Title: wetten.nl - Regeling - Overeenkomst inzake handel in burgerluchtvaartuigen - BWBV0001023

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0001023/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Overeenkomst inzake handel in burgerluchtvaartuigen - BWBV0001023", "content": "Overeenkomst inzake handel in burgerluchtvaartuigen\n\nSignatories1 to the Agreement on Trade in Civil Aircraft, hereinafter referred to as \"this Agreement\";\n\nNoting that Ministers on 12-14 September 1973 agreed the Tokyo Round of Multilateral\n                                       Trade Negotiations should achieve the expansion and ever-greater liberalization of\n                                       world trade through, inter alia, the progressive dismantling of obstacles to trade\n                                       and the improvement of the international framework for the conduct of world trade;\n\nDesiring to achieve maximum freedom of world trade in civil aircraft, parts and related\n                                       equipment, including elimination of duties, and to the fullest extent possible, the\n                                       reduction or elimination of trade restricting or distorting effects;\n\nDesiring to encourage the continued technological development of the aeronautical\n                                       industry on a world-wide basis;\n\nDesiring to provide fair and equal competitive opportunities for their civil aircraft\n                                       activities and for their producers to participate in the expansion of the world civil\n                                       aircraft market;\n\nBeing mindful of the importance in the civil aircraft sector of their overall mutual\n                                       economic and trade interests;\n\nRecognizing that many Signatories view the aircraft sector as a particularly important\n                                       component of economic and industrial policy;\n\nSeeking to eliminate adverse effects on trade in civil aircraft resulting from governmental\n                                       support in civil aircraft development, production, and marketing while recognizing\n                                       that such governmental support, of itself, would not be deemed a distortion of trade;\n\nDesiring that their civil aircraft activities operate on a commercially competitive\n                                       basis, and recognizing that government-industry relationships differ widely among\n                                       them;\n\nRecognizing their obligations and rights under the General Agreement on Tariffs and\n                                       Trade, hereinafter referred to as \"the GATT\", and under other multilateral agreements\n                                       negotiated under the auspices of the GATT;\n\nRecognizing the need to provide for international notification, consultation, surveillance\n                                       and dispute settlement procedures with a view to ensuring a fair, prompt and effective\n                                       enforcement of the provisions of this Agreement and to maintain the balance of rights\n                                       and obligations among them;\n\nDesiring to establish an international framework governing conduct of trade in civil\n                                       aircraft;\n\nHereby agree as follows:\n\n1.1 This Agreement applies to the following products:\n\n(a) all civil aircraft,\n\n(b) all civil aircraft engines and their parts and components,\n\n(c) all other parts, components, and sub-assemblies of civil aircraft,\n\n(d) all ground flight simulators and their parts and components,\n\nwhether used as original or replacement equipment in the manufacture, repair, maintenance,\n                                             rebuilding, modification or conversion of civil aircraft.\n\n1.2 For the purposes of this Agreement \"civil aircraft\" means (a) all aircraft other than\n                                             military aircraft and (b) all other products set out in Article 1.1 above.\n\n2.1 Signatories agree:\n\n2.1.1 to eliminate by 1 January 1980, or by the date of entry into force of this Agreement,\n                                                   all customs duties and other charges2 of any kind levied on, or in connexion with, the importation of products, classified\n                                                   for customs purposes under their respective tariff headings listed in the Annex, if\n                                                   such products are for use in a civil aircraft and incorporation therein, in the course\n                                                   of its manufacture, repair, maintenance, rebuilding, modification or conversion;\n\n2.1.2 to eliminate by 1 January 1980, or by the date of entry into force of this Agreement,\n                                                   all customs duties and other charges3 of any kind levied on repairs on civil aircraft;\n\n2.1.3 to incorporate in their respective GATT Schedules by 1 January 1980, or by the date\n                                                   of entry into force of this Agreement, duty-free or duty-exempt treatment for all\n                                                   products covered by Article 2.1.1 above and for all repairs covered by Article 2.1.2\n                                                   above.\n\n2.2 Each Signatory shall: (a) adopt or adapt an end-use system of customs administration\n                                             to give effect to its obligations under Article 2.1 above; (b) ensure that its end-use\n                                             system provides duty-free or duty-exempt treatment that is comparable to the treatment\n                                             provided by other Signatories and is not an impediment to trade; and (c) inform other\n                                             Signatories of its procedures for administering the end-use system.\n\n3.1 Signatories note that the provisions of the Agreement on Technical Barriers to Trade\n                                             apply to trade in civil aircraft. In addition, Signatories agree that civil aircraft\n                                             certification requirements and specifications on operating and maintenance procedures\n                                             shall be governed, as between Signatories, by the provisions of the Agreement on Technical\n                                             Barriers to Trade.\n\n4.1 Purchasers of civil aircraft should be free to select suppliers on the basis of commercial\n                                             and technological factors.\n\n4.2 Signatories shall not require airlines, aircraft manufacturers, or other entities\n                                             engaged in the purchase of civil aircraft, nor exert unreasonable pressure on them,\n                                             to procure civil aircraft from any particular source, which would create discrimination\n                                             against suppliers from any Signatory.\n\n4.3 Signatories agree that the purchase of products covered by this Agreement should be\n                                             made only on a competitive price, quality and delivery basis. In conjunction with\n                                             the approval or awarding of procurement contracts for products covered by this Agreement\n                                             a Signatory may, however, require that its qualified firms be provided with access\n                                             to business opportunities on a competitive basis and on terms no less favourable than\n                                             those available to the qualified firms of other Signatories.4\n\n4 Signatories agree to avoid attaching inducements of any kind to the sale or purchase\n                                             of civil aircraft from any particular source which would create discrimination against\n                                             suppliers from any Signatory.\n\n5.1 Signatories shall not apply quantitative restrictions (import quotas) or import licensing\n                                             requirements to restrict imports of civil aircraft in a manner inconsistent with applicable\n                                             provisions of the GATT. This does not preclude import monitoring or licensing systems\n                                             consistent with the GATT.\n\n5.2 Signatories shall not apply quantitative restrictions or export licensing or other\n                                             similar requirements to restrict, for commercial or competitive reasons, exports of\n                                             civil aircraft to other Signatories in a manner inconsistent with applicable provisions\n                                             of the GATT.\n\n6.1 Signatories note that the provisions of the Agreement on Interpretation and Application\n                                             of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (Agreement\n                                             on Subsidies and Countervailing Measures) apply to trade in civil aircraft. They affirm\n                                             that in their participation in, or support of, civil aircraft programmes they shall\n                                             seek to avoid adverse effects on trade in civil aircraft in the sense of Articles\n                                             8.3 and 8.4 of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures. They also shall\n                                             take into account the special factors which apply in the aircraft sector, in particular\n                                             the widespread governmental support in this area, their international economic interests,\n                                             and the desire of producers of all Signatories to participate in the expansion of\n                                             the world civil aircraft market.\n\n6.2 Signatories agree that pricing of civil aircraft should be based on a reasonable expectation\n                                             of recoupment of all costs, including nonrecurring programme costs, identifiable and\n                                             pro-rated costs of military research and development on aircraft, components, and\n                                             systems that are subsequently applied to the production of such civil aircraft, average\n                                             production costs, and financial costs.