Title: wetten.nl - Regeling - Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Portugese Republiek betreffende luchtvervoer - BWBV0005771

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0005771/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Portugese Republiek betreffende luchtvervoer - BWBV0005771", "content": "Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Portugese Republiek betreffende\n                           luchtvervoer\n\nDe Regeeringen van Nederland en Portugal geleid door den wensch het burgerlijke luchtvervoer\n                                       tusschen Nederlandsche en Portugeesche gebiedsdeelen te bevorderen, en gelet op de\n                                       resolutie, onderteekend op 7 December 1944 op de Internationale Burgerlijke Luchtvaart\n                                       Conferentie te Chicago, Illinois, U. S. A., tot aanneming van een standaardmodel van\n                                       een overeenkomst voor voorloopige luchtroutes en diensten, sluiten hierbij de volgende\n                                       Overeenkomst betreffende de in de bijlagen aangegeven luchtdiensten tusschen haar\n                                       onderscheidenlijke grondgebieden, welke diensten aan de volgende bepalingen zullen\n                                       zijn onderworpen.\n\nDe overeenkomstsluitende partijen verleenen de rechten, opgesomd in de hierbij aangehechte\n                                       Bijlage, welke vereischt zijn om de daarin omschreven internationale burgerlijke luchtlijnen\n                                       en diensten in te stellen, onverschillig of zulke diensten onmiddellijk dan wel op\n                                       een later tijdstip, naar verkiezing van de overeenkomstsluitende partij, aan welke\n                                       de rechten worden verleend, zullen worden geopend.\n\na) Elk van de aldus omschreven luchtdiensten zal in exploitatie worden genomen, zoodra\n                                             de overeenkomstsluitende partij, aan welke krachtens artikel 1 het recht is verleend,\n                                             \u00e9\u00e9n of meer luchtvaartmaatschappijen voor de betreffende route aan te wijzen, aan\n                                             een luchtvaartmaatschappij voor zoodanige route machtiging heeft verleend en de overeenkomstsluitende\n                                             partij, welke het recht verleent, zal overeenkomstig artikel 7 van deze Overeenkomst,\n                                             verplicht zijn aan de betreffende luchtvaartmaatschappij of luchtvaartmaatschappijen\n                                             de passende exploitatievergunning te verleenen, mits van de aldus aangewezen luchtvaartmaatschappij\n                                             kan worden verlangd, dat zij, alvorens het haar zal zijn toegestaan de exploitaties\n                                             als bedoeld in deze Overeenkomst, aan te vangen, ten overstaan van de bevoegde luchtvaartautoriteiten\n                                             van de overeenkomstsluitende partij, welke de rechten, overeenkomstig de wetten en\n                                             voorschriften,welke gewoonlijk door deze autoriteiten worden toegepast, verleent,\n                                             haar bevoegdheid bewijst en mits de opening van de luchtdiensten in gebieden, waar\n                                             vijandelijkheden plaats hebben of die militair bezet zijn of in gebieder, welke daarvan\n                                             den weerslag ondervinden, onderworpen zal zijn aan de goedkeuring van de bevoegde\n                                             militaire autoriteiten.\n\nb) Het is wel te verstaan, dat elke overeenkomstsluitende partij, aan welke krachtens\n                                             deze Overeenkomst commercieele rechten zijn verleend, deze zoo spoedig mogelijk moet\n                                             uitoefenen, behoudens in geval zij daartoe tijdelijk niet in staat is.\n\nExploitatierechten, welke vroeger mochten zijn verleend door een van de overeenkomstsluitende\n                                       partijen aan een Staat, die niet partij is bij deze Overeenkomst, of aan een luchtvaartmaatschappij,\n                                       blijven onder dezelfde voorwaarden van kracht.\n\nTeneinde bevoorrechtende praktijken te voorkomen en gelijkheid van behandeling te\n                                       verzekeren, wordt overeengekomen, dat:\n\na) Elk van de overeenkomstsluitende partijen kan opleggen of doen opleggen, billijke\n                                             en redelijke kosten voor het gebruik van luchthavens en andere faciliteiten.