Title: wetten.nl - Regeling - Protocol nr. 12 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden - BWBV0001676

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0001676/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Protocol nr. 12 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden - BWBV0001676", "content": "Protocol nr. 12 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele\n                           vrijheden\n\nThe member States of the Council of Europe signatory hereto,\n\nHaving regard to the fundamental principle according to which all persons are equal\n                                       before the law and are entitled to the equal protection of the law;\n\nBeing resolved to take further steps to promote the equality of all persons through\n                                       the collective enforcement of a general prohibition of discrimination by means of\n                                       the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms signed at Rome on 4 November 1950 (hereinafter referred to as ``the Convention\");\n\nReaffirming that the principle of non-discrimination does not prevent States Parties\n                                       from taking measures in order to promote full and effective equality, provided that\n                                       there is an objective and reasonable justification for those measures,\n\nHave agreed as follows:\n\n1  The enjoyment of any right set forth by law shall be secured without discrimination\n                                             on any ground such as sex, race, colour, language, religion, political or other opinion,\n                                             national or social origin, association with a national minority, property, birth or\n                                             other status.\n\n2 No one shall be discriminated against by any public authority on any ground such as\n                                             those mentioned in paragraph 1.\n\n1  Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification,\n                                             acceptance or approval, specify the territory or territories to which this Protocol\n                                             shall apply.\n\n2  Any State may at any later date, by a declaration addressed to the Secretary General\n                                             of the Council of Europe, extend the application of this Protocol to any other territory\n                                             specified in the declaration. In respect of such territory the Protocol shall enter\n                                             into force on the first day of the month following the expiration of a period of three\n                                             months after the date of receipt by the Secretary General of such declaration.\n\n3  Any declaration made under the two preceding paragraphs may, in respect of any territory\n                                             specified in such declaration, be withdrawn or modified by a notification addressed\n                                             to the Secretary General of the Council of Europe. The withdrawal or modification\n                                             shall become effective on the first day of the month following the expiration of a\n                                             period of three months after the date of receipt of such notification by the Secretary\n                                             General.\n\n4  A declaration made in accordance with this article shall be deemed to have been made\n                                             in accordance with paragraph 1 of Article 56 of the Convention.\n\n5  Any State which has made a declaration in accordance with paragraph 1 or 2 of this\n                                             article may at any time thereafter declare on behalf of one or more of the territories\n                                             to which the declaration relates that it accepts the competence of the Court to receive\n                                             applications from individuals, non-governmental organisations or groups of individuals\n                                             as provided by Article 34 of the Convention in respect of Article 1 of this Protocol.\n\nAs between the States Parties, the provisions of Articles 1 and 2 of this Protocol\n                                       shall be regarded as additional articles to the Convention, and all the provisions of the Convention shall apply accordingly.\n\nThis Protocol shall be open for signature by member States of the Council of Europe\n                                       which have signed the Convention. It is subject to ratification, acceptance or approval. A member State of the Council\n                                       of Europe may not ratify, accept or approve this Protocol without previously or simultaneously\n                                       ratifying the Convention. Instruments of ratification, acceptance or approval shall\n                                       be deposited with the Secretary General of the Council of Europe.\n\n1  This Protocol shall enter into force on the first day of the month following the\n                                             expiration of a period of three months after the date on which ten member States of\n                                             the Council of Europe have expressed their consent to be bound by the Protocol in\n                                             accordance with the provisions of Article 4.\n\n2  In respect of any member State which subsequently expresses its consent to be bound\n                                             by it, the Protocol shall enter into force on the first day of the month following\n                                             the expiration of a period of three months after the date of the deposit of the instrument\n                                             of ratification, acceptance or approval.\n\nThe Secretary General of the Council of Europe shall notify all the member States\n                                       of the Council of Europe of:\n\na) any signature;\n\nb) the deposit of any instrument of ratification, acceptance or approval;\n\nc) any date of entry into force of this Protocol in accordance with Articles 2 and 5;\n\nd) any other act, notification or communication relating to this Protocol.\n\nIN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this\n                                    Protocol.\n\nDONE at Rome, this 4th day of November 2000, in English and in French, both texts\n                                    being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives\n                                    of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit\n                                    certified copies to each member State of the Council of Europe.\n\nDe lidstaten van de Raad van Europa voor wie dit Protocol is ondertekend,\n\nGelet op het fundamentele beginsel op grond waarvan een ieder gelijk is voor de wet\n                                       en recht heeft op gelijke bescherming door de wet;\n\nVastbesloten verdere maatregelen te nemen ter bevordering van de gelijkheid van een\n                                       ieder door het collectief waarborgen van een algemeen discriminatieverbod door middel\n                                       van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950 (hierna te noemen \u201ehet Verdrag\");\n\nOpnieuw bevestigend dat het beginsel van non-discriminatie de Staten die Partij zijn\n                                       niet belet maatregelen te treffen ter bevordering van volledige en daadwerkelijke\n                                       gelijkheid, op voorwaarde dat deze maatregelen objectief en redelijkerwijs kunnen\n                                       worden gerechtvaardigd,\n\nZijn overeengekomen als volgt:\n\n1  Het genot van elk in de wet neergelegd recht moet worden verzekerd zonder enige discriminatie\n                                             op welke grond dan ook, zoals geslacht, ras, kleur, taal, godsdienst, politieke of\n                                             andere mening, nationale of maatschappelijke afkomst, het behoren tot een nationale\n                                             minderheid, vermogen, geboorte of andere status.\n\n2  Niemand mag worden gediscrimineerd door enig openbaar gezag op met name een van de\n                                             in het eerste lid vermelde gronden.\n\n1  Iedere Staat kan op het tijdstip van ondertekening of van nederlegging van zijn akte\n                                             van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, het grondgebied of de grondgebieden\n                                             aanwijzen waarop dit Protocol van toepassing is.\n\n2  Iedere Staat kan op elk later tijdstip, door middel van een aan de Secretaris-Generaal\n                                             van de Raad van Europa gerichte verklaring, de toepassing van dit Protocol uitbreiden\n                                             tot ieder ander in de verklaring aangewezen. Met betrekking tot dat gebied treedt\n                                             het Protocol in werking op de eerste dag van de maand volgende op het verstrijken\n                                             van een tijdvak van drie maanden na de datum waarop die verklaring door de Secretaris-Generaal\n                                             is ontvangen.\n\n3  Iedere ingevolge de twee voorgaande leden afgelegde verklaring kan, met betrekking\n                                             tot elk in die verklaring aangewezen grondgebied, worden ingetrokken of gewijzigd\n                                             door middel van een aan de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa gerichte kennisgeving\n                                             De intrekking of wijziging wordt van kracht op de eerste dag van de maand volgende\n                                             op het verstrijken van een tijdvak van drie maanden na de datum waarop die kennisgeving\n                                             door de Secretaris-Generaal is ontvangen.\n\n4  Een overeenkomstig dit artikel afgelegde verklaring wordt geacht te zijn afgelegd\n                                             overeenkomstig artikel 56, eerste lid, van het Verdrag.\n\n5  Iedere Staat die een verklaring heeft afgelegd overeenkomstig het eerste of tweede\n                                             lid van dit artikel kan op elk later tijdstip, met betrekking tot een of meer gebieden\n                                             die in de verklaring worden bedoeld, verklaren dat hij de bevoegdheid van het Hof\n                                             aanvaardt om kennis te nemen van verzoekschriften van particulieren, niet-gouvernementele\n                                             organisaties of groepen van particulieren, zoals bepaald in artikel 34 van het Verdrag, uit hoofde van artikel 1 van dit Protocol.\n\nDe Staten die Partij zijn beschouwen de artikelen 1 en 2 van dit Protocol als aanvullende\n                                       artikelen van het Verdrag, en alle bepalingen van het Verdrag zijn dienovereenkomstig van toepassing.\n\nDit Protocol staat open voor ondertekening voor de lidstaten van de Raad van Europa\n                                       voor wie het Verdrag is ondertekend. Het is onderworpen aan bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring.\n                                       Een lidstaat van de Raad van Europa kan dit Protocol niet bekrachtigen, aanvaarden\n                                       of goedkeuren, tenzij die Staat eerder of tegelijkertijd het Verdrag heeft bekrachtigd.\n                                       De akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring dienen te worden nedergelegd\n                                       bij de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa.\n\n1  Dit Protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt na het verstrijken\n                                             van een tijdvak van drie maanden na de datum waarop tien lidstaten van de Raad van\n                                             Europa het feit dat zij ermee instemmen door het Verdrag te worden gebonden tot uitdrukking hebben gebracht overeenkomstig het bepaalde in\n                                             artikel 4.\n\n2  Met betrekking tot iedere lidstaat die later het feit dat hij ermee instemt door\n                                             het Protocol te worden gebonden tot uitdrukking brengt, treedt het Protocol in werking\n                                             op de eerste dag van de maand volgende op het verstrijken van een tijdvak van drie\n                                             maanden na de datum van de nederlegging van de akte van bekrachtiging, aanvaarding\n                                             of goedkeuring.\n\nDe Secretaris-Generaal van de Raad van Europa geeft alle lidstaten van de Raad van\n                                       Europa kennis van:\n\na. iedere ondertekening;\n\nb. de nederlegging van iedere akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring;\n\nc. iedere datum van inwerkingtreding van dit Protocol in overeenstemming met de artikelen\n                                             2 en 5;\n\nd. iedere andere handeling, kennisgeving of mededeling met betrekking tot dit Protocol.\n\nTEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Protocol\n                                    hebben ondertekend.\n\nGEDAAN te Rome, op 4 november 2000, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide\n                                    teksten gelijkelijk authentiek, in een enkel exemplaar dat zal worden nedergelegd\n                                    in het archief van de Raad van Europa. De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa\n                                    zal voor eensluidend gewaarmerkte afschriften doen toekomen aan iedere lidstaat van\n                                    de Raad van Europa."}