Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2019.312.01.0001.01.POL&toc=OJ.L:2019:312:TOC
Timestamp: 2020-07-10 17:12:16
Legal References Found: art. 47
 art. 47
 art. 47
 art. 3
 ART. 3

Art. 25
 art. 41
 art. 34
 art. 33
 art. 33
 art. 1
 art. 1
 art. 77
 art. 77
 art. 3
 art. 133
 art. 4
 art. 77
 art. 6

Document Content:
Rozporządzenie Wykonawcze Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej oraz zmieniające decyzję 2007/275/WE (Tekst mający znaczenie dla EOG)
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/2007
ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej oraz zmieniające decyzję 2007/275/WE
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (2), w szczególności jego art. 47 ust. 2 akapit pierwszy lit. a),
W rozporządzeniu (UE) 2017/625 ustanowiono przepisy dotyczące przeprowadzania przez właściwe organy państw członkowskich kontroli urzędowych zwierząt i towarów wprowadzanych do Unii w celu sprawdzenia zgodności z prawodawstwem Unii dotyczącym łańcucha rolno-spożywczego.
Rozporządzenie (UE) 2017/625 zmieniono rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2019/478 (3), dodając siano i słomę oraz środki spożywcze zawierające zarówno produkty pochodzenia roślinnego, jak i produkty przetworzone pochodzenia zwierzęcego („produkty złożone”) do kategorii towarów, o których mowa w art. 47 ust. 1 lit. b) tego rozporządzenia.
Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/625 niektóre kategorie zwierząt i towarów z państw trzecich zawsze powinno się przedstawiać do kontroli urzędowej w punktach kontroli granicznej przed ich wprowadzeniem do Unii. Oprócz zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, również siano i słoma oraz produkty złożone należą do kategorii, które zawsze powinno się przedstawiać do kontroli urzędowej w punktach kontroli granicznej.
Rozporządzenie (UE) 2017/625 zobowiązuje Komisję do sporządzenia wykazów różnych zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, siana i słomy oraz produktów złożonych, które mają być przedstawiane do kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej, ze wskazaniem ich odpowiedniego kodu Nomenklatury scalonej podanego w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 (4).
Ponieważ produkty pochodne stanowią podkategorię produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, należy je umieścić w wykazach i odpowiednio wskazać ich kody CN.
W decyzji Komisji 2007/275/WE (5) ustanowiono przepisy dotyczące zwierząt i produktów, w tym produktów złożonych, podlegających kontrolom weterynaryjnym w punktach kontroli granicznej zgodnie z dyrektywami Rady 91/496/EWG (6) i 97/78/WE. Nowe warunki wprowadzania produktów złożonych do Unii będą miały zastosowanie od dnia 21 kwietnia 2021 r. zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2019/625 (7). Zatem do tego czasu powinny nadal mieć zastosowanie obecne przepisy ustanowione w decyzji 2007/275/WE dotyczącej produktów złożonych podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej, a niniejsze rozporządzenie nie powinno mieć zastosowania do produktów złożonych. Aby uniknąć powielania przepisów prawnych, niniejsze rozporządzenie powinno zmieniać decyzję 2007/275/WE, ograniczając zakres jej stosowania do produktów złożonych.
Aby ułatwić przeprowadzanie kontroli urzędowych właściwym organom w punktach kontroli granicznej zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/625, w wykazie ustanowionym w niniejszym rozporządzeniu należy szczegółowo opisać zwierzęta, produkty pochodzenia zwierzęcego, materiał biologiczny, produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego i produkty pochodne oraz siano i słomę podlegające takim kontrolom urzędowym.
Ponadto w przypadku niektórych kodów CN w niniejszym rozporządzeniu wymieniono jedynie część zwierząt i produktów objętych odpowiednią pozycją lub podpozycją. W takich przypadkach w niniejszym rozporządzeniu powinny zostać podane dodatkowe informacje na temat odnośnych zwierząt i produktów, które podlegają kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej.
Ponieważ przepisy rozporządzenia (UE) 2017/625 regulujące kwestie objęte niniejszym rozporządzeniem stosuje się od dnia 14 grudnia 2019 r., niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od tej samej daty.
1. W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się wykazy zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej zgodnie z art. 47 ust. 2 akapit pierwszy lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/625.
2. Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do produktów złożonych.
„produkty pochodzenia zwierzęcego” oznaczają produkty pochodzenia zwierzęcego zgodnie z definicją w pkt 8.1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (8);
„szczecina niepoddana obróbce” oznacza świńską szczecinę zdefiniowaną w pkt 33 załącznika I do rozporządzenia Komisji (UE) nr 142/2011 (9);
„niepoddane obróbce pióra i części piór” oznaczają niepoddane obróbce pióra i części piór zdefiniowane w pkt 30 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 142/2011;
„sierść niepoddana obróbce” oznacza sierść niepoddaną obróbce zdefiniowaną w pkt 32 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 142/2011;
„produkt pośredni” oznacza produkt pośredni zdefiniowany w pkt 35 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 142/2011;
„poddane obróbce skóry i skórki” oznaczają poddane obróbce skóry i skórki zdefiniowane w pkt 28 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 142/2011;
„wełna niepoddana obróbce” oznacza wełnę niepoddaną obróbce zdefiniowaną w pkt 31 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 142/2011.
Kontrole urzędowe zwierząt i towarów wymienionych w załączniku I
Zwierzęta i towary wymienione w załączniku I do niniejszego rozporządzenia podlegają kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/625.
Zmiany w decyzji 2007/275/WE
W decyzji 2007/275/WE wprowadza się następujące zmiany:
„Decyzja Komisji z dnia 17 kwietnia 2007 r. dotycząca wykazów produktów złożonych, które mają być poddawane kontrolom w punktach kontroli granicznej”;
Niniejsza decyzja ustanawia przepisy dotyczące produktów złożonych, które mają być poddawane kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej przy ich wprowadzaniu na terytorium Unii.”;
Kontrole urzędowe produktów złożonych wymienionych w załączniku I
1. Produkty złożone wymienione w załączniku I do niniejszej decyzji podlegają kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (*1).
2. Wstępna selekcja produktów złożonych do kontroli urzędowych, dokonana na podstawie odniesienia do Nomenklatury Scalonej w kolumnie 1 załącznika I, podlega uściśleniu poprzez odniesienie do konkretnego tekstu lub prawodawstwa, przywołanego w kolumnie 3 załącznika I.
(*1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1).”;"
„Produkty złożone podlegające kontrolom urzędowym”;
„Kontrolom urzędowym podlegają następujące produkty złożone:”;
Odstępstwo dla niektórych produktów złożonych
1. Na zasadzie odstępstwa od art. 3 kontrolom urzędowym nie podlegają następujące produkty złożone, niezawierające produktów mięsnych:
produkty złożone, w przypadku których mniej niż połowę składu stanowią jakiekolwiek inne produkty przetworzone, pod warunkiem że produkty takie:
są opatrzone dokumentem handlowym i etykietą w języku urzędowym państwa członkowskiego w ten sposób, aby dokument i etykieta zawierały łącznie informację o charakterze, ilości i liczbie opakowań produktów złożonych, kraju pochodzenia, producencie i składnikach;
produkty złożone wymienione w załączniku II.
2. Każdy produkt mleczarski zawarty w dowolnych produktach złożonych może jednak pochodzić wyłącznie z krajów wymienionych w załączniku I do rozporządzenia Komisji (UE) nr 605/2010 (*2) i musi być poddany obróbce wskazanej w tym załączniku.
(*2) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 605/2010 z dnia 2 lipca 2010 r. ustanawiające warunki dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wydawania świadectw weterynaryjnych przy wprowadzaniu do Unii Europejskiej mleka surowego, przetworów mlecznych, siary i produktów na bazie siary przeznaczonych do spożycia przez ludzi (Dz.U. L 175 z 10.7.2010, s. 1).”;"
w załącznikach I i II wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 listopada 2019 r.
(2) Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1.
(3) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/478 z dnia 14 stycznia 2019 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do kategorii przesyłek, które mają podlegać kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej (Dz.U. L 82 z 25.3.2019, s. 4).
(5) Decyzja Komisji 2007/275/WE z dnia 17 kwietnia 2007 r. dotycząca wykazu zwierząt i produktów mających podlegać kontroli w punktach kontroli granicznej na mocy dyrektyw Rady 91/496/EWG i 97/78/WE (Dz.U. L 116 z 4.5.2007, s. 9).
(6) Dyrektywa Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiająca zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniająca dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG (Dz.U. L 268 z 24.9.1991, s. 56).
(7) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/625 z dnia 4 marca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wymogów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt i towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi (Dz.U. L 131 z 17.5.2019, s. 18).
(8) Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55).
(9) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 142/2011 z dnia 25 lutego 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 określającego przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz w sprawie wykonania dyrektywy Rady 97/78/WE w odniesieniu do niektórych próbek i przedmiotów zwolnionych z kontroli weterynaryjnych na granicach w myśl tej dyrektywy (Dz.U. L 54 z 26.2.2011, s. 1).
