Task: sc_respondent

What follows is an opinion from the Supreme Court of the United States. Your task is to identify the respondent of the case. The respondent is the party being sued or tried and is also known as the appellee. Characterize the respondent as the Court's opinion identifies them.

Identify the respondent by the label given to the party in the opinion or judgment of the Court except where the Reports title a party as the "United States" or as a named state. Textual identification of parties is typically provided prior to Part I of the Court's opinion. The official syllabus, the summary that appears on the title page of the case, may be consulted as well. In describing the parties, the Court employs terminology that places them in the context of the specific lawsuit in which they are involved. For example, "employer" rather than "business" in a suit by an employee; as a "minority," "female," or "minority female" employee rather than "employee" in a suit alleging discrimination by an employer.

Also note that the Court's characterization of the parties applies whether the respondent is actually single entitiy or whether many other persons or legal entities have associated themselves with the lawsuit. That is, the presence of the phrase, et al., following the name of a party does not preclude the Court from characterizing that party as though it were a single entity. Thus, identify a single respondent, regardless of how many legal entities were actually involved. If a state (or one of its subdivisions) is a party, note only that a state is a party, not the state's name.

Justice Scalia
delivered the opinion of the Court.
This action presents the question whether, in a suit brought under Article 17 of the Warsaw Convention governing international air transportation, Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Transportation by Air, Oct. 12,1929,49 Stat. 3000, T. S. No. 876 (1934) (reprinted in note following 49 U. S. C. App. § 1502 (1988 ed.)), a plaintiff may recover damages for loss of society resulting from the death of a relative in a plane crash on the high seas.
I
On September 1, 1983, Korean Air Lines Flight KE007, en route from Anchorage, Alaska, to Seoul, South Korea, strayed into air space of the Soviet Union and was shot down over the Sea of Japan. All 269 persons on board were killed, including Muriel Kole. Petitioners Marjorie Zicherman and Muriel Mahalek, Kole’s sister and mother, respectively, sued respondent Korean Air Lines Co., Ltd. (KAL), in the United States District Court for the Southern District of New York. Petitioners’ final amended complaint contained three counts, entitled, respectively, “Warsaw Convention,” “Death on the High Seas Act,” and “Conscious Pain and Suffering.” At issue here is only the Warsaw Convention count, in which petitioners sought “judgment against KAL for their pecuniary damages, for their grief and mental anguish, for the loss of the decedent’s society and companionship, and for the decedent’s conscious pain and suffering.” App. 29.
Along with other federal-court actions arising out of the KAL crash, petitioners’ case was transferred to the United States District Court for the District of Columbia for consolidated proceedings on common issues of liability. There, a jury found that the destruction of Flight KE007 was proximately caused by “willful misconduct” of the flight crew, thus lifting the Warsaw Convention’s $75,000 cap on damages. See Warsaw Convention, Art. 25, 49 Stat. 3020; Order of Civil Aeronautics Board Approving Increases in Liability Limitations of Warsaw Convention and Hague Protocol, reprinted in note following 49 U. S. C. App. § 1502 (1988 ed.). The jury awarded $50 million in punitive damages against KAL. The Court of Appeals for the District of Columbia Circuit upheld the finding of “willful misconduct,” but vacated the punitive damages award, holding that the Warsaw Convention does not permit the recovery of punitive damages. In re Korean Air Lines Disaster of Sept. 1, 1983, 932 F. 2d 1475, 1479-1481, 1484-1490, cert. denied, 502 U. S. 994 (1991). The individual cases were then remanded by the Judicial Panel on Multidistrict Litigation to the original transferor courts for trial of compensatory damages issues.
