Title: wetten.nl - Regeling - Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ter aanvulling en vergemakkelijking van de werking van de Overeenkomst van de Raad van Europa inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven, gesloten te Straatsburg op 8 november 1990 - BWBV0001125

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0001125/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland ter aanvulling en vergemakkelijking van de werking van de Overeenkomst van de Raad van Europa inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven, gesloten te Straatsburg op 8 november 1990 - BWBV0001125", "content": "Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het\n                           Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland ter aanvulling en vergemakkelijking\n                           van de werking van de Overeenkomst van de Raad van Europa inzake het witwassen, de\n                           opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven, gesloten\n                           te Straatsburg op 8 november 1990\n\nDe Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Verenigd Koninkrijk\n                                       van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland, hierna te noemen de Partijen;\n\nGeleid door de wens regels vast te stellen ter aanvulling en vergemakkelijking van\n                                       de werking, in hun onderlinge betrekkingen, van de Overeenkomst van de Raad van Europa inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming\n                                          en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven van 8 november 1990;\n\nGelet op artikel 39, tweede lid, van bovengenoemde Overeenkomst;\n\nZijn het volgende overeengekomen:\n\nIn dit Verdrag wordt onder \u201eOvereenkomst\" verstaan de Overeenkomst van de Raad van Europa inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming\n                                          en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven, gesloten te Straatsburg op 8 november 1990, met inachtneming van de door de Partijen\n                                       gemaakte voorbehouden en afgelegde verklaringen.\n\nOnder \u201econfiscatie\" wordt mede verstaan een rechterlijke beslissing waarbij de delinkwent\n                                       wordt verplicht een geldbedrag te betalen dat de geschatte waarde van het geheel of\n                                       een gedeelte van zijn opbrengsten van strafbare feiten vertegenwoordigt, met inbegrip\n                                       van feiten die hem niet formeel ten laste zijn gelegd, maar die door de rechter van\n                                       een Partij wel in aanmerking zijn genomen bij het geven van de beslissing tot confiscatie\n                                       overeenkomstig haar nationale wetgeving.\n\nRechtshulp ten behoeve van onderzoeken omvat mede rechtshulp bij het identificeren\n                                       en opsporen van alle voorwerpen waarop een beslissing tot confiscatie van opbrengsten\n                                       kan worden verhaald, ongeacht het verband met het strafbare feit of de strafbare feiten\n                                       waarvoor de confiscatie wordt of is gelast.\n\nVoorlopige maatregelen omvatten mede de bevriezing of inbeslagneming, ter voorkoming\n                                       van de verhandeling, overdracht of vervreemding van voorwerpen waarop een beslissing\n                                       tot confiscatie van opbrengsten kan worden verhaald, ongeacht het verband met het\n                                       strafbare feit of de strafbare feiten waarvoor de confiscatie wordt of is gelast.\n\nEen Partij stelt de andere Partij onverwijld in kennis van elke gerechtelijke procedure\n                                       die binnen haar rechtsmacht is ingeleid ter verkrijging van een rechterlijke beslissing\n                                       tot opheffing van een voorlopige maatregel die is genomen naar aanleiding van een\n                                       verzoek van de andere Partij. Deze kennisgeving dient de naam en het adres van het\n                                       desbetreffende gerecht te bevatten, alsmede het dossiernummer en de naam, het adres,\n                                       het telefoonnummer en het faxnummer van de bevoegde ambtenaar van het Openbaar Ministerie\n                                       bij dat gerecht. Laatstbedoelde Partij tracht haar eventuele standpunten ten aanzien\n                                       van de zaak zo spoedig mogelijk na ontvangst van de kennisgeving schriftelijk kenbaar\n                                       te maken aan de bevoegde ambtenaar van het Openbaar Ministerie van eerstbedoelde Partij.\n\nAfspraken waarbij wordt overeengekomen af te wijken van de regel dat de aangezochte\n                                       Partij over de geconfisqueerde voorwerpen beschikt in overeenstemming met haar nationale\n                                       wetgeving, worden per geval gemaakt en uitsluitend tussen de centrale autoriteiten\n                                       van de Partijen in de zin van artikel 23 van de Overeenkomst.\n\nIn spoedeisende gevallen en onverminderd artikel 18, derde lid, van de Overeenkomst kunnen verzoeken om rechtshulp ten behoeve van onderzoeken en eventuele onmiddellijke\n                                       reacties daarop, alsook uit eigen beweging verstrekte informatie overeenkomstig afdeling 2 van hoofdstuk III van de Overeenkomst, rechtstreeks worden uitgewisseld tussen de bevoegde politie-autoriteiten van de\n                                       Partijen of via verbindingsofficieren van de politie die elke Partij eventueel heeft\n                                       gedetacheerd op het grondgebied van de andere Partij.