Task: sc_respondent

What follows is an opinion from the Supreme Court of the United States. Your task is to identify the respondent of the case. The respondent is the party being sued or tried and is also known as the appellee. Characterize the respondent as the Court's opinion identifies them.

Identify the respondent by the label given to the party in the opinion or judgment of the Court except where the Reports title a party as the "United States" or as a named state. Textual identification of parties is typically provided prior to Part I of the Court's opinion. The official syllabus, the summary that appears on the title page of the case, may be consulted as well. In describing the parties, the Court employs terminology that places them in the context of the specific lawsuit in which they are involved. For example, "employer" rather than "business" in a suit by an employee; as a "minority," "female," or "minority female" employee rather than "employee" in a suit alleging discrimination by an employer.

Also note that the Court's characterization of the parties applies whether the respondent is actually single entitiy or whether many other persons or legal entities have associated themselves with the lawsuit. That is, the presence of the phrase, et al., following the name of a party does not preclude the Court from characterizing that party as though it were a single entity. Thus, identify a single respondent, regardless of how many legal entities were actually involved. If a state (or one of its subdivisions) is a party, note only that a state is a party, not the state's name.

Justice GINSBURG delivered the opinion of the Court.
This case requires us to decide how immigration judges should apply a deportation (removal) provision, defined with reference to federal drug laws, to an alien convicted of a state drug-paraphernalia misdemeanor.
Lawful permanent resident Moones Mellouli, in 2010, pleaded guilty to a misdemeanor offense under Kansas law, the possession of drug paraphernalia to "store, contain, conceal, inject, ingest, inhale or otherwise introduce a controlled substance into the human body." Kan. Stat. Ann. § 21-5709(b)(2) (2013 Cum. Supp.). The sole "paraphernalia" Mellouli was charged with possessing was a sock in which he had placed four orange tablets. The criminal charge and plea agreement did not identify the controlled substance involved, but Mellouli had acknowledged, prior to the charge and plea, that the tablets were Adderall. Mellouli was sentenced to a suspended term of 359 days and 12 months' probation.
In February 2012, several months after Mellouli successfully completed probation, Immigration and Customs Enforcement officers arrested him as deportable under 8 U.S.C. § 1227(a)(2)(B)(i) based on his Kansas misdemeanor conviction. Section 1227(a)(2)(B)(i) authorizes the removal of an alien "convicted of a violation of... any law or regulation of a State, the United States, or a foreign country relating to a controlled substance (as defined in section 802 of Title 21 )." We hold that Mellouli's Kansas conviction for concealing unnamed pills in his sock did not trigger removal under § 1227(a)(2)(B)(i). The drug-paraphernalia possession law under which he was convicted, Kan. Stat. Ann. § 21-5709(b), by definition, related to a controlled substance: The Kansas statute made it unlawful "to use or possess with intent to use any drug paraphernalia to... store [or] conceal... a controlled substance." But it was immaterial under that law whether the substance was defined in 21 U.S.C. § 802. Nor did the State charge, or seek to prove, that Mellouli possessed a substance on the § 802 schedules. Federal law ( § 1227(a)(2)(B)(i) ), therefore, did not authorize Mellouli's removal.
I
A
This case involves the interplay between several federal and state statutes. Section 1227(a)(2)(B)(i), a provision of the Immigration and Nationality Act, 66 Stat. 163, as amended, authorizes the removal of an alien "convicted of a violation of... any law or regulation of a State, the United States, or a foreign country relating to a controlled substance (as defined in section 802 of Title 21 ), other than a single offense involving possession for one's own use of 30 grams or less of marijuana." Section 1227(a)(2)(B)(i) incorporates 21 U.S.C. § 802, which limits the term "controlled substance" to a "drug or other substance" included in one of five federal schedules. § 802(6).
