Title: wetten.nl - Regeling - Protocol bij de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds en Bosnië en Herzegovina, anderzijds om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie - BWBV0006676

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0006676/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Protocol bij de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds en Bosni\u00eb en Herzegovina, anderzijds om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroati\u00eb tot de Europese Unie - BWBV0006676", "content": "Protocol bij de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen\n                           en hun lidstaten, enerzijds en Bosni\u00eb en Herzegovina, anderzijds om rekening te houden\n                           met de toetreding van de Republiek Kroati\u00eb tot de Europese Unie\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-02-2017]\n\nHet Koninkrijk Belgi\u00eb,\n\nde Republiek Bulgarije,\n\nde Tsjechische Republiek,\n\nhet Koninkrijk Denemarken,\n\nde Bondsrepubliek Duitsland,\n\nde Republiek Estland,\n\nIerland,\n\nde Helleense Republiek,\n\nhet Koninkrijk Spanje,\n\nde Franse Republiek,\n\nde Republiek Kroati\u00eb,\n\nde Italiaanse Republiek,\n\nde Republiek Cyprus,\n\nde Republiek Letland,\n\nde Republiek Litouwen,\n\nhet Groothertogdom Luxemburg,\n\nHongarije,\n\nde Republiek Malta,\n\nhet Koninkrijk der Nederlanden,\n\nde Republiek Oostenrijk\n\nde Republiek Polen,\n\nde Portugese Republiek,\n\nRoemeni\u00eb,\n\nde Republiek Sloveni\u00eb,\n\nde Slowaakse Republiek,\n\nde Republiek Finland,\n\nhet Koninkrijk Zweden,\n\nhet Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland,\n\nVerdragsluitende partijen bij het Verdrag betreffende de Europese Unie, het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, hierna \u201ede lidstaten\u201d genoemd, en\n\nde Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie,\n\nhierna \u201ede Europese Unie\u201d genoemd, enerzijds, en\n\nBosni\u00eb en Herzegovina,\n\nanderzijds,\n\nGezien de toetreding van de Republiek Kroati\u00eb (hierna \u201eKroati\u00eb\u201d genoemd) tot de Europese\n                                       Unie op 1 juli 2013, Overwegende hetgeen volgt:\n\n(1) De interimovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds,\n                                             en Bosni\u00eb en Herzegovina, anderzijds, is op 16 juni 2008 te Luxemburg ondertekend\n                                             en was van kracht van 1 juli 2008 tot en met 31 mei 2015.\n\n(2) Het Verdrag betreffende de toetreding van Kroati\u00eb tot de Europese Unie (hierna \u201ehet Toetredingsverdrag\u201d genoemd) is op 9 december 2011 in Brussel ondertekend.\n\n(3) Kroati\u00eb is op 1 juli 2013 tot de Europese Unie toegetreden.\n\n(4) De stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten,\n                                                enerzijds, en Bosni\u00eb en Herzegovina, anderzijds (hierna \u201ede SAO\u201d genoemd), is op 16 juni 2008 te Luxemburg ondertekend en op 1 juni\n                                             2015 in werking getreden.\n\n(5) Overeenkomstig artikel 6, lid 2, van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroati\u00eb wordt de toetreding van Kroati\u00eb tot de SAO geregeld door sluiting van een protocol bij de SAO.\n\n(6) Overeenkomstig artikel 37, lid 3, van de SAO heeft overleg plaatsgevonden om ervoor te zorgen dat rekening wordt gehouden met\n                                             de in die overeenkomst bedoelde wederzijdse belangen van de Europese Unie en Bosni\u00eb\n                                             en Herzegovina,\n\nZijn het volgende overeengekomen:\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-02-2017]\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-02-2017]\n\nKroati\u00eb wordt partij bij de SAO die op 16 juni 2008 in Luxemburg is ondertekend, en dient, op dezelfde wijze als\n                                          de andere lidstaten van de Europese Unie, de tekst van de SAO en die van de gemeenschappelijke verklaringen en de unilaterale verklaringen die aan de op diezelfde datum ondertekende slotakte zijn gehecht, goed te keuren dan wel er nota van te nemen.\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-02-2017]\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-02-2017]\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-02-2017]\n\n[Red: Wijzigt de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen\n                                             en hun lidstaten, enerzijds, en Bosni\u00eb en Herzegovina, anderzijds; Luxemburg, 16 juni\n                                             2008.]\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-02-2017]\n\n[Red: Wijzigt de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen\n                                             en hun lidstaten, enerzijds, en Bosni\u00eb en Herzegovina, anderzijds; Luxemburg, 16 juni\n                                             2008.]\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-02-2017]\n\n[Red: Wijzigt de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen\n                                             en hun lidstaten, enerzijds, en Bosni\u00eb en Herzegovina, anderzijds; Luxemburg, 16 juni\n                                             2008.]\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-02-2017]\n\n[Red: Wijzigt de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen\n                                             en hun lidstaten, enerzijds, en Bosni\u00eb en Herzegovina, anderzijds; Luxemburg, 16 juni\n                                             2008.]\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-02-2017]\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-02-2017]\n\nDit protocol en de bijlagen erbij vormen een integrerend onderdeel van de SAO.\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-02-2017]\n\n1 Dit protocol wordt door de Europese Unie en haar lidstaten en door Bosni\u00eb en Herzegovina\n                                                volgens hun eigen procedures goedgekeurd.\n\n2 De partijen stellen elkaar in kennis van de voltooiing van de in lid 1 bedoelde procedures.\n                                                De akten van goedkeuring worden neergelegd bij het secretariaat-generaal van de Raad\n                                                van de Europese Unie.\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-02-2017]\n\n1 Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de eerste maand volgende op de\n                                                datum waarop de laatste akte van goedkeuring is neergelegd.\n\n2 Indien niet alle akten van goedkeuring van dit protocol voor de eerste dag van de\n                                                tweede maand volgende op de datum van ondertekening zijn neergelegd, is dit protocol\n                                                voorlopig van toepassing. De datum van voorlopige toepassing wordt de eerste dag van\n                                                de tweede maand volgende op de datum van ondertekening.\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-02-2017]\n\nDit protocol is opgesteld in tweevoud in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse,\n                                          de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische,\n                                          de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense,\n                                          de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse, de Bosnische en\n                                          Servische taal, waarbij alle teksten gelijkelijk authentiek zijn.\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-02-2017]\n\n[Red: Liggen ter inzage bij de Afdeling Verdragen van het Ministerie van Buitenlandse\n                                       Zaken en zijn tevens gepubliceerd in PbEU 2017, L14.]"}