File size: 65,827 Bytes
76c1a9f
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
# sent_id = 54
# text = మనం ఎందుకు అన్నం తింటాం ?
# translit = manaṁ èṁduku annaṁ tiṁṭāṁ ?
1	మనం	_	PRON	PRON	_	4	nsubj	_	Translit=manaṁ|LTranslit=_
2	ఎందుకు	_	ADV	ADV	_	4	advmod	_	Translit=èṁduku|LTranslit=_
3	అన్నం	_	NOUN	NOUN	_	4	obj	_	Translit=annaṁ|LTranslit=_
4	తింటాం	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=tiṁṭāṁ|LTranslit=_
5	?	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 59
# text = నువ్వు పని చెయ్యాలి .
# translit = nuvvu pani cèyyāli .
1	నువ్వు	_	PRON	PRON	_	3	nsubj	_	Translit=nuvvu|LTranslit=_
2	పని	_	NOUN	NOUN	_	3	obj	_	Translit=pani|LTranslit=_
3	చెయ్యాలి	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=cèyyāli|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 64
# text = నేను ఆ పని చెయ్యాల్సి వచ్చింది .
# translit = nenu ā pani cèyyālsi vacciṁdi .
1	నేను	_	PRON	PRON	_	5	nsubj	_	Translit=nenu|LTranslit=_
2	ఆ	_	DET	DET	_	3	det	_	Translit=ā|LTranslit=_
3	పని	_	NOUN	NOUN	_	5	obj	_	Translit=pani|LTranslit=_
4	చెయ్యాల్సి	_	VERB	VERB	_	5	compound:svc	_	Translit=cèyyālsi|LTranslit=_
5	వచ్చింది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vacciṁdi|LTranslit=_
6	.	_	PUNCT	PUNCT	_	5	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 68
# text = మీ తల్లిదండ్రుల ఊరు ఏమిటి ?
# translit = mī tallidaṁḍrula ūru emiṭi ?
1	మీ	_	PRON	PRON	_	3	nmod:poss	_	Translit=mī|LTranslit=_
2	తల్లిదండ్రుల	_	NOUN	NOUN	_	3	nmod:poss	_	Translit=tallidaṁḍrula|LTranslit=_
3	ఊరు	_	NOUN	NOUN	_	4	nsubj	_	Translit=ūru|LTranslit=_
4	ఏమిటి	_	PRON	PRON	_	0	root	_	Translit=emiṭi|LTranslit=_
5	?	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 69
# text = అవి మా ఇళ్ళ గోడలు .
# translit = avi mā iḷḷa goḍalu .
1	అవి	_	PRON	PRON	_	4	nsubj	_	Translit=avi|LTranslit=_
2	మా	_	PRON	PRON	_	3	nmod:poss	_	Translit=mā|LTranslit=_
3	ఇళ్ళ	_	NOUN	NOUN	_	4	nmod:poss	_	Translit=iḷḷa|LTranslit=_
4	గోడలు	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=goḍalu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 72
# text = ఇది పళ్ళ బుట్ట .
# translit = idi paḷḷa buṭṭa .
1	ఇది	_	PRON	PRON	_	3	nsubj	_	Translit=idi|LTranslit=_
2	పళ్ళ	_	NOUN	NOUN	_	3	nmod:poss	_	Translit=paḷḷa|LTranslit=_
3	బుట్ట	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=buṭṭa|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 79
# text = ఇవ్వేళ ఆమె ఇక్కడ లేదు .
# translit = ivveḷa āmè ikkaḍa ledu .
1	ఇవ్వేళ	_	NOUN	NOUN	_	4	obl:tmod	_	Translit=ivveḷa|LTranslit=_
2	ఆమె	_	PRON	PRON	_	4	nsubj	_	Translit=āmè|LTranslit=_
3	ఇక్కడ	_	ADV	ADV	_	4	advmod	_	Translit=ikkaḍa|LTranslit=_
4	లేదు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=ledu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 81
# text = నిన్న మేము ఊళ్ళో లేము .
# translit = ninna memu ūḷḷo lemu .
1	నిన్న	_	ADV	ADV	_	4	obl:tmod	_	Translit=ninna|LTranslit=_
2	మేము	_	PRON	PRON	_	4	nsubj	_	Translit=memu|LTranslit=_
3	ఊళ్ళో	_	NOUN	NOUN	_	4	obl	_	Translit=ūḷḷo|LTranslit=_
4	లేము	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=lemu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 86
# text = దుకాణాల్లో బియ్యం లేవు .
# translit = dukāṇāllo biyyaṁ levu .
1	దుకాణాల్లో	_	NOUN	NOUN	_	3	obl	_	Translit=dukāṇāllo|LTranslit=_
2	బియ్యం	_	NOUN	NOUN	_	3	nsubj	_	Translit=biyyaṁ|LTranslit=_
3	లేవు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=levu|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 91
# text = అతను నన్ను వెళ్ళమన్నాడు .
# translit = atanu nannu vèḷḷamannāḍu .
1	అతను	_	PRON	PRON	_	3	nsubj	_	Translit=atanu|LTranslit=_
2	నన్ను	_	PRON	PRON	_	3	obj	_	Translit=nannu|LTranslit=_
3	వెళ్ళమన్నాడు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vèḷḷamannāḍu|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 113
# text = మా అబ్బాయి ఎడమ చేతితో అన్నం తింటాడు .
# translit = mā abbāyi èḍama cetito annaṁ tiṁṭāḍu .
1	మా	_	PRON	PRON	_	2	nmod	_	Translit=mā|LTranslit=_
2	అబ్బాయి	_	NOUN	NOUN	_	6	nsubj	_	Translit=abbāyi|LTranslit=_
3	ఎడమ	_	ADJ	ADJ	_	4	amod	_	Translit=èḍama|LTranslit=_
4	చేతితో	_	NOUN	NOUN	_	6	obl	_	Translit=cetito|LTranslit=_
5	అన్నం	_	NOUN	NOUN	_	6	obj	_	Translit=annaṁ|LTranslit=_
6	తింటాడు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=tiṁṭāḍu|LTranslit=_
7	.	_	PUNCT	PUNCT	_	6	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 115
# text = కమల ఒంటరిగా ఇంటికి వెళ్ళలేకపోతున్నది .
# translit = kamala òṁṭarigā iṁṭiki vèḷḷalekapotunnadi .
1	కమల	_	PROPN	PROPN	_	4	nsubj	_	Translit=kamala|LTranslit=_
2	ఒంటరిగా	_	ADV	ADV	_	4	advmod	_	Translit=òṁṭarigā|LTranslit=_
3	ఇంటికి	_	NOUN	NOUN	_	4	obl	_	Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
4	వెళ్ళలేకపోతున్నది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vèḷḷalekapotunnadi|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 117
# text = వాళ్ళు పెద్ద మనుషులు కారు .
# translit = vāḷḷu pèdda manuṣulu kāru .
1	వాళ్ళు	_	PRON	PRON	_	4	nsubj	_	Translit=vāḷḷu|LTranslit=_
2	పెద్ద	_	ADJ	ADJ	_	3	amod	_	Translit=pèdda|LTranslit=_
3	మనుషులు	_	NOUN	NOUN	_	4	obj	_	Translit=manuṣulu|LTranslit=_
4	కారు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=kāru|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 123
# text = ఎవరిదగ్గిరికి వెళ్ళటమా అని సంకోచించాను .
# translit = èvaridaggiriki vèḷḷaṭamā ani saṁkociṁcānu .
1	ఎవరిదగ్గిరికి	_	PRON	PRON	_	2	ccomp	_	Translit=èvaridaggiriki|LTranslit=_
2	వెళ్ళటమా	_	VERB	VERB	_	4	ccomp	_	Translit=vèḷḷaṭamā|LTranslit=_
3	అని	_	SCONJ	SCONJ	_	2	mark	_	Translit=ani|LTranslit=_
4	సంకోచించాను	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=saṁkociṁcānu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 132
# text = నాలాగా జన్మంతా బాధపడాలి అనుకొన్నావా ?
# translit = nālāgā janmaṁtā bādhapaḍāli anukònnāvā ?
1	నాలాగా	_	PRON	PRON	_	3	obl	_	Translit=nālāgā|LTranslit=_
2	జన్మంతా	_	NOUN	NOUN	_	3	nsubj	_	Translit=janmaṁtā|LTranslit=_
3	బాధపడాలి	_	VERB	VERB	_	4	ccomp	_	Translit=bādhapaḍāli|LTranslit=_
4	అనుకొన్నావా	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=anukònnāvā|LTranslit=_
5	?	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 144
# text = రామయ్య ఇంటికి మందు తెచ్చేడు .
# translit = rāmayya iṁṭiki maṁdu tècceḍu .
1	రామయ్య	_	PROPN	PROPN	_	4	nsubj	_	Translit=rāmayya|LTranslit=_
2	ఇంటికి	_	NOUN	NOUN	_	4	obl	_	Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
3	మందు	_	NOUN	NOUN	_	4	obj	_	Translit=maṁdu|LTranslit=_
4	తెచ్చేడు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=tècceḍu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 146
