Title: wetten.nl - Regeling - Bijkomend Verdrag aan het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens inzake een vrijstelling voor het gecombineerd vervoer - BWBV0006396

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0006396/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Bijkomend Verdrag aan het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens inzake een vrijstelling voor het gecombineerd vervoer - BWBV0006396", "content": "Bijkomend Verdrag aan het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten\n                           voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens inzake een vrijstelling\n                           voor het gecombineerd vervoer\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\nDe Regeringen van het Koninkrijk Belgi\u00eb,\n\nhet Koninkrijk Denemarken,\n\nde Bondsrepubliek Duitsland,\n\nhet Groothertogdom Luxemburg,\n\nhet Koninkrijk der Nederlanden en\n\nhet Koninkrijk Zweden\n\n\u2013 geleid door de wens de mogelijkheid te scheppen om motorvoertuigen die voor gecombineerd\n                                       vervoer worden gebruikt vrij te stellen van de verplichting tot het betalen van het\n                                       gebruiksrecht ingevolge artikel 3 van het Verdrag op het grondgebied van die Verdragsluitende Partijen die zulks wensen\n\nen\n\n\u2013 gelet op de toetreding van de Regering van het Koninkrijk Zweden tot bovengenoemd\n                                       Verdrag\n\nzijn het volgende overeengekomen:\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Onverminderd de overige bepalingen van het Verdrag van 9 februari 1994 kan elke Verdragsluitende Partij voor haar eigen grondgebied\n                                             motorvoertuigen die worden gebruikt voor gecombineerd vervoer van goederen in de zin\n                                             van Richtlijn 92/106/EEG van de Raad van 7 december 1992 geheel of gedeeltelijk vrijstellen\n                                             van de verplichting tot het betalen van het gebruiksrecht ingevolge artikel 3 van het Verdrag van 9 februari 1994 of reeds betaalde heffingen terugbetalen. In dit verband dient\n                                             iedere vorm van discriminatie op grond van nationaliteit te worden uitgesloten.\n\n2 Indien een Verdragsluitende Partij gebruik maakt van de in het eerste lid genoemde\n                                             mogelijkheid, stelt zij de andere Verdragsluitende Partijen in het kader van de Co\u00f6rdinatiecommissie\n                                             (artikel 14 van het Verdrag) in kennis van de vorm en inhoud van de procedure die voor de vrijstelling of terugbetaling\n                                             zal worden gebruikt.\n\n[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]\n\n1 Dit Aanvullend Protocol1 treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin alle\n                                             Verdragsluitende Partijen de Commissie van de Europese Gemeenschappen langs diplomatieke\n                                             weg schriftelijk hebben meegedeeld dat aan de binnen hun staten geldende vereisten\n                                             voor een dergelijke inwerkingtreding is voldaan.\n\n2 De Depositaris doet de Regeringen van alle Verdragsluitende Partijen de in het eerste\n                                             lid bedoelde mededelingen toekomen en deelt hun de datum van de inwerkingtreding van\n                                             dit Aanvullend Protocol2 mee.\n\n3 Dit Aanvullend Protocol3 vormt een integrerend bestanddeel van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde\n                                                wegen door zware vrachtwagens.\n\nGEDAAN te Brussel, op 18 september 1997 in de Deense, de Duitse, de Franse, de Nederlandse\n                                    en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek, in \u00e9\u00e9n oorspronkelijk\n                                    exemplaar, dat wordt nedergelegd en bewaard in het archief van de Commissie van de\n                                    Europese Gemeenschappen tezamen met het Verdrag van 9 februari 1994; de Commissie verstrekt een gewaarmerkte kopie aan elke Verdragsluitende\n                                    Partij."}