Title: wetten.nl - Regeling - Protocol bij de kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie - BWBV0006783

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0006783/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Protocol bij de kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroati\u00eb tot de Europese Unie - BWBV0006783", "content": "Protocol bij de kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds,\n                           en de Republiek Korea, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de\n                           Republiek Kroati\u00eb tot de Europese Unie\n\nhet Koninkrijk Belgi\u00eb,\n\nde Republiek Bulgarije,\n\nde Tsjechische Republiek,\n\nhet Koninkrijk Denemarken,\n\nde Bondsrepubliek Duitsland,\n\nde Republiek Estland,\n\nIerland,\n\nde Helleense Republiek,\n\nhet Koninkrijk Spanje,\n\nde Franse Republiek,\n\nde Republiek Kroati\u00eb,\n\nde Italiaanse Republiek,\n\nde Republiek Cyprus,\n\nde Republiek Letland,\n\nde Republiek Litouwen,\n\nhet Groothertogdom Luxemburg,\n\nHongarije,\n\nde Republiek Malta,\n\nhet Koninkrijk der Nederlanden,\n\nde Republiek Oostenrijk,\n\nde Republiek Polen,\n\nde Portugese Republiek,\n\nRoemeni\u00eb,\n\nde Republiek Sloveni\u00eb,\n\nde Slowaakse Republiek,\n\nde Republiek Finland,\n\nhet Koninkrijk Zweden,\n\nhet Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland,\n\nverdragsluitende partijen bij het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hierna \u201ede lidstaten\u201d genoemd, en\n\nde Europese Unie, hierna \u201ede Unie\u201d, genoemd,\n\nenerzijds, en\n\nde Republiek Korea\n\nanderzijds,\n\nhierna \u201ede overeenkomstsluitende partijen\u201c genoemd,\n\nOverwegende hetgeen volgt:\n\nOp 10 mei 2010 is in Brussel de kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek\n                                          Korea, anderzijds, hierna \u201ede overeenkomst\u2019\u2019 genoemd, ondertekend,\n\nOp 9 december 2011 is in Brussel het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek\n                                       Kroati\u00eb tot de Europese Unie, hierna \u201ehet Toetredingsverdrag\u201d genoemd, ondertekend,\n\nDe Republiek Kroati\u00eb moet tot de overeenkomst toetreden door de sluiting van een protocol\n                                       bij de overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie namens de Europese Unie en\n                                       haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds,\n\nZijn het volgende overeengekomen:\n\nDe Republiek Kroati\u00eb treedt toe als partij bij de kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek\n                                          Korea, anderzijds.\n\nTijdig na de parafering van dit protocol zal de Unie de Kroatische taalversie van\n                                       de overeenkomst aan haar lidstaten en de Republiek Korea doen toekomen. Onder voorbehoud van de inwerkingtreding\n                                       van dit protocol, wordt de in de eerste zin van dit artikel bedoelde taalversie authentiek\n                                       onder dezelfde voorwaarden als de oorspronkelijke versie van de overeenkomst.\n\nDit protocol maakt integrerend deel uit van de overeenkomst.\n\n1 Dit protocol wordt door de overeenkomstsluitende partijen goedgekeurd overeenkomstig\n                                             hun eigen procedures. De overeenkomstsluitende partijen stellen elkaar in kennis van\n                                             de voltooiing van de daarvoor vereiste procedures.\n\n2 Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op datum waarop\n                                             alle overeenkomstsluitende partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de voltooiing\n                                             van de daarvoor vereiste procedures.\n\n3 Onder voorbehoud van sluiting op een latere datum, en in afwachting van zijn inwerkingtreding,\n                                             wordt het protocol voorlopig toegepast met ingang van de datum van de ondertekening\n                                             ervan.\n\nDit protocol is opgesteld in tweevoud in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse,\n                                       de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Ierse, de Italiaanse,\n                                       de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese,\n                                       de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse taal,\n                                       en in de Koreaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.\n\nTEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit protocol\n                                    hebben ondertekend.\n\nGEDAAN te Brussel, eenentwintig juni tweeduizend zeventien."}