At petitioners’ damages trial in the Southern District of New York, KAL moved for determination that the Death on the High Seas Act (DOHSA), 41 Stat. 537, 46 U. S. C. App. § 761 et seq. (1988 ed.), prescribed the proper claimants and the recoverable damages, and that it did not permit damages for loss of society. The District Court denied the motion and held, inter alia, that petitioners could recover for loss of “love, affection, and companionship.” In re Korean Air Lines Disaster of Sept. 1, 1983, 807 F. Supp. 1073, 1086-1088 (1992). The jury awarded loss-of-society damages in the amount of $70,000 to Zicherman and $28,000 to Mahalek.
The Court of Appeals for the Second Circuit set aside this award. Applying its prior decisions in In re Air Disaster at Lockerbie, Scotland, on Dec. 21, 1988, 928 F. 2d 1267, 1278-1279 (Lockerbie I), cert. denied sub nom. Rein v. Pan American World Airways, Inc., 502 U. S. 920 (1991), and In re Air Disaster at Lockerbie, Scotland, on Dec. 21, 1988, 37 F. 3d 804 (1994) (Lockerbie II), cert. denied sub nom. Pan American World Airways, Inc. v. Pagnucco, 513 U. S. 1126 (1995), it held that general maritime law supplied the substantive law of compensatory damages to be applied in an action under the Warsaw Convention. 43 F. 3d 18, 21-22 (1994). Then, following its decision in Lockerbie II, it held that, under general maritime law, a plaintiff is entitled to recover loss-of-society damages, but only if he was a dependent of the decedent at the time of death. 43 F. 3d, at 22. The court concluded that as a matter of law Mahalek had not established that status, and therefore vacated her award; it remanded to the District Court for determination of whether Zicherman was a dependent of Kole. Ibid.
In their petition for certiorari, petitioners contended that under general maritime law dependency is not a requirement for recovering loss-of-society damages. In a cross-petition, KAL contended that the Warsaw Convention does not allow loss-of-society damages in this case, regardless of dependency. We granted certiorari. 514 U. S. 1062 (1995).
II
Article 17 of the Warsaw Convention, as set forth in the official American translation of the governing French text, provides as follows:
“The carrier shall be liable for damage sustained in the event of the death or wounding of a passenger or any other bodily injury suffered by a passenger, if the accident which caused the damage so sustained took place on board the aircraft or in the course of any of the operations of embarking or disembarking.” 49 Stat. 3018 (emphasis added).
The first and principal question before us is whether loss of society of a relative is made recoverable by this provision.
It is obvious that the English word “damage” or “harm”— or in the official text of the Convention, the French word “dommage” — can be applied to an extremely wide range of phenomena, from the medical expenses incurred as a result of Kole’s injuries (for which every legal system would provide tort compensation) to the mental distress of some stranger who reads about Kole’s death in the paper (for which no legal system would provide tort compensation). It cannot seriously be maintained that Article 17 uses the term in this broadest sense, thus exploding tort liability beyond what any legal system in the world allows, to the farthest reaches of what could be denominated “harm.” We therefore reject petitioners’ initial proposal that we simply look to English dictionary definitions of “damage” and apply that term’s “plain meaning.” Brief for Petitioners 7-9.
There are only two thinkable alternatives to that. First, what petitioners ultimately suggest: that “dommage” means what French law, in 1929, recognized as legally cognizable harm, which petitioners assert included not only “dommage materiel” (pecuniary harm of various sorts) but also “dom-mage moral” (nonpecuniary harm of various sorts, including loss of society). In support of that approach, petitioners point out that in a prior case involving Article 17 we were guided by French legal usage: Air France v. Saks, 470 U. S. 892 (1985) (interpreting the term “accident”). See also Eastern Airlines, Inc. v. Floyd, 499 U. S. 530 (1991) (interpreting the Article 17 term “lesion corporelle”). What is at issue here, however, is not simply whether we will be guided by French legal usage vel non. Because, as earlier discussed, the dictionary meaning of the term “dommage” embraces harms that no legal system would compensate, it must be acknowledged that the term is to be understood in its distinctively legal sense — that is, to mean only legally cognizable harm. The nicer question, and the critical one here, is whether the word “dommage” establishes as the content of the concept “legally cognizable harm” what French law accepted as such in 1929. No case of ours provides precedent for the adoption of French law in such detail. In Floyd, we looked to French law to determine whether “Usion corporelle” indeed meant (as it had been translated) “bodily injury” — not to determine the subsequent question (equivalent to the question at issue here) whether “bodily injury” encompassed psychic injury. See id., at 536-540. And in Saks, once we had determined that in French legal terminology the word “accident” referred to an unforeseen event, we did not further inquire whether French courts would consider the event at issue in the case unforeseen; we made that judgment for ourselves. See 470 U. S., at 405-407.
