Title: wetten.nl - Regeling - Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake vermindering van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau - BWBV0001635

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0001635/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake vermindering van verzuring, eutrofi\u00ebring en ozon op leefniveau - BWBV0001635", "content": "Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging\n                           over lange afstand inzake vermindering van verzuring, eutrofi\u00ebring en ozon op leefniveau\n\nThe Parties,\n\nDetermined to implement the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution,\n\nAware that nitrogen oxides, sulphur, volatile organic compounds, reduced nitrogen\n                                       compounds and particulate matter have been associated with adverse effects on human\n                                       health and the environment,\n\nConcerned that critical loads of acidification, critical loads of nutrient nitrogen\n                                       and critical levels of ozone and particulate matter for human health and vegetation\n                                       are still exceeded in many areas of the United Nations Economic Commission for Europe's\n                                       region,\n\nConcerned also that emitted nitrogen oxides, sulphur, volatile organic compounds,\n                                       ammonia and directly emitted particulate matter, as well as secondarily formed pollutants\n                                       such as ozone, particulate matter and the reaction products of ammonia, are transported\n                                       in the atmosphere over long distances and may have adverse transboundary effects,\n\nRecognizing the assessments of scientific knowledge by international organizations, such as the\n                                       United Nations Environment Programme, and by the Arctic Council, about the human health\n                                       and climate co-benefits of reducing black carbon and ground-level ozone, particularly\n                                       in the Arctic and in the Alpine regions,\n\nRecognizing that emissions from Parties within the United Nations Economic Commission\n                                       for Europe's region contribute to air pollution on the hemispheric and global scales,\n                                       and recognizing the potential for transport between continents and the need for further\n                                       study with regard to that potential,\n\nRecognizing also that Canada and the United States of America are bilaterally addressing cross-border\n                                       air pollution under the Canada \u2013 United States Air Quality Agreement, which includes\n                                       commitments by both countries to reduce emissions of sulphur dioxide, nitrogen oxides\n                                       and volatile organic compounds, and that the two countries are considering the inclusion\n                                       of commitments to reduce emissions of particulate matter,\n\nRecognizing furthermore that Canada is committed to achieving reductions of sulphur dioxide, nitrogen oxides,\n                                       volatile organic compounds and particulate matter to meet the Canadian Ambient Air\n                                       Quality Standards for ozone and particulate matter and the national objective to reduce\n                                       acidification, and that the United States is committed to the implementation of programmes\n                                       to reduce emissions of nitrogen oxides, sulphur dioxide, volatile organic compounds\n                                       and particulate matter necessary to meet national ambient air quality standards for\n                                       ozone and particulate matter, to make continued progress in reducing acidification\n                                       and eutrophication effects and to improve visibility in national parks and urban areas\n                                       alike,\n\nResolved to apply a multi-effect, multi-pollutant approach to preventing or minimizing\n                                       the exceedances of critical loads and levels,\n\nTaking into account the scientific knowledge about the hemispheric transport of air pollution, the influence\n                                       of the nitrogen cycle and the potential synergies with and trade-offs between air\n                                       pollution and climate change, Aware that emissions from shipping and aviation contribute significantly to adverse effects\n                                       on human health and the environment and are important issues under consideration by\n                                       the International Maritime Organization and the International Civil Aviation Organization,\n\nResolved to take measures to anticipate, prevent or minimize emissions of these substances,\n                                       taking into account the application of the precautionary approach as set forth in\n                                       principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development,\n\nReaffirming that States have, in accordance with the Charter of the United Nations and the principles of international law, the sovereign right to exploit their own\n                                       resources pursuant to their own environmental and developmental policies, and the\n                                       responsibility to ensure that activities within their jurisdiction or control do not\n                                       cause damage to the environment of other States or of areas beyond the limits of national\n                                       jurisdiction,\n\nConscious of the need for a cost-effective regional approach to combating air pollution\n                                       that takes account of the variations in effects and abatement costs between countries,\n\nNoting the important contribution of the private and non-governmental sectors to knowledge\n                                       of the effects associated with these substances and available abatement techniques,\n                                       and their role in assisting in the reduction of emissions to the atmosphere,\n\nBearing in mind that measures taken to reduce emissions of sulphur, nitrogen oxides,\n                                       ammonia, volatile organic compounds and particulate matter should not constitute a\n                                       means of arbitrary or unjustifiable discrimination or a disguised restriction on international\n                                       competition and trade,\n\nTaking into consideration best available scientific and technical knowledge and data\n                                       on emissions, atmospheric processes and effects on human health and the environment\n                                       of these substances, as well as on abatement costs, and acknowledging the need to\n                                       improve this knowledge and to continue scientific and technical cooperation to further\n                                       understanding of these issues,\n\nNoting that under the Protocol concerning the Control of Emissions of Nitrogen Oxides or their Transboundary\n                                          Fluxes, adopted at Sofia on 31 October 1988, and the Protocol concerning the Control of Emissions of Volatile Organic Compounds or their\n                                          Transboundary Fluxes, adopted at Geneva on 18 November 1991, there is already provision to control emissions\n                                       of nitrogen oxides and volatile organic compounds, and that the technical annexes\n                                       to both those Protocols already contain technical guidance for reducing these emissions,\n\nNoting also that under the Protocol on Further Reduction of Sulphur Emissions, adopted at Oslo on 14 June 1994, there is already provision to reduce sulphur emissions\n                                       in order to contribute to the abatement of acid deposition by diminishing the exceedances\n                                       of critical sulphur depositions, which have been derived from critical loads of acidity\n                                       according to the contribution of oxidized sulphur compounds to the total acid deposition\n                                       in 1990,\n\nNoting furthermore that this Protocol is the first agreement under the Convention to deal specifically with reduced nitrogen compounds and particulate matter, including\n                                       black carbon,\n\nNoting that measures taken to reduce the emissions of nitrogen oxides and reduced\n                                       nitrogen compounds should involve consideration of the full biogeochemical nitrogen\n                                       cycle and, so far as possible, not increase emissions of reactive nitrogen, including\n                                       nitrous oxide and nitrate levels in ecosystems, and not increase nitrate levels in\n                                       ecosystems which could aggravate other nitrogen-related problems,\n\nAware that methane and carbon monoxide emitted by human activities contribute, in\n                                       the presence of nitrogen oxides and volatile organic compounds, to the formation of\n                                       ground-level ozone, and\n\nAware also of the commitments that Parties have assumed under the United Nations Framework Convention on Climate Change,\n\nHave agreed as follows:\n\nFor the purposes of the present Protocol,\n\n1. \u201cConvention\u201d means the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution, adopted at Geneva on 13 November 1979;\n\n1 bis. The terms \u201cthis Protocol\u201d, \u201cthe Protocol\u201d and \u201cthe present Protocol\u201d mean the 1999\n                                             Protocol to Abate Acidification, Eutrophication and Ground-Level Ozone, as amended\n                                             from time to time;\n\n2. \u201cEMEP\u201d means the Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of Long-range\n                                             Transmission of Air Pollutants in Europe;\n\n3. \u201cExecutive Body\u201d means the Executive Body for the Convention constituted under article 10, paragraph 1, of the Convention;\n\n4. \u201cCommission\u201d means the United Nations Economic Commission for Europe;\n\n5. \u201cParties\u201d means, unless the context otherwise requires, the Parties to the present\n                                             Protocol;\n\n6. \u201cGeographical scope of EMEP\u201d means the area defined in article 1, paragraph 4, of the Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary\n                                                Air Pollution on Long-term Financing of the Cooperative Programme for Monitoring and\n                                                Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe (EMEP), adopted at Geneva on 28 September 1984;\n\n7. \u201cEmission\u201d means the release of a substance from a point or diffuse source into the\n                                             atmosphere;\n\n8. \u201cNitrogen oxides\u201d means nitric oxide and nitrogen dioxide, expressed as nitrogen dioxide\n                                             (NO2);2);\n\n9. \u201cReduced nitrogen compounds\u201d means ammonia and its reaction products, expressed as\n                                             ammonia (NH3);\n\n10. \u201cSulphur\u201d means all sulphur compounds, expressed as sulphur dioxide (SO2);2);\n\n11. \u201cVolatile organic compounds\u201d, or \u201cVOCs\u201d, means, unless otherwise specified, all organic\n                                             compounds of an anthropogenic nature, other than methane, that are capable of producing\n                                             photochemical oxidants by reaction with nitrogen oxides in the presence of sunlight;\n\n11 bis. \u201cParticulate matter\u201d or \u201cPM\u201d is an air pollutant consisting of a mixture of particles\n                                             suspended in the air. These particles differ in their physical properties (such as\n                                             size and shape) and chemical composition. Unless otherwise stated, all references\n                                             to particulate matter in the present Protocol refer to particles with an aerodynamic\n                                             diameter equal to or less than 10 microns (\u03bcm) (PM10), including those with an aerodynamic diameter equal to or less than 2.5 \u03bcm (PM2.5);\n\n11 ter. \u201cBlack carbon\u201d means carbonaceous particulate matter that absorbs light;\n\n11 quater. \u201cOzone precursors\u201d means nitrogen oxides, volatile organic compounds, methane and\n                                             carbon monoxide;\n\n12. \u201cCritical load\u201d means a quantitative estimate of an exposure to one or more pollutants\n                                             below which significant harmful effects on specified sensitive elements of the environment\n                                             do not occur, according to present knowledge;\n\n13. \u201cCritical levels\u201d means concentrations of pollutants in the atmosphere or fluxes to\n                                             receptors above which direct adverse effects on receptors, such as human beings, plants,\n                                             ecosystems or materials, may occur, according to present knowledge;\n\n14. \u201cPollutant emissions management area\u201d, or \u201cPEMA\u201d, means an area designated in annex III under the conditions laid down in article 3, paragraph 9;\n\n15. \u201cStationary source\u201d means any fixed building, structure, facility, installation or\n                                             equipment that emits or may emit sulphur, nitrogen oxides, volatile organic compounds,\n                                             ammonia or particulate matter directly or indirectly into the atmosphere;\n\n16. \u201cNew stationary source\u201d means any stationary source of which the construction or substantial\n                                             modification is commenced after the expiry of one year from the date of entry into\n                                             force for a Party of the present Protocol. A Party may decide not to treat as a new\n                                             stationary source any stationary source for which approval has already been given\n                                             by the appropriate competent national authorities at the time of entry into force\n                                             of the Protocol for that Party and provided that the construction or substantial modification\n                                             is commenced within 5 years of that date. It shall be a matter for the competent national\n                                             authorities to decide whether a modification is substantial or not, taking account\n                                             of such factors as the environmental benefits of the modification.\n\n1 The objective of the present Protocol is to control and reduce emissions of sulphur,\n                                             nitrogen oxides, ammonia, volatile organic compounds and particulate matter that are\n                                             caused by anthropogenic activities and are likely to cause adverse effects on human\n                                             health and the environment, natural ecosystems, materials, crops and the climate in\n                                             the short and long term, due to acidification, eutrophication, particulate matter\n                                             or ground-level ozone as a result of long-range transboundary atmospheric transport,\n                                             and to ensure, as far as possible, that in the long term and in a stepwise approach,\n                                             taking into account advances in scientific knowledge, atmospheric depositions or concentrations\n                                             do not exceed:\n\na) For Parties within the geographical scope of EMEP and Canada, the critical loads of\n                                                   acidity, as described in annex I, that allow ecosystem recovery;\n\nb) For Parties within the geographical scope of EMEP, the critical loads of nutrient\n                                                   nitrogen, as described in annex I, that allow ecosystem recovery;\n\nc) For ozone:\n\n(i) For Parties within the geographical scope of EMEP, the critical levels of ozone, as\n                                                         given in annex I;\n\n(ii) For Canada, the Canadian Ambient Air Quality Standard for ozone; and\n\n(iii) For the United States of America, the National Ambient Air Quality Standard for ozone.\n\nd) For particulate matter:\n\n(i) For Parties within the geographical scope of EMEP, the critical levels of particulate\n                                                         matter, as given in annex I;\n\n(ii) For Canada, the Canadian Ambient Air Quality Standards for particulate matter; and\n\n(iii) For the United States of America, the National Ambient Air Quality Standards for particulate\n                                                         matter;\n\ne) For Parties within the geographical scope of EMEP, the critical levels of ammonia,\n                                                   as given in annex I; and\n\nf) For Parties within the geographical scope of EMEP, the acceptable levels of air pollutants\n                                                   to protect materials, as given in annex I.\n\n2 A further objective is that Parties should, in implementing measures to achieve their\n                                             national targets for particulate matter, give priority, to the extent they consider\n                                             appropriate, to emission reduction measures which also significantly reduce black\n                                             carbon in order to provide benefits for human health and the environment and to help\n                                             mitigation of near-term climate change.\n\n1 Each Party having an emission reduction commitment in any table in annex II shall reduce and maintain the reduction in its annual emissions in accordance with\n                                             that commitment and the timescales specified in that annex. Each Party shall, as a\n                                             minimum, control its annual emissions of polluting compounds in accordance with the\n                                             obligations in annex II. In taking steps to reduce emissions of particulate matter,\n                                             each Party should seek reductions from those source categories known to emit high\n                                             amounts of black carbon, to the extent it considers appropriate.\n\n2  Subject to paragraphs 2 bis and 2 ter, each Party shall apply the limit values specified\n                                             in annexes IV, V, VI and X to each new stationary source within a stationary source category as identified in\n                                             those annexes, no later than the timescales specified in annex VII. As an alternative, a Party may apply different emission reduction strategies that\n                                             achieve equivalent overall emission levels for all source categories together.\n\n2 bis A Party that was already a Party to the present Protocol prior to entry into force\n                                             of an amendment that introduces new source categories may apply the limit values applicable\n                                             to an \u201cexisting stationary source\u201c to any source in such a new category the construction\n                                             or substantial modification of which is commenced before the expiry of one year from\n                                             the date of entry into force of that amendment for that Party, unless and until that\n                                             source later undergoes substantial modification.\n\n2 ter A Party that was already a Party to the present Protocol prior to entry into force\n                                             of an amendment that introduces new limit values applicable to a \u201cnew stationary source\u201d\n                                             may continue to apply the previously applicable limit values to any source the construction\n                                             or substantial modification of which is commenced before the expiry of one year from\n                                             the date of entry into force of that amendment for that Party, unless and until that\n                                             source later undergoes substantial modification.\n\n3  Each Party shall, in so far as it is technically and economically feasible and taking\n                                             into consideration the costs and advantages, apply the limit values specified in annexes IV, V, VI and X to each existing stationary source within a stationary source category as identified\n                                             in those annexes, no later than the timescales specified in annex VII. As an alternative, a Party may apply different emission reduction strategies that\n                                             achieve equivalent overall emission levels for all source categories together or,\n                                             for Parties outside the geographical scope of EMEP, that are necessary to achieve\n                                             national or regional goals for acidification abatement and to meet national air quality\n                                             standards.\n\n4 \n                                             \n                                             [Red:  Vervallen.]\n\n5  Each Party shall apply the limit values for the fuels and new mobile sources identified\n                                             in annex VIII, no later than the timescales specified in annex VII.\n\n6 Each Party should apply best available techniques to mobile sources covered by annex VIII and to each stationary source covered by annexes IV, V, VI and X, and, as it considers appropriate, measures to control black carbon as a component\n                                             of particulate matter, taking into account guidance adopted by the Executive Body.\n\n7 Each Party shall, insofar as it is technically and economically feasible, and taking\n                                             into consideration the costs and advantages, apply the limit values for VOC contents\n                                             of products as identified in annex XI in accordance with the timescales specified in annex VII.\n\n8  Each Party shall, subject to paragraph 10:\n\na) Apply, as a minimum, the ammonia control measures specified in annex IX; and\n\nb) Apply, where it considers it appropriate, best available techniques for preventing\n                                                   and reducing ammonia emissions, as listed in guidance adopted by the Executive Body.\n                                                   Special attention should be given to reductions of ammonia emissions from significant\n                                                   sources of ammonia for that Party.\n\n9  Paragraph 10 shall apply to any Party:\n\na) Whose total land area is greater than 2 million square kilometres;\n\nb) Whose annual emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia, volatile organic compounds\n                                                   and/or particulate matter contributing to acidification, eutrophication, ozone formation\n                                                   or increased levels of particulate matter in areas under the jurisdiction of one or\n                                                   more other Parties originate predominantly from within an area under its jurisdiction\n                                                   that is listed as a PEMA in annex III, and which has presented documentation in accordance with subparagraph c) to this\n                                                   effect;\n\nc) Which has submitted upon signature, ratification, acceptance or approval of, or accession\n                                                   to, the present Protocol a description of the geographical scope of one or more PEMAs\n                                                   for one or more pollutants, with supporting documentation, for inclusion in annex III; and\n\nd) Which has specified upon signature, ratification, acceptance or approval of, or accession\n                                                   to, the present Protocol its intention to act in accordance with this paragraph.\n\n10  A Party to which this paragraph applies shall:\n\na) If within the geographical scope of EMEP, be required to comply with the provisions\n                                                   of this article and annex II only within the relevant PEMA for each pollutant for which a PEMA within its jurisdiction\n                                                   is included in annex III; or\n\nb) If not within the geographical scope of EMEP, be required to comply with the provisions\n                                                   of paragraphs 1, 2, 3, 5, 6 and 7 and annex II, only within the relevant PEMA for each pollutant (nitrogen oxides, sulphur, volatile\n                                                   organic compounds and/or particulate matter) for which a PEMA within its jurisdiction\n                                                   is included in annex III, and shall not be required to comply with paragraph 8 anywhere within its jurisdiction.\n\n11 Canada and the United States of America shall, upon ratification, acceptance or approval\n                                             of, or accession to the present Protocol or the amendment contained in decision 2012/2\n                                             submit to the Executive Body their respective emission reduction commitments with\n                                             respect to sulphur, nitrogen oxides, volatile organic compounds and particulate matter\n                                             for automatic incorporation into annex II.\n\n11 bis Canada shall also upon ratification, acceptance or approval of, or accession to the\n                                             present Protocol, submit to the Executive Body relevant limit values for automatic\n                                             incorporation into annexes IV, V, VI, VIII, X and XI.\n\n11 ter Each Party shall develop and maintain inventories and projections for the emissions\n                                             of sulphur dioxide, nitrogen oxides, ammonia, volatile organic compounds, and particulate\n                                             matter. Parties within the geographic scope of EMEP shall use the methodologies specified\n                                             in guidelines prepared by the Steering Body of EMEP and adopted by the Parties at\n                                             a session of the Executive Body. Parties in areas outside the geographic scope of\n                                             EMEP shall use as guidance the methodologies developed through the workplan of the\n                                             Executive Body.\n\n11 quater Each Party should actively participate in programmes under the Convention on the effects of air pollution on human health and the environment.\n\n11 quinquies For the purposes of comparing national emission totals with emission reduction commitments\n                                             as set out in paragraph 1, a Party may use a procedure specified in a decision of\n                                             the Executive Body. Such a procedure shall include provisions on the submission of\n                                             supporting documentation and on review of the use of the procedure.\n\n12  The Parties shall, subject to the outcome of the first review provided for under\n                                             article 10, paragraph 2, and no later than one year after completion of that review,\n                                             commence negotiations on further obligations to reduce emissions.\n\n1 Notwithstanding article 3, paragraphs 2, 3, 5 and 6, a Party to the Convention that becomes a Party to the present Protocol between January 1, 2013, and December\n                                             31, 2019, may apply flexible transitional arrangements for the implementation of limit\n                                             values specified in annexes VI and/or VIII under the conditions specified in this article.\n\n2 Any Party electing to apply the flexible transitional arrangements under this article\n                                             shall indicate in its instrument of ratification, acceptance or approval of or accession\n                                             to the present Protocol the following:\n\na) the specific provisions of annex VI and/or VIII for which the Party is electing to apply flexible transitional arrangements; and\n\nb) an implementation plan identifying a timetable for full implementation of the specified\n                                                   provisions.\n\n3 An implementation plan under paragraph 2 (b) shall, at a minimum, provide for implementation\n                                             of the limit values for new and existing stationary sources specified in Tables 1\n                                             and 5 of annex VI and Tables 1, 2, 3, 13 and 14 of annex VIII no later than eight years after entry into force of the present Protocol for the\n                                             Party, or December 31, 2022, whichever is sooner.\n\n4 In no case may a Party\u2019s implementation of any limit values for new and existing stationary\n                                             sources specified in annex VI or annex VIII be postponed past December 31, 2030.\n\n5 A Party electing to apply the flexible transitional arrangements under this article\n                                             shall provide the Executive Secretary of the Commission with a triennial report of\n                                             its progress towards implementation of annex VI and/or annex VIII. The Executive Secretary of the Commission will make such triennial reports available\n                                             to the Executive Body.\n\n1  Each Party shall, in a manner consistent with its laws, regulations and practices\n                                             and in accordance with its obligations in the present Protocol, create favourable\n                                             conditions to facilitate the exchange of information, technologies and techniques,\n                                             with the aim of reducing emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia, volatile\n                                             organic compounds and particulate matter, including black carbon by promoting inter alia:\n\na) The development and updating of databases on best available techniques, including\n                                                   those that increase energy efficiency, low emission burners, good environmental practice\n                                                   in agriculture and measures that are known to mitigate emissions of black carbon as\n                                                   a component of particulate matter;\n\nb) The exchange of information and experience in the development of less polluting transport\n                                                   systems;\n\nc) Direct industrial contacts and cooperation, including joint ventures; and\n\nd) The provision of technical assistance.\n\n2  In promoting the activities specified in paragraph 1, each Party shall create favourable\n                                             conditions for the facilitation of contacts and cooperation among appropriate organizations\n                                             and individuals in the private and public sectors that are capable of providing technology,\n                                             design and engineering services, equipment or finance.\n\n1  Each Party shall, in a manner consistent with its laws, regulations and practices,\n                                             promote the provision of information to the general public, including information\n                                             on:\n\na) National annual emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia, volatile organic compounds\n                                                   and particulate matter, including black carbon and progress towards compliance with\n                                                   the emission reduction commitments and other obligations referred to in article 3;\n\nb) Depositions and concentrations of the relevant pollutants and, where applicable, these\n                                                   depositions and concentrations in relation to critical loads and levels referred to\n                                                   in article 2;\n\nc) Levels of ground-level ozone and particulate matter;\n\nd) Strategies and measures applied or to be applied to reduce air pollution problems\n                                                   dealt with in the present Protocol and set out in article 6; and\n\ne) The environmental and human health improvements associated with attaining emission\n                                                   reduction commitments for 2020 and beyond as listed in annex II.\n\nFor countries within the geographical scope of EMEP, information on such improvements\n                                                   will be presented in guidance adopted by the Executive Body.\n\n2  Furthermore, each Party may make information widely available to the public with\n                                             a view to minimizing emissions, including information on:\n\na) Less polluting fuels, renewable energy and energy efficiency, including their use\n                                                   in transport;\n\nb) Volatile organic compounds in products, including labelling;\n\nc) Management options for wastes containing volatile organic compounds that are generated\n                                                   by the public;\n\nd) Good agricultural practices to reduce emissions of ammonia;\n\ne) Human health, environmental and climate effects associated with reduction of the pollutants\n                                                   covered by the present Protocol; and\n\nf) Steps which individuals and industries may take to help reduce emissions of the pollutants\n                                                   covered by the present Protocol.\n\n1  Each Party shall, as necessary and on the basis of sound scientific and economic\n                                             criteria, in order to facilitate the implementation of its obligations under article 3:\n\na) Adopt supporting strategies, policies and programmes without undue delay after the\n                                                   present Protocol enters into force for it;\n\nb) Apply measures to control and reduce its emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia,\n                                                   volatile organic compounds and particulate matter;\n\nc) Apply measures to encourage the increase of energy efficiency and the use of renewable\n                                                   energy;\n\nd) Apply measures to decrease the use of polluting fuels;\n\ne) Develop and introduce less polluting transport systems and promote traffic management\n                                                   systems to reduce overall emissions from road traffic;\n\nf) Apply measures to encourage the development and introduction of low-polluting processes\n                                                   and products, taking into account guidance adopted by the Executive Body;\n\ng) Encourage the implementation of management programmes to reduce emissions, including\n                                                   voluntary programmes, and the use of economic instruments, taking into account guidance\n                                                   adopted by the Executive Body;\n\nh) Implement and further elaborate policies and measures in accordance with its national\n                                                   circumstances, such as the progressive reduction or phasing-out of market imperfections,\n                                                   fiscal incentives, tax and duty exemptions and subsidies in all sectors that emit\n                                                   sulphur, nitrogen oxides, ammonia, volatile organic compounds and particulate matter\n                                                   which run counter to the objective of the Protocol, and apply market instruments;\n                                                   and\n\ni) Apply measures, where cost-effective, to reduce emissions from waste products containing\n                                                   volatile organic compounds.\n\n2 Each Party shall collect and maintain information on:\n\na) Ambient concentrations and depositions of sulphur and nitrogen compounds;\n\nb) Ambient concentrations of ozone, volatile organic compounds and particulate matter;\n                                                   and\n\nc) If practicable, estimates of exposure to ground-level ozone and particulate matter.\n\nEach Party shall, if practicable, also collect and maintain information on the effects\n                                             of all of these pollutants on human health, terrestrial and aquatic ecosystems, materials\n                                             and the climate. Parties within the geographic scope of EMEP should use guidelines\n                                             adopted by the Executive Body. Parties outside the geographic scope of EMEP should\n                                             use as guidance the methodologies developed through the workplan of the Executive\n                                             Body.\n\n2 bis Each Party should, to the extent it considers appropriate, also develop and maintain\n                                             inventories and projections for emissions of black carbon, using guidelines adopted\n                                             by the Executive Body.\n\n3  Any Party may take more stringent measures than those required by the present Protocol.\n\n1  Subject to its laws and regulations and in accordance with its obligations under\n                                             the present Protocol:\n\na) Each Party shall report, through the Executive Secretary of the Commission, to the\n                                                   Executive Body, on a periodic basis as determined by the Parties at a session of the\n                                                   Executive Body, information on the measures that it has taken to implement the present\n                                                   Protocol. Moreover:\n\ni) Where a Party applies different emission reduction strategies under article 3, paragraphs 2 and 3, it shall document the strategies applied and its compliance with the requirements\n                                                         of those paragraphs;\n\n(ii) Where a Party judges certain limit values, as specified in accordance with article 3, paragraphs 3 and 7, not to be technically and economically feasible, taking into consideration the costs\n                                                         and advantages, it shall report and justify this;\n\nb) Each Party within the geographical scope of EMEP shall report to EMEP through the\n                                                   Executive Secretary of the Commission the following information for the emissions\n                                                   of sulphur dioxide, nitrogen oxides, ammonia, volatile organic compounds and particulate\n                                                   matter, on the basis of guidelines prepared by the Steering Body of EMEP and adopted\n                                                   by the Executive Body:\n\n(i) Levels of emissions using, as a minimum, the methodologies and the temporal and spatial\n                                                         resolution specified by the Steering Body of EMEP;\n\n(ii) Levels of emissions in the reference year specified in annex II using the same methodologies and temporal and spatial resolution;\n\n(iii) Data on projected emissions; and\n\n(iv) An Informative Inventory Report containing detailed information on reported emission\n                                                         inventories and emission projections;\n\nb bis) Each Party within the geographical scope of EMEP should report available information\n                                                   to the Executive Body, through the Executive Secretary of the Commission, on its air\n                                                   pollution effects programmes on human health and the environment and atmospheric monitoring\n                                                   and modelling programmes under the Convention, using guidelines adopted by the Executive Body;\n\nc) Parties in areas outside the geographical scope of EMEP shall report available information\n                                                   on levels of emissions, including for the reference year specified in annex II and\n                                                   appropriate to the geographic area covered by its emission reduction commitments.\n                                                   Parties in areas outside the geographic scope of EMEP should make available information\n                                                   similar to that specified in subparagraph (b bis), if requested to do so by the Executive\n                                                   Body.\n\nd) Each Party should also report, where available, its emissions inventories and projections\n                                                   for emissions of black carbon, using guidelines adopted by the Executive Body.\n\n2  The information to be reported in accordance with paragraph 1 (a) shall be in conformity\n                                             with a decision regarding format and content to be adopted by the Parties at a session\n                                             of the Executive Body. The terms of this decision shall be reviewed as necessary to\n                                             identify any additional elements regarding the format or the content of the information\n                                             that is to be included in the reports.\n\n3 Upon the request of and in accordance with the timescales decided by the Executive\n                                             Body, EMEP and other subsidiary bodies shall provide the Executive Body with relevant\n                                             information on:\n\na) Ambient concentrations and depositions of sulphur and nitrogen compounds as well as,\n                                                   where available, ambient concentrations of particulate matter including black carbon,\n                                                   volatile organic compounds and ozone; and\n\nb) Calculations of sulphur and oxidized and reduced nitrogen budgets and relevant information\n                                                   on the long-range transport of particulate matter, ground-level ozone and their precursors;\n\nc) Adverse effects on human health, natural ecosystems, materials and crops, including\n                                                   interactions with climate change and the environment related to the substances covered\n                                                   by the present Protocol, and progress in achieving human health and environmental\n                                                   improvements as described in guidance adopted by the Executive Body; and\n\nd) The calculation of nitrogen budgets, nitrogen use efficiency and nitrogen surpluses\n                                                   and their improvements within the geographical area of EMEP, using guidance adopted\n                                                   by the Executive Body.\n\n4  The Executive Body shall, in accordance with article 10, paragraph 2 (b), of the Convention, arrange for the preparation of information on the effects of depositions of sulphur\n                                             and nitrogen compounds and concentrations of ozone and particulate matter.\n\n5  The Parties shall, at sessions of the Executive Body, arrange for the preparation,\n                                             at regular intervals, of revised information on calculated and internationally optimized\n                                             allocations of emission reductions for the States within the geographical scope of\n                                             EMEP, using integrated assessment models, including atmospheric transport models,\n                                             with a view to reducing further, for the purposes of article 3, paragraph 1, the difference between actual depositions of sulphur and nitrogen compounds and\n                                             critical load values as well as the difference between actual ozone and particulate\n                                             matter concentrations and the critical levels of ozone and particulate matter specified\n                                             in annex I, or such alternative assessment methods as approved by the Parties at a session of\n                                             the Executive Body.\n\n6 Notwithstanding article 7.1 (b), a Party may request the Executive Body for permission to report a limited inventory\n                                             for a particular pollutant or pollutants if:\n\na) The Party did not previously have reporting obligations under the present Protocol\n                                                   or any other protocol for that pollutant; and\n\nb) The limited inventory of the Party includes, at a minimum, all large point sources\n                                                   of the pollutant or pollutants within the Party or a relevant PEMA.\n\nThe Executive Body shall grant such a request annually for up to five years after\n                                             entry into force of the present Protocol for a Party, but in no case for reporting\n                                             of emissions for any year after 2019. Such a request will be accompanied by information\n                                             on progress toward developing a more complete inventory as part of the Party\u2019s annual\n                                             reporting.\n\nThe Parties shall encourage research, development, monitoring and cooperation related\n                                       to:\n\na) The international harmonization of methods for the calculation and assessment of the\n                                             adverse effects associated with the substances addressed by the present Protocol for\n                                             use in establishing critical loads and critical levels and, as appropriate, the elaboration\n                                             of procedures for such harmonization;\n\nb) The improvement of emission databases, in particular those on particulate matter,\n                                             including black carbon, ammonia and volatile organic compounds;\n\nc) The improvement of monitoring techniques and systems and of the modelling of transport,\n                                             concentrations and depositions of sulphur, nitrogen compounds, volatile organic compounds\n                                             and particulate matter, including black carbon, as well as of the formation of ozone\n                                             and secondary particulate matter;\n\nd) The improvement of the scientific understanding of the long-term fate of emissions\n                                             and their impact on the hemispheric background concentrations of sulphur, nitrogen,\n                                             volatile organic compounds, ozone and particulate matter, focusing, in particular,\n                                             on the chemistry of the free troposphere and the potential for intercontinental flow\n                                             of pollutants;\n\nd bis) The improvement of the scientific understanding of the potential co-benefits for climate\n                                             change mitigation associated with potential reduction scenarios for air pollutants\n                                             (such as methane, carbon monoxide and black carbon) which have nearterm radiative\n                                             forcing and other climate effects;\n\ne) The further elaboration of an overall strategy to reduce the adverse effects of acidification,\n                                             eutrophication, photochemical pollution and particulate matter, including synergisms\n                                             and combined effects;\n\nf) Strategies for the further reduction of emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia,\n                                             volatile organic compounds and other ozone precursors, and particulate matter based\n                                             on critical loads and critical levels as well as on technical developments, and the\n                                             improvement of integrated assessment modelling to calculate internationally optimized\n                                             allocations of emission reductions taking into accountthe need to avoid excessive\n                                             costs for any Party. Special emphasis should be given to emissions from agriculture\n                                             and transport;\n\ng) The identification of trends over time and the scientific understanding of the wider\n                                             effects of sulphur, nitrogen, volatile organic compounds and particulate matter and\n                                             photochemical pollution on human health, the environment, in particular acidification\n                                             and eutrophication, and materials, especially historic and cultural monuments, taking\n                                             into account the relationship between sulphur oxides, nitrogen oxides, ammonia, volatile\n                                             organic compounds, particulate matter and ground-level ozone;\n\nh) Emission abatement technologies, and technologies and techniques to improve energy\n                                             efficiency, energy conservation and the use of renewable energy;\n\ni) The efficacy of ammonia control techniques for farms and their impact on local and\n                                             regional deposition;\n\nj) The management of transport demand and the development and promotion of less polluting\n                                             modes of transport;\n\nk) The quantification and, where possible, economic evaluation of benefits for the environment,\n                                             human health and the impacts on climate resulting from the reduction of emissions\n                                             of sulphur, nitrogen oxides, ammonia, volatile organic compounds and particulate matter;\n                                             and\n\nl) The development of tools for making the methods and results of this work widely applicable\n                                             and available.\n\nCompliance by each Party with its obligations under the present Protocol shall be\n                                       reviewed regularly. The Implementation Committee established by decision 1997/2 of\n                                       the Executive Body at its fifteenth session shall carry out such reviews and report\n                                       to the Parties at a session of the Executive Body in accordance with the terms of\n                                       the annex to that decision, including any amendments thereto.\n\n1  The Parties shall, at sessions of the Executive Body, pursuant to article 10, paragraph 2 a), of the Convention, review the information supplied by the Parties, EMEP and subsidiary bodies of the\n                                             Executive Body, the data on the effects of concentrations and depositions of sulphur,\n                                             nitrogen compounds and particulate matter and of photochemical pollution as well as\n                                             the reports of the Implementation Committee referred to in article 9 above.\n\n2\n\na) The Parties shall, at sessions of the Executive Body, keep under review the obligations\n                                                   set out in the present Protocol, including:\n\n(i) Their obligations in relation to their calculated and internationally optimized allocations\n                                                         of emission reductions referred to in article 7, paragraph 5, above; and\n\n(ii) The adequacy of the obligations and the progress made towards the achievement of the\n                                                         objective of the present Protocol;\n\nb) Reviews shall take into account the best available scientific information on the effects\n                                                   of acidification, eutrophication and photochemical pollution, including assessments\n                                                   of all relevant human health effects, climate co-benefits, critical levels and loads,\n                                                   the development and refinement of integrated assessment models, technological developments,\n                                                   changing economic conditions, progress made on the databases on emissions and abatement\n                                                   techniques, especially related to particulate matter, ammonia and volatile organic\n                                                   compounds, and the fulfilment of the obligations on emission levels;\n\nc) The procedures, methods and timing for such reviews shall be specified by the Parties\n                                                   at a session of the Executive Body. The first such review shall commence no later\n                                                   than one year after the present Protocol enters into force.\n\n3 The Executive Body shall include in its reviews under this article an evaluation of\n                                             mitigation measures for black carbon emissions, no later than at the second session\n                                             of the Executive Body after entry into force of the amendment contained in decision\n                                             2012/2.\n\n4 The Parties shall, no later than at the second session of the Executive Body after\n                                             entry into force of the amendment contained in decision 2012/2, evaluate ammonia control\n                                             measures and consider the need to revise annex IX.\n\n1  In the event of a dispute between any two or more Parties concerning the interpretation\n                                             or application of the present Protocol, the parties concerned shall seek a settlement\n                                             of the dispute through negotiation or any other peaceful means of their own choice.\n                                             The parties to the dispute shall inform the Executive Body of their dispute.\n\n2  When ratifying, accepting, approving or acceding to the present Protocol, or at any\n                                             time thereafter, a Party which is not a regional economic integration organization\n                                             may declare in a written instrument submitted to the Depositary that, in respect of\n                                             any dispute concerning the interpretation or application of the Protocol, it recognizes\n                                             one or both of the following means of dispute settlement as compulsory ipso facto\n                                             and without special agreement, in relation to any Party accepting the same obligation:ipso facto and without special agreement, in relation to any Party accepting the same obligation:\n\na) Submission of the dispute to the International Court of Justice;\n\nb) Arbitration in accordance with procedures to be adopted by the Parties at a session\n                                                   of the Executive Body, as soon as practicable, in an annex on arbitration.\n\nA Party which is a regional economic integration organization may make a declaration\n                                             with like effect in relation to arbitration in accordance with the procedures referred\n                                             to in subparagraph b).\n\n3  A declaration made under paragraph 2 shall remain in force until it expires in accordance\n                                             with its terms or until three months after written notice of its revocation has been\n                                             deposited with the Depositary.\n\n4  A new declaration, a notice of revocation or the expiry of a declaration shall not\n                                             in any way affect proceedings pending before the International Court of Justice or\n                                             the arbitral tribunal, unless the parties to the dispute agree otherwise.\n\n5  Except in a case where the parties to a dispute have accepted the same means of dispute\n                                             settlement under paragraph 2, if after twelve months following notification by one\n                                             party to another that a dispute exists between them, the parties concerned have not\n                                             been able to settle their dispute through the means mentioned in paragraph 1, the\n                                             dispute shall be submitted, at the request of any of the parties to the dispute, to\n                                             conciliation.\n\n6  For the purpose of paragraph 5, a conciliation commission shall be created. The commission\n                                             shall be composed of an equal number of members appointed by each party concerned\n                                             or, where parties in conciliation share the same interest, by the group sharing that\n                                             interest, and a chairperson chosen jointly by the members so appointed. The commission\n                                             shall render a recommendatory award, which the parties to the dispute shall consider\n                                             in good faith.\n\nThe annexes to the present Protocol shall form an integral part of the Protocol.\n\n1 Any Party to the Convention may propose an adjustment to annex II to the present Protocol to add to it its name, together with emission levels, emission\n                                             ceilings and percentage emission reductions.\n\n2 Any Party may propose an adjustment of its emission reduction commitments already\n                                             listed in annex II. Such a proposal must include supporting documentation, and shall be reviewed, as\n                                             specified in a decision of the Executive Body. This review shall take place prior\n                                             to the proposal being discussed by the Parties in accordance with paragraph 4.\n\n3 Any Party eligible under article 3, paragraph 9, may propose an adjustment to annex III to add one or more PEMAs or make changes to a PEMA under its jurisdiction that is\n                                             listed in that annex.\n\n4 Proposed adjustments shall be submitted in writing to the Executive Secretary of the\n                                             Commission, who shall communicate them to all Parties. The Parties shall discuss the\n                                             proposed adjustments at the next session of the Executive Body, provided that those\n                                             proposals have been circulated by the Executive Secretary to the Parties at least\n                                             ninety days in advance.\n\n5 Adjustments shall be adopted by consensus of the Parties present at a session of the\n                                             Executive Body and shall become effective for all Parties to the present Protocol\n                                             on the ninetieth day following the date on which the Executive Secretary of the Commission\n                                             notifies those Parties in writing of the adoption of the adjustment.\n\n1 Any Party may propose amendments to the present Protocol.\n\n2 Proposed amendments shall be submitted in writing to the Executive Secretary of the\n                                             Commission, who shall communicate them to all Parties. The Parties shall discuss the\n                                             proposed amendments at the next session of the Executive Body, provided that those\n                                             proposals have been circulated by the Executive Secretary to the Parties at least\n                                             ninety days in advance.\n\n3 Amendments to the present Protocol other than to annexes I and III shall be adopted by consensus of the Parties present at a session of the Executive\n                                             Body, and shall enter into force for the Parties which have accepted them on the ninetieth\n                                             day after the date on which two thirds of those that were Parties at the time of their\n                                             adoption have deposited with the Depositary their instruments of acceptance thereof.\n\nAmendments shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after the\n                                             date on which that Party has deposited its instrument of acceptance thereof.\n\n4 Amendments to annexes I and III to the present Protocol shall be adopted by consensus of the Parties present at a\n                                             session of the Executive Body. On the expiry of one hundred and eighty days from the\n                                             date of its communication to all Parties by the Executive Secretary of the Commission,\n                                             an amendment to any such annex shall become effective for those Parties which have\n                                             not submitted to the Depositary a notification in accordance with the provisions of\n                                             paragraph 5, provided that at least sixteen Parties have not submitted such a notification.\n\n5 Any Party that is unable to approve an amendment to annexes I and/or III, shall so notify the Depositary in writing within ninety days from the date of the\n                                             communication of its adoption. The Depositary shall without delay notify all Parties\n                                             of any such notification received. A Party may at any time substitute an acceptance\n                                             for its previous notification and, upon deposit of an instrument of acceptance with\n                                             the Depositary, the amendment to such an annex shall become effective for that Party.\n\n6 For those Parties having accepted it, the procedure set out in paragraph 7supersedes\n                                             the procedure set out in paragraph 3 in respect of amendments to annexes IV to XI.\n\n7 Amendments to annexes IV to XI shall be adopted by consensus of the Parties present at a session of the Executive\n                                             Body. On the expiry of one year from the date of its communication to all Parties\n                                             by the Executive Secretary of the Commission, an amendment to any such annex shall\n                                             become effective for those Parties which have not submitted to the Depositary a notification\n                                             in accordance with the provisions of subparagraph (a):\n\na) Any Party that is unable to approve an amendment to annexes IV to XI shall so notify the Depositary in writing within one year from the date of the communication\n                                                   of its adoption. The Depositary shall without delay notify all Parties of any such\n                                                   notification received. A Party may at any time substitute an acceptance for its previous\n                                                   notification and, upon deposit of an instrument of acceptance with the Depositary,\n                                                   the amendment to such an annex shall become effective for that Party;\n\nb) Any amendment to annexes IV to XI shall not enter into force if an aggregate number of sixteen or more Parties have\n                                                   either:\n\n(i) Submitted a notification in accordance with the provisions of subparagraph (a); or\n\n(ii) Not accepted the procedure set out in this paragraph and not yet deposited an instrument\n                                                         of acceptance in accordance with the provisions of paragraph 3.\n\n1  The present Protocol shall be open for signature at Gothenburg (Sweden) on 30 November\n                                             and 1 December 1999, then at United Nations Headquarters in New York until 30 May\n                                             2000, by States members of the Commission as well as States having consultative status\n                                             with the Commission, pursuant to paragraph 8 of Economic and Social Council resolution\n                                             36 (IV) of 28 March 1947, and by regional economic integration organizations, constituted\n                                             by sovereign States members of the Commission, which have competence in respect of\n                                             the negotiation, conclusion and application of international agreements in matters\n                                             covered by the Protocol, provided that the States and organizations concerned are\n                                             Parties to the Convention and are listed in annex II.\n\n2  In matters within their competence, such regional economic integration organizations\n                                             shall, on their own behalf, exercise the rights and fulfil the responsibilities which\n                                             the present Protocol attributes to their member States. In such cases, the member\n                                             States of these organizations shall not be entitled to exercise such rights individually.\n\n1  The present Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by\n                                             Signatories.\n\n2  The present Protocol shall be open for accession as from 31 May 2000 by the States\n                                             and organizations that meet the requirements of article 14, paragraph 1.\n\n3  The instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited\n                                             with the Depositary.\n\n4 A State or Regional Economic Integration Organisation shall declare in its instrument\n                                             of ratification, acceptance, approval or accession if it does not intend to be bound\n                                             by the procedures set out in article 13bis, paragraph 7, as regards the amendment of annexes IV \u2013 XI.\n\nThe Secretary-General of the United Nations shall be the Depositary.\n\n1  The present Protocol shall enter into force on the ninetieth day following the date\n                                             on which the sixteenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession\n                                             has been deposited with the Depositary.\n\n2  For each State and organization that meets the requirements of article 14, paragraph\n                                             1, which ratifies, accepts or approves the present Protocol or accedes thereto after\n                                             the deposit of the sixteenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession,\n                                             the Protocol shall enter into force on the ninetieth day following the date of deposit\n                                             by such Party of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.\n\nAt any time after five years from the date on which the present Protocol has come\n                                       into force with respect to a Party, that Party may withdraw from it by giving written\n                                       notification to the Depositary. Any such withdrawal shall take effect on the ninetieth\n                                       day following the date of its receipt by the Depositary, or on such later date as\n                                       may be specified in the notification of the withdrawal.\n\nWhen all of the Parties to any of the following Protocols have deposited their instruments\n                                       of ratification, acceptance, approval of or accession to the present Protocol with\n                                       the Depository in accordance with article 15, that Protocol shall be considered as terminated:\n\na) The 1985 Helsinki Protocol on the Reduction of Sulphur Emissions or their Transboundary Fluxes by at\n                                                least 30 per cent;\n\nb) The 1988 Sofia Protocol concerning the Control of Emissions of Nitrogen Oxides or their Transboundary\n                                                Fluxes;\n\nc) The 1991 Geneva Protocol concerning the Control of Emissions of Volatile Organic Compounds or their\n                                                Transboundary Fluxes;\n\nd) The 1994 Oslo Protocol on Further Reduction of Sulphur Emissions.\n\nThe original of the present Protocol, of which the English, French and Russian texts\n                                       are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United\n                                       Nations.\n\nIN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto, have signed the\n                                    present Protocol.\n\nDONE at Gothenburg (Sweden), this thirtieth day of November one thousand nine hundred\n                                    and ninety-nine.\n\nCritical loads (as defined in article 1) of acidity for ecosystems are determined in accordance with the Convention's Manual on Methodologies and Criteria for Modelling and Mapping Critical Loads and\n                                                Levels and Air Pollution Effects, Risks and Trends. They are the maximum amount of acidifying deposition an ecosystem can tolerate in\n                                             the long term without being damaged. Critical loads of acidity in terms of nitrogen\n                                             take account of within-ecosystem nitrogen removal processes (e.g. uptake by plants).