Title: wetten.nl - Regeling - Verdrag betreffende wijzigingen van normen die voortvloeien uit de erkenning van een veilige en gezonde werkomgeving als een fundamenteel beginsel - BWBV0007027

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0007027/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Verdrag betreffende wijzigingen van normen die voortvloeien uit de erkenning van een veilige en gezonde werkomgeving als een fundamenteel beginsel - BWBV0007027", "content": "Verdrag betreffende wijzigingen van normen die voortvloeien uit de erkenning van een\n                           veilige en gezonde werkomgeving als een fundamenteel beginsel\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nThe General Conference of the International Labour Organization,\n\nHaving been convened in Geneva by the Governing Body of the International Labour Office,\n                                       and having met at its 111th Session on 5 June 2023,\n\nRecalling the resolution on the inclusion of a safe and healthy working environment\n                                       in the ILO\u2019s framework of fundamental principles and rights at work, adopted at its\n                                       110th Session (June 2022),\n\nHaving decided to adopt certain proposals with regard to the amendment of the Worst Forms of Child Labour Convention, 1999 (No.\u00a0182), the Maternity Protection Convention, 2000 (No.\u00a0183), the Maritime Labour Convention, 2006, as amended, the Promotional Framework for Occupational Safety and Health Convention, 2006 (No.\u00a0187), the Work in Fishing Convention, 2007 (No.\u00a0188), the Domestic Workers Convention, 2011 (No.\u00a0189), the Violence and Harassment Convention, 2019 (No.\u00a0190), and the Protocol of 2014 to the Forced Labour Convention, 1930, for the purpose of introducing therein certain amendments consequential upon the\n                                       adoption of the resolution on the inclusion of a safe and healthy working environment\n                                       in the ILO\u2019s framework of fundamental principles and rights at work,\n\nConsidering that these proposals must take the form of an international Convention,\n                                       adopts this 12 June 2023 the following Convention, which may be cited as the Safe\n                                       and Healthy Working Environment (Consequential Amendments) Convention, 2023:\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 \n                                             \n                                             [Red: Wijzigt het Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor\n                                             de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid; Gen\u00e8ve, 17-06-1999.]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag inzake de herziening van het Verdrag betreffende de bescherming\n                                             van het moederschap (herzien), 1952; Gen\u00e8ve, 15-06-2000.]\n\n[Red: Wijzigt het Maritiem arbeidsverdrag, 2006; Gen\u00e8ve, 23-02-2006.]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag inzake het promotioneel kader voor de veiligheid en gezondheid\n                                             op het werk; Gen\u00e8ve, 15-06-2006. ]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag betreffende werk in de visserijsector; Gen\u00e8ve, 14-06-2007.]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; Gen\u00e8ve,\n                                             16-06-2011.]\n\n[Red: Wijzigt het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid;\n                                             Gen\u00e8ve, 11-06-2014.]\n\n2 \n                                             \n                                             [Red: Wijzigt het Maritiem arbeidsverdrag, 2006; Gen\u00e8ve, 23-02-2006.]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag betreffende werk in de visserijsector; Gen\u00e8ve, 14-06-2007.]\n\n[Red: Wijzigt het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid;\n                                             Gen\u00e8ve, 11-06-2014.]\n\n3 \n                                             \n                                             [Red: Wijzigt het Maritiem arbeidsverdrag, 2006; Gen\u00e8ve, 23-02-2006]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; Gen\u00e8ve,\n                                             16-06-2011.]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag inzake het uitbannen van geweld en intimidatie op de werkvloer;\n                                             Gen\u00e8ve, 21-06-2019.]\n\n4 \n                                             \n                                             [Red: Wijzigt het Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; Gen\u00e8ve,\n                                             16-06-2011.]\n\n[Red: Wijzigt het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid;\n                                             Gen\u00e8ve, 11-06-2014.]\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Any Member of the International Labour Organization which, after the date of entry\n                                             into force of this Convention, communicates to the Director-General of the International\n                                             Labour Office its formal ratification of any of the Conventions, or of the Protocol, referred to in Article 1 shall be considered to have ratified that Convention or the Protocol as amended by\n                                             this Convention.