Source: http://odfrankujkredyt.info/?reklamacja-wypowiedzenia-umowy-indeksowanej
Timestamp: 2017-03-23 18:15:58
Legal References Found: art. 385
 art. 69
 art. 69
 art. 3581
 art. 3531
 art. 3581
 art. 69
 art. 69
 art. 3581
 art. 69
 art. 3581
 art. 3581
 art. 69
 art. 69
 art. 3581
 art. 3581

Document Content:
Przeanalizuj swoją umowę - przegląd umów pseudofrankowychAktualnościBlogZero haraczu!Zgłoszenie banku do UOKiKUOKiK - istotne poglądy w sprawieKalkulatoryCzytelniaWyszukajKontakt Reklamacja wypowiedzenia umowy "indeksowanej" [Polbank]Blog » Reklamacja wypowiedzenia umowy "indeksowanej" [Polbank] [20 września 2016]
definicja “kredytu indeksowanego do waluty obcej” zawarta w §2 ust. 2 Regulaminu 2007HL0102 (zwanego dalej “Regulaminem”) z powodu odwołania do Tabeli (definiowanej w §2 ust. 12 Regulaminu w taki sposób, że definicja Tabeli nie zawiera opisu zasad, na których Bank ustala kursy walut w Tabeli) rażąco narusza moje interesy jako konsumenta oraz jest sprzeczna z dobrymi obyczajami, przez co nie jest dla mnie wiążąca na mocy art. 385[1] kodeksu cywilnego, jako że kursy walut w Tabeli były przez Bank ustalane na nieznanych mi zasadach, przez co Bank w praktyce sam sobie przyznał na mocy Umowy niczym nieograniczone prawo do ustalenia:* wysokości mojego zadłużenia wobec Banku kursem kupna w dniu wypłaty kredytu (czyli już po zawarciu Umowy) zgodnie z §7 ust. 4 Regulaminu,* wysokości rat kredytu kursem sprzedaży z dnia poprzedzającego dzień wymagalności raty zgodnie z §9 ust. 2 Regulaminu,
“Podstawowym obowiązkiem banku, jako podmiotu udzielającego kredytu, jest oddanie do dyspozycji kredytobiorcy, na czas oznaczony w umowie, określonej kwoty pieniężnej z przeznaczeniem na ustalony cel. Środki pieniężne określone kwotą (a więc konkretną liczbą) mogą być oddane przez bank do dyspozycji kredytobiorcy w formie gotówkowej lub bezgotówkowej. Należy wyraźnie podkreślić, że co się tyczy części kapitałowej kredytu, art. 69 ust. 1 prawa bankowego jasno wskazuje, iż kredytobiorca zobowiązuje się do zwrotu kwoty wykorzystanego kredytu. Z literalnego brzmienia tego przepisu wynika więc, że bank nie może żądać od kredytobiorcy zwrotu większej kwoty środków pieniężnych aniżeli ściśle określonej i oddanej do dyspozycji liczby środków pieniężnych. W ocenie Rzecznika Finansowego w tym zakresie art. 69 ust. 1 prawa bankowego może więc stanowić lex specialis w stosunku do art. 3581 § 2 k.c. W doktrynie podkreśla się, że: „Granice swobody kształtowania umownych klauzul waloryzacyjnych wyznacza art. 3531 KC. W szczególności klauzule te nie są dopuszczalne wówczas, gdy wysokość świadczenia pieniężnego określa bezwzględnie wiążący przepis ustawy”8 . Stwierdza się również, że: „W szczególności waloryzacja umowna nie jest dopuszczalna, gdy wysokość świadczenia pieniężnego określa bezwzględnie wiążący przepis ustawy (art. 3581 § 5 KC)”. Potwierdza to zresztą sama treść art. 3581 § 5 k.c., zgodnie z którym: „Przepisy § 2 i 3 nie uchybiają przepisom regulującym wysokość cen i innych świadczeń pieniężnych”.
Ustalenia wymaga więc, czy art. 69 ust. 1 prawa bankowego stanowi normę ius cogens – a więc normę bezwzględnie wiążącą – czy też stanowi normę o charakterze ius dispositivi. W ocenie Rzecznika Finansowego ratio legis art. 69 ust. 1 prawa bankowego – jak zresztą innych przepisów kształtujących ramy prawne kredytu – polega na tym, że w sposób wiążący kształtują one elementy konstrukcyjne umowy kredytu, a co za tym idzie nie jest dopuszczalna waloryzacja umowna tego świadczenia (tj. części kapitałowej) na podstawie art. 3581 § 2 k.c. Wychodząc z powyższych założeń, należałoby uznać, że wysokość świadczenia pieniężnego, jakim jest zwrot wykorzystanego kredytu (kwoty środków pieniężnych oddanych do dyspozycji kredytobiorcy), została ściśle ustalona na podstawie art. 69 ust. 1 prawa bankowego, a co za tym idzie, zgodnie z art. 3581 § 5 k.c. nie może do niej znaleźć zastosowania waloryzacja umowna przewidziana w art. 3581 § 2 k.c. Innymi słowy, przyjęcie, że art. 69 ust. 1 prawa bankowego w zakresie, w jakim określa obowiązek kredytobiorcy zwrotu otrzymanej kwoty kredytu, stanowi normę bezwzględnie wiążącą (ius cogens), wyklucza możliwość waloryzowania (indeksowania) tej kwoty (kwoty kapitału) na podstawie (w odniesieniu do) innych mierników wartości.”.
