Title: wetten.nl - Regeling - Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Litouwen inzake de wederzijdse administratieve bijstand ten behoeve van de juiste toepassing van de douanewetgeving en de voorkoming, opsporing en bestrijding van inbreuken op de douanewetgeving - BWBV0001407

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0001407/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Litouwen inzake de wederzijdse administratieve bijstand ten behoeve van de juiste toepassing van de douanewetgeving en de voorkoming, opsporing en bestrijding van inbreuken op de douanewetgeving - BWBV0001407", "content": "Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Litouwen inzake de wederzijdse\n                           administratieve bijstand ten behoeve van de juiste toepassing van de douanewetgeving\n                           en de voorkoming, opsporing en bestrijding van inbreuken op de douanewetgeving\n\nHet Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Litouwen, hierna te noemen de Verdragsluitende\n                                       Partijen,\n\nOverwegende dat inbreuken op de douanewetgeving hun economische, fiscale, sociale\n                                       en culturele belangen en hun handelsbelangen schaden;\n\nGelet op het belang van een juiste vaststelling van de douanerechten en andere belastingen\n                                       die bij invoer of uitvoer worden ge\u00efnd en van het waarborgen van een juiste handhaving\n                                       van verboden, beperkingen en controlemaatregelen;\n\nErkennende de noodzaak van internationale samenwerking ter zake van aangelegenheden\n                                       die verband houden met de toepassing en handhaving van hun douanewetgeving;\n\nOverwegende dat de grensoverschrijdende handel in verdovende middelen en psychotrope\n                                       stoffen een bijzonder gevaar voor de volksgezondheid en de samenleving vormt;\n\nErvan overtuigd dat het optreden tegen inbreuken op de douanewetgeving doeltreffender\n                                       kan worden door middel van nauwe samenwerking tussen hun douane-administraties op\n                                       basis van duidelijke wettelijke bepalingen;\n\nGelet op de van belang zijnde instrumenten van de Internationale Douaneraad, in het\n                                       bijzonder de Aanbeveling inzake wederzijdse administratieve bijstand van 5 december\n                                       1953;\n\nTevens gelet op verdragen die verboden, beperkingen en bijzondere controlemaatregelen\n                                       met betrekking tot bepaalde goederen bevatten en waarbij de Verdragsluitende Partijen\n                                       partij zijn;\n\nZijn het volgende overeengekomen:\n\nVoor de toepassing van dit Verdrag\n\n1.  wordt onder \u201edouane-administratie\u201d verstaan:\n\nwat het Koninkrijk der Nederlanden betreft: de centrale administratie die verantwoordelijk\n                                                is voor de toepassing van de douanewetgeving;\n\nwat de Republiek Litouwen betreft: de afdeling Douane van het Ministerie van Financi\u00ebn\n                                                of enig ander lichaam dat gemachtigd is taken te verrichten die thans door deze afdeling\n                                                worden verricht;\n\n2.  wordt onder \u201edouanewetgeving\u201d verstaan: alle wettelijke en administratieve bepalingen\n                                                die door de douane-administraties van beide Verdragsluitende Partijen worden toegepast\n                                                of gehandhaafd in verband met de invoer, uitvoer, overslag, doorvoer, opslag en het\n                                                vervoer van goederen, met inbegrip van wettelijke en administratieve bepalingen met\n                                                betrekking tot verboden, beperkingen en andere soortgelijke controles op het vervoer\n                                                van aan regulering onderworpen goederen over de landsgrenzen heen;\n\n3.  wordt onder \u201einbreuk op de douanewetgeving\u201d verstaan: elke overtreding van de douanewetgeving\n                                                zoals omschreven in de nationale wetgeving van elk der Verdragsluitende Partijen,\n                                                alsmede elke poging tot het begaan van een dergelijke overtreding;\n\n4.  wordt onder \u201epersoon\u201d verstaan: zowel een natuurlijke persoon als een rechtspersoon;\n\n5.  wordt onder \u201epersoonsgegevens\u201d verstaan: gegevens betreffende een ge\u00efdentificeerde\n                                                of identificeerbare natuurlijke persoon;\n\n6.  wordt onder \u201einformatie\u201d verstaan: alle gegevens, documenten, rapporten, gewaarmerkte\n                                                of gelegaliseerde afschriften daarvan of andere mededelingen;\n\n7.  