\n                                             Critical loads of acidity in terms of sulphur are loads that \u2013 in the long term \u2013\n                                             will not cause adverse effects to the structure and functions of ecosystems. A combined\n                                             sulphur and nitrogen critical load of acidity considers nitrogen only when the nitrogen\n                                             deposition is greater than the ecosystem nitrogen removal processes, such as uptake\n                                             by vegetation. All critical loads reported by Parties, and approved by the Executive\n                                             Body, are summarized for use in the integrated assessment modelling employed to provide\n                                             guidance for setting the emission reduction commitments in annex II.\n\nIn Canada, critical acid deposition loads and geographical areas where they are exceeded\n                                             are determined and mapped for lakes and upland forest ecosystems using scientific\n                                             methodologies and criteria similar to those in the Convention\u2019s Manual on Methodologies and Criteria for Modelling and Mapping Critical Loads and\n                                             Levels and Air Pollution Effects, Risks and Trends. Critical load values for total\n                                             sulphur plus nitrogen and exceedance levels have been mapped across Canada (south\n                                             of 60\u00b0 N latitude) and are expressed in acid equivalents per hectare per year (eq/ha/yr)\n                                             (2004 Canadian Acid Deposition Science Assessment; 2008 Canadian Council of Ministers\n                                             of the Environment). The province of Alberta has also adapted the generic critical\n                                             load classification systems used for soils in Europe for potential acidity to define\n                                             soils as highly sensitive, moderately sensitive and not sensitive to acidic deposition.\n                                             Critical, target and monitoring loads are defined for each soil class and management\n                                             actions are prescribed as per the Alberta Acid Deposition Management Framework, as\n                                             appropriate.\n\nThese loads and effects are used in integrated assessment activities, including providing\n                                             data for international efforts to assess ecosystem response to loading of acidifying\n                                             compounds, and provide guidance for setting the emission reduction commitments for\n                                             Canada in annex II.\n\nFor the United States of America, the effects of acidification are evaluated through\n                                             an assessment of the sensitivity and response of ecosystems to the loading of acidifying\n                                             compounds, using peer-reviewed scientific methodologies and criteria, and accounting\n                                             for the uncertainties associated with nitrogen cycling processes within ecosystems.\n                                             Adverse impacts on vegetation and ecosystems are then considered in establishing secondary\n                                             national ambient air quality standards for NOx and SO2. Integrated assessment modelling and the air quality standards are used in providing\n                                             guidance for setting the emission reduction commitments for the United States of America\n                                             in annex II.\n\nCritical loads (as defined in article 1) of nutrient nitrogen (eutrophication) for ecosystems are determined in accordance\n                                             with the Convention's Manual on Methodologies and Criteria for Modelling and Mapping Critical Loads and\n                                                Levels and Air Pollution Effects, Risks and Trends. They are the maximum amount of eutrophying nitrogen deposition that \u2013 in the long\n                                             term \u2013 will not cause adverse effects to the structure and functions of ecosystems.\n                                             All critical loads reported by Parties are summarized for use in the integrated assessment\n                                             modelling employed to provide guidance for setting the emission reduction commitments\n                                             in annex II.\n\nFor the United States of America, the effects of nutrient nitrogen (eutrophication)\n                                             for ecosystems are evaluated through an assessment of the sensitivity and response\n                                             of ecosystems to the loading of nitrogen compounds, using peer-reviewed scientific\n                                             methodologies and criteria, and accounting for uncertainties associated with nitrogen\n                                             cycling within ecosystems. Adverse impacts on vegetation and ecosystems are then considered\n                                             in establishing secondary national ambient air quality standards for NOx. Integrated assessment modelling and the air quality standards are used in providing\n                                             guidance for setting the emission reduction commitments for the United States of America\n                                             in annex II.\n\nCritical levels (as defined in article 1) of ozone are determined to protect plants in accordance with the Convention\u2019s Manual on Methodologies and Criteria for Modelling and Mapping Critical Loads and\n                                             Levels and Air Pollution Effects, Risks and Trends. They are expressed in terms of\n                                             the cumulative value of either stomatal fluxes or concentrations at the top of the\n                                             canopy. Critical levels are preferably based on stomatal fluxes, as these are considered\n                                             more biologically relevant since they take into account the modifying effect of climate,\n                                             soil and plant factors on the uptake of ozone by vegetation.\n\nCritical levels of ozone have been derived for a number of species of crops, (semi-)natural\n                                             vegetation and forest trees. The critical levels selected are related to the most\n                                             important environmental effects, e.g., loss of security of food supplies, loss of\n                                             carbon storage in the living biomass of trees and additional adverse effects on forest\n                                             and (semi-)natural ecosystems.\n\nThe critical level of ozone for human health is determined in accordance with the\n                                             World Health Organization (WHO) air quality guidelines to protect human health from\n                                             a wide range of health effects, including increased risk of premature death and morbidity.\n\nFor Canada, it is understood that there is no lower threshold for human health effects\n                                             from ozone. That is, adverse effects have been observed at all ozone concentrations\n                                             experienced in Canada. The Canadian Ambient Air Quality Standard for ozone was set\n                                             to aid management efforts nationally, and by jurisdictions, to significantly reduce\n                                             the effects on human health and the environment.\n\nFor the United States of America, critical levels are established in the form of\n                                             primary and secondary national ambient air quality standards for ozone in order to\n                                             protect public health with an adequate margin of safety and to protect public welfare,\n                                             including vegetation, from any known or expected adverse effects. Integrated assessment\n                                             modelling and the air quality standards are used in providing guidance for setting\n                                             the emission reduction commitments for the United States of America in annex II.\n\nThe critical level of PM for human health is determined in accordance with the WHO\n                                             air quality guidelines as the mass concentration of PM2.5. Attainment of the guideline level is expected to effectively reduce health risks.\n                                             The long-term PM2.5 concentration, expressed as an annual average, is proportional to the risk to health,\n                                             including reduction of life expectancy. This indicator is used in integrated modelling\n                                             to provide guidance for emission reduction. In addition to the annual guideline level,\n                                             a short-term (24-hour mean) guideline level is defined to protect against peaks of\n                                             pollution which have significant impact on morbidity or mortality.\n\nFor Canada, it is understood that there is no lower threshold for human health effects\n                                             from PM. That is, adverse effects have been observed at all concentrations of PM experienced\n                                             in Canada. The Canadian national standard for PM was set to aid management efforts\n                                             nationally, and by jurisdictions, to significantly reduce the effects on human health\n                                             and the environment.\n\nFor the United States of America, critical levels are established in the form of primary\n                                             and secondary national ambient air quality standards for PM in order to protect public\n                                             health with an adequate margin of safety, and to protect public welfare (including\n                                             visibility and man-made materials) from any known or expected adverse effects. Integrated\n                                             assessment modelling and the air quality standards are used in providing guidance\n                                             for setting the emission reduction commitments for the United States of America in\n                                             annex II.\n\nCritical levels (as defined in article 1) of ammonia are determined to protect plants in accordance with the Convention\u2019s Manual on Methodologies and Criteria for Modelling and Mapping Critical Loads and\n                                          Levels and Air Pollution Effects, Risks and Trends.\n\nAcceptable levels of acidifying pollutants, ozone and PM are determined to protect\n                                          materials and cultural heritage in accordance with the Convention\u2019s Manual on Methodologies and Criteria for Modelling and Mapping Critical Loads and\n                                          Levels and Air Pollution Effects, Risks and Trends. The acceptable levels of pollutants\n                                          are the maximum exposure a material can tolerate in the long term without resulting\n                                          in damage above specified target corrosion rates. This damage, which can be calculated\n                                          by available dose-response functions, is the result of several pollutants acting together\n                                          in different combinations depending on the material: acidity (sulphur dioxide (SO2), nitric acid (HNO3)), ozone and PM.\n\n1. The emission reduction commitments listed in the tables below relate to the provisions\n                                             of article 3, paragraphs 1 and 10, of the present Protocol.\n\n2. Table 1 includes the emission ceilings for sulphur dioxide (SO2), nitrogen oxides (NOx), ammonia (NH3) and volatile organic compounds (VOCs) for 2010 up to 2020 expressed in thousands\n                                             of metric tons (tonnes) for those Parties that ratified the present Protocol prior\n                                             to 2010.\n\n3. Tables 2\u20136 include emission reduction commitments for SO2, NOx, NH3, VOCs and PM2.5 for 2020 and beyond. These commitments are expressed as a percentage reduction from\n                                             the 2005 emission level.\n\n4. The 2005 emission estimates listed in tables 2-6 are in thousands of tonnes and represent\n                                             the latest best available data reported by the Parties in 2012. These estimates are\n                                             given for information purposes only, and may be updated by the Parties in the course\n                                             of their reporting of emission data under the present Protocol if better information\n                                             becomes available. The Secretariat will maintain and regularly update on the Convention\u2019s\n                                             website a table of the most up-to-date estimates reported by Parties, for information.\n                                             The percentage emission reduction commitments listed in tables 2-6 are applicable\n                                             to the most up-to-date 2005 estimates as reported by the Parties to the Executive\n                                             Secretary of the Commission.\n\n5. If in a given year a Party finds that, due to a particularly cold winter, a particularly\n                                             dry summer or unforeseen variations in economic activities, such as a loss of capacity\n                                             in the power supply system domestically or in a neighbouring country, it cannot comply\n                                             with its emission reduction commitments, it may fulfil those commitments by averaging\n                                             its national annual emissions for the year in question, the year preceding that year\n                                             and the year following it, provided that this average does not exceed its commitment.\n\nParty\n\nRatification\n\nSO2\n\nNOx\n\nNH3\n\nVOCs\n\n1\n\nBelgium\n\n2007\n\n106\n\n181\n\n74\n\n144\n\n2\n\nBulgaria\n\n2005\n\n856\n\n266\n\n108\n\n185\n\n3\n\nCroatia\n\n2008\n\n70\n\n87\n\n30\n\n90\n\n4\n\nCyprus\n\n2007\n\n39\n\n23\n\n9\n\n14\n\n5\n\nCzech Republic\n\n2004\n\n283\n\n286\n\n101\n\n220\n\n6\n\nDenmark\n\n2002\n\n55\n\n127\n\n69\n\n85\n\n7\n\nFinland\n\n2003\n\n116\n\n170\n\n31\n\n130\n\n8\n\nFrance\n\n2007\n\n400\n\n860\n\n780\n\n1,100\n\n9\n\nGermany\n\n2004\n\n550\n\n1,081\n\n550\n\n995\n\n10\n\nHungary\n\n2006\n\n550\n\n198\n\n90\n\n137\n\n11\n\nLatvia\n\n2004\n\n107\n\n84\n\n44\n\n136\n\n12\n\nLithuania\n\n2004\n\n145\n\n110\n\n84\n\n92\n\n13\n\nLuxembourg\n\n2001\n\n4\n\n11\n\n7\n\n9\n\n14\n\nNetherlands\n\n2004\n\n50\n\n266\n\n128\n\n191\n\n15\n\nNorway\n\n2002\n\n22\n\n156\n\n23\n\n195\n\n16\n\nPortugal\n\n2005\n\n170\n\n260\n\n108\n\n202\n\n17\n\nRomania\n\n2003\n\n918\n\n437\n\n210\n\n523\n\n18\n\nSlovakia\n\n2005\n\n110\n\n130\n\n39\n\n140\n\n19\n\nSlovenia\n\n2004\n\n27\n\n45\n\n20\n\n40\n\n20\n\nSpain1)\n\n2005\n\n774\n\n847\n\n353\n\n669\n\n21\n\nSweden\n\n2002\n\n67\n\n148\n\n57\n\n241\n\n22\n\nSwitzerland\n\n2005\n\n26\n\n79\n\n63\n\n144\n\n23\n\nUnited Kingdom of Great Britain and Northern Ireland\n\n2005\n\n625\n\n1,181\n\n297\n\n1,200\n\n24\n\nUnited States of America\n\n2004\n\n2)\n\n3)\n\n4)\n\n25\n\nEuropean Union\n\n2003\n\n7,832\n\n8,180\n\n4,294\n\n7,585\n\n1) Figures apply to the European part of the country.\n\n2) Upon acceptance of the present Protocol in 2004, the United States of America provided\n                                             an indicative target for 2010 of 16,013,000 tons for total sulphur emissions from\n                                             the PEMA identified for sulphur, the 48 contiguous United States and the District\n                                             of Columbia. This figure converts to 14,527,000 tonnes.\n\n3) Upon acceptance of the present Protocol in 2004, the United States of America provided\n                                             an indicative target for 2010 of 6,897,000 tons for total NOx emissions from the PEMA identified for NOx, Connecticut, Delaware, the District of Columbia, Illinois, Indiana, Kentucky, Maine,\n                                             Maryland, Massachusetts, Michigan, New Hampshire, New Jersey, New York, Ohio, Pennsylvania,\n                                             Rhode Island, Vermont, West Virginia, and Wisconsin. This figure converts to 6,257,000\n                                             tonnes.\n\n4) Upon acceptance of the present Protocol in 2004, the United States of America provided\n                                             an indicative target for 2010 of 4,972,000 tons for total VOC emissions from the PEMA\n                                             identified for VOCs, Connecticut, Delaware, the District of Columbia, Illinois, Indiana,\n                                             Kentucky, Maine, Maryland, Massachusetts, Michigan, New Hampshire, New Jersey, New\n                                             York, Ohio, Pennsylvania, Rhode Island, Vermont, West Virginia, and Wisconsin. This\n                                             figure converts to 4,511,000 tonnes.\n\nConvention Party\n\nEmission levels 2005 in thousands of tonnes of SO2\n\nReduction from 2005 level (%)\n\n1\n\nAustria\n\n27\n\n26\n\n2\n\nBelarus\n\n79\n\n20\n\n3\n\nBelgium\n\n145\n\n43\n\n4\n\nBulgaria\n\n777\n\n78\n\n5\n\nCanada1)\n\n6\n\nCroatia\n\n63\n\n55\n\n7\n\nCyprus\n\n38\n\n83\n\n8\n\nCzech Republic\n\n219\n\n45\n\n9\n\nDenmark\n\n23\n\n35\n\n10\n\nEstonia\n\n76\n\n32\n\n11\n\nFinland\n\n69\n\n30\n\n12\n\nFrance\n\n467\n\n55\n\n13\n\nGermany\n\n517\n\n21\n\n14\n\nGreece\n\n542\n\n74\n\n15\n\nHungary\n\n129\n\n46\n\n16\n\nIreland\n\n71\n\n65\n\n17\n\nItaly\n\n403\n\n35\n\n18\n\nLatvia\n\n6.7\n\n8\n\n19\n\nLithuania\n\n44\n\n55\n\n20\n\nLuxembourg\n\n2.5\n\n34\n\n21\n\nMalta\n\n11\n\n77\n\n22\n\nNetherlands2)\n\n65\n\n28\n\n23\n\nNorway\n\n24\n\n10\n\n24\n\nPoland\n\n1.224\n\n59\n\n25\n\nPortugal\n\n177\n\n63\n\n26\n\nRomania\n\n643\n\n77\n\n27\n\nSlovakia\n\n89\n\n57\n\n28\n\nSlovenia\n\n40\n\n63\n\n29\n\nSpain2)\n\n1,282\n\n67\n\n30\n\nSweden\n\n36\n\n22\n\n31\n\nSwitzerland\n\n17\n\n21\n\n32\n\nUnited Kingdom of Great Britain and Northern Ireland\n\n706\n\n59\n\n33\n\nUnited States of America3)\n\n34\n\nEuropean Union\n\n7,828\n\n59\n\n1) Upon ratification, acceptance or approval of, or accession to the present Protocol,\n                                             Canada shall provide: (a) a value for total estimated sulphur emission levels for\n                                             2005, either national or for its PEMA, if it has submitted one; and (b) an indicative\n                                             value for a reduction of total sulphur emission levels for 2020 from 2005 levels,\n                                             either at the national level or for its PEMA. Item (a) will be included in the table,\n                                             and item (b) will be included in a footnote to the table. The PEMA, if submitted,\n                                             will be offered as an adjustment to annex III to the Protocol.\n\n2) Figures apply to the European part of the country.\n\n3) Upon ratification, acceptance or approval of, or accession to the amendment adding\n                                             this table to the present Protocol, the United States of America shall provide: (a)\n                                             a value for total estimated sulphur emission levels for 2005, either national or for\n                                             a PEMA; (b) an indicative value for a reduction of total sulphur emission levels for\n                                             2020 from identified 2005 levels; and (c) any changes to the PEMA identified when\n                                             the United States became a Party to the Protocol. Item (a) will be included in the\n                                             table, item (b) will be included in a footnote to the table, and item (c) will be\n                                             offered as an adjustment to annex III.\n\nConvention Party\n\nEmission levels 2005 in thousands of tonnes of NO2\n\nReduction from 2005 level (%)\n\n1\n\nAustria\n\n231\n\n37\n\n2\n\nBelarus\n\n171\n\n25\n\n3\n\nBelgium\n\n291\n\n41\n\n4\n\nBulgaria\n\n154\n\n41\n\n5\n\nCanada2)\n\n6\n\nCroatia\n\n81\n\n31\n\n7\n\nCyprus\n\n21\n\n44\n\n8\n\nCzech Republic\n\n286\n\n35\n\n9\n\nDenmark\n\n181\n\n56\n\n10\n\nEstonia\n\n36\n\n18\n\n11\n\nFinland\n\n177\n\n35\n\n12\n\nFrance\n\n1,430\n\n50\n\n13\n\nGermany\n\n1,464\n\n39\n\n14\n\nGreece\n\n419\n\n31\n\n15\n\nHungary\n\n203\n\n34\n\n16\n\nIreland\n\n127\n\n49\n\n17\n\nItaly\n\n1,212\n\n40\n\n18\n\nLatvia\n\n37\n\n32\n\n19\n\nLithuania\n\n58\n\n48\n\n20\n\nLuxembourg\n\n19\n\n43\n\n21\n\nMalta\n\n9.3\n\n42\n\n22\n\nNetherlands3)\n\n370\n\n45\n\n23\n\nNorway\n\n200\n\n23\n\n24\n\nPoland\n\n866\n\n30\n\n25\n\nPortugal\n\n256\n\n36\n\n26\n\nRomania\n\n309\n\n45\n\n27\n\nSlovakia\n\n102\n\n36\n\n28\n\nSlovenia\n\n47\n\n39\n\n29\n\nSpain3)\n\n1,292\n\n41\n\n30\n\nSweden\n\n174\n\n36\n\n31\n\nSwitzerland4)\n\n94\n\n41\n\n32\n\nUnited Kingdom of Great Britain and Northern Ireland\n\n1,580\n\n55\n\n33\n\nUnited States of America5)\n\n34\n\nEuropean Union\n\n11,354\n\n42\n\n1) Emissions from soils are not included in the 2005 estimates for EU member States.\n\n2) Upon ratification, acceptance or approval of, or accession to the present Protocol,\n                                             Canada shall provide: (a) a value for total estimated nitrogen oxide emission levels\n                                             for 2005, either national or for its PEMA, if it has submitted one; and (b) an indicative\n                                             value for a reduction of total nitrogen oxide emission levels for 2020 from 2005 levels,\n                                             either at the national level or for its PEMA. Item (a) will be included in the table,\n                                             and item (b) will be included in a footnote to the table. The PEMA, if submitted,\n                                             will be offered as an adjustment to annex III to the Protocol.\n\n3) Figures apply to the European part of the country.\n\n4) Including emissions from crop production and agricultural soils (NFR 4D).\n\n5) Upon ratification, acceptance or approval of, or accession to the amendment adding\n                                             this table to the present Protocol, the United States of America shall provide: (a)\n                                             a value for total estimated nitrogen oxides emission levels for 2005, either national\n                                             or for a PEMA; (b) an indicative value for a reduction of total nitrogen oxides emission\n                                             levels for 2020 from identified 2005 levels; and (c) any changes to the PEMA identified\n                                             when the United States became a Party to the Protocol. Item (a) will be included in\n                                             the table, item (b) will be included in a footnote to the table, and item (c) will\n                                             be offered as an adjustment to annex III.\n\nConvention Party\n\nEmission levels 2005 in thousands of tonnes of NH3\n\nReduction from 2005 level (%)\n\n1\n\nAustria\n\n63\n\n1\n\n2\n\nBelarus\n\n136\n\n7\n\n3\n\nBelgium\n\n71\n\n2\n\n4\n\nBulgaria\n\n60\n\n3\n\n5\n\nCroatia\n\n40\n\n1\n\n6\n\nCyprus\n\n5.8\n\n10\n\n7\n\nCzech Republic\n\n82\n\n7\n\n8\n\nDenmark\n\n83\n\n24\n\n9\n\nEstonia\n\n9.8\n\n1\n\n10\n\nFinland\n\n39\n\n20\n\n11\n\nFrance\n\n661\n\n4\n\n12\n\nGermany\n\n573\n\n5\n\n13\n\nGreece\n\n68\n\n7\n\n14\n\nHungary\n\n80\n\n10\n\n15\n\nIreland\n\n109\n\n1\n\n16\n\nItaly\n\n416\n\n5\n\n17\n\nLatvia\n\n16\n\n1\n\n18\n\nLithuania\n\n39\n\n10\n\n19\n\nLuxembourg\n\n5.0\n\n1\n\n20\n\nMalta\n\n1.6\n\n4\n\n21\n\nNetherlands1)\n\n141\n\n13\n\n22\n\nNorway\n\n23\n\n8\n\n23\n\nPoland\n\n270\n\n1\n\n24\n\nPortugal\n\n50\n\n7\n\n25\n\nRomania\n\n199\n\n13\n\n26\n\nSlovakia\n\n29\n\n15\n\n27\n\nSlovenia\n\n18\n\n1\n\n28\n\nSpain1)\n\n365\n\n3\n\n29\n\nSweden\n\n55\n\n15\n\n30\n\nSwitzerland\n\n64\n\n8\n\n31\n\nUnited Kingdom of Great Britain and Northern Ireland\n\n307\n\n8\n\n32\n\nEuropean Union\n\n3,813\n\n6\n\n1) Figures apply to the European part of the country.\n\nConvention Party\n\nEmission levels 2005 in thousands of tonnes of VOC\n\nReduction from 2005 level (%)\n\n1\n\nAustria\n\n162\n\n21\n\n2\n\nBelarus\n\n349\n\n15\n\n3\n\nBelgium\n\n143\n\n21\n\n4\n\nBulgaria\n\n158\n\n21\n\n5\n\nCanada1)\n\n6\n\nCroatia\n\n101\n\n34\n\n7\n\nCyprus\n\n14\n\n45\n\n8\n\nCzech Republic\n\n182\n\n18\n\n9\n\nDenmark\n\n110\n\n35\n\n10\n\nEstonia\n\n41\n\n10\n\n11\n\nFinland\n\n131\n\n35\n\n12\n\nFrance\n\n1,232\n\n43\n\n13\n\nGermany\n\n1,143\n\n13\n\n14\n\nGreece\n\n222\n\n54\n\n15\n\nHungary\n\n177\n\n30\n\n16\n\nIreland\n\n57\n\n25\n\n17\n\nItaly\n\n1,286\n\n35\n\n18\n\nLatvia\n\n73\n\n27\n\n19\n\nLithuania\n\n84\n\n32\n\n20\n\nLuxembourg\n\n9.8\n\n29\n\n21\n\nMalta\n\n3.3\n\n23\n\n22\n\nNetherlands2)\n\n182\n\n8\n\n23\n\nNorway\n\n218\n\n40\n\n24\n\nPoland\n\n593\n\n25\n\n25\n\nPortugal\n\n207\n\n18\n\n26\n\nRomania\n\n425\n\n25\n\n27\n\nSlovakia\n\n73\n\n18\n\n28\n\nSlovenia\n\n37\n\n23\n\n29\n\nSpain2)\n\n809\n\n22\n\n30\n\nSweden\n\n197\n\n25\n\n31\n\nSwitzerland3)\n\n103\n\n30\n\n32\n\nUnited Kingdom of Great Britain and Northern Ireland\n\n1,088\n\n32\n\n33\n\nUnited States of America4)\n\n34\n\nEuropean Union\n\n8,842\n\n28\n\n1) Upon ratification, acceptance or approval of, or accession to the present Protocol,\n                                             Canada shall provide: (a) a value for total estimated VOC emission levels for 2005,\n                                             either national or for its PEMA, if it has submitted one; and (b) an indicative value\n                                             for a reduction of total VOC emission levels for 2020 from 2005 levels, either at\n                                             the national level or for its PEMA. Item (a) will be included in the table, and item\n                                             (b) will be included in a footnote to the table. The PEMA, if submitted, will be offered\n                                             as an adjustment to annex III to the Protocol.\n\n2) Figures apply to the European part of the country.\n\n3) Including emissions from crop production and agricultural soils (NFR 4D).\n\n4) Upon ratification, acceptance or approval of, or accession to the amendment adding\n                                             this table to the present Protocol, the United States of America shall provide: (a)\n                                             a value for total estimated VOC emission levels for 2005, either national or for a\n                                             PEMA; (b) an indicative value for a reduction of total VOC emission levels for 2020\n                                             from identified 2005 levels; and (c) any changes to the PEMA identified when the United\n                                             States became a Party to the Protocol. Item (a) will be included in the table, item\n                                             (b) will be included in a footnote to the table, and item (c) will be offered as an\n                                             adjustment to annex III.\n\nConvention Party\n\nEmission levels 2005 in thousands of tonnes of PM2.5\n\nReduction from 2005 level (%)\n\n1\n\nAustria\n\n22\n\n20\n\n2\n\nBelarus\n\n46\n\n10\n\n3\n\nBelgium\n\n24\n\n20\n\n4\n\nBulgaria\n\n44\n\n20\n\n5\n\nCanada1)\n\n6\n\nCroatia\n\n13\n\n18\n\n7\n\nCyprus\n\n2.9\n\n46\n\n8\n\nCzech Republic\n\n22\n\n17\n\n9\n\nDenmark\n\n25\n\n33\n\n10\n\nEstonia\n\n20\n\n15\n\n11\n\nFinland\n\n36\n\n30\n\n12\n\nFrance\n\n304\n\n27\n\n13\n\nGermany\n\n121\n\n26\n\n14\n\nGreece\n\n56\n\n35\n\n15\n\nHungary\n\n31\n\n13\n\n16\n\nIreland\n\n11\n\n18\n\n17\n\nItaly\n\n166\n\n10\n\n18\n\nLatvia\n\n27\n\n16\n\n19\n\nLithuania\n\n8.7\n\n20\n\n20\n\nLuxembourg\n\n3.1\n\n15\n\n21\n\nMalta\n\n1.3\n\n25\n\n22\n\nNetherlands2)\n\n21\n\n37\n\n23\n\nNorway\n\n52\n\n30\n\n24\n\nPoland\n\n133\n\n16\n\n25\n\nPortugal\n\n65\n\n15\n\n26\n\nRomania\n\n106\n\n28\n\n27\n\nSlovakia\n\n37\n\n36\n\n28\n\nSlovenia\n\n14\n\n25\n\n29\n\nSpain2)\n\n93\n\n15\n\n30\n\nSweden\n\n29\n\n19\n\n31\n\nSwitzerland\n\n11\n\n26\n\n32\n\nUnited Kingdom of Great Britain and Northern Ireland\n\n81\n\n30\n\n33\n\nUnited States of America3)\n\n34\n\nEuropean Union\n\n1,504\n\n22\n\n1) Upon ratification, acceptance or approval of, or accession to the present Protocol,\n                                             Canada shall provide: (a) a value for total estimated PM emission levels for 2005,\n                                             either national or for its PEMA, if it has submitted one; and (b) an indicative value\n                                             for a reduction of total emission levels of PM for 2020 from 2005 levels, either at\n                                             the national level or for its PEMA.\n\nItem (a) will be included in the table, and item (b) will be included in a footnote\n                                             to the table.\n\nThe PEMA, if submitted, will be offered as an adjustment to annex III to the Protocol.\n\n2) Figures apply to the European part of the country.\n\n3) Upon ratification, acceptance or approval of, or accession to the amendment adding\n                                             this table to the present Protocol, the United States of America shall provide: (a)\n                                             a value for total estimated PM2.5 emission levels for 2005, either national or for a PEMA; and (b) an indicative value\n                                             for a reduction of total PM2.5 emission levels for 2020 from identified 2005 levels. Item (a) will be included in\n                                             the table and item (b) will be included in a footnote to the table.\n\nThe following PEMAs are listed for the purpose of the present Protocol:\n\nCanada PEMA\n\nThe PEMA for sulphur for Canada is an area of 1 million square kilometres which includes\n                                       all the territory of the Provinces of Prince Edward Island, Nova Scotia and New Brunswick,\n                                       all the territory of the Province of Qu\u00e9bec south of a straight line between Havre-St.\n                                       Pierre on the north coast of the Gulf of Saint Lawrence and the point where Qu\u00e9bec-Ontario\n                                       boundary intersects with the James Bay coastline, and all the territory of the Province\n                                       of Ontario south of a straight line between the point where the Ontario-Qu\u00e9bec boundary\n                                       intersects the James Bay coastline and the Nipigon River near the north shore of Lake\n                                       Superior.\n\nRussian Federation PEMA\n\nThe Russian Federation PEMA corresponds to the European territory of the Russian Federation.\n                                       The European territory of the Russian Federation is a part of the territory of Russia\n                                       within the administrative and geographical boundaries of the entities of the Russian\n                                       Federation located in Eastern Europe bordering the Asian continent in accordance with\n                                       the conventional borderline that passes from north to south along the Ural Mountains,\n                                       the border with Kazakhstan to the Caspian Sea, then along the State borders with Azerbaijan\n                                       and Georgia in the North Caucasus to the Black Sea.\n\nSection A applies to Parties other than Canada and the United States of America, section B applies to Canada and section C applies to the United States of America.\n\nFor the purpose of this section \u201cemission limit value\u201d (ELV) means the quantity of\n                                          SO2 (or SOx where mentioned as such) contained in the waste gases from an installation that is\n                                          not to be exceeded. Unless otherwise specified, it shall be calculated in terms of\n                                          mass of SO2 (SOx, expressed as SO2) per volume of the waste gases (expressed as mg/m3), assuming standard conditions for temperature and pressure for dry gas (volume at\n                                          273.15 K, 101.3 kPa). With regard to the oxygen content of the waste gas, the values\n                                          given in the tables below for each source category shall apply. Dilution for the purpose\n                                          of lowering concentrations of pollutants in waste gases is not permitted. Start-up,\n                                          shutdown and maintenance of equipment are excluded.\n\nCompliance with ELVs, minimum desulphurization rates, sulphur recovery rates and sulphur\n                                          content limit values shall be verified:\n\na) Emissions shall be monitored through measurements or through calculations achieving\n                                                at least the same accuracy. Compliance with ELVs shall be verified through continuous\n                                                or discontinuous measurements, type approval, or any other technically sound method\n                                                including verified calculation methods. In case of continuous measurements, compliance\n                                                with the ELV is achieved if the validated monthly emission average does not exceed\n                                                the limit value, unless otherwise specified for the individual source category. In\n                                                case of discontinuous measurements or other appropriate determination or calculation\n                                                procedures, compliance with the ELV is achieved if the mean value based on an appropriate\n                                                number of measurements under representative conditions does not exceed the ELV. The\n                                                inaccuracy of the measurement methods may be taken into account for verification purposes;\n\nb) In case of combustion plants applying the minimum rates of desulphurization set out\n                                                in paragraph 5 (a) (ii), the sulphur content of the fuel shall also be regularly monitored and the competent\n                                                authorities shall be informed of substantial changes in the type of fuel used. The\n                                                desulphurization rates shall apply as monthly average values;\n\nc) Compliance with the minimum sulphur recovery rate shall be verified through regular\n                                                measurements or any other technically sound method;\n\nd) Compliance with the sulphur limit values for gas oil shall be verified through regular\n                                                targeted measurements.\n\nMonitoring of relevant polluting substances and measurements of process parameters,\n                                          as well as the quality assurance of automated measuring systems and the reference\n                                          measurements to calibrate those systems, shall be carried out in accordance with European\n                                          Committee for Standardization (CEN) standards. If CEN standards are not available,\n                                          International Organization for Standardization (ISO) standards, national or international\n                                          standards which will ensure the provision of data of an equivalent scientific quality\n                                          shall apply.\n\nThe following subparagraphs set out special provisions for combustion plants referred\n                                          to in paragraph 7:\n\na) A Party may derogate from the obligation to comply with the emission limit values\n                                                provided for in paragraph 7 in the following cases:\n\n(i) For a combustion plant which to this end normally uses low-sulphur fuel, in cases\n                                                      where the operator is unable to comply with those limit values because of an interruption\n                                                      in the supply of low-sulphur fuel resulting from a serious shortage;\n\n(ii) For a combustion plant firing indigenous solid fuel, which cannot comply with the\n                                                      emission limit values provided for in paragraph 7, instead at least the following limit values for the rates of desulphurization have\n                                                      to be met:\n\naa) Existing plants: 50\u2013100 MWth: 80%;\n\nbb) Existing plants: 100\u2013300 MWth: 90%;\n\ncc) Existing plants: > 300 MWth: 95%;\n\ndd) New plants: 50\u2013300 MWth: 93%;\n\nee) New plants: > 300 MWth: 97%;\n\n(iii) For combustion plants normally using gaseous fuel which have to resort exceptionally\n                                                      to the use of other fuels because of a sudden interruption in the supply of gas and\n                                                      for this reason would need to be equipped with a waste gas purification facility;\n\n(iv) For existing combustion plants not operated more than 17,500 operating hours, starting\n                                                      from 1 January 2016 and ending no later than 31 December 2023;\n\n(v) For existing combustion plants using solid or liquid fuels not operated more than\n                                                      1,500 operating hours per year as a rolling average over a period of five years, instead\n                                                      the following ELVs apply:\n\naa) For solid fuels: 800 mg/m3;\n\nbb) For liquid fuels: 850 mg/m3 for plants with a rated thermal input not exceeding 300 MWth and 400 mg/m3 for plants with a rated thermal input greater than 300 MWth;\n\nb) Where a combustion plant is extended by at least 50 MWth, the ELV specified in paragraph 7 for new installations shall apply to the extensional part affected by the change.\n                                                The ELV is calculated as an average weighted by the actual thermal input for both the existing and the new part of the plant;\n\nc) Parties shall ensure that provisions are made for procedures relating to malfunction\n                                                or breakdown of the abatement equipment;\n\nd) In the case of a multi-fuel firing combustion plant involving the simultaneous use\n                                                of two or more fuels, the ELV shall be determined as the weighted average of the ELVs\n                                                for the individual fuels, on the basis of the thermal input delivered by each fuel.\n\nParties may apply rules by which combustion plants and process plants within a mineral\n                                          oil refinery may be exempted from compliance with the individual SO2 limit values set out in this annex, provided that they are complying with a bubble\n                                          SO2 limit value determined on the basis of the best available techniques.\n\nCombustion plants with a rated thermal input exceeding 50 MWth:1\n\nFuel type\n\nThermal input (MWth)\n\nELV for SO2 mg/m32)\n\nSolid fuels\n\n50\u2013100\n\nNew plants:\n\n400 (coal, lignite and other solid fuels)\n\n300 (peat)\n\n200 (biomass)\n\nExisting plants:\n\n400 (coal, lignite and other solid fuels)\n\n300 (peat)\n\n200 (biomass)\n\n100\u2013300\n\nNew plants:\n\n200 (coal, lignite and other solid fuels)\n\n300 (peat)\n\n200 (biomass)\n\nExisting plants:\n\n250 (coal, lignite and other solid fuels)\n\n300 (peat)\n\n200 (biomass)\n\n>300\n\nNew plants:\n\n150 (coal, lignite and other solid fuels) (FBC: 200)\n\n150 (peat) (FBC: 200)\n\n150 (biomass)\n\nExisting plants:\n\n200 (coal, lignite and other solid fuels)\n\n200 (peat)\n\n200 (biomass)\n\nLiquid fuels\n\n50\u2013100\n\nNew plants: 350\n\nExisting plants: 350\n\n100\u2013300\n\nNew plants: 200\n\nExisting plants: 250\n\n>300\n\nNew plants: 150\n\nExisting plants: 200\n\nGaseous fuels in general\n\n>50\n\nNew plants: 35\n\nExisting plants: 35\n\nLiquefied gas\n\n>50\n\nNew plants: 5\n\nExisting plants: 5\n\nCoke oven gas or blast furnace gas\n\n>50\n\nNew plants:\n\n200 for blast furnace gas\n\n400 for coke oven gas\n\nExisting plants:\n\n200 for blast furnace gas\n\n400 for coke oven gas\n\nGasified refinery residues\n\n> 50\n\nNew plants: 35\n\nExisting plants: 800\n\n1) In particular, the ELVs shall not apply to:\n\n\u2013 Plants in which the products of combustion are used for direct heating, drying,\n                                                or any other treatment of objects or materials;\n\n\u2013 Post-combustion plants designed to purify the waste gases by combustion which are\n                                                not operated as independent combustion plants;\n\n\u2013 Facilities for the regeneration of catalytic cracking catalysts;\n\n\u2013 Facilities for the conversion of hydrogen sulphide into sulphur;\n\n\u2013 Reactors used in the chemical industry;\n\n\u2013 Coke battery furnaces;\n\n\u2013 Cowpers;\n\n\u2013 Recovery boilers within installations for the production of pulp;\n\n\u2013 Waste incinerators; and\n\n\u2013 Plants powered by diesel, petrol or gas engines or by combustion turbines, irrespective\n                                                of the fuel used.\n\n2) The O2 reference content is 6% for solid fuels and 3% for liquid and gaseous fuels.\n\nNote: FBC = Fluidized bed combustion (circulating pressurized, bubbling).\n\nGas oil:\n\nSulphur content (per cent by weight)\n\nGas oil\n\n< 0.10\n\n1) \u201cGas oil\u201d means any petroleum-derived liquid fuel, excluding marine fuel, falling\n                                          within CN code 2710 19 25, 2710 19 29, 2710 19 45 or 2710 19 49, or any petroleum-derived\n                                          liquid fuel, excluding marine fuel, of which less than 65% by volume (including losses)\n                                          distils at 250\u00b0 C and of which at least 85% by volume (including losses) distils at\n                                          350\u00b0 C by the ASTM D86 method. Diesel fuels, i.e., gas oils falling within CN code\n                                          2710 19 41 and used for selfpropelling vehicles, are excluded from this definition.\n                                          Fuels used in non-road mobile machinery and agricultural tractors are also excluded\n                                          from this definition.\n\nMineral oil and gas refineries:\n\nSulphur recovery units: for plants that produce more than 50 Mg of sulphur a day:\n\nPlant type\n\nMinimum sulphur recovery rate\n1) (%)\n\nNew plant\n\n99.5\n\nExisting plant\n\n98.5\n\n1) The sulphur recovery rate is the percentage of the imported H2S converted to elemental sulphur as a yearly average.\n\nTitanium dioxide production:\n\nPlant type\n\nELV for SOx (expressed as SO2) (kg/t of TiO2)\n\nSulphate process, total emission\n\n6\n\nChloride process, total emission\n\n1.7\n\nLimit values for controlling emissions of sulphur oxides will be determined for stationary\n                                          sources, as appropriate, taking into account information on available control technologies,\n                                          limit values applied in other jurisdictions, and the documents below:\n\na) Order Adding Toxic Substances to Schedule 1 to the Canadian Environmental Act, 1999.\n                                                SOR/2011-34;\n\nb) Proposed Regulation, Order Adding Toxic Substances to Schedule 1 to the Canadian Environmental\n                                                Protection Act, 1999;\n\nc) New Source Emission Guidelines for Thermal Electricity Generation;\n\nd) National Emission Guidelines for Stationary Combustion Turbines. PN1072; and\n\ne) Operating and Emission Guidelines for Municipal Solid Waste Incinerators. PN1085.\n\nLimit values for controlling emissions of sulphur dioxide from stationary sources\n                                          in the following stationary source categories, and the sources to which they apply,\n                                          are specified in the following documents:\n\na) Electric Utility Steam Generating Units \u2013 40 Code of Federal Regulations (C.F.R.)\n                                                Part 60, Subpart D, and Subpart Da;\n\nb) Industrial-Commercial-Institutional Steam Generating Units \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart\n                                                Db, and Subpart Dc;\n\nc) Sulphuric Acid Plants \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart H;\n\nd) Petroleum Refineries \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart J and Subpart Ja;\n\ne) Primary Copper Smelters \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart P;\n\nf) Primary Zinc Smelters \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart Q;\n\ng) Primary Lead Smelters \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart R;\n\nh) Stationary Gas Turbines \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart GG;\n\ni) Onshore Natural Gas Processing \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart LLL;\n\nj) Municipal Waste Combustors \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart Ea, and Subpart Eb;\n\nk) Hospital/Medical/Infectious Waste Incinerators \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart Ec;\n\nl) Stationary Combustion Turbines \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart KKKK;\n\nm) Small Municipal Waste Combustors \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart AAAA;\n\nn) Commercial and Industrial Solid Waste Combustors \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart CCCC;\n                                                and\n\no) Other Solid Waste Combustors \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart EEEE.\n\nSection A applies to Parties other than Canada and the United States of America, section B applies to Canada and section C applies to the United States of America.\n\nFor the purpose of this section \u201cemission limit value\u201d (ELV) means the quantity of\n                                          NOx (sum of NO and NO2, expressed as NO2) contained in the waste gases from an installation that is not to be exceeded. Unless\n                                          otherwise specified, it shall be calculated in terms of mass of NOx per volume of the waste gases (expressed as mg/m3), assuming standard conditions for temperature and pressure for dry gas (volume at\n                                          273.15 K, 101.3 kPa). With regard to the oxygen content of the waste gas, the values\n                                          given in the tables below for each source category shall apply. Dilution for the purpose\n                                          of lowering concentrations of pollutants in waste gases is not permitted. Start-up,\n                                          shutdown and maintenance of equipment are excluded.\n\nEmissions shall be monitored in all cases via measurements of NOx or through calculations or a combination of both achieving at least the same accuracy.\n\nCompliance with ELVs shall be verified through continuous or discontinuous measurements,\n                                          type approval, or any other technically sound method including verified calculation\n                                          methods. In case of continuous measurements, compliance with the ELVs is achieved\n                                          if the validated monthly emission average does not exceed the limit values. In case\n                                          of discontinuous measurements or other appropriate determination or calculation procedures,\n                                          compliance with the ELVs is achieved if the mean value based on an appropriate number\n                                          of measurements under representative conditions does not exceed the ELV. The inaccuracy\n                                          of the measurement methods may be taken into account for verification purposes.\n\nMonitoring of relevant polluting substances and measurements of process parameters,\n                                          as well as the quality assurance of automated measuring systems and the reference\n                                          measurements to calibrate those systems, shall be carried out in accordance with CEN\n                                          standards. If CEN standards are not available, ISO standards or national or international\n                                          standards which will ensure the provision of data of an equivalent scientific quality\n                                          shall apply.\n\nSpecial provisions for combustion plants referred to in paragraph 6:\n\na) A Party may derogate from the obligation to comply with the ELVs provided for in paragraph 6 in the following cases:\n\n(i) For combustion plants normally using gaseous fuel which have to resort exceptionally\n                                                      to the use of other fuels because of a sudden interruption in the supply of gas and\n                                                      for this reason would need to be equipped with a waste gas purification facility;\n\n(ii) For existing combustion plants not operated more than 17,500 operating hours, starting\n                                                      from 1\u00a0January 2016 and ending no later than 31\u00a0December 2023; or\n\n(iii) For existing combustion plants other than onshore gas turbines (covered by paragraph 7) using solid or liquid fuels not operated more than 1,500 operating hours per year\n                                                      as a rolling average over a period of five years, instead the following ELVs apply:\n\naa) For solid fuels: 450 mg/m3;\n\nbb) For liquid fuels: 450 mg/m3.\n\nb) Where a combustion plant is extended by at least 50 MWth, the ELV specified in paragraph 6 for new installations shall apply to the extensional part affected by the change.\n                                                The ELV is calculated as an average weighted by the actual thermal input for both the existing and the new part of the plant;\n\nc) Parties shall ensure that provisions are made for procedures relating to malfunction\n                                                or breakdown of the abatement equipment;\n\nd) In the case of a multi-fuel firing combustion plant involving the simultaneous use\n                                                of two or more fuels, the ELV shall be determined as the weighted average of the ELVs\n                                                for the individual fuels, on the basis of the thermal input delivered by each fuel.\n                                                Parties may apply rules by which combustion plants and process plants within a mineral\n                                                oil refinery may be exempted from compliance with the individual NOx limit values set out in this annex, provided that they are complying with a bubble\n                                                NOx limit value determined on the basis of the best available techniques.\n\nCombustion plants with a rated thermal input exceeding 50 MWth:2\n\nFuel type\n\nThermal input (MWth)\n\nELV for NOx (mg/m3)2)\n\nSolid fuels\n\n50\u2013100\n\nNew plants:\n\n300 (coal, lignite and other solid fuels)\n\n450 (pulverized lignite)\n\n250 (biomass, peat)\n\nExisting plants:\n\n300 (coal, lignite and other solid fuels)\n\n450 (pulverized lignite)\n\n300 (biomass, peat)\n\n100\u2013300\n\nNew plants:\n\n200 (coal, lignite and other solid fuels)\n\n200 (biomass, peat)\n\nExisting plants:\n\n200 (coal, lignite and other solid fuels)\n\n250 (biomass, peat)\n\n>300\n\nNew plants:\n\n150 (coal, lignite and other solid fuels) (general)\n\n150 (biomass, peat)\n\n200 (pulverized lignite)\n\nExisting plants:\n\n200 (coal, lignite and other solid fuels)\n\n200 (biomass, peat)\n\nLiquid fuels\n\n50\u2013100\n\nNew plants: 300\n\nExisting plants: 450\n\n100\u2013300\n\nNew plants:150\n\nExisting plants:\n\n200 (general)\n\nExisting plants within refineries and chemical installations:\n\n450 (for firing of distillation and conversion residues from crude oil refining for\n                                                         own consumption in combustion plants and for firing liquid production residue as non-commercial\n                                                         fuel)\n\n>300\n\nNew plants: 100\n\nExisting plants:\n\n150 (general)\n\nExisting plants within refineries and chemical installations:\n\n450 (for firing of distillation and conversion residues from crude oil refining for\n                                                         own consumption in combustion plants and for firing liquid production residue as non-commercial\n                                                         fuel (< 500 MWth))\n\nNatural gas\n\n50\u2013300\n\nNew plants: 100\n\nExisting plants: 100\n\n>300\n\nNew plants: 100\n\nExisting plants: 100\n\nOther gaseous fuels\n\n>50\n\nNew plants: 200\n\nExisting plants: 300\n\n1) In particular, the ELVs shall not apply to:\n\n\u2013 Plants in which the products of combustion are used for direct heating, drying,\n                                                or any other treatment of objects or materials;\n\n\u2013 Post-combustion plants designed to purify the waste gases by combustion which are\n                                                not operated as independent combustion plants;\n\n\u2013 Facilities for the regeneration of catalytic cracking catalysts;\n\n\u2013 Facilities for the conversion of hydrogen sulphide into sulphur;\n\n\u2013 Reactors used in the chemical industry;\n\n\u2013 Coke battery furnaces;\n\n\u2013 Cowpers;\n\n\u2013 Recovery boilers within installations for the production of pulp;\n\n\u2013 Waste incinerators; and\n\n\u2013 Plants powered by diesel, petrol or gas engines or by combustion turbines, irrespective\n                                                of the fuel used.\n\n2) The O2 reference content is 6% for solid fuels and 3% for liquid and gaseous fuels.\n\nOnshore combustion turbines with a rated thermal input exceeding 50 MWth: the NOx ELVs expressed in mg/m3 (at a reference O2 content of 15%) are to be applied to a single turbine. The ELVs in table 2 apply\n                                          only above 70% load.\n\nFuel type\n\nThermal input (MWth)\n\nELV for NOx (mg/m3)1)\n\nLiquid fuels\n\n(light and medium distillates)\n\n> 50\n\nNew plants: 50\n\nExisting plants:\n\n90 (general)\n\n200 (plants operating less than 1,500 hours a year)\n\nNatural gas2)\n\n> 50\n\nNew plants:\n\n50 (general)3)\n\nExisting plants:\n\n50 (general)3)4)\n\n150 (plants operating less than 1,500 hours per year)\n\nOther gases\n\n> 50\n\nNew plants: 50\n\nExisting plants:\n\n120 (general)\n\n200 (plants operating less than 1,500 hours a year)\n\n1) Gas turbines for emergency use that operate less than 500 hours per year are not\n                                          covered.\n\n2) Natural gas is naturally occurring methane with not more than 20% (by volume) of\n                                          inert gases and other constituents.\n\n3) 75 mg/m3 in the following cases, where the efficiency of the gas turbine is determined at\n                                          ISO base load conditions:\n\n\u2013 Gas turbines, used in combined heat and power systems having an overall efficiency\n                                                greater than 75%;\n\n\u2013 Gas turbines used in combined cycle plants having an annual average overall electrical\n                                                efficiency greater than 55%;\n\n\u2013 Gas turbines for mechanical drives.\n\n4) For single gas turbines not falling into any of the categories mentioned under footnote\n                                          3, but having an efficiency greater than 35% \u2013 determined at ISO base load conditions\n                                          \u2013 the ELV for NOx shall be 50 x \u03b7 / 35 where \u03b7 is the gas-turbine efficiency at ISO base load conditions\n                                          expressed as a percentage.\n\nCement production:\n\nPlant type\n\nELV for NOx (mg/Nm3)\n\nGeneral (existing and new installations)\n\n500\n\nExisting lepol and long rotary kilns in which no waste is co-incinerated\n\n800\n\n1) Installations for the production of cement clinker in rotary kilns with a capacity\n                                          >500 Mg/day or in other furnaces with a capacity >50 Mg/day. The O2 reference content is 10%.\n\nStationary engines:\n\nEngine type, power, fuel specification\n\nELV1) 2) 3) (mg/m3)\n\nGas engines > 1 MWth\n\nSpark ignited (=Otto) engines all gaseous fuels\n\n95 (enhanced lean burn)\n\n190 (Standard lean burn or rich burn with catalyst)\n\nDual fuel engines > 1 MWth\n\nIn gas mode (all gaseous fuels)\n\nIn liquid mode (all liquid fuels)4)\n\n190\n\n1\u201320 MWth\n\n225\n\n>20 MWth\n\n225\n\nDiesel engines > 5 MWth (compression ignition)\n\nSlow (< 300 rpm)/ Medium (300-1,200 rpm)/ speed\n\n5\u201320 MWth\n\nHeavy Fuel Oil (HFO) and bio-oils\n\n225\n\nLight Fuel Oil (LFO) and Natural Gas (NG)\n\n190\n\n>20 MWth\n\nHFO and bio-oils\n\n190\n\nLFO and NG\n\n190\n\nHigh speed (>1,200 rpm)\n\n190\n\n1) These ELVs do not apply to engines running less than 500 hours a year.\n\n2) Where Selective Catalytic Reduction (SCR) cannot currently be applied for technical\n                                          and logistical reasons like on remote islands or where the availability of sufficient\n                                          amounts of high quality fuel cannot be guaranteed, a transition period of 10 years\n                                          after the entry into force of the present Protocol for a Party may be applied for\n                                          diesel engines and dual fuel engines during which the following ELVs apply:\n\n\u2013 Dual fuel engines: 1,850 mg/m3 in liquid mode; 380 mg/m3 in gas mode;\n\n\u2013 Diesel engines \u2013 Slow (< 300 rpm) and Medium (300\u20131,200 rpm)/speed: 1,300 mg/m3 for engines between 5 and 20 MWth and 1,850 mg/m3 for engines > 20 MWth;\n\n\u2013 Diesel engines \u2013 High speed (> 1,200 rpm): 750 mg/m3.\n\n3) Engines running between 500 and 1,500 operational hours per year may be exempted\n                                          from compliance with these ELVs in case they are applying primary measures to limit\n                                          NOx emissions and meet the ELVs set out in footnote 2);\n\n4) A Party may derogate from the obligation to comply with the emission limit values\n                                          for combustion plants using gaseous fuel which have to resort exceptionally to the\n                                          use of other fuels because of a sudden interruption in the supply of gas and for this\n                                          reason would need to be equipped with a waste gas purification facility. The exception\n                                          time period shall not exceed 10 days except where there it is an overriding need to\n                                          maintain energy supplies.\n\nNote: The reference oxygen content is 15%3\n\nIron ore sinter plants:\n\nPlant type\n\nELV for NOx (mg/m3)\n\nSinter plants: New installation\n\n400\n\nSinter plants: Existing installation\n\n400\n\n1) Production and processing of metals: metal ore roasting or sintering installations,\n                                          installations for the production of pig iron or steel (primary or secondary fusion)\n                                          including continuous casting with a capacity exceeding 2.5 Mg/hour, installations\n                                          for the processing of ferrous metals (hot rolling mills > 20 Mg/hour of crude steel).\n\n2) As an exemption to paragraph 3, these ELVs should be considered as averaged over a substantial period of time.\n\nNitric acid production:\n\nType of installations\n\nELV for NOx (mg/m3)\n\nNew installations\n\n160\n\nExisting installations\n\n190\n\nLimit values for controlling emissions of NOx will be determined for stationary sources, as appropriate, taking into account information\n                                          on available control technologies, limit values applied in other jurisdictions, and\n                                          the documents below:\n\na) New Source Emission Guidelines for Thermal Electricity Generation;\n\nb) National Emission Guidelines for Stationary Combustion Turbines. PN1072;\n\nc) National Emission Guidelines for Cement Kilns. PN1284;\n\nd) National Emission Guidelines for Industrial/Commercial Boilers and Heaters. PN1286;\n\ne) Operating and Emission Guidelines for Municipal Solid Waste Incinerators. PN1085;\n\nf) Management Plan for Nitrogen Oxides (NOx) and Volatile Organic Compounds (VOCs) \u2013 Phase I. PN1066; and\n\ng) Operating and Emission Guidelines for Municipal Solid Waste Incinerators. PN1085.\n\nLimit values for controlling emissions of NOx from stationary sources in the following stationary source categories, and the sources\n                                          to which they apply, are specified in the following documents:\n\na) Coal-fired Utility Units \u2013 40 Code of Federal Regulations (C.F.R.) Part 76;\n\nb) Electric Utility Steam Generating Units \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart D, and Subpart\n                                                Da;\n\nc) Industrial-Commercial-Institutional Steam Generating Units \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart\n                                                Db;\n\nd) Nitric Acid Plants \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart G;\n\ne) Stationary Gas Turbines \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart GG;\n\nf) Municipal Waste Combustors \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart Ea, and Subpart Eb;\n\ng) Hospital/Medical/Infectious Waste Incinerators \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart Ec;\n\nh) Petroleum Refineries \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart J, and Subpart Ja;\n\ni) Stationary Internal Combustion Engines \u2013 Spark Ignition, 40 C.F.R. Part 60, Subpart\n                                                JJJJ;\n\nj) Stationary Internal Combustion Engines \u2013 Compression Ignition, 40 C.F.R. Part 60,\n                                                Subpart IIII;\n\nk) Stationary Combustion Turbines \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart KKKK;\n\nl) Small Municipal Waste Combustors \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart AAAA;\n\nm) Portland Cement \u201340 C.F.R. Part 60, Subpart F;\n\nn) Commercial and Industrial Solid Waste Combustors \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart CCCC;\n                                                and\n\no) Other Solid Waste Combustors \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart EEEE.\n\nSection A applies to Parties other than Canada and the United States of America, section B applies to Canada and section C applies to the United States of America.\n\nThis section of the present annex covers the stationary sources of VOC emissions listed\n                                          in paragraphs 8 to 22 below. Installations or parts of installations for research, development and testing\n                                          of new products and processes are not covered.\n\nThreshold values are given in the sector-specific tables below. They generally refer\n                                          to solvent consumption or emission mass flow. Where one operator carries out several\n                                          activities falling under the same subheading at the same installation on the same\n                                          site, the solvent consumption or emission mass flow of such activities are added together.\n                                          If no threshold value is indicated, the given limit value applies to all the installations\n                                          concerned.\n\nFor the purpose of section A of the present annex:\n\na) \u201cStorage and distribution of petrol\u201d means the loading of trucks, railway wagons,\n                                                barges and seagoing ships at depots and mineral oil refinery dispatch stations, including\n                                                vehicle refuelling at service stations;\n\nb) \u201cAdhesive coating\u201d means any activity in which an adhesive is applied to a surface,\n                                                with the exception of adhesive coating and laminating associated with printing activity\n                                                and wood and plastic lamination;\n\nc) \u201cWood and plastic lamination\u201d means any activity to adhere together wood and/or plastic\n                                                to produce laminated products;\n\nd) \u201cCoating activity\u201d means any activity in which a single or multiple application of\n                                                a continuous film of coating is laid onto:\n\n(i) New vehicles defined as vehicles of category M1 and of category N1 insofar as they\n                                                      are coated at the same installation as M1 vehicles;\n\n(ii) Truck cabins, defined as the housing for the driver, and all integrated housing for\n                                                      the technical equipment of category N2 and N3 vehicles;\n\n(iii) Vans and trucks defined as category N1, N2 and N3 vehicles, but excluding truck cabins;\n\n(iv) Buses defined as category M2 and M3 vehicles;\n\n(v) Other metallic and plastic surfaces including those of aeroplanes, ships, trains,\n                                                      etc.;\n\n(vi) Wooden surfaces;\n\n(vii) Textile, fabric, film and paper surfaces; and\n\n(viii) Leather;\n\nThis source category does not include the coating of substrates with metals by electrophoretic\n                                                or chemical spraying techniques. If the coating activity includes a step in which\n                                                the same article is printed, that printing step is considered part of the coating\n                                                activity. However, printing activities operated as a separate activity are not covered\n                                                by this definition. In this definition:\n\n\u2013 M1 vehicles are those used for the carriage of passengers and comprising not more\n                                                      than eight seats in addition to the driver\u2019s seat;\n\n\u2013 M2 vehicles are those used for the carriage of passengers and comprising more than\n                                                      eight seats in addition to the driver\u2019s seat, and having a maximum mass not exceeding\n                                                      5 Mg;\n\n\u2013 M3 vehicles are those used for the carriage of passengers and comprising more than\n                                                      eight seats in addition to the driver\u2019s seat, and having a maximum mass exceeding\n                                                      5 Mg;\n\n\u2013 N1 vehicles are those used for the carriage of goods and having a maximum mass not\n                                                      exceeding 3.5 Mg;\n\n\u2013 N2 vehicles are those used for the carriage of goods and having a maximum mass exceeding\n                                                      3.5 Mg but not exceeding 12 Mg;\n\n\u2013 N3 vehicles are those used for the carriage of goods and having a maximum mass exceeding\n                                                      12 Mg;\n\ne) \u201cCoil coating\u201d means any activity where coiled steel, stainless steel, coated steel,\n                                                copper alloys or aluminium strip is coated with either a film-forming or laminate\n                                                coating in a continuous process;\n\nf) \u201cDry cleaning\u201d means any industrial or commercial activity using VOCs in an installation\n                                                to clean garments, furnishings and similar consumer goods with the exception of the\n                                                manual removal of stains and spots in the textile and clothing industry;\n\ng) \u201cManufacturing of coatings, varnishes, inks and adhesives\u201d means the manufacture of\n                                                coating preparations, varnishes, inks and adhesives, and of intermediates as far as\n                                                they are produced in the same installation by mixing pigments, resins and adhesive\n                                                materials with organic solvents or other carriers. This category also includes dispersion,\n                                                predispersion, realization of a certain viscosity or colour and packing the final\n                                                products in containers;\n\nh) \u201cPrinting\u201d means any activity of reproduction of text and/or images in which, with\n                                                the use of an image carrier, ink is transferred onto a surface and applies to the\n                                                following subactivities:\n\n(i) Flexography: a printing activity using an image carrier of rubber or elastic photopolymers\n                                                      on which the printing inks are above the non-printing areas, using liquid inks that\n                                                      dry through evaporation;\n\n(ii) Heat-set web offset: a web-fed printing activity using an image carrier in which the\n                                                      printing and non-printing areas are in the same plane, where web-fed means that the\n                                                      material to be printed is fed to the machine from a reel as distinct from separate\n                                                      sheets. The non-printing area is treated to attract water and thus reject ink. The\n                                                      printing area is treated to receive and transmit ink to the surface to be printed.\n                                                      Evaporation takes place in an oven where hot air is used to heat the printed material;\n\n(iii) Publication rotogravure: rotogravure used for printing paper for magazines, brochures,\n                                                      catalogues or similar products, using toluene-based inks;\n\n(iv) Rotogravure: a printing activity using a cylindrical image carrier in which the printing\n                                                      area is below the non-printing area, using liquid inks that dry through evaporation.