Title: wetten.nl - Regeling - Protocol van Ondertekening bij de Internationale Overeenkomst nopens het gebruik van de aanduidingen van herkomst en van de benamingen van kaassoorten - BWBV0005291

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0005291/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Protocol van Ondertekening bij de Internationale Overeenkomst nopens het gebruik van de aanduidingen van herkomst en van de benamingen van kaassoorten - BWBV0005291", "content": "Protocol van Ondertekening bij de Internationale Overeenkomst nopens het gebruik van\n                           de aanduidingen van herkomst en van de benamingen van kaassoorten\n\nLes Parties Contractantes sont convenues de ce qui suit:\n\nI. Les Repr\u00e9sentants des quatre Etats ci-apr\u00e8s: Autriche, Danemark, Norv\u00e8ge, Su\u00e8de d\u00e9clarent\n                                             signer la pr\u00e9sente Convention et son Protocole \u201ead r\u00e9f\u00e9rendum\u201d. D'entente avec les\n                                             quatre Etats susmentionn\u00e9s il est convenu que dans un d\u00e9lai de deux mois \u00e0 dater de\n                                             la signature de la pr\u00e9sente Convention ces Etats feront conna\u00eetre individuellement\n                                             leur d\u00e9cision \u00e0 ce sujet au Gouvernement de la R\u00e9publique Italienne.\n\nII. Les Repr\u00e9sentants des trois Etats ci-apr\u00e8s: Danemark, Norv\u00e8ge, Su\u00e8de d\u00e9clarent signer;\n                                             la pr\u00e9sente Convention et son Protocole avec r\u00e9serves sp\u00e9ciales quant aux deux dispositions\n                                             qui suivent:\n\na) Deuxi\u00e8me alin\u00e9a de l'Article 4 de la Convention.\n\nb) Section II du Protocole annex\u00e9 \u00e0 la Convention.\n\nIII. Les autres Parties Contractantes d\u00e9clarent ne pas accepter les r\u00e9serves mentionn\u00e9es\n                                             sous chiffre II lettres a) et b) ci-dessus et sont convenues de la proc\u00e9dure suivante \u00e0 leur sujet:\n\nA) En ce qui concerne la r\u00e9serve formul\u00e9e au deuxi\u00e8me alin\u00e9a de l'Article 4 de la Convention\n                                                   il est convenu qu'une Conf\u00e9rence r\u00e9unira les Repr\u00e9sentants des Gouvernements des Etats\n                                                   ayant sign\u00e9 ladite Convention au moment o\u00f9 se tiendra cette Conf\u00e9rence et qu'elle\n                                                   aura lieu dans la seconde quinzaine de juillet 1951, \u00e0 la Haye, pour autant que le\n                                                   Gouvernement des Pays-Bas donne son agr\u00e9ment \u00e0 ce choix: elle aura pour fin de chercher\n                                                   une solution au probl\u00e8me qui a donn\u00e9 lieu \u00e0 l'enregistrement de ladite r\u00e9serve;\n\nun d\u00e9lai de trois mois \u00e0 dater de la signature de la pr\u00e9sente Convention est accord\u00e9\n                                                   aux trois Etats ayant formul\u00e9 la r\u00e9serve pour faire conna\u00eetre individuellement au\n                                                   Gouvernement de la R\u00e9publique Italienne s'ils la l\u00e8vent ou la maintiennent.\n\nB) En ce qui concerne la r\u00e9serve formul\u00e9e quant \u00e0 la Section II du Protocole de la Convention,\n                                                   il est convenu qu'un d\u00e9lai de trois mois \u00e0 dater de la signature de la pr\u00e9sente Convention\n                                                   est accord\u00e9 aux Etats l'ayant formul\u00e9e pour faire conna\u00eetre individuellement au Gouvernement\n                                                   de la R\u00e9publique Italienne s'ils la l\u00e8vent ou la maintiennent.\n\nC) La qualit\u00e9 de Partie Contractante sera reconnue \u00e0 ceux des trois Etats ayant formul\u00e9\n                                                   des r\u00e9serves qui les auront toutes deux lev\u00e9es.\n\nIV. Les Parties Contractantes sont convenues en outre d'admettre \u00e0 la signature de la\n                                             pr\u00e9sente Convention les Etats qui ont \u00e9t\u00e9 invit\u00e9s \u00e0 la Conf\u00e9rence Diplomatique de\n                                             Stresa, ont pris part \u00e0 ses travaux et n'ont pas sign\u00e9 la Convention ce jour.\n\nCes Etats sont la Belgique, les Pays-Bas et le Royaume Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande\n                                             du Nord.\n\nPour \u00eatre valable leur signature devra \u00eatre donn\u00e9e \u00e0 Rome au Minist\u00e8re des Affaires\n                                             Etrang\u00e8res de la R\u00e9publique Italienne le 15 juin 1951 au plus tard.\n\nD\u00e8s le 16 juin 1951 toute adh\u00e9sion \u00e0 la pr\u00e9sente Convention sera r\u00e9gl\u00e9e par les dispositions\n                                             de l'Article 10 de la Convention.\n\nEN FOI DE QUOI les soussign\u00e9s, d\u00fbment autoris\u00e9s par leurs Gouvernements respectifs,\n                                       ont sign\u00e9 le pr\u00e9sent Protocole de Signature.\n\nFAIT \u00e0 Stresa ce premier jour de juin 1951 en anglais et en fran\u00e7ais, les deux textes\n                                       faisant \u00e9galement foi, en un seul exemplaire qui restera d\u00e9pos\u00e9 aux Archives du Gouvernement\n                                       de la R\u00e9publique Italienne. Le Gouvernement de la R\u00e9publique Italienne en transmettra\n                                       des copies authentiques \u00e0 tous les Gouvernements signataires et adh\u00e9rents.