\n\n7.1 In addition to their other obligations under this Agreement, Signatories agree not\n                                             to require or encourage, directly or indirectly, regional and local governments and\n                                             authorities, non-governmental bodies, and other bodies to take action inconsistent\n                                             with provisions of this Agreement.\n\n8.1 There shall be established a Committee on Trade in Civil Aircraft (hereinafter referred\n                                             to as \"the Committee\") composed of representatives of all Signatories. The Committee\n                                             shall elect its own Chairman. It shall meet as necessary, but not less than once a\n                                             year, for the purpose of affording Signatories the opportunity to consult on any matters\n                                             relating to the operation of this Agreement, including developments in the civil aircraft\n                                             industry, to determine whether amendments are required to ensure continuance of free\n                                             and undistorted trade, to examine any matter for which it has not been possible to\n                                             find a satisfactory solution through bilateral consultations, and to carry out such\n                                             responsibilities as are assigned to it under this Agreement, or by the Signatories.\n\n8.2 The Committee shall review annually the implementation and operation of this Agreement\n                                             taking into account the objectives thereof. The Committee shall annually inform the\n                                             CONTRACTING PARTIES to the GATT of developments during the period covered by such\n                                             review.\n\n8.3 Not later than the end of the third year from the entry into force of this Agreement\n                                             and periodically thereafter, Signatories shall undertake further negotiations, with\n                                             a view to broadening and improving this Agreement on the basis of mutual reciprocity.\n\n8.4 The Committee may establish such subsidiary bodies as may be appropriate to keep under\n                                             regular review the application of this Agreement to ensure a continuing balance of\n                                             mutual advantages. In particular, it shall establish an appropriate subsidiary body\n                                             in order to ensure a continuing balance of mutual advantages, reciprocity and equivalent\n                                             results with regard to the implementation of the provisions of Article 2 above related\n                                             to product coverage, the end-use systems, customs duties and other charges.\n\n8.5 Each Signatory shall afford sympathetic consideration to and adequate opportunity\n                                             for prompt consultation regarding representations made by another Signatory with respect\n                                             to any matter affecting the operation of this Agreement.\n\n8.6 Signatories recognize the desirability of consultations with other Signatories in\n                                             the Committee in order to seek a mutually acceptable solution prior to the initiation\n                                             of an investigation to determine the existence, degree and effect of any alleged subsidy.\n                                             In those exceptional circumstances in which no consultations occur before such domestic\n                                             procedures are initiated, Signatories shall notify the Committee immediately of initiation\n                                             of such procedures and enter into simultaneous consultations to seek a mutually agreed\n                                             solution that would obviate the need for countervailing measures.\n\n8.7 Should a Signatory consider that its trade interests in civil aircraft manufacture,\n                                             repair, maintenance, rebuilding, modification or conversion have been or are likely\n                                             to be adversely affected by any action by another Signatory, it may request review\n                                             of the matter by the Committee. Upon such a request, the Committee shall convene within\n                                             thirty days and shall review the matter as quickly as possible with a view to resolving\n                                             the issues involved as promptly as possible and in particular prior to final resolution\n                                             of these issues elsewhere. In this connexion the Committee may issue such rulings\n                                             or recommendations as may be appropriate. Such review shall be without prejudice to\n                                             the rights of Signatories under the GATT or under instruments multilaterally negotiated\n                                             under the auspices of the GATT, as they affect trade in civil aircraft. For the purposes\n                                             of aiding consideration of the issues involved, under the GATT and such instruments,\n                                             the Committee may provide such technical assistance as may be appropriate.\n\n8.8 Signatories agree that, with respect to any dispute related to a matter covered by\n                                             this Agreement, but not covered by other instruments multilaterally negotiated under\n                                             the auspices of the GATT, the provisions of Articles XXII and XXIII of the General\n                                             Agreement and the provisions of the Understanding related to Notification, Consultation,\n                                             Dispute Settlement and Surveillance shall be applied, mutatis mutandis, by the Signatories\n                                             and the Committee for the purposes of seeking settlement of such dispute. These procedures\n                                             shall also be applied for the settlement of any dispute related to a matter covered\n                                             by this Agreement and by another instrument multilaterally negotiated under the auspices\n                                             of the GATT, should the parties to the dispute so agree.\n\n9.1 Acceptance and Accession\n\n9.1.1 This Agreement shall be open for acceptance by signature or otherwise by governments\n                                                   contracting parties to the GATT and by the European Economic Community.\n\n9.1.2 This Agreement shall be open for acceptance by signature or otherwise by governments\n                                                   having provisionally acceded to the GATT, on terms related to the effective application\n                                                   of rights and obligations under this Agreement, which take into account rights and\n                                                   obligations in the instruments providing for their provisional accession.\n\n9.1.3 This Agreement shall be open to accession by any other government on terms, related\n                                                   to the effective application of rights and obligations under this Agreement, to be\n                                                   agreed between that government and the Signatories, by the deposit with the Director-General\n                                                   to the CONTRACTING PARTIES to the GATT of an instrument of accession which states\n                                                   the terms so agreed.\n\n9.1.4 In regard to acceptance, the provisions of Article XXVI: 5 (a) and (b) of the General\n                                                   Agreement would be applicable.\n\n9.2 Reservations\n\n9.2.1 Reservations may not be entered in respect of any of the provisions of this Agreement\n                                                   without the consent of the other Signatories.\n\n9.3 Entry into Force.\n\n9.3.1 This Agreement shall enter into force on 1 January 1980 for the governments5which have accepted or acceded to it by that date. For each other government it shall\n                                                   enter into force on the thirtieth day following the date of its acceptance or accession\n                                                   to this Agreement.\n\n9.4 National Legislation\n\n9.4.1 Each government accepting or acceding to this Agreement shall ensure, not later than\n                                                   the date of entry into force of this Agreement for it, the conformity of its laws,\n                                                   regulations and administrative procedures with the provisions of this Agreement.\n\n9.4.2 Each Signatory shall inform the Committee of any changes in its laws and regulations\n                                                   relevant to this Agreement and in the administration of such laws and regulations.\n\n9.5 Amendments\n\n9.5.1 The Signatories may amend this Agreement, having regard, inter alia, to the experience\n                                                   gained in its implementation. Such an amendment, once the Signatories have concurred\n                                                   in accordance with the procedures established by the Committee, shall not come into\n                                                   force for any Signatory until it has been accepted by such Signatory.\n\n9.6 Withdrawal\n\n9.6.1 Any Signatory may withdraw from this Agreement. The withdrawal shall take effect upon\n                                                   the expiration of twelve months from the day on which written notice of withdrawal\n                                                   is received by the Director-General to the CONTRACTING PARTIES to the GATT. Any Signatory\n                                                   may upon such notification request an immediate meeting of the Committee.