WYKAZ ZWIERZĄT, PRODUKTÓW POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, MATERIAŁU BIOLOGICZNEGO, PRODUKTÓW UBOCZNYCH POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO I PRODUKTÓW POCHODNYCH ORAZ SIANA I SŁOMY PODLEGAJĄCYCH KONTROLOM URZĘDOWYM W PUNKTACH KONTROLI GRANICZNEJ, O KTÓRYCH MOWA W ART. 3
Do niektórych działów dodaje się uwagi ogólne w celu wyjaśnienia, które zwierzęta lub towary są objęte danym działem. Ponadto, w stosownych przypadkach, dokonuje się odniesienia do szczególnych wymagań ustanowionych w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 142/2011 (1).
2. Uwaga do działu
Wykazy w niniejszym załączniku są grupowane w działach, które odpowiadają odpowiednim działom Nomenklatury scalonej (CN) ustanowionej w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 (2).
Uwagi do działu to wyjaśnienia, w stosownych przypadkach zaczerpnięte z uwag do poszczególnych działów CN.
3. Wyciąg z not wyjaśniających i opinii klasyfikacyjnych do Systemu Zharmonizowanego
Dodatkowe informacje na temat różnych działów zostały w stosownych przypadkach zaczerpnięte z not wyjaśniających i opinii klasyfikacyjnych do Systemu Zharmonizowanego Światowej Organizacji Celnej.
4. Kolumna (1) – kod CN
Kolumna ta zawiera kod CN. Nomenklatura scalona (CN), ustanowiona rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87, jest oparta na Międzynarodowej konwencji w sprawie zharmonizowanego systemu oznaczania i kodowania towarów (HS) opracowanego przez Radę Współpracy Celnej, obecnie Światową Organizację Celną, przyjętego w formie konwencji międzynarodowej zawartej w Brukseli w dniu 14 czerwca 1983 r. oraz zatwierdzonej w imieniu Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej decyzją Rady 87/369/EWG (3) („konwencja HS”). W Nomenklaturze scalonej powtórzono pozycje i podpozycje HS do sześciu cyfr, dodając siódmą i ósmą cyfrę tworzące kolejne podpozycje, które występują tylko w Nomenklaturze scalonej.
W przypadku użycia kodu czterocyfrowego: o ile nie określono inaczej, wszystkie produkty objęte kodem składającym się z tych czterech cyfr lub zaczynającym się od nich zostają poddane kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej. W większości takich przypadków odpowiednie kody CN w systemie TRACES ustanowionym decyzją Komisji 2004/292/WE (4) są rozbite na sześcio- lub ośmiocyfrowy kod.
W przypadku gdy tylko niektóre produkty w ramach danego cztero-, sześcio- lub ośmiocyfrowego kodu są objęte wymogiem kontroli urzędowych, a w ramach tego kodu nie istnieje żaden wyróżniony poddział w Nomenklaturze scalonej, wówczas kod jest oznaczony „Ex”. W takim przypadku zwierzęta i produkty objęte niniejszym rozporządzeniem są określone zakresem kodu CN i zakresem odpowiedniego opisu w kolumnie (2) oraz kwalifikacjami i wyjaśnieniami w kolumnie (3).
5. Kolumna (2) – Wyszczególnienie
Opis towarów jest zgodny z kolumną zawierającą opisy w CN.
Bez uszczerbku dla zasad wykładni Nomenklatury scalonej, sposób sformułowania opisu zwierząt i produktów w kolumnie 2 uważa się za mający wartość jedynie orientacyjną, ponieważ towary objęte niniejszym rozporządzeniem są określone przez kody CN.
6. Kolumna (3) – Kwalifikacja i wyjaśnienia
Kolumna zawiera szczegółowe informacje dotyczące zwierząt lub towarów objętych daną pozycją. Więcej informacji dotyczących zwierząt lub towarów objętych różnymi działami Nomenklatury scalonej można znaleźć w Notach wyjaśniających do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej (5).
Produkty pochodne uzyskane z produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego objętych rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 (6) oraz rozporządzeniem (UE) nr 142/2011 nie są wyszczególnione w prawie Unii. Kontrolom urzędowym podlegają produkty, które są częściowo przetworzone, ale nadal pozostają surowcami przeznaczonymi do dalszego przetwarzania w zatwierdzonym lub zarejestrowanym zakładzie w miejscu przeznaczenia. Inspektorzy urzędowi w punktach kontroli granicznej oceniają i w razie potrzeby określają, czy dany produkt pochodny jest wystarczająco przetworzony, aby nie wymagał dalszych kontroli urzędowych przewidzianych w prawie Unii.
Uwaga do działu 1 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
zwierząt objętych pozycją 9508.”
„Pozycja 0106 obejmuje m.in. następujące zwierzęta domowe lub dzikie:
Naczelne.
Wieloryby, delfiny i morświny (ssaki z rzędu waleni); manaty i krowy morskie (ssaki z rzędu syren); foki, lwy morskie i morsy (ssaki z podrzędu płetwonogich).
Pozostałe (np. renifery, koty, psy, lwy, tygrysy, niedźwiedzie, słonie, wielbłądy (włącznie z dromaderami), zebry, króliki, zające, jelenie, antylopy (inne niż z podrodziny Bovinae), kozice, lisy, norki i inne zwierzęta hodowane na futro).
Gady (włączając węże i żółwie)
Papugowate (włączając papugi, papugi długoogonowe, ary i kakadu).
Pozostałe (np. kuropatwy, bażanty, przepiórki, słonki, bekasy, gołębie, kuropatwy szkockie, ortolany, dzikie kaczki, dzikie gęsi, drozdy, kosy, skowronki, ziarnojady, sikory, kolibry, pawie, łabędzie i inne ptaki niewymienione w pozycji 0105).
Owady, np. pszczoły (nawet przewożone w skrzyniach, klatkach lub ulach).
Pozostałe, np. żaby.
Niniejsza pozycja wyklucza zwierzęta trzymane w cyrkach, menażeriach i innych wędrownych grupach organizujących występy z udziałem zwierząt (pozycja 95.08).”
0106 12 00 (wieloryby, delfiny i morświny (ssaki z rzędu waleni); manaty i krowy morskie (ssaki z rzędu syren); foki, lwy morskie i morsy (ssaki z podrzędu płetwonogich)
0106 13 00 (wielbłądy i inne wielbłądowate (Camelidae))
0106 14 (króliki i zające)
0106 19 00 (pozostałe): ssaki inne niż objęte pozycjami 0101, 0102, 0103, 0104, 0106 11 , 0106 12 , 0106 13 i 0106 14 ; obejmuje psy i koty
0106 33 00 (strusie: emu (Dromaius novaehollandiae)
0106 39 (pozostałe): obejmuje ptaki inne niż ujęte w pozycjach 0105, 0106 31 , 0106 32 i 0106 33 , w tym gołębie.
0106 90 00 (pozostałe): wszystkie pozostałe żywe zwierzęta nieujęte gdzie indziej, inne niż ssaki, gady, ptaki i owady. Pozycja ta obejmuje żywe żaby, zarówno przeznaczone do hodowania w wiwariach, jak i do zabicia w celu spożycia przez ludzi.
Uwaga do działu 2 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
Dział niniejszy nie obejmuje:
jelit, pęcherzy i żołądków zwierzęcych (pozycja 0504) lub krwi zwierzęcej (pozycja 0511 lub 3002); ani
0208 40 (z wielorybów, delfinów i morświnów (ssaki z rzędu waleni); z manatów i krów morskich (ssaki z rzędu syren); z fok, lwów morskich i morsów (ssaki z podrzędu płetwonogich))
0208 60 00 (z wielbłądów i innych wielbłądowatych (Camelidae))
0208 90 (pozostałe: z gołębi domowych; z dziczyzny innej niż z królików lub zajęcy itd.): obejmuje mięso z przepiórek, reniferów lub wszelkich innych gatunków ssaków. Obejmuje żabie udka objęte kodem CN 0208 90 70 .
Mięso i podroby jadalne, solone, w solance, suszone lub wędzone; mąki i mączki, jadalne, z mięsa lub podrobów
Obejmuje przetworzone białko zwierzęce i suszone świńskie uszy przeznaczone do spożycia przez ludzi. Nawet jeżeli takie suszone świńskie uszy są stosowane do karmienia zwierząt, w załączniku do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1125/2006 (7) wyjaśniono, że mogą one być objęte kodem 0210 99 49 . Jednak suszone podroby i świńskie uszy nienadające się do spożycia przez ludzi są objęte kodem 0511 99 85 .
Kości przeznaczone do spożycia przez ludzi są objęte pozycją 0506.
Kiełbasy są objęte pozycją 1601.
Ekstrakty i soki z mięsa są objęte pozycją 1603.
Skwarki są objęte pozycją 2301.
Wszystkie produkty w tym dziale podlegają kontrolom urzędowym.