The statute defining the offense to which Mellouli pleaded guilty, Kan. Stat. Ann. § 21-5709(b), proscribes "possess[ion] with intent to use any drug paraphernalia to," among other things, "store" or "conceal" a "controlled substance." Kansas defines "controlled substance" as any drug included on its own schedules, and makes no reference to § 802 or any other federal law. § 21-5701(a). At the time of Mellouli's conviction, Kansas' schedules included at least nine substances not included in the federal lists. See § 65-4105(d)(30), (31), (33), (34), (36) (2010 Cum. Supp.); § 65-4111(g) (2002); § 65-4113(d)(1), (e), (f) (2010 Cum. Supp.); see also Brief for Respondent 9, n. 2.
The question presented is whether a Kansas conviction for using drug paraphernalia to store or conceal a controlled substance, § 21-5709(b), subjects an alien to deportation under § 1227(a)(2)(B)(i), which applies to an alien "convicted of a violation of [a state law] relating to a controlled substance (as defined in [ § 802 ] )."
B
Mellouli, a citizen of Tunisia, entered the United States on a student visa in 2004. He attended U.S. universities, earning a bachelor of arts degree, magna cum laude, as well as master's degrees in applied mathematics and economics. After completing his education, Mellouli worked as an actuary and taught mathematics at the University of Missouri-Columbia. In 2009, he became a conditional permanent resident and, in 2011, a lawful permanent resident. Since December 2011, Mellouli has been engaged to be married to a U.S. citizen.
In 2010, Mellouli was arrested for driving under the influence and driving with a suspended license. During a postarrest search in a Kansas detention facility, deputies discovered four orange tablets hidden in Mellouli's sock. According to a probable-cause affidavit submitted in the state prosecution, Mellouli acknowledged that the tablets were Adderall and that he did not have a prescription for the drugs. Adderall, the brand name of an amphetamine-based drug typically prescribed to treat attention-deficit hyperactivity disorder, is a controlled substance under both federal and Kansas law. See 21 CFR § 1308.12(d)(1) (2014) (listing "amphetamine" and its "salts" and "isomers"); Kan. Stat. Ann. § 65-4107(d)(1) (2013 Cum. Supp.) (same). Based on the probable-cause affidavit, a criminal complaint was filed charging Mellouli with trafficking contraband in jail.
Ultimately, Mellouli was charged with only the lesser offense of possessing drug paraphernalia, a misdemeanor. The amended complaint alleged that Mellouli had "use[d] or possess[ed] with intent to use drug paraphernalia, to-wit: a sock, to store, contain, conceal, inject, ingest, inhale or otherwise introduce into the human body a controlled substance." App. 23. The complaint did not identify the substance contained in the sock. Mellouli pleaded guilty to the paraphernalia possession charge; he also pleaded guilty to driving under the influence. For both offenses, Mellouli was sentenced to a suspended term of 359 days and 12 months' probation.
In February 2012, several months after Mellouli successfully completed probation, Immigration and Customs Enforcement officers arrested him as deportable under § 1227(a)(2)(B)(i) based on his paraphernalia possession conviction. An Immigration Judge ordered Mellouli deported, and the Board of Immigration Appeals (BIA) affirmed the order. Mellouli was deported in 2012.
Under federal law, Mellouli's concealment of controlled-substance tablets in his sock would not have qualified as a drug-paraphernalia offense. Federal law criminalizes the sale of or commerce in drug paraphernalia, but possession alone is not criminalized at all. See 21 U.S.C. § 863(a) - (b). Nor does federal law define drug paraphernalia to include common household or ready-to-wear items like socks; rather, it defines paraphernalia as any "equipment, product, or material" which is "primarily intended or designed for use " in connection with various drug-related activities. § 863(d) (emphasis added). In 19 States as well, the conduct for which Mellouli was convicted-use of a sock to conceal a controlled substance-is not a criminal offense. Brief for National Immigrant Justice Center et al. as Amici Curiae 7. At most, it is a low-level infraction, often not attended by a right to counsel. Id., at 9-11.
The Eighth Circuit denied Mellouli's petition for review. 719 F.3d 995 (2013). We granted certiorari, 573 U.S. ----, 134 S.Ct. 2873, 189 L.Ed.2d 831 (2014), and now reverse the judgment of the Eighth Circuit.
