Title: wetten.nl - Regeling - Overeenkomst tussen de Regeringen van de Benelux-Staten en de Regering van Azerbeidzjan inzake de afschaffing van de visumplicht voor houders van dienstpaspoorten - BWBV0006707

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0006707/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Overeenkomst tussen de Regeringen van de Benelux-Staten en de Regering van Azerbeidzjan inzake de afschaffing van de visumplicht voor houders van dienstpaspoorten - BWBV0006707", "content": "Overeenkomst tussen de Regeringen van de Benelux-Staten en de Regering van Azerbeidzjan\n                           inzake de afschaffing van de visumplicht voor houders van dienstpaspoorten\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDe Regering van de Republiek Azerbeidzjan en de Regeringen van de Benelux-Staten (die\n                                       hierna gezamenlijk worden aangeduid als de \u201ePartijen\u201d en afzonderlijk als een \u201ePartij\u201d);\n\nIN HET BESEF dat de Regeringen van de Benelux-Staten gezamenlijk optreden op basis van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk Belgi\u00eb, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk\n                                          der Nederlanden inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen\n                                          van het Benelux-gebied, die op 11 april 1960 in Brussel werd ondertekend;\n\nGEZIEN de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Azerbeidzjan inzake de versoepeling\n                                       van de afgifte van visa met bijbehorende Gemeenschappelijke Verklaring over dienstpaspoorten,\n                                       die op 29 november 2013 in Vilnius werd ondertekend;\n\nVERLANGENDE de onderdanen van de Republiek Azerbeidzjan en de onderdanen van de Benelux-Staten\n                                       die houder zijn van een geldig dienstpaspoort makkelijker toegang te geven tot hun\n                                       onderscheiden landen;\n\nKOMEN HIERBIJ het volgende OVEREEN:\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nTenzij uit de context anders blijkt, wordt in deze Overeenkomst verstaan onder:\n\n\u2013 \u201eGrondgebied van de Republiek Azerbeidzjan\u201d: het grondgebied van de Republiek Azerbeidzjan;\n\n\u2013 \u201eBenelux-Staten\u201d: het Koninkrijk Belgi\u00eb, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk\n                                             der Nederlanden;\n\n\u2013 \u201eBenelux-gebied\u201d: het gezamenlijke grondgebied in Europa van het Koninkrijk Belgi\u00eb,\n                                             het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDe bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van deze Overeenkomst\n                                       zijn:\n\na. voor de Regering van de Republiek Azerbeidzjan: de Nationale Grensdienst, het Ministerie\n                                             van Buitenlandse Zaken en andere onderscheiden staatsorganen; en\n\nb. voor de Regeringen van de Benelux-Staten: voor het Koninkrijk Belgi\u00eb: de Federale\n                                             Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking,\n                                             voor het Groothertogdom Luxemburg: het Ministerie van Buitenlandse en Europese Zaken\n                                             en voor het Koninkrijk der Nederlanden: het Ministerie van Buitenlandse Zaken.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Onderdanen van de Republiek Azerbeidzjan die houder zijn van een geldig dienstpaspoort\n                                             kunnen, voor zover dit in overeenstemming is met de wetgeving van de Europese Unie,\n                                             het Benelux-gebied zonder visum binnenkomen of verlaten dan wel door dit gebied reizen,\n                                             en er ten hoogste negentig (90) dagen binnen een periode van honderdtachtig (180)\n                                             dagen verblijven.\n\n2 Onderdanen van de Benelux-Staten die houder zijn van een geldig dienstpaspoort kunnen,\n                                             voor zover dit in overeenstemming is met de wetgeving van de Republiek Azerbeidzjan,\n                                             het grondgebied van de Republiek Azerbeidzjan zonder visum binnenkomen of verlaten\n                                             dan wel door dit grondgebied reizen, en er ten hoogste negentig (90) dagen binnen\n                                             een periode van honderdtachtig (180) dagen verblijven.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Onderdanen van de Staat van de ene Partij die zijn aangesteld bij diplomatieke of\n                                             consulaire vertegenwoordigingen of bij vertegenwoordigingen bij internationale organisaties\n                                             die gelegen zijn in de Staat van de andere Partij en die houder zijn van een geldig\n                                             dienstpaspoort, kunnen het grondgebied van de ontvangende Partij zonder visum binnenkomen,\n                                             verlaten en er verblijven zolang de accreditatie loopt.