\n                                                      The recesses are filled with ink and the surplus is cleaned off the non\u2013printing area\n                                                      before the surface to be printed contacts the cylinder and lifts the ink from the\n                                                      recesses;\n\n(v) Rotary screen printing: a web-fed printing process in which the ink is passed onto\n                                                      the surface to be printed by forcing it through a porous image carrier, in which the\n                                                      printing area is open and the non-printing area is sealed off, using liquid inks that\n                                                      dry only through evaporation. Web-fed means that the material to be printed is fed\n                                                      to the machine from a reel as distinct from separate sheets;\n\n(vi) Laminating associated to a printing activity: the adhering of two or more flexible\n                                                      materials to produce laminates; and\n\n(vii) Varnishing: an activity by which a varnish or an adhesive coating is applied to a\n                                                      flexible material for the purpose of later sealing the packaging material;\n\ni) \u201cManufacturing of pharmaceutical products\u201d means chemical synthesis, fermentation,\n                                                extraction, formulation and finishing of pharmaceutical products and, where carried\n                                                out at the same site, the manufacture of intermediate products;\n\nj) \u201cConversion of natural or synthetic rubber\u201d means any activity of mixing, crushing,\n                                                blending, calendering, extruding and vulcanization of natural or synthetic rubber\n                                                and additionally activities for the processing of natural or synthetic rubber to derive\n                                                an end product;\n\nk) \u201cSurface cleaning\u201d means any activity except dry cleaning using organic solvents to\n                                                remove contamination from the surface of material, including degreasing; a cleaning\n                                                activity consisting of more than one step before or after any other processing step\n                                                is considered as one surface-cleaning activity. The activity refers to the cleaning\n                                                of the surface of products and not to the cleaning of process equipment;\n\nl) \u201cStandard conditions\u201d means a temperature of 273.15 K and a pressure of 101.3 kPa;\n\nm) \u201cOrganic compound\u201d means any compound containing at least the element carbon and one\n                                                or more of hydrogen, halogens, oxygen, sulphur, phosphorus, silicon or nitrogen, with\n                                                the exception of carbon oxides and inorganic carbonates and bicarbonates;\n\nn) \u201cVolatile organic compound\u201d (VOC) means any organic compound as well as the fraction\n                                                of creosote, having at 293.15 K a vapour pressure of 0.01 kPa or more, or having a\n                                                corresponding volatility under the particular conditions of use;\n\no) \u201cOrganic solvent\u201d means any VOC which is used alone or in combination with other agents,\n                                                and without undergoing a chemical change, to dissolve raw material, products or waste\n                                                materials, or is used as a cleaning agent to dissolve contaminants, or as a dissolver,\n                                                or as a dispersion medium, or as a viscosity adjuster, or as a surface tension adjuster,\n                                                or a plasticizer, or as a preservative;\n\np) \u201cWaste gases\u201d means the final gaseous discharge containing VOCs or other pollutants\n                                                from a stack or from emission abatement equipment into air. The volumetric flow rates\n                                                shall be expressed in m3/h at standard conditions;\n\nq) \u201cExtraction of vegetable oil and animal fat and refining of vegetable oil\u201d means the\n                                                extraction of vegetable oil from seeds and other vegetable matter, the processing\n                                                of dry residues to produce animal feed, and the purification of fats and vegetable\n                                                oils derived from seeds, vegetable matter and/or animal matter;\n\nr) \u201cVehicle refinishing\u201d means any industrial or commercial coating activity and associated\n                                                degreasing activities performing:\n\n(i) The original coating of road vehicles, or part of them, with refinishing-type materials,\n                                                      where this is carried out away from the original manufacturing line, or the coating\n                                                      of trailers (including semi-trailers);\n\n(ii) Vehicle refinishing, defined as the coating of road vehicles, or part of them, carried\n                                                      out as part of vehicle repair, conservation or decoration outside manufacturing installations,\n                                                      is not covered by this annex. The products used as part of this activity are considered\n                                                      in annex XI;\n\ns) \u201cWood impregnation\u201d means any activity giving a loading of preservative in timber;\n\nt) \u201cWinding wire coating\u201d means any coating activity of metallic conductors used for\n                                                winding the coils in transformers and motors, etc.;\n\nu) \u201cFugitive emission\u201d means any emission, not in waste gases, of VOCs into air, soil\n                                                and water as well as, unless otherwise stated, solvents contained in any product;\n                                                this includes uncaptured emissions of VOCs released to the outside environment via\n                                                windows, doors, vents and similar openings. Fugitive emissions may be calculated on\n                                                the basis of a solvent management plan (see appendix I to the present annex);\n\nv) \u201cTotal emission of VOCs\u201d means the sum of fugitive emission of VOCs and emission of\n                                                VOCs in waste gases;\n\nw) \u201cInput\u201d means the quantity of organic solvents and their quantity in preparations\n                                                used when carrying out a process, including the solvents recycled inside and outside\n                                                the installation, and which are counted every time they are used to carry out the\n                                                activity;\n\nx) \u201cEmission limit value\u201d (ELV) means the maximum quantity of VOC (except methane) emitted\n                                                from an installation which is not to be exceeded during normal operation. For waste\n                                                gases, it is expressed in terms of mass of VOC per volume of waste gases (expressed\n                                                as mg C/m3 unless specified otherwise), assuming standard conditions for temperature and pressure\n                                                for dry gas. Gas volumes that are added to the waste gas for cooling or dilution purposes\n                                                shall not be considered when determining the mass concentration of the pollutant in\n                                                the waste gases. Emission limit values for waste gases are indicated as ELVc; emission\n                                                limit values for fugitive emissions are indicated as ELVf;\n\ny) \u201cNormal operation\u201d means all periods of operation except start-up and shutdown operations\n                                                and maintenance of equipment;\n\nz) \u201cSubstances harmful to human health\u201d are subdivided into two categories:\n\n(i) Halogenated VOCs that have possible risk of irreversible effects; or\n\n(ii) Hazardous substances that are carcinogens, mutagens or toxic to reproduction or that\n                                                      may cause cancer, may cause heritable genetic damage, may cause cancer by inhalation,\n                                                      may impair fertility or may cause harm to the unborn child:\n\naa) \u201cFootwear manufacture\u201d means any activity of producing complete footwear or part of\n                                                            it;\n\nbb) \u201cSolvent consumption\u201d means the total input of organic solvents into an installation\n                                                            per calendar year, or any other 12-month period, less any VOCs that are recovered\n                                                            for reuse.\n\nThe following requirements shall be satisfied:\n\na) Emissions shall be monitored in all cases via measurements or through calculations4 achieving at least the same accuracy. Compliance with ELVs shall be verified through\n                                                continuous or discontinuous measurements, type approval, or any other technically\n                                                sound method. For the emissions in waste gases, in case of continuous measurements,\n                                                compliance with the ELVs is achieved if the validated daily emission average does\n                                                not exceed the ELVs. In case of discontinuous measurements or other appropriate determination\n                                                procedures, compliance with the ELVs is achieved if the average of all the readings\n                                                or other procedures within one monitoring exercise does not exceed the limit values.\n                                                The inaccuracy of the measurement methods may be taken into account for verification\n                                                purposes. The fugitive and total ELVs apply as annual averages;\n\nb) The concentrations of air pollutants in gas-carrying ducts shall be measured in a\n                                                representative way. Monitoring of relevant polluting substances and measurements of\n                                                process parameters, as well as the quality assurance of automated systems and the\n                                                reference measurements to calibrate those systems, shall be carried out in accordance\n                                                with CEN standards. If CEN standards are not available, ISO standards, national or\n                                                international standards which will ensure the provision of data of an equivalent scientific\n                                                quality shall apply.\n\nThe following ELVs apply for waste gases containing substances harmful to human health:\n\na) 20 mg/m3 (expressed as the mass sum of individual compounds) for discharges of halogenated\n                                                VOCs, which are assigned the following risk phrases: \u201csuspected of causing cancer\u201d\n                                                and/or \u201csuspected of causing genetic defects\u201d, where the mass flow of the sum of the\n                                                considered compounds is greater than or equal to 100 g/h; and\n\nb) 2 mg/m3 (expressed as the mass sum of individual compounds) for discharges of VOCs, which\n                                                are assigned the following risk phrases: \u201cmay cause cancer\u201d, \u201cmay cause genetic defects\u201d,\n                                                \u201cmay cause cancer by inhalation\u201d, \u201cmay damage fertility\u201d, \u201cmay damage the unborn child\u201d,\n                                                where the mass flow of the sum of the considered compounds is greater than or equal\n                                                to 10 g/h.\n\nFor the source categories listed in paragraphs 9 to 22 where it is demonstrated that for an individual installation compliance with the\n                                          fugitive emission limit value (ELVf) is not technically and economically feasible,\n                                          a Party may exempt that installation provided that significant risks to human health\n                                          or the environment are not expected and that the best available techniques are used.\n\nThe limit values for VOC emissions for the source categories defined in paragraph 3 shall be as specified in paragraphs 8 to 22 below.\n\nStorage and distribution of petrol:\n\na) Petrol storage installations at terminals, when above the threshold values mentioned\n                                                in table 1, must be either:\n\n(i) Fixed-roof tanks, which are connected to a vapour recovery unit meeting the ELVs set\n                                                      out in table 1; or\n\n(ii) Designed with a floating roof, either external or internal, equipped with primary\n                                                      and secondary seals meeting the reduction efficiency set out in table 1;\n\nb) As a derogation from the above-mentioned requirements, fixed-roof tanks, which were\n                                                in operation prior to 1 January 1996 and which are not connected to a vapour recovery\n                                                unit, must be equipped with a primary seal which is achieving a reduction efficiency\n                                                of 90%.\n\nActivity\n\nThreshold value\n\nELV or reduction efficiency\n\nLoading and unloading of mobile container at terminals\n\n5,000 m3 petrol throughput annually\n\n10g VOC/m3 including methane1)\n\nStorage installations at terminals\n\nExisting terminals or tank farms with a petrol throughput of 10,000 Mg/year or more\n\nNew terminals (without thresholds except for terminals located in small remote islands\n                                                         with a throughput less than 5,000 Mg/year)\n\n95 wt-%2)\n\nService stations\n\nPetrol throughput larger than 100 m3/year\n\n0.01wt-% of the throughput3)\n\n1) The vapour displaced by the filling of petrol storage tanks shall be displaced either\n                                          into other storage tanks or into abatement equipment meeting the limit values in the\n                                          table above.\n\n2) Reduction efficiency expressed in % compared to a comparable fixed-roof tank with\n                                          no vapour-containment controls, i.e., with only a vacuum/pressure relief valve.\n\n3) Vapours displaced by the delivery of petrol into storage installations at service\n                                          stations and in fixed-roof tanks used for the intermediate storage of vapours must\n                                          be returned through a vapour-tight connection line to the mobile container delivering\n                                          the petrol. Loading operations may not take place unless the arrangements are in place\n                                          and properly functioning.\n\nUnder these conditions, no additional monitoring of the compliance with the limit\n                                          value is required.\n\nThreshold values\n\nMinimum vapour capture efficiency wt-%1)\n\nNew service station if its actual or intended throughput is greater than 500 m3 per annum\n\nExisting service station if its actual or intended throughput is greater than 3,000\n                                                         m3 per annum as of 2019\n\nEqual to or greater than 85% wt-% with a vapour / petrol ration equal to or greater\n                                                         than 0.95 but less than or equal to 1.05 (v/v).\n\nExisting service station if its actual or intended throughput is greater than 500\n                                                         m3 per annum and which undergoes a major refurbishment\n\n1) The capture efficiency of the systems has to be certified by the manufacturer in\n                                          accordance with relevant technical standards or type approval procedures.\n\nAdhesive coating:\n\nActivity and threshold\n\nELV for VOC (daily for ELVc and yearly for ELVf and total ELV)\n\nFootwear manufacture (solvent consumption > 5 Mg/year)\n\n251) g VOC / pair of shoes\n\nOther adhesive coating (solvent consumption 5\u201315 Mg/year)\n\nELVc = 50 mg2) C/m3\n\nELVf = 25 wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 1.2 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nOther adhesive coating (solvent consumption 15\u2013200 Mg/year)\n\nELVc = 50 mg2) C/m3\n\nELVf = 20 wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 1 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nOther adhesive coating (solvent consumption > 200 Mg/year)\n\nELVc = 50 mg3) C/m3\n\nELVf = 15 wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 0.8 kg or less of VOC/kg of solid input\n\n1) Total ELVs are expressed in grams of solvent emitted per pair of complete footwear\n                                          produced.\n\n2) If techniques are used which allow reuse of recovered solvent, the limit value shall\n                                          be 150 mg C/m3.\n\n3) If techniques are used which allow reuse of recovered solvent, the limit value shall\n                                          be 100 mg C/m3.\n\nWood and plastic lamination:\n\nActivity and threshold\n\nELV for VOC (yearly)\n\nWood and plastic laminating (solvent consumption > 5 Mg/year)\n\nTotal ELV of 30 g VOC/m2 of final product\n\nCoating activities (vehicle coating industry):\n\nActivity and threshold\n\nELV for VOC1) (yearly for total ELV)\n\nManufacture of cars (M1, M2) (solvent consumption > 15 Mg/year and \u2264 5,000 coated\n                                                         items a year or > 3,500 chassis built)\n\n90 g VOC/m2 or 1.5 kg/ body + 70 g/m2\n\nManufacture of cars (M1, M2) (solvent consumption 15\u2013200 Mg/year and > 5,000 coated\n                                                         items a year)\n\nExisting installations: 60g VOC/m2 or 1.9 kg/ body + 41 g/m2\n\nNew installations: 45 g VOC/m2 or 1.3 kg/body + 33 g/m2\n\nManufacture of cars (M1, M2) (solvent consumption > 200 Mg/year and > 5,000 coated\n                                                         items a year)\n\n35 g VOC/m2 or 1 kg/body + 26 g/m22)\n\nManufacture of truck cabins (N1, N2, N3) (solvent consumption > 15 Mg/year and \u2264\u00a05,000\n                                                         coated items/year)\n\nExisting installations: 85 g VOC/m2\n\nNew installations: 65 g VOC/m2\n\nManufacture of truck cabins (N1, N2, N3) (solvent consumption 15\u2013200 Mg/year and >\u00a05,000\n                                                         coated items a year)\n\nExisting installations: 75 g VOC/m2\n\nNew installations: 55 g VOC/m2\n\nManufacture of truck cabins (N1, N2, N3) (solvent consumption > 200 Mg/year and >\u00a05,000\n                                                         coated items a year)\n\n55 g VOC/m2\n\nManufacture of trucks and vans (solvent consumption > 15 Mg/year and \u2264 2,500 coated\n                                                         items a year)\n\nExisting installations: 120 g VOC/m2\n\nNew installations: 90 g VOC/m2\n\nManufacture of trucks and vans (solvent consumption 15\u2013200 Mg/year and > 2,500 coated\n                                                         items a year)\n\nExisting installations: 90 g VOC/m2\n\nNew installations: 70 g VOC/m2\n\nManufacture of trucks and vans (solvent consumption > 200 Mg/year and > 2,500 coated\n                                                         items a year)\n\n50 g VOC/m2\n\nManufacture of buses (solvent consumption > 15 Mg/year and \u2264 2,000 coated items a\n                                                         year)\n\nExisting installations: 290 g VOC/m2\n\nNew installations: 210 g VOC/m2\n\nManufacture of buses (solvent consumption 15\u2013200 Mg/year and > 2,000 coated items\n                                                         a year)\n\nExisting installations: 225 g VOC/m2\n\nNew installations: 150 g VOC/m2\n\nManufacture of buses (solvent consumption > 200 Mg/year and > 2,000 coated items a\n                                                         year)\n\n150 g VOC/m2\n\n1) The total limit values are expressed in terms of mass of organic solvent (g) emitted\n                                          in relation to the surface area of product (m2). The surface area of the product is defined as the surface area calculated from\n                                          the total electrophoretic coating area and the surface area of any parts that might\n                                          be added in successive phases of the coating process which are coated with the same\n                                          coatings. The surface of the electrophoretic coating area is calculated using the\n                                          formula: (2 x total weight of product shell)/(average thickness of metal sheet x density\n                                          of metal sheet). The total ELVs defined in the table above refer to all process stages\n                                          carried out at the same installation from electrophoretic coating, or any other kind\n                                          of coating process through the final wax and polish of top-coating inclusive, as well\n                                          as solvent used in cleaning of process equipment, including spray booths and other\n                                          fixed equipment, both during and outside of production time.\n\n2) For existing plants achieving these levels may entail cross-media effects, high capital\n                                          costs and long payback periods. Major step decreases in VOC emissions necessitate\n                                          changing the type of paint system and/or the paint application system and/or the drying\n                                          system and this usually involves either a new installation or a complete refurbishment\n                                          of a paint shop and requires significant capital investment.\n\nCoating activities (metal, textile, fabric, film, plastic, paper and wooden surfaces\n                                          coating):\n\nActivity and threshold\n\nELV for VOC (daily for ELVc and yearly for ELVf and total ELV)\n\nWood coating (solvent consumption 15\u201325 Mg/year)\n\nELVc = 1001) mg C/m3\n\nELVf = 25 wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 1.6 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nWood coating (solvent consumption 25\u2013200 Mg/year)\n\nELVc = 50 mg C/m3 for drying and 75 mg C/m3 for coating\n\nELVf = 20 wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 1 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nWood coating (solvent consumption >\u00a0200 Mg/year)\n\nELVc = 50 mg C/m3 for drying and 75 mg C/m3 for coating\n\nELVf = 15 wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 0.75 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nCoating of metal and plastics (solvent consumption 5\u201315 Mg/year)\n\nELVc = 1001)2) mg C/m3\n\nELVf = 252) wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 0.6 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nOther coating, including textile, fabric film and paper (excluding web screen printing\n                                                         for textiles, see printing) (solvent consumption 5\u201315 Mg/year)\n\nELVc = 1001)2) mg C/m3\n\nELVf = 252) wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 1.6 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nTextile, fabric, film and paper coating (excluding web screen printing for textiles,\n                                                         see printing) (solvent consumption > 15 Mg/year)\n\nELVc = 50 mg C/m3 for drying and 75 mg C/m3 for coating2)3)\n\nELVf = 202) wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 1 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nCoating of plastic workpieces (solvent consumption 15\u2013200 Mg/year)\n\nELVc = 50 mg C/m3 for drying and 75 mg C/m3 for coating2)\n\nELVf = 202) wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 0.375 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nCoating of plastic workpieces (solvent consumption > 200 Mg/year)\n\nELVc = 50 mg C/m3 for drying and 75 mg C/m3 for coating2)\n\nELVf = 202) wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 0.35 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nCoating of metal surfaces (solvent consumption 15\u2013200 Mg/year)\n\nELVc = 50 mg C/m3 for drying and 75 mg C/m3 for coating2)\n\nELVf = 202) wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 0.375 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nException for coatings in contact with food:\n\nTotal ELV of 0.5825 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nCoating of metal surfaces (solvent consumption >200 Mg/year)\n\nELVc = 50 mg C/m3 for drying and 75 mg C/m3 for coating2)\n\nELVf = 202) wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 0.33 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nException for coatings in contact with food:\n\nTotal ELV of 0.5825 kg or less of VOC/kg of solid input\n\n1) Limit value applies to coating applications and drying processes operated under contained\n                                          conditions.\n\n2) If contained coating conditions are not possible (boat construction, aircraft coating,\n                                          etc.), installations may be granted exemption from these values. The reduction scheme\n                                          is then to be used, unless this option is not technically and economically feasible.\n                                          In this case, the best available technique is used.\n\n3) If, for textile coating, techniques are used which allow reuse of recovered solvents,\n                                          the limit value shall be 150 mg C/m3 for drying and coating together.\n\nCoating activities (leather and winding wire coating):\n\nActivity and threshold\n\nELV for VOC (yearly for total ELV)\n\nLeather coating in furnishing and particular leather goods used as small consumer\n                                                         goods like bags, belts, wallets, etc. (solvent consumption > 10 Mg/year)\n\nTotal ELV of 150 g/m2\n\nOther leather coating (solvent consumption 10\u201325 Mg/year)\n\nTotal ELV of 85 g/m2\n\nOther leather coating (solvent consumption >\u00a025 Mg/year)\n\nTotal ELV of 75 g/m2\n\nWinding wire coating (solvent consumption >\u00a05 Mg/year)\n\nTotal ELV of 10 g/kg applies for installations where average diameter of wire \u2264 0,1\n                                                         mm\n\nTotal ELV of 5 g/kg applies for all other installations\n\nCoating activities (coil coating):\n\nActivity and threshold\n\nELV for VOC (daily for ELVc and yearly for ELVf and total ELV)\n\nExisting installation (solvent consumption 25\u2013200 Mg/year)\n\nELVc = 50 mg1) C/m3\n\nELVf = 10 wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 0.45 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nExisting installation (solvent consumption >\u00a0200 Mg/year)\n\nELVc = 50 mg1) C/m3\n\nELVf = 10 wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 0.45 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nNew installation (solvent consumption 25\u2013200 Mg/year)\n\nELVc = 50 mg C/m31)\n\nELVf = 5 wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 0.3 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nNew installation (solvent consumption >\u00a0200\u00a0Mg/year)\n\nELVc = 50 mg1) C/m3\n\nELVf = 5 wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 0.3 kg or less of VOC/kg of solid input\n\n1) If techniques are used which allow reuse of recovered solvent, the limit value shall\n                                          be 150 mg C/m3.\n\nDry cleaning:\n\nActivity\n\nELV for VOC1)2) (yearly for total ELV)\n\nNew and existing installations\n\nTotal ELV of 20 g VOC/kg\n\n1) Limit value for total emissions of VOCs calculated as mass of emitted VOC per mass\n                                          of cleaned and dried product.\n\n2) This emission level can be achieved by using at least type IV machines or more efficient\n                                          ones.\n\nManufacturing of coatings, varnishes, inks and adhesives:\n\nActivity and threshold\n\nELV for VOC (daily for ELVc and yearly for ELVf and total ELV)\n\nNew and existing installations with solvent consumption between 100 and 1,000 Mg/year\n\nELVc = 150 mg C/m3\n\nELVf1) = 5 wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 5 wt-% or less of the solvent input\n\nNew and existing installations with solvent consumption > 1,000 Mg/year\n\nELVc = 150 mg C/m3\n\nELVf1) = 3 wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 3 wt-% or less of the solvent input\n\n1) The fugitive limit value does not include solvents sold as part of a preparation\n                                          in a sealed container.\n\nPrinting activities (flexography, heat-set web offset, publication rotogravure, etc.):\n\nActivity and threshold\n\nELV for VOC (daily for ELVc and yearly for ELVf and total ELV)\n\nHeat-set offset (solvent consumption 15\u201325 Mg/year)\n\nELVc = 100 mg C/m3\n\nELVf = 30 wt-% or less of the solvent input1)\n\nHeat-set offset (solvent consumption 25\u2013200 Mg/year)\n\nNew and existing installations\n\nELVc = 20 mg C/m3\n\nELVf = 30 wt-% or less of the solvent input1)\n\nHeat-set offset (solvent consumption >200 Mg/year)\n\nFor new and upgraded presses\n\nTotal ELV = 10 wt-% or less of the ink consumption1)\n\nFor existing presses\n\nTotal ELV = 15 wt-% or less of the ink consumption1)\n\nPublication gravure (solvent consumption 25\u2013200 Mg/year)\n\nFor new installations\n\nELVc = 75 mg C/m3\n\nELVf = 10 wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 0.6 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nFor existing installations\n\nELVc = 75 mg C/m3\n\nELVf = 15 wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 0.8 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nPublication gravure (solvent consumption > 200 Mg/year)\n\nFor new installations\n\nTotal ELV = 5 wt-% or less of the solvent input\n\nFor existing installations\n\nTotal ELV = 7 wt-% or less of the solvent input\n\nPackaging rotogravure and flexography (solvent consumption 15\u201325 Mg/year)\n\nELVc = 100 mg C/m3\n\nELVf = 25 wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 1.2 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nPackaging rotogravure and flexography (solvent consumption 25\u2013200 Mg/year) and rotary\n                                                         screen printing (solvent consumption > 30 Mg/year)\n\nELVc = 100 mg C/m3\n\nELVf = 20 wt-% or less of the solvent input\n\nOr total ELV of 1.0 kg or less of VOC/kg of solid input\n\nPackaging rotogravure and flexography (solvent consumption > 200 Mg/year)\n\nFor plants with all machines connected to oxidation:\n\nTotal ELV = 0.5 kg VOC/kg of solid input\n\nFor plants with all machines connected to carbon adsorption:\n\nTotal ELV = 0.6 kg VOC/kg of solid input\n\nFor existing mixed plants where some existing machines may not be attached to an incinerator\n                                                            or solvent recovery:\n\nEmissions from the machines connected to oxidizers or carbon adsorption are below\n                                                         the emission limits of 0.5 or 0.6 kg VOC/kg of solid input respectively.\n\nFor machines not connected to gas treatment: use of low solvent or solvent free products, connection to waste gas treatment when\n                                                         there is spare capacity and preferentially run high solvent content work on machines\n                                                         connected to waste gas treatment.\n\nTotal emissions below 1.0 kg VOC/kg of solid input\n\n1) Residual solvent in the finished product is not taken into account in the calculation\n                                          of the fugitive emission.\n\nManufacturing of pharmaceutical products:\n\nActivity and threshold\n\nELV for VOC (daily for ELVc and yearly for ELVf and total ELV)\n\nNew installations (solvent consumption > 50 Mg/year)\n\nELVc = 20 mg C/m31)2)\n\nELVf = 5 wt-% or less of the solvent input2)\n\nExisting installations (solvent consumption > 50 Mg/year)\n\nELVc = 20 mg C/m3\u00a01)3)\n\nELVf = 15 wt-% or less of the solvent input3)\n\n1) If techniques are used which allow reuse of recovered solvents, the limit value shall\n                                          be 150 mg C/m3.\n\n2) A total limit value of 5% of solvent input may be applied instead of applying ELVc\n                                          and ELVf.\n\n3) A total limit value of 15% of solvent input may be applied instead of applying ELVc\n                                          and ELVf.\n\nConversion of natural or synthetic rubber:\n\nActivity and threshold\n\nELV for VOC (daily for ELVc and yearly for ELVf and total ELV)\n\nNew and existing installations: conversion of natural or synthetic rubber (solvent\n                                                         consumption > 15 Mg/year)\n\nELVc = 20 mg C/m31)\n\nELVf = 25 wt-% of solvent input2)\n\nOr total ELV = 25 wt-% of solvent input\n\n1) If techniques are used which allow reuse of recovered solvent, the limit value shall\n                                          be 150 mg C/m3.\n\n2) The fugitive limit does not include solvents sold as part of a preparation in a sealed\n                                          container.\n\nSurface cleaning:\n\nActivity and threshold\n\nThreshold value for solvent consumption (Mg/year)\n\nELV for VOC (daily for ELVc and yearly for ELVf and total ELV)\n\nSurface cleaning using substances mentioned\n\n1\u20135\n\nELVc = 20 mg expressed as the mass sum of individual compounds/ m3\n\nELVf = 15 wt-% of solvent input\n\nin paragraph 3 (z) (i) of this annex\n\n> 5\n\nELVc = 20 mg expressed as the mass sum of individual compounds/m3\n\nELVf = 10 wt-% of solvent input\n\nOther surface cleaning\n\n2\u201310\n\nELVc = 75 mg C/m31)\n\nELVf = 20 wt-% of solvent input\n\n> 10\n\nELVc = 75 mg C/m31)\n\nELVf = 15 wt-%1) of solvent input\n\n1) Installations for which the average organic solvent content of all cleaning material\n                                          used does not exceed 30 wt-% are exempt from applying these values.\n\nVegetable oil and animal fat extraction and vegetable oil refining processes:\n\nActivity and threshold\n\nELV for VOC (yearly for total ELV)\n\nNew and existing installations (solvent consumption > 10 Mg/year)\n\nTotal ELV (kg VOC/Mg product)\n\nAnimal fat:\n\n1.5\n\nCastor:\n\n3.0\n\nRape seed:\n\n1.0\n\nSunflower seed:\n\n1.0\n\nSoya beans (normal crush):\n\n0.8\n\nSoya beans (white flakes):\n\n1.2\n\nOther seeds and vegetable material:\n\n3.01)\n\nAll fractionation processes, excluding degumming:2)\n\n1.5\n\nDegumming:\n\n4.0\n\n1) Limit values for total emissions of VOCs from installations treating single batches\n                                          of seeds or other vegetable material shall be set case by case by a Party on the basis\n                                          of the best available techniques.\n\n2) The removal of gum from the oil.\n\nImpregnation of wood:\n\nActivity and threshold\n\nELV for VOC (daily for ELVc and yearly for ELVf and total ELV)\n\nWood impregnation (solvent consumption 25\u2013200 Mg/year)\n\nELVc = 1001) mg C/m3\n\nELVf = 45 wt-% or less of the solvent input\n\nOr 11 kg or less of VOC/m3\n\nWood impregnation (solvent consumption >\u00a0200 Mg/year)\n\nELVc = 1001) mg C/m3\n\nELVf = 35 wt-% or less of the solvent input\n\nOr 9 kg or less of VOC/m3\n\n1) Does not apply to impregnation with creosote.\n\nLimit values for controlling emissions of VOCs will be determined for stationary sources,\n                                          as appropriate, taking into account information on available control technologies,\n                                          limit values applied in other jurisdictions, and the documents below:\n\na) VOC Concentration Limits for Architectural Coatings Regulations \u2013 SOR/2009-264;\n\nb) VOC Concentration Limits for Automotive Refinishing Products. SOR/2009-197;\n\nc) Proposed regulations for VOC Concentrations Limits for Certain Products;\n\nd) Guidelines for the Reduction of Ethylene Oxide Releases from Sterilization Applications;\n\ne) Environmental Guideline for the Control of Volatile Organic Compounds Process Emissions\n                                                from New Organic Chemical Operations. PN1108;\n\nf) Environmental Code of Practice for the Measurement and Control of Fugitive VOC Emissions\n                                                from Equipment Leaks. PN1106;\n\ng) A Program to Reduce Volatile Organic Compound Emissions by 40 Percent from Adhesives\n                                                and Sealants. PN1116;\n\nh) A Plan to Reduce VOC Emissions by 20 Percent from Consumer Surface Coatings. PN1114;\n\ni) Environmental Guidelines for Controlling Emissions of Volatile Organic Compounds from\n                                                Aboveground Storage Tanks. PN1180;\n\nj) Environmental Code of Practice for Vapour Recovery during Vehicle Refueling at Service\n                                                Stations and Other Gasoline Dispersing Facilities. PN1184;\n\nk) Environmental Code of Practice for the Reduction of Solvent Emissions from Commercial\n                                                and Industrial Degreasing Facilities. PN1182;\n\nl) New Source Performance Standards and Guidelines for the Reduction of Volatile Organic\n                                                Compound Emissions from Canadian Automotive Original Equipment Manufacturer (OEM)\n                                                Coating Facilities. PN1234;\n\nm) Environmental Guideline for the Reduction of Volatile Organic Compound Emissions from\n                                                the Plastics Processing Industry. PN1276;\n\nn) National Action Plan for the Environmental Control of Ozone- Depleting Substances\n                                                (ODS) and Their Halocarbon Alternatives. PN1291;\n\no) Management Plan for Nitrogen Oxides (NOx) and Volatile Organic Compounds (VOCs) \u2013 Phase I. PN1066;\n\np) Environmental Code of Practice for the Reduction of Volatile Organic Compound Emissions\n                                                from the Commercial/Industrial Printing Industry. PN1301;\n\nq) Recommended CCME5 Standards and Guidelines for the Reduction of VOC Emissions from Canadian Industrial\n                                                Maintenance Coatings. PN1320; and\n\nr) Guidelines for the Reduction of VOC Emissions in the Wood Furniture Manufacturing\n                                                Sector. PN1338.\n\nLimit values for controlling emissions of VOCs from stationary sources in the following\n                                          stationary source categories, and the sources to which they apply, are specified in\n                                          the following documents:\n\na) Storage Vessels for Petroleum Liquids \u2013 40 Code of Federal Regulations (C.F.R.) Part\n                                                60, Subpart K, and Subpart Ka;\n\nb) Storage Vessels for Volatile Organic Liquids \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart Kb;\n\nc) Petroleum Refineries \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart J;\n\nd) Surface Coating of Metal Furniture \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart EE;\n\ne) Surface Coating for Automobile and Light Duty Trucks \u2014 40 C.F.R. Part 60, Subpart\n                                                MM;\n\nf) Publication Rotogravure Printing \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart QQ;\n\ng) Pressure Sensitive Tape and Label Surface Coating Operations \u2013 40 C.F.R. Part 60,\n                                                Subpart RR;\n\nh) Large Appliance, Metal Coil and Beverage Can Surface Coating \u2013 40 C.F.R. Part 60,\n                                                Subpart SS, Subpart TT and Subpart WW;\n\ni) Bulk Gasoline Terminals \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart XX;\n\nj) Rubber Tire Manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart BBB;\n\nk) Polymer Manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart DDD;\n\nl) Flexible Vinyl and Urethane Coating and Printing \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart FFF;\n\nm) Petroleum Refinery Equipment Leaks and Wastewater Systems \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart\n                                                GGG and Subpart QQQ;\n\nn) Synthetic Fiber Production \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart HHH;\n\no) Petroleum Dry Cleaners \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart JJJ;\n\np) Onshore Natural Gas Processing Plants \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart KKK;\n\nq) SOCMI Equipment Leaks, Air Oxidation Units, Distillation Operations and Reactor Processes\n                                                \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart VV, Subpart III, Subpart NNN and Subpart RRR;\n\nr) Magnetic Tape Coating \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart SSS;\n\ns) Industrial Surface Coatings \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart TTT;\n\nt) Polymeric Coatings of Supporting Substrates Facilities \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart\n                                                VVV;\n\nu) Stationary Internal Combustion Engines \u2013 Spark Ignition, 40 C.F.R. Part 60, Subpart\n                                                JJJJ;\n\nv) Stationary Internal Combustion Engines \u2013 Compression Ignition, 40 C.F.R. Part 60,\n                                                Subpart IIII and\n\nw) New and in-use portable fuel containers \u2014 40 C.F.R. Part 59, Subpart F.\n\nLimit values for controlling emissions of VOC from new and existing sources subject\n                                          to National Emission Standards for Hazardous Air Pollutants (HAPs) are specified in\n                                          the following documents:\n\na) Organic HAPs from the Synthetic Organic Chemical Manufacturing Industry \u2013 40 C.F.R.\n                                                Part 63, Subpart F;\n\nb) Organic HAPs from the Synthetic Organic Chemical Manufacturing Industry: Process Vents,\n                                                Storage Vessels, Transfer Operations, and Wastewater \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart\n                                                G;\n\nc) Organic HAPs: Equipment Leaks \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart H;\n\nd) Commercial ethylene oxide sterilizers \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart O;\n\ne) Bulk gasoline terminals and pipeline breakout stations \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart\n                                                R;\n\nf) Halogenated solvent degreasers \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart T;\n\ng) Polymers and resins (Group I) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart U;\n\nh) Polymers and resins (Group II) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart W;\n\ni) Secondary lead smelters \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart X;\n\nj) Marine tank vessel loading \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart Y;\n\nk) Petroleum refineries \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart CC;\n\nl) Offsite waste and recovery operations \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart DD;\n\nm) Magnetic tape manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart EE;\n\nn) Aerospace manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart GG;\n\no) Oil and natural gas production \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart HH;\n\np) Ship building and ship repair \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart II;\n\nq) Wood furniture \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart JJ;\n\nr) Printing and publishing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart KK;\n\ns) Pulp and paper II (combustion) \u2013 C.F.R. Part 63, Subpart MM;\n\nt) Storage tanks \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart OO;\n\nu) Containers \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart PP;\n\nv) Surface impoundments \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart QQ;\n\nw) Individual drain systems \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart RR;\n\nx) Closed vent systems \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart SS;\n\ny) Equipment leaks: control level 1 \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart TT;\n\nz) Equipment leaks: control level 2 \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart UU;\n\naa) Oil-Water Separators and Organic-Water Separators \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart VV;\n\nbb)  Storage Vessels (Tanks): Control Level 2 \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart WW;\n\ncc) Ethylene Manufacturing Process Units \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart XX;\n\ndd)  Generic Maximum Achievable Control Technology Standards for several categories \u2013 40\n                                                C.F.R. Part 63, Subpart YY;\n\nee)  Hazardous waste combustors \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart EEE; (ff) Pharmaceutical\n                                                manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart GGG;\n\ngg)  Natural Gas Transmission and Storage \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart HHH;\n\nhh)  Flexible Polyurethane Foam Production \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart III;\n\nii)  Polymers and Resins: group IV \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart JJJ;\n\njj) Portland cement manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart LLL;\n\nkk)  Pesticide active ingredient production -\u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart MMM;\n\nll)  Polymers and resins: group III \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart OOO;\n\nmm)  Polyether polyols \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart PPP;\n\nnn)  Secondary aluminum production \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart RRR;\n\noo)  Petroleum refineries \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart UUU;\n\npp)  Publicly owned treatment works \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart VVV;\n\nqq)  Nutritional Yeast Manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart CCCC;\n\nrr)  Organic liquids distribution (non-gasoline) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart EEEE;\n\nss)  Miscellaneous organic chemical manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart FFFF;\n\ntt)  Solvent Extraction for Vegetable Oil Production \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart GGGG;\n\nuu)  Auto and Light Duty Truck Coatings \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart IIII;\n\nvv) Paper and Other Web Coating \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart JJJJ;\n\nww)  Surface Coatings for Metal Cans \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart KKKK;\n\nxx)  Miscellaneous Metal Parts and Products Coatings \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart MMMM;\n\nyy)  Surface Coatings for Large Appliances \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart NNNN;\n\nzz) Printing, Coating and Dyeing of Fabric \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart OOOO;\n\naaa)  Surface Coating of Plastic Parts and Products \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart PPPP;\n\nbbb)  Surface Coating of Wood Building Products \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart QQQQ;\n\nccc)  Metal Furniture Surface Coating \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart RRRR;\n\nddd) Surface coating for metal coil \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart SSSS;\n\neee) Leather finishing operations \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart TTTT;\n\nfff) Cellulose products manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart UUUU;\n\nggg)  Boat manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart VVVV;\n\nhhh)  Reinforced Plastics and Composites Production \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart WWWW;\n\niii)  Rubber tire manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart XXXX;\n\njjj)  Stationary Combustion Engines \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart YYYY;\n\nkkk)  Stationary Reciprocating Internal Combustion Engines: Compression Ignition \u2013 40 C.F.R.\n                                                Part 63, Subpart ZZZZ;\n\nlll) Semiconductor manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart BBBBB;\n\nmmm)  Iron and steel foundries \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart EEEEE;\n\nnnn) Integrated iron and steel manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart FFFFF;\n\nooo)  Asphalt Processing and Roofing Manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart LLLLL;\n\nppp) Flexible Polyurethane Foam Fabrication \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart MMMMM;\n\nqqq) Engine test cells/stands \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart PPPPP;\n\nrrr)  Friction products manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart QQQQQ;\n\nsss)  Refractory products manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart SSSSS;\n\nttt)  Hospital ethylene oxide sterilizers \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart WWWWW;\n\nuuu) Gasoline Distribution Bulk Terminals, Bulk Plants, and Pipeline Facilities \u2013 40 C.F.R.\n                                                Part 63, Subpart BBBBBB;\n\n(vvv)  Gasoline Dispensing Facilities \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart CCCCCC;\n\nwww)  Paint Stripping and Miscellaneous Surface Coating Operations at Area Sources \u2013 40\n                                                C.F.R. Part 63, Subpart HHHHHH;\n\nxxx) Acrylic Fibers/Modacrylic Fibers Production (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart\n                                                LLLLLL;\n\nyyy)  Carbon Black Production (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart MMMMMM;\n\nzzz) Chemical Manufacturing Area Sources: Chromium Compounds \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart\n                                                NNNNNN;\n\naaaa)  Chemical Manufacturing for Area Sources \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart VVVVVV;\n\nbbbb)  Asphalt Processing and Roofing Manufacturing (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. Part 63,\n                                                Subpart AAAAAAA; and\n\ncccc) Paints and Allied Products Manufacturing (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart\n                                                CCCCCCC.\n\nThis appendix to the annex on limit values for emissions of VOCs from stationary sources\n                                          provides guidance on carrying out a solvent management plan. It identifies the principles\n                                          to be applied (paragraph 2), provides a framework for the mass balance (paragraph 3) and provides an indication of the requirements for verification of compliance (paragraph 4).\n\nThe solvent management plan serves the following purposes:\n\na) Verification of compliance, as specified in the annex; and\n\nb) Identification of future reduction options.\n\nThe following definitions provide a framework for the mass balance exercise:\n\na) Inputs of organic solvents:\n\n\u2013 I1 The quantity of organic solvents or their quantity in preparations purchased that\n                                                      are used as input into the process in the time frame over which the mass balance is\n                                                      being calculated;\n\n\u2013 I2 The quantity of organic solvents or their quantity in preparations recovered and\n                                                      reused as solvent input into the process. (The recycled solvent is counted every time\n                                                      it is used to carry out the activity.).\n\nb) Outputs of organic solvents:\n\n\u2013 O1. Emission of VOCs in waste gases;\n\n\u2013 O2. Organic solvents lost in water, if appropriate taking into account wastewater\n                                                      treatment when calculating O5;\n\n\u2013 O3. The quantity of organic solvents that remains as contamination or residue in output\n                                                      of products from the process;\n\n\u2013 O4. Uncaptured emissions of organic solvents to air. This includes the general ventilation\n                                                      of rooms, where air is released to the outside environment via windows, doors, vents\n                                                      and similar openings;\n\n\u2013 O5. Organic solvents and/or organic compounds lost due to chemical or physical reactions\n                                                      (including, for example, those that are destroyed, e.g., by incineration or other\n                                                      waste-gas or wastewater, or captured, e.g., by adsorption, as long as they are not\n                                                      counted under O6, O7 or O8);\n\n\u2013 O6. Organic solvents contained in collected waste;\n\n\u2013 O7. Organic solvents, or organic solvents contained in preparations, that are sold\n                                                      or are intended to be sold as a commercially valuable product;\n\n\u2013 O8. Organic solvents contained in preparations recovered for reuse but not as input\n                                                      into the process, as long as they are not counted under O7;\n\n\u2013 O9. Organic solvents released in other ways.\n\nThe use of the solvent management plan will be determined by the particular requirement\n                                          which is to be verified, as follows:\n\na) Verification of compliance with the reduction option mentioned in paragraph 6 (a)\n                                                of the annex, with a total limit value expressed in solvent emissions per unit product,\n                                                or as otherwise stated in the annex:\n\n(i) For all activities using the reduction option mentioned in paragraph 6 a) of the annex,\n                                                      the solvent management plan should be put into effect annually to determine consumption.\n                                                      Consumption can be calculated by means of the following equation:\n\nC = I1 \u2013 O8\n\nA parallel exercise should also be undertaken to determine solids used in coating\n                                                      in order to derive the annual reference emission and the target emission each year;\n\n(ii) For assessing compliance with a total limit value expressed in solvent emissions per\n                                                      unit product or as otherwise stated in the annex, the solvent management plan should\n                                                      be put into effect annually to determine emission of VOCs. Emission of VOCs can be\n                                                      calculated by means of the following equation:\n\nE = F + O1\n\nWhere F is the fugitive emission of VOC as defined in subparagraph (b) (i) below.\n                                                      The emission figure should be divided by the relevant product parameter;\n\nb) Determination of fugitive emission of VOCs for comparison with fugitive emission values\n                                                in the annex:\n\n(i) Methodology: The fugitive emission of VOC can be calculated by means of the following\n                                                      equation:\n\nF = I1 \u2013 O1 \u2013 O5 \u2013 O6 \u2013 O7 \u2013 O8\n\nor\n\nF = O2 + O3 + O4 + O9\n\nThis quantity can be determined by direct measurement of the quantities.\n\nAlternatively, an equivalent calculation can be made by other means, for instance\n                                                      by using the capture efficiency of the process. The fugitive emission value is expressed\n                                                      as a proportion of the input, which can be calculated by means of the following equation:\n\nI = I1 + I2;\n\n(ii) Frequency: Fugitive emission of VOCs can be determined by a short but comprehensive\n                                                      set of measurements. This need not to be done again until the equipment is modified.\n\nThe timescales for the application of the limit values referred to in article 3, paragraphs 2 and 3, shall be:\n\na) For new stationary sources, one year after the date of entry into force of the present\n                                             Protocol for the Party in question; and\n\nb) For existing stationary sources, one year after the date of entry into force of the\n                                             present Protocol for the Party in question or 31\u00a0December 2020, whichever is the later.\n\nThe timescales for the application of the limit values for fuels and new mobile sources\n                                       referred to in article 3, paragraph 5, shall be the date of entry into force of the present Protocol for the Party in question\n                                       or the dates associated with the measures specified in annex VIII, whichever is the later.\n\nThe timescales for the application of the limit values for VOCs in products referred\n                                       to in article 3, paragraph 7, shall be one year after the date of entry into force of the present Protocol for\n                                       the Party in question.\n\nNotwithstanding paragraphs 1, 2 and 3, but subject to paragraph 5, a Party to the Convention that becomes a Party to the present Protocol between January\n                                       1, 2013, and December 31, 2024, may declare upon ratification, acceptance, approval\n                                       of, or accession to, the present Protocol that it will extend any or all of the timescales\n                                       for application of the limit values referred to in article 3, paragraphs 2, 3, 5 and 7, as follows:\n\na) For existing stationary sources, up to fifteen years after the date of entry into\n                                             force of the present Protocol for the Party in question;\n\nb) For fuels and new mobile sources, up to five years after the date of entry into force\n                                             of the present Protocol for the Party in question; and\n\nc) For VOCs in products, up to five years after the date of entry into force of the present\n                                             Protocol for the Party in question.\n\nA Party that has made an election pursuant to article 3bis of the present Protocol with respect to annex VI and/or VIII may not also make a declaration pursuant to paragraph 4 applicable to the same annex.\n\nSection A applies to Parties other than Canada and the United States of America, section B applies to Canada and section C applies to the United States of America.\n\nThis annex specifies emission limit values for NOx, expressed as nitrogen dioxide (NO2) equivalents, for hydrocarbons, most of which are volatile organic compounds, for\n                                          carbon monoxide (CO) and for particulate matter as well as environmental specifications\n                                          for marketed fuels for vehicles.\n\nThe timescales for applying the limit values in this annex are laid down in annex VII.\n\nLimit values for power-driven vehicles with at least four wheels and used for the\n                                             carriage of passengers (category M) and goods (category N) are given in table 1.\n\nLimit values for engines for heavy-duty vehicles are given in tables 2 and 3 on the\n                                             applicable test procedures.\n\nLimit values for agricultural and forestry tractors and other non-road vehicle/machine\n                                             engines are listed in tables 4 to 6.\n\nLimit values for locomotives and railcars are listed in tables 7 and 8.\n\nLimit values for inland waterway vessels are listed in table 9.\n\nLimit values for recreational crafts are listed in table 10.\n\nLimit values for motorcycles and mopeds are given in tables 11 and 12.\n\nEnvironmental quality specifications for petrol and diesel are given in tables 13\n                                             and 14.\n\nLimit values1)\n\nCarbon monoxide\n\nTotal hydrocarbons (HC\n\nNMVOC\n\nNitrogen oxides\n\nHydrocarbons and nitrogen oxides combined\n\nParticulate matter\n\nNumber of particles1) (P)\n\nL1 (g/km)\n\nL2 (g/km)\n\nL3 (g/km)\n\nL4 (g/km)\n\nL2 + L4 (g/km)\n\nL5 (g/km)\n\nL6(#/km)\n\nCategory\n\nClass, application date*\n\nReference mass (RW) (kg)\n\nPetrol\n\nDiesel\n\nPetrol\n\nDiesel\n\nPetrol\n\nDiesel\n\nPetrol\n\nDiesel\n\nPetrol\n\nDiesel\n\nPetrol\n\nDiesel\n\nPetrol\n\nDiesel\n\nM2)\n\n1.1. 2014\n\nAll\n\n1.0\n\n0.50\n\n0.10\n\n\u2013\n\n0.068\n\n\u2013\n\n0.06\n\n0.18\n\n\u2013\n\n0.23\n\n0.0050\n\n0.0050\n\n\u2013\n\n6.0x1011\n\nN13)\n\nI, 1.1.2014\n\nRW 1,305\n\n1.0\n\n0.50\n\n0.10\n\n\u2013\n\n0.068\n\n\u2013\n\n0.06\n\n0.18\n\n\u2013\n\n0.23\n\n0.0050\n\n0.0050\n\n\u2013\n\n6.0x1011\n\nII, 1.1.2014\n\n1,305 < RW \u2264\u00a01,760\n\n1.81\n\n0.63\n\n0.13\n\n\u2013\n\n0.090\n\n\u2013\n\n0.075\n\n0.235\n\n\u2013\n\n0.295\n\n0.0050\n\n0.0050\n\n\u2013\n\n6.0x1011\n\nIII, 1.1.2014\n\n1,760 < RW\n\n2.27\n\n0.74\n\n0.16\n\n\u2013\n\n0.108\n\n\u2013\n\n0.082\n\n0.28\n\n\u2013\n\n0.35\n\n0.0050\n\n0.0050\n\n\u2013\n\n6.0x1011\n\nN2\n\n1.1.2014\n\n2.27\n\n0.74\n\n0.16\n\n\u2013\n\n0.108\n\n\u2013\n\n0.082\n\n0.28\n\n\u2013\n\n0.35\n\n0.0050\n\n0.0050\n\n\u2013\n\n6.0x1011\n\nEuro 5\n\nM2)\n\n1.9.2015\n\nAll\n\n1.0\n\n0.50\n\n0.10\n\n\u2013\n\n0.068\n\n\u2013\n\n0.06\n\n0.08\n\n\u2013\n\n0.17\n\n0.0045\n\n0.0045\n\n6.0x1011\n\n6.0x1011\n\nN13)\n\nI, 1.9.2015\n\nRW \u22641,305\n\n1.0\n\n0.50\n\n0.10\n\n\u2013\n\n0.068\n\n\u2013\n\n0.06\n\n0.08\n\n\u2013\n\n0.17\n\n0.0045\n\n0.0045\n\n6.0x1011\n\n6.0x1011\n\nEuro 6\n\nII, 1.9.2016\n\n1,305 < RW \u2264\u00a01,760\n\n1.81\n\n0.63\n\n0.13\n\n\u2013\n\n0.090\n\n\u2013\n\n0.075\n\n0.105\n\n\u2013\n\n0.195\n\n0.0045\n\n0.0045\n\n6.0x1011\n\n6.0x1011\n\nIII, 1.9.2016\n\n1,760 < RW\n\n2.27\n\n0.74\n\n0.16\n\n\u2013\n\n0.108\n\n\u2013\n\n0.082\n\n0.125\n\n\u2013\n\n0.215\n\n0.0045\n\n0.0045\n\n6.0x1011\n\n6.0x1011\n\nN2\n\n1.9.2016\n\n2.27\n\n0.74\n\n0.16\n\n\u2013\n\n0.108\n\n\u2013\n\n0.082\n\n0.125\n\n\u2013\n\n0.215\n\n0.0045\n\n0.0045\n\n6.0x1011\n\n6.0x1011\n\n* The registration, sale and entry into service of new vehicles that fail to comply\n                                             with the respective limit values shall be refused as from the dates given in the column.\n\n1) Test cycle specified by NEDC.\n\n2) Except vehicles whose maximum mass exceeds 2,500 kg.\n\n3) And those category M vehicles specified in note b.\n\nApplication date\n\nCarbon monoxide (g/kWh)\n\nHydro-carbons (g/kWh)\n\nTotal hydrocarbons (g/kWh)\n\nNitrogen oxides (g/kWh)\n\nParticulate matter (g/kWh)\n\nSmoke (m-1)\n\nB2 (\u201cEURO V\u201d)1)\n\n1.10.2009\n\n1.5\n\n0.46\n\n\u2013\n\n2.0\n\n0.02\n\n0.5\n\n\u201cEURO VI\u201d2)\n\n31.12.2013\n\n1.5\n\n\u2013\n\n0.13\n\n0.40\n\n0.010\n\n\u2013\n\n1)Test cycle specified by the European steady-state cycle (ESC) and the European loadresponse\n                                                   (ELR) tests.\n\n2)Test cycle specified by the world heavy duty steady state cycle (WHSC).\n\nApplication date*\n\nCarbon monoxide (g/kWh)\n\nTotal hydrocarbons (g/kWh)\n\nNon-methane hydrocarbons (g/kWh)\n\nMethane1) (g/kWh)\n\nNitrogen oxides (g/kWh)\n\nParticulates (g/kWh)2)\n\nB2 \u201cEURO V\u201d3)\n\n1.10.2009\n\n4.0\n\n\u2013\n\n0.55\n\n1.1\n\n2.0\n\n0.030\n\n\u201cEURO VI\u201d (CI)4)\n\n31.12.2013\n\n4.0\n\n0.160\n\n\u2013\n\n\u2013\n\n0.46\n\n0.010\n\n\u201cEURO VI\u201d (PI)4)\n\n31.12.2013\n\n4.0\n\n\u2013\n\n0.160\n\n0.50\n\n0.46\n\n0.010\n\nNote: PI = Positive ignition. CI = Compression ignition.\n\n* The registration, sale and entry into service of new vehicles that fail to comply\n                                             with the respective limit values shall be refused as from the dates given in the column.\n\n1) For natural gas engines only.\n\n2) Not applicable to gas-fuelled engines at stage B2.\n\n3) Test cycle specified by the European transient cycle (ETC) test.\n\n4) Test cycle specified by the world heavy duty transient cycle (WHTC).\n\nNet power (P) (kW)\n\nApplication date*\n\nCarbon monoxide (g/kWh)\n\nHydrocarbons (g/kWh)\n\nNitrogen oxides (g/kWh)\n\nParticulate matter (g/kWh)\n\n130 \u2264 P \u2264 560\n\n31.12.2010\n\n3.5\n\n0.19\n\n2.0\n\n0.025\n\n75 \u2264 P < 130\n\n31.12.2011\n\n5.0\n\n0.19\n\n3.3\n\n0.025\n\n56 \u2264 P < 75\n\n31.12.2011\n\n5.0\n\n0.19\n\n3.3\n\n0.025\n\n37 \u2264 P < 56\n\n31.12.2012\n\n5.0\n\n4.71)\n\n4.71)\n\n0.025\n\n* With effect from the given date and with the exception of machinery and engines intended\n                                             for export to countries that are not parties to the present Protocol, Parties shall\n                                             permit the registration, where applicable and the placing on the market of new engines,\n                                             whether or not installed in machinery, only if they meet the respective limit values\n                                             set out in the table.\n\n1)\nEditor\u2019s note: This figure represents the sum of hydrocarbons and nitrogen oxides and was reflected\n                                                   in the final approved text by a single figure in a merged cell in the table. As this\n                                                   text does not include tables with dividing lines, the figure is repeated in each column\n                                                   for clarity.\n\nNet power (P) (kW)\n\nApplication date*\n\nCarbon monoxide (g/kWh)\n\nHydrocarbons (g/kWh)\n\nNitrogen oxides (g/kWh)\n\nParticulate matter (g/kWh)\n\n130 \u2264 P \u2264 560\n\n31.12.2013\n\n3.5\n\n0.19\n\n0.4\n\n0.025\n\n56 \u2264 P < 130\n\n31.12.2014\n\n5.0\n\n0.19\n\n0.4\n\n0.025\n\n* With effect from the given date and with the exception of machinery and engines intended\n                                             for export to countries that are not parties to the present Protocol, Parties shall\n                                             permit the registration, where applicable and the placing on the market of new engines,\n                                             whether or not installed in machinery, only if they meet the respective limit values\n                                             set out in the table.\n\nHand-held engines\n\nDisplacement (cm3)\n\nCarbon monoxide (g/kWh)\n\nSum of hydrocarbons and oxides of nitrogen (g/kWh)1)\n\nDisp < 20\n\n805\n\n50\n\n20 \u2264 disp. < 50\n\n805\n\n50\n\nDisp \u2265 50\n\n603\n\n72\n\nNon-hand-held engines\n\nDisplacement (cm3)\n\nCarbon monoxide (g/kWh)\n\nSum of hydrocarbons and oxides of nitrogen (g/kWh)\n\nDisp < 66\n\n610\n\n50\n\n66 \u2264 disp. < 100\n\n610\n\n40\n\n100 \u2264 disp. < 225\n\n610\n\n16.1\n\nDisp \u2265 225\n\n610\n\n12.1\n\nNote: With the exception of machinery and engines intended for export to countries that\n                                             are not Parties to the present Protocol, Parties shall permit the registration, where\n                                             applicable, and the placing on the market of new engines, whether or not installed\n                                             in machinery, only if they meet the respective limit values set out in the table.\n\n1)The NOx emissions for all engine classes must not exceed 10 g/kWh.\n\nNet power (P) (kW)\n\nCarbon monoxide (g/kWh)\n\nHydrocarbons (g/kWh)\n\nNitrogen oxides (g/kWh)\n\nParticulate matter (g/kWh)\n\n130 < P\n\n3.5\n\n0.19\n\n2.0\n\n0.025\n\nNote: With the exception of machinery and engines intended for export to countries that\n                                             are not Parties to the present Protocol, Parties shall permit the registration, where\n                                             applicable, and the placing on the market of new engines, whether or not installed\n                                             in machinery, only if they meet the respective limit values set out in the table.\n\nNet power (P) (kW)\n\nCarbon monoxide (g/kWh)\n\nSum of hydrocarbons and oxides of nitrogen (g/kWh)\n\nParticulate matter (g/kWh)\n\n130 < P\n\n3.5\n\n4.0\n\n0.025\n\nDisplacement (litres per cylinder/kW)\n\nCarbon monoxide (g/kWh)\n\nSum of hydrocarbons and oxides of nitrogen (g/kWh)\n\nParticulate matter (g/kWh)\n\nDisp. < 0.9\n\n5.0\n\n7.5\n\n0.4\n\nPower \u2265 37 kW\n\n0.9 \u2264 disp. < 1.2\n\n5.0\n\n7.2\n\n0.3\n\n1.2 \u2264 disp. < 2.5\n\n5.0\n\n7.2\n\n0.2\n\n2.5 \u2264 disp. < 5.0\n\n5.0\n\n7.2\n\n0.2\n\n5.0 \u2264 disp. < 15\n\n5.0\n\n7.8\n\n0.27\n\n15 \u2264 disp. < 20\n\n5.0\n\n8.7\n\n0.5\n\nPower < 3,300 kW\n\n15 \u2264 disp. < 20\n\n5.0\n\n9.8\n\n0.5\n\nPower > 3,300 kW\n\n20 \u2264 disp. < 25\n\n5.0\n\n9.8\n\n0.5\n\n25 \u2264 disp. < 30\n\n5.0\n\n11.0\n\n0.5\n\nNote: With the exception of machinery and engines intended for export to countries that\n                                             are not Parties to the present Protocol, Parties shall permit the registration, where\n                                             applicable, and the placing on the market of new engines, whether or not installed\n                                             in machinery, only if they meet the respective limit values set out in the table.\n\nCO (g/kWh)\n\nHydrocarbons (HC) (g/kWh)\n\nCO = A +B/PnN\n\nHC = A +B/P nN1)\n\nEngine type\n\nA\n\nB\n\nn\n\nA\n\nB\n\nn\n\nNOx\n\ng/kWh\n\nPM\n\ng/kWh\n\n2-stroke\n\n150\n\n600\n\n1\n\n30\n\n100\n\n0.75\n\n10\n\nNot Appl.\n\n4-stroke\n\n150\n\n600\n\n1\n\n6\n\n50\n\n0.75\n\n15\n\nNot Appl.\n\nCI\n\n5\n\n0\n\n0\n\n1.5\n\n2\n\n0.5\n\n9.8\n\n1\n\nAbbreviation: Not Appl. = Not Applicable.\n\nNote: With the exception of machinery and engines intended for export to countries that\n                                             are not Parties to the present Protocol, Parties shall permit the registration, where\n                                             applicable, and the placing on the market of new engines, whether or not installed\n                                             in machinery, only if they meet the respective limit values set out in the table.\n\n1) Where A, B and n are constants and PN is the rate engine power in kW and the emissions\n                                                   are measured in accordance with the harmonised standards.\n\nEngine size\n\nLimit values\n\nMotorcycle < 150 cc\n\nHC = 0.8 g/km\n\nNOx = 0.15 g/km\n\nMotorcycle > 150 cc\n\nHC = 0.3 g/km\n\nNOx = 0.15 g/km\n\nNote: With the exception of vehicles intended for export to countries that are not Parties\n                                             to the present Protocol, Parties shall permit the registration, where applicable,\n                                             and the placing on the market only if they meet the respective limit values set out\n                                             in the table.