Title: wetten.nl - Regeling - Wet beëdigde tolken en vertalers - BWBR0022704

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBR0022704/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Wet be\u00ebdigde tolken en vertalers - BWBR0022704", "content": "Wet van 11 oktober 2007, houdende regels inzake de be\u00ebdiging van tolken en vertalers\n                                    en de kwaliteit en de integriteit van be\u00ebdigde tolken en vertalers (Wet be\u00ebdigde tolken\n                                    en vertalers)\n\nWij Beatrix, bij de gratie Gods, Koningin der Nederlanden, Prinses van Oranje-Nassau,\n                                    enz. enz. enz.\n\nAllen, die deze zullen zien of horen lezen, saluut! doen te weten:\n\nAlzo Wij in overweging genomen hebben, dat het wenselijk is een wet tot stand te brengen\n                                    waarin regels worden gesteld inzake de be\u00ebdiging van tolken en vertalers en de kwaliteit\n                                    en integriteit van be\u00ebdigde tolken en vertalers, waarin de wet van 6 mei 1878, houdende bepalingen omtrent de be\u00ebedigde vertalers opgaat;\n\nZo is het, dat Wij, de Raad van State gehoord, en met gemeen overleg der Staten-Generaal,\n                                       hebben goedgevonden en verstaan, gelijk Wij goedvinden en verstaan bij deze:\n\nVoor de toepassing van het bij of krachtens deze wet bepaalde wordt verstaan onder:\n\na. Onze Minister: Onze Minister van Justitie;\n\nb. register: het register bedoeld in artikel 2;\n\nc. be\u00ebdigde tolk: degene die als zodanig is ingeschreven in het register;\n\nd. be\u00ebdigde vertaler: degene die als zodanig is ingeschreven in het register.\n\n1 Er is een register voor be\u00ebdigde tolken en vertalers. Het register bevat ten aanzien\n                                                van iedere ingeschreven tolk of vertaler in elk geval de volgende gegevens:\n\na. de personalia;\n\nb. de aanduiding of betrokkene tolk of vertaler is;\n\nc. de bron- of doeltaal dan wel bron- of doeltalen waarin de tolk of vertaler zijn werkzaamheden\n                                                      verricht; en\n\nd. de overige specifieke bekwaamheden waarvan de tolk of vertaler vermelding in het register\n                                                      wenselijk acht.\n\n2 Onze Minister is verwerkingsverantwoordelijk voor het register. Onze Minister kan\n                                                een verwerker aanwijzen.\n\n3 Onze Minister kan een lijst houden waarop de gegevens worden bijgehouden van tolken\n                                                en vertalers die beschikken over een recente verklaring omtrent het gedrag en die\n                                                wegens het ontbreken van opleidingen of het ontbreken van onafhankelijke deskundigen\n                                                die de kennis kunnen toetsen, niet kunnen aantonen te beschikken over de vereiste\n                                                competenties taalvaardigheid in de bron- of de doeltaal of kennis van de cultuur van\n                                                het land of gebied van de bron- of doeltaal. Onze Minister kan een instelling aanwijzen\n                                                die deze lijst bijhoudt.\n\n4 Aan een ieder die dit verzoekt, wordt, met inachtneming van de bij of krachtens algemene\n                                                maatregel van bestuur te stellen regels inzake de bescherming van de persoonlijke\n                                                levenssfeer van de betrokkenen, informatie verstrekt uit het register en uit de in\n                                                het derde lid bedoelde lijst.\n\n5 Bij of krachtens algemene maatregel van bestuur kunnen nadere regels worden gesteld\n                                                over het bepaalde in het eerste tot en met vierde lid.\n\nOm voor inschrijving in het register in aanmerking te komen dient de tolk dan wel\n                                          de vertaler te voldoen aan de bij of krachtens algemene maatregel van bestuur te stellen\n                                          eisen ten aanzien van de volgende competenties:\n\n\u2013 attitude van een tolk voor de tolk;\n\n\u2013 attitude van een vertaler voor de vertaler;\n\n\u2013 integriteit;\n\n\u2013 taalvaardigheid in de brontaal;\n\n\u2013 taalvaardigheid in de doeltaal;\n\n\u2013 kennis van de cultuur van het land of gebied van de brontaal;\n\n\u2013 kennis van de cultuur van het land of gebied van de doeltaal;\n\n\u2013 tolkvaardigheid voor de tolk;\n\n\u2013 vertaalvaardigheid voor de vertaler.