Source: https://sip.lex.pl/akty-prawne/dzienniki-UE/ogolne-zasady-definicji-opisu-i-prezentacji-win-aromatyzowanych-67428429
Timestamp: 2019-05-22 12:49:57
Legal References Found: art. 1
 art. 3
 art. 3
 art. 5
 art. 18
 art. 1
 art. 3
 art. 14
 art. 3
 art. 3
 art. 1
 art. 14
 art. 23
 art. 10
 art. 14
 art. 4
 art. 8
 art. 4
 art. 5
 art. 8
 art. 12
 Art. 2
 art. 1
 art. 26
 Art. 2
 art. 1
 art. 26
 Art. 2
 art. 26
 art. 29
 Art. 2
 art. 1
 Art. 2
 art. 1
 art. 1
 Art. 2
 art. 1
 Art. 2
 art. 29
 art. 1
 Art. 2
 art. 19
 Art. 2
 art. 19
 Art. 5
 art. 1
 Art. 8
 art. 1
 Art. 10
 art. 1
 Art. 12
 art. 2
 Art. 13
 art. 2
 Art. 14
 art. 3
 art. 1
 art. 15

Document Content:
Ogólne zasady definicji, opisu i prezentacji win aromatyzowanych, aromatyzowanych napojów winopochodnych i aromatyzowanych - Dz.U.UE.L.1991.149.1
Ogólne zasady definicji, opisu i prezentacji...
Dz.U.UE.L.1991.149.1
zwyczajowym środkiem informowania konsumenta jest umieszczanie niektórych informacji na etykietach; etykietowanie napojów aromatyzowanych podlega ogólnym zasadom ustalonym w dyrektywie Rady 79/112/EWG z dnia 18 grudnia 1978 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do etykietowania, prezentacji i reklamowania środków spożywczych przeznaczonych na sprzedaż końcowemu konsumentowi(4), ostatnio zmienionej dyrektywą 89/395/EWG(5); z uwagi na charakter omawianych napojów oraz w celu pełniejszej informacji konsumenta należy przyjąć dodatkowe przepisy do zasad ogólnych;
dyrektywa Rady 80/778/EWG z dnia 15 lipca 1980 r. w sprawie jakości wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi(6), ostatnio zmieniona dyrektywą 81/858/EWG(7) i dyrektywa Rady 80/777/EWG z dnia 15 lipca 1980 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich w zakresie wydobywania i wprowadzania do obrotu naturalnych wód mineralnych(8), ostatnio zmieniona dyrektywą 85/7/EWG(9), określają cechy charakterystyczne wody, która może być używana w środkach spożywczych; należy je uwzględnić;
dyrektywa Rady 88/388/EWG z dnia 22 czerwca 1988 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich dotyczących aromatów przeznaczonych do użytku w środkach spożywczych i materiałów źródłowych służących do ich produkcji(10) podaje definicje różnych terminów, których należy używać w związku z aromatyzowaniem; w niniejszym rozporządzeniu stosuje się tę samą terminologię;
a) 1 wino aromatyzowane:
– otrzymane z jednego lub więcej produktów winnych określonych w pkt 5 oraz pkt 12-18 załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 822/87(11), łącznie z gatunkowymi winami produkowanymi w określonych regionach wymienionych w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 823/87(12) oraz z wyłączeniem wina stołowego Retsina, z możliwym dodatkiem moszczu winogronowego i/lub moszczu winogronowego w fermentacji
– do którego dodano alkohol, zgodnie z definicją zawartą z art. 3 lit. d), oraz
– do którego dodano następujące aromaty:
– substancje aromatyczne lub preparaty aromatyczne określone w art. 3 ust. 2 lit. b) i d) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1334/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie środków aromatyzujących i niektórych składników żywności o właściwościach aromatyzujących stosowanych w środkach spożywczych(13), lub
– zioła aromatyczne i/lub przyprawy korzenne i/lub aromatyzujące środki spożywcze,
– który z reguły został dosłodzony oraz, z wyjątkami podanymi w ust. 2, mógł być zabarwiony karmelem,
– który ma minimalną moc alkoholu 14,5 % obj. lub większą oraz maksymalną moc alkoholu poniżej 22 % obj. oraz minimalną całkowitą moc alkoholu 17,5 % obj. lub więcej; jednakże w odniesieniu do produktów, które stosownie do ust. 5 noszą opis "wytrawny" lub "bardzo wytrawny", minimalną całkowitą moc alkoholu według objętości ustala się odpowiednio na poziomie 16 % i 15 %.
