File size: 65,827 Bytes
76c1a9f |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 |
# sent_id = 54
# text = మనం ఎందుకు అన్నం తింటాం ?
# translit = manaṁ èṁduku annaṁ tiṁṭāṁ ?
1 మనం _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_
2 ఎందుకు _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=èṁduku|LTranslit=_
3 అన్నం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_
4 తింటాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tiṁṭāṁ|LTranslit=_
5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 59
# text = నువ్వు పని చెయ్యాలి .
# translit = nuvvu pani cèyyāli .
1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
2 పని _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pani|LTranslit=_
3 చెయ్యాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèyyāli|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 64
# text = నేను ఆ పని చెయ్యాల్సి వచ్చింది .
# translit = nenu ā pani cèyyālsi vacciṁdi .
1 నేను _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_
2 ఆ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ā|LTranslit=_
3 పని _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=pani|LTranslit=_
4 చెయ్యాల్సి _ VERB VERB _ 5 compound:svc _ Translit=cèyyālsi|LTranslit=_
5 వచ్చింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacciṁdi|LTranslit=_
6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 68
# text = మీ తల్లిదండ్రుల ఊరు ఏమిటి ?
# translit = mī tallidaṁḍrula ūru emiṭi ?
1 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_
2 తల్లిదండ్రుల _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=tallidaṁḍrula|LTranslit=_
3 ఊరు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=ūru|LTranslit=_
4 ఏమిటి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=emiṭi|LTranslit=_
5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 69
# text = అవి మా ఇళ్ళ గోడలు .
# translit = avi mā iḷḷa goḍalu .
1 అవి _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=avi|LTranslit=_
2 మా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_
3 ఇళ్ళ _ NOUN NOUN _ 4 nmod:poss _ Translit=iḷḷa|LTranslit=_
4 గోడలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=goḍalu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 72
# text = ఇది పళ్ళ బుట్ట .
# translit = idi paḷḷa buṭṭa .
1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_
2 పళ్ళ _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=paḷḷa|LTranslit=_
3 బుట్ట _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=buṭṭa|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 79
# text = ఇవ్వేళ ఆమె ఇక్కడ లేదు .
# translit = ivveḷa āmè ikkaḍa ledu .
1 ఇవ్వేళ _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=ivveḷa|LTranslit=_
2 ఆమె _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_
3 ఇక్కడ _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=ikkaḍa|LTranslit=_
4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 81
# text = నిన్న మేము ఊళ్ళో లేము .
# translit = ninna memu ūḷḷo lemu .
1 నిన్న _ ADV ADV _ 4 obl:tmod _ Translit=ninna|LTranslit=_
2 మేము _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=memu|LTranslit=_
3 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_
4 లేము _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=lemu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 86
# text = దుకాణాల్లో బియ్యం లేవు .
# translit = dukāṇāllo biyyaṁ levu .
1 దుకాణాల్లో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=dukāṇāllo|LTranslit=_
2 బియ్యం _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=biyyaṁ|LTranslit=_
3 లేవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=levu|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 91
# text = అతను నన్ను వెళ్ళమన్నాడు .
# translit = atanu nannu vèḷḷamannāḍu .
1 అతను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_
2 నన్ను _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=nannu|LTranslit=_
3 వెళ్ళమన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷamannāḍu|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 113
# text = మా అబ్బాయి ఎడమ చేతితో అన్నం తింటాడు .
# translit = mā abbāyi èḍama cetito annaṁ tiṁṭāḍu .
1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod _ Translit=mā|LTranslit=_
2 అబ్బాయి _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=abbāyi|LTranslit=_
3 ఎడమ _ ADJ ADJ _ 4 amod _ Translit=èḍama|LTranslit=_
4 చేతితో _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=cetito|LTranslit=_
5 అన్నం _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_
6 తింటాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tiṁṭāḍu|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 115
# text = కమల ఒంటరిగా ఇంటికి వెళ్ళలేకపోతున్నది .
# translit = kamala òṁṭarigā iṁṭiki vèḷḷalekapotunnadi .
1 కమల _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_
2 ఒంటరిగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=òṁṭarigā|LTranslit=_
3 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
4 వెళ్ళలేకపోతున్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷalekapotunnadi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 117
# text = వాళ్ళు పెద్ద మనుషులు కారు .
# translit = vāḷḷu pèdda manuṣulu kāru .
1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_
2 పెద్ద _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=pèdda|LTranslit=_
3 మనుషులు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=manuṣulu|LTranslit=_
4 కారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāru|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 123
# text = ఎవరిదగ్గిరికి వెళ్ళటమా అని సంకోచించాను .
# translit = èvaridaggiriki vèḷḷaṭamā ani saṁkociṁcānu .
1 ఎవరిదగ్గిరికి _ PRON PRON _ 2 ccomp _ Translit=èvaridaggiriki|LTranslit=_
2 వెళ్ళటమా _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=vèḷḷaṭamā|LTranslit=_
3 అని _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=ani|LTranslit=_
4 సంకోచించాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=saṁkociṁcānu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 132
# text = నాలాగా జన్మంతా బాధపడాలి అనుకొన్నావా ?
# translit = nālāgā janmaṁtā bādhapaḍāli anukònnāvā ?
1 నాలాగా _ PRON PRON _ 3 obl _ Translit=nālāgā|LTranslit=_
2 జన్మంతా _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=janmaṁtā|LTranslit=_
3 బాధపడాలి _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=bādhapaḍāli|LTranslit=_
4 అనుకొన్నావా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=anukònnāvā|LTranslit=_
5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 144
# text = రామయ్య ఇంటికి మందు తెచ్చేడు .
# translit = rāmayya iṁṭiki maṁdu tècceḍu .
1 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmayya|LTranslit=_
2 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
3 మందు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=maṁdu|LTranslit=_
4 తెచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tècceḍu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 146