\n\n2 De Partijen stellen elkaar schriftelijk in kennis van de aankomst van de in lid 1\n                                             van dit artikel vermelde ambtenaren en de ambtenaren nemen de accreditatieregeling\n                                             van de andere Partij in acht.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nOnverminderd de artikelen 3 en 4 van deze Overeenkomst, behoudt elke Regering zich het recht voor de toegang tot haar\n                                       grondgebied te weigeren aan personen die als ongewenst worden beschouwd of wier aanwezigheid\n                                       in het land wordt beschouwd als een gevaar voor de openbare orde of voor de nationale\n                                       veiligheid.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nTenzij hierin anders is voorzien, doet deze Overeenkomst geen afbreuk aan de wetten\n                                       en voorschriften die in de Staten van de Partijen van toepassing zijn op de toegang\n                                       tot het grondgebied, de duur van het verblijf, de vestiging en de verwijdering van\n                                       vreemdelingen, alsmede op het verrichten van enigerlei arbeid door vreemdelingen.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDe Partijen wisselen uiterlijk dertig (30) dagen v\u00f3\u00f3r de inwerkingtreding van deze\n                                       Overeenkomst langs diplomatieke weg de specimens van hun geldige dienstpaspoorten\n                                       uit.\n\nDe Partijen doen elkaar langs diplomatieke weg de specimens van hun nieuwe of gewijzigde\n                                       dienstpaspoorten toekomen, alsmede de gegevens betreffende het gebruik van deze paspoorten,\n                                       zulks voor zover mogelijk dertig (30) dagen v\u00f3\u00f3r deze in omloop worden gebracht.\n\nDe geldigheidstermijn van dienstpaspoorten wordt voor ten minste negentig (90) dagen\n                                       na de voorgenomen datum van vertrek uit het grondgebied van de Staat van de andere\n                                       Partij verlengd.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nGeschillen tussen de Partijen inzake de toepassing of uitlegging van deze Overeenkomst\n                                       worden in der minne geregeld via overleg of onderhandelingen tussen de Partijen.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDeze Overeenkomst kan in onderlinge overeenstemming tussen de Partijen worden gewijzigd.\n                                       Deze wijzigingen worden doorgevoerd in de vorm van afzonderlijke Protocollen die integrerend\n                                       deel uitmaken van deze Overeenkomst en worden van kracht overeenkomstig het bepaalde\n                                       in artikel 11, leden 1 en 4, van deze Overeenkomst.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nHet Secretariaat-generaal van de Benelux Unie (waarnaar wordt verwezen als de \u201eDepositaris\u201d)\n                                       treedt op als depositaris van deze Overeenkomst. De Depositaris doet elke Partij een\n                                       gewaarmerkt afschrift van het origineel van deze Overeenkomst toekomen.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Deze Overeenkomst wordt voor onbepaalde tijd gesloten en treedt in werking op de eerste\n                                             dag van de tweede maand volgend op de datum van ontvangst door de Depositaris van\n                                             de laatste kennisgeving waaruit blijkt dat de voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst\n                                             vereiste interne procedures door de Partijen zijn voltooid.\n\n2 Na de inwerkingtreding kan elke Partij deze Overeenkomst opzeggen door schriftelijk\n                                             en langs diplomatieke weg uiterlijk dertig (30) dagen v\u00f3\u00f3r de dag waarop de opzegging\n                                             van kracht wordt daarvan kennis te geven aan de Depositaris.\n\n3 De opzegging van deze Overeenkomst door \u00e9\u00e9n van de Partijen heeft de be\u00ebindiging ervan\n                                             voor alle Partijen tot gevolg.\n\n4 De Depositaris stelt de andere Partijen in kennis van de ontvangst van een in dit\n                                             artikel bedoelde kennisgeving.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDeze Overeenkomst kan door elke Partij worden opgeschort. Deze Partij dient onmiddellijk\n                                       langs diplomatieke weg de Depositaris in kennis te stellen van haar besluit om deze\n                                       Overeenkomst op te schorten. De Depositaris zal de overige Partijen van de ontvangst\n                                       van deze kennisgeving op de hoogte stellen. Dezelfde procedure geldt voor het ongedaan\n                                       maken van de opschorting.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, kan de toepassing van deze Overeenkomst\n                                             worden uitgebreid tot Aruba, Cura\u00e7ao, Sint Maarten en tot het Caribische deel van\n                                             Nederland (Bonaire, Sint Eustatius en Saba) mits notificatie hiervan aan de Depositaris.