Title: wetten.nl - Regeling - Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg, enerzijds, en de Regering van de Slowaakse Republiek, anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen - BWBV0001584

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0001584/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk Belgi\u00eb en het Groothertogdom Luxemburg, enerzijds, en de Regering van de Slowaakse Republiek, anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen - BWBV0001584", "content": "Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk\n                           Belgi\u00eb en het Groothertogdom Luxemburg, enerzijds, en de Regering van de Slowaakse\n                           Republiek, anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende\n                           personen\n\nDe Regeringen van het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk Belgi\u00eb en het Groothertogdom\n                                       Luxemburg, die op grond van de op 11 april 1960 tussen hen gesloten Overeenkomst inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen van\n                                          het Benelux-gebied gemeenschappelijk optreden, enerzijds, en de Regering van de Slowaakse Republiek,\n                                       anderzijds,\n\nter compensatie van in het bijzonder de belasting die uit een visumvrij reizigersverkeer\n                                       van de onderdanen van de bij deze Overeenkomst Partij zijnde Staten kan voortvloeien,\n\nernaar strevend de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen\n                                       in een geest van samenwerking en op basis van wederkerigheid te vergemakkelijken,\n\nzijn het volgende overeengekomen:\n\nIn deze Overeenkomst dient onder \u201ede Benelux-landen\" te worden verstaan: het Koninkrijk\n                                       Belgi\u00eb, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, hierna genoemd\n                                       Belgi\u00eb, Luxemburg en Nederland.\n\n1  De Slowaakse Regering neemt op verzoek van de Belgische Regering, van de Luxemburgse\n                                             Regering of van de Nederlandse Regering, zonder formaliteiten, op het grondgebied\n                                             van Slowakije de persoon over die niet of niet meer voldoet aan de op het grondgebied\n                                             van Belgi\u00eb, Luxemburg of Nederland geldende voorwaarden voor binnenkomst of verblijf,\n                                             voor zover vaststaat of aangenomen kan worden dat hij de Slowaakse nationaliteit heeft.\n\n2  Het bezit van de Slowaakse nationaliteit kan worden vastgesteld of verondersteld\n                                             aan de hand van de gegevens, vermeld in Bijlage I van deze Overeenkomst.\n\n3  De Belgische Regering, de Luxemburgse Regering of de Nederlandse Regering neemt deze\n                                             persoon onder dezelfde voorwaarden terug, indien uit een later onderzoek blijkt dat\n                                             deze op het moment van de verwijdering van het Belgische, Luxemburgse of Nederlandse\n                                             grondgebied niet de Slowaakse nationaliteit had, voorzover voor de Slowaakse Regering\n                                             geen verplichting tot overname op grond van artikel 4 bestaat.\n\n1  De Belgische Regering, de Luxemburgse Regering of de Nederlandse Regering neemt op\n                                             verzoek van de Slowaakse Regering, zonder formaliteiten, op het grondgebied van respectievelijk\n                                             Belgi\u00eb, Luxemburg of Nederland de persoon over die niet of niet meer voldoet aan de\n                                             op het grondgebied van Slowakije geldende voorwaarden voor binnenkomst of verblijf,\n                                             voor zover vaststaat of aangenomen kan worden dat hij de Belgische, Luxemburgse of\n                                             Nederlandse nationaliteit heeft.\n\n2  Het bezit van de nationaliteit van \u00e9\u00e9n der Benelux-landen kan worden vastgesteld\n                                             of verondersteld aan de hand van de gegevens, vermeld in Bijlage II van deze Overeenkomst.