# text = రామయ్య మందు తెచ్చింది ఇంటికి .
# translit = rāmayya maṁdu tècciṁdi iṁṭiki .
1 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmayya|LTranslit=_
2 మందు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=maṁdu|LTranslit=_
3 తెచ్చింది _ VERB VERB _ 4 acl:relcl _ Translit=tècciṁdi|LTranslit=_
4 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 152
# text = నాకు చలిగా ఉంది .
# translit = nāku caligā uṁdi .
1 నాకు _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_
2 చలిగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=caligā|LTranslit=_
3 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 153
# text = నాకు చలి వేస్తున్నది .
# translit = nāku cali vestunnadi .
1 నాకు _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_
2 చలి _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=cali|LTranslit=_
3 వేస్తున్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vestunnadi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 157
# text = శర్మగారు ప్రొఫెసరా ?
# translit = śarmagāru pròphèsarā ?
1 శర్మగారు _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=śarmagāru|LTranslit=_
2 ప్రొఫెసరా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pròphèsarā|LTranslit=_
3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 165
# text = ఆయన ప్రొఫెసరుగారా , డాక్టరుగారా ?
# translit = āyana pròphèsarugārā , ḍākṭarugārā ?
1 ఆయన _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_
2 ప్రొఫెసరుగారా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pròphèsarugārā|LTranslit=_
3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_
4 డాక్టరుగారా _ NOUN NOUN _ 2 conj _ Translit=ḍākṭarugārā|LTranslit=_
5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 186
# text = నువ్వు గట్టివాడివి కాదు .
# translit = nuvvu gaṭṭivāḍivi kādu .
1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
2 గట్టివాడివి _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=gaṭṭivāḍivi|LTranslit=_
3 కాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kādu|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 205
# text = దూరపు కొండలు నునుపు .
# translit = dūrapu kòṁḍalu nunupu .
1 దూరపు _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ Translit=dūrapu|LTranslit=_
2 కొండలు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=kòṁḍalu|LTranslit=_
3 నునుపు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=nunupu|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 216
# text = వాడు అన్నం తినక మూడు రోజులు అయింది .
# translit = vāḍu annaṁ tinaka mūḍu rojulu ayiṁdi .
1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_
2 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_
3 తినక _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=tinaka|LTranslit=_
4 మూడు _ NUM NUM NumType=Card 5 nummod _ Translit=mūḍu|LTranslit=_
5 రోజులు _ NOUN NOUN _ 6 compound:lvc _ Translit=rojulu|LTranslit=_
6 అయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ayiṁdi|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 236
# text = ఈ పని చేద్దాం .
# translit = ī pani ceddāṁ .
1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_
2 పని _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pani|LTranslit=_
3 చేద్దాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceddāṁ|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 254
# text = శర్మగారు వెళ్ళేది నాకు తెలియదు .
# translit = śarmagāru vèḷḷedi nāku tèliyadu .
1 శర్మగారు _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=śarmagāru|LTranslit=_
2 వెళ్ళేది _ VERB VERB _ 4 csubj _ Translit=vèḷḷedi|LTranslit=_
3 నాకు _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_
4 తెలియదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèliyadu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 265
# text = మేష్టారుగారు రాసిన ఉత్తరం పోస్ట్లో వేసేను .
# translit = meṣṭārugāru rāsina uttaraṁ posṭlo vesenu .
1 మేష్టారుగారు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=meṣṭārugāru|LTranslit=_
2 రాసిన _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=rāsina|LTranslit=_
3 ఉత్తరం _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=uttaraṁ|LTranslit=_
4 పోస్ట్లో _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=posṭlo|LTranslit=_
5 వేసేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vesenu|LTranslit=_
6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 269
# text = ఇంటికి రాని అబ్బాయి .
# translit = iṁṭiki rāni abbāyi .
1 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
2 రాని _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=rāni|LTranslit=_
3 అబ్బాయి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=abbāyi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 285
# text = ఒక ఊళ్ళో ఒక రాజు ఉన్నాడు .
# translit = òka ūḷḷo òka rāju unnāḍu .
1 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_
2 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_
3 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 4 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_
4 రాజు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=rāju|LTranslit=_
5 ఉన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāḍu|LTranslit=_
6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 312
# text = అతను ఆలస్యంగా వచ్చినప్పటికీ , రైలు దొరికింది .
# translit = atanu ālasyaṁgā vaccinappaṭikī , railu dòrikiṁdi .
1 అతను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_
2 ఆలస్యంగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ālasyaṁgā|LTranslit=_
3 వచ్చినప్పటికీ _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=vaccinappaṭikī|LTranslit=_
4 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_
5 రైలు _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=railu|LTranslit=_
6 దొరికింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=dòrikiṁdi|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 323
# text = నేను వెళ్ళిన ఇల్లు మరొక వీథిలో ఉన్నది .
# translit = nenu vèḷḷina illu maròka vīthilo unnadi .
1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_
2 వెళ్ళిన _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=vèḷḷina|LTranslit=_
3 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 6 csubj _ Translit=illu|LTranslit=_
4 మరొక _ ADJ ADJ _ 5 amod _ Translit=maròka|LTranslit=_
5 వీథిలో _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=vīthilo|LTranslit=_
6 ఉన్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnadi|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 329
# text = రాము నేను రేపు వెళ్తాను అని కమలతో చెప్పేడు .
# translit = rāmu nenu repu vèḷtānu ani kamalato cèppeḍu .
1 రాము _ PROPN PROPN _ 7 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_
2 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_
3 రేపు _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_
4 వెళ్తాను _ VERB VERB _ 7 ccomp _ Translit=vèḷtānu|LTranslit=_
5 అని _ SCONJ SCONJ _ 4 mark _ Translit=ani|LTranslit=_
6 కమలతో _ PROPN PROPN _ 7 obj _ Translit=kamalato|LTranslit=_
7 చెప్పేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppeḍu|LTranslit=_
8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 333
# text = నువ్వు నాతో నువ్వు రేపు వస్తావు అని చెప్పేవు .
# translit = nuvvu nāto nuvvu repu vastāvu ani cèppevu .
1 నువ్వు _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
2 నాతో _ PRON PRON _ 7 obj _ Translit=nāto|LTranslit=_
3 నువ్వు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
4 రేపు _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_
5 వస్తావు _ VERB VERB _ 7 ccomp _ Translit=vastāvu|LTranslit=_
6 అని _ SCONJ SCONJ _ 5 mark _ Translit=ani|LTranslit=_
7 చెప్పేవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppevu|LTranslit=_
8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 337
# text = నేను నువ్వు రేపు వస్తావా అని అడిగేను .
# translit = nenu nuvvu repu vastāvā ani aḍigenu .
1 నేను _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_
2 నువ్వు _ PRON PRON _ 6 obj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
3 రేపు _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_
4 వస్తావా _ VERB VERB _ 6 ccomp _ Translit=vastāvā|LTranslit=_
5 అని _ SCONJ SCONJ _ 4 mark _ Translit=ani|LTranslit=_
6 అడిగేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=aḍigenu|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 340
