Title: wetten.nl - Regeling - Protocol tot wijziging van de Regeling tot beteugeling van de verspreiding van ontuchtige uitgaven, Parijs, 4 mei 1910 - BWBV0005762

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0005762/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Protocol tot wijziging van de Regeling tot beteugeling van de verspreiding van ontuchtige uitgaven, Parijs, 4 mei 1910 - BWBV0005762", "content": "Protocol tot wijziging van de Regeling tot beteugeling van de verspreiding van ontuchtige\n                           uitgaven, Parijs, 4 mei 1910\n\nLes Etats Parties au pr\u00e9sent Protocole consid\u00e9rant qu'en vertu de l'Arrangement relatif\n                                       \u00e0 la r\u00e9pression de la circulation des publications obsc\u00e8nes, sign\u00e9 \u00e0 Paris le 4 mai\n                                       1910, le Gouvernement de la R\u00e9publique fran\u00e7aise \u00e9tait investi de certaines fonctions;\n                                       consid\u00e9rant que ledit Gouvernement a spontan\u00e9ment offert de transf\u00e9rer \u00e0 l'Organisation\n                                       des Nations Unies les fonctions qu'il exerce en vertu de l'Arrangement susmentionn\u00e9;\n                                       et consid\u00e9rant qu'il est opportun qu'elles soient assum\u00e9es d\u00e9sormais par l'Organisation\n                                       des Nations Unies; sont convenus des dispositions suivantes:\n\nLes Etats Parties au pr\u00e9sent Protocole prennent l'engagement qu'entre eux-m\u00eames, et\n                                       conform\u00e9ment aux dispositions du present Protocole, ils attribueront plein effet juridique\n                                       aux amendements \u00e0 cet instrument contenus dans l'Annexe au pr\u00e9sent Protocole, les\n                                       mettront en vigueur et en assureront l'application.\n\nLe Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral pr\u00e9parera le texte de l'Arrangement du 4 mai 1910 relatif \u00e0\n                                       la r\u00e9pression de la circulation des publications obsc\u00e8nes, revis\u00e9 conform\u00e9ment au\n                                       pr\u00e9sent Protocole et en transmettra, \u00e0 titre d'information, des copies au Gouvernement\n                                       de chaque Etat Membre de l'Organisation des Nations Unies, ainsi qu'au Gouvernement\n                                       de chaque Etat non Membre \u00e0 la signature ou \u00e0 l'acceptation duquel le pr\u00e9sent Protocole\n                                       est ouvert. Il invitera \u00e9galement les Etats Parties \u00e0 l'Arrangement susmentionn\u00e9 \u00e0\n                                       appliquer le texte amend\u00e9 de cet instrument d\u00e8s l'entr\u00e9e en vigueur des amendements,\n                                       m\u00eame s'ils n'ont pas encore pu devenir Parties au pr\u00e9sent Protocole.\n\nLe pr\u00e9sent Protocole sera ouvert \u00e0 la signature ou \u00e0 l'acceptation de tous les Etats\n                                       Parties \u00e0 l'Arrangement du 4 mai 1910 relatif \u00e0 la r\u00e9pression de la circulation des\n                                       publications obsc\u00e8nes, auxquels le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral aura communiqu\u00e9, \u00e0 cet effet,\n                                       un exemplaire du pr\u00e9sent Protocole.\n\nLes Etats pourront devenir Parties au pr\u00e9sent Protocole:\n\na. En le signant sans r\u00e9serve quant \u00e0 l'acceptation;\n\nb. En le signant sous r\u00e9serve d'acceptation et en l'acceptant ult\u00e9rieurement;\n\nc. En l'acceptant.\n\nL'acceptation s'effectuera par le d\u00e9p\u00f4t d'un instrument formel aupr\u00e8s du Secr\u00e9taire\n                                             g\u00e9n\u00e9ral de l'Organisation des Nations Unies.\n\nLe pr\u00e9sent Protocole entrera en vigueur \u00e0 la date \u00e0 laquelle deux ou plusieurs Etats\n                                       seront devenus Parties audit Protocole.\n\nLes amendements contenus dans l'Annexe au pr\u00e9sent Protocole entreront en vigueur,\n                                       en ce qui concerne l'Arrangement du 4 mai 1910 relatif \u00e0 la r\u00e9pression de la circulation\n                                       des publications obsc\u00e8nes, lorsque treize Etats Parties audit Arrangement seront devenus\n                                       Parties au pr\u00e9sent Protocole et, en cons\u00e9quence, tout Etat qui deviendra Partie \u00e0\n                                       l'Arrangement apr\u00e8s que les amendements s'y rapportant seront entr\u00e9s en vigueur, deviendra\n                                       Partie \u00e0 l'Arrangement ainsi amend\u00e9.