Title: wetten.nl - Regeling - Aanvullend Protocol bij de op 12 september 1963 te Ankara ondertekende Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en Turkije - BWBV0004701

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0004701/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Aanvullend Protocol bij de op 12 september 1963 te Ankara ondertekende Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en Turkije - BWBV0004701", "content": "Aanvullend Protocol bij de op 12 september 1963 te Ankara ondertekende Overeenkomst\n                           waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en\n                           Turkije\n\nPreambule\n\nZijne Majesteit de Koning der Belgen,\n\nDe President van de Bondsrepubliek Duitsland,\n\nDe President van de Franse Republiek,\n\nDe President van de Italiaanse Republiek,\n\nZijne Koninklijke Hoogheid de Groothertog van Luxemburg,\n\nHare Majesteit de Koningin der Nederlanden,\n\nen de Raad van de Europese Gemeenschappen, enerzijds, en\n\nDe President van de Republiek Turkije, anderzijds,\n\nOverwegende dat de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische\n                                          Gemeenschap en Turkije na de voorbereidende fase een overgangsfase van de Associatie voorschrijft,\n\nVaststellende dat de voorbereidende fase in hoge mate en in overeenstemming met de\n                                       doelstellingen van de Associatieovereenkomst heeft bijgedragen tot het versterken van de economische betrekkingen in het algemeen,\n                                       en tot de uitbreiding van het handelsverkeer in het bijzonder, tussen de Europese\n                                       Economische Gemeenschap en Turkije,\n\nVan oordeel zijnde dat de voorwaarden voor de overgang van de voorbereide1fase naar de overgangsfase zijn vervuld,\n\nVastbesloten de bepalingen betreffende de voorwaarden, de wijze en het ritme van de\n                                       verwezenlijking van deze overgangsfase vast te stellen in de vorm van een Aanvullend\n                                       Protocol,\n\nOverwegende dat gedurende de overgangsfase de Overeenkomstsluitende Partijen op de\n                                       grondslag van wederkerige en tegen elkaar opwegende verplichtingen zorg dragen voor\n                                       het geleidelijk tot stand brengen van een douane-unie tussen Turkije en de Gemeenschap\n                                       alsmede voor het nader tot elkaar brengen van het economisch beleid van Turkije en\n                                       dat van de Gemeenschap, ten einde de goede werking van de Associatie en de ontwikkeling\n                                       van de hiertoe benodigde gemeenschappelijke maatregelen te verzekeren,\n\nHebben als hun gevolmachtigden aangewezen:\n\nZijne Majesteit de Koning der Belgen:\n\nde heer Pierre Harmel,\n\nMinister van Buitenlandse Zaken;\n\nDe President van de Bondsrepubliek Duitsland:\n\nde heer Walter Scheel,\n\nMinister van Buitenlandse Zaken;\n\nDe President van de Franse Republiek:\n\nde heer Maurice Schumann,\n\nMinister van Buitenlandse Zaken;\n\nDe President van de Italiaanse Republiek:\n\nde heer Mario Pedini,\n\nStaatssecretaris van Buitenlandse Zaken;\n\nZijne Koninklijke Hoogheid de Groothertog van Luxemburg:\n\nde heer Gaston Thorn,\n\nMinister van Buitenlandse Zaken;\n\nHare Majesteit de Koningin der Nederlanden:\n\nde heer J. M. A. H. Luns,\n\nMinister van Buitenlandse Zaken;\n\nDe Raad van de Europese Gemeenschappen:\n\nde heer Walter Scheel,\n\nFungerend Voorzitter van de Raad van de Europese Gemeenschappen;\n\nde heer Franco Maria Malfatti,\n\nVoorzitter van de Commissie van de Europese Gemeenschappen;\n\nDe President van de Republiek Turkije:\n\nde heer Ihsan Sabri \u00c7alayan\u011fil,\n\nMinister van Buitenlandse Zaken;\n\nDie, na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten,\n\nomtrent de volgende bepalingen, die aan de Associatieovereenkomst worden gehecht, overeenstemming hebben bereikt:\n\nIn dit Protocol wordt vastgesteld onder welke voorwaarden, op welke wijze en in welk\n                                       ritme de overgangsfase ten uitvoer zal worden gelegd, bedoeld in artikel 4 van de overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen\n                                          de Europese Economische Gemeenschap en Turkije.\n\n1 Hoofdstuk I, afdeling I, en hoofdstuk II van deze titel zijn van toepassing:\n\na) op in de Gemeenschap of in Turkije voortgebrachte goederen met inbegrip van die, welke\n                                                      geheel of gedeeltelijk zijn vervaardigd met gebruikmaking van produkten uit derde\n                                                      landen die zich in de Gemeenschap of in Turkije in het vrije verkeer bevinden;\n\nb) op goederen uit derde landen die zich in de Gemeenschap of in Turkije in het vrije\n                                                      verkeer bevinden.\n\n2 Als zich bevindend in het vrije verkeer in de Gemeenschap of in Turkije worden beschouwd:\n                                                produkten uit derde landen waarvoor in de Gemeenschap of in Turkije de invoerformaliteiten\n                                                zijn verricht en de verschuldigde douanerechten en heffingen van gelijke werking zijn\n                                                voldaan en waarvoor geen gehele of gedeeltelijke teruggave van die rechten of heffingen\n                                                is verleend.\n\n3 Goederen uit derde landen in de Gemeenschap of in Turkije ingevoerd onder een bijzondere\n                                                douaneregeling uit hoofde van hun oorsprong of herkomst, kunnen niet worden geacht\n                                                zich daar in het vrije verkeer te bevinden, wanneer zij weer naar de andere Overeenkomstsluitende\n                                                Partij worden uitgevoerd. De Associatieraad kan echter onder door hem te bepalen voorwaarden\n                                                afwijkingen van deze regel vaststellen.\n\n4 De leden 1 en 2 zijn slechts van toepassing op de goederen die vanaf de datum van\n                                                ondertekening van dit Protocol uit de Gemeenschap of uit Turkije worden uitgevoerd.\n\n1 Hoofdstuk I, afdeling I, en hoofdstuk II van deze titel zijn eveneens van toepassing\n                                                op in de Gemeenschap of in Turkije vervaardigde goederen waarin produkten uit derde\n                                                landen zijn verwerkt, die zich noch in de Gemeenschap noch in Turkije in het vrije\n                                                verkeer bevonden. De toepassing ervan op de hierboven bedoelde goederen wordt echter\n                                                afhankelijk gesteld van een compenserende heffing in het uitvoerland, waarvan de hoogte\n                                                gelijk is aan een percentage van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief\n                                                die worden geheven op produkten uit derde landen die daarin zijn verwerkt. Dit percentage,\n                                                dat door de Associatieraad voor elke door hem bepaalde periode wordt vastgesteld,\n                                                is afhankelijk van de tariefverlaging voor die goederen in het invoerland. De Associatieraad\n                                                stelt eveneens regels betreffende de compenserende heffing vast, met inachtneming\n                                                van de regels die v\u00f3\u00f3r 1 juli 1968 in het handelsverkeer tussen de Lid-Staten ter\n                                                zake golden.\n\n2 De compenserende heffing wordt evenwel bij uitvoer uit de Gemeenschap of uit Turkije\n                                                niet toegepast op de onder in dit artikel bedoelde omstandigheden vervaardigde goederen,\n                                                zolang voor de meeste der in de andere Overeenkomstsluitende Partij ingevoerde goederen\n                                                de verlaging van de douanerechten niet meer dan 20% bedraagt, met inachtneming van\n                                                de verschillende ritmen van de tariefverlaging welke in dit Protocol zijn vastgesteld.\n\nMet inachtneming van de door de Gemeenschap ten aanzien van het goederenverkeer tussen\n                                          de Lid-Staten vastgestelde werkwijzen stelt de Associatieraad de wijzen van administratieve\n                                          samenwerking ter toepassing van de artikelen 2 en 3 vast.\n\n1 Iedere Overeenkomstsluitende Partij die van oordeel is, dat ongelijkheden die voortvloeien\n                                                uit de toepassing, hetzij van douanerechten, hetzij van kwantitatieve beperkingen,\n                                                hetzij van enige maatregel van gelijke werking bij invoer, alsmede van enige andere\n                                                handelspolitieke maatregel, een verlegging van het handelsverkeer of economische moeilijkheden\n                                                op haar grondgebied dreigen mede te brengen, kan zich tot de Associatieraad wenden,\n                                                die, zo het geval zich voordoet, de methoden aanbeveelt die geschikt zijn om de schade\n                                                die daaruit kan voortvloeien, te vermijden.\n\n2 Wanneer zich een verlegging van het handelsverkeer of economische moeilijkheden voordoen\n                                                en de betrokken Partij van oordeel is dat deswege onverwijld ingrijpen noodzakelijk\n                                                is, kan zij zelf de nodige beschermende maatregelen nemen, onder onverwijlde kennisgeving\n                                                daarvan aan de Associatieraad, die kan beslissen of de betrokken Partij deze maatregelen\n                                                moet wijzigen of opheffen.\n\n3 Bij voorrang moeten die maatregelen worden gekozen, die de werking van de Associatie\n                                                en met name de normale ontwikkeling van het handelsverkeer het minst verstoren.\n\nGedurende de overgangsfase brengen de Overeenkomstsluitende Partijen, in de mate waarin\n                                          zulks voor de goede werking van de Associatie noodzakelijk is, hun wettelijke en bestuursrechtelijke\n                                          bepalingen op douanegebied nader tot elkaar, met inachtneming van de reeds door de\n                                          Lid-Staten van de Gemeenschap ter zake bereikte aanpassing.\n\n1 De Overeenkomstsluitende Partijen onthouden zich ervan, onderling nieuwe in- en uitvoerrechten\n                                                      of heffingen van gelijke werking in te stellen en de rechten en heffingen die zij\n                                                      op de datum van inwerkingtreding van dit Protocol in hun onderlinge handelsbetrekkingen\n                                                      toepassen, te verhogen.\n\n2 De Associatieraad kan de Partijen evenwel machtigen tot het instellen van nieuwe uitvoerrechten\n                                                      of heffingen van gelijke werking, indien zulks noodzakelijk blijkt om de doelstellingen\n                                                      van de Overeenkomst te verwezenlijken.\n\nDe tussen de Gemeenschap en Turkije bestaande invoerrechten, alsmede de heffingen\n                                                van gelijke werking, worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig de artikelen 9 tot\n                                                en met 11.\n\nBij de inwerkingtreding van dit Protocol schaft de Gemeenschap de douanerechten en\n                                                heffingen van gelijke werking op de invoer uit Turkije af.\n\n1 Het recht dat op de datum van ondertekening van dit Protocol daadwerkelijk ten opzichte\n                                                      van de Gemeenschap wordt toegepast, vormt voor ieder produkt het basisrecht waarop\n                                                      de achtereenvolgende verlagingen door Turkije moeten worden toegepast.\n\n2 Het ritme van de door Turkije tot stand te brengen verlagingen wordt als volgt bepaald:\n                                                      de eerste verlaging wordt tot stand gebracht bij de inwerkingtreding van dit Protocol.\n                                                      De tweede en derde verlaging worden achtereenvolgens drie en vijf jaar later tot stand\n                                                      gebracht. De vierde en volgende verlagingen hebben jaarlijks plaats, zodat de laatste\n                                                      verlaging plaatsvindt aan het einde van de overgangsperiode.\n\n3 Elke verlaging geschiedt door het basisrecht van ieder produkt met 10 % te verminderen.\n\nIn afwijking van artikel 10, lid 2 en 3, schaft Turkije voor de in bijlage No. 3 opgenomen\n                                                produkten in de loop van een periode van twee\u00ebntwintig jaar geleidelijk de basisrechten\n                                                ten opzichte van de Gemeenschap af in het volgende ritme: een verlaging van 5% van\n                                                elk recht wordt tot stand gebracht bij de inwerkingtreding van dit Protocol. Drie\n                                                verdere verlagingen van elk 5 % vinden achtereenvolgens drie, zes en tien jaar later\n                                                plaats.\n\nAcht verdere verlagingen van elk 10% worden tot stand gebracht achtereenvolgens twaalf,\n                                                dertien, vijftien, zeventien, achttien, twintig, eenentwintig en twee\u00ebntwintig jaar\n                                                na de inwerkingtreding van dit Protocol.\n\n1 Ten einde de ontwikkeling van een nieuwe, bij de inwerkingtreding van dit Protocol\n                                                      niet in Turkije bestaande veredelingsindustrie te beschermen of de uitbreiding van\n                                                      een bestaande veredelingsindustrie waarin het op het betrokken tijdstip in uitvoering\n                                                      zijnde Turkse ontwikkelingsprogramma voorziet, te waarborgen, kan Turkije gedurende\n                                                      de eerste acht jaar van de overgangsfase in bijlage No. 3 de noodzakelijke wijzigingen\n                                                      aanbrengen, mits:\n\n- deze wijzigingen te zamen niet een, op basis van de cijfers over 1967 berekende, invoerwaarde\n                                                            vertegenwoordigen, die hoger is dan 10% van de invoer uit de Gemeenschap tijdens 1967;\n\n- de waarde van de invoer uit de Gemeenschap van alle in bijlage No. 3 opgenomen produkten,\n                                                            nog altijd berekend op basis van de invoercijfers over 1967, niet wordt verhoogd.\n\nDe produkten die aan de lijst van bijlage No. 3 worden toegevoegd, kunnen onmiddellijk\n                                                      worden onderworpen aan de volgens artikel 11 berekende rechten; de produkten die ervan\n                                                      worden afgevoerd, worden onmiddellijk onderworpen aan de volgens artikel 10 berekende\n                                                      rechten.\n\n2 Turkije stelt de Associatieraad in kennis van de maatregelen die het overeenkomstig\n                                                      bovenstaande bepalingen overweegt te nemen.\n\n3 Met hetzelfde doel als bedoeld in lid 1 en voor ten hoogste 10% van de invoer uit\n                                                      de Gemeenschap in het jaar 1967, kan de Associatieraad Turkije tijdens de overgangsfase\n                                                      machtigen tot het opnieuw invoeren, het verhogen of het instellen van douanerechten\n                                                      voor de aan de regeling van artikel 10 onderworpen produkten.\n\nDoor deze tariefmaatregelen mogen voor elk der posten waarop zij betrekking hebben,\n                                                      de rechten welke worden toegepast op invoer uit de Gemeenschap, niet hoger komen dan\n                                                      25 % ad valorem.\n\n4 De Associatieraad kan eveneens, gedurende de overgangsfase, besluiten dat de aan Turkije\n                                                      in lid 3 toegekende bevoegdheid, in plaats van het opnieuw invoeren, het verhogen\n                                                      of het instellen van douanerechten, de mogelijkheid kan omvatten kwantitatieve beperkingen\n                                                      in te stellen, mits het ten gunste van de Gemeenschap een contingent opent, dat niet\n                                                      minder bedraagt dan 60 % van de invoer van bedoeld produkt uit de Gemeenschap gedurende\n                                                      het voorafgaande jaar. De invoerwaarde in 1967 van de produkten uit de Gemeenschap\n                                                      waarop deze kwantitatieve beperkingen betrekking hebben, dient in mindering te worden\n                                                      gebracht op de totale in lid 3, eerste alinea, bedoelde invoerwaarde.\n\nDe Associatieraad stelt de wijze van uitvoering en de voorwaarden van afschaffing\n                                                      van deze maatregelen vast.\n\n5 In afwijking van lid 4 zijn voor de periode gedurende welke Turkije het geconsolideerde\n                                                      liberalisatiepercentage toepast, dat overeenkomstig artikel 22, leden 2 en 3, is vastgesteld\n                                                      op 40 %, de volgende regels van toepassing:\n\nIndien de Associatieraad niet binnen 6 maanden te rekenen van de indiening van het\n                                                      verzoek, een besluit heeft genomen krachtens lid 4, kan Turkije, na de Associatieraad\n                                                      hiervan op de hoogte te hebben gesteld, en niet eerder dan een jaar na indiening van\n                                                      zijn verzoek, kwantitatieve beperkingen instellen, welke voldoen aan de in lid 4 genoemde\n                                                      voorwaarden.\n\nDeze kwantitatieve beperkingen mogen te zamen geen hogere invoerwaarde vertegenwoordigen\n                                                      dan 5 % van de invoer uit de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling over\n                                                      1967. De waarde van de invoer over 1967, waarop deze kwantitatieve beperkingen betrekking\n                                                      hebben, berekend op basis van de invoer uit de Gemeenschap in haar oorspronkelijke\n                                                      samenstelling, moet in mindering worden gebracht op de in lid 3, eerste alinea, bedoelde\n                                                      waarde. Indien deze beperkingen echter betrekking hebben op produkten die bij een\n                                                      verhoging van het geconsolideerde liberalisatiepeil aan de lijst werden toegevoegd,\n                                                      overeenkomstig artikel 22, lid 4, wordt de invoerwaarde berekend op basis van de invoer\n                                                      over 1967 uit de oorspronkelijke en de nieuwe Lid-Staten.\n\nTurkije dient tegelijkertijd nieuwe produkten toe te voegen aan de overeenkomstig\n                                                      artikel 22, lid 4, geconsolideerde liberalisatielijst zodat de waarde van de invoer\n                                                      uit de Gemeenschap van de op de lijst opgenomen produkten niet wordt verminderd.\n\nIn de Associatieraad kan overleg plaatsvinden over de geleidelijke afschaffing van\n                                                      de door Turkije in toepassing van dit lid ingestelde kwantitatieve beperkingen.\n\n6 De Associatieraad kan afwijken van de leden 1, 3, 4 en 5.\n\n1 Ongeacht de artikelen 9 tot en met 11 kunnen de Overeenkomstsluitende Partijen de\n                                                      heffing van rechten geheel of gedeeltelijk schorsen, op produkten, ingevoerd uit de\n                                                      andere Partij die hiervan in kennis dient te worden gesteld; een en ander geldt, wat\n                                                      Turkije betreft, met name om de invoer van sommige produkten die nodig zijn ter aanmoediging\n                                                      van zijn economische ontwikkeling, te vergemakkelijken.\n\n2 De Overeenkomstsluitende Partijen verklaren zich bereid, hun rechten ten opzichte\n                                                      van de andere Partij in een sneller ritme te verlagen dan in de artikelen 9 tot en\n                                                      met 11 is bepaald, indien hun algemene economische toestand en de toestand in de betrokken\n                                                      sector hun zulks toelaten. De Associatieraad doet hiertoe passende aanbevelingen.\n\nIndien Turkije in een sneller ritme dan bedoeld in de artikelen 10 en 11 een heffing\n                                                van gelijke werking als douanerechten afschaft ten aanzien van een land dat niet bij\n                                                de Associatie is aangesloten, zal hetzelfde ritme worden toegepast voor de afschaffing\n                                                van deze heffing ten aanzien van de Gemeenschap.\n\nOnverminderd artikel 7, lid 2, schaffen de Overeenkomstsluitende Partijen uiterlijk\n                                                vier jaar na de inwerkingtreding van dit Protocol alle tussen hen bestaande uitvoerrechten\n                                                en heffingen van gelijke werking af.\n\n1 De artikelen 7, lid 1, en 8 tot en met 15 zijn van toepassing op douanerechten van\n                                                      fiscale aard.\n\n2 De Gemeenschap en Turkije brengen bij de inwerkingtreding van dit Protocol hun douanerechten\n                                                      van fiscale aard ter kennis van de Associatieraad.\n\n3 Turkije behoudt de bevoegdheid deze douanerechten van fiscale aard te vervangen door\n                                                      een binnenlandse heffing die in overeenstemming is met het bepaalde in artikel 44.\n\n4 Wanneer de Associatieraad vaststelt dat de vervanging van een douanerecht van fiscale\n                                                      aard in Turkije op ernstige moeilijkheden stuit, verleent hij dit land toestemming\n                                                      dit recht te handhaven op voorwaarde dat het uiterlijk aan het einde van de overgangsfase\n                                                      wordt afgeschaft. De toestemming dient binnen twaalf maanden na de inwerkingtreding\n                                                      van dit Protocol te worden gevraagd.\n\nTurkije kan voorlopig de desbetreffende rechten handhaven tot de Associatieraad ter\n                                                      zake een beslissing heeft genomen.\n\nDe aanpassing van het douanetarief van Turkije aan het gemeenschappelijk douanetarief\n                                                geschiedt tijdens de overgangsfase op de hierna volgende wijze, waarbij wordt uitgegaan\n                                                van de rechten die door Turkije op de datum van ondertekening van dit Protocol daadwerkelijk\n                                                jegens derde landen worden toegepast.\n\n1. Wat de produkten betreft waarvan de door Turkije op bovenvermeld tijdstip daadwerkelijk\n                                                      geheven rechten niet meer dan 15% hoger of lager zijn dan de rechten van het gemeenschappelijk\n                                                      douanetarief, worden laatstgenoemde rechten van toepassing \u00e9\u00e9n jaar na de tweede verlaging\n                                                      van douanerechten overeenkomstig artikel 10.\n\n2. In de overige gevallen past Turkije een jaar na de tweede verlaging van douanerechten\n                                                      overeenkomstig artikel 10 zodanige rechten toe dat het verschil tussen het op de datum\n                                                      van ondertekening van dit Protocol daadwerkelijk geheven recht en het recht van het\n                                                      gemeenschappelijk douanetarief met 20 % wordt verminderd.\n\n3. Dit verschil wordt wederom met 20 % verminderd bij de vijfde en de zevende verlaging\n                                                      van douanerechten overeenkomstig artikel 10.\n\n4. Het gemeenschappelijk douanetarief wordt volledig toegepast bij de tiende verlaging\n                                                      van douanerechten overeenkomstig artikel 10.