Title: wetten.nl - Regeling - Overeenkomst tussen de Regeringen van de Benelux-Staten en de Regering van de Republiek Zuid-Afrika inzake de afschaffing van de visumplicht voor houders van diplomatieke, officiële en/of dienstpaspoorten - BWBV0006128

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0006128/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Overeenkomst tussen de Regeringen van de Benelux-Staten en de Regering van de Republiek Zuid-Afrika inzake de afschaffing van de visumplicht voor houders van diplomatieke, offici\u00eble en/of dienstpaspoorten - BWBV0006128", "content": "Overeenkomst tussen de Regeringen van de Benelux-Staten en de Regering van de Republiek\n                           Zuid-Afrika inzake de afschaffing van de visumplicht voor houders van diplomatieke,\n                           offici\u00eble en/of dienstpaspoorten\n\nPreamble\n\nThe Governments of the Benelux States and the Government of the Republic of South\n                                       Africa (hereinafter jointly referred to as the \u201cParties\u201d and separately as a \u201cParty\u201d);\n\nRecognising that the Governments of the Benelux States are acting jointly under the\n                                       Agreement between the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom\n                                          of the Netherlands signed at Brussels on 11 April 1960 concerning the transfer of\n                                          immigration control to the outer frontiers of Benelux ;\n\nDesiring to facilitate the entry of citizens of the Republic of South Africa and citizens\n                                       of the Benelux States who are holders of valid national diplomatic, official and/or\n                                       service passports into their respective countries;\n\nPrepared to conclude an Agreement on the exemption of visa requirements for holders\n                                       of valid national diplomatic, official and/or service passports;\n\nHereby agree as follows:\n\nIn this Agreement, unless the context indicates otherwise:\n\n\u2013 \u201cBenelux States\u201d shall mean the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg\n                                             and the Kingdom of the Netherlands;\n\n\u2013 \u201cBenelux territory\u201d shall mean the joint territories in Europe of the Kingdom of Belgium,\n                                             the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands.\n\nThe Competent Authorities responsible for the implementation of this Agreement shall\n                                       be:\n\na) for the Government of the Republic of South Africa, the Department of Home Affairs;\n                                             and\n\nb) for the Governments of the Benelux States: for the Kingdom of Belgium, the Federal\n                                             Public Service Foreign Affairs, Foreign Trade and Development Cooperation, for the\n                                             Grand Duchy of Luxembourg, the Ministry of Foreign Affairs and Immigration and for\n                                             the Kingdom of the Netherlands, the Ministry of Foreign Affairs.\n\n1 Nationals of the Republic of South Africa who are holders of valid national diplomatic,\n                                             official and/or service passports may enter the Benelux States\u2019 territory without\n                                             a visa and stay in the territory for a period not exceeding three (3) months.\n\n2 Nationals of the Benelux States who are holders of valid national diplomatic, official\n                                             and/or service passports may enter the territory of the Republic of South Africa without\n                                             a visa and stay for a period not exceeding three (3) months.\n\n1 Nationals of the State of one Party assigned to Diplomatic or Consular missions or\n                                             missions to international organizations located in the State of the other Party bearing\n                                             valid national diplomatic, official and/or service passports and their spouse or legal\n                                             partner and under aged children bearing national valid diplomatic, official and/or\n                                             service passports may enter, depart and stay in the territory of the receiving Party\n                                             without visas for the duration of their accreditation.\n\n2 The Parties shall notify each other of the arrival of the said officials and the officials\n                                             shall comply with the accreditation regulations of the other Party.\n\nNotwithstanding Articles 3 and 4 each Government reserves the right to refuse to admit to its territory any person\n                                       regarded as being undesirable or whose presence in the country is regarded as prejudicial\n                                       to law and order or national security.\n\nExcept as herein provided this Agreement shall not affect the laws and regulations\n                                       in force in the Benelux States and the Republic of South Africa governing entry, length\n                                       of stay, residence and expulsion and any form of occupation of foreigners.\n\nEach Party undertakes to readmit to its territory, at any time and without formalities,\n                                       persons who entered the said territory under a valid national diplomatic, official\n                                       and/or service passport issued by the Authorities of the Kingdom of Belgium, the Grand\n                                       Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands or the Republic of South Africa.\n\nThe Parties shall transmit through diplomatic channels specimens of their new or modified\n                                       national diplomatic, official and/or service passports, and also the particulars concerning\n                                       the use of these passports, as far as possible, sixty (60) days before their date\n                                       of introduction.