\n\n9.7 Non-Application of this Agreement Between Particular Signatories\n\n9.7.1 This Agreement shall not apply as between any two Signatories if either of the Signatories,\n                                                   at the time either accepts or accedes to this Agreement, does not consent to such\n                                                   application.\n\n9.8 Annex\n\n9.8.1 The Annex to this Agreement forms an integral part thereof.\n\n9.9 Secretariat\n\n9.9.1 This Agreement shall be serviced by the GATT secretariat.\n\n9.10 Deposit\n\n9.10.1 This Agreement shall be deposited with the Director-General to the CONTRACTING PARTIES\n                                                   to the GATT who shall promptly furnish to each Signatory and each contracting party\n                                                   to the GATT a certified copy thereof and of each amendment thereto pursuant to Article\n                                                   9.5 and a notification of each acceptance thereof or accession thereto pursuant to\n                                                   Article 9.1, or each withdrawal therefrom pursuant to Article 9.6.\n\n9.11 Registration\n\n9.11.1 This Agreement shall be registered in accordance with the provisions of Article 102\n                                                   of the Charter of the United Nations.\n\nDONE at Geneva this twelfth day of April nineteen hundred and seventy-nine in a single\n                                    copy, in the English and French languages, each text being authentic, except as otherwise\n                                    specified with respect to the various lists in the Annex.\n\n1. The product coverage is defined in Article I of the Agreement on Trade in Civil Aircraft.\n\n2. Signatories agree that products covered by the descriptions listed below and properly\n                                             classified for customs purposes under the Customs Co-operation Council Nomenclature\n                                             (Revised) headings or the Harmonized System codes shown alongside shall be accorded\n                                             duty free or duty exempt treatment, if such products are for use in civil aircraft\n                                             or ground flying trainers* and for incorporation therein, in the course of their manufacture,\n                                             repair, maintenance, rebuilding, modification or conversion.\n\n3. These products shall not include:\n\nan incomplete or unfinished product, unless it has the essential character of a complete\n                                             or finished part, component, sub-assembly or item of equipment of a civil aircraft\n                                             or ground flying trainer*, (e.g. an article which has a civil aircraft manufacturer's\n                                             part number).\n\nmaterials in any form (e.g. sheets, plates, profile shapes, strips, bars, pipes, tubes\n                                             or other shapes) unless they have been cut to size or shape and/or shaped for incorporation\n                                             in a civil aircraft or a ground flying trainer* (e.g. an article which has a civil\n                                             aircraft manufacturer's part number),\n\nraw materials and consumable goods.\n\n4. For the purpose of this Annex, \"Ex\" has been included to indicate that the product\n                                             description referred to does not exhaust the entire range of products within the Customs\n                                             Co-operation Council Nomenclature (Revised) headings or the Harmonized System codes\n                                             listed below.\n\nCCCN (revised) Heading Ex\n\nHS Code Ex\n\nText\n\n39.17\n\n3917.21\n\nTubes, pipes and hoses, rigid, of polymers of ethylene, with attached fittings\n\n39.17\n\n.22\n\nTubes, pipes and hoses, rigid, of polymers of propylene, with attached fittings\n\n39.17\n\n.23\n\nTubes, pipes and hoses, rigid, of polymers of vinyl chloride, with attached fittings\n\n39.17\n\n.29\n\nTubes, pipes and hoses, rigid, of other plastics, with attached fittings\n\n39.17\n\n.31\n\nFlexible tubes, pipes and hoses, of plastics, having a minimum burst pressure of 27.6\n                                                            MPa, with attached fittings\n\n39.17\n\n.33\n\nFlexible tubes, pipes and hoses, of plastics, not reinforced or otherwise combined\n                                                            with other materials, with attached fittings\n\n39.17\n\n.39\n\nFlexible tubes, pipes and hoses, of plastics, rein forced or otherwise combined with\n                                                            other materials, with attached fittings\n\n39.17\n\n.40\n\nFittings for tubes, pipes and hoses, of plastics\n\n39.26\n\n3926.90\n\nOther articles of plastics\n\n40.08\n\n4008.29\n\nProfile shapes of non-cellular vulcanised rubber other than hard rubber, cut to size\n\n40.09\n\n4009.50\n\nTubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber other than hard rubber, with attached\n                                                            fittings, suitable for conducting gases or liquids\n\n40.11\n\n4011.30\n\nNew pneumatic tyres, of rubber\n\n40.12\n\n4012.10\n\nRetreaded pneumatic tyres, of rubber\n\n40.12\n\n.20\n\nUsed pneumatic tyres, of rubber\n\n40.16\n\n4016.10\n\nOther articles of cellular vulcanised rubber other than hard rubber\n\n40.16\n\n.93\n\nGaskets, washers and other seals, of non-cellular vulcanised rubber other than hard\n                                                            rubber\n\n40.16\n\n.99\n\nOther articles of non-cellular vulcanised rubber other than hard rubber\n\n40.17\n\n4017.00\n\nTubes, pipes and hoses, of hard rubber, with attached fittings, suitable for conducting\n                                                            gases or liquids\n\n45.04\n\n4504.90\n\nGaskets, washers and other seals, of agglomerated cork\n\nCCCN (revised) Heading Ex\n\nHS Code Ex\n\nText\n\n48.23\n\n4823.90\n\nGaskets, washers and other seals, of paper or paperboard\n\n68.12\n\n6812.90\n\nOther articles of asbestos\n\n68.13\n\n6813.10\n\nBrake linings and pads, not mounted, of friction material with a basis of asbestos\n                                                            or of other mineral substances\n\n68.13\n\n.90\n\nOther articles, not mounted, for clutches or the like, of friction material with a\n                                                            basis of asbestos or other mineral substances\n\n70.07\n\n7007.21\n\nWindshields, of laminated safety glass\n\n73.04\n\n7304.31\n\nTubes and pipes, seamless, of circular cross-section, of iron (other than cast iron)\n                                                            or non-alloy steel, cold-drawn or cold-roiled (cold-reduced), with attached fittings,\n                                                            suitable for conducting gases or liquids\n\n73.04\n\n7304.39\n\nTubes and pipes, seamless, of circular cross-section, of iron (other than cast iron)\n                                                            or non-alloy steel, other than cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced), with attached\n                                                            fittings, suitable for conducting gases or liquids\n\n73.04\n\n.41\n\nTubes and pipes, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, cold-drawn\n                                                            or cold-rolled (cold-reduced), with attached fittings, suitable for conducting gases\n                                                            or liquids\n\n73.04\n\n.49\n\nTubes and pipes, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, other than\n                                                            cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced), with attached fittings, suitable for conducting\n                                                            gases or liquids\n\n73.04\n\n.51\n\nTubes and pipes, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless\n                                                            steel, cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced), with attached fittings, suitable\n                                                            for conducting gases or liquids\n\n73.04\n\n.59\n\nTubes and pipes, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless\n                                                            steel, other than cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced), with attached fittings,\n                                                            suitable for conducting gases or liquids\n\n73.04\n\n.90\n\nTubes and pipes, seamless, other than of circular cross-section, of iron (other than\n                                                            cast iron) or steel, with attached fittings, suitable for conducting gases or liquids\n\n73.06\n\n7306.30\n\nTubes and pipes, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, with\n                                                            attached fittings, suitable for conducting gases or liquids\n\nCCCN (revised) Heading Ex\n\nHS Code Ex\n\nText\n\n73.06\n\n.40\n\nTubes and pipes, welded, of circular cross-section, of stainless steel, with attached\n                                                            fittings, suitable for conducting gases or liquids\n\n73.06\n\n.50\n\nTubes and pipes, welded, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless\n                                                            steel, with attached fittings, suitable for conducting gases or liquids\n\n73.06\n\n.60\n\nTubes and pipes, welded, of non-circular cross-section, of iron or steel, with attached\n                                                            fittings, suitable for conducting gases or liquids\n\n73.12\n\n7312.10\n\nStranded wire, ropes and cables, of iron or steel, not electrically insulated, with\n                                                            attached fittings\n\n73.] 