\n\nIn afwijking van artikel 17 gaat Turkije voor de in bijlage No. 3 opgenomen produkten\n                                                gedurende de periode van twee\u00ebntwintig jaar op de volgende wijze over tot de aanpassing\n                                                van zijn tarief:\n\n1. Voor de produkten waarvoor de op de datum van ondertekening van dit Protocol daadwerkelijk\n                                                      door Turkije geheven rechten niet meer dan 15% hoger of lager zijn dan de rechten\n                                                      van het gemeenschappelijk douanetarief, worden laatstgenoemde rechten van toepassing\n                                                      bij de vierde verlaging van douanerechten overeenkomstig artikel 11.\n\n2. In de overige gevallen past Turkije op het moment van de vierde verlaging van douanerechten\n                                                      overeenkomstig artikel 11, zodanige rechten toe dat het verschil tussen het daadwerkelijk\n                                                      op de datum van ondertekening van dit Protocol toegepaste tarief en dat van het gemeenschappelijk\n                                                      douanetarief met 20% wordt verminderd.\n\n3. Dit verschil wordt bij de zevende en de negende verlaging overeenkomstig artikel 11\n                                                      wederom verminderd, achtereenvolgens met 30 en 20%.\n\n4. Het gemeenschappelijk douanetarief wordt aan het einde van het twee\u00ebntwintigste jaar\n                                                      volledig toegepast.\n\n1 Voor een aantal produkten die niet meer dan 10% vertegenwoordigen van de waarde van\n                                                      de totale invoer van Turkije in 1967 kan dit land, na overleg in de Associatieraad,\n                                                      de verlaging van zijn douanerechten jegens derde landen die het overeenkomstig de\n                                                      artikelen 16 en 17 zou moeten invoeren, uitstellen tot aan het einde van het twee\u00ebntwintigste\n                                                      jaar na de inwerkingtreding van dit Protocol.\n\n2 Voor een aantal produkten die niet meer dan 5% vertegenwoordigen van de waarde van\n                                                      de totale invoer van Turkije in 1967, kan dit land, na overleg in de Associatieraad,\n                                                      na een periode van twee\u00ebntwintig jaar, jegens derde landen douanerechten handhaven\n                                                      die hoger zijn dan die van het gemeenschappelijk douanetarief.\n\n3 De toepassing van de voorgaande leden mag echter het vrije verkeer van goederen binnen\n                                                      de Associatie niet benadelen en kan voor Turkije geen aanleiding zijn zich op artikel\n                                                      5 te beroepen.\n\n4 In geval van versnelde aanpassing van het Turkse douanetarief aan het gemeenschappelijk\n                                                      douanetarief handhaaft Turkije ten gunste van de Gemeenschap een preferentie welke\n                                                      gelijkwaardig is aan die welke voortvloeit uit de regeling overeenkomstig dit hoofdstuk.\n\nTen aanzien van de in bijlage No. 3 opgenomen produkten kan een dergelijke versnelde\n                                                      aanpassing niet plaatsvinden v\u00f3\u00f3r het einde van de overgangsfase, behoudens voorafgaande\n                                                      toestemming van de Associatieraad.\n\n5 Wat de rechten betreft waarvoor de in artikel 16, lid 4 eerste alinea, bedoelde toestemming\n                                                      is verleend of die Turkije voorlopig kan handhaven overeenkomstig artikel 16, lid\n                                                      4 tweede alinea, is dit land niet gehouden de artikelen 17 en 18 toe te passen. Na\n                                                      het verstrijken van de geldigheidsduur van de toestemming past het de rechten toe\n                                                      die uit de toepassing van deze artikelen voortvloeien.\n\n1 Om de invoer te vergemakkelijken van bepaalde produkten uit landen waaraan Turkije\n                                                      door bilaterale handelsovereenkomsten is gebonden, kan dit land, indien de werking\n                                                      van deze overeenkomsten door de toepassing van dit Protocol of de ter uitvoering daarvan\n                                                      genomen maatregelen aanmerkelijk wordt verstoord, met voorafgaande toestemming van\n                                                      de Associatieraad, tariefcontingenten tegen een verlaagd recht of met vrijdom van\n                                                      recht toekennen.\n\n2 Deze toestemming wordt geacht te zijn verleend wanneer de in lid 1 bedoelde tariefcontingenten\n                                                      aan de volgende voorwaarden voldoen:\n\na) de totale waarde van deze contingenten is jaarlijks niet groter dan 10% van de gemiddelde\n                                                            waarde van de Turkse invoer uit derde landen in de laatste drie jaren waarover statistieken\n                                                            beschikbaar zijn, met aftrek van de invoer die geschiedt met behulp van de middelen\n                                                            bedoeld in bijlage No. 4. Dit bedrag van 10% dient te worden verminderd met het bedrag\n                                                            van de invoer uit derde landen, welke in het kader van bijlage No. 4 met vrijdom van\n                                                            douanerechten heeft plaatsgevonden;\n\nb) voor elk produkt is de waarde van de invoer in het kader van de tariefcontingenten\n                                                            niet groter dan een derde van de gemiddelde waarde van de Turkse invoer van dit produkt\n                                                            uit derde landen in de laatste drie jaren waarvoor statistieken beschikbaar zijn.\n\n3 Turkije doet de Associatieraad mededeling van de maatregelen welke het overeenkomstig\n                                                      lid 2 overweegt te nemen.\n\nAan het einde van de overgangsfase kan de Associatieraad besluiten, of de bepalingen\n                                                      van dit lid dienen te worden afgeschaft of gewijzigd.\n\n4 In geen geval mag het recht van een tariefcontingent lager zijn dan het daadwerkelijk\n                                                      door Turkije toegepaste recht op de uit de Gemeenschap ingevoerde goederen.\n\nKwantitatieve invoerbeperkingen, alsmede alle maatregelen van gelijke werking zijn,\n                                             onverminderd de volgende bepalingen, tussen de Overeenkomstsluitende Partijen verboden.\n\n1 De Overeenkomstsluitende Partijen onthouden zich ervan in hun onderlinge verkeer nieuwe\n                                                   kwantitatieve invoerbeperkingen en maatregelen van gelijke werking in te voeren.\n\n2 Wat Turkije betreft, geldt deze verplichting bij de inwerkingtreding van dit Protocol\n                                                   echter slechts tot 35% van zijn particuliere invoer uit de Gemeenschap in 1967. Dit\n                                                   percentage wordt drie, acht, dertien en achttien jaar na de inwerkingtreding van dit\n                                                   Protocol achtereenvolgens op 40, 45, 60 en 80% gebracht.\n\n3 Zes maanden voor elk van de laatste drie vervaldata onderzoekt de Associatieraad de\n                                                   gevolgen van de verhoging van het liberalisatiepeil voor de economische ontwikkeling\n                                                   van Turkije en besluit, zo het voor een versnelde economische ontwikkeling van Turkije\n                                                   nodig is, de vervaldatum naar een door hem vast te stellen tijdstip te verschuiven.\n\nIndien geen besluit wordt genomen, dan wordt de betrokken vervaldatum een jaar verschoven.\n                                                   De onderzoekprocedure wordt zes maanden voor het verstrijken van deze termijn opnieuw\n                                                   aangevangen. Indien de Associatieraad ook dan geen besluit neemt, wordt de datum ten\n                                                   tweeden male een jaar verschoven.\n\nNa het verstrijken van deze tweede termijn gaat Turkije over tot de verhoging van\n                                                   het liberalisatiepeil, tenzij de Associatieraad anders besluit.\n\n4 De lijst van produkten waarvoor de invoer in Turkije uit de Gemeenschap is geliberaliseerd,\n                                                   wordt ter kennis van de Gemeenschap gebracht op het tijdstip van ondertekening van\n                                                   dit Protocol. Deze lijst is ten opzichte van de Gemeenschap geconsolideerd. De lijsten\n                                                   van de produkten die op elk van de in lid 2 genoemde vervaldata worden geliberaliseerd,\n                                                   worden aan de Gemeenschap bekendgemaakt en ten opzichte van haar geconsolideerd.\n\n5 Turkije kan voor de geliberaliseerde doch niet krachtens dit artikel geconsolideerde\n                                                   produkten opnieuw kwantitatieve invoerbeperkingen instellen, mits het voor de Gemeenschap\n                                                   contingenten opent die ten minste gelijk zijn aan 75% van de gemiddelde invoer uit\n                                                   de Gemeenschap tijdens de laatste drie aan de wederinstelling van de beperkingen voorafgaande\n                                                   jaren. Op deze contingenten is artikel 25, lid 4, van toepassing.\n\n6 Turkije behandelt de Gemeenschap in geen geval minder gunstig dan derde landen.\n\nDe Overeenkomstsluitende Partijen onthouden zich ervan in hun onderlinge handelsverkeer\n                                             de bij de inwerkingtreding van dit Protocol bestaande kwantitatieve invoerbeperkingen\n                                             en maatregelen van gelijke werking beperkender te maken, onverminderd artikel 22,\n                                             lid 5.\n\nBij de inwerkingtreding van dit Protocol schaft de Gemeenschap alle kwantitatieve\n                                             beperkingen op de invoer uit Turkije af. Deze liberalisatie wordt ten opzichte van\n                                             Turkije geconsolideerd.\n\n1 Turkije schaft de kwantitatieve beperkingen op de invoer uit de Gemeenschap geleidelijk\n                                                   af, overeenkomstig de volgende leden.\n\n2 E\u00e9n jaar na de inwerkingtreding van dit Protocol worden voor de invoer van elk der\n                                                   in Turkije niet geliberaliseerde produkten voor de Gemeenschap contingenten geopend.\n                                                   De omvang van deze contingenten wordt vastgesteld gelijk aan die van de gemiddelde\n                                                   invoer uit de Gemeenschap gedurende de laatste drie jaren waarover statistieken beschikbaar\n                                                   zijn onder aftrek van de invoer die wordt gefinancierd:\n\na) uit bijzondere middelen van bijstand voor bepaalde investeringsprojecten;\n\nb) zonder toekenning van deviezen;\n\nc) in het kader van de wet inzake aanmoediging van de investeringen van buitenlands kapitaal.\n\n3 Wanneer voor een niet geliberaliseerd produkt de invoer uit de Gemeenschap gedurende\n                                                   het eerste jaar na de inwerkingtreding van dit Protocol minder dan 7% van de totale\n                                                   invoer van dit produkt bedraagt, wordt \u00e9\u00e9n jaar na de inwerkingtreding van dit Protocol\n                                                   een contingent vastgesteld dat gelijk is aan 7% van deze invoer.\n\n4 Drie jaar na de inwerkingtreding van dit Protocol verhoogt Turkije het totaal der\n                                                   aldus vastgestelde contingenten zodanig ten opzichte van het voorafgaande jaar dat\n                                                   hun totale waarde met ten minste 10% en de waarde van elk per produkt vastgesteld\n                                                   contingent met ten minste 5% toeneemt. Om de twee jaar worden deze waarden in dezelfde\n                                                   verhoudingen ten opzichte van de voorafgaande periode verhoogd.\n\n5 Met ingang van het dertiende jaar na de inwerkingtreding van dit Protocol wordt ieder\n                                                   contingent om de twee jaar met ten minste 20% ten opzichte van de voorafgaande periode\n                                                   verhoogd.\n\n6 Wanneer van een niet geliberaliseerd produkt in de loop van het eerste jaar na de\n                                                   inwerkingtreding van dit Protocol geen enkele invoer in Turkije heeft plaatsgehad,\n                                                   wordt door de Associatieraad vastgesteld op welke wijze een contingent wordt geopend\n                                                   en verruimd.\n\n7 Wanneer de Associatieraad vaststelt dat de invoer van een niet geliberaliseerd produkt\n                                                   gedurende twee opeenvolgende jaren aanmerkelijk minder heeft bedragen dan het opengestelde\n                                                   contingent, mag dit contingent niet in aanmerking worden genomen bij de berekening\n                                                   van de totale waarde van de contingenten. In dit geval heft Turkije ten aanzien van\n                                                   de Gemeenschap de contingentering van dit produkt op.\n\n8 Alle kwantitatieve invoerbeperkingen in Turkije dienen uiterlijk twee\u00ebntwintig jaar\n                                                   na de inwerkingtreding van dit Protocol te zijn afgeschaft.\n\n1 Uiterlijk aan het einde van een periode van twee\u00ebntwintig jaar schaffen de Overeenkomstsluitende\n                                                   Partijen jegens elkander alle maatregelen van gelijke werking als kwantitatieve invoerbeperkingen\n                                                   af. De Associatieraad doet aanbevelingen voor de geleidelijke aanpassing die gedurende\n                                                   die periode moet plaatsvinden, en houdt daarbij rekening met de bepalingen die binnen\n                                                   de Gemeenschap tot stand zijn gekomen.\n\n2 In het bijzonder schaft Turkije, volgens het in de artikelen 10 en 11 genoemde ritme,\n                                                   de borgstellingen door importeurs ter zake van invoer van goederen uit de Gemeenschap\n                                                   geleidelijk af.\n\nDaarenboven worden de borgstellingen van meer dan 140% van de douanewaarde der uit\n                                                   de Gemeenschap ingevoerde goederen, voor wat delen, onderdelen en toebehoren voor\n                                                   motorvoertuigen van post 87.06 van het Turkse douanetarief betreft, en van meer dan\n                                                   120% van deze zelfde waarde, voor wat de andere produkten betreft, bij de inwerkingtreding\n                                                   van dit Protocol op het hierboven aangegeven niveau gebracht.\n\n1 Kwantitatieve uitvoerbeperkingen en alle maatregelen van gelijke werking zijn tussen\n                                                   de Overeenkomstsluitende Partijen verboden.\n\nDe Gemeenschap en Turkije heffen uiterlijk aan het einde van de overgangsfase de in\n                                                   hun onderlinge verkeer bestaande kwantitatieve uitvoerbeperkingen en alle maatregelen\n                                                   van gelijke werking op.\n\n2 In afwijking van het voorgaande lid kunnen de Gemeenschap en Turkije na overleg in\n                                                   de Associatieraad, voor basisprodukten uitvoerbeperkingen handhaven of invoeren, voor\n                                                   zover zulks noodzakelijk is om de ontwikkeling van bepaalde sectoren van hun economie\n                                                   te bevorderen of om het hoofd te bieden aan een eventuele schaarste aan deze produkten.\n\nIn dat geval opent de betrokken Partij voor de andere Partij een contingent, waarbij\n                                                   rekening wordt gehouden, enerzijds met de gemiddelde uitvoer in de laatste drie jaren\n                                                   waarover statistieken beschikbaar zijn, en anderzijds met de normale ontwikkeling\n                                                   van het handelsverkeer als gevolg van de geleidelijke totstandbrenging van de douaneunie.\n\nTurkije verklaart zich bereid, de in het verkeer met de Gemeenschap bestaande kwantitatieve\n                                             in- en uitvoerbeperkingen in een sneller ritme af te schaffen dan in de voorgaande\n                                             artikelen is bepaald, indien zijn algemene economische toestand en de toestand in\n                                             de betrokken sector zulks toelaten. De Associatieraad doet Turkije daartoe aanbevelingen.\n\nDe artikelen 21 tot en met 27 vormen geen beletsel voor verboden of beperkingen van\n                                             invoer, uitvoer of doorvoer die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van bescherming van\n                                             de openbare zedelijkheid, de openbare orde, de openbare veiligheid, de gezondheid\n                                             en het leven van personen, dieren of planten, het nationaal artistiek, historisch\n                                             en archeologisch bezit, of uit hoofde van bescherming van de industri\u00eble en commerci\u00eble\n                                             eigendom. Deze verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie\n                                             of een verkapte beperking van de handel tussen de Overeenkomstsluitende Partijen vormen.\n\n1 De Overeenkomstsluitende Partijen passen hun nationale monopolies van commerci\u00eble\n                                                   aard geleidelijk aan in dier voege dat aan het eind van een periode van twee\u00ebntwintig\n                                                   jaar elke discriminatie tussen de onderdanen van de Lid-Staten der Gemeenschap en\n                                                   van Turkije, wat de voorwaarden van de voorziening en de afzet betreft, is uitgesloten.\n\nDit artikel is van toepassing op elk lichaam waardoor een Lid-Staat of Turkije de\n                                                   invoer of de uitvoer tussen de Gemeenschap en Turkije in rechte of in feite direct\n                                                   of indirect beheerst, leidt of aanmerkelijk be\u00efnvloedt. Het is eveneens van toepassing\n                                                   op de door een Staat gedelegeerde monopolies.\n\n2 De Overeenkomstsluitende Partijen onthouden zich van elke nieuwe maatregel die tegen\n                                                   de in lid 1 vermelde beginselen indruist of de draagwijdte van de artikelen inzake\n                                                   de afschaffing van de douanerechten en kwantitatieve beperkingen tussen hen beperkt.\n\n3 De wijze waarop en het ritme waarin de in dit artikel bedoelde Turkse monopolies moeten\n                                                   worden aangepast en de belemmeringen van het handelsverkeer tussen de Gemeenschap\n                                                   en Turkije moeten worden verminderd, worden door de Associatieraad uiterlijk zes jaar\n                                                   na de inwerkingtreding van dit Protocol vastgesteld.\n\nTotdat de Associatieraad het in de voorgaande alinea bedoelde besluit heeft genomen,\n                                                   behandelen de Overeenkomstsluitende Partijen de produkten waarvoor in de andere Partij\n                                                   een monopolie bestaat, ten minste even gunstig als dezelfde produkten uit het meestbegunstigde\n                                                   derde land.\n\n4 De verplichtingen van de Overeenkomstsluitende Partijen gelden slechts voor zover\n                                                   zij verenigbaar zijn met de bestaande internationale overeenkomsten.\n\nDe in hoofdstuk IV omschreven regeling voor landbouwprodukten is van toepassing op\n                                             de produkten waarvoor bij invoer in de Gemeenschap een speciale regeling geldt ingevolge\n                                             de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.\n\nVoor zover in de artikelen 33 tot en met 35 niet anders is bepaald, is dit Protocol\n                                             van toepassing op landbouwprodukten.\n\n1 Turkije gaat, tijdens een periode van twee\u00ebntwintig jaar, over tot aanpassing van\n                                                   zijn landbouwbeleid om aan het einde van die periode de maatregelen van het gemeenschappelijk\n                                                   landbouwbeleid te treffen waarvan de toepassing in Turkije volstrekt noodzakelijk\n                                                   is voor de totstandbrenging van het vrije verkeer van landbouwprodukten tussen de\n                                                   Gemeenschap en Turkije.\n\n2 Tijdens de in lid 1 bedoelde periode houdt de Gemeenschap bij de totstandbrenging\n                                                   of de verdere ontwikkeling van haar gemeenschappelijk landbouwbeleid rekening met\n                                                   de belangen van de Turkse landbouw. Turkije verstrekt de Gemeenschap alle daartoe\n                                                   nuttige gegevens.\n\n3 De Gemeenschap stelt Turkije op de hoogte van de voorstellen van de Commissie met\n                                                   betrekking tot de totstandbrenging of de ontwikkeling van het gemeenschappelijk landbouwbeleid,\n                                                   alsmede van de ten aanzien van deze voorstellen uitgebrachte adviezen en genomen beslissingen.\n\n4 De Associatieraad beslist welke mededelingen op landbouwgebied door Turkije aan de\n                                                   Gemeenschap moeten worden gedaan.\n\n5 In het kader van de Associatieraad kan overleg plaatsvinden over de in lid 3 bedoelde\n                                                   voorstellen van de Commissie en over de maatregelen die Turkije overeenkomstig lid\n                                                   1 op landbouwgebied overweegt te nemen.\n\n1 Aan het einde van de periode van twee\u00ebntwintig jaar stelt de Associatieraad, na te\n                                                   hebben geconstateerd dat Turkije de in artikel 33, lid 1, bedoelde maatregelen van\n                                                   het gemeenschappelijk landbouwbeleid heeft getroffen, de bepalingen vast die noodzakelijk\n                                                   zijn voor de verwezenlijking van het vrije verkeer van landbouwprodukten tussen de\n                                                   Gemeenschap en Turkije.\n\n2 De in lid 1 bedoelde bepalingen kunnen elke noodzakelijke afwijking van de in dit\n                                                   Protocol gegeven voorschriften inhouden.\n\n3 De Associatieraad kan de in lid 1 genoemde datum wijzigen.\n\n1 In afwachting van de vaststelling van de in artikel 34 bedoelde bepalingen en in afwijking\n                                                   van de artikelen 7 tot en met 11, 15 tot en met 18, 19, lid 1 en 5, 21 tot en met\n                                                   27 en 30, kennen de Gemeenschap en Turkije elkaar wederzijds een preferentieregeling\n                                                   toe voor hun handelsverkeer in landbouwprodukten; de omvang en de bijzonderheden van\n                                                   deze regeling worden vastgesteld door de Associatieraad.\n\n2 De regeling welke vanaf het begin van de overgangsfase van toepassing is, is echter\n                                                   vastgesteld in bijlage No. 6.\n\n3 Een jaar na de inwerkingtreding van dit Protocol en vervolgens om de twee jaar gaat\n                                                   de Associatieraad, op verzoek van een der beide Partijen, de resultaten na van de\n                                                   preferentieregeling welke van toepassing is op landbouwprodukten. Hij kan besluiten,\n                                                   de verbeteringen aan te brengen welke nodig mochten blijken om de geleidelijke verwezenlijking\n                                                   van de doeleinden van de Associatieovereenkomst te verzekeren.\n\n4 Artikel 34, lid 2, is van toepassing.\n\nHet vrije verkeer van werknemers tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap en Turkije\n                                             wordt geleidelijk tot stand gebracht overeenkomstig de in artikel 12 van de Associatieovereenkomst neergelegde beginselen, tussen het einde van het twaalfde en het twee\u00ebntwintigste\n                                             jaar na de inwerkingtreding van genoemde Overeenkomst.\n\nDe hiertoe nodige regels worden door de Associatieraad bepaald.