Title: wetten.nl - Regeling - Protocol opgesteld krachtens artikel 19 van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Portugese Republiek betreffende het internationale wegvervoer - BWBV0004954

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0004954/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Protocol opgesteld krachtens artikel 19 van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Portugese Republiek betreffende het internationale wegvervoer - BWBV0004954", "content": "Protocol opgesteld krachtens artikel 19 van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk\n                           der Nederlanden en de Portugese Republiek betreffende het internationale wegvervoer\n\nEn vue de l'application dudit Accord, le \u201eDirecteur-Generaal van het Verkeer\u201d et le\n                                       \u201eDirector-Geral de Transportes Terrestres\u201d, \u00e9tant les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes du Royaume\n                                       des Pays-Bas et de la R\u00e9publique Portugaise, sont convenues de ce que suit:\n\nLes v\u00e9hicules immatricul\u00e9s dans le pays de l'une des Parties Contractantes sont autoris\u00e9s\n                                       \u00e0 prendre des marchandises, en fret de retour, dans le territoire de l'autre Partie\n                                       Contractante et \u00e0 destination d'un pays tiers, dans les conditions suivantes:\n\na) si ce transport emprunte, en transit, le territoire du pays d'immatriculation;\n\nb) dans d'autres cas et \u00e0 titre exp\u00e9rimental, dans la limite de 1/3 du nombre d'autorisations\n                                             fix\u00e9 par l'application de l'article 9 de l\u2019Accord.\n\n1 Les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes auxquelles doivent \u00eatre adress\u00e9es les demandes d'autorisation\n                                             et qui d\u00e9livrent les dites autorisations sont les suivantes:\n\n- Pour la R\u00e9publique Portugaise:\n\nDirector-Geral d\u00e9 Transportes Terrestres\n\nAvenida 28 de Maio, 40\n\nLisboa - 4\n\n- Pour le Royaume des Pays-Bas:\n\nDirecteur-Generaal van het Verkeer\n\nPlesmanweg 1-6,\n\nDen Haag\n\n2 Les demandes d'autorisation pour les services vis\u00e9s \u00e0 l'article 4 doivent \u00eatre accompagn\u00e9es\n                                             des renseignements suivants:\n\n- p\u00e9riode d'exploitation et fr\u00e9quence;\n\n- projet de tarif;\n\n- sch\u00e9ma de l\u2019itin\u00e9raire;\n\n- \u00e9ventuellement, conditions particuli\u00e8res d'exploitation.\n\n3 Les demandes d'autorisation vis\u00e9es \u00e0 l'article 5 doivent \u00eatre adress\u00e9es aux autorit\u00e9s\n                                             comp\u00e9tentes, le plut\u00f4t possible avant la date pr\u00e9vue pour l'ex\u00e9cution du voyage.\n\nElles doivent comporter les renseignements suivants:\n\n- nom et adresse de l'organisateur du voyage;\n\n- nom et adresse du transporteur;\n\n- nombre de v\u00e9hicules utilis\u00e9s;\n\n- nombre de voyageurs \u00e0 transporter;\n\n- dates et lieux de passage \u00e0 la fronti\u00e8re, \u00e0 l'entr\u00e9e et \u00e0 la sortie du territoire,\n                                                   en pr\u00e9cisant les parcours effectu\u00e9s en charge ou \u00e0 vide;\n\n- itin\u00e9raires;\n\n- noms des villes o\u00f9 s'effectueront arr\u00eats de nuit et, si possible, adresses des h\u00f4tels;\n\n- caract\u00e8re du voyage: s\u00e9jour organis\u00e9, navette ou simple transport.\n\n4 Les transports de voyageurs ne doivent comporter des \u00e9tapes journali\u00e8res exc\u00e9dant\n                                             450 kilom\u00e8tres.