\n\n3  De Slowaakse Regering neemt deze persoon onder dezelfde voorwaarden terug, indien\n                                             uit een later onderzoek blijkt dat deze op het moment van de verwijdering van het\n                                             grondgebied van Slowakije niet de Belgische, Luxemburgse of Nederlandse nationaliteit\n                                             had, voorzover voor de Belgische Regering, de Luxemburgse Regering of de Nederlandse\n                                             Regering geen verplichting tot overname op grond van artikel 5 bestaat.\n\n1  De Slowaakse Regering neemt op verzoek van de Belgische Regering, de Luxemburgse\n                                             Regering of de Nederlandse Regering, op het grondgebied van Slowakije de persoon over\n                                             die geen onderdaan is van \u00e9\u00e9n van de bij deze Overeenkomst Partij zijnde Staten, indien\n                                             deze persoon beschikt over:\n\na. een verblijfstitel afgegeven door Slowakije waarvan de geldigheidsduur niet is verstreken,\n                                                   of\n\nb. een visum afgegeven door Slowakije waarvan de geldigheidsduur niet is verstreken.\n\n2  De Slowaakse Regering neemt de persoon wiens overname werd aanvaard, zonder formaliteiten,\n                                             binnen een termijn van ten hoogste \u00e9\u00e9n maand op het grondgebied van Slowakije over.\n                                             Deze termijn kan door respectievelijk de Belgische Regering, de Luxemburgse Regering\n                                             of de Nederlandse Regering verlengd worden indien zij de redenen hiervoor vermeldt.\n\n3  De verplichting tot overname bestaat niet:\n\na. ten aanzien van onderdanen van derde Staten die met Belgi\u00eb, Luxemburg of Nederland\n                                                   een gemeenschappelijke grens hebben;\n\nb. ten aanzien van vreemdelingen die na hun vertrek uit Slowakije bij binnenkomst op\n                                                   het grondgebied van Belgi\u00eb, Luxemburg of Nederland in het bezit waren van een door\n                                                   \u00e9\u00e9n der Benelux-landen afgegeven geldig visum of een geldige verblijfstitel, of die\n                                                   na hun binnenkomst op het grondgebied door \u00e9\u00e9n der Benelux-landen in het bezit zijn\n                                                   gesteld van een visum of een verblijfstitel;\n\nc. ten aanzien van vreemdelingen van wie de verblijfsbe\u00ebindiging in Slowakije gevolgd\n                                                   werd door een verwijdering naar het land van herkomst of naar een ander land waar\n                                                   hun toelating gewaarborgd werd.\n\n1  De Belgische Regering, de Luxemburgse Regering of de Nederlandse Regering neemt op\n                                             verzoek van de Slowaakse Regering, de persoon over die geen onderdaan is van \u00e9\u00e9n van\n                                             de bij deze Overeenkomst Partij zijnde Staten op het grondgebied van respectievelijk\n                                             Belgi\u00eb, Luxemburg of Nederland, indien deze persoon beschikt over:\n\na. een verblijfstitel afgegeven door Belgi\u00eb, Luxemburg of Nederland waarvan de geldigheidsduur\n                                                   niet is verstreken of\n\nb. een visum afgegeven door Belgi\u00eb, Luxemburg of Nederland waarvan de geldigheidsduur\n                                                   niet is verstreken.\n\n2  De Belgische Regering, de Luxemburgse Regering of de Nederlandse Regering neemt de\n                                             persoon wiens overname werd aanvaard, zonder formaliteiten, binnen een termijn van\n                                             ten hoogste \u00e9\u00e9n maand op het grondgebied van respectievelijk Belgi\u00eb, Luxemburg of\n                                             Nederland over. Deze termijn kan door de Slowaakse Regering verlengd worden indien\n                                             zij de redenen hiervoor vermeldt.