Task: sc_respondent

What follows is an opinion from the Supreme Court of the United States. Your task is to identify the respondent of the case. The respondent is the party being sued or tried and is also known as the appellee. Characterize the respondent as the Court's opinion identifies them.

Identify the respondent by the label given to the party in the opinion or judgment of the Court except where the Reports title a party as the "United States" or as a named state. Textual identification of parties is typically provided prior to Part I of the Court's opinion. The official syllabus, the summary that appears on the title page of the case, may be consulted as well. In describing the parties, the Court employs terminology that places them in the context of the specific lawsuit in which they are involved. For example, "employer" rather than "business" in a suit by an employee; as a "minority," "female," or "minority female" employee rather than "employee" in a suit alleging discrimination by an employer.

Also note that the Court's characterization of the parties applies whether the respondent is actually single entitiy or whether many other persons or legal entities have associated themselves with the lawsuit. That is, the presence of the phrase, et al., following the name of a party does not preclude the Court from characterizing that party as though it were a single entity. Thus, identify a single respondent, regardless of how many legal entities were actually involved. If a state (or one of its subdivisions) is a party, note only that a state is a party, not the state's name.

Mr. Chief Justice Warren
delivered the opinion of the Court.
Respondent was born in the Philippine Islands in 1913 and came therefrom to the continental United States in 1930. He has lived here ever since. In 1941, he was convicted in the State of California of assault with a deadly weapon and was sentenced to imprisonment for one year in the Alameda County jail. In 1950, he was convicted in the State of Washington of second degree burglary and was sentenced under the indeterminate sentence law of that State to a minimum term of two years in the state penitentiary. In 1951, after an administrative hearing, he was ordered deported to the Philippine Islands under § 19 (a) of the Immigration Act of 1917 as an alien who “after entry” had been sentenced more than once to imprisonment for terms of one year or more for crimes involving moral turpitude. 39 Stat. 889, as amended, formerly 8 U. S. C. § 155 (a).
After respondent was taken into custody, he filed a petition for a writ of habeas corpus in the United States District Court for the Northern District of California. The petition attacked the validity of the deportation order on the ground, among others, that he was not subject to deportation under § 19 (a) since he had not made an “entry” within the meaning of that section. The District Court dismissed the petition. On appeal, the Court of Appeals for the Ninth Circuit, with one judge dissenting, reversed the District Court’s judgment and remanded the case with directions to order respondent’s release from custody. 207 F. 2d 398. We granted cer-tiorari. 346 U. S.914.
The sole question presented is whether respondent— who was born a national of the United States in the Philippine Islands, who came to the continental United States as a national prior to the Philippine Independence Act of 1934, and who was sentenced to imprisonment in 1941 and 1950 for crimes involving moral turpitude — may now be deported under § 19 (a) of the Immigration Act of 1917.
It is conceded that respondent was born a national of the United States; that as such he owed permanent allegiance to the United States, including the obligation of military service; that he retained this status when he came to the continental United States in 1930 and hence was not then subject to the Immigration Act of 1917 or any other federal statute relating to the exclusion or deportation of aliens. The Government, however, contends that respondent’s status as a national was changed by the Philippine Independence Act of 1934, 48 Stat. 456, which provided for the eventual independence of the Philippines, subsequently achieved in 1946, 60 Stat. 1352. Section 8 (a)(1) of the 1934 Act provides:
“For the purposes of the Immigration Act of 1917, . . . this section, and all other laws of the United States relating to the immigration, exclusion, or expulsion of aliens, citizens of the Philippine Islands who are not citizens of the United States shall be considered as if they were aliens. For such purposes the Philippine Islands shall be considered as a separate country and shall have for each fiscal year a quota of fifty.”
The Government urges that the reference in §8 (a)(1) to “citizens of the Philippine Islands” includes Filipinos then residing in the United States; that by virtue of this provision the respondent was assimilated to the status of an alien for purposes of “immigration, exclusion, or expulsion”; and that, having been twice convicted thereafter of crimes involving moral turpitude, he is deportable under § 19 (a) of the Immigration Act of 1917.
