Datasets:
audio
audioduration (s) 0.34
100
| id
stringlengths 7
7
| episode_id
int64 1
110
| audio_duration
float64 0.34
100
| transcription
stringlengths 2
160
| jyutping
stringlengths 1
754
|
---|---|---|---|---|---|
001_001 | 1 | 7.667 | 各位朋友,喺講《三國演義》之前啊,我唸一首詞畀大家聽下吓。 | gok3 wai2 pang4 jau5 hai2 gong2 saam1 gwok3 jin2 ji6 zi1 cin4 ne1 ngo5 nin4 mat1 sau2 ci4 bei2 daai6 gaa1 teng1 haa6 haa6 |
|
001_002 | 1 | 6.761 | 滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。 | wan5 gwan2 coeng4 gong1 dung1 sai3 seoi2 long4 faa1 tou4 zeon3 jing1 hung4 |
|
001_003 | 1 | 8.704 | 是非成敗轉頭空,青山依舊在,幾度夕陽紅。 | si6 fei1 sing4 baai6 zyun2 kau4 hung1 cing1 saan4 ji1 gau6 zoi3 ge3 hei2 dou6 zik6 joeng4 hung4 |
|
001_004 | 1 | 6.12 | 白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。 | baak6 faat3 jyu4 ciu4 gong1 zyu2 soeng4 gwaan6 hon3 cau1 jyut6 ceon1 fung1 |
|
001_005 | 1 | 9.967 | 一壺濁酒喜相逢,古今多少事,都付笑談中。 | jat1 wu6 zuk6 zau2 hei2 soeng1 fung4 wu5 gam3 do1 siu2 si6 dou1 fu4 si6 wu6 taam4 zung1 |
|
001_006 | 1 | 5.728 | 哈哈哈,好一個古今多少事,都付笑談中啊。 | aa1 hou1 jat2 go1 gu3 gam2 do1 siu1 si2 dou6 fu1 siu6 taam3 zung4 aa1 |
|
001_007 | 1 | 4.917 | 一部《三國演義》,係講魏蜀吳三國嘅歷史。 | jat1 bou6 saam1 gwok3 jin2 ji6 hai6 gong2 ngai6 suk6 ng4 saam1 gwok3 ge3 lik6 si2 |
|
001_008 | 1 | 7.685 | 由東漢靈帝中平元年,即係公元一八四年,黃巾起義嗰陣開始。 | jau4 gung1 hon3 ling4 dai3 zung1 ping4 jyun4 nin4 zik1 hai6 gung1 jyun4 jat1 baat3 sei3 nin4 wong4 gan1 hei2 ji6 go3 jan4 hoi1 ci2 |
|
001_009 | 1 | 10.742 | 一直寫到晉武帝太康元年,即係公元二八零年嘞,吳國滅亡嗰陣為止,差唔多成個世紀咁長。 | jat1 zik6 hai6 se2 dou3 zeon3 mou5 dai3 taai3 fong1 jyun4 nin2 zik1 hai6 gung1 jyun4 ji6 baat3 ling4 nin4 aa1 ng4 gok3 mit6 mong4 go2 zan6 wai6 zi2 caa1 m4 do1 sing4 go3 sai3 gei2 gam3 coeng4 |
|
001_010 | 1 | 3.933 | 佢哋而家呢,有成一千八百年咁耐嘞。 | keoi5 dei6 ji4 gaa1 ne1 jau5 sing4 jat1 cin1 baat3 baak3 nin4 gam3 noi6 laa3 |
|
001_011 | 1 | 4.25 | 你話多少英雄豪傑啊,已經化為烏有。 | nei5 waa6 do1 siu2 jing1 hung4 hou4 git6 aa3 ji5 ging1 faa3 wai4 wu1 jau5 |