It is particularly implausible that “the shared expectations of the contracting parties,” id., at 399, were that their mere use of the French language would effect adoption of the precise rule applied in France as to what constitutes legally cognizable harm. Those involved in the negotiation and adoption of the Convention could not have been ignorant of the fact that the law on this point varies widely from jurisdiction to jurisdiction, and even from statute to statute, within a single jurisdiction. Just as we found it “unlikely” in Floyd that Convention signatories would have understood the general term “lésion corporelle” to confer a cause of action available under French law but unrecognized in many other nations, see 499 U. S., at 540, so also in the present case we find it unlikely that they would have understood Article 17’s use of the general term “dommage” to require compensation for elements of harm recognized in France but unrecognized elsewhere, or to forbid compensation for elements of harm unrecognized in France but recognized elsewhere. Many signatory nations, including Czechoslovakia, Denmark, Germany, the Netherlands, the Soviet Union, and Sweden, did not, even many years after the Warsaw Convention, recognize a cause of action for nonpecuniary harm resulting from wrongful death. See 11 International Encyclopedia of Comparative Law: Torts, ch. 9, pp. 15-18 (A. Tunc ed. 1972); Floyd, supra, at 544-545, n. 10.
The other alternative, and the only one we think realistic, is to believe that “dommage” means (as it does in French legal usage) “legally cognizable harm,” but that Article 17 leaves it to adjudicating courts to specify what harm is cognizable. That is not an unusual disposition. Even within our domestic law, many statutes that provide generally for “damages,” or for reimbursement of “injury,” leave it to the courts to decide what sorts of harms are compensable. See, e. g., Miles v. Apex Marine Corp., 498 U. S. 19, 32 (1990) (Jones Act, 46 U. S. C. App. § 688 (1988 ed.), which provides “action for damages” to “[a]ny seaman who shall suffer personal injury,” permits compensation only for pecuniary loss); Michigan Central R. Co. v. Vreeland, 227 U. S. 59, 71 (1913) (Employers’ Liability Act of Apr. 22, 1908, which makes employer “liable in damages... for... injury or death,” permits compensation only for pecuniary loss); Broan Mfg. v. Associated Distributors, Inc., 923 F. 2d 1232, 1235-1236 (CA6 1991) (Lanham Trade-Mark Act, 15 U. S. C. § 1117(a), which provides for recovery of “any damages sustained,” permits compensation for future lost profits); Phelps v. White, 645 So. 2d 698, 703 (La. Ct. App. 3d Cir. 1994) (specifying elements of compensation allowable under La. Civ. Code Ann. §2315.2 (West Supp. 1995), providing for recovery of “damages... sustained as a result” of wrongful death); Department of Ed. v. Blevins, 707 S. W. 2d 782, 783 (Ky. 1986) (Kentucky Rev. Stat. Ann. §411.130 (Michie 1992), which provides that “damages may be recovered” for wrongful death, does not permit compensation for emotional distress).
That this is the proper interpretation is confirmed by another provision of the Convention. Article 17 is expressly limited by Article 24, which as translated provides:
“(1) In the cases covered by articles 18 and 19 any action for damages, however founded, can only be brought subject to the conditions and limits set out in this convention.