2\n\n.90\n\nPlaited bands, slings, and the like, of iron or steel not electrically insulated,\n                                                            with attached fittings\n\n73.22\n\n7322.90\n\nAir heaters and hot air distributors, not electrically heated, incorporating a motor-driven\n                                                            fan or blower, of iron or steel, excluding parts thereof\n\n73.24\n\n7324.10\n\nSinks and wash basins, of stainless steel\n\n73.24\n\n.90\n\nOther sanitary ware, of iron or steel\n\n73.26\n\n7326.20\n\nArticles of iron or steel wire\n\n74.13\n\n7413.00\n\nStranded wire, cables, plaited bands and the like, of copper, not electrically insulated,\n                                                            with attached fittings\n\n76.08\n\n7608.10\n\nTubes and pipes, of aluminium not alloyed, with attached fittings, suitable for conducting\n                                                            gases or liquids\n\n76.08\n\n.20\n\nTubes and pipes, of aluminium alloys, with at tached fittings, suitable for conducting\n                                                            gases or liquids\n\n81.08\n\n8108.90\n\nTubes and pipes, of titanium, with attached fittings, suitable for conducting gases\n                                                            or liquids\n\n83.02\n\n8302.10\n\nHinges, of base metal\n\n83.02\n\n.20\n\nCastors with mountings of base metal\n\n83.02\n\n.42\n\nBase metal mountings, fittings and similar articles, suitable for furniture\n\n83.02\n\n.49\n\nOther base metal mountings, fittings and similar articles\n\n83.02\n\n.60\n\nAutomatic door closers of base metal\n\n83.07\n\n8307.10\n\nFlexible tubing, of iron or steel, with attached fittings\n\n83.07\n\n.90\n\nFlexible tubing, of base metal other than iron or steel, with attached fittings\n\n84.07\n\n8407.10\n\nSpark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston aircraft engines\n\nCCCN (revised) Heading Ex\n\nHS Code Ex\n\nText\n\n84.08\n\n8408.90\n\nCompression-ignition internal combustion piston aircraft engines (diesel or semi-diesel\n                                                            engines)\n\n84.09\n\n8409.10\n\nParts suitable for use solely or principally with aircraft engines of 8407.10 or 8408.90\n\n84.11\n\n8411.11\n\nTurbo-jets of a thrust not exceeding 25 kN\n\n84.11\n\n.12\n\nTurbo-jets of a thrust exceeding 25 kN\n\n84.11\n\n.21\n\nTurbo-propellers of a power not exceeding 1,100 kW\n\n84.11\n\n.22\n\nTurbo-propellers of a power exceeding 1,100 kW\n\n84.11\n\n.81\n\nGas turbines, other than turbo-jets or turbo-propellers, of a power not exceeding\n                                                            5,000 kW\n\n84.11\n\n.82\n\nGas turbines, other than turbo-jets or turbo-propellers, of a power exceeding 5,000\n                                                            kW\n\n84.11\n\n.91\n\nParts of turbo-jets or turbo-propellers\n\n84.11\n\n.99\n\nParts of gas turbines, other than turbo-jets or turbo-propellers\n\n84.12\n\n8412.10\n\nReaction engines other than turbo-jets\n\n84.12\n\n.21\n\nHydraulic power engines and motors, linear acting (cylinders)\n\n84.12\n\n.29\n\nHydraulic power engines and motors, non-linear acting\n\n84.12\n\n.31\n\nPneumatic power engines and motors, linear acting (cylinders)\n\n84.12\n\n.39\n\nPneumatic power engines and motors, non-linear cictins\n\n84.12\n\n.80\n\nNon-electric power engines and motors, other than reaction engines or hydraulic or\n                                                            pneumatic power engines and motors\n\n84.12\n\n.90\n\nParts of reaction engines, or of hydraulic, pneuatic, or other non-electric power\n                                                            and motors\n\n84.13\n\n.8413.19\n\nPumps for liquids, fitted or designed to be fitted with a measuring device\n\n84.13\n\n.20\n\nHand pumps for liquids, not fitted or designed to be fitted with a measuring device\n\n84.13\n\n.30\n\nFuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engines\n\nCCCN (revised) Heading Ex\n\nHS Code Ex\n\nText\n\n84.13\n\n.50\n\nReciprocating positive displacement pumps for liquids, other than pumps of 8413.19,\n                                                            8413.20 or 8413.30\n\n84.13\n\n.60\n\nRotary positive displacement pumps for liquids, other than pumps of 8413.19,8413.20\n                                                            or 8413.30\n\n84.13\n\n.70\n\nCentrifugal pumps for liquids, other than pumps of 8413.19, 8413.20 or 8413.30\n\n84.13\n\n.81\n\nPumps for liquids, other than pumps of 8413.19, 8413.20, 8413.30, 8413.50, 8413.60\n                                                            or 8413.70\n\n84.13\n\n.91\n\nParts of pumps for liquids\n\n84.14\n\n8414.10\n\nVacuum pumps\n\n84.14\n\n.20\n\nHand- or foot-operated air pumps\n\n84.14\n\n.30\n\nAir or other gas compressors of a kind used in refrigerating equipment\n\n84.14\n\n.51\n\nFans, with a self-contained electric motor of an output not exceeding 125 W\n\n84.14\n\n.59\n\nFans, other than fans of 8414.51\n\n84.14\n\n.80\n\nOther air pumps, air or gas compressors\n\n84.14\n\n.90\n\nParts of air or vacuum pumps, air or other gas compressors and fans\n\n84.15\n\n8415.81\n\nAir conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing\n                                                            the temperature and humidity, including those machines in which the humidity cannot\n                                                            be separately regulated, incorporating a refrigerating unit and a valve for reversal\n                                                            of the cooling/heat cycle\n\n84.15\n\n.82\n\nAir conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing\n                                                            the temperature and humidity, including those machines in which the humidity cannot\n                                                            be separately regulated, incorporating a refrigerating unit but not a valve for reversal\n                                                            of the cooling/heat cycle\n\n84.15\n\n.83\n\nAir conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing\n                                                            the temperature and humidity, including those machines in which the humidity cannot\n                                                            be separately regulated, not incorporating a refrigerating unit\n\n84.15\n\n.90\n\nParts of the air conditioning machines of 8415.81, 8415.82 or 8415.83\n\nCCCN (revised) Heading Ex\n\nHS Code Ex\n\nText\n\n84.18\n\n8418.10\n\nCombined refrigerator-freezers, fitted with separate external doors\n\n84.18\n\n.30\n\nFreezers of the chest type, not exceeding 800 1 capacity\n\n84.18\n\n.40\n\nFreezers of the upright type, not exceeding 900 1 capacity\n\n84.18\n\n.61\n\nCompression type refrigerating units whose condensers are heat exchangers\n\n84.18\n\n.69\n\nRefrigerating or freezing equipment other than household type refrigerators, or refrigerating\n                                                            or freezing equipment of 8418.10, 8418.30, 8418.40, or 8418.61\n\n84.19\n\n8419.50\n\nHeat exchange units\n\n84.19\n\n.81\n\nApparatus for making hot drinks, or for cooking or heating food\n\n84.19\n\n.90\n\nParts of heat exchange units of 8419.50\n\n84.21\n\n8421.19\n\nCentrifuges\n\n84.21\n\n.21\n\nMachinery and apparatus for filtering or purify-ing water\n\n84.21\n\n.23\n\nOil or petrol filters for internal combustion engines\n\n84.21\n\n.29\n\nMachinery and apparatus for filtering or purify-ing other liquids than water or beverages,\n                                                            other than those of 8421.23\n\n84.21\n\n.31\n\nIntake air filters for internal combustion engines\n\n84.21\n\n.39\n\nMachinery and apparatus for filtering or purify-ing gases other than intake air filters\n                                                            for internal combustion engines\n\n84.24\n\n8424.10\n\nFire extinguishers, whether or not charged\n\n84.25\n\n8425.11\n\nPulley tackle and hoists, other than skip hoists, powered by electric motor\n\n84.25\n\n.19\n\nPulley tackle and hoists, other than skip hoists, powered by other than an electric\n                                                            motor\n\n84.25\n\n.31\n\nWinches or capstans powered by electric motor\n\n84.25\n\n.39\n\nWinches or capstans powered by other than an electric motor\n\n84.25\n\n.42\n\nJacks, hydraulic\n\n84.25\n\n.49\n\nJacks, other than hydraulic\n\n84.26\n\n8426.99\n\nOther cranes\n\n84.28\n\n8428.10\n\nLifts and skip hoists\n\n84.28\n\n.20\n\nPneumatic elevators and conveyors\n\nCCCN (revised) Heading Ex\n\nHs Code Ex\n\nText\n\n84.28\n\n.33\n\nContinuous-action elevators and conveyors, for goods or materials, belt type\n\n84.28\n\n.39\n\nContinuous-action elevators and conveyors, for goods or materials, other than belt\n                                                            type\n\n84.28\n\n.90\n\nOther lifting, handling, loading or unloading machinery\n\n84.71\n\n8471.10\n\nAnalogue or hybrid automatic data processing machines\n\n84.71\n\n.20\n\nDigital automatic data processing machines, containing in the same housing at least\n                                                            a central processing unit and an input and output unit, whether or not combined\n\n84.71\n\n.91\n\nDigital processing units, whether or not presented with the rest of a system, which\n                                                            may contain in the same housing one or two of the following types of unit: storage\n                                                            units, input units, output units\n\n84.71\n\n.92\n\nInput or output units, whether or not presented with the rest of a system and whether\n                                                            or not containing storage units in the same housing\n\n84.71\n\n.93\n\nStorage units, whether or not presented with the rest of a system\n\n84.79\n\n8479.89\n\nMachines and mechanical appliances having individual functions, not specified or included\n                                                            elsewhere in chapter 84, the following:\n\nNon-electric starter motors;\n\nPropeller regulators, non-electric;\n\nServo-mechanisms, non-electric;\n\nWindscreen wipers, non-electric;\n\nHydropneumatic accumulators;\n\nPneumatic starters for turbo-jets, turbo-propellers, or other gas turbines;\n\nToilet units specially designed for aircraft;\n\nMechanical actuators for thrust reversers;\n\nAir humidifiers and dehumidifiers\n\n84.79\n\n.90\n\nParts of machines and mechanical appliances enumerated under 8479.89\n\n84.83\n\n8483.10\n\nTransmission shafts (including cam shafts and crank shafts) and cranks\n\n84.83\n\n.30\n\nBearing housings, not incorporating ball or roller bearings; plain shaft bearings\n\nCCCN (revised) Heading Ex\n\nHS Code Ex\n\nText\n\n84.83\n\n.40\n\nGears and gearing, other than toothed wheels, chain sprockets and other transmission\n                                                            elements presented separately; ball screws; gear boxes and other speed changers, including\n                                                            torque converters\n\n84.83\n\n.50\n\nFlywheels and pulleys, including pulley blocks\n\n84.83\n\n.60\n\nClutches and shaft couplings (including universal joints)\n\n84.83\n\n.90\n\nParts of the articles of 8483.10, 8483.30, 8483.40, 8483.50 or 