Source: https://interpretacje-podatkowe.org/czynsz/0114-kdip1-1-4012-278-2018-2-ao-rr
Timestamp: 2018-07-23 10:03:35
Legal References Found: art. 13
 art. 14
 art. 492
 art. 93
 art. 93
 FSK 
 art. 8
 FSK 
 FSK 
 FSK 
 FSK 
 FSK 
 FSK 
 FSK 
 FSK 
 FSK 
 art. 86
 art. 8

Document Content:
♦ › Czynsz › 0114-KDIP1-1.4012.278.2018.2.AO/RR
Na podstawie art. 13 § 2a, art. 14b § 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2018 r., poz. 800, z późn. zm.) Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej stwierdza, że stanowisko Wnioskodawcy przedstawione we wniosku z dnia 9 maja 2018 r. (data wpływu 11 maja 2018 r.) uzupełnionym pismem z dnia 21 czerwca 2018 r. (data wpływu 25 czerwca 2018 r.) w odpowiedzi na wezwanie tutejszego Organu z dnia 14 czerwca 2018 r. nr 0114-KDIP1-1.4012.278.2018.1.AO o wydanie interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku od towarów i usług w zakresie
W dniu 11 maja 2018 r. wpłynął do tutejszego organu ww. wniosek o wydanie interpretacji indywidualnej dotyczącej podatku od towarów i usług w zakresie skutków w podatku VAT w związku z otrzymywanymi kwotami Gwarancji Czynszowej i jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu.
Złożony wniosek został uzupełniony pismem z dnia 21 czerwca 2018 r. (data wpływu 25 czerwca 2018 r.) na wezwanie tut. Organu z dnia 14 czerwca 2018 r. znak 0114-KDIP1-1.4012.278.2018.1.RR (doręczone w dniu 14 czerwca 2018 r.).
Sp. z o.o. (dalej: „Wnioskodawca”) jest spółką prawa polskiego, będącą częścią funduszu. Fundusz profesjonalnie inwestuje na całym świecie w aktywa nieruchomościowe (głównie w centra handlowe i parki magazynowe).
Wnioskodawca jest zarejestrowanym, czynnym podatnikiem VAT. Wnioskodawca jest następcą prawnym Sp. z o.o. (dalej: „Poprzednik Prawny”). W dniu 23 stycznia 2018 r. nastąpiło połączenie (odpowiedni wpis do KRS) Wnioskodawcy z Poprzednikiem Prawnym w trybie w trybie art. 492 § 1 pkt 1) ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (t.j.: Dz.U. z 2017 r., poz. 1577), poprzez przejęcie Poprzednika Prawnego (spółka przejmowana) przez Wnioskodawcę (spółka przejmująca). W konsekwencji na podstawie art. 93 § 2 pkt 1 w zw. z art. 93 § 1 Ordynacji podatkowej Wnioskodawca wstąpił we wszelkie przewidziane w przepisach prawa podatkowego prawa i obowiązki Poprzednika Prawnego.
W marcu 2017 r. kilkanaście spółek z grupy I(dalej łącznie jako „Sprzedawcy”), posiadających siedziby w różnych krajach Europy, zawarło z kilkunastoma spółkami z grupy P, (dalej łącznie jako: „Nabywcy”), z różnych państw europejskich (w szczególności z Polski) Umowę nabycia udziałów i nieruchomości (ang. Share and Property Purchase Agreement, dalej: „Umowa Ramowa”).
Wśród Nabywców jako strony Umowy Ramowej, oprócz Poprzednika Prawnego, występowały jeszcze trzy inne spółki z grupy P mające siedziby w Polsce, tj.:
T. Sp. z o.o.,
F. Sp. z o.o. (dalej, wraz z Wnioskodawcą, łącznie jako: „Polscy Nabywcy”).
Na podstawie Umowy Ramowej część Sprzedawców zobowiązała się do zbycia, a odpowiednia część Nabywców do nabycia, udziałów (dalej: „Udziały”) w poszczególnych, wymienionych w Umowie Ramowej spółkach zależnych z grupy I, posiadających konkretne nieruchomości znajdujące się w różnych lokalizacjach w całej Europie.
