><td><p>&#1055;&#1091;&#1083;&#1082;&#1086;&#1074;&#1086; 1942</p></td></tr><tr><td><p>NGM</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>Ngm</p></td><td><p>&#1053;&#1075;&#1084;</p></td><td><p>Ngm</p></td></tr><tr><td><p>ETRS</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>Etrs89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td><td><p>ETRS89</p></td></tr><tr><td><p>POT</p></td><td><p>potsdami d&#225;tum</p></td><td><p>Potsdamer Datum</p></td><td><p>Potsdamer Datum</p></td><td><p>Potsdamer Datum</p></td><td><p>Potsdamer Datum</p></td><td><p>Potsdamer Datum</p></td><td><p>Potsdamer Datum</p></td><td><p>Potsdamer Datum</p></td><td><p>Potsdamer Datum</p></td><td><p>Potsdamer Datum</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1086;&#1088;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072;&#1090;&#1085;&#1072;&#1103; &#1089;&#1080;&#1089;&#1090;&#1077;&#1084;&#1072; &#1055;&#1086;&#1090;&#1089;&#1076;&#1072;&#1084;</p></td><td><p>Potsdamer &#1076;&#1072;&#1090;&#1091;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>LDC</p></td><td><p>Dunabizotts&#225;gi haj&#243;z&#225;si kisv&#237;zszint (LKHV)</p></td><td><p>livell baxx tal-ilma tal-Kummissjoni tad-Danubju</p></td><td><p>Laagwaterpeil Donaucommissie</p></td><td><p>niski stan wody wg Komisji Dunajskiej</p></td><td><p>N&#237;vel baixo da &#225;gua, Comiss&#227;o do Dan&#250;bio</p></td><td><p>nivelul apei minim&#160;&#8212; Comisia Dun&#259;rii</p></td><td><p>hladina n&#237;zkej regula&#269;nej a plavebnej vody pod&#318;a DK</p></td><td><p>nizek vodostaj po Donavski komisiji</p></td><td><p>Tonavan suojelukomission mukainen pieni vedenkorkeus</p></td><td><p>L&#229;gvattenniv&#229; enligt Donau-kommissionen</p></td><td><p>&#1053;&#1080;&#1079;&#1082;&#1080;&#1081; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1100; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099; &#1044;&#1050;</p></td><td><p>&#1053;&#1080;&#1089;&#1082;&#1080; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1077;&#1085;&#1080; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086; &#1087;&#1088;&#1077;&#1084;&#1072; &#1044;&#1091;&#1085;&#1072;&#1074;&#1089;&#1082;&#1086;&#1112; &#1082;&#1086;&#1084;&#1080;&#1089;&#1080;&#1112;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>HDC</p></td><td><p>Dunabizotts&#225;gi haj&#243;z&#225;si nagyv&#237;zszint (LNHV)</p></td><td><p>livell g&#295;oli tal-ilma tal-Kummissjoni tad-Danubju</p></td><td><p>Hoogwaterpeil Donaucommissie</p></td><td><p>wysoki stan wody wg Komisji Dunajskiej</p></td><td><p>N&#237;vel alto da &#225;gua, Comiss&#227;o do Dan&#250;bio</p></td><td><p>nivelul apei maxim&#160;&#8212; Comisia Dun&#259;rii</p></td><td><p>hladina vysokej plavebnej vody pod&#318;a DK</p></td><td><p>visok vodostaj po Donavski komisiji</p></td><td><p>Tonavan suojelukomission mukainen suuri vedenkorkeus</p></td><td><p>H&#246;gvattenniv&#229; enligt Donau-kommissionen</p></td><td><p>&#1042;&#1099;&#1089;&#1086;&#1082;&#1080;&#1081; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1100; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099; &#1044;&#1050;</p></td><td><p>&#1042;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082;&#1080; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1077;&#1085;&#1080; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086; &#1087;&#1088;&#1077;&#1084;&#1072; &#1044;&#1091;&#1085;&#1072;&#1074;&#1089;&#1082;&#1086;&#1112; &#1082;&#1086;&#1084;&#1080;&#1089;&#1080;&#1112;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>ZPG</p></td><td><p>v&#237;zm&#233;rce nulla pontja</p></td><td><p>punt &#380;ero tal-kejl</p></td><td><p>Referentiepunt van de peilschaal</p></td><td><p>punkt zerowy wodowskazu</p></td><td><p>Ponto zero do fluvi&#243;metro</p></td><td><p>zero mir&#259;</p></td><td><p>nulov&#253; bod mernej stanice</p></td><td><p>ni&#269;elna to&#269;ka vodomera</p></td><td><p>vedenkorkeusmittarin nollakohta</p></td><td><p>Vattenst&#229;ndsm&#228;tarens nollpunkt</p></td><td><p>&#1085;&#1086;&#1083;&#1100; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1085;&#1103;</p></td><td><p>&#8216;0&#8217; &#1074;&#1086;&#1076;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>GLW</p></td><td><p>egyen&#233;rt&#233;k&#369; kisv&#237;zszint</p></td><td><p>livell baxx tal-ilma ewkivalenti</p></td><td><p>Gelijkwaardige laagwaterstand</p></td><td><p>r&#243;wnowa&#380;ny niski stan wody</p></td><td><p>N&#237;vel baixo equivalente da &#225;gua</p></td><td><p>nivelul apei minim echivalent</p></td><td><p>ekvivalentn&#225; n&#237;zka vodn&#225; hladina</p></td><td><p>ekvivalent nizkega vodostaja</p></td><td><p>vastaava pieni vedenkorkeus</p></td><td><p>Ekvivalent l&#229;gvattenniv&#229;</p></td><td><p>&#1053;&#1080;&#1079;&#1082;&#1080;&#1081; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1100; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099;</p></td><td><p>&#1045;&#1082;&#1074;&#1080;&#1074;&#1072;&#1083;&#1077;&#1085;&#1090; &#1084;&#1072;&#1083;&#1086;&#1112; &#1074;&#1086;&#1076;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>HSW</p></td><td><p>legnagyobb haj&#243;z&#225;si v&#237;zszint (HNV)</p></td><td><p>l-og&#295;la livell tal-ilma navigabbli</p></td><td><p>Hoogste scheepvaartwaterstand</p></td><td><p>najwy&#380;szy stan wody dopuszczaj&#261;cy &#380;eglug&#281;</p></td><td><p>N&#237;vel m&#225;ximo naveg&#225;vel</p></td><td><p>cel mai mare nivel al apei pentru naviga&#539;ie</p></td><td><p>najvy&#353;&#353;ia plavebn&#225; hladina</p></td><td><p>najvi&#353;ji vodostaj, pri katerem je mogo&#269;a plovba</p></td><td><p>suurin kulkukelpoinen vedenkorkeus</p></td><td><p>H&#246;gsta navigerbara vattenniv&#229;</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1080;&#1074;&#1099;&#1089;&#1096;&#1080;&#1081; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1085;&#1099;&#1081; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1100;</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1112;&#1074;&#1080;&#1096;&#1080; &#1074;&#1086;&#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1112; &#1079;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>LNW</p></td><td><p>haj&#243;z&#225;si kisv&#237;zszint (HKV)</p></td><td><p>Ilma Navigabbli Baxx</p></td><td><p>Laagste scheepvaartwaterstand (nationaal)</p></td><td><p>niski stan wody dopuszczaj&#261;cy &#380;eglug&#281;</p></td><td><p>N&#237;vel m&#237;nimo naveg&#225;vel</p></td><td><p>nivelul apei minim pentru naviga&#539;ie</p></td><td><p>n&#237;zka plavebn&#225; hladina</p></td><td><p>nizek vodostaj, pri katerem je mogo&#269;a plovba</p></td><td><p>Matala kulkukelpoinen vesi</p></td><td><p>L&#229;gt navigerbart vatten</p></td><td><p>&#1052;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1085;&#1099;&#1081; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1100;</p></td><td><p>&#1053;&#1080;&#1089;&#1082;&#1080; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1077;&#1085;&#1080; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>HNW</p></td><td><p>haj&#243;z&#225;si nagyv&#237;zszint (HNV)</p></td><td><p>Ilma Navigabbli G&#295;oli</p></td><td><p>Hoogste scheepvaartwaterstand (nationaal)</p></td><td><p>wysoki stan wody dopuszczaj&#261;cy &#380;eglug&#281;</p></td><td><p>N&#237;vel alto naveg&#225;vel</p></td><td><p>nivelul apei maxim pentru naviga&#539;ie</p></td><td><p>vysok&#225; plavebn&#225; hladina</p></td><td><p>visok vodostaj, pri katerem je mogo&#269;a plovba</p></td><td><p>Korkea kulkukelpoinen vesi</p></td><td><p>H&#246;gt navigerbart vatten</p></td><td><p>&#1084;&#1072;&#1082;&#1089;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1085;&#1099;&#1081; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1100;</p></td><td><p>&#1042;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082;&#1080; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1077;&#1085;&#1080; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>IGN</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN&#160;69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td><td><p>IGN 69</p></td></tr><tr><td><p>WGS</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>SGM 84</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>WGS&#160;84</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>WGS 84</p></td><td><p>WGS84</p></td><td><p>WGS 84</p></td></tr><tr><td><p>RN</p></td><td><p>szok&#225;sos szint</p></td><td><p>livell normali</p></td><td><p>Normaal peil</p></td><td><p>poziom normalny</p></td><td><p>N&#237;vel normal</p></td><td><p>nivelul apei normal</p></td><td><p>norm&#225;lna &#250;rove&#328;</p></td><td><p>obi&#269;ajen vodostaj</p></td><td><p>normaali taso</p></td><td><p>Normal niv&#229;</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1100; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099;</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1080; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>HBO</p></td><td><p>LNHV-t meghalad&#243; v&#237;z&#225;ll&#225;s</p></td><td><p>livell g&#295;oli tal-ilma li je&#295;tie&#289; attenzjoni</p></td><td><p>Hoogwaterpeil, aandacht geboden</p></td><td><p>alarmowy stan wody</p></td><td><p>N&#237;vel alto da &#225;gua que obriga a navega&#231;&#227;o atenta</p></td><td><p>cota de aten&#539;ie</p></td><td><p>vysok&#225; hladina&#160;&#8212; stav bdelosti</p></td><td><p>opozorilo glede visokega vodostaja</p></td><td><p>suuri vedenkorkeus, edellytt&#228;&#228; erityist&#228; huomiota</p></td><td><p>H&#246;gvattenniv&#229; som kr&#228;ver uppm&#228;rksamhet</p></td><td><p>&#1074;&#1099;&#1089;&#1086;&#1082;&#1080;&#1081; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1100; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099;, &#1091;&#1075;&#1088;&#1086;&#1079;&#1072; &#1085;&#1072;&#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>upozorenje od velike vode</p></td></tr></tbody></table>
REGIME CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>NO</p></td><td><p>normal</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1086; &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>Normal</p></td><td><p>norm&#225;ln&#237; vodn&#237; stav</p></td><td><p>Normal vandstand</p></td><td><p>Regime: Normal Wasserstand</p></td><td><p>Tavaline</p></td><td><p>&#922;&#945;&#957;&#959;&#957;&#953;&#954;&#942;</p></td><td><p>Hauteur d'eau normale</p></td><td><p>Re&#382;im: normalni vodostaj</p></td><td><p>normale</p></td><td><p>Norm&#257;ls &#363;dens l&#299;menis</p></td><td><p>Normalus vandens lygis</p></td></tr><tr><td><p>HI</p></td><td><p>high</p></td><td><p>&#1042;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082;&#1080; &#1074;&#1086;&#1076;&#1080;</p></td><td><p>Alto</p></td><td><p>vysok&#253; vodn&#237; stav</p></td><td><p>H&#248;jvande</p></td><td><p>Hochwasser</p></td><td><p>K&#245;rge</p></td><td><p>&#933;&#968;&#951;&#955;&#942;</p></td><td><p>Plus Hautes Eaux Navigables</p></td><td><p>Re&#382;im: visok vodostaj</p></td><td><p>livello idrometrico elevato</p></td><td><p>Augsts &#363;dens l&#299;menis</p></td><td><p>Auk&#353;tas vandens lygis</p></td></tr><tr><td><p>II</p></td><td><p>prohibitory water level</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086; &#1074;&#1098;&#1079;&#1087;&#1088;&#1077;&#1087;&#1103;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;&#1097;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>Nivel de agua de prohibici&#243;n</p></td><td><p>vodn&#237; stav, p&#345;i kter&#233;m je zak&#225;zan&#225; plavba</p></td><td><p>Vandstand, hvor sejlads forbydes</p></td><td><p>Sperrung wegen Hochwasser</p></td><td><p>Keelatud veetase</p></td><td><p>&#913;&#960;&#945;&#947;&#959;&#961;&#949;&#965;&#964;&#953;&#954;&#942; &#963;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>Niveau d'eau d'interdiction</p></td><td><p>Vodostaj zabrane plovidbe</p></td><td><p>livello idrometrico proibitivo</p></td><td><p>&#362;dens l&#299;menis, kur&#257; ku&#291;o&#353;ana aizliegta</p></td><td><p>Laivyb&#261; draud&#382;iantis vandens lygis</p></td></tr><tr><td><p>I</p></td><td><p>water level of cautious navigation</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086; &#1080;&#1079;&#1080;&#1089;&#1082;&#1074;&#1072;&#1097;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1089; &#1087;&#1086;&#1074;&#1080;&#1096;&#1077;&#1085;&#1086; &#1074;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Nivel de agua para navegaci&#243;n prudente</p></td><td><p>vodn&#237; stav zv&#253;&#353;en&#233; opatrnosti plavby</p></td><td><p>Vandstand, hvor sejlads udf&#248;res med s&#230;rlig agtp&#229;givenhed</p></td><td><p>Marke I.</p></td><td><p>Ettevatliku laevatamise veetase</p></td><td><p>&#931;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957; &#960;&#961;&#959;&#963;&#949;&#954;&#964;&#953;&#954;&#942;&#962; &#957;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945;&#962;</p></td><td><p>Niveau d'eau n&#233;cessitant une navigation prudente</p></td><td><p>Vodostaj oprezne plovidbe</p></td><td><p>livello idrometrico di prudenza per la navigazione</p></td><td><p>&#362;dens l&#299;menis b&#299;stams ku&#291;o&#353;anai</p></td><td><p>Laivybai pavojingas vandens lygis</p></td></tr><tr><td><p>NN</p></td><td><p>normal water level for navigation</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1086; &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086; &#1079;&#1072; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Nivel de agua normal para navegaci&#243;n</p></td><td><p>norm&#225;ln&#237; vodn&#237; stav pro plavbu</p></td><td><p>Normal vandstand for skibsfart</p></td><td><p>normaler Schifffahrtswasserstand</p></td><td><p>Laevatami-seks normaalne veetase</p></td><td><p>&#922;&#945;&#957;&#959;&#957;&#953;&#954;&#942; &#963;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957; &#957;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945;&#962;</p></td><td><p>Niveau Normal de Navigation</p></td><td><p>Vodostaj normalne plovidbe</p></td><td><p>livello idrometrico normale per la navigazione</p></td><td><p>Norm&#257;ls &#363;dens l&#299;menis ku&#291;o&#353;anai</p></td><td><p>Laivybai tinkamas vandens lygis</p></td></tr><tr><td><p>LO</p></td><td><p>low water</p></td><td><p>&#1053;&#1080;&#1089;&#1082;&#1080; &#1074;&#1086;&#1076;&#1080;</p></td><td><p>Nivel de agua bajo</p></td><td><p>n&#237;zk&#253; vodn&#237; stav</p></td><td><p>Lavvande</p></td><td><p>Niedrigwasser</p></td><td><p>Madal vesi</p></td><td><p>&#935;&#945;&#956;&#951;&#955;&#942; &#963;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>Etiage</p></td><td><p>Nizak vodostaj</p></td><td><p>livello di magra</p></td><td><p>Zems &#363;dens l&#299;menis</p></td><td><p>&#381;emas vandens lygis</p></td></tr></tbody></table>
REGIME CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>NO</p></td><td><p>norm&#225;l v&#237;z&#225;ll&#225;s</p></td><td><p>normali</p></td><td><p>Normaal</p></td><td><p>normalny</p></td><td><p>N&#237;vel da &#225;gua normal</p></td><td><p>nivelul normal</p></td><td><p>norm&#225;lny vodn&#253; stav</p></td><td><p>normalen</p></td><td><p>Normaali</p></td><td><p>Normal</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1100;</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1078;&#1080;&#1084; &#1085;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1086;&#1075; &#1074;&#1086;&#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>HI</p></td><td><p>magas v&#237;z&#225;ll&#225;s</p></td><td><p>g&#295;oli</p></td><td><p>Hoogwaterregime</p></td><td><p>wysoki</p></td><td><p>N&#237;vel da &#225;gua alto</p></td><td><p>nivelul maxim navigabil</p></td><td><p>vysok&#253; vodn&#253; stav</p></td><td><p>visok</p></td><td><p>Suuri</p></td><td><p>H&#246;g</p></td><td><p>&#1042;&#1099;&#1089;&#1086;&#1082;&#1072;&#1103; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072; (&#1087;&#1072;&#1074;&#1086;&#1076;&#1086;&#1082;)</p></td><td><p>&#1042;&#1077;&#1083;&#1080;&#1082;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>II</p></td><td><p>tilalmi v&#237;zszint</p></td><td><p>livell tal-ilma projbittiv</p></td><td><p>Waterstand met vaarverbod</p></td><td><p>stan wody uniemo&#380;liwiaj&#261;cy &#380;eglug&#281;</p></td><td><p>N&#237;vel da &#225;gua que impossibilita a navega&#231;&#227;o</p></td><td><p>nivelul apei restrictiv pentru naviga&#539;ie</p></td><td><p>vodn&#253; stav, pri ktorom je zak&#225;zan&#225; plavba</p></td><td><p>vodostaj, ki ne dovoljuje plovbe</p></td><td><p>kiellon aiheuttava vedenkorkeus</p></td><td><p>F&#246;rbud p.g.a. vattenniv&#229;n</p></td><td><p>&#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1100; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099;, &#1079;&#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1097;&#1072;&#1102;&#1097;&#1080;&#1081; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1112; &#1087;&#1088;&#1080; &#1082;&#1086;&#1084;&#1077; &#1089;&#1077; &#1086;&#1073;&#1091;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1113;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>I</p></td><td><p>k&#237;m&#233;letes haj&#243;z&#225;si v&#237;zszint</p></td><td><p>livell tal-ilma li je&#295;tie&#289; navigazzjoni b&#8217;attenzjoni</p></td><td><p>Waterstand met beperkte scheepvaart</p></td><td><p>stan wody wymagaj&#261;cy ostro&#380;nej &#380;eglugi</p></td><td><p>N&#237;vel da &#225;gua que obriga a navega&#231;&#227;o prudente</p></td><td><p>nivelul apei de precau&#539;ie pentru naviga&#539;ie</p></td><td><p>vodn&#253; stav pre opatrn&#250; plavbu</p></td><td><p>vodostaj, ki zahteva previdno plovbo</p></td><td><p>varovaista liikkumista edellytt&#228;v&#228; vedenkorkeus</p></td><td><p>F&#246;rsiktig navigering p.g.a. vattenniv&#229;n</p></td><td><p>&#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1100; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099;, &#1086;&#1087;&#1072;&#1089;&#1085;&#1099;&#1081; &#1076;&#1083;&#1103; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1112; &#1082;&#1086;&#1112;&#1080; &#1079;&#1072;&#1093;&#1090;&#1077;&#1074;&#1072; &#1086;&#1087;&#1088;&#1077;&#1079;&#1085;&#1091; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>NN</p></td><td><p>norm&#225;l haj&#243;z&#225;si v&#237;zszint</p></td><td><p>livell normali tal-ilma g&#295;an-navigazzjoni</p></td><td><p>Normaal waterpeil voor scheepvaart</p></td><td><p>normalny stan wody dla &#380;eglugi</p></td><td><p>N&#237;vel da &#225;gua normal para a navega&#231;&#227;o</p></td><td><p>nivelul apei normal pentru naviga&#539;ie</p></td><td><p>norm&#225;lny vodn&#253; stav pre plavbu</p></td><td><p>normalen vodostaj za plovbo</p></td><td><p>normaali vedenkorkeus alusliikenteelle</p></td><td><p>Normal vattenniv&#229; f&#246;r sj&#246;fart</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1100; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099; &#1076;&#1083;&#1103; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1080; &#1074;&#1086;&#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1112; &#1079;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>LO</p></td><td><p>alacsony v&#237;z&#225;ll&#225;s</p></td><td><p>livell baxx tal-ilma</p></td><td><p>Laagwaterregime</p></td><td><p>niski stan wody</p></td><td><p>N&#237;vel de estiagem</p></td><td><p>ape mici</p></td><td><p>n&#237;zky vodn&#253; stav</p></td><td><p>nizek vodostaj</p></td><td><p>Matala vesi</p></td><td><p>L&#229;gvatten</p></td><td><p>&#1053;&#1080;&#1079;&#1082;&#1072;&#1103; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1083;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072;</p></td></tr></tbody></table>
REPORTING CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>INF</p></td><td><p>information</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Informaci&#243;n</p></td><td><p>informace</p></td><td><p>Informationspunkt</p></td><td><p>Informationspunkt</p></td><td><p>Teave</p></td><td><p>&#928;&#955;&#951;&#961;&#959;&#966;&#959;&#961;&#943;&#949;&#962;</p></td><td><p>Point d'information</p></td><td><p>Informacijski</p></td><td><p>informazione</p></td><td><p>Inform&#257;cijas punkts</p></td><td><p>Informavimas</p></td></tr><tr><td><p>ADD</p></td><td><p>additional duty to report</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1076;&#1098;&#1083;&#1078;&#1090;&#1077;&#1083;&#1085;&#1086; &#1076;&#1086;&#1087;&#1098;&#1083;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1085;&#1086; &#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1103;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Obligaci&#243;n adicional de notificaci&#243;n</p></td><td><p>dodate&#269;n&#225; povinnost hl&#225;&#353;en&#237;</p></td><td><p>Yderligere rapporteringspligt</p></td><td><p>zus&#228;tzliche Meldepflicht</p></td><td><p>T&#228;iendav tollimaks teatada</p></td><td><p>&#928;&#961;&#972;&#963;&#952;&#949;&#964;&#959; &#954;&#945;&#952;&#942;&#954;&#959;&#957; &#945;&#957;&#945;&#966;&#959;&#961;&#940;&#962;</p></td><td><p>Obligation compl&#233;mentaire d'annonce</p></td><td><p>Dodatna obveza izvje&#353;&#263;ivanja</p></td><td><p>obbligo di ulteriore segnalazione</p></td><td><p>Papildu zi&#326;o&#353;anas pien&#257;kums</p></td><td><p>Privalomas papildomas prane&#353;imas</p></td></tr><tr><td><p>REG</p></td><td><p>regular duty to report</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1080;&#1095;&#1072;&#1077;&#1085; &#1088;&#1077;&#1078;&#1080;&#1084; &#1079;&#1072; &#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1103;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Obligaci&#243;n normal de notificaci&#243;n</p></td><td><p>norm&#225;ln&#237; povinnost hl&#225;&#353;en&#237;</p></td><td><p>Normal rapporteringspligt</p></td><td><p>normale Meldepflicht</p></td><td><p>Tavatollimaks teatada</p></td><td><p>&#922;&#945;&#957;&#959;&#957;&#953;&#954;&#972; &#954;&#945;&#952;&#942;&#954;&#959;&#957; &#945;&#957;&#945;&#966;&#959;&#961;&#940;&#962;</p></td><td><p>Obligation d'annonce normale</p></td><td><p>Redovna obveza izvje&#353;&#263;ivanja</p></td><td><p>regime normale di segnalazione</p></td><td><p>Past&#257;v&#299;gas zi&#326;o&#353;anas pien&#257;kums</p></td><td><p>&#302;prastas prane&#353;imo re&#382;imas</p></td></tr></tbody></table>
REPORTING CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>INF</p></td><td><p>inform&#225;ci&#243;</p></td><td><p>informazzjoni</p></td><td><p>Informatie</p></td><td><p>Punkt informacyjny</p></td><td><p>Informa&#231;&#227;o</p></td><td><p>punct de informare</p></td><td><p>inform&#225;cie</p></td><td><p>informacije</p></td><td><p>Tiedot</p></td><td><p>Information</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1076;&#1083;&#1103; &#1089;&#1074;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>ADD</p></td><td><p>kieg&#233;sz&#237;t&#337; bejelentkez&#233;si k&#246;telezetts&#233;g</p></td><td><p>dmir addizzjonali ta&#8217; rappurtar</p></td><td><p>Extra meldplicht</p></td><td><p>Obowi&#261;zek dodatkowego meldowania</p></td><td><p>Obriga&#231;&#227;o adicional de comunica&#231;&#227;o</p></td><td><p>obliga&#539;ia suplimentar&#259; de a raporta</p></td><td><p>dodato&#269;n&#225; povinnos&#357; hl&#225;senia</p></td><td><p>dodatna obveznost poro&#269;anja</p></td><td><p>Ylim&#228;&#228;r&#228;inen raportointivelvollisuus</p></td><td><p>Extra rapporteringsskyldighet</p></td><td><p>&#1044;&#1086;&#1087;&#1086;&#1083;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1077; &#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1086;&#1073;&#1103;&#1079;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1044;&#1086;&#1076;&#1072;&#1090;&#1085;&#1072; &#1086;&#1073;&#1072;&#1074;&#1077;&#1079;&#1072; &#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1096;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072;&#1114;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>REG</p></td><td><p>bejelentkez&#233;si k&#246;telezetts&#233;g</p></td><td><p>dmir regolari ta&#8217; rappurtar</p></td><td><p>Normale meldplicht</p></td><td><p>Obowi&#261;zek regularnego meldowania</p></td><td><p>Obriga&#231;&#227;o normal de comunica&#231;&#227;o</p></td><td><p>obliga&#539;ia de a raporta regulat</p></td><td><p>norm&#225;lna povinnos&#357; hl&#225;senia</p></td><td><p>obi&#269;ajna obveznost poro&#269;anja</p></td><td><p>S&#228;&#228;nn&#246;llinen raportointivelvollisuus</p></td><td><p>Regelbunden rapporteringskyldighet</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1099;&#1095;&#1085;&#1099;&#1081; &#1088;&#1077;&#1078;&#1080;&#1084; &#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1076;&#1086;&#1074;&#1085;&#1072; &#1086;&#1073;&#1072;&#1074;&#1077;&#1079;&#1072; &#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1096;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072;&#1114;&#1072;</p></td></tr></tbody></table>
SUBJECT CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>OBSTRU</p></td><td><p>Blockage</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1087;&#1103;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Obstrucci&#243;n</p></td><td><p>uz&#225;v&#283;ra</p></td><td><p>Blokering</p></td><td><p>Sperre</p></td><td><p>Blokeerimine</p></td><td><p>&#934;&#961;&#945;&#947;&#956;&#941;&#957;&#959;</p></td><td><p>Restriction</p></td><td><p>Prepreka</p></td><td><p>interruzione</p></td><td><p>Blo&#311;&#275;ts</p></td><td><p>Blokavimas</p></td></tr><tr><td><p>PAROBS</p></td><td><p>Partial obstruction</p></td><td><p>&#1063;&#1072;&#1089;&#1090;&#1080;&#1095;&#1085;&#1086; &#1087;&#1088;&#1077;&#1087;&#1103;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Obstrucci&#243;n parcial</p></td><td><p>&#269;&#225;ste&#269;n&#225; uz&#225;v&#283;ra</p></td><td><p>Delvis blokering</p></td><td><p>teilweise Sperre</p></td><td><p>Osaline takistus</p></td><td><p>&#924;&#949;&#961;&#953;&#954;&#942; &#960;&#945;&#961;&#949;&#956;&#960;&#972;&#948;&#953;&#963;&#951;</p></td><td><p>Restriction partielle</p></td><td><p>Djelomi&#269;na prepreka</p></td><td><p>ostruzione parziale</p></td><td><p>Da&#316;&#275;ji blo&#311;&#275;ts</p></td><td><p>Dalinis blokavimas</p></td></tr><tr><td><p>DELAY</p></td><td><p>Delay</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1082;&#1098;&#1089;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Retraso</p></td><td><p>zpo&#382;d&#283;n&#237;</p></td><td><p>Forsinkelse</p></td><td><p>Verz&#246;gerung</p></td><td><p>Hilinemine</p></td><td><p>&#922;&#945;&#952;&#965;&#963;&#964;&#941;&#961;&#951;&#963;&#951;</p></td><td><p>D&#233;lai</p></td><td><p>Ka&#353;njenje</p></td><td><p>ritardo</p></td><td><p>Aizkav&#275;jums</p></td><td><p>Delsa</p></td></tr><tr><td><p>VESLEN</p></td><td><p>Vessel Length</p></td><td><p>&#1044;&#1098;&#1083;&#1078;&#1080;&#1085;&#1072; &#1085;&#1072; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1072;</p></td><td><p>Eslora</p></td><td><p>d&#233;lka plavidla</p></td><td><p>Fart&#248;jets l&#230;ngde</p></td><td><p>Schiffsl&#228;nge</p></td><td><p>Laeva pikkus</p></td><td><p>&#924;&#942;&#954;&#959;&#962; &#963;&#954;&#940;&#966;&#959;&#965;&#962;</p></td><td><p>Longueur du bateau</p></td><td><p>Du&#382;ina broda</p></td><td><p>lunghezza del natante</p></td><td><p>Ku&#291;a garums</p></td><td><p>Laivo ilgis</p></td></tr><tr><td><p>VESHEI</p></td><td><p>Vessel air draught</p></td><td><p>&#1042;&#1080;&#1089;&#1086;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072; &#1085;&#1072; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1072;</p></td><td><p>Altura de la obra muerta</p></td><td><p>v&#253;&#353;ka plavidla nad hladinou</p></td><td><p>Fart&#248;jets h&#248;jde over vandlinjen</p></td><td><p>Schiffsh&#246;he</p></td><td><p>Laeva k&#245;rgus veepinnast</p></td><td><p>&#924;&#941;&#947;&#953;&#963;&#964;&#959; &#973;&#968;&#959;&#962; &#940;&#957;&#969;&#952;&#949;&#957; &#964;&#951;&#962; &#953;&#963;&#940;&#955;&#959;&#965; &#947;&#961;&#945;&#956;&#956;&#942;&#962;</p></td><td><p>Tirant d'air du bateau</p></td><td><p>Visina najvi&#353;e fiksne to&#269;ke broda iznad vode</p></td><td><p>altezza del natante dal pelo dell'acqua</p></td><td><p>Ku&#291;a virs&#363;dens augstums</p></td><td><p>Laivo auk&#353;tis vir&#353; vandens</p></td></tr><tr><td><p>VESBRE</p></td><td><p>Vessel breadth</p></td><td><p>&#1064;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072; &#1085;&#1072; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1072;</p></td><td><p>Manga</p></td><td><p>&#353;&#237;&#345;ka plavidla</p></td><td><p>Fart&#248;jets bredde</p></td><td><p>Schiffsbreite</p></td><td><p>Laeva laius</p></td><td><p>&#924;&#941;&#947;&#953;&#963;&#964;&#959; &#960;&#955;&#940;&#964;&#959;&#962; &#963;&#954;&#940;&#966;&#959;&#965;&#962;</p></td><td><p>Largeur du bateau</p></td><td><p>&#352;irina broda</p></td><td><p>larghezza del natante</p></td><td><p>Ku&#291;a platums</p></td><td><p>Laivo plotis</p></td></tr><tr><td><p>VESDRA</p></td><td><p>Vessel draught</p></td><td><p>&#1043;&#1072;&#1079;&#1077;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1072;</p></td><td><p>Calado</p></td><td><p>ponor plavidla</p></td><td><p>Fart&#248;jets dybgang</p></td><td><p>Schiffstiefgang</p></td><td><p>Laeva s&#252;vis</p></td><td><p>&#914;&#973;&#952;&#953;&#963;&#956;&#945; &#963;&#954;&#940;&#966;&#959;&#965;&#962;</p></td><td><p>Tirant d'eau du bateau</p></td><td><p>Gaz broda</p></td><td><p>pescaggio del natante</p></td><td><p>Ku&#291;a iegrime</p></td><td><p>Laivo grimzl&#279;</p></td></tr><tr><td><p>AVALEN</p></td><td><p>Available length</p></td><td><p>&#1044;&#1086;&#1087;&#1091;&#1089;&#1090;&#1080;&#1084;&#1072; &#1076;&#1098;&#1083;&#1078;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>Eslora disponible</p></td><td><p>povolen&#225; d&#233;lka</p></td><td><p>Disponibel l&#230;ngde</p></td><td><p>verf&#252;gbare L&#228;nge</p></td><td><p>Kasutatav pikkus</p></td><td><p>&#916;&#953;&#945;&#952;&#941;&#963;&#953;&#956;&#959; &#956;&#942;&#954;&#959;&#962;</p></td><td><p>Longueur maximum</p></td><td><p>Raspolo&#382;iva duljina</p></td><td><p>lunghezza massima ammessa</p></td><td><p>Pie&#316;aujamais garums</p></td><td><p>Leid&#382;iamas ilgis</p></td></tr><tr><td><p>CLEHEI</p></td><td><p>Clearance height</p></td><td><p>&#1057;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072; &#1074;&#1080;&#1089;&#1086;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>G&#225;libo vertical</p></td><td><p>podjezdn&#225; v&#253;&#353;ka</p></td><td><p>Frigang i h&#248;jden</p></td><td><p>Durchfahrtsh&#246;he</p></td><td><p>Kuja k&#245;rgus</p></td><td><p>&#917;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959; &#973;&#968;&#959;&#962; &#948;&#953;&#941;&#955;&#949;&#965;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Tirant d'air maximum</p></td><td><p>Visina plovnog otvora</p></td><td><p>tirante d'aria</p></td><td><p>Pie&#316;aujamais augstums</p></td><td><p>Leid&#382;iamas auk&#353;tis</p></td></tr><tr><td><p>CLEWID</p></td><td><p>Clearance width</p></td><td><p>&#1057;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072; &#1096;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>G&#225;libo horizontal</p></td><td><p>pr&#367;jezdn&#225; &#353;&#237;&#345;ka</p></td><td><p>Frigang, bredde</p></td><td><p>verf&#252;gbare Breite</p></td><td><p>Kuja laius</p></td><td><p>&#917;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959; &#960;&#955;&#940;&#964;&#959;&#962; &#948;&#953;&#941;&#955;&#949;&#965;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Largeur maximum</p></td><td><p>&#352;irina plovnog otvora</p></td><td><p>larghezza massima della via navigabile</p></td><td><p>Pie&#316;aujamais platums</p></td><td><p>Leid&#382;iamas plotis</p></td></tr><tr><td><p>AVADEP</p></td><td><p>Available depth</p></td><td><p>&#1044;&#1086;&#1087;&#1091;&#1089;&#1090;&#1080;&#1084;&#1086; &#1075;&#1072;&#1079;&#1077;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Profundidad disponible</p></td><td><p>vyu&#382;iteln&#225; hloubka</p></td><td><p>Vanddybde</p></td><td><p>verf&#252;gbare Tiefe</p></td><td><p>Kasutatav s&#252;gavus</p></td><td><p>&#916;&#953;&#945;&#952;&#941;&#963;&#953;&#956;&#959; &#960;&#955;&#940;&#964;&#959;&#962;</p></td><td><p>Tirant d'eau maximum</p></td><td><p>Raspolo&#382;iva dubina</p></td><td><p>pescaggio massimo</p></td><td><p>&#362;dens dzi&#316;ums</p></td><td><p>Esamas gylis</p></td></tr><tr><td><p>NOMOOR</p></td><td><p>No mooring</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086; &#1096;&#1074;&#1072;&#1088;&#1090;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Prohibici&#243;n de amarre</p></td><td><p>z&#225;kaz p&#345;ist&#225;v&#225;n&#237;</p></td><td><p>Fort&#248;jning forbudt</p></td><td><p>Festmacheverbot</p></td><td><p>Sildumine keelatud</p></td><td><p>&#913;&#960;&#945;&#947;&#972;&#961;&#949;&#965;&#963;&#951; &#945;&#947;&#954;&#965;&#961;&#959;&#946;&#959;&#955;&#943;&#945;&#962;</p></td><td><p>Interdiction d'amarrage</p></td><td><p>Zabranjen vez</p></td><td><p>divieto di ormeggio</p></td><td><p>Pietauvo&#353;an&#257;s aizliegta</p></td><td><p>Draud&#382;iama &#353;vartuotis</p></td></tr><tr><td><p>SERVIC</p></td><td><p>Limited service</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1086; &#1086;&#1073;&#1089;&#1083;&#1091;&#1078;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Servicio limitado</p></td><td><p>provoz omezen</p></td><td><p>Begr&#230;nset betjening</p></td><td><p>Betrieb eingeschr&#228;nkt</p></td><td><p>Piiratud teenindus</p></td><td><p>&#928;&#949;&#961;&#953;&#959;&#961;&#953;&#963;&#956;&#941;&#957;&#951; &#965;&#960;&#951;&#961;&#949;&#963;&#943;&#945;</p></td><td><p>Exploitation limit&#233;e</p></td><td><p>Ograni&#269;ena usluga</p></td><td><p>servizio limitato</p></td><td><p>Ierobe&#382;ots pakalpojums</p></td><td><p>Ribotas aptarnavimas</p></td></tr><tr><td><p>NOSERV</p></td><td><p>No service</p></td><td><p>&#1053;&#1103;&#1084;&#1072; &#1086;&#1073;&#1089;&#1083;&#1091;&#1078;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Interrupci&#243;n del servicio</p></td><td><p>provoz zastaven</p></td><td><p>Ingen betjening</p></td><td><p>Betriebssperre</p></td><td><p>Ei teenindata</p></td><td><p>&#922;&#945;&#956;&#943;&#945; &#965;&#960;&#951;&#961;&#949;&#963;&#943;&#945;</p></td><td><p>Man&#339;uvre interrompue</p></td><td><p>Nema usluge</p></td><td><p>nessun servizio</p></td><td><p>Pakalpojums nav pieejams</p></td><td><p>Neaptarnaujama</p></td></tr><tr><td><p>SPEED</p></td><td><p>Speed</p></td><td><p>&#1044;&#1086;&#1087;&#1091;&#1089;&#1090;&#1080;&#1084;&#1072; &#1089;&#1082;&#1086;&#1088;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>L&#237;mite de velocidad</p></td><td><p>nejvy&#353;&#353;&#237; rychlost</p></td><td><p>Hastighedsbegr&#230;nsning</p></td><td><p>H&#246;chstgeschwindigkeit</p></td><td><p>Kiirus</p></td><td><p>&#932;&#945;&#967;&#973;&#964;&#951;&#964;&#945;</p></td><td><p>Limite de Vitesse</p></td><td><p>Ograni&#269;enje brzine</p></td><td><p>velocit&#224;</p></td><td><p>&#256;truma ierobe&#382;ojums</p></td><td><p>Ribojamas greitis</p></td></tr><tr><td><p>WAVWAS</p></td><td><p>No wash of waves</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086; &#1089;&#1098;&#1079;&#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1074;&#1098;&#1083;&#1085;&#1080;</p></td><td><p>No crear oleaje</p></td><td><p>z&#225;kaz vytv&#225;&#345;et vlnobit&#237; a s&#225;n&#237;</p></td><td><p>Undg&#229; at lave efterd&#248;nninger</p></td><td><p>Sog und Wellenschlag vermeiden</p></td><td><p>Ei tekita voolu</p></td><td><p>&#913;&#960;&#945;&#947;&#972;&#961;&#949;&#965;&#963;&#951; &#960;&#961;&#972;&#954;&#955;&#951;&#963;&#951;&#962; &#954;&#965;&#956;&#945;&#964;&#953;&#963;&#956;&#974;&#957;</p></td><td><p>Remous interdits</p></td><td><p>Zabranjeno pravljenje valova</p></td><td><p>divieto di moto ondoso</p></td><td><p>Nerad&#299;t vi&#316;&#326;us</p></td><td><p>Nekelti bang&#371;</p></td></tr><tr><td><p>PASSIN</p></td><td><p>No passing</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086; &#1087;&#1088;&#1077;&#1084;&#1080;&#1085;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Prohibido el paso</p></td><td><p>z&#225;kaz potk&#225;v&#225;n&#237;</p></td><td><p>Passage er ikke tilladt</p></td><td><p>Begegnungsverbot</p></td><td><p>L&#228;bimine keelatud</p></td><td><p>&#913;&#960;&#945;&#947;&#972;&#961;&#949;&#965;&#963;&#951; &#948;&#953;&#941;&#955;&#949;&#965;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Tr&#233;matage interdit</p></td><td><p>Zabranjen prolaz</p></td><td><p>divieto di transito</p></td><td><p>Aizliegts &#353;&#311;&#275;rsot</p></td><td><p>Plaukti draud&#382;iama</p></td></tr><tr><td><p>ANCHOR</p></td><td><p>No anchoring</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086; &#1093;&#1074;&#1098;&#1088;&#1083;&#1103;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1082;&#1086;&#1090;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>Prohibido fondear</p></td><td><p>z&#225;kaz kotven&#237;</p></td><td><p>Opankring ikke tilladt</p></td><td><p>Ankerverbot</p></td><td><p>Ankrusse j&#228;&#228;mine keelatud</p></td><td><p>&#913;&#960;&#945;&#947;&#972;&#961;&#949;&#965;&#963;&#951; &#945;&#947;&#954;&#965;&#961;&#959;&#946;&#959;&#955;&#943;&#945;&#962;</p></td><td><p>Mouillage interdit</p></td><td><p>Zabranjeno sidrenje</p></td><td><p>divieto di ancoraggio</p></td><td><p>Noenkuroties aizliegts</p></td><td><p>Draud&#382;iama nuleisti inkar&#261;</p></td></tr><tr><td><p>OVRTAK</p></td><td><p>No overtaking</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086; &#1080;&#1079;&#1087;&#1088;&#1077;&#1074;&#1072;&#1088;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Prohibido adelantar</p></td><td><p>z&#225;kaz p&#345;edj&#237;&#382;d&#283;n&#237;</p></td><td><p>Overhaling ikke tilladt</p></td><td><p>&#220;berholverbot</p></td><td><p>M&#246;&#246;das&#245;it keelatud</p></td><td><p>&#913;&#960;&#945;&#947;&#972;&#961;&#949;&#965;&#963;&#951; &#960;&#961;&#959;&#963;&#960;&#941;&#961;&#945;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Tr&#233;matage interdit</p></td><td><p>Zabranjeno pretjecanje</p></td><td><p>divieto di sorpasso</p></td><td><p>Apdz&#299;t aizliegts</p></td><td><p>Draud&#382;iama lenkti</p></td></tr><tr><td><p>MINPWR</p></td><td><p>Minimum power</p></td><td><p>&#1052;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1084;&#1086;&#1097;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>Potencia m&#237;nima</p></td><td><p>minim&#225;ln&#237; v&#253;kon</p></td><td><p>Minimum kraft</p></td><td><p>Mindestantriebsleistung</p></td><td><p>Minimaalne v&#245;imsus</p></td><td><p>&#917;&#955;&#940;&#967;&#953;&#963;&#964;&#951; &#953;&#963;&#967;&#973;&#962;</p></td><td><p>Puissance minimum</p></td><td><p>Minimalna snaga</p></td><td><p>potenza minima</p></td><td><p>Minim&#257;l&#257; jauda</p></td><td><p>Ma&#382;iausia galia</p></td></tr><tr><td><p>DREDGE</p></td><td><p>Dredging</p></td><td><p>&#1044;&#1088;&#1072;&#1075;&#1072;&#1078;&#1085;&#1080; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1080;</p></td><td><p>Dragado</p></td><td><p>bagrovac&#237; pr&#225;ce</p></td><td><p>Opmudring</p></td><td><p>Baggerarbeiten</p></td><td><p>S&#252;vendus</p></td><td><p>&#914;&#965;&#952;&#959;&#954;&#972;&#961;&#951;&#963;&#951;</p></td><td><p>Dragage</p></td><td><p>Iskapanje</p></td><td><p>dragaggio</p></td><td><p>Bagar&#275;&#353;anas darbi</p></td><td><p>Dugno gilinimas</p></td></tr><tr><td><p>WORK</p></td><td><p>Work</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1080; (&#1076;&#1077;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1103;)</p></td><td><p>Obras</p></td><td><p>pr&#225;ce</p></td><td><p>Arbejder</p></td><td><p>Arbeiten</p></td><td><p>T&#246;&#246;tamine</p></td><td><p>&#917;&#961;&#947;&#945;&#963;&#943;&#949;&#962;</p></td><td><p>Travaux</p></td><td><p>Radovi</p></td><td><p>lavori</p></td><td><p>Darbs</p></td><td><p>Darbai</p></td></tr><tr><td><p>EVENT</p></td><td><p>Event</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1081;</p></td><td><p>Suceso</p></td><td><p>ud&#225;lost</p></td><td><p>Begivenhed</p></td><td><p>Veranstaltung</p></td><td><p>S&#252;ndmus</p></td><td><p>&#931;&#965;&#956;&#946;&#940;&#957;</p></td><td><p>Ev&#233;nement</p></td><td><p>Doga&#273;aj</p></td><td><p>manifestazione</p></td><td><p>Pas&#257;kums</p></td><td><p>&#302;vykis</p></td></tr><tr><td><p>CHGMAR</p></td><td><p>Change marks</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1074; &#1079;&#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1090;&#1077;</p></td><td><p>Cambio de se&#241;alizaci&#243;n</p></td><td><p>zm&#283;na zna&#269;en&#237;</p></td><td><p>&#198;ndret signalering</p></td><td><p>Schifffahrtszeichen ge&#228;ndert</p></td><td><p>Muudatus-t&#228;his</p></td><td><p>&#913;&#955;&#955;&#945;&#947;&#942; &#963;&#951;&#956;&#949;&#943;&#969;&#957;</p></td><td><p>Signalisation modif&#233;e</p></td><td><p>Promjena navigacijske oznake</p></td><td><p>segnaletica modificata</p></td><td><p>Main&#299;tas z&#299;mes</p></td><td><p>&#381;enkl&#371; keitimas</p></td></tr><tr><td><p>CHGSER</p></td><td><p>Change service</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1074; &#1091;&#1089;&#1083;&#1091;&#1075;&#1080;&#1090;&#1077;</p></td><td><p>Cambio de servicio</p></td><td><p>zm&#283;na provozu</p></td><td><p>&#198;ndret betjening</p></td><td><p>Betrieb ge&#228;ndert</p></td><td><p>Vahetus-teenindus</p></td><td><p>&#913;&#955;&#955;&#945;&#947;&#942; &#965;&#960;&#951;&#961;&#949;&#963;&#943;&#945;&#962;</p></td><td><p>man&#339;uvre des ouvrages modifi&#233;e</p></td><td><p>Promjena usluge</p></td><td><p>regime modificato</p></td><td><p>Pakalpojums main&#299;ts</p></td><td><p>Aptarnavimo pasikeitimai</p></td></tr><tr><td><p>SPCMAR</p></td><td><p>Special marks</p></td><td><p>&#1057;&#1087;&#1077;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1089;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Se&#241;alizaci&#243;n especial</p></td><td><p>zvl&#225;&#353;tn&#237; signalizace</p></td><td><p>S&#230;rlig signalering</p></td><td><p>besondere Zeichen</p></td><td><p>Erit&#228;hised</p></td><td><p>&#917;&#953;&#948;&#953;&#954;&#940; &#963;&#951;&#956;&#949;&#943;&#945;</p></td><td><p>Signalisation sp&#233;ciale</p></td><td><p>Posebne oznake</p></td><td><p>segnaletica speciale</p></td><td><p>&#298;pa&#353;as z&#299;mes</p></td><td><p>Specialieji &#382;enklai</p></td></tr><tr><td><p>EXERC</p></td><td><p>Exercises</p></td><td><p>&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1078;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Ejercicios</p></td><td><p>cvi&#269;en&#237;</p></td><td><p>&#216;velser</p></td><td><p>&#220;bungen</p></td><td><p>&#213;ppused</p></td><td><p>&#913;&#963;&#954;&#942;&#963;&#949;&#953;&#962;</p></td><td><p>exercices</p></td><td><p>Vje&#382;be</p></td><td><p>esercitazioni</p></td><td><p>Vingrin&#257;jumi</p></td><td><p>Pratybos</p></td></tr><tr><td><p>LEADEP</p></td><td><p>Least depth sounded</p></td><td><p>&#1052;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1076;&#1098;&#1083;&#1073;&#1086;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>Profundidad m&#237;nima medida</p></td><td><p>minim&#225;ln&#237; zm&#283;&#345;en&#225; hloubka</p></td><td><p>Mindste loddede dybde</p></td><td><p>minimale Tiefe</p></td><td><p>Looditud v&#228;ikseim s&#252;gavus</p></td><td><p>&#924;&#953;&#954;&#961;&#972;&#964;&#949;&#961;&#959; &#956;&#949;&#964;&#961;&#951;&#952;&#941;&#957; &#946;&#940;&#952;&#959;&#962;</p></td><td><p>Profondeur minimale</p></td><td><p>Minimalna dubina</p></td><td><p>profondit&#224; minima rilevata</p></td><td><p>Maz&#257;kais izm&#275;r&#299;tais dzi&#316;ums</p></td><td><p>Ma&#382;iausias gylis</p></td></tr><tr><td><p>LEVDEC</p></td><td><p>Decreasing water level</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1084;&#1072;&#1083;&#1103;&#1074;&#1072;&#1097;&#1086; &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>Nivel de agua en descenso</p></td><td><p>klesaj&#237;c&#237; vodn&#237; stav</p></td><td><p>Faldende vandstand</p></td><td><p>fallender Wasserstand</p></td><td><p>Veetaseme alanemine</p></td><td><p>&#924;&#949;&#953;&#959;&#973;&#956;&#949;&#957;&#951; &#963;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>D&#233;crue</p></td><td><p>Vodostaj u opadanju</p></td><td><p>livello idrometrico in diminuzione</p></td><td><p>Kr&#299;to&#353;s &#363;dens l&#299;menis</p></td><td><p>Ma&#382;&#279;jantis vandens lygis</p></td></tr><tr><td><p>LEVRIS</p></td><td><p>Rising water level</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1089;&#1090;&#1103;&#1097;&#1086; &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1085;&#1080;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>Nivel de agua en ascenso</p></td><td><p>stoupaj&#237;c&#237; vodn&#237; stav</p></td><td><p>Stigende vandstand</p></td><td><p>steigender Wasserstand</p></td><td><p>Veetaseme t&#245;usmine</p></td><td><p>&#913;&#965;&#958;&#945;&#957;&#972;&#956;&#949;&#957;&#951; &#963;&#964;&#940;&#952;&#956;&#951; &#965;&#948;&#940;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>Eaux montantes</p></td><td><p>Vodostaj u porastu</p></td><td><p>livello idrometrico in aumento</p></td><td><p>K&#257;pjo&#353;s &#363;dens l&#299;menis</p></td><td><p>Kylantis vandens lygis</p></td></tr><tr><td><p>ANNOUN</p></td><td><p>Announcement</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1103;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>Aviso</p></td><td><p>zpr&#225;va</p></td><td><p>Meddelelse</p></td><td><p>Nachricht</p></td><td><p>Teadaanne</p></td><td><p>&#913;&#947;&#947;&#949;&#955;&#943;&#945;</p></td><td><p>Annonce</p></td><td><p>Najava</p></td><td><p>annuncio</p></td><td><p>Pazi&#326;ojums</p></td><td><p>Prane&#353;imas</p></td></tr><tr><td><p>LIMITA</p></td><td><p>Limitations</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Limitaciones</p></td><td><p>omezen&#237;</p></td><td><p>Begr&#230;nsninger</p></td><td><p>Einschr&#228;nkungen</p></td><td><p>Piirangud</p></td><td><p>&#928;&#949;&#961;&#953;&#959;&#961;&#953;&#963;&#956;&#959;&#943;</p></td><td><p>Limitations</p></td><td><p>Ograni&#269;enja</p></td><td><p>limitazioni</p></td><td><p>Ierobe&#382;ojumi</p></td><td><p>Apribojimai</p></td></tr><tr><td><p>CANCEL</p></td><td><p>Notice withdrawn</p></td><td><p>&#1040;&#1085;&#1091;&#1083;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085;&#1086; &#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Anuncio anulado</p></td><td><p>zpr&#225;va byla zru&#353;ena</p></td><td><p>Efterretning trukket tilbage</p></td><td><p>Nachricht zur&#252;ckgezogen</p></td><td><p>Kehtetu m&#228;rguanne</p></td><td><p>&#913;&#960;&#972;&#963;&#965;&#961;&#963;&#951; &#945;&#947;&#947;&#949;&#955;&#943;&#945;&#962;</p></td><td><p>Avis annul&#233;</p></td><td><p>Povu&#269;ena obavijest</p></td><td><p>segnalazione revocata</p></td><td><p>Pazi&#326;ojums atcelts</p></td><td><p>Prane&#353;imas at&#353;auktas</p></td></tr><tr><td><p>MISECH</p></td><td><p>False radar echos</p></td><td><p>&#1043;&#1088;&#1077;&#1096;&#1085;&#1086; &#1088;&#1072;&#1076;&#1072;&#1088;&#1085;&#1086; &#1077;&#1093;&#1086;</p></td><td><p>Ecos radar falsos</p></td><td><p>fale&#353;n&#225; ozv&#283;na</p></td><td><p>Falsk radarekko</p></td><td><p>Geisterechos</p></td><td><p>Radari vale kajasignaal</p></td><td><p>&#917;&#963;&#966;&#945;&#955;&#956;&#941;&#957;&#945; &#963;&#942;&#956;&#945;&#964;&#945; &#961;&#945;&#957;&#964;&#940;&#961;</p></td><td><p>Faux &#233;chos radar</p></td><td><p>Pogre&#353;an radarski odziv</p></td><td><p>rilevazioni radar distorte</p></td><td><p>Maldigs radara ehosignals</p></td><td><p>Klaidingi radaro rodmenys</p></td></tr><tr><td><p>ECDISU</p></td><td><p>Inland ECDIS update</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1085;&#1086;&#1074;&#1103;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; ECDIS</p></td><td><p>Actualizaci&#243;n ECDIS fluvial</p></td><td><p>aktualizace informac&#237; Inland ECDIS</p></td><td><p>Inland ECDIS update</p></td><td><p>Inland ECDIS Update</p></td><td><p>Uuendatud sisemaine ECDIS</p></td><td><p>&#917;&#960;&#953;&#954;&#945;&#953;&#961;&#959;&#960;&#959;&#943;&#951;&#963;&#951; ECDIS &#949;&#963;&#969;&#964;. &#957;&#945;&#965;&#963;.