Title: wetten.nl - Regeling - Notawisseling tussen de Nederlandse Regering en de Duitse Bondsregering inzake de uitwisseling van gegevens betreffende geestelijk gestoorden - BWBV0004504

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0004504/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Notawisseling tussen de Nederlandse Regering en de Duitse Bondsregering inzake de uitwisseling van gegevens betreffende geestelijk gestoorden - BWBV0004504", "content": "Notawisseling tussen de Nederlandse Regering en de Duitse Bondsregering inzake de\n                           uitwisseling van gegevens betreffende geestelijk gestoorden\n\nBOTSCHAFT DER BUNDESREPUBLIK\n\nDEUTSCHLAND\n\nDEN HAAG\n\nRK 505-83\n\n1 Anlage\n\nDie Botschaft der Bundesrepublik Deutschland beehrt sich, dem Ministerium der Ausw\u00e4rtigen\n                                       Angelegenheiten folgendes mitzuteilen. Um die gegenseitige Benachrichtigung in den\n                                       F\u00e4llen sicherzustellen, in denen Staatsangeh\u00f6rige des einen Staates, die an geistigen\n                                       St\u00f6rungen leiden, in eine Heilanstalt des anderen Staates aufgenommen werden, von\n                                       dort entlassen werden oder dort sterben, unterbreitet die Regierung der Bundesrepublik\n                                       Deutschland der Regierung des K\u00f6nigreichs der Niederlande den Vorschlag, diese Materie\n                                       durch eine Vereinbarung zu regeln, die folgenden Wortlaut haben soll:\n\n1. In allen F\u00e4llen, in denen Staatsangeh\u00f6rige des einen Staates \u2013 im folgenden Heimatstaat\n                                             genannt \u2013 die sich vor\u00fcbergehend oder dauernd auf dem Gebiet des anderen Staates -\n                                             im folgenden Aufenthaltsstaat genannt \u2013 aufhalten und die an geistigen St\u00f6rungen leiden,\n                                             in eine Heilanstalt des Aufenthaltsstaates eingewiesen werden, von dort entlassen\n                                             werden oder dort sterben, wird die Leitung der Heilanstalt die zust\u00e4ndige Auslandsvertretung\n                                             des Heimatstaates hiervon benachrichtigen.\n\n2. F\u00fcr die Benachrichtigung ist im Falle der Einweisung in eine Heilanstalt ein Formblatt\n                                             nach dem beigef\u00fcgten Muster zu verwenden. Im Falle der Entlassung oder des Todes erfolgt\n                                             die Benachrichtigung formlos.\n\n3. Die Benachrichtigung erfolgt in der Regel in der Sprache des Aufenthaltsstaates, doch\n                                             soll die Verwendung der Sprache des Heimatstaates nicht ausgeschlossen sein.\n\n4. Diese Vereinbarung tritt am Tage nach Eingang der niederl\u00e4ndischen Antwortnote in\n                                             Kraft und gilt f\u00fcr die Dauer eines Jahres. Sie wird stillschweigend auf unbestimmte\n                                             Zeit verl\u00e4ngert, falls nicht eine der beiden Regierungen sp\u00e4testens zwei Monate vor\n                                             Ablauf dieses Jahres der anderen Regierung eine gegenteilige Mitteilung zukommen l\u00e4sst.\n\n5. Nach Ablauf des ersten Jahres kann diese Vereinbarung jederzeit schriftlich gek\u00fcndigt\n                                             werden; sie tritt zwei Monate nach ihrer K\u00fcndigung ausser Kraft.\n\n6. Diese Vereinbarung gilt auch f\u00fcr das Land Berlin, sofern nicht die Regierung der Bundesrepublik\n                                             Deutschland gegen\u00fcber der Regierung des K\u00f6nigreichs der Niederlande innerhalb von\n                                             drei Monaten nach Inkrafttreten der Vereinbarung eine gegenteilige Erkl\u00e4rung abgibt.\n\n7. Diese Vereinbarung gilt in Ansehung des K\u00f6nigreichs der Niederlande nur f\u00fcr dessen\n                                             europ\u00e4ischen Teil.\n\nFalls sich die Regierung des K\u00f6nigreichs der Niederlande mit dem Vorschlag der Regierung\n                                       der Bundesrepublik Deutschland einverstanden erkl\u00e4rt, so w\u00fcrden diese Verbalnote und\n                                       die niederl\u00e4ndische Antwortnote eine Vereinbarung zwischen der Regierung der Bundesrepublik\n                                       Deutschland und der Regierung der Niederlande bilden.