por
string
ron
string
À noite, os pássaros não cantam.
string
Păsările nu cântă noaptea.
string
"por"
"ron"
"Bom dia, pessoal!"
"Buna ziua, lume!"
"por"
"ron"
"Cada dia conta."
"Fiecare zi contează."
"por"
"ron"
"Carlos é espanhol e a esposa dele é alemã."
"Carlos e spaniol iar sotia lui e germana."
"por"
"ron"
"Essa aqui é a Júlia."
"Aceasta este Iulia."
"por"
"ron"
"Eu estou muito bem, obrigado, e você?"
"Sunt foarte bine, multumesc, dar tu?"
"por"
"ron"
"Eu falo grego, e você?"
"Eu vorbesc limba greaca, dar tu?"
"por"
"ron"
"Eu falo um pouco de alemão."
"Eu vorbesc putina germana."
"por"
"ron"
"Eu me chamo Nuno e sou de Portugal, mas moro no Rio."
"Eu mă numesc Nuno și sunt din Portugalia, dar locuiesc în Rio."
"por"
"ron"
"Eu moro na Rússia, e você? "Moro na Ucrânia.""
"Eu locuiesc in Rusia, tu? Locuiesc in Ucraina."
"por"
"ron"
"É um prazer imenso."
"E o placere imensa!"
"por"
"ron"
"É um prazer!"
"O placere!"
"por"
"ron"
"Eu sou do Brasil, e você?"
"Eu sunt din Brazilia, dar tu?"
"por"
"ron"
"Eu sou francês e ela é americana."
"Eu sunt francez iar ea e americanca."
"por"
"ron"
"Ninguém fala dessa maneira."
"Nimeni nu vorbește așa."
"por"
"ron"
"Onde está a tua toalha?"
"Unde este prosopul tău?"
"por"
"ron"
"O prazer é meu!"
"Placerea e a mea!"
"por"
"ron"
"Ótimo trabalho, pessoal!"
"Buna treaba, oameni buni!"
"por"
"ron"
"O Tom decidiu plantar uma árvore."
"Tom a decis să planteze un copac."
"por"
"ron"
"O Tom não é mágico."
"Tom nu este magician."
"por"
"ron"
"O Tom não está no ônibus."
"Tom nu este în autobuz."
"por"
"ron"
"Pode me chamar de Bob."
"Imi poti spune Bob."
"por"
"ron"
"Quais línguas você fala?"
"Ce limbi vorbesti?"
"por"
"ron"
"Quantos anos você tem, Michele?"
"Cati ani ai, Mihaela?"
"por"
"ron"
"Quem compôs isso?"
"Cine a compus asta?"
"por"
"ron"
"Sou de Portugal."
"Sunt din Portugalia."
"por"
"ron"
"Sou do Brasil, e você?"
"Sunt din Brazilia, dar tu?"
"por"
"ron"
"Temos um flat grande."
"Avem un apartament mare."
"por"
"ron"
"Tom decidiu plantar uma árvore."
"Tom a decis să planteze un copac."
"por"
"ron"
"Você está bem, Lúcia?"
"Tu ești bine, Lucia?"
"por"
"ron"
"Você está bem? "Sim, estou.""
"Ești bine? Da, sunt."
"srp_Latn"
"rus"
"Ah, kakve su to besmislice!"
"Да ну, бред какой-то!"
"srp_Latn"
"rus"
"Akira je dobar igrač tenisa."
"Акира - хороший теннисист."
"srp_Latn"
"rus"
"Ako izlaziš, molim te zatvori vrata."
"Как уйдёшь, пожалуйста, закрой дверь."
"srp_Latn"
"rus"
"Ako ne budeš dobra devojčica, nećeš dobiti poklon za rođendan."
"Если не будешь хорошей девочкой, не получишь подарка на день рождения."
"srp_Latn"
"rus"
"Ako ne postoji rešenje, onda nema ni problema."
"Если нет решения, то нет и проблемы."
"srp_Latn"
"rus"
"A ko si ti?"
"А ты кто?"
"srp_Latn"
"rus"
"Ako sutra bude padala kiša, ostaću kod kuće."
"Если завтра будет дождь, я останусь дома."
"srp_Latn"
"rus"
"Ako uradiš to, ljudi će misliti da si glup."
"Если ты это сделаешь, люди подумают, что ты глупый."
"srp_Latn"
"rus"
"Ali ja želim automobil."
"Но я хочу автомобиль."
"srp_Latn"
"rus"
"Ali svetlost novog dana je već pozlatila istočno nebo."
"Но свет нового дня уже золотил небо на востоке."
"srp_Latn"
"rus"
"Alžir je jedan od naših partnera iz mediteranske regije."
"Алжир является одним из наших партнеров в средиземноморском регионе."
"srp_Latn"
"rus"
"Ana veoma voli muziku."
"Анна очень любит музыку."
"srp_Latn"
"rus"
"A ti, šta radiš?"
"А ты, что делаешь?"
"srp_Latn"
"rus"
"Atomska energija se može koristiti u miroljubive svrhe."
"Атомная энергия может быть использована в мирных целях."
"srp_Latn"
"rus"
"Auto mog oca je nov."
"Машина моего отца новая."
"srp_Latn"
"rus"
"Avion ide tako brzo!"
"Самолёт движется так быстро!"
"srp_Latn"
"rus"
"Barak Obama je hrišćanin."
"Барак Обама - христианин."
"srp_Latn"
"rus"
"Bazel je treći grad po veličini u Švajcarskoj."
"Базель - третий по величине город в Швейцарии."
"srp_Latn"
"rus"