Wino i/lub świeży moszcz winogronowy z zatrzymaną fermentacją przez dodanie alkoholu, stosowane w przygotowaniu wina aromatyzowanego, muszą być obecne w produkcie końcowym w nie mniejszym udziale niż 75 %. Bez względu na art. 5 minimalna naturalna moc objętościowa alkoholu wykorzystywanych produktów jest taka jak określona w art. 18 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 822/87.
b) 2 aromatyzowany napój winopochodny:
– otrzymane z jednego lub więcej win określonych w pkt 11-13 oraz pkt 15-18 załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 822/87, włączając wina gatunkowe produkowane w określonych regionach wymienionych w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 823/87 oraz z wyłączeniem win produkowanych z dodaniem alkoholu oraz wina stołowego Retsina, z możliwym dodatkiem moszczu winogronowego i/lub częściowo sfermentowanym moszczem winogronowym,
– substancje aromatyczne lub preparaty aromatyczne określone w art. 3 ust. 2 lit. b) i d) rozporządzenia (WE) nr 1334/2008, lub
– który mógł być dosłodzony,
– do którego nie dodano alkoholu, z zastrzeżeniem wyjątków określonych w definicji produktu podanej w niniejszym rozporządzeniu lub przyjętych zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 14,
– który ma rzeczywistą moc alkoholu 7 % obj. lub więcej i mniej niż 14,5 % obj.
c) 3 aromatyzowany koktajl winopodobny oznacza napój:
– uzyskany z wina i/lub moszczu gronowego:
– aromatyczne zioła i/lub przyprawy korzenne i/lub aromatyzujące środki spożywcze,
– mógł być dosłodzony i mógł być zabarwiony,
– do którego nie dodano żadnego alkoholu,
– który ma moc alkoholu poniżej 7 % obj.
– "Wino chininowe" ("Quinquina wine"), w którym głównym środkiem aromatyzującym jest naturalny aromat chininy,
– "Wino gorzkie" ("Bitter vino"): wino, w którym głównym środkiem aromatyzującym jest korzeń goryczki żółtej i napój został zabarwiony dopuszczalnym żółtym i/lub czerwonym barwnikiem; używanie wyrazu "gorzkie", w tym kontekście, nie narusza jego używania w odniesieniu do innych produktów nieobjętych zakresem niniejszego rozporządzenia.
– "Americano": wino, w którym smak jest wynikiem obecności naturalnych substancji uzyskanych z piołunu i korzeni goryczki i napój został zabarwiony dopuszczalnym barwnikiem żółtym i/lub czerwonym.
d) 4 Väkevä viiniglögi/Starkvinsglögg
Wino aromatyzowane, które zostało przygotowane z wina, o którym mowa w ust. 1 lit. a), o charakterystycznym smaku, który uzyskiwany jest poprzez stosowanie goździków i/lub cynamonu, które muszą zawsze być stosowane razem z innymi przyprawami; napój ten może być dosładzany zgodnie z art. 3 lit. a).
– zastąpić opisem "aromatyzowany napój winopochodny" w Państwie Członkowskim, w którym jest produkowane.
– stosować jako uzupełnienie nazwy "aromatyzowany napój winopochodny" w innych Państwach Członkowskich.
a) 5 Sangria:
napój uzyskiwany z wina:
– aromatyzowany z dodatkiem naturalnych ekstraktów lub esencji z owoców cytrusowych,
– zawierający lub niezawierający soku z takich owoców,
– z możliwością:
– dodatku przypraw korzennych,
– słodzone,
– z dodatkiem CO2,
i o zawartości alkoholu wynoszącej mniej niż 12 % objętości
Nazwie "Sangria" muszą towarzyszyć wyrazy "wyprodukowano w...", po których następuje nazwa Państwa Członkowskiego produkującego napój bądź mniejszego regionu, w którym produkuje się napój z wyjątkiem przypadku, gdy jest on produkowany w Hiszpanii lub Portugalii.