W przypadku Polskich Nabywców Umowa Ramowa przewidywała jedynie nabycie Udziałów (a nie nabycie Nieruchomości). Polscy Nabywcy podjęli, wobec jednego ze Sprzedawców, tj. - spółki prawa holenderskiego, następujące zobowiązania:
J.Sp. z o.o. zobowiązała się do nabycia 100% Udziałów w R. Sp. z o.o. (tj. spółce która już po Transakcji zmieniła nazwę na J. Sp. z o.o.),
T. Sp. z o.o. zobowiązała się do nabycia 100% Udziałów w Y. Sp. z o.o. (tj. spółce która już po Transakcji zmieniła nazwę na T. Sp. z o.o.),
P. Sp. z o.o. zobowiązała się do nabycia 100% Udziałów w X. Sp. z o.o. (tj. spółce która już po Transakcji zmieniła nazwę na F. Sp. z o.o.),
K. Sp. z o.o. zobowiązała się do nabycia 100% Udziałów w X. Sp. z o.o. (tj. spółce która już po Transakcji zmieniła nazwę na K.).
Umowę przeniesienia Udziałów w spółce R. sp. z o.o. (obecnie J. Sp. z o.o.) przez spółki prawa holenderskiego na rzecz J. Sp. z o.o.,
Umowę przeniesienia Udziałów w spółce Y. sp. z o.o. (obecnie T. Sp. z o.o.) przez spółki prawa holenderskiego na rzecz T. Sp. z o.o.,
Umowę przeniesienia Udziałów w spółce X. sp. z o.o. (obecnie A. Sp. z o.o.) przez spółki prawa holenderskiego na rzecz P. Sp. z o.o.,
Umowę przeniesienia Udziałów w spółce M. sp. z o.o. (obecnie Z. Sp. z o.o.) przez spółki prawa holenderskiego na rzecz K. Sp. z o.o.
Na Dzień Transakcji (jak też na dzień zawarcia Umowy Ramowej) każda ze spółek, w których Polscy Nabywcy nabyli Udziały, była właścicielem nieruchomości komercyjnej (położonej odpowiednio w J, W, P, K) (dalej „Park Handlowy”), której powierzchnie były na Dzień Transakcji (jak też na dzień zawarcia Umowy Ramowej) przedmiotem najmu opodatkowanego VAT.
(i) Cel wprowadzenia Gwarancji Czynszowej i zwrotu Obniżek Czynszów.
(ii) Gwarancja Czynszowa
R. sp. z o.o. (obecnie J. Sp. z o.o.),
M. sp. z o.o. (obecnie K. Sp. z o.o.).
(iii) Obniżki Czynszu
Y. sp. z o.o. (obecnie T. Sp. z o.o.),
Na moment złożenia Wniosku spółki prawa holenderskiego nie dokonały jeszcze na rzecz Wnioskodawcy jakichkolwiek płatności z tytułu Gwarancji Czynszowej i/lub jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu a Wnioskodawca nie wystawił na spółek prawa holenderskiego jakichkolwiek dokumentów (faktur VAT, not księgowych) z należnościami z tytułu Gwarancji Czynszowej i/lub jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu.
Dodatkowo nie można wykluczyć, że spółki prawa holenderskiego oraz Wnioskodawca zawrą odrębne porozumienie, na mocy którego płatności z tytułu Gwarancji Czynszowej i/lub jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu będzie dokonywać inna niż spółki prawa holenderskiego spółka prawa holenderskiego z grupy I.
Końcowo Wnioskodawca chciałby wskazać, że niniejszy wniosek odnosi się wyłącznie do skutków podatkowych w zakresie VAT dla Wnioskodawcy związanych z:
Jednocześnie Wnioskodawca wskazuje, że z osobnymi wnioskami o wydanie interpretacji indywidualnych w zakresie Gwarancji Czynszowej i/lub jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu wystąpiły także:
Ponadto Strona w uzupełnieniu do złożonego wniosku wskazała, że:
Z tytułu zobowiązania do wypłaty Gwarancji Czynszowej oraz jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu, spółka prawa holenderskiego nie otrzymała ani nie otrzyma od Wnioskodawcy (ani jakiegokolwiek podmiotu trzeciego) żadnego ekwiwalentnego świadczenia, w tym w szczególności nie uzyskała ani nie uzyska prawa do korzystania z jakichkolwiek powierzchni w Parku Handlowym, w tym jakichkolwiek części Powierzchni Gwarantowanych. Podsumowując w ocenie Wnioskodawcy nie zobowiązał się on do wykonania jakiegokolwiek ekwiwalentnego świadczenia wzajemnego w zamian za otrzymanie Gwarancji Czynszowej i Obniżki Czynszu.
