Title: wetten.nl - Regeling - Notawisseling tussen de Nederlandse en de Paraguese Regering houdende een overeenkomst tot afschaffing van de visumplicht - BWBV0004760

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0004760/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Notawisseling tussen de Nederlandse en de Paraguese Regering houdende een overeenkomst tot afschaffing van de visumplicht - BWBV0004760", "content": "Notawisseling tussen de Nederlandse en de Paraguese Regering houdende een overeenkomst\n                           tot afschaffing van de visumplicht\n\nAsunci\u00f3n, 21 de Noviembre de 1960.\n\nSe\u00f1or Ministro:\n\nTengo el honor de poner en su conocimiento que, con objeto de fomentar el desarrollo\n                                       de las relaciones tur\u00edsticas y comerciales entre el Reino de los Paises Bajos y la\n                                       Rep\u00fablica del Paraguay, he sido encargado de proponer a Vuestra Excelencia la conclusi\u00f3n\n                                       de un Acuerdo basado en las siguientes disposiciones:\n\n1\u00b0) Los ciudadanos neerlandeses tenedores de un pasaporte nacional v\u00e1lido podr\u00e1n ingresar\n                                             al Paraguay, permanecer all\u00ed y viajar all\u00ed en tr\u00e1nsito sin ser obligados a la obtenci\u00f3n\n                                             de una visaci\u00f3n.\n\n2\u00b0) Los ciudadanos paraguayos tenedores de un pasaporte nacional v\u00e1lido podr\u00e1n ingresar\n                                             al los Paises Bajos, permanecer all\u00ed y viajar all\u00ed en tr\u00e1nsito sin ser obligados a\n                                             la obtenci\u00f3n de una visaci\u00f3n.\n\n3\u00b0) Los ciudadonos paraguayos que deseen permanecer en los Paises Bajos por un per\u00edodo\n                                             superior a tres meses deber\u00e1n, antes de su partida, solicitar y obtener del agente\n                                             diplom\u00e1tico o consular neerlandeses competente una autorizaci\u00f3n de permanencia provisoria.\n\n4\u00b0) La supresi\u00f3n de la obligaci\u00f3n de la visaci\u00f3n de viaje no exime a los ciudadanos neerlandeses\n                                             ni a los ciudadanos paraguayos que se dirijan respectivamente al Paraguay y a los\n                                             Paises Bajos, de la obligaci\u00f3n de conformarse a las leyes y reglamentaciones sobre\n                                             extranjeros en cuanto a la entrada, la permanencia, el establecimiento y el ejercicio\n                                             de una actividad lucrativa independiente o remunerada.\n\n5\u00b0) Queda entendido que la supresi\u00f3n de la visaci\u00f3n de viaje dispensa igualmente de la\n                                             obligaci\u00f3n de proveerse de una visaci\u00f3n de salida.\n\n6\u00b0) Cada una de las Partes se compromete a admitir nuevamente, en cualquier momento y\n                                             sin formalidades, las personas que hubieren ingresado al territorio de la otra Parte\n                                             vali\u00e9ndose de las cl\u00e1usulas del presente Acuerdo.\n\n7\u00b0) Las autoridades neerlandesas y paraguayas se reservan la facultad de interdecir el\n                                             acceso a su territorio a cualquier persona que consideren indeseable.\n\n8\u00b0) En lo que concierne al Reino de los Pa\u00edses Bajos, se aplicar\u00e1 el presente Acuerdo\n                                             solamente al territorio en Europa. Sin embargo, puede ser extendido a las Partes del\n                                             Reino fuera de Europa por Cambio de Notas entre los dos Gobiernos.\n\n9\u00b0) El presente Acuerdo entrar\u00e1 en vigor en el d\u00eda que siga a la fecha de la contestaci\u00f3n\n                                             que Vuestra Excelencia tendr\u00e1 abien hacerme llegar y quedar\u00e1 en vigor por un per\u00edodo\n                                             de un a\u00f1o. Si no haya sido denunciado un mes antes del fin de este per\u00edodo el Acuerdo\n                                             ser\u00e1 prolongado por un t\u00e9rmino ilimitado. Cada una de Ambas Partes podr\u00e1 denunciarlo\n                                             despu\u00e9s del primer per\u00edodo de un a\u00f1o mediante preaviso de un mes.