\n\n3  De verplichting tot overname bestaat niet:\n\na. ten aanzien van onderdanen van derde Staten die met Slowakije een gemeenschappelijke\n                                                   grens hebben;\n\nb. ten aanzien van vreemdelingen die na hun vertrek uit Belgi\u00eb, Luxemburg of Nederland\n                                                   bij binnenkomst op het grondgebied van Slowakije in het bezit waren van een door Slowakije\n                                                   afgegeven geldig visum of geldige verblijfstitel, of die na hun binnenkomst op het\n                                                   grondgebied in het bezit zijn gesteld van een visum of een verblijfstitel;\n\nc. ten aanzien van vreemdelingen van wie de verblijfsbe\u00ebindiging in Belgi\u00eb, Luxemburg\n                                                   of Nederland gevolgd werd door een verwijdering naar het land van herkomst of naar\n                                                   een ander land waar hun toelating gewaarborgd werd.\n\n1  Verzoeken om overname zoals bedoeld in artikel 2, eerste lid, artikel 3, eerste lid,\n                                             artikel 4, eerste lid, en artikel 5, eerste lid, van deze Overeenkomst, worden schriftelijk\n                                             ingediend en beantwoord. Beantwoording vindt plaats binnen een termijn van ten hoogste\n                                             vijf werkdagen na ontvangst van het verzoek. Elke weigering wordt met redenen omkleed.\n\n2  Indien verzoeken om overname niet worden beantwoord binnen een termijn van ten hoogste\n                                             vijf werkdagen na ontvangst van het verzoek, wordt gehandeld als ware het verzoek\n                                             om overname ingewilligd.\n\n1  De Slowaakse Regering, enerzijds, en de Belgische Regering, de Luxemburgse Regering\n                                             of de Nederlandse Regering, anderzijds, verklaren zich bereid te voldoen aan verzoeken\n                                             van de Regering van \u00e9\u00e9n van de bij deze Overeenkomst Partij zijnde Staten, tot doorgeleiding\n                                             van personen die niet de nationaliteit van \u00e9\u00e9n van de bij deze Overeenkomst Partij\n                                             zijnde Staten bezitten en ten aanzien van wie een administratieve verwijderingsmaatregel\n                                             wordt toegepast, indien de overname door de Staat van bestemming en, in voorkomende\n                                             gevallen, de doorreis door andere Staten verzekerd is.\n\n2  Doorgeleiding kan worden geweigerd:\n\na. indien de betrokken persoon bij doorreis door het gebied van de aangezochte Staat\n                                                   onderworpen zou zijn aan strafvervolging of aan de tenuitvoerlegging van een strafvonnis\n                                                   of\n\nb. in gevallen waarin grond bestaat voor het vermoeden dat de betrokken persoon in een\n                                                   andere Staat van doorreis of in de Staat van bestemming bloot zou staan aan gevaar\n                                                   voor vervolging wegens politieke redenen, danwel aan strafvervolging of aan de tenuitvoerlegging\n                                                   van een strafvonnis.\n\n3  De voor de doorgeleiding overgenomen persoon kan op elk moment aan de autoriteiten\n                                             van de verzoekende Staat worden teruggegeven, indien later feiten bekend worden of\n                                             zich voordoen, die doorgeleiding in de weg staan of indien een andere Staat van doorreis\n                                             of de Staat van bestemming weigert de betrokkene over te nemen.\n\nDe kosten van verwijdering tot aan de grens van de Staat van bestemming, daarbij inbegrepen\n                                       de kosten verbonden aan de doorgeleiding door derde Staten, evenals de kosten verbonden\n                                       aan een eventuele terugwijzing, vallen ten laste van de verzoekende Partij.\n\n1  De bepalingen van deze Overeenkomst doen geen afbreuk aan de verplichtingen voortvloeiend\n                                             uit het Verdrag van Gen\u00e8ve van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen, zoals gewijzigd bij het\n                                             Protocol van New York van 31 januari 1967.