\n\nLimit values\n\nCO (g/km)\n\nHC + NOx (g/km)\n\nII\n\n1.01)\n\n1.2\n\nNote: With the exception of vehicles intended for export to countries that are not Parties\n                                             to the present Protocol, Parties shall permit the registration, where applicable,\n                                             and the placing on the market only if they meet the respective limit values set out\n                                             in the table.\n\n1) For 3- and 4-wheelers, 3.5 g/km.\n\nParameter\n\nLimits\n\nUnit\n\nMinimum\n\nMaximum\n\nResearch octane number\n\n95\n\n\u2013\n\nMotor octane number\n\n85\n\n\u2013\n\nReid vapour pressure, summer period1)\n\nkPa\n\n\u2013\n\n60\n\nDistillation:\n\nEvaporated at 100\u00b0C\n\n% v/v\n\n46\n\n\u2013\n\nEvaporated at 150\u00b0C\n\n% v/v\n\n75\n\n\u2013\n\nHydrocarbon analysis:\n\n- olefins\n\n% v/v\n\n\u2013\n\n18.02)\n\n- aromatics\n\n\u2013\n\n35\n\n- benzene\n\n\u2013\n\n1\n\nOxygen content\n\n% m/m\n\n\u2013\n\n3.7\n\nOxygenates:\n\n- Methanol, stabilizing agents must be added\n\n% v/v\n\n\u2013\n\n3\n\n- Ethanol, stabilizing agents may be necessary\n\n% v/v\n\n\u2013\n\n10\n\n- Iso-propyl alcohol\n\n% v/v\n\n\u2013\n\n12\n\n- Tert-butyl alcohol\n\n% v/v\n\n\u2013\n\n15\n\n- Iso-butyl alcohol\n\n% v/v\n\n\u2013\n\n15\n\n- Ethers containing 5 or more carbon atoms per molecule\n\n% v/v\n\n\u2013\n\n22\n\nOther oxygenates3)\n\n% v/v\n\n\u2013\n\n15\n\nSulphur content\n\nmg/kg\n\n\u2013\n\n10\n\n1) The summer period shall begin no later than 1 May and shall not end before 30 September.\n                                                   For Parties with arctic conditions the summer period shall begin no later than 1 June\n                                                   and not end before 31 August and the Reid Vapour Pressure (RVP) is limited to 70 kPa.\n\n2) Except for regular unleaded petrol (minimum motor octane number (MON) of 81 and minimum\n                                                   research octane number (RON) of 91), for which the maximum olefin content shall be\n                                                   21% v/v. These limits shall not preclude the introduction on the market of a Party\n                                                   of another unleaded petrol with lower octane numbers than set out here.\n\n3) Other mono-alcohols with a final distillation point no higher than the final distillation\n                                                   point laid down in national specifications or, where these do not exist, in industrial\n                                                   specifications for motor fuels.\n\nParameter\n\nLimits\n\nUnit\n\nMinimum\n\nMaximum\n\nCetane number\n\n51\n\n\u2013\n\nDensity at 15\u00b0 C\n\nkg/m3\n\n\u2013\n\n845\n\nDistillation point: 95%\n\n\u00b0C\n\n\u2013\n\n360\n\nPolycyclic aromatic hydrocarbons\n\n% m/m\n\n\u2013\n\n8\n\nSulphur content\n\nmg/kg\n\n\u2013\n\n10\n\nLimit values for controlling emissions from fuels and mobile sources will be determined,\n                                          as appropriate, taking into account information on available control technologies,\n                                          limit values applied in other jurisdictions, and the documents below:\n\na) Passenger Automobile and Light Truck Greenhouse Gas Emission Regulations, SOR/2010\u2013201;\n\nb) Marine Spark-Ignition Engine, Vessel and Off-Road Recreational Vehicle Emission Regulations,\n                                                SOR/2011\u201310;\n\nc) Renewable Fuels Regulations, SOR/2010\u2013189;\n\nd) Regulations for the Prevention of Pollution from Ships and for Dangerous Chemicals,\n                                                SOR/2007\u201386;\n\ne) Off-Road Compression-Ignition Engine Emission Regulations, SOR/2005\u201332;\n\nf) On-Road Vehicle and Engine Emission Regulations, SOR/2003\u20132;\n\ng) Off-Road Small Spark-Ignition Engine Emission Regulations, SOR/2003\u2013355;\n\nh) Sulphur in Diesel Fuel Regulations, SOR/2002\u2013254;\n\ni) Gasoline and Gasoline Blend Dispensing Flow Rate Regulations SOR/2000\u201343;\n\nj) Sulphur in Gasoline Regulations, SOR/99\u2013236;\n\nk) Benzene in Gasoline Regulations, SOR/97\u2013493;\n\nl) Gasoline Regulations, SOR/90\u2013247;\n\nm) Federal Mobile PCB Treatment and Destruction Regulations, SOR/90\u20135;\n\nn) Environmental Code of Practice for Aboveground and Underground Storage Tank Systems\n                                                Containing Petroleum and Allied Petroleum Products;\n\no) Canada-Wide Standards for Benzene, Phase 2;\n\np) Environmental Guidelines for Controlling Emissions of Volatile Organic Compounds from\n                                                Aboveground Storage Tanks. PN 1180;\n\nq) Environmental Code of Practice for Vapour Recovery in Gasoline Distribution Networks.\n                                                PN 1057;\n\nr) Environmental Code of Practice for Light Duty Motor Vehicle Emission Inspection and\n                                                Maintenance Programs \u2013 2nd Edition. PN 1293;\n\ns) Joint Initial Actions to Reduce Pollutant Emissions that Contribute to Particulate\n                                                Matter and Ground-level Ozone; and\n\nt) Operating and Emission Guidelines for Municipal Solid Waste Incinerators. PN 1085.\n\nImplementation of a mobile source emission control programme for lightduty vehicles,\n                                          light-duty trucks, heavy-duty trucks and fuels to the extent required by sections\n                                          202 (a), 202 (g) and 202 (h) of the Clean Air Act, as implemented through:\n\na) Registration of fuels and fuel additives \u2013 40 C.F.R Part 79;\n\nb) Regulation of fuels and fuel additives \u2013 40 C.F.R Part 80, including:\n\nSubpart A \u2013 general provisions; Subpart B \u2013 controls and prohibitions;\n\nSubpart D \u2013 reformulated gasoline; Subpart H \u2013 gasoline sulphur standards;\n\nSubpart I \u2013 motor vehicle diesel fuel; non-road, locomotive, and marine diesel fuel;\n                                                and ECA marine fuel; Subpart L \u2013 gasoline benzene; and\n\nc) Control of emissions from new and in-use highway vehicles and engines \u2013 40 C.F.R Part\n                                                85 and Part 86.\n\nStandards for non-road engines and vehicles are specified in the following documents:\n\na) Fuel sulphur standards for non-road diesel engines \u2013 40 C.F.R Part 80, Subpart I;\n\nb) Aircraft engines \u2013 40 C.F.R Part 87;\n\nc) Exhaust emission standards for non-road diesel engines \u2013 Tier 2 and 3; 40 C.F.R Part\n                                                89;\n\nd) Non-road compression-ignition engines \u2013 40 C.F.R Part 89 and Part 1039;\n\ne) Non-road and marine spark-ignition engines \u2013 40 C.F.R Part 90, Part 91, Part 1045,\n                                                and Part 1054;\n\nf) Locomotives \u2013 40 C.F.R Part 92 and Part 1033;\n\ng) Marine compression-ignition engines \u2013 40 C.F.R Part 94 and Part 1042;\n\nh) New large non-road spark-ignition engines \u2013 40 C.F.R Part 1048;\n\ni) Recreational engines and vehicles \u2013 40 C.F.R Part 1051;\n\nj) Control of evaporative emissions from new and in-use non-road and stationary equipment\n                                                \u2013 40 C.F.R. Part 1060;\n\nk) Engine testing procedures \u2013 40 C.F.R Part 1065; and\n\nl) General compliance provisions for non-road programs \u2013 40 C.F.R Part 1068.\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2013. Zie het\n                                          overzicht van wijzigingen]\n\nThe Parties that are subject to obligations in article 3, paragraph 8 a), shall take\n                                       the measures set out in this annex.\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2013. Zie het\n                                          overzicht van wijzigingen]\n\nEach Party shall take due account of the need to reduce losses from the whole nitrogen\n                                       cycle.\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2013. Zie het\n                                             overzicht van wijzigingen]\n\nWithin one year from the date of entry into force of the present Protocol for it,\n                                          a Party shall establish, publish and disseminate an advisory code of good agricultural\n                                          practice to control ammonia emissions. The code shall take into account the specific\n                                          conditions within the territory of the Party and shall include provisions on:\n\n\u2013  Nitrogen management, taking account of the whole nitrogen cycle;\n\n\u2013  Livestock feeding strategies;\n\n\u2013  Low-emission manure spreading techniques;\n\n\u2013  Low-emission manure storage systems;\n\n\u2013  Low-emission animal housing systems; and\n\n\u2013  Possibilities for limiting ammonia emissions from the use of mineral fertilizers.\n\nParties should give a title to the code with a view to avoiding confusion with other\n                                          codes of guidance.\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2013. Zie het\n                                             overzicht van wijzigingen]\n\nWithin one year from the date of entry into force of the present Protocol for it,\n                                          a Party shall take such steps as are feasible to limit ammonia emissions from the\n                                          use of solid fertilizers based on urea.\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2013. Zie het\n                                             overzicht van wijzigingen]\n\nWithin one year from the date of entry into force of the present Protocol for it,\n                                          a Party shall prohibit the use of ammonium carbonate fertilizers.\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2013. Zie het\n                                             overzicht van wijzigingen]\n\nEach Party shall ensure that low-emission slurry application techniques (as listed\n                                          in guidance document V adopted by the Executive Body at its seventeenth session (decision\n                                          1999/1) and any amendments thereto) that have been shown to reduce emissions by at\n                                          least 30% compared to the reference specified in that guidance document are used as\n                                          far as the Party in question considers them applicable, taking account of local soil\n                                          and geomorphological conditions, slurry type and farm structure. The timescales for\n                                          the application of these measures shall be: 31 December 2009 for Parties with economies\n                                          in transition and 31 December 2007 for other Parties.6\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2013. Zie het\n                                             overzicht van wijzigingen]\n\nWithin one year from the date of entry into force of the present Protocol for it,\n                                          a Party shall ensure that solid manure applied to land to be ploughed shall be incorporated\n                                          within at least 24 hours of spreading as far as it considers this measure applicable,\n                                          taking account of local soil and geomorphological conditions and farm structure.\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2013. Zie het\n                                             overzicht van wijzigingen]\n\nWithin one year from the date of entry into force of the present Protocol for it,\n                                          a Party shall use for new slurry stores on large pig and poultry farms of 2,000 fattening\n                                          pigs or 750 sows or 40,000 poultry, low-emission storage systems or techniques that\n                                          have been shown to reduce emissions by 40% or more compared to the reference (as listed\n                                          in the guidance document referred to in paragraph 6), or other systems or techniques\n                                          with a demonstrably equivalent efficiency.7\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2013. Zie het\n                                             overzicht van wijzigingen]\n\nFor existing slurry stores on large pig and poultry farms of 2,000 fattening pigs\n                                          or 750 sows or 40,000 poultry, a Party shall achieve emission reductions of 40% insofar\n                                          as the Party considers the necessary techniques to be technically and economically\n                                          feasible.8 The timescales for the application of these measures shall be: 31 December 2009 for\n                                          Parties with economies in transition and 31 December 2007 for all other Parties. 9\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2013. Zie het\n                                             overzicht van wijzigingen]\n\nWithin one year from the date of entry into force of the present Protocol for it,\n                                          a Party shall use, for new animal housing on large pig and poultry farms of 2,000\n                                          fattening pigs or 750 sows or 40,000 poultry, housing systems which have been shown\n                                          to reduce emissions by 20% or more compared to the reference (as listed in the guidance\n                                          document referred to in paragraph 6), or other systems or techniques with a demonstrably\n                                          equivalent efficiency.10 Applicability may be limited for animal welfare reasons, for instance in straw-based\n                                          systems for pigs and aviary and free-range systems for poultry.\n\nSection A applies to Parties other than Canada and the United States of America, section B applies to Canada and section C applies to the United States of America.\n\nIn this section only, \u201cdust\u201d and \u201ctotal suspended particulate matter\u201d (TSP) means\n                                          the mass of particles, of any shape, structure or density, dispersed in the gas phase\n                                          at the sampling point conditions which may be collected by filtration under specified\n                                          conditions after representative sampling of the gas to be analysed, and which remain\n                                          upstream of the filter and on the filter after drying under specified conditions.\n\nFor the purpose of this section, \u201cemission limit value\u201d (ELV) means the quantity of\n                                          dust and/or TSP contained in the waste gases from an installation that is not to be\n                                          exceeded. Unless otherwise specified, it shall be calculated in terms of mass of pollutant\n                                          per volume of the waste gases (expressed as mg/m3), assuming standard conditions for temperature and pressure for dry gas (volume at\n                                          273.15 K, 101.3 kPa). With regard to the oxygen content of waste gas, the values given\n                                          in the tables below for each source category shall apply. Dilution for the purpose\n                                          of lowering concentrations of pollutants in waste gases is not permitted. Start-up,\n                                          shutdown and maintenance of equipment are excluded.\n\nEmissions shall be monitored in all cases via measurements or through calculations\n                                          achieving at least the same accuracy. Compliance with limit values shall be verified\n                                          through continuous or discontinuous measurements, type approval, or any other technically\n                                          sound method including verified calculation methods. In case of continuous measurements,\n                                          compliance with the limit value is achieved if the validated monthly emission average\n                                          does not exceed the ELV. In case of discontinuous measurements or other appropriate\n                                          determination or calculation procedures, compliance with the ELVs is achieved if the\n                                          mean value based on an appropriate number of measurements under representative conditions\n                                          does not exceed the value of the emission standard. The inaccuracy of measurement\n                                          methods may be taken into account for verification purposes.\n\nMonitoring of relevant polluting substances and measurements of process parameters,\n                                          as well as the quality assurance of automated measuring systems and the reference\n                                          measurements to calibrate those systems, shall be carried out in accordance with CEN\n                                          standards. If CEN standards are not available, ISO standards, national or international\n                                          standards which will ensure the provision of data of an equivalent scientific quality\n                                          shall apply.\n\nSpecial provisions for combustion plants referred to in paragraph 7:\n\na) A Party may derogate from the obligation to comply with the ELVs provided for in paragraph 7 in the following cases:\n\n(i) For combustion plants normally using gaseous fuel which have to resort exceptionally\n                                                      to the use of other fuels because of a sudden interruption in the supply of gas and\n                                                      for this reason would need to be equipped with a waste gas purification facility;\n\n(ii) For existing combustion plants not operated more than 17,500 operating hours, starting\n                                                      from 1 January 2016 and ending no later than 31 December 2023.\n\nb) Where a combustion plant is extended by at least 50 MWth, the ELV specified in paragraph 7 for new installations shall apply to the extensional part affected by the change.\n                                                The ELV is calculated as an average weighted by the actual thermal input for both the existing and the new part of the plant;\n\nc) Parties shall ensure that provisions are made for procedures relating to malfunction\n                                                or breakdown of the abatement equipment;\n\nd) In the case of a multi-fuel firing combustion plant involving the simultaneous use\n                                                of two or more fuels, the ELV shall be determined as the weighted average of the ELVs\n                                                for the individual fuels, on the basis of the thermal input delivered by each fuel.\n\nCombustion plants with a rated thermal input exceeding 50 MWth:11\n\nFuel type\n\nThermal input (MWth)\n\nELV for dust (mg/m3)2)\n\nSolid fuels\n\n50\u2013100\n\nNew plants:\n\n20 (coal, lignite and other solid fuels)\n\n20 (biomass, peat)\n\nExisting plants:\n\n30 (coal, lignite and other solid fuels)\n\n30 (biomass, peat)\n\n100\u2013300\n\nNew plants:\n\n20 (coal, lignite and other solid fuels)\n\n20 (biomass, peat)\n\nExisting plants:\n\n25 (coal, lignite and other solid fuels)\n\n20 (biomass, peat)\n\n>300\n\nNew plants:\n\n10 (coal, lignite and other solid fuels)\n\n20 (biomass, peat)\n\nExisting plants:\n\n20 (coal, lignite and other solid fuels)\n\n20 (biomass, peat)\n\nLiquid fuels\n\n50\u2013100\n\nNew plants:\n\n20\n\nExisting plants:\n\n30 (in general)\n\n50 (for the firing of distillation and conversion residues within refineries from\n                                                         the refining of crude oil for own consumption in combustion plants)\n\nLiquid fuels\n\n100\u2013300\n\nNew plants:\n\n20\n\nExisting plants:\n\n25 (in general)\n\n50 (for the firing of distillation and conversion residues within refineries from\n                                                         the refining of crude oil for own consumption in combustion plants)\n\n>300\n\nNew plants:\n\n10\n\nExisting plants:\n\n20 (in general)\n\n50 (for the firing of distillation and conversion residues within refineries from\n                                                         the refining of crude oil for own consumption in combustion plants)\n\nNatural gas\n\n> 50\n\n5\n\nOther gases\n\n> 50\n\n10\n\n30 (for gases produced by the steel industry which can be used elsewhere)\n\n1) In particular, the ELVs shall not apply to:\n\n\u2013 Plants in which the products of combustion are used for direct heating, drying,\n                                                or any other treatment of objects or materials;\n\n\u2013 Post-combustion plants designed to purify the waste gases by combustion which are\n                                                not operated as independent combustion plants;\n\n\u2013 Facilities for the regeneration of catalytic cracking catalysts;\n\n\u2013 Facilities for the conversion of hydrogen sulphide into sulphur;\n\n\u2013 Reactors used in the chemical industry;\n\n\u2013 Coke battery furnaces;\n\n\u2013 Cowpers;\n\n\u2013 Recovery boilers within installations for the production of pulp;\n\n\u2013 Waste incinerators; and\n\n\u2013 Plants powered by diesel, petrol or gas engines or by combustion turbines, irrespective\n                                                of the fuel used.\n\n2) The O2 reference content is 6% for solid fuels and 3% for liquid and gaseous fuels.\n\nMineral oil and gas refineries:\n\nEmission source\n\nELV for dust (mg/m3)\n\nFCC regenerators\n\n50\n\nCement clinker production:\n\nELV for dust (mg/m3)\n\nCement installations, kilns, mills and clinker coolers\n\n20\n\n1) Installations for the production of cement clinker in rotary kilns with a capacity\n                                          >500 Mg/day or in other furnaces with a capacity >50 Mg/day. The reference oxygen\n                                          content is 10%.\n\nLime production:\n\nELV for dust (mg/m3)\n\nLime kiln firing\n\n202)\n\n1) Installations for the production of lime with a capacity of 50 Mg/day or more. This\n                                          includes lime kilns integrated in other industrial processes, with the exception of\n                                          the pulp industry (see table 9). The reference oxygen content is 11%.\n\n2) Where the resistivity of the dust is high, the ELV may be higher, up to 30 mg/m3.\n\nProduction and processing of metals:\n\nActivity and capacity threshold\n\nELV for dust (mg/m3)\n\nSinter plant\n\n50\n\nPelletization plant\n\n20 for crushing, grinding and drying\n\n15 for all other process steps\n\nBlast furnace: Hot stoves (>2.5 t/hour)\n\n10\n\nBasic oxygen steelmaking and\n\ncasting (>2.5 t/hour)\n\n30\n\nElectric steelmaking and casting\n\n15 (existing)\n\n(>2.5 t/hour)\n\n5 (new)\n\nActivity and capacity threshold\n\nELV for dust (mg/m3)\n\nIron foundries (>20 t/day):\n\n20\n\n- all furnaces (cupola, induction, rotary)\n\n- all mouldings (lost, permanent)\n\nHot and cold rolling\n\n20\n\n50 where a bag filter cannot be applied due to the presence of wet fumes\n\nELV for dust (mg/m3) (daily)\n\nNon-ferrous metal processing\n\n20\n\nGlass production:\n\nELV for dust (mg/m3)\n\nNew installations\n\n20\n\nExisting installations\n\n30\n\n1) Installations for the production of glass or glass fibres with a capacity of 20 Mg/day\n                                          or more. Concentrations refer to dry waste gases at 8% oxygen by volume (continuous\n                                          melting), 13% oxygen by volume (discontinuous melting).\n\nPulp production:\n\nELV for dust (mg/m3) (annual averages)\n\nAuxiliary boiler\n\n40 when firing liquid fuels (at 3% oxygen content)\n\n30 when firing solid fuels (at 6% oxygen content)\n\nRecovery boiler and lime kiln\n\n50\n\nWaste incineration:\n\nELV for dust (mg/m3)\n\nMunicipal waste incineration plants (> 3 Mg/hour)\n\n10\n\nHazardous and medical waste incineration (> 1 Mg/hour)\n\n10\n\nNote: Oxygen reference: dry basis, 11%.\n\nTitanium dioxide production:\n\nELV for dust (mg/m3)\n\nSulphate process, total emission\n\n50\n\nChloride process, total emission\n\n50\n\nNote: For minor emission sources within an installation, an ELV of 150 mg/m3 may be applied.\n\nCombustion installations with a rated thermal input < 50 MWth:\n\nThis paragraph is recommendatory in character and describes the measures that can\n                                          be taken insofar as a Party considers them to be technically and economically feasible\n                                          for the control of particulate matter:\n\na) Residential combustion installations with a rated thermal input < 500 kWth:\n\n(i) Emissions from new residential combustion stoves and boilers with a rated thermal\n                                                      input < 500 kWth can be reduced by the application of:\n\naa) Product standards as described in CEN standards (e.g., EN 303\u20135) and equivalent product\n                                                            standards in the United States and Canada.\n\nCountries applying such product standards may define additional national requirements\n                                                            taking into account, in particular, the contribution of emissions of condensable organic\n                                                            compounds to the formation of ambient PM; or\n\nbb) Ecolabels specifying performance criteria that are typically stricter than the minimum\n                                                            efficiency requirements of the EN product standards or national regulations.\n\nDust (mg/m3)\n\nOpen/closed fireplaces and stoves using wood\n\n75\n\nLog wood boilers (with heat storage tank)\n\n40\n\nPellet stoves and boilers\n\n50\n\nStoves and boilers using other solid fuels than wood\n\n50\n\nAutomatic combustion installations\n\n50\n\nNote: O2 reference content: 13%.\n\n(ii) Emissions from existing residential combustion stoves and boilers can be reduced by\n                                                      the following primary measures:\n\naa) public information and awareness-raising programmes regarding:\n\n\u2013 The proper operation of stoves and boilers;\n\n\u2013 The use of untreated wood only;\n\n\u2013 The correct seasoning of wood for moisture content.\n\nbb) establishing a programme to promote the replacement of the oldest existing boilers\n                                                            and stoves by modern appliances; or\n\ncc) establishing an obligation to exchange or retrofit old appliances.\n\nb) Non-residential combustion installations with a rated thermal input 100 kWth\u20131 MWth:\n\nDust (mg/m3)\n\nSolid fuels 100\u2013500 kWth\n\nNew installations\n\n50\n\nExisting installations\n\n150\n\nSolid fuels 500 kWth\u20131 MWth\n\nNew installations\n\n50\n\nExisting installations\n\n150\n\nNote: O2 reference content: wood, other solid biomass and peat: 13%; coal, lignite and other\n                                                fossil solid fuels: 6%.\n\nc) Combustion installations with a rated thermal input > 1\u201350 MWth:\n\nDust (mg/m3)\n\nSolid fuels > 1\u20135 MWth\n\nNew installations\n\n20\n\nExisting installations\n\n50\n\nSolid fuels > 5\u201350 MWth\n\nNew installations\n\n20\n\nExisting installations\n\n30\n\nLiquid fuels > 1\u20135 MWth\n\nNew installations\n\n20\n\nExisting installations\n\n50\n\nLiquid fuels >5-50 MWth\n\nNew installations\n\n20\n\nExisting installations\n\n30\n\nNote: O2 reference content: Wood, other solid biomass and peat: 11%; Coal, lignite and other\n                                                fossil solid fuels: 6%; Liquid fuels, including liquid biofuels: 3%.\n\nLimit values for controlling emissions of PM will be determined for stationary sources,\n                                          as appropriate, taking into account information on available control technologies,\n                                          limit values applied in other jurisdictions and the documents listed in subparagraphs\n                                          (a) to (h) below. Limit values may be expressed in terms of PM or TPM. TPM in this\n                                          context means any PM with an aerodynamic diameter of less than 100 \u03bcm:\n\na) Secondary Lead Smelter Release Regulations, SOR/91-155;\n\nb) Environmental Code of Practice for Base Metals Smelters and Refineries;\n\nc) New Source Emission Guidelines for Thermal Electricity Generation;\n\nd) Environmental Code of Practice for Integrated Steel Mills (EPS 1/MM/7);\n\ne) Environmental Code of Practice for Non-Integrated Steel Mills (EPS 1/MM/8);\n\nf) Emission Guidelines for Cement Kilns. PN 1284;\n\ng) Joint Initial Actions to Reduce Pollutant Emissions that Contribute to Particulate\n                                                Matter and Ground-level Ozone; and\n\nh) Performance testing of solid-fuel-burning heating appliances, Canadian Standards Association,\n                                                B415. 1-10.\n\nLimit values for controlling emissions of PM from stationary sources in the following\n                                          stationary source categories, and the sources to which they apply, are specified in\n                                          the following documents:\n\na) Steel Plants: Electric Arc Furnaces \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart AA and Subpart AAa;\n\nb) Small Municipal Waste Combustors \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart AAAA;\n\nc) Kraft Pulp Mills \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart BB;\n\nd) Glass Manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart CC;\n\ne) Electric Utility Steam Generating Units \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart D and Subpart\n                                                Da;\n\nf) Industrial-Commercial-Institutional Steam Generating Units \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart\n                                                Db and Subpart Dc;\n\ng) Grain Elevators \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart DD;\n\nh) Municipal Waste Incinerators \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart E, Subpart Ea and Subpart\n                                                Eb;\n\ni) Hospital/Medical/Infectious Waste Incinerators \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart Ec;\n\nj) Portland Cement \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart F;\n\nk) Lime Manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart HH;\n\nl) Hot Mix Asphalt Facilities \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart I;\n\nm) Stationary Internal Combustion Engines: Compression Ignition \u2013 40 C.F.R. Part 60,\n                                                Subpart IIII;\n\nn) Petroleum Refineries \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart J and Subpart Ja;\n\no) Secondary Lead Smelters \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart L;\n\np) Metallic Minerals Processing \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart LL;\n\nq) Secondary Brass and Bronze \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart M;\n\nr) Basic Oxygen Process Furnaces \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart N;\n\ns) Basic Process Steelmaking Facilities \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart Na;\n\nt) Phosphate Rock Processing \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart NN;\n\nu) Sewage Treatment Plant Incineration \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart O;\n\nv) Nonmetallic Minerals Processing Plants \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart OOO;\n\nw) Primary Copper Smelters \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart P;\n\nx) Ammonium Sulfate Manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart PP;\n\ny) Wool Fiberglass Insulation \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart PPP;\n\nz) Primary Zinc Smelters \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart Q;\n\naa) Primary Lead Smelters \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart R;\n\nbb) Primary Aluminum reduction plants \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart S;\n\ncc) Phosphate Fertilizer Production \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subparts T, U, V, W, X;\n\ndd) Asphalt Processing and Asphalt Roofing Manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart\n                                                UU;\n\nee) Calciners and Dryers in Mineral Industries \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart UUU;\n\nff) Coal Preparation Plants \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart Y;\n\ngg) Ferroalloy Production Facilities \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart Z;\n\nhh) Residential Wood Heaters \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart AAA;\n\nii) Small Municipal Waste Combustors (after 11/30/1999) \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart AAAA;\n\njj) Small Municipal Waste Combustors (before 11/30/1999) \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart\n                                                BBBB;\n\nkk) Other Solid Waste Incineration Units (after 12/9/2004) \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart\n                                                EEEE;\n\nll) Other Solid Waste Incineration Units (before 12/9/2004) \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart\n                                                FFFF;\n\nmm) Stationary Compression Ignition Internal Combustion Engines \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart\n                                                IIII; and\n\nnn) Lead Acid BatteryManufacturing Plants \u2013 40 C.F.R. Part 60, Subpart KK.\n\nLimit values for controlling emissions of PM from sources subject to National Emission\n                                          Standards for Hazardous Air Pollutants:\n\na) Coke oven batteries \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart L;\n\nb) Chrome Electroplating (major and Area sources) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart N;\n\nc) Secondary lead smelters \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart X;\n\nd) Phosphoric Acid Manufacturing Plants \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart AA;\n\ne) Phosphate Fertilizers Production Plants \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart BB;\n\nf) Magnetic Tape Manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart EE;\n\ng) Primary Aluminum \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart L;\n\nh) Pulp and paper II (combustion) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart MM;\n\ni) Mineral wool manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart DDD;\n\nj) Hazardous waste combustors \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart EEE;\n\nk) Portland cement manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart LLL;\n\nl) Wool fiberglass manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart NNN;\n\nm) Primary copper \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart QQQ;\n\nn) Secondary aluminum \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart RRR;\n\no) Primary lead smelting \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart TTT;\n\np) Petroleum refineries \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart UUU;\n\nq) Ferroalloys production \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart XXX;\n\nr) Lime manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart AAAAA;\n\ns) Coke Ovens: Pushing, Quenching, and Battery Stacks \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart CCCCC;\n\nt) Iron and steel foundries \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart EEEEE;\n\nu) Integrated iron and steel manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart FFFFF;\n\nv) Site remediation \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart GGGGG;\n\nw) Miscellaneous coating manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart HHHHH;\n\nx) Asphalt Processing and Roofing Manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart LLLLL;\n\ny) Taconite Iron Ore Processing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart RRRRR;\n\nz) Refractory products manufacturing \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart SSSSS;\n\naa) Primary magnesium refining \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart TTTTT;\n\nbb) Electric Arc Furnace Steelmaking Facilities \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart YYYYY;\n\ncc) Iron and steel foundries \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart ZZZZZ;\n\ndd) Primary Copper Smelting Area Sources \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart EEEEEE;\n\nee) Secondary Copper Smelting Area Sources \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart FFFFFF;\n\nff) Primary Nonferrous Metals Area Sources: Zinc, Cadmium, and Beryllium \u2013 40 C.F.R. Part\n                                                63, Subpart GGGGGG;\n\ngg) Lead Acid Battery Manufacturing (Area sources) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart PPPPPP;\n\nhh) Glass manufacturing (area sources) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart SSSSSS;\n\nii) Secondary Nonferrous Metal Smelter (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart TTTTTT;\n\njj) Chemical Manufacturing (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart VVVVVV;\n\nkk) Plating and Polishing Operations (Area sources) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart WWWWWW;\n\nll) Area Source Standards for Nine Metal Fabrication and Finishing Source Categories \u2013\n                                                40 C.F.R.Part 63, Subpart XXXXXX;\n\nmm) Ferroalloys Production (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart YYYYYY;\n\nnn) Aluminum, Copper, and Nonferrous Foundries (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart\n                                                ZZZZZZ;\n\noo) Asphalt Processing and Roofing Manufacturing (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart\n                                                AAAAAAA;\n\npp) Chemical Preparation (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart BBBBBBB;\n\nqq) Paints and Allied Products Manufacturing (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart\n                                                CCCCCCC;\n\nrr) Prepared animal feeds manufacturing (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart DDDDDDD;\n                                                and\n\nss) Gold Mine Ore Processing and Production (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. Part 63, Subpart\n                                                EEEEEEE.\n\nSection A applies to Parties other than Canada and the United States of America, section B applies to Canada and section C applies to the United States of America.\n\nThis section concerns the limitation of emissions of volatile organic compounds (VOCs)\n                                          due to the use of organic solvents in certain paints and varnishes and vehicle refinishing\n                                          products.\n\nFor the purpose of section A of the present annex, the following general definitions\n                                          shall apply:\n\na) \u201cSubstances\u201d means any chemical element and its compounds, as they occur in the natural\n                                                state or as produced by industry, whether in solid or liquid or gaseous form;\n\nb) \u201cMixture\u201d means mixtures or solutions composed of two or more substances;\n\nc) \u201cOrganic compound\u201d means any compound containing at least the element carbon and one\n                                                or more of hydrogen, oxygen, sulphur, phosphorus, silicon, nitrogen, or a halogen,\n                                                with the exception of carbon oxides and inorganic carbonates and bicarbonates;\n\nd) \u201cVolatile organic compound (VOC)\u201d means any organic compound having an initial boiling\n                                                point less than or equal to 250\u00b0 C measured at a standard pressure of 101.3 kPa;\n\ne) \u201cVOC content\u201d means the mass of VOCs, expressed in grams/litre (g/l), in the formulation\n                                                of the product in its ready to use condition. The mass of VOCs in a given product\n                                                which react chemically during drying to form part of the coating shall not be considered\n                                                part of the VOC content;\n\nf) \u201cOrganic solvent\u201d means any VOC which is used alone or in combination with other agents\n                                                to dissolve or dilute raw materials, products, or waste materials, or is used as a\n                                                cleaning agent to dissolve contaminants, or as a dispersion medium, or as a viscosity\n                                                adjuster, or as a surface tension adjuster, or as a plasticiser, or as a preservative;\n\ng) \u201cCoating\u201d means any mixture, including all the organic solvents or mixtures containing\n                                                organic solvents necessary for its proper application, which is used to provide a\n                                                film with decorative, protective or other functional effect on a surface;\n\nh) \u201cFilm\u201d means a continuous layer resulting from the application of one or more coats\n                                                to a substrate;\n\ni) \u201cWater-borne coatings (WB)\u201d means coatings the viscosity of which is adjusted by the\n                                                use of water;\n\nj) \u201cSolvent-borne coatings (SB)\u201d means coatings the viscosity of which is adjusted by\n                                                the use of organic solvent;\n\nk) \u201cPlacing on the market\u201d means making available to third parties,\n\nwhether in exchange for payment or not. Importation into the Parties customs territory\n                                                shall be deemed to be placing on the market for the purposes of this annex.\n\n\u201cPaints and varnishes\u201d means products listed in the subcategories below, excluding\n                                          aerosols. They are coatings applied to buildings, their trim and fitting, and associated\n                                          structures for decorative, functional and protective purpose:\n\na) \u201cMatt coatings for interior walls and ceilings\u201d means coatings designed for application\n                                                to indoor walls and ceilings with a gloss < 25 @ 60 degrees;\n\nb) \u201cGlossy coatings for interior walls and ceilings\u201d means coatings designed for application\n                                                to indoor walls and ceilings with a gloss > 25 @ 60 degrees;\n\nc) \u201cCoatings for exterior walls of mineral substrate\u201d means coatings designed for application\n                                                to outdoor walls of masonry, brick or stucco;\n\nd) \u201cInterior/exterior trim and cladding paints for wood, metal or plastic\u201d means coatings\n                                                designed for application to trim and cladding which produce an opaque film. These\n                                                coatings are designed for either a wood, metal or a plastic substrate. This subcategory\n                                                includes undercoats and intermediate coatings;\n\ne) \u201cInterior/exterior trim varnishes and wood stains\u201d means coatings designed for application\n                                                to trim which produce a transparent or semi-transparent film for decoration and protection\n                                                of wood, metal and plastics. This subcategory includes opaque wood stains. Opaque\n                                                wood stains means coatings producing an opaque film for the decoration and protection\n                                                of wood, against weathering, as defined in EN 927-1, within the semi-stable category;\n\nf) \u201cMinimal build wood stains\u201d means wood stains which, in accordance with EN 927-1:1996,\n                                                have a mean thickness of less than 5\u03bcm when tested according to ISO 2808: 1997, method\n                                                5A;\n\ng) \u201cPrimers\u201d means coatings with sealing and/or blocking properties designed for use\n                                                on wood or walls and ceilings;\n\nh) \u201cBinding primers\u201d means coatings designed to stabilize loose substrate particles or\n                                                impart hydrophobic properties and/or to protect wood against blue stain;\n\ni) \u201cOne-pack performance coatings\u201d means performance coatings based on film-forming material.\n                                                They are designed for applications requiring a special performance, such as primer\n                                                and topcoats for plastics, primer coat for ferrous substrates, primer coat for reactive\n                                                metals such as zinc and aluminium, anticorrosion finishes, floor coatings, including\n                                                for wood and cement floors, graffiti resistance, flame retardant, and hygiene standards\n                                                in the food or drink industry or health services;\n\nj) \u201cTwo-pack performance coatings\u201d means coatings with the same use as one-performance\n                                                coatings, but with a second component (e.g., tertiary amines) added prior to application;\n\nk) \u201cMulticoloured coatings\u201d means coatings designed to give a two-tone or multiple-colour\n                                                effect, directly from the primary application;\n\nl) \u201cDecorative effect coatings\u201d means coatings designed to give special aesthetic effects\n                                                over specially prepared pre-painted substrates or base coats and subsequently treated\n                                                with various tools during the drying period.\n\n\u201cVehicle refinishing products\u201d means products listed in the subcategories below. They\n                                          are used for the coating of road vehicles, or part of them, carried out as part of\n                                          vehicle repair, conservation or decoration outside of manufacturing installations.\n                                          In this respect, \u201croad vehicle\u201d means any motor vehicle intended for use on the road,\n                                          being complete or incomplete, having at least four wheels and a maximum design speed\n                                          exceeding 25 km/h, and its trailers, with the exception of vehicles which run on rails\n                                          and of agricultural and forestry tractors and all mobile machinery:\n\na) \u201cPreparatory and cleaning\u201d means products designed to remove old coatings and rust,\n                                                either mechanically or chemically, or to provide a key for new coatings:\n\n(i) Preparatory products include gunwash (a product designed for cleaning spray-guns and\n                                                      other equipment), paint strippers, degreasers (including anti-static types for plastic)\n                                                      and silicone removers;\n\n(ii) \u201cPre-cleaner\u201d means a cleaning product designed for the removal of surface contamination\n                                                      during preparation for and prior to the application of coating materials.\n\nb) \u201cBodyfiller/stopper\u201d means heavy-bodied compounds designed to be applied to fill deep\n                                                surface imperfections prior to the application of the surfacer/filler;\n\nc) \u201cPrimer\u201d means any coating that is designed for application to bare metal or existing\n                                                finishes to provide corrosion protection prior to application of a primer surfacer:\n\n(i) \u201cSurfacer/filler\u201d means a coating designed for application immediately prior to the\n                                                      application of topcoat for the purpose of corrosion resistance, to ensure adhesion\n                                                      of the topcoat, and to promote the formation of a uniform surface finish by filling\n                                                      in minor surface imperfections;\n\n(ii) \u201cGeneral metal primer\u201d means a coating designed for application as primers, such as\n                                                      adhesion promoters, sealers, surfacers, undercoats, plastic primers, wet-on-wet, non-sand\n                                                      fillers and spray fillers;\n\n(iii) \u201cWash primer\u201d means coatings containing at least 0.5% by weight of phosphoric acid\n                                                      designed to be applied directly to bare metal surfaces to provide corrosion resistance\n                                                      and adhesion; coatings used as weldable primers; and mordant solutions for galvanized\n                                                      and zinc surfaces.\n\nd) \u201cTopcoat\u201d means any pigmented coating that is designed to be applied either as a single-layer\n                                                or as a multiple-layer base to provide gloss and durability. It includes all products\n                                                involved such as base coatings and clear coatings:\n\n(i) \u201cBase coatings\u201d means pigmented coatings designed to provide colour and any desired\n                                                      optical effects, but not the gloss or surface resistance of the coating system;\n\n(ii) \u201cClear coating\u201d means a transparent coating designed to provide the final gloss and\n                                                      resistance properties of the coating system.\n\ne) \u201cSpecial finishes\u201d means coatings designed for application as topcoats requiring special\n                                                properties, such as metallic or pearl effect, in a single layer, highperformance solid-colour\n                                                and clear coats, (e.g., anti-scratch and fluorinated clear coat), reflective base\n                                                coat, texture finishes (e.g., hammer), anti-slip, under-body sealers, anti-chip coatings,\n                                                interior finishes; and aerosols.\n\nParties shall ensure that the products covered by this annex which are placed on the\n                                          market within their territory comply with the maximum VOC content as specified in\n                                          tables 1 and 2. For the purposes of restoration and maintenance of buildings and vintage\n                                          vehicles designated by competent authorities as being of particular historical and\n                                          cultural value, Parties may grant individual licences for the sale and purchase in\n                                          strictly limited quantities of products which do not meet the VOC limit values laid\n                                          down in this annex. Parties may also exempt from compliance with the above requirements\n                                          products sold for exclusive use in an activity covered by annex VI and carried out in a registered or authorized installation complying with that annex.\n\nProduct subcategory\n\nType\n\n(g/l)*\n\nInterior matt wall and ceilings (Gloss \u2264 25@60\u00b0)\n\nWB\n\n30\n\nSB\n\n30\n\nInterior glossy walls and ceilings (Gloss > 25@60\u00b0)\n\nWB\n\n100\n\nSB\n\n100\n\nExterior walls of mineral substrate\n\nWB\n\n40\n\nSB\n\n430\n\nInterior/exterior trim and cladding paints for wood and metal\n\nWB\n\n130\n\nSB\n\n300\n\nInterior/exterior trim varnishes and wood stains, including opaque wood stains\n\nWB\n\n130\n\nSB\n\n400\n\nInterior and exterior minimal build wood stains\n\nWB\n\n130\n\nSB\n\n700\n\nPrimers\n\nWB\n\n30\n\nSB\n\n350\n\nBinding primers\n\nWB\n\n30\n\nSB\n\n750\n\nOne pack performance coatings\n\nWB\n\n140\n\nSB\n\n500\n\nTwo-pack reactive performance coatings for specific end-use\n\nWB\n\n140\n\nSB\n\n500\n\nMulti-coloured coatings\n\nWB\n\n100\n\nSB\n\n100\n\nDecorative effects coatings\n\nWB\n\n200\n\nSB\n\n200\n\n* g/l ready to use.\n\nProduct Subcategory\n\nCoatings\n\nVOC (g/l)*\n\nPreparatory and cleaning\n\nPreparatory\n\n850\n\nPre-cleaner\n\n200\n\nBodyfiller/stopper\n\nAll types\n\n250\n\nPrimer\n\nSurfacer/filler and general (metal) primer\n\n540\n\nWash primer\n\n780\n\nTopcoat\n\nAll types\n\n420\n\nSpecial finishes\n\nAll types\n\n840\n\n* g/l of ready-for-use product. Except for \u201cpreparatory and cleaning\u201d, any water content\n                                          of the product ready for use should be discounted.\n\nLimit values for controlling emissions of VOCs from the use of consumer and commercial\n                                          products will be determined, as appropriate, taking into account information on available\n                                          control technologies, techniques and measures, limit values applied in other jurisdictions,\n                                          and the documents below:\n\na) VOC Concentration Limits for Architectural Coatings Regulations, SOR/2009-264;\n\nb) VOC Concentration Limits for Automotive Refinishing Products, SOR/2009-197;\n\nc) Regulations Amending the Prohibition of Certain Toxic Substances Regulations, 2005\n                                                (2-Methoxyethanol, Pentachlorobenzene and Tetrachlorobenzenes), SOR/2006-279;\n\nd) Federal Halocarbon Regulations, SOR/2003-289;\n\ne) Prohibition of Certain Toxic Substances Regulations, SOR/2003-99;\n\nf) Solvent Degreasing Regulations, SOR/2003-283;\n\ng) Tetrachloroethylene (Use in Dry Cleaning and Reporting Requirements) Regulations,\n                                                SOR/2003-79;\n\nh) Order Adding Toxic Substances to Schedule 1 to the Canadian Environmental Protection\n                                                Act, 1999;\n\ni) Notice with Respect to Certain Substances on the Domestic Substances List (DSL);\n\nj) Order Amending Schedule 1 to the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (Miscellaneous\n                                                Program);\n\nk) Ozone-depleting Substances Regulations, SOR/99-7;\n\nl) Proposed regulations for VOC Concentrations Limits for Certain Products;\n\nm) Proposed notice requiring the preparation and implementation of pollution prevention\n                                                plans in respect of specified substances on Schedule 1 of the Canadian Environmental\n                                                Protection Act, 1999, related to the resin and synthetic rubber manufacturing sector;\n\nn) Proposed notice requiring the preparation and implementation of pollution prevention\n                                                plans in respect of specified substances on Schedule 1 of the Canadian Environmental\n                                                Protection Act, 1999, implicated in the polyurethane and other foam sector (except\n                                                polystyrene);\n\no) Notice with Respect to Certain Hydrochlorofluorocarbons;\n\np) Notice with Respect to Certain Substances on the Domestic Substances List (DSL); and\n\nq) Environmental Code of Practice for the Reduction of Solvent Emissions from Dry Cleaning\n                                                Facilities. PN 1053.\n\nLimit values for controlling emissions of VOCs from sources subject to National Volatile\n                                          Organic Compound Emission Standards for Consumer and Commercial Products are specified\n                                          in the following documents:\n\na) Automobile refinish coatings \u2013 40 C.F.R. Part 59, Subpart B;\n\nb) Consumer products \u2013 40 C.F.R. Part 59, Subpart C;\n\nc) Architectural coatings \u2013 40 C.F.R. Part 59, Subpart D; and\n\nd) Aerosol coatings \u2013 40 C.F.R. Part 59, Subpart E.\n\nDe Partijen,\n\nVastbesloten het Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand uit te voeren,\n\nZich ervan bewust dat stikstofoxiden, zwavel, vluchtige organische stoffen, gereduceerde\n                                       stikstofverbindingen en zwevende deeltjes in verband zijn gebracht met nadelige gevolgen\n                                       voor de menselijke gezondheid en het milieu,\n\nBezorgd dat de voor de menselijke gezondheid en de vegetatie kritische belasting inzake\n                                       verzuring, kritische belasting met stikstofnutri\u00ebnten en kritische niveaus van ozon\n                                       en zwevende deeltjes in vele gebieden van de regio van de Economische Commissie voor\n                                       Europa van de Verenigde Naties nog steeds worden overschreden,\n\nTevens bezorgd dat de emissie van stikstofoxiden, zwavel, vluchtige organische stoffen,\n                                       ammoniak en rechtstreeks uitgestoten zwevende deeltjes, alsmede secundair gevormde\n                                       verontreinigende stoffen zoals ozon, zwevende deeltjes en de reactieproducten van\n                                       ammoniak in de atmosfeer over lange afstanden worden meegevoerd en nadelige grensoverschrijdende\n                                       gevolgen kunnen hebben,\n\nErkennend de evaluaties van de wetenschappelijke inzichten door internationale organisaties,\n                                       zoals het Milieuprogramma van de Verenigde Naties, en door de Arctische Raad, over\n                                       de nevenvoordelen voor de menselijke gezondheid en het klimaat van het terugdringen\n                                       van zwarte koolstof en ozon op leefniveau, met name in de arctische en alpiene gebieden,\n\nErkennend dat emissies van Partijen binnen de regio van de Europese Commissie voor\n                                       Europa van de Verenigde Naties bijdragen tot luchtverontreiniging op het halfrond\n                                       en in de wereld, en met erkenning van het transportpotentieel tussen de continenten\n                                       en van de noodzaak van nader onderzoek met betrekking tot dat potentieel,\n\nTevens erkennend dat Canada en de Verenigde Staten van Amerika in bilateraal verband de grensoverschrijdende\n                                       luchtverontreiniging aanpakken ingevolge de Canada \u2013 United States Air Quality Agreement,\n                                       waarin beide landen zich verplichten tot het reduceren van emissies van zwaveldioxide,\n                                       stikstofoxiden en vluchtige organische stoffen, en dat beide landen overwegen verplichtingen\n                                       op te nemen om de emissies van zwevende deeltjes te verminderen,\n\nVoorts erkennend dat Canada zich verplicht tot het bereiken van reducties voor zwaveldioxide, stikstofoxiden,\n                                       vluchtige organische stoffen en zwevende deeltjes teneinde te voldoen aan de Canadian\n                                       Ambient Air Quality Standards voor ozon en zwevende deeltjes en de nationale doelstelling\n                                       om verzuring terug te dringen, en dat de Verenigde Staten zich verplichten tot het\n                                       invoeren van programma\u2019s voor reductie van de emissies van stikstofoxiden, zwaveldioxide,\n                                       vluchtige organische stoffen en zwevende deeltjes teneinde te voldoen aan de National\n                                       Ambient Air Quality Standards for Ozone and Particulate Matter, tot het maken van\n                                       gestage vorderingen bij het terugdringen van de gevolgen van verzuring en eutrofi\u00ebring\n                                       en tot het verbeteren van het zicht in zowel nationale parken als stedelijke gebieden,\n\nVastbesloten om een benadering toe te passen waarbij meerdere effecten van meerdere\n                                       verontreinigende stoffen tegelijk worden aangepakt, teneinde de overschrijdingen van\n                                       kritische belasting en kritische niveaus te voorkomen of tot een minimum terug te\n                                       brengen,\n\nRekening houdend met de wetenschappelijke inzichten over hemisferisch transport van luchtverontreiniging,\n                                       de invloed van de stikstofkringloop en de mogelijke synergie\u00ebn en belangenafweging\n                                       tussen luchtverontreiniging en klimaatverandering,\n\nZich ervan bewust dat emissies uit de scheepvaart en luchtvaart aanzienlijk bijdragen aan de nadelige\n                                       gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu en belangrijke kwesties zijn\n                                       waarover de Internationale Maritieme Organisatie en de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie\n                                       zich buigen,\n\nMet het vaste voornemen maatregelen te treffen teneinde op emissies van deze stoffen\n                                       te anticiperen, deze te vermijden of tot een minimum terug te brengen, rekening houdend\n                                       met de toepassing van de voorzorgsbenadering zoals omschreven in beginsel 15 van de\n                                       Verklaring van Rio inzake milieu en ontwikkeling,\n\nNogmaals bevestigend dat de Staten, overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties en de beginselen van internationaal recht, het soevereine recht hebben hun eigen\n                                       hulpbronnen te exploiteren volgens hun eigen milieu- en ontwikkelingsbeleid alsmede\n                                       ervoor verantwoordelijk zijn dat activiteiten die onder hun rechtsmacht of toezicht\n                                       worden verricht, geen schade veroorzaken aan het milieu van andere Staten of van gebieden\n                                       die buiten de grenzen van de nationale rechtsmacht vallen,\n\nZich bewust van de noodzaak van een kostenbewuste regionale aanpak voor de bestrijding\n                                       van luchtverontreiniging, die rekening houdt met de van land tot land uiteenlopende\n                                       gevolgen en kosten van bestrijding,\n\nWijzend op de belangrijke bijdrage van de particuliere en de niet-gouvernementele\n                                       sector aan de kennis van de gevolgen van deze stoffen en beschikbare bestrijdingstechnieken\n                                       alsmede op de rol van deze sectoren bij de totstandbrenging van een vermindering van\n                                       de emissies in de atmosfeer,\n\nIndachtig het feit dat maatregelen die zijn getroffen ter vermindering van emissies\n                                       van zwavel, stikstofoxiden, ammoniak, vluchtige organische stoffen en zwevende deeltjes,\n                                       niet als middel tot willekeurige of ongerechtvaardigde discriminatie of als verkapte\n                                       beperking van de internationale concurrentie of handel mogen dienen,\n\nIn overweging nemend de beste beschikbare wetenschappelijke en technische kennis en\n                                       gegevens inzake emissies, atmosferische processen en gevolgen van deze stoffen voor\n                                       de menselijke gezondheid en het milieu, alsmede inzake de bestrijdingskosten, en erkennend\n                                       dat het noodzakelijk is deze kennis te verbeteren en de wetenschappelijke en technische\n                                       samenwerking voort te zetten teneinde beter inzicht in deze problemen te verkrijgen,\n\nErop wijzend dat er ingevolge het Protocol inzake de beheersing van stikstofoxiden of van de grensoverschrijdende stromen\n                                          van deze stikstofverbindingen, aangenomen te Sofia op 31 oktober 1988, en het Protocol inzake de beheersing van emissies van vluchtige organische stoffen of hun\n                                          grensoverschrijdende stromen, aangenomen te Gen\u00e8ve op 18 november 1991, reeds is voorzien in beheersing van emissies\n                                       van stikstofoxiden en vluchtige organische stoffen, en dat de technische bijlagen\n                                       bij deze beide Protocollen reeds technische aanwijzingen bevatten ter vermindering\n                                       van deze emissies,\n\nTevens erop wijzend dat er ingevolge het Protocol met betrekking tot een verdere beperking van zwavelemissies, aangenomen te Oslo op 14 juni 1994, reeds is voorzien in de vermindering van zwavelemissies\n                                       teneinde bij te dragen tot de bestrijding van zure neerslag door de overschrijdingen\n                                       van de kritische zwaveldepositie, welke is afgeleid van de kritische belasting inzake\n                                       verzuring overeenkomstig de bijdrage van geoxideerde zwavelverbindingen tot de totale\n                                       zure depositie in 1990, te verkleinen,\n\nVoorts erop wijzend dat dit Protocol de eerste overeenkomst ingevolge het Verdrag is die zich specifiek bezighoudt met gereduceerde stikstofverbindingen en zwevende\n                                       deeltjes, met inbegrip van zwarte koolstof,\n\nErop wijzend dat maatregelen die zijn getroffen om de emissies van stikstofoxiden\n                                       en gereduceerde stikstofverbindingen te verminderen, rekening dienen te houden met\n                                       de volledige biogeochemische stikstofkringloop en, voorzover mogelijk, niet de emissies\n                                       dienen te verhogen van reactieve stikstof, met inbegrip van distikstofoxide- en nitraatgehaltes\n                                       in ecosystemen, die andere met stikstof verband houdende problemen zouden kunnen verergeren,\n\nZich ervan bewust dat door menselijke activiteiten veroorzaakte emissies van methaan\n                                       en koolmonoxide in de aanwezigheid van stikstofoxiden en vluchtige organische stoffen\n                                       bijdragen aan de vorming van ozon op leefniveau, en\n\nZich voorts bewust van de verplichtingen die de Partijen zijn aangegaan in het kader\n                                       van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering,\n\nZijn overeengekomen als volgt:\n\nVoor de toepassing van dit Protocol wordt verstaan onder:\n\n1.  \u201eVerdrag\u201d: het Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, aangenomen te Gen\u00e8ve op 13 november 1979;\n\n1 bis \u201eDit Protocol\u201d, \u201ehet Protocol\u201d en \u201ehet onderhavige Protocol\u201d: het Protocol van 1999\n                                             inzake vermindering van verzuring, eutrofi\u00ebring en ozon op leefniveau, zoals van tijd\n                                             tot tijd gewijzigd;\n\n2.  \u201eEMEP\u201d: het programma voor samenwerking inzake de monitoring en evaluatie van het\n                                             transport van luchtverontreinigende stoffen over lange afstand in Europa;\n\n3.  \u201eUitvoerend Orgaan\u201d: het Uitvoerend Orgaan voor het Verdrag, opgericht ingevolge artikel 10, lid 1, van het Verdrag;\n\n4.  \u201eCommissie\u201d: de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties;\n\n5.  \u201ePartijen\u201d: tenzij in de context anders bedoeld, de Partijen bij dit Protocol;\n\n6.  \u201egeografische reikwijdte van het EMEP\u201d: het gebied omschreven in artikel 1, vierde punt, van het Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende\n                                                luchtverontreiniging over lange afstand aangaande de langlopende financiering van\n                                                het programma voor samenwerking inzake de monitoring en evaluatie van het transport\n                                                van luchtverontreinigende stoffen over lange afstand in Europa (EMEP), aangenomen te Gen\u00e8ve op 28 september 1984;\n\n7.  \u201eemissie\u201d: uitstoot van een stof in de atmosfeer vanuit een puntbron of een diffuse\n                                             bron;\n\n8.  \u201estikstofoxiden\u201d: stikstofmonoxide en stikstofdioxide, uitgedrukt als stikstofdioxide\n                                             (NO2);\n\n9.  \u201egereduceerde stikstofverbindingen\u201d: ammoniak en de reactieproducten daarvan, uitgedrukt\n                                             als ammoniak (NH3);\n\n10.  \u201ezwavel\u201d: alle zwavelverbindingen, uitgedrukt als zwaveldioxide (SO2);\n\n11.  \u201evluchtige organische stoffen\u201d of \u201eVOS\u201d: tenzij anders aangegeven, alle organische\n                                             verbindingen van antropogene aard, behalve methaan, die fotochemische oxidatiemiddelen\n                                             kunnen vormen door reactie met stikstofoxiden in aanwezigheid van zonlicht;\n\n11 bis \u201eZwevende deeltjes\u201d of \u201ePM\u201d: een vorm van luchtverontreiniging bestaande uit een mengsel\n                                             van deeltjes die in de lucht zweven. Deze deeltjes verschillen qua fysische eigenschappen\n                                             (zoals omvang en vorm) en chemische samenstelling. Tenzij anders vermeld hebben alle\n                                             verwijzingen naar zwevende deeltjes in het onderhavige Protocol betrekking op deeltjes\n                                             met een aerodynamische diameter gelijk aan of kleiner dan 10 micron (\u03bcm) (PM10), met inbegrip van deeltjes met een aerodynamische diameter gelijk aan of kleiner\n                                             dan 2,5 \u03bcm (PM2,5);\n\n11 ter \u201ezwarte koolstof\u201d: koolstofhoudende zwevende deeltjes die licht absorberen;\n\n11 quater \u201eozonprecursoren\u201d: stikstofoxiden, vluchtige organische stoffen, methaan en koolstofmonoxide;\n\n12.  \u201ekritische belasting\u201d: een kwantitatieve schatting van een blootstelling aan een\n                                             of meer verontreinigende stoffen beneden welke zich volgens de huidige kennis geen\n                                             aanzienlijke schadelijke gevolgen voor nader omschreven kwetsbare componenten van\n                                             het milieu voordoen;\n\n13.  \u201ekritisch niveau\u201d: de concentratie van verontreinigende stoffen in de atmosfeer of\n                                             stromen naar receptoren boven welke zich volgens de huidige kennis directe schadelijke\n                                             gevolgen voor receptoren zoals mensen, planten, ecosystemen of materialen, kunnen\n                                             voordoen;\n\n14.  \u201ebeheersgebied voor verontreinigende emissies\u201d of \u201ePEMA\u201d (Pollutant Emissions Management\n                                             Area): een gebied als zodanig aangemerkt in bijlage III onder de in artikel 3, lid\n                                             9, genoemde voorwaarden;\n\n15.  \u201estationaire bron\u201d: alle vaste gebouwen, constructies, faciliteiten, installaties\n                                             of apparaten die zwavel, stikstofoxiden, vluchtige organische stoffen, ammoniak of\n                                             zwevende deeltjes direct of indirect in de atmosfeer uitstoten of kunnen uitstoten;\n\n16. \u201enieuwe stationaire bron\u201d: een stationaire bron met de bouw of ingrijpende wijziging\n                                             waarvan een aanvang is gemaakt na het verstrijken van een jaar vanaf de datum van\n                                             inwerkingtreding voor een Partij van het onderhavige Protocol. Een Partij kan besluiten\n                                             een stationaire bron niet als nieuwe stationaire bron te behandelen indien voor deze\n                                             bron reeds toestemming is gegeven door de desbetreffende bevoegde nationale autoriteiten\n                                             ten tijde van de inwerkingtreding van het Protocol voor die Partij en op voorwaarde\n                                             dat binnen vijf jaar na die datum is begonnen met de bouw of ingrijpende wijziging.\n                                             Het is aan de bevoegde nationale autoriteiten te beslissen of een wijziging al dan\n                                             niet ingrijpend is, rekening houdend met factoren als de voordelen van de wijziging\n                                             voor het milieu.\n\n1 Het doel van dit Protocol is het beheersen van en verminderen van emissies van zwavel,\n                                             stikstofoxiden, ammoniak, vluchtige organische stoffen en zwevende deeltjes die worden\n                                             veroorzaakt door antropogene activiteiten en die waarschijnlijk nadelige gevolgen\n                                             hebben voor de menselijke gezondheid en het milieu, natuurlijke ecosystemen, materialen,\n                                             gewassen en het klimaat op de korte en lange termijn door verzuring, eutrofi\u00ebring,\n                                             zwevende deeltjes en ozon op leefniveau ten gevolge van grensoverschrijdende verplaatsing\n                                             door de atmosfeer over lange afstand en het voorzover mogelijk waarborgen dat op de\n                                             lange termijn en met een stapsgewijze benadering, rekening houdend met vooruitgang\n                                             van de wetenschappelijke kennis, atmosferische depositie of concentraties niet groter\n                                             zijn dan:\n\na. voor Partijen binnen de geografische reikwijdte van het EMEP en Canada, de kritische\n                                                   belasting inzake verzuring, zoals omschreven in bijlage I, die herstel van het ecosysteem\n                                                   mogelijk maakt;\n\nb. voor Partijen binnen de geografische reikwijdte van het EMEP, de kritische belasting\n                                                   met stikstofnutri\u00ebnten, zoals omschreven in bijlage I, die herstel van het ecosysteem\n                                                   mogelijk maakt;\n\nc. voor ozon:\n\ni. voor Partijen binnen de geografische reikwijdte van het EMEP, de kritische ozonniveaus,\n                                                         zoals genoemd in bijlage I;\n\nii. voor Canada, Canadian Ambient Air Quality Standard; en\n\niii. voor de Verenigde Staten van Amerika, de National Ambient Air Quality Standard for\n                                                         Ozone.\n\nd.  voor zwevende deeltjes:\n\ni. voor Partijen binnen de geografische reikwijdte van het EMEP, de kritische niveaus\n                                                         voor zwevende deeltjes, zoals genoemd in bijlage I:\n\nii. Voor Canada, de Canadian Ambient Air Quality Standards for particulate matter; en\n\niii. voor de Verenigde Staten van Amerika, de National Ambient Air Quality Standards for\n                                                         particulate matter;\n\ne. voor Partijen binnen de geografische reikwijdte van het EMEP, de kritische ammoniakniveaus,\n                                                   zoals genoemd in bijlage I: en\n\nf. voor Partijen binnen de geografische reikwijdte van het EMEP, de aanvaardbare niveaus\n                                                   van luchtverontreinigende stoffen om materialen te beschermen, zoals genoemd in bijlage\n                                                   I.\n\n2 Een ander doel is dat de Partijen bij het invoeren van maatregelen om hun nationale\n                                             doelstellingen voor zwevende deeltjes te verwezenlijken voorrang dienen te geven,\n                                             in de mate die zij passend achten, aan emissiereductiemaatregelen die tevens zwarte\n                                             koolstof aanzienlijk verminderen, hetgeen voordelen voor de menselijke gezondheid\n                                             en het milieu oplevert en de klimaatverandering op korte termijn helpt te beperken.\n\n1  Elke Partij die een emissiereductieverplichting heeft in een van de tabellen in bijlage\n                                             II, vermindert en handhaaft de vermindering van haar jaarlijkse emissies in overeenstemming\n                                             met die verplichting en de in die bijlage nader omschreven tijdschema's. Elke Partij\n                                             controleert ten minste haar jaarlijkse emissies van verontreinigende stoffen overeenkomstig\n                                             de verplichtingen in bijlage II. Bij het nemen van stappen om de emissies van zwevende\n                                             deeltjes te verminderen, dient elke Partij te streven naar reducties bij de bronnen\n                                             waarvan bekend is dat ze grote hoeveelheden zwarte koolstof uitstoten, in de mate\n                                             die zij passend acht.\n\n2  Elke Partij past, met inachtneming van de leden 2 bis en 2 ter, de in de bijlagen\n                                             IV, V, VI en X vermelde grenswaarden toe op elke nieuwe stationaire bron binnen een\n                                             in die bijlagen omschreven categorie van stationaire bronnen, uiterlijk volgens de\n                                             in bijlage VII vermelde tijdschema's. Bij wijze van alternatief kan een Partij andere\n                                             strategie\u00ebn voor emissiereductie toepassen die leiden tot gelijkwaardige algehele\n                                             emissieniveaus voor alle categorie\u00ebn van bronnen tezamen.\n\n2 bis Een Partij die reeds Partij was bij het onderhavige Protocol voor de inwerkingtreding\n                                             van een wijziging waarmee nieuwe broncategorie\u00ebn werden ingevoerd, mag de grenswaarden\n                                             die van toepassing zijn op een \u201ebestaande stationaire bron\u201d toepassen op elke bron\n                                             in een nieuwe broncategorie met de bouw of ingrijpende wijziging waarvan een aanvang\n                                             is gemaakt voor het verstrijken van een jaar vanaf de datum van inwerkingtreding van\n                                             die wijziging voor die Partij, tenzij en totdat die bron nadien een ingrijpende wijziging\n                                             ondergaat.\n\n2 ter Een Partij die reeds Partij was bij het onderhavige Protocol voor de inwerkingtreding\n                                             van een wijziging waarmee nieuwe grenswaarden werden ingevoerd die van toepassing\n                                             zijn op een \u201enieuwe stationaire bron\u201d mag de daarvoor reeds van toepassing zijnde\n                                             grenswaarden blijven toepassen op elke bron met de bouw of ingrijpende wijziging waarvan\n                                             een aanvang is gemaakt voor het verstrijken van een jaar vanaf de datum van inwerkingtreding\n                                             van die wijziging voor die Partij, tenzij en totdat die bron nadien een ingrijpende\n                                             wijziging ondergaat.\n\n3  Elke Partij past, met inachtneming van de leden 2 bis en 2 ter, voorzover dit technisch\n                                             en economisch haalbaar is en de kosten en voordelen in overweging nemend, de in de\n                                             bijlagen IV, V, VI en X vermelde grenswaarden toe op elke bestaande stationaire bron\n                                             binnen een in die bijlagen omschreven categorie van stationaire bronnen, uiterlijk\n                                             volgens het in bijlage VII vermelde tijdschema. Bij wijze van alternatief kan een\n                                             Partij andere strategie\u00ebn voor emissiereductie toepassen die leiden tot gelijkwaardige\n                                             algehele emissieniveaus voor alle categorie\u00ebn van bronnen tezamen of die, voor Partijen\n                                             buiten de geografische reikwijdte van het EMEP, noodzakelijk zijn om nationale of\n                                             regionale doelstellingen voor de bestrijding van verzuring te bereiken en om te voldoen\n                                             aan nationale luchtkwaliteitsnormen.\n\n4 \n                                             \n                                             [Red: Vervallen.]\n\n5  Elke Partij past de grenswaarden voor de in bijlage VIII omschreven brandstoffen\n                                             en nieuwe mobiele bronnen toe uiterlijk volgens de in bijlage VII vermelde tijdschema's.\n\n6 Elke Partij past de beste beschikbare technieken toe op mobiele bronnen die vallen\n                                             onder bijlage VIII en op elke stationaire bron die valt onder de bijlagen IV, V, VI\n                                             en X, en al naargelang zij dit passend acht, maatregelen om zwarte koolstof als onderdeel\n                                             van zwevende deeltjes te beheersen, rekening houdend met de door het Uitvoerend Orgaan\n                                             aangenomen richtlijn.\n\n7 Elke Partij past, voor zover dit technisch en economisch haalbaar is en rekening houdend\n                                             met de kosten en voordelen, de grenswaarden voor de gehaltes aan vluchtige organische\n                                             stoffen van in bijlage XI ge\u00efdentificeerde producten toe, in overeenstemming met de\n                                             in bijlage VII gespecificeerde tijdschema\u2019s.\n\n8  Elke Partij past toe, met inachtneming van het bepaalde in lid 10:\n\na. ten minste de in bijlage IX omschreven beheersmaatregelen voor ammoniak; en\n\nb. wanneer zij dit passend acht, de beste beschikbare technieken ter voorkoming en vermindering\n                                                   van ammoniakemissies, zoals opgenomen in de door het Uitvoerend Orgaan aangenomen\n                                                   richtlijn. Er dient bijzonder aandacht te worden geschonken aan de reductie van ammoniakemissies\n                                                   van belangrijke bronnen van ammoniak voor die Partij.\n\n9  Lid 10 is van toepassing op elke Partij:\n\na. waarvan het totale grondoppervlak groter is dan twee miljoen vierkante kilometer;\n\nb. waarvan de jaarlijkse emissies van zwavel, stikstofoxiden, ammoniak, vluchtige organische\n                                                   stoffen en/of zwevende deeltjes die bijdragen tot verzuring, eutrofi\u00ebring, ozonvorming\n                                                   of hogere concentraties zwevende stoffen in gebieden onder de rechtsmacht van een\n                                                   of meer andere Partijen, overwegend afkomstig zijn vanuit een gebied onder haar rechtsmacht\n                                                   dat als PEMA is opgenomen in bijlage III, en die daartoe informatie heeft overgelegd\n                                                   in overeenstemming met het gestelde onder c;\n\nc. die bij de ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van of toetreding\n                                                   tot dit Protocol een beschrijving heeft overgelegd van de geografische reikwijdte\n                                                   van een of meer PEMA's voor een of meer verontreinigende stoffen, met ondersteunende\n                                                   documentatie, ter opneming in bijlage III; en\n\nd. die bij de ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van of toetreding\n                                                   tot dit Protocol blijk heeft gegeven van haar voornemen te handelen in overeenstemming\n                                                   met dit lid.\n\n10  Een Partij waarop dit lid van toepassing is, is:\n\na. indien zij ligt binnen de geografische reikwijdte van het EMEP, slechts tot naleving\n                                                   van de bepalingen van dit artikel en van bijlage II verplicht binnen het desbetreffende\n                                                   PEMA voor elke verontreinigende stof waarvoor een PEMA binnen haar rechtsmacht is\n                                                   opgenomen in bijlage III; of\n\nb. indien zij niet ligt binnen de geografische reikwijdte van het EMEP, slechts tot naleving\n                                                   van de bepalingen van de leden 1, 2, 3, 5, 6 en 7 en van bijlage II verplicht binnen\n                                                   het desbetreffende PEMA voor elke verontreinigende stof (stikstofoxiden, zwavel, vluchtige\n                                                   organische stoffen en/of zwevende deeltjes) waarvoor een PEMA binnen haar rechtsmacht\n                                                   is opgenomen in bijlage III, en is nergens binnen haar rechtsmacht verplicht tot naleving\n                                                   van lid 8.\n\n11 Bij de bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van of toetreding tot het onderhavige\n                                             Protocol of de wijziging vervat in besluit 2012/2 overleggen Canada en de Verenigde\n                                             Staten van Amerika hun respectieve emissiereductieverplichtingen ten aanzien van zwavel,\n                                             stikstofoxiden, vluchtige organische stoffen en zwevende deeltjes aan het Uitvoerend\n                                             Orgaan ten behoeve van de automatische verwerking in bijlage II.\n\n11 bis Bij de bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van of toetreding tot het onderhavige\n                                             Protocol overlegt Canada daarnaast relevante grenswaarden aan het Uitvoerend Orgaan\n                                             ten behoeve van automatische verwerking in de bijlagen IV, V, VI, VIII, X en XI.\n\n11 ter Elke Partij ontwikkelt en onderhoudt inventarissen en ramingen voor emissies van zwaveldioxide,\n                                             stikstofoxiden, ammoniak, vluchtige organische stoffen en zwevende deeltjes. Partijen\n                                             binnen de geografische reikwijdte van het EMEP gebruiken de methoden die omschreven\n                                             staan in de richtlijnen die zijn opgesteld door het bestuursorgaan van het EMEP en\n                                             aangenomen door de Partijen tijdens een zitting van het Uitvoerend Orgaan. Partijen\n                                             in gebieden buiten de geografische reikwijdte van het EMEP gebruiken de methoden die\n                                             op basis van het werkplan van het Uitvoerend Orgaan zijn ontwikkeld, als richtlijn.\n\n11 quater Elke Partij dient actief deel te nemen aan programma's uit hoofde van het Verdrag\n                                             over de gevolgen van luchtverontreiniging voor de menselijke gezondheid en het milieu.\n\n11 quinquies Ten behoeve van het vergelijken van de totale nationale emissiewaarden met de emissiereductieverplichtingen\n                                             zoals bedoeld in het eerste lid, mag een Partij een procedure gebruiken die omschreven\n                                             is in een besluit van het Uitvoerend Orgaan. Een dergelijke procedure dient bepalingen\n                                             te bevatten voor het indienen van ondersteunende documenten en inzake toetsing van\n                                             het gebruik van de procedure.\n\n12  De Partijen gaan, met inachtneming van het resultaat van de eerste toetsing ingevolge\n                                             artikel 10, lid 2, en uiterlijk een jaar na de afronding van die toetsing, onderhandelingen\n                                             aan inzake verdere verplichtingen ter vermindering van de emissies.\n\n1 Niettegenstaande artikel 3, tweede, derde, vijfde en zesde lid, mag een Partij bij\n                                             het Verdrag die tussen 1\u00a0januari 2013 en 31\u00a0december 2019 Partij wordt bij het onderhavige\n                                             Protocol, flexibele overgangsregelingen toepassen voor de implementatie van de in\n                                             de bijlagen VI en/of VIII gespecificeerde grenswaarden met inachtneming van de in\n                                             dit artikel vervatte voorwaarden.\n\n2 Een Partij die kiest voor toepassing van de flexibele overgangsregelingen ingevolge\n                                             dit artikel dient in haar akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van of\n                                             toetreding tot het onderhavige Protocol het volgende te vermelden:\n\na. de specifieke bepalingen van bijlage VI en/of VIII waarop de Partij de flexibele overgangsregeling\n                                                   wenst toe te passen; en\n\nb. een implementatieplan met een tijdschema voor de volledige implementatie van de gespecificeerde\n                                                   bepalingen.\n\n3 Een implementatieplan ingevolge het tweede lid, onderdeel b. dient ten minste te voorzien\n                                             in de implementatie van de grenswaarden voor nieuwe en bestaande stationaire bronnen\n                                             gespecificeerd in de tabellen 1 en 5 van bijlage VI en de tabellen 1, 2, 3, 13 en\n                                             14 van bijlage VIII, uiterlijk acht jaar na de inwerkingtreding van het onderhavige\n                                             Protocol voor de Partij of 31\u00a0december 2022, afhankelijk van welke datum eerder valt.\n\n4 In geen geval mag een Partij de implementatie van grenswaarden voor bestaande en nieuwe\n                                             stationaire bronnen genoemd in bijlage VI of VIII uitstellen tot na 31\u00a0december 2030.\n\n5 Een Partij die besluit de flexibele overgangsregelingen ingevolge dit artikel toe\n                                             te passen, verstrekt de uitvoerend secretaris van de Commissie een driejaarlijks rapport\n                                             van haar voortgang bij de implementatie van bijlage VI en/of bijlage VIII. De uitvoerend\n                                             secretaris van de Commissie stelt deze driejaarlijkse rapporten beschikbaar aan het\n                                             Uitvoerend Orgaan.\n\n1  Elke Partij schept, op een wijze die verenigbaar is met haar wetten, voorschriften\n                                             en gewoonten en in overeenstemming met haar verplichtingen in dit Protocol, gunstige\n                                             voorwaarden om de uitwisseling van informatie, technologie\u00ebn en technieken te vergemakkelijken,\n                                             ter vermindering van de emissies van zwavel, stikstofoxiden, ammoniak, vluchtige organische\n                                             stoffen en zwevende deeltjes, met inbegrip van zwarte koolstof, door bevordering van,\n                                             onder meer:\n\n1)  het ontwikkelen en bijwerken van gegevensbanken betreffende de beste beschikbare\n                                                   technieken, met inbegrip van die ter vergroting van het energierendement, branders\n                                                   met geringe emissie, goede milieupraktijken in de landbouw en maatregelen waarvan\n                                                   bekend is dat zij emissies van zwarte koolstof als onderdeel van zwevende deeltjes\n                                                   beperken;\n\n2)  het uitwisselen van informatie en ervaring bij de ontwikkeling van minder verontreinigende\n                                                   vervoerssystemen;\n\n3)  rechtstreekse industri\u00eble contacten en samenwerking, met inbegrip van gezamenlijke\n                                                   ondernemingen (joint ventures); en\n\n4)  het verlenen van technische bijstand.\n\n2  Ter bevordering van de in het lid 1 van dit artikel genoemde activiteiten scheppen\n                                             de Partijen gunstige voorwaarden voor het vergemakkelijken van contacten en samenwerking\n                                             tussen daarvoor in aanmerking komende organisaties en personen in de private en de\n                                             publieke sector die technologische, ontwerp- en technische diensten, apparatuur of\n                                             financi\u00eble middelen kunnen verschaffen.\n\n1  Elke Partij bevordert, op een wijze die verenigbaar is met haar wetten, voorschriften\n                                             en gewoonten, de verstrekking van informatie aan het grote publiek, met inbegrip van\n                                             informatie over:\n\na. nationale jaarlijkse emissies van zwavel, stikstofoxiden, ammoniak, vluchtige organische\n                                                   stoffen en zwevende deeltjes, met inbegrip van zwarte koolstof en vooruitgang betreffende\n                                                   de inachtneming van de emissiereductieverplichtingen en andere in artikel 3 bedoelde\n                                                   verplichtingen;\n\nb. deposities en concentraties van de relevante verontreinigende stoffen en, waar van\n                                                   toepassing, deze deposities en concentraties met betrekking tot de in artikel 2 bedoelde\n                                                   kritische belasting en kritische niveaus;\n\nc. niveaus van ozon op leefniveau en zwevende deeltjes;\n\nd. toegepaste of toe te passen strategie\u00ebn en maatregelen ter vermindering van problemen\n                                                   van luchtvervuiling waarop dit Protocol betrekking heeft en die zijn weergegeven in\n                                                   artikel 6; en\n\ne. De verbeteringen van het milieu en de menselijke gezondheid in verband met het verwezenlijken\n                                                   van de emissiereductieverplichtingen voor 2020 en verder zoals opgesomd in bijlage\n                                                   II.\n\nVoor landen binnen de geografische reikwijdte van het EMEP wordt informatie over dergelijke\n                                                   verbeteringen gepresenteerd in de door het Uitvoerend Orgaan aangenomen richtlijn.\n\n2  Voorts kan elke Partij informatie algemeen ter beschikking stellen van het publiek\n                                             met de bedoeling om emissies tot een minimum terug te brengen, met inbegrip van informatie\n                                             over:\n\na. minder verontreinigende brandstoffen, duurzame energie en energierendement, met inbegrip\n                                                   van het gebruik daarvan bij vervoer;\n\nb. vluchtige organische stoffen in producten, met inbegrip van etikettering;\n\nc. opties voor het beheer van publieksafval dat vluchtige organische stoffen bevat;\n\nd. goede landbouwpraktijken ter vermindering van ammoniakemissies;\n\ne. gevolgen voor de menselijke gezondheid, het milieu en het klimaat in verband met vermindering\n                                                   van de verontreinigende stoffen die onder dit Protocol vallen; en\n\nf. stappen die personen en industrie\u00ebn kunnen ondernemen om de emissies van de verontreinigende\n                                                   stoffen die onder dit Protocol vallen, te helpen verminderen.\n\n1  Elke Partij handelt, waar noodzakelijk en op basis van verantwoorde wetenschappelijke\n                                             en economische criteria, als volgt teneinde de naleving van haar verplichtingen ingevolge\n                                             artikel 3 te vergemakkelijken:\n\na. zij stelt ondersteunende strategie\u00ebn, beleidslijnen en programma's vast, zonder onnodige\n                                                   vertraging nadat dit Protocol voor haar in werking is getreden;\n\nb. zij past maatregelen toe voor het beheersen en verminderen van haar emissies van zwavel,\n                                                   stikstofoxiden, ammoniak, vluchtige organische stoffen en zwevende deeltjes;\n\nc. zij past maatregelen toe ter aanmoediging van de vergroting van het energierendement\n                                                   en het gebruik van duurzame energie;\n\nd. zij past maatregelen toe om het gebruik van verontreinigende brandstoffen te verminderen;\n\ne. zij ontwikkelt en introduceert minder verontreinigende vervoerssystemen en bevordert\n                                                   verkeersbeheersystemen die de algehele emissies van het wegverkeer verminderen;\n\nf. zij past maatregelen toe ter aanmoediging van de ontwikkeling en introductie van processen\n                                                   en producten met geringe verontreiniging, rekening houdend met de door het Uitvoerend\n                                                   Orgaan aangenomen richtlijn;\n\ng. zij moedigt het nakomen aan van beheerprogramma's ter vermindering van emissies, met\n                                                   inbegrip van vrijwillige programma's, en het gebruik van economische instrumenten,\n                                                   rekening houdend met het door het Uitvoerend Orgaan aangenomen richtlijn;\n\nh. zij geeft uitvoering aan en ontwikkelt beleid en maatregelen in overeenstemming met\n                                                   haar nationale omstandigheden, zoals het geleidelijk verminderen en het geleidelijk\n                                                   doen verdwijnen van onvolkomenheden in de markt, fiscale stimuleringsmaatregelen,\n                                                   vrijstellingen van belastingen en heffingen en subsidies in alle sectoren die zwavel,\n                                                   stikstofoxiden, ammoniak, vluchtige organische stoffen en zwevende deeltjes uitstoten\n                                                   die indruisen tegen de doelstelling van het Protocol, en zij past marktinstrumenten\n                                                   toe; en\n\ni. zij past maatregelen toe, waar deze rendabel zijn, om emissies van afvalproducten\n                                                   die vluchtige organische stoffen bevatten, te verminderen.\n\n2 Elke Partij verzamelt en houdt informatie bij over:\n\na. omgevingsconcentraties en depositiewaarden voor zwavel en stikstofverbindingen;\n\nb. omgevingsconcentraties van ozon, vluchtige organische stoffen en zwevende deeltjes;\n                                                   en\n\nc. mits praktisch uitvoerbaar, ramingen van de blootstelling aan ozon op leefniveau en\n                                                   zwevende deeltjes.\n\nMits praktisch uitvoerbaar verzamelt elke Partij informatie, en houdt deze bij, over\n                                             de gevolgen van al deze verontreinigende stoffen voor de menselijke gezondheid, land-\n                                             en waterecosystemen, materialen en het klimaat. Partijen binnen de geografische reikwijdte\n                                             van het EMEP dienen de door het Uitvoerend Orgaan aangenomen richtlijnen te gebruiken.\n                                             Partijen buiten de geografische reikwijdte van het EMEP dienen de methoden die op\n                                             basis van het werkplan van het Uitvoerend Orgaan zijn ontwikkeld, als richtlijn te\n                                             gebruiken.\n\n2 bis Elke Partij dient, voor zover zij dit passend acht, ook inventarissen en ramingen\n                                             te ontwikkelen en bij te houden voor emissies van zwarte koolstof, gebruikmakend van\n                                             de door het Uitvoerend Orgaan aangenomen richtlijnen.\n\n3  De Partijen kunnen stringentere maatregelen nemen dan die in dit Protocol voorgeschreven\n                                             zijn.\n\n1  Met inachtneming van haar wetten en voorschriften en in overeenstemming met haar\n                                             verplichtingen ingevolge dit Protocol:\n\na. verstrekt elke Partij, via de uitvoerend secretaris van de Commissie, met een tijdens\n                                                   een zitting van het Uitvoerend Orgaan door de Partijen vastgestelde regelmaat, aan\n                                                   het Uitvoerend Orgaan informatie over de maatregelen die zij heeft genomen om dit\n                                                   Protocol ten uitvoer te leggen. Voorts geldt dat:\n\ni. wanneer een Partij ingevolge artikel 3, leden 2 en 3, afwijkende strategie\u00ebn voor\n                                                         emissiereductie toepast, zij schriftelijk toelicht welke strategie\u00ebn zij toepast en\n                                                         hoe zij voldoet aan de vereisten van die leden;\n\nii. wanneer een Partij bepaalde grenswaarden, zoals omschreven in overeenstemming met\n                                                         artikel 3, leden 3 en 7, in aanmerking genomen de kosten en baten, technisch niet\n                                                         uitvoerbaar en economisch onverantwoord acht, zij hierbij informatie en een toelichting\n                                                         verstrekt;\n\nb. verstrekt elke Partij binnen de geografische reikwijdte van het EMEP, via de uitvoerend\n                                                   secretaris van de Commissie, de volgende informatie aan het EMEP over emissies van\n                                                   zwaveldioxide, stikstofoxiden, ammoniak, vluchtige organische stoffen en zwevende\n                                                   deeltjes, op basis van door het bestuursorgaan van het EMEP opgestelde en door het\n                                                   Uitvoerend Orgaan aangenomen richtlijnen:\n\ni. emissieniveaus, waarbij zij, ten minste, gebruikmaakt van de methodologie\u00ebn en de\n                                                         resolutie in tijd en ruimte als aangegeven door het bestuursorgaan van het EMEP;\n\nii. emissieniveaus in het referentiejaar gespecificeerd in bijlage II, daarbij dezelfde\n                                                         methodologie\u00ebn en resolutie in tijd en ruimte gebruikend;\n\niii. gegevens over geprognosticeerde emissies; en\n\niv. een Informative Inventory Report met gedetailleerde informatie over emissie-inventarissen\n                                                         die zijn gerapporteerd en emissieramingen;\n\nb bis. dient elke Partij binnen de geografische reikwijdte van het EMEP via de uitvoerend\n                                                   secretaris van de Commissie aan het Uitvoerend Orgaan de beschikbare informatie te\n                                                   verstrekken over haar programma's inzake de gevolgen van luchtverontreiniging voor\n                                                   de menselijke gezondheid en het milieu en programma's voor luchtmonitoring en atmosferische\n                                                   modellering uit hoofde van het Verdrag, gebruikmakend van de door het Uitvoerend Orgaan\n                                                   aangenomen richtlijnen;\n\nc. verstrekken Partijen in gebieden buiten de geografische reikwijdte van het EMEP beschikbare\n                                                   informatie over emissieniveaus, met inbegrip van het in bijlage II gespecificeerde\n                                                   referentiejaar en passend bij het geografisch gebied dat onder hun emissiereductieverplichtingen\n                                                   valt. Partijen in gebieden buiten de geografische reikwijdte van het EMEP dienen informatie\n                                                   beschikbaar te stellen die vergelijkbaar is met die omschreven in onderdeel b bis,\n                                                   indien hen daarom door het Uitvoerend Orgaan wordt verzocht.\n\nd. dient elke Partij tevens, indien beschikbaar, haar emissie-inventarissen en -ramingen\n                                                   voor emissies van zwarte koolstof te verstrekken, gebruikmakend van de door het Uitvoerend\n                                                   Orgaan aangenomen richtlijnen.\n\n2  De overeenkomstig lid 1, onder a, te verstrekken informatie is in overeenstemming\n                                             met een tijdens een zitting van het Uitvoerend Orgaan door de Partijen aan te nemen\n                                             besluit betreffende vorm en inhoud. De bepalingen van dit besluit worden indien nodig\n                                             nader bezien, teneinde na te gaan of aanvullende elementen betreffende de vorm of\n                                             inhoud van de informatie in de rapporten moeten worden opgenomen.\n\n3 Op verzoek en in overeenstemming met de tijdschema's die door het Uitvoerend Orgaan\n                                             zijn vastgesteld, verstrekken het EMEP en de overige hulporganen het Uitvoerend Orgaan\n                                             relevante informatie over:\n\na. omgevingsconcentraties en depositiewaarden voor zwavel- en stikstofverbindingen alsmede,\n                                                   voorzover beschikbaar, omgevingsconcentraties van zwevende deeltjes, met inbegrip\n                                                   van zwarte koolstof, vluchtige organische stoffen en ozon; en\n\nb. berekeningen van zwavel- en geoxideerde en gereduceerde stikstofbegrotingen en relevante\n                                                   informatie omtrent de verplaatsing over lange afstand van zwevende deeltjes, ozon\n                                                   op leefniveau en hun precursoren;\n\nc. Nadelige gevolgen voor de menselijke gezondheid, natuurlijke ecosystemen, materialen\n                                                   en gewassen, met inbegrip van interacties met klimaatverandering en het milieu in\n                                                   verband met de stoffen waarop het onderhavige Protocol van toepassing is, en vooruitgang\n                                                   bij verbeteringen in de menselijke gezondheid en het milieu, zoals beschreven in de\n                                                   door het Uitvoerend Orgaan aangenomen richtlijn; en\n\nd. De berekening van stikstofbegrotingen, effici\u00ebntie van het stikstofgebruik, en stikstofoverschotten\n                                                   en de verbeteringen daarvan binnen het geografische gebied van het EMEP, gebruikmakend\n                                                   van de door het Uitvoerend Orgaan aangenomen richtlijn.\n\n4  In overeenstemming met artikel 10, lid 2, onder b van het Verdrag zorgt het Uitvoerend Orgaan ervoor dat informatie beschikbaar komt over de gevolgen\n                                             van de depositie van zwavel- en stikstofverbindingen en de concentraties van ozon\n                                             en zwevende deeltjes.\n\n5  De Partijen dragen, op zittingen van het Uitvoerend Orgaan, zorg voor het met regelmatige\n                                             tussenpozen verzorgen van herziene informatie omtrent berekende en internationaal\n                                             geoptimaliseerde toewijzingen van emissiereducties voor de Staten binnen de geografische\n                                             reikwijdte van het EMEP, gebruikmakend van ge\u00efntegreerde evaluatiemodellen, met inbegrip\n                                             van modellen voor verplaatsing door de atmosfeer, teneinde, voor de toepassing van\n                                             artikel 3, lid 1, het verschil tussen de feitelijke depositie van zwavel- en stikstofverbindingen\n                                             en de waarden van de kritische belasting alsmede het verschil tussen feitelijke concentraties\n                                             van ozon en zwevende deeltjes en de in bijlage I vermelde kritische niveaus van ozon\n                                             en zwevende deeltjes verder te verminderen, of zodanige alternatieve evaluatiemethoden\n                                             als door Partijen goedgekeurd worden op een zitting van het Uitvoerend Orgaan.\n\n6 Niettegenstaande artikel 7, eerste lid, onderdeel b, mag een Partij het Uitvoerend\n                                             Orgaan om toestemming vragen een beperkte inventaris voor een bepaalde verontreinigende\n                                             stof of stoffen te verstrekken indien:\n\na. de Partij daarvoor ingevolge het onderhavige Protocol of enig ander protocol niet\n                                                   verplicht was tot verslaglegging voor die verontreinigende stof; en\n\nb. de beperkte inventaris van die Partij ten minste alle belangrijke puntbronnen van\n                                                   de verontreinigende stof of stoffen binnen die Partij of een relevant PEMA bevat.\n\nHet Uitvoerende Orgaan verleent jaarlijks toestemming voor dit verzoek voor een termijn\n                                             van ten hoogste vijf jaar na de inwerkingtreding van het onderhavige Protocol voor\n                                             een Partij, maar in geen geval voor de verslaglegging van emissies voor een jaar na\n                                             2019. Een dergelijk verzoek gaat vergezeld van informatie over de vooruitgang die\n                                             is geboekt bij het ontwikkelen van een vollediger inventaris als onderdeel van de\n                                             jaarlijkse verslaglegging van de Partij.\n\nDe Partijen stimuleren het onderzoek, de ontwikkeling, de monitoring en de samenwerking\n                                       met betrekking tot:\n\na. de internationale harmonisering van methoden voor de berekening en evaluatie van de\n                                             nadelige gevolgen die in verband worden gebracht met de stoffen waarop dit Protocol\n                                             betrekking heeft, om deze te gebruiken bij het vaststellen van de kritische belasting\n                                             en de kritische niveaus en, in voorkomend geval, de uitwerking van procedures voor\n                                             bedoelde harmonisering;\n\nb. de verbetering van gegevensbestanden over emissies, in het bijzonder die betreffende\n                                             zwevende deeltjes, met inbegrip van zwarte koolstof, ammoniak en vluchtige organische\n                                             stoffen;\n\nc. de verbetering van monitoringstechnieken en -systemen en van modellen voor de verplaatsing,\n                                             de concentraties en depositie van zwavel, stikstofverbindingen, vluchtige organische\n                                             stoffen en zwevende deeltjes, met inbegrip van zwarte koolstof, alsmede van de vorming\n                                             van ozon en secundaire zwevende deeltjes;\n\nd. de verbetering van het wetenschappelijke inzicht in het lot op lange termijn van emissies\n                                             en hun invloed op de hemisferische achtergrondconcentraties van zwavel, stikstof,\n                                             vluchtige organische stoffen, ozon en zwevende deeltjes, met de nadruk in het bijzonder\n                                             op de chemie van de vrije troposfeer en het potentieel voor intercontinentale stroming\n                                             van verontreinigende stoffen;\n\nd bis. De verbetering van het wetenschappelijk inzicht in de potenti\u00eble nevenvoordelen van\n                                             het beperken van de klimaatverandering in verband met potenti\u00eble reductiescenario\u2019s\n                                             voor luchtverontreinigende stoffen (zoals methaan, koolmonoxide en zwarte koolstof)\n                                             die op de korte termijn gevolgen hebben op het gebied van stralingsforcering en andere\n                                             gevolgen voor het klimaat;\n\ne. de verdere uitwerking van een algehele strategie ter vermindering van de nadelige\n                                             gevolgen van verzuring, eutrofi\u00ebring, fotochemische verontreiniging en zwevende deeltjes,\n                                             met inbegrip van synergisme en gecombineerde gevolgen;\n\nf. strategie\u00ebn voor de verdere vermindering van emissies van zwavel, stikstofoxiden,\n                                             ammoniak, vluchtige organische stoffen en overige ozonprecursoren en zwevende deeltjes\n                                             gebaseerd op de kritische belasting en de kritische niveaus alsmede op technische\n                                             ontwikkelingen, en de verbetering van ge\u00efntegreerde evaluatiemodellen voor het berekenen\n                                             van internationaal geoptimaliseerde toewijzingen van emissiereducties, gelet op de\n                                             noodzaak voor elke Partij om buitensporige kosten te vermijden. Bijzondere nadruk\n                                             dient te worden gegeven aan emissies uit landbouw en vervoer;\n\ng. de identificatie van temporele trends en het wetenschappelijk inzicht in de gevolgen\n                                             in ruime zin van zwavel, stikstof, vluchtige organische stoffen en zwevende deeltjes\n                                             en fotochemische verontreiniging voor de menselijke gezondheid, voor het milieu, in\n                                             het bijzonder verzuring en eutrofi\u00ebring, en voor materialen, met name historische\n                                             en culturele monumenten, rekening houdend met het verband tussen zwaveloxiden, stikstofoxiden,\n                                             ammoniak, vluchtige organische stoffen, zwevende deeltjes en ozon op leefniveau;\n\nh. technologie\u00ebn ter bestrijding van emissies en technologie\u00ebn en technieken ter verbetering\n                                             van het energierendement, energiebesparing en uitbreiding van het gebruik van duurzame\n                                             energie;\n\ni. de doelmatigheid van ammoniakbeheersingstechnieken voor landbouwbedrijven en hun invloed\n                                             op lokale en regionale depositie;\n\nj. het beheer van de vraag naar vervoer en het ontwikkelen en stimuleren van minder verontreinigende\n                                             vervoerswijzen;\n\nk. de kwantificering en, waar mogelijk, economische evaluatie van voordelen voor het\n                                             milieu, de menselijke gezondheid en de invloeden op het klimaat ten gevolge van de\n                                             vermindering van emissies van zwavel, stikstofoxiden, ammoniak, vluchtige organische\n                                             stoffen en zwevende deeltjes; en\n\nl. de ontwikkeling van hulpmiddelen om de methoden en resultaten van dit werk algemeen\n                                             toepasbaar en beschikbaar te maken.\n\nDe naleving door elke Partij van haar uit dit Protocol voortvloeiende verplichtingen\n                                       wordt op gezette tijden getoetst. Het bij Besluit 1997/2 van het Uitvoerend Orgaan\n                                       op zijn vijftiende zitting ingestelde implementatiecomit\u00e9 is belast met die toetsingen\n                                       en brengt verslag uit aan de Partijen op een zitting van het Uitvoerend Orgaan overeenkomstig\n                                       de bepalingen van de bijlage bij dat besluit, met inbegrip van eventuele wijzigingen\n                                       daarvan.\n\n1  Op zittingen van het Uitvoerend Orgaan toetsen de Partijen, overeenkomstig artikel 10, lid 2, onder a, van het Verdrag de door de Partijen, EMEP en hulporganen van het Uitvoerend Orgaan verstrekte informatie,\n                                             de gegevens betreffende de gevolgen van de concentraties en depositie van zwavel,\n                                             stikstofverbindingen en zwevende deeltjes en van fotochemische verontreiniging alsmede\n                                             de verslagen van het implementatiecomit\u00e9, als bedoeld in het voorgaande artikel 9.\n\n2\n\na.  Op zittingen van het Uitvoerend Orgaan onderwerpen de Partijen de verplichtingen\n                                                   op grond van dit Protocol aan een toetsing, met inbegrip van:\n\ni. hun verplichtingen met betrekking tot hun berekende en internationaal geoptimaliseerde\n                                                         toewijzingen voor emissiereductie, als bedoeld in artikel 7, lid 5, en\n\nii. de adequaatheid van de verplichtingen en de gemaakte vorderingen bij de verwezenlijking\n                                                         van de doelstellingen van dit Protocol.\n\nb. Bij de toetsingen wordt rekening gehouden met de beste beschikbare wetenschappelijke\n                                                   gegevens over de gevolgen van verzuring, eutrofi\u00ebring en fotochemische verontreiniging,\n                                                   met inbegrip van evaluaties van alle relevante gevolgen voor de menselijke gezondheid,\n                                                   nevenvoordelen voor het klimaat, de kritische niveaus en de kritische belasting, de\n                                                   ontwikkeling en verfijning van ge\u00efntegreerde evaluatiemodellen, technologische ontwikkelingen,\n                                                   veranderende economische omstandigheden, geboekte vooruitgang bij de gegevensbestanden\n                                                   over emissies en bestrijdingstechnieken, in het bijzonder met betrekking tot zwevende\n                                                   deeltjes, ammoniak en vluchtige organische stoffen, en de nakoming van de verplichtingen\n                                                   inzake emissieniveaus.\n\nc. De procedures, de methoden en het tijdschema voor deze toetsingen worden door de Partijen\n                                                   op een zitting van het Uitvoerend Orgaan nader bepaald. De eerste zodanige toetsing\n                                                   begint niet later dan een jaar na de inwerkingtreding van dit Protocol.\n\n3  Het Uitvoerend Orgaan neemt, uiterlijk tijdens zijn tweede zitting na de inwerkingtreding\n                                             van de wijziging vervat in besluit 2012/2, in zijn toetsingen ingevolge dit artikel\n                                             een evaluatie op van beperkende maatregelen voor emissies van zwarte koolstof.\n\n4 De Partijen evalueren, uiterlijk tijdens de tweede zitting van het Uitvoerend Orgaan\n                                             na de inwerkingtreding van de wijziging vervat in besluit 2012/2, maatregelen voor\n                                             de beheersing van ammoniak en bestuderen de noodzaak bijlage IX te herzien.\n\n1  In het geval van een geschil tussen twee of meer Partijen betreffende de uitlegging\n                                             of toepassing van dit Protocol trachten de betrokken Partijen het geschil te beslechten\n                                             door middel van onderhandelingen of op een andere vreedzame wijze van hun eigen keuze.\n                                             De Partijen bij het geschil stellen het Uitvoerend Orgaan in kennis van hun geschil.\n\n2  Bij de bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van dan wel toetreding tot dit Protocol\n                                             of op enig tijdstip daarna kan een Partij die geen regionale organisatie voor economische\n                                             integratie is, in een schriftelijke bij de depositaris ingediende akte verklaren dat\n                                             zij, met betrekking tot een geschil betreffende de uitlegging of toepassing van het\n                                             Protocol, beide onderstaande wijzen van geschillenbeslechting of een daarvan ipso\n                                             facto en zonder bijzondere overeenkomst als dwingend erkent ten opzichte van elke\n                                             Partij die dezelfde verplichting aanvaardt:\n\na. voorlegging van het geschil aan het Internationaal Gerechtshof;\n\nb. arbitrage in overeenstemming met procedures die zo spoedig mogelijk door de Partijen\n                                                   op een zitting van het Uitvoerend Orgaan moeten worden aangenomen in een bijlage inzake\n                                                   arbitrage.\n\nEen Partij die een regionale organisatie voor economische integratie is, kan een verklaring\n                                             van gelijke strekking met betrekking tot arbitrage afleggen in overeenstemming met\n                                             de onder b bedoelde procedures.\n\n3  Een ingevolge lid 2 afgelegde verklaring blijft van kracht totdat zij overeenkomstig\n                                             haar bepalingen haar geldigheid verliest dan wel tot drie maanden nadat een schriftelijke\n                                             kennisgeving van opzegging neergelegd is bij de depositaris.\n\n4  Een nieuwe verklaring, een kennisgeving van opzegging of het vervallen van de geldigheid\n                                             van een verklaring zijn op generlei wijze van invloed op de procedure voor het Internationaal\n                                             Gerechtshof of het scheidsgerecht, tenzij de Partijen bij het geschil anders overeenkomen.\n\n5  Indien de Partijen bij het geschil, behalve wanneer de betrokken Partijen dezelfde\n                                             wijze van geschillenbeslechting overeenkomstig lid 2 hebben aanvaard, er na twaalf\n                                             maanden te rekenen vanaf de kennisgeving van de ene Partij aan de andere dat tussen\n                                             hen een geschil bestaat, niet in zijn geslaagd hun geschil te beslechten op de in\n                                             lid 1 bedoelde wijzen, wordt het geschil op verzoek van een van de Partijen bij het\n                                             geschil onderworpen aan een conciliatie.\n\n6  Voor de toepassing van lid 5 wordt een conciliatiecommissie opgericht. De commissie\n                                             bestaat uit een gelijk aantal leden, benoemd door elke betrokken Partij of, wanneer\n                                             bij de conciliatie betrokken Partijen eenzelfde belang hebben, door de groep die datzelfde\n                                             belang heeft, en een voorzitter die door de aldus benoemde leden gezamenlijk gekozen\n                                             is. De commissie doet uitspraak in de vorm van een aanbeveling, die de Partijen te\n                                             goeder trouw in overweging nemen.\n\nDe bijlagen bij dit Protocol vormen een integrerend deel van het Protocol.\n\n1 Elke Partij bij het Verdrag kan een aanpassing van bijlage II bij het onderhavige\n                                             Protocol voorstellen om daaraan haar naam toe te voegen, tezamen met de emissieniveaus,\n                                             de emissieplafonds en de percentuele emissiereducties.\n\n2 Elke Partij kan een aanpassing voorstellen van haar reeds in bijlage II vermelde emissiereductieverplichtingen.\n                                             Een dergelijk voorstel dient ondersteunende documentatie te bevatten en wordt getoetst\n                                             zoals omschreven in een besluit van het Uitvoerend Orgaan. Deze toetsing vindt plaats\n                                             voordat het voorstel door de Partijen wordt besproken in overeenstemming met het vierde\n                                             lid.\n\n3 Elke Partij die daar ingevolge artikel 3, negende lid, voor in aanmerking komt, mag\n                                             een aanpassing van bijlage III voorstellen om daaraan een of meer PEMA's toe te voegen\n                                             of een in die bijlage genoemd PEMA onder haar rechtsmacht te wijzigen.\n\n4 Voorgestelde aanpassingen worden schriftelijk ingediend bij de uitvoerend secretaris\n                                             van de Commissie, die ze aan alle Partijen bekendmaakt. De Partijen bespreken de voorgestelde\n                                             aanpassingen op de eerstvolgende zitting van het Uitvoerend Orgaan, mits deze voorstellen\n                                             ten minste negentig dagen van tevoren door de uitvoerend secretaris aan de Partijen\n                                             toegezonden zijn.\n\n5 Aanpassingen worden bij consensus aangenomen door de Partijen die aanwezig zijn bij\n                                             een zitting van het Uitvoerend Orgaan en worden voor alle Partijen bij het onderhavige\n                                             Protocol van kracht op de negentigste dag na de datum waarop de uitvoerend secretaris\n                                             van de Commissie deze Partijen schriftelijk in kennis stelt van het aannemen van de\n                                             aanpassing.\n\n1 Elke Partij kan wijzigingen van het onderhavige Protocol voorstellen.\n\n2 Voorgestelde wijzigingen worden schriftelijk ingediend bij de uitvoerend secretaris\n                                             van de Commissie, die ze aan alle Partijen bekendmaakt. De Partijen bespreken de voorgestelde\n                                             wijzigingen op de eerstvolgende zitting van het Uitvoerend Orgaan, mits deze voorstellen\n                                             ten minste negentig dagen van tevoren door de uitvoerend secretaris aan de Partijen\n                                             toegezonden zijn.\n\n3 Wijzigingen van het onderhavige Protocol anders dan van de bijlagen I en III worden\n                                             bij consensus aangenomen door de Partijen die aanwezig zijn bij een zitting van het\n                                             Uitvoerend Orgaan en treden voor de Partijen die ze hebben aanvaard op de negentigste\n                                             dag na de datum waarop twee derden van de Partijen die op het tijdstip van de aanneming\n                                             ervan Partij waren en hun akten van aanvaarding ervan bij de depositaris hebben nedergelegd\n                                             in werking.\n\nWijzigingen treden voor elke andere Partij op de negentigste dag na de datum waarop\n                                             die Partij haar akte van aanvaarding ervan heeft nedergelegd in werking.\n\n4 Wijzigingen van de bijlagen I en III bij het onderhavige Protocol worden bij consensus\n                                             aangenomen door de Partijen die aanwezig zijn bij een zitting van het Uitvoerend Orgaan.\n                                             Na het verstrijken van honderdtachtig dagen na de datum van kennisgeving ervan aan\n                                             alle Partijen door de uitvoerend secretaris van de Commissie, wordt een wijziging\n                                             van een dergelijke bijlage van kracht voor de Partijen die geen kennisgeving in overeenstemming\n                                             met de bepalingen van het vijfde lid bij de depositaris hebben ingediend, mits ten\n                                             minste zestien Partijen een dergelijke kennisgeving niet hebben ingediend.\n\n5 Een Partij die een wijziging van bijlage I en/of III niet kan goedkeuren, stelt de\n                                             depositaris binnen negentig dagen na de datum van de bekendmaking van de aanneming\n                                             daarvan schriftelijk in kennis. De depositaris stelt alle Partijen onverwijld in kennis\n                                             van elke ontvangen kennisgeving. Een Partij kan haar eerdere kennisgeving te allen\n                                             tijde vervangen door een aanvaarding en bij de nederlegging bij de depositaris van\n                                             een akte van aanvaarding wordt de wijziging van die bijlage voor die Partij van kracht.\n\n6 Voor de Partijen die haar hebben aanvaard treedt de procedure vervat in het zevende\n                                             lid in de plaats van de procedure vervat in het derde lid met betrekking tot wijzigingen\n                                             van de bijlagen IV tot en met XI.\n\n7 Wijzigingen van de bijlagen IV tot en met XI worden bij consensus aangenomen door\n                                             de Partijen die aanwezig zijn bij een zitting van het Uitvoerend Orgaan. Na het verstrijken\n                                             van een jaar na de datum van de bekendmaking ervan aan alle Partijen door de uitvoerend\n                                             secretaris van de Commissie, wordt een wijziging van een dergelijke bijlage van kracht\n                                             voor die Partijen die geen kennisgeving in overeenstemming met de bepalingen van onderdeel\n                                             a bij de depositaris hebben ingediend:\n\na. Een Partij die een wijziging van de bijlagen IV tot en met XI niet kan goedkeuren\n                                                   stelt de depositaris daarvan binnen een jaar na de datum van kennisgeving omtrent\n                                                   de aanneming ervan schriftelijk in kennis. De depositaris stelt alle Partijen onverwijld\n                                                   in kennis van elke ontvangen kennisgeving. Een Partij kan haar eerdere kennisgeving\n                                                   te allen tijde vervangen door een aanvaarding en bij de nederlegging bij de depositaris\n                                                   van een akte van aanvaarding wordt de wijziging van die bijlage voor die Partij van\n                                                   kracht;\n\nb. Een wijziging van de bijlagen IV tot en met XI treedt niet in werking indien in totaal\n                                                   zestien Partijen of meer:\n\ni. een kennisgeving in overeenstemming met de bepalingen van onderdeel a hebben ingediend;\n                                                         of\n\nii. de procedure vervat in dit lid niet hebben aanvaard en nog geen akte van aanvaarding\n                                                         in overeenstemming met de bepalingen van het derde lid hebben ingediend.\n\n1  Dit Protocol staat open voor ondertekening te G\u00f6teborg (Zweden) op 30 november en\n                                             1 december 1999, vervolgens in de zetel van de Verenigde Naties te New York tot 30\n                                             mei 2000, voor Staten die lid zijn van de Commissie, alsmede Staten die een raadgevende\n                                             status bij de Commissie hebben, overeenkomstig paragraaf 8 van Resolutie 36 (IV) van\n                                             de Economische en Sociale Raad van 28 maart 1947, en door regionale organisaties voor\n                                             economische integratie, opgericht door soevereine Staten die lid zijn van de Commissie\n                                             en die bevoegd zijn te onderhandelen over internationale verdragen met betrekking\n                                             tot onder dit Protocol vallende aangelegenheden en deze verdragen te sluiten en toe\n                                             te passen, mits de betrokken Staten en organisaties Partij bij het Verdrag zijn en vermeld in bijlage II.\n\n2  Deze regionale organisaties voor economische integratie oefenen, wanneer het aangelegenheden\n                                             betreft die onder hun bevoegdheden vallen, zelf de rechten uit en vervullen zelf de\n                                             taken die door dit Protocol aan de lidstaten worden toegekend. In deze gevallen mogen\n                                             de lidstaten van deze organisaties deze rechten niet afzonderlijk uitoefenen.\n\n1  Dit Protocol is onderworpen aan bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring door de\n                                             ondertekenaars.\n\n2  Dit Protocol staat met ingang van 31 mei 2000 open voor toetreding door de Staten\n                                             en organisaties die voldoen aan de eisen van artikel 14, lid 1.\n\n3  De akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding dienen te worden\n                                             neergelegd bij de depositaris.\n\n4 Een Staat of een regionale organisatie voor economische integratie verklaart zulks\n                                             in zijn of haar akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding wanneer\n                                             hij of zij niet wenst te worden gebonden door de procedures vervat in artikel 13 bis,\n                                             zevende lid, ter zake van de wijziging van de bijlagen IV \u2013 XI.\n\nDe secretaris-generaal van de Verenigde Naties is de depositaris.\n\n1  Dit Protocol treedt in werking op de negentigste dag volgend op de datum waarop de\n                                             zestiende akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding nedergelegd\n                                             is.\n\n2  Voor elke Staat of organisatie die voldoet aan de eisen van artikel 14, lid 1, die\n                                             dit Protocol bekrachtigt, aanvaardt of goedkeurt of hiertoe toetreedt na het nederleggen\n                                             van de zestiende akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, treedt\n                                             het Protocol in werking op de negentigste dag volgend op de datum van het nederleggen\n                                             door deze Partij van haar akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding.\n\nVijf jaar na de datum waarop dit Protocol voor een Partij in werking is getreden,\n                                       kan deze Partij dit Protocol te allen tijde opzeggen door middel van een schriftelijke\n                                       kennisgeving aan de depositaris. De bedoelde opzegging wordt van kracht op de negentigste\n                                       dag na de datum waarop de depositaris de kennisgeving heeft ontvangen, of op een in\n                                       de kennisgeving van opzegging aangegeven latere datum.\n\nWanneer alle Partijen bij een van de volgende Protocollen hun akten van bekrachtiging,\n                                       aanvaarding of goedkeuring van, of toetreding tot het onderhavige Protocol bij de\n                                       depositaris hebben nedergelegd in overeenstemming met artikel 15, wordt het betreffende\n                                       Protocol als be\u00ebindigd beschouwd:\n\na. Het Helsinki Protocol van 1985 inzake de vermindering van zwavelemissies of van de\n                                             grensoverschrijdende stromen van deze zwavelverbindingen met ten minste 30 procent;\n\nb. Het Sofia Protocol van 1988 inzake de beheersing van emissies van stikstofoxiden of\n                                             van de grensoverschrijdende stromen van deze stikstofverbindingen;\n\nc. Het Gen\u00e8ve Protocol van 1991 inzake de beheersing van emissies van vluchtige organische\n                                             stoffen of hun grensoverschrijdende stromen;\n\nd. Het Oslo Protocol van 1994 inzake de verdergaande vermindering van zwavelemissies.\n\nHet origineel van dit Protocol, waarvan de Engelse, de Franse en de Russische tekst\n                                       gelijkelijk authentiek zijn, wordt nedergelegd bij de secretaris-generaal van de Verenigde\n                                       Naties.\n\nTEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Protocol\n                                    hebben ondertekend.\n\nGEDAAN te Gotenburg (Zweden) op de dertigste november 1999.\n\nDe kritische belasting (zoals omschreven in artikel 1) inzake verzuring voor ecosystemen\n                                             wordt bepaald in overeenstemming met de bij het Verdrag behorende \u201eManual on Methodologies and Criteria for Modelling and Mapping Critical\n                                             Loads and Levels and Air Pollution Effects, Risks and Trends\u201d, (\u201eHandleiding inzake\n                                             methodologie\u00ebn en criteria voor het modelleren en in kaart brengen van kritische belastingen\n                                             en kritische niveaus en luchtverontreiningingseffecten, -risico\u2019s en -trends\u201d). Het\n                                             is de maximale hoeveelheid verzurende depositie die een ecosysteem op lange termijn\n                                             kan verdragen zonder geschaad te worden. Voor de kritische belasting inzake verzuring\n                                             door stikstof wordt rekening gehouden met stikstofverwijderende processen binnen het\n                                             ecosysteem (bijvoorbeeld opname door planten). Kritische belastingswaarden inzake\n                                             verzuring door zwavel zijn waarden die \u2013 op de lange termijn \u2013 geen nadelige gevolgen\n                                             hebben voor de structuur en functies van ecosystemen. Voor een gecombineerde kritische\n                                             belasting inzake verzuring door zwavel en stikstof wordt alleen rekening gehouden\n                                             met stikstof wanneer de stikstofdepositie groter is dan de stikstofverwijderende processen\n                                             van het ecosysteem, zoals opname door vegetatie. Alle door Partijen gemelde en door\n                                             het Uitvoerend Orgaan goedgekeurde kritische belastingswaarden worden samengevat voor\n                                             gebruik in de ge\u00efntegreerde evaluatiemodellen die worden benut om als richtsnoer te\n                                             dienen voor het vaststellen van de emissiereductieverplichtingen in bijlage II.\n\nIn Canada worden kritische belastingswaarden voor zuurdepositie en de geografische\n                                             gebieden waar deze worden overschreden voor meren en bos-ecosystemen in bergregio\u2019s\n                                             vastgesteld en in kaart gebracht met wetenschappelijke methodologie\u00ebn en criteria\n                                             die vergelijkbaar zijn met die in de bij het Verdrag horende \u201eHandleiding inzake methodologie\u00ebn en criteria voor het modelleren en in\n                                             kaart brengen van kritische belastingen en kritische niveaus en luchtverontreiningingseffecten,\n                                             -risico\u2019s en -trends\u201d. Kritische belastingswaarden voor totaal zwavel plus stikstof\n                                             en de overschrijdingsniveaus zijn in heel Canada in kaart gebracht (ten zuiden van\n                                             60\u00b0 noorderbreedte) en worden uitgedrukt in zuur-equivalenten per hectare per jaar\n                                             (eq/ha/yr) (2004 Canadian Acid Deposition Science Assessment; 2008 Canadian Council\n                                             of Ministers of the Environment). De provincie Alberta heeft de generieke classificatiesystemen\n                                             voor kritische belasting inzake potenti\u00eble verzuring aanvaard die in Europa voor bodems\n                                             worden gebruikt teneinde bodems te kunnen aanmerken als zeer gevoelig, matig gevoelig\n                                             en ongevoelig voor zuurdepositie. Kritische streef- en monitoringsbelastingen zijn\n                                             voor elke bodemklasse gedefinieerd en beheermaatregelen zijn voorgeschreven ingevolge\n                                             het Alberta Acid Deposition Management Framework, al naargelang van toepassing.\n\nDeze belastingswaarden en gevolgen worden gebruikt voor ge\u00efntegreerde evaluatie-activiteiten,\n                                             waaronder het aanleveren van gegevens voor internationale inspanningen voor het evalueren\n                                             van de reactie van het ecosysteem op de belasting van verzurende verbindingen, en\n                                             bieden een richtlijn voor het bepalen van de emissiereductieverplichtingen voor Canada\n                                             in bijlage II.\n\nVoor de Verenigde Staten van Amerika worden de gevolgen van verzuring beoordeeld door\n                                             het evalueren van de gevoeligheid van ecosystemen voor en de reactie ervan op de belasting\n                                             van verzurende verbindingen, gebruikmakend van peer-reviewed wetenschappelijke methodologie\u00ebn\n                                             en criteria, en rekening houdend met de onzekerheden in verband met stikstofcycli(ussen)\n                                             in ecosystemen. Bij het vaststellen van secundaire nationale kwaliteitsnormen voor\n                                             omgevingslucht voor NOx en SO2 wordt vervolgens rekening gehouden met de negatieve gevolgen voor vegetatie en ecosystemen.\n                                             Ge\u00efntegreerde evaluatiemodellen en de luchtkwaliteitsnormen worden gebruikt bij het\n                                             bieden van een richtlijn voor het bepalen van de emissiereductieverplichtingen voor\n                                             de Verenigde Staten van Amerika in bijlage II.\n\nDe kritische belasting (zoals omschreven in artikel 1) met stikstofnutri\u00ebnten (eutrofi\u00ebring)\n                                             voor ecosystemen wordt bepaald in overeenstemming met de bij het Verdrag behorende \u201cManual on Methodologies and Criteria for Modelling and Mapping Critical\n                                             Loads and Levels and Air Pollution Effects, Risks and Trends (\u201eHandleiding inzake\n                                             methodologie\u00ebn en criteria voor het modelleren en in kaart brengen van kritische belastingen\n                                             en kritische niveaus en luchtverontreiningingseffecten, -risico\u2019s en -trends\u201d. Het\n                                             is de maximale hoeveelheid depositie van eutrofi\u00ebrende stikstof die \u2013 op de lange\n                                             termijn \u2013 geen nadelige gevolgen heeft voor de structuur en functies van ecosystemen.