wordt onder \u201einlichtingen\u201d verstaan: informatie die is verwerkt en/of geanalyseerd\n                                                teneinde gegevens te verstrekken die van belang zijn voor een inbreuk op de douanewetgeving;\n\n8.  wordt onder \u201everzoekende administratie\u201d verstaan: de douane-administratie die om\n                                                bijstand verzoekt;\n\n9.  wordt onder \u201eaangezochte administratie\u201d verstaan: de douane-administratie die om\n                                                bijstand wordt verzocht.\n\n1  De Verdragsluitende Partijen verlenen elkaar door tussenkomst van hun douane-administraties\n                                                administratieve bijstand onder de in dit Verdrag genoemde voorwaarden ten behoeve\n                                                van de juiste toepassing van de douanewetgeving en van de voorkoming, opsporing en\n                                                bestrijding van inbreuken op de douanewetgeving.\n\n2  Alle bijstand uit hoofde van dit Verdrag door een van de Verdragsluitende Partijen\n                                                wordt verleend in overeenstemming met haar nationale wettelijke en administratieve\n                                                bepalingen en binnen de grenzen van de bevoegdheden en beschikbare middelen van haar\n                                                douane-administratie. Dit Verdrag is uitsluitend bedoeld voor de wederzijdse administratieve\n                                                bijstand tussen de Verdragsluitende Partijen.\n\n3  Indien bijstand ter zake van in dit Verdrag geregelde aangelegenheden dient te worden\n                                                verleend in overeenstemming met een andere samenwerkingsovereenkomst tussen de Verdragsluitende\n                                                Partijen, geeft de aangezochte administratie aan welke autoriteiten het betreft.\n\n1  De douane-administraties verstrekken elkaar op verzoek of uit eigen beweging informatie\n                                                en inlichtingen die bijdragen tot een juiste toepassing van de douanewetgeving en\n                                                tot de voorkoming, opsporing en bestrijding van inbreuken op de douanewetgeving.\n\n2  Elk van beide douane-administraties handelt bij het instellen van een onderzoek namens\n                                                de andere douane-administratie alsof het onderzoek werd ingesteld ten behoeve van\n                                                haarzelf of op verzoek van een andere autoriteit van haar eigen Staat.\n\n1  De aangezochte administratie verstrekt, op verzoek, alle informatie over de in die\n                                                Verdragsluitende Partij toepasselijke douanewetgeving en -regelingen die van belang\n                                                is voor het onderzoek met betrekking tot een inbreuk op de douanewetgeving.\n\n2  Elk van beide douane-administraties verstrekt uit eigen beweging en onverwijld alle\n                                                beschikbare informatie met betrekking tot:\n\na. nieuwe handhavingstechnieken betreffende de douanewetgeving die hun doeltreffendheid\n                                                      hebben bewezen;\n\nb. nieuwe trends, middelen of werkwijzen betreffende het maken van inbreuken op de douanewetgeving.\n\nDe aangezochte administratie verstrekt de verzoekende administratie op haar verzoek\n                                          de volgende informatie:\n\na. of goederen die worden ingevoerd in het douanegebied van de verzoekende Verdragsluitende\n                                                Partij op rechtmatige wijze zijn uitgevoerd uit het douanegebied van de aangezochte\n                                                Verdragsluitende Partij;\n\nb. of goederen die worden uitgevoerd uit het douanegebied van de verzoekende Verdragsluitende\n                                                Partij op rechtmatige wijze zijn ingevoerd in het douanegebied van de aangezochte\n                                                Verdragsluitende Partij en over de douaneregeling waaronder de goederen eventueel\n                                                zijn gebracht.\n\n1  De aangezochte administratie houdt op verzoek toezicht op:\n\na. personen ten aanzien van wie het de verzoekende administratie bekend is dat zij een\n                                                      inbreuk op de douanewetgeving hebben gemaakt of die daarvan worden verdacht, met name\n                                                      diegenen die het douanegebied van de aangezochte Verdragsluitende Partij betreden\n                                                      en verlaten;\n\nb. goederen in vervoer ten aanzien waarvan een vermoeden van ongeoorloofd verkeer naar\n                                                      het douanegebied van een van beide Verdragsluitende Partijen bestaat;\n\nc. opslagplaatsen waar goederen worden opgeslagen ten aanzien waarvan een vermoeden van\n                                                      ongeoorloofd verkeer naar het douanegebied van een van beide Verdragsluitende Partijen\n                                                      bestaat;\n\nd. vervoermiddelen waarvan de verzoekende administratie vermoedt dat zij worden gebruikt\n                                                      voor het maken van inbreuken op de douanewetgeving in het douanegebied van de verzoekende\n                                                      Verdragsluitende Partij.