Title: wetten.nl - Regeling - Protocol bij de Europese Interim-Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid met uitsluiting van de regelingen voor ouderdom, invaliditeit en overlijden - BWBV0005309

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0005309/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Protocol bij de Europese Interim-Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid met uitsluiting van de regelingen voor ouderdom, invaliditeit en overlijden - BWBV0005309", "content": "Protocol bij de Europese Interim-Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid met\n                           uitsluiting van de regelingen voor ouderdom, invaliditeit en overlijden\n\nThe Governments signatory hereto, being Members of the Council of Europe,\n\nHaving regard to the provisions of the European Interim Agreement on Social Security other than Schemes for Old Age, Invalidity\n                                          and Survivors, signed at Paris on the 11th day of December, 1953 (hereinafter referred to as \u201cthe\n                                       principal Agreement\u201d);\n\nHaving regard to the provisions of the Convention relating to the Status of Refugees signed at Geneva on 28th July, 1951 (hereinafter referred to as \u201cthe Convention\u201d);\n\nBeing desirous of extending the provisions of the principal Agreement so as to apply to refugees as defined in the Convention,\n\nHave agreed as follows:\n\nFor the purposes of this Protocol the term \u201crefugee\u201d shall have the meaning ascribed\n                                       to it in Article 1 of the Convention, provided that each Contracting Party shall make a declaration at the time of signature\n                                       or ratification hereof or accession hereto, specifying which of the meanings set out\n                                       in paragraph B of Article 1 of the Convention it applies for the purpose of its obligations\n                                       under this Protocol, unless such Party has already made such a declaration at the\n                                       time of its signature or ratification of the Convention.\n\nThe provisions of the principal Agreement shall apply to refugees under the same conditions as they apply to the nationals\n                                       of the Contracting Parties thereto, provided that Article 3 of that Agreement shall apply to refugees only in cases where the Contracting Parties to the agreements\n                                       to which that Article refers have ratified this Protocol or acceded thereto.\n\n1 This Protocol shall be open to the signature of the Members of the Council of Europe\n                                             who have signed the principal Agreement. It shall be ratified.\n\n2 Any State which has acceded to the principal Agreement may accede to this Protocol.\n\n3 This Protocol shall come into force on the first day of the month following the date\n                                             of deposit of the second instrument of ratification.\n\n4 As regards any Signatory ratifying subsequently, or any acceding State, the Protocol\n                                             shall come into force on the first day of the month following the date of the deposit\n                                             of its instrument of ratification or accession.\n\n5 Instruments of ratification and accession shall be deposited with the Secretary-General\n                                             of the Council of Europe, who shall notify the Members of the Council, acceding States\n                                             and the Director-General of the International Labour Office of the names of those\n                                             who have ratified or acceded.\n\nIn witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this\n                                    Protocol.\n\nDone at Paris this 11th day of December, 1953, in the English and French languages,\n                                    both texts being equally authoritative, in a single copy which shall remain in the\n                                    archives of the Council of Europe and of which the Secretary-General shall send certified\n                                    copies to each of the Signatories and to the Director-General of the International\n                                    Labour Office.\n\nDe Regeringen welke dit Protocol hebben ondertekend, Leden van de Raad van Europa,\n\nGezien het bepaalde in de Europese Interim-Overeenkomst betreffende sociale zekerheid met uitsluiting van de\n                                          regelingen voor ouderdom, invaliditeit en overlijden, ondertekend te Parijs op 11 December 1953 (hierna aangeduid als \u201ede Hoofdovereenkomst\u201d);\n\nGezien het bepaalde in het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Gen\u00e8ve op 28 Juli 1951 (hierna aangeduid als \u201ehet Verdrag van Gen\u00e8ve\u201d);\n\nVerlangende de werking van de bepalingen van de Hoofdovereenkomst uit te strekken tot vluchtelingen, zoals omschreven in het Verdrag van Gen\u00e8ve,\n\nZijn het volgende overeengekomen:\n\nVoor de toepassing van dit Protocol heeft de term \u201evluchteling\u201d de betekenis, welke\n                                       daaraan is toegekend in artikel 1 van het Verdrag van Gen\u00e8ve, met dien verstande dat iedere Overeenkomstsluitende Partij ten tijde van de ondertekening\n                                       of van de bekrachtiging van dit Protocol of van de toetreding hiertoe een verklaring\n                                       moet afleggen, die aangeeft welke van de betekenissen, vermeld in artikel 1, lid B,\n                                       van dat Verdrag, zij toepast met betrekking tot de verplichtingen uit hoofde van dit\n                                       Protocol, tenzij bedoelde Partij een dergelijke verklaring reeds heeft afgelegd ten\n                                       tijde van haar ondertekening of bekrachtiging van dat Verdrag.\n\nHet bepaalde in de Hoofdovereenkomst is toepasselijk op vluchtelingen onder dezelfde voorwaarden, die gelden voor de onderdanen\n                                       van de Partijen bij die Overeenkomst. Evenwel wordt het bepaalde in artikel 3 van de Hoofdovereenkomst slechts op de vluchtelingen toegepast in het geval, dat de Overeenkomstsluitende\n                                       Partijen bij de in dat artikel bedoelde overeenkomsten dit Protocol hebben bekrachtigd\n                                       of daartoe zijn toegetreden.\n\n1 Dit Protocol staat open voor ondertekening door de Leden van de Raad van Europa, die\n                                             de Hoofdovereenkomst hebben ondertekend. Het dient te worden bekrachtigd.\n\n2 Iedere Staat, die is toegetreden tot de Hoofdovereenkomst kan toetreden tot dit Protocol.\n\n3 Dit Protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand, volgende op de nederlegging\n                                             van de tweede akte van bekrachtiging.\n\n4 Ten aanzien van iedere Staat, welke het Protocol op een later tijdstip bekrachtigt\n                                             of ertoe toetreedt, treedt het Protocol in werking op de eerste dag van de maand,\n                                             volgende op de nederlegging van zijn akte van bekrachtiging of toetreding.\n\n5 De akten van bekrachtiging en van toetreding zullen worden nedergelegd bij de Secretaris-Generaal\n                                             van de Raad van Europa, die de Leden van de Raad, de toegetreden Staten en de Directeur-Generaal\n                                             van het Internationaal Arbeidsbureau verwittigt van de namen van de Staten, die bekrachtigen\n                                             of toetreden.\n\nTen blijke waarvan de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd, dit Protocol\n                                    hebben ondertekend.\n\nGedaan te Parijs, de 11e December 1953, in de Engelse en Franse taal, zijnde beide\n                                    teksten gelijkelijk authentiek, in een enkel exemplaar, dat zal worden bewaard in\n                                    het archief van de Raad van Europa. De Secretaris-Generaal doet gewaarmerkte afschriften\n                                    ervan toekomen aan alle Partijen welke dit Protocol hebben ondertekend, alsmede aan\n                                    de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau."}