\n\nLes d\u00e9clarations d\u00e9livr\u00e9es conform\u00e9ment \u00e0 l'article 3 doivent comporter les renseignements\n                                       suivants:\n\n- nom et adresse du transporteur;\n\n- num\u00e9ro d'immatriculation du ou des v\u00e9hicules utilis\u00e9s;\n\n- nombre de voyageurs;\n\n- date du voyage;\n\n- itin\u00e9raire et lieu des \u00e9tapes journali\u00e8res.\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 1979. Zie het\n                                          overzicht van wijzigingen]\n\n1 Pour l'application de l'article 9 de l'Accord, le nombre d'autorisations sera fix\u00e9\n                                             pr\u00e9alablement, pour chaque ann\u00e9e civile.\n\n2 Pour la premi\u00e8re ann\u00e9e de l'application de l'Accord, le nombre d'autorisations est\n                                             fix\u00e9 \u00e0 120 voyages.\n\n3 Chaque autorisation \u00e0 temps est compt\u00e9e forfaitairement pour 10 voyages.\n\n4 Les autorisations, d'un mod\u00e8le analogue \u00e0 celui en usage dans les Etats Membres de\n                                             la Communaut\u00e9 Economique Europ\u00e9enne, seront bilingues.\n\nLes autorisations portent dans la partie sup\u00e9rieure gauche: les lettres NL pour les\n                                             Pays-Bas et la lettre P pour le Portugal.\n\nLes autorisations \u00e0 temps sont de couleur blanche.\n\nLes autorisations au voyage sont de couleur verte.\n\n5 Les autorisations sont num\u00e9rot\u00e9es par l'autorit\u00e9 qui les \u00e9met. Elles sont accompagn\u00e9es\n                                             soit de la lettre de voiture - CMR -, soit d'un compte rendu du voyage effectu\u00e9, comportant:\n\n- le num\u00e9ro d'immatriculation du v\u00e9hicule qui effectue le transport;\n\n- la charge utile et le poids total en charge du v\u00e9hicule;\n\n- le point de chargement et de d\u00e9chargement de la marchandise;\n\n- la nature de la marchandise transport\u00e9e;\n\n- le poids de la marchandise transport\u00e9e;\n\n- le cas \u00e9ch\u00e9ant, le cachet \u00e0 date de la douane, \u00e0 l'entr\u00e9e et \u00e0 la sortie du pays.\n\n6 Les services habilit\u00e9s \u00e0 d\u00e9livrer les autorisations sont:\n\nPour la R\u00e9publique Portugaise:\n\nDirector-Geral de Transportes Terrestres\n\nAvenida 28 de Maio, 40\n\nLisboa-4\n\nPour le Royaume des Pays-Bas:\n\nDirecteur-Generaal van het Verkeer,\n\nPlesmanweg 1-6,\n\nDen Haag.\n\nLes demandes d'autorisations sp\u00e9ciales doivent \u00eatre adress\u00e9es:\n\na) par les transporteurs portugais:\n\nau Directeur van de Rijksdienst voor het Wegverkeer,\n\nFruitweg 262,\n\nDen Haag\n\nb) par les transporteurs n\u00e9erlandais:\n\nau Director-Geral de Transportes Terrestres\n\nAvenida 28 de Maio, 40\n\nLisboa - 4\n\n1 Les transports de voyageurs et de marchandises effectu\u00e9s par un transporteur, \u00e9tabli\n                                             sur le territoire d'une Partie Contractante, sur le territoire de l'autre Partie Contractante\n                                             ainsi que les v\u00e9hicules au moyen desquels les dits transports se r\u00e9alisent sont exon\u00e9r\u00e9s\n                                             sur le territoire de l'autre Partie Contractante de toutes les taxes et imp\u00f4ts sp\u00e9cifiques\n                                             les frappant.\n\n2 Cette exon\u00e9ration ne s'applique pas \u00e0 l'imp\u00f4t frappant au Portugal le transport r\u00e9gulier\n                                             non touristique de personnes, pr\u00e9vu dans l'article 16 du D\u00e9cret-Loi no. 477/71, du\n                                             6 novembre.