text
stringlengths
2k
91.8k
id
stringlengths
7
7
Lokalita: Liberec, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] takže já mám já mám zejtra představ si co se dneska stalo [mluvčí: Marie] byla jsem normálně nahoře viď domluvená s těma klientama ještě jsem jim volala ráno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] že jsem na dvacet trojce v prvním patře ty vole psa* psal mi psal mi ten viď vod a říká [mluvčí: Jiří] (pousmání) [mluvčí: Marie] nebo napsal do tý napsal do tý do tý zprávy zavolejte hned [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] hned [mluvčí: Marie] a já jsem mu napsala já mám ale klienty a von napsal až odejdou [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] tak jsem mu volala a von mi říká tak Báro tak se sbalte [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] sbalte si saky paky takhle úplně na mě [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jiří] si z tebe dělá prdel normálně [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] a já úplně co jsem provedla zas a von ne běžte dolů vona š* Helča NP jako má tu teplotu nebo co [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] (mlasknutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] takže jsem šla dolů na jedničku a na desátou mně měla přijít ta klientka viď [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] tak jsem přišla dolů a teď p* tři čtvrtě na jedenáct říkám hmm dobrý ty vole [mluvčí: Marie] no a nakonec mě našla představ si to a ještě se mi vomlouvala jako že [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] jí to je jako líto že přišla takhle pozdě a že jí že šla nahoru a že jí řekli že jsem dole [mluvčí: Jiří] seřvala #s ji [mluvčí: Marie] za to že jí řekli že to ne neseřvala [mluvčí: Jiří] že přišla pozdě [mluvčí: Marie] ne vona říkala že měla nějakej problém se sestrou nebo co tak zas jí nemůžu nadávat viď [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] proč ne potřebovala by jak sviň [mluvčí: Marie] přišel tam přišel tam dneska já ti to asi nebudu jmenovat ani [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] přišel tam klient viď a měl takový legrační jméno tak jsem se mu posmívala že má legrační jméno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] nahlas [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] no normálně jsem mu to i řekla a říkám vy máte hezký příjmení a von [mluvčí: Jiří] (srkání) [mluvčí: Jiří] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] (pousmání) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no to si jako myslej lidi že to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] že si dělám že si dělám prdel takhle mi to říkal ne [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] že že si z nich dělám srandu když jim řeknu jak se jmenuju [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jiří] jak se jmenoval [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] já ti to nemůžu říct [mluvčí: Jiří] tak mi řekni to no dělej řekni jak se jmenoval [mluvčí: Marie] nemůžu [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] jmenoval se [mluvčí: Jiří] František Dobrota [mluvčí: Marie] ne jmenoval se NP [mluvčí: Jiří] to bylo jako příjmení [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] no vidíš to je přesně vono [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] že si z něj dělaj lidi srandu že si myslej že je namachrovanej že se zdrobněluje ahoj já jsem NP [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Jiří] přesně teplouš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] ne a jinak jako dneska jsem měla devět lidí viď prostě ty lidi nechoděj vůbec [mluvčí: Marie] přišel za mnou NJ a říká máte teda těch čtrnáct dní dovolenou tak jsem teda jako zvědavej máte něco do konce tejdne naplánovanýho [mluvčí: Marie] a já říkám no tak jako něco tam je a něco by mělo bejt no a [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] no no no no no to jsem rád to jsem rád to jsem rád [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] to máš v pohodě prosím tebe stejně nikdo plán nesplní [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] no podle mě ne [mluvčí: Jiří] no to ani náhodou ne to já si myslím že tam vyhráli akorát ty bejci co maj firmy co maj právnické osoby [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] ty jako myslíš firemáci jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] no no jasně tam to to to je jediný když fyzický oso* když lidi nemaj prachy [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] hmm to je fakt to je fakt že ta doba je úplně hrozná [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] a dneska právě mi říkala Pája že že jako broker víš ten Adam jak dělá ten NP víš jak byl s náma na tom na [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] na jejich svatbě [mluvčí: Jiří] na jaký svatbě [mluvčí: Marie] no na Pavlovi Pavlí Pavlí svě* [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Jiří] ko* cože co koho [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] na Edově a Pavly sv* svatbě byl přeci ten kluk [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] hubenej takovej [mluvčí: Marie] no roztahovák v uchu [mluvčí: Jiří] s s holkou tam svojí potem že jo jak si na mě špulil zadek [mluvčí: Marie] no no no no no voni už maj miminko [mluvčí: Jiří] no tak už jsou taky velký že jo [mluvčí: Marie] ale von vodešel právě z Komerčky von dělal u Edy vodešel z Komerčky a šel do* dělat brokera [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a dneska mi Pavla říkala že někoho shání tak jestli by brácha nechtěl todle dělat ne [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a zrovna včera jsme se vo tom s Péťou bavili a já jsem říkala že [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] hmm hmm [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] jsem jí to říkala že prostě ne že prostě tohleto není jakoby pro něj nic von potřebuje mít prostě stálý prachy [mluvčí: Jiří] vono možná kdybys dělal deset let v bance [mluvčí: Marie] no jasně že ty zkušenosti a pro svoje portfolio že jo že by si [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] tak a svoje klienty o který by ses starala prostě takhle anebo ses potom v* von spolupracuje s více bankama že jo broker [mluvčí: Marie] že by si táhl lidi jo [mluvčí: Marie] on spolupracuje se všema bankama broker broker je vlastně to že von mu prostě vezme já nevím přijde klient za ním [mluvčí: Jiří] no jasný [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] jo já tomu rozumím jako že tam má Spořku Komerčku Čéesóbéčko Raifku všechno prostě hmm [mluvčí: Marie] tak a řekne že chci úvěr a von jde a voběhne všechny banky a najde pro něj nejvýhodnější [mluvčí: Jiří] jasně [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] takže ty ty taky komunikuješ s brokerama [mluvčí: Marie] taky no [mluvčí: Jiří] taky máš jo [mluvčí: Marie] taky komunikuju s brokerama musím [mluvčí: Jiří] no jasně [mluvčí: Marie] že jo protože voni přijdou s klientem a voni jsou jejich finanční poradci [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] takže von přijde klient a teď se tě ptá a von řekne ten broker do toho zasáhne najednou řekne no ale poslouchejte tamhle a tamhle [mluvčí: Jiří] takže taková [mluvčí: Marie] mi daj takovejdle a takovejdle úrok [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] co jste schopný tady pro toho vašeho klienta udělat kterej je u vás tady třeba pětadvacet let [mluvčí: Jiří] no jo jo [mluvčí: Marie] protože pokud ne tak jako je v jeho zájmu aby šel jinam že jo [mluvčí: Jiří] no já vím to [mluvčí: Jiří] a vy jste schopný něco změnit [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] ne nejsme nejsme to by bylo muselo bejt na výjimku a to by muselo už bejt to by musel schvalovat [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jiří] 2 [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] ředitel a jeho ředitel a jeho ředitel a [mluvčí: Jiří] (srkání) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] to ale dneska jsme psali dneska jsem psala podání představ si to v Praze nějakej kluk si udělal účet [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] jo studentskej a normálně může mít tři služby [mluvčí: Marie] voni mu tam dali nelogicky nelogicky nechápu proč jenom dvě a řekli mu že má výběry [mluvčí: Marie] zdarma tak kluk vybíral po dvou kilech že jo [mluvčí: Marie] jenže všechno to platil tak jsem napsala reklamaci a chci za pět let aby mu to vrátili [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] a vrátěj to nevíš [mluvčí: Marie] není to zas taková částka takže by mohli no ale otázkou je [mluvčí: Marie] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] jsem tam napsala v rámci dobrého v v rámci klientskýho přístupu a hlavně zachování dobrého jména banky [mluvčí: Jiří] no to jo no [mluvčí: Marie] no protože kluk prostě rozumíš absolvent teďka [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] vysoký školy [mluvčí: Jiří] jak jsem ti říkal víš jak jsem na tom s tím NP [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] tak dneska tam šel místo mě NP jakoby na na stranu opozice [mluvčí: Marie] taky má jako průser [mluvčí: Jiří] ne ne ne ale zavolal si ho NP už před před předem [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a kdyby měl jakýkoli stížnosti a přání a tak tak ať jde přímo za ním [mluvčí: Jiří] (pousmání) [mluvčí: Marie] fakt jo ty vole a ten NP je tam co prosím tě [mluvčí: Jiří] (smích) [mluvčí: Jiří] hele NP bejvalej psovod potom zástupce [mluvčí: Marie] no prvotně pr* prvotně bejvalej [mluvčí: Jiří] řezník [mluvčí: Marie] řezník [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] řezník psovod šéf psovodů zástupce ne šéf eskorty zástupce vedoucího a teďka je vedoucí [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] a NP tak ten je to ten byl předtím vrchní inspektor pro směny [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] jakoby by měl znát tu svoji směnu a ten teďka dělá zástupce NP zástupce vedoucího [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] se hledali až se našli co [mluvčí: Jiří] no ty no jo [mluvčí: Marie] a voni dva spolu vycházej [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] se do* doplňujou se [mluvčí: Jiří] hmm právě [mluvčí: Marie] no a ten Al* Aleš Leoš je teda co [mluvčí: Jiří] to je šéf eskorti ale je pod NP že jo takže zase jo jakoby [mluvčí: Marie] to je to samý jako u nás každý má vlastně svý oddělení ale s jakoby zpovídaj se jednomu člověku ale maj stejnou funkci jakoby [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] jsou na podobný [mluvčí: Jiří] no no no ale von je von je níž Leoš jo on jakoby máš vedoucího oddělení [mluvčí: Marie] pozici ne [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] jo [mluvčí: Marie] jo [mluvčí: Jiří] pak máš vlastně jednoho zástupce oddělení voni maj bejt teda dva [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] ale je jeden zástupce vlastně kecám [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] zástupce vedoucího oddělení je ještě druhej to je NP ale ten nemá žádnou funkci to je bojař prostě ten je takovej mimo [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] a tak je NP a pak vlastně pak máš Leoše kterej má pod sebou jakoby denní směnu což je eskorta a předvaděči [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] a ten má svýho zástupce NP kterej se stará hlavně o předvaděče [mluvčí: Marie] aha [mluvčí: Jiří] no a je to takový komplikovaný to je vono to je dělaný podle po* podle počtu lidí podle typu věznice [mluvčí: Marie] hele a kdyby kdyby ty jsi prostě chtěl jít na vyšší post tak tak si musíš udělat jakoby vejšku a nebo [mluvčí: Jiří] no jasně [mluvčí: Marie] a s maturitou n* nestačí jo [mluvčí: Jiří] s ma* s maturitou bych se mohl dostat na funkci Leoše [mluvčí: Marie] jaký je tvoje maximum Leoš [mluvčí: Jiří] Leoš [mluvčí: Marie] jenže dokavaď tam bude Leoš tak [mluvčí: Jiří] což [mluvčí: Jiří] ale to ne stejně nemám šanci to to protože tam se my máme osobní hodnocení že jo a [mluvčí: Marie] jak to [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] jenže protože ty děláš furt samý průsery [mluvčí: Jiří] hmm hmm hmm [mluvčí: Marie] to je jako nikdy nebude vedoucí Ráďa [mluvčí: Jiří] no ne no ani Lukáš ani NN [mluvčí: Marie] (srkání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] hmm jste se taky hledali až jste se našli [mluvčí: Jiří] ale protože prostě to je tam to je funguje tak že musíš leštit kliky že jo [mluvčí: Jiří] Leoš tam šel z důvodu toho že vlastně tam byl on nejstarší a zkušenější a má na to povahu [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] prostě von je kliďas von je flegmouš takže von prostě ustojí strašně moc když se to tam začne sypat [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] jo proto si myslím že byl i tehdy vybranej no [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] takovej NP co předtím dělal vedoucího oddělení tak to byl psychopat ten to absolutně nez* nezvládal prostě to byl úplně mimo [mluvčí: Marie] to je ten co bydlel tady ne [mluvčí: Jiří] no ještě bydlej [mluvčí: Marie] ještě bydlej [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] hele a ten ten jak se jmenoval ten sakra víš kterej jak tam dělal toho jejich předsedu teď to dělá Jirka NP a předtím no [mluvčí: Marie] (mlasknutí) [mluvčí: Jiří] (odkašlání) [mluvčí: Jiří] (srkání) [mluvčí: Jiří] NP [mluvčí: Jiří] no tak ten je to to je to je vychovatel [mluvčí: Marie] jo to je civil jo [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] aha [mluvčí: Jiří] hmm von možná taky dělal bachaře dřív myslím že jo [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] no a jak se dostaneš k vychovateli to musíš mít vysokou školu nějakou psychologii nebo něco stačilo by nějaký minimum [mluvčí: Jiří] vejšku [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] s* právní sociální psychologický takovýhle kraviny prostě [mluvčí: Marie] protože mamka má že jo ta má pedagogický minimum a ta má vlastně čtyry seme* čtyry semestry [mluvčí: Jiří] což bych moh dělat [mluvčí: Jiří] speciálního pedagoga myslím jako hmm [mluvčí: Marie] to jsou dva roky ne [mluvčí: Marie] semestr je půl roku ne [mluvčí: Jiří] hmm to bych moh dělat speciálního pedagoga ale ne [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] a nechceš si to dálkově něco dodělat [mluvčí: Jiří] ne ne ne ne ne ne ne [mluvčí: Marie] třeba by se ti to hodilo do budoucna [mluvčí: Jiří] nechci [mluvčí: Marie] dokavaď jseš ještě mladej a něco si pamatuješ [mluvčí: Jiří] to je bych se zbláznil bys to se mnou nevydržela kdybych se musel učit [mluvčí: Jiří] (citoslovce odporu) [mluvčí: Marie] já bych ti pomohla [mluvčí: Jiří] no já bych ale nechci se [mluvčí: Marie] bych vás vždycky posadila s Aničkou do pokojíčku řekla bych napište si domácí úkoly děti [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] 1 [mluvčí: Jiří] (smích) [mluvčí: Jiří] já tomu nerozumím ani nechci tomu rozumět protože to jsou pro mě kraviny [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] to jsou zbytečnosti já bych se učil zbytečnost já půlku všem těm věcem co voni se učej já tomu rozumím [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no no [mluvčí: Jiří] ale jako laik prostě přirozeně takovou tou tým sleským rozumem ale nechci to dělat třeba zrovna [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] tadyto působení na ty vězně to je úplně zbytečný to [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] to nemá vliv žádnej že jo [mluvčí: Jiří] nemá voni ty [mluvčí: Marie] nebo respektive efekt [mluvčí: Jiří] teďka zrovna jeden soudce tam nadával protože oni max si můžou a žádaj o půlky [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a to to co se stará jeden soudce a tam nadával že zas tam bylo hodnocení jako blázen [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] ten darebák dostal od toho vychovatele že prostě prochází všemi těma programama [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] víš ty převýchovy a bla bla bla ble a prostě vymakaný jak blázen [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] ale že von říkal že tomu stejně nevěří že se že se vlastně von akorát to používá k tomu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] do těch programů že to to není nic náročnýho von tam prostě akorát musí nějakejch pár hodin třeba docházet [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] jakoby spolupracovat jen tak na voko a pak vlastně má papír jo má zápis [mluvčí: Marie] no jasně [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] no a takže on prostě to smet ze stolu jakože prostě na tohleto on vůbec nehraje no a ten jeden ten vychovatel pak vylez ven [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a úplně vážně prostě naštvanej začal nadávat na toho soudce se jako tam mezi náma prostě [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] že voni se tam snažej že tam vymejšlej a on to pak takhle st* jako s* strhne prostě jo jako že to smet ze stolu [mluvčí: Marie] hele ale přece přece existuje nebo tvůj názor mě jen tak jseš v tom už jako docela roky tak [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] myslíš si že má vliv nebo efekt nějakej na to když se ty lidi zaměstnaj [mluvčí: Jiří] (srkání) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] tydlecty darebáci nebo když se jim prostě dá nějaká motivace nebo prostě něco aby se třeba p* až vylezou ven [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] vezmem odsouzený vezmem odsouzený jo jenom co co jsou odsouzený tak devadesát procent odsouzenejch jsou recividisti nepoučitelný [mluvčí: Marie] aby se prostě zlepšili [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Marie] to znamená že to udělaj zas [mluvčí: Jiří] zase znova prostě voni procházej všema voni to zkoušej sami prostě jako viděj [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] no voni uvěřej v Boha prostě to kolikrát pak používaj u soudu [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a vrací se a furt a dokolečka to je těch jmen to t* já už se ani nepamatuju [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] to je za těch deset let já si myslím že co jsem je* jenom jako já co jsem s* jako u soudu s jedním darebákem [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] kterej udělá stejnej čin po po nějaký době tak jsem moh bejt já nevím třeba s padesáti se stem lidí prostě [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] který se ti furt opakujou jo [mluvčí: Jiří] který se vopakujou prostě ty maj už maj takovej [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a už nefunguje to že bezďáci se nechaj zavírat na to na jako na zimu prostě ale [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] kvůli teplu a jídlu [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] a sprše [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] ale nemusej ani prostě to je von je venku něco provede a u* většinou toho provedou víc jo protože [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] to nedělá že by udělal jeden skutek to třeba udělá s* slušný člověk že něco provede třeba [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] třeba třeba alimenty si může může si jít sednout za alimenty [mluvčí: Jiří] no za alimenty se chodí sedět no [mluvčí: Marie] a co se musí stát aby si šel člověk sednout za alimenty [mluvčí: Jiří] no neplatí neplatí [mluvčí: Marie] a jak dlouho [mluvčí: Jiří] no neplatí třeba tři čtvrtě roku [mluvčí: Marie] a už si jde sednout [mluvčí: Jiří] potom s* to jde jako se to řeší přes soud že jo protože soud rozhodl alimenty [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] no a f* když je v prd* a teď mě zajímá když je [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] dejme tomu prostě že od tý Nikoly že jo kdyby vona dodatečně přidala otcovství [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] k tomu hajzlovi jo tak mě zajímá von na tu holku platit nebude a je hlášenej trvale na Benešáku [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] jako že je nemá nemá bydlení jo [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a teď mě zajímá on chodí nějaký černoty dělá jakože prostě nevydělává je hlásenej hlášenej na pracáku [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] a teď když si půjde sednout pardon když si půjde sednout tak mě zajímá jestli po dobu co je ve vězení dostává nějaký peníze [mluvčí: Marie] (říhnutí) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] peníze nedostává [mluvčí: Marie] tak z čeho ale potom jako to zaplatí [mluvčí: Jiří] z čeho to zaplatí to se mu ten dluh mu furt narůstá