II
We address first the rationale offered by the BIA and affirmed by the Eighth Circuit, which differentiates paraphernalia offenses from possession and distribution offenses. Essential background, in evaluating the rationale shared by the BIA and the Eighth Circuit, is the categorical approach historically taken in determining whether a state conviction renders an alien removable under the immigration statute. Because Congress predicated deportation "on convictions, not conduct," the approach looks to the statutory definition of the offense of conviction, not to the particulars of an alien's behavior. Das, The Immigration Penalties of Criminal Convictions: Resurrecting Categorical Analysis in Immigration Law, 86 N.Y.U. L. Rev. 1669, 1701, 1746 (2011). The state conviction triggers removal only if, by definition, the underlying crime falls within a category of removable offenses defined by federal law. Ibid. An alien's actual conduct is irrelevant to the inquiry, as the adjudicator must "presume that the conviction rested upon nothing more than the least of the acts criminalized" under the state statute. Moncrieffe v. Holder, 569 U.S. ----, ----, 133 S.Ct. 1678, 1684-1685, 185 L.Ed.2d 727 (2013) (internal quotation marks and alterations omitted).
The categorical approach "has a long pedigree in our Nation's immigration law." Id., at ----, 133 S.Ct., at 1685. As early as 1913, courts examining the federal immigration statute concluded that Congress, by tying immigration penalties to convictions, intended to "limi[t] the immigration adjudicator's assessment of a past criminal conviction to a legal analysis of the statutory offense," and to disallow "[examination] of the facts underlying the crime." Das, supra, at 1688, 1690.
Rooted in Congress' specification of conviction, not conduct, as the trigger for immigration consequences, the categorical approach is suited to the realities of the system. Asking immigration judges in each case to determine the circumstances underlying a state conviction would burden a system in which "large numbers of cases [are resolved by] immigration judges and front-line immigration officers, often years after the convictions." Koh, The Whole Better than the Sum: A Case for the Categorical Approach to Determining the Immigration Consequences of Crime, 26 Geo. Immigration L. J. 257, 295 (2012). By focusing on the legal question of what a conviction necessarily established, the categorical approach ordinarily works to promote efficiency, fairness, and predictability in the administration of immigration law. See id., at 295-310; Das, supra, at 1725-1742. In particular, the approach enables aliens "to anticipate the immigration consequences of guilty pleas in criminal court," and to enter "'safe harbor' guilty pleas [that] do not expose the [alien defendant] to the risk of immigration sanctions." Koh, supra, at 307. See Das, supra, at 1737-1738.
The categorical approach has been applied routinely to assess whether a state drug conviction triggers removal under the immigration statute. As originally enacted, the removal statute specifically listed covered offenses and covered substances. It made deportable, for example, any alien convicted of "import[ing]," "buy[ing]," or "sell[ing]" any "narcotic drug," defined as "opium, coca leaves, cocaine, or any salt, derivative, or preparation of opium or coca leaves, or cocaine." Ch. 202, 42 Stat. 596-597. Over time, Congress amended the statute to include additional offenses and additional narcotic drugs. Ultimately, the Anti-Drug Abuse Act of 1986 replaced the increasingly long list of controlled substances with the now familiar reference to "a controlled substance (as defined in [ § 802 ] )." See § 1751, 100 Stat. 3207-47. In interpreting successive versions of the removal statute, the BIA inquired whether the state statute under which the alien was convicted covered federally controlled substances and not others.
Matter of Paulus, 11 I. & N. Dec. 274 (1965), is illustrative. At the time the BIA decided Paulus, the immigration statute made deportable any alien who had been "convicted of a violation of... any law or regulation relating to the illicit possession of or traffic in narcotic drugs or marihuana." Id., at 275. California controlled certain "narcotics," such as peyote, not listed as "narcotic drugs" under federal law. Ibid. The BIA concluded that an alien's California conviction for offering to sell an unidentified "narcotic" was not a deportable offense, for it was possible that the conviction involved a substance, such as peyote, controlled only under California law. Id., at 275-276. Because the alien's conviction was not necessarily predicated upon a federally controlled "narcotic drug," the BIA concluded that the conviction did not establish the alien's deportability. Id., at 276.