Nazwie "Clarea" muszą towarzyszyć wyrazy "wyprodukowano w...", po których następuje nazwa Państwa Członkowskiego produkującego napój bądź mniejszego regionu, z wyjątkiem przypadku, gdy napój wyprodukowano w Hiszpanii.
napój uzyskany poprzez dodanie brandy lub spirytusów winnych, określonych w rozporządzeniu/EWG/nr 1576/89(14), do napojów zdefiniowanych w lit. a) i b), z możliwością dodania kawałków owocu. Rzeczywista moc alkoholu według objętości musi wynosić, co najmniej 9 % i mniej niż 14 %;
e) 6 Kalte Ente:
aromatyzowany napój winopochodny uzyskiwany ze zmieszania wina, wina półmusującego lub wina półmusującego z dodatkiem CO2 z winem musującym lub winem musującym z dodatkiem CO2 i dodania naturalnych substancji cytrynowych lub ich ekstraktów. Gotowy produkt nie może zawierać mniej niż 25 % objętości wina musującego lub wina musującego z dodatkiem CO2;
f) 7 Glühwein:
napój aromatyzowany, otrzymywany wyłącznie z czerwonego lub białego wina, przyprawiony głównie cynamonem i/lub goździkami; bez wpływu na ilości wody wynikające z odwołania się do art. 3 lit. a), zakazane jest dodawanie wody. W przypadku gdy do jego produkcji użyto wina białego, nazwa handlowa "Glühwein" musi być uzupełniona wyrazami "białe wino";
f)a 8 Viiniglögi/Vinglögg:
napój aromatyzowany, otrzymywany wyłącznie z czerwonego lub białego wina, przyprawiony głównie cynamonem i/lub goździkami. W przypadku gdy został on uzyskany z wina białego handlowa nazwa Viiniglögi/Vinglögg musi być uzupełniona słowami "wino białe";
i) 9 Pelin: aromatyzowany napój winopochodny produkowany z białego lub czerwonego wina, z koncentratu moszczu gronowego, z soku winogronowego (lub z cukru buraczanego) oraz z określonej nalewki ziołowej, który ma zawartość alkoholu nie mniejszą niż 8,5 % obj., zawartość cukru wyrażoną w cukrze inwertowanym 45-50 gramów na litr, oraz całkowitą kwasowość nie mniejszą niż 3 gramy na litr wyrażoną w kwasie winowym
j) 10 inne definicje:
– zastąpić nazwą "aromatyzowany koktajl winopodobny", w państwie w którym są produkowane,
– stosować jako uzupełnienie nazwy "aromatyzowany koktajl winopodobny" w innych Państwach Członkowskich.
– proporcja koncentratu moszczu gronowego nie przewyższa 10 % całości gotowego produktu,
– zawartość cukru, wyrażonego jako cukier inwertowany, jest mniejsza niż 80 gramów na litr.
– przygotowywany wyłącznie z moszczu gronowego,
– o rzeczywistej mocy alkoholu mniejszej niż 4 % obj.,
– zawierający dwutlenek węgla uzyskany wyłącznie z fermentacji użytych produktów;
– alkohol etylowy pochodzenia winiarskiego,
– alkohol winny lub alkohol z suszonych winogron,
– alkohol etylowy pochodzenia rolniczego,
– destylat winny lub destylat z suszonych winogron,
– destylat pochodzenia rolniczego,
– spirytus winny lub spirytus z wyt łoków winogron,
– spirytus z suszonych winogron,
1. W odniesieniu do napojów określonych w niniejszym rozporządzeniu, listę dopuszczalnych dodatków do żywności, sposoby ich stosowania oraz stosowania omawianych produktów określa się zgodnie z procedurą przewidzianą w dyrektywie 89/107/EWG(15).
Artykuł 5 11
1. Procesy i praktyki enologiczne określone zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 822/87 stosuje się do win i moszczy, które są zawarte w składzie produktów wymienionych w art. 1.
2. Procesy odnoszące się do produktów przygotowywanych w celu uzyskania jednego z produktów końcowych, określonych w niniejszym rozporządzeniu, są ustalane zgodnie z procedurą określoną w art. 14.
a) Nazwy geograficzne podane w załączniku II mogą zastąpić nazwy w ust. 1 lub mogą je uzupełniać, tworząc nazwy złożone.