|
001_012 | 1 | 5.944 | 但係佢哋嘅事蹟,就好似滾滾長江一直流傳到今日。 | daan6 hai6 keoi5 dei6 ge3 si6 zik1 zau6 hou2 ci5 gwan2 gwan2 coeng4 gong1 jat1 zik6 lau4 cyun4 dou3 gam1 jaan5 |
|
001_013 | 1 | 10.317 | 而家講起桃園結義、三英戰呂布、火燒赤壁、六出祁山等等,嗨真係感慨好多啊。 | ji4 gaa1 gong2 hei2 tou4 jyun4 git3 ji5 saam1 jing1 zin3 neoi5 bou6 fo2 siu1 cek3 bik1 luk6 ceot1 kei4 saan1 dang2 dang2 h6 hai1 zan6 hai2 gam3 koi2 hou1 do1 |
|
001_014 | 1 | 6.168 | 噉至於係唔係講完聽完,只係得啖笑呢?我睇亦未必。 | gam2 zi2 jyu1 hai6 m4 hai6 gong2 jyun4 teng1 jyun4 zi2 hai6 dak1 daam6 siu3 ne1 ngo5 tai2 jing6 mei6 bit1 |
|
001_015 | 1 | 11.491 | 古時啊,一個朝代嘅盛衰興亡,一個人物嘅成功失敗,總係可以使我哋今人從中得到啲啓發同教育嘅。 | gu2 si2 aa1 jat3 go4 ciu6 do3 ge3 sing1 seoi1 hing6 mong1 jat3 go4 jan6 mat3 ge4 sing1 gung1 sat6 baai2 zung6 hai2 ho5 ji2 sai5 ngo6 dei1 gam4 jan4 cung1 gung1 dak3 dou1 di2 kai3 faat4 tung3 gaau1 jik3 ge3 |
|
001_016 | 1 | 3.616 | 好嘞好嘞,閒話休提言歸正傳嘞。 | hou2 laa3 hou2 laa3 haan4 waa6 jau1 tai4 jin4 gwai1 zing3 zyun2 |
|
001_017 | 1 | 6.145 | 而家講下天下大勢,分久必合,合久必分。 | ji4 gaa1 gong2 haa5 tin1 haa6 daai6 sai3 fan1 gau2 bit1 hap6 hap6 gau2 bit1 fan1 |
|
001_018 | 1 | 5.146 | 點呢?嗱,周朝末年,七國紛爭吖。 | dim2 ne1 naa4 zau1 ciu4 mut6 nin2 caat3 gwok3 fan1 zang1 ne1 |
|
001_019 | 1 | 3.101 | 收尾呢,秦朝統一咗天下。 | sau1 mei1 ne1 ceon4 ciu4 tung2 at1 dou3 tin1 haa6 |
|
001_020 | 1 | 4.06 | 秦朝覆滅之後,又到楚漢紛爭。 | ceon4 ciu4 fuk1 mit6 zi1 hau6 jau4 dou3 co2 hon3 fan1 zang1 aa1 |
|
001_021 | 1 | 2.852 | 然後呢,又併入漢朝。 | jin4 hau6 ne1 jau6 bing1 jap6 hon1 ciu4 |
|
001_022 | 1 | 6.232 | 漢朝啊,係由漢高祖劉邦斬白蛇起義,一統天下。 | hon1 ciu2 aa1 hai6 jau4 hon3 gou1 zou2 lau4 bong1 zaam2 baak6 se4 hei2 ji6 jat1 tung2 tin1 haa5 |
|
001_023 | 1 | 2.931 | 中間,經過啲波折動亂。 | zung1 gaan1 ging1 ngo5 di1 bo1 zit3 dung6 lyun6 |
|
001_024 | 1 | 6.265 | 後嚟光武中興,就傳到獻帝,就分為魏蜀吳三國嘞。 | hau6 lai4 gwong1 mou5 zung1 hing1 zau6 cyun4 dou3 him3 dai2 zau6 fan1 wai4 ngai6 suk6 ng4 saam1 gwok3 laak4 |
|
001_025 | 1 | 5.006 | 噉大家話啦,係唔係分啊久必合,合久又必分呢? | gam2 daai6 gaa1 waa2 hai6 m4 hai6 fan1 gau2 go3 bit1 hap6 hap6 gau2 jau6 bit1 fan1 |