Uwagi do działu 3 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
ryb (włącznie z ich wątróbkami, ikrą i mleczem) lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, martwych i nienadających się lub nieodpowiednich do spożycia przez ludzi z powodu ich gatunku albo stanu (dział 5); mąki, mączek lub granulek, z ryb lub ze skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, nienadających się do spożycia przez ludzi (pozycja 2301); ani
Żywe ryby przywożone w celu bezpośredniego spożycia przez ludzi są traktowane na potrzeby kontroli urzędowych tak jak produkty.
Obejmuje ryby ozdobne objęte podpozycjami 0301 11 00 i 0301 19 00 .
Wszystko; obejmuje wątróbki, ikrę i mlecz, świeże lub schłodzone, objęte kodem CN 0302 91 00 .
Wszystko; obejmuje wątróbki, ikrę i mlecz, zamrożone, objęte podpozycją 0303 91 .
Skorupiaki, nawet w skorupach, żywe, świeże, schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance; skorupiaki wędzone, nawet w skorupach, nawet gotowane przed lub w trakcie procesu wędzenia; skorupiaki w skorupach, gotowane na parze lub w wodzie, nawet schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance; mąki, mączki i granulki, ze skorupiaków, nadające się do spożycia przez ludzi
Wszystkie: żywe skorupiaki przywożone w celu bezpośredniego spożycia przez ludzi są na potrzeby kontroli urzędowych uważane za produkty i tak traktowane.
Obejmuje ozdobne artemie i ich jaja do użytku jako zwierzęta domowe oraz wszystkie żywe skorupiaki ozdobne określone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1251/2008 (8).
Kod obejmuje mięczaki, które zostały poddane wędzeniu po ugotowaniu. Inne gotowane mięczaki są objęte pozycją 1605.
Żywe mięczaki przywożone w celu bezpośredniego spożycia przez ludzi są na potrzeby kontroli urzędowych uważane za produkty i tak traktowane.
Obejmuje wszystko z podpozycji 0307 11–0307 99, np.:
0307 60 (ślimaki, inne niż ślimaki morskie): obejmuje ślimaki lądowe z gatunków Helix pomatia, Helix aspersa, Helix lucorum oraz gatunki z rodziny Achatinidae. Obejmuje żywe ślimaki (włączając ślimaki słodkowodne) przeznaczone do bezpośredniego spożycia przez ludzi, a także mięso ślimaków przeznaczone do spożycia przez ludzi. Obejmuje ślimaki blanszowane lub wstępnie przetworzone. Bardziej przetworzone produkty są objęte pozycją 1605.
0307 91 00 (żywe, świeże lub schłodzone pozostałe mięczaki, tj. inne niż ostrygi, przegrzebki, małże jadalne (Mytilus spp., Perna spp.), mątwy, kałamarnice, ośmiornice, ślimaki morskie, a także małże, sercówki, arkowate, słuchotki (Haliotis spp.) i skrzydelniki (Strombus spp.): obejmuje mięso ślimaków morskich, nawet w skorupie.
0307 99 (pozostałe mięczaki, inne niż żywe, świeże, schłodzone lub zamrożone, tj. inne niż ostrygi, przegrzebki, małże jadalne (Mytilus spp., Perna spp.), mątwy, kałamarnice, ośmiornice, ślimaki morskie, a także małże, sercówki, arkowate, słuchotki (Haliotis spp.) i skrzydelniki (Strombus spp.); włącznie z mąkami, mączkami i granulkami, nadające się do spożycia przez ludzi).
Bezkręgowce wodne, inne niż skorupiaki i mięczaki, żywe, świeże, schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance; wędzone bezkręgowce wodne, inne niż skorupiaki i mięczaki, nawet gotowane przed lub w trakcie procesu wędzenia; mąki, mączki i granulki, z bezkręgowców wodnych innych niż skorupiaki i mięczaki, nadające się do spożycia przez ludzi
Uwagi do działu 4 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
Wyrażenie »mleko« oznacza mleko pełnotłuste oraz mleko częściowo lub całkowicie odtłuszczone.
określenie »masło« oznacza masło naturalne, masło z serwatki lub masło odtwarzane (świeże, solone lub zjełczałe, włączając masło w opakowaniach hermetycznych), otrzymywane wyłącznie z mleka o zawartości tłuszczu mlecznego 80 % masy lub więcej, jednak nie więcej niż 95 % masy, o maksymalnej zawartości suchej masy beztłuszczowej 2 % masy i o maksymalnej zawartości wody 16 % masy. Masło nie zawiera dodanych emulgatorów, ale może zawierać chlorek sodu, barwniki spożywcze, sole neutralizujące oraz kultury nieszkodliwych bakterii wytwarzających kwas mlekowy;
wyrażenie »produkty mleczarskie do smarowania« oznacza nadające się do smarowania emulsje typu woda w oleju, zawierające tłuszcz mleka jako jedyny tłuszcz w tym produkcie, o zawartości tłuszczu mleka 39 % masy lub więcej, ale mniej niż 80 % masy.
zawartość suchej masy, co najmniej 70 % masy, ale nie przekracza 85 % masy; oraz
produktów otrzymanych z mleka poprzez zastąpienie jednego lub więcej jego naturalnych składników (na przykład tłuszczów masłowych) inną substancją (na przykład tłuszczami oleinowymi) (pozycja 1901 lub 2106); ani
Wyciągi z Not wyjaśniających do Systemu Zharmonizowanego
„Pozycja 0408 obejmuje cała jaja bez skorupek i żółtka jaj wszystkich ptaków. Produkty objęte niniejszą pozycją mogą być świeże, suszone, gotowane na parze lub w wodzie, nawet formowane (np. cylindryczne »jaja wydłużone«), zamrożone lub zakonserwowane w inny sposób. Wszystkie te produkty objęte są tą pozycją, niezależnie od tego, czy zawierają dodany cukier lub inną substancję słodzącą, oraz niezależnie od tego, czy są przeznaczone do celów spożywczych czy przemysłowych (np. do garbowania).
oleju z żółtek jaj (pozycja 1506);
przetworów z jaj, zawierających przyprawy lub inne dodatki (pozycja 2106);
lecytyny (pozycja 2923);
osobnego białka jaj (albuminy jaj) (pozycja 3502).
Z pozycji 0409 wyłączony jest miód sztuczny oraz mieszaniny miodu naturalnego i sztucznego (pozycja 1702).
jaja żółwie. Są to jaja złożone przez żółwie rzeczne lub morskie; mogą być świeże, suszone lub zakonserwowane w inny sposób.
Wyłącza się olej z jaj żółwich (pozycja 15.06);
gniazda salangan (»jaskółcze gniazda«). Składają się one z substancji wydzielanej przez ptaka, która szybko twardnieje pod wpływem powietrza.
Gniazda mogą być przedstawione niepoddane obróbce albo oczyszczone w celu usunięcia piór, puchu, pyłu i innych zanieczyszczeń, aby zapewnić ich przydatność do spożycia. Występują zazwyczaj w postaci białawych pasków lub nitek.
Gniazda salangan mają wysoką zawartość białka i są wykorzystywane prawie wyłącznie do wytwarzania zup lub innych przetworów spożywczych.
Pozycja 0410 nie obejmuje krwi zwierzęcej, jadalnej lub nie, płynnej lub suszonej (pozycja 0511 lub 3002).”
Mleko do karmienia zwierząt jest objęte niniejszą pozycją, natomiast pasza dla zwierząt zawierająca mleko jest objęta pozycją 2309.
Mleko do użytku leczniczego/profilaktycznego jest objęte pozycją 3001.
Lody są objęte pozycją 2105.
Napoje zawierające mleko z dodatkiem kakao lub innych substancji są objęte pozycją 2202.
Obejmuje świeże jaja (0407 21–0407 29) i inne jaja (0407 90 ), nienadające się i nadające się do spożycia przez ludzi.
Albumina jaj nienadająca się i nadająca się do spożycia przez ludzi jest objęta pozycją 3502.
Pozycja ta obejmuje mleczko pszczele i propolis (używane w produkcji produktów farmaceutycznych i suplementów żywnościowych) oraz innego rodzaju materiał pochodzenia zwierzęcego przeznaczony do spożycia przez ludzi, z wyłączeniem kości (objętych pozycją 0506).
Wiersz 8: wełna i sierść, niepoddane obróbce, wyprodukowane ze zwierząt innych niż świnie
Wiersz 9: poddane obróbce pióra, ich części i puch
Uwagi do działu 5 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
produktów jadalnych (innych niż jelita, pęcherze i żołądki zwierząt, całe lub w kawałkach, oraz płynna lub suszona krew zwierząt);
skór lub skórek (włącznie ze skórami futerkowymi), innych niż towary objęte pozycją 0505 oraz skrawków i odpadków skór lub skórek surowych objętych pozycją 0511 (dział 41 lub 43);
materiałów włókienniczych pochodzenia zwierzęcego, innych niż włosie końskie i odpadki włosia końskiego (sekcja XI); ani
kępek i pęczków, z włosia przygotowanych do wyrobu mioteł, szczotek lub pędzli (pozycja 9603).