“(2) In the cases covered by article 17 the provisions of the preceding paragraph shall also apply, without prejudice to the questions as to who are the persons who have the right to bring suit and what are their respective rights.” 49 Stat. 3020 (emphasis added).
The most natural reading of this Article is that, in an action brought under Article 17, the law of the Convention does not affect the substantive questions of who may bring suit and what they may be compensated for. Those questions are to be answered by the domestic law selected by the courts of the contracting states. Petitioners contend that, because Article 24 refers to the parties’ “respective rights,” this provision defers to domestic law only on the “procedural” issues of who has standing to sue and how the proceeds of a damages award under Article 17 should be divided among eligible claimants. It does not seem to us that the question of who is entitled to a damages award is procedural; and in any event limiting Article 24 to procedural issues would render it superfluous, since Article 28(2) provides that “[questions of procedure shall be governed by the law of the court to which the case is submitted.” 49 Stat. 3021. More importantly, petitioners’ reading of Article 24(2) would produce a strange regime in which 1929 French law (embodied in the Convention) determines what harms arising out of international air accidents must be indemnified, while current domestic law determines who is entitled to the indemnity and how it is to be divided among claimants. When presented with an equally plausible reading of Article 24 that leads to a more comprehensible result — that the Convention left to domestic law the questions of who may recover and what compensatory damages are available to them — we decline to embrace a reading that would produce the mélange of French and domestic law proposed by petitioners.
Because a treaty ratified by the United States is not only the law of this land, see U. S. Const., Art. II, § 2, but also an agreement among sovereign powers, we have traditionally considered as aids to its interpretation the negotiating and drafting history (travaux préparatoires) and the postratifi-cation understanding of the contracting parties. Both of these sources confirm that the compensable injury is to be determined by domestic law. In the drafting history, the only statements we know of that directly discuss the point were made by the Comité International Technique d’Experts Juridiques Aériens (CITEJA), which did the preparatory work for the two Conferences (1925 in Paris, 1929 in Warsaw) that produced the Warsaw Convention. In its report of May 15,1928, the Committee stated:
“It was asked whether it would not be possible, in this respect, to determine the category of damages subject to reparations.
“Although this question seemed very interesting, it was not possible to find a satisfactory solution before knowing exactly the legislation of the various countries. It was understood that the question would be studied later on, when the issue of knowing which are the persons, who according to the various national laws, have the right to take action against the carrier, will have been elucidated.” Report of the Third Session of CITEJA by Henry de Vos, reprinted in International Technical Committee of Legal Experts on Air Questions 106 (May 1928).
To the same effect is the following passage from the CITEJA Report accompanying the 1929 draft:
“The question was asked of knowing if one could determine who the persons upon whom the action devolves in the case of death are, and what are the damages subject to reparation. It was not possible to find a satisfactory solution to this double problem, and the CITEJA esteemed that this question of private international law should be regulated independently [sic] from the present Convention.” Report of the Third Session of CITEJA by Henry de Vos (Sept. 25, 1928), reprinted in Second International Conference on Private Aeronautical Law Minutes, Warsaw 1929, p. 255 (R. Horner & D. Legrez transí. 1975).
Both these statements make clear that the questions of who may recover, and what compensatory damages they may receive, were regarded as intertwined; and that both were unresolved by the Convention and left to “private international law” — i. e., to the area of jurisprudence we call “conflict of laws,” dealing with the application of varying domestic laws to disputes that have an interstate or international component.
We are unpersuaded by petitioners’ reliance on the comment of French delegate Georges Ripert, asserting, as one basis for rejecting application of domestic law to the issue of carriers’ vicarious liability, that it would be “the first time that application of national law is required.” Id., at 66. Reply Brief for Petitioners 2-3. Not only does this remark not have the authority of submissions by the drafting committee, but it is a generalization rather than a statement focused specifically upon the issue here: what law governs the “category of damages subject to reparations.” And the generalization is demonstrably wrong to boot, since it is incontrovertible that Article 24 of the Convention requires the application of national law to some issues.
