Datasets:
Tasks:
Translation
Multilinguality:
translation
Size Categories:
100K<n<1M
Language Creators:
found
Annotations Creators:
found
Source Datasets:
original
Tags:
License:
annotations_creators: | |
- found | |
language_creators: | |
- found | |
languages: | |
- en | |
- fa | |
licenses: | |
- unknown | |
multilinguality: | |
- translation | |
size_categories: | |
- 100K<n<1M | |
source_datasets: | |
- original | |
task_categories: | |
- conditional-text-generation | |
task_ids: | |
- machine-translation | |
# Dataset Card for [tep_en_fa_para] | |
## Table of Contents | |
- [Dataset Description](#dataset-description) | |
- [Dataset Summary](#dataset-summary) | |
- [Supported Tasks](#supported-tasks-and-leaderboards) | |
- [Languages](#languages) | |
- [Dataset Structure](#dataset-structure) | |
- [Data Instances](#data-instances) | |
- [Data Fields](#data-instances) | |
- [Data Splits](#data-instances) | |
- [Dataset Creation](#dataset-creation) | |
- [Curation Rationale](#curation-rationale) | |
- [Source Data](#source-data) | |
- [Annotations](#annotations) | |
- [Personal and Sensitive Information](#personal-and-sensitive-information) | |
- [Considerations for Using the Data](#considerations-for-using-the-data) | |
- [Social Impact of Dataset](#social-impact-of-dataset) | |
- [Discussion of Biases](#discussion-of-biases) | |
- [Other Known Limitations](#other-known-limitations) | |
- [Additional Information](#additional-information) | |
- [Dataset Curators](#dataset-curators) | |
- [Licensing Information](#licensing-information) | |
- [Citation Information](#citation-information) | |
- [Contributions](#contributions) | |
## Dataset Description | |
- **Homepage:**[TEP: Tehran English-Persian parallel corpus](http://opus.nlpl.eu/TEP.php) | |
- **Repository:** | |
- **Paper:** | |
- **Leaderboard:** | |
- **Point of Contact:** | |
### Dataset Summary | |
TEP: Tehran English-Persian parallel corpus. The first free Eng-Per corpus, provided by the Natural Language and Text Processing Laboratory, University of Tehran. | |
### Supported Tasks and Leaderboards | |
The underlying task is machine translation for language pair English-Persian | |
### Languages | |
English, Persian | |
## Dataset Structure | |
### Data Instances | |
[More Information Needed] | |
### Data Fields | |
[More Information Needed] | |
### Data Splits | |
[More Information Needed] | |
## Dataset Creation | |
### Curation Rationale | |
[More Information Needed] | |
### Source Data | |
#### Initial Data Collection and Normalization | |
[More Information Needed] | |
#### Who are the source language producers? | |
[More Information Needed] | |
### Annotations | |
#### Annotation process | |
[More Information Needed] | |
#### Who are the annotators? | |
[More Information Needed] | |
### Personal and Sensitive Information | |
[More Information Needed] | |
## Considerations for Using the Data | |
### Social Impact of Dataset | |
[More Information Needed] | |
### Discussion of Biases | |
[More Information Needed] | |
### Other Known Limitations | |
[More Information Needed] | |
## Additional Information | |
### Dataset Curators | |
[More Information Needed] | |
### Licensing Information | |
[More Information Needed] | |
### Citation Information | |
M. T. Pilevar, H. Faili, and A. H. Pilevar, “TEP: Tehran English-Persian Parallel Corpus”, in proceedings of 12th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLing-2011). | |
### Contributions | |
Thanks to [@spatil6](https://github.com/spatil6) for adding this dataset. |