"Bergen je drugi najveći grad u Norveškoj."
"Берген - второй по величине город в Норвегии."
"srp_Latn"
"rus"
"Bicikl je moj."
"Велосипед мой."
"srp_Latn"
"rus"
"Biću tamo."
"Я буду там."
"srp_Latn"
"rus"
"Bila je odlična godina."
"Это был отличный год."
"srp_Latn"
"rus"
"Bila je to teška odluka."
"Это было трудное решение."
"srp_Latn"
"rus"
"Bila je velika eksplozija."
"Был большой взрыв."
"srp_Latn"
"rus"
"Bila je velika gužva na aerodromu."
"В аэропорту было полно народу."
"srp_Latn"
"rus"
"Bili smo dobri prijatelji."
"Мы были хорошими друзьями."
"srp_Latn"
"rus"
"Bili smo poslednji."
"Мы были последними."
"srp_Latn"
"rus"
"Bili smo siromašni, ali srećni."
"Мы были бедными, но счастливыми."
"srp_Latn"
"rus"
"Bili su članovi srednje klase."
"Они принадлежали к среднему классу."
"srp_Latn"
"rus"
"Bilo je mnogo ljudi u sobi."
"В комнате было много людей."
"srp_Latn"
"rus"
"Bilo je mračno ispod mosta."
"Под мостом было темно."
"srp_Latn"
"rus"
"Bilo je vrlo hladno, i sneg je padao tri dana."
"Было очень холодно, и три дня шёл снег."
"srp_Latn"
"rus"
"Bio je dobar dan."
"Хороший был день."
"srp_Latn"
"rus"
"Bio je dobar dan."
"Это был хороший день."
"srp_Latn"
"rus"
"Bio je to divan uspeh."
"Это был удивительный успех."
"srp_Latn"
"rus"
"Bio je veliki uspeh."
"Это был большой успех."
"srp_Latn"
"rus"
"Bio sam mršav u mladosti."
"В молодости я был тощим."
"srp_Latn"
"rus"
"Bio sam tamo dva puta."
"Я был там два раза."
"srp_Latn"
"rus"
"Bio sam u banci."
"Я был в банке."
"srp_Latn"
"rus"
"Bio sam u bioskopu."
"Я был в кино."
"srp_Latn"
"rus"
"Bio sam u Rimu."
"Я был в Риме."
"srp_Latn"
"rus"
"Biti bela žena u Indiji može da ima svoje nedostatke."
"В том, чтобы быть белой женщиной в Индии, могут быть свои недостатки."
"srp_Latn"
"rus"
"Bliži se fantastična norveška jesen."
"Приближается фантастическая норвежская осень."
"srp_Latn"
"rus"
"Bob i Marija sviraju flautu."
"Боб и Мария играют на флейте."
"srp_Latn"
"rus"
"Bob je moj prijatelj."
"Боб — мой друг."
"srp_Latn"
"rus"
"Bog je mrtav.Mi smo ga ubili."
"Бог мёртв. Мы его убили."
"srp_Latn"
"rus"
"Bog zna."
"Бог знает."
"srp_Latn"
"rus"
"Bole me oči."
"У меня болят глаза."
"srp_Latn"
"rus"
"Boli me glava."
"У меня болит голова."
"srp_Latn"
"rus"
"Boli me grlo."
"У меня болит горло."
"srp_Latn"
"rus"
"Boli me noga, jer sam danas mnogo pešačio."
"У меня болит нога, потому что я сегодня много ходил пешком."
"srp_Latn"
"rus"
"Boli te glava?"
"У тебя болит голова?"
"srp_Latn"
"rus"
"Boston je prelep grad."
"Бостон - прекрасный город."
"srp_Latn"
"rus"
"Braon šešir je star."
"Коричневая шляпа старая."
"srp_Latn"
"rus"
"Brazil je peta zemlja po veličini u svetu."
"Бразилия — пятая по величине страна мира."
"srp_Latn"
"rus"
"Brazil je peta zemlja po veličini u svetu."
"Бразилия является пятой по величине страной в мире."
"srp_Latn"
"rus"
"Britanci su pobedili Francuze."
"Британцы победили французов."
"srp_Latn"
"rus"
"Brod tone."
"Корабль тонет."
"srp_Latn"
"rus"
"Broj od jedan do deset."
"Сосчитай от одного до десяти."
"srp_Latn"
"rus"
"Broj od jedan do deset."
"Считай от одного до десяти."
"srp_Latn"
"rus"
"Budućnost zavisi od nas."
"Будущее зависит от нас."
"srp_Latn"
"rus"
"Čašu vode, molim."
"Стакан воды, пожалуйста."
"srp_Latn"
"rus"
"Čekaću ovde."
"Я буду ждать здесь."
"srp_Latn"
"rus"
"Čekaću."
"Я подожду."
"srp_Latn"
"rus"
"Čekam brod."
"Я жду корабля."
"srp_Latn"
"rus"
"Čekam na svoj red."
"Я жду своей очереди."
"srp_Latn"
"rus"
"Čekam vas u 11 sati."
"Я жду вас в 11 часов."
"srp_Latn"
"rus"
"Čekam."
"Жду."
"srp_Latn"
"rus"
"Čekam."
"Я жду."
"srp_Latn"
"rus"
"Čekao sam."
"Я ждал."

Dataset Card for The Tatoeba Translation Challenge | All In One

~7.3M entries. Just more user-friendly version that combines all of the entries of original dataset in a single file: https://huggingface.co/datasets/Helsinki-NLP/tatoeba_mt

Downloads last month
2
Edit dataset card
Evaluate models HF Leaderboard