Title: wetten.nl - Regeling - Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije in verband met de toetreding van de Helleense Republiek tot de Gemeenschap - BWBV0002406

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0002406/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije in verband met de toetreding van de Helleense Republiek tot de Gemeenschap - BWBV0002406", "content": "Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen\n                           de Europese Economische Gemeenschap en Turkije in verband met de toetreding van de\n                           Helleense Republiek tot de Gemeenschap\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nZijne Majesteit de Koning der Belgen,\n\nHare Majesteit de Koningin van Denemarken,\n\nde President van de Bondsrepubliek Duitsland,\n\nZijne Majesteit de Koning van Spanje,\n\nde President van de Franse Republiek,\n\nde President van Ierland,\n\nde President van de Italiaanse Republiek,\n\nZijne Koninklijke Hoogheid de Groothertog van Luxemburg,\n\nHare Majesteit de Koningin der Nederlanden,\n\nde President van de Portugese Republiek,\n\nHare Majesteit de Koningin van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland,\n\nwaarvan de Staten Verdragspartij zijn bij het Verdrag tot oprichting van de Europese\n                                       Economische Gemeenschap,\n\nde President van de Helleense Republiek, waarvan de Staat toetredende partij is tot\n                                       de Europese Gemeenschappen, en\n\nde Raad van de Europese Gemeenschappen, enerzijds, en\n\nde President van de Republiek Turkije, anderzijds,\n\nGelet op de toetreding van de Helleense Republiek tot de Europese Gemeenschappen op\n                                       1 januari 1981,\n\nGelet op de op 12 september 1963 te Ankara ondertekende overeenkomst waarbij een associatie\n                                       tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije, alsmede\n                                       op het op 23 november 1970 te Brussel ondertekende Aanvullend Protocol en op het op\n                                       30 juni 1973 te Ankara ondertekende Complementair Protocol,\n\nOverwegende dat in verband met de toetreding van de Helleense Republiek tot de Europese\n                                       Economische Gemeenschap aanpassingen in voornoemde overeenkomst dienen te worden aangebracht,\n\nHebben besloten bovengenoemde overeenkomst in gemeenschappelijk overleg aan te passen,\n                                       en hebben daartoe als hun gevolmachtigden aangewezen:\n\nZijne Majesteit de Koning der Belgen:\n\nPhilippe de Schoutheete de Tervarent,\n\nBuitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur;\n\nHare Majesteit de Koningin van Denemarken:\n\nJakob Esper Larsen,\n\nBuitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur;\n\nde President van de Bondsrepubliek Duitsland:\n\nWerner Ungerer,\n\nBuitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur;\n\nde President van de Helleense Republiek:\n\nConstantinos Lyberopoulos,\n\nBuitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur;\n\nZijne Majesteit de Koning van Spanje:\n\nCarlos Westendorp y Cabeza,\n\nBuitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur;\n\nde President van de Franse Republiek:\n\nFran\u00e7ois Scheer,\n\nBuitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur;\n\nde President van Ierland:\n\nJohn H. F. Campbell,\n\nBuitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur;\n\nde President van de Italiaanse Republiek:\n\nPietro Calamia,\n\nBuitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur;\n\nZijne Koninklijke Hoogheid de Groothertog van Luxemburg:\n\nJoseph Weyland,\n\nBuitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur;\n\nHare Majesteit de Koningin der Nederlanden:\n\nP. C. Nieman,\n\nBuitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur;\n\nde President van de Portugese Republiek:\n\nLeonardo Mathias,\n\nBuitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur;\n\nHare Majesteit de Koningin van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland;\n\nDavid H. A. Hannay KCMG,\n\nBuitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur;\n\nde Raad van de Europese Gemeenschappen:\n\nWerner Ungerer,\n\nBuitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur,\n\nPermanent Vertegenwoordiger van de Bondsrepubliek Duitsland, Voorzitter van het Comit\u00e9\n                                       van Permanente Vertegenwoordigers;\n\nJean Durieux,\n\nAdviseur buiten dienst bij het Directoraat-Generaal voor Buitenlandse Betrekkingen\n                                       van de Commissie van de Europese Gemeenschappen;\n\nde President van de Republiek Turkije:\n\n\u00d6zdem Sanberk,\n\nBuitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur,\n\nPermanent Afgevaardigde bij de Europese Economische Gemeenschap, Hoofd van de Missie\n                                       van de Republiek Turkije;\n\nDie, na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten,\n\nOvereenstemming hebben bereikt omtrent de volgende bepalingen:\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDe Helleense Republiek wordt partij bij de op 12 september 1963 te Ankara ondertekende\n                                       overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische\n                                       Gemeenschap en Turkije en de aan de Slotakte gehechte Verklaringen, bij de op 23 november\n                                       1970 te Brussel ondertekende Slotakte en bij de op 30 juni 1973 te Ankara ondertekende\n                                       Slotakte.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDe teksten van de in artikel 1 bedoelde overeenkomst, met inbegrip van de bijlagen\n                                       en Protocollen die daarvan een integrerend deel uitmaken en de verklaringen gehecht\n                                       aan de Slotakten, opgesteld in de Griekse taal, zijn evenzeer authentiek als de oorspronkelijke\n                                       teksten. De Associatieraad keurt de Griekse versie goed.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nIn artikel 29, lid 1, van de in artikel 1 bedoelde overeenkomst worden de woorden\n                                       \u201evan de Helleense Republiek\u201d ingevoegd voor de woorden \u201evan de Franse Republiek\u201d.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDit Protocol maakt een integrerend deel uit van de in artikel 1 bedoelde Overeenkomst.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Dit Protocol wordt door de Ondertekenende Staten bekrachtigd overeenkomstig hun onderscheiden\n                                             grondwettelijke regels en wat de Gemeenschap betreft rechtsgeldig goedgekeurd bij\n                                             besluit van de Raad van de Europese Gemeenschappen, dat overeenkomstig de bepalingen\n                                             van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap wordt genomen\n                                             en ter kennis wordt gebracht aan de andere partijen.\n\nDe akten van bekrachtiging en de akte van kennisgeving van de goedkeuring worden te\n                                             Brussel uitgewisseld.\n\n2 Dit Protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum\n                                             van uitwisseling van de in lid 1 bedoelde akten.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDit Protocol is opgesteld in twee exemplaren, in de Deense, de Duitse, de Engelse,\n                                       de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en\n                                       de Turkse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.\n\nTEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit Protocol\n                                    hebben gesteld.\n\nGEDAAN te Brussel, de twintigste april negentienhonderdachtentachtig."}