Title: wetten.nl - Regeling - Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië inzake de bevordering en de wederzijdse bescherming van investeringen - BWBV0001341

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0001341/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordani\u00eb inzake de bevordering en de wederzijdse bescherming van investeringen - BWBV0001341", "content": "Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordani\u00eb\n                           inzake de bevordering en de wederzijdse bescherming van investeringen\n\nHet Koninkrijk der Nederlanden\n\nen\n\nhet Hasjemitisch Koninkrijk Jordani\u00eb,\n\nhierna te noemen de Verdragsluitende Partijen,\n\nGeleid door de wens de van oudsher bestaande vriendschapsbanden tussen hun landen\n                                       te versterken en de economische betrekkingen tussen hen uit te breiden en te intensiveren,\n                                       met name wat investeringen door de onderdanen van de ene Verdragsluitende Partij op\n                                       het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij betreft,\n\nIn het besef dat overeenstemming omtrent de aan dergelijke investeringen toe te kennen\n                                       behandeling het kapitaalverkeer en de overdracht van technologie tussen, alsmede de\n                                       economische ontwikkeling van de Verdragsluitende Partijen zal stimuleren, en dat een\n                                       eerlijke en rechtvaardige behandeling van investeringen wenselijk is,\n\nZijn het volgende overeengekomen:\n\nVoor de toepassing van dit Verdrag:\n\na. wordt onder de term \u201einvesteringen\" verstaan: alle soorten vermogenbestanddelen en\n                                             in het bijzonder, doch niet uitsluitend:\n\n(i) roerende en onroerende zaken, alsmede alle andere zakelijke rechten met betrekking\n                                                   tot alle soorten vermogensbestanddelen;\n\n(ii) rechten ontleend aan aandelen, obligaties en andere soorten belangen in ondernemingen\n                                                   en gezamenlijke ondernemingen;\n\n(iii) aanspraken op geld, op andere vermogensbestanddelen of op iedere prestatie die economische\n                                                   waarde heeft;\n\n(iv) rechten op het gebied van de intellectuele eigendom, technische werkwijzen, goodwill\n                                                   en know-how;\n\n(v) rechten verleend krachtens het publiekrecht of bij overeenkomst, met inbegrip van\n                                                   rechten tot het opsporen, exploreren, ontginnen en winnen van natuurlijke rijkdommen;\n\nb. omvat de term \u201eonderdanen\" met betrekking tot elk van beide Verdragsluitende Partijen:\n\n(i) natuurlijke personen die de nationaliteit van die Verdragsluitende Partij hebben;\n\n(ii) rechtspersonen die zijn opgericht krachtens het recht van die Verdragsluitende Partij;\n\n(iii) rechtspersonen die niet zijn opgericht krachtens het recht van die Partij, maar die\n                                                   onder al dan niet rechtstreeks toezicht staan van natuurlijke personen zoals omschreven\n                                                   onder (i) of van rechtspersonen zoals omschreven onder (ii);\n\nc. omvat de term \u201egrondgebied\" mede de zeegebieden grenzend aan de kust van de betrokken\n                                             Staat, voor zover die Staat overeenkomstig het internationale recht soevereine rechten\n                                             of rechtsmacht in deze gebieden uitoefent.\n\nElke Verdragsluitende Partij bevordert, binnen het kader van haar wetten en voorschriften,\n                                       de economische samenwerking door middel van de bescherming op haar grondgebied van\n                                       investeringen van onderdanen van de andere Verdragsluitende Partij.\n\nMet inachtneming van het recht van elke Verdragsluitende Partij de door haar wetten\n                                       of voorschriften verleende bevoegdheden uit te oefenen, laat elke Verdragsluitende\n                                       Partij dergelijke investeringen toe.\n\n1  Elke Verdragsluitende Partij waarborgt een eerlijke en rechtvaardige behandeling\n                                             van de investeringen van onderdanen van de andere Verdragsluitende Partij en belemmert\n                                             niet, door onredelijke of discriminatoire maatregelen, de werking, het beheer, de\n                                             instandhouding, het gebruik, het genot of de vervreemding daarvan door deze onderdanen.