Title: wetten.nl - Regeling - Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Colombia tot regeling der voorwaarden, waarop de consulaire ambtenaren van Colombia in de voornaamste havens der Nederlandse overzeese bezittingen zullen worden toegelaten - BWBV0006329

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0006329/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Colombia tot regeling der voorwaarden, waarop de consulaire ambtenaren van Colombia in de voornaamste havens der Nederlandse overzeese bezittingen zullen worden toegelaten - BWBV0006329", "content": "Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Colombia tot regeling der voorwaarden,\n                           waarop de consulaire ambtenaren van Colombia in de voornaamste havens der Nederlandse\n                           overzeese bezittingen zullen worden toegelaten\n\nSa Majest\u00e9 le Roi des Pays-Bas, voulant resserrer les liens d'amiti\u00e9 existant entre\n                                       le Royaume des Pays-Bas et la R\u00e9publique des Etats-Unis de Colombie, et assurer aux\n                                       relations de commerce si heureusement \u00e9tablies entre les deux nations, le d\u00e9veloppement\n                                       le plus ample possible, a, pour atteindre ce but et pour satisfaire \u00e0 un d\u00e9sir, exprim\u00e9\n                                       par le Gouvernement de cette R\u00e9publique, consenti \u00e0 admettre des consuls de Colombie\n                                       dans les principaux ports des colonies N\u00e9erlandaises, sous la r\u00e9serve toutefois de\n                                       faire de cette concession l'objet d'une convention sp\u00e9ciale, qui d\u00e9termin\u00e2t d'une\n                                       mani\u00e8re claire et pr\u00e9cise les droits, devoirs et immunit\u00e9s de ces consuls dans les\n                                       dites colonies.\n\nA cet effet Sa Majest\u00e9 le Roi des Pays-Bas a nomm\u00e9:\n\nle sieur CHRISTOFFEL GODFRIED FREDERIK HOYER, Son consul-g\u00e9n\u00e9ral en Colombie; et\n\nle Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique des Etats-Unis de Colombie:\n\nle sieur dr. EDUARDO SALAZAR;\n\nlesquels, apr\u00e8s s'\u00eatre communiqu\u00e9 r\u00e9ciproquement leurs pleins pouvoirs, trouv\u00e9s en\n                                       bonne et due forme, sent convenus des articles suivants:\n\nDes consuls-g\u00e9n\u00e9raux, consuls, vice-consuls et agents consulaires Colombiens seront\n                                       admis dans tous les ports des possessions d'outre mer ou colonies des Pays-Bas, qui\n                                       sont ouverts aux navires de toutes nations.\n\nLes consul-g\u00e9n\u00e9raux, consuls, vice-consuls et agents consulaires Colombiens sont consid\u00e9r\u00e9s\n                                       comme des agents commerciaux, protecteurs du commerce maritime de leurs nationaux,\n                                       dans les ports de la circonscription de leur arrondissement consulaire.\n\nIls seront sujets aux lois tant civiles que criminelles du pays o\u00f9 ils r\u00e9sident, sauf\n                                       les exceptions que la pr\u00e9sente convention \u00e9tablit en leur faveur.\n\nLes consuls-g\u00e9n\u00e9raux, consuls et vice-consuls, avant d'\u00eatre admis \u00e0 l'exercice de\n                                       leurs fonctions et de jouir des immunit\u00e9s qui y sont attach\u00e9es, doivent produire une\n                                       commission en due forme au Gouvernement de Sa Majest\u00e9 le Roi des Pays-Bas.\n\nApr\u00e8s avoir obtenu l'ex\u00e9quatur, qui sera aussi promptement que possible contresign\u00e9\n                                       par le Gouverneur de la colonie, les dits fonctionnaires consulaires de tout grade\n                                       auront droit \u00e0 la protection du Gouvernement et \u00e0 l'assistance des autorit\u00e9s locales,\n                                       pour le libre exercice de leurs fonctions.\n\nLe Gouvernement, en accordant l'ex\u00e9quatur, se r\u00e9serve la facult\u00e9 de le retirer ou\n                                       de le faire retirer par le Gouverneur de la colonie, en indiquant les motifs de cette\n                                       mesure.\n\nLes consuls-g\u00e9n\u00e9raux, consuls et vice-consuls sont autoris\u00e9s \u00e0 placer au dessus de\n                                       la porte ext\u00e9rieure de leur maison un tableau aux armes de leur Gouvernement, avec\n                                       l'inscription: Consulat ou Vice-Consulat des Etats Unis de Colombie\u201d.