Source: http://docplayer.pl/32396331-Decyzja-wspolnego-komitetu-eog-nr-92-2005-z-dnia-8-lipca-2005-r-zmieniajaca-zalacznik-i-sprawy-weterynaryjne-i-fitosanitarne-do-porozumienia-eog.html
Timestamp: 2018-09-22 08:16:46
Legal References Found: art. 98
 art. 6
 art. 103
 art. 6
 art. 1
 art. 1
 art. 2
 art. 6
 art. 10

Document Content:
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 92/2005 z dnia 8 lipca 2005 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG - PDF
Download "DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 92/2005 z dnia 8 lipca 2005 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG"
1 L 306/8 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 92/2005 z dnia 8 lipca 2005 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG WSPÓLNY KOMITET EOG, uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione przez Protokół dostosowujący Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej Porozumieniem, w szczególności jego art. 98, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 51/2005 z dnia 29 kwietnia 2005 r. ( 1 ) (2) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt, stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym i zmieniające dyrektywę Rady 92/65/EWG ( 2 ). (3) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2003/803/WE z dnia 26 listopada 2003 r. ustanawiającą wzór paszportu do celu wewnątrzwspólnotowego przemieszczania psów, kotów i fretek ( 3 ). (4) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 592/2004 z dnia 30 marca 2004 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wykazów państw i terytoriów ( 4 ). (5) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/301/WE z dnia 30 marca 2004 r. wprowadzającą odstępstwo od decyzji 2003/803/WE i 2004/203/WE w odniesieniu do formularzy świadectw i paszportów dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek oraz zmieniającą decyzję 2004/203/WE ( 5 ). (6) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/539/WE z dnia 1 lipca 2004 r. ustanawiającą środek przejściowy dla wdrożenia rozporządzenia (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wymagań dotyczących zdrowia zwierząt stosowanych do niehandlowego przemieszczania zwierząt domowych ( 6 ). (7) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/557/WE z dnia 2 lipca 2004 r. w sprawie określenia derogacji od tymczasowego systemu ustanowionego w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przewozu zwierząt domowych przez terytorium Szwecji na trasie między wyspą Bornholm a innymi częściami terytorium Danii ( 7 ). ( 1 ) Dz.U. L 239 z , str. 22. ( 2 ) Dz.U. L 146 z , str. 1. ( 3 ) Dz.U. L 312 z , str. 1. ( 4 ) Dz.U. L 94 z , str. 7. ( 5 ) Dz.U. L 98 z , str. 55. ( 6 ) Dz.U. L 237 z , str. 21. ( 7 ) Dz.U. L 249 z , str. 18.
2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 306/9 (8) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/595/WE z dnia 29 lipca 2004 r. w sprawie wprowadzenia wzoru świadectwa zdrowia w celu przywozu do Wspólnoty psów, kotów i fretek w celach handlowych ( 8 ). (9) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Rady 2004/650/WE z dnia 13 września 2004 r. zmieniającą rozporządzenie (WE) 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym w celu uwzględnienia przystąpienia Malty ( 9 ). (10) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/824/WE z dnia 1 grudnia 2004 r. ustanawiającą wzorcowe świadectwo zdrowia dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek z państw trzecich do Wspólnoty ( 10 ). (11) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/839/WE z dnia 3 grudnia 2004 r. ustanawiającą warunki przemieszczania o charakterze niehandlowym z państw trzecich do Wspólnoty młodych psów i kotów ( 11 ). (12) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/91/WE z dnia 2 lutego 2005 r. ustanawiającą okres, po którym szczepienie przeciwko wściekliźnie uważa się za ważne ( 12 ). (13) Należy wprowadzić uproszczone procedury w odniesieniu do niektórych aktów dotyczących przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym. (14) Decyzja 2004/595/WE uchyla decyzję Komisji 94/273/WE ( 13 ), która jest uwzględniona w Porozumieniu i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia. (15) Niniejsza decyzja nie stosuje się do Islandii i Liechtensteinu, STANOWI, CO NASTĘPUJE: Artykuł 1 Rozdział I załącznika I do Porozumienia zmienia się zgodnie z Załącznikiem do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Teksty rozporządzeń (WE) nr 998/2003 i 592/2004, decyzji 2003/803/WE, 2004/301/WE, 2004/539/WE, 2004/557/WE, 2004/595/WE, 2004/650/WE, 2004/824/WE, 2004/839/WE i 2005/ 91/EC w języku norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne. ( 8 ) Dz.U. L 266 z , str. 11. ( 9 ) Dz.U. L 298 z , str. 22. ( 10 ) Dz.U. L 358 z , str. 12. ( 11 ) Dz.U. L 361 z , str. 40. ( 12 ) Dz.U. L 31 z , str. 61. ( 13 ) Dz.U. L 117 z , str. 37.