\n\nAny dispute between the Parties arising from the application or interpretation of\n                                       this Agreement shall be settled amicably through consultation or negotiations between\n                                       the Parties.\n\nThis Agreement may be amended at any time by mutual consent of the Parties through\n                                       an Exchange of Notes between the Parties through the diplomatic channel.\n\nThe Federal Public Service of Foreign Affairs, Foreign Trade and Development Cooperation\n                                       of the Kingdom of Belgium (\u201cThe Belgian Government\u201d) shall act as depositary to this\n                                       Agreement. The depositary shall issue each Party with a certified copy of the original.\n\n1 This Agreement shall enter into force for one (1) year on the first day of the second\n                                             month from the date of the last notification confirming that all constitutional and\n                                             legal requirements for its entry into force have been fulfilled. This Agreement shall\n                                             be considered as extended for an unlimited period, unless it is denounced by any Party\n                                             thirty (30) days prior to the expiry of this period.\n\n2 On the expiry of the first period of one year any Party may denounce this Agreement\n                                             subject to thirty (30) days\u2019 previous notice to the Belgian Government.\n\n3 The denunciation by any Party shall cause this Agreement to terminate.\n\n4 The Belgian Government shall inform the other Parties of the receipt of any notification\n                                             referred to in this Article, as well as of receipt of the communication referred to\n                                             in this Article.\n\nThe application of this Agreement may be suspended by any Party. Suspension shall\n                                       be notified immediately to the Belgian Government through the diplomatic channel.\n                                       The Belgian Government shall inform the other Parties of the receipt of such notification.\n                                       The same procedure shall be adopted when the suspension is lifted.\n\nAs regards the Kingdom of the Netherlands the application of this Agreement may be\n                                       extended to Aruba, Cura\u00e7ao, Sint Maarten and the Caribbean part of the Netherlands\n                                       (the islands of Bonaire, Sint Eustatius and Saba).\n\nIN WITNESS WHEREOF, the undersigned, having been duly authorized thereto by their\n                                    respective Governments, have signed this Agreement in the English, French and Dutch\n                                    languages. In case of divergence in the interpretation the English text shall prevail.\n\nDONE at Pretoria on this 22nd day of February 2013\n\nPreambule\n\nDe Regering van de Benelux-Staten en de Regeringen van de Republiek Zuid-Afrika (die\n                                       hierna gezamenlijk worden aangeduid als de \u201ePartijen\u201d en afzonderlijk als een \u201ePartij\u201d);\n\nIn het besef dat de Regeringen van de Benelux-Staten gezamenlijk optreden op basis\n                                       van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk Belgi\u00eb, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk\n                                          der Nederlanden inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen\n                                          van het Benelux-gebied, die op 11 april 1960 in Brussel werd ondertekend;\n\nVerlangende de onderdanen van de Republiek Zuid-Afrika en de onderdanen van de Benelux-Staten\n                                       die houders zijn van geldige nationale diplomatieke, offici\u00eble en/of dienstpaspoorten\n                                       makkelijker toegang te geven tot hun onderscheiden landen;\n\nBereid om een Overeenkomst aan te gaan inzake de afschaffing van de visumplicht voor\n                                       houders van geldige nationale diplomatieke, offici\u00eble en/of dienstpaspoorten;\n\nKomen hierbij het volgende overeen:\n\nTenzij anders vermeld, wordt in deze Overeenkomst verstaan onder:\n\n\u2013 \u201eBenelux-Staten\u201d: het Koninkrijk Belgi\u00eb, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk\n                                             der Nederlanden;\n\n\u2013 \u201eBenelux-gebied\u201d: het gezamenlijke grondgebied in Europa van het Koninkrijk Belgi\u00eb,\n                                             het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden.\n\nDe bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van deze Overeenkomst\n                                       zijn:\n\na) Voor de Regering van de Republiek Zuid-Afrika: het Department of Home Affairs; en\n\nb) Voor de Regeringen van de Benelux-Staten: voor het Koninkrijk Belgi\u00eb: de Federale\n                                             Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking;\n                                             voor het Groothertogdom Luxemburg: het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Immigratie\n                                             en voor het Koninkrijk der Nederlanden: het Ministerie van Buitenlandse Zaken.\n\n1 Onderdanen van de Republiek Zuid-Afrika die houders zijn van geldige nationale diplomatieke,\n                                             offici\u00eble en/of dienstpaspoorten kunnen voor een verblijf van ten hoogste drie (3)\n                                             maanden het Benelux-gebied zonder visum binnenkomen.\n\n2 Onderdanen van de Benelux-Staten die houders zijn van geldige nationale diplomatieke,\n                                             offici\u00eble en/of dienstpaspoorten kunnen voor een verblijf van ten hoogste drie (3)\n                                             maanden de Republiek Zuid-Afrika zonder visum binnenkomen.