audio
audioduration (s)
0.81
13.9
transcription
stringlengths
2
241
speaker_id
stringclasses
8 values
accent
stringclasses
4 values
Una mica més amunt, un cop passats els blocs de pisos, hi havia una altra casa de dos o tres pisos en la que plantaven floretes petites blanques.
grau
central
Els amics venien i marxaven.
grau
central
Carlo González Carnero va ser el primer.
emma
occidental
Així va començar la gran partida de dominó.
elia
central
T'has quedat amb cada detall de la meva roba i de la meva pell. No m'estranyaria gens que t'ho haguessis apuntat en aquesta llibreta que duus a sobre.
quim
balear
A quina edat, vostè i el seu germà van ser adoptats per la família Álvarez?
grau
central
Cap pot no pot saber qui pot cabre dins d'una serp riuenca de dos rius germans.
quim
balear
Marc no podrà carregar un feixuc sac de blat, tan esprimatxat com és.
lluc
valencia
Present!, contesto cridant. Bé!, repetim sense dubtar.
quim
balear
T'he dit que no t'enduguessis la cassola, que l'arròs també m'agrada fred.
grau
central
Un dolor la causa del qual no es va poder determinar.
emma
occidental
Si per mala sort no m'asseia al seu costat i em tocava posar-me al seu davant a la rotllana, feia el contrari de l'home. Així no m'equivocava.
grau
central
Cap pot no pot saber qui pot cabre dins d'una serp riuenca de dos rius germans.
pere
occidental
L'elf es desploma com un tronc, sense emetre ni un so.
olga
balear
Mentre ella devorava els esglaons, ell escrivia, amb lletra clara i ferma.
quim
balear
Una pinteta d'or sobre el coixí.
grau
central
Igualment, també pots comprar-te un barnús del fòrum, un bolígraf del fòrum, o un coixí molt suau, ple de poliestiré extruït, del fòrum.
lluc
valencia
Agafo l'ampolla que em passa el Carles.
quim
balear
Encara que se posi constantment en dubte, ells són quatre germans.
olga
balear
Fernández Pompidou era el setè.
emma
occidental
Fes-los uns bons manyacs en els abductors perquè no tinguen tants cruiximents després d'entrenar.
gina
valencia
Varem evacuar s'edifici antic i en manco de tres hores varen apagar es foc
olga
balear
Ella veu un rostre plàcid amb somriure beatífic, uns ulls com dues bèsties a l'aguait dins caus obscurs. Perquè? Com? On?
pere
occidental
Mai havia pensat que el tap gros de l'ampolla ens portés tants problemes d'arxiu.
grau
central
Un pallasso vestit de beix i amb el nas vermell bufa una bombolla xica.
lluc
valencia
Deus seguir anant sense abric, i això que és ple hivern.
pere
occidental
Et segueixo i em portes fins una taula en la que encara resten els gots mig buits dels antics ocupants.
lluc
valencia
Les formigues no paren d'un costat a l'altre, fent els seus propis camins.
pere
occidental
Grans d'espatlla grans com pins i coberts de xocolate.
lluc
valencia
L'argument d'aquells polítics xerraires no va convèncer absolutament ningú.
elia
central
Set servents servits i barbuts proposen polzes esperpèntics amb polls de postres.
quim
balear
La dona bavejava davant el triomf del seu germà.
quim
balear
No hi hagut res d'imprevisible. Només hi ha hagut un parell de llargs silencis per part de l'entrevistat.
quim
balear
Los pares volen anar a fer un tomb pel casc antic del poble.
pere
occidental
Va escapar-se moltes hores on no el podés trobar. On pensaves que podia estar amagat?
grau
central
Encara hi havia forts aldarulls que s'havien originat a l'ala sud-est del centre penitenciari.
pere
occidental
Palpava els cossos sense vida, baladrejava mots desesperats, ho maleïa tot.
pere
occidental
En Marc no podrà carregar un feixuc sac de blat, tan espimatxat com és.
grau
central
En Damià va començar a parlar amb un gran nerviosisme.
grau
central
L'amo de son carabassa diu que en sap molt de fer llet d'ametlles.
emma
occidental
La cabana on vivien los dos joves autors se troba entre dos rius.
emma
occidental
És clar, si em diuen que obri una porta, jo l'obro, que no es creguin que soc un covard.
elia
central
L'avantguarda que més admire i sempre aconseguix impressionar-me és el cubisme.
gina
valencia
Aquests vailets valents d'aquí van beure un glop de vi de Valls.
emma
occidental
Ens acostem al seu tronc.
elia
central
Potser podria treure'm la samarreta, per a no tacar-la.
elia
central
Dissabte passat, l'etnògraf va aconsellar-los que continuessin amb la festa tan esnob que estaven preparant.
emma
occidental
I arribo a les zones inesperades del meu cervell, a coses noves que no existeixen ni sé per a què serveixen.
grau
central
Palpava els cossos sense vida, baladrejava mots desesperats, ho maleïa tot.
grau
central
Les set persones rescatades van agrair emfàticament la perseverança dels serveis d'emergència.
pere
