Title: wetten.nl - Regeling - Protocol bij de Euro-mediterrane Overeenkomst tot instelling van een associatie tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitische Koninkrijk Jordanië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie - BWBV0001662

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0001662/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Protocol bij de Euro-mediterrane Overeenkomst tot instelling van een associatie tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitische Koninkrijk Jordani\u00eb, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Sloveni\u00eb en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie - BWBV0001662", "content": "Protocol bij de Euro-mediterrane Overeenkomst tot instelling van een associatie tussen\n                           de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitische Koninkrijk\n                           Jordani\u00eb, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Tsjechische\n                           Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek\n                           Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek\n                           Sloveni\u00eb en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie\n\nHet Koninkrijk Belgi\u00eb,\n\nDe Tsjechische Republiek,\n\nHet Koninkrijk Denemarken,\n\nDe Bondsrepubliek Duitsland,\n\nDe Republiek Estland,\n\nDe Helleense Republiek,\n\nHet Koninkrijk Spanje,\n\nDe Franse Republiek,\n\nIerland,\n\nDe Italiaanse Republiek,\n\nDe Republiek Cyprus,\n\nDe Republiek Letland,\n\nDe Republiek Litouwen,\n\nHet Groothertogdom Luxemburg,\n\nDe Republiek Hongarije,\n\nDe Republiek Malta,\n\nHet Koninkrijk der Nederlanden,\n\nDe Republiek Oostenrijk,\n\nDe Republiek Polen,\n\nDe Portugese Republiek,\n\nDe Republiek Slovenie,\n\nDe Slowaakse Republiek,\n\nDe Republiek Finland,\n\nHet Koninkrijk Zweden,\n\nHet Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanni\u00eb en Noord-Ierland,\n\nhierna \u201ede lidstaten van de Europese Gemeenschap\u2019\u2019 genoemd, vertegenwoordigd door\n                                       de Raad van de Europese Unie, en\n\nde Europese Gemeenschap, hierna \u201ede Gemeenschap\u2019\u2019 genoemd, vertegenwoordigd door de\n                                       Raad van de Europese Unie en de Commissie van de Europese Gemeenschappen,\n\nenerzijds,\n\nen het Hasjemitische Koninkrijk Jordanie, hierna \u201eJordani\u00eb\u2019\u2019 genoemd,\n\nanderzijds,\n\nOverwegende hetgeen volgt:\n\nDe Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen\n                                       de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitische Koninkrijk\n                                       Jordani\u00eb, anderzijds, hierna \u201ede Euro-mediterrane Overeenkomst\u2019\u2019 genoemd, is op 24\n                                       november 1997 in Brussel ondertekend en op 1 mei 2002 in werking getreden;\n\nHet Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland,\n                                       de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije,\n                                       de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Sloveni\u00eb en de Slowaakse Republiek\n                                       tot de Europese Unie en de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden zijn op 16 april\n                                       2003 in Athene ondertekend en op 1 mei 2004 in werking getreden;\n\nOp grond van artikel 6, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003 dient de toetreding\n                                       van de nieuwe overeenkomstsluitende partijen tot de Euro-mediterrane Overeenkomst\n                                       te worden overeengekomen door de sluiting van een protocol bij de Euro-mediterrane\n                                       overeenkomst;\n\nOvereenkomstig artikel 22, lid 2, van de Euro-mediterrane Overeenkomst heeft overleg\n                                       plaatsgevonden teneinde ervoor te zorgen dat met de wederzijdse belangen van de Gemeenschap\n                                       en Jordani\u00eb rekening is gehouden,\n\nZijn het volgende overeengekomen:\n\nDe Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek\n                                       Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek\n                                       Polen, de Republiek Sloveni\u00eb en de Slowaakse Republiek worden partij bij de Europees-mediterrane\n                                       Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen\n                                       en hun lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitische Koninkrijk Jordani\u00eb, anderzijds,\n                                       en dienen op dezelfde wijze als de andere lidstaten van de Gemeenschap de teksten\n                                       van de Europees-mediterrane Overeenkomst alsmede de gemeenschappelijke verklaringen,\n                                       de eenzijdige verklaringen en de briefwisselingen goed te keuren en er nota van te\n                                       nemen.