# text = రామయ్య మందు తెచ్చింది ఇంటికి .
# translit = rāmayya maṁdu tècciṁdi iṁṭiki .
1	రామయ్య	_	PROPN	PROPN	_	3	nsubj	_	Translit=rāmayya|LTranslit=_
2	మందు	_	NOUN	NOUN	_	3	obj	_	Translit=maṁdu|LTranslit=_
3	తెచ్చింది	_	VERB	VERB	_	4	acl:relcl	_	Translit=tècciṁdi|LTranslit=_
4	ఇంటికి	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 152
# text = నాకు చలిగా ఉంది .
# translit = nāku caligā uṁdi .
1	నాకు	_	PRON	PRON	_	3	nsubj:nc	_	Translit=nāku|LTranslit=_
2	చలిగా	_	ADV	ADV	_	3	advmod	_	Translit=caligā|LTranslit=_
3	ఉంది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=uṁdi|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 153
# text = నాకు చలి వేస్తున్నది .
# translit = nāku cali vestunnadi .
1	నాకు	_	PRON	PRON	_	3	obj	_	Translit=nāku|LTranslit=_
2	చలి	_	NOUN	NOUN	_	3	nsubj	_	Translit=cali|LTranslit=_
3	వేస్తున్నది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vestunnadi|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 157
# text = శర్మగారు ప్రొఫెసరా ?
# translit = śarmagāru pròphèsarā ?
1	శర్మగారు	_	PROPN	PROPN	_	2	nsubj	_	Translit=śarmagāru|LTranslit=_
2	ప్రొఫెసరా	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=pròphèsarā|LTranslit=_
3	?	_	PUNCT	PUNCT	_	2	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 165
# text = ఆయన ప్రొఫెసరుగారా , డాక్టరుగారా ?
# translit = āyana pròphèsarugārā , ḍākṭarugārā ?
1	ఆయన	_	NOUN	NOUN	_	2	nsubj	_	Translit=āyana|LTranslit=_
2	ప్రొఫెసరుగారా	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=pròphèsarugārā|LTranslit=_
3	,	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=,|LTranslit=_
4	డాక్టరుగారా	_	NOUN	NOUN	_	2	conj	_	Translit=ḍākṭarugārā|LTranslit=_
5	?	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 186
# text = నువ్వు గట్టివాడివి కాదు .
# translit = nuvvu gaṭṭivāḍivi kādu .
1	నువ్వు	_	PRON	PRON	_	3	nsubj	_	Translit=nuvvu|LTranslit=_
2	గట్టివాడివి	_	NOUN	NOUN	_	3	obj	_	Translit=gaṭṭivāḍivi|LTranslit=_
3	కాదు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=kādu|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 205
# text = దూరపు కొండలు నునుపు .
# translit = dūrapu kòṁḍalu nunupu .
1	దూరపు	_	NOUN	NOUN	_	2	nmod:poss	_	Translit=dūrapu|LTranslit=_
2	కొండలు	_	NOUN	NOUN	_	3	nsubj	_	Translit=kòṁḍalu|LTranslit=_
3	నునుపు	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=nunupu|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 216
# text = వాడు అన్నం తినక మూడు రోజులు అయింది .
# translit = vāḍu annaṁ tinaka mūḍu rojulu ayiṁdi .
1	వాడు	_	PRON	PRON	_	3	nsubj	_	Translit=vāḍu|LTranslit=_
2	అన్నం	_	NOUN	NOUN	_	3	obj	_	Translit=annaṁ|LTranslit=_
3	తినక	_	VERB	VERB	_	6	advcl	_	Translit=tinaka|LTranslit=_
4	మూడు	_	NUM	NUM	NumType=Card	5	nummod	_	Translit=mūḍu|LTranslit=_
5	రోజులు	_	NOUN	NOUN	_	6	compound:lvc	_	Translit=rojulu|LTranslit=_
6	అయింది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=ayiṁdi|LTranslit=_
7	.	_	PUNCT	PUNCT	_	6	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 236
# text = ఈ పని చేద్దాం .
# translit = ī pani ceddāṁ .
1	ఈ	_	DET	DET	_	2	det	_	Translit=ī|LTranslit=_
2	పని	_	NOUN	NOUN	_	3	obj	_	Translit=pani|LTranslit=_
3	చేద్దాం	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=ceddāṁ|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 254
# text = శర్మగారు వెళ్ళేది నాకు తెలియదు .
# translit = śarmagāru vèḷḷedi nāku tèliyadu .
1	శర్మగారు	_	PROPN	PROPN	_	2	nsubj	_	Translit=śarmagāru|LTranslit=_
2	వెళ్ళేది	_	VERB	VERB	_	4	csubj	_	Translit=vèḷḷedi|LTranslit=_
3	నాకు	_	PRON	PRON	_	4	obj	_	Translit=nāku|LTranslit=_
4	తెలియదు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=tèliyadu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 265
# text = మేష్టారుగారు రాసిన ఉత్తరం పోస్ట్లో వేసేను .
# translit = meṣṭārugāru rāsina uttaraṁ posṭlo vesenu .
1	మేష్టారుగారు	_	NOUN	NOUN	_	2	nsubj	_	Translit=meṣṭārugāru|LTranslit=_
2	రాసిన	_	VERB	VERB	_	3	acl:relcl	_	Translit=rāsina|LTranslit=_
3	ఉత్తరం	_	NOUN	NOUN	_	5	obj	_	Translit=uttaraṁ|LTranslit=_
4	పోస్ట్లో	_	NOUN	NOUN	_	5	obl	_	Translit=posṭlo|LTranslit=_
5	వేసేను	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vesenu|LTranslit=_
6	.	_	PUNCT	PUNCT	_	5	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 269
# text = ఇంటికి రాని అబ్బాయి .
# translit = iṁṭiki rāni abbāyi .
1	ఇంటికి	_	NOUN	NOUN	_	2	obl	_	Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
2	రాని	_	VERB	VERB	_	3	acl:relcl	_	Translit=rāni|LTranslit=_
3	అబ్బాయి	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=abbāyi|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 285
# text = ఒక ఊళ్ళో ఒక రాజు ఉన్నాడు .
# translit = òka ūḷḷo òka rāju unnāḍu .
1	ఒక	_	NUM	NUM	NumType=Card	2	nummod	_	Translit=òka|LTranslit=_
2	ఊళ్ళో	_	NOUN	NOUN	_	5	obl	_	Translit=ūḷḷo|LTranslit=_
3	ఒక	_	NUM	NUM	NumType=Card	4	nummod	_	Translit=òka|LTranslit=_
4	రాజు	_	NOUN	NOUN	_	5	nsubj	_	Translit=rāju|LTranslit=_
5	ఉన్నాడు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=unnāḍu|LTranslit=_
6	.	_	PUNCT	PUNCT	_	5	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 312
# text = అతను ఆలస్యంగా వచ్చినప్పటికీ , రైలు దొరికింది .
# translit = atanu ālasyaṁgā vaccinappaṭikī , railu dòrikiṁdi .
1	అతను	_	PRON	PRON	_	3	nsubj	_	Translit=atanu|LTranslit=_
2	ఆలస్యంగా	_	ADV	ADV	_	3	advmod	_	Translit=ālasyaṁgā|LTranslit=_
3	వచ్చినప్పటికీ	_	VERB	VERB	_	6	advcl	_	Translit=vaccinappaṭikī|LTranslit=_
4	,	_	PUNCT	PUNCT	_	6	punct	_	Translit=,|LTranslit=_
5	రైలు	_	NOUN	NOUN	_	6	nsubj	_	Translit=railu|LTranslit=_
6	దొరికింది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=dòrikiṁdi|LTranslit=_
7	.	_	PUNCT	PUNCT	_	6	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 323
# text = నేను వెళ్ళిన ఇల్లు మరొక వీథిలో ఉన్నది .
# translit = nenu vèḷḷina illu maròka vīthilo unnadi .
1	నేను	_	PRON	PRON	_	2	nsubj	_	Translit=nenu|LTranslit=_
2	వెళ్ళిన	_	VERB	VERB	_	3	acl:relcl	_	Translit=vèḷḷina|LTranslit=_
3	ఇల్లు	_	NOUN	NOUN	_	6	csubj	_	Translit=illu|LTranslit=_
4	మరొక	_	ADJ	ADJ	_	5	amod	_	Translit=maròka|LTranslit=_
5	వీథిలో	_	NOUN	NOUN	_	6	obl	_	Translit=vīthilo|LTranslit=_
6	ఉన్నది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=unnadi|LTranslit=_
7	.	_	PUNCT	PUNCT	_	6	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 329
# text = రాము నేను రేపు వెళ్తాను అని కమలతో చెప్పేడు .
# translit = rāmu nenu repu vèḷtānu ani kamalato cèppeḍu .
1	రాము	_	PROPN	PROPN	_	7	nsubj	_	Translit=rāmu|LTranslit=_
2	నేను	_	PRON	PRON	_	4	nsubj	_	Translit=nenu|LTranslit=_
3	రేపు	_	NOUN	NOUN	_	4	obl:tmod	_	Translit=repu|LTranslit=_
4	వెళ్తాను	_	VERB	VERB	_	7	ccomp	_	Translit=vèḷtānu|LTranslit=_
5	అని	_	SCONJ	SCONJ	_	4	mark	_	Translit=ani|LTranslit=_
6	కమలతో	_	PROPN	PROPN	_	7	obj	_	Translit=kamalato|LTranslit=_
7	చెప్పేడు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=cèppeḍu|LTranslit=_
8	.	_	PUNCT	PUNCT	_	7	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 333
# text = నువ్వు నాతో నువ్వు రేపు వస్తావు అని చెప్పేవు .
# translit = nuvvu nāto nuvvu repu vastāvu ani cèppevu .
1	నువ్వు	_	PRON	PRON	_	7	nsubj	_	Translit=nuvvu|LTranslit=_
2	నాతో	_	PRON	PRON	_	7	obj	_	Translit=nāto|LTranslit=_
3	నువ్వు	_	PRON	PRON	_	5	nsubj	_	Translit=nuvvu|LTranslit=_
4	రేపు	_	NOUN	NOUN	_	5	obl:tmod	_	Translit=repu|LTranslit=_
5	వస్తావు	_	VERB	VERB	_	7	ccomp	_	Translit=vastāvu|LTranslit=_
6	అని	_	SCONJ	SCONJ	_	5	mark	_	Translit=ani|LTranslit=_
7	చెప్పేవు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=cèppevu|LTranslit=_
