Title: wetten.nl - Regeling - Samenwerkingsovereenkomst betreffende een Civiel Globaal Navigatiesatellietsysteem (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Staat Israël - BWBV0001777

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0001777/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Samenwerkingsovereenkomst betreffende een Civiel Globaal Navigatiesatellietsysteem (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Staat Isra\u00ebl - BWBV0001777", "content": "Samenwerkingsovereenkomst betreffende een Civiel Globaal Navigatiesatellietsysteem\n                           (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Staat Isra\u00ebl\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDe Europese Gemeenschap, hierna de \u201eGemeenschap\" te noemen,\n\nen\n\nhet Koninkrijk Belgi\u00eb,\n\nde Tsjechische Republiek,\n\nhet Koninkrijk Denemarken,\n\nde Bondsrepubliek Duitsland,\n\nde Republiek Estland,\n\nde Helleense Republiek,\n\nhet Koninkrijk Spanje,\n\nde Franse Republiek,\n\nIerland,\n\nde Italiaanse Republiek,\n\nde Republiek Cyprus,\n\nde Republiek Letland,\n\nde Republiek Litouwen,\n\nhet Groothertogdom Luxemburg,\n\nde Republiek Hongarije,\n\nde Republiek Malta,\n\nhet Koninkrijk der Nederlanden,\n\nde Republiek Oostenrijk,\n\nde Republiek Polen,\n\nde Portugese Republiek,\n\nde Republiek Sloveni\u00eb,\n\nde Slowaakse Republiek,\n\nde Republiek Finland,\n\nhet Koninkrijk Zweden,\n\nhet Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland,\n\nde partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, hierna \u201ede\n                                       lidstaten\" te noemen,\n\nenerzijds, en\n\nDe Staat Isra\u00ebl, hierna \u201eIsra\u00ebl\" te noemen,\n\nanderzijds,\n\nhierna \u201ede partijen\" te noemen,\n\nGezien de gemeenschappelijke belangen bij de ontwikkeling van een globaal navigatiesatellietsysteem\n                                       voor civiel gebruik,\n\nErkennende het belang van GALILEO als een bijdrage tot de navigatie- en informatie-infrastructuur\n                                       in Europa en Isra\u00ebl,\n\nErkennende de gevorderde toestand van de Isra\u00eblische satellietnavigatieactiviteiten,\n\nGezien de toenemende ontwikkeling van GNSS-toepassingen in Isra\u00ebl, Europa en andere\n                                       regio's in de wereld,\n\nWensende de samenwerking te versterken tussen Isra\u00ebl en de Gemeenschap en rekening\n                                       houdende met de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt\n                                       gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Staat\n                                       Isra\u00ebl, anderzijds, die op 1 juni 2000 in werking is getreden.1\n\nZijn overeengekomen hetgeen volgt:\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nHet doel van de overeenkomst is het stimuleren, faciliteren en versterken van samenwerking\n                                       tussen de partijen in het kader van Europese en Isra\u00eblische bijdragen aan een civiel\n                                       globaal navigatiesatellietsysteem (GNSS).\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nVoor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder:\n\n\u201eaugmentatie\": regionale of lokale mechanismen zoals het \u201eEuropean Geostationary Navigation\n                                       Overlay System\" (EGNOS). Zij bieden aan de gebruikers van satellietgebaseerde navigatie-\n                                       en tijdsynchronisatiesignalen extra inputinformatie bovenop de informatie die afkomstig\n                                       is van de voornaamste in gebruik zijnde constellatie(s), en bijkomende afstand/pseudoafstand-input\n                                       of correcties aan, of verbeteringen van, bestaande pseudoafstand-input aan. Deze mechanismen\n                                       stellen de gebruikers in staat een verbeterde prestatie te verkrijgen, zoals verhoogde\n                                       nauwkeurigheid, beschikbaarheid, integriteit en betrouwbaarheid.\n\n\u201eGalileo\": een autonoom civiel Europees globaal satellietnavigatie- en tijdsynchronisatiesysteem\n                                       onder civiele leiding, voor de aanbieding van GNSS-diensten die zijn ontworpen en\n                                       ontwikkeld door de Gemeenschap en haar lidstaten. De exploitatie van GALILEO kan aan\n                                       een private partij worden overgedragen. GALILEO overweegt een of meer diensten voor\n                                       open, commerci\u00eble en aan de beveiliging van levens gerelateerde doeleinden.