\n                                             Alle door Partijen gemelde kritische belastingswaarden worden samengevat voor gebruik\n                                             in ge\u00efntegreerde evaluatiemodellen die worden benut ter voorlichting bij het vaststellen\n                                             van de emissiereductieverplichtingen in bijlage II.\n\nVoor de Verenigde Staten van Amerika worden de gevolgen van voedingsstikstoffen (eutrofi\u00ebring)\n                                             voor ecosystemen beoordeeld door het evalueren van de gevoeligheid van ecosystemen\n                                             voor en de reactie ervan op de belasting van stikstofverbindingen, gebruikmakend van\n                                             peer-reviewed wetenschappelijke methodologie\u00ebn en criteria, en rekening houdend met\n                                             onzekerheden in verband met de stikstofcyclus in ecosystemen. Bij het vaststellen\n                                             van secundaire nationale kwaliteitsnormen voor omgevingslucht voor NOx wordt vervolgens rekening gehouden met de negatieve gevolgen voor vegetatie en ecosystemen.\n                                             Ge\u00efntegreerde evaluatiemodellen en de luchtkwaliteitsnormen worden gebruikt bij het\n                                             bieden van een richtlijn voor het bepalen van de emissiereductieverplichtingen voor\n                                             de Verenigde Staten van Amerika in bijlage II.\n\nKritische niveaus (zoals omschreven in artikel 1) van ozon worden bepaald ter bescherming\n                                             van planten in overeenstemming met het bij het Verdrag behorende (\u201eHandleiding inzake\n                                             methodologie\u00ebn en criteria voor het modelleren en in kaart brengen van kritische belastingen\n                                             en kritische niveaus en luchtverontreiningingseffecten, -risico\u2019s en -trends\u201d. Zij\n                                             worden uitgedrukt in termen van de cumulatieve waarde van stomataire stromen of concentraties\n                                             boven het bladerdak. Kritische niveaus worden bij voorkeur gebaseerd op stomataire\n                                             stromen omdat deze biologisch relevanter worden geacht aangezien hierbij rekening\n                                             wordt gehouden met veranderingen in de opname van ozon door vegetatie onder invloed\n                                             van klimaat, bodem en planten.\n\nVoor een aantal soorten gewassen, (semi-)natuurlijke vegetatie en bosbomen zijn kritische\n                                             ozonniveaus afgeleid. De gekozen kritische niveaus hebben betrekking op de belangrijkste\n                                             milieueffecten zoals het verlies van voedselzekerheid, verminderde koolstofopslag\n                                             in de levende biomassa van bomen en bijkomende nadelige gevolgen voor het bos- en\n                                             (semi-)natuurlijke ecosystemen.\n\nHet voor de menselijke gezondheid kritische ozonniveau wordt vastgesteld overeenkomstig\n                                             de Air Quality Guidelines van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) om de menselijke\n                                             gezondheid te beschermen tegen een scala van gezondheidseffecten, met inbegrip van\n                                             een verhoogd risico op vroegtijdig overlijden en ziekten.\n\nVoor Canada is het wel te verstaan dat er geen onderdrempel is voor gevolgen voor\n                                             de menselijke gezondheid als gevolg van ozon. Er zijn namelijk nadelige gevolgen geobserveerd\n                                             bij alle in Canada voorkomende ozonconcentraties. De Canadian Ambient Air Quality\n                                             Standard for ozone (Canadese kwaliteitsnorm voor omgevingslucht voor ozon) is ingesteld\n                                             ter ondersteuning van beleidsinspanningen op nationaal niveau, en door rechtsgebieden,\n                                             om de gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu aanzienlijk te verminderen.\n\nVoor de Verenigde Staten van Amerika worden kritische niveaus vastgesteld in de vorm\n                                             van primaire en secundaire nationale kwaliteitsnormen voor omgevingslucht voor ozon\n                                             ter bescherming van de menselijke gezondheid met een passende veiligheidsmarge en\n                                             ter bescherming van het algemeen welzijn met inbegrip van vegetatie tegen bekende\n                                             of verwachte nadelige gevolgen. Ge\u00efntegreerde evaluatiemodellen en de kwaliteitsnormen\n                                             voor lucht worden gebruikt ter voorlichting bij het vaststellen van de emissiereductieverplichtingen\n                                             voor de Verenigde Staten van Amerika in bijlage II.\n\nHet kritische niveau van zwevende deeltjes voor de menselijke gezondheid wordt overeenkomstig\n                                             de WHO Air Quality Guidelines vastgesteld als de massaconcentratie van PM2,5. Het bereiken van het niveau uit de WHO-richtlijnen zorgt naar verwachting voor een\n                                             doeltreffende vermindering van de gezondheidsrisico\u2019s. De PM2,5-concentratie op de lange termijn, uitgedrukt als een jaarlijks gemiddelde, is evenredig\n                                             aan het gezondheidsrisico, met inbegrip van een vermindering van de levensverwachting.\n                                             Deze indicator wordt gebruikt in ge\u00efntegreerde modellen om een richtlijn voor emissiereductie\n                                             te bieden. Naast het jaarlijkse richtlijnniveau wordt een richtlijnniveau voor de\n                                             korte termijn (gemiddelde over 24 uur) gedefinieerd ter bescherming tegen verontreinigingspieken\n                                             die een aanzienlijke impact hebben op het ziektecijfer of sterftecijfer.\n\nVoor Canada is het wel te verstaan dat er geen onderdrempel is voor gevolgen voor\n                                             de menselijke gezondheid als gevolg van zwevende deeltjes. Er zijn namelijk nadelige\n                                             gevolgen geobserveerd bij alle in Canada voorkomende concentraties zwevende deeltjes.\n                                             De Canadese nationale norm voor zwevende deeltjes is ingesteld ter ondersteuning van\n                                             beleidsinspanningen op nationaal niveau, en door rechtsgebieden, om de gevolgen voor\n                                             de menselijke gezondheid en het milieu aanzienlijk te verminderen.\n\nVoor de Verenigde Staten zijn kritische niveaus in de vorm van primaire en secundaire\n                                             nationale kwaliteitsnormen voor omgevingslucht voor zwevende deeltjes bepaald ter\n                                             bescherming van de menselijke gezondheid met een passende veiligheidsmarge en ter\n                                             bescherming van het algemeen welzijn (met inbegrip van zichtbaarheid en door mensen\n                                             gemaakte materialen) tegen bekende of verwachte nadelige gevolgen. Ge\u00efntegreerde evaluatiemodellen\n                                             en luchtkwaliteitsnormen worden gebruikt bij het bieden van een richtlijn voor het\n                                             bepalen van de emissiereductieverplichtingen voor de Verenigde Staten van Amerika\n                                             in bijlage II.\n\nKritische niveaus (zoals omschreven in artikel 1) van ammoniak worden bepaald ter\n                                          bescherming van planten in overeenstemming met de bij het Verdrag behorende \u201eHandleiding\n                                          inzake methodologie\u00ebn en criteria voor het modelleren en in kaart brengen van kritische\n                                          belastingen en kritische niveaus en luchtverontreiningingseffecten, -risico\u2019s en -trends\u201d.\n\nAanvaardbare niveaus van verzurende verontreinigende stoffen, ozon en zwevende deeltjes\n                                          worden bepaald ter bescherming van materialen en cultureel erfgoed in overeenstemming\n                                          met de bij het Verdrag behorende \u201eHandleiding inzake methodologie\u00ebn en criteria voor\n                                          het modelleren en in kaart brengen van kritische belastingen en kritische niveaus\n                                          en luchtverontreiningingseffecten, -risico\u2019s en -trends\u201d. De aanvaardbare niveaus\n                                          van verontreinigende stoffen betreffen de maximale blootstelling die een materiaal\n                                          op lange termijn kan verdragen zonder dat er schade ontstaat die groter is dan de\n                                          hierboven gespecificeerde corrosiesnelheden. Deze schade, die kan worden berekend\n                                          aan de hand van beschikbare dosis-effectfuncties, is het resultaat van verschillende\n                                          verontreinigende stoffen die in verschillende combinaties samen een uitwerking hebben\n                                          die afhankelijk is van het materiaal: zuurtegraad (zwaveldioxide (SO2), salpeterzuur (HNO3)), ozon en zwevende deeltjes.\n\n1. De in de onderstaande tabellen vermelde emissiereductieverplichtingen hebben betrekking\n                                             op de bepalingen van artikel 3, eerste en tiende lid, van het onderhavige Protocol.\n\n2. Tabel 1 bevat de emissieplafonds voor zwaveldioxide (SO2), stikstofoxiden (NOx), ammoniak (NH3) en vluchtige organische stoffen (VOS) voor 2010 tot 2020 uitgedrukt in duizend metrische\n                                             ton (tonnen) voor die Partijen die het onderhavige Protocol v\u00f3\u00f3r 2010 bekrachtigd\n                                             hebben.\n\n3. De tabellen 2 t/m 6 bevatten emissiereductieverplichtingen voor SO2, NOx, NH3, VOS en PM2,5 voor 2020 en verder. Deze verplichtingen worden uitgedrukt in een reductiepercentage\n                                             ten opzichte van het emissieniveau van 2005.\n\n4. De in de tabellen 2 t/m 6 vermelde emissieramingen voor 2005 zijn in duizend ton en\n                                             vertegenwoordigen de meest recente best beschikbare gegevens die door de Partijen\n                                             in 2012 zijn gerapporteerd. Deze ramingen dienen uitsluitend ter informatie en kunnen\n                                             door de Partijen worden geactualiseerd tijdens het rapporteren van emissiegegevens\n                                             ingevolge het onderhavige Protocol indien betere informatie beschikbaar komt. Het\n                                             secretariaat houdt ter informatie op de website van het Verdrag een tabel bij van\n                                             de meest recente ramingen van de Partijen en actualiseert deze regelmatig. De in de\n                                             tabellen 2 t/m 6 vermelde emissiereductieverplichtingen uitgedrukt in procenten zijn\n                                             van toepassing op de meest recente ramingen voor 2005 zoals door de Partijen gemeld\n                                             aan de uitvoerend secretaris van de Commissie.\n\n5. Indien een Partij in een bepaald jaar vaststelt dat zij niet aan haar emissiereductieverplichtingen\n                                             kan voldoen, als gevolg van een bijzonder koude winter, een bijzonder droge zomer\n                                             of onvoorziene schommelingen in de economische activiteiten, zoals een verlies aan\n                                             capaciteit in het nationale stroomvoorzieningssysteem of in dat van een buurland,\n                                             dan mag zij aan deze verplichtingen voldoen door het gemiddelde te nemen van haar\n                                             nationale jaarlijkse emissie voor het betreffende jaar, het daaraan voorafgaande jaar\n                                             en het daaropvolgende jaar, op voorwaarde dat dit gemiddelde niet hoger is dan haar\n                                             verplichting.\n\nPartij\n\nBekrachtiging\n\nSO2\n\nNOx\n\nNH3\n\nVOS\n\n1\n\nBelgi\u00eb\n\n2007\n\n106\n\n181\n\n74\n\n144\n\n2\n\nBulgarije\n\n2005\n\n856\n\n266\n\n108\n\n185\n\n3\n\nKroati\u00eb\n\n2008\n\n70\n\n87\n\n30\n\n90\n\n4\n\nCyprus\n\n2007\n\n39\n\n23\n\n9\n\n14\n\n5\n\nDe Tsjechische Republiek\n\n2004\n\n283\n\n286\n\n101\n\n220\n\n6\n\nDenemarken\n\n2002\n\n55\n\n127\n\n69\n\n85\n\n7\n\nFinland\n\n2003\n\n116\n\n170\n\n31\n\n130\n\n8\n\nFrankrijk\n\n2007\n\n400\n\n860\n\n780\n\n1.100\n\n9\n\nDuitsland\n\n2004\n\n550\n\n1.081\n\n550\n\n995\n\n10\n\nHongarije\n\n2006\n\n550\n\n198\n\n90\n\n137\n\n11\n\nLetland\n\n2004\n\n107\n\n84\n\n44\n\n136\n\n12\n\nLitouwen\n\n2004\n\n145\n\n110\n\n84\n\n92\n\n13\n\nLuxemburg\n\n2001\n\n4\n\n11\n\n7\n\n9\n\n14\n\nNederland\n\n2004\n\n50\n\n266\n\n128\n\n191\n\n15\n\nNoorwegen\n\n2002\n\n22\n\n156\n\n23\n\n195\n\n16\n\nPortugal\n\n2005\n\n170\n\n260\n\n108\n\n202\n\n17\n\nRoemeni\u00eb\n\n2003\n\n918\n\n437\n\n210\n\n523\n\n18\n\nSlowakije\n\n2005\n\n110\n\n130\n\n39\n\n140\n\n19\n\nSloveni\u00eb\n\n2004\n\n27\n\n45\n\n20\n\n40\n\n20\n\nSpanje1)\n\n2005\n\n774\n\n847\n\n353\n\n669\n\n21\n\nZweden\n\n2002\n\n67\n\n148\n\n57\n\n241\n\n22\n\nZwitserland\n\n2005\n\n26\n\n79\n\n63\n\n144\n\n23\n\nHet Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland\n\n2005\n\n625\n\n1.181\n\n297\n\n1.200\n\n24\n\nVerenigde Staten van Amerika\n\n2004\n\n2)\n\n3)\n\n4)\n\n25\n\nEuropese Unie\n\n2003\n\n7.832\n\n8.180\n\n4.294\n\n7.585\n\n1) Cijfers hebben betrekking op het Europese deel van het land.\n\n2) Bij aanvaarding van het onderhavige Protocol in 2004 gaven de Verenigde Staten van\n                                                   Amerika een indicatief doel voor 2010 aan van 16.013.000 ton voor de totale zwavelemissies\n                                                   van het PEMA voor zwavel, de 48 aangrenzende Verenigde Staten en het District of Columbia.\n                                                   Dit cijfer komt overeen met 14.527.000 ton.\n\n3) Bij aanvaarding van het onderhavige Protocol in 2004 gaven de Verenigde Staten van\n                                                   Amerika een indicatief doel voor 2010 aan van 6.897.000 ton voor de totale NOx-emissies van het PEMA voor NOx, Connecticut, Delaware, het District of Columbia, Illinois, Indiana, Kentucky, Maine,\n                                                   Maryland, Massachusetts, Michigan, New Hampshire, New Jersey, New York, Ohio, Pennsylvania,\n                                                   Rhode Island, Vermont, West Virginia en Wisconsin. Dit cijfer komt overeen met 6.257.000\n                                                   ton.\n\n4) Bij aanvaarding van het onderhavige Protocol in 2004 gaven de Verenigde Staten van\n                                                   Amerika een indicatief doel voor 2010 aan van 4.972.000 ton voor de totale VOS-emissies\n                                                   van het PEMA voor VOS, Connecticut, Delaware, het District of Columbia, Illinois,\n                                                   Indiana, Kentucky, Maine, Maryland, Massachusetts, Michigan, New Hampshire, New Jersey,\n                                                   New York, Ohio, Pennsylvania, Rhode Island, Vermont, West Virginia en Wisconsin. Dit\n                                                   cijfer komt overeen met 4.511.000 ton.\n\nVerdragspartij\n\nEmissieniveaus 2005 in duizend ton SO2\n\nReductie t.o.v. niveau 2005 (%)\n\n1\n\nOostenrijk\n\n27\n\n26\n\n2\n\nBelarus\n\n79\n\n20\n\n3\n\nBelgi\u00eb\n\n145\n\n43\n\n4\n\nBulgarije\n\n777\n\n78\n\n5\n\nCanada1)\n\n6\n\nKroati\u00eb\n\n63\n\n55\n\n7\n\nCyprus\n\n38\n\n83\n\n8\n\nDe Tsjechische Republiek\n\n219\n\n45\n\n9\n\nDenemarken\n\n23\n\n35\n\n10\n\nEstland\n\n76\n\n32\n\n11\n\nFinland\n\n69\n\n30\n\n12\n\nFrankrijk\n\n467\n\n55\n\n13\n\nDuitsland\n\n517\n\n21\n\n14\n\nGriekenland\n\n542\n\n74\n\n15\n\nHongarije\n\n129\n\n46\n\n16\n\nIerland\n\n71\n\n65\n\n17\n\nItali\u00eb\n\n403\n\n35\n\n18\n\nLetland\n\n6,7\n\n8\n\n19\n\nLitouwen\n\n44\n\n55\n\n20\n\nLuxemburg\n\n2,5\n\n34\n\n21\n\nMalta\n\n11\n\n77\n\n22\n\nNederland2)\n\n65\n\n28\n\n23\n\nNoorwegen\n\n24\n\n10\n\n24\n\nPolen\n\n1 224\n\n59\n\n25\n\nPortugal\n\n177\n\n63\n\n26\n\nRoemeni\u00eb\n\n643\n\n77\n\n27\n\nSlowakije\n\n89\n\n57\n\n28\n\nSloveni\u00eb\n\n40\n\n63\n\n29\n\nSpanje2)\n\n1.282\n\n67\n\n30\n\nZweden\n\n36\n\n22\n\n31\n\nZwitserland\n\n17\n\n21\n\n32\n\nHet Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland\n\n706\n\n59\n\n33\n\nVerenigde Staten van Amerika3)\n\n34\n\nEuropese Unie\n\n7.828\n\n59\n\n1) Bij bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van, of toetreding tot het onderhavige\n                                                   Protocol verstrekt Canada: a. een waarde voor de totale geraamde zwavelemissieniveaus\n                                                   voor 2005, hetzij nationaal, hetzij voor zijn PEMA, indien het er een heeft ingediend;\n                                                   en b. een indicatieve waarde voor een reductie van de totale zwavelemissieniveaus\n                                                   voor 2020 ten opzichte van de niveaus voor 2005, hetzij op nationaal niveau, hetzij\n                                                   voor zijn PEMA. Item a wordt in de tabel opgenomen en item b wordt in een voetnoot\n                                                   bij de tabel opgenomen. Het PEMA, indien ingediend, wordt aangeboden als een aanpassing\n                                                   van bijlage III bij het Protocol.\n\n2) Cijfers hebben betrekking op het Europese deel van het land.\n\n3) Bij bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van, of toetreding tot de wijziging\n                                                   waarbij deze tabel aan het onderhavige Protocol wordt toegevoegd, verstrekken de Verenigde\n                                                   Staten van Amerika: a. een waarde voor de totale geraamde zwavelemissieniveaus voor\n                                                   2005, hetzij nationaal, hetzij voor een PEMA; b. een indicatieve waarde voor een reductie\n                                                   van de totale zwavelemissieniveaus voor 2020 ten opzichte van de vastgestelde niveaus\n                                                   voor 2005; en c. eventuele veranderingen van het PEMA die zijn vastgesteld toen de\n                                                   Verenigde Staten Partij werd bij het Protocol. Item a wordt in de tabel opgenomen,\n                                                   item b wordt in een voetnoot bij de tabel opgenomen, en item c wordt aangeboden als\n                                                   een aanpassing van bijlage III.\n\nVerdragspartij\n\nEmissieniveaus 2005 in duizend ton NO2\n\nReductie t.o.v. niveau 2005 (%)\n\n1\n\nOostenrijk\n\n231\n\n37\n\n2\n\nBelarus\n\n171\n\n25\n\n3\n\nBelgi\u00eb\n\n291\n\n41\n\n4\n\nBulgarije\n\n154\n\n41\n\n5\n\nCanada2)\n\n6\n\nKroati\u00eb\n\n81\n\n31\n\n7\n\nCyprus\n\n21\n\n44\n\n8\n\nDe Tsjechische Republiek\n\n286\n\n35\n\n9\n\nDenemarken\n\n181\n\n56\n\n10\n\nEstland\n\n36\n\n18\n\n11\n\nFinland\n\n177\n\n35\n\n12\n\nFrankrijk\n\n1.430\n\n50\n\n13\n\nDuitsland\n\n1.464\n\n39\n\n14\n\nGriekenland\n\n419\n\n31\n\n15\n\nHongarije\n\n203\n\n34\n\n16\n\nIerland\n\n127\n\n49\n\n17\n\nItali\u00eb\n\n1.212\n\n40\n\n18\n\nLetland\n\n37\n\n32\n\n19\n\nLitouwen\n\n58\n\n48\n\n20\n\nLuxemburg\n\n19\n\n43\n\n21\n\nMalta\n\n9,3\n\n42\n\n22\n\nNederland3)\n\n370\n\n45\n\n23\n\nNoorwegen\n\n200\n\n23\n\n24\n\nPolen\n\n866\n\n30\n\n25\n\nPortugal\n\n256\n\n36\n\n26\n\nRoemeni\u00eb\n\n309\n\n45\n\n27\n\nSlowakije\n\n102\n\n36\n\n28\n\nSloveni\u00eb\n\n47\n\n39\n\n29\n\nSpanje3)\n\n1.292\n\n41\n\n30\n\nZweden\n\n174\n\n36\n\n31\n\nZwitserland4)\n\n94\n\n41\n\n32\n\nHet Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland\n\n1.580\n\n55\n\n33\n\nVerenigde Staten van Amerika5)\n\n34\n\nEuropese Unie\n\n11.354\n\n42\n\n1) Bodememissies zijn niet opgenomen in de ramingen voor 2005 voor EU-lidstaten.\n\n2) Bij bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van, of toetreding tot het onderhavige\n                                                   Protocol verstrekt Canada: a. een waarde voor de totale geraamde stikstofemissieniveaus\n                                                   voor 2005, hetzij nationaal, hetzij voor zijn PEMA, indien het er een heeft ingediend;\n                                                   en b. een indicatieve waarde voor een reductie van de totale stikstofemissieniveaus\n                                                   voor 2020 ten opzichte van de niveaus voor 2005, hetzij op nationaal niveau, hetzij\n                                                   voor zijn PEMA. Item a wordt in de tabel opgenomen en item b wordt in een voetnoot\n                                                   bij de tabel opgenomen. Het PEMA, indien ingediend, wordt aangeboden als een aanpassing\n                                                   van bijlage III bij het Protocol.\n\n3) Cijfers hebben betrekking op het Europese deel van het land.\n\n4) Met inbegrip van emissies afkomstig van de productie van gewassen en landbouwgronden\n                                                   (NFR 4D).\n\n5) Bij bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van, of toetreding tot de wijziging\n                                                   waarbij deze tabel aan het onderhavige Protocol wordt toegevoegd, verstrekken de Verenigde\n                                                   Staten van Amerika: a. een waarde voor de totale geraamde stikstofoxiden-emissieniveaus\n                                                   voor 2005, hetzij nationaal, hetzij voor een PEMA; b. een indicatieve waarde voor\n                                                   een reductie van de totale stikstofoxiden-emissieniveaus voor 2020 ten opzichte van\n                                                   de vastgestelde niveaus voor 2005; en c. eventuele veranderingen van het PEMA die\n                                                   zijn vastgesteld toen de Verenigde Staten Partij werd bij het Protocol. Item a wordt\n                                                   in de tabel opgenomen, item b wordt in een voetnoot bij de tabel opgenomen, en item\n                                                   c wordt aangeboden als een aanpassing van bijlage III.\n\nVerdragspartij\n\nEmissieniveaus 2005 in duizend ton NH3\n\nReductie t.o.v. niveau 2005 (%)\n\n1\n\nOostenrijk\n\n63\n\n1\n\n2\n\nBelarus\n\n136\n\n7\n\n3\n\nBelgi\u00eb\n\n71\n\n2\n\n4\n\nBulgarije\n\n60\n\n3\n\n5\n\nKroati\u00eb\n\n40\n\n1\n\n6\n\nCyprus\n\n5,8\n\n10\n\n7\n\nDe Tsjechische Republiek\n\n82\n\n7\n\n8\n\nDenemarken\n\n83\n\n24\n\n9\n\nEstland\n\n9,8\n\n1\n\n10\n\nFinland\n\n39\n\n20\n\n11\n\nFrankrijk\n\n661\n\n4\n\n12\n\nDuitsland\n\n573\n\n5\n\n13\n\nGriekenland\n\n68\n\n7\n\n14\n\nHongarije\n\n80\n\n10\n\n15\n\nIerland\n\n109\n\n1\n\n16\n\nItali\u00eb\n\n416\n\n5\n\n17\n\nLetland\n\n16\n\n1\n\n18\n\nLitouwen\n\n39\n\n10\n\n19\n\nLuxemburg\n\n5,0\n\n1\n\n20\n\nMalta\n\n1,6\n\n4\n\n21\n\nNederland1)\n\n141\n\n13\n\n22\n\nNoorwegen\n\n23\n\n8\n\n23\n\nPolen\n\n270\n\n1\n\n24\n\nPortugal\n\n50\n\n7\n\n25\n\nRoemeni\u00eb\n\n199\n\n13\n\n26\n\nSlowakije\n\n29\n\n15\n\n27\n\nSloveni\u00eb\n\n18\n\n1\n\n28\n\nSpanje1)\n\n365\n\n3\n\n29\n\nZweden\n\n55\n\n15\n\n30\n\nZwitserland\n\n64\n\n8\n\n31\n\nHet Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland\n\n307\n\n8\n\n32\n\nEuropese Unie\n\n3 813\n\n6\n\n1) Cijfers hebben betrekking op het Europese deel van het land.\n\nVerdragspartij\n\nEmissieniveaus 2005 in duizend ton VOS\n\nReductie t.o.v. niveau 2005 (%)\n\n1\n\nOostenrijk\n\n162\n\n21\n\n2\n\nBelarus\n\n349\n\n15\n\n3\n\nBelgi\u00eb\n\n143\n\n21\n\n4\n\nBulgarije\n\n158\n\n21\n\n5\n\nCanada1)\n\n6\n\nKroati\u00eb\n\n101\n\n34\n\n7\n\nCyprus\n\n14\n\n45\n\n8\n\nDe Tsjechische Republiek\n\n182\n\n18\n\n9\n\nDenemarken\n\n110\n\n35\n\n10\n\nEstland\n\n41\n\n10\n\n11\n\nFinland\n\n131\n\n35\n\n12\n\nFrankrijk\n\n1 232\n\n43\n\n13\n\nDuitsland\n\n1 143\n\n13\n\n14\n\nGriekenland\n\n222\n\n54\n\n15\n\nHongarije\n\n177\n\n30\n\n16\n\nIerland\n\n57\n\n25\n\n17\n\nItali\u00eb\n\n1.286\n\n35\n\n18\n\nLetland\n\n73\n\n27\n\n19\n\nLitouwen\n\n84\n\n32\n\n20\n\nLuxemburg\n\n9,8\n\n29\n\n21\n\nMalta\n\n3,3\n\n23\n\n22\n\nNederland2)\n\n182\n\n8\n\n23\n\nNoorwegen\n\n218\n\n40\n\n24\n\nPolen\n\n593\n\n25\n\n25\n\nPortugal\n\n207\n\n18\n\n26\n\nRoemeni\u00eb\n\n425\n\n25\n\n27\n\nSlowakije\n\n73\n\n18\n\n28\n\nSloveni\u00eb\n\n37\n\n23\n\n29\n\nSpanje2)\n\n809\n\n22\n\n30\n\nZweden\n\n197\n\n25\n\n31\n\nZwitserland3)\n\n103\n\n30\n\n32\n\nHet Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland\n\n1.088\n\n32\n\n33\n\nVerenigde Staten van Amerika4)\n\n34\n\nEuropese Unie\n\n8.842\n\n28\n\n1) Bij bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van, of toetreding tot het onderhavige\n                                                   Protocol verstrekt Canada: a. een waarde voor de totale geraamde VOS-emissieniveaus\n                                                   voor 2005, hetzij nationaal, hetzij voor zijn PEMA, indien het er een heeft ingediend;\n                                                   en b. een indicatieve waarde voor een reductie van de totale VOS-emissieniveaus voor\n                                                   2020 ten opzichte van de niveaus voor 2005, hetzij op nationaal niveau, hetzij voor\n                                                   zijn PEMA. Item a wordt in de tabel opgenomen en item b wordt in een voetnoot bij\n                                                   de tabel opgenomen. Het PEMA, indien ingediend, wordt aangeboden als een aanpassing\n                                                   van bijlage III bij het Protocol.\n\n2) Cijfers hebben betrekking op het Europese deel van het land.\n\n3) Met inbegrip van emissies afkomstig van de productie van gewassen en landbouwgronden\n                                                   (NFR 4D).\n\n4) Bij bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van, of toetreding tot de wijziging\n                                                   waarbij deze tabel aan het onderhavige Protocol wordt toegevoegd, verstrekken de Verenigde\n                                                   Staten van Amerika: a. een waarde voor de totale geraamde VOS-emissieniveaus voor\n                                                   2005, hetzij nationaal, hetzij voor een PEMA; b. een indicatieve waarde voor een reductie\n                                                   van de totale VOS-emissieniveaus voor 2020 ten opzichte van de vastgestelde niveaus\n                                                   voor 2005; en c. eventuele veranderingen van het PEMA die zijn vastgesteld toen de\n                                                   Verenigde Staten Partij werd bij het Protocol. Item a wordt in de tabel opgenomen,\n                                                   item b wordt in een voetnoot bij de tabel opgenomen en item c wordt aangeboden als\n                                                   een aanpassing van bijlage III.\n\nVerdragspartij\n\nEmissieniveaus 2005 in duizend ton PM2,5\n\nReductie t.o.v. niveau 2005 (%)\n\n1\n\nOostenrijk\n\n22\n\n20\n\n2\n\nBelarus\n\n46\n\n10\n\n3\n\nBelgi\u00eb\n\n24\n\n20\n\n4\n\nBulgarije\n\n44\n\n20\n\n5\n\nCanada1)\n\n6\n\nKroati\u00eb\n\n13\n\n18\n\n7\n\nCyprus\n\n2,9\n\n46\n\n8\n\nDe Tsjechische Republiek\n\n22\n\n17\n\n9\n\nDenemarken\n\n25\n\n33\n\n10\n\nEstland\n\n20\n\n15\n\n11\n\nFinland\n\n36\n\n30\n\n12\n\nFrankrijk\n\n304\n\n27\n\n13\n\nDuitsland\n\n121\n\n26\n\n14\n\nGriekenland\n\n56\n\n35\n\n15\n\nHongarije\n\n31\n\n13\n\n16\n\nIerland\n\n11\n\n18\n\n17\n\nItali\u00eb\n\n166\n\n10\n\n18\n\nLetland\n\n27\n\n16\n\n19\n\nLitouwen\n\n8,7\n\n20\n\n20\n\nLuxemburg\n\n3,1\n\n15\n\n21\n\nMalta\n\n1,3\n\n25\n\n22\n\nNederland2)\n\n21\n\n37\n\n23\n\nNoorwegen\n\n52\n\n30\n\n24\n\nPolen\n\n133\n\n16\n\n25\n\nPortugal\n\n65\n\n15\n\n26\n\nRoemeni\u00eb\n\n106\n\n28\n\n27\n\nSlowakije\n\n37\n\n36\n\n28\n\nSloveni\u00eb\n\n14\n\n25\n\n29\n\nSpanje2)\n\n93\n\n15\n\n30\n\nZweden\n\n29\n\n19\n\n31\n\nZwitserland\n\n11\n\n26\n\n32\n\nHet Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland\n\n81\n\n30\n\n33\n\nVerenigde Staten van Amerika3)\n\n34\n\nEuropese Unie\n\n1.504\n\n22\n\n1) Bij bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van, of toetreding tot het onderhavige\n                                                   Protocol verstrekt Canada: a. een waarde voor de totale geraamde PM-emissieniveaus\n                                                   voor 2005, hetzij nationaal, hetzij voor zijn PEMA, indien het er een heeft ingediend;\n                                                   en b. een indicatieve waarde voor een reductie van de totale PM-emissieniveaus voor\n                                                   2020 ten opzichte van de niveaus voor 2005, hetzij op nationaal niveau, hetzij voor\n                                                   zijn PEMA.\n\nItem a wordt in de tabel opgenomen en item b wordt in een voetnoot bij de tabel opgenomen.\n\nHet PEMA, indien ingediend, wordt aangeboden als een aanpassing van bijlage III bij\n                                                   het Protocol.\n\n2) Cijfers hebben betrekking op het Europese deel van het land.\n\n3) Bij bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van, of toetreding tot de wijziging\n                                                   waarbij deze tabel aan het onderhavige Protocol wordt toegevoegd, verstrekken de Verenigde\n                                                   Staten van Amerika: a. een waarde voor de totale geraamde PM2,5-emissieniveaus voor 2005, hetzij nationaal, hetzij voor een PEMA; en b. een indicatieve\n                                                   waarde voor een reductie van de totale PM2,5-emissieniveaus voor 2020 ten opzichte van de vastgestelde niveaus voor 2005. Item\n                                                   a wordt in de tabel opgenomen en item b wordt in een voetnoot bij de tabel opgenomen.\n\nTen behoeve van dit Protocol zijn de volgende PEMA\u2019s afgebakend:\n\nPEMA in Canada\n\nHet PEMA voor zwavel voor Canada is een gebied van 1 miljoen vierkante kilometer dat\n                                       het gehele grondgebied omvat van de provincies Prince Edward Island, Nova Scotia en\n                                       New Brunswick, het gehele grondgebied van de provincie Quebec ten zuiden van een rechte\n                                       lijn tussen Havre-St. Pierre aan de noordkust van de Golf van Saint Lawrence en het\n                                       punt waar de grens tussen Quebec en Ontario de kustlijn van James Bay snijdt, alsmede\n                                       het gehele grondgebied van de provincie Ontario ten zuiden van een rechte lijn tussen\n                                       het punt waar de grens tussen Ontario en Quebec de kustlijn van James Bay snijdt en\n                                       de Nipigon-rivier dicht bij de noordkust van het Bovenmeer.\n\nPEMA in de Russische Federatie\n\nHet PEMA in de Russische Federatie komt overeen met het Europese grondgebied van de\n                                       Russische Federatie. Het Europese grondgebied van de Russische Federatie is een onderdeel\n                                       van het grondgebied van Rusland binnen de administratieve en geografische grenzen\n                                       van de delen van de Russische Federatie in Oost-Europa grenzend aan het Aziatische\n                                       continent in overeenstemming met de conventionele grens die loopt van noord naar zuid\n                                       langs het Oeral-gebergte, de grens met Kazachstan naar de Kaspische Zee en dan langs\n                                       de staatsgrenzen met Azerbeidzjan en Georgi\u00eb in de Noordelijke Kaukasus naar de Zwarte\n                                       Zee.\n\nAfdeling A is van toepassing op andere Partijen dan Canada en de Verenigde Staten\n                                       van Amerika, afdeling B is van toepassing op Canada en afdeling C is van toepassing\n                                       op de Verenigde Staten van Amerika.\n\nVoor de toepassing van deze afdeling wordt onder \u201eemissiegrenswaarde\u201d (EGW) verstaan\n                                          de hoeveelheid SO2 (of SOx in voorkomend geval) in de afgassen uit een installatie die niet mag worden overschreden.\n                                          Tenzij anders aangegeven wordt deze berekend in termen van massa SO2 (SOx, uitgedrukt in SO2) per volume van de afgassen (uitgedrukt in mg/m3), uitgaande van standaardomstandigheden voor temperatuur en druk voor droog gas (volume\n                                          bij 273,15 K, 101,3 kPa). Met betrekking tot het zuurstofgehalte van het afgas zijn\n                                          de waarden van toepassing die voor elke categorie bronnen in onderstaande tabellen\n                                          zijn gegeven. Verdunning om de concentraties aan verontreinigende stoffen in afgassen\n                                          te verminderen is niet toegestaan. Het in gebruik nemen, buiten gebruik stellen en\n                                          onderhoud van uitrusting zijn hiervan uitgezonderd.\n\nNaleving van de EGW, minimum ontzwavelingspercentages, zwavelterugwinningsrendementen\n                                          en grenswaarden voor zwavelgehaltes wordt geverifieerd:\n\na. Emissies worden gemonitord door metingen of door berekeningen die ten minste dezelfde\n                                                mate van nauwkeurigheid opleveren. Naleving van de EGW wordt geverifieerd door ononderbroken\n                                                of onderbroken metingen, typegoedkeuring, of elke andere technisch betrouwbare methode,\n                                                met inbegrip van geverifieerde berekeningsmethoden. Bij ononderbroken metingen worden\n                                                de EGW nageleefd indien het gevalideerde maandelijks gemiddelde van de emissie de\n                                                grenswaarde niet overschrijdt, tenzij anders gespecificeerd voor de afzonderlijke\n                                                broncategorie. Bij onderbroken metingen of andere geschikte vaststellings- of berekeningsmethoden\n                                                worden de EGW nageleefd indien de gemiddelde waarde op basis van een adequaat aantal\n                                                metingen onder representatieve omstandigheden de EGW niet overschrijdt. Er kan voor\n                                                verificatiedoeleinden rekening worden gehouden met de onnauwkeurigheid van de meetmethoden;\n\nb. Bij verbrandingsinstallaties waarbij de in het paragraaf 5.a.ii bedoelde minimum ontzwavelingspercentages\n                                                worden toegepast, wordt het zwavelgehalte van de brandstof ook regelmatig gemonitord\n                                                en worden de bevoegde autoriteiten in kennis gesteld van substanti\u00eble veranderingen\n                                                in het soort gebruikte brandstof. De ontzwavelingspercentages worden als maandelijkse\n                                                gemiddelde waarden toegepast;\n\nc. Naleving van het minimum zwavelterugwinningsrendement wordt geverifieerd door middel\n                                                van reguliere metingen of elke andere technisch betrouwbare methode;\n\nd. Naleving van de grenswaarden van het zwavelgehalte in gasolie wordt geverifieerd door\n                                                middel van reguliere gerichte metingen.\n\nMonitoring van de relevante verontreinigende stoffen en metingen van procesparameters,\n                                          en ook van de kwaliteitsborging van geautomatiseerde meetsystemen en de referentiemetingen\n                                          om deze systemen te ijken, worden uitgevoerd in overeenstemming met de normen van\n                                          het Europees Comit\u00e9 voor Normalisatie (CEN). Indien CEN-normen ontbreken, zijn de\n                                          normen van de Internationale Organisatie voor Normalisatie (ISO), nationale of internationale\n                                          normen van toepassing die waarborgen dat gegevens opgeleverd worden van een gelijkwaardige\n                                          wetenschappelijke kwaliteit.\n\nIn de volgende onderdelen worden bijzondere bepalingen vermeld voor de in lid 7 bedoelde\n                                          verbrandingsinstallaties:\n\na. Een Partij mag in de volgende gevallen afwijken van de verplichting de in lid 7 voorziene\n                                                emissiegrenswaarden na te leven:\n\ni. Bij een verbrandingsinstallatie die daartoe normaliter laagzwavelige brandstof gebruikt,\n                                                      wanneer de exploitant niet aan deze grenswaarden kan voldoen vanwege een onderbreking\n                                                      in de aanvoer van laagzwavelige brandstof als gevolg van een ernstig tekort;\n\nii. Bij een verbrandingsinstallatie die inheemse brandstof verbrandt, die niet kan voldoen\n                                                      aan de in lid 7 voorziene emissiegrenswaarden; hierbij moet in ieder geval worden\n                                                      voldaan aan de volgende grenswaarden voor ontzwavelingspercentages:\n\naa. Bestaande installaties: 50\u2013100 MWth: 80%\n\nbb. Bestaande installaties: 100-300 MWth: 90%\n\ncc. Bestaande installaties: > 300 MWth: 95%\n\ndd. Nieuwe installaties: 50\u2013300 MWth: 93%\n\nee. Nieuwe installaties: > 300 MWth: 97%\n\niii. Bij verbrandingsinstallaties die normaliter gasvormige brandstoffen gebruiken en die\n                                                      als gevolg van een plotselinge onderbreking van de gasvoorziening bij wijze van uitzondering\n                                                      een andere brandstof moeten gebruiken en om die reden zou moeten worden uitgerust\n                                                      met afgasreinigingsapparatuur;\n\niv. Bij bestaande verbrandingsinstallaties die niet langer dan 17.500 uur in bedrijf zijn\n                                                      in een tijdvak beginnend op 1\u00a0januari 2016 en eindigend uiterlijk 31\u00a0december 2023;\n\nv. Bij bestaande verbrandingsinstallaties die vaste of vloeibare brandstoffen gebruiken\n                                                      en die per jaar niet langer dan 1.500 uur in bedrijf zijn als voortschrijdend gemiddelde\n                                                      over een tijdvak van vijf jaar; hierbij zijn de volgende EGW van toepassing:\n\naa. Voor vaste brandstoffen: 800 mg/m3;\n\nbb. Voor vloeibare brandstoffen: 850 mg/m3 voor installaties met een nominaal thermisch ingangsvermogen van ten hoogste 300\n                                                            MWth en 400 mg/m3 voor installaties met een nominaal thermisch ingangsvermogen van meer dan 300 MWth;\n\nb. Wanneer een verbrandingsinstallatie met ten minste 50 MWth wordt uitgebreid, is de\n                                                in lid 7 gespecificeerde EGW voor nieuwe installaties van toepassing op het uitgebreide\n                                                gedeelte van de installatie waarop de verandering betrekking heeft. De EGW wordt berekend\n                                                als een gewogen gemiddelde van het werkelijke thermische ingangsvermogen van zowel het bestaande als het nieuwe deel van de installatie;\n\nc. De Partijen waarborgen dat er procedures komen voor storingen aan of uitvallen van\n                                                de nabehandelingsapparatuur;\n\nd. Bij een gemengde verbrandingsinstallatie waarbij twee of meer soorten brandstof gelijktijdig\n                                                worden gebruikt, wordt de EGW bepaald als gewogen gemiddelde van de EGW voor de afzonderlijke\n                                                brandstoffen, op basis van het thermische ingangsvermogen van elke brandstof.\n\nDe Partijen kunnen regels toepassen die verbrandings- en verwerkingsinstallaties in\n                                          een aardolieraffinaderij vrijstellen van naleving van de afzonderlijke grenswaarden\n                                          voor SO2 zoals vervat in deze bijlage, mits zij voldoen aan een grenswaarde voor de SO2-bubble die is vastgesteld op basis van de best beschikbare technieken.\n\nVerbrandingsinstallaties met een nominaal thermisch ingangsvermogen hoger dan 50 MWth:12\n\nBrandstoftype\n\nThermisch ingangsvermogen (MWth)\n\nEGW voor SO2 mg/m3\u00a0 2)\n\nVaste brandstoffen\n\n50\u2013100\n\nNieuwe installaties:\n\n400 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)\n\n300 (turf)\n\n200 (biomassa)\n\nBestaande installaties:\n\n400 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)\n\n300 (turf)\n\n200 (biomassa)\n\n100\u2013300\n\nNieuwe installaties:\n\n200 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)\n\n300 (turf)\n\n200 (biomassa)\n\nBestaande installaties:\n\n250 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)\n\n300 (turf)\n\n200 (biomassa)\n\n>300\n\nNieuwe installaties:\n\n150 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen) (FBC: 200)\n\n150 (turf) (FBC: 200)\n\n150 (biomassa)\n\nBestaande installaties:\n\n200 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)\n\n200 (turf)\n\n200 (biomassa)\n\nVloeibare brandstoffen\n\n50\u2013100\n\nNieuwe installaties: 350\n\nBestaande installaties: 350\n\n100\u2013300\n\nNieuwe installaties: 200\n\nBestaande installaties: 250\n\n>300\n\nNieuwe installaties: 150\n\nBestaande installaties: 200\n\nGasvormige brandstoffen algemeen\n\n>50\n\nNieuwe installaties: 35\n\nBestaande installaties: 35\n\nVloeibaar gas\n\n>50\n\nNieuwe installaties: 5\n\nBestaande installaties: 5\n\nCokesovengas of hoogovengas\n\n>50\n\nNieuwe installaties:\n\n200 voor hoogovengas\n\n400 voor cokesovengas\n\nBestaande installaties:\n\n200 voor hoogovengas\n\n400 voor cokesovengas\n\nVergaste raffinageresiduen\n\n> 50\n\nNieuwe installaties: 35\n\nBestaande installaties: 800\n\n1) EGW zijn met name niet van toepassing op:\n\n\u2013 installaties waarin de verbrandingsproducten worden gebruikt voor het rechtstreeks\n                                                      verhitten, drogen of een andere behandeling van voorwerpen of materialen;\n\n\u2013 naverbrandingsinstallaties ontworpen om afgassen te zuiveren door verbranding en\n                                                      die niet als een zelfstandige verbrandingsinstallatie wordt gebruikt;\n\n\u2013 voorzieningen voor het regenereren van bij het kraken gebruikte katalysatoren;\n\n\u2013 voorzieningen voor de omzetting van waterstofsulfide in zwavel;\n\n\u2013 in de chemische industrie gebruikte reactoren;\n\n\u2013 cokesovenbatterijen;\n\n\u2013 windverhitters;\n\n\u2013 terugwinningsketels in installaties voor de productie van pulp;\n\n\u2013 vuilverbrandingsinstallaties; en\n\n\u2013 door diesel-, benzine- en gasmotoren of gasturbines aangedreven installaties, ongeacht\n                                                      de gebruikte brandstof.\n\n2) Het O2-referentiegehalte is 6% voor vaste brandstoffen en 3% voor vloeibare en gasvormige\n                                                brandstoffen.\n\nNoot: FBC: wervelbedverbranding (circulerend, onder druk, borrelend).\n\nGasolie:\n\nZwavelgehalte (procent per gewicht)\n\nGasolie\n\n< 0,10\n\n1) \u201eGasolie\u201d is elke uit aardolie verkregen vloeibare brandstof, uitgezonderd scheepsbrandstof,\n                                                die onder GN-code 2710 19 25, 2710 19 29, 2710 19 45 of 2710 19 49 valt, of elke uit\n                                                aardolie verkregen vloeibare brandstof, uitgezonderd scheepsbrandstof, die voor minder\n                                                dan 65% van zijn volume (verliezen inbegrepen) overdistilleert bij 250\u00b0C en die voor\n                                                ten minste 85% van het volume (verliezen inbegrepen) overdistilleert bij 350\u00b0C volgens\n                                                ASTM-methode D86. Dieselbrandstoffen, d.w.z. gasoli\u00ebn die vallen onder GN-code 2710\n                                                19 41 en die gebruikt worden voor de aandrijving van voertuigen, zijn uitgezonderd\n                                                van deze omschrijving. Brandstoffen gebruikt in niet voor de weg bestemde mobiele\n                                                machines en landbouwtractoren zijn eveneens uitgezonderd van deze omschrijving.\n\nAardolie- en gasraffinaderijen:\n\nZwavelterugwinningseenheden: voor installaties die meer dan 50 mg zwavel per dag produceren:\n\nType installatie\n\nMinimum zwavelterugwinningsrendement1) (%)\n\nNieuwe installatie\n\n99,5\n\nBestaande installatie\n\n98,5\n\n1) Het zwavelterugwinningsrendement is het percentage ingevoerde H2S omgezet in elementaire zwavel als jaarlijks gemiddelde.\n\nProductie van titaniumdioxide:\n\nType installatie\n\nEGW voor SOx (uitgedrukt in SO2) (kg/t TiO2)\n\nSulfaatproces, totale emissie\n\n6\n\nChlorideproces, totale emissie\n\n1,7\n\nGrenswaarden voor het beheersen van zwaveldioxide-emissies voor stationaire bronnen\n                                          worden bepaald rekening houdend, al naargelang van toepassing, met informatie inzake\n                                          beschikbare beheersingstechnologie\u00ebn, in andere rechtsgebieden toegepaste grenswaarden\n                                          en de volgende documenten:\n\na. Order Adding Toxic Substances to Schedule 1 to the Canadian Environmental Act, 1999.\n                                                SOR/2011-34;\n\nb. Proposed Regulation, Order Adding Toxic Substances to Schedule 1 to the Canadian Environmental\n                                                Protection Act, 1999;\n\nc. New Source Emission Guidelines for Thermal Electricity Generation;\n\nd. National Emission Guidelines for Stationary Combustion Turbines. PN1072; en\n\ne. Operating and Emission Guidelines for Municipal Solid Waste Incinerators. PN1085.\n\nGrenswaarden voor het beheersen van zwaveldioxide-emissies uit stationaire bronnen\n                                          in de volgende categorie\u00ebn stationaire bronnen en de bronnen waarop deze van toepassing\n                                          zijn, worden omschreven in de volgende documenten:\n\na. Electric Utility Steam Generating Units \u2013 40 Code of Federal Regulations (C.F.R.)\n                                                deel 60, paragraaf D, en paragraaf Da;\n\nb. Industrial-Commercial-Institutional Steam Generating Units \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf\n                                                Db en paragraaf Dc;\n\nc. Sulphuric Acid Plants \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf H;\n\nd. Petroleum Refineries \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf J en paragraaf Ja;\n\ne. Primary Copper Smelters \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf P;\n\nf. Primary Zinc Smelters \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf Q;\n\ng. Primary Lead Smelters \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf R;\n\nh. Stationary Gas Turbines \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf GG;\n\ni. Onshore Natural Gas Processing \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf LLL;\n\nj. Municipal Waste Combustors \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf Ea en paragraaf Eb;\n\nk. Hospital/Medical/Infectious Waste Incinerators \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf Ec;\n\nl. Stationary Combustion Turbines \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf KKKK;\n\nm. Small Municipal Waste Combustors \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf AAAA;\n\nn. Commercial and Industrial Solid Waste Combustors \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf CCCC;\n                                                en\n\no. Other Solid Waste Combustors \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf EEEE.\n\nAfdeling A is van toepassing op andere Partijen dan Canada en de Verenigde Staten\n                                       van Amerika, afdeling B is van toepassing op Canada en afdeling C is van toepassing\n                                       op de Verenigde Staten van Amerika.\n\nVoor de toepassing van deze afdeling wordt onder \u201eemissiegrenswaarde\u201d (EGW) verstaan\n                                          de hoeveelheid NOx (de som van NO en NO2, uitgedrukt in NO2) in de afgassen uit een installatie die niet mag worden overschreden. Tenzij anders\n                                          aangegeven wordt deze berekend in termen van massa NOx per volume van de afgassen (uitgedrukt in mg/m3), uitgaande van standaardomstandigheden voor temperatuur en druk voor droog gas (volume\n                                          bij 273,15 K, 101,3 kPa). Met betrekking tot het zuurstofgehalte van het afgas zijn\n                                          de waarden van toepassing die voor elke categorie bronnen in onderstaande tabellen\n                                          zijn gegeven. Verdunning om de concentraties aan verontreinigende stoffen in afgassen\n                                          te verminderen, is niet toegestaan. Het in gebruik nemen, buiten gebruik stellen en\n                                          onderhoud van uitrusting zijn hiervan uitgezonderd.\n\nEmissies worden in alle gevallen gemonitord door metingen van NOx of door berekeningen of een combinatie van beide waarbij ten minste dezelfde nauwkeurigheid\n                                          wordt bereikt.\n\nNaleving van de EGW wordt geverifieerd door ononderbroken of onderbroken metingen,\n                                          typegoedkeuring, of elke andere technisch betrouwbare methode, met inbegrip van geverifieerde\n                                          berekeningsmethoden. Bij ononderbroken metingen worden de EGW nageleefd indien het\n                                          gevalideerde maandelijks gemiddelde van de emissie de grenswaarden niet overschrijdt.\n                                          Bij onderbroken metingen of andere passende procedures voor vaststelling of berekening,\n                                          worden de EGW nageleefd indien de gemiddelde waarde gebaseerd op een passend aantal\n                                          metingen onder representatieve omstandigheden de EGW niet overschrijdt. Er kan voor\n                                          verificatiedoeleinden rekening worden gehouden met de onnauwkeurigheid van de meetmethoden.\n\nMonitoring van de relevante verontreinigende stoffen en metingen van procesparameters\n                                          en ook van de kwaliteitsborging van geautomatiseerde meetsystemen en de referentiemetingen\n                                          om deze systemen te ijken, worden uitgevoerd in overeenstemming met de CEN-normen.\n                                          Indien CEN-normen ontbreken, zijn ISO-, nationale of internationale normen van toepassing\n                                          die waarborgen dat gegevens opgeleverd worden van een gelijkwaardige wetenschappelijke\n                                          kwaliteit.\n\nBijzondere bepalingen voor verbrandingsinstallaties bedoeld in paragraaf 6:\n\na. Een Partij mag in de volgende gevallen afwijken van de verplichting de in paragraaf\n                                                6 voorziene EGW na te leven:\n\ni. Bij verbrandingsinstallaties die normaliter gasvormige brandstoffen gebruiken en die\n                                                      als gevolg van een plotselinge onderbreking van de gasvoorziening bij wijze van uitzondering\n                                                      een andere brandstof moeten gebruiken en om die reden zouden moeten worden uitgerust\n                                                      met afgasreinigingsapparatuur;\n\nii. Bij bestaande verbrandingsinstallaties die ten hoogste 17.500 uur in bedrijf zijn\n                                                      in een tijdvak beginnend vanaf 1\u00a0januari 2016 en eindigend uiterlijk 31\u00a0december 2023;\n                                                      of\n\niii. Bij bestaande verbrandingsinstallaties, anders dan een gasturbine te land (die onder\n                                                      lid 7 vallen) die vaste of vloeibare brandstoffen gebruiken en die per jaar ten hoogste\n                                                      1.500 uur in bedrijf zijn als voortschrijdend gemiddelde over een tijdvak van vijf\n                                                      jaar; hierbij zijn de volgende EGW van toepassing:\n\naa. Voor vaste brandstoffen: 450 mg/m3;\n\nbb. Voor vloeibare brandstoffen: 450 mg/m3;\n\nb. Wanneer een verbrandingsinstallatie met ten minste 50 MWth wordt uitgebreid, zijn\n                                                de in paragraaf 6 gespecificeerde EGW voor nieuwe installaties van toepassing op het\n                                                uitgebreide gedeelte van de installatie waarop de verandering betrekking heeft. De\n                                                EGW wordt berekend als een gewogen gemiddelde van het werkelijke thermische ingangsvermogen van zowel het bestaande als nieuwe gedeelte van de installatie;\n\nc. De Partijen waarborgen dat er procedures komen voor storingen aan of uitvallen van\n                                                de nabehandelingsapparatuur;\n\nd. Bij een gemengde verbrandingsinstallatie waarbij twee of meer soorten brandstof gelijktijdig\n                                                worden gebruikt, wordt de EGW bepaald als gewogen gemiddelde van de EGW voor de afzonderlijke\n                                                brandstoffen, op basis van het thermische ingangsvermogen van elke brandstof. De Partijen\n                                                kunnen regels toepassen die verbrandings- en verwerkingsinstallaties in een aardolieraffinaderij\n                                                vrijstellen van naleving van de afzonderlijke grenswaarden voor NOx zoals vervat in deze bijlage, mits zij voldoen aan een grenswaarde voor de NOx-bubble die is vastgesteld op basis van de best beschikbare technieken.\n\nVerbrandingsinstallaties met een nominaal thermisch ingangsvermogen hoger dan 50 MWth:13\n\nBrandstoftype\n\nThermisch ingangsvermogen (MWth)\n\nEGW voor NOx (mg/m3) 2)\n\nVaste brandstoffen\n\n50\u2013100\n\nNieuwe installaties:\n\n300 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)\n\n450 (bruinkoolstof)\n\n250 (biomassa, turf)\n\nBestaande installaties:\n\n300 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)\n\n450 (bruinkoolstof)\n\n300 (biomassa, turf)\n\n100\u2013300\n\nNieuwe installaties:\n\n200 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)\n\n200 (biomassa, turf)\n\nBestaande installaties:\n\n200 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)\n\n250 (biomassa, turf)\n\n>300\n\nNieuwe installaties:\n\n150 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen) (algemeen)\n\n150 (biomassa, turf)\n\n200 (bruinkoolstof)\n\nBestaande installaties:\n\n200 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)\n\n200 (biomassa, turf)\n\nVloeibare brandstoffen\n\n50\u2013100\n\nNieuwe installaties: 300\n\nBestaande installaties: 450\n\n100\u2013300\n\nNieuwe installaties: 150\n\nBestaande installaties:\n\n200 (algemeen)\n\nBestaande installaties binnen raffinaderijen en chemische installaties:\n\n450 (voor het verstoken van distillatie- en omzettingsresiduen afkomstig van de raffinage\n                                                         van ruwe olie in eigen verbrandingsinstallaties en voor het verstoken van vloeibare\n                                                         productieresiduen als niet-commerci\u00eble brandstof)\n\n>300\n\nNieuwe installaties: 100\n\nBestaande installaties:\n\n150 (algemeen)\n\nBestaande installaties binnen raffinaderijen en chemische installaties:\n\n450 (voor het verstoken van distillatie- en omzettingsresiduen afkomstig van de raffinage\n                                                         van ruwe olie in eigen verbrandingsinstallaties en voor het verstoken van vloeibare\n                                                         productieresiduen als niet-commerci\u00eble brandstof (< 500 MWth))\n\nAardgas\n\n50\u2013300\n\nNieuwe installaties: 100\n\nBestaande installaties: 100\n\n>300\n\nNieuwe installaties: 100\n\nBestaande installaties: 100\n\nOverige gasvormige brandstoffen\n\n>50\n\nNieuwe installaties: 200\n\nBestaande installaties: 300\n\n1) EGW zijn met name niet van toepassing op:\n\n- installaties waarin de verbrandingsproducten worden gebruikt voor het rechtstreeks\n                                                      verhitten, drogen of een andere behandeling van voorwerpen of materialen;\n\n- naverbrandingsinstallaties ontworpen om afgassen te zuiveren door verbranding en\n                                                      die niet als een zelfstandige verbrandingsinstallatie worden gebruikt;\n\n- voorzieningen voor het regenereren van bij het kraken gebruikte katalysatoren;\n\n- voorzieningen voor de omzetting van waterstofsulfide in zwavel;\n\n- in de chemische industrie gebruikte reactoren;\n\n- cokesovenbatterijen;\n\n- windverhitters;\n\n- terugwinningsketels in installaties voor de productie van pulp;\n\n- vuilverbrandingsinstallaties; en\n\n- door diesel-, benzine- en gasmotoren of gasturbines aangedreven installaties, ongeacht\n                                                      de gebruikte brandstof.\n\n2) Het O2-referentiegehalte is 6% voor vaste brandstoffen en 3% voor vloeibare en gasvormige\n                                                brandstoffen.\n\nVerbrandingsturbines te land met een nominaal thermisch vermogen hoger dan 50 MWth:\n                                          de NOx-grenswaarden uitgedrukt in mg/m3 (met een O2-gehalte van 15%) gelden voor een enkele turbine. De EGW in tabel 2 zijn alleen van\n                                          toepassing bij een belasting van boven 70%.\n\nBrandstoftype\n\nThermisch ingangsvermogen (MWth)\n\nEGW voor NOx mg/m3\u00a01)\n\nVloeibare brandstoffen\n\n(lichte en middeldestillaten)\n\n> 50\n\nNieuwe installaties: 50\n\nBestaande installaties:\n\n90 (algemeen)\n\n200 (installaties met minder dan 1.500 bedrijfsuren per jaar)\n\nAardgas2)\n\n> 50\n\nNieuwe installaties:\n\n50 (algemeen)3)\n\nBestaande installaties:\n\n50 (algemeen)3),\u00a04)\n\n150 (installaties met minder dan 1.500 bedrijfsuren per jaar)\n\nOverige gassen\n\n> 50\n\nNieuwe installaties: 50\n\nBestaande installaties:\n\n120 (algemeen)\n\n200 (installaties met minder dan 1.500 bedrijfsuren per jaar)\n\n1) Gasturbines voor noodgevallen met minder dan 500 bedrijfsuren per jaar vallen hier\n                                                niet onder.\n\n2) Onder aardgas wordt in de natuur voorkomend methaan verstaan met maximaal 20% (per\n                                                volume) inerte en andere bestanddelen\n\n3) Voor single-cyclus-gasturbines die niet onder een van de in voetnoot c genoemde categorie\u00ebn\n                                                vallen, maar een rendement hebben hoger dan 35% (bepaald bij ISO-basisbelastingsomstandigheden),\n                                                wordt de EGW voor NOx vastgesteld op 50 \u00d7 \u03b7/35, waarbij \u03b7 het bij ISO-basisbelastingsomstandigheden bepaalde,\n                                                in procenten uitgedrukte rendement van de gasturbine is.\n\n4) 75 mg/m3 in de volgende gevallen, waarin het rendement van de gasturbine onder ISO-basisbelastingsomstandigheden\n                                                is bepaald:\n\n\u2013 gasturbines die in een systeem met warmtekrachtkoppeling worden gebruikt met een\n                                                      totaal rendement van meer dan 75%;\n\n\u2013 gasturbines die in een warmtekrachtcentrale worden gebruikt met een gemiddeld jaarlijks\n                                                      totaal elektriciteitsrendement van meer dan 55%;\n\n\u2013 gasturbines voor mechanische aandrijving.\n\nCementproductie:\n\nType installatie\n\nEGW voor NOx (mg/m3)\n\nAlgemeen (bestaande en nieuwe installaties)\n\n500\n\nBestaande Lepol-ovens en lange draaitrommelovens waarin geen coverbranding van afval\n                                                         plaatsvindt.\n\n800\n\n1) Installaties voor de productie van cementklinker in draaitrommelovens met een capaciteit\n                                          van > 500 Mg/dag of in andere ovens met een capaciteit van > 50 Mg/dag. Het O2-referentiegehalte is 10%.\n\nStationaire motoren:\n\nMotortype, aandrijving, brandstofspecificatie\n\nEGW1),2),3) (mg/m3)\n\nGasmotoren > 1 MWth\n\nMotoren met vonkontsteking (=Otto), alle gasvormige brandstoffen\n\n95 (verbeterde arm-mengselmotoren)\n\n190 (standaard arm-mengselmotoren of rijk-mengselmotoren met katalysator)\n\nDual-fuelmotoren > 1 MWth\n\nIn de gasmodus (alle gasvormige brandstoffen)\n\nIn de vloeibare-brandstofmodus (alle vloeibare brandstoffen)4)\n\n190\n\n1\u201320 MWth\n\n225\n\n>20 MWth\n\n225\n\nDieselmotoren > 5 MWth (compressieontsteking)\n\nLaag (< 300 rpm)/ Gemiddeld (300\u20131.200 rpm)/ toerental\n\n5\u201320 MWth\n\nZware stookolie (HFO) en bio-oli\u00ebn\n\n225\n\nLichte stookolie (LFO) en aardgas (NG)\n\n190\n\n>20 MWth\n\nHFO en bio-oli\u00ebn\n\n190\n\nLFO en NG\n\n190\n\nHoog toerental (>1.200 rpm)\n\n190\n\n1) Deze EGW gelden niet voor motoren met minder dan 500 bedrijfsuren per jaar.\n\n2) Wanneer momenteel geen selectieve katalytische reductie (SCR) om technische en logistieke\n                                                redenen kan worden toegepast, bijvoorbeeld op afgelegen eilanden of wanneer de beschikbaarheid\n                                                van voldoende hoeveelheden hoogwaardige brandstof niet kan worden gewaarborgd, kan\n                                                een overgangsperiode van 10 jaar na de inwerkingtreding van het onderhavige Protocol\n                                                voor een Partij worden toegepast voor dieselmotoren en dual-fuelmotoren. Tijdens deze\n                                                periode gelden de volgende EGW:\n\n- Dual-fuelmotoren: 1.850 mg/m3 in de modus voor vloeibare brandstoffen; 380 mg/ m3 in de gasmodus;\n\n- Dieselmotoren \u2013 Laag (< 300 rpm) en Gemiddeld (300\u20131.200 rpm)/toerental:\n\n1.300 mg/m3 voor motoren tussen 5 en 20 MWth en 1.850 mg/m3 voor motoren > 20 MWth;\n\n- Dieselmotoren \u2013 Hoog toerental (> 1.200 rpm): 750 mg/m3.\n\n3) Motoren met tussen de 500 en 1.500 bedrijfsuren per jaar kunnen worden vrijgesteld\n                                                van naleving van deze EGW wanneer primaire maatregelen worden toegepast om de NOx-emissies te beperken en te voldoen aan de EGW in voetnoot b;\n\n4) Een Partij kan afwijken van de verplichting de emissiegrenswaarden na te leven bij\n                                                verbrandingsinstallaties die normaliter gasvormige brandstoffen gebruiken en die als\n                                                gevolg van een plotselinge onderbreking van de gasvoorziening bij wijze van uitzondering\n                                                een andere brandstof moeten gebruiken en om die reden zouden moeten worden uitgerust\n                                                met afgasreinigingsapparatuur. De uitzonderingsperiode duurt ten hoogste 10 dagen,\n                                                behalve wanneer er een zwaarwegende reden is om de energievoorziening op peil te houden.\n\nNoot: Het O2-referentiegehalte is 15%.14\n\nSinterinstallaties voor ijzererts:\n\nType installatie\n\nEGW voor NOx (mg/m3)\n\nSinterinstallaties: Nieuwe installatie\n\n400\n\nSinterinstallaties: Bestaande installatie\n\n400\n\n1) Productie en bewerking van metalen: installaties voor het roosten of sinteren van\n                                          metaalerts, installaties voor de productie van ruwijzer of staal (primaire of secundaire\n                                          smelting, met inbegrip van continugieten met een capaciteit van ten minste 2,5 Mg/uur,\n                                          installaties voor het bewerken van ferrometalen (warmwalsen > 20 Mg/uur ruw staal).\n\n2) Bij wijze van uitzondering op het derde lid dienen deze EGW beschouwd te worden als\n                                          een gemiddelde over een langdurige periode.\n\nProductie van salpeterzuur\n\nType installaties\n\nEGW voor NOx (mg/m3)\n\nNieuwe installaties\n\n160\n\nBestaande installaties\n\n190\n\nGrenswaarden voor het beheersen van NOx emissies voor stationaire bronnen worden bepaald rekening houdend, al naargelang\n                                          van toepassing, met informatie inzake beschikbare beheersingstechnologie\u00ebn, in andere\n                                          rechtsgebieden toegepaste grenswaarden en de volgende documenten:\n\na. New Source Emission Guidelines for Thermal Electricity Generation;\n\nb. National Emission Guidelines for Stationary Combustion Turbines. PN1072;\n\nc. National Emission Guidelines for Cement Kilns. PN1284;\n\nd. National Emission Guidelines for Industrial/Commercial Boilers and Heaters. PN1286;\n\ne. Operating and Emission Guidelines for Municipal Solid Waste Incinerators. PN1085.\n\nf. Management Plan for Nitrogen Oxides (NOx) and Volatile Organic Compounds (VOCs) \u2013 Phase I. PN1066; en\n\ng. Operating and Emission Guidelines for Municipal Solid Waste Incinerators. PN1085.\n\nGrenswaarden voor het beheersen van NOx uit stationaire bronnen in de volgende categorie stationaire bronnen en de bronnen\n                                          waarop deze van toepassing zijn, worden omschreven in de volgende documenten:\n\na. Coal-fired Utility Units \u2013 40 Code of Federal Regulations (C.F.R.) deel 76;\n\nb. Electric Utility Steam Generating Units \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf D en paragraaf\n                                                Da;\n\nc. Industrial-Commercial-Institutional Steam Generating Units \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf\n                                                Db;\n\nd. Nitric Acid Plants \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf G;\n\ne. Stationary Gas Turbines \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf GG;\n\nf. Municipal Waste Combustors \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf Ea en paragraaf Eb;\n\ng. Hospital/Medical/Infectious Waste Incinerators \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf Ec;\n\nh. Petroleum Refineries \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf J en paragraaf Ja;\n\ni. Stationary Internal Combustion Engines \u2013 Spark Ignition, 40 C.F.R. deel 60, paragraaf\n                                                JJJJ;\n\nj. Stationary Internal Combustion Engines \u2013 Compression Ignition, 40 C.F.R. deel 60,\n                                                paragraaf IIII;\n\nk. Stationary Combustion Turbines \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf KKKK;\n\nl. Small Municipal Waste Combustors \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf AAAA;\n\nm. Portland Cement \u201340 C.F.R. deel 60, paragraaf F;\n\nn. Commercial and Industrial Solid Waste Combustors \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf CCCC;\n                                                en\n\no. Other Solid Waste Combustors \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf EEEE.\n\nAfdeling A is van toepassing op andere Partijen dan Canada en de Verenigde Staten\n                                       van Amerika, afdeling B is van toepassing op Canada en afdeling C is van toepassing\n                                       op de Verenigde Staten van Amerika.\n\nDeze afdeling van onderhavige bijlage heeft betrekking op de stationaire bronnen van\n                                          VOS-emissies vermeld in de onderstaande paragrafen 8 tot en met 22. Installaties of\n                                          delen van installaties voor het onderzoeken, ontwikkelen en testen van nieuwe producten\n                                          en processen vallen hier niet onder.\n\nDrempelwaarden zijn vermeld in onderstaande sectorspecifieke tabellen. Doorgaans verwijzen\n                                          zij naar het oplosmiddelenverbruik of de emissiemassastroom. Wanneer \u00e9\u00e9n exploitant\n                                          met dezelfde installatie op dezelfde locatie verschillende activiteiten verricht die\n                                          onder dezelfde onderverdeling vallen, worden het oplosmiddelenverbruik of de emissiemassastroom\n                                          van die activiteiten bij elkaar opgeteld. Als er geen drempelwaarde vermeld is, geldt\n                                          de vermelde grenswaarde voor alle betrokken installaties.\n\nVoor de toepassing van afdeling A van deze bijlage wordt verstaan onder:\n\na.  \u201eopslag en distributie van benzine\u201d: het laden van vrachtwagens, spoorwagons, binnenvaartschepen\n                                                en zeeschepen bij depots en expeditiepunten van raffinaderijen van minerale olie,\n                                                met inbegrip van het bijtanken van voertuigen bij benzinestations;\n\nb. \u201eaanbrengen van lijmlagen\u201d: elke activiteit waarbij een kleefstof op een oppervlak\n                                                wordt aangebracht, met uitzondering van het aanbrengen van lijmlagen en lamineren\n                                                in verband met drukactiviteiten en het lamineren van hout en kunststof;\n\nc.  \u201elamineren van hout en kunststof\u201d: elke activiteit om hout en/of kunststof samen\n                                                te hechten om gelamineerde producten te vervaardigen;\n\nd. \u201ecoatingactiviteit\u201d: elke activiteit waarbij \u00e9\u00e9n of meer ononderbroken lagen van een\n                                                coating worden aangebracht op:\n\ni. nieuwe voertuigen, gedefinieerd als voertuigen van categorie M1 en van categorie N1\n                                                      voor zover de coating in dezelfde installatie als M1-voertuigen wordt aangebracht;\n\nii. vrachtwagencabines, gedefinieerd als de behuizing voor de chauffeur, en alle ge\u00efntegreerde\n                                                      behuizing voor de technische apparatuur van voertuigen van de categorie\u00ebn N2 en N3;\n\niii. bestelwagens en vrachtwagens, gedefinieerd als voertuigen van de categorie\u00ebn N1, N2\n                                                      en N3, maar met uitzondering van vrachtwagencabines;\n\niv. bussen, gedefinieerd als voertuigen van de categorie\u00ebn M2 en M3;\n\nv. overige metalen en kunststof oppervlakken met inbegrip van die van vliegtuigen, schepen,\n                                                      treinen enz.;\n\nvi. houten oppervlakken;\n\nvii. textiel, stof, film en papieren oppervlakken; en\n\nviii. leder;\n\nHieronder valt niet het coaten van substraten met metalen door middel van elektroforese\n                                                of chemische spuittechnieken. Indien de coatingactiviteit een fase omvat waarin hetzelfde\n                                                artikel wordt gedrukt, dan wordt die drukfase beschouwd als onderdeel van de coatingactiviteit.