\n\n2 Upon ratifying this Convention, each Member recognizes that it shall continue to be\n                                             bound by the provisions of any of the Conventions or the Protocol referred to in Article 1 that it has previously ratified, as amended by this Convention.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nThe formal ratifications of this Convention shall be communicated to the Director-General\n                                       of the International Labour Office for registration.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Subject to paragraph 3 of this Article, this Convention shall come into force on the\n                                             date on which the ratifications of two Members of the International Labour Organization\n                                             have been registered with the DirectorGeneral of the International Labour Office.\n\n2 Thereafter, this Convention shall come into force for any Member on the date on which\n                                             its ratification is registered.\n\n3 This Convention shall come into force for the Maritime Labour Convention, 2006, as amended, in accordance with Article XIV of the latter.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nThe entry into force of this Convention shall close any of the Conventions, or the\n                                       Protocol, referred to in Article 1 to further ratification in their non-amended version.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 The Director-General of the International Labour Office shall notify all Members of\n                                             the International Labour Organization of the registration of all ratifications and\n                                             declarations that have been communicated by the Members of the Organization.\n\n2 The Director-General of the International Labour Office shall communicate to the Secretary-General\n                                             of the United Nations for registration in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations full particulars of all ratifications and declarations that have been registered\n                                             in accordance with the provisions of the preceding Articles.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Should the Conference adopt a new Convention revising this Convention, then, unless\n                                             the new Convention otherwise provides:\n\na) the ratification by a Member of the new revising Convention shall ipso jure involve\n                                                   the immediate denunciation of this Convention, if and when the new revising Convention\n                                                   shall have come into force;\n\nb) as from the date when the new revising Convention comes into force, this Convention\n                                                   shall cease to be open to ratification by the Members.\n\n2 This Convention shall in any case remain in force in its actual form and content for\n                                             those Members which have ratified it but have not ratified the revising Convention.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nThe English, French and Spanish versions of the text of this Convention are equally\n                                       authoritative.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nLa Conf\u00e9rence g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019Organisation internationale du Travail,\n\nConvoqu\u00e9e \u00e0 Gen\u00e8ve par le Conseil d\u2019administration du Bureau international du Travail,\n                                       et s\u2019y \u00e9tant r\u00e9unie le 5 juin 2023, en sa 111e session,\n\nRappelant la R\u00e9solution concernant l\u2019inclusion d\u2019un milieu de travail s\u00fbr et salubre\n                                       dans le cadre des principes et droits fondamentaux au travail de l\u2019OIT, adopt\u00e9e \u00e0\n                                       sa 110e session (juin 2022),\n\nAyant d\u00e9cid\u00e9 d\u2019adopter certaines propositions relatives \u00e0 la modification de la convention (n\u00b0\u00a0182) sur les pires formes de travail des enfants, 1999, de la convention (n\u00b0\u00a0183) sur la protection de la maternit\u00e9, 2000, de la convention du travail maritime, 2006, telle qu\u2019amend\u00e9e, de la convention (n\u00b0\u00a0187) sur le cadre promotionnel pour la s\u00e9curit\u00e9 et la sant\u00e9 au travail,\n                                          2006, de la convention (n\u00b0\u00a0188) sur le travail dans la p\u00eache, 2007, de la convention (n\u00b0\u00a0189) sur les travailleuses et travailleurs domestiques, 2011, de la convention (n\u00b0\u00a0190) sur la violence et le harc\u00e8lement, 2019, et du protocole de 2014 relatif \u00e0 la convention sur le travail forc\u00e9, 1930, en vue d\u2019y introduire certains amendements d\u00e9coulant de l\u2019adoption de la R\u00e9solution\n                                       concernant l\u2019inclusion d\u2019un milieu de travail s\u00fbr et salubre dans le cadre des principes\n                                       et droits fondamentaux au travail de l\u2019OIT,\n\nConsid\u00e9rant que ces propositions doivent prendre la forme d\u2019une convention internationale,\n                                       adopte, ce 12 juin 2023, la convention ci-apr\u00e8s, qui sera d\u00e9nomm\u00e9e Convention sur\n                                       un milieu de travail s\u00fbr et salubre (amendements corr\u00e9latifs), 2023:\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 \n                                             \n                                             [Red: Wijzigt het Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor\n                                             de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid; Gen\u00e8ve, 17-06-1999.]