Source: http://www.usc.pl/viewtopic.php?f=24&p=31880&sid=018772c14a01f11ff3c2c0bdf2a366b2
Timestamp: 2017-11-20 11:54:32
Legal References Found: art. 35
 art. 4
 art. 4
 art. 88
 art. 24
 art. 35
 art. 2
 art. 35
 art. 24
 art. 35
 art. 2
 art. 1
 Art. 2

Document Content:
PLUSC • Zobacz temat - Zmaian nazwiska przy transkrypcji
Zmaian nazwiska przy transkrypcji
Temat postu: Zmaian nazwiska przy transkrypcji
Wysłany: 20 Mar 2017, 18:21
Rejestracja: 11 Sie 2014, 16:14
Polska ze Słowakiem zawarła związek małżeński w 2004r na Słowacji. W 2009r. dokonali transkrypcji aktu małżeństwa. W akcie małżeństwa pisownia Jego imienia nazwiska imion nazwisk jego rodziców i miejsca urodzenia jest z kreseczkami nad literami ( zgodnie z językiem). akt małżeństwa został przetłumaczony przez tłumacza z tymi kreseczkami. Państwo wypełniając wniosek o transkrypcję poprosili o dostosowanie pisowni imion i nazwisk do reguł pisowni polskiej.
Kierownik wydał decyzję o transkrypcji aktu i wpisał wszystkie imiona i nazwiska bez kreseczek nad literami (tak samo zrobił z nazwiskami po ślubie w akcie słowackim było po ślubie Zona LUBA z kreską nad (u) mąż tak samo a dzieci LUBA z kreską nad (u) i LUBAVA z kreską nad (U). a w polskim jest LUBA, LUBA ,LUBA i LUBAVA (bez kresek).
Teraz Pan stara się o obywatelstwo i chce wpisać swój akt urodzenia i tu pojawia się problem bo zarejestruję go w wszystkimi kreseczkami i będzie niezgodność AU i AM.
Teraz to chyba z urzędu trzeba sprostować AM ( z drugiej strony odebrali decyzję i akty i nie zgłaszali błędu) - ale osoby będą musiały zmienić dokumenty tożsamości a w dodatku mają dzieci - więc zmienią się wszystkim nazwiska.
Co Państwo zrobilibyście w takiej sytuacji?
Czy może przez pewien okres czasu było tak, że słowo DOSTOSOWANIE do polskiej pisowski oznaczało, że można zmienić wszystkie imiona i nazwiska wszystkim osobom - czy są jakieś interpretacje przepisów, czy jest to błąd pracownika, że sam tak zrobił?
Temat postu: Re: Zmaian nazwiska przy transkrypcji
Wysłany: 21 Mar 2017, 07:00
Jest to ewidentny błąd tego kierownika usc, który dokonywał transkrypcji aktu małżeństwa, bo to co on zrobił jest niedopuszczalne. Zmienił pisownię imion i nazwisk i miejscowości ale nie obywatela polskiego a cudzoziemca. Jeżeli obywatelka polska po zawarciu małżeństwa nosiła nazwisko męża a dzieci nazwisko ojca, to te nazwiska powinny być wpisane w takim zapisie ( z kreseczkami), jakie były w zagranicznym akcie małżeństwa. Jest podstawa do sprostowania aktu małżeństwa z urzędu na podstawie akt zbiorowych do tego aktu małżeństwa.
Nigdy w prawie polskim nie było żadnych zapisów dot. dostosowania pisowni imion i nazwisk cudzoziemców do zasad pisowni polskiej ( obecnej również nie ma), a pod rządami poprzedniej ustawy, zapis miejscowości położonych za granicą wpisywało się w oryginalnym zapisie wynikającym z dokumentu zagranicznego i wynikało to z rozporządzenie wykonawczego do tej ustawy.
Interesant może mieć różne pomysły i różne żądania ale po to jest polski kierownik usc aby nie dopuścił do tego aby akt stanu cywilnego w polskiej księdze stanu cywilnego - uprzednio a obecnie w rejestrze stanu cywilnego był sporządzony zgodnie z przepisami prawa polskiego.