The Government’s argument is premised on the assumption that respondent made an “entry” within the meaning of § 19 (a). If he did not make such an “entry,” then he is not deportable under that section, even assuming that the Government is correct in its broad construction of the 1934 Philippine Independence Act. Section 19 (a) provides:
“. . . except as hereinafter provided, any alien who is hereafter sentenced to imprisonment for a term of one year or more because of conviction in this country of a crime involving moral turpitude, committed within five years after the entry of the alien to the United States, or who is hereafter sentenced more than once to such a term of imprisonment because of conviction in this country of any crime involving moral turpitude, committed at any time after entry . . . shall, upon the warrant of the Attorney General, be taken into custody and deported. . . (Italics added.)
The Court of Appeals sustained respondent’s contention that he had never made the requisite “entry.” With this conclusion, we agree.
The Government would have us interpret “entry” in § 19 (a) in its “ordinary, everyday sense” of a “coming into the United States.” Under this view, respondent’s “coming into the United States” from the Philippine Islands in 1930 would satisfy the “entry” requirement. While it is true that statutory language should be interpreted whenever possible according to common usage, some terms acquire a special technical meaning by a process of judicial construction. So it is with the word “entry” in § 19 (a). E. g., Delgadillo v. Carmichael, 332 U. S. 388; United States ex rel. Claussen v. Day, 279 U. S. 398; Di Pasquale v. Karnuth, 158 F. 2d 878; Del Guercio v. Gabot, 161 F. 2d 559. Cf. United States ex rel. Volpe v. Smith, 289 U. S. 422, 425. In United States ex rel. Claussen v. Day, supra, at 401, this Court stated the applicable rule:
“The word 'entry’ [in § 19 (a)] by its own force implies a coming from outside. The context shows that in order that there be an entry within the meaning of the Act there must be an arrival from some foreign port or place. There is no such entry where one goes to sea on board an American vessel from a port of the United States and returns to the same or another port of this country without having been in any foreign port or place.” (Italics added.)
See also United States ex rel. Stapf v. Corsi, 287 U. S. 129, 132; Carmichael v. Delaney, 170 F. 2d 239, 242-243. This concept of “entry” was codified by Congress in the Immigration and Nationality Act of 1952.
At the time respondent came to the continental United States, he was not arriving “from some foreign port or place.” On the contrary, he was a United States national moving from one of our insular possessions to the mainland. It was not until the 1934 Philippine Independence Act that the Philippines could be regarded as “foreign” for immigration purposes. Having made no “entry,” respondent is not deportable under § 19 (a) as an alien who “after entry” committed crimes involving moral turpitude. The Government warns that this conclusion is inconsistent with a broad congressional purpose to terminate the United States residence of alien criminals. But we believe a different conclusion would not be permissible in view of the well-settled meaning of “entry” in § 19 (a). Although not penal in character, deportation statutes as a practical matter may inflict “the equivalent of banishment or exile,” Fong Haw Tan v. Phelan, 333 U. S. 6, 10, and should be strictly construed. See Delgadillo v. Carmichael, 332 U. S. 388, 391. In the absence of explicit language showing a contrary congressional intent, we must give technical words in deportation statutes their usual technical meaning.
The judgment of the Court of Appeals is
Affirmed.
From the Spanish cession in 1898 until final independence in 1946, the Philippine Islands were American territory subject to the jurisdiction of the United States. See Hooven & Allison Co. v. Evatt, 324 U. S. 652, 674-676. Persons born in the Philippines during this period were American nationals entitled to the protection of the United States and conversely owing permanent allegiance to the United States. They could not be excluded from this country under a general statute relating to the exclusion of “aliens.” See Gonzales v. Williams, 192 U. S. 1, 12-13; Toyota v. United States, 268 U. S. 402, 411. But, until 1946, neither could they become United States citizens. See Toyota v. United States, supra; 60 Stat. 416.
In the Volpe case, the Court stated:
“We accept the view that the word ‘entry’ ... [in § 19 (a)] . . . includes any coming of an alien from a foreign country into the United States whether such coming be the first or any subsequent one. And this requires affirmance of the challenged judgment. . . . That the second coming of an alien from a foreign country into the United States is an entry within the usual acceptation of that word is clear enough from Lewis v. Frick, 233 U. S. 291; Claussen v. Day, 279 U. S. 398. An examination of the Immigration Act of 1917, we think, reveals nothing sufficient to indicate that Congress did not intend the word ‘entry’ in § 19 should have its ordinary meaning.” (Italics added.)