\n\n2  De bepalingen van deze Overeenkomst doen geen afbreuk aan de verplichtingen die voor\n                                             Belgi\u00eb, Luxemburg en Nederland voortvloeien uit het Gemeenschapsrecht.\n\n3  De bepalingen van deze Overeenkomst doen geen afbreuk aan de toepassing van het Akkoord\n                                             van Schengen van 14 juni 1985 betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles\n                                             aan de gemeenschappelijke grenzen en van de Overeenkomst van Schengen van 19 juni\n                                             1990 ter uitvoering van dit Akkoord.\n\nDe voor de uitvoering van deze Overeenkomst vereiste administratieve afspraken, in\n                                       het bijzonder met betrekking tot:\n\na. de overgavemodaliteiten;\n\nb. het aanwijzen van de voor de uitvoering van deze Overeenkomst verantwoordelijke overheidsorganen\n                                             of -instanties;\n\nc. het vaststellen van de grensposten waar de overgave dient plaats te vinden, zullen\n                                             worden vastgelegd in een diplomatieke notawisseling.\n\nWat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, kan de toepassing van deze Overeenkomst\n                                       tot de Nederlandse Antillen en/of Aruba worden uitgebreid door kennisgeving van de\n                                       Nederlandse Regering aan de Belgische Regering, die de overige Overeenkomstsluitende\n                                       Partijen hiervan in kennis stelt.\n\n1  Deze Overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand die volgt\n                                             op de datum van ontvangst van de Nota waarbij de laatste van de vier Overeenkomstsluitende\n                                             Partijen de Belgische Regering te kennen heeft gegeven de voor de inwerkingtreding\n                                             vereiste interne juridische formaliteiten te hebben nageleefd.\n\n2  De Belgische Regering stelt elk van de Overeenkomstsluitende Partijen in kennis van\n                                             de in het eerste lid bedoelde notificaties en van de datum van inwerkingtreding van\n                                             deze Overeenkomst.\n\n1  De vereiste persoonlijke gegevens verstrekt voor de doeleinden van de toepassing\n                                             van deze Overeenkomst worden beschermd in overeenstemming met de interne rechtsreglementen\n                                             van de Overeenkomstsluitende Partijen.\n\n2  Voorzover de toepassing van deze Overeenkomst de kennisgeving van gegevens met een\n                                             persoonlijk karakter vereist, mogen deze inlichtingen uitsluitend betrekking hebben\n                                             op:\n\na. de persoonlijke gegevens van de terug te geven personen en eventueel van hun naaste\n                                                   verwanten (naam, voornaam, eventueel vorige namen, bijnamen, pseudoniemen en valse\n                                                   namen, geboortedatum en -plaats, geslacht, huidige en eventueel vorige nationaliteit);\n\nb. het paspoort, de identiteitskaart, de andere identiteitspapieren of reisdocumenten\n                                                   en de laissez-passer;\n\nc. andere gegevens die nodig zijn voor de identificatie van de terug te geven personen;\n\nd. de verblijfplaatsen en de reisroute;\n\ne. de door \u00e9\u00e9n van de Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfsvergunningen\n                                                   of visa.\n\n1  Wijzigingen van deze Overeenkomst, overeengekomen door de Overeenkomstsluitende Partijen,\n                                             treden in werking op een in een diplomatieke notawisseling te bepalen datum.\n\n2  Wijzigingen van de in artikel 2, tweede lid, en artikel 3, tweede lid, genoemde Bijlagen\n                                             worden schriftelijk overeengekomen tussen de bevoegde autoriteiten en treden onmiddellijk\n                                             in werking.