\n                                             Elke Verdragsluitende Partij kent aan die investeringen afdoende zekerheid en bescherming\n                                             toe.\n\n2  In het bijzonder kent elke Verdragsluitende Partij aan dergelijke investeringen een\n                                             behandeling toe die in elk geval niet minder gunstig is dan die welke wordt toegekend\n                                             aan investeringen van haar eigen onderdanen of aan investeringen van onderdanen van\n                                             een derde Staat, naar gelang van wat het gunstigst is voor de betrokken onderdaan.\n\n3  Indien een Verdragsluitende Partij onderdanen van een derde Staat bijzondere voordelen\n                                             heeft toegekend uit hoofde van overeenkomsten tot oprichting van douane-unies, economische\n                                             unies, monetaire unies of soortgelijke instellingen, dan wel op grond van interim-overeenkomsten\n                                             die tot zodanige unies of instellingen leiden, is die Verdragsluitende Partij niet\n                                             verplicht zodanige voordelen toe te kennen aan onderdanen van de andere Verdragsluitende\n                                             Partij.\n\n4  Elke Verdragsluitende Partij komt alle verplichtingen na die zij is aangegaan met\n                                             betrekking tot de behandeling van investeringen van onderdanen van de andere Verdragsluitende\n                                             Partij.\n\n5  Indien naast dit Verdrag de wettelijke bepalingen van \u00e9\u00e9n van beide Verdragsluitende\n                                             Partijen of verplichtingen krachtens internationaal recht die thans tussen de Verdragsluitende\n                                             Partijen bestaan of op een later tijdstip onderling worden aangegaan, een algemene\n                                             of bijzondere regeling bevatten op grond waarvan investeringen door onderdanen van\n                                             de andere Verdragsluitende Partij aanspraak kunnen maken op een behandeling die gunstiger\n                                             is dan in dit Verdrag is voorzien, heeft een dergelijke regeling, in zoverre zij gunstiger\n                                             is, voorrang boven dit Verdrag.\n\nMet betrekking tot belastingen, heffingen, lasten en verminderingen en vrijstellingen\n                                       van belasting kent iedere Verdragsluitende Partij aan onderdanen van de andere Verdragsluitende\n                                       Partij die zich op haar grondgebied met economische activiteiten bezighouden, een\n                                       behandeling toe die niet minder gunstig is dan die welke wordt toegekend aan haar\n                                       eigen onderdanen of aan die van een derde Staat die zich in dezelfde omstandigheden\n                                       bevinden, naar gelang van wat het gunstigst is voor de betrokken onderdanen. Hierbij\n                                       wordt evenwel geen rekening gehouden met bijzondere belastingvoordelen door die Partij\n                                       toegekend:\n\na. krachtens een verdrag ter vermijding van dubbele belasting; of\n\nb. uit hoofde van haar deelneming aan een douane-unie, economische unie of soortgelijke\n                                             instelling; of\n\nc. op basis van wederkerigheid met een derde Staat.\n\nDe Verdragsluitende Partijen waarborgen dat betalingen die verband houden met een\n                                       investering kunnen worden overgemaakt. De overmakingen geschieden in vrij inwisselbare\n                                       valuta, zonder beperking of vertraging. Deze overmakingen omvatten in het bijzonder,\n                                       doch niet uitsluitend:\n\na. winsten, interesten, dividenden en andere lopende inkomsten;\n\nb. gelden nodig\n\n(i) voor het verwerven van grondstoffen of hulpmaterialen, halffabrikaten of eindprodukten,\n                                                   of\n\n(ii) om kapitaalgoederen te vervangen ten einde de continu\u00efteit van een investering te\n                                                   waarborgen;\n\nc. bijkomende gelden nodig voor de ontwikkeling van een investering;\n\nd. gelden voor de terugbetaling van leningen;\n\ne. royalty's of honoraria;\n\nf. inkomsten uit arbeid van natuurlijke personen;\n\ng. de opbrengst van de verkoop of liquidatie van de investering;\n\nh. betalingen uit hoofde van artikel 7.