\n\nElke Lid-Staat past op de werknemers van Turkse nationaliteit die tewerkgesteld zijn\n                                             in de Gemeenschap een stelsel toe dat wordt gekenmerkt door het ontbreken van elke\n                                             discriminatie uit hoofde van de nationaliteit ten opzichte van werknemers die onderdaan\n                                             zijn van de andere Lid-Staten van de Gemeenschap, voor wat betreft de lonen en verdere\n                                             arbeidsvoorwaarden.\n\nIn afwachting van de geleidelijke totstandbrenging van het vrije verkeer van werknemers\n                                             tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap en Turkije, kan de Associatieraad alle vraagstukken\n                                             bestuderen die zich voordoen in verband met de geografische en de beroepsmobiliteit\n                                             van de werknemers van Turkse nationaliteit, in het bijzonder in verband met de verlenging\n                                             van arbeids- en verblijfsvergunningen, ten einde hun tewerkstelling in elke Lid-Staat\n                                             te vergemakkelijken.\n\nDaartoe kan de Associatieraad tot de Lid-Staten aanbevelingen richten.\n\n1 V\u00f3\u00f3r het einde van het eerste jaar na de inwerkingtreding van dit Protocol, stelt\n                                                   de Associatieraad bepalingen vast ter zake van de sociale zekerheid ten behoeve van\n                                                   de werknemers van Turkse nationaliteit die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen,\n                                                   en ten behoeve van hun binnen de Gemeenschap woonachtige gezinnen.\n\n2 Door deze bepalingen dient het de werknemers van Turkse nationaliteit mogelijk te\n                                                   worden gemaakt om, volgens nader te bepalen regels, de periodes waarin zij verzekerd\n                                                   of werkzaam waren in de verschillende Lid-Staten, bijeen te tellen voor wat betreft\n                                                   ouderdoms-, overlijdens- en invaliditeitspensioenen, alsmede de gezondheidszorg voor\n                                                   de werknemer en zijn binnen de Gemeenschap woonachtig gezin. Deze bepalingen kunnen\n                                                   voor de Lid-Staten van de Gemeenschap geen verplichting vormen om de perioden in aanmerking\n                                                   te nemen waarin zij in Turkije verzekerd of werkzaam waren.\n\n3 Bovengenoemde bepalingen dienen het mogelijk te maken, de uitbetaling van de gezinstoelagen\n                                                   te waarborgen wanneer het gezin van de werknemer woonachtig is binnen de Gemeenschap.\n\n4 De ouderdoms-, overlijdens- en invaliditeitspensioenen die zijn verworven op grond\n                                                   van bepalingen uit hoofde van toepassing van lid 2 moeten naar Turkije kunnen worden\n                                                   uitgevoerd.\n\n5 De in dit artikel bedoelde bepalingen doen geen afbreuk aan de rechten en verplichtingen\n                                                   die voortvloeien uit bestaande bilaterale overeenkomsten tussen Turkije en de Lid-Staten\n                                                   van de Gemeenschap, voor zover daarbij voor de Turkse onderdanen een gunstiger regeling\n                                                   is vastgesteld.\n\nDe Associatieraad kan tot de Lid-Staten en tot Turkije aanbevelingen richten ter bevordering\n                                             van de uitwisseling van jeugdige werknemers, waarbij hij uitgaat van de maatregelen\n                                             tot tenuitvoerlegging door de Lid-Staten van artikel 50 van het Verdrag tot oprichting van de Gemeenschap.\n\n1 De Overeenkomstsluitende Partijen voeren onderling geen nieuwe beperkingen in met\n                                                   betrekking tot de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten.\n\n2 De Associatieraad bepaalt, overeenkomstig de beginselen van de artikelen 13 en 14 van de Associatieovereenkomst, het ritme waarin, en de wijze waarop de Partijen onderling geleidelijk de beperkingen\n                                                   met betrekking tot de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten opheffen.\n\nDe Associatieraad bepaalt dit ritme en deze wijze van tenuitvoerlegging voor de verschillende\n                                                   soorten werkzaamheden, met inachtneming van de reeds door de Gemeenschap op deze gebieden\n                                                   getroffen soortgelijke maatregelen, alsmede van de bijzondere economische en sociale\n                                                   positie van Turkije. Er zal voorrang worden verleend aan de werkzaamheden die in het\n                                                   bijzonder bijdragen tot de ontwikkeling van de produktie en het handelsverkeer.\n\n1 De Associatieraad breidt, op de wijze die hij vaststelt met inachtneming van met name\n                                                   de geografische ligging van Turkije, het toepassingsgebied van de bepalingen van het\n                                                   Verdrag tot oprichting van de Gemeenschap die van toepassing zijn op het vervoer uit tot Turkije. Hij kan onder dezelfde voorwaarden\n                                                   het toepassingsgebied van de besluiten welke uit hoofde van deze bepalingen inzake\n                                                   het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren door de Gemeenschap zijn\n                                                   genomen tot Turkije uitbreiden.\n\n2 Indien de Gemeenschap, krachtens artikel 84, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Gemeenschap, bepalingen vaststelt betreffende de zeevaart en de luchtvaart, beslist de Associatieraad\n                                                   of, in hoeverre en volgens welke procedure bepalingen voor de zeevaart en de luchtvaart\n                                                   van Turkije kunnen worden vastgesteld.\n\n1 De Associatieraad stelt binnen zes jaar na de inwerkingtreding van dit Protocol de\n                                                   voorwaarden en wijze van toepassing vast van de in de artikelen 85, 86, 90 en 92 van het Verdrag tot oprichting van de Gemeenschap bedoelde beginselen.\n\n2 Tijdens de overgangsfase kan Turkije worden geacht te verkeren in de positie bedoeld\n                                                   in artikel 92, lid 3 sub a), van het Verdrag tot oprichting van de Gemeenschap. Uit dien hoofde worden de steunmaatregelen bestemd ter bevordering van zijn economische\n                                                   ontwikkeling beschouwd als verenigbaar met de goede werking van de Associatie, voor\n                                                   zover deze maatregelen de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt, niet\n                                                   zodanig veranderen, dat het gemeenschappelijk belang van de Overeenkomstsluitende\n                                                   Partijen wordt geschaad.\n\nAan het slot van de overgangsfase beslist de Associatieraad, met inachtneming van\n                                                   de economische toestand van Turkije op dat tijdstip, of het nodig is het bepaalde\n                                                   in de voorgaande alinea nog verder te doen gelden.\n\n1 Geen der Overeenkomstsluitende Partijen heft op produkten van de andere Partij direct\n                                                   of indirect hogere binnenlandse belastingen, van welke aard ook, dan die welke, direct\n                                                   of indirect, op gelijksoortige nationale produkten worden geheven.\n\nGeen der Overeenkomstsluitende Partijen heft op de produkten van de andere Partij\n                                                   zodanige binnenlandse belastingen dat daardoor andere produkties indirect worden beschermd.\n\nDe Overeenkomstsluitende Partijen schaffen uiterlijk bij het begin van het derde jaar\n                                                   na de inwerkingtreding van dit Protocol, de bepalingen af die op de dag van de ondertekening\n                                                   van dit Protocol bestaan en strijdig zijn met bovengenoemde regels.\n\n2 In het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Turkije mag bij de uitvoer van produkten\n                                                   de teruggave van binnenlandse belastingen niet het bedrag overschrijden dat daarop\n                                                   direct of indirect is geheven.\n\n3 Indien de omzetbelasting wordt geheven volgens het cumulatieve cascadestelsel mogen\n                                                   gemiddelde percentages per produkt of groepen produkten worden vastgesteld voor de\n                                                   binnenlandse belastingen die op de in te voeren produkten worden geheven of voor de\n                                                   teruggave die bij de uitvoer van produkten wordt verleend, zonder evenwel inbreuk\n                                                   te maken op de in de voorgaande leden genoemde beginselen.\n\n4 Met inachtneming van de ervaring die de Gemeenschap op het in dit artikel bedoelde\n                                                   terrein heeft verworven, draagt de Associatieraad zorg voor de toepassing van voorgaande\n                                                   bepalingen.\n\nMet betrekking tot andere belastingen dan de omzetbelasting, de accijnzen en de overige\n                                             indirecte belastingen, mogen in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Turkije\n                                             vrijstellingen en teruggaven bij uitvoer slechts worden verleend en mogen compenserende\n                                             belastingen bij invoer slechts worden geheven voor zover de beoogde maatregelen van\n                                             tevoren voor een beperkte periode door de Associatieraad zijn goedgekeurd.\n\nDe Overeenkomstsluitende Partijen mogen de vrijwaringsmaatregelen nemen die zij nodig\n                                             achten ten einde de moeilijkheden te overwinnen die het gevolg zijn van het uitblijven\n                                             van besluiten van de Associatieraad waarbij de voorwaarden en de wijze van toepassing,\n                                             bedoeld in artikel 43, lid 1, worden vastgesteld, of van het uitblijven van de toepassing\n                                             van deze besluiten dan wel van de artikelen 44 en 45.\n\n1 Indien tijdens een periode van twee\u00ebntwintig jaar de Associatieraad op verzoek van\n                                                   een der Overeenkomstsluitende Partijen vaststelt dat in de betrekkingen tussen de\n                                                   Gemeenschappen2en Turkije dumping wordt toegepast, doet hij aanbevelingen aan degene of degenen die\n                                                   zich aan deze handelingen schuldig maken, ten einde daaraan een eind te maken.\n\n2 De benadeelde Partij mag, na de Associatieraad daaromtrent te hebben ingelicht, passende\n                                                   beschermende maatregelen nemen indien:\n\na) de Associatieraad, binnen drie maanden na de indiening van het verzoek, geen beslissing\n                                                         heeft genomen overeenkomstig lid 1;\n\nb) ondanks het uitgaan van de in lid 1 bedoelde aanbevelingen de dumping voortduurt.\n\nVoorts kan, wanneer het belang van de benadeelde Partij een onmiddellijke actie vereist,\n                                                   deze Partij, na de Associatieraad daarvan op de hoogte te hebben gesteld, ter behoud\n                                                   harer belangen voorlopige beschermende maatregelen met inbegrip van anti-dumpingrechten\n                                                   invoeren. Deze maatregelen mogen niet langer dan drie maanden vanaf de indiening van\n                                                   het verzoek of vanaf de datum waarop de benadeelde Partij uit hoofde van het bepaalde\n                                                   sub b) van de voorgaande alinea beschermende maatregelen heeft genomen, worden toegepast.\n\n3 Wanneer in de gevallen, bedoeld in lid 2, eerste alinea sub a), of in lid 2, tweede\n                                                   alinea, beschermende maatregelen zijn genomen, kan de Associatieraad op ieder tijdstip\n                                                   beslissen dat deze beschermende maatregelen moeten worden geschorst, in afwachting\n                                                   van het uitgaan van de in lid 1 bedoelde aanbevelingen.\n\nWanneer in het geval, bedoeld in lid 2, eerste alinea sub b), beschermende maatregelen\n                                                   zijn genomen, kan de Associatieraad aanbevelen deze beschermende maatregelen op te\n                                                   heffen of te wijzigen.\n\n4 Produkten die van oorsprong zijn uit een Overeenkomstsluitende Partij of zich daar\n                                                   in het vrije verkeer bevonden hebben en naar een andere Overeenkomstsluitende Partij\n                                                   zijn uitgevoerd, worden tot wederinvoer op het grondgebied van de eerste Partij toegelaten\n                                                   zonder dat daarop enigerlei invoerrecht, kwantitatieve beperking of maatregel van\n                                                   gelijke werking kan worden toegepast.\n\nDe Associatieraad kan alle aanbevelingen doen die hij dienstig oordeelt voor de toepassing\n                                                   van de bepalingen van dit lid en laat zich daarbij leiden door de ervaring die de\n                                                   Gemeenschap op dit terrein heeft verworven.\n\nOp gebieden die niet onder dit Protocol vallen en die rechtstreeks van invloed zijn\n                                             op de werking van de Associatie, of op gebieden die wel onder dit Protocol vallen\n                                             doch ten aanzien waarvan het geen specifieke procedure voorschrijft, kan de Associatieraad\n                                             aan elk der Overeenkomstsluitende Partijen aanbevelen, maatregelen te nemen die ten\n                                             doel hebben de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen nader tot elkaar te brengen.\n\nTen einde de verwezenlijking van de in artikel 17 van de Associatieovereenkomst genoemde doelstellingen te vergemakkelijken, plegen de Overeenkomstsluitende Partijen\n                                             geregeld met elkaar overleg in de Associatieraad om hun beleid op economisch gebied\n                                             te co\u00f6rdineren.\n\nDe Associatieraad beveelt, zo nodig, de naar omstandigheden passende maatregelen aan.\n\n1 De Overeenkomstsluitende Partijen verklaren zich bereid, hun betalingen in een ruimere\n                                                   mate vrij te maken dan in artikel 19 van de Associatieovereenkomst is bepaald, voor zover hun economische toestand in het algemeen en de toestand van\n                                                   hun betalingsbalans in het bijzonder zulks toelaten.\n\n2 Voor zover de beperkingen in het goederen-, diensten- en kapitaalverkeer slechts gelegen\n                                                   zijn in de daarmede verband houdende betalingen, worden, ter geleidelijke opheffing\n                                                   van die beperkingen, de bepalingen inzake de afschaffing van de kwantitatieve beperkingen,\n                                                   het verrichten van diensten en het kapitaalverkeer op overeenkomstige wijze toegepast.\n\n3 De Overeenkomstsluitende Partijen verbinden zich ertoe om, behoudens voorafgaande\n                                                   instemming van de Associatieraad, de regeling die zij toepassen op de overmakingen\n                                                   ter zake van de in bijlage III van het Verdrag tot oprichting van de Gemeenschap vermelde\n                                                   onzichtbare transacties niet beperkender te maken.\n\n4 Indien nodig, plegen de Overeenkomstsluitende Partijen met elkaar overleg omtrent\n                                                   de maatregelen die moeten worden getroffen om de in artikel 19 van de Associatieovereenkomst en de in dit artikel bedoelde betalingen en overmakingen mogelijk te maken.\n\nTen einde de in artikel 20 van de Associatieovereenkomst genoemde doelstellingen te verwezenlijken, tracht Turkije vanaf de inwerkingtreding\n                                             van dit Protocol de regeling te verbeteren die wordt toegepast op particulier kapitaal\n                                             uit de Gemeenschap dat tot de economische ontwikkeling van Turkije kan bijdragen.\n\nDe Overeenkomstsluitende Partijen streven ernaar geen nieuwe deviezenbeperkingen in\n                                             te voeren die invloed hebben op het onderlinge kapitaalverkeer en de daarmede verband\n                                             houdende lopende betalingen, noch de bestaande regeling beperkender te maken.\n\nDe Overeenkomstsluitende Partijen vereenvoudigen zoveel mogelijk de formaliteiten\n                                             inzake vergunningen en controle, te vervullen bij het sluiten of het uitvoeren van\n                                             kapitaaltransacties en het overmaken van kapitaal; zo nodig plegen zij met elkaar\n                                             overleg ten einde deze vereenvoudiging te bereiken.\n\n1 De Overeenkomstsluitende Partijen plegen in de Associatieraad overleg, ten einde gedurende\n                                                   de overgangsfase de co\u00f6rdinatie van hun handelspolitiek ten aanzien van derde landen\n                                                   te verzekeren, met name op de in artikel 113, lid 1, van het Verdrag tot oprichting van de Gemeenschap bedoelde gebieden.\n\nUit dien hoofde verstrekt elke Overeenkomstsluitende Partij, op verzoek van de andere\n                                                   Partij, alle dienstige inlichtingen over de door haar gesloten overeenkomsten die\n                                                   tarief- of handelsbepalingen bevatten, alsmede over de wijzigingen die zij in de regeling\n                                                   van haar buitenlandse handel aanbrengt.\n\nIndien deze wijzigingen of deze overeenkomsten een rechtstreekse en bijzondere invloed\n                                                   zouden hebben op de werking van de Associatie, vindt in de Associatieraad passend\n                                                   overleg plaats, ten einde rekening te houden met de belangen van de Overeenkomstsluitende\n                                                   Partijen.\n\n2 Bij het verstrijken van de overgangsfase versterken de Overeenkomstsluitende Partijen\n                                                   in de Associatieraad de co\u00f6rdinatie van hun handelspolitiek, ten einde te komen tot\n                                                   een op uniforme beginselen berustende handelspolitiek.\n\n1 Wanneer de Gemeenschap een associatieovereenkomst of een preferenti\u00eble overeenkomst\n                                                   sluit die een rechtstreekse en bijzondere invloed heeft op de werking van de Associatie,\n                                                   vindt in de Associatieraad passend overleg plaats, ten einde de Gemeenschap in de\n                                                   gelegenheid te stellen de in de Associatieovereenkomst tussen de Gemeenschap en Turkije\n                                                   omschreven wederzijdse belangen in aanmerking te nemen.\n\n2 Wanneer zulks noodzakelijk blijkt om belemmeringen van het goederenverkeer binnen\n                                                   de Associatie te vermijden, streeft Turkije ernaar alle maatregelen te treffen die\n                                                   kunnen bijdragen tot het oplossen van de praktische problemen die mogelijk het gevolg\n                                                   zijn van zijn handelsverkeer met de landen die door een associatieovereenkomst of\n                                                   een preferenti\u00eble overeenkomst met de Gemeenschap zijn verbonden.\n\nIndien deze maatregelen niet worden getroffen, kan de Associatieraad de bepalingen\n                                                   vaststellen die nodig zijn om de goede werking van de Associatie te verzekeren.\n\nIn de Associatieraad heeft overleg plaats over de toepassing van de \u201eRegionale Samenwerking\n                                             voor de Ontwikkeling (R.C.D.)\u201d.\n\nDe Associatieraad kan eventueel besluiten de daartoe noodzakelijke bepalingen vast\n                                             te stellen. Deze bepalingen mogen de goede werking van de Associatie niet belemmeren.\n\nIn geval van toetreding van een derde land tot de Gemeenschap, heeft in de Associatieraad\n                                             passend overleg plaats, ten einde het mogelijk te maken dat de in de Associatieovereenkomst\n                                             omschreven wederzijdse belangen van de Gemeenschap en Turkije in aanmerking worden\n                                             genomen.\n\nDe Overeenkomstsluitende Partijen passen geleidelijk de voorwaarden aan voor deelneming\n                                          aan inschrijvingen opengesteld door overheidsorganen of -ondernemingen, alsmede door\n                                          particuliere ondernemingen waaraan bijzondere of exclusieve rechten zijn toegekend,\n                                          zodat aan het einde van een periode van twee\u00ebntwintig jaar iedere discriminatie tussen\n                                          de onderdanen van de Lid-Staten en die van Turkije, welke zijn gevestigd op het grondgebied\n                                          van de Overeenkomstsluitende Partijen, is weggenomen.\n\nDe Associatieraad stelt het ritme waarin en de wijze waarop deze aanpassing plaatsvindt\n                                          vast, uitgaande van de in de Gemeenschap op dit gebied aanvaarde oplossingen.\n\nOp de onder dit Protocol vallende gebieden:\n\n- mag de door Turkije ten aanzien van de Gemeenschap toegepaste regeling geen aanleiding\n                                                geven tot enigerlei discriminatie tussen de Lid-Staten, hun onderdanen of hun vennootschappen;\n\n- mag de door de Gemeenschap ten aanzien van Turkije toegepaste regeling geen aanleiding\n                                                geven tot enigerlei discriminatie tussen de Turkse onderdanen of vennootschappen.\n\nOp de onder dit Protocol vallende gebieden, mag de behandeling van Turkije niet gunstiger\n                                          zijn dan die welke de Lid-Staten elkaar toekennen krachtens het Verdrag tot oprichting van de Gemeenschap.\n\n1 Indien ernstige verstoringen in een sector van de economische bedrijvigheid van Turkije\n                                                optreden dan wel de externe financi\u00eble stabiliteit van dit land in gevaar brengen,\n                                                of indien moeilijkheden rijzen die tot uiting komen door de achteruitgang van de economische\n                                                situatie van een gebied van Turkije, kan dit land de noodzakelijke vrijwaringsmaatregelen\n                                                treffen.\n\nDeze maatregelen, alsmede de wijze waarop zij worden toegepast, worden onverwijld\n                                                ter kennis van de Associatieraad gebracht.\n\n2 Indien ernstige verstoringen in een sector van de economische bedrijvigheid van de\n                                                Gemeenschap of van een of meer Lid-Staten optreden dan wel de externe financi\u00eble stabiliteit\n                                                van een of meer Lid-Staten in gevaar brengen, of indien moeilijkheden rijzen die tot\n                                                uiting komen door de achteruitgang van de economische situatie van een gebied van\n                                                de Gemeenschap, kan deze laatste de noodzakelijke vrijwaringsmaatregelen treffen of\n                                                de betrokken Lid-Staat dan wel Lid-Staten daartoe machtigen.\n\nDeze maatregelen, alsmede de wijze waarop zij worden toegepast, worden onverwijld\n                                                in kennis van de Associatieraad gebracht.\n\n3 Voor de toepassing van de leden 1 en 2 moeten met voorrang die maatregelen worden\n                                                gekozen die zo weinig mogelijk verstoringen in de werking van de Associatie teweegbrengen.\n                                                Deze maatregelen mogen niet verder reiken dan strikt noodzakelijk is om de opgetreden\n                                                moeilijkheden te overwinnen.\n\n4 Ten aanzien van de krachtens de leden 1 en 2 getroffen maatregelen kan in de Associatieraad\n                                                overleg worden gepleegd.\n\nDe overgangsfase duurt twaalf jaar, onverminderd de bijzondere bepalingen van dit\n                                          Protocol.