Na podstawie przedstawionych Umów, w tym Umowy Ramowej, Wnioskodawca nie zobowiązał się, w zamian za otrzymanie kwot Gwarancji Czynszowej i/lub kwoty jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu, do powstrzymania się od dokonania określonych czynności lub do tolerowania danych czynności lub sytuacji. Podsumowując w ocenie Wnioskodawcy z tytułu wypłaty kwot Gwarancji Czynszowej i Obniżki Czynszu nie zobowiązał się on do powstrzymania się lub tolerowania określonych czynności lub sytuacji.
Wypłaty Gwarancji Czynszowej oraz jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu są czynnościami jednostronnymi, mającymi na celu zagwarantowanie Wnioskodawcy określonego poziomu dochodów generowanych przez Park Handlowy i wpływających na wartość Udziałów. Potwierdzeniem ich gwarancyjnego charakteru jest też fakt, że otrzymanie kwot Gwarancji Czynszowej oraz jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu przez Wnioskodawcę, jak również wysokość tych kwot, uzależnione zostały jedynie od zaistnienia okoliczności wskazanych w Umowie Ramowej (niewynajęcie Powierzchni Gwarantowanych na Dzień Transakcji, wystąpienie Obniżek Czynszów), za które to okoliczności spółki prawa holenderskiego przyjęły odpowiedzialność na zasadzie ryzyka. Podsumowując, zgodnie z intencją stron Umowy Ramowej celem Gwarancji Czynszowej oraz jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu było wyłączenie zagwarantowanie Wnioskodawcy określonego poziomu dochodów generowanych przez Park Handlowy i wpływających na wartość Udziałów Wnioskodawcy (poprzez zrekompensowanie na zasadzie ryczałtu strat wynikających z braku dochodów i konieczności poniesienia kosztów przypadających na niewynajęte Powierzchnie Gwarantowane w Parku Handlowym/powierzchnie objęte Obniżką Czynszów).
Otrzymanie kwot Gwarancji Czynszowej oraz jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu przez Wnioskodawcę, jak również wysokość tych kwot, uzależnione zostały jedynie od zaistnienia okoliczności wskazanych w Umowie Ramowej (niewynajęcie Powierzchni Gwarantowanych na Dzień Transakcji, wystąpienie Obniżek Czynszów), za które to okoliczności spółki prawa holenderskiego przyjęły odpowiedzialność na zasadzie ryzyka. Podsumowując, skoro zgodnie z intencją stron Umowy Ramowej celem Gwarancji Czynszowej było wyłącznie zagwarantowanie Wnioskodawcy określonego poziomu dochodów generowanych przez Park Handlowy i wpływających na wartość Udziałów Wnioskodawcy, to w ocenie Wnioskodawcy kwoty Gwarancji Czynszowej nie są zapłatą za starania Nabywców odnośnie wynajęcia Powierzchni Gwarantowanych w najwcześniejszym możliwym terminie.
Otrzymanie kwot Gwarancji Czynszowej oraz jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu przez Wnioskodawcę, jak również wysokość tych kwot, uzależnione zostały jedynie od zaistnienia okoliczności wskazanych w Umowie Ramowej (niewynajęcie Powierzchni Gwarantowanych na Dzień Transakcji, wystąpienie Obniżek Czynszów), za które to okoliczności spółki prawa holenderskiego przyjęły odpowiedzialność na zasadzie ryzyka. Podsumowując, skoro zgodnie z intencją stron Umowy Ramowej celem Gwarancji Czynszowej było wyłącznie zagwarantowanie Wnioskodawcy określonego poziomu dochodów generowanych przez Park Handlowy i wpływających na wartość Udziałów Wnioskodawcy, to w ocenie Wnioskodawcy kwoty Gwarancji Czynszowej nie będą płatnością za nie zwlekanie Nabywcy w nieuprawniony sposób z wyrażeniem zgody na zawarcie przez poszczególnych Sprzedawców, bądź inne podmioty z grupy Sprzedawców, umów najmu dotyczących Powierzchni Gwarantowanych, w okresie pomiędzy zawarciem Umowy Ramowej a Dniem Transakcji. Dodatkowo Wnioskodawca podkreśla, że w stanie faktycznym opisanym we wniosku w okresie pomiędzy zawarciem Umowy Ramowej a Dniem Transakcji nie zostały wyrażone jakiekolwiek zgody na zawarcie umów najmu dotyczących Powierzchni Gwarantowanych w danym Parku Handlowym.