|
001_026 | 1 | 4.23 | 噉點解到咗漢獻帝嘅時候啊會分為三國呢? | gam2 dim2 gaai2 dou3 zo2 hon3 him3 dai3 ge3 si4 hau6 ngo5 wui5 fan1 wai4 saam1 gwok3 ne1 |
|
001_027 | 1 | 6.225 | 出現呢個動亂啊,都係由桓帝同靈帝呢兩個皇帝嗰陣開始。 | ceot1 jin6 nei1 go3 dung6 lyun6 aa3 dou1 hai6 jau4 wun6 dai3 tung4 ling4 dai3 ne1 loeng5 go3 wong4 dai6 go2 zan6 hoi1 ci2 |
|
001_028 | 1 | 5.534 | 嗰個漢桓帝,信晒啲親信太監,即係宦官嘞。 | go2 go3 hon3 wun4 dai3 seon3 saai3 di1 can1 seon3 taai3 gaam2 zik1 hai6 waan6 gun1 laa1 |
|
001_029 | 1 | 6.726 | 嗰班宦官形成一個權力集團,使到朝廷上啲好人都受到迫害。 | go2 baan1 waan6 gun2 lei5 jing4 sing4 jat1 go3 kyun4 lik6 zaap6 tyun4 sai2 dou3 ciu4 ting4 soeng6 di1 hou2 jan4 dou1 sau6 dou3 bik1 hoi6 |
|
001_030 | 1 | 3.755 | 及至桓帝死咗,由靈帝即位。 | kap6 zyu3 wun4 dai3 sei2 zo2 jau4 ling4 dai3 zik1 wai6 |
|
001_031 | 1 | 8.658 | 佢啊本來有兩位大臣,一個係大將軍竇武,一個係太傅陳帆共同輔助佢嘅。 | keoi5 jau6 bun2 loi4 jau5 loeng5 wai6 daai6 san2 jat1 go3 hai6 daai6 zoeng1 gwan1 dau6 mou5 jat1 go3 hai6 taai1 fu3 can4 faan6 ge3 gung1 tung4 fu6 zo6 keoi5 ge3 |
|
001_032 | 1 | 6.526 | 當時有一班太監,就係曹節等等啊喺度搞鬼,插手朝政。 | dong1 si4 jau5 jat1 baan1 taai3 daam6 zau6 hai6 cou4 zit3 dang2 dang2 laa3 hai2 dou6 gaau2 gwai2 caap3 sau2 ciu4 zing2 |
|
001_033 | 1 | 3.075 | 竇武同陳帆啊就想殺咗呢班人。 | dau6 mou5 tung4 can4 faan4 nei5 zau6 zung2 saat3 zo2 ne1 baan1 jan4 |
|
001_034 | 1 | 10.434 | 點知呢個計劃洩露咗出去,反而畀曹節佢哋害死咗,噉從此之後,嗰班太監呢就越發專橫。 | dim2 zi1 nei1 go3 gai3 waak6 sit3 lou6 zak1 ceot1 heoi3 faan2 ji4 bei2 cou4 zit3 keoi5 dei6 hoi6 sei2 zo2 gam2 cung4 ci2 zi1 hau6 go2 baan1 taai3 gaam2 ne1 zau6 jyu1 faat3 zyun1 waang4 |
|
001_035 | 1 | 3.925 | 噉樣一嚟,個政局啊梗係亂定㗎啦。 | gam2 joeng2 wat1 lai4 go2 zing3 guk3 aa6 gang2 hai6 lyun6 ding2 gaa3 laa3 |
|
001_036 | 1 | 3.917 | 喺呢幾年裏便,出現咗好多怪事噃。 | hai2 nei5 gei2 nin4 leoi5 bin6 ceot1 jin6 zo2 hou2 do1 gwaai3 si6 baa3 |
|
001_037 | 1 | 5.973 | 比如講,喺建寧二年,即係靈帝即位嘅第二年。 | bei5 jyu4 gong2 hai2 gin3 jing4 ji6 nin4 zik1 hai6 ling4 dai3 zik1 wai6 ge3 dai6 ji6 nin4 |