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag inzake de herziening van het Verdrag betreffende de bescherming\n                                             van het moederschap (herzien), 1952; Gen\u00e8ve, 15-06-2000.]\n\n[Red: Wijzigt het Maritiem arbeidsverdrag, 2006; Gen\u00e8ve, 23-02-2006.]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag inzake het promotioneel kader voor de veiligheid en gezondheid\n                                             op het werk; Gen\u00e8ve, 15-06-2006. ]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag betreffende werk in de visserijsector; Gen\u00e8ve, 14-06-2007.]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; Gen\u00e8ve,\n                                             16-06-2011.]\n\n[Red: Wijzigt het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid;\n                                             Gen\u00e8ve, 11-06-2014.]\n\n2 \n                                             \n                                             [Red: Wijzigt het Maritiem arbeidsverdrag, 2006; Gen\u00e8ve, 23-02-2006.]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag betreffende werk in de visserijsector; Gen\u00e8ve, 14-06-2007.]\n\n[Red: Wijzigt het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid;\n                                             Gen\u00e8ve, 11-06-2014.]\n\n3 \n                                             \n                                             [Red: Wijzigt het Maritiem arbeidsverdrag, 2006; Gen\u00e8ve, 23-02-2006]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; Gen\u00e8ve,\n                                             16-06-2011.]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag inzake het uitbannen van geweld en intimidatie op de werkvloer;\n                                             Gen\u00e8ve, 21-06-2019.]\n\n4 \n                                             \n                                             [Red: Wijzigt het Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; Gen\u00e8ve,\n                                             16-06-2011.]\n\n[Red: Wijzigt het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid;\n                                             Gen\u00e8ve, 11-06-2014.]\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Tout Membre de l\u2019Organisation qui, apr\u00e8s la date d\u2019entr\u00e9e en vigueur de la pr\u00e9sente\n                                             convention, communique au Directeur g\u00e9n\u00e9ral du Bureau international du Travail sa\n                                             ratification formelle de l\u2019une quelconque des conventions ou du protocole mentionn\u00e9s \u00e0 l\u2019article 1 est consid\u00e9r\u00e9 comme ayant ratifi\u00e9 ladite convention ou ledit protocole que modifie\n                                             la pr\u00e9sente convention.\n\n2 En ratifiant la pr\u00e9sente convention, tout Membre de l\u2019Organisation reconna\u00eet qu\u2019il\n                                             continue d\u2019\u00eatre li\u00e9 par les dispositions des conventions ou du protocole mentionn\u00e9s \u00e0 l\u2019article 1 qu\u2019il aura ratifi\u00e9s pr\u00e9c\u00e9demment, tels que modifi\u00e9s par la pr\u00e9sente convention.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nLes ratifications formelles de la pr\u00e9sente convention seront communiqu\u00e9es au Directeur\n                                       g\u00e9n\u00e9ral du Bureau international du Travail et par lui enregistr\u00e9es.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Sous r\u00e9serve du paragraphe 3 du pr\u00e9sent article, la pr\u00e9sente convention entre en vigueur\n                                             \u00e0 la date o\u00f9 les ratifications de deux Membres sont enregistr\u00e9es par le Directeur\n                                             g\u00e9n\u00e9ral du Bureau international du Travail.\n\n2 Par la suite, la pr\u00e9sente convention entre en vigueur pour chaque Membre \u00e0 la date\n                                             de l\u2019enregistrement de sa ratification.\n\n3 La pr\u00e9sente convention entre en vigueur au regard de la convention du travail maritime, 2006, telle qu\u2019amend\u00e9e, conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article XIV de celle-ci.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nL\u2019entr\u00e9e en vigueur de la pr\u00e9sente convention a pour effet de fermer les conventions\n                                       et le protocole mentionn\u00e9s \u00e0 l\u2019article 1 \u00e0 toute nouvelle ratification dans leur version non modifi\u00e9e.