von to musí zaplatit venku [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] to je na druhou stranu strašně systémově š* s* strašně špatně udělaná věc vezmi si s* případ vezmem nás [mluvčí: Marie] tak to je úplně d* ale d* [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] (škytání) [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] žijeme spolu Anička roste my se spolu rozvedem prostě pohádáme se půjdeme k soudu rozvod [mluvčí: Marie] (škytání) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] zažádáš o alimenty já to samozřejmě jako řeknu že jo dáme dva a půl tisíce měsíčně prostě já budu třeba rok platit [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a pak přestanu platit protože přijdu o zaměstnání stane se to [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] budu hledat nebo už ne kecám už po tom rozvodu jak rozdělíme majetek já ti nechám byt a tak já půjdu hledat práci [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] jo š* skončím třeba v kriminále prostě nebo kdekoliv nevím [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a budu hledat práci a půl roku na to nebudu mít prostě platit jo [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] s tím že ani neb* nevím já to vím osobně ale nebudu vědět že bych měl třeba docházet prostě na to sociální [mluvčí: Jiří] a říkat tydl* tam že nemám zaměstnání proto že nebudu platit [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] proto abych se chtěl dohodnout s manželkou a pak i s těma sociálníma pracovníkama jestli by to nešlo odložit [mluvčí: Jiří] to se dá ale to to neví skoro nikdo tohlecto [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] víš odložit to prostě a pak to nějak dodatečně [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] ale tak nic hledám práci prostě nikam nedocházím prostě že jo [mluvčí: Jiří] pošlu ti třeba dvě stovky složenkou pošlu ti pětistovku jo vyhejbám se ti [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] odstěhuju se třeba do Jablonce a pak za po roce začnu platit jo [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] ale vona už ty už #s mě zažalovala že jsem rok neplatil prostě půjdeš k soudu a řekneš prostě koukejte [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] my jsme se rozvedli a on neplatí takže si mě pozvou k soudu potom [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] že to musím doplatit prostě jo ale voni zatím nic nedaj protože mám čistej rejstřík že jo prostě [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] no jasně [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] jenom to musím doplatit je to mys* si myslím že nejdřív je to že se dohodou [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] no ale já jsem rád že platím teďka svůj nájem prostě teďka mám třeba novou manželku dítě takže jsem rád že že uživím tohlecto [mluvčí: Jiří] přijdu znova třeba znova o zaměstnání znova že jo [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] takže prostě jakoby tu a tam něco zaplatím ale ten dluh co tam byl ten nemůžu platit [mluvčí: Jiří] no a to je jednou podruhý no a šup dostanu podmínku že jo [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a během tý podmínky já třeba zase znova při* přijdu o zaměstnání mu* může se to stát nebo furt nemám ještě [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a tím jsem porušil podmínku [mluvčí: Marie] ano [mluvčí: Jiří] a jdu si sednout ale ten dluh tam furt zůstává a narůstá další a [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] takže to je docela tvrdý to je docela procedura teda než se ten člověk dostane do vězení kvůli tomu [mluvčí: Jiří] ale na [mluvčí: Jiří] no ne to myslím že takhle byly asi dva tři soudy to jsou si myslím [mluvčí: Marie] no jo ale je to není to třeba za měsíc to prostě je to nějakou jako d* je to dlouhodobá záležitost [mluvčí: Jiří] no to ne to je třeba rok no to jo no to jo [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no a teď mně ještě prosím tě no [mluvčí: Jiří] no a chci jenom dodat a v ten moment kdy já si jdu sednout tak tam mám ten dluh [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] ale ten dru* dlu* dluh mi roste dál proto* další část protože sedím tady že jo [mluvčí: Jiří] já jsem třeba půl roku platil ale tady jsem neplatil a tady už zas neplatím [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] takže já vylezu ven hledám zaměstnání [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a začnou platit ten dluh tehlecten první ale tady už mám za to že jsem seděl ve vězení dluh [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] ty vogo [mluvčí: Jiří] no a už to začíná bejt [mluvčí: Marie] jasně to je had zakousnutej do vocasu [mluvčí: Jiří] to je prostě s* špatně vymyšlený todlecto [mluvčí: Marie] no a když má když má manželka vyživovací povinnost nebo manžel [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] ví* víš jak jsou teďka já nevím já jsem to někde někde prostě jsem to slyšela ve zprávách já tomu moc teda nerozumím [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] ale stal se nějakej ty Černý ovce nebo jak co to bylo [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a tam byla nějaká manželka rozvedli se s manželem a manžel přestal pracovat [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] přestal platit na dítě protože neměl zaměstnání a nic a měl nějaký dluhy [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] který byly za dobu ještě manželství si brali úvěr [mluvčí: Jiří] (srkání) [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] respektive on si ho vzal na sebe za dobu manželství to je jeho úvěr [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] jo [mluvčí: Marie] ale teď přišli na ni aby vona to za něj zaplatila [mluvčí: Jiří] no jo no [mluvčí: Marie] když už jsou jedenáct let rozvede* rozvedený [mluvčí: Jiří] ale brali ho v době manželství ten úvěr to má teďka to nebudu říkat jméno kolegy přeci jak tady nám štukoval [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] no tak ta vlastně bejvalá manželka jeho to to je posledního manžela teďka vlastně co byl [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] tak vlastně von sekal dluhy a začli na ni že jo jako že vona to musí zaplatit protože von to neplatí [mluvčí: Marie] no ale jak to když je to na něj [mluvčí: Jiří] protože to jsou manželé to je to je [mluvčí: Marie] takže když nemaj SJM tak je to prostě v prdeli [mluvčí: Jiří] tady jde o to že prostě jakmile jsou manželé tak jsou vlastně jakoby ohledně tady těch obchodních podmínek [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] jsou jakoby jeden člověk když už se to vezme jo [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] ohledně pak dluhů [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] a má teda je teda existuje něco když bych já kdybysme se rozvedli my dva [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a já bych přišla obráceně já bych přišla o práci měla bych dítě na s* u sebe ty [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] bys mně platil alimenty máš ty vyživovací povinnost vůči mně [mluvčí: Jiří] ne to není vůči tobě povinnost [mluvčí: Marie] to je vůči tomu dítěti [mluvčí: Jiří] no jasně jenom vůči dítěti [mluvčí: Marie] a kdybysme neměli děti [mluvčí: Jiří] tak nic [mluvčí: Marie] tak nic [mluvčí: Jiří] tak nic [mluvčí: Marie] tak co to co to je to vyživovací povinnost to to že von prostě se rozvedou manželé vona už je jedenáct let vod něj [mluvčí: Marie] (tleskání) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] (tleskání) [mluvčí: Marie] von nemá byt kde bydlet a vona ho musí vzít k sobě protože nemá na to ho vyplatit z toho společnýho bytu [mluvčí: Marie] (tleskání) [mluvčí: Marie] (tleskání) [mluvčí: Jiří] no přes* no no no no no no no vo to jde [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] jo protože to je furt společnej majetek prostě a ten se musí nějak rozdělit a když nejde rozdělit [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] tak pak vždycky máš u* soud nějakej smírčí soudce se tomu snad teď říká to je civilní soud [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] kdy prostě hledaj jakoby jak jak řešení jak jsou jak jak byli ty sousedi Na Bídě [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] řešení [mluvčí: Jiří] pod náma přece už byli taky dávno rozvedený a furt bydleli spolu [mluvčí: Marie] protože neměli na to jeden druhýho vyplatit [mluvčí: Jiří] hmm přesně tak no to je vlastně stejná situace kdyby se stala tady [mluvčí: Jiří] kdybysme se rozvedli a teďka jak my bysme se navzájem měli vyplatit to nejde prostě že jo [mluvčí: Marie] no to nejde no [mluvčí: Jiří] no hmm to není možný nejsme milionáři prostě [mluvčí: Marie] takže bys takže se nebudem rozvádět [mluvčí: Jiří] tak ne dobře jsme dohodnutý 3 kravina [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] to je to je blbost to by se rozvádět to 2 nebudem dělat [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] no jo no no ne ale jako [mluvčí: Jiří] tady jde o to že tyhlety soudy to to vždycky vidím prostě [mluvčí: Jiří] ty lidi jsou z toho úplně hotoví protože jim to furt narůstá a [mluvčí: Marie] a kdyby jsi měl třeba určit jakoby statistiku kdy jakoby jaký přečiny nebo trestný činy se dělaj nejvíc tady v Liberci [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] na Liberecku [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] krádeže [mluvčí: Marie] krádeže viď já jsem si to myslela [mluvčí: Jiří] ale na stejný úrovni jsou ty [mluvčí: Marie] drogy [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] drogy no krádeže drogy [mluvčí: Marie] no to většinou je to spojený ne [mluvčí: Jiří] no s* totiž no z devadesáti pěti procent je to tak že prostě on krade [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] aby moh vařit aby moh fetovat aby moh prodávat že jo [mluvčí: Marie] hmm to je stejně hrozný [mluvčí: Jiří] a pak prodává a ten kdo to od něj kupuje tak musí krást aby si od něj moh koupit [mluvčí: Marie] hmm to je ale stejně hrozný prostě jak nám právě ten jak nám vyprávěl o tom bráchovi tý partnerky [mluvčí: Jiří] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Jiří] hmm hmm [mluvčí: Marie] tak von vlastně taky jo to je prostě feťák vona říkala že má úplně už rozežranej nos [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] jo to a oni maj to dítě ne to jsi [mluvčí: Marie] nemá nemá dítě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] tak si to pletu jo ale vím že za něj platí nějaký dluhy ho přeci naháněli tehdy to si pamatuju [mluvčí: Marie] vono jí je vosmnáct roků vona má př* von má přítelkyni jí je vosmnáct a ta v tom s ním samozřejmě frčí taky [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] protože vo ni se taky rodina nestarala že jo ono prostě její máma taky je prostě nic [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Jiří] no Ráďa přešel do dobrý family [mluvčí: Marie] no jako je to hrozný no je to je to hrozný protože vona je z toho taky jakoby nešťastná vona říkala že celou dobu [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] se snažila prostě myslet že jako nic že v pohodě voni se mu snažili několikrát jakoby i pomoct [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] jo to vím no to vyprávěla [mluvčí: Marie] že bydlel i u nich chvíli [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] pak byl nějakej nezvěstnej nebo co a [mluvčí: Jiří] no jenže to si pak vem že prostě takovýho člověka necháš doma [mluvčí: Marie] ale takovej mla* mladej mladej kluk prostě rozumíš úplně zničenej úplně zkurvenej život [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] ale tohlecto je hlavně co si myslím že je kravina to házet na dobu [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] nebo na muziku nebo na počítačový hry nebo na cokoliv jinýho [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] každej člověk má určitej nějakej nějaký jakoby limity žebříček ale labilno* labilnosti [mluvčí: Marie] (odkašlání) [mluvčí: Marie] jako hodnot [mluvčí: Marie] aha [mluvčí: Jiří] labilnosti ne to c* ne to co může ovlivnit ale t* co ovlivňuje jeho emoc* emočně si myslím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] a jde vo to že když by neměl drogy tak by měl chlast [mluvčí: Marie] a když by neměl chlast tak by měl automaty [mluvčí: Jiří] automaty cokoliv jinýho mě* něco na co musí bejt závislej prostě tyhlety lidi [mluvčí: Jiří] oni něco hledaj to je zas o tý víře zase se vracíme zpátky oni hle* hledaj dá se říct Boha hledaj víru [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] nebo respektive prostě hledaj něco o co se můžou opřít a protože jsou labilnější [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] a čuchnou k drogám chlastu prostě automatům nevím adrenalinu [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] myslíš že kdyby jsi myslíš že kdyby jsi mě nep* neto ne* nepoznal [mluvčí: Jiří] šukání [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] jako v takovým tom mladým hodně věku vlastně #s m* v osmnácti takže by jsi měl k tomu jakoby sklon [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] nebo že máš prostě no víš myslím i kdyby nebyl i nebyl NJ jo kdyby jsi prostě neměl tu možnost toho [mluvčí: Jiří] jo [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] jako kdybych třeba zůstal na tý obchodce plácnu že jo třeba no by jo kdybych se teda udržel jakoby na obchodce [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] no jo určitě bych k tomu měl sklony [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] právě proto že jsem byl takovej rozháranej celej že jo takže bych hledal [mluvčí: Jiří] ty eventuality kde to najít tu s* tu oporu [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a tím že bych tam vlastně byl v tý s* t* máš skupinu tam zrovna třeba ty z tý průmyslovky ty byli v pohodě [mluvčí: Jiří] že jo ale jeden z nich už hnedka prostě ten [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] voni zatím co choděj na pivo aby tam byli spolu jako že jsou na pivu jo [mluvčí: Jiří] tak von už choděj jenom na pivo pak už tam ani neseděl s nima prostě a pak začli dělat problémy [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] no jako včera jak jsme potkali toho kluka je vlastně vo tři roky mladší než je brácha [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] a je vod nějakej* je tři roky už na ulici tak si vem v* vo* v kolika vlastně mu bylo čerstvejch vosmnáct jeho vykopli [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] a jako viděl #s ho jak vypadá jo to prostě to je [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] to je šílený a řekla bych a říkali ve zprávách někde mi říkaly holky z práce jak koukaly [mluvčí: Jiří] a 1 [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] a že řešili bezdomovce v Liberci [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] že my jich máme rok vod roku víc a víc a víc [mluvčí: Jiří] no strašně moc [mluvčí: Marie] a hlavně že oni se srocujou na těch různejch prostě místech [mluvčí: Jiří] to je vidět [mluvčí: Marie] a že jich je normálně čím dál tím víc a byla jsem svědkem i toho jak přijeli policajti k ke KFC [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] dolů a normálně je vodtamtaď proto [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] no vždyť jasně [mluvčí: Marie] museli protože se tam vožrali že jo posrali pochcali [mluvčí: Jiří] já je jednou viděl no no jasně [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a tam máš prostě i kousek jídlo že jo nebo todlecto [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] děti tam choděj a a teďka navíc jak je to tam rozkopaný tak tam musíš chodit kolem nich [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] no jasně vždyť když si vezmeš teďka jako centrum a je to zóna kam lákaj ty že jo [mluvčí: Jiří] turisty proč tam prostě ty lidi maj sem přijet prostě a najednou tam přijdeš [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] a hromada bezdomovců a vono jich není z* [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a těch žebráků co sedí v Pražský v Moskevský to s* to ale to nepamatujou ale todlecto [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] jeden vobčas dva jo že prostě ale [mluvčí: Jiří] narůstá to no [mluvčí: Marie] ale teďka jich je tam teda mrtě to ti povím [mluvčí: Jiří] vono ale já si myslím že ty prostě ty žebráci ty bezdomovci je to zase spojený ohledně i kriminality a ohledně celkově tych sociálních jakoby [mluvčí: Jiří] změn a prostě tady Liberec na druhou stranu je vobrovskej tady se vo drogy [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] z Německa z Polska do středu dolů na jih víš jak ale ze severu Evropy dolů no tak to jde tady [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] a jde to přes nás [mluvčí: Jiří] máš vlastně Teplice Libere* Frýdlantsko a takhle že jo a pak máš třeba [mluvčí: Jiří] Ostravu že jo nebo že jakoby Mo* Morav* Morava a tady to [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] teče prostě no a voni se prostě teď jakoby je to láká sem táhne sem že jo [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] to je stejně ale viď jako p* z tohohlectoho mám prostě strach [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] ohledně těch drog todlecto je něco co prostě se bojím že nedokážeme prostě ovlivnit jako já jsem se [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] víš co já bych chtěla prostě aby Anička až prostě do* vyroste až bude prostě v pubertě [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] tak aby prostě měla k nám důvěru aby prostě přišla a řekla hele mami já mám takovej a takovej problém [mluvčí: Jiří] to asi taky nepůjde vždycky [mluvčí: Marie] jasně jasně já tomu rozumím ale nechci chci prostě aby [mluvčí: Marie] jsem to když už se něco bude srát a vona prostě bude mít ty tendence někam prostě sklouznout [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] tak abych to prostě poznala včas abych jí dokázala vysvětlit nebo v* říct jí ukázat [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] třeba máma mně vynadala za to že jsem ji kouka* nechala koukat na tu Katku [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] já si prostě nemyslím že to b* špatně [mluvčí: Jiří] to je správně tady je absolutně krásně vidět ten důsledek toho co se se stalo s tím člověkem no to to je jedině dobře [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Marie] a já si myslím že když to bude prostě vod malička když to nebude jakoby tabu když jí prostě ukážeme co ty drogy uměj [mluvčí: Jiří] no ano hlavně přesně tak no [mluvčí: Marie] jako já víš co neřeknu dobře tráva bude to zkoušet to prostě s tím se musíme smířit jo [mluvčí: Jiří] hmm hmm [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] to každopádně [mluvčí: Marie] ale ale jako aby to nedopadlo víš nějakej potom perník nebo prostě něco to z toho mám z toho mám fakt jako strach no [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] drogy a pak aby se někde n* nekurvila [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] to jsou ty hodnoty který jí dáme my že jo teďka který ona ne* podvědomě v* jakoby vsá* do do sebe nasává [mluvčí: Marie] já ví* jasně [mluvčí: Jiří] to to si myslím že ani nejsou věci který jí říkáme [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] jenže to musí bejt v ní to musí bejt v ní hele kolem mě ty jo vole holky prostě [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] od patnácti vyšukávaly ty vogo ty měly našukáno víc než já najeto nebo prostě jen namluveno jo [mluvčí: Jiří] hmm hmm [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] jo jasný jo [mluvčí: Marie] a ty prostě ty fa* fakt jako jely ve velkým [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] ale já jsem to v sobě měla prostě zakódovaný já jsem prostě nechtěla [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] pro mě to bylo něco co prostě se ne* jen tak někomu jakoby nedává [mluvčí: Marie] že to je splynutí dvou duší a já jsem to takhle brala vždycky to u toho člověka musí vzni* [mluvčí: Jiří] tv* [mluvčí: Jiří] tvůj povahový rys ale tohlecto tohleto zas [mluvčí: Marie] no jenže tohleto je nevím jak Ani* v Aničce jakoby probudit vypěstovat aby to tam taky takhle měla [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] my [mluvčí: Jiří] jestli má s* nějaký ty věci z nás tak já taky vždycky jsem se jakoby [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] nem* neměl jsem ty promiskuitní nálady prostě to ani náhodou ne to vždycky prostě jsem se [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] upínal jedním směrem jako