Under the Paulus analysis, adhered to as recently as 2014 in Matter of Ferreira, 26 I. & N. Dec. 415 (BIA 2014), Mellouli would not be deportable. Mellouli pleaded guilty to concealing unnamed pills in his sock. At the time of Mellouli's conviction, Kansas' schedules of controlled substances included at least nine substances-e.g., salvia and jimson weed-not defined in § 802. See Kan. Stat. Ann. § 65-4105(d)(30), (31). The state law involved in Mellouli's conviction, therefore, like the California statute in Paulus, was not confined to federally controlled substances; it required no proof by the prosecutor that Mellouli used his sock to conceal a substance listed under § 802, as opposed to a substance controlled only under Kansas law. Under the categorical approach applied in Paulus, Mellouli's drug-paraphernalia conviction does not render him deportable. In short, the state law under which he was charged categorically "relat[ed] to a controlled substance," but was not limited to substances "defined in [ § 802 ]."
The BIA, however, announced and applied a different approach to drug-paraphernalia offenses (as distinguished from drug possession and distribution offenses) in Matter of Martinez Espinoza, 25 I. & N. Dec. 118 (2009). There, the BIA ranked paraphernalia statutes as relating to "the drug trade in general." Id., at 121. The BIA rejected the argument that a paraphernalia conviction should not count at all because it targeted implements, not controlled substances. Id., at 120. It then reasoned that a paraphernalia conviction "relates to" any and all controlled substances, whether or not federally listed, with which the paraphernalia can be used. Id., at 121. Under this reasoning, there is no need to show that the type of controlled substance involved in a paraphernalia conviction is one defined in § 802.
The Immigration Judge in this case relied upon Martinez Espinoza in ordering Mellouli's removal, quoting that decision for the proposition that " 'the requirement of a correspondence between the Federal and State controlled substance schedules, embraced by Matter of Paulus... has never been extended' " to paraphernalia offenses. App. to Pet. for Cert. 32 (quoting Martinez Espinoza, 25 I. & N. Dec., at 121 ). The BIA affirmed, reasoning that Mellouli's conviction for possession of drug paraphernalia "involves drug trade in general and, thus, is covered under [ § 1227(a)(2)(B)(i) ]." App. to Pet. for Cert. 18. Denying Mellouli's petition for review, the Eighth Circuit deferred to the BIA's decision in Martinez Espinoza, and held that a Kansas paraphernalia conviction "'relates to' a federal controlled substance because it is a crime... 'associated with the drug trade in general.' " 719 F.3d, at 1000.
The disparate approach to state drug convictions, devised by the BIA and applied by the Eighth Circuit, finds no home in the text of § 1227(a)(2)(B)(i). The approach, moreover, "leads to consequences Congress could not have intended." Moncrieffe, 569 U.S., at ----, 133 S.Ct., at 1690. Statutes should be interpreted "as a symmetrical and coherent regulatory scheme." FDA v. Brown & Williamson Tobacco Corp., 529 U.S. 120, 133, 120 S.Ct. 1291, 146 L.Ed.2d 121 (2000) (internal quotation marks omitted). The BIA, however, has adopted conflicting positions on the meaning of § 1227(a)(2)(B)(i), distinguishing drug possession and distribution offenses from offenses involving the drug trade in general, with the anomalous result that minor paraphernalia possession offenses are treated more harshly than drug possession and distribution offenses. Drug possession and distribution convictions trigger removal only if they necessarily involve a federally controlled substance, see Paulus, 11 I. & N. Dec. 274, while convictions for paraphernalia possession, an offense less grave than drug possession and distribution, trigger removal whether or not they necessarily implicate a federally controlled substance, see Martinez Espinoza, 25 I. & N. Dec. 118. The incongruous upshot is that an alien is not removable for possessing a substance controlled only under Kansas law, but he is removable for using a sock to contain that substance. Because it makes scant sense, the BIA's interpretation, we hold, is owed no deference under the doctrine described in Chevron U.S.A. Inc. v. Natural Resources Defense Council, Inc., 467 U.S. 837, 843, 104 S.Ct. 2778, 81 L.Ed.2d 694 (1984).