</p></td><td><p>Mise &#224; jour des donn&#233;es Inland ECDIS</p></td><td><p>A&#382;uriranje sustava Inland ECDIS</p></td><td><p>aggiornamento ECDIS interno</p></td><td><p><span>Inland ECDIS inform&#257;cijas atjauno&#353;ana</span></p></td><td><p>Inland ECDIS informacijos atnaujinimas</p></td></tr><tr><td><p>NEWOBJ</p></td><td><p>New object</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1074; &#1086;&#1073;&#1077;&#1082;&#1090;</p></td><td><p>Nuevo objeto</p></td><td><p>nov&#253; objekt</p></td><td><p>Nyt objekt</p></td><td><p>neues Objekt</p></td><td><p>Uus ese</p></td><td><p>&#925;&#941;&#959; &#945;&#957;&#964;&#953;&#954;&#949;&#943;&#956;&#949;&#957;&#959;</p></td><td><p>Nouvel objet</p></td><td><p>Novi objekt</p></td><td><p>nuovo oggetto</p></td><td><p>Jauns objekts</p></td><td><p>Naujas objektas</p></td></tr><tr><td><p>WARNIN</p></td><td><p>Warning</p></td><td><p>&#1042;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Alarma</p></td><td><p>varov&#225;n&#237;</p></td><td><p>Advarsel</p></td><td><p>Warnung</p></td><td><p>Hoiatus</p></td><td><p>&#928;&#961;&#959;&#949;&#953;&#948;&#959;&#960;&#959;&#943;&#951;&#963;&#951;</p></td><td><p>Avertissement</p></td><td><p>Upozorenje</p></td><td><p>allerta</p></td><td><p>Br&#299;din&#257;jums</p></td><td><p>&#302;sp&#279;jimas</p></td></tr><tr><td><p>CHWWY</p></td><td><p>Changes of the fairway</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1080; &#1074;&#1098;&#1074; &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080;&#1103; &#1087;&#1098;&#1090;</p></td><td><p>Cambio en la v&#237;a navegable</p></td><td><p>zm&#283;na na vodn&#237; cest&#283;</p></td><td><p>&#198;ndring af farvandet</p></td><td><p>&#196;nderungen des Fahrwassers</p></td><td><p>Veetee muutmine</p></td><td><p>&#913;&#955;&#955;&#945;&#947;&#942; &#949;&#957;&#964;&#972;&#962; &#960;&#955;&#969;&#964;&#942;&#962; &#959;&#948;&#959;&#973;</p></td><td><p>modification de la passe navigable</p></td><td><p>Promjene u plovnom putu</p></td><td><p>modifiche della via navigabile</p></td><td><p>Izmai&#326;as ku&#291;u ce&#316;&#257;</p></td><td><p>Pasikeitimai farvateryje</p></td></tr><tr><td><p>CONWWY</p></td><td><p>Constriction of fairway</p></td><td><p>&#1057;&#1090;&#1088;&#1086;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1085;&#1080; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1080; &#1087;&#1086; &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080;&#1103; &#1087;&#1098;&#1090;</p></td><td><p>Estrechamiento de v&#237;a navegable</p></td><td><p>z&#250;&#382;en&#237; vodn&#237; cesty</p></td><td><p>Indsn&#230;vring af vandvejen</p></td><td><p>Einengung des Fahrwassers</p></td><td><p>Veetee konstrikt-sioon</p></td><td><p>&#922;&#945;&#964;&#945;&#963;&#954;&#949;&#965;&#942; &#960;&#955;&#969;&#964;&#942;&#962; &#959;&#948;&#959;&#973;</p></td><td><p>r&#233;tr&#233;cissement de la passe navigable</p></td><td><p>Su&#382;enje plovnog puta</p></td><td><p>strettoia</p></td><td><p>&#362;dens ce&#316;a sa&#353;aurin&#257;jums</p></td><td><p>Farvaterio susiaur&#279;jimas</p></td></tr><tr><td><p>DIVER</p></td><td><p>Diver under the water</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1086;&#1083;&#1072;&#1079;&#1085;&#1080; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1080;</p></td><td><p>Presencia de submarinistas</p></td><td><p>pr&#225;ce pod vodou</p></td><td><p>Dykkere i vandet</p></td><td><p>Taucher unter Wasser</p></td><td><p>Tuuker vee all</p></td><td><p>&#933;&#960;&#959;&#946;&#961;&#973;&#967;&#953;&#949;&#962; &#949;&#961;&#947;&#945;&#963;&#943;&#949;&#962;</p></td><td><p>plongeurs au travail</p></td><td><p>Ronilac pod vodom</p></td><td><p>sommozzatore in immersione</p></td><td><p>&#362;densl&#299;d&#275;ju darbi</p></td><td><p>Vandenyje naras</p></td></tr><tr><td><p>SPECTR</p></td><td><p>Special transport</p></td><td><p>&#1057;&#1087;&#1077;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1080;&#1079;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085; &#1090;&#1088;&#1072;&#1085;&#1089;&#1087;&#1086;&#1088;&#1090;</p></td><td><p>Transporte especial</p></td><td><p>zvl&#225;&#353;tn&#237; p&#345;eprava</p></td><td><p>S&#230;rlig transport</p></td><td><p>Sondertransport</p></td><td><p>Erivedu</p></td><td><p>&#917;&#953;&#948;&#953;&#954;&#941;&#962; &#956;&#949;&#964;&#945;&#966;&#959;&#961;&#941;&#962;</p></td><td><p>transport sp&#233;cial</p></td><td><p>Specijalni prijevoz</p></td><td><p>trasporto speciale</p></td><td><p>&#298;pa&#353;s transports</p></td><td><p>Specialus transportas</p></td></tr><tr><td><p>LOCRUL</p></td><td><p>Local rules of traffic</p></td><td><p>&#1052;&#1077;&#1089;&#1090;&#1085;&#1080; (&#1083;&#1086;&#1082;&#1072;&#1083;&#1085;&#1080;) &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072; &#1079;&#1072; &#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Normas locales de tr&#225;fico</p></td><td><p>m&#237;stn&#237; &#250;prava plavebn&#237;ch p&#345;edpis&#367;</p></td><td><p>Lokale trafikregler</p></td><td><p>lokal g&#252;ltige Verkehrsvorschriften</p></td><td><p>Kohalikud liiklusees-kirjad</p></td><td><p>&#932;&#959;&#960;&#953;&#954;&#959;&#943; &#954;&#945;&#957;&#972;&#957;&#949;&#962; &#954;&#965;&#954;&#955;&#959;&#966;&#959;&#961;&#943;&#945;&#962;</p></td><td><p>r&#232;glements de navigation locaux</p></td><td><p>Lokalni prometni propisi</p></td><td><p>regole di traffico locali</p></td><td><p>Viet&#275;ji satiksmes noteikumi</p></td><td><p>Vietin&#279;s laiv&#371; eismo taisykl&#279;s</p></td></tr><tr><td><p>VHFCOV</p></td><td><p>Radio coverage</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1076;&#1080;&#1086; &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080;&#1090;&#1080;&#1077; (&#1086;&#1073;&#1093;&#1074;&#1072;&#1090;)</p></td><td><p>Cobertura de radio</p></td><td><p>r&#225;diov&#233; pokryt&#237;</p></td><td><p>Radiod&#230;kning</p></td><td><p>Funkabdeckung</p></td><td><p>Raadio leviala</p></td><td><p>&#922;&#940;&#955;&#965;&#968;&#951; &#945;&#963;&#965;&#961;&#956;&#940;&#964;&#959;&#965;</p></td><td><p>Couverture radio</p></td><td><p>Radijska pokrivenost</p></td><td><p>copertura radio</p></td><td><p>Radiosign&#257;lu p&#257;rkl&#257;jums</p></td><td><p>Radijo ry&#353;io zona</p></td></tr><tr><td><p>HIGVOL</p></td><td><p>High voltage cable</p></td><td><p>&#1042;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082;&#1086; &#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>L&#237;nea de alta tensi&#243;n</p></td><td><p>veden&#237; vysok&#233;ho nap&#283;t&#237;</p></td><td><p>H&#248;jsp&#230;ndingskabler</p></td><td><p>Hochspannungsleitung</p></td><td><p>K&#245;rgepinge-juhtivus</p></td><td><p>&#913;&#947;&#969;&#947;&#972;&#962; &#965;&#968;&#951;&#955;&#942;&#962; &#964;&#940;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Ligne haute tension</p></td><td><p>Visokonaponski kabel</p></td><td><p>alta tensione</p></td><td><p>Augstspriegums</p></td><td><p>Auk&#353;tos &#303;tampos kabelis</p></td></tr><tr><td><p>TURNIN</p></td><td><p>No turning</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086; &#1080;&#1079;&#1074;&#1098;&#1088;&#1096;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1074;&#1086;&#1088;&#1086;&#1090;</p></td><td><p>Prohibido girar</p></td><td><p>z&#225;kaz prov&#225;d&#283;t obrat</p></td><td><p>Vending ikke tilladt</p></td><td><p>Wendeverbot</p></td><td><p>P&#246;&#246;ramine keelatud</p></td><td><p>&#913;&#960;&#945;&#947;&#972;&#961;&#949;&#965;&#963;&#951; &#963;&#964;&#961;&#959;&#966;&#942;&#962;</p></td><td><p>Interdiction de viver</p></td><td><p>Zabranjeno okretanje</p></td><td><p>divieto di manovra</p></td><td><p>Pagriezties aizliegts</p></td><td><p>Apsisukti draud&#382;iama</p></td></tr><tr><td><p>CONBRE</p></td><td><p>Convoy breadth</p></td><td><p>&#1064;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072; &#1085;&#1072; &#1089;&#1098;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>Manga del convoy</p></td><td><p>&#353;&#237;&#345;ka sestavy</p></td><td><p>Konvojbredde</p></td><td><p>Verbandsbreite</p></td><td><p>Konvoi laius</p></td><td><p>&#928;&#955;&#940;&#964;&#959;&#962; &#957;&#951;&#959;&#960;&#959;&#956;&#960;&#942;&#962;</p></td><td><p>largeur du convoi</p></td><td><p>&#352;irina sastava</p></td><td><p>larghezza del convoglio</p></td><td><p>Karav&#257;nas platums</p></td><td><p>Laiv&#371; vilkstin&#279;s plotis</p></td></tr><tr><td><p>CONLEN</p></td><td><p>Convoy lenght</p></td><td><p>&#1044;&#1098;&#1083;&#1078;&#1080;&#1085;&#1072; &#1085;&#1072; &#1089;&#1098;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>Eslora del convoy</p></td><td><p>d&#233;lka sestavy</p></td><td><p>Konvojl&#230;ngde</p></td><td><p>Verbandsl&#228;nge</p></td><td><p>Konvoi pikkus</p></td><td><p>&#924;&#942;&#954;&#959;&#962; &#957;&#951;&#959;&#960;&#959;&#956;&#960;&#942;&#962;</p></td><td><p>longueur du convoi</p></td><td><p>Duljina sastava</p></td><td><p>lunghezza del convoglio</p></td><td><p>Karav&#257;nas garums</p></td><td><p>Laiv&#371; vilkstin&#279;s ilgis</p></td></tr><tr><td><p>REMOBJ</p></td><td><p>Removal of object</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1084;&#1072;&#1093;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1087;&#1088;&#1077;&#1087;&#1103;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Retirada de un objeto</p></td><td><p>odstran&#283;n&#237; objektu</p></td><td><p>Fjernelse af objekt</p></td><td><p>Bergungsarbeiten</p></td><td><p>Eseme eemaldamine</p></td><td><p>&#913;&#960;&#959;&#956;&#940;&#954;&#961;&#965;&#957;&#963;&#951; &#945;&#957;&#964;&#953;&#954;&#949;&#953;&#956;&#941;&#957;&#959;&#965;</p></td><td><p>enl&#232;vement d'objet</p></td><td><p>Uklanjanje objekta</p></td><td><p>rimozione di oggetti</p></td><td><p>Objekta no&#326;em&#353;ana</p></td><td><p>Objekto &#353;alinimas</p></td></tr><tr><td><p>INFSER</p></td><td><p>Info service</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072; &#1089;&#1083;&#1091;&#1078;&#1073;&#1072;</p></td><td><p>Servicio de informaci&#243;n</p></td><td><p>Informa&#269;n&#237; servis</p></td><td><p>Informationstjeneste</p></td><td><p>Informationsservice</p></td><td><p>Teabeteenus</p></td><td><p>&#928;&#955;&#951;&#961;&#959;&#966;&#959;&#961;&#943;&#949;&#962;</p></td><td><p>Service d'information</p></td><td><p>Informacijska usluga</p></td><td><p>servizio informazioni</p></td><td><p>Inform&#257;cijas dienests</p></td><td><p>Informacija</p></td></tr></tbody></table>
SUBJECT CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>OBSTRU</p></td><td><p>z&#225;rlat</p></td><td><p>Ostaklu</p></td><td><p>Stremming</p></td><td><p>Zamkni&#281;cie</p></td><td><p>Obstru&#231;&#227;o</p></td><td><p>Restric&#539;ie</p></td><td><p>blok&#225;da</p></td><td><p>zapora</p></td><td><p>Este</p></td><td><p>Blockering</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1082;&#1088;&#1099;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1087;&#1088;&#1077;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>PAROBS</p></td><td><p>r&#233;szleges tilalom</p></td><td><p>Ostaklu parzjali</p></td><td><p>Gedeeltelijke stremming</p></td><td><p>Cz&#281;&#347;ciowe zamkni&#281;cie</p></td><td><p>Obstru&#231;&#227;o parcial</p></td><td><p>Restric&#539;ie par&#539;ial&#259;</p></td><td><p>&#269;iasto&#269;n&#233; prek&#225;&#382;ky</p></td><td><p>delna zapora</p></td><td><p>Osittainen este</p></td><td><p>Delvis obstruktion</p></td><td><p>&#1063;&#1072;&#1089;&#1090;&#1080;&#1095;&#1085;&#1086; &#1079;&#1072;&#1082;&#1088;&#1099;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>&#1044;&#1077;&#1083;&#1080;&#1084;&#1080;&#1095;&#1085;&#1072; &#1087;&#1088;&#1077;&#1087;&#1088;&#1077;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>DELAY</p></td><td><p>k&#233;sedelem</p></td><td><p>Dewmien</p></td><td><p>Oponthoud</p></td><td><p>Op&#243;&#378;nienie</p></td><td><p>Demora</p></td><td><p>&#206;nt&#226;rziere</p></td><td><p>me&#353;kanie</p></td><td><p>zamuda</p></td><td><p>Viiv&#228;stys</p></td><td><p>F&#246;rsening</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1076;&#1077;&#1088;&#1078;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>&#1050;&#1072;&#1096;&#1114;&#1077;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>VESLEN</p></td><td><p>haj&#243; hossza</p></td><td><p>Tul tal-Bastiment</p></td><td><p>Scheepslengte</p></td><td><p>D&#322;ugo&#347;&#263; statku</p></td><td><p>Comprimento (embarca&#231;&#227;o)</p></td><td><p>Lungimea navei</p></td><td><p>d&#314;&#382;ka plavidla</p></td><td><p>dol&#382;ina plovila</p></td><td><p>Aluksen pituus</p></td><td><p>Fartygsl&#228;ngd</p></td><td><p>&#1044;&#1083;&#1080;&#1085;&#1072; &#1089;&#1091;&#1076;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1044;&#1091;&#1078;&#1080;&#1085;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>VESHEI</p></td><td><p>haj&#243; magass&#225;ga</p></td><td><p>G&#295;oli tal-bastiment</p></td><td><p>Scheepshoogte</p></td><td><p>Wysoko&#347;&#263; statku</p></td><td><p>Altura acima da linha de &#225;gua (embarca&#231;&#227;o)</p></td><td><p>&#206;n&#259;l&#539;imea deasupra liniei de plutire</p></td><td><p>v&#253;&#353;ka plavidla nad hladinou</p></td><td><p>prosta vi&#353;ina plovila</p></td><td><p>Aluksen suurin korkeus vedenpinnasta</p></td><td><p>Fartygets h&#246;jd &#246;ver vattenytan</p></td><td><p>&#1042;&#1099;&#1089;&#1086;&#1090;&#1072; &#1089;&#1091;&#1076;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1082;&#1089;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1074;&#1080;&#1089;&#1080;&#1085;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072; &#1085;&#1072;&#1076; &#1074;&#1086;&#1076;&#1086;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>VESBRE</p></td><td><p>haj&#243; sz&#233;less&#233;ge</p></td><td><p>Wisa&#8217; tal-bastiment</p></td><td><p>Scheepsbreedte</p></td><td><p>Szeroko&#347;&#263; statku</p></td><td><p>Boca (embarca&#231;&#227;o)</p></td><td><p>L&#259;&#539;imea navei</p></td><td><p>&#353;&#237;rka plavidla</p></td><td><p>&#353;irina plovila</p></td><td><p>Aluksen leveys</p></td><td><p>Fartygsbredd</p></td><td><p>&#1064;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072; &#1089;&#1091;&#1076;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1064;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>VESDRA</p></td><td><p>haj&#243; mer&#252;l&#233;se</p></td><td><p>Fundar me&#295;tie&#289; g&#295;all-bastiment</p></td><td><p>Diepgang</p></td><td><p>Zanurzenie statku</p></td><td><p>Calado (embarca&#231;&#227;o)</p></td><td><p>Pescajul navei</p></td><td><p>ponor plavidla</p></td><td><p>ugrez plovila</p></td><td><p>Aluksen syv&#228;ys</p></td><td><p>Fartygets djupg&#229;ende</p></td><td><p>&#1054;&#1089;&#1072;&#1076;&#1082;&#1072; &#1089;&#1091;&#1076;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1043;&#1072;&#1079; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>AVALEN</p></td><td><p>rendelkez&#233;sre &#225;ll&#243; hossz&#250;s&#225;g</p></td><td><p>Tul disponibbli</p></td><td><p>Doorvaartlengte</p></td><td><p>D&#322;ugo&#347;&#263; u&#380;ytkowa</p></td><td><p>Comprimento dispon&#237;vel</p></td><td><p>Lungimea admis&#259;</p></td><td><p>dostupn&#225; d&#314;&#382;ka</p></td><td><p>razpolo&#382;ljiva dol&#382;ina</p></td><td><p>K&#228;ytett&#228;viss&#228; oleva pituus</p></td><td><p>Tillg&#228;nglig l&#228;ngd</p></td><td><p>&#1044;&#1086;&#1087;&#1091;&#1089;&#1090;&#1080;&#1084;&#1072;&#1103; &#1076;&#1083;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1089;&#1087;&#1086;&#1083;&#1086;&#1078;&#1080;&#1074;&#1072; &#1076;&#1091;&#1078;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>CLEHEI</p></td><td><p>szabad &#369;rszelv&#233;nymagass&#225;g</p></td><td><p>Fond ta&#8217; spazju &#295;ieles</p></td><td><p>Doorvaarthoogte</p></td><td><p>Wysoko&#347;&#263; w &#347;wietle</p></td><td><p>Altura livre</p></td><td><p>Gabaritul de &#238;n&#259;l&#539;ime</p></td><td><p>podjazdn&#225; v&#253;&#353;ka</p></td><td><p>prosta vi&#353;ina prehoda</p></td><td><p>Alikulkukorkeus</p></td><td><p>Frih&#246;jd</p></td><td><p>&#1044;&#1086;&#1087;&#1091;&#1089;&#1090;&#1080;&#1084;&#1072;&#1103; &#1074;&#1099;&#1089;&#1086;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072; &#1074;&#1080;&#1089;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>CLEWID</p></td><td><p>hasznos sz&#233;less&#233;g</p></td><td><p>Wisa&#8217; ta&#8217; spazju &#295;ieles</p></td><td><p>Doorvaartbreedte</p></td><td><p>Szeroko&#347;&#263; w &#347;wietle</p></td><td><p>Largura livre</p></td><td><p>Gabaritul de l&#259;&#539;ime</p></td><td><p>prejazdn&#225; &#353;&#237;rka</p></td><td><p>prosta &#353;irina prehoda</p></td><td><p>K&#228;ytett&#228;viss&#228; oleva leveys</p></td><td><p>Farledsbredd</p></td><td><p>&#1044;&#1086;&#1087;&#1091;&#1089;&#1090;&#1080;&#1084;&#1072;&#1103; &#1096;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072; &#1096;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>AVADEP</p></td><td><p>rendelkez&#233;sre &#225;ll&#243; v&#237;zm&#233;lys&#233;g</p></td><td><p>Fond disponibbli</p></td><td><p>Beschikbare diepte</p></td><td><p>G&#322;&#281;boko&#347;&#263; u&#380;ytkowa</p></td><td><p>Profundidade dispon&#237;vel</p></td><td><p>Ad&#226;ncimea disponibil&#259;</p></td><td><p>dostupn&#225; h&#314;bka</p></td><td><p>razpolo&#382;ljiva globina</p></td><td><p>K&#228;ytett&#228;viss&#228; oleva syv&#228;ys</p></td><td><p>Tillg&#228;ngligt djup</p></td><td><p>&#1057;&#1091;&#1097;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1091;&#1102;&#1097;&#1072;&#1103; &#1075;&#1083;&#1091;&#1073;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1089;&#1087;&#1086;&#1083;&#1086;&#1078;&#1080;&#1074;&#1072; &#1076;&#1091;&#1073;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>NOMOOR</p></td><td><p>vesztegl&#233;si tilalom</p></td><td><p>Irmi&#289;&#289; projbit</p></td><td><p>Afmeerverbod</p></td><td><p>Zakaz cumowania</p></td><td><p>Proibi&#231;&#227;o de amarrar</p></td><td><p>Interdic&#539;ia de a acosta</p></td><td><p>z&#225;kaz vyv&#228;zovania</p></td><td><p>prepovedan privez</p></td><td><p>Kiinnittyminen kielletty</p></td><td><p>F&#246;rt&#246;jning f&#246;rbjuden</p></td><td><p>&#1064;&#1074;&#1072;&#1088;&#1090;&#1086;&#1074;&#1082;&#1072; &#1079;&#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1114;&#1077;&#1085;&#1086; &#1074;&#1077;&#1079;&#1080;&#1074;&#1072;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>SERVIC</p></td><td><p>korl&#225;tozott &#252;zem</p></td><td><p>Servizz limitat</p></td><td><p>Beperkte service</p></td><td><p>Us&#322;uga ograniczona</p></td><td><p>Servi&#231;o limitado</p></td><td><p>Manevr&#259; restric&#539;ionat&#259;</p></td><td><p>obmedzen&#225; prev&#225;dzka</p></td><td><p>omejena storitev</p></td><td><p>Rajoitettu palvelu</p></td><td><p>Begr&#228;nsad service</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1086;&#1077; &#1086;&#1073;&#1089;&#1083;&#1091;&#1078;&#1080;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1072; &#1091;&#1089;&#1083;&#1091;&#1075;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>NOSERV</p></td><td><p>&#252;zemsz&#252;net</p></td><td><p>Servizz sospi&#380;</p></td><td><p>Geen bediening</p></td><td><p>Us&#322;uga niedost&#281;pna</p></td><td><p>Interrup&#231;&#227;o do servi&#231;o</p></td><td><p>&#206;ntreruperea serviciului</p></td><td><p>zastaven&#225; prev&#225;dzka</p></td><td><p>ni storitve</p></td><td><p>Ei palvelua</p></td><td><p>Ingen service</p></td><td><p>&#1053;&#1077; &#1086;&#1073;&#1089;&#1083;&#1091;&#1078;&#1080;&#1074;&#1072;&#1077;&#1084;&#1086;&#1077;</p></td><td><p>&#1041;&#1077;&#1079; &#1091;&#1089;&#1083;&#1091;&#1075;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>SPEED</p></td><td><p>sebess&#233;gkorl&#225;toz&#225;s</p></td><td><p>Velo&#267;it&#224;</p></td><td><p>Snelheidsbeperking</p></td><td><p>Ograniczenie szybko&#347;ci</p></td><td><p>Limite de velocidade</p></td><td><p>Limit&#259; de vitez&#259;</p></td><td><p>najvy&#353;&#353;ia povolen&#225; r&#253;chlos&#357;</p></td><td><p>hitrost</p></td><td><p>Nopeus</p></td><td><p>Hastighet</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1089;&#1082;&#1086;&#1088;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080;</p></td><td><p>&#1041;&#1088;&#1079;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>WAVWAS</p></td><td><p>hull&#225;mkelt&#233;st elker&#252;lni</p></td><td><p>Tranja tal-mew&#289; projbita</p></td><td><p>Golfslag vermijden</p></td><td><p>Zakaz tworzenia fal</p></td><td><p>N&#227;o causar ondula&#231;&#227;o</p></td><td><p>Formarea valurilor interzis&#259;</p></td><td><p>z&#225;kaz vlnobitia a sania</p></td><td><p>prepovedano povzro&#269;anje valov</p></td><td><p>Voimakkaan aallokon tuottaminen kielletty</p></td><td><p>Undvik svall</p></td><td><p>&#1041;&#1077;&#1088;&#1077;&#1075;&#1080;&#1089;&#1100; &#1074;&#1086;&#1083;&#1085;&#1099;</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1114;&#1077;&#1085;&#1086; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1113;&#1077;&#1114;&#1077; &#1090;&#1072;&#1083;&#1072;&#1089;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>PASSIN</p></td><td><p>tal&#225;lkoz&#225;s tilos</p></td><td><p>Passa&#289;&#289; projbit</p></td><td><p>Ontmoeten verboden</p></td><td><p>Zakaz wymijania</p></td><td><p>Proibi&#231;&#227;o de passar</p></td><td><p>Traversarea interzis&#259;</p></td><td><p>z&#225;kaz prepl&#225;vania</p></td><td><p>prepovedan prehod</p></td><td><p>Ei l&#228;pikulkua</p></td><td><p>Passering f&#246;rbjuden</p></td><td><p>&#1053;&#1077;&#1090; &#1087;&#1088;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1114;&#1077;&#1085; &#1087;&#1088;&#1086;&#1083;&#1072;&#1079;</p></td></tr><tr><td><p>ANCHOR</p></td><td><p>horgonyozni tilos</p></td><td><p>Ankra&#289;&#289; projbit</p></td><td><p>Ankeren verboden</p></td><td><p>Zakaz kotwiczenia</p></td><td><p>Proibi&#231;&#227;o de ancorar</p></td><td><p>Ancorarea interzis&#259;</p></td><td><p>z&#225;kaz kotvenia</p></td><td><p>prepovedano sidranje</p></td><td><p>Ei ankkuroitumista</p></td><td><p>Ankring f&#246;rbjuden</p></td><td><p>&#1071;&#1082;&#1086;&#1088;&#1085;&#1072;&#1103; &#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1085;&#1082;&#1072; &#1079;&#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1114;&#1077;&#1085;&#1086; &#1089;&#1080;&#1076;&#1088;&#1077;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>OVRTAK</p></td><td><p>el&#337;zni tilos</p></td><td><p>Projbit il-qbi&#380; ta&#8217; bastimenti o&#295;ra</p></td><td><p>Voorbijlopen verboden</p></td><td><p>Zakaz wyprzedzania</p></td><td><p>Proibi&#231;&#227;o de cruzar ou ultrapassar</p></td><td><p>Dep&#259;&#537;irea interzis&#259;</p></td><td><p>z&#225;kaz predch&#225;dzania</p></td><td><p>prepovedano prehitevanje</p></td><td><p>Ei ohittamista</p></td><td><p>Omk&#246;rning f&#246;rbjuden</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1075;&#1086;&#1085; &#1079;&#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1114;&#1077;&#1085;&#1086; &#1087;&#1088;&#1077;&#1089;&#1090;&#1080;&#1079;&#1072;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>MINPWR</p></td><td><p>minim&#225;lis teljes&#237;tm&#233;ny</p></td><td><p>Potenza minima</p></td><td><p>Minimaal vermogen</p></td><td><p>Minimalna moc nap&#281;du</p></td><td><p>Pot&#234;ncia m&#237;nima</p></td><td><p>Putere minim&#259;</p></td><td><p>minim&#225;lny v&#253;kon</p></td><td><p>najmanj&#353;a mo&#269;</p></td><td><p>V&#228;himm&#228;isteho</p></td><td><p>Minsta motoreffekt</p></td><td><p>&#1084;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1103; &#1084;&#1086;&#1097;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100;</p></td><td><p>&#1052;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1089;&#1085;&#1072;&#1075;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>DREDGE</p></td><td><p>kotr&#225;si munk&#225;latok</p></td><td><p>T&#295;ammil</p></td><td><p>Baggerwerkzaamheden</p></td><td><p>Pog&#322;&#281;bianie</p></td><td><p>Dragagens</p></td><td><p>Lucr&#259;ri de dragaj</p></td><td><p>bagrovacie pr&#225;ce</p></td><td><p>poglabljanje dna</p></td><td><p>Ruoppausty&#246;t</p></td><td><p>Muddring</p></td><td><p>&#1042;&#1089;&#1090;&#1088;&#1077;&#1095;&#1085;&#1086;&#1077; &#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>&#1041;&#1072;&#1075;&#1077;&#1088;&#1086;&#1074;&#1072;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>WORK</p></td><td><p>munk&#225;latok</p></td><td><p>Xog&#295;ol</p></td><td><p>Werkzaamheden</p></td><td><p>Prace</p></td><td><p>Trabalhos</p></td><td><p>Lucr&#259;ri</p></td><td><p>pr&#225;ce</p></td><td><p>delo</p></td><td><p>Ty&#246;t</p></td><td><p>Arbeten</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;&#1103;&#1090;&#1089;&#1103; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1099;</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1076;&#1086;&#1074;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>EVENT</p></td><td><p>rendezv&#233;ny</p></td><td><p>Avveniment</p></td><td><p>Evenement</p></td><td><p>Impreza</p></td><td><p>Evento</p></td><td><p>Eveniment</p></td><td><p>udalos&#357;</p></td><td><p>prireditev</p></td><td><p>Tapahtumat</p></td><td><p>Evenemang</p></td><td><p>&#1052;&#1077;&#1088;&#1086;&#1087;&#1088;&#1080;&#1103;&#1090;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>&#1044;&#1086;&#1075;&#1072;&#1106;&#1072;&#1112;</p></td></tr><tr><td><p>CHGMAR</p></td><td><p>forgalmi jelek v&#225;ltoztat&#225;sa</p></td><td><p>Bidla fis-sinjali</p></td><td><p>Gewijzigde markering</p></td><td><p>Zmiana oznakowania</p></td><td><p>Altera&#231;&#227;o da sinaliza&#231;&#227;o</p></td><td><p>Semnalizare modificat&#259;</p></td><td><p>zmena zna&#269;enia</p></td><td><p>sprememba oznak</p></td><td><p>Merkit muuttuneet</p></td><td><p>&#196;ndrad m&#228;rkning</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1057;&#1053;&#1054;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1072; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>CHGSER</p></td><td><p>&#252;zemid&#245; v&#225;ltoztat&#225;sa</p></td><td><p>Servizz modifikat</p></td><td><p>Gewijzigde bediening</p></td><td><p>Zmiana obs&#322;ugi</p></td><td><p>Altera&#231;&#227;o do servi&#231;o</p></td><td><p>Manevre modificate</p></td><td><p>zmena prev&#225;dzky</p></td><td><p>sprememba storitve</p></td><td><p>Palvelu muuttunut</p></td><td><p>F&#246;r&#228;ndrad drift</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1095;&#1072;&#1089;&#1086;&#1074; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1099;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1072; &#1091;&#1089;&#1083;&#1091;&#1075;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>SPCMAR</p></td><td><p>speci&#225;lis jelek</p></td><td><p>Sinjali spe&#267;jali</p></td><td><p>Bijzondere markeringen</p></td><td><p>Znaki specjalne</p></td><td><p>Sinaliza&#231;&#227;o especial</p></td><td><p>Semnalizare special&#259;</p></td><td><p>&#353;peci&#225;lne zna&#269;enie</p></td><td><p>posebne oznake</p></td><td><p>Erikoismerkit</p></td><td><p>S&#228;rskilda markeringar</p></td><td><p>&#1057;&#1087;&#1077;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1077; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1089;&#1077;&#1073;&#1085;&#1077; &#1086;&#1079;&#1085;&#1072;&#1082;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>EXERC</p></td><td><p>gyakorlatok</p></td><td><p>E&#380;er&#267;izzji</p></td><td><p>Oefeningen</p></td><td><p>&#262;wiczenia</p></td><td><p>Exerc&#237;cios</p></td><td><p>Exerci&#539;ii</p></td><td><p>cvi&#269;enia</p></td><td><p>vaje</p></td><td><p>Harjoitukset</p></td><td><p>&#214;vningar</p></td><td><p>&#1048;&#1089;&#1087;&#1099;&#1090;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1042;&#1077;&#1078;&#1073;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>LEADEP</p></td><td><p>minim&#225;lis m&#233;lys&#233;g</p></td><td><p>L-inqas fond imkejjel</p></td><td><p>Minst gepeilde diepte</p></td><td><p>Najmniejsza zmierzona g&#322;&#281;boko&#347;&#263;</p></td><td><p>Profundidade m&#237;nima medida</p></td><td><p>Ad&#226;ncimea minim&#259;</p></td><td><p>najni&#382;&#353;ia nameran&#225; h&#314;bka</p></td><td><p>najmanj&#353;a izmerjena globina</p></td><td><p>Matalin luodattu syvyys</p></td><td><p>Minsta lodade djup</p></td><td><p>&#1052;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1103; &#1075;&#1083;&#1091;&#1073;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1112;&#1084;&#1072;&#1114;&#1072; &#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1072; &#1076;&#1091;&#1073;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>LEVDEC</p></td><td><p>cs&#246;kken&#337; v&#237;z&#225;ll&#225;s</p></td><td><p>Livell tal-ilma li qed jitbaxxa</p></td><td><p>Afnemend water</p></td><td><p>Spadek stanu wody</p></td><td><p>Descida do n&#237;vel da &#225;gua</p></td><td><p>Sc&#259;derea nivelului apei</p></td><td><p>klesaj&#250;ca vodn&#225; hladina</p></td><td><p>ni&#382;anje vodostaja</p></td><td><p>Vedenkorkeus laskee</p></td><td><p>Sjunkande vattenniv&#229;</p></td><td><p>&#1057;&#1085;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1085;&#1103; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099;</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1112; &#1091; &#1086;&#1087;&#1072;&#1076;&#1072;&#1114;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>LEVRIS</p></td><td><p>emelked&#337; v&#237;z&#225;ll&#225;s</p></td><td><p>Livell tal-ilma li qed jog&#295;la</p></td><td><p>Wassend water</p></td><td><p>Wzrost stanu wody</p></td><td><p>Subida do n&#237;vel da &#225;gua</p></td><td><p>Cre&#537;terea nivelului apei</p></td><td><p>st&#250;paj&#250;ca vodn&#225; hladina</p></td><td><p>vi&#353;anje vodostaja</p></td><td><p>Vedenkorkeus nousee</p></td><td><p>Stigande vattenniv&#229;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1074;&#1099;&#1096;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1085;&#1103; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099;</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1112; &#1091; &#1087;&#1086;&#1088;&#1072;&#1089;&#1090;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>ANNOUN</p></td><td><p>hirdetm&#233;ny</p></td><td><p>Avvi&#380;</p></td><td><p>Aankondiging</p></td><td><p>Komunikat</p></td><td><p>Comunicado</p></td><td><p>Anun&#539;</p></td><td><p>ozn&#225;menie</p></td><td><p>obvestilo</p></td><td><p>Ilmoitus</p></td><td><p>Meddelande</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1098;&#1103;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1112;&#1072;&#1074;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>LIMITA</p></td><td><p>korl&#225;toz&#225;s</p></td><td><p>Restrizzjonijiet</p></td><td><p>Beperkingen</p></td><td><p>Ograniczenia</p></td><td><p>Restri&#231;&#245;es</p></td><td><p>Limit&#259;ri</p></td><td><p>obmedzenia</p></td><td><p>omejitve</p></td><td><p>Rajoitukset</p></td><td><p>begr&#228;nsningar</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>CANCEL</p></td><td><p>hirdetm&#233;ny visszavonva</p></td><td><p>Avvi&#380; annullat</p></td><td><p>Bericht ingetrokken</p></td><td><p>Komunikat odwo&#322;any</p></td><td><p>Aviso anulado</p></td><td><p>Mesaj anulat</p></td><td><p>spr&#225;va bola zru&#353;en&#225;</p></td><td><p>obvestilo preklicano</p></td><td><p>Ilmoitus peruutettu</p></td><td><p>&#197;terkallad m&#228;rkning</p></td><td><p>&#1054;&#1090;&#1084;&#1077;&#1085;&#1072; &#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1074;&#1083;&#1072;&#1095;&#1077;&#1114;&#1077; &#1080;&#1079;&#1076;&#1072;&#1090;&#1086;&#1075; &#1057;&#1072;&#1086;&#1087;&#1096;&#1090;&#1077;&#1114;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>MISECH</p></td><td><p>hamis radarvisszhangok</p></td><td><p>Eki foloz tar-radar</p></td><td><p>Valse radarecho's</p></td><td><p>Fa&#322;szywe echa radarowe</p></td><td><p>Ecos radar falsos</p></td><td><p>Ecou radar fals</p></td><td><p>falo&#353;n&#225; odozva</p></td><td><p>napa&#269;ni odmevi radarja</p></td><td><p>Virheellisi&#228; tutkakaikuja</p></td><td><p>Falska radarekon</p></td><td><p>&#1051;&#1086;&#1078;&#1085;&#1072;&#1103; &#1088;&#1072;&#1076;&#1072;&#1088;&#1085;&#1072;&#1103; &#1094;&#1077;&#1083;&#1100;</p></td><td><p>&#1051;&#1072;&#1078;&#1085;&#1080; &#1088;&#1072;&#1076;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; &#1086;&#1076;&#1088;&#1072;&#1079;</p></td></tr><tr><td><p>ECDISU</p></td><td><p>Inland ECDIS friss&#237;t&#233;s</p></td><td><p>a&#289;&#289;ornament tal-ECDIS Interna</p></td><td><p>Inland&#160;ECDIS-update</p></td><td><p>Aktualizacja Inland ECDIS</p></td><td><p>Atualiza&#231;&#227;o ECDIS-fluvial</p></td><td><p>actualizarea datelor ECDIS</p></td><td><p>aktualiz&#225;cia Inland ECDIS</p></td><td><p>posodobitev celinskega ECDIS</p></td><td><p>Sis&#228;vesiliikenteen ECDIS:n p&#228;ivitys</p></td><td><p>Uppdatering av inlands-ECDIS</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1085;&#1086;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080; &#1076;&#1083;&#1103; Inland ECDIS</p></td><td><p>&#1040;&#1078;&#1091;&#1088;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085; Inland ECDIS</p></td></tr><tr><td><p>NEWOBJ</p></td><td><p>&#218;j objektum</p></td><td><p>O&#289;&#289;ett &#289;did</p></td><td><p>Nieuw object</p></td><td><p>Nowy obiekt</p></td><td><p>Novo objeto</p></td><td><p>Obiect nou</p></td><td><p>nov&#253; objekt</p></td><td><p>nov objekt</p></td><td><p>Uusi kohde</p></td><td><p>Nytt f&#246;rem&#229;l</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1074;&#1099;&#1081; &#1086;&#1073;&#1098;&#1077;&#1082;&#1090;</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1074;&#1080; &#1086;&#1073;&#1112;&#1077;&#1082;&#1072;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>WARNIN</p></td><td><p>figyelmeztet&#233;s</p></td><td><p>Twissija</p></td><td><p>Waarschuwing</p></td><td><p>Ostrze&#380;enie</p></td><td><p>Alerta</p></td><td><p>Avertisment</p></td><td><p>varovanie</p></td><td><p>opozorilo</p></td><td><p>Varoitus</p></td><td><p>Varning</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1076;&#1091;&#1087;&#1088;&#1077;&#1078;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>&#1059;&#1087;&#1086;&#1079;&#1086;&#1088;&#1077;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>CHWWY</p></td><td><p>haj&#243;&#250;tv&#225;ltoz&#225;s</p></td><td><p>Bidliet tal-kanal navigabbli</p></td><td><p>Verandering van de vaarweg</p></td><td><p>Zmiany toru wodnego</p></td><td><p>Altera&#231;&#245;es na via naveg&#225;vel</p></td><td><p>Modific&#259;ri ale &#537;enalului navigabil</p></td><td><p>zmeny na vodnej ceste</p></td><td><p>spremembe na plovni poti</p></td><td><p>vesiv&#228;yl&#228;n muutos</p></td><td><p>&#196;ndring av farleden</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1092;&#1072;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1072;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077; &#1091; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1086;&#1084; &#1087;&#1091;&#1090;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>CONWWY</p></td><td><p>haj&#243;&#250;tsz&#369;k&#252;let</p></td><td><p>Restrizzjoni tal-kanal navigabbli</p></td><td><p>Beperking van de vaarweg</p></td><td><p>Zw&#281;&#380;enie toru wodnego</p></td><td><p>Estreitamento da via naveg&#225;vel</p></td><td><p>&#206;ngustarea &#537;enalului navigabil</p></td><td><p>z&#250;&#382;enie vodnej cesty</p></td><td><p>zo&#382;enje plovne poti</p></td><td><p>vesiv&#228;yl&#228;n kaventuminen</p></td><td><p>Smalare farled</p></td><td><p>&#1057;&#1091;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1092;&#1072;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1072;</p></td><td><p>&#1057;&#1091;&#1078;&#1077;&#1114;&#1077; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1086;&#1075; &#1087;&#1091;&#1090;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>DIVER</p></td><td><p>v&#237;zalatti munk&#225;k</p></td><td><p>Bug&#295;addas ta&#295;t l-ilma</p></td><td><p>Duikwerkzaamheden</p></td><td><p>Nurek pod wod&#261;</p></td><td><p>Presen&#231;a de mergulhadores</p></td><td><p>Scafandru &#238;n ap&#259;</p></td><td><p>pr&#225;ce pod vodou</p></td><td><p>dela pod vodo</p></td><td><p>sukeltaja veden alla</p></td><td><p>Dykare i vattnet</p></td><td><p>&#1074;&#1086;&#1076;&#1086;&#1083;&#1072;&#1079; &#1087;&#1086;&#1076; &#1074;&#1086;&#1076;&#1086;&#1081;</p></td><td><p>&#1056;&#1086;&#1085;&#1080;&#1083;&#1072;&#1094; &#1087;&#1086;&#1076; &#1074;&#1086;&#1076;&#1086;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>SPECTR</p></td><td><p>k&#252;l&#246;nleges sz&#225;ll&#237;t&#225;s</p></td><td><p>Trasport spe&#267;jali</p></td><td><p>Bijzonder vervoer</p></td><td><p>Transport specjalny</p></td><td><p>Transporte especial</p></td><td><p>Transport special</p></td><td><p>&#353;peci&#225;lna preprava</p></td><td><p>posebni prevoz</p></td><td><p>erikoiskuljetus</p></td><td><p>Specialtransport</p></td><td><p>&#1057;&#1087;&#1077;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081; &#1090;&#1088;&#1072;&#1085;&#1089;&#1087;&#1086;&#1088;&#1090;</p></td><td><p>&#1057;&#1087;&#1077;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072;&#1083;&#1085;&#1080; &#1090;&#1088;&#1072;&#1085;&#1089;&#1087;&#1086;&#1088;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>LOCRUL</p></td><td><p>helyi k&#246;zleked&#233;si rend (R)</p></td><td><p>Regoli lokali tat-traffiku</p></td><td><p>Lokale verkeersregels</p></td><td><p>Miejscowe przepisy ruchu statk&#243;w</p></td><td><p>Regras de tr&#225;fego locais</p></td><td><p>Regulamente locale de trafic</p></td><td><p>lok&#225;lne pravidl&#225; plavby</p></td><td><p>lokalna prometna pravila</p></td><td><p>paikalliset liikenn&#246;intis&#228;&#228;nn&#246;t</p></td><td><p>Lokala trafikregler</p></td><td><p>&#1052;&#1077;&#1089;&#1090;&#1085;&#1099;&#1077; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>&#1051;&#1086;&#1082;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>VHFCOV</p></td><td><p>r&#225;di&#243;s lefedetts&#233;g</p></td><td><p>Kopertura tar-radju</p></td><td><p>Radiodekking</p></td><td><p>Pokrycie radiowe</p></td><td><p>Cobertura r&#225;dio</p></td><td><p>Acoperire radio</p></td><td><p>r&#225;diov&#233; pokrytie</p></td><td><p>pokritost radijskih zvez</p></td><td><p>Radion kuuluvuusalue</p></td><td><p>Radiot&#228;ckning</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1082;&#1088;&#1099;&#1090;&#1080;&#1077; &#1088;&#1072;&#1076;&#1080;&#1086;&#1089;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1086;&#1084;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080;&#1074;&#1077;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1088;&#1072;&#1076;&#1080;&#1086; &#1089;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1086;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>HIGVOL</p></td><td><p>nagy fesz&#252;lts&#233;g&#369; &#225;tfesz&#237;t&#233;s</p></td><td><p>Kejbil b&#8217;volta&#289;&#289; g&#295;oli</p></td><td><p>Hoogspanningskabel</p></td><td><p>Linia wysokiego napi&#281;cia</p></td><td><p>Linha de alta tens&#227;o</p></td><td><p>Linie de &#238;nalt&#259; tensiune</p></td><td><p>vedenie vysok&#233;ho nap&#228;tia</p></td><td><p>visokonapetostni kabel</p></td><td><p>Korkeaj&#228;nnitejohto</p></td><td><p>H&#246;gsp&#228;nningsledning</p></td><td><p>&#1074;&#1099;&#1089;&#1086;&#1082;&#1086;&#1074;&#1086;&#1083;&#1100;&#1090;&#1085;&#1099;&#1081; &#1082;&#1072;&#1073;&#1077;&#1083;&#1100;</p></td><td><p>&#1050;&#1072;&#1073;&#1083; &#1087;&#1086;&#1076; &#1074;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082;&#1080;&#1084; &#1085;&#1072;&#1087;&#1086;&#1085;&#1086;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>TURNIN</p></td><td><p>megfordulni tilos</p></td><td><p>Dawran projbit</p></td><td><p>Draaien verboden</p></td><td><p>Zakaz zawracania</p></td><td><p>Proibi&#231;&#227;o de inverter marcha</p></td><td><p>&#206;ntoarcerea interzis&#259;</p></td><td><p>Z&#225;kaz vykon&#225;vania obratov</p></td><td><p>prepovedano obra&#269;anje</p></td><td><p>K&#228;&#228;ntyminen kielletty</p></td><td><p>V&#228;ndning f&#246;rbjuden</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1074;&#1086;&#1088;&#1086;&#1090; &#1079;&#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1114;&#1077;&#1085;&#1086; &#1086;&#1082;&#1088;&#1077;&#1090;&#1072;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>CONBRE</p></td><td><p>a k&#246;tel&#233;k sz&#233;less&#233;ge</p></td><td><p>Wisa&#8217; tal-konvoj</p></td><td><p>Breedte van de duwsleep</p></td><td><p>Szeroko&#347;&#263; zestawu</p></td><td><p>Largura do comboio</p></td><td><p>L&#259;&#539;imea convoiului</p></td><td><p>&#353;&#237;rka zostavy</p></td><td><p>&#353;irina konvoja</p></td><td><p>kytkyeen leveys</p></td><td><p>Konvojbredd</p></td><td><p>&#1064;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072; &#1089;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1074;</p></td><td><p>&#1064;&#1080;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072; &#1089;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>CONLEN</p></td><td><p>a k&#246;tel&#233;k hossza</p></td><td><p>Tul tal-konvoj</p></td><td><p>Lengte van de duwsleep</p></td><td><p>D&#322;ugo&#347;&#263; zestawu</p></td><td><p>Comprimento do comboio</p></td><td><p>Lungimea convoiului</p></td><td><p>d&#314;&#382;ka zostavy</p></td><td><p>dol&#382;ina konvoja</p></td><td><p>kytkyeen pituus</p></td><td><p>Konvojl&#228;ngd</p></td><td><p>&#1044;&#1083;&#1080;&#1085;&#1072; &#1089;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1074;</p></td><td><p>&#1044;&#1091;&#1078;&#1080;&#1085;&#1072; &#1089;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>REMOBJ</p></td><td><p>ment&#233;si munk&#225;latok</p></td><td><p>Tne&#295;&#295;ija ta&#8217; o&#289;&#289;ett</p></td><td><p>Verwijderen van object</p></td><td><p>Usuwanie objektu</p></td><td><p>Remo&#231;&#227;o de objeto</p></td><td><p>Schimbarea obiectului</p></td><td><p>odstr&#225;nenie objektu</p></td><td><p>odstranitev objekta</p></td><td><p>Kohteen poistaminen</p></td><td><p>B&#228;rgning av f&#246;rem&#229;l</p></td><td><p>&#1059;&#1076;&#1072;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1086;&#1073;&#1098;&#1077;&#1082;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>&#1059;&#1082;&#1083;&#1072;&#1114;&#1072;&#1114;&#1077; &#1086;&#1073;&#1112;&#1077;&#1082;&#1090;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>INFSER</p></td><td><p>T&#225;j&#233;koztat&#225;s</p></td><td><p>Servizz ta&#8217; informazzjoni</p></td><td><p>Informatieservice</p></td><td><p>Serwis informacyjny</p></td><td><p>Servi&#231;o de informa&#231;&#245;es</p></td><td><p>Mesaj informativ</p></td><td><p>Informa&#269;n&#225; slu&#382;ba</p></td><td><p>informacijska slu&#382;ba</p></td><td><p>Tietopalvelu</p></td><td><p>Informationstj&#228;nst</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072;&#1103; &#1089;&#1083;&#1091;&#1078;&#1073;&#1072;</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1092;&#1086;-&#1089;&#1077;&#1088;&#1074;&#1080;&#1089;</p></td></tr></tbody></table>