\n\n3 Sont exclus en outre de cette exon\u00e9ration les p\u00e9ages pour les routes, les ponts et\n                                             les tunnels, dans la mesure o\u00f9 ces p\u00e9ages sont g\u00e9n\u00e9ralement applicables au transport\n                                             national et international.\n\n1 Les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes se communiquent, dans un d\u00e9lai de deux mois apr\u00e8s l'expiration\n                                             de chaque ann\u00e9e civile, le relev\u00e9 des autorisations d\u00e9livr\u00e9es durant l\u2019ann\u00e9e \u00e9coul\u00e9e.\n\n2 Ce relev\u00e9 comprendra, pour chaque cat\u00e9gorie de transports, les indications suivantes:\n\na) les num\u00e9ros de la premi\u00e8re et de la derni\u00e8re autorisation d\u00e9livr\u00e9e dans chaque cat\u00e9gorie\n                                                   et le nombre de voyages autoris\u00e9s;\n\nb) le nombre de voyages effectu\u00e9s;\n\nc) \u00e9ventuellement, le nombre d'autorisations annul\u00e9es ou non utilis\u00e9es.\n\nFAIT \u00e0 Lisbonne, le 9 novembre 1972, en deux exemplaires originaux en langue fran\u00e7aise.\n\nPour le \u201eDirecteur-Generaal van het Verkeer\u201d:\n\n(s.) E. P. BRUGGEMAN\n\nVoor de \u201eDirector-Geral de Transportes Terrestres\u201d:\n\n(s.) CARNEIRO AIRES\n\nMet het oog op de toepassing van genoemde Overeenkomst zijn de Directeur-Generaal\n                                       van het Verkeer en de \u201eDirector-Geral de Transportes Terrestres\u201d, de bevoegde autoriteiten\n                                       van het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Portugal, overeengekomen als volgt:\n\nDe voertuigen die zijn ingeschreven in het land van een der Overeenkomstsluitende\n                                       Partijen zijn bevoegd bij bevrachting voor de terugrit goederen te laden op het grondgebied\n                                       van de andere Overeenkomstsluitende Partij die zijn bestemd voor een derde land op\n                                       de volgende voorwaarden:\n\na. dat dit vervoer in transito leidt over het grondgebied van het land van inschrijving;\n\nb. in andere gevallen en bij wijze van proef met een beperking tot 1/3 van het aantal\n                                             vergunningen dat is vastgesteld bij toepassing van artikel 9 van de Overeenkomst.\n\n1 De bevoegde autoriteiten aan wie de aanvragen om vergunning dienen te worden gericht\n                                             en die deze vergunningen afgeven, zijn de volgende:\n\n- Voor de Portugese Republiek:\n\nDirector-Geral de Transportes Terrestres\n\nAvenida 28 de Maio, 40\n\nLisboa - 4\n\n- Voor het Koninkrijk der Nederlanden:\n\nDirecteur-Generaal van het Verkeer\n\nPlesmanweg 1-6,\n\nDen Haag\n\n2 De aanvragen om vergunning voor de diensten bedoeld in artikel 4 dienen vergezeld\n                                             te gaan van de volgende gegevens:\n\n- periode van uitvoering en frequentie;\n\n- voorgestelde tarieven;\n\n- reisweg;\n\n- eventueel bijzondere exploitatievoorwaarden.\n\n3 De aanvragen om vergunning bedoeld in artikel 5 dienen te worden gericht aan de bevoegde\n                                             autoriteiten, en wel zo vroeg mogelijk voor de datum die is voorzien voor de uitvoering\n                                             van de rit.\n\nZij dienen vergezeld te gaan van de volgende gegevens:\n\n- naam en adres van degene die de rit organiseert;\n\n- naam en adres van de vervoerder;\n\n- aantal te gebruiken voertuigen;\n\n- aantal te vervoeren passagiers;\n\n- datum en plaats van grensoverschrijding bij binnenkomst en verlaten van het grondgebied,\n                                                   waarbij aan te geven welke trajecten beladen en welke onbeladen worden afgelegd;\n\n- reisweg;\n\n- namen van de steden waar de nacht wordt doorgebracht en zo mogelijk de adressen van\n                                                   de hotels;\n\n- aard van de rit: georganiseerd verblijf, pendeldienst of eenvoudig vervoer.