III
Offering an addition to the BIA's rationale, the Eighth Circuit reasoned that a state paraphernalia possession conviction categorically relates to a federally controlled substance so long as there is "nearly a complete overlap" between the drugs controlled under state and federal law. 719 F.3d, at 1000. The Eighth Circuit's analysis, however, scarcely explains or ameliorates the BIA's anomalous separation of paraphernalia possession offenses from drug possession and distribution offenses.
Apparently recognizing this problem, the Government urges, as does the dissent, that the overlap between state and federal drug schedules supports the removal of aliens convicted of any drug crime, not just paraphernalia offenses. As noted, § 1227(a)(2)(B)(i) authorizes the removal of any alien "convicted of a violation of... any law or regulation of a State, the United States, or a foreign country relating to a controlled substance (as defined in [ § 802 ] )." According to the Government, the words "relating to" modify "law or regulation," rather than "violation." Brief for Respondent 25-26 (a limiting phrase ordinarily modifies the last antecedent). Therefore, the Government argues, aliens who commit "drug crimes" in States whose drug schedules substantially overlap the federal schedules are removable, for "state statutes that criminalize hundreds of federally controlled drugs and a handful of similar substances, are laws'relating to' federally controlled substances." Brief for Respondent 17.
We do not gainsay that, as the Government urges, the last reasonable referent of "relating to," as those words appear in § 1227(a)(2)(B)(i), is "law or regulation." The removal provision is thus satisfied when the elements that make up the state crime of conviction relate to a federally controlled substance. As this case illustrates, however, the Government's construction of the federal removal statute stretches to the breaking point, reaching state-court convictions, like Mellouli's, in which "[no] controlled substance (as defined in [ § 802 ] )" figures as an element of the offense. We recognize, too, that the § 1227(a)(2)(B)(i) words to which the dissent attaches great weight, i.e., "relating to," post, at 1991 - 1992, are "broad" and "indeterminate." Maracich v. Spears, 570 U.S. ----, ----, 133 S.Ct. 2191, 2199-2200, 186 L.Ed.2d 275 (2013) (internal quotation marks and brackets omitted). As we cautioned in New York State Conference of Blue Cross & Blue Shield Plans v. Travelers Ins. Co., 514 U.S. 645, 655, 115 S.Ct. 1671, 131 L.Ed.2d 695 (1995), those words, "extend[ed] to the furthest stretch of [their] indeterminacy,... stop nowhere." "[C]ontext," therefore, may "tu [g]... in favor of a narrower reading." Yates v. United States, 574 U.S. ----, ----, 135 S.Ct. 1074, 1083, 191 L.Ed.2d 64 (2015). Context does so here.
The historical background of § 1227(a)(2)(B)(i) demonstrates that Congress and the BIA have long required a direct link between an alien's crime of conviction and a particular federally controlled drug. Supra, at 1987 - 1988. The Government's position here severs that link by authorizing deportation any time the state statute of conviction bears some general relation to federally controlled drugs. The Government offers no cogent reason why its position is limited to state drug schedules that have a "substantial overlap" with the federal schedules. Brief for Respondent 31. A statute with any overlap would seem to be related to federally controlled drugs. Indeed, the Government's position might well encompass convictions for offenses related to drug activity more generally, such as gun possession, even if those convictions do not actually involve drugs (let alone federally controlled drugs). The Solicitor General, while resisting this particular example, acknowledged that convictions under statutes "that have some connection to drugs indirectly" might fall within § 1227(a)(2)(B)(i). Tr. of Oral Arg. 36. This sweeping interpretation departs so sharply from the statute's text and history that it cannot be considered a permissible reading.
