Title: wetten.nl - Regeling - Notawisseling tussen de Nederlandse en de Luxemburgse Regering houdende een overeenkomst betreffende de vrijheden van de lucht met betrekking tot hun geregelde luchtdiensten - BWBV0005731

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0005731/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Notawisseling tussen de Nederlandse en de Luxemburgse Regering houdende een overeenkomst betreffende de vrijheden van de lucht met betrekking tot hun geregelde luchtdiensten - BWBV0005731", "content": "Notawisseling tussen de Nederlandse en de Luxemburgse Regering houdende een overeenkomst\n                           betreffende de vrijheden van de lucht met betrekking tot hun geregelde luchtdiensten\n\nLa Haye, le 14 avril 1948.\n\nMonsieur le Ministre,\n\nJ'ai l'honneur de porter \u00e0 la connaissance de Votre Excellence que mon Gouvernement\n                                       m'a charg\u00e9 de transmettre \u00e0 Votre Excellence la Note suivante:\n\n\u201eLe Gouvernement luxembourgeois est d'accord pour conc\u00e9der au Gouvernement n\u00e9erlandais\n                                       les libert\u00e9s de l'air suivantes, en ce qui concerne les services a\u00e9riens internationaux\n                                       r\u00e9guliers:\n\n1) le privil\u00e8ge de traverser le territoire luxembourgeois sans atterrir;\n\n2) le privil\u00e8ge d'atterrir pour des raisons non commerciales;\n\n3) le privil\u00e8ge de d\u00e9barquer des passagers, du courrier et des marchandises embarqu\u00e9s\n                                             sur le territoire n\u00e9erlandais;\n\n4) le privil\u00e8ge d'embarquer des passagers, du courrier et des marchandises \u00e0 destination\n                                             du territoire n\u00e9erlandais;\n\n5) le privil\u00e8ge d'embarquer des passagers, du courrier et des marchandises \u00e0 destination\n                                             du territoire de tout autre Etat et le privil\u00e8ge de d\u00e9barquer des passagers, du courrier\n                                             et des marchandises en provenance du territoire de tout autre Etat.\n\nL'exercice des privil\u00e8ges susmentionn\u00e9s sera conforme aux dispositions de la Convention\n                                       relative \u00e0 l'Aviation Civile Internationale sign\u00e9e \u00e0 Chicago, le 7 d\u00e9cembre 1944.\n\nLa pr\u00e9sente note, ainsi que la r\u00e9ponse par laquelle Votre Excellence voudra accorder\n                                       au Gouvernement luxembourgeois les m\u00eames privil\u00e8ges, seront consid\u00e9r\u00e9es comme accord\n                                       pass\u00e9 en la mati\u00e8re.\n\nVeuillez agr\u00e9er, Monsieur le Ministre, l'assurance de ma plus haute consid\u00e9ration.\n\nCOLLART.\n\nSon Excellence\n\nMonsieur le Ministre des Affaires Etrang\u00e8res,\n\n\u00e0 La Haye.\n\nLa Haye, le 23 juin 1948.\n\nMonsieur le Ministre,\n\nJ'ai l'honneur d'accuser r\u00e9ception de la note de Votre Excellence en date du 14 avril\n                                       1948 dont la teneur suit:\n\n\u201eJ'ai l'honneur de porter \u00e0 la connaissance de Votre Excellence que mon Gouvernement\n                                       m'a charg\u00e9 de transmettre \u00e0 Votre Excellence la Note suivante:\n\n\u201eLe Gouvernement luxembourgeois est d'accord pour conc\u00e9der au Gouvernement n\u00e9erlandais\n                                       les libert\u00e9s de l'air suivantes, en ce qui concerne les services a\u00e9riens internationaux\n                                       r\u00e9guliers:\n\n1) le privil\u00e8ge de traverser le territoire luxembourgeois sans atterrir;\n\n2) le privil\u00e8ge d'atterrir pour des raisons non commerciales;\n\n3) le privil\u00e8ge de d\u00e9barquer des passagers, du courrier et des marchandises embarqu\u00e9s\n                                             sur le territoire n\u00e9erlandais;\n\n4) le privil\u00e8ge d'embarquer des passagers, du courrier et des marchandises \u00e0 destination\n                                             du territoire n\u00e9erlandais;\n\n5) le privil\u00e8ge d'embarquer des passagers, du courrier et des marchandises \u00e0 destination\n                                             du territoire de tout autre Etat et le privil\u00e8ge de d\u00e9barquer des passagers, du courrier\n                                             et des marchandises en provenance du territoire de tout autre Etat.\n\nL'exercice des privil\u00e8ges susmentionn\u00e9s sera conforme aux dispositions de la Convention\n                                       relative \u00e0 l'Aviation Civile Internationale sign\u00e9e \u00e0 Chicago, le 7 d\u00e9cembre 1944.\n\nLa pr\u00e9sente note, ainsi que la r\u00e9ponse par laquelle Votre Excellence voudra accorder\n                                       au Gouvernement luxembourgeois les m\u00eames privil\u00e8ges, seront consid\u00e9r\u00e9es comme accord\n                                       pass\u00e9 en la mati\u00e8re.\u201d\n\nEn r\u00e9ponse, j'ai l'honneur de porter \u00e0 la connaissance de Votre Excellence que le\n                                       Gouvernement de la Reine accorde r\u00e9ciproquement au Gouvernement du Luxembourg mutatis\n                                       mutandis les m\u00eames cinq libert\u00e9s de l'air, en ce qui concerne les services a\u00e9riens\n                                       internationaux r\u00e9guliers, qui passent par le territoire n\u00e9erlandais en Europe.