The context of the latter sentence makes it clear that the Court regarded the word’s “ordinary meaning” as being “any coming of an alien from a foreign country.” In the Delgadillo case, supra, the Court narrowed this definition even further by holding that a resident alien does not make an “entry” from a foreign country if his arrival in the foreign country was unintentional.
Section 101 (a) (13) of the 1952 Act, 66 Stat. 167, 8 U. S. C. § 1101 (a) (13), provides in pertinent part:
“The term ‘entry’ means any coming of an alien into the United States, from a foreign port or place or from an outlying possession . . . .”
Section 101 (a) (29), 66 Stat. 170, 8 U. S. C. § 1101 (a) (29), defines “outlying possessions” as American Samoa and Swains Island. By a special provision in the 1952 Act, the exclusion process is made applicable to any alien coming to the continental United States from Hawaii, Alaska, Guam, Puerto Rico, or the Virgin Islands. 66 Stat. 188, 8 U. S. C. §1182 (d) (7).
The respondent also attacks the validity of the deportation order on the grounds: (1) that he made no “entry” because he was not an alien when he came to this country; (2) that §8 (a)(1) of the 1934 Philippine Independence Act did not apply to Filipinos already residing here and that hence he was not an alien in 1941 when he was sentenced for one of the two crimes involved in this proceeding; (3) that he is not an alien today because Congress lacked the power to deprive him of his status as a national. Our disposition of the case makes it unnecessary to consider these contentions.

Question: Who is the respondent of the case?
年. attorney general of the United States, or his office
数. specified state board or department of education
日. city, town, township, village, or borough government or governmental unit
的. state commission, board, committee, or authority
月. county government or county governmental unit, except school district
用. court or judicial district
成. state department or agency
名. governmental employee or job applicant
时. female governmental employee or job applicant
件. minority governmental employee or job applicant
一. minority female governmental employee or job applicant
请. not listed among agencies in the first Administrative Action variable
中. retired or former governmental employee
据. U.S. House of Representatives
码. interstate compact
不. judge
新. state legislature, house, or committee
文. local governmental unit other than a county, city, town, township, village, or borough
下. governmental official, or an official of an agency established under an interstate compact
分. state or U.S. supreme court
入. local school district or board of education
人. U.S. Senate
功. U.S. senator
上. foreign nation or instrumentality
户. state or local governmental taxpayer, or executor of the estate of
为. state college or university
间. United States
号. State
取. person accused, indicted, or suspected of crime
回. advertising business or agency
在. agent, fiduciary, trustee, or executor
页. airplane manufacturer, or manufacturer of parts of airplanes
字. airline
有. distributor, importer, or exporter of alcoholic beverages
个. alien, person subject to a denaturalization proceeding, or one whose citizenship is revoked
作. American Medical Association
示. National Railroad Passenger Corp.
出. amusement establishment, or recreational facility
是. arrested person, or pretrial detainee
失. attorney, or person acting as such;includes bar applicant or law student, or law firm or bar association
表. author, copyright holder
除. bank, savings and loan, credit union, investment company
加. bankrupt person or business, or business in reorganization
败. establishment serving liquor by the glass, or package liquor store
生. water transportation, stevedore
信. bookstore, newsstand, printer, bindery, purveyor or distributor of books or magazines
类. brewery, distillery
置. broker, stock exchange, investment or securities firm
理. construction industry
本. bus or motorized passenger transportation vehicle
息. business, corporation
行. buyer, purchaser
定. cable TV
改. car dealer
市. person convicted of crime
期. tangible property, other than real estate, including contraband
以. chemical company
修. child, children, including adopted or illegitimate
元. religious organization, institution, or person
方. private club or facility
录. coal company or coal mine operator
区. computer business or manufacturer, hardware or software
单. consumer, consumer organization
位. creditor, including institution appearing as such; e.g., a finance company
型. person allegedly criminally insane or mentally incompetent to stand trial
法. defendant
县. debtor
存. real estate developer
品. disabled person or disability benefit claimant
前. distributor
称. person subject to selective service, including conscientious objector
注. drug manufacturer
值. druggist, pharmacist, pharmacy
输. employee, or job applicant, including beneficiaries of
建. employer-employee trust agreement, employee health and welfare fund, or multi-employer pension plan
能. electric equipment manufacturer
大. electric or hydroelectric power utility, power cooperative, or gas and electric company
例. eleemosynary institution or person
度. environmental organization
始. employer. If employer's relations with employees are governed by the nature of the employer's business (e.g., railroad, boat), rather than labor law generally, the more specific designation is used in place of Employer.
