Document ID: 32016D0809
Language: ITA

<table><col/><col/><col/><col/><tbody><tr><td><p>21.5.2016&#160;&#160;&#160;</p></td><td><p>IT</p></td><td><p>Gazzetta ufficiale dell'Unione europea</p></td><td><p>L 132/105</p></td></tr></tbody></table>
DECISIONE (UE) 2016/809 DELLA COMMISSIONE
del 20 maggio 2016
concernente la notifica, da parte del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, dell'intenzione di partecipare a certi atti dell'Unione nel settore della cooperazione di polizia adottati prima dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona e che non fanno parte dell'acquis di Schengen
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il protocollo n. 36 sulle disposizioni transitorie, in particolare l'articolo 10, paragrafo 5, in combinato disposto con l'articolo 4 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, e l'articolo 331, paragrafo 1, del trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
considerando quanto segue:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(1)</p></td><td><p>L'articolo 10, paragrafo 4, del protocollo n. 36 consente al Regno Unito, al pi&#249; tardi sei mesi prima della fine del periodo transitorio di cinque anni di cui al paragrafo 3 di detto articolo, di notificare al Consiglio che, riguardo agli atti dell'Unione nel settore della cooperazione di polizia e della cooperazione giudiziaria in materia penale adottati prima dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona, non accetta le attribuzioni della Commissione e della Corte di giustizia menzionate al paragrafo 1 dello stesso articolo.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(2)</p></td><td><p>Con lettera al presidente del Consiglio del 24 luglio 2013, il Regno Unito si &#232; avvalso della suddetta possibilit&#224; notificando di non accettare le suddette attribuzioni della Commissione e della Corte di giustizia, con la conseguenza che i pertinenti atti nel settore della cooperazione di polizia e della cooperazione giudiziaria in materia penale hanno cessato di applicarsi al Regno Unito a decorrere dal 1<span>o</span> dicembre 2014.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(3)</p></td><td><p>L'articolo 10, paragrafo 5, del protocollo n. 36 consente al Regno Unito di notificare al Consiglio che desidera partecipare ad atti che hanno cessato di applicarsi a detto Stato.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(4)</p></td><td><p>La decisione 2014/858/UE della Commissione<a>&#160;(<span>1</span>)</a> ha confermato la partecipazione del Regno Unito a un certo numero di atti.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(5)</p></td><td><p>La decisione 2014/836/UE del Consiglio<a>&#160;(<span>2</span>)</a> ha confermato che la decisione 2008/615/GAI<a>&#160;(<span>3</span>)</a>, la decisione 2008/616/GAI 2008/615/GAI<a>&#160;(<span>4</span>)</a>, e la decisione quadro 2009/905/GAI del Consiglio<a>&#160;(<span>5</span>)</a> (&#171;le decisioni di Pr&#252;m&#187;) hanno cessato di applicarsi al Regno Unito a decorrere dal 1<span>o</span> dicembre 2014 e che il Regno Unito non pu&#242; accedere, a fini di contrasto, alla banca dati di Eurodac fintantoch&#233; non parteciper&#224; alle decisioni di Pr&#252;m. La decisione 2014/836/UE ha inoltre invitato il Regno Unito a procedere a un esame completo dei risvolti economici e attuativi della situazione, per valutare l'opportunit&#224; e i benefici pratici della partecipazione alle decisioni di Pr&#252;m. Il Regno Unito ha esaminato i risvolti economici e attuativi e il suo parlamento ha votato a favore della partecipazione alle decisioni di Pr&#252;m.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(6)</p></td><td><p>La decisione 2014/857/UE del Consiglio<a>&#160;(<span>6</span>)</a> ha confermato la notifica, da parte del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, dell'intenzione di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen contenute in atti dell'Unione nel settore della cooperazione di polizia e della cooperazione giudiziaria in materia penale.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(7)</p></td><td><p>Con lettera al presidente del Consiglio del 22 gennaio 2016, il Regno Unito si &#232; nuovamente avvalso dell'articolo 10, paragrafo 5, del protocollo n. 36 per notificare la sua intenzione di partecipare alla decisione 2008/615/GAI, alla decisione 2008/616/GAI e alla decisione quadro 2009/905/GAI.