I kolejny fragment z Raportu Rzecznika Finansowego:“Oceniając wyżej przytoczone komentarze do art. 69 ust. 1 prawa bankowego przez pryzmat klauzuli zdrowego rozsądku, należy uznać, że kredytobiorca obowiązany jest do zwrotu ściśle określonej kwoty środków pieniężnych, którą wyznacza kwota kapitału udostępnionego i wykorzystanego przez kredytobiorcę. Jeżeli zatem kwota wyrażona będzie w złotych polskich, to zgodnie z art. 3581 § 1 k.c. spełnienie świadczenia w tym zakresie powinno nastąpić przez zapłatę sumy nominalnej w złotych polskich. Jeżeli zaś kwota wyrażona będzie w innej walucie obcej, to zgodnie z art. 3581 § 1 k.c. spełnienie świadczenia w tym zakresie powinno nastąpić przez zapłatę sumy nominalnej w tejże walucie obcej. Przyjmuje się bowiem, że: „Zasada nominalizmu odnosi się także do świadczeń, które zostały wyrażone w walucie obcej”.
“Odnośnie do tabel kursów, na podstawie których ustalane są kursy kupna i sprzedaży walut, w oparciu o które następnie obliczana jest wysokość rat kapitałowo-odsetkowych, Rzecznik Finansowy stoi na stanowisku, że co do zasady zamieszczane w umowach lub regulaminach kredytów zawieranych z konsumentami zapisy, które zezwalają bankom na przeliczanie rat waloryzowanych (indeksowanych) oraz denominowanych przy posługiwaniu się tabelą kursową wprowadzaną i ustalaną jednostronnie przez bank, na którą konsumenci nie mają żadnego wpływu, mogą być uznane za klauzule abuzywne. W szczególności dotyczy to takich sytuacji, gdy z zapisów umowy nie wynika w żaden sposób, jaka tabela stanowi podstawę ustalania kursów i w jaki sposób kursy sprzedaży i kupna waluty znajdujące się w takich tabelach walut są ustalane. Stawia to bowiem konsumentów w sytuacji bardzo niekorzystnej, gdyż de facto nie mają oni żadnej wiedzy, w jaki sposób ustalane są parametry danej tabeli, a co za tym idzie, w jaki sposób ustalana jest wysokość zobowiązania.W istocie, tego rodzaju klauzule nie nadają konsumentom żadnych uprawnień – przewidują one bowiem tylko i wyłącznie uprawnienia dla banku. Skoro tak, oznacza to, że bankowi przysługują wszystkie prawa, z którymi są skorelowane obowiązki po stronie konsumentów. W ocenie Rzecznika Finansowego postanowienie umowne, które uwzględniałoby w minimalnym stopniu równość stron, powinno przewidywać możliwość weryfikacji podstaw i sposobu ustalenia kursów walut zawartych w tabelach przez konsumentów.
Akt prawny - "nowela antyspreadowa" - nie mógł przecież bezczelnie gwałcić samej istoty waloryzacji, bo "inny niż [polski] pieniądz miernik wartości" może być z definicji tylko jeden, podczas gdy kurs kupna (do wypłaty) i kurs sprzedaży (do spłaty kredytu), to nic innego jak dwa różne mierniki wartości zastosowane do jednej i tej samej waloryzacji. A takiego cudu natury po prostu nie ma. A gdy dodać jeszcze do tego samodzielne i dowolne (bez określenia sposobu ustalania tych kursów) ustalanie przez bank wartości tych dwóch różnych "mierników wartości", to otrzymujemy w ten sposób po prostu - zamiast umowy o kredyt - zdegenerowanego banksterską chciwością potworka, który nie ma nic wspólnego ani z obowiązującym prawem, ani tym bardziej z dobrymi obyczajami. Ad. 5. Konsekwencja ewentualnego uznania braku abuzywności zapisu §2 ust. 2 Regulaminu przy jednoczesnym uznaniu abuzywności zapisów §7 ust. 4 oraz §9 ust. 2 Regulaminu.
Na zakończenie wypada dodać, że nawet przy założeniu (zupełnie nieuprawnionym, bo nie istniała ku temu żadna norma dyspozytywna w dacie zawierania Umowy) zastąpienia abuzywnego kursu kupna z dnia wypłaty kredytu kursem średnim NBP z tego dnia, uzyskana w ten sposób i należna mi do zwrotu nadpłata wynosiłaby:Ns = KK/Kuku-KK/Knbp,gdzie:Ns - nadpłata spreadowaKK - kwota udzielonego kredytuKuku - kurs kupna banku z dnia wypłatyKnbp - kurs średni NBP z dnia wypłaty
Tak więc stosując powyższy wzór dla mojego kredytu otrzymalibyśmy:Ns = 130500/2,2069-130500/2,2759=1792,97 CHF