Wysłany: 21 Mar 2017, 07:03
W ostatnim zdaniu zamiast słowa "zgodnie" powinno być słowo "niezgodnie".
Wysłany: 21 Mar 2017, 09:52
Teraz to nie ma żadnego wyjścia z tej sytuacji.Po dokonaniu sprostowania nic im nie da administracyjna zmiana nazwiska na to, którego używają na chwilę obecną, ponieważ zgodnie z ustawą o zmianie imienia i nazwiska może to zrobić jedynie jego żona i dzieci Pan nie, więc pewnie do tego nie dojdzie.
Wysłany: 21 Mar 2017, 11:31
Pani Jago ale ja nie pisałam o zmianie nazwiska w trybie administracyjnym, tylko o sprostowaniu aktu z urzędu w trybie art. 35 naszej ustawy, przez kierownika usc, który ten akt małżeństwa przechowuje, bo ten sporządzony akt małżeństwa sporządzony w księdze małżeństw w roku 2009r. był sporządzony od samego początku nieprawidłowo. Ta decyzja administracyjna o wpisaniu aktu zagranicznego do polskiej księgi nie ma tu znaczenia, bo skończyła ona swój żywot z chwilą sporządzenia aktu małżeństwa. Jest orzeczenie Sądu Najwyższego, o którym już kilkukrotnie pisałam na Forum, że akt stanu cywilnego z chwilą jego sporządzenia żyje własnym życiem i nie ma znaczenia podstawa jego sporządzenia (w omawianym przypadku ta decyzja administracyjna), bo wszelkie czynności, takie jak sprostowanie czy uzupełnienie odnoszą się do aktu.
Wysłany: 21 Mar 2017, 14:21
Tak Pani Krystyna ja dobrze zrozumiałam Pani wypowiedź. Ja tylko nie dopisałam tego, że pomyślałam sobie o tym, że jak dokonam sprostowania z Urzędu na min. prawidłowe nazwisko tym osobom, to poddam im pomysł aby złożyli sobie wniosek o administracyjną zmianę nazwiska (aby było to bez kreseczek bo na takie nazwisko mają szereg dokumentów) ale doczytałam ustawę o zmianie imion i nazwisk i okazuje się to niemożliwe dla tego Pana więc chyba nie ma sensu, żeby z tego prawa złożenia wniosku skorzystała matka i dzieci.
Pani Krystyno dziękuję za czujność.
Wysłany: 22 Mar 2017, 07:25
Ustawa o zmianie imienia i nazwiska dot. tylko obywateli polskich, poza wyjątkiem zapisanym w art. 4 ust. 2 ustawy. Zmiana nazwiska następuje zawsze na wniosek osoby, której nazwisko podlegałoby zmianie i powód tej zmiany musi być uzasadniony, co wynika z art. 4 ust. 1 ustawy - ważne względy.
Czyli teoretycznie rozważając, gdyby kobieta złożyła wniosek wraz z uzasadnieniem tej zmiany swojego nazwiska i nazwiska małoletnich dzieci z nazwiska (art. 8 ust. 2 ustawy) - tego po sprostowaniu z zapisem już takim jakie wynikają z oryginalnego aktu jej małżeństwa na nazwisko bez tych kreseczek, które zawiera liternictwo czeskie, to podstawy do odmowy tej zmiany by nie było, bo zmiana nazwiska dla dzieci, w ich aktach urodzenia dotyczyłaby zmiany nazwiska dziecka z nazwiska ojca na nazwisko matki dziecka, czemu nie stoi na przeszkodzie art. 88 par. 1 Kriop. Kolejna wzmianka dodatkowa w akcie małżeństwa dotyczyłaby tylko zmiany nazwiska kobiety noszonego po zawarciu małżeństwa. W aktach urodzenia małoletnich dzieci, na podstawie decyzji administracyjnej (art. 8 ust. 2 ustawy), zmianie uległoby nazwisko dziecka, nazwisko jego matki ( ale tylko na jej kolejny wniosek - art. 24 ust. 3 proasc), nazwisko ojca, który jest cudzoziemcem, pozostałoby bez zmian (czyli z tymi kreseczkami). Ja bym tej zmiany nie sugerowała kobiecie aby nie być posądzoną, że do czegoś ją namawiamy. Jak sama wystąpi z takim wnioskiem, to co innego, możemy jej wyjaśnić tylko jakie zapisy będą w jej akcie małżeństwa i w aktach urodzenia małoletnich dzieci, pod warunkiem oczywiście, że ojciec dzieci wyrazi zgodę na taką zmianę, bo wcale nie musi, bo dla niego zmiana nazwiska jego dzieci jest istotną zmianą, bo po zmianie jego dzieci nie będą nosiły już jego nazwiska tylko nazwisko ich matki.