In sum, construction of § 1227(a)(2)(B)(i) must be faithful to the text, which limits the meaning of "controlled substance," for removal purposes, to the substances controlled under § 802. We therefore reject the argument that any drug offense renders an alien removable, without regard to the appearance of the drug on a § 802 schedule. Instead, to trigger removal under § 1227(a)(2)(B)(i), the Government must connect an element of the alien's conviction to a

Question: Who is the respondent of the case?
年. attorney general of the United States, or his office
数. specified state board or department of education
日. city, town, township, village, or borough government or governmental unit
的. state commission, board, committee, or authority
月. county government or county governmental unit, except school district
用. court or judicial district
成. state department or agency
名. governmental employee or job applicant
时. female governmental employee or job applicant
件. minority governmental employee or job applicant
一. minority female governmental employee or job applicant
请. not listed among agencies in the first Administrative Action variable
中. retired or former governmental employee
据. U.S. House of Representatives
码. interstate compact
不. judge
新. state legislature, house, or committee
文. local governmental unit other than a county, city, town, township, village, or borough
下. governmental official, or an official of an agency established under an interstate compact
分. state or U.S. supreme court
入. local school district or board of education
人. U.S. Senate
功. U.S. senator
上. foreign nation or instrumentality
户. state or local governmental taxpayer, or executor of the estate of
为. state college or university
间. United States
号. State
取. person accused, indicted, or suspected of crime
回. advertising business or agency
在. agent, fiduciary, trustee, or executor
页. airplane manufacturer, or manufacturer of parts of airplanes
字. airline
有. distributor, importer, or exporter of alcoholic beverages
个. alien, person subject to a denaturalization proceeding, or one whose citizenship is revoked
作. American Medical Association
示. National Railroad Passenger Corp.
出. amusement establishment, or recreational facility
是. arrested person, or pretrial detainee
失. attorney, or person acting as such;includes bar applicant or law student, or law firm or bar association
表. author, copyright holder
除. bank, savings and loan, credit union, investment company
加. bankrupt person or business, or business in reorganization
败. establishment serving liquor by the glass, or package liquor store
生. water transportation, stevedore
信. bookstore, newsstand, printer, bindery, purveyor or distributor of books or magazines
类. brewery, distillery
置. broker, stock exchange, investment or securities firm
理. construction industry
本. bus or motorized passenger transportation vehicle
息. business, corporation
行. buyer, purchaser
定. cable TV
改. car dealer
市. person convicted of crime
期. tangible property, other than real estate, including contraband
以. chemical company
修. child, children, including adopted or illegitimate
元. religious organization, institution, or person
方. private club or facility
录. coal company or coal mine operator
区. computer business or manufacturer, hardware or software
单. consumer, consumer organization
位. creditor, including institution appearing as such; e.g., a finance company
型. person allegedly criminally insane or mentally incompetent to stand trial
法. defendant
县. debtor
存. real estate developer
品. disabled person or disability benefit claimant
前. distributor
称. person subject to selective service, including conscientious objector
注. drug manufacturer
值. druggist, pharmacist, pharmacy
输. employee, or job applicant, including beneficiaries of
建. employer-employee trust agreement, employee health and welfare fund, or multi-employer pension plan
能. electric equipment manufacturer
大. electric or hydroelectric power utility, power cooperative, or gas and electric company
例. eleemosynary institution or person
度. environmental organization
始. employer. If employer's relations with employees are governed by the nature of the employer's business (e.g., railroad, boat), rather than labor law generally, the more specific designation is used in place of Employer.