\n\n1  Slowakije en de Benelux-landen kunnen, na onderling overleg, deze Overeenkomst om\n                                             ernstige redenen door middel van een aan de depositaris gerichte schriftelijke kennisgeving\n                                             schorsen of opzeggen.\n\n2  De schorsing of opzegging treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend\n                                             op de ontvangst van de kennisgeving door de depositaris.\n\nDe Regering van Belgi\u00eb is depositaris van deze Overeenkomst.\n\nTEN BLIJKE WAARVAN de vertegenwoordigers van de Overeenkomstsluitende Partijen, daartoe\n                                    naar behoren gemachtigd, deze Overeenkomst hebben ondertekend.\n\nGEDAAN te Bratislava, op 21 mei 2002, in de Nederlandse, de Franse en de Slowaakse\n                                    taal, zijnde de teksten in elk van deze talen gelijkelijk authentiek.\n\nVoor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden,\n\n(w.g.) HENK J. W. SOETERS\n\nVoor de Regering van het Koninkrijk Belgi\u00eb,\n\n(w.g.) FRAN\u00c7OIS DEL MARMOL\n\nVoor de Regering van het Groothertogdom Luxemburg,\n\n(w.g.) JACQUES REUTER\n\nVoor de Regering van de Slowaakse Republiek,\n\n(w.g.) IVAN SIMKO\n\nDe Slowaakse nationaliteit kan worden vastgesteld aan de hand van een paspoort, een\n                                       ander reisdocument of een door de Slowaakse autoriteiten afgegeven identiteitskaart,\n                                       indien deze documenten volledig zijn en de geldigheidsduur niet is verlopen.\n\nDe Slowaakse nationaliteit kan worden verondersteld aan de hand van een paspoort,\n                                       een ander reisdocument of een door de Slowaakse autoriteiten afgegeven identiteitskaart,\n                                       waarvan de geldigheidsduur niet langer dan tien jaar is verlopen, een legitimatiebewijs\n                                       waaruit de identiteit van de houder blijkt, een rijbewijs, een zeemansboekje, een\n                                       verzekeringsbewijs, betrouwbare getuigenverklaringen van andere Slowaakse staatsburgers,\n                                       of aan de hand van verklaringen van de betrokkene zelf.\n\nDe Belgische nationaliteit kan worden vastgesteld aan de hand van een paspoort of\n                                       een identiteitskaart afgegeven door de Belgische autoriteiten, indien deze documenten\n                                       volledig zijn en de geldigheidsduur niet is verlopen, of door middel van een uittreksel\n                                       uit het register van de burgerlijke stand betreffende de verkrijging van deze nationaliteit.\n\nDe Belgische nationaliteit kan worden verondersteld aan de hand van een paspoort,\n                                       een ander reisdocument of een door de Belgische autoriteiten afgegeven identiteitskaart\n                                       waarvan de geldigheidsduur niet meer dan tien jaar is verlopen; eveneens aan de hand\n                                       van een geldige identiteitskaart voor vreemdelingen afgegeven door de bevoegde autoriteiten\n                                       in Frankrijk, Luxemburg of Zwitserland ten behoeve van Belgische onderdanen die daar\n                                       hun vaste verblijfplaats hebben, en waaruit de Belgische nationaliteit van de houder\n                                       blijkt, aan de hand van een legitimatiebewijs waaruit de identiteit van de houder\n                                       blijkt, een rijbewijs, een zeemansboekje, een verzekeringsbewijs, betrouwbare getuigenverklaringen\n                                       van andere Belgische staatsburgers, of aan de hand van verklaringen van de betrokkene\n                                       zelf.\n\nDe Luxemburgse nationaliteit kan worden vastgesteld aan de hand van een paspoort of\n                                       een identiteitskaart afgegeven door de Luxemburgse autoriteiten, indien deze documenten\n                                       volledig zijn en de geldigheidsduur niet is verlopen.