\n\n\u201elokale elementen van GALILEO\": lokale mechanismen die aan de gebruikers van satellietgebaseerde\n                                       navigatie- en tijdsynchronisatiesignalen van GALILEO extra inputinformatie aanbieden\n                                       bovenop de informatie die afkomstig is van de voornaamste in gebruik zijnde constellatie.\n                                       Lokale elementen kunnen worden ingezet voor bijkomende prestatie rondom luchthavens,\n                                       zeehavens en in stedelijke of andere omgevingen die in geografisch opzicht een uitdaging\n                                       vormen. GALILEO zal generieke modellen voor lokale elementen aanbieden.\n\n\u201eapparatuur voor globale navigatie, plaatsbepaling en tijdsynchronisatie\": alle civiele\n                                       eindgebruikersapparatuur bestemd om satellietgebaseerde navigatie- of tijdsynchronisatiesignalen\n                                       uit te zenden, te ontvangen of te verwerken voor het aanbieden van een dienst, of\n                                       om te exploiteren met een regionale augmentatie.\n\n\u201eregulerende maatregel\": elke wet, regeling, regel, procedure, beslissing, administratieve\n                                       handeling of soortgelijke handeling door een partij.\n\n\u201einteroperabiliteit\": op gebruikersniveau een situatie waarin een tweesystemenontvanger\n                                       signalen kan gebruiken van twee systemen samen hetgeen een gelijke of betere prestatie\n                                       oplevert dan wanneer slechts \u00e9\u00e9n systeem wordt gebruikt.\n\n\u201eintellectuele eigendom\": de betekenis die het heeft in artikel 2 van het Verdrag\n                                       tot oprichting van de Wereldorganisatie voor intellectuele eigendom, gedaan te Stockholm\n                                       op 14 juli 1967.\n\n\u201eaansprakelijkheid\": het feit dat een persoon of juridische entiteit in rechte aangesproken\n                                       kan worden tot de vergoeding van aan een andere persoon of juridische entiteit berokkende\n                                       schade in overeenstemming met specifieke rechtsbeginselen en -regels. Deze verplichting\n                                       kan voorgeschreven zijn in een overeenkomst (contractuele aansprakelijkheid) of in\n                                       een rechtsnorm (niet-contractuele aansprakelijkheid).\n\n\u201egerubriceerde informatie\": offici\u00eble informatie die bescherming vereist in het belang\n                                       van de nationale defensie of buitenlandse betrekkingen van de partijen, en gerubriceerd\n                                       wordt in overeenstemming met hun toepasselijke wet- en regelgeving. Voor de Europese\n                                       Unie zijn de regels vervat in Besluit 2001/264/EG van de Raad van 19 maart 2001 tot\n                                       vaststelling van beveiligingsvoorschriften van de Raad PB L 101 van 11.4.2001, blz.\n                                       1..\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDe partijen zijn overeengekomen de volgende beginselen toe te passen op onder deze\n                                       overeenkomst vallende samenwerkingsactiviteiten:\n\n1.  Wederzijds voordeel op basis van een algemeen evenwicht van rechten en verplichtingen,\n                                             inclusief bijdragen.\n\n2.  Partnerschap in het GALILEO-programma in overeenstemming met de procedures en regels\n                                             waaraan het beheer van GALILEO is onderworpen.\n\n3.  Wederkerige gelegenheden om samenwerkingsactiviteiten uit te voeren in Europese en\n                                             Isra\u00eblische GNSS-projecten voor civiel gebruik.\n\n4.  Opportune uitwisseling van informatie die van invloed kan zijn op de samenwerkingsactiviteiten.\n\n5.  Passende bescherming van intellectuele-eigendomsrechten zoals bedoeld in artikel\n                                             8, lid 3, van deze overeenkomst.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1  De sectoren voor samenwerkingsactiviteiten op het gebied van satellietnavigatie en\n                                             tijdsynchronisatie zijn: wetenschappelijk onderzoek, industri\u00eble fabricage, opleiding,\n                                             toepassing, dienst- en marktontwikkeling, handel, radiospectrumkwesties, integriteitskwesties,\n                                             normalisering en certificering en veiligheid. De partijen kunnen deze lijst van kwesties\n                                             aanpassen bij beslissing van het in het kader van artikel 14 van deze overeenkomst\n                                             opgerichte gezamenlijk stuurcomit\u00e9.\n\n2  Het uitbreiden van de samenwerking, indien door de partijen gevraagd, tot:\n\n2.1.  