Title: wetten.nl - Regeling - Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Armenië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie; Brussel, 19-05-2004 - BWBV0001715

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0001715/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Armeni\u00eb, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Sloveni\u00eb en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie; Brussel, 19-05-2004 - BWBV0001715", "content": "Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen\n                           en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Armeni\u00eb, anderzijds, teneinde rekening\n                           te houden met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de\n                           Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen,\n                           de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Sloveni\u00eb en de Slowaakse Republiek\n                           tot de Europese Unie; Brussel, 19-05-2004\n\nHet Koninkrijk Belgi\u00eb,\n\nde Tsjechische Republiek,\n\nhet Koninkrijk Denemarken,\n\nde Bondsrepubliek Duitsland,\n\nde Republiek Estland,\n\nde Helleense Republiek,\n\nhet Koninkrijk Spanje,\n\nde Franse Republiek,\n\nIerland,\n\nde Italiaanse Republiek,\n\nde Republiek Cyprus,\n\nde Republiek Letland,\n\nde Republiek Litouwen,\n\nhet Groothertogdom Luxemburg,\n\nde Republiek Hongarije,\n\nde Republiek Malta,\n\nhet Koninkrijk der Nederlanden,\n\nde Republiek Oostenrijk,\n\nde Republiek Polen,\n\nde Portugese Republiek,\n\nde Republiek Sloveni\u00eb,\n\nde Slowaakse Republiek,\n\nde Republiek Finland,\n\nhet Koninkrijk Zweden,\n\nhet Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland,\n\nhierna \u201ede lidstaten\" genoemd, vertegenwoordigd door de Raad van de Europese Unie,\n                                       en\n\nde Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie,\n\nhierna \u201ede Gemeenschappen\" genoemd, vertegenwoordigd door de Raad van de Europese\n                                       Unie en de Commissie van de Europese Gemeenschappen, enerzijds, en\n\nde Republiek Armeni\u00eb, anderzijds,\n\nGelet op de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek\n                                       Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek\n                                       Malta, de Republiek Polen, de Republiek Sloveni\u00eb en de Slowaakse Republiek tot de\n                                       Europese Unie op 1 mei 2004,\n\nBesluiten:\n\nTsjechi\u00eb, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Sloveni\u00eb en\n                                       Slowakije zijn partij bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de\n                                       Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Armeni\u00eb, anderzijds,\n                                       die op 22 april 1996 te Luxemburg werd ondertekend (hierna \u201ede overeenkomst\") en hechten\n                                       hun goedkeuring aan en nemen respectievelijk nota van, op dezelfde wijze als de andere\n                                       lidstaten, de teksten van de overeenkomst en de daaraan gehechte documenten.\n\nTeneinde rekening te houden met recente institutionele ontwikkelingen binnen de Europese\n                                       Unie komen de Partijen overeen dat na het verstrijken van het Verdrag tot oprichting\n                                       van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal de bestaande bepalingen in de overeenkomst\n                                       die verwijzen naar de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal geacht worden te verwijzen\n                                       naar de Europese Gemeenschap, die alle rechten en verplichtingen van de Europese Gemeenschap\n                                       voor Kolen en Staal heeft overgenomen.\n\nDit protocol maakt integrerend deel uit van de overeenkomst.\n\n1  Dit protocol wordt goedgekeurd door de Gemeenschappen, door de Raad van de Europese\n                                             Unie namens de lidstaten en door de Republiek Armeni\u00eb volgens hun eigen procedures.\n\n2  De Partijen stellen elkaar in kennis van de voltooiing van de desbetreffende procedures\n                                             bedoeld in lid 1. De akten van goedkeuring worden neergelegd bij het Secretariaat-Generaal\n                                             van de Raad van de Europese Unie.\n\n1  Dit protocol treedt in werking op 1 mei 2004, mits alle akten van goedkeuring van\n                                             dit protocol voor die datum zijn neergelegd.\n\n2  Indien niet alle akten van goedkeuring van dit protocol voor die datum zijn neergelegd,\n                                             treedt dit protocol in werking op de eerste dag van de eerste maand na de datum van\n                                             de nederlegging van de laatste akte van goedkeuring.\n\n1  De teksten van de overeenkomst, de slotakte, en alle daaraan gehechte documenten,\n                                             zijn opgesteld in de Tsjechische, de Estse, de Hongaarse, de Letse, de Litouwse, de\n                                             Maltese, de Poolse, de Sloveense, en de Slowaakse taal.\n\n2  De teksten worden aan dit protocol gehecht en zijn evenzeer authentiek als de teksten\n                                             in de andere talen waarin de overeenkomst, de slotakte en de daaraan gehechte documenten\n                                             zijn opgesteld.\n\nDit protocol is opgesteld in tweevoud in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse,\n                                       de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse,\n                                       de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Sloveense, de Spaanse, de\n                                       Slowaakse, de Tsjechische, de Zweedse en de Armeense taal, zijnde alle teksten gelijkelijk\n                                       authentiek."}