TARGET GROUP CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>ALL</p></td><td><p>all</p></td><td><p>&#1042;&#1089;&#1080;&#1095;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Todos</p></td><td><p>v&#353;ichni</p></td><td><p>Alle</p></td><td><p>alle</p></td><td><p>K&#245;ik</p></td><td><p>&#908;&#955;&#945;</p></td><td><p>Tous les usagers</p></td><td><p>Sve vrste plovila</p></td><td><p>tutti</p></td><td><p>Visi</p></td><td><p>Visi</p></td></tr><tr><td><p>CDG</p></td><td><p>vessels with dangerous goods</p></td><td><p>&#1058;&#1098;&#1088;&#1075;&#1086;&#1074;&#1089;&#1082;&#1080; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073; &#1087;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1079;&#1074;&#1072;&#1097; &#1086;&#1087;&#1072;&#1089;&#1085;&#1080; &#1090;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1080;</p></td><td><p>Embarcaciones con mercanc&#237;as peligrosas</p></td><td><p>plavidla ur&#269;en&#225; pro p&#345;epravu nebezpe&#269;n&#233;ho n&#225;kladu</p></td><td><p>Fart&#248;jer med farligt gods</p></td><td><p>Fahrzeuge mit gef&#228;hrlichen G&#252;tern</p></td><td><p>Ohtliku lastiga kaubalaev</p></td><td><p>&#917;&#956;&#960;&#959;&#961;&#953;&#954;&#940; &#963;&#954;&#940;&#966;&#951; &#956;&#949; &#949;&#960;&#953;&#954;&#943;&#957;&#948;&#965;&#957;&#959; &#966;&#959;&#961;&#964;&#943;&#959;</p></td><td><p>Transports de mati&#232;res dangereuses</p></td><td><p>Komercijalno plovilo s opasnim teretom</p></td><td><p>navi mercantili con carichi pericolosi</p></td><td><p>Komercku&#291;i ar b&#299;stamu kravu</p></td><td><p>Prekybos laivai su pavojingu kroviniu</p></td></tr><tr><td><p>COM</p></td><td><p>commercial vessels</p></td><td><p>&#1058;&#1098;&#1088;&#1075;&#1086;&#1074;&#1089;&#1082;&#1080; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;</p></td><td><p>Embarcaciones comerciales</p></td><td><p>plavidla pro p&#345;epravu n&#225;kladu</p></td><td><p>Handelsskibe</p></td><td><p>kommerzielle Fahrzeuge</p></td><td><p>Kauba-laevad</p></td><td><p>&#917;&#956;&#960;&#959;&#961;&#953;&#954;&#940; &#963;&#954;&#940;&#966;&#951;</p></td><td><p>Bateau de commerce</p></td><td><p>Komercijalno plovilo</p></td><td><p>navi mercantili</p></td><td><p>Komercku&#291;i</p></td><td><p>Prekybos laivai</p></td></tr><tr><td><p>PAX</p></td><td><p>passenger vessels</p></td><td><p>&#1055;&#1098;&#1090;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;</p></td><td><p>Embarcaciones de pasajeros</p></td><td><p>plavidla pro p&#345;epravu cestuj&#237;c&#237;ch</p></td><td><p>Passagerskibe</p></td><td><p>Fahrgastschiffe</p></td><td><p>Reisilaevad</p></td><td><p>&#917;&#960;&#953;&#946;&#945;&#964;&#951;&#947;&#940; &#963;&#954;&#940;&#966;&#951;</p></td><td><p>Bateau &#224; passagers</p></td><td><p>Putni&#269;ko plovilo</p></td><td><p>navi passeggeri</p></td><td><p>Pasa&#382;ieru ku&#291;i</p></td><td><p>Keleiviniai laivai</p></td></tr><tr><td><p>PLE</p></td><td><p>pleasure crafts</p></td><td><p>&#1057;&#1087;&#1086;&#1088;&#1090;&#1077;&#1085; &#1080;&#1083;&#1080; &#1091;&#1074;&#1077;&#1089;&#1077;&#1083;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1077;&#1085; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;</p></td><td><p>Embarcaciones de recreo</p></td><td><p>sportovn&#237; plavidla</p></td><td><p>Fritidsfart&#248;jer</p></td><td><p>Sportboote</p></td><td><p>L&#245;bus&#245;idu-laev</p></td><td><p>&#931;&#954;&#940;&#966;&#951; &#945;&#957;&#945;&#968;&#965;&#967;&#942;&#962;</p></td><td><p>Bateau de plaisance</p></td><td><p>Plovilo za razonodu</p></td><td><p>natanti da diporto</p></td><td><p>Izpriecce&#316;ojumu ku&#291;i</p></td><td><p>Pramoginiai laivai</p></td></tr><tr><td><p>CNV</p></td><td><p>convoys</p></td><td><p>&#1057;&#1098;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;</p></td><td><p>Convoyes</p></td><td><p>sestavy</p></td><td><p>Konvojer</p></td><td><p>Verb&#228;nde</p></td><td><p>Koosseis</p></td><td><p>&#925;&#951;&#959;&#960;&#959;&#956;&#960;&#941;&#962;</p></td><td><p>Convoi</p></td><td><p>Sastav</p></td><td><p>convogli</p></td><td><p>Karav&#257;nas</p></td><td><p>Vilkstin&#279;s</p></td></tr><tr><td><p>PUS</p></td><td><p>pushed convoys</p></td><td><p>&#1058;&#1083;&#1072;&#1089;&#1082;&#1072;&#1085; &#1089;&#1098;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;</p></td><td><p>Convoyes empujados</p></td><td><p>tla&#269;n&#233; sestavy</p></td><td><p>Skubbekonvojer</p></td><td><p>Schubverb&#228;nde</p></td><td><p>T&#245;ugatav koosseis</p></td><td><p>&#937;&#952;&#959;&#973;&#956;&#949;&#957;&#949;&#962; &#957;&#951;&#959;&#960;&#959;&#956;&#960;&#941;&#962;</p></td><td><p>convois pouss&#233;s</p></td><td><p>Potiskivani sastav</p></td><td><p>convogli spinti</p></td><td><p>Karav&#257;nas ar st&#363;m&#275;ju</p></td><td><p>Stumiamos vilkstin&#279;s</p></td></tr><tr><td><p>NNU</p></td><td><p>non navigating users</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1090;&#1088;&#1077;&#1073;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1080; &#1080;&#1079;&#1074;&#1098;&#1085; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>Usuarios no navegantes</p></td><td><p>jin&#237; ne&#382; nauti&#269;n&#237; u&#382;ivatel&#233;</p></td><td><p>Brugere uden for skibsfart</p></td><td><p>andere als nautische Nutzer</p></td><td><p>muud kasutajad, v.a alused</p></td><td><p>&#935;&#961;&#942;&#963;&#951; &#949;&#954;&#964;&#972;&#962; &#957;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945;&#962;</p></td><td><p>usagers non navigants</p></td><td><p>Korisnici koji ne plove</p></td><td><p>utilizzatori non in navigazione</p></td><td><p>Ar ku&#291;o&#353;anu nesaist&#299;ti izmantot&#257;ji</p></td><td><p>Ne laivybos tikslais</p></td></tr><tr><td><p>LOA</p></td><td><p>loaded vessels</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1090;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1077;&#1085; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;</p></td><td><p>Embarcaciones con carga</p></td><td><p>nalo&#382;en&#225; plavidla</p></td><td><p>Lastede fart&#248;jer</p></td><td><p>beladene Fahrzeuge</p></td><td><p>Laadungis laevad</p></td><td><p>&#934;&#959;&#961;&#964;&#969;&#956;&#941;&#957;&#945; &#963;&#954;&#940;&#966;&#951;</p></td><td><p>bateaux charg&#233;s</p></td><td><p>Natovareno plovilo</p></td><td><p>navi cariche</p></td><td><p>Piekrauti ku&#291;i</p></td><td><p>Laivai su kroviniu</p></td></tr><tr><td><p>SMA</p></td><td><p>small crafts</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1083;&#1098;&#1082; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;</p></td><td><p>Embarcaciones peque&#241;as</p></td><td><p>mal&#225; plavidla</p></td><td><p>Sm&#229; fart&#248;jer</p></td><td><p>Kleinfahrzeuge</p></td><td><p>V&#228;ikelaevad</p></td><td><p>&#924;&#953;&#954;&#961;&#940; &#963;&#954;&#940;&#966;&#951;</p></td><td><p>petites embarcations</p></td><td><p>Malo plovilo</p></td><td><p>piccoli natanti</p></td><td><p>Mazas tonn&#257;&#382;as peldl&#299;dzek&#316;i</p></td><td><p>Ma&#382;i laivai</p></td></tr><tr><td><p>CND</p></td><td><p>convoys with dangerous goods</p></td><td><p>&#1057;&#1098;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074; &#1087;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1079;&#1074;&#1072;&#1097; &#1086;&#1087;&#1072;&#1089;&#1077;&#1085; &#1090;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;</p></td><td><p>Convoyes con mercanc&#237;as peligrosas</p></td><td><p>sestava pro p&#345;epravu nebezpe&#269;n&#233;ho n&#225;kladu</p></td><td><p>Konvojer med farligt gods</p></td><td><p>Verb&#228;nde mit gef&#228;hrlichen G&#252;tern</p></td><td><p>Ohtliku lastiga konvoid</p></td><td><p>&#925;&#951;&#959;&#960;&#959;&#956;&#960;&#941;&#962; &#956;&#949; &#949;&#960;&#953;&#954;&#943;&#957;&#948;&#965;&#957;&#945; &#949;&#956;&#960;&#959;&#961;&#949;&#973;&#956;&#945;&#964;&#945;</p></td><td><p>convois de mati&#232;res dangereuses</p></td><td><p>Sastav sa opasnim teretom</p></td><td><p>convogli con carichi pericolosi</p></td><td><p>Karav&#257;nas ar b&#299;stamu kravu</p></td><td><p>Vilkstin&#279;s su pavojingu kroviniu</p></td></tr><tr><td><p>MOV</p></td><td><p>motorized vessels</p></td><td><p>&#1052;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1077;&#1085; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;</p></td><td><p>Embarcaciones motorizadas</p></td><td><p>plavidla s vlastn&#237;m strojn&#237;m pohonem</p></td><td><p>Motordrevne fart&#248;jer</p></td><td><p>Fahrzeuge mit Maschinenantrieb</p></td><td><p>Mootorlaevad</p></td><td><p>&#924;&#951;&#967;&#945;&#957;&#959;&#954;&#943;&#957;&#951;&#964;&#945; &#963;&#954;&#940;&#966;&#951;</p></td><td><p>bateaux motoris&#233;s</p></td><td><p>Plovilo s motorom</p></td><td><p>navi a motore</p></td><td><p>Motoriz&#275;ti ku&#291;i</p></td><td><p>Motoriniai laivai</p></td></tr><tr><td><p>NMV</p></td><td><p>non-motorized vessels</p></td><td><p>&#1053;&#1077;&#1084;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1077;&#1085; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;</p></td><td><p>Embarcaciones no motorizadas</p></td><td><p>plavidla bez vlastn&#237;ho strojn&#237;ho pohonu</p></td><td><p>Ikkemotordrevne fart&#248;jer</p></td><td><p>Fahrzeuge ohne Maschinenantrieb</p></td><td><p>Mootorita laevad</p></td><td><p>&#924;&#951; &#956;&#951;&#967;&#945;&#957;&#959;&#954;&#943;&#957;&#951;&#964;&#945; &#963;&#954;&#940;&#966;&#951;</p></td><td><p>bateaux non motoris&#233;s</p></td><td><p>Plovilo bez motora</p></td><td><p>navi non a motore</p></td><td><p>Nemotoriz&#275;ti ku&#291;i</p></td><td><p>Nemotoriniai laivai</p></td></tr><tr><td><p>WOC</p></td><td><p>worksite crafts</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1085;&#1080; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1097;&#1080; &#1089;&#1088;&#1077;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>Embarcaciones de obras</p></td><td><p>plavidla vykon&#225;vaj&#237;c&#237; pr&#225;ce na vodn&#237; cest&#283;</p></td><td><p>Flydende arbejdsplatforme</p></td><td><p>Baufahrzeuge</p></td><td><p>T&#246;&#246;laevad</p></td><td><p>&#931;&#954;&#940;&#966;&#951; &#949;&#961;&#947;&#959;&#964;&#945;&#958;&#943;&#959;&#965;</p></td><td><p>bateaux de service</p></td><td><p>Radno plovilo</p></td><td><p>navi cantiere</p></td><td><p>Darblaukuma peldl&#299;dzek&#316;i</p></td><td><p>Statybviet&#279;s plaukiojan&#269;ios priemon&#279;s</p></td></tr></tbody></table>
TARGET GROUP CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>ALL</p></td><td><p>mindenkire vonatkoz&#243;</p></td><td><p>kollha</p></td><td><p>Alle scheepvaart</p></td><td><p>Wszystkie jednostki</p></td><td><p>Todos os utentes</p></td><td><p>to&#539;i utilizatorii</p></td><td><p>v&#353;etci (pou&#382;&#237;vatelia)</p></td><td><p>vse</p></td><td><p>Kaikki</p></td><td><p>Alla</p></td><td><p>&#1042;&#1089;&#1077; &#1089;&#1091;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>&#1057;&#1074;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>CDG</p></td><td><p>kereskedelmi haj&#243; vesz&#233;lyes &#225;ruval</p></td><td><p>bastimenti b&#8217;merkanzija perikolu&#380;a</p></td><td><p>Beroepsvaart gevaarlijke stoffen</p></td><td><p>Statki handlowe przewo&#380;&#261;ce &#322;adunki niebezpieczne</p></td><td><p>Embarca&#231;&#245;es de com&#233;rcio com mercadorias perigosas</p></td><td><p>transport de materiale periculoase</p></td><td><p>plavidl&#225; s nebezpe&#269;n&#253;m tovarom</p></td><td><p>trgovska plovila z nevarnim blagom</p></td><td><p>Kauppa-alukset, joissa on vaarallisia aineita</p></td><td><p>Handelsfartyg med farlig last</p></td><td><p>&#1058;&#1086;&#1088;&#1075;&#1086;&#1074;&#1086;&#1077; &#1089;&#1091;&#1076;&#1085;&#1086; &#1089; &#1086;&#1087;&#1072;&#1089;&#1085;&#1099;&#1084; &#1075;&#1088;&#1091;&#1079;&#1086;&#1084;</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072; &#1089;&#1072; &#1086;&#1087;&#1072;&#1089;&#1085;&#1080;&#1084; &#1090;&#1077;&#1088;&#1077;&#1090;&#1086;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>COM</p></td><td><p>kereskedelmi haj&#243;</p></td><td><p>bastimenti kummer&#267;jali</p></td><td><p>Beroepsvaart</p></td><td><p>Statki handlowe</p></td><td><p>Embarca&#231;&#245;es de com&#233;rcio</p></td><td><p>nav&#259; comercial&#259;</p></td><td><p>obchodn&#233; lode</p></td><td><p>trgovska plovila</p></td><td><p>Kauppa-alukset</p></td><td><p>Handelsfartyg</p></td><td><p>&#1058;&#1086;&#1088;&#1075;&#1086;&#1074;&#1086;&#1077; &#1089;&#1091;&#1076;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072;&#1083;&#1085;&#1086; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>PAX</p></td><td><p>szem&#233;lysz&#225;ll&#237;t&#243; haj&#243;</p></td><td><p>bastimenti tal-passi&#289;&#289;ieri</p></td><td><p>Passagiersschepen</p></td><td><p>Statki pasa&#380;erskie</p></td><td><p>Embarca&#231;&#245;es de passageiros</p></td><td><p>nav&#259; de pasageri</p></td><td><p>osobn&#233; lode</p></td><td><p>potni&#353;ka plovila</p></td><td><p>Matkustaja-alukset</p></td><td><p>Passagerarfartyg</p></td><td><p>&#1055;&#1072;&#1089;&#1089;&#1072;&#1078;&#1080;&#1088;&#1089;&#1082;&#1086;&#1077; &#1089;&#1091;&#1076;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1055;&#1091;&#1090;&#1085;&#1080;&#1095;&#1082;&#1086; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>PLE</p></td><td><p>kedvtel&#233;si c&#233;l&#250; haj&#243;</p></td><td><p>opri tal-ba&#295;ar g&#295;ar-rikreazzjoni</p></td><td><p>Recreatievaart</p></td><td><p>Statki rekreacyjne</p></td><td><p>Embarca&#231;&#245;es de recreio</p></td><td><p>nav&#259; de agrement</p></td><td><p>rekrea&#269;n&#233; a &#353;portov&#233; plavidl&#225;</p></td><td><p>plovila, namenjena za &#353;port in rekreacijo</p></td><td><p>Huvialukset</p></td><td><p>Fritidsb&#229;tar</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1075;&#1091;&#1083;&#1086;&#1095;&#1085;&#1086;&#1077; &#1089;&#1091;&#1076;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1057;&#1087;&#1086;&#1088;&#1090;&#1089;&#1082;&#1086;-&#1088;&#1077;&#1082;&#1088;&#1077;&#1072;&#1090;&#1080;&#1074;&#1085;&#1086; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>CNV</p></td><td><p>haj&#243;k&#246;tel&#233;k</p></td><td><p>konvojs</p></td><td><p>Samenstel</p></td><td><p>Zestawy</p></td><td><p>Comboios</p></td><td><p>convoi</p></td><td><p>zostavy</p></td><td><p>konvoji</p></td><td><p>Kytkyeet</p></td><td><p>Konvojer</p></td><td><p>&#1057;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;</p></td><td><p>&#1057;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>PUS</p></td><td><p>tolt k&#246;tel&#233;kek</p></td><td><p>konvojs imbuttati</p></td><td><p>Duweenheid</p></td><td><p>Zestawy pchane</p></td><td><p>Comboios empurrados</p></td><td><p>convoi &#238;mpins</p></td><td><p>tla&#269;n&#233; zostavy</p></td><td><p>potisni konvoji</p></td><td><p>Ty&#246;nnetyt kytkyeet</p></td><td><p>P&#229;skjuten konvoj</p></td><td><p>&#1058;&#1086;&#1083;&#1082;&#1072;&#1077;&#1084;&#1099;&#1081; &#1089;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1090;&#1080;&#1089;&#1082;&#1080;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080; &#1089;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>NNU</p></td><td><p>nem haj&#243;z&#225;si haszn&#225;l&#243;k</p></td><td><p>utenti li ma jinnavigawx</p></td><td><p>Niet nautische gebruikers</p></td><td><p>U&#380;ytkownicy nie&#380;egluj&#261;cy</p></td><td><p>Utentes n&#227;o navegantes</p></td><td><p>personal nenavigant</p></td><td><p>nepl&#225;vaj&#250;ci u&#382;&#237;vatelia</p></td><td><p>uporabniki, ki ne plujejo</p></td><td><p>muut k&#228;ytt&#228;j&#228;t kuin vesill&#228;liikkujat</p></td><td><p>Andra &#228;n sj&#246;farande</p></td><td><p>&#1076;&#1083;&#1103; &#1085;&#1077;&#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1085;&#1099;&#1093; &#1094;&#1077;&#1083;&#1077;&#1081;</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1088;&#1080;&#1089;&#1085;&#1080;&#1094;&#1080; &#1082;&#1086;&#1112;&#1080; &#1085;&#1077; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>LOA</p></td><td><p>berakott haj&#243;</p></td><td><p>bastimenti mg&#295;obbija</p></td><td><p>Beladen schepen</p></td><td><p>Statki za&#322;adowane</p></td><td><p>Embarca&#231;&#245;es carregadas</p></td><td><p>nava &#238;nc&#259;rcat&#259;</p></td><td><p>nalo&#382;en&#233; plavidl&#225;</p></td><td><p>natovorjena plovila</p></td><td><p>Lastatut alukset</p></td><td><p>Lastade fartyg</p></td><td><p>&#1043;&#1088;&#1091;&#1078;&#1077;&#1085;&#1086;&#1077; &#1089;&#1091;&#1076;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1090;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1077;&#1085;&#1086; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>SMA</p></td><td><p>kishaj&#243;</p></td><td><p>opri tal-ba&#295;ar &#380;g&#295;ar</p></td><td><p>Kleine vaartuigen</p></td><td><p>Ma&#322;y statek</p></td><td><p>Pequenas embarca&#231;&#245;es</p></td><td><p>&#537;alup&#259; mic&#259;</p></td><td><p>mal&#233; plavidl&#225;</p></td><td><p>mali plovni objekti</p></td><td><p>Pienet alukset</p></td><td><p>Sm&#229;b&#229;tar</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1083;&#1086;&#1077; &#1089;&#1091;&#1076;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1083;&#1086; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>CND</p></td><td><p>vesz&#233;lyes &#225;rut sz&#225;ll&#237;t&#243; k&#246;tel&#233;k</p></td><td><p>konvojs b&#8217;merkanzija perikolu&#380;a</p></td><td><p>Samenstel met gevaarlijke stoffen</p></td><td><p>Zestaw z &#322;adunkiem niebezpiecznym</p></td><td><p>Comboios com mercadorias perigosas</p></td><td><p>convoi cu m&#259;rfuri periculoase</p></td><td><p>zostavy s nebezpe&#269;n&#253;m tovarom</p></td><td><p>konvoji z nevarnim blagom</p></td><td><p>Kytkyeet, joissa vaarallisia aineita</p></td><td><p>Konvojer med farligt gods</p></td><td><p>&#1057;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074; &#1089; &#1086;&#1087;&#1072;&#1089;&#1085;&#1099;&#1084;&#1080; &#1075;&#1088;&#1091;&#1079;&#1072;&#1084;&#1080;</p></td><td><p>&#1057;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080; &#1089;&#1072; &#1086;&#1087;&#1072;&#1089;&#1085;&#1080;&#1084; &#1090;&#1077;&#1088;&#1077;&#1090;&#1086;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>MOV</p></td><td><p>motoros haj&#243;</p></td><td><p>bastimenti b&#8217;mutur</p></td><td><p>Vaartuigen met motor</p></td><td><p>Statek o nap&#281;dzie mechanicznym</p></td><td><p>Embarca&#231;&#245;es motorizadas</p></td><td><p>nave propulsate</p></td><td><p>plavidl&#225; s vlastn&#253;m strojn&#253;m pohonom</p></td><td><p>motorizirana plovila</p></td><td><p>Moottoroidut alukset</p></td><td><p>Motordrivna fartyg</p></td><td><p>&#1052;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1085;&#1099;&#1077; &#1089;&#1091;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>M&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1080;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1086; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>NMV</p></td><td><p>motor n&#233;lk&#252;li haj&#243;</p></td><td><p>bastimenti li ma g&#295;andhomx mutur</p></td><td><p>Vaartuigen zonder motor</p></td><td><p>Statek bez nap&#281;du mechanicznego</p></td><td><p>Embarca&#231;&#245;es n&#227;o-motorizadas</p></td><td><p>nave nepropulsate</p></td><td><p>plavidl&#225; bez vlastn&#233;ho strojn&#233;ho pohonu</p></td><td><p>plovila brez motorja</p></td><td><p>Muut kuin moottoroidut alukset</p></td><td><p>Icke motordrivna fartyg</p></td><td><p>&#1041;&#1077;&#1079;&#1084;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1085;&#1099;&#1077; &#1089;&#1091;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>&#1053;&#1077;&#1084;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1080;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1086; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>WOC</p></td><td><p>&#250;sz&#243;munkag&#233;p</p></td><td><p>opri tal-ba&#295;ar ta&#8217; sit tax-xog&#295;ol</p></td><td><p>Schepen voor bouwwerkzaamheden</p></td><td><p>Statek roboczy</p></td><td><p>Embarca&#231;&#245;es de estaleiro</p></td><td><p>&#537;alupa tehnic&#259;</p></td><td><p>plavidl&#225; vykon&#225;vaj&#250;ce pr&#225;ce na vodnej ceste</p></td><td><p>plovni objekti na delovni lokaciji</p></td><td><p>Ty&#246;maa-alukset</p></td><td><p>Arbetsfartyg</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1093;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; &#1092;&#1083;&#1086;&#1090;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1080; &#1086;&#1073;&#1112;&#1077;&#1082;&#1072;&#1090; &#1085;&#1072; &#1075;&#1088;&#1072;&#1076;&#1080;&#1083;&#1080;&#1096;&#1090;&#1091;</p></td></tr></tbody></table>
TYPE CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>RIV</p></td><td><p>river</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>R&#237;o</p></td><td><p>&#345;eka</p></td><td><p>Flod</p></td><td><p>Fluss</p></td><td><p>J&#245;gi</p></td><td><p>&#928;&#959;&#964;&#945;&#956;&#972;&#962;</p></td><td><p>Rivi&#232;re</p></td><td><p>Rijeka</p></td><td><p>fiume</p></td><td><p>Upe</p></td><td><p>Up&#279;</p></td></tr><tr><td><p>CAN</p></td><td><p>canal</p></td><td><p>&#1050;&#1072;&#1085;&#1072;&#1083;</p></td><td><p>Canal</p></td><td><p>kan&#225;l</p></td><td><p>Kanal</p></td><td><p>Kanal</p></td><td><p>Kanal</p></td><td><p>&#922;&#945;&#957;&#940;&#955;&#953;</p></td><td><p>Canal</p></td><td><p>Kanal</p></td><td><p>canale</p></td><td><p>Kan&#257;ls</p></td><td><p>Kanalas</p></td></tr><tr><td><p>LAK</p></td><td><p>lake</p></td><td><p>&#1045;&#1079;&#1077;&#1088;&#1086;</p></td><td><p>Lago</p></td><td><p>jezero</p></td><td><p>S&#248;</p></td><td><p>See</p></td><td><p>J&#228;rv</p></td><td><p>&#923;&#943;&#956;&#957;&#951;</p></td><td><p>Bassin</p></td><td><p>Jezero</p></td><td><p>lago</p></td><td><p>Ezers</p></td><td><p>E&#382;eras</p></td></tr><tr><td><p>FWY</p></td><td><p>fairway</p></td><td><p>&#1060;&#1072;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;</p></td><td><p>V&#237;a navegable</p></td><td><p>plavebn&#237; dr&#225;ha</p></td><td><p>Farvand</p></td><td><p>Fahrwasser</p></td><td><p>Faarvaater</p></td><td><p>&#916;&#943;&#945;&#965;&#955;&#959;&#962;</p></td><td><p>Chenal</p></td><td><p>Plovni put</p></td><td><p>canale navigabile</p></td><td><p>Ku&#291;u ce&#316;&#353;</p></td><td><p>Farvateris</p></td></tr><tr><td><p>LCK</p></td><td><p>lock</p></td><td><p>&#1041;&#1072;&#1088;&#1072;&#1078;</p></td><td><p>Esclusa</p></td><td><p>plavebn&#237; stupe&#328;</p></td><td><p>Sluse</p></td><td><p>Schleuse</p></td><td><p>L&#252;&#252;s</p></td><td><p>&#933;&#948;&#945;&#964;&#959;&#966;&#961;&#940;&#954;&#964;&#951;&#962;</p></td><td><p>Ecluse</p></td><td><p>Prevodnica</p></td><td><p>conca</p></td><td><p>Sl&#363;&#382;as</p></td><td><p>&#352;liuzas</p></td></tr><tr><td><p>BRI</p></td><td><p>bridge</p></td><td><p>&#1052;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>Puente</p></td><td><p>most</p></td><td><p>Bro</p></td><td><p>Br&#252;cke</p></td><td><p>Sild</p></td><td><p>&#915;&#941;&#966;&#965;&#961;&#945;</p></td><td><p>Pont</p></td><td><p>Most</p></td><td><p>ponte</p></td><td><p>Tilts</p></td><td><p>Tiltas</p></td></tr><tr><td><p>RMP</p></td><td><p>ramp</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1084;&#1087;&#1072;</p></td><td><p>Rampa</p></td><td><p>rampa</p></td><td><p>Rampe</p></td><td><p>Rampe</p></td><td><p>Ramp</p></td><td><p>&#928;&#955;&#945;&#964;&#959;&#966;&#972;&#961;&#956;&#945;</p></td><td><p>Plan inclin&#233;</p></td><td><p>Rampa</p></td><td><p>rampa</p></td><td><p>Traps</p></td><td><p>Rampa</p></td></tr><tr><td><p>BAR</p></td><td><p>weir</p></td><td><p>&#1041;&#1077;&#1085;&#1090;</p></td><td><p>Presa</p></td><td><p>jez</p></td><td><p>Overl&#248;bsd&#230;mning</p></td><td><p>Wehr</p></td><td><p>&#220;levoolupais</p></td><td><p>&#934;&#961;&#940;&#947;&#956;&#945; &#960;&#959;&#964;&#945;&#956;&#959;&#973;</p></td><td><p>Barrage</p></td><td><p>Pregrada</p></td><td><p>sbarramento</p></td><td><p>Aizsprosts</p></td><td><p>U&#382;tvanka</p></td></tr><tr><td><p>BNK</p></td><td><p>bank</p></td><td><p>&#1041;&#1088;&#1103;&#1075;</p></td><td><p>Margen</p></td><td><p>b&#345;eh</p></td><td><p>Bred</p></td><td><p>Ufer</p></td><td><p>Kallas</p></td><td><p>&#908;&#967;&#952;&#951;</p></td><td><p>Berge</p></td><td><p>Obala</p></td><td><p>sponda</p></td><td><p>Krasts</p></td><td><p>Krantas</p></td></tr><tr><td><p>GAU</p></td><td><p>tide gauge</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088;&#1085;&#1072; &#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Mare&#243;grafo</p></td><td><p>vodo&#269;et</p></td><td><p>Tidevandsm&#229;ler</p></td><td><p>Pegel</p></td><td><p>T&#245;usu ja m&#245;&#245;na m&#245;&#245;tur</p></td><td><p>&#928;&#945;&#955;&#953;&#961;&#961;&#959;&#953;&#959;&#947;&#961;&#940;&#966;&#959;&#962;</p></td><td><p>&#201;chelle/Mar&#233;graphe</p></td><td><p>Vodomjerna postaja</p></td><td><p>mareometro</p></td><td><p>Paisuma/ b&#275;guma l&#299;me&#326;r&#257;dis</p></td><td><p>Mareografas</p></td></tr><tr><td><p>BUO</p></td><td><p>buoy</p></td><td><p>&#1041;&#1091;&#1081;</p></td><td><p>Boyas</p></td><td><p>b&#243;je</p></td><td><p>B&#248;je</p></td><td><p>Boje</p></td><td><p>Poi</p></td><td><p>&#931;&#951;&#956;&#945;&#957;&#964;&#942;&#961;&#945;&#962;</p></td><td><p>Bou&#233;e</p></td><td><p>Pluta&#269;a</p></td><td><p>boa</p></td><td><p>Boja</p></td><td><p>Pl&#363;duras</p></td></tr><tr><td><p>BEA</p></td><td><p>beacon</p></td><td><p>&#1060;&#1072;&#1088;</p></td><td><p>Balizas</p></td><td><p>maj&#225;k</p></td><td><p>Fast s&#248;m&#230;rke</p></td><td><p>Bake</p></td><td><p>Paak</p></td><td><p>&#933;&#966;&#945;&#955;&#959;&#948;&#949;&#943;&#954;&#964;&#951;&#962;</p></td><td><p>Balise</p></td><td><p>Svjetle&#263;i obalni znak</p></td><td><p>gavitello</p></td><td><p>B&#257;ka</p></td><td><p>&#352;vyturys</p></td></tr><tr><td><p>ANC</p></td><td><p>anchoring area</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085;&#1072; &#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1085;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>Fondeadero</p></td><td><p>kotvi&#353;t&#283;</p></td><td><p>Opankringsomr&#229;de</p></td><td><p>Ankerplatz</p></td><td><p>Ankruplats</p></td><td><p>&#928;&#949;&#961;&#953;&#959;&#967;&#942; &#945;&#947;&#954;&#965;&#961;&#959;&#946;&#959;&#955;&#943;&#945;&#962;</p></td><td><p>zone de stationnement</p></td><td><p>Sidri&#353;te</p></td><td><p>area di ancoraggio</p></td><td><p>Enkurvieta</p></td><td><p>Inkaravimosi vieta</p></td></tr><tr><td><p>BER</p></td><td><p>berth</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1085;&#1086; &#1084;&#1103;&#1089;&#1090;&#1086; (&#1082;&#1077;&#1081;)</p></td><td><p>Atracadero</p></td><td><p>v&#253;vazi&#353;t&#283;</p></td><td><p>Kajplads</p></td><td><p>Liegestelle</p></td><td><p>Kai</p></td><td><p>&#913;&#960;&#959;&#946;&#940;&#952;&#961;&#945;</p></td><td><p>point de stationnement</p></td><td><p>Pristani&#353;te</p></td><td><p>attracco</p></td><td><p>Pietauvo&#353;anas vieta</p></td><td><p>Prieplauka</p></td></tr><tr><td><p>MOO</p></td><td><p>mooring facility</p></td><td><p>&#1064;&#1074;&#1072;&#1088;&#1090;&#1086;&#1074;&#1086; &#1091;&#1089;&#1090;&#1088;&#1086;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>Amarradero</p></td><td><p>vyvazovac&#237; za&#345;&#237;zen&#237;</p></td><td><p>Fort&#248;jningsanl&#230;g</p></td><td><p>Festmacheeinrichtung</p></td><td><p>Sildumis-rajatis</p></td><td><p>&#917;&#947;&#954;&#945;&#964;&#940;&#963;&#964;&#945;&#963;&#951; &#960;&#961;&#972;&#963;&#948;&#949;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Am&#233;nagement d'amarrage</p></td><td><p>Oprema za vezivanje</p></td><td><p>struttura di ormeggio</p></td><td><p>Pietauvo&#353;anas ier&#299;ce</p></td><td><p>&#352;vartavimosi &#303;renginys</p></td></tr><tr><td><p>TER</p></td><td><p>terminal</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1088;&#1084;&#1080;&#1085;&#1072;&#1083;</p></td><td><p>Terminal</p></td><td><p>p&#345;ekladi&#353;t&#283;</p></td><td><p>Terminal</p></td><td><p>Umschlagplatz</p></td><td><p>Terminal</p></td><td><p>&#932;&#949;&#961;&#956;&#945;&#964;&#953;&#954;&#972;&#962; &#963;&#964;&#945;&#952;&#956;&#972;&#962;</p></td><td><p>Terminal</p></td><td><p>Terminal</p></td><td><p>terminal</p></td><td><p>Termin&#257;ls</p></td><td><p>Terminalas</p></td></tr><tr><td><p>HAR</p></td><td><p>harbour</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1080;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1080;&#1097;&#1077;</p></td><td><p>Puerto</p></td><td><p>p&#345;&#237;stav</p></td><td><p>Havn</p></td><td><p>Hafen</p></td><td><p>Sadam</p></td><td><p>&#923;&#953;&#956;&#940;&#957;&#953;</p></td><td><p>Port</p></td><td><p>Luka</p></td><td><p>porto</p></td><td><p>Osta</p></td><td><p>Uostas</p></td></tr><tr><td><p>FDO</p></td><td><p>floating dock</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1097; &#1076;&#1086;&#1082;</p></td><td><p>Muelle flotante</p></td><td><p>plovouc&#237; dok</p></td><td><p>Flydedok</p></td><td><p>Schwimmdock</p></td><td><p>Ujuvdokk</p></td><td><p>&#928;&#955;&#969;&#964;&#942; &#945;&#960;&#959;&#946;&#940;&#952;&#961;&#945;</p></td><td><p>Pontons</p></td><td><p>Plutaju&#263;i dok</p></td><td><p>bacino galleggiante</p></td><td><p>Peldo&#353;ais doks</p></td><td><p>Pl&#363;drusis dokas</p></td></tr><tr><td><p>CAB</p></td><td><p>cable overhead</p></td><td><p>&#1044;&#1072;&#1083;&#1077;&#1082;&#1086;&#1087;&#1088;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;</p></td><td><p>Cable a&#233;reo</p></td><td><p>vzdu&#353;n&#233; veden&#237; kabelu</p></td><td><p>Luftledning</p></td><td><p>&#220;berspannung</p></td><td><p>Elektriliin</p></td><td><p>&#917;&#957;&#945;&#941;&#961;&#953;&#959; &#954;&#945;&#955;&#974;&#948;&#953;&#959;</p></td><td><p>C&#226;ble suspendu (Chemin de c&#226;bles, lignes &#233;lectriques)</p></td><td><p>Vise&#263;i dalekovod</p></td><td><p>cavo sospeso</p></td><td><p>Kabe&#316;u p&#257;rvads</p></td><td><p>Oro linijos kabelis</p></td></tr><tr><td><p>FER</p></td><td><p>ferry</p></td><td><p>&#1060;&#1077;&#1088;&#1080;&#1073;&#1086;&#1090;</p></td><td><p>Transbordador</p></td><td><p>p&#345;&#237;voz</p></td><td><p>Kabelf&#230;rge</p></td><td><p>F&#228;hre</p></td><td><p>Parvlaev</p></td><td><p>&#927;&#967;&#951;&#956;&#945;&#964;&#945;&#947;&#969;&#947;&#972;</p></td><td><p>Bac</p></td><td><p>Skela</p></td><td><p>funivia</p></td><td><p>Pr&#257;mis</p></td><td><p>Keltas</p></td></tr><tr><td><p>PIP</p></td><td><p>pipeline</p></td><td><p>&#1058;&#1088;&#1098;&#1073;&#1086;&#1087;&#1088;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;</p></td><td><p>Conductos</p></td><td><p>potrub&#237;</p></td><td><p>R&#248;rledning</p></td><td><p>Pipeline</p></td><td><p>Torujuhe</p></td><td><p>&#913;&#947;&#969;&#947;&#972;&#962;</p></td><td><p>Ol&#233;oduc</p></td><td><p>Cjevovod</p></td><td><p>conduttura</p></td><td><p>Cauru&#316;vads</p></td><td><p>Vamzdynas</p></td></tr><tr><td><p>PPO</p></td><td><p>pipeline overhead</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1076;&#1079;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085; &#1090;&#1088;&#1098;&#1073;&#1086;&#1087;&#1088;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;</p></td><td><p>Conductos a&#233;reos</p></td><td><p>nadzemn&#237; veden&#237; potrub&#237;</p></td><td><p>R&#248;rbro</p></td><td><p>Rohrbr&#252;cke</p></td><td><p>Torustiku liin</p></td><td><p>&#917;&#957;&#945;&#941;&#961;&#953;&#959;&#962; &#945;&#947;&#969;&#947;&#972;&#962;</p></td><td><p>Ol&#233;oduc a&#233;rien</p></td><td><p>Vise&#263;i cjevovod</p></td><td><p>conduttura sospesa</p></td><td><p>Cauru&#316;vadu p&#257;rvads</p></td><td><p>Vir&#353; vandens i&#353;keltas vamzdynas</p></td></tr><tr><td><p>HFA</p></td><td><p>harbour facility</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1080;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1080;&#1097;&#1085;&#1086; &#1086;&#1073;&#1086;&#1088;&#1091;&#1076;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Instalaci&#243;n portuaria</p></td><td><p>p&#345;&#237;stavn&#237; za&#345;&#237;zen&#237;</p></td><td><p>Havneanl&#230;g</p></td><td><p>Hafeneinrichtung</p></td><td><p>Sadama rajatis</p></td><td><p>&#923;&#953;&#956;&#949;&#957;&#953;&#954;&#942; &#949;&#947;&#954;&#945;&#964;&#940;&#963;&#964;&#945;&#963;&#951;</p></td><td><p>Installation portuaire</p></td><td><p>Lu&#269;ke gra&#273;evine</p></td><td><p>installazione portuale</p></td><td><p>Ostas iek&#257;rta</p></td><td><p>Uosto &#303;ranga</p></td></tr><tr><td><p>HMO</p></td><td><p>harbour master's office</p></td><td><p>&#1050;&#1072;&#1087;&#1080;&#1090;&#1072;&#1085; &#1085;&#1072; &#1087;&#1088;&#1080;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1080;&#1097;&#1077;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>Capitan&#237;a de puerto</p></td><td><p>kancel&#225;&#345; vedouc&#237;ho p&#345;&#237;stavu</p></td><td><p>Havnekontor</p></td><td><p>Hafenmeisterb&#252;ro</p></td><td><p>Sadamakap-teni b&#252;roo</p></td><td><p>&#923;&#953;&#956;&#949;&#957;&#945;&#961;&#967;&#949;&#943;&#959;</p></td><td><p>Capitainerie</p></td><td><p>Kapetanija</p></td><td><p>capitaneria di porto</p></td><td><p>Ostas kaptei&#326;a dienests</p></td><td><p>Uosto kapitono biuras</p></td></tr><tr><td><p>SHY</p></td><td><p>shipyard</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1089;&#1090;&#1088;&#1086;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1085;&#1080;&#1094;&#1072;</p></td><td><p>Astillero</p></td><td><p>lod&#283;nice</p></td><td><p>Skibsv&#230;rft</p></td><td><p>Werft</p></td><td><p>Laevatehas</p></td><td><p>&#925;&#945;&#965;&#960;&#951;&#947;&#949;&#943;&#959;</p></td><td><p>Chantier naval</p></td><td><p>Brodogradili&#353;te</p></td><td><p>cantiere navale</p></td><td><p>Ku&#291;u b&#363;v&#275;tava</p></td><td><p>Laiv&#371; statykla</p></td></tr><tr><td><p>REF</p></td><td><p>refuse dump</p></td><td><p>&#1055;&#1091;&#1085;&#1082;&#1090; &#1079;&#1072; &#1089;&#1098;&#1073;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1086;&#1090;&#1087;&#1072;&#1076;&#1098;&#1094;&#1080;</p></td><td><p>Dep&#243;sito de residuos</p></td><td><p>sb&#283;rna odpadu</p></td><td><p>Affaldsdeponi</p></td><td><p>Abfallsammelstelle</p></td><td><p>Prahikallur</p></td><td><p>&#935;&#974;&#961;&#959;&#962; &#945;&#960;&#972;&#961;&#961;&#953;&#968;&#951;&#962; &#945;&#960;&#959;&#946;&#955;&#942;&#964;&#969;&#957;</p></td><td><p>Station de collecte de d&#233;chets</p></td><td><p>Skladi&#353;te otpadnog materijala</p></td><td><p>punto raccolta rifiuti</p></td><td><p>Atkritumu izg&#257;ztuve</p></td><td><p>Atliek&#371; surinkimo aik&#353;tel&#279;</p></td></tr><tr><td><p>MAR</p></td><td><p>notice mark</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1085;&#1086; &#1090;&#1072;&#1073;&#1083;&#1086;</p></td><td><p>Panel de se&#241;alizaci&#243;n</p></td><td><p>plavebn&#237; znak</p></td><td><p>Advarselsm&#230;rke</p></td><td><p>Schifffahrtszeichen</p></td><td><p>Teatise t&#228;his</p></td><td><p>&#928;&#961;&#959;&#949;&#953;&#948;&#959;&#960;&#959;&#953;&#951;&#964;&#953;&#954;&#972; &#963;&#951;&#956;&#949;&#943;&#959;</p></td><td><p>Panneau de signalisation</p></td><td><p>Plovidbena oznaka</p></td><td><p>segnalazione</p></td><td><p>Informat&#299;va z&#299;me</p></td><td><p>&#302;sp&#279;jimo &#382;enklas</p></td></tr><tr><td><p>LIG</p></td><td><p>light</p></td><td><p>&#1057;&#1074;&#1077;&#1090;&#1077;&#1097; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082;</p></td><td><p>Alumbrado</p></td><td><p>sv&#283;tlo</p></td><td><p>Lys</p></td><td><p>Leuchtfeuer</p></td><td><p>Tuli</p></td><td><p>&#934;&#945;&#957;&#972;&#962;</p></td><td><p>Feux</p></td><td><p>Svjetlo</p></td><td><p>fanale</p></td><td><p>Gaisma</p></td><td><p>&#352;viesos</p></td></tr><tr><td><p>SIG</p></td><td><p>signal station</p></td><td><p>&#1057;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Estaci&#243;n de se&#241;alizaci&#243;n</p></td><td><p>sign&#225;ln&#237; stanice</p></td><td><p>Signalstation</p></td><td><p>Signalstation</p></td><td><p>M&#228;rguande-punkt</p></td><td><p>&#931;&#951;&#956;&#945;&#964;&#959;&#966;&#959;&#961;&#953;&#954;&#972;&#962; &#963;&#964;&#945;&#952;&#956;&#972;&#962;</p></td><td><p>Station de signalisation</p></td><td><p>Signalna postaja</p></td><td><p>stazione di segnalamento</p></td><td><p>Sign&#257;lstacija</p></td><td><p>Signal&#371; postas</p></td></tr><tr><td><p>TUR</p></td><td><p>turning basin</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1081;&#1086;&#1085; &#1079;&#1072; &#1087;&#1086;&#1074;&#1086;&#1088;&#1086;&#1090;</p></td><td><p>Cuenca de maniobra</p></td><td><p>obrati&#353;t&#283;</p></td><td><p>Vendebassin</p></td><td><p>Wendestelle</p></td><td><p>P&#246;&#246;rde eeldokk</p></td><td><p>&#923;&#949;&#954;&#940;&#957;&#951; &#963;&#964;&#961;&#959;&#966;&#942;&#962;</p></td><td><p>Bassin de virage</p></td><td><p>Mjesto za okretanje</p></td><td><p>bacino di manovra</p></td><td><p>Pagrie&#353;an&#257;s vieta</p></td><td><p>Apsisukimo baseinas</p></td></tr><tr><td><p>CBR</p></td><td><p>canal bridge</p></td><td><p>&#1052;&#1086;&#1089;&#1090; &#1085;&#1072; &#1082;&#1072;&#1085;&#1072;&#1083;</p></td><td><p>Puente canal</p></td><td><p>p&#345;emost&#283;n&#237; kan&#225;lu</p></td><td><p>Kanalbro</p></td><td><p>Kanalbr&#252;cke</p></td><td><p>Kanalisild</p></td><td><p>&#915;&#941;&#966;&#965;&#961;&#945; &#954;&#945;&#957;&#945;&#955;&#953;&#959;&#973;</p></td><td><p>Pont Canal</p></td><td><p>Most na kanalu</p></td><td><p>acquedotto</p></td><td><p>Kan&#257;la tilts</p></td><td><p>Kanalo tiltas</p></td></tr><tr><td><p>TUN</p></td><td><p>tunnel</p></td><td><p>&#1058;&#1091;&#1085;&#1077;&#1083;</p></td><td><p>T&#250;nel</p></td><td><p>tunel</p></td><td><p>Tunnel</p></td><td><p>Tunnel</p></td><td><p>Tunnel</p></td><td><p>&#931;&#942;&#961;&#945;&#947;&#947;&#945;</p></td><td><p>Tunnel</p></td><td><p>Tunel</p></td><td><p>tunnel</p></td><td><p>Tunelis</p></td><td><p>Tunelis</p></td></tr><tr><td><p>BCO</p></td><td><p>border control</p></td><td><p>&#1043;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085; &#1082;&#1086;&#1085;&#1090;&#1088;&#1086;&#1083;</p></td><td><p>Puesto fronterizo</p></td><td><p>hrani&#269;n&#237; kontrola</p></td><td><p>Gr&#230;nsekontrol</p></td><td><p>Grenzstation</p></td><td><p>Piirikontroll</p></td><td><p>&#931;&#965;&#957;&#959;&#961;&#953;&#945;&#954;&#972;&#962; &#941;&#955;&#949;&#947;&#967;&#959;&#962;</p></td><td><p>Poste de douane</p></td><td><p>Grani&#269;na kontrola</p></td><td><p>controllo di frontiera</p></td><td><p>Robe&#382;kontrole</p></td><td><p>Pasienio kontrol&#279;</p></td></tr><tr><td><p>REP</p></td><td><p>reporting point</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1085;&#1090;&#1088;&#1086;&#1083;&#1077;&#1085; &#1087;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>Puesto de notificaci&#243;n</p></td><td><p>m&#237;sto hl&#225;&#353;en&#237;</p></td><td><p>Rapporteringspunkt</p></td><td><p>Meldepunkt</p></td><td><p>Aruandlus-punkt</p></td><td><p>&#931;&#951;&#956;&#949;&#943;&#959; &#945;&#957;&#945;&#966;&#959;&#961;&#940;&#962;</p></td><td><p>Poste de contr&#244;le</p></td><td><p>Kontrolna to&#269;ka</p></td><td><p>punto di controllo</p></td><td><p>Zi&#326;o&#353;anas vieta</p></td><td><p>Kontrol&#279;s punktas</p></td></tr><tr><td><p>FLO</p></td><td><p>flood gate</p></td><td><p>&#1064;&#1083;&#1102;&#1079;</p></td><td><p>Compuertas</p></td><td><p>ochrann&#225; vrata</p></td><td><p>Overl&#248;bslukke</p></td><td><p>Sperrtor</p></td><td><p>T&#245;usuvee-t&#245;ke</p></td><td><p>&#920;&#973;&#961;&#945; &#965;&#948;&#961;&#959;&#966;&#961;&#940;&#967;&#964;&#951;</p></td><td><p>Porte de garde</p></td><td><p>Vrata prevodnice</p></td><td><p>paratoia</p></td><td><p>Sl&#363;&#382;as</p></td><td><p>Dambos u&#382;doris</p></td></tr><tr><td><p>SLI</p></td><td><p>ship lift</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1077;&#1085; &#1077;&#1083;&#1077;&#1074;&#1072;&#1090;&#1086;&#1088;/&#1087;&#1086;&#1076;&#1077;&#1084;&#1085;&#1080;&#1082;</p></td><td><p>Elevador de barcos</p></td><td><p>lodn&#237; v&#253;tah</p></td><td><p>Skibskran</p></td><td><p>Schiffshebewerk</p></td><td><p>Laevalift</p></td><td><p>&#913;&#957;&#965;&#968;&#969;&#964;&#942;&#961;&#945;&#962; &#960;&#955;&#959;&#943;&#969;&#957;</p></td><td><p>ascenseur &#224; bateaux</p></td><td><p>Dizalo za brod</p></td><td><p>ascensore per navi</p></td><td><p>Ku&#291;u lifts</p></td><td><p>Laiv&#371; keltuvas</p></td></tr><tr><td><p>DUK</p></td><td><p>culvert</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1082;</p></td><td><p>Paso</p></td><td><p>propustek</p></td><td><p>Genneml&#248;bsr&#248;r</p></td><td><p>D&#252;ker</p></td><td><p>Toruviik</p></td><td><p>&#933;&#948;&#945;&#964;&#945;&#947;&#969;&#947;&#972;&#962;</p></td><td><p>caniveau</p></td><td><p>Odvodni kanal</p></td><td><p>tomba a sifone</p></td><td><p>&#362;densvadne</p></td><td><p>Pralaida</p></td></tr><tr><td><p>VTC</p></td><td><p>vessel traffic centre</p></td><td><p>&#1062;&#1077;&#1085;&#1090;&#1098;&#1088; &#1079;&#1072; &#1091;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1085;&#1072; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>Centro de tr&#225;fico naval</p></td><td><p>centrum &#345;&#237;zen&#237; plavby</p></td><td><p>Skibstrafikcenter</p></td><td><p>Verkehrszentrale</p></td><td><p>Laevaliikluskeskus</p></td><td><p>&#922;&#941;&#957;&#964;&#961;&#959; &#961;&#973;&#952;&#956;&#953;&#963;&#951;&#962; &#964;&#951;&#962; &#954;&#965;&#954;&#955;&#959;&#966;&#959;&#961;&#943;&#945;&#962; &#964;&#969;&#957; &#960;&#955;&#959;&#943;&#969;&#957;</p></td><td><p>centre de gestion de trafic</p></td><td><p>Kontrolni centar</p></td><td><p>Centro di controllo del traffico navale</p></td><td><p>Ku&#291;u satiksmes centrs</p></td><td><p>Laiv&#371; eismo centras</p></td></tr><tr><td><p>RES</p></td><td><p>reservoir</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1079;&#1077;&#1088;&#1074;&#1086;&#1072;&#1088;</p></td><td><p>Embalse</p></td><td><p>n&#225;dr&#382;</p></td><td><p>Reservoir</p></td><td><p>Stauhaltung</p></td><td><p>Hoidla</p></td><td><p>&#916;&#949;&#958;&#945;&#956;&#949;&#957;&#942;</p></td><td><p>bassin r&#233;servoir</p></td><td><p>Akumulacija</p></td><td><p>bacino</p></td><td><p>Rezervu&#257;rs</p></td><td><p>Tvenkinys</p></td></tr><tr><td><p>LKB</p></td><td><p>lock basin</p></td><td><p>&#1064;&#1083;&#1102;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072; &#1082;&#1072;&#1084;&#1077;&#1088;&#1072;</p></td><td><p>Esclusa con cabezas separadas</p></td><td><p>plavebn&#237; komora</p></td><td><p>Kedelsluse</p></td><td><p>Schleusenkammer</p></td><td><p>L&#252;&#252;sitiik</p></td><td><p>&#920;&#940;&#955;&#945;&#956;&#959;&#962; &#948;&#949;&#958;&#945;&#956;&#949;&#957;&#942;&#962; &#945;&#957;&#973;&#968;&#969;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>sas d&#8217;&#233;cluse</p></td><td><p>Bazen prevodnice</p></td><td><p>conca di navigazione</p></td><td><p>Sl&#363;&#382;u baseins</p></td><td><p>&#352;liuzo baseinas</p></td></tr><tr><td><p>BRO</p></td><td><p>bridge opening</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1077;&#1085; &#1086;&#1090;&#1074;&#1086;&#1088; &#1085;&#1072; &#1084;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>Apertura de puente</p></td><td><p>mostn&#237; pole</p></td><td><p>Oplukkelig bro</p></td><td><p>Br&#252;ckendurchfahrts&#246;ffnung</p></td><td><p>Sild avatud</p></td><td><p>&#902;&#957;&#959;&#953;&#947;&#956;&#945; &#947;&#941;&#966;&#965;&#961;&#945;&#962;</p></td><td><p>passe de pont</p></td><td><p>Otvor mosta</p></td><td><p>apertura del ponte</p></td><td><p>Tilta atv&#275;rums</p></td><td><p>Tilto anga</p></td></tr><tr><td><p>BNS</p></td><td><p>bunker/fuelling station</p></td><td><p>&#1052;&#1103;&#1089;&#1090;&#1086; &#1079;&#1072; &#1073;&#1091;&#1085;&#1082;&#1077;&#1088;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Tanque/Estaci&#243;n de suministro de combustible</p></td><td><p>tankovac&#237; stanice</p></td><td><p>bunker/tankstation</p></td><td><p>Bunkerstation</p></td><td><p>Punkerdus-/tankimisjaam</p></td><td><p>&#913;&#960;&#959;&#952;&#942;&#954;&#951; &#954;&#945;&#965;&#963;&#943;&#956;&#969;&#957;/&#963;&#964;&#945;&#952;&#956;&#972;&#962; &#964;&#961;&#959;&#966;&#959;&#948;&#959;&#963;&#943;&#945;&#962; &#954;&#945;&#965;&#963;&#943;&#956;&#969;&#957;</p></td><td><p>poste de ravitaillement</p></td><td><p>Terminal za opskrbu gorivom</p></td><td><p>stazione di bunkeraggio&#160;/ rifornimento</p></td><td><p>Tvertne/uzpildes stacija</p></td><td><p>Bunkeris&#160;/ kuro pildymo punktas</p></td></tr></tbody></table>