\n\n2  Indien het noodzakelijk is personen die betrokken zijn bij ongeoorloofd verkeer te\n                                                identificeren, geldt dat elk van beide douane-administraties adequate maatregelen\n                                                neemt binnen de grenzen van haar nationale wettelijke en administratieve bepalingen\n                                                en alle noodzakelijke medewerking van haar rechterlijke autoriteiten tracht te verkrijgen.\n\n1  De douane-administraties verstrekken elkaar op verzoek of uit eigen beweging informatie\n                                                en inlichtingen over verrichte of voorgenomen transacties die een inbreuk op de douanewetgeving\n                                                vormen of lijken te vormen.\n\n2  In ernstige gevallen die aanzienlijke schade voor de economie, volksgezondheid, openbare\n                                                veiligheid of enig ander vitaal belang van de andere Verdragsluitende Partij met zich\n                                                kunnen meebrengen, verstrekt elk van beide douane-administraties waar mogelijk onverwijld\n                                                uit eigen beweging informatie en inlichtingen.\n\nOp verzoek stelt de aangezochte administratie de betrokken personen die in haar douanegebied\n                                          wonen in kennis van elke maatregel of beslissing die door de verzoekende administratie\n                                          met betrekking tot de toepassing van de douanewetgeving is genomen. Dit houdt mede\n                                          in de afgifte aan de betrokken personen van documenten die beslissingen bevatten.\n\n1  Om originele informatie wordt slechts verzocht in gevallen waarin niet met gewaarmerkte\n                                                of gelegaliseerde afschriften kan worden volstaan, en deze wordt zo spoedig mogelijk\n                                                teruggezonden; zulks laat rechten van de aangezochte administratie of van derden ter\n                                                zake onverlet.\n\n2  Alle ingevolge dit Verdrag uit te wisselen informatie en inlichtingen gaan vergezeld\n                                                van alle gegevens die van belang zijn om deze te interpreteren of te gebruiken.\n\n1  De aangezochte administratie kan op verzoek haar ambtenaren machtigen om ter zake\n                                                van een inbreuk op de douanewetgeving als deskundige of getuige te verschijnen voor\n                                                een rechterlijke instantie van de andere Verdragsluitende Partij.\n\n2  In het verzoek om te verschijnen wordt gespecificeerd met betrekking tot welke aangelegenheden\n                                                en krachtens welke rechtsgrond of kwalificatie de ambtenaar zal worden gehoord.\n\n1  Bijstand uit hoofde van dit Verdrag wordt rechtstreeks tussen de douane-administraties\n                                                verleend.\n\n2  Verzoeken om bijstand uit hoofde van dit Verdrag worden schriftelijk gedaan en gaan\n                                                vergezeld van alle nuttig geachte documenten. Wanneer de omstandigheden dit vereisen,\n                                                kunnen ook mondeling verzoeken worden gedaan. Dergelijke verzoeken worden onmiddellijk\n                                                schriftelijk bevestigd.\n\n3  Verzoeken ingevolge het tweede lid van dit artikel bevatten de volgende bijzonderheden:\n\na. de administratie die het verzoek doet;\n\nb. het onderwerp van en de reden voor het verzoek;\n\nc. een korte beschrijving van de zaak, de juridische aspecten en de aard van de acties;\n\nd. de namen en adressen van de bij de acties betrokken personen, voorzover bekend.\n\n4  Een verzoek van een van de Verdragsluitende Partijen om een bepaalde procedure te\n                                                volgen wordt ingewilligd, met inachtneming van de nationale wettelijke en administratieve\n                                                bepalingen van de aangezochte Verdragsluitende Partij.