Title: wetten.nl - Regeling - Briefwisseling tussen de Nederlandse, de Belgische, de Canadese, de Amerikaanse en de Britse Regering, enerzijds, en de Duitse Bondsregering, anderzijds, houdende verlenging van de Overeenkomst inzake de aanwezigheid van buitenlandse strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland - BWBV0004687

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0004687/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Briefwisseling tussen de Nederlandse, de Belgische, de Canadese, de Amerikaanse en de Britse Regering, enerzijds, en de Duitse Bondsregering, anderzijds, houdende verlenging van de Overeenkomst inzake de aanwezigheid van buitenlandse strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland - BWBV0004687", "content": "Briefwisseling tussen de Nederlandse, de Belgische, de Canadese, de Amerikaanse en\n                           de Britse Regering, enerzijds, en de Duitse Bondsregering, anderzijds, houdende verlenging\n                           van de Overeenkomst inzake de aanwezigheid van buitenlandse strijdkrachten in de Bondsrepubliek\n                           Duitsland\n\nDES AUSW\u00c4RTIGEN AMTS\n\n500-330.00/11\n\nBonn, 25 September 1990\n\nExzellenzen,\n\nich beehre mich, den Regierungen des K\u00f6nigreichs Belgien, Kanadas, des K\u00f6nigreichs\n                                       der Niederlande, der Vereinigten Staaten von Amerika und des Vereinigten K\u00f6nigreichs\n                                       Gro\u00dfbritannien und Nordirland im Namen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland\n                                       unter Bezugnahme auf die zwischen Vertretern der Regierungen der Bundesrepublik Deutschland,\n                                       des K\u00f6nigreichs Belgien, der Franz\u00f6sischen Republik, Kanadas, des K\u00f6nigreichs der\n                                       Niederlande, der Vereinigten Staaten von Amerika und des Vereinigten K\u00f6nigreichs Gro\u00dfbrittannien\n                                       und Nordirland gef\u00fchrten Gespr\u00e4che \u00fcber den Vertrag vom 23. Oktober 1954 \u00fcber den\n                                       Aufenthalt ausl\u00e4ndischer Streitkr\u00e4fte in der Bundesrepublik Deutschland (\u00bbAufenthaltsvertrag\n                                       \u00ab) folgendes vorzuschlagen:\n\n1. Der Aufenthaltsvertrag bleibt vorbehaltlich der Nummern 2 und 3 dieser Note nach der\n                                             Herstellung der Einheit Deutschlands und dem Abschlu\u00df des am 12. September 1990 unterzeichneten\n                                             Vertrags \u00fcber die abschlie\u00dfende Regelung in bezug auf Deutschland in Kraft. Der derzeitige\n                                             r\u00e4umliche Geltungsbereich des Aufenthaltsvertrags bleibt von der Herstellung der Einheit\n                                             Deutschlands unber\u00fchrt.\n\n2. Der Aufenthaltsvertrag wird von den Vertragsparteien auf Antrag einer Vertragspartei\n                                             \u00fcberpr\u00fcft.\n\n3. Jede stationierende Vertragspartei kann durch Anzeige an die anderen Vertragsparteien\n                                             unter Einhaltung einer Frist von zwei Jahren von dem Aufenthaltsvertrag zur\u00fccktreten.\n                                             Die Bundesrepublik Deutschland kann den Aufenthaltsvertrag in bezug auf eine oder\n                                             mehrere Vertragsparteien unter Einhaltung einer Frist von zwei Jahren beenden.\n\nFalls sich die Regierungen des K\u00f6nigreichs Belgien, Kanadas, des K\u00f6nigreichs der Niederlande,\n                                       der Vereinigten Staaten von Amerika und des Vereinigten K\u00f6nigreichs Gro\u00dfbritannien\n                                       und Nordirland mit dem Inhalt dieser Note einverstanden erkl\u00e4ren, werden diese Note\n                                       und die das Einverst\u00e4ndnis Ihrer Regierungen zum Ausdruck bringenden Antwortnoten\n                                       eine Vereinbarung zwischen unseren Regierungen bilden. Der englische und der franz\u00f6sische\n                                       Wortlaut dieser Note sind beigef\u00fcgt; alle drei Wortlaute sind gleicherma\u00dfen verbindlich.\n                                       Genehmigen Sie, Exzellenzen, die Versicherung meiner ausgezeichnetsten Hochachtung.\n\n(Gez.) LAUTENSCHLAGER\n\nS.E.\n\ndem Bothshafter des K\u00f6nigreichs Belgien\n\nS.E.\n\ndem Bothshafter Kanadas\n\nS.E.\n\ndem Bothschafier der K\u00f6nigreichs der Niederlande\n\nS.E.\n\ndem Bothshafter der Vereinigten Staaten von Amerika\n\nS.E.\n\ndem Bothshafter des Vereinigten K\u00f6nigreichs Gro\u00dfbritannien und Nordirland\n\nBonn\n\nBonn, 25 September 1990\n\nExcellency,\n\nI have the honour to acknowledge receipt of your Note of 25 September 1990 concerning\n                                       the Convention on the Presence of Foreign Forces in the Federal Republic of Germany\n                                       of 23 October 1954, the English text of which reads as follows:\n\n\"I have the honour to refer to the discussions which have taken place between representatives\n                                       of the Governments of the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Belgium, Canada,\n                                       the French Republic, the Kingdom of the Netherlands, the United Kingdom of Great Britain\n                                       and Northern Ireland and the United States of America concerning the Convention on\n                                       the Presence of Foreign Forces in the Federal Republic of Germany of 23 October 1954\n                                       ('the Convention') and, on behalf of the Government of the Federal Republic of Germany,\n                                       to propose to the Governments of the Kingdom of Belgium, Canada, the Kingdom of the\n                                       Netherlands, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United\n                                       States of America the following:\n\n1. The Convention shall remain in force, subject to paragraphs 2 and 3 below, following\n                                             the establishment of German unity and the conclusion of the Treaty on the Final Settlement\n                                             with respect to Germany, signed on 12 September 1990.\n\nThe existing territorial application of the Convention shall remain unaffected by\n                                             the establishment of German unity.\n\n2. The Convention will be reviewed by the Parties at the request of any Party.\n\n3. Any stationing Party may withdraw from the Convention upon two years' notice to the\n                                             other Parties, the Federal Republic of Germany may terminate the Convention in respect\n                                             of one or more Parties upon two years' notice to the Parties.\n\nIf the Governments of the Kingdom of Belgium, Canada, the Kingdom of the Netherlands,\n                                       the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of\n                                       America agree to the content of this Note, this Note and the Notes in reply thereto\n                                       expressing your Governments' agreement shall constitute an Agreement between our Governments.\n\nThe English and French texts of this Note are attached hereto, all three texts being\n                                       equally authentic.\"\n\nI have the honour to inform you that the Government of the Kingdom of the Netherlands\n                                       agrees to the content of Your Excellency's note. Accordingly, Your Excellency's Note,\n                                       this replay and the replies of the Ambassador of the Kingdom of Belgium, of the Ambassador\n                                       of Canada, of the Ambassador of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland\n                                       and of the Ambassador of the United States of America expressing their Governments'\n                                       agreement shall constitute an Agreement between our Governments.\n\nI avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the assurances of my\n                                       highest consideration.\n\n(sd.) J. G. VAN DER TAS\n\nJ. G. van der Tas\n\nAmbassador of the Netherlands\n\nAn den Staatssekret\u00e4r des Ausw\u00e4rtigen Amts\n\nS. E. Herrn Dr. Haus Werner Lautenschlager\n\n5300 Bonn 1"}