Title: wetten.nl - Regeling - Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Litouwen inzake de export en handhaving van socialezekerheidsuitkeringen - BWBV0001573

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0001573/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Litouwen inzake de export en handhaving van socialezekerheidsuitkeringen - BWBV0001573", "content": "Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Litouwen inzake de export\n                           en handhaving van socialezekerheidsuitkeringen\n\nHet Koninkrijk der Nederlanden\n\nen\n\nde Republiek Litouwen,\n\nHierna te noemen de Verdragsluitende Partijen,\n\nGeleid door de wens betrekkingen tot stand te brengen op het gebied van sociale zekerheid;\n\nGeleid door de wens de samenwerking tussen de twee Staten te regelen om de toepassing\n                                       van de wetgeving van het ene land in het andere te waarborgen;\n\nZijn het volgende overeengekomen:\n\n1  Voor de toepassing van dit Verdrag:\n\na. wordt verstaan onder \u201egrondgebied\", met betrekking tot het Koninkrijk der Nederlanden:\n                                                   het grondgebied van het Koninkrijk in Europa; met betrekking tot de Republiek Litouwen:\n                                                   het grondgebied van de Republiek Litouwen;\n\nb. wordt verstaan onder \u201ebevoegde autoriteit\", met betrekking tot het Koninkrijk der\n                                                   Nederlanden: de minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid van Nederland; met betrekking\n                                                   tot de Republiek Litouwen: de Minister van Sociale Zekerheid en Arbeid;\n\nc. wordt verstaan onder \u201ebevoegd orgaan\":\n\nwat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, met betrekking tot de in artikel 2, eerste\n                                                   lid, onder a, b en c bedoelde takken van sociale zekerheid: het Uitvoeringsinstituut\n                                                   Werknemersverzekeringen; met betrekking tot de in artikel 2, eerste lid, onder d,\n                                                   e en f bedoelde takken van sociale zekerheid: de Sociale Verzekeringsbank;\n\nwat de Republiek Litouwen betreft: de Directie Internationale Uitkeringen van de Raad\n                                                   van het staatsfonds sociale verzekeringen;\n\nof een lichaam dat bevoegd is tot uitvoering van taken die thans worden uitgevoerd\n                                                   door voornoemde autoriteiten;\n\nd. wordt verstaan onder \u201einstantie\": een lichaam dat betrokken is bij de uitvoering van\n                                                   dit Verdrag, en omvat onder andere de bevolkingsregisters, de geboorte-, overlijdens-\n                                                   en huwelijksregisters, belastingautoriteiten, arbeidsbureaus, scholen en andere opleidingsinstituten,\n                                                   handelsautoriteiten, politie, gevangeniswezen en immigratiebureaus;\n\ne. wordt verstaan onder \u201ewetgeving\": de wetgeving die betrekking heeft op de in artikel\n                                                   2 bedoelde takken van sociale zekerheid;\n\nf. wordt verstaan onder \u201euitkering\": een uitkering of pensioen ingevolge de wetgeving;\n\ng. wordt verstaan onder \u201erechthebbende\": een persoon die een uitkering aanvraagt of recht\n                                                   heeft op een uitkering;\n\nh. wordt verstaan onder \u201egezinslid\": een persoon die als zodanig wordt omschreven of\n                                                   aangemerkt in de wetgeving;\n\ni. wordt verstaan onder \u201ewoonplaats\": gewone woonplaats;\n\nj. wordt verstaan onder \u201everblijfplaats\": tijdelijke verblijfplaats.\n\n2  Andere termen die in dit Verdrag worden gebruikt hebben de betekenis die daaraan\n                                             krachtens de toegepaste wetgeving wordt toegekend.\n\nDit Verdrag is van toepassing:\n\n1  Met betrekking tot het Koninkrijk der Nederlanden, op de Nederlandse wetgeving inzake\n                                             de volgende takken van sociale verzekering:\n\na. ziekte- en moederschapsuitkeringen;\n\nb. arbeidsongeschiktheidsuitkeringen voor werknemers;\n\nc. arbeidsongeschiktheidsuitkeringen voor zelfstandigen;\n\nd. ouderdomspensioenen;\n\ne. nabestaandenpensioenen;\n\nf. kinderbijslagen.\n\n2  Met betrekking tot de Republiek Litouwen, de wetgeving inzake de volgende takken\n                                             van sociale zekerheid:\n\na. ziekte- en moederschapsuitkeringen;\n\nb. ouderdomspensioenen;\n\nc. arbeidsongeschiktheidsuitkeringen;\n\nd. weduwen-, weduwnaren- en wezenpensioenen;\n\ne. uitkeringen ingevolge de wet sociale verzekering inzake arbeidsongevallen en beroepsziekten.