W całej nomenklaturze kły słonia, hipopotama, morsa, narwala i dzika, rogi nosorożca i zęby wszystkich zwierząt uważane są za »kość słoniową«.
W całej nomenklaturze wyrażenie »włosie końskie« oznacza włosy z grzyw lub ogonów koniowatych lub bydła. Pozycja 0511 obejmuje, między innymi, włosie końskie i odpady włosia końskiego, nawet pakowane w warstwy na nośniku lub bez nośnika.”
„Pozycja 0505 obejmuje
skóry i pozostałe części ptaków (np. głowy, skrzydła) z ich piórami lub puchem,
pióra i części piór (nawet z przystrzyżonymi końcami) oraz puch,
Pozycja 0505 obejmuje także proszek i mączkę z piór, odpadki piór lub części piór.”
Skóry i pozostałe części ptaków z ich piórami lub puchem, pióra i części piór (nawet z przystrzyżonymi końcami) oraz puch, nie bardziej obrobione niż oczyszczone, zdezynfekowane lub zakonserwowane; proszek i odpadki piór lub części piór
Art. 25 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 142/2011 zakazuje przywozu do UE i tranzytu przez jej terytorium niepoddanych obróbce piór i części piór oraz pierza.
Pióra podlegają kontrolom urzędowym niezależnie od ich obróbki, o której mowa w pkt C rozdziału VII załącznika XIII do rozporządzenia (UE) nr 142/2011.
Kości i rdzenie rogów, nieobrobione, odtłuszczone, wstępnie przygotowane (ale nieprzycięte dla nadania kształtu), poddane działaniu kwasu lub odżelatynowane; proszek i odpadki tych produktów
Mąka kostna przeznaczona do spożycia przez ludzi jest objęta pozycją 0410.
Koral i podobne materiały, nieobrobione lub wstępnie przygotowane, ale nieobrobione inaczej; skorupy mięczaków, skorupiaków lub szkarłupni i kości sepii, nieobrobione lub po prostu przygotowane, ale nieprzycięte do kształtu, proszek i ich odpadki
Ambra szara, strój bobrowy, cybet i piżmo, kantarydyna, żółć, nawet suszona; gruczoły i pozostałe produkty zwierzęce stosowane do przygotowania produktów farmaceutycznych, świeże, schłodzone, zamrożone lub inaczej tymczasowo zakonserwowane
Ambra szara i kantarydyna są wyłączone.
Suszone gruczoły i produkty są objęte pozycją 3001.
Szczególne wymogi mogą być określone w wierszu 14 tabeli 2 w sekcji 1 rozdziału II załącznika XIV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011, w odniesieniu do produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego do produkcji karmy dla zwierząt domowych innej niż surowa, a także produktów pochodnych, do zastosowań poza łańcuchem paszowym (do wyrobu produktów farmaceutycznych i innych produktów technicznych).
Przykłady produktów pochodzenia zwierzęcego objętych podpozycjami 0511 10–0511 99:
ex 0511 99 10 (ścięgna; ścinki i podobne odpady surowych skór i skórek).
Kontrole urzędowe są konieczne w przypadku niepoddanych obróbce skór i skórek, o których mowa w pkt C 2 rozdziału V załącznika XIII do rozporządzenia (UE) nr 142/2011, pod warunkiem zgodności z art. 41 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009.
ex 0511 99 85 (pozostałe produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; martwe zwierzęta objęte działem 1, nienadające się do spożycia przez ludzi): zarodki, komórki jajowe, nasienie i materiał genetyczny nieobjęty pozycją 0511 10 oraz z gatunków innych niż bydło są objęte tą pozycją. Obejmuje produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego przeznaczone do wyrobu karmy dla zwierząt domowych i innych produktów technicznych.
Obejmuje niepoddane obróbce włosie końskie, produkty pszczele inne niż woski do użytku w pszczelarstwie lub do zastosowań technicznych, spermacet do zastosowań technicznych, martwe zwierzęta objęte działem 1, które są niejadalne lub nie są przeznaczone do spożycia przez ludzi (na przykład: psy, koty, owady), materiał pochodzenia zwierzęcego, którego podstawowe cechy nie zostały zmienione, oraz jadalną krew zwierzęcą niepochodzącą od ryb, przeznaczoną do spożycia przez ludzi.
Wyciąg z not wyjaśniających do CN
„0602 90 10 Grzybnia:
Podpozycja ta obejmuje także produkt zawierający grzybnię, ale nie w pełni rozwiniętą, której mikroskopijna ilość jest umieszczona na warstwie ziarna zbóż, znajdującego się w kompoście z wyjałowionego końskiego nawozu (mieszanina słomy i odchodów końskich).”
Pozostałe produkty pochodzenia roślinnego, w rodzaju stosowanych głównie do spożycia przez ludzi, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone
Tylko słoma
Brukiew, buraki pastewne, korzenie pastewne, siano, lucerna (alfalfa), koniczyna, esparceta, kapusta pastewna, łubin, wyka i podobne produkty pastewne, nawet granulowane: mączka i granulki inne z lucerny (alfalfa)
Tylko siano
tłuszcze wytopione i oleje z ryb w wierszu 3 w tabeli 1 w sekcji 1 rozdziału I;
tłuszcze wytopione z materiałów kategorii 2 do niektórych zastosowań poza łańcuchem paszowym dla zwierząt gospodarskich (na przykład do celów oleochemicznych) w wierszu 17 tabeli 2 w sekcji 1 rozdziału II;
pochodne tłuszczów w wierszu 18 tabeli 2 w sekcji 1 rozdziału II.
Pochodne tłuszczów mieszane z innymi materiałami podlegają kontrolom urzędowym.
Uwagi do działu 15 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
masła kakaowego, tłuszczu i oleju (pozycja 1804);
jadalnych preparatów zawierających więcej niż 15 % masy produktów objętych pozycją 0405 (zazwyczaj dział 21);
skwarek (pozycja 2301) lub pozostałości objętych pozycjami od 2304 do 2306;
Pozycja 1518 nie obejmuje tłuszczów lub olejów lub ich frakcji, jedynie denaturowanych, które powinny być klasyfikowane do pozycji właściwych dla odpowiednich niedenaturowanych tłuszczów, olejów i ich frakcji.
Sopstoki, osady i szlamy olejowe, pak stearynowy, pak glicerynowy i odpady tłuszczu z wełny, objęte są pozycją 1522.”
„Pozycja 1516 obejmuje tłuszcze i oleje zwierzęce i roślinne, które poddano konkretnej obróbce chemicznej w rodzaju opisanej poniżej, ale nie poddano dalszemu przetwarzaniu.
Uwodornianie (utwardzanie), odbywające się poprzez poddawanie produktów działaniu czystego wodoru w odpowiedniej temperaturze i ciśnieniu w obecności katalizatora (zwykle drobno sproszkowanego niklu) powoduje podwyższenie temperatury topnienia tłuszczów i zwiększa twardość olejów poprzez przetworzenie nienasyconych glicerydów (np. kwasu oleinowego, linolowego itp.) w nasycone glicerydy o wyższej temperaturze topnienia (np. kwasu palmitynowego, stearynowego itp.).
Pozycja ta obejmuje także uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane tłuszcze i oleje lub ich frakcje, w których modyfikacja obejmuje więcej niż jeden tłuszcz lub olej.”
Różne przetwory spożywcze są objęte ogólnie pozycją 1517 lub działem 21.
Tłuszcz z wełny oraz substancje tłuszczowe otrzymane z niego (włącznie z lanoliną)
Wszystkie, tłuszcz z wełny, przywożony jako tłuszcz wytopiony, jak określono w załączniku XIV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011, lub lanolina przywożona jako produkt pośredni.
Na potrzeby kontroli urzędowych pochodne tłuszczów obejmują produkty pierwszego etapu otrzymane z tłuszczów i olejów zwierzęcych w stanie czystym, produkowane metodą określoną w pkt 1 rozdziału XI załącznika XIII do rozporządzenia (UE) nr 142/2011.
Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, gotowane, utlenione, odwodnione, siarkowane, napowietrzane, polimeryzowane przez ogrzewanie w próżni lub w gazie obojętnym, lub inaczej modyfikowane chemicznie, z wyłączeniem objętych pozycją 1516
Niejadalne mieszaniny lub przetwory z tłuszczów i olejów zwierzęcych, lub z olejów zwierzęcych i olejów roślinnych, i ich frakcje
Wyłącznie jeżeli zawierają tłuszcz pochodzenia zwierzęcego.
Glicerol surowy; wody glicerolowe i ługi glicerolowe
Surowy wosk pszczeli i surowe pozostałe woski owadzie
Pszczele produkty uboczne inne niż woski pszczele są poddawane kontrolom urzędowym w ramach kodu CN 0511 99 85 „Pozostałe”.
