Title: wetten.nl - Regeling - Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Italiaanse Republiek inzake de definitieve regeling van vorderingen tot schadeloosstelling wegens oorlogsschade - BWBV0004012

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0004012/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Italiaanse Republiek inzake de definitieve regeling van vorderingen tot schadeloosstelling wegens oorlogsschade - BWBV0004012", "content": "Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering\n                           van de Italiaanse Republiek inzake de definitieve regeling van vorderingen tot schadeloosstelling\n                           wegens oorlogsschade\n\nDe Regering van het Koninkrijk der Nederlanden\n\nen\n\nde Regering van de Italiaanse Republiek,\n\nVerlangende een definitieve regeling te treffen voor alle financi\u00eble en economische\n                                       vraagstukken die voortvloeien uit de toepassing van het op 10 februari 1947 te Parijs\n                                       gesloten Vredesverdrag tussen de Geallieerde en Geassocieerde Mogendheden en Itali\u00eb\n                                       (hierna te noemen: \u201ehet Vredesverdrag\u201d) en de op 15 juni 1951 te Rome tussen de beide\n                                       Regeringen gesloten Overeenkomst tot regeling van bepaalde kwesties welke voortvloeien\n                                       uit de economische bepalingen van het Vredesverdrag (hierna te noemen: \u201ede Overeenkomst\u201d),\n\nZijn als volgt overeengekomen:\n\na) De Regering van de Italiaanse Republiek betaalt, ter algehele en definitieve afdoening\n                                             van de in artikel 2 bedoelde vorderingen, aan de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden\n                                             een bedrag van een miljoen Nederlandse guldens.\n\nb) Voor de betaling bedoeld in het eerste lid van dit artikel wordt het bedrag van een\n                                             miljoen Nederlandse guldens bestemd, dat op grond van het bepaalde in de Notawisseling\n                                             tussen de Nederlandse Regering en de Italiaanse Regering van 6 december 1949 is gestort\n                                             bij de Nederlandsche Bank N.V. en waarop artikel 9, letter d, van de Overeenkomst\n                                             van toepassing is.\n\nDe vorderingen tot schadeloosstelling die door de in artikel 1 van deze Overeenkomst\n                                       bedoelde betaling worden geregeld, zijn de vorderingen die ten behoeve van Nederlandse\n                                       natuurlijke personen en rechtspersonen door de Nederlandse Regering bij de Italiaanse\n                                       Regering zijn ingediend ter zake van de ladingen die tijdens de Tweede Wereldoorlog\n                                       in havens in de voormalige Italiaanse grondgebieden in Afrika zijn aangehouden en\n                                       die nadien ten gevolge van de oorlog verloren zijn gegaan, en ter zake van de ladingen\n                                       die zich bij het begin van deze oorlog aan boord van de Italiaanse schepen \u201eAnfora\u201d\n                                       en \u201eFusyama\u201d bevonden en die eveneens verloren zijn gegaan.\n\nNa de betaling bedoeld in artikel 1 zal de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden\n                                       geen verdere vordering tot schadeloosstelling gebaseerd op artikel 75, artikel 76,\n                                       tweede lid, en artikel 78 van het Vredesverdrag en de bepalingen van de Overeenkomst,\n                                       of gebaseerd op de in artikel 2 van deze Overeenkomst vermelde feiten, bij de Italiaanse\n                                       Regering indienen, noch op enige wijze steunen.\n\nDe bevoegdheid tot verdeling van het in artikel 1 genoemde bedrag tussen de rechthebbenden\n                                       berust uitsluitend bij de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden.\n\nWat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, geldt deze Overeenkomst voor het gehele\n                                       Koninkrijk.