\n\n1 Een aanvraag tot inschrijving geschiedt bij Onze Minister.\n\n2 Bij de aanvraag tot inschrijving, bedoeld in het eerste lid, legt de tolk of vertaler\n                                                een verklaring omtrent het gedrag over, als bedoeld in de Wet justiti\u00eble en strafvorderlijke gegevens.\n\n3 De tolk of vertaler die minder dan vijf jaar in Nederland woonachtig is, legt naast\n                                                de verklaring omtrent het gedrag tevens een integriteitsverklaring over die is afgegeven\n                                                door een daartoe bevoegde instantie in het land van herkomst. Onze Minister weigert\n                                                inschrijving van betrokkene in het register indien hij niet overtuigd is dat de overgelegde\n                                                integriteitsverklaring voldoende waarborg biedt inzake de integriteit.\n\n4 In afwijking van het tweede lid legt een tolk of vertaler die niet in Nederland woonachtig\n                                                is een integriteitsverklaring over die is afgegeven door een daartoe bevoegde instantie\n                                                in het land van herkomst. Onze Minister weigert inschrijving van betrokkene in het\n                                                register indien hij niet overtuigd is dat de overgelegde integriteitsverklaring voldoende\n                                                waarborg biedt inzake de integriteit.\n\n5 Bij of krachtens algemene maatregel van bestuur worden regels gesteld inzake:\n\na. de bij de aanvraag over te leggen gegevens of bescheiden die nodig zijn voor de beoordeling\n                                                      van de aanvraag;\n\nb. de wijze van indiening van de aanvraag;\n\nc. het bedrag dat bij behandeling van de aanvraag verschuldigd is.\n\n6 Onze Minister neemt binnen zes weken een beslissing op de aanvraag tot inschrijving.\n\n7 Met toepassing van artikel 28, eerste lid, laatste zinsnede, van de Dienstenwet is paragraaf 4.1.3.3. van de Algemene wet bestuursrecht niet van toepassing op een verzoek tot inschrijving als bedoeld in het eerste lid.\n\nDe aanvraag tot inschrijving wordt afgewezen indien:\n\na. de aanvrager niet voldoet aan de in artikel 3 bedoelde eisen;\n\nb. de aanvrager vreemdeling is en geen rechtmatig verblijf heeft in Nederland in de zin\n                                                van artikel 8, aanhef en onder a tot en met e, dan wel l, van de Vreemdelingenwet 2000, of niet gerechtigd is in Nederland arbeid te verrichten;\n\nc. de aanvrager ingevolge een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke uitspraak onder\n                                                curatele is gesteld wegens zijn lichamelijke of geestelijke toestand; of\n\nd. een op grond van deze wet jegens de aanvrager genomen maatregel van doorhaling van\n                                                de inschrijving zich daartegen verzet.\n\nIn afwijking van artikel 5, onderdeel a, wordt de aanvraag van een tolk of vertaler die niet voldoet aan de daar bedoelde\n                                          eisen, niet afgewezen indien:\n\na. aan hem ten aanzien van het betrokken beroep een erkenning van beroepskwalificaties\n                                                is verleend als bedoeld in de Algemene wet erkenning EU-beroepskwalificaties;\n\nb. hij in het buitenland een door Onze Minister aangewezen getuigschrift heeft verkregen\n                                                dat geldt als bewijs van een verworven vakbekwaamheid die geacht kan worden gelijkwaardig\n                                                te zijn aan de vakbekwaamheid welke uit het voldoen aan de in artikel 3 bedoelde eisen mag worden afgeleid, of\n\nc. Onze Minister, gelet op een door de betrokkene in het buitenland verkregen getuigschrift,\n                                                hem op aanvraag een verklaring heeft afgegeven, inhoudende dat tegen zijn inschrijving\n                                                in het register voor wat zijn vakbekwaamheid betreft geen bedenkingen bestaan.