\n\nHet Protocol en de daaraan gehechte bijlagen maken een integrerend deel uit van de\n                                          Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische\n                                             Gemeenschap en Turkije.\n\n1 Dit Protocol dient door de ondertekenende Staten te worden bekrachtigd overeenkomstig\n                                                hun onderscheiden grondwettelijke voorschriften en, wat de Gemeenschap betreft, rechtsgeldig\n                                                te worden gesloten bij een besluit van de Raad, dat overeenkomstig de bepalingen van\n                                                het Verdrag tot oprichting van de Gemeenschap is genomen en dat ter kennis wordt gebracht van de Partijen bij de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische\n                                                   Gemeenschap en Turkije.\n\nDe bovenbedoelde akten van bekrachtiging en akte van kennisgeving van sluiting worden\n                                                te Brussel uitgewisseld.\n\n2 Dit Protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum\n                                                van uitwisseling van de akten van bekrachtiging en van de akte van kennisgeving, genoemd\n                                                in lid 1.\n\n3 Wanneer de datum van inwerkingtreding van dit Protocol niet samenvalt met het begin\n                                                van het kalenderjaar, kan de Associatieraad de in dit Protocol genoemde termijnen,\n                                                met name voor de totstandbrenging van het vrije verkeer van goederen, verlengen of\n                                                verkorten zodat ze aan het eind van het kalenderjaar aflopen.\n\nDit Protocol is opgestel in twee exemplaren in de Duitse, de Franse, de Italiaanse,\n                                          de Nederlandse en de Turkse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.\n\nTEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit Aanvullend\n                                    Protocol hebben gesteld.\n\nGEDAAN te Brussel, de drie\u00ebntwintigste november negentienhonderdzeventig.\n\n1 In afwijking van de artikelen 9 en 21 tot en met 30 van het Aanvullend Protocol, kunnen\n                                             de hierna genoemde, in Turkije geraffineerde, produkten met vrijdom van douanerechten\n                                             in de Gemeenschap worden ingevoerd, binnen de grenzen van een globaal jaarlijks communautair\n                                             tariefcontingent van 340 000 ton:\n\nNo. van het gemeenschappelijk douanetarief\n\nOmschrijving\n\n27.10\n\nAardoli\u00ebn en oli\u00ebn uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe; preparaten welke 70\n                                                            of meer gewichtspercenten aardoli\u00ebn of oli\u00ebn uit bitumineuze mineralen bevatten en\n                                                            waarvan deze oli\u00ebn het hoofdbestanddeel zijn, elders genoemd noch elders onder begrepen:\n\nA. lichte oli\u00ebn:\n\nIII. bestemd voor ander gebruik\n\nB. half zware oli\u00ebn:\n\nIII. bestemd voor ander gebruik\n\nC. zware oli\u00ebn:\n\nI. Gasolie:\n\nc) bestemd voor ander gebruik\n\nII. Stookolie:\n\nc) bestemd voor ander gebruik\n\nIII. Smeerolie en andere oli\u00ebn:\n\nc) bestemd om te worden ge- of vermengd als omschreven in de Aanvullende Aantekening\n                                                                              7 op Hoofdstuk 27 (a)\n\nd) bestemd voor ander gebruik\n\n27.11\n\nAardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen:\n\nA. Propaan en butaan, in handelskwaliteit:\n\nIII. bestemd voor ander gebruik\n\n27.12\n\nVaseline:\n\nA. ruwe:\n\nIII. bestemd voor ander gebruik\n\nB. andere\n\n27.13\n\nParaffine, was uit aardoli\u00ebn of uit oli\u00ebn, uit bitumineuze mineralen, aardwas (ozokeriet),\n                                                            montaanwas, turfwas, paraffineachtige residuen (\u201eslack wax\u201d, enz.), ook indien gekleurd:\n\nB. overige:\n\nI. ruwe:\n\nc) bestemd voor ander gebruik\n\nII. andere\n\n27.14\n\nPetroleumbitumen, petroleumcokes en andere residuen van aardoli\u00ebn of van oli\u00ebn uit\n                                                            bitumineuze mineralen:\n\nC. andere\n\n(a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen,\n                                             vast te stellen door de bevoegde autoriteiten.\n\n2 De Gemeenschap behoudt zich het recht voor, de in lid 1 omschreven regeling te wijzigen:\n\n- bij de aanneming van een gemeenschappelijke definitie van de oorsprong voor aardolieprodukten\n                                                   uit derde landen en uit de geassocieerde Staten;\n\n- bij het nemen van beslissingen in het kader van een gemeenschappelijke handelspolitiek;\n\n- bij de totstandbrenging van een gemeenschappelijk energiebeleid.\n\nIn dat geval verleent de Gemeenschap voor de invoer van de in lid 1 genoemde produkten\n                                             voordelen welke gelijkwaardig zijn aan die waarin in lid 1 is voorzien.\n\n3 In de Associatieraad kan overleg plaatsvinden over de krachtens lid 2 genomen maatregelen.\n\n4 Indien de Gemeenschap binnen drie jaar geen maatregelen heeft vastgesteld krachtens\n                                             lid 2, kan de Associatieraad het niveau van het in lid 1 genoemde contingent opnieuw\n                                             bezien.\n\n5 Behoudens het bepaalde in de leden 1 en 2, doen de bepalingen van het Aanvullend Protocol\n                                             geen afbreuk aan de regelingen welke van toepassing zijn bij de invoer van aardolieprodukten.\n\n1 In afwijking van artikel 9 van het Aanvullend Protocol schaft de Gemeenschap voor\n                                             de in de navolgende lijst opgenomen produkten ingevoerd uit Turkije geleidelijk in\n                                             twaalf jaar de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief af middels vier achtereenvolgende\n                                             verlagingen van elk 25 %. Deze verlagingen vinden plaats achtereenvolgens op de datum\n                                             van inwerkingtreding van het Aanvullend Protocol, en vier, acht en twaalf jaar later:\n\nNo. van het gemeenschappelijk douanetarief\n\nOmschrijving\n\n55.05\n\nGarens van katoen, niet gereed voor de verkoop in het klein\n\n55.09\n\nAndere weefsels van katoen\n\n58.01\n\nTapijten, geknoopt of met opgerolde polen, ook indien geconfectioneerd:\n\nex A. van wol of van fijn haar, met uitzondering van handgeknoopte\n\n2 Voor de produkten van tariefpost 55.05 en 55.09, ingevoerd uit Turkije, past de Gemeenschap\n                                             echter vanaf de inwerkingtreding van het Aanvullend Protocol een verlaging van 75\n                                             % toe op de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief, en wel binnen jaarlijkse\n                                             communautaire tariefcontingenten van achtereenvolgens 390 ton voor de tariefpost 55.05\n                                             en van 1.390 ton voor de tariefpost 55.09.\n\nIn afwijking van het bepaalde in de artikelen 21 tot en met 24 van het Aanvullend\n                                       Protocol, heeft de Gemeenschap het recht nieuwe kwantitatieve beperkingen in te stellen\n                                       op de invoer uit Turkije van de volgende produkten:\n\nNo. van het gemeenschappelijk douanetarief\n\nOmschrijving\n\n50.01\n\nCocons van zijderupsen, geschikt om te worden afgehaspeld\n\n50.02\n\nRuwe zijde (haspelzijde of gr\u00e8ge), niet gemoulineerd\n\nNo. van het Turkse douanetarief\n\nOmschrijving\n\n15.05\n\nWolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen:\n\n- 90\n\nAnder\n\n15.09\n\nDegras\n\n15.10\n\nIndustri\u00eble vetzuren, bij raffinage verkregen acid oils en industrie vetalcoholen:\n\n- 10\n\nIndustri\u00eble vetzuren\n\n15.11\n\nGlycerine, glycerinewater en glycerinelogen daaronder begrepen:\n\n- 10\n\nGlycerine\n\n17.04\n\nSuikerwerk zonder cacao:\n\n- 90\n\nAnder\n\n17.05\n\nSuiker, stroop en melasse, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen (vanillesuiker\n                                                      en vanillinesuiker daaronder begrepen), met uitzondering van vruchtesap, waaraan suiker\n                                                      is toegevoegd, ongeacht in welke verhouding\n\n18.06\n\nChocolade en andere voedingsmiddelen, welke cacao bevatten\n\n19.02\n\nMeel-, zetmeel- en moutextractpreparaten voor kindervoeding, voor dieetvoeding of\n                                                      voor keukengebruik, zonder cacao of met minder dan 50 gewichtspercenten cacao\n\n21.07\n\nProdukten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen\n\n22.08\n\nEthylalcohol, niet gedenatureerd, met een sterkte van 80 graden of meer; gedenatureerde\n                                                      ethylalcohol, ongeacht de sterkte\n\n24.02\n\nTabaksfabrikaten, tabaksextracten en tabakssausen\n\n25.32\n\nStrontianiet (natuurlijk strontiumcarbonaat), ook indien gebrand, met uitzondering\n                                                      van strontiumoxyde; minerale stoffen, elders genoemd noch elders onder begrepen; stukken\n                                                      en scherven van aardewerk:\n\nex 90\n\nStrontianiet (natuurlijk strontiumcarbonaat), ook indien gebrand\n\n27.04\n\nCokes en half-cokes, van steenkool, van bruinkool of van turf:\n\n- 21\n\nCokes en half-cokes, van steenkool\n\n28.06\n\nZoutzuur (chloorwaterstof; chloorsulfonzuur:\n\n- 10\n\nZoutzuur (chloorwaterstof)\n\n28.08\n\nZwavelzuur; oleum (rokend zwavelzuur):\n\n-30\n\nOleum (rokend zwavelzuur)\n\n28.15\n\nZwavelverbindingen van metallo\u00efden, fosfortrisulfide daaronder begrepen:\n\n- 30\n\nZwavelkoolstof\n\n28.17\n\nNatriumhydroxyde (bijtende soda); kaliumhydroxyde (bijtende potas); natriumperoxyde\n                                                      en kaliumperoxyde:\n\n- 11\n\nNatriumhydroxyde, chemisch zuiver\n\n- 12\n\nNatriumhydroxyde\n\n28.20\n\nAluminiumoxyde en aluminiumhydroxyde; kunstkorundum:\n\n- 10\n\nAluminiumoxyde\n\n- 20\n\nAluminiumhydroxyde\n\n28.21\n\nChroomoxyden en chroomhydroxyden\n\n28.22\n\nMangaanoxyden:\n\n- 10\n\nMangaandioxyde\n\n28.23\n\nIJzeroxyden en ijzerhydroxyden (natuurlijke ijzerhoudende verfaarden, welke in totaal\n                                                      70 gewichtspercenten of meer ijzerverbindingen, berekend als Fe2O3, bevatten, daaronder begrepen)\n\n28.27\n\nLoodoxyden; loodmenie (rode menie, kristalmenie, oranje menie, enz.)\n\n28.30\n\nChloriden en oxychloriden:\n\n- 30\n\nAmmonium (ammoniakzout)\n\n28.32\n\nChloraten en perchloraten\n\n28.35\n\nSulfiden, polysulfiden daaronder begrepen:\n\n- 20\n\nNatrium\n\n28.37\n\nSulfieten en thiosulfaten\n\n28.38\n\nSulfaten en aluinen; persulfaten:\n\n- 31\n\n- 40\n\n- 71\n\nNatriumsulfaten\n\nAluminiumsulfaten\n\nIJzersulfaten\n\n28.40\n\nFosfieten, hypofosfieten en fosfaten:\n\n- 11\n\nNatriumfosfaten\n\n28.42\n\nCarbonaten en percarbonaten, ammoniumcarbaminaathoudend ammoniumcarbonaat in handelskwaliteit\n                                                      daaronder begrepen:\n\n- 11\n\n- 12\n\n- 13\n\n- 14\n\n- 42\n\nNatriumbicarbonaat\n\nNatriumpercarbonaat\n\nNatriumcarbonaat (gebrand)\n\nNatriumcarbonaat (in kristallen)\n\nGeprecipiteerd calciumcarbonaat\n\n28.45\n\nSilicaten, natrium- en kaliumsilicaten in handelskwaliteit daaronder begrepen:\n\n- 10\n\n- 20\n\nNatrium\n\nKalium\n\n28.47\n\nZouten van metaalzuren (chromaten, permanganaten, stannaten, enz.):\n\n- 32\n\n- 33\n\n- 34\n\n- 35\n\n- 36\n\nNatriumchromaat\n\nKaliumchromaat\n\nLoodchromaat\n\nNatriumbichromaat\n\nKaliumbichromaat\n\n28.54\n\nWaterstofperoxyde, vast waterstofperoxyde daaronder begrepen\n\n28.56\n\nCarbiden (siliciumcarbide, boriumcarbide, metaalcarbiden, enz.)\n\n29.02\n\nHalogeenderivaten van koolwaterstoffen:\n\n- 30\n\n- 40\n\n- 60\n\n- 80\n\n- 90\n\nTrichloorethyleen\n\nTetrachloorkoolstof\n\nPerchloorethyleen\n\nChloorfluormethanen\n\nAndere\n\n29.03\n\nSulfo-, nitro-, en nitrosoderivaten van koolwaterstoffen (met uitzondering van trinitrobutylmetaxyleen\n                                                      (xylolmuskus) van No. 29.03.10)\n\n29.04\n\nAcyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo,- nitro- en nitrosoderivaten daarvan:\n\n- 10\n\n- 21\n\n- 22\n\n- 23\n\n- 24\n\n- 25\n\n- 26\n\n- 39\n\nPenta\u00ebrythriet\n\nMethylalcohol, zuiver\n\nButylalcohol\n\nPropylalcohol en isopropylalcohol\n\nStearyl- en cetylalcohol\n\nSorbitol, mannitol\n\nPropyleenglucol\n\nAndere\n\n29.09\n\nEpoxyden, epoxyalcoholen, epoxyfenolen en epoxyethers (alfa- en b\u00e8ta-), alsmede halogeen-,\n                                                      sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan\n\n- 90\n\nAndere\n\n29.14\n\nEenwaardige zuren, daarvan afgeleide zuuranhydriden, zuurhalogeniden, acylperoxyden\n                                                      en perzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:\n\n- 21\n\n- 22\n\n- 30\n\n- 41\n\nAzijnzuur (anhydride)\n\nAzijnzuur (ander dan anhydride)\n\nOliezuur\n\nMierenzuur\n\n- 42\n\n- 43\n\n- 46\n\n- 47\n\n- 48\n\n- 49\n\nNatriumacetaat\n\nAluminiumacetaat\n\nMagnesiumacetaat\n\nButylacetaat\n\nEthylstearaat\n\nAndere\n\n29.15\n\nMeerwaardige zuren, daarvan afgeleide zuuranhydriden, zuurhalogeniden, acylperoxyden\n                                                      en perzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:\n\n- 51\n\n- 52\n\n- 53\n\n- 54\n\nDioctylftalaat\n\nDibutylftalaat\n\nDi\u00ebthylftalaat\n\nDimethylftalaat\n\n29.16\n\nOxyzuren, aldehydezuren, ketonzuren, fenolzuren en andere zuren met een of verscheidene\n                                                      zuurstofhoudende groepen, daarvan afgeleide zuuranhydriden, zuurhalogeniden, acylperoxyden\n                                                      en perzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:\n\n- 41\n\n- 53\n\n- 54\n\nCitroenzuur\n\nCalciumgluconaat\n\nCalciumlactaat\n\n29.28\n\nDiazonium-(diazo-), azo- en azo\u00f6xyverbindingen\n\n29.33\n\nOrganische kwikverbindingen\n\n29.35\n\nHeterocyclische verbindingen, nucle\u00efnezuren daaronder begrepen:\n\n- 30\n\n- 59\n\nFurfural (furfurol)\n\nAndere\n\n29.43\n\nSuikers, chemisch zuiver, met uitzondering van saccharose:\n\n- 10\n\n- 20\n\n- 90\n\nGlucose\n\nLactose\n\nAndere\n\n30.03\n\nGeneesmiddelen voor mensen en dieren:\n\nb) Andere\n\n- 41\n\n- 42\n\n- 43\n\nEerste categorie\n\nTweede categorie\n\nDerde categorie\n\n32.03\n\nSynthetische looistoffen, ook indien vermengd met natuurlijke looistoffen; kunstmatig\n                                                      looierbeits (enzympreparaten, pancreaspreparaten, bacteri\u00ebnpreparaten, enz.)\n\n32.05\n\nSynthetische organische kleurstoffen; synthetische organische produkten van de soorten,\n                                                      welke als lichtgevende stoffen (luminoforen) worden gebezigd; zogenaamde optische\n                                                      bleekmiddelen, welke zich aan de vezels hechten; natuurlijke indigo\n\n(met uitzondering van natuurlijke indigo van No. 32.05.10, van de synthetische organische\n                                                      produkten van de soorten welke als lichtgevende stoffen (luminoforen) worden gebezigd\n                                                      van No. 30.05.30, en van zogenaamde optische bleekmiddelen, welke zich aan de vezels\n                                                      hechten, van No. 30.05.40)\n\n32.06\n\nVerflakken\n\n32.07\n\nAndere verfstoffen; anorganische produkten van de soorten, welke als lichtgevende\n                                                      stoffen (luminoforen) worden gebezigd:\n\n- 22\n\nLithophone\n\n32.09\n\nVernis; waterverf; bereide waterverfpigmenten van de soorten, welke gebruikt worden\n                                                      voor het afwerken van leder (lederverven); andere verf; pigmenten aangemaakt met olie,\n                                                      met terpentijn, met white spirit, met vernis of met andere middelen, voor de vervaardiging\n                                                      van verf; stempelfoli\u00ebn; verfmiddelen in vormen of verpakkingen voor de verkoop in\n                                                      het klein\n\n(met uitzondering van bereide waterverfpigmenten, welke gebruikt worden voor het afwerken\n                                                      van leer (lederverven), van No. 32.09.22, en van stempelfoli\u00ebn van No. 32.09.32)\n\n32.13\n\nSchrijfinkt, tekeninkt, drukinkt en andere inktsoorten:\n\n- 19\n\n- 22\n\n- 23\n\n- 24\n\n- 25\n\nAndere drukinkten\n\nGeconcentreerde schrijfinkt\n\nKopi\u00eberinkt en hectografeninkt\n\nInkt voor kogelpennen\n\nInkt voor stencilmachines, stempelinkt en inkt voor inktlinnen\n\n33.06\n\nParfumerie\u00ebn, toiletartikelen en kosmetische produkten\n\n34.01\n\nZeep, medicinale zeep daaronder begrepen\n\n34.02\n\nOrganische tensio-actieve produkten; wasmiddelen en tensio-actieve bereidingen, ook\n                                                      indien zeep bevattende\n\n34.05\n\nSchoensmeer, boenwas, poetsmiddelen voor metalen, schuurpasta's en -poeders en dergelijke\n                                                      preparaten, met uitzondering van bereide was bedoeld bij post 34.04\n\n35.06\n\nLijm, elders genoemd noch elders onder begrepen; als lijm te gebruiken produkten van\n                                                      alle soorten, opgemaakt voor de verkoop in het klein in verpakkingen met een nettogewicht\n                                                      van niet meer dan 1 kg:\n\n- 20\n\nAnder\n\n36.05\n\nPyrotechnische artikelen (vuurwerk, voetzoekers en knalsignalen, geparaffineerde amorcebanden,\n                                                      antihagelraketten en dergelijke)\n\n36.06\n\nLucifers (met uitzondering van Bengaalse en dergelijke lucifers)\n\n38.03\n\nActieve kool (om te ontkleuren, om te depolariseren of om te absorberen); geactiveerde\n                                                      diatomee\u00ebnaarde, geactiveerde klei, geactiveerd bauxiet en andere geactiveerde natuurlijke\n                                                      minerale produkten (met uitzondering van andere van No. 38.03.90)\n\n38.05\n\nTall-olie\n\n38.12\n\nPreparaten voor het appreteren of voor het beitsen, van de soorten, welke worden gebruikt\n                                                      in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke\n                                                      industrie\u00ebn\n\n39.01\n\nCondensatieprodukten, polycondensatieprodukten en polyadditieprodukten, ook indien\n                                                      chemisch gewijzigd, gepolymeriseerd of lineair (fenoplasten, animoplasten, alkyden,\n                                                      allylpolyesters en andere niet verzadigde polyesters, siliconen, enz.)\n\n(met uitzondering van andere van No. 39.01.19, van polyamiden en superpolyamiden van\n                                                      No. 39.01.23 en van andere van No. 39.01.29)\n\n39.02\n\nPolymerisatieprodukten en copolymerisatieprodukten (polyethyleen, polytetrahalo\u00ebthyleen,\n                                                      polyisobutyleen, polystyreen, polyvinylchloride, polyvinylacetaat, polyvinylchloroacetaat\n                                                      en andere polyvinylderivaten, polyacrylderivaten en polymethacrylderivaten, cumaronindeenharsen,\n                                                      enz.):\n\n- Vloeistoffen of pasta's, emulsies, dispersies en oplossingen daaronder begrepen:\n\n- 12\n\n- 16\n\n- 17\n\n- 19\n\nPolyvinylacetaat\n\nPolyacrylderivaten en polymethacrylderivaten\n\nCumaronindeenderivaten\n\nAndere\n\n- Blokken, stukken, klonters, niet samenhangende massa's, korrels, vlokken, poeder\n                                                      (vormpoeder daaronder begrepen), afval en resten van werken:\n\n- 22\n\n- 26\n\nPolyvinylacetaat\n\nPolyacrylderivaten en polymethacrylderivaten\n\n- 27\n\n- 29\n\nCumar onindeenderivaten\n\nAndere\n\n- Andere:\n\n- 32\n\n- 39\n\nPolyvinylacetaat\n\nAndere\n\n39.03\n\nGeregenereerde cellulose, cellulosenitraat, cellulose-acetaat en andere cellulose-esters,\n                                                      cellulose-ethers en andere chemische derivaten van cellulose, al dan niet geplastificeerd\n                                                      (cello\u00efdine en collodion, celluloid, enz.); vulkaniet of vulcanfiber:\n\n- Vloeistoffen of pasta's, emulsies, dispersies en oplossingen daaronder begrepen:\n\n- 11\n\nCollodion\n\n- Blokken, stukken, klonters, niet samenhangende massa's, korrels, vlokken, poeder\n                                                      (vormpoeder daaronder begrepen), afval en resten van werken:\n\n- 22\n\n- 23\n\nCellulosenitraat\n\nCellulose-acetaat\n\n- Andere:\n\n- 31\n\n- 32\n\n- 34\n\nGeregenereerde cellulose\n\nVulkaniet of vulcanfiber\n\nCellulose-acetaat\n\n39.07\n\nWerken van de stoffen bedoeld bij de posten 39.01 tot en met 39.06\n\n40.02\n\nLatex van synthetische rubber; voor gevulcaniseerde latex van synthetische rubber;\n                                                      synthetische rubber; uit oli\u00ebn vervaardigde factis:\n\na) Synthetische rubber en synthetische latex bestemd voor het vervaardigen en herstellen\n                                                      (opvulcaniseren) van buiten- en binnenbanden voor transportvoertuigen van alle soorten:\n\n- 12\n\nSynthetische latex\n\nb) Andere:\n\n- 22\n\nSynthetische latex\n\n- 23\n\nUit oli\u00ebn vervaardigde factis\n\n40.09\n\nBuizen en slangen, van niet geharde gevulcaniseerde rubber\n\n40.13\n\nKleding, handschoenen en kledingtoebehoren, van niet geharde gevulcaniseerde rubber,\n                                                      ongeacht het gebruik daarvan\n\n40.14\n\nAndere werken van niet geharde gevulcaniseerde rubber:\n\n- 21\n\nVlakgom\n\n41.10\n\nKunstleder, op basis van leder of van ledervezels, in platen of in vellen, ook indien\n                                                      op rollen\n\n42.01\n\nZadel- en tuigmakerswerk voor dieren (zadels, tuigen, garelen, strengen, kniestukken,\n                                                      enz.), ongeacht de stof waarvan het vervaardigd is\n\n42.02\n\nReisartikelen (reiskoffers, valiezen, hoededozen, reiszakken, rugzakken, enz.), boodschappentassen,\n                                                      dameshandtassen, tekenportefeuilles, aktentassen, geldbeurzen en portemonnaies, toiletdozen\n                                                      en toiletzakjes, gereedschapstassen en gereedschapszakken, tabakszakken, foedralen,\n                                                      etuis, kistjes, dozen en koffers (voor wapens, muziekinstrumenten, kijkers, juwelen,\n                                                      flacons, boorden, schoenen, borstels, enz.) en dergelijke bergingsmiddelen, van leder,\n                                                      van kunstleder, van vulcanfiber, van kunstmatige plastische stoffen in vellen, van\n                                                      karton of van textiel\n\n42.06\n\nWerken van darmen, van goudvlies (goudslagershuidjes), van blazen of van pezen\n\n43.01\n\nPelterijen, niet gelooid noch anderszins bereid:\n\n- 40\n\n- 90\n\nKarakoel, Astrakan\n\nAndere\n\n43.02\n\nPelterijen en afvallen daarvan, gelooid of anderszins bereid of veredeld, ook indien\n                                                      aaneengenaaid tot banen, zakken, vierkanten, kruisen en dergelijke vormen\n\n43.03\n\nBontwerk (bewerkte of geconfectioneerde pelterijen)\n\n43.04\n\nNamaakbont, al dan niet geconfectioneerd\n\n44.11\n\nHoutdraad; hout, geschikt gemaakt voor de vervaardiging van lucifers; houten schoenpinnen\n\n44.15\n\nDuplex-, triplex- en multiplexhout en met fineer bekleed hout, ook indien samengesteld\n                                                      met andere stoffen; inlegwerk van hout:\n\n- 20\n\nDuplex-, triplex- en multiplexhout; inlegwerk van hout\n\n44.16\n\nPanelen met cellenstructuur, van hout, ook indien met onedel metaal bedekt\n\n44.17\n\nVerbeterd hout in panelen, in planken, in blokken en in dergelijke vormen\n\n44.18\n\nKunsthout verkregen door houtkrullen, zaagsel, houtmeel of ander houtachtige afvallen\n                                                      samen te persen met natuurlijke of met kunstmatige harsen, dan wel met andere organische\n                                                      bindmiddelen, in de vorm van panelen, van platen, van blokken of in dergelijke vormen\n\n44.23\n\nSchrijnwerk en timmerwerk, voor bouwwerken (panelen voor parketvloeren en montageconstructies\n                                                      daaronder begrepen), van hout\n\n44.25\n\nGereedschap, alsmede monturen en stelen, voor gereedschap, borstelhouten, borstel-\n                                                      en bezemstelen, van hout; schoenleesten en schoenspanners, van hout:\n\n- 10\n\nSchoenleesten en schoenspanners\n\n44.28\n\nAndere houtwaren\n\n45.03\n\nWerken van natuurkurk\n\n45.04\n\nGeagglomereerde kurk (met of zonder bindmiddel) en werken daarvan\n\n47.01\n\nPapierstof\n\n48.01\n\nMachinaal papier en machinaal karton, cellulosewatten daaronder begrepen, op rollen\n                                                      of in bladen:\n\nb) Papier dat 70% of meer houtslijp bevat, met een gewicht per m2 van 50 gram of meer tot en met 55 gram:\n\n- 21\n\n- 29\n\n- 40\n\n- 50\n\nCourantenpapier\n\nAnder\n\nDrukpapier en schrijfpapier\n\nKraftpapier\n\nf) Ander:\n\n- 61\n\nGewoon pakpapier (met een gewicht van 30 