到. farmer, farm worker, or farm organization
面. father
载. female employee or job applicant
点. female
密. movie, play, pictorial representation, theatrical production, actor, or exhibitor or distributor of
动. fisherman or fishing company
果. food, meat packing, or processing company, stockyard
图. foreign (non-American) nongovernmental entity
提. franchiser
发. franchisee
式. lesbian, gay, bisexual, transexual person or organization
国. person who guarantees another's obligations
登. handicapped individual, or organization of devoted to
错. health organization or person, nursing home, medical clinic or laboratory, chiropractor
者. heir, or beneficiary, or person so claiming to be
认. hospital, medical center
误. husband, or ex-husband
接. involuntarily committed mental patient
关. Indian, including Indian tribe or nation
重. insurance company, or surety
第. inventor, patent assigner, trademark owner or holder
地. investor
如. injured person or legal entity, nonphysically and non-employment related
设. juvenile
目. government contractor
开. holder of a license or permit, or applicant therefor
事. magazine
可. male
要. medical or Medicaid claimant
代. medical supply or manufacturing co.
小. racial or ethnic minority employee or job applicant
选. minority female employee or job applicant
标. manufacturer
明. management, executive officer, or director, of business entity
编. military personnel, or dependent of, including reservist
求. mining company or miner, excluding coal, oil, or pipeline company
列. mother
网. auto manufacturer
万. newspaper, newsletter, journal of opinion, news service
最. radio and television network, except cable tv
器. nonprofit organization or business
所. nonresident
内. nuclear power plant or facility
体. owner, landlord, or claimant to ownership, fee interest, or possession of land as well as chattels
通. shareholders to whom a tender offer is made
务. tender offer
此. oil company, or natural gas producer
商. elderly person, or organization dedicated to the elderly
序. out of state noncriminal defendant
化. political action committee
消. parent or parents
否. parking lot or service
保. patient of a health professional
使. telephone, telecommunications, or telegraph company
次. physician, MD or DO, dentist, or medical society
机. public interest organization
对. physically injured person, including wrongful death, who is not an employee
量. pipe line company
查. package, luggage, container
部. political candidate, activist, committee, party, party member, organization, or elected official
性. indigent, needy, welfare recipient
和. indigent defendant
更. private person
后. prisoner, inmate of penal institution
证. professional organization, business, or person
题. probationer, or parolee
确. protester, demonstrator, picketer or pamphleteer (non-employment related), or non-indigent loiterer
格. public utility
了. publisher, publishing company
于. radio station
金. racial or ethnic minority
公. person or organization protesting racial or ethnic segregation or discrimination
午. racial or ethnic minority student or applicant for admission to an educational institution
円. realtor
片. journalist, columnist, member of the news media
空. resident
态. restaurant, food vendor
管. retarded person, or mental incompetent
主. retired or former employee
天. railroad
自. private school, college, or university
我. seller or vendor
全. shipper, including importer and exporter
今. shopping center, mall
来. spouse, or former spouse
正. stockholder, shareholder, or bondholder
说. retail business or outlet
意. student, or applicant for admission to an educational institution
送. taxpayer or executor of taxpayer's estate, federal only
容. tenant or lessee
已. theater, studio
结. forest products, lumber, or logging company
会. person traveling or wishing to travel abroad, or overseas travel agent
段. trucking company, or motor carrier
计. television station
源. union member
色. unemployed person or unemployment compensation applicant or claimant
時. union, labor organization, or official of
交. veteran
系. voter, prospective voter, elector, or a nonelective official seeking reapportionment or redistricting of legislative districts (POL)
过. wholesale trade
电. wife, or ex-wife
询. witness, or person under subpoena
符. network
未. slave
程. slave-owner
常. bank of the united states
条. timber company
当. u.s. job applicants or employees
情. Army and Air Force Exchange Service
口. Atomic Energy Commission
合. Secretary or administrative unit or personnel of the U.S. Air Force
车. Department or Secretary of Agriculture
实. Alien Property Custodian
组. Secretary or administrative unit or personnel of the U.S. Army
版. Board of Immigration Appeals
周. Bureau of Indian Affairs
址. Bonneville Power Administration
记. Benefits Review Board
二. Civil Aeronautics Board
同. Bureau of the Census
业. Central Intelligence Agency
权. Commodity Futures Trading Commission
其. Department or Secretary of Commerce
进. Comptroller of Currency
试. Consumer Product Safety Commission
验. Civil Rights Commission
料. Civil Service Commission, U.S.