8483.60\n\n84.84\n\n8484.10\n\nGaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two\n                                                            more layers of metal\n\n84.84\n\n.90\n\nSets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put\n                                                            up in pouches, envelopes or similar packings\n\n85.01\n\n8501.20\n\nElectric universal AC/DC motors, of an output exceeding 735 W but not exceeding 150\n                                                            kW\n\n85.01\n\n.31\n\nElectric DC motors of an output exceeding 735 W, but not exceeding 750 W: electric\n                                                            DC generators of an output not exceeding 750 W\n\n85.01\n\n.32\n\nElectric DC motors and electric DC generators, of an output exceeding 750 W but not\n                                                            exceeding 75 kW\n\n85.01\n\n.33\n\nElectric DC motors, other than those of - of 8501.20, of an output exceeding 75 kW\n                                                            but not exceeding 150 kW; electic DC generators, of an output exceeding 75 kW but\n                                                            not exceeding 375 kW\n\n85.01\n\n.34\n\nElectric DC generators, of an output exceeding 375 kW\n\n85.01\n\n.40\n\nElectric AC motors, single phase other - than those of 8501.20, of an output exceeding\n                                                            735 W but not exceeding 150 kW\n\n85.01\n\n.51\n\nElectric AC motors, multiphase, other than - those of 8501.20, of an output exceeding\n                                                            735 W but not exceeding 750 W\n\n85.01\n\n.52\n\nElectric AC motors, multiphase, other than those of 8501.20, of an output exceeding\n                                                            750 W but not exceeding 75 kW\n\nCCCN (revised) Heading Ex\n\nHS Code Ex\n\nText\n\n85.01\n\n.53\n\nElectric AC motors, multiphase, other than those of 8501.20, of an output exceeding\n                                                            75 kW but not exceeding 150 kW\n\n85.01\n\n.61\n\nElectric AC generators (alternators), of an output not exceeding 75 kVA\n\n85.01\n\n.62\n\nElectric AC generators (alternators), of an output exceeding 75 kVA but not exceeding\n                                                            375 kVA\n\n85.01\n\n.63\n\nElectric AC generators (alternators), of an output exceeding 375 kVA but not exceeding\n                                                            750 kVA\n\n85.02\n\n8502.11\n\nElectric generating sets with compression-ignition internal combustion piston engines,\n                                                            of an output not exceeding 75 kVA\n\n85.02\n\n.12\n\nElectric generating sets with compression-ignition internal combustion piston engines,\n                                                            of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375 kVA\n\n85.02\n\n.13\n\nElectric generating sets with compression-ignition internal combustion piston engines,\n                                                            of an output exceeding 375 kVA\n\n85.02\n\n.20\n\nElectric generating sets with spark-ignition internal combustion piston engines\n\n85.02\n\n.30\n\nOther electric generating sets\n\n85.02\n\n.40\n\nElectric rotary converters\n\n85.04\n\n8504.10\n\nBallasts for discharge lamps or tubes\n\n85.04\n\n.31\n\nElectrical transformers, other than liquid dielectric transformers, having a power\n                                                            handling capacity not exceeding 1 kVA\n\n85.04\n\n.32\n\nElectrical transformers, other than liquid dielectric transformers, having a power\n                                                            handling capacity exceeding 1 kVA but not exceeding 16 kVA\n\n85.04\n\n.33\n\nElectrical transformers, other than liquid dielectric transformers, having a power\n                                                            handling capacity exceeding 16 kVA but not exceeding 500 kVA\n\n85.04\n\n.40\n\nElectrical static converters\n\n85.04\n\n.50\n\nElectrical inductors other than ballasts for discharge lamps or tubes\n\n85.07\n\n8507.10\n\nElectric accumulators, lead-acid, of a kind used for starting piston engines\n\n85.07\n\n.20\n\nOther electric accumulators, lead-acid\n\n85.07\n\n.30\n\nElectric accumulators, nickel-cadmium\n\n85.07\n\n.40\n\nElectric accumulators, nickel-iron\n\n85.07\n\n.80\n\nOther electric accumulators\n\n85.07\n\n.90\n\nParts of electric accumulators\n\n85.11\n\n8511.10\n\nSparking plugs\n\nCCCN (revised) Heading Ex\n\nHS Code Ex\n\nText\n\n85.11\n\n.20\n\nIgnition magnetos; magneto-dynamos; magnetic flywheels\n\n85.11\n\n.30\n\nDistributors; ignition coils\n\n85.11\n\n.40\n\nElectrical starter motors and dual purpose starter-generators\n\n85.11\n\n.50\n\nOther electrical generators of a kind used in conjunction with spark-ignition or compression\n                                                            ignition internal combustion engines\n\n85.11\n\n.80\n\nOther electrical ignition or starting equipment of a kind used for or in conjunction\n                                                            with spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines, and cut-outs\n                                                            of a kind used in conjunction with such engines\n\n85.16\n\n8516.80\n\nElectric heating resistors assembled only with a simple insulated former and electrical\n                                                            connections, used for anti-icing or de-icing\n\n85.18\n\n8518.10\n\nMicrophones and stands therefor\n\n85.18\n\n.21\n\nSingle loudspeakers, mounted in their enclosure\n\n85.18\n\n.22\n\nMultiple loudspeakers, mounted in the same enclosure\n\n85.18\n\n.29\n\nLoudspeakers, not mounted in their enclosures\n\n85.18\n\n.30\n\nHeadphones, earphones, and combined microphone/speaker sets\n\n85.18\n\n.40\n\nAudio-frequency electric amplifiers\n\n85.18\n\n.50\n\nElectric sound amplifier sets\n\n85.20\n\n8520.90\n\nMagnetic tape recorders and other sound recording apparatus not incorporating a sound\n                                                            reproducing device\n\n85.21\n\n8521.10\n\nVideo recording or reproducing apparatus, magnetic tape-type\n\n85.22\n\n8522.90\n\nAssemblies and sub-assemblies of articles provided for in 8520.90, consisting of two\n                                                            or more pieces fastened or joined together\n\n85.25\n\n8525.10\n\nTransmission apparatus for radio-telephony, or radio-telegraphy, not incorporating\n                                                            reception ap paratus\n\n85.25\n\n.20\n\nTransmission apparatus for radio-telephony, or radio-telegraphy, incorporating reception\n                                                            appa ratus\n\n85.26\n\n8526.10\n\nRadar apparatus\n\n85.26\n\n.91\n\nRadio navigational aid apparatus\n\n85.26\n\n.92\n\nRadio remote control apparatus\n\n85.27\n\n8527.90\n\nReception apparatus for radio-telephony or radio-telegraphy other than radio-broadcast\n                                                            re ceivers\n\nCCCN (revised) Heading Ex\n\nHS Code Ex\n\nText\n\n85.29\n\n8529.10\n\nAerials and aerial reflectors of all kinds, suitable for use solely or principally\n                                                            with the apparatus of headings 85.25 to 85.27\n\n85.29\n\n.90\n\nAssemblies and sub-assemblies of the apparatus of 85.26, consisting of two or more\n                                                            parts or pieces fastened or joined together, specially designed for installation in\n                                                            civil aircraft\n\n85.31\n\n8531.10\n\nBurglar or fire alarms and similar apparatus\n\n85.31\n\n.20\n\nIndicator panels incorporating liquid crystal devices (LCD) or light emitting diodes\n                                                            (LED)\n\n85.31\n\n.80\n\nElectrical sound or visual signalling apparatus other than those of 8531.10 or 8531.20\n\n85.39\n\n8539.10\n\nSealed beam lamp units\n\n85.43\n\n8543.80\n\nFlight recorders; electric synchros and transducers; de-frosters and de-misters with\n                                                            electric resistors for aircraft\n\n85.43\n\n.90\n\nAssemblies and sub-assemblies for flight recorders, consisting of two or more parts\n                                                            or pieces fastened or joined together\n\n85.44\n\n8544.30\n\nIgnition wiring sets and other wiring sets of a kind used in aircraft\n\n88.01\n\n8801.10\n\nGliders and hang gliders\n\n88.01\n\n.90\n\nBalloons and dirigibles; non-powered aircraft other than gliders or hang gliders\n\n88.02\n\n8802.11\n\nHelicopters of an unladen weight not exceeding 2,000 kg\n\n88.02\n\n.12\n\nHelicopters of an unladen weight exceeding 2,000 kg\n\n88.02\n\n.20\n\nAeroplanes and other powered aircraft, of an unladen weight not exceeding 2,000 kg\n\n88.02\n\n.30\n\nAeroplanes and other powered aircraft, of an unladen weight exceeding 2,000 kg but\n                                                            not exceeding 15,000 kg\n\n88.02\n\n.40\n\nAeroplanes and other powered aircraft, of an unladen weight exceeding 15,000 kg\n\n88.03\n\n8803.10\n\nPropellers and rotors and parts thereof\n\n88.03\n\n.20\n\nUnder-carriage and parts thereof\n\n88.03\n\n.30\n\nParts of aeroplanes or helicopters other than se of 8803.10 or 8803.20\n\nCCCN (revised) Heading Ex\n\nHS Code Ex\n\nText\n\n88.03\n\n.90\n\nOther parts of the goods of heading 88.01 or 88.02\n\n88.05\n\n8805.20\n\nGround flying trainers and parts thereof\n\n90.01\n\n9001.90\n\nLenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any material, unmounted, other\n                                                            than such elements of glass not optically worked\n\n90.02\n\n9002.90\n\nLenses, prisms, mirrors and other optical elements, other than objective lenses or\n                                                            filters, of any material, mounted, being parts or fittings for instruments or apparatus,\n                                                            other than such elements of glass not optically worked\n\n90.14\n\n9014.10\n\nDirection finding compasses\n\n90.14\n\n.20\n\nInstruments and appliances for aero-nautical navigation (other than compasses)\n\n90.14\n\n.90\n\nParts and accessories for direction finding compasses and for instruments and appliances\n                                                            for aeronautical navigation (other than compasses)\n\n90.20\n\n9020.00\n\nBreathing appliances and gas masks, excluding protective masks having neither