Title: wetten.nl - Regeling - Notawisseling tussen de Nederlandse en de Deense Regering betreffende de wederzijdse mededeling van strafvonnissen, uitgesproken in een der beide Staten tegen onderdanen van de andere Staat - BWBV0005913

Source: https://wetten.overheid.nl/BWBV0005913/

Content:
{"title": "wetten.nl - Regeling - Notawisseling tussen de Nederlandse en de Deense Regering betreffende de wederzijdse mededeling van strafvonnissen, uitgesproken in een der beide Staten tegen onderdanen van de andere Staat - BWBV0005913", "content": "Notawisseling tussen de Nederlandse en de Deense Regering betreffende de wederzijdse\n                           mededeling van strafvonnissen, uitgesproken in een der beide Staten tegen onderdanen\n                           van de andere Staat\n\nL\u00c9GATION DES PAYS-BAS\n\nNo 256 1 72.\n\nCopenhague, le 19 f\u00e9vrier 1927.\n\nMonsieur le Ministre,\n\nD'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de confirmer \u00e0 Votre Excellence que les\n                                       Gouvernements n\u00e9erlandais et danois s'engagent \u00e0 se communiquer \u00e0 partir du premier\n                                       avril 1927, r\u00e9ciproquement et gratuitement, toutes les sentences de condamnations\n                                       par rapport \u00e0 des faits punissables de toute sorte, \u00e0 l'exception des contraventions,\n                                       ayant obtenu force de chose jug\u00e9e, et prononc\u00e9es par la Justice d'un des deux Etats\n                                       contre des ressortissants de l'autre Etat. Il est entendu que la communication aura\n                                       lieu par la remise par voie directe de la sentence ou d'un formulaire, qui en contient\n                                       un extrait.\n\nVeuillez agr\u00e9er, Monsieur le Ministre, r\u00e9assurance renouvel\u00e9e de ma plus haute consid\u00e9ration.\n\n(s.) W. L. F. C. DE RAPPARD\n\nSon Excellence\n\nMonsieur Moltesen,\n\nMinistre des Affaires \u00e9trang\u00e8res,\n\nCopenhague.\n\nUDENRIGSMINISTERIET\n\nCopenhague, le 19 f\u00e9vrier 1927.\n\nMonsieur le Ministre,\n\nJ'ai l'honneur de vous accuser r\u00e9ception de votre note en date d'aujourd'hui et de\n                                       vous confirmer par la pr\u00e9sente que les Gouvernements danois et n\u00e9erlandais s'engagent\n                                       \u00e0 se communiquer \u00e0 partir du 1er avril 1927, r\u00e9ciproquement et gratuitement, toutes\n                                       les sentences de condamnations par rapport \u00e0 des faits punissables de toute sorte,\n                                       \u00e0 l'exception des contraventions, ayant obtenu force de chose jug\u00e9e, et prononc\u00e9es\n                                       par la Justice d'un des deux Etats contre des ressortissants de l'autre Etat. Il est\n                                       entendu, que la communication aura lieu par la remise par voie directe de la sentence\n                                       ou d'un formulaire qui en contient un extrait.\n\nVeuillez agr\u00e9er, Monsieur le Ministre, l'assurance de ma haute consid\u00e9ration.\n\n(s.) L. MOLTESEN\n\nMonsieur le Chevalier\n\nW. L. F. C. de Rappard,\n\nMinistre des Pays-Bas."}