Gevoelige technologie\u00ebn en producten van GALILEO op grond van de exportcontrolevoorschriften\n                                                   van de EU, EU- en ESA-lidstaten, MTCR en de regeling van Wassenaar en cryptografie-\n                                                   en belangrijke informatiebeveiligingstechnologie\u00ebn en -producten,\n\n2.2.  De systeembeveiligingsarchitectuur van GALILEO (ruimte-, grond- en gebruikerssegmenten),\n\n2.3.  Veiligheidscontroleaspecten van de globale segmenten van GALILEO,\n\n2.4.  De \u201ePublic Regulated Services\" in de definitie-, ontwikkelings-, implementatie-, test-\n                                                   en evaluatie- en operationele (beheer en gebruik) fasen, en\n\n2.5.  De uitwisseling van gerubriceerde informatie betreffende satellietnavigatie en GALILEO,\n                                                   is onderworpen aan een tussen de partijen te sluiten passende afzonderlijke overeenkomst.\n\n3  Deze overeenkomst is niet van invloed op de toepassing van de wetgeving van de Europese\n                                             Gemeenschap houdende oprichting van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO en de\n                                             institutionele structuur ervan of houdende oprichting van een opvolgingsentiteit voor\n                                             de gemeenschappelijke onderneming GALILEO. Deze overeenkomst is evenmin van invloed\n                                             op toepasselijke wet- en regelgeving en beleid ter uitvoering van non-proliferatieverbintenissen\n                                             en exportcontrole betreffende producten voor twee\u00ebrlei gebruik en nationale binnenlandse\n                                             maatregelen betreffende beveiliging en controles van immateri\u00eble overdrachten van\n                                             technologie.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1  Behoudens hun toepasselijke regulerende maatregelen bevorderen de partijen zoveel\n                                             mogelijk de samenwerkingsactiviteiten op grond van deze overeenkomst, met het oog\n                                             op het bieden van vergelijkbare gelegenheden voor deelname aan hun activiteiten in\n                                             de onder artikel 4 genoemde sectoren.\n\n2  De partijen komen overeen samenwerkingsactiviteiten uit te voeren zoals vermeld in\n                                             de artikelen 6 tot 13 van deze overeenkomst.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1  Voortbouwend op vroegere successen in het kader van de Internationale Telecommunicatie-unie\n                                             komen de partijen overeen de samenwerking en wederzijdse steun in verband met radiospectrumkwesties\n                                             voort te zetten.\n\n2  In deze context bevorderen de partijen adequate frequentietoewijzingen voor GALILEO\n                                             teneinde de beschikbaarheid van GALILEO-diensten te verzekeren ten voordele van de\n                                             gebruikers wereldwijd en met name in Isra\u00ebl en de Gemeenschap.\n\n3  Bovendien erkennen de partijen het belang om het radionavigatiespectrum te beschermen\n                                             tegen verstoring en interferentie. Met dit doel wijzen zij bronnen van interferentie\n                                             aan en streven zij wederzijds aanvaardbare oplossingen na om interferentie te bestrijden.\n\n4  De partijen komen overeen het comit\u00e9 in het kader van artikel 14 met de taak te belasten\n                                             het passende mechanisme te defini\u00ebren om voor effectieve contacten en samenwerking\n                                             in deze sector te zorgen.\n\n5  Niets in deze overeenkomst mag aldus worden ge\u00efnterpreteerd dat afbreuk wordt gedaan\n                                             aan de toepasselijke bepalingen van de Internationale Telecommunicatie-unie (ITU),\n                                             inclusief de ITU-radioreglementen.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDe partijen bevorderen gezamenlijke onderzoeksactiviteiten op het gebied van GNSS\n                                       via Europese en Isra\u00eblische onderzoeksprogramma's, inclusief het kaderprogramma voor\n                                       onderzoek en ontwikkeling van de Europese Gemeenschap, en de onderzoeksprogramma's\n                                       van het Europees Ruimte-agentschap, het Isra\u00eblische ministerie van Wetenschap en Technologie\n                                       en het Isra\u00eblische ministerie van Industrie, Handel en Arbeid.