# text = నువ్వు నాతో నువ్వు రేపు రా అని అన్నావు .
# translit = nuvvu nāto nuvvu repu rā ani annāvu .
1 నువ్వు _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
2 నాతో _ PRON PRON _ 7 obj _ Translit=nāto|LTranslit=_
3 నువ్వు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
4 రేపు _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_
5 రా _ VERB VERB _ 7 ccomp _ Translit=rā|LTranslit=_
6 అని _ SCONJ SCONJ _ 5 mark _ Translit=ani|LTranslit=_
7 అన్నావు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=annāvu|LTranslit=_
8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 344
# text = మీరు వాణ్ణి వెళ్ళి సినిమా చూడమనలేదా ?
# translit = mīru vāṇṇi vèḷḷi sinimā cūḍamanaledā ?
1 మీరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_
2 వాణ్ణి _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāṇṇi|LTranslit=_
3 వెళ్ళి _ VERB VERB _ 5 ccomp _ Translit=vèḷḷi|LTranslit=_
4 సినిమా _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=sinimā|LTranslit=_
5 చూడమనలేదా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūḍamanaledā|LTranslit=_
6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 345
# text = మీరు నన్ను అతన్ని పిలవమన్నారా ?
# translit = mīru nannu atanni pilavamannārā ?
1 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_
2 నన్ను _ PRON PRON _ 4 obl _ Translit=nannu|LTranslit=_
3 అతన్ని _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=atanni|LTranslit=_
4 పిలవమన్నారా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pilavamannārā|LTranslit=_
5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 404
# text = ఎ. గారు ఈ మాట అన్న మరునాడే , అందరూ మరిచి పోయేరు .
# translit = è. gāru ī māṭa anna marunāḍe , aṁdarū marici poyeru .
1 ఎ. _ PROPN PROPN _ 5 nsubj _ Translit=è.|LTranslit=_
2 గారు _ PART PART _ 1 flat _ Translit=gāru|LTranslit=_
3 ఈ _ DET DET _ 4 det _ Translit=ī|LTranslit=_
4 మాట _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=māṭa|LTranslit=_
5 అన్న _ VERB VERB _ 10 ccomp _ Translit=anna|LTranslit=_
6 మరునాడే _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=marunāḍe|LTranslit=_
7 , _ PUNCT PUNCT _ 10 punct _ Translit=,|LTranslit=_
8 అందరూ _ PRON PRON _ 10 nsubj _ Translit=aṁdarū|LTranslit=_
9 మరిచి _ VERB VERB _ 10 compound:svc _ Translit=marici|LTranslit=_
10 పోయేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=poyeru|LTranslit=_
11 . _ PUNCT PUNCT _ 10 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 432
# text = వారు వచ్చేరా , లేదా ?
# translit = vāru vaccerā , ledā ?
1 వారు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāru|LTranslit=_
2 వచ్చేరా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccerā|LTranslit=_
3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_
4 లేదా _ VERB VERB _ 2 conj _ Translit=ledā|LTranslit=_
5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 434
# text = ఇక ఏమి చెయ్యాలి ?
# translit = ika emi cèyyāli ?
1 ఇక _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ika|LTranslit=_
2 ఏమి _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=emi|LTranslit=_
3 చెయ్యాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèyyāli|LTranslit=_
4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 436
# text = మా తమ్ముడు బైట కూర్చున్నాడు .
# translit = mā tammuḍu baiṭa kūrcunnāḍu .
1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_
2 తమ్ముడు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=tammuḍu|LTranslit=_
3 బైట _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=baiṭa|LTranslit=_
4 కూర్చున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kūrcunnāḍu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 448
# text = వచ్చీ రాని తెలుగు మాట్లాడుతున్నాడు .
# translit = vaccī rāni tèlugu māṭlāḍutunnāḍu .
1 వచ్చీ _ VERB VERB _ 2 compound:svc _ Translit=vaccī|LTranslit=_
2 రాని _ VERB VERB _ 3 acl _ Translit=rāni|LTranslit=_
3 తెలుగు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=tèlugu|LTranslit=_
4 మాట్లాడుతున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māṭlāḍutunnāḍu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 453
# text = డాక్టరుగారు వచ్చీ రావటంతోనే , ఆయన్ని కలుసుకున్నాను .
# translit = ḍākṭarugāru vaccī rāvaṭaṁtone , āyanni kalusukunnānu .
1 డాక్టరుగారు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=ḍākṭarugāru|LTranslit=_
2 వచ్చీ _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=vaccī|LTranslit=_
3 రావటంతోనే _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=rāvaṭaṁtone|LTranslit=_
4 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_
5 ఆయన్ని _ PRON PRON _ 6 obj _ Translit=āyanni|LTranslit=_
6 కలుసుకున్నాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kalusukunnānu|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 455
# text = ఒక పాట పాడండి .
# translit = òka pāṭa pāḍaṁḍi .
1 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_
2 పాట _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pāṭa|LTranslit=_
3 పాడండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pāḍaṁḍi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 461
# text = ఆయన రాలేకపోవటం వల్ల , మేం ఇంటికి వెళ్ళేం .
# translit = āyana rālekapovaṭaṁ valla , meṁ iṁṭiki vèḷḷeṁ .
1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_
2 రాలేకపోవటం _ VERB VERB _ 7 advcl _ Translit=rālekapovaṭaṁ|LTranslit=_
3 వల్ల _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=valla|LTranslit=_
4 , _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=,|LTranslit=_
5 మేం _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=meṁ|LTranslit=_
6 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 7 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
7 వెళ్ళేం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeṁ|LTranslit=_
8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 462
# text = అయ్యో ఆయన చనిపోయేరా ?
# translit = ayyo āyana canipoyerā ?
1 అయ్యో _ INTJ INTJ _ 3 discourse _ Translit=ayyo|LTranslit=_
2 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_
3 చనిపోయేరా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=canipoyerā|LTranslit=_