\n\nDe Luxemburgse nationaliteit kan worden verondersteld aan de hand van een paspoort\n                                       of een identiteitskaart afgegeven door de Luxemburgse autoriteiten waarvan de geldigheidsduur\n                                       niet meer dan tien jaar is verlopen, of aan de hand van een geldige identiteitskaart\n                                       voor vreemdelingen waaruit de Luxemburgse nationaliteit van de houder blijkt, een\n                                       rijbewijs, een zeemansboekje, betrouwbare getuigenverklaringen van andere Luxemburgse\n                                       staatsburgers of aan de hand van verklaringen van de betrokkene zelf.\n\nDe Nederlandse nationaliteit kan worden vastgesteld aan de hand van een paspoort of\n                                       een identiteitskaart afgegeven door de Nederlandse autoriteiten, indien deze documenten\n                                       volledig zijn en de geldigheidsduur niet is verlopen.\n\nDe Nederlandse nationaliteit kan worden verondersteld aan de hand van een paspoort\n                                       of identiteitskaart afgegeven door de Nederlandse autoriteiten waarvan de geldigheidsduur\n                                       niet meer dan tien jaar verlopen is, eveneens aan de hand van een Belgische of Luxemburgse\n                                       identiteitskaart voor vreemdelingen waaruit de Nederlandse nationaliteit van de houder\n                                       blijkt, aan de hand van een legitimatiebewijs waaruit de nationaliteit van de houder\n                                       blijkt, een rijbewijs, een zeemansboekje, een verzekeringsbewijs, betrouwbare getuigenverklaringen\n                                       van andere Nederlandse staatsburgers, of aan de hand van verklaringen van de betrokkene\n                                       zelf.\n\nAmbassade van het\n\nKoninkrijk der Nederlanden\n\nBratislava, 21 mei 2002\n\nBTL 252/02\n\nInleidende nota met betrekking tot de in artikel 10 van de Overeenkomst voorziene\n                                          administratieve afspraken\n\nDe Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden biedt het Ministerie van Buitenlandse\n                                       Zaken van de Slowaakse Republiek zijn complimenten aan en heeft, gelet op de Overeenkomst\n                                       tussen de Regeringen van het Koninkrijk Belgi\u00eb, het Groothertogdom Luxemburg en het\n                                       Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en de Regering van de Slowaakse Republiek,\n                                       anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende\n                                       personen (hierna te noemen \u201ede Overeenkomst\"), de eer het Ministerie van Buitenlandse\n                                       Zaken van de Slowaakse Republiek, namens het Koninkrijk der Nederlanden en mede namens\n                                       het Koninkrijk Belgi\u00eb en het Groothertogdom Luxemburg, voor te stellen dat de in artikel\n                                       10 van de Overeenkomst voorziene administratieve afspraken als volgt luiden:\n\n1  Verzoeken om overname zoals bedoeld in artikel 4, eerste lid, onder b, van de Overeenkomst\n                                             zijn niet rechtsgeldig, indien de vreemdeling tevens beschikt over een visum dat is\n                                             afgegeven door de Regering van een ander land en dat een langere geldigheidsduur heeft\n                                             dan het visum afgegeven door Slowakije.\n\n2  Verzoeken om overname zoals bedoeld in artikel 5, eerste lid, onder b, van de Overeenkomst\n                                             zijn niet rechtsgeldig, indien de vreemdeling tevens beschikt over een visum dat is\n                                             afgegeven door de Regering van een ander land en dat een langere geldigheidsduur heeft\n                                             dan het visum afgegeven door Belgi\u00eb, Luxemburg of Nederland.\n\n1  De adressen van de autoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partijen, die bevoegd\n                                             zijn voor het indienen en beantwoorden van verzoeken om overname zoals bedoeld in\n                                             de artikelen 2 tot en met 5 van de Overeenkomst, en eveneens voor het indienen en\n                                             beantwoorden van verzoeken om doorgeleiding zoals bedoeld in artikel 7 van de Overeenkomst\n                                             zijn de volgende:\n\n1.  