Otrzymanie kwot Gwarancji Czynszowej oraz jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu przez Wnioskodawcę, jak również wysokość tych kwot, uzależnione zostały jedynie od zaistnienia okoliczności wskazanych w Umowie Ramowej (niewynajęcie Powierzchni Gwarantowanych na Dzień Transakcji, wystąpienie Obniżek Czynszów), za które to okoliczności spółki prawa holenderskiego przyjęły odpowiedzialność na zasadzie ryzyka. Podsumowując, skoro zgodnie z intencją stron Umowy Ramowej celem Gwarancji Czynszowej było wyłącznie zagwarantowanie Wnioskodawcy określonego poziomu dochodów generowanych przez Park Handlowy i wpływających na wartość Udziałów Wnioskodawcy, to w ocenie Wnioskodawcy kwoty Gwarancji Czynszowej nie są zapłatą w kontekście obowiązku dostarczenia informacji i dokumentów potwierdzających zakres wynajęcia Powierzchni Gwarantowanych przez Nabywcę oraz umożliwienia dostępu do ksiąg, rejestrów i innych dokumentów, w odpowiednim zakresie, w celu weryfikacji zobowiązań finansowych poszczególnych Sprzedawców z tytułu Powierzchni Gwarantowanych a ww. obowiązki informacyjne mają jedynie charakter techniczny tj. umożliwiają weryfikację przez spółki prawa holenderskiego zaistnienia okoliczności, od których Umowa Ramowa uzależnia płatności kwot Gwarancji Czynszowej.
Ad. 1. W ocenie Wnioskodawcy, na gruncie przedstawionego stanu faktycznego/zdarzenia przyszłego, wypłaty kwot Gwarancji Czynszowej na rzecz Wnioskodawcy nie będą podlegały opodatkowaniu VAT.
Kluczowe jest zatem wskazanie czynności kwalifikowanej jako usługa oraz podmiotu tę czynność wykonującego. W ocenie Wnioskodawcy, w przedstawionym stanie faktycznym/zdarzeniu przyszłym nie można wskazać czynności wykonywanej na rzecz spółki prawa holenderskiego, którą można by było przypisać Wnioskodawcy. Zgodnie z ugruntowanym stanowiskiem organów podatkowych (np. interpretacja indywidualna Dyrektora Izby Skarbowej w Łodzi z dnia 13 czerwca 2012 r., sygn. IPTPP2/443- 888/11-6/IR, interpretacja indywidualna Dyrektora Izby Skarbowej w Łodzi z dnia 3 października 2016 r., sygn. 1061-IPTPP3.4512.395.2016.1.OS, interpretacja indywidualna Dyrektora Krajowej Informacji Skarbowej z dnia 16 października 2017 r., sygn. 0114-KDIP1-3.4012.348.2017.l.JG), aby dana czynność mogła zostać zaklasyfikowana jako usługa, łącznie spełnione zostać muszą następujące warunki:
W szczególności, należy zwrócić uwagę na wyrok z dnia 12 czerwca 2013 r. sygn. akt I FSK 1128/12, w którym NSA wskazał, że: „Szerokie, odwołujące się do pojęcia świadczenia, określenie zakresu przedmiotowego w art. 8 ust. 1 ustawy VAT, nie może być odczytywane w ten sposób, że świadczeniem usług jest każda czynność czy zdarzenie, którego efektem jest odpłatne przysporzenie jednej ze stron na skutek działania, bądź zaniechania innej strony. Z powołanego przepisu wynika, że usługą jest każde, co do zasady, odpłatne świadczenie, które nie jest dostawą towarów i które przejawia się tym, że świadczeniobiorca (konsument) wynosi z niego, choćby nawet potencjalną korzyść. Posiłkując się także wskazówkami zawartymi w orzeczeniach Trybunału Sprawiedliwości (np. wyrok z 3 marca 1994r w sprawie C-16/93, wyrok z 1 kwietnia 1982r w sprawie C-89/81, wyrok z 5 lutego 1980r w sprawie C-154/80 czy w sprawie C- 276/97, C-358/97 i 408/97) można sformułować ogólne stanowisko, że za świadczenie usług za wynagrodzeniem, a więc czynność podlegającą opodatkowaniu VAT uważane mogą być relacje, w których:
Podobnie w wyroku z dnia 15 stycznia 2015 r., sygn. akt I FSK 1980/13, NSA podkreślił: „Dychotomiczny podział czynności podlegających opodatkowaniu na dostawę towarów i świadczenie usług nie oznacza jednak, iż każde przesunięcie, czy rozliczenie określonych wartości ekonomicznych pomiędzy dwoma różnymi podmiotami może zostać uznane za świadczenie usług, jeśli nie stanowi dostawy towarów. (...) o usługach za wynagrodzeniem w rozumieniu ustawy o VAT można mówić jedynie w sytuacji, kiedy wykonywane jest w ramach umowy zobowiązaniowej, a jedna ze stron transakcji może być uznana za bezpośredniego beneficjenta usługi. Przy czym związek pomiędzy otrzymywaną płatnością, a świadczeniem na rzecz dokonującego płatności musi mieć charakter bezpośredni i na tyle wyraźny, aby można powiedzieć, że płatność następuje w zamian za to świadczenie.” Pogląd ten jest utrwalony i był podzielany zarówno przez inne składy orzekające NSA, jak i przez wojewódzkie sądy administracyjne (zob. np. wyroki NSA: z 22 kwietnia 2016 r., sygn. akt I FSK 1720/14; z 12 sierpnia 2015 r., sygn. akt I FSK 1373/14; z 14 kwietnia 2015 r., sygn. akt I FSK 540/14; z 15 stycznia 2015 r., sygn. akt I FSK 1980/13; z 12 czerwca 2013 r., sygn. akt I FSK 1128/12; z 18 kwietnia 2013 r., sygn. akt I FSK 942/12; z 31 stycznia 2013 r., sygn. akt I FSK 289/12; z 19 grudnia 2012 r., sygn. akt I FSK 273/12; oraz wyroki WSA: w Warszawie, z 25 stycznia 2016 r., sygn. akt III SA/Wa 744/15; w Poznaniu, z 18 listopada 2015 r., sygn. akt I SA/Po 1026/15; czy też w Gdańsku, z 19 maja 2015 r., sygn. akt I SA/Gd 370/15).
Natomiast w interpretacji indywidualnej z dnia 24 stycznia 2013 r. (sygn. IPPP1/443-1194/12-2/MPe), Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie stwierdził, że: „Dana czynność podlega opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług wówczas, gdy istnieje bezpośredni związek o charakterze przyczynowym pomiędzy świadczoną usługą, a otrzymanym świadczeniem wzajemnym, w ten sposób, że zapłacone kwoty stanowią rzeczywiste wynagrodzenie za wyodrębnioną usługę świadczoną w ramach stosunku prawnego lub dochodzi do wymiany świadczeń wzajemnych. Otrzymana zapłata powinna być konsekwencją wykonania świadczenia. Wynagrodzenie musi być należne za wykonanie tego świadczenia”.
Zdaniem Wnioskodawcy, w opisanym stosunku prawnym wypłata środków pieniężnych w ramach Gwarancji Czynszowej oraz jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu będzie stanowiła jednostronne świadczenie Sprzedawcy, wynikające z wykonania przez niego swojego zobowiązania o charakterze gwarancyjnym, względnie rekompensacyjnym. Z tytułu zobowiązania do wypłaty Gwarancji Czynszowej oraz jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu, spółki prawa holenderskiego nie otrzymała ani nie otrzyma od Wnioskodawcy (ani jakiegokolwiek podmiotu trzeciego) żadnego ekwiwalentnego świadczenia, w tym w szczególności nie uzyskała ani nie uzyska prawa do korzystania z jakichkolwiek powierzchni w Parku Handlowym, w tym jakichkolwiek części Powierzchni Gwarantowanych. Jednocześnie, na podstawie przedstawionych Umów, w tym Umowy Ramowej, Wnioskodawca nie zobowiązał się, w zamian za otrzymanie kwot Gwarancji Czynszowej i/lub kwoty jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu, do powstrzymania się od dokonania określonych czynności lub do tolerowania danych czynności lub sytuacji.
