Title: wetten.nl - Regeling - Protocol bij de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Bulgarije en van Roemenië tot de Europese Unie - BWBV0006541

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0006541/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Protocol bij de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Bulgarije en van Roemeni\u00eb tot de Europese Unie - BWBV0006541", "content": "Protocol bij de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt\n                           gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek\n                           Libanon, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek\n                           Bulgarije en van Roemeni\u00eb tot de Europese Unie\n\nHet Koninkrijk Belgi\u00eb,\n\nde Republiek Bulgarije,\n\nde Tsjechische Republiek,\n\nhet Koninkrijk Denemarken,\n\nde Bondsrepubliek Duitsland,\n\nde Republiek Estland,\n\nIerland,\n\nde Helleense Republiek,\n\nhet Koninkrijk Spanje,\n\nde Franse Republiek,\n\nde Italiaanse Republiek,\n\nde Republiek Cyprus,\n\nde Republiek Letland,\n\nde Republiek Litouwen,\n\nhet Groothertogdom Luxemburg,\n\nde Republiek Hongarije,\n\nde Republiek Malta,\n\nhet Koninkrijk der Nederlanden,\n\nde Republiek Oostenrijk,\n\nde Republiek Polen,\n\nde Portugese Republiek,\n\nRoemeni\u00eb\n\nde Republiek Sloveni\u00eb,\n\nde Slowaakse Republiek,\n\nde Republiek Finland,\n\nhet Koninkrijk Zweden,\n\nhet Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland,\n\nhierna \u201ede lidstaten\u201d van de Unie genoemd, vertegenwoordigd door de Raad van de Europese\n                                       Unie, en\n\nde Europese Unie, hierna \u201ede Unie\u201d genoemd, vertegenwoordigd door de Raad van de Europese\n                                       Unie en de Europese Commissie,\n\nenerzijds, en\n\nde Republiek Libanon, hierna \u201eLibanon\u201d genoemd, anderzijds,\n\nOverwegende dat de Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht\n                                          tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon,\n                                          anderzijds1, hierna \u201ede Euro-mediterrane overeenkomst\u201d genoemd, op 17 juni 2002 in Luxemburg\n                                       is ondertekend en op 1 april 2006 in werking is getreden;\n\nOverwegende dat op 25 april 2005 in Luxemburg het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Bulgarije en van Roemeni\u00eb tot de\n                                          Europese Unie en de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden zijn ondertekend en op 1 januari 2007 in werking zijn getreden;\n\nOverwegende dat de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken\n                                       tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds2 op 1 maart 2003 in werking is getreden;\n\nOverwegende dat overeenkomstig artikel 6, lid 2, van de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden de toetreding van de nieuwe overeenkomstsluitende partijen tot de Euro-mediterrane overeenkomst moet worden overeengekomen door sluiting van een protocol bij de Euro-mediterrane\n                                       overeenkomst;\n\nOverwegende dat overeenkomstig artikel 22 van de Euro-mediterrane overeenkomst tussen de partijen overleg is gevoerd, teneinde de wederzijdse belangen van de Unie\n                                       en Libanon in aanmerking te kunnen nemen,\n\nZijn als volgt overeengekomen:\n\nDe Republiek Bulgarije en Roemeni\u00eb worden partij bij de Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht\n                                          tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon,\n                                          anderzijds, en dienen, op dezelfde wijze als de andere lidstaten van de Unie, de teksten van\n                                       de overeenkomst alsmede de gemeenschappelijke verklaringen, verklaringen en briefwisselingen\n                                       goed te keuren respectievelijk er nota van te nemen.\n\n[Red: Wijzigt de Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand\n                                          wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de\n                                          Republiek Libanon, anderzijds; Luxemburg, 17 juni 2002.]\n\n1 Bewijzen van oorsprong die op de juiste wijze door Libanon of een van de nieuwe lidstaten\n                                                zijn afgegeven in het kader van preferenti\u00eble overeenkomsten of autonome regelingen\n                                                die deze landen onderling toepassen, worden in de betrokken landen in het kader van\n                                                dit protocol aanvaard, mits:\n\na. de verkrijging van de oorsprong een preferenti\u00eble tariefbehandeling tot gevolg heeft\n                                                      overeenkomstig de in de euro- mediterrane overeenkomst of in het stelsel van algemene preferenties van de Unie opgenomen preferenti\u00eble tarief\n                                                      maatregelen;\n\nb. het bewijs van oorsprong en de vervoersdocumenten uiterlijk op de dag v\u00f3\u00f3r de datum\n                                                      van toetreding zijn afgegeven;\n\nc. het bewijs van oorsprong binnen vier maanden na de datum van toetreding bij de douane\n                                                      wordt ingediend.