Title: wetten.nl - Regeling - Besluit modelformulieren strafvordering BES - BWBR0028635

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBR0028635/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Besluit modelformulieren strafvordering BES - BWBR0028635", "content": "Besluit modelformulieren strafvordering BES\n\n1 Het model van het formulier houdende de mededeling van de rechten van de verdachte,\n                                          bedoeld in artikel 82, eerste lid van het Wetboek van Strafvordering BES wordt vastgesteld, zoals dit is opgenomen in Bijlage I tot en met Ic bij dit besluit.\n\n2 Dit besluit berust op de artikelen 82, tweede lid, 155, tweede lid, 419, 420, vierde lid, van het Wetboek van Strafvordering BES en de artikelen 8, tweede lid, van het Besluit toevoeging in strafzaken BES.\n\nHet model van het formulier houdende de machtiging tot het binnentreden in een woning\n                                    zonder de uitdrukkelijke toestemming van de bewoner, bedoeld in artikel 155, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering BES wordt vastgesteld, zoals dit is opgenomen in Bijlage II bij dit besluit.\n\n[vervallen]\n\nHet model van het formulier van de oproeping van de verdachte om ter terechtzitting\n                                    te verschijnen, bedoeld in artikel 419 van het Wetboek van Strafvordering BES wordt vastgesteld, zoals dit is opgenomen in Bijlage V bij dit besluit.\n\nHet model van het formulier van de uitnodiging aan de getuigen om ter terechtzitting\n                                    te verschijnen, bedoeld in artikel 420, vierde lid, van het Wetboek van Strafvordering BES wordt vastgesteld, zoals dit is opgenomen in Bijlage VI bij dit besluit.\n\nHet model van het formulier houdende de verklaring van afstand van het recht op toevoeging,\n                                    bedoeld in artikel 8, tweede lid, van het Besluit toevoeging in strafzaken BES wordt vastgesteld, zoals dit is opgenomen in Bijlage VII tot en met VIIc bij dit besluit.\n\nHet model van het formulier \u00abBericht van het optreden als raadsman\u00bb, bedoeld in artikel 19, eerste lid, van het Besluit toevoeging in strafzaken BES wordt vastgesteld, zoals dit is opgenomen in Bijlage VIII bij dit besluit.\n\nDit besluit wordt aangehaald als: Besluit modelformulieren strafvordering BES.\n\nMEDEDELING RECHTEN VERDACHTE BIJ OPHOUDEN VOOR VERHOOR\n\nArtikel 82 Wetboek van Strafvordering BES\n\nNaam\n\n:\n\nvoorna(a)m(en)\n\n:\n\ngeboortedatum\n\n:\n\ngeboorteplaats\n\n:\n\nwoonplaats\n\n:\n\nadres\n\n:\n\nU bevindt zich op dit moment in het politiebureau te ......................... waar\n                                       u wordt opgehouden voor verhoor.\n\nZojuist is u mededeling gedaan van de aard en de reden van uw vrijheidsontneming.\n                                       Ook bent u ge\u00efnformeerd over de rechten die u heeft.\n\nDit formulier vermeldt die rechten nogmaals:\n\n\u2013 U heeft het recht om niet te antwoorden op aan u gestelde vragen (zwijgrecht);\n\n\u2013 U heeft het recht zich door een advocaat te laten bijstaan, ook voorafgaande aan het\n                                             eerste politieverhoor. Indien u minderjarig bent, heeft u ook recht op bijstand van een advocaat of een andere vertrouwenspersoon\n                                             tijdens het verhoor;\n\n\u2013 U heeft het recht om toevoeging van een advocaat te verzoeken. Als u in verzekering\n                                             wordt gesteld, krijgt u kosteloos een raadsman toegewezen;\n\n\u2013 U heeft het recht om de politie iemand die u kent te laten informeren omtrent uw aanhouding\n                                             (bijv. uw echtgeno(o)t(e), een familielid, uw werkgever of een derde, niet zijnde\n                                             een medeverdachte);\n\n\u2013 U heeft recht op medische verzorging als u ziek bent. Indien u op dit moment medicijnen\n                                             gebruikt moet u dit direct tegen de politie zeggen.