Source: http://www.ochronaklimatu.com/pakietklimatyczny-implementacja/34-raportyzprzebiegurealizacji/193-szkolne-bdy-w-projekcie-rozporzdzenia-komisji-europejskiej-o-aukcjach-eua
Timestamp: 2019-01-16 06:59:11
Legal References Found: art. 30
 art. 27
 art. 35
 art. 49
 art. 53
 art. 22
 art. 19

Document Content:
Szkolne błędy w projekcie rozporządzenia Komisji Europejskiej o aukcjach EUA - Ochrona Klimatu
Poniżej lista dostrzeżonych błędów – oczywiście nie aspiruje do wyczerpującej:
- art. 30 ust. 3 (str. 38) – błędne odwołanie do art. 27 ust. 3;
- art. 35 (str. 42) – błędna data 31 czerwca 2015;
- art. 49 trzeci akapit (str. 50) – odwołuje się sam do siebie;
- art. 53 ust. 1 lit. f) (str. 53) – po słowie: „allowances” powinien być średnik a nie kropka;
- art. 22 ust. 3 lit. a) (str. 31) - po słowie: „Regulation” brakuje przecinka, ponadto w tym samym zdaniu w słowie: „its” wystąpiła literówka (jest „it”);
- art. 19 ust. 3 (str. 26) – odwołuje się do punktów od (a) do (d) w ust. 2, gdy tymczasem przywołana jednostka redakcyjna zawiera tylko punkty od (a) do (c) – nie ma (d).
Zgoda - to tylko błędy o charakterze redakcyjnym, jednak w tekstach prawnych nie powinno ich być. Znane są przecież także i nagłośnione przez media przypadki, gdzie na skutek braku przecinka w ustawie karnej ktoś został skazany lub uniewinniony.
Oczywiście trudno uznać to za błąd ale mieszane uczucie z punktu widzenia przejrzystości legislacyjnej budzi także ustalanie załączników do rozporządzenia już po jego wejściu w życie. W samej preambule do projektu Rozporządzenia zaznacza się, że załączniki do Rozporządzenia będą „niekompletne”. „Niekompletność” dotyczy w szczególności Załączników 1 i 3.