\n\nDie Botschaft benutzt auch diesen Anlass, dem Ministerium der Ausw\u00e4rtigen Angelegenheiten\n                                       den Ausdruck ihrer ausgezeichnetsten Hochachtung zu erneuern.\n\nDen Haag, den 13. Juli 1961\n\nAn das Ministerium der\n\nAusw\u00e4rtigen Angelegenheiten\n\nDen Haag\n\n1) Name des Pati\u00ebnten\n\n2) Bezeichnung und Anschrift der Anstalt\n\n3) Privatpatient, F\u00fcrsorgeempf\u00e4nger, Straf- oder Untersuchungsgefangener\n\n4) Geschlecht, Geburtsort (einschl. Kreis oder Reg.Bez.) und -datum\n\n5) Staatsangeh\u00f6rigkeit (mit entsprechendem Nachweis)\n\n6) Pass-Nr. ausgestellt am von\n\n7) Beruf\n\n8) Wohnort im Aufenthaltsland z. Zt. der Anstaltsaufnahme\n\n9) Datum der Aufnahme\n\n10) Ist der Patient schon lange im Aufenthaltsland ans\u00e4ssig oder erst k\u00fcrzlich eingereist?\n\n11) Name und Anschrift desjenigen, auf dessen Veranlassung der Patient aufgenommen wurde\n\n12) Datum der \u00e4rztlichen Bescheinigung f\u00fcr die Einweisung mit Nahme und Wohnort des bescheinigenden\n                                             Arztes\n\n13) Letzter Wohnort im Heimatland\n\n14) Name und Anschrift des Ehegatten des Patienten (mit Geburtsort und -datum sowie Aufenthaltsort)\n\n15) N\u00e4here Angaben \u00fcber die Eltern (Name, Anschriften, Geburtsort, Geburtsdarum und Wohnort)\n                                             und, falls diese gestorben sind, \u00fcber die n\u00e4chsten Verwandten oder Freunde im Heimatland\n                                             (und im Aufenthaltsland)\n\n16) N\u00e4here Angaben \u00fcber die Kinder (Namen und Wohnort)\n\n17) N\u00e4here Angaben \u00fcber den etwaigen gesetzlichen Vertreter (Aussohuss, Vormund usw.)\n\n18) Kurzer Krankenbericht in gesondertem verschlossenem Schreiben f\u00fcr den Vertrauens-\n                                             oder Amtsarzt\n\nMINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN\n\nDIRECTIE VERDRAGEN\n\nDVE/VB-102666\n\nHet Ministerie van Buitenlandse Zaken biedt zijn complimenten aan de Ambassade der\n                                       Bondsrepubliek Duitsland aan en heeft de eer de ontvangst te bevestigen van Haar nota\n                                       nr. RK 505-83 van 13 juli j.l., waarvan de tekst in Nederlandse vertaling als volgt\n                                       luidt:\n\n\u201eDe Ambassade der Bondsrepubliek Duitsland heeft de eer het Ministerie van Buitenlandse\n                                       Zaken het volgende mede te delen: Teneinde de uitwisseling van gegevens te verzekeren\n                                       in gevallen waarin onderdanen van de ene staat die geestelijk gestoord zijn in een\n                                       verpleeginrichting van de andere staat worden opgenomen, of daaruit worden ontslagen,\n                                       dan wel daar overlijden, stelt de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland de Regering\n                                       van het Koninkrijk der Nederlanden voor, deze materie te regelen door middel van een\n                                       Overeenkomst, die als volgt luidt:\n\n1. In alle gevallen waarin onderdanen van de ene staat - hierna te noemen \u201eland van herkomst\u201d-\n                                             die zich tijdelijk of duurzaam op het grondgebied van de andere staat - hierna te\n                                             noemen \u201eland van verblijf\u201d - bevinden en geestelijk gestoord zijn, in een verpleeginrichting\n                                             van het land van verblijf worden opgenomen, daaruit worden ontslagen, of daar overlijden,\n                                             zal de leiding van de verpleeginrichting de bevoegde buitenlandse vertegenwoordiging\n                                             van het land van herkomst daarvan mededeling doen.\n\n2. Voor deze mededeling wordt in geval van opneming in een verpleeginrichting een formulier\n                                             gebruikt overeenkomstig bijgevoegd model. Mededeling van ontslag of overlijden is\n                                             aan geen vorm gebonden.