\n\nGeen der Verdragsluitende Partijen neemt maatregelen waardoor direct of indirect aan\n                                       onderdanen van de andere Verdragsluitende Partij hun investeringen worden ontnomen,\n                                       tenzij aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:\n\na. de maatregelen worden genomen in het algemeen belang en met inachtneming van een behoorlijke\n                                             rechtsgang;\n\nb. de maatregelen zijn niet discriminatoir of in strijd met enige verbintenis die de\n                                             Verdragsluitende Partij die deze maatregelen neemt, is aangegaan;\n\nc. de maatregelen gaan vergezeld van een billijke schadeloosstelling. Deze schadeloosstelling\n                                             dient overeen te komen met de werkelijke waarde van de desbetreffende investeringen,\n                                             dient rente te omvatten tegen een gewone commerci\u00eble rentevoet tot de datum van betaling\n                                             en dient, wil zij doeltreffend zijn voor de gerechtigden, zonder vertraging te worden\n                                             betaald en te kunnen worden overgemaakt naar het door de betrokken gerechtigden aangewezen\n                                             land en in de valuta van het land waarvan de gerechtigden onderdaan zijn of in een\n                                             door de gerechtigden aanvaarde vrij inwisselbare valuta.\n\nAan onderdanen van de ene Verdragsluitende Partij die verliezen lijden met betrekking\n                                       tot hun investeringen op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij wegens\n                                       oorlog of een ander gewapend conflict, revolutie, een nationale noodtoestand, opstand,\n                                       oproer of ongeregeldheden, wordt door de laatstgenoemde Verdragsluitende Partij wat\n                                       restitutie, schadevergoeding, schadeloosstelling of een andere regeling betreft, geen\n                                       minder gunstige behandeling toegekend dan die welke die Verdragsluitende Partij toekent\n                                       aan haar eigen onderdanen of aan onderdanen van een derde Staat, naar gelang van wat\n                                       het gunstigst is voor de betrokken onderdanen.\n\nIndien de investeringen van een onderdaan van de ene Verdragsluitende Partij verzekerd\n                                       zijn tegen niet-commerci\u00eble risico's of anderszins aanleiding geven tot de betaling\n                                       van schadevergoeding ter zake van die investeringen krachtens een bij wet, voorschrift\n                                       of overheidscontract ingesteld stelsel, wordt de subrogatie van de verzekeraar of\n                                       de herverzekeraar of de door de ene Verdragsluitende Partij aangewezen instantie in\n                                       de rechten van de bedoelde onderdaan, ingevolge de voorwaarden van deze verzekering\n                                       of krachtens een andere gegeven schadeloosstelling, door de andere Verdragsluitende\n                                       Partij erkend.\n\nElke Verdragsluitende Partij stemt ermee in juridische geschillen die ontstaan tussen\n                                       die Verdragsluitende Partij en een onderdaan van de andere Verdragsluitende Partij\n                                       betreffende een investering van die onderdaan op het grondgebied van de eerstbedoelde\n                                       Verdragsluitende Partij voor te leggen aan het Internationale Centrum voor de Beslechting\n                                       van Investeringsgeschillen ter beslechting door bemiddeling of arbitrage krachtens\n                                       het Verdrag inzake de beslechting van investeringsgeschillen tussen Staten en onderdanen\n                                       van andere Staten, dat op 18 maart 1965 te Washington werd opengesteld voor ondertekening.