Title: wetten.nl - Regeling - Protocol bij de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds, in verband met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie - BWBV0001339

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0001339/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Protocol bij de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds, in verband met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Sloveni\u00eb en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie - BWBV0001339", "content": "Protocol bij de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt\n                           gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk\n                           Marokko, anderzijds, in verband met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de\n                           Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen,\n                           de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Sloveni\u00eb\n                           en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-05-2004]\n\nHet Koninkrijk Belgi\u00eb,\n\nDe Tsjechische Republiek,\n\nHet Koninkrijk Denemarken,\n\nDe Bondsrepubliek Duitsland,\n\nDe Republiek Estland,\n\nDe Helleense Republiek,\n\nHet Koninkrijk Spanje,\n\nDe Franse Republiek,\n\nIerland,\n\nDe Italiaanse Republiek,\n\nDe Republiek Cyprus,\n\nDe Republiek Letland,\n\nDe Republiek Litouwen,\n\nHet Groothertogdom Luxemburg,\n\nDe Republiek Hongarije,\n\nDe Republiek Malta,\n\nHet Koninkrijk der Nederlanden,\n\nDe Republiek Oostenrijk,\n\nDe Republiek Polen,\n\nDe Portugese Republiek,\n\nDe Republiek Sloveni\u00eb,\n\nDe Republiek Slowakije,\n\nDe Republiek Finland,\n\nHet Koninkrijk Zweden,\n\nHet Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland,\n\n(hierna \u201elidstaten van de Gemeenschap\u2019\u2019 genoemd), vertegenwoordigd door de Raad van\n                                       de Europese Unie,\n\nen\n\nDe Europese Gemeenschap (hierna \u201ede Gemeenschap\u2019\u2019 genoemd), vertegenwoordigd door\n                                       de Raad van de Europese Unie en de Commissie van de Europese Gemeenschappen,\n\nenerzijds, en\n\nHet Koninkrijk Marokko (hierna \u201eMarokko\u2019\u2019 genoemd),\n\nanderzijds,\n\nOverwegende dat de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand\n                                       wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het\n                                       Koninkrijk Marokko, anderzijds, hierna \u201eEuro-mediterrane overeenkomst\u2019\u2019 genoemd, op\n                                       26 februari 1996 te Brussel is ondertekend en op 1 maart 2000 in werking is getreden.\n\nOverwegende dat het Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek,\n                                       de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen,\n                                       de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Sloveni\u00eb\n                                       en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie (hierna \u201eToetredingsverdrag\u2019\u2019 genoemd)\n                                       op 16 april 2003 te Athene is ondertekend en op 1 mei 2004 in werking is getreden.\n\nOverwegende dat overeenkomstig artikel 6, lid 2, van de aan het Toetredingsverdrag\n                                       gehechte Akte de toetreding van de nieuwe lidstaten tot de Euro-mediterrane overeenkomst\n                                       wordt geregeld door sluiting van een protocol bij die overeenkomst.\n\nOverwegende dat het in artikel 23, lid 2, van de Euro-mediterrane overeenkomst bedoelde\n                                       overleg heeft plaatsgevonden teneinde rekening te kunnen houden met de wederzijdse\n                                       belangen van de Gemeenschap en Marokko,\n\nZijn het volgende overeengekomen:\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-05-2004]\n\nDe Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek\n                                       Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek\n                                       Polen, de Republiek Sloveni\u00eb en de Slowaakse Republiek worden partij bij de Euro-mediterrane\n                                       overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen\n                                       en hun lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds, en dienen, op\n                                       dezelfde wijze als de andere lidstaten van de Gemeenschap, de teksten van de overeenkomst\n                                       alsmede de gemeenschappelijke verklaringen, verklaringen en briefwisselingen respectievelijk\n                                       goed te keuren en er nota van te nemen.\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-05-2004]\n\nTeneinde rekening te houden met de recente institutionele ontwikkelingen binnen de\n                                       Europese Unie, komen de partijen overeen dat, nu het Verdrag tot oprichting van de\n                                       Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal is verstreken, de bepalingen van de overeenkomst\n                                       die naar de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal verwijzen, geacht worden te verwijzen\n                                       naar de Europese Gemeenschap, die alle door de Europese Gemeenschap voor Kolen en\n                                       Staal aangegane rechten en verplichtingen heeft overgenomen.\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-05-2004]\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-05-2004]\n\n[Red: Wijzigt de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt\n                                          gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds, en het Koninkrijk\n                                          Marokko, anderzijds; Brussel, 26-02-1996.]\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-05-2004]\n\n[Red: Wijzigt de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt\n                                          gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds, en het Koninkrijk\n                                          Marokko, anderzijds; Brussel, 26-02-1996.]\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-05-2004]\n\n[Red: Wijzigt de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt\n                                          gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds, en het Koninkrijk\n                                          Marokko, anderzijds; Brussel, 26-02-1996.]\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-05-2004]\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-05-2004]\n\n1 \u2002Bewijzen van oorsprong die op de juiste wijze door Marokko of een van de nieuwe lidstaten\n                                                zijn afgegeven in het kader van preferenti\u00eble overeenkomsten of autonome regelingen\n                                                die deze landen onderling toepassen, worden in de betrokken landen aanvaard, mits:\n\na. de verkrijging van de oorsprong met zich brengt dat een preferentieel tarief wordt\n                                                      toegepast overeenkomstig de in de Euro-mediterrane overeenkomst of in het stelsel\n                                                      van algemene preferenties van de Gemeenschap opgenomen preferenti\u00eble tariefmaatregelen;\n\nb. het bewijs van oorsprong en de vervoersdocumenten uiterlijk op de dag v\u00f3\u00f3r de datum\n                                                      van toetreding zijn afgegeven;\n\nc. het bewijs van oorsprong binnen vier maanden na de datum van toetreding bij de douaneautoriteiten\n                                                      wordt ingediend.