Szczególne wymogi określone są w wierszu 18 (pochodne tłuszczów) tabeli 2 w sekcji 1 rozdziału II załącznika XIV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011.
Uwagi do działu 16 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
Niniejszy dział nie obejmuje mięsa, podrobów, ryb, skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, przygotowanych lub zakonserwowanych sposobami wymienionymi w dziale 2 lub 3 lub w pozycji 0504.
Przetwory spożywcze objęte są niniejszym działem, jeśli zawierają więcej niż 20 % masy kiełbasy, mięsa, podrobów, krwi, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, lub dowolnych kombinacji z nich. W przypadku gdy produkt zawiera dwa lub więcej z wymienionych wyżej produktów, produkt ten jest klasyfikowany do pozycji z działu 16, odpowiadającej składnikowi lub składnikom, które dominują masą. Postanowienia te nie mają zastosowania do produktów nadziewanych objętych pozycją 1902 ani przetworów objętych pozycją 2103 lub 2104.
Do przetworów zawierających wątrobę nie stosuje się przepisów zdania drugiego do ustalania podpozycji w pozycji 1601 lub 1602.
Ekstrakty i soki, z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych
Obejmuje ekstrakty z mięsa i koncentraty mięsne, białko ryb w formie żelu, również schłodzone lub zamrożone, a także chrząstki rekina.
Tylko produkty pochodzenia zwierzęcego, gotowane lub podgotowane przetwory kulinarne zawierające ryby lub produkty rybołówstwa lub mieszane z rybami lub produktami rybołówstwa.
Obejmuje przetwory z surimi objęte kodem CN 1604 20 05 .
Obejmuje w pełni lub wstępnie przetworzone ślimaki, skorupiaki lub inne bezkręgowce wodne w konserwach, jak również proszek z małży.
Uwagi do działu 17 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
cukrów chemicznie czystych (innych niż sacharoza, laktoza, maltoza, glukoza i fruktoza) lub pozostałych produktów objętych pozycją 2940;
Pozostałe cukry, włącznie z chemicznie czystymi: laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w postaci stałej; syropy cukrowe niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; miód sztuczny, nawet zmieszany z miodem naturalnym
Cukry i miód sztuczny, zmieszane z miodem naturalnym.
Uwagi do działu 18 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
Niniejszy dział nie obejmuje przetworów objętych pozycją 0403, 1901, 1904, 1905, 2105, 2202, 2208, 3003 ani 3004.
Pozycja 1806 włącza wyroby cukiernicze zawierające kakao oraz, z uwzględnieniem uwagi 1 do niniejszego działu, pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao.
Wyłącznie produkty pochodzenia zwierzęcego, na przykład produkty mleczne.
Uwagi do działu 19 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
przetworów spożywczych zawierających więcej niż 20 % masy kiełbasy, mięsa, podrobów, krwi, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, lub dowolnej z nich kombinacji (dział 16), z wyjątkiem przypadków, kiedy przetwory stanowią nadzienie wyrobów objętych pozycją 1902;
przetwory spożywcze z mąki, kasz, mączki, skrobi lub z ekstraktu słodowego, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 40 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 5 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone
Obejmuje niegotowane środki spożywcze (np. pizze) zawierające produkty pochodzenia zwierzęcego.
Makarony nadziewane, nawet poddane obróbce cieplnej lub inaczej przygotowane, zawierające więcej niż 20 % masy ryb, skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych
Makarony nadziewane, nawet poddane obróbce cieplnej lub inaczej przygotowane, zawierające więcej niż 20 % masy kiełbasy i tym podobnych, mięsa i podrobów dowolnego rodzaju, włącznie z tłuszczami dowolnego rodzaju lub pochodzenia
Wyłącznie produkty pochodzenia zwierzęcego, na przykład sushi (o ile niesklasyfikowane w dziale 16).
Uwagi do działu 20 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
przetworów spożywczych zawierających więcej niż 20 % masy kiełbasy, mięsa, podrobów, krwi, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych, lub dowolnej z nich kombinacji (dział 16).
Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006
Uwagi do działu 21 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
przetworów spożywczych innych niż produkty opisane w pozycji 2103 lub 2104, zawierających więcej niż 20 % masy kiełbasy, mięsa, podrobów, krwi, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, lub innych dowolnych ich kombinacji (dział 16).
W pozycji 2104 wyrażenie »złożone przetwory spożywcze homogenizowane« oznacza dokładnie zhomogenizowaną mieszaninę dwóch lub więcej podstawowych składników, takich jak: mięso, ryby, warzywa, owoce lub orzechy, pakowaną do sprzedaży detalicznej jako żywność dla niemowląt lub do celów dietetycznych, w opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 250 g masy. Stosując tę definicję, nie bierze się pod uwagę małych ilości dowolnych składników, które mogą zostać dodane do mieszaniny jako przyprawy, konserwanty lub do innych celów. Takie przetwory mogą zawierać niewielkie ilości widocznych kawałków składników.
Pozostałe przetwory spożywcze przedstawiane w odmierzonych dawkach, takich jak kapsułki, tabletki, pastylki lub pigułki, i które są przeznaczone do stosowania jako suplementy diety należy klasyfikować do pozycji 2106, o ile nie są gdzie indziej wymienione lub włączone.
Sosy i preparaty do nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne; mąka i mączka, z gorczycy oraz gotowa musztarda. — Pozostałe
Wyłącznie produkty pochodzenia zwierzęcego, w tym żywność dla niemowląt w opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 250 g masy.
Koncentraty białkowe i teksturowane substancje białkowe
Wyłącznie produkty pochodzenia zwierzęcego; z wyłączeniem suplementów diety, pakowane z przeznaczeniem dla konsumenta końcowego, zawierające niewielkie ilości (ogółem mniej niż 20 %) przetworzonych produktów pochodzenia zwierzęcego (w tym glukozaminy, chondroityny lub chitozanu) innych niż produkty mięsne.
Syrop laktozowy
Pozostałe przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, niezawierające tłuszczu mleka, sacharozy, izoglukozy, glukozy lub skrobi lub zawierające mniej niż 1,5 % masy tłuszczu mleka, 5 % masy sacharozy lub izoglukozy, 5 % masy glukozy lub skrobi
Pozostałe przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone
Uwagi do działu 22 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
W pozycji 2202 określenie »napoje bezalkoholowe« oznacza napoje o objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 0,5 % objętości. Napoje alkoholowe klasyfikowane są do pozycji od 2203 do 2206 lub do pozycji 2208, według właściwości.
Pozostałe napoje bezalkoholowe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych objętych pozycją 2009 i zawierające 2 % lub więcej masy tłuszczu uzyskanego z produktów objętych pozycjami od 0401 do 0404
Wyłącznie mleko i produkty mleczne.
Uwaga do działu 23 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
Pozycja 2309 włącza produkty stosowane do żywienia zwierząt, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, otrzymane w wyniku przetwarzania materiałów roślinnych lub zwierzęcych w takim stopniu, że utraciły one podstawowe cechy oryginalnego materiału, przy czym są to produkty inne niż roślinne pozostałości, odpady i produkty uboczne takiego przetwarzania.
„Skwarki, tkanki błoniaste pozostające po wytopieniu tłuszczu wieprzowego lub innego tłuszczu zwierzęcego. „Są one używane głównie do produkcji karmy dla zwierząt (np. ciastek dla psów), ale pozostają one objęte pozycją 2301, nawet jeżeli nadają się do spożycia przez ludzi.”
Mączka z piór jest objęta pozycją 0505.
Szczególne wymogi dotyczące karmy dla zwierząt domowych, włącznie z gryzakami dla psów, są określone w wierszu 12 tabeli 2 w sekcji 1 rozdziału II załącznika XIV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011.
Wodoroortofosforan wapnia (fosforan diwapnia)
Pozostałe fosforany wapnia
Kreatyna pochodzenia zwierzęcego.
Aminokwasy pochodzenia zwierzęcego, takie jak:
ex 2930 90 16 pochodne cysteiny i cystyny.
Pozostałe związki heterocykliczne tylko z heteroatomem(-ami) tlenu
Jedynie pochodzenia zwierzęcego, np. glukozamina, glukozamino-6-fosforan i ich siarczany.
Gotowe produkty lecznicze, które nie są objęte rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009 i (UE) nr 142/2011, są wyłączone z wykazu. Produkty pośrednie są włączone.
W pozycji 3001 (gruczoły i pozostałe narządy do celów organoterapeutycznych, suszone, nawet sproszkowane; ekstrakty gruczołów lub pozostałych narządów lub ich wydzielin do celów organoterapeutycznych; heparyna i jej sole; pozostałe substancje ludzkie lub zwierzęce, preparowane do celów terapeutycznych lub profilaktycznych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone) dla kontroli urzędowych mają znaczenie wyłącznie produkty pochodzenia zwierzęcego objęte podpozycjami 3001 20 i 3001 90. Należy odnieść się do następujących szczególnych wymogów określonych w załączniku XIV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011:
wiersz 2 tabeli 2 w sekcji 1 rozdziału II w przypadku produktów z krwi na potrzeby produktów technicznych, z wyłączeniem produktów z krwi koniowatych, oraz
wiersz 3 tabeli 2 w sekcji 1 rozdziału II w przypadku krwi i produktów z krwi koniowatych, oraz
wiersz 14 tabeli 2 w sekcji 1 rozdziału II w przypadku produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego do produkcji karmy dla zwierząt domowych innej niż surowa, a także produktów pochodnych, do zastosowań poza łańcuchem paszowym.