Wysłany: 23 Mar 2017, 10:00
Sprostuję akt małżeństwa na nazwiska z kreseczkami ale z Urzędu nie mogę już wystąpić o to aby kierownicy USC aktów urodzenia dzieci z Urzędu dokonali wzmianki o "zmianie nazwisk rodziców, dziecka i imienia ojca", tylko rodzice sami muszą pójść do USC i złożyć wnioski o dokonanie wzmianek - ale za te czynności muszą zapłacić 11 zł/ za wzmiankę.Natomiast pisze Pani, że nie namawiałyby Pani tej kobiety do zmiany w aktach urodzenia jej dzieci tych nazwisk i imienia ojca - cz dobrze zrozumiałam, że o to chodzi. Tak myślę, że w bazie PESEL dzieci będą musiały mieć zmieniane dane nazwiska i imienia ojca, bo kiedyś też będą mieć swoje dowody osobiste, więc uważam, że matka musi dokonać zmian w aktach urodzenia dzieci. A jeżeli bedą już mieć kreseczki w aktach urodzenia - to wówczas wzmianka o zmianie administracyjnej nazwiska dzieci (na to bez kreseczek).
Wysłany: 24 Mar 2017, 07:04
Pani Jago, jeżeli u Pani jest tylko akt małżeństwa, to tylko prostuje Pani tylko akt małżeństwa w trybie art. 35 ustawy w ten sposób aby akt po sprostowaniu wyglądał tak jak odpis aktu zagranicznego i jego urzędowe tłumaczenie. Czyli nad wszystkimi wyrazami mają być te "czeskie daszki". We wzmiance dodatkowej trzeba wpisać, że prostuje się nazwisko np. mężczyzny zawierającego małżeństwo, jego nazwisko rodowe i nazwisko noszone po zawarciu małżeństwa z nazwiska....(tego bez daszków), na nazwisko.......(z tymi daszkami). Dla nas to tylko znaki na wyrazami, te daszki ale w języku czeskim wyraz z daszkami i wyraz bez daszków mogą oznaczać zupełnie coś innego. Podobnie prostujemy zapis nazwiska rodziców tego mężczyzny, nazwy miejscowości i nazwisko kobiety noszone po zawarciu małżeństwa i nazwisko dzieci zrodzonych z tego małżeństwa. Zapisy polskiego aktu małżeństwa mają być identyczne jak w dokumencie zagranicznym. Następnie dokonuje Pani zmiany zapisów w rejestrze PESEL.
Aktów urodzenia dzieci Pani nie prostuje, bo nie ma Pani ich u siebie. Trzeba tylko powiedzieć matce dziecka, aby po sprostowaniu aktu małżeństwa wystąpiła do kierownika usc, który przechowuje akty urodzenia dzieci aby i ten sprostował te zapisy w akcie urodzenia dzieci, które są niezgodne ze sprostowanym aktem małżeństwa. W przypadku gdy matka wystąpi o sprostowanie aktów urodzenia dzieci, to będzie prostowanie na wniosek, co spowoduje, że kobieta po sprostowaniu aktów otrzyma odpisy zupełne tych aktów.