\n\n5  De in dit Verdrag bedoelde informatie en inlichtingen worden medegedeeld aan ambtenaren\n                                                die door elke douane-administratie hiertoe speciaal zijn aangewezen. Een lijst van\n                                                aldus aangewezen ambtenaren wordt aan de douane-administratie van de andere Verdragsluitende\n                                                Partij verstrekt in overeenstemming met artikel 18, tweede lid, van dit Verdrag.\n\nIndien de aangezochte administratie niet over de gevraagde informatie beschikt, stelt\n                                          zij een onderzoek in om die informatie te verkrijgen in overeenstemming met haar nationale\n                                          wettelijke en administratieve bepalingen, dan wel zendt zij het verzoek onmiddellijk\n                                          door naar de daarvoor in aanmerking komende instantie. Dit onderzoek omvat mede het\n                                          optekenen van verklaringen van personen van wie informatie wordt verlangd in verband\n                                          met een inbreuk op de douanewetgeving en van getuigen en deskundigen.\n\n1  Door de verzoekende administratie speciaal hiertoe aangewezen ambtenaren kunnen,\n                                                met instemming van de aangezochte administratie en onder de door laatstgenoemde hieraan\n                                                verbonden voorwaarden, ten behoeve van de opsporing van een inbreuk op de douanewetgeving,\n                                                op schriftelijk verzoek:\n\na. ten kantore van de aangezochte administratie de documenten, dossiers en andere van\n                                                      belang zijnde gegevens raadplegen om daaruit alle informatie met betrekking tot die\n                                                      inbreuk op de douanewetgeving over te nemen;\n\nb. kopie\u00ebn maken van de documenten, dossiers en andere gegevens die met betrekking tot\n                                                      die inbreuk op de douanewetgeving van belang zijn;\n\nc. aanwezig zijn bij een onderzoek door de aangezochte administratie in het douanegebied\n                                                      van de aangezochte Verdragsluitende Partij, voorzover dit onderzoek voor de verzoekende\n                                                      administratie van belang is.\n\n2  Wanneer, onder de in het eerste lid van dit artikel bedoelde omstandigheden, ambtenaren\n                                                van de verzoekende administratie aanwezig zijn op het grondgebied van de andere Verdragsluitende\n                                                Partij, moeten zij te allen tijde in staat zijn hun ambtelijke hoedanigheid aan te\n                                                tonen. Gedurende hun verblijf op het grondgebied van die Verdragsluitende Partij genieten\n                                                zij dezelfde bescherming en bijstand als die welke worden toegekend aan douane-ambtenaren\n                                                van die andere Verdragsluitende Partij, in overeenstemming met de aldaar geldende\n                                                wetgeving. Zij zijn verantwoordelijk voor de strafbare feiten die zij eventueel begaan.\n\n1  Alle in het kader van administratieve bijstand uit hoofde van dit Verdrag ontvangen\n                                                informatie en inlichtingen mogen slechts voor de doeleinden van dit Verdrag en uitsluitend\n                                                door de douane-administratie worden gebruikt. Het gebruik van de informatie voor andere\n                                                doeleinden of door andere autoriteiten is onderworpen aan de uitdrukkelijke goedkeuring\n                                                van de douane-administratie die deze informatie verstrekt.\n\n2  Wanneer de nationale wetgeving van de verstrekkende Verdragsluitende Partij dit voorschrijft,\n                                                mogen informatie en inlichtingen die zijn verstrekt in het kader van administratieve\n                                                bijstand ingevolge dit Verdrag niet worden gebruikt als bewijs in strafrechtelijke\n                                                vervolgingen op het grondgebied van de ontvangende Verdragsluitende Partij zonder\n                                                de voorafgaande toestemming van het openbaar ministerie of de rechterlijke autoriteiten\n                                                van de verstrekkende Verdragsluitende Partij.\n\n3  Het eerste lid belet niet het doorgeven van ontvangen informatie en inlichtingen\n                                                in verband met een strafrechtelijke vervolging wanneer in de wetgeving van de ontvangende\n                                                Verdragsluitende Partij daartoe een verplichting bestaat voor haar douane-administratie.