\n\nTenzij anders bepaald in dit Verdrag, is dit Verdrag van toepassing op een rechthebbende\n                                       alsmede op een lid van zijn gezin voor zover hij woont of verblijft op het grondgebied\n                                       van \u00e9\u00e9n van de Verdragsluitende Partijen.\n\nTenzij anders bepaald in dit Verdrag, zijn bepalingen van de wetgeving van een Verdragsluitende\n                                       Partij die uitsluitend omdat een rechthebbende of een lid van zijn gezin buiten het\n                                       grondgebied van die Verdragsluitende Partij woont of verblijft, betaling van een uitkering\n                                       beperken, niet van toepassing op een rechthebbende die of een lid van zijn gezin dat\n                                       op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Staat woont of verblijft.\n\n1  Teneinde het recht op een uitkering of op de betaling van een uitkering ingevolge\n                                             de Litouwse of Nederlandse wetgeving vast te stellen, identificeert een rechthebbende\n                                             of een lid van zijn gezin zich bij het bevoegde orgaan op het grondgebied waarvan\n                                             betrokkene woont of verblijft door overlegging van een officieel identiteitsbewijs.\n                                             Onder officieel identiteitsbewijs wordt verstaan een paspoort of ieder ander geldig\n                                             identiteitsbewijs afgegeven op het grondgebied waar betrokkene woont of verblijft.\n\n2  Het betrokken bevoegde orgaan identificeert de rechthebbende of zijn gezinslid op\n                                             basis van het offici\u00eble identiteitsbewijs. Het bevoegde orgaan stelt het bevoegde\n                                             orgaan van de andere Verdragsluitende Partij ervan in kennis dat de identiteit van\n                                             de rechthebbende of zijn gezinslid is geverifieerd door een gewaarmerkte kopie van\n                                             het offici\u00eble identiteitsbewijs toe te zenden.\n\n1  Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder \u201cinlichtingen\u201d gegevens met\n                                             betrekking tot identiteit, adres, gezinssituatie, werk, opleiding, inkomen, gezondheidstoestand,\n                                             overlijden en detentie of andere gegevens die van belang zijn voor de uitvoering van\n                                             dit Verdrag.\n\n2  Met betrekking tot de behandeling van een aanvraag om een uitkering of de betaling\n                                             van een uitkering, verifieert het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij,\n                                             op verzoek van het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij, de inlichtingen\n                                             met betrekking tot een rechthebbende of een lid van zijn gezin. Indien nodig wordt\n                                             deze verificatie tezamen met de instanties uitgevoerd. Het bevoegde orgaan zendt een\n                                             verklaring van verificatie, tezamen met gewaarmerkte kopie\u00ebn van de desbetreffende\n                                             documenten, aan het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij.\n\n3  Onverminderd het tweede lid stelt het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij\n                                             zonder voorafgaand verzoek en voor zover mogelijk, het bevoegde orgaan van de andere\n                                             Verdragsluitende Partij in kennis van veranderingen in de inlichtingen met betrekking\n                                             tot een rechthebbende of een lid van zijn gezin.\n\n4  De bevoegde organen van de Verdragsluitende Partijen kunnen zich rechtstreeks met\n                                             elkaar en met de rechthebbende, een lid van zijn gezin, of een vertegenwoordiger van\n                                             de betrokkene in verbinding stellen.\n\n5  Onverminderd het tweede lid is het diplomatieke of consulaire vertegenwoordigers\n                                             en de bevoegde organen van een Verdragsluitende Partij toegestaan zich rechtstreeks\n                                             in verbinding te stellen met de instanties van de andere Verdragsluitende Partij teneinde\n                                             het recht op of de betaling van een uitkering te verifi\u00ebren.\n\n6  Voor de uitvoering van dit Verdrag zijn de instanties elkaar behulpzaam en handelen\n                                             als betrof het de uitvoering van hun eigen wetgeving. De door de instanties verleende\n                                             administratieve bijstand is kosteloos. De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende\n                                             Partijen kunnen echter overeenkomen dat bepaalde kosten vergoed worden.