W pozycji 3002 (krew ludzka; krew zwierzęca przygotowana do stosowania terapeutycznego, profilaktycznego lub diagnostycznego; antysurowice, pozostałe frakcje krwi i produkty immunologiczne, nawet modyfikowane lub otrzymywane w procesach biotechnologicznych; szczepionki, toksyny, hodowle mikroorganizmów (z wyłączeniem drożdży) oraz podobne produkty) dla kontroli urzędowych mają znaczenie wyłącznie podpozycje 3002 12 i 3002 90. Krew ludzka objęta pozycją 3002 90 10 oraz szczepionki objęte podpozycjami 3002 20 i 3002 30 nie muszą być poddawane kontrolom urzędowym.
Ekstrakty gruczołów lub pozostałych narządów lub ich wydzielin, pochodzenia innego niż ludzkie
Substancje zwierzęce preparowane do celów terapeutycznych lub profilaktycznych: heparyna i jej sole
Wszystkie produkty pochodzenia zwierzęcego, które są przeznaczone do dalszego przetwarzania zgodnie z art. 34 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 w celu produkcji produktów pochodnych, o których mowa w art. 33 lit. a)–f) tego rozporządzenia.
Substancje zwierzęce inne niż heparyna i jej sole, preparowane do celów terapeutycznych lub profilaktycznych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone
Oprócz gruczołów i pozostałych narządów wymienionych w Notach wyjaśniających do Systemu Zharmonizowanego do pozycji 3001, pkt (A), podpozycja ta obejmuje przysadkę, gruczoły nadnercza i tarczycę; z wyłączeniem określonych w art. 33 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009.
Antysurowice i pozostałe frakcje krwi
Nie obejmuje przeciwciał i DNA.
Krew zwierzęca przygotowana do stosowania terapeutycznego, profilaktycznego lub diagnostycznego
Hodowle mikroorganizmów
Tylko patogeny i kultury patogenów dla zwierząt.
Uwagi do działu 31 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
krwi zwierzęcej objętej pozycją 0511;
Obejmuje obornik mieszany z przetworzonym białkiem zwierzęcym, jeżeli jest używany jako nawóz; ale mieszaniny obornika z chemikaliami stosowane jako nawozy są wyłączone (zob. pozycja 3105, która obejmuje tylko nawozy mineralne lub chemiczne).
Szczególne wymogi dotyczące przetworzonego obornika i produktów pochodnych przetworzonego obornika oraz guana nietoperzy są określone w wierszu 1 tabeli 2 w sekcji 1 rozdziału II załącznika XIV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011.
Towary niniejszego działu w tabletkach lub podobnych postaciach, lub w opakowaniach o masie brutto nieprzekraczającej 10 kg
Uwagi do działu 32 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
Pozycje 3203, 3204, 3205 oraz 3206 dotyczą także preparatów opartych na substancjach barwiących (włącznie, w przypadku pozycji 3206, z pigmentami barwiącymi objętymi pozycją 2530 lub działu 28, płatkami metalowymi i proszkami metali), w rodzaju stosowanych do barwienia dowolnych materiałów lub stosowanych jako elementy składowe do produkcji preparatów barwiących. Pozycje te nie dotyczą jednakże pigmentów rozproszonych w środowiskach niewodnych, w postaci cieczy lub pasty, w rodzaju stosowanych do produkcji farb, włącznie z emaliami (pozycja 3212), lub do pozostałych preparatów objętych pozycjami 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 lub 3215.
Środki barwiące pochodzenia zwierzęcego (włącznie z ekstraktami barwiącymi, ale z wyłączeniem czerni kostnej), nawet zdefiniowane chemicznie; preparaty wymienione w uwadze 3 do niniejszego działu, na bazie środków barwiących pochodzenia zwierzęcego
Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami alkoholowymi) na bazie jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle; pozostałe preparaty oparte na substancjach zapachowych, w rodzaju stosowanych do produkcji napojów
Albuminy (włączając koncentraty dwu lub więcej białek serwatki, zawierające w przeliczeniu na suchą substancję więcej niż 80 % masy białka serwatki), albuminiany i pozostałe pochodne albumin
Obejmuje produkty pochodne od jaj i pochodne od mleka, przeznaczone lub nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi (w tym do celów karmienia zwierząt).
Obejmuje żelatynę przeznaczoną do spożycia przez ludzi, na paszę dla zwierząt i do zastosowań technicznych.
Żelatyna sklasyfikowana w pozycji 3913 (utwardzone białka) i 9602 (obrobiona, nieutwardzona żelatyna i artykuły z nieutwardzonej żelatyny), na przykład puste kapsułki, jeśli nie są przeznaczone do spożycia przez ludzi lub zwierzęta, nie podlega kontrolom urzędowym.
Obejmuje kolagen i hydrolizat białkowy przeznaczone do spożycia przez ludzi, na paszę dla zwierząt i do zastosowań technicznych.
Obejmuje hydrolizat białkowy składający się z polipeptydów, peptydów i aminokwasów oraz ich mieszanek, otrzymanych w wyniku hydrolizy produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego. Powyższe produkty nie podlegają kontrolom urzędowym, jeżeli są używane jako dodatki do przetworów spożywczych (pozycja 2106).
Obejmuje wszelkie produkty uboczne mleka przeznaczone do spożycia przez ludzi, które nie są objęte pozycją 0404.
Szczególne wymogi dotyczące kolagenu są określone w wierszu 8 tabeli 1 w sekcji 1 rozdziału I załącznika XIV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011, a szczególne wymogi dotyczące żelatyny i hydrolizatu białkowego są określone w wierszu 5 tej tabeli.
Enzymy inne niż podpuszczka i jej koncentraty lub lipaza lipoproteinowa lub proteaza alkaliczna Aspergillus
Uwagi do działu 38 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
W całej nomenklaturze wyrażenie »odpady komunalne« oznacza odpady w rodzaju pochodzących z gospodarstw domowych, hoteli, restauracji, szpitali, sklepów, biur itp., zmiotki z dróg i chodników, a także odpady budowlane i z rozbiórek. Odpady komunalne zawierają zazwyczaj dużą różnorodność materiałów, takich jak: tworzywa sztuczne, guma, drewno, papier, materiały włókiennicze, szkło, metale, żywność, połamane meble i inne uszkodzone lub wybrakowane wyroby.
Odczynniki diagnostyczne lub laboratoryjne na podłożach, gotowe odczynniki diagnostyczne lub laboratoryjne, nawet na podłożach, inne niż te objęte pozycjami 3002 lub 3006; certyfikowane materiały wzorcowe
Wyłącznie produkty pochodzenia zwierzęcego, z wyjątkiem wyrobów medycznych w rozumieniu art. 1 ust. 2 lit. a) dyrektywy Rady 93/42/EWG (9) lub wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro w rozumieniu art. 1 ust. 2 lit. b) dyrektywy 98/79/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (10).
Pozostałe polimery naturalne (z wyłączeniem kwasu alginowego, jego soli i estrów) i modyfikowane polimery naturalne (na przykład utwardzone białka, pochodne chemiczne kauczuku naturalnego), gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, w formach podstawowych
Wyłącznie produkty pochodzenia zwierzęcego, na przykład siarczan chondroityny, chitozan, utwardzona żelatyna.
Sztuczne jelita (osłonki kiełbas) z utwardzonych białek lub materiałów celulozowych
Pozostałe artykuły z tworzyw sztucznych oraz artykuły z pozostałych materiałów objętych pozycjami od 3901 do 3914 wyprodukowane z arkusza
Pozostałe artykuły z tworzyw sztucznych oraz artykuły z pozostałych materiałów objętych pozycjami od 3901 do 3914 wyprodukowane z materiałów innych niż arkusz
Kontrolom urzędowym podlegają wyłącznie skóry i skórki zwierząt kopytnych objęte pozycjami 4101, 4102, 4103.
Uwagi do działu 41 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
skrawków lub podobnych odpadków skór lub skórek surowych (pozycja 0511);
skór ptasich lub części skór ptasich z ich piórami lub puchem, objętych pozycją 0505 lub 6701; ani
skór lub skórek, z włosem lub wełną, surowych, garbowanych lub wykończonych (dział 43); do działu 41 należy jednak klasyfikować surowe skóry i skórki z włosem lub wełną, bydlęce (włącznie z bawolimi), zwierząt jednokopytnych, owcze lub jagnięce (z wyjątkiem jagniąt astrachańskich, szerokoogoniastych, karakułowych, perskich lub podobnych, jagniąt indyjskich, chińskich, mongolskich lub tybetańskich), kozie lub koźlęce (z wyjątkiem kóz i koźląt jemeńskich, mongolskich lub tybetańskich), świńskie (włącznie z pekari), z kozic, gazel, wielbłądów (włącznie z dromaderami), reniferów, łosi, jeleni, saren lub psów.
