Title: wetten.nl - Regeling - Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Bermuda (zoals gemachtigd door de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland) tot het vermijden van dubbele belasting met betrekking tot ondernemingen die schepen of luchtvaartuigen exploiteren in het internationale verkeer - BWBV0003222

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0003222/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Bermuda (zoals gemachtigd door de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland) tot het vermijden van dubbele belasting met betrekking tot ondernemingen die schepen of luchtvaartuigen exploiteren in het internationale verkeer - BWBV0003222", "content": "Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Bermuda (zoals gemachtigd door de\n                           Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland) tot het\n                           vermijden van dubbele belasting met betrekking tot ondernemingen die schepen of luchtvaartuigen\n                           exploiteren in het internationale verkeer\n\nThe Government of the Kingdom of the Netherlands\n\nand\n\nthe Government of Bermuda (as authorised by the Government of the United Kingdom of\n                                       Great Britain and Northern Ireland),\n\nDesiring to supplement the Agreement on the exchange of information with respect to taxes concluded today on the 8th day of June 2009, by concluding an Agreement on the avoidance of double taxation\n                                       with respect to enterprises operating ships or aircraft in international traffic,\n\nHave agreed as follows:\n\n1 For the purposes of this Agreement, unless the context otherwise requires:\n\na) the term \u201cBermuda\u201d means the Islands of Bermuda including the territorial sea adjacent\n                                                   to those islands, in accordance with international law;\n\nb) the term \u201ccompany\u201d means any body corporate or any entity that is treated as a body\n                                                   corporate for tax purposes;\n\nc) the term \u201ccompetent authority\u201d means:\n\n(i) in the case of the Netherlands, the Minister of Finance or his authorised representative;\n\n(ii) in the case of Bermuda, the Minister of Finance or an authorised representative of\n                                                         the Minister;\n\nd) the term \u201cContracting Party\u201d means the Netherlands or Bermuda, as the context requires;\n                                                   the term \u201cContracting Parties\u201d means the Kingdom of the Netherlands and Bermuda;\n\ne) the term \u201centerprise of a Contracting Party\u201d means an enterprise, carried on by a\n                                                   resident of a Contracting Party;\n\nf) the term \u201cincome derived from the operation of ships or aircraft in international\n                                                   traffic\u201d includes revenues, gross receipts and profits derived from:\n\n(i) such operation of ships or aircraft for the transport of passengers or cargo;\n\n(ii) the rental on a charter basis of ships or aircraft where the rental is ancillary to\n                                                         the operation of ships or aircraft in international traffic;\n\n(iii) the sale of tickets or similar documents and the provision of services connected with\n                                                         such transport, either for the enterprise itself or for any other enterprise, where\n                                                         such sale of tickets or similar documents or provision of services is directly connected\n                                                         with or ancillary to the operation of ships or aircraft in international traffic;\n\n(iv) the use, maintenance or rental of containers (including trailers and related equipment\n                                                         for the transport of containers) used for the transport of goods or merchandise, where\n                                                         the use, maintenance or rental is directly connected with or ancillary to the operation\n                                                         of ships or aircraft in international traffic;\n\n(v) interest on funds deposited directly in connection with the operation of ships or\n                                                         aircraft in international traffic.\n\ng) the term \u201cinternational traffic\u201d means any transport by a ship or aircraft operated\n                                                   by an enterprise that has its place of effective management in a Contracting Party,\n                                                   except when the ship or aircraft is operated solely between places in the other Contracting\n                                                   Party;\n\nh) the term \u201cthe Netherlands\u201d means the part of the Kingdom of the Netherlands that is\n                                                   situated in Europe, including its territorial seas, and any area beyond the territorial\n                                                   sea within which the Netherlands, in accordance with international law, exercises\n                                                   jurisdiction or sovereign rights;\n\ni) the term \u201cperson\u201d includes