\n\nElk van de overeenkomstsluitende partijen neemt echter op zich, dat deze kosten niet\n                                             hooger zullen zijn dan die, welke zouden worden betaald voor het gebruik van zoodanige\n                                             luchthavens en faciliteiten door haar eigen luchtvaartuigen, gebezigd op soortgelijke\n                                             internationale diensten.\n\nb) Op motorbrandstof, smeeroli\u00ebn en reservedeelen ingevoerd in, of aan boord genomen\n                                             van luchtvaartuigen op het grondgebied van de eene overeenkomstsluitende partij door\n                                             de andere overeenkomstsluitende partij of haar onderdanen, en uitsluitend bestemd\n                                             voor gebruik door luchtvaartuigen van de andere overeenkomstsluitende partij, zullen\n                                             ten aanzien van het heffen van invoerrechten, inspectiekosten, of andere nationale\n                                             rechten of kosten door de overeenkomstsluitende partij, op wier grondgebied zij zijn\n                                             ingevoerd, worden toegepast de nationale regelingen en de meestbegunstigingsclausule.\n\nc) Luchtvaartuigen, welke gebruikt worden op de overeengekomen luchtdiensten, voorraden\n                                             van motorbrandstof, smeeroli\u00ebn, reservedeelen, gewone uitrustingsstukken en proviand,\n                                             welke aan boord blijven van burgerlijke luchtvaartuigen van de luchtvaartmaatschappijen\n                                             van de overeenkomstsluitende partijen, welke gemachtigd zijn, de luchtlijnen en diensten\n                                             te onderhouden, omschreven in de Bijlage, zullen bij aankomst op, of het vertrek uit\n                                             het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende partij, zijn vrijgesteld van douanerechten,\n                                             inspectiekosten of soortgelijke rechten of kosten, zelfs wanneer zulke voorraden worden\n                                             gebruikt of verbruikt door deze luchtvaartuigen bij vluchten binnen dat grondgebied.\n\nd) De aldus vrijgestelde goederen mogen slechts worden gelost met goedkeuring van de\n                                             douaneautoriteiten van de andere overeenkomstsluitende partij. Deze goederen, die\n                                             weer moeten worden uitgevoerd, zullen tot wederuitvoer onder toezicht van de douane\n                                             blijven.\n\nBewijzen van luchtwaardigheid, bewijzen van geschiktheid, uitgereikt of geldig verklaard\n                                       door de eene overeenkomstsluitende partij, zullen door de andere overeenkomstsluitende\n                                       partij als geldig worden erkend voor de exploitatie van de luchtlijnen en diensten,\n                                       omschreven in de Bijlage. Elke overeenkomstsluitende partij behoudt zich evenwel het\n                                       recht voor voor vluchten boven haar eigen grondgebied de erkenning van bewijzen van\n                                       geschiktheid, door een anderen Staat aan haar eigen onderdanen uitgereikt, te weigeren.\n\n(a) De wetten en voorschriften van de eene overeenkomstsluitende partij betreffende de\n                                             toelating tot of het vertrek uit haar grondgebied van luchtvaartuigen, gebezigd in\n                                             de internationale luchtvaart of betreffende de exploitatie van en het vliegen met\n                                             zulke luchtvaartuigen gedurende het verblijf binnen haar grondgebied, zullen van toepassing\n                                             zijn op de luchtvaartuigen van de andere overeenkomstsluitende partij en zullen door\n                                             deze luchtvaartuigen moeten worden nagekomen bij het binnenkomen of verlaten van,\n                                             of gedurende het verblijf binnen het grondgebied van die partij.\n\n(b) De wetten en voorschriften van een overeenkomstsluitende partij betreffende de toelating\n                                             tot, of het vertrek uit haar grondgebied van passagiers, bemanningen of lading van\n                                             luchtvaartuigen, zooals voorschriften betreffende toelating, in- en uitklaring, immigratie,\n                                             paspoorten, douane en quarantaine, zullen door of vanwege deze passagiers, bemanningen\n                                             of lading bij binnenkomst in, vertrek uit, of tijdens het verblijf binnen het grondgebied\n                                             van die partij moeten worden nagekomen.