|
001_038 | 1 | 3.81 | 係公元一六九年,四月十五嗰日。 | hai6 gung1 jyun4 jat1 luk6 gau2 nin4 sei3 jyut6 sap6 ng5 go3 jat6 |
|
001_039 | 1 | 2.656 | 靈帝啊喺溫德殿登殿啦。 | ling4 dai3 jau6 hai2 wan1 dak1 din6 dang1 din6 ne1 |
|
001_040 | 1 | 8.768 | 正話坐落喺龍椅上便,突然間,一朕狂風呼——哈噉吹起上嚟。 | zing3 maa6 co5 lok6 hai2 lung4 ji2 soeng6 min6 daat6 jin4 gaan1 jaa2 zam6 kwong4 fung1 faa2 gam2 ceoi1 fei1 zong3 lai4 |
|
001_041 | 1 | 10.071 | 正一條大青蛇,喺大樑上面飛落嚟就盤喺張龍椅處喎哎吔,嚇到個皇帝跌喺地嚟。 | zing3 jat1 tiu4 daai3 ceng1 se2 hai2 daai6 loeng4 soeng6 min6 fei1 lok6 lai4 zau6 pun4 nat2 zo2 lung4 ji5 syu3 gwo3 ji6 jaa3 haak3 dou3 go3 wong4 dai1 dit3 hai2 dei2 lai4 |
|
001_042 | 1 | 4.724 | 噉兩邊啲太監就急急扶返起個皇帝,送佢返入去宮啦。 | gam2 loeng5 bin6 di1 taai3 gaam3 zuk6 gap1 gap1 fu6 faan2 hei2 go3 wong4 dai1 sung3 keoi5 faan1 jap6 heoi3 gung1 laa1 |
|
001_043 | 1 | 5.451 | 啲文武百官呀亦都嚇到臉都青晒,冚唪唥趯走晒嘞。 | din3 man4 mou5 baak3 gun1 lai4 jik6 dou1 haak3 dou3 min6 jin6 dou1 ceng1 saai3 ham6 mou5 laang6 dek6 zau2 saai3 laa3 |
|
001_044 | 1 | 4.492 | 吖,一陣咁耐,條青蛇唔見咗嘞。 | aa1 jat1 zan1 gam6 noi3 tiu6 ceng4 se1 m4 gin4 zo3 laa2 |
|
001_045 | 1 | 3.509 | 條青蛇唔見咗並唔係話冇事噃。 | tiu4 ceng1 se4 m4 gin3 dou2 bing6 m4 hai6 waa6 mou5 si6 bo3 |
|
001_046 | 1 | 6.983 | 忽然間有大雷大雨,加埋落冰雹添,一直落到半夜先至停。 | faat2 jin4 gaan1 ge3 daai6 leoi4 daai3 jyu2 gaa1 mai4 lok6 bing1 bok3 tim1 jaa5 at6 zik6 lok3 dou3 bun2 je1 sin3 zi5 ting5 |
|
001_047 | 1 | 4.98 | 損壞嘅房屋啊都不計其數咁多啊,嗱,呢度係一件嘞。 | cyun2 waai6 ge3 fong4 guk1 waak6 dou1 bat1 gai3 kei4 sou3 gam3 do1 aa3 naa4 nei1 dou6 hai6 jat1 gin6 laa6 |
|
001_048 | 1 | 4.192 | 到咗建寧四年二月,即係兩年之後。 | dou3 zo2 gin3 ling4 sei3 nin4 ji6 jyut6 zik1 hai6 loeng5 nin4 zi1 hau6 |
|
001_049 | 1 | 5.592 | 喺洛陽地區發生地震,同時有海水氾濫噃。 | hai2 lok6 joeng4 dei6 keoi1 ge3 faat3 sang1 dei6 zan2 tung4 si4 jau6 hoi2 seoi2 faan6 laam6 bo1 |
|
001_050 | 1 | 5.1 | 沿海嘅居民呀,冚唪唥畀大浪捲晒落大海裏頭。 | jyun4 hoi2 ge3 geoi1 man4 aa3 ham6 lang4 bit2 daai6 long6 gyun2 saai3 lok6 daai6 hoi2 leoi5 tau4 |
|