\n\n10\u00b0) Cada una de las Partes podr\u00e1 suspenderlo temporalmente por razones de orden p\u00fablico\n                                             o de seguridad y la suspensi\u00f3n deber\u00e1 immediatamente ser notificada a la otra Parte\n                                             por v\u00eda diplom\u00e1tica.\n\nEn el caso de que el Gobierno de la Rep\u00fablica del Paraguay est\u00e9 dispuesto a concluir\n                                       con el Gobierno del Reino de los Paises Bajos un arreglo de acuerdo con las disposiciones\n                                       citadas, propongo a Vuestra Excelencia que la presente nota y la de tenor semejante\n                                       que Vuestra Excelencia tendr\u00e1 abien dirigirme constituyan el Acuerdo llevado a cabo\n                                       entre nuestros dos Gobiernos.\n\nAprovecho la oportunidad, Se\u00f1or Ministro, para reiterarle las seguridades de mi m\u00e1s\n                                       alta consideraci\u00f3n.\n\n(f.) J. C. VAN BEUSEKOM\n\nEmbajador de los Paises Bajos\n\nSu Excelencia\n\nel Se\u00f1or Doctor Don Ra\u00fal Sapena Pastor,\n\nMinistro de Relaciones Exteriores de la\n\nRep\u00fablica del Paraguay.\n\nAsunci\u00f3n, 21 de Noviembre de 1960.\n\nSe\u00f1or Embajador:\n\nTengo el honor de dirigirme a Vuestra Excelencia a fin de avisar recibo de su nota\n                                       de fecha de hoy que dice lo siguiente:\n\n[Red: (zoals in Nr. I)]\n\nEn respuesta me es grato expresar a Vuestra Excelencia que mi Gobierno concuerda con\n                                       las disposiciones contenidas en vuestra nota precedentemente transcripta, y por consiguiente,\n                                       la misma y la presente nota constituyen un Acuerdo entre nuestros Gobiernos para la\n                                       supresi\u00f3n de visas a los pasaportes nacionales de Ambos Pa\u00edses.\n\nAprovecho esta ocasi\u00f3n para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi consideraci\u00f3n\n                                       m\u00e1s distinguida.\n\n(f.) RA\u00daL SAPENA PASTOR.\n\nA Su Excelencia\n\nel se\u00f1or Don J. C. van Beusekom,\n\nEmbajador Extraordinario y plenipotenciario\n\ndel Reino de los Pa\u00edses Bajos\n\nASUNCION\n\nAsunci\u00f3n, 21 november 1960.\n\nMijnheer de Minister:\n\nIk heb de eer Uwer Excellentie te berichten, dat ik, teneinde de toeristieke- en commerci\u00eble\n                                       betrekkingen tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Paraguay te bevorderen,\n                                       de opdracht heb ontvangen aan Haar het sluiten van een overeenkomst voor te stellen\n                                       gegrond op de volgende bepalingen:\n\n1) Nederlandse onderdanen, houders van een geldig nationaal paspoort, zullen Paraguay\n                                             kunnen binnenkomen, aldaar verblijven en daar doorheen reizen zonder verplicht te\n                                             zijn zich een visum te verschaffen;\n\n2) Paraguese onderdanen, houders van een geldig nationaal paspoort, zullen Nederland\n                                             kunnen binnenkomen, aldaar verblijven en daar doorheen reizen zonder verplicht te\n                                             zijn zich een visum te verschaffen;\n\n3) Paraguese onderdanen, die gedurende een periode van m\u00e9\u00e9r dan drie maanden in Nederland\n                                             wensen te verblijven, moeten v\u00f3\u00f3r hun vertrek een voorlopige verblijfsvergunning bij\n                                             de bevoegde Nederlandse diplomatieke of consulaire vertegenwoordigers aanvragen en\n                                             verkrijgen;\n\n4) De afschaffing van de visumplicht stelt de Nederlandse noch de Paraguese onderdanen,\n                                             die zich respectievelijk naar Paraguay of Nederland begeven, vrij van de plicht zich\n                                             te houden aan de wetten en