4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 463
# text = ఓహో ! మీరా ?
# translit = oho ! mīrā ?
1 ఓహో _ INTJ INTJ _ 3 discourse _ Translit=oho|LTranslit=_
2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_
3 మీరా _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=mīrā|LTranslit=_
4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 506
# text = ఆలస్యం అయిన కొద్దీ ఆడపిల్లలకి పెళ్ళవటం కష్టం .
# translit = ālasyaṁ ayina kòddī āḍapillalaki pèḷḷavaṭaṁ kaṣṭaṁ .
1 ఆలస్యం _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=ālasyaṁ|LTranslit=_
2 అయిన _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=ayina|LTranslit=_
3 కొద్దీ _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=kòddī|LTranslit=_
4 ఆడపిల్లలకి _ NOUN NOUN _ 5 nsubj:nc _ Translit=āḍapillalaki|LTranslit=_
5 పెళ్ళవటం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pèḷḷavaṭaṁ|LTranslit=_
6 కష్టం _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=kaṣṭaṁ|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 519
# text = నేను ఐదే నిమిషాలు ఉండగలను .
# translit = nenu aide nimiṣālu uṁḍagalanu .
1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_
2 ఐదే _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=aide|LTranslit=_
3 నిమిషాలు _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=nimiṣālu|LTranslit=_
4 ఉండగలను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁḍagalanu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 526
# text = ఆమె నాతో ఆ సంగతి చెప్ప లేదు .
# translit = āmè nāto ā saṁgati cèppa ledu .
1 ఆమె _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_
2 నాతో _ PRON PRON _ 6 iobj _ Translit=nāto|LTranslit=_
3 ఆ _ DET DET _ 4 det _ Translit=ā|LTranslit=_
4 సంగతి _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_
5 చెప్ప _ VERB VERB _ 6 compound:svc _ Translit=cèppa|LTranslit=_
6 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 530
# text = వాడు వచ్చేడు .
# translit = vāḍu vacceḍu .
1 వాడు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_
2 వచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceḍu|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 553
# text = నేను మేష్టారుని .
# translit = nenu meṣṭāruni .
1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_
2 మేష్టారుని _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=meṣṭāruni|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 554
# text = నేను చంద్రాన్ని , కృష్ణారావు తమ్ముణ్ణి .
# translit = nenu caṁdrānni , kr̥ṣṇārāvu tammuṇṇi .
1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_
2 చంద్రాన్ని _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=caṁdrānni|LTranslit=_
3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_
4 కృష్ణారావు _ PROPN PROPN _ 5 nmod _ Translit=kr̥ṣṇārāvu|LTranslit=_
5 తమ్ముణ్ణి _ NOUN NOUN _ 2 parataxis _ Translit=tammuṇṇi|LTranslit=_
6 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 581
# text = అతను రామారావు .
# translit = atanu rāmārāvu .
1 అతను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_
2 రామారావు _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=rāmārāvu|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 595
# text = ఏది చౌక ?
# translit = edi cauka ?
1 ఏది _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=edi|LTranslit=_
2 చౌక _ NOUN NOUN _ 1 nsubj _ Translit=cauka|LTranslit=_
3 ? _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 597
# text = మీ పుస్తకాలు ఏవి ?
# translit = mī pustakālu evi ?
1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_
2 పుస్తకాలు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=pustakālu|LTranslit=_
3 ఏవి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=evi|LTranslit=_
4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 611
# text = నువ్వు దేనిని చూసేవు ?
# translit = nuvvu denini cūsevu ?
1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
2 దేనిని _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=denini|LTranslit=_
3 చూసేవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūsevu|LTranslit=_
4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 615
# text = అది దొరకటానికి ఏ పది నిమిషాలో పట్టింది .
# translit = adi dòrakaṭāniki e padi nimiṣālo paṭṭiṁdi .
1 అది _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_
2 దొరకటానికి _ VERB VERB _ 6 csubj _ Translit=dòrakaṭāniki|LTranslit=_
3 ఏ _ DET DET _ 4 det _ Translit=e|LTranslit=_
4 పది _ NUM NUM NumType=Card 5 nummod _ Translit=padi|LTranslit=_
5 నిమిషాలో _ NOUN NOUN _ 6 obl:tmod _ Translit=nimiṣālo|LTranslit=_
6 పట్టింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paṭṭiṁdi|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 638
# text = తెలియని దేశం .
# translit = tèliyani deśaṁ .
1 తెలియని _ VERB VERB _ 2 amod _ Translit=tèliyani|LTranslit=_
2 దేశం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=deśaṁ|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 676
# text = మీ కలంలో సిరా ఉన్నది ; నా దాంట్లో లేదు .
# translit = mī kalaṁlo sirā unnadi ; nā dāṁṭlo ledu .
1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_
2 కలంలో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=kalaṁlo|LTranslit=_
3 సిరా _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=sirā|LTranslit=_
4 ఉన్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnadi|LTranslit=_
5 ; _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=;|LTranslit=_
6 నా _ PRON PRON _ 7 nmod:poss _ Translit=nā|LTranslit=_
7 దాంట్లో _ PRON PRON _ 8 obl _ Translit=dāṁṭlo|LTranslit=_
8 లేదు _ VERB VERB _ 4 parataxis _ Translit=ledu|LTranslit=_
9 . _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 680
# text = కమల ఒంటరిగా ఉంది .
# translit = kamala òṁṭarigā uṁdi .
1 కమల _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_
2 ఒంటరిగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=òṁṭarigā|LTranslit=_
3 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 711
# text = ఎవడు తప్పు చేస్తాడో వాడు జైలుకు పోతాడు .
# translit = èvaḍu tappu cestāḍo vāḍu jailuku potāḍu .
1 ఎవడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=èvaḍu|LTranslit=_
2 తప్పు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=tappu|LTranslit=_
3 చేస్తాడో _ VERB VERB _ 6 ccomp _ Translit=cestāḍo|LTranslit=_
4 వాడు _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_
5 జైలుకు _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=jailuku|LTranslit=_
6 పోతాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=potāḍu|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 724
# text = నాకు తెలుగు తెలుసు .
# translit = nāku tèlugu tèlusu .
1 నాకు _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_
2 తెలుగు _ PROPN PROPN _ 3 obj _ Translit=tèlugu|LTranslit=_
3 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 735
# text = రైలు రావటంతోటే , నాతో చెప్పండి .
# translit = railu rāvaṭaṁtoṭe , nāto cèppaṁḍi .
1 రైలు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=railu|LTranslit=_
2 రావటంతోటే _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=rāvaṭaṁtoṭe|LTranslit=_
