Title: wetten.nl - Regeling - Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie - BWBV0001299

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0001299/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie - BWBV0001299", "content": "Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en\n                           het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen\n                           uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het\n                           Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie\n\nDe Hoge Verdragsluitende Partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,\n\nOverwegende dat de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden,\n                                       door lid te worden van de Europese Unie, zich verplicht hebben om toe te treden tot\n                                       het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980,\n\nHebben overeenstemming bereikt omtrent de volgende bepalingen:\n\nDe Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden treden toe\n\na. tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, hierna \u201eVerdrag van 1980\u201d\n                                                te noemen, met alle aanpassingen en wijzigingen die daarin zijn aangebracht:\n\n\u2013 bij het te Luxemburg op 10 april 1984 ondertekende Verdrag, hierna \u201eVerdrag van 1984\u201d te noemen, inzake de toetreding van de Helleense Republiek\n                                                      tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst;\n\n\u2013 bij het te Funchal op 18 mei 1992 ondertekende Verdrag, hierna \u201eVerdrag van 1992\u201d te noemen, inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje\n                                                      en de Portugese Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op\n                                                      verbintenissen uit overeenkomst;\n\nb. tot het op 19 december 1988 ondertekende Eerste Protocol, hierna \u201eEerste Protocol van 1988\u201d te noemen, betreffende de uitlegging door het\n                                                Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat\n                                                van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst;\n\nc. tot het op 19 december 1988 ondertekende Tweede Protocol, hierna \u201eTweede Protocol van 1988\u201d te noemen, waarbij aan het Hof van Justitie van\n                                                de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging\n                                                van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst.\n\n[Red: Wijzigt het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen\n                                          uit overeenkomst; Rome, 19 juni 1980.]\n\n[Red: Wijzigt het Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie\n                                          van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst,\n                                          voor ondertekening opengesteld op 19 juni 1980; Brussel, 19 december 1988]\n\n1  De Secretaris-Generaal van de Raad van de Europese Unie zendt aan de Regeringen van\n                                                de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden een voor eensluidend\n                                                gewaarmerkt afschrift in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Griekse,\n                                                de Ierse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese en de Spaanse taal van het Verdrag van 1980, het Verdrag van 1984, het Eerste Protocol van 1988, het Tweede Protocol van 1988 en het Verdrag van 1992.\n\n2  De tekst van het Verdrag van 1980, het Verdrag van 1984, het Eerste Protocol van 1988, het Tweede Protocol van 1988 en het Verdrag van 1992 in de Finse en de Zweedse taal is op gelijke wijze authentiek als de overige teksten\n                                                van het Verdrag van 1980, het Verdrag van 1984, het Eerste Protocol van 1988, het\n                                                Tweede Protocol van 1988 en het Verdrag van 1992.\n\nDit Verdrag wordt door de ondertekenende Staten bekrachtigd. De akten van bekrachtiging\n                                          worden nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Raad van de Europese Unie.\n\n1  Dit Verdrag treedt tussen de Staten die het hebben bekrachtigd, in werking op de\n                                                eerste dag van de derde maand volgende op de nederlegging van de laatste akte van\n                                                bekrachtiging door de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland of het Koninkrijk\n                                                Zweden en een Verdragsluitende Staat die het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst heeft bekrachtigd.\n\n2  Dit Verdrag treedt voor elke Verdragsluitende Staat die het later bekrachtigt, in\n                                                werking op de eerste dag van de derde maand volgende op de nederlegging van zijn akte\n                                                van bekrachtiging.\n\nDe Secretaris-Generaal van de Raad van de Europese Unie stelt de ondertekenende Staten\n                                          in kennis van:\n\na. de nederlegging van iedere akte van bekrachtiging;\n\nb. de data van inwerkingtreding van dit Verdrag voor de Verdragsluitende Staten.\n\nDit Verdrag, opgesteld in \u00e9\u00e9n exemplaar in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse,\n                                          de Franse, de Griekse, de Ierse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse\n                                          en de Zweedse taal, welke twaalf teksten gelijkelijk authentiek zijn, zal worden nedergelegd\n                                          in het archief van het Secretariaat-Generaal van de Raad van de Europese Unie. De\n                                          Secretaris-Generaal zendt een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan toe aan\n                                          de Regering van elke ondertekenende Staat.\n\nGEDAAN te Brussel, de negenentwintigste november negentienhonderdzesennegentig."}