\n\nDe gezamenlijke onderzoeksactiviteiten moeten bijdragen aan het plannen van de toekomstige\n                                       ontwikkelingen van een GNSS voor civiel gebruik.\n\nDe partijen komen overeen het comit\u00e9 in het kader van artikel 14 met de taak te belasten\n                                       het passende mechanisme te defini\u00ebren om voor effectieve contacten en samenwerking\n                                       in deze sector te zorgen.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1  De partijen stimuleren en steunen de samenwerking tussen industrie\u00ebn van de twee\n                                             partijen, inclusief door middel van joint ventures en Isra\u00eblische deelname aan relevante\n                                             Europese industri\u00eble verenigingen en Europese deelname aan relevante Isra\u00eblische industri\u00eble\n                                             verenigingen, met het doel het opzetten van het GALILEO-systeem en het bevorderen\n                                             van het gebruik en de ontwikkeling van GALILEO-toepassingen en -diensten.\n\n2  Er wordt een gezamenlijke adviesgroep inzake industri\u00eble samenwerking ingesteld in\n                                             het kader van het op grond van artikel 14 opgerichte stuurcomit\u00e9 teneinde samenwerking\n                                             inzake satellietfabricage, lanceerdiensten, de bouw van grondstations en toepassingsproducten\n                                             te onderzoeken en begeleiden.\n\n3  Ter vergemakkelijking van industri\u00eble samenwerking verlenen en verzekeren de partijen,\n                                             in overeenstemming met de strengste internationale normen, adequate en effectieve\n                                             bescherming van intellectuele, industri\u00eble en commerci\u00eble eigendomsrechten betreffende\n                                             de gebieden en sectoren die relevant zijn voor de ontwikkeling en exploitatie van\n                                             GALILEO/EGNOS, inclusief effectieve middelen om dergelijke normen te handhaven.\n\n4  Uitvoer door Isra\u00ebl naar derde landen van gevoelige producten die specifiek ontwikkeld\n                                             en gefinancierd worden in het kader van het GALILEO-programma, moet worden voorgelegd\n                                             voor voorafgaande goedkeuring door de bevoegde beveiligingsinstantie van GALILEO,\n                                             indien deze instantie heeft aanbevolen dat deze producten onderworpen moeten worden\n                                             aan een uitvoervergunning in overeenstemming met de toepasselijke regulerende maatregelen.\n                                             In elke afzonderlijke overeenkomst als bedoeld in artikel 4, lid 2, van de overeenkomst\n                                             wordt eveneens een passend mechanisme uitgewerkt voor Isra\u00ebl om potenti\u00eble producten\n                                             aan te bevelen die aan een uitvoervergunning moeten worden onderworpen.\n\n5  De partijen stimuleren versterkte banden tussen het Isra\u00eblische ministerie van Industrie,\n                                             Handel en Arbeid, het Isra\u00eblische ministerie van Wetenschap en Technologie, het Isra\u00eblische\n                                             Ruimte-agentschap en het Europees Ruimte-agentschap teneinde de doelstellingen van\n                                             de overeenkomst te bevorderen.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1  De partijen stimuleren handel en investeringen in Europese en Isra\u00eblische satellietnavigatie-infrastructuur\n                                             en -apparatuur, lokale elementen van GALILEO en toepassingen.\n\n2  Met dit doel verhogen de partijen het niveau van publiek bewustzijn betreffende GALILEO-satellietnavigatieactiviteiten,\n                                             wijzen zij potenti\u00eble barri\u00e8res aan voor de groei in GNSS-toepassingen en nemen zij\n                                             passende maatregelen om deze groei te bevorderen.\n\n3  Om de gebruikersbehoeften vast te stellen en er effectief op te reageren overwegen\n                                             de Gemeenschap en Isra\u00ebl de oprichting van een gezamenlijk GNSS-gebruikersforum.