Title: wetten.nl - Regeling - Briefwisseling houdende een verdrag tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland inzake de begrenzing van het tussen deze landen gelegen continentale plat onder de Noordzee, zoals gewijzigd - BWBV0006223

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0006223/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Briefwisseling houdende een verdrag tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland inzake de begrenzing van het tussen deze landen gelegen continentale plat onder de Noordzee, zoals gewijzigd - BWBV0006223", "content": "Briefwisseling houdende een verdrag tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering\n                           van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van\n                           Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland inzake de begrenzing van het tussen deze landen\n                           gelegen continentale plat onder de Noordzee, zoals gewijzigd\n\nBRITISH EMBASSY THE HAGUE\n\n19 April 2013\n\nDear Minister,\n\nI have the honour to refer to the Agreement of 6 October 1965, the Protocol of 25 November 1971 and the Exchange of Notes of January and June 2004\n                                       which established the dividing line between that part of the continental shelf which\n                                       appertains to the United Kingdom and that part which appertains to the Kingdom of\n                                       the Netherlands, and to propose that the boundary between the respective Exclusive\n                                       Economic Zones of the United Kingdom and the Netherlands shall follow the dividing\n                                       line of the continental shelf as set out in the aforesaid Agreement, Protocol and\n                                       Exchange of Notes.\n\nI have further the honour to propose that, following discussions between the respective\n                                       experts of the two States, the boundary set out in Article 1 of the aforesaid Agreement, as amended by the Protocol and Exchange of Notes, shall be expressed on WGS84 Datum\n                                       and joined by geodetic lines, and that accordingly the text in the English language\n                                       of Article 1, paragraph 1, of the Agreement shall be replaced by the following:\n\n[Red: Wijzigt de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden\n                                       en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland inzake\n                                       de begrenzing van het tussen deze landen gelegen continentale plat onder de Noordzee;\n                                       Londen, 6 oktober 1965.]\n\nI have the further honour to propose that the text in the Netherlands language of\n                                       Article 1, paragraph 1, of the Agreement shall be replaced by the following:\n\n[Red: Wijzigt de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden\n                                       en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland inzake\n                                       de begrenzing van het tussen deze landen gelegen continentale plat onder de Noordzee;\n                                       Londen, 6 oktober 1965.]\n\nIf the foregoing is acceptable to the Government of the Kingdom of the Netherlands,\n                                       I have the honour to propose that this Note, together with Your Excellency\u2019s reply\n                                       to that effect, shall constitute an agreement between the United Kingdom and the Kingdom\n                                       of the Netherlands, which shall enter into force on the first day of the second month\n                                       following the date of the later of the notifications by each State that the conditions\n                                       for the entry into force of the agreement have been fulfilled.\n\nI avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the assurance of my\n                                       highest consideration.\n\nYours sincerely,\n\nPAUL ARKWRIGHT\n\nAmbassador\n\nH.E Mr Frans Timmermans\n\nMinister of Foreign Affairs\n\nMinistry of Foreign Affairs\n\nBezuidenhoutseweg 67\n\n2594 AC The Hague\n\nMINISTER OF FOREIGN AFFAIRS\n\nThe Hague, 3 July 2013\n\nDear Ambassador,\n\nI have the honour to acknowledge receipt of your Note, dated 19 April 2013, which reads as follows:\n\n[Red: (Zoals in Nr. I)]\n\nIn reply, I have the honour to confirm that the contents of your said Note are acceptable to the Government of the Kingdom of the Netherlands and that your\n                                       Note, together with this reply, shall constitute an agreement between the Kingdom\n                                       of the Netherlands and the United Kingdom, which shall enter into force on the first\n                                       day of the second month following the date of the later of the notifications by each\n                                       State that the conditions for the entry into force of the agreement have been fulfilled.\n\nI avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the assurance of my\n                                       highest consideration.\n\nYours sincerely,\n\nFRANS TIMMERMANS\n\nMinister of Foreign Affairs of the\n\nKingdom of the Netherlands\n\nHis Excellency Mr Paul Arkwright\n\nAmbassador of the United Kingdom of\n\nGreat Britain and Northern Ireland\n\nLange Voorhout 10\n\n2514 ED The Hague"}