Filename: 9C_662_2012_2013_07_05_J_{lang}

Languages: 3

--- German ---
An alle akkreditierten Journalisten
des Bundesgerichts
Lausanne, 5. Juli 2013
Embargo: 5. Juli 2013, 12:00 Uhr
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 19. Juni 2013 (9C_662/2012)
Bundesgericht verneint die Anwendbarkeit des zwischen der  
Schweiz und dem ehemaligen Jugoslawien abgeschlossenen  
Sozialversicherungsabkommens auf kosovarische Staatsangehörige ab 1. April 2010
Die II. sozialrechtliche Abteilung des Bundesgerichts hatte den Fall eines kosovarischen Staatsbürgers zu beurteilen, der in den Jahren 2003 bis 2005 in der Schweiz  
erwerbstätig gewesen war und nach Rückkehr in sein Heimatland um Rückerstattung  
der geleisteten obligatorischen Beiträge an die AHV/IV ersuchte. Die Schweizerische  
Ausgleichskasse, SAK, bejahte einen Rückvergütungsanspruch gestützt auf Art. 18  
Abs. 3 AHVG, welcher als Grundvoraussetzung das Fehlen einer zwischenstaatlichen  
Vereinbarung vorsieht. Das Bundesverwaltungsgericht verneinte einen Anspruch auf  
Rückvergütung, weil das zwischen der Schweiz und dem ehemaligen Jugoslawien  
abgeschlossene Sozialversicherungsabkommen auf kosovarische Staatsangehörige  
weiter anwendbar sei. Das Bundesgericht heisst mit Urteil vom 19. Juni 2013 die Beschwerde der SAK gut und weist die Sache zur Festsetzung des Rückforderungsanspruchs an das Bundesverwaltungsgericht zurück.
Das Bundesgericht beurteilt die Frage, ob das Abkommen vom 8. Juni 1962 zwischen  
der Schweiz und der (ehemaligen) Föderativen Volksrepublik Jugoslawien über Sozialversicherung (Sozialversicherungsabkommen; SR 0.831.109.818.1) ab 1. April 2010  
weiter auf kosovarische Staatsangehörige (Anerkennung Kosovos als unabhängiger  
Staat durch den Bundesrat am 27. Februar 2008) anwendbar ist.
Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale 
Tribunal federal
CH-1000 Lausanne 14
Korrespondenznummer 11.5.2/7_2013Das Bundesgericht erwägt, dass es keine automatische Vertragsübernahme gegeben  
hat. Vielmehr ist die Vertragsbindung mit der Konstituierung und Anerkennung Kosovos  
als Nachfolgerstaat dahingefallen. Einer formellen Vertragskündigung bedurfte es nicht.  
Über die Fortgeltung der bilateralen Verträge wurde unter Berücksichtigung der Interessen sowohl des Neustaates wie auch der Schweiz durch Verhandlungen entschieden. In  
der Zwischenzeit wurden die fraglichen Verträge nicht aus juristischen, sondern aus  
praktischen Gründen provisorisch weiter angewendet. Diesen Schwebezustand hat die  
Schweiz per 31. März 2010 beendet. Der Handhabung und dem Vorgehen der Schweiz  
stehen weder die völker-(vertrags-)rechtliche Lage noch die von ihr im Kontext mit  
Nachfolgerstaaten – vor allem in jüngerer Zeit – geübte Praxis entgegen. 
Im Weiteren verneint das Bundesgericht einen Automatismus, dass Personen aus dem  
Kosovo neben der kosovarischen Staatsangehörigkeit auch die serbische Staatsangehörigkeit besitzen (das Sozialversicherungsabkommen hat im Verhältnis zur Republik  
Serbien bis heute seine Gültigkeit bewahrt), so dass sie sich auch aus Staatsangehörigkeitsgründen nicht auf eine Weiteranwendung des Sozialversicherungsabkommens über  
den 1. April 2010 hinaus berufen können.