\n\nDeze Overeenkomst treedt in werking 15 dagen na de uitwisseling van de akten van bekrachtiging.\n\nTEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd, deze Overeenkomst\n                                    hebben ondertekend.\n\nGEDAAN te 's-Gravenhage, op 28 juni 1972, in twee exemplaren in de Nederlandse, de\n                                    Italiaanse en de Franse taal. In geval van geschil omtrent de uitlegging is de Franse\n                                    tekst doorslaggevend.\n\nVoor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden:\n\n(w.g.) TH. E. WESTERTERP\n\nVoor de Regering van de Italiaanse Republiek:\n\n(w.g.) L. THEODOLI\n\nMINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN\n\nDirectie Verdragen\n\nDVE/VV - 131166\n\n's-Gravenhage, 28 juni 1972.\n\nMijnheer de Ambassadeur,\n\nVerwijzend naar de ondertekening op heden van de Overeenkomst tussen de Regering van\n                                       het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Italiaanse Republiek inzake de\n                                       definitieve regeling van vorderingen tot schadeloosstelling wegens oorlogsschade,\n                                       heb ik de eer U te berichten dat de Nederlandse Regering de procedures die aanhangig\n                                       zijn bij de Nederlands-Italiaanse Verzoeningscommissie, die overeenkomstig artikel\n                                       83 van het Vredesverdrag tussen de Geallieerde en Geassocieerde Mogendheden en Itali\u00eb\n                                       is ingesteld, zal staken, zodra de genoemde Overeenkomst overeenkomstig het in artikel\n                                       6 bepaalde in werking treedt.\n\nDe Vertegenwoordiger van het Koninkrijk der Nederlanden bij de Verzoeningscommissie\n                                       trekt bijgevolg na de inwerkingtreding van de Overeenkomst al zijn verzoeken om schadeloosstelling\n                                       in die aan de genoemde Commissie zijn voorgelegd.\n\nIk zou het op prijs stellen indien U mij zou willen bevestigen dat Uw Regering met\n                                       het voorafgaande instemt.\n\nGelief, Mijnheer de Ambassadeur, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting\n                                       wel te willen aanvaarden.\n\n(w.g.) TH. E. WESTERTERP\n\n(Drs. Th. E. Westerterp),\n\nStaatssecretaris van Buitenlandse Zaken\n\nAan Zijne Excellentie\n\nL. Theodoli,\n\nBuitengewoon en Gevolmachtigd\n\nAmbassadeur van de Italiaanse Republiek,\n\nte 's-Gravenhage\n\nAMBASCIATA D'ITALIA\n\nL'Aja, 28 giugno 1972\n\nSignor Segretario di Stato,\n\nho l'onore di accusare ricevuta della nota di V.E. in data 28 giugno 1972, la cui\n                                       traduzione in italiano ha il seguente tenore:\n\n\u201eCon riferimento alla firma, avvenuta in data di oggi, dell'Accordo italo-olandese\n                                       relativo al regolamento definitivo delle domande di indennizzo di danni di guerra,\n                                       ho l'onore di informar La che il Governo olandese rinuncer\u00e0 ai procedimenti pendenti\n                                       presso la Commissione di conciliazione italo-olandese costituita in applicazione dell'art.\n                                       83 del Trattato di Pace tra l'Italia e le Potenze Alleate ed Associate, dal momento\n                                       in cui l'Accordo sopracitato sar\u00e0 entrato in vigore, conformemente a quanto previsto\n                                       dall'art. 6 dell'Accordo stesso.\n\n\u201eL'Agente del Regno dei Paesi Bassi presso la Commissione di conciliazione ritirer\u00e0\n                                       pertanto, dopo l'entrata in vigore dell'Accordo, tutte le sue richieste di indennizzo\n                                       presentate alla suddetta Commissione.\n\n\u201eLa prego volermi confermare che il Suo Governo approva quanto precede\u201d.\n\nAl riguardo La informo che il Governo italiano \u00e8 d'accordo su quanto precede.\n\nVoglia gradire, Signor Segretario di Stato, l'assicurazione della mia alta considerazione.\n\n(fdo.) L. THEODOLI\n\nLivio Theodoli\n\nAmbasciatore d'Italia\n\nSua Eccellenza\n\nTh. E. Westerterp,\n\nSegretario di Stato degli Esteri,\n\nL'Aja"}