text
stringlengths
0
483
<s>[INST] Provide the meaning and context of Bhagavad Gita verse 1.1 spoken by धृतराष्ट्र. [/INST] Verse 1.1 of the Bhagavad Gita, spoken by धृतराष्ट्र, is as follows:
Sanskrit: धरमकषतर करकषतर समवत ययतसव ममक पणडवशचव कमकरवत सञजय 11
Translations:
1. Dhṛtarāṣṭra said O Sanjaya what did my people and the Pāṇḍavas do gathered together on the holy field of Kurukshetra eager for battle
2. Dhṛtarāṣṭra said O Sanjaya what did my sons and the sons of Pandu do when they assembled on the sacred field of Kurukshetra eager for battle
3. Dhritarashtra said What did my people and the sons of Pandu do when they had assembled together eager for battle on the holy plain of Kurukshetra O Sanjaya
4. Dhritarashtra said O Sanjaya what did my sons and the sons of Pandu do in the Kurukshetra the field of righteousness where the entire warring class had assembled
5. The King Dhritarashtra asked O Sanjaya What happened on the sacred battlefield of Kurukshetra when my people and the Pandavas gathered
</s>
<s>[INST] Provide the meaning and context of Bhagavad Gita verse 1.2 spoken by सञ्जय. [/INST] Verse 1.2 of the Bhagavad Gita, spoken by सञ्जय, is as follows:
Sanskrit: दषटव त पणडवनक वयढ दरयधनसतद आचरयमपसङगमय रज वचनमबरवत 12
Translations:
1. Sanjaya said King Duryodhana upon seeing the Pandava army in battle array approached his teacher Drona and said these words
2. Sanjaya said But then seeing the army of the Pandavas in battle array King Duryodhana approached the teacher Drona and spoke
3. Sanjaya said Having seen the army of the Pandavas drawn up in battle array King Duryodhana approached his teacher Drona and spoke these words
4. Sanjaya said Seeing the army of the sons of Pandu marshaled in military array the prince Duryodhana approached the teacher Drona and spoke these words at that time
5. Sanjaya replied When Prince Duryodhana saw the Pandavas army paraded he approached his preceptor Guru Drona and spoke these words
</s>
<s>[INST] Provide the meaning and context of Bhagavad Gita verse 1.3 spoken by सञ्जय. [/INST] Verse 1.3 of the Bhagavad Gita, spoken by सञ्जय, is as follows:
Sanskrit: पशयत पणडपतरणमचरय महत चमम वयढ दरपदपतरण तव शषयण धमत 13
Translations:
1. Behold O teacher this mighty army of the Pandavas arrayed by the son of Drupada your intelligent disciple
2. O teacher behold this vast army of the sons of Pandu arrayed for battle by the intelligent disciple of Drupada
3. Behold O Teacher This mighty army of the sons of Pandu arrayed by the son of Drupada thy wise disciple
4. O teacher Behold this mighty army of the sons of Pandu marshaled in a military array by Drupadas son your intelligent pupil
5. Revered Father Behold this mighty host of the Pandavas paraded by the son of King Drupada your wise disciple
</s>
<s>[INST] Provide the meaning and context of Bhagavad Gita verse 1.4 spoken by सञ्जय. [/INST] Verse 1.4 of the Bhagavad Gita, spoken by सञ्जय, is as follows:
Sanskrit: अतर शर महषवस भमरजनसम यध ययधन वरटशच दरपदशच महरथ 14
Translations:
1. There in that army are heroes great bowmen such as Bhima and Arjuna Yuyudhana Virata and Drupada a mighty warrior
2. Here are the heroes wielding great bows who in battle are peers of Bhima and Arjuna Yuyudhana Satyaki and Virata and the maharatha great chariotrider Drupada
3. Here are heroes mighty archers equal in battle to Bhima and Arjuna Yuyudhana Satyaki Virata and Drupadaall mighty warriors
4. Here are the heroes and mighty archers comparable in war to Bhima and Arjuna Yuyudhana the king of the Virata country and Drupada the mighty warrior
5. In it are heroes and great bowmen the equals in battle of Arjuna Bheema Yuyudhana Virata and Drupadaall great soldiers
</s>
<s>[INST] Provide the meaning and context of Bhagavad Gita verse 1.5 spoken by सञ्जय. [/INST] Verse 1.5 of the Bhagavad Gita, spoken by सञ्जय, is as follows:
Sanskrit: धषटकतशचकतन कशरजशच वरयवन परजतकनतभजशच शबयशच नरपङगव 15
Translations:
1. Dhrstaketu Cekitana the valiant king of Kasi Purujit Kuntibhoja and Saibya the best among men
2. Dhrstaketu Cekitana and the valiant king of Kasi Varanasi Purujit Kuntibhoja and Saibya the choicest of men
3. Dhrishtaketu Chekitana the valiant king of Kasi Purujit Kuntibhoja and Saibyathe best of men
4. Dhrstaketu Cekitana the valorous king of Kasi Kuntibhoja the conqueror of many and the Sibi king the best among men
5. Dhrishtaketu Chekitan the valiant king of Benares Purujit Kuntibhoja and Shaibyaa master of many
</s>
<s>[INST] Provide the meaning and context of Bhagavad Gita verse 1.6 spoken by सञ्जय. [/INST] Verse 1.6 of the Bhagavad Gita, spoken by सञ्जय, is as follows:
Sanskrit: यधमनयशच वकरनत उततमजशच वरयवन सभदर दरपदयशच सरव एव महरथ 16
Translations:
1. Yudhamanyu the valiant one and Uttamaujas the strong one and also the son of Subhadra as well as the sons of Draupadi all mighty warriors
2. And the valiant Yudhamanyu and the chivalrous Uttamaujas the son of Subhadra Abhimanyu and the sons of Draupadiall of them are indeed maharathas
3. The strong Yudhamanyu and the brave Uttamaujas the son of Subhadra Abhimanyu the son of Subhadra and Arjuna and the sons of Draupadi all of them great charioteers great heroes
4. And Yudhamanyu the heroic and Uttamaujas the valiant the son of Subhadra and the sons of Draupadiall of them are indeed mighty warriors
5. Yudhamanyu Uttamouja Soubhadra and the sons of Droupadiall famous men
</s>
<s>[INST] Provide the meaning and context of Bhagavad Gita verse 1.7 spoken by सञ्जय. [/INST] Verse 1.7 of the Bhagavad Gita, spoken by सञ्जय, is as follows:
Sanskrit: असमक त वशषट य तननबध दवजततम नयक मम सनयसय सजञरथ तनबरवम त 17
Translations:
1. Know O best of Brahmanas those who are important on our sidethose who are the commanders of my army I shall name them to refresh your memory
2. But O best among the Brahmanas please be appraised of those who are foremost among us the founders of my army I speak of them to you by way of illustration
3. Know also O best among the twiceborn the names of those who are the most distinguished amongst ourselves the leaders of my army these I name to you for your information
4. O best among the twiceborn Please take note of the most distinguished amongst us who are the generals of my army and who are accepted as leaders by the heroes in my mighty army I shall name them to you
5. Further take note of all those captains who have ranged themselves on our side O best of Spiritual Guides The leaders of my army I will name them for you
</s>
<s>[INST] Provide the meaning and context of Bhagavad Gita verse 1.8 spoken by सञ्जय. [/INST] Verse 1.8 of the Bhagavad Gita, spoken by सञ्जय, is as follows:
Sanskrit: भवनभषमशच करणशच कपशच समतञजय अशवतथम वकरणशच समदततसतथव च 18
Translations:
1. Yourself Bhisma Karna the victorious Krpa Asvatthama Vikarna and Jayadratha the son of Somadatta
2. They are Your venerable self Bhisma Karna and Krpa who is ever victorious in battle Asvatthama Vikarna Saumadatti and Jayadratha
3. Thou thyself Bhishma Karna Kripa the victorious in war Asvatthama Vikarna and Bhurisrava the son of Somadattaall these are ready for battle
4. Your good self Bhisma Karna Krpa Salya Jayadratha Asvatthaman Vikarna and Somadattas son the valiant ones
5. You come first then Bheeshma Karna Kripa great warriors Ashwaththama Vikarna and the son of Somadhatta
</s>
<s>[INST] Provide the meaning and context of Bhagavad Gita verse 1.9 spoken by सञ्जय. [/INST] Verse 1.9 of the Bhagavad Gita, spoken by सञ्जय, is as follows:
Sanskrit: अनय च बहव शर मदरथ तयकतजवत ननशसतरपरहरण सरव यदधवशरद 19

No dataset card yet

New: Create and edit this dataset card directly on the website!

Contribute a Dataset Card
Downloads last month
2
Add dataset card