Voor het Koninkrijk Belgi\u00eb:\n\nMinisterie van Binnenlandse Zaken\n\nAlgemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken\n\nWTCII Antwerpsesteenweg, 59B\n\n1000 Brussel\n\nBelgi\u00eb\n\nTelefoonnummer: 0032-22061584 of 0032-22061583 (indiening van de aanvragen)\n\n0032-22061551 of 00322061592 (ontvangst van de aanvragen)\n\nTelefaxnummer: 0032-22061405 (indiening van de aanvragen)\n\n0032-22061407 (ontvangst van de aanvragen)\n\n2.  Voor het Groothertogdom Luxemburg:\n\nMinisterie van Justitie\n\n16 Boulevard Royal\n\nL 2934 Luxemburg\n\nTelefoonnummer: 0035-24784512\n\nTelefaxnummer: 0035-2227661\n\n3.  Voor het Koninkrijk der Nederlanden:\n\nMinisterie van Justitie\n\nImmigratie- en Naturalisatiedienst\n\nBureau Dublin\n\nPostbus 449\n\n6900 AK ZEVENAAR\n\nTelefoonnummer: 0031-316368724\n\nFaxnummer: 0031-316368649\n\n4.  Voor de Slowaakse Republiek:\n\nMinisterstvo vn\u00fatra Slovenskej republiky\n\nPrezidium Policajneho zboru\n\nUrad hranicnej a Cudzineckej policie\n\n81272 Bratislava\n\nTelefoonnummer: 00421-961050700 of 00421-961050701\n\nFaxnummer:00421-961059074\n\n2  Verzoeken om overname vermeld in bijlage 1, zoals bedoeld in artikel 2, eerste lid,\n                                             en artikel 3, eerste lid, van de Overeenkomst dienen de volgende gegevens te bevatten:\n\na. naam, voornaam, geboortedatum en geboorteplaats van de over te nemen of door te geleiden\n                                                   persoon, evenals zijn laatste verblijfplaats op het grondgebied van de aangezochte\n                                                   Staat;\n\nb. voorzover bekend, de naam en voornaam van zijn ouders;\n\nc. de gegevens zoals bedoeld in de Bijlagen bij de Overeenkomst aan de hand waarvan de\n                                                   nationaliteit van de over te nemen persoon is vastgesteld of verondersteld;\n\nd. de datum, het tijdstip en de plaats van de voorgenomen overgave.\n\n3  Verzoeken om overname vermeld in bijlage 2, zoals bedoeld in artikel 4, eerste lid,\n                                             en artikel 5, eerste lid, van de Overeenkomst dienen de volgende gegevens te bevatten:\n\na. naam, voornaam, geboortedatum en geboorteplaats van de over te nemen of door te geleiden\n                                                   persoon, evenals zijn laatste verblijfplaats op het grondgebied van de aangezochte\n                                                   Staat;\n\nb. voorzover bekend, de naam en voornaam van zijn ouders;\n\nc. een kopie van de verblijfstitel of het visum dat is afgegeven door de aangezochte\n                                                   Staat;\n\nd. de datum, het tijdstip en de plaats van de voorgenomen overgave.\n\n4  Verzoeken om doorgeleiding vermeld in bijlage 3, zoals bedoeld in artikel 7 van de\n                                             Overeenkomst dienen de volgende gegevens te bevatten:\n\na. naam, voornaam, geboortedatum en geboorteplaats van de over te nemen of door te geleiden\n                                                   persoon;\n\nb. de Staat van bestemming;\n\nc. de datum, het tijdstip en de plaats van de voorgenomen doorgeleiding.\n\nBij een feitelijke overgave wordt aan de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij\n                                       een proces-verbaal van overgave verstrekt met vermelding van de naam, voornamen, geboorteplaats\n                                       en geboortedatum van de over te geven persoon, evenals \u2013 in voorkomend geval \u2013 zijn\n                                       behoefte aan verzorging wegens ziekte of hoge leeftijd.\n\nDe plaatsen waar personen op grond van de Overeenkomst feitelijk kunnen worden overgegeven\n                                       en worden overgenomen zijn:\n\n1.  Voor het Koninkrijk Belgi\u00eb:\n\na. voor luchtverkeer:de nationale luchthaven Zaventem\n\nb. voor landverkeer:aan te wijzen door de Dienst Vreemdelingenzaken\n\n2.  Voor het Groothertogdom Luxemburg:\n\na. voor luchtverkeer:de luchthaven Luxemburg\n\nb. voor landverkeer:aan te wijzen door de rijkswacht\n\n3.  Voor het Koninkrijk der Nederlanden:\n\na. voor luchtverkeer:de luchthaven Schiphol te Amsterdam\n\nb. voor landverkeer:aan te wijzen door het Bureau Dublin te Zevenaar\n\n4.  