Title: wetten.nl - Regeling - Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk Griekenland tot wederzijdse vrijstelling van de belastingen op inkomsten van bepaalde voordelen, voortvloeiende uit internationale zeescheepvaart- of luchtvaartondernemingen - BWBV0004807

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0004807/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk Griekenland tot wederzijdse vrijstelling van de belastingen op inkomsten van bepaalde voordelen, voortvloeiende uit internationale zeescheepvaart- of luchtvaartondernemingen - BWBV0004807", "content": "Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk Griekenland tot\n                           wederzijdse vrijstelling van de belastingen op inkomsten van bepaalde voordelen, voortvloeiende\n                           uit internationale zeescheepvaart- of luchtvaartondernemingen\n\nLe Gouvernement Royal des Pays-Bas et le Gouvernement Royal Hell\u00e9nique, d\u00e9sireux de\n                                       conclure un accord en vue d'exempter r\u00e9ciproquement des imp\u00f4ts sur le revenu certains\n                                       b\u00e9n\u00e9fices provenant des entreprises de navigation internationale maritime ou a\u00e9rienne,\n                                       sont convenus des dispositions suivantes:\n\n1) Les imp\u00f4ts qui font l'objet du pr\u00e9sent Accord sont:\n\na) en ce qui concerne les Pays-Bas:\n\nl'imp\u00f4t sur le revenu, l'imp\u00f4t des soci\u00e9t\u00e9s, l'imp\u00f4t des entreprises et la taxe sur\n                                                   le chiffre d'affaires;\n\nb) en ce qui concerne la Gr\u00e8ce:\n\nl'imp\u00f4t sur le revenu, y compris les imp\u00f4ts c\u00e9dulaires et l'imp\u00f4t global sur le revenu,\n                                                   l'imp\u00f4t des entreprises et l'imp\u00f4t sur le droit de patente d'exercer.\n\n2) Le pr\u00e9sent Accord s'appliquera \u00e9galement \u00e0 tous autres imp\u00f4ts ou taxes analogues qui\n                                             pourront \u00eatre \u00e9tablis par l'une ou l'autre des Parties Contractantes apr\u00e8s la signature\n                                             du pr\u00e9sent Accord.\n\nLes revenus provenant de l'exploitation d'entreprises de navigation internationale\n                                       maritime ou a\u00e9rienne exerc\u00e9e par une personne physique r\u00e9sidant, ou une soci\u00e9t\u00e9 ayant\n                                       son si\u00e8ge de direction effective sur le territoire de l'une des Parties Contractantes,\n                                       seront exempt\u00e9s des imp\u00f4ts de l'autre Partie Contractante.\n\nLes entreprises de navigation des Pays-Bas ne seront pas exempt\u00e9es de l'imp\u00f4t hell\u00e9nique\n                                       sur les b\u00e9n\u00e9fices provenant de l'exploitation de navires battant pavillon hell\u00e9nique.\n                                       Les entreprises de navigation hell\u00e9niques ne seront pas exempt\u00e9es, non plus, de l'imp\u00f4t\n                                       n\u00e9erlandais sur les b\u00e9n\u00e9fices provenant de l'exploitation de navires battant pavillon\n                                       n\u00e9erlandais.\n\nL'expression: \u201eexploitation d'entreprises de navigation internationale maritime\u201d signifie:\n                                       exploitation internationale d'entreprises d'un armateur de navires; dans cette d\u00e9finition\n                                       l'expression \u201earmateur de navires\u201d comprend les affr\u00e9teurs de toutes sortes.\n\nL'expression: \u201eexploitation d'entreprises de navigation internationale a\u00e9rienne\u201d signifie:\n                                       exploitation internationale d'entreprises de transport par la voie des airs de personnes\n                                       ou de marchandises.\n\nLe pr\u00e9sent Accord entrera en vigueur le jour de sa signature et il sera applicable\n                                       avec effet r\u00e9troactif \u00e0 compter du 1er octobre 1947, sans que cela comporte la restitution\n                                       des sommes d\u00e9j\u00e0 impos\u00e9es, et vers\u00e9es. Il peut \u00eatre d\u00e9nonc\u00e9 par chacune des Parties\n                                       Contractantes \u00e0 n'importe quel moment avec un pr\u00e9avis de six mois.\n\nLe pr\u00e9sent Accord remplace enti\u00e8rement les dispositions de l'Accord entre les Pays-Bas\n                                       et la Gr\u00e8ce en vue d'exempter r\u00e9ciproquement de l'imp\u00f4t sur le revenu certains b\u00e9n\u00e9fices,\n                                       provenant des entreprises de navigation maritime, sign\u00e9 \u00e0 Ath\u00e8nes, le 5 d\u00e9cembre 1930.