Datasets:

Languages:
Danish
Multilinguality:
monolingual
Size Categories:
100K<n<1M
Language Creators:
found
Annotations Creators:
no-annotation
Source Datasets:
original
Tags:
License:
id
stringlengths
1
5
text
stringlengths
1
550
0
â , â , â ! ded gjorr så ont .
1
â , vår ded smâgar .
2
â , vår ded smâgar .
3
â , så bløtt å varmt ded e .
4
â , ble ujnnan !
5
â , gje mai lid i Gods nawn .
6
â , fly mai dæjn kajnan .
7
â , kom hærhænn lid , du !
8
â , vænta lid !
9
â , må jâ få en kâga ? , â va ! Moer !
10
â , du hâr væl inte så stræjnt .
11
” ded går itu strajs , ska du se. ” - ” â mon ? ”
12
â visst ikkje !
13
â , sluder væl !
14
â , sluder væl !
15
â sjida !
16
” månge takk ! ” - â , ijngen årsaga . ”
17
â , ded e væl ed snes år sin i lawed .
18
â , ded e væl ed snes år sin i lawed .
19
â , ded e foie te å saj .
20
â ja , gjorr så ded !
21
â ja , gjorr så ded !
22
â jo , ded kajn væl passa .
23
” våddan går'ed dai ? ” - ” â jo , ded rabbar ju å . ”
24
” våddan går'ed dai ? ” - ” â jo , ded rabbar ju å . ”
25
” nu e dær væl inte ver å gjorra ? ” - ” â nai ! ”
26
” nu e dær væl inte ver å gjorra ? ” - ” â nai ! ”
27
â , nu vedd jâ 'd !
28
â , dær hâ vi'ed !
29
ska jâ ââ dai lid på kjæwtana ?
30
ââ , båsan ! til ko .
31
ââ , båsan ! .
32
ââ , lijlla pyzijn !
33
ââ , pyzijn !
34
ded âbar lid me ded
35
om ded skujlle ble âbad lid
36
om ded skujlle ble âbad lid
37
sætnijngarna abbada ud , når hajn prækada , di siste orn høre ejn inte
38
dæjn abbar ud , når dær ikkje e mera olja på dæjn
39
hajn e dei nokk ejn fâlier abara abbara .
40
hajn e dei nokk ejn fâlier abara .
41
Di kajn tro vi hâ hatt en abbedolia ; vannröred i kjæjllarijn va språnged .
42
jâ kom i en fârli abbedolia .
43
så va dær dæjn abber ver , ad pæjngana skujlle betalles ud fosst .
44
så va dær dæjn abber ver , ad pæjngana skujlle betalles ud fosst .
45
hajn gâ'jn ejn abbert .
46
se ded va ju ejn styggjer abbert å få
47
se ded va ju ejn styggjer abbert å få
48
appelsin a
49
appelsin
50
hajn kajn inte sit âbesé inu
51
hajn kajn inte sit âbesé inu
52
jâ hâr kjøvt en ny âbeséta .
53
dær va ju altid ed billede udå ejn hâna i di gamle âbesétana , æntan bâgidi æjlle forrpå .
54
kujnna âbesétan eller kujnna sin âbeséta
55
gå på abeteked ætte dråver
56
ded e nâd slaw ejn mæn kajn få på abeteken .
57
ded e nâd slaw ejn mæn kajn få på abeteken .
58
abeteks-dörn
59
abetekstrappan
60
abeteker
61
hon kommer ota te abetekarens
62
abetekarna
63
ska vi læja Abra ha m-Bibom ?
64
ska vi læja Abra m-Bibom ?
65
jâ måtte gå flera gånga ad
66
jâ måtte gå flera gånga ad
67
jâ hâr lawad'ed nonna gånga ad
68
dær va så glatt , jâ hadde nær slåd kujllebøtta tre gånga ad
69
dær va så glatt , jâ hadde nær slåd kujllebøtta tre gånga ad
70
di kolln kajn ju brøgges på to gånga ad
71
kjöra a Bolskersen
72
kjöra ad Åkersen
73
” va 'd a Bolskersen , hajn kjöre ? ” – ” naj , ded va a Åkersen ”
74
hajn kjöre a Bolskersen
75
hajn kjöre ad Åkkersen
76
” va 'd a Bolskersen , hajn kjöre ? ” - ” Naj , ded va a Åkkersen
77
hajn e kjörder ad Rønna , ad Naise , ad Ârnaga , ad Sursæjnkja osv .
78
hajn e kjörder ad Rønna , ad Naise , ad Ârnaga , ad Sursæjnkja osv .
79
jâ troer , hajn kjöre ad Lynggårijn
80
di kjöra te Almijngen om Nybro
81
di kjöra te Almijngen om Nybro
82
folken e ad böjn resta
83
folken e ad böjn resta
84
jâ ska gå ad Torred for å se , om Jins hojller dær
85
jâ ska gå ad Torred for å se , om Jins hojller dær
86
vi ska kjöra a d skâuijn ætte bræjnne
87
vi ska kjöra a skâuijn ætte bræjnne
88
hønsen e kommena ad gâdan
89
hønsen e kommena ad gâdan
90
tâ å jawa ænnarna ad dammijn
91
tâ å jawa ænnarna ad dammijn
92
di drev kraiturn a lykkjan om middajn
93
di drev kraiturn a lykkjan om middajn
94
vi må gå ad bæjkkjijn ætte vann
95
du kommer te å gå a bânkijn å få væsslad
96
gå ad spârekassajn me pæjngana , ded e dær ikkje nâd dær heder mera
97
unpâlana skujlle ad dammijn , når di fikkje åbrøkt me dom
98
unpâlana skujlle ad dammijn , når di fikkje åbrøkt me dom
99
jâ går mai ad hawajn et oieblikk