001_051 | 1 | 6.892 | 過咗七年,嗰陣呢,已經改咗年號,叫做光和元年。 | gwo3 zo2 cat1 nin4 go2 zan6 ne1 ji5 ging1 goi2 zo2 nin4 hau6 giu3 zou6 gwong1 wo4 jyun6 nin2 |
|
001_052 | 1 | 4.617 | 嗨有件事就好古怪,就話雞乸變咗做雞公。 | tai2 hai6 hai6 jau5 gin6 si6 zau6 hou2 gu2 gwaai3 zau6 waa6 gai1 naa2 bin2 nei5 zou6 gai1 gung1 |
|
001_053 | 1 | 6.953 | 六月初一嗰日,有道黑氣十幾丈長嘅,飛咗入去溫德殿裏頭。 | luk6 jyut6 co1 jat1 go3 jat6 jau5 dou6 hak1 hei3 saap3 gei2 zoeng6 coeng4 ge3 fei1 zo2 jap6 heoi3 wan1 dak1 din6 leoi5 tau4 |
|
001_054 | 1 | 5.9 | 到咗七月,有一日,有條彩虹啊喺玉堂嗰笪地方出現。 | dou3 zo2 cat1 jyut6 jau5 jat6 jau5 tiu4 coi2 hung4 aa3 hai2 juk6 tong4 gwo2 daat6 dei6 fong1 ceot1 jin6 |
|
001_055 | 1 | 6.721 | 條彩虹一現唧,五原山岸全部崩裂,嘩噉就嚇壞人咯。 | tiu4 coi2 hung4 dak1 jin6 zek1 ng5 jyun4 saan1 on3 cyun4 bou6 bang1 lit2 haak3 gam2 zau6 haak3 maai4 jan4 lo1 |
|
001_056 | 1 | 2.771 | 呢啲噉嘅不吉利嘅兆頭啊好多。 | ni1 di1 gam2 ge3 bat1 gat1 lei4 ge3 siu6 tau4 aa6 hou2 daa1 |
|
001_057 | 1 | 7.821 | 於是皇帝就問嗰班大臣,究竟呢啲噉嘅異常嘅災害,係因乜事發生嘅呢噉。 | jyu1 si6 wong4 dai6 zau6 man6 go2 baan1 daai6 san4 gau3 ging2 ni1 di1 gam2 ge3 ji6 soeng4 ge3 zoi1 hoi6 hai6 jan1 mat1 si6 faat3 sang1 ge3 ne1 gam2 |
|
001_058 | 1 | 4.62 | 當時議郎蔡邕,就寫咗個報告呈畀皇帝。 | dong1 si4 ji5 long4 coi3 jung1 zau6 se2 zo2 go3 bou3 gou3 cing4 bei2 wong4 dai3 |
|
001_059 | 1 | 15.589 | 蔡邕認為彩虹出現、山崩地裂、雞乸變雞公等等,都係由於皇帝皇后嘅奶媽,以及太監呢一類人啊,干預國家政事,掌握實權所引起嚟嘅噉話。 | coi3 jung1 ge3 jing6 wai4 coi2 hung4 ceot1 jin6 saan1 bang1 dei6 lit6 gai1 naa5 bin6 gai1 gung1 dang2 dang2 dou1 hai6 jau5 jyu1 wong4 dai3 wong4 hau6 ge3 naai5 maak1 jyu5 kap6 taai3 gaam3 me1 leoi6 jan4 aa1 gon1 jyu6 gwok3 gaa1 zing3 si6 zoeng2 ngaak1 sat6 kyun4 so2 jan5 hei3 lai4 ge3 gam2 aa3 |
|
001_060 | 1 | 2.898 | 蔡邕呢份報告啊講得非常之直率。 | coi3 jung1 ne1 fan6 bou3 go3 waa6 gong2 lak1 fei1 soeng4 zi1 zik6 seot1 |
|
001_061 | 1 | 6.799 | 皇帝睇咗,嚡噉長嘆一聲,起身行開咗去小便。 | wong4 dai3 tai2 zo2 haai4 gam2 coeng4 taan3 aa1 seng1 hei2 san1 haang4 hoi1 zo2 heoi3 siu2 bin3 |
|