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Le Directeur g\u00e9n\u00e9ral du Bureau international du Travail notifie \u00e0 tous les Membres\n                                             de l\u2019Organisation internationale du Travail l\u2019enregistrement de toutes les ratifications\n                                             et d\u00e9nonciations qui lui sont communiqu\u00e9es par les Membres de l\u2019Organisation.\n\n2 Le Directeur g\u00e9n\u00e9ral du Bureau international du Travail communique au Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral\n                                             des Nations Unies, aux fins d\u2019enregistrement, conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 102 de la Charte des Nations Unies, des renseignements complets au sujet de toutes ratifications et d\u00e9nonciations enregistr\u00e9es\n                                             conform\u00e9ment aux articles pr\u00e9c\u00e9dents.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Au cas o\u00f9 la Conf\u00e9rence adopterait une nouvelle convention portant r\u00e9vision de la\n                                             pr\u00e9sente convention, et \u00e0 moins que la nouvelle convention ne dispose autrement:\n\na) la ratification par un Membre de la nouvelle convention portant r\u00e9vision entra\u00eenerait\n                                                   de plein droit d\u00e9nonciation imm\u00e9diate de la pr\u00e9sente convention, sous r\u00e9serve que\n                                                   la nouvelle convention portant r\u00e9vision soit entr\u00e9e en vigueur;\n\nb) \u00e0 partir de la date de l\u2019entr\u00e9e en vigueur de la nouvelle convention portant r\u00e9vision,\n                                                   la pr\u00e9sente convention cesserait d\u2019\u00eatre ouverte \u00e0 la ratification des Membres.\n\n2 La pr\u00e9sente convention demeurerait en tout cas en vigueur dans sa forme et teneur\n                                             pour les Membres qui l\u2019auraient ratifi\u00e9e et qui ne ratifieraient pas la convention\n                                             portant r\u00e9vision.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nLes versions anglaise, espagnole et fran\u00e7aise du texte de la pr\u00e9sente convention font\n                                       \u00e9galement foi.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDe Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie,\n\nBijeengeroepen te Gen\u00e8ve door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau\n                                       en aldaar bijeengekomen op 5\u00a0juni 2023 in haar 111e zitting,\n\nIn herinnering brengend de resolutie over de opname van een veilige en gezonde werkomgeving\n                                       in het kader van de fundamentele beginselen en rechten op het werk van de IAO, aangenomen\n                                       tijdens haar 110e zitting (juni 2022),\n\nBesloten hebbend tot het aannemen van bepaalde voorstellen ten aanzien van de wijziging\n                                       van het Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 (nr.\u00a0182), het Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap, 2000 (nr.\u00a0183), het Maritiem Arbeidsverdrag, 2006, zoals gewijzigd, het Verdrag inzake het promotioneel kader voor de veiligheid en gezondheid op het werk,\n                                          2006 (nr.\u00a0187), het Verdrag betreffende werk in de visserij, 2007 (nr.\u00a0188), het Verdrag inzake huispersoneel, 2011 (nr.\u00a0189), het Verdrag inzake geweld en intimidatie, 2019 (nr.\u00a0190) en het Protocol van 2014 bij het Verdrag inzake de gedwongen of verplichte arbeid, 1930, met het oog op het invoeren van bepaalde wijzigingen die voortvloeien uit het aannemen\n                                       van de resolutie over het opnemen van een veilige en gezonde werkomgeving in het kader\n                                       van de fundamentele beginselen en rechten op het werk van de IAO,\n\nOverwegend dat deze voorstellen de vorm dienen te krijgen van een internationaal verdrag,\n                                       neemt heden, 12\u00a0juni 2023, het volgende Verdrag aan, dat aangehaald kan worden als\n                                       het Verdrag inzake een veilige en gezonde werkomgeving (daaruit voortvloeiende wijzigingen),\n                                       2023:\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 \n                                             \n                                             [Red: Wijzigt het Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor\n                                             de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid; Gen\u00e8ve, 17-06-1999.]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag inzake de herziening van het Verdrag betreffende de bescherming\n                                             van het moederschap (herzien), 1952; Gen\u00e8ve, 15-06-2000.]\n\n[Red: Wijzigt het Maritiem arbeidsverdrag, 2006; Gen\u00e8ve, 23-02-2006.]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag inzake het promotioneel kader voor de veiligheid en gezondheid\n                                             op het werk; Gen\u00e8ve, 15-06-2006. ]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag betreffende werk in de visserijsector; Gen\u00e8ve, 14-06-2007.]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; Gen\u00e8ve,\n                                             16-06-2011.]