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(8)</p></td><td><p>Per gli atti che non fanno parte dell'acquis di Schengen, l'articolo 10, paragrafo 5, del protocollo n. 36, rinvia al protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libert&#224;, sicurezza e giustizia, il cui articolo 4 si riferisce alla procedura di cui all'articolo 331, paragrafo 1, del TFUE. Quest'ultima disposizione prevede che la Commissione confermi la partecipazione dello Stato membro interessato e che constati, se del caso, che le condizioni di partecipazione sono soddisfatte.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(9)</p></td><td><p>Ai sensi della quarta frase dell'articolo 10, paragrafo 5, del protocollo n. 36, le istituzioni dell'Unione e il Regno Unito si adoperano per ristabilire la pi&#249; ampia partecipazione possibile del Regno Unito all'acquis dell'Unione riguardo allo spazio di libert&#224;, sicurezza e giustizia senza incidere profondamente sul funzionamento pratico delle varie parti dell'acquis e rispettandone la coerenza.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(10)</p></td><td><p>Le condizioni di cui alla quarta frase dell'articolo 10, paragrafo 5, del protocollo n. 36 sono soddisfatte per gli atti per i quali il Regno Unito ha notificato l'intenzione di partecipare.</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>(11)</p></td><td><p>Occorre pertanto confermare la partecipazione del Regno Unito agli atti elencati nel considerando 7,</p></td></tr></tbody></table>
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
È confermata la partecipazione del Regno Unito alle seguenti decisioni del Consiglio:
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>decisione 2008/615/GAI,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>decisione 2008/616/GAI,</p></td></tr></tbody></table>
<table><col/><col/><tbody><tr><td><p>&#160;</p></td><td><p>decisione quadro 2009/905/GAI.</p></td></tr></tbody></table>
Articolo 2
La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea .
Essa entra in vigore il 21 maggio 2016.
Fatto a Bruxelles, il 20 maggio 2016
Per la Commissione
Il presidente
Jean-Claude JUNCKER
<note>
( 1 ) Decisione 2014/858/UE della Commissione, del 1 o dicembre 2014, concernente la comunicazione, da parte del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, della volontà di partecipare ad atti dell'Unione nel settore della cooperazione di polizia e della cooperazione giudiziaria in materia penale adottati prima dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona e che non fanno parte dell'acquis di Schengen ( GU L 345 dell'1.12.2014, pag. 6 ).
( 2 ) Decisione 2014/836/EU del Consiglio, del 27 novembre 2014, che determina taluni adattamenti che ne conseguono e il necessario regime transitorio derivanti dalla cessazione della partecipazione del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord a taluni atti dell'Unione nel settore della cooperazione di polizia e della cooperazione giudiziaria in materia penale adottati prima dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona ( GU L 343 del 28.11.2014, pag. 11 ).
( 3 ) Decisione 2008/615/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera ( GU L 210 del 6.8.2008, pag. 1 ).
( 4 ) Decisione 2008/616/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, relativa all'attuazione della decisione 2008/615/GAI sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera ( GU L 210 del 6.8.2008, pag. 12 ).
( 5 ) Decisione quadro 2009/905/GAI del Consiglio, del 30 novembre 2009, sull'accreditamento dei fornitori di servizi forensi che effettuano attività di laboratorio ( GU L 322 del 9.12.2009, pag. 14 ).
( 6 ) Decisione 2014/857/UE del Consiglio, del 1 o dicembre 2014, relativa alla notifica da parte del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord che desidera partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen contenute in atti dell'Unione nel settore della cooperazione di polizia e della cooperazione giudiziaria in materia penale e che modifica le decisioni 2000/365/CE e 2004/926/CE ( GU L 345 dell'1.12.2014, pag. 1 ).
</note>