\n\nElke overeenkomstsluitende partij behoudt zich het recht voor een luchtvaartmaatschappij\n                                       van de andere overeenkomstsluitende partij een bewijs of vergunning te onthouden,\n                                       of deze te herroepen, in elk geval, waarin niet tot haar genoegen is gebleken, dat\n                                       het overwegende eigendomsrecht en het daadwerkelijke toezicht berusten bij onderdanen\n                                       van een van beide overeenkomstsluitende partijen, dan wel in geval een luchtvaartmaatschappij\n                                       in gebreke blijft de wetten omschreven in artikel 6 van deze Overeenkomst, van den\n                                       Staat, over welks grondgebied zij luchtdiensten onderhoudt na te komen of aan haar\n                                       verplichtingen ingevolge deze Overeenkomst te voldoen.\n\nDeze Overeenkomst, en alle daarmede in verband staande contracten, zullen bij de Voorloopige\n                                       Internationale Burgerlijke Luchtvaart Organisatie worden geregistreerd.\n\nIndien een van de overeenkomstsluitende partijen het wenschelijk acht de routes of\n                                       voorwaarden, vermeld in de bijbehoorende Bijlage, te wijzigen, mag zij verzoeken,\n                                       dat de bevoegde luchtvaartautoriteiten van de beide overeenkomstsluitende partijen\n                                       overleg plegen, welk overleg moet aanvangen binnen den termijn van zestig dagen vanaf\n                                       den datum van het verzoek.\n\nWanneer deze autoriteiten wederzijds tot overeenstemming geraken omtrent nieuwe of\n                                       herziene voorwaarden, welke de Bijlage raken, zullen haar aanbevelingen terzake van\n                                       kracht worden, nadat deze door een uitwisseling van diplomatieke nota's bevestigd\n                                       zijn geworden.\n\nAlle geschillen tusschen de overeenkomstsluitende partijen betreffende de uitlegging\n                                       of toepassing van deze Overeenkomst of van de daarbij behoorende Bijlage, zullen ter\n                                       beslissing worden voorgelegd aan den Tijdelijken Raad, in overeenstemming met de bepalingen\n                                       van artikel III, sectie 6 (8) van de Tijdelijke Overeenkomst inzake de Internationale\n                                       Burgerlijke Luchtvaart, onderteekend te Chicago op 7 December 1944, tenzij de overeenkomstsluitende\n                                       partijen overeenkomen het geschil te regelen door het voor te leggen aan een Scheidsgerecht,\n                                       of een ander persoon of lichaam, benoemd in onderling overleg tusschen de overeenkomstsluitende\n                                       partijen. De overeenkomstsluitende partijen verbinden zich, zich aan de gegeven beslissing\n                                       te houden.\n\nIndien een algemeen multilateraal luchtvaartverdrag, dat door beide overeenkomstsluitende\n                                       partijen wordt aanvaard, van kracht wordt, zal deze Overeenkomst aldus gewijzigd worden,\n                                       dat zij met de bepalingen van genoemd verdrag zal overeenstemmen.\n\nElke der overeenkomstsluitende partijen kan te allen tijde aan de andere kennis geven,\n                                       indien zij deze Overeenkomst wenscht te be\u00ebindigen. Zulk een kennisgeving zal tegelijkertijd\n                                       ter kennis worden gebracht van de Voorloopige Internationale Burgerlijke Luchtvaart\n                                       Organisatie.\n\nIndien zulk een kennisgeving wordt gedaan, zal deze Overeenkomst ophouden van kracht\n                                       te zijn twaalf maanden na den dag van ontvangst van de kennisgeving door de andere\n                                       overeenkomstsluitende partij, tenzij de kennisgeving van opzegging in onderling overleg\n                                       wordt ingetrokken, voordat deze termijn is verstreken.\n\nBij afwezigheid van ontvangstbevestiging door de andere overeenkomstsluitende partij,\n                                       wordt de kennisgeving geacht te zijn ontvangen 14 dagen na de ontvangst van de kennisgeving\n                                       door de Voorloopige Internationale Burgerlijke Luchtvaart Organisatie.\n\nDeze Overeenkomst zal in werking treden op den dag van onderteekening.\n\nGedaan te Lissabon op 12 April 1946 in drievoud in de Nederlandsche, Portugeesche\n                                    en Engelsche taal, welke gelijkelijk authentiek zijn.\n\nVoor de Portugeesche Regeering, A. O. Salazar.\n\nVoor de Nederlandsche Regeering, P. A. van Buttingha Wichers.\n\n1. De luchtvaartmaatschappij(en), die de luchtdiensten op de routes, opgesomd in Lijst\n                                             I van deze Bijlage, zal (zullen) onderhouden, zal (zullen) worden aangewezen door\n                                             de Portugeesche Regeering.