mechanical\n                                                            parts nor replaceable filters, and excluding parts thereof\n\n90.25\n\n9025.11\n\nLiquid filled thermometers, for direct reading, not combined with other instruments\n\n90.25\n\n.19\n\nOther thermometers, not combined with other instruments\n\n90.25\n\n.20\n\nBarometers, not combined with other instruments\n\n90.25\n\n.80\n\nOther electric or electronic instruments of heading 90.25\n\n90.25\n\n.90\n\nParts and accessories of 9025.11,9025.19,9025.20 or 9025.80\n\n90.26\n\n9026.10\n\nInstruments and apparatus for measuring or checking the flow or level of liquids\n\n90.26\n\n.20\n\nInstruments and apparatus for measuring or checking pressure of liquids or gases\n\n90.26\n\n.80\n\nInstruments and apparatus for measuring or checking variables of liquids or gases,\n                                                            other than the instruments and apparatus of 9026.10 or 9016.20\n\n90.26\n\n.90\n\nParts of instruments and apparatus of 9026.10, 9026.20 or 9026.80\n\n90.29\n\n9029.10\n\nRevolution counters, electric or electronic\n\n90.29\n\n.20\n\nSpeed indicators and tachometers\n\n90.29\n\n.90\n\nParts and accessories of revolution counters, speed indicators or tachometers\n\n90.30\n\n9030.10\n\nInstruments and apparatus for measuring or detecting ionising radiations\n\nCCCN (revised) Heading\n\nHS Code Ex\n\nText\n\n90.30\n\n.20\n\nCathode-ray oscilloscopes and cathode-ray oscillographs\n\n90.30\n\n.31\n\nMultimeters for measuring or checking voltage, current, resistance or power, without\n                                                            a recording device\n\n90.30\n\n.39\n\nInstruments and apparatus, other than those of 9030.10, 9030.20 or 9030.31, for measuring\n                                                            or checking voltage, current, resistance or power, without a recording device\n\n90.30\n\n.40\n\nInstruments and apparatus, other than those of 9030.10, 9030.20, 9030.31 or 9030.39,\n                                                            for measuring or checking electrical quantities, specially designed for tele-communications\n\n90.30\n\n.81\n\nInstruments and apparatus, other than those of 9030.10, 9030.20 or 9030.40, for measuring\n                                                            or checking electrical quantities with a recording device\n\n90.30\n\n.89\n\nInstruments and apparatus, other than those of 9030.10, 9030.20, 9030.31 or 9030.40,\n                                                            for measuring or checking electrical quantities without a recording device\n\n90.30\n\n.90\n\nParts and accessories of instruments and apparatus of 9030.10, 9030.20, 9030.31, 9030.39,\n                                                            9030.40, 9030.81, 9030.89\n\n90.31\n\n9031.80\n\nMeasuring or checking instruments and appara tus not specified or included in heading\n                                                            90.30\n\n90.31\n\n.90\n\nParts and accessories of the instruments and ap paratus of 9031.80\n\n90.32\n\n9032.10\n\nThermostats\n\n90.32\n\n.20\n\nManostats\n\n90.32\n\n.81\n\nHydraulic or pneumatic automatic regulating or controlling instruments and apparatus\n\n90.32\n\n.89\n\nOther automatic regulating or controlling instru ments and apparatus\n\n90.32\n\n.90\n\nParts and accessories of automatic regulating or controlling instruments and apparatus\n                                                            of heading 90.32\n\n91.04\n\n9104.00\n\nInstrument panel clocks and clocks of a similar type for aircraft\n\n91.09\n\n9109.19\n\nClock movements measuring not over 50 mm in width or diameter, complete and assembled\n                                                            battery, accumulator or mains powered, other than for alarm clocks\n\nCCCN (revised) Heading Ex\n\nHS Code Ex\n\nText\n\n91.09\n\n.90\n\nClock movements measuring not over 50 mm in width or diameter, complete and assembled,\n                                                            other than battery, accumulator or mains powered, other than for alarm clocks\n\n94.01\n\n9401.10\n\nSeats, other than leather covered seats\n\n94.03\n\n9403.20\n\nMetal furniture, other than seats\n\n94.03\n\n.70\n\nFurniture of plastics, other than seats\n\n94.05\n\n9405.10\n\nElectric ceiling or wall lighting fittings, of base metal or of plastics\n\n94.05\n\n.60\n\nIlluminated signs, illuminated name-plates and the like, of base metal or of plastics\n\n94.05\n\n.92\n\nParts of the articles of 9405.10 or 9405.60, of plastics\n\n94.05\n\n.99\n\nParts of the articles of 9405.10 or 9405.60, of base metal\n\nPreambule\n\nDe Ondertekenaars6van de Overeenkomst inzake de handel in burgerluchtvaartuigen, hierna \u201eOvereenkomst\"\n                                       genoemd;\n\nGelet op het feit dat de Ministers tijdens hun bijeenkomst van 12 tot en met 14 september\n                                       1973 zijn overeengekomen, dat de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van\n                                       de Tokio-ronde de uitbreiding en een steeds grotere liberalisatie van de wereldhandel\n                                       dienen te bewerkstelligen, onder andere door de geleidelijke opheffing van de handelsbelemmeringen\n                                       en de verbetering van het internationale kader voor het regelen van de wereldhandel;\n\nGeleid door de wens voor de wereldhandel in burgerluchtvaartuigen, alsmede voor onderdelen\n                                       en toebehoren daarvan, een zo groot mogelijke vrijheid te bewerkstelligen, in het\n                                       bijzonder de afschaffing van rechten en, zoveel mogelijk, de vermindering of opheffing\n                                       van invloeden die de handel beperken of verstoren;\n\nGeleid door de wens de technologische vooruitgang in de luchtvaartindustrie over de\n                                       gehele wereld te bevorderen;\n\nGeleid door de wens hun burgerluchtvaart en hun vliegtuigfabrikanten billijke en gelijke\n                                       concurrentiemogelijkheden te verschaffen om aan de uitbreiding van de wereldmarkt\n                                       voor burgerluchtvaartuigen deel te kunnen nemen;\n\nZich bewust van de betekenis van hun algemene wederzijdse belangen, zowel economisch\n                                       als commercieel, in de sector burgerluchtvaartuigen;\n\nErkennende dat een groot aantal Ondertekenaars de vliegtuigsector als een bijzonder\n                                       belangrijk onderdeel van het economische en industri\u00eble beleid beschouwt;\n\nEr naar strevend de nadelige gevolgen die voor de handel in burgerluchtvaartuigen\n                                       voortvloeien uit overheidssteun bij de ontwikkeling, de produktie en de afzet van\n                                       burgerluchtvaartuigen op te heffen, in het besef dat deze overheidssteun als zodanig\n                                       niet als verstoring van het handelsverkeer wordt beschouwd;\n\nGeleid door de wens hun burgerluchtvaart een commercieel-concurrerende basis te verschaffen,\n                                       en erkennend dat de betrekkingen tussen overheid en industrie in hun landen sterk\n                                       uiteenlopen;\n\nZich bewust van hun rechten en verplichtingen ingevolge de Algemene Overeenkomst betreffende\n                                       Tarieven en Handel (hierna \u201eAlgemene Overeenkomst\" of \u201eGATT\" genoemd) en ingevolge\n                                       andere multilaterale overeenkomsten die onder auspici\u00ebn van de GATT zijn gesloten;\n\nZich bewust van de noodzaak internationale procedures inzake kennisgeving, overleg,\n                                       toezicht en beslechting van geschillen op te stellen, teneinde te verzekeren dat de\n                                       bepalingen van deze Overeenkomst op billijke, snelle en doeltreffende wijze ten uitvoer\n                                       kunnen worden gelegd en het evenwicht tussen rechten en verplichtingen onderling gehandhaafd\n                                       blijft;\n\nGeleid door de wens een internationaal kader voor de handel in burgerluchtvaartuigen\n                                       tot stand te brengen,\n\nHebben overeenstemming bereikt omtrent het volgende:\n\n1.1 Deze Overeenkomst is van toepassing op de volgende produkten:\n\na) alle burgerluchtvaartuigen;\n\nb) alle motoren voor burgerluchtvaartuigen, alsmede de delen en de onderdelen daarvan;\n\nc) alle andere delen, onderdelen en geassembleerde delen van burgerluchtvaartuigen ;\n\nd) alle toestellen voor vliegoefeningen op de grond, alsmede delen en onderdelen daarvan;\n\nongeacht het feit of zij als oorspronkelijke dan wel als vervangende uitrusting zijn\n                                             toegepast bij de bouw, de reparatie, het onderhoud, de gedeeltelijke vernieuwing,\n                                             de wijziging of de verbouwing van burgerluchtvaartuigen,\n\n1.2 Voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt onder \u201eburgerluchtvaartuigen\" verstaan:\n\na) alle andere luchtvaartuigen dan militaire, en\n\nb) alle overige in artikel 1, eerste lid, genoemde produkten.\n\n2.1 De Ondertekenaars komen overeen:\n\n2.1.1. op 1 januari 1980 of op de datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst alle douanerechten\n                                                   en andere heffingen7van welke aard ook, die van toepassing zijn bij of in verband met de invoer van de\n                                                   produkten die zijn ingedeeld onder de onderscheiden in de Bijlage opgenomen douanetariefposten,\n                                                   af te schaffen, indien deze produkten bestemd zijn om bij de vervaardiging, de reparatie,\n                                                   het onderhoud, de gedeeltelijke vernieuwing, de wijziging of de verbouwing van burgerluchtvaartuigen\n                                                   te worden gebruikt en daarin te worden aangebracht;\n\n2.1.2. op 1 januari 1980 of op de datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst alle douanerechten\n                                                   en andere heffingen8van welke aard ook, die op reparaties van burgerluchtvaartuigen van toepassing zijn,\n                                                   af te schaffen;\n\n2.1.3. op 1 januari 1980 of op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst in hun lijsten\n                                                   bij de Algemene Overeenkomst op te nemen dat alle produkten, bedoeld in artikel 2,\n                                                   eerste lid, punt 1, en alle herstellingen, bedoeld in artikel 2, eerste lid, punt\n                                                   2, bij invoer vrij zijn van rechten of daarvan worden vrijgesteld.