\n\nLa note pr\u00e9cit\u00e9e de Votre Excellence ainsi que ma r\u00e9ponse d'aujourd'hui seront consid\u00e9r\u00e9es\n                                       comme constituant l'accord entre nos Gouvernements dans cette mati\u00e8re.\n\nVeuillez agr\u00e9er, Monsieur le Minist\u00e8re, l'assurance de ma haute consid\u00e9ration.\n\nPour le Ministre des Affaires Etrang\u00e8res,\n\nA. H. J. LOVINK.\n\nSon Excellence\n\nMonsieur Auguste Collart,\n\nEnvoy\u00e9 extraordinaire et Ministre pl\u00e9nipotentiaire\n\ndu Grand-Duch\u00e9 de Luxembourg.\n\n's-Gravenhage, 14 April 1948.\n\nMijnheer de Minister,\n\nIk heb de eer Uwer Excellentie te berichten, dat mijn Regering mij heeft opgedragen\n                                       Uwer Excellentie de navolgende nota te doen toekomen:\n\n\u201eDe Regering van Luxemburg is bereid aan de Nederlandse Regering de navolgende vrijheden\n                                       van de lucht te verlenen, voor wat betreft geregelde internationale luchtdiensten;\n\n1) het recht om over het grondgebied van Luxemburg te vliegen zonder te landen;\n\n2) het recht om te landen voor andere dan commerci\u00eble doeleinden;\n\n3) het recht om passagiers, post en goederen af te zetten, aan boord genomen op Nederlands\n                                             grondgebied;\n\n4) het recht om passagiers, post en goederen aan boord te nemen en af te zetten op Nederlands\n                                             grondgebied;\n\n5) het recht om passagiers, post en goederen aan boord te nemen, bestemd voor het grondgebied\n                                             van elke andere staat en het recht om passagiers, post en goederen, afkomstig van\n                                             het grondgebied van elke andere staat, af te zetten.\n\nDe uitoefening van bovengenoemde rechten zal in overeenstemming zijn met de regelen\n                                       van het Internationale Verdrag voor de Burgerluchtvaart van Chicago, welke op 7 December\n                                       1944 werd ondertekend.\n\nDeze nota, zowel als de nota waarbij Uwe Excellentie aan de Regering van Luxemburg\n                                       dezelfde rechten zal willen verlenen, zullen worden beschouwd als de voor deze aangelegenheid\n                                       gesloten overeenkomst.\n\nGelief, Mijnheer de Minister, de verzekering van mijn meeste hoogachting te aanvaarden.\n\nCOLLART.\n\nZijner Excellentie\n\nDe Heer Minister van Buitenlandse Zaken,\n\n's-Gravenhage.\n\n's-Gravenhage, 23 Juni 1948.\n\nMijnheer de Minister,\n\nIk heb de eer de ontvangst te bevestigen van de nota van Uwe Excellentie, dd. 14 April\n                                       1948, waarvan de tekst als volgt luidt:\n\n\u201eIk heb de eer Uwer Excellentie te berichten, dat mijn Regering mij heeft opgedragen\n                                       Uwer Excellentie de navolgende nota te doen toekomen:\n\n\u201eDe Regering van Luxemburg is bereid aan de Nederlandse Regering de navolgende vrijheden\n                                       van de lucht te verlenen, voor wat betreft geregelde internationale luchtdiensten;\n\n1. het recht om over het grondgebied van Luxemburg te vliegen zonder te landen;\n\n2. het recht om te landen voor andere dan commerci\u00eble doeleinden;\n\n3. het recht om passagiers, post en goederen af te zetten, aan boord genomen op Nederlands\n                                             grondgebied;\n\n4. het recht om passagiers, post en goederen aan boord te nemen en af te zetten op Nederlands\n                                             grondgebied;\n\n5. het recht om passagiers, post en goederen aan boord te nemen, bestemd voor het grondgebied\n                                             van elke andere staat en het recht om passagiers, post en goederen, afkomstig van\n                                             het grondgebied van elke andere staat, af te zetten.\n\nDe uitoefening van bovengenoemde rechten zal in overeenstemming zijn met de regelen\n                                       van het Internationale Verdrag voor de Burgerluchtvaart van Chicago, welke op 7 December\n                                       1944 werd ondertekend.\n\nDeze nota, zowel als de nota waarbij Uwe Excellentie aan de Regering van Luxemburg\n                                       dezelfde rechten zal willen verlenen, zullen worden beschouwd als de voor deze aangelegenheid\n                                       gesloten overeenkomst.\u201d\n\nIn antwoord, heb ik de eer Uwer Excellentie te berichten, dat de Nederlandse Regering\n                                       op basis van wederkerigheid aan de Regering van Luxemburg mutatis mutandis dezelfde\n                                       vijf vrijheden van de lucht verleent, voor wat betreft de geregelde internationale\n                                       luchtdiensten, welke over Nederlands grondgebied in Europa vliegen.\n\nDe bovengenoemde nota van Uwe Excellentie evenals mijn antwoord van heden zullen beschouwd\n                                       worden als de tussen onze Regeringen voor deze aangelegenheid vastgestelde overeenkomst.\n\nGelief, Mijnheer de Minister, de verzekering van mijn hoogachting te aanvaarden.\n\nVoor de Minister van Buitenlandse Zaken,\n\nA. H. J. LOVINK.\n\nZijner Excellentie de Heer\n\nAuguste Collart,\n\nBuitengewoon Gezant en Gevolmachtigde Minister\n\nvan het Groot-Hertogdom Luxemburg."}