Wypłaty Gwarancji Czynszowej oraz jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu są więc czynnościami jednostronnymi, mającymi na celu zagwarantowanie Wnioskodawcy określonego poziomu dochodów generowanych przez Park Handlowy i wpływających na wartość Udziałów. Potwierdzeniem ich gwarancyjnego charakteru jest też fakt, że otrzymanie kwot Gwarancji Czynszowej oraz jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu przez Wnioskodawcę, jak również wysokość tych kwot, uzależnione zostały jedynie od zaistnienia okoliczności wskazanych w Umowie Ramowej (niewynajęcie Powierzchni Gwarantowanych na Dzień Transakcji, wystąpienie Obniżek Czynszów), za które to okoliczności spółki prawa holenderskiego przyjęła odpowiedzialność na zasadzie ryzyka.
Takie podejście zostało zaakceptowane również w interpretacji Dyrektora Izby Skarbowej w Warszawie z dnia 13 listopada 2012 r., sygn. IPPP1/443-745/12-2/ISZ, z dnia 18 czerwca 2014 r., sygn. IPPP3/443-283/14-2/SM, z dnia 24 lipca 2014 r., sygn. IPPP3/443-433/14-2/JK, z dnia 8 sierpnia 2014 r., sygn. IPPP3/443-431/14-2/IG, z dnia 13 listopada 2014 r., sygn. IPPP1/443- 1070/14-2/JL, z dnia 27 listopada 2014 r., sygn. IPPP1/443-1010/14-2/AP, z dnia 22 grudnia 2015 r., sygn. IPPP1/4512-1079/15-3/MK, z dnia 29 listopada 2016 r., sygn. 1462-IPPP3.4512.838.2016.l.JŻ, interpretacji indywidualnej Dyrektora Krajowej Informacji Skarbowej z dnia 25 maja 2017 r., sygn. 0114-KDIP1-1.4012.75.2017.l.RR.
W ocenie Wnioskodawcy powyższej konkluzji nie zmienia w żaden sposób to, że spółki prawa holenderskiego oraz Wnioskodawca mogą potencjalnie zawrzeć odrębne porozumienie, na mocy którego płatności z tytułu Gwarancji Czynszowej i/lub jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu będzie dokonywać inna niż spółka prawa holenderskiego z grupy I.
Skoro zatem otrzymywane przez Wnioskodawcę kwoty Gwarancji Czynszowej oraz kwota jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu - są związane z prowadzoną przez niego działalnością gospodarczą, to nie wypełniają one hipotezy art. 86 ust. 2a Ustawy o VAT i nie powodują konieczności zastosowania tego przepisu. Tym samym przychody otrzymywane z tytułu Gwarancji Czynszowej oraz jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu nie powinny być uwzględniane przez Wnioskodawcę przy ustalaniu wysokości podlegającego odliczeniu podatku VAT.
Prawidłowość przedstawionego powyżej stanowiska została przy tym potwierdzona w powołanych już powyżej interpretacjach indywidualnych, tj. m.in. interpretacjach Dyrektora Izby Skarbowej o sygnaturach: IPPP1/443-1070/14-2/JL, IPPP1/443-1010/14-2/AP, 1462-IPPP3.4512.838.2016.l.JŻ oraz Dyrektora Krajowej Informacji Skarbowej o sygnaturach 0114-KDIP1-1.4012.75.2017.l.RR i 0114-KDIP1-1.4012.92.2017.1.RR.
Możliwość wystawiania not księgowych z tytułu otrzymania Gwarancji Czynszowej oraz kwoty jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu (przy jednoczesnym braku obowiązku wystawiania faktur VAT) została potwierdzona przez Ministra Finansów w interpretacjach indywidualnych prawa podatkowego (wydanych przez Dyrektora Izby Skarbowej w Warszawie) z 13 listopada 2012 r., sygn. IPPP1/443-745/12-2/ISZ oraz 24 marca 2014 r. (sygn. IPPP1/443-38/14-2/AP.