Wysłany: 24 Mar 2017, 07:43
Ta opłata skarbowa będzie pobrana w wys. 33 zł. za wydanie odpisu zupełnego aktu urodzenia dziecka a nie 11 zł. za wpisanie wzmianki. 33 zł. dlatego, że jest to czynność na wniosek - sprostowanie aktu -o którym mówi art. 2 ustawy o opłacie skarbowej i taka opłata za wydanie odpisu zupełnego aktu - 33 zł. jest zapisana w załączniku do ustawy o opłacie skarbowej. A to że po sprostowaniu aktu stanu cywilnego kierownik usc ma obowiązek wydać odpis zupełny sprostowanego aktu stanu cywilnego wynika z art. 35 ust. 8 naszej ustawy.
Opłata skarbowa 11 zł, zapisana w zał. do ustawy o opłacie skarbowej, jako za inne czynności kierownika usc, dot. czynności nie wymienionych w tym załączniku do ustawy o opłacie skarbowej a wydanie odpisu zupełnego aktu stanu cywilnego jest wymienione i jest podana kwota tej opłaty - 33 zł.
Tą inna czynnością będzie wpisanie wzmianki do aktu urodzenia dziecka ale zupełnie w innej sytuacji, po zmianie nazwiska dziecka w trybie administracyjnym i to takiej wzmianki, o której mówi art. 24 ust. 3 naszej ustawy.
Zasada jest zawsze taka sama. Najpierw trzeba doprowadzić do prawidłowych zapisów w aktach stanu cywilnego, czyli dane w akcie urodzenia dzieci były zgodne z zapisami z aktu małżeństwa ich rodziców (jeżeli dziecko pochodzi z małżeństwa), a następnie można zając się zmianą nazwiska w trybie administracyjnym, która zawsze jest na wniosek osoby, której nazwisko ma być zmienione.
Pani, jako kierownik usc, który posiada akt małżeństwa, który musi być sprostowany nie występuje do innych kierowników usc tych, którzy posiadają sporządzone akty urodzenia małoletnich dzieci, o ich sprostowanie, to obowiązek rodziców dzieci, my ich tylko o tym fakcie informujemy. Jeżeli rodzice dziecka nie wystąpią o takie sprostowanie, to pozostaną błędne zapisy w aktach urodzenia ich dzieci co i tak w przyszłości im wyjdzie a wyjdzie na pewno, jak ci rodzice wystąpią o wydanie dowodu osobistego czy paszportu dla małoletnich dzieci, bo wyjdzie, że rodzice dziecka, którzy wystąpią o taki dokument nie są ich rodzicami.
Natomiast źle Pani zrozumiała, zmiana administracyjna nazwiska matki dziecka z rozciągnięciem tej zmiany na nazwisko dzieci dot. tylko nazwiska a nie imienia ojca, bo to jak też musi ulec zmianie w aktach urodzenia dzieci, to już będzie uprzednio zrobione w trybie prostowania aktów urodzenia dzieci na podstawie aktu małżeństwa ich rodziców, czyli w trybie art. 35 ustawy.
Wysłany: 24 Mar 2017, 09:07
Za sprostowanie aktu pobieramy opłatę 39 zł i wówczas po dokonaniu sprostowania wydajemy odpis zupełny, na którym podajemy informację "Pobrano opłatę skarbowa w wysokości 39 zł. dnia...."
Wysłany: 24 Mar 2017, 12:30
Tak słusznie 39 zł. za wydanie odpisu zupełnego aktu stanu cywilnego po sprostowaniu czy uzupełnieniu aktu stanu cywilnego, bo tak nisko wyceniono pracę kierownika usc za te czynności sprostowania czy uzupełnienia aktu - tylko 6 zł.
W powyższej mojej wypowiedzi zamiast art. 2 ustawy o opłacie skarbowej, powinien być wpisany art. 1 ust.1 pkt 1 lit.a. Art. 2 dot. nie pobierania opłaty skarbowej w sprawach poniżej w tym artykule wymienionych.