TYPE CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>RIV</p></td><td><p>foly&#243;</p></td><td><p>xmara</p></td><td><p>Rivier</p></td><td><p>Rzeka</p></td><td><p>Rio</p></td><td><p>fluviu</p></td><td><p>rieka</p></td><td><p>reka</p></td><td><p>Joki</p></td><td><p>Flod</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>CAN</p></td><td><p>csatorna</p></td><td><p>kanal</p></td><td><p>Kanaal</p></td><td><p>Kana&#322;</p></td><td><p>Canal</p></td><td><p>canal</p></td><td><p>kan&#225;l</p></td><td><p>kanal</p></td><td><p>Kanava</p></td><td><p>Kanal</p></td><td><p>&#1050;&#1072;&#1085;&#1072;&#1083;</p></td><td><p>&#1050;&#1072;&#1085;&#1072;&#1083;</p></td></tr><tr><td><p>LAK</p></td><td><p>t&#243;</p></td><td><p>lag</p></td><td><p>Meer</p></td><td><p>Jezioro</p></td><td><p>Lago</p></td><td><p>lac</p></td><td><p>jazero</p></td><td><p>jezero</p></td><td><p>J&#228;rvi</p></td><td><p>Sj&#246;</p></td><td><p>&#1054;&#1079;&#1077;&#1088;&#1086;</p></td><td><p>&#1032;&#1077;&#1079;&#1077;&#1088;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>FWY</p></td><td><p>haj&#243;&#250;t</p></td><td><p>kanal navigabbli</p></td><td><p>Vaarweg</p></td><td><p>Tor wodny</p></td><td><p>Via naveg&#225;vel</p></td><td><p>&#537;enal</p></td><td><p>plavebn&#225; dr&#225;ha</p></td><td><p>plovna pot</p></td><td><p>V&#228;yl&#228;</p></td><td><p>Farled</p></td><td><p>&#1060;&#1072;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1080; &#1087;&#1091;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>LCK</p></td><td><p>zsilip</p></td><td><p>bieb tal-ilma mag&#295;luq</p></td><td><p>Sluis</p></td><td><p>&#346;luza</p></td><td><p>Eclusa</p></td><td><p>ecluz&#259;</p></td><td><p>plavebn&#253; stupe&#328;</p></td><td><p>zapornica</p></td><td><p>Sulku</p></td><td><p>Sluss</p></td><td><p>&#1064;&#1083;&#1102;&#1079;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080;&#1094;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>BRI</p></td><td><p>h&#237;d</p></td><td><p>pont</p></td><td><p>Brug</p></td><td><p>Most</p></td><td><p>Ponte</p></td><td><p>pod</p></td><td><p>most</p></td><td><p>most</p></td><td><p>Silta</p></td><td><p>Bro</p></td><td><p>&#1052;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>&#1052;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>RMP</p></td><td><p>r&#225;mpa</p></td><td><p>rampa</p></td><td><p>Helling</p></td><td><p>Pochylnia</p></td><td><p>Rampa</p></td><td><p>ramp&#259;</p></td><td><p>rampa</p></td><td><p>rampa</p></td><td><p>Ramppi</p></td><td><p>Ramp</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1084;&#1087;&#1072;</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1084;&#1087;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>BAR</p></td><td><p>g&#225;t</p></td><td><p>diga sommer&#289;ibbli</p></td><td><p>Stuw</p></td><td><p>Jaz</p></td><td><p>Barragem</p></td><td><p>baraj</p></td><td><p>ha&#357;</p></td><td><p>jez</p></td><td><p>Pato</p></td><td><p>Damm</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1090;&#1080;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1059;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>BNK</p></td><td><p>part</p></td><td><p>xatt</p></td><td><p>Oever</p></td><td><p>Brzeg</p></td><td><p>Margem</p></td><td><p>banc</p></td><td><p>breh</p></td><td><p>breg</p></td><td><p>Ranta</p></td><td><p>Bank</p></td><td><p>&#1073;&#1077;&#1088;&#1077;&#1075; &#1074;&#1086;&#1076;&#1086;&#1077;&#1084;&#1072;</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1072;&#1083;&#1072; (&#1088;&#1077;&#1082;&#1077;, &#1082;&#1072;&#1085;&#1072;&#1083;&#1072;, &#1112;&#1077;&#1079;&#1077;&#1088;&#1072;)</p></td></tr><tr><td><p>GAU</p></td><td><p>v&#237;zm&#233;rce</p></td><td><p>kejl il-marea</p></td><td><p>Peilschaal</p></td><td><p>Wodowskaz</p></td><td><p>Fluvi&#243;metro/mar&#233;grafo</p></td><td><p>mir&#259; de maree</p></td><td><p>vodomern&#225; stanica</p></td><td><p>vodomerna postaja</p></td><td><p>Vuorovesimittari</p></td><td><p>Tidvattenm&#228;tare</p></td><td><p>&#1074;&#1086;&#1076;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088;&#1085;&#1072;&#1103; &#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1094;&#1080;&#1103;, &#1074;&#1086;&#1076;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088;</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088;&#1085;&#1072; &#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1080;&#1094;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>BUO</p></td><td><p>b&#243;ja</p></td><td><p>baga</p></td><td><p>Boei</p></td><td><p>Boja</p></td><td><p>Boia</p></td><td><p>geamandur&#259;</p></td><td><p>b&#243;ja</p></td><td><p>plovec</p></td><td><p>Poiju</p></td><td><p>Boj</p></td><td><p>&#1041;&#1091;&#1081;</p></td><td><p>&#1041;&#1086;&#1074;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>BEA</p></td><td><p>parti (ir&#225;ny)jel</p></td><td><p>fanal</p></td><td><p>Baken</p></td><td><p>Stawa</p></td><td><p>Baliza</p></td><td><p>baliz&#259;</p></td><td><p>maj&#225;k</p></td><td><p>svetilnik</p></td><td><p>Merimerkki</p></td><td><p>Signalboj</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1103;&#1082;</p></td><td><p>&#1057;&#1074;&#1077;&#1090;&#1083;&#1077;&#1115;&#1080; &#1086;&#1073;&#1072;&#1083;&#1089;&#1082;&#1080; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082;</p></td></tr><tr><td><p>ANC</p></td><td><p>horgonyz&#243;-hely</p></td><td><p>&#380;ona ta&#8217; ankra&#289;&#289;</p></td><td><p>Ankerplaats</p></td><td><p>Kotwicowisko</p></td><td><p>Ancoradouro</p></td><td><p>sector de ancorare</p></td><td><p>kotvisko</p></td><td><p>sidri&#353;&#269;e</p></td><td><p>Ankkurointialue</p></td><td><p>Ankringsomr&#229;de</p></td><td><p>&#1071;&#1082;&#1086;&#1088;&#1085;&#1072;&#1103; &#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1085;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>&#1057;&#1080;&#1076;&#1088;&#1080;&#1096;&#1090;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>BER</p></td><td><p>kik&#246;t&#337;hely</p></td><td><p>irmi&#289;&#289;</p></td><td><p>Ligplaats</p></td><td><p>Miejsce postoju</p></td><td><p>Cais/fundeadouro</p></td><td><p>punct de ancorare</p></td><td><p>v&#253;v&#228;zisko</p></td><td><p>privez</p></td><td><p>Laituripaikka</p></td><td><p>Kaj</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1080;&#1095;&#1072;&#1083;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1080;&#1089;&#1090;&#1072;&#1112;&#1072;&#1083;&#1080;&#1096;&#1090;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>MOO</p></td><td><p>kik&#246;t&#337;berendez&#233;s</p></td><td><p>fa&#267;ilit&#224; ta&#8217; rmi&#289;&#289;</p></td><td><p>Afmeerfaciliteit</p></td><td><p>Cumowisko</p></td><td><p>Posto de amarra&#231;&#227;o</p></td><td><p>posibilitate de acostare</p></td><td><p>vyv&#228;zovacie zariadenie</p></td><td><p>naprava za privez</p></td><td><p>Kiinnittymislaitteisto</p></td><td><p>F&#246;rt&#246;jningsanl&#228;ggning</p></td><td><p>&#1064;&#1074;&#1072;&#1088;&#1090;&#1086;&#1074;&#1086;&#1077; &#1091;&#1089;&#1090;&#1088;&#1086;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>&#1054;&#1087;&#1088;&#1077;&#1084;&#1072; &#1079;&#1072; &#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1079;&#1080;&#1074;&#1072;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>TER</p></td><td><p>rakod&#243;</p></td><td><p>terminal</p></td><td><p>Terminal</p></td><td><p>Terminal</p></td><td><p>Terminal</p></td><td><p>terminal</p></td><td><p>termin&#225;l</p></td><td><p>terminal</p></td><td><p>Terminaali</p></td><td><p>Terminal</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1088;&#1084;&#1080;&#1085;&#1072;&#1083;</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1088;&#1084;&#1080;&#1085;&#1072;&#1083;</p></td></tr><tr><td><p>HAR</p></td><td><p>kik&#246;t&#337;</p></td><td><p>port</p></td><td><p>Haven</p></td><td><p>Port</p></td><td><p>Porto</p></td><td><p>port</p></td><td><p>pr&#237;stav</p></td><td><p>pristani&#353;&#269;e</p></td><td><p>Satama</p></td><td><p>Hamn</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1088;&#1090;</p></td><td><p>&#1051;&#1091;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>FDO</p></td><td><p>&#250;sz&#243;dokk</p></td><td><p>ba&#267;ir f&#8217;wi&#267;&#267; l-ilma</p></td><td><p>Drijvend dok</p></td><td><p>Dok p&#322;ywaj&#261;cy</p></td><td><p>Doca flutuante</p></td><td><p>ponton</p></td><td><p>pl&#225;vaj&#250;ci dok</p></td><td><p>plavajo&#269;i dok</p></td><td><p>Uiva telakka</p></td><td><p>Flytdocka</p></td><td><p>&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1091;&#1095;&#1080;&#1081; &#1076;&#1086;&#1082;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1115;&#1080; &#1076;&#1086;&#1082;</p></td></tr><tr><td><p>CAB</p></td><td><p>&#225;tfesz&#237;t&#233;s</p></td><td><p>kejbil fl-ajru</p></td><td><p>Overhangende kabel</p></td><td><p>Kabel napowietrzny</p></td><td><p>Cabo a&#233;reo</p></td><td><p>cablu suspendat</p></td><td><p>vzdu&#353;n&#233; vedenie k&#225;bla</p></td><td><p>zra&#269;ni daljnovod</p></td><td><p>Kaapeli yl&#228;puolella</p></td><td><p>Luftledning</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1076;&#1074;&#1077;&#1089;&#1085;&#1086;&#1081; &#1082;&#1072;&#1073;&#1077;&#1083;&#1100;</p></td><td><p>&#1044;&#1072;&#1083;&#1077;&#1082;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>FER</p></td><td><p>komp</p></td><td><p>lan&#267;a</p></td><td><p>Veerpont</p></td><td><p>Prom</p></td><td><p>Ferry</p></td><td><p>bac</p></td><td><p>prievozn&#225; lo&#271; (kompa)</p></td><td><p>trajekt</p></td><td><p>Lautta</p></td><td><p>F&#228;rja</p></td><td><p>&#1055;&#1072;&#1088;&#1086;&#1084;</p></td><td><p>&#1057;&#1082;&#1077;&#1083;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>PIP</p></td><td><p>cs&#337;vezet&#233;k</p></td><td><p>pipeline</p></td><td><p>Pijpleiding</p></td><td><p>Ruroci&#261;g</p></td><td><p>Conduta</p></td><td><p>conducte</p></td><td><p>potrubie</p></td><td><p>cevovod</p></td><td><p>Putkijohto</p></td><td><p>Pipeline</p></td><td><p>&#1058;&#1088;&#1091;&#1073;&#1086;&#1087;&#1088;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;</p></td><td><p>&#1062;&#1077;&#1074;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>PPO</p></td><td><p>cs&#337;h&#237;d</p></td><td><p>pipeline fl-ajru</p></td><td><p>Overhangende pijpleiding</p></td><td><p>Ruroci&#261;g napowietrzny</p></td><td><p>Conduta a&#233;rea</p></td><td><p>conducte suspendate</p></td><td><p>vzdu&#353;n&#233; vedenie potrubia</p></td><td><p>zra&#269;ni cevovod</p></td><td><p>Putkijohto yl&#228;puolella</p></td><td><p>Luftpipeline</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1076;&#1079;&#1077;&#1084;&#1085;&#1099;&#1081; &#1090;&#1088;&#1091;&#1073;&#1086;&#1087;&#1088;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1076;&#1079;&#1077;&#1084;&#1085;&#1080; &#1094;&#1077;&#1074;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>HFA</p></td><td><p>kik&#246;t&#337;i l&#233;tes&#237;tm&#233;ny</p></td><td><p>fa&#267;ilit&#224; portwarja</p></td><td><p>Havenfaciliteit</p></td><td><p>Obiekt portowy</p></td><td><p>Instala&#231;&#227;o portu&#225;ria</p></td><td><p>facilit&#259;&#539;i portuare</p></td><td><p>pr&#237;stavn&#233; zariadenia</p></td><td><p>pristani&#353;ka naprava</p></td><td><p>Satamalaitteisto</p></td><td><p>Hamnanl&#228;ggning</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1088;&#1090;&#1086;&#1074;&#1086;&#1077; &#1086;&#1073;&#1086;&#1088;&#1091;&#1076;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>&#1051;&#1091;&#1095;&#1082;&#1072; &#1080;&#1085;&#1092;&#1088;&#1072;&#1089;&#1090;&#1088;&#1091;&#1082;&#1090;&#1091;&#1088;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>HMO</p></td><td><p>kik&#246;t&#337; kapit&#225;nys&#225;g</p></td><td><p>kapitanerija</p></td><td><p>Havenkantoor</p></td><td><p>Kapitanat portu</p></td><td><p>Capitania do porto</p></td><td><p>c&#259;pit&#259;nie</p></td><td><p>Kapitan&#225;t</p></td><td><p>pristani&#353;ka kapitanija</p></td><td><p>Satamakonttori</p></td><td><p>Hamnkaptenens kontor</p></td><td><p>&#1050;&#1072;&#1087;&#1080;&#1090;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#1087;&#1086;&#1088;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>&#1051;&#1091;&#1095;&#1082;&#1072; &#1082;&#1072;&#1087;&#1077;&#1090;&#1072;&#1085;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>SHY</p></td><td><p>haj&#243;gy&#225;r</p></td><td><p>tarzna</p></td><td><p>Scheepswerf</p></td><td><p>Stocznia</p></td><td><p>Estaleiro naval</p></td><td><p>&#537;antier naval</p></td><td><p>lodenica</p></td><td><p>ladjedelnica</p></td><td><p>Telakka</p></td><td><p>Varv</p></td><td><p>&#1057;&#1091;&#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1088;&#1086;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081; &#1079;&#1072;&#1074;&#1086;&#1076;</p></td><td><p>&#1041;&#1088;&#1086;&#1076;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1076;&#1080;&#1083;&#1080;&#1096;&#1090;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>REF</p></td><td><p>hullad&#233;klerak&#243;</p></td><td><p>post g&#295;ar-rimi ta&#8217; skart</p></td><td><p>Afval afgiftepunt</p></td><td><p>Wysypisko &#347;mieci</p></td><td><p>Instala&#231;&#227;o de recolha de res&#237;duos</p></td><td><p>sta&#539;ie de colectare a de&#537;eurilor</p></td><td><p>skl&#225;dka odpadu</p></td><td><p>odlagali&#353;&#269;e odpadkov</p></td><td><p>J&#228;teasema</p></td><td><p>Sopinsamlingspunkt</p></td><td><p>&#1086;&#1090;&#1074;&#1072;&#1083; &#1075;&#1088;&#1091;&#1085;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>&#1057;&#1082;&#1083;&#1072;&#1076;&#1080;&#1096;&#1090;&#1077; &#1086;&#1090;&#1087;&#1072;&#1076;&#1085;&#1080;&#1093; &#1084;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>MAR</p></td><td><p>haj&#243;z&#225;si jel(z&#233;s)</p></td><td><p>sinjal ta&#8217; avvi&#380;</p></td><td><p>Verkeersteken</p></td><td><p>Znak informacyjny</p></td><td><p>Painel de sinaliza&#231;&#227;o</p></td><td><p>panou de semnalizare</p></td><td><p>plavebn&#253; znak</p></td><td><p>plovbna oznaka</p></td><td><p>Ilmoitusmerkki</p></td><td><p>Trafikm&#228;rke</p></td><td><p>&#1048;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1077;&#1085;&#1080; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082;</p></td></tr><tr><td><p>LIG</p></td><td><p>f&#233;ny</p></td><td><p>dawl</p></td><td><p>Licht</p></td><td><p>&#346;wiat&#322;o</p></td><td><p>Luz</p></td><td><p>semnal luminos</p></td><td><p>svetlo</p></td><td><p>svetloba</p></td><td><p>Valo</p></td><td><p>Ljus</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1086;&#1085;&#1100;</p></td><td><p>&#1057;&#1074;&#1077;&#1090;&#1083;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>SIG</p></td><td><p>jelz&#337;&#225;llom&#225;s</p></td><td><p>stazzjon tas-sinjalar</p></td><td><p>Seinstation</p></td><td><p>Stacja sygnalizacyjna</p></td><td><p>Esta&#231;&#227;o de sinaliza&#231;&#227;o</p></td><td><p>sta&#539;ie de semnalizare</p></td><td><p>sign&#225;lna stanica</p></td><td><p>signalna postaja</p></td><td><p>Merkinantoasema</p></td><td><p>Signalstation</p></td><td><p>&#1057;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1103; &#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1057;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1080;&#1094;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>TUR</p></td><td><p>ford&#237;t&#243;hely</p></td><td><p>ba&#267;ir g&#295;ad-dawran</p></td><td><p>Zwaaikom</p></td><td><p>Obrotnica</p></td><td><p>Bacia de viragem</p></td><td><p>loc de rondou</p></td><td><p>obratisko</p></td><td><p>obra&#269;ali&#353;&#269;e</p></td><td><p>K&#228;&#228;nt&#246;allas</p></td><td><p>V&#228;ndplats</p></td><td><p>&#1088;&#1072;&#1079;&#1074;&#1086;&#1088;&#1086;&#1090;&#1085;&#1099;&#1081; &#1073;&#1072;&#1089;&#1089;&#1077;&#1081;&#1085;</p></td><td><p>&#1041;&#1072;&#1079;&#1077;&#1085; &#1079;&#1072; &#1084;&#1072;&#1085;&#1077;&#1074;&#1088;&#1080;&#1089;&#1072;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>CBR</p></td><td><p>csatornah&#237;d</p></td><td><p>pont fil-kanal</p></td><td><p>Aquaduct</p></td><td><p>Most kana&#322;owy</p></td><td><p>Ponte-aqueduto</p></td><td><p>pod canal</p></td><td><p>akvadukt</p></td><td><p>most &#269;ez kanal</p></td><td><p>Kanavasilta</p></td><td><p>Kanalbro</p></td><td><p>&#1040;&#1082;&#1074;&#1080;&#1072;&#1076;&#1091;&#1082;</p></td><td><p>&#1052;&#1086;&#1089;&#1090; &#1085;&#1072; &#1082;&#1072;&#1085;&#1072;&#1083;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>TUN</p></td><td><p>alag&#250;t</p></td><td><p>mina</p></td><td><p>Tunnel</p></td><td><p>Tunel</p></td><td><p>T&#250;nel</p></td><td><p>tunel</p></td><td><p>tunel</p></td><td><p>predor</p></td><td><p>Tunneli</p></td><td><p>Tunnel</p></td><td><p>&#1058;&#1091;&#1085;&#1085;&#1077;&#1083;&#1100;</p></td><td><p>&#1058;&#1091;&#1085;&#1077;&#1083;</p></td></tr><tr><td><p>BCO</p></td><td><p>hat&#225;r&#225;llom&#225;s</p></td><td><p>kontroll fil-fruntieri</p></td><td><p>Grensstation</p></td><td><p>Kontrola graniczna</p></td><td><p>Posto fronteiri&#231;o</p></td><td><p>punct control trecere frontier&#259;</p></td><td><p>hrani&#269;n&#225; kontrola</p></td><td><p>mejna kontrola</p></td><td><p>Rajatarkastus</p></td><td><p>Gr&#228;nskontroll</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1085;&#1099;&#1081; &#1082;&#1086;&#1085;&#1090;&#1088;&#1086;&#1083;&#1100;</p></td><td><p>&#1043;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1085;&#1072; &#1082;&#1086;&#1085;&#1090;&#1088;&#1086;&#1083;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>REP</p></td><td><p>jelentkez&#233;si pont</p></td><td><p>punt ta&#8217; rappurtar</p></td><td><p>Meldpunt</p></td><td><p>Punkt meldunkowy</p></td><td><p>Ponto de notifica&#231;&#227;o</p></td><td><p>punct raportare</p></td><td><p>miesto hl&#225;senia</p></td><td><p>to&#269;ka javljanja</p></td><td><p>Raportointipiste</p></td><td><p>Rapporteringspunkt</p></td><td><p>&#1058;&#1086;&#1095;&#1082;&#1072; &#1086;&#1087;&#1086;&#1074;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1080;&#1112;&#1072;&#1074;&#1085;&#1072; &#1090;&#1072;&#1095;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>FLO</p></td><td><p>zsilipkapu</p></td><td><p>xatba g&#295;all-g&#295;arg&#295;ar</p></td><td><p>Keersluis</p></td><td><p>&#346;luza</p></td><td><p>Comporta</p></td><td><p>poart&#259; pentru regularizare debit</p></td><td><p>protipovod&#328;ov&#233; vr&#225;ta</p></td><td><p>drsna vrata</p></td><td><p>Sulkuportti</p></td><td><p>Dammlucka</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1075;&#1088;&#1072;&#1076;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1077; &#1074;&#1086;&#1088;&#1086;&#1090;&#1072; &#1096;&#1083;&#1102;&#1079;&#1072;</p></td><td><p>&#1059;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072; &#1079;&#1072; &#1077;&#1074;&#1072;&#1082;&#1091;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1091; &#1087;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1085;&#1086;&#1075; &#1090;&#1072;&#1083;&#1072;&#1089;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>SLI</p></td><td><p>haj&#243;lift</p></td><td><p>makkinarju g&#295;all-irfig&#295; tal-bastimenti</p></td><td><p>Scheepslift</p></td><td><p>Podno&#347;nia statk&#243;w</p></td><td><p>Elevador de navios</p></td><td><p>sincrolift nave</p></td><td><p>lodn&#253; v&#253;&#357;ah</p></td><td><p>ladijsko dvigalo</p></td><td><p>Laivahissi</p></td><td><p>Fartygshiss</p></td><td><p>&#1057;&#1091;&#1076;&#1086;&#1087;&#1086;&#1076;&#1098;&#1077;&#1084;&#1085;&#1080;&#1082;</p></td><td><p>&#1041;&#1088;&#1086;&#1076;&#1089;&#1082;&#1080; &#1083;&#1080;&#1092;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>DUK</p></td><td><p>b&#250;v&#225;r</p></td><td><p>kanal tad-drena&#289;&#289;</p></td><td><p>Duiker</p></td><td><p>Przepust</p></td><td><p>Aqueduto</p></td><td><p>scafandru</p></td><td><p>zhybka</p></td><td><p>kanal</p></td><td><p>Holvirumpu</p></td><td><p>Kulvert</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1086;&#1087;&#1088;&#1086;&#1087;&#1091;&#1089;&#1082;</p></td><td><p>&#1054;&#1076;&#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080; &#1082;&#1072;&#1085;&#1072;&#1083;</p></td></tr><tr><td><p>VTC</p></td><td><p>forgalomir&#225;ny&#237;t&#243; k&#246;zpont</p></td><td><p>&#267;entru tat-traffiku tal-bastimenti</p></td><td><p>Verkeersleidingcentrum</p></td><td><p>Centrum ruchu statk&#243;w</p></td><td><p>Centro de tr&#225;fego de embarca&#231;&#245;es</p></td><td><p>centru de management al traficului</p></td><td><p>centrum riadenia plavby</p></td><td><p>prometno sredi&#353;&#269;e za plovila</p></td><td><p>Alusliikennekeskus</p></td><td><p>Center f&#246;r fartygstrafik</p></td><td><p>&#1062;&#1077;&#1085;&#1090;&#1088; &#1091;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;&#1084; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1074;</p></td><td><p>&#1062;&#1077;&#1085;&#1090;&#1072;&#1088; &#1079;&#1072; &#1091;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1113;&#1072;&#1114;&#1077; &#1089;&#1072;&#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1115;&#1072;&#1112;&#1077;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>RES</p></td><td><p>gy&#369;jt&#337; medence</p></td><td><p>&#289;ibjun</p></td><td><p>Spaarbekken</p></td><td><p>Zbiornik</p></td><td><p>Albufeira</p></td><td><p>lac de acumulare</p></td><td><p>vodn&#225; n&#225;dr&#382;</p></td><td><p>akumulacijsko jezero</p></td><td><p>Patoallas</p></td><td><p>Vattenmagasin</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1086;&#1093;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1083;&#1080;&#1097;&#1077;</p></td><td><p>&#1040;&#1082;&#1091;&#1084;&#1091;&#1083;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>LKB</p></td><td><p>zsilip v&#225;rakoz&#243;hely</p></td><td><p>ba&#267;ir ta&#8217; bieb tal-ilma mag&#295;luq</p></td><td><p>Sluiskolk</p></td><td><p>Komora &#347;luzy</p></td><td><p>Bacia de eclusa</p></td><td><p>bazinul ecluzei</p></td><td><p>plavebn&#225; komora</p></td><td><p>splavnica</p></td><td><p>Sulkukammio</p></td><td><p>Slusskammare</p></td><td><p>&#1064;&#1083;&#1102;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1103; &#1082;&#1072;&#1084;&#1077;&#1088;&#1072;</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1084;&#1086;&#1088;&#1072; &#1087;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080;&#1094;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>BRO</p></td><td><p>h&#237;dny&#237;l&#225;s</p></td><td><p>ftu&#295; ta&#8217; pont</p></td><td><p>Brugopening</p></td><td><p>Otwieranie mostu</p></td><td><p>Ponte a abrir</p></td><td><p>pod &#238;n deschidere</p></td><td><p>mostn&#253; otvor</p></td><td><p>prehod mostu</p></td><td><p>Avattu silta</p></td><td><p>Bro&#246;ppning</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1079;&#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086;&#1081; &#1084;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>&#1052;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1074;&#1089;&#1082;&#1080; &#1086;&#1090;&#1074;&#1086;&#1088;</p></td></tr><tr><td><p>BNS</p></td><td><p>&#252;zemanyagt&#246;lt&#337; &#225;llom&#225;s</p></td><td><p>stazzjon tal-karburant</p></td><td><p>Bunker-/tankstation</p></td><td><p>Bunkierka&#160;/ Stacja tankowania</p></td><td><p>Posto de abastecimento</p></td><td><p>bunker/sta&#539;ie alimentare combustibil</p></td><td><p>z&#225;sobovacia/tankovacia stanica</p></td><td><p>tank/polnilnica goriva</p></td><td><p>Tankkausasema</p></td><td><p>Bunkrings-/tankstation</p></td><td><p>&#1073;&#1091;&#1085;&#1082;&#1077;&#1088;&#1086;&#1074;&#1082;&#1072;/&#1079;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086;&#1095;&#1085;&#1072;&#1103; &#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1088;&#1084;&#1080;&#1085;&#1072;&#1083; &#1079;&#1072; &#1089;&#1085;&#1072;&#1076;&#1073;&#1077;&#1074;&#1072;&#1114;&#1077; &#1073;&#1088;&#1086;&#1076;&#1086;&#1074;&#1072; &#1075;&#1086;&#1088;&#1080;&#1074;&#1086;&#1084;</p></td></tr></tbody></table>
ICE ACCESSIBILITY CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>A</p></td><td><p>navigation normal</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Navegaci&#243;n normal</p></td><td><p>norm&#225;ln&#237; plavebn&#237; provoz</p></td><td><p>Normal skibsfart</p></td><td><p>Schifffahrt normal</p></td><td><p>Tavap&#228;rane navigatsioon</p></td><td><p>&#922;&#945;&#957;&#959;&#957;&#953;&#954;&#942; &#957;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945;</p></td><td><p>Navigation normale</p></td><td><p>Normalna plovidba</p></td><td><p>navigazione normale</p></td><td><p>Norm&#257;la ku&#291;o&#353;ana</p></td><td><p>&#302;prasta laivyba</p></td></tr><tr><td><p>B</p></td><td><p>navigation not yet hindered</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1074;&#1089;&#1077; &#1086;&#1097;&#1077; &#1077; &#1074;&#1098;&#1079;&#1084;&#1086;&#1078;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Navegaci&#243;n posible</p></td><td><p>plavba je je&#353;t&#283; mo&#382;n&#225;</p></td><td><p>Skibsfarten hindres endnu ikke</p></td><td><p>Schifffahrt wird noch nicht behindert</p></td><td><p>Navigatsioon ei ole veel takistatud</p></td><td><p>&#925;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945; &#960;&#959;&#965; &#948;&#949;&#957; &#960;&#945;&#961;&#949;&#956;&#960;&#959;&#948;&#943;&#950;&#949;&#964;&#945;&#953; &#945;&#954;&#972;&#956;&#951;</p></td><td><p>Navigation possible</p></td><td><p>Plovidba jo&#353; uvijek mogu&#263;a</p></td><td><p>navigazione non ancora ostacolata</p></td><td><p>Ku&#291;o&#353;ana v&#275;l nav trauc&#275;ta</p></td><td><p>Nekliudoma laivyba</p></td></tr><tr><td><p>F</p></td><td><p>low traffic</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1072;&#1073;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Tr&#225;fico escaso</p></td><td><p>slab&#253; plavebn&#237; provoz</p></td><td><p>Lav trafikt&#230;thed</p></td><td><p>wenig Schifffahrt</p></td><td><p>V&#228;hene liiklus</p></td><td><p>&#935;&#945;&#956;&#951;&#955;&#972;&#962; &#961;&#965;&#952;&#956;&#972;&#962; &#954;&#965;&#954;&#955;&#959;&#966;&#959;&#961;&#943;&#945;&#962;</p></td><td><p>Trafic faible</p></td><td><p>Slab promet</p></td><td><p>scarso traffico</p></td><td><p>Neliela satiksmes intensit&#257;te</p></td><td><p>Neintensyvus eismas</p></td></tr><tr><td><p>L</p></td><td><p>no navigation without breaking</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1089;&#1072;&#1084;&#1086; &#1089;&#1083;&#1077;&#1076; &#1083;&#1077;&#1076;&#1086;&#1088;&#1072;&#1079;&#1073;&#1080;&#1074;&#1072;&#1095;</p></td><td><p>Navegaci&#243;n imposible sin rompehielos</p></td><td><p>nelze plout bez l&#225;m&#225;n&#237; ledu</p></td><td><p>Ingen skibsfart uden isbryder</p></td><td><p>keine Schifffahrt ohne Eisbrecher</p></td><td><p>Vaid katkestustega liiklus v&#245;imalik</p></td><td><p>&#922;&#945;&#956;&#943;&#945; &#957;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945; &#967;&#969;&#961;&#943;&#962; &#952;&#961;&#945;&#973;&#963;&#951; &#964;&#969;&#957; &#960;&#940;&#947;&#969;&#957;</p></td><td><p>navigation seulement derri&#232;re brise-glace</p></td><td><p>Nema plovidbe bez lomljenja leda</p></td><td><p>nessuna navigazione senza rompighiaccio</p></td><td><p>Ku&#291;o&#353;ana tikai ar ledus lau&#353;anu</p></td><td><p>Laivyba &#303;manoma tik naudojant ledlau&#382;&#303;</p></td></tr><tr><td><p>C</p></td><td><p>navigation possible for motorvessels with more than 0,74 &#160;kW (1 hp) per 2 tons</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1077; &#1074;&#1098;&#1079;&#1084;&#1086;&#1078;&#1085;&#1086; &#1089;&#1072;&#1084;&#1086; &#1079;&#1072; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1080; &#1089; &#1084;&#1086;&#1097;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1085;&#1072;&#1076; 0,5  &#1082;.&#1089;. &#1085;&#1072; &#1090;&#1086;&#1085;</p></td><td><p>Navegaci&#243;n posible para embarcaciones motorizadas con m&#225;s de 0,74  Kw (1cv) por 2 toneladas</p></td><td><p>plavba mo&#382;n&#225; pro motorov&#233; lod&#283; s v&#253;konem od 0,74 &#160;kW (l ks) na 2 tuny</p></td><td><p>Skibsfart er mulig for motorb&#229;de med mere end 0,74  Kw (1 HK) pr. 2 tons</p></td><td><p>Schifffahrt m&#246;glich f&#252;r Motorschiffe ab 0,74 &#160;kW (1 PS) pro 2 Tonnen</p></td><td><p>Mootorlaevade (suurema v&#245;imsusega kui 0,74  Kw (1hp)/2 t) navigatsioon v&#245;imalik</p></td><td><p>&#925;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945; &#948;&#965;&#957;&#945;&#964;&#942; &#947;&#953;&#945; &#956;&#951;&#967;&#945;&#957;&#959;&#954;&#943;&#957;&#951;&#964;&#945; &#963;&#954;&#940;&#966;&#951; &#953;&#963;&#967;&#973;&#959;&#962; &#940;&#957;&#969; &#964;&#969;&#957; 0,74  Kw (1 hp) &#945;&#957;&#940; 2 &#954;&#972;&#961;&#959;&#965;&#962;</p></td><td><p>La navigation est possible pour automoteurs de plus de 0,74 &#160;Kw (1 ch) par 2 tonnes</p></td><td><p>Plovidba dozvoljena za plovila s motorom snage ve&#263;e od 0,74 &#160;KW(1&#160;ks)/2t</p></td><td><p>transito possibile per motonavi con potenza superiore a 0,74 &#160;kW (1&#160;hp) per 2 tonnellate</p></td><td><p>Ku&#291;o&#353;ana iesp&#275;jama motorku&#291;iem, kuru jauda ir liel&#257;ka nek&#257; 0,74  Kw (1 ZS) uz 2 tonn&#257;m</p></td><td><p>Laivyba leid&#382;iama motorlaiviams, kuri&#371; galia yra didesn&#279; nei 0,74 &#160;kW (1&#160;hp) 2 tonoms</p></td></tr><tr><td><p>D</p></td><td><p>navigation possible for motorvessels with more than 0,74 &#160;kW (1 hp) per ton</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1077; &#1074;&#1098;&#1079;&#1084;&#1086;&#1078;&#1085;&#1086; &#1089;&#1072;&#1084;&#1086; &#1079;&#1072; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1080; &#1089; &#1084;&#1086;&#1097;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1085;&#1072;&#1076; 1 &#1082;.&#1089;. &#1085;&#1072; &#1090;&#1086;&#1085;</p></td><td><p>Navegaci&#243;n posible para embarcaciones motorizadas con m&#225;s de 0,74  Kw (1cv) por tonelada</p></td><td><p>plavba mo&#382;n&#225; pro motorov&#233; lod&#283; s v&#253;konem od 0,74 &#160;kW (l ks) na tunu</p></td><td><p>Skibsfart er mulig for motorb&#229;de med mere end 0,74  Kw (1 HK) pr. ton</p></td><td><p>Schifffahrt m&#246;glich f&#252;r Motorschiffe ab 0,74 &#160;kW (1 PS) pro Tonne</p></td><td><p>Mootorlaevade (suurema v&#245;imsusega kui 0,74  Kw (1hp)/1 t) navigatsioon v&#245;imalik</p></td><td><p>&#925;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945; &#948;&#965;&#957;&#945;&#964;&#942; &#947;&#953;&#945; &#956;&#951;&#967;&#945;&#957;&#959;&#954;&#943;&#957;&#951;&#964;&#945; &#963;&#954;&#940;&#966;&#951; &#953;&#963;&#967;&#973;&#959;&#962; &#940;&#957;&#969; &#964;&#969;&#957; 0,74  Kw (1 hp) &#945;&#957;&#940; &#954;&#972;&#961;&#959;</p></td><td><p>La navigation est possible pour automoteurs de plus de 0,74 &#160;Kw (1 ch) par tonne</p></td><td><p>Plovidba dozvoljena za plovila s motorom snage ve&#263;e od 0,74 &#160;KW(1&#160;ks)/t</p></td><td><p>transito possibile per motonavi con potenza superiore a 0,74 &#160;kW (1&#160;hp) per tonnellata</p></td><td><p>Ku&#291;o&#353;ana iesp&#275;jama motorku&#291;iem, kuru jauda ir liel&#257;ka nek&#257; 0,74  Kw (1 ZS) uz tonnu</p></td><td><p>Laivyba leid&#382;iama motorlaiviams, kuri&#371; galia yra didesn&#279; nei 0,74 &#160;kW (1&#160;hp) tonai</p></td></tr><tr><td><p>E</p></td><td><p>navigation possibilities remain constant</p></td><td><p>&#1042;&#1098;&#1079;&#1084;&#1086;&#1078;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080;&#1090;&#1077; &#1079;&#1072; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1077; &#1089;&#1072; &#1087;&#1088;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;</p></td><td><p>Posibilidades de navegaci&#243;n estables</p></td><td><p>setrval&#233; plavebn&#237; podm&#237;nky</p></td><td><p>Ingen &#230;ndring af de nuv&#230;rende sejlmuligheder</p></td><td><p>heutige Fahrm&#246;glichkeiten bleiben gleich</p></td><td><p>Navigatiooniv&#245;imalused konstantsed</p></td><td><p>&#927;&#953; &#948;&#965;&#957;&#945;&#964;&#972;&#964;&#951;&#964;&#949;&#962; &#957;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945;&#962; &#960;&#945;&#961;&#945;&#956;&#941;&#957;&#959;&#965;&#957; &#963;&#964;&#945;&#952;&#949;&#961;&#941;&#962;</p></td><td><p>Les possibilit&#233;s de navigation sont constantes</p></td><td><p>Uvjeti plovidbe ostaju isti</p></td><td><p>condizioni di transito costanti</p></td><td><p>Ku&#291;o&#353;anas iesp&#275;jas nemain&#257;s</p></td><td><p>Nepakitusios laivybos s&#261;lygos</p></td></tr><tr><td><p>G</p></td><td><p>navigation possibilities may deteriorate rapidly</p></td><td><p>&#1042;&#1098;&#1079;&#1084;&#1086;&#1078;&#1085;&#1086; &#1077; &#1088;&#1103;&#1079;&#1082;&#1086; &#1074;&#1083;&#1086;&#1096;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1091;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1103;&#1090;&#1072; &#1079;&#1072; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Posibilidades de navegaci&#243;n que pueden deteriorarse r&#225;pidamente</p></td><td><p>plavebn&#237; podm&#237;nky se mohou n&#225;hle zhor&#353;it</p></td><td><p>Sejlmulighederne kan hurtigt forv&#230;rres</p></td><td><p>Fahrm&#246;glichkeit kann sich schnell verschlechtern</p></td><td><p>Navigatsiooniv&#245;imalused v&#245;ivad kiiresti halveneda</p></td><td><p>&#927;&#953; &#948;&#965;&#957;&#945;&#964;&#972;&#964;&#951;&#964;&#949;&#962; &#957;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945;&#962; &#956;&#960;&#959;&#961;&#959;&#973;&#957; &#957;&#945; &#949;&#960;&#953;&#948;&#949;&#953;&#957;&#969;&#952;&#959;&#973;&#957; &#964;&#945;&#967;&#941;&#969;&#962;</p></td><td><p>Les possibilit&#233;s de navigation peuvent se d&#233;t&#233;riorer rapidement</p></td><td><p>Uvjeti plovidbe mogu se naglo pogor&#353;ati</p></td><td><p>navigabilit&#224; che pu&#242; peggiorare rapidamente</p></td><td><p>Ku&#291;o&#353;anas iesp&#275;jas var strauji pasliktin&#257;ties</p></td><td><p>Laivybos s&#261;lygos gali greitai pablog&#279;ti</p></td></tr><tr><td><p>H</p></td><td><p>no navigation but no obstruction</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1077; &#1087;&#1088;&#1077;&#1091;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1086;, &#1085;&#1086; &#1085;&#1103;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1077;&#1087;&#1103;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Navegaci&#243;n imposible pero sin obstrucciones</p></td><td><p>p&#345;eru&#353;en&#237; plavby bez plavebn&#237;ch p&#345;ek&#225;&#382;ek</p></td><td><p>Ingen skibsfart, men ingen hindring</p></td><td><p>keine Schifffahrt, aber keine Schifffahrtssperre</p></td><td><p>Navigatsiooni ei toimu, aga takistust ei ole</p></td><td><p>&#922;&#945;&#956;&#943;&#945; &#957;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945; &#945;&#955;&#955;&#940; &#959;&#973;&#964;&#949; &#954;&#945;&#953; &#960;&#945;&#961;&#949;&#956;&#960;&#972;&#948;&#953;&#963;&#951;</p></td><td><p>Interruption de navigation m&#234;me sans obstacle</p></td><td><p>Nema plovidbe, nema prepreka</p></td><td><p>nessun transito anche senza ostruzione</p></td><td><p>Ku&#291;o&#353;ana nenotiek, bet ku&#291;o&#353;anas aizliegums nepast&#257;v</p></td><td><p>Laivyba neleid&#382;iama, ta&#269;iau kli&#363;&#269;i&#371; n&#279;ra</p></td></tr><tr><td><p>M</p></td><td><p>navigation possible with the aid of ice breakers</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1077; &#1074;&#1098;&#1079;&#1084;&#1086;&#1078;&#1085;&#1086; &#1089;&#1072;&#1084;&#1086; &#1089; &#1083;&#1077;&#1076;&#1086;&#1088;&#1077;&#1079;&#1085;&#1080; &#1087;&#1088;&#1080;&#1089;&#1087;&#1086;&#1089;&#1086;&#1073;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Navegaci&#243;n posible con asistencia de rompehielos</p></td><td><p>plavba je mo&#382;n&#225; s pomoc&#237; ledoborce</p></td><td><p>Skibsfart mulig med st&#248;tte fra isbrydere</p></td><td><p>Schifffahrt mit Eisbrecher m&#246;glich</p></td><td><p>Navigatsioon v&#245;imalik j&#228;&#228;murdjate abiga</p></td><td><p>&#925;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945; &#948;&#965;&#957;&#945;&#964;&#942; &#956;&#949; &#964;&#951; &#946;&#959;&#942;&#952;&#949;&#953;&#945; &#960;&#945;&#947;&#959;&#952;&#961;&#945;&#965;&#963;&#964;&#953;&#954;&#974;&#957;</p></td><td><p>La navigation est possible &#224; l'aide d'un brise-glace</p></td><td><p>Plovidba mogu&#263;a uz upotrebu ledolomca</p></td><td><p>transito possibile con l'intervento dei rompighiaccio</p></td><td><p>Ku&#291;o&#353;ana iesp&#275;jama ar ledlau&#382;u pal&#299;dz&#299;bu</p></td><td><p>Laivyba galima naudojant ledlau&#382;&#303;</p></td></tr><tr><td><p>K</p></td><td><p>navigation possible in convoy or towage</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1077; &#1074;&#1098;&#1079;&#1084;&#1086;&#1078;&#1085;&#1086; &#1074; &#1089;&#1098;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074; &#1080;&#1083;&#1080; &#1089; &#1073;&#1091;&#1082;&#1089;&#1080;&#1088;</p></td><td><p>Navegaci&#243;n posible en convoy o remolque</p></td><td><p>plavba je mo&#382;n&#225; ve skupin&#283; plavidel za sebou nebo ve vle&#269;n&#233; sestav&#283;</p></td><td><p>Skibsfart mulig i konvoj eller p&#229; sl&#230;b</p></td><td><p>Fahren im Konvoi oder Schlepp m&#246;glich</p></td><td><p>Navigatsioon v&#245;imalik kolonnis v&#245;i pukseerides</p></td><td><p>&#925;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945; &#948;&#965;&#957;&#945;&#964;&#942; &#963;&#949; &#957;&#951;&#959;&#960;&#959;&#956;&#960;&#941;&#962; &#942; &#956;&#949; &#961;&#965;&#956;&#959;&#973;&#955;&#954;&#953;&#963;&#951;</p></td><td><p>La navigation est possible en convois ou avec remorqueur</p></td><td><p>Plovidba mogu&#263;a u sastavu ili u teglju</p></td><td><p>navigazione possibile in convoglio o in traino</p></td><td><p>Ku&#291;o&#353;ana iesp&#275;jama karav&#257;n&#257; vai, velkot tauv&#257;</p></td><td><p>Laivyba galima vilkstine arba su vilkiku</p></td></tr><tr><td><p>T</p></td><td><p>navigation possibilities may improve rapidly</p></td><td><p>&#1042;&#1098;&#1079;&#1084;&#1086;&#1078;&#1085;&#1086; &#1077; &#1088;&#1103;&#1079;&#1082;&#1086; &#1087;&#1086;&#1076;&#1086;&#1073;&#1088;&#1103;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1091;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1103;&#1090;&#1072; &#1079;&#1072; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Posibilidades de navegaci&#243;n que pueden mejorar r&#225;pidamente</p></td><td><p>plavebn&#237; podm&#237;ky se mohou n&#225;hle zlep&#353;it</p></td><td><p>Sejlmulighederne kan hurtigt forbedres</p></td><td><p>Fahrm&#246;glichkeit kann sich schnell verbessern</p></td><td><p>Navigatsiooniv&#245;imalused v&#245;ivad kiiresti paraneda</p></td><td><p>&#927;&#953; &#948;&#965;&#957;&#945;&#964;&#972;&#964;&#951;&#964;&#949;&#962; &#957;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945;&#962; &#956;&#960;&#959;&#961;&#959;&#973;&#957; &#957;&#945; &#946;&#949;&#955;&#964;&#953;&#969;&#952;&#959;&#973;&#957; &#964;&#945;&#967;&#941;&#969;&#962;</p></td><td><p>Les possibilit&#233;s de navigation peuvent s'am&#233;liorer rapidement</p></td><td><p>Uvjeti plovidbe se mogu naglo pobolj&#353;ati</p></td><td><p>navigabilit&#224; che pu&#242; migliorare rapidamente</p></td><td><p>Ku&#291;o&#353;anas iesp&#275;jas var strauji uzlaboties</p></td><td><p>Laivybos s&#261;lygos gali greitai pager&#279;ti</p></td></tr><tr><td><p>P</p></td><td><p>inland ports can hardly be reached</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1095;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077; &#1087;&#1088;&#1080;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1080;&#1097;&#1072; &#1089;&#1072; &#1090;&#1088;&#1091;&#1076;&#1085;&#1086; &#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1098;&#1087;&#1085;&#1080;</p></td><td><p>Puertos interiores casi inaccesibles</p></td><td><p>vnitrozemsk&#233; p&#345;&#237;stavy jsou t&#283;&#382;ko dosa&#382;iteln&#233;</p></td><td><p>Indlandshavne sv&#230;rt tilg&#230;ngelige</p></td><td><p>Innenh&#228;fen kaum erreichbar</p></td><td><p>Siseveesadamad raskesti ligip&#228;&#228;setavad</p></td><td><p>&#916;&#973;&#963;&#954;&#959;&#955;&#951; &#960;&#961;&#959;&#963;&#941;&#947;&#947;&#953;&#963;&#951; &#964;&#969;&#957; &#949;&#963;&#969;&#964;&#949;&#961;&#953;&#954;&#974;&#957; &#955;&#953;&#956;&#941;&#957;&#969;&#957;</p></td><td><p>L'arriv&#233;e aux ports int&#233;rieurs est tr&#232;s difficile</p></td><td><p>Rije&#269;ne luke te&#353;ko dostupne</p></td><td><p>porti fluviali difficilmente raggiungibili</p></td><td><p>Piek&#316;uve iek&#353;zemes ost&#257;m apgr&#363;tin&#257;ta</p></td><td><p>Vidaus uostai sunkiai pasiekiami</p></td></tr><tr><td><p>V</p></td><td><p>no navigation allowed</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1091;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Navegaci&#243;n prohibida</p></td><td><p>z&#225;kaz plavby</p></td><td><p>Sejlads ikke tilladt</p></td><td><p>Fahrverbot</p></td><td><p>Navigatsioon keelatud</p></td><td><p>&#916;&#949;&#957; &#949;&#960;&#953;&#964;&#961;&#941;&#960;&#949;&#964;&#945;&#953; &#951; &#957;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945;</p></td><td><p>Navigation interrompue</p></td><td><p>Plovidba nije dopu&#353;tena</p></td><td><p>nessun transito consentito</p></td><td><p>Ku&#291;o&#353;ana aizliegta</p></td><td><p>Laivyba draud&#382;iama</p></td></tr><tr><td><p>X</p></td><td><p>navigation in convoys compulsory</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1074; &#1089;&#1098;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074; &#1077; &#1079;&#1072;&#1076;&#1098;&#1083;&#1078;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Obligatorio navegar en convoy</p></td><td><p>p&#345;ik&#225;zan&#225; plavba plavidel ve skupin&#283; za sebou</p></td><td><p>Sejlads i konvoj er p&#229;budt</p></td><td><p>Konvoifahrt verpflichtend</p></td><td><p>Navigatsioon kolonnis kohustuslik</p></td><td><p>&#933;&#960;&#959;&#967;&#961;&#949;&#969;&#964;&#953;&#954;&#942; &#957;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945; &#963;&#949; &#957;&#951;&#959;&#960;&#959;&#956;&#960;&#941;&#962;</p></td><td><p>Navigation en convois obligatoire</p></td><td><p>Obvezna plovidba u sastavima</p></td><td><p>obbligo di navigazione in convoglio</p></td><td><p>Oblig&#257;ta kugo&#353;ana karav&#257;n&#257;</p></td><td><p>Privaloma laivyba vilkstine</p></td></tr></tbody></table>
