Title: wetten.nl - Regeling - Notawisseling tussen de Nederlandse en de Portugese Regering houdende een verdrag inzake voorrechten en immuniteiten te verlenen aan verbindingsambtenaren en andere personeelsleden die vanwege de Portugese Regering bij de Europol Drugs Eenheid te 's-Gravenhage worden tewerkgesteld - BWBV0001166

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0001166/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Notawisseling tussen de Nederlandse en de Portugese Regering houdende een verdrag inzake voorrechten en immuniteiten te verlenen aan verbindingsambtenaren en andere personeelsleden die vanwege de Portugese Regering bij de Europol Drugs Eenheid te 's-Gravenhage worden tewerkgesteld - BWBV0001166", "content": "Notawisseling tussen de Nederlandse en de Portugese Regering houdende een verdrag\n                           inzake voorrechten en immuniteiten te verlenen aan verbindingsambtenaren en andere\n                           personeelsleden die vanwege de Portugese Regering bij de Europol Drugs Eenheid te\n                           's-Gravenhage worden tewerkgesteld\n\nAMBASSADE ROYALE DES PAYS-BAS\n\nNo. 1529\n\nl'Ambassade Royale des Pays-Bas pr\u00e9sente ses compliments au Minist\u00e8re des Affaires\n                                       \u00c9trang\u00e8res de la R\u00e9publique Portugaise et, en se r\u00e9f\u00e9rant \u00e0 l'Accord minist\u00e9riel concernant\n                                       la cr\u00e9ation de l'Unit\u00e9 Drogues d'Europol, conclu entre les Ministres TREVI r\u00e9unis\n                                       \u00e0 Copenhague les 1er et 2\u00e8me juin 1993, ainsi qu'\u00e0 la d\u00e9cision du Conseil Europ\u00e9en\n                                       du 29 octobre 1993 d'\u00e9tablir le si\u00e8ge d'Europol \u00e0 La Haye, et anticipant sur la cr\u00e9ation\n                                       d'Europol par convention, a l'honneur de Lui proposer ce qui suit, au nom du Gouvernement\n                                       du Royaume des Pays-Bas.\n\nLes officiers de liaison et autres membres du personnel qui, en vertu de l'Accord\n                                       minist\u00e9riel susmentionn\u00e9, sont d\u00e9tach\u00e9s aupr\u00e8s de l'Unit\u00e9 Drogues d'Europol par le\n                                       Gouvernement du Portugal et qui s'\u00e9tablissent de ce chef aux Pays-Bas, ainsi que les\n                                       membres de leur familles qui font partie de leur m\u00e9nage et qui ne poss\u00e8dent pas la\n                                       nationalit\u00e9 n\u00e9erlandaise, jouiront au sein du Royaume des Pays-Bas et \u00e0 son \u00e9gard\n                                       des privil\u00e8ges et immunit\u00e9s qui reviennent, en vertu de la Convention de Vienne du\n                                       18 avril 1961 sur les Relations diplomatiques, aux membres du personnel administratif\n                                       et technique des missions diplomatiques \u00e9tablies aux Pays-Bas, \u00e9tant entendu que le\n                                       r\u00e9gime des immunit\u00e9s ne s'appliquera pas dans les cas de dommages caus\u00e9s par des v\u00e9hicules\n                                       ou d'autres moyens de transport qui leur appartiennent ou qu'ils conduisent ni aux\n                                       infractions au code de la route et que l'immunit\u00e9 de la juridiction p\u00e9nale ne s'appliquera\n                                       pas aux actes accomplis en dehors de l'exercice de leur fonctions.\n\nLes obligations pour les \u00c9tats d'envoi et leur personnel qui, en vertu de la Convention\n                                       de Vienne, s'appliquent aux membres du personnel administratif et technique des missions\n                                       diplomatiques \u00e9tablies aux Pays-Bas, s'appliquent aux personnes mentionn\u00e9es sous 1.\n\nLe Gouvernement du Royaume des Pays-Bas fournira aux personnes mentionn\u00e9es sous 1, sur leur demande, une pi\u00e8ce d'identit\u00e9 faisant \u00e9tat de leur status.\n\nL'Ambassade propose que la pr\u00e9sente note et la note de confirmation du Minist\u00e8re des\n                                       Affaires \u00c9trang\u00e8res constituent ensemble une convention entre le Gouvernement du Royaume\n                                       des Pays-Bas et le Gouvernement de la R\u00e9publique du Portugal, qui entrera en vigueur,\n                                       pour une dur\u00e9e d'un an, le quinzi\u00e8me jour suivant la r\u00e9ception de la note de confirmation\n                                       du Minist\u00e8re des Affaires \u00c9trang\u00e8res et que, si apr\u00e8s ce d\u00e9lai d'un an aucune convention\n                                       concernant la cr\u00e9ation d'Europol n'est encore entr\u00e9e en vigueur, un nouvel \u00e9change\n                                       de notes pour prolonger la validit\u00e9 de la convention peut \u00eatre conclu.\n\nL'Ambassade du Royaume des Pays-Bas saisit cette occasion pour renouveler au Minist\u00e8re\n                                       des Affaires \u00c9trang\u00e8res de la R\u00e9publique du Portugal, l'expression de sa plus haute\n                                       consid\u00e9ration.\n\nLisbonne, 30 novembre 1994\n\nMinist\u00e8re des Affaires \u00c9trang\u00e8res\n\nde la R\u00e9publique Portugaise\n\nPal\u00e1cio das Necessidades\n\nLargo do Rilvas\n\n1300 Lisbonne\n\nMINIST\u00c9RIO DOS NEG\u00d3CIOS ESTRANGEIROS\n\nSECRETARIA\n\nPROTOCOLO\n\nS.P.\n\nProc.n\u00b0 00670\n\n01.02.95\n\nO Minist\u00e9rio dos Neg\u00f3cios Estrangeiros apresenta os seus atenciosos cumprimentos \u00e0\n                                       Embaixada dos Pa\u00edses Baixos e tem a honra de acusar a recep\u00e7\u00e3o da Nota n\u00b0 1529, de 30 de Novembro de 1994, do seguinte teor:\n\n[Red: (zoals in Nr. I)]\n\nO Minist\u00e9rio dos Neg\u00f3cios Estrangeiros concorda com o conte\u00fado da Nota acima transcrita\n                                       e considera esse documento e esta resposta como constituindo um acordo entre o Governo\n                                       da Rep\u00fablica portuguese e o Governo do Reino dos Pa\u00edses Baixos.\n\nO Minist\u00e9rio dos Neg\u00f3cios Estrangeiros aproveita a oportunidade para reiterar \u00e0 Embaixada\n                                       dos Pa\u00edses Baixos os protestos da sua mais elevada considera\u00e7\u00e3o.\n\n\u00c1\n\nEmbaixada dos Pa\u00edses Baixos\n\nLisboa"}