Title: wetten.nl - Regeling - Besluitvorming aanvulling taallijst (1) - BWBR0044735

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBR0044735/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Besluitvorming aanvulling taallijst (1) - BWBR0044735", "content": "Besluitvorming aanvulling taallijst (1)\n\nDe Raad voor Rechtsbijstand,\n\nOverwegende dat:\n\n\u2212 de Adviescommissie Talen Wbtv zijn grondslag vindt in de Regeling van de Raad voor Rechtsbijstand van 6\u00a0augustus 2015, houdende de instelling\n                                             van de Adviescommissie Talen Wbtv (Stcrt 2015, nr. 25102);\n\n\u2212 de Adviescommissie Talen Wbtv advies uitbrengt over de wettelijke competentie Taalvaardigheid;\n\n\u2212 de Raad voor Rechtsbijstand aanleiding heeft gezien om advies in te winnen bij de\n                                          Adviescommissie Talen Wbtv omtrent het aanvullen van de taallijst;\n\n\u2212 De Adviescommissie Talen Wbtv op 9\u00a0oktober 2020 advies heeft uitgebracht;\n\nStelt vast dat:\n\n\u2212 Het Bobo niet ruim schriftelijk wordt gebruikt;\n\n\u2212 Het Albanees (Kosovaars) een variant is van het Albanees zoals dat wordt gesproken\n                                          en gebruikt in Albani\u00eb en Kosovo;\n\n\u2212 Het Chimini, ook wel Chimwiini genoemd, een variant is van het Swahili;\n\n\u2212 Het Chimini voornamelijk een gesproken taal is;\n\n\u2212 Het Oostelijk Min Chinees een niet-voorkeursnaam is voor het Chinees (Min Dong);\n\n\u2212 Het Wenzhounees een niet-voorkeursnaam is voor het Chinees (Wenzhou);\n\n\u2212 Het Chinees (Wenzhou) behoort tot de Wu-talen;\n\n\u2212 Het Dangbe en het Adangbe niet-voorkeursnamen zijn voor het Dangme;\n\n\u2212 Het Dangme niet ruim schriftelijk wordt gebruikt;\n\n\u2212 Het Ana, het Kamboli en het (Noordelijk) Nago niet-voorkerusnamen zijn voor het Ede;\n\n\u2212 Het Koerdisch (Feyli) behoort tot de Zuid-Koerdische talen;\n\n\u2212 Het Koerdisch (Feyli) in de door de Raad voor Rechtsbijstand gehanteerde taallijst\n                                          is opgenomen als de niet-voorkeursnaam voor het Lori.\n\n\u2212 Het Mina een niet-voorkeursnaam is voor het Gen;\n\n\u2212 Het Seraiki, het Sairaiki, het Multani, het Riasti, het Bahwalpuri, het Derawali en\n                                          het Westelijk (niet Zuidelijk) Panjabi niet-voorkeursnamen zijn voor het Siraiki;\n\n\u2212 Het Sarnami ook wel het Sarnami Hindi en het Sarnami Hindoestani wordt genoemd;\n\n\u2212 Het Patoiseen niet-voorkeursnaam is voor het Creools Frans, dat wordt gesproken in\n                                          Ha\u00efti;\n\n\u2212 Het Zuidelijk Min Chinees een niet-voorkeursnaam is voor het Chinees (Min Nan).\n\nBesluit dat:\n\n\u2013 Het Bobo slechts in de gesproken variant in de door de Raad voor Rechtsbijstand gehanteerde\n                                          taallijst wordt opgenomen;\n\n\u2013 Het Albanees (Kosovaars) in de door de Raad voor Rechtsbijstand gehanteerde taallijst\n                                          wordt opgenomen;\n\n\u2013 Het Chimini slechts in de gesproken variant in de door de Raad voor Rechtsbijstand\n                                          gehanteerde taallijst wordt opgenomen;\n\n\u2013 Het Chinees (Min Dong) in de door de Raad voor Rechtsbijstand gehanteerde taallijst\n                                          wordt opgenomen;\n\n\u2013 Het Chinees (Wenzhou) niet in de door de Raad voor Rechtsbijstand gehanteerde taallijst\n                                          wordt opgenomen;\n\n\u2013 Het Chinees (Wenzhou) in de door de Raad voor Rechtsbijstand gehanteerde taallijst\n                                          wordt opgenomen als niet-voorkeursnaam voor het Chinees (W\u00fa);\n\n\u2013 Het Dangme slechts in de gesproken variant in de door de Raad voor Rechtsbijstand\n                                          gehanteerde taallijst wordt opgenomen;\n\n\u2013 Het Ede in de door de Raad voor Rechtsbijstand gehanteerde taallijst wordt opgenomen;\n\n\u2013 Het Koerdisch (Feyli) in de door de Raad voor Rechtsbijstand gehanteerde taallijst\n                                          wordt opgenomen;\n\n\u2013 Het Koerdisch (Feyli) als niet-voorkeursnaam voor het Lori wordt verwijderd van de\n                                          door de Raad voor Rechtsbijstand gehanteerde taallijst;\n\n\u2013 Het Gen in de door de Raad voor Rechtsbijstand gehanteerde taallijst wordt opgenomen;\n\n\u2013 Het Siraiki niet als aparte taal in de door de Raad voor Rechtsbijstand gehanteerde\n                                          taallijst wordt opgenomen;\n\n\u2013 Het Sarnami in de door de Raad voor Rechtsbijstand gehanteerde taallijst wordt opgenomen;\n\n\u2013 Het Patois als niet-voorkeursnaam voor het Creools Frans (Ha\u00efti) wordt opgenomen op\n                                          de door de Raad voor Rechtsbijstand gehanteerde taallijst;\n\n\u2013 Het Zuidelijk Min Chinees als niet-voorkeursnaam voor het Chinees (min Nan) wordt\n                                          opgenomen op de door de Raad voor Rechtsbijstand gehanteerde taallijst.\n\nSlotbepalingen\n\nDit besluit wordt aangehaald als \u2018Besluitvorming aanvulling taallijst (1)\u2019.\n\nBekendmaking vindt plaats door publicatie in de Staatscourant.\n\nDit besluit treedt in werking \u00e9\u00e9n dag na publicatie in de Staatscourant.\n\n\u2019s-Hertogenbosch, 14\u00a0januari 2021\n\nDe Raad voor Rechtsbijstand,\n\nI. \nNijboer\n\nAlgemeen directeur/Bestuurder"}