ICE ACCESSIBILITY CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>A</p></td><td><p>norm&#225;lis/szok&#225;sos haj&#243;z&#225;s</p></td><td><p>navigazzjoni normali</p></td><td><p>Scheepvaart normaal</p></td><td><p>&#380;egluga normalna</p></td><td><p>Navega&#231;&#227;o normal</p></td><td><p>naviga&#539;ie normal&#259;</p></td><td><p>norm&#225;lna plavba</p></td><td><p>normalna plovba</p></td><td><p>normaali alusliikenne</p></td><td><p>Normal sj&#246;fart</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1077; &#1091;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1103; &#1076;&#1083;&#1103; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>B</p></td><td><p>haj&#243;z&#225;s m&#233;g nem korl&#225;tozott</p></td><td><p>navigazzjoni g&#295;adha mhux imfixkla</p></td><td><p>Scheepvaart ondervindt nog geen hinder</p></td><td><p>&#380;egluga jeszcze bez przeszk&#243;d</p></td><td><p>Navega&#231;&#227;o poss&#237;vel</p></td><td><p>naviga&#539;ie posibil&#259;</p></td><td><p>plavba e&#353;te nie je obmedzen&#225;</p></td><td><p>plovba je &#353;e vedno mo&#382;na</p></td><td><p>alusliikenteess&#228; ei viel&#228; esteit&#228;</p></td><td><p>&#196;nnu obehindrad sj&#246;fart</p></td><td><p>&#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; &#1076;&#1086;&#1087;&#1091;&#1089;&#1090;&#1080;&#1084;&#1086;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1072; &#1112;&#1086;&#1096; &#1091;&#1074;&#1077;&#1082; &#1084;&#1086;&#1075;&#1091;&#1115;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>F</p></td><td><p>jelent&#233;ktelen haj&#243;forgalom</p></td><td><p>ftit li xejn traffiku</p></td><td><p>Scheepvaart gering</p></td><td><p>niskie nat&#281;&#380;enie &#380;eglugi</p></td><td><p>Tr&#225;fego ligeiro</p></td><td><p>trafic sc&#259;zut</p></td><td><p>slab&#225; prem&#225;vka</p></td><td><p>malo prometa</p></td><td><p>v&#228;h&#228;inen alusliikenne</p></td><td><p>L&#229;g sj&#246;trafik</p></td><td><p>&#1085;&#1080;&#1079;&#1082;&#1080;&#1081; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1087;&#1086;&#1090;&#1086;&#1082;</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1072;&#1073; &#1089;&#1072;&#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1115;&#1072;&#1112;</p></td></tr><tr><td><p>L</p></td><td><p>j&#233;gt&#246;r&#245; n&#233;lk&#252;l haj&#243;z&#225;si tilalom</p></td><td><p>ebda navigazzjoni projbita ming&#295;ajr tkissir</p></td><td><p>Geen vaart indien niet wordt gebroken</p></td><td><p>&#380;egluga tylko w asy&#347;cie lodo&#322;amacza</p></td><td><p>Navega&#231;&#227;o imposs&#237;vel sem quebra-gelos</p></td><td><p>nu se navigheaz&#259; f&#259;r&#259; dispozitiv de spargere a ghe&#539;ii</p></td><td><p>z&#225;kaz plavby bez &#318;adoborca</p></td><td><p>plovba brez ledolomilca ni dovoljena</p></td><td><p>ei alusliikennett&#228; ilman j&#228;&#228;nmurtamista</p></td><td><p>Ingen sj&#246;fart utan isbrytning</p></td><td><p>&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077; &#1090;&#1086;&#1083;&#1100;&#1082;&#1086; &#1087;&#1086;&#1076; &#1087;&#1088;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;&#1082;&#1086;&#1081; &#1083;&#1077;&#1076;&#1086;&#1082;&#1086;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1093; &#1089;&#1088;&#1077;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;</p></td><td><p>&#1053;&#1077;&#1084;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1077; &#1073;&#1077;&#1079; &#1083;&#1086;&#1084;&#1113;&#1077;&#1114;&#1072; &#1083;&#1077;&#1076;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>C</p></td><td><p>haj&#243;z&#225;s csak g&#233;phaj&#243;knak: minimum 0,74 &#160;kW 2 tonn&#225;nkk&#233;nt</p></td><td><p>navigazzjoni possibbli g&#295;al bastimenti b&#8217;mutur ta&#8217; potenza og&#295;la minn 0,74 &#160;kW (1&#160;hp) g&#295;al kull 2&#160;tunnellati</p></td><td><p>Vaart mogelijk voor motorschepen vanaf 0,74 &#160;kW (1 pk) per 2 ton</p></td><td><p>&#380;egluga dozwolona dla jednostek z nap&#281;dem silnikowym o mocy powy&#380;ej 0,74 &#160;kW (1 KM) na ka&#380;de 2 tony masy</p></td><td><p>Navega&#231;&#227;o poss&#237;vel a embarca&#231;&#245;es motorizadas com mais de 0,74  kW (1cv) por 2 toneladas</p></td><td><p>naviga&#539;ia este posibil&#259; pentru automotoare cu mai mult de 0,74  Kw (1&#160;CP) per 2 tone</p></td><td><p>plavba mo&#382;n&#225; pre motorov&#233; plavidl&#225; s v&#253;konom viac ako 0,74 &#160;kW (1 hp) na 2 t</p></td><td><p>plovba mogo&#269;a za motorna plovila z mo&#269;jo ve&#269;jo od 0,74 &#160;kW (1&#160;KM) na 2 toni</p></td><td><p>alusliikenne mahdollista moottorialuksille, joiden teho on yli 0,74  Kw (1 hp) 2 tonnia kohden</p></td><td><p>Sj&#246;fart m&#246;jlig med motorfartyg &#246;ver 0,74 &#160;kW(1hp) per 2 ton</p></td><td><p>&#1085;&#1072;&#1074;&#1080;&#1075;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1090;&#1086;&#1083;&#1100;&#1082;&#1086; &#1076;&#1083;&#1103; &#1089;&#1072;&#1084;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1085;&#1099;&#1093; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1074; &#1089; &#1091;&#1076;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1081; &#1084;&#1086;&#1097;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100;&#1102; &#1073;&#1086;&#1083;&#1077;&#1077; 1 &#1083;&#1086;&#1096;&#1072;&#1076;&#1080;&#1085;&#1086;&#1081; &#1089;&#1080;&#1083;&#1099; &#1085;&#1072; 2 &#1090;&#1086;&#1085;&#1085;&#1099;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1072; &#1076;&#1086;&#1079;&#1074;&#1086;&#1113;&#1077;&#1085;&#1072; &#1079;&#1072; &#1089;&#1072;&#1084;&#1086;&#1093;&#1086;&#1090;&#1082;&#1077; (&#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072; &#1089;&#1072; &#1089;&#1086;&#1087;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085;&#1080;&#1084; &#1087;&#1086;&#1075;&#1086;&#1085;&#1086;&#1084;) &#1089;&#1072; &#1074;&#1080;&#1096;&#1077; &#1086;&#1076; 0,74 &#160;kW (1KS) &#1087;&#1086; 2t</p></td></tr><tr><td><p>D</p></td><td><p>haj&#243;z&#225;s csak g&#233;phaj&#243;knak: minimum 0,74 &#160;kW tonn&#225;nkk&#233;nt</p></td><td><p>navigazzjoni possibbli g&#295;al bastimenti b&#8217;mutur ta&#8217; potenza og&#295;la 0,74 &#160;kW (1&#160;hp) g&#295;al kull tunnellata</p></td><td><p>Vaart mogelijk voor motorschepen vanaf 0,74 &#160;kW (1 pk) per 1 ton</p></td><td><p>&#380;egluga dozwolona dla jednostek z nap&#281;dem silnikowym o mocy powy&#380;ej 0,74 &#160;kW (1 KM) na ton&#281; masy</p></td><td><p>Navega&#231;&#227;o poss&#237;vel a embarca&#231;&#245;es motorizadas com mais de 0,74 kW (1cv) por tonelada</p></td><td><p>naviga&#539;ia este posibil&#259; pentru automotoare cu mai mult de 0,74  Kw (1&#160;CP) per ton&#227;</p></td><td><p>plavba mo&#382;n&#225; pre motorov&#233; plavidl&#225; s v&#253;konom viac ako 0,74 &#160;kW (1 hp)&#160;/ t</p></td><td><p>plovba mogo&#269;a za motorna plovila z mo&#269;jo ve&#269;jo od 0,74 &#160;kW (1&#160;KM) na tono</p></td><td><p>alusliikenne mahdollista moottorialuksille, joiden teho on yli 0,74  Kw (1 hp) tonnia kohden</p></td><td><p>Sj&#246;fart m&#246;jlig med motorfartyg &#246;ver 0,74 &#160;kW(1hp) per ton</p></td><td><p>&#1085;&#1072;&#1074;&#1080;&#1075;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1090;&#1086;&#1083;&#1100;&#1082;&#1086; &#1076;&#1083;&#1103; &#1089;&#1072;&#1084;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1085;&#1099;&#1093; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1074; &#1089; &#1091;&#1076;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1081; &#1084;&#1086;&#1097;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100;&#1102; &#1073;&#1086;&#1083;&#1077;&#1077; 1 &#1083;&#1086;&#1096;&#1072;&#1076;&#1080;&#1085;&#1086;&#1081; &#1089;&#1080;&#1083;&#1099; &#1085;&#1072; 1 &#1090;&#1086;&#1085;&#1085;&#1091;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1072; &#1076;&#1086;&#1079;&#1074;&#1086;&#1113;&#1077;&#1085;&#1072; &#1079;&#1072; &#1089;&#1072;&#1084;&#1086;&#1093;&#1086;&#1090;&#1082;&#1077; (&#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072; &#1089;&#1072; &#1089;&#1086;&#1087;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085;&#1080;&#1084; &#1087;&#1086;&#1075;&#1086;&#1085;&#1086;&#1084;) &#1089;&#1072; &#1074;&#1080;&#1096;&#1077; &#1086;&#1076; 0,74 &#160;kW (1KS) &#1087;&#1086; 1t</p></td></tr><tr><td><p>E</p></td><td><p>haj&#243;z&#225;si felt&#233;telek &#225;lland&#243;sultak</p></td><td><p>il-possibbiltajiet ta&#8217; navigazzjoni jibqg&#295;u kostanti</p></td><td><p>Huidige vaarmogelijkheid blijft hetzelfde</p></td><td><p>warunki &#380;eglugi bez zmian</p></td><td><p>Possibilidades de navega&#231;&#227;o est&#225;veis</p></td><td><p>posibilit&#259;&#539;ile de naviga&#539;ie r&#259;m&#226;n constante</p></td><td><p>s&#250;&#269;asn&#233; plavebn&#233; podmienky zost&#225;vaj&#250; rovnak&#233;</p></td><td><p>mo&#382;nost plovbe ostaja nespremenjena</p></td><td><p>alusliikennemahdollisuudet pysyv&#228;t ennallaan</p></td><td><p>Farbarhet f&#246;rblir of&#246;r&#228;ndrad</p></td><td><p>&#1085;&#1072;&#1074;&#1080;&#1075;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1085;&#1099;&#1077; &#1091;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1103; &#1073;&#1077;&#1079; &#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1059;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1077; &#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1112;&#1091; &#1080;&#1089;&#1090;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>G</p></td><td><p>a haj&#243;z&#225;si lehet&#245;s&#233;gek gyorsan v&#225;ltozhatnak</p></td><td><p>il-possibbiltajiet ta&#8217; navigazzjoni jistg&#295;u jiddeterjoraw rapidament</p></td><td><p>Vaarmogelijkheid kan snel verslechteren</p></td><td><p>mo&#380;liwo&#347;&#263; gwa&#322;townego pogorszenia warunk&#243;w &#380;eglugi</p></td><td><p>Possibilidades de navega&#231;&#227;o podem deteriorar-se rapidamente</p></td><td><p>posibilit&#259;&#539;ile de naviga&#539;ie se pot deteriora rapid</p></td><td><p>plavebn&#233; podmienky sa m&#244;&#382;u r&#253;chlo zhor&#353;i&#357;</p></td><td><p>mo&#382;nost plovbe se lahko hitro poslab&#353;a</p></td><td><p>alusliikennemahdollisuudet voivat huonontua nopeasti</p></td><td><p>Farbarheten kan minska snabbt</p></td><td><p>&#1074;&#1086;&#1079;&#1084;&#1086;&#1078;&#1085;&#1086; &#1088;&#1077;&#1079;&#1082;&#1086;&#1077; &#1091;&#1093;&#1091;&#1076;&#1096;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1091;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1081; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1059;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1077; &#1089;&#1077; &#1084;&#1086;&#1075;&#1091; &#1085;&#1072;&#1075;&#1083;&#1086; &#1087;&#1086;&#1075;&#1086;&#1088;&#1096;&#1072;&#1090;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>H</p></td><td><p>haj&#243;z&#225;s akad&#225;lymentess&#233;g ellen&#233;re nincs</p></td><td><p>ebda navigazzjoni i&#380;da ebda ostaklu</p></td><td><p>Geen vaart, maar niet gestremd</p></td><td><p>&#380;egluga przerwana mimo braku zakazu &#380;eglugi</p></td><td><p>Navega&#231;&#227;o imposs&#237;vel, mas n&#227;o h&#225; obstru&#231;&#245;es</p></td><td><p>nu se navigheaz&#259; dar nu sunt obstruc&#539;ii</p></td><td><p>zastaven&#225; plavba, bez plavebnej prek&#225;&#382;ky</p></td><td><p>plovba ni dovoljena, vendar ni ovir</p></td><td><p>ei alusliikennett&#228;, vaikkei estett&#228;</p></td><td><p>Ingen sj&#246;fart, men ingen blockering</p></td><td><p>&#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072; &#1085;&#1077;&#1090;, &#1085;&#1086; &#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1088;&#1072;&#1079;&#1088;&#1077;&#1096;&#1077;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1053;&#1077;&#1084;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1077;, &#1085;&#1077;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1077;&#1087;&#1088;&#1077;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>M</p></td><td><p>haj&#243;z&#225;s j&#233;gt&#246;r&#245;vel lehets&#233;ges</p></td><td><p>navigazzjoni possibbli bit-tkissir tas-sil&#289;</p></td><td><p>Scheepvaart met ijsbrekers mogelijk</p></td><td><p>mo&#380;liwo&#347;&#263; &#380;eglugi w asy&#347;cie lodo&#322;amaczy</p></td><td><p>Navega&#231;&#227;o poss&#237;vel com a assist&#234;ncia de quebra-gelos</p></td><td><p>naviga&#539;ia este posibil&#259; cu ajutorul sp&#259;rg&#259;toarelor de ghea&#539;&#259;</p></td><td><p>plavba mo&#382;n&#225; s pomocou &#318;adoborca</p></td><td><p>plovba mogo&#269;a s pomo&#269;jo ledolomilca</p></td><td><p>alusliikenne mahdollista j&#228;&#228;nmurtajien avulla</p></td><td><p>Sj&#246;fart m&#246;jlig med hj&#228;lp av isbrytare</p></td><td><p>&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077; &#1087;&#1086;&#1076; &#1087;&#1088;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;&#1082;&#1086;&#1081; &#1083;&#1077;&#1076;&#1086;&#1082;&#1086;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1093; &#1089;&#1088;&#1077;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074; &#1088;&#1072;&#1079;&#1088;&#1077;&#1096;&#1077;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1072; &#1084;&#1086;&#1075;&#1091;&#1115;&#1072; &#1091;&#1079; &#1091;&#1087;&#1086;&#1090;&#1088;&#1077;&#1073;&#1091; &#1083;&#1077;&#1076;&#1086;&#1083;&#1086;&#1084;&#1094;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>K</p></td><td><p>haj&#243;z&#225;s k&#246;tel&#233;kben vagy vontatva lehets&#233;ges</p></td><td><p>navigazzjoni possibbli f&#8217;konvoj jew permezz ta&#8217; rmonkar</p></td><td><p>Varen in konvooi of sleep mogelijk</p></td><td><p>mo&#380;liwo&#347;&#263; &#380;eglugi w konwojach lub za holownikiem</p></td><td><p>Navega&#231;&#227;o poss&#237;vel em comboio ou a reboque</p></td><td><p>naviga&#539;ia este posibil&#259; &#238;n convoi sau remorcat</p></td><td><p>plavba mo&#382;n&#225; v zostave alebo vo vleku</p></td><td><p>plovba mogo&#269;a v konvoju ali z vle&#269;enjem</p></td><td><p>alusliikenne mahdollista kytkyeess&#228; tai hinauksessa</p></td><td><p>Sj&#246;fart m&#246;jlig i konvoj eller med bogsering</p></td><td><p>&#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1074; &#1089;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072;&#1093; &#1080;&#1083;&#1080; &#1089; &#1073;&#1091;&#1082;&#1089;&#1080;&#1088;&#1072;&#1084;&#1080;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1072; &#1084;&#1086;&#1075;&#1091;&#1115;&#1072; &#1079;&#1072; &#1087;&#1086;&#1090;&#1080;&#1089;&#1082;&#1080;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1080;&#1083;&#1080; &#1090;&#1077;&#1075;&#1113;&#1077;&#1085;&#1077; &#1089;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>T</p></td><td><p>haj&#243;z&#225;si lehet&#245;s&#233;gek gyorsan javulhatnak</p></td><td><p>il-possibbiltajiet ta&#8217; navigazzjoni jistg&#295;u jitjiebu rapidament</p></td><td><p>Vaarmogelijkheid kan snel verbeteren</p></td><td><p>mo&#380;liwo&#347;&#263; szybkiej poprawy warunk&#243;w &#380;eglugi</p></td><td><p>Possibilidades de navega&#231;&#227;o podem melhorar rapidamente</p></td><td><p>posibilit&#259;&#539;ile de naviga&#539;ie se pot ameliora rapid</p></td><td><p>plavebn&#233; podmienky sa m&#244;&#382;u r&#253;chlo zlep&#353;i&#357;</p></td><td><p>mo&#382;nost plovbe se lahko hitro izbolj&#353;a</p></td><td><p>alusliikennemahdollisuudet voivat parantua nopeasti</p></td><td><p>Farbarheten kan &#246;ka snabbt</p></td><td><p>&#1074;&#1086;&#1079;&#1084;&#1086;&#1078;&#1085;&#1086; &#1088;&#1077;&#1079;&#1082;&#1086;&#1077; &#1091;&#1083;&#1091;&#1095;&#1096;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1091;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1081; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1059;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1077; &#1089;&#1077; &#1084;&#1086;&#1075;&#1091; &#1085;&#1072;&#1075;&#1083;&#1086; &#1087;&#1086;&#1073;&#1086;&#1113;&#1096;&#1072;&#1090;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>P</p></td><td><p>belv&#237;zi kik&#246;t&#245;k alig el&#233;rhet&#245;k</p></td><td><p>diffi&#267;li jintla&#295;qu l-portijiet interni</p></td><td><p>Binnenhavens nauwelijks bereikbaar</p></td><td><p>ograniczone mo&#380;liwo&#347;ci dotarcia do port&#243;w &#347;r&#243;dl&#261;dowych</p></td><td><p>Portos interiores quase inacess&#237;veis</p></td><td><p>accesul &#238;n porturile interioare poate fi foarte dificil</p></td><td><p>vn&#250;trozemsk&#233; pr&#237;stavy s&#250; &#357;a&#382;ko dosiahnute&#318;n&#233;</p></td><td><p>re&#269;na pristani&#353;&#269;a so te&#382;ko dostopna</p></td><td><p>vaikea p&#228;&#228;st&#228; sis&#228;vesisatamiin</p></td><td><p>Inlandshamnar mycket sv&#229;r&#229;tkomliga</p></td><td><p>&#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1091;&#1087; &#1082; &#1074;&#1085;&#1091;&#1090;&#1088;&#1077;&#1085;&#1085;&#1080;&#1084; &#1087;&#1086;&#1088;&#1090;&#1072;&#1084; &#1089;&#1080;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086; &#1079;&#1072;&#1090;&#1088;&#1091;&#1076;&#1085;&#1105;&#1085;</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1095;&#1085;&#1077; &#1083;&#1091;&#1082;&#1077; &#1090;&#1077;&#1096;&#1082;&#1086; &#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1091;&#1087;&#1085;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>V</p></td><td><p>haj&#243;z&#225;si tilalom</p></td><td><p>navigazzjoni projbita</p></td><td><p>Vaarverbod</p></td><td><p>zakaz &#380;eglugi</p></td><td><p>Navega&#231;&#227;o proibida</p></td><td><p>naviga&#539;ia nu este permis&#259;</p></td><td><p>z&#225;kaz plavby</p></td><td><p>plovba prepovedana</p></td><td><p>alusliikenne ei ole sallittua</p></td><td><p>Ingen sj&#246;fart till&#229;ten</p></td><td><p>&#1085;&#1072;&#1074;&#1080;&#1075;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1079;&#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1072; &#1085;&#1080;&#1112;&#1077; &#1076;&#1086;&#1079;&#1074;&#1086;&#1113;&#1077;&#1085;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>X</p></td><td><p>haj&#243;z&#225;s csak k&#246;tel&#233;kben enged&#233;lyezett</p></td><td><p>in-navigazzjoni f&#8217;konvojs hija obbligatorja</p></td><td><p>Verplichte konvooivaart</p></td><td><p>obowi&#261;zek &#380;eglugi w konwojach</p></td><td><p>Obrigat&#243;rio navegar em comboio</p></td><td><p>naviga&#539;ia &#238;n convoaie este obligatorie</p></td><td><p>povinn&#225; plavba v zostave</p></td><td><p>obvezna plovba v konvojih</p></td><td><p>alusliikenne kytkyeiss&#228; pakollista</p></td><td><p>Obligatorisk konvojg&#229;ng</p></td><td><p>&#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1090;&#1086;&#1083;&#1100;&#1082;&#1086; &#1074; &#1089;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072;&#1093;</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1072;&#1074;&#1077;&#1079;&#1085;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1072; &#1091; &#1089;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080;&#1084;&#1072;</p></td></tr></tbody></table>
ICE CLASSIFICATION CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>A</p></td><td><p>navigable</p></td><td><p>&#1057;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Navegable</p></td><td><p>splavn&#253;</p></td><td><p>Uhindret sejlads</p></td><td><p>gut befahrbar</p></td><td><p>Navigeeritav</p></td><td><p>&#928;&#955;&#949;&#973;&#963;&#953;&#956;&#959;&#962;</p></td><td><p>navigable</p></td><td><p>Plovno</p></td><td><p>navigabile</p></td><td><p>ku&#291;ojams</p></td><td><p>Laivyba be kli&#363;&#269;i&#371;</p></td></tr><tr><td><p>B</p></td><td><p>fairly navigable</p></td><td><p>&#1059;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Razonablemente navegable</p></td><td><p>dob&#345;e splavn&#253;</p></td><td><p>N&#230;sten uhindret sejlads</p></td><td><p>ziemlich gut befahrbar</p></td><td><p>Keskmiselt navigeeritav</p></td><td><p>&#928;&#955;&#949;&#973;&#963;&#953;&#956;&#959;&#962; &#963;&#949; &#956;&#953;&#954;&#961;&#972; &#946;&#945;&#952;&#956;&#972;</p></td><td><p>raisonnablement navigable</p></td><td><p>Prete&#382;no plovno</p></td><td><p>abbastanza navigabile</p></td><td><p>diezgan labi ku&#291;ojams</p></td><td><p>Laivyba beveik be kli&#363;&#269;i&#371;</p></td></tr><tr><td><p>C</p></td><td><p>navigable with difficulty</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1090;&#1088;&#1091;&#1076;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Navegaci&#243;n dif&#237;cil</p></td><td><p>obt&#237;&#382;n&#283; splatn&#253;</p></td><td><p>Sejlads vanskelig</p></td><td><p>schwer befahrbar</p></td><td><p>Raskustega navigeeritav</p></td><td><p>&#928;&#955;&#949;&#973;&#963;&#953;&#956;&#959;&#962; &#956;&#949; &#948;&#965;&#963;&#954;&#959;&#955;&#943;&#945;</p></td><td><p>navigation p&#233;nible</p></td><td><p>Plovno uz te&#353;ko&#263;e</p></td><td><p>navigabile con difficolt&#224;</p></td><td><p>gr&#363;ti ku&#291;ojams</p></td><td><p>Sunki laivyba</p></td></tr><tr><td><p>D</p></td><td><p>navigable only with great difficulty</p></td><td><p>&#1057;&#1080;&#1083;&#1085;&#1086; &#1079;&#1072;&#1090;&#1088;&#1091;&#1076;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Navegaci&#243;n muy dif&#237;cil</p></td><td><p>velmi obt&#237;&#382;n&#283; splavn&#253;</p></td><td><p>Sejlads meget vanskelig</p></td><td><p>sehr Schwer befahrbar</p></td><td><p>&#220;ksnes suurte raskustega navigeeritav</p></td><td><p>&#928;&#955;&#949;&#973;&#963;&#953;&#956;&#959;&#962; &#956;&#972;&#957;&#959; &#956;&#949; &#956;&#949;&#947;&#940;&#955;&#951; &#948;&#965;&#963;&#954;&#959;&#955;&#943;&#945;</p></td><td><p>navigation tr&#232;s p&#233;nible</p></td><td><p>Plovno uz velike te&#353;ko&#263;e</p></td><td><p>navigabile solo con grande difficolt&#224;</p></td><td><p>&#316;oti gr&#363;ti ku&#291;ojams</p></td><td><p>Laivyba labai sunki</p></td></tr><tr><td><p>E</p></td><td><p>no navigation allowed</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1091;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Navegaci&#243;n prohibida</p></td><td><p>z&#225;kaz plavby</p></td><td><p>Sejlads ikke tilladt</p></td><td><p>Fahrverbot</p></td><td><p>Navigatsioon keelatud</p></td><td><p>&#916;&#949;&#957; &#949;&#960;&#953;&#964;&#961;&#941;&#960;&#949;&#964;&#945;&#953; &#954;&#945;&#952;&#972;&#955;&#959;&#965; &#951; &#957;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945;</p></td><td><p>navigation interrompue</p></td><td><p>Plovidba nije dopu&#353;tena</p></td><td><p>nessuna navigazione consentita</p></td><td><p>ku&#291;o&#353;ana aizliegta</p></td><td><p>Laivyba draud&#382;iama</p></td></tr></tbody></table>
ICE CLASSIFICATION CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>A</p></td><td><p>haj&#243;zhat&#243;</p></td><td><p>navigabbli</p></td><td><p>Goed bevaarbaar</p></td><td><p>&#380;eglowny</p></td><td><p>Naveg&#225;vel</p></td><td><p>navigabil</p></td><td><p>splavn&#253;</p></td><td><p>plovno</p></td><td><p>Kulkukelpoinen</p></td><td><p>Farbar</p></td><td><p>&#1073;&#1077;&#1089;&#1087;&#1088;&#1077;&#1087;&#1103;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1077; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>B</p></td><td><p>teljes m&#233;rt&#233;kben haj&#243;zhat&#243;</p></td><td><p>pjuttost navigabbli</p></td><td><p>Vrij goed bevaarbaar</p></td><td><p>do&#347;&#263; &#380;eglowny</p></td><td><p>Razoavelmente naveg&#225;vel</p></td><td><p>navigabil &#238;n condi&#539;ii acceptabile</p></td><td><p>pomerne dobre splavn&#253;</p></td><td><p>precej dobro plovno</p></td><td><p>melko kulkukelpoinen</p></td><td><p>Relativt farbar</p></td><td><p>&#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1086; &#1073;&#1077;&#1089;&#1087;&#1088;&#1077;&#1087;&#1103;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1077; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1083;&#1072;&#1090;&#1080;&#1074;&#1085;&#1086; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>C</p></td><td><p>nehezen haj&#243;zhat&#243;</p></td><td><p>navigabbli b&#8217;xi diffikultajiet</p></td><td><p>Moeilijk bevaarbaar</p></td><td><p>&#380;eglowny z trudno&#347;ciami</p></td><td><p>Navega&#231;&#227;o dif&#237;cil</p></td><td><p>navigabil cu dificultate</p></td><td><p>splavn&#253; s &#357;a&#382;kos&#357;ami</p></td><td><p>te&#382;ko plovno</p></td><td><p>hankalasti kulkukelpoinen</p></td><td><p>Sv&#229;rframkomlig</p></td><td><p>&#1079;&#1072;&#1090;&#1088;&#1091;&#1076;&#1085;&#1105;&#1085;&#1085;&#1086;&#1077; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1086; &#1091;&#1079; &#1087;&#1086;&#1090;&#1077;&#1096;&#1082;&#1086;&#1115;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>D</p></td><td><p>nagyon nehezen haj&#243;zhat&#243;</p></td><td><p>navigabbli biss b&#8217;&#295;afna diffikult&#224;</p></td><td><p>Zeer moeilijk bevaarbaar</p></td><td><p>&#380;eglowny ale z du&#380;ymi trudno&#347;ciami</p></td><td><p>Navega&#231;&#227;o muito dif&#237;cil</p></td><td><p>navigabil numai cu mare dificultate</p></td><td><p>splavn&#253; len s ve&#318;k&#253;mi &#357;a&#382;kos&#357;ami</p></td><td><p>zelo te&#382;ko plovno</p></td><td><p>eritt&#228;in hankalasti kulkukelpoinen</p></td><td><p>Mycket sv&#229;rframkomlig</p></td><td><p>&#1089;&#1080;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086; &#1079;&#1072;&#1090;&#1088;&#1091;&#1076;&#1085;&#1105;&#1085;&#1085;&#1086;&#1077; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1086; &#1091;&#1079; &#1074;&#1077;&#1083;&#1080;&#1082;&#1077; &#1087;&#1086;&#1090;&#1077;&#1096;&#1082;&#1086;&#1115;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>E</p></td><td><p>haj&#243;z&#225;si tilalom</p></td><td><p>navigazzjoni projbita</p></td><td><p>Vaarverbod</p></td><td><p>zakaz &#380;eglugi</p></td><td><p>Navega&#231;&#227;o proibida</p></td><td><p>naviga&#539;ia nu este permis&#259;</p></td><td><p>z&#225;kaz plavby</p></td><td><p>plovba prepovedana</p></td><td><p>alusliikenne ei ole sallittua</p></td><td><p>Ingen sj&#246;fart till&#229;ten</p></td><td><p>&#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; &#1079;&#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1072; &#1085;&#1080;&#1112;&#1077; &#1076;&#1086;&#1079;&#1074;&#1086;&#1113;&#1077;&#1085;&#1072;</p></td></tr></tbody></table>
ICE CONDITION CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>Thickness</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>A</p></td><td><p>&#8212;</p></td><td><p>clear water</p></td><td><p>&#1063;&#1080;&#1089;&#1090;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>Aguas normales</p></td><td><p>voln&#225; voda</p></td><td><p>Isfrit farvand</p></td><td><p>offenes Wasser</p></td><td><p>selge vesi</p></td><td><p>&#910;&#948;&#945;&#964;&#945; &#940;&#957;&#949;&#965; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965;</p></td><td><p>Eaux normales</p></td><td><p>Vodni put bez leda</p></td><td><p>acque normali</p></td><td><p>br&#299;vs &#363;dens</p></td><td><p>Ledo n&#279;ra</p></td></tr><tr><td><p>B</p></td><td><p>0&#160;&#8212; 4&#160;cm</p></td><td><p>light spread floating ice</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1079;&#1087;&#1088;&#1098;&#1089;&#1085;&#1072;&#1090; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1097; &#1083;&#1077;&#1076;</p></td><td><p>Hielo flotante ligero disperso</p></td><td><p>ledov&#225; t&#345;&#237;&#353;&#357;</p></td><td><p>Let spredt drivis</p></td><td><p>Treibeis</p></td><td><p>kergelt leviv triivj&#228;&#228;</p></td><td><p>&#917;&#955;&#945;&#966;&#961;&#940; &#948;&#953;&#945;&#963;&#954;&#959;&#961;&#960;&#953;&#963;&#956;&#941;&#957;&#945; &#964;&#949;&#956;&#940;&#967;&#953;&#945; &#949;&#960;&#953;&#960;&#955;&#941;&#959;&#957;&#964;&#959;&#962; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965;</p></td><td><p>glaces l&#233;g&#232;res dispers&#233;es</p></td><td><p>Slabo formiran tanak plutaju&#263;i led</p></td><td><p>leggero ghiaccio galleggiante sparso</p></td><td><p>izklaidu peldo&#353;s pl&#257;ns ledus</p></td><td><p>Plonas pasklid&#281;s pl&#363;duriuojantis ledas</p></td></tr><tr><td><p>C</p></td><td><p>0&#160;&#8212; 4&#160;cm</p></td><td><p>light floating ice</p></td><td><p>&#1056;&#1103;&#1076;&#1098;&#1082; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1097; &#1083;&#1077;&#1076;</p></td><td><p>Hielo flotante ligero</p></td><td><p>slab&#225; ledov&#225; t&#345;&#237;&#353;&#357;</p></td><td><p>Let drivis</p></td><td><p>leichtes Treibeis</p></td><td><p>kerge triivj&#228;&#228;</p></td><td><p>&#917;&#955;&#945;&#966;&#961;&#940; &#964;&#949;&#956;&#940;&#967;&#953;&#945; &#949;&#960;&#953;&#960;&#955;&#941;&#959;&#957;&#964;&#959;&#962; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965;</p></td><td><p>glaces l&#233;g&#232;res flottantes</p></td><td><p>Tanak plutaju&#263;i led</p></td><td><p>ghiaccio leggero galleggiante</p></td><td><p>pl&#257;ns peldo&#353;s ledus</p></td><td><p>Plonas pl&#363;duriuojantis ledas</p></td></tr><tr><td><p>D</p></td><td><p>0&#160;&#8212; 4&#160;cm</p></td><td><p>light solid ice</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1072;&#1073;&#1086; &#1079;&#1072;&#1083;&#1077;&#1076;&#1103;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Hielo s&#243;lido ligero</p></td><td><p>slab&#253; led</p></td><td><p>Tynd fast is</p></td><td><p>leichtes Eis</p></td><td><p>kerge tahke j&#228;&#228;</p></td><td><p>&#917;&#955;&#945;&#966;&#961;&#940; &#964;&#949;&#956;&#940;&#967;&#953;&#945; &#963;&#965;&#956;&#960;&#945;&#947;&#959;&#973;&#962; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965;</p></td><td><p>glace l&#233;g&#232;re</p></td><td><p>Tanak sloj leda</p></td><td><p>leggero ghiaccio solido</p></td><td><p>pl&#257;na ledus k&#257;rta</p></td><td><p>Plonas i&#353;tisinis ledas</p></td></tr><tr><td><p>E</p></td><td><p>4&#160;&#8212; 8&#160;cm</p></td><td><p>medium spread floating ice to 40&#160;% covered</p></td><td><p>&#1057;&#1088;&#1077;&#1076;&#1085;&#1086; &#1088;&#1072;&#1079;&#1088;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1097; &#1083;&#1077;&#1076; (&#1076;&#1086; 40&#160;% &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080;&#1090;&#1080;&#1077;)</p></td><td><p>Hielo flotante disperso medio que cubre hasta un 40&#160;%</p></td><td><p>st&#345;edn&#283; siln&#225; rozp&#253;len&#225; ledov&#225; t&#345;&#237;&#353;&#357;, pokryt&#237; do 40&#160;%</p></td><td><p>Middelsv&#230;r drivis op til 40&#160;% d&#230;kket</p></td><td><p>mittelschweres zerstreutes Treibeis,&#160;bis 40&#160;% eisbedeckt</p></td><td><p>keskmiselt leviv triivj&#228;&#228; kuni 40&#160;% kattuvusega</p></td><td><p>&#924;&#941;&#963;&#959;&#965; &#960;&#940;&#967;&#959;&#965;&#962; &#948;&#953;&#945;&#963;&#954;&#959;&#961;&#960;&#953;&#963;&#956;&#941;&#957;&#945; &#964;&#949;&#956;&#940;&#967;&#953;&#945; &#949;&#960;&#953;&#960;&#955;&#941;&#959;&#957;&#964;&#959;&#962; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965; &#960;&#959;&#965; &#954;&#945;&#955;&#973;&#960;&#964;&#959;&#965;&#957; &#949;&#960;&#953;&#966;&#940;&#957;&#949;&#953;&#945; 40&#160;%</p></td><td><p>glaces moyennes dispers&#233;es couvrant 40&#160;%</p></td><td><p>Srednje formiran plutaju&#263;i led, pokrivenost do 40&#160;%</p></td><td><p>ghiaccio sparso galleggiante di spessore medio con copertura fino al 40&#160;%</p></td><td><p>vid&#275;ji biezs izklaidu peldo&#353;s ledus kl&#257;j l&#299;dz 40&#160;% &#363;dens virsmas</p></td><td><p>Vidutinio storio pasklid&#281;s pl&#363;duriuojantis ledas (dengia iki 40&#160;% pavir&#353;iaus)</p></td></tr><tr><td><p>F</p></td><td><p>4&#160;&#8212; 8&#160;cm</p></td><td><p>medium spread floating ice 40 to 75&#160;% covered</p></td><td><p>&#1057;&#1088;&#1077;&#1076;&#1085;&#1086; &#1088;&#1072;&#1079;&#1088;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1097; &#1083;&#1077;&#1076; (40&#160;%-70&#160;% &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080;&#1090;&#1080;&#1077;)</p></td><td><p>Hielo flotante disperso medio que cubre entre un 40&#160;% y un 75&#160;%</p></td><td><p>st&#345;edn&#283; siln&#283; rozpt&#253;len&#225; ledov&#225; t&#345;&#237;&#353;&#357;, pokryt&#237; od 40&#160;% do 75&#160;%</p></td><td><p>Middelsv&#230;r drivis 40-75&#160;% d&#230;kket</p></td><td><p>mittelschweres zerstreutes Treibeis, 40&#160;bis 75&#160;% eisbedeckt</p></td><td><p>keskmiselt leviv triivj&#228;&#228; kattuvusega 40&#160;% kuni 75&#160;%</p></td><td><p>&#924;&#941;&#963;&#959;&#965; &#960;&#940;&#967;&#959;&#965;&#962; &#948;&#953;&#945;&#963;&#954;&#959;&#961;&#960;&#953;&#963;&#956;&#941;&#957;&#945; &#964;&#949;&#956;&#940;&#967;&#953;&#945; &#949;&#960;&#953;&#960;&#955;&#941;&#959;&#957;&#964;&#959;&#962; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965; &#960;&#959;&#965; &#954;&#945;&#955;&#973;&#960;&#964;&#959;&#965;&#957; &#949;&#960;&#953;&#966;&#940;&#957;&#949;&#953;&#945; 40&#160;% &#941;&#969;&#962; 75&#160;%</p></td><td><p>glaces moyennes flottantes dispers&#233;es couvrant 40 &#224; 75&#160;%</p></td><td><p>Srednje formiran plutaju&#263;i led, pokrivenost od 40 do 75&#160;%</p></td><td><p>ghiaccio sparso galleggiante di spessore medio con copertura compresa tra 40&#160;% e 75&#160;%</p></td><td><p>vid&#275;ji biezs izklaidu peldo&#353;s ledus kl&#257;j 40 l&#299;dz 75&#160;% &#363;dens virsmas</p></td><td><p>Vidutinio storio pl&#363;duriuojantis ledas (dengia 40&#8211;75&#160;% pavir&#353;iaus)</p></td></tr><tr><td><p>G</p></td><td><p>4&#160;&#8212; 8&#160;cm</p></td><td><p>medium floating ice more than 75&#160;% in sludge or lead</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1097; &#1083;&#1077;&#1076; &#1089;&#1098;&#1089; &#1089;&#1088;&#1077;&#1076;&#1085;&#1072; &#1076;&#1077;&#1073;&#1077;&#1083;&#1080;&#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080;&#1074;&#1072;&#1097; &#1085;&#1072;&#1076; 75&#160;%</p></td><td><p>Hielo flotante medio que cubre m&#225;s del 75&#160;% del canal</p></td><td><p>st&#345;edn&#283; siln&#283; rozpt&#253;len&#225; ledov&#225; t&#345;&#237;&#353;&#357;, pokryt&#237; vice ne&#382; 75&#160;%</p></td><td><p>Middelsv&#230;r drivis mere end 75&#160;% d&#230;kket</p></td><td><p>mittelschweres Treibeis, mehr als 75&#160;% der Rinne eisbedeckt</p></td><td><p>keskmiselt leviv triivj&#228;&#228;, rohkem kui 75&#160;% j&#228;&#228;pankade v&#245;i j&#228;&#228;vallidena</p></td><td><p>&#924;&#941;&#963;&#959;&#965; &#960;&#940;&#967;&#959;&#965;&#962; &#964;&#949;&#956;&#940;&#967;&#953;&#945; &#949;&#960;&#953;&#960;&#955;&#941;&#959;&#957;&#964;&#959;&#962; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965; &#960;&#959;&#965; &#954;&#945;&#955;&#973;&#960;&#964;&#959;&#965;&#957; &#949;&#960;&#953;&#966;&#940;&#957;&#949;&#953;&#945; &#940;&#957;&#969; &#964;&#959;&#965; 75&#160;% &#964;&#959;&#965; &#948;&#953;&#945;&#973;&#955;&#959;&#965;</p></td><td><p>glaces moyennes flottantes dispers&#233;es couvrant plus de 75&#160;% du chenal</p></td><td><p>Srednje formiran plutaju&#263;i led, pokrivenost ve&#263;a od 75&#160;%</p></td><td><p>ghiaccio galleggiante di spessore medio costituito per pi&#249; del 75&#160;% da frammenti o canale ricoperto da frammenti</p></td><td><p>vid&#275;ji biezs peldo&#353;s ledus, vair&#257;k nek&#257; 75&#160;% &#363;dens virsmas kl&#257;ta vi&#382;&#326;iem</p></td><td><p>Vidutinio storio pl&#363;duriuojantis ledas (daugiau kaip 75&#160;% sudaro i&#382;as) arba vandens tarpas tarp led&#371;</p></td></tr><tr><td><p>H</p></td><td><p>4&#160;&#8212; 8&#160;cm</p></td><td><p>medium vast ice</p></td><td><p>&#1057;&#1088;&#1077;&#1076;&#1085;&#1086; &#1076;&#1077;&#1073;&#1077;&#1083; &#1090;&#1074;&#1098;&#1088;&#1076; &#1083;&#1077;&#1076;</p></td><td><p>Hielo compacto medio</p></td><td><p>st&#345;edn&#283; siln&#283; pevn&#253; led</p></td><td><p>Middelsv&#230;r fast is</p></td><td><p>mittelschweres festes Eis</p></td><td><p>keskmine r&#252;sij&#228;&#228;</p></td><td><p>&#924;&#941;&#963;&#959;&#965; &#960;&#940;&#967;&#959;&#965;&#962; &#949;&#954;&#964;&#949;&#964;&#945;&#956;&#941;&#957;&#959;&#962; &#960;&#940;&#947;&#959;&#962;</p></td><td><p>glace moyenne</p></td><td><p>Srednje velika santa leda</p></td><td><p>ghiaccio di spessore medio fisso</p></td><td><p>vid&#275;ji biezs bl&#299;vs ledus</p></td><td><p>Vidutinio storio i&#353;tisinis ledas</p></td></tr><tr><td><p>K</p></td><td><p>8&#160;&#8212; 12&#160;cm</p></td><td><p>heavy spread floating ice to 40&#160;% covered</p></td><td><p>&#1044;&#1077;&#1073;&#1077;&#1083; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1097; &#1083;&#1077;&#1076; (&#1076;&#1086; 40&#160;% &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080;&#1090;&#1080;&#1077;)</p></td><td><p>Hielo flotante pesado disperso que cubre hasta un 40&#160;%</p></td><td><p>siln&#225; rozpt&#253;len&#225; ledov&#225; t&#345;&#237;&#353;&#357;, pokryt&#237; do 40&#160;%</p></td><td><p>Sv&#230;r drivis op til 40&#160;% d&#230;kket</p></td><td><p>schweres zerstreutes Treibeis,&#160;bis 40&#160;% eisbedeckt</p></td><td><p>mitteleviv triivj&#228;&#228; kuni 40&#160;% kattuvusega</p></td><td><p>&#914;&#945;&#961;&#941;&#945; &#948;&#953;&#945;&#963;&#954;&#959;&#961;&#960;&#953;&#963;&#956;&#941;&#957;&#945; &#964;&#949;&#956;&#940;&#967;&#953;&#945; &#949;&#960;&#953;&#960;&#955;&#941;&#959;&#957;&#964;&#959;&#962; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965; &#963;&#949; &#941;&#954;&#964;&#945;&#963;&#951; 40&#160;%</p></td><td><p>glaces lourdes flottantes dispers&#233;es couvrant jusqu'&#224; 40&#160;%</p></td><td><p>Dobro formiran plutaju&#263;i led, pokrivenost do 40&#160;%</p></td><td><p>ghiaccio spesso galleggiante con copertura fino al 40&#160;%</p></td><td><p>biezs izklaidu peldo&#353;s ledus kl&#257;j l&#299;dz 40&#160;% &#363;dens virsmas</p></td><td><p>Storas pasklid&#281;s pl&#363;duriuojantis ledas (dengia iki 40&#160;% pavir&#353;iaus)</p></td></tr><tr><td><p>L</p></td><td><p>8&#160;&#8212; 12&#160;cm</p></td><td><p>heavy spread floating ice 40 to 75&#160;% covered</p></td><td><p>&#1044;&#1077;&#1073;&#1077;&#1083; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1097; &#1083;&#1077;&#1076; (40&#160;%-70&#160;% &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080;&#1090;&#1080;&#1077;)</p></td><td><p>Hielo flotante pesado disperso que cubre entre un 40&#160;% y un 75&#160;%</p></td><td><p>siln&#225; rozpt&#253;len&#225; ledov&#225; t&#345;&#237;&#353;&#357;, pokryt&#237; od 40&#160;% do 75&#160;%</p></td><td><p>Sv&#230;r drivis 40-75&#160;% d&#230;kket</p></td><td><p>schweres zerstreutes Treibeis, 40&#160;bis 75&#160;% eisbedeckt</p></td><td><p>mitteleviv triivj&#228;&#228; kattuvusega 40&#160;% kuni 75&#160;%</p></td><td><p>&#914;&#945;&#961;&#941;&#945; &#948;&#953;&#945;&#963;&#954;&#959;&#961;&#960;&#953;&#963;&#956;&#941;&#957;&#945; &#964;&#949;&#956;&#940;&#967;&#953;&#945; &#949;&#960;&#953;&#960;&#955;&#941;&#959;&#957;&#964;&#959;&#962; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965; &#963;&#949; &#941;&#954;&#964;&#945;&#963;&#951; &#945;&#960;&#972; 40&#160;% &#941;&#969;&#962; 75&#160;%</p></td><td><p>glaces lourdes flottantes dispers&#233;es couvrant 40 &#224; 75&#160;%</p></td><td><p>Dobro formiran plutaju&#263;i led, pokrivenost od 40 do 75&#160;%</p></td><td><p>ghiaccio spesso galleggiante con copertura compresa tra il 40&#160;% e il 75&#160;%</p></td><td><p>biezs izklaidu peldo&#353;s ledus kl&#257;j 40 l&#299;dz 75&#160;% &#363;dens virsmas</p></td><td><p>Storas pasklid&#281;s pl&#363;duriuojantis ledas (dengia 40&#8211;75&#160;% pavir&#353;iaus)</p></td></tr><tr><td><p>M</p></td><td><p>8&#160;&#8212; 12&#160;cm</p></td><td><p>heavy dense floating ice with more than 75&#160;% chance on coagulation</p></td><td><p>&#1044;&#1077;&#1073;&#1077;&#1083; &#1087;&#1083;&#1098;&#1090;&#1077;&#1085; &#1083;&#1077;&#1076; &#1089; &#1074;&#1077;&#1088;&#1086;&#1103;&#1090;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1079;&#1072; &#1079;&#1072;&#1083;&#1077;&#1076;&#1103;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072;&#1076; 75&#160;%</p></td><td><p>Hielo flotante pesado denso con m&#225;s del 75&#160;% de posibilidades de cuajar</p></td><td><p>t&#283;&#382;k&#225; stla&#269;en&#225; ledov&#225; t&#345;&#237;&#353;&#357; s v&#237;ce ne&#382; 75&#160;% mo&#382;nosti koagulace</p></td><td><p>Sv&#230;r og pakket drivis mere end 75&#160;% d&#230;kket; risiko for fastfrysning</p></td><td><p>schweres zusammengepferchtes Treibeis mit mehr als 75&#160;%, Gefahr f&#252;r Dammbildung</p></td><td><p>paks tihe triivj&#228;&#228; j&#228;&#228;tumusega rohkem kui 75&#160;%</p></td><td><p>&#914;&#945;&#961;&#941;&#945; &#964;&#949;&#956;&#940;&#967;&#953;&#945; &#949;&#960;&#953;&#960;&#955;&#941;&#959;&#957;&#964;&#959;&#962; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965; &#956;&#949; &#960;&#953;&#952;&#945;&#957;&#972;&#964;&#951;&#964;&#949;&#962; &#960;&#942;&#958;&#951;&#962; &#940;&#957;&#969; &#964;&#959;&#965; 75&#160;%</p></td><td><p>glaces lourdes flottantes dispers&#233;es couvrant plus de 75&#160;% et chance de coagulation</p></td><td><p>Debele sante leda, 75&#160;% mogu&#263;nost zale&#273;ivanja</p></td><td><p>ghiaccio spesso galleggiante con pi&#249; del 75&#160;% di probabilit&#224; di addensamento</p></td><td><p>&#316;oti bl&#299;vs peldo&#353;s ledus, sabl&#299;v&#275;jumu veido&#353;an&#257;s iesp&#275;ja&#160;&#8212; vair&#257;k nek&#257; 75&#160;%</p></td><td><p>Storas tankus pl&#363;duriuojantis ledas, koaguliacijos tikimyb&#279; didesn&#279; nei 75&#160;%</p></td></tr><tr><td><p>P</p></td><td><p>8&#160;&#8212; 12&#160;cm</p></td><td><p>heavy floating ice with more than 75&#160;% in sludge or lead currently broken sludge</p></td><td><p>&#1044;&#1077;&#1073;&#1077;&#1083; &#1087;&#1083;&#1098;&#1090;&#1077;&#1085; &#1083;&#1077;&#1076; &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080;&#1074;&#1072;&#1097; &#1085;&#1072;&#1076; 75&#160;% &#1080;&#1083;&#1080; &#1090;&#1086;&#1082;&#1091; &#1097;&#1086; &#1088;&#1072;&#1079;&#1073;&#1080;&#1090; &#1083;&#1077;&#1076;</p></td><td><p>Hielo flotante pesado que cubre m&#225;s del 75&#160;% del canal recientemente abierto</p></td><td><p>t&#283;&#382;k&#225; ledov&#225; t&#345;&#237;&#353;&#357;, pokryt&#237; v&#237;ce ne&#382; 75&#160;%, plavebn&#237; dr&#225;ha dnes prolomena</p></td><td><p>Sv&#230;r drivis mere end 75&#160;% d&#230;kket; sejlrende er brudt for nylig</p></td><td><p>schweres Treibeis mehr als 75&#160;% der Rinne eisbedeckt, Rinne heute gebrochen</p></td><td><p>paks triivj&#228;&#228; rohkem kui 75&#160;% j&#228;&#228;pankadena v&#245;i ajuti murduvate j&#228;&#228;vallidena</p></td><td><p>&#914;&#945;&#961;&#941;&#945; &#964;&#949;&#956;&#940;&#967;&#953;&#945; &#960;&#961;&#959;&#963;&#966;&#940;&#964;&#969;&#962; &#952;&#961;&#945;&#965;&#963;&#952;&#941;&#957;&#964;&#959;&#962; &#949;&#960;&#953;&#960;&#955;&#941;&#959;&#957;&#964;&#959;&#962; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965; &#963;&#949; &#949;&#960;&#953;&#966;&#940;&#957;&#949;&#953;&#945; &#940;&#957;&#969; &#964;&#959;&#965; 75&#160;% &#964;&#959;&#965; &#948;&#953;&#945;&#973;&#955;&#959;&#965;</p></td><td><p>glaces lourdes flottantes couvrant plus de 75&#160;% du chenal, chenal bris&#233; recemment</p></td><td><p>Debele sante leda, s vi&#353;e od 75&#160;% leda u komadu ili trenutno polomljenih komada</p></td><td><p>ghiaccio spesso galleggiante costituito per pi&#249; del 75&#160;% da frammenti o canale attualmente coperto da ghiaccio frammentato</p></td><td><p>biezs peldo&#353;s ledus ar vair&#257;k nek&#257; 75&#160;% vi&#382;&#326;u, kuri nesen sal&#363;zu&#353;i</p></td><td><p>Storas pl&#363;duriuojantis ledas (daugiau kaip 75&#160;% sudaro i&#382;as) arba &#353;iuo metu tarp led&#371; pralau&#382;tas vandens tarpas</p></td></tr><tr><td><p>R</p></td><td><p>8&#160;&#8212; 12&#160;cm</p></td><td><p>heavy vast ice</p></td><td><p>&#1044;&#1077;&#1073;&#1077;&#1083; &#1090;&#1074;&#1098;&#1088;&#1076; &#1083;&#1077;&#1076;</p></td><td><p>Hielo compacto pesado</p></td><td><p>t&#283;&#382;k&#253; pevn&#253; led</p></td><td><p>Sv&#230;r fast is</p></td><td><p>schweres festes Eis</p></td><td><p>paks r&#252;sij&#228;&#228;</p></td><td><p>&#914;&#945;&#961;&#941;&#945; &#964;&#949;&#956;&#940;&#967;&#953;&#945; &#949;&#954;&#964;&#949;&#964;&#945;&#956;&#941;&#957;&#959;&#965; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965;</p></td><td><p>glace solide &#233;paisse</p></td><td><p>Te&#353;ka velika santa leda</p></td><td><p>ghiaccio spesso ed esteso</p></td><td><p>biezs bl&#299;vs ledus</p></td><td><p>Storas i&#353;tisinis ledas</p></td></tr><tr><td><p>S</p></td><td><p>&gt; 12&#160;cm</p></td><td><p>very heavy floating ice en solid ice nearly 100&#160;% covered</p></td><td><p>&#1052;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1076;&#1077;&#1073;&#1077;&#1083; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1097; &#1090;&#1074;&#1098;&#1088;&#1076; &#1083;&#1077;&#1076; &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080;&#1074;&#1072;&#1097; &#1087;&#1086;&#1095;&#1090;&#1080; 100&#160;%</p></td><td><p>Hielo flotante muy pesado y s&#243;lido que cubre casi el 100&#160;%</p></td><td><p>velmi t&#283;&#382;k&#225; ledov&#225; t&#345;&#237;&#353;&#357; a ledov&#233; kry, t&#233;m&#283;&#345; 100&#160;% pokryto ledem</p></td><td><p>Meget sv&#230;r drivis og fast is n&#230;sten 100&#160;% d&#230;kket</p></td><td><p>sehr schweres Treibeis und Packeis, fast 100&#160;% eisbedeckt</p></td><td><p>v&#228;ga paks triivj&#228;&#228; tahke j&#228;&#228;na peaagu 100&#160;% kattuvusega</p></td><td><p>&#928;&#959;&#955;&#973; &#946;&#945;&#961;&#941;&#945; &#964;&#949;&#956;&#940;&#967;&#953;&#945; &#963;&#965;&#956;&#960;&#945;&#947;&#959;&#973;&#962; &#949;&#960;&#953;&#960;&#955;&#941;&#959;&#957;&#964;&#959;&#962; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965; &#963;&#949; &#941;&#954;&#964;&#945;&#963;&#951; &#963;&#967;&#949;&#948;&#972;&#957; 100&#160;%</p></td><td><p>glaces flottantes tr&#233;s lourdes et banquise couvrant presque 100&#160;%</p></td><td><p>Vrlo debele sante i tvrdi led sa skoro 100&#160;% pokrivenosti</p></td><td><p>ghiaccio galleggiante molto spesso e solido con copertura quasi del 100&#160;%</p></td><td><p>&#316;oti biezs peldo&#353;s ledus un ledus k&#257;rta kl&#257;j gandr&#299;z 100&#160;% &#363;dens virsmas</p></td><td><p>Labai storas pl&#363;duriuojantis ledas ir i&#353;tisinis ledas dengia beveik 100&#160;% pavir&#353;iaus</p></td></tr><tr><td><p>U</p></td><td><p>&gt; 40&#160;cm</p></td><td><p>ice dam or drifting ice</p></td><td><p>&#1051;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080; &#1087;&#1088;&#1077;&#1075;&#1088;&#1072;&#1076;&#1080; &#1080;&#1083;&#1080; &#1089;&#1090;&#1088;&#1091;&#1087;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Barrera de hielo o hielo a la deriva</p></td><td><p>ledov&#225; bari&#233;ra nebo nahromad&#283;n&#237; ledu</p></td><td><p>Isd&#230;mning eller issp&#230;rring</p></td><td><p>Eisdamm oder Eisstau</p></td><td><p>r&#252;sij&#228;&#228;vallid v&#245;i r&#252;sij&#228;&#228;</p></td><td><p>&#934;&#961;&#940;&#947;&#956;&#945; &#960;&#940;&#947;&#959;&#965; &#942; &#960;&#945;&#961;&#945;&#963;&#965;&#961;&#972;&#956;&#949;&#957;&#959;&#962; &#960;&#940;&#947;&#959;&#962;</p></td><td><p>barrage de glace ou d&#233;b&#226;cle</p></td><td><p>Ledena prepreka ili plutaju&#263;i led</p></td><td><p>barriera di ghiaccio o ghiaccio alla deriva</p></td><td><p>ledus aizsprosts vai dreif&#275;jo&#353;s ledus</p></td><td><p>Ledo ly&#269;i&#371; sangr&#363;da arba dreifuojantis ledas</p></td></tr><tr><td><p>O</p></td><td><p>&#8212;</p></td><td><p>disappearing (pap)ice, no longer obstructing</p></td><td><p>&#1058;&#1086;&#1087;&#1103;&#1097; &#1089;&#1077; &#1083;&#1077;&#1076;, &#1085;&#1103;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1077;&#1087;&#1103;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Hielo a punto de fundirse que ya no constituye un obst&#225;culo</p></td><td><p>tenk&#253; m&#283;kk&#253; led, kter&#253; ji&#382; nep&#345;ek&#225;&#382;&#237;</p></td><td><p>Smelteis, ingen hindring l&#230;ngere</p></td><td><p>Pappeis, nicht l&#228;nger behinderlich</p></td><td><p>kaduv j&#228;&#228;, enam mitte takistav</p></td><td><p>&#917;&#958;&#945;&#966;&#945;&#957;&#953;&#950;&#972;&#956;&#949;&#957;&#959;&#962; &#960;&#940;&#947;&#959;&#962; &#960;&#959;&#965; &#948;&#949;&#957; &#960;&#961;&#959;&#954;&#945;&#955;&#949;&#943; &#960;&#955;&#941;&#959;&#957; &#949;&#956;&#960;&#972;&#948;&#953;&#945;</p></td><td><p>glaces fondantes, aucune g&#234;ne</p></td><td><p>Otapanje leda, nema prepreka</p></td><td><p>ghiaccio in fase di scioglimento, nessuna ostruzione</p></td><td><p>izz&#363;do&#353;s ledus, vairs nekav&#275; ku&#291;o&#353;anu</p></td><td><p>Tirpstantis, laivybai kli&#363;&#269;i&#371; nesudarantis ledas</p></td></tr><tr><td><p>V</p></td><td><p>&#8212;</p></td><td><p>navigation interrupted</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1077; &#1087;&#1088;&#1077;&#1091;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Navegaci&#243;n interrumpida</p></td><td><p>z&#225;kaz plavby</p></td><td><p>Skibsfarten er indstillet</p></td><td><p>Fahrverbot</p></td><td><p>navigeerimine katkestatud</p></td><td><p>&#916;&#953;&#945;&#954;&#959;&#960;&#942; &#957;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945;&#962;</p></td><td><p>navigation interrompue</p></td><td><p>Zabrana plovidbe</p></td><td><p>navigazione interrotta</p></td><td><p>ku&#291;o&#353;ana p&#257;rtraukta</p></td><td><p>Laivyba nutraukta</p></td></tr></tbody></table>