\n\n1  Op verzoek van het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij wordt het medisch\n                                             onderzoek van een rechthebbende die of een lid van zijn gezin dat woont of verblijft\n                                             op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij uitgevoerd of geregeld door\n                                             het bevoegde orgaan van de laatstgenoemde Verdragsluitende Partij.\n\n2  Teneinde de mate van arbeidsgeschiktheid van een rechthebbende of een lid van zijn\n                                             gezin vast te stellen, maakt het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij gebruik\n                                             van de medische rapporten en administratieve gegevens die door het bevoegde orgaan\n                                             van de andere Verdragsluitende Partij aan hem zijn verstrekt. Het bevoegde orgaan\n                                             van de eerste Verdragsluitende Partij kan echter de rechthebbende of een lid van zijn\n                                             gezin verzoeken zich te laten onderzoeken door een arts naar keuze van het orgaan\n                                             of op het grondgebied waar het bevoegde orgaan gevestigd is.\n\n3  De rechthebbende of zijn gezinslid geeft gehoor aan een verzoek zich te melden voor\n                                             medisch onderzoek. Indien betrokkene om medische redenen niet in staat is te reizen\n                                             naar het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij, stelt hij het bevoegde\n                                             orgaan van die Verdragsluitende Partij daarvan onverwijld in kennis. De betrokkene\n                                             is alsdan verplicht een medische verklaring afgegeven door een daartoe door het bevoegde\n                                             orgaan op wiens grondgebied hij woont of verblijft aangewezen arts te overleggen.\n                                             Deze verklaring moet de medische redenen bevatten van de onmogelijkheid te reizen,\n                                             alsmede de verwachte duur daarvan.\n\n1  Een beslissing ten aanzien van verhaal van onverschuldigde betalingen of de invordering\n                                             van premies terzake van sociale verzekering en administratieve boeten ingevolge de\n                                             desbetreffende wetgeving, genomen door een bevoegd orgaan van een Verdragsluitende\n                                             Partij en waartegen geen rechtsmiddelen meer open staan, wordt erkend door de andere\n                                             Verdragsluitende Partij.\n\n2  Een in het eerste lid bedoelde beslissing wordt niet erkend indien deze erkenning\n                                             in strijd is met de openbare orde in de Staat waarin erkenning wordt beoogd.\n\n3  Voor tenuitvoerlegging vatbare beslissingen die ingevolge het eerste lid zijn erkend,\n                                             worden uitgevoerd door de andere Verdragsluitende Partij overeenkomstig de op het\n                                             grondgebied van die Staat van kracht zijnde wettelijke bepalingen die van toepassing\n                                             zijn op de tenuitvoerlegging van soortgelijke beslissingen. Het bevoegde orgaan van\n                                             de andere Verdragsluitende Partij wordt in kennis gesteld van de bevestiging dat een\n                                             beslissing voor tenuitvoerlegging vatbaar is.\n\nIndien een bevoegd orgaan een voor tenuitvoerlegging vatbare beslissing heeft genomen\n                                       met betrekking tot het verhalen van onverschuldigde betalingen zoals bedoeld in artikel\n                                       8, en de betrokken rechthebbende ontvangt een uitkering van een bevoegd orgaan van\n                                       de andere Verdragsluitende Partij, kan het eerstgenoemde bevoegde orgaan verzoeken\n                                       om verrekening van de desbetreffende betaling of de administratieve boete met de achterstallige\n                                       bedragen of bedragen die in die Verdragsluitende Partij nog verschuldigd zijn aan\n                                       de rechthebbende. Het laatstgenoemde bevoegde orgaan brengt het bedrag in mindering\n                                       binnen de grenzen van de door dat bevoegde orgaan toegepaste wet die van toepassing\n                                       is op de uitvoering van soortgelijke beslissingen, en maakt het bedrag over aan het\n                                       eerstgenoemde bevoegde orgaan dat recht heeft op vergoeding.