到. farmer, farm worker, or farm organization
面. father
载. female employee or job applicant
点. female
密. movie, play, pictorial representation, theatrical production, actor, or exhibitor or distributor of
动. fisherman or fishing company
果. food, meat packing, or processing company, stockyard
图. foreign (non-American) nongovernmental entity
提. franchiser
发. franchisee
式. lesbian, gay, bisexual, transexual person or organization
国. person who guarantees another's obligations
登. handicapped individual, or organization of devoted to
错. health organization or person, nursing home, medical clinic or laboratory, chiropractor
者. heir, or beneficiary, or person so claiming to be
认. hospital, medical center
误. husband, or ex-husband
接. involuntarily committed mental patient
关. Indian, including Indian tribe or nation
重. insurance company, or surety
第. inventor, patent assigner, trademark owner or holder
地. investor
如. injured person or legal entity, nonphysically and non-employment related
设. juvenile
目. government contractor
开. holder of a license or permit, or applicant therefor
事. magazine
可. male
要. medical or Medicaid claimant
代. medical supply or manufacturing co.
小. racial or ethnic minority employee or job applicant
选. minority female employee or job applicant
标. manufacturer
明. management, executive officer, or director, of business entity
编. military personnel, or dependent of, including reservist
求. mining company or miner, excluding coal, oil, or pipeline company
列. mother
网. auto manufacturer
万. newspaper, newsletter, journal of opinion, news service
最. radio and television network, except cable tv
器. nonprofit organization or business
所. nonresident
内. nuclear power plant or facility
体. owner, landlord, or claimant to ownership, fee interest, or possession of land as well as chattels
通. shareholders to whom a tender offer is made
务. tender offer
此. oil company, or natural gas producer
商. elderly person, or organization dedicated to the elderly
序. out of state noncriminal defendant
化. political action committee
消. parent or parents
否. parking lot or service
保. patient of a health professional
使. telephone, telecommunications, or telegraph company
次. physician, MD or DO, dentist, or medical society
机. public interest organization
对. physically injured person, including wrongful death, who is not an employee
量. pipe line company
查. package, luggage, container
部. political candidate, activist, committee, party, party member, organization, or elected official
性. indigent, needy, welfare recipient
和. indigent defendant
更. private person
后. prisoner, inmate of penal institution
证. professional organization, business, or person
题. probationer, or parolee
确. protester, demonstrator, picketer or pamphleteer (non-employment related), or non-indigent loiterer
格. public utility
了. publisher, publishing company
于. radio station
金. racial or ethnic minority
公. person or organization protesting racial or ethnic segregation or discrimination
午. racial or ethnic minority student or applicant for admission to an educational institution
円. realtor
片. journalist, columnist, member of the news media
空. resident
态. restaurant, food vendor
管. retarded person, or mental incompetent
主. retired or former employee
天. railroad
自. private school, college, or university
我. seller or vendor
全. shipper, including importer and exporter
今. shopping center, mall
来. spouse, or former spouse
正. stockholder, shareholder, or bondholder
说. retail business or outlet
意. student, or applicant for admission to an educational institution
送. taxpayer or executor of taxpayer's estate, federal only
容. tenant or lessee
已. theater, studio
结. forest products, lumber, or logging company
会. person traveling or wishing to travel abroad, or overseas travel agent
段. trucking company, or motor carrier
计. television station
源. union member
色. unemployed person or unemployment compensation applicant or claimant
時. union, labor organization, or official of
交. veteran
系. voter, prospective voter, elector, or a nonelective official seeking reapportionment or redistricting of legislative districts (POL)
过. wholesale trade
电. wife, or ex-wife
询. witness, or person under subpoena
符. network
未. slave
程. slave-owner
常. bank of the united states
条. timber company
当. u.s. job applicants or employees
情. Army and Air Force Exchange Service
口. Atomic Energy Commission
合. Secretary or administrative unit or personnel of the U.S. Air Force
车. Department or Secretary of Agriculture
实. Alien Property Custodian
组. Secretary or administrative unit or personnel of the U.S. Army
版. Board of Immigration Appeals
周. Bureau of Indian Affairs
址. Bonneville Power Administration
记. Benefits Review Board
二. Civil Aeronautics Board
同. Bureau of the Census
业. Central Intelligence Agency
权. Commodity Futures Trading Commission
其. Department or Secretary of Commerce
进. Comptroller of Currency
试. Consumer Product Safety Commission
验. Civil Rights Commission
料. Civil Service Commission, U.S.