\n\n2. De luchtvaartmaatschappij(en), die de luchtdiensten op de routes, opgesomd in Lijst\n                                             II van deze Bijlage, zal (zullen) onderhouden, zal (zullen) worden aangewezen door\n                                             Nederlandsche Regeering.\n\n3. Ten aanzien van de exploitatie van de luchtdiensten op de routes, opgesomd in Lijst\n                                             I, zullen aan de aangewezen Portugeesche luchtvaartmaatschappij(en), genoemd in paragraaf\n                                             1 hierboven, op Nederlandsch grondgebied worden verleend het recht van overvliegen\n                                             en van landingen voor niet-commercieele doeleinden, alsook het recht, in internationaal\n                                             verkeer passagiers, vracht en post op te nemen en af te zetten, zooals hierna bepaald,\n                                             en het recht tot het gebruik op de genoemde routes van luchtvaartterreinen en bijkomstige\n                                             faciliteiten, bestemd voor internationaal verkeer.\n\n4. Ten aanzien van de exploitatie van de luchtdiensten op de routes, opgesomd in Lijst\n                                             II, zullen aan de aangewezen Nederlandsche luchtvaartmaatschappij (en), genoemd in\n                                             paragraaf 2 hierboven, op Portugeesch grondgebied worden verleend het recht van overvliegen\n                                             en van landingen voor niet-commercieele doeleinden, alsook het recht, in internationaal\n                                             verkeer passagiers, vracht en post op te nemen of af te zetten, zooals hierna bepaald,\n                                             en het recht tot het gebruik op de genoemde routes van luchtvaartterreinen en bijkomstige\n                                             faciliteiten, bestemd voor internationaal verkeer.\n\n5. De luchtvervoersgelegenheid, geboden aan het reizende publiek, moet nauw verband houden\n                                             met de behoefte van het publiek aan zoodanig vervoer.\n\n6. Aan de luchtvaartmaatschappijen van de beide landen zal een eerlijke en gelijke gelegenheid\n                                             worden gegeven om op elke route tusschen hun onderscheidenlijke grondgebieden, beschreven\n                                             in de Ovreenkomst en de Bijlage, diensten te onderhouden.\n\n7. Bij de exploitatie door de luchtvaartmaatschappijen van elk van beide Regeeringen\n                                             van de hoofdlijnen, beschreven in Lijst I en II van deze Bijlage, zullen de belangen\n                                             van de luchtvaartmaatschappijen van de andere Regeering in acht genomen worden opdat\n                                             de diensten, welke laatstbedoelde luchtvaartmaatschappijen onderhouden op alle of\n                                             een gedeelte van dezelfde routes, niet onredelijk worden getroffen.\n\n8. Beide Regeeringen gaan uit van de opvatting, dat luchtdiensten, ingesteld door een\n                                             aangewezen luchtvaartmaatschappij krachtens de Overeenkomst en deze Bijlage, als hun\n                                             eerste doel behouden de verschaffing van vervoerscapaciteit, welke alleszins voldoet\n                                             aan de behoeften aan vervoersgelegenheid tusschen het land, welks nationaliteit de\n                                             aangewezen luchtvaartmaatschappij bezit en het land van uiteindelijke bestemming van\n                                             het verkeer. Het recht om op zulke luchtdiensten in internationaal verkeer passagiers,\n                                             vracht en post op te nemen of af te zetten, bestemd voor en komende uit derde landen,\n                                             op een plaats of plaatsen op de routes, opgesomd in deze Bijlage, zal worden toegepast,\n                                             in overeenstemming met de algemeene beginselen van ordelijke ontwikkeling, welke beide\n                                             Regeeringen onderschrijven en zal onderworpen zijn aan het algemeene beginsel, dat\n                                             de vervoerscapciteit verband moet houden:\n\na) met de verkeersbehoeften tusschen het land van herkomst en de landen van bestemming;\n\nb) met de eischen, welke de exploitatie van doorgaande luchtlijnen stelt; en\n\nc) met de verkeersbehoeften van het gebied, waarover de luchtlijn voert, nadat rekening\n                                                   is gehouden met de plaatselijke en regionale diensten.