\n\nEen rechtspersoon die onderdaan is van de ene Verdragsluitende Partij en die, voordat\n                                       een dergelijk geschil ontstaat, onder toezicht staat van onderdanen van de andere\n                                       Verdragsluitende Partij, wordt in overeenstemming met artikel 25, tweede lid, letter\n                                       b, van het Verdrag voor de toepassing van het Verdrag behandeld als onderdaan van\n                                       de andere Verdragsluitende Partij.\n\nDe bepalingen van dit Verdrag zijn, vanaf de datum waarop dit in werking treedt, ook\n                                       van toepassing op investeringen die v\u00f3\u00f3r die datum zijn gedaan.\n\nElk van beide Verdragsluitende Partijen kan aan de andere Partij voorstellen overleg\n                                       te plegen over een aangelegenheid betreffende de uitlegging of toepassing van dit\n                                       Verdrag. De andere Partij neemt dit voorstel in welwillende overweging en biedt passende\n                                       gelegenheid voor een dergelijk overleg.\n\n1  Enig geschil tussen de Verdragsluitende Partijen betreffende de uitlegging of de\n                                             toepassing van dit Verdrag dat niet binnen een redelijke termijn langs diplomatieke\n                                             weg kan worden beslecht, wordt, tenzij de Partijen anders zijn overeengekomen, op\n                                             verzoek van \u00e9\u00e9n van beide Partijen voorgelegd aan een uit drie leden samengesteld\n                                             scheidsgerecht. Elke Partij benoemt \u00e9\u00e9n scheidsman en de twee aldus benoemde scheidsmannen\n                                             benoemen te zamen een derde scheidsman, die geen onderdaan van een der Partijen is,\n                                             tot hun voorzitter.\n\n2  Indien \u00e9\u00e9n van beide Partijen nalaat haar scheidsman te benoemen en indien zij geen\n                                             gevolg heeft gegeven aan het verzoek van de andere Partij binnen twee maanden tot\n                                             deze benoeming over te gaan, kan de laatstgenoemde Partij de president van het Internationale\n                                             Gerechtshof verzoeken de noodzakelijke benoeming te verrichten.\n\n3  Indien de beide scheidsmannen niet binnen twee maanden na hun benoeming tot overeenstemming\n                                             kunnen komen over de keuze van de derde scheidsman, kan elk der Partijen de president\n                                             van het Internationale Gerechtshof verzoeken de noodzakelijke benoeming te verrichten.\n\n4  Indien in de in het tweede en derde lid van dit artikel bedoelde gevallen de president\n                                             van het Internationale Gerechtshof verhinderd is genoemde functie uit te oefenen,\n                                             of onderdaan is van \u00e9\u00e9n van beide Verdragsluitende Partijen, wordt de vice-president\n                                             verzocht de noodzakelijke benoemingen te verrichten. Indien de vice-president verhinderd\n                                             is genoemde functie uit te oefenen, of onderdaan is van \u00e9\u00e9n van beide Partijen, wordt\n                                             het lid van het Gerechtshof dat het hoogst in anci\u00ebnniteit is, beschikbaar is en geen\n                                             onderdaan is van \u00e9\u00e9n der Partijen, verzocht de noodzakelijke benoemingen te verrichten.\n\n5  Het scheidsgerecht doet uitspraak op basis van eerbiediging van het recht. Alvorens\n                                             uitspraak te doen, kan het scheidsgerecht in elke stand van het geding een minnelijke\n                                             schikking van het geschil aan de Partijen voorstellen. De voorgaande bepalingen doen\n                                             geen afbreuk aan regeling van het geschil ex aequo et bono, indien de Partijen daarmee\n                                             instemmen.\n\n6  Tenzij de Partijen anders beslissen, stelt het scheidsgerecht zijn eigen procedureregels\n                                             vast.\n\n7  Het scheidsgerecht neemt zijn beslissing bij meerderheid van stemmen. Deze beslissing\n                                             is onherroepelijk en bindend voor de Partijen.