\n\nEN FOI DE QUOI, les repr\u00e9sentants soussign\u00e9s, d\u00fbment autoris\u00e9s \u00e0 cet effet, ont sign\u00e9\n                                    le pr\u00e9sent Accord et y ont appos\u00e9 leurs sceaux.\n\nFAIT \u00e0 Ath\u00e8nes le 26 juillet 1951 en deux exemplaires, en langue fran\u00e7aise.\n\nPour le Gouvernement Royal des Pays-Bas:\n\n(s.) G. W. BOISSEVAIN.\n\nPour le Gouvernement Royal Hell\u00e9nique:\n\n(s.) J. G. POLITIS.\n\nDe Koninklijke Nederlandse Regering en de Koninklijke Griekse Regering, wensende een\n                                       overeenkomst te sluiten tot wederzijdse vrijstelling van de belastingen op inkomsten\n                                       van bepaalde voordelen, voortvloeiende uit internationale zeescheepvaart- of luchtvaartondernemingen,\n                                       zijn het volgende overeengekomen;\n\n(1) De belastingen, die het onderwerp van deze Overeenkomst uitmaken, zijn:\n\na. wat Nederland betreft:\n\nde inkomstenbelasting, de vennootschapsbelasting, de ondernemingsbelasting en de omzetbelasting;\n\nb. wat Griekenland betreft:\n\nde inkomstenbelasting, met inbegrip van de cedulaire belastingen en de algemene inkomstenbelasting,\n                                                   de bedrijfsbelasting en het patentrecht.\n\n(2) Deze Overeenkomst zal eveneens van toepassing zijn op alle andere soortgelijke belastingen\n                                             of heffingen, die door de ene of de andere van de Overeenkomstsluitende Partijen na\n                                             de ondertekening van deze Overeenkomst mochten worden ingevoerd.\n\nDe inkomsten voortvloeiende uit de uitoefening van internationale zeescheepvaart-\n                                       of luchtvaartondernemingen, uitgeoefend door een natuurlijke persoon, die woonachtig\n                                       is in, of door een maatschappij, waarvan de zetel van de werkelijke leiding zich bevindt\n                                       op het grondgebied van ene van de Overeenkomstsluitende Partijen, zullen zijn vrijgesteld\n                                       van de belastingen van de andere Overeenkomstsluitende Partij.\n\nDe Nederlandse scheepvaart- en luchtvaartondernemingen zullen niet zijn vrijgesteld\n                                       van de Griekse belasting op de voordelen, voortvloeiende uit de exploitatie van vaartuigen,\n                                       welke de Griekse vlag voeren. De Griekse scheepvaart- en luchtvaartondernemingen zullen\n                                       evenmin zijn vrijgesteld van de Nederlandse belasting op de voordelen voortvloeiende\n                                       uit de exploitatie van vaartuigen, welke de Nederlandse vlag voeren.\n\nDe uitdrukking: \u201euitoefening van internationale zeescheepvaartondernemingen\u201d betekent:\n                                       uitoefening in internationaal verkeer van ondernemingen van een scheepsreder; in deze\n                                       omschrijving omvat de uitdrukking: \u201escheepsreder\u201d mede iedere bevrachter van schepen.\n\nDe uitdrukking: \u201euitoefening van internationale luchtvaartondernemingen\u201d betekent:\n                                       uitoefening in internationaal verkeer van ondernemingen van vervoer door de lucht\n                                       van personen of van goederen.\n\nDeze Overeenkomst treedt in werking op de dag van haar ondertekening en zij zal met\n                                       terugwerkende kracht tot 1 October 1947 van toepassing zijn, zonder dat dit de terugbetaling\n                                       medebrengt van bedragen die reeds opgelegd en betaald zijn. Zij kan door ieder van\n                                       de Overeenkomstsluitende Partijen te allen tijde worden opgezegd met inachtneming\n                                       van een termijn van zes maanden.\n\nDeze Overeenkomst vervangt in haar geheel de bepalingen van de Overeenkomst tussen\n                                       Nederland en Griekenland tot wederzijdse vrijstelling van inkomstenbelasting van bepaalde\n                                       voordelen, voortvloeiende uit het zeescheepvaartbedrijf, ondertekend te Athene, 5\n                                       December 1950.\n\nTEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende vertegenwoordigers, daartoe behoorlijk gemachtigd,\n                                    deze Overeenkomst hebben ondertekend en daaraan hun zegels hebben gehecht.\n\nGEDAAN te Athene, 26 Juli 1951, in 2 exemplaren, in de Franse taal.\n\nVoor de Koninklijke Nederlandse Regering:\n\n(w.g.) G. W. BOISSEVAIN.\n\nVoor de Koninklijke Griekse Regering:\n\n(w.g.) J. G. POLITIS."}