ICE CONDITION CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>Thickness</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>A</p></td><td><p>&#8212;</p></td><td><p>j&#233;gmentes v&#237;z</p></td><td><p>ilma nadif</p></td><td><p>Open water</p></td><td><p>woda otwarta</p></td><td><p>&#193;gua livre</p></td><td><p>f&#259;r&#259; ghea&#539;&#259;</p></td><td><p>vo&#318;n&#225; voda</p></td><td><p>brez ledu</p></td><td><p>avovesi</p></td><td><p>&#214;ppet vatten</p></td><td><p>&#1095;&#1080;&#1089;&#1090;&#1072;&#1103; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080; &#1087;&#1091;&#1090; &#1073;&#1077;&#1079; &#1083;&#1077;&#1076;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>B</p></td><td><p>0&#160;&#8212; 4&#160;cm</p></td><td><p>v&#233;kony sz&#243;rv&#225;nyos j&#233;gt&#225;bl&#225;k</p></td><td><p>ftit sil&#289; mifrux f&#8217;wi&#267;&#267; l-ilma</p></td><td><p>Licht verspreid drijfijs</p></td><td><p>rozproszona, cienka kra lodowa</p></td><td><p>Gelo flutuante ligeiro disperso</p></td><td><p>ghea&#539;&#259; sub&#539;ire plutitoare dispersat&#259;</p></td><td><p>&#318;adov&#225; trie&#353;&#357;</p></td><td><p>plavajo&#269;i led</p></td><td><p>ohutta rikkonaista ajoj&#228;&#228;t&#228;</p></td><td><p>L&#228;tt spridd drivis</p></td><td><p>&#1084;&#1072;&#1083;&#1086;&#1088;&#1072;&#1079;&#1088;&#1077;&#1078;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1091;&#1095;&#1080;&#1081; &#1083;&#1105;&#1076;</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1072;&#1073;&#1086; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085; &#1090;&#1072;&#1085;&#1082;&#1080; &#1087;&#1083;&#1091;&#1090;&#1072;&#1112;&#1091;&#1115;&#1080; &#1083;&#1077;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>C</p></td><td><p>0&#160;&#8212; 4&#160;cm</p></td><td><p>v&#233;kony j&#233;gt&#225;bl&#225;k</p></td><td><p>ftit sil&#289; f&#8217;wi&#267;&#267; l-ilma</p></td><td><p>Licht drijfijs</p></td><td><p>cienka kra lodowa</p></td><td><p>Gelo flutuante ligeiro</p></td><td><p>ghea&#539;&#259; sub&#539;ire plutitoare</p></td><td><p>slab&#225; &#318;adov&#225; trie&#353;&#357;</p></td><td><p>tanek plavajo&#269;i led</p></td><td><p>ohutta ajoj&#228;&#228;t&#228;</p></td><td><p>L&#228;tt drivis</p></td><td><p>&#1088;&#1077;&#1076;&#1082;&#1080;&#1081; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1091;&#1095;&#1080;&#1081; &#1083;&#1105;&#1076;</p></td><td><p>&#1058;&#1072;&#1085;&#1072;&#1082; &#1087;&#1083;&#1091;&#1090;&#1072;&#1112;&#1091;&#1115;&#1080; &#1083;&#1077;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>D</p></td><td><p>0&#160;&#8212; 4&#160;cm</p></td><td><p>k&#246;nny&#251; be&#225;llt j&#233;g</p></td><td><p>ftit sil&#289; solidu</p></td><td><p>Licht vast ijs</p></td><td><p>cienka pokrywa lodowa</p></td><td><p>Gelo compacto ligeiro</p></td><td><p>ghea&#539;&#259; sub&#539;ire</p></td><td><p>slab&#253; &#318;ad</p></td><td><p>tanek trdni led</p></td><td><p>ohutta kiintoj&#228;&#228;t&#228;</p></td><td><p>L&#228;tt fastis</p></td><td><p>&#1084;&#1072;&#1083;&#1086;&#1089;&#1087;&#1083;&#1086;&#1095;&#1105;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1083;&#1105;&#1076;</p></td><td><p>&#1058;&#1072;&#1085;&#1072;&#1082; &#1089;&#1083;&#1086;&#1112; &#1083;&#1077;&#1076;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>E</p></td><td><p>4&#160;&#8212; 8&#160;cm</p></td><td><p>k&#246;zepes sz&#243;rv&#225;nyos j&#233;gt&#225;bl&#225;k 40&#160;%-ig j&#233;gfedetts&#233;gig</p></td><td><p>ammont medju ta&#8217; sil&#289; mifrux f&#8217;wi&#267;&#267; l-ilma sa kopertura ta&#8217; 40&#160;%</p></td><td><p>Middelzwaar verspreid drijfijs tot 40&#160;% bedekt</p></td><td><p>rozproszona kra lodowa &#347;redniej grubo&#347;ci, pokrycie do 40&#160;%</p></td><td><p>Gelo flutuante m&#233;dio disperso, cobrindo at&#233; 40&#160;%</p></td><td><p>ghea&#539;&#259; mijlocie plutitoare dispersat&#259; acoperind 40&#160;%</p></td><td><p>stredne siln&#225; rozpt&#253;len&#225; &#318;adov&#225; trie&#353;&#357;, pokrytie do 40&#160;%</p></td><td><p>srednje debel plavajo&#269;i led, pokritost do 40&#160;%</p></td><td><p>keskiraskasta rikkonaista ajoj&#228;&#228;t&#228;, enint&#228;&#228;n peitt&#228;vyys 40&#160;%</p></td><td><p>Medelstor spridd drivis, 40&#160;% ist&#228;cke</p></td><td><p>&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1091;&#1095;&#1080;&#1081; &#1083;&#1105;&#1076; &#1089;&#1088;&#1077;&#1076;&#1085;&#1077;&#1081; &#1088;&#1072;&#1079;&#1088;&#1077;&#1078;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080; (&#1076;&#1086; 40&#160;%)</p></td><td><p>&#1057;&#1088;&#1077;&#1076;&#1114;&#1077; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085; &#1087;&#1083;&#1091;&#1090;&#1072;&#1112;&#1091;&#1115;&#1080; &#1083;&#1077;&#1076;, &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080;&#1074;&#1077;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1076;&#1086; 40&#160;%</p></td></tr><tr><td><p>F</p></td><td><p>4&#160;&#8212; 8&#160;cm</p></td><td><p>k&#246;zepes sz&#243;rv&#225;nyos j&#233;gt&#225;bl&#225;k 40&#160;%-70&#160;% k&#246;z&#246;tti j&#233;gfedetts&#233;ggel</p></td><td><p>ammont medju ta&#8217; sil&#289; mifrux f&#8217;wi&#267;&#267; l-ilma b&#8217;kopertura ta&#8217; bejn 40&#160;% u 75&#160;%</p></td><td><p>Middelzwaar verspreid drijfijs 40 tot 75&#160;% bedekt</p></td><td><p>rozproszona kra lodowa &#347;redniej grubo&#347;ci, pokrycie 40 do 75&#160;%</p></td><td><p>Gelo flutuante m&#233;dio disperso, cobrindo 40&#160;% a 75&#160;%</p></td><td><p>ghea&#539;&#259; mijlocie plutitoare dispersat&#259; acoperind 40&#160;% p&#226;n&#259; la 75&#160;%</p></td><td><p>stredne siln&#225; rozpt&#253;len&#225; &#318;adov&#225; trie&#353;&#357;, pokrytie od 40&#160;% do 75&#160;%</p></td><td><p>srednje debel plavajo&#269;i led, pokritost od 40 do 75&#160;%</p></td><td><p>keskiraskasta rikkonaista ajoj&#228;&#228;t&#228;, peitt&#228;vyys 40&#8211;75&#160;%</p></td><td><p>Medelstor spridd drivis, 40-75&#160;% ist&#228;cke</p></td><td><p>&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1091;&#1095;&#1080;&#1081; &#1083;&#1105;&#1076; &#1089;&#1088;&#1077;&#1076;&#1085;&#1077;&#1081; &#1088;&#1072;&#1079;&#1088;&#1077;&#1078;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080; (40&#160;%&#160;&#8212; 70&#160;%)</p></td><td><p>&#1057;&#1088;&#1077;&#1076;&#1114;&#1077; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085; &#1087;&#1083;&#1091;&#1090;&#1072;&#1112;&#1091;&#1115;&#1080; &#1083;&#1077;&#1076;, &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080;&#1074;&#1077;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; 40 do 75&#160;%</p></td></tr><tr><td><p>G</p></td><td><p>4&#160;&#8212; 8&#160;cm</p></td><td><p>k&#246;zepes j&#233;gt&#225;bl&#225;k t&#246;bb mint 75&#160;%-ban k&#225;saj&#233;gk&#233;nt vagy j&#233;gmentes s&#225;vokban</p></td><td><p>ammont medju ta&#8217; sil&#289; f&#8217;wi&#267;&#267; l-ilma b&#8217;aktar minn 75&#160;% minnu &#295;ama jew ftu&#295; fis-sil&#289;</p></td><td><p>Middelzwaar drijfijs met meer dan 75&#160;% in geul of slop</p></td><td><p>kra lodowa &#347;redniej grubo&#347;ci, pokrycie powy&#380;ej 75&#160;% kana&#322;u</p></td><td><p>Gelo flutuante m&#233;dio, cobrindo mais de 75&#160;% da esteira</p></td><td><p>ghea&#539;&#259; mijlocie plutitoare dispersat&#259; acoperind peste 75&#160;% din &#537;enal</p></td><td><p>stredne siln&#225; rozpt&#253;len&#225; &#318;adov&#225; trie&#353;&#357;, pokrytie viac ako 75&#160;%</p></td><td><p>srednje debel plavajo&#269;i led, pokritost ve&#269;ja od 75&#160;%</p></td><td><p>keskiraskasta ajoj&#228;&#228;t&#228;, peitt&#228;vyys yli 40&#8211;75&#160;% v&#228;yl&#228;st&#228;</p></td><td><p>Medelstor spridd drivis, &#246;ver 75&#160;% av farr&#228;nnan ist&#228;ckt</p></td><td><p>&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1091;&#1095;&#1080;&#1081; &#1083;&#1105;&#1076; &#1089;&#1088;&#1077;&#1076;&#1085;&#1077;&#1081; &#1088;&#1072;&#1079;&#1088;&#1077;&#1078;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080; (&#1073;&#1086;&#1083;&#1100;&#1096;&#1077; 75&#160;% &#1083;&#1077;&#1076;&#1086;&#1074;&#1086;&#1075;&#1086; &#1082;&#1072;&#1085;&#1072;&#1083;&#1072; &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1099;&#1090;&#1086; &#1083;&#1077;&#1076;&#1103;&#1085;&#1086;&#1081; &#1082;&#1072;&#1096;&#1077;&#1081;)</p></td><td><p>&#1057;&#1088;&#1077;&#1076;&#1114;&#1077; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085; &#1087;&#1083;&#1091;&#1090;&#1072;&#1112;&#1091;&#1115;&#1080; &#1083;&#1077;&#1076;, &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080;&#1074;&#1077;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1074;&#1077;&#1115;&#1072; &#1086;&#1076; 75&#160;%</p></td></tr><tr><td><p>H</p></td><td><p>4&#160;&#8212; 8&#160;cm</p></td><td><p>k&#246;zepes be&#225;llt j&#233;g</p></td><td><p>sil&#289; vast medju</p></td><td><p>Middelzwaar vast ijs</p></td><td><p>pokrywa lodowa &#347;redniej grubo&#347;ci</p></td><td><p>Gelo compacto m&#233;dio</p></td><td><p>ghea&#539;&#259; mijlocie</p></td><td><p>stredne pevn&#253; &#318;ad</p></td><td><p>srednje debel trdni led</p></td><td><p>keskiraskasta j&#228;&#228;t&#228;</p></td><td><p>Medeltjock fastis</p></td><td><p>&#1083;&#1105;&#1076; &#1089;&#1088;&#1077;&#1076;&#1085;&#1077;&#1081; &#1089;&#1087;&#1083;&#1086;&#1095;&#1105;&#1085;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080;</p></td><td><p>&#1057;&#1088;&#1077;&#1076;&#1114;&#1077; &#1074;&#1077;&#1083;&#1080;&#1082;&#1072; &#1089;&#1072;&#1085;&#1090;&#1072; &#1083;&#1077;&#1076;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>K</p></td><td><p>8&#160;&#8212; 12&#160;cm</p></td><td><p>vastag sz&#243;rv&#225;nyos j&#233;gt&#225;bl&#225;k 40&#160;%-os j&#233;gfedetts&#233;gig</p></td><td><p>&#295;afna sil&#289; mifrux f&#8217;wi&#267;&#267; l-ilma sa kopertura ta&#8217; 40&#160;%</p></td><td><p>Zwaar verspreid drijfijs tot 40&#160;% bedekt</p></td><td><p>rozproszona, gruba kra lodowa, pokrycie do 40&#160;%</p></td><td><p>Gelo flutuante pesado disperso, cobrindo at&#233; 40&#160;%</p></td><td><p>ghea&#539;&#259; groas&#259; plutitoare dispersat&#259; acoperind p&#226;n&#259; la 40&#160;%</p></td><td><p>siln&#225; a rozpt&#253;len&#225; &#318;adov&#225; trie&#353;&#357;, pokrytie do 40&#160;%</p></td><td><p>debel plavajo&#269;i led, pokritost do 40&#160;%</p></td><td><p>raskasta rikkonaista ajoj&#228;&#228;t&#228;, peitt&#228;vyys enint&#228;&#228;n 40&#160;%</p></td><td><p>Tjock, spridd drivis, upp till 40&#160;% ist&#228;cke</p></td><td><p>&#1090;&#1103;&#1078;&#1077;&#1083;&#1099;&#1081; &#1088;&#1072;&#1079;&#1088;&#1077;&#1078;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1091;&#1095;&#1080;&#1081; &#1083;&#1105;&#1076; (&#1076;&#1086; 40&#160;%)</p></td><td><p>&#1044;&#1086;&#1073;&#1088;&#1086; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085; &#1087;&#1083;&#1091;&#1090;&#1072;&#1112;&#1091;&#1115;&#1080; &#1083;&#1077;&#1076;, &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080;&#1074;&#1077;&#1085;&#1086;&#1090;&#1089; &#1076;&#1086; 40&#160;%</p></td></tr><tr><td><p>L</p></td><td><p>8&#160;&#8212; 12&#160;cm</p></td><td><p>vastag j&#233;gt&#225;bl&#225;k 40&#160;%-70&#160;% k&#246;z&#246;tti j&#233;gfedetts&#233;ggel</p></td><td><p>&#295;afna sil&#289; mifrux f&#8217;wi&#267;&#267; l-ilma b&#8217;kopertura ta&#8217; bejn 40&#160;% u 75&#160;%</p></td><td><p>Zwaar verspreid drijfijs 40 tot 75&#160;% bedekt</p></td><td><p>rozproszona, gruba kra lodowa, pokrycie 40 do 75&#160;%</p></td><td><p>Gelo flutuante pesado disperso, cobrindo 40&#160;% a 75&#160;%</p></td><td><p>ghea&#539;&#259; groas&#259; plutitoare dispersat&#259; acoperind 40&#160;% p&#226;n&#259; la 75&#160;%</p></td><td><p>siln&#225; a rozpt&#253;len&#225; &#318;adov&#225; trie&#353;&#357;, pokrytie od 40&#160;% do 75&#160;%</p></td><td><p>debel plavajo&#269;i led, pokritost od 40 do 75&#160;%</p></td><td><p>raskasta rikkonaista ajoj&#228;&#228;t&#228;, peitt&#228;vyys 40&#8211;75&#160;%</p></td><td><p>Tjock, spridd drivis, 40-75&#160;% ist&#228;cke</p></td><td><p>&#1090;&#1103;&#1078;&#1077;&#1083;&#1099;&#1081; &#1088;&#1072;&#1079;&#1088;&#1077;&#1078;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1091;&#1095;&#1080;&#1081; &#1083;&#1105;&#1076; (40&#160;%&#160;&#8212; 75&#160;%)</p></td><td><p>&#1044;&#1086;&#1073;&#1088;&#1086; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085; &#1087;&#1083;&#1091;&#1090;&#1072;&#1112;&#1091;&#1115;&#1080; &#1083;&#1077;&#1076;, &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080;&#1074;&#1077;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; 40 do 75&#160;%</p></td></tr><tr><td><p>M</p></td><td><p>8&#160;&#8212; 12&#160;cm</p></td><td><p>vastag j&#233;gt&#225;bl&#225;k t&#246;bb mint 75&#160;%-os, torlaszk&#233;pz&#337;d&#233;s vesz&#233;ly</p></td><td><p>&#295;afna sil&#289; dens f&#8217;wi&#267;&#267; l-ilma b&#8217;&#267;ans ta&#8217; aktar minn75&#160;% li jag&#295;qad</p></td><td><p>Zwaar opeengepakt drijfijs met meer dan 75&#160;% kans op propvorming</p></td><td><p>g&#281;sta, gruba kra lodowa, pokrycie powy&#380;ej 75&#160;%, mo&#380;liwo&#347;&#263; koagulacji</p></td><td><p>Gelo flutuante pesado denso, com probabilidade de concre&#231;&#227;o superior a 75&#160;%</p></td><td><p>ghea&#539;&#259; groas&#259; plutitoare dispersat&#259; acoperind mai mult de 75&#160;% &#537;i &#537;anse de &#238;nghe&#539;</p></td><td><p>hust&#225; &#318;adov&#225; trie&#353;&#357; s viac ako 75&#160;% mo&#382;nos&#357;ou koagul&#225;cie</p></td><td><p>debel plavajo&#269;i led, pokritost ve&#269;ja od 75&#160;%, mo&#382;nost sesedanja</p></td><td><p>raskasta tihe&#228;&#228; ajoj&#228;&#228;t&#228;, peitt&#228;vyys yli 75&#160;%, hyytymisvaara</p></td><td><p>T&#228;tt sammanpackad drivis, &#246;ver 75&#160;% risk f&#246;r stampisvall</p></td><td><p>&#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1089;&#1087;&#1083;&#1086;&#1095;&#1105;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1083;&#1105;&#1076;, &#1073;&#1086;&#1083;&#1077;&#1077; 75&#160;%-&#1072;&#1103; &#1074;&#1077;&#1088;&#1086;&#1103;&#1090;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100; &#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#1079;&#1072;&#1090;&#1086;&#1088;&#1086;&#1074;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1091;&#1090;&#1072;&#1112;&#1091;&#1115;&#1080; &#1083;&#1077;&#1076; &#1074;&#1077;&#1083;&#1080;&#1082;&#1077; &#1075;&#1091;&#1089;&#1090;&#1080;&#1085;&#1077;, &#1089;&#1072; 75&#160;% &#1096;&#1072;&#1085;&#1089;&#1077; &#1079;&#1072; &#1082;&#1086;&#1072;&#1075;&#1091;&#1083;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>P</p></td><td><p>8&#160;&#8212; 12&#160;cm</p></td><td><p>vastag j&#233;gt&#225;bl&#225;k t&#246;bb mint 75&#160;%-os fedetts&#233;g, ma t&#246;rt haj&#243;z&#243;csatorn&#225;val</p></td><td><p>&#295;afna sil&#289; f&#8217;wi&#267;&#267; l-ilma b&#8217;aktar minn 75&#160;% minnu &#295;ama jew ftu&#295; fis-sil&#289; mag&#295;mul minn &#295;ama attwalment imkissra</p></td><td><p>Zwaar drijfijs met meer dan 75&#160;% in geul of slop, heden gebroken geul</p></td><td><p>gruba kra lodowa, pokrycie powy&#380;ej 75&#160;% kana&#322;u, &#347;wie&#380;o prze&#322;amany kana&#322;</p></td><td><p>Gelo flutuante pesado cobrindo mais de 75&#160;% da esteira, passagem aberta recentemente</p></td><td><p>ghea&#539;&#259; groas&#259; plutitoare dispersat&#259; acoperind peste 75&#160;% din &#537;enal, &#537;enal spart recent</p></td><td><p>siln&#225; a rozpt&#253;len&#225; &#318;adov&#225; trie&#353;&#357;, pokrytie viac ako 75&#160;% plavebnej dr&#225;hy, dnes rozbit&#225; ryha</p></td><td><p>debel plavajo&#269;i led, pokritost ve&#269;ja od 75&#160;%, trenutno razbit</p></td><td><p>raskasta ajoj&#228;&#228;t&#228;, peitt&#228;vyys yli 75&#160;% v&#228;yl&#228;st&#228;, joka on &#228;skett&#228;in murrettu</p></td><td><p>Tjock drivis, &#246;ver 75&#160;% av farr&#228;nnan t&#228;ckt, r&#228;nnan bruten i dag</p></td><td><p>&#1090;&#1103;&#1078;&#1077;&#1083;&#1099;&#1081; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1091;&#1095;&#1080;&#1081; &#1083;&#1105;&#1076;, &#1073;&#1086;&#1083;&#1077;&#1077; 75&#160;%, &#1074; &#1085;&#1072;&#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1097;&#1080;&#1081; &#1084;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1090; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; &#1079;&#1072;&#1090;&#1088;&#1091;&#1076;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086; &#1080;&#1079;-&#1079;&#1072; &#1083;&#1077;&#1076;&#1103;&#1085;&#1086;&#1081; &#1082;&#1072;&#1096;&#1080; &#1074; &#1083;&#1077;&#1076;&#1086;&#1074;&#1086;&#1084; &#1082;&#1072;&#1085;&#1072;&#1083;&#1077;</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1096;&#1082;&#1080; &#1087;&#1083;&#1091;&#1090;&#1072;&#1112;&#1091;&#1115;&#1080; &#1083;&#1077;&#1076; &#1089;&#1072; &#1074;&#1080;&#1096;&#1077; &#1086;&#1076; 75&#160;% &#1083;&#1077;&#1076;&#1072; &#1091; &#1082;&#1086;&#1084;&#1072;&#1076;&#1091; &#1080;&#1083;&#1080; &#1090;&#1088;&#1077;&#1085;&#1091;&#1090;&#1085;&#1086; &#1087;&#1086;&#1083;&#1086;&#1084;&#1113;&#1077;&#1085;&#1080;&#1093; &#1082;&#1086;&#1084;&#1072;&#1076;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>R</p></td><td><p>8&#160;&#8212; 12&#160;cm</p></td><td><p>vastag be&#225;llt j&#233;g</p></td><td><p>sil&#289; vast qawwi</p></td><td><p>Zwaar vast ijs</p></td><td><p>gruba pokrywa lodowa</p></td><td><p>Gelo compacto pesado</p></td><td><p>ghea&#539;&#259; groas&#259; solid&#259;</p></td><td><p>silne pevn&#253; &#318;ad</p></td><td><p>debel trdni led</p></td><td><p>raskasta j&#228;&#228;t&#228;</p></td><td><p>Tjock fastis</p></td><td><p>&#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1089;&#1087;&#1083;&#1086;&#1095;&#1105;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1083;&#1105;&#1076;</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1096;&#1082;&#1072; &#1074;&#1077;&#1083;&#1080;&#1082;&#1072; &#1089;&#1072;&#1085;&#1090;&#1072; &#1083;&#1077;&#1076;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>S</p></td><td><p>&gt; 12&#160;cm</p></td><td><p>nagyon vastag &#250;sz&#243; &#233;s parti j&#233;g k&#246;zel 100&#160;%-os j&#233;gfedetts&#233;ggel</p></td><td><p>sil&#289; qawwi &#295;afna f&#8217;wi&#267;&#267; l-ilma u sil&#289; solidu b&#8217;kopertura ta&#8217; kwa&#380;i 100&#160;%</p></td><td><p>Zeer zwaar drijfijs en pakijs bijna 100&#160;% bedekt</p></td><td><p>bardzo gruba kra lodowa i pokrywa lodowa, pokrycie niemal 100&#160;%</p></td><td><p>Gelo flutuante e gelo compacto ultrapesados, cobrindo quase 100&#160;%</p></td><td><p>banchize plutitoare groase acoperind aproape 100&#160;%</p></td><td><p>ve&#318;mi pevn&#225; &#318;adov&#225; trie&#353;&#357; a &#318;adovce, pokrytie takmer 100&#160;%</p></td><td><p>zelo debel plavajo&#269;i led in trdni led, pokritost skoraj 100&#160;%</p></td><td><p>eritt&#228;in raskasta ajoj&#228;&#228;t&#228; ja kiintoj&#228;&#228;t&#228;, peitt&#228;vyys l&#228;hes 100&#160;%</p></td><td><p>Mycket tjock drivis och fastis med n&#228;stan 100&#160;% ist&#228;cke</p></td><td><p>&#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1090;&#1103;&#1078;&#1105;&#1083;&#1099;&#1081; &#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1091;&#1095;&#1080;&#1081; &#1080; &#1089;&#1087;&#1083;&#1086;&#1096;&#1085;&#1086;&#1081; &#1083;&#1105;&#1076; (&#1087;&#1086;&#1095;&#1090;&#1080; 100&#160;%)</p></td><td><p>&#1042;&#1077;&#1086;&#1084;&#1072; &#1090;&#1077;&#1078;&#1072;&#1082; &#1087;&#1083;&#1091;&#1090;&#1072;&#1112;&#1091;&#1115;&#1080; &#1083;&#1077;&#1076; &#1089;&#1072; &#1095;&#1074;&#1088;&#1089;&#1090;&#1080;&#1084; &#1083;&#1077;&#1076;&#1086;&#1084;, &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1080;&#1074;&#1077;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1089;&#1082;&#1086;&#1088;&#1086; 100&#160;%</p></td></tr><tr><td><p>U</p></td><td><p>&gt; 40&#160;cm</p></td><td><p>j&#233;gtorlasz vagy sodr&#243;d&#243; j&#233;g</p></td><td><p>diga tas-sil&#289; jew sil&#289; jin&#289;arr mal-kurrent</p></td><td><p>IJsdam of kruiend ijs</p></td><td><p>bariera lodowa lub zator lodowy</p></td><td><p>Barreira de gelo ou gelo &#224; deriva</p></td><td><p>pod de ghea&#539;&#259; sau ghea&#539;&#259; plutitoare</p></td><td><p>&#318;adov&#225; bari&#233;ra alebo nahromadenie &#318;adu</p></td><td><p>ledena ovira ali naplavine</p></td><td><p>j&#228;&#228;pato tai ajoj&#228;&#228;t&#228;</p></td><td><p>Stampisvall eller drivis</p></td><td><p>&#1083;&#1077;&#1076;&#1103;&#1085;&#1086;&#1081; &#1079;&#1072;&#1090;&#1086;&#1088; &#1080;&#1083;&#1080; &#1089;&#1082;&#1086;&#1087;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1076;&#1088;&#1077;&#1081;&#1092;&#1091;&#1102;&#1097;&#1077;&#1075;&#1086; &#1083;&#1100;&#1076;&#1072;</p></td><td><p>&#1051;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085;&#1072; &#1087;&#1088;&#1077;&#1075;&#1088;&#1072;&#1076;&#1072; &#1080;&#1083;&#1080; &#1083;&#1077;&#1076; &#1091; &#1087;&#1086;&#1082;&#1088;&#1077;&#1090;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>O</p></td><td><p>&#8212;</p></td><td><p>elolvad&#243; (k&#225;s&#225;s) j&#233;g, akad&#225;lyoz&#225;s megsz&#369;nt</p></td><td><p>sil&#289; (artab) li qed jin&#295;all u li ma g&#295;adux jostakola</p></td><td><p>Verdwijnend (pap)ijs, niet meer hinderlijk</p></td><td><p>zanikaj&#261;cy l&#243;d (papka), nie przeszkadzaj&#261;cy w &#380;egludze</p></td><td><p>Gelo em fus&#227;o, j&#225; n&#227;o causa obstru&#231;&#227;o</p></td><td><p>ghe&#539;ari topi&#539;i, nici unul periculos</p></td><td><p>str&#225;caj&#250;ci sa tenk&#253; &#318;ad, &#382;iadne prek&#225;&#382;ky</p></td><td><p>taljenje ledu, brez ovir</p></td><td><p>sulavaa j&#228;&#228;t&#228;, ei en&#228;&#228; esteen&#228;</p></td><td><p>Uppl&#246;st iss&#246;rja, ingen blockering</p></td><td><p>&#1088;&#1072;&#1079;&#1088;&#1091;&#1096;&#1072;&#1102;&#1097;&#1080;&#1081;&#1089;&#1103; &#1083;&#1105;&#1076; &#1089; &#1087;&#1088;&#1086;&#1090;&#1072;&#1083;&#1080;&#1085;&#1072;&#1084;&#1080;, &#1073;&#1077;&#1089;&#1087;&#1088;&#1077;&#1087;&#1103;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1077; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;</p></td><td><p>&#1054;&#1090;&#1072;&#1087;&#1072;&#1114;&#1077; &#1083;&#1077;&#1076;&#1072;, &#1085;&#1077;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1077;&#1087;&#1088;&#1077;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>V</p></td><td><p>&#8212;</p></td><td><p>haj&#243;z&#225;si sz&#252;netel</p></td><td><p>navigazzjoni interrotta</p></td><td><p>Scheepvaart onderbroken</p></td><td><p>zakaz &#380;eglugi</p></td><td><p>Navega&#231;&#227;o suspensa</p></td><td><p>naviga&#539;ie &#238;ntrerupt&#259;</p></td><td><p>z&#225;kaz plavby</p></td><td><p>prepoved plovbe</p></td><td><p>alusliikenne keskeytetty</p></td><td><p>Sj&#246;fart f&#246;rbjuden</p></td><td><p>&#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; &#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1086;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1072; &#1087;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1077;</p></td></tr></tbody></table>
ICE SITUATION CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>NOL</p></td><td><p>no limitation</p></td><td><p>&#1041;&#1077;&#1079; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Sin limitaci&#243;n</p></td><td><p>bez omezen&#237;</p></td><td><p>Ingen begr&#230;nsninger</p></td><td><p>keine Behinderung</p></td><td><p>piirangut ei ole</p></td><td><p>&#922;&#945;&#957;&#941;&#957;&#945;&#962; &#960;&#949;&#961;&#953;&#959;&#961;&#953;&#963;&#956;&#972;&#962;</p></td><td><p>pas de limitation</p></td><td><p>Nema ograni&#269;enja</p></td><td><p>nessuna limitazione</p></td><td><p>bez ierobe&#382;ojumiem</p></td><td><p>Apribojim&#371; n&#279;ra</p></td></tr><tr><td><p>LIM</p></td><td><p>limitation</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Limitaci&#243;n</p></td><td><p>omezen&#237;</p></td><td><p>Begr&#230;nset</p></td><td><p>Behinderung</p></td><td><p>piirang</p></td><td><p>&#928;&#949;&#961;&#953;&#959;&#961;&#953;&#963;&#956;&#972;&#962;</p></td><td><p>limitation</p></td><td><p>Ograni&#269;enje</p></td><td><p>limitazione</p></td><td><p>ierobe&#382;ojums</p></td><td><p>Apribojimai</p></td></tr><tr><td><p>NON</p></td><td><p>no navigation allowed</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1091;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1087;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Navegaci&#243;n prohibida</p></td><td><p>z&#225;kaz plavby</p></td><td><p>Sejlads ikke tilladt</p></td><td><p>gesperrt</p></td><td><p>navigatsioon keelatud</p></td><td><p>&#916;&#949;&#957; &#949;&#960;&#953;&#964;&#961;&#941;&#960;&#949;&#964;&#945;&#953; &#954;&#945;&#956;&#943;&#945; &#957;&#945;&#965;&#963;&#953;&#960;&#955;&#959;&#912;&#945;</p></td><td><p>navigation interdite</p></td><td><p>Plovidba nije dopu&#353;tena</p></td><td><p>nessuna navigazione consentita</p></td><td><p>ku&#291;o&#353;ana aizliegta</p></td><td><p>Laivyba draud&#382;iama</p></td></tr></tbody></table>
ICE SITUATION CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>NOL</p></td><td><p>nincs korl&#225;toz&#225;s</p></td><td><p>ebda restrizzjoni</p></td><td><p>Geen beperking</p></td><td><p>brak ogranicze&#324;</p></td><td><p>Sem restri&#231;&#245;es</p></td><td><p>f&#259;r&#259; restric&#539;ii</p></td><td><p>bez obmedzenia</p></td><td><p>brez omejitve</p></td><td><p>ei rajoitusta</p></td><td><p>Ingen begr&#228;nsning</p></td><td><p>&#1073;&#1077;&#1079; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1041;&#1077;&#1079; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1114;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>LIM</p></td><td><p>korl&#225;toz&#225;s</p></td><td><p>restrizzjoni</p></td><td><p>Beperking</p></td><td><p>ograniczenie</p></td><td><p>Restri&#231;&#245;es</p></td><td><p>cu restric&#539;ii</p></td><td><p>obmedzenie</p></td><td><p>omejitev</p></td><td><p>rajoitus</p></td><td><p>Begr&#228;nsad trafk</p></td><td><p>&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1054;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>NON</p></td><td><p>haj&#243;z&#225;s nem megengedett</p></td><td><p>navigazzjoni projbita</p></td><td><p>Vaarverbod</p></td><td><p>zakaz &#380;eglugi</p></td><td><p>Navega&#231;&#227;o proibida</p></td><td><p>naviga&#539;ia nu este permis&#259;</p></td><td><p>z&#225;kaz plavby</p></td><td><p>plovba prepovedana</p></td><td><p>alusliikenne ei ole sallittua</p></td><td><p>Ingen sj&#246;fart till&#229;ten</p></td><td><p>&#1085;&#1072;&#1074;&#1080;&#1075;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1079;&#1072;&#1087;&#1088;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1055;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1076;&#1073;&#1072; &#1085;&#1080;&#1112;&#1077; &#1076;&#1086;&#1079;&#1074;&#1086;&#1113;&#1077;&#1085;&#1072;</p></td></tr></tbody></table>
WEATHER CLASS CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>CLR</p></td><td><p>clear</p></td><td><p>&#1071;&#1089;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Despejado</p></td><td><p>jasno</p></td><td><p>Klart</p></td><td><p>klar</p></td><td><p>selge</p></td><td><p>&#913;&#943;&#952;&#961;&#953;&#959;&#962; &#954;&#945;&#953;&#961;&#972;&#962;</p></td><td><p>clair</p></td><td><p>Vedro</p></td><td><p>sereno</p></td><td><p>skaidrs</p></td><td><p>giedra</p></td></tr><tr><td><p>CLDY</p></td><td><p>cloudy</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1083;&#1072;&#1095;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Nublado</p></td><td><p>obla&#269;no</p></td><td><p>Skyet</p></td><td><p>bew&#246;lkt</p></td><td><p>pilvitus</p></td><td><p>&#925;&#949;&#966;&#974;&#963;&#949;&#953;&#962;</p></td><td><p>nuageux</p></td><td><p>Obla&#269;no</p></td><td><p>nuvoloso</p></td><td><p>m&#257;ko&#326;ains</p></td><td><p>debesuota</p></td></tr><tr><td><p>OCST</p></td><td><p>overcast</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1086;&#1073;&#1083;&#1072;&#1095;&#1077;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Cubierto</p></td><td><p>zata&#382;eno</p></td><td><p>Overskyet</p></td><td><p>bedeckt</p></td><td><p>lauspilvitus</p></td><td><p>&#928;&#955;&#942;&#961;&#969;&#962; &#957;&#949;&#966;&#959;&#963;&#954;&#949;&#960;&#942;&#962; &#959;&#965;&#961;&#945;&#957;&#972;&#962;</p></td><td><p>couvert</p></td><td><p>Ja&#269;a naoblaka</p></td><td><p>coperto</p></td><td><p>apm&#257;cies</p></td><td><p>apsiniauk&#281;</p></td></tr><tr><td><p>DZZL</p></td><td><p>drizzle</p></td><td><p>&#1056;&#1098;&#1084;&#1077;&#1078;</p></td><td><p>Llovizna</p></td><td><p>mrholen&#237;</p></td><td><p>St&#248;vregn</p></td><td><p>Nieselregen</p></td><td><p>uduvihm</p></td><td><p>&#936;&#949;&#954;&#940;&#948;&#949;&#962; &#946;&#961;&#959;&#967;&#942;&#962;</p></td><td><p>bruine</p></td><td><p>Rosa</p></td><td><p>pioviggine</p></td><td><p>smalks lietus</p></td><td><p>dulksna</p></td></tr><tr><td><p>RAIN</p></td><td><p>rain</p></td><td><p>&#1044;&#1098;&#1078;&#1076;</p></td><td><p>Lluvia</p></td><td><p>d&#233;&#353;&#357;</p></td><td><p>Regn</p></td><td><p>Regen</p></td><td><p>vihm</p></td><td><p>&#914;&#961;&#959;&#967;&#942;</p></td><td><p>pluie</p></td><td><p>Ki&#353;a</p></td><td><p>pioggia</p></td><td><p>lietus</p></td><td><p>lietus</p></td></tr><tr><td><p>LRAIN</p></td><td><p>light rain</p></td><td><p>&#1051;&#1077;&#1082; &#1076;&#1098;&#1078;&#1076;</p></td><td><p>Lluvia ligera</p></td><td><p>slab&#253; d&#233;&#353;&#357;</p></td><td><p>Let regn</p></td><td><p>leichter Regen</p></td><td><p>kerge vihm</p></td><td><p>&#913;&#963;&#952;&#949;&#957;&#942;&#962; &#946;&#961;&#959;&#967;&#942;</p></td><td><p>l&#233;g&#232;re pluie</p></td><td><p>Slaba ki&#353;a</p></td><td><p>pioggia debole</p></td><td><p>viegls lietus</p></td><td><p>silpnas lietus</p></td></tr><tr><td><p>ORAIN</p></td><td><p>occasional rain</p></td><td><p>&#1054;&#1090;&#1082;&#1098;&#1089;&#1083;&#1077;&#1095;&#1085;&#1080; &#1087;&#1088;&#1077;&#1074;&#1072;&#1083;&#1103;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Lluvia ocasional</p></td><td><p>ob&#269;asn&#253; d&#233;&#353;&#357;</p></td><td><p>Lejlighedsvis regn</p></td><td><p>gelegentlich Regen</p></td><td><p>hoovihm</p></td><td><p>&#931;&#960;&#959;&#961;&#945;&#948;&#953;&#954;&#942; &#946;&#961;&#959;&#967;&#942;</p></td><td><p>pluie intermittente</p></td><td><p>Povremena ki&#353;a</p></td><td><p>piogge occasionali</p></td><td><p>neregul&#257;rs lietus</p></td><td><p>nepastovus lietus</p></td></tr><tr><td><p>HRAIN</p></td><td><p>heavy rain</p></td><td><p>&#1057;&#1080;&#1083;&#1077;&#1085; &#1076;&#1098;&#1078;&#1076;</p></td><td><p>Lluvia intensa</p></td><td><p>siln&#253; d&#233;&#353;&#357;</p></td><td><p>Kraftig regn</p></td><td><p>schwerer Regen</p></td><td><p>paduvihm</p></td><td><p>&#904;&#957;&#964;&#959;&#957;&#951; &#946;&#961;&#959;&#967;&#972;&#960;&#964;&#969;&#963;&#951;</p></td><td><p>forte pluie</p></td><td><p>Jaka ki&#353;a</p></td><td><p>forti piogge</p></td><td><p>sp&#275;c&#299;gs lietus</p></td><td><p>smarkus lietus</p></td></tr><tr><td><p>SLEET</p></td><td><p>sleet</p></td><td><p>&#1051;&#1072;&#1087;&#1072;&#1074;&#1080;&#1094;&#1072;</p></td><td><p>Aguanieve</p></td><td><p>d&#233;&#353;&#357; se sn&#283;hem</p></td><td><p>T&#248;sne</p></td><td><p>Graupel</p></td><td><p>l&#246;rts</p></td><td><p>&#935;&#953;&#959;&#957;&#972;&#957;&#949;&#961;&#959;</p></td><td><p>neige fondue</p></td><td><p>Susnje&#382;ica</p></td><td><p>nevischio</p></td><td><p>slapjdra&#326;&#311;is</p></td><td><p>&#353;lapdriba</p></td></tr><tr><td><p>SNOW</p></td><td><p>snow</p></td><td><p>&#1057;&#1085;&#1103;&#1075;</p></td><td><p>Nieve</p></td><td><p>sn&#283;&#382;en&#237;</p></td><td><p>Sne</p></td><td><p>Schneefall</p></td><td><p>lumi</p></td><td><p>&#935;&#953;&#972;&#957;&#953;</p></td><td><p>neige</p></td><td><p>Snje&#382;ne oborine</p></td><td><p>neve</p></td><td><p>sniegs</p></td><td><p>snygis</p></td></tr><tr><td><p>SNFALL</p></td><td><p>heavy snow fall</p></td><td><p>&#1057;&#1080;&#1083;&#1077;&#1085; &#1089;&#1085;&#1077;&#1075;&#1086;&#1074;&#1072;&#1083;&#1077;&#1078;</p></td><td><p>Nieve intensa</p></td><td><p>siln&#233; sn&#283;&#382;en&#237;</p></td><td><p>Kraftigt snefald</p></td><td><p>schwerer Schneefall</p></td><td><p>tugev lumesadu</p></td><td><p>&#904;&#957;&#964;&#959;&#957;&#951; &#967;&#953;&#959;&#957;&#972;&#960;&#964;&#969;&#963;&#951;</p></td><td><p>neige dense</p></td><td><p>Jake snje&#382;ne oborine</p></td><td><p>pesanti nevicate</p></td><td><p>sp&#275;c&#299;gs sniegs</p></td><td><p>stiprus snygis</p></td></tr><tr><td><p>HAIL</p></td><td><p>hail</p></td><td><p>&#1043;&#1088;&#1072;&#1076;</p></td><td><p>Granizo</p></td><td><p>krupobit&#237;</p></td><td><p>Hagl</p></td><td><p>Hagel</p></td><td><p>rahe</p></td><td><p>&#935;&#945;&#955;&#940;&#950;&#953;</p></td><td><p>gr&#234;le</p></td><td><p>Tu&#269;a</p></td><td><p>grandine</p></td><td><p>krusa</p></td><td><p>kru&#353;a</p></td></tr><tr><td><p>SHWRS</p></td><td><p>showers</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1074;&#1072;&#1083;&#1103;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Chubasco</p></td><td><p>p&#345;eh&#225;&#328;ky</p></td><td><p>Byer</p></td><td><p>Schauer</p></td><td><p>sajuhood</p></td><td><p>&#908;&#956;&#946;&#961;&#959;&#962;</p></td><td><p>averses</p></td><td><p>Pljusak</p></td><td><p>rovesci</p></td><td><p>lietusg&#257;zes</p></td><td><p>li&#363;tys</p></td></tr><tr><td><p>THSTRM</p></td><td><p>thunderstorm</p></td><td><p>&#1043;&#1088;&#1098;&#1084;&#1086;&#1090;&#1077;&#1074;&#1080;&#1095;&#1085;&#1072; &#1073;&#1091;&#1088;&#1103;</p></td><td><p>Tormenta el&#233;ctrica</p></td><td><p>bou&#345;ka</p></td><td><p>Tordenvejr</p></td><td><p>Gewitter</p></td><td><p>&#228;ike</p></td><td><p>&#922;&#945;&#964;&#945;&#953;&#947;&#943;&#948;&#945;</p></td><td><p>orage</p></td><td><p>Olujno nevrijeme</p></td><td><p>temporale</p></td><td><p>p&#275;rkona negaiss</p></td><td><p>perk&#363;nija</p></td></tr><tr><td><p>HAZY</p></td><td><p>hazy</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1084;&#1098;&#1075;&#1083;&#1077;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Bruma</p></td><td><p>zaml&#382;eno</p></td><td><p>Diset</p></td><td><p>diesig</p></td><td><p>somp</p></td><td><p>&#933;&#947;&#961;&#942; &#945;&#967;&#955;&#973;&#962;</p></td><td><p>brume</p></td><td><p>Maglovito</p></td><td><p>cielo velato</p></td><td><p>d&#363;maka</p></td><td><p>migla</p></td></tr><tr><td><p>FOG</p></td><td><p>fog</p></td><td><p>&#1052;&#1098;&#1075;&#1083;&#1072;</p></td><td><p>Niebla</p></td><td><p>mlha</p></td><td><p>T&#229;ge</p></td><td><p>Nebel</p></td><td><p>udu</p></td><td><p>&#927;&#956;&#943;&#967;&#955;&#951;</p></td><td><p>brouillard</p></td><td><p>Magla</p></td><td><p>nebbia</p></td><td><p>migla</p></td><td><p>r&#363;kas</p></td></tr><tr><td><p>FOGPAT</p></td><td><p>fog patches</p></td><td><p>&#1052;&#1098;&#1075;&#1083;&#1080;&#1074;&#1080; &#1091;&#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1098;&#1094;&#1080;</p></td><td><p>Zonas de niebla</p></td><td><p>lok&#225;ln&#237; mlha</p></td><td><p>Pletvis t&#229;ge</p></td><td><p>Nebelb&#228;nke</p></td><td><p>udulaigud</p></td><td><p>&#927;&#956;&#943;&#967;&#955;&#951; &#954;&#945;&#964;&#940; &#964;&#972;&#960;&#959;&#965;&#962;</p></td><td><p>bancs de brouillard</p></td><td><p>Mjestimi&#269;na magla</p></td><td><p>banchi di nebbia</p></td><td><p>miglas joslas</p></td><td><p>vietomis r&#363;kas</p></td></tr><tr><td><p>GALE</p></td><td><p>gale</p></td><td><p>&#1057;&#1080;&#1083;&#1077;&#1085; &#1074;&#1103;&#1090;&#1098;&#1088;</p></td><td><p>Temporal</p></td><td><p>vich&#345;ice</p></td><td><p>H&#229;rd kuling</p></td><td><p>st&#252;rmischer Wind</p></td><td><p>raju</p></td><td><p>&#920;&#965;&#949;&#955;&#955;&#974;&#948;&#951;&#962; &#940;&#957;&#949;&#956;&#959;&#962;</p></td><td><p>grand vent</p></td><td><p>Udari vjetra</p></td><td><p>burrasca</p></td><td><p>v&#275;trains</p></td><td><p>audra</p></td></tr><tr><td><p>STRM</p></td><td><p>storm</p></td><td><p>&#1041;&#1091;&#1088;&#1103;</p></td><td><p>Tormenta</p></td><td><p>bou&#345;e</p></td><td><p>Storm</p></td><td><p>Sturm</p></td><td><p>torm</p></td><td><p>&#920;&#973;&#949;&#955;&#955;&#945;</p></td><td><p>temp&#234;te</p></td><td><p>Oluja</p></td><td><p>tempesta</p></td><td><p>stipra v&#275;tra</p></td><td><p>&#353;tormas</p></td></tr><tr><td><p>HURRC</p></td><td><p>hurricane</p></td><td><p>&#1059;&#1088;&#1072;&#1075;&#1072;&#1085;</p></td><td><p>Hurac&#225;n</p></td><td><p>hurik&#225;n</p></td><td><p>Orkan</p></td><td><p>Orkan</p></td><td><p>orkaan</p></td><td><p>&#922;&#965;&#954;&#955;&#974;&#957;&#945;&#962;</p></td><td><p>ouragan</p></td><td><p>Orkan</p></td><td><p>uragano</p></td><td><p>ork&#257;ns</p></td><td><p>uraganas</p></td></tr><tr><td><p>FZRA</p></td><td><p>freezing rain (black ice)</p></td><td><p>&#1057;&#1091;&#1075;&#1088;&#1072;&#1096;&#1080;&#1094;&#1072;</p></td><td><p>Lluvia escarchada (hielo glaseado)</p></td><td><p>mrznouc&#237; d&#233;&#353;&#357;</p></td><td><p>Isslag</p></td><td><p>gefrierender Regen</p></td><td><p>allajahtunud vihm (must j&#228;&#228;)</p></td><td><p>&#914;&#961;&#959;&#967;&#942; &#956;&#949; &#960;&#945;&#947;&#959;&#954;&#961;&#965;&#963;&#964;&#940;&#955;&#955;&#959;&#965;&#962; (&#965;&#945;&#955;&#972;&#960;&#945;&#947;&#959;&#962;)</p></td><td><p>pluie vergla&#231;ante</p></td><td><p>Ledena ki&#353;a</p></td><td><p>vetrone</p></td><td><p>atkala (melnais ledus)</p></td><td><p>lijundra (ap&#353;alas)</p></td></tr></tbody></table>