\n\nNaast de ingevolge artikel 27 van de Overeenkomst vereiste informatie dient bij verzoeken om voorlopige maatregelen te worden gevoegd:\n\na. in geval van een verzoek afkomstig uit het Verenigd Koninkrijk, een verklaring waaruit\n                                             blijkt dat er een rechtszaak aanhangig is gemaakt of binnenkort zal worden gemaakt\n                                             en, zo ja, wanneer;\n\nb. in geval van een verzoek afkomstig uit het Koninkrijk der Nederlanden, een verklaring\n                                             waaruit blijkt dat:\n\ni. er een strafrechtelijk financieel onderzoek is ingesteld;\n\nii de voorlopige maatregel is gelast door een rechter-commissaris;\n\niii. een officier van justitie heeft gevorderd dat er een gerechtelijk vooronderzoek wordt\n                                                   ingesteld door een rechter-commissaris; of\n\niv. een officier van justitie een dagvaarding heeft doen uitgaan of zulks binnenkort zal\n                                                   doen.\n\nNaast de ingevolge artikel 27 van de Overeenkomst vereiste informatie dienen verzoeken om confiscatie informatie te bevatten waaruit\n                                       blijkt:\n\na. in geval van geld, dat het ingevolge de beslissing tot confiscatie verschuldigde bedrag\n                                             op het tijdstip van het verzoek nog niet is betaald of verhaald of, indien dit gedeeltelijk\n                                             is betaald of verhaald, het bedrag dat nog moet worden voldaan;\n\nb. dat de persoon op wie de beslissing betrekking heeft, voor de rechter is verschenen\n                                             of zich heeft doen vertegenwoordigen of, zo niet, dat hij daartoe een oproep heeft\n                                             ontvangen, overeenkomstig de wetgeving van de verzoekende Partij, zulks voldoende\n                                             tijdig om zijn verweer te kunnen voeren.\n\nDe verzoekende Partij licht de Partij die is aangezocht een voorlopige maatregel te\n                                       nemen, op verzoek onmiddellijk in over de voortgang die wordt gemaakt bij het voeren\n                                       en voltooien van de rechtszaak.\n\nDe Partijen komen overeen regelmatig ontmoetingen tussen vertegenwoordigers van hun\n                                       centrale autoriteiten te houden ten einde van gedachten te wisselen over de praktische\n                                       uitvoering van de Overeenkomst en dit Verdrag en om hieruit voortvloeiende aangelegenheden van wederzijds belang\n                                       te bespreken.\n\nDit Verdrag is voor wat het Verenigd Koninkrijk betreft van toepassing op Engeland\n                                       en Wales, Schotland en Noord-Ierland en op elk gebied voor de internationale betrekkingen\n                                       waarvan het Verenigd Koninkrijk verantwoordelijk is en waartoe dit Verdrag is uitgebreid,\n                                       door middel van een akkoord bij notawisseling tussen Partijen, met inachtneming van\n                                       daarbij overeengekomen wijzigingen.\n\nDit Verdrag is voor wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft van toepassing op het\n                                       deel van het Rijk in Europa. Het kan worden uitgebreid tot de Nederlandse Antillen\n                                       en Aruba, door middel van een akkoord bij notawisseling tussen Partijen, met inachtneming\n                                       van daarbij overeengekomen wijzigingen.\n\nElke Partij stelt de andere Partij in kennis van de vervulling van de constitutionele\n                                       vereisten die noodzakelijk zijn voor de inwerkingtreding van dit Verdrag. Dit Verdrag\n                                       treedt in werking dertig dagen na de datum van de laatste kennisgeving.\n\nEen uitbreiding van dit Verdrag ingevolge artikel XII treedt in werking dertig dagen\n                                       na de daartoe strekkende notawisseling.\n\nElk van beide Partijen kan dit Verdrag te allen tijde be\u00ebindigen door middel van een\n                                       kennisgeving langs diplomatieke weg aan de andere Partij. De be\u00ebindiging wordt van\n                                       kracht zes maanden na de datum van ontvangst van deze kennisgeving, tenzij de kennisgeving\n                                       inmiddels is ingetrokken.\n\nEen uitbreiding van het Verdrag als bedoeld in artikel XII kan door elk van beide\n                                       Partijen worden be\u00ebindigd door middel van een schriftelijke kennisgeving langs diplomatieke\n                                       weg aan de andere Partij met inachtneming van een opzegtermijn van zes maanden.\n\nDit Verdrag treedt buiten werking zonder formele kennisgeving tussen de Partijen indien\n                                       de Overeenkomst op enig tijdstip \u00e9\u00e9n van de Partijen niet meer bindt.\n\nTEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd door hun onderscheiden\n                                    Regeringen, dit Verdrag hebben ondertekend.\n\nGEDAAN in tweevoud te Londen op 15 september 1993 in de Nederlandse en de Engelse\n                                    taal, beide teksten gelijkelijk rechtskracht hebbend.\n\nVoor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden:\n\n(w.g.) E. M. H. HIRSCH BALLIN\n\nVoor de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland:\n\n(w.g.) MICHAEL HOWARD"}