8	.	_	PUNCT	PUNCT	_	7	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 337
# text = నేను నువ్వు రేపు వస్తావా అని అడిగేను .
# translit = nenu nuvvu repu vastāvā ani aḍigenu .
1	నేను	_	PRON	PRON	_	6	nsubj	_	Translit=nenu|LTranslit=_
2	నువ్వు	_	PRON	PRON	_	6	obj	_	Translit=nuvvu|LTranslit=_
3	రేపు	_	NOUN	NOUN	_	4	obl:tmod	_	Translit=repu|LTranslit=_
4	వస్తావా	_	VERB	VERB	_	6	ccomp	_	Translit=vastāvā|LTranslit=_
5	అని	_	SCONJ	SCONJ	_	4	mark	_	Translit=ani|LTranslit=_
6	అడిగేను	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=aḍigenu|LTranslit=_
7	.	_	PUNCT	PUNCT	_	6	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 340
# text = నువ్వు నాతో నువ్వు రేపు రా అని అన్నావు .
# translit = nuvvu nāto nuvvu repu rā ani annāvu .
1	నువ్వు	_	PRON	PRON	_	7	nsubj	_	Translit=nuvvu|LTranslit=_
2	నాతో	_	PRON	PRON	_	7	obj	_	Translit=nāto|LTranslit=_
3	నువ్వు	_	PRON	PRON	_	5	nsubj	_	Translit=nuvvu|LTranslit=_
4	రేపు	_	NOUN	NOUN	_	5	obl:tmod	_	Translit=repu|LTranslit=_
5	రా	_	VERB	VERB	_	7	ccomp	_	Translit=rā|LTranslit=_
6	అని	_	SCONJ	SCONJ	_	5	mark	_	Translit=ani|LTranslit=_
7	అన్నావు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=annāvu|LTranslit=_
8	.	_	PUNCT	PUNCT	_	7	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 344
# text = మీరు వాణ్ణి వెళ్ళి సినిమా చూడమనలేదా ?
# translit = mīru vāṇṇi vèḷḷi sinimā cūḍamanaledā ?
1	మీరు	_	PRON	PRON	_	5	nsubj	_	Translit=mīru|LTranslit=_
2	వాణ్ణి	_	PRON	PRON	_	3	nsubj	_	Translit=vāṇṇi|LTranslit=_
3	వెళ్ళి	_	VERB	VERB	_	5	ccomp	_	Translit=vèḷḷi|LTranslit=_
4	సినిమా	_	NOUN	NOUN	_	5	obj	_	Translit=sinimā|LTranslit=_
5	చూడమనలేదా	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=cūḍamanaledā|LTranslit=_
6	?	_	PUNCT	PUNCT	_	5	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 345
# text = మీరు నన్ను అతన్ని పిలవమన్నారా ?
# translit = mīru nannu atanni pilavamannārā ?
1	మీరు	_	PRON	PRON	_	4	nsubj	_	Translit=mīru|LTranslit=_
2	నన్ను	_	PRON	PRON	_	4	obl	_	Translit=nannu|LTranslit=_
3	అతన్ని	_	PRON	PRON	_	4	obj	_	Translit=atanni|LTranslit=_
4	పిలవమన్నారా	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=pilavamannārā|LTranslit=_
5	?	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 404
# text = ఎ. గారు ఈ మాట అన్న మరునాడే , అందరూ మరిచి పోయేరు .
# translit = è. gāru ī māṭa anna marunāḍe , aṁdarū marici poyeru .
1	ఎ.	_	PROPN	PROPN	_	5	nsubj	_	Translit=è.|LTranslit=_
2	గారు	_	PART	PART	_	1	flat	_	Translit=gāru|LTranslit=_
3	ఈ	_	DET	DET	_	4	det	_	Translit=ī|LTranslit=_
4	మాట	_	NOUN	NOUN	_	5	obj	_	Translit=māṭa|LTranslit=_
5	అన్న	_	VERB	VERB	_	10	ccomp	_	Translit=anna|LTranslit=_
6	మరునాడే	_	NOUN	NOUN	_	5	obl:tmod	_	Translit=marunāḍe|LTranslit=_
7	,	_	PUNCT	PUNCT	_	10	punct	_	Translit=,|LTranslit=_
8	అందరూ	_	PRON	PRON	_	10	nsubj	_	Translit=aṁdarū|LTranslit=_
9	మరిచి	_	VERB	VERB	_	10	compound:svc	_	Translit=marici|LTranslit=_
10	పోయేరు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=poyeru|LTranslit=_
11	.	_	PUNCT	PUNCT	_	10	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 432
# text = వారు వచ్చేరా , లేదా ?
# translit = vāru vaccerā , ledā ?
1	వారు	_	PRON	PRON	_	2	nsubj	_	Translit=vāru|LTranslit=_
2	వచ్చేరా	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vaccerā|LTranslit=_
3	,	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=,|LTranslit=_
4	లేదా	_	VERB	VERB	_	2	conj	_	Translit=ledā|LTranslit=_
5	?	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 434
# text = ఇక ఏమి చెయ్యాలి ?
# translit = ika emi cèyyāli ?
1	ఇక	_	ADV	ADV	_	3	advmod	_	Translit=ika|LTranslit=_
2	ఏమి	_	PRON	PRON	_	3	nsubj	_	Translit=emi|LTranslit=_
3	చెయ్యాలి	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=cèyyāli|LTranslit=_
4	?	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 436
# text = మా తమ్ముడు బైట కూర్చున్నాడు .
# translit = mā tammuḍu baiṭa kūrcunnāḍu .
1	మా	_	PRON	PRON	_	2	nmod:poss	_	Translit=mā|LTranslit=_
2	తమ్ముడు	_	NOUN	NOUN	_	4	nsubj	_	Translit=tammuḍu|LTranslit=_
3	బైట	_	NOUN	NOUN	_	4	obl	_	Translit=baiṭa|LTranslit=_
4	కూర్చున్నాడు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=kūrcunnāḍu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 448
# text = వచ్చీ రాని తెలుగు మాట్లాడుతున్నాడు .
# translit = vaccī rāni tèlugu māṭlāḍutunnāḍu .
1	వచ్చీ	_	VERB	VERB	_	2	compound:svc	_	Translit=vaccī|LTranslit=_
2	రాని	_	VERB	VERB	_	3	acl	_	Translit=rāni|LTranslit=_
3	తెలుగు	_	NOUN	NOUN	_	4	obj	_	Translit=tèlugu|LTranslit=_
4	మాట్లాడుతున్నాడు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=māṭlāḍutunnāḍu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 453
# text = డాక్టరుగారు వచ్చీ రావటంతోనే , ఆయన్ని కలుసుకున్నాను .
# translit = ḍākṭarugāru vaccī rāvaṭaṁtone , āyanni kalusukunnānu .
1	డాక్టరుగారు	_	NOUN	NOUN	_	3	nsubj	_	Translit=ḍākṭarugāru|LTranslit=_
2	వచ్చీ	_	VERB	VERB	_	3	compound:svc	_	Translit=vaccī|LTranslit=_
3	రావటంతోనే	_	VERB	VERB	_	6	advcl	_	Translit=rāvaṭaṁtone|LTranslit=_
4	,	_	PUNCT	PUNCT	_	6	punct	_	Translit=,|LTranslit=_
5	ఆయన్ని	_	PRON	PRON	_	6	obj	_	Translit=āyanni|LTranslit=_
6	కలుసుకున్నాను	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=kalusukunnānu|LTranslit=_
7	.	_	PUNCT	PUNCT	_	6	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 455
# text = ఒక పాట పాడండి .
# translit = òka pāṭa pāḍaṁḍi .
1	ఒక	_	NUM	NUM	NumType=Card	2	nummod	_	Translit=òka|LTranslit=_
2	పాట	_	NOUN	NOUN	_	3	obj	_	Translit=pāṭa|LTranslit=_
3	పాడండి	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=pāḍaṁḍi|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 461
# text = ఆయన రాలేకపోవటం వల్ల , మేం ఇంటికి వెళ్ళేం .
# translit = āyana rālekapovaṭaṁ valla , meṁ iṁṭiki vèḷḷeṁ .
1	ఆయన	_	PRON	PRON	_	2	nsubj	_	Translit=āyana|LTranslit=_
2	రాలేకపోవటం	_	VERB	VERB	_	7	advcl	_	Translit=rālekapovaṭaṁ|LTranslit=_
3	వల్ల	_	ADP	ADP	_	2	case	_	Translit=valla|LTranslit=_
4	,	_	PUNCT	PUNCT	_	7	punct	_	Translit=,|LTranslit=_
5	మేం	_	PRON	PRON	_	7	nsubj	_	Translit=meṁ|LTranslit=_
6	ఇంటికి	_	NOUN	NOUN	_	7	obl	_	Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
7	వెళ్ళేం	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vèḷḷeṁ|LTranslit=_
8	.	_	PUNCT	PUNCT	_	7	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 462
# text = అయ్యో ఆయన చనిపోయేరా ?
# translit = ayyo āyana canipoyerā ?
1	అయ్యో	_	INTJ	INTJ	_	3	discourse	_	Translit=ayyo|LTranslit=_
2	ఆయన	_	PRON	PRON	_	3	nsubj	_	Translit=āyana|LTranslit=_
3	చనిపోయేరా	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=canipoyerā|LTranslit=_