\n                                                De verstrekkende douane-administratie wordt vooraf in kennis gesteld van het voornemen\n                                                informatie door te geven.\n\n4  Alle uit hoofde van dit Verdrag ontvangen informatie wordt vertrouwelijk behandeld\n                                                en daarvoor gelden ten minste dezelfde bescherming en vertrouwelijkheid als die welke\n                                                voor soortgelijke informatie gelden krachtens de nationale wettelijke en administratieve\n                                                bepalingen van de Verdragsluitende Partij op wier grondgebied zij wordt ontvangen.\n\n5  Dit artikel laat onverlet de verplichtingen van het Koninkrijk der Nederlanden op\n                                                grond van de wetgeving van de Europese Unie om informatie te verstrekken aan de Europese\n                                                Commissie of de douane-administraties van de Lidstaten van de Europese Unie. Van elk\n                                                zodanig voornemen tot het verstrekken van informatie zal van tevoren kennis worden\n                                                gegeven aan de douane-administratie van de Republiek Litouwen.\n\n1  Uit hoofde van dit Verdrag uitgewisselde persoonsgegevens vallen onder de nationale\n                                                wettelijke en administratieve bepalingen inzake gegevensbescherming in elk van beide\n                                                Verdragsluitende Partijen. Deze bepalingen dienen ten minste in overeenstemming te\n                                                zijn met de beginselen in de Bijlage bij dit Verdrag, die een integrerend deel van\n                                                dit Verdrag uitmaakt.\n\n2  Er worden geen persoonsgegevens uitgewisseld uit hoofde van dit Verdrag totdat de\n                                                in het eerste lid van dit artikel bedoelde wettelijke en administratieve bepalingen\n                                                in beide Verdragsluitende Partijen van kracht zijn.\n\n3  Zodra het Verdrag tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde\n                                                verwerking van persoonsgegevens, tot stand gekomen op 28 januari 1981 te Straatsburg,\n                                                en de nodige nationale wettelijke en administratieve bepalingen ter uitvoering van\n                                                dat Verdrag in werking zijn getreden, zijn de bepalingen van dat Verdrag en de nationale\n                                                wettelijke en administratieve bepalingen ter uitvoering van dat Verdrag van toepassing\n                                                op de uit hoofde van dit Verdrag uitgewisselde persoonsgegevens en treden zij in de\n                                                plaats van de in het eerste en tweede lid van dit artikel en in de Bijlage bij dit\n                                                Verdrag neergelegde bepalingen.\n\n4  De bepalingen van dit artikel en van de Bijlage mogen niet zodanig worden uitgelegd\n                                                dat daardoor de mogelijkheid voor een Verdragsluitende Partij om betrokkenen een ruimere\n                                                mate van bescherming toe te kennen dan bepaald in dit Verdrag, wordt beperkt of anderszins\n                                                wordt aangetast.\n\n1  De aangezochte administratie is niet verplicht de in dit Verdrag bedoelde bijstand\n                                                te verlenen indien deze de soevereiniteit, de openbare orde of enig ander wezenlijk\n                                                belang van de aangezochte Verdragsluitende Partij zou kunnen schaden of tot een schending\n                                                van een industrieel of een commercieel geheim, dan wel van een beroepsgeheim zou kunnen\n                                                leiden.\n\n2  Indien de verzoekende administratie niet in staat is een soortgelijk verzoek van\n                                                de aangezochte administratie in te willigen, wijst zij daarop in haar verzoek. Inwilliging\n                                                van een dergelijk verzoek wordt overgelaten aan het oordeel van de aangezochte administratie.\n\n3  De bijstand kan door de aangezochte administratie worden uitgesteld op grond van\n                                                het feit dat een lopend onderzoek of een lopende vervolging of procedure hiermee wordt\n                                                doorkruist. In een dergelijk geval pleegt de aangezochte administratie overleg met\n                                                de verzoekende administratie om te bepalen of de bijstand kan worden verleend onder\n                                                de voorwaarden of omstandigheden die de aangezochte administratie verlangt.