\n\n3. De mededeling geschiedt als regel in de taal van het land van verblijf, doch het gebruik\n                                             van de taal van het land van herkomst wordt niet uitgesloten.\n\n4. Deze Overeenkomst treedt op de dag na ontvangst van de Nederlandse antwoordnota in\n                                             werking en blijft gedurende een jaar van kracht. Zij wordt stilzwijgend voor onbeperkte\n                                             tijd verlengd, tenzij \u00e9\u00e9n van beide Regeringen uiterlijk twee maanden voor afloop\n                                             van dat jaar de andere Regering mededeling doet van het tegendeel.\n\n5. Na afloop van het eerste jaar kan deze Overeenkomst te allen tijde schriftelijk worden\n                                             opgezegd; zij treedt twee maanden na opzegging buiten werking.\n\n6. Deze Overeenkomst geldt tevens voor het Land Berlijn, indien de Regering der Bondsrepubliek\n                                             Duitsland niet binnen drie maanden na de inwerkingtreding van de Overeenkomst de Regering\n                                             van het Koninkrijk der Nederlanden mededeling doet van het tegendeel.\n\n7. Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft geldt deze Overeenkomst alleen voor het\n                                             grondgebied in Europa.\n\nIndien de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden met het voorstel van de Regering\n                                       van de Bondsrepubliek Duitsland instemt, vormen deze nota en de Nederlandse antwoordnota\n                                       een overeenkomst tussen de Regering der Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van\n                                       het Koninkrijk der Nederlanden.\u201d\n\nHet Ministerie heeft de eer de Ambassade mede te delen, dat de Regering van het Koninkrijk\n                                       der Nederlanden instemt met het hierboven weergegeven voorstel van de Regering van\n                                       de Bondsrepubliek Duitsland. Mitsdien beschouwt het Ministerie de aangehaalde nota\n                                       van de Ambassade en het onderhavige antwoord als een overeenkomst tussen de beide\n                                       Regeringen.\n\n's-Gravenhage, 18 juli 1961\n\nAan de Ambassade van de\n\nBondsrepubliek Duitsland\n\n's-Gravenhage\n\n1. Naam van de pati\u00ebnt.\n\n2. Naam en adres van de inrichting.\n\n3. Particulier pati\u00ebnt, on- of minvermogende; aangeven of pati\u00ebnt op grond van een strafvonnis\n                                             een straftijd uitzit of zich in voorlopige hechtenis bevindt.\n\n4. Geslacht, geboorteplaats (onder aanduiding van \u201eKreis\u201d of \u201eReg. Bezirk\u201d of provincie)\n                                             en -datum.\n\n5. Nationaliteit (met schriftelijk bewijsstuk).\n\n6. Nummer paspoort ........ uitgegeven op .......... door ........\n\n7. Beroep.\n\n8. Woonplaats in land van verblijf ten tijde van de opneming in de verpleeginrichting.\n\n9. Datum van opneming.\n\n10. Verblijft de pati\u00ebnt reeds lang in het land van verblijf of is hij eerst onlangs binnengekomen?\n\n11. Naam en adres van degene, op wiens bevel de pati\u00ebnt werd opgenomen.\n\n12. Datum van de medische verklaring voor de opneming met naam en woonplaats van de arts\n                                             die de verklaring heeft afgegeven.\n\n13. Laatste woonplaats in het land van herkomst.\n\n14. Naam en adres van de echtgeno(o)t(e) van de pati\u00ebnt (onder vermelding van geboorteplaats\n                                             en -datum, alsmede van de plaats van verblijf).\n\n15. Nadere gegevens over de ouders (naam, adressen, geboorteplaats, geboortedatum en woonplaats)\n                                             of indien deze zijn overleden, over de naaste bloedverwanten of vrienden in het land\n                                             van herkomst (en in het land van verblijf).\n\n16. Nadere gegevens over de kinderen (namen en woonplaats).\n\n17. Nadere gegevens over de eventuele wettelijke vertegenwoordiger (commissie, voogd,\n                                             enz.).\n\n18. Korte ziektegeschiedenis in een afzonderlijk schrijven, in gesloten couvert, voor\n                                             de controlerende geneesheer of ambtshalve bevoegde arts bijvoegen."}