\n\nD\u00e8s l'entr\u00e9e en vigueur des amendements contenus dans l'Annexe au pr\u00e9sent Protocole,\n                                       le Gouvernement fran\u00e7ais d\u00e9posera aupr\u00e8s du Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral de l'Organisation des\n                                       Nations Unies l'original de l'Arangement ainsi que les diff\u00e9rents documents dont il\n                                       avait la garde en vertu des fonctions qu'il exer\u00e7ait.\n\nConform\u00e9ment aux dispositions du paragraphe premier de l'Article 102 de la Charte\n                                       des Nations Unies et au r\u00e8glement adopt\u00e9 par l'Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale pour l'application\n                                       de ce texte, le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral de l'Organisation des Nations Unies est autoris\u00e9\n                                       \u00e0 enregistrer le pr\u00e9sent Protocole ainsi que les amendements aport\u00e9s \u00e0 l'Arrangement\n                                       par le pr\u00e9sent Protocole, aux dates respectives de leur entr\u00e9e en vigueur, et \u00e0 publier,\n                                       aussit\u00f4t que possible apr\u00e8s leur enregistrement, le Protocole et le texte amend\u00e9 de\n                                       l'Arangement.\n\nLe pr\u00e9sent Protocole, dont les textes anglais, chinois, espagnols, fran\u00e7ais et russe\n                                       font \u00e9galement foi, sera d\u00e9pos\u00e9 aux archives du Secr\u00e9tariat de l'Organisation des\n                                       Nations Unies. L'Arrangement qui sera amend\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 l'Annexe ayant \u00e9t\u00e9 r\u00e9dig\u00e9\n                                       seulement en fran\u00e7ais, le texte fran\u00e7ais de l'Annexe fera foi et les textes anglais,\n                                       chinois, espagnols et russe seront consid\u00e9r\u00e9s somme des traductions. Une copie certifi\u00e9e\n                                       conforme du Protocole, y compris l'Annexe, sera envoy\u00e9e par le Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral\n                                       \u00e0 chacun des Etats Parties \u00e0 l'Arrangement du 4 mai 1910 relatif \u00e0 la r\u00e9pression de\n                                       la circulation des publications obsc\u00e8nes, ainsi qu'\u00e0 tous les Etats Membres de l'Organisation\n                                       des Nations Unies.\n\nEn foi de quoi les soussign\u00e9s, d\u00fbment autoris\u00e9s par leurs Gouvernements respectifs,\n                                    ont sign\u00e9 le pr\u00e9sent Protocole \u00e0 la date figurant en regard de leur signature respective.\n\nFait \u00e0 Lake Succes, New-York, le 4 Mai 1949.\n\n[Red: Wijzigt de Regeling tot beteugeling van de verspreiding van ontuchtige uitgaven,\n                                       ondertekend te Parijs, 4 mei 1910, zoals gewijzigd door het Protocol, ondertekend\n                                       te Lake Success, New York, 4 mei 1949; New York, 4 mei 1949.]\n                                       .\n\nDe Partijen bij dit Protocol, overwegende, dat krachtens de Regeling tot beteugeling\n                                       van de verspreiding van ontuchtige uitgaven, ondertekend te Parijs op 4 Mei 1910,\n                                       de Regering van de Franse Republiek belast was met zekere functies; overwegende, dat\n                                       genoemde Regering heeft aangeboden de door haar krachtens voornoemde Regeling uitgeoefende\n                                       functies over te dragen aan de Verenigde Naties, en overwegende, dat het dienstig\n                                       is, dat de Verenigde Naties deze functies van nu af op zich nemen, komen hierbij als\n                                       volgt overeen:\n\nDe Partijen bij dit Protocol verbinden zich om ten opzichte van elkander, overeenkomstig\n                                       de bepalingen van dit Protocol, volledige rechtskracht toe te kennen aan de wijzigingen\n                                       van deze Akte, welke in de bijlage van dit Protocol zijn vermeld, alsmede om deze\n                                       in werking te doen treden en de toespassing er van te verzekeren.