4	?	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 463
# text = ఓహో ! మీరా ?
# translit = oho ! mīrā ?
1	ఓహో	_	INTJ	INTJ	_	3	discourse	_	Translit=oho|LTranslit=_
2	!	_	PUNCT	PUNCT	_	1	punct	_	Translit=!|LTranslit=_
3	మీరా	_	PRON	PRON	_	0	root	_	Translit=mīrā|LTranslit=_
4	?	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 506
# text = ఆలస్యం అయిన కొద్దీ ఆడపిల్లలకి పెళ్ళవటం కష్టం .
# translit = ālasyaṁ ayina kòddī āḍapillalaki pèḷḷavaṭaṁ kaṣṭaṁ .
1	ఆలస్యం	_	NOUN	NOUN	_	2	nsubj	_	Translit=ālasyaṁ|LTranslit=_
2	అయిన	_	VERB	VERB	_	5	advcl	_	Translit=ayina|LTranslit=_
3	కొద్దీ	_	SCONJ	SCONJ	_	2	mark	_	Translit=kòddī|LTranslit=_
4	ఆడపిల్లలకి	_	NOUN	NOUN	_	5	nsubj:nc	_	Translit=āḍapillalaki|LTranslit=_
5	పెళ్ళవటం	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=pèḷḷavaṭaṁ|LTranslit=_
6	కష్టం	_	NOUN	NOUN	_	5	obl	_	Translit=kaṣṭaṁ|LTranslit=_
7	.	_	PUNCT	PUNCT	_	5	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 519
# text = నేను ఐదే నిమిషాలు ఉండగలను .
# translit = nenu aide nimiṣālu uṁḍagalanu .
1	నేను	_	PRON	PRON	_	4	nsubj	_	Translit=nenu|LTranslit=_
2	ఐదే	_	NUM	NUM	NumType=Card	3	nummod	_	Translit=aide|LTranslit=_
3	నిమిషాలు	_	NOUN	NOUN	_	4	obl:tmod	_	Translit=nimiṣālu|LTranslit=_
4	ఉండగలను	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=uṁḍagalanu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 526
# text = ఆమె నాతో ఆ సంగతి చెప్ప లేదు .
# translit = āmè nāto ā saṁgati cèppa ledu .
1	ఆమె	_	PRON	PRON	_	6	nsubj	_	Translit=āmè|LTranslit=_
2	నాతో	_	PRON	PRON	_	6	iobj	_	Translit=nāto|LTranslit=_
3	ఆ	_	DET	DET	_	4	det	_	Translit=ā|LTranslit=_
4	సంగతి	_	NOUN	NOUN	_	6	obj	_	Translit=saṁgati|LTranslit=_
5	చెప్ప	_	VERB	VERB	_	6	compound:svc	_	Translit=cèppa|LTranslit=_
6	లేదు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=ledu|LTranslit=_
7	.	_	PUNCT	PUNCT	_	6	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 530
# text = వాడు వచ్చేడు .
# translit = vāḍu vacceḍu .
1	వాడు	_	PRON	PRON	_	2	nsubj	_	Translit=vāḍu|LTranslit=_
2	వచ్చేడు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vacceḍu|LTranslit=_
3	.	_	PUNCT	PUNCT	_	2	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 553
# text = నేను మేష్టారుని .
# translit = nenu meṣṭāruni .
1	నేను	_	PRON	PRON	_	2	nsubj	_	Translit=nenu|LTranslit=_
2	మేష్టారుని	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=meṣṭāruni|LTranslit=_
3	.	_	PUNCT	PUNCT	_	2	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 554
# text = నేను చంద్రాన్ని , కృష్ణారావు తమ్ముణ్ణి .
# translit = nenu caṁdrānni , kr̥ṣṇārāvu tammuṇṇi .
1	నేను	_	PRON	PRON	_	2	nsubj	_	Translit=nenu|LTranslit=_
2	చంద్రాన్ని	_	PROPN	PROPN	_	0	root	_	Translit=caṁdrānni|LTranslit=_
3	,	_	PUNCT	PUNCT	_	5	punct	_	Translit=,|LTranslit=_
4	కృష్ణారావు	_	PROPN	PROPN	_	5	nmod	_	Translit=kr̥ṣṇārāvu|LTranslit=_
5	తమ్ముణ్ణి	_	NOUN	NOUN	_	2	parataxis	_	Translit=tammuṇṇi|LTranslit=_
6	.	_	PUNCT	PUNCT	_	2	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 581
# text = అతను రామారావు .
# translit = atanu rāmārāvu .
1	అతను	_	PRON	PRON	_	2	nsubj	_	Translit=atanu|LTranslit=_
2	రామారావు	_	PROPN	PROPN	_	0	root	_	Translit=rāmārāvu|LTranslit=_
3	.	_	PUNCT	PUNCT	_	2	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 595
# text = ఏది చౌక ?
# translit = edi cauka ?
1	ఏది	_	PRON	PRON	_	0	root	_	Translit=edi|LTranslit=_
2	చౌక	_	NOUN	NOUN	_	1	nsubj	_	Translit=cauka|LTranslit=_
3	?	_	PUNCT	PUNCT	_	1	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 597
# text = మీ పుస్తకాలు ఏవి ?
# translit = mī pustakālu evi ?
1	మీ	_	PRON	PRON	_	2	nmod:poss	_	Translit=mī|LTranslit=_
2	పుస్తకాలు	_	NOUN	NOUN	_	3	nsubj	_	Translit=pustakālu|LTranslit=_
3	ఏవి	_	PRON	PRON	_	0	root	_	Translit=evi|LTranslit=_
4	?	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 611
# text = నువ్వు దేనిని చూసేవు ?
# translit = nuvvu denini cūsevu ?
1	నువ్వు	_	PRON	PRON	_	3	nsubj	_	Translit=nuvvu|LTranslit=_
2	దేనిని	_	PRON	PRON	_	3	obj	_	Translit=denini|LTranslit=_
3	చూసేవు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=cūsevu|LTranslit=_
4	?	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 615
# text = అది దొరకటానికి ఏ పది నిమిషాలో పట్టింది .
# translit = adi dòrakaṭāniki e padi nimiṣālo paṭṭiṁdi .
1	అది	_	PRON	PRON	_	2	nsubj	_	Translit=adi|LTranslit=_
2	దొరకటానికి	_	VERB	VERB	_	6	csubj	_	Translit=dòrakaṭāniki|LTranslit=_
3	ఏ	_	DET	DET	_	4	det	_	Translit=e|LTranslit=_
4	పది	_	NUM	NUM	NumType=Card	5	nummod	_	Translit=padi|LTranslit=_
5	నిమిషాలో	_	NOUN	NOUN	_	6	obl:tmod	_	Translit=nimiṣālo|LTranslit=_
6	పట్టింది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=paṭṭiṁdi|LTranslit=_
7	.	_	PUNCT	PUNCT	_	6	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 638
# text = తెలియని దేశం .
# translit = tèliyani deśaṁ .
1	తెలియని	_	VERB	VERB	_	2	amod	_	Translit=tèliyani|LTranslit=_
2	దేశం	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=deśaṁ|LTranslit=_
3	.	_	PUNCT	PUNCT	_	2	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 676
# text = మీ కలంలో సిరా ఉన్నది ; నా దాంట్లో లేదు .
# translit = mī kalaṁlo sirā unnadi ; nā dāṁṭlo ledu .
1	మీ	_	PRON	PRON	_	2	nmod:poss	_	Translit=mī|LTranslit=_
2	కలంలో	_	NOUN	NOUN	_	4	obl	_	Translit=kalaṁlo|LTranslit=_
3	సిరా	_	NOUN	NOUN	_	4	nsubj	_	Translit=sirā|LTranslit=_
4	ఉన్నది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=unnadi|LTranslit=_
5	;	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=;|LTranslit=_
6	నా	_	PRON	PRON	_	7	nmod:poss	_	Translit=nā|LTranslit=_
7	దాంట్లో	_	PRON	PRON	_	8	obl	_	Translit=dāṁṭlo|LTranslit=_
8	లేదు	_	VERB	VERB	_	4	parataxis	_	Translit=ledu|LTranslit=_
9	.	_	PUNCT	PUNCT	_	8	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 680
# text = కమల ఒంటరిగా ఉంది .
# translit = kamala òṁṭarigā uṁdi .
1	కమల	_	PROPN	PROPN	_	3	nsubj	_	Translit=kamala|LTranslit=_
2	ఒంటరిగా	_	ADV	ADV	_	3	advmod	_	Translit=òṁṭarigā|LTranslit=_
3	ఉంది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=uṁdi|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 711
# text = ఎవడు తప్పు చేస్తాడో వాడు జైలుకు పోతాడు .
# translit = èvaḍu tappu cestāḍo vāḍu jailuku potāḍu .
1	ఎవడు	_	PRON	PRON	_	3	nsubj	_	Translit=èvaḍu|LTranslit=_
2	తప్పు	_	NOUN	NOUN	_	3	obj	_	Translit=tappu|LTranslit=_
3	చేస్తాడో	_	VERB	VERB	_	6	ccomp	_	Translit=cestāḍo|LTranslit=_
4	వాడు	_	PRON	PRON	_	6	nsubj	_	Translit=vāḍu|LTranslit=_
5	జైలుకు	_	NOUN	NOUN	_	6	obl	_	Translit=jailuku|LTranslit=_
6	పోతాడు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=potāḍu|LTranslit=_
7	.	_	PUNCT	PUNCT	_	6	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 724
# text = నాకు తెలుగు తెలుసు .
# translit = nāku tèlugu tèlusu .
1	నాకు	_	PRON	PRON	_	3	nsubj:nc	_	Translit=nāku|LTranslit=_
2	తెలుగు	_	PROPN	PROPN	_	3	obj	_	Translit=tèlugu|LTranslit=_
3	తెలుసు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=tèlusu|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 735