3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_
4 నాతో _ PRON PRON _ 5 obj _ Translit=nāto|LTranslit=_
5 చెప్పండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppaṁḍi|LTranslit=_
6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 744
# text = ఆమె కులాసాగా ఉంది .
# translit = āmè kulāsāgā uṁdi .
1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_
2 కులాసాగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=kulāsāgā|LTranslit=_
3 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 757
# text = నా దగ్గిర డబ్బు లేదు .
# translit = nā daggira ḍabbu ledu .
1 నా _ PRON PRON _ 4 obl _ Translit=nā|LTranslit=_
2 దగ్గిర _ ADP ADP _ 1 case _ Translit=daggira|LTranslit=_
3 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_
4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 762
# text = వీడు మా తమ్ముడిలాగా ఉన్నాడు .
# translit = vīḍu mā tammuḍilāgā unnāḍu .
1 వీడు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vīḍu|LTranslit=_
2 మా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_
3 తమ్ముడిలాగా _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=tammuḍilāgā|LTranslit=_
4 ఉన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāḍu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 763
# text = నా ఉత్తరువు ప్రకారం పని చేసేవా ?
# translit = nā uttaruvu prakāraṁ pani cesevā ?
1 నా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=nā|LTranslit=_
2 ఉత్తరువు _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=uttaruvu|LTranslit=_
3 ప్రకారం _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=prakāraṁ|LTranslit=_
4 పని _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=pani|LTranslit=_
5 చేసేవా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cesevā|LTranslit=_
6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 817
# text = వాళ్ళు చెరిసగం తీసుకున్నారు .
# translit = vāḷḷu cèrisagaṁ tīsukunnāru .
1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_
2 చెరిసగం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=cèrisagaṁ|LTranslit=_
3 తీసుకున్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tīsukunnāru|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 820
# text = ఏం అనుకొంటున్నాడో ఏమిటో ?
# translit = eṁ anukòṁṭunnāḍo emiṭo ?
1 ఏం _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=eṁ|LTranslit=_
2 అనుకొంటున్నాడో _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=anukòṁṭunnāḍo|LTranslit=_
3 ఏమిటో _ PRON PRON _ 2 dep _ Translit=emiṭo|LTranslit=_
4 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 821
# text = ఆ డబ్బంతా ఏం చేయాలో ?
# translit = ā ḍabbaṁtā eṁ ceyālo ?
1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_
2 డబ్బంతా _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=ḍabbaṁtā|LTranslit=_
3 ఏం _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=eṁ|LTranslit=_
4 చేయాలో _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceyālo|LTranslit=_
5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 838
# text = వాడికి ఎక్కువ డబ్బు ఉంది .
# translit = vāḍiki èkkuva ḍabbu uṁdi .
1 వాడికి _ NOUN NOUN _ 4 nsubj:nc _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_
2 ఎక్కువ _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=èkkuva|LTranslit=_
3 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 4 compound:lvc _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_
4 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 844
# text = అన్నం ఎక్కువ అయింది .
# translit = annaṁ èkkuva ayiṁdi .
1 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_
2 ఎక్కువ _ NOUN NOUN _ 3 compound:lvc _ Translit=èkkuva|LTranslit=_
3 అయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ayiṁdi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 865
# text = నువ్వు ఇంటికి వెళ్ళు !
# translit = nuvvu iṁṭiki vèḷḷu !
1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
2 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
3 వెళ్ళు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷu|LTranslit=_
4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_
# sent_id = 878
# text = ఇది ఆయన కలం .
# translit = idi āyana kalaṁ .
1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_
2 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=āyana|LTranslit=_
3 కలం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kalaṁ|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 882
# text = ఆమె కొడుకులు ఎవరు ?
# translit = āmè kòḍukulu èvaru ?
1 ఆమె _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=āmè|LTranslit=_
2 కొడుకులు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=kòḍukulu|LTranslit=_
3 ఎవరు _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=èvaru|LTranslit=_
4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 900
# text = లేపాక్షి అనే ఒక ఊరు ఉన్నది .
# translit = lepākṣi ane òka ūru unnadi .
1 లేపాక్షి _ PROPN PROPN _ 5 ccomp _ Translit=lepākṣi|LTranslit=_
2 అనే _ SCONJ SCONJ _ 1 mark _ Translit=ane|LTranslit=_
3 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 4 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_
4 ఊరు _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=ūru|LTranslit=_
5 ఉన్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnadi|LTranslit=_
6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 907
# text = సొంతంగా తనది అనే ఆస్తి ఏమీ లేదు .
# translit = sòṁtaṁgā tanadi ane āsti emī ledu .
1 సొంతంగా _ ADV ADV _ 6 advmod _ Translit=sòṁtaṁgā|LTranslit=_
2 తనది _ PRON PRON _ 4 acl _ Translit=tanadi|LTranslit=_
3 అనే _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=ane|LTranslit=_
4 ఆస్తి _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=āsti|LTranslit=_
5 ఏమీ _ PRON PRON _ 6 obj _ Translit=emī|LTranslit=_
6 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 909
# text = కావలిస్తే మళ్ళీ రాస్తా .
# translit = kāvaliste maḷḷī rāstā .
1 కావలిస్తే _ VERB VERB _ 3 advcl _ Translit=kāvaliste|LTranslit=_
2 మళ్ళీ _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=maḷḷī|LTranslit=_
3 రాస్తా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāstā|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 911
# text = మీరు ఎలా మా ఊరికి వచ్చేరు ?
# translit = mīru èlā mā ūriki vacceru ?
1 మీరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_
2 ఎలా _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=èlā|LTranslit=_
3 మా _ PRON PRON _ 4 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_
4 ఊరికి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=ūriki|LTranslit=_
5 వచ్చేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceru|LTranslit=_
6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 917
# text = అతనికి నా పుస్తకం ఇచ్చేను .
# translit = ataniki nā pustakaṁ iccenu .
1 అతనికి _ PRON PRON _ 4 iobj _ Translit=ataniki|LTranslit=_
2 నా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=nā|LTranslit=_
3 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_
4 ఇచ్చేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=iccenu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 926
# text = ఆయన రాగానే నాతో చెప్పండి .
# translit = āyana rāgāne nāto cèppaṁḍi .
1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_
2 రాగానే _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=rāgāne|LTranslit=_
3 నాతో _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nāto|LTranslit=_
4 చెప్పండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppaṁḍi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 929