\n\n[Red: Wijzigt het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid;\n                                             Gen\u00e8ve, 11-06-2014.]\n\n2 \n                                             \n                                             [Red: Wijzigt het Maritiem arbeidsverdrag, 2006; Gen\u00e8ve, 23-02-2006.]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag betreffende werk in de visserijsector; Gen\u00e8ve, 14-06-2007.]\n\n[Red: Wijzigt het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid;\n                                             Gen\u00e8ve, 11-06-2014.]\n\n3 \n                                             \n                                             [Red: Wijzigt het Maritiem arbeidsverdrag, 2006; Gen\u00e8ve, 23-02-2006]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; Gen\u00e8ve,\n                                             16-06-2011.]\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag inzake het uitbannen van geweld en intimidatie op de werkvloer;\n                                             Gen\u00e8ve, 21-06-2019.]\n\n4 \n                                             \n                                             [Red: Wijzigt het Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; Gen\u00e8ve,\n                                             16-06-2011.]\n\n[Red: Wijzigt het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid;\n                                             Gen\u00e8ve, 11-06-2014.]\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Elk lid van de Internationale Arbeidsorganisatie dat, na de datum van inwerkingtreding\n                                             van dit Verdrag, aan de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau zijn\n                                             formele bekrachtiging van een van de Verdragen of van het Protocol, bedoeld in artikel 1, mededeelt, wordt geacht dat Verdrag of het Protocol zoals gewijzigd bij dit Verdrag,\n                                             te hebben bekrachtigd.\n\n2 Bij de bekrachtiging van dit Verdrag erkent elk lid dat het gebonden blijft door de\n                                             bepalingen van de Verdragen of het Protocol bedoeld in artikel 1 die het eerder heeft bekrachtigd, zoals gewijzigd bij dit Verdrag.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDe formele bekrachtigingen van dit Verdrag worden medegedeeld aan de Directeur Generaal\n                                       van het Internationaal Arbeidsbureau ten behoeve van registratie.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Onverminderd het derde lid van dit artikel treedt het Verdrag in werking op de datum\n                                             waarop de bekrachtigingen van twee leden van de Internationale Arbeidsorganisatie\n                                             zijn geregistreerd door de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau.\n\n2 Vervolgens treedt dit Verdrag voor elk lid in werking op de datum waarop zijn bekrachtiging\n                                             is geregistreerd.\n\n3 Dit Verdrag treedt voor het Maritiem Arbeidsverdrag, 2006, zoals gewijzigd, in werking in overeenstemming met artikel XIV van laatstgenoemd verdrag.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDoor de inwerkingtreding van dit Verdrag kunnen de in artikel 1 genoemde verdragen of het Protocol niet meer in hun niet-gewijzigde versie worden bekrachtigd.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 De DirecteurGeneraal van het Internationaal Arbeidsbureau stelt alle leden van de\n                                             Internationale Arbeidsorganisatie in kennis van de registratie van alle bekrachtigingen\n                                             en verklaringen die hem door de Leden van de Organisatie zijn medegedeeld.\n\n2 De Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau doet aan de Secretaris-Generaal\n                                             van de Verenigde Naties mededeling, ter registratie in overeenstemming met artikel 102 van het Handvest van de Verenigde Naties, van de volledige bijzonderheden omtrent alle bekrachtigingen en verklaringen die\n                                             overeenkomstig de bepalingen van de voorgaande artikelen zijn geregistreerd.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Indien de Conferentie een nieuw verdrag aanneemt, houdende herziening van dit Verdrag,\n                                             zal, tenzij het nieuwe verdrag anders bepaalt:\n\na. bekrachtiging door een lid van het nieuwe verdrag, houdende herziening, van rechtswege\n                                                   onmiddellijke opzegging van dit Verdrag ten gevolge hebben, onder voorbehoud evenwel\n                                                   dat het nieuwe verdrag, houdende herziening, in werking is getreden;\n\nb. met ingang van de datum waarop het nieuwe verdrag, houdende herziening, in werking\n                                                   is getreden, dit Verdrag niet langer door de leden kunnen worden bekrachtigd.\n\n2 Dit Verdrag blijft in elk geval naar huidige vorm en inhoud van kracht voor de leden\n                                             die het hebben bekrachtigd en die het nieuwe verdrag, houdende herziening, niet hebben\n                                             bekrachtigd.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDe Engelse, Franse en Spaanse tekst van dit Verdrag zijn gelijkelijk authentiek."}