\n\nHet bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij kan weigeren een uitkering toe\n                                       te kennen, of kan de betaling van een uitkering opschorten of intrekken indien:\n\na. een rechthebbende of een lid van zijn gezin verzuimd heeft binnen een termijn van\n                                             drie maanden een onderzoek te ondergaan of inlichtingen te verstrekken zoals vereist\n                                             ingevolge artikel 5 en artikel 7, tweede en derde lid, van dit Verdrag; of\n\nb. het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij verzuimd heeft binnen een\n                                             termijn van drie maanden inlichtingen te verstrekken of een onderzoek uit te voeren\n                                             zoals vereist ingevolge artikel 5, artikel 6, tweede lid, en artikel 7, eerste lid,\n                                             van dit Verdrag.\n\n1  Wanneer, ingevolge dit Verdrag, de bevoegde autoriteiten, bevoegde organen of instanties\n                                             van een Verdragsluitende Partij persoonsgegevens verstrekken aan de bevoegde autoriteiten\n                                             of bevoegde organen van de andere Verdragsluitende Partij, gelden hiervoor de op de\n                                             bescherming van gegevens van toepassing zijnde wettelijke bepalingen, vastgesteld\n                                             door de Verdragsluitende Partij die de gegevens verstrekt. Op latere verstrekkingen\n                                             alsmede op de opslag, wijziging en vernietiging van de gegevens zijn de bepalingen\n                                             van de wetgeving inzake de bescherming van gegevens van de ontvangende Verdragsluitende\n                                             Partij van toepassing.\n\n2  Het gebruik van persoonsgegevens voor andere doeleinden dan voor sociale zekerheid\n                                             is onderworpen aan de goedkeuring door de betrokkene of overeenkomstig andere waarborgen\n                                             waarin door de nationale wetgeving wordt voorzien.\n\nDe bevoegde organen van beide Verdragsluitende Partijen kunnen, door middel van aanvullende\n                                       akkoorden, maatregelen treffen voor de toepassing van dit Verdrag.\n\n1  Voor de toepassing van dit Verdrag kunnen de bevoegde autoriteiten, de bevoegde organen\n                                             en instanties van de Verdragsluitende Partijen zich rechtstreeks in het Engels met\n                                             elkaar in verbinding stellen.\n\n2  Geen enkel document wordt geweigerd uitsluitend omdat het is opgesteld in een offici\u00eble\n                                             taal van een Verdragsluitende Partij.\n\nDe bevoegde autoriteiten van beide Verdragsluitende Partijen verrichten alle redelijke\n                                       inspanningen om geschillen die voortvloeien uit de uitlegging of toepassing van dit\n                                       Verdrag in onderlinge overeenstemming te beslechten.\n\n1  Dit Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgend op de\n                                             datum van de laatste kennisgeving dat hun respectieve wettelijke of constitutionele\n                                             procedures vereist voor de inwerkingtreding van dit Verdrag voltooid zijn. Artikel\n                                             4 treedt voor het Koninkrijk der Nederlanden in werking met terugwerkende kracht vanaf\n                                             1 januari 2003.\n\n2  Het Koninkrijk der Nederlanden past artikel 4 van dit Verdrag voorlopig toe vanaf\n                                             de eerste dag van de tweede maand volgend op de datum van ondertekening.\n\nWat het Koninkrijk der Nederlanden betreft is dit Verdrag slechts van toepassing op\n                                       het grondgebied van het Koninkrijk in Europa.\n\nDit Verdrag kan te allen tijde worden be\u00ebindigd door middel van een schriftelijke\n                                       kennisgeving aan de andere Verdragsluitende Partij. In het geval van be\u00ebindiging blijft\n                                       dit Verdrag van kracht tot aan het einde van het kalenderjaar dat volgt op het jaar\n                                       waarin de andere Verdragsluitende Partij de kennisgeving van be\u00ebindiging heeft ontvangen.\n\nTEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag\n                                    hebben ondertekend.\n\nGEDAAN te Vilnius, op 12 december 2002, in tweevoud, in de Nederlandse, de Litouwse\n                                    en de Engelse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek. In geval van verschil\n                                    in interpretatie is de Engelse tekst doorslaggevend.\n\nVoor het Koninkrijk der Nederlanden\n\n(w.g.) P. R. J. DUMOR\u00c9\n\nVoor de Republiek Litouwen\n\n(w.g.) V. BLINKEVICI\u016aTE"}