\n\n1 Onderdanen van de Staat van de ene Partij die zijn aangesteld bij diplomatieke of\n                                             consulaire zendingen of bij zendingen bij internationale organisaties die gelegen\n                                             zijn in de Staat van de andere Partij en die houders zijn van geldige nationale diplomatieke,\n                                             offici\u00eble en/of dienstpaspoorten alsmede hun echtgeno(o)t(e) of wettelijke partner\n                                             en minderjarige kinderen die houders zijn van geldige nationale diplomatieke, offici\u00eble\n                                             en/of dienstpaspoorten kunnen het grondgebied van de Ontvangende Partij zonder visum\n                                             binnenkomen, verlaten en er verblijven zolang de accreditatie loopt.\n\n2 De Partijen stellen elkaar in kennis van de aankomst van voornoemde ambtenaren en\n                                             de ambtenaren nemen de accreditatieregeling van de andere Partij in acht.\n\nOnverminderd de artikelen 3 en 4, behoudt elke Regering zich het recht voor de toegang tot haar grondgebied te weigeren\n                                       aan personen die als ongewenst zijn gesignaleerd of wier aanwezigheid in het land\n                                       wordt beschouwd als een gevaar voor de openbare orde of voor de nationale veiligheid.\n\nTenzij hierin is voorzien, doet deze Overeenkomst geen afbreuk aan de wetten en voorschriften\n                                       die in de Benelux-Staten en de Republiek Zuid-Afrika van toepassing zijn met betrekking\n                                       tot de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering\n                                       van vreemdelingen, alsmede met betrekking tot het verrichten van enigerlei arbeid.\n\nElke Partij verbindt zich ertoe te allen tijde en zonder formaliteiten de personen\n                                       over te nemen, die zijn binnengekomen op vertoon van een geldig nationaal diplomatiek,\n                                       officieel en/of dienstpaspoort dat is uitgereikt door de autoriteiten van het Koninkrijk\n                                       Belgi\u00eb, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden of van de Republiek\n                                       Zuid-Afrika.\n\nDe Partijen laten elkaar langs diplomatieke weg de specimens van hun nieuwe of gewijzigde\n                                       nationale diplomatieke, offici\u00eble en/of dienstpaspoorten geworden, alsmede de gegevens\n                                       betreffende het gebruik van deze paspoorten, zulks voor zover mogelijk zestig (60\n                                       dagen) v\u00f3\u00f3r deze in omloop worden gebracht.\n\nGeschillen tussen de Partijen inzake de toepassing of uitlegging van deze Overeenkomst\n                                       worden in der minne geregeld via overleg of onderhandelingen tussen de Partijen.\n\nDeze Overeenkomst kan in onderlinge overeenstemming van de Partijen te allen tijde\n                                       worden gewijzigd via een uitwisseling van nota\u2019s tussen de Partijen langs diplomatieke\n                                       weg.\n\nDe Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking\n                                       van het Koninkrijk Belgi\u00eb (\u201eDe Belgische Regering\u201d) is depositaris van deze Overeenkomst.\n                                       De depositaris voorziet elke Partij van een gewaarmerkt afschrift van het origineel.\n\n1 Deze Overeenkomst treedt voor de duur van \u00e9\u00e9n (1) jaar in werking op de eerste dag\n                                             van de tweede maand volgend op de dag van de laatste kennisgeving waaruit blijkt dat\n                                             aan alle grondwettelijke en wettelijke formaliteiten voor de inwerkingtreding ervan\n                                             is voldaan. Indien de Overeenkomst dertig (30) dagen voor het verstrijken van die\n                                             periode niet is opgezegd, wordt zij geacht voor onbepaalde tijd te zijn verlengd.\n\n2 Na het verstrijken van de eerste periode van een jaar kan elke Partij de Overeenkomst\n                                             opzeggen door dertig (30) dagen van tevoren de Belgische Regering daarvan mededeling\n                                             te doen.\n\n3 De opzegging van de Overeenkomst door een van de Partijen heeft de be\u00ebindiging ervan\n                                             tot gevolg.\n\n4 De Belgische Regering stelt de andere Partijen in kennis van de ontvangst van de in\n                                             dit artikel bedoelde kennisgevingen alsmede van de in dit artikel bedoelde mededeling.\n\nDeze Overeenkomst kan door elk der Partijen worden opgeschort. Van deze opschorting\n                                       dient onverwijld langs diplomatiek weg kennis te worden gegeven aan de Belgische Regering.\n                                       Deze zal de overige Partijen van de ontvangst van deze kennisgeving op de hoogte stellen.\n                                       Hetzelfde geldt voor het ongedaan maken van de opschorting.\n\nWat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, kan de toepassing van deze Overeenkomst\n                                       worden uitgebreid tot Aruba, Cura\u00e7ao, Sint Maarten en tot het Caribische deel van\n                                       Nederland (Bonaire, Sint Eustatius en Saba).\n\nTEN BLIJKE WAARVAN, de ondertekenende Partijen, die daartoe naar behoren zijn gemachtigd\n                                    door hun onderscheiden Regeringen, deze in de Engelse, de Franse en de Nederlandse\n                                    taal gestelde Overeenkomst hebben ondertekend. In geval van verschil in uitlegging\n                                    is de Engelse tekst doorslaggevend.\n\nGEDAAN te Pretoria op 22 februari 2013"}