gram of minder per m2)\n\n- 62\n\nGewoon pakpapier (met een gewicht van meer dan 30 gram per m2)\n\n- 63\n\n- 64\n\nSigarettenpapier\n\nVloeipapier\n\n- 67\n\nKarton, op rollen, bestemd voor de vervaardiging van ponskaarten\n\n- 68\n\nKarton\n\n48.02\n\nHandgeschept papier en handgeschept karton\n\n48.03\n\nPerkamentpapier en perkamentkarton, alsmede imitaties daarvan, zogenaamd kristalpapier\n                                                      daaronder begrepen, op rollen of in bladen\n\n48.04\n\nPapier en karton, samengesteld uit enkel opeengelijmde vellen, niet ge\u00efmpregneerd\n                                                      en niet voorzien van een deklaag, ook indien inwendig versterkt, op rollen of in bladen\n\n48.05\n\nPapier en karton, enkel gegolfd (ook indien daarop papier of karton in vlakke bladen\n                                                      is gelijmd), gecrept, geplisseerd, gegaufreerd (voorzien van inpersingen), gegreineerd\n                                                      of geperforeerd, op rollen of in bladen\n\n48.06\n\nPapier en karton, enkel gelijmd, gelinieerd of geruit, op rollen of in bladen\n\n48.07\n\nPapier en karton, gestreken, voorzien van een deklaag, ge\u00efmpregneerd of aan het oppervlak\n                                                      gekleurd (gemarmerd, ge\u00efndi\u00ebnneerd en dergelijk) of bedrukt (ander dan papier of karton\n                                                      bedoeld bij post 48.06 of bij een der posten van Hoofdstuk 49), op rollen of in bladen\n\n48.09\n\nPlaten voor constructiedoeleinden, van papierstof, van houtvezels of van andere plantaardige\n                                                      vezels, ook indien gebonden met natuurlijke hars, met kunsthars of met andere dergelijke\n                                                      bindmiddelen\n\n48.10\n\nSigarettenpapier, op maat gesneden, ook indien in boekjes of in hulzen\n\n48.11\n\nBehangselpapier, lincrusta en vitrofanies\n\n48.12\n\nVloerbedekking met een onderlaag van papier of van karton, met of zonder deklaag van\n                                                      linoleumpasta, ook indien op maat gesneden\n\n48.13\n\nCarbonpapier en dergelijk papier, voor het maken van doorslagen, van overdrukken,\n                                                      enz., en stencilpapier, op maat gesneden, ook indien verpakt in dozen (complete stencils\n                                                      en dergelijke artikelen daaronder begrepen)\n\n48.14\n\nPapierwaren voor correspondentie: brievenblocs, enveloppen, postbladen, briefkaarten\n                                                      (andere dan prentbriefkaarten) en correspondentiekaarten; assortimenten van die artikelen\n                                                      in dozen, omslagen of dergelijke verpakkingen, van papier of van karton\n\n48.15\n\nAnder papier en karton, voor bepaalde doeleinden gesneden (met uitzondering van filtreerpapier\n                                                      van No. 48.15.30)\n\n48.16\n\nDozen, zakken, omslagen, puntzakjes en andere verpakkingsmiddelen, van papier of van\n                                                      karton\n\n48.17\n\nKartonnagewerk voor kantoorgebruik, voor winkelgebruik en dergelijke\n\n48.18\n\nRegisters, schriften (schrijfboeken), zakboekjes, kwitantieboekjes, blocnotes, agenda's,\n                                                      onderleggers, opbergmappen, mappen en banden (met losse bladen of andere) en andere\n                                                      schoolartikelen, kantoorartikelen en dergelijke artikelen, van papier of van karton,\n                                                      albums voor monstercollecties of voor verzamelingen, alsmede kaften en boekomslagen,\n                                                      van papier of van karton\n\n48.19\n\nEtiketten van alle soorten, van papier of van karton, al dan niet bedrukt of met illustraties,\n                                                      ook indien gegomd\n\n48.20\n\nKlossen, hulzen, buisjes, spoelen en dergelijke opwindmiddelen, van papierstof, van\n                                                      papier of van karton, ook indien geperforeerd of gehard\n\n48.21\n\nAndere werken van papierstof, van papier, van karton of van cellulosewatten:\n\n- 31\n\n- 39\n\nPonskaarten\n\nAndere\n\n49.08\n\nDecalcomanie\u00ebn van alle soorten\n\n49.09\n\nPrentbriefkaarten, ge\u00efllustreerde kerst- en nieuwjaarskaarten en dergelijke, ongeacht\n                                                      de wijze waarop zij zijn vervaardigd, ook indien met garneringen\n\n49.10\n\nKalenders van alle soorten, van papier of van karton, kalenderblokken daaronder begrepen\n\n50.04\n\nGarens van zijde, niet gereed voor de verkoop in het klein\n\n50.05\n\nGarens van vlokzijde, niet gereed voor de verkoop in het klein\n\n50.06\n\nGarens van bourrette, niet gereed voor de verkoop in het klein\n\n50.07\n\nGarens van zijde, van vlokzijde of van bourrette, gereed voor de verkoop in het klein\n\n50.09\n\nWeefsels van zijde of van vlokzijde\n\n50.10\n\nWeefsels van bourrette\n\n51.01\n\nGarens van synthetische of van kunstmatige continuvezels, niet gereed voor de verkoop\n                                                      in het klein:\n\nb) tot en met 60 d\u00e9niers:\n\n- Synthetische garens:\n\n- 23\n\n- 24\n\n- 25\n\n- 29\n\nOp basis van vinyl\n\nOp basis van acryl\n\nOp basis van polypropyleen\n\nAndere\n\n- Kunstmatige garens:\n\n- 31\n\n- 32\n\n- 33\n\nViscoserayon\n\nAcetaatrayon\n\nKunstmatige garens op basis van prote\u00efnen\n\n- 39\n\nAndere\n\nc) meer dan 60 d\u00e9niers:\n\n- Synthetische garens:\n\n- 43\n\n- 44\n\n- 45\n\n- 49\n\nOp basis van vinyl\n\nOp basis van acryl\n\nOp basis van polypropyleen\n\nAndere\n\n- Kunstmatige garens:\n\n- 51\n\n- 52\n\nViscoserayon\n\nAcetaatrayon\n\n- 53\n\nKunstmatige garens op basis van prote\u00efnen\n\n- 59\n\nAndere\n\n51.02\n\nMonofil, strippen, alsmede artikelen van dergelijke vorm (kunststro) en imitatiecatgut,\n                                                      van synthetische of van kunstmatige textielstoffen\n\n51.03\n\nGarens van synthetische of van kunstmatige continuvezels, gereed voor de verkoop in\n                                                      het klein:\n\nb) Andere:\n\n- 21\n\n- 22\n\nVan kunstmatige vezels\n\nVan synthetische vezels\n\n51.04\n\nWeefsels van synthetische of van kunstmatige continuvezels (weefsels van monofil en\n                                                      weefsels van strippen of van artikelen van dergelijke vorm, bedoeld bij post 51.01\n                                                      of bij post 51.02, daaronder begrepen):\n\n(met uitzondering van weefsels van kunstmatige continuvezels bestemd voor het vervaardigen\n                                                      van binnen- en buitenbanden voor transportvoertuigen van alle soorten, van No. 51.04.11)\n\n54.05\n\nWeefsels van vlas of van ramee\n\n56.01\n\nSynthetische of kunstmatige stapelvezels\n\n(met uitzondering van synthetische vezels op basis van polyamiden van No. 56.01.11,\n                                                      op basis van polyesters van No. 56.01.12, en op basis van acryl van No. 56.01.14)\n\n56.02\n\nKabel voor de vervaardiging van synthetische of van kunstmatige stapelvezels:\n\n- 20\n\nVan kunstmatige textielvezels\n\n56.03\n\nAfval van synthetische of van kunstmatige vezels (continuvezels of stapelvezels),\n                                                      garenafval en rafelingen daaronder begrepen\n\n56.04\n\nSynthetische en kunstmatige stapelvezels en afval van synthetische of van kunstmatige\n                                                      vezels (continuvezels of stapelvezels), gekaard, gekamd of op andere wijze bewerkt\n                                                      met het oog op het spinnen\n\n(met uitzondering van synthetische vezels en afval van synthetische vezels op basis\n                                                      van polyamiden van No. 56.04.11, op basis van polyesters van 56.04.12 en op basis\n                                                      van acryl van No. 56.04.14)\n\n56.05\n\nGarens van synthetische of van kunstmatige stapelvezels (of van afval van synthetische\n                                                      of van kunstmatige vezels), niet gereed voor de verkoop in het klein\n\n56.06\n\nGarens van synthetische of van kunstmatige stapelvezels (of van afval van synthetische\n                                                      of van kunstmatige vezels), gereed voor de verkoop in het klein\n\n56.07\n\nWeefsels van synthetische of van kunstmatige stapelvezels\n\n57.05\n\nGarens van hennep\n\n57.08\n\nPapiergarens\n\n57.09\n\nWeefsels van hennep\n\n57.11\n\nWeefsels van andere plantaardige textielvezels\n\n57.12\n\nWeefsels van papiergarens\n\n58.02\n\nAndere tapijten, ook indien geconfectioneerd; Kelim-, Sumak-, Karamaniestof en dergelijke,\n                                                      ook indien geconfectioneerd:\n\n- 10\n\nMechanisch vervaardigde tapijten\n\n58.04\n\nFluweel, pluche, lussenweefsel en chenilleweefsel, met uitzondering van de artikelen\n                                                      bedoeld bij de posten 55.08 en 58.05:\n\n- 20\n\n- 40\n\n- 50\n\nVan natuurzijde\n\nVan synthetische vezels\n\nVan kunstmatige vezels\n\n58.08\n\nTule en filetweefsels, niet opgemaakt\n\n- 20\n\nVan kunstmatige vezels\n\n58.09\n\nTule, bobinettule en filetweefsels, opgemaakt; kant (mechanisch of met de hand vervaardigd),\n                                                      aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven\n\n58.10\n\nBorduurwerk, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven\n\n59.03\n\nGebonden textielvlies, alsmede artikelen daarvan, ook indien ge\u00efmpregneerd of met\n                                                      een deklaag\n\n59.08\n\nWeefsels ge\u00efmpregneerd met of voorzien van een deklaag van cellulosederivaten of van\n                                                      andere kunstmatige plastische stoffen\n\n59.10\n\nLinoleum, ongeacht het gebruik daarvan, ook indien in bepaalde vorm gesneden; vloerbedekking,\n                                                      bestaande uit een deklaag met een rug van textiel, ook indien in bepaalde vorm gesneden\n\n59.11\n\nGegummeerde weefsels, met uitzondering van gegummeerd brei- en haakwerk\n\n59.13\n\nElastische weefsels (met uitzondering van brei- en haakwerk) van met rubberdraden\n                                                      verbonden textielstoffen\n\n60.01\n\nBreiwerk en haakwerk niet elastisch en niet gegummeerd\n\n60.02\n\nHandschoenen, wanten en dergelijke artikelen, van niet elastisch of van niet gegummeerd\n                                                      brei- of haakwerk\n\n60.03\n\nKousen, onderkousen, sokken, voetjes en dergelijke artikelen, van niet elastisch of\n                                                      van niet gegummeerd brei- of haakwerk\n\n60.04\n\nOnderkleding van niet elastisch of van niet gegummeerd brei- of haakwerk\n\n60.05\n\nBovenkleding, kledingtoebehoren en andere artikelen, van niet elastisch of van niet\n                                                      gegummeerd brei- of haakwerk\n\n60.06\n\nBreiwerk en haakwerk, elastisch of gegummeerd, aan het stuk, en artikelen daarvan\n                                                      (kniestukken en aderspatkousen daaronder begrepen)\n\n61.01\n\nHerenbovenkleding en jongensbovenkleding\n\n61.02\n\nDamesbovenkleding, meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding\n\n61.03\n\nHerenonderkleding en jongensonderkleding, kragen, boorden, fronten en manchetten daaronder\n                                                      begrepen\n\n61.04\n\nDamesonderkleding, meisjesonderkleding en kinderonderkleding\n\n61.05\n\nZakdoeken\n\n61.06\n\nSjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en dergelijke\n                                                      artikelen\n\n61.07\n\nDassen\n\n61.08\n\nKragen, fancy-artikelen, frontjes, jabots, manchetten, inzetsels en dergelijke garnering,\n                                                      voor dameskleding of voor damesonderkleding\n\n61.09\n\nKorsetten, jarretellegordels, korselets (gaines), bustehouders, bretels, jarretelles,\n                                                      kousebanden, sokophouders en dergelijke artikelen, van weefsel (brei- en haakwerk\n                                                      daaronder begrepen), ook indien elastisch\n\n61.10\n\nHandschoenen, wanten en dergelijke, kousen en sokken, andere dan die van brei- of\n                                                      haakwerk\n\n61.11\n\nAnder geconfectioneerd kledingtoebehoren: sousbras, schoudervullingen en dergelijke\n                                                      opvulstukken voor kleding; gordels en koppels, moffen, overmouwen, enz.\n\n62.05\n\nAndere geconfectioneerde artikelen van weefsel, patronen voor kleding daaronder begrepen\n\n65.01\n\nHoedvormen (cloches) van vilt, waarvan bol noch rand zijn aangevormd, alsmede schijfvormige\n                                                      \u201eplateaux\u201d en cilindervormige \u201emanchons\u201d (ook indien overlangs opengesneden), van\n                                                      vilt, voor hoeden\n\n65.02\n\nHoedvormen (cloches), waarvan bol noch rand zijn aangevormd gevlochten uit \u00e9\u00e9n stuk\n                                                      of vervaardigd door het aaneenzetten van gevlochten, geweven of anderszins verkregen\n                                                      stroken, ongeacht de stof waarvan die stroken zijn vervaardigd\n\n65.03\n\nHoeden en andere hoofddeksels, van vilt, vervaardigd van hoedvorm (cloches) of van\n                                                      schijfvormige \u201eplateaux\u201d bedoeld bij post 65.01, al dan niet gegarneerd\n\n65.04\n\nHoeden en andere hoofddeksels, gevlochten uit \u00e9\u00e9n stuk of vervaardigd door het aaneenzetten\n                                                      van gevlochten, geweven of andere verkregen stroken, ongeacht de stof waarvan die\n                                                      stroken zijn vervaardigd, al dan niet gegarneerd\n\n65.05\n\nHoeden en andere hoofddeksels (haarnetjes daaronder begrepen), van brei- of haakwerk\n                                                      of vervaardigd van weefsel, van kant of van vilt (aan het stuk, maar niet in stroken),\n                                                      al dan niet gegarneerd\n\n65.06\n\nAndere hoeden en hoofddeksels, al dan niet gegarneerd\n\n65.07\n\nBinnenranden (zweetbanden), voeringen, overtrekken, karkassen (veermonturen voor klakhoeden\n                                                      daaronder begrepen), kleppen en stormbanden, voor hoofddeksels\n\n66.01\n\nParaplu's en parasols, alsmede wandelstokparaplu's, tuinparasols, parasoltenten en\n                                                      dergelijke\n\n66.03\n\nDelen, garnituren en toebehoren, voor de artikelen bedoeld bij de posten 66.01 en\n                                                      66.02\n\n67.01\n\nVogelhuiden en andere delen van vogels, met hun veren of dons bezet, veren, delen\n                                                      van veren, dons en artikelen uit deze stoffen, met uitzondering van produkten bedoeld\n                                                      bij post 05.07, van bewerkte schachten en van bewerkte spoelen\n\n67.02\n\nKunstbloemen, kunstloofwerk en kunstvruchten, alsmede delen daarvan; artikelen van\n                                                      kunstbloemen, van kunstloofwerk en van kunstvruchten\n\n67.04\n\nPruiken, postiches, lokken en dergelijke artikelen van mensenhaar van haar van dieren\n                                                      of van textiel; andere werken van mensenhaar (haarnetjes van mensenhaar daaronder\n                                                      begrepen)\n\n67.05\n\nWaaiers, alsmede waaiergeraamten en delen daarvan, ongeacht de stof waarvan zij zijn\n                                                      vervaardigd\n\n68.04\n\nMolenstenen, alsmede stenen en schijven, om te malen, te vervezelen, te wetten, te\n                                                      polijsten, te slijpen, te zagen, te snijden, van natuursteen van samengekit steengruis,\n                                                      van samengekitte natuurlijke of kunstmatige schuur-, slijp- of polijstmiddelen of\n                                                      van aardewerk (alsmede van evenbedoelde stoffen vervaardigde segmenten en andere delen\n                                                      van die stenen of schijven), ook indien met delen (kern, schacht, kraag, enz.) van\n                                                      andere stoffen, dan wel op een as gemonteerd, doch zonder onderstel:\n\n- 20\n\nAndere\n\n68.06\n\nNatuurlijke of kunstmatige schuur-, slijp- of polijstmiddelen, in poeder of in korrels,\n                                                      op een onderlaag van weefsel, van papier, van karton of van andere stoffen, ook indien\n                                                      in een bepaalde vorm gesneden, genaaid of op andere wijze aaneengezet:\n\n- 90\n\nAndere\n\n68.07\n\nSlakkenwol, steenwol en andere dergelijke minerale wol; ge\u00ebxpandeerd vermiculiet,\n                                                      ge\u00ebxpandeerde klei en dergelijke ge\u00ebxpandeerde minerale produkten; mengsels en werken\n                                                      van minerale stoffen voor warmte-isolering of voor geluiddemping, met uitzondering\n                                                      van de goederen bedoeld bij de posten 68.12 of 68.13 of bij een der posten van Hoofdstuk\n                                                      69\n\n68.08\n\nWerken van asfalt of van dergelijke produkten (petroleumbitumen, koolteerpek, enz.)\n\n68.11\n\nWerken van cement, van beton of van kunststeen, ook indien gewapend, werken van slakkencement\n                                                      of van granito daaronder begrepen\n\n68.13\n\nBewerkte asbestvezels; werken van asbest (karton, garens, weefsel, kleding, hoofddeksels,\n                                                      schoeisel, enz.), met uitzondering van de artikelen bedoeld bij post 68.14, ook indien\n                                                      gewapend; mengsels samengesteld met asbest of met asbest en magnesiumcarbonaat, alsmede\n                                                      werken van deze stoffen\n\n68.16\n\nWerken van steen of van andere minerale stoffen (werken van turf daaronder begrepen),\n                                                      elders genoemd noch elders onder begrepen:\n\n- 20\n\nGebakken stenen, van met teer geagglomereerde dolomiet\n\n69.11\n\nVaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van porselein\n\n69.12\n\nVaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van andere keramische stoffen\n\n69.13\n\nBeeldjes, fancy-artikelen, meubilerings- en versieringsvoorwerpen, lijfsieraden\n\n69.14\n\nAndere werken van keramische stoffen\n\n70.02\n\nGlazuurglas in massa, in staven, in stengels of in buizen\n\n70.03\n\nGlas in staven, in stengels, in kogels (knikkers) of in buizen, onbewerkt (met uitzondering\n                                                      van optisch glas)\n\n70.04\n\nGegoten of gewalst glas, onbewerkt (alsmede onbewerkt gegoten gewalst draadglas en\n                                                      onbewerkt gegoten of gewalst geplateerd glas welke in \u00e9\u00e9n arbeidsgang zijn verkregen),\n                                                      in vierkante of rechthoekige platen\n\n70.05\n\nGetrokken of geblazen glas (z.g. vensterglas), onbewerkt (alsmede onbewerkt getrokken\n                                                      of geblazen geplateerd glas dat in \u00e9\u00e9n arbeidsgang is verkregen), in vierkante of\n                                                      rechthoekige platen:\n\n- 20\n\nVensterglas, ondoorzichtig, gekleurd, gecanneleerd of geribd\n\n- 30\n\nAndere\n\n70.06\n\nGegoten of gewalst glas en z.g. vensterglas (alsmede draadglas en geplateerd glas,\n                                                      welke in \u00e9\u00e9n arbeidsgang zijn verkregen), enkel geslepen of gepolijst op \u00e9\u00e9n of beide\n                                                      zijden, in vierkante of rechthoekige platen\n\n70.07\n\nGegoten of gewalst glas en vensterglas (ook indien geslepen of gepolijst), anders\n                                                      dan vierkant of rechthoekig gesneden, gebogen of anders bewerkt (met schuingeslepen\n                                                      randen, gegraveerd, enz.); dubbel- en meerwandig glas voor isoleringsdoeleinden; glas\n                                                      in lood\n\n70.08\n\nVeiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten (hardglas) of twee of meer opeengekitte\n                                                      glasplaten (triplexglas, pantserglas, enz.) ook indien in een bepaalde vorm\n\n70.13\n\nGlaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor binnenhuisversiering\n                                                      of voor dergelijk gebruik, met uitzondering van de artikelen bedoeld bij post 70.19\n\n70.14\n\nVerlichtingsartikelen, signaal- en waarschuwingsartikelen, van glas; optische elementen\n                                                      van gewoon glas, niet optisch bewerkt\n\n70.15\n\nHorlogeglazen, brilleglazen (niet bestemd voor de verbetering van de gezichtsscherpte)\n                                                      en dergelijke glazen, gebombeerd, gebogen of op dergelijke wijze bewerkt; voor de\n                                                      vervaardiging daarvan bestemd holle glazen, bollen en segmenten daaronder begrepen\n\n70.16\n\nTegels, dakpannen en andere bouwmaterialen, van gegoten of van geperst glas, ook indien\n                                                      gewapend; zogenaamd multicellulair glas of schuimglas, in blokken, in panelen, in\n                                                      platen, in schalen of in derglijke vormen\n\n70.19\n\nGlazen kralen, ballotini, onechte edelstenen, onechte parels en dergelijk klein glaswerk;\n                                                      blokjes, plaatjes en schilfers, van glas of (indien op een drager), voor moza\u00efek of\n                                                      voor dergelijke decoratieve doeleinden; glazen ogen, die voor poppen of voor ander\n                                                      speelgoed daaronder begrepen, doch met uitzondering van die voor mensen; voorwerpen\n                                                      van klein glaswerk; met de blaaslamp vervaardigde glazen fancy-artikelen\n\n70.20\n\nGlaswol, glasvezels en werken daarvan:\n\n- 11\n\n- 20\n\nGlaswol\n\nVilt van glasvezels\n\n71.01\n\nEchte parels, onbewerkt of bewerkt, gevat noch gezet, ook indien aaneengeregen met\n                                                      het oog op het vervoer, doch niet in stellen\n\n71.02\n\nNatuurlijke edelstenen (halfedelstenen daaronder begrepen), onbewerkt, geslepen of\n                                                      op andere wijze bewerkt, gevat noch gezet, of indien aaneengeregen met het oog op\n                                                      het vervoer, doch niet in stellen (met uitzondering van diamanten voor industrieel\n                                                      gebruik van No 71.02.10)\n\n71.03\n\nSynthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen, onbewerkt, geslepen\n                                                      of op andere wijze bewerkt, gevat noch gezet, ook indien aaneengeregen met het oog\n                                                      op het vervoer, doch niet in stellen\n\n71.06\n\nMetalen geplateerd met zilver, onbewerkt of half bewerkt\n\n71.10\n\nOnedele en edele metalen, geplateerd met platina of met platinametalen, onbewerkt\n                                                      of half bewerkt\n\n71.12\n\nBijouterie\u00ebn en juwelen, alsmede delen daarvan, van edele metalen of van metalen geplateerd\n                                                      met edele metalen\n\n71.13\n\nEdelsmidswerk, alsmede delen daarvan, van edele metalen, of van metalen geplateerd\n                                                      met edele metalen\n\n71.14\n\nAndere werken van edele metalen of van metalen geplateerd met edele metalen\n\n71.15\n\nWerken van echte parels, van natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen\n                                                      of halfedelstenen\n\n71.16\n\nFancy bijouterie\u00ebn\n\n73.02\n\nFerrolegeringen (met uitzondering van ferromangaan van 73.02.21)\n\n73.07\n\nBlooms, billets, bramen en largets, van ijzer of van staal; smeedstukken van ijzer\n                                                      of van staal, enkel ruw voorgesmeed:\n\n- 90\n\nAndere\n\n73.10\n\nStaven van ijzer of van staal, warm gewalst of warm geperst, dan wel gesmeed (walsdraad\n                                                      daaronder begrepen); staven van ijzer of van staal, verkregen door koud bewerken of\n                                                      door koud nabewerken holle staven van staal, voor mijnboringen:\n\n- Staven, warm gewalst of warm geperst, dan wel gesmeed:\n\n- Staven met hoekige doorsnede:\n\nex 49\n\nAndere (met uitzondering van produkten die onder het E.G.K.S-Verdrag vallen)\n\n- Staven, verkregen door koud bewerken of door koud nabewerken\n\n- 51\n\nStaven met cirkelvormige doorsnede\n\n- 52\n\nStaven met hoekige doorsnede\n\n- 59\n\nAndere\n\n73.14\n\nIJzerdraad en staaldraad, ook indien overtrokken, met uitzondering van ge\u00efsoleerd\n                                                      draad voor het geleiden van elektriciteit\n\n73.17\n\nBuizen en pijpen, van gietijzer\n\n73.18\n\nBuizen en pijpen (ook indien niet afgewerkt), van ijzer of van staal met uitzondering\n                                                      van de artikelen bedoeld bij post 73.19\n\n- Buizen en pijpen, niet overtrokken, naadloos:\n\n- 11\n\nMet een inwendige diameter minder dan 1 duim\n\n- 12\n\nMet een inwendige diameter van 1 duim of meer, doch minder dan 2,5 duim\n\n- 13\n\nMet een inwendige diameter van 2,5 duim of meer, doch minder dan 6 duim\n\n- 14\n\nMet een inwendige diameter van 6 duim of meer\n\n- Buizen en pijpen, overtrokken, naadloos:\n\n- 31\n\nMet een inwendige diameter minder dan 1 duim\n\n- 32\n\nMet een inwendige diameter van 1 duim of meer, doch minder dan 2,5 duim\n\n- 33\n\nMet een inwendige diameter van 2,5 duim of meer, doch minder dan 6 duim\n\n- 34\n\nMet een inwendige diameter van 6 duim of meer\n\n73.19\n\nDrukleidingen van staal, ook indien voorzien van verstevigingsringen, van de soorten,\n                                                      welke voor waterkrachtcentrales worden gebezigd\n\n73.20\n\nHulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van gietijzer, van ijzer of van staal (verbindingsstukken\n                                                      of aansluitstukken, koppelingen, ellebogen, bochten, moffen, flenzen, enz.)