Da es damit an einer zwischenstaatlichen Vereinbarung zwischen dem Heimatstaat des  
Beschwerdegegners und der Schweiz fehlt (Art. 18 Abs. 3 AHVG), hat dieser unter  
Berücksichtigung der übrigen erfüllten Voraussetzungen Anspruch auf Rückvergütung  
seiner Beiträge. Das Bundesgericht weist die Sache zur Prüfung des Umfangs der  
Rückvergütung an das Bundesverwaltungsgericht zurück.

--- French ---
A tous les journalistes accrédités auprès  
du Tribunal fédéral
Lausanne, le 5 juillet 2013
Embargo : 5 juillet 2013, 12:00 heures
Communiqué aux médias du Tribunal fédéral
Arrêt du 19 juin 2013 (9C_662/2012)
Le Tribunal fédéral nie l'applicabilité à partir du 1er avril 2010 de la  
Convention de sécurité sociale entre la Suisse et l'ex-Yougoslavie  
aux citoyens du Kosovo
La IIe Cour de droit social du Tribunal fédéral avait à juger le cas d'un citoyen du  
Kosovo qui avait travaillé en Suisse de 2003 à 2005 et qui, après son retour dans son  
pays d'origine, avait requis le remboursement des cotisations obligatoires versées à  
l'AVS/AI.  La  Caisse  suisse  de  compensation  (CSC)  admettait  un  droit  au  
remboursement fondé sur l'art. 18 al. 3 LAVS, disposition applicable lorsqu'il n'existe  
pas de convention bilatérale. Le Tribunal administratif fédéral niait un tel droit, au  
motif que la Convention de sécurité sociale entre la Suisse et l'ex-Yougoslavie était  
toujours applicable aux citoyens du Kosovo. Par arrêt du 19 juin 2013, le Tribunal  
fédéral admet le recours de la CSC et renvoie l'affaire au Tribunal administratif  
fédéral pour qu'il fixe l'étendue du remboursement.
La question jugée par le Tribunal fédéral réside dans le point de savoir si la Convention  
du 8 juin 1962 entre la Confédération suisse et l'(ex-)République Populaire Fédérative  
de Yougoslavie relative aux assurances sociales (RS 0.831.109.818.1; ci-après: la  
convention de sécurité sociale) est applicable aux citoyens du Kosovo au-delà du  
31 mars 2010 (le Conseil fédéral ayant reconnu le Kosovo comme Etat indépendant le  
27 février 2008).
Le Tribunal fédéral considère qu'il n'y a pas eu de reprise automatique de la convention  
de sécurité sociale. Au contraire, l'engagement conventionnel est tombé avec la  
constitution et la reconnaissance du Kosovo comme Etat successeur. Une résiliation  
Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale 
Tribunal federal
CH-1000 Lausanne 14
Dossier no 11.5.2/7_2013formelle de la convention n'était pas nécessaire. La question de la poursuite des traités  
bilatéraux a été décidée dans le cadre de négociations bilatérales en tenant compte  
aussi bien des intérêts du nouvel Etat que de ceux de la Suisse. Dans l'intervalle, les  
traités en cause ont provisoirement continué à s'appliquer, non pas pour des motifs  
juridiques, mais pour des raisons pratiques. La Suisse a mis un terme à cet état  
d'incertitude le 31 mars 2010. La manière de procéder de la Suisse ne contrevient ni  
aux règles du droit international ni à la pratique qu'elle a développée – avant tout ces  
derniers temps – dans le contexte de succession d'Etats. 
Par ailleurs, le Tribunal fédéral nie le raisonnement qui voudrait que les ressortissants  
du Kosovo possèdent à côté de la nationalité kosovare également la nationalité serbe  
(la convention de sécurité sociale ayant conservé jusqu'à aujourd'hui sa validité à  
l'égard de la République de Serbie). Des motifs fondés sur la nationalité ne sauraient  
donc justifier la poursuite au-delà du 31 mars 2010 de la convention de sécurité sociale.
Dans la mesure où l'existence d'une convention bilatérale entre l'Etat d'origine du  
recourant et la Suisse fait défaut (art. 18 al. 3 LAVS), il peut prétendre, sous réserve du  
respect des autres conditions, au remboursement de ses cotisations. Le Tribunal fédéral  
renvoie  l'affaire  au  Tribunal  administratif  fédéral  pour  examen  de l'étendue  du  
remboursement.