Voor de Slowaakse Republiek:\n\na. voor luchtverkeer:de internationale luchthaven M.R. Stef\u00e1nik Bratislava\n\nb. voor landverkeer:de grensovergang Bratislava-Petrzalka\n\nDe Ambassade heeft de eer voor te stellen dat deze nota en de instemmende nota van\n                                    het Ministerie van Buitenlandse Zaken van de Slowaakse Republiek samen de in artikel\n                                    10 van de Overeenkomst voorziene administratieve afspraken vormen.\n\nDe Ambassade maakt van deze gelegenheid gebruik om het Ministerie van Buitenlandse\n                                    Zaken van de Slowaakse Republiek de hernieuwde verzekering van zijn bijzondere hoogachting\n                                    te geven.\n\nMinisterie van Buitenlandse Zaken\n\nvan de Slowaakse Republiek\n\nBratislava\n\nbij de nota betreffende de administratieve bepalingen genoemd in artikel 10 van de\n                                       Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk Belgi\u00eb, het Groothertogdom Luxemburg\n                                       en het Koninkrijk der Nederlanden enerzijds en de Regering van de Slowaakse Republiek\n                                       anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende\n                                       personen\n\nbij de nota betreffende de administratieve bepalingen genoemd in artikel 10 van de\n                                       Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk Belgi\u00eb, het Groothertogdom Luxemburg\n                                       en het Koninkrijk der Nederlanden enerzijds en de Regering van de Slowaakse Republiek\n                                       anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende\n                                       personen\n\nbij de nota betreffende de administratieve bepalingen genoemd in artikel 10 van de\n                                       Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk Belgi\u00eb, het Groothertogdom Luxemburg\n                                       en het Koninkrijk der Nederlanden enerzijds en de Regering van de Slowaakse Republiek\n                                       anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende\n                                       personen\n\nBratislava, 21 mei 2002\n\nNo.: 193/2002\n\nInstemmende nota met betrekking tot de in artikel 10 van de Overeenkomst voorziene\n                                       administratieve afspraken\n\nHet Ministerie van Buitenlandse Zaken van de Slowaakse Republiek biedt de Ambassade\n                                       van het Koninkrijk der Nederlanden zijn complimenten aan en heeft de eer de ontvangst\n                                       te bevestigen van de nota. [nr.] van [datum] waarmee de Ambassade, namens het Koninkrijk\n                                       der Nederlanden en mede namens het Koninkrijk Belgi\u00eb en het Groothertogdom Luxemburg,\n                                       voorstelt \u2013 gelet op de Overeenkomst tussen de Regering van de Slowaakse Republiek,\n                                       enerzijds, en de Regeringen van het Koninkrijk Belgi\u00eb, het Groothertogdom Luxemburg\n                                       en het Koninkrijk der Nederlanden, anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig\n                                       binnengekomen of verblijvende personen (hierna te noemen \u201ede Overeenkomst\") \u2013 dat\n                                       de in artikel 10 van de Overeenkomst voorziene administratieve afspraken als volgt\n                                       luiden:\n\n[Red: Zoals in Nota nr. I]\n\nHet Ministerie van Buitenlandse Zaken van de Slowaakse Republiek gaat ermee akkoord\n                                       dat de bovengenoemde nota en deze instemmende nota samen de in artikel 10 van de Overeenkomst\n                                       voorziene administratieve afspraken vormen.\n\nHet Ministerie van Buitenlandse Zaken van de Slowaakse Republiek maakt van deze gelegenheid\n                                       gebruik om de Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden de hernieuwde verzekering\n                                       van zijn bijzondere hoogachting te geven."}