\n\n2.2 Iedere Ondertekenaar\n\na) voert een op de eindbestemming van het produkt gebaseerd systeem van douaneadministratie\n                                                   in of past zijn administratie daaraan aan, ten einde aan zijn verplichtingen ingevolge\n                                                   artikel 2, eerste lid, te kunnen voldoen;\n\nb) ziet erop toe dat zijn op de eindbestemming gebaseerde systeem een regeling inzake\n                                                   invoer met vrijdom of vrijstelling van rechten omvat, die vergelijkbaar is met de\n                                                   regeling die de andere Ondertekenaars hebben ingesteld en die geen belemmering voor\n                                                   de handel vormt;\n\nc) stelt de andere Ondertekenaars in kennis van de administratieve bepalingen van zijn\n                                                   op de eindbestemming gebaseerde systeem.\n\n3.1 De Ondertekenaars nemen er nota van dat de bepalingen van de Overeenkomst inzake technische\n                                             handelsbelemmeringen van toepassing zijn op de handel in burgerluchtvaartuigen. Voorts\n                                             zijn de Ondertekenaars overeengekomen dat ten aanzien van de voorschriften inzake\n                                             certificering van burgerluchtvaartuigen en de specificaties met betrekking tot de\n                                             bedienings- en onderhoudsprocedures van deze luchtvaartuigen de bepalingen van de\n                                             Overeenkomst inzake technische handelsbelemmeringen van toepassing zijn tussen de\n                                             Ondertekenaars.\n\n4.1 De kopers van burgerluchtvaartuigen dienen hun leveranciers vrij te kunnen kiezen\n                                             op grond van commerci\u00eble en technologische overwegingen.\n\n4.2 De Ondertekenaars zullen de luchtvaartmaatschappijen, fabrikanten van luchtvaartuigen\n                                             of andere bij de aankoop van burgerluchtvaartuigen betrokken partijen niet verplichten,\n                                             noch onredelijke druk op hen uitoefenen, om burgerluchtvaartuigen van bepaalde oorsprong\n                                             aan te kopen, waardoor discriminatie zou ontstaan ten opzichte van de leveranciers\n                                             van een Ondertekenaar.\n\n4.3 De Ondertekenaars komen overeen dat de aankoop van onder deze Overeenkomst vallende\n                                             produkten uitsluitend op concurrentieoverwegingen met betrekking tot prijs, kwaliteit\n                                             en leveringstermijn gebaseerd mag zijn. Een Ondertekenaar kan evenwel ten aanzien\n                                             van de goedkeuring of toewijzing van opdrachten met betrekking tot produkten die onder\n                                             de Overeenkomst vallen, verlangen dat zijn daartoe gerechtigde ondernemingen concurrerend\n                                             kunnen mededingen op even gunstige voorwaarden als die welke aan daartoe gerechtigde\n                                             ondernemingen van andere Ondertekenaars worden toegestaan9.\n\n4.4 De Ondertekenaars komen overeen, zich te onthouden van overredingspogingen van welke\n                                             aard ook ten aanzien van de verkoop of de aankoop van burgerluchtvaartuigen van bepaalde\n                                             oorsprong, die zouden leiden tot discriminatie ten nadele van leveranciers van enige\n                                             Ondertekenaar.\n\n5.1 De Ondertekenaars passen geen kwantitatieve beperkingen (invoercontingenten) of maatregelen\n                                             inzake invoervergunningen toe, waardoor de invoer van burgerluchtvaartuigen wordt\n                                             beperkt op een wijze die niet in overeenstemming is met de bepalingen van de GATT.\n                                             Deze bepaling sluit niet de toepassing uit van maatregelen inzake invoercontrole of\n                                             invoervergunningen in overeenstemming met de voorschriften van de GATT.\n\n5.2 De Ondertekenaars passen geen kwantitatieve beperkingen, systemen van exportvergunningen\n                                             of andere soortgelijke maatregelen toe, waardoor de uitvoer van burgerluchtvaartuigen\n                                             naar andere Ondertekenaars om commerci\u00eble redenen of uit concurrentieoverwegingen\n                                             wordt beperkt op een wijze die niet in overeenstemming is met de geldende bepalingen\n                                             van de GATT.\n\n6.1 De Ondertekenaars nemen er nota van dat de bepalingen van de Overeenkomst inzake de\n                                             uitleg en de toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst\n                                             inzake Tarieven en Handel (Overeenkomst betreffende subsidies en compenserende maatregelen)\n                                             van toepassing zijn op de handel in burgerluchtvaartuigen. Zij bevestigen dat zij\n                                             bij hun deelneming of steun aan programma's inzake burgerluchtvaartuigen eventueel\n                                             nadelige gevolgen voor de handel in burgerluchtvaartuigen in de zin van artikel 8,\n                                             derde en vierde lid, van de Overeenkomst betreffende subsidies en compenserende maatregelen\n                                             zullen trachten te voorkomen.\n\nZij houden eveneens rekening met speciale factoren in de Iuchtvaartsector, in het\n                                             bijzonder de uitgebreide overheidssteun in deze sector, hun internationale economische\n                                             belangen en de wens van de producenten van alle Ondertekenaars om deel te nemen aan\n                                             de uitbreiding van de wereldmarkt voor vliegtuigen voor de burgerluchtvaart.\n\n6.2 De Ondertekenaars komen overeen dat de prijs van burgerluchtvaartuigen zodanig dient\n                                             te worden vastgesteld, dat er redelijke vooruitzichten op dekking van alle kosten\n                                             bestaan, met inbegrip van de eenmalige programmakosten en de aanwijsbare en naar rato\n                                             omgeslagen kosten van militaire research- en ontwikkelingswerk inzake luchtvaartuigen,\n                                             onderdelen en systemen die vervolgens toepassing vinden bij de produktie van burgerluchtvaartuigen,\n                                             alsmede de gemiddelde produktiekosten en de financi\u00eble kosten.\n\n7.1 Behalve andere uit deze Overeenkomst voortvloeiende verplichtingen komen de Ondertekenaars\n                                             overeen de regionale en plaatselijke overheid en autoriteiten, de niet-gouvernementele\n                                             of andere instellingen niet te verplichten of aan te moedigen, direct of indirect,\n                                             maatregelen te nemen die onverenigbaar zijn met de bepalingen van deze Overeenkomst.\n\n8.1 Er wordt een Comit\u00e9 voor de handel in burgerluchtvaartuigen (hierna \u201ehet Comit\u00e9\" genoemd)\n                                             ingesteld, bestaande uit vertegenwoordigers van alle Ondertekenaars. Het Comit\u00e9 kiest\n                                             zijn eigen Voorzitter. Het Comit\u00e9 komt zo dikwijls als noodzakelijk is bijeen, doch\n                                             ten minste \u00e9\u00e9nmaal per jaar, ten einde de Ondertekenaars in de gelegenheid te stellen\n                                             overleg te plegen over alle vraagstukken met betrekking tot de toepassing van deze\n                                             Overeenkomst, met inbegrip van de ontwikkelingen van de burgerluchtvaartindustrie,\n                                             na te gaan of wijzigingen noodzakelijk zijn ter verzekering van een vrij en ongestoord\n                                             handelsverkeer, alle vraagstukken te behandelen waarvoor door middel van bilateraal\n                                             overleg geen bevredigende oplossing is gevonden, en de taken uit te voeren die haar\n                                             ingevolge deze Overeenkomst of door de Ondertekenaars kunnen worden opgedragen.\n\n8.2 Het Comit\u00e9 stelt ieder jaar een onderzoek in naar de uitvoering en de toepassing van\n                                             deze Overeenkomst, zulks met inachtneming van de beoogde doeleinden. Het Comit\u00e9 stelt\n                                             de Verdragsluitende Partijen van de GATT ieder jaar in kennis van de ontwikkelingen\n                                             die zich hebben voorgedaan tijdens de periode waarop het onderzoek betrekking heeft.\n\n8.3 Uiterlijk na afloop van het derde jaar, te rekenen vanaf de inwerkingtreding van deze\n                                             Overeenkomst, en vervolgens op gezette tijden, vinden tussen de Ondertekenaars nieuwe\n                                             onderhandelingen plaats ter uitbreiding en verbetering van deze Overeenkomst op basis\n                                             van wederkerigheid.\n\n8.4 Het Comit\u00e9 kan in voorkomende gevallen ondergeschikte organen instellen om regelmatig\n                                             toezicht op de toepassing van deze Overeenkomst uit te oefenen ten einde ervoor te\n                                             zorgen dat de wederzijdse voordelen voortdurend in evenwicht zijn. In het bijzonder\n                                             wordt een passend ondergeschikt orgaan ingesteld om erop toe te zien dat de wederzijdse\n                                             voordelen, de reciprociteit en de gelijkwaardigheid van de resultaten bij de uitvoering\n                                             van de bepalingen van artikel 2 met betrekking tot de produkten, de op de eindbestemming\n                                             gebaseerde systemen, de douanerechten en andere heffingen voortdurend in evenwicht\n                                             zijn.