\n\n4 In het reizigersvervoer mogen geen dagtrajecten worden opgenomen van meer dan 450\n                                             km.\n\nDe verklaringen die worden afgegeven overeenkomstig artikel 3 dienen de volgende gegevens\n                                       te bevatten:\n\n- naam en adres van de vervoerder;\n\n- kenteken van het (de) te gebruiken voertuig(en);\n\n- aantal reizigers;\n\n- datum van de rit;\n\n- reisweg en eindpunten van de dagtrajecten.\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 1979. Zie het\n                                          overzicht van wijzigingen]\n\n1 Voor de toepassing van artikel 9 van de Overeenkomst wordt het aantal vergunningen\n                                             voorlopig vastgesteld voor elk kalenderjaar.\n\n2 Voor het eerste jaar, waarin de Overeenkomst wordt toegepast, wordt het aantal vergunningen\n                                             voor ritten vastgesteld op 120.\n\n3 Elke termijnvergunning wordt afgerond gerekend als 10 reizen.\n\n4 De vergunningen van een model dat overeenkomt met het model dat in gebruik is in de\n                                             Lid-Staten van de Europese Economische Gemeenschap, zijn tweetalig.\n\nDe vergunningen dragen in de linkerbovenhoek: de letters NL voor Nederland en de letter\n                                             P voor Portugal.\n\nDe termijnvergunningen zijn wit van kleur.\n\nDe ritvergunningen zijn groen van kleur.\n\n5 De vergunningen worden door de autoriteit die ze afgeeft, genummerd.\n\nZij gaan vergezeld van hetzij de vrachtbrief (GMR), hetzij een vervoerverslag, vermeldende:\n\n- het kenteken van het voertuig waarmede het vervoer wordt verricht;\n\n- het laadvermogen en het totale beladen gewicht van het voertuig;\n\n- de plaats van lading en van lossing van de goederen;\n\n- de aard van de vervoerde goederen;\n\n- het gewicht van de vervoerde goederen;\n\n- eventueel, het datumstempel van de douane bij binnenkomst in en vertrek uit het land.\n\n6 De diensten die gemachtigd zijn de vergunningen af te geven, zijn:\n\n- Voor de Portugese Republiek:\n\nDirector-Geral de Transportes Terrestres\n\nAvenida 28 de Maio, 40\n\nLisboa - 4\n\n- Voor het Koninkrijk der Nederlanden:\n\nDirecteur-Generaal van het Verkeer\n\nPlesmanweg 1-6\n\nDen Haag\n\nDe aanvragen om bijzondere vergunningen dienen te worden gericht\n\na. door Portugese vervoerders aan\n\nDirecteur van de Rijksdienst voor het Wegverkeer\n\nFruitweg 262\n\nDen Haag\n\nb. door Nederlandse vervoerders aan\n\nDirector-Geral de Transportes Terrestres\n\nAvenida 28 de Maio, 40\n\nLisboa-4\n\n[Red: De tekst van de vertaling is niet beschikbaar.]\n\n1 De bevoegde autoriteiten doen elkander binnen twee maanden na afloop van elk kalenderjaar\n                                             een opgave toekomen van de door hen in het afgelopen jaar afgegeven vergunningen.\n\n2 Deze opgave bevat voor elke vervoerscategorie de volgende gegevens:\n\na. het nummer van de eerste en de laatste voor elke categorie afgegeven vergunning, alsmede\n                                                   het aantal ritten waarvoor een vergunning is afgegeven;\n\nb. het aantal uitgevoerde ritten;\n\nc. eventueel het aantal geannuleerde of niet gebruikte vergunningen.\n\nGEDAAN te Lissabon, 9 november 1972, in twee originele exemplaren in de Franse taal.\n\nVoor de Directeur-Generaal van het Verkeer:\n\n(w.g.) E. P. BRUGGEMAN\n\nVoor de \u201eDirector-Geral de Transportes Terrestres\u201d:\n\n(w.g.) CARNEIRO AIRES"}