\n\nPlaats en datum:\n\nDe uitreikende ambtenaar\n\n............................................................................\n\nGetekend voor gezien en ontvangen\n\n............................................................................\n\nOrigineel uitreiken aan de verdachte. Afschrift voegen bij processtukken.\n\nPartisipashon na e sospechoso di su derechonan na momentu di su aresto pa interogashon\n\nArt. 82 di e K\u00f3digo di e Prosedimento Penal BES\n\nfam\n\n:\n\nn\u00f2mber\n\n:\n\nfecha di nasementu\n\n:\n\nlug\u00e1 di nasementu\n\n:\n\ndomisili\u00e1 na\n\n:\n\nadr\u00e8s\n\n:\n\nNa e momento ak\u00ed bo ta na warda di polis ...................................... i\n                                       bo a keda arest\u00e1 pa interogashon.\n\nA kaba di inform\u00e1 bo di e \u00edndole i e motibu di bo detenshon i tambe a inform\u00e1 bo di\n                                       bo derechonan, lo kual ta enser\u00e1 lo siguiente;\n\n\u2013 Bo tin e derecho di no kontest\u00e1 e preguntanan has\u00ed na bo (derecho pa keda ketu);\n\n\u2013 Bo tin e derecho di risib\u00ed asistensia di un abogado, tambe asta prom\u00e9 ku e prom\u00e9 interogashon\n                                             di polis. Den kaso ku bo ta menor di edat, bo tin derecho riba asistensia di un abogado \u00f2f otro persona di konfiansa durante e interogashon;\n\n\u2013 Bo tin derecho di pidi un abogado di gobi\u00e8rno. Si bo kai ser\u00e1 den detenshon preventivo,\n                                             bo ta ha\u00f1a un abogado pro deo (sin gastu);\n\n\u2013 Bo tin e derecho di laga polis inform\u00e1 un hende ku bo konos\u00e9 di bo detenshon (e persona\n                                             ei por ta bo esposo(a), un miembro de bo famia, bo do\u00f1o di trabou, \u00f2f un otro persona,\n                                             ku no ta un ko- sospechoso);\n\n\u2013 Bo tin derecho riba kuido m\u00e9diko si bo ta malu. Si na e momentu ak\u00ed bo ta usando remedi,\n                                             komunik\u00e1 esaki mesora na polis.\n\nL\u00faga i fecha:\n\nE funshonario ku ta entreg\u00e1 e dokumento ak\u00ed,\n\n............................................................................\n\nFirm\u00e1, mir\u00e1 i risib\u00ed pa:\n\n............................................................................\n\nOrigineel uitreiken aan de verdachte. Afschrift voegen bij processtukken.\n\nNotification of rights to the suspect when held for questioning\n\nArt. 82 of the Code of Criminal Procedure Bonaire, Statia and Saba\n\nsurname\n\n:\n\ngiven names\n\n:\n\ndate of birth\n\n:\n\nplace of birth\n\n:\n\nresiding in\n\n:\n\naddress\n\n:\n\nYou are currently in the police station ................................... where\n                                       you are being held for interrogation.\n\nYou have just been informed as to the nature and reason for your detention.\n\nYou have also been informed of your rights:\n\nThis form mentions these rights once again:\n\n\u2013 You have the right not to answer questions (right to remain silent);\n\n\u2013 You have a right to legal assistance, also prior to the first police interrogation.\n                                             If you are a minor, you also have a right to assistance from a lawyer or another person of confidence\n                                             during the interrogation;\n\n\u2013 You have the right to ask for a lawyer to be assigned to you. If you are taken into\n                                             preventive custody you will be assigned a lawyer free of charge;\n\n\u2013 You have the right to let the police inform someone you know about your arrest (e.g.