Datasets:
audio
audio | text
string | duration
string |
---|---|---|
Я человек больной. Я злой человек. Непривлекательный я человек. | 4.84 |
|
Я думаю, что у меня болит печень. | 2.08 |
|
Впрочем, я ни шиша не смыслю в моей болезни и не знаю наверно, что у меня болит. | 5.94 |
|
Я не лечусь и никогда не лечился, хотя медицину и докторов уважаю. | 4.95 |
|
К тому же я еще и суеверен до крайности | 2.6 |
|
(Я достаточно образован, чтоб не быть суеверным, но я суеверен). | 4.36 |
|
Нет-с, я не хочу лечиться со злости. | 2.86 |
|
Вот этого, наверно, не изволите понимать. Ну-с, а я понимаю. | 5.32 |
|
Я, разумеется, не сумею вам объяснить, кому именно я насолю в этом случае моей злостью | 6.37 |
|
я отлично хорошо знаю, что и докторам я никак не смогу "нагадить" тем, что у них не лечусь | 8.48 |
|
я лучше всякого знаю, что всем этим я единственно только себе поврежу и никому больше. | 6.92 |
|
Но все-таки, если я не лечусь, так это со злости. | 4.74 |
|
Печенка болит, так вот пускай же ее еще крепче болит! | 4.4 |
|
Я уже давно так живу - лет двадцать. Теперь мне сорок. | 4.92 |
|
Я прежде служил, а теперь не служу. Я был злой чиновник. | 4.16 |
|
Я был груб и находил в этом удовольствие. | 2.46 |
|
Ведь я взяток не брал, стало быть, должен же был себя хоть этим вознаградить. | 5.82 |
|
(Плохая острота; но я ее не вычеркну. | 2.72 |
|
Я ее написал, думая, что выйдет очень остро | 3.82 |
|
Большею частию все был народ робкий: известно - просители. | 4.72 |
|
Но из фертов я особенно терпеть не мог одного офицера. | 4.75 |
|
Он никак не хотел покориться и омерзительно гремел саблей. | 3.8 |
|
У меня с ним полтора года за эту саблю война была. Я наконец одолел. Он перестал греметь. | 7.78 |
|
Впрочем, это случилось еще в моей молодости. | 2.72 |
|
Но знаете ли, господа, в чем состоял главный пункт моей злости? | 4.4 |
|
У меня пена у рта, а принесите мне какую-нибудь куколку, дайте мне чайку с сахарцем, я, пожалуй, и успокоюсь. | 7.78 |
|
Даже душой умилюсь, хоть уж, наверно, потом буду вам на себя скрежетать зубами и от стыда несколько месяцев страдать бессонницей. Таков уж мой обычай. | 12.01 |
|
Это я наврал про себя давеча, что я был злой чиновник. Со злости наврал. | 5.78 |
|
Я просто баловством занимался и с просителями и с офицером, а в сущности никогда не мог сделаться злым. | 7.78 |
|
Я поминутно сознавал в себе много-премного самых противоположных тому элементов. | 5.11 |
|
Я чувствовал, что они так и кишат во мне, эти противоположные элементы. | 4.94 |
|
до конвульсий меня доводили и - надоели мне наконец, как надоели! | 6.3 |
|
Уж не кажется ли вам, господа, что я теперь в чем-то перед вами раскаиваюсь, что я в чем-то у вас прощенья прошу?. | 6.86 |
|
Я уверен, что вам это кажется. | 2.08 |
|
А впрочем, уверяю вас, что мне все равно, если и кажется. | 4.7 |
|
Я не только злым, но даже и ничем не сумел сделаться: ни злым, ни добрым, ни подлецом. | 6.62 |
|
ни честным, ни героем, ни насекомым. | 2.56 |
|
Теперь же доживаю в своем углу, дразня себя злобным и ни к чему не служащим утешением, что умный человек и не может серьезно чем-нибудь сделаться, а делается чем-нибудь только дурак. | 11.86 |
|
Да-с, умный человек девятнадцатого столетия должен и нравственно обязан быть существом по преимуществу бесхарактерным | 10.02 |
|
человек же с характером, деятель, - существом по преимуществу ограниченным. | 4.78 |
|
Это сорокалетнее мое убеждение. | 2.66 |
|
Мне теперь сорок лет, а ведь сорок лет - это вся жизнь | 4.4 |
|
ведь это самая глубокая старость. | 2.74 |
|
Дальше сорока лет жить неприлично, пошло, безнравственно! | 3.83 |
|
Кто живет дольше сорока лет, - отвечайте искренно, честно? | 3.62 |
|
Я вам скажу, кто живет: дураки и негодяи живут. | 3.72 |
|
Я всем старцам это в глаза скажу, всем этим почтенным старцам, всем этим сребровласым и благоухающим старцам! Всему свету в глаза скажу! | 11.06 |
|
Я имею право так говорить, потому что сам до шестидесяти лет доживу. До семидесяти лет проживу! До восьмидесяти лет проживу!. Постойте! Дайте дух перевести. | 10.3 |
|
Наверно, вы думаете, господа, что я вас смешить хочу? Ошиблись и в этом. | 5.96 |
|
Я вовсе не такой развеселый человек, как вам кажется или как вам, может быть, кажется | 4.77 |
|
Вам же будет выгоднее, когда всё будет открыто, наружу. | 3.17 |
|
Я не умею молчать, когда сердце во мне говорит. Ну, да всё равно. | 3.34 |
|
Поверите ли, ни одной женщины, никогда, никогда! Никакого знакомства! | 5.25 |
|
Ах, если б вы знали, сколько раз я был влюблен таким образом!. -- Но как же, в кого же?. | 5.48 |
|
-- Да ни в кого, в идеал, в ту, которая приснится во сне. | 3.8 |