The postratification conduct of the contracting parties displays the same understanding that the damages recoverable — so long as they consist of compensation for harm incurred (dommage survenu) — are to be determined by domestic law. Some countries, including England, Germany and the Netherlands, have adopted domestic legislation to govern the types of damages recoverable in a Convention case. See Haanappel, The right to sue in death cases under the Warsaw Convention, 6 Air Law 66, 72, 74 (1981); E. Giemulla, R. Schmid, & P. Ehlers, Warsaw Convention 39, n. 5 (1992); German Law Concerning Air Navigation (Luft VG) of Jan. 10, 1959, Arts. 35-36, 38, reprinted in 1 Senate Committee on Commerce, Air Laws and Treaties of the World, 89th Cong., 1st Sess., 766-768 (Comm. Print 1965); R. Mankiewicz, The Liability Regime of the International Air Carrier ¶ 187, pp. 160-161 (1981). Canada has adopted legislation setting forth who may bring suit under Article 24(2), but has left the question of what types of damages are recoverable to provincial law. Haanappel, supra, at 70-71. The Court of Appeals of Quebec has rejected the argument that Article 17 permits damages unrecoverable under domestic Quebec law. Dame Surprenant v. Air Canada, [1973] C. A. 107, 117-118, 126-127 (opinion of Deschénes, J.). But see Preston v. Hunting Air Transport Ltd., [1956] 1 Q. B. 454, 461-462 (granting damages under Convention, but without considering Article 24). Finally, the expert commentators are virtually unanimous that the type of harm com-pensable is to be determined by domestic law. See, e. g., H. Drion, Limitation of Liabilities in International Air Law ¶ 111, pp. 125-126 (1954); Giemulla, Schmid, & Ehlers, supra, at 33; D. Goedhuis, National Airlegislations and the Warsaw Convention 269 (1937); Mankiewicz, supra, ¶ 187, at 160-161; G. Miller, Liability in International Air Transport: The Warsaw System in Municipal Courts 125 (1977); see also Cha, The Air Carrier’s Liability to Passengers in International Law, 7 Air L. Rev. 25, 56-57 (1936).
Ill
Having concluded that compensable harm is to be determined by domestic law, the next question to which we would logically turn is that of which sovereign’s domestic law. That is the “private international law” issue alluded to in the last-quoted excerpt from the CITEJA Report. Choice of law is, of course, determined by the forum jurisdiction, see E. Scoles & P. Hay, Conflict of Laws § 3.56 (1982), and would normally be a question confronting us here. We have been spared that inquiry, however, because both parties agree that if the issue of compensable harm is (as we have determined) unresolved by the Convention itself, it is governed in the present case by the law of the United States.
That leaves a final question unresolved: Which particular law of the United States provides the governing rule? The Second Circuit, moved by the need to “maintain a uniform law under the Warsaw Convention,” held that general maritime law governs causes of action under the Convention, whether the accident out of which they arise occurs on land or on the high seas. 43 F. 3d, at 21-22. We think not. As we have discussed, the Convention itself contains no rule of law governing the present question; nor does it empower us to develop some common-law rule — under cover of general admiralty law or otherwise — that will supersede the normal federal disposition. Congress may choose to enact special provisions applicable to Warsaw Convention cases, as some countries have done. See supra, at 227-228. Absent such legislation, however, Articles 17 and 24(2) provide nothing more than a pass-through, authorizing us to apply the law that would govern in absence of the Warsaw Convention. There is little doubt what that law is in this case.
Section 761 of DOHSA provides:
“Whenever the death of a person shall be caused by wrongful act, neglect, or default occurring on the high seas beyond a marine league from the shore of any State, or the District of Columbia, or the Territories or dependencies of the United States, the personal representative of the decedent may maintain a suit for damages in the district courts of the United States, in admiralty, for the exclusive benefit of the decedent’s wife, husband, parent, child, or dependent relative against the vessel, person,

Question: Who is the respondent of the case?