\n\n73.21\n\nConstructiewerken, al dan niet voltooid en al dan niet gemonteerd, alsmede delen van\n                                                      constructiewerken (loodsen, bruggen, brugdelen, sluisdeuren, vakwerkmasten en andere\n                                                      masten, pijlers, kolommen, kapconstructies, deur- en vensterkozijnen, luiken, balustrades,\n                                                      hekken, enz.), van gietijzer, van ijzer of van staal; platen, band, staven, profielen,\n                                                      buizen, enz. van gietijzer, van ijzer of van staal, gereedgemaakt voor gebruik in\n                                                      constructiewerken\n\n73.22\n\nReservoirs, voeders, kuipen en andere dergelijke bergingsmiddelen, ongeacht voor welke\n                                                      goederen zij bestemd zijn, van gietijzer, van ijzer of van staal, met een inhoudsruimte\n                                                      van meer dan 300 liter, niet voorzien van een mechanische inrichting of van een inrichting\n                                                      om te koelen of te warmen, ook indien inwendig bekleed of voorzien van een warmte-isolerende\n                                                      bekleding\n\n73.24\n\nBergingsmiddelen van ijzer of van staal, voor gecomprimeerd of voor vloeibaar gas\n\n73.25\n\nKabel, geslagen of gevlochten, lengen en dergelijke kabels, van ijzerdraad of van\n                                                      staaldraad, met uitzondering van ge\u00efsoleerd materiaal voor het geleiden van elektriciteit\n\n(met uitzondering van kabels, gevlochten, van ijzerdraad of van staaldraad)\n\n73.26\n\nPrikkeldraad en dergelijk afrasteringsmateriaal, bestaand uit getorste draden of strippen,\n                                                      al dan niet voorzien van punten, stekels of tanden, van ijzer of van staal\n\n73.27\n\nMetaaldoek, metaalgaas en traliewerk, van ijzerdraad of van staaldraad\n\n73.28\n\nPlaatgaas verkregen door het uitrekken van ingekeept plaatijzer plaatstaal, bandijzer\n                                                      of bandstaal\n\n73.29\n\nKettingen, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal:\n\n- 11\n\nTransmissiekettingen\n\n- 91\n\nDelen van kettingen\n\n73.32\n\nBouten en moeren (met of zonder schroefdraad), kraagschroeven (tirefonds), schroeven,\n                                                      oogschroeven, schroefhaken, massieve klinknagels en klinkbouten, splitpennen en splitbouten,\n                                                      stelpennen en stelbouten, spie\u00ebn en dergelijk bout- en schroefwerk, van gietijzer,\n                                                      van ijzer of van staal; sluitringen (veerringen en andere verende sluitringen daaronder\n                                                      begrepen), van ijzer of van staal\n\n73.33\n\nNaainaalden, haakpennen (haaknaalden), breipennen (breinaalden) rijgnaalden en dergelijke\n                                                      artikelen voor het naaien met de hand, voor het borduren, voor het breien of knopen\n                                                      van netten, voor de vervaardiging van tapijten en tapisserie\u00ebn, enz., alsmede borduurpriemen\n                                                      ook indien niet afgewerkt, van ijzer of van staal\n\n73.36\n\nKachels, haarden, keukenfornuizen (die welke mede dienen voor centrale verwarming\n                                                      daaronder begrepen), komforen, kookketels met vuurhaard, bordenwarmers en dergelijke\n                                                      toestellen voor huishoudelijk gebruik (met uitzondering van elektrische), alsmede\n                                                      delen en onder delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal\n\n73.37\n\nKetels (andere dan stoomgeneratoren bedoeld bij post 84.01) en radiatoren, voor centrale\n                                                      verwarming, niet elektrisch verwarmd, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer\n                                                      of van staal; luchtverhitters en apparaten voor het verspreiden van warme lucht, andere\n                                                      dan die met een elektrische warmtebron, ook indien deze apparaten tevens geschikt\n                                                      zijn voor het verspreiden van gekoelde of geconditioneerde lucht, voorzien van een\n                                                      door een motor aangedreven ventilator of blaasinrichting, alsmede delen van deze verwarmingsapparaten,\n                                                      van gietijzer, van ijzer of van staal\n\n73.38\n\nKeukengerei, huishoudelijke en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan, van gietijzer,\n                                                      van ijzer of van staal\n\n73.40\n\nAndere werken van gietijzer, van ijzer of van staal:\n\n- 10\n\nAndere werken van gietijzer\n\nex 20\n\nAndere werken van ijzer of van staal (met uitzondering van acmonital)\n\n74.10\n\nKabel, geslagen of gevlochten, en kabels, van koperdraad, met uitzondering van ge\u00efsoleerd\n                                                      materiaal voor het geleiden van elektriciteit\n\n74.15\n\nBouten en moeren (met of zonder schroefdraad), schroeven, oogschroeven, schroefhaken,\n                                                      massieve klinknagels en klinkbouten, splitpennen en splitbouten, stelpennen en stelbouten,\n                                                      spie\u00ebn en dergelijk bout- en schroefwerk van koper; sluitringen (veerringen en andere\n                                                      verende sluitringen daaronder begrepen), van koper:\n\n- 10\n\n- 20\n\nBouten en moeren\n\nSchroeven\n\n74.19\n\nAndere werken van koper\n\n75.06\n\nAndere werken van nikkel\n\n76.01\n\nRuw aluminium; resten en afvallen, van aluminium\n\n76.02\n\nStaven, profielen en draad, massief, van aluminium\n\n76.03\n\nPlaten, bladen en strippen, van aluminium, met een dikte van meer dan 0,20 mm\n\n76.04\n\nBladaluminium (ook indien gegaufreerd, gesneden, geperforeerd, bekleed, bedrukt of\n                                                      bevestigd op papier, op karton, op kunstmatige plastische stoffen of op dergelijke\n                                                      dragers), met een dikte van niet meer dan 0,20 mm (de dikte van de drager niet medegerekend)\n\n76.06\n\nBuizen en pijpen (ook indien niet afgewerkt) en holle staven, van aluminium\n\n76.07\n\nHulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van aluminium (verbindingsstukken of aansluitstukken,\n                                                      koppelingen, ellebogen, bochten, moffen, flenzen, enz.)\n\n76.08\n\nConstructiewerken, al dan niet voltooid en al dan niet gemonteerd, alsmede delen van\n                                                      constructiewerken (loodsen, bruggen, brugdelen, sluisdeuren, vakwerkmasten en andere\n                                                      masten, pijlers, kolommen, kapconstructies, deur- en vensterkozijnen, balustrades,\n                                                      enz.), van aluminium; platen, staven, profielen, buizen, enz., van aluminium, gereedgemaakt\n                                                      voor gebruik in constructiewerken\n\n76.09\n\nReservoirs, voeders, kuipen en andere dergelijke bergingsmiddelen, ongeacht voor welke\n                                                      goederen zij bestemd zijn, van aluminium, met een inhoudsruimte van meer dan 300 liter,\n                                                      niet voorzien van een mechanische inrichting of van een inrichting om te koelen of\n                                                      te warmen, ook indien inwendig bekleed of voorzien van een warmte-isolerende bekleding\n\n76.10\n\nFusten, trommels, bussen, blikken en andere dergelijke bergingsmiddelen, voor transport-\n                                                      of voor verpakkingsdoeleinden, van aluminium, buisjes en tubes voor verpakkingsdoeleinden\n                                                      daaronder begrepen\n\n76.11\n\nBergingsmiddelen voor gecomprimeerd of voor vloeibaar gas, van aluminium\n\n76.12\n\nKabel, geslagen of gevlochten, en kabels, van alummiumdraad, met uitzondering van\n                                                      ge\u00efsoleerd materiaal voor het geleiden van elektriciteit\n\n76.13\n\nMetaaldoek, metaalgaas en traliewerk, van aluminiumdraad\n\n76.14\n\nPlaatgaas verkregen door het uitrekken van ingekeept plaat- of bandaluminium\n\n76.15\n\nKeukengerei, huishoudelijke en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan, van aluminium\n\n76.16\n\nAndere artikelen van aluminium\n\n77.01\n\nRuw magnesium; resten en afvallen, van magnesium (niet gekalibreerd draaisel daaronder\n                                                      begrepen)\n\n77.02\n\nStaven, profielen, draad, platen, bladen, strippen, buizen, pijpen, holle staven,\n                                                      poeder, schilfers en gekalibreerd draaisel, van magnesium\n\n77.03\n\nAndere werken van magnesium\n\n77.04\n\nBeryllium (glucinium), ruw of bewerkt\n\n82.02\n\nZagen (handgereedschap) en zaagbladen van alle soorten (freeszagen en ongetande zaagbladen\n                                                      daaronder begrepen):\n\n- 20\n\nZaagbladen voor lint- en bandzagen\n\n- 30\n\nZaagbladen voor cirkelzagen (freeszagen daaronder begrepen)\n\n82.05\n\nVerwisselbare gereedschappen voor gereedschapswerktuigen en voor al dan niet mechanisch\n                                                      handgereedschap (voor het stampen, stansen, draadtappen, ruimen, draadsnijden, frezen,\n                                                      kotteren, steken, draaien, vastschroeven, enz.), trekstenen of trekmatrijzen en pers-\n                                                      of extrusiematrijzen voor het warm bewerken van metalen en gesteenteboren daaronder\n                                                      begrepen:\n\n- 20\n\nFrezen\n\n82.06\n\nMessen en snijbladen, voor machines en voor mechanische toestellen\n\n82.07\n\nPlaatjes, staafjes, beitelpunten en dergelijke voorwerpen, voor gereedschap, niet\n                                                      gemonteerd, vervaardigd van gesinterde metaalcarbiden van wolfram, van molybdeen,\n                                                      van vanadium, enz.)\n\n82.09\n\nMessen (andere dan die bedoeld bij post 82.06), ook indien getand, zaksnoeimessen\n                                                      daaronder begrepen\n\n82.10\n\nLemmeten voor messen bedoeld bij post 82.09\n\n82.12\n\nScharen en schaarbladen\n\n82.13\n\nAnder messenmakerswerk (met inbegrip van: met een hand te bedienen tuin-, snoei-,\n                                                      bloemen- en wildscharen, zonder oog; tondeuses; hakmessen en dergelijke slagersmessen;\n                                                      radeermesjes en briefopeners); gereedschap (nagelvijltjes daaronder begrepen) voor\n                                                      manicure, voor pedicure en dergelijke, ook indien in stellen\n\n- 10\n\nGereedschap voor manicure, voor pedicure\n\n82.14\n\nLepels, pollepels, vorken, taartscheppen, vismessen en botermesjes, suikertangen en\n                                                      dergelijke artikelen\n\n82.15\n\nHeften van onedel metaal voor de artikelen bedoeld bij de posten 82.09, 82.13 en 82.14\n\n83.01\n\nSloten (van een slot voorziene sluitingen en sluitbeugels daaronder begrepen), grendelsloten\n                                                      en hangsloten, welke door middel van een sleutel of langs elektrische weg geopend\n                                                      en gesloten worden (combinatiesloten daaronder begrepen), alsmede delen daarvan, van\n                                                      onedel metaal, al dan niet afgewerkte sleutels voor bedoelde sloten, van onedel metaal\n\n83.02\n\nGarnituren, beslag en dergelijke artikelen, van onedel metaal, voor meubelen, voor\n                                                      deuren, voor trappen, voor vensters, voor blinden, voor koetswerk, voor zadelmakerswerk,\n                                                      voor koffers en valiezen en voor dergelijke werken; hoedhaken, jashaken en dergelijke\n                                                      haken, kapstokken, plankdragers, consoles en dergelijke artikelen, van onedel metaal\n                                                      (automatische deursluiters en deurdrangers daaronder begrepen)\n\n83.03\n\nBrandkasten, gepantserde deuren en safeloketten voor kluizen, geldkistjes en -cassetten\n                                                      en dergelijke artikelen, van onedel metaal\n\n83.04\n\nBergkastjes voor kantoorbescheiden, kaartenkasten, opberg- en sorteerdozen, kopijstanders\n                                                      (concepthouders) en dergelijk kantoormaterieel, van onedel metaal, met uitzondering\n                                                      van kantoormeubelen bedoeld bij post 94.03\n\n83.05\n\nMechanismen voor opbergmappen, voor losbladige boeken, enz., klemmen voor tekenpapier,\n                                                      papierhechters, hechtnieten, hoekplaatjes en clips, ruiters, beslag voor registers\n                                                      en opbergmappen en andere dergelijke kantoorbenodigdheden, van onedel metaal\n\n83.06\n\nBeeldjes en andere voorwerpen, voor binnenhuisversiering, van onedel metaal\n\n83.07\n\nVerlichtingstoestellen, lampen en luchters, alsmede niet-elektrische delen en onderdelen\n                                                      daarvan, van onedel metaal (met uitzondering van mijnwerkerslampen van 83.07.10)\n\n83.10\n\nKralen en pailletten, van onedel metaal\n\n83.11\n\nKlokken, bellen, schellen en dergelijke, andere dan elektrische, alsmede delen daarvan,\n                                                      van onedel metaal\n\n83.12\n\nLijsten van onedel metaal, voor foto's, voor prenten en dergelijke; spiegels van onedel\n                                                      metaal\n\n84.01\n\nStoomgeneratoren (stoomketels) en andere dampgeneratoren\n\n84.02\n\nHulptoestellen voor stoomgeneratoren of voor andere dampgeneratoren (economisers of\n                                                      voorwarmers, oververhitters, stoomaccumulatoren, roetblazers, terugvoerinrichtingen\n                                                      voor vliegas enz.); condensors voor stoommachines:\n\n- 10\n\nEconomisers, of voorwarmers, luchtverhitters\n\n- 20\n\nOververhitters, stoomkoelers voor oververhitters\n\n- 30\n\nStoom-, en warmteaccumulatoren\n\n- 40\n\nAndere\n\n84.03\n\nGeneratoren voor watergas of voor luchtgas, ook indien met bijbehorende zuiveringstoestellen;\n                                                      acetyleenontwikkelaars (werkend langs natte weg) en dergelijke gasgeneratoren, ook\n                                                      indien met bijbehorende zuiveringstoestellen\n\n84.06\n\nExplosiemotoren en verbrandingsmotoren, met zuigers (met uitzondering van motoren\n                                                      voor vliegtoestellen van No. 84.06.11 en van buitenboordmotoren voor schepen van No.\n                                                      84.06.14)\n\n84.07\n\nWaterraderen (waterwielen), waterturbines en andere hydraulische krachtmachines:\n\n- Waterturbines:\n\n- 11\n\nImpulsturbines of Peltonturbines\n\n- 12\n\nReactieturbines of radiaalturbines (type Francis)\n\n84.09\n\nWegwalsen met eigen mechanische beweegkracht\n\n84.10\n\nPompen, motorpompen en turbopompen, voor vloeistoffen, (niet mechanische pompen en\n                                                      distributiepompen met meettoestellen daaronder begrepen); elevatoren voor vloeistoffen\n                                                      (kettingelevatoren, emmerelevatoren, bandelevatoren, enz.)\n\n(met uitzondering van distributiepompen met meettoestel voor prijzen en hoeveelheden\n                                                      van No. 84.10.11, en van distributiepompen met meettoestel voor hoeveelheden van No.\n                                                      84.10.12)\n\n84.11\n\nPompen, motorpompen en turbopompen, voor lucht of voor andere gassen, alsmede vacuumpompen;\n                                                      compressors, motorcompressors en turbocompressors, voor lucht en voor andere gassen;\n                                                      gasgeneratoren met vrije zuigers; ventilatoren, aanjagers en dergelijke\n\n84.12\n\nAggregaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, bestaande uit een\n                                                      door een motor aangedreven ventilator en een apparatuur voor het wijzigen van de temperatuur\n                                                      en van de vochtigheid van de lucht; welke \u00e9\u00e9n geheel vormen\n\n(met uitzondering van die, welke \u00e9\u00e9n geheel vormen en een gewicht van 100 kg of minder\n                                                      hebben van No. 84.12.10)\n\n84.13\n\nBranders voor het stoken van vuurhaarden met vloeibare brandstof (verstuivingstoestellen),\n                                                      met verpoederde vaste brandstof of met gas; automatische stookinrichtingen, alsmede\n                                                      daarvoor bestemde werp- en schroefstokers, mechanische roosters, mechanische toestellen\n                                                      voor het verwijderen van as en dergelijke inrichtingen:\n\n- 19\n\nAndere branders voor het stoken van vuurhaarden\n\n- 20\n\nAutomatische stookinrichtingen\n\n84.14\n\nIndustri\u00eble ovens en ovens voor laboratoria, met uitzondering van de elektrische ovens\n                                                      bedoeld bij post 85.11\n\n84.16\n\nKalanders en walsmachines, andere dan walsmachines voor metalen of voor glas; cilinders\n                                                      voor deze machines\n\n84.17\n\nToestellen, apparaten en inrichtingen (ook indien elektrisch verhit), voor de behandeling\n                                                      van stoffen volgens werkwijzen waarbij temperatuursverandering nodig is, zoals warmen,\n                                                      koken, branden, roosten, distilleren, rectificeren, steriliseren, pasteuriseren, stomen,\n                                                      drogen, uitdampen, verdampen, condenseren, afkoelen, enz. met uitzondering van toestellen\n                                                      en apparaten voor huishoudelijk gebruik; niet-elektrische geisers (doorstroomtoestellen)\n                                                      en andere heetwatertoestellen (voorraadtoestellen of boilers):\n\na) Pasteurisatoren, sterilisatoren en hun delen en onderdelen\n\n- 11\n\nApparaten en toestellen voor het pasteuriseren\n\n- 12\n\nApparaten en toestellen voor het steriliseren\n\n- 15\n\nDelen en onderdelen\n\nb) Andere\n\nex 29\n\nAndere (met uitzondering van toestellen voor het vervaardigen van zwaar waterstof\n                                                      (deuterium) en verbindingen daarvan)\n\n- 35\n\nDelen en onderdelen\n\n84.18\n\nCentrifuges; toestellen voor het filtreren of zuiveren van vloeistoffen of van gassen:\n\n- 30\n\nToestellen voor het filtreren of zuiveren van vloeistoffen\n\n84.20\n\nWeegtoestellen en weeginrichtingen, met inbegrip van bascules en balansen voor het\n                                                      tellen en controleren van werkstukken, doch met uitzondering van precisiebalansen\n                                                      met een gewichtsgevoeligheid van 5 centigram of minder; gewichten voor weegtoestellen\n                                                      van alle soorten (met uitzondering van gewichten voor precisiebalansen van No. 84.20.31)\n\n84.21\n\nMechanische toestellen (ook indien voor handkracht) voor het spuiten, verspreiden\n                                                      of verstuiven van vloeistoffen of van poeder; blusapparaten (ook indien gevuld); spuitpistolen\n                                                      en dergelijke toestellen; zandstraaltoestellen, stoomstraaltoestellen en dergelijke\n                                                      straaltoestellen (met uitzondering van blusapparaten van No. 84.21.24)\n\n84.22\n\nHef-, hijs-, laad- en losmachines en -toestellen, alsmede machines en toestellen voor\n                                                      het hanteren van goederen (liften, skips, windassen of lieren, dommekrachten, takels,\n                                                      hijskranen, loopkranen, bandtransporteurs, kabelbanen, enz.), met uitzondering van\n                                                      machines en toestellen bedoeld bij post 84.23\n\n(met uitzondering van mechanische werktuigen, speciaal vervaardigd voor het hanteren\n                                                      van radioactieve stoffen, van No. ex 84.22.90)\n\n84.24\n\nMachines, toestellen en werktuigen, voor land- en tuinbouw, voor voorbereiding, bewerking\n                                                      en bebouwing van de bodem, rollers voor gras- en sportvelden daaronder begrepen\n\n84.25\n\nMachines, toestellen en werktuigen, voor het oogsten en voor het dorsen van landbouwprodukten;\n                                                      stro- en veevoederpersen; gazonmaaimachines; wanmolens en dergelijke machines voor\n                                                      het reinigen van graan, sorteermachines voor eieren, voor vruchten en voor andere\n                                                      landbouwprodukten, met uitzondering van machines en toestellen voor de meelindustrie,\n                                                      bedoeld bij post 84.29:\n\n- 10\n\nGrasmaaimachines\n\n- 15\n\nZwadmaaiers\n\n- 20\n\nGraanmaaizelfbinders\n\n- 30\n\nDorsmachines\n\n- 35\n\nStro- en veevoederpersen\n\n- 40\n\nToestellen en werktuigen voor het verzamelen en in bossen of balen persen van hooi\n                                                      of stro\n\n- 45\n\nGazonmaaimachines\n\n- Delen en onderdelen:\n\n- 92\n\nVan dorsmachines\n\n84.30\n\nMachines en toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van Hoofdstuk\n                                                      84, voor brood- en banketbakkerijen, voor deegwaren-, suikergoed-, en chocoladebedrijven,\n                                                      voor suikerfabrieken, voor brouwerijen of voor het bewerken of verwerken van vlees,\n                                                      van vis, van groenten of van fruit in het levensmiddelenbedrijf:\n\n- 60\n\nMachines en toestellen voor brouwerijen\n\n84.31\n\nMachines en toestellen, voor het vervaardigen van papierstof en voor het vervaardigen\n                                                      of afwerken van papier of karton\n\n84.36\n\nMachines en toestellen, voor het spinnen (extruderen) van synthetische of kunstmatige\n                                                      textielstoffen; machines en toestellen, voor het bereiden van spinvezels; machines\n                                                      en toestellen, voor het spinnen en het twijnen van textielstoffen; machines voor het\n                                                      spoelen en het opwinden (inslagspoelmachines daaronder begrepen) het moulineren en\n                                                      het afhaspelen van textielstoffen (garen, draad, bindgaren e.d.)\n\n(met uitzondering van machines en toestellen voor het spinnen van synthetische of\n                                                      kunstmatige textielvezels volgens het pers-spuit-proc\u00e9d\u00e9 van No. 84.36.10, en van\n                                                      machines en toestellen voor het slaan, scheuren, uiteenrafelen en reinigen van No.\n                                                      84.36.25)\n\n84.37\n\nWeefgetouwen, breimachines, machines voor de vervaardiging van tule, van kant, van\n                                                      borduurwerk, van passementwerk of van filetweefsels; machines en toestellen, voor\n                                                      het voorbereiden van garens v\u00f3\u00f3r het weven, het breien, enz. (scheermachines, garensterkmachines,\n                                                      enz.)