Title: wetten.nl - Regeling - Handelsovereenkomst tussen de Benelux Economische Unie en de Republiek der Philippijnen - BWBV0004348

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0004348/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Handelsovereenkomst tussen de Benelux Economische Unie en de Republiek der Philippijnen - BWBV0004348", "content": "Handelsovereenkomst tussen de Benelux Economische Unie en de Republiek der Philippijnen\n\nHet Koninkrijk der Nederlanden, en\n\nHet Koninkrijk Belgi\u00eb, krachtens bestaande overeenkomsten mede in naam van het Groothertogdom\n                                       Luxemburg,\n\nHandelende tezamen krachtens het Verdrag tot instelling van de Benelux Economische\n                                       Unie, ondertekend te 's-Gravenhage op 3 februari 1958, enerzijds, en\n\nDe Republiek der Philippijnen, anderzijds,\n\nBezield door de wens hun traditionele vriendschapsbanden te versterken en hun wederzijdse\n                                       handel uit te breiden door verlening van de wederzijdse en onvoorwaardelijke behandeling\n                                       van de meestbegunstigde natie als grondslag van hun handelsbetrekkingen,\n\nZijn de volgende bepalingen overeengekomen:\n\nBeide Overeenkomstsluitende Partijen zullen, in overeenstemming met hun nationale\n                                       wetgevingen, de wederzijdse uitwisseling van goederen en diensten bevorderen en vergemakkelijken\n                                       teneinde deze tot het hoogste peil dat voordelig is voor beide Overeenkomstsluitende\n                                       Partijen op te voeren.\n\n(a) Alle gunsten, voorrechten, tegemoetkomingen of vrijstellingen die een der Overeenkomstsluitende\n                                             Partijen verleent of zal verlenen aan produkten van oorsprong uit of bestemd voor\n                                             enig derde land, zullen onmiddellijk en onvoorwaardelijk worden verleend aan gelijksoortige\n                                             produkten van oorsprong uit of bestemd voor de andere Overeenkomstsluitende Partij.\n                                             Deze bepaling heeft betrekking op douanerechten en -belastingen van iedere aard die\n                                             drukken of zullen drukken op de invoer, de uitvoer, de doorvoer en de opslag onder\n                                             douaneverband van goederen evenals op de toepassing van douaneverplichtingen en -formaliteiten.\n\n(b) De produkten van oorsprong uit een der Overeenkomstsluitende Partijen die worden ingevoerd\n                                             in het gebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij, zullen in het land van invoer\n                                             niet worden onderworpen aan hogere rechten en belastingen van enige aard, noch aan\n                                             bezwarender douaneverplichtingen of -formaliteiten, dan die waaraan gelijksoortige\n                                             produkten van oorsprong uit enig derde land zijn of zullen worden onderworpen.\n\n(c) De produkten van oorsprong uit een der Overeenkomstsluitende Partijen die worden uitgevoerd\n                                             naar het gebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij, zullen in het land van\n                                             uitvoer niet worden onderworpen aan hogere rechten en belastingen van enige aard,\n                                             noch aan bezwarender douaneverplichtingen of -formaliteiten, dan die waaraan gelijksoortige\n                                             produkten bestemd voor enig derde land zijn of zullen worden onderworpen.\n\n(a) De produkten van oorsprong uit een der Overeenkomstsluitende Partijen die zullen worden\n                                             ingevoerd in het gebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij, zullen in het\n                                             land van invoer niet worden onderworpen aan de betaling van hogere interne rechten\n                                             of belastingen van enige aard, noch aan bezwarender formaliteiten, dan die welke van\n                                             toepassing zijn op gelijksoortige produkten van oorsprong uit enig derde land en ingevoerd\n                                             onder gelijkwaardige voorwaarden.\n\n(b) Omgekeerd zullen de produkten van oorsprong uit een der Overeenkomstsluitende Partijen\n                                             die worden uitgevoerd naar het gebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij,\n                                             in het land van uitvoer niet worden onderworpen aan de betaling van hogere interne\n                                             rechten of belastingen van enige aard, noch aan bezwarender formaliteiten, dan die\n                                             welke van toepassing zijn bij de uitvoer naar enig derde land.\n\nHet bepaalde in de artikelen II en III van deze Overeenkomst zal niet van toepassing\n                                       zijn op:\n\n(a) tariefpreferenties of andere gunsten die de Republiek der Philippijnen thans verleent\n                                             of in de toekomst zal verlenen aan de Verenigde Staten van Amerika;\n\n(b) de gunsten, voorrechten, tegemoetkomingen of vrijstellingen die de Beneluxlanden thans\n                                             verlenen of in de toekomst zullen verlenen voor de invoer van produkten van oorsprong\n                                             hetzij uit de Democratische Republiek Kongo, de Republiek Rwanda en het Koninkrijk\n                                             Burundi, hetzij uit de buiten Europa gelegen delen van het Koninkrijk der Nederlanden;\n                                             en\n\n(c) de gunsten, voorrechten, tegemoetkomingen of vrijstellingen die enige Regering van\n                                             de Beneluxlanden thans verleent of in de toekomst zal verlenen aan aangrenzende landen\n                                             voor het grensverkeer.