年. attorney general of the United States, or his office
数. specified state board or department of education
日. city, town, township, village, or borough government or governmental unit
的. state commission, board, committee, or authority
月. county government or county governmental unit, except school district
用. court or judicial district
成. state department or agency
名. governmental employee or job applicant
时. female governmental employee or job applicant
件. minority governmental employee or job applicant
一. minority female governmental employee or job applicant
请. not listed among agencies in the first Administrative Action variable
中. retired or former governmental employee
据. U.S. House of Representatives
码. interstate compact
不. judge
新. state legislature, house, or committee
文. local governmental unit other than a county, city, town, township, village, or borough
下. governmental official, or an official of an agency established under an interstate compact
分. state or U.S. supreme court
入. local school district or board of education
人. U.S. Senate
功. U.S. senator
上. foreign nation or instrumentality
户. state or local governmental taxpayer, or executor of the estate of
为. state college or university
间. United States
号. State
取. person accused, indicted, or suspected of crime
回. advertising business or agency
在. agent, fiduciary, trustee, or executor
页. airplane manufacturer, or manufacturer of parts of airplanes
字. airline
有. distributor, importer, or exporter of alcoholic beverages
个. alien, person subject to a denaturalization proceeding, or one whose citizenship is revoked
作. American Medical Association
示. National Railroad Passenger Corp.
出. amusement establishment, or recreational facility
是. arrested person, or pretrial detainee
失. attorney, or person acting as such;includes bar applicant or law student, or law firm or bar association
表. author, copyright holder
除. bank, savings and loan, credit union, investment company
加. bankrupt person or business, or business in reorganization
败. establishment serving liquor by the glass, or package liquor store
生. water transportation, stevedore
信. bookstore, newsstand, printer, bindery, purveyor or distributor of books or magazines
类. brewery, distillery
置. broker, stock exchange, investment or securities firm
理. construction industry
本. bus or motorized passenger transportation vehicle
息. business, corporation
行. buyer, purchaser
定. cable TV
改. car dealer
市. person convicted of crime
期. tangible property, other than real estate, including contraband
以. chemical company
修. child, children, including adopted or illegitimate
元. religious organization, institution, or person
方. private club or facility
录. coal company or coal mine operator
区. computer business or manufacturer, hardware or software
单. consumer, consumer organization
位. creditor, including institution appearing as such; e.g., a finance company
型. person allegedly criminally insane or mentally incompetent to stand trial
法. defendant
县. debtor
存. real estate developer
品. disabled person or disability benefit claimant
前. distributor
称. person subject to selective service, including conscientious objector
注. drug manufacturer
值. druggist, pharmacist, pharmacy
输. employee, or job applicant, including beneficiaries of
建. employer-employee trust agreement, employee health and welfare fund, or multi-employer pension plan
能. electric equipment manufacturer
大. electric or hydroelectric power utility, power cooperative, or gas and electric company
例. eleemosynary institution or person
度. environmental organization
始. employer. If employer's relations with employees are governed by the nature of the employer's business (e.g., railroad, boat), rather than labor law generally, the more specific designation is used in place of Employer.
到. farmer, farm worker, or farm organization
面. father
载. female employee or job applicant
点. female
密. movie, play, pictorial representation, theatrical production, actor, or exhibitor or distributor of
动. fisherman or fishing company
果. food, meat packing, or processing company, stockyard
图. foreign (non-American) nongovernmental entity
提. franchiser
发. franchisee
式. lesbian, gay, bisexual, transexual person or organization
国. person who guarantees another's obligations
登. handicapped individual, or organization of devoted to
错. health organization or person, nursing home, medical clinic or laboratory, chiropractor
者. heir, or beneficiary, or person so claiming to be
认. hospital, medical center
误. husband, or ex-husband
接. involuntarily committed mental patient
关. Indian, including Indian tribe or nation
重. insurance company, or surety
第. inventor, patent assigner, trademark owner or holder
地. investor
如. injured person or legal entity, nonphysically and non-employment related
设. juvenile
目. government contractor
开. holder of a license or permit, or applicant therefor
事. magazine
可. male
要. medical or Medicaid claimant
代. medical supply or manufacturing co.