\n\n(met uitzondering van breimachines en -toestellen van No. 84.37.21, en van machines\n                                                      voor de vervaardiging van tule van No. 84.37.22)\n\n84.38\n\nHulpmachines en hulptoestellen, voor de machines bedoeld bij post 84.37 (dobby's of\n                                                      schaftmechanismen, jacquardmechanismen, ketting- en inslagwachters, wisselmechanismen\n                                                      voor schietspoelen, enz.); delen onderdelen en hulpstukken, waarvan kan worden onderkend\n                                                      dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de machines en toestellen bedoeld\n                                                      bij deze post of bij de posten 84.36 en 84.37 (spillen, vleugels, kaardbeslag, kammen,\n                                                      spindoppen, schietspoelen, hevels en schachten, valnaalden en dergelijke naalden,\n                                                      platinen, breimachinenaalden, enz.)\n\n(met uitzondering van kammen voor weefgetouwen van No. 84.38.40, en van metalen hevels\n                                                      van No. 84.38.60)\n\n84.43\n\nConverters, gietpannen, gietvormen voor ingots, gietmachines voor ijzer- en staalfabrieken\n                                                      en voor gieterijen:\n\n- 10\n\nConverters\n\n84.44\n\nWalsstoelen, walswerken (walsstraten) en walsrollen:\n\nDelen en onderdelen:\n\n- 91\n\n- 99\n\nWalsrollen\n\nAndere\n\n84.45\n\nGereedschapswerktuigen voor het bewerken van metalen en van metaalcarbiden, met uitzondering\n                                                      van die bedoeld bij de posten 84.49 en 84.50\n\n(met uitzondering van automatische draaibanken van No. 84.45.11, van freesmachines\n                                                      van No. 84.45.20, van slijpwerktuigen van No. 84.45.45, en van trekbanken van No.\n                                                      84.45.85)\n\n84.47\n\nGereedschapswerktuigen voor het bewerken van hout, van kurk, van been, van eboniet,\n                                                      van kunstmatige plastische stoffen en van dergelijke harde materialen, met uitzondering\n                                                      van die bedoeld bij post 84.49\n\n84.50\n\nMachines en toestellen, met steekvlam, voor het lassen, het snijden en het oppervlakteharden\n\n(met uitzondering van machines en toestellen voor het oppervlakteharden van No. 84.50.20)\n\n84.56\n\nMachines en toestellen, voor het sorteren, het ziften, het wassen, het breken, het\n                                                      malen, het mengen van aarde, van steen, van ertsen en van andere vaste minerale stoffen;\n                                                      machines en toestellen, voor het persen, het vormen of het gieten van vaste minerale\n                                                      brandstoffen, van keramische specie, van cement, van gips of van andere minerale stoffen\n                                                      in poeder- of in pastavorm; machines voor het maken van gietvormen van zand:\n\nb) Andere:\n\n- 29\n\nAndere\n\nc) Verschillende delen en onderdelen:\n\n- 99\n\nAndere\n\n84.59\n\nMachines, toestellen en mechanische werktuigen, niet genoemd of niet begrepen onder\n                                                      andere posten van Hoofdstuk 84\n\n(met uitzondering van machines voor het vervaardigen van aardewerk van No. 84.59.10,\n                                                      van kernreactoren van No. 84.59.20, van machines voor het vervaardigen van sigaretten\n                                                      en sigaren van No. 84.59.32, van machines en toestellen voor het spoelen en opwinden\n                                                      van No. 84.59.42 van machines en toestellen voor het vervaardigen van borstels van\n                                                      No. 84.59.43, en van automatische smeertoestellen met pomp voor machines van No. 84.59.45)\n\n84.60\n\nVormkasten voor gieterijen; gietvormen en andere vormen van de soorten, welke gebruikt\n                                                      worden voor metalen (met uitzondering van gietvormen voor ingots), voor metaalcarbiden,\n                                                      voor glas, voor minerale stoffen (keramische massa, beton, cement, enz.), voor rubber\n                                                      en voor kunstmatige plastische stoffen\n\n84.61\n\nKranen en andere dergelijke artikelen (reduceerventielen en thermostatisch werkende\n                                                      kleppen daaronder begrepen), voor leidingen, voor ketels, voor reservoirs, voor bakken\n                                                      en voor dergelijke bergingsmiddelen\n\n84.63\n\nDrijfwerkassen, krukken en krukassen, kussenblokken en lagerschalen, tandwielen, wrijvingswielen,\n                                                      tandwielkasten en andere overbrengingsmechanismen voor het opvoeren, vertragen of\n                                                      anderszins regelen van de snelheid, vliegwielen, riemschijven (takelblokken daaronder\n                                                      begrepen), koppelingen, koppelingsorganen (koppelingsmoffen, elastische koppelingen,\n                                                      enz.), bewegelijke koppelingen (cardankoppelingen, oldhamkoppelingen, enz.)\n\n85.01\n\nGeneratoren, elektromotoren en roterende omvormers; transformatoren en statische omvormers\n                                                      (gelijkrichters, enz.); smoorspoelen en zelf inductiespoelen\n\n(met uitzondering van generatoren met een vermogen van meer dan 100 KVA van No. 85.01.40)\n\n85.05\n\nElektromechanisch handgereedschap en elektromechanische handgereedschapswerktuigen\n                                                      (met ingebouwde elektromotor)\n\n85.07\n\nElektrische scheerapparaten en elektrische tondeuses (met ingebouwde elektromotor)\n\n85.08\n\nElektrische ontstekings- en starttoestellen voor explosiemotoren en voor verbrandingsmotoren\n                                                      (magneto's, dynamo-magneto's, ontstekingsspoelen, ontstekingsbougies en gloeibougies,\n                                                      starters, enz.); generatoren (dynamo's) en automatische schakelaars, welke bij deze\n                                                      motoren worden gebruikt\n\n(met uitzondering van automatische schakelaars van No. 85.08.10, en van bougies van\n                                                      No. 85.08.20)\n\n85.09\n\nElektrische verlichtingstoestellen en elektrische signaal- en waarschuwingstoestellen,\n                                                      elektrische ruitewissers en elektrische toestellen om ijsafzetting op of om het beslaan\n                                                      van ruiten tegen te gaan, voor rijwielen en voor motorrijtuigen\n\n(met uitzondering van toeters, sirenes en andere toestellen voor geluidssignalen van\n                                                      No. 85.09.13)\n\n85.11\n\nElektrische ovens voor industrieel gebruik of voor laboratoriumgebruik, toestellen\n                                                      voor de behandeling van stoffen door inductieve of door di\u00eblektrische verwarming daaronder\n                                                      begrepen; elektrische machines en apparaten, om te lassen of om te solderen en dergelijke\n                                                      machines en apparaten om te snijden\n\n(met uitzondering van elektrische ovens voor industrieel gebruik en voor laboratoriumgebruik\n                                                      van No. 85.11.11, en van de verschillende delen en onderdelen van No. 85.11.91)\n\n85.12\n\nElektrische geisers en andere elektrische heetwatertoestellen en elektrische dompelaars;\n                                                      elektrische toestellen voor verwarming van woonruimten en voor ander dergelijk gebruik;\n                                                      elektrothermische toestellen voor haarbehandeling (zoals haardroogtoestellen, haargolftoestellen,\n                                                      verwarmingsapparaten voor friseerijzers, enz.); elektrische strijkijzers; elektrothermische\n                                                      toestellen voor huishoudelijk gebruik; verwarmingselementen (weerstanden) andere dan\n                                                      die bedoeld bij post 85.24):\n\n- 20\n\nElektrische toestellen voor verwarming van woonruimten, van grond en voor ander dergelijk\n                                                      gebruik\n\n- 30\n\nElektrothermische toestellen voor haarbehandeling\n\n- 50\n\nElektrothermische toestellen voor huishoudelijk gebruik\n\n- 91\n\nDelen en onderdelen\n\n85.13\n\nElektrische toestellen voor lijntelefonie en voor lijntelegrafie, toestellen voor\n                                                      het overseinen met draaggolf daaronder begrepen:\n\n- 43\n\nToestellen voor het overseinen op lange afstand met draaggolf\n\n85.14\n\nMicrofoons en statieven daarvoor, luidsprekers, elektrische laagfrequentversterkers:\n\n- 20\n\nLuidsprekers\n\n- 30\n\nElektrische laagfrequentversterkers\n\n85.15\n\nZend- en ontvangtoestellen voor radiotelefonie of voor radiotelegrafie; zend- en ontvangtoestellen\n                                                      voor de radio-omroep en de televisie (die met ingebouwde grammofoon daaronder begrepen)\n                                                      en televisiecamera's; radio- en radartoestellen voor navigatiedoeleinden, voor plaatsbepaling,\n                                                      voor peiling, voor hoogtemeting of voor bediening op afstand:\n\nex 91\n\nDelen en onderdelen (met uitzondering van antennes en delen en onderdelen voor versterkers,\n                                                      frequentieomzetters en andere apparatuur en benodigdheden voor antennes)\n\n85.18\n\nElektrische condensatoren (vaste condensatoren, draaicondensatoren en regelbare of\n                                                      instelbare condensatoren)\n\n85.19\n\nToestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen\n                                                      van en voor het beveiligen tegen elektrische stroom (schakelaars, relais, zekeringen,\n                                                      overspanningsveiligheden, contactdozen en contactstoppen, aansluitdozen en aansluitkasten,\n                                                      enz.); weerstanden (andere dan verwarmingsweerstanden), potentiometers en reostaten;\n                                                      schakelborden en verdeelborden, met uitzondering van telefoonschakelborden)\n\n(met uitzondering van zekeringen van No. 85.19.15, van overspanningsveiligheden van\n                                                      No. 85.19.16 en van schakelborden en verdeelborden van No. 85.19.30)\n\n85.23\n\nGe\u00efsoleerde kabels (coaxiale kabels daaronder begrepen), draad, band, strippen, staven,\n                                                      enz., voor het geleiden van elektriciteit (ook indien gevernist of gelakt - zogenaamd\n                                                      emaildraad - of anodisch geoxydeerd), al dan niet voorzien van verbindingsstukken\n\n85.24\n\nWerkstukken en voorwerpen, van kool of van grafiet, ook indien verbonden met metaal,\n                                                      voor elektrisch of elektrotechnisch gebruik, zoals koolborstels voor elektrische machines,\n                                                      koolspitsen voor lampen, werkstukken voor elementen of voor microfoons, elektroden\n                                                      voor ovens, voor lasapparaten of voor installaties voor elektrolyse:\n\n- 10\n\nKoolborstels voor elektrische toestellen en machines\n\n- 26\n\nVerwarmingsweerstanden voor verwarmingstoestellen\n\n- 29\n\nAndere\n\n85.28\n\nElektrotechnische delen en onderdelen, van machines of van apparaten, niet genoemd\n                                                      of niet begrepen onder andere posten van Hoofdstuk 85\n\n86.10\n\nVast materieel voor spoor- en tramwegen; niet-elektrische mechanische signaal-, waarschuwings-,\n                                                      veiligheids-, controle- en bedieningstoestellen, voor het verkeer; delen en onderdelen\n                                                      daarvan\n\n87.01\n\nTractors (trekkers), ook indien met lier\n\n87.02\n\nAutomobielen, ongeacht de soort van de motor, voor personenvervoer (sportauto's en\n                                                      trolleybussen daaronder begrepen) of voor goederenvervoer\n\n(met uitzondering van automobielen voor personenvervoer van No. 87.02.11)\n\n87.03\n\nAutomobielen voor bijzondere doeleinden, anders dan voor het eigenlijke vervoer, zoals\n                                                      takelwagens, brandweerauto's, ladderauto's, veegauto's, sneeuwruimauto's, sproeiauto's,\n                                                      kraanauto's, zoeklicht- en schijnwerperauto's, werkplaatsauto's, r\u00f6ntgenauto's en\n                                                      dergelijke automobielen:\n\n- 10\n\n- 20\n\n- 30\n\nTakelwagens\n\nSproeiwagens\n\nSneeuwruimauto's\n\n87.04\n\nChassis met motor, voor motorvoertuigen bedoeld bij de posten 87.01 tot en met 87.03\n\n87.05\n\nCarrosserie\u00ebn voor motorvoertuigen bedoeld bij de posten 87.01 tot en met 87.03, cabines\n                                                      daaronder begrepen\n\n87.06\n\nDelen, onderdelen en toebehoren, voor motorvoertuigen, bedoel de posten 87.01 tot\n                                                      en met 87.03\n\n87.07\n\nTransportwagentjes, vorkheftrucs, trekkers voor perronwagentjes en dergelijke motorvoertuigen,\n                                                      ongeacht de soort van de motor, voor vervoer of voor het hanteren van goederen in\n                                                      werkplaatsen, in zijnen, op bouwterreinen, enz.; delen en onderdelen daarvan\n\n87.09\n\nMotorrijwielen en rijwielen met hulpmotor, ook indien met zijsspanwagen; zijspanwagens\n                                                      voor motorrijwielen en voor rijwielen\n\n87.10\n\nRijwielen (bakfietsen en dergelijke daaronder begrepen) zonder motor\n\n- 10\n\nRijwielen met twee wielen\n\n87.12\n\nDelen, onderdelen en toebehoren, van de voertuigen bedoeld bij posten 87.09 tot en\n                                                      met 87.11:\n\n- 91\n\nDelen, onderdelen en toebehoren, van de voertuigen bedoeld bij No. 87.09\n\n- 92\n\nDelen, onderdelen en toebehoren, van de voertuigen bedoeld bij No. 87.10\n\n89.01\n\nSchepen, niet bedoeld bij een der posten 89.02 tot en met 89.05\n\n89.02\n\nSleepboten\n\n89.05\n\nDrijvend materieel, zoals tanks, caissons, aanlegsteigers, meerboeien en andere boeien,\n                                                      bakens en dergelijke\n\n90.04\n\nBrillen (voor de verbetering van de gezichtsscherpte, voor het beschermen van de ogen\n                                                      en andere), lorgnetten, faces \u00e0 main en dergelijke artikelen\n\n90.14\n\nInstrumenten, apparaten en toestellen voor de geodesie, voor de topografie, voor het\n                                                      landmeten, voor de fotogrammetrie en voor de hydrografie, voor de navigatie (voor\n                                                      scheepvaart en luchtvaart), voor meteorologie, voor de hydrologie en voor de geofysica;\n                                                      kompassen afstandsmeters:\n\n- 40\n\nInstrumenten en apparaten voor de meteorologie\n\n- 91\n\nDelen en onderdelen van instrumenten en apparaten voor de meteorologie\n\n90.27\n\nAndere meters (toerentellers, produktietellers, taximeters, kilometertellers, schredentellers,\n                                                      enz.); snelheidsmeters en tachometers, andere dan die bedoeld bij post 90.14, magnetische\n                                                      tachometers daaronder begrepen; stroboscopen\n\n90.28\n\nElektrische of elektronische meet-, verificatie-, controle-, regel- of analyseerinstrumenten,\n                                                      -apparaten en -toestellen:\n\n- 10\n\nVoltmeters, potentiometers, elektrometers\n\n- 20\n\nAmp\u00e8remeters, galvanometers\n\n- 30\n\nWattmeters\n\n91.02\n\nKlokjes en wekkers, met horlogeuurwerk\n\n91.04\n\nKlokken, pendules, wekkersen dergelijke artikelen met ander uurwerk dan horlogeuurwerk\n\n92.11\n\nGrammofonen, dicteermachines en andere toestellen voor het opnemen of weergeven van\n                                                      geluid, alsmede platenspelers en dergelijke apparaten voor geluidsbanden en -draden,\n                                                      ook indien met weergavekop; toestellen voor het langs magnetische weg opnemen en weergeven\n                                                      van geluid en beelden voor televisie (met uitzondering van grammofonen van No. 92.11.10)\n\n92.12\n\nGrammofoonplaten; platen, cylinders, rollen, banden, films, draad, enz., geprepareerd\n                                                      voor het opnemen van geluid of waarop geluid opgenomen, voor de toestellen bedoeld\n                                                      bij post 92.11 of voor dergelijk doeleinden; galvanische vormen en matrijzen, voor\n                                                      het maken van platen\n\n92.13\n\nAndere delen, onderdelen en toebehoren, van de toestellen bedoeld bij post 92.11:\n\n- 40\n\nGeluidsopname- en geluidsweergavekoppen\n\n- 90\n\nAndere\n\n93.04\n\nVuurwapens (andere dan die bedoeld bij de posten 93.02 en 93.03) en dergelijke toestellen,\n                                                      waarbij de explosieve kracht van kruit benut wordt, zoals pistolen voor lichtgranaten,\n                                                      pistolen en revolvers voor het afvuren van losse patronen, anti-hagelkanonnen, lijnwerptoestellen\n                                                      enz.\n\n93.05\n\nAndere wapens (met veren, met perslucht of met gas werkende geweren, karabijnen en\n                                                      pistolen daaronder begrepen)\n\n93.06\n\nDelen en onderdelen, van andere wapens dan die bedoeld bij post 93.05 (kolven en lopen\n                                                      in voorbewerkte vorm daaronder begrepen):\n\n- 93\n\nDelen en onderdelen van jachtgeweren\n\n93.07\n\nProjectielen en munitie, mijnen daaronder begrepen; delen en onderdelen daarvan, hagel\n                                                      en proppen voor patronen daaronder begrepen\n\n- 21\n\nProjectielen en munitie voor jachtgeweren\n\n94.04\n\nSpringbakken, spiraalmatrassen en dergelijke in een lijst of in een raam gevatte matrassen;\n                                                      artikelen voor bedden en dergelijke met binnenvering, dan wel opgevuld, ongeacht met\n                                                      welk materiaal, zoals matrassen, dekbedden, gewatteerde dekens, kussens, poefs, peluws\n                                                      met inbegrip van die van ge\u00ebxpandeerde rubber, van schuimrubber of van sponsrubber\n                                                      en van soortgelijke produkten van kunstmatige plastische stoffen, al dan niet overtrokken\n\n95.01\n\nSchildpad, bewerkt (werken van schildpad daaronder begrepen)\n\n95.02\n\nPaarlemoer, bewerkt (werken van paarlemoer daaronder begrepen\n\n95.03\n\nIvoor, bewerkt (werken van ivoor daaronder begrepen)\n\n95.04\n\nBeen, bewerkt (werken van been daaronder begrepen)\n\n96.02\n\nBorstelwerk (borstels, bezems, kwasten, penselen, enz.), alsmede borstels voor machines:\n                                                      verfrollen, wissers van rubber of van andere soepele stoffen:\n\n- 22\n\nBorstels voor lichaamsverzorging en haarborstels\n\n97.01\n\nSpeelwagens en ander speelgerei op wielen, voor kinderen, zoals fietsjes, autopeds,\n                                                      vliegende hollanders, pedaalauto's, poppewagens en dergelijke\n\n97.02\n\nPoppen van alle soorten\n\n97.03\n\nAnder speelgoed; modellen op schaal voor ontspanning\n\n- 90\n\nAnder\n\n97.04\n\nArtikelen voor gezelschapspellen (spellen met motor of met drijfweer voor openbare\n                                                      gelegenheden, tafeltennisspellen, biljarten en speciale tafels voor casinospellen\n                                                      daaronder begrepen)\n\n97.05\n\nOntspannings- en feestartikelen, cotillonartikelen, fop- en schermartikelen en benodigdheden\n                                                      voor het goochelen; artikelen en toebehoren, voor kerstboomversiering en dergelijke\n                                                      kerstfeestartikelen (imitatiekerstbomen, kerstkribben, ook indien gestoffeerd, beeldjes\n                                                      en andere voorwerpen voor kerststalletjes, imitatieblokken voor kerstvuur, kerstmannetjes,\n                                                      enz.)\n\n97.06\n\nArtikelen en toestellen voor openluchtspelen, voor gymnastiek, voor atletiek en voor\n                                                      andere sporten, met uitzondering van de artikelen bedoeld bij post 97.04\n\n97.07\n\nVishaken en schepnetjes voor alle doeleinden; hengelbenodigdheden lokvogels, spiegels\n                                                      voor het lokken van vogels en dergelijke jachtbenodigdheden (met uitzondering van\n                                                      vishaken van No. 97.07.10)\n\n97.08\n\nDraaimolens, schommels, schiettenten en andere kermisattracties, met inbegrip van\n                                                      reizende circussen, van reizende dierenspelen en reizende theaters\n\n98.01\n\nKnopen, drukknopen, manchetknopen en dergelijke (knopen in voorwerpsvorm, knoopvormen\n                                                      en delen van knopen daaronder begrepen)\n\n98.05\n\nPotloden, griffels, potloodstiften, pastellen, tekenkool; schrijftekenkrijt, kleermakerskrijt\n                                                      en biljartkrijt\n\nDe Overeenkomstsluitende Partijen,\n\nverlangend het gebruik van bijzondere middelen van bijstand door Turkije niet te belemmeren,\n\nHebben overeenstemming bereikt over de volgende bepalingen:\n\n1. Indien de bepalingen van de Associatieovereenkomst of van het Aanvullende Protocol een beletsel vormen voor het gebruik door Turkije\n                                             van bijzondere middelen van bijstand die ter beschikking zijn gesteld van zijn economie,\n                                             is Turkije bevoegd, na kennisgeving aan de Associatieraad:\n\na) met inachtneming van artikel 20, lid 4, van het Aanvullende Protocol, tariefcontingenten\n                                                   te openen voor de invoer van de goederen waarvan de aankoop uit de genoemde middelen\n                                                   wordt gefinancierd;\n\nb) vrij van rechten de goederen in te voeren, die vallen onder de schenkingen, die bedoeld\n                                                   worden in titel III van de \u201ePublic Law 480\u201d van de Verenigde Staten, of waarin uit\n                                                   hoofde van een voedselhulpprogramma is voorzien;\n\nc) aanbestedingen te beperken tot uitsluitend leveranciers van produkten van oorsprong\n                                                   uit landen die bijzondere middelen van bijstand verschaffen, indien het gebruik van\n                                                   de genoemde middelen de invoer van goederen van oorsprong uit deze landen medebrengt\n                                                   en indien een aanbestedingsprocedure wettelijk is voorgeschreven, hetzij in Turkije,\n                                                   hetzij in de betrokken landen.\n\n2. Produkten die onder toepassing van deze bijlage in Turkije worden ingevoerd, mogen\n                                             noch in onbewerkte staat noch na bewerking of verwerking weer worden uitgevoerd naar\n                                             de Gemeenschap.\n\n3. Het bepaalde in deze bijlage mag de goede werking van de Associatie niet belemmeren.\n\n4. Aan het einde van de overgangsfase kan de Associatieraad beslissen of de bepalingen\n                                             van deze bijlage dienen te worden gehandhaafd.\n\nIndien er inmiddels wijzigingen optreden in de aard van de in paragraaf 1 van deze\n                                       bijlage bedoelde middelen of in de wijze van gebruik van die middelen, of indien er\n                                       moeilijkheden rijzen ten aanzien van dit gebruik, onderzoekt de Associatieraad de\n                                       toestand opnieuw ten einde passende maatregelen te nemen.\n\nDe Overeenkomstsluitende Partijen,\n\nin overweging nemende de thans ten gevolge van de deling van Duitsland heersende toestanden,\n\nhebben overeenstemming bereikt over de volgende bepalingen:\n\n1. Aangezien het handelsverkeer tussen de Duitse gebieden waar de Grondwet van de Bondsrepubliek\n                                             Duitsland geldt en de Duitse gebieden waar die Grondwet niet wordt toegepast, deel\n                                             uitmaakt van de binnenlandse handel van Duitsland, vereist de toepassing van de Associatieovereenkomst of van het Aanvullend Protocol in Duitsland geen enkele wijziging van de thans voor\n                                             die binnenlandse handel bestaande regeling.