Filename: 2C_63_2016_2017_11_10_T_{lang}

Languages: 2

--- German ---
Lausanne, 10. November 2017
Medienmitteilung des Bundesgerichts
Urteil vom 24. Oktober 2017 (2C_63/2016)
WEKO-Sanktion von 157 Millionen Franken: Beschwerde der BMW 
AG abgewiesen
Das Bundesgericht weist die Beschwerde der Bayerischen Motoren Werke AG (BMW
AG) im Zusammenhang mit der 2012 von der Wettbewerbskommission (WEKO)
verhängten Sanktion in der Höhe von rund 157 Millionen Franken ab. Das von der
BMW AG mit ihren Vertragshändlern im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR)
vereinbarte Verbot zum Export von Neufahrzeugen in Länder ausserhalb des EWR
und damit auch in die Schweiz, stellt eine unzulässige Gebietsabrede im Sinne des
Kartellgesetzes (KG) dar, die sanktioniert werden darf. 
Die WEKO hatte 2010 eine Untersuchung gegen die BMW AG eröffnet. Zuvor waren bei
der WEKO Meldungen von Kaufinteressenten aus der Schweiz eingegangen, die
erfolglos versucht hatten, im Ausland ein Neufahrzeug der Marken BMW oder MINI zu
erwerben. Zudem hatte die Sendung "Kassensturz" des Schweizer Fernsehens darüber
berichtet, dass die BMW AG Importe von Fahrzeugen ihrer Marken BMW und MINI
verhindere und so die Preise in der Schweiz hochhalte. 2012 verfügte die WEKO, dass
das von der BMW AG und ihren Vertragshändlern im EWR (mit Ausnahme des
Fürstentums Liechtensteins) vereinbarte Verbot zum Export von Neufahrzeugen in
Länder ausserhalb des EWR eine unzulässige Wettbewerbsabrede im Sinne des KG
darstelle. Sie verhängte gegen die BMW AG eine Sanktion in der Höhe von rund 157
Millionen Franken. Das Bundesverwaltungsgericht wies die Beschwerde der BMW AG
2015 ab.
Das Bundesgericht weist die Beschwerde der BMW AG gegen diesen Entscheid ab.
Unbestritten ist zunächst, dass das KG auch Sachverhalte erfasst, die zwar im Ausland
veranlasst werden, sich aber in der Schweiz auswirken. Bei der vorliegend zu
beurteilenden Wettbewerbsabrede geht es um eine Gebietsabschottung. Das Bundesgericht hat diesbezüglich bereits in einem Grundsatzentscheid von 2016 festgehalten
(BGE 143 II 297, Medienmitteilung des Bundesgerichts vom 28. Juni 2016), dass
Abreden gemäss Artikel 5 Absätze 3 und 4 KG aufgrund ihrer Qualität grundsätzlich als
erhebliche Beeinträchtigung des Wettbewerbs im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 des KG
gelten. Dabei genügt es, wenn die Abrede den Wettbewerb potentiell beeinträchtigen
kann. Die konkreten Auswirkungen der Abrede müssen deshalb nicht geprüft werden.
Gemäss KG könnte die fragliche Gebietsschutzabrede dann zulässig sein, wenn sie sich
durch Gründe der wirtschaftlichen Effizienz rechtfertigen lässt. Solche Gründe hat die
Beschwerdeführerin jedoch nicht vorgebracht. Die in den Händlerverträgen der BMW
AG seit 2003 verwendete Exportklausel ist damit unzulässig. Ebenfalls in seinem
Grundsatzentscheid  von  2016  hat  das  Bundesgericht  festgehalten,  dass  Preis-,
Mengen- und Gebietsabreden, die den Wettbewerb ohne Rechtfertigung erheblich
beeinträchtigen, von der WEKO mit einer Sanktion gemäss Artikel 49a KG geahndet
werden können. Das Bundesverwaltungsgericht verletzte kein Bundesrecht, wenn es im
konkreten Fall von einem mittelschweren Verstoss ausgegangen ist und die Sanktion
entsprechend bemessen hat.

--- French ---
Lausanne, le 10 novembre 2017
Communiqué de presse du Tribunal fédéral
Arrêt du 24 octobre 2017 (2C_63/2016)
Sanction de la COMCO de 157 millions de francs  : Recours de 
BMW AG rejeté
Le Tribunal fédéral rejette le recours de la société Bayerische Motoren Werke AG
(BMW AG) portant sur une sanction d'environ 157 millions de francs prise en 2012
par la Commission de la concurrence (COMCO). L'accord intervenu entre BMW AG et
ses concessionnaires de l'Espace économique européen (EEE), portant sur l'interdiction d'exporter des véhicules neufs dans des pays hors de l'EEE et, partant, également en Suisse, constitue un accord sur la répartition géographique des marchés
prohibé au sens de la loi sur les cartels (LCart) qui peut être sanctionné. 
En 2010, la COMCO a ouvert une enquête contre BMW AG. Auparavant, des
dénonciations d'acheteurs potentiels suisses, qui avaient vainement tenté d'acquérir un
véhicule neuf de la marque BMW ou MINI à l'étranger, avaient été adressées à la
COMCO. De surcroît, l'émission «  Kassensturz » de la télévision suisse avait informé
sur le fait que BMW AG empêchait l'importation de véhicules de ses marques BMW et
MINI et qu'elle maintenait ainsi les prix élevés en Suisse. En 2012, la COMCO a décidé
que l'interdiction d'exportation de véhicules neufs dans des pays hors de l'EEE, conclue
entre BMW AG et ses concessionnaires des pays de l'EEE (à l'exception de la principauté du Liechtenstein), constituait un accord illicite au sens de la LCart. Elle a pris une
sanction d'un montant d'environ 157 millions de francs à l'encontre de BMW AG. Le
Tribunal administratif fédéral a rejeté le recours de BMW AG en 2015.
Le Tribunal fédéral rejette le recours de BMW AG contre cette décision. Il est en premier
lieu incontesté que la LCart s'applique également aux faits intervenus à l'étranger, mais
qui ont des répercussions en Suisse. L'accord en matière de concurrence en cause
constitue un cloisonnement géographique. Dans un arrêt de principe de 2016 (ATF 143
II 297, communiqué de presse du Tribunal fédéral du 28 juin 2016), le Tribunal fédéral a
déjà jugé que les accords selon l'article 5 alinéas 3 et 4 LCart constituaient en principe
une importante restriction de la concurrence au sens de l'article 5 alinéa 1 LCart en
raison de leur qualité. A ce propos, il suffit que l'accord puisse potentiellement
restreindre le marché. Les incidences concrètes de l'accord ne doivent par conséquent
pas être examinées. En application de la LCart, l'accord sur la protection des marchés
en cause aurait pu être autorisé, dans la mesure où il aurait été justifié par des motifs
d'efficacité économique. De tels motifs n'ont toutefois pas été invoqués par la
recourante. La clause d'exportation contenue dans les contrats des concessionnaires de
BMW AG et appliquée depuis 2003 est par conséquent illicite. Dans son arrêt de
principe de 2016, le Tribunal fédéral a également considéré que les accords sur les prix,
les quantités et la répartition géographique, qui restreignent de manière importante et
sans justification le marché, peuvent être sanctionnés par la COMCO, conformément à
l'article 49a LCart. En l'espèce, le Tribunal administratif fédéral n'a pas violé le droit
fédéral en retenant une violation de gravité moyenne et en calculant la sanction en
conséquence.

--- Italian ---