小. racial or ethnic minority employee or job applicant
选. minority female employee or job applicant
标. manufacturer
明. management, executive officer, or director, of business entity
编. military personnel, or dependent of, including reservist
求. mining company or miner, excluding coal, oil, or pipeline company
列. mother
网. auto manufacturer
万. newspaper, newsletter, journal of opinion, news service
最. radio and television network, except cable tv
器. nonprofit organization or business
所. nonresident
内. nuclear power plant or facility
体. owner, landlord, or claimant to ownership, fee interest, or possession of land as well as chattels
通. shareholders to whom a tender offer is made
务. tender offer
此. oil company, or natural gas producer
商. elderly person, or organization dedicated to the elderly
序. out of state noncriminal defendant
化. political action committee
消. parent or parents
否. parking lot or service
保. patient of a health professional
使. telephone, telecommunications, or telegraph company
次. physician, MD or DO, dentist, or medical society
机. public interest organization
对. physically injured person, including wrongful death, who is not an employee
量. pipe line company
查. package, luggage, container
部. political candidate, activist, committee, party, party member, organization, or elected official
性. indigent, needy, welfare recipient
和. indigent defendant
更. private person
后. prisoner, inmate of penal institution
证. professional organization, business, or person
题. probationer, or parolee
确. protester, demonstrator, picketer or pamphleteer (non-employment related), or non-indigent loiterer
格. public utility
了. publisher, publishing company
于. radio station
金. racial or ethnic minority
公. person or organization protesting racial or ethnic segregation or discrimination
午. racial or ethnic minority student or applicant for admission to an educational institution
円. realtor
片. journalist, columnist, member of the news media
空. resident
态. restaurant, food vendor
管. retarded person, or mental incompetent
主. retired or former employee
天. railroad
自. private school, college, or university
我. seller or vendor
全. shipper, including importer and exporter
今. shopping center, mall
来. spouse, or former spouse
正. stockholder, shareholder, or bondholder
说. retail business or outlet
意. student, or applicant for admission to an educational institution
送. taxpayer or executor of taxpayer's estate, federal only
容. tenant or lessee
已. theater, studio
结. forest products, lumber, or logging company
会. person traveling or wishing to travel abroad, or overseas travel agent
段. trucking company, or motor carrier
计. television station
源. union member
色. unemployed person or unemployment compensation applicant or claimant
時. union, labor organization, or official of
交. veteran
系. voter, prospective voter, elector, or a nonelective official seeking reapportionment or redistricting of legislative districts (POL)
过. wholesale trade
电. wife, or ex-wife
询. witness, or person under subpoena
符. network
未. slave
程. slave-owner
常. bank of the united states
条. timber company
当. u.s. job applicants or employees
情. Army and Air Force Exchange Service
口. Atomic Energy Commission
合. Secretary or administrative unit or personnel of the U.S. Air Force
车. Department or Secretary of Agriculture
实. Alien Property Custodian
组. Secretary or administrative unit or personnel of the U.S. Army
版. Board of Immigration Appeals
周. Bureau of Indian Affairs
址. Bonneville Power Administration
记. Benefits Review Board
二. Civil Aeronautics Board
同. Bureau of the Census
业. Central Intelligence Agency
权. Commodity Futures Trading Commission
其. Department or Secretary of Commerce
进. Comptroller of Currency
试. Consumer Product Safety Commission
验. Civil Rights Commission
料. Civil Service Commission, U.S.