když [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] takže jsi se zamiloval vždycky šíleně [mluvčí: Jiří] no šíleně jsem se zamiloval ale naštěstí jenom platonicky že jo ale s tebou vlastně [mluvčí: Marie] jas* [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] plank* planktonsky [mluvčí: Jiří] planktonsky úplně plankton mám rád slovo plankton [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] plankton je dobrej [mluvčí: Jiří] a ještě kyblík [mluvčí: Marie] kyblík a nebo taky to pu* pupínek nebo pupen [mluvčí: Jiří] (smích) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Jiří] pupen [mluvčí: Marie] pupen [mluvčí: Jiří] pupenec [mluvčí: Marie] ale takovej jako pupínek [mluvčí: Jiří] pupíne* [mluvčí: Marie] pupínek je dobrej viď že jo že to je dobrý slovo a jaký ještě ale měli jsme ještě nějaký počkej [mluvčí: Jiří] (smích) [mluvčí: Jiří] no byla spousta [mluvčí: Marie] pupínek kyblík plankton [mluvčí: Jiří] si nepamatuju [mluvčí: Marie] já taky ne [mluvčí: Jiří] to bylo Na Bídě [mluvčí: Marie] hmm a to jsme ale j* jsme jenom perlili ale co [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] to jo no to jsme hodně perlili [mluvčí: Marie] na Bídě to bylo dobrý [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no jako na Broumovský taky i když teda jako to ale takový ty kalby ne [mluvčí: Marie] co tam byly jak jsme tam vždycky řádili ty vole do dvou do rána [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] do třech 2 ty sousedi byli úplně tolerantní jak sviňa [mluvčí: Jiří] no to každopádně právě proto zase když tady někdo si udělá párty jednou za čas tak mně to nevadí no [mluvčí: Marie] a to mně je jakoby jedno mně vadí když v půl devátý ty vole začal vrtat za to bych ho kopla do obličeje [mluvčí: Jiří] no to jo no tak my jsme zase včera v půl devátý mlátili do toho že jo [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] ale to byly rytmický ú* úhozy kladivem [mluvčí: Jiří] no u* strašně rytmický strašně a krásně se to úplně znělo že jo to mi úplně praskl sklivec z toho [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Jiří] (smích) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] bulva to je taky dobrý slovo [mluvčí: Jiří] hmm DJ Bulva [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] (říhnutí) [mluvčí: Marie] ježiš pardon [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] no jo no tak co my [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] ještě dokouřím [mluvčí: Marie] dokouříme já se půjdu asi vysrat a pak to pak půjdem dělat skříňku [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Jiří] jsem strašně šťastnej [mluvčí: Marie] to dáme [mluvčí: Jiří] no jo [mluvčí: Marie] #s to hezky nachystal takže to akorát ne* vůbec nevím jestli použijeme všechny ty součástky mě úplně rozčiluje že nám vždycky něco zbyde ty vole [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (smích) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Jiří] no jo no když budou hřebíčky to nevadí až začnou nám zbejvat prkýnka tak to bude divný [mluvčí: Marie] no to jo anebo nebo t* různý pantíky a takový ty tyčky že jo nebo ty špulky ne špulky takový ty kolíčky [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] (citoslovce) [mluvčí: Jiří] jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] jo kolíčky [mluvčí: Marie] kolíček kolíček [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jiří] přitom je dáváme všude [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] dáváme no tam žádná dírka nezůstane volná [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] prosím tě ve čtvrtek [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] musíme zavolat já zavolám už ve čtvrtek jak jak Jindrovi tak Edovi [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] komu [mluvčí: Marie] proč [mluvčí: Jiří] na tu sobotu [mluvčí: Marie] jo já jsem mluvila vlastně s Edou von mi říkal že má nějaký dva popruhy nebo co [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] a že protože jsem se ptala jestli mám přijet taky že jo jestli a von [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] protože já říkám no my přijedeme v tu sobotu ráno a von ty přijedeš taky [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a já říkám no jako nemám a on no můžeš držet dveře [mluvčí: Jiří] (odkašlání) [mluvčí: Marie] jakože prostě má jenom dva popruhy a že to jsou už jenom velký věci a že prostě nepotřebuje nic a psala mi Pavla [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] asi v ty vole v úterý ne to je dneska v pondělí v pondělí [mluvčí: Marie] (povzdech) [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] tak mi psala že Eda má bloklej krk jsem ho teda viděla tak byl trošku takovej jako robocopní ale ale [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] bojím se aby to s ním ještě víc neto víš protože von se vždycky zpotí [mluvčí: Jiří] tak právě proto mu zavolám a když by byl Jindra volnej tak by řekl Jindrovi [mluvčí: Marie] no protože von říkal jakoby že že ten Jindra von vo něm mluvil no [mluvčí: Jiří] Jindra se nabízel Jindra se nabízel no tak bysme to právě proto bych volal ve čtvrtek [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] je mi jasný že Eda je prostě chabrus ty vogy [mluvčí: Marie] hele a to jak my se vůbec v kolik tam jedeme na do toho [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] no to se musíme podívat na internet na Freefest stránky a od kolika to začíná [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] jo já počítám že to bude začínat ve dvě v jednu [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] takže prostě tebe nechám spát já bych vyrazil zajel bych k tomu Edovi v tu sobotu ráno [mluvčí: Marie] v tu sobotu jako jo [mluvčí: Jiří] bych zajel k Edovi [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] když by byl Jindra potřeba tak bysme ho zkusili zlanařit aby nám šel pomoct [mluvčí: Jiří] a to bude rychlovka jak jsem to pochopil tak to jenom vynesem ven [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Marie] no a budeme prot* mě zajímá jenom jestli budeme brát stan nebo [mluvčí: Jiří] vezmeme stan vezmem spacáky [mluvčí: Marie] a ty karimatky máme kde tydlecty věci [mluvčí: Jiří] to je to je všechno tady po těch skříních to já v* zas v páte* jo to jo to vím [mluvčí: Marie] víš kde to je jo [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] ty vole to jako pod pod širákem jo [mluvčí: Jiří] to je v mrazicím boxu to máme [mluvčí: Jiří] podle počasí když bude takovýhle vedro jakoby zas abysme se tomu Jéňovi necpali do baráku protože [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no tak jasný a to jako nedáme ani sprchu jo druhej den fuj to bude hnus tady vokolo [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] si musím nakoupit asi sto kilo ty vole těch ubrousků hygienickejch [mluvčí: Jiří] hmm [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] protože to mi jako to po* to chcípneš jestli po celým dnu jako já sundám potom boty [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] v tom ba* v tom v stanu tak už se neprobudíš [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] ale v pohodě vždyť v tom na tomhletom víkendu to bylo taky to samý [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] no a pak v neděli pojedem v kolik domů [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] no dopoledne to se normálně vyspíme jo [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] takže tam pojedem vodpoledne nafotíme to tam užijem si to tam [mluvčí: Jiří] jedeme koukej se já to vidím asi tak že bysme vyráželi [mluvčí: Marie] vstupný se platí [mluvčí: Jiří] my ne tím že jedem s Jindrou a Jindra bude fotit a ty budeš taky fotit tak vlastně ne* nebude vstupný já spočítám [mluvčí: Marie] my ne [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a ještě ty špunty do uší musíme [mluvčí: Jiří] jo to jsou to se musím po tom podívat no já zaskočím do lékárny zejtra zejtra vidíš to zejtra [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] takže zejtra koupím ty špunty ve čtvrtek zavolám tomu Edovi a Jindrovi [mluvčí: Marie] špunt [mluvčí: Jiří] špunt špuntík v sobotu bys* si myslím že bysme vyráželi v jednu hodinu že by nás Jindra vyzved [mluvčí: Marie] (pousmání) [mluvčí: Jiří] (pousmání) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a mám teda dělat voběd anebo se najíme někde po cestě [mluvčí: Jiří] noo já si myslím že asi [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] protože jako já nechci žít celej celej celej víkend na nějakejch posranejch bagetách jenom [mluvčí: Jiří] no vždyť samozřejmě tak mě napadlo že v ten pátek teoreticky když bude všechno zařízený tak bys mohla něco lehkýho když tak připravit jako [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] tak já budu vařit zejtra zejtra je středa [mluvčí: Jiří] no tak nám to vydrží do tý soboty [mluvčí: Marie] když udělám třeba rizoto no já udělám ale to s tím pórkem [mluvčí: Jiří] no he* [mluvčí: Jiří] no jasný no a v tu sobotu bysme kolem tý jedný vyrazili vodsaď tam dorazíme [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jiří] (odkašlání) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] a to nás veze Jindra odvoz i přívoz je zajištěn [mluvčí: Jiří] stoprocentně s tím že tam budou další lidi jak jsem ti říkal Fredy Whiskey [mluvčí: Jiří] a další a další lidi jo ono jako ohledně toho by neměla bejt taková jakoby komplikace [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a ne že si mě tam budeš někde to [mluvčí: Jiří] ne proto* já se budu ty držet tebe [mluvčí: Marie] budeš se mě držet jak hovno košile [mluvčí: Jiří] no to zas ne ty budeš fotit [mluvčí: Marie] jo budeš [mluvčí: Marie] no to je jedno teďka ty narozeniny sis mě vůbec nevšímal [mluvčí: Jiří] vždyť jsem s tebou kecal [mluvčí: Marie] co kecáš akorát #s mi říkal [mluvčí: Jiří] na začátku [mluvčí: Marie] akorát #s mi řekl uhni jdu chcát [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Jiří] no vidíš to jsem si tě všimnul ne [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] samozřejmě že si budu všímat ale on to je malej areál neboj se tam není se jakoby šance se ztratit to je [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] já nevím velký třeba jak hřiš* půlka hřiště jo [mluvčí: Marie] můžu si vzít svoji pláštěnku [mluvčí: Jiří] to bys jakou Granko [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] ne [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] ty nechceš abych byla puntíkatá [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] hned mě taky napadla právě právě ta pláštěnka [mluvčí: Marie] a to bysme měli jít možná koupit ještě takový víš takový ty přehozy jenom [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] vem si ty vole kdybysme tam někde stáli v dešti a jako já nemůžu držet deštník [mluvčí: Jiří] no vždyť to je mi úplně jasný [mluvčí: Marie] to by mě bolela ruka [mluvčí: Jiří] ručička by tě bolela no to co jsem to chtěl takže tam budu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] tak dáme ještě jedno a pak se na to vrhnem [mluvčí: Jiří] no tak já si od tebe půjčím cigáro teďka [mluvčí: Marie] jo já už mám jenom jedno tak si rozbal [mluvčí: Jiří] jo tak počkej já ti dám to vyhodíš [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] dej mi to [mluvčí: Marie] (pousmání) [mluvčí: Marie] jau [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] Barčo já to vidím úplně jednoduše [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] je možný že budu mu pomáhat ještě Jendovi jo [mluvčí: Marie] s čím [mluvčí: Jiří] no ohledně hlídání [mluvčí: Marie] von to jako o* von to organizuje [mluvčí: Jiří] von je spoluor* oni jsou spoluorganizátoři [mluvčí: Marie] já todlecto jsem nikdy nepochopila [mluvčí: Jiří] je o* organizuje to vlastně dá se říct celý to organizuje vlastně ten kytarista a zpěvák z Rainů on je jakoby mozek [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Marie] a von je taky věřící [mluvčí: Jiří] no no no jo je je a von [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a je to teda křesťanskej křesťanskej fesťák [mluvčí: Jiří] je to je pod záštitou prostě křesťanů tohlecto [mluvčí: Marie] to je ho* hustý ale co [mluvčí: Jiří] no je to mazec to se mi strašně líbí no právě pro toto Michal nejede že jo protože to nemá rád proto má [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] von je hroznej pohan [mluvčí: Jiří] jo jako sviň vždycky si spolu a začnem se hádat a von úplně a [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] on nevěří že že že Bůh existuje [mluvčí: Jiří] von je proti tomu to on nesnáší úplně hmm [mluvčí: Marie] fakt jo takže podporuje buzny [mluvčí: Jiří] ne von je úplně proti všemu takovej nihilista [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Marie] jo tak to jo [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] ale právě že to že tam vlastně to by jako ta jednota bratrská to je kdo to organizuje jo 1 nu dá se říct [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] to jsme my [mluvčí: Marie] takže my jsme taky organizátoři [mluvčí: Jiří] (smích) [mluvčí: Jiří] no ale to že když bysme tam dorazili když v jednu vyrazíme odsaď tak jsme tam ve dvě ve čtvrt na tři [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] tam se rozkoukáme tam stejně bude jenom pár lidí i když vlastně možná možná bude dost vono to bude [mluvčí: Marie] kolik bylo jak #s tam byl naposled [mluvčí: Jiří] ještě málo protože to bylo na dva dny a v pátek tam bylo víc lidí než v sobotu [mluvčí: Marie] aha [mluvčí: Jiří] víš vona ta sobota už nebyla tak lákavá tolik tentokrát je to v jeden den je to našlapaný [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] ale hlavně voni to dělaj jako rodinnou zábavu takže tam bude narváno [mluvčí: Marie] takže tam budou i dětičky babičky dědečky tetičky [mluvčí: Jiří] všechno možný [mluvčí: Jiří] jo třeba 1 kolega z práce to co jsem vůbec netušil ten teďka byl v tý Chrastavě říkal že to bylo výborný [mluvčí: Marie] na tom Sluníčku [mluvčí: Jiří] to mě trošku mrzí no teda ale zas jako byli jsme s Aničkou no ale říkal že byl výborný [mluvčí: Jiří] že tam byla celá family děcka tam lítaly von popíjel pivko a poslouchal muziku říkal teda [mluvčí: Marie] tak ale i kdybysme to věděli že to je takhle pro celou rodinu tak bysme tam přeci si udělali si výlet ne [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] no právě no [mluvčí: Marie] tak to je jasný [mluvčí: Jiří] no jo tak pak ještě příští rok jestli to vyjde tak příští rok bysme tam se šl* p* šli projít [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Jiří] já myslím že by to bylo určitě výborný a hlavně je to zase styl muziky na kterou nechoděj takový ty asociálové [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] jako Vomyl a podobně jo [mluvčí: Jiří] no pro* prostě takový ty sp* naši spoluobčani [mluvčí: Marie] (pousmání) [mluvčí: Marie] jo [mluvčí: Jiří] a takže tam to bude tam bude hromada [mluvčí: Marie] myslíš Italy [mluvčí: Jiří] Italy no no ale právě že tam bude strašně moc lidí [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Jiří] takže ty budeš chodit fotit s Jindrou to si myslím že ti dá i kartičku aby ses mohla dostat dolů k pódiu abys tam mohla [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jiří] fotit aby ses tam prodrala abys nemusela skrz ty davy [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] no a vždycky si dáme nějakej styčnej bod spolu si najdem si nějaký místečko [mluvčí: Marie] ty vole já budu musím si nabít bleck bleck [mluvčí: Jiří] stoprocentně no [mluvčí: Marie] a musím si vzít s sebou foťák ty vole ale to b* to nevím jak to mám udělat [mluvčí: Jiří] (škytání) [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Marie] to si budu muset dát někam k k Jindrovi [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] protože t* ten si do stanu nechci dát asi aby byl zam* do auta [mluvčí: Jiří] do au* v autě no vždyť on von stoprocentně bude moct parkovat někde u toho [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] ty jo teď si vem kdyby to vykradli to auto bych přišla o svoji živnost [mluvčí: Jiří] tady jde vo to že [mluvčí: Marie] já to ještě nemám doplacený ty vole to by mě fakt vytočilo [mluvčí: Jiří] emm to se nějak [mluvčí: Marie] bych si musela koupit novej [mluvčí: Jiří] to se nějak vymyslí to se nějak to to vymys* to až operativně tam protože [mluvčí: Marie] (smích) [mluvčí: Jiří] (smích) [mluvčí: Jiří] netuším jak to tam teďka vypadá a jak to bude probíhat voni tam maj zase tu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] místnost kam se odkládaj věci já jsem tam měl třeba vlastně svoje doklady jo [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] že jak jsem měl jak jsem tam byl tehdy jak jsem měl dvě mikiny a bundu [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] ale protože byla zima pak se oteplilo [mluvčí: Jiří] a já jsem měl doklady u sebe a tak sis tak jsem si to dal do tý bundy a dal jsem si [mluvčí: Jiří] oni tam maj takovou místnůstku a tam právě voni měli jídlo peníze a takový věci [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jiří] takže jsem to tam moh mít [mluvčí: Marie] no tak to je dobrý že tady je takovádle možnost [mluvčí: Jiří] s no s tím že teda asi počítám že to bude fungovat tak do těch dvou hodin [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] do rána [mluvčí: Jiří] no já jsem tam tehdy musel bejt někde skoro do čtyř protože jsme hlídali [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] ty vole [mluvčí: Jiří] jo ale to bylo proto že se čekalo [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] až pak mě Jenda odveze a von musel zase odvízt ty německý kapely co tam pak odvízt právě někam už nevím kam to bylo [mluvčí: Jiří] snad do toho hotelu právě takže já my my budem úplně jinak [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] jo s tím že prostě když bude fakt teplo bude krásně teplo [mluvčí: Jiří] tak bysme bych se nebál postavíme stan a vyspíme se tam ráno v osm vstanem stejně bude svítit sluníčko [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] ono se zas tak ochladit nemá má to do víkendu vydržet [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] když zaprší tak se schováme prostě jo a v pohodě [mluvčí: Marie] nejsme na to starý už [mluvčí: Jiří] emm emm nejsme fakt ne no a ráno bysme pak v těch osm devět vs* vstali [mluvčí: Jiří] (vydechnutí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] ty jo to je počkej ale tak to je spacáky to je stan to jsou karimámy [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] dva spacáky [mluvčí: Jiří] no to je všechno [mluvčí: Marie] no já si musím vzít polštářek svůj zdravotní [mluvčí: Jiří] no tak si ho tam nacpeš to do kufříku se vejde vždyť jsme tři lidi [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] já zase budu sedět vzadu tak se to vedle mě ještě vejde že jo prostě věci toho se neboj [mluvčí: Marie] hmm [mluvčí: Marie] náhradní ponožťky [mluvčí: Jiří] no vezmi si akorát ponožky kalhotky triko náhradní mikinu [mluvčí: Marie] ale na to dlabu ne [mluvčí: Jiří] anebo to dlabem [mluvčí: Marie] ani řasenku si nemusím brát [mluvčí: Jiří] na to se vyprdni úplně no [mluvčí: Marie] úplně [mluvčí: Marie] stejně mě nikdo fotit nebude [mluvčí: Jiří] emm možná já [mluvčí: Marie] vopovaž se [mluvčí: Jiří] no tak jo se opovažuju [mluvčí: Marie] ty vole jak jsi ukázal tu fotku jak jsi mi rozbil hubu ne [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] víš co [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] a pak a já jsem Aničce to ukazovala a já pak říkám [mluvčí: Marie] to jak #s mě zmlátil a jak se fakt podívali [mluvčí: Jiří] (pousmání) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] že opravdu jak jsme se doplnili ne to bylo dobrý myslím že mám asi infarkt [mluvčí: Marie] (citoslovce) [mluvčí: Jiří] aha [mluvčí: Jiří] no takže v neděli dopoledne budem doma [mluvčí: Marie] bolí mě ruka [mluvčí: Marie] v neděli dopoledne no ona mamča říkala už vyhrožovala že přijedou až večer [mluvčí: Jiří] no [mluvčí: Marie] (nadechnutí) [mluvčí: Jiří] no vždyť jo [mluvčí: Marie] prej třeba až kolem devátý [mluvčí: Jiří] je to možný tak jsme doma nebo respektive ty pak budeš doma a já půjdu na zkoušku ale prostě budem doma že jo [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] no jo takže ty nebudeš u toho když Anička bude trhat dveře jo [mluvčí: Jiří] to záleží na tom v kolik přijede [mluvčí: Marie] ty vole si děláš srandu ze mě [mluvčí: Jiří] no ale to je v pohodě prosím tebe [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Marie] proč u toho nechceš bejt [mluvčí: Jiří] & [mluvčí: Jiří] (citoslovce odporu) [mluvčí: Marie] tě vydírám [mluvčí: Jiří] no vydíráš no [mluvčí: Marie] (pousmání) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] no jo [mluvčí: Marie] to bude zajímavý si myslím zas po dlouhý době ty vogo takhle nějakej fesťáček [mluvčí: Jiří] já jsem rád že je docela jako vyváženej protože jakoby ono tady pár fesťáků se tady pohybuje kolem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] mohli bysme zahulit ale tam [mluvčí: Jiří] (odkašlání) [mluvčí: Jiří] to bysme měli no ale až večer [mluvčí: Marie] až večer [mluvčí: Jiří] až večer s tím že samozřejmě přes ten den si třeba dám jedno pivko dvě ale [mluvčí: Jiří] (polknutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Marie] a hodně prokládat vodou asi viď [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] no hodně [mluvčí: Marie] a maj tam stánky jako klobásy a takovýdle věci jo takže hlady neumřem [mluvčí: Jiří] tam js* jsou jo jo jo jo to já jsem si tam te* já jsem si tam tehdy kupoval klobásu fakt byla výborná [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] as* jestli čtyrycet korun stála ale jako fakt jako vobrovská byla [mluvčí: Marie] tak to jde to není tak hrozný a někde poblíž nějaká hospoda třeba kde by dělali hotovky [mluvčí: Jiří] restauračka tam není ale [mluvčí: Marie] není nikde [mluvčí: Jiří] tam jako něco dělaj něco vařej tam je přímo jakoby hospoda to je [mluvčí: Marie] jo takhle [mluvčí: Jiří] to je takhle je barák nahoře na kopci pak je takhle svažitej kopec trošku k k rybníku [mluvčí: Marie] no [mluvčí: Jiří] a tady je p* tady bylo pódium a to je vobrovská plocha tady jo a tady vlastně byly stánky a ta* [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jiří] (nadechnutí) [mluvčí: Marie] a to je jsou jaký pozemky jsou nějaký soukromý nebo c* čí to je [mluvčí: Jiří] to jsou myslím že možná města města a to je prostě pronajatý [mluvčí: Marie] města [mluvčí: Marie] hmm na tudletu akci jenom hele já musím jít srát [mluvčí: Jiří] no jasný v pořádku