|
Я создаю в мечтах целые романы. О, вы меня не знаете! | 3.48 |
|
Правда, нельзя же без того, я встречал двух-трех женщин, но какие они женщины? это всё такие хозяйки, что. | 6.18 |
|
Но я вас насмешу, я расскажу вам, что несколько раз думал заговорить, так, запросто, с какой-нибудь аристократкой на улице, разумеется, когда она одна | 8.97 |
|
заговорить, конечно, робко, почтительно, страстно | 2.7 |
|
сказать, что погибаю один, чтоб она не отгоняла меня, что нет средства узнать хоть какую-нибудь женщину | 5.31 |
|
внушить ей, что даже в обязанностях женщины не отвергнуть робкой мольбы такого несчастного человека, как я. | 6.31 |
|
я смеюсь тому, что вы сами себе враг, и если б вы попробовали, то вам бы и удалось, может быть, хоть бы и на улице дело было чем проще, тем лучше. | 9.53 |
|
Ни одна добрая женщина, если только она не глупа или особенно не сердита на что-нибудь в ту минуту, не решилась бы отослать вас без этих двух слов, которых вы так робко вымаливаете. Впрочем, что я! | 11.23 |
|
конечно, приняла бы вас за сумасшедшего. Я ведь судила по себе. | 4.53 |
|
Сама-то я много знаю, как люди на свете живут! | 3.08 |
|
-- О, благодарю вас, -- закричал я, -- вы не знаете, что вы для меня теперь сделали! -- Хорошо, хорошо! | 6.04 |
|
Но скажите мне, почему вы узнали, что я такая женщина, с которой. | 4.4 |
|
ну, которую вы считали достойной. внимания и дружбы. | 3.43 |
|
одним словом, не хозяйка, как вы называете. | 2.33 |
|
Почему вы решились подойти ко мне? -- Почему? почему? | 3.4 |
|
Но вы были одни, тот господин был слишком смел, теперь ночь: согласитесь сами, что это обязанность. | 7.58 |
|
-- Нет, нет, еще прежде, там, на той стороне. | 2.29 |
|
Ведь вы хотели же подойти ко мне? -- Там, на той стороне? | 4.05 |
|
Но я, право, не знаю, как отвечать; я боюсь. | 2.42 |
|
со мной еще никогда не бывало таких счастливых минут. | 2.86 |
|
Ну, простите меня, если я напомню: мне показалось, что вы плакали, и я. я не мог слышать это. у меня стеснилось сердце. О, боже мой! | 8.88 |
|
Ну, да неужели же я не мог потосковать об вас? | 3.14 |
|
Неужели же был грех почувствовать к вам братское сострадание?. | 6.24 |
|
Извините, я сказал сострадание. | 2.31 |
|
Ну, да, одним словом, неужели я мог вас обидеть тем, что невольно вздумалось мне к вам подойти?. | 5.64 |
|
-- Оставьте, довольно, не говорите. | 1.57 |
|
-- сказала девушка, потупившись и сжав мою руку. | 2.73 |
|
-- Я сама виновата, что заговорила об этом; но я рада, что не ошиблась в вас. | 4.64 |
|
но вот уже я дома; мне нужно сюда, в переулок; тут два шага. Прощайте, благодарю вас. | 6.4 |
|
-- Так неужели же, неужели мы больше никогда не увидимся?. Неужели это так и останется? | 6.42 |
|
-- Видите ли, -- сказала, смеясь, девушка, -- вы хотели сначала только двух слов, а теперь. | 5.68 |
|
Но, впрочем, я вам ничего не скажу. Может быть, встретимся. | 3.95 |
|
-- Я приду сюда завтра, -- сказал я. | 1.8 |
|
-- О, простит меня, я уже требую. -- Да, вы нетерпеливы. вы почти требуете. -- Послушайте, послушайте! -- прервал я ее. | 6.8 |
|
-- Простите, если я вам скажу опять что-нибудь такое. | 3.39 |
|
Но вот что: я не могу не прийти сюда завтра. Я мечтатель | 3.24 |
|
у меня так мало действительной жизни, что я такие минуты, как эту, как теперь, считаю так редко, что не могу не повторять этих минут в мечтаньях. | 9.72 |
|
Я непременно приду сюда завтра, именно сюда, на это же место, именно в этот час, и буду счастлив, припоминая вчерашнее. Уж это место мне мило. | 8.53 |
|
У меня уже есть такие два-три места в Петербурге. | 3.32 |
|
Я даже один раз заплакал от воспоминанья, как вы. | 4.06 |
|
Почем знать, может быть, и вы, тому назад десять минут, плакали от воспоминанья. | 5.94 |
|
Но простите меня, я опять забылся | 1.86 |
|
вы, может быть, когда-нибудь были здесь особенно счастливы. | 3.5 |
|
-- Хорошо, -- сказала девушка, -- я, пожалуй, приду сюда завтра, тоже в десять часов. | 3.99 |
|
Вижу, что я уже не могу вам запретить. | 2.2 |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
Enigma-Dataset: ~2000 часов русской речи для обучения TTS
Этот датасет содержит ~2000 часов русской речи, состоящий из приблизительно 1,526,360 аудио образцов. Он предназначен для использования в задачах обучения text-to-speech (TTS) систем.
Лицензия: CC BY 4.0
Данные могут быть использованы для обучения и исследования в области обработки естественного языка и синтеза речи. При использовании данных, пожалуйста, соблюдайте условия лицензии CC BY 4.0.
Описание:
• Размер: ~2000 часов аудио
• Количество образцов: ~1,526,360
• Язык: Русский
• Формат: MP3
- Downloads last month
- 2