\n\nIl est bien entendu que cette marque ext\u00e9rieure ne pourra jamais \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme\n                                       donnant droit d'asile, ni comme pouvant soustraire la maison et ceux qui l'habitent\n                                       aux poursuites de la justice territoriale.\n\nII est n\u00e9anmoins entendu que les archives et documents relatifs aux affaires consulaires\n                                       seront prot\u00e9g\u00e9s contre toute recherche et qu'aucune autorit\u00e9 ni aucun magistrat ne\n                                       pourra d'une mani\u00e8re quelconque et sous aucun pr\u00e9texte les visiter, les saisir ou\n                                       s'en enqu\u00e9rir.\n\nLes consuls-g\u00e9n\u00e9raux; consuls, vice-consuls et agents consulaires ne sont investis\n                                       d'aucun caract\u00e8re diplomatique.\n\nToute demande \u00e0 adresser au Gouvernement N\u00e9erlandais devra avoir lieu par l'entremise\n                                       de l'agent diplomatique, r\u00e9sidant \u00e0 la Haye.\n\nA d\u00e9faut de celui-ci et en cas d'urgence, le consul-g\u00e9n\u00e9ral, consul ou vice-consul\n                                       peut faire lui m\u00eame la demande au Gouvernement de la colonie, prouvant l'urgence et\n                                       exposant les motifs pour lesquels la demande ne pourrait \u00eatre adress\u00e9e aux autorit\u00e9s\n                                       subalternes, ou en d\u00e9montrant que les demandes ant\u00e9rieurement adress\u00e9es \u00e0 ces autorit\u00e9s,\n                                       seraient rest\u00e9es sans effet.\n\nLes consuls-g\u00e9n\u00e9raux et les consuls ont la facult\u00e9 de nommer des agents consulaires\n                                       dans les ports mentionn\u00e9s \u00e0 l'article 1.\n\nLes agents consulaires pourront \u00eatre indistinctement des sujets N\u00e9erlandais, des Columbiens\n                                       ou de nationaux de tout autre pays, r\u00e9sidant ou pouvant aux termes des lois locales\n                                       \u00eatre admis \u00e0 fixer leur r\u00e9sidence dans le port, o\u00fb l'agent consulaire sera nomm\u00e9.\n\nCes agents consulaires, dont la nomination sera soumise \u00e0 l'approbation du Gouverneur\n                                       de la colonie, seront munis d'un brevet d\u00e9livr\u00e9 par le consul, sous les ordres duquel\n                                       ils exerceront leurs fonctions.\n\nLe Gouverneur de la colonie peut en tous cas retirer aux agents consulaires, en communiquant\n                                       au consul-g\u00e9n\u00e9ral ou consul les motifs d'une telle mesure, l'approbation dont il vient\n                                       d'\u00eatre parl\u00e9.\n\nLes passeports, d\u00e9livr\u00e9s ou vis\u00e9s par les fonctionnaires consulaires de tout grade,\n                                       ne dispensent nullement de se munir de tous les actes requis par les lois locales,\n                                       pour voyager ou s'\u00e9tablir dans les colonies.\n\nAu Gouverneur de la colonie est r\u00e9serv\u00e9 le droit de d\u00e9fendre le s\u00e9jour dans la colonie,\n                                       ou d'ordonner la sortie de l'individu, auquel serait delivr\u00e9 un passeport.\n\nLorsqu'un navire Colombien viendra \u00e0 \u00e9chouer sur les c\u00f4tes d'une des colonies N\u00e9erlandaises,\n                                       le consul-g\u00e9n\u00e9ral, consul, vice-consul ou agent consulaire, pr\u00e9sent sur le lieu m\u00eame\n                                       du naufrage ou du sauvetage, prendra en l'absence ou du consentement du capitaine\n                                       toutes les mesures n\u00e9cessaires et propres \u00e0 sauver le navire, la cargaison et tout\n                                       ce qui y appartient.\n\nEn l'absence du consul-g\u00e9n\u00e9ral, consul, vice-consul ou agent consulaire, les autorit\u00e9s\n                                       N\u00e9erlandaises du lieu, o\u00f9 le navire aura \u00e9chou\u00e9, prendront les mesures prescrites\n                                       par les lois de la colonie.\n\nLorsqu'un sujet Colombien vient \u00e0 d\u00e9c\u00e9der sans laisser d'h\u00e9ritiers connus ou d'ex\u00e9cuteurs\n                                       testamentaires, les autorit\u00e9s N\u00e9erlandaises, charg\u00e9es selon les lois de la colonie\n                                       de l'administration de la succession, en donneront avis aux fonctionnaires consulaires,\n                                       afin de transmettre aux int\u00e9ress\u00e9s les informations n\u00e9cessaires.