Title: wetten.nl - Regeling - Notawisseling tussen de Nederlandse Regering en de Duitse Regering betreffende de gelding van verdragen - BWBV0004891

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0004891/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Notawisseling tussen de Nederlandse Regering en de Duitse Regering betreffende de gelding van verdragen - BWBV0004891", "content": "Notawisseling tussen de Nederlandse Regering en de Duitse Regering betreffende de\n                           gelding van verdragen\n\nBOTSCHAFT DER\n\nBUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND\n\nDEN HAAG.\n\nDen Haag, den 31. Januar 1952.\n\nHerr Minister,\n\nnachdem in den vorhergegangenen Verhandlungen zwischen der Bundesregierung und der\n                                       Niederl\u00e4ndischen Regierung festgestellt worden ist, dass diese Regierungen \u00fcbereinstimmend\n                                       w\u00fcnschen, nachstehende Vertr\u00e4ge des Deutschen Reichs im Verh\u00e4ltnis zwischen der Bundesrepublik\n                                       Deutschland und dem K\u00f6nigreich der Niederlande wieder anzuwenden, beehre ich mich,\n                                       Eurer Excellenz mitzuteilen, dass die Alliierte Hohe Kommission f\u00fcr Deutschland erkl\u00e4rt\n                                       hat, dass diese Vertr\u00e4ge auf die Bundesrepublik Anwendung finden und f\u00fcr sie verbindlich\n                                       sind.\n\n1) Vertrag zwischen den Niederlanden und Preussen vom 16.6.1856 betreffend die Voraussetzungen,\n                                             unter denen preussische konsularische Vertreter in den wichtigsten H\u00e4fen der \u00fcberseeischen\n                                             Besitzungen der Niederlande zugelassen werden, sowie die am 11. Januar 1872 im Haag\n                                             unterzeichnete Erkl\u00e4rung, in der dieser Vertrag auf die konsularischen Vertreter des\n                                             Deutschen Reiches f\u00fcr anwendbar erkl\u00e4rt wurde,\n\n2) Internationaler Vertrag betreffend die polizeiliche Regelung der Fischerei in der\n                                             Nordsee, ausserhalb der K\u00fcstengew\u00e4sser vom 6. Mai 1882, sowie die Erkl\u00e4rung vom 1.\n                                             Februar 1889, durch welche der Art. 8, Abs. 5, des vorgenannten Vertrages einen anderen\n                                             Wortlaut erhalten hat,\n\n3) Vertrag zwischen Deutschland, den Niederlanden und der Schweiz betreffend die Regelung\n                                             der Lachsfischerei im Stromgebiet des Rheins vom 30.6.1885 nebst Schlussprotokoll\n                                             vom gleichen Tage,\n\n4) Internationaler Vertrag zur Unterdr\u00fcckung des Branntweinhandels unter den Nordseefischern\n                                             auf hoher See vom 16. November 1887 nebst Protokollen vom 14. Februar 1893 und 11.\n                                             April 1894,\n\n5) Schiedsgerichts- und Vergleichsvertrag vom 20. Mai 1926 nebst Schlussprotokoll vom\n                                             gleichen Tage, wobei die Bundesregierung auf Vorschlag der Kgl. Niederl\u00e4ndischen Regierung\n                                             damit einverstanden ist, dass in dem Vertragstext die Worte \u201eder St\u00e4ndige Internationale\n                                             Gerichtshof\u201d durch die Worte \u201eder Internationale Gerichtshof\u201d und die Worte \u201eder V\u00f6lkerbund\u201d\n                                             durch die Worte \u201edie Organisation der Vereinigten Nationen\u201d ersetzt werden,\n\n6) Vertrag \u00fcber die gegenseitige Anerkennung der Aktiengesellschaften und anderer kommerzieller,\n                                             industrieller oder finanzieller Gesellschaften vom 11. Februar 1907,\n\n7) \u00dcbereinkommen \u00fcber die Eichung der Binnenschiffe vom 27. November 1925,\n\n8) Abkommen \u00fcber den Zivilprozess vom 17. Juli 1905, sowie die Erkl\u00e4rung \u00fcber eine Vereinbarung\n                                             zur weiteren Vereinfachung des Rechtshilfeverkehrs vom 31. Juli 1909,\n\n9) \u00dcbereinkommen zum Sch\u00fctze verkuppelter weiblicher Personen vom 15. November 1889,\n\n10) Vereinbarung zur Regelung des Verkehrs mit Branntwein und alkoholischen Erzeugnissen\n                                             an der deutsch-niederl\u00e4ndischen Grenze vom 6. Juni 1910,\n\n11) Vereinbarung \u00fcber die Zulassung von Arbeitnehmern, die sich beruflich und sprachlich\n                                             fortbilden wollen, vom 22. November 1935.