Title: wetten.nl - Regeling - Instellingsregeling Instelling Commissie kwaliteitseisen tolken en vertalers - BWBR0016184

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBR0016184/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Instellingsregeling Instelling Commissie kwaliteitseisen tolken en vertalers - BWBR0016184", "content": "Instellingsregeling Instelling Commissie kwaliteitseisen tolken en vertalers\n\nDe Minister van Justitie,\n\nOverwegende, dat door politie en openbaar ministerie bij de opsporing en vervolging\n                                    van strafbare feiten in toenemende mate gebruik wordt gemaakt van tolken en vertalers;\n\nDat het recht van de verdachte op bijstand van een bekwame tolk en een betrouwbare\n                                    vertaling van belangrijke documenten een fundamenteel recht is;\n\nDat voor een goed verloop van de asielprocedure borging van de kwaliteit van ingeschakelde\n                                    tolken en vertalers van belang is;\n\nDat voor de beroepen van gerechtstolk en -vertaler thans geen gemeenschappelijke normen\n                                    inzake opleiding en training en eisen voor registratie of erkenning zijn vastgesteld;\n\nDat derhalve in de praktijk door de politie, openbaar ministerie en gerechten bij\n                                    de inzet van tolken en vertalers verschillende (minimum) kwaliteitseisen worden gehanteerd;\n\nDat het gewenst is de kwaliteitseisen voor de inzet van tolken en vertalers binnen\n                                    het justiti\u00eble domein (verder) te ontwikkelen om een kwalitatief goede dienstverlening\n                                    te kunnen waarborgen en dat met het oog op komende regelgeving bij betrokken actoren\n                                    behoefte is aan een gemeenschappelijke visie in dit kader;\n\nBesluit:\n\n[Regeling vervallen per 28-07-2010 met terugwerkende kracht tot en met 01-07-2010]\n\n1 In te stellen een commissie Kwaliteitseisen tolken en vertalers.\n\n2 De commissie heeft tot taak te onderzoeken welke minimumeisen (competenties) inzake\n                                          kennis, vaardigheden en attitude aan tolken en vertalers moeten worden gesteld. De\n                                          commissie ori\u00ebnteert zich daarbij op:\n\n\u2022 Bestaande regelingen gericht op kwaliteitsbevordering van tolk- en vertaaldiensten\n                                                bij de gerechten en de Immigratie- en naturalisatiedienst;\n\n\u2022 De in het kader van het Grotius-programma van de Europese Commissie geformuleerde\n                                                aanbevelingen inzake de selectie, opleiding, beoordeling en erkenning van gerechtstolken\n                                                en \u2013vertalers;\n\n\u2022 Het door de Stichting instituut voor gerechtstolken en -vertalers (SIGV) en het Kernteam\n                                                kwaliteitsnormering tolken en vertalers ontwikkelde opleidingsaanbod;\n\n\u2022 De kwaliteitseisen die worden gesteld in de Wet op de be\u00ebdigde vertalers.\n\n\u2022 De kwaliteitszorg binnen de branchevereniging van tolken en vertalers.\n\n3 De commissie doet aanbevelingen ten aanzien dat het gewenste systeem van een kwaliteitsborging\n                                          binnen het justiti\u00eble domein. Een essentieel element daarbij betreft de vorming van\n                                          een kwaliteitsinstituut tolken en vertalers wat is belast met:\n\n\u2022 De instandhouding van een landelijk werkend openbaar kwaliteitsregister voor tolken\n                                                en vertalers (toelaten en schrappen);\n\n\u2022 Het onderhouden van een stelsel van selectie en toelating tot het