# text = మనం పరిగెత్త బట్టి వానలో తడవ లేదు .
# translit = manaṁ parigètta baṭṭi vānalo taḍava ledu .
1 మనం _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_
2 పరిగెత్త _ VERB VERB _ 6 advcl:cond _ Translit=parigètta|LTranslit=_
3 బట్టి _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=baṭṭi|LTranslit=_
4 వానలో _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=vānalo|LTranslit=_
5 తడవ _ VERB VERB _ 6 compound:svc _ Translit=taḍava|LTranslit=_
6 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 930
# text = నీ ఇంట వాన కురవ !
# translit = nī iṁṭa vāna kurava !
1 నీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=nī|LTranslit=_
2 ఇంట _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭa|LTranslit=_
3 వాన _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=vāna|LTranslit=_
4 కురవ _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kurava|LTranslit=_
5 ! _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=!|LTranslit=_
# sent_id = 933
# text = కమల కలంతో పరీక్ష రాసింది .
# translit = kamala kalaṁto parīkṣa rāsiṁdi .
1 కమల _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_
2 కలంతో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=kalaṁto|LTranslit=_
3 పరీక్ష _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=parīkṣa|LTranslit=_
4 రాసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāsiṁdi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 935
# text = రాముడు సీతతో అడవికి వెళ్ళేడు .
# translit = rāmuḍu sītato aḍaviki vèḷḷeḍu .
1 రాముడు _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmuḍu|LTranslit=_
2 సీతతో _ PROPN PROPN _ 4 obl _ Translit=sītato|LTranslit=_
3 అడవికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=aḍaviki|LTranslit=_
4 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 947
# text = కమల రాముకు పుస్తకం ఇచ్చింది .
# translit = kamala rāmuku pustakaṁ icciṁdi .
1 కమల _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_
2 రాముకు _ PROPN PROPN _ 4 obl _ Translit=rāmuku|LTranslit=_
3 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_
4 ఇచ్చింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=icciṁdi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 952
# text = కమలకు రాము తెలుసు .
# translit = kamalaku rāmu tèlusu .
1 కమలకు _ PROPN PROPN _ 3 nsubj:nc _ Translit=kamalaku|LTranslit=_
2 రాము _ PROPN PROPN _ 3 obj _ Translit=rāmu|LTranslit=_
3 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 971
# text = అన్ని నగరాల్లోకి టోక్యో పెద్దది .
# translit = anni nagarālloki ṭokyo pèddadi .
1 అన్ని _ DET DET _ 2 det _ Translit=anni|LTranslit=_
2 నగరాల్లోకి _ NOUN NOUN _ 4 nmod _ Translit=nagarālloki|LTranslit=_
3 టోక్యో _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=ṭokyo|LTranslit=_
4 పెద్దది _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=pèddadi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 984
# text = నాకు ఆ సంగతి పదేళ్ళ కిందట తెలిసింది .
# translit = nāku ā saṁgati padeḷḷa kiṁdaṭa tèlisiṁdi .
1 నాకు _ PRON PRON _ 6 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_
2 ఆ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ā|LTranslit=_
3 సంగతి _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_
4 పదేళ్ళ _ NOUN NOUN _ 6 obl:tmod _ Translit=padeḷḷa|LTranslit=_
5 కిందట _ ADP ADP _ 4 case _ Translit=kiṁdaṭa|LTranslit=_
6 తెలిసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlisiṁdi|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 990
# text = రామారావు తన ఇంటికి వెళ్ళేడు .
# translit = rāmārāvu tana iṁṭiki vèḷḷeḍu .
1 రామారావు _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmārāvu|LTranslit=_
2 తన _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=tana|LTranslit=_
3 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
4 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 992
# text = దేవుడు చూస్తున్నాడు .
# translit = devuḍu cūstunnāḍu .
1 దేవుడు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=devuḍu|LTranslit=_
2 చూస్తున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūstunnāḍu|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1012
# text = ఏం చేస్తున్నావురా ?
# translit = eṁ cestunnāvurā ?
1 ఏం _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=eṁ|LTranslit=_
2 చేస్తున్నావురా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cestunnāvurā|LTranslit=_
3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 1018
# text = నీరు పల్లం ఎరుగు, నిజం దేవుడు ఎరుగు .
# translit = nīru pallaṁ èrugu, nijaṁ devuḍu èrugu .
1 నీరు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=nīru|LTranslit=_
2 పల్లం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pallaṁ|LTranslit=_
3 ఎరుగు, _ VERB VERB _ 6 parataxis _ Translit=èrugu,|LTranslit=_
4 నిజం _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=nijaṁ|LTranslit=_
5 దేవుడు _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=devuḍu|LTranslit=_
6 ఎరుగు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=èrugu|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1027
# text = నాకు మీ తాతగారు తెలుసు .
# translit = nāku mī tātagāru tèlusu .
1 నాకు _ PRON PRON _ 4 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_
2 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_
3 తాతగారు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=tātagāru|LTranslit=_
4 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1033
# text = వాడేటలే దొంగతనం చేసింది !
# translit = vāḍeṭale dòṁgatanaṁ cesiṁdi !
1 వాడేటలే _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍeṭale|LTranslit=_
2 దొంగతనం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=dòṁgatanaṁ|LTranslit=_
3 చేసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cesiṁdi|LTranslit=_
4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_
# sent_id = 1065
# text = అంగడికి వెళ్తే , మామిడి పండ్లు దొరుకుతాయి .
# translit = aṁgaḍiki vèḷte , māmiḍi paṁḍlu dòrukutāyi .
1 అంగడికి _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=aṁgaḍiki|LTranslit=_
2 వెళ్తే _ VERB VERB _ 6 advcl:cond _ Translit=vèḷte|LTranslit=_
3 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_
4 మామిడి _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=māmiḍi|LTranslit=_
5 పండ్లు _ NOUN NOUN _ 4 flat _ Translit=paṁḍlu|LTranslit=_
6 దొరుకుతాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=dòrukutāyi|LTranslit=_
7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1070
# text = మావాళ్ళు వస్తే , తాళంచెవి ఇవ్వండి .
# translit = māvāḷḷu vaste , tāḷaṁcèvi ivvaṁḍi .
1 మావాళ్ళు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=māvāḷḷu|LTranslit=_
2 వస్తే _ VERB VERB _ 5 advcl:cond _ Translit=vaste|LTranslit=_
3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_
4 తాళంచెవి _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=tāḷaṁcèvi|LTranslit=_