\n\nDe Secretaris-Generaal stelt de tekst op van de Regeling van 4 Mei 1910 tot beteugeling\n                                       van de verspreiding van ontuchtige uitgaven, als herzien overeenkomstig dit Protocol,\n                                       en zendt afschriften hiervan ter kennisneming aan de Regeringen van elk Lid van de\n                                       Verenigde Naties en van elke Staat niet-Lid, door wie dit Protocol kan worden ondertekend\n                                       of aanvaard. Hij nodigt Partijen bij voornoemde Regeling uit de gewijzigde tekst van\n                                       deze Akte toe te passen, zodra de wijzigingen van kracht zijn geworden, zelfs indien\n                                       zij nog niet in staat zijn geweest Partij bij dit Protocol te worden.\n\nDit Protocol kan ondertekend of aanvaard worden door alle Partijen bij de Regeling\n                                       van 4 Mei 1910 tot beteugeling van de verspreiding van ontuchtige uitgaven, aan wie\n                                       de Secretaris-Generaal te dien einde een afschrift van dit Protocol heeft toegezonden.\n\nStaten kunnen Partij worden bij dit Protocol door:\n\na. ondertekening zonder voorbehoud van aanvaarding:\n\nb. ondertekening met voorbehoud van aanvaarding, gevolgd door aanvaarding;\n\nc. aanvaarding.\n\nAanvaarding geschiedt door het nederleggen van een offici\u00eble akte bij de Secretaris-Generaal\n                                       van de Verenigde Naties.\n\nDit Protocol treedt in werking op de dag, waarop twee of meer Staten hierbij Partij\n                                       zijn geworden.\n\nDe wijzigingen, vermeld in de Bijlage van dit Protocol worden van kracht voor de Regeling\n                                       van 4 Mei 1910 tot beteugeling van de verspreiding van ontuchtige uitgaven, wanneer\n                                       dertien Partijen bij deze Regeling Partij zijn geworden bij dit Protocol; dientengevolge\n                                       wordt elke Staat, die Partij wordt bij de Regeling, nadat de voornoemde wijzigingen\n                                       van kracht zijn geworden, Partij bij de Regeling aldus gewijzigd.\n\nNadat de wijzigingen, vermeld in de bijlage van dit Protocol, van kracht zijn geworden,\n                                       zal de Franse Regering het origineel van de Regeling nederleggen bij de Secretaris-Generaal\n                                       van de Verenigde Naties, tezamen met de verschillende stukken, welke onder haar bewaring\n                                       berusten krachtens de door haar uitgeoefende functies.\n\nOvereenkomstig lid 1 van artikel 102 van het Handvest van de Verenigde Naties en de\n                                       daaruit voortvloeiende bepalingen, als aangenomen door de Algemene Vergadering, is\n                                       de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties gemachtigd dit Protocol en de wijzigingen,\n                                       bij dit Protocol aangebracht, in de Regeling te registreren op de onderscheidene data,\n                                       waarop deze wijzigingen van kracht worden, en het Protocol benevens de gewijzigde\n                                       Regeling zo spoedig mogelijk na de registratie bekend te maken.\n\nDit Protocol, waarvan de Chinese, de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse\n                                       tekst gelijkelijk authentiek zijn, wordt nedergelegd in het archief van het Secretariaat\n                                       van de Verenigde Naties. Daar de Regeling, welke overeenkomstig de Bijlage moet worden\n                                       gewijzigd, slechts in de Franse taal is opgesteld, is de Franse tekst van de bijlage\n                                       authentiek en zijn de Chinese, de Engelse, de Russische en de Spaanse tekst vertalingen\n                                       daarvan. Een gewaarmerkt afschrift van het Protocol met de bijlage wordt door de Secretaris-Generaal\n                                       gezonden aan alle Partijen bij de Regeling van 4 Mei 1910 tot beteugeling van de verspreiding\n                                       van ontuchtige uitgaven, alsmede aan alle Leden van de Verenigde Naties.\n\nTen blijke waarvan de Ondergetekenden, hiertoe behoorlijk gemachtigd door hun onderscheidene\n                                    Regeringen, dit Protocol hebben ondertekend op de datum, welke naast hun onderscheidene\n                                    handtekeningen staat.\n\nGedaan te Lake Succes, New York, de 4 Mei 1949.\n\n[Red: Wijzigt de Regeling tot beteugeling van de verspreiding van ontuchtige uitgaven,\n                                       ondertekend te Parijs, 4 mei 1910, zoals gewijzigd door het Protocol, ondertekend\n                                       te Lake Success, New York, 4 mei 1949; New York, 4 mei 1949.]\n                                       ."}