传. Customs Service or Commissioner of Customs
述. Defense Base Closure and REalignment Commission
集. Drug Enforcement Agency
多. Department or Secretary of Defense (and Department or Secretary of War)
无. Department or Secretary of Energy
员. Department or Secretary of the Interior
报. Department of Justice or Attorney General
他. Department or Secretary of State
無. Department or Secretary of Transportation
服. Department or Secretary of Education
线. U.S. Employees' Compensation Commission, or Commissioner
这. Equal Employment Opportunity Commission
制. Environmental Protection Agency or Administrator
将. Federal Aviation Agency or Administration
处. Federal Bureau of Investigation or Director
高. Federal Bureau of Prisons
子. Farm Credit Administration
道. Federal Communications Commission (including a predecessor, Federal Radio Commission)
章. Federal Credit Union Administration
手. Food and Drug Administration
库. Federal Deposit Insurance Corporation
三. Federal Energy Administration
从. Federal Election Commission
支. Federal Energy Regulatory Commission
家. Federal Housing Administration
长. Federal Home Loan Bank Board
付. Federal Labor Relations Authority
秒. Federal Maritime Board
路. Federal Maritime Commission
完. Farmers Home Administration
象. Federal Parole Board
则. Federal Power Commission
现. Federal Railroad Administration
京. Federal Reserve Board of Governors
转. Federal Reserve System
辑. Federal Savings and Loan Insurance Corporation
限. Federal Trade Commission
力. Federal Works Administration, or Administrator
学. General Accounting Office
外. Comptroller General
调. General Services Administration
项. Department or Secretary of Health, Education and Welfare
北. Department or Secretary of Health and Human Services
工. Department or Secretary of Housing and Urban Development
笑. Interstate Commerce Commission
监. Indian Claims Commission
任. Immigration and Naturalization Service, or Director of, or District Director of, or Immigration and Naturalization Enforcement
相. Internal Revenue Service, Collector, Commissioner, or District Director of
微. Information Security Oversight Office
册. Department or Secretary of Labor
联. Loyalty Review Board
平. Legal Services Corporation
增. Merit Systems Protection Board
听. Multistate Tax Commission
解. National Aeronautics and Space Administration
等. Secretary or administrative unit of the U.S. Navy
得. National Credit Union Administration
收. National Endowment for the Arts
安. National Enforcement Commission
价. National Highway Traffic Safety Administration
藏. National Labor Relations Board, or regional office or officer
命. National Mediation Board
应. National Railroad Adjustment Board
看. Nuclear Regulatory Commission
索. National Security Agency
资. Office of Economic Opportunity
产. Office of Management and Budget
串. Office of Price Administration, or Price Administrator
布. Office of Personnel Management
原. Occupational Safety and Health Administration
知. Occupational Safety and Health Review Commission
级. Office of Workers' Compensation Programs
水. Patent Office, or Commissioner of, or Board of Appeals of
击. Pay Board (established under the Economic Stabilization Act of 1970)
好. Pension Benefit Guaranty Corporation
物. U.S. Public Health Service
放. Postal Rate Commission
亿. Provider Reimbursement Review Board
经. Renegotiation Board
模. Railroad Adjustment Board
之. Railroad Retirement Board
台. Subversive Activities Control Board
州. Small Business Administration
配. Securities and Exchange Commission
画. Social Security Administration or Commissioner
统. Selective Service System
共. Department or Secretary of the Treasury
连. Tennessee Valley Authority
海. United States Forest Service
节. United States Parole Commission
退. Postal Service and Post Office, or Postmaster General, or Postmaster
間. United States Sentencing Commission
比. Veterans' Administration
问. War Production Board
至. Wage Stabilization Board
备. General Land Office of Commissioners
你. Transportation Security Administration
黑. Surface Transportation Board
或. U.S. Shipping Board Emergency Fleet Corp.
与. Reconstruction Finance Corp.
影. Department or Secretary of Homeland Security
话. Unidentifiable
视. International Entity
Answer:

Answer: 个