Skóry i skórki bydlęce, surowe (włączając bawole) lub ze zwierząt jednokopytnych (świeże lub solone, suszone, wapnione, piklowane lub inaczej konserwowane, ale niegarbowane, niewyprawione na pergamin lub dalej nieprzetworzone), nawet odwłoszone lub dwojone
Wyłącznie świeże, schłodzone lub poddane obróbce skóry i skórki, w tym suszone, suchosolone, mokrosolone lub zakonserwowane innymi sposobami niż garbowanie lub równoważny proces.
Skóry surowe, owcze lub jagnięce (świeże lub solone, suszone, wapnione, piklowane lub inaczej konserwowane, ale niegarbowane, niewyprawione na pergamin lub dalej nieprzetworzone), nawet z wełną lub dwojone, inne niż te wyłączone uwagą 1 c) do niniejszego działu
Pozostałe skóry i skórki, surowe (świeże lub solone, suszone, wapnione, piklowane lub inaczej konserwowane, ale niegarbowane, niewyprawione na pergamin lub dalej nieprzetworzone), nawet odwłosione lub dwojone, inne niż te wyłączone uwagą 1 b) lub 1 c) do niniejszego działu
Uwagi do działu 42 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
Dział ten nie obejmuje (między innymi) następujących produktów mających znaczenie w kwestiach urzędowych:
sterylnego katgutu chirurgicznego lub podobnych sterylnych materiałów do zszywania (pozycja 3006);
strun, skór do bębnów lub podobnych, lub innych części instrumentów muzycznych (pozycja 9209).
Pozostałe artykuły ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej
Obejmuje gryzaki dla psów i materiały do produkcji gryzaków dla psów.
Artykuły z jelit (innych niż jelita jedwabników), błon, pęcherzy lub ze ścięgien
Uwagi do działu 43 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
W całej nomenklaturze scalonej wyrażenie »skóry futerkowe«, inne niż skóry futerkowe surowe objęte pozycją 4301, dotyczy wszystkich zwierzęcych skór lub skórek, które były garbowane lub obrabiane, z wełną.
skór ptaków lub części skór ptaków, z ich piórami lub z puchem (pozycja 0505 lub 6701);
skór lub skórek, surowych, z włosem lub wełną, objętych działem 41 (zob. uwaga 1 c) do tego działu);
„Pozycja 4301: Skóry futerkowe uważa się za surowe i objęte niniejszą pozycją nie tylko wtedy, kiedy są w stanie naturalnym, lecz także kiedy są oczyszczone i zakonserwowane w celu ochrony przed zniszczeniem, np. poprzez suszenie lub solenie (na sucho lub na mokro).”
Skóry futerkowe surowe (włącznie z łbami, ogonami, łapami i pozostałymi częściami lub kawałkami nadającymi się do wykorzystania w kuśnierstwie), inne niż surowe skóry i skórki objęte pozycjami 4101, 4102 lub 4103
ex 4301 30 00 (z jagniąt, takich jak: jagnięta: astrachańskie, szerokoogoniaste, karakuły, perskie i podobne, jagnięta indyjskie, chińskie, mongolskie lub tybetańskie, całe, z łbem lub bez, ogonem lub łapami): szczególne wymogi dotyczące skór i skórek zwierząt kopytnych są określone w wierszu 5 tabeli 2 w sekcji 1 rozdziału II załącznika XIV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011.
ex 4301 80 00 (pozostałe skóry futerkowe, całe, z łbem lub bez, ogonem lub łapami): ze zwierząt innych niż kopytne, na przykład ze świstaków, dzikich kotów, fok, nutrii. Szczególne wymogi dotyczące produktów pochodnych do wykorzystania poza łańcuchem paszowym (futro) są określone w wierszu 14 tabeli 2 w sekcji 1 rozdziału II załącznika XIV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011.
Uwaga do działu 51 (wyciąg z uwag do tego działu CN)
W całej nomenklaturze:
»wełna« oznacza włókno naturalne owiec lub jagniąt;
»cienka sierść zwierzęca« oznacza sierść alpaki, lamy, wigonia, wielbłąda (włącznie z dromaderami), jaka, kóz: angorskiej, tybetańskiej, kaszmirskiej lub podobnych kóz (ale nie kóz pospolitych), królika (włącznie z królikiem angorskim), zająca, bobra, nutrii lub piżmowca;
»gruba sierść zwierzęca« oznacza sierść zwierząt niewymienionych wyżej, z wyłączeniem włosia i szczeciny do produkcji szczotek (pozycja 0502) oraz włosia końskiego (pozycja 0511).”
„W całej nomenklaturze wyrażenie »gruba sierść zwierzęca« oznacza każdą inną sierść zwierzęcą niż »cienka sierść zwierzęca« oprócz wełny (pozycja 5101), sierść z grzywy lub ogona zwierząt koniowatych lub bydła (zaklasyfikowana jako »włosie końskie« w pozycji 0511), szczecina lub sierść świń lub dzików, sierść borsuka lub inna sierść do wyrobu szczotek (pozycja 0502) (zob. uwaga 1 lit. c)).”
„Pozycja 6701 obejmuje:
Skóry ptasie i pozostałe części ptaków wraz z piórami lub puchem, pióra i puch, części piór, które nie stanowią jednak produktów gotowych, które zostały poddane procesowi innemu niż zwykłe czyszczenie, dezynfekcja lub konserwacja (zob. Noty wyjaśniające do pozycji 0505); towary objęte niniejszą pozycją mogą być, na przykład bielone, barwione, zwijane lub falowane.
Artykuły wykonane ze skór lub pozostałych części ptaków wraz z ich piórami lub puchem, artykuły z piór, puchu lub części piór, nawet jeżeli pióra lub puch itp. są nieobrobione lub są tylko oczyszczone, w tym artykuły wykonane ze stosin lub dutek. W związku z tym pozycja ta obejmuje:
Pojedyncze pióra, których dutki zostały połączone drutem lub związane, do użytku na przykład w modniarstwie, a także pojedyncze pióra złożone z różnych elementów.
Pióra zebrane w pęki i pióra lub puch przyklejone lub przymocowane do tkaniny lub innej podstawy.
Ozdoby wykonane z ptaków, części ptaków, piór lub puchu, do produkcji kapeluszy, boa, kołnierzy, peleryn lub innych części odzieży lub dodatków odzieżowych.
Wachlarze wykonane z piór ozdobnych, ze stelażem z dowolnego materiału. Wachlarze ze stelażem z metali szlachetnych są jednak sklasyfikowane w pozycji 7113.”
Skóry ptasie i pozostałe części ptaków wraz z piórami lub puchem, pióra, części piór, puch i artykuły z puchu (inne niż towary objęte pozycją 0505 oraz obrobione dutki i stosiny)
Tylko skóry ptasie i pozostałe części ptaków wraz z piórami lub puchem, pióra i puch oraz części piór.
Artykuły z nieobrobionych lub tylko oczyszczonych skór, piór lub puchu i części piór.
Z wyłączeniem poddanych obróbce piór ozdobnych, poddanych obróbce piór przewożonych przez podróżnych do prywatnego użytku lub partii poddanych obróbce piór wysyłanych do osób prywatnych w celach nieprzemysłowych.
Opinia klasyfikacyjna do Systemu Zharmonizowanego 7101.21/1:
„Ostrygi nienadające się do spożycia przez ludzi, zawierające jedną lub więcej pereł hodowlanych, konserwowane w solance i pakowane w hermetyczne pojemniki metalowe.”
„Urządzenia rozrywkowe na wolnym powietrzu; wędrowne cyrki i wędrowne menażerie; wędrowne teatry objęte są pozycją 9508, pod warunkiem że obejmują wszystkie zasadnicze jednostki wymagane do ich normalnego działania. Pozycja ta obejmuje również elementy wyposażenia pomocniczego, pod warunkiem że są przedstawiane wraz z tymi różnymi urządzeniami i jako elementy składowe tych różnych urządzeń rozrywkowych, niezależnie od tego, że gdy są przedstawiane oddzielnie (np. namioty, zwierzęta, instrumenty muzyczne, elektrownie, silniki, oprawy oświetleniowe, siedzenia oraz broń i amunicja) byłyby objęte innymi pozycjami Nomenklatury scalonej.”
Wędrowne cyrki i wędrowne menażerie
Wyłącznie żywe zwierzęta.