\n\nIch bitte Euere Excellenz, mir mitzuteilen, ob die Niederl\u00e4ndische Regierung damit\n                                       einverstanden ist, dass die vorgenannten Vertr\u00e4ge mit Wirkung vom 1. Januar 1952 zwischen\n                                       der Bundesrepublik Deutschland und dem K\u00f6nigreich der Niederlande als verbindlich\n                                       betrachtet werden.\n\nIch benutze diesen Anlasz, um Euere Excellenz meiner vorz\u00fcglichsten Hochachtung zu\n                                       versichern.\n\n(gez.) DU MONT.\n\nAn den niederl\u00e4ndischen Minister f\u00fcr\n\nAusw\u00e4rtige Angelegenheiten,\n\n's-Gravenhage.\n\nMINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN\n\nNo. 13115\n\n31 Januari 1952.\n\nMijnheer de Ambassadeur,\n\nHierbij moge ik Uwer Excellentie de ontvangst bevestigen van Haar brief van heden,\n                                       waarbij Zij mededeelt, dat de Geallieerde Hoge Commissie voor Duitsland heeft verklaard,\n                                       dat de hieronder genoemde verdragen van het voormalige Duitse Rijk toepasselijk op\n                                       en verbindend voor de Bondsrepubliek Duitsland zijn:\n\n1) Overeenkomst tussen Nederland en Pruisen tot regeling der voorwaarden, waarop de consulaire\n                                             agenten van Pruisen in de voornaamste havens der Nederlandse Overzeese bezittingen\n                                             zullen worden toegelaten van 16 Juni 1856 alsmede de Verklaring van 11 Januari 1872,\n                                             waarbij deze Overeenkomst toepasselijk wordt verklaard op de consuls van het Duitse\n                                             Rijk,\n\n2) Overeenkomst tot regeling van de politie der visserij in de Noordzee buiten de territoriale\n                                             wateren van 6 Mei 1882, alsmede de Verklaring tot wijziging van \u00a7 5 van art. 8 der\n                                             internationale Overeenkomst van 6 Mei 1882, van 1 Februari 1889,\n\n3) Overeenkomst tussen Nederland, Duitsland en Zwitserland tot regeling der zalmvisserij\n                                             in het stroomgebied van de Rijn van 30 Juni 1885, alsmede het Slotprotocol van dezelfde\n                                             datum,\n\n4) Internationale Overeenkomst tot het tegengaan der misbruiken, voortvloeiende uit de\n                                             verkoop van sterke drank onder de vissers op de Noordzee buiten de territoriale wateren,\n                                             van 16 November 1887 en daarbijbehorend protocol van 14 Februari 1893 (alsmede proces-verbaal\n                                             betreffende de nederlegging der acten houdende bekrachtiging van voorzegde Overeenkomst\n                                             en Protocol van 11 April 1894),\n\n5) Arbitrage- en Verzoeningsverdrag van 20 Mei 1926, met dien verstande, dat, waar in\n                                             de tekst van het Verdrag gesproken wordt van \u201ePermanent Hof van Internationale Justitie\u201d\n                                             daarvoor in de plaats moet worden gelezen \u201eInternationaal Gerechtshof\u201d en voor \u201eVolkenbond\u201d,\n                                             \u201eOrganisatie der Verenigde Naties\u201d,\n\n6) Verdrag over de wederzijdse erkenning van naamloze vennootschappen en andere handels-,\n                                             nijverheids- of financi\u00eble vennootschappen van 11 Februari 1907,\n\n7) Verdrag nopens de meting van binnenvaartuigen van 27 November 1925,\n\n8) Verdrag betreffende de burgerlijke rechtsvordering van 17 Juli 1905, alsmede de daarbij\n                                             aansluitende Nederlands-Duitse verklaring van 31 Juli 1909 ter verdere vereenvoudiging\n                                             van de rechtsbetrekkingen,\n\n9) Verklaring nopens de maatregelen tegen de zogenaamde handel in vrouwen en meisjes\n                                             van 15 November 1889,\n\n10) Verdrag tot regeling van het verkeer van gedistilleerd over de grens tussen Nederland\n                                             en Duitsland van 6 Juni 1910,\n\n11) Overeenkomst tussen de Nederlandse en Duitse Regering nopens de toelating van werknemers,\n                                             die zich in hun beroep en in de taal verder willen bekwamen, van 22 Februari 1935.\n\nIk heb de eer Uwer Excellentie mede te delen, dat de Nederlandse Regering er mede\n                                       instemt, dat bovengenoemde verdragen beschouwd worden als verbindend tussen het Koninkrijk\n                                       der Nederlanden en de Bondsrepubliek Duitsland.\n\nIk maak van deze gelegenheid gebruik, Mijnheer de Ambassadeur, U mijn zeer bijzondere\n                                       hoogachting te betuigen.\n\n(w.g.) STIKKER.\n\nZijner Excellentie Dr. K. Du Mont,\n\nAmbassadeur der Bondsrepubliek Duitsland\n\nte 's-Gravenhage."}