Title: wetten.nl - Regeling - Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Koninkrijk Noorwegen betreffende het internationale personen- en goederenvervoer over de weg - BWBV0003727

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0003727/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Koninkrijk Noorwegen betreffende het internationale personen- en goederenvervoer over de weg - BWBV0003727", "content": "Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering\n                           van het Koninkrijk Noorwegen betreffende het internationale personen- en goederenvervoer\n                           over de weg\n\nThe Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the Kingdom\n                                       of Norway;\n\nDesirous of promoting the development of transport of passengers and goods between\n                                       their two countries in the interest of their economic relations;\n\nHaving decided to conclude an agreement with the object of consolidating existing\n                                       facilities and creating additional facilities;\n\nHave agreed as follows:\n\nEach of the Contracting Parties shall allow any carrier established in the territory\n                                          of the other Contracting Party to engage in the international transport of passengers\n                                          not being regular services, between any point in its territory and any point outside\n                                          that territory as well as in transit through its territory, without any special licence.\n\n1 International passenger transport by regular services between the two countries is\n                                                subject to licensing in accordance with the national laws and regulations in force\n                                                in each of the two Contracting Parties.\n\n2 Regular services are those which are carried out in accordance with fixed timetables\n                                                on fixed routes, advertised publicly, and available, without the need for a transport\n                                                contract being concluded before bounding the vehicle, to all passengers who can be\n                                                accomodated.\n\nApplications for licences for the international transport of passengers by regular\n                                          services must be submitted to the competent authorities of the Contracting Party in\n                                          whose territory the carrier is established, who transmit these applications to the\n                                          competent authorities of the other Contracting Party together with their remarks.\n\nEach of the Contracting Parties shall allow any carrier established in the territory\n                                          of the other Contracting Party and holding a national licence for the international\n                                          transport of goods, to carry out transport of goods between any point in its territory\n                                          and any point outside that territory as well as in transit through its territory,\n                                          without any special licence.\n\nNothing in this Agreement shall be held to permit carriers established in the territory\n                                          of one of the Contracting Parties to carry goods which are loaded at any point in\n                                          the territory of the other Contracting Party to any other point in the same territory.\n\nExcept as otherwise provided in this Agreement, carriers established in the territory\n                                          of one of the Contracting Parties have to comply with the laws in force in the territory\n                                          of the other Contracting Party.\n\nIn the event of any infringement of the provisions of this Agreement by a carrier\n                                          established in the territory of one of the Contracting Parties, the Contracting Party\n                                          in whose territory the infringement occurred may notify the other Contracting Party,\n                                          which will take such steps as are provided by its national laws.\n\nThe provisions of article 4 up to and including article 7 of this Agreement are equally\n                                          applicable to the transport of goods on own account.\n\nThe competent authorities of the two Contracting Parties shall consult each other\n                                          on all problems arising from the implementation of this Agreement.\n\nWith respect to the Kingdom of the Netherlands this Agreement shall apply only to\n                                          the territory of the Kingdom in Europe.\n\n1 This Agreement shall enter into force thirty days after the Contracting Parties have\n                                                informed each other in writing that the measures necessary to give effect to the Agreement\n                                                in their respective territories have been taken.\n\n2 The Agreement shall remain in force for a period of one year after its entry into\n                                                force, and shall continue in force from year to year unless denounced by one of the\n                                                Contracting Parties. A Contracting Party desirous of terminating the Agreement shall\n                                                give three months' notice thereof to the other Contracting Party.\n\nIN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto by their respective\n                                    Governments have signed this Agreement.\n\nDONE at Oslo this third day of May 1971 in duplicate in the English language.