5 ఇవ్వండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ivvaṁḍi|LTranslit=_
6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1074
# text = నన్ను చెప్పనివ్వండి .
# translit = nannu cèppanivvaṁḍi .
1 నన్ను _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=nannu|LTranslit=_
2 చెప్పనివ్వండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppanivvaṁḍi|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1077
# text = వాడికి నూటికి పదిమార్కులు వచ్చేయి .
# translit = vāḍiki nūṭiki padimārkulu vacceyi .
1 వాడికి _ PRON PRON _ 4 nsubj:nc _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_
2 నూటికి _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=nūṭiki|LTranslit=_
3 పదిమార్కులు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=padimārkulu|LTranslit=_
4 వచ్చేయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceyi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1089
# text = ఎప్పుడూ షికారుకు వెళ్ళను .
# translit = èppuḍū ṣikāruku vèḷḷanu .
1 ఎప్పుడూ _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍū|LTranslit=_
2 షికారుకు _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=ṣikāruku|LTranslit=_
3 వెళ్ళను _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=vèḷḷanu|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1093
# text = ఎందులోనూ నిన్ను మించిన స్త్రీని చూసి నువ్వు ఓర్చ లేవు .
# translit = èṁdulonū ninnu miṁcina strīni cūsi nuvvu orca levu .
1 ఎందులోనూ _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=èṁdulonū|LTranslit=_
2 నిన్ను _ PRON PRON _ 5 obl:cmp _ Translit=ninnu|LTranslit=_
3 మించిన _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=miṁcina|LTranslit=_
4 స్త్రీని _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=strīni|LTranslit=_
5 చూసి _ VERB VERB _ 8 ccomp _ Translit=cūsi|LTranslit=_
6 నువ్వు _ PRON PRON _ 8 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_
7 ఓర్చ _ VERB VERB _ 8 compound:svc _ Translit=orca|LTranslit=_
8 లేవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=levu|LTranslit=_
9 . _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1102
# text = ఆ పిల్ల పెద్దగా ఏడుస్తున్నది .
# translit = ā pilla pèddagā eḍustunnadi .
1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_
2 పిల్ల _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=pilla|LTranslit=_
3 పెద్దగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=pèddagā|LTranslit=_
4 ఏడుస్తున్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=eḍustunnadi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1103
# text = ఆమెకి తెలుగు బాగా వచ్చు .
# translit = āmèki tèlugu bāgā vaccu .
1 ఆమెకి _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=āmèki|LTranslit=_
2 తెలుగు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=tèlugu|LTranslit=_
3 బాగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=bāgā|LTranslit=_
4 వచ్చు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1131
# text = మేము నూతి నీళ్ళు తాగం .
# translit = memu nūti nīḷḷu tāgaṁ .
1 మేము _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=memu|LTranslit=_
2 నూతి _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=nūti|LTranslit=_
3 నీళ్ళు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=nīḷḷu|LTranslit=_
4 తాగం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=tāgaṁ|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1135
# text = మీ పేరు ఏమిటి ?
# translit = mī peru emiṭi ?
1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_
2 పేరు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=peru|LTranslit=_
3 ఏమిటి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=emiṭi|LTranslit=_
4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_
# sent_id = 1148
# text = రామయ్య అన్న .
# translit = rāmayya anna .
1 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=rāmayya|LTranslit=_
2 అన్న _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=anna|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1151
# text = మాకు ముగ్గురు పిల్లలు .
# translit = māku mugguru pillalu .
1 మాకు _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=māku|LTranslit=_
2 ముగ్గురు _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=mugguru|LTranslit=_
3 పిల్లలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pillalu|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1154
# text = కమల పొడుగు .
# translit = kamala pòḍugu .
1 కమల _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_
2 పొడుగు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pòḍugu|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1157
# text = ఆయన పెద్దమనిషి .
# translit = āyana pèddamaniṣi .
1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_
2 పెద్దమనిషి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pèddamaniṣi|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1159
# text = ఆయనా మీరూ పెద్ద మనుషులు .
# translit = āyanā mīrū pèdda manuṣulu .
1 ఆయనా _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āyanā|LTranslit=_
2 మీరూ _ PRON PRON _ 1 conj _ Translit=mīrū|LTranslit=_
3 పెద్ద _ NOUN NOUN _ 4 compound _ Translit=pèdda|LTranslit=_
4 మనుషులు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=manuṣulu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1163
# text = అత్తమామలు .
# translit = attamāmalu .
1 అత్తమామలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=attamāmalu|LTranslit=_
2 . _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1175
# text = వాణ్ణి బళ్ళో వేస్తున్నారుట .
# translit = vāṇṇi baḷḷo vestunnāruṭa .
1 వాణ్ణి _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=vāṇṇi|LTranslit=_
2 బళ్ళో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=baḷḷo|LTranslit=_
3 వేస్తున్నారుట _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vestunnāruṭa|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1196
# text = ఆయన గొప్పవాడు కాదు .
# translit = āyana gòppavāḍu kādu .
1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_
2 గొప్పవాడు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=gòppavāḍu|LTranslit=_
3 కాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kādu|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1198
# text = ఇంటికి వెళ్ళండి .
# translit = iṁṭiki vèḷḷaṁḍi .
1 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
2 వెళ్ళండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷaṁḍi|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1206
# text = ఆ వైపు వెళ్ళకండి .
# translit = ā vaipu vèḷḷakaṁḍi .
1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_
2 వైపు _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=vaipu|LTranslit=_
3 వెళ్ళకండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷakaṁḍi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1213
# text = ఒక పాట పాడండి .
# translit = òka pāṭa pāḍaṁḍi .
1 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_
2 పాట _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pāṭa|LTranslit=_
3 పాడండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pāḍaṁḍi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1223
# text = రాము పైసా ఖర్చు పెట్టడు .
# translit = rāmu paisā kharcu pèṭṭaḍu .
1 రాము _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_
2 పైసా _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=paisā|LTranslit=_
3 ఖర్చు _ NOUN NOUN _ 4 compound:lvc _ Translit=kharcu|LTranslit=_
4 పెట్టడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pèṭṭaḍu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1226