occidental
Un peu se m'enfonsà en un bassal de fang.
elia
central
M'incline a suposar que els fragments anònims de la història han estat escrits per dones.
gina
valencia
Aquí tot és calma, no hi ha crits, només bombolles que s'esmunyen entre els dits.
pere
occidental
Aquestes van ser les paraules de dos savis filòsofs grecs.
emma
occidental
Tot seguit, amb un gran somriure al rostre, agafa el violí per començar a tocar.
emma
occidental
Sergio Fraga va quedar en primer lloc.
quim
balear
L'edifici que va dissenyar l'arquitecte era especialment alt i estret.
gina
valencia
Com un joguet que ha estat vestit amb les robes de qui hi jugava.
emma
occidental
Tot el matí va estar fent broma amb en Jesús i expressant-li la seva amistat.
elia
central
Palpava els cossos sense vida, baladrejava mots desesperats, ho maleïa tot.
emma
occidental
Em van recollir els esturions, aquest és el nom del nostre grup quan fugia de la casa on vivia.
elia
central
La parella, que ha sentit la brisa a l'esquena, es gira i veu la peça de roba just quan desapareix pel forat.
emma
occidental
El pet nasal és un fenomen estrany i mediàticament silenciat que mereix més difusió.
lluc
valencia
Les mascotes tenien garantia?
lluc
valencia
Els elfs i els nans s'embranquen en una tràgica dansa mortal.
emma
occidental
Vols vindre a veure lo mot clau que naix al mar la nit de Santa Anna?
pere
occidental
Vaig obrir la caixa que temps enrere vaig omplir de records del meu germà.
grau
central
Les coses importants són les que no ho semblen.
gina
valencia
Jugaven a guerres, fent dos bàndols i tirant-se terrossos de terra.
olga
balear
Fernández també va aplaudir la prohibició d'ubicar els estancs a prop dels col·legis, i va considerar necessari que els serveis d'inspecció del Govern vigilin que les màquines de tabac estiguin a l'interior dels establiments i no a la porta.
grau
central
Sobre el moble descansava el ram floral que li havia regalat lo seu amant.
pere
occidental
Aixeca la vista amunt, molt amunt: allà es veuen bocins de blau cel entre fragments de cotó blanc desfilat.
quim
balear
Anau a la Rioja... Ha dit la Rioja? A s'interior de la Rioja.
quim
balear
No cal dir que nosaltres no repliquem en absolut.
pere
occidental
De debò, no pateixis gens per mi.
pere
occidental
Tants regles trencats sobre la taula de pissarra són sinònim crític de malaurança.
gina
valencia
L'oncle Antoni s'estava endormiscant a la butaca del menjador.
gina
valencia
Una pinteta d'or sobre el coixí.
elia
central
Fernández també va aplaudir la prohibició d'ubicar els estancs a prop dels col·legis, i va considerar necessari que els serveis d'inspecció del Govern vigilin que les màquines de tabac estiguin a l'interior dels establiments i no a la porta.
pere
occidental
Jo llegiria llibres que aniria a buscar i a tornar cada dia a la biblioteca.
elia
central
Amb un gest l'infant senyala al grup format per el Légolas, en Guillem i el Ricard.
pere
occidental
Des de l'any passat que la mar blava és plena de ràbia.
gina
valencia
Quan va submergir-se va veure peixos de tots colors.
pere
occidental
El meu padrí sempre em deia que com més són, més s'embullen.
grau
central
Al cap d'una estona, l'Elisenda va agafar en Lom pel braç i va arrossegar-lo cap al celler, al soterrani.
elia
central
Jo intento escapar-me però no puc. Mil mans em fan entrar els braços dins les mànigues i comencen a cordar-me els botons, un a un. Mentrestant van cridant al pare.
quim
balear
Dissabte passat, l'etnògraf va aconsellar-los que continuessin amb la festa tan esnob que estaven preparant.
pere
occidental
Set ports separen es teu estimat poble de fireta des meu castell.
quim
balear
Segons el dia, pots jugar a ser un polític que arenga la multitud.
lluc
valencia
L'Anna era prima, tenia els cabells llisos, negres i molt llargs.
gina
valencia
T'estimo i ho faria tot per tu, remouria el cel i la terra només per tornar-te a veure.
quim
balear
L'arbre d'albercocs es va cremar i ara és tot cendra.
elia
central
He gaudit de la bellesa d'una frase, d'un mot.
grau
central
Carlo González Carnero va ser el primer.
quim
balear
Escarxofat a la cadira hi havia un home esperant el seu torn.
gina
valencia
Va esser en aquest magatzem on ses dues enginyeres varen desenvolupar es seu algoritme.
olga
balear
Mohamed Abdul, un home entranyable, fa anys que fa això per tota la geografia espanyola.
gina
valencia
L'amo de son carabassa diu que en sap molt de fer llet d'ametlles.
pere
occidental
No trobo adjectius per descriure el que vaig sentir en aquella situació.
pere
occidental
Menteixo tant que he arribat a pensar que potser pateixo alguna mena de patologia.
grau
central