\n\nWat betreft het Koninkrijk der Nederlanden is dit Verdrag van toepassing op het deel\n                                       van het Rijk in Europa, de Nederlandse Antillen en Aruba, tenzij anders is bepaald\n                                       in de in artikel 14, eerste lid, bedoelde mededeling.\n\n1  Dit Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de\n                                             datum waarop de Verdragsluitende Partijen elkaar schriftelijk hebben medegedeeld dat\n                                             aan de in hun respectieve landen constitutioneel vereiste procedures is voldaan, en\n                                             blijft van kracht voor een tijdvak van vijftien jaar.\n\n2  Tenzij ten minste zes maanden voor de datum van het verstrijken van de geldigheidsduur\n                                             door een van beide Verdragsluitende Partijen mededeling van be\u00ebindiging is gedaan,\n                                             wordt dit Verdrag telkens stilzwijgend verlengd voor een tijdvak van tien jaar, waarbij\n                                             elke Verdragsluitende Partij zich het recht voorbehoudt dit Verdrag te be\u00ebindigen\n                                             met inachtneming van een opzegtermijn van ten minste zes maanden voor de datum van\n                                             het verstrijken van de lopende termijn van geldigheid.\n\n3  Ten aanzien van investeringen die zijn gedaan voor de datum van be\u00ebindiging van dit\n                                             Verdrag, blijven de voorgaande artikelen van kracht gedurende een tijdvak van vijftien\n                                             jaar vanaf die datum.\n\n4  Met inachtneming van de in het tweede lid van dit artikel genoemde termijn is het\n                                             Koninkrijk der Nederlanden gerechtigd de toepassing van dit Verdrag ten aanzien van\n                                             een deel van het Koninkrijk afzonderlijk te be\u00ebindigen.\n\nTEN BLIJKE WAARVAN de ondertekenende vertegenwoordigers, daartoe naar behoren gemachtigd,\n                                    dit Verdrag hebben ondertekend.\n\nGEDAAN in tweevoud te Doha op 17 november 1997, in de Arabische, de Nederlandse en\n                                    de Engelse taal, zijnde de drie teksten gelijkelijk authentiek. In geval van verschil\n                                    in uitlegging is de Engelse tekst doorslaggevend.\n\nVoor het Koninkrijk der Nederlanden\n\n(w.g.) A. VAN DOK-VAN WEELE\n\nMevr. A. van Dok-van Weele\n\nMinister Buitenlandse Handel\n\nVoor het Hasjemitisch Koninkrijk Jordani\u00eb\n\n(w.g.) HANI MULKI\n\nDr. Hani Fawzi Mulki\n\nMinister van Handel, Industrie en Voorziening\n\nHet Koninkrijk der Nederlanden\n\nen\n\nhet Hasjemitisch Koninkrijk Jordani\u00eb\n\nhebben overeenstemming bereikt over de volgende bepalingen, die een integrerend deel\n                                       van het Verdrag inzake de bevordering en de wederzijdse bescherming van investeringen\n                                       tussen beide landen vormen:\n\nOnder de term \u201eafdoende zekerheid en bescherming\" wordt verstaan volledige zekerheid\n                                       en bescherming, overeenkomstig de wetten en voorschriften van de Verdragsluitende\n                                       Partij die als gastland fungeert, die in elk geval niet minder is dan die welke wordt\n                                       toegekend aan investeringen van haar eigen onderdanen of aan investeringen van onderdanen\n                                       van een derde Staat, naar gelang van welke het gunstigst is voor de betrokken onderdaan.\n\nTen aanzien van de schadeloosstelling is overeenstemming bereikt over de volgende\n                                       verduidelijking:\n\nDe schadeloosstelling dient overeen te komen met de billijke marktwaarde die de onteigende\n                                       investering had onmiddellijk voordat de onteigening plaatsvond. In de billijke marktwaarde\n                                       mag een wijziging in de waarde vanwege het feit dat de onteigening voordien publiekelijk\n                                       bekend is geworden, niet zijn verdisconteerd.\n\nVoor het Koninkrijk der Nederlanden\n\n(w.g.) A. VAN DOK-VAN WEELE\n\nMevr. A. van Dok-van Weele\n\nMinister Buitenlandse Handel\n\nVoor het Hasjemitisch Koninkrijk Jordani\u00eb\n\n(w.g.) HANI MULKI\n\nDr. Hani Fawzi Mulki\n\nMinister van Handel, Industrie en Voorziening"}