\n\n4  Deze overeenkomst heeft geen invloed op de rechten en verplichtingen van de partijen\n                                             in het kader van de Wereldhandelsorganisatie, relevante uitvoercontroleregels, relevante\n                                             wetgeving van de Europese Gemeenschap betreffende controle op de uitvoer van producten\n                                             en technologie voor twee\u00ebrlei gebruik, bepalingen die krachtens het Verdrag betreffende\n                                             de Europese Unie zijn vastgesteld inzake de controle op technische bijstand in verband\n                                             met bepaalde vormen van militair eindgebruik, relevante internationale instrumenten\n                                             zoals de Haagse internationale gedragscode tegen de proliferatie van ballistische\n                                             raketten en gerelateerde wetgeving van de lidstaten van de Europese Unie en Isra\u00ebl.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1  De partijen erkennen de waarde van het co\u00f6rdineren van de benaderingen in internationale\n                                             normalisatie- en certificeringsforums betreffende globale satellietnavigatiediensten.\n                                             Met name steunen de partijen gezamenlijk de ontwikkeling van GALILEO-normen en bevorderen\n                                             zij de toepassing ervan wereldwijd, waarbij de klemtoon gelegd wordt op interoperabiliteit\n                                             met andere GNSS-systemen.\n\nE\u00e9n doelstelling van de co\u00f6rdinatie is het bevorderen van breed en innovatief gebruik\n                                             van de GALILEO-diensten voor open, commerci\u00eble en aan de beveiliging van levens gerelateerde\n                                             doeleinden als wereldwijde navigatie- en tijdsynchronisatienorm. De partijen komen\n                                             overeen gunstige omstandigheden te cre\u00ebren voor de ontwikkeling van GALILEO-toepassingen.\n\n2  Bijgevolg werken de partijen, ter bevordering en implementatie van de doelstellingen\n                                             van deze overeenkomst, in voorkomende gevallen samen inzake alle GNSS-aangelegenheden\n                                             die met name aan de orde komen in de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie, de\n                                             Internationale Maritieme Organisatie en de Internationale Telecommunicatie-unie.\n\n3  Op bilateraal niveau zorgen de partijen ervoor dat maatregelen inzake technische\n                                             normen, certificering en vergunningseisen en -procedures betreffende GNSS geen onnodige\n                                             handelsbelemmeringen vormen. Binnenlandse eisen zijn gebaseerd op objectieve, niet-discriminerende,\n                                             vooraf vastgestelde transparante criteria.\n\n4  Op het niveau van experts zijn de partijen voornemens via het comit\u00e9 in het kader\n                                             van artikel 14 samenwerking en uitwisselingen te organiseren inzake normen in verband\n                                             met signaalcodes, navigatie, grondontvangerapparatuur en de beveiliging van de navigatietoepassingen.\n                                             Bovendien bevorderen de partijen de deelname van Isra\u00eblische vertegenwoordigers aan\n                                             Europese normalisatieorganisaties.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1  De interoperabiliteit van de globale en regionale grond-satellietnavigatiesystemen\n                                             verhoogt de kwaliteit van de voor de gebruikers beschikbare diensten. De partijen\n                                             werken samen om grondsysteemarchitecturen te defini\u00ebren en implementeren die een optimale\n                                             waarborg van de integriteit van GALILEO en de continu\u00efteit van de diensten van GALILEO\n                                             mogelijk maken.\n\n2  Daartoe werken de partijen op regionaal niveau samen bij het implementeren en bouwen\n                                             van een op het GALILEO-systeem gebaseerd regionaal grondaugmentatiesysteem in Isra\u00ebl.\n                                             Het is de bedoeling dat een dergelijk regionaal systeem regionale integriteitsdiensten\n                                             gaat aanbieden die bovenop de diensten komen die door het GALILEO-systeem globaal\n                                             worden aangeboden. Als een voorloper bevestigen de partijen het besluit om een regionaal\n                                             integriteitsmonitoringstation op te zetten in Isra\u00ebl teneinde een toekomstige EGNOS-uitbreiding\n                                             in de regio te bevorderen.\n\n3  Op lokaal niveau vergemakkelijken de partijen de ontwikkeling van lokale elementen\n                                             van GALILEO.