4a. 12 Począwszy od dnia 1 stycznia 1993 r., butelkowane produkty objęte niniejszym rozporządzeniem nie mogą być przeznaczone do sprzedaży ani wprowadzane na rynek w zbiornikach wyposażonych w zamknięcia z ołowianych kapsuł lub folii. Jednakże, dopuszcza się zbyt produktów w butelkach wyposażonych przed wymienioną datą w takie kapsuły lub folię do czasu wyczerpania ich zapasów
Artykuł 10a 13
1. Państwa Członkowskie podejmą wszelkie środki niezbędne, aby zezwolić tym, których to dotyczy, na zapobieżenie, na warunkach określonych w art. 23 i 24 Prozumienia w sprawie Handlowych Aspeków Praw Własności Intelektualnej, używania wewnątrz Wspólnoty nazwy geograficznej identyfikującej produkty objęte niniejszym rozporządzeniem do produktów nie pochodzących z miejscaokreślonego w danej nazwie geograficznej, łącznie z przypadkami gdzie rzeczywiste pochodzenie produktu jest wskazane lub gdzie nazwa geograficzna jest przetłumaczona lub występuje obok wyrazów takich jak: "podobne" "odmiana", "styl", "imitacja" lub inne.
Dla celów niniejszego artykułu "nazwa geograficzna" oznacza każde oznaczenie identyfikujące produkt jako pochodzący z terytorium państwa trzeciego będącego członkiem Światowej Organizacji Handlu lub z region, lub też okolicy tego terytorium, gdzie jakość, reputacja lub inne specyficzne cechy charakterystyczne tego produktu mogą zasadniczo być przypisane do tego pochodzenia geograficznego.
2. Ustęp 1 stosuje się niezależnie od art. 10 tego rozporządzenia i innych przepisów wspólnotowych określających zasady opisu i prezentacji produktów objętych niniejszym rozporządzeniem.
3. Szczegółowe zasady stosowania niniejszego artykułu, w razie konieczności, przyjmuje się zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 14.
Artykuł 12 14
Artykuł 13 15
W przypadku odniesienia się do niniejszego artykułu - art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE(16) stosuje się z uwagi na przepisy zawarte w jej art. 8.
Okres przewidziany w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się na jeden miesiąc
Artykuł 14 16
W przypadku odniesienia się do niniejszego artykułu - art. 5 i 7 decyzji 1999/468/WE(17) stosuje się z uwagi na przepisy zawarte w jej art. 8.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 17 grudnia 1991 r., z wyjątkiem art. 12-15, które stosuje się od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. Jednakże, napoje wyprodukowane i etykietowane przed tą datą mogą być sprzedawane aż do wyczerpania się zapasów.
(1) Dz.U. C 269 z 25.10. 1986, str. 15.
(2) Dz.U. C 127 z 14.5.1984, str. 185 oraz Dz.U. C 129 z 20.5.1991.
(3) Dz.U. C 124 z 9.5.1983, str. 16.
(4) Dz.U. L 33 z 8.2.1989, str. 1.
(5) Dz.U. L 186 z 30.6.1989, str. 17.
(6) Dz.U. L 229 z 30.8.1980, str. 11.
(7) Dz.U. L 319 z 7.11.1981, str. 19.
(8) Dz.U. L 229 z 30.8.1980, str. 1.
(9) Dz.U. L 2 z 3.1.1985, str. 22.
(10) Dz.U. L 184 z 15.7.1988, str. 61.
(11) Dz.U. L 84 z 27.3.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1544/95 (Dz.U. L 148 z 30.6.1995, str. 31).
(12) Dz.U. L 84 z 27.3.1987, str. 59. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 3011/95 (Dz.U. L 314 z 28.12.1995, str. 14).
(13) Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 34.
(14) Dz.U. L 160 z 12.6.1989, str. 1.
(15) Dz.U. L 40 z 11.2.1989, str. 27.
(16) Decyzja Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiająca warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23).
(17) Decyzja Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiająca warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23).
1. Właściwości organoleptyczne Niewykrywalny smak inny niż pochodzący od surowca
2. Minimalna moc alkoholu według objętości 96,0 %
3. Dopuszczalny poziom pozostałości:
- kwasowość całkowita wyrażona w gramach
kwasu octowego na hektolitr alkoholu 100 %
- estry wyrażone w gramach octanu etylowego
na hektolitr alkoholu 100 % obj.:
- aldehydy wyrażone w gramach aldehydu
octowego na hektolitr alkoholu 100 % obj.:
- alkohole wyższe wyrażone w gramach metyl-2
propanol-1 na hektolitr alkoholu 100 %
- metanol wyrażony w gramach na hektolitr
alkoholu 100 % obj.:
- suchy ekstrakt wyrażony w gramach na
hektolitr alkoholu 100 % obj.:
- zasady lotne zawierające azot wyrażone w
gramach azotu na hektolitr alkoholu 100 %
- Furfural: niewykrywalny
17 Napoje aromatyzowane produkowane w oparciuo produkty winiarskie
1 Art. 2 ust. 1 lit. a):
- zmieniona przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2061/96 z dnia 8 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.277.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 listopada 1996 r.
