Back to all models

Unable to determine this model’s pipeline type. Check the docs .

Monthly model downloads

loodos/electra-small-turkish-uncased-discriminator loodos/electra-small-turkish-uncased-discriminator
last 30 days



Contributed by

loodos loodos
6 models

How to use this model directly from the 🤗/transformers library:

Copy to clipboard
from transformers import AutoTokenizer, AutoModelForPreTraining tokenizer = AutoTokenizer.from_pretrained("loodos/electra-small-turkish-uncased-discriminator") model = AutoModelForPreTraining.from_pretrained("loodos/electra-small-turkish-uncased-discriminator")

Turkish Language Models with Huggingface's Transformers

As R&D Team at Loodos, we release cased and uncased versions of most recent language models for Turkish. More details about pretrained models and evaluations on downstream tasks can be found here (our repo).

Turkish ELECTRA-Small-discriminator (uncased)

This is ELECTRA-Small model's discriminator which has 12 encoder layers with 256 hidden layer size trained on uncased Turkish dataset.


Using AutoModelWithLMHead and AutoTokenizer from Transformers, you can import the model as described below.

from transformers import AutoModel, AutoModelWithLMHead

tokenizer = AutoTokenizer.from_pretrained("loodos/electra-small-turkish-uncased-discriminator", do_lower_case=False)

model = AutoModelWithLMHead.from_pretrained("loodos/electra-small-turkish-uncased-discriminator")

normalizer = TextNormalization()
normalized_text = normalizer.normalize(text, do_lower_case=True, is_turkish=True)


Notes on Tokenizers

Currently, Huggingface's tokenizers (which were written in Python) have a bug concerning letters "ı, i, I, İ" and non-ASCII Turkish specific letters. There are two reasons.

1- Vocabulary and sentence piece model is created with NFC/NFKC normalization but tokenizer uses NFD/NFKD. NFD/NFKD normalization changes text that contains Turkish characters I-ı, İ-i, Ç-ç, Ö-ö, Ş-ş, Ğ-ğ, Ü-ü. This causes wrong tokenization, wrong training and loss of information. Some tokens are never trained.(like "şanlıurfa", "öğün", "çocuk" etc.) NFD/NFKD normalization is not proper for Turkish.

2- Python's default string.lower() and string.upper() make the conversions

  • "I" and "İ" to 'i'
  • 'i' and 'ı' to 'I'

respectively. However, in Turkish, 'I' and 'İ' are two different letters.

We opened an issue in Huggingface's github repo about this bug. Until it is fixed, in case you want to train your model with uncased data, we provide a simple text normalization module (TextNormalization() in the code snippet above) in our repo.

Details and Contact

You contact us to ask a question, open an issue or give feedback via our github repo.


Many thanks to TFRC Team for providing us cloud TPUs on Tensorflow Research Cloud to train our models.