LaFresCat Multiaccent

We present LaFresCat, the first Catalan multiaccented and multispeaker dataset.

This is the license: [Attribution-NonCommercial 4.0 International ] (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.en)

Dataset Details

Dataset Description

The audios from this dataset have been created with professional studio recordings by professional voice actors in Lafresca Creative Studio. We processed the raw audios with the following recipe:

  • Trimming: Long silences from the start and the end of clips have been removed.

    • py-webrtcvad -> Python interface to the Voice Activity Detector (VAD) developed by Google for the WebRTC.
  • Resampling: From 48000 Hz to 22050 Hz, which is the most common sampling rate for training TTS models.

  • SOX -> SOX is a versatile command-line utility primarily used for converting audio files between different formats.

  • Stereo to mono conversion: The original raw audios were provided in stereo, but for TTS training the audios neede to be in mono. Because of that, we used the libraries librosa and soundfile to make this conversion and posterior check.

  • Librosa Librosa is a Python library for music and audio analysis, offering tools for feature extraction, audio manipulation, and visualization.

  • Soundfile SoundFile is a library for reading and writing sound files in various formats, providing a simple interface for audio I/O operations.

In total, there are 4 different accents, with 2 speakers per accent (female and male). After trimming, accumulates a total of 3,75h (divided by speaker IDs) as follows:

  • Balear

    • olga -> 23.5 min
    • quim -> 30.93 min
  • Central

    • elia -> 33.14 min
    • grau -> 37,86 min
  • Occidental (North-Western)

    • emma -> 28,67 min
    • pere -> 25,12 min
  • Valencia

    • gina -> 22,25 min
    • lluc -> 23,58 min

Uses

The purpose of this dataset is mainly for training text-to-speech and automatic speech recognition models in Catalan dialects.

Languages

The dataset is in Catalan (ca-ES).