\n                                                Als afzonderlijke activiteit uitgevoerde drukactiviteiten behoren hier echter niet\n                                                toe. In deze omschrijving zijn:\n\n\u2013 M1-voertuigen: voertuigen bestemd voor het vervoer van personen, met ten hoogste acht\n                                                      zitplaatsen, die van de bestuurder niet meegerekend;\n\n\u2013 M2-voertuigen: voertuigen bestemd voor het vervoer van personen, met meer dan acht\n                                                      zitplaatsen, die van de bestuurder niet meegerekend, en met een maximummassa van ten\n                                                      hoogste 5\u00a0ton;\n\n\u2013 M3-voertuigen: voertuigen bestemd voor het vervoer van personen, met meer dan acht\n                                                      zitplaatsen, die van de bestuurder niet meegerekend, en met een maximummassa van meer\n                                                      dan 5\u00a0ton;\n\n\u2013 N1-voertuigen: voor het vervoer van goederen bestemde voertuigen met een maximummassa\n                                                      van ten hoogste 3,5\u00a0ton;\n\n\u2013 N2-voertuigen: voor het vervoer van goederen bestemde voertuigen met een maximummassa\n                                                      van meer dan 3,5 ton doch niet meer dan 12 ton;\n\n\u2013 N3-voertuigen: voor het vervoer van goederen bestemde voertuigen met een maximummassa\n                                                      van meer dan 12 ton;\n\ne. \u201ebandlakken\u201d: elke activiteit waarbij band van staal, roestvrij staal, bekleed staal,\n                                                koperlegeringen of aluminiumband in een ononderbroken proces wordt bekleed met een\n                                                filmvormende of laminaatcoating;\n\nf. \u201echemisch reinigen\u201d: de industri\u00eble of commerci\u00eble activiteit waarbij VOS worden gebruikt\n                                                in een installatie voor het reinigen van kleding, meubelstoffen en soortgelijke consumptiegoederen,\n                                                met uitzondering van het handmatig verwijderen van vlekken in de textiel- en kledingindustrie;\n\ng. \u201evervaardigen van coatings, lak, inkt en kleefstoffen\u201d: de vervaardiging van coatingpreparaten,\n                                                lak, inkt en kleefstoffen, en, wanneer dit in dezelfde installatie gebeurt, van halffabricaten\n                                                door het mengen van pigmenten, hars en kleefstoffen met organische oplosmiddelen of\n                                                andere draagstoffen. Deze categorie omvat tevens het dispergeren, predispergeren,\n                                                het aanpassen van de viscositeit en de kleur en de bewerkingen om de verpakking te\n                                                vullen met het eindproduct;\n\nh.  \u201edrukken\u201d: elke activiteit waarbij tekst en/of afbeeldingen worden gereproduceerd\n                                                door met behulp van een beelddrager inkt op een oppervlak aan te brengen. Dit is van\n                                                toepassing op de volgende subactiviteiten:\n\ni. flexografie: een drukactiviteit waarbij gebruik wordt gemaakt van een beelddrager\n                                                      van rubber of elastische fotopolymeren, waarop de drukkende delen zich boven de niet-drukkende\n                                                      delen bevinden, met gebruikmaking van vloeibare inkt die door verdamping droogt;\n\nii. heat-set rotatie-offset: een rotatiedrukactiviteit waarbij gebruik wordt gemaakt van\n                                                      een beelddrager waarop de drukkende delen en de niet-drukkende delen in hetzelfde\n                                                      vlak liggen, waarbij rotatie inhoudt dat het te bedrukken materiaal niet als aparte\n                                                      vellen maar van een rol in de machine wordt gevoerd. Het niet-drukkende deel wordt\n                                                      zodanig behandeld dat het water aantrekt en derhalve de inkt afstoot. Het drukkende\n                                                      deel wordt zodanig behandeld dat het inkt opneemt en overbrengt op het te bedrukken\n                                                      oppervlak. De verdamping vindt plaats in een oven, waar het bedrukte materiaal met\n                                                      hete lucht wordt verhit;\n\niii. illustratierotatiediepdruk: rotatiediepdruk waarbij papier voor tijdschriften, brochures,\n                                                      catalogi of soortgelijke producten met inkt op basis van tolueen wordt bedrukt;\n\niv. rotatiediepdruk: een drukactiviteit waarbij gebruik wordt gemaakt van een cilindrische\n                                                      beelddrager, waarop de drukkende delen lager liggen dan de niet-drukkende delen, en\n                                                      van vloeibare inkt die door verdamping droogt. De napjes worden met inkt gevuld en\n                                                      het overschot wordt van de niet-drukkende delen verwijderd voordat het te bedrukken\n                                                      oppervlak contact met de cilinder maakt en de inkt uit de napjes trekt;\n\nv. rotatiezeefdruk: een rotatiedrukproc\u00e9d\u00e9 waarbij de inkt door een poreuze beelddrager\n                                                      wordt geperst, waarbij de drukkende delen open zijn en het niet-drukkende deel wordt\n                                                      afgedekt, en zo op het te bedrukken oppervlak wordt gebracht en gebruik wordt gemaakt\n                                                      van vloeibare inkt die uitsluitend door verdamping droogt. Bij een rotatiedrukproc\u00e9d\u00e9\n                                                      wordt het te bedrukken materiaal niet als aparte vellen maar van een rol in de machine\n                                                      gebracht;\n\nvi. lamineren bij een drukproc\u00e9d\u00e9: de samenhechting van twee of meer flexibele materialen\n                                                      tot een laminaat; en\n\nvii. vernissen: een activiteit waarbij een lak- of lijmlaag op een flexibel materiaal wordt\n                                                      aangebracht om later het verpakkingsmateriaal af te sluiten;\n\ni. \u201evervaardigen van farmaceutische producten\u201d: chemische synthese, fermentatie, extractie,\n                                                formuleren en afwerken van farmaceutische producten en, wanneer dit op dezelfde plek\n                                                wordt uitgevoerd, het vervaardigen van halffabricaten;\n\nj.  \u201ebewerken van natuurlijk of synthetisch rubber\u201d: elke activiteit met betrekking tot\n                                                het mengen, malen, vermengen, kalanderen, extruderen en vulkaniseren van natuurlijk\n                                                of synthetisch rubber en alle nevenbewerkingen om natuurlijk of synthetisch rubber\n                                                te bewerken tot eindproduct;\n\nk. \u201eoppervlaktereiniging\u201d: elke activiteit, met uitzondering van chemisch reinigen, waarbij\n                                                organische oplosmiddelen worden gebruikt om verontreiniging van het oppervlak van\n                                                materiaal te verwijderen, met inbegrip van ontvetting; een uit meer dan een stap bestaande\n                                                reinigingsactiviteit bestaande uit meer dan \u00e9\u00e9n stap voor of na een andere stap, wordt\n                                                als \u00e9\u00e9n oppervlaktereinigingsactiviteit beschouwd. De activiteit heeft betrekking\n                                                op het reinigen van het oppervlak van producten en niet op het reinigen van apparatuur;\n\nl.  \u201estandaardomstandigheden\u201d: een temperatuur van 273,15 K en een druk van 101,3 kPa;\n\nm. \u201eorganische verbinding\u201d: een verbinding die ten minste het element koolstof bevat\n                                                en daarnaast een of meer van de volgende elementen: waterstof, halogenen, zuurstof,\n                                                zwavel, fosfor, silicium of stikstof, met uitzondering van koolstofoxiden en anorganische\n                                                carbonaten en bicarbonaten;\n\nn. \u201evluchtige organische stof\u201d (VOS): een organische verbinding alsook de fractie creosoot\n                                                die bij 293,15 K een dampspanning van 0,01 kPa of meer of onder de specifieke gebruiksomstandigheden\n                                                een vergelijkbare vluchtigheid vertoont;\n\no. \u201eorganisch oplosmiddel\u201d: iedere VOS die alleen of in combinatie met andere stoffen\n                                                en zonder een chemische verandering te ondergaan, wordt gebruikt om grondstoffen,\n                                                producten of afvalmaterialen op te lossen, als schoonmaakmiddel om verontreinigingen\n                                                op te lossen, als verdunner, als dispergeermiddel, om de viscositeit aan te passen,\n                                                om de oppervlaktespanning aan te passen, als weekmaker, of als conserveermiddel;\n\np. \u201eafgassen\u201d: de uiteindelijke uitstoot in de lucht van gassen met VOS of andere verontreinigende\n                                                stoffen uit een afgaskanaal of uit nabehandelingsapparatuur in de lucht. Het debiet\n                                                van afgassen wordt uitgedrukt in m3/h bij standaardomstandigheden;\n\nq. \u201eextractie van plantaardige oli\u00ebn en dierlijke vetten en raffinage van plantaardige\n                                                oli\u00ebn\u201d: de extractie van plantaardige oli\u00ebn uit zaden en ander plantaardig materiaal,\n                                                het verwerken van droge residuen ter vervaardiging van diervoeder en de zuivering\n                                                van vetten en plantaardige olie uit zaden, plantaardig materiaal en/of dierlijk materiaal;\n\nr. \u201eoverspuiten van voertuigen\u201d: elk industri\u00eble of commerci\u00eble activiteit en daarmee\n                                                verband houdende ontvettingsactiviteiten, waaronder:\n\ni. het aanbrengen van de oorspronkelijke laklaag op wegvoertuigen of een deel daarvan,\n                                                      met voor het overspuiten gebruikelijke lakken op een andere plaats dan de oorspronkelijke\n                                                      fabricagelijn, of het aanbrengen van een laklaag op aanhangwagens (met inbegrip van\n                                                      opleggers);\n\nii. het aanbrengen van een laklaag op wegvoertuigen, of een deel daarvan, uitgevoerd als\n                                                      onderdeel van de reparatie, de bescherming of decoratie van voertuigen buiten de fabriek,\n                                                      valt niet onder deze bijlage. De producten die als onderdeel van deze activiteit worden\n                                                      gebruikt, komen in bijlage XI aan bod;\n\ns. \u201eimpregneren van hout\u201d: elke activiteit waarbij een houtverduurzamingsmiddel in het\n                                                hout wordt gebracht;\n\nt. \u201ecoating van wikkeldraad\u201d: elke coatingsactiviteit van metalen geleiders die worden\n                                                gebruikt om spoelen voor transformatoren, motoren enz. mee te wikkelen;\n\nu. \u201ediffuse emissie\u201d: elke emissie, niet in afgassen, van VOS in de lucht, bodem of het\n                                                water alsmede, tenzij anders vermeld, oplosmiddelen die deel uitmaken van een product;\n                                                dit omvat niet-opgevangen emissies van VOS die naar de buitenlucht worden afgevoerd\n                                                via ramen, deuren, luchtafvoerkanalen en soortgelijke openingen. Diffuse emissies\n                                                worden berekend op basis van een oplosmiddelenboekhouding (zie aanhangsel I bij deze\n                                                bijlage);\n\nv. \u201etotale emissie van VOS\u201d: de som van de diffuse emissie van VOS en de emissie van\n                                                VOS in afgassen;\n\nw. \u201einput\u201d: de hoeveelheid organische oplosmiddelen en de hoeveelheid daarvan in mengsels\n                                                die tijdens de uitvoering van een proces worden gebruikt, met inbegrip van de binnen\n                                                en buiten de installatie gerecyclede oplosmiddelen, die telkens worden meegerekend\n                                                wanneer zij worden gebruikt om de activiteit uit te voeren;\n\nx. \u201eemissiegrenswaarde (EGW)\u201d: de maximumhoeveelheid VOS (uitgezonderd methaan) die wordt\n                                                uitgestoten uit een installatie die gedurende normale werking niet mag worden overschreden.\n                                                Voor afgassen wordt zij uitgedrukt in termen van massa VOS per volume van de afgassen\n                                                (uitgedrukt in mg C/m3 tenzij anders aangegeven), uitgaande van standaardomstandigheden voor temperatuur\n                                                en druk voor droog gas. Gasvolumes die worden toegevoegd om de afgassen te koelen\n                                                of te verdunnen worden niet meegeteld bij het vaststellen van de massaconcentratie\n                                                van de verontreinigende stof in het afgas. Emissiegrenswaarden voor afgassen worden\n                                                aangeduid met EGWc; emissiegrenswaarden voor diffuse emissies worden aangeduid met\n                                                EGWf;\n\ny. \u201enormale werking\u201d: alle perioden van werking met uitzondering van het in gebruik nemen,\n                                                het buiten gebruik stellen en het onderhouden van apparatuur;\n\nz. \u201estoffen die schadelijk zijn voor de menselijke gezondheid\u201d zijn onderverdeeld in\n                                                twee categorie\u00ebn:\n\ni. gehalogeneerde VOS met het mogelijke risico van onomkeerbare gevolgen; of\n\nii. gevaarlijke stoffen die carcinogenen of mutagenen zijn of die toxisch zijn voor de\n                                                      voortplanting of die kanker of erfelijke genetische schade kunnen veroorzaken, door\n                                                      inhaleren kanker kunnen veroorzaken, de vruchtbaarheid kunnen aantasten of schade\n                                                      kunnen toebrengen aan het ongeboren kind;\n\naa.  \u201efabricage van schoeisel\u201d: elke activiteit met betrekking tot de fabricage van volledig\n                                                schoeisel of delen daarvan;\n\nbb.  \u201everbruik van oplosmiddelen\u201d: de totale input van organische oplosmiddelen per kalenderjaar\n                                                of een andere periode van twaalf maanden in een installatie, verminderd met eventuele\n                                                VOS die voor hergebruik worden teruggewonnen;\n\nAan de volgende vereisten dient te worden voldaan:\n\na. Emissies worden in alle gevallen gemonitord door metingen of door berekeningen15 waarbij ten minste dezelfde nauwkeurigheid wordt bereikt. Naleving van de EGW wordt\n                                                geverifieerd door ononderbroken of onderbroken metingen, typegoedkeuring of elke andere\n                                                technisch betrouwbare methode. Bij emissies van afgassen worden bij ononderbroken\n                                                metingen de EGW nageleefd indien het gevalideerde dagelijks gemiddelde van de emissie\n                                                de EGW niet overschrijdt. Bij onderbroken metingen of andere passende methoden voor\n                                                vaststelling, worden de EGW nageleefd wanneer het gemiddelde van alle meetresultaten\n                                                of andere procedures bij een monitoringsoperatie de grenswaarden niet overschrijdt.\n                                                Er kan voor verificatiedoeleinden rekening worden gehouden met de onnauwkeurigheid\n                                                van de meetmethoden. De diffuse en totale EGW worden als jaarlijkse gemiddelden toegepast;\n\nb. De concentraties aan luchtverontreinigende stoffen in gasvoerende kanalen worden op\n                                                een representatieve wijze gemeten. Monitoring van de relevante verontreinigende stoffen\n                                                en metingen van procesparameters en ook van de kwaliteitsborging van geautomatiseerde\n                                                systemen en de referentiemetingen om deze systemen te ijken, worden uitgevoerd in\n                                                overeenstemming met de CEN-normen. Indien CEN-normen ontbreken, zijn ISO-, nationale\n                                                of internationale normen van toepassing die waarborgen dat gegevens opgeleverd worden\n                                                van een gelijkwaardige wetenschappelijke kwaliteit.\n\nDe volgende EGW zijn van toepassing op afgassen die stoffen bevatten die schadelijk\n                                          zijn voor de menselijke gezondheid:\n\na. 20 mg/m3 (uitgedrukt als de massasom van afzonderlijke verbindingen) voor uitstoot van gehalogeneerde\n                                                vluchtige organische stoffen, die de volgende risicoaanduidingen dragen: \u201ewordt ervan\n                                                verdacht kanker te veroorzaken\u201d en/of \u201ewordt ervan verdacht genetische schade te veroorzaken\u201d,\n                                                wanneer de massastroom van de som van de betrokken verbindingen groter is dan of gelijk\n                                                is aan 100 g/h; en\n\nb. 2 mg/m3 (uitgedrukt als de massasom van afzonderlijke verbindingen) voor uitstoot van VOS,\n                                                die de volgende risicoaanduidingen dragen: \u201ekan kanker veroorzaken\u201d, \u201ekan erfelijke\n                                                genetische schade veroorzaken\u201d, \u201ekan kanker veroorzaken bij inademing\u201d, \u201ckan de vruchtbaarheid\n                                                schaden\u201d, \u201ekan het ongeboren kind schaden\u201d, wanneer de massastroom van de som van\n                                                de betrokken verbindingen groter is dan of gelijk is aan 10 g/u.\n\nWanneer bij de in de paragrafen 9 tot en met 22 vermelde categorie\u00ebn bronnen wordt\n                                          aangetoond dat de diffuse-emissiegrenswaarde (EGWf) technisch en economisch niet haalbaar\n                                          is voor een afzonderlijke installatie, kan een Partij voor die installatie ontheffing\n                                          verlenen op voorwaarde dat er geen aanmerkelijke risico\u2019s voor de menselijke gezondheid\n                                          of het milieu zijn te verwachten en dat er gebruik wordt gemaakt van de beste beschikbare\n                                          technieken.\n\nDe grenswaarden voor VOS-emissies voor de categorie\u00ebn van bronnen die in paragraaf\n                                          3 staan omschreven zijn zoals aangegeven in de onderstaande paragrafen 8 tot en met\n                                          22.\n\nOpslag en distributie van benzine:\n\na. Opslaginstallaties voor benzine bij terminals, die boven de in tabel 1 genoemde grenswaarden\n                                                uitkomen, dienen ofwel:\n\ni. tanks met een vast dak te zijn, verbonden met een dampterugwinningseenheid die voldoet\n                                                      aan de in tabel 1 vervatte EGW; ofwel\n\nii. ontworpen te zijn met hetzij een uitwendig, hetzij een inwendig drijvend dak, dat\n                                                      is voorzien van primaire en secundaire afdichtingen die voldoen aan de in tabel 1\n                                                      vervatte reductie-efficiency.\n\nb. In afwijking van de bovengenoemde vereisten dienen tanks met een vast dak die v\u00f3\u00f3r\n                                                1\u00a0januari 1996 in bedrijf waren en die niet zijn aangesloten op een dampterugwinningseenheid\n                                                te zijn voorzien van een primaire afdichting met een reductie-efficiency van 90%.\n\nActiviteit\n\nDrempelwaarde\n\nEGW of reductie-efficiency\n\nLaden en lossen van mobiele containers bij terminals\n\njaarlijks debiet 5.000 m3 benzine\n\n10g VOS/m3 met inbegrip van methaan1)\n\nOpslaginstallaties bij terminals\n\nBestaande terminals of tankparken met een jaarlijks debiet van 10.000 Mg per jaar\n                                                         of meer.\n\nNieuwe terminals (zonder grenswaarden, uitgezonderd terminals op kleine afgelegen\n                                                         eilanden met een debiet van minder dan 5.000 Mg per jaar).\n\n95 wt-%2)\n\nBenzinestations\n\nDebiet meer dan 100 m3 benzine per jaar\n\n0.01wt-% van het debiet3)\n\n1) De damp die door het vullen van benzineopslagtanks wordt verdrongen, dient te worden\n                                                afgevoerd naar andere opslagtanks of naar nabehandelingsapparatuur die voldoet aan\n                                                de grenswaarden in bovenstaande tabel.\n\n2) Reductie-efficiency uitgedrukt in een % vergeleken met een vergelijkbare tank met\n                                                een vast dak zonder dampbeheersingsvoorzieningen, d.w.z. een tank met vast dak en\n                                                alleen een vacu\u00fcm/overdrukklep.\n\n3) De dampen die worden verplaatst door het vullen van opslaginstallaties van benzinestations\n                                                met benzine en in tanks met vast dak voor voorlopige dampopslag, dienen via een dampdichte\n                                                leiding te worden teruggevoerd naar de mobiele tank van waaruit de benzine wordt geleverd.\n                                                Vulwerkzaamheden mogen alleen plaatsvinden als deze voorzieningen aanwezig zijn en\n                                                naar behoren werken.\n\nOnder deze voorwaarden is aanvullende monitoring van de naleving van de grenswaarde\n                                                niet verplicht.\n\nDrempelwaarden\n\nMinimaal dampafvangrendement wt- %1)\n\nNieuw benzinestation indien het feitelijke of voorziene debiet meer dan 500 m3 per jaar bedraagt\n\nBestaand benzinestation indien het feitelijke of voorziene debiet vanaf 2019 meer\n                                                         dan 3.000 m3 per jaar bedraagt,\n\nGelijk aan of meer dan 85% wt-% met een damp/benzineverhouding gelijk aan of hoger\n                                                         dan 0,95 maar kleiner dan of gelijk aan 1,05 (v/v).\n\nBestaand benzinestation indien het feitelijke of voorziene debiet meer dan 500 m3 per jaar bedraagt en het benzinestation uitgebreid wordt gerenoveerd\n\n1) Het afvangrendement van de systemen dient te worden gecertificeerd door de producent\n                                                in overeenstemming met de relevante technische normen of typegoedkeuringsprocedures.\n\nAanbrengen van lijmlagen:\n\nActiviteit en grenswaarde\n\nEMG voor VOS (dagelijks voor EGWc en jaarlijks voor EGWf en totale EGW)\n\nVervaardiging van schoeisel (oplosmiddelenverbruik > 5 Mg/jaar)\n\n251) g VOS/paar schoenen\n\nOverige lijmlagen (oplosmiddelenverbruik 5\u201315 Mg/jaar)\n\nEGWc = 50 mg2) C/m3\n\nEGWf = 25 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 1,2 kg of minder VOS/kg input vaste stoffen\n\nOverige lijmlagen (oplosmiddelenverbruik 15\u2013200 Mg/jaar)\n\nEGWc = 50 mg2) C/m3\n\nEGWf = 20 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 1 kg of minder VOS/kg input vaste stoffen\n\nOverige lijmlagen (oplosmiddelenverbruik > 200 Mg/jaar)\n\nEGWc = 50 mg3) C/m3\n\nEGWf = 15 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 0,8 kg of minder VOS/kg input vaste stoffen\n\n1) Totale EGW worden uitgedrukt in grammen oplosmiddel die worden uitgestoten per paar\n                                                schoenen dat wordt geproduceerd.\n\n2) Indien technieken worden gebruikt waarbij hergebruik van teruggewonnen oplosmiddel\n                                                mogelijk is, is de grenswaarde 150 mg C/m3.\n\n3) Indien technieken worden gebruikt waarbij hergebruik van teruggewonnen oplosmiddel\n                                                mogelijk is, is de grenswaarde 100 mg C/m3.\n\nLamineren van hout en kunststof:\n\nActiviteit en grenswaarde\n\nEGW voor VOS (per jaar)\n\nLamineren van hout en plastic (oplosmiddelenverbruik >5 Mg/jaar)\n\nTotale EGW voor 30 g VOS/m2 eindproduct\n\nCoatingactiviteiten (Voertuigcoating-industrie)\n\nActiviteit en grenswaarde\n\nEGW voor VOS1) (jaarlijks voor totale EGW)\n\nProductie van auto\u2019s (M1, M2) (oplosmiddelen- verbruik > 15 Mg/jaar en \u2264 5.000 gecoate\n                                                         items per jaar of > 3.500 gebouwde chassis)\n\n90 g VOS/m2 of 1,5 kg/carrosserie + 70 g/m2\n\nProductie van auto\u2019s (M1, M2) (oplosmiddelen- verbruik 15\u2013200 Mg/jaar en > 5.000 gecoate\n                                                         items per jaar\n\nBestaande installaties: 60g VOS/m2 of 1,9 kg/carrosserie + 41 g/m2\n\nNieuwe installaties: 45 g VOS/m2 of 1,3 kg/carrosserie + 33 g/m2\n\nProductie van auto's (M1, M2) (oplosmiddelen-verbruik >200 Mg/jaar en > 5.000 gecoate\n                                                         items per jaar)\n\n35 g VOS/m2 of 1 kg/carrosserie + 26 g/m22)\n\nProductie van vrachtwagencabines (N1, N2, N3) (oplosmiddelenverbruik >15 Mg/jaar en\n                                                         \u2264 5.000 gecoate items per jaar)\n\nBestaande installaties: 85 g VOS/m2\n\nNieuwe installaties: 65 g VOS/m2\n\nProductie van vrachtwagencabines (N1, N2, N3) (oplosmiddelenverbruik 15\u2013200 Mg/jaar\n                                                         en > 5.000 gecoate items per jaar)\n\nBestaande installaties: 75 g VOS/m2\n\nNieuwe installaties: 55 g VOS/m2\n\nProductie van vrachtwagencabines (N1, N2, N3) (oplosmiddelenverbruik > 200 Mg/jaar\n                                                         en > 5.000 gecoate items per jaar)\n\n55 g VOS/m2\n\nProductie van vrachtwagens en bestelwagens (oplosmiddelenverbruik >15 Mg/jaar en \u2264\n                                                         2.500 gecoate items per jaar)\n\nBestaande installaties: 120 g VOS/m2\n\nNieuwe installaties: 90 g VOS/m2\n\nProductie van vrachtwagens en bestelwagens (oplosmiddelenverbruik 15\u2013200 Mg/jaar en\n                                                         > 2.500 gecoate items per jaar)\n\nBestaande installaties: 90 g VOS/m2\n\nNieuwe installaties: 70 g VOS/m2\n\nProductie van vrachtwagens en bestelwagens (oplosmiddelenverbruik > 200 Mg/jaar en\n                                                         > 2.500 gecoate items per jaar)\n\n50 g VOS/m2\n\nProductie van bussen (oplosmiddelenverbruik > 15 Mg/jaar en \u2264 2000 gecoate items per\n                                                         jaar)\n\nBestaande installaties: 290 g VOS/m2\n\nNieuwe installaties: 210 g VOS/m2\n\nProductie van bussen (oplosmiddelenverbruik 15\u2013200 Mg/jaar en > 2000 gecoate items\n                                                         per jaar)\n\nBestaande installaties: 225 g VOS/m2\n\nNieuwe installaties: 150 g VOS/m2\n\nProductie van bussen (oplosmiddelenverbruik > 200 Mg/jaar en > 2000 gecoate items\n                                                         per jaar)\n\n150 g VOS/m2\n\n1) De totale grenswaarden zijn uitgedrukt in emissie van massa organisch oplosmiddel\n                                                (g) in verhouding tot de oppervlakte van het product (m2). De oppervlakte van het product is omschreven als de oppervlakte berekend uitgaande\n                                                van het totale elektroforetische coatingoppervlak en de oppervlakte van onderdelen\n                                                die kunnen worden toegevoegd in opeenvolgende fases van het lakproc\u00e9d\u00e9 en die met\n                                                dezelfde coatings gelakt worden. De oppervlakte van het elektroforetische coatingoppervlak\n                                                wordt berekend aan de hand van de formule: (2 x het totale gewicht van het omhulsel)/(gemiddelde\n                                                dikte van de metaalplaat x dichtheid van de metaalplaat). De totale EGW in bovenstaande\n                                                tabel hebben betrekking op alle procesfasen die in dezelfde installatie worden uitgevoerd\n                                                vanaf elektroforetische coating of een ander soort coatingsproces tot en met het uiteindelijke\n                                                in de was zetten en polijsten van de toplaag, alsmede de oplosmiddelen die bij het\n                                                reinigen van procesapparatuur worden gebruikt, met inbegrip van spuitcabines en andere\n                                                vaste apparatuur, zowel tijdens als buiten de productiefase.\n\n2) Voor bestaande installaties kan het bereiken van deze niveaus, effecten op alle milieucompartimenten,\n                                                hoge kapitaalkosten en lange terugverdientijden met zich meebrengen. Om belangrijke\n                                                stappen te kunnen zetten bij het verminderen van VOS-emissies dienen het soort verfsysteem\n                                                en/of het verfapplicatiesysteem en/of het droogsysteem vervangen te worden. Hiervoor\n                                                is meestal of een nieuwe installatie of een complete renovatie van de spuiterij nodig\n                                                hetgeen een forse kapitaalinvestering vereist.\n\nCoatingactiviteiten (coaten van metaal, textiel, stof, film, kunststof, papier en\n                                          houten oppervlakken)\n\nActiviteit en grenswaarde\n\nEMG voor VOS (dagelijks voor EGWc en jaarlijks voor EGWf en totale EGW)\n\nCoaten van hout (oplosmiddelen-verbruik 15\u201325 Mg/jaar)\n\nEGWc = 1001) mg C/m3\n\nEGWf = 25 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 1,6 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\nCoaten van hout (oplosmiddelen-verbruik 25\u2013200 Mg/jaar)\n\nEGWc = 50 mg C/m3 voor drogen en 75 mg C/m3 voor coaten\n\nEGWf = 20 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 1 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\nCoaten van hout (oplosmiddelenverbruik > 200 Mg/jaar)\n\nEGWc = 50 mg C/m3 voor drogen en 75 mg C/m3 voor coaten\n\nEGWf = 15 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 0,75 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\nCoaten van metaal en kunststoffen (oplosmiddelenverbruik 5\u201315 Mg/jaar)\n\nEGWc = 1001),\u00a02) mg C/m3\n\nEGWf = 252) wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 0,6 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\nOverige coatings, waaronder textiel, stof, film en papier (uitgezonderd rotatiezeefdruk\n                                                         op textiel, zie drukken) (oplosmiddelenverbruik 5\u201315 Mg/jaar)\n\nEGWc = 1001),\u00a02) mg C/m3\n\nEGWf = 252) wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 1,6 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\nHet coaten van textiel, stof, film en papier (uitgezonderd rotatiezeefdruk op textiel,\n                                                         zie drukken) (oplosmiddelenverbruik > 15 Mg/jaar)\n\nEGWc = 50 mg C/m3 voor drogen en 75 mg C/m3 voor coaten2),\u00a03)\n\nEGWf = 202) wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 1 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\nCoaten van werkstukken van kunststof (oplosmiddelenverbruik 15 \u2013 200 Mg/jaar)\n\nEGWc = 50 mg C/m3 voor drogen en 75 mg C/m3 voor coaten2)\n\nEGWf = 202) wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 0,375 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\nCoaten van werkstukken van kunststof (oplosmiddelenverbruik > 200 Mg/jaar)\n\nEGWc = 50 mg C/m3 voor drogen en 75 mg C/m3 voor coaten2)\n\nEGWf = 202) wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 0,35 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\nCoaten van metalen oppervlakken (oplosmiddelenverbruik 15\u2013200 Mg/jaar)\n\nEGWc = 50 mg C/m3 voor drogen en 75 mg C/m3 voor coaten2)\n\nEGWf = 202) wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 0,375 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\nUitzondering voor coatings die in aanraking komen met voedsel:\n\nTotale EGW van 0,5825 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\nCoaten van metalen oppervlakken (oplosmiddelenverbruik > 200 Mg/jaar)\n\nEGWc = 50 mg C/m3 voor drogen en 75 mg C/m3 voor coaten2)\n\nEGWf = 202) wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 0,33 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\nUitzondering voor coatings die in aanraking komen met voedsel:\n\nTotale EGW van 0,5825 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\n1) De grenswaarde is van toepassing op proc\u00e9d\u00e9s voor het aanbrengen en drogen van coating\n                                                in een gesloten systeem.\n\n2) Indien het niet mogelijk is het coaten te laten plaatsvinden in een gesloten systeem\n                                                (scheepsbouw, coaten van vliegtuigen enz.), kan voor installaties vrijstelling van\n                                                deze waarden worden verleend. Dan dient het reductieprogramma te worden gevolgd, tenzij\n                                                deze optie technisch en economisch niet haalbaar is. In dat geval moet gebruik worden\n                                                gemaakt van de beste beschikbare techniek.\n\n3) Indien voor het coaten van textiel technieken worden toegepast waarbij hergebruik\n                                                van teruggewonnen oplosmiddelen mogelijk is, is de grenswaarde 150 mg C/m3 voor het drogen en coaten tezamen.\n\nCoating-activiteiten (coaten van leer en wikkeldraad)\n\nActiviteit en grenswaarde\n\nEGW voor VOS (jaarlijks voor totale EGW)\n\nCoaten van leer voor meubelen en bepaalde lederen goederen die worden gebruikt als\n                                                         kleine consumptiegoederen zoals tassen, riemen, portefeuilles enz. (oplosmiddelenverbruik\n                                                         > 10 Mg/jaar)\n\nTotale EGW van 150 g/m2\n\nCoaten van overig leer (oplosmiddelenverbruik 10\u201325 Mg/jaar)\n\nTotale EGW van 85 g/m2\n\nCoaten van overig leer (oplosmiddelenverbruik > 25 Mg/jaar)\n\nTotale EGW van 75 g/m2\n\nCoaten van wikkeldraad (oplosmiddelen-verbruik > 5 Mg/jaar)\n\nTotale EGW van 10g/kg geldt voor installaties met een gemiddelde draaddiameter van\n                                                         \u2264 0,1 mm\n\nTotale EGW van 5 g/kg geldt voor alle overige installaties\n\nCoating-activiteiten (bandlakken):\n\nActiviteit en grenswaarde\n\nEGW voor VOS (dagelijks voor EGWc en jaarlijks voor EGWf en totale EGW)\n\nBestaande installatie (oplosmiddelen-verbruik 25\u2013200 Mg/jaar)\n\nEGWc = 50 mg1) C/m3\n\nEGWf = 10 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 0,45 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\nBestaande installatie (oplosmiddelenverbruik > 200 Mg/jaar)\n\nEGWc = 50 mg1) C/m3\n\nEGWf = 10 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 0,45 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\nNieuwe installatie (oplosmiddelenverbruik 25\u2013200 Mg/jaar)\n\nEGWc = 50 mg C/m31)\n\nEGWf = 5 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 0,3 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\nNieuwe installatie (oplosmiddelenverbruik > 200 Mg/jaar)\n\nEGWc = 50 mg1) C/m3\n\nEGWf = 5 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 0,3 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\n1) Als technieken worden gebruikt waarbij hergebruik van teruggewonnen oplosmiddel mogelijk\n                                                is, is de grenswaarde 150 mg C/m3.\n\nChemisch reinigen:\n\nActiviteit\n\nEGW voor VOS1),2) (jaarlijks voor totale EGW)\n\nNieuwe en bestaande installaties\n\nTotale EGW van 20 g VOS/kg\n\n1) Grenswaarde voor totale VOS-emissies, berekend als massa van uitgestoten oplosmiddel\n                                                per massa gereinigd en gedroogd product.\n\n2) Dit emissieniveau kan worden bereikt door ten minste een machine van het type IV\n                                                of een nog effici\u00ebnter type te gebruiken.\n\nVervaardiging van coatings, lak, inkt en kleefstoffen:\n\nActiviteit en grenswaarde\n\nEGW voor VOS (dagelijks voor EGWc en jaarlijks voor EGWf en totale EGW)\n\nNieuwe en bestaande installaties met een oplosmiddelenverbruik tussen 100 en 1.000\n                                                         Mg/jaar\n\nEGWc = 150 mg C/m3\n\nEGWf1) = 5 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 5 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nNieuwe en bestaande installaties met een oplosmiddelenverbruik > 1.000 Mg/jaar\n\nEGWc = 150 mg C/m3\n\nEGWf1) = 3 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 3 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\n1) De diffuse grenswaarde betreft geen oplosmiddelen die worden verkocht als onderdeel\n                                                van een preparaat in een gesloten verpakking.\n\nDrukactiviteiten (flexografie, heat-set rotatie-offset, illustratierotatiediepdruk,\n                                          enz.):\n\nActiviteit en grenswaarde\n\nEMG voor VOS (dagelijks voor EGWc en jaarlijks voor EGWf en totale EGW)\n\nHeat-set-offset (oplosmiddelen-verbruik 15\u201325 Mg/jaar)\n\nEGWc = 100 mg C/m3\n\nEGWf = 30 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput1)\n\nHeat-set-offset (oplosmiddelen-verbruik 25\u2013200 Mg/jaar)\n\nNieuwe en bestaande installaties\n\nEGWc = 20 mg C/m3\n\nEGWf = 30 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput1)\n\nHeat-set-offset (oplosmiddelen-verbruik > 200 Mg/jaar)\n\nNieuwe en verbeterde persen\n\nTotale EGW = 10 wt-% of minder van het inktverbruik1)\n\nVoor bestaande persen\n\nTotale EGW = 15 wt-% of minder van het inktverbruik1)\n\nIllustratiedruk (oplosmiddelen-verbruik 25\u2013200 Mg/jaar)\n\nNieuwe installaties\n\nEGWc = 75 mg C/m3\n\nEGWf = 10 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 0,6 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\nVoor bestaande installaties\n\nEGWc = 75 mg C/m3\n\nEGWf = 15 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 0,8 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\nIllustratiedruk (oplosmiddelenverbruik > 200 Mg/jaar)\n\nVoor nieuwe installaties\n\nTotale EGW = 5 wt-% of minder van het oplosmiddelenverbruik\n\nVoor bestaande installaties\n\nTotale EGW = 7 wt-% of minder van het oplosmiddelenverbruik\n\nverpakkingsdiepdruk en flexografie (oplosmiddelenverbruik 15\u201325 Mg/jaar)\n\nEGWc = 100 mg C/m3\n\nEGWf = 25 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 1,2 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\nverpakkingsdiepdruk en flexografie (oplosmiddelenverbruik 25\u2013200 Mg/jaar) en rotatiezeefdruk\n                                                         (oplosmiddelenverbruik > 30 Mg/jaar)\n\nEGWc = 100 mg C/m3\n\nEGWf = 20 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf totale EGW van 1,0 kg of minder van de VOS/kg input vaste stof\n\nverpakkingsdiepdruk en flexografie (oplosmiddelenverbruik > 200 Mg/jaar)\n\nVoor installaties waarin alle machines op oxidatie zijn aangesloten\n\nTotale EGW = 0,5 kg VOS/kg input vaste stof\n\nVoor installaties waarin alle machines op koolstofadsorptie zijn aangesloten\n\nTotale EGW = 0,6 kg VOS/kg input vaste stof\n\nVoor bestaande gecombineerde installaties waarbij sommige bestaande machines wellicht\n                                                            niet zijn aangesloten op een verbrander of terugwinning van oplosmiddelen:\n\nEmissies van machines die zijn aangesloten op oxidatie-apparaten of koolstofadsorptie\n                                                         zijn lager dan de emissiegrenzen van respectievelijk 0,5 of 0,6 kg VOS/kg input van\n                                                         vaste stoffen\n\nVoor machines die niet zijn aangesloten op gaswassers: gebruik van producten die weinig of geen oplosmiddelen bevatten, aansluiting op\n                                                         een afgasbehandelingssysteem wanneer er overcapaciteit is en, bij voorkeur, werkzaamheden\n                                                         waarbij veel oplosmiddelen worden gebruikt uitvoeren op machines die op een afgasbehandelingssysteem\n                                                         zijn aangesloten.\n\nTotale emissies minder dan 1,0 kg VOS/kg input vaste stof\n\n1) Een residu van oplosmiddel in eindproducten wordt niet beschouwd als onderdeel van\n                                                de diffuse emissie.\n\nVervaardigen van farmaceutische producten:\n\nActiviteit en grenswaarde\n\nEGW voor VOS (dagelijks voor EGWc en jaarlijks voor EGWf en totale EGW)\n\nNieuwe installaties (oplosmiddelenverbruik > 50 Mg/jaar)\n\nEGWc = 20 mg C/m31)\u00a0 ,2)\n\nEGWf = 5 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput2)\n\nBestaande installaties (oplosmiddelenverbruik > 50 Mg/jaar)\n\nEGWc = 20 mg C/ m3\u00a01),3)\n\nEGWf = 15 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput3)\n\n1) Als technieken worden gebruikt waarbij hergebruik van teruggewonnen oplosmiddelen\n                                                mogelijk is, is de grenswaarde 150 mg C/m3.\n\n2) Een totale grenswaarde van 5% van de oplosmiddeleninput kan worden toegepast in plaats\n                                                van de EGWc en EGWf.\n\n3) Een totale grenswaarde van 15% van de oplosmiddeleninput kan worden toegepast in\n                                                plaats van de EGWc en EGWf.\n\nBewerken van natuurlijk of synthetisch rubber:\n\nActiviteit en grenswaarde\n\nEGW voor VOS (dagelijks voor EGWc en jaarlijks voor EGWf en totale EGW)\n\nNieuwe en bestaande installaties: bewerken van natuurlijk of synthetisch rubber (oplosmiddelenverbruik\n                                                         > 15 Mg/jaar)\n\nEGWc = 20 mg C/m3\u00a01)\n\nEGWf = 25 wt-% van oplosmiddeleninput2)\n\nOf totale EGW = 25 wt-% van oplosmiddeleninput\n\n1) Als technieken worden gebruikt waarbij hergebruik van teruggewonnen oplosmiddel mogelijk\n                                                is, is de grenswaarde 150 mg C/m3.\n\n2) De grenswaarde voor diffuse emissies betreft geen oplosmiddelen die worden verkocht\n                                                als onderdeel van een preparaat in een gesloten verpakking.\n\nOppervlaktereiniging:\n\nActiviteit en grenswaarde\n\nGrenswaarde voor oplosmiddelenverbruik (Mg/jaar)\n\nEGW voor VOS (dagelijks voor EGWc en jaarlijks voor EGWf en totale EGW)\n\nOppervlaktereiniging gebruikmakend van stoffen vermeld in\n\n1\u20135\n\nEGWc = 20 mg uitgedrukt als de massasom van afzonderlijke verbindingen/m3\n\nEGWf = 15 wt-% van de oplosmiddeleninput\n\nparagraaf 3 (z) (i) van deze bijlage\n\n> 5\n\nEGWc = 20 mg uitgedrukt als de massasom van afzonderlijke verbindingen/m3\n\nEGWf = 10 wt-% van de oplosmiddeleninput\n\nOverige oppervlaktereiniging\n\n2\u201310\n\nEGWc = 75 mg C/m31)\n\nEGWf = 20 wt-%1) van de oplosmiddeleninput\n\n> 10\n\nEGWc = 75 mg C/m31)\n\nEGWf = 15 wt-%1) van de oplosmiddeleninput\n\n1) Installaties die aantonen dat het gemiddelde organische-oplosmiddelgehalte van alle\n                                                gebruikte reinigingsmaterialen 30 wt-% niet overschrijdt, zijn vrijgesteld van toepassing\n                                                van deze waarden.\n\nExtractie van plantaardige oli\u00ebn en dierlijke vetten en raffinage van plantaardige\n                                          oli\u00ebn:\n\nActiviteit en grenswaarde\n\nEGW voor VOS (jaarlijks voor totale EGW)\n\nNieuwe en bestaande installaties (oplosmiddelenverbruik > 10 Mg/jaar)\n\nTotale EGW (kg VOS/ton product)\n\nDierlijk vet:\n\n1,5\n\nRicinus:\n\n3,0\n\nKoolzaad:\n\n1,0\n\nZonnebloemzaad:\n\n1,0\n\nSojabonen (normale pletting):\n\n0,8\n\nSojabonen (witte vlokken):\n\n1,2\n\nOverige zaden en plantaardig materiaal:\n\n3,01)\n\nAlle fractioneerprocessen, uitgezonderd ontgommen:2)\n\n1,5\n\nOntgommen:\n\n4,0\n\n1) Grenswaarden voor totale VOS-emissies uit installaties die afzonderlijke partijen\n                                                zaden of ander plantaardig materiaal behandelen, worden door een Partij per geval\n                                                bepaald op de basis van de beste beschikbare technieken.\n\n2) Het verwijderen van gom uit de olie.\n\nImpregneren van hout:\n\nActiviteit en grenswaarde\n\nEGW voor VOS (dagelijks voor EGWc en jaarlijks voor EGWf en totale EGW)\n\nImpregneren van hout (oplosmiddelenverbruik\n\n25\u2013200 Mg/jaar)\n\nEGWc = 1001) mg C/m3\n\nEGWf = 45 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf 11 kg of minder VOS/m3\n\nImpregneren van hout (oplosmiddelenverbruik > 200 Mg/jaar)\n\nEGWc = 1001) mg C/m3\n\nEGWf = 35 wt-% of minder van de oplosmiddeleninput\n\nOf 9 kg of minder VOS/m3\n\n1) Is niet van toepassing op impregneren met creosoot.\n\nGrenswaarden voor het beheersen van VOS-emissies voor stationaire bronnen worden bepaald,\n                                          al naargelang van toepassing, rekening houdend met informatie inzake beschikbare beheersingstechnologie\u00ebn,\n                                          in andere rechtsgebieden toegepaste grenswaarden en de volgende documenten:\n\na. VOC Concentration Limits for Architectural Coatings Regulations \u2013 SOR/2009-264;\n\nb. VOC Concentration Limits for Automotive Refinishing Products. SOR/2009-197;\n\nc. Proposed regulations for VOC Concentrations Limits for Certain Products;\n\nd. Guidelines for the Reduction of Ethylene Oxide Releases from Sterilization Applications;\n\ne. Environmental Guideline for the Control of Volatile Organic Compounds Process Emissions\n                                                from New Organic Chemical Operations. PN1108;\n\nf. Environmental Code of Practice for the Measurement and Control of Fugitive VOC Emissions\n                                                from Equipment Leaks. PN1106;\n\ng. A Program to Reduce Volatile Organic Compound Emissions by 40 Percent from Adhesives\n                                                and Sealants. PN1116;\n\nh. A Plan to Reduce VOC Emissions by 20 Percent from Consumer Surface Coatings. PN1114;\n\ni. Environmental Guidelines for Controlling Emissions of Volatile Organic Compounds from\n                                                Aboveground Storage Tanks. PN1180;\n\nj. Environmental Code of Practice for Vapour Recovery during Vehicle Refueling at Service\n                                                Stations and Other Gasoline Dispersing Facilities. PN1184;\n\nk. Environmental Code of Practice for the Reduction of Solvent Emissions from Commercial\n                                                and Industrial Degreasing Facilities. PN1182;\n\nl. New Source Performance Standards and Guidelines for the Reduction of Volatile Organic\n                                                Compound Emissions from Canadian Automotive Original Equipment Manufacturer (OEM)\n                                                Coating Facilities. PN1234;\n\nm. Environmental Guideline for the Reduction of Volatile Organic Compound Emissions from\n                                                the Plastics Processing Industry. PN1276;\n\nn. National Action Plan for the Environmental Control of Ozone- Depleting Substances\n                                                (ODS) and Their Halocarbon Alternatives. PN1291;\n\no. Management Plan for Nitrogen Oxides (NOx) and Volatile Organic Compounds (VOCs) \u2013 Phase I. PN1066;\n\np. Environmental Code of Practice for the Reduction of Volatile Organic Compound Emissions\n                                                from the Commercial/Industrial Printing Industry. PN1301;\n\nq. Recommended CCME16 Standards and Guidelines for the Reduction of VOC Emissions from Canadian Industrial\n                                                Maintenance Coatings. PN1320; en\n\nr. Guidelines for the Reduction of VOC Emissions in the Wood Furniture Manufacturing\n                                                Sector. PN1338.\n\nGrenswaarden voor het beheersen van VOS uit stationaire bronnen in de volgende categorie\u00ebn\n                                          stationaire bronnen en de bronnen waarop deze van toepassing zijn, worden omschreven\n                                          in de volgende documenten:\n\na. Storage Vessels for Petroleum Liquids \u2013 40 Code of Federal Regulations (C.F.R.) deel\n                                                60, paragraaf K, en paragraaf Ka;\n\nb. Storage Vessels for Volatile Organic Liquids \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf Kb;\n\nc. Petroleum Refineries \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf J;\n\nd. Surface Coating of Metal Furniture \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf EE;\n\ne. Surface Coating for Automobile and Light Duty Trucks \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf\n                                                MM;\n\nf. Publication Rotogravure Printing \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf QQ;\n\ng. Pressure Sensitive Tape and Label Surface Coating Operations \u2013 40 C.F.R. deel 60,\n                                                paragraaf RR;\n\nh. Large Appliance, Metal Coil and Beverage Can Surface Coating \u2013 40 C.F.R. deel 60,\n                                                paragraaf SS, paragraaf TT en paragraaf WW;\n\ni. Bulk Gasoline Terminals \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf XX;\n\nj. Rubber Tire Manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf BBB;\n\nk. Polymer Manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf DDD;\n\nl. Flexible Vinyl and Urethane Coating and Printing \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf FFF;\n\nm. Petroleum Refinery Equipment Leaks and Wastewater Systems \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf\n                                                GGG en paragraaf QQQ;\n\nn. Synthetic Fiber Production \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf HHH;\n\no. Petroleum Dry Cleaners \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf JJJ;\n\np. Onshore Natural Gas Processing Plants \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf KKK;\n\nq. SOCMI Equipment Leaks, Air Oxidation Units, Distillation Operations and Reactor Processes\n                                                \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf VV, paragraaf III, paragraaf NNN en paragraaf RRR;\n\nr. Magnetic Tape Coating \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf SSS;\n\ns. Industrial Surface Coatings \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf TTT;\n\nt. Polymeric Coatings of Supporting Substrates Facilities \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf\n                                                VVV;\n\nu. Stationary Internal Combustion Engines \u2013 Spark Ignition, 40 C.F.R. deel 60, paragraaf\n                                                JJJJ;\n\nv. Stationary Internal Combustion Engines \u2013 Compression Ignition, 40 C.F.R. deel 60,\n                                                paragraaf IIII; en\n\nw. New and in-use portable fuel containers \u2013 40 C.F.R. deel 59, paragraaf F.\n\nGrenswaarden voor het beheersen van VOS-emissies uit bronnen die vallen onder de nationale\n                                          emissienormen voor schadelijke luchtverontreinigende stoffen (National Emission Standards\n                                          for Hazardous Air Pollutants \u2013 HAPs) worden nader omschreven in de volgende documenten:\n\na. Organic HAPs from the Synthetic Organic Chemical Manufacturing Industry \u2013 40 C.F.R.\n                                                deel 63, paragraaf F;\n\nb. Organic HAPs from the Synthetic Organic Chemical Manufacturing Industry: Process Vents,\n                                                Storage Vessels, Transfer Operations, en Wastewater \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf\n                                                G;\n\nc. Organic HAPs: Equipment Leaks \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf H;\n\nd. Commercial ethylene oxide sterilizers \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf O;\n\ne. Bulk gasoline terminals and pipeline breakout stations \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf\n                                                R;\n\nf. Halogenated solvent degreasers \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf T;\n\ng. Polymers and resins (Group I) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf U;\n\nh. Polymers and resins (Group II) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf W;\n\ni. Secondary lead smelters \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf X;\n\nj. Marine tank vessel loading \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf Y;\n\nk. Petroleum refineries \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf CC;\n\nl. Offsite waste and recovery operations \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf DD;\n\nm. Magnetic tape manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf EE;\n\nn. Aerospace manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf GG;\n\no. Oil and natural gas production \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf HH;\n\np. Ship building and ship repair \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf II;\n\nq. Wood furniture \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf JJ;\n\nr. Printing and publishing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf KK;\n\ns. Pulp and paper II (combustion) \u2013 C.F.R. deel 63, paragraaf MM;\n\nt. Storage tanks \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf OO;\n\nu. Containers \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf PP;\n\nv. Surface impoundments \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf QQ;\n\nw. Individual drain systems \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf RR;\n\nx. Closed vent systems \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf SS;\n\ny. Equipment leaks: control level 1 \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf TT;\n\nz. Equipment leaks: control level 2 \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf UU;\n\naa. Oil-Water Separators and Organic-Water Separators \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf VV;\n\nbb. Storage Vessels (Tanks): Control Level 2 \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf WW;\n\ncc. Ethylene Manufacturing Process Units \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf XX;\n\ndd. Generic Maximum Achievable Control Technology Standards for several categories \u2013 40\n                                                C.F.R. deel 63, paragraaf YY;\n\nee. Hazardous waste combustors \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf EEE;\n\nff. Pharmaceutical manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf GGG;\n\ngg. Natural Gas Transmission and Storage \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf HHH;\n\nhh. Flexible Polyurethane Foam Production \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf III;\n\nii. Polymers and Resins: group IV \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf JJJ;\n\njj. Portland cement manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf LLL;\n\nkk. Pesticide active ingredient production \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf MMM;\n\nll. Polymers and resins: group III \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf OOO;\n\nmm. Polyether polyols \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf PPP;\n\nnn. Secondary aluminum production \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf RRR;\n\noo. Petroleum refineries \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf UUU;\n\npp. Publicly owned treatment works \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf VVV;\n\nqq. Nutritional Yeast Manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf CCCC;\n\nrr. Organic liquids distribution (non-gasoline) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf EEEE;\n\nss. Miscellaneous organic chemical manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf FFFF;\n\ntt. Solvent Extraction for Vegetable Oil Production \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf GGGG;\n\nuu. Auto and Light Duty Truck Coatings \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf IIII;\n\nvv. Paper and Other Web Coating \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf JJJJ;\n\nww. Surface Coatings for Metal Cans \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf KKKK;\n\nxx. Miscellaneous Metal Parts and Products Coatings \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf MMMM;\n\nyy. Surface Coatings for Large Appliances \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf NNNN;\n\nzz. Printing, Coating and Dyeing of Fabric \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf OOOO;\n\naaa. Surface Coating of Plastic Parts and Products \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf PPPP;\n\nbbb. Surface Coating of Wood Building Products \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf QQQQ;\n\nccc. Metal Furniture Surface Coating \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf RRRR;\n\nddd. Surface coating for metal coil \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf SSSS;\n\neee. Leather finishing operations \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf TTTT;\n\nfff. Cellulose products manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf UUUU;\n\nggg. Boat manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf VVVV;\n\nhhh. Reinforced Plastics and Composites Production \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf WWWW;\n\niii. Rubber tire manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf XXXX;\n\njjj. Stationary Combustion Engines \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf YYYY;\n\nkkk. Stationary Reciprocating Internal Combustion Engines: Compression Ignition \u2013 40 C.F.R.\n                                                deel 63, paragraaf ZZZZ;\n\nlll. Semiconductor manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf BBBBB;\n\nmmm. Iron and steel foundries \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf EEEEE;\n\nnnn. Integrated iron and steel manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf FFFFF;\n\nooo. Asphalt Processing and Roofing Manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf LLLLL;\n\nppp. Flexible Polyurethane Foam Fabrication \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf MMMMM;\n\nqqq. Engine test cells/stands \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf PPPPP;\n\nrrr. Friction products manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf QQQQQ;\n\nsss. Refractory products manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf SSSSS;\n\nttt. Hospital ethylene oxide sterilizers \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf WWWWW;\n\nuuu. Gasoline Distribution Bulk Terminals, Bulk Plants, and Pipeline Facilities \u2013 40 C.F.R.\n                                                deel 63, paragraaf BBBBBB;\n\nvvv. Gasoline Dispensing Facilities \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf CCCCCC;\n\nwww. Paint Stripping and Miscellaneous Surface Coating Operations at Area Sources \u2013 40\n                                                C.F.R. deel 63, paragraaf HHHHHH;\n\nxxx. Acrylic Fibers/Modacrylic Fibers Production (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf\n                                                LLLLLL;\n\nyyy. Carbon Black Production (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf MMMMMM;\n\nzzz. Chemical Manufacturing Area Sources: Chromium Compounds \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf\n                                                NNNNNN;\n\naaaa. Chemical Manufacturing for Area Sources \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf VVVVVV;\n\nbbbb. Asphalt Processing and Roofing Manufacturing (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf\n                                                AAAAAAA; en\n\ncccc. Paints and Allied Products Manufacturing (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf\n                                                CCCCCCC.\n\nDit aanhangsel bij de bijlage inzake grenswaarden voor VOS-emissies uit stationaire\n                                          bronnen vormt een richtlijn voor het opstellen van een oplosmiddelenboekhouding. Allereerst\n                                          worden de beginselen vermeld (paragraaf 2), vervolgens worden regels inzake de massabalans\n                                          gegeven (paragraaf 3) en ten slotte wordt aangegeven welke eisen aan de controle op\n                                          de naleving worden gesteld (paragraaf 4).\n\nDe oplosmiddelenboekhouding dient voor het volgende:\n\na. controle op de naleving, zoals nader omschreven in de bijlage; en\n\nb. specificatie van de mogelijkheden voor emissievermindering in de toekomst.\n\nMet de volgende begripsomschrijvingen worden regels gegeven ter bepaling van de massabalans:\n\na. Input van organische oplosmiddelen:\n\n\u2013 I1. De hoeveelheid aangekochte organische oplosmiddelen als zodanig of in preparaten,\n                                                      die in het proces worden ingevoerd gedurende de termijn waarover de massabalans wordt\n                                                      bepaald;\n\n\u2013 I2. De hoeveelheid teruggewonnen en in het proces hergebruikte organische oplosmiddelen\n                                                      als zodanig of in preparaten. (De gerecyclede oplosmiddelen worden telkens meegerekend\n                                                      wanneer ze worden gebruikt om de activiteit uit te voeren.)\n\nb. Output van organische oplosmiddelen:\n\n\u2013 O1. Emissie van VOS in afgassen;\n\n\u2013 O2. In water geloosde verloren gegane organische oplosmiddelen, eventueel rekening\n                                                      houdend met de afvalwaterbehandeling bij de berekening van O5;\n\n\u2013 O3. De hoeveelheid organische oplosmiddelen die als verontreiniging of als residu\n                                                      in de bij het proces vervaardigde producten achterblijft;\n\n\u2013 O4. Niet-gekanaliseerde emissies van organische oplosmiddelen in de lucht. Het gaat\n                                                      hierbij om de algemene ventilatie van ruimtes, waarbij de lucht via ramen, deuren,\n                                                      luchtafvoerkanalen en soortgelijke openingen naar buiten gevoerd wordt;\n\n\u2013 O5. Organische oplosmiddelen en/of organische verbindingen die door chemische of fysische\n                                                      reacties verloren gaan (met inbegrip van hoeveelheden die bijvoorbeeld door verbranding,\n                                                      een andere zuivering van afgassen of door afvalwaterzuivering vernietigd worden of\n                                                      bijvoorbeeld door adsorptie opgevangen worden, mits die niet bij O6, O7 of O8 worden\n                                                      meegerekend);\n\n\u2013 O6. Organische oplosmiddelen in ingezameld afval;\n\n\u2013 O7. Organische oplosmiddelen als zodanig of in preparaten, die als een product met\n                                                      handelswaarde worden verkocht of bestemd zijn om te worden verkocht;\n\n\u2013 O8. Organische oplosmiddelen in preparaten die voor hergebruik worden teruggewonnen\n                                                      maar niet opnieuw in het proces worden ingebracht, mits deze niet bij O7 worden meegerekend;\n\n\u2013 O9. Organische oplosmiddelen die op andere wijze vrijkomen.\n\nHet specifieke voorschrift waarop de controle wordt toegepast, zal bepalend zijn voor\n                                          de wijze waarop de oplosmiddelenboekhouding wordt gebruikt:\n\na. Controle op de naleving van de in lid 6 onder a van de bijlage genoemde reductieoptie,\n                                                waarbij de totale grenswaarde wordt uitgedrukt in oplosmiddelemissies per eenheid\n                                                product, of zoals anders in de bijlage vermeld.\n\ni. Voor alle activiteiten die gebruikmaken van de in lid 6, onder a, van de bijlage genoemde\n                                                      reductieoptie, dient de oplosmiddelenboekhouding jaarlijks te worden opgesteld om\n                                                      het verbruik te bepalen. Het verbruik kan met behulp van de volgende vergelijking\n                                                      worden berekend:\n\nC = I1 \u2013 O8\n\nOp soortgelijke wijze dient ook de in coatings gebruikte hoeveelheid vaste stof te\n                                                      worden bepaald, zodat elk jaar de jaarlijkse referentie-emissie en de beoogde emissie\n                                                      kunnen worden berekend;\n\nii. Voor de controle op de naleving van een totale grenswaarde die in uitgestoten oplosmiddel\n                                                      per eenheid product wordt uitgedrukt, of zoals anders wordt geformuleerd in de bijlage,\n                                                      dient de oplosmiddelenboekhouding jaarlijks te worden gebruikt om de VOS-emissie te\n                                                      bepalen. VOS-emissie kan met behulp van de volgende vergelijking worden berekend:\n\nE = F + O1\n\nHierbij is F de diffuse emissie van VOS, zoals omschreven onder b.i hieronder: Het\n                                                      emissiecijfer wordt gedeeld door de parameter voor het desbetreffende product.\n\nb. Bepaling van de diffuse VOS-emissie ter vergelijking met diffuse-emissiewaarden in\n                                                de bijlage:\n\ni. Methodologie: de diffuse VOS-emissie kan met behulp van de volgende vergelijking worden\n                                                      berekend:\n\nF = I1 \u2013 O1 \u2013 O5 \u2013 O6 \u2013 O7 \u2013 O8\n\nof\n\nF = O2 + O3 + O4 + O9\n\nDeze hoeveelheid kan door rechtstreekse meting van de hoeveelheden worden bepaald.\n\nHet is ook mogelijk een gelijkwaardige berekening op een andere manier uit te voeren,\n                                                      bijvoorbeeld met behulp van het afvangrendement van het proces. De diffuse-emissiewaarde\n                                                      wordt uitgedrukt als een percentage van de input, die met behulp van de volgende vergelijking\n                                                      kan worden berekend:\n\nI = I1 + I2;\n\nii. Frequentie: de diffuse VOS-emissie kan met behulp van korte maar volledige metingen\n                                                      worden bepaald. Dit behoeft niet te worden herhaald zolang de apparatuur niet veranderd\n                                                      wordt.\n\nDe tijdschema\u2019s voor de toepassing van de grenswaarden als bedoeld in artikel 3, tweede\n                                       en derde lid, zijn:\n\na. voor nieuwe stationaire bronnen, een jaar na de datum van inwerkingtreding van het\n                                             onderhavige Protocol voor de Partij in kwestie; en\n\nb. voor bestaande stationaire bronnen, een jaar na de datum van inwerkingtreding van\n                                             het onderhavige Protocol voor de Partij in kwestie of 31\u00a0december 2020, afhankelijk\n                                             van welke datum later valt.\n\nDe tijdschema\u2019s voor de toepassing van de grenswaarden voor brandstoffen en nieuwe\n                                       mobiele bronnen als bedoeld in artikel 3, vijfde lid, is de datum van inwerkingtreding\n                                       van het onderhavige Protocol voor de Partij in kwestie of de data die in verband staan\n                                       met de maatregelen nader omschreven in bijlage VIII, afhankelijk van welke datum later\n                                       valt.\n\nDe tijdschema\u2019s voor de toepassing van de grenswaarden voor VOS in de in artikel 3,\n                                       zevende lid, bedoelde producten, zijn \u00e9\u00e9n jaar na de datum van inwerkingtreding van\n                                       het onderhavige Protocol voor de Partij in kwestie.\n\nNiettegenstaande het eerste, tweede en derde lid, maar met inachtneming van het vijfde\n                                       lid, kan een Partij bij het Verdrag die tussen 1\u00a0januari 2013 en 31\u00a0december 2024\n                                       Partij wordt bij het onderhavige Protocol, bij bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring\n                                       van of toetreding tot het onderhavige Protocol verklaren dat zij een of alle tijdschema's\n                                       voor de toepassing van de in artikel 3, tweede, derde, vijfde en zevende lid bedoelde\n                                       grenswaarden op de volgende wijze wil verlengen:\n\na. voor bestaande stationaire bronnen, met maximaal vijftien jaar na de datum van inwerkingtreding\n                                             van het onderhavige Protocol voor de Partij in kwestie;\n\nb. voor brandstoffen en nieuwe stationaire bronnen, met maximaal vijf jaar na de datum\n                                             van inwerkingtreding van het onderhavige Protocol voor de Partij in kwestie; en\n\nc. voor VOS in producten, met maximaal vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van\n                                             het onderhavige Protocol voor de Partij in kwestie.\n\nEen Partij die ingevolge artikel 3bis van het onderhavige Protocol een keuze heeft\n                                       gemaakt ten aanzien van bijlage VI en/of bijlage VIII mag niet tevens ingevolge het\n                                       vierde lid een verklaring afleggen met betrekking tot dezelfde bijlage.\n\nAfdeling A is van toepassing op andere Partijen dan Canada en de Verenigde Staten\n                                          van Amerika, afdeling B is van toepassing op Canada en afdeling C is van toepassing\n                                          op de Verenigde Staten van Amerika.\n\nDe bijlage bevat grenswaarden voor NOx, uitgedrukt als stikstofdioxide-equivalenten (NO2), voor koolwaterstoffen, die voor het merendeel vluchtige organische stoffen zijn,\n                                          voor kooldioxide (CO) en voor zwevende deeltjes alsmede milieuspecificaties voor in\n                                          de handel gebrachte brandstoffen voor voertuigen.\n\nDe tijdschema\u2019s voor het toepassen van de grenswaarden in deze bijlage zijn vastgelegd\n                                          in bijlage VII.\n\nGrenswaarden voor motorvoertuigen met ten minste vier wielen die gebruikt worden voor\n                                             het vervoer van personen (categorie M) en goederen (categorie N), zijn vermeld in\n                                             tabel 1.\n\nGrenswaarden voor motoren van zware voertuigen zijn vermeld in de tabellen 2 en 3\n                                             naargelang van de toepasselijke testprocedures.\n\nGrenswaarden voor landbouw- en bosbouwvoertuigen en andere niet voor de weg bestemde\n                                             voertuigen/motoren zijn vermeld in de tabellen 4 tot en met 6.