001_062 | 1 | 4.966 | 曹節呢個家伙啊,誒,佢就係一個掌握實權嘅太監嚟嘞。 | cou4 zit3 nei1 go3 gaa1 fo2 ne1 keoi5 zau6 hai6 jat1 go3 zoeng2 aak1 sat6 kyun4 ge3 taai3 gaam3 lai4 laa3 |
|
001_063 | 1 | 8.089 | 佢偷偷地睇咗蔡邕呢份報告,噷,乜你噉講法呀,得了? | keoi5 tau3 tau3 dei6 tai2 zo2 coi3 zung1 ne1 fan6 bou1 gou1 in5 ngo6 dei2 gam2 gong3 faa6 daat1 dak2 liu2 |
|
001_064 | 1 | 3.468 | 曹節就將呢件事講咗畀嗰啲同黨聽。 | cou4 cit3 dik6 zoeng1 ne1 gin6 si6 gong2 zo2 bei2 keoi5 di1 tung4 dong2 kek1 |
|
001_065 | 1 | 7.342 | 冇幾耐之後就整蛊蔡邕,捏造一個罪名,削咗佢嘅官職,趕咗佢回鄉。 | mou5 gei2 noi6 zi1 hau6 zau6 zing2 gu2 coi3 jung1 nei6 jip6 zou1 jat3 go3 zeoi4 ming3 soek2 zo5 keoi3 go1 gun1 zik2 gon2 zo5 keoi4 wui1 hoeng1 |
|
001_066 | 1 | 4.991 | 嘻有啲人會問嘞喂老張呀,呢啲怪事係唔係真㗎? | ce1 jau5 zan4 wui5 man4 laa5 baai6 lou5 zoeng1 aa1 ni1 di1 gwaai3 si6 hai6 m4 hai6 zan1 gaa3 |
|
001_067 | 1 | 2.308 | 係唔係真係有兆頭㗎? | hai6 mai6 zan1 hai6 jau5 si6 jiu3 tau4 gaa3 |
|
001_068 | 1 | 5.016 | 古人寫小説、講故仔,好多呢類講法嘅。 | gu2 jan4 se2 siu2 syut3 gong2 gu2 zai2 hou2 do1 nei1 leoi6 gong2 faat3 ge3 |
|
001_069 | 1 | 10.06 | 呢啲不外係由於古時候啊,科學唔發達,啲人呢對各種自然現象唔能夠解釋跟住呢就形成一種迷信。 | ni1 di1 bat1 ngoi6 hai6 jau5 jyu1 gu2 si4 hau6 aa1 fo1 hok6 m4 faat3 daat6 di1 jan4 ne1 deoi3 gok3 zung2 zi6 jin4 jin6 zoeng6 ge3 m4 nang4 gau3 gaai2 se1 jan1 ci2 nei1 zai6 jing4 se2 jat1 zung2 mai4 i3 seon3 |
|
001_070 | 1 | 7.185 | 喺一部三國演義裏頭啊,講神講鬼,講古講怪嘅地方就好多嘅。 | hai2 jat1 bou6 saam1 gwok3 jin2 ji6 leoi5 tau4 aa3 gong2 san4 gong2 gwai2 gong2 gu2 gong2 gwaai3 ge3 dei6 fong1 jau6 hou2 do1 gaa3 |
|
001_071 | 1 | 2.936 | 嘻如果信佢係真㗎就大可不必嘞。 | fe1 hai6 jyu4 gwo2 seon3 kek3 hai6 zan1 gaa3 zau6 daai6 hou2 bat1 bit1 laa1 |
|
001_072 | 1 | 3.255 | 嗱講完呢幾句題外話呢又試言歸正傳。 | naa4 gong2 jyu6 ne1 gei2 go3 tai4 ngoi6 waan2 nei5 jau6 si5 jim4 gwai1 zing3 gyun3 |
|
001_073 | 1 | 18.638 | 噉後嚟啊,張讓、趙忠、封諝、段圭、曹節、侯覽、蹇碩、程曠、夏惲、郭勝呢十個大太監,就朋比為奸,號稱十常侍。 | gam1 hau6 lai4 aa1 zoeng1 joeng5 ziu6 zung1 fung1 seoi1 dyun6 gwai1 cou4 zi2 hau4 laam5 zin2 sek6 cing4 kwong2 haa6 wan2 wok6 sing3 ne1 sap6 go3 daai6 taai3 daam6 zau6 pang4 bei2 wai6 gaan1 hou6 cing1 sap6 soeng4 si5 |