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1  De partijen zijn overtuigd van de noodzaak om globale navigatiesatellietsystemen\n                                             te beschermen tegen misbruik, interferentie, verstoring en vijandige handelingen.\n\n2  De partijen nemen alle haalbare stappen om de continu\u00efteit en veiligheid van de satellietnavigatiediensten\n                                             en gerelateerde infrastructuur op hun grondgebied te verzekeren.\n\n3  De partijen erkennen dat samenwerking om de veiligheid van het GALILEO-systeem en\n                                             de GALILEO-diensten te verzekeren een belangrijke gemeenschappelijke doelstelling\n                                             is.\n\n4  Derhalve cre\u00ebren de partijen een passend overlegkanaal om GNSS-veiligheidskwesties\n                                             te behandelen. Dit kanaal wordt gebruikt om de continu\u00efteit van de GNSS-diensten te\n                                             verzekeren.\n\nDe praktische regelingen en procedures moeten door de bevoegde beveiligingsinstanties\n                                             van beide partijen worden vastgesteld.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDe partijen werken in voorkomende gevallen samen om een aansprakelijkheidsregeling\n                                       en kostendekkingsregelingen vast te stellen en uit te voeren teneinde de aanbieding\n                                       van civiele GNSS-diensten te vergemakkelijken.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1  De co\u00f6rdinatie en facilitering van samenwerkingsactiviteiten op grond van deze overeenkomst\n                                             wordt namens Isra\u00ebl door de regering van de Staat Isra\u00ebl en namens de Gemeenschap\n                                             en haar lidstaten door de Europese Commissie ge\u00ebffectueerd.\n\n2  In overeenstemming met de doelstelling in artikel 1 richten deze twee entiteiten\n                                             een GNSS-stuurcomit\u00e9 op, hierna het \u201ecomit\u00e9\" te noemen, voor het beheer van deze overeenkomst.\n                                             Dit comit\u00e9 bestaat uit offici\u00eble vertegenwoordigers van elke partij en stelt zijn\n                                             eigen reglement van orde vast. Het stuurcomit\u00e9 heeft onder meer tot taak:\n\n2.1.  Bevorderen, doen van aanbevelingen inzake en toezicht houden op de verschillende samenwerkingsactiviteiten\n                                                   als bedoeld in de artikelen 4 tot en met 13 van de overeenkomst;\n\n2.2.  Adviseren van de partijen over manieren om de samenwerking te versterken en te verbeteren\n                                                   overeenkomstig de in deze overeenkomst neergelegde beginselen;\n\n2.3.  Evalueren van de effici\u00ebnte werking en uitvoering van deze overeenkomst.\n\n3  Het comit\u00e9 vergadert in principe jaarlijks. De vergaderingen vinden afwisselend in\n                                             de Gemeenschap en in Isra\u00ebl plaats. Op verzoek van \u00e9\u00e9n van beide partijen kunnen bijkomende\n                                             vergaderingen worden georganiseerd.\n\nDe door of namens het comit\u00e9 gemaakte kosten worden gedragen door de partij waarmee\n                                             de leden in verhouding staan. Kosten buiten reis- en verblijfkosten die rechtstreeks\n                                             verband houden met de vergaderingen van het comit\u00e9, worden gedragen door de partij\n                                             die als gastheer optreedt. Het comit\u00e9 kan gezamenlijke technische werkgroepen betreffende\n                                             specifieke onderwerpen oprichten voor zover de partijen dit nodig achten.\n\n4  In overeenstemming met de toepasselijke wetgeving van de Europese Gemeenschap juichen\n                                             de partijen de deelname toe van een relevante Isra\u00eblische entiteit aan de gemeenschappelijke\n                                             onderneming GALILEO en aan elke opvolgingsentiteit die door de Gemeenschap in overeenstemming\n                                             met de desbetreffende procedures wordt opgericht.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1  Het bedrag en de modaliteiten van de Isra\u00eblische bijdrage in het GALILEO-programma\n                                             via de gemeenschappelijke onderneming GALILEO zijn onderworpen aan een afzonderlijke\n                                             overeenkomst behoudens naleving van de institutionele regelingen van de toepasselijke\n                                             wetgeving van de Europese Gemeenschap.