\n\n8.5 Iedere Ondertekenaar neemt de bezwaren van andere Ondertekenaars inzake elk vraagstuk\n                                             met betrekking tot de toepassing van deze Overeenkomst welwillend in overweging en\n                                             verschaft hun voldoende gelegenheid tot onverwijld overleg hierover.\n\n8.6 De Ondertekenaars erkennen dat het wenselijk is in het Comit\u00e9 overleg te plegen met\n                                             de andere Ondertekenaars, ten einde een wederzijds aanvaardbare oplossing te vinden,\n                                             voordat een onderzoek wordt ingesteld naar het bestaan, de aard en de gevolgen van\n                                             elke vermeende subsidie. In die uitzonderlijke gevallen waarin geen overleg plaatsvindt\n                                             alvorens een dergelijke interne procedure op gang wordt gebracht, stellen de Ondertekenaars\n                                             het Comit\u00e9 hiervan onmiddellijk in kennis en plegen zij tegelijkertijd overleg om\n                                             een wederzijds aanvaardbare oplossing te vinden die compenserende maatregelen overbodig\n                                             maakt.\n\n8.7 Iedere Ondertekenaar die van mening is dat zijn commerci\u00eble belangen bij de vervaardiging,\n                                             de reparatie, het onderhoud, de gedeeltelijke vernieuwing, de wijziging of de verbouwing\n                                             van burgerluchtvaartuigen zijn of dreigen te worden geschaad door een maatregel van\n                                             een andere Ondertekenaar, kan het Comit\u00e9 verzoeken het vraagstuk te behandelen. Na\n                                             ontvangst van een dergelijk verzoek komt het Comit\u00e9 binnen dertig dagen bijeen en\n                                             behandelt het vraagstuk zo spoedig mogelijk ten einde zo snel mogelijk een oplossing\n                                             voor de problemen te vinden, in het bijzonder voordat hiervoor elders een definitieve\n                                             oplossing is gevonden. Het Comit\u00e9 kan daartoe de nodige besluiten nemen of de nodige\n                                             aanbevelingen doen. Deze behandeling doet geen afbreuk aan de rechten van de Ondertekenaars,\n                                             voortvloeiend uit de Algemene Overeenkomst of uit de onder auspici\u00ebn van de GATT gesloten\n                                             multilaterale akkoorden, voor zover deze betrekking hebben op de handel in burgerluchtvaartuigen.\n                                             Ten einde de behandeling van de problemen die zich in het kader van de Algemene Overeenkomst\n                                             en van de bovengenoemde akkoorden voordoen, te bevorderen, kan het Comit\u00e9 passende\n                                             technische bijstand verlenen.\n\n8.8 De Ondertekenaars komen overeen dat met betrekking tot elk geschil inzake een aangelegenheid\n                                             waarop deze Overeenkomst, doch geen andere, onder de auspici\u00ebn van de GATT gesloten,\n                                             multilaterale akkoorden van toepassing is, de Ondertekenaars en het Comit\u00e9 mutatis\n                                             mutandis de bepalingen van de artikelen XXII en XXIII van de Algemene Overeenkomst\n                                             en van de Verklaring van Intentie betreffende de kennisgeving, het overleg, de beslechting\n                                             van geschillen en het toezicht zullen toepassen, ten einde dit geschil te beslechten.\n\nIndien de partijen bij het geschil zulks overeenkomen, worden deze procedures eveneens\n                                             toegepast om een geschil te beslechten met betrekking tot een aangelegenheid waarop\n                                             deze Overeenkomst en enig ander multilateraal, onder auspici\u00ebn van de GATT gesloten,\n                                             akkoord van toepassing is.\n\n9.1 Aanvaarding en toetreding\n\n9.1.1. Deze Overeenkomst staat open voor aanvaarding, door ondertekening of anderszins, door\n                                                   de regeringen die Partij zijn bij de GATT en door de Europese Economische Gemeenschap.\n\n9.1.2. Deze Overeenkomst staat open voor aanvaarding, door ondertekening of anderszins, door\n                                                   de regeringen die voorlopig zijn toegetreden tot de GATT, op voorwaarden die verband\n                                                   houden met de feitelijke toepassing van de rechten en verplichtingen ingevolge deze\n                                                   Overeenkomst, waarbij rekening wordt gehouden met de rechten en verplichtingen van\n                                                   de akten van hun voorlopige toetreding.\n\n9.1.3. Deze Overeenkomst staat open voor toetreding door elke andere regering, op voorwaarden\n                                                   die verband houden met de feitelijke toepassing van de rechten en verplichtingen ingevolge\n                                                   deze Overeenkomst, overeen te komen tussen deze regeringen en de Ondertekenaars door\n                                                   bij de Directeur-Generaal van de VERDRAGSLUITENDE PARTIJEN bij de GATT een akte van\n                                                   toetreding neder te leggen waarin de aldus overeengekomen voorwaarden zijn opgenomen.\n\n9.1.4 Met betrekking tot de aanvaarding zijn de bepalingen van artikel XXVI, vijfde lid,\n                                                   letter a en b, van de Algemene Overeenkomst van toepassing.\n\n9.2 Voorbehoud\n\n9.2.1. Zonder toestemming van de andere Ondertekenaars mag geen voorbehoud ten aanzien van\n                                                   de bepalingen van deze Overeenkomst worden gemaakt.\n\n9.3 Inwerkingtreding\n\n9.3.1 . Deze Overeenkomst treedt op 1 januari 1980 in werking voor de Regeringen10die deze op die datum hebben aanvaard of hiertoe zijn toegetreden. Voor iedere andere\n                                                   Regering treedt de Overeenkomst in werking op de dertigste dag na de datum waarop\n                                                   zij deze heeft aanvaard of hiertoe is toegetreden.\n\n9.4 Nationale wetgeving\n\n9.4.1. Iedere Regering die deze Overeenkomst aanvaardt of hiertoe toetreedt, ziet erop toe\n                                                   dat haar wetten, voorschriften en administratieve regelingen uiterlijk op de datum\n                                                   waarop deze Overeenkomst voor haar van kracht wordt, in overeenstemming zijn met de\n                                                   bepalingen van deze Overeenkomst.\n\n9.4.2. Iedere Ondertekenaar stelt het Comit\u00e9 in kennis van alle wijzigingen in zijn wetten\n                                                   en voorschriften met betrekking tot de bepalingen van deze Overeenkomst, alsmede in\n                                                   de uitvoering van deze wetten en voorschriften.\n\n9.5 Wijzigingen\n\n9.5.1. De Ondertekenaars kunnen deze Overeenkomst onder andere wijzigen naar aanleiding van\n                                                   de bij de uitvoering ervan opgedane ervaring. Indien een wijziging door de Ondertekenaars\n                                                   overeenkomstig de door het Comit\u00e9 vastgestelde procedures is overeengekomen, wordt\n                                                   deze wijziging voor een Ondertekenaar eerst van kracht, wanneer deze door die Ondertekenaar\n                                                   is aanvaard.\n\n9.6 Opzegging\n\n9.6.1. Iedere Ondertekenaar kan deze Overeenkomst opzeggen. De opzegging wordt van kracht\n                                                   na het verstrijken van een termijn van twaalf maanden te rekenen vanaf de datum waarop\n                                                   de Directeur-Generaal van de VERDRAGSLUITENDE PARTIJEN bij de GATT hiervan een schriftelijke\n                                                   kennisgeving heeft ontvangen. Na ontvangst van deze kennisgeving kan iedere Ondertekenaar\n                                                   om onmiddellijke bijeenroeping van het Comit\u00e9 verzoeken.\n\n9.7 Niet-toepassing van deze Overeenkomst tussen Ondertekenaars\n\n9.7.1. Deze Overeenkomst is niet van toepassing tussen twee Ondertekenaars, indien \u00e9\u00e9n van\n                                                   deze Ondertekenaars op het tijdstip dat hij de Overeenkomst aanvaardt of hiertoe toetreedt,\n                                                   niet instemt met deze toepassing.\n\n9.8 Bijlage\n\n9.8.1. De bijlage is een integrerend deel van deze Overeenkomst.\n\n9.9 Secretariaat\n\n9.9.1. Het Secretariaat van de GATT verricht de secretariaatswerkzaamheden ten behoeve van\n                                                   deze Overeenkomst.\n\n9.10 Nederlegging\n\n9.10.1. Deze Overeenkomst wordt nedergelegd bij de Directeur-Generaal van de VERDRAGSLUITENDE\n                                                   PARTIJEN bij de GATT, die aan iedere Ondertekenaar en aan iedere Verdragsluitende\n                                                   Partij bij de GATT onverwijld een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift toezendt\n                                                   van deze Overeenkomst, zomede van iedere wijziging daarin overeenkomstig artikel 9,\n                                                   vijfde lid, alsmede een kennisgeving van iedere aanvaarding of toetreding overeenkomstig\n                                                   artikel 9, eerste lid, of van iedere opzegging overeenkomstig artikel 9, zesde lid.\n\n9.11 Registratie\n\n9.11.1. Deze Overeenkomst wordt geregistreerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 102\n                                                   van het Handvest van de Verenigde Naties.\n\nGEDAAN te Gen\u00e8ve op twaalf april negentienhonderd negenenzeventig in \u00e9\u00e9n exemplaar,\n                                    in de Engelse en de Franse taal, welke twee teksten gelijkelijk authentiek zijn, behoudens\n                                    andersluidende vermelding met betrekking tot de aangehechte lijsten.\n\n[Red: De tekst van de vertaling is niet beschikbaar.]"}