\n\nTeneinde rekening te houden met recente institutionele ontwikkelingen in de Europese\n                                       Unie komen de partijen overeen dat als gevolg van het verstrijken van het Verdrag\n                                       tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, de bestaande bepalingen\n                                       in de Europees-mediterrane Overeenkomst die verwijzen naar de Europese Gemeenschap\n                                       voor Kolen en Staal, geacht worden te verwijzen naar de Europese Gemeenschap, die\n                                       alle rechten en verplichtingen van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal heeft\n                                       overgenomen.\n\n[Red: Wijzigt de Euro-Mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt\n                                          gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitisch\n                                          Koninkrijk Jordani\u00eb, anderzijds; Brussel, 24-11-1997]\n\n[Red: Wijzigt de Euro-Mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt\n                                          gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitisch\n                                          Koninkrijk Jordani\u00eb, anderzijds; Brussel, 24-11-1997]\n\n1 \u2002Bewijzen van oorsprong die door Jordani\u00eb of een nieuwe lidstaat naar behoren zijn\n                                                afgegeven in het kader van preferenti\u00eble overeenkomsten of autonome regelingen die\n                                                tussen hen van toepassing zijn, worden in de respectieve landen uit hoofde van dit\n                                                protocol aanvaard, op voorwaarde dat:\n\na. de aanvaarding van een dergelijke oorsprong betekent dat een preferentieel tarief\n                                                      wordt gehanteerd op basis van de preferenti\u00eble tariefmaatregelen die in de Euro-mediterrane\n                                                      Overeenkomst of in het communautaire stelsel van algemene tariefpreferenties zijn\n                                                      opgenomen;\n\nb. het bewijs van oorsprong en de vervoerdocumenten uiterlijk op de dag v\u00f3\u00f3r de datum\n                                                      van toetreding zijn afgegeven;\n\nc. het bewijs van oorsprong binnen vier maanden na de datum van toetreding bij de douaneautoriteiten\n                                                      wordt ingediend.\n\nIndien goederen v\u00f3\u00f3r de datum van toetreding voor invoer in Jordani\u00eb of een nieuwe\n                                                lidstaat zijn aangegeven op grond van op dat tijdstip tussen Jordani\u00eb en die nieuwe\n                                                lidstaat geldende preferenti\u00eble overeenkomsten of autonome regelingen, kunnen op grond\n                                                van die overeenkomsten of regelingen nadien afgegeven bewijzen van oorsprong eveneens\n                                                worden aanvaard, op voorwaarde dat zij binnen vier maanden na de datum van toetreding\n                                                aan de douaneautoriteiten worden voorgelegd.\n\n2 \u2002Jordani\u00eb en de nieuwe lidstaten mogen vergunningen waarmee in het kader van tussen\n                                                hen geldende preferenti\u00eble overeenkomsten of autonome regelingen de status van \u201etoegelaten\n                                                exporteur\u2019\u2019 is verleend, blijven gebruiken, op voorwaarde dat:\n\na. een dergelijke regeling ook is opgenomen in de Euro-mediterrane Overeenkomst die Jordani\u00eb\n                                                      en de Gemeenschap v\u00f3\u00f3r de toetredingsdatum hebben gesloten,\n\nen\n\nb. de toegelaten exporteurs de regels van oorsprong uit hoofde van die Euro-mediterrane\n                                                      Overeenkomst toepassen.\n\nDeze vergunningen worden uiterlijk \u00e9\u00e9n jaar na de datum van toetreding vervangen door\n                                                nieuwe vergunningen die onder de voorwaarden van de Euro-mediterrane Overeenkomst\n                                                worden afgegeven.