\n                                             your spouse, a family member, employer or a third party \u2013 not being a co-suspect);\n\n\u2013 You have the right to medical care if you are ill. If you are currently using medication,\n                                             you have to inform the police immediately.\n\nPlace and date:\n\nThe issuing civil servant,\n\n............................................................................\n\nSeen and signed for receipt:\n\n............................................................................\n\nOrigineel uitreiken aan de verdachte. Afschrift voegen bij processtukken.\n\nNotificati\u00f3n al sospechoso de sus derechos legales\n\nArt. 82 C\u00f3digo de Procedimiento Penal BES\n\napellido(s)\n\n:\n\nnombres\n\n:\n\nfecha de nacimiento\n\n:\n\nlugar de nacimiento\n\n:\n\nresidenciado(a) en\n\n:\n\ndirecci\u00f3n\n\n:\n\nEn este momento se encuentra en la comisar\u00eda en ..................................\n                                       y queda usted detenido(a) para interrogaci\u00f3n.\n\nAcaban de informarle de la \u00edndole y el motivo de su detenci\u00f3n. Tambi\u00e9n le informaron\n                                       de sus derechos de acuerdo con la especificaci\u00f3n abajo mencionada.\n\nEstos derechos abarcan lo siguiente:\n\n\u2013 Usted tiene derecho a no contestar las preguntas durante el interrogatorio (derecho\n                                             a abstenerse de declarar);\n\n\u2013 Usted tiene derecho a la asistencia de un abogado, tambi\u00e9n antes del primer interrogatorio\n                                             de la polic\u00eda. En caso de que sea menor de edad, tiene derecho a la asistencia de un abogado u otra persona de confianza durante el interrogatorio;\n\n\u2013 Usted tiene derecho a solicitar la asignaci\u00f3n de un abogado. En caso de su detenci\u00f3n\n                                             preventiva se le asignar\u00e1 un abogado gratuitamente;\n\n\u2013 Usted tiene derecho a que la polic\u00eda informe a alguien conocido por usted sobre su\n                                             detenci\u00f3n (puede ser, por ejemplo, su esposo(a), un miembro de la familia, su jefe,\n                                             o una tercera persona, que no sea un co-sospechoso);\n\n\u2013 Usted tiene derecho a cuido m\u00e9dico cuando est\u00e1 enfermo(a). Si actualmente est\u00e1 tomando\n                                             medicamentos, comun\u00edquelo inmediatamente a la polic\u00eda.\n\nLugar y fecha:\n\nEl funcionario que entrega el documento al respecto,\n\n............................................................................\n\nVisto bueno:\n\n............................................................................\n\nOrigineel uitreiken aan de verdachte. Afschrift voegen bij processtukken.\n\nMACHTIGING BINNENTREDEN IN (EEN) WONING(EN)\n\nArtikel 155 WvSv BES\n\nparketnummer\n\n:\n\nDe procureur-generaal/officier van justitie te ................................\n\nGezien\n\n[ ] K 1\n\nhet proces-verbaal of rapport of binnengekomen ambtsbericht(en) dd. .............................\n                                                   (datum) van .................... (naam, functie, politiekorps), waaruit blijkt dat\n\nnaam\n\n:\n\nvoornamen\n\n:\n\ngeboren op\n\n:\n\nte\n\nwonende te\n\n:\n\nadres\n\n:\n\nverdacht wordt van overtreding van art. ............... van het Wetboek van Strafrecht\n                                                   BES en/of art ............... van ..................... (naam wettelijke regeling);\n\n[ ] K 2\n\nhet rechterlijk bevel dd. ...................... van ................ (functie rechter), dat van\n\nnaam\n\n:\n\nvoornamen\n\n:\n\ngeboren op\n\n:\n\nte\n\nwonende te\n\n:\n\nadres\n\n:\n\nde medebrenging of gevangenneming is bevolen;\n\noverwegende\n\ndat uit voormelde stukken blijkt dat met het oog op\n\n[ ] K 3\n\nde opsporing van vorenbedoeld misdrijf\n\n[ ] K 4\n\nhuiszoeking ter inbeslagneming van voorwerpen\n\n[ ] K 5\n\nhet doorzoeken van (een) woning(en) ter aanhouding van verdachte of ter medebrenging\n                                                   of gevangenneming van verdachte of bedoelde persoon, binnentreden noodzakelijk is\n                                                   in\n\n[ ] K 6\n\n(de) woning(en); ........................ (adres(sen);\n\n[ ] K 7\n\neen aantal woningen;\n\ngezien\n\nde artikelen 155 tot en met 161 van het Wetboek van Strafvordering BES;\n\nmachtigt\n\n............................... (rang, naam binnentredende ambtenaar) om zonder de uitdrukkelijke toestemming van de bewoner\n\n[ ] K 8\n\nbinnen te treden in voormelde woning(en)\n\n[ ] K 9\n\nvoor de tijdsduur van ................ (aantal uren) na afgifte van deze machtiging ten behoeve van de opsporing van voormeld misdrijf,\n                                                   waarvoor voorlopige hechtenis is toegelaten, binnen te treden in woningen;\n\n[ ] K 10\n\nten behoeve van de aanhouding, de medebrenging of de gevangenneming van voornoemde\n                                                   verdachte binnen te treden in iedere woning waarin die verdachte zich bevindt of redelijkerwijze\n                                                   verondersteld wordt zich te bevinden;\n\n[ ] K 11\n\nten behoeve van de medebrenging of gevangenneming van voornoemde persoon binnen te\n                                                   treden in iedere woning waarin die persoon zich bevindt of redelijkerwijze verondersteld\n                                                   wordt zich te bevinden;\n\nmachtigt voorts binnen te treden\n\n[ ] K 12\n\nbij afwezigheid van de bewoner\n\n[ ] K 13\n\nop alle uren van de dag, mitsdien ook tussen middernacht en zes uur \u2019s morgens\n\n[ ] K 14\n\nvergezeld van anderen.\n\n................................................................... (plaats, datum),\n\nDe procureur-generaal/officier van justitie,\n\n................................................................... (naam en handtekening)\n\nDeze machtiging is, tenzij in deze machtiging anders bepaald, van kracht tot en met\n                                    de derde dag na die waarop zij is gegeven.\n\nEen afschrift van deze machtiging is de bewoner in afschrift uitgereikt of voor hem\n                                    achtergelaten op ................... (datum)\n\n(vervallen)\n\n(vervallen)\n\nPRO JUSTITIA OPROEPING\n\nart. 419 WvSv BES\n\nparketnummer\n\n:\n\nVanwege de officier van justitie bij het Gerecht in eerste aanleg, zittingsplaats\n                                                   ........................................, wordt:\n\nnaam\n\n:\n\nvoornamen\n\n:\n\ngeboren op\n\n:\n\nte\n\nwonende te\n\n:\n\nadres\n\n:\n\nwerkzaam bij\n\n:\n\nOPGEROEPEN\n\nom op ............................................................ (datum)\n\nte .............................. uur te verschijnen ter terechtzitting van het Gerecht\n                                    in eerste aanleg, zittingsplaats ........................................,\n\n(adres), alhier, teneinde terecht te staan dat hij/zij op .................... (datum) te ongeveer ....................uur te .................... (naam eiland)\n\ntoen en daar de nader aangeduide overtreding heeft gepleegd.\n\nDeze oproeping is door mij, verbalisant aan verdachte in persoon uitgereikt.\n\nOp ambtseed/belofte opgemaakt op .............................. (datum) te ..............................(plaats)\n\nde (rang/functie, bureau, naam in blokletters en handtekening)\n\nUITNODIGING GETUIGE OM TER TERECHTZITTING TE VERSCHIJNEN\n\nart. 420 WvSv BES\n\nparketnummer\n\n:\n\nAan: naam\n\n:\n\nvoornamen\n\n:\n\nwonende te\n\n:\n\nadres\n\n:\n\nDoor mij, .............................. (voorletters, naam en rang/hoedanigheid opsporingsambtenaar) bij ......................... (organisatie waarbij opsporingsambtenaar werkzaam, is) is heden opgespoord het strafbare feit ........................................ (omschrijving strafbaar feit), waarvan verdacht wordt:\n\nnaam\n\n:\n\nvoornamen\n\n:\n\ngeboren op\n\n:\n\nte\n\nwonende te\n\n:\n\nadres\n\n:\n\nDe zaak tegen voormelde verdachte is door oproeping aanhangig gemaakt ter terechtzitting\n                                    van het Gerecht in eerste aanleg,\n\nvan heden .............................. (datum), te ................................ (tijdstip) uur.\n\nIk nodig U uit om op voormeld tijdstip als getuige ter terechtzitting te verschijnen.\n\nHet gerecht is gevestigd te .................................................. (adres)\n\nDe opsporingsambtenaar,\n\n........................................... (naam en voorletters)\n\n........................................... (functie, standplaats en handtekening)\n\nDeze uitnodiging heb ik, ondergetekende:\n\nheden ................................. (datum), te .............................. (tijdstip)\n\n0 uitgereikt aan de getuige in persoon.\n\n0 omdat de getuige niet werd aangetroffen op het daarbij aangegeven adres, uitgereikt\n                                          aan:\n\n............................................................................ (naam)\n\ndie zich op dat adres bevond en die zich bereid verklaarde het schrijven in ontvangst\n                                    te nemen en onverwijld aan de getuige te doen toekomen.\n\nDoor mij, ondergetekende, ter plaatse in persoon opgemaakt en ondertekend.\n\n........................................... (naam en voorletters)\n\n........................................... (functie, standplaats en handtekening)\n\nKopie van deze uitnodiging voegen bij de processtukken!\n\nVERKLARING VAN AFSTAND\n\nvan het recht op rechtsbijstand voorafgaande aan het 1e verhoor en/of van het recht op bijstand tijdens het verhoor (minderjarigen)\n\nOndergetekende,\n\nnaam\n\n:\n\nvoornamen\n\n:\n\ngeboren op\n\n:\n\nte\n\nwonende\n\n:\n\nthans ingesloten te\n\n:\n\nverklaart het volgende :\n\nDe hulpofficier van justitie/verbalisant heeft mij er uitdrukkelijk op gewezen dat\n                                       ik door ondertekening van deze verklaring afstand doe van:\n\n\u25a1 het recht op overleg met een advocaat voorafgaand aan het eerste verhoor door een opsporingsambtenaar (als bedoeld in artikel 50 van het Wetboek van Strafvordering\n                                             BES);\n\n(alleen voor minderjarigen)\n\n\u25a1 het recht op aanwezigheid van een advocaat of een andere vertrouwenspersoon tijdens\n                                             het verhoor (door een opsporingsambtenaar);\n\nIk begrijp dat en ben mij daarvan volledig bewust.\n\nPlaats :\n\nDatum :\n\n........................................................................\n\n(handtekening verdachte)\n\n........................................................................\n\n(handtekening hulpofficier van justitie/verbalisant)\n\nOrigineel uitreiken aan de verdachte. Afschrift voegen bij processtukken.\n\nRENUNSIA\n\nna e derecho di konsulta previo e prom\u00e9 interogashon\n\ni/\u00f2f e derecho di asistensia durante e interogashon (menornan de edat)\n\nFirmante,\n\nfam\n\n:\n\nn\u00f2mber\n\n:\n\nfecha di nasementu\n\n:\n\nlug\u00e1 di nasementu\n\n:\n\ndomisili\u00e1 na\n\n:\n\nadr\u00e8s\n\n:\n\naworak\u00ed enkarsel\u00e1 na\n\n:\n\nta deklar\u00e1 lo siguiente:\n\nE fiskal auxiliar/ funshonario policial a mustra mi di forma ekspl\u00edsito riba e echo\n                                       ku na momento ku mi firma e deklarashon ak\u00ed mi ta renunsi\u00e1 na:\n\n\u25a1 E derecho di konsulta ku un abogado previo e prom\u00e9 interogashon pa un funshonario enkarg\u00e1 ku e investigashon (manera refer\u00ed den art\u00edkulo 50 di e\n                                             K\u00f3digo di Prosesamentu Kriminal BES);\n\n(\u00fanikamente pa menornan di edat)\n\n\u25a1 E derecho di presensia di un abogado \u00f2f otro persona di konfiansa durante e interogashon\n                                             pa e funshonario enkarg\u00e1 ku e investigashon;\n\nMi ta komprond\u00e9 esaki i mi ta kompletamente konsiente di esaki.