\n\nIndien goederen v\u00f3\u00f3r de datum van toetreding ten invoer zijn aangegeven in Marokko\n                                                      of een van de nieuwe lidstaten op grond van op dat tijdstip tussen Marokko en die\n                                                      nieuwe lidstaat geldende preferenti\u00eble overeenkomsten of autonome regelingen, kunnen\n                                                      achteraf op grond van die overeenkomsten of regelingen afgegeven bewijzen van oorsprong\n                                                      ook worden aanvaard, mits het bewijs binnen vier maanden na de datum van toetreding\n                                                      aan de douaneautoriteiten wordt voorgelegd.\n\n2 \u2002Marokko en de nieuwe lidstaten mogen vergunningen waarmee de status van \u2018\u2018toegelaten\n                                                exporteur\u2019\u2019 is verleend in het kader van preferenti\u00eble overeenkomsten of autonome\n                                                regelingen die zij onderling toepassen, blijven gebruiken, mits:\n\na. een dergelijke bepaling ook is opgenomen in de door Marokko v\u00f3\u00f3r de datum van toetreding\n                                                      met de Gemeenschap gesloten overeenkomst;\n\nb. de toegelaten exporteurs de oorsprongsregels uit hoofde van die overeenkomst toepassen.\n\nDeze vergunningen moeten uiterlijk \u00e9\u00e9n jaar na de datum van toetreding worden vervangen\n                                                      door nieuwe vergunningen die volgens de voorwaarden van de overeenkomst zijn afgegeven.\n\n3 \u2002Verzoeken om controle achteraf van bewijzen van oorsprong die zijn afgegeven op grond\n                                                van de preferenti\u00eble overeenkomsten en autonome regelingen zoals bedoeld in de leden\n                                                1 en 2, worden gedurende een periode van drie jaar na de afgifte van het betrokken\n                                                bewijs van oorsprong aanvaard door de bevoegde douaneautoriteiten van Marokko en de\n                                                nieuwe lidstaten en kunnen gedurende een periode van drie jaar vanaf de aanvaarding\n                                                van het bewijs van oorsprong nog worden ingediend door die autoriteiten ter rechtvaardiging\n                                                van een invoeraangifte.\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-05-2004]\n\n1 \u2002De bepalingen van de overeenkomst kunnen worden toegepast op goederen die uit Marokko\n                                                naar een van de nieuwe lidstaten of uit een van de nieuwe lidstaten naar Marokko worden\n                                                uitgevoerd, die voldoen aan de bepalingen van Protocol nr. 4 en die op de datum van\n                                                toetreding onderweg zijn of in tijdelijke opslag zijn in een douane-entrepot of een\n                                                vrije zone in Marokko of in die nieuwe lidstaat.\n\n2 \u2002In dergelijke gevallen kan preferenti\u00eble behandeling worden verleend, mits binnen\n                                                vier maanden na de datum van toetreding bij de douaneautoriteiten van het land van\n                                                invoer een bewijs van oorsprong wordt ingediend dat achteraf is afgegeven door de\n                                                douaneautoriteiten van het land van uitvoer.\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-05-2004]\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-05-2004]\n\nBij dit protocol wordt overeengekomen dat naar aanleiding van de uitbreiding van de\n                                          Gemeenschap geen claims, verzoeken of beroepen kunnen worden ingediend of concessies\n                                          kunnen worden gewijzigd of ingetrokken uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel\n                                          XXVIII van de GATT.\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-05-2004]\n\nDe omvang van de nieuwe tariefcontingenten en de hoogte van de referentiehoeveelheden,\n                                          alsmede de verhoging van de omvang van de bestaande tariefcontingenten worden voor\n                                          het jaar 2004 berekend naar verhouding tot het basisvolume, rekening houdend met het\n                                          gedeelte van de periode dat op de datum van inwerkingtreding van dit protocol reeds\n                                          is verstreken\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-05-2004]\n\nDit protocol is een integrerend onderdeel van de Euro-mediterrane overeenkomst. De\n                                          bijlagen bij dit protocol zijn een integrerend onderdeel van dit protocol.\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-05-2004]\n\n1 \u2002Dit protocol wordt door de Gemeenschap, door de Raad van de Europese Unie namens\n                                                de lidstaten en door het Koninkrijk Marokko volgens hun eigen procedures goedgekeurd.\n\n2 \u2002De akten van goedkeuring worden nedergelegd bij het secretariaat-generaal van de\n                                                Raad van de Europese Unie.\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-05-2004]\n\n1 \u2002Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de eerste maand volgende op de\n                                                datum waarop de laatste akte van goedkeuring is nedergelegd.\n\n2 \u2002De bepalingen van dit protocol zijn van toepassing met ingang van 1 mei 2004.\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-05-2004]\n\nDit protocol is opgesteld in tweevoud in elk van de offici\u00eble talen van de overeenkomstsluitende\n                                          partijen, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.\n\n[Wordt voorlopig toegepast per 01-05-2004]\n\nDe tekst van de Euro-mediterrane overeenkomst, met inbegrip van de bijlagen en protocollen\n                                          die een integrerend onderdeel ervan zijn, alsmede de slotakte en de daaraan gehechte\n                                          verklaringen, worden opgesteld in de Estse, de Letse, de Litouwse, de Hongaarse, de\n                                          Maltese, de Poolse, de Sloveense, de Slowaakse en de Tsjechische taal en deze teksten\n                                          zijn evenzeer authentiek als de oorspronkelijke teksten.\n\nDe associatieraad keurt deze teksten goed.\n\nGEDAAN te Luxemburg, de eenendertigste mei tweeduizend vijf."}