3 L 306/10 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Artykuł 3 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2005 r., pod warunkiem, że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (*). Artykuł 4 Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej. Sporządzono w Brukseli, dnia 8 lipca 2005 r. W imieniu Wspólnego Komitetu EOG Przewodniczący HSH Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN (*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 306/11 ZAŁĄCZNIK W rozdziale I załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany: 1) po pkt 9 (dyrektywa Rady 96/93/WE) w części 1.1 wprowadza się, co następuje: Przemieszczanie zwierząt domowych R 0998: rozporządzenie (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt, stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym i zmieniające dyrektywę Rady 92/65/EWG (Dz.U. L 146 z , str. 1), zmienione: R 0592: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 592/2004 z dnia 30 marca 2004 r. (Dz.U. L 94 z , str. 7), D 0539: decyzją Komisji 2004/539/WE z dnia 1 lipca 2004 r. (Dz.U. L 237 z , str. 21), D 0650: decyzją Rady 2004/650/WE z dnia 13 września 2004 r. (Dz.U. L 298 z , str. 22). Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z następującymi dostosowaniami: a) w art. 6 ust. 1 w pierwszym akapicie po słowie Szwecji dodaje się słowo Norwegii ; b) w załączniku II w części A dodaje się słowo Norwegia ; c) w załączniku II w części B wykreśla się słowo Norwegia. ; 2) po pkt 12 w części wstępnej wprowadza się punkt w brzmieniu: 13. Przemieszczanie zwierząt domowych o charakterze niehandlowym wykaz krajów/terytoriów i środków ochronnych: a) Państwa EFTA podejmują równocześnie z Państwami Członkowskimi środki odpowiadające środkom podjętym przez Państwa Członkowskie na podstawie odpowiednich aktów wspólnotowych w zakresie wykazu krajów/terytoriów oraz środków ochronnych; b) w przypadku trudności związanych ze stosowaniem aktu wspólnotowego, Państwo EFTA niezwłocznie zgłasza je Wspólnemu Komitetowi EOG; c) Wspólny Komitet EOG może wziąć pod uwagę decyzje wspólnotowe; d) zobowiązanie, o którym mowa w lit. a), stosuje się do wszystkich stosownych aktów obowiązujących w danym czasie, niezależnie od daty ich przyjęcia. ;
5 L 306/12 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ) po pkt 121 (decyzja Komisji 2004/775/WE) w części 1.2 wprowadza się następujące punkty: D 0803: decyzja Komisji 2003/803/WE z dnia 26 listopada 2003 r. ustanawiająca wzór paszportu do celu wewnątrzwspólnotowego przemieszczania psów, kotów i fretek (Dz.U. L 312 z , str. 1). Do celów Porozumienia przepisy tej decyzji odczytuje się z następującymi dostosowaniami: a) słowa Unia Europejska na okładce wzoru paszportu zastępuje się słowami Unia Europejska/ Norwegia ; b) oprócz flagi UE na okładce paszportu można umieścić flagę norweską D 0301: decyzja Komisji 2004/301/WE z dnia 30 marca 2004 r. wprowadzająca odstępstwo od decyzji 2003/803/WE i 2004/203/WE w odniesieniu do formularzy świadectw i paszportów dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek oraz zmieniająca decyzję 2004/203/WE (Dz.U. L 98 z , str. 55). Do celów Porozumienia przepisy tej decyzji odczytuje się z następującym dostosowaniem: W art. 1 po słowie Irlandia dodaje się słowo Norwegia D 0595: decyzja Komisji 2004/595/WE z dnia 29 lipca 2004 r. w sprawie wprowadzenia wzoru świadectwa zdrowia w celu przywozu do Wspólnoty psów, kotów i fretek w celach handlowych (Dz.U. L 266 z , str. 11). Do celów Porozumienia przepisy tej decyzji odczytuje się z następującym dostosowaniem: W art. 1 oraz w uwagach pomocniczych do świadectwa w Załączniku do decyzji po słowie Irlandii dodaje się słowo Norwegii D 0824: decyzja Komisji 2004/824/WE z dnia 1 grudnia 2004 r. ustanawiająca wzorcowe świadectwo zdrowia dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek z państw trzecich do Wspólnoty (Dz.U. L 358 z , str. 12). Do celów Porozumienia przepisy tej decyzji odczytuje się z następującym dostosowaniem: W art. 2 oraz w Załączniku do decyzji po słowach Szwecja lub Szwecji dodaje się odpowiednio słowa Norwegia lub Norwegii D 0839: decyzja Komisji 2004/839/WE z dnia 3 grudnia 2004 r. ustanawiająca warunki przemieszczania o charakterze niehandlowym z państw trzecich do Wspólnoty młodych psów i kotów (Dz.U. L 361 z , str. 40) D 0091: decyzja Komisji 2005/91/WE z dnia 2 lutego 2005 r. ustanawiająca okres, po którym szczepienie przeciwko wściekliźnie uważa się za ważne (Dz.U. L 31 z , str. 61). ; 4) do tytułu AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ PAŃSTWA EFTA I URZĄD NADZORU EFTA w części 1.2 po pkt 17 (decyzja Komisji 2004/590/WE) dodaje się punkt w brzmieniu: D 0557: decyzja Komisji 2004/557/WE z dnia 2 lipca 2004 r. w sprawie określenia derogacji od tymczasowego systemu ustanowionego w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 998/2003 w sprawie przewozu zwierząt domowych przez terytorium Szwecji na trasie między wyspą Bornholm a innymi częściami terytorium Danii (Dz.U. L 249 z , str. 18). ;
6 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 306/13 5) w pkt 9 (dyrektywa Rady 92/65/EWG) w części 4.1 dodaje się tiret w brzmieniu: R 0998: rozporządzeniem (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. (Dz.U. L 146 z , str. 1). ; 6) w tekście dostosowania w pkt 9 (dyrektywa Rady 92/65/EWG) w części 4.1 wprowadza się następujące zmiany: 6.1. Przed obecnym dostosowaniem a) dodaje się następujący tekst nowego dostosowania: a) w art. 10 ust. 3 w pierwszym akapicie po słowie Szwecji dodaje się słowo Norwegii Obecne dostosowania a) i b) otrzymują odpowiednio oznaczenia b) i c); 7) skreśla się tekst pkt 20 (decyzja Komisji 94/273/WE) w części 4.2.