\n\nGrenswaarden voor locomotieven en railvoertuigen zijn vermeld in de tabellen 7 en\n                                             8.\n\nGrenswaarden voor binnenvaartschepen zijn vermeld in tabel 9.\n\nGrenswaarden voor pleziervaartuigen zijn vermeld in tabel 10.\n\nGrenswaarden voor motorfietsen en bromfietsen zijn vermeld in de tabellen 11 en 12.\n\nEcologische kwaliteitsspecificaties voor benzine en diesel zijn vermeld in de tabellen\n                                             13 en 14.\n\nGrenswaarde1)\n\nKoolmonoxide\n\nTotaal koolwaterstoffen (HC)\n\nNMVOS\n\nStikstofoxiden\n\nKoolwaterstoffen en stikstofoxiden gecombineerd\n\nZwevende deeltjes\n\nAantal deeltjesa (P)\n\nReferentiemassa (RW) (kg)\n\nL1 (g/km)\n\nL2 (g/km)\n\nL3 (g/km)\n\nL4 (g/km)\n\nL2 + L4 (g/km)\n\nL5 (g/km)\n\nL6(#/km)\n\nCategorie\n\nKlasse, datum toepassing*\n\nBenzine\n\nDiesel\n\nBenzine\n\nDiesel\n\nBenzine\n\nDiesel\n\nBenzine\n\nDiesel\n\nBenzine\n\nDiesel\n\nBenzine\n\nDiesel\n\nBenzine\n\nDiesel\n\nM2)\n\n1,1. 2014\n\nAlle\n\n1,0\n\n0,50\n\n0,10\n\n\u2013\n\n0,068\n\n\u2013\n\n0,06\n\n0,18\n\n\u2013\n\n0,23\n\n0,0050\n\n0,0050\n\n\u2013\n\n6.0x10\n\nN13)\n\nI, 1.1.2014\n\nRW 1 305\n\n1,0\n\n0,50\n\n0,10\n\n\u2013\n\n0,068\n\n\u2013\n\n0,06\n\n0,18\n\n\u2013\n\n0,23\n\n0,0050\n\n0,0050\n\n\u2013\n\n6.0x1011\n\nII, 1.1.2014\n\n1 305 < RW\u2264 1 760\n\n1,81\n\n0,63\n\n0,13\n\n\u2013\n\n0,090\n\n\u2013\n\n0,075\n\n0,235\n\n\u2013\n\n0,295\n\n0,0050\n\n0,0050\n\n\u2013\n\n6.0x1011\n\nEuro 5\n\nIII, 1.1.2014\n\n1 760 < RW\n\n2,27\n\n0,74\n\n0,16\n\n\u2013\n\n0,108\n\n\u2013\n\n0,082\n\n0,28\n\n\u2013\n\n0,35\n\n0,0050\n\n0,0050\n\n\u2013\n\n6.0x1011\n\nN2\n\n1.1.2014\n\n2,27\n\n0,74\n\n0,16\n\n\u2013\n\n0,108\n\n\u2013\n\n0,082\n\n0,28\n\n\u2013\n\n0,35\n\n0,0050\n\n0,0050\n\n\u2013\n\n6.0x1011\n\nM2)\n\n1.9.2015\n\nAlle\n\n1,0\n\n0,50\n\n0,10\n\n\u2013\n\n0,068\n\n\u2013\n\n0,06\n\n0,08\n\n\u2013\n\n0,17\n\n0,0045\n\n0,0045\n\n6.0x1011\n\n6.0x1011\n\nN13)\n\nI, 1.9.2015\n\nRW 1 305\n\n1,0\n\n0,50\n\n0,10\n\n\u2013\n\n0,068\n\n\u2013\n\n0,06\n\n0,08\n\n\u2013\n\n0,17\n\n0,0045\n\n0,0045\n\n6.0x1011\n\n6.0x1011\n\nII, 1.9.2016\n\n1 305 < RW\u2264 1 760\n\n1,81\n\n0,63\n\n0,13\n\n\u2013\n\n0,090\n\n\u2013\n\n0,075\n\n0,105\n\n\u2013\n\n0,195\n\n0,0045\n\n0,0045\n\n6.0x1011\n\n6.0x1011\n\nIII, 1.9.2016\n\n1 760 < RW\n\n2,27\n\n0,74\n\n0,16\n\n\u2013\n\n0,108\n\n\u2013\n\n0,082\n\n0,125\n\n\u2013\n\n0,215\n\n0,0045\n\n0,0045\n\n6.0x1011\n\n6.0x1011\n\nEuro 6\n\nN2\n\n1.9.2016\n\n2,27\n\n0,74\n\n0,16\n\n\u2013\n\n0,108\n\n\u2013\n\n0,082\n\n0,125\n\n\u2013\n\n0,215\n\n0,0045\n\n0,0045\n\n6.0x1011\n\n6.0x1011\n\n1) Testcyclus gespecificeerd door NEDC.\n\n2) Uitgezonderd voertuigen met een maximummassa van meer dan 2.500 kg.\n\n3) En de voertuigen uit categorie M omschreven in noot b.\n\n* De registratie, verkoop of ingebruikneming van nieuwe voertuigen die niet voldoen\n                                             aan de respectieve grenswaarden, wordt geweigerd per de in deze kolom genoemde data.\n\nToe te passen vanaf\n\nKoolstofmonoxide g/kWh\n\nKoolwaterstoffen g/kWh\n\nTotaal koolwaterstoffen g/kWh\n\nStikstofoxiden g/kWh\n\nZwevende deeltjes g/kWh\n\nRook (m-1)\n\nB2 (\u201eEURO V\u201d)1)\n\n1.10.2009\n\n1,5\n\n0,46\n\n\u2013\n\n2,0\n\n0,02\n\n0,5\n\n\u201eEURO VI\u201d2)\n\n31.12.2013\n\n1,5\n\n\u2013\n\n0,13\n\n0,40\n\n0,010\n\n\u2013\n\n1) Testcyclus gespecificeerd door de European steady-state cycle (ESC) en de European\n                                                   loadresponse (ELR) tests.\n\n2 ) Testcyclus gespecificeerd door de world heavy duty steady state cycle (WHSC).\n\nToe te passen vanaf*\n\nKoolstofmonoxide g/kWh\n\nTotaal Koolwaterstoffen g/kWh\n\nKoolwaterstoffen uitgezonderd\n\nmethaan g/kWh\n\nMethaan1) g/kWh\n\nStikstofoxiden g/kWh\n\nDeeltjes (g/kWh)2)\n\nB2 \u201eEURO V\u201d3)\n\n1.10.2009\n\n4,0\n\n\u2013\n\n0,55\n\n1,1\n\n2,0\n\n0,030\n\n\u201eEURO VI\u201d (CI)4)\n\n31.12.2013\n\n4,0\n\n0,160\n\n\u2013\n\n\u2013\n\n0,46\n\n0,010\n\n\u201eEURO VI\u201d (PI)4)\n\n31.12.2013\n\n4,0\n\n\u2013\n\n0,160\n\n0,50\n\n0,46\n\n0,010\n\n1) Uitsluitend voor aardgasmotoren.\n\n2 ) Niet van toepassing op gasmotoren tijdens fase B2.\n\n3 ) Testcyclus gespecificeerd door de European transient cycle (ETC) test.\n\n4) Testcyclus gespecificeerd door de world heavy duty transient cycle (WHTC).\n\nNoot: PI = elektrische ontsteking CI = compressieontsteking\n\n* De registratie, verkoop of ingebruikneming van nieuwe voertuigen die niet voldoen\n                                             aan de respectieve grenswaarden, worden geweigerd per de in deze kolom genoemde data.\n\nNettovermogen (P) (kW)\n\nToe te passen vanaf*\n\nKoolstofmonoxide g/kWh\n\nKoolwaterstoffen g/kWh\n\nStikstofoxiden g/kWh\n\nZwevende deeltjes (g/kWh)\n\n130 \u2264 P \u2264 560\n\n31.12.2010\n\n3,5\n\n0,19\n\n2,0\n\n0,025\n\n75 \u2264 P < 130\n\n31.12.2011\n\n5,0\n\n0,19\n\n3,3\n\n0,025\n\n56 \u2264 P < 75\n\n31.12.2011\n\n5,0\n\n0,19\n\n3,3\n\n0,025\n\n37 \u2264 P < 56\n\n31.12.2012\n\n5,0\n\n4,71)\n\n4,71)\n\n0,025\n\n1)\nRedactionele noot: Dit getal is de som van koolwaterstoffen en stikstofoxiden en werd in de uiteindelijke\n                                                   goedgekeurde tekst weergegeven als een enkel getal in een samengevoegde cel in de\n                                                   tabel. Aangezien deze tekst geen tabellen met scheidslijnen bevat wordt het getal\n                                                   omwille van de duidelijkheid in elke kolom herhaald.\n\n* Vanaf de vermelde datum en met uitzondering van machines en motoren bestemd voor\n                                             de export naar landen die geen Partij zijn bij het onderhavige Protocol, staan de\n                                             Partijen de registratie, voor zover van toepassing, en het in de handel brengen van\n                                             al dan niet in machines ge\u00efnstalleerde nieuwe motoren alleen toe als zij voldoen aan\n                                             de onderscheiden grenswaarden die in de tabel staan vermeld.\n\nNettovermogen (P) (kW)\n\nToe te passen vanaf*\n\nKoolmonoxide (g/kWh)\n\nKoolwaterstoffen (g/kWh)\n\nStikstofoxiden (g/kWh)\n\nZwevende deeltjes (g/kWh)\n\n130 \u2264 P \u2264 560\n\n31.12.2013\n\n3,5\n\n0,19\n\n0,4\n\n0,025\n\n56 \u2264 P < 130\n\n31.12.2014\n\n5,0\n\n0,19\n\n0,4\n\n0,025\n\n* Vanaf de vermelde datum en met uitzondering van machines en motoren bestemd voor\n                                             de export naar landen die geen Partij zijn bij het onderhavige Protocol, staan de\n                                             Partijen de registratie, voor zover van toepassing, en het in de handel brengen van\n                                             al dan niet in machines ge\u00efnstalleerde nieuwe motoren alleen toe als zij voldoen aan\n                                             de onderscheiden grenswaarden die in de tabel staan vermeld.\n\nMotoren voor handapparatuur\n\nInhoud (cm3)\n\nKoolmonoxide (g/kWh)\n\nSom van koolwaterstoffen en stikstofoxiden (g/kWh)1)\n\nInh. < 20\n\n805\n\n50\n\n20 \u2264 inh. < 50\n\n805\n\n50\n\nInh. \u2265 50\n\n603\n\n72\n\nMotoren voor niet-handapparatuur\n\nInhoud (cm3)\n\nKoolmonoxide (g/kWh)\n\nSom van koolwaterstoffen en stikstofoxiden (g/kWh)\n\nInh. < 66\n\n610\n\n50\n\n66 \u2264 inh. < 100\n\n610\n\n40\n\n100 \u2264 inh. < 225\n\n610\n\n16,1\n\nInh. \u2265 225\n\n610\n\n12,1\n\n1 ) De NOx-uitstoot mag voor geen enkele motorklasse 10 g/kWh overschrijden.\n\nNoot: Met uitzondering van machines en motoren bestemd voor de export naar landen die geen\n                                             Partij zijn bij het onderhavige Protocol, staan de Partijen de registratie, voor zover\n                                             van toepassing, en het in de handel brengen van al dan niet in machines ge\u00efnstalleerde\n                                             nieuwe motoren alleen toe als zij voldoen aan de onderscheiden grenswaarden die in\n                                             de tabel staan vermeld.\n\nNettovermogen (P) (kW)\n\nKoolmonoxide (g/kWh)\n\nKoolwaterstoffen (g/kWh)\n\nStikstofoxiden (g/kWh)\n\nZwevende deeltjes (g/kWh)\n\n130 < P\n\n3,5\n\n0,19\n\n2,0\n\n0,025\n\nNoot: Met uitzondering van machines en motoren bestemd voor de export naar landen die geen\n                                             Partij zijn bij het onderhavige Protocol, staan de Partijen de registratie, voor zover\n                                             van toepassing, en het in de handel brengen van al dan niet in machines ge\u00efnstalleerde\n                                             nieuwe motoren alleen toe als zij voldoen aan de onderscheiden grenswaarden die in\n                                             de tabel staan vermeld.\n\nNettovermogen (P) (kW)\n\nKoolmonoxide (g/kWh)\n\nSom van koolwaterstoffen en stikstofoxiden (g/kWh)\n\nZwevende deeltjes (g/kWh)\n\n130 < P\n\n3,5\n\n4,0\n\n0,025\n\nInhoud (liters per cilinder/kW)\n\nKoolstofmonoxide g/kWh\n\nSom van koolwaterstoffen en stikstofoxiden (g/kWh)\n\nZwevende deeltjes g/kWh\n\nInh. < 0,9\n\n5,0\n\n7,5\n\n0,4\n\nVermogen (\u2265 37 kW)\n\n0,9 \u2264 inh. < 1,2\n\n5,0\n\n7,2\n\n0,3\n\n1,2 \u2264 inh. < 2,5\n\n5,0\n\n7,2\n\n0,2\n\n2,5 \u2264 inh. < 5,0\n\n5,0\n\n7,2\n\n0,2\n\n5,0 \u2264 inh. < 15\n\n5,0\n\n7,8\n\n0,27\n\n15 \u2264 inh. < 20\n\n5,0\n\n8,7\n\n0,5\n\nVermogen < 3 300 kW\n\n15 \u2264 inh. < 20\n\n5,0\n\n9,8\n\n0,5\n\nVermogen > 3 300 kW\n\n20 \u2264 inh. < 25\n\n5,0\n\n9,8\n\n0,5\n\n25 \u2264 inh. < 30\n\n5,0\n\n11,0\n\n0,5\n\nNoot: Met uitzondering van machines en motoren bestemd voor de export naar landen die geen\n                                             Partij zijn bij het onderhavige Protocol, staan de Partijen de registratie, voor zover\n                                             van toepassing, en het in de handel brengen van al dan niet in machines ge\u00efnstalleerde\n                                             nieuwe motoren alleen toe als zij voldoen aan de onderscheiden grenswaarden die in\n                                             de tabel staan vermeld.\n\nCO (g/kWh)\n\nKoolwaterstoffen (HC)\n\nCO = A +B/PnN\n\n(g/kWh) HC = A +B/PnN\n\nMotortype\n\nA\n\nB\n\nn\n\nA\n\nB\n\nn\n\nNOx g/kWh\n\nPM g/kWh\n\ntweetakt\n\n150\n\n600\n\n1\n\n30\n\n100\n\n0,75\n\n10\n\nn.v.t.\n\nviertakt\n\n150\n\n600\n\n1\n\n6\n\n50\n\n0,75\n\n15\n\nn.v.t.\n\nCI\n\n5\n\n0\n\n0\n\n1,5\n\n2\n\n0,5\n\n9,8\n\n1\n\n1 ) Waarbij A, B en n constanten zijn en PN het nominale motorvermogen in kW en emissies\n                                                   worden gemeten overeenkomstig geharmoniseerde normen.\n\nAfkorting n.v.t. = niet van toepassing\n\nNoot: Met uitzondering van machines en motoren bestemd voor de export naar landen die geen\n                                             Partij zijn bij het onderhavige Protocol, staan de Partijen de registratie, voor zover\n                                             van toepassing, en het in de handel brengen van al dan niet in machines ge\u00efnstalleerde\n                                             nieuwe motoren alleen toe als zij voldoen aan de onderscheiden grenswaarden die in\n                                             de tabel staan vermeld.\n\nCilinderinhoud\n\nGrenswaarden\n\nMotorfiets < 150 cc\n\nHC = 0,8 g/km\n\nNOx = 0,15 g/km\n\nMotorfiets > 150 cc\n\nHC = 0,3 g/km\n\nNOx = 0,15 g/km\n\nNoot: Met uitzondering van machines bestemd voor de export naar landen die geen Partij\n                                             zijn bij het onderhavige Protocol, staan de Partijen de registratie, voor zover van\n                                             toepassing, en het in de handel brengen alleen toe als zij voldoen aan de onderscheiden\n                                             grenswaarden die in de tabel staan vermeld.\n\nGrenswaarden\n\nCO (g/km)\n\nHC + NOx (g/km)\n\nII\n\n1,01)\n\n1,2\n\n1 ) Voor drie- en vierwielers, 3,5 g/km.\n\nNoot: Met uitzondering van voertuigen bestemd voor de export naar landen die geen Partij\n                                             zijn bij het onderhavige Protocol, staan de Partijen de registratie, voor zover van\n                                             toepassing, en het in de handel brengen alleen toe als zij voldoen aan de onderscheiden\n                                             grenswaarden die in de tabel staan vermeld.\n\nParameter\n\nGrenswaarden\n\nEenheid\n\nMinimum\n\nMaximum\n\nResearch-octaangetal\n\n95\n\n\u2013\n\nMotoroctaangetal\n\n85\n\n\u2013\n\nDampspanning volgens de Reidmethode, zomerperiode1)\n\nkPa\n\n\u2013\n\n60\n\nDistillatie:\n\nVerdampt bij 100\u00b0C\n\n% v/v\n\n46\n\n\u2013\n\nVerdampt bij 150\u00b0C\n\n% v/v\n\n75\n\n\u2013\n\nKoolwaterstoffenanalyse:\n\n\u2013 olefinen\n\n% v/v\n\n\u2013\n\n18,02)\n\n\u2013 aromaten\n\n\u2013\n\n35\n\n\u2013 benzeen\n\n\u2013\n\n1\n\nZuurstofgehalte\n\n% m/m\n\n\u2013\n\n3,7\n\nOxygenaten:\n\n\u2013 Methanol, stabilisatoren moeten worden toegevoegd\n\n% v/v\n\n\u2013\n\n3\n\n\u2013 Ethanol, stabilisatoren eventueel nodig\n\n% v/v\n\n\u2013\n\n10\n\n\u2013 Isopropylalcohol\n\n% v/v\n\n\u2013\n\n12\n\n\u2013 Tert-butylalcohol\n\n% v/v\n\n\u2013\n\n15\n\n\u2013 Isobutylalcohol\n\n% v/v\n\n\u2013\n\n15\n\n\u2013 Ethers met vijf of meer koolstofatomen per molecuul\n\n% v/v\n\n\u2013\n\n22\n\nAndere zuurstofhoudende verbindingen3)\n\n% v/v\n\n\u2013\n\n15\n\nZwavelgehalte\n\nmg/kg\n\n\u2013\n\n10\n\n1 ) De zomerperiode begint uiterlijk op 1\u00a0mei en eindigt niet voor 30\u00a0september. Voor\n                                                   Partijen met arctische omstandigheden begint de zomerperiode uiterlijk 1\u00a0juni en eindigt\n                                                   zij niet voor 31\u00a0augustus en bedraagt de dampspanning volgens de Reidmethode maximaal\n                                                   70 kPa.\n\n2 ) Behalve voor gewone loodvrije benzine (minimum motor octaan getal (MON) minimaal\n                                                   81 en minimum research octaan getal (RON) minimaal 91), waarvoor het olefinegehalte\n                                                   maximaal 21% (v/v) is. Deze grenzen vormen geen belemmering voor het in de handel\n                                                   van een Partij brengen van een andere loodvrije benzine met octaangetallen die lager\n                                                   zijn dan hier vermeld.\n\n3) Overige mono-alcoholen waarvan het distillatie-eindpunt niet hoger is dan het distillatie-eindpunt\n                                                   dat vastgesteld is in nationale specificaties of, waar deze ontbreken, in industri\u00eble\n                                                   specificaties voor motorbrandstoffen.\n\nParameter\n\nGrenswaarden\n\nEenheid\n\nMinimum\n\nMaximum\n\nCetaangetal\n\n51\n\n\u2013\n\nDichtheid bij 15\u00b0C\n\nkg/m3\n\n\u2013\n\n845\n\nDistillatiepunt: 95%\n\n\u00b0C\n\n\u2013\n\n360\n\nPolycyclische aromatische koolwaterstoffen\n\n% m/m\n\n\u2013\n\n8\n\nZwavelgehalte\n\nmg/kg\n\n\u2013\n\n10\n\nGrenswaarden voor het beheersen van emissies van brandstoffen en mobiele bronnen worden\n                                          bepaald rekening houdend, al naargelang van toepassing, met informatie inzake beschikbare\n                                          beheersingstechnologie\u00ebn, in andere rechtsgebieden toegepaste grenswaarden en de volgende\n                                          documenten:\n\na. Passenger Automobile and Light Truck Greenhouse Gas Emission Regulations, SOR/2010\u2013201;\n\nb. Marine Spark-Ignition Engine, Vessel and Off-Road Recreational Vehicle Emission Regulations,\n                                                SOR/2011\u201310;\n\nc. Renewable Fuels Regulations, SOR/2010\u2013189;\n\nd. Regulations for the Prevention of Pollution from Ships and for Dangerous Chemicals,\n                                                SOR/2007\u201386;\n\ne. Off-Road Compression-Ignition Engine Emission Regulations, SOR/2005\u201332;\n\nf. On-Road Vehicle and Engine Emission Regulations, SOR/2003\u20132;\n\ng. Off-Road Small Spark-Ignition Engine Emission Regulations, SOR/2003\u2013355;\n\nh. Sulphur in Diesel Fuel Regulations, SOR/2002\u2013254;\n\ni. Gasoline and Gasoline Blend Dispensing Flow Rate Regulations SOR/2000\u201343;\n\nj. Sulphur in Gasoline Regulations, SOR/99\u2013236;\n\nk. Benzene in Gasoline Regulations, SOR/97\u2013493;\n\nl. Gasoline Regulations, SOR/90\u2013247;\n\nm. Federal Mobile PCB Treatment and Destruction Regulations, SOR/90\u20135;\n\nn. Environmental Code of Practice for Aboveground and Underground Storage Tank Systems\n                                                Containing Petroleum and Allied Petroleum Products;\n\no. Canada-Wide Standards for Benzene, Phase 2;\n\np. Environmental Guidelines for Controlling Emissions of Volatile Organic Compounds from\n                                                Aboveground Storage Tanks. PN 1180;\n\nq. Environmental Code of Practice for Vapour Recovery in Gasoline Distribution Networks.\n                                                PN 1057;\n\nr. Environmental Code of Practice for Light Duty Motor Vehicle Emission Inspection and\n                                                Maintenance Programs \u2013 2nd Edition. PN 1293;\n\ns. Joint Initial Actions to Reduce Pollutant Emissions that Contribute to Particulate\n                                                Matter and Ground-level Ozone; en\n\nt. Operating and Emission Guidelines for Municipal Solid Waste Incinerators. PN 1085.\n\nUitvoering van een programma voor emissie van mobiele bronnen voor lichte voertuigen,\n                                          lichte vrachtwagens, zware vrachtwagens en brandstoffen in de mate vereist in de secties\n                                          202 (a), 202 (g) en 202 (h) van de Clean Air Act, zoals ge\u00efmplementeerd door:\n\na. Registration of fuels and fuel additives \u2013 40 C.F.R deel 79;\n\nb. Regulation of fuels and fuel additives \u2013 40 C.F.R deel 80, met inbegrip van:\n\nparagraaf A \u2013 general provisions; paragraaf B \u2013 controls and prohibitions;\n\nparagraaf D \u2013 reformulated gasoline; paragraaf H \u2013 gasoline sulphur standards;\n\nparagraaf I \u2013 motor vehicle diesel fuel; non-road, locomotive, and marine diesel fuel;\n                                                and ECA marine fuel; paragraaf L \u2013 gasoline benzene; en\n\nc. Control of emissions from new and in-use highway vehicles and engines \u2013 40 C.F.R deel\n                                                85 en deel 86.\n\nNormen voor niet voor de weg bestemde machines en voertuigen zijn in de volgende documenten\n                                          gespecificeerd:\n\na. Fuel sulphur standards for non-road diesel engines \u2013 40 C.F.R deel 80, paragraaf I;\n\nb. Aircraft engines \u2013 40 C.F.R deel 87;\n\nc. Exhaust emission standards for non-road diesel engines \u2013 rij 2 en 3; 40 C.F.R deel\n                                                89;\n\nd. Non-road compression-ignition engines \u2013 40 C.F.R deel 89 en deel 1039;\n\ne. Non-road and marine spark-ignition engines \u2013 40 C.F.R deel 90, deel 91, deel 1045\n                                                en deel 1054;\n\nf. Locomotives \u2013 40 C.F.R deel 92 en deel 1033;\n\ng. Marine compression-ignition engines \u2013 40 C.F.R deel 94 en deel 1042;\n\nh. New large non-road spark-ignition engines \u2013 40 C.F.R deel 1048;\n\ni. Recreational engines and vehicles \u2013 40 C.F.R deel 1051;\n\nj. Control of evaporative emissions from new and in-use non-road and stationary equipment\n                                                \u2013 40 C.F.R. deel 1060;\n\nk. Engine testing procedures \u2013 40 C.F.R deel 1065; en\n\nl. General compliance provisions for non-road programs \u2013 40 C.F.R deel 1068.\n\nDe Partijen die onderworpen zijn aan de verplichtingen in artikel 3, lid 8, onder\n                                       a, treffen de maatregelen die in deze bijlage omschreven staan.\n\nElke Partij houdt naar behoren rekening met de noodzaak om verliezen uit de gehele\n                                       stikstofkringloop te verminderen.\n\nBinnen een jaar na de datum waarop dit Protocol voor een Partij in werking treedt,\n                                          wordt door die Partij een gedragscode voor goede landbouwpraktijken voor de beheersing\n                                          van ammoniakemissies vastgesteld en vervolgens gepubliceerd en verspreid. De code\n                                          houdt rekening met de specifieke omstandigheden binnen het grondgebied van de Partij\n                                          en bevat voorschriften omtrent:\n\n\u2013  stikstofmanagement, rekening houdend met de gehele stikstofkringloop;\n\n\u2013  voederstrategie\u00ebn voor vee;\n\n\u2013  strooitechnieken voor meststoffen met geringe emissie;\n\n\u2013  opslagsystemen voor meststoffen met geringe emissie;\n\n\u2013  dierenverblijfsystemen met geringe emissie; en\n\n\u2013  mogelijkheden voor het beperken van ammoniakemissies bij het gebruik van minerale\n                                                meststoffen.\n\nDe Partijen geven aan de code een zodanige titel dat verwarring met andere codes wordt\n                                          vermeden.\n\nBinnen een jaar na de datum waarop dit Protocol voor een Partij in werking treedt,\n                                          neemt die Partij die stappen die haalbaar zijn om ammoniakemissies door gebruik van\n                                          vaste mest op ureumbasis te beperken.\n\nBinnen een jaar na de datum waarop dit Protocol voor een Partij in werking treedt,\n                                          verbiedt die Partij het gebruik van meststoffen met ammoniumcarbonaat.\n\nElke Partij dient erop toe te zien dat toepassingstechnieken voor drijfmest met geringe\n                                          emissie (zoals vermeld in Guidance Document V, dat door het Uitvoerend Orgaan op zijn\n                                          zeventiende zitting aangenomen is (besluit 1999/1) en eventuele wijzigingen daarop),\n                                          waarvan aangetoond is dat ze de emissies in vergelijking met de omschreven referentie\n                                          in dat guidance document met ten minste 30% verminderen, gebruikt worden voorzover\n                                          de Partij in kwestie ze van toepassing acht, rekening houdend met de lokale bodemgesteldheid\n                                          en geomorfologische omstandigheden, het type drijfmest en de structuur van het landbouwbedrijf.\n\nBinnen een jaar na de datum waarop dit Protocol voor een Partij in werking treedt,\n                                          dient die Partij erop toe te zien dat vaste meststoffen die toegepast zijn op land\n                                          dat moet worden geploegd, binnen ten minste 24 uur na het verspreiden verwerkt worden\n                                          voorzover zij deze maatregel van toepassing acht, rekening houdend met de lokale bodemgesteldheid\n                                          en geomorfologische omstandigheden en de structuur van het landbouwbedrijf.\n\nBinnen een jaar na de datum waarop dit Protocol voor een Partij in werking treedt,\n                                          dient die Partij voor nieuwe drijfmestoplaginrichtingen bij grote varkensbedrijven\n                                          (2.000 mestvarkens of 750 zeugen) of grote pluimveebedrijven (40.000 stuks pluimvee)\n                                          opslagsystemen of opslagtechnieken met geringe emissies te gebruiken, waarvan aangetoond\n                                          is dat ze de emissies met 40% of meer verminderen in vergelijking met de referentie\n                                          (zoals vermeld in het guidance document als bedoeld in punt 6), of andere systemen\n                                          of technieken met een aantoonbaar gelijkwaardige doelmatigheid.17\n\nVoor bestaande drijfmestopslaginrichtingen bij grote varkensbedrijven (2.000 mestvarkens\n                                          of 750 zeugen) of grote pluimveebedrijven (40.000 stuks pluimvee) dient een Partij\n                                          emissiereducties van 40% te behalen voorzover de Partij de noodzakelijke technieken\n                                          technisch uitvoerbaar en economisch verantwoord acht.18\n\nBinnen een jaar na de datum waarop dit Protocol voor een Partij in werking treedt,\n                                          dient die Partij voor nieuwe dierenverblijven bij grote varkensbedrijven (2.000 mestvarkens\n                                          of 750 zeugen) of grote pluimveebedrijven (40.000 stuks pluimvee) verblijfssystemen\n                                          te gebruiken waarvan aangetoond is dat ze de emissies met 20% of meer verminderen\n                                          in vergelijking met de referentie (zoals vermeld in het guidance document als bedoeld\n                                          in punt 6), of andere systemen of technieken met een aantoonbaar gelijkwaardige doelmatigheid.19 Toepasbaarheid kan beperkt zijn om redenen van dierenwelzijn, bijvoorbeeld in op\n                                          stro gebaseerde systemen voor varkens alsmede vogelverblijven en scharrelsystemen\n                                          voor pluimvee.\n\nAfdeling A is van toepassing op andere Partijen dan Canada en de Verenigde Staten\n                                       van Amerika, afdeling B is van toepassing op Canada en afdeling C is van toepassing\n                                       op de Verenigde Staten van Amerika.\n\nUitsluitend in deze afdeling wordt onder \u201estof\u201d en \u201etotale hoeveelheid zwevende deeltjes\u201d\n                                          (TSP) verstaan de massa van deeltjes met elke vorm, dichtheid en structuur die onder\n                                          de omstandigheden ter plaatse van het monsternemingspunt zwevend in de gasfase voorkomen\n                                          die na representatieve monsterneming van het te onderzoeken gas verzameld kunnen worden\n                                          door filtratie onder de vastgelegde omstandigheden en die na drogen onder de vastgelegde\n                                          omstandigheden bovenstrooms van het filter en op het filter achterblijven.\n\nVoor de toepassing van deze afdeling wordt onder \u201eemissiegrenswaarde\u201d (EGW) verstaan\n                                          de hoeveelheid stof en/of totale hoeveelheid zwevende deeltjes in de afgassen uit\n                                          een installatie die niet mag worden overschreden. Tenzij anders aangegeven wordt deze\n                                          berekend in termen van massa verontreinigende stof per volume van de afgassen (uitgedrukt\n                                          in mg/m3), uitgaande van standaardomstandigheden voor temperatuur en druk voor droog gas (volume\n                                          bij 273.15 K, 101.3 kPa). Met betrekking tot het zuurstofgehalte van afgas zijn de\n                                          waarden van toepassing die voor elke categorie bronnen in onderstaande tabellen gegeven\n                                          zijn. Verdunning om de concentraties aan verontreinigende stoffen in afgassen te verminderen\n                                          is niet toegestaan. Het in gebruik nemen, buiten gebruik stellen en onderhoud van\n                                          uitrusting zijn hiervan uitgezonderd.\n\nEmissies worden in alle gevallen gemonitord door metingen of door berekeningen waarbij\n                                          ten minste dezelfde nauwkeurigheid wordt bereikt. Naleving van de grenswaarden wordt\n                                          geverifieerd door ononderbroken of onderbroken metingen, typegoedkeuring, of elke\n                                          andere technisch betrouwbare methode, met inbegrip van geverifieerde berekeningsmethoden.\n                                          Bij ononderbroken metingen worden de grenswaarden nageleefd indien het gevalideerde\n                                          maandelijks gemiddelde van de EGW niet overschrijdt. Bij onderbroken metingen of andere\n                                          passende vaststellings- of berekeningsmethoden wordt naleving van de EGW bereikt indien\n                                          de gemiddelde waarde op basis van een passend aantal metingen onder representatieve\n                                          omstandigheden de waarde van de emissienorm niet overschrijdt. Er kan voor verificatiedoeleinden\n                                          rekening worden gehouden met de onnauwkeurigheid van de meetmethoden.\n\nMonitoring van de relevante verontreinigende stoffen en metingen van procesparameters\n                                          en ook van de kwaliteitsborging van geautomatiseerde meetsystemen en de referentiemetingen\n                                          om deze systemen te ijken, worden uitgevoerd in overeenstemming met de CEN-normen.\n                                          Indien CEN-normen ontbreken, zijn ISO-, nationale of internationale normen van toepassing\n                                          die waarborgen dat gegevens opgeleverd worden van een vergelijkbare wetenschappelijke\n                                          kwaliteit.\n\nBijzondere bepalingen voor in lid 7 bedoelde verbrandingsinstallaties:\n\na. Een Partij mag in de volgende gevallen afwijken van de verplichting de in het zevende\n                                                lid voorziene EGW na te leven:\n\ni. Bij verbrandingsinstallaties die normaliter gasvormige brandstoffen gebruiken en die\n                                                      als gevolg van een plotselinge onderbreking van de gasvoorziening bij wijze van uitzondering\n                                                      een andere brandstof dienen te gebruiken en om die reden zouden moeten worden uitgerust\n                                                      met afgasreinigingsapparatuur;\n\nii. Bij bestaande verbrandingsinstallaties die niet langer dan 17.500 uur in bedrijf zijn\n                                                      in een tijdvak beginnend vanaf 1\u00a0januari 2016 en eindigend uiterlijk 31\u00a0december 2023;\n\nb. Wanneer een verbrandingsinstallatie met ten minste 50 MWth wordt uitgebreid, is de\n                                                in lid 7 gespecificeerde EGW voor nieuwe installaties van toepassing op het uitgebreide\n                                                gedeelte van de installatie waarop de verandering betrekking heeft. De EGW wordt berekend\n                                                als een gewogen gemiddelde van het werkelijke thermische ingangsvermogen van zowel het bestaande als nieuwe deel van de installatie.\n\nc. De Partijen waarborgen dat er procedures komen voor storingen aan of uitvallen van\n                                                de nabehandelingsapparatuur;\n\nd. Bij een gemengde verbrandingsinstallatie waarbij twee of meer soorten brandstof gelijktijdig\n                                                worden gebruikt, wordt de EGW bepaald als gewogen gemiddelde van de EGW voor de afzonderlijke\n                                                brandstoffen, op basis van het thermische ingangsvermogen van elke brandstof.\n\nVerbrandingsinstallaties met een nominaal thermisch ingangsvermogen hoger dan 50 MWth:20\n\nBrandstoftype\n\nThermisch ingangsvermogen (MWth)\n\nEGW voor stof (mg/m3)\u00a02)\n\nVaste brandstoffen\n\n50\u2013100\n\nNieuwe installaties:\n\n20 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)\n\n20 (biomassa, turf)\n\nBestaande installaties:\n\n30 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)\n\n30 (biomassa, turf)\n\n100\u2013300\n\nNieuwe installaties:\n\n20 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)\n\n20 (biomassa, turf)\n\nBestaande installaties:\n\n25 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)\n\n20 (biomassa, turf)\n\n>300\n\nNieuwe installaties:\n\n10 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)\n\n20 (biomassa, turf)\n\nBestaande installaties:\n\n20 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)\n\n20 (biomassa, turf)\n\nVloeibare brandstoffen\n\n50\u2013100\n\nNieuwe installaties:\n\n20\n\nBestaande installaties:\n\n30 (algemeen)\n\n50 (voor het verstoken van distillatie- en omzettingsresiduen in raffinaderijen afkomstig\n                                                         van de raffinage van ruwe olie in eigen verbrandingsinstallaties)\n\nVloeibare brandstoffen\n\n100\u2013300\n\nNieuwe installaties:\n\n20\n\nBestaande installaties:\n\n25 (algemeen)\n\n50 (voor het verstoken van distillatie- en omzettingsresiduen in raffinaderijen afkomstig\n                                                         van de raffinage van ruwe olie in eigen verbrandingsinstallaties)\n\n>300\n\nNieuwe installaties:\n\n10\n\nBestaande installaties:\n\n20 (algemeen)\n\n50 (voor het verstoken van distillatie- en omzettingsresiduen in raffinaderijen afkomstig\n                                                         van de raffinage van ruwe olie in eigen verbrandingsinstallaties)\n\nAardgas\n\n> 50\n\n5\n\nOverige gassen\n\n> 50\n\n10\n\n30 (voor door de staalindustrie geproduceerd gas dat elders kan worden gebruikt)\n\n1 ) EGW zijn met name niet van toepassing op:\n\n\u2013 installaties waarin de verbrandingsproducten worden gebruikt voor het rechtstreeks\n                                                      verhitten, drogen of een andere behandeling van voorwerpen of materialen;\n\n\u2013 naverbrandingsinstallaties ontworpen om afgassen te zuiveren door verbranding en die\n                                                      niet als een zelfstandige verbrandingsinstallatie worden gebruikt;\n\n\u2013 voorzieningen voor het regenereren van bij het kraken gebruikte katalysatoren;\n\n\u2013 voorzieningen voor de omzetting van waterstofsulfide in zwavel;\n\n\u2013 in de chemische industrie gebruikte reactoren;\n\n\u2013 cokesovenbatterijen;\n\n\u2013 windverhitters;\n\n\u2013 terugwinningsketels in installaties voor de productie van pulp;\n\n\u2013 vuilverbrandingsinstallaties; en\n\n\u2013 door diesel-, benzine- en gasmotoren of gasturbines aangedreven installaties, ongeacht\n                                                      de gebruikte brandstof.\n\n2 ) Het O2-referentiegehalte is 6% voor vaste brandstoffen en 3% voor vloeibare en gasvormige\n                                                brandstoffen.\n\nAardolie- en gasraffinaderijen:\n\nEmissiebron\n\nEGW voor stof (mg/m3)\n\nFCC-regeneratoren\n\n50\n\nCementklinkerproductie:\n\nEGW voor stof (mg/m3)\n\nCementinstallaties, ovens, molens en klinkerkoelers\n\n20\n\n1) Installaties voor de productie van cementklinker in draaitrommelovens met een capaciteit\n                                          van > 500 Mg/dag of in andere ovens met een capaciteit van > 50 Mg/dag. Het O2-referentiegehalte is 10%.\n\nKalkproductie:\n\nEGW voor stof (mg/m3)\n\nStoken van kalkovens\n\n202 )\n\n1) Installaties voor de productie van kalk met een capaciteit van 50 Mg/dag of meer.\n                                                Hieronder vallen tevens kalkovens die zijn ge\u00efntegreerd in andere industri\u00eble processen,\n                                                uitgezonderd de pulpindustrie (zie tabel 9). Het O2-referentiegehalte is 11%.\n\n2 ) Wanneer de weerstand van het stof hoog is, kan de EGW hoger zijn, tot maximaal 30\n                                                mg/m3.\n\nProductie en verwerking van metalen:\n\nActiviteit en capaciteitsdrempelwaarde\n\nEGW voor stof (mg/m3)\n\nSinterinstallatie\n\n50\n\nPelletiseerinstallatie\n\n20 voor verbrijzelen, malen en drogen\n\n15 voor alle andere processtappen\n\nHoogoven: Windverhitters (>2.5 t/uur)\n\n10\n\nOxystaalproductie en -gieten (>2.5 t/uur)\n\n30\n\nProductie en gieten van elektrostaal\n\n15 (bestaand)\n\n(>2.5 t/uur)\n\n5 (nieuw)\n\nActiviteit en capaciteitsdrempelwaarde\n\nEGW voor stof (mg/m3)\n\nIJzergieterijen (>20 t/dag):\n\n20\n\n\u2013 alle ovens (koepel, inductie, carrousel)\n\n\u2013 alle vormen (verloren, permanent)\n\nWarm en koud walsen\n\n20\n\n50 indien er geen filterzak kan worden gebruikt vanwege de aanwezigheid van natte\n                                                         dampen\n\nEGW voor stof (mg/m3) (dagelijks)\n\nVerwerking van non-ferrometalen\n\n20\n\nGlasproductie\n\nEGW voor stof (mg/m3)\n\nNieuwe installaties\n\n20\n\nBestaande installaties\n\n30\n\n1) Installaties voor de productie van glas of glasvezels met een capaciteit van 20 Mg/dag\n                                          of meer. Concentraties verwijzen naar droge afgassen bij een zuurstofgehalte van 8\n                                          volumeprocent (continu-smelten), een zuurstofgehalte van 13 volumeprocent (discontinu-smelten).\n\nPulpproductie:\n\nEGW voor stof (mg/m3) (jaarlijkse gemiddelden)\n\nHulpketel\n\n40 wanneer met vloeibare brandstoffen wordt gestookt (bij een zuurstofgehalte van\n                                                         3%)\n\n30 wanneer met vaste brandstoffen wordt gestookt (bij een zuurstofgehalte van 6%)\n\nTerugwinningsinstallatie en kalkoven\n\n50\n\nAfvalverbranding:\n\nEGW voor stof (mg/m3)\n\nGemeentelijke afvalverbrandingsinstallaties (> 3 Mg/uur)\n\n10\n\nVerbrandingsinstallaties voor gevaarlijk en medisch afval (> 1 Mg/uur)\n\n10\n\nNoot: Zuurstofreferentie: op droge basis, 11%.\n\nProductie van titaniumdioxide:\n\nEGW voor stof (mg/m3)\n\nSulfaatproces, totale emissie\n\n50\n\nChlorideproces, totale emissie\n\n50\n\nNoot: Voor kleine emissiebronnen in een installatie kan een EGW van 150 mg/m3 worden toegepast.\n\nStookinstallaties met een nominaal thermisch ingangsvermogen < 50 MWth:\n\nDit lid draagt het karakter van een aanbeveling en beschrijft de maatregelen die genomen\n                                          worden voor zover een Partij deze in technisch en economisch opzicht haalbaar acht\n                                          voor het controleren van zwevende deeltjes:\n\na. Stookinstallaties van woningen met een nominaal thermisch ingangsvermogen < 500 kWth:\n\ni. Emissies van nieuwe kachels en -ketels in woningen met een nominaal thermisch ingangsvermogen\n                                                      van < 500 kWth kunnen worden teruggebracht door toepassing van:\n\naa. Productnormen als omschreven in de CEN-normen (bijv. EN 303-5) en gelijkwaardige productnormen\n                                                            in de Verenigde Staten en Canada.\n\nLanden die dergelijke productnormen toepassen kunnen aanvullende nationale vereisten\n                                                            defini\u00ebren en daarbij met name rekening houden met de bijdrage van emissies van condenseerbare\n                                                            organische verbindingen aan de vorming van zwevende deeltjes in de lucht; of\n\nbb. Ecolabels met prestatiecriteria die stringenter zijn dan de minimale efficiencynormen\n                                                            van de EN productnormen of nationale voorschriften.\n\nStof (mg/m3)\n\nOpen/gesloten haarden en ovens die op hout worden gestookt\n\n75\n\nHoutgestookte ketels (met warmteopslagtank)\n\n40\n\nPelletkachels en -ketels\n\n50\n\nKachels en ketels die gebruikmaken van andere vaste brandstoffen dan hout\n\n50\n\nInstallaties met automatische verbranding\n\n50\n\nNoot: O2-referentiegehalte: 13%.\n\nii. Emissies van bestaande kachels en ketels in woningen kunnen worden teruggebracht door\n                                                      de volgende elementaire maatregelen:\n\naa. programma's om het publiek te informeren over en bewust te maken van:\n\n\u2013 het juiste gebruik van kachels en ketels;\n\n\u2013 het gebruik van uitsluitend onbehandeld hout;\n\n\u2013 het op de juiste wijze drogen van hout om het vochtgehalte te verminderen.\n\nbb. opzetten van een programma om de vervanging van de oudste bestaande ketels en kachels\n                                                            door moderne apparaten te stimuleren; of\n\ncc. het invoeren van de verplichting oude apparaten te vervangen of te moderniseren.\n\nb. Stookinstallaties anders dan in woningen met een nominaal thermisch ingangsvermogen\n                                                100 kWth\u20131 MWth:\n\nStof (mg/m3)\n\nVaste brandstoffen 100\u2013500 kWth\n\nNieuwe installaties\n\n50\n\nBestaande installaties\n\n150\n\nVaste brandstoffen 500 kWth\u20131 MWth\n\nNieuwe installaties\n\n50\n\nBestaande installaties\n\n150\n\nNoot: O2-referentiegehalte: hout, overige vaste biomassa en turf: 13%: kolen, bruinkool en\n                                                overige vaste fossiele brandstoffen 6%.\n\nc. Stookinstallaties met een nominaal thermisch ingangsvermogen > 1\u201350 MWth:\n\nStof (mg/m3)\n\nVaste brandstoffen 1\u20135 MWth\n\nNieuwe installaties\n\n20\n\nBestaande installaties\n\n50\n\nVaste brandstoffen > 5-50 MWth\n\nNieuwe installaties\n\n20\n\nBestaande installaties\n\n30\n\nVloeibare brandstoffen > 1-5 MWth\n\nNieuwe installaties\n\n20\n\nBestaande installaties\n\n50\n\nVloeibare brandstoffen > 5-50 MWth\n\nNieuwe installaties\n\n20\n\nBestaande installaties\n\n30\n\nNoot: O2-referentiegehalte: hout, overige vaste biomassa en turf: 11%: kolen, bruinkool en\n                                                overige vaste fossiele brandstoffen: 6%: vloeibare brandstoffen, waaronder vloeibare\n                                                biobrandstoffen: 3%.\n\nGrenswaarden voor het beheersen van emissies van zwevende deeltjes (PM) voor stationaire\n                                          bronnen worden bepaald rekening houdend, al naargelang van toepassing, met informatie\n                                          inzake beschikbare beheersingstechnologie\u00ebn, in andere rechtsgebieden toegepaste grenswaarden\n                                          en de volgende documenten die genoemd worden in onderstaande paragrafen a tot en met\n                                          h. Grenswaarden kunnen worden uitgedrukt in PM of TPM. Onder TPM wordt in deze context\n                                          verstaan elk PM met een aerodynamische diameter van minder dan 100 \u03bcm:\n\na. Secondary Lead Smelter Release Regulations, SOR/91-155;\n\nb. Environmental Code of Practice for Base Metals Smelters and Refineries;\n\nc. New Source Emission Guidelines for Thermal Electricity Generation;\n\nd. Environmental Code of Practice for Integrated Steel Mills (EPS 1/MM/7);\n\ne. Environmental Code of Practice for Non-Integrated Steel Mills (EPS 1/MM/8);\n\nf. Emission Guidelines for Cement Kilns. PN 1284;\n\ng. Joint Initial Actions to Reduce Pollutant Emissions that Contribute to Particulate\n                                                Matter and Ground-level Ozone; en\n\nh. Performance testing of solid-fuel-burning heating appliances, Canadian Standards Association,\n                                                B415. 1-10.\n\nGrenswaarden voor het beheersen van zwevende deeltjes (PM) uit stationaire bronnen\n                                          in de volgende categorie\u00ebn stationaire bronnen, en de bronnen waarop deze van toepassing\n                                          zijn, worden omschreven in de volgende documenten:\n\na. Steel Plants: Electric Arc Furnaces \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf AA en paragraaf\n                                                AAa;\n\nb. Small Municipal Waste Combustors \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf AAAA;\n\nc. Kraft Pulp Mills \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf BB;\n\nd. Glass Manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf CC;\n\ne. Electric Utility Steam Generating Units \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf D en paragraaf\n                                                Da;\n\nf. Industrial-Commercial-Institutional Steam Generating Units \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf\n                                                Db en paragraaf Dc;\n\ng. Grain Elevators \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf DD;\n\nh. Municipal Waste Incinerators \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf E, paragraaf Ea en paragraaf\n                                                Eb;\n\ni. Hospital/Medical/Infectious Waste Incinerators \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf Ec;\n\nj. Portland Cement \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf F;\n\nk. Lime Manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf HH;\n\nl. Hot Mix Asphalt Facilities \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf I;\n\nm. Stationary Internal Combustion Engines: Compression Ignition \u2013 40 C.F.R. deel 60,\n                                                paragraaf IIII;\n\nn. Petroleum Refineries \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf J en paragraaf Ja;\n\no. Secondary Lead Smelters \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf L;\n\np. Metallic Minerals Processing \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf LL;\n\nq. Secondary Brass and Bronze \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf M;\n\nr. Basic Oxygen Process Furnaces \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf N;\n\ns. Basic Process Steelmaking Facilities \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf Na;\n\nt. Phosphate Rock Processing \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf NN;\n\nu. Sewage Treatment Plant Incineration \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf O;\n\nv. Nonmetallic Minerals Processing Plants \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf OOO;\n\nw. Primary Copper Smelters \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf P;\n\nx. Ammonium Sulfate Manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf PP;\n\ny. Wool Fiberglass Insulation \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf PPP;\n\nz. Primary Zinc Smelters \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf Q;\n\naa. Primary Lead Smelters \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf R;\n\nbb. Primary Aluminum reduction plants \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf S;\n\ncc. Phosphate Fertilizer Production \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragrafen T, U, V, W, X;\n\ndd. Asphalt Processing and Asphalt Roofing Manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf\n                                                UU;\n\nee. Calciners and Dryers in Mineral Industries \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf UUU;\n\nff. Coal Preparation Plants \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf Y;\n\ngg. Ferroalloy Production Facilities \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf Z;\n\nhh. Residential Wood Heaters \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf AAA;\n\nii. Small Municipal Waste Combustors (na 11/30/1999) \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf AAAA;\n\njj. Small Municipal Waste Combustors (voor 11/30/1999) \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf\n                                                BBBB;\n\nkk. Other Solid Waste Incineration Units (na 12/9/2004) \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf\n                                                EEEE;\n\nll. Other Solid Waste Incineration Units (voor 12/9/2004) \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf\n                                                FFFF;\n\nmm. Stationary Compression Ignition Internal Combustion Engines \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf\n                                                IIII; en\n\nnn. Lead Acid BatteryManufacturing Plants \u2013 40 C.F.R. deel 60, paragraaf KK.\n\nGrenswaarden voor het beheersen van emissies van zwevende deeltjes (PM) uit bronnen\n                                          die vallen onder de nationale emissienormen voor schadelijke luchtverontreinigende\n                                          stoffen (National Emission Standards for Hazardous Air Pollutants):\n\na. Coke oven batteries \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf L;\n\nb. Chrome Electroplating (major and Area sources) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf N;\n\nc. Secondary lead smelters \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf X;\n\nd. Phosphoric Acid Manufacturing Plants \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf AA;\n\ne. Phosphate Fertilizers Production Plants \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf BB;\n\nf. Magnetic Tape Manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf EE;\n\ng. Primary Aluminum \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf L;\n\nh. Pulp and paper II (combustion) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf MM;\n\ni. Mineral wool manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf DDD;\n\nj. Hazardous waste combustors \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf EEE;\n\nk. Portland cement manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf LLL;\n\nl. Wool fiberglass manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf NNN;\n\nm. Primary copper \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf QQQ;\n\nn. Secondary aluminum \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf RRR;\n\no. Primary lead smelting \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf TTT;\n\np. Petroleum refineries \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf UUU;\n\nq. Ferroalloys production \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf XXX;\n\nr. Lime manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf AAAAA;\n\ns. Coke Ovens: Pushing, Quenching, and Battery Stacks \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf\n                                                CCCCC;\n\nt. Iron and steel foundries \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf EEEEE;\n\nu. Integrated iron and steel manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf FFFFF;\n\nv. Site remediation \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf GGGGG;\n\nw. Miscellaneous coating manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf HHHHH;\n\nx. Asphalt Processing and Roofing Manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf LLLLL;\n\ny. Taconite Iron Ore Processing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf RRRRR;\n\nz. Refractory products manufacturing \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf SSSSS;\n\naa. Primary magnesium refining \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf TTTTT;\n\nbb. Electric Arc Furnace Steelmaking Facilities \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf YYYYY;\n\ncc. Iron and steel foundries \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf ZZZZZ;\n\ndd. Primary Copper Smelting Area Sources \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf EEEEEE;\n\nee. Secondary Copper Smelting Area Sources \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf FFFFFF;\n\nff. Primary Nonferrous Metals Area Sources: Zinc, Cadmium, and Beryllium \u2013 40 C.F.R. deel\n                                                63, paragraaf GGGGGG;\n\ngg. Lead Acid Battery Manufacturing (Area sources) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf PPPPPP;\n\nhh. Glass manufacturing (area sources) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf SSSSSS;\n\nii. Secondary Nonferrous Metal Smelter (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf TTTTTT;\n\njj. Chemical Manufacturing (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf VVVVVV;\n\nkk. Plating and Polishing Operations (Area sources) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf WWWWWW;\n\nll. Area Source Standards for Nine Metal Fabrication and Finishing Source Categories \u2013\n                                                40 C.F.R.deel 63, paragraaf XXXXXX;\n\nmm. Ferroalloys Production (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf YYYYYY;\n\nnn. Aluminum, Copper, and Nonferrous Foundries (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf\n                                                ZZZZZZ;\n\noo. Asphalt Processing and Roofing Manufacturing (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf\n                                                AAAAAAA;\n\npp. Chemical Preparation (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf BBBBBBB;\n\nqq. Paints and Allied Products Manufacturing (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf\n                                                CCCCCCC;\n\nrr. Prepared animal feeds manufacturing (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf\n                                                DDDDDDD; en\n\nss. Gold Mine Ore Processing and Production (Area Sources) \u2013 40 C.F.R. deel 63, paragraaf\n                                                EEEEEEE.\n\nAfdeling A is van toepassing op andere Partijen dan Canada en de Verenigde Staten\n                                       van Amerika, afdeling B is van toepassing op Canada en afdeling C is van toepassing\n                                       op de Verenigde Staten van Amerika.\n\nDeze afdeling heeft betrekking op het beperken van de emissies van vluchtige organische\n                                          stoffen (VOS) als gevolg van het gebruik van organische oplosmiddelen in bepaalde\n                                          verven en lakken en producten voor het overspuiten van voertuigen.\n\nVoor de toepassing van deel A van deze bijlage wordt onder de onderstaande algemene\n                                          begrippen het volgende verstaan:\n\na. \u201estoffen\u201d: chemische elementen en hun verbindingen die in de natuur voorkomen of door\n                                                de industrie worden geproduceerd, in vaste of vloeibare of gasvorm;\n\nb. \u201emengsel\u201d: een mengsel of oplossing bestaande uit twee of meer stoffen;\n\nc. \u201eorganische stof\u201d: een verbinding die ten minste het element koolstof bevat en daarnaast\n                                                \u00e9\u00e9n of meer van de volgende elementen: waterstof, zuurstof, zwavel, fosfor, silicium,\n                                                stikstof of halogeen met uitzondering van koolstofoxiden en anorganische carbonaten\n                                                en bicarbonaten;\n\nd. \u201evluchtige organische stof (VOS)\u201d: een organische verbinding met een beginkookpunt\n                                                van 250\u00b0C of lager, gemeten bij een standaarddruk van 101,3 kPa;\n\ne. \u201eVOS-gehalte\u201d: de massa van VOS uitgedrukt in gram/liter (g/l) bij de bereiding van\n                                                het product in gebruiksklare vorm. De massa van VOS in een bepaald product die, tijdens\n                                                het drogen, door een chemische reactie deel gaan uitmaken van de coating, wordt niet\n                                                in aanmerking genomen voor de berekening van het VOS-gehalte;\n\nf. \u201eorganisch oplosmiddel\u201d: een VOS die alleen of in combinatie met andere middelen wordt\n                                                gebruikt om grondstoffen, producten of afvalmaterialen op te lossen of te verdunnen,\n                                                of als schoonmaakmiddel om verontreinigingen op te lossen, dan wel als dispergeermiddel,\n                                                als een middel om de viscositeit aan te passen, om de oppervlaktespanning aan te passen,\n                                                als weekmaker of als conserveermiddel;\n\ng. \u201ecoating\u201d: een mengsel, met inbegrip van alle voor een juist gebruik benodigde organische\n                                                oplosmiddelen of mengsels die organische oplosmiddelen bevatten, dat wordt gebruikt\n                                                om op een oppervlak een film met decoratief, beschermend of ander functioneel effect\n                                                te bereiken;\n\nh. \u201efilm\u201d: een ononderbroken laag ten gevolge van het opbrengen van \u00e9\u00e9n of meer coatings\n                                                op een ondergrond;\n\ni. \u201ewatergedragen coating (WG)\u201d: coating waarvan de viscositeit door middel van water\n                                                wordt aangepast;\n\nj. \u201esolventgedragen coating (SG)\u201d: coating waarvan de viscositeit door middel van een\n                                                oplosmiddel wordt aangepast;\n\nk. \u201ein de handel brengen\u201d: het al dan niet tegen betaling beschikbaar stellen aan derden.\n                                                Voor de toepassing van deze bijlage wordt invoer in het douanegebied van de Partijen\n                                                ook beschouwd als in de handel brengen.\n\nOnder \u201everven en vernissen\u201d worden verstaan de in onderstaande subcategorie\u00ebn genoemde\n                                          producten, met uitsluiting van aerosolen. Het betreft voor gebouwen, houtwerk en bijbehorende\n                                          structuren bestemde coatings met een decoratief, functioneel en beschermend doel:\n\na. \u201ematte coatings voor binnenwanden en plafonds\u201d: op binnenwanden en plafonds aan te\n                                                brengen coatings met een glansgraad van < 25 @ 60 graden;\n\nb. \u201eglanzende coatings voor binnenwanden en plafonds\u201d: op binnenwanden en plafonds aan\n                                                te brengen coatings met een glansgraad van > 25 @ 60 graden;\n\nc. \u201ecoatings voor buitenmuren met minerale ondergrond\u201d: op gemetselde, bakstenen of gepleisterde\n                                                buitenmuren aan te brengen coatings;\n\nd. \u201ehout-, metaal- of kunststofverven voor binnen- en buitendecoratie en voor interieur-\n                                                en gevelbekleding\u201d: voor decoratie en bekleding bestemde coatings die een ondoorzichtige\n                                                film vormen. Deze coatings zijn ontworpen voor een ondergrond van hout, metaal of\n                                                kunststof. Deze subcategorie omvat grondlagen en tussencoatings.\n\ne. \u201eVernissen en beitsen voor houtwerk binnen en buiten\u201d: op houtwerk aan te brengen\n                                                coatings die een transparante of semi-transparante film vormen ter decoratie en bescherming\n                                                van hout, metaal en kunststof. Tot deze subcategorie behoren dekkende houtbeitsen.\n                                                Dekkende houtbeitsen zijn coatings die een ondoorzichtige film vormen ter decoratie\n                                                en bescherming van hout tegen verwering, als gedefinieerd in EN 927-1, in de semi-stabiele\n                                                categorie;\n\nf. \u201ehoutbeitsen met minimale laagdikte\u201d: houtbeitsen die, in overeenstemming met EN 927-1:1996,\n                                                een gemiddelde dikte van minder dan 5\u03bcm hebben, wanneer zij volgens methode 5A van\n                                                ISO 2808: 1997 worden getest;\n\ng. \u201eprimers\u201d: coatings met afdichtende en/of blokkerende eigenschappen voor hout of muren\n                                                en plafonds;\n\nh. \u201ehechtprimers\u201d: coatings voor het stabiliseren van losse deeltjes van de ondergrond,\n                                                voor het waterafstotend maken en/of voor het beschermen van hout tegen verblauwen;\n\ni. \u201eeencomponentscoatings\u201d: op filmvormend materiaal gebaseerde performance coatings,\n                                                ontworpen voor toepassingen waaraan bijzondere eisen worden gesteld, zoals primerlaag\n                                                en aflak voor kunststof, primerlaag voor ijzerhoudende ondergrond, primerlaag voor\n                                                reactieve metalen als zink en aluminium, roestwerende aflakken, vloerbekledingen,\n                                                inclusief houten en betonvloeren, antigraffiticoatings, vlamvertragende coatings en\n                                                normen in verband met hygi\u00ebne in de levensmiddelen- en drankenindustrie of in de gezondheidszorg;\n\nj. \u201etweecomponentencoatings\u201d: coatings met dezelfde gebruiksdoeleinden als eencomponentscoatings,\n                                                waaraan v\u00f3\u00f3r het aanbrengen evenwel een tweede component (bijvoorbeeld tertiaire aminen)\n                                                wordt toegevoegd;\n\nk. \u201emeerkleurige coatings\u201d: coatings waarmee reeds bij de eerste laag een twee- of meerkleurig\n                                                effect wordt verkregen;\n\nl. \u201ecoatings met decoratief effect\u201d: coatings waarmee op specifiek voorbereide en voorgeverfde\n                                                ondergronden of grondlagen bijzondere esthetische effecten worden verkregen en die\n                                                tijdens het drogen met verschillende gereedschappen worden bewerkt.\n\nOnder \u201eproducten voor het overspuiten van voertuigen\u201d worden de in onderstaande subcategorie\u00ebn\n                                          genoemde producten verstaan. Zij worden gebruikt voor de coating van wegvoertuigen,\n                                          of onderdelen ervan, uitgevoerd in het kader van reparatie, bescherming of decoratie\n                                          van voertuigen buiten de fabriek. Onder \u201ewegvoertuig\u201d wordt in dit verband verstaan,\n                                          ieder voor deelname aan het wegverkeer bestemd compleet of niet-compleet motorvoertuig\n                                          op ten minste vier wielen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van\n                                          meer dan 25 km/h, alsmede aanhangwagens daarvan, met uitzondering van voertuigen die\n                                          zich over een rails voortbewegen, landbouw- en bosbouwtrekkers en alle mobiele machines;\n\na. \u201evoorbehandeling en reiniging\u201d: producten voor het langs mechanische of chemische\n                                                weg verwijderen van oude coatings en roest, of om een hechtende ondergrond voor nieuwe\n                                                coatings te verkrijgen:\n\ni. voorbehandelingsproducten: onder meer spuitpistoolreinigingsmiddelen (producten voor\n                                                      het schoonmaken van spuitpistolen en ander materiaal), afbijtmiddelen, ontvettingsmiddelen\n                                                      (inclusief antistatische middelen voor kunststof) en afbijtmiddelen voor siliconen;\n\nii. \u201evoorreinigers\u201d: reinigingsproducten voor het verwijderen van oppervlakteverontreinigingen\n                                                      tijdens de voorbereiding van en v\u00f3\u00f3r het aanbrengen van coatings.\n\nb. \u201evulmiddelen en plamuur/stopmiddelen\u201d: zware materialen die worden aangebracht om,\n                                                v\u00f3\u00f3r het aanbrengen van surfacer/vulmiddel, diepe oneffenheden in het oppervlak op\n                                                te vullen;\n\nc. \u201eprimers\u201d: op blank metaal of op bestaande aflakken aan te brengen coatings ter bescherming\n                                                tegen corrosie, die v\u00f3\u00f3r de primer surfacer worden aangebracht:\n\ni. \u201esurfacer/vulmiddel\u201d: v\u00f3\u00f3r de aflak aan te brengen coating ter bescherming tegen corrosie,\n                                                      ter bevordering van de hechting van de aflak en ter bevordering van een gelijkmatige\n                                                      afwerking door het opvullen van kleine oneffenheden in het oppervlak;\n\nii. \u201ealgemene metaalprimers\u201d: als primer aan te brengen coatings, zoals hechtingsbevorderende\n                                                      producten, sealers, surfacers, tussenlagen, kunststofprimers, \u201enat-op-nat\u201d, niet-schuurbare\n                                                      vulmiddelen en verspuitbare vulmiddelen;\n\niii. \u201ewashprimers\u201d: coatings die ten minste 0,5% in gewicht aan fosforzuur bevatten en\n                                                      direct op oppervlakken van blank metaal worden aangebracht ter bescherming tegen corrosie\n                                                      en ter verbetering van de hechting; coatings die als lasbare primer worden gebruikt;\n                                                      beitsmiddelen voor gegalvaniseerde en zinken oppervlakken;\n\nd. \u201eaflakken\u201d: enkellaags of meerlaags aan te brengen gepigmenteerde coatings die voor\n                                                glans en duurzaamheid zorgen. Hiertoe behoren alle betrokken producten, zoals grondlagen\n                                                en doorzichtige lagen:\n\ni. \u201egrondlagen\u201d: gepigmenteerde coatings die de kleur en het gewenste optische effect\n                                                      bepalen, maar niet de glans of de oppervlakteweerstand van de coatings;\n\nii. \u201edoorzichtige lagen\u201d: transparante lagen die de uiteindelijke glans en weerstandseigenschappen\n                                                      van het coatingsysteem bepalen;\n\ne. \u201especiale aflakken\u201d: als aflak aan te brengen coatings met bijzondere eigenschappen,\n                                                zoals metaal- of pareleffect met \u00e9\u00e9n enkele laag, hoogwaardige lagen in unikleur en\n                                                doorzichtige lagen (bijvoorbeeld krasbestendige en gefluoreerde doorzichtige laag),\n                                                reflecterende grondlagen, aflakken met gestructureerd oppervlak (bijvoorbeeld gehamerd),\n                                                anti-slipcoatings, waterafstotende coatings voor de onderzijde van de carrosserie,\n                                                coatings die beschermen tegen steenslag, aflakken voor binnenafwerking; en aerosolen.\n\nDe Partijen zien erop toe dat de in deze bijlage genoemde producten die op hun grondgebied\n                                          in de handel worden gebracht het maximale VOS-gehalte, zoals aangegeven in tabel 1\n                                          en 2, niet overschrijden. Ten behoeve van de restauratie en het onderhoud van gebouwen\n                                          en klassieke voertuigen die door de bevoegde autoriteiten als van bijzonder historisch\n                                          en cultureel belang zijn aangemerkt, kunnen de Partijen individuele vergunningen afgeven\n                                          voor de aan- en verkoop van strikt beperkte hoeveelheden producten die niet voldoen\n                                          aan de in deze bijlage opgenomen VOS-grenswaarden. De Partijen kunnen producten die\n                                          worden verkocht om uitsluitend te worden gebruikt bij een activiteit die onder bijlage\n                                          VI valt en plaatsvindt in een installatie waarvoor registratie heeft plaatsgevonden\n                                          of een vergunning is verleend overeenkomstig die bijlage, vrijstellen van de verplichting\n                                          aan de bovengenoemde eisen te voldoen.\n\nProductsubcategorie\n\nType\n\n(g/l)*\n\nMatte coatings voor binnenmuren en plafonds (Gloss \u2264 25@60\u00b0)\n\nWG\n\n30\n\nSG\n\n30\n\nHoogglanscoatings voor binnenmuren en plafonds (Gloss > 25@60\u00b0)\n\nWG\n\n100\n\nSG\n\n100\n\nBuitenmuren met minerale ondergrond\n\nWG\n\n40\n\nSG\n\n430\n\nHout- en metaalverven voor binnen- en buitendecoratie en voor interieur- en gevelbekleding\n\nWG\n\n130\n\nSG\n\n300\n\nVernissen en beitsen voor houtwerk binnen en buiten, met inbegrip van dekkende houtbeitsen\n\nWG\n\n130\n\nSG\n\n400\n\nHoutbeitsen met minimale laagdikte voor binnen en buiten\n\nWG\n\n130\n\nSG\n\n700\n\nPrimers\n\nWG\n\n30\n\nSG\n\n350\n\nHechtprimers\n\nWG\n\n30\n\nSG\n\n750\n\nEencomponentscoatings\n\nWG\n\n140\n\nSG\n\n500\n\nReactieve tweecomponentencoatings voor specifieke toepassingen\n\nWG\n\n140\n\nSG\n\n500\n\nMeerkleurige coatings\n\nWG\n\n100\n\nSG\n\n100\n\nCoatings met decoratief effect\n\nWG\n\n200\n\nSG\n\n200\n\n* g/l in gebruiksklare vorm.\n\nProductsubcategorie\n\nCoatings\n\nVOS (g/l)*\n\nVoorbehandeling en reiniging\n\nVoorbehandeling\n\n850\n\nVoorreinigers\n\n200\n\nVulmiddelen en plamuur/stopmiddelen\n\nAlle soorten\n\n250\n\nPrimers\n\nSurfacer/vulmiddel en algemene (metaal)primers\n\n540\n\nWashprimers\n\n780\n\nAflakken\n\nAlle soorten\n\n420\n\nSpeciale aflakken\n\nAlle soorten\n\n840\n\n* g/l product in gebruiksklare vorm. Uitgezonderd bij \u201evoorbehandeling en reiniging\u201d,\n                                          moet het watergehalte van het product in gebruiksklare vorm niet worden meegerekend.\n\nGrenswaarden voor het beheersen van emissies van vluchtige organische stoffen (VOS)\n                                          bij het gebruik van consumentenproducten en commerci\u00eble producten worden bepaald,\n                                          in voorkomend geval, op basis van informatie omtrent beschikbare beheerstechnologie\u00ebn,\n                                          -technieken en -maatregelen, in andere rechtsgebieden toegepaste grenswaarden, en\n                                          de onderstaande documenten:\n\na. VOC Concentration Limits for Architectural Coatings Regulations, SOR/2009-264;\n\nb. VOC Concentration Limits for Automotive Refinishing Products, SOR/2009-197;\n\nc. Regulations Amending the Prohibition of Certain Toxic Substances Regulations, 2005\n                                                (2-Methoxyethanol, Pentachlorobenzene and Tetrachlorobenzenes), SOR/2006-279;\n\nd. Federal Halocarbon Regulations, SOR/2003-289;\n\ne. Prohibition of Certain Toxic Substances Regulations, SOR/2003-99;\n\nf. Solvent Degreasing Regulations, SOR/2003-283;\n\ng. Tetrachloroethylene (Use in Dry Cleaning and Reporting Requirements) Regulations,\n                                                SOR/2003-79;\n\nh. Order Adding Toxic Substances to Schedule 1 to the Canadian Environmental Protection\n                                                Act, 1999;\n\ni. Notice with Respect to Certain Substances on the Domestic Substances List (DSL);\n\nj. Order Amending Schedule 1 to the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (Miscellaneous\n                                                Program);\n\nk. Ozone-depleting Substances Regulations, SOR/99-7;\n\nl. Proposed regulations for VOC Concentrations Limits for Certain Products;\n\nm. Proposed notice requiring the preparation and implementation of pollution prevention\n                                                plans in respect of specified substances on Schedule 1 of the Canadian Environmental\n                                                Protection Act, 1999, related to the resin and synthetic rubber manufacturing sector;\n\nn. Proposed notice requiring the preparation and implementation of pollution prevention\n                                                plans in respect of specified substances on Schedule 1 of the Canadian Environmental\n                                                Protection Act, 1999, implicated in the polyurethane and other foam sector (except\n                                                polystyrene);\n\no. Notice with Respect to Certain Hydrochlorofluorocarbons;\n\np. Notice with Respect to Certain Substances on the Domestic Substances List (DSL); en\n\nq. Environmental Code of Practice for the Reduction of Solvent Emissions from Dry Cleaning\n                                                Facilities. PN 1053.\n\nGrenswaarden voor het beheersen van VOS-emissies uit bronnen die vallen onder de nationale\n                                          emissienormen voor vluchtige organische stoffen voor consumentenproducten en commerci\u00eble\n                                          producten (National Volatile Organic Compound Emission Standards for Consumer and\n                                          Commercial Products) worden nader omschreven in de volgende documenten:\n\na. Automobile refinish coatings \u2013 40 C.F.R. deel 59, paragraaf B;\n\nb. Consumer products \u2013 40 C.F.R. deel 59, paragraaf C;\n\nc. Architectural coatings \u2013 40 C.F.R. deel 59, paragraaf D; en\n\nd. Aerosol coatings \u2013 40 C.F.R. deel 59, paragraaf E."}