12A001N
Lokalita: Sádek, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Jana] to ti věřím holčičko no ale s* včera tade bel Ondra a měli co ředitelský volno [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Eva] no to si děláš srandu [mluvčí: Jana] jo že to že neco povídal vo maturitách nebo co [mluvčí: Eva] hmm vony se dělaj opravný teďka [mluvčí: Jana] jo neco povídal o téch maturitách [mluvčí: Eva] (mlasknutí) [mluvčí: Eva] hmm [mluvčí: Jana] povídám tak co n* n* no pré zatím dobrý no ale že denode* že budou mít každé den sedm hodin [mluvčí: Eva] (mlasknutí) [mluvčí: Eva] ty vole hmm my to máme tak dobře udělaný že máme jeden tejden tři ho* jakože tři dny po sedmi [mluvčí: Eva] a dva po šesti a druhej tejden máme úplně namíchanej že tam máme aj jeden pět hodin jenom [mluvčí: Eva] (mlasknutí) [mluvčí: Jana] ne von povídal ž* že je teda podle rozvrhu jak mají [mluvčí: Jana] každé den sedm hodin povídám tak to teda bude no a co víc no povídám no tak [mluvčí: Jana] Kubík ten musí chodit už napřed ne tak je vodila ta vychovatelka [mluvčí: Eva] kam a jo [mluvčí: Jana] k autobusu k autobusu [mluvčí: Eva] hmm [mluvčí: Jana] no a teď musí [mluvčí: Eva] sám [mluvčí: Jana] chodijo sami děcka no [mluvčí: Eva] vždyť proč ne [mluvčí: Jana] já ti ne já ti já vím Kájo ale já ti řekno [mluvčí: Jana] já to vím když tudle jedeme do tý nemocnice to je néhorší [mluvčí: Eva] (mlasknutí) [mluvčí: Jana] jako co tam může bét jedna druhá ne i když jsou tam semafore toto ale [mluvčí: Eva] (mlasknutí) [mluvčí: Eva] hmm [mluvčí: Jana] podíváš se a říkáš se že to je řekneš si no [mluvčí: Eva] (tleskání) [mluvčí: Jana] honem pudo no a tak on tam nechodí sám ono jich tam chodí víc téch děcek [mluvčí: Eva] vždyť už jsou rozumní velcí [mluvčí: Jana] ale no jo ale no rozumný tomu člověk 2 [mluvčí: Eva] no tak není blbej ne ale to vod Masaryčky von chodí na Masaryčku ne tak [mluvčí: Eva] tam vlastně jde furt po chodníku a akorát má jeden přechod na bus [mluvčí: Jana] no [mluvčí: Jana] trolejbus [mluvčí: Jana] jo [mluvčí: Eva] takže to má jako dobrý [mluvčí: Jana] no ale tam máš jede přece vod jeden tento takhle [mluvčí: Jana] druhé tento takhle teď to tam točí se do tý přední do náměstí ale no tak chodí sám no
12A002N
Lokalita: Pálovice, Situace: posezení na zahradě, na chatě, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Hana] já jsem jí neřekla nic ne já js* jenom vo tý návštěvě vona jestli pojedu s nima na tu vodu tady tak říkám ani náhodou [mluvčí: Anna] ne [mluvčí: Anna] no jo [mluvčí: Hana] jenže jsem tadyto nekomentovala a ptala jsem se na dědu a vona mně řekla [mluvčí: Anna] hmm [mluvčí: Anna] 4 1 [mluvčí: Hana] no [mluvčí: Hana] a vona mi řekla teda [mluvčí: Hana] že sem tam Bětka ho mohla navštěvovat říkám hele víš Jani když 5 nepotřebuju [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] na ty návštěvy chodit já na to nejsem zkrátka mně to stačí jednou za rok když víš taky že to není [mluvčí: Hana] že to není k ničemu jako jo a teďka nějak na mě to potom tak působí že já nejsem schopna potom nic udělat [mluvčí: Hana] já jsem mě začaly začaly včera včera bolet jako takhle klouby nějak tady tak jsem si vodpoledne lehla [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] Naďa potom volala že přijedou já říkám já jsem v posteli [mluvčí: Hana] říkám tak jsem tam jela že jsem vodpoledne že tam si něco vyseju vodtáhla jsem si [mluvčí: Anna] no 5 vobdržel [mluvčí: Hana] vod* vodtáhla jsem si gauče a takhle nějak a voni do toho přijeli [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Hana] tak jsem říkala taky jste takový jako ta oponěšická říkám aspoň aspoň zavolejte spíš ne za půl hodiny vždycky [mluvčí: Hana] (nadechnutí) [mluvčí: Anna] no a přijela Naďa [mluvčí: Hana] 2 [mluvčí: Hana] jo přijeli voni byli s děckama byli s děckama byli na pizz* na v pizzerii [mluvčí: Anna] no no [mluvčí: Hana] jako asi si byli já nevím [mluvčí: Anna] je to je Kristýnka na Bít* NM [mluvčí: Hana] jo dneska má teda přijet zatím ještě nevolala že mi přijede pomoct něco udělat [mluvčí: Hana] a že Honza říkám ještě aspoň jednou teda protože aspoň ty kopřivy nebo zase abych tam neb* není to kočka [mluvčí: Anna] to dělá pes [mluvčí: Hana] no tak nebo j* jo jo p* jo pes aha jo no a teď jsem byla v sobotu vodpoledne v NM [mluvčí: Anna] pes se drbal [mluvčí: Hana] protože jsem se chtěla podívat za Líbou chvíli zase nějak tak na chvílu a tak jsem povídala hele já musím jít [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] protože já se chcu jít podívat do parku von ty tam na ty dva dni byl Honza v parku jo [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] tak já jsem mě tam samozřejmě nepustili protože jsem neměla vstupenku říkám vždyť už to končí snad dneska [mluvčí: Zvuk] (zvuk z rádia) [mluvčí: Hana] vždyť už to končí a já tady potřebuju jenom projít jako jo [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] to nejde tam bylo dvě sta snad dvě sta dvě sta stanů v tom parku [mluvčí: Anna] (citoslovce údivu) [mluvčí: Anna] <overlap> & </overlap> [mluvčí: Hana] nev* ani nevím koho Honza jmenoval že postavili si stan a potom někam vodešli a večer stan byl pryč [mluvčí: Hana] no a takže a já říkám Honzo u koho #s teda byl jo [mluvčí: Hana] no jenže já jsem mu teda mezitím volala jenže von tam byl takovej šrumec tam [mluvčí: Anna] hmm [mluvčí: Hana] jak jako jak j* jak tam byl ten mlejn jo protože tam jako tým holubářům tam přijelo auto [mluvčí: Hana] holubáři tam to je zezadu vod toho parku ne vod tý polikliniky [mluvčí: Hana] a ty holubáři tam nemohli zaparkovat je tam vš* toho spoustu aut tak to tam esenbáci vyvolávali a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Hana] aby tam mohlo se vůbec projet jo a teďka já jsem ho za* [mluvčí: Hana] prozvonila a vono to nějak vypadlo [mluvčí: Hana] tak jsem ho prozvonila říkám tak jsem to vypla říkám von ještě bude volat NP a von povídal že mě viděl [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Hana] tak nevolej jakože kde jsem a tak jsem mu volala a říkám Honzo kde seš [mluvčí: Hana] říkám já jsem tě tady vůbec neviděla no já tam nejsem my tam teprve jdeme [mluvčí: Hana] Naďa povídá víš u koho spal a to mi neříkej ani ve srandě jak je Pavel NP esenbák jo [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] a má bráchu v NM jako jo tak u tý u tý c* vona jako von je vdovec ne [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Hana] von měl to s* tu no a tak u tý u tý Hany spal jo [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Anna] jo [mluvčí: Hana] já říkám no vona prej do mě bušila jako [mluvčí: Hana] ty rodinný vztahy jako jo že to je jako babičkou [mluvčí: Hana] babičkou slavíkovskou to je nějaká rodina teda jako jo tak prej jí říkám teto jo [mluvčí: Anna] no no no [mluvčí: Anna] no tak dobře [mluvčí: Hana] no a teďka a teďka a tak prej já říkám [mluvčí: Hana] já říkám ty jsi tam aspoň pomohl s něčím dělat no loupal jsem jí brambory [mluvčí: Anna] to je dobře [mluvčí: Hana] já jsem říkala to je říkám ale říkám ale Kristýnka povídá [mluvčí: Hana] říkám ty seš teda šikovnej to já js* taky jsem byla jednou u NP a [mluvčí: Hana] a byl tam Pepin s NP a loupal brambory jo [mluvčí: Hana] a Kristýnka povídá no já taky pomáhám Mirce [mluvčí: Hana] já taky dělám to já říkám no tak to je automatika s tebou prosím tě už ale von je kluk jako jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] a takhle to takhle to teda ber jo Naďa povídá jestlipak víš u koho ten Honza spal jo [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] říkám no to teda nevím říká vyspal se u NP voni jsou teďka NP teda jako jo [mluvčí: Anna] no no no no tak hlavně že to takhle měl [mluvčí: Hana] no tak jsem mu říkala že tam tak se šourali no to víš ty puberťáci když šli von ti řekne [mluvčí: Hana] já jsem tam měla sklenku vod vína takovou tu dvoulitrovou [mluvčí: Hana] von babi to nepij to je to k* to je to krabicový já říkám já jsem ho jednou koupila na svaření [mluvčí: Hana] a teďka do toho dávám vodu 3 vždycky 2 se to vypustí babi to pijeme my jo [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] (citoslovce opovržení) [mluvčí: Anna] jo [mluvčí: Hana] prosím tě nevíš která holka byla v* [mluvčí: Hana] která holka byla vožralá v tom v tom na tom jejich na tom jejich srazu v NM [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Anna] já nic nevím [mluvčí: Hana] protože m* já jsem Kristýnka s tým přišla [mluvčí: Anna] naša Marťa přijela jako brzo to tam ještě Bára byla a to a [mluvčí: Hana] protože jako von Honza vod tý doby nemá spacák taky nebo co tam bylo [mluvčí: Hana] teď se vo tom dohadujou s Janou teda že ho měl půjčenej jejich kluk teda jo [mluvčí: Hana] takže ať si vezme teďka jejich jo no buď je teda ještě tam jo aby řekl NP [mluvčí: Hana] no to víš to jsou říkám tak kudla vy tam teda přijedete tak když už vodjíždíte teda Naďa povídá [mluvčí: Hana] seber si koho s sebou chceš já jsem tady sama tak vás odvezu [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] no a jestli teda někomu půjčili spacák tak ho tam tenhleten nechali a bylo to nebo tak nějak co já vím [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] tady se roz* řešíjou spacáky protože teďka jak pojede do tý Anglie tak asi něco musíjou mít s sebou právě jo [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] takže tak jsem říkala teď já jsem byla u tý Líby a ta holka říkala Kristýnka říkala [mluvčí: Hana] ještě že tam dneska nejsem já jsem tam šla a to b* já jsem přijedu k NM no to byl ceďák já říkám [mluvčí: Hana] jestli ta Líba nebude doma říkám kam já půjdu říkám já tady 3 tak půjdu asi nedej bože jinak budu stát u dvora [mluvčí: Hana] jo naštěstí teda voni byli doma jo naštěstí jako že chtěla jít s holkou na hřbitov ale že to ne [mluvčí: Hana] nic já jdu teda takže takže teda faláři jsou dneska někde pryč jo [mluvčí: Anna] no já taky [mluvčí: Anna] no nic nic jsou prej v Rajhradě na nějaký primici věděla Radka [mluvčí: Hana] jo [mluvčí: Anna] naša Martina jak v sobotu blila večír včera nebyla ani v kostele a je zelená jak zeď [mluvčí: Anna] včera tady vodpoledne naši měli NP z NM seděli tady vod půl třetí do třičtvrtě na devět topili si takže že tu zima nebyla [mluvčí: Hana] jako celej den nebo no počkej [mluvčí: Anna] vodpoledne vod půl třetí do třičtvrtě na devět tu byli [mluvčí: Hana] jo takhle já js* jo jo já jsem po* já jsem toto měla no [mluvčí: Anna] tak [mluvčí: Anna] vodpoledne [mluvčí: Anna] no tak co voni mají jednoho kluka [mluvčí: Hana] jo tak to mně je jasný [mluvčí: Anna] von chodí s nějakou žábou z NM a tak co už jsou voba dospělí jako [mluvčí: Anna] a co jsem ještě jsem ti něco chtěla říct já nevím ještě jsem ti něco chtěla říct [mluvčí: Anna] a nevím to Milan ten tady byl navečír v sobotu [mluvčí: Hana] jo [mluvčí: Anna] no protože Katka má na měla tady na návštěvě dva Francouze jak byla ve Francii tak tam chodili lézt na nějakou stěnu [mluvčí: Hana] no [mluvčí: Hana] hmm [mluvčí: Anna] a ty kluci nestudovali [mluvčí: Hana] jo [mluvčí: Anna] ten jeden je student a jeden už pracuje ale na tý skále se nebo na tý stěně se tam poznali [mluvčí: Hana] jo [mluvčí: Anna] a voni voni že byli v Praze v Českejch Budějovicích v Krumlově a v Telči vona pro ně jela [mluvčí: Anna] do Telče a v pátek je dovezla a tak Baruška tři dni vařila no to mě podrž a u nich spali [mluvčí: Hana] jasně no tak [mluvčí: Anna] a tak [mluvčí: Hana] 2 [mluvčí: Anna] v sobotu je Katka vezla na to informační středisko do do Dukovan a já nevím kam ještě že půjdou [mluvčí: Anna] povídá tak se strojili že půjdou někam pryč a a Milan povídá no tak si připijeme tak si připili a [mluvčí: Anna] a pak voni povídali a nám se to tady líbí my nikam nepůjdeme ten jeden pil slivku a druhý prý pil pivo a [mluvčí: Hana] (smích) [mluvčí: Anna] tak prý pivo vypili tak šel Tomáš někam ještě pro pivo a 2 3 [mluvčí: Hana] a tak ale tak je to já tak co zase [mluvčí: Anna] a teď teď teda už jako včera zase vodjížděli proto se Milan ptal no jak vy jste mluvili 1 [mluvčí: Anna] Milan anglicky Tomáš taky anglicky a Katka francouzsky a a voni anglicky tak s tím Ombijou a Maruška rukama a jak se dalo [mluvčí: Hana] (smích) [mluvčí: Hana] tak to víš že jo no tak co já takoví zase já vím že třeba Naďa že [mluvčí: Anna] no ale 1 říkal že se Milan ptal jestli jestli když teda studujete a takhle celej týden tady u nás jste to stojí peníze [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Hana] no [mluvčí: Anna] a von ten student i ten druhej povídali no to my si musíme vydělat nedají nám rodiče peníze na to [mluvčí: Hana] hmm [mluvčí: Anna] ten jeden že chodí vo víkendech a tady ten student že chodí do nějakýho hotelu a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] a uklízí a vytírá a co je potřeba aby si na to vydělali [mluvčí: Hana] taky Kristýnka třeba v tom Vranově ty tři roky byla a normálně umejvala záchody a všechno potom na recepci to [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] to víš že to víš že to taky takhle je a Naďa má taky v Anglii nějakého spolužáka teda [mluvčí: Anna] jasně jasně [mluvčí: Hana] taky tam se tam furt se tam chystali teda furt je tam teda jako zve jo taky von to má teďka to víš vono [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] s tou jejich prácou říkám ta naše Zdenka ta vůbec ale nepochopí jo že voni dělají vod 1 když teďka mají tu aviu [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] měli to vod nevidím do nevidím teda vona je furt zve naposled Vladěna říkala hele [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Hana] vona jim padne jako tým* tým* padne a jedou jenže Naďa povídá že třeba [mluvčí: Hana] v tom květnu nebo v červnu vůbec neměli na náklady vůbec neměli jako uděláno 1 na ty náklady jako jo [mluvčí: Anna] no 1 [mluvčí: Hana] toto je toto je úplně vo něčem jako jiným jo a co a vo co a vo co [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] já jsem jenom říkala Marek povídá vy máte pošli recepty já říkám no řekni madam [mluvčí: Hana] já jsem jí říkala ať zavolá tý Jarušce ať mi to tam schová že jsem teda byla u nějaký holky [mluvčí: Hana] a vona povídá no já jí volat nebudu když 2 šedesát tisíc že ho furt využívají [mluvčí: Hana] kterej se kterej se na Honzovi vobohatil jo tak říkám Markovi to nemůžu teda to nemůžu vůbec ani tohlen [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Anna] hmm [mluvčí: Hana] a von mě ani nepozdravil von to asi ten 1 cítí protože já když je něco takovýho 4 že to ví že ten Honza [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Anna] to víš že jo [mluvčí: Hana] nám to sám řekl když u nás seděl jsme tam byli do čtyř do rána tenkrát než jsem než zemřel to bylo měsíc [mluvčí: Anna] (kašel) [mluvčí: Anna] no jo a co můžeš dělat [mluvčí: Hana] no a teďka [mluvčí: Anna] a jak jak to z něho dostaneš nijak [mluvčí: Hana] von hele von jo von by jí Marek to vzal přes tu přes nějakou agenturu jo tak už už už něco [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Anna] no tak jim už dává [mluvčí: Hana] už něco jako dělá jo a představ si naše mladá byla s Lukáškem v kině v Jihlavě [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] a teďka Naďa jí volala že jestli pojede do Jihlavy že by tam potřebovala něco [mluvčí: Hana] nějakou reklamačku s nějakým nějakým lístkem jako jo a vona povídá no už už jsou všichni už jsou oba v autě [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] jenom čekají na mě tak myslíš že vona sjela do do NM si pro tu reklamačku aby jí to vyřídila [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] to já bych jí praskla když jsem zrovna chcela aby mě zavezla na moštování jo [mluvčí: Anna] no [mluvčí: Hana] tak mi řekla že NP už teda byla 2 mně se prostě k tomu nevyjádřila že jí to nevadí a že už byli oblečení [mluvčí: Hana] a že vona nepojede kvůli mně [mluvčí: Hana] jako ještě pro m* já jsem říkala mně nešlo vo to na to dovízt a zpátky bych to tam třeba nechala [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Hana] a pak by si pro to druhej den přijeli vždyť vždyť tam protože se s nima znám jako jo [mluvčí: Hana] vona takovouto věc nepochopí že je to akutní nebo jednou jsem jí taky říkala říkala nevolala jsi [mluvčí: Anna] a ta Naďa jí to tam musela dovízt [mluvčí: Hana] ne vona to nechala bejt jela [mluvčí: Anna] jo [mluvčí: Hana] protože vona NP jí to jednou vrátila vona prej chcela nějaký boty z NM ale víš Naďa [mluvčí: Hana] tam mají zákazníky a potom na čas musela s Honzem jet na nějakou [mluvčí: Hana] hodinu k doktorovi jo to taky máš všecko načasovaný ne [mluvčí: Hana] to se nemá pro to teda stavit já říkám tak Zdenek tam denně jezdí [mluvčí: Hana] tak vono to proč jí to teda nemůže tý Nadě dovízt vůbec to nepřemejšlí
12A003N