\n\n9. Ingeval een route of gedeelte van een route, zooals vermeld in Lijst I en II van deze\n                                             Bijlage, bediend zou worden door de luchtvaartmaatschappijen van beide overeenkomstsluitende\n                                             partijen, zullen de betrokken luchtvaartmaatschappijen met elkaar overleg plegen,\n                                             teneinde tot een vorm van samenwerking op deze route of gedeelte van zulk een route\n                                             te komen. Indien over een vorm van samenwerking overeenstemming wordt bereikt, zal\n                                             deze aan de bevoegde luchtvaartautoriteiten der betreffende overeenkomstsluitende\n                                             partijen ter goedkeuring worden voorgelegd.\n\n10. Met betrekking tot de paragrafen 8 en 9 van deze Bijlage erkent de Nederlandsche Regeering\n                                             formeel den zeer specialen aard van de luchtdiensten tusschen Portugal en Brazili\u00eb,\n                                             welke geacht zullen worden hetzelfde karakter te hebben als de diensten, genoemd in\n                                             de laatste categorie van letter c) van paragraaf 8.\n\n11. Tarieven zullen in overeenstemming met de volgende paragrafen worden vastgesteld op\n                                             een redelijk peil, daarbij behoorlijk rekening houdende met alle terzake dienende\n                                             factoren zooals exploitatiekosten, redelijke winst, en de tarieven, door andere luchtvaartmaatschappijen\n                                             geheven, alsmede de hoedanigheden van elken dienst.\n\n12. Tarieven, te berekenen op routes of gedeelten van een route, welke door de luchtvaartmaatschappijen\n                                             van de beide overeenkomstsluitende partijen worden ge\u00ebxploiteerd, zullen in eersten\n                                             aanleg tusschen deze luchtvaartmaatschappijen worden overeengekomen. Alle op deze\n                                             wijze overeengekomen tarieven zullen onderworpen worden aan de goedkeuring van de\n                                             luchtvaartautoriteiten van de betreffende overeenkomstsluitende partijen. Bij het\n                                             vaststellen van deze tarieven zal rekening worden gehouden met de aanbevelingen van\n                                             de \u201eInternational Air Transport Association\u201d.\n\nIn geval van verschil van meening tusschen de luchtvaartmaatschappijen, zullen de\n                                             overeenkomstsluitende partijen trachten overeenstemming te bereiken. In geval zulk\n                                             een overeenstemming niet bereikt kan worden, zal de procedure van artikel 10 van de\n                                             Overeenkomst worden toegepast.\n\n13. Het is wel te verstaan, dat deze Overeenkomst geen der overeenkomstsluitende partijen\n                                             zal beletten regelingen te treffen tot verdeeling van het verkeer met een der landen,\n                                             betrokken bij de routes, genoemd in Lijst I en II.\n\nSalazar.\n\nP. A. van Buttingha Wichers.\n\nI. Te onderhouden route door de aangewezen Portugese luchtvaartmaatschappij(en) in beide\n                                             richtingen:\n\nLissabon en/of Oporto - Amsterdam - verder gelegen plaatsen\n\nII. Te onderhouden route door de aangewezen Nederlandse luchtvaartmaatschappij(en) in\n                                             beide richtingen:\n\nAmsterdam - Lissabon en/of Oporto - verder gelegen plaatsen.\n\nOpmerking 1\n\nOngeacht de bepalingen van de Overeenkomst en haar Bijlage zal (zullen) de door elke\n                                       Overeenkomstsluitende Partij aangewezen luchtvaartmaatschappij(en) het recht hebben\n                                       op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij in internationaal verkeer\n                                       passagiers, vracht en post op te nemen of af te zetten, bestemd voor of komende uit\n                                       de in de Routelijst niet nader aangeduide verder gelegen plaatsen, doch alleen voor\n                                       wat betreft die plaatsen waarover tussen de luchtvaartautoriteiten van de beide Overeenkomstsluitende\n                                       Partijen overeenstemming is bereikt.\n\nOpmerking 2\n\nIn alle of in \u00e9\u00e9n van de luchtdiensten kunnen plaatsen komen te vervallen.\n\nOpmerking 3\n\nAan alle of aan \u00e9\u00e9n van de luchtdiensten kunnen plaatsen op het grondgebied van derde\n                                       landen worden toegevoegd, echter zonder dat daaruit verkeersrechten voortvloeien tussen\n                                       dergelijke plaatsen en het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij,\n                                       tenzij anders wordt overeengekomen."}