register van tolken\n                                                en vertalers die op grond van het feit dat hun taal in Nederland slechts in beperkt\n                                                wordt gesproken niet (volledig) aan de reguliere certificeringeisen (kunnen) voldoen;\n\n\u2022 De instandhouding van een klachtenregeling, waarop een ieder die een klacht heeft\n                                                over de gedraging van een tolk of vertaler, een beroep kan doen;\n\n\u2022 Het onderhouden van een stelsel van visitatie met het oog op kwaliteitsborging.\n\n[Regeling vervallen per 28-07-2010 met terugwerkende kracht tot en met 01-07-2010]\n\nIn de commissie hebben zitting:\n\na. lid, tevens voorzitter:\n\n\u2013 mr. A.J.W.M. Jurgens, oud-president van het Gerechtshof Den Bosch;\n\nb. als leden:\n\n\u2013 mw. P.A.L. Bosscha Erdbrink-Kuijpers, tolk en vertaalster, op voordracht van de Branchevereniging\n                                                tolken en vertalers in oprichting;\n\n\u2013 drs. R. van Deemter, als medewerker verbonden aan de Faculteit der Letteren van de\n                                                Universiteit Leiden, tevens lid van Kernteam kwaliteitsnormering tolken en vertalers;\n\n\u2013 C.J. van Dijk, directeur Project tolken en vertalers van het ministerie van Justitie;\n\n\u2013 mw. mr. C.M.T. Eradus, president van de rechtbank Amsterdam;\n\n\u2013 mr. J.K. Goet, directeur politie van het ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties;\n\n\u2013 mr. J. Groen, advocaat te Den Haag;\n\n\u2013 drs. J.H.M. von den Hoff, beleidsmedewerker bij de Raad voor rechtsbijstand Den Bosch\n                                                en beheerder van het Kwaliteitsregister tolken en vertalers;\n\n\u2013 mw. mr. M. Koers-van der Linden, advocaat-generaal ressortparket te Amsterdam;\n\n\u2013 mr. A Krikke, vice-president bij het Gerechtshof te Amsterdam, tevens voorzitter van\n                                                de Stichting instituut voor gerechtstolken en -vertalers;\n\n\u2013 A. Kruyt, secretaris Stuurgroep Branchevereniging tolken en vertalers in oprichting;\n\n\u2013 Mw. drs. L.H. Punt-Heyning vertaalster, op voordracht van de Branchevereniging tolken\n                                                en vertalers in oprichting;\n\n\u2013 drs. G. Versluis, plaatsvervangend hoofddirecteur van de Immigratie- en naturalisatiedienst;\n\n\u2013 mr. H.C.S. Warendorf, advocaat en vertaler te Amsterdam;\n\nc. lid, tevens (adjunct-)secretaris:\n\n\u2013 mw. drs. L.A. Roelofs, vanuit de Directie toegang rechtsbestel van het ministerie\n                                                van Justitie werkzaam in het Project Tolken en Vertalers;\n\n\u2013 mw. mr. W.M. Garnier, vanuit de Directie toegang rechtsbestel van het ministerie van\n                                                Justitie werkzaam in het Project Tolken en Vertalers.\n\n[Regeling vervallen per 28-07-2010 met terugwerkende kracht tot en met 01-07-2010]\n\nDe commissie zal voor 1 november 2004 haar rapport uitbrengen.\n\n[Regeling vervallen per 28-07-2010 met terugwerkende kracht tot en met 01-07-2010]\n\nDe leden van de Commissie Kwaliteitseisen tolken en vertalers ontvangen vacatiegelden\n                                    op basis van het Vacatiegeldenbesluit 1988 en de daarop voor het ministerie van Justitie geldende bepalingen, waarbij de Commissie\n                                    als \u2018zwaar\u2019 in de zin van het Vacatiegeldenbesluit 1988 wordt aangemerkt. Daarnaast hebben zij recht op vergoeding wegens reis- en verblijfkosten\n                                    overeenkomstig het Reisbesluit binnenland.\n\nDit besluit wordt gepubliceerd in de Staatscourant.\n\nDen Haag, 17 december 2003\n\nMinister\n\nJ.P.H. Donner"}