- zmieniona przez art. 26 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1334/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie środków aromatyzujących i niektórych składników żywności o właściwościach aromatyzujących do użycia w oraz na środkach spożywczych oraz zmieniającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91, rozporządzenia (WE) nr 2232/96 oraz (WE) nr 110/2008 oraz dyrektywę 2000/13/WE (Dz.U.UE.L.08.354.34) z dniem 22 kwietnia 2013 r.
2 Art. 2 ust. 2 lit. b):
- zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2061/96 z dnia 8 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.277.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 listopada 1996 r.
- zmieniona przez art. 26 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1334/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie środków aromatyzujących i niektórych składników żywności o właściwościach aromatyzujących do użycia w oraz na środkach spożywczych oraz zmieniającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91, rozporządzenia (WE) nr 2232/96 oraz (WE) nr 110/2008 oraz dyrektywę 2000/13/WE (Dz.U.UE.L.08.354.34) z dniem 22 kwietnia 2013 r.
3 Art. 2 ust. 1 lit. c) zmieniona przez art. 26 pkt 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1334/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie środków aromatyzujących i niektórych składników żywności o właściwościach aromatyzujących do użycia w oraz na środkach spożywczych oraz zmieniającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91, rozporządzenia (WE) nr 2232/96 oraz (WE) nr 110/2008 oraz dyrektywę 2000/13/WE (Dz.U.UE.L.08.354.34) z dniem 22 kwietnia 2013 r.
4 Art 2 ust. 2 lit. d) dodana przez art. 29 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U.04.90.864/29) z dniem 1 stycznia 1995 r.
5 Art. 2 ust. 3 lit.a) zmieniona przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 3279/92 z dnia 9 listopada 1992 r. (Dz.U.UE.L.92.327.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 listopada 1992 r.
6 Art. 2 ust. 3 lit.e):
- zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 3279/92 z dnia 9 listopada 1992 r. (Dz.U.UE.L.92.327.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 listopada 1992 r.
- zmieniona przez art. 1 pkt 4 ppkt. i) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2061/96 z dnia 8 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.277.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 listopada 1996 r.
7 Art. 2 ust. 3 lit. f) zmieniona przez art. 1 pkt 4 ppkt ii) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2061/96 z dnia 8 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.277.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 listopada 1996 r.
8 Art. 2 ust. 3 lit. f)a:
- dodana przez art. 29 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U.04.90.864/29) z dniem 1 stycznia 1995 r.
- zmieniona przez art. 1 pkt 4 ppkt iii) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2061/96 z dnia 8 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.277.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 listopada 1996 r.
9 Art. 2 ust. 3 lit. i) dodana przez art. 19 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.157.203) z dniem 1 stycznia 2007 r.
10 Art. 2 ust. 3 lit. j) według numeracji ustalonej przez art. 19 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.157.203) z dniem 1 stycznia 2007 r.
11 Art. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2061/96 z dnia 8 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.277.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 listopada 1996 r.
12 Art. 8 ust. 4a dodany przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 3279/92 z dnia 9 listopada 1992 r. (Dz.U.UE.L.92.327.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 listopada 1992 r.
13 Art. 10a dodany przez art. 1 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 3378/94 z dnia 22 grudnia 1994 r. (Dz.U.UE.L.94.366.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 1996 r.
14 Art. 12 zmieniony przez art. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1882/2003 z dnia 29 września 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.284.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 listopada 2003 r.
15 Art. 13 zmieniony przez art. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1882/2003 z dnia 29 września 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.284.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 listopada 2003 r.
16 Art. 14 zmieniony przez art. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1882/2003 z dnia 29 września 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.284.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 listopada 2003 r.
17 Załącznik II:
- zmieniony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2061/96 z dnia 8 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.277.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 listopada 1996 r.
- zmieniony przez art. 15 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Chorwacji oraz dostosowań w Traktacie o Unii Europejskiej, Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Traktacie ustanawiającym Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (Dz.U.UE.L.12.112.21) z dniem 1 lipca 2013 r.