WEATHER CLASS CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>CLR</p></td><td><p>tiszta</p></td><td><p>&#267;ar</p></td><td><p>Helder</p></td><td><p>bezchmurnie</p></td><td><p>C&#233;u limpo</p></td><td><p>senin</p></td><td><p>bezobla&#269;no (jasno)</p></td><td><p>jasno</p></td><td><p>selke&#228;&#228;</p></td><td><p>Klart</p></td><td><p>&#1103;&#1089;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1042;&#1077;&#1076;&#1088;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>CLDY</p></td><td><p>felh&#337;s</p></td><td><p>imsa&#295;&#295;ab</p></td><td><p>Bewolkt</p></td><td><p>pochmurnie</p></td><td><p>C&#233;u nublado</p></td><td><p>noros</p></td><td><p>obla&#269;no</p></td><td><p>prete&#382;no obla&#269;no</p></td><td><p>enimm&#228;kseen pilvist&#228;</p></td><td><p>Molnigt</p></td><td><p>&#1086;&#1073;&#1083;&#1072;&#1095;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1083;&#1072;&#1095;&#1085;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>OCST</p></td><td><p>borult</p></td><td><p>mg&#295;ajjeb bis-s&#295;ab</p></td><td><p>Betrokken</p></td><td><p>zachmurzenie</p></td><td><p>C&#233;u encoberto</p></td><td><p>acoperit</p></td><td><p>zamra&#269;en&#233;</p></td><td><p>obla&#269;no</p></td><td><p>pilvist&#228;</p></td><td><p>Mulet</p></td><td><p>&#1087;&#1072;&#1089;&#1084;&#1091;&#1088;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1086;&#1073;&#1083;&#1072;&#1095;&#1077;&#1114;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>DZZL</p></td><td><p>szit&#225;l&#243; es&#337;</p></td><td><p>irxiex</p></td><td><p>Motregen</p></td><td><p>m&#380;awka</p></td><td><p>Chuvisco</p></td><td><p>burni&#539;&#259;</p></td><td><p>mrholenie</p></td><td><p>pr&#353;enje</p></td><td><p>tihkusadetta</p></td><td><p>Duggregn</p></td><td><p>&#1080;&#1079;&#1084;&#1086;&#1088;&#1086;&#1079;&#1100;</p></td><td><p>&#1056;&#1086;&#1089;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>RAIN</p></td><td><p>es&#337;</p></td><td><p>xita</p></td><td><p>Regen</p></td><td><p>deszcz</p></td><td><p>Chuva</p></td><td><p>ploaie</p></td><td><p>d&#225;&#382;&#271;</p></td><td><p>de&#382;</p></td><td><p>sadetta</p></td><td><p>Regn</p></td><td><p>&#1076;&#1086;&#1078;&#1076;&#1100;</p></td><td><p>&#1050;&#1080;&#1096;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>LRAIN</p></td><td><p>gyenge es&#337;</p></td><td><p>xita &#295;afifa</p></td><td><p>Lichte regen</p></td><td><p>lekki deszcz</p></td><td><p>Chuva fraca</p></td><td><p>ploaie u&#537;oar&#259;</p></td><td><p>slab&#253; d&#225;&#382;&#271;</p></td><td><p>rahel de&#382;</p></td><td><p>heikkoa vesisadetta</p></td><td><p>L&#228;tt regn</p></td><td><p>&#1089;&#1083;&#1072;&#1073;&#1099;&#1081; &#1076;&#1086;&#1078;&#1076;&#1100;</p></td><td><p>&#1057;&#1083;&#1072;&#1073;&#1072; &#1082;&#1080;&#1096;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>ORAIN</p></td><td><p>sz&#243;rv&#225;nyos es&#337;</p></td><td><p>kultant xita</p></td><td><p>Verspreide regen</p></td><td><p>sporadyczny deszcz</p></td><td><p>Chuvas ocasionais</p></td><td><p>ploaie ocazional&#259;</p></td><td><p>ob&#269;asn&#253; d&#225;&#382;&#271;</p></td><td><p>ob&#269;asen de&#382;</p></td><td><p>ajoittaista vesisadetta</p></td><td><p>Tidvis regn</p></td><td><p>&#1074;&#1086;&#1079;&#1084;&#1086;&#1078;&#1077;&#1085; &#1076;&#1086;&#1078;&#1076;&#1100;</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1072; &#1082;&#1080;&#1096;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>HRAIN</p></td><td><p>heves es&#337;</p></td><td><p>xita qalila</p></td><td><p>Zware regenval</p></td><td><p>ulewa</p></td><td><p>Chuva forte</p></td><td><p>averse de ploaie</p></td><td><p>siln&#253; d&#225;&#382;&#271;</p></td><td><p>mo&#269;an de&#382;</p></td><td><p>voimakasta vesisadetta</p></td><td><p>Kraftigt regn</p></td><td><p>&#1089;&#1080;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081; &#1076;&#1086;&#1078;&#1076;&#1100;</p></td><td><p>&#1032;&#1072;&#1082;&#1072; &#1082;&#1080;&#1096;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>SLEET</p></td><td><p>h&#243;dara</p></td><td><p>ta&#295;lita ta&#8217; xita u sil&#289;</p></td><td><p>Natte sneeuw</p></td><td><p>deszcz ze &#347;niegiem</p></td><td><p>Neve molhada</p></td><td><p>lapovi&#539;&#259;</p></td><td><p>d&#225;&#382;&#271; so snehom</p></td><td><p>leden de&#382;</p></td><td><p>r&#228;nt&#228;sadetta</p></td><td><p>Sn&#246;blandat regn</p></td><td><p>&#1076;&#1086;&#1078;&#1076;&#1100; &#1089;&#1086; &#1089;&#1085;&#1077;&#1075;&#1086;&#1084;</p></td><td><p>&#1057;&#1091;&#1089;&#1085;&#1077;&#1078;&#1080;&#1094;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>SNOW</p></td><td><p>h&#243;</p></td><td><p>borra</p></td><td><p>Sneeuw</p></td><td><p>&#347;nieg</p></td><td><p>Neve</p></td><td><p>ninsoare</p></td><td><p>sneh (sne&#382;enie)</p></td><td><p>sneg</p></td><td><p>lumisadetta</p></td><td><p>Sn&#246;</p></td><td><p>&#1089;&#1085;&#1077;&#1075;</p></td><td><p>&#1057;&#1085;&#1077;&#1075;</p></td></tr><tr><td><p>SNFALL</p></td><td><p>er&#337;s h&#243;es&#233;s</p></td><td><p>borra qalila</p></td><td><p>Zware sneeuwval</p></td><td><p>intensywny opad &#347;niegu</p></td><td><p>Forte nev&#227;o</p></td><td><p>averse de ninsoare</p></td><td><p>siln&#233; sne&#382;enie</p></td><td><p>mo&#269;no sne&#382;enje</p></td><td><p>runsasta lumisadetta</p></td><td><p>Kraftigt sn&#246;fall</p></td><td><p>&#1089;&#1080;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081; &#1089;&#1085;&#1077;&#1075;&#1086;&#1087;&#1072;&#1076;</p></td><td><p>&#1032;&#1072;&#1082;&#1077; &#1089;&#1085;&#1077;&#1078;&#1085;&#1077; &#1087;&#1072;&#1076;&#1072;&#1074;&#1080;&#1085;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>HAIL</p></td><td><p>j&#233;ges&#337;</p></td><td><p>xita balal</p></td><td><p>Hagel</p></td><td><p>grad</p></td><td><p>Granizo</p></td><td><p>grindin&#259;</p></td><td><p>krupobitie</p></td><td><p>to&#269;a</p></td><td><p>rakeita</p></td><td><p>Hagel</p></td><td><p>&#1075;&#1088;&#1072;&#1076;</p></td><td><p>&#1043;&#1088;&#1072;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>SHWRS</p></td><td><p>z&#225;por</p></td><td><p>&#295;albiet tax-xita</p></td><td><p>Buien</p></td><td><p>przelotny opad &#347;niegu</p></td><td><p>Aguaceiros</p></td><td><p>averse</p></td><td><p>preh&#225;nky</p></td><td><p>plohe</p></td><td><p>sadekuuroja</p></td><td><p>Regnskurar</p></td><td><p>&#1083;&#1080;&#1074;&#1085;&#1080;</p></td><td><p>&#1055;&#1113;&#1091;&#1089;&#1072;&#1082;</p></td></tr><tr><td><p>THSTRM</p></td><td><p>zivatar</p></td><td><p>maltempata bir-rag&#295;ad</p></td><td><p>Onweer</p></td><td><p>burza (z piorunami)</p></td><td><p>Trovoada</p></td><td><p>vijelie</p></td><td><p>siln&#225; b&#250;rka</p></td><td><p>nevihta</p></td><td><p>raju ukonilma</p></td><td><p>&#197;skv&#228;der</p></td><td><p>&#1075;&#1088;&#1086;&#1079;&#1072;</p></td><td><p>&#1054;&#1083;&#1091;&#1112;&#1085;&#1086; &#1085;&#1077;&#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>HAZY</p></td><td><p>p&#225;r&#225;s</p></td><td><p>im&#267;ajpar</p></td><td><p>Nevelig</p></td><td><p>mglisto</p></td><td><p>Bruma</p></td><td><p>negur&#259;</p></td><td><p>hmlisto</p></td><td><p>megli&#269;asto</p></td><td><p>auerta</p></td><td><p>Disigt</p></td><td><p>&#1076;&#1099;&#1084;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1075;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1090;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>FOG</p></td><td><p>k&#246;d</p></td><td><p>&#267;par</p></td><td><p>Mist</p></td><td><p>mg&#322;a</p></td><td><p>Nevoeiro</p></td><td><p>cea&#539;&#259;</p></td><td><p>hmla</p></td><td><p>megla</p></td><td><p>sumua</p></td><td><p>Dimma</p></td><td><p>&#1090;&#1091;&#1084;&#1072;&#1085;</p></td><td><p>&#1052;&#1072;&#1075;&#1083;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>FOGPAT</p></td><td><p>k&#246;dfoltok</p></td><td><p>irqajja&#8217; m&#267;ajprin</p></td><td><p>Mistbanken</p></td><td><p>lokalne zamglenie</p></td><td><p>Banco de nevoeiro</p></td><td><p>cea&#539;&#259; &#238;n valuri</p></td><td><p>ob&#269;asn&#225; hmla</p></td><td><p>zaplate megle</p></td><td><p>paikoitellen sumua</p></td><td><p>Dimbankar</p></td><td><p>&#1090;&#1091;&#1084;&#1072;&#1085; &#1084;&#1077;&#1089;&#1090;&#1072;&#1084;&#1080;</p></td><td><p>&#1052;&#1077;&#1089;&#1090;&#1080;&#1084;&#1080;&#1095;&#1085;&#1072; &#1084;&#1072;&#1075;&#1083;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>GALE</p></td><td><p>viharos sz&#233;l</p></td><td><p>burraxka</p></td><td><p>Harde wind</p></td><td><p>wichura</p></td><td><p>Vento muito forte</p></td><td><p>v&#226;nt puternic</p></td><td><p>v&#237;chrica</p></td><td><p>viharni veter</p></td><td><p>kovaa tuulta</p></td><td><p>H&#229;rd vind</p></td><td><p>&#1096;&#1090;&#1086;&#1088;&#1084;&#1086;&#1074;&#1086;&#1081; &#1074;&#1077;&#1090;&#1077;&#1088;</p></td><td><p>&#1032;&#1072;&#1082; &#1074;&#1077;&#1090;&#1072;&#1088;</p></td></tr><tr><td><p>STRM</p></td><td><p>vihar</p></td><td><p>maltempata</p></td><td><p>Storm</p></td><td><p>burza</p></td><td><p>Tempestade</p></td><td><p>furtun&#259;</p></td><td><p>b&#250;rka</p></td><td><p>mo&#269;an vihar</p></td><td><p>myrsky&#228;</p></td><td><p>Storm</p></td><td><p>&#1096;&#1090;&#1086;&#1088;&#1084;</p></td><td><p>&#1054;&#1083;&#1091;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>HURRC</p></td><td><p>ork&#225;n</p></td><td><p>uragan</p></td><td><p>Orkaan</p></td><td><p>huragan</p></td><td><p>Furac&#227;o</p></td><td><p>tornad&#259;</p></td><td><p>hurik&#225;n</p></td><td><p>orkan</p></td><td><p>hirmumyrsky&#228;</p></td><td><p>Orkan</p></td><td><p>&#1091;&#1088;&#1072;&#1075;&#1072;&#1085;</p></td><td><p>&#1054;&#1088;&#1082;&#1072;&#1085;</p></td></tr><tr><td><p>FZRA</p></td><td><p>fagyos es&#337;</p></td><td><p>xita ffri&#380;ata (&#8220;black ice&#8221;)</p></td><td><p>IJsregen (zwart ijs)</p></td><td><p>marzn&#261;cy deszcz</p></td><td><p>Chuva gelada (geada transparente)</p></td><td><p>polei</p></td><td><p>mrzn&#250;ci d&#225;&#382;&#271;</p></td><td><p>&#382;led (poledica)</p></td><td><p>j&#228;&#228;t&#228;v&#228;&#228; sadetta (mustaa j&#228;&#228;t&#228;)</p></td><td><p>Underkylt regn</p></td><td><p>&#1075;&#1086;&#1083;&#1086;&#1083;&#1077;&#1076;</p></td><td><p>&#1051;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085;&#1072; &#1082;&#1080;&#1096;&#1072;</p></td></tr></tbody></table>
WEATHER ITEM CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>WI</p></td><td><p>wind</p></td><td><p>&#1042;&#1103;&#1090;&#1098;&#1088;</p></td><td><p>Viento</p></td><td><p>v&#237;tr</p></td><td><p>Vind</p></td><td><p>Wind</p></td><td><p>tuul</p></td><td><p>&#902;&#957;&#949;&#956;&#959;&#962;</p></td><td><p>vent</p></td><td><p>Vjetar</p></td><td><p>vento</p></td><td><p>v&#275;j&#353;</p></td><td><p>v&#279;jas</p></td></tr><tr><td><p>WA</p></td><td><p>waves</p></td><td><p>&#1042;&#1098;&#1083;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Oleaje</p></td><td><p>vlny</p></td><td><p>B&#248;lger</p></td><td><p>Wellen</p></td><td><p>lained</p></td><td><p>&#922;&#973;&#956;&#945;&#964;&#945;</p></td><td><p>remous</p></td><td><p>Valovi</p></td><td><p>moto ondoso</p></td><td><p>vi&#316;&#326;i</p></td><td><p>bangos</p></td></tr><tr><td><p>FG</p></td><td><p>visibility</p></td><td><p>&#1042;&#1080;&#1076;&#1080;&#1084;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>Visibilidad</p></td><td><p>dohlednost</p></td><td><p>Sigtbarhed</p></td><td><p>Sicht</p></td><td><p>n&#228;htavus</p></td><td><p>&#927;&#961;&#945;&#964;&#972;&#964;&#951;&#964;&#945;</p></td><td><p>visibilit&#233;</p></td><td><p>Vidljivost</p></td><td><p>visibilit&#224;</p></td><td><p>redzam&#299;ba</p></td><td><p>matomumas</p></td></tr><tr><td><p>RN</p></td><td><p>rain</p></td><td><p>&#1044;&#1098;&#1078;&#1076;</p></td><td><p>Lluvia</p></td><td><p>d&#233;&#353;&#357;</p></td><td><p>Regn</p></td><td><p>Regen</p></td><td><p>vihm</p></td><td><p>&#914;&#961;&#959;&#967;&#942;</p></td><td><p>pluie</p></td><td><p>Ki&#353;a</p></td><td><p>pioggia</p></td><td><p>lietus</p></td><td><p>lietus</p></td></tr><tr><td><p>SN</p></td><td><p>snow</p></td><td><p>&#1057;&#1085;&#1103;&#1075;</p></td><td><p>Nieve</p></td><td><p>sn&#237;h (sn&#283;&#382;en&#237;)</p></td><td><p>Sne</p></td><td><p>Schnee</p></td><td><p>lumi</p></td><td><p>&#935;&#953;&#972;&#957;&#953;</p></td><td><p>neige</p></td><td><p>Snijeg</p></td><td><p>neve</p></td><td><p>sniegs</p></td><td><p>snygis</p></td></tr><tr><td><p>AT</p></td><td><p>air temperature</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1084;&#1087;&#1077;&#1088;&#1072;&#1090;&#1091;&#1088;&#1072; &#1085;&#1072; &#1074;&#1098;&#1079;&#1076;&#1091;&#1093;&#1072;</p></td><td><p>Temperatura del aire</p></td><td><p>teplota vzduchu</p></td><td><p>Lufttemperatur</p></td><td><p>Lufttemperatur</p></td><td><p>&#245;hutemperatuur</p></td><td><p>&#920;&#949;&#961;&#956;&#959;&#954;&#961;&#945;&#963;&#943;&#945; &#945;&#941;&#961;&#945;</p></td><td><p>temp&#233;rature de l'air</p></td><td><p>Temperatura zraka</p></td><td><p>temperatura dell'aria</p></td><td><p>gaisa temperat&#363;ra</p></td><td><p>oro temperat&#363;ra</p></td></tr><tr><td><p>WT</p></td><td><p>water temperature</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1084;&#1087;&#1077;&#1088;&#1072;&#1090;&#1091;&#1088;&#1072; &#1085;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>Temperatura del agua</p></td><td><p>teplota vody</p></td><td><p>Vandtemperatur</p></td><td><p>Wassertemperatur</p></td><td><p>veetemperatuur</p></td><td><p>&#920;&#949;&#961;&#956;&#959;&#954;&#961;&#945;&#963;&#943;&#945; &#957;&#949;&#961;&#959;&#973;</p></td><td><p>temp&#233;rature de l'eau</p></td><td><p>Temperatura vode</p></td><td><p>temperatura dell'acqua</p></td><td><p>&#363;dens temperat&#363;ra</p></td><td><p>vandens temperat&#363;ra</p></td></tr></tbody></table>
WEATHER ITEM CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>WI</p></td><td><p>sz&#233;l</p></td><td><p>ri&#295;</p></td><td><p>Wind</p></td><td><p>wiatr</p></td><td><p>Vento</p></td><td><p>v&#226;nt</p></td><td><p>vietor</p></td><td><p>veter</p></td><td><p>tuuli</p></td><td><p>Vind</p></td><td><p>&#1074;&#1077;&#1090;&#1077;&#1088;</p></td><td><p>&#1042;&#1077;&#1090;&#1072;&#1088;</p></td></tr><tr><td><p>WA</p></td><td><p>hull&#225;mok</p></td><td><p>mew&#289;</p></td><td><p>Golven</p></td><td><p>fale</p></td><td><p>Ondas</p></td><td><p>valuri</p></td><td><p>vlny</p></td><td><p>valovi</p></td><td><p>aallokko</p></td><td><p>V&#229;gor</p></td><td><p>&#1074;&#1099;&#1089;&#1086;&#1090;&#1072; &#1074;&#1086;&#1083;&#1085;</p></td><td><p>&#1058;&#1072;&#1083;&#1072;&#1089;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>FG</p></td><td><p>l&#225;t&#243;t&#225;vols&#225;g</p></td><td><p>vi&#380;ibbilt&#224;</p></td><td><p>Zicht</p></td><td><p>mg&#322;a</p></td><td><p>Visibilidade</p></td><td><p>vizibilitate</p></td><td><p>vidite&#318;nos&#357;</p></td><td><p>vidljivost</p></td><td><p>n&#228;kyvyys</p></td><td><p>Sikt</p></td><td><p>&#1074;&#1080;&#1076;&#1080;&#1084;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100;</p></td><td><p>&#1074;&#1080;&#1076;&#1113;&#1080;&#1074;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>RN</p></td><td><p>es&#337;</p></td><td><p>xita</p></td><td><p>Regen</p></td><td><p>deszcz</p></td><td><p>Chuva</p></td><td><p>ploaie</p></td><td><p>d&#225;&#382;&#271;</p></td><td><p>de&#382;</p></td><td><p>sade</p></td><td><p>Regn</p></td><td><p>&#1076;&#1086;&#1078;&#1076;&#1100;</p></td><td><p>&#1050;&#1080;&#1096;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>SN</p></td><td><p>h&#243;</p></td><td><p>borra</p></td><td><p>Sneeuw</p></td><td><p>&#347;nieg</p></td><td><p>Neve</p></td><td><p>z&#259;pad&#259;</p></td><td><p>sne&#382;enie</p></td><td><p>sneg</p></td><td><p>lumi</p></td><td><p>Sn&#246;</p></td><td><p>&#1089;&#1085;&#1077;&#1075;</p></td><td><p>&#1057;&#1085;&#1077;&#1075;</p></td></tr><tr><td><p>AT</p></td><td><p>l&#233;gh&#337;m&#233;rs&#233;klet</p></td><td><p>temperatura tal-arja</p></td><td><p>Luchttemperatuur</p></td><td><p>temperatura powietrza</p></td><td><p>Temperatura do ar</p></td><td><p>temperatura aerului</p></td><td><p>teplota vzduchu</p></td><td><p>temperatura zraka</p></td><td><p>ilman l&#228;mp&#246;tila</p></td><td><p>Lufttemperatur</p></td><td><p>&#1090;&#1077;&#1084;&#1087;&#1077;&#1088;&#1072;&#1090;&#1091;&#1088;&#1072; &#1074;&#1086;&#1079;&#1076;&#1091;&#1093;&#1072;</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1084;&#1087;&#1077;&#1088;&#1072;&#1090;&#1091;&#1088;&#1072; &#1074;&#1072;&#1079;&#1076;&#1091;&#1093;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>WT</p></td><td><p>v&#237;zh&#337;m&#233;rs&#233;klet</p></td><td><p>temperatura tal-ilma</p></td><td><p>Watertemperatuur</p></td><td><p>temperatura wody</p></td><td><p>Temperatura da &#225;gua</p></td><td><p>temperatura apei</p></td><td><p>teplota vody</p></td><td><p>temperatura vode</p></td><td><p>veden l&#228;mp&#246;tila</p></td><td><p>Vattentemperatur</p></td><td><p>&#1090;&#1077;&#1084;&#1087;&#1077;&#1088;&#1072;&#1090;&#1091;&#1088;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1099;</p></td><td><p>&#1058;&#1077;&#1084;&#1087;&#1077;&#1088;&#1072;&#1090;&#1091;&#1088;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1077;</p></td></tr></tbody></table>
WEATHER CATEGORY CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>0</p></td><td><p>calm</p></td><td><p>&#1073;&#1077;&#1079;&#1074;&#1077;&#1090;&#1088;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Calma</p></td><td><p>bezv&#283;t&#345;&#237;</p></td><td><p>Roligt</p></td><td><p>Windstille</p></td><td><p>tuulevaikus</p></td><td><p>&#925;&#951;&#957;&#949;&#956;&#943;&#945;</p></td><td><p>calme</p></td><td><p>Mirno</p></td><td><p>calma</p></td><td><p>bezv&#275;j&#353;</p></td><td><p>&#353;tilis</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>light air</p></td><td><p>&#1090;&#1080;&#1093; &#1074;&#1103;&#1090;&#1098;&#1088;</p></td><td><p>Ventolina</p></td><td><p>v&#225;nek</p></td><td><p>Let vind</p></td><td><p>leichter Zug</p></td><td><p>vaikne tuul</p></td><td><p>&#913;&#963;&#952;&#949;&#957;&#942;&#962; &#940;&#957;&#949;&#956;&#959;&#962;</p></td><td><p>courant d'air</p></td><td><p>Lahor</p></td><td><p>bava di vento</p></td><td><p>v&#275;ja v&#275;sma</p></td><td><p>tylus v&#279;jelis</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>light breeze</p></td><td><p>&#1083;&#1077;&#1082; &#1074;&#1077;&#1090;&#1088;&#1077;&#1094;</p></td><td><p>Brisa muy d&#233;bil</p></td><td><p>slab&#253; v&#237;tr</p></td><td><p>Let brise</p></td><td><p>leichte Briese</p></td><td><p>kerge tuul</p></td><td><p>&#917;&#955;&#945;&#966;&#961;&#940; &#945;&#973;&#961;&#945;</p></td><td><p>brise l&#233;g&#232;re</p></td><td><p>Povjetarac</p></td><td><p>brezza leggera</p></td><td><p>viegls v&#275;j&#353;</p></td><td><p>lengvas v&#279;jas</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>gentle breeze</p></td><td><p>&#1083;&#1077;&#1082; &#1074;&#1103;&#1090;&#1098;&#1088;</p></td><td><p>Brisa d&#233;bil</p></td><td><p>m&#237;rn&#253; v&#237;tr</p></td><td><p>Blid brise</p></td><td><p>schwache Briese</p></td><td><p>n&#245;rk tuul</p></td><td><p>&#913;&#963;&#952;&#949;&#957;&#942;&#962; &#945;&#973;&#961;&#945;</p></td><td><p>brise douce</p></td><td><p>Slab vjetar</p></td><td><p>brezza</p></td><td><p>l&#275;ns v&#275;j&#353;</p></td><td><p>silpnas v&#279;jas</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>moderate breeze</p></td><td><p>&#1091;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085; &#1074;&#1103;&#1090;&#1098;&#1088;</p></td><td><p>Brisa moderada</p></td><td><p>dosti &#269;erstv&#253; v&#237;tr</p></td><td><p>Moderat brise</p></td><td><p>m&#228;&#223;ige Briese</p></td><td><p>m&#245;&#245;dukas tuul</p></td><td><p>&#924;&#941;&#964;&#961;&#953;&#945; &#945;&#973;&#961;&#945;</p></td><td><p>brise mod&#233;r&#233;e</p></td><td><p>Umjeren vjetar</p></td><td><p>brezza vivace</p></td><td><p>m&#275;rens v&#275;j&#353;</p></td><td><p>vidutinis v&#279;jas</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>fresh breeze</p></td><td><p>&#1088;&#1072;&#1079;&#1093;&#1083;&#1072;&#1078;&#1076;&#1072;&#1097; &#1074;&#1103;&#1090;&#1098;&#1088;</p></td><td><p>Brisa fresca</p></td><td><p>&#269;erstv&#253; v&#237;tr</p></td><td><p>Frisk brise</p></td><td><p>frische Briese</p></td><td><p>kaunis tugev tuul</p></td><td><p>&#916;&#961;&#959;&#963;&#949;&#961;&#942; &#945;&#973;&#961;&#945;</p></td><td><p>brise fra&#238;che</p></td><td><p>Umjereno jak vjetar</p></td><td><p>brezza tesa</p></td><td><p>m&#275;reni stiprs v&#275;j&#353;</p></td><td><p>gaivus v&#279;jas</p></td></tr><tr><td><p>6</p></td><td><p>strong breeze</p></td><td><p>&#1089;&#1080;&#1083;&#1077;&#1085; &#1074;&#1103;&#1090;&#1098;&#1088;</p></td><td><p>Brisa fuerte</p></td><td><p>siln&#253; v&#237;tr</p></td><td><p>Kraftig brise</p></td><td><p>starker Wind</p></td><td><p>tugev tuul</p></td><td><p>&#921;&#963;&#967;&#965;&#961;&#942; &#945;&#973;&#961;&#945;</p></td><td><p>vent fort</p></td><td><p>Jak vjetar</p></td><td><p>vento fresco</p></td><td><p>stiprs v&#275;j&#353;</p></td><td><p>stiprus v&#279;jas</p></td></tr><tr><td><p>7</p></td><td><p>near gale</p></td><td><p>&#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072; &#1089;&#1080;&#1083;&#1077;&#1085; &#1074;&#1103;&#1090;&#1098;&#1088;</p></td><td><p>Viento fuerte</p></td><td><p>m&#237;rn&#253; vichr (prudk&#253; v&#237;tr)</p></td><td><p>T&#230;t p&#229; h&#229;rd kuling</p></td><td><p>steifer Wind</p></td><td><p>vali tuul</p></td><td><p>&#931;&#967;&#949;&#948;&#972;&#957; &#952;&#965;&#949;&#955;&#955;&#974;&#948;&#951;&#962; &#940;&#957;&#949;&#956;&#959;&#962;</p></td><td><p>temp&#234;te mod&#233;r&#233;e</p></td><td><p>Sna&#382;an vjetar</p></td><td><p>vento forte</p></td><td><p>&#316;oti stiprs v&#275;j&#353;</p></td><td><p>beveik audra</p></td></tr><tr><td><p>8</p></td><td><p>gale</p></td><td><p>&#1084;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1089;&#1080;&#1083;&#1077;&#1085; &#1074;&#1103;&#1090;&#1098;&#1088;</p></td><td><p>Temporal</p></td><td><p>bou&#345;liv&#253; v&#237;tr</p></td><td><p>H&#229;rd kuling</p></td><td><p>st&#252;rmischer Wind</p></td><td><p>v&#228;ga vali tuul</p></td><td><p>&#920;&#965;&#949;&#955;&#955;&#974;&#948;&#951;&#962; &#940;&#957;&#949;&#956;&#959;&#962;</p></td><td><p>temp&#234;te fra&#238;che</p></td><td><p>Olujni vjetar</p></td><td><p>burrasca moderata</p></td><td><p>v&#275;trains</p></td><td><p>audra</p></td></tr><tr><td><p>9</p></td><td><p>strong gale</p></td><td><p>&#1089;&#1080;&#1083;&#1077;&#1085; &#1074;&#1080;&#1093;&#1098;&#1088;</p></td><td><p>Gran temporal</p></td><td><p>vich&#345;ice</p></td><td><p>H&#229;rd kuling</p></td><td><p>Sturm</p></td><td><p>rajutuul</p></td><td><p>&#921;&#963;&#967;&#965;&#961;&#972;&#962; &#952;&#965;&#949;&#955;&#955;&#974;&#948;&#951;&#962; &#940;&#957;&#949;&#956;&#959;&#962;</p></td><td><p>temp&#234;te forte</p></td><td><p>Jak olujni vjetar</p></td><td><p>burrasca forte</p></td><td><p>v&#275;tra</p></td><td><p>stipri audra</p></td></tr><tr><td><p>10</p></td><td><p>storm</p></td><td><p>&#1084;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1089;&#1080;&#1083;&#1077;&#1085; &#1074;&#1080;&#1093;&#1098;&#1088;</p></td><td><p>Tormenta</p></td><td><p>siln&#225; vich&#345;ice</p></td><td><p>Storm</p></td><td><p>schwerer Sturm</p></td><td><p>torm</p></td><td><p>&#920;&#973;&#949;&#955;&#955;&#945;</p></td><td><p>temp&#234;te</p></td><td><p>Orkanski vjetar</p></td><td><p>tempesta</p></td><td><p>stipra v&#275;tra</p></td><td><p>&#353;tormas</p></td></tr><tr><td><p>11</p></td><td><p>violent storm</p></td><td><p>&#1089;&#1090;&#1080;&#1093;&#1080;&#1081;&#1085;&#1072; &#1073;&#1091;&#1088;&#1103;</p></td><td><p>Borrasca</p></td><td><p>mohutn&#225; vich&#345;ice</p></td><td><p>Meget kraftig storm</p></td><td><p>orkanartiger Sturm</p></td><td><p>tugev torm</p></td><td><p>&#931;&#966;&#959;&#948;&#961;&#942; &#952;&#973;&#949;&#955;&#955;&#945;</p></td><td><p>orage</p></td><td><p>Jak orkanski vjetar</p></td><td><p>fortunale</p></td><td><p>&#316;oti stipra v&#275;tra</p></td><td><p>stiprus &#353;tormas</p></td></tr><tr><td><p>12</p></td><td><p>hurricane</p></td><td><p>&#1091;&#1088;&#1072;&#1075;&#1072;&#1085;</p></td><td><p>Hurac&#225;n</p></td><td><p>ork&#225;n</p></td><td><p>Orkan</p></td><td><p>Orkan</p></td><td><p>orkaan</p></td><td><p>&#922;&#965;&#954;&#955;&#974;&#957;&#945;&#962;</p></td><td><p>ouragan</p></td><td><p>Orkan</p></td><td><p>uragano</p></td><td><p>ork&#257;ns</p></td><td><p>uraganas</p></td></tr><tr><td><p>13</p></td><td><p>thick fog</p></td><td><p>&#1084;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1075;&#1098;&#1089;&#1090;&#1072; &#1084;&#1098;&#1075;&#1083;&#1072;</p></td><td><p>Niebla espesa</p></td><td><p>velmi hust&#225; mlha</p></td><td><p>Tyk t&#229;ge</p></td><td><p>dichter Nebel</p></td><td><p>tihe udu</p></td><td><p>&#928;&#965;&#954;&#957;&#942; &#959;&#956;&#943;&#967;&#955;&#951;</p></td><td><p>brouillard &#233;pais</p></td><td><p>Izrazito gusta magla</p></td><td><p>nebbia fitta</p></td><td><p>sp&#275;c&#299;ga migla</p></td><td><p>tir&#353;tas r&#363;kas</p></td></tr><tr><td><p>14</p></td><td><p>dense fog</p></td><td><p>&#1075;&#1098;&#1089;&#1090;&#1072; &#1084;&#1098;&#1075;&#1083;&#1072;</p></td><td><p>Niebla densa</p></td><td><p>hust&#225; mlha</p></td><td><p>T&#230;t t&#229;ge</p></td><td><p>dichter Nebel</p></td><td><p>v&#228;ga tihe udu</p></td><td><p>&#928;&#965;&#954;&#957;&#942; &#959;&#956;&#943;&#967;&#955;&#951;</p></td><td><p>brouillard dense</p></td><td><p>Gusta magla</p></td><td><p>nebbia densa</p></td><td><p>bieza migla</p></td><td><p>stiprus r&#363;kas</p></td></tr><tr><td><p>15</p></td><td><p>moderate fog</p></td><td><p>&#1091;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1072; &#1084;&#1098;&#1075;&#1083;&#1072;</p></td><td><p>Niebla moderada</p></td><td><p>m&#237;rn&#225; mlha</p></td><td><p>Moderat t&#229;ge</p></td><td><p>m&#228;&#223;iger Nebel</p></td><td><p>m&#245;&#245;dukas udu</p></td><td><p>&#924;&#941;&#964;&#961;&#953;&#945; &#959;&#956;&#943;&#967;&#955;&#951;</p></td><td><p>brouillard mod&#233;r&#233;</p></td><td><p>Umjerena magla</p></td><td><p>nebbia moderata</p></td><td><p>m&#275;rena migla</p></td><td><p>vidutinis r&#363;kas</p></td></tr><tr><td><p>16</p></td><td><p>fog</p></td><td><p>&#1089;&#1083;&#1072;&#1073;&#1072; &#1084;&#1098;&#1075;&#1083;&#1072;</p></td><td><p>Niebla</p></td><td><p>mlha</p></td><td><p>T&#229;ge</p></td><td><p>Nebel</p></td><td><p>udu</p></td><td><p>&#927;&#956;&#943;&#967;&#955;&#951;</p></td><td><p>brouillard</p></td><td><p>Magla</p></td><td><p>nebbia</p></td><td><p>migla</p></td><td><p>r&#363;kas</p></td></tr><tr><td><p>17</p></td><td><p>mist</p></td><td><p>&#1084;&#1098;&#1075;&#1083;&#1072; &#1086;&#1090; &#1080;&#1079;&#1087;&#1072;&#1088;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>Neblina</p></td><td><p>kou&#345;mo</p></td><td><p>Dis</p></td><td><p>Nebel</p></td><td><p>h&#228;gu</p></td><td><p>&#933;&#947;&#961;&#940; &#945;&#967;&#955;&#973;&#962;</p></td><td><p>brouillard l&#233;ger</p></td><td><p>Sumaglica</p></td><td><p>nebbia leggera</p></td><td><p>viegla migla</p></td><td><p>migla</p></td></tr><tr><td><p>18</p></td><td><p>haze</p></td><td><p>&#1079;&#1072;&#1084;&#1098;&#1075;&#1083;&#1077;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Bruma</p></td><td><p>z&#225;kal</p></td><td><p>T&#229;gedis</p></td><td><p>Dunst</p></td><td><p>somp</p></td><td><p>&#926;&#951;&#961;&#940; &#945;&#967;&#955;&#973;&#962;</p></td><td><p>brume</p></td><td><p>Izmaglica</p></td><td><p>foschia</p></td><td><p>d&#363;maka</p></td><td><p>r&#363;kana</p></td></tr><tr><td><p>19</p></td><td><p>light haze</p></td><td><p>&#1083;&#1077;&#1082;&#1086; &#1079;&#1072;&#1084;&#1098;&#1075;&#1083;&#1077;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Bruma ligera</p></td><td><p>slab&#253; z&#225;kal</p></td><td><p>Let t&#229;gedis</p></td><td><p>leichter Dunst</p></td><td><p>kerge somp</p></td><td><p>&#917;&#955;&#945;&#966;&#961;&#940; &#958;&#951;&#961;&#940; &#945;&#967;&#955;&#973;&#962;</p></td><td><p>brume l&#233;g&#232;re</p></td><td><p>Blaga izmaglica</p></td><td><p>foschia leggera</p></td><td><p>viegla d&#363;maka</p></td><td><p>lengva r&#363;kana</p></td></tr><tr><td><p>20</p></td><td><p>clear</p></td><td><p>&#1095;&#1080;&#1089;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>Despejado</p></td><td><p>pr&#367;zra&#269;n&#253; vzduch</p></td><td><p>Klart</p></td><td><p>klar</p></td><td><p>selge</p></td><td><p>&#913;&#943;&#952;&#961;&#953;&#959;&#962; &#954;&#945;&#953;&#961;&#972;&#962;</p></td><td><p>clair</p></td><td><p>Vedro</p></td><td><p>sereno</p></td><td><p>skaidrs</p></td><td><p>giedra</p></td></tr><tr><td><p>21</p></td><td><p>very clear</p></td><td><p>&#1084;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1095;&#1080;&#1089;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>Muy despejado</p></td><td><p>velmi pr&#367;zra&#269;n&#253; vzduch</p></td><td><p>Meget klart</p></td><td><p>sehr klar</p></td><td><p>v&#228;ga selge</p></td><td><p>&#928;&#959;&#955;&#973; &#945;&#943;&#952;&#961;&#953;&#959;&#962; &#954;&#945;&#953;&#961;&#972;&#962;</p></td><td><p>tr&#232;s clair</p></td><td><p>Vrlo vedro</p></td><td><p>molto sereno</p></td><td><p>&#316;oti skaidrs</p></td><td><p>labai giedra</p></td></tr><tr><td><p>22</p></td><td><p>no fog</p></td><td><p>&#1083;&#1080;&#1087;&#1089;&#1072; &#1085;&#1072; &#1084;&#1098;&#1075;&#1083;&#1072;</p></td><td><p>Sin niebla</p></td><td><p>bez mlhy</p></td><td><p>Ingen t&#229;ge</p></td><td><p>kein Nebel</p></td><td><p>udutu</p></td><td><p>&#913;&#960;&#959;&#965;&#963;&#943;&#945; &#959;&#956;&#943;&#967;&#955;&#951;&#962;</p></td><td><p>pas de brouillard</p></td><td><p>Bez magle</p></td><td><p>assenza di nebbia</p></td><td><p>nav miglas</p></td><td><p>r&#363;ko n&#279;ra</p></td></tr></tbody></table>
WEATHER CATEGORY CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>0</p></td><td><p>sz&#233;lcsend</p></td><td><p>kalm</p></td><td><p>Stil</p></td><td><p>cisza</p></td><td><p>Calmo</p></td><td><p>calm</p></td><td><p>bezvetrie</p></td><td><p>brezvetrje</p></td><td><p>tyynt&#228;</p></td><td><p>Lugnt</p></td><td><p>&#1096;&#1090;&#1080;&#1083;&#1100; (&#1073;&#1077;&#1079;&#1074;&#1077;&#1090;&#1088;&#1080;&#1077;)</p></td><td><p>&#1090;&#1080;&#1093;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>gyenge szell&#337;, fuvallat</p></td><td><p>arja &#295;afifa</p></td><td><p>Flauw en stil</p></td><td><p>powiew</p></td><td><p>Aragem</p></td><td><p>v&#226;nt perceptibil</p></td><td><p>v&#225;nok</p></td><td><p>sapica</p></td><td><p>pient&#228; tuulenvirett&#228;</p></td><td><p>Svag vind</p></td><td><p>&#1090;&#1080;&#1093;&#1080;&#1081; &#1074;&#1077;&#1090;&#1077;&#1088;</p></td><td><p>&#1083;&#1072;&#1093;&#1086;&#1088;</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>enyhe sz&#233;l</p></td><td><p>&#380;iffa &#295;afifa</p></td><td><p>Flauwe koelte</p></td><td><p>s&#322;aby wiatr</p></td><td><p>Brisa ligeira</p></td><td><p>briz&#259; u&#537;oar&#259;</p></td><td><p>slab&#253; vietor</p></td><td><p>vetri&#269;</p></td><td><p>heikkoa tuulta</p></td><td><p>Svag vind</p></td><td><p>&#1083;&#1077;&#1075;&#1082;&#1080;&#1081; &#1074;&#1077;&#1090;&#1077;&#1088;</p></td><td><p>&#1087;&#1086;&#1074;&#1077;&#1090;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>gyenge sz&#233;l</p></td><td><p>&#380;iffa &#295;elwa</p></td><td><p>Lichte koelte</p></td><td><p>&#322;agodny wiatr</p></td><td><p>Pequena brisa</p></td><td><p>briz&#259; slab&#259;</p></td><td><p>mierny vietor</p></td><td><p>&#353;ibek veter</p></td><td><p>kohtalaista tuulta</p></td><td><p>M&#229;ttlig vind</p></td><td><p>&#1089;&#1083;&#1072;&#1073;&#1099;&#1081; &#1074;&#1077;&#1090;&#1077;&#1088;</p></td><td><p>&#1089;&#1083;&#1072;&#1073; &#1074;&#1077;&#1090;&#1072;&#1088;</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>m&#233;rs&#233;kelt sz&#233;l</p></td><td><p>&#380;iffa moderata</p></td><td><p>Matige koelte</p></td><td><p>umiarkowany wiatr</p></td><td><p>Brisa moderada</p></td><td><p>briz&#259; moderat&#259;</p></td><td><p>dos&#357; &#269;erstv&#253; vietor</p></td><td><p>zmeren veter</p></td><td><p>navakkaa tuulta</p></td><td><p>M&#229;ttlig vind</p></td><td><p>&#1091;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1074;&#1077;&#1090;&#1077;&#1088;</p></td><td><p>&#1091;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085; &#1074;&#1077;&#1090;&#1072;&#1088;</p></td></tr><tr><td><p>5</p></td><td><p>&#233;l&#233;nk sz&#233;l</p></td><td><p>&#380;iffa friska</p></td><td><p>Frisse bries</p></td><td><p>do&#347;&#263; silny wiatr</p></td><td><p>Brisa fresca</p></td><td><p>briz&#259; semnificativ&#259;</p></td><td><p>&#269;erstv&#253; vietor</p></td><td><p>zmerno mo&#269;an veter</p></td><td><p>kovaa tuulta</p></td><td><p>Frisk vind</p></td><td><p>&#1089;&#1074;&#1077;&#1078;&#1080;&#1081; &#1074;&#1077;&#1090;&#1077;&#1088;</p></td><td><p>&#1091;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1086; &#1112;&#1072;&#1082; &#1074;&#1077;&#1090;&#1072;&#1088;</p></td></tr><tr><td><p>6</p></td><td><p>er&#337;s sz&#233;l</p></td><td><p>&#380;iffa qawwija</p></td><td><p>Stijve bries</p></td><td><p>silny wiatr</p></td><td><p>Vento fresco</p></td><td><p>briz&#259; puternic&#259;</p></td><td><p>siln&#253; vietor</p></td><td><p>mo&#269;an veter</p></td><td><p>myrsky&#228;</p></td><td><p>Frisk vind</p></td><td><p>&#1089;&#1080;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081; &#1074;&#1077;&#1090;&#1077;&#1088;</p></td><td><p>&#1112;&#1072;&#1082; &#1074;&#1077;&#1090;&#1072;&#1088;</p></td></tr><tr><td><p>7</p></td><td><p>viharos sz&#233;l</p></td><td><p>kwa&#380;i burraxka</p></td><td><p>Harde wind</p></td><td><p>bardzo silny wiatr</p></td><td><p>Vento forte</p></td><td><p>v&#226;nt puternic</p></td><td><p>prudk&#253; vietor</p></td><td><p>zelo mo&#269;an veter</p></td><td><p>navakkaa tuulta<span>(near gale</span>)</p></td><td><p>H&#229;rd vind</p></td><td><p>&#1082;&#1088;&#1077;&#1087;&#1082;&#1080;&#1081; &#1074;&#1077;&#1090;&#1077;&#1088;</p></td><td><p>&#1073;&#1091;&#1088;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>8</p></td><td><p>&#233;l&#233;nk viharos sz&#233;l, vihar</p></td><td><p>burraxka</p></td><td><p>Stormachtig</p></td><td><p>sztorm/ wicher</p></td><td><p>Vento muito forte</p></td><td><p>v&#226;nt foarte puternic</p></td><td><p>b&#250;rliv&#253; vietor</p></td><td><p>viharni veter</p></td><td><p>kovaa tuulta (<span>gale</span>)</p></td><td><p>H&#229;rd vind</p></td><td><p>&#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1082;&#1088;&#1077;&#1087;&#1082;&#1080;&#1081; &#1074;&#1077;&#1090;&#1077;&#1088;</p></td><td><p>&#1089;&#1088;&#1077;&#1076;&#1114;&#1072; &#1073;&#1091;&#1088;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>9</p></td><td><p>heves vihar</p></td><td><p>burraxka qalila</p></td><td><p>Storm</p></td><td><p>silny sztorm</p></td><td><p>Vento tempestuoso</p></td><td><p>furtun&#259;</p></td><td><p>v&#237;chrica</p></td><td><p>vihar</p></td><td><p>eritt&#228;in kovaa tuulta (<span>strong gale</span>)</p></td><td><p>Mycket h&#229;rd vind</p></td><td><p>&#1096;&#1090;&#1086;&#1088;&#1084;</p></td><td><p>&#1112;&#1072;&#1082;&#1072; &#1073;&#1091;&#1088;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>10</p></td><td><p>d&#252;h&#246;ng&#337; vihar, sz&#233;lv&#233;sz</p></td><td><p>maltempata</p></td><td><p>Zware storm</p></td><td><p>bardzo silny sztorm</p></td><td><p>Tempestade</p></td><td><p>furtun&#259; puternic&#259;</p></td><td><p>siln&#225; v&#237;chrica</p></td><td><p>mo&#269;an vihar</p></td><td><p>myrsky&#228; (<span>storm</span>)</p></td><td><p>Storm</p></td><td><p>&#1089;&#1080;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081; &#1096;&#1090;&#1086;&#1088;&#1084;</p></td><td><p>&#1078;&#1077;&#1089;&#1090;&#1086;&#1082;&#1072; &#1073;&#1091;&#1088;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>11</p></td><td><p>heves sz&#233;lv&#233;sz</p></td><td><p>maltempata qalila</p></td><td><p>Zeer zware storm</p></td><td><p>gwa&#322;towny sztorm</p></td><td><p>Tempestade violenta</p></td><td><p>furtun&#259; violent&#259;</p></td><td><p>mohutn&#225; v&#237;chrica</p></td><td><p>orkanski veter</p></td><td><p>ankaraa myrsky&#228; (<span>violent storm</span>)</p></td><td><p>Sv&#229;r storm</p></td><td><p>&#1078;&#1077;&#1089;&#1090;&#1086;&#1082;&#1080;&#1081; &#1096;&#1090;&#1086;&#1088;&#1084;</p></td><td><p>&#1078;&#1077;&#1089;&#1090;&#1086;&#1082;&#1072; &#1086;&#1083;&#1091;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>12</p></td><td><p>ork&#225;n</p></td><td><p>uragan</p></td><td><p>Orkaan</p></td><td><p>huragan</p></td><td><p>Furac&#227;o</p></td><td><p>uragan</p></td><td><p>ork&#225;n</p></td><td><p>orkan</p></td><td><p>hirmumyrsky&#228; (<span>hurricane</span>)</p></td><td><p>Orkan</p></td><td><p>&#1091;&#1088;&#1072;&#1075;&#1072;&#1085;</p></td><td><p>&#1091;&#1088;&#1072;&#1075;&#1072;&#1085;</p></td></tr><tr><td><p>13</p></td><td><p>s&#252;r&#369; k&#246;d</p></td><td><p>&#267;par o&#295;xon</p></td><td><p>Zeer dichte mist</p></td><td><p>g&#281;sta mg&#322;a</p></td><td><p>Nevoeiro cerrado</p></td><td><p>cea&#539;&#259; groas&#259;</p></td><td><p>ve&#318;mi siln&#225; hmla</p></td><td><p>zelo gosta megla</p></td><td><p>hyvin sakeaa sumua</p></td><td><p>Tjocka</p></td><td><p>&#1089;&#1080;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081; &#1090;&#1091;&#1084;&#1072;&#1085;</p></td><td><p>&#1074;&#1077;&#1086;&#1084;&#1072; &#1075;&#1091;&#1089;&#1090;&#1072; &#1084;&#1072;&#1075;&#1083;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>14</p></td><td><p>tart&#243;s k&#246;d, 6 &#243;r&#225;t meghaladja</p></td><td><p>&#267;par dens</p></td><td><p>Dichte mist</p></td><td><p>bardzo g&#281;sta mg&#322;a</p></td><td><p>Nevoeiro denso</p></td><td><p>cea&#539;&#259; dens&#259;</p></td><td><p>siln&#225; hmla</p></td><td><p>gosta megla</p></td><td><p>sakeaa sumua</p></td><td><p>T&#228;t dimma</p></td><td><p>&#1087;&#1083;&#1086;&#1090;&#1085;&#1099;&#1081; (&#1075;&#1091;&#1089;&#1090;&#1086;&#1081;) &#1090;&#1091;&#1084;&#1072;&#1085;</p></td><td><p>&#1075;&#1091;&#1089;&#1090;&#1072; &#1084;&#1072;&#1075;&#1083;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>15</p></td><td><p>enyhe k&#246;d</p></td><td><p>&#267;par moderat</p></td><td><p>Matige mist</p></td><td><p>lekka mg&#322;a</p></td><td><p>Nevoeiro moderado</p></td><td><p>cea&#539;&#259; moderat&#259;</p></td><td><p>mierna hmla</p></td><td><p>zmerna megla</p></td><td><p>kohtalaista sumua</p></td><td><p>M&#229;ttlig dimma</p></td><td><p>&#1091;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1090;&#1091;&#1084;&#1072;&#1085;</p></td><td><p>&#1091;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1072; &#1084;&#1072;&#1075;&#1083;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>16</p></td><td><p>k&#246;d</p></td><td><p>&#267;par</p></td><td><p>Mist (zichtbaarheid &lt; 1000&#160;m)</p></td><td><p>mg&#322;a</p></td><td><p>Nevoeiro</p></td><td><p>cea&#539;&#259;</p></td><td><p>hmla</p></td><td><p>megla</p></td><td><p>heikkoa sumua</p></td><td><p>Dimma</p></td><td><p>&#1090;&#1091;&#1084;&#1072;&#1085;</p></td><td><p>&#1084;&#1072;&#1075;&#1083;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>17</p></td><td><p>p&#225;r&#225;ss&#225;g</p></td><td><p>raxx</p></td><td><p>Mist (zichtbaarheid &gt; 1000&#160;m)</p></td><td><p>mgie&#322;ka</p></td><td><p>Neblina</p></td><td><p>p&#226;cl&#259;</p></td><td><p>dymno</p></td><td><p>meglica</p></td><td><p>utua</p></td><td><p>L&#228;tt dimma</p></td><td><p>&#1076;&#1099;&#1084;&#1082;&#1072;</p></td><td><p>&#1080;&#1079;&#1084;&#1072;&#1075;&#1083;&#1080;&#1094;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>18</p></td><td><p>hom&#225;ly</p></td><td><p>im&#267;ajpar</p></td><td><p>Nevel</p></td><td><p>przymglenie</p></td><td><p>Bruma</p></td><td><p>negur&#259;</p></td><td><p>z&#225;kal</p></td><td><p>suha motnost</p></td><td><p>auerta</p></td><td><p>Dis</p></td><td><p>&#1084;&#1075;&#1083;&#1072;</p></td><td><p>&#1089;&#1091;&#1084;&#1072;&#1075;&#1083;&#1080;&#1094;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>19</p></td><td><p>sz&#225;raz l&#233;gk&#246;ri hom&#225;ly</p></td><td><p>ftit im&#267;ajpar</p></td><td><p>Lichte nevel</p></td><td><p>lekkie przymglenie</p></td><td><p>Bruma ligeira</p></td><td><p>cea&#539;&#259; sub&#539;ire</p></td><td><p>slab&#253; z&#225;kal</p></td><td><p>rahla suha motnost</p></td><td><p>kevytt&#228; auerta</p></td><td><p>L&#228;tt dis</p></td><td><p>&#1083;&#1077;&#1075;&#1082;&#1072;&#1103; &#1084;&#1075;&#1083;&#1072;</p></td><td><p>&#1073;&#1083;&#1072;&#1075;&#1072; &#1089;&#1091;&#1084;&#1072;&#1075;&#1083;&#1080;&#1094;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>20</p></td><td><p>tiszta</p></td><td><p>&#267;ar</p></td><td><p>Helder</p></td><td><p>przejrzy&#347;cie</p></td><td><p>Limpo</p></td><td><p>senin</p></td><td><p>jasno</p></td><td><p>jasno</p></td><td><p>selke&#228;&#228;</p></td><td><p>Klart</p></td><td><p>&#1103;&#1089;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1074;&#1077;&#1076;&#1088;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>21</p></td><td><p>teljes l&#225;t&#225;s</p></td><td><p>&#267;ar &#295;afna</p></td><td><p>Zeer helder</p></td><td><p>bardzo przejrzy&#347;cie</p></td><td><p>Muito limpo</p></td><td><p>foarte senin</p></td><td><p>ve&#318;mi jasno</p></td><td><p>zelo jasno</p></td><td><p>hyvin selke&#228;&#228;</p></td><td><p>Helt klart</p></td><td><p>&#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1103;&#1089;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>&#1074;&#1077;&#1086;&#1084;&#1072; &#1074;&#1077;&#1076;&#1088;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>22</p></td><td><p>k&#246;dmentes</p></td><td><p>ebda &#267;par</p></td><td><p>Geen mist</p></td><td><p>brak mg&#322;y</p></td><td><p>Sem nevoeiro</p></td><td><p>f&#259;r&#259; cea&#539;&#259;</p></td><td><p>bez hmly</p></td><td><p>brez megle</p></td><td><p>ei sumua</p></td><td><p>Ingen dimma</p></td><td><p>&#1085;&#1077;&#1090; &#1090;&#1091;&#1084;&#1072;&#1085;&#1072;</p></td><td><p>&#1073;&#1077;&#1079; &#1084;&#1072;&#1075;&#1083;&#1077;</p></td></tr></tbody></table>
WEATHER DIRECTION CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>N</p></td><td><p>north</p></td><td><p>&#1057;&#1077;&#1074;&#1077;&#1088;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Norte</p></td><td><p>severn&#283;</p></td><td><p>Nord</p></td><td><p>Nord</p></td><td><p>p&#245;hi</p></td><td><p>&#914;&#972;&#961;&#949;&#953;&#945;</p></td><td><p>Nord</p></td><td><p>Sjeverno</p></td><td><p>nord</p></td><td><p>Uz zieme&#316;iem</p></td><td><p>&#353;iaur&#279;</p></td></tr><tr><td><p>NE</p></td><td><p>north-east</p></td><td><p>&#1057;&#1077;&#1074;&#1077;&#1088;&#1086;&#1080;&#1079;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Noreste</p></td><td><p>severo-v&#253;chodn&#283;</p></td><td><p>Nord&#248;st</p></td><td><p>Nord-Ost</p></td><td><p>kirre</p></td><td><p>&#914;&#959;&#961;&#949;&#953;&#959;&#945;&#957;&#945;&#964;&#959;&#955;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Nord-est</p></td><td><p>Sjeveroisto&#269;no</p></td><td><p>nord-est</p></td><td><p>Uz zieme&#316;austrumiem</p></td><td><p>&#353;iaur&#279;s rytai</p></td></tr><tr><td><p>E</p></td><td><p>east</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Este</p></td><td><p>v&#253;chodn&#283;</p></td><td><p>&#216;st</p></td><td><p>Ost</p></td><td><p>ida</p></td><td><p>&#913;&#957;&#945;&#964;&#959;&#955;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Est</p></td><td><p>Isto&#269;no</p></td><td><p>est</p></td><td><p>Uz austrumiem</p></td><td><p>rytai</p></td></tr><tr><td><p>SE</p></td><td><p>south-east</p></td><td><p>&#1070;&#1075;&#1086;&#1080;&#1079;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Sureste</p></td><td><p>jiho-v&#253;chodn&#283;</p></td><td><p>Syd&#248;st</p></td><td><p>S&#252;d-Ost</p></td><td><p>kagu</p></td><td><p>&#925;&#959;&#964;&#953;&#959;&#945;&#957;&#945;&#964;&#959;&#955;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Sud-est</p></td><td><p>Jugoisto&#269;no</p></td><td><p>sud-est</p></td><td><p>Uz dienvidaustrumiem</p></td><td><p>pietry&#269;iai</p></td></tr><tr><td><p>S</p></td><td><p>south</p></td><td><p>&#1070;&#1078;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Sur</p></td><td><p>ji&#382;n&#283;</p></td><td><p>Syd</p></td><td><p>S&#252;d</p></td><td><p>l&#245;una</p></td><td><p>&#925;&#972;&#964;&#953;&#945;</p></td><td><p>Sud</p></td><td><p>Ju&#382;no</p></td><td><p>sud</p></td><td><p>Uz dienvidiem</p></td><td><p>piet&#363;s</p></td></tr><tr><td><p>SW</p></td><td><p>south-west</p></td><td><p>&#1070;&#1075;&#1086;&#1079;&#1072;&#1087;&#1072;&#1076;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Suroeste</p></td><td><p>jiho-z&#225;padn&#283;</p></td><td><p>Sydvest</p></td><td><p>S&#252;d-West</p></td><td><p>edel</p></td><td><p>&#925;&#959;&#964;&#953;&#959;&#948;&#965;&#964;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Sud-ouest</p></td><td><p>Jugozapadno</p></td><td><p>sud-ovest</p></td><td><p>Uz dienvidrietumiem</p></td><td><p>pietvakariai</p></td></tr><tr><td><p>W</p></td><td><p>west</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1087;&#1072;&#1076;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Oeste</p></td><td><p>z&#225;padn&#283;</p></td><td><p>Vest</p></td><td><p>West</p></td><td><p>l&#228;&#228;s</p></td><td><p>&#916;&#965;&#964;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Ouest</p></td><td><p>Zapadno</p></td><td><p>ovest</p></td><td><p>Uz rietumiem</p></td><td><p>vakarai</p></td></tr><tr><td><p>NW</p></td><td><p>north-west</p></td><td><p>&#1057;&#1077;&#1074;&#1077;&#1088;&#1086;&#1079;&#1072;&#1087;&#1072;&#1076;&#1085;&#1086;</p></td><td><p>Noroeste</p></td><td><p>severo-z&#225;padn&#283;</p></td><td><p>Nordvest</p></td><td><p>Nord-West</p></td><td><p>loe</p></td><td><p>&#914;&#959;&#961;&#949;&#953;&#959;&#948;&#965;&#964;&#953;&#954;&#940;</p></td><td><p>Nord-ouest</p></td><td><p>Sjeverozapadno</p></td><td><p>nord-ovest</p></td><td><p>UZ zieme&#316;rietumiem</p></td><td><p>&#353;iaur&#279;s vakarai</p></td></tr><tr><td><p>WRB</p></td><td><p>variable</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1083;&#1080;&#1074;</p></td><td><p>Variable</p></td><td><p>prom&#283;nliv&#283;</p></td><td><p>Variabel</p></td><td><p>ver&#228;nderlich</p></td><td><p>muutlik</p></td><td><p>&#924;&#949;&#964;&#945;&#946;&#955;&#951;&#964;&#972;&#962;</p></td><td><p>variable</p></td><td><p>Promjenjivo</p></td><td><p>variabile</p></td><td><p>Main&#299;gi</p></td><td><p>nepastovi</p></td></tr></tbody></table>