an individual, a company and any other body of persons;\n\nj) the term \u201cresident of a Contracting Party\u201d means any person, who under the law of\n                                                   that Party is liable to taxation therein by reason of his domicile, residence, place\n                                                   of effective management or any other criterion of a similar nature;\n\n2 As regards the application of the Agreement at any time by a Contracting Party, any\n                                             term not defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning\n                                             that it has at that time under the law of that Party for the purposes of the taxes\n                                             to which the Agreement applies, any meaning under the applicable tax laws of that\n                                             Party prevailing over a meaning given to the term under other laws of that Party.\n\n1 An enterprise of a Contracting Party operating ships or aircraft in international\n                                             traffic shall be exempted in the other Contracting Party from taxes of every kind\n                                             and description on income derived therefrom, irrespective of the manner in which they\n                                             are levied.\n\n2 An enterprise of a Contracting Party operating ships or aircraft in international\n                                             traffic shall be exempted in the other Contracting Party from taxes of every kind\n                                             and description on gains derived from the alienation of ships or aircraft or movable\n                                             property pertaining to the operation of such ships or aircraft, irrespective of the\n                                             manner in which they are levied.\n\n3 The provisions of paragraphs 1 and 2 shall also apply to income, profits and gains\n                                             derived by an enterprise of a Contracting Party from the participation in a pool,\n                                             a joint business or an international operating agency.\n\n4 For the purpose of this Article the place of effective management of the existing\n                                             Koninklijke Luchtvaartmaatschappij N.V. (KLM N.V.) shall be deemed to be situated\n                                             in the Netherlands, as long as the Netherlands has an exclusive taxing right with\n                                             respect to KLM N.V. under the tax convention concluded between the Kingdom of the\n                                             Netherlands and the French Republic.\n\n1 The competent authorities of the Contracting Parties shall endeavour to resolve by\n                                             mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or application\n                                             of the Agreement. Consultation requested by the competent authority of a Contracting\n                                             Party shall begin within 90 days from the date of the receipt of such request.\n\n2 The competent authorities of the Contracting Parties may communicate with each other\n                                             directly for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding paragraph.\n\n3 If any difficulty or doubt arising as to the interpretation or application of the\n                                             Agreement cannot be resolved by the competent authorities of the Parties in a mutual\n                                             agreement procedure pursuant to the previous paragraphs of this Article within a period\n                                             of two years after the question was raised, the case may, at the request of either\n                                             Party, be submitted for arbitration, but only after fully exhausting the procedures\n                                             available under paragraphs 1 to 2 of this Article and provided the taxpayer or taxpayers\n                                             involved agree in writing to be bound by the decision of the arbitration board.\n\nThe decision of the arbitration board in a particular case shall be binding on both\n                                             Parties and the taxpayer or taxpayers involved with respect to that case.\n\n1 This Agreement may be extended, either in its entirety or with any necessary modifications,\n                                             to either or both of the countries of the Netherlands Antilles and Aruba, if the country\n                                             concerned imposes taxes substantially similar in character to those to which the Agreement\n                                             applies. Any such extension shall take effect from such date and shall be subject\n                                             to such modifications and conditions, including conditions as to termination, as may\n                                             be specified and agreed in notes to be exchanged through diplomatic channels.\n\n2 Unless otherwise agreed the termination of the Agreement shall not also terminate\n                                             any extension of the Agreement to any country to which it has been extended under\n                                             this Article.