传. Customs Service or Commissioner of Customs
述. Defense Base Closure and REalignment Commission
集. Drug Enforcement Agency
多. Department or Secretary of Defense (and Department or Secretary of War)
无. Department or Secretary of Energy
员. Department or Secretary of the Interior
报. Department of Justice or Attorney General
他. Department or Secretary of State
無. Department or Secretary of Transportation
服. Department or Secretary of Education
线. U.S. Employees' Compensation Commission, or Commissioner
这. Equal Employment Opportunity Commission
制. Environmental Protection Agency or Administrator
将. Federal Aviation Agency or Administration
处. Federal Bureau of Investigation or Director
高. Federal Bureau of Prisons
子. Farm Credit Administration
道. Federal Communications Commission (including a predecessor, Federal Radio Commission)
章. Federal Credit Union Administration
手. Food and Drug Administration
库. Federal Deposit Insurance Corporation
三. Federal Energy Administration
从. Federal Election Commission
支. Federal Energy Regulatory Commission
家. Federal Housing Administration
长. Federal Home Loan Bank Board
付. Federal Labor Relations Authority
秒. Federal Maritime Board
路. Federal Maritime Commission
完. Farmers Home Administration
象. Federal Parole Board
则. Federal Power Commission
现. Federal Railroad Administration
京. Federal Reserve Board of Governors
转. Federal Reserve System
辑. Federal Savings and Loan Insurance Corporation
限. Federal Trade Commission
力. Federal Works Administration, or Administrator
学. General Accounting Office
外. Comptroller General
调. General Services Administration
项. Department or Secretary of Health, Education and Welfare
北. Department or Secretary of Health and Human Services
工. Department or Secretary of Housing and Urban Development
笑. Interstate Commerce Commission
监. Indian Claims Commission
任. Immigration and Naturalization Service, or Director of, or District Director of, or Immigration and Naturalization Enforcement
相. Internal Revenue Service, Collector, Commissioner, or District Director of
微. Information Security Oversight Office
册. Department or Secretary of Labor
联. Loyalty Review Board
平. Legal Services Corporation
增. Merit Systems Protection Board
听. Multistate Tax Commission
解. National Aeronautics and Space Administration
等. Secretary or administrative unit of the U.S. Navy
得. National Credit Union Administration
收. National Endowment for the Arts
安. National Enforcement Commission
价. National Highway Traffic Safety Administration
藏. National Labor Relations Board, or regional office or officer
命. National Mediation Board
应. National Railroad Adjustment Board
看. Nuclear Regulatory Commission
索. National Security Agency
资. Office of Economic Opportunity
产. Office of Management and Budget
串. Office of Price Administration, or Price Administrator
布. Office of Personnel Management
原. Occupational Safety and Health Administration
知. Occupational Safety and Health Review Commission
级. Office of Workers' Compensation Programs
水. Patent Office, or Commissioner of, or Board of Appeals of
击. Pay Board (established under the Economic Stabilization Act of 1970)
好. Pension Benefit Guaranty Corporation
物. U.S. Public Health Service
放. Postal Rate Commission
亿. Provider Reimbursement Review Board
经. Renegotiation Board
模. Railroad Adjustment Board
之. Railroad Retirement Board
台. Subversive Activities Control Board
州. Small Business Administration
配. Securities and Exchange Commission
画. Social Security Administration or Commissioner
统. Selective Service System
共. Department or Secretary of the Treasury
连. Tennessee Valley Authority
海. United States Forest Service
节. United States Parole Commission
退. Postal Service and Post Office, or Postmaster General, or Postmaster
間. United States Sentencing Commission
比. Veterans' Administration
问. War Production Board
至. Wage Stabilization Board
备. General Land Office of Commissioners
你. Transportation Security Administration
黑. Surface Transportation Board
或. U.S. Shipping Board Emergency Fleet Corp.
与. Reconstruction Finance Corp.
影. Department or Secretary of Homeland Security
话. Unidentifiable
视. International Entity
Answer:

Answer: 字