\n\n4  Wanneer de bijstand wordt geweigerd of uitgesteld, dienen onverwijld de redenen voor\n                                                de weigering of het uitstel te worden gegeven.\n\n1  De douane-administraties zien af van alle vorderingen tot vergoeding van ter uitvoering\n                                                van dit Verdrag gemaakte kosten, met uitzondering van bedragen en vergoedingen betaald\n                                                aan deskundigen en getuigen alsook de kosten van tolken die niet in dienst zijn van\n                                                de Regering, welke worden gedragen door de verzoekende administratie.\n\n2  Indien met de uitvoering van het verzoek aanmerkelijke kosten van buitengewone aard\n                                                zijn of zullen zijn gemoeid, plegen de douane-administraties overleg om de voorwaarden\n                                                en omstandigheden te bepalen waaronder het verzoek zal worden uitgevoerd, alsmede\n                                                de wijze waarop de kosten worden gedragen.\n\n1  De douane-administraties nemen maatregelen opdat hun met de opsporing of bestrijding\n                                                van inbreuken op de douanewetgeving belaste bevoegde ambtenaren persoonlijke en rechtstreekse\n                                                betrekkingen met elkaar kunnen onderhouden.\n\n2  De douane-administraties besluiten over nadere regelingen, binnen het kader van dit\n                                                Verdrag, ter vergemakkelijking van de uitvoering van dit Verdrag.\n\n3  De douane-administraties streven ernaar eventuele problemen of twijfels naar aanleiding\n                                                van de interpretatie of toepassing van dit Verdrag in onderlinge overeenstemming op\n                                                te lossen.\n\n4  Conflicten waarvoor geen oplossing wordt gevonden, worden langs diplomatieke weg\n                                                geregeld.\n\n1  Wat de Republiek Litouwen betreft, is dit Verdrag van toepassing op haar grondgebied.\n\n2  Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, is dit Verdrag van toepassing op het\n                                                grondgebied in Europa. Het Verdrag kan echter, hetzij in zijn geheel, hetzij met de\n                                                nodige wijzigingen, worden uitgebreid tot de Nederlandse Antillen en/of Aruba.\n\n3  Bedoelde uitbreiding wordt van kracht met ingang van een datum en met inachtneming\n                                                van wijzigingen en voorwaarden, met inbegrip van voorwaarden ten aanzien van de be\u00ebindiging,\n                                                die nader worden vastgesteld en overeengekomen bij diplomatieke notawisseling.\n\nDit Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand nadat de Verdragsluitende\n                                          Partijen elkaar langs diplomatieke weg schriftelijk ervan in kennis hebben gesteld\n                                          dat aan de grondwettelijke of nationale wettelijke vereisten voor de inwerkingtreding\n                                          van dit Verdrag is voldaan.\n\n1  Elk van beide Verdragsluitende Partijen kan dit Verdrag te allen tijde langs diplomatieke\n                                                weg opzeggen.\n\n2  De be\u00ebindiging wordt van kracht drie maanden na de datum van de kennisgeving van\n                                                opzegging aan de andere Verdragsluitende Partij. Lopende procedures op het tijdstip\n                                                van be\u00ebindiging worden niettemin voltooid in overeenstemming met de bepalingen van\n                                                dit Verdrag.\n\n3  Tenzij anders overeengekomen, wordt door de be\u00ebindiging van dit Verdrag niet tegelijkertijd\n                                                de toepassing daarvan op de Nederlandse Antillen en/of Aruba be\u00ebindigd, indien het\n                                                daartoe is uitgebreid overeenkomstig de bepalingen van artikel 19, tweede lid.\n\nTEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag\n                                    hebben ondertekend.\n\nGEDAAN te Vilnius op 8 december 1998 in tweevoud in de Nederlandse, de Litouwse en\n                                    de Engelse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek. In geval van verschil\n                                    in interpretatie is de Engelse tekst doorslaggevend.\n\nVoor het Koninkrijk der Nederlanden,\n\n(w.g.) W. H. J. VAN RIJCKEVORSEL\n\nVoor de Republiek Litouwen,\n\n(w.g.) A. BUDRYS\n\nUit hoofde van dit Verdrag uitgewisselde persoonsgegevens mogen slechts voor de aangegeven\n                                       doeleinden worden gebruikt en conform de voorwaarden die de douane-administratie die\n                                       de gegevens verstrekt, daaraan verbindt.