Title: wetten.nl - Regeling - Tweede Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal enerzijds, en het Koninkrijk Noorwegen, anderzijds, in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Gemeenschap - BWBV0004874

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0004874/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Tweede Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal enerzijds, en het Koninkrijk Noorwegen, anderzijds, in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Gemeenschap - BWBV0004874", "content": "Tweede Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de Europese\n                           Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal enerzijds,\n                           en het Koninkrijk Noorwegen, anderzijds, in verband met de toetreding van het Koninkrijk\n                           Spanje en de Portugese Republiek tot de Gemeenschap\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nHet Koninkrijk Belgi\u00eb,\n\nhet Koninkrijk Denemarken,\n\nde Bondsrepubliek Duitsland,\n\nde Helleense Republiek,\n\nhet Koninkrijk Spanje,\n\nde Franse Republiek,\n\nIerland,\n\nde Italiaanse Republiek,\n\nhet Groothertogdom Luxemburg,\n\nhet Koninkrijk der Nederlanden,\n\nde Portugese Republiek,\n\nhet Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland,\n\nLid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, en\n\nde Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal,\n\nenerzijds, en\n\nhet Koninkrijk Noorwegen,\n\nanderzijds,\n\nGezien de Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen\n                                       en Staal en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en het Koninkrijk\n                                       Noorwegen, anderzijds, ondertekend te Brussel op 14 mei 1973, hierna \u201ede Overeenkomst\u201d\n                                       genoemd, en het Aanvullend Protocol bij deze Overeenkomst in verband met de toetreding\n                                       van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Gemeenschappen,\n                                       ondertekend te Brussel op 14 juli 1986;\n\nOverwegende dat een volledige schorsing door het Koninkrijk Noorwegen van de rechten\n                                       op uit Spanje ingevoerde produkten die onder de Overeenkomst vallen de handel tussen\n                                       beide landen zou kunnen vergemakkelijken;\n\nOverwegende evenwel dat het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst niet voorziet\n                                       in de schorsing door Noorwegen van de douanerechten op goederen die uit Spanje worden\n                                       ingevoerd;\n\nOverwegende dat geen verdere maatregelen vereist zijn in het handelsverkeer tussen\n                                       Noorwegen en Portugal aangezien de douanerechten op produkten waarop de Overeenkomst\n                                       van toepassing is en die uit Portugal in Noorwegen worden ingevoerd, reeds v\u00f3\u00f3r de\n                                       toetreding van dit land tot de Gemeenschap werden afgeschaft;\n\nHebben in onderlinge overeenstemming besloten tot volledige schorsing van de douanerechten\n                                       op produkten waarop de Overeenkomst van toepassing is en die uit Spanje in Noorwegen\n                                       worden ingevoerd, en\n\ndit Protocol te sluiten:\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDe inning van de douanerechten die in Noorwegen ingevolge artikel 3 van het Aanvullend\n                                       Protocol bij de Overeenkomst van toepassing zijn op produkten die worden ingevoerd\n                                       uit Spanje, wordt volledig geschorst.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDit protocol maakt integrerend deel uit van de Overeenkomst.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDit protocol wordt door de overeenkomstsluitende partijen goedgekeurd volgens hun\n                                       eigen procedures. Het treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgende\n                                       op de datum waarop de overeenkomstsluitende partijen elkaar kennis hebben gegeven\n                                       van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDit protocol is opgesteld in twee exemplaren, in de Deense, de Duitse, de Engelse,\n                                       de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en\n                                       de Noorse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.\n\nGEDAAN te Brussel, de veertiende juli negentienhonderdnegenentachtig."}