WEATHER DIRECTION CODE
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>Value</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>N</p></td><td><p>&#233;szak</p></td><td><p>it-Tramuntana</p></td><td><p>Noord</p></td><td><p>p&#243;&#322;noc</p></td><td><p>Norte</p></td><td><p>nord</p></td><td><p>severne</p></td><td><p>severni</p></td><td><p>Pohjoinen</p></td><td><p>Nord</p></td><td><p>&#1089;&#1077;&#1074;&#1077;&#1088;&#1085;&#1099;&#1081;</p></td><td><p>&#1057;&#1077;&#1074;&#1077;&#1088;</p></td></tr><tr><td><p>NE</p></td><td><p>&#233;szak-kelet</p></td><td><p>il-Grigal</p></td><td><p>Noordoost</p></td><td><p>p&#243;&#322;nocny wsch&#243;d</p></td><td><p>Nordeste</p></td><td><p>nord-est</p></td><td><p>severo-v&#253;chodne</p></td><td><p>severovzhodni</p></td><td><p>Koillinen</p></td><td><p>Nordost</p></td><td><p>&#1089;&#1077;&#1074;&#1077;&#1088;&#1086;-&#1074;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1099;&#1081;</p></td><td><p>&#1057;&#1077;&#1074;&#1077;&#1088;&#1086;&#1080;&#1089;&#1090;&#1086;&#1082;</p></td></tr><tr><td><p>E</p></td><td><p>kelet</p></td><td><p>il-Lvant</p></td><td><p>Oost</p></td><td><p>wsch&#243;d</p></td><td><p>Leste</p></td><td><p>est</p></td><td><p>v&#253;chodne</p></td><td><p>vzhodni</p></td><td><p>It&#228;</p></td><td><p>&#214;st</p></td><td><p>&#1074;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1099;&#1081;</p></td><td><p>&#1048;&#1089;&#1090;&#1086;&#1082;</p></td></tr><tr><td><p>SE</p></td><td><p>d&#233;l-kelet</p></td><td><p>ix-Xlokk</p></td><td><p>Zuidoost</p></td><td><p>po&#322;udniowy wsch&#243;d</p></td><td><p>Sudeste</p></td><td><p>sud-est</p></td><td><p>juho-v&#253;chodne</p></td><td><p>jugovzhodni</p></td><td><p>Kaakko</p></td><td><p>Sydost</p></td><td><p>&#1102;&#1075;&#1086;-&#1074;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1099;&#1081;</p></td><td><p>&#1032;&#1091;&#1075;&#1086;&#1080;&#1089;&#1090;&#1086;&#1082;</p></td></tr><tr><td><p>S</p></td><td><p>d&#233;l</p></td><td><p>in-Nofsinhar</p></td><td><p>Zuid</p></td><td><p>po&#322;udnie</p></td><td><p>Sul</p></td><td><p>sud</p></td><td><p>ju&#382;ne</p></td><td><p>ju&#382;ni</p></td><td><p>Etel&#228;</p></td><td><p>Syd</p></td><td><p>&#1102;&#1078;&#1085;&#1099;&#1081;</p></td><td><p>&#1032;&#1091;&#1075;</p></td></tr><tr><td><p>SW</p></td><td><p>d&#233;l-nyugat</p></td><td><p>il-Lbi&#267;</p></td><td><p>Zuidwest</p></td><td><p>po&#322;udniowy zach&#243;d</p></td><td><p>Sudoeste</p></td><td><p>sud-vest</p></td><td><p>juho-z&#225;padne</p></td><td><p>jugozahodni</p></td><td><p>Lounas</p></td><td><p>Sydv&#228;st</p></td><td><p>&#1102;&#1075;&#1086;-&#1079;&#1072;&#1087;&#1072;&#1076;&#1085;&#1099;&#1081;</p></td><td><p>&#1032;&#1091;&#1075;&#1086;&#1079;&#1072;&#1087;&#1072;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>W</p></td><td><p>nyugat</p></td><td><p>il-Punent</p></td><td><p>West</p></td><td><p>zach&#243;d</p></td><td><p>Oeste</p></td><td><p>vest</p></td><td><p>z&#225;padne</p></td><td><p>zahodni</p></td><td><p>L&#228;nsi</p></td><td><p>V&#228;st</p></td><td><p>&#1079;&#1072;&#1087;&#1072;&#1076;&#1085;&#1099;&#1081;</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1087;&#1072;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>NW</p></td><td><p>&#233;szak-nyugat</p></td><td><p>il-Majjistral</p></td><td><p>Noordwest</p></td><td><p>p&#243;&#322;nocny zach&#243;d</p></td><td><p>Noroeste</p></td><td><p>nord-vest</p></td><td><p>severo-z&#225;padne</p></td><td><p>severozahodni</p></td><td><p>Luode</p></td><td><p>Nordv&#228;st</p></td><td><p>&#1089;&#1077;&#1074;&#1077;&#1088;&#1086;-&#1079;&#1072;&#1087;&#1072;&#1076;&#1085;&#1099;&#1081;</p></td><td><p>&#1057;&#1077;&#1074;&#1077;&#1088;&#1086;&#1079;&#1072;&#1087;&#1072;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>WRB</p></td><td><p>v&#225;ltoz&#243;</p></td><td><p>varjabbli</p></td><td><p>Veranderlijk</p></td><td><p>zmienny</p></td><td><p>Vari&#225;vel</p></td><td><p>variabil</p></td><td><p>premenlivo</p></td><td><p>spremenljiv</p></td><td><p>vaihtelee</p></td><td><p>V&#228;xlande</p></td><td><p>&#1055;&#1077;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081;</p></td><td><p>&#1087;&#1088;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1113;&#1080;&#1074;</p></td></tr></tbody></table>
GUI LABELS
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>XML Tag</span></p></td><td><p><span>EN</span></p></td><td><p><span>BG</span></p></td><td><p><span>ES</span></p></td><td><p><span>CS</span></p></td><td><p><span>DA</span></p></td><td><p><span>DE</span></p></td><td><p><span>ET</span></p></td><td><p><span>EL</span></p></td><td><p><span>FR</span></p></td><td><p><span>HR</span></p></td><td><p><span>IT</span></p></td><td><p><span>LV</span></p></td><td><p><span>LT</span></p></td></tr><tr><td><p>area</p></td><td><p>area</p></td><td><p>&#1056;&#1072;&#1081;&#1086;&#1085;</p></td><td><p>&#193;rea</p></td><td><p>Oblast</p></td><td><p>Omr&#229;de</p></td><td><p>Gebiet</p></td><td><p>piirkond</p></td><td><p>&#918;&#974;&#957;&#951;</p></td><td><p>zone</p></td><td><p>Podru&#269;je</p></td><td><p>area</p></td><td><p>Apgabals</p></td><td><p>sritis</p></td></tr><tr><td><p>button_back</p></td><td><p>Back</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1079;&#1072;&#1076;</p></td><td><p>Retroceder</p></td><td><p>Zp&#283;t</p></td><td><p>Tilbage</p></td><td><p>Zur&#252;ck</p></td><td><p>Tagasi</p></td><td><p>&#917;&#960;&#953;&#963;&#964;&#961;&#959;&#966;&#942;</p></td><td><p>Retour</p></td><td><p>Natrag</p></td><td><p>indietro</p></td><td><p>Atpaka&#316;</p></td><td><p>Atgal</p></td></tr><tr><td><p>button_cancel</p></td><td><p>Cancel</p></td><td><p>&#1054;&#1090;&#1082;&#1072;&#1079;</p></td><td><p>Cancelar</p></td><td><p>Zru&#353;it</p></td><td><p>Annull&#233;r</p></td><td><p>Abbrechen</p></td><td><p>Katkesta</p></td><td><p>&#913;&#954;&#973;&#961;&#969;&#963;&#951;</p></td><td><p>Annuler</p></td><td><p>Odustani</p></td><td><p>annulla</p></td><td><p>Atcelt</p></td><td><p>At&#353;aukti</p></td></tr><tr><td><p>button_new_search</p></td><td><p>New search</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1074;&#1086; &#1090;&#1098;&#1088;&#1089;&#1077;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Nueva b&#250;squeda</p></td><td><p>Nov&#233; hled&#225;n&#237;</p></td><td><p>Ny s&#248;gning</p></td><td><p>Neue Suche</p></td><td><p>Uus otsing</p></td><td><p>&#925;&#941;&#945; &#941;&#961;&#949;&#965;&#957;&#945;</p></td><td><p>nouvelle recherche</p></td><td><p>Nova pretraga</p></td><td><p>nuova ricerca</p></td><td><p>Jauns mekl&#275;&#353;anas vaic&#257;jums</p></td><td><p>Nauja paie&#353;ka</p></td></tr><tr><td><p>button_register</p></td><td><p>Register</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1075;&#1080;&#1089;&#1090;&#1088;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Registrarse</p></td><td><p>Registrovat</p></td><td><p>Registr&#233;r</p></td><td><p>Registrieren</p></td><td><p>Registreeri</p></td><td><p>&#917;&#947;&#947;&#961;&#945;&#966;&#942;</p></td><td><p>S'enregistrer</p></td><td><p>Registracija</p></td><td><p>registrare</p></td><td><p>Re&#291;istr&#275;t</p></td><td><p>Registruotis</p></td></tr><tr><td><p>button_save</p></td><td><p>Save</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1087;&#1072;&#1079;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Guardar</p></td><td><p>Ulo&#382;it</p></td><td><p>Gem</p></td><td><p>Speichern</p></td><td><p>Salvesta</p></td><td><p>&#913;&#960;&#959;&#952;&#942;&#954;&#949;&#965;&#963;&#951;</p></td><td><p>Sauvegarder</p></td><td><p>Spremi</p></td><td><p>salvare</p></td><td><p>Saglab&#257;t</p></td><td><p>I&#353;saugoti</p></td></tr><tr><td><p>button_search</p></td><td><p>Search</p></td><td><p>&#1058;&#1098;&#1088;&#1089;&#1077;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Buscar</p></td><td><p>Hledat</p></td><td><p>S&#248;g</p></td><td><p>Suchen</p></td><td><p>Otsi</p></td><td><p>&#913;&#957;&#945;&#950;&#942;&#964;&#951;&#963;&#951;</p></td><td><p>Rechercher</p></td><td><p>Tra&#382;i</p></td><td><p>ricerca</p></td><td><p>Mekl&#275;t</p></td><td><p>Paie&#353;ka</p></td></tr><tr><td><p>button_view</p></td><td><p>View</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1075;&#1083;&#1077;&#1076;</p></td><td><p>Visualizar</p></td><td><p>Zobrazit</p></td><td><p>Vis</p></td><td><p>Anzeigen</p></td><td><p>Vaata</p></td><td><p>&#928;&#961;&#959;&#946;&#959;&#955;&#942;</p></td><td><p>Voir</p></td><td><p>Pregled</p></td><td><p>visualizzare</p></td><td><p>Skat&#299;t</p></td><td><p>Rodyti</p></td></tr><tr><td><p>email_address</p></td><td><p>E-mail address</p></td><td><p>&#1040;&#1076;&#1088;&#1077;&#1089; &#1085;&#1072; &#1077;&#1083;. &#1087;&#1086;&#1097;&#1072;</p></td><td><p>Correo electr&#243;nico</p></td><td><p>E-mailov&#225; adresa</p></td><td><p>E-mailadresse</p></td><td><p>E-Mail Adresse</p></td><td><p>E-posti aadress</p></td><td><p>&#916;&#953;&#949;&#973;&#952;&#965;&#957;&#963;&#951; &#951;&#955;&#949;&#954;&#964;&#961;&#959;&#957;&#953;&#954;&#959;&#973; &#964;&#945;&#967;&#965;&#948;&#961;&#959;&#956;&#949;&#943;&#959;&#965;</p></td><td><p>Adresse email</p></td><td><p>Adresa e-po&#353;te</p></td><td><p>indirizzo e-mail</p></td><td><p>E-pasta adrese</p></td><td><p>E.&#160;&#160;pa&#353;to adresas</p></td></tr><tr><td><p>email_service</p></td><td><p>e-mail service</p></td><td><p>E-mail &#1091;&#1089;&#1083;&#1091;&#1075;&#1072;</p></td><td><p>Servicio de correo electr&#243;nico</p></td><td><p>E-mailov&#225; slu&#382;ba</p></td><td><p>E-mailtjeneste</p></td><td><p>E-Mail Service</p></td><td><p>E-posti teenus</p></td><td><p>&#933;&#960;&#951;&#961;&#949;&#963;&#943;&#945; &#951;&#955;&#949;&#954;&#964;&#961;&#959;&#957;&#953;&#954;&#959;&#973; &#964;&#945;&#967;&#965;&#948;&#961;&#959;&#956;&#949;&#943;&#959;&#965;</p></td><td><p>Service email</p></td><td><p>Usluga elektronske po&#353;te</p></td><td><p>servizio e-mail</p></td><td><p>E-pasta pakalpojums</p></td><td><p>e.&#160;&#160;pa&#353;to paslauga</p></td></tr><tr><td><p>email_service_register</p></td><td><p>Registration e-mail service</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1075;&#1080;&#1089;&#1090;&#1088;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077; &#1079;&#1072; E-mail &#1091;&#1089;&#1083;&#1091;&#1075;&#1072;</p></td><td><p>Registrarse servicio de correo electr&#243;nico</p></td><td><p>Registrace e-mailov&#233; slu&#382;by</p></td><td><p>Registrering af E-mailtjeneste</p></td><td><p>Registrierung E-Mail-Service</p></td><td><p>Registreerimise e-posti teenus</p></td><td><p>&#917;&#947;&#947;&#961;&#945;&#966;&#942; &#963;&#949; &#965;&#960;&#951;&#961;&#949;&#963;&#943;&#945; &#951;&#955;&#949;&#954;&#964;&#961;&#959;&#957;&#953;&#954;&#959;&#973; &#964;&#945;&#967;&#965;&#948;&#961;&#959;&#956;&#949;&#943;&#959;&#965;</p></td><td><p>Enregistrement service email</p></td><td><p>Registracija usluge elektronske po&#353;te</p></td><td><p>registrare servizio e-mail</p></td><td><p>Re&#291;istr&#257;cijas e-pasta pakalpojums</p></td><td><p>Registracijos e.&#160;pa&#353;to paslauga</p></td></tr><tr><td><p>error_validation</p></td><td><p>Validation error:</p></td><td><p>&#1043;&#1088;&#1077;&#1096;&#1082;&#1072; &#1087;&#1088;&#1080; &#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1076;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077;</p></td><td><p>Error de validaci&#243;n:</p></td><td><p>Chyba ov&#283;&#345;en&#237;:</p></td><td><p>Validation error:</p></td><td><p>Fehler bei der Validierung:</p></td><td><p>Valideerimise viga:</p></td><td><p>&#931;&#966;&#940;&#955;&#956;&#945; &#949;&#960;&#953;&#954;&#973;&#961;&#969;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Erreur de validation:</p></td><td><p>Pogre&#353;ka pri provjeri valjanosti:</p></td><td><p>errore di convalida:</p></td><td><p>Valid&#257;cijas k&#316;&#363;da:</p></td><td><p>Atlikus patikr&#261; aptikta klaida:</p></td></tr><tr><td><p>format_code</p></td><td><p>Code</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1076;&#1086;&#1074; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1090;</p></td><td><p>C&#243;digo</p></td><td><p>K&#243;d</p></td><td><p>Kode</p></td><td><p>Code</p></td><td><p>Kood</p></td><td><p>&#922;&#969;&#948;&#953;&#954;&#972;&#962;</p></td><td><p>Code</p></td><td><p>Kod</p></td><td><p>codice</p></td><td><p>Kods</p></td><td><p>Kodas</p></td></tr><tr><td><p>format_pdf</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td></tr><tr><td><p>format_select</p></td><td><p>Select format</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1073;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1090;</p></td><td><p>Seleccionar formato</p></td><td><p>Vyberte form&#225;t</p></td><td><p>V&#230;lg format</p></td><td><p>Format w&#228;hlen</p></td><td><p>Vali vorming</p></td><td><p>&#917;&#960;&#953;&#955;&#959;&#947;&#942; &#956;&#959;&#961;&#966;&#959;&#964;&#973;&#960;&#959;&#965;</p></td><td><p>S&#233;lectionner le format</p></td><td><p>Odaberite format</p></td><td><p>seleziona formato</p></td><td><p>Atlas&#299;t form&#257;tu</p></td><td><p>Pasirinkti format&#261;</p></td></tr><tr><td><p>format_text</p></td><td><p>Full text</p></td><td><p>&#1055;&#1098;&#1083;&#1077;&#1085; &#1090;&#1077;&#1082;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>Texto &#237;ntegro</p></td><td><p>Textov&#225; zpr&#225;va</p></td><td><p>Fuld tekst</p></td><td><p>Volltext</p></td><td><p>Terviktekst</p></td><td><p>&#928;&#955;&#942;&#961;&#949;&#962; &#954;&#949;&#943;&#956;&#949;&#957;&#959;</p></td><td><p>Message int&#233;gral</p></td><td><p>Puni tekst</p></td><td><p>full-text</p></td><td><p>Pilns teksts</p></td><td><p>Visas tekstas</p></td></tr><tr><td><p>format_xml</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td></tr><tr><td><p>gauge</p></td><td><p>gauge</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088;&#1085;&#1072; &#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>G&#225;libo</p></td><td><p>Vodo&#269;et</p></td><td><p>Profil</p></td><td><p>Pegel</p></td><td><p>M&#245;&#245;tur</p></td><td><p>&#913;&#953;&#963;&#952;&#951;&#964;&#942;&#961;&#945;&#962;</p></td><td><p>capteur</p></td><td><p>Vodomjerna postaja</p></td><td><p>misuratore</p></td><td><p>M&#275;rinstruments</p></td><td><p>Vandens lygio matavimo punktas</p></td></tr><tr><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>&#1048;&#1076;&#1077;&#1085;&#1090;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td></tr><tr><td><p>km_from</p></td><td><p>River km from</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085; &#1082;&#1084;. &#1086;&#1090;</p></td><td><p>Km de r&#237;o desde</p></td><td><p>&#344;&#237;&#269;n&#237; km od</p></td><td><p>Flod km fra</p></td><td><p>Stromkilometer von</p></td><td><p>J&#245;e km alates</p></td><td><p>&#935;&#953;&#955;&#953;&#972;&#956;&#949;&#964;&#961;&#945; &#945;&#960;&#972;</p></td><td><p>Kilom&#232;tres depuis</p></td><td><p>Rije&#269;ni km od</p></td><td><p>km di fiume da</p></td><td><p>Upes km no</p></td><td><p>Up&#279;s km nuo</p></td></tr><tr><td><p>km_to</p></td><td><p>River km to</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085; &#1082;&#1084;. &#1076;&#1086;</p></td><td><p>Km de r&#237;o hasta</p></td><td><p>&#344;&#237;&#269;n&#237; km do</p></td><td><p>Flod km til</p></td><td><p>Stromkilometer bis</p></td><td><p>J&#245;e km kuni</p></td><td><p>&#935;&#953;&#955;&#953;&#972;&#956;&#949;&#964;&#961;&#945; &#941;&#969;&#962;</p></td><td><p>Kilom&#232;tres jusqu'a</p></td><td><p>Rije&#269;ni km do</p></td><td><p>km di fiume fino a</p></td><td><p>Upes km l&#299;dz</p></td><td><p>Up&#279;s km iki</p></td></tr><tr><td><p>language</p></td><td><p>Language</p></td><td><p>&#1045;&#1079;&#1080;&#1082;</p></td><td><p>Lengua</p></td><td><p>Jazyk</p></td><td><p>Sprog</p></td><td><p>Sprache</p></td><td><p>Keel</p></td><td><p>&#915;&#955;&#974;&#963;&#963;&#945;</p></td><td><p>Langue</p></td><td><p>Jezik</p></td><td><p>lingua</p></td><td><p>Valoda</p></td><td><p>Kalba</p></td></tr><tr><td><p>language_select</p></td><td><p>English</p></td><td><p>&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td><td><p>Ingl&#233;s</p></td><td><p>&#268;esky</p></td><td><p>Engelsk</p></td><td><p>Deutsch</p></td><td><p>Eesti</p></td><td><p>&#917;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#942;</p></td><td><p>Fran&#231;ais</p></td><td><p>Hrvatski</p></td><td><p>italiano</p></td><td><p>Ang&#316;u</p></td><td><p>Angl&#371;</p></td></tr><tr><td><p>message_search</p></td><td><p>Search notices</p></td><td><p>&#1058;&#1098;&#1088;&#1089;&#1077;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1089;&#1098;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>Buscar avisos</p></td><td><p>Vyhledat zpr&#225;vy</p></td><td><p>S&#248;gemeddelelser</p></td><td><p>Nachrichtenabfrage</p></td><td><p>Otsi teadetest</p></td><td><p>&#913;&#957;&#945;&#950;&#942;&#964;&#951;&#963;&#951; &#945;&#957;&#945;&#954;&#959;&#943;&#957;&#969;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Chercher avis</p></td><td><p>Pretra&#382;i obavijesti</p></td><td><p>ricerca avvisi</p></td><td><p>Mekl&#275;t pazi&#326;ojumus</p></td><td><p>Prane&#353;im&#371; paie&#353;ka</p></td></tr><tr><td><p>message_type</p></td><td><p>Message type</p></td><td><p>&#1058;&#1080;&#1087; &#1085;&#1072; &#1089;&#1098;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;&#1090;&#1086;</p></td><td><p>Tipo de mensaje</p></td><td><p>Typ zpr&#225;vy</p></td><td><p>Meddelelsestype</p></td><td><p>Nachrichtentyp</p></td><td><p>Teate liik</p></td><td><p>&#932;&#973;&#960;&#959;&#962; &#956;&#951;&#957;&#973;&#956;&#945;&#964;&#959;&#962;</p></td><td><p>Type de message</p></td><td><p>Vrsta poruke</p></td><td><p>tipo di messaggio</p></td><td><p>Zi&#326;ojuma veids</p></td><td><p>Prane&#353;imo tipas</p></td></tr><tr><td><p>nts</p></td><td><p>Notices to skippers</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1080;&#1077; &#1076;&#1086; &#1082;&#1086;&#1088;&#1072;&#1073;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077; &#1074;&#1086;&#1076;&#1072;&#1095;&#1080;</p></td><td><p>Avisos a los navegantes</p></td><td><p>Zpr&#225;vy v&#367;dc&#367;m plavidel</p></td><td><p>Efterretninger for skippere</p></td><td><p>Nachrichten f&#252;r die Binnenschifffahrt</p></td><td><p>Kipritele edastatavad teated</p></td><td><p>&#913;&#957;&#945;&#954;&#959;&#953;&#957;&#974;&#963;&#949;&#953;&#962; &#960;&#961;&#959;&#962; &#960;&#955;&#959;&#953;&#940;&#961;&#967;&#959;&#965;&#962;</p></td><td><p>Avis &#224; la batellerie</p></td><td><p>Priop&#263;enja brodarstvu</p></td><td><p>avvisi ai naviganti</p></td><td><p>Pazi&#326;ojumi kaptei&#326;iem</p></td><td><p>Prane&#353;imai kapitonams</p></td></tr><tr><td><p>password</p></td><td><p>Password</p></td><td><p>&#1055;&#1072;&#1088;&#1086;&#1083;&#1072;</p></td><td><p>Contrase&#241;a</p></td><td><p>Heslo</p></td><td><p>Adgangskode</p></td><td><p>Passwort</p></td><td><p>Salas&#245;na</p></td><td><p>&#922;&#969;&#948;&#953;&#954;&#972;&#962; &#960;&#961;&#972;&#963;&#946;&#945;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>Mot de passe</p></td><td><p>Lozinka</p></td><td><p>password</p></td><td><p>Parole</p></td><td><p>Slapta&#382;odis</p></td></tr><tr><td><p>password_repeat</p></td><td><p>Repeat password</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1074;&#1090;&#1086;&#1088;&#1077;&#1090;&#1077; &#1087;&#1072;&#1088;&#1086;&#1083;&#1072;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>Repetir contrase&#241;a</p></td><td><p>Zopakovat heslo</p></td><td><p>Gentag adgangskode</p></td><td><p>Passwort wiederholen</p></td><td><p>Korda salas&#245;na</p></td><td><p>&#917;&#960;&#945;&#957;&#940;&#955;&#951;&#968;&#951; &#954;&#969;&#948;&#953;&#954;&#959;&#973; &#960;&#961;&#972;&#963;&#946;&#945;&#963;&#951;&#962;</p></td><td><p>R&#233;p&#233;ter mot de passe.</p></td><td><p>Potvrda lozinke</p></td><td><p>ripeti password</p></td><td><p>Parole v&#275;lreiz</p></td><td><p>Pakartokite slapta&#382;od&#303;</p></td></tr><tr><td><p>title</p></td><td><p>Title</p></td><td><p>&#1047;&#1072;&#1075;&#1083;&#1072;&#1074;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>T&#237;tulo</p></td><td><p>N&#225;zev</p></td><td><p>Titel</p></td><td><p>Titel</p></td><td><p>Tiitel</p></td><td><p>&#932;&#943;&#964;&#955;&#959;&#962;</p></td><td><p>Titre</p></td><td><p>Naslov</p></td><td><p>titolo</p></td><td><p>Nosaukums</p></td><td><p>Pavadinimas</p></td></tr><tr><td><p>user_account_management</p></td><td><p>Manage user account</p></td><td><p>&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1085;&#1072; &#1072;&#1082;&#1072;&#1091;&#1085;&#1090;&#1072;</p></td><td><p>Gestionar cuenta de usuario</p></td><td><p>Spravovat u&#382;ivatelsk&#253; &#250;&#269;et</p></td><td><p>Forvaltning af brugerkonto</p></td><td><p>Benutzerkonto verwalten</p></td><td><p>Kasutajakonto haldamine</p></td><td><p>&#916;&#953;&#945;&#967;&#949;&#943;&#961;&#953;&#963;&#951; &#955;&#959;&#947;&#945;&#961;&#953;&#945;&#963;&#956;&#959;&#973; &#967;&#961;&#942;&#963;&#964;&#951;</p></td><td><p>G&#233;rer votre compte</p></td><td><p>Upravljanje korisni&#269;kim ra&#269;unom</p></td><td><p>gestisci account utente</p></td><td><p>P&#257;rvald&#299;t lietot&#257;ja kontu</p></td><td><p>Tvarkyti vartotojo paskyr&#261;</p></td></tr><tr><td><p>valid_from</p></td><td><p>Valid from</p></td><td><p>&#1042;&#1072;&#1083;&#1080;&#1076;&#1077;&#1085; &#1086;&#1090;</p></td><td><p>V&#225;lido desde</p></td><td><p>Platn&#233; od</p></td><td><p>Gyldig fra</p></td><td><p>G&#252;ltig von</p></td><td><p>Kehtiv alates</p></td><td><p>&#921;&#963;&#967;&#973;&#949;&#953; &#945;&#960;&#972;</p></td><td><p>Valide &#224; partir de</p></td><td><p>Va&#382;e&#263;e od</p></td><td><p>valido da</p></td><td><p>Der&#299;gs no</p></td><td><p>Galioja nuo</p></td></tr><tr><td><p>valid_till</p></td><td><p>Valid till</p></td><td><p>&#1042;&#1072;&#1083;&#1080;&#1076;&#1077;&#1085; &#1076;&#1086;</p></td><td><p>V&#225;lido hasta</p></td><td><p>Platn&#233; do</p></td><td><p>Gyldig til</p></td><td><p>G&#252;ltig bis</p></td><td><p>Kehtiv kuni</p></td><td><p>&#921;&#963;&#967;&#973;&#949;&#953; &#941;&#969;&#962;</p></td><td><p>Valide jusqu'&#224;</p></td><td><p>Va&#382;e&#263;e do</p></td><td><p>valido fino a</p></td><td><p>Der&#299;gs l&#299;dz</p></td><td><p>Galioja iki</p></td></tr><tr><td><p>waterway</p></td><td><p>Waterway</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1077;&#1085; &#1087;&#1098;&#1090;</p></td><td><p>V&#237;a navegable</p></td><td><p>Vodn&#237; cesta</p></td><td><p>Vandvej</p></td><td><p>Wasserstra&#223;e</p></td><td><p>Veetee</p></td><td><p>&#928;&#955;&#969;&#964;&#942; &#959;&#948;&#972;&#962;</p></td><td><p>Voie d&#8217;eau</p></td><td><p>Vodni put</p></td><td><p>via navigabile</p></td><td><p>&#362;densce&#316;&#353;</p></td><td><p>Vandens kelias</p></td></tr><tr><td><p>Waterway_section</p></td><td><p>Waterway section</p></td><td><p>&#1059;&#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1098;&#1082; &#1086;&#1090; &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080;&#1103; &#1087;&#1098;&#1090;</p></td><td><p>Tramo de v&#237;a navegable</p></td><td><p>&#218;sek vodn&#237; cesty</p></td><td><p>Vandvejsstr&#230;kning</p></td><td><p>Wasserstra&#223;enabschnitt</p></td><td><p>Veetee osa</p></td><td><p>&#932;&#956;&#942;&#956;&#945; &#960;&#955;&#969;&#964;&#942;&#962; &#959;&#948;&#959;&#973;</p></td><td><p>Section de voie d'eau</p></td><td><p>Dionica vodnog puta</p></td><td><p>sezione di via navigabile</p></td><td><p>&#362;densce&#316;a posms</p></td><td><p>Vandens kelio ruo&#382;as</p></td></tr></tbody></table>
GUI LABELS
<table><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p><span>XML Tag</span></p></td><td><p><span>HU</span></p></td><td><p><span>MT</span></p></td><td><p><span>NL</span></p></td><td><p><span>PL</span></p></td><td><p><span>PT</span></p></td><td><p><span>RO</span></p></td><td><p><span>SK</span></p></td><td><p><span>SL</span></p></td><td><p><span>FI</span></p></td><td><p><span>SV</span></p></td><td><p><span>RU</span></p></td><td><p><span>SR</span></p></td></tr><tr><td><p>area</p></td><td><p>ter&#252;let</p></td><td><p>&#380;ona</p></td><td><p>Gebied</p></td><td><p>obszar</p></td><td><p>Superf&#237;cie</p></td><td><p>zon&#259;</p></td><td><p>Oblas&#357;</p></td><td><p>obmo&#269;je</p></td><td><p>alue</p></td><td><p>Omr&#229;de</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1083;&#1072;&#1089;&#1090;&#1100;</p></td><td><p>&#1054;&#1073;&#1083;&#1072;&#1089;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>button_back</p></td><td><p>Vissza</p></td><td><p>Lura</p></td><td><p>Terug</p></td><td><p>Cofnij</p></td><td><p>Recuar</p></td><td><p>&#206;napoi</p></td><td><p>Sp&#228;&#357;</p></td><td><p>nazaj</p></td><td><p>takaisin</p></td><td><p>Tillbaka</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1079;&#1072;&#1076;</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1079;&#1072;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>button_cancel</p></td><td><p>M&#233;gsem</p></td><td><p>Ikkan&#267;ella</p></td><td><p>Annuleren</p></td><td><p>Anuluj</p></td><td><p>Cancelar</p></td><td><p>Anuleaz&#259;</p></td><td><p>Zru&#353;i&#357;</p></td><td><p>prekli&#269;i</p></td><td><p>peruuta</p></td><td><p>Avbryt</p></td><td><p>&#1054;&#1090;&#1084;&#1077;&#1085;&#1080;&#1090;&#1100;</p></td><td><p>&#1054;&#1090;&#1082;&#1072;&#1078;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>button_new_search</p></td><td><p>&#218;j keres&#233;s</p></td><td><p>Tfittxija &#289;dida</p></td><td><p>Nieuwe zoekopdracht</p></td><td><p>Nowe wyszukiwanie</p></td><td><p>Nova pesquisa</p></td><td><p>C&#259;utare nou&#259;</p></td><td><p>Nov&#233; h&#318;adanie</p></td><td><p>novo iskanje</p></td><td><p>uusi haku</p></td><td><p>Ny s&#246;kning</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1074;&#1099;&#1081; &#1087;&#1086;&#1080;&#1089;&#1082;</p></td><td><p>&#1053;&#1086;&#1074;&#1072; &#1087;&#1088;&#1077;&#1090;&#1088;&#1072;&#1075;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>button_register</p></td><td><p>Regisztr&#225;ci&#243;</p></td><td><p>Irre&#289;istra</p></td><td><p>Registreren</p></td><td><p>Zarejestruj</p></td><td><p>Registar</p></td><td><p>&#206;nregistrare</p></td><td><p>Registrova&#357;</p></td><td><p>registracija</p></td><td><p>Rekister&#246;idy</p></td><td><p>Registrera</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1075;&#1080;&#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1075;&#1080;&#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>button_save</p></td><td><p>Ment&#233;s</p></td><td><p>Issejvja</p></td><td><p>Opslaan</p></td><td><p>Zapisz</p></td><td><p>Guardar</p></td><td><p>Salveaz&#259;</p></td><td><p>Ulo&#382;i&#357;</p></td><td><p>shrani</p></td><td><p>Tallenna</p></td><td><p>Spara</p></td><td><p>&#1057;&#1086;&#1093;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1090;&#1100;</p></td><td><p>&#1057;&#1085;&#1080;&#1084;&#1080;&#1090;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>button_search</p></td><td><p>Keres&#233;s</p></td><td><p>Fittex</p></td><td><p>Zoeken</p></td><td><p>Szukaj</p></td><td><p>Pesquisar</p></td><td><p>C&#259;utare</p></td><td><p>Vyh&#318;ada&#357;</p></td><td><p>iskanje</p></td><td><p>Hae</p></td><td><p>S&#246;k</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1080;&#1089;&#1082;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1090;&#1088;&#1072;&#1075;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>button_view</p></td><td><p>Megtekint</p></td><td><p>Ara</p></td><td><p>Bekijken</p></td><td><p>Poka&#380;</p></td><td><p>Visualizar</p></td><td><p>Vizualizare</p></td><td><p>Zobrazi&#357;</p></td><td><p>pogled</p></td><td><p>Katso</p></td><td><p>Visa</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1086;&#1089;&#1084;&#1086;&#1090;&#1088;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1075;&#1083;&#1077;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>email_address</p></td><td><p>Email c&#237;m</p></td><td><p>Indirizz tal-posta elettronika</p></td><td><p>E-mailadres</p></td><td><p>Adres e-mail</p></td><td><p>Endere&#231;o eletr&#243;nico</p></td><td><p>Adresa de e-mail</p></td><td><p>E-mailov&#225; adresa</p></td><td><p>e-po&#353;tni naslov</p></td><td><p>s&#228;hk&#246;postiosoite</p></td><td><p>e-postadress</p></td><td><p>&#1040;&#1076;&#1088;&#1077;&#1089; &#1101;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1086;&#1085;&#1085;&#1086;&#1081; &#1087;&#1086;&#1095;&#1090;&#1099;</p></td><td><p>&#1045;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1086;&#1085;&#1089;&#1082;&#1072; &#1072;&#1076;&#1088;&#1077;&#1089;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>email_service</p></td><td><p>Email szolg&#225;ltat&#225;s</p></td><td><p>servizz tal-posta elettronika</p></td><td><p>E-maildienst</p></td><td><p>Us&#322;uga e-mail</p></td><td><p>Correio eletr&#243;nico</p></td><td><p>Serviciu e-mail</p></td><td><p>E-mailov&#225; slu&#382;ba</p></td><td><p>e-po&#353;tna storitev</p></td><td><p>s&#228;hk&#246;postipalvelu</p></td><td><p>e-posttj&#228;nst</p></td><td><p>&#1091;&#1089;&#1083;&#1091;&#1075;&#1072; &#1101;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1086;&#1085;&#1085;&#1086;&#1081; &#1087;&#1086;&#1095;&#1090;&#1099;</p></td><td><p>&#1059;&#1089;&#1083;&#1091;&#1075;&#1072; &#1077;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1086;&#1085;&#1089;&#1082;&#1077; &#1087;&#1086;&#1096;&#1090;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>email_service_register</p></td><td><p>Regisztr&#225;ci&#243; az email-k&#252;ld&#337; szolg&#225;ltat&#225;sra</p></td><td><p>Re&#289;istrazzjoni tas-servizz tal-posta elettronika</p></td><td><p>Registreren e-maildienst</p></td><td><p>Rejstracja do us&#322;ugi e-mail</p></td><td><p>Registo correio eletr&#243;nico</p></td><td><p>&#206;nregistrare pentru serviciu e-mail</p></td><td><p>Registr&#225;cia pre e-mailov&#250; slu&#382;bu</p></td><td><p>storitev za registracijo e-po&#353;tnega naslova</p></td><td><p>Rekister&#246;idy s&#228;hk&#246;postipalveluun</p></td><td><p>Registrering, e-posttj&#228;nst</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1075;&#1080;&#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1091;&#1089;&#1083;&#1091;&#1075; &#1101;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1086;&#1085;&#1085;&#1086;&#1081; &#1087;&#1086;&#1095;&#1090;&#1099;</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1075;&#1080;&#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072; &#1089;&#1077;&#1088;&#1074;&#1080;&#1089;&#1072; &#1077;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1086;&#1085;&#1089;&#1082;&#1077; &#1087;&#1086;&#1096;&#1090;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>error_validation</p></td><td><p>&#201;rv&#233;nyes&#237;t&#233;si hiba</p></td><td><p>&#379;ball fil-validazzjoni:</p></td><td><p>Validatiefout</p></td><td><p>B&#322;&#261;d walidacji</p></td><td><p>Erro de valida&#231;&#227;o:</p></td><td><p>Eroare de validare:</p></td><td><p>Chyba valid&#225;cie:</p></td><td><p>napaka pri potrjevanju</p></td><td><p>Validointivirhe:</p></td><td><p>Valideringsfel:</p></td><td><p>&#1054;&#1096;&#1080;&#1073;&#1082;&#1072; &#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1076;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080;:</p></td><td><p>&#1043;&#1088;&#1077;&#1096;&#1082;&#1072; &#1091; &#1087;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1088;&#1080;:</p></td></tr><tr><td><p>format_code</p></td><td><p>K&#243;d</p></td><td><p>Kodi&#267;i</p></td><td><p>Code</p></td><td><p>Kod</p></td><td><p>C&#243;digo</p></td><td><p>Cod</p></td><td><p>K&#243;d</p></td><td><p>koda</p></td><td><p>Koodi</p></td><td><p>Kod</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1076;</p></td><td><p>&#1050;&#1086;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>format_pdf</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td><td><p>PDF</p></td></tr><tr><td><p>format_select</p></td><td><p>V&#225;lasszon form&#225;tumot</p></td><td><p>Ag&#295;&#380;el il-format</p></td><td><p>Formaat kiezen</p></td><td><p>Wybierz format</p></td><td><p>Selecionar formato</p></td><td><p>Selecta&#539;i formatul</p></td><td><p>Vyberte form&#225;t</p></td><td><p>izberi format</p></td><td><p>Valitse formaatti</p></td><td><p>V&#228;lj format</p></td><td><p>&#1042;&#1099;&#1073;&#1077;&#1088;&#1080;&#1090;&#1077; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1090;</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1072;&#1073;&#1077;&#1088;&#1080; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>format_text</p></td><td><p>Teljes sz&#246;veg</p></td><td><p>Test s&#295;i&#295;</p></td><td><p>Volle tekst</p></td><td><p>Pe&#322;ny tekst</p></td><td><p>Texto integral</p></td><td><p>Mesaj text integral</p></td><td><p>Textov&#225; spr&#225;va</p></td><td><p>celotno besedilo</p></td><td><p>Kokoteksti</p></td><td><p>Fulltext</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1083;&#1085;&#1099;&#1081; &#1090;&#1077;&#1082;&#1089;&#1090; &#1089;&#1086;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1062;&#1077;&#1086; &#1090;&#1077;&#1082;&#1089;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>format_xml</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td><td><p>XML</p></td></tr><tr><td><p>gauge</p></td><td><p>m&#233;rce</p></td><td><p>kejl</p></td><td><p>Gauge</p></td><td><p>Wodowskaz</p></td><td><p>Gabarito</p></td><td><p>mir&#259;</p></td><td><p>Vodomern&#225; stanica</p></td><td><p>merilnik</p></td><td><p>Vedenkorkeusmittari</p></td><td><p>Vattenst&#229;ndsm&#228;tare</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088;&#1085;&#1099;&#1081; &#1087;&#1086;&#1089;&#1090;</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1086;&#1084;&#1077;&#1088;&#1085;&#1072; &#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1080;&#1094;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>ID</p></td><td><p>Azonos&#237;t&#243;</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td><td><p>ID</p></td></tr><tr><td><p>km_from</p></td><td><p>Foly&#243;-km-t&#243;l</p></td><td><p>Km tax-xmara minn</p></td><td><p>Rivier-km vanaf</p></td><td><p>km rzeki od</p></td><td><p>Km do rio a partir de</p></td><td><p>De la kilometrul</p></td><td><p>Rie&#269;ny km od</p></td><td><p>re&#269;ni km od</p></td><td><p>Jokikilometrej&#228; l&#228;ht&#246;paikasta</p></td><td><p>Fr&#229;n flodkilometer</p></td><td><p>&#1054;&#1090; &#1082;&#1084;</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1095;&#1085;&#1080; &#1082;&#1080;&#1083;&#1086;&#1084;&#1077;&#1090;&#1072;&#1088; &#1086;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>km_to</p></td><td><p>Foly&#243; km-ig</p></td><td><p>Km tax-xmara sa</p></td><td><p>Rivier-km tot</p></td><td><p>km rzeki od</p></td><td><p>Km do rio at&#233;</p></td><td><p>P&#226;n&#259; la kilometrul</p></td><td><p>Rie&#269;ny km do</p></td><td><p>re&#269;ni km do</p></td><td><p>Jokikilometrej&#228; kohteeseen</p></td><td><p>Till flodkilometer</p></td><td><p>&#1044;&#1086; &#1082;&#1084;</p></td><td><p>&#1056;&#1077;&#1095;&#1085;&#1080; &#1082;&#1080;&#1083;&#1086;&#1084;&#1077;&#1090;&#1072;&#1088; &#1076;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>language</p></td><td><p>Nyelv</p></td><td><p>Lingwa</p></td><td><p>Taal</p></td><td><p>J&#281;zyk</p></td><td><p>L&#237;ngua</p></td><td><p>Limba</p></td><td><p>Jazyk</p></td><td><p>jezik</p></td><td><p>Kieli</p></td><td><p>Spr&#229;k</p></td><td><p>&#1103;&#1079;&#1099;&#1082;</p></td><td><p>&#1032;&#1077;&#1079;&#1080;&#1082;</p></td></tr><tr><td><p>language_select</p></td><td><p>Magyar</p></td><td><p>Ingli&#380;</p></td><td><p>Nederlands</p></td><td><p>polski</p></td><td><p>Ingl&#234;s</p></td><td><p>Rom&#226;n&#259;</p></td><td><p>Slovensky</p></td><td><p>sloven&#353;&#269;ina</p></td><td><p>suomi</p></td><td><p>Svenska</p></td><td><p>&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</p></td><td><p>&#1089;&#1088;&#1087;&#1089;&#1082;&#1080;</p></td></tr><tr><td><p>message_search</p></td><td><p>H&#237;rlevelek keres&#233;se</p></td><td><p>Fittex avvi&#380;i</p></td><td><p>Berichten zoeken</p></td><td><p>Szukaj komunikatu</p></td><td><p>Pesquisar avisos</p></td><td><p>Caut&#259; avize</p></td><td><p>Vyh&#318;ada&#357; spr&#225;vy</p></td><td><p>i&#353;&#269;i obvestila</p></td><td><p>Viestihaku</p></td><td><p>S&#246;k meddelanden</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1080;&#1089;&#1082; &#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1055;&#1088;&#1077;&#1090;&#1088;&#1072;&#1075;&#1072; &#1057;&#1072;&#1086;&#1087;&#1096;&#1090;&#1077;&#1114;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>message_type</p></td><td><p>&#220;zenett&#237;pus</p></td><td><p>Tip ta&#8217; messa&#289;&#289;</p></td><td><p>Berichttype</p></td><td><p>Typ wiadomo&#347;ci</p></td><td><p>Tipo de mensagem</p></td><td><p>Tip de mesaj</p></td><td><p>Typ spr&#225;vy</p></td><td><p>vrsta sporo&#269;ila</p></td><td><p>Viestin laji</p></td><td><p>Typ av meddelande</p></td><td><p>&#1058;&#1080;&#1087; &#1089;&#1086;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;</p></td><td><p>&#1058;&#1080;&#1087; &#1087;&#1086;&#1088;&#1091;&#1082;&#1077;</p></td></tr><tr><td><p>nts</p></td><td><p>Haj&#243;soknak sz&#243;l&#243; inform&#225;ci&#243;k</p></td><td><p>Avvi&#380;i lill-Kaptani</p></td><td><p>Berichten aan de scheepvaart</p></td><td><p>Komunikaty dla kapitan&#243;w</p></td><td><p>Avisos &#224; navega&#231;&#227;o</p></td><td><p>Aviz c&#259;tre navigatori</p></td><td><p>Spr&#225;vy pre velite&#318;ov lod&#237;</p></td><td><p>obvestila kapitanom</p></td><td><p>Ilmoitukset kapteenille</p></td><td><p>Meddelanden till bef&#228;lhavare</p></td><td><p>&#1048;&#1079;&#1074;&#1077;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1103;&#1084;</p></td><td><p>&#1057;&#1072;&#1086;&#1087;&#1096;&#1090;&#1077;&#1114;&#1077; &#1073;&#1088;&#1086;&#1076;&#1072;&#1088;&#1089;&#1090;&#1074;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>password</p></td><td><p>Jelsz&#243;</p></td><td><p>Password</p></td><td><p>Wachtwoord</p></td><td><p>Has&#322;o</p></td><td><p>Senha</p></td><td><p>Parola</p></td><td><p>Heslo</p></td><td><p>geslo</p></td><td><p>Salasana</p></td><td><p>L&#246;senord</p></td><td><p>&#1055;&#1072;&#1088;&#1086;&#1083;&#1100;</p></td><td><p>&#1051;&#1086;&#1079;&#1080;&#1085;&#1082;&#1072;</p></td></tr><tr><td><p>password_repeat</p></td><td><p>Jelsz&#243; &#250;jra</p></td><td><p>Irripeti l-password</p></td><td><p>Wachtwoord herhalen</p></td><td><p>Powt&#243;rz has&#322;o</p></td><td><p>Repetir senha</p></td><td><p>Reintroduce&#539;i parola</p></td><td><p>Zopakova&#357; heslo</p></td><td><p>ponovno vpi&#353;i geslo</p></td><td><p>Toista salasana</p></td><td><p>Upprepa l&#246;senord</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1078;&#1072;&#1083;&#1091;&#1081;&#1089;&#1090;&#1072;, &#1087;&#1086;&#1074;&#1090;&#1086;&#1088;&#1080;&#1090;&#1077; &#1087;&#1072;&#1088;&#1086;&#1083;&#1100;.</p></td><td><p>&#1055;&#1086;&#1085;&#1086;&#1074;&#1080;&#1090;&#1077; &#1083;&#1086;&#1079;&#1080;&#1085;&#1082;&#1091;</p></td></tr><tr><td><p>title</p></td><td><p>C&#237;m</p></td><td><p>Titlu</p></td><td><p>Titel</p></td><td><p>Tytu&#322;</p></td><td><p>T&#237;tulo</p></td><td><p>Titlu</p></td><td><p>N&#225;zov</p></td><td><p>naslov</p></td><td><p>Nimi</p></td><td><p>Titel</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1079;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;</p></td><td><p>&#1053;&#1072;&#1079;&#1080;&#1074;</p></td></tr><tr><td><p>user_account_management</p></td><td><p>Felhaszn&#225;l&#243;i sz&#225;mla kezel&#233;se</p></td><td><p>Immani&#289;&#289;ja l-kont tal-utent</p></td><td><p>Gebruikersaccount beheren</p></td><td><p>Zrz&#261;dzaj kontem u&#380;ytkownika</p></td><td><p>Gerir conta utilizador</p></td><td><p>Seteaz&#259; cont</p></td><td><p>Spravova&#357; &#250;&#269;et</p></td><td><p>upravljanje uporabni&#353;kega ra&#269;una</p></td><td><p>Hallinnoi k&#228;ytt&#228;j&#228;tili&#228;</p></td><td><p>Hantera anv&#228;ndarkonto</p></td><td><p>&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1072;&#1082;&#1082;&#1072;&#1091;&#1085;&#1090;&#1086;&#1084;</p></td><td><p>&#1059;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1113;&#1072;&#1114;&#1077; &#1082;&#1086;&#1088;&#1080;&#1089;&#1085;&#1080;&#1095;&#1082;&#1080;&#1084; &#1085;&#1072;&#1083;&#1086;&#1075;&#1086;&#1084;</p></td></tr><tr><td><p>valid_from</p></td><td><p>&#201;rv&#233;nyess&#233;g kezdete</p></td><td><p>Validu minn</p></td><td><p>Geldig vanaf</p></td><td><p>Wa&#380;ne od</p></td><td><p>V&#225;lido de</p></td><td><p>Valabil din</p></td><td><p>Platn&#233; od</p></td><td><p>veljavno od</p></td><td><p>Voimassa &#8230; alkaen</p></td><td><p>Giltigt fr&#229;n och med</p></td><td><p>&#1044;&#1077;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1091;&#1077;&#1090; &#1089;</p></td><td><p>&#1042;&#1072;&#1078;&#1080; &#1086;&#1076;</p></td></tr><tr><td><p>valid_till</p></td><td><p>&#201;rv&#233;nyess&#233;g lej&#225;rata</p></td><td><p>Validu sa</p></td><td><p>Geldig tot</p></td><td><p>Wa&#380;ne do</p></td><td><p>V&#225;lido at&#233;</p></td><td><p>Valabil p&#226;n&#259; la</p></td><td><p>Platn&#233; do</p></td><td><p>veljavno do</p></td><td><p>Voimassa &#8230; asti</p></td><td><p>Giltigt till och med</p></td><td><p>&#1076;&#1077;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072; &#1076;&#1086;</p></td><td><p>&#1042;&#1072;&#1078;&#1080; &#1076;&#1086;</p></td></tr><tr><td><p>waterway</p></td><td><p>V&#237;zi&#250;t</p></td><td><p>Passa&#289;&#289; fuq l-ilma</p></td><td><p>Waterweg</p></td><td><p>Droga wodna</p></td><td><p>Via naveg&#225;vel</p></td><td><p>Numele c&#259;ii navigabile</p></td><td><p>Vodn&#225; cesta</p></td><td><p>vodna pot</p></td><td><p>Vesiv&#228;yl&#228;</p></td><td><p>Vattenv&#228;g</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1085;&#1099;&#1081; &#1087;&#1091;&#1090;&#1100;</p></td><td><p>&#1042;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080; &#1087;&#1091;&#1090;</p></td></tr><tr><td><p>Waterway_section</p></td><td><p>V&#237;zi&#250;t szakasz</p></td><td><p>Sezzjoni ta&#8217; passa&#289;&#289; fuq l-ilma</p></td><td><p>Waterwegsectie</p></td><td><p>Odcinek drogi wodnej</p></td><td><p>Tro&#231;o via naveg&#225;vel</p></td><td><p>Sec&#539;iunea c&#259;ii navigabile</p></td><td><p>&#218;sek vodnej cesty</p></td><td><p>odsek vodne poti</p></td><td><p>Vesiv&#228;yl&#228;n osa</p></td><td><p>Avsnitt av vattenv&#228;g</p></td><td><p>&#1059;&#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1086;&#1082; &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1087;&#1091;&#1090;&#1080;</p></td><td><p>&#1044;&#1077;&#1086; &#1074;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086;&#1075; &#1087;&#1091;&#1090;&#1072;</p></td></tr></tbody></table>
( ) Commission Regulation (EC) No 414/2007 of 13 March 2007 concerning the technical guidelines for the planning, implementation and operational use of river information services (RIS) referred to in Article 5 of Directive 2005/44/EC of the European Parliament and of the Council on harmonised river information services (RIS) on inland waterways in the Community (OJ L 105, 23.4.2007, p. 1).
( ) Commission Regulation (EC) No 415/2007 of 13 March 2007 concerning the technical specifications for vessel tracking and tracing systems referred to in Article 5 of Directive 2005/44/EC of the European Parliament and of the Council on harmonised river information services (RIS) on inland waterways in the Community (OJ L 105, 23.4.2007, p. 35).
( ) The UN country codes are defined in accordance with point 2.4.2.12 of the Annex to Commission Regulation (EU) No 164/2010 (OJ L 57, 6.3.2010, p. 1). The UN country codes are identical to the ISO 3166-1 Alpha-2 country codes.
( ) Description cited from the WS-I Website: http://www.ws-i.org