Dataset Structure

The dataset consists of a single split, providing audios and transcriptions:

DatasetDict({
    train: Dataset({
        features: ['audio', 'transcription', 'speaker_id', 'accent'],
        num_rows: 2858
    })
})

Each data point is structured as:

>> audio_dataset[0]

{'audio': {'path': 'lafresca_multiaccent/central/grau/grau_220.wav',
  'array': array([0., 0., 0., ..., 0., 0., 0.]),
  'sampling_rate': 22050},
 'transcription': 'Una mica més amunt, un cop passats els blocs de pisos, hi havia una altra casa de dos o tres pisos en la que plantaven floretes petites blanques.',
 'speaker_id': 'grau',
 'accent': 'central'}

Dataset Splits

  • audio (dict): A dictionary containing the path to the downloaded audio file, the decoded audio array, and the sampling rate. Note that when accessing the audio column: dataset[0]["audio"] the audio file is automatically decoded and resampled to dataset.features["audio"].sampling_rate. Decoding and resampling of a large number of audio files might take a significant amount of time. Thus, it is important to first query the sample index before the "audio" column, i.e. dataset[0]["audio"] should always be preferred over dataset["audio"][0].

    • path (str): The path to the audio file.
    • array (array): Decoded audio array.
    • sampling_rate (int): Audio sampling rate.
  • transcription (str): The sentence the user was prompted to speak.

Dataset Creation

This dataset has been created by members of the Language Technologies unit from the Life Sciences department of the Barcelona Supercomputing Center. The voices belong to professional voice actors and they've been recorded in Lafresca Creative Studio.

Source Data

The data presented in this dataset is the source data.

Data Collection and Processing

These are the technical details of the data collection and processing:

  • Microphone: Austrian Audio oc818

  • Preamp: Focusrite ISA Two

  • Audio Interface: Antelope Orion 32+

  • DAW: ProTools 2023.6.0

Processing:

  • Noise Gate: C1 Gate

  • Compression BF-76

  • De-Esser Renaissance

  • EQ Maag EQ2

  • EQ FabFilter Pro-Q3

  • Limiter: L1 Ultramaximizer

Here's the information about the speakers:

Dialect Gender County
Central male Barcelonès
Central female Barcelonès
Balear female Pla de Mallorca
Balear male Llevant
Occidental male Baix Ebre
Occidental female Baix Ebre
Valencian female Ribera Alta
Valencian male La Plana Baixa

Who are the source data producers?

The Language Technologies team from the Life Sciences department at the Barcelona Supercomputing Center developed this dataset. It features recordings by professional voice actors made at Lafresca Creative Studio.

Annotations

In order to check whether or not there were any errors in the transcriptions of the audios, we created a Label Studio space. In that space, we manually listened to subset of the dataset, and compared what we heard with the transcription. If the transcription was mistaken, we corrected it.

Personal and Sensitive Information

The dataset consists of people who have donated their voice online. You agree to not attempt to determine the identity of speakers in this dataset.

Bias, Risks, and Limitations

Training a Text-to-Speech (TTS) model by fine-tuning with a Catalan speaker who speaks a particular dialect presents significant limitations. Mostly, the challenge is in capturing the full range of variability inherent in that accent. Each dialect has its own unique phonetic, intonational, and prosodic characteristics that can vary greatly even within a single linguistic region. Consequently, a TTS model trained on a narrow dialect sample will struggle to generalize across different accents and sub-dialects, leading to reduced accuracy and naturalness. Additionally, achieving a standard representation is exceedingly difficult because linguistic features can differ markedly not only between dialects but also among individual speakers within the same dialect group. These variations encompass subtle nuances in pronunciation, rhythm, and speech patterns that are challenging to standardize in a model trained on a limited dataset.

Recommendations

Citation

APA:

Funding

This work has been promoted and financed by the Generalitat de Catalunya through the [Aina project] (https://projecteaina.cat/).

Dataset Card Contact

langtech@bsc.es

Downloads last month
7
Edit dataset card

Collection including projecte-aina/LaFrescat