Title: wetten.nl - Regeling - Protocol 22, zijnde een aanvullend protocol bij Protocol 43 van 14 december 1922 - BWBV0003349

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0003349/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Protocol 22, zijnde een aanvullend protocol bij Protocol 43 van 14 december 1922 - BWBV0003349", "content": "Protocol 22, zijnde een aanvullend protocol bij Protocol 43 van 14 december 1922\n\nStrasbourg, le 22 d\u00e9cembre 1923.\n\nLes Membres de la Commission soussign\u00e9s, sont d'accord pour d\u00e9clarer que les dispositions\n                                    figurant dans la Convention, en date du 14 d\u00e9cembre 1922, avec les interpr\u00e9tations\n                                    port\u00e9es au protocole 27 de la premi\u00e8re session de 1923,1seront provisoirement appliqu\u00e9es jusqu'\u00e0 la r\u00e9vision g\u00e9n\u00e9rale de la Convention de\n                                    Mannheim du 17 octobre 1868 et qu'au plus tard \u00e0 l'expiration d'un d\u00e9lai de deux ans\n                                    apr\u00e8s la mise en vigueur de la pr\u00e9sente Convention, ces dispositions seront examin\u00e9es\n                                    de nouveau \u00e0 la lumi\u00e8re de l'exp\u00e9rience acquise pendant ce d\u00e9lai. Entre temps, les\n                                    Commissaires des Etats contractants fourniront \u00e0 la Commission tous renseignements\n                                    utiles sur l'application desdites dispositions et sur les suites qu'elle a eues sur\n                                    la navigation sur le Rhin.\n\nEn outre, il est entendu, par d\u00e9rogation \u00e0 la stipulation de l'art. 1er de la Convention\n                                    que, pendant la p\u00e9riode ci-dessus, lesdites dispositions seront applicables en amont\n                                    du bac de Spijk (Spijksche Veer) et non pas seulement en amont du pont de Duisbourg-Hochfeld.\n\nTant que sera maintenue la d\u00e9rogation stipul\u00e9e \u00e0 l'alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent, les sp\u00e9cifications\n                                    de tonnage, \u00e9num\u00e9r\u00e9es \u00e0 l'art. 1er du R\u00e8glement, en date du 14 d\u00e9cembre 1922, ne recevront\n                                    pas d'application.\n\nLe pr\u00e9sent protocole sera consid\u00e9r\u00e9 comme partie int\u00e9grante de la Convention du 14\n                                    d\u00e9cembre 1922.\n\nStraatsburg, 22 december 1923.\n\nDe ondergetekenden, leden der Commissie, zijn overeengekomen te verklaren, dat de\n                                    bepalingen voorkomende in het Verdrag van 14 december 1922 met de interpretatieve\n                                    verklaringen opgenomen in Protocol 27 van de eerste zitting van 19232voorlopig zullen worden toegepast tot de algemene herziening van de Akte van Mannheim\n                                    van 17 oktober 1868 en dat op zijn laatst na het verstrijken van een termijn van twee\n                                    jaar na het in werking stellen van het onderhavige Verdrag deze bepalingen aan een\n                                    hernieuwd onderzoek zullen worden onderworpen, aan de hand van de ondervinding die\n                                    terzake gedurende die tijd is opgedaan. In de tussentijd zullen de Commissarissen\n                                    der Verdragsluitende Staten aan de Commissie alle terzake dienstige inlichtingen verschaffen\n                                    nopens de toepassing van genoemde bepalingen en de gevolgen welke die toepassing heeft\n                                    gehad voor de Rijnvaart.\n\nVoorts is het wel verstaan dat, in afwijking van de bepaling van artikel 1 van het\n                                    Verdrag, gedurende bovengenoemde termijn de onderhavige bepalingen toepasselijk zullen\n                                    zijn boven het Spijksche Veer en niet alleen boven de brug van Duisburg-Hochfeld.\n\nZolang de afwijking, welke is vastgelegd in de vorige alinea, gehandhaafd wordt, zal\n                                    de inhoudsspecificatie, opgesomd in artikel 1 van het Reglement van 14 december 1922,\n                                    geen toepassing vinden.\n\nDit protocol zal worden beschouwd als een integrerend deel van het Verdrag van 14\n                                    december 1922."}