--- Italian ---
A tutti i giornalisti accreditati presso il  
Tribunale federale
Losanna, 5 luglio 2013
Embargo: 5 luglio 2013, ore 12:00
Comunicato stampa del Tribunale federale
Sentenza del 19 giugno 2013 (9C_662/2012)
Il Tribunale federale nega ai cittadini kosovari l'applicabilità, dal  
1° aprile 2010, della Convenzione di sicurezza sociale tra la  
Svizzera e l'ex Jugoslavia
La II Corte di diritto sociale del Tribunale federale ha dovuto giudicare il caso di un  
cittadino kosovaro il quale ha esercitato un'attività lucrativa in Svizzera dal 2003 al  
2005 e dopo il suo rimpatrio ha chiesto la restituzione dei contributi obbligatori  
versati all'AVS/AI. La Cassa svizzera di compensazione, CSC, ha ammesso il diritto al  
rimborso in virtù dell'art. 18 cpv. 3 LAVS, il quale subordina tale possibilità in primo  
luogo alla mancanza di una convenzione tra gli Stati interessati. Il Tribunale  
amministrativo federale ha negato il diritto al rimborso ritenendo ulteriormente  
applicabile ai cittadini kosovari la Convenzione di sicurezza sociale tra la Svizzera e  
l'ex Jugoslavia. Con sentenza del 19 giugno 2013 il Tribunale federale accoglie il  
ricorso della CSC e rinvia la causa al Tribunale amministrativo federale per stabilire il  
diritto al rimborso. 
Il Tribunale federale esamina la questione se la Convenzione dell'8 giugno 1962 tra la  
Svizzera e la (ex) Repubblica popolare federativa di Jugoslavia concernente le  
assicurazioni sociali (Convenzione di sicurezza sociale; RS 0831.109.818.1) continui ad  
applicarsi dal 1° aprile 2010 ai cittadini kosovari (riconoscimento, il 27 febbraio 2008, del  
Kosovo quale Stato indipendente da parte del Consiglio federale).
Il Tribunale federale ritiene che non vi sia stata alcuna ripresa automatica della  
Convenzione. Al contrario, con la costituzione e il riconoscimento del Kosovo quale  
Stato successore è caduto il vincolo convenzionale senza che vi sia stato bisogno di  
Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale 
Tribunal federal
CH-1000 Losanna 14
Incarto num. 11.5.2/7_2013una disdetta formale. Il mantenimento della validità degli accordi bilaterali è stato deciso  
al termine di negoziati che hanno tenuto conto degli interessi del nuovo Stato come pure  
della  Svizzera.  Nel  frattempo  le  convenzioni  in  esame  sono  state  applicate  
provvisoriamente non per motivi giuridici, ma di praticabilità. La Svizzera ha posto  
termine a questa fase di incertezza per il 31 marzo 2010. Non ostano a simile  
trattamento e modo di procedere da parte svizzera né la situazione internazionale  
(convenzionale) né la prassi da lei seguita – soprattutto in tempi recenti – in relazione a  
Stati successori. 
Inoltre il Tribunale federale nega l'automatismo per cui i kosovari, oltre alla cittadinanza  
kosovara, possiederebbero anche quella serba (la Convenzione di sicurezza sociale ha  
mantenuto  fino  a oggi la sua  validità  in  relazione  alla  Repubblica  Serba). Di  
conseguenza essi non possono invocare, dopo il 1° aprile 2010, l'ulteriore applicazione  
della Convenzione di sicurezza sociale anche per motivi di cittadinanza. 
In assenza dunque di un accordo bilaterale tra il suo Stato di origine e la Svizzera  
(art. 18 cpv. 3 LAVS), l'opponente  ha diritto al rimborso  dei suoi contributi in  
considerazione dell'adempimento degli ulteriori requisiti. Il Tribunale federale rinvia la  
causa al Tribunale amministrativo federale per esaminare la portata del rimborso.