# text = రైలు రావటంతోటే , నాతో చెప్పండి .
# translit = railu rāvaṭaṁtoṭe , nāto cèppaṁḍi .
1	రైలు	_	NOUN	NOUN	_	2	nsubj	_	Translit=railu|LTranslit=_
2	రావటంతోటే	_	VERB	VERB	_	5	advcl	_	Translit=rāvaṭaṁtoṭe|LTranslit=_
3	,	_	PUNCT	PUNCT	_	5	punct	_	Translit=,|LTranslit=_
4	నాతో	_	PRON	PRON	_	5	obj	_	Translit=nāto|LTranslit=_
5	చెప్పండి	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=cèppaṁḍi|LTranslit=_
6	.	_	PUNCT	PUNCT	_	5	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 744
# text = ఆమె కులాసాగా ఉంది .
# translit = āmè kulāsāgā uṁdi .
1	ఆమె	_	PRON	PRON	_	3	nsubj	_	Translit=āmè|LTranslit=_
2	కులాసాగా	_	ADV	ADV	_	3	advmod	_	Translit=kulāsāgā|LTranslit=_
3	ఉంది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=uṁdi|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 757
# text = నా దగ్గిర డబ్బు లేదు .
# translit = nā daggira ḍabbu ledu .
1	నా	_	PRON	PRON	_	4	obl	_	Translit=nā|LTranslit=_
2	దగ్గిర	_	ADP	ADP	_	1	case	_	Translit=daggira|LTranslit=_
3	డబ్బు	_	NOUN	NOUN	_	4	nsubj	_	Translit=ḍabbu|LTranslit=_
4	లేదు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=ledu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 762
# text = వీడు మా తమ్ముడిలాగా ఉన్నాడు .
# translit = vīḍu mā tammuḍilāgā unnāḍu .
1	వీడు	_	PRON	PRON	_	4	nsubj	_	Translit=vīḍu|LTranslit=_
2	మా	_	PRON	PRON	_	3	nmod:poss	_	Translit=mā|LTranslit=_
3	తమ్ముడిలాగా	_	NOUN	NOUN	_	4	obl	_	Translit=tammuḍilāgā|LTranslit=_
4	ఉన్నాడు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=unnāḍu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 763
# text = నా ఉత్తరువు ప్రకారం పని చేసేవా ?
# translit = nā uttaruvu prakāraṁ pani cesevā ?
1	నా	_	PRON	PRON	_	2	nmod:poss	_	Translit=nā|LTranslit=_
2	ఉత్తరువు	_	NOUN	NOUN	_	5	obl	_	Translit=uttaruvu|LTranslit=_
3	ప్రకారం	_	ADP	ADP	_	2	case	_	Translit=prakāraṁ|LTranslit=_
4	పని	_	NOUN	NOUN	_	5	obj	_	Translit=pani|LTranslit=_
5	చేసేవా	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=cesevā|LTranslit=_
6	?	_	PUNCT	PUNCT	_	5	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 817
# text = వాళ్ళు చెరిసగం తీసుకున్నారు .
# translit = vāḷḷu cèrisagaṁ tīsukunnāru .
1	వాళ్ళు	_	PRON	PRON	_	3	nsubj	_	Translit=vāḷḷu|LTranslit=_
2	చెరిసగం	_	NOUN	NOUN	_	3	obj	_	Translit=cèrisagaṁ|LTranslit=_
3	తీసుకున్నారు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=tīsukunnāru|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 820
# text = ఏం అనుకొంటున్నాడో ఏమిటో ?
# translit = eṁ anukòṁṭunnāḍo emiṭo ?
1	ఏం	_	PRON	PRON	_	2	obj	_	Translit=eṁ|LTranslit=_
2	అనుకొంటున్నాడో	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=anukòṁṭunnāḍo|LTranslit=_
3	ఏమిటో	_	PRON	PRON	_	2	dep	_	Translit=emiṭo|LTranslit=_
4	?	_	PUNCT	PUNCT	_	2	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 821
# text = ఆ డబ్బంతా ఏం చేయాలో ?
# translit = ā ḍabbaṁtā eṁ ceyālo ?
1	ఆ	_	DET	DET	_	2	det	_	Translit=ā|LTranslit=_
2	డబ్బంతా	_	NOUN	NOUN	_	4	nsubj	_	Translit=ḍabbaṁtā|LTranslit=_
3	ఏం	_	PRON	PRON	_	4	obj	_	Translit=eṁ|LTranslit=_
4	చేయాలో	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=ceyālo|LTranslit=_
5	?	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 838
# text = వాడికి ఎక్కువ డబ్బు ఉంది .
# translit = vāḍiki èkkuva ḍabbu uṁdi .
1	వాడికి	_	NOUN	NOUN	_	4	nsubj:nc	_	Translit=vāḍiki|LTranslit=_
2	ఎక్కువ	_	ADJ	ADJ	_	3	amod	_	Translit=èkkuva|LTranslit=_
3	డబ్బు	_	NOUN	NOUN	_	4	compound:lvc	_	Translit=ḍabbu|LTranslit=_
4	ఉంది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=uṁdi|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 844
# text = అన్నం ఎక్కువ అయింది .
# translit = annaṁ èkkuva ayiṁdi .
1	అన్నం	_	NOUN	NOUN	_	3	nsubj	_	Translit=annaṁ|LTranslit=_
2	ఎక్కువ	_	NOUN	NOUN	_	3	compound:lvc	_	Translit=èkkuva|LTranslit=_
3	అయింది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=ayiṁdi|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 865
# text = నువ్వు ఇంటికి వెళ్ళు !
# translit = nuvvu iṁṭiki vèḷḷu !
1	నువ్వు	_	PRON	PRON	_	3	nsubj	_	Translit=nuvvu|LTranslit=_
2	ఇంటికి	_	NOUN	NOUN	_	3	obl	_	Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
3	వెళ్ళు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vèḷḷu|LTranslit=_
4	!	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=!|LTranslit=_

# sent_id = 878
# text = ఇది ఆయన కలం .
# translit = idi āyana kalaṁ .
1	ఇది	_	PRON	PRON	_	3	nsubj	_	Translit=idi|LTranslit=_
2	ఆయన	_	PRON	PRON	_	3	nmod:poss	_	Translit=āyana|LTranslit=_
3	కలం	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=kalaṁ|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 882
# text = ఆమె కొడుకులు ఎవరు ?
# translit = āmè kòḍukulu èvaru ?
1	ఆమె	_	PRON	PRON	_	2	nmod:poss	_	Translit=āmè|LTranslit=_
2	కొడుకులు	_	NOUN	NOUN	_	3	nsubj	_	Translit=kòḍukulu|LTranslit=_
3	ఎవరు	_	PRON	PRON	_	0	root	_	Translit=èvaru|LTranslit=_
4	?	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 900
# text = లేపాక్షి అనే ఒక ఊరు ఉన్నది .
# translit = lepākṣi ane òka ūru unnadi .
1	లేపాక్షి	_	PROPN	PROPN	_	5	ccomp	_	Translit=lepākṣi|LTranslit=_
2	అనే	_	SCONJ	SCONJ	_	1	mark	_	Translit=ane|LTranslit=_
3	ఒక	_	NUM	NUM	NumType=Card	4	nummod	_	Translit=òka|LTranslit=_
4	ఊరు	_	NOUN	NOUN	_	5	obj	_	Translit=ūru|LTranslit=_
5	ఉన్నది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=unnadi|LTranslit=_
6	.	_	PUNCT	PUNCT	_	5	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 907
# text = సొంతంగా తనది అనే ఆస్తి ఏమీ లేదు .
# translit = sòṁtaṁgā tanadi ane āsti emī ledu .
1	సొంతంగా	_	ADV	ADV	_	6	advmod	_	Translit=sòṁtaṁgā|LTranslit=_
2	తనది	_	PRON	PRON	_	4	acl	_	Translit=tanadi|LTranslit=_
3	అనే	_	SCONJ	SCONJ	_	2	mark	_	Translit=ane|LTranslit=_
4	ఆస్తి	_	NOUN	NOUN	_	6	nsubj	_	Translit=āsti|LTranslit=_
5	ఏమీ	_	PRON	PRON	_	6	obj	_	Translit=emī|LTranslit=_
6	లేదు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=ledu|LTranslit=_
7	.	_	PUNCT	PUNCT	_	6	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 909
# text = కావలిస్తే మళ్ళీ రాస్తా .
# translit = kāvaliste maḷḷī rāstā .
1	కావలిస్తే	_	VERB	VERB	_	3	advcl	_	Translit=kāvaliste|LTranslit=_
2	మళ్ళీ	_	ADV	ADV	_	3	advmod	_	Translit=maḷḷī|LTranslit=_
3	రాస్తా	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=rāstā|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 911
# text = మీరు ఎలా మా ఊరికి వచ్చేరు ?
# translit = mīru èlā mā ūriki vacceru ?
1	మీరు	_	PRON	PRON	_	5	nsubj	_	Translit=mīru|LTranslit=_
2	ఎలా	_	ADV	ADV	_	5	advmod	_	Translit=èlā|LTranslit=_
3	మా	_	PRON	PRON	_	4	nmod:poss	_	Translit=mā|LTranslit=_
4	ఊరికి	_	NOUN	NOUN	_	5	obl	_	Translit=ūriki|LTranslit=_
5	వచ్చేరు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vacceru|LTranslit=_
6	?	_	PUNCT	PUNCT	_	5	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 917
# text = అతనికి నా పుస్తకం ఇచ్చేను .
# translit = ataniki nā pustakaṁ iccenu .
1	అతనికి	_	PRON	PRON	_	4	iobj	_	Translit=ataniki|LTranslit=_
2	నా	_	PRON	PRON	_	3	nmod:poss	_	Translit=nā|LTranslit=_
3	పుస్తకం	_	NOUN	NOUN	_	4	obj	_	Translit=pustakaṁ|LTranslit=_
4	ఇచ్చేను	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=iccenu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 926
