Source: http://dokumenty.e-prawnik.pl/dziennik-urzedowy-ue/legislacja/2010/302/1-strona-54/
Timestamp: 2020-05-28 04:53:49
Legal References Found: art. 60
 art. 60
 art. 26
 art. 30
 art. 30
 art. 8
 art. 20
 art. 21
 art. 61

Document Content:
Legislacja ROK 2010 NR 302 POZ 1 - Strona 54 - Dziennik urzędowy UE - e-prawnik.pl
Legislacja ROK 2010 NR 302 POZ 1 - Strona 54
Treść dokumentu: Legislacja ROK 2010 NR 302 POZ 1 - Strona 54
Informacji poufnych wymienianych zgodnie z niniejszym ustę­ pem nie ujawnia się osobom innym niż wymienione w lit. a), b) oraz c) w zakresie sprzecznym z ust. 2. 7. Każda osoba, która pracuje lub pracowała dla platformy aukcyjnej bądź monitorującego aukcje, zaangażowana w aukcje, ma obowiązek przestrzegania tajemnicy zawodowej oraz zapew­ nia ochronę informacji poufnych na podstawie niniejszego artykułu. Artykuł 63 System językowy 1. Pisemne informacje przedstawiane przez platformę aukcyj­ ną na podstawie art. 60 ust. 1 i 3 lub przez monitorującego au­ kcje na podstawie art. 60 ust. 2 bądź na mocy umowy ich wyznaczającej, które nie są publikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, sporządza się w języku zwyczajowo używanym w dziedzinie finansów międzynarodowych. Państwo członkowskie może zapewnić, na własny koszt, 2. tłumaczenie wszelkich informacji objętych zakresem ust. 1 doty­ czących platformy aukcyjnej, na język(-i) urzędowy(-e) tego pań­ stwa członkowskiego. Jeżeli jedno państwo członkowskie zapewnia na własny koszt tłu­ maczenie wszelkich informacji objętych zakresem ust. 1, dostar­ czonych przez platformę aukcyjną wyznaczoną na podstawie art. 26 ust. 1, każde państwo członkowskie po wyznaczeniu plat­ formy aukcyjnej na podstawie art. 30 ust. 1 również zapewnia na własny koszt tłumaczenie na ten (te) sam(-e) język(-i) wszystkich informacji objętych zakresem ust. 1 dostarczonych przez platfor­ mę aukcyjną, którą wyznaczyło na podstawie art. 30 ust. 1. 3. Kandydaci ubiegający się o dopuszczenie do składania ofert oraz osoby dopuszczone do składania ofert mogą składać poniż­ sze dokumenty w języku urzędowym Unii wybranym przez nich na podstawie ust. 4, pod warunkiem że państwo członkowskie postanowiło zapewnić tłumaczenie w tym języku na podstawie ust. 2: a) wnioski o dopuszczenie do składania ofert, w tym wszelkie dokumenty towarzyszące; oferty, w tym wszelkie dokumenty dotyczące ich wycofania lub modyfikacji;
(ii) daty zakończenia relacji z oferentem – w odniesieniu do informacji poufnych, o których mowa w ust. 1 lit. e); (iii) daty sprawozdania lub opinii monitorującego aukcje – w odniesieniu do informacji poufnych, o których mowa w ust. 1 lit. f); (iv) daty przedstawienia informacji w ramach konkurencyj­ nej procedury udzielania zamówienia publicznego – w odniesieniu do informacji poufnych, o których mowa w ust. 1 lit. g). 4. Środki wymagane do zagwarantowania, że informacje po­ ufne nie są bezprawnie ujawniane, a także konsekwencje ewen­ tualnego bezprawnego ich ujawnienia przez platformę aukcyjną lub monitorującego aukcje, w tym przez wszelkie osoby zatrud­ nione do pracy na ich rzecz, określa się w umowach wyznacza­ jących platformę aukcyjną lub monitorującego aukcje.
L 302/38
wszelkie zapytania związane z lit. a) lub b).
Platforma aukcyjna może żądać uwierzytelnionego tłumaczenia na język zwyczajowo używany w dziedzinie finansów międzynarodowych. 4. Kandydaci ubiegający się o dopuszczenie do składania ofert, osoby dopuszczone do składania ofert oraz oferenci uczestniczą­ cy w aukcji dokonują wyboru dowolnego języka urzędowego Unii na potrzeby przyjmowania przez nich wszelkich powiado­ mień dokonywanych na mocy art. 8 ust. 3, art. 20 ust. 10, art. 21 ust. 4 oraz art. 61 ust. 3. Wszystkie pozostałe komunikaty ustne lub pisemne platformy aukcyjnej wobec kandydatów ubiegających się o dopuszczenie do składania ofert, osób dopuszczonych do składania ofert lub ofe­ rentów uczestniczących w aukcji są przekazywane w języku wy­ branym na podstawie akapitu pierwszego, co nie wiąże się z dodatkowymi kosztami dla kandydatów, osób oraz oferentów, o których mowa, pod warunkiem że państwo członkowskie postanowiło zapewnić tłumaczenie w tym języku na podstawie ust.
Legislacja ROK 2010 NR 302 POZ 1 - Strona 54 - pozostałe dokumenty