\n\n1 De be\u00ebdigde tolk of vertaler die is ingeschreven in het register ontvangt een bewijs\n                                                van inschrijving.\n\n2 Het bewijs van inschrijving vermeldt de bron- of doeltaal dan wel bron- of doeltalen\n                                                waarin de tolk of vertaler zijn werkzaamheden verricht.\n\n1 De inschrijving geschiedt voor een periode van vijf jaar. De inschrijving kan op aanvraag\n                                                van de be\u00ebdigde tolk of vertaler telkens met vijf jaar worden verlengd.\n\n2 Op de aanvraag tot verlenging van de inschrijving is artikel 4, eerste tot en met vijfde lid, van overeenkomstige toepassing, met dien verstande dat de in die artikelleden bedoelde\n                                                verklaringen niet ouder zijn dan drie maanden, te rekenen vanaf de dag waarop de aanvraag\n                                                tot verlenging wordt ingediend.\n\n3 Op de aanvraag tot verlenging van de inschrijving is artikel 5, onderdelen b tot en met d, van overeenkomstige toepassing.\n\n4 De aanvraag tot verlenging van de inschrijving wordt afgewezen indien de aanvrager,\n                                                naar regelen te stellen bij of krachtens algemene maatregel van bestuur, niet kan\n                                                aantonen dat hij de noodzakelijke kennis heeft bijgehouden en in de afgelopen periode\n                                                voldoende werkervaring als be\u00ebdigde tolk of vertaler heeft opgedaan.\n\n5 De beslissing op de aanvraag tot verlenging van de inschrijving wordt binnen vier\n                                                weken genomen.\n\n6 Met toepassing van artikel 28, eerste lid, laatste zinsnede, van de Dienstenwet is paragraaf 4.1.3.3. van de Algemene wet bestuursrecht niet van toepassing op een verzoek tot verlenging van de inschrijving als bedoeld\n                                                in het eerste lid.\n\n1 De inschrijving in het register kan worden doorgehaald indien Onze Minister is gebleken\n                                                van ernstige feiten of omstandigheden, de integriteit of de vakbekwaamheid van de\n                                                be\u00ebdigde tolk of vertaler betreffende.\n\n2 Bij de beschikking tot doorhaling van de inschrijving wordt bepaald binnen welke periode\n                                                geen nieuw verzoek tot inschrijving in het register kan worden gedaan. Deze periode\n                                                bedraagt ten hoogste tien jaren.\n\n3 Hangende het onderzoek of er reden is tot doorhaling over te gaan, kan de inschrijving\n                                                van een be\u00ebdigde tolk of vertaler tijdelijk worden doorgehaald.\n\n4 Indien een be\u00ebdigde tolk of vertaler niet binnen twee maanden na inschrijving is be\u00ebdigd,\n                                                kan Onze Minister besluiten de inschrijving in het register door te halen.\n\n5 De inschrijving in het register wordt in elk geval doorgehaald bij overlijden van\n                                                de ingeschrevene en op schriftelijk verzoek van de ingeschrevene.\n\nIndien een be\u00ebdigde tolk of vertaler voor meer dan \u00e9\u00e9n bron- of doeltaal in het register\n                                          is ingeschreven, kan de doorhaling ook worden beperkt tot \u00e9\u00e9n of meer van deze bron-\n                                          of doeltalen.\n\n1 Van een beschikking tot doorhaling wordt mededeling gedaan in de Staatscourant.\n\n2 Van een beschikking tot tijdelijke doorhaling en tot be\u00ebindiging van de tijdelijke\n                                                doorhaling wordt mededeling gedaan in de Staatscourant.\n\n1 De be\u00ebdigde tolk of vertaler legt binnen twee maanden na inschrijving in het register\n                                             de in artikelen 13 en 14 bedoelde eed of belofte af ten overstaan van de rechtbank van het arrondissement\n                                             waarbinnen zijn woonplaats is gelegen.\n\n2 Indien de woonplaats buiten Nederland is gelegen wordt de eed of belofte afgelegd\n                                             ten overstaan van de rechtbank Den Haag.