\n\nLug\u00e1 :\n\nFecha :\n\n....................................................................................\n\n(firma di e sospechoso)\n\n.....................................................................................\n\n(firma di fiskal auxiliar/funshonario policial)\n\nOrigineel uitreiken aan de verdachte. Afschrift voegen bij processtukken.\n\nWAIVER\n\nof the right tot consultation prior to the first interrogation and/or the right to\n                                                      legal aid during the interrogation (minors)\n\nThe undersigned,\n\nSurname\n\n:\n\ngiven names\n\n:\n\ndate of birth\n\n:\n\nplace of birth\n\n:\n\nresiding in\n\n:\n\naddress\n\n:\n\nnow incarcerated at\n\n:\n\ndeclares the following :\n\nThe assistant public prosecutor/arresting officer has expressly explained that by\n                                       signing this statement I waive:\n\n\u25a1 the right to consult a lawyer prior to the first interrogation by an investigation officer (as referred to in article 50 of the Code of Criminal\n                                             Procedure BES);\n\n(only for minors)\n\n\u25a1 the right to the presence of a lawyer or another person of confidence during the interrogation\n                                             by an investigation officer.\n\nI understand this and I am completely aware of this.\n\nPlace :\n\nDate :\n\n......................................................................................................\n\n(signature suspect)\n\n.......................................................................................................\n\n(signature assistant public prosecutor/arresting officer)\n\nOrigineel uitreiken aan de verdachte. Afschrift voegen bij processtukken.\n\nRENUNSIA\n\nal derecho de consultar a un abogado antes del primer interrogatorio y/o al derecho\n                                                      a ser asistido durante el interrogatorio (menores de edad)\n\nEl (la) abajo firmante,\n\napellido(s)\n\n:\n\nnombre(s)\n\n:\n\nfecha de nacimiento\n\n:\n\nlugar de nacimiento\n\n:\n\nresidenciado(a)en\n\n:\n\ndirecci\u00f3n\n\n:\n\nahora encarcelado (a) en\n\n:\n\ndeclara lo siguiente:\n\nEl fiscal suplente/funcionario policial me ha explicado expresamente que firmando\n                                       esta declaraci\u00f3n renuncio a:\n\n\u25a1 El derecho a consulta con un abogado antes del primer interrogatorio por un funcionario encargado con la investigaci\u00f3n (como referido en el art\u00edculo 50\n                                             del C\u00f3digo de Proceso Penal BES);\n\n(\u00fanicamente para menores de edad)\n\n\u25a1 El derecho a la presencia de un abogado u otra persona de confianza durante el interrogatorio\n                                             por el funcionario encargado con la investigaci\u00f3n;\n\nComprendo esto y estoy completamente consciente de lo anterior.\n\nLugar :\n\nFecha :\n\n......................................................................................................\n\n(firma del sospechoso)\n\n......................................................................................................\n\n(firma del fiscal suplente /funcionario policial)\n\nOrigineel uitreiken aan de verdachte. Afschrift voegen bij processtukken.