Lokalita: Liberec, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] no a teď mi řekni co teda v pondělí s tím autem h* Martinovi nebudeš dávat vědět teda [mluvčí: Jan] no pojedu [mluvčí: Jan] nebudu protože stejnak i kdyb* i kdyby ať mi řekne co chce Martin tak stejně do toho servisu pojedu [mluvčí: Věra] hmm no ne no tak vy byste mohli s Martinem jediný co udělat že byste přehodili rezervu za to kolo [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] jenže stejně potřebuješ mít rezervu v pořádku že jo takže stejně budeme řešit rezervu [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] a třeba by i řekli v autoservisu to nic není že jo to prostě to je trochu škráblý nějak [mluvčí: Jan] no [mluvčí: Jan] a je to [mluvčí: Věra] a je to [mluvčí: Jan] to můžou říct i tak [mluvčí: Věra] to můžou říci i ty tak no [mluvčí: Jan] ale když už mu* musej se musí vyměňovat kola tak ať to udělaj voni rovnou [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] ale Martin to určitě že jo ví [mluvčí: Jan] to jo [mluvčí: Věra] ví jak na to [mluvčí: Jan] a tak to já bych zvládnul asi taky kdyby přišlo tvrdý na tvrdý [mluvčí: Věra] ale jako hele víš co než pojedem do Lična tak prostě chci aby to bylo [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] a tenhle tejden máš takovou směnu že to jde no to máš do desíti ne [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jan] dobro [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] no a pak máš vod vosmi a pak už jedem do Lična takže pak už to nezařídíš ten další tejden [mluvčí: Jan] to je paráda prostě dva tejdny a dovolená [mluvčí: Věra] hmm tři roky a dovolená [mluvčí: Věra] (povzdech) [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Jan] ty máš teda odteďka dovolenou [mluvčí: Věra] no právě si dovoluju [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] ne tři roky a pak dovolená [mluvčí: Věra] (povzdech) [mluvčí: Věra] no tak já tři roky a pak třeba další dovolená ne no tak [mluvčí: Jan] 2 [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] a co notebook [mluvčí: Věra] hele notebook supr jako úplně mi to vyhovuje protože já jsem se tamhle [mluvčí: Věra] u toho počítače hrbila já nevím jak tam můžeš u toho sedět takovou dobu [mluvčí: Jan] mně to vyhovuje mně zas na tom notebooku vadí že to je malý a že tady se právě hrbím u notebooku víš [mluvčí: Věra] no no jo jenže já si sednu jako že se vopřu nohy si dám nahoru [mluvčí: Věra] já tady nesedím jako u stolu ale tamhleten stolek počítačovej ten má tak debilní vejšku že [mluvčí: Věra] mně to tam přijde že se hrozně jako k* krčím u toho ještě ten balon je vysokej tak mi to jako neto no [mluvčí: Jan] hmm já jsem zvědavej co nám tady navrhne ten jak se jmenuje NP [mluvčí: Věra] no já jsem hlavně zvědavá kdy přijde kdy se vozve už tady měl bejt před čtrnácti dny se měl vozvat [mluvčí: Jan] kdy [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] vždyť si vem že no hele von tady byl naposled a říkal že už to přinese za čtrnáct dní [mluvčí: Jan] trvá mu to [mluvčí: Věra] a to jsem mu říkala já že jsem v Ličně [mluvčí: Věra] a my už jsme jako tři tejdny d* doma že jo pomalu nebo dva tejdny jsme doma [mluvčí: Věra] tři tejdny to je to co jsme byli ten tejden tam no tak já nevím jestli jako má tolik práce vokolo asi jo [mluvčí: Jan] jako je to možný ale já si myslím že taky na nás i prdí trošku protože on [mluvčí: Jan] von by prostě to jako z nás tolik peněz nemá [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] a zas jako když se s náma na něčem domluví a když třeba něco nestíhá tak by měl dát vědět [mluvčí: Věra] hmm no jo je to tak no je to tak no a co v tom Ličně až budem jak to vidíš [mluvčí: Jan] no určitě bych se podíval do toho akvárka [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] obřího tam jsem teda nikde nebyl jak to je velký jo [mluvčí: Věra] hele já jsem tam taky nebyla ale jako naši říkali [mluvčí: Jan] a to prostě jenom projdeš ne nějakým akvárkem a to je všechno [mluvčí: Věra] hele prej procházíš jakoby já nevím takovým tunelem jako někde i takovou chodbou [mluvčí: Jan] jo [mluvčí: Věra] že ty ryby jsou po stranách a máš je i nad hlavou že vlastně procházíš jakoby skrz to akvárko [mluvčí: Věra] jako že ty ryby vidíš ze všech stran tak jako asi pro nás to nebude úplně takový super ale [mluvčí: Věra] že prostě Terezka byla nadšená a Vojtík bude taky tak to [mluvčí: Jan] no [mluvčí: Věra] a tak velký to není prej jako že to je docela malý no ale von bude úplně vyhoukanej z toho hele [mluvčí: Jan] a hlavně se těším na pak na véču pojedu tam pojedu já ty pojedeš zpátky [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] hmm no to seš velmi vtipnej teda takže já budu já budu abstinovat zase [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] no jasně [mluvčí: Věra] hmm bomba [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] do toho Hradce Královce tam pojede Venda ne a my s ním teda von ne* von chce do toho [mluvčí: Věra] no hele to von do toho planetária [mluvčí: Jan] do planetária a to poje* b* bude řídit on [mluvčí: Věra] a to by jel von to bysme jeli jenom jedním autem ale do toho akvária [mluvčí: Jan] Venda bude řídit a my za ním [mluvčí: Věra] emm pojedeme jedno auto ne tři lidi [mluvčí: Jan] no Venda bude řídit a my za ním budem sedět [mluvčí: Věra] jo já si třeba sednu dopředu vedle něj aby si nepřipadal jak řidič nějakej [mluvčí: Jan] bych si tam sednul já [mluvčí: Věra] no tak si tam sedni ale do toho do toho akvárka naši vezmou určitě Terezku takže se pojede dvěma autama víš [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] (citoslovce) [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] jaká je sušenka [mluvčí: Věra] výborná [mluvčí: Jan] studená [mluvčí: Věra] hmm ale už teče koukej [mluvčí: Jan] ukaž tak mi dej kousnout studený [mluvčí: Věra] a kde ji máš ty [mluvčí: Jan] no tamhle já si ji dám potom [mluvčí: Věra] no tak mně pak dáš taky kousnout ale ty ji zase sežereš a [mluvčí: Jan] nevím [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] (citoslovce) [mluvčí: Jan] (citoslovce) [mluvčí: Jan] je dobrá [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] dost dobrá [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jan] byla v akci za devět padesát [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] devět devadesát nebo devět padesát [mluvčí: Jan] no nějak tak no [mluvčí: Věra] no to je úplně jedno ne stejně [mluvčí: Jan] jindy to máš [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jan] normálně stojí dvanáct korun [mluvčí: Věra] a to #s mě úplně dostal ty jo já jsem čekala že stojí tak osm korun bych řekla to je vidět jak [mluvčí: Jan] (povzdech) [mluvčí: Jan] horalky měli v akci za tři devadesát [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] no jo [mluvčí: Jan] ale měli jenom samý mléčný burákový nebyl* byla poslední a pak měli nugátový [mluvčí: Věra] hmm tak todle je lepší mi chutná [mluvčí: Jan] a ten olivovej olej co jsme ku* jsme kupovali tak ten je taky už podraženej [mluvčí: Věra] hele kolik stál on stál šedesát ne [mluvčí: Jan] šedesát devět myslím a teďka stojí sedmdesát čtyři [mluvčí: Věra] no jo tak ono to ale naskáče ty jo jako já už to vidím jenom jak jsme začali hlídat ty peníze [mluvčí: Jan] (povzdech) [mluvčí: Věra] tak jsem původně říkala patnáct set za tejden ty jo no tak to jako ani kokos ty jo ani kokos [mluvčí: Jan] (smích) [mluvčí: Jan] hmm dokavaď budem kupovat plíny [mluvčí: Věra] a plí* no plíny šly nahoru a sunar taky pěkně šel nahoru hele a teďka někde ukazovali [mluvčí: Věra] že tydlety dětský výživy nebudou moct mít na těch etiketách na těch obalech [mluvčí: Věra] mimina vyfocený spokojený že tam budou muset bejt nějaký abstraktní obrázky který jako ale nezachycujou žádný dítě [mluvčí: Jan] a proč [mluvčí: Věra] nevím nevím hele já už si to nepamatuju jak to vysvětlovali mně to přišlo jako s* totální kravina jako takže [mluvčí: Jan] (pousmání) [mluvčí: Věra] ale když se podíváš na sunar tak tam není vobrázek mimina žádnýho [mluvčí: Jan] tam je vanilka banán [mluvčí: Věra] no no no no a nebo nějaký nevím co tam je nic neutrál nějakej [mluvčí: Věra] nevím jak to zdůvodňovali už ale přišlo mi to úplně vy* vyhrabaný jako [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] dobrý kafe ten velvet je dobrej prostě [mluvčí: Jan] (povzdech) [mluvčí: Jan] já mám taky dobrý no to nový nový nový z Lidlu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] a dobrý jo [mluvčí: Jan] hmm vono to už vyšlo jakoby pajda že jo jako ale je to dobrý stoprocentní arabica [mluvčí: Jan] ale rozpustný kafe jsou drahý to jsme se právě teďka bavili na týmovce když jsme byli ve Svijanský [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jan] o kafi jak je protože oni vědí jako že jo že už to tam sbírám v práci a [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jan] že rozpustný nepiju a tak a jsme se bavili o tom rozpustným a oni říkali že je drahý tak že [mluvčí: Věra] no tak to máš viď [mluvčí: Jan] že jedna chys* zvyklá kupovat Tchibo Gold [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] stojí nějakých dvě stě padesát ale ta velká piksla [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] rovnou tak to je maso no [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] já když si koupuju turka tak i ten dobrej lepší turek je prostě do stovky [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] no dvě stě padesát gramů ta cihla [mluvčí: Věra] no jo jenomže ty si dáš do jedný venezie tajdle tři lžíce vrchovatý [mluvčí: Jan] dvě dvě dvě si dávám [mluvčí: Věra] no a vrchovatý [mluvčí: Jan] no jasně [mluvčí: Věra] to jsou jako tři moje [mluvčí: Jan] to je normální kafe ale dá* zas si dávám jedno denně [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jan] v práci jedno [mluvčí: Věra] a už sis to tam teda v práci dal do tý kójky jo ty kafe nebo ne [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jan] no úplně všechno ne [mluvčí: Věra] nestíháš ještě [mluvčí: Jan] to ne protože furt je ještě takovej trošku frmol po tom internetovým bankovnictví ale už se to jakoby hodně uklidnilo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] a s Barčou jsi nemluvil protože Spořka to prej dělala taky to ses nebavil [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Věra] s ní jak to tam probíhalo jenže tak Barča Barča ti asi není schopná tolik k tomu říct ne [mluvčí: Jan] to nevím [mluvčí: Jan] nevím jako ta maximálně přijde s pár lidma na pobočce do styku že jo ale my prostě po telefonu se bavíme s lidma po mejlu [mluvčí: Věra] jasný no [mluvčí: Věra] hmm hmm [mluvčí: Jan] a s větš* s hromadou lidí že jo ne jenom s pár [mluvčí: Věra] jasně no [mluvčí: Jan] (zívání) [mluvčí: Věra] no a tak ale už to musí bejt klidnější ne vždyť jako [mluvčí: Jan] jo jo to je fakt klidnější [mluvčí: Věra] už to je pasé no a teďka dost měnili jako co jsem koukala i [mluvčí: Věra] kde na T-Mobilu T-Mobile změnil no taky vzhled před těma prázdninama nějak asi nevím co nějaký období [mluvčí: Jan] T-Mobil [mluvčí: Jan] no jo nějak to [mluvčí: Věra] plodný [mluvčí: Jan] to nevadí že jo to si lidi prostě zvyknou tam nezvyknou a nebo tak se na to vykašlou ale jakmile změněj internetový bankovnictví [mluvčí: Jan] tam jde vo prachy a lidi se teď nechtěj se učit novejm věcem [mluvčí: Věra] hele a jak odpoledne teda ty pojedeš kdy do toho města [mluvčí: Jan] až se Vojtík probudí až se Vojtík prostě probudí tak už f* do krá* do krámu ne ale [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Věra] takže pofrčíš jo [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jan] no pojedu tady autobusem a vystoupím u radnice nebo respektive ne na Šalďáku [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] no počkej a na no to mně řekni že to tam nestaví [mluvčí: Jan] no a pojed* vystoupím na Šalďáku tam vyberu u u radnice a pak pojedu zpátky z Šalďáku domů [mluvčí: Věra] no protože Verča v pondělí jak přijede tak mi psala že se sejdem u radnice tak [mluvčí: Věra] já jsem si právě říkala že pětadváca tam nejede ale jí to tam taky nestaví si myslím u knihovny přece [mluvčí: Jan] hmm [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jan] já si myslím dvanáctky dvanáctky tam nejedou [mluvčí: Věra] to by musela jet dolů přes Šalďák a tam je to zavřený [mluvčí: Jan] sejděte se na Fügnerce normálně [mluvčí: Věra] a vždyť já jsem jí já jsem jí psala že [mluvčí: Věra] se můžem sejít u radnice ale musí vylízt na Šalďáku nebo tak vona třeba půjde pěšky že jo to já nevím [mluvčí: Věra] ale určitě jí to tam nebude stavět taky hele no a já pak půjdu večer hele s Vojťanem na chvíli [mluvčí: Jan] (povzdech) [mluvčí: Věra] na chvilku prostě s ním ještě půjdu až bude líp maličko [mluvčí: Věra] a teďka dopoledne ale už to nebyl takovej hicák jako včera ne [mluvčí: Jan] ne jako zvo* foukal i vítr trošku bylo to lepší [mluvčí: Věra] hmm jako mně by nevadilo kdyby přišel nějaký normální déšť během dne ale ne že prostě ty jo padne osmá [mluvčí: Jan] bez větru viď [mluvčí: Věra] no [mluvčí: Jan] bez větru a málo a blesky maximálně na horách někde [mluvčí: Věra] bez bouřky [mluvčí: Věra] fakt mě úplně vytáčí todle mám strach jako [mluvčí: Věra] kdybych byla kdybych byla vo patro pod náma tak neřeknu ty jo ale my tady tu střechu nad sebou [mluvčí: Věra] ty se jako fakt nebojíš kdyby to prdlo do našeho baráku [mluvčí: Jan] jsme pojištěný [mluvčí: Věra] no pojištěný a když to ti tajle švihne a bude hořet byt tak kudy budem zdrhat [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Jan] jsme pojištěný [mluvčí: Věra] no ale když tady zařvem tak je nám to celkem k* ukulele viď [mluvčí: Jan] no to jo no [mluvčí: Jan] neboj [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Věra] já se fakt bojím bouřky ty jo od tý doby jak jsme byly s Verunou na tý chatě to nebyly Drhleny ty seš Drhlen [mluvčí: Jan] v Drhle* v Drhlenech [mluvčí: Jan] (citoslovce) [mluvčí: Jan] já se musím schválně mamky zeptat jestli jí ty Drhleny něco neříkají protože když jsem viděl ty chatky [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Jan] s tím zábradlím s tou verandou jakoby [mluvčí: Věra] je možný že jste tam byli viď [mluvčí: Jan] no právě že my ne ale mamka víš když byla nějaká mladá [mluvčí: Věra] (smích) [mluvčí: Jan] tak právě jsem viděl fotky jak [mluvčí: Jan] tamhle se opírá o nějaký takový zábradlí možná že dřív se tak ty chatky prostě dělali jednotně všude stejně že jo [mluvčí: Jan] že to bylo někde jinde ale to je kousek a [mluvčí: Věra] je to možný [mluvčí: Jan] vypadá to stejně jak na tý fotce [mluvčí: Věra] no tak vždyť to je blízko těch [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jan] a byla tam i ta Stáňa jako mladá ještě [mluvčí: Věra] jo jako takhle [mluvčí: Jan] sousedka [mluvčí: Věra] a vždyť to je blízko těch Drábskejch světniček někde ne nebo ne [mluvčí: Jan] (povzdech) [mluvčí: Jan] ne tam jsou ty Mu* to já nevím jak tam mužský tam je nějaký to ty skály nějaký tam jsou [mluvčí: Věra] já si myslím že to je anebo kecám možná já nevím [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jan] (povzdech) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Věra] no ale jako určitě s tím počítej že že ještě to že si to ještě zkusíme tam frčet [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jan] no samozřejmě už se těším [mluvčí: Věra] přes prázdniny my bysme tam mohli zůstat přes noc s Vojtíkem [mluvčí: Zvuk] (ruch z ulice) [mluvčí: Jan] kde [mluvčí: Věra] no tam [mluvčí: Jan] kde [mluvčí: Věra] v těch Drhlenech [mluvčí: Jan] jo já nevím jak vždyť to je bez vody že jo [mluvčí: Věra] to tam budou nějaký centrální ne lázně [mluvčí: Jan] (citoslovce odporu) [mluvčí: Věra] (pousmání) [mluvčí: Věra] no hlavně je tam bazén a ty nemáš plavky kámo [mluvčí: Jan] nevím [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Jan] to já nebudu do bazénu chodit my tam přijedeme prostě někdy na vodpoledne a druhej den jedem domů [mluvčí: Věra] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk)
12A004N
Lokalita: Praha, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Petr] tak jo hmm co si bereš zítra na do Německa na cestu [mluvčí: Lenka] ty kraťasy co jsem měla dneska [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] co jsou teďka v prádle a doufám že zvládnou uschnout no v tom co teďka peru no tak já většinu toho bílího [mluvčí: Petr] počkej ty co pereš jo [mluvčí: Petr] to ti neuschne ty jo [mluvčí: Lenka] no uschne [mluvčí: Petr] ne vždyť je tam vlhko venku [mluvčí: Lenka] tak to dám do sušky [mluvčí: Petr] hmm tak jo no a kudy pojedeš [mluvčí: Lenka] no nevím zadám to do navigace a a pojedu podle toho co mi řekne navigace [mluvčí: Petr] no jen aby tě zavedla dobře pamatuješ kudy nás to táhlo do tý [mluvčí: Petr] do Žďáru protože až budeš přejíždět nějakou třetí německou obci welcome to vidlákov tak [mluvčí: Lenka] to ne to ne v Německu jedu určitě celou dobu po dálnici tak to není že jo problém do toho Hannoveru ale [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] trochu se bojím v těch Čechách no [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] co si pamatuju zrovna tadytuhletu trasu jako by směr Berlín [mluvčí: Lenka] tak tak tam vždycky mě to vedlo přes nějaký kd* kde se pak jako ukázalo že se stejně nesmí jet [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] a [mluvčí: Petr] musíme vložit do auta tu novou zelenou kartu [mluvčí: Lenka] no a hlavně musíme dát do auta mapu [mluvčí: Petr] hmm to taky mapu a tu zelenou kartu protože kdyby tě chytli bez tý zelený karty tak bys měla asi problém [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Lenka] no [mluvčí: Petr] no kartičku pojišťovny máš [mluvčí: Lenka] kartičku pojištovny mám občanku mám řidičák mám musíme najít nějaký ty eura nevím kde jsou víš kde jsou [mluvčí: Petr] jo jo jo to [mluvčí: Petr] tuším [mluvčí: Lenka] 1 máš pocit že ještě máme nějaký eura [mluvčí: Petr] máme eura máme dokonce papírový eura [mluvčí: Lenka] cože [mluvčí: Petr] máme papírový eura [mluvčí: Lenka] ty budeš říkat máš sp* máme spoustu eur miláčku hele podívej jeden cent [mluvčí: Petr] ne ne ne ne papírový eura máme svačinu dá Mirej viď [mluvčí: Lenka] svačinu dá Mirej [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] já si musím najít ten hrneček zbalila jsem si oblečení kromě toho že který je na prá* který je jako v prádle který se suší [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] zbalila jsem si hygienický potřeby a pak musím musím zbalit ty hudební nástroje [mluvčí: Petr] hmm to já ti musím sundat tu tašku [mluvčí: Lenka] to musíš no a já se k nim pak musím přeskákat v tom našem obejváku [mluvčí: Petr] hmm to ti nezávidím [mluvčí: Lenka] hmm to si taky nezávidím [mluvčí: Petr] hmm no sklepy ještě nejsou no [mluvčí: Lenka] hmm blbý [mluvčí: Petr] blbý protože oni tam furt něco sekaj [mluvčí: Lenka] a nemáme v tom obejváku i* i tak nějaký věci který ještě chceme dát někam jinam než do sklepa jako [mluvčí: Lenka] do myčky na vyhození a tak [mluvčí: Petr] jo no je to možný ale abych řek pravdu já skrz ty okna jsem nějak vypustil ze zřetele obejvák [mluvčí: Lenka] jo [mluvčí: Petr] ale jestli chceš dát cokoliv do myčky nebo to tak ukaž já ti to tam odnesu [mluvčí: Lenka] no tys tam udělal takovej košík co má jít do myčky [mluvčí: Petr] jo ten jsme udělali spolu [mluvčí: Lenka] no ten jsme udělali spolu když jsme třídili ten sklep a u toho to zůstalo [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Petr] hmm myčka tady je dokonce jsem ji vyklidil [mluvčí: Lenka] no tak já tam nedokulhám s tou bolavou nohou [mluvčí: Petr] tak mi ukážeš co je potřeba a pak to uděláme [mluvčí: Lenka] hmm super mít bolavou nohu [mluvčí: Petr] hmm počkej za tři neděle ty jo doufám že ti to už nebude bolet a že tě budu moct prohánět [mluvčí: Lenka] no já půjdu asi na kontrolu v to pondělí až přijedu [mluvčí: Petr] (povzdech) [mluvčí: Petr] hmm to určitě to jdi [mluvčí: Lenka] že [mluvčí: Petr] a nemáme tam v pondělí nějakýho jinýho doktora [mluvčí: Lenka] ne v pondělí nemáme doktora v pondělí já mám ráno Vorlíčkovky [mluvčí: Petr] to máš no [mluvčí: Lenka] pak máme poradu a pak [mluvčí: Petr] ty jdeš na poradu jo [mluvčí: Lenka] jako zvažuju to no tak jako víš co ona je od devíti já do půl desátý učím než se tam dobelhám bude deset [mluvčí: Petr] že by sis mě šla vyzvednout jo [mluvčí: Lenka] že bych se tam šla jako no ještě uvidím jestli budu mít vůbec nějakej úvazek jako to je [mluvčí: Petr] hmm hmm ještě nenapsal ředitel jsem se koukal [mluvčí: Lenka] tak to urguj [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] že žena chce vědět jestli má chodit na poradu [mluvčí: Petr] no budu urgovat budu [mluvčí: Lenka] no a pak jsem si myslela že bych šla na tu chirurgii a pak bych měla dojet do toho Hostivaře [mluvčí: Petr] na ten úřad [mluvčí: Lenka] na ten úřad [mluvčí: Petr] hmm ok to budeš mít docela rozběhaný [mluvčí: Lenka] hmm [mluvčí: Lenka] to jo zvlášt jestli přijedeme tak v noci jak s* přijedeme [mluvčí: Petr] takže holky Vorlíčkovky nechceš rušit [mluvčí: Lenka] ne to určitě ne [mluvčí: Petr] ok [mluvčí: Lenka] (kašel) [mluvčí: Lenka] to nemám důvod když jsem v pondělí v Praze [mluvčí: Petr] hmm to je pravda [mluvčí: Lenka] hmm [mluvčí: Petr] no ty jo [mluvčí: Lenka] co budeš dělat ty [mluvčí: Lenka] hmm rozhlídni se kolem [mluvčí: Petr] já si myslím že [mluvčí: Petr] (smích) [mluvčí: Petr] jo já si myslím že nějakou práci si určitě najdu [mluvčí: Lenka] hmm [mluvčí: Petr] jo já budu pokračovat v těch oknech a navíc si myslím že využiju že tě nebudu mít za zádama [mluvčí: Petr] a že tady trošku jako poklidím že se tak jako rozptý* ne já mám pocit víš [mluvčí: Lenka] (smích) [mluvčí: Lenka] že když mě máš za zádama tak nemůžeš uklízet [mluvčí: Petr] za a se mi hrozně pleteš pod nohy [mluvčí: Lenka] hmm to jo tak já si půjdu lehnout a můžeš [mluvčí: Petr] ne když ležíš tak ti hrozně závidím to taky ne a navíc to [mluvčí: Lenka] (pousmání) [mluvčí: Petr] a když jseš doma tak jako chci dělat jako dávám přednost dělat ty okna protože [mluvčí: Lenka] hmm [mluvčí: Petr] je to těžký kdyby se mi s* něco stalo anebo něco spadlo tak mi aspoň pomůžeš jo [mluvčí: Petr] takhle když tu nebudeš tak aspoň budu mít prostor na to poklidit [mluvčí: Lenka] hmm ale budeš dělat i ty okna viď [mluvčí: Petr] co stihnu lásko to stihnu [mluvčí: Lenka] taky se půjdeš projít a budeš s* j* zvládli jsme vzít ty ryby domů [mluvčí: Petr] to víš že jo [mluvčí: Lenka] tak taky můžeš jít na ryby [mluvčí: Petr] to chci jít na ryby [mluvčí: Lenka] hmm zejtra ráno [mluvčí: Petr] no ty jo opouští mě entuziasmus ale chci jít zejtra ráno já ještě teďka chci vyběhnout [mluvčí: Petr] jestli má do šesti doufám profík k* si jít koupit červy víš [mluvčí: Lenka] hmm a když tak