\n\nLes consuls-g\u00e9n\u00e9raux, consuls, vice-consuls et agents consulaires de Colombie ont,\n                                       en cette qualit\u00e9, pour autant que la l\u00e9gislation Colombienne le permet, le droit d'\u00eatre\n                                       nomm\u00e9s arbitres dans les diff\u00e9rends qui pourront s'\u00e9lever entre les capitaines et\n                                       les \u00e9quipages des navires Colombiens et ce sans l'intervention des autorit\u00e9s locales,\n                                       \u00e0 moins que la conduite du capitaine ou des \u00e9quipages n'ait \u00e9t\u00e9 de nature \u00e0 troubler\n                                       l'ordre et la tranquillit\u00e9 du pays, ou que les consuls-g\u00e9n\u00e9raux, consuls, vice-consuls\n                                       et agents consulaires ne requi\u00e8rent l'assistance des dites autorit\u00e9s pour mettre leurs\n                                       d\u00e9cisions \u00e0 ex\u00e9cution ou en maintenir l'autorit\u00e9.\n\nIl est toutefois entendu que ce jugement ou arbitrage sp\u00e9cial ne privera pas les parties\n                                       en litige du droit d'en appeler, \u00e0 leur retour, aux autorit\u00e9s judiciaires de leur\n                                       propre pays, quand la l\u00e9gislation de ce dernier leur reconna\u00eet ce droit.\n\nLes consuls-g\u00e9n\u00e9raux, consuls, vice-consuls et agents consulaires qui ne sont point\n                                       sujets des Pays-Bas, qui au moment de leur nomination ne sont point \u00e9tablis comme\n                                       habitants dans le Royaume des Pays-Bas ou ses colonies, et qui n'exercent aucune fonction,\n                                       profession ou commerce, outre leurs fonctions consulaires sont, pour autant qu'en\n                                       Colombie les m\u00eames faveurs seraient accord\u00e9s aux consuls-g\u00e9n\u00e9raux, consuls et vice-consuls\n                                       des Pays-Bas, excempte du logement militaire, de l'imp\u00f4t personnel et de plus de toutes\n                                       les impositions publiques ou municipales, qui seraient consid\u00e9r\u00e9es comme \u00e9tant d'une\n                                       nature personnelle. Cette excemption ne peut jamais s'entendre aux droits de douane\n                                       ou autres imp\u00f4ts indirects ou r\u00e9els.\n\nLes consul-g\u00e9n\u00e9raux, consuls, vice-consuls, ou agents consulaires qui ne sont point\n                                       indig\u00e8nes ou sujets reconnus des Pays-Bas, mais qui exerceraient conjointement avec\n                                       leurs fonctions consulaires une profession ou un commerce quelconque, sont tenus de\n                                       supporter et de payer comme les sujets N\u00e9erlandais et autres habitants les charges,\n                                       impositions et contributions.\n\nLes consul-g\u00e9n\u00e9raux, consuls, vice-consuls et agents consulaires sujets des Pays-Bas,\n                                       mais auxquels il a \u00e9t\u00e9 accord\u00e9 d'exercer des fonctions consulaires, conf\u00e9r\u00e9es par\n                                       le Gouvernement Colombien, sont oblig\u00e9s d'acquitter toutes les impositions ou contributions\n                                       de quelque nature qu'elles puissent \u00eatre.\n\nLes consuls-g\u00e9n\u00e9raux, consuls, vice-consuls et agents consulaires Colombiens jouirront\n                                       de tous les autres privil\u00e8ges, exemptions et immunit\u00e9s dans les colonies N\u00e9erlandaises\n                                       qui pourraient par la suite \u00eatre accord\u00e9s aux agents de m\u00eame rang de la nation la\n                                       plus favoris\u00e9e.\n\nLa pr\u00e9sente convention restera en vigueur pendant cinq ans, \u00e0 partir de l'\u00e9change\n                                       des ratifications, lequel aura lieu dans le d\u00e9lai de huit mois ou plust\u00f4t, si faire\n                                       se peut.\n\nDans le cas o\u00f9 l'une ni l'autre des Hautes Parties contractantes n'aurait notifi\u00e9\n                                       douze mois avant l'expiration de la dite p\u00e9riode de cinq ann\u00e9es son intention d'en\n                                       faire cesser les effets, la convention continuera \u00e0 rester en vigueur pendant encore\n                                       une ann\u00e9e \u00e0 partir du jour o\u00f9 l'une des deux Parties l'aura d\u00e9nonc\u00e9e.