Moment powstania obowiązku podatkowe w razie konieczności opodatkowania kwot Gwarancji Czynszowej i kwoty jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu (uzasadnienie stanowiska Wnioskodawcy w zakresie pytania nr 4 oraz pytania nr 8).
otrzymywanie przez Wnioskodawcę ww. płatności nie będzie rodziło dla Wnioskodawcy jakichkolwiek konsekwencji w VAT, t.j. nie będzie wpływało na wysokość wykazywanej w deklaracjach składanych przez Wnioskodawcę kwoty VAT naliczonego oraz należnego;
Pod pojęciem usługi (świadczenia) w myśl art. 8 ust. 1 ustawy o podatku od towarów i usług należy rozumieć każde zachowanie, na które składać się może zarówno działanie (uczynienie, wykonanie czegoś), jak i zaniechanie (nieczynienie, bądź też tolerowanie, znoszenie określonych stanów rzeczy). Należy jednak zaznaczyć, że nie każde działanie, powstrzymanie się od działania, czy tolerowanie czynności lub sytuacji może zostać uznane za usługę, w rozumieniu przepisów ustawy. Aby tak się stało muszą zostać spełnione łącznie następujące warunki:
W związku ze zobowiązaniem się, na mocy Umowy Ramowej, przez Sprzedawców i Nabywców, odpowiednio do zbycia i nabycia Udziałów, strony uregulowały również w Umowie Ramowej szereg dodatkowych zagadnień, w tym kwestie Gwarancji Czynszowej oraz Obniżek Czynszu.
W Umowie Ramowej uzgodniono, że poszczególni Sprzedawcy, w odniesieniu Powierzchni Gwarantowanych, w zakresie, w jakim pozostaną one niewynajęte na Dzień Transakcji, zapłacą poszczególnym Nabywcom odpowiednio: kwoty czynszu, opłat serwisowych, opłat marketingowych. Poszczególni Nabywcy podejmą wszelkie starania mające na celu wynajęcie Powierzchni Gwarantowanych w najwcześniejszym możliwym terminie po Dniu Transakcji, a w razie wynajęcia całości lub części Powierzchni Gwarantowanych, poinformują poszczególnych Sprzedawców o tym fakcie. Odpowiednie kwoty czynszów, opłat serwisowych, opłat marketingowych, otrzymane przez Nabywców z tytułu takich najmów, obniżą odpowiednio zobowiązania poszczególnych Sprzedawców z tytułu Powierzchni Gwarantowanych, określone powyżej. W odniesieniu do przedmiotowych najmów, wszelkie rabaty udzielone na rzecz najemców bądź inne podobne zachęty będą, na potrzeby kalkulacji zobowiązań poszczególnych Sprzedawców z tytułu Powierzchni Gwarantowanych, obniżać kwoty czynszów, opłat serwisowych, opłat marketingowych, proporcjonalnie do całego początkowego okresu najmu. Poszczególni Nabywcy nie będą w nieuprawniony sposób zwlekać z wyrażeniem zgody na zawarcie przez poszczególnych Sprzedawców, bądź inne podmioty z grupy Sprzedawców, umów najmu dotyczących Powierzchni Gwarantowanych. Poszczególni Nabywcy dostarczą poszczególnym Sprzedawcom informacje i dokumenty potwierdzające zakres wynajęcia Powierzchni Gwarantowanych oraz umożliwią poszczególnym Sprzedawcom dostęp do ksiąg, rejestrów i innych dokumentów, w odpowiednim zakresie.
Strony zaznaczyły, że Sprzedawcy nie będą ponosić żadnej odpowiedzialności, jeśli którakolwiek z Powierzchni Gwarantowanych przestanie być wynajmowana przez danego najemcę w okresie do 28 lutego 2020 r
Na moment złożenia Wniosku spółki prawa holenderskiego nie dokonały jeszcze na rzecz Wnioskodawcy jakichkolwiek płatności z tytułu Gwarancji Czynszowej i/lub jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu a Wnioskodawca nie wystawił na spółki prawa holenderskiego jakichkolwiek dokumentów (faktur VAT, not księgowych) z należnościami z tytułu Gwarancji Czynszowej i/lub jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu. Dodatkowo nie można wykluczyć, że spółki prawa holenderskiego oraz Wnioskodawca zawrą odrębne porozumienie, na mocy którego płatności z tytułu Gwarancji Czynszowej i/lub jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu będzie dokonywać inna niż spółki prawa holenderskiego z grupy I.