můžeš dát žížalky [mluvčí: Petr] emm to bych nechtěl žížalky 3 no to ne žížalky ne tak tak no [mluvčí: Lenka] žížalky za dvě stě padesát korun [mluvčí: Petr] ty jo stejně pojedeš kudy tě poveze navigace co si bereš s sebou kromě těch nástrojů [mluvčí: Lenka] tak nástroje jsou pro Mirej já si beru počítač oblečení mobil [mluvčí: Lenka] tak já nic jako moc nepotřebuju jedu na čtyři dni asi si vezmu nějaký jabka vzhledem k tomu [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Petr] to si vem jabka no svačina [mluvčí: Lenka] že tady máme spoustu jablek [mluvčí: Petr] vem si jabka vem si čaj [mluvčí: Lenka] (mlasknutí) [mluvčí: Lenka] to nevím [mluvčí: Petr] ty jsi vždycky trpěla ne 1 [mluvčí: Lenka] to jsem trpěla no ale tak já tedka stejně pi* nepiju jenom jako čaj s mlíkem a piju* [mluvčí: Lenka] b* a budu si dělat zelenej a zelenej tam podle mě bude [mluvčí: Petr] ok hmm to si vem no aspoň to jabko [mluvčí: Lenka] hmm jabka si pár jablek si vezmu [mluvčí: Petr] si vem pár křížal možná ne taky [mluvčí: Lenka] ne křížaly si brát nebudu [mluvčí: Petr] zase fakt je že jako balit zase nějak komplikovaně viď ti pak ještě musím vynosit to auto večer abys to měla prázdný [mluvčí: Lenka] (smích) [mluvčí: Lenka] abych se nedivila v Německu proč tam mám 1 pekárnu jestli mi tím chceš něco naznačit [mluvčí: Petr] pekárnu hlavně ti ho hlavně ti ho zejtra musím zase nanosit že jo to je princip [mluvčí: Lenka] tak co já budu mít kufr batůžek a tašku s tím tašku s hudebníma nástrojema no a berle [mluvčí: Lenka] (smích) [mluvčí: Petr] a berle hmm tak jo se vrhnem no jo no musím ještě nějakou užitečnou práci dneska vykonat [mluvčí: Lenka] hmm no já upeču ten koláč co si dáme k večeři [mluvčí: Petr] (povzdech) [mluvčí: Petr] no to upeč no to nevím ale jsem ocho* něco zdravého [mluvčí: Lenka] nějakou cuketku [mluvčí: Petr] nějakou cuketku no [mluvčí: Lenka] hele já sem teďka našla recept na cuketovej salát vlastně to je jako okurkovej salát s* trochu [mluvčí: Petr] jo a máme na to ingredience [mluvčí: Lenka] jo [mluvčí: Petr] no tak v tom případě [mluvčí: Lenka] on teda j* respektive maj se do toho dát dýňový semínko což asi nemáme tady ty jsou tady ty jsou na zasazení [mluvčí: Petr] ne [mluvčí: Petr] aha [mluvčí: Lenka] hele a ještě [mluvčí: Petr] ale máme slunečnicový ne tak jako dýňová dýně jako slunečnice to by mělo jít no [mluvčí: Lenka] no a právě si říkám no že to není až tak jako [mluvčí: Lenka] hele a koukni tady na tyhlety semínka [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] nepřijde ti že jsou nějaký hrozně já jsem to včera zkoumala s Maruškou jo že jsem ho otevřela [mluvčí: Petr] a nic [mluvčí: Lenka] no ne tam naopa* tam opravdu jako je v tom ale [mluvčí: Lenka] když si to srovnáš s těma který kupuješ abys je zasadil tak ty jsou takový jako břichatý [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Lenka] a tady ty jsou takový placatý jako by v nich nic nebylo [mluvčí: Petr] těžko říct no jestli jsou jako různý typy dýní [mluvčí: Lenka] no ne to je ta stejná* stejnej jako druh dýně kterej zasazuju [mluvčí: Lenka] prostě máme nějaký m* já si jako trochu myslím že jako vlastně ještě nebyla dozrálá když jsme ji urvali [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Petr] je to možný no ale nevím tak jako vypadala celkem zrale čerstvě nevím vůbec nevím [mluvčí: Petr] zkusíme to pak naklíčit uvidíme jak to bude fungovat se těším jak sklidím tabák teďka [mluvčí: Lenka] to jo vypadá super když si [mluvčí: Petr] no není to ta dvoumetrová rostlina co chlápek říkal ale [mluvčí: Lenka] no jo no [mluvčí: Lenka] ale kdybysme se vo ni takhle starali od začátku tak by tak by byla dvoumetrová byla no [mluvčí: Petr] (povzdech) [mluvčí: Petr] dvoumetrová byla jo [mluvčí: Petr] no je to možný zkusím potom nasušit zfermentovat odžilnit s* nadrtit sbalit a vykouřit [mluvčí: Lenka] to mě bere že máš jako že máme vlastní domácí tabák musíme někde najít ty semínka abysme si příští rok mohli vypěstovat ze semínka [mluvčí: Petr] hmm [mluvčí: Petr] no [mluvčí: Petr] to jo no akorát to nějak pochcípalo hrozně 1 [mluvčí: Lenka] no pochcípalo a kam jsme to dali a co jsme s tím udělali jak js* jsme se vo to starali no nestarali [mluvčí: Petr] no nestarali no když nemám čtyři ruce nejsem chobotnice [mluvčí: Lenka] no tak se nediv [mluvčí: Lenka] no já nevím myslím že i ostatní lidi toho stíhají víc se dvěma rukama [mluvčí: Petr] hmm to je možný no [mluvčí: Petr] (povzdech)
12A005N
Lokalita: Kostomlaty nad Labem, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Josef] to je koťátko nahoře [mluvčí: Kateřina] koťátko nahoře kolik jich tam může mít [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Josef] (povzdechnutí) [mluvčí: Josef] jedno dvě tři podle šramotu bych řek jedno ale já já nevím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] no a to břicho měla ta kočka pěkně veliký [mluvčí: Josef] ale [mluvčí: Josef] tak to měla to měl Mourek taky když se narodil Kikin [mluvčí: Kateřina] no to teda neměl [mluvčí: Josef] ale to teda měl [mluvčí: Kateřina] neměl vždyť jsme vůbec nevěděli že to že čeká koťata [mluvčí: Josef] (smích) [mluvčí: Josef] tak když si to uvědomíš zpětně a podíváš se na Kikinu tak t* to bylo stejný [mluvčí: Kateřina] nebylo to stejný [mluvčí: Josef] tak nebylo tak no 1 [mluvčí: Kateřina] já no tak tam budou dvě no nevím co s tím budem [mluvčí: Josef] budou mít budou mít v Lánově radost hele vodveze si babička to kotě nebo neodveze [mluvčí: Kateřina] (smích) [mluvčí: Kateřina] no já nevím no oni se na to moc netvářej [mluvčí: Josef] ne ne* netvářili se na to jako mamina určitě se na to netvářila [mluvčí: Kateřina] mamina by si ho klidně vodvezla protože nechce to to já jsem s ní byla domluvená abysme prostě nemuseli jako ty koťata nějak [mluvčí: Josef] poutrácet [mluvčí: Zvuk] (pauza) [mluvčí: Kateřina] no takže takže si ho jakoby vezme kvůli dě* víceméně kvůli klukům aby prostě to kotě jako nepřišlo nějak nějak to [mluvčí: Josef] jasně [mluvčí: Kateřina] ale ona se z nějakýho důvodu bojí babičky že jí vyhodí s kotětem [mluvčí: Kateřina] což mně příjde jako v pětapadesáti letech příjde fakt jako úžasný se bát vlastní matky [mluvčí: Kateřina] (smích) [mluvčí: Josef] (smích) [mluvčí: Josef] já nevím babička se tvářila tak nějak jako tak [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Josef] tak divně jo tak jako ne odmí* pra* jako prababička [mluvčí: Josef] když jsem říkal já nevím jestli #s u toho byla jsme byli dole v chodbě [mluvčí: Kateřina] no [mluvčí: Josef] a prababička se ptala na kotě [mluvčí: Josef] a já jsem říkal né to přiveze mamina až v neděli my jí ho nabalíme a babička se tvářila tak jako [mluvčí: Josef] tak těžko definovat jo jestli ne* nemůžu říct že radost rozhodně ne [mluvčí: Josef] ale ani prudký vodmítnutí ne takový jako spíš rozpaky jo 3 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] no [mluvčí: Kateřina] mně to přišlo jak když už byla částečně zpracovaná že budou mít kotě který nechce [mluvčí: Josef] (povzdech) [mluvčí: Josef] no a [mluvčí: Kateřina] a víš co ono ho tam něco přejede za chvilku a [mluvčí: Josef] (smích) [mluvčí: Kateřina] (smích) [mluvčí: Josef] a proč by neměla chtít chodit když říká že nemá komu dávat zbytky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] no [mluvčí: Josef] no [mluvčí: Josef] když voni to oni to tam produkujou spíš ty zbytky slepičí ně* [mluvčí: Kateřina] no maso [mluvčí: Kateřina] víš jak pro mě byl šok když jsme byli v Praze v bytě [mluvčí: Josef] já vím [mluvčí: Kateřina] že jsem jako nedojedla to jídlo a nevěděla jsem co s tím mám dělat [mluvčí: Kateřina] protože jsem byla zvyklá na to že se zbytky dávaj slepicím a maso psovi [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] nebo kočce případňe ale spíš psovi a najednou tam nebylo aňi jedno aňi druhý [mluvčí: Josef] no jasně [mluvčí: Josef] (nadechnutí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] žádnej smradlavej kýbl na zbytky [mluvčí: Josef] tak jo vole [mluvčí: Josef] tak jo tak včera si taky poradili se zbyt* s tejden starým řízkem viď tak [mluvčí: Josef] (nadechnutí) [mluvčí: Kateřina] ne to spíš přemejšlím jak to kotě jako zabalit bych dala do normální papírový krabice [mluvčí: Kateřina] a nahoře to přelepila izolepou tak aby jakoby tam mělo to kotě vzduch [mluvčí: Josef] (vydechnutí) [mluvčí: Josef] to se dá to se propíchaj malinký dírky na vzduch to stačí jo a [mluvčí: Josef] (vydechnutí) [mluvčí: Kateřina] protože já jsem nestihla si půjčit od Zuzky tu [mluvčí: Josef] já vím spíš [mluvčí: Kateřina] bednu [mluvčí: Josef] (vydechnutí) [mluvčí: Josef] spíš když to jednak ho budem muset chytit [mluvčí: Kateřina] hmm [mluvčí: Josef] což se mně nepodařilo víceméně včera se mi to podařilo jednou [mluvčí: Josef] a já jsem to víceméně trénoval včera chvilku tak jak až budu vodchytávat kotě jo [mluvčí: Kateřina] (smích) [mluvčí: Josef] podařilo se mi to jednou a [mluvčí: Josef] vono je nějaký rozdivočelý od tý doby co tady byly děti s ním víš jak ho pronásledovala Agátka s klukama [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] no to je logický protože [mluvčí: Josef] takže jednak ho budu muset chytit a potom jako f* fakt to bude muset bejt když tak pečlivě zalepený aby se tý babičce [mluvčí: Josef] jede sama autem jo aby tam ji nemůže nikdo potom honit kotě po autě [mluvčí: Kateřina] hmm [mluvčí: Josef] takže to nějak asi vo* přeto víš jako převázat přelepit izolepou tak aby to nebylo vyrazitelný víko [mluvčí: Josef] (vydechnutí) [mluvčí: Josef] nebo tak takže by se to asi takhle převízt dalo ale nevím [mluvčí: Josef] (vydechnutí) [mluvčí: Josef] jestli už to je k přežití nebo není jako vodstavit víš [mluvčí: Kateřina] hmm tak já myslím že šest tejdnů je to vobdobí jako kdy se má kotě vodstavit od matky [mluvčí: Josef] (odfouknutí) [mluvčí: Josef] já nemám tušení jo [mluvčí: Kateřina] tak já se podívám na internet [mluvčí: Josef] já já abych pravdu řek já ani momentálně nemám tušení kolik mu je [mluvčí: Kateřina] počkej to se dá spočítat [mluvčí: Josef] (povzdech) [mluvčí: Kateřina] nedá já si to nepamatuju [mluvčí: Josef] no [mluvčí: Kateřina] (smích) [mluvčí: Josef] (smích) [mluvčí: Josef] přesně tak [mluvčí: Kateřina] ale já myslím že to bylo ještě v červnu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Josef] to bylo určitě ještě v červnu [mluvčí: Kateřina] no to znamená že to jsou minimálně čtyry tejdny [mluvčí: Josef] 4 [mluvčí: Josef] byla ještě v červnu a bylo to ještě před Fanouškovou nemocí [mluvčí: Kateřina] no takže to bude minimálně šest tejdnů [mluvčí: Josef] takže vono mu dva měsíce možná jsou [mluvčí: Kateřina] no [mluvčí: Josef] i vzhledem k tomu jak to je velký už no no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Josef] (povzdychnutí) [mluvčí: Josef] a kluci [mluvčí: Josef] že bude koťátko v Lánově [mluvčí: Josef] (smích) [mluvčí: Kateřina] klu* *ci se budou chodit aspoň budou mít důvod jezdit do Lánova za babičkou [mluvčí: Josef] (smích) [mluvčí: Kateřina] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] no nemůžem si dovolit další koťata [mluvčí: Josef] no zvlášť pokud jsou je tam jestli tam je nahoře něco dalšího tak [mluvčí: Kateřina] zvlášť pokud je [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] ještě nějaký další [mluvčí: Kateřina] no hele ale já to [mluvčí: Josef] 5 i s tím i s tím jako bordelem kterej dělaj kolem to je to je sice malý ale [mluvčí: Kateřina] a [mluvčí: Josef] to znamená druhá slunečnice za dva dny von to překusuje [mluvčí: Kateřina] no to teda [mluvčí: Kateřina] to malý ale to překusuje no no [mluvčí: Josef] no to malý to malý no se mu podařilo včera zlikvidovat druhou slunečnici [mluvčí: Kateřina] hlavně to já jsem říkala že si půjčím vod Zuzky tu bedýnku na ten převoz tý kočky [mluvčí: Kateřina] a prostě fakt jako v září se domluvím s tím doktorem v těch Bobnicích [mluvčí: Kateřina] s tím veterinářem u kterýho to stojí vo pětistovku míň než v Nymburce v Nymburce stojí kastrace kočky tisícovku [mluvčí: Josef] (smrkání) [mluvčí: Josef] no ve Veselí taky asi pětistovku jsme o tom s babičkou mluvili [mluvčí: Kateřina] a [mluvčí: Kateřina] a v Lán* teda v Lánově v těch Bobnicích to stojí pětikilo [mluvčí: Kateřina] a a normálně fakt je asi necháme v* vykastrovat [mluvčí: Josef] nemůže kočka nějak se ztratit plodnost jako [mluvčí: Kateřina] sama [mluvčí: Josef] že už by šla d* do toho do porodního důchodu asi ne viď 4 [mluvčí: Kateřina] no to asi může ale obávám se že u takhle mladý kočky jako že to trvá docela dýl [mluvčí: Josef] 2 je životnost kočky [mluvčí: Kateřina] člověče nějakejch sedm let možná jo [mluvčí: Josef] počkej to je sedm životů [mluvčí: Kateřina] nevím jak to jako jak jak dlouho žijou kočky [mluvčí: Josef] ale možný to je no [mluvčí: Kateřina] hele ale já si pamatuju že jsme měli kočku když jsem byla malá nějaká tříletá [mluvčí: Kateřina] a nějakejch pět šest let jsme ji určitě měli a pak se prostě ztratila vodešla někam umřít asi a to [mluvčí: Josef] hmm nebo ji někdo umřel [mluvčí: Josef] (pousmání) [mluvčí: Kateřina] no prostě najednou jako několik prostě nepřišla [mluvčí: Josef] jasně jasně jasně [mluvčí: Kateřina] někde si zalezla a někde prostě nepřišla a Lucka se jmenovala ta kočička [mluvčí: Josef] no je fakt že vlastně ve Veselí ty dva kocouři ty byli taky několik let to [mluvčí: Josef] víš ty s tím jak jsem říkal s useknutým vocasem a zlomenou nohou ty dva invalidní [mluvčí: Kateřina] no a to ta Lucka to si pamatuju jednou ta přišla tak s rozšmelcovanou nohou prostě z nějaký asi nějaký [mluvčí: Kateřina] do nějaký pasti se dostala někde na poli nebo ně* [mluvčí: Josef] hmm [mluvčí: Kateřina] něco prostě jak kdyby jí fakt jako úplně živý maso jí z toho lezlo [mluvčí: Kateřina] a někdo tenkrát jako se nejezdilo na veterinu utratit kočku [mluvčí: Josef] no jasně [mluvčí: Kateřina] a tak si prostě nechala nechala se v bedýnce v kůlně na seně [mluvčí: Kateřina] a ta kočka se z toho fakt jako vylízala [mluvčí: Josef] tak vem si vem si to byl Mourek jsme mysleli že chcípne jak to bylo že nebo Kikin vloni [mluvčí: Josef] (polknutí) [mluvčí: Josef] jak to vůbec nežralo asi tejden říkali že to bylo někde přivotrávený nedalo se to tady leželo [mluvčí: Kateřina] už nevím [mluvčí: Kateřina] jo jo jo to je pravda no [mluvčí: Josef] a taky to vypadalo že je po kočce a pak se to na dva dny ztratilo a přišlo to domů jako kdyby se nic nedělo [mluvčí: Josef] (citoslovce) [mluvčí: Kateřina] no [mluvčí: Josef] ono to přežije všechno to ty ale jestli tam je něco dalšího nahoře tak to bude tak to vyrostlo tam [mluvčí: Kateřina] to bude strašně divoký [mluvčí: Josef] to bude hrozně divoký to jednak to nedostanem domů [mluvčí: Kateřina] no a taky otázka je [mluvčí: Josef] i když já nevím jak to chodí třeba ten Kikin to domů normálně přivede v doprovodu a a může to bejt v pohodě víš [mluvčí: Kateřina] (polknutí) [mluvčí: Josef] protože když půjde kotě za mámou máma jde dovnitř [mluvčí: Josef] kotě zůstane před barákem tady počkej mám obavy že ne že že nám ho přivede ukázat hele [mluvčí: Kateřina] hele nevím no [mluvčí: Kateřina] minimálně jestli budou ty kočky žrát venku tak to sem bude chodit žrát jako pokud jim budeme nechávat to žrádlo venku [mluvčí: Josef] tak to je takhle by to asi bylo v pořádku to spíš když já nevím jestli musej nutně na zi* na zimu domů [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] no to žrádlo bych jim asi dávala domů [mluvčí: Josef] to žrádlo jo jako nažrat domů jo to jim mlíko zmrzne dřív než to sežerou ale [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Josef] ale my jsme se o tom nějak kdysi bavili v práci a ne v práci když jsem byl teďkon na nějakým tom výjezdu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] hmm [mluvčí: Josef] tak jsem se tam s někým bavil vo kočkách prostě takový to téma počasí došlo [mluvčí: Kateřina] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Josef] a času a času do semináře mnoho a oni říkali že mají [mluvčí: Josef] normálně kočku přes den to to kočka přijde domů válí se doma nažere se doma a příjde [mluvčí: Josef] dvanáct hodin poté zase a takhle že to ko* že ta kočka vůbec není doma [mluvčí: Kateřina] no [mluvčí: Josef] jo léto zima vůbec nic no a naopak vím že NP měla kočku která tu byl problém vyhnat na procházku [mluvčí: Josef] jako to vyhnat z baráku a přitom to nebylo ale nebyl to nebyl to ten [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Kateřina] to bylo v paneláková nebyla to jo [mluvčí: Josef] gaučovej ležák prostě taky nějaký kotě někde přivezený z Beskyd [mluvčí: Josef] nebo z Jeseníků nebo kam ona to jezdila z Beskyd asi takže to to [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk)
12A006N
Lokalita: Veselí nad Moravou, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: smíšené, Generace: 1, Vztah: partnerský [mluvčí: Pavel] Ady co budem dneska vařit [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] já nevím co bych si dala dal by sis maso [mluvčí: Pavel] ne [mluvčí: Alena] tak omáčku [mluvčí: Pavel] emm [mluvčí: Alena] vajíčko [mluvčí: Pavel] vajíčko samotné vajíčko budu jest nebo co [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] (smích) [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] co jako co su [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] tak třeba guláš bramborový [mluvčí: Zvuk] (klepání) [mluvčí: Pavel] no [mluvčí: Alena] to by sis dal [mluvčí: Pavel] hmm to bych si dal [mluvčí: Alena] máme brambory máme všecko tak uděláme guláš a co to [mluvčí: Pavel] ty ho uděláš ale [mluvčí: Alena] neudělám však ty jsi taky doma uděláš si guláš [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] tak nebudu mět nic [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] tak nebudeme vařit [mluvčí: Pavel] tak já nevím [mluvčí: Alena] a kolik vás včera jelo v autě v našem autě kdo jel [mluvčí: Pavel] já Karel a ješ* čtyři jsme tam byli já už nevím já si to nepamatuju jejda koho jsem tam myslím Vencla ne Malovanec Peťa NP [mluvčí: Alena] a kdo bral druhé auto [mluvčí: Pavel] Robin a Panika [mluvčí: Alena] vy jste jeli třema autama [mluvčí: Pavel] no ano [mluvčí: Alena] vždycky jezdíte dvouma autama [mluvčí: Zvuk] (hluk v pozadí) [mluvčí: Pavel] za ho* [mluvčí: Alena] jste se včera rozšoupli co [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] bylo nás mnoho [mluvčí: Pavel] (smrkání) [mluvčí: Alena] a kolik #s dal branek včera [mluvčí: Pavel] nevím [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] dvě tři [mluvčí: Pavel] šest [mluvčí: Alena] ano no já jsem se dívala já jsem se dívala v tom ve městě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] na té vývěsce a ty #s dal minule jako jak tady bylo já už si nepamatuju totiž který to byl [mluvčí: Alena] tým a já myslela pořád že to byl ten Osek a ty #s dal jenom dvě branky Malovanec myslím osm jak je to možné [mluvčí: Pavel] tři jsem dával minulý týden [mluvčí: Alena] byly tam napsané dvě myslím [mluvčí: Pavel] emm [mluvčí: Alena] já myslela že tak devět [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] (smích) [mluvčí: Pavel] ty jsi trapná a včera dával Peťa jenom jednu v první minutě a pak už nedal celý zá* [mluvčí: Alena] a kdo dával ostatní [mluvčí: Pavel] Robin šest [mluvčí: Alena] Robinovi se tak dařilo [mluvčí: Pavel] on házel tresty všechny a šestky a ze hry myslím nedal ani jeden nebo jeden možná [mluvčí: Alena] aha [mluvčí: Alena] hmm a co Jeňa ten dal kolik [mluvčí: Pavel] dva [mluvčí: Alena] ano a vy jste ho teda budili [mluvčí: Pavel] však to bylo ožralé ještě z Rytmusa kurva tak jak každý víkend [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] (smrkání) [mluvčí: Alena] aj jste si dávali pivo po zápase [mluvčí: Pavel] 1 [mluvčí: Pavel] nee my jsme hnedka jeli protože Panika řídil a říká pojďme jedem já mám žízeň ne tak letěli hnedka [mluvčí: Alena] no já jsem se právě divila jako že to že už #s řídil jak #s mně psal protože vy jste aj vlastně začínali dřív [mluvčí: Pavel] však my jsme hned však jsem ti říkal já jsem si jenom sotva stihl zapálit a jeli jsme hned [mluvčí: Alena] to je hrůza ani #s pendrek nedovezl klukom [mluvčí: Pavel] 2 [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] byl jsem na benzince na ty po* pokemony [mluvčí: Alena] pokemony [mluvčí: Alena] no a proč #s jim tam nekúpil nějaké kokčo [mluvčí: Pavel] protože jsem nechtěl rozměňovat [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] ty #s chtěl tu pětistovku dovézt celou [mluvčí: Pavel] ale kou* ale koupil jsem si za deset korun zapalovač co jsem měl drobáky v kapse [mluvčí: Alena] a proč #s nekúpil děckám oplatek teda [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] protože bych musel rozměnit to pětikilo a to jsem nechtěl [mluvčí: Alena] a proč #s za