\n\n2 De Depositaris zal de Partijen in kennis stellen van deze uitbreiding.\n\nTEN BLIJKE WAARVAN, de ondergetekenden, die daartoe naar behoren zijn gemachtigd door hun onderscheiden\n                                    Regeringen, deze Overeenkomst hebben ondertekend.\n\nGEDAAN te Brussel op 23 november 2017, in \u00e9\u00e9n oorspronkelijk exemplaar in de Azerbeidzjaanse,\n                                    de Franse, de Nederlandse en de Engelse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.\n                                    In geval van verschil in uitlegging is de Engelse tekst doorslaggevend.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nThe Government of the Republic of Azerbaijan and the Governments of the Benelux States\n                                       (hereinafter jointly referred to as the \u201cParties\u201d and separately as a \u201cParty\u201d);\n\nRECOGNISING that the Governments of the Benelux States are acting jointly under the Agreement between the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom\n                                          of the Netherlands signed at Brussels on 11 April 1960 concerning the transfer of\n                                          immigration control to the outer frontiers of Benelux;\n\nHAVING REGARD to the Agreement between the Republic of Azerbaijan and the European Union on the\n                                       facilitation of the issuance of visas and its Joint Declaration on service passports\n                                       signed in Vilnius on November 29, 2013;\n\nDESIRING to facilitate the entry of citizens of the Republic of Azerbaijan and citizens of\n                                       the Benelux States who are holders of a valid service passport into their respective\n                                       countries;\n\nHEREBY AGREE as follows:\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nIn this Agreement, unless the context indicates otherwise:\n\n\u2013 \u201cTerritory of the Republic of Azerbaijan\u201d shall mean the territory of the Republic\n                                             of Azerbaijan;\n\n\u2013 \u201cBenelux States\u201d shall mean the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg\n                                             and the Kingdom of the Netherlands;\n\n\u2013 \u201cBenelux territory\u201d shall mean the joint territories in Europe of the Kingdom of Belgium,\n                                             the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nThe Competent Authorities responsible for the implementation of this Agreement shall\n                                       be:\n\na) for the Government of the Republic of Azerbaijan: the State Border Service, the Ministry\n                                             of Foreign Affairs and other respective state bodies; and\n\nb) for the Governments of the Benelux States: for the Kingdom of Belgium, the Federal\n                                             Public Service Foreign Affairs, Foreign Trade and Development Cooperation, for the\n                                             Grand Duchy of Luxembourg, the Ministry of Foreign and European Affairs and for the\n                                             Kingdom of the Netherlands, the Ministry of Foreign Affairs.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Nationals of the Republic of Azerbaijan who are holders of a valid service passport\n                                             may enter, depart and transit through, insofar as it is in compliance with the legislation\n                                             of the European Union, the Benelux States\u2019 territory without a visa and stay in the\n                                             territory for a period not exceeding ninety (90) days in any one hundred and eighty\n                                             (180) day period.\n\n2 Nationals of the Benelux States who are holders of a valid service passport may enter,\n                                             depart and transit through, insofar as it is in compliance with the legislation of\n                                             the Republic of Azerbaijan, the territory of the Republic of Azerbaijan without a\n                                             visa and stay for a period not exceeding ninety (90) days in any one hundred and eighty\n                                             (180) day period.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Nationals of the State of one Party assigned to Diplomatic or Consular missions or\n                                             missions to international organizations located in the State of the other Party bearing\n                                             a valid service passport may enter, depart and stay in the territory of the receiving\n                                             Party without a visa for the duration of their accreditation.\n\n2 The Parties shall notify in writing each other of the arrival of the officials mentioned\n                                             in paragraph 1 of this article and these officials shall comply with the accreditation\n                                             regulations of the other Party.