|
001_074 | 1 | 7.383 | 皇帝對嗰個張讓呀,尊敬信賴到不得了,稱呼佢做阿父噃。 | wong4 dai6 deoi3 go2 go3 zoeng1 joeng4 aa3 zyun1 ging3 seon3 laan6 dou3 bat1 dak1 luk3 cing1 fu1 keoi5 zou6 aa3 fu3 wu6 bo3 |
|
001_075 | 1 | 7.885 | 噉結果呢,國家嘅事情啊一日衰過一日,以至天下人心思亂,盜賊蜂起。 | gam2 git3 gwo2 ne1 wo4 gaa1 ge3 si6 cing4 hai6 jat1 jat6 seoi1 gwo2 jat6 ji5 zit3 tin1 haa6 jan4 sam1 si1 lyun6 dou3 wu6 caak3 fung1 hei2 |
|
001_076 | 1 | 4.209 | 當時,喺鉅鹿郡呢笪地方有三兄弟。 | dong1 si4 hai2 geoi6 luk6 wan6 nei1 do3 dei6 fong1 j5 jau1 saam1 hing2 dai2 |
|
001_077 | 1 | 7.811 | 一個就叫做張角,一個叫做張寶,仲有一個叫做張梁。 | jat1 go3 dei6 giu3 zou6 zoeng1 gok3 jat1 go3 giu3 zou6 zoeng1 bou2 zung6 jau5 jat1 go3 giu3 zou6 zoeng1 loeng4 |
|
001_078 | 1 | 1.791 | 張角係個咩嘢人呢? | zoeng1 gwok3 hai6 go3 mat1 je5 jan4 ne1 |
|
001_079 | 1 | 8.687 | 佢呀,本來係個不弟秀才,考極都考唔中,做唔成官,就入山採藥喎佢。 | keoi5 aa3 bun2 loi4 hai6 go3 bat1 dai6 sau3 coi2 haau2 gik6 laa3 haau2 m4 zung6 zou6 m4 seng4 gun1 zau6 jap6 saan1 coi2 joek6 gwo3 keoi5 |
|
001_080 | 1 | 3.791 | 嘿有一日,佢喺深山裏頭遇到個伯爺公。 | ceot1 hai4 jau5 jan4 keoi5 hai2 sam1 saan1 leoi5 tau4 jyu6 dou3 baak3 je5 gung1 |
|
001_081 | 1 | 4.149 | 呢個伯爺公面色紅潤,眼核啊碧綠色。 | nei1 go3 baak3 je5 gung1 min6 sik1 hung4 jeon3 ngaan5 bat6 hai6 bik1 luk6 zik1 |
|
001_082 | 1 | 7.045 | 揸住條枴杖,叫張角跟佢入去個山洞裏便,送咗三卷天書畀佢。 | zaa1 zyu6 tiu4 gwaai2 zoeng2 giu3 zoeng1 gwok3 gan1 keoi5 jap6 heoi3 go3 saan1 dung6 leoi5 bin6 sung3 dou3 saam1 gyun2 tin1 syu1 bei2 keoi5 |
|
001_083 | 1 | 1.255 | 個伯爺公話: | go3 baak3 je1 gun1 waan4 |
|
001_084 | 1 | 8.338 | 呢三卷天書叫做太平要術,我而家將佢送畀你。 | ne1 saam1 gyun2 tin1 syu1 giu3 zou6 taai1 ping4 jiu1 seot1 ngo5 ji4 gaa1 zoeng1 keoi5 sung3 bei2 nei5 |
|
001_085 | 1 | 6.621 | 你呢,就要宣傳天意,普救世人至好啊。 | nei5 ne1 zau6 jiu3 syun1 cyun4 tin1 ji3 pou2 gau3 sai3 jan4 zi3 hou2 aa3 |
|
001_086 | 1 | 5.175 | 如果你有壞心呢,就一定會有惡報㗎。 | jyu4 gwo2 nei6 jau5 waai6 sam1 ne1 zau6 jat1 ding6 wui5 jau5 ngok6 bou3 gaa3 |
|