těch deset korun nekúpil něco děckám a kúpil sis za to zapalovač [mluvčí: Pavel] na benzince za deset korun co kúpíš na benzince kromě zapalovaču za deset korun [mluvčí: Alena] lízátka dvě [mluvčí: Pavel] to tam neměli [mluvčí: Alena] ale měli to mají na každé benzince Pavle [mluvčí: Pavel] neměli lízátka [mluvčí: Alena] opravdu [mluvčí: Pavel] opravdu všecko měli vyprodané [mluvčí: Alena] no protože jste dojeli vy tak to všechno vyprodali aby sis mohl koupit jenom zapalovač že [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] hmm [mluvčí: Alena] no to je jedno a kdy pojedete teda na to dřevo s tím dědú [mluvčí: Pavel] nevím asi nikdy [mluvčí: Alena] tak mělo by se zavolat asi Mrcovi ne a zjistit kdy může [mluvčí: Pavel] tak nechť zavolá má to zadarmo [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Pavel] tož já nevím my v úterý úterý nebo zítra nemožu a ve středu on říkal že taky jaksi nemože nebo može nebo co já nevím [mluvčí: Alena] može ale ty #s říkal že [mluvčí: Pavel] já nevím jestli budu v práci zase [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Pavel] takže tak [mluvčí: Alena] a jak dlúho vám to bude trvat ještě to [mluvčí: Alena] co máte dodělat to dřevo stačíte to jako na jedenkrát nebo ještě tam pojedete zedvakrát zetřikrát zečtyřikrát zepětkrát [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] nevím do prosinca [mluvčí: Alena] do prosinca aha tak jo doufám že nám u Janásů otevřou nějakou zimní zahrádku když teda do prosince a byl #s tam teďka [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] (nadechnutí) [mluvčí: Pavel] kde [mluvčí: Alena] u Janásů [mluvčí: Pavel] no [mluvčí: Alena] byl [mluvčí: Pavel] nebyl a kdy bych tam byl prosím tě však jsem tam byl naposledy když jsme byli na té chatě ne tenkrát [mluvčí: Alena] s NP na [mluvčí: Alena] aha kdybys viděl to hřiště tam jo a něco ti řeknu ale nesmíš to nikomu říct [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] ani Mrcovi [mluvčí: Alena] Mrcovi možeš [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] oni tam chcou mět tu svatbu Tereza možná aj to aj si tam vybrali kapličku že si ju nazdobí bílým [mluvčí: Pavel] ano [mluvčí: Alena] takže tam to bude aj s pokojema že si najme chůvu to ti bude akce století [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] no kdo ví koho tam Jan zas vyklepe aby to nebyla nevěsta kurva [mluvčí: Alena] (smích) [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] no to snad ne i když u Jana se není čemu divit že [mluvčí: Alena] (smích) [mluvčí: Pavel] no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] no copak copak náš Jan [mluvčí: Pavel] to je starý prznič [mluvčí: Pavel] tak co budem teda dělat ten guláš [mluvčí: Alena] kašlu ti na guláš chcu ti povykládat o těch Janásoch [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] no [mluvčí: Alena] tam to mají úplně nové je tam nové hřiště dole takové dřevěné vláček je tam trampolína je tam písek je tam fotbalové hřiště je tam [mluvčí: Alena] a je tam normálně jakási říčka nebo potok potok asi [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] a tam normálně možou skoro děcka a tam jsou ale [mluvčí: Alena] jsou tam takové sítě jako že tam nespadnou víš velice se mi to tam líbilo [mluvčí: Pavel] a ta trampolína je tam ta veliká jak byla na Royale [mluvčí: Alena] ano ano m* možná ještě větší ta trampolína ale je nová nezničená no tak uvidíme [mluvčí: Pavel] tož ta co byla na tem na té dovolené [mluvčí: Alena] ne to zas ne jako o ne* o neco větší [mluvčí: Pavel] tož to už není to je myslím akorát tato a potom už je ta me* [mluvčí: Alena] ne na tom Royale byla malá mně přišlo no možná stejně tak veliká [mluvčí: Pavel] nee toto byla předposlední já myslím a pak už byla jenom ta veli* největší [mluvčí: Alena] ano [mluvčí: Alena] tak asi byla stejná jak na tom Royale [mluvčí: Pavel] hmm [mluvčí: Alena] a tak tam to snad nikdo nezničí do té svatby [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Pavel] a oni už jako mají aj termín [mluvčí: Alena] nee ale jakože když to chcou v létě takže chápeš už se to musí jako začít vymýšlet kde co kolik čeho [mluvčí: Pavel] tak bych ale řekl svíca už by mohla být aj příští týdeň ne [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] tož svíca by mohla být klidně aj teďka o víkendu co by ne a ne to však to se dělá týden před tím před svatbou [mluvčí: Alena] (mlasknutí) [mluvčí: Pavel] no a Malovanec ten počki kdy on se má ženit [mluvčí: Alena] no to já nevím říkal #s příští rok [mluvčí: Pavel] mohli ale příští rok ale teď nevím on říkal aj to datum myslím ale já už si to nepamatuju [mluvčí: Alena] už mají jako datum aj vymyšlené [mluvčí: Pavel] myslím že jo [mluvčí: Alena] ano nějaké jako aby se hodilo k něčemu [mluvčí: Pavel] nevím to von ta jeho si tam všecko to organizuje [mluvčí: Alena] aha Ma* Malovanec jenom dojde řekne ano a hotovo [mluvčí: Pavel] Malovanec to zaplatí [mluvčí: Alena] (smích) [mluvčí: Alena] však to platí nevěsta [mluvčí: Pavel] ano [mluvčí: Alena] nevěsta platí svatbu ne to se děda zase prohne [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] to jsem chtěl akorát říct [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] proto tak šetří kdo šetří má za tři [mluvčí: Pavel] roky hovno [mluvčí: Alena] hmm [mluvčí: Pavel] no nevím mám to zavolat teda tomu Romanovi stavíme se tam na kafe [mluvčí: Alena] no može* možeme to zkusit ale musíme to stihnout abysme byli na dvanáct hodin pro Maxíka [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] že to bysme jeli asi zrovna z tama dají nám aj oběd [mluvčí: Pavel] tož ale [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] sami nemají myslím co jest takže tak ale já jsem chtěl neco o tom to kdo ví jestli už dělá [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Alena] (povzdech) [mluvčí: Alena] blbý dojem doma jak my dva teďka [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] no to jo půjdete spolu shánět prácu nekam [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] já s Romanem [mluvčí: Pavel] ano [mluvčí: Alena] a proč ne ty s Romanem [mluvčí: Pavel] já mám prácu akorát v ní není co dělat teď momentálně [mluvčí: Alena] (smích) [mluvčí: Alena] aha ale ještě pořád je líp placená než já budu chodit na osm hodin a budu dělat jak šroubek že [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] no to jo [mluvčí: Alena] (pousmání) [mluvčí: Alena] (mlasknutí) [mluvčí: Alena] a pro Páju do družky půjdem jak dovezem Maxíka ne [mluvčí: Pavel] no ale a oni v té v té nemají tam jako tu školku otevřenú třeba do já nevím [mluvčí: Pavel] do když bys došla až o půl jedné třeba však to on by tam mohl být ne [mluvčí: Alena] Maxík [mluvčí: Pavel] no [mluvčí: Alena] mohl však on má zaplacený celoden [mluvčí: Pavel] ne ale jakože kdybys došla o půl jedné jakože by neležel ještě v posteli že by tam čekal [mluvčí: Alena] no to nevím právě [mluvčí: Zvuk] (zvonění telefonu) [mluvčí: Pavel] na ně [mluvčí: Alena] to nevím právě [mluvčí: Pavel] to je nevím [mluvčí: Pavel] oni myslím ve dvanáct to to zavírají protože tam bylo napsané na těch dveřách nějak od dvanácti do dvou [mluvčí: Alena] to nevím právě [mluvčí: Alena] ano do půl druhé myslím ne nebo do d* od půl jedné do dvou je to tam [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Pavel] kdo ti volal Veruna ne [mluvčí: Alena] Lucka tak jsem to típla [mluvčí: Pavel] jé [mluvčí: Pavel] ona se chce určitě stavit ona je s malú ve městě [mluvčí: Alena] ona mně však aj psala ale tak nevím co psala uvidíme uvidíme [mluvčí: Pavel] no [mluvčí: Alena] potom se na to podívám zavoláš tomu Romanovi teda [mluvčí: Pavel] tož nevím tož jestli podle toho co ta Lucka jestli se chce ta Lucka stavit tak mu budu těžko volat ne nebo [mluvčí: Pavel] nebo vlastně však vy pojedete tak jí řekni že pojedete až večer na to na brusle a my bysme se [mluvčí: Alena] aha v takovém větru pojedeš s náma [mluvčí: Zvuk] (smích více mluvčích najednou) [mluvčí: Pavel] kurva aspoň budete mět trošku fyzičku [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] no to bude pěkné teda [mluvčí: Pavel] to ano [mluvčí: Pavel] (smrkání) [mluvčí: Alena] tak jo teda tak zavolej tomu Romanovi a [mluvčí: Pavel] 1 2 [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] stavíme se u ňho [mluvčí: Pavel] no a tož jestli bude doma podle toho [mluvčí: Alena] no tož uvidíme jestli už někam nastúpil [mluvčí: Pavel] a ty ju ani neznáš tu jeho manžel* [mluvčí: Alena] ne já neznám ani jeho mně je to jedno já su nefakčenko půjdu za druhýma nefakčenkama [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Alena] se budeme se sdružovat a chodit spolu na úřad práce [mluvčí: Pavel] (smích) [mluvčí: Pavel] tož ne on ch* ne on chodí taky do Veselí myslím [mluvčí: Alena] no tož co [mluvčí: Pavel] nebo do Hodonína jak oni to mají ve Strážnici [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Alena] já myslím že do Veselí [mluvčí: Pavel] emm nevím a oni nemají ve Stráž* vlastně mamka taky jezdila do Veselí no [mluvčí: Alena] tož mamka taky jez* mamka taky j* taky jezdila [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Pavel] tož jo tak mu jdu zavolat
12A009N
Lokalita: Brno, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: přátelský [mluvčí: Lucie] Ruda objednal jenom čtyřicet litrů teda čtyřicet piv tak [mluvčí: Petra] a bylo vás tam kolik [mluvčí: Lucie] a bylo nás tam devět dohromady [mluvčí: Petra] tak to je docela slušný no i když čtyři piva na jednoho hmm to je málo [mluvčí: Lucie] no ale právě že přijeli poslední dva jako ségra Jana s tím svým manželem [mluvčí: Petra] od Venduly [mluvčí: Lucie] jo jo jo jo [mluvčí: Petra] hmm [mluvčí: Lucie] a ty když došli bylo vidět jak ten Honza jak už [mluvčí: Lucie] (mlasknutí) [mluvčí: Lucie] jde rovnou k tý pípě a začali mu točit pivo a rovnou to jako prdlo ne že už nedostal ani jedno [mluvčí: Petra] jach [mluvčí: Petra] ach jo a lahváče žádný neměli [mluvčí: Lucie] (nadechnutí) [mluvčí: Lucie] tak pily se lahváče pak jsme šli vlastně to jsme šli jenom na kafe do do města a do do cukrárny a [mluvčí: Lucie] pak jsme pili víno no a pak to skončilo úplně hrozně děsivě [mluvčí: Petra] jak to [mluvčí: Lucie] nebo jako hrozně super právě že ten Honza je taky takovej jemu už je asi [mluvčí: Lucie] nevím sedmatřicet je to nějakej ajťák a je takovej jako sympaťák ale v životě jsme k sobě jako ne* [mluvčí: Lucie] nepřišli že bysme měli si jako si spolu vo něčem vykládat [mluvčí: Petra] jo že to bylo takový to jako že se pozdravíte je to fajn ale nevěděli jste vo čem se bavit hmm [mluvčí: Lucie] no no no no no no no no [mluvčí: Lucie] no [mluvčí: Lucie] a pak tam byl ještě další jejich kamarád kterej je takovej ten jako že [mluvčí: Lucie] maminky se znají od školky a tak kluci z jedný rodiny a holky z druhý rodiny se znají tak ještě ten kamarád tam byl [mluvčí: Petra] je no [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Petra] no [mluvčí: Lucie] a tak jsme šli pak nakonec takhle hezky ve třech na diskotéku [mluvčí: Petra] ua ty vole [mluvčí: Petra] (citoslovce) [mluvčí: Lucie] (smích) [mluvčí: Lucie] na takovou tu echt v* vesnickou ne jak tam byli ty úplně strašlivě ožralí teenageři takový ty ale opravdu jak už měli ty [mluvčí: Petra] (smích) [mluvčí: Petra] ty vole [mluvčí: Lucie] povislý koutky nehecovala právě nikdo my jsme tam m* pak jsme si druhej den říkali že jsme tam vlastně nikdo nechtěli jít [mluvčí: Petra] a ty #s to hecovala [mluvčí: Petra] kdo to hecoval [mluvčí: Lucie] a vždycky to bylo takový to se na to asi vyserem nikam nepůjdem pak někdo se zved a řek [mluvčí: Lucie] tak já si jenom vyměním boty a můžem vyrazit víš jako že to bylo úplně takový to [mluvčí: Petra] (smích) [mluvčí: Lucie] a já jsem tam dost házela hlavou tak možná že jsem si tu tam jako zkurvila [mluvčí: Petra] tak to je možný [mluvčí: Lucie] ale [mluvčí: Petra] jo [mluvčí: Lucie] ale zase mě to jako v pondělí v úterý vůbec nebolelo až dneska mě to celkem [mluvčí: Petra] to se může klidně dostavit podle mě až pozdějc takže jsi trsala na diskotéce jo [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Lucie] no [mluvčí: Lucie] bylo to teda vostrý ty jo bylo to vostrý takový tý venkovní víš jako že to [mluvčí: Petra] (smích) [mluvčí: Petra] tak to je hustý [mluvčí: Petra] ale to je dobrý náhodou [mluvčí: Lucie] paráda hrozně jsme se tam sťali pili jsme tam rumy [mluvčí: Petra] ty vole [mluvčí: Lucie] a bylo to hrozně dobrý s těma s těma klukama jako oni byli takoví jako [mluvčí: Petra] hmm [mluvčí: Lucie] protože tam bylo fakt hrozná spousta těch ožralejch takovejch prapodivnejch existencí tak si mě tam tak jakoby ch* chránili víš a to [mluvčí: Petra] jé to je dobrý [mluvčí: Lucie] hele ty vole běž dál jo tadyhle se sem nekácej do nás a tak [mluvčí: Petra] to je dobrý [mluvčí: Zvuk] (zvuky při jídle) [mluvčí: Lucie] a i mě vyzvali k tancu tak jsem tam jako si skočila taky [mluvčí: Petra] pěkný bylo to dobrý [mluvčí: Lucie] (smích) [mluvčí: Lucie] no byla to hrozná legrace no [mluvčí: Lucie] (smích) [mluvčí: Petra] že ses taky pořádně vyřádila že s Brablíkem asi byste na něčem takovýmdle neskončili co [mluvčí: Lucie] no no [mluvčí: Lucie] a možná taky [mluvčí: Petra] jo on je tanečník není ne nebo jo [mluvčí: Lucie] jako když by byla [mluvčí: Lucie] já myslím že když by se jako hecnul [mluvčí: Petra] i když v Křešíně vlastně jo [mluvčí: Lucie] no [mluvčí: Petra] tam docela trsal [mluvčí: Lucie] tak by možná šel [mluvčí: Petra] ty jo pěkný [mluvčí: Lucie] bylo to super děcka jsou roztomilý hrozně [mluvčí: Petra] zase [mluvčí: Petra] už jsou veliký že [mluvčí: Lucie] no už uměj plácat bá* nebo spíš bořit bábovky [mluvčí: Petra] (pousmání) [mluvčí: Lucie] honěj š* furt nás už jako všechny nás honili b* bába bába že budem dělat bábovky [mluvčí: Petra] a mluvěj teda už nějaký i něco jinýho [mluvčí: Lucie] jenom tady ty slova ne ne jenom nebo takovýto jako že když říkám jsme šli s Ondrou pak z města spolu [mluvčí: Lucie] tak jsem mu říkala to je dům a on udělal dů říkám nee dům [mluvčí: Petra] jo [mluvčí: Lucie] dů víš že tak jakoby opakujou ale ještě ještě neto jediný [mluvčí: Petra] že mi přijde že opice už za chvilku začnou mluvit úplně no a co a jediný [mluvčí: Lucie] no no já už se na ně těším zejtra teta uměj dost dobře [mluvčí: Petra] (pousmání) [mluvčí: Lucie] a vždycky nás to ráno vzbudilo oni jsou jak papoušci jak maj ty vysoký hlásky teta teta teta teta [mluvčí: Petra] (smích) [mluvčí: Lucie] (pousmání) [mluvčí: Petra] to je dobrý [mluvčí: Lucie] (pousmání) [mluvčí: Lucie] a už jsou chytrý no Ondra jeden den měl takovou hru že furt chodil se smetáčkem a s lopatkou vždycky mi to dal do ruky [mluvčí: Petra] no [mluvčí: Lucie] a vytáh mě ukázal mi takhle drobeček to jsem musela zamést [mluvčí: Lucie] pak mě vzal za ruku a vodvedl mě k oši* ke koši a tam jsem to musela vysypat [mluvčí: Petra] (smích) [mluvčí: Lucie] a pak jsem si šla sednout a von zase mi to dones tak zase mi ukázal víš pěkně po jednom jsme tam vyklidili no [mluvčí: Petra] a zase jo [mluvčí: Petra] (smích) [mluvčí: Petra] ty jo takže bude pěkně pinktlich až bude dospělej a bude svoji ženskou děsně sekýrovat [mluvčí: Lucie] no no no [mluvčí: Lucie] (smích) [mluvčí: Lucie] no [mluvčí: Petra] to je hustý [mluvčí: Lucie] dobrý to bylo a ty zejtra dojdeš tam teda [mluvčí: Petra] jo ale asi jenom na chviličku jako že to vy* vy* jako že se projedu aspoň na kole [mluvčí: Petra] uvidím to že si dám třeba jedno vínečko a pak zas pojedu protože [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Petra] já jsem si myslela jak dneska zase vstanu hrozně brzy a prostě nějak já nevím [mluvčí: Petra] zklamává mě tělo děsně že bych jako už [mluvčí: Lucie] a děláš třeba do noci nebo to [mluvčí: Petra] snažím se no [mluvčí: Lucie] tak se nediv taky je potřeba odpočinek [mluvčí: Petra] suším meruňky [mluvčí: Lucie] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Petra] jsem zjistila jak se nemaj sušit protože prvně jsem to dala jako ještě takový mokrý [mluvčí: Petra] na ten papír ono se tam všechno nalepilo jsem úplně nasraně to tady z toho seřezávala [mluvčí: Petra] dívej jak ta diplomka vypadá vypadá to jako fakt super ale už by to mohlo bejt klidně napsaný [mluvčí: Lucie] no [mluvčí: Petra] dívej jo předváděčka krásný úvod poděkování prohlášení o 2 [mluvčí: Lucie] hezky hezky maj* ne jako počkej já si to přečtu ještě [mluvčí: Petra] jo [mluvčí: Lucie] hmm [mluvčí: Petra] to mám v podstatě fakt programový navázání na tu [mluvčí: Petra] na tu svoji starou úvod ten mám zprasenej to ještě budu předělávat ale todle už je jako fakt skoro načisto [mluvčí: Lucie] hmm ty vole [mluvčí: Petra] tará tá ta tá tá tá [mluvčí: Lucie] ty jsi hustá [mluvčí: Petra] ty ta rá ta rá rá ta ra ra no dívej dívej ja da dý tý da dá [mluvčí: Lucie] vždyť to už máš hotový [mluvčí: Lucie] ty jo a to seš teprve takhlenc nahoře tím ča* čárátkem [mluvčí: Petra] no protože [mluvčí: Lucie] no tak toho je teda hustě teda [mluvčí: Petra] protože text no ne no no že jenže to jsou přílohy víš [mluvčí: Petra] že tady tady jako začíná vlastně teda ta analytická práce že to před tím je taková ta vomáčka teoretická [mluvčí: Lucie] hmm [mluvčí: Petra] a teď tady začínaj přílohy což bude úplně strašnej masakr protože to jsou ty různý stadia zpracovávání těch [mluvčí: Petra] těch lexémů a tak a je to úplně hrozný ještě bla bla porovnávání se slovníkama což jako [mluvčí: Petra] ta moje práce je vlastně v podstatě jenom materiálová práce nebo z velký části že jsem jako nadělala spoustu věcí [mluvčí: Petra] abych napomohla zpracování toho materiálu pro ten grant ale sama jako [mluvčí: Petra] nevím teď si z toho musím prostě vybrat jednu malou věc ale je to strašně těžký a to je jedno [mluvčí: Lucie] a ještě nemáš vybranou tu jednu věc jako [mluvčí: Petra] no mám ale je to hrozně těžký to z toho vytáhnout jako že budu rozebírat jenom nespisovný [mluvčí: Petra] nespisovný ty nespisovný lexikum a a vy* vy* jako vyrobila jsem slovníček nespisovnýho lexika z toho co jsem jakoby [mluvčí: Petra] všech* ze všech těch slovíček co jsem co jsem z toho materiálu vytáhla co nejsou ve Slovníku spisovný češtiny [mluvčí: Petra] ale je to prostě strašný já to teď musím ještě porovnat s jedním jiným slovníkem a ono to je hrozně těžký jako [mluvčí: Petra] řešit ty významy slov a tak že prostě to taky není úplně jasně stanovený [mluvčí: Lucie] hmm [mluvčí: Petra] a teď jak se to určuje podle nějakých těch stylových rovin a [mluvčí: Petra] podle tvoření to taky můžeš brát a tak tak já furt jako nevím kudy se mám vydat víš [mluvčí: Petra] ale dobrý včera ty konzultačky byly vtipný [mluvčí: Lucie] hmm [mluvčí: Lucie] no hmm [mluvčí: Petra] že jsem došla teda s tím že jako toho moc nemám a vona [mluvčí: Petra] jo pohoda jako že taky teď odevzdávala něco co měla odevzdat už před čtrnácti dnama že to chápe [mluvčí: Zvuk] (cinkání nádobí) [mluvčí: Petra] ale že už teda do příští středy fakt toho musím odevzdat co nejvíc [mluvčí: Lucie] do příští středy jo [mluvčí: Petra] hmm a do pátku teď nebo do soboty jí mám teď něco poslat taky [mluvčí: Petra] (zívání) [mluvčí: Lucie] hele no tak to už se ti to úplně hrozně hezky blíží jako že tím že už to budeš mít fakt za sebou [mluvčí: Petra] no to jo [mluvčí: Petra] no jako že já jí teď pošlu podle mě do tý soboty nebo do tý středy jí pošlu první část kde já jakoby [mluvčí: Petra] tu v tý první části já vlastně navazuju na tu bakalářku a popisuju tam vlastně ty stejný jevy akorát na tom rozšířenějším materiálu [mluvčí: Petra] a pak ta druhá část je ten slovníček kterej musím totiž celej popsat a plus ho porovnat ještě s tím [mluvčí: Petra] s tím jiným slovníkem protože v Bulharsku víš bulharský bohemisti napsali slovník nespisovný češtiny docela dobrej [mluvčí: Lucie] aha [mluvčí: Lucie] aha [mluvčí: Petra] tak to budu jako porovnávat ale je to hrozně těžký víš jako že prostě pf já vůbec nemám ten teoetickej* základ [mluvčí: Petra] a vždycky tam dojdu a ona mi tam nasází nějaký věci [mluvčí: Petra] jako todle todle a támleto todleto ale já to jakoby nemám kde zjistit víš ty věci [mluvčí: Petra] jako že kterej ten kterej ten slovník je třeba jako kvalitnější kterej není protože [mluvčí: Lucie] hmm a tak to by ti ona měla poradit ne nebo ne [mluvčí: Petra] to jo když ona mně toho vždycky nasype tolik že já to pak nějak poslepím a ble a to je jedno to bude dobrý [mluvčí: Lucie] to už budeš mít za chvilku hotový [mluvčí: Petra] jo já si myslím že fakt to do půlky srpna stihnu což si myslím že je super [mluvčí: Lucie] to je bomba [mluvčí: Petra] a pak založíme s Opicí kapelu říkala jsem ti to [mluvčí: Lucie] ne [mluvčí: Petra] si budu kupovat basovku che che che [mluvčí: Lucie] fakt [mluvčí: Petra] jo [mluvčí: Lucie] fakt [mluvčí: Petra] jsme se