\n\nEn foi de quoi les pl\u00e9nipotentiaires respectifs ont sign\u00e9 la pr\u00e9sente convention et\n                                    y ont appos\u00e9 le sceau de leurs armes.\n\nFait \u00e0 Barranquilla le 20 Juillet 1881.\n\n(L. S.) (get.) C. HOYER.\n\n( \u00bb ) ( \u00bb ) EDUARDO SALAZAR.\n\nZijne Majesteit de Koning der Nederlanden, wenschende de vriendschapsbanden, die tusschen\n                                       het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek der Vereenigde Staten van Columbia\n                                       bestaan, nauwer toe te halen, en aan de handelsbetrekkingen, die zoo gelukkig tusschen\n                                       beide Staten zijn tot stand gebracht, de meest mogelijke uitbreiding willende verzekeren,\n                                       heeft, ten einde dit doel te bereiken, en om te voldoen aan het verlangen, door de\n                                       Regeering van Columbia te kennen gegeven, toegestemd in het toelaten van consuls van\n                                       genoemde Republiek in de voornaamste havens der Nederlandsche koloni\u00ebn, onder voorbehoud\n                                       evenwel, deze vergunning tot het onderwerp te maken eener uitdrukkelijke overeenkomst,\n                                       waarbij de rechten, verplichtingen en vrijdommen dier consuls in de bovenbedoelde\n                                       koloni\u00ebn duidelijk en nauwkeurig worden omschreven.\n\nTe dien einde heeft Zijne Majesteit de Koning der Nederlanden benoemd:\n\nden heer CHRISTOFFEL GODFRIED FREDERIK HOYER, Hoogstdeszelfs consul-generaal in Columbia;\n                                       en\n\nde President der Republiek der Vereenigde Staten van Columbia:\n\nden heer dr. EDUARD SALAZAR;\n\ndie, na wederkeerige mededeeling hunner volmachten, welke in goeden en behoorlijken\n                                       vorm zijn bevonden, omtrent de navolgende artikelen zijn overeengekomen:\n\nEr worden Columbiaansche consuls-generaal, consuls, vice-consuls en consulaire agenten\n                                       toegelaten in alle havens van de overzeesche bezittingen of koloni\u00ebn der Nederlanden,\n                                       welke open zijn voor de schepen van alle landen.\n\nDe Columbiaansche consuls-generaal, consuls, vice-consuls en consulaire agenten worden\n                                       beschouwd als handelsagenten, ter bescherming van den zeehandel hunner landgenooten\n                                       in de havens van het ressort van hun consulair arrondissement.\n\nZij zijn onderworpen zoowel aan de burgerlijke als aan de strafwetten des lands waar\n                                       zij gevestigd zijn, behoudens de uitzonderingen, die de tegenwoordige overeenkomst\n                                       in hun belang vaststelt.\n\nDe consuls-generaal, consuls en vice-consuls moeten, alvorens tot de uitoefening hunner\n                                       betrekking te worden toegelaten en het genot te hebben van de vrijdommen die daaraan\n                                       verbonden zijn, aan de Regeering van Zijne Majesteit den Koning der Nederlanden eene\n                                       commissie in behoorlijken vorm overleggen.\n\nNadat het exequatur, hetwelk zoo spoedig mogelijk door den Gouverneur der kolonie\n                                       zal worden mede-onderteekend, zal zijn verleend, hebben gezegde consulaire ambtenaren\n                                       van elken rang recht op de bescherming der Regeering en op den bijstand der plaatselijke\n                                       overheid voor de vrije uitoefening hunner betrekking.\n\nDe Regeering behoudt zich de bevoegdheid voor het exequatur weder in te trekken of\n                                       door den Gouverneur der kolonie te doen intrekken, met opgave der redenen.\n\nDe consuls-generaal, consuls en vice-consuls zijn gerechtigd boven de buitendeur hunner\n                                       woning het wapen van hunne Regeering te plaatsen, met het opschrift: \u00bbConsulaat of\n                                       Vice-Consulaat der Vereenigde Staten van Columbia\u201d.\n\nHet is uitdrukkelijk verstaan, dat dit uitwendig teeken nimmer kan worden aangemerkt\n                                       als gevende het \u00bb jus asyli\u201d, noch als kunnende de woning en hare bewoners aan de\n                                       vervolging der plaatselijke justitie onttrekken.