\n\nFor the Government of the Kingdom of the Netherlands\n\n(sd.) J. G. KIST\n\nFor the Government of the Kingdom of Norway\n\n(sd.) ANDREAS CAPPELEN\n\nDe Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Koninkrijk Noorwegen,\n\nGeleid door de wens de ontwikkeling van het personen- en goederenvervoer tussen hun\n                                       beide landen in het belang van hun economische betrekkingen te bevorderen,\n\nBesloten hebbende een overeenkomst te sluiten ten einde bestaande faciliteiten te\n                                       bevestigen en verdere faciliteiten te scheppen,\n\nZijn als volgt overeengekomen:\n\nElk der Overeenkomstsluitende Partijen staat vervoerders die op het grondgebied van\n                                          de andere Overeenkomstsluitende Partij zijn gevestigd toe zonder bijzondere vergunningen\n                                          deel te nemen aam het internationale vervoer van personen in niet geregelde diensten\n                                          tussen enige plaats op haar grondgebied en enige plaats buiten dat grondgebied, alsmede\n                                          in doorvoer over haar grondgebied.\n\n1 Internationaal personenvervoer in geregelde diensten tussen de beide landen is onderworpen\n                                                aan een vergunning overeenkomstig de nationale wetten en voorschriften die in elk\n                                                van de beide Overeenkomstsluitende landen van kracht zijn.\n\n2 Geregelde diensten zijn diensten die uitgevoerd worden volgens vaste dienstregelingen\n                                                langs vastgestelde reisroutes, die openlijk zijn aangekondigd, en waarvan, zonder\n                                                dat een vervoersovereenkomst is gesloten voordat men in het voertuig stapt, gebruik\n                                                kan worden gemaakt door alle passagiers voor wie plaats beschikbaar is.\n\nAanvragen voor vergunningen voor het internationale personenvervoer in geregelde diensten\n                                          dienen te worden gericht aan de bevoegde autoriteiten van de Overeenkomstsluitende\n                                          Partij op wier grondgebied de vervoerder is gevestigd, die deze aanvragen doorzenden\n                                          aan de bevoegde autoriteiten van de andere Overeenkomstsluitende Partij te zamen met\n                                          hun opmerkingen.\n\nElk der Overeenkomstsluitende Partijen staat vervoerders die op het grondgebied van\n                                          de andere Overeenkomstsluitende Partij zijn gevestigd en die in het bezit zijn van\n                                          een nationale vergunning voor het internationale goederenvervoer toe zonder bijzondere\n                                          vergunningen goederenvervoer te verrichten tussen enige plaats op haar grondgebied\n                                          en enige plaats buiten dat grondgebied, alsmede in doorvoer over haar grondgebied.\n\nNiets in deze Overeenkomst wordt geacht vervoerders die op het grondgebied van een\n                                          der Overeenkomstsluitende Partijen gevestigd zijn toe te staan goederen te vervoeren\n                                          die zijn geladen op enige plaats op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende\n                                          Partij naar enige andere plaats op hetzelfde grondgebied.\n\nTenzij in deze Overeenkomst anders bepaald, dienen vervoerders die op het grondgebied\n                                          van een der Overeenkomstsluitende Partijen gevestigd zijn de wetten die van kracht\n                                          zijn op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij na te leven.\n\nIn geval van overtreding van de bepalingen van deze Overeenkomst door een vervoerder\n                                          die op het grondgebied van een der Overeenkomstsluitende Partijen is gevestigd, kan\n                                          de Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied de overtreding plaatsvond, hiervan\n                                          kennisgeven aan de andere Overeenkomstsluitende Partij, die de maatregelen kan nemen\n                                          waarin haar nationale wetgeving voorziet.\n\nDe bepalingen van de artikelen 4 tot en met 7 van deze Overeenkomst zijn eveneens\n                                          van toepassing op het eigen vervoer van goederen.\n\nDe bevoegde autoriteiten van de beide Overeenkomstsluitende Partijen zullen elkaar\n                                          raadplegen over alle vraagstukken die uit de toepassing van deze Overeenkomst voortvloeien.\n\nWat betreft het Koninkrijk der Nederlanden is deze Overeenkomst alleen van toepassing\n                                          op het in Europa gelegen grondgebied van het Koninkrijk.\n\n1 Deze Overeenkomst treedt in werking dertig dagen nadat de Overeenkomstsluitende Partijen\n                                                elkaar schriftelijk hebben medegedeeld dat de in hun onderscheiden gebieden noodzakelijke\n                                                maatregelen voor de inwerkingstelling van de Overeenkomst zijn genomen.\n\n2 Deze Overeenkomst zal voor een tijdvak van een jaar na haar inwerkingtreding van kracht\n                                                zijn en zal van jaar tot jaar van kracht blijven behoudens opzegging door een der\n                                                Overeenkomstsluitende Partijen. Een Overeenkomstsluitende Partij die deze Overeenkomst\n                                                wenst te be\u00ebindigen zal dit drie maanden tevoren aan de andere Overeenkomstsluitende\n                                                Partij mededelen.\n\nTEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, hiertoe behoorlijk gemachtigd door hun onderscheiden\n                                    Regeringen, deze Overeenkomst hebben ondertekend.\n\nGEDAAN te Oslo, op 3 mei 1971 in tweevoud in de Engelse taal.\n\nVoor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden,\n\n(w.g.) J. G. KIST\n\nVoor de Regering van het Koninkrijk Noorwegen,\n\n(w.g.) ANDREAS CAPPELEN"}