tak s Leošem [mluvčí: Lucie] a co jak se budete jmenovat a co budete hrát [mluvčí: Petra] vyhecovali to jsme ještě nevymysleli ale my tak nějak jsme se s Leošem hecovali že jako mě naučí hrát na to na basovku [mluvčí: Petra] a pak jsme našli úplně na netu nějakou takovou vypadá strašně pěkně teda [mluvčí: Petra] a je i docela v pohodě cenově takže jako budu mít basovku a dobrý je že [mluvčí: Lucie] a Leoš bude hrát s váma v kapele [mluvčí: Petra] to nevím třeba a Viola má bicí na který vůbec nehraje od Leoše [mluvčí: Lucie] hustě [mluvčí: Petra] má je doma a práší se jí na to takže ji vyhecujem taky a bude to hrozná prča [mluvčí: Lucie] ježiš ty jo to to je hustý [mluvčí: Petra] a dobrý je že Tonda začal zase jako hrát na kytaru víš on na to vůbec nešáh [mluvčí: Lucie] jo jo [mluvčí: Petra] a ty úplně ty vole ty budeš mít basu [mluvčí: Petra] no tak to založíme kapelu a teď jsme si psali že já jsem si šla hrát tady na basovku [mluvčí: Petra] a on si šel hrát na kytaru a pak mi psal jak má ty prsty jako ztuhlý ale že to teda rozcvičí [mluvčí: Lucie] (pousmání) [mluvčí: Petra] tak dobrý je že začne zas něco dělat mám teda radost [mluvčí: Lucie] to jo to jo [mluvčí: Petra] tak to bude prča ale nevím no jestli mně to vůbec půjde to se uvidí [mluvčí: Petra] (povzdech) [mluvčí: Petra] ty jo je to děsně úmorný [mluvčí: Lucie] hmm [mluvčí: Petra] toto [mluvčí: Lucie] toto [mluvčí: Petra] hmm no a co ta halenka zelená tu sis nevzala si #s to sebou [mluvčí: Lucie] nevzala já jsem si to zas už rozmyslela [mluvčí: Petra] 3 to ukázala jak to [mluvčí: Lucie] protože jsem si ji teďka jednou jako měla jsem ji na sobě hnedka jsem ji dala vyprat a zase jsem si ji vzala [mluvčí: Petra] no [mluvčí: Lucie] a mně přijde jak je to takový to tričko že to jako najednou je takový víc tričkový než halenkový že to je takový [mluvčí: Petra] a odkud že to máš [mluvčí: Lucie] no buď je to ze Zary nebo z Camaieu tam vedle n* na Český naproti Barviče [mluvčí: Petra] hmm [mluvčí: Petra] (nadechnutí) [mluvčí: Petra] jo [mluvčí: Lucie] tak já tam asi možná nevím zejtra už to asi nestihnu [mluvčí: Lucie] že budu as* ráno jdu ještě na ke kadeřnici [mluvčí: Petra] jako zase si vyzkusit to to [mluvčí: Lucie] ne ne jenom dobarvit ať nemám tajdlety červený [mluvčí: Petra] hmm [mluvčí: Lucie] pak to pak musím do práce [mluvčí: Lucie] tam budu tak do půl pátý a možná potom že bych ještě doběhla do Vaňkovky tak tak jo [mluvčí: Petra] jako jako že by sis ho stejně koupila i když ne* nebo jak jako se podívat ještě na něco jinýho jo tak [mluvčí: Lucie] ne ještě nějakou něco dalšího no že ta bílá halenka je jako pěkná ale [mluvčí: Petra] ještě by to chtělo něco jinýho že se ti to nehodí [mluvčí: Lucie] já nevím no ještě by to chtělo něco no no úplně jedno [mluvčí: Petra] no a sukni už máš [mluvčí: Lucie] ne a jedu až v pondělí na zkoušku [mluvčí: Petra] ty jo ale počkej to je pondělí pak bude ještě jedno pondělí a pak už o víkendu nebo jak to je [mluvčí: Lucie] to je ještě no [mluvčí: Lucie] hmm jo jo [mluvčí: Petra] todle je úplně nejdebilnější kalendář na světě protože ty t* t* ten tejden nezačíná [mluvčí: Lucie] no jo jo jo [mluvčí: Petra] hrozný takže teďko je dvacátýho pátý tejden do prvního [mluvčí: Lucie] třicátýho bude zkouška [mluvčí: Lucie] navíc to Lukáš ještě nemá občanku furt [mluvčí: Lucie] (smích) [mluvčí: Petra] ty vole [mluvčí: Lucie] furt nemáme ještě v* vyti* vy* vylisovaný ty hmm [mluvčí: Petra] čtrnáct dnů [mluvčí: Petra] sedmnáct dnů tak to je pohoda [mluvčí: Lucie] ty originální cédéčka to ještě nemáme [mluvčí: Petra] a už se to bude řešit nějak jako že jak #s říkala že tam potřebuješ jet nebo že #s tam chtěla jet tak už zase [mluvčí: Lucie] no já tam asi budu muset jet už s těma jako cédéčkama no [mluvčí: Petra] jo takhle [mluvčí: Lucie] jenže teď jsem* zase zjistila že když je ten obřad a je tam tolika lidí [mluvčí: Petra] no [mluvčí: Lucie] tak než všichni odgratulujou tak to je třeba na půl hodiny takže tam bude muset těch písní bejt jako hodně [mluvčí: Petra] (pískání) [mluvčí: Petra] nebo jedna pořád dokolečka [mluvčí: Lucie] takže my jsme si na nich na žádný jako neshodli vůbec ještě [mluvčí: Petra] (smích) [mluvčí: Petra] ty jo tak si nechte dát tu jejich sadu jak tam hrajou ty [mluvčí: Lucie] když ona nám furt nutila ta paní že nám tam bude někdo zpívat jako víš a to [mluvčí: Petra] hrozný [mluvčí: Petra] tak třeba by to byla docela dekadence taková ta jaká brejlatá soudružka s tím keyboardem [mluvčí: Lucie] no nevím no [mluvčí: Petra] (smích) [mluvčí: Lucie] (citoslovce odporu) [mluvčí: Petra] (smích) [mluvčí: Petra] (nadechnutí) [mluvčí: Lucie] asi ne [mluvčí: Petra] když to bude fakt těžký vybrat jakou muziku aby se to i hodilo zase k tomu jako [mluvčí: Lucie] anebo to necháme bez toho no [mluvčí: Lucie] a zase víš co když máme všechno moderní tak asi bysme [mluvčí: Lucie] oni tam maj tu klasiku anebo pak mají Jsi můj pán třeba nebo nebo [mluvčí: Petra] jo to vím top* to hráli Hed* Hedvice myslím na to [mluvčí: Lucie] nějakou takovouhle pr* [mluvčí: Petra] no [mluvčí: Lucie] hroznou [mluvčí: Petra] mně to přijde úplně divný 2 [mluvčí: Lucie] no nebo to jak zpívala Basiková v tý latině víš a tady to jako tenhle typ moderních písní no [mluvčí: Petra] ty shity hmm bude určitě Ave Maria nebo něco takovýhodle [mluvčí: Lucie] taky tam je no [mluvčí: Petra] když džin mně přijde že na půlhodinu zas dávat nějaký moderní hity to úplně jako no nevím [mluvčí: Lucie] to ne tak hi* jako ne hity ale něco no [mluvčí: Petra] hmm
12A010N
Lokalita: Krkonoše, Situace: hovor doma, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen ženy, Generace: 1, Vztah: rodinný [mluvčí: Jaroslava] půjdu podívat na ten žebřík nějak s ním budu potřebovat pomoct ho zvednout [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] je těžkej nebo co [mluvčí: Jaroslava] je dost těžkej a jak je dlouhej tak se s ním špatně manipuluje jako že Lukáš to dělá sám ale [mluvčí: Ludmila] jo aha [mluvčí: Ludmila] a zvedneme to [mluvčí: Jaroslava] takže to zvednem asi ve dvou ale asi to sama nezvládnu [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] no jo jasně [mluvčí: Jaroslava] tak to musíme nějak si s tím poradit tak snad to půjde [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] hmm hmm [mluvčí: Ludmila] hmm a kam dosahuje k tomu hornímu voknu [mluvčí: Jaroslava] no tak nějak ně* kousek nad horní okno takže právě pak vejš už se to musí s lanem [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] na ten středovej trám tak uvidíme kam to půjde [mluvčí: Ludmila] no jo jestli to teda zvedneme [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] to asi zvednem no to zas jako zvednem jenom budem muset dávat pozor aby člověk netrefil vokno netrefil něco [mluvčí: Ludmila] no právě [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] tak radši to [mluvčí: Ludmila] a on je jako by ze tří částí [mluvčí: Jaroslava] ze dvou [mluvčí: Ludmila] a tu třetí že maj tam [mluvčí: Jaroslava] no von říkal že nám jako [mluvčí: Ludmila] jednu [mluvčí: Jaroslava] že to jde ještě propojit ale že vždycky používaj jenom ty dvě a jednu jako že to maj dva žebříky [mluvčí: Ludmila] a ty se nedaj rozdělit ty dvě části [mluvčí: Jaroslava] daj ale bylo by to krátký [mluvčí: Ludmila] no jo jako to spojit třeba z vokna [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] nahoře ne to ne [mluvčí: Ludmila] (smích) [mluvčí: Ludmila] ne [mluvčí: Jaroslava] dá se to asi by to šlo vytahovat což by jakoby bylo vono no ale [mluvčí: Ludmila] aha jo 1 [mluvčí: Jaroslava] tam je problém s tím že to je dlouhý než že by to bylo těžký [mluvčí: Ludmila] no [mluvčí: Ludmila] hmm hmm a kolik měří [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] no to nevím [mluvčí: Jaroslava] (smích) [mluvčí: Ludmila] no nedosáhne až nahoru [mluvčí: Jaroslava] tak zkusím prostě tohle můžu zkusit z toho o* z těch oken [mluvčí: Ludmila] a to je tak [mluvčí: Jaroslava] štítovejch tady natírat vokolo jako že si tam hodím to lano a budu v tom sedět [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] ale není to úplně jednoduchý [mluvčí: Ludmila] hmm kolik máš tak rozsah [mluvčí: Jaroslava] dost [mluvčí: Ludmila] jako kolik dosáhneš [mluvčí: Jaroslava] na tom laně dost [mluvčí: Ludmila] metr a půl m* dva metry [mluvčí: Jaroslava] no třeba i víc [mluvčí: Jaroslava] máme tu nějakou malou plechovku tý barvy nebo máme jen tu co jsem kupovala já [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] máme tu starší plechovky ještě ty gelovky podle mě [mluvčí: Jaroslava] a maj ouško [mluvčí: Ludmila] ouško esko nějaký hmm co je ouško nevím asi ne asi ne [mluvčí: Jaroslava] (zívání) [mluvčí: Jaroslava] jako rukojeť [mluvčí: Jaroslava] aby se to dalo za něco zavěsit že jo [mluvčí: Ludmila] jak rukojeť no tak to by si musela [mluvčí: Jaroslava] jako kyblíček má ucho [mluvčí: Ludmila] kyblíček s ouškem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] já nepotřebuju kyblíček stačí mi ta plechovka jestli má ouško [mluvčí: Ludmila] se podíváme [mluvčí: Ludmila] ne [mluvčí: Jaroslava] no na to jsem se ptala [mluvčí: Ludmila] ale najdeme asi nějakej kyblíček ne [mluvčí: Jaroslava] ty desetikilový maj tak já když tak půjdu s tou dese* nebo kolik pětikilov* já nevím kolik tam [mluvčí: Ludmila] jo jo že to vodlijeme hmm a v čem vy jste měli ten lu* luxol [mluvčí: Zvuk] (hlasitý hovor v pozadí) [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] no v těch p* vod luxolu desetikilovejch desetilitrovejch [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] hmm a jak jste to měli na něčem zavěšený nebo [mluvčí: Jaroslava] na laně [mluvčí: Ludmila] na tom laně je ten kyblík jo [mluvčí: Jaroslava] no akorát právě když je to úplně plný tak je to blbý že lepší když je půl kyblíku takže [mluvčí: Ludmila] no to jo [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] ze začátku to šlo hůř teďkon už to šlo líp [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] protože už jsme měli vlastně jeden kyblík prázdnej tak jsme si to přelili půl napůl [mluvčí: Ludmila] hmm proto jsou ty s* kameny tak postříkaný [mluvčí: Jaroslava] no taky proto [mluvčí: Ludmila] i kytičky a libeček a jahody [mluvčí: Ludmila] (smích) [mluvčí: Jaroslava] bezpochyby [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] šnitlík [mluvčí: Jaroslava] ano ale chata vydrží natřená dýl než narostou nový jahody a libečky [mluvčí: Ludmila] jasně vždyť jo [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] (povzdech) [mluvčí: Ludmila] na hamaku jste ani neměli čas [mluvčí: Jaroslava] ne neměli no k ničemu jinýmu jsme se nedostali ale tak ještě se sem třeba dostaneme jednou na ty kola plánujem [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Ludmila] jenom byla procházka [mluvčí: Jaroslava] no dneska mezi deštěm [mluvčí: Jaroslava] od Mechovince na vyhlídk* na Harrachovy kameny [mluvčí: Ludmila] ale ta vyhlídka není špatná že jo 1 [mluvčí: Jaroslava] když je mlha tak je [mluvčí: Ludmila] jo mlha byla [mluvčí: Jaroslava] super [mluvčí: Jaroslava] (smích) [mluvčí: Ludmila] no dneska to nešlo moc na hřebeny [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] (povzdech) [mluvčí: Jaroslava] rozeznali jsme tady to autobusy na parkovišti [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] to bylo nejvzdálenější co jsme viděli [mluvčí: Ludmila] no ta mlha pak odešla ne když jsem přijela tak už [mluvčí: Jaroslava] no když jsi odešla kdy* když ano když jsi přijela tak už odešla ale [mluvčí: Jaroslava] my jsme přišli tak v půl dvanáctý do chaty ve dvanáct a to ještě byla mlha [mluvčí: Ludmila] aha [mluvčí: Jaroslava] (zívání) [mluvčí: Ludmila] ale nahoře byla pořád no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] hmm [mluvčí: Ludmila] a pak teda pršelo takže jsem ráda že jsem jela autobusem no [mluvčí: Ludmila] (pousmání) [mluvčí: Ludmila] ale že jsem měla na cestu docela příjemně no z tý Jizerky do Kořenova [mluvčí: Jaroslava] že už je to lepší [mluvčí: Jaroslava] tady právě ráno bylo úplně šíleně [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] vlastně mrholilo furt trošku [mluvčí: Ludmila] no tam taky byla mlha [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] ale překvapilo mě šli jsme po tratích jakoby tím delším okruhem nahoru na tu vyhlídku takovým tím pytlíkem [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] delším delším okruhem hmm [mluvčí: Jaroslava] a jsem čekala že tam bude normálně cesta [mluvčí: Ludmila] no [mluvčí: Jaroslava] a vono tam jenom vysekaná jakože bylo to vysekaný sekačkou ale bylo to tráva vysoká třeba deset centimetrů takže jsme přišli strašně zmáčený nahoru [mluvčí: Ludmila] že tam sekaj myslíš [mluvčí: Jaroslava] sekaj to tam to jo je to bylo to bylo to fakt vysekaná ta ale nebylo tam žádný jako [mluvčí: Jaroslava] písek kame* jaksi štěrková cesta to nebyla no [mluvčí: Ludmila] jo [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] co jsme čekali [mluvčí: Ludmila] jste šli v botách [mluvčí: Jaroslava] v botech [mluvčí: Jaroslava] hmm [mluvčí: Jaroslava] no [mluvčí: Ludmila] takže to sekaj proč to sekaj [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] asi tam nějak jezděj nebo choděj [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] tak neňí tam vstup zakázán takže asi se tam smí jenom to neňi úplňe [mluvčí: Ludmila] hmm hmm [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] často využívaný [mluvčí: Ludmila] jsem jela autobusem kterej jel z Ústí nad Labem do Trutnova [mluvčí: Jaroslava] až [mluvčí: Ludmila] šílená trasa tak nejvíc jsme tam byli čtyři [mluvčí: Jaroslava] (zívání) [mluvčí: Ludmila] (smích) [mluvčí: Jaroslava] (smích) [mluvčí: Jaroslava] no tak [mluvčí: Ludmila] pak z Jilemnice sem jsme taky byli čtyři nebo pět lidí sem jely dvě děti s maminkou a s babičkou [mluvčí: Jaroslava] no tak je neděle no [mluvčí: Jaroslava] a ty [mluvčí: Ludmila] já a ještě nějakej pán [mluvčí: Jaroslava] jo to jsi dítě počítala za půlku čtyři až pět [mluvčí: Jaroslava] (smích) [mluvčí: Ludmila] ne já jsem si vzpomněla na toho pána ten tam byl takovej nenápadnej [mluvčí: Ludmila] no jo tak houby jsme docela našli [mluvčí: Jaroslava] houby byly dobrý zkusíme to ještě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] nebo ty borůvky až nás tady přestane bavit natírání já jsem zvědavá kolik toho stihnem [mluvčí: Ludmila] a na borůvky [mluvčí: Jaroslava] z těch proužků nebo spíš možná možná ne stihnem ale kolik kam až se dostanu [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Ludmila] ale jo [mluvčí: Ludmila] hmm hmm [mluvčí: Jaroslava] že ty spodní třeba na tady na severní straně a na terase [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] to půjde hmm [mluvčí: Jaroslava] jsou že se to dá i z toho když tak i z toho dřevěnýho žebříku třeba první dva proužky [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] hmm hmm [mluvčí: Jaroslava] máš tam tu barvu na tu terasu kdybys chtěla koupenou [mluvčí: Ludmila] koupili jste bizil jo [mluvčí: Jaroslava] ne bizil nevím co no něco jinýho [mluvčí: Jaroslava] (citoslovce) [mluvčí: Ludmila] jinou [mluvčí: Ludmila] šedou [mluvčí: Jaroslava] jo nevím jak se to jmenuje pán mi to dal [mluvčí: Ludmila] (povzdech) [mluvčí: Ludmila] hmm a kde jste nakupovali [mluvčí: Jaroslava] já jsem naku* na Dělnický jsou nějaký barvy [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] koupila jsem i nějakýho toho sklenáře ještě [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] tmel to #s musela ke sklenáři [mluvčí: Jaroslava] ne to jsem byla v jinejch barvách lacích ty jsou u nás na Komunardech [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] ale možná myslím si že toho mám moc pán mi tvrdil že potřebuju tak tři když jsme počítali kolik toho koli* jaká je plocha [mluvčí: Ludmila] na tu terasu [mluvčí: Jaroslava] ne na ty vokna ten tmel [mluvčí: Ludmila] jo [mluvčí: Jaroslava] tydlety [mluvčí: Ludmila] no hmm [mluvčí: Jaroslava] já nevím jaká je spotřeba tak jsem řekla že vezmu dvě že když tak [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] von říkal že kdyby toho bylo moc tak mu to můžu vrátit jakoby nepoužitou [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Ludmila] vono to hlavně ztvrdne no potom [mluvčí: Jaroslava] jo já nevím [mluvčí: Ludmila] no já tady nějakej mám ale ten už [mluvčí: Jaroslava] je tvrdej [mluvčí: Ludmila] právě je tvrdej [mluvčí: Jaroslava] já jsem koukala že nahoře je stejná ta no [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] no tak to už pak není dobrý no nevím jestli to vydrží dva roky nebo tři ale [mluvčí: Jaroslava] (zívání) [mluvčí: Ludmila] hmm [mluvčí: Jaroslava] tak to bude chtít ještě nějak vyřešit to z* k voknům se podle mě nedostanem teď no toho je ale tak ty proužky půjdou [mluvčí: Ludmila] no ty rámy nahoře by byly dobrý ještě protože to já sama nechci dělat [mluvčí: Jaroslava] no jasně [mluvčí: Ludmila] jinak ty vokna to si udělám pozvolna [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] a to jde nějak teda to se musí zbrousit [mluvčí: Ludmila] no to já vždycky si to vyndám dám si to na ty kozy pak to bruskou [mluvčí: Jaroslava] 1 [mluvčí: Ludmila] teda nejdřív to tou te* *pel* horkovzdušnou pistolí to vopálím seškrábu to nějakou škrabkou nebo jak se tomu říká špachtle [mluvčí: Jaroslava] jo tou pistolí [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] (smích) [mluvčí: Jaroslava] jo špachtlí [mluvčí: Ludmila] pak to vobrousím bruskou dám tam ten tmel kde je vypadanej a pak už to jenom natřu [mluvčí: Jaroslava] to právě bys měla celý to vyměnit [mluvčí: Ludmila] i vytmelit to celý vyměnit no když to když to jde vyndat když to nejde tak [mluvčí: Jaroslava] tmel hmm [mluvčí: Jaroslava] že jako na* doplňovat čá* *stečně právě asi to co [mluvčí: Ludmila] no jo no [mluvčí: Ludmila] tak to myslím že donatřu jednu a pak začnu znova zase ty co už jsem natírala někdy [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Jaroslava] (smích) [mluvčí: Jaroslava] hmm [mluvčí: Zvuk] (rušivý zvuk) [mluvčí: Ludmila] začala před pěti lety a tak pořád dokola to je tak akorát akorát těch voken tady na to [mluvčí: Jaroslava] nekonečnej boj [mluvčí: Ludmila] (povzdech) [mluvčí: Jaroslava] (povzdech) [mluvčí: Jaroslava] no a co příští tejden teda ty plánuješ něco máš nějaký plány [mluvčí: Ludmila] uvidím teprve [mluvčí: Jaroslava] žádný plány [mluvčí: Ludmila] jak se domluvím [mluvčí: Jaroslava] nikam se nechystáš na výlety [mluvčí: Ludmila] tak to se domluví asi na poslední chvíli jak zas jak kdo bude moct
12A011N
"Lokalita: Zlín, Situace: restaurace, Počet mluvčích: 2, Pohlaví: jen muži, Generace: 1, Vztah(...TRUNCATED)
12A012N

Introduction

This is a sample from the ORAL2013 and ORTOFON datasets, maintained by the Czech National Corpus project. The datasets were created from shared .vert file format using the convert_ORTOFON_ORAL13.py script.

The versions of the datasets used here were downloaded from the LINDAT Clarin repository:

About Original Datasets

ORAL2013

The ORAL2013 corpus is spoken corpus available within the framework of the Czech National Corpus project. Its aim is appropriate representation of authentic spoken language used in informal situations. The design of ORAL2013 is based on its predecessors, the informal spoken Czech corpora ORAL2006 and ORAL2008, but it includes several significant improvements, such as transcription aligned with audio, pause-based punctuation, and regional coverage of the whole Czech Republic.

ORTOFON

The ORTOFON corpus captures spontaneous spoken language used in informal situations between speakers who know each other. It follows the ORAL series of informal spoken Czech corpora in its data collection design. The recordings are transcribed in two tiers - orthographic and phonetic. Together with the DIALEKT corpus, these are the first two spoken Czech corpora to have multi-tier transcription. Similar to the ORAL2013 corpus, speakers come from all over the Czech Republic and selected sociological information is collected about them.

Citation

If you use this resource, please cite the following works:

@misc{benesova2013oral2013,
  author       = {L. Benešová and M. Křen and M. Waclawičová},
  title        = {ORAL2013: Reprezentativní korpus neformální mluvené češtiny},
  year         = {2013},
  howpublished = {Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha},
}

@misc{koprivova2017ortofon,
  author       = {M. Kopřivová and Z. Komrsková and D. Lukeš and P. Poukarová and M. Škarpová},
  title        = {ORTOFON v1: Korpus neformální mluvené češtiny s víceúrovňovým přepisem},
  year         = {2017},
  howpublished = {Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha},
}
Downloads last month
25
Edit dataset card