\n\nHet staat echter vast, dat de archieven en bescheiden betreffende de consulaire zaken\n                                       tegen elk onderzoek zullen beschermd zijn, en dat geen overheid of ambtenaar de bevoegdheid\n                                       zal hebben, die op eenigerlei wijze of onder eenig voorwendsel na te zien, in beslag\n                                       te nemen of daarvan inzage te bekomen.\n\nDe consuls-generaal, consuls, vice-consuls en consulaire agenten zijn met geenerlei\n                                       diplomatieke waardigheid bekleed.\n\nIndien eene aanvrage aan de Nederlandsche Regeering moet worden gedaan, geschiedt\n                                       zulks door tusschenkomst van den diplomatieken agent, te 's Gravenhage gevestigd.\n\nBij ontstentenis van dezen en in spoedvereischende gevallen kan de consul-generaal,\n                                       consul of vice-consul zelf de aanvrage doen aan den Gouverneur der kolonie, daarbij\n                                       het dringende der zaak aantoonende en de redenen opgevende waarom de aanvrage niet\n                                       aan de ondergeschikte overheden kon worden gedaan, of bewijzende dat de vooraf aan\n                                       deze overheden gedane aanvragen zonder gevolg zijn gebleven.\n\nDe consuls-generaal en consuls zijn bevoegd consulaire agenten te benoemen in de havens,\n                                       vermeld in art. 1.\n\nDe consulaire agenten kunnen zonder onderscheid zijn Nederlandsche onderdanen, Columbianen\n                                       of onderdanen van elk ander land, mits gevestigd in de haven waar zij worden aangesteld\n                                       of volgens de bepalingen der plaatselijke wetten bevoegd zich aldaar te vestigen.\n\nDeze consulaire agenten, wier benoeming onderworpen is aan de goedkeuring van den\n                                       Gouverneur der kolonie, worden voorzien van eene aanstelling, afgegeven door den consul\n                                       onder wiens bevelen zij werkzaam zullen zijn.\n\nDe Gouverneur der kolonie kan in ieder geval de bedoelde goedkeuring intrekken, onder\n                                       mededeeling der redenen aan den betrokken consul-generaal of consul.\n\nDe paspoorten, door consulaire ambtenaren van elken rang afgegeven of geviseerd, ontslaan\n                                       geenszins van de verplichting om zich te voorzien van al de stukken, door de plaatselijke\n                                       wetten tot het reizen of zich vestigen in de koloni\u00ebn gevorderd.\n\nHet recht om het verblijf in de kolonie te ontzeggen aan, of de verwijdering te bevelen\n                                       van den persoon aan wien een paspoort is afgegeven, blijft den Gouverneur der kolonie\n                                       voorbehouden.\n\nWanneer een Columbiaansch schip op de kusten van eene der Nederlandsche koloni\u00ebn komt\n                                       te stranden, neemt, bij afwezigheid van den kapitein of met diens toestemming, de\n                                       consul-generaal, consul, vice-consul of consulaire agent, aanwezig ter plaatse van\n                                       de schipbreuk of van de redding, al de noodige maatregelen tot redding van schip,\n                                       lading en alles wat daartoe behoort.\n\nBij afwezigheid van den consul-generaal, consul, vice-consul of consulaire agent,\n                                       neemt de Nederlandsche overheid, ter plaatse waar het schip is gestrand, de maatregelen\n                                       bij de wetten der kolonie voorgeschreven.\n\nWanneer een Columbiaansch onderdaan komt te overlijden, zonder bekende erfgenamen\n                                       of uiterste-wilsuitvoerders na te laten, geven de Nederlandsche ambtenaren, die krachtens\n                                       de wetten der kolonie met het beheer van den boedel zijn belast, daarvan kennis aan\n                                       de consulaire ambtenaren, ten einde de noodige mededeeling aan de belanghebbenden\n                                       te doen geworden.