\n\n1 This Agreement shall enter into force on the first day of the second month after the\n                                             latter of which each of the Parties has notified the other in writing that the formalities\n                                             constitutionally required in their respective Parties have been complied with.\n\n2 Notwithstanding paragraph 1 of this Article, the Agreement shall only enter into force\n                                             when the Agreement between the Kingdom of the Netherlands and Bermuda on the exchange of information\n                                                with respect to taxes shall have effect for criminal as well as civil tax matters.\n\n1 This Agreement shall remain in force until terminated by one of the Contracting Parties.\n                                             Either Party may terminate the Agreement by giving notice of termination in writing\n                                             at least six months before the end of any calendar year after the expiration of a\n                                             period of five years from the date of its entry into force. In such event, the Agreement\n                                             shall cease to have effect for taxable years and periods beginning after the end of\n                                             the calendar year in which the notice of termination has been given.\n\n2 Notwithstanding paragraph 1 of this Article, this Agreement will be terminated, without\n                                             giving notice of termination, on the date of termination of the Agreement between the Kingdom of the Netherlands and Bermuda on the exchange of information\n                                                with respect to taxes.\n\nIN WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorised thereto, have signed this Agreement.\n\nDONE at London this 8th day of June 2009, in duplicate, in the English language.\n\nFor the Kingdom of the Netherlands,\n\nJ. C. DE JAGER\n\nFor Bermuda,\n\nPAULA A. COX\n\nDe Regering van het Koninkrijk der Nederlanden,\n\nen\n\nde Regering van Bermuda (zoals gemachtigd door de Regering van het Verenigd Koninkrijk\n                                       van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland),\n\nGeleid door de wens het Verdrag inzake de uitwisseling van informatie betreffende\n                                       belastingen, heden op 8 juni 2009 gesloten, aan te vullen door het sluiten van een\n                                       Verdrag tot het vermijden van dubbele belasting met betrekking tot ondernemingen die\n                                       schepen of luchtvaartuigen exploiteren in het internationale verkeer,\n\nZijn het volgende overeengekomen:\n\n1 Voor de toepassing van dit Verdrag, tenzij de context anders vereist:\n\na. betekent de uitdrukking \u201eBermuda\u201d de eilanden van Bermuda, met inbegrip van de omringende\n                                                   territoriale zee, in overeenstemming met het internationale recht;\n\nb. betekent de uitdrukking \u201elichaam\u201d elke rechtspersoon of elke eenheid die voor de belastingheffing\n                                                   als een rechtspersoon wordt behandeld;\n\nc. betekent de uitdrukking \u201ebevoegde autoriteit\u201d:\n\ni. in het geval van Nederland, de minister van Financi\u00ebn of zijn bevoegde vertegenwoordiger;\n\nii. in het geval van Bermuda, de minister van Financi\u00ebn of een bevoegde vertegenwoordiger\n                                                         van de minister;\n\nd. betekent de uitdrukking \u201everdragsluitende partij\u201d Nederland of Bermuda, al naargelang\n                                                   de context vereist; betekent de uitdrukking \u201everdragsluitende partijen\u201d het Koninkrijk\n                                                   der Nederlanden en Bermuda;\n\ne. betekent de uitdrukking \u201eonderneming van een verdragsluitende partij\u201d een onderneming\n                                                   gedreven door een inwoner van een verdragsluitende partij;\n\nf. omvat de uitdrukking \u201einkomsten verkregen uit de exploitatie van schepen of luchtvaartuigen\n                                                   in het internationale verkeer\u201d ontvangsten, bruto-inkomsten en voordelen verkregen\n                                                   uit:\n\ni. de exploitatie van schepen of luchtvaartuigen voor het vervoer van personen of vracht;\n\nii. de verhuur op charterbasis van schepen of luchtvaartuigen, waarbij de verhuur ondergeschikt\n                                                         is aan de exploitatie van schepen of luchtvaartuigen in het internationale verkeer;\n\niii. de verkoop van vliegbiljetten of soortgelijke documenten en het verlenen van diensten\n                                                         die verband houden met het vervoer, hetzij voor de onderneming zelf, hetzij voor een\n                                                         andere onderneming, indien de verkoop van vliegbiljetten of soortgelijke documenten\n                                                         of het verlenen van diensten rechtstreeks verband houdt met of ondergeschikt is aan\n                                                         de exploitatie van