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nNotwithstanding articles 3 and 4 of this Agreement, each Government reserves the right to refuse to admit to its territory\n                                       any person regarded as being undesirable or whose presence in the country is regarded\n                                       as prejudicial to law and order or national security.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nExcept as herein provided this Agreement shall not affect the laws and regulations\n                                       in force in the States of the Parties governing entry, length of stay, residence and\n                                       expulsion and any form of occupation of foreigners.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nThe Parties shall exchange specimens of their valid service passports through diplomatic\n                                       channels thirty (30) days before the entry into force of this Agreement, at the latest.\n\nThe Parties shall transmit through diplomatic channels specimens of their new or modified\n                                       service passports, and also the particulars concerning the use of these passports,\n                                       as far as possible, thirty (30) days before their date of introduction.\n\nThe validity period of service passports shall extend for at least ninety (90) days\n                                       after the intended date of departure from the territory of the State of the other\n                                       Party.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nAny dispute between the Parties arising from the application or interpretation of\n                                       this Agreement shall be settled amicably through consultations or negotiations between\n                                       the Parties.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nThis Agreement may be amended by mutual consent of the Parties. Such amendments shall\n                                       be made in a form of separate Protocols being an integral part of this Agreement and\n                                       shall enter into force in accordance with the provisions of article 11, paragraphs 1 and 4, of this Agreement.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nThe Secretariat General of the Benelux Union (referred to as \u201cDepositary\u201d) shall act\n                                       as Depositary to this Agreement. The Depositary shall issue each Party with a certified\n                                       copy of the original of this Agreement.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 This Agreement is concluded for an indefinite period of time and shall enter into\n                                             force on the first day of the second month following the date of receipt by the Depositary\n                                             of the last notification confirming the completion of their respective internal procedures\n                                             required for the entry into force of this Agreement.\n\n2 After the entry into force any Party may denounce this Agreement by sending a written\n                                             notification, through diplomatic channels, of its intention to denounce this Agreement\n                                             to the Depositary not later than thirty (30) days prior to the date on which the denunciation\n                                             is to take effect.\n\n3 The denunciation by any Party shall cause this Agreement to terminate for all the\n                                             Parties.\n\n4 The Depositary shall inform the other Parties of the receipt of any notification mentioned\n                                             in this article.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nThe application of this Agreement may be suspended by any Party. A Party shall immediately\n                                       notify the Depositary through diplomatic channels of its decision to suspend this\n                                       Agreement. The Depositary shall inform the other Parties of the receipt of such notification.\n                                       The same procedure shall be adopted when the suspension is lifted.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 With regard to the Kingdom of the Netherlands, the application of this Agreement may\n                                             be extended to Aruba, Cura\u00e7ao, Sint Maarten and the Caribbean part of the Netherlands\n                                             (the islands of Bonaire, Sint Eustatius and Saba) through notifying the Depositary\n                                             to that effect.\n\n2 The Depositary shall inform the Parties of this extension.\n\nIN WITNESS WHEREOF, the undersigned, having been duly authorized thereto by their respective Governments,\n                                    have signed this Agreement.\n\nDONE at Brussels on 23 November 2017, in one original, in the Azerbaijani, French, Dutch\n                                    and English languages, the text in each of the languages being equally authentic.\n                                    In case of divergence in the interpretation the English text shall prevail."}