# text = ఆయన రాగానే నాతో చెప్పండి .
# translit = āyana rāgāne nāto cèppaṁḍi .
1	ఆయన	_	PRON	PRON	_	2	nsubj	_	Translit=āyana|LTranslit=_
2	రాగానే	_	VERB	VERB	_	4	advcl	_	Translit=rāgāne|LTranslit=_
3	నాతో	_	PRON	PRON	_	4	obj	_	Translit=nāto|LTranslit=_
4	చెప్పండి	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=cèppaṁḍi|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 929
# text = మనం పరిగెత్త బట్టి వానలో తడవ లేదు .
# translit = manaṁ parigètta baṭṭi vānalo taḍava ledu .
1	మనం	_	PRON	PRON	_	2	nsubj	_	Translit=manaṁ|LTranslit=_
2	పరిగెత్త	_	VERB	VERB	_	6	advcl:cond	_	Translit=parigètta|LTranslit=_
3	బట్టి	_	SCONJ	SCONJ	_	2	mark	_	Translit=baṭṭi|LTranslit=_
4	వానలో	_	NOUN	NOUN	_	6	obl	_	Translit=vānalo|LTranslit=_
5	తడవ	_	VERB	VERB	_	6	compound:svc	_	Translit=taḍava|LTranslit=_
6	లేదు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=ledu|LTranslit=_
7	.	_	PUNCT	PUNCT	_	6	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 930
# text = నీ ఇంట వాన కురవ !
# translit = nī iṁṭa vāna kurava !
1	నీ	_	PRON	PRON	_	2	nmod:poss	_	Translit=nī|LTranslit=_
2	ఇంట	_	NOUN	NOUN	_	4	obl	_	Translit=iṁṭa|LTranslit=_
3	వాన	_	NOUN	NOUN	_	4	nsubj	_	Translit=vāna|LTranslit=_
4	కురవ	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=kurava|LTranslit=_
5	!	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=!|LTranslit=_

# sent_id = 933
# text = కమల కలంతో పరీక్ష రాసింది .
# translit = kamala kalaṁto parīkṣa rāsiṁdi .
1	కమల	_	PROPN	PROPN	_	4	nsubj	_	Translit=kamala|LTranslit=_
2	కలంతో	_	NOUN	NOUN	_	4	obl	_	Translit=kalaṁto|LTranslit=_
3	పరీక్ష	_	NOUN	NOUN	_	4	obj	_	Translit=parīkṣa|LTranslit=_
4	రాసింది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=rāsiṁdi|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 935
# text = రాముడు సీతతో అడవికి వెళ్ళేడు .
# translit = rāmuḍu sītato aḍaviki vèḷḷeḍu .
1	రాముడు	_	PROPN	PROPN	_	4	nsubj	_	Translit=rāmuḍu|LTranslit=_
2	సీతతో	_	PROPN	PROPN	_	4	obl	_	Translit=sītato|LTranslit=_
3	అడవికి	_	NOUN	NOUN	_	4	obl	_	Translit=aḍaviki|LTranslit=_
4	వెళ్ళేడు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 947
# text = కమల రాముకు పుస్తకం ఇచ్చింది .
# translit = kamala rāmuku pustakaṁ icciṁdi .
1	కమల	_	PROPN	PROPN	_	4	nsubj	_	Translit=kamala|LTranslit=_
2	రాముకు	_	PROPN	PROPN	_	4	obl	_	Translit=rāmuku|LTranslit=_
3	పుస్తకం	_	NOUN	NOUN	_	4	obj	_	Translit=pustakaṁ|LTranslit=_
4	ఇచ్చింది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=icciṁdi|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 952
# text = కమలకు రాము తెలుసు .
# translit = kamalaku rāmu tèlusu .
1	కమలకు	_	PROPN	PROPN	_	3	nsubj:nc	_	Translit=kamalaku|LTranslit=_
2	రాము	_	PROPN	PROPN	_	3	obj	_	Translit=rāmu|LTranslit=_
3	తెలుసు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=tèlusu|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 971
# text = అన్ని నగరాల్లోకి టోక్యో పెద్దది .
# translit = anni nagarālloki ṭokyo pèddadi .
1	అన్ని	_	DET	DET	_	2	det	_	Translit=anni|LTranslit=_
2	నగరాల్లోకి	_	NOUN	NOUN	_	4	nmod	_	Translit=nagarālloki|LTranslit=_
3	టోక్యో	_	PROPN	PROPN	_	4	nsubj	_	Translit=ṭokyo|LTranslit=_
4	పెద్దది	_	PRON	PRON	_	0	root	_	Translit=pèddadi|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 984
# text = నాకు ఆ సంగతి పదేళ్ళ కిందట తెలిసింది .
# translit = nāku ā saṁgati padeḷḷa kiṁdaṭa tèlisiṁdi .
1	నాకు	_	PRON	PRON	_	6	obj	_	Translit=nāku|LTranslit=_
2	ఆ	_	DET	DET	_	3	det	_	Translit=ā|LTranslit=_
3	సంగతి	_	NOUN	NOUN	_	6	nsubj	_	Translit=saṁgati|LTranslit=_
4	పదేళ్ళ	_	NOUN	NOUN	_	6	obl:tmod	_	Translit=padeḷḷa|LTranslit=_
5	కిందట	_	ADP	ADP	_	4	case	_	Translit=kiṁdaṭa|LTranslit=_
6	తెలిసింది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=tèlisiṁdi|LTranslit=_
7	.	_	PUNCT	PUNCT	_	6	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 990
# text = రామారావు తన ఇంటికి వెళ్ళేడు .
# translit = rāmārāvu tana iṁṭiki vèḷḷeḍu .
1	రామారావు	_	PROPN	PROPN	_	4	nsubj	_	Translit=rāmārāvu|LTranslit=_
2	తన	_	PRON	PRON	_	3	nmod:poss	_	Translit=tana|LTranslit=_
3	ఇంటికి	_	NOUN	NOUN	_	4	obl	_	Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
4	వెళ్ళేడు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 992
# text = దేవుడు చూస్తున్నాడు .
# translit = devuḍu cūstunnāḍu .
1	దేవుడు	_	NOUN	NOUN	_	2	nsubj	_	Translit=devuḍu|LTranslit=_
2	చూస్తున్నాడు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=cūstunnāḍu|LTranslit=_
3	.	_	PUNCT	PUNCT	_	2	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1012
# text = ఏం చేస్తున్నావురా ?
# translit = eṁ cestunnāvurā ?
1	ఏం	_	PRON	PRON	_	2	nsubj	_	Translit=eṁ|LTranslit=_
2	చేస్తున్నావురా	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=cestunnāvurā|LTranslit=_
3	?	_	PUNCT	PUNCT	_	2	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 1018
# text = నీరు పల్లం ఎరుగు, నిజం దేవుడు ఎరుగు .
# translit = nīru pallaṁ èrugu, nijaṁ devuḍu èrugu .
1	నీరు	_	NOUN	NOUN	_	3	nsubj	_	Translit=nīru|LTranslit=_
2	పల్లం	_	NOUN	NOUN	_	3	obj	_	Translit=pallaṁ|LTranslit=_
3	ఎరుగు,	_	VERB	VERB	_	6	parataxis	_	Translit=èrugu,|LTranslit=_
4	నిజం	_	NOUN	NOUN	_	6	obj	_	Translit=nijaṁ|LTranslit=_
5	దేవుడు	_	NOUN	NOUN	_	6	nsubj	_	Translit=devuḍu|LTranslit=_
6	ఎరుగు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=èrugu|LTranslit=_
7	.	_	PUNCT	PUNCT	_	6	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1027
# text = నాకు మీ తాతగారు తెలుసు .
# translit = nāku mī tātagāru tèlusu .
1	నాకు	_	PRON	PRON	_	4	nsubj:nc	_	Translit=nāku|LTranslit=_
2	మీ	_	PRON	PRON	_	3	nmod:poss	_	Translit=mī|LTranslit=_
3	తాతగారు	_	NOUN	NOUN	_	4	obj	_	Translit=tātagāru|LTranslit=_
4	తెలుసు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=tèlusu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1033
# text = వాడేటలే దొంగతనం చేసింది !
# translit = vāḍeṭale dòṁgatanaṁ cesiṁdi !
1	వాడేటలే	_	PRON	PRON	_	3	nsubj	_	Translit=vāḍeṭale|LTranslit=_
2	దొంగతనం	_	NOUN	NOUN	_	3	obj	_	Translit=dòṁgatanaṁ|LTranslit=_
3	చేసింది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=cesiṁdi|LTranslit=_
4	!	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=!|LTranslit=_

# sent_id = 1065
# text = అంగడికి వెళ్తే , మామిడి పండ్లు దొరుకుతాయి .
# translit = aṁgaḍiki vèḷte , māmiḍi paṁḍlu dòrukutāyi .
1	అంగడికి	_	NOUN	NOUN	_	2	obl	_	Translit=aṁgaḍiki|LTranslit=_
2	వెళ్తే	_	VERB	VERB	_	6	advcl:cond	_	Translit=vèḷte|LTranslit=_
3	,	_	PUNCT	PUNCT	_	6	punct	_	Translit=,|LTranslit=_
4	మామిడి	_	NOUN	NOUN	_	6	obj	_	Translit=māmiḍi|LTranslit=_
5	పండ్లు	_	NOUN	NOUN	_	4	flat	_	Translit=paṁḍlu|LTranslit=_
6	దొరుకుతాయి	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=dòrukutāyi|LTranslit=_