\n\nDe douane-administratie die persoonsgegevens ontvangt, licht de douane-administratie\n                                       die de gegevens heeft verstrekt, op verzoek in over het gebruik dat daarvan is gemaakt\n                                       en over de bereikte resultaten.\n\nPersoonsgegevens worden uitsluitend toegezonden aan de douane-administratie van de\n                                       andere Verdragsluitende Partij. Toezending van persoonsgegevens aan andere autoriteiten\n                                       is slechts toegestaan na voorafgaande goedkeuring door de douane-administratie die\n                                       de gegevens verstrekt.\n\nDe douane-administratie die persoonsgegevens toezendt, zorgt ervoor dat deze gegevens\n                                       correct, up to date en niet te uitvoerig zijn in verhouding tot de doeleinden waarvoor\n                                       zij worden verstrekt. Eventuele verboden op grond van de nationale wettelijke en administratieve\n                                       bepalingen van een van beide Verdragsluitende Partijen dienen in acht te worden genomen.\n                                       Indien er persoonsgegevens zijn toegezonden die onjuist blijken te zijn of niet hadden\n                                       mogen worden uitgewisseld, wordt daarvan onmiddellijk kennisgeving gedaan. De douane-administratie\n                                       die deze gegevens heeft ontvangen, zal de desbetreffende gegevens corrigeren of vernietigen.\n\nIedere betrokkene krijgt op verzoek informatie over de persoonsgegevens die met betrekking\n                                       tot hem zijn opgeslagen en over het voorgenomen gebruik daarvan. Deze verplichting\n                                       om de betrokkene deze informatie te verstrekken geldt niet wanneer het algemene belang\n                                       dat wordt gediend door de informatie niet te verstrekken, zwaarder weegt dan het belang\n                                       dat de betrokkene erbij heeft om die informatie te verkrijgen. Het recht om informatie\n                                       te verkrijgen is overigens onderworpen aan de toepasselijke nationale wettelijke en\n                                       administratieve bepalingen van de Verdragsluitende Partij op wier grondgebied het\n                                       verzoek om informatie wordt gedaan. De douane-administratie die de desbetreffende\n                                       persoonsgegevens heeft verstrekt, zal worden geraadpleegd voordat een besluit wordt\n                                       genomen inzake een verzoek om informatie van een betrokkene. Indien het verzoek om\n                                       informatie wordt afgewezen, komt betrokkene een rechtsmiddel toe. Indien de gegevens\n                                       niet correct, niet up to date of te uitvoerig blijken te zijn, zullen deze worden\n                                       rechtgezet of verwijderd. Indien de gegevens zijn doorgegeven aan andere instanties\n                                       of personen, zullen deze van de verbetering of verwijdering in kennis worden gesteld.\n\nIndien een onderzoek gebaseerd op uit hoofde van dit Verdrag uitgewisselde persoonsgegevens\n                                       een natuurlijke persoon schade berokkent, is de douane-administratie die deze persoonsgegevens\n                                       heeft gebruikt aansprakelijk voor deze schade overeenkomstig de toepasselijke nationale\n                                       wettelijke en administratieve bepalingen van die Verdragsluitende Partij. Die douane-administratie\n                                       kan de schade niet van de hand wijzen door te stellen dat de schade is veroorzaakt\n                                       door de douane-administratie die de desbetreffende persoonsgegevens heeft verstrekt.\n\nUit hoofde van dit Verdrag toegezonden persoonsgegevens mogen slechts worden behouden\n                                       zolang dit noodzakelijk is om het doel te bereiken waarvoor deze gegevens zijn verstrekt.\n                                       Wanneer persoonsgegevens uit hoofde van dit Verdrag worden verstrekt, geeft elk van\n                                       beide douane-administraties eventuele specifieke termijnen aan waarna deze persoonsgegevens\n                                       moeten worden vernietigd.\n\nDe douane-administratie registreert de toezending en ontvangst van persoonsgegevens\n                                       uit hoofde van dit Verdrag.\n\nDe douane-administratie neemt passende beveiligingsmaatregelen om uit hoofde van\n                                       dit Verdrag uitgewisselde persoonsgegevens te beschermen tegen ongeoorloofde toegang,\n                                       verandering of verspreiding."}