\n\nBERICHT VAN HET OPTREDEN ALS RAADSMAN\n\nDeze verklaring vraagt om de gegevens die noodzakelijk zijn voor de berekening en\n                                 uitbetaling van de kosten voor rechtsbijstand in het kader van een toevoeging in strafzaken\n                                 door U verleend. Het formulier moet volledig worden ingevuld en gedagtekend en dient\n                                 te zijn voorzien van een handtekening. Het kan worden ingediend bij de secretaris\n                                 van de Commissie toevoeging in strafzaken, ................................. (adres), nadat de strafzaak, waarvoor de toevoeging werd verleend, tot een einde is gebracht.\n                                 Voor eventuele vragen kunt U zich tot hem wenden.\n\nA.\n\nGegevens van de advocaat\n\n1.\n\nNaam:\n\n2.\n\nKantoor:\n\n3.\n\nAdres:\n\n4.\n\nTelefoonnummer:\n\nB.\n\nGegevens van de cli\u00ebnt\n\n1.\n\nNaam:\n\n2.\n\nVoornamen:\n\n3.\n\nAdres:\n\n4.\n\nGeboortedatum:\n\nC.\n\nGegevens over de toevoeging\n\n1.\n\nNummer van de toevoeging:\n\n2.\n\nDatum van de toevoeging:\n\n3.\n\nDe toevoeging werd verleend krachtens artikel (s.v.p. aankruisen wat van toepassing is):\n\n[ ]\n\n62\n\n[ ]\n\n63, eerste lid\n\n[ ]\n\n63, vijfde lid\n\n[ ]\n\n454\n\n[ ]\n\n465\n\n[ ]\n\n481\n\n[ ]\n\n501\n\n[ ]\n\n602\n\n[ ]\n\n637, vierde lid\n\nvan het Wetboek van Strafvordering BES.\n\n4.\n\nDe toevoeging werd verleend in het kader van een verdenking van overtreding van artikel\n                                                ................................. (wettelijke bepaling noemen)\n\n5.\n\nIndien een wijziging in de toevoeging plaatsvond:\n\na.\n\nDe naam van de vorige advocaat:\n\nb.\n\nDe datum van wijziging van de toevoeging:\n\nc.\n\nDe datum van overdracht van het dossier:\n\nd.\n\nDe naam van de opvolgende advocaat:\n\ne.\n\nDe aard en reden van de wijziging van de toevoeging:\n\nD.\n\nDe rechtsbijstand werd verleend (aankruisen wat van toepassing is):\n\n1.\n\n[ ]\n\nIn eerste aanleg;\n\nIndien rechtsbijstand werd verleend tijdens de procedure tot en met de behandeling\n                                                van de zaak door het Gerecht in eerste aanleg, dient voorts te worden aangegeven tijdens\n                                                welke periode rechtsbijstand werd verleend:\n\n[ ]\n\nTijdens de inverzekeringstelling;\n\na. Datum van inverzekeringstelling: ....................\n\nb. Be\u00ebindiging van de inverzekeringstelling: .....................\n\n[ ]\n\nTijdens de voorlopige hechtenis;\n\na. Datum aanvang van de voorlopige hechtenis .....................\n\nb. Datum van be\u00ebindiging van de voorlopige hechtenis: ...........\n\n[ ]\n\nTijdens de behandeling van de zaak ter terechtzitting;\n\nDatum van de terechtzitting: ..............................\n\n[ ]\n\nTegen de verdachte is wel/geen gerechtelijk vooronderzoek ingesteld.\n\n2.\n\n[ ]\n\nIn hoger beroep;\n\nDatum van behandeling van het hoger beroep ....................\n\n3.\n\n[ ]\n\nIn cassatie;\n\nDatum van behandeling van het cassatieberoep: ............\n\n4.\n\n[ ]\n\nAnderszins (vide ook onderdeel C, punt 3):\n\nE.\n\nIndien de toevoeging werd verleend voor een strafzaak die samenhangt met andere strafzaken\n                                                waarvoor een toevoeging werd verleend en die door U zijn of worden behandeld, dan\n                                                wel indien de toevoeging in een strafzaak werd verleend aan een cli\u00ebnt waaraan een\n                                                of meer andere toevoegingen werden verleend die door U zijn of worden behandeld:\n\na.\n\nHet nummer van die overige toevoeging/toevoegingen: ......................\n\nb.\n\nDe datum van indiening van het Bericht van het optreden als raadsman ter zake van\n                                                die toevoeging/toevoegingen: ..............................\n\nF.\n\nRuimte voor eventuele opmerkingen:\n\nGelieve een kopie van de mededeling van de toevoeging mee te sturen. Uw declaratie\n                                 kan anders niet in behandeling worden genomen.\n\nAldus naar waarheid opgemaakt,\n\n(plaats, datum)\n\nhandtekening,"}