# text = నేను వాణ్ణి ఇంట్లో గానీ వీథిలో గానీ చూడ లేదు .
# translit = nenu vāṇṇi iṁṭlo gānī vīthilo gānī cūḍa ledu .
1 నేను _ PRON PRON _ 8 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_
2 వాణ్ణి _ PRON PRON _ 8 obj _ Translit=vāṇṇi|LTranslit=_
3 ఇంట్లో _ NOUN NOUN _ 8 obl _ Translit=iṁṭlo|LTranslit=_
4 గానీ _ CCONJ CCONJ _ 5 cc _ Translit=gānī|LTranslit=_
5 వీథిలో _ NOUN NOUN _ 3 conj _ Translit=vīthilo|LTranslit=_
6 గానీ _ CCONJ CCONJ _ 5 cc _ Translit=gānī|LTranslit=_
7 చూడ _ VERB VERB _ 8 compound:svc _ Translit=cūḍa|LTranslit=_
8 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_
9 . _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1228
# text = కోతి కిచకిచలాడినట్టు వినబడింది .
# translit = koti kicakicalāḍinaṭṭu vinabaḍiṁdi .
1 కోతి _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=koti|LTranslit=_
2 కిచకిచలాడినట్టు _ VERB VERB _ 3 ccomp _ Translit=kicakicalāḍinaṭṭu|LTranslit=_
3 వినబడింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vinabaḍiṁdi|LTranslit=_
4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1230
# text = మీరు సినిమాకు వెళ్ళినట్టు తెలిసింది .
# translit = mīru sinimāku vèḷḷinaṭṭu tèlisiṁdi .
1 మీరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_
2 సినిమాకు _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=sinimāku|LTranslit=_
3 వెళ్ళినట్టు _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=vèḷḷinaṭṭu|LTranslit=_
4 తెలిసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlisiṁdi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1236
# text = నీ పెళ్ళికి ఆవిడ రానట్టుంది .
# translit = nī pèḷḷiki āviḍa rānaṭṭuṁdi .
1 నీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=nī|LTranslit=_
2 పెళ్ళికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=pèḷḷiki|LTranslit=_
3 ఆవిడ _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=āviḍa|LTranslit=_
4 రానట్టుంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rānaṭṭuṁdi|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1246
# text = పక్క ఇంటివాళ్ళు ఆమెకి ఒక రూపాయి అద్దె ఎక్కువ వచ్చేటట్టు మాట్లాడేరు .
# translit = pakka iṁṭivāḷḷu āmèki òka rūpāyi addè èkkuva vacceṭaṭṭu māṭlāḍeru .
1 పక్క _ ADJ ADJ _ 2 amod _ Translit=pakka|LTranslit=_
2 ఇంటివాళ్ళు _ NOUN NOUN _ 9 nsubj _ Translit=iṁṭivāḷḷu|LTranslit=_
3 ఆమెకి _ PRON PRON _ 8 obl _ Translit=āmèki|LTranslit=_
4 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 5 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_
5 రూపాయి _ NOUN NOUN _ 6 nmod _ Translit=rūpāyi|LTranslit=_
6 అద్దె _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ Translit=addè|LTranslit=_
7 ఎక్కువ _ DET DET _ 6 det _ Translit=èkkuva|LTranslit=_
8 వచ్చేటట్టు _ VERB VERB _ 9 ccomp _ Translit=vacceṭaṭṭu|LTranslit=_
9 మాట్లాడేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māṭlāḍeru|LTranslit=_
10 . _ PUNCT PUNCT _ 9 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1261
# text = మేం కొత్త ఇల్లు కడుతున్నాం .
# translit = meṁ kòtta illu kaḍutunnāṁ .
1 మేం _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=meṁ|LTranslit=_
2 కొత్త _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=kòtta|LTranslit=_
3 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=illu|LTranslit=_
4 కడుతున్నాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kaḍutunnāṁ|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1269
# text = అయితే రేపు వెళ్ళిపోవటం తప్పదన్న మాట !
# translit = ayite repu vèḷḷipovaṭaṁ tappadanna māṭa !
1 అయితే _ SCONJ SCONJ _ 4 mark _ Translit=ayite|LTranslit=_
2 రేపు _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_
3 వెళ్ళిపోవటం _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=vèḷḷipovaṭaṁ|LTranslit=_
4 తప్పదన్న _ VERB VERB _ 5 ccomp _ Translit=tappadanna|LTranslit=_
5 మాట _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=māṭa|LTranslit=_
6 ! _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=!|LTranslit=_
# sent_id = 1275
# text = ఎవరితోనో మాట్లాడుతున్నాడు .
# translit = èvaritono māṭlāḍutunnāḍu .
1 ఎవరితోనో _ PRON PRON _ 2 obl _ Translit=èvaritono|LTranslit=_
2 మాట్లాడుతున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māṭlāḍutunnāḍu|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1277
# text = ఎక్కడికో వెళ్ళేడు .
# translit = èkkaḍiko vèḷḷeḍu .
1 ఎక్కడికో _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=èkkaḍiko|LTranslit=_
2 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_
3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1288
# text = ఎప్పుడూ ఎవరినీ కరవదే ! మిమ్మల్ని ఎలా కరిచిందోగాని !
# translit = èppuḍū èvarinī karavade ! mimmalni èlā kariciṁdogāni !
1 ఎప్పుడూ _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍū|LTranslit=_
2 ఎవరినీ _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=èvarinī|LTranslit=_
3 కరవదే _ VERB VERB _ 7 parataxis _ Translit=karavade|LTranslit=_
4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_
5 మిమ్మల్ని _ PRON PRON _ 7 obj _ Translit=mimmalni|LTranslit=_
6 ఎలా _ ADV ADV _ 7 advmod _ Translit=èlā|LTranslit=_
7 కరిచిందోగాని _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kariciṁdogāni|LTranslit=_
8 ! _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=!|LTranslit=_
# sent_id = 1297
# text = ఎందరో కొందరు
# translit = èṁdaro kòṁdaru
1 ఎందరో _ PRON PRON _ 2 nmod _ Translit=èṁdaro|LTranslit=_
2 కొందరు _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=kòṁdaru|LTranslit=_
# sent_id = 1325
# text = వాళ్ళు పాట పాడటం లేదు .
# translit = vāḷḷu pāṭa pāḍaṭaṁ ledu .
1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_
2 పాట _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pāṭa|LTranslit=_
3 పాడటం _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=pāḍaṭaṁ|LTranslit=_
4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
# sent_id = 1326
# text = ఆయన ప్రశ్న అడగటం లేదు .
# translit = āyana praśna aḍagaṭaṁ ledu .
1 ఆయన _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_
2 ప్రశ్న _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=praśna|LTranslit=_
3 అడగటం _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=aḍagaṭaṁ|LTranslit=_
4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_
5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_
|