\n\nDe Overeenkomstsluitende Partijen zijn het volgende overeengekomen:\n\nI. De Vertegenwoordigers van de vier volgende Staten: Oostenrijk, Denemarken, Noorwegen\n                                             en Zweden, verklaren deze Overeenkomst en het daarbij behorende Protocol \u201ead referendum\u201d\n                                             te ondertekenen. In overleg met de bovengenoemde Staten is overeengekomen dat binnen\n                                             twee maanden, te rekenen van de dag van ondertekening van deze Overeenkomst, deze\n                                             Staten ieder afzonderlijk hun beslissing op dit punt aan de Regering van de Italiaanse\n                                             Republiek kenbaar zullen maken.\n\nII. De Vertegenwoordigers van de drie volgende Staten: Denemarken, Noorwegen en Zweden,\n                                             verklaren deze Overeenkomst en het daarbij behorende Protocol te ondertekenen onder\n                                             bijzonder voorbehoud ten aanzien van de beide volgende bepalingen:\n\na) Tweede lid van artikel 4 van de Overeenkomst.\n\nb) Afdeling II van het bij de Overeenkomst behorende Protocol.\n\nIII. De andere Overeenkomstsluitende Partijen verklaren dat zij de onder no. II a) en b) genoemde voorbehouden niet aanvaarden en zijn dienaangaande het volgende overeengekomen:\n\nA. Wat betreft het voorbehoud, gemaakt ten aanzien van het tweede lid van artikel 4 van\n                                                   de Overeenkomst, is overeengekomen dat er een Conferentie zal worden gehouden van\n                                                   de Vertegenwoordigers der Regeringen van de Staten die, op het ogenblik dat deze Conferentie\n                                                   plaats vindt, de Overeenkomst ondertekend hebben, en dat zij zal worden gehouden in\n                                                   de tweede helft van Juli 1951 te 's-Gravenhage, mits de Nederlandse Regering aan deze\n                                                   keuze haar goedkeuring hecht. Zij zal tot doel hebben een oplossing te vinden voor\n                                                   het probleem dat tot de opneming van bedoeld voorbehoud aanleiding heeft gegeven.\n                                                   Aan de drie Staten, die dit voorbehoud hebben gemaakt, wordt een termijn van drie\n                                                   maanden, met ingang van de dag van ondertekening van deze Overeenkomst, toegestaan,\n                                                   om ieder afzonderlijk aan de Regering van de Italiaanse Republiek kenbaar te maken\n                                                   of zij het intrekken dan wel handhaven.\n\nB. Wat betreft het voorbehoud, gemaakt ten aanzien van afdeling II van het bij de Overeenkomst\n                                                   behorende Protocol, is overeengekomen, dat aan de Staten, die dit voorbehoud hebben\n                                                   gemaakt, een termijn van drie maanden, met ingang van de dag van ondertekening van\n                                                   deze Overeenkomst, is toegestaan, om ieder afzonderlijk aan de Regering van de Italiaanse\n                                                   Republiek kenbaar te maken of zij het intrekken dan wel handhaven.\n\nC. De hoedanigheid van Overeenkomstsluitende Partij zal worden toegekend aan die der\n                                                   drie Staten, welke de beide door hen gemaakte voorbehouden hebben ingetrokken.\n\nIV. De Overeenkomstsluitende Partijen zijn wijders overeengekomen, tot ondertekening van\n                                             deze Overeenkomst die Staten toe te laten, welke tot de Diplomatieke Conferentie te\n                                             Stresa waren uitgenodigd, aan haar werkzaamheden hebben deelgenomen en heden de Overeenkomst\n                                             niet hebben ondertekend. Deze Staten zijn Belgi\u00eb, Nederland en het Verenigd Koninkrijk\n                                             van Groot-Britanni\u00eb en Noord-Ierland.\n\nHun ondertekening is geldig wanneer zij uiterlijk op 15 Juni 1951 te Rome, op het\n                                             Ministerie van Buitenlandse Zaken van de Italiaanse Republiek, is geschied.\n\nMet ingang van 16 Juni 1951 valt iedere toetreding tot deze Overeenkomst onder het\n                                             bepaalde van artikel 10 der Overeenkomst.\n\nTEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, behoorlijk gemachtigd door hun onderscheidene\n                                       Regeringen, dit Protocol van Ondertekening hebben ondertekend.\n\nGEDAAN te Stresa op de eerste Juni 1951, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide\n                                       teksten gelijkelijk authentiek, in \u00e9\u00e9n exemplaar, dat in de archieven van de Regering\n                                       van de Italiaanse Republiek zal worden nedergelegd. De Regering van de Italiaanse\n                                       Republiek zal aan alle ondertekenende en tot de Overeenkomst toetredende Regeringen\n                                       gewaarmerkte afschriften doen toekomen."}