传. Customs Service or Commissioner of Customs
述. Defense Base Closure and REalignment Commission
集. Drug Enforcement Agency
多. Department or Secretary of Defense (and Department or Secretary of War)
无. Department or Secretary of Energy
员. Department or Secretary of the Interior
报. Department of Justice or Attorney General
他. Department or Secretary of State
無. Department or Secretary of Transportation
服. Department or Secretary of Education
线. U.S. Employees' Compensation Commission, or Commissioner
这. Equal Employment Opportunity Commission
制. Environmental Protection Agency or Administrator
将. Federal Aviation Agency or Administration
处. Federal Bureau of Investigation or Director
高. Federal Bureau of Prisons
子. Farm Credit Administration
道. Federal Communications Commission (including a predecessor, Federal Radio Commission)
章. Federal Credit Union Administration
手. Food and Drug Administration
库. Federal Deposit Insurance Corporation
三. Federal Energy Administration
从. Federal Election Commission
支. Federal Energy Regulatory Commission
家. Federal Housing Administration
长. Federal Home Loan Bank Board
付. Federal Labor Relations Authority
秒. Federal Maritime Board
路. Federal Maritime Commission
完. Farmers Home Administration
象. Federal Parole Board
则. Federal Power Commission
现. Federal Railroad Administration
京. Federal Reserve Board of Governors
转. Federal Reserve System
辑. Federal Savings and Loan Insurance Corporation
限. Federal Trade Commission
力. Federal Works Administration, or Administrator
学. General Accounting Office
外. Comptroller General
调. General Services Administration
项. Department or Secretary of Health, Education and Welfare
北. Department or Secretary of Health and Human Services
工. Department or Secretary of Housing and Urban Development
笑. Interstate Commerce Commission
监. Indian Claims Commission
任. Immigration and Naturalization Service, or Director of, or District Director of, or Immigration and Naturalization Enforcement
相. Internal Revenue Service, Collector, Commissioner, or District Director of
微. Information Security Oversight Office
册. Department or Secretary of Labor
联. Loyalty Review Board
平. Legal Services Corporation
增. Merit Systems Protection Board
听. Multistate Tax Commission
解. National Aeronautics and Space Administration
等. Secretary or administrative unit of the U.S. Navy
得. National Credit Union Administration
收. National Endowment for the Arts
安. National Enforcement Commission
价. National Highway Traffic Safety Administration
藏. National Labor Relations Board, or regional office or officer
命. National Mediation Board
应. National Railroad Adjustment Board
看. Nuclear Regulatory Commission
索. National Security Agency
资. Office of Economic Opportunity
产. Office of Management and Budget
串. Office of Price Administration, or Price Administrator
布. Office of Personnel Management
原. Occupational Safety and Health Administration
知. Occupational Safety and Health Review Commission
级. Office of Workers' Compensation Programs
水. Patent Office, or Commissioner of, or Board of Appeals of
击. Pay Board (established under the Economic Stabilization Act of 1970)
好. Pension Benefit Guaranty Corporation
物. U.S. Public Health Service
放. Postal Rate Commission
亿. Provider Reimbursement Review Board
经. Renegotiation Board
模. Railroad Adjustment Board
之. Railroad Retirement Board
台. Subversive Activities Control Board
州. Small Business Administration
配. Securities and Exchange Commission
画. Social Security Administration or Commissioner
统. Selective Service System
共. Department or Secretary of the Treasury
连. Tennessee Valley Authority
海. United States Forest Service
节. United States Parole Commission
退. Postal Service and Post Office, or Postmaster General, or Postmaster
間. United States Sentencing Commission
比. Veterans' Administration
问. War Production Board
至. Wage Stabilization Board
备. General Land Office of Commissioners
你. Transportation Security Administration
黑. Surface Transportation Board
或. U.S. Shipping Board Emergency Fleet Corp.
与. Reconstruction Finance Corp.
影. Department or Secretary of Homeland Security
话. Unidentifiable
视. International Entity
Answer:

Answer: 年