\n\n2. Iedere Overeenkomstsluitende Partij brengt de akkoorden inzake het handelsverkeer\n                                             met de Duitse gebieden waar de Grondwet van de Bondsrepubliek niet wordt toegepast,\n                                             alsmede hun uitvoeringsbepalingen, ter kennis van de andere Overeenkomstluitende Partij.\n                                             Zij waakt ervoor dat deze uitvoering niet in tegenspraak is met de beginselen der\n                                             Associatie en treft met name passende maatregelen om te vermijden dat het economische\n                                             bestel van de andere Overeenkomstsluitende Partij wordt geschaad.\n\n3. Iedere Overeenkomstsluitende Partij kan passende maatregelen treffen ten einde te\n                                             verhinderen dat voor haar moeilijkheden ontstaan uit de handel tussen de andere Overeenkomstsluitende\n                                             Partij en de Duitse gebieden waar de Grondwet van de Bondsrepubliek Duitsland niet\n                                             wordt toegepast.\n\nDe in artikel 353 van het Aanvullende Protocol bedoelde regeling is in de volgende artikelen omschreven.\n\nDe in de navolgende lijst opgenomen produkten van oorsprong uit Turkije kunnen in\n                                          de Gemeenschap worden ingevoerd tegen douanerechten die gelijk zijn aan 50 % van de\n                                          rechten van het gemeenschappelijk douanetarief.\n\nNo.van het gemeenschappelijk douanetarief\n\nOmschrijving\n\n07.01\n\nGroenten en moeskruiden, vers of gekoeld:\n\nE. Snijbiet en kardoen\n\nF. Peulgroenten, ook indien gedopt:\n\nex III. andere:\n\n- Bonen:\n\n- van 1 juli tot en met 30 april\n\nN. Olijven:\n\nI. bestemd voor andere doeleinden dan het vervaardigen van olie (a)\n\nO. Kappers\n\nS. Pepers van de \u201eCapsicum grossum\u201d - soort\n\nex T. andere:\n\n- Peterselie\n\n07.03\n\nGroenten en moeskruiden, in water, waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout,\n                                                         zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, doch niet speciaal bereid voor dadelijke\n                                                         consumptie:\n\nA. Olijven:\n\nI. bestemd voor andere doeleinden dan het vervaardigen van olie (a)\n\nB. Kappers\n\n08.03\n\nVijgen, vers of gedroogd:\n\nA. Vers\n\n08.04\n\nDruiven, rozijnen en krenten:\n\nA. Druiven:\n\nI. voor tafelgebruik:\n\nex a) van 1 november tot en met 14 juli:\n\n- van 1 december tot en met 31 december\n\n- van 18 juni tot en met 14 juli\n\nex b) van 15 juli tot en met 31 oktober:\n\n- van 15 juli tot en met 17 juli\n\n08.05\n\nNoten (andere dan die bedoeld bij post 08.01), amandelen, kastanjes en pingels, vers\n                                                         of gedroogd, ook zonder dop of schaal, al dan niet gepeld:\n\nD. Pimpernoten(pistaches)\n\nE. Pecannoten\n\nex F. andere:\n\n- Pingels\n\n08.06\n\nAppelen, peren en kweeperen, vers:\n\nC. Kweeperen\n\n08.12\n\nFruit (ander dan dat bedoeld bij de posten 08.01 tot en met 08.05), gedroogd:\n\nA. Abrikozen\n\nB. Perziken\n\nD. Appelen en peren\n\nE. Papaja's\n\nF. gemengd fruit:\n\nI. zonder pruimen\n\nG. ander\n\n20.01\n\nGroenten, moeskruiden en vruchten, bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur,\n                                                         met of zonder zout, specerijen, mosterd of suiker:\n\nex B. andere:\n\n- bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur, met of zonder zout, specerijen\n                                                                     of mosterd, doch zonder suiker, met uitzondering van augurken\n\n20.02\n\nGroenten en moeskruiden, bereid of verduurzaamd zonder azijn of azijnzuur:\n\nF. Kappers en olijven\n\nex H. andere, met uitzondering van wortelen en mengsels (1)\n\n20.05\n\nJam, gelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen,\n                                                         met of zonder toegevoegde suiker:\n\nC. andere:\n\nex III. overige:\n\n- Vijgenmoes\n\n20.06\n\nOp andere wijze bereide of verduurzaamde vruchten, ook indien met toegevoegde suiker\n                                                         of alcohol:\n\nA. Noten, amandelen, kastanjes en pingels, gebrand, gebrande grondnoten daaronder\n                                                               begrepen\n\n(a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen,\n                                          vast te stellen door de bevoegde autoriteiten.\n\n(1) Deze post omvat onder meer gebrande kekers (leblebis).\n\nDe volgende produkten van oorsprong uit Turkije kunnen met vrijdom van douanerechten\n                                          en heffingen van gelijke werking in de Gemeenschap worden ingevoerd:\n\nNo. van het gemeenschappelijk douanetarief\n\nOmschrijving\n\n08.04\n\nDruiven, rozijnen en krenten:\n\nB. Rozijnen en krenten:\n\nI. in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 15 kg of\n                                                                     minder\n\n1 De volgende produkten van oorsprong uit Turkije kunnen in de Gemeenschap worden ingevoerd\n                                                tegen douanerechten, gelijk aan 60% van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief:\n\nNo. van het gemeenschappelijk douanetarief\n\nOmschrijving\n\nex 08.02 A\n\nSinaasappelen, vers\n\n2 De volgende produkten van oorsprong uit Turkije kunnen in de Gemeenschap worden ingevoerd\n                                                tegen douanerechten, gelijk aan 50% van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief:\n\nNo. van het gemeenschappelijk douanetarief\n\nOmschrijving\n\nex 08.02 B\n\nMandarijnen en satsuma's, vers; clementines, tangerines en andere dergelijke kruisingen\n                                                               van citrusvruchten, vers\n\nex 08.02 C\n\nCitroenen, vers\n\n3 Gedurende de periode van toepassing van de referentieprijzen gelden de leden 1 en\n                                                2, op voorwaarde dat de prijzen van uit Turkije ingevoerde citrusvruchten op de interne\n                                                markt van de Gemeenschap na inklaring, rekening houdende met de aanpassingsco\u00ebffici\u00ebnten\n                                                voor de verschillende categorie\u00ebn citrusvruchten en na aftrek van de vervoerkosten\n                                                en de andere invoerheffingen dan douanerechten, ten minste gelijk zijn aan de referentieprijzen\n                                                voor de betrokken periode, verhoogd met de invloed van het gemeenschappelijk douanetarief\n                                                op deze referentieprijzen en met een forfaitair bedrag van 1,20 rekeneenheid per 100\n                                                kilogram.\n\n4 De in lid 3 bedoelde vervoerkosten en andere invoerheffingen dan douanerechten, zijn\n                                                die, welke zijn vastgesteld voor de berekening van de invoerprijzen, bedoeld in Verordening\n                                                No. 23 houdende de geleidelijke totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening\n                                                der markten in de sector groenten en fruit.\n\nVoor de aftrek van de in lid 3 bedoelde invoerheffingen, andere dan douanerechten,\n                                                behoudt de Gemeenschap zich evenwel de mogelijkheid voor, het af te trekken bedrag\n                                                te berekenen naargelang van de oorsprong, ten einde de nadelen te vermijden die eventueel\n                                                voortvloeien uit de invloed van deze heffingen op de invoerprijzen.\n\n5 Artikel 11 van Verordening No. 23 blijft van toepassing.\n\n6 Indien de uit de leden 1 en 2 voortvloeiende voordelen onder abnormale concurrentievoorwaarden\n                                                in gevaar worden gebracht of dreigen te worden gebracht, kan in de Associatieraad\n                                                overleg worden gepleegd, ten einde de problemen in verband met de aldus geschapen\n                                                situatie te onderzoeken.\n\nDe volgende produkten van oorsprong uit Turkije kunnen in de Gemeenschap worden ingevoerd\n                                          tegen een douanerecht van 3% ad valorem. Dit recht wordt \u00e9\u00e9n jaar na het tijdstip\n                                          waarop het Aanvullend Protocol in werking treedt tot 2% en twee jaar na die datum\n                                          tot 1 % verlaagd. Aan het einde van het derde jaar wordt dit recht afgeschaft.\n\nNo. van het gemeenschappelijk douanetarief\n\nOmschrijving\n\n08.03\n\nVijgen, vers of gedroogd:\n\nex B. gedroogd:\n\n- in onmiddellijke verpakkingen, met een netto-inhoud van 15 kg of minder\n\nDe volgende produkten van oorsprong uit Turkije kunnen binnen de grenzen van een jaarlijks\n                                          communautair tariefcontingent van 18 700 ton in de Gemeenschap worden ingevoerd tegen\n                                          een douanerecht van 2,5% ad valorem:\n\nNo. van het gemeenschappelijk douanetarief\n\nOmschrijving\n\n08.05\n\nNoten (andere dan die bedoeld bij post 08.01), amandelen, kastanjes en pingels, vers\n                                                         of gedroogd, ook zonder dop of schaal, al dan niet gepeld:\n\nex F. andere:\n\n- Hazelnoten\n\n1 De Gemeenschap neemt alle maatregelen die nodig zijn opdat de heffing bij invoer in\n                                                de Gemeenschap van andere olijfolie dan die welke aan een raffinageproces onderworpen\n                                                is geweest, van postonderverdeling 15.07 A II van het gemeenschappelijk douanetarief,\n                                                volledig verkregen in Turkije en rechtstreeks van dat land naar de Gemeenschap vervoerd,\n                                                de heffing is die wordt berekend overeenkomstig het bepaalde in artikel 13 van Verordening\n                                                No. 136/66/EEG houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der\n                                                markten in de sector oli\u00ebn en vetten, en die op de dag van invoer geldt, verminderd\n                                                met 0,5 rekeneenheid per 100 kilogram.\n\n2 Op voorwaarde dat Turkije een bijzondere uitvoerheffing toepast en dat deze bijzondere\n                                                heffing wordt doorberekend in de prijs bij invoer, vermindert de Gemeenschap bovendien\n                                                het volgens lid 1 berekende heffingsbedrag met een bedrag dat gelijk is aan dat van\n                                                de gestorte heffing, evenwel met een maximum van 4,5 rekeneenheden per 100 kilogram.\n\nElke Overeenkomstsluitende Partij neemt de maatregelen welke nodig zijn om de toepassing\n                                                van dit lid te verzekeren.\n\n3 Over de werking van het in dit artikel beoogde stelsel kan in de Associatieraad overleg\n                                                worden gepleegd.\n\nDe volgende produkten van oorsprong uit Turkije kunnen met vrijdom van douanerechten\n                                          in de Gemeenschap worden ingevoerd:\n\nNo. van het gemeenschappelijk douanetarief\n\nOmschrijving\n\n24.01\n\nRuwe en niet tot verbruik bereide tabak; afvallen van tabak\n\nDe in navolgende lijst opgenomen produkten van oorsprong uit Turkije, kunnen in de\n                                          Gemeenschap worden ingevoerd tegen douanerechten die gelijk zijn aan 25 % van de rechten\n                                          van het gemeenschappelijk douanetarief. Deze rechten worden aan het eind van het tweede\n                                          jaar na het tijdstip waarop het Aanvullende Protocol in werking treedt, tot 10% van\n                                          de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief verlaagd. Aan het einde van het\n                                          derde jaar worden deze rechten afgeschaft.\n\nNo. van het gemeenschappelijk douanetarief\n\nOmschrijving\n\n01.01\n\nLevende paarden, ezels, muildieren en muilezels:\n\nA. Paarden:\n\nI. Fokdieren van zuiver ras (a)\n\nIII. andere\n\nB. Ezels\n\nC. Muildieren en muilezels\n\n01.02\n\nLevende runderen, buffels daaronder begrepen:\n\nA. Huisdieren:\n\nI. Fokdieren van zuiver ras (a)\n\nB. andere\n\n01.03\n\nLevende varkens:\n\nA. Huisdieren:\n\nI. Fokdieren van zuiver ras (a)\n\nB. andere\n\n02.01\n\nVlees en eetbare slachtafvallen, van de dieren bedoeld bij de posten 01.01 tot en\n                                                         met 01.04, vers, gekoeld of bevroren:\n\nA. Vlees:\n\nex I. van ezels, van muildieren of van muilezels\n\nII. van runderen:\n\nb) ander\n\nIII. van varkens:\n\nb) ander\n\nex IV. ander, met uitzondering van vlees van schapen, huisdieren\n\nB. Slachtafvallen:\n\nI. bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische produkten (a)\n\nII. andere:\n\na) van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels\n\nex d) overige, met uitzondering van slachtafvallen van schapen, huisdieren\n\n02.04\n\nAnder vlees en andere eetbare slachtafvallen, vers, gekoeld of bevroren\n\n02.06\n\nVlees en eetbare slachtafvallen van alle soorten (met uitzondering van levers van\n                                                         pluimvee), gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt:\n\nC. ander:\n\nex II. overige, met uitzondering van vlees en slachtafvallen van schapen, huisdieren\n\n04.05\n\nVogeleieren en eigeel, gedroogd of op andere wijze verduurzaamd, ook indien met toegevoegde\n                                                         suiker:\n\nA. Vogeleieren in de schaal, vers of verduurzaamd:\n\nII. andere\n\nB. Vogeleieren uit de schaal en eigeel:\n\nII. andere (a)\n\n05.04\n\nDarmen, blazen en magen, van dieren, andere dan die van vissen, in hun geheel of in\n                                                         stukken\n\n05.15\n\nProdukten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; dode\n                                                         dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 en 3, niet geschikt voor menselijke\n                                                         consumptie\n\nex B. andere:\n\n- Produkten van dierlijke oorsprong elders genoemd noch elders onder begrepen; dode\n                                                                     dieren van de soorten bedoeld bij Hoofdstuk 1, niet geschikt voor menselijke consumptie\n\nex 07.05\n\nGedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (spliterwten, enz.), met uitzondering\n                                                         van die, bestemd voor het zaaien\n\n08.01\n\nDadels, bananen, ananassen, manga's, advokaten, guaves en manggistans, kokosnoten,\n                                                         paranoten en cashewnoten, vers of gedroogd, al dan niet in de dop, schil of schaal:\n\nA. Dadels\n\nD. Advokaten\n\nE. Kokosnoten en cashewnoten:\n\nI. gedroogd vruchtvlees van kokosnoten\n\nII. andere\n\nF. Paranoten\n\nG. andere\n\nex hoofdstuk 9\n\nThee en specerijen, met uitzondering van mat\u00e9 (post 09.03)\n\n11.03\n\nMeel van zaden van peulgroenten bedoeld bij post 07.05\n\n11.04\n\nMeel van vruchten bedoeld bij Hoofdstuk 8\n\n11.08\n\nZetmeel; inuline:\n\nB. Inuline\n\n12.07\n\nPlanten, plantedelen, zaden en vruchten, hoofdzakelijk gebruikt in de reukwerkindustrie,\n                                                         in de geneeskunde of voor insekten- of parasietenbestrijding of voor dergelijke doeleinden,\n                                                         vers of gedroogd, ook indien gesneden, gebroken of in poeder\n\n12.08\n\nSint-jansbrood, vers of gedroogd, ook indien gebroken of in poeder; vruchtepitten\n                                                         en plantaardige produkten, hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke voeding, elders\n                                                         genoemd noch elders onder begrepen\n\n12.09\n\nStro en kaf van graangewassen, onbewerkt, ook indien gehakt\n\nex 12.10\n\nVoederbieten, voederrapen, voederwortels; hooi, luzerne, hanekammetjes (esparcette),\n                                                         klaver, voederkool, lupine, wikke en andere dergelijke voedergewassen, met uitzondering\n                                                         van gedroogd meel van groenvoer\n\nex 15.02\n\nRuw of gesmolten geitevet, premier jus (oleostock) daaronder begrepen\n\n15.03\n\nVarkensstearine, oleostearine, spekolie en oleomargarine, niet ge\u00ebmulgeerd, niet vermengd\n                                                         en niet anderszins bereid\n\nex 16.01\n\nWorst van alle soorten van vlees, van slachtafvallen of van bloed, met uitzondering\n                                                         van die welke vlees of slachtafvallen van varkens, runderen of schapen bevat\n\n16.03\n\nVleesextracten en vleessappen\n\n18.01\n\nCacaobonen, ook indien gebroken, al dan niet gebrand\n\n18.02\n\nCacaodoppen, cacaoschillen, cacaovliezen en andere afvallen van cacao\n\n22.07\n\nAppeldrank, peredrank, honingdrank en andere gegiste dranken\n\n23.01\n\nMeel en poeder van vlees, van slachtafvallen, van vis of van schaal-, schelp- of weekdieren,\n                                                         ongeschikt voor menselijke consumptie; kanen:\n\nA. Meel en poeder, van vlees en van slachtafvallen; kanen\n\n23.02\n\nZemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen\n                                                         van granen of van peulgroenten:\n\nB. van peulgroenten\n\nex 23.03\n\nBostel (brouwerijafval); afvallen van branderijen; afvallen van zetmeelfabrieken en\n                                                         dergelijke afvallen\n\n23.06\n\nPlantaardige produkten van de soorten, welke worden gebruikt als voedsel voor dieren,\n                                                         elders genoemd noch elders onder begrepen:\n\nex A. Eikels, wilde kastanjes en droesem van fruit (persresiduen), met uitzondering\n                                                               van draf van druiven\n\nB. andere\n\n23.07\n\nVeevoeder, samengesteld met melasse of met suiker; andere bereidingen van de soorten\n                                                         welke worden gebezigd voor het voederen van dieren:\n\nA. Visperswater van vis of van walvis, ook indien ingedampt tot poeder (\u201efishsolubles\u201d)\n\nC. overige\n\n(a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen,\n                                          vast te stellen door de bevoegde autoriteiten.\n\nZodra het gemeenschappelijk visserijbeleid ten uitvoer wordt gelegd, neemt de Gemeenschap\n                                          de maatregelen welke eventueel nodig zijn om Turkije uitvoermogelijkheden te laten\n                                          behouden welke ten minste gelijkwaardig zijn aan die, waarin is voorzien krachtens\n                                          artikel 6 van het Voorlopig Protocol.\n\nDe Associatieraad gaat na, door welke maatregelen bedoelde mogelijkheden kunnen worden\n                                          verbeterd.\n\nDe Associatieraad stelt de preferenti\u00eble regeling voor wijn van oorsprong uit Turkije\n                                          vast.\n\nDe Gemeenschap neemt alle maatregelen die nodig zijn opdat de heffing bij invoer in\n                                          de Gemeenschap van onderstaande goederen, verkregen in Turkije en rechtstreeks van\n                                          dat land naar de Gemeenschap vervoerd, de heffing is die wordt berekend overeenkomstig\n                                          het bepaalde in artikel 13 van Verordening No. 120/67/EEG houdende een gemeenschappelijke\n                                          ordening der markten in de sector granen, verminderd met 0,5 rekeneenheid per ton:\n\nNo. van het gemeenschappelijk douanetarief\n\nOmschrijving\n\n10.01\n\nTarwe en mengkoren:\n\nB. harde tarwe (\u201edurum\u201d)\n\n10.07\n\nBoekweit, kanariezaad en gierst (pluimgierst, trosgierst, sorgho, enz.); andere granen:\n\nex D. andere:\n\n- Gierst\n\n1 Op voorwaarde dat Turkije voor rogge van post 10.02 van het gemeenschappelijk douanetarief,\n                                                verkregen in Turkije en rechtstreeks uit dat land in de Gemeenschap ingevoerd, een\n                                                speciale heffing toepast bij uitvoer en deze speciale heffing wordt doorberekend in\n                                                de prijs bij invoer, vermindert de Gemeenschap, binnen de grenzen van 8 rekeneenheden\n                                                per ton, het bedrag van de heffing bij invoer van bovengenoemd produkt, berekend overeenkomstig\n                                                het bepaalde in artikel 13 van Verordening No. 120/67/EEG houdende een gemeenschappelijke\n                                                ordening der markten in de sector granen, met een bedrag dat gelijk is aan de betaalde\n                                                heffing.\n\nElke Overeenkomstsluitende Partij neemt de maatregelen welke nodig zijn om de toepassing\n                                                van dit lid te verzekeren.\n\n2 Over de werking van het in dit artikel beoogde stelsel kan in de Associatieraad overleg\n                                                worden gepleegd.\n\nOnverminderd de toepassing van een variabel element van de heffing, dat wordt bepaald\n                                          overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EEG) No. 1059/69 tot invoering van een handelsregeling\n                                          voor bepaalde goederen, verkregen door verwerking van landbouwprodukten, neemt de\n                                          Gemeenschap alle maatregelen die nodig zijn opdat het vaste element dat bij invoer\n                                          in de Gemeenschap van de in navolgende lijst opgenomen goederen van oorsprong uit\n                                          Turkije wordt toegepast, geleidelijk wordt verlaagd volgens het in artikel 9 van deze\n                                          bijlage bepaalde ritme:\n\nNo. van het gemeenschappelijk douanetarief\n\nOmschrijving\n\nex 17.04\n\nSuikerwerken zonder cacao, met uitzondering van zoethoutextract (drop), bevattende\n                                                         meer dan 10 gewichtspercenten suiker, zonder andere toegevoegde stoffen\n\n19.01\n\nMoutextract\n\n19.02\n\nMeel-, zetmeel- en moutextractpreparaten voor kindervoeding, voor dieetvoeding of\n                                                         voor keukengebruik, zonder cacao of met minder dan 50 gewichtspercenten cacao\n\n19.05\n\nGraanpreparaten vervaardigd door poffen of door roosteren (gepofte rijst, corn-flakes\n                                                         en dergelijke)\n\n19.06\n\nOuwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke produkten,\n                                                         van meel of van zetmeel\n\n19.07\n\nBrood, scheepsbeschuit en andere gewone bakkerswaren, waaraan geen suiker, honig,\n                                                         eieren, vetstoffen, kaas of vruchten zijn toegevoegd\n\n19.08\n\nBanketbakkerswerk, gebak en biscuits, ook indien deze produkten (ongeacht in welke\n                                                         verhouding) cacao bevatten\n\n21.01\n\nGebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten en extracten daarvan:\n\nA. gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten:\n\nII. andere\n\nB. Extracten:\n\nII. andere\n\n21.06\n\nNatuurlijke gist, ook indien inactief; samengestelde bakpoeders:\n\nA. levende natuurlijke gist:\n\nII. Bakkersgist\n\n29.04\n\nAcyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:\n\nC. meerwaardige alcoholen:\n\nII. Mannitol\n\nIII. Sorbitol\n\nex 35.01\n\nCase\u00efne, case\u00efnaten en andere derivaten van case\u00efne\n\n35.05\n\nDextrine en lijm van dextrine; oplosbaar of geroost zetmeel; lijm van zetmeel\n\n38.12\n\nPreparaten voor het appreteren of voor het beitsen, van de soorten, welke worden gebruikt\n                                                         in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke\n                                                         industrie\u00ebn:\n\nA. Preparaten voor het appreteren:\n\nI. op basis van zetmeel of van zetmeelderivaten\n\nDe Gemeenschap behoudt zich voor om bij wijziging van de communautaire reglementering\n                                          voor de in deze bijlage voorkomende produkten, ook de in deze bijlage vastgestelde\n                                          regeling te wijzigen.\n\nBij wijziging van deze regeling kent de Gemeenschap voor de invoer van oorsprong uit\n                                          Turkije voordelen toe die vergelijkbaar zijn met die welke voortvloeien uit deze bijlage.\n\nMet het oog op de toepassing van dit hoofdstuk stelt de Associatieraad de definitie\n                                          van het begrip \u201eprodukten van oorsprong\u201d vast.\n\nIn het kader van zijn commerci\u00eble invoer kent Turkije aan de Gemeenschap een preferenti\u00eble\n                                          regeling toe die een bevredigende stijging van de invoer van landbouwprodukten van\n                                          oorsprong uit de Gemeenschap kan verzekeren."}