\n\n3 Om te kunnen worden be\u00ebdigd dient de be\u00ebdigde tolk of vertaler een bewijs van inschrijving\n                                             in het register over te leggen.\n\n1 De be\u00ebdigde tolk legt ter zitting van de rechtbank de navolgende eed of belofte af:\n\n\u00abIk zweer/beloof dat ik mijn werk als be\u00ebdigde tolk eerlijk, nauwgezet en onpartijdig\n                                             zal uitvoeren en mij bij het uitoefenen van de tolkwerkzaamheden zal gedragen zoals\n                                             een be\u00ebdigde tolk betaamt\u00bb.\n\n\u00abIk zweer/beloof dat ik geheimhouding zal betrachten ten aanzien van vertrouwelijke\n                                             informatie waarvan ik door mijn werk kennis neem\u00bb.\n\n2 Wanneer de eed of belofte, bedoeld in het eerste lid, in de Friese taal wordt afgelegd,\n                                             luidt de tekst van de eed of belofte als volgt:\n\n\u00abIk swar/\u00fbnthjit dat ik myn wurk as be\u00ebdige tolk earlik, sekuer en \u00fbnpartidich \u00fatfiere\n                                             sil en my by it \u00fatoefenjen fan myn wurk as tolk h\u00e2lde en drage sil sa\u2019t dat in be\u00ebdige\n                                             tolk foeget\u00bb.\n\n\u00abIk swar/\u00fbnthjit dat ik geheimh\u00e2lding betrachtsje sil oangeande fertroulike ynformaasje\n                                             d\u00ear\u2019t ik troch myn wurk kunde oan krij\u00bb.\n\n3 Na het afleggen van de eed of belofte wordt aan de be\u00ebdigde tolk een akte van be\u00ebdiging\n                                             uitgereikt.\n\n1 De be\u00ebdigde vertaler legt ter zitting van de rechtbank de navolgende eed of belofte\n                                             af:\n\n\u00abIk zweer/beloof dat ik mijn werk als be\u00ebdigde vertaler eerlijk, nauwgezet en onpartijdig\n                                             zal uitvoeren en mij bij de uitoefening van mijn vertaalwerkzaamheden zal gedragen\n                                             zoals een be\u00ebdigde vertaler betaamt\u00bb.\n\n\u00abIk zweer/beloof dat ik geheimhouding zal betrachten ten aanzien van vertrouwelijke\n                                             informatie waarvan ik door mijn werk kennis neem\u00bb.\n\n2 Wanneer de eed of belofte, bedoeld in het eerste lid, in de Friese taal wordt afgelegd,\n                                             luidt de tekst van de eed of belofte als volgt:\n\n\u00abIk swar/\u00fbnthjit dat ik myn wurk as be\u00ebdige oersetter earlik, sekuer en \u00fbnpartidich\n                                             \u00fatfiere sil en my by it \u00fatoefenjen fan myn wurk as oersetter h\u00e2lde en drage sil sa\u2019t\n                                             dat in be\u00ebdige oersetter foeget\u00bb.\n\n\u00abIk swar/\u00fbnthjit dat ik geheimh\u00e2lding betrachtsje sil oangeande fertroulike ynformaasje\n                                             d\u00ear\u2019t ik troch myn wurk kunde oan krij\u00bb.\n\n3 Na het afleggen van de eed of belofte deponeert de be\u00ebdigde vertaler zijn handtekening\n                                             ter griffie van de rechtbank, bedoeld in artikel 12, eerste lid of tweede lid.\n\n4 Na het afleggen van de eed of belofte en het neerleggen van de handtekening wordt\n                                             aan de be\u00ebdigde vertaler een akte van be\u00ebdiging uitgereikt.\n\n1 Na overlegging van de akte van be\u00ebdiging ontvangt de betrokkene een legitimatiebewijs.\n\n2 Onze Minister stelt regels ten aanzien van het legitimatiebewijs.\n\n1 Eenieder kan een klacht indienen bij Onze Minister inzake de wijze waarop een be\u00ebdigde\n                                             tolk of vertaler zich in een bepaalde aangelegenheid jegens hem of een ander heeft\n                                             gedragen.\n\n2 Onze Minister stelt een klachtencommissie in ter behandeling van en de advisering\n                                             over klachten ten aanzien van be\u00ebdigde tolken en vertalers.\n\n3 Het klaagschrift wordt ondertekend en bevat ten minste:\n\na. de naam en het adres van de indiener;\n\nb. de dagtekening;\n\nc. een omschrijving van de gedraging waartegen de klacht gericht is;\n\nd. de naam van de be\u00ebdigde tolk of vertaler op wiens gedraging de klacht betrekking heeft.\n\n4 Bij of krachtens algemene maatregel van bestuur worden regels gesteld over de samenstelling\n                                             en de werkwijze van de klachtencommissie, waaronder in elk geval regels betreffende\n                                             de onafhankelijkheid van de klachtencommissie.\n\nIndien de be\u00ebdigde tolk of vertaler naar tevredenheid van de klager aan diens klacht\n                                       tegemoet is gekomen, ziet Onze Minister af van verdere behandeling van de klacht.\n\n1 Onze Minister bevestigt de ontvangst van het klaagschrift schriftelijk.\n\n2 Bij het bericht van ontvangst wordt vermeld dat, indien de klacht wordt behandeld,\n                                             de klachtencommissie daarover zal adviseren.\n\n3 Het horen geschiedt door de in artikel 16 bedoelde klachtencommissie. De klachtencommissie kan het horen opdragen aan de voorzitter\n                                             of een lid van de commissie.\n\n1 Onze Minister is niet verplicht de klacht te behandelen indien zij betrekking heeft\n                                             op een gedraging:\n\na. waarover reeds eerder een klacht is ingediend die met inachtneming van de artikelen 16 en volgende is behandeld;\n\nb. die langer dan een jaar voor indiening van de klacht heeft plaatsgevonden;\n\nc. zolang ter zake daarvan een opsporingsonderzoek op bevel van de officier van justitie\n                                                   of een vervolging gaande is, dan wel indien de gedraging deel uitmaakt van de opsporing\n                                                   of vervolging van een strafbaar feit en terzake van dat feit een opsporingsonderzoek\n                                                   op bevel van de officier van justitie of een vervolging gaande is.\n\n2 Onze Minister is niet verplicht een klacht te behandelen indien het belang van de\n                                             klager dan wel het gewicht van de gedraging kennelijk onvoldoende is.\n\n3 Van het niet in behandeling nemen van de klacht wordt de klager zo spoedig mogelijk\n                                             doch uiterlijk binnen vier weken na ontvangst van het klaagschrift schriftelijk in\n                                             kennis gesteld.\n\nAan degene op wiens gedraging een klacht betrekking heeft, wordt een afschrift van\n                                       het klaagschrift alsmede van de daarbij meegezonden stukken gezonden.\n\nIndien de klacht gericht is op het handelen van een lid van de klachtencommissie,\n                                       wordt dit lid vervangen door een door de voorzitter aan te wijzen ander lid.\n\n1 De klachtencommissie stelt de klager en degene op wiens gedraging de klacht betrekking\n                                             heeft, in de gelegenheid te worden gehoord.\n\n2 Van het horen van de klager kan worden afgezien indien de klacht kennelijk ongegrond\n                                             is dan wel indien de klager heeft verklaard geen gebruik te willen maken van het recht\n                                             te worden gehoord.\n\n3 Van het horen wordt een verslag gemaakt.\n\n1 De klachtencommissie behandelt de klacht binnen zes weken na ontvangst van het klaagschrift.\n\n2 De klachtencommissie kan de behandeling voor ten hoogste vier weken verdagen. Van\n                                             de verdaging wordt schriftelijk mededeling gedaan aan de klager en aan degene op wiens\n                                             gedraging de klacht betrekking heeft.\n\n1 De klachtencommissie zendt een rapport van bevindingen, vergezeld van een advies en\n                                             eventuele aanbevelingen aan Onze Minister. Het rapport bevat een verslag van het horen.\n\n2 De klachtencommissie kan bij het advies tot het gegrond verklaren van een klacht de\n                                             aanbeveling doen aan Onze Minister dat een be\u00ebdigde tolk of vertaler gezien zijn gedraging\n                                             in aanmerking komt voor een tijdelijke doorhaling dan wel doorhaling in het register.\n\n1 Onze Minister handelt de klacht af binnen tien weken na ontvangst van het klaagschrift.\n\n2 Onze Minister kan de behandeling van het klaagschrift voor ten hoogste vier weken\n                                             verdagen. Van de verdaging wordt schriftelijk mededeling gedaan aan de klager en degene\n                                             op wiens gedraging de klacht betrekking heeft.\n\n3 Onze Minister stelt de klager en degene op wie de klacht betrekking heeft schriftelijk\n                                             en gemotiveerd in kennis van de bevindingen van het onderzoek naar de klacht alsmede\n                                             van de conclusie die hij hieraan verbindt.\n\n4 Indien de conclusie van Onze Minister afwijkt van het advies, wordt in de conclusie\n                                             de reden voor die afwijking vermeld.\n\nOnze Minister draagt zorg voor de registratie van de bij hem ingediende klachten.\n                                       De geregistreerde klachten worden jaarlijks gepubliceerd.\n\nTegen een besluit inzake de behandeling van een klacht als bedoeld in artikel 16, eerste lid, kan geen beroep worden ingesteld.\n\n1 De volgende diensten en instanties maken in het kader van het strafrecht en het vreemdelingenrecht\n                                             uitsluitend gebruik van be\u00ebdigde tolken of vertalers:\n\na. de Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State;\n\nb. de tot de rechterlijke macht behorende gerechten;\n\nc. het Openbaar Ministerie;\n\nd. de Immigratie- en Naturalisatiedienst;\n\ne. de politie;\n\nf. de Koninklijke Marechaussee.\n\n2 Onze Minister kan bij ministeri\u00eble regeling instanties en organen aanwijzen die in\n                                             het kader van het strafrecht en het vreemdelingenrecht ook gehouden zijn gebruik te\n                                             maken van be\u00ebdigde tolken en vertalers.\n\n3 In afwijking van het eerste en tweede lid kan gebruik worden gemaakt van een tolk\n                                             die geen be\u00ebdigde tolk is of van een vertaler die geen be\u00ebdigde vertaler is indien\n                                             wegens de vereiste spoed een ingeschrevene in het register niet tijdig beschikbaar\n                                             is of indien het register voor de desbetreffende bron- of doeltaal dan wel bron- of\n                                             doeltalen geen ingeschrevene bevat.\n\n4 Indien van het eerste of tweede lid wordt afgeweken wordt dit met redenen omkleed\n                                             schriftelijk vastgelegd. Ingeval geen sprake is van spoedeisende inzet van een tolk\n                                             of vertaler, dient deze voorafgaand aan zijn inzet een recente verklaring omtrent\n                                             het gedrag dan wel een integriteitsverklaring over te leggen. Indien het vanwege de\n                                             spoedeisendheid niet mogelijk is voorafgaand aan de inzet een verklaring omtrent het\n                                             gedrag over te leggen geschiedt dit na de inzet. De artikelen 29 en 32 zijn van overeenkomstige toepassing op een tolk of vertaler als bedoeld in het derde\n                                             lid.\n\nDe be\u00ebdigde tolk is verplicht tot geheimhouding van de gegevens waarover hij bij de\n                                       uitoefening van zijn werkzaamheden de beschikking krijgt en waarvan hij het vertrouwelijke\n                                       karakter kent of redelijkerwijs moet vermoeden, behoudens voorzover enig wettelijk\n                                       voorschrift hem tot mededeling verplicht of uit zijn werkzaamheden de noodzaak tot\n                                       mededeling voortvloeit.\n\nBij het verrichten van zijn werkzaamheden is de be\u00ebdigde tolk verplicht het legitimatiebewijs,\n                                       bedoeld in artikel 15, op verzoek te tonen.\n\n1 Een dienst of instantie als bedoeld in artikel 28, eerste en tweede lid, kan indien de bijzondere aard van de werkzaamheden dit vereist van een be\u00ebdigde\n                                             tolk verlangen dat deze voorafgaande aan zijn inzet een recente verklaring omtrent\n                                             het gedrag overlegt.\n\n2 De kosten die samenhangen met de aanvraag van de verklaring omtrent het gedrag komen\n                                             voor rekening van de verzoekende dienst of instantie.\n\nDe be\u00ebdigde vertaler is verplicht tot geheimhouding van de gegevens waarover hij bij\n                                       de uitoefening van zijn werkzaamheden de beschikking krijgt en waarvan hij het vertrouwelijk\n                                       karakter kent of redelijkerwijs moet vermoeden, behoudens voorzover enig wettelijk\n                                       voorschrift hem tot mededeling verplicht of uit zijn werkzaamheden de noodzaak tot\n                                       mededeling voortvloeit.\n\n1 Een dienst of instantie als bedoeld in artikel 28, eerste en tweede lid, kan indien de bijzondere aard van de werkzaamheden dit vereist, van een be\u00ebdigde\n                                             vertaler verlangen dat deze voorafgaand aan zijn inzet een recente verklaring omtrent\n                                             het gedrag overlegt.\n\n2 De kosten die samenhangen met de aanvraag van de verklaring omtrent het gedrag komen\n                                             voor rekening van de verzoekende dienst of instantie.\n\nOnze Minister kan regels stellen waaraan de wijze van vertalen en de administratie\n                                       van de be\u00ebdigde vertaler dienen te voldoen.\n\n1 Indien stukken of opgaven die krachtens wettelijk voorschrift in openbare registers\n                                             moeten worden ingeschreven, in een vreemde taal zijn gesteld, wordt van deze stukken\n                                             een getrouwe vertaling in het Nederlands bijgevoegd, vervaardigd en voor overeenstemmend\n                                             verklaard door een voor die brontaal be\u00ebdigde vertaler.\n\n2 De vertalingen worden ingeschreven in plaats van de in de vreemde taal gestelde stukken\n                                             of opgaven die aan het register blijven gehecht.\n\n3 Bij de wet kan worden bepaald dat het eerste en tweede lid niet van toepassing zijn.\n\nIngeval een be\u00ebdigde vertaler werkzaamheden verricht bij een dienst of een instantie\n                                       als bedoeld in artikel 28, eerste of tweede lid, is hij verplicht het door Onze Minister afgegeven legitimatiebewijs, bedoeld in\n                                       artikel 15, op verzoek te tonen.\n\nDe artikelen 3 en 5, onderdeel a, zijn gedurende een periode van twee jaar na inwerkingtreding van deze wet niet van\n                                       toepassing op de inschrijving in het register van degenen die op het moment van inwerkingtreding\n                                       van deze wet:\n\na. werkzaam zijn als be\u00ebdigde vertaler in de zin van de wet van 6 mei 1878, houdende bepalingen omtrent de be\u00ebdigde vertalers; of\n\nb. definitief zijn ingeschreven in het landelijk kwaliteitsregister tolken en vertalers,\n                                             bedoeld in de Tijdelijke regeling van 13 mei 2003 houdende machtiging van de Raad voor rechtsbijstand\n                                                te \u2019s-Hertogenbosch tot het beheer van het landelijk kwaliteitsregister tolken en\n                                                vertalers (Stcrt. 2003, 94).\n\nDe wet van 6 mei 1878, houdende bepalingen omtrent de be\u00ebedigde vertalers wordt ingetrokken.\n\n[Red: Wijzigt de Registratiewet 1970.]\n\n[Red: Wijzigt de Wet gebruik Friese taal in het rechtsverkeer.]\n\n[Red: Wijzigt het Wetboek van Strafvordering.]\n\n[Red: Wijzigt de Advocatenwet.]\n\n[Red: Wijzigt de Advocatenwet.]\n\n[Red: Wijzigt de Advocatenwet.]\n\n[Red: Wijzigt de Advocatenwet.]\n\nDeze wet wordt aangehaald als: Wet be\u00ebdigde tolken en vertalers.\n\nDe artikelen van deze wet treden in werking op een bij koninklijk besluit te bepalen\n                                       tijdstip, dat voor de verschillende artikelen of onderdelen daarvan verschillend kan\n                                       worden vastgesteld, en werken wat betreft de artikelen 41a tot en met 41c terug tot en met 1 juli 2006.\n\nLasten en bevelen dat deze in het Staatsblad zal worden geplaatst en dat alle ministeries,\n                                       autoriteiten, colleges en ambtenaren, wie zulks aangaat, aan de nauwkeurige uitvoering\n                                       de hand zullen houden.\n\n\n\nGegeven te 's-Gravenhage, 11 oktober 2007\n\nBeatrix\n\nDe Minister van Justitie\n\nE. M. H. Hirsch Ballin\n\nDe Minister van Justitie\n\nE. M. H. Hirsch Ballin"}