\n\nGeen enkele bepaling van deze Overeenkomst zal zo worden uitgelegd, dat zij tekort\n                                       doet aan de maatregelen die enige Regering der Overeenkomstsluitende Partijen kan\n                                       nemen uit hoofde van overwegingen van morele of humanitaire aard of om redenen van\n                                       volksgezondheid en openbare veiligheid, op het gebied van handel in wapens, munitie\n                                       en oorlogsmateriaal, de bescherming van dieren en planten tegen ziekten en epidemie\u00ebn,\n                                       het behoud van het nationale erfdeel op kunst-, historisch of archeologisch gebied\n                                       en inzake de in- en uitvoer van goud en zilver.\n\nDe Regeringen der Overeenkomstsluitende Partijen komen overeen op hun grondgebieden\n                                       en in het kader van hun nationale wetgevingen de organisatie van tentoonstellingen\n                                       en manifestaties op het gebied van de economie en de handel te vergemakkelijken indien\n                                       de andere Overeenkomstsluitende Partij zulks verzoekt.\n\n(a) Beide Overeenkomstsluitende Partijen zullen met elkaar overleg plegen indien een hunner\n                                             zulks verzoekt, teneinde maatregelen te overwegen ter uitbreiding van hun wederzijdse\n                                             handel of ter vergemakkelijking van de tenuitvoerlegging dezer Overeenkomst.\n\n(b) Wanneer de verplichtingen voortvloeiende uit het Verdrag tot oprichting van de Europese\n                                             Economische Gemeenschap en betrekking hebbende op de geleidelijke invoering van een\n                                             gemeenschappelijke handelspolitiek zulks noodzakelijk maken, zullen op de kortst mogelijke\n                                             termijn onderhandelingen worden geopend teneinde in deze Overeenkomst alle wenselijke\n                                             wijzigingen aan te brengen.\n\n(c) Wanneer de verplichtingen voortvloeiende uit enige regionale regeling welke door de\n                                             Republiek der Philippijnen thans is aangegaan of in de toekomst zal worden aangegaan\n                                             en betrekking hebbende op de invoering van een gemeenschappelijke handelspolitiek\n                                             wijzigingen van de Overeenkomst noodzakelijk maken, zullen op de kortst mogelijke\n                                             termijn onderhandelingen worden geopend.\n\nBeide Overeenkomstsluitende Partijen zullen zich zoveel mogelijk beijveren, elkaar\n                                       alle inlichtingen die voor hun handel van belang zijn te verstrekken.\n\nIeder geschil tussen de Regering van de Republiek der Philippijnen en enige Regering\n                                       van de Beneluxlanden met betrekking tot de uitlegging of de toepassing van deze Overeenkomst,\n                                       waarvoor langs diplomatieke weg geen bevredigende oplossing kan worden gevonden, zal,\n                                       op verzoek van een der partijen bij het geschil, ter beoordeling worden voorgelegd\n                                       aan het Internationaal Gerechtshof, tenzij de betrokken Regeringen overeenkomen het\n                                       geschil op een andere vreedzame wijze op te lossen.\n\nDeze Overeenkomst zal worden bekrachtigd en de akten van bekrachtiging zullen zo spoedig\n                                       mogelijk worden nedergelegd bij de Regering van de Republiek der Philippijnen.\n\nWat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, zal deze Overeenkomst van toepassing zijn\n                                       op het in Europa gelegen grondgebied van het Koninkrijk, op Suriname en op de Nederlandse\n                                       Antillen, tenzij de akte van bekrachtiging van het Koninkrijk der Nederlanden anders\n                                       bepaalt.\n\n(a) De onderhavige Overeenkomst treedt in werking op de dag waarop de Overeenkomstsluitende\n                                             Partijen hun onderscheiden akten van bekrachtiging hebben nedergelegd.\n\n(b) Deze Overeenkomst is geldig voor de duur van een jaar, te rekenen van de datum waarop\n                                             zij in werking is getreden, en zal worden beschouwd als stilzwijgend van jaar tot\n                                             jaar te zijn verlengd, tenzij een der Overeenkomstsluitende Partijen haar uiterlijk\n                                             drie maanden voor het verstrijken van de geldigheidsperiode schriftelijk opzegt.\n\n(c) De opzegging van de onderhavige Overeenkomst door de Benelux Economische Unie dient\n                                             gelijktijdig door de Belgische en de Nederlandse Regering aan de Regering van de Republiek\n                                             der Philippijnen te worden medegedeeld. De opzegging van de onderhavige Overeenkomst\n                                             door de Regering van de Republiek der Philippijnen dient gelijktijdig aan de Belgische\n                                             en de Nederlandse Regering te worden medegedeeld.\n\n(d) Met inachtneming van de termijnen genoemd in lid (b) van dit artikel zal de Regering\n                                             van het Koninkrijk der Nederlanden de toepassing van de onderhavige Overeenkomst afzonderlijk\n                                             kunnen be\u00ebindigen voor Suriname of de Nederlandse Antillen.\n\nTEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende vertegenwoordigers, daartoe behoorlijk gemachtigd,\n                                    de onderhavige Overeenkomst hebben ondertekend.\n\nGEDAAN te Manilla, op 14 maart 1967, in drievoud, in de Engelse, de Nederlandse, de\n                                    Franse en de Philippijnse taal. In geval van afwijkende uitlegging zal de Engelse\n                                    tekst doorslaggevend zijn.\n\nVoor de Benelux Economische Unie:\n\n(w.g.) G. J. DISSEVELT\n\n(w.g.) J. VAN CALOEN\n\nVoor de Republiek der Philippijnen:\n\n(w.g.) NARCISO RAMOS"}