\n\n3\n\nVerzoeken om controle achteraf van bewijzen van oorsprong die zijn afgegeven op grond\n                                          van de in lid 1 en lid 2 bedoelde preferenti\u00eble overeenkomsten of autonome regelingen,\n                                          moeten gedurende een periode van drie jaar na de afgifte van het betrokken bewijs\n                                          van oorsprong door de bevoegde douaneautoriteiten van Jordani\u00eb of de lidstaten worden\n                                          aanvaard en kunnen gedurende een periode van drie jaar na aanvaarding van het bewijs\n                                          van oorsprong dat ter staving van een invoeraangifte aan die autoriteiten is voorgelegd,\n                                          door die autoriteiten worden ingediend.\n\n1 De bepalingen van de Euro-mediterrane Overeenkomst kunnen worden toegepast op goederen\n                                                die worden uitgevoerd uit Jordani\u00eb naar een van de nieuwe lidstaten of uit een van\n                                                de nieuwe lidstaten naar Jordani\u00eb, die voldoen aan de bepalingen van Protocol nr.\n                                                3 en die op de datum van toetreding onderweg zijn of zich in tijdelijke opslag, in\n                                                een douane-entrepot of in een vrije zone in Jordani\u00eb of in die nieuwe lidstaat bevinden.\n\n2 \u2002In dergelijke gevallen mag preferenti\u00eble behandeling worden verleend, op voorwaarde\n                                                dat binnen vier maanden na de datum van toetreding bij de douaneautoriteiten van het\n                                                land van invoer een bewijs van oorsprong dat achteraf door de douaneautoriteiten van\n                                                het land van uitvoer is afgegeven, en eventuele andere documenten met gegevens betreffende\n                                                de vervoersvoorwaarden worden ingediend.\n\nHet Hasjemitische Koninkrijk Jordani\u00eb verbindt zich ertoe naar aanleiding van deze\n                                          uitbreiding van de Gemeenschap geen claim, verzoek of beroep in te dienen, noch concessies\n                                          te wijzigen of in te trekken op grond van de artikelen XXIV, lid 6, en XXVIII van\n                                          de GATT 1994.\n\nDit protocol vormt een integrerend onderdeel van de Euro-mediterrane Overeenkomst.\n\n1 \u2002Dit protocol wordt door de Europese Gemeenschap, door de Raad van de Europese Unie\n                                                namens de lidstaten en door het Hasjemitische Koninkrijk Jordani\u00eb overeenkomstig hun\n                                                respectieve procedures goedgekeurd.\n\n2 \u2002De akten van goedkeuring worden neergelegd bij het Secretariaat-generaal van de Raad\n                                                van de Europese Unie.\n\n1 \u2002Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de eerste maand volgende op de\n                                                datum waarop de laatste akte van goedkeuring van dit protocol is neergelegd.\n\n2 \u2002Dit protocol wordt voorlopig toegepast vanaf 1 mei 2004.\n\nDit protocol is opgesteld in tweevoud in de Tsjechische, de Deense, de Nederlandse,\n                                          de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Duitse, de Griekse, de Hongaarse, de\n                                          Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Poolse, de Portugese, de Slowaakse,\n                                          de Sloveense, de Spaanse, de Zweedse en de Arabische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk\n                                          authentiek.\n\nDe tekst van de Euro-mediterrane Overeenkomst met inbegrip van de bijlagen en protocollen\n                                          die een integrerend onderdeel daarvan vormen, en de Slotakte samen met de daaraan\n                                          gehechte verklaringen worden opgemaakt in de Tsjechische, de Estse, de Hongaarse,\n                                          de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Poolse, de Slowaakse en de Sloveense taal, alle\n                                          teksten zijnde gelijkelijk authentiek als de oorspronkelijke teksten. De Associatieraad\n                                          keurt deze teksten goed.\n\nGEDAAN te Luxemburg, de eenendertigste mei tweeduizend vijf."}