schepen of luchtvaartuigen in het internationale verkeer;\n\niv. het gebruik, het onderhoud of de verhuur van containers (daaronder begrepen opleggers\n                                                         en daarmee verband houdende uitrusting voor het vervoer van containers) voor het vervoer\n                                                         van goederen of handelswaar, indien het gebruik, het onderhoud of de verhuur rechtstreeks\n                                                         verband houdt met of ondergeschikt is aan de exploitatie van schepen of luchtvaartuigen\n                                                         in het internationale verkeer;\n\nv. interest op in rechtstreeks verband met de exploitatie van schepen of luchtvaartuigen\n                                                         in het internationale verkeer gestorte fondsen;\n\ng. betekent de uitdrukking \u201ehet internationale verkeer\u201d alle vervoer met een schip of\n                                                   luchtvaartuig, ge\u00ebxploiteerd door een onderneming waarvan de plaats van de werkelijke\n                                                   leiding in een verdragsluitende partij is gelegen, behalve wanneer het schip of luchtvaartuig\n                                                   uitsluitend wordt ge\u00ebxploiteerd tussen plaatsen die in de andere verdragsluitende\n                                                   partij zijn gelegen;\n\nh. betekent de uitdrukking \u201eNederland\u201d het deel van het Koninkrijk der Nederlanden dat\n                                                   in Europa is gelegen, met inbegrip van zijn territoriale zee en elk gebied buiten\n                                                   de territoriale zee waarbinnen Nederland, in overeenstemming met het internationale\n                                                   recht, rechtsmacht heeft of soevereine rechten uitoefent;\n\ni. omvat de uitdrukking \u201epersoon\u201d een natuurlijke persoon, een lichaam en elke andere\n                                                   vereniging van personen;\n\nj. betekent de uitdrukking \u201einwoner van een verdragsluitende partij\u201d iedere persoon die,\n                                                   ingevolge de wetgeving van die partij, aldaar aan belasting is onderworpen op grond\n                                                   van zijn woonplaats, verblijf, plaats van werkelijke leiding of enige andere soortgelijke\n                                                   omstandigheid;\n\n2 Wat betreft de toepassing van het Verdrag op enig moment door een verdragsluitende\n                                             partij heeft, tenzij de context anders vereist, elke daarin niet omschreven uitdrukking\n                                             de betekenis welke die uitdrukking op dat tijdstip heeft volgens de wetgeving van\n                                             die partij met betrekking tot de belastingen waarop het Verdrag van toepassing is,\n                                             waarbij elke betekenis volgens de toepasselijke belastingwetgeving van die partij\n                                             prevaleert boven een betekenis die volgens andere wetgeving van die partij aan die\n                                             uitdrukking wordt gegeven.\n\n1 Een onderneming van een verdragsluitende partij die schepen of luchtvaartuigen exploiteert\n                                             in het internationale verkeer is in de andere verdragsluitende partij vrijgesteld\n                                             van belasting van elke soort en benaming naar daaruit voortvloeiende inkomsten, ongeacht\n                                             de wijze van heffing.\n\n2 Een onderneming van een verdragsluitende partij die schepen of luchtvaartuigen exploiteert\n                                             in het internationale verkeer is in de andere verdragsluitende partij vrijgesteld\n                                             van belasting van elke soort en benaming naar winst verkregen uit de vervreemding\n                                             van schepen of luchtvaartuigen of van roerende zaken die worden gebruikt bij de exploitatie\n                                             van de schepen of luchtvaartuigen, ongeacht de wijze van heffing.\n\n3 De bepalingen van het eerste en tweede lid zijn ook van toepassing op inkomsten, voordelen\n                                             en winst door een onderneming van een verdragsluitende partij verkregen uit de deelneming\n                                             in een \u201epool\u201d, een gemeenschappelijke onderneming of een internationaal opererend\n                                             agentschap.\n\n4 Voor de toepassing van dit artikel wordt de plaats van de werkelijke leiding van de\n                                             huidige Koninklijke Luchtvaartmaatschappij N.V. (KLM N.V.) geacht in Nederland te\n                                             zijn gelegen, zolang Nederland een exclusieve heffingsbevoegdheid heeft ter zake van\n                                             KLM N.V. uit hoofde van het tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Franse Republiek\n                                             gesloten belastingverdrag.