7	.	_	PUNCT	PUNCT	_	6	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1070
# text = మావాళ్ళు వస్తే , తాళంచెవి ఇవ్వండి .
# translit = māvāḷḷu vaste , tāḷaṁcèvi ivvaṁḍi .
1	మావాళ్ళు	_	PRON	PRON	_	2	nsubj	_	Translit=māvāḷḷu|LTranslit=_
2	వస్తే	_	VERB	VERB	_	5	advcl:cond	_	Translit=vaste|LTranslit=_
3	,	_	PUNCT	PUNCT	_	5	punct	_	Translit=,|LTranslit=_
4	తాళంచెవి	_	NOUN	NOUN	_	5	obj	_	Translit=tāḷaṁcèvi|LTranslit=_
5	ఇవ్వండి	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=ivvaṁḍi|LTranslit=_
6	.	_	PUNCT	PUNCT	_	5	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1074
# text = నన్ను చెప్పనివ్వండి .
# translit = nannu cèppanivvaṁḍi .
1	నన్ను	_	PRON	PRON	_	2	obj	_	Translit=nannu|LTranslit=_
2	చెప్పనివ్వండి	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=cèppanivvaṁḍi|LTranslit=_
3	.	_	PUNCT	PUNCT	_	2	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1077
# text = వాడికి నూటికి పదిమార్కులు వచ్చేయి .
# translit = vāḍiki nūṭiki padimārkulu vacceyi .
1	వాడికి	_	PRON	PRON	_	4	nsubj:nc	_	Translit=vāḍiki|LTranslit=_
2	నూటికి	_	NUM	NUM	NumType=Card	3	nummod	_	Translit=nūṭiki|LTranslit=_
3	పదిమార్కులు	_	NOUN	NOUN	_	4	obj	_	Translit=padimārkulu|LTranslit=_
4	వచ్చేయి	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vacceyi|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1089
# text = ఎప్పుడూ షికారుకు వెళ్ళను .
# translit = èppuḍū ṣikāruku vèḷḷanu .
1	ఎప్పుడూ	_	ADV	ADV	_	3	advmod	_	Translit=èppuḍū|LTranslit=_
2	షికారుకు	_	NOUN	NOUN	_	3	obl	_	Translit=ṣikāruku|LTranslit=_
3	వెళ్ళను	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=vèḷḷanu|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1093
# text = ఎందులోనూ నిన్ను మించిన స్త్రీని చూసి నువ్వు ఓర్చ లేవు .
# translit = èṁdulonū ninnu miṁcina strīni cūsi nuvvu orca levu .
1	ఎందులోనూ	_	ADV	ADV	_	5	advmod	_	Translit=èṁdulonū|LTranslit=_
2	నిన్ను	_	PRON	PRON	_	5	obl:cmp	_	Translit=ninnu|LTranslit=_
3	మించిన	_	ADP	ADP	_	2	case	_	Translit=miṁcina|LTranslit=_
4	స్త్రీని	_	NOUN	NOUN	_	5	obj	_	Translit=strīni|LTranslit=_
5	చూసి	_	VERB	VERB	_	8	ccomp	_	Translit=cūsi|LTranslit=_
6	నువ్వు	_	PRON	PRON	_	8	nsubj	_	Translit=nuvvu|LTranslit=_
7	ఓర్చ	_	VERB	VERB	_	8	compound:svc	_	Translit=orca|LTranslit=_
8	లేవు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=levu|LTranslit=_
9	.	_	PUNCT	PUNCT	_	8	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1102
# text = ఆ పిల్ల పెద్దగా ఏడుస్తున్నది .
# translit = ā pilla pèddagā eḍustunnadi .
1	ఆ	_	DET	DET	_	2	det	_	Translit=ā|LTranslit=_
2	పిల్ల	_	NOUN	NOUN	_	4	nsubj	_	Translit=pilla|LTranslit=_
3	పెద్దగా	_	ADV	ADV	_	4	advmod	_	Translit=pèddagā|LTranslit=_
4	ఏడుస్తున్నది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=eḍustunnadi|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1103
# text = ఆమెకి తెలుగు బాగా వచ్చు .
# translit = āmèki tèlugu bāgā vaccu .
1	ఆమెకి	_	PRON	PRON	_	4	obj	_	Translit=āmèki|LTranslit=_
2	తెలుగు	_	NOUN	NOUN	_	4	nsubj	_	Translit=tèlugu|LTranslit=_
3	బాగా	_	ADV	ADV	_	4	advmod	_	Translit=bāgā|LTranslit=_
4	వచ్చు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vaccu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1131
# text = మేము నూతి నీళ్ళు తాగం .
# translit = memu nūti nīḷḷu tāgaṁ .
1	మేము	_	NOUN	NOUN	_	4	nsubj	_	Translit=memu|LTranslit=_
2	నూతి	_	NOUN	NOUN	_	3	nmod:poss	_	Translit=nūti|LTranslit=_
3	నీళ్ళు	_	NOUN	NOUN	_	4	obj	_	Translit=nīḷḷu|LTranslit=_
4	తాగం	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=tāgaṁ|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1135
# text = మీ పేరు ఏమిటి ?
# translit = mī peru emiṭi ?
1	మీ	_	PRON	PRON	_	2	nmod:poss	_	Translit=mī|LTranslit=_
2	పేరు	_	NOUN	NOUN	_	3	nsubj	_	Translit=peru|LTranslit=_
3	ఏమిటి	_	PRON	PRON	_	0	root	_	Translit=emiṭi|LTranslit=_
4	?	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=?|LTranslit=_

# sent_id = 1148
# text = రామయ్య అన్న .
# translit = rāmayya anna .
1	రామయ్య	_	PROPN	PROPN	_	2	nsubj	_	Translit=rāmayya|LTranslit=_
2	అన్న	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=anna|LTranslit=_
3	.	_	PUNCT	PUNCT	_	2	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1151
# text = మాకు ముగ్గురు పిల్లలు .
# translit = māku mugguru pillalu .
1	మాకు	_	PRON	PRON	_	3	nsubj:nc	_	Translit=māku|LTranslit=_
2	ముగ్గురు	_	ADJ	ADJ	_	3	amod	_	Translit=mugguru|LTranslit=_
3	పిల్లలు	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=pillalu|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1154
# text = కమల పొడుగు .
# translit = kamala pòḍugu .
1	కమల	_	PROPN	PROPN	_	2	nsubj	_	Translit=kamala|LTranslit=_
2	పొడుగు	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=pòḍugu|LTranslit=_
3	.	_	PUNCT	PUNCT	_	2	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1157
# text = ఆయన పెద్దమనిషి .
# translit = āyana pèddamaniṣi .
1	ఆయన	_	PRON	PRON	_	2	nsubj	_	Translit=āyana|LTranslit=_
2	పెద్దమనిషి	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=pèddamaniṣi|LTranslit=_
3	.	_	PUNCT	PUNCT	_	2	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1159
# text = ఆయనా మీరూ పెద్ద మనుషులు .
# translit = āyanā mīrū pèdda manuṣulu .
1	ఆయనా	_	PRON	PRON	_	4	nsubj	_	Translit=āyanā|LTranslit=_
2	మీరూ	_	PRON	PRON	_	1	conj	_	Translit=mīrū|LTranslit=_
3	పెద్ద	_	NOUN	NOUN	_	4	compound	_	Translit=pèdda|LTranslit=_
4	మనుషులు	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=manuṣulu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1163
# text = అత్తమామలు .
# translit = attamāmalu .
1	అత్తమామలు	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=attamāmalu|LTranslit=_
2	.	_	PUNCT	PUNCT	_	1	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1175
# text = వాణ్ణి బళ్ళో వేస్తున్నారుట .
# translit = vāṇṇi baḷḷo vestunnāruṭa .
1	వాణ్ణి	_	PRON	PRON	_	3	obj	_	Translit=vāṇṇi|LTranslit=_
2	బళ్ళో	_	NOUN	NOUN	_	3	obl	_	Translit=baḷḷo|LTranslit=_
3	వేస్తున్నారుట	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vestunnāruṭa|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1196
# text = ఆయన గొప్పవాడు కాదు .
# translit = āyana gòppavāḍu kādu .
1	ఆయన	_	PRON	PRON	_	3	nsubj	_	Translit=āyana|LTranslit=_
2	గొప్పవాడు	_	NOUN	NOUN	_	3	obj	_	Translit=gòppavāḍu|LTranslit=_
3	కాదు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=kādu|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1198
# text = ఇంటికి వెళ్ళండి .
# translit = iṁṭiki vèḷḷaṁḍi .
1	ఇంటికి	_	NOUN	NOUN	_	2	obl	_	Translit=iṁṭiki|LTranslit=_
2	వెళ్ళండి	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vèḷḷaṁḍi|LTranslit=_
3	.	_	PUNCT	PUNCT	_	2	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1206
# text = ఆ వైపు వెళ్ళకండి .
# translit = ā vaipu vèḷḷakaṁḍi .
1	ఆ	_	DET	DET	_	2	det	_	Translit=ā|LTranslit=_
2	వైపు	_	NOUN	NOUN	_	3	obl	_	Translit=vaipu|LTranslit=_
3	వెళ్ళకండి	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vèḷḷakaṁḍi|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1213
# text = ఒక పాట పాడండి .
# translit = òka pāṭa pāḍaṁḍi .
1	ఒక	_	NUM	NUM	NumType=Card	2	nummod	_	Translit=òka|LTranslit=_
2	పాట	_	NOUN	NOUN	_	3	obj	_	Translit=pāṭa|LTranslit=_
3	పాడండి	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=pāḍaṁḍi|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1223