\n\nDe consuls-generaal, consuls, vice-consuls en consulaire agenten van Columbia hebben\n                                       als zoodanig, en voor zoover de Columbiaansche wetgeving zulks toelaat, het recht\n                                       om tot scheidsman te worden benoemd in de geschillen, die tusschen de gezagvoerders\n                                       en de bemanning van Columbiaansche schepen mochten ontstaan, en zulks zonder tusschenkomst\n                                       der plaatselijke overheid, tenzij het gedrag van den gezagvoerder of van de bemanning\n                                       van dien aard mocht zijn geweest, dat het de orde en de rust van het land zou kunnen\n                                       storen, of dat de consuls-generaal, consuls, vice-consuls en consulaire agenten den\n                                       bijstand inroepen der gezegde overheid om hunne uitspraken ten uitvoer te leggen of\n                                       het gezag daarvan te handhaven.\n\nHet staat echter vast, dat deze bijzondere vorm van rechtspleging of uitspraak door\n                                       scheidsmannen den geschilvoerende partijen het recht niet ontneemt om daarvan na hunne\n                                       terugkomst bij de rechterlijke macht van hun eigen land in hooger beroep te komen,\n                                       wanneer de wetgeving van dit laatste hun dit recht toekent.\n\nDe consuls-generaal, consuls, vice-consuls en consulaire agenten, die geen onderdanen\n                                       zijn van het Koninkrijk der Nederlanden, die op het oogenblik hunner benoeming niet\n                                       als ingezetenen gevestigd zijn in het Koninkrijk der Nederlanden of zijne koloni\u00ebn,\n                                       en die, behalve hunne consulaire betrekking, geene betrekking, beroep of handel uitoefenen,\n                                       zijn, voor zoover in Columbia dezelfde gunsten aan consuls-generaal, consuls en vice-consuls\n                                       der Nederlanden zijn toegestaan, vrijgesteld van inkwartiering, persoonlijke belasting\n                                       en van alle Rijks- of gemeentebelastingen, die worden beschouwd van persoonlijken\n                                       aard te zijn. Deze vrijdom kan zich nimmer uitstrekken tot de in- en uitgaande rechten\n                                       of andere indirecte of re\u00ebele belastingen.\n\nDe consuls-generaal, consuls, vice-consuls of consulaire agenten, die geen ingezetenen\n                                       of erkende onderdanen zijn van het Koninklijk der Nederlanden, maar die, gelijktijdig\n                                       met hunne consulaire betrekking, eenig beroep of eenigen handel mochten uitoefenen,\n                                       zijn gehouden de lasten te vervullen en de rechten en belastingen te voldoen, evenals\n                                       de Nederlandsche onderdanen en andere inwoners.\n\nDe consuls-generaal, consuls, vice-consuls en consulaire agenten, die onderdanen zijn\n                                       van het Koninkrijk der Nederlanden, maar aan wie is toegestaan eene consulaire betrekking\n                                       waar te nemen, door de Columbiaansche Regeering opgedragen, zijn gehouden de lasten\n                                       te vervullen en belastingen te voldoen, van welken aard die ook mogen zijn.\n\nDe Columbiaansche consuls-generaal, consuls, vice-consuls en consulaire agenten genieten\n                                       in de Nederlandsche koloni\u00ebn alle andere voorrechten, vrijstellingen en vrijdommen,\n                                       die in het vervolg aan agenten van gelijken rang van de meest begunstigde natie mochten\n                                       worden toegestaan.\n\nDe tegenwoordige overeenkomst zal van kracht blijven gedurende vijf jaren, in te gaan\n                                       met de uitwisseling der bekrachtigingen, welke zal plaats hebben binnen den termijn\n                                       van acht maanden, of zoo mogelijk vroeger.\n\nIngeval geene der Hooge contracteerende Partijen twaalf maanden v\u00f3\u00f3r het verstrijken\n                                       van gezegden tijd van vijf jaren haar voornemen zal hebben te kennen gegeven de werking\n                                       er van te doen ophouden, zal de overeenkomst van kracht blijven tot \u00e9\u00e9n jaar na den\n                                       dag, waarop eene der Partijen haar zal hebben opgezegd.\n\nTen blijke waarvan de wederzijdsche gevolmachtigden de tegenwoordige overeenkomst\n                                    hebben onderteekend en hun zegel daarop hebben gesteld.\n\nGedaan te Barranquilla den 20sten Juli 1881.\n\n(L. S.) (get.) C. HOYER.\n\n( \u00bb ) ( \u00bb ) EDUARDO SALAZAR."}