Ponadto Strona wskazała, że z tytułu zobowiązania do wypłaty Gwarancji Czynszowej oraz jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu, spółki prawa holenderskiego nie otrzymała ani nie otrzyma od Wnioskodawcy (ani jakiegokolwiek podmiotu trzeciego) żadnego ekwiwalentnego świadczenia, w tym w szczególności nie uzyskała ani nie uzyska prawa do korzystania z jakichkolwiek powierzchni w Parku Handlowym, w tym jakichkolwiek części Powierzchni Gwarantowanych. Wnioskodawca nie zobowiązał się więc do wykonania jakiegokolwiek ekwiwalentnego świadczenia wzajemnego w zamian za otrzymanie Gwarancji Czynszowej i Obniżki Czynszu. Na podstawie przedstawionych Umów, w tym Umowy Ramowej, Wnioskodawca nie zobowiązał się, w zamian za otrzymanie kwot Gwarancji Czynszowej i/lub kwoty jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu, do powstrzymania się od dokonania określonych czynności lub do tolerowania danych czynności lub sytuacji. Z przedstawionych we wniosku okoliczności wynika, że wypłaty Gwarancji Czynszowej oraz jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu są czynnościami jednostronnymi, mającymi na celu zagwarantowanie Wnioskodawcy określonego poziomu dochodów generowanych przez Park Handlowy i wpływających na wartość Udziałów Wnioskodawcy (poprzez zrekompensowanie na zasadzie ryczałtu strat wynikających z braku dochodów i konieczności poniesienia kosztów przypadających na niewynajęte Powierzchnie Gwarantowane w Parku Handlowym/powierzchnie objęte Obniżką Czynszów). Wnioskodawca zaznaczył, że potwierdzeniem ich gwarancyjnego charakteru jest też fakt, że otrzymanie kwot Gwarancji Czynszowej oraz jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu przez Wnioskodawcę, jak również wysokość tych kwot, uzależnione zostały jedynie od zaistnienia okoliczności wskazanych w Umowie Ramowej (niewynajęcie Powierzchni Gwarantowanych na Dzień Transakcji, wystąpienie Obniżek Czynszów), za które to okoliczności spółki prawa holenderskiego przyjęły odpowiedzialność na zasadzie ryzyka.
W analizowanej sprawie otrzymane kwoty Gwarancji Czynszowej i jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu nie stanowią / nie będą stanowiły również wynagrodzenia za świadczenie usług. Jak wskazał Wnioskodawca, z tytułu zobowiązania do wypłaty kwot Gwarancji Czynszowej oraz jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu, spółki prawa holenderskiego nie otrzymały ani nie otrzyma od Wnioskodawcy (ani jakiegokolwiek podmiotu trzeciego) żadnego ekwiwalentnego świadczenia, w tym w szczególności nie uzyskała ani nie uzyska prawa do korzystania z jakichkolwiek powierzchni w Parku Handlowym, w tym jakichkolwiek części Powierzchni Gwarantowanych. Wnioskodawca nie zobowiązał się więc do wykonania jakiegokolwiek ekwiwalentnego świadczenia wzajemnego w zamian za otrzymanie Gwarancji Czynszowej i Obniżki Czynszu. Ponadto Wnioskodawca nie zobowiązał się, w zamian za otrzymanie kwot Gwarancji Czynszowej i kwoty jednorazowej płatności z tytułu Obniżki Czynszu do powstrzymania się od dokonania określonych czynności lub do tolerowania danych czynności lub sytuacji.
Z uwagi na uznanie stanowiska Wnioskodawcy w zakresie przedstawionych we wniosku pytań nr 1 i nr 5 za prawidłowe Organ odstąpił od udzielenia odpowiedzi na pytania nr 4 i 8, gdyż Wnioskodawca oczekiwał na nie odpowiedzi wyłącznie w sytuacji uznania stanowiska Wnioskodawcy w odniesieniu do pytań nr 1 i 5 za nieprawidłowe.
0114-KDIP1-1.4012.278.2018.2.AO/RR