001_087 | 1 | 3.354 | 請問大仙嘅寶號係點樣稱呼啊? | cing2 man6 daai6 sin1 ge3 bou2 hou6 hai6 dim2 joeng2 cing1 fu1 aa3 |
|
001_088 | 1 | 4.74 | 我呀,我就係南華老仙。 | ngo5 aa3 ngo5 zau6 hai6 naam4 waa4 lou5 sin1 |
|
001_089 | 1 | 5.718 | 一講完,嗰個伯爺公呼噉化咗一朕清風,唔見咗。 | jat1 gong2 jyun4 go2 go3 baak3 je1 gung1 fu2 wu6 gam2 faa3 zo2 zam6 cing1 fung1 m4 gin3 zo2 |
|
001_090 | 1 | 7.673 | 張角得咗呢三卷天書之後,日夜咁鑽研學習,死咁咪,哈真係畀佢鑽通咗。 | zoeng1 gwok3 dak1 zo2 ne1 saam1 gyun2 tin1 syu1 zi1 hau6 jat6 je6 gam3 zyun2 jin4 hok6 zaap6 sik6 ji5 gam3 mai1 kat1 zan1 hai6 bei2 keoi5 zyun2 tung1 zo2 |
|
001_091 | 1 | 3.387 | 居然啊能夠呼風喚雨咁本事噃。 | geoi1 jin4 nang4 gau3 fu1 fung1 wun6 jyu5 gam3 bun2 si6 bo1 |
|
001_092 | 1 | 4.063 | 佢自己呢,於是就號稱為太平道人。 | keoi5 zi6 gei2 ne1 jyu1 si6 zau6 hou6 cing1 wai4 taai3 ping4 dou6 jan2 |
|
001_093 | 1 | 4.467 | 到咗中平元年,就係公元一八四年。 | dou3 zo2 zung1 ping4 jyun4 nin4 zau6 hai6 gung1 jyun4 jat1 baat3 sei3 nin4 |
|
001_094 | 1 | 2.318 | 呢一年呢係甲子年。 | ne1 jat1 nin4 ne1 hai6 gaap3 zi2 jin4 |
|
001_095 | 1 | 3.073 | 喺正月嘅時候,疫症流行。 | hai2 zing1 lyut6 ge3 si4 hau6 jik6 zing1 lau4 ham6 |
|
001_096 | 1 | 7.283 | 張角就施捨符咒藥水同人醫病,自己改咗個名做大賢良師。 | zoeng1 gwok3 zek3 si1 se2 fu6 zau3 joek6 seoi2 ge3 tung3 jan4 ji1 beng6 zi6 gei2 goi2 zo2 go3 meng2 dou6 daai6 jin4 loeng4 si1 |
|
001_097 | 1 | 7.608 | 張角又收咗五百幾個徒弟,佢哋雲遊四方,個個都識畫符念咒醫病嘅。 | zoeng1 gwok3 jau5 sau1 zo2 ng5 baak3 gei2 go3 tou4 dai2 keoi5 dei6 wan4 jau4 sei3 fong1 go3 go3 sik1 waak6 fu6 nim6 zau3 ji1 beng6 ge3 |
|
001_098 | 1 | 3.908 | 收尾,張角啲徒弟就越嚟越多嘞。 | sau6 mei1 zoeng1 gwok3 di1 tou4 dai2 ge3 jyut6 lai4 jyut6 do1 laa3 |
|
001_099 | 1 | 2.675 | 噉張角就設立咗三十六方。 | gam2 zoeng1 gwok3 dei6 cit3 laap6 zo2 saam1 sap6 luk6 fong1 |
|
001_100 | 1 | 4.9 | 大方萬幾人,小方呢,亦都有六七千人。 | daai6 fong1 maan6 gei2 jan4 siu2 fong1 ne1 jik6 dou1 jau5 luk6 cat1 cin1 jan4 |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
張悦楷講《三國演義》語音數據集 - 粵拼機械翻譯
呢個 dataset 係利用 Wav2Vec Bert 2.0 hon9kon9ize/wav2vec2bert-jyutping 將 翻譯成粵語拼音。要注意!翻譯中可能有錯誤,翻譯結果未經人手驗證。
- Downloads last month
- 19