# text = రాము పైసా ఖర్చు పెట్టడు .
# translit = rāmu paisā kharcu pèṭṭaḍu .
1	రాము	_	PROPN	PROPN	_	4	nsubj	_	Translit=rāmu|LTranslit=_
2	పైసా	_	NOUN	NOUN	_	4	obj	_	Translit=paisā|LTranslit=_
3	ఖర్చు	_	NOUN	NOUN	_	4	compound:lvc	_	Translit=kharcu|LTranslit=_
4	పెట్టడు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=pèṭṭaḍu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1226
# text = నేను వాణ్ణి ఇంట్లో గానీ వీథిలో గానీ చూడ లేదు .
# translit = nenu vāṇṇi iṁṭlo gānī vīthilo gānī cūḍa ledu .
1	నేను	_	PRON	PRON	_	8	nsubj	_	Translit=nenu|LTranslit=_
2	వాణ్ణి	_	PRON	PRON	_	8	obj	_	Translit=vāṇṇi|LTranslit=_
3	ఇంట్లో	_	NOUN	NOUN	_	8	obl	_	Translit=iṁṭlo|LTranslit=_
4	గానీ	_	CCONJ	CCONJ	_	5	cc	_	Translit=gānī|LTranslit=_
5	వీథిలో	_	NOUN	NOUN	_	3	conj	_	Translit=vīthilo|LTranslit=_
6	గానీ	_	CCONJ	CCONJ	_	5	cc	_	Translit=gānī|LTranslit=_
7	చూడ	_	VERB	VERB	_	8	compound:svc	_	Translit=cūḍa|LTranslit=_
8	లేదు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=ledu|LTranslit=_
9	.	_	PUNCT	PUNCT	_	8	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1228
# text = కోతి కిచకిచలాడినట్టు వినబడింది .
# translit = koti kicakicalāḍinaṭṭu vinabaḍiṁdi .
1	కోతి	_	NOUN	NOUN	_	2	nsubj	_	Translit=koti|LTranslit=_
2	కిచకిచలాడినట్టు	_	VERB	VERB	_	3	ccomp	_	Translit=kicakicalāḍinaṭṭu|LTranslit=_
3	వినబడింది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vinabaḍiṁdi|LTranslit=_
4	.	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1230
# text = మీరు సినిమాకు వెళ్ళినట్టు తెలిసింది .
# translit = mīru sinimāku vèḷḷinaṭṭu tèlisiṁdi .
1	మీరు	_	PRON	PRON	_	3	nsubj	_	Translit=mīru|LTranslit=_
2	సినిమాకు	_	NOUN	NOUN	_	3	obl	_	Translit=sinimāku|LTranslit=_
3	వెళ్ళినట్టు	_	VERB	VERB	_	4	ccomp	_	Translit=vèḷḷinaṭṭu|LTranslit=_
4	తెలిసింది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=tèlisiṁdi|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1236
# text = నీ పెళ్ళికి ఆవిడ రానట్టుంది .
# translit = nī pèḷḷiki āviḍa rānaṭṭuṁdi .
1	నీ	_	PRON	PRON	_	2	nmod:poss	_	Translit=nī|LTranslit=_
2	పెళ్ళికి	_	NOUN	NOUN	_	4	obl	_	Translit=pèḷḷiki|LTranslit=_
3	ఆవిడ	_	NOUN	NOUN	_	4	nsubj	_	Translit=āviḍa|LTranslit=_
4	రానట్టుంది	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=rānaṭṭuṁdi|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1246
# text = పక్క ఇంటివాళ్ళు ఆమెకి ఒక రూపాయి అద్దె ఎక్కువ వచ్చేటట్టు మాట్లాడేరు .
# translit = pakka iṁṭivāḷḷu āmèki òka rūpāyi addè èkkuva vacceṭaṭṭu māṭlāḍeru .
1	పక్క	_	ADJ	ADJ	_	2	amod	_	Translit=pakka|LTranslit=_
2	ఇంటివాళ్ళు	_	NOUN	NOUN	_	9	nsubj	_	Translit=iṁṭivāḷḷu|LTranslit=_
3	ఆమెకి	_	PRON	PRON	_	8	obl	_	Translit=āmèki|LTranslit=_
4	ఒక	_	NUM	NUM	NumType=Card	5	nummod	_	Translit=òka|LTranslit=_
5	రూపాయి	_	NOUN	NOUN	_	6	nmod	_	Translit=rūpāyi|LTranslit=_
6	అద్దె	_	NOUN	NOUN	_	8	nsubj	_	Translit=addè|LTranslit=_
7	ఎక్కువ	_	DET	DET	_	6	det	_	Translit=èkkuva|LTranslit=_
8	వచ్చేటట్టు	_	VERB	VERB	_	9	ccomp	_	Translit=vacceṭaṭṭu|LTranslit=_
9	మాట్లాడేరు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=māṭlāḍeru|LTranslit=_
10	.	_	PUNCT	PUNCT	_	9	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1261
# text = మేం కొత్త ఇల్లు కడుతున్నాం .
# translit = meṁ kòtta illu kaḍutunnāṁ .
1	మేం	_	PRON	PRON	_	4	nsubj	_	Translit=meṁ|LTranslit=_
2	కొత్త	_	ADJ	ADJ	_	3	amod	_	Translit=kòtta|LTranslit=_
3	ఇల్లు	_	NOUN	NOUN	_	4	obj	_	Translit=illu|LTranslit=_
4	కడుతున్నాం	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=kaḍutunnāṁ|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1269
# text = అయితే రేపు వెళ్ళిపోవటం తప్పదన్న మాట !
# translit = ayite repu vèḷḷipovaṭaṁ tappadanna māṭa !
1	అయితే	_	SCONJ	SCONJ	_	4	mark	_	Translit=ayite|LTranslit=_
2	రేపు	_	NOUN	NOUN	_	3	obl:tmod	_	Translit=repu|LTranslit=_
3	వెళ్ళిపోవటం	_	VERB	VERB	_	4	compound:svc	_	Translit=vèḷḷipovaṭaṁ|LTranslit=_
4	తప్పదన్న	_	VERB	VERB	_	5	ccomp	_	Translit=tappadanna|LTranslit=_
5	మాట	_	NOUN	NOUN	_	0	root	_	Translit=māṭa|LTranslit=_
6	!	_	PUNCT	PUNCT	_	5	punct	_	Translit=!|LTranslit=_

# sent_id = 1275
# text = ఎవరితోనో మాట్లాడుతున్నాడు .
# translit = èvaritono māṭlāḍutunnāḍu .
1	ఎవరితోనో	_	PRON	PRON	_	2	obl	_	Translit=èvaritono|LTranslit=_
2	మాట్లాడుతున్నాడు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=māṭlāḍutunnāḍu|LTranslit=_
3	.	_	PUNCT	PUNCT	_	2	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1277
# text = ఎక్కడికో వెళ్ళేడు .
# translit = èkkaḍiko vèḷḷeḍu .
1	ఎక్కడికో	_	ADV	ADV	_	2	advmod	_	Translit=èkkaḍiko|LTranslit=_
2	వెళ్ళేడు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_
3	.	_	PUNCT	PUNCT	_	2	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1288
# text = ఎప్పుడూ ఎవరినీ కరవదే ! మిమ్మల్ని ఎలా కరిచిందోగాని !
# translit = èppuḍū èvarinī karavade ! mimmalni èlā kariciṁdogāni !
1	ఎప్పుడూ	_	ADV	ADV	_	3	advmod	_	Translit=èppuḍū|LTranslit=_
2	ఎవరినీ	_	PRON	PRON	_	3	obj	_	Translit=èvarinī|LTranslit=_
3	కరవదే	_	VERB	VERB	_	7	parataxis	_	Translit=karavade|LTranslit=_
4	!	_	PUNCT	PUNCT	_	3	punct	_	Translit=!|LTranslit=_
5	మిమ్మల్ని	_	PRON	PRON	_	7	obj	_	Translit=mimmalni|LTranslit=_
6	ఎలా	_	ADV	ADV	_	7	advmod	_	Translit=èlā|LTranslit=_
7	కరిచిందోగాని	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=kariciṁdogāni|LTranslit=_
8	!	_	PUNCT	PUNCT	_	7	punct	_	Translit=!|LTranslit=_

# sent_id = 1297
# text = ఎందరో కొందరు
# translit = èṁdaro kòṁdaru
1	ఎందరో	_	PRON	PRON	_	2	nmod	_	Translit=èṁdaro|LTranslit=_
2	కొందరు	_	PRON	PRON	_	0	root	_	Translit=kòṁdaru|LTranslit=_

# sent_id = 1325
# text = వాళ్ళు పాట పాడటం లేదు .
# translit = vāḷḷu pāṭa pāḍaṭaṁ ledu .
1	వాళ్ళు	_	PRON	PRON	_	4	nsubj	_	Translit=vāḷḷu|LTranslit=_
2	పాట	_	NOUN	NOUN	_	4	obj	_	Translit=pāṭa|LTranslit=_
3	పాడటం	_	VERB	VERB	_	4	compound:svc	_	Translit=pāḍaṭaṁ|LTranslit=_
4	లేదు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=ledu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_

# sent_id = 1326
# text = ఆయన ప్రశ్న అడగటం లేదు .
# translit = āyana praśna aḍagaṭaṁ ledu .
1	ఆయన	_	PRON	PRON	_	4	nsubj	_	Translit=āyana|LTranslit=_
2	ప్రశ్న	_	NOUN	NOUN	_	4	obj	_	Translit=praśna|LTranslit=_
3	అడగటం	_	VERB	VERB	_	4	compound:svc	_	Translit=aḍagaṭaṁ|LTranslit=_
4	లేదు	_	VERB	VERB	_	0	root	_	Translit=ledu|LTranslit=_
5	.	_	PUNCT	PUNCT	_	4	punct	_	Translit=.|LTranslit=_