Pozostałe: urządzenia rozrywkowe na wolnym powietrzu, wędrowne teatry
Do celów niniejszej pozycji wyrażenie »obrobione« odnosi się do materiałów, które zostały poddane obróbce wykraczającej poza zwykłe przygotowanie dozwolone w pozycji dotyczącej danego surowca (zob. Noty wyjaśniające do pozycji 05.05–05.08). W związku z tym pozycja ta obejmuje kawałki kości słoniowej, pręty itp. przycięte do kształtu (włączając kwadratowy lub prostokątny) lub polerowane, lub obrobione w inny sposób przez szlifowanie, wiercenie, frezowanie, toczenie itp. Części, które można zidentyfikować jako części artykułów, są jednak wyłączone z tej pozycji, jeżeli części te są objęte inną pozycją nomenklatury. W związku z tym nakładki do klawiszy fortepianowych i płytki do kolb broni palnej objęte są odpowiednio pozycjami 92.09 i 93.05. Materiały obrobione, których nie można zidentyfikować jako części artykułów, są jednak klasyfikowane w tej pozycji (np. zwykłe tarcze, płyty lub pasy do inkrustacji itp. lub do dalszego zastosowania przy produkcji klawiszy fortepianowych).
Pozycja 9602 obejmuje arkusze nieutwardzonej żelatyny przycięte do kształtu innego niż kwadratowy lub prostokątny. Arkusze przycięte do kształtu prostokątnego (włączając kwadratowy), nawet obrobione powierzchniowo, objęte są pozycją 35.03 lub działem 49 (np. karty pocztowe) (zob. Nota wyjaśniająca do pozycji 35.03). Artykuły z nieutwardzonej żelatyny obejmują na przykład:
Małe krążki do naklejania na końcówki kijów bilardowych.
Kapsułki na produkty farmaceutyczne i na paliwo do zapalniczek mechanicznych”.
obrobiona, nieutwardzona żelatyna (z wyjątkiem żelatyny objętej pozycją 3503) oraz artykuły z nieutwardzonej żelatyny
„A) Pozycja obejmuje kolekcje i przedmioty kolekcjonerskie będące przedmiotem zainteresowania zoologicznego, botanicznego, mineralogicznego lub anatomicznego, takie jak:
martwe zwierzęta wszystkich gatunków zakonserwowane w stanie suchym lub w płynie; wypchane zwierzęta przeznaczone do zbiorów.
Wydmuszki; owady w pudełkach, ramkach itp. (inne niż artykuły montowane stanowiące sztuczną biżuterię lub breloki); puste skorupy, inne niż w rodzaju nadających się do użytku przemysłowego.
Nasiona lub rośliny, ususzone lub zakonserwowane w płynie; zielniki.
Okazy minerałów (niebędących kamieniami szlachetnymi lub półszlachetnymi objętymi działem 71); okazy skamienielin.
Okazy osteologiczne (szkielety, czaszki, kości).
Okazy anatomiczne i patologiczne.”
Kolekcje i przedmioty kolekcjonerskie, zoologiczne, botaniczne, mineralogiczne, anatomiczne, historyczne, archeologiczne, paleontologiczne, etnograficzne lub numizmatyczne
Nie obejmuje trofeów myśliwskich i innych preparatów jakiegokolwiek gatunku zwierząt, które zostały poddane kompletnemu procesowi wypychania, co zapewnia ich zachowanie w temperaturze pokojowej.
Nie obejmuje trofeów myśliwskich i innych preparatów pochodzących od innych gatunków niż kopytne i ptaki (nawet poddanych obróbce).
Specjalne kody CN
Niniejszy dział obejmuje towary pochodzące z państw trzecich i dostarczane na statki wodne i statki powietrzne w Unii Europejskiej w ramach procedury tranzytu celnego (T1).
Zaopatrzenie statków i statków powietrznych, sklasyfikowane w działach Nomenklatury scalonej od 1 do 24
Produkty pochodzenia zwierzęcego przeznaczone do celów zaopatrzenia statków zgodnie z art. 77 ust. 1 lit. c) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (11)
Towary sklasyfikowane gdzie indziej dostarczane na statki wodne lub powietrzne
Produkty pochodzenia zwierzęcego przeznaczone do celów zaopatrzenia statków zgodnie z art. 77 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2017/625.
(1) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 142/2011 z dnia 25 lutego 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 określającego przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz w sprawie wykonania dyrektywy Rady 97/78/WE w odniesieniu do niektórych próbek i przedmiotów zwolnionych z kontroli weterynaryjnych na granicach w myśl tej dyrektywy (Dz.U. L 54 z 26.2.2011, s. 1).
(3) Decyzja Rady 87/369/EWG z dnia 7 kwietnia 1987 r. dotycząca zawarcia Międzynarodowej Konwencji w sprawie Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów oraz Protokołu zmian do tej Konwencji (Dz.U. L 198 z 20.7.1987, s. 1).
(4) Decyzja Komisji 2004/292/WE z dnia 30 marca 2004 r. w sprawie wprowadzenia systemu TRACES i zmieniająca decyzję 92/486/EWG (Dz.U. L 94 z 31.3.2004, s. 63).
(5) Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej (Dz.U. C 76 z 4.3.2015, s. 1) z późniejszymi zmianami.
(6) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 (rozporządzenie o produktach ubocznych pochodzenia zwierzęcego) (Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 1).
(7) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1125/2006 z dnia 21 lipca 2006 r. dotyczące klasyfikacji niektórych towarów w Nomenklaturze scalonej (Dz.U. L 200 z 22.7.2006, s. 3).
(8) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1251/2008 z dnia 12 grudnia 2008 r. wdrażające dyrektywę Rady 2006/88/WE w zakresie warunków oraz wymagań certyfikacji w odniesieniu do wprowadzania do obrotu i przywożenia do Wspólnoty zwierząt akwakultury i produktów akwakultury oraz ustanawiające wykaz gatunków-wektorów (Dz.U. L 337 z 16.12.2008, s. 41).
(9) Dyrektywa Rady 93/42/EWG z dnia 14 czerwca 1993 r. dotycząca wyrobów medycznych (Dz.U. L 169 z 12.7.1993, s. 1).
(10) Dyrektywa 98/79/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 października 1998 r. w sprawie wyrobów medycznych używanych do diagnozy in vitro (Dz.U. L 331 z 7.12.1998, s. 1).
(11) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1).
W załącznikach I i II do decyzji 2007/275/WE wprowadza się następujące zmiany:
„Wykaz produktów złożonych podlegających kontrolom urzędowym, o których mowa w art. 3”;
zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie:
„W niniejszym wykazie ujęte są produkty złożone zgodnie z nomenklaturą towarów stosowaną w Unii dla celów wyboru partii towarów, które muszą być poddawane kontrolom urzędowym w punkcie kontroli granicznej.”;
w uwagach do tabeli skreśla się pkt 1;
w uwagach do tabeli pkt 4 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„W przypadku użycia kodu czterocyfrowego: o ile nie określono inaczej, wszystkie produkty objęte kodem składającym się z tych czterech cyfr lub zaczynającym się od nich muszą zostać poddane kontrolom urzędowym w punkcie kontroli granicznej. W większości takich przypadków odpowiednie kody CN w systemie TRACES, o którym mowa w art. 133 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2017/625, są rozbite na sześcio- lub ośmiocyfrowy kod.”;
w uwagach do tabeli pkt 6 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
Kolumna zawiera szczegółowe informacje dotyczące produktów objętych daną pozycją. Więcej informacji dotyczących produktów złożonych objętych różnymi działami Nomenklatury scalonej można znaleźć w Notach wyjaśniających do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej (*1).
(*1) Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej (Dz.U. C 119 z 29.3.2019, s. 1) z późniejszymi zmianami.”;"
skreśla się działy 1, 2, 3, 4, 5, 6, 12, 23, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 35, 38, 39, 41, 42, 43, 51, 67, 71, 95, 96 i 97;
w działach 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 i 22 wszystkie wpisy w kolumnie (3) – Kwalifikacja i wyjaśnienia w tabelach otrzymują brzmienie:
„Wyłącznie produkty złożone (zob. art. 4 i 6 niniejszej decyzji).
W odniesieniu do produktów innych niż produkty złożone zob. załącznik I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2007 (*2).
(*2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej i zmieniające decyzję 2007/275/WE (Dz.U. L 312 z 29.11.2019, s. 1).”;"
dział 99 otrzymuje brzmienie:
Niniejszy dział obejmuje produkty złożone pochodzące z państw trzecich i dostarczane na statki wodne i statki powietrzne w Unii Europejskiej w ramach procedury tranzytu celnego (T1).
Produkty złożone przeznaczone do celów zaopatrzenia statków zgodnie z art. 77 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2017/625.
„Wykaz produktów złożonych niepodlegających kontrolom urzędowym, o których mowa w art. 6 ust. 1 lit. b)”;
„W niniejszym wykazie ujęte są produkty złożone zgodnie z nomenklaturą towarów stosowaną w Unii, które nie muszą być poddawane kontrolom urzędowym w punkcie kontroli granicznej.”;
w uwagach dotyczących tabeli, w pozycji „Kolumna (1) – kod CN”, akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„W przypadku użycia kodu czterocyfrowego: o ile nie określono inaczej, wszystkie produkty złożone