Dataset Summary

This corpus introduces language processing resources and tools for Bornholmsk, a language spoken on the island of Bornholm, with roots in Danish and closely related to Scanian.

Sammenfattnijng på borrijnholmst: Dæjnna artikkelijn introduserer natursprågsresurser å varktoi for borrijnholmst, ed språg a dær snakkes på ön Borrijnholm me rødder i danst å i nær familia me skånst.

For more details, see the paper Bornholmsk Natural Language Processing: Resources and Tools.

Supported Tasks and Leaderboards

*

Languages

Bornholmsk, a language variant of Danish spoken on the island of Bornholm. bcp47: da-bornholm

Dataset Structure

Data Instances

13169 lines, 175 167 words, 801 KB

Data Fields

id: the sentence ID, int text: the Bornholmsk text, string

Data Splits

Monolithic

Dataset Creation

Curation Rationale

To gather as much digital Bornholmsk together as possible

Source Data

Initial Data Collection and Normalization

From many places - see paper for details. Sources include poems, songs, translations from Danish, folk stories, dictionary entries.

Who are the source language producers?

Native speakers of Bornholmsk who have produced works in their native language, or translated them to Danish. Much of the data is the result of a community of Bornholmsk speakers volunteering their time across the island in an effort to capture this endangered language.

Annotations

Annotation process

No annotations

Who are the annotators?

No annotations

Personal and Sensitive Information

Unknown, but low risk of presence, given the source material

Considerations for Using the Data

Social Impact of Dataset

The purpose of this dataset is to capture Bornholmsk digitally and provide a way for NLP systems to interact with it, and perhaps even spark interest in dealing with the language.

Discussion of Biases

[Needs More Information]

Other Known Limitations

[Needs More Information]

Additional Information

Dataset Curators

This collection of Bornholmsk is curated by Leon Derczynski and Alex Speed Kjeldsen

Licensing Information

Creative Commons Attribution 4.0

Citation Information

@inproceedings{derczynski-kjeldsen-2019-bornholmsk,
    title = "Bornholmsk Natural Language Processing: Resources and Tools",
    author = "Derczynski, Leon  and
      Kjeldsen, Alex Speed",
    booktitle = "Proceedings of the 22nd Nordic Conference on Computational Linguistics",
    month = sep # "{--}" # oct,
    year = "2019",
    address = "Turku, Finland",
    publisher = {Link{\"o}ping University Electronic Press},
    url = "https://aclanthology.org/W19-6138",
    pages = "338--344",
}
Downloads last month
2
Edit dataset card