Source: http://docplayer.pl/70310489-Rada-unii-europejskiej-bruksela-27-marca-2017-r-or-en.html
Timestamp: 2018-12-14 13:51:09
Legal References Found: art. 14
 art. 49
 art. 54
 art. 54
 art. 43
 art. 14
 art. 43

Document Content:
1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 marca 2017 r. (OR. en) 7727/17 AGRILEG 66 PISMO PRZEWODNIE Od: Komisja Europejska Data otrzymania: 27 marca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: D49632/02 Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia XXX r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości dimetoatu i ometoatu w określonych produktach oraz na ich powierzchni Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D49632/02. Zał.: D49632/ /17 mak DGB 2B
2 KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia XXX r. SANTE/11901/2016 Rev. 1 (POOL/E4/2016/11901/11901R1- EN.doc) D049632/02 [ ](2017) XXX draft ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia XXX r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości dimetoatu i ometoatu w określonych produktach oraz na ich powierzchni (Tekst mający znaczenie dla EOG)
3 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia XXX r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości dimetoatu i ometoatu w określonych produktach oraz na ich powierzchni (Tekst mający znaczenie dla EOG) KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniające dyrektywę Rady 91/414/EWG 1, w szczególności jego art. 14 ust. 1 lit. a) oraz art. 49 ust. 2, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (NDP) dimetoatu (suma dimetoatu i ometoatu wyrażona jako dimetoat) określono w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 oraz w części B załącznika III do tego rozporządzenia. (2) W dniu 22 kwietnia 2016 r. Francja poinformowała Komisję o krajowym środku nadzwyczajnym przyjętym zgodnie z art. 54 rozporządzenia (WE) nr 178/ zawieszającym przywóz do Francji i wprowadzanie do obrotu we Francji świeżych czereśni z innych państw członkowskich Unii Europejskiej lub z państw trzecich, w których dozwolone jest stosowanie środków ochrony roślin zawierających substancję czynną dimetoat w celu wykonywania zabiegów na drzewach czereśni. Zgodnie z art. 54 ust. 2 tego rozporządzenia w dniu 28 kwietnia 2016 r. podczas posiedzenia Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz uzgodniono, że należy priorytetowo potraktować przegląd NDP, aby ustanowić nowe NDP w oparciu o ocenę naukową przeprowadzoną przez Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności, zwany dalej Urzędem. Zgodnie z art. 43 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Komisja zwróciła się zatem do Urzędu o przeprowadzenie takiego priorytetowego przeglądu obecnych NDP 1 2 Dz.U. L 70 z , s. 1. Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (Dz.U. L 31 z , s. 1). 2
4 dimetoatu i ometoatu. Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w dniu 28 listopada 2016 r. 3 (3) Urząd zaproponował zmianę definicji pozostałości w brzmieniu suma dimetoatu i ometoatu wyrażona jako dimetoat na odrębne definicje pozostałości dimetoatu i ometoatu oraz stwierdził, że NDP w odniesieniu do melonów i korzeni buraka cukrowego mogą wzbudzać obawy dotyczące ochrony konsumentów. Z tego względu Urząd zalecił obniżenie obecnych NDP w odniesieniu do tych towarów. Urząd stwierdził, że w przypadku NDP dotyczących cykorii warzywnej nie są dostępne żadne informacje i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. NDP w odniesieniu do tego produktu należy zatem wyznaczyć na poziomie określonej granicy oznaczalności. Urząd stwierdził, że w przypadku NDP dotyczących kapusty pekińskiej nie są dostępne żadne informacje o dobrych praktykach rolniczych bezpiecznych dla konsumentów i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. NDP w odniesieniu do tego produktu należy zatem wyznaczyć na poziomie określonej granicy oznaczalności. Urząd stwierdził, że w przypadku NDP dotyczących grejpfrutów, pomarańczy, cytryn, lim/limonek, mandarynek, czereśni, oliwek stołowych, buraków, marchwi, selera zwyczajnego, chrzanu pospolitego, pasternaku, korzenia pietruszki zwyczajnej, rzodkiewki, kozibrodu porolistnego/salsefii, brukwi, rzepy białej/rzepy jadalnej, czosnku, cebuli, szalotki, dymki, pomidorów, oberżyn, dyń olbrzymich, arbuzów, brokułów, kalafiora, brukselki/kapusty brukselskiej, kapusty głowiastej, sałaty, szparagów, grochu, oliwek do produkcji oliwy, ziarna jęczmienia, ziarna owsa, ziarna żyta, ziarna pszenicy, korzeni buraka cukrowego i cykorii podróżnik (korzeni) pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP dotyczące tych produktów należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Wspomniane NDP poddane zostaną przeglądowi, w którym uwzględnione zostaną informacje dostępne w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia. (4) Komisja skonsultowała się z laboratoriami referencyjnymi Unii Europejskiej do spraw pozostałości pestycydów w kwestii potrzeby dostosowania niektórych granic oznaczalności. Laboratoria te stwierdziły, że w przypadku niektórych towarów rozwój techniczny wymaga ustalenia określonych granic oznaczalności. (5) Na podstawie uzasadnionej opinii Urzędu oraz po uwzględnieniu czynników istotnych dla rozpatrywanej kwestii stwierdzono, że odnośne zmiany NDP spełniają wymogi art. 14 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005. (6) Za pośrednictwem Światowej Organizacji Handlu przeprowadzono konsultacje na temat nowych NDP z partnerami handlowymi Unii, a ich uwagi zostały uwzględnione. (7) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 396/2005. (8) Aby umożliwić normalny obrót produktami, ich przetwarzanie i konsumpcję, w niniejszym rozporządzeniu należy przewidzieć przepisy przejściowe dla produktów, 3 Uzasadniona opinia w sprawie priorytetowego przeglądu obecnych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości dimetoatu i ometoatu zgodnie z art. 43 rozporządzenia (WE) nr 396/2005. Dziennik EFSA 2016;14(11):4647, 50 s. 3
5 które zostały wyprodukowane przed zmianą NDP i w przypadku których informacje wskazują, że utrzymany jest wysoki poziom ochrony konsumentów. Ze względu na fakt, iż przy obecnych NDP nie można wykluczyć ryzyka dla konsumentów, wartość odnosząca się do dimetoatu i ometoatu i wynosząca 0,01 mg/kg dla melonów powinna być stosowana od daty rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wszystkich produktów. (9) Należy przewidzieć rozsądnie długi termin przed rozpoczęciem stosowania zmienionych NDP, aby umożliwić państwom członkowskim, państwom trzecim i podmiotom prowadzącym przedsiębiorstwa spożywcze przygotowanie się do spełnienia nowych wymogów wynikających ze zmiany NDP. (10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 W odniesieniu do substancji czynnej dimetoat we wszystkich produktach oraz na ich powierzchni, z wyjątkiem melonów, rozporządzenie (WE) nr 396/2005 w brzmieniu przed zmianami wprowadzonymi niniejszym rozporządzeniem jest nadal stosowane w odniesieniu do produktów, które zostały wyprodukowane przed dniem [Office of Publications please insert date 6 months after entry into force of this Regulation] r. Artykuł 3 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia [Office of Publication: please insert date 6 months after entry into force] r. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia [ ] r. W imieniu Komisji Przewodniczący Jean-Claude JUNCKER 4