\n\n2  Het vrij verkeer van goederen, personen, diensten en kapitaal is van toepassing op\n                                             de samenwerkingsregelingen van de partijen in het kader van deze overeenkomst in overeenstemming\n                                             met de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht\n                                             tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Staat Isra\u00ebl,\n                                             anderzijds.\n\n3  Onverminderd lid 2 zorgen de partijen ervoor, wanneer specifieke samenwerkingsregelingen\n                                             van de ene partij voorzien in financi\u00eble middelen voor de deelnemers van de andere\n                                             partij, en de financi\u00eble middelen de aankoop van apparatuur mogelijk maken, dat geen\n                                             douanerechten worden geheven op de overdracht van deze apparatuur van de ene partijaan\n                                             de deelnemers van de andere partij in overeenstemming met de op de grondgebieden van\n                                             elke partij toepasselijke wet- en regelgeving.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1  De partijen stellen administratieve regelingen en informatiepunten in teneinde te\n                                             voorzien in overleg en de effectieve uitvoering van de bepalingen van deze overeenkomst.\n\n2  De partijen stimuleren verdere uitwisselingen van informatie betreffende satellietnavigatie\n                                             onder de instellingen en ondernemingen van de twee partijen.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1  De partijen voeren, op verzoek van een van hen, onmiddellijk overleg over elk punt\n                                             van discussie dat voortkomt uit de interpretatie of toepassing van deze overeenkomst.\n                                             Alle geschillen betreffende de interpretatie of toepassing van deze overeenkomst worden\n                                             in der minne geschikt tussen de partijen.\n\n2  Lid 1 belet de partijen niet een beroep te doen op geschillenregeling in het kader\n                                             van de WTO-overeenkomst.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1  Deze overeenkomst treedt, na ondertekening ervan door de partijen, in werking op\n                                             de datum waarop de partijen elkaar ervan in kennis hebben gesteld dat hun respectieve\n                                             interne procedures nodig voor de inwerkingtreding van de overeenkomst zijn voltooid.\n\n2  Behoudens andersluidende bepalingen is opzegging van deze overeenkomst niet van invloed\n                                             op de geldigheid of duur van regelingen of specifieke rechten en verplichtingen krachtens\n                                             de overeenkomst.\n\n3  Deze overeenkomst kan worden gewijzigd wanneer de partijen daarover schriftelijk\n                                             overeenstemming bereiken. Wijzigingen treden in werking op de datum waarop de partijen\n                                             diplomatieke nota's uitwisselen waarin zij elkaar ervan in kennis stellen dat hun\n                                             respectieve, voor de inwerkingtreding van een wijziging noodzakelijke, interne procedures\n                                             zijn voltooid.\n\n4  Deze overeenkomst blijft van kracht gedurende een periode van vijf jaar vanaf de\n                                             datum van inwerkingtreding ervan. Daarna wordt zij automatisch voor verdere periodes\n                                             van telkens vijf jaar verlengd tenzij \u00e9\u00e9n van beide partijen de andere partij minstens\n                                             drie maanden voor het einde van de relevante periode van vijf jaar schriftelijk in\n                                             kennis stelt van het voornemen de overeenkomst niet te verlengen.\n\n5  Deze overeenkomst kan altijd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van \u00e9\u00e9n\n                                             jaar, schriftelijk worden opgezegd.\n\nDeze overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de volgende talen: Deens, Duits,\n                                    Engels, Ests, Fins, Frans, Grieks, Hongaars, Italiaans, Lets, Litouws, Maltees, Nederlands,\n                                    Pools, Portugees, Sloveens, Slowaaks, Spaans, Tsjechisch, Zweeds en Hebreeuws.\n\nEngels en Hebreeuws zijn de authentieke talen.\n\nGEDAAN te Brussel, de dertiende juli tweeduizendvier."}