\n\nIndien goederen v\u00f3\u00f3r de datum van toetreding ten invoer zijn aangegeven in Libanon\n                                                of een van de nieuwe lidstaten op grond van op dat tijdstip tussen Libanon en die\n                                                nieuwe lidstaat geldende preferenti\u00eble overeenkomsten of autonome regelingen, kunnen\n                                                achteraf op grond van die overeenkomsten of regelingen afgegeven bewijzen van oorsprong\n                                                ook worden aanvaard, mits het bewijs binnen vier maanden na de datum van toetreding\n                                                aan de douaneautoriteiten wordt overgelegd.\n\n2 Libanon en de nieuwe lidstaten mogen vergunningen waarmee de status van \u201etoegelaten\n                                                exporteur\u201d is verleend in het kader van preferenti\u00eble overeenkomsten of autonome regelingen\n                                                die zij onderling toepassen, blijven gebruiken, mits:\n\na. een dergelijke bepaling ook is opgenomen in de door Libanon v\u00f3\u00f3r de datum van toetreding\n                                                      met de Unie gesloten overeenkomst, en\n\nb. de toegelaten exporteurs de op grond van die overeenkomst geldende oorsprongsregels\n                                                      toepassen.\n\nDeze vergunningen worden uiterlijk een jaar na de toetredingsdatum vervangen door\n                                                nieuwe vergunningen die volgens de voorwaarden van deze overeenkomst zijn afgegeven.\n\n3 Verzoeken om controle achteraf van bewijzen van oorsprong die zijn afgegeven op grond\n                                                van de in de leden 1 en 2 bedoelde preferenti\u00eble overeenkomsten of autonome regelingen\n                                                kunnen door de bevoegde douaneautoriteiten van Libanon of de nieuwe lidstaten worden\n                                                ingediend en worden door die autoriteiten aanvaard gedurende drie jaar na de afgifte\n                                                van het betrokken bewijs van oorsprong.\n\n1 De bepalingen van de euro-mediterrane overeenkomst kunnen worden toegepast op goederen die uit Libanon naar een van de nieuwe lidstaten\n                                                of uit een van de nieuwe lidstaten naar Libanon worden uitgevoerd, die voldoen aan\n                                                de bepalingen van protocol nr. 4 en die op de datum van toetreding onderweg zijn of in tijdelijke opslag zijn in een\n                                                douane-entrepot of een vrije zone in Libanon of in die nieuwe lidstaat.\n\n2 In dergelijke gevallen mag preferenti\u00eble behandeling worden verleend, mits binnen\n                                                vier maanden na de datum van toetreding bij de douaneautoriteiten van het land van\n                                                invoer een bewijs van oorsprong wordt ingediend dat achteraf is afgegeven door de\n                                                douaneautoriteiten van het land van uitvoer.\n\nLibanon verbindt zich ertoe geen claim, verzoek of beroep in te dienen, noch concessies\n                                          te wijzigen of in te trekken op grond van de artikelen XXIV.6 en XXVIII van de GATT\n                                          1994 naar aanleiding van deze uitbreiding van de Unie.\n\nDit protocol is een integrerend onderdeel van de Euro-mediterrane overeenkomst.\n\n1 Dit protocol wordt door de Unie, door de Raad van de Europese Unie namens de lidstaten\n                                                en door Libanon volgens hun eigen procedures goedgekeurd.\n\n2 De partijen stellen elkaar in kennis van de voltooiing van de in lid 1 bedoelde procedures.\n                                                De akten van goedkeuring worden nedergelegd bij het secretariaat-generaal van de Raad\n                                                van de Europese Unie.\n\n1 Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de eerste maand volgende op de\n                                                datum waarop de laatste akte van goedkeuring is nedergelegd.\n\n2 Dit protocol is voorlopig van toepassing met ingang van 1 januari 2007.\n\nDit protocol is opgesteld in tweevoud in elk van de offici\u00eble talen van de overeenkomstsluitende\n                                          partijen, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.\n\nDe tekst van de Euro-mediterrane overeenkomst, met inbegrip van de bijlagen en protocollen die daarvan een integrerend onderdeel\n                                          zijn, alsmede de slotakte en de daaraan gehechte verklaringen, worden opgesteld in\n                                          de Bulgaarse en de Roemeense taal, en deze teksten zijn evenzeer authentiek als de\n                                          oorspronkelijke teksten. De Associatieraad keurt deze teksten goed.\n\nGedaan te Brussel, de achttiende juni tweeduizend vijftien."}