\n\n1 De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende partijen trachten moeilijkheden of\n                                             twijfelpunten die mochten rijzen met betrekking tot de uitlegging of de toepassing\n                                             van het Verdrag in onderlinge overeenstemming op te lossen. Het overleg waar de bevoegde\n                                             autoriteit van een verdragsluitende partij om heeft verzocht, vangt aan binnen 90\n                                             dagen na de datum van ontvangst van het desbetreffende verzoek.\n\n2 De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende partijen kunnen zich rechtstreeks\n                                             met elkaar in verbinding stellen teneinde overeenstemming als bedoeld in het voorgaande\n                                             lid te bereiken.\n\n3 Wanneer moeilijkheden of twijfelpunten die zijn gerezen met betrekking tot de uitlegging\n                                             of toepassing van het Verdrag niet binnen een periode van twee jaar nadat de vraag\n                                             is gerezen opgelost kunnen worden door de bevoegde autoriteiten van de partijen in\n                                             een regeling voor onderling overleg ingevolge de voorgaande leden van dit artikel,\n                                             kan het geval op verzoek van een van de partijen, worden voorgelegd voor arbitrage,\n                                             echter slechts nadat de procedures die beschikbaar zijn op grond van het eerste en\n                                             tweede lid van dit artikel volledig zijn uitgeput en mits de betrokken belastingplichtige\n                                             of belastingplichtigen er schriftelijk mee instemt of instemmen te zijn gebonden door\n                                             de beslissing van de arbitragecommissie.\n\nDe beslissing van de arbitragecommissie in een bepaald geval is voor dat geval bindend\n                                             voor beide partijen en de betrokken belastingplichtige of belastingplichtigen.\n\n1 Dit Verdrag kan, hetzij in zijn geheel, hetzij met de noodzakelijke wijzigingen, worden\n                                             uitgebreid tot de Nederlandse Antillen en Aruba, of tot de Nederlandse Antillen of\n                                             Aruba afzonderlijk, indien het desbetreffende land belastingen heft die in wezen gelijksoortig\n                                             zijn aan de belastingen waarop het Verdrag van toepassing is. Een dergelijke uitbreiding\n                                             wordt van kracht met ingang van een datum en met inachtneming van wijzigingen en voorwaarden,\n                                             daaronder begrepen voorwaarden ten aanzien van de be\u00ebindiging, nader vast te stellen\n                                             en overeen te komen bij diplomatieke notawisseling.\n\n2 Tenzij anders overeengekomen, wordt door de be\u00ebindiging van het Verdrag niet tevens\n                                             de uitbreiding van het Verdrag tot enig land waartoe het ingevolge dit artikel is\n                                             uitgebreid, be\u00ebindigd.\n\n1 Dit Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de\n                                             datum waarop beide partijen elkaar schriftelijk hebben medegedeeld dat aan de in hun\n                                             onderscheiden partijen grondwettelijk vereiste formaliteiten is voldaan.\n\n2 Onverminderd het eerste lid van dit artikel, treedt het Verdrag uitsluitend in werking\n                                             indien het Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Bermuda inzake de uitwisseling\n                                             van informatie betreffende belastingen van kracht is voor zowel strafrechtelijke als\n                                             civiele belastingzaken.\n\n1 Dit Verdrag blijft van kracht totdat het door een van de verdragsluitende partijen\n                                             wordt be\u00ebindigd. Elk van de partijen kan het Verdrag be\u00ebindigen door ten minste zes\n                                             maanden voor het einde van enig kalenderjaar na het verstrijken van een periode van\n                                             vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van het Verdrag schriftelijk kennis te\n                                             geven van de be\u00ebindiging. In dat geval houdt het Verdrag op van toepassing te zijn\n                                             voor belastingjaren en -tijdvakken die aanvangen na het einde van het kalenderjaar\n                                             waarin de kennisgeving van de be\u00ebindiging is gedaan.\n\n2 Onverminderd het eerste lid van dit artikel, wordt dit Verdrag zonder kennisgeving\n                                             van be\u00ebindiging be\u00ebindigd op de datum van be\u00ebindiging van het Verdrag tussen het Koninkrijk\n                                             der Nederlanden en Bermuda inzake de uitwisseling van informatie betreffende belastingen.\n\nTEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag\n                                    hebben ondertekend.\n\nGEDAAN in tweevoud te Londen op de 8e juni 2009, in de Engelse taal.\n\nVoor het Koninkrijk der Nederlanden,\n\nJ. C. DE JAGER\n\nVoor Bermuda,\n\nPAULA A. COX"}