reglementen voor buitenlanders aangaande binnenkomst, verblijf,\n                                             vestiging en uitoefening van een zelfstandig dan wel bezoldigd beroep;\n\n5) Uitdrukkelijk zij vastgesteld dat de afschaffing van de visumplicht ook vrijstelling\n                                             inhoudt van de verplichting zich een uitreisvisum te verschaffen;\n\n6) Elk van beide Partijen verplicht zich om te allen tijde en zonder enige formaliteit\n                                             de personen die, gebruik makend van de bepalingen van de onderhavige overeenkomst,\n                                             het grondgebied van de andere Partij hadden betreden, weder toe te laten;\n\n7) De Nederlandse en de Paraguese autoriteiten behouden zich het recht voor om de toegang\n                                             tot hun grondgebied te ontzeggen aan een ieder, die zij als ongewenst beschouwen;\n\n8) De onderhavige overeenkomst zal, voor wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft,\n                                             alleen toepasselijk zijn op het grondgebied in Europa. Niettemin kan zij ook uitgebreid\n                                             worden tot de Overzeese Rijksdelen middels notawisseling tussen beide Regeringen;\n\n9) De onderhavige overeenkomst zal in werking treden op de dag, die volgt op de datum\n                                             van het antwoord dat Uwe Excellentie mij wel zal willen doen geworden en zal gelden\n                                             voor een periode van \u00e9\u00e9n jaar. Indien zij \u00e9\u00e9n maand voor het einde van deze periode\n                                             niet is opgezegd, zal de overeenkomst worden geacht voor onbepaalde tijd te zijn verlengd.\n\nElk van beide Partijen kan de overeenkomst opzeggen na afloop van de eerste periode\n                                             van \u00e9\u00e9n jaar met een opzeggingstermijn van \u00e9\u00e9n maand;\n\n10) Elk van beide Partijen kan deze overeenkomst tijdelijk schorsen om redenen van openbare\n                                             orde of veiligheid en deze schorsing dient onmiddellijk langs diplomatieke weg aan\n                                             de andere Partij te worden medegedeeld.\n\nIn geval dat de Regering van de Republiek Paraguay bereid zou zijn met de Regering\n                                       van het Koninkrijk der Nederlanden een regeling te treffen overeenkomstig bovengenoemde\n                                       bepalingen, stel ik Uwer Excellentie voor dat de onderhavige nota en die met een soortgelijke\n                                       inhoud, welke Zij wel aan mij zal willen richten, zullen geacht worden een overeenkomst\n                                       terzake te vormen tussen de beide Regeringen.\n\nIk neem deze gelegenheid te baat, Mijnheer de Minister, om U de hernieuwde verzekering\n                                       te geven van mijn bijzondere hoogachting.\n\n(w.g.) J. C. VAN BEUSEKOM\n\nAmbassadeur der Nederlanden.\n\nZijner Excellentie de Heer Dr. Ra\u00fal Sapena Pastor,\n\nMinister van Buitenlandse Zaken van de Republiek Paraguay,\n\nASUNCION.\n\nAsunci\u00f3n, 21 november 1960.\n\nMijnheer de Ambassadeur:\n\nIk heb de eer mij tot Uwer Excellentie te richten, teneinde de ontvangst te bevestigen\n                                       van Haar nota van heden, welke als volgt luidt:\n\n[Red: (zoals in Nr. I)]\n\nAls antwoord heb ik het genoegen Uwer Excellentie te berichten, dat mijn Regering\n                                       akkoord gaat met de bepalingen vervat in Uw hierboven weergegeven nota en dat dientengevolge\n                                       Haar nota en de onderhavige een overeenkomst tussen onze beide Regeringen vormen tot\n                                       afschaffing van visa voor de nationale paspoorten van beide landen.\n\nIk maak van deze gelegenheid gebruik Uwer Excellentie de verzekering mijner bijzondere\n                                       hoogachting te vernieuwen.\n\n(w.g.) RA\u00daL SAPENA PASTOR.\n\nZijner Excellentie\n\nde Heer J. C. van Beusekom,\n\nBuitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur van het\n\nKoninkrijk der Nederlanden,\n\nASUNCION."}