Title: wetten.nl - Regeling - Verdrag inzake het behoud van wilde dieren en planten en hun natuurlijk leefmilieu in Europa - BWBV0003485

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0003485/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Verdrag inzake het behoud van wilde dieren en planten en hun natuurlijk leefmilieu in Europa - BWBV0003485", "content": "Verdrag inzake het behoud van wilde dieren en planten en hun natuurlijk leefmilieu\n                           in Europa\n\nPreamble\n\nThe member States of the Council of Europe and the other signatories hereto,\n\nConsidering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between\n                                       its members;\n\nConsidering the wish of the Council of Europe to co-operate with other States in the\n                                       field of nature conservation;\n\nRecognising that wild flora and fauna constitute a natural heritage of aesthetic,\n                                       scientific, cultural, recreational, economic and intrinsic value that needs to be\n                                       preserved and handed on to future generations;\n\nRecognising the essential role played by wild flora and fauna in maintaining biological\n                                       balances;\n\nNoting that numerous species of wild flora and fauna are being seriously depleted\n                                       and that some of them are threatened with extinction;\n\nAware that the conservation of natural habitats is a vital component of the protection\n                                       and conservation of wild flora and fauna;\n\nRecognising that the conservation of wild flora and fauna should be taken into consideration\n                                       by the governments in their national goals and programmes, and that international\n                                       co-operation should be established to protect migratory species in particular;\n\nBearing in mind the widespread requests for common action made by governments or by\n                                       international bodies, in particular the requests expressed by the United Nations Conference\n                                       on the Human Environment 1972 and the Consultative Assembly of the Council of Europe;\n\nDesiring particularly to follow, in the field of wildlife conservation, the recommendations\n                                       of Resolution No. 2 of the Second European Ministerial Conference on the Environment,\n\nHave agreed as follows:\n\n1 The aims of this Convention are to conserve wild flora and fauna and their natural\n                                                habitats, especially those species and habitats whose conservation requires the co-operation\n                                                of several States, and to promote such co-operation.\n\n2 Particular emphasis is given to endangered and vulnerable species, including endangered\n                                                and vulnerable migratory species.\n\nThe Contracting Parties shall take requisite measures to maintain the population of\n                                          wild flora and fauna at, or adapt it to, a level which corresponds in particular to\n                                          ecological, scientific and cultural requirements, while taking account of economic\n                                          and recreational requirements and the needs of sub-species, varieties or forms at\n                                          risk locally.\n\n1 Each Contracting Party shall take steps to promote national policies for the conservation\n                                                of wild flora, wild fauna and natural habitats, with particular attention to endangered\n                                                and vulnerable species, especially endemic ones, and endangered habitats, in accordance\n                                                with the provisions of this Convention.\n\n2 Each Contracting Party undertakes, in its planning and development policies and in\n                                                its measures against pollution, to have regard to the conservation of wild flora and\n                                                fauna.\n\n3 Each Contracting Party shall promote education and disseminate general information\n                                                on the need to conserve species of wild flora and fauna and their habitats.\n\n1 Each Contracting Party shall take appropriate and necessary legislative and administrative\n                                                measures to ensure the conservation of the habitats of the wild flora and fauna species,\n                                                especially those specified in the Appendices I and II, and the conservation of endangered natural habitats.\n\n2 The Contracting Parties in their planning and development policies shall have regard\n                                                to the conservation requirements of the areas protected under the preceding paragraph,\n                                                so as to avoid or minimise as far as possible any deterioration of such areas.\n\n3 The Contracting Parties undertake to give special attention to the protection of areas\n                                                that are of importance for the migratory species specified in Appendices II and III and which are appropriately situated in relation to migration routes, as wintering,\n                                                staging, feeding, breeding or moulting areas.\n\n4 The Contracting Parties undertake to co-ordinate as appropriate their efforts for\n                                                the protection of the natural habitats referred to in this Article when these are\n                                                situated in frontier areas.\n\nEach Contracting Party shall take appropriate and necessary legislative and administrative\n                                          measures to ensure the special protection of the wild flora species specified in Appendix I. Deliberate picking, collecting, cutting or uprooting of such plants shall be prohibited.\n                                          Each Contracting Party shall, as appropriate, prohibit the possession or sale of these\n                                          species.\n\nEach Contracting Party shall take appropriate and necessary legislative and administrative\n                                          measures to ensure the special protection of the wild fauna species specified in Appendix II. The following will in particular be prohibited for these species:\n\na. all forms of deliberate capture and keeping and deliberate killing;\n\nb. the deliberate damage to or destruction of breeding or resting sites;\n\nc. the deliberate disturbance of wild fauna, particularly during the period of breeding,\n                                                rearing and hibernation, insofar as disturbance would be significant in relation to\n                                                the objectives of this Convention;\n\nd. the deliberate destruction or taking of eggs from the wild or keeping these eggs even\n                                                if empty;\n\ne. the possession of and internal trade in these animals, alive or dead, including stuffed\n                                                animals and any readily recognisable part or derivative thereof, where this would\n                                                contribute to the effectiveness of the provisions of this Article.\n\n1 Each Contracting Party shall take appropriate and necessary legislative and administrative\n                                                measures to ensure the protection of the wild fauna species specified in Appendix III.\n\n2 Any exploitation of wild fauna specified in Appendix III shall be regulated in order to keep the populations out of danger, taking into account\n                                                the requirements of Article 2.\n\n3 Measures to be taken shall include:\n\na. closed seasons and/or other procedures regulating the exploitation;\n\nb. the temporary or local prohibition of exploitation, as appropriate, in order to restore\n                                                      satisfactory population levels;\n\nc. the regulation as appropriate of sale, keeping for sale, transport for sale or offering\n                                                      for sale of live and dead wild animals.\n\nIn respect of the capture or killing of wild fauna species specified in Appendix III and in cases where, in accordance with Article 9, exceptions are applied to species specified in Appendix II, Contracting Parties shall prohibit the use of all indiscriminate means of capture\n                                          and killing and the use of all means capable of causing local disappearance of, or\n                                          serious disturbance to, populations of a species, and in particular, the means specified\n                                          in Appendix IV.\n\n1 Each Contracting Party may make exceptions from the provisions of Articles 4, 5, 6, 7 and from the prohibition of the use of the means mentioned in Article 8 provided that there is no other satisfactory solution and that the exception will\n                                                not be detrimental to the survival of the population concerned:\n\n- for the protection of flora and fauna;\n\n- to prevent serious damage to crops, livestock, forests, fisheries, water and other\n                                                      forms of property;\n\n- in the interests of public health and safety, air safety or other overriding public\n                                                      interests;\n\n- for the purposes of research arid education, of repopulation, of reintroduction and\n                                                      for the necessary breeding;\n\n- to permit, under strictly supervised conditions, on a selective basis and to a limited\n                                                      extent, the taking, keeping or other judicious exploitation of certain wild animals\n                                                      and plants in small numbers.\n\n2 The Contracting Parties shall report every two years to the Standing Committee on\n                                                the exceptions made under the preceding paragraph. These reports must specify:\n\n- the populations which are or have been subject to the exceptions, and, when practical,\n                                                      the number of specimens involved;\n\n- the means authorised for the killing or capture;\n\n- the conditions of risk and the circumstances of time and place under which such exceptions\n                                                      were granted;\n\n- the authority empowered to declare that these conditions have been fulfilled, and\n                                                      to take decisions in respect of the means that may be used, their limits and the persons\n                                                      instructed to carry them out;\n\n- the controls involved.\n\n1 The Contracting Parties undertake, in addition to the measures specified in Articles 4, 6, 7 and 8, to co-ordinate their efforts for the protection of the migratory species specified\n                                                in Appendices II and III whose range extends into their territories.\n\n2 The Contracting Parties shall take measures to seek to ensure that the closed seasons\n                                                and/or other procedures regulating the exploitation established under paragraph 3.a of Article 7 are adequate and appropriately disposed to meet the requirements of the migratory\n                                                species specified in Appendix III.\n\n1 In carrying out the provisions of this Convention, the Contracting Parties undertake:\n\na. to co-operate whenever appropriate and in particular where this would enhance the\n                                                      effectiveness of measures taken under other articles of this Convention;\n\nb. to encourage and co-ordinate research related to the purposes of this Convention.\n\n2 Each Contracting Party undertakes:\n\na. to encourage the reintroduction of native species of wild flora and fauna when this\n                                                      would contribute to the conservation of an endangered species, provided that a study\n                                                      is first made in the light of the experiences of other Contracting Parties to establish\n                                                      that such reintroduction would be effective and acceptable;\n\nb. to strictly control the introduction of non-native species.\n\n3 Each Contracting Party shall inform the Standing Committee of the species receiving\n                                                complete protection on its territory and not included in Appendices I and II.\n\nThe Contracting Parties may adopt stricter measures for the conservation of wild flora\n                                          and fauna and their natural habitats than those provided under this Convention.\n\n1 For the purposes of this Convention, a Standing Committee shall be set up.\n\n2 Any Contracting Party may be represented on the Standing Committee by one or more\n                                                delegates. Each delegation shall have one vote. Within the areas of its competence,\n                                                the European Economic Community shall exercise its right to vote with a number of\n                                                votes equal to the number of its member States which are Contracting Parties to this\n                                                Convention; the European Economic Community shall not exercise its right to vote in\n                                                cases where the member States concerned exercise theirs, and conversely.\n\n3 Any member State of the Council of Europe which is not a Contracting Party to the\n                                                Convention may be represented on the Committee as an observer.\n\nThe Standing Committee may, by unanimous decision, invite any non-member State of\n                                                the Council of Europe which is not a Contracting Party to the Convention to be represented\n                                                by an observer at one of its meetings.\n\nAny body or agency technically qualified in the protection, conservation or management\n                                                of wild fauna and flora and their habitats, and belonging to one of the following\n                                                categories:\n\na. international agencies or bodies, either governmental or non-governmental, and national\n                                                      governmental agencies or bodies;\n\nb. national non-governmental agencies or bodies which have been approved for this purpose\n                                                      by the State in which they are located,\n\nmay inform the Secretary General of the Council of Europe, at least three months before\n                                                the meeting of the Committee, of its wish to be represented at that meeting by observers.\n                                                They shall be admitted unless, at least one month before the meeting, one-third of\n                                                the Contracting Parties have informed the Secretary General of their objection.\n\n4 The Standing Committee shall be convened by the Secretary General of the Council of\n                                                Europe. Its first meeting shall be held within one year of the date of the entry into\n                                                force of the Convention. It shall subsequently meet at least every two years and whenever\n                                                a majority of the Contracting Parties so request.\n\n5 A majority of the Contracting Parties shall constitute a quorum for holding a meeting\n                                                of the Standing Committee.\n\n6 Subject to the provisions of this Convention, the Standing Committee shall draw up\n                                                its own Rules of Procedure.\n\n1 The Standing Committee shall be responsible for following the application of this\n                                                Convention. It may in particular:\n\n- keep under review the provisions of this Convention, including its Appendices, and\n                                                      examine any modifications necessary;\n\n- make recommendations to the Contracting Parties concerning measures to be taken for\n                                                      the purposes of this Convention;\n\n- recommend the appropriate measures to keep the public informed about the activities\n                                                      undertaken within the framework of this Convention;\n\n- make recommendations to the Committee of Ministers concerning non-member States of\n                                                      the Council of Europe to be invited to accede to this Convention;\n\n- make any proposal for improving the effectiveness of this Convention, including proposals\n                                                      for the conclusion, with the States which are not Contracting Parties to the Convention,\n                                                      of agreements that would enhance the effective conservation of species or groups of\n                                                      species.\n\n2 In order to discharge its functions, the Standing Committee may, on its own initiative,\n                                                arrange for meetings of groups of experts.\n\nAfter each meeting, the Standing Committee shall forward to the Committee of Ministers\n                                          of the Council of Europe a report on its work and on the functioning of the Convention.\n\n1 Any amendment to the articles of this Convention proposed by a Contracting Party or\n                                                the Committee of Ministers shall be communicated to the Secretary General of the Council\n                                                of Europe and forwarded by him at least two months before the meeting of the Standing\n                                                Committee to the member States of the Council of Europe, to any signatory, to any\n                                                Contracting Party, to any State invited to sign this Convention in accordance with\n                                                the provisions of Article 19 and to any State invited to accede to it in accordance with the provisions of Article 20.\n\n2 Any amendment proposed in accordance with the provisions of the preceding paragraph\n                                                shall be examined by the Standing Committee which:\n\na. for amendments to Articles 1 to 12, shall submit the text adopted by a three-quarters majority of the votes cast to\n                                                      the Contracting Parties for acceptance;\n\nb. for amendments to Articles 13 to 24, shall submit the text adopted by a three-quarters majority of the votes cast to\n                                                      the Committee of Ministers for approval. After its approval, this text shall be forwarded\n                                                      to the Contracting Parties for acceptance.\n\n3 Any amendment shall enter into force on the thirtieth day after all the Contracting\n                                                Parties have informed the Secretary General that they have accepted it.\n\n4 The provisions of paragraphs 1, 2.a and 3 of this Article shall apply to the adoption\n                                                of new Appendices to this Convention.\n\n1 Any amendment to the Appendices of this Convention proposed by a Contracting Party\n                                                or the Committee of Ministers shall be communicated to the Secretary General of the\n                                                Council of Europe and forwarded by him at least two months before the meeting of the\n                                                Standing Committee to the member States of the Council of Europe, to any signatory,\n                                                to any Contracting Party, to any State invited to sign this Convention in accordance\n                                                with the provisions of Article 19 and to any State invited to accede to it in accordance with the provisions of Article 20.\n\n2 Any amendment proposed in accordance with the provisions of the preceding paragraph\n                                                shall be examined by the Standing Committee, which may adopt it by a two-thirds majority\n                                                of the Contracting Parties. The text adopted shall be forwarded to the Contracting\n                                                Parties.\n\n3 Three months after its adoption by the Standing Committee and unless one-third of\n                                                the Contracting Parties have notified objections, any amendment shall enter into force\n                                                for those Contracting Parties which have not notified objections.\n\n1 The Standing Committee shall use its best endeavours to facilitate a friendly settlement\n                                                of any difficulty to which the execution of this Convention may give rise.\n\n2 Any dispute between Contracting Parties concerning the interpretation or application\n                                                of this Convention which has not been settled on the basis of the provisions of the\n                                                preceding paragraph or by negotiation between the parties concerned shall, unless\n                                                the said parties agree otherwise, be submitted, at the request of one of them, to\n                                                arbitration. Each party shall designate an arbitrator and the two arbitrators shall\n                                                designate a third arbitrator. Subject to the provisions of paragraph 3 of this Article,\n                                                if one of the parties has not designated its arbitrator within the three months following\n                                                the request of arbitration, he shall be designated at the request of the other party\n                                                by the President of the European Court of Human Rights within a further three months\u2019\n                                                period. The same procedure shall be observed if the arbitrators cannot agree on the\n                                                choice of the third arbitrator within the three months following the designation of\n                                                the two first arbitrators.\n\n3 In the event of a dispute between two Contracting Parties one of which is a member\n                                                State of the European Economic Community, the latter itself being a Contracting Party,\n                                                the other Contracting Party shall address the request for arbitration both to the\n                                                member State and to the Community, which jointly, shall notify it, within two months\n                                                of receipt of the request, whether the member State or the Community, or the member\n                                                and the Community jointly, shall be party to the dispute. In the absence of such notification\n                                                within the said time limit, the member State and the Community shall be considered\n                                                as being one and the same party to the dispute for the purposes of the application\n                                                of the provisions governing the constitution and procedure of the arbitration tribunal.\n                                                The same shall apply when the member State and the Community jointly present themselves\n                                                as party to the dispute.\n\n4 The arbitration tribunal shall draw up its own Rules of Procedure. Its decisions shall\n                                                be taken by majority vote. Its award shall be final and binding.\n\n5 Each party to the dispute shall bear the expenses of the arbitrator designated by\n                                                it and the parties shall share equally the expenses of the third arbitrator, as well\n                                                as other costs entailed by the arbitration.\n\n1 This Convention shall be open for signature by the member States of the Council of\n                                                Europe and non-member States which have participated in its elaboration and by the\n                                                European Economic Community.\n\nUp until the date when the Convention enters into force, it shall also be open for\n                                                signature by any other State so invited by the Committee of Ministers.\n\nThe Convention is subject to ratification, acceptance or approval. Instruments of\n                                                ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General\n                                                of the Council of Europe.\n\n2 The Convention shall enter into force on the first day of the month following the\n                                                expiry of a period of three months after the date on which five States, including\n                                                at least four member States of the Council of Europe, have expressed their consent\n                                                to be bound by the Convention in accordance with the provisions of the preceding paragraph.\n\n3 In respect of any signatory State or the European Economic Community which subsequently\n                                                express their consent to be bound by it, the Convention shall enter into force on\n                                                the first day of the month following the expiry of a period of three months after\n                                                the date of the deposit of the instrument of ratification, acceptance or approval.\n\n1 After the entry into force of this Convention, the Committee of Ministers of the Council\n                                                of Europe, after consulting the Contracting Parties, may invite to accede to the Convention\n                                                any non-member State of the Council which, invited to sign in accordance with the\n                                                provisions of Article 19, has not yet done so, and any other non-member State.\n\n2 In respect of any acceding State, the Convention shall enter into force on the first\n                                                day of the month following the expiry of a period of three months after the date of\n                                                the deposit of the instrument of accession with the Secretary General of the Council\n                                                of Europe.\n\n1 Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification,\n                                                acceptance, approval or accession, specify the territory or territories to which this\n                                                Convention shall apply.\n\n2 Any Contracting Party may, when depositing its instrument of ratification, acceptance,\n                                                approval or accession or at any later date, by declaration addressed to the Secretary\n                                                General of the Council of Europe, extend the application of this Convention to any\n                                                other territory specified in the declaration and for whose international relations\n                                                it is responsible or on whose behalf it is authorised to give undertakings.\n\n3 Any declaration made under the preceding paragraph may, in respect of any territory\n                                                mentioned in such declaration, be withdrawn by notification addressed to the Secretary\n                                                General. Such withdrawal shall become effective on the first day of the month following\n                                                the expiry of a period of six months after the date of receipt of the notification\n                                                by the Secretary General.\n\n1 Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification,\n                                                acceptance, approval or accession, make one or more reservations regarding certain\n                                                species specified in Appendices I to III and/or, for certain species mentioned in the reservation or reservations, regarding\n                                                certain means or methods of killing, capture and other exploitation listed in Appendix IV. No reservations of a general nature may be made.\n\n2 Any Contracting Party which extends the application of this Convention to a territory\n                                                mentioned in the declaration referred to in paragraph 2 of Article 21 may, in respect of the territory concerned, make one or more reservations in accordance\n                                                with the provisions of the preceding paragraph.\n\n3 No other reservation may be made.\n\n4 Any Contracting Party which has made a reservation under paragraphs 1 and 2 of this\n                                                Article may wholly or partly withdraw it by means of a notification addressed to the\n                                                Secretary General of the Council of Europe. Such withdrawal shall take effect as from\n                                                the date of receipt of the notification by the Secretary General.\n\n1 Any Contracting Party may, at any time, denounce this Convention by means of a notification\n                                                addressed to the Secretary General of the Council of Europe.\n\n2 Such denunciation shall become effective on the first day of the month following the\n                                                expiry of a period of six months after the date of receipt of the notification by\n                                                the Secretary General.\n\nThe Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the\n                                          Council of Europe, any signatory State, the European Economic Community if a signatory\n                                          of this Convention and any Contracting Party of:\n\na. any signature;\n\nb. the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession;\n\nc. any date of entry into force of this Convention in accordance with Articles 19 and 20;\n\nd. any information forwarded under the provisions of paragraph 3 of Article 13;\n\ne. any report established in pursuance of the provisions of Article 15;\n\nf. any amendment or any new Appendix adopted in accordance with Articles 16 and 17 and the date on which the amendment or new Appendix comes into force;\n\ng. any declaration made under the provisions of paragraphs 2 and 3 of Article 21;\n\nh. any reservation made under the provisions of paragraphs 1 and 2 of Article 22;\n\ni. the withdrawal of any reservation carried out under the provisions of paragraph 4 of Article 22;\n\nj. any notification made under the provisions of Article 23 and the date on which the denunciation takes effect.\n\nIN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this\n                                    Convention.\n\nDONE at Bern, this 19th day of September 1979, in English and French, both texts being\n                                    equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the\n                                    Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified\n                                    copies to each member State of the Council of Europe, to any signatory State, to the\n                                    European Economic Community if a signatory and to any State invited to sign this Convention\n                                    or to accede thereto.\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2018. Zie het\n                                    overzicht van wijzigingen]\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2018. Zie het\n                                          overzicht van wijzigingen]\n\nAlgae\n\nCaulerpa ollivieri (for the Mediterranean)\n\nCystoseira amentacea (inclus var. stricta et var. spicata) (for the Mediterranean)\n\nCystoseira mediterranea (for the Mediterranean)\n\nCystoseira sedoides (for the Mediterranean)\n\nCystoseira spinosa (inclus C. adriatica) (for the Mediterranean)\n\nCystoseira zosteroides (for the Mediterranean)\n\nGoniolithon byssoides (for the Mediterranean)\n\nLaminaria rodriquezii (for the Mediterranean)\n\nLaminaria ochroleuca (for the Mediterranean)\n\nLithophyllum lichenoides (for the Mediterranean)\n\nPtilophora mediterranea (for the Mediterranean)\n\nSchimmelmannia schousboei = S. ornata (for the Mediterranean)\n\nPhanerogamia\n\nCymodocea nodosa (or the Mediterranean)\n\nPosidonia oceanica (for the Mediterranean)\n\nZostera marina (for the Mediterranean)\n\nPTERIDOPHYTA\n\nASPLENIACEAE\n\nAsplenium hemoionitis L.\n\nAsplenium jahandiezii (Litard.) Rouy\n\nBLECHNACEAE\n\nWoodwardia radicans (L.) Sm.\n\nDICKSONIACEAE\n\nCulcita macrocarpa C. Presl\n\nDRYOPTERIDACEAE\n\nDryopteris corleyi Fraser-Jenk.\n\nHYMENOPHYLLACEAE\n\nTrichomanes speciosum Willd.\n\nISOETACEAE\n\nIsoetes boryana Durieu\n\nIsoetes malinverniana Ces. & De Not.\n\nMARSILEACEAE\n\nMarsilea batardae Launert\n\nMarsilea quadrifolia L.\n\nMarsilea strigosia Willd.\n\nPilularia minuta Duriue ex.Braun\n\nOPHIOGLOSSACEAE\n\nBotrychium matricariifolium A. Braun ex Koch\n\nBotrychium multifidum (S. G. Gmelin) Rupr.\n\nBotrychium simplex Hitchc.\n\nOphioglossum polyphyllum A.Braun\n\nSALVINIACEAE\n\nSalvinia natanas (L.) All.\n\nGYMNOSPINACEAE\n\nAbies nebrodensis (Lojac.) Mattei\n\nANGIOSPERMAE\n\nALISMATACEAE\n\nAlisma wahlenbergii (O.R. Holmb.) Juz.\n\nCaldesia parnassifolia (L.) Parl.\n\nLuronium natans (L.) Raf.\n\nAMARYLLIDACEAE\n\nLeucojum nicaeense Ard.\n\nNarcissus angustifolius Curt.\n\nNarcissus longispathus Pugsley\n\nNarcissus nevadensis Pugsley\n\nNarcissus scaberalus Henriq.\n\nNarcissus triandus L.\n\nNarcissus virdiflorus Schousboe\n\nSternbergia candida B. Mathew & Baytop\n\nAPOCYNACEAE\n\nRhazya orientalis (Decaisne) A.DC.\n\nARACEAE\n\nArum purpureospathum Boyce\n\nARISTOLOCHIACEAE\n\nAristolochia samsunensis Davis\n\nBORAGINACEAE\n\nAlkanna pinardii Boiss.\n\nAnchuna crispa Viv. (inclu. A. litoreae)\n\nLithodora nitida (H. Ern) R. Fernandes\n\nMyosotis rehsteineri Wartm.\n\nOmphalodes kuzinskyana Willk.\n\nOmphalodes litorralis Le\u0142im.\n\nOnosma halophlium Boiss. & Heldr.\n\nOnosma proponticum Aznav.\n\nOnosma troodi Kotschy\n\nSolenanthus a\u0142banicus (Degen et al.) Degen & Baldacci\n\nSymphytum cycladense Pawl.\n\nCAMPANULACEAE\n\nAsyneuma giganteum (Boiss.) Bornm.\n\nCampanula abietina Griseb. et Schenk.\n\nCampanula damboldtiana Davis\n\nCampanula gelida Kovanda\n\nCampanula lanata Friv.\n\nCampanula lycica Sorger & Kit Tan\n\nCampanula morettiana Reichenb.\n\nCampanula romanica Savul.\n\nCampanula sabatia De Not.\n\nJasione lusitanica A.DC.\n\nPhysoplexis comosa (L.) Schur\n\nTrachelium asperuloides Boiss. & Orph.\n\nCARYOPHYLLACEAE\n\nArenaria nevadensis Boiss. & Reuter\n\nArenaria provincialis Chater & Halliday\n\nCerastium alsinifolium Tausch\n\nDianthus hypanicus Andrz.\n\nDianthus nitidus Waldst. et Kit.\n\nDianthus rupicola Biv.\n\nDianthus serotinus Waldst. et Kit.\n\nDianthus urumoffii Stoj. et Acht.\n\nGypsophi\u0142a papillosa P. Porta\n\nHerniaria algarvica Chaudri\n\nHerniaria maritima Link\n\nMinuartia smejkalii Dvorakova\n\nMoehringia hypanica Grynj. et Klok.\n\nMoehringia jankae Griseb. ex Janka\n\nMoehringia fontqueri Pau\n\nMoehringia tomrnasinii Marches.\n\nPetrocoptis grandiflora Rothm.\n\nPetrocoptis montsicciana O. Bolos Rivas Mart.\n\nPetrocoptis pseudoviscosa Femandez Casas\n\nSaponaria halophila Hedge & Hub.-Mor.\n\nSilene cretacea Fisch. ex Spreng.\n\nSilene furcata Raf. subsp. angustiflora (Rupr.) Walters\n\nSilene haussknechtii Heldr. ex Hausskn.\n\nSilene hifacensis Rouy ex Willk.\n\nSilene holzmannii Heldr. ex Boiss.\n\nSilene mariana Pau\n\nSilene orphanidis Boiss.\n\nSilene pompeiopolitana Gay ex Boiss.\n\nSilene rothmaleri Pinto da Silva.\n\nSilene salsuginea Hub.-Mor.\n\nSilene sangaria Coode & Cullen\n\nSilene velutina Pourret ex Loisel.\n\nCHENOPODIACEAE\n\nBeta adanensis Pamuk. apud Aellen\n\nBeta trojana Pamuk. apud Aellen\n\nKalidiopsis wagenitzii Aellen\n\nKochia saxicola Guss.\n\nMicrocnemum coralloides (Loscos & Pardo) subsp. anatolicum\n\nWagenitz\n\nSalicornia veneta Pignatti & Lausi\n\nSalsola anatolica Aellen\n\nSuaeda cucullata Aellen\n\nCISTACEAE\n\nHelianthemum alypoides Losa & Rivas Goday\n\nHelianthemum arcticum (Grosser) Janch.\n\nHelianthemum caput-felis Boiss.\n\nTuberaria major (Willk.) Pinto da Silva & Roseira\n\nCOMPOSITAE\n\nAndryala levitomentosa (E. I. Nayardy) P. D. Sell\n\nAnthemis trotzkiana Claus ex Bunge.\n\nAchillea glaberrima Klok.\n\nAchillea thracica Velen.\n\nAnacyclus latealatus Hub.-Mor.\n\nAnthemis glaberrima (Rech\u00b7f.) Greuter\n\nAnthemis halophila Boiss. & Bal.\n\nArtemisia granatensis Boiss.\n\nArtemisia insipida Vill.\n\nArtemisia laciniata Willd.\n\nArtemisia pancicii (Janka) Ronn.\n\nAster pyrenaeus Desf. ex DC.France,\n\nAster sibiricus L.\n\nCarduus myriacanthus Salzm. ex DC.\n\nCarlina diae (Rech.f.) Meusel & Kastener\n\nCentaurea akamantis\n\nCentaurea alba L. subsp. heldreichii (Halacsy) Dostal (Centaurea heldreichii Halacsy)\n\nCentaurea alba L. subsp. princeps (Boiss. & Heldr.) Gugler (Centaurea princeps Boiss.\n                                       & Heldr.)\n\nCentaurea attica Nyman subsp. megarensis (Halacsy & Hayek) Dostal (Centaurea megarensis\n                                       Halacsy & Hayek)\n\nCentaurea balearica J.D. Rodriguez\n\nCentaurea borjae Valdes-Benn. & Rivas Goday\n\nCentaurea citricolor Font Quer\n\nCentaurea corymbosa Pourret\n\nCentaurea dubjanskyi Iljin.\n\nCentaurea hermannii F. Hermann\n\nCentaurea horrida Badaro\n\nCentaurea jankae Brandza\n\nCentaurea kalambakensis Freyn & Sint.\n\nCentaurea kartschiana Scop.\n\nCentaurea lactiflora Halacsy\n\nCentaurea niederi Heldr.\n\nCentaurea peucedanifolia Boiss. & Orph.\n\nCentaurea pineticola Iljin.\n\nCentaurea pinnata Pau\n\nCentaurea pontica Prodan & E. I. Nayardy\n\nCentaurea pseudoleucolepis Kleop\n\nCentaurea pulvinata (G. Blanca) G. Blanca\n\nCentaurea tchihatcheffii Fich. & Mey.\n\nCrepis crocifolia Boiss. & Heldr.\n\nCrepis granatensis (Willk.) G. Blanca & M. Cueto\n\nCrepis purpurea Willd. Bieb\n\nDendranthema zawadskyi (Herb.) Tzvel.\n\nErigeron frigidus Boiss. ex DC.\n\nHelichrysum sibthorpii Rouy\n\nHymenostemma pseudanthemis (Kunze) Willd.\n\nJurinea cyanoides (L.) Reichenb.\n\nJurinea fontqueri Cuatrec.\n\nLagoseris purpurea (Willd.) Boiss.\n\nLamyropsis microcephala (Moris) Dittrich & Greuter\n\nLeontodon boryi Boiss. ex DC.\n\nLeontodon microcephalus (Boiss. ex DC.) Boiss.\n\nLeontodon siculus (Guss.) Finch & Sell\n\nLigularia sibirica (L.) Cass.**\n\nPicris willkommii (Schultz Bip.) Nyman\n\nSantolina elegans Boiss. ex DC.\n\nSenecio elodes Boiss. ex DC.\n\nSenecio nevadensis Boiss. & Reuter\n\nSerratula tanaitica P. Smirn.\n\nSonchus erzincanicus Matthews\n\nWagenitzia lancifolia (Sieber ex Sprengel) Dostal\n\nCONVOLVULACEAE\n\nConvolvulus argyrothamnos Greuter\n\nConvolvulus pulvinatus Sa\u2019ad\n\nCRUCIFERAE\n\nAlyssum akamasicum B. L. Burtt\n\nAlyssum borzaeanum E. I. Nayardy\n\nAlyssum pyrenaicum Lapeyr. (Ptilotrichum pyrenaicum (Lapeyr.) Boiss.)\n\nArabis kennedyae Meikle\n\nArmoracia macrocarpa (Waldst. & Kit.) Kit. ex Baumg.\n\nAurinia uechtritziana (Bornm.) Cullen et T. R. Dudley\n\nBiscutella neustriaca Bonnet\n\nBoleum asperum (Pers.) Desvaux\n\nBrassica glabrescens Poldini\n\nBrassica hilarionis Post\n\nBrassica sylvestris (l.) Mill. subsp. taurica Tzvel.\n\nBrassica insularis Moris\n\nBrassica macrocarpa Guss.\n\nBraya purpurasceus (R.Br.) Bunge\n\nCochlearia polonica Frohlich\n\nCrambe koktebelica (Junge) N. Busch.\n\nCoincya rupestris Rouy (Hutera rupestris P. Porta)\n\nCoronopus navasii Pau\n\nCrambe litwinonowii K. Gross.\n\nDiplotaxis ibicensis (Pau) Gomez-Campo\n\nDiplotaxis siettiana Maire\n\nDraba dorneri Heuffel\n\nErucastrum palustre (Pirona) Vis.\n\nErysimum pieninicum (Zapal.) Pawl.\n\nIberis arbuscula Runemark\n\nIonopsidium acaule (Desf.) Reichemb.\n\nIonopsidium savianum (Caruel) Ball ex Arcang.\n\nLepidium turczaninowii Lipsky.\n\nMurbeckiella sousae Rothm.\n\nSchivereckia podolica (Besser) Andrz.\n\nSisymbrium cavanillesianum Valdes & Castroviejo (S. matritense P.W. Ball & Heywood)\n\nSisymbrium confertum Stev.\n\nSisymbrium supinum L.\n\nThlaspi cariense A. Carlstr\u00f6m\n\nThlaspi jankae A. Kern\n\nCYPERACEAE\n\nCarex secalina Willd. ex Wahlenb.\n\nEleocharis carniolica Koch\n\nDIOSCOREACEAE\n\nBorderea chouardii (Gaussen) Heslot\n\nDIPSACACEAE\n\nDipsacus cephalarioides Mathews & Kupicha\n\nDROSERACEAE\n\nAldrovanda vesiculosa L.\n\nEUPHORBIACEAE\n\nEuphorbia margalidiana Kuhbier & Lewejohann\n\nEuphprbia nevadensis Boiss. & Reuter\n\nGENTIANACEAE\n\nCentaurium rigualii Esteve Chueca\n\nCentaurium somedanum Lainz\n\nGentiana ligustica R. de Vilm. Chopinet\n\nGentianella anglica (Pugsley) E. R Warburg\n\nGERANIACEAE\n\nErodium astragaloides Boiss. & Reuter\n\nErodium chrysanthum L\u2019Herit. ex DC.\n\nErodium paularense Fernandez-Gonzalez & Izco\n\nErodium rupicola Boiss.\n\nGESNERIACEAE\n\nHaberlea rhodopensis Friv.\n\nJankaea heldreichii (Boiss.) Boiss.\n\nRamonda serbica Pancic\n\nGRAMINEAE\n\nAvenula hackelii (Henriq.) Holub\n\nBromus bromoideus (Lej.) Crepin\n\nBromus grossus Desf. ex DC.\n\nBromus interruptus (Hackel) Druce\n\nBromus moesiacus Velen.\n\nBromus psammophilus P. M. Smith\n\nColeanthus subtilis (Tratt.) Seidl\n\nEremopoa mardinensis R. Mill\n\nGaudinia hispanica Stace & Tutin\n\nMicropyropsis tuberosa Romero-Zarco Gabezudo\n\nPoa granitica Br- Bl.\n\nPoa riphaea (Ascherson et Graebner) Fritsch\n\nPuccinellia pungens (Pau) Paunero\n\nStipa austroitalica Martinovsky\n\nStipa bavarica Martinovsky & H. Scholz\n\nStipa danubialis Dihoru & Roman\n\nStipa styriaca Martinovsky\n\nStipa syreistschikowii P. Smirn.\n\nTrisetum subalpestre (Hartm.) Neuman\n\nGROSSULARIACEAE\n\nRibes sardoum Martelli\n\nHYPERICACEAE\n\nHypericum aciferum (Greuter) N. K. B. Robson\n\nHypericum salsugineum Robson & Hub.-Mor.\n\nIRIDACEAE\n\nCrocus abantensis T. Baytop & Mathew\n\nCrocus cyprius Boiss. & Kotschy\n\nCrocus etrascus Parl.\n\nCrocus hartmannianus Holmboe\n\nCrocus robertianus C. D. Brickell\n\nGladiolus felicis Mirek\n\nIris marsica Ricci & Colasante\n\nLABIATAE\n\nDracocephalum austriacum L.\n\nDracocephalum ruyschiana L.\n\nMicromeria taygetea P. H. Davis\n\nNepeta dirphya (Boiss.) Heldr. ex Halacsy\n\nNepeta sphaciotica P. H. Davis\n\nOriganum cordifolium (Auch. & Montbr.) Vogel (Amaracus cordifolium Montr. & Auch.)\n\nOriganum dictamnus L.\n\nOriganum scabrum Boiss. & Heldr\n\nPhlomis brevibraceteata Turrill\n\nPhlomis cypria Post\n\nRosmarinus tomentosus Huber-Morath & Maire\n\nSalvia crassifolia Sibth. & Smith\n\nSideritis cypria Post\n\nSideritis incana L. ssp. glauca (Cav.) Malagarriga\n\nSideritis javalambrensis Pau\n\nSideritis serrata Cav. ex Lag.\n\nTeucrium lepicephalum Pau\n\nTeucrium charidemi Sandwith\n\nTeucrium lamiifolium D\u2019Urv.\n\nTeucrium turredanum Losa & Rivas Goday\n\nThymus aznavourri Velen.\n\nThymus camphoratus Hoffmanns. & Link\n\nThymus camosus Boiss.\n\nThymus cephalotos L.\n\nLEGUMINOSAE\n\nAnthyllis hystrix Cardona, Contandr. & E. Sierra\n\nAstragalus aitosensis Ivanisch.\n\nAstragalus algarbiensis Coss. ex Bunge\n\nAstragalus aquilanus Anzalone\n\nAstragalus centralpinus Braun-Blanquet\n\nAstragalus kungurensis Boriss.\n\nAstragalus macrocarpus DC. subsp. lefkarensis Agerer-Kirchoff & Meikle\n\nAstragalus maritimus Moris\n\nAstragalus peterfii Jav.\n\nAstragalus physocalyx Fischer\n\nAstragalus psedopurpureus Gusul.\n\nAstragalus setosulus Gontsch.\n\nAstragalus tanaiticus C. Koch.\n\nAstragalus tremolsianus Pau\n\nAstragalus verrucosus Moris\n\nCytisus aeolicus Guss. ex Lindl.\n\nGenista dorycnifolia Font Quer\n\nGenista holopetala (Fleischm. ex Koch) Baldacci\n\nGenista tetragona Bess.\n\nGlycyrrhiza iconica Hub.-Mor.\n\nHedysarum razoumovianum Fisch. et Helm.\n\nOnonis maweana Ball\n\nOxytropis deflexa (Pallas) DC. ssp. norvegica Nordh.\n\nSphaerophysa kotschyana Boiss.\n\nThermopsis turcica Kit Tan, Vural & K\u00fc\u00e7\u00fck\u00f6d\u00fc\n\nTrifolium banaticum (Heuffel) Majovsky\n\nTrifolium pachycalyx Zoh.\n\nTrifolium saxatile All.\n\nTrigonella arenicola Hub.-Mor.\n\nTrigonella halophila Boiss.\n\nTrigonella polycarpa Boiss. & Heldr.\n\nVicia bifoliolata J. D. Rodriguez\n\nLENTIBULARIACEAE\n\nPinguicula crystallina Sibth. & Sm.\n\nPinguicula nevadensis (Lindb.) Casper\n\nLILIACEAE\n\nAllium grosii Font Quer\n\nAllium regelianum A. Beck.\n\nAllium vuralii Kit Tan\n\nAndrocymbium europaeum (Lange) K. Richter\n\nAndrocymbium rechingeri Greuter\n\nAsparagus lycaonicus Davis\n\nAsphodelus bento-rainhae Pinto da Silva\n\nChionodoxa lochiae Meikle\n\nChionodoxa luciliae Boiss.\n\nColchicum arenarium Waldst. & Kit.\n\nColchicum corsicum Baker\n\nColchicum cousturieri Greuter\n\nColchicum davidovii Stef.\n\nColchicum fominii Bordz.\n\nColchicum micranthum Boiss.\n\nFritillaria conica Boiss.\n\nFritillaria drenovskii Degen & Stoy.\n\nFritillaria epirotica Turrill ex Rix\n\nFritillaria euboeica (Rix Doerfler) Rix\n\nFritillaria graeca Boiss.\n\nFritillaria montana Hoppe.\n\nFritillaria gussichiae (Degen & Doerfler) Rix\n\nFritillaria obliqua Ker-Gawl.\n\nFritillaria rhodocanakis Orph. ex Baker\n\nFritillaria tuntasia Heldr. ex Halacsy\n\nLilium jankae A. Kerner\n\nLilium rhodopaeum Delip.\n\nMuscari gussonei (Parl.) Tod.\n\nOrnithogalum reverchonii Lange\n\nScilla morrisii Meikle\n\nScilla odorata Link\n\nTulipa cypria Stapf\n\nTulipa goulimya Sealy & Turrill\n\nTulipa hungarica Borbas\n\nTulipa praecox Ten.\n\nTulipa sprengeri Baker\n\nLINACEAE\n\nLinum dolomiticum Borbas\n\nLYTHRACEAE\n\nLythrum flexuosum Lag.\n\nLythrum thesioides M. Bieb.\n\nMALVACEAE\n\nKosteletzkya pentacarpos (L.) Ledeb.\n\nNAJADACEAE\n\nCaulinia tenuissima (A. br. ex Magnus) Tzvel.\n\nNajas flexilis (Willd.) Rostk. & W. L. Schmidt\n\nNajas tenuissima (A. Braun) Magnus\n\nORCHIDACEAE\n\nCephalanthera cucullata Boiss & Heldr.\n\nComperia comperiana (Steven) Aschers. & Graebner\n\nCypripedium calceolus L.\n\nDactylorhiza chuhensis Renz & Taub.\n\nLiparis loeselii (L.) Rich.\n\nOphrys argolica Fleischm.\n\nOphrys oestrifera Bieb.\n\nOphrys isaura Renz & Taub.\n\nOphrys kotschyi Fleischm. & Soo\n\nOphrys lunulata Parl.\n\nOphrys lycia Renz & Taub.\n\nOphrys taurica (Agg.) Nevski.\n\nOrchis provincialis Balb.\n\nPlatanthera obtusata (Pursh) Lindl. subsp. oligantha (Turcz.) Hulten\n\nSpiranthes aestivalis (Poiret) L. C. M. Richard\n\nPAEONIACEAE\n\nPaeonia cambessedesii (Willk.) Willk.\n\nPaeonia clusii F. C. Stern subsp. rhodia (Stearn) Tzanoudakis\n\nPaeonia officinalis L. subsp. banatica (Rochel) Soo\n\nPaeonia paraassica Tzanoudakis\n\nPaeonia tenuifolia L.\n\nPALMAE\n\nPhoenix theophrasti Greuter\n\nPAPAVERACEAE\n\nPapaver lapponicum (Tolm.) Nordh.\n\nRupicapnos africana (Lam.) Pomel\n\nPLUMBAGINACEAE\n\nArmeria pseudarmeria (Murray) Mansfeld\n\nArmeria rouyana Daveau\n\nArmeria soleirolii (Duby) Godron\n\nArmeria velutina Welv. ex Boiss. & Reuter\n\nLimonium anatolicum Hedge\n\nLimonium tamaricoides Bokhari\n\nPOLEMONIACEAE\n\nPolemonium boreale Adams\n\nPOLYGONACEAE\n\nPolygonum praelongum Coode & Cullen\n\nRheum rhaponticum L.\n\nRumex rupestris Le Gall\n\nPRIMULACEAE\n\nAndrosace cylindrica DC.\n\nAndrosace mathildae Levier\n\nAndrosace pyrenaica Lam.\n\nCyclamen coum Mill.\n\nCyclamen kuznetzovii Kotov et Czernova.\n\nCyclamen mirabile Hildebr.\n\nLysimachia minoricensis J. D. Rodriguez\n\nPrimula apennina Widmer\n\nPrimula deorum Velen.\n\nPrimula egaliksensis Wormsk.\n\nPrimula frondosa Janka\n\nPrimula glaucescens Moretti\n\nPrimula palinuri Petagna\n\nPrimula spectabilis Tratt.\n\nPrimula wulfeniana Scot subsp. baumgarteniana (Degen & Moesz) Ludi\n\nSoldanella villosa Darracq\n\nRANUNCULACEAE\n\nAconitum corsicum Gayer\n\nAconitum flerovii Steinb.\n\nAconitum lasiocarpum (Reichenb.) G\u00e1yer\n\nAdonis cyllenea Boiss, Heldr. & Orph.\n\nAdonis distorta Ten.\n\nAnemone uralense Nevski.\n\nAquilegia bertolonii Schott\n\nAquilegia kitaibelii Schott\n\nAquilegia ottonis subsp. taygetea (Orph.) Strid\n\nAquilegia pyrenaica D.C. subsp. cazorlensis (Heywood) Galiano & Rivas Martinez (Aquilegia\n                                       cazorlensis Heywood)\n\nConsolida samia R H. Davis\n\nDelphinium caseyi B. L. Burtt\n\nPulsatilla grandis Wend. (Pulsatilla halleri (All.) Willd. subsp. grandis (Wend.)\n                                       Meikle\n\nPulsatilla patens (L.) Miller\n\nPulsatilla slavica G. Reuss\n\nRanunculus fontamis C. Presl\n\nRanunculus kykkoensis Meikle\n\nRanunculus weyleri Mares\n\nRESEDACEAE\n\nReseda decursiva Forssk. Gibraltar\n\nROSACEAE\n\nCrataegus dikmensis Pojark\n\nGeum bulgaricum Panc.\n\nPotentilla delphinensis Gren. & Godron\n\nPotentilla emilii-popii E. I. Nayardy\n\nPotentilla silesiaca Uechtr.\n\nPyrus anatolica Browicz\n\nRUBIACEAE\n\nGalium cracoviense Ehrend.\n\nGalium globuliferum Hub.-Mor & Reese\n\nGalium litorale Guss.\n\nGalium moldavicum (Dobrescu) Franco\n\nGalium rhodopeum Velen.\n\nGalium viridiflorum Boiss & Reuter\n\nSANTALACEAE\n\nThesium ebracteatum Hayne\n\nSAXIFRAGACEAE\n\nSaxifraga berica (Beguinot) D. A. Webb\n\nSaxifraga cintrana Kuzinsky ex Willk.\n\nSaxifraga florulenta Moretti\n\nSaxifraga hirculus L.\n\nSaxifraga presolanensis Engl.\n\nSaxifraga tombeanensis Boiss. ex Engl.\n\nSaxifraga valdensis DC.\n\nSaxifraga vayredana Luizet\n\nSCROPHULARIACEAE\n\nAntirrhinum charidemi Lange\n\nEuphrasia marchesettii Wettst. ex Marches.\n\nLinaria algarviana Chav.\n\nLinaria ficalhoana Rouy\n\nLinaria flava (Poiret) Desf.\n\nLinaria hellenica Turril\n\nLinaria loeselii Schweigger\n\nLinaria ricardoi Cout.\n\nLinaria tursica B. Valdes & Cabezudo\n\nLindernia procumbens (Krocker) Philcox\n\nOdontites granatensis Boiss.\n\nPedicularis sudetica Willd.\n\nVerbascum afyonense Hub.-Mor.\n\nVerbascum basivelatum Hub.-Mor.\n\nVerbascum cylleneum (Boiss. & Heldr.) Kuntze\n\nVerbascum degenii Hal.\n\nVerbascum purpureum (Janka) Huber-Morath\n\nVerbascum stepporum Hub.-Mor.\n\nVeronica euxina Turrill\n\nVeronica oetaea L.-A. Gustavsson\n\nVeronica turrilliana Stoj. et Stef.\n\nSELAGINACEAE\n\nGlobularia stygia Orph. ex Boiss.\n\nSOLANACEAE\n\nAtropa baetica Willk.\n\nMandragora officinarum L.\n\nTHYMELAEACEAE\n\nDaphne arbuscula Celak.\n\nDaphne petraea Leybold\n\nDaphne rodriguezii Texidor\n\nThymelea broterana Coutinho\n\nTRAPACEAE\n\nTrapa natans L.\n\nTYPHACEAE\n\nTypha minima Funk\n\nTypha shuttleworthii Koch & Sonder\n\nULMACEAE\n\nZelkova abelicea (Lam.) Boiss.\n\nUMBELLIFERAE\n\nAngelica heterocarpa Lloyd\n\nAngelica palustris (Besser) Hoffman\n\nApium bermejoi Llorens\n\nApium repens (Jacq.) Lag.\n\nAthamanta cortiana Ferrarini\n\nBupleurum capillare Boiss. & Heldr.\n\nBupleuram dianthifolium Guss.\n\nBupleurum kakiskalae Greuter\n\nEryngium alpinum L.\n\nEryngium vivipanun Gay\n\nFerula orientalis L.\n\nFerula halophila H. Pesmen\n\nFerula sadleriana Ledebour\n\nLaserpitium longiradiuni Boiss.\n\nNaufraga balearica Constance & Cannon\n\nOenanthe conioides Lange\n\nPetagnia saniculifolia Guss.\n\nRouya polygama (Desf.) Coincy\n\nSeseli intracatum Boiss.\n\nThorella verticillatin\u03b9\u03b9ndata (Thore) Briq.\n\nVALERIANACEAE\n\nCentranthus kellererii (Stoj. Stef. et Georg.) Stoj. et Stef.\n\nCentranthus trinervis (Viv.) Beguinot\n\nVIOLACEAE\n\nViola athois W. Becker\n\nViola cazorlensis Gandoger\n\nViola cryana Gillot\n\nViola delphinantha Boiss.\n\nViola hispida Lam.\n\nViola jaubertiana Mares & Vigineix\n\nBRYOPHYTA\n\nBRYOPSIDA: ANTHOCEROTAE\n\nANTHOCEROTACEAE\n\nNotothylas orbicularis (schwein.) sull\n\nBRYOPSIDA: HEPATICAE\n\nAYTONIACEAE\n\nMannia triandra (Scop.) Grolle\n\nCEPHALOZIACEAE\n\nCephalozia macounii (Aust.) Aust.\n\nCODONIACEAE\n\nPetalophyllum ralfsii (Wils.) Nees et Gott. ex Lehm.\n\nFRULLANIACEAE\n\nFrullania parvistipula Steph.\n\nGYMNOMITRIACEAE\n\nMarsupella profunda Lindb.\n\nJUNGERMANNIACEAE\n\nJungermannia handelii (Schiffn.) Amak.\n\nRICCIACEAE\n\nRiccia breidleri Jur. ex Steph\n\nRIELLACEAE\n\nRiella helicophylla (Mont.) Hook.\n\nSCAPANIACEAE\n\nScapania massalongi (K. Muell.) K. Muell.\n\nBRYOPSIDA: MUSCI\n\nAMBLYSTEGIACEAE\n\nDrepanocladus vernicosus (Mitt.) Warnst.\n\nBRUCHIACEAE\n\nBruchia vogesiaca Schwaegr.\n\nBUXBAUMIACEAE\n\nBuxbaumia viridis (Moug. ex Lam. & DC). Brid ex Moug. & Nestl.\n\nDICRANACEAE\n\nAtractylocarpus alpinus (Schimp. ex Milde) Lindb.\n\nCynodontium suecicum (H. Arn. & C. Jens.) I. Hag.\n\nDicranum viride (Sull. & Lesq.) Lindb.\n\nFONTINALACEAE\n\nDichelyma capillaceum (With.) Myr.\n\nFUNARIACEAE\n\nPyramidula tetragona (Brid.) Brid.\n\nHOOKERIACEAE\n\nDistichophyllum carinatum Dix. & Nich.\n\nMEESIACEAE\n\nMeesia longiseta Hedw.\n\nORTHOTRICHACEAE\n\nOrthotrichum rogeri Brid.\n\nSPHAGNACEAE\n\nSphagnum pylaisii Brid.\n\nSPLACHNACEAE\n\nTayloria rudolphiana (Garov.) B.S.G.\n\nEndemic species of the maraconesian region\n\nPTERIDOPHYTA\n\nASPLENIACEAE\n\nAsplenium azoricum Lovis\n\nDRYOPTERIDACEAE\n\nPolystichum drepanum (Swartz) C. Presl\n\nHYMENOPHYLLACEAE\n\nHymenophyllum maderensis\n\nISOETACEAE\n\nIsoetes azorica Durieu ex Milde\n\nLYCOPODIACEAE\n\nDiphasium madeirense (Wilee.) Rothm.\n\nMARSILEACEAE\n\nMarsilea azorica Launert\n\nGYMNOSPERMAE\n\nCUPRESACEAE\n\nJuniperus brevifolia (Seub.) Antoine\n\nANGIOSPERMAE\n\nAGAVACEAE\n\nDracaena draco (L.) L.\n\nASCLEPIADACEAE\n\nCaralluma burchardii N.E. Brown\n\nCeropegia chrysantha Svent.\n\nVincetoxicum pannonicum (Borhidi) Holub\n\nBERBERIDACEAE\n\nBerberis maderensis Lowe\n\nBORAGINACEAE\n\nEchium gentianoides Webb ex Coincy\n\nEchium handiense Svent.\n\nEchium pininana Webb et Berth.\n\nMyosotis azorica H. C. Watson\n\nMyosotis maritima Hochst. ex Seub.\n\nMyosotis praecox Hulphers\n\nOnosma polyphylla Lebed.\n\nOnosma tornensis Javorka\n\nCAMPANULACEAE\n\nAzorina vidalii (H. C. Watson) Feer\n\nMusschia aurea (L.f.) DC.\n\nMusschia wollastonii Lowe\n\nCAPRIFOLIACEAE\n\nSambucus palmensis Link\n\nCARYOPHYLLACEAE\n\nCerastium azoricum Hochst.\n\nSilene nocteolens Webb et Berth\n\nCISTACEAE\n\nCistus chinamadensis Ba\u00f1ares & Romero\n\nHelianthemum bystropogophyllum Svent.\n\nHelianthemum teneriffae Cosson\n\nCOMPOSITAE\n\nAndryala crithmifolia Ait.\n\nArgyranthemum lidii Humphries\n\nArgyranthemum pinnatifidum (L.F.) Lowe subsp. succulentum (Lowe) Humphries\n\nArgyranthemum winterii (Svent.) Humphries\n\nAtractylis arbuscula Svent. & Michaelis\n\nAtractylis preauxiana Schultz Bip.\n\nBellis azorica Hochst. ex Seub.\n\nCalendula maderensis Dc.\n\nCarlina onopordifolia Besser\n\nCheirolophus duranii (Burchard) Holub\n\nCheirolophus falsisectus Montelongo et Moraleda\n\nCheirolophus ghomerythus (Svent.) Holub\n\nCheirolophus junonianus (Svent.) Holub\n\nCheirolophus metlesicsii Montelongo\n\nCheirolophus santosabreui Santos\n\nCheirolophus satarataensis (Svent.) Holub\n\nCheirolophus tagananensis (Svent.) Holub\n\nHelichrysum monogynum B.L. Burth. & Sunding\n\nHelichrysum gossypinum Webb\n\nHypochoeris oligocephala (Svent. & D. Bramwell) Lack Lactuca watsoniana Trelease\n\nLeotodon filii (Hochst. ex Seub.) Paiva & Orm.\n\nOnopordum carduelinum Bolle\n\nOnopordum nogalesii Svent.\n\nPericallis hadrosomus Svent.\n\nPericallis malvifolia (L\u2019H\u00e9r) B. Nord.\n\nPhagnalon benetii Lowe\n\nSenecio hermosae Pitard\n\nSonchus gandogeri Pitard\n\nStemmacantha cynaroides\n\nSventenia bupleuroides Font Quer\n\nTanacetum o\u2019shanahanii Febles. Marrero et Su\u00e1rez\n\nTanacetum ptarmiciflorum (Webb) Schultz Bip.\n\nTolpis glabrescens K\u00e4mmer\n\nCONVOLVULACEAE\n\nConvolvulus caput-medusae Lowe\n\nConvolvulus lopez-socasi Svent.\n\nConvolvulus massonii A. Dietr.\n\nPharbitis preauxii Webb\n\nCRASSULACEAE\n\nAeonium balsamiferum Webb et Berth.\n\nAeonium gomeraense Praeger\n\nAeonium saundersii Bolle\n\nAichrysum dumosum (Lowe) Praeg.\n\nMonanthes wildpretii Ba\u00f1ares & Scholz\n\nCRUCIFERAE\n\nCrambe arborea Webb ex Christ\n\nCrambe laevigata DG ex Christ\n\nCrambe scoparia Svent.\n\nCrambe sventenii B. Petters. ex Bramw. & Sunding\n\nParolinia schizogynoides Svent.\n\nSinapidendron sempervivifolium Mnzs.\n\nCYPERACEAE\n\nCarex malato-belizii Raymond\n\nDIPSACACEAE\n\nScabiosa nitens Roem. & Schult.\n\nERICACEAE\n\nDaboecia azorica Tutin & Warb.\n\nErica scoparia L. subsp. azorica (Hochst.) D. A. Webb\n\nVaccinium arctostaphylos L.\n\nEUPHORBIACEAE\n\nEuphorbia bourgaeana Gay ex Boiss.\n\nEuphorbia handiensis Burchard\n\nEu\u03c1horbia lambii Svent.\n\nEuphorbia stygiana H. C. Watson\n\nGERANIACEAE\n\nGeranium maderense Yeo\n\nGRAMINEAE\n\nAgrostis gracilaxa Franco\n\nDeschampsia maderensis (Hack. et Bornm.) Buschm.\n\nPhalaris maderensis (Mnzs.) Mnzs.\n\nLABIATAE\n\nMicromeria glomerata P. P\u00e9rez\n\nMicromeria leucantha Svent. ex P\u00e9rez\n\nSalvia herbanica Santos et Fern\u00e1ndez\n\nSideritis cystosiphon Svent.\n\nSideritis discolor (Webb ex de Noe) Bolle\n\nSideritis infernal\u03afs Bolle\n\nSideritis marmorea Bolle.\n\nTeucrium abutiloides l\u2019Her.\n\nLEGUMINOSAE\n\nAdenocarpus ombriosus Ceb. & Ort.\n\nAnthyllis lemanniana Lowe\n\nAnagyris latifolia Brouss. ex Willd.\n\nCicer canariensis Santos & Gweil\n\nDorycnium spectabile Webb & Berthel.\n\nGenista benehoavensis (Bolle ex Svent.) Del Arco\n\nLotus callis-viridis D. Bramwell & D. H. Davis\n\nLotus azoricus P. W. Ball\n\nLotus eremiticus Santos\n\nLotus kunkellii (E. Chueca) D. Bramwell et al.\n\nLotus maculatus Breitfeld\n\nLotus pyranthus P. Perez\n\nTeline nervosa (Esteve) A. Hansen et Sund.\n\nTeline rosmarinifolia Webb & Berthel.\n\nTeline salsoloides Arco & Acebes.\n\nVicia dennesiana H. C. Watson\n\nLILIACEAE\n\nAndrocymbium psammlophilum Svent.\n\nSmilax divaricata Sol. ex Wats.\n\nMYRICACEAE\n\nMyrica rivas-martinezii Santos.\n\nOLEACEAE\n\nJasminum azoricum L.\n\nPicconia azorica (Tutin) Knbol.\n\nSyringa josikaea Jacq. fil.\n\nORCHlDACEAE\n\nBarlia metlesicsiaca Teschner\n\nGoodyera macrophylla Lowe\n\nHimantoglossum caprinum (Bieb.) C. Koch.\n\nOrchis punctulata Stev. ex Lindl.\n\nOrchis scopulorum Summerh.\n\nSteveniella satyrioides (Stev.) Schlechter.\n\nPITTOSPORACEAE\n\nPittosporum coriaceum Dryander ex Aiton\n\nPLANTAGINACEAE\n\nPlantago famarae Svent.\n\nPlantago malato-belizii Lawalree\n\nPLUMBAGINACEAE\n\nLimonium arborescens (Brouss.) Kuntze\n\nLimonium dendroides Svent.\n\nLimonium fruticans (Webb) O. Kuntze\n\nLimonium perezii Stapf\n\nLimonium preauxii (Webb et Berth.) O. Kuntze\n\nLimonium spectabile (Svent.) Kunkel & Sunding\n\nLimonium sventenii Santos & Femandez Galvan\n\nPOLYGONACEAE\n\nRumex azoricus Rech.\n\nRHAMNACEAE\n\nFrangula azorica Tutin\n\nROSACEAE\n\nBencomia brachystachya Svent.\n\nBencomia exstipulata Svent.\n\nBencomia sphaerocarpa Svent.\n\nChamaemeles coriacea Lindl.\n\nDendriopoterium pulidoi Svent.\n\nMarcetella maderensis (Bornm.) Svent.\n\nPmnus lusitanica ssp. azorica (Moui.) Franco\n\nRUTACEAE\n\nRuta microcarpa Svent.\n\nSANTALACEAE\n\nKunkeliella canariensis Steara\n\nKunkeliella psilotoclada (Svent.) Stearn\n\nKunkeliella subsucculenta Kammer\n\nSAPOTACEAE\n\nSideroxylon marmulano Banks ex Lowe\n\nSAXIFRAGACEAE\n\nSaxifraga portosanctana Boiss.\n\nSCROPHULARIACEAE\n\nEuphrasia azorica H. C. Watson\n\nEuphrasia grandiflora Hochst.\n\nIsoplexis ehalcantha Svent. & O\u2019Shanahan\n\nIsoplexis isabelliana (Webb & Berthel.) Masferrer\n\nSELAGINACEAE\n\nGlobularia ascanii D. Bramwell & Kunkel\n\nGlobularia sarcophylla Svent.\n\nSOLANACEAE\n\nSolanum lidii Sunding\n\nUMBELLIFERAE\n\nAmmi trifoliatum (Wats.) Trel.\n\nBunium brevifolium Lowe\n\nBupleurum handiense (Bolle) Kunkel\n\nChaerophylum azoricum Trel.\n\nMonizia edulis Lowe\n\nFerula latipinna Santos\n\nSanicula azorica Gunthn. ex Seub.\n\nVIOLACEAE\n\nViola paradoxa Lowe\n\nBRYOPHYTA\n\nBRYOPSIDA: MUSCI\n\nECHINODIACEAE\n\nEchinodium spinosum (Mitt.) Jur.\n\nPOTTIACEAE\n\nBryoerythrophyllum machadoanum (Sergio) M. Hill\n\nTHAMNIACEAE\n\nThamnobryum femandesii Sergio\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2018. Zie het\n                                    overzicht van wijzigingen]\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2018. Zie het\n                                          overzicht van wijzigingen]\n\nVERTEBRATES\n\n( Med.) = in the Mediterranean\n\nMammals\n\nINSECTIVORA\n\nErinaceidae\n\n*\n\nAtelerix algirus (Erinaceus algirus)\n\nSoricidae\n\n*\n\nCrocidura suaveolens ariadne (Crodidura ariadne)\n\n*\n\nCrocidura russula cypria (Crocidura cypria)\n\nCrocidura canariensis\n\nTalpidae\n\nDesmana moschata\n\nGalemys pyrenaicus (Desmana pyrenaica)\n\nMICROCHIROPTERA\n\nall species except Pipistrellus pipistrellus\n\nRODENTIA\n\nSciuridae\n\nPteromys volans (Sciuropterus russicus)\n\nSciurus anomalus\n\n*\n\nSpermophilus citellus (Citellus citellus)\n\nSpermophilus suslicus (Citellus suslicus)\n\nMuridae\n\nCricetus cricetus\n\nMesocricetus newtoni\n\n*\n\nMicrotus bavaricus (Pitymys bavaricus)\n\nMicrotus cabrerae\n\nMicrotus tatricus\n\nSpalax graecus\n\nGliridae\n\nDryomis laniger\n\nMyomimus roachi (Myomimus bulgaricus)\n\nZapodidae\n\nSicista betulina\n\nSicista subtilis\n\nHystricidae\n\nHystrix cristata\n\nCARNIVORA\n\nCanidae\n\nAlopex lagopus\n\nCanis lupus\n\nCuon alpinus\n\nUrsidae\n\nall species\n\nMustelidae\n\nGulo gulo\n\nMustela eversmannii\n\nMustela lutreola (Lutreola lutreola)\n\nLutra lutra\n\nVormela peregusna\n\nFelidae\n\nCaracal caracal\n\nFelis silvestris\n\nLynx lynx balcanicus\n\n*\n\nLynx pardinus (Lynx pardina)\n\nPanthera pardus\n\nPanthera tigris\n\nOdobenidae\n\nOdobenus rosmarus\n\nPhocidae\n\nMonachus monachus\n\nPhoca hispida saimensis\n\nPhoca hispida ladogensis\n\nARTIODACTYLA\n\nCervidae\n\nCervus elaphus corsicanus\n\nBovidae\n\nCapra aegagrus\n\nCapra pyrenaica pyrenaica\n\nGazella subgutturosa\n\nGazella dorcas\n\nOvibos moschatus\n\nRupicapra rupicapra ornata\n\nCETACEA\n\nMonodontidae\n\nMonodon monoceros\n\nDelphinidae\n\nDelphinus delphis\n\nGlobicephala macrorhynchus\n\nGlobicephala melas\n\nGrampus griseus\n\nLagenorhynchus acutus\n\nLagenorhynchus albirostris\n\nOrcinus orca\n\nPseudorca crassidens\n\nSteno bredanensis\n\nStenella coeruleoalba\n\nStenella frontalis\n\nTursiops truncatus (tursio)\n\nPhocaenidae\n\nPhocoena phocoena\n\nPhyseteridae\n\nKogia breviceps\n\nKogia simus (Med.)\n\nPhyseter macrocephalus (Med.)\n\nZiphiidae\n\nHyperoodon rostratus\n\nMesoplodon bidens\n\nMesoplodon densirostris (Med.)\n\nMesoplodon mirus\n\nZiphius cavirostris\n\nBalaenopteridae\n\nBalaenoptera acutorostrata (Med.)\n\nBalaenoptera borealis (Med.)\n\nBalaenoptera edeni\n\nBalaenoptera physalus\n\nMegaptera novaeangliae (longimana, nodosa)\n\nSibbaldus (Balaenoptera) musculus\n\nBalaenidae\n\nBalaena mysticetus\n\nEubalaena glacialis\n\nBirds\n\nGAVIIFORMES\n\nGaviidae\n\nall species\n\nPODICIPEDIFORMES\n\nPodicipedidae\n\nPodiceps auritus\n\nPodiceps grisegena\n\nPodiceps nigricollis (caspicus)\n\nPodiceps ruficollis\n\nPROCELLARIIFORMES\n\nHydrobatidae\n\nall species\n\nProcellariidae\n\nBulweria bulwerii\n\nProcellaria diomedea\n\nPterodroma madeira\n\nPterodroma feae\n\nPuffinus assimilis baroli\n\nPuffinus puffinus\n\nPuffinus yelkouan\n\nPELECANIFORMES\n\nPhalacrocoracidae\n\nPhalacrocorax aristotelis (Med.)\n\nPhalocrocorax pygmaeus\n\nPelecanidae\n\nall species\n\nCICONIIFORMES\n\nArdeidae\n\nArdea purpurea\n\nArdeola ralloides\n\nBotaurus stellaris\n\nBulbucus (Ardeola) ibis\n\nCasmerodius albus (Egretta alba)\n\nEgretta garzetta\n\nIxobrychus minutus\n\nNycticorax nycticorax\n\nCiconiidae\n\nall species\n\nThreskiornithidae\n\nall species\n\nPhoenicopteridae\n\nPhoenicopterus ruber\n\nANSERIFORMES\n\nAnatidae\n\nAnser erythropus\n\nBranta leucopsis\n\nBranta ruficollis\n\nBucephala islandica\n\nCygnus cygnus\n\nCygnus bewickii (columbianus)\n\nHistrionicus histrionicus\n\nMarmaronetta (Anas) angustirostris\n\nMergus albellus\n\nOxyura leucocephala\n\nPolysticta stelleri\n\nSomateria spectabilis\n\nTadorna tadorna\n\nTadorna ferruginea\n\nFALCONIFORMES\n\nall species\n\nGALLIFORMES\n\nTetraonidae\n\nTetrao urogallus cantabricus\n\nGRUIFORMES\n\nTurnicidae\n\nTurnix sylvatica\n\nGruidae\n\nall species\n\nRallidae\n\nCrex crex\n\nFulica cristata\n\nPorphyrio porphyrio\n\nPorzana porzana\n\nPorzana pusilla\n\nPorzana parva\n\nOtitidae\n\nall species\n\nCHARADRIIFORMES\n\nCharadriidae\n\nArenaria interpres\n\nCharadrius alexandrinus\n\nCharadrius dubius\n\nCharadrius hiaticula\n\nCharadrius leschenaulti\n\nEudromias morinellus\n\nHoplopterus spinosus\n\nScolopacidae\n\nCalidris alba\n\nCalidris alpina\n\nCalidris ferruginea\n\nCalidris maritima\n\nCalidris minuta\n\nCalidris temminckii\n\nGallinago media\n\nLimicola falcinellus\n\nNumenius tenuirostris\n\nTringa cinerea\n\nTringa glareola\n\nTringa hypoleucos\n\nTringa ochropus\n\nTringa stagnatilis\n\nRecurvirostridae\n\nall species\n\nPhalaropodidae\n\nall species\n\nBurhinidae\n\nBurhinus oedicnemus\n\nGlareolidae\n\nall species\n\nLaridae\n\nChlidonias hybrida\n\nChlidonias leucopterus\n\nChlidonias niger\n\nGelochelidon nilotica\n\nHydroprogne caspia\n\nLarus audouinii\n\nLarus genei\n\nLarus melanocephalus\n\nLarus minutus\n\nLarus (Xenia) sabini\n\nPagophila eburnea\n\nSterna albifrons\n\nSterna dougallii\n\nSterna hirundo\n\nSterna paradisaea (macrura)\n\nSterna sandvicensis\n\nCOLUMBIFORMES\n\nPteroclididae\n\nall species\n\nColumbidae\n\nColumba bollii\n\nColumba junoniae\n\nCUCULIFORMES\n\nCuculidae\n\nClamator glandarius\n\nSTRIGIFORMES\n\nall species\n\nCAPRIMULGIFORMES\n\nCaprimulgidae\n\nall species\n\nAPODIFORMES\n\nApodidae\n\nApus caffer\n\nApus melba\n\nApus pallidus\n\nApus unicolor\n\nCORACIIFORMES\n\nAlcedinidae\n\nAlcedo atthis\n\nCeryle rudis\n\nHalcyon smyrnensis\n\nMeropidae\n\nMerops apiaster\n\nCoraciidae\n\nCoracias garrulus\n\nUpopidae\n\nUpopa epops\n\nPICIFORMES\n\nall species\n\nPASSERIFORMES\n\nAlaudidae\n\nCalandrella brachydactyla\n\nCalandrella rufescens\n\nChersophilus duponti\n\nEremophila alpestris\n\nGalerida theklae\n\nMelanocorypha bimaculata\n\nMelanocorypha calandra\n\nMelanocorypha leuco\u03c1tera\n\nMelanocorypha yeltoniensis\n\nHirundinidae\n\nall species\n\nMotacillidae\n\nall species\n\nPycnonotidae\n\nPycnonotus barbatus\n\nLaniidae\n\nall species\n\nBombycillidae\n\nBombycilia garrulus\n\nCinclidae\n\nCinclus cinclus\n\nTroglodytidae\n\nTroglodytes troglodytes\n\nPrunellidae\n\nall species\n\nTurdinae\n\nCercotrichas galactotes\n\nErithacus rubecula\n\nIrania gutturalis\n\nLuscinia luscinia\n\nLuscinia megarhynchos\n\nLuscinia (Cyanosylvia) svecica\n\nMonticola saxatilis\n\nMonticola solitarius\n\nOenanthe finischii\n\nOenanthe hispanica\n\nOenanthe isabellina\n\nOenanthe leucura\n\nOenanthe oenanthe\n\nOenanthe pleschanka (leucomela)\n\nPhoenicurus ochruros\n\nPhoenicurus phoenicurus\n\nSaxicola dacotiae\n\nSaxicola rubetra\n\nSaxicola torquata\n\nTarsiger cyanurus\n\nTurdus torquatus\n\nSylviinae\n\nall species\n\nRegulinae\n\nall species\n\nMuscicapinae\n\nall species\n\nT\u03afmaliinae\n\nPanurus biarmicus\n\nParidae\n\nall species\n\nSittidae\n\nall species\n\nCerthiidae\n\nall species\n\nEmberizidae\n\nCalcarius lapponicus\n\nEmberiza aureola\n\nEmberiza caesia\n\nEmberiza cia\n\nEmberiza cineracea\n\nEmberiza cirlus\n\nEmberiza citrinella\n\nEmberiza leucocephala\n\nEmberiza melanocephala\n\nEmberiza pusilla\n\nEmberiza rustica\n\nEmberiza schoeniclus\n\nPlectrophenax nivalis\n\nFringillidae\n\nCarduelis cannabina\n\nCarduelis carduelis\n\nCarduelis chloris\n\nCarduelis flammea\n\nCarduelis flavirostris\n\nCarduelis hornemanni\n\nCarduelis spinus\n\nCarpodacus erythrinus\n\nCoccothraustes coccothraustes\n\nFringilla teydea\n\nMuscicapidae\n\nLoxia curvirostra\n\nLoxia leucoptera\n\nLoxia pityopsittacus\n\nLoxia scotica\n\nPinicola enucleator\n\nRhodopechys githaginea\n\nSerinus citrinella\n\nSerinus pusillus\n\nSerinus serinus\n\nPloceidae\n\nMontrifringilla nivalis\n\nPetronia petronia\n\nSturnidae\n\nSturnus roseus\n\nSturnus unicolor\n\nOriolidae\n\nOriolus oriolus\n\nCorvidae\n\nCyanopica cyanus\n\nNucifraga caryocatactes\n\nPerisoreus infaustus\n\nPyrrhocorax graculus\n\nPyrrhocorax pyrrhocorax\n\nReptiles\n\nTESTUDINES\n\nTestudinidae\n\nTestudo graeca\n\nTestudo hermanni\n\nTestudo marginata\n\nEmydidae\n\nEmys orbicularis\n\n*\n\nMauremys caspica1)\n\nDermochelyidae\n\nDermochelys coriacea\n\nCheloniidae\n\nCaretta caretta\n\nChelonia mydas\n\nEretmochelys imbricata\n\nLepidochelys kempii\n\nTrionychidae\n\nRafetus euphraticus\n\nTrionyx triunguis\n\nSAURIA\n\nGekkonidae\n\nCyrtodactylus kotschyi\n\nTarentola angustimentalis\n\nTarentola boettgeri\n\nTarentola delalandii\n\nTarentola gomerensis\n\nPhyllodactylus europaeus\n\nAgamidae\n\n*\n\nStellio stellio (Agama stellio)\n\nChamaeleontidae\n\nChamaeleo chamaeleon\n\nLacertidae\n\nAlgyroides fitzingeri\n\nAlgyroides marchi\n\nAlgyroides moreoticus\n\nAlgyroides nigropunctatus\n\n*\n\nAlchaeolacerta bedriagae (Lacerta bedriagae)\n\n*\n\nAlchaeolacerta monticola (Lacerta monticola)\n\nGallotia galloti\n\n*\n\nGallotia simonyi (Lacerta simonyi)\n\nGallotia stehlini\n\nLacerta agilis\n\nLacerta clarkorum\n\nLacerta dugesii\n\nLacerta graeca\n\nLacerta horvathi\n\nLacerta lepida\n\nLacerta parva\n\nLacerta princeps\n\nLacerta schreiberi\n\nLacerta trilineata\n\nLacerta viridis\n\nOphisops elegans\n\nPodarcis erhardii\n\nPodarcis filfolensis\n\nPodarcis lilfordi\n\nPodarcis melisellensis\n\nPodarcis milensis\n\nPodarcis muralis\n\nPodarcis peloponnesiaca\n\nPodarcis pityusensis\n\nPodarcis sicula\n\nPodarcis taurica\n\nPodarcis tiliguerta\n\nPodarcis wagleriana\n\nAnguidae\n\nOphisaurus apodus\n\nScincidae\n\nAblepharus kitaibelii\n\nChalcides bedriagai\n\nChalcides ocellatus\n\nChalcides sexlineatus\n\n*\n\nChalcides simonyi (Chalcides occidentalis)\n\nChalcides viridianus\n\nOphiomorus punctatissimus\n\nOPHIDIA\n\nColubridae\n\nColuber cypriensis\n\nColuber gemonensis\n\nColuber hippocrepis\n\n*\n\nColuber jugularis2)\n\n*\n\nColuber najadum3)\n\nColuber viridiflavus\n\nCoronella austriaca\n\nElaphe longissima\n\nElaphe quatuorlineata\n\nElaphe situla\n\nNatrix megalocephala\n\nNatrix tessellata\n\nTelescopus fallax\n\nViperidae\n\nVipera albizona\n\nVipera ammodytes\n\nVipera barani\n\nVipera kaznakovi\n\nVipera latasti\n\n*\n\nVipera lebetina4)\n\nVipera pontica\n\nVipera ursinii\n\nVipera wagneri\n\nVipera xanthina\n\nAmphibians\n\nCAUDATA\n\nSalamandridae\n\nChioglossa lusitanica\n\nEuproctus asper\n\nEuproctus montanus\n\nEuproctus platycephalus\n\n*\n\nMertensiella luschani (Salamandra luschani)\n\n*\n\nSalamandra atra5)\n\nSalamandrina terdigitata\n\nTriturus carnifex\n\nTriturus cristatus\n\nTriturus dobrogicus\n\nTriturus italicus\n\nTriturus karelinii\n\nTriturus montandoni\n\nPlethodontidae\n\n*\n\nSpeleomantes flavus (Hydromantes flavus)\n\n*\n\nSpeleomantes genei (Hydromantes genei)\n\n*\n\nSpeleomantes imperialis (Hydromantes imperialis)\n\n*\n\nSpeleomantes italicus (Hydromantes italicus)\n\n*\n\nSpeleomantes supramontis (Hydromantes supramontis)\n\nProteidae\n\nProteus anguinus\n\nANURA\n\nDiscoglossidae\n\nAlytes cisternasii\n\nAlytes muletensis\n\nAlytes obstetricans\n\nBombina bombina\n\nBombina variegata\n\nDiscoglossus galganoi\n\nDiscoglossus jeanneae\n\nDiscoglossus montalentii\n\nDiscoglossus pictus\n\nDiscoglossus sardus\n\nNeurergus crocatus\n\nNeurergus strauchi\n\nPelobatidae\n\nPelobates cultripes\n\nPelobates fuscus\n\nPelobates syriacus\n\nPelodytes caucasicus\n\nBufonidae\n\nBufo calamita\n\nBufo viridis\n\nHylidae\n\nHyla arborea\n\nHyla meridionalis\n\nHyla sarda\n\nRanidae\n\nRana arvalis\n\nRana dalmatina\n\nRana holtzi\n\nRana iberica\n\nRana italica\n\nRana latastei\n\nFish\n\nCHONDRICHTHYES\n\nPLEUROTREMATA\n\nCetorhinidae\n\nCetorhinus maximus (Med.)\n\nLamnidae\n\nCarcharodon carcharias (Med.)\n\nOSTEICHTHYES\n\nPETROMYZONIFORMES\n\nPetromyzonidae\n\nLethenteron zanandrai (Med.)\n\nACIPENSERIFORMES\n\nAcipenseridae\n\nAcipenser naccarii\n\nAcipenser sturio\n\nHuso huso (Med.)\n\nSALMONIFORMES\n\nUmbridae\n\nUmbra krameri\n\nCYPRINIFORMES\n\nCyprinidae\n\nPomatoschistus canestrinii (Med.)\n\nPomatoschistus tortonesei (Med.)\n\nSYNENTOGNATHI\n\nBelonidae\n\nHippocampus hippocampus (Med.)\n\nHippocampus ramulosus (Med.)\n\nATHERINIFORMES\n\nCyprinodontidae\n\nAphanius fasciatus (Med.)\n\nAphanius iberus (Med.)\n\nValencia hispanica\n\nValencia leutourneuxi\n\nPERCIFORMES\n\nPercidae\n\nRomanichthys valsanicola\n\nZingel asper\n\nCHIMAERIFORMES\n\nChimaeridae\n\nMobula mobular (Med.)\n\nINVERTEBRATES\n\nArthropods\n\nINSECTA\n\nMantodea\n\nApteromantis aptera\n\nEphemenoptera\n\nPalingenia longicauda\n\nOdonata\n\nAeshna viridis\n\nBrachythemis fuscopalliata\n\nCalopteryx syriaca\n\nCoenagrion freyi\n\nCoenagrion mercuriale\n\nCordulegaster trinacriae\n\nGomphus graslinii\n\nLeucorrhinia albifrons\n\nLeucorrhinia caudalis\n\nLeucorrhinia pectoralis\n\nLindenia tetraphylla\n\nMacromia splendens\n\nOphiogomphus cecilia\n\nOxygastra curtisii\n\nStylurus (= Gomphus) flavipes\n\nSympecma braueri\n\nOrthoptera\n\nBaetica ustulata\n\nSaga pedo\n\nColeoptera\n\nBuprestis splendens\n\nCarabus olympiae\n\nCerambyx cerdo\n\nCucujus cinnaberinus\n\nDytiscus latissimus\n\nGraphoderus bilineatus\n\nOsmoderma eremita\n\nRosalia alpina\n\nLepidoptera\n\nApatura metis\n\nCoenonympha hero\n\nCoenonympha oedippus\n\nErebia calcaria\n\nErebia christi\n\nErebia sudetica\n\nEriogaster catax\n\nEuphydryas (Eurodryas) aurinia\n\nFabriciana elisa\n\nHyles hippophaes\n\nHypodryas maturna\n\nLopinga achine\n\nLycaena dispar\n\nMaculinea arion\n\nMaculinea nausithous\n\nMaculinea teleius\n\nMelanargia arge\n\nPapilio alexanor\n\nPapilio hospiton\n\nParnassius apollo\n\nParnassius mnemosyne\n\nPlebicula golgus\n\nPolyommatus galloi\n\nPolyommatus humedasae\n\nProserpinus prosperpina\n\nZerynthia polyxena\n\nARACHNIDA\n\nAraneae\n\nMacrothele calpeiana\n\nCRUSTACEA\n\nDecapoda\n\nOcypode cursor (Med.)\n\nPachyplasma giganteum (Med.)\n\nMolluscs\n\nGASTROPODA\n\nDyotocardia\n\nGibbula nivosa (Med.)\n\nPatella ferruginea (Med.)\n\nPatella nigra (Med.)\n\nMonotocardia\n\nCharonia rubicunda (= C. lampas = C. nodiferum) (Med.)\n\nCharonia tritonis (= C. seguenziae) (Med.)\n\nDendropoma petraeum (Med.)\n\nErosaria spurca (Med.)\n\nLuria lurida (= Cyproea lurida) (Med.)\n\nMitra zonata (Med.)\n\nRanella olearia (Med.)\n\nSchilderia achatidea (Med.)\n\nTonna galea (Med.)\n\nZonaria pyrum (Med.)\n\nStylommatophora\n\nCaseolus calculus\n\nCaseolus commixta\n\nCaseolus sphaerula\n\n*\n\nDiscus defloratus6)\n\nDiscus guerinianus\n\nDiscula leacockiana\n\nDiscula tabellata\n\nDiscula testudinalis\n\nDiscula turricula\n\nElona quimperiana\n\nGeomalacus maculosus\n\nGeomitra moniziana\n\nHelix subplicata\n\nLeiostyla abbreviata\n\nLeiostyla cassida\n\nLeiostyla corneocostata\n\nLeiostyla gibba\n\nLeiostyla lamellosa\n\nBIVALVIA\n\nUnionoida\n\nMargaritifera auricularia\n\nMytiloida\n\nLithophaga lithophaga (Med.)\n\nPinna pernula (Med.)\n\nMyoida\n\nPholas dactylus (Med.)\n\nEchinoderms\n\nASTERIDAE\n\nAsterina pancerii (Med.)\n\nOphidiaster ophidianus (Med.)\n\nECHINIDAE\n\nCentrostephanus longispinus (Med.)\n\nCnidarians\n\nHYDROZOA\n\nErrina aspera (Med.)\n\nANTHOZOA\n\nAstroides calycularis (Med.)\n\nGerardia savaglia (Med.)\n\nSponges\n\nPORIFERA\n\nAplysina cavernicola (Med.)\n\nAsbestopluma hypogea (Med.)\n\nAxinelle polyplo\u00efdes (Med.)\n\nPetrobiona massiliana (Med.)\n\n1) Mauremys caspica has been divided into two new species:\n\nMauremys caspica\n\nMauremys leprosa (Mauremys caspica leprosa)\n\n2) Coluber jugularis has been divided into two new species:\n\nColuber jugularis\n\nColuber caspius (Coluber jugularis caspius)\n\n3) Coluber najadum has been divided into two new species:\n\nColuber najadum\n\nColuber rubriceps (Coluber najadum rubriceps)\n\n4) Vipera lebetina has been divided into two new species:\n\nVipera lebetina\n\nVipera schweizeri (Vipera lebetina schweizeri)\n\n5) Salamandra atra has been divided into two new species:\n\nSalamandra atra\n\nSalamandra lanzai (Salamandra atra lanzai)\n\n6) Discus defloratus: This species is no longer recognised as a taxonomically valid species as it was\n                                       described from a few specimens, now recognised as belonging to a different species\n                                       of Discus.\n\nNotes to Appendix\n\n* Asterisks have been written where the name of the species has been changed to a\n                                       more recent one, but the old name is kept in brackets.\n\nFootnotes have been used to update taxonomically some taxa.\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2018. Zie het\n                                    overzicht van wijzigingen]\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2018. Zie het\n                                          overzicht van wijzigingen]\n\nMammals\n\nINSECTIVORA\n\nErinaceidae\n\nErinaceus europaeus\n\nSoricidae\n\nall species\n\nMICROCHIROPTERA\n\nVespertilionidae\n\nPipistrellus pipistrellus\n\nDUPLICIDENTATA\n\nLeporidae\n\nLepus timidus\n\nLepus capensis (europaeus)\n\nRODENTIA\n\nSciuridae\n\nSciurus vulgaris\n\nMarmota marmota\n\nCastoridae\n\nCastor fiber\n\nGliridae\n\nall species\n\nMicrotidae\n\nMicrotus ratticeps (oeconomus)\n\nMicrotus nivalis (lebrunii)\n\nMicrotus cabrerae\n\nCETACEA\n\nall species not mentioned in Appendix II\n\nCARNIVORA\n\nMustelidae\n\nMeles meles\n\nMustela erminea\n\nMustela nivalis\n\nPutorius (Mustela) putorius\n\nMartes martes\n\nMartes foina\n\nVormela peregusna\n\nViverridae\n\nall species\n\nFelidae\n\nFalis catus (silvestris)\n\nLynx lynx\n\nPhocidae\n\nPhoca vitulina\n\nPusa (Phoca) hispida\n\nPagophilus groenlandicus (Phoca groenlandica)\n\nErignathus barbatus\n\nHalichoerus grypus\n\nCystophora cristata\n\nARTIODACTYLA\n\nSuidae\n\nSus scrofa meridionalis\n\nCervidae\n\nall species\n\nBovidae\n\nBison bonasus\n\nOvis aries (musimon, ammon)\n\nCapra ibex\n\nCapra pyrenaica\n\nRupicapra rupicapra\n\nBirds\n\nAll species not included in Appendix II with the exception of:\n\nLarus marinus\n\nLarus fuscus\n\nLarus argentatus\n\nColumba palumbus\n\nPasser domesticus\n\nSturnus vulgaris\n\nGarrulus glandarius\n\nPica pica\n\nCorvus monedula\n\nCorvus frugilegus\n\nCorvus corone (corone and comix)\n\nReptiles\n\nAll species not included in Appendix II\n\nAmphibians\n\nAll species not included in Appendix II\n\nFish\n\nPETROMYZONIFORMES\n\nPetromyzonidae\n\nEudontomyzon hellenicum\n\nEudontomyzon mariae\n\nEudontomyzon vladykovi\n\nLampetra fluviatilis\n\nLampetra planeri\n\nLampetra zanandreai\n\nPetromyzon marinus\n\nACIPENSERIFORMES\n\nAcipenseridae\n\nAcipenser ruthenus\n\nAcipenser stellatus\n\nAcipenser sturio\n\nHuso huso\n\nCLUPEIFORMES\n\nClupeidae\n\nAlosa alosa\n\nAlosa fallax\n\nAlosa pontica\n\nSALMONIFORMES\n\nCoregonidae\n\nCoregonus (all species)\n\nTfiymallidae\n\nThymallus thymallus\n\nSalmonidae\n\nHucho hucho Salmo salar (*)\n\nCYPRINIFORMES\n\nCyprinidae\n\nAbramis ballerus\n\nAbramis sapa\n\nAbramis vimba\n\nAlburnoides bipunctatus\n\nAlburnus albidus\n\nAspius aspius\n\nBarbus bocagei\n\nBarbus comiza\n\nBarbus meridionalis\n\nBarbus microcephalus\n\nBarbus peloponensis\n\nBarbus plebejus\n\nBarbus sclateri\n\nBarbus steindachneri\n\nChalcalburnus chalcoides\n\nChondrostoma genei\n\nChondrostoma kneri\n\nChondrostoma lemingi\n\nChondrostoma lusitanicum\n\nChondrostoma nasus\n\nChondrostoma phoxinus\n\nChondrostoma polylepis\n\nChondrostoma soetta\n\nChondrostoma toxostoma\n\nChondrostoma willkommi\n\nGobio albipinnatus\n\nGobio kessleri\n\nGobio uranoscopus\n\nLeucaspius delineatus\n\nLeucaspius stymphalicus\n\nLeuciscus illyricus\n\nLeuciscus lucumotis\n\nLeuciscus microlepis\n\nLeuciscus polylepis\n\nLeuciscus pyrenaicus\n\nLeuciscus soufia\n\nLeuciscus svallize\n\nLeuciscus turskyi\n\nLeuciscus ukliva\n\nPachychilon pictum\n\nPelecus cultratus\n\nPhoxinellus adspersus\n\nPhoxinellus hispanicus\n\nPseudophoxinus marathonicus\n\nPseudophoxinus stymphalicus\n\nRhodeus sericeus\n\nRutilus albumoides\n\nRutilus arcasii\n\nRutilus frissii\n\nRutilus graecus\n\nRutilus lemmingii\n\nRutilus macedonicus\n\nRutilus macrolepidotus\n\nRutilus pigus\n\nRutilus racovitzai\n\nRutilus rubilio\n\nCobitidae\n\nCobitis elongata\n\nCobitis hassi\n\nCobitis larvata\n\nCobitis paludicola\n\nCobitis taenia\n\nCobitis trichonica\n\nMisgurnis fossilis\n\nSabanejewia aurata\n\nSubanejewia calderoni\n\nSILURIFORMES\n\nSiluridae\n\nSiluris aristotelis\n\nSiluris glanis\n\nATHERINIFORMES\n\nCyprinodontidae\n\nAphanius fasciatus\n\nAphanius iberus\n\nGASTEROSTEIFORMES\n\nSyngnathidae\n\nSyngnathus abaster\n\nSyngnathus nigrolineatus\n\nGasterosteidae\n\nPungitius hellenicus\n\nPuntitius platygaster\n\nSCORPAENIFORMES\n\nCottidae\n\nCottus poecilopus\n\nMyoxocephalus quadricornis\n\nPERCIFORMES\n\nPercidae\n\nGymnocephalus baloni\n\nGymnocephalus schraetzer\n\nStizostedion volgense\n\nZingel zingel\n\nZingel streber\n\nBlenniidae\n\nBlennius fluviatilis\n\nGobiidae\n\nGobius fluviatilis\n\nGobius kessleri\n\nGobius nigricans\n\nGobius ophiocephalus\n\nGobius syrman\n\nGobius thressalus\n\nPadogobius panizzai\n\nPadogobius martensi\n\nPomatoschistus canestrini\n\nPomatoschistus microps\n\nPomatoschistus minutus\n\nProterorhinus marmoratus\n\nSerranidae\n\nEpinephelus marginatus (in Mediterranean)\n\nSciaenidae\n\nSci\u00e6na umbra (in Mediterranean)\n\nUmbrina cirrosa (in Mediterranean)\n\nPLEUROTREMATA\n\nLamnidae\n\nIsurus oxyrinchus (in Mediterranean)\n\nLamna nasus (in Mediterranean)\n\nCarcharhinidae\n\nPrionace glauca (in Mediterranean)\n\nSquatinidae\n\nSquatina squatina (in Mediterranean)\n\nHYPOTREMATA\n\nRajidae\n\nRaja alba (in Mediterranean)\n\nCHIMAERIFORMES\n\nChimaeridae\n\nMobula mobular (in Mediterranean)\n\nINVERTEBRATES\n\nArthropods\n\nINSECTA\n\nColeoptera\n\nLucanus cervus\n\nLepidoptera\n\nGraellsia isabellae\n\nCRUSTACEA\n\nDecapoda\n\nAstacus astacus\n\nAustropotamobius pallipes\n\nAustropotamobius torrentium\n\nHomarus gammarus (in Mediterranean)\n\nMaja squinado (in Mediterranean)\n\nPalinurus elephas (in Mediterranean)\n\nScyllarides latus (in Mediterranean)\n\nScyllarides pigmaeus (in Mediterranean)\n\nScyllarus arctus (in Mediterranean)\n\nMolluscs\n\nGASTROPODA\n\nStylommatophora\n\nHelix pomatia\n\nBIVALVIA\n\nUnionoida\n\nMargaritifera margaritifera\n\nUnio elongatulus\n\nMicrocondylaea compressa\n\nAnnelids\n\nHIRUDINEA\n\nArhynchobdellae\n\nHirudo medicinalis\n\nSponges\n\nPORIFERA\n\nHippospongia communis (in Mediterranean)\n\nSpongia agaricina (in Mediterranean)\n\nSpongia officinalis (in Mediterranean)\n\nSpongia zimocca (in Mediterranean)\n\nCnidarians\n\nHEXACORALLIA\n\nAntipathes sp. plur. (in Mediterranean)\n\nALCIONARIA\n\nCorallium rubrun (in Mediterranean)\n\nEchinoderms\n\nECHINOIDEA\n\nParacentrotus lividus (in Mediterranean)\n\n(*) The provisions for this appendix shall not apply to salmon in sea waters.\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2018. Zie het\n                                    overzicht van wijzigingen]\n\n[Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2018. Zie het\n                                          overzicht van wijzigingen]\n\nFRESHWATER FISH\n\nExplosives\n\nFirearms\n\nPoisons\n\nAnaesthetics\n\nElectricity with alternating current\n\nArtificial light sources\n\nCRAYFISH (Decapoda)\n\nExplosives\n\nPoisons\n\nPreambule\n\nDe Lid-Staten van de Raad van Europa en de andere ondertekenaars van dit Verdrag,\n\nOverwegende dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere\n                                       eenheid tussen zijn leden;\n\nOverwegende dat het de wil van de Raad van Europa is samen te werken met andere Staten\n                                       op het gebied van het behoud van de natuur;\n\nErkennende dat de in het wild voorkomende dier- en plantesoorten een natuurlijk erfgoed\n                                       vormen van esthetische, wetenschappelijke, culturele, recreatieve, economische en\n                                       intrinsieke waarde, en dat het van belang is dit natuurlijke erfgoed te beschermen\n                                       en door te geven aan de komende generaties;\n\nErkennende de essenti\u00eble rol van de in het wild voorkomende dieren plantesoorten bij\n                                       de instandhouding van het biologisch evenwicht;\n\nVaststellende dat tal van in het wild voorkomende dier- en plantesoorten steeds minder\n                                       voorkomen en dat sommige hiervan met uitsterven worden bedreigd;\n\nZich ervan bewust dat het in stand houden van de natuurlijke leefmilieus een van de\n                                       wezenlijke bestanddelen is van de bescherming en het behoud van de in het wild voorkomende\n                                       dier- en plantesoorten;\n\nErkennende dat met de instandhouding van de in het wild voorkomende dier- en plantesoorten\n                                       rekening dient te worden gehouden door de Regeringen bij hun nationale doelstellingen\n                                       en programma\u2019s en dat een vorm van internationale samenwerking tot stand dient te\n                                       worden gebracht in het bijzonder om de trekkende diersoorten te behouden;\n\nZich bewust zijnde van de vele verzoeken om gemeenschappelijk optreden van Regeringen\n                                       of internationale instanties, met name de verzoeken van de Conferentie van de Verenigde\n                                       Naties over het leefmilieu van 1972 en van de Raadgevende Vergadering van de Raad\n                                       van Europa;\n\nVerlangende in het bijzonder om, op het gebied van de instandhouding van het leven\n                                       in het wild, de aanbevelingen op te volgen die zijn vervat in Resolutie nr. 2 van\n                                       de Tweede Europese Ministers Conferentie inzake het Leefmilieu,\n\nZijn overeengekomen als volgt:\n\n1 Dit Verdrag heeft ten doel te zorgen voor de instandhouding van de in het wild voorkomende\n                                                dier- en plantesoorten en de daarbij behorende natuurlijke leefmilieus, met name die\n                                                soorten en die leefmilieus voor de instandhouding waarvan de samenwerking van verschillende\n                                                Staten is vereist, en een zodanige samenwerking te bevorderen.\n\n2 Bijzondere aandacht wordt besteed aan die soorten, met inbegrip van de trekkende soorten,\n                                                die met uitsterven worden bedreigd en die kwetsbaar zijn.\n\nDe Verdragsluitende Partijen nemen de nodige maatregelen om de populaties van in het\n                                          wild voorkomende dier- en plantesoorten te handhaven of te brengen op een niveau dat\n                                          met name overeenkomt met hetgeen vanuit ecologisch, wetenschappelijk en cultureel\n                                          standpunt is vereist, daarbij rekening houdend met de vereisten op economisch en recreatief\n                                          gebied en met de behoeften van ondersoorten, vari\u00ebteiten of vormen die plaatselijk\n                                          worden bedreigd.\n\n1 Iedere Verdragsluitende Partij neemt de nodige maatregelen ter bevordering van een\n                                                nationaal beleid voor de instandhouding van de in het wild voorkomende dier- en plantesoorten\n                                                en de natuurlijke leefmilieus, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan die soorten\n                                                die met uitsterven worden bedreigd en die kwetsbaar zijn, vooral aan endemische soorten,\n                                                en aan bedreigde leefmilieus, in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag.\n\n2 Iedere Verdragsluitende Partij verbindt zich ertoe om bij haar beleid op het gebied\n                                                van ruimtelijke ordeningen ontwikkeling en bij haar maatregelen tegen verontreiniging,\n                                                rekening te houden met de instandhouding van de in het wild voorkomende dier- en plantesoorten.\n\n3 Iedere Verdragsluitende Partij bevordert de voorlichting en de verspreiding van algemene\n                                                informatie betreffende de noodzaak tot het instandhouden van de in het wild voorkomende\n                                                dier- en plantesoorten alsmede de daarbij behorende leefmilieus.\n\n1 Iedere Verdragsluitende Partij neemt passende en noodzakelijke maatregelen in de vorm\n                                                van wetten en voorschriften om de leefmilieus van de in het wild voorkomende dier-\n                                                en plantesoorten te beschermen, in het bijzonder van de soorten, genoemd in de bijlagen I en II, en om de bedreigde natuurlijke leefmilieus in stand te houden.\n\n2 De Verdragsluitende Partijen houden bij hun beleid op het gebied van de ruimtelijke\n                                                ordening en ontwikkeling, rekening met de behoeften van de instandhouding van de in\n                                                het vorige lid bedoelde beschermde gebieden ten einde iedere achteruitgang van deze\n                                                gebieden zo veel mogelijk te vermijden of te verminderen.\n\n3 De Verdragsluitende Partijen verbinden zich ertoe bijzondere aandacht te besteden\n                                                aan de bescherming van de gebieden die van belang zijn voor de in de bijlagen II en III genoemde trekkende soorten en die gunstig liggen ten opzichte van de trekroutes,\n                                                zoals overwinterings-, rust-, voeder-, broed- of ruiplaatsen.\n\n4 De Verdragsluitende Partijen verbinden zich ertoe hun inspanningen ter bescherming\n                                                van de in dit artikel bedoelde natuurlijke leefmilieus voor zover nodig te co\u00f6rdineren\n                                                wanneer deze zijn gelegen in gebieden die zich over de landgrenzen uitstrekken.\n\nIedere Verdragsluitende Partij neemt passende en noodzakelijke maatregelen in de vorm\n                                          van wetten en voorschriften om te zorgen voor bijzondere bescherming van de in het\n                                          wild voorkomende plantesoorten, genoemd in bijlage I. Het opzettelijk plukken, verzamelen, afsnijden of ontwortelen van bedoelde planten\n                                          is verboden. Iedere Verdragsluitende Partij verbiedt voor zover nodig het in het bezit\n                                          hebben of de verkoop van deze soorten.\n\nIedere Verdragsluitende Partij neemt passende en noodzakelijke maatregelen in de vorm\n                                          van wetten en voorschriften om te zorgen voor bijzondere bescherming van de in het\n                                          wild voorkomende diersoorten, genoemd in Bijlage II. Waar het deze soorten betreft, is met name verboden:\n\na. iedere vorm van opzettelijk vangen, in bezit houden en opzettelijk doden;\n\nb. het opzettelijk aantasten of vernielen van broed- of rustplaatsen;\n\nc. het opzettelijk verstoren van de in het wild voorkomende diersoorten, met name gedurende\n                                                de broedperiode, de periode waarin de jongen afhankelijk zijn, en de overwinteringsperiode,\n                                                voor zover hiermee duidelijk wordt ingegaan tegen de doelstellingen van dit Verdrag;\n\nd. het opzettelijk vernielen of rapen van eieren in de natuur of het in het bezit houden\n                                                van eieren, zelfs wanneer deze leeg zijn;\n\ne. het houden en het binnenslands verhandelen van deze dieren, hetzij levend hetzij dood,\n                                                met inbegrip van opgezette dieren, en van ieder gemakkelijk te herkennen deel of produkt\n                                                van deze dieren, voor zover zulks bijdraagt tot de doeltreffendheid van de bepalingen\n                                                van dit artikel.\n\n1 Iedere Verdragsluitende Partij neemt passende en noodzakelijke maatregelen in de vorm\n                                                van wetten en voorschriften ter bescherming van de in het wild voorkomende diersoorten,\n                                                genoemd in bijlage III.\n\n2 Voor iedere exploitatie van de in het wild voorkomende diersoorten, genoemd in bijlage III, worden voorschriften vastgesteld ten einde deze populaties niet in gevaar te brengen,\n                                                rekening houdend met het bepaalde in artikel 2.\n\n3 Deze maatregelen omvatten met name:\n\na. het instellen van gesloten seizoenen en/of het treffen van andere maatregelen waarbij\n                                                      de exploitatie wordt geregeld;\n\nb. het instellen van een tijdelijk of plaatselijk verbod van exploitatie, indien daartoe\n                                                      aanleiding bestaat, ten einde de bestaande populaties in staat te stellen weer op\n                                                      peil te komen;\n\nc. het uitvaardigen van voorschriften, indien daartoe aanleiding bestaat, voor het verkopen\n                                                      het houden, of vervoeren met het oog op verkoop, of het ten verkoop aanbieden van\n                                                      wilde dieren, hetzij levend hetzij dood.\n\nWat betreft het vangen of het doden van de in het wild voorkomende diersoorten, genoemd\n                                          in bijlage III, en in de gevallen waarin afwijkingen overeenkomstig artikel 9 zijn toegestaan ten aanzien van de soorten, genoemd in bijlage II, verbieden de Verdragsluitende Partijen het gebruik van alle niet-selectieve middelen\n                                          voor het vangen en het doden alsmede van de middelen die plaatselijk de verdwijning\n                                          ten gevolge kunnen hebben of de rust ernstig kunnen verstoren van de populaties van\n                                          een soort, in het bijzonder de middelen, genoemd in bijlage IV.\n\n1 Iedere Verdragsluitende Partij mag afwijken van het bepaalde in de artikelen 4, 5, 6 en 7 alsmede van het verbod tot het gebruik van de middelen bedoeld in artikel 8, mits er geen andere bevredigende oplossing bestaat en de afwijkingen geen aantasting\n                                                met zich brengen van het voortbestaan van de desbetreffende populatie:\n\n- ter bescherming van de flora en fauna;\n\n- ter voorkoming van belangrijke schade aan gewassen, veestapel, bossen, visgronden,\n                                                      wateren en andere vormen van bezit;\n\n- in het belang van de volksgezondheid en de openbare veiligheid, de veiligheid in de\n                                                      lucht of andere openbare belangen van essenti\u00eble aard;\n\n- ten behoeve van onderzoek en onderwijs, repopulatie, het opnieuw uitzetten van exemplaren\n                                                      alsmede voor noodzakelijk telen, kweken en fokken;\n\n- ten einde het onder streng gecontroleerde omstandigheden mogelijk te maken op selectieve\n                                                      wijze en in beperkte mate bepaalde wilde dieren en planten in kleine hoeveelheden\n                                                      te verzamelen, te houden of op iedere andere verantwoorde wijze te exploiteren.\n\n2 De Verdragsluitende Partijen leggen iedere twee jaar aan de Permanente Commissie een\n                                                verslag voor over de afwijkingen krachtens het vorige lid. In deze verslagen moeten\n                                                worden vermeld:\n\n- de populaties die vallen onder of die hebben gevallen onder de afwijkingen en, zo\n                                                      mogelijk, het aantal betrokken exemplaren;\n\n- de toegestane middelen voor het doden of het vangen;\n\n- de omstandigheden, wat betreft risico, tijd en plaats, waaronder tot deze afwijkingen\n                                                      is besloten;\n\n- de autoriteit die bevoegd is te verklaren dat aan deze omstandigheden is voldaan en\n                                                      bevoegd is besluiten te nemen omtrent de middelen die mogen worden aangewend, en binnen\n                                                      welke grenzen, alsmede omtrent de personen, belast met de uitvoering;\n\n- de uitgevoerde controle.\n\n1 Naast de maatregelen aangeduid in de artikelen 4, 6, 7 en 8, verbinden de Verdragsluitende Partijen zich ertoe hun inspanningen te co\u00f6rdineren\n                                                voor de instandhouding van de trekkende soorten, genoemd in de bijlagen II en III, waarvan het verspreidingsgebied zich uitstrekt over hun grondgebied.\n\n2 De Verdragsluitende Partijen nemen maatregelen ten einde ervoor te zorgen dat de gesloten\n                                                seizoenen en/of andere maatregelen waarbij de exploitatie wordt geregeld, ingesteld\n                                                krachtens het derde lid, letter a, van artikel 7, goed overeenkomen met de behoeften van de trekkende soorten, genoemd in bijlage III.\n\n1 Bij de uitvoering van de bepalingen van dit Verdrag verbinden de Verdragsluitende\n                                                Partijen zich ertoe:\n\na. samen te werken telkens wanneer dit wenselijk is en met name wanneer deze samenwerking\n                                                      de doeltreffendheid zou kunnen verhogen van de maatregelen, genomen krachtens de andere\n                                                      artikelen van dit Verdrag;\n\nb. de onderzoekswerkzaamheden die verband houden met de doelstellingen van dit Verdrag,\n                                                      te stimuleren en te co\u00f6rdineren.\n\n2 Iedere Verdragsluitende Partij verbindt zich ertoe:\n\na. te bevorderen dat in het wild voorkomende inheemse dier- en plantesoorten opnieuw\n                                                      worden uitgezet, wanneer deze maatregel zal bijdragen tot de instandhouding van een\n                                                      soort die met uitsterven wordt bedreigd, mits eerst, rekening houdend met de ervaringen\n                                                      van de andere Verdragsluitende Partijen, wordt bestudeerd of een zodanige maatregel\n                                                      doeltreffend en aanvaardbaar is;\n\nb. het uitzetten van niet-inheemse soorten aan strenge controle te onderwerpen.\n\n3 Iedere Verdragsluitende Partij deelt aan de Permanente Commissie mede welke soorten\n                                                op haar grondgebied totale bescherming genieten en niet voorkomen in de bijlagen I en II.\n\nDe Verdragsluitende Partijen kunnen voor de instandhouding van de in het wild voorkomende\n                                          dier- en plantesoorten alsmede van de daarbij behorende natuurlijke leefmilieus, strengere\n                                          maatregelen nemen dan die waarin dit Verdrag voorziet.\n\n1 Voor de toepassing van dit Verdrag wordt een Permanente Commissie ingesteld.\n\n2 Iedere Verdragsluitende Partij kan zich in de Permanente Commissie laten vertegenwoordigen\n                                                door een of meer afgevaardigden. Iedere afvaardiging beschikt over \u00e9\u00e9n stem. De Europese\n                                                Economische Gemeenschap oefent, op de gebieden die tot haar bevoegdheden behoren,\n                                                haar stemrecht uit met een aantal stemmen dat gelijk is aan het aantal van haar Lid-Staten\n                                                die Partij zijn bij dit Verdrag; de Europese Economische Gemeenschap oefent haar stemrecht\n                                                niet uit in de gevallen waarin de betrokken Lid-Staten hun stemrecht uitoefenen en\n                                                dit geldt ook omgekeerd.\n\n3 Iedere Lid-Staat van de Raad van Europa die geen Partij is bij het Verdrag, kan zich\n                                                in de Commissie laten vertegenwoordigen door een waarnemer.\n\nDe Permanente Commissie kan met algemene stemmen iedere Staat die geen lid is van\n                                                de Raad van Europa en die geen Partij is bij het Verdrag, uitnodigen zich bij een\n                                                van haar bijeenkomsten te laten vertegenwoordigen door een waarnemer.\n\nIedere organisatie of instelling die technisch gekwalificeerd is op het gebied van\n                                                de bescherming, de instandhouding of het beheer van in het wild voorkomende dieren\n                                                en planten en de daarbij behorende leefmilieus, en die behoort tot een van de volgende\n                                                categorie\u00ebn:\n\na. internationale organisaties of instellingen, hetzij gouvernementeel hetzij niet-gouvernementeel,\n                                                      alsmede nationale gouvernementele organisaties of instellingen;\n\nb. nationale niet-gouvernementele organisaties of instellingen die daartoe zijn erkend\n                                                      door de Staat waarin zij zijn gevestigd, kan de Secretaris-Generaal van de Raad van\n                                                      Europa, ten minste drie maanden voor de bijeenkomst van de Commissie, mededelen dat\n                                                      zij wenst zich door waarnemers op die bijeenkomst te laten vertegenwoordigen. Zij\n                                                      worden toegelaten, tenzij een derde van de Verdragsluitende Partijen ten minste \u00e9\u00e9n\n                                                      maand voor de bijeenkomst de Secretaris-Generaal heeft medegedeeld dat zij zich hiertegen\n                                                      verzetten.\n\n4 De Permanente Commissie wordt bijeengeroepen door de Secretaris-Generaal van de Raad\n                                                van Europa en houdt haar eerste bijeenkomst binnen \u00e9\u00e9n jaar na de datum van inwerkingtreding\n                                                van het Verdrag. Zij komt vervolgens ten minste eenmaal in de twee jaar bijeen en\n                                                bovendien wanneer de meerderheid van de Verdragsluitende Partijen hierom verzoekt.\n\n5 De meerderheid van de Verdragsluitende Partijen vormt het noodzakelijke quorum om\n                                                een bijeenkomst van de Permanente Commissie te houden.\n\n6 Met inachtneming van de bepalingen van dit Verdrag, stelt de Permanente Commissie\n                                                haar eigen huishoudelijk reglement vast.\n\n1 De Permanente Commissie is belast met het toezicht op de toepassing van dit Verdrag\n                                                en kan met name:\n\n- de bepalingen van dit Verdrag, met inbegrip van de bijlagen daarvan regelmatig bezien\n                                                      en onderzoeken welke wijzigingen eventueel nodig zijn;\n\n- de Verdragsluitende Partijen aanbevelingen doen omtrent de te nemen maatregelen voor\n                                                      de uitvoering van dit Verdrag;\n\n- passende maatregelen aanbevelen om het publiek op de hoogte te houden van de werkzaamheden\n                                                      ondernomen in het kader van dit Verdrag;\n\n- het Comit\u00e9 van Ministers aanbevelingen doen omtrent het uitnodigen van Staten die\n                                                      geen lid van de Raad van Europa zijn, tot dit Verdrag toe te treden;\n\n- ieder voorstel doen dat erop is gericht de doeltreffendheid van dit Verdrag te verhogen\n                                                      en dat met name ten doel heeft om met Staten die geen Partij bij dit Verdrag zijn,\n                                                      overeenkomsten te sluiten waardoor de instandhouding van soorten of van groepen van\n                                                      soorten doeltreffender wordt.\n\n2 Voor de uitvoering van haar taak kan de Permanente Commissie, op eigen initiatief\n                                                bijeenkomsten beleggen van groepen deskundigen.\n\nNa iedere bijeenkomst doet de Permanente Commissie aan het Comit\u00e9 van Ministers van\n                                          de Raad van Europa een verslag toekomen over haar werkzaamheden en over de werking\n                                          van het Verdrag.\n\n1 Iedere wijziging van de artikelen van dit Verdrag, voorgesteld door een Verdragsluitende\n                                                Partij of door het Comit\u00e9 van Ministers, wordt medegedeeld aan de Secretaris-Generaal\n                                                van de Raad van Europa en door hem ten minste twee maanden voor de bijeenkomst van\n                                                de Permanente Commissie gezonden aan de Lid-Staten van de Raad van Europa, aan iedere\n                                                ondertekenaar, aan iedere Verdragsluitende Partij, aan iedere Staat die is uitgenodigd\n                                                dit Verdrag te ondertekenen overeenkomstig het bepaalde in artikel 19 en aan iedere Staat die is uitgenodigd ertoe toe te treden overeenkomstig het bepaalde\n                                                in artikel 20.\n\n2 Iedere wijziging die is voorgesteld overeenkomstig het bepaalde in het vorige lid\n                                                wordt onderzocht door de Permanente Commissie, die:\n\na. voor wijzigingen van de artikelen 1 tot en met 12, de tekst die met een meerderheid van drie vierde der uitgebrachte stemmen is aangenomen,\n                                                      ter aanvaarding voorlegt aan de Verdragsluitende Partijen;\n\nb. voor wijzigingen van de artikelen 13 tot en met 24, de tekst die met een meerderheid van drie vierde der uitgebrachte stemmen is aangenomen,\n                                                      ter goedkeuring voorlegt aan het Comit\u00e9 van Ministers. Nadat deze tekst is goedgekeurd\n                                                      wordt deze aan de Verdragsluitende Partijen ter aanvaarding voorgelegd.\n\n3 ledere wijziging wordt van kracht op de dertigste dag nadat alle Verdragsluitende\n                                                Partijen de Secretaris-Generaal hebben medegedeeld dat zij de wijziging hebben aanvaard.\n\n4 Het bepaalde in de leden 1, 2, letter a, en 3 van dit artikel is van toepassing op\n                                                het aannemen van nieuwe bijlagen bij dit Verdrag.\n\n1 Iedere wijziging van de bijlagen bij dit Verdrag, voorgesteld door een Verdragsluitende\n                                                Partij of door het Comit\u00e9 van Ministers, wordt medegedeeld aan de Secretaris-Generaal\n                                                van de Raad van Europa en door hem ten minste twee maanden voor de bijeenkomst van\n                                                de Permanente Commissie gezonden aan de Lid-Staten van de Raad van Europa, aan iedere\n                                                ondertekenaar, aan iedere Verdragsluitende Partij, aan iedere Staat die is uitgenodigd\n                                                dit Verdrag te ondertekenen overeenkomstig het bepaalde in artikel 19 en aan iedere Staat die is uitgenodigd ertoe toe te treden overeenkomstig het bepaalde\n                                                in artikel 20.\n\n2 Iedere wijziging voorgesteld overeenkomstig het bepaalde in het vorige lid, wordt\n                                                onderzocht door de Permanente Commissie, die deze wijziging kan aannemen met een meerderheid\n                                                van twee derde van de Verdragsluitende Partijen. De aangenomen tekst wordt medegedeeld\n                                                aan de Verdragsluitende Partijen.\n\n3 Drie maanden nadat een wijziging is aangenomen door de Permanente Commissie en tenzij\n                                                een derde van de Verdragsluitende Partijen bezwaren kenbaar heeft gemaakt, wordt deze\n                                                wijziging ten aanzien van de Verdragsluitende Partijen die geen bezwaren kenbaar hebben\n                                                gemaakt, van kracht.\n\n1 De Permanente Commissie bevordert, voor zover nodig, een minnelijke schikking bij\n                                                ieder geschil waartoe de uitvoering van dit Verdrag aanleiding zou kunnen geven.\n\n2 Ieder geschil tussen Verdragsluitende Partijen betreffende de uitlegging of toepassing\n                                                van dit Verdrag, dat niet is opgelost op grond van het bepaalde in het vorige lid\n                                                of door middel van onderhandelingen tussen de partijen bij het geschil, wordt, op\n                                                verzoek van een van hen aan arbitrage onderworpen, tenzij deze partijen anders overeenkomen.\n                                                Iedere partij wijst een scheidsman aan en beide scheidsmannen wijzen een derde scheidsman\n                                                aan. Indien, met inachtneming van het bepaalde in het derde lid van dit artikel, een\n                                                van de partijen binnen drie maanden na het verzoek om arbitrage haar scheidsman niet\n                                                heeft aangewezen, wordt deze op verzoek van de andere partij, binnen een nieuwe termijn\n                                                van drie maanden aangewezen door de president van het Europese Hof voor de Rechten\n                                                van de Mens. Op dezelfde wijze wordt te werk gegaan indien de beide scheidsmannen\n                                                binnen drie maanden na de aanwijzing van de beide eerste scheidsmannen geen overeenstemming\n                                                kunnen bereiken over de keuze van de derde scheidsman.\n\n3 In geval van een geschil tussen twee Verdragsluitende Partijen waarvan de een Lid-Staat\n                                                is van de Europese Economische Gemeenschap, die zelf Verdragsluitende Partij is, richt\n                                                de andere Verdragsluitende Partij het verzoek om arbitrage zowel aan deze Lid-Staat\n                                                als aan de Gemeenschap, die beide bedoelde Partij, binnen twee maanden na ontvangst\n                                                van het verzoek, ervan in kennis stellen of de Lid-Staat dan wel de Gemeenschap of\n                                                de Lid-Staat te zamen met de Gemeenschap als partij zullen optreden bij het geschil.\n                                                Wanneer deze kennisgeving niet binnen genoemde termijn wordt gedaan, worden de Lid-Staat\n                                                en de Gemeenschap geacht op te treden als een en dezelfde partij bij het geschil voor\n                                                de toepassing van de bepalingen betreffende de vorming en de werkwijze van het scheidsgerecht.\n                                                Dit is ook het geval wanneer de Lid-Staat en de Gemeenschap gezamenlijk optreden als\n                                                partij bij het geschil.\n\n4 Het scheidsgerecht stelt zijn eigen procedureregels vast. De beslissingen worden genomen\n                                                met meerderheid van stemmen. Zijn uitspraak is definitief en bindend.\n\n5 Iedere partij bij het geschil draagt de kosten van de scheidsman die zij heeft aangewezen\n                                                en de partijen dragen gelijkelijk de kosten van de derde scheidsman alsmede de andere\n                                                aan de arbitrage verbonden kosten.\n\n1 Dit Verdrag staat open voor ondertekening door de Lid-Staten van de Raad van Europa\n                                                en de Staten die geen lid van de Raad zijn en die hebben deelgenomen aan het opstellen\n                                                van het Verdrag, alsmede de Europese Economische Gemeenschap.\n\nTot aan de datum van zijn inwerkingtreding staat het Verdrag tevens open voor ondertekening\n                                                door iedere andere Staat die tot ondertekening ervan wordt uitgenodigd door het Comit\u00e9\n                                                van Ministers.\n\nHet Verdrag dient te worden bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd. De akten van bekrachtiging,\n                                                aanvaarding of goedkeuring worden nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Raad\n                                                van Europa.\n\n2 Het Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de maand nadat er drie maanden\n                                                zijn verlopen sinds de datum waarop vijf Staten, waaronder ten minste vier Lid-Staten\n                                                van de Raad van Europa, hebben verklaard zich gebonden te achten door het Verdrag\n                                                overeenkomstig het bepaalde in het vorige lid.\n\n3 Ten aanzien van iedere ondertekenende Staat, of de Europese Economische Gemeenschap,\n                                                die op een later tijdstip verklaart zich door het Verdrag gebonden te achten, treedt\n                                                het Verdrag in werking op de eerste dag van de maand nadat er drie maanden zijn verstreken\n                                                sinds de datum van nederlegging van de akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring.\n\n1 Na de inwerkingtreding van dit Verdrag, kan het Comit\u00e9 van Ministers van de Raad van\n                                                Europa, na overleg met de Verdragsluitende Partijen, iedere Staat die geen lid van\n                                                de Raad is en die overeenkomstig het bepaalde in artikel 19 is uitgenodigd het Verdrag te ondertekenen maar dit nog niet heeft gedaan, alsmede\n                                                iedere andere Staat die geen lid van de Raad is, uitnodigen tot het Verdrag toe te\n                                                treden.\n\n2 Ten aanzien van iedere toetredende Staat, treedt het Verdrag in werking op de eerste\n                                                dag van de maand, volgend op een periode van drie maanden na de datum van nederlegging\n                                                van de akte van toetreding bij de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa.\n\n1 Iedere Staat kan bij de ondertekening of bij de nederlegging van zijn akte van bekrachtiging,\n                                                aanvaarding, goedkeuring of toetreding, het gebied of de gebieden aanwijzen waarop\n                                                dit Verdrag van toepassing is.\n\n2 Iedere Verdragsluitende Partij kan bij de nederlegging van haar akte van bekrachtiging,\n                                                aanvaarding, goedkeuring of toetreding of op elk later tijdstip, door middel van een\n                                                aan de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa gerichte verklaring de toepassing\n                                                van dit Verdrag uitbreiden tot ieder ander in de verklaring aangewezen gebied waarvan\n                                                zij de internationale betrekkingen behartigt of ten behoeve waarvan zij bevoegd is\n                                                verbintenissen aan te gaan.\n\n3 Elke overeenkomstig het vorige lid afgelegde verklaring kan, met betrekking tot ieder\n                                                in die verklaring aangewezen gebied, worden ingetrokken door middel van een aan de\n                                                Secretaris-Generaal gerichte kennisgeving. De intrekking wordt van kracht op de eerste\n                                                dag van de maand, volgend op een periode van zes maanden na de datum van ontvangst\n                                                van de kennisgeving door de Secretaris-Generaal.\n\n1 Iedere Staat kan bij de ondertekening of bij de nederlegging van de akte van bekrachtiging,\n                                                aanvaarding, goedkeuring of toetreding, een of meer voorbehouden maken ten aanzien\n                                                van bepaalde soorten, genoemd in de bijlagen I tot en met III en/of voor bepaalde van deze in het voorbehoud of in de voorbehouden aangeduide soorten,\n                                                ten aanzien van bepaalde middelen of methoden bij de jacht en andere vormen van exploitatie,\n                                                genoemd in bijlage IV. Voorbehouden van algemene aard zijn niet toegestaan.\n\n2 Iedere Verdragsluitende Partij die de toepassing van dit Verdrag uitbreidt tot een\n                                                gebied, aangewezen in de in het tweede lid van artikel 21 bedoelde verklaring, kan, wat dat gebied betreft, een of meer voorbehouden maken\n                                                overeenkomstig het bepaalde in het vorige lid.\n\n3 Geen enkel ander voorbehoud is toegestaan.\n\n4 Iedere Verdragsluitende Partij die een voorbehoud heeft gemaakt krachtens het eerste\n                                                en tweede lid van dit artikel, kan dit voorbehoud geheel of gedeeltelijk intrekken\n                                                door middel van een aan de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa gerichte kennisgeving.\n                                                De intrekking wordt van kracht op de datum van ontvangst van de kennisgeving door\n                                                de Secretaris-Generaal.\n\n1 Iedere Verdragsluitende Partij kan te allen tijde dit Verdrag opzeggen door middel\n                                                van een aan de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa gerichte kennisgeving.\n\n2 De opzegging wordt van kracht op de eerste dag van de maand, volgend op een periode\n                                                van zes maanden na de datum van ontvangst van de kennisgeving door de Secretaris-Generaal.\n\nDe Secretaris-Generaal van de Raad van Europa stelt de Lid-Staten van de Raad van\n                                          Europa, iedere ondertekenende Staat, de Europese Economische Gemeenschap, indien deze\n                                          dit Verdrag ondertekent, alsmede iedere Verdragsluitende Partij in kennis van:\n\na. iedere ondertekening;\n\nb. de nederlegging van iedere akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding;\n\nc. iedere datum van inwerkingtreding van dit Verdrag overeenkomstig de artikelen 19 en 20;\n\nd. iedere mededeling gedaan overeenkomstig het bepaalde in het derde lid van artikel 13;\n\ne. ieder verslag opgesteld ingevolge het bepaalde in artikel 15;\n\nf. iedere wijziging of iedere nieuwe bijlage, aanvaard overeenkomstig de artikelen 16 en 17 alsmede de datum waarop deze wijziging of deze nieuwe bijlage van kracht wordt;\n\ng. iedere verklaring, afgelegd overeenkomstig het bepaalde in het tweede en derde lid van artikel 21;\n\nh. ieder voorbehoud, gemaakt overeenkomstig het bepaalde in het eerste en tweede lid van artikel 22;\n\ni. de intrekking van ieder voorbehoud, gedaan overeenkomstig het bepaalde in het vierde lid van artikel 22;\n\nj. iedere kennisgeving, gedaan overeenkomstig het bepaalde in artikel 23 alsmede de datum waarop de opzegging van kracht wordt.\n\nTEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd, dit Verdrag\n                                    hebben ondertekend.\n\nGEDAAN te Bern op 19 september 1979, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide\n                                    teksten gelijkelijk gezaghebbend, in een enkel exemplaar, dat zal worden nedergelegd\n                                    in het archief van de Raad van Europa. De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa\n                                    zal daarvan een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift toezenden aan elk van de Lid-Staten\n                                    van de Raad van Europa, aan iedere ondertekenende Staat, aan de Europese Economische\n                                    Gemeenschap, indien deze het Verdrag ondertekent, alsmede aan iedere Staat die wordt\n                                    uitgenodigd dit Verdrag te ondertekenen of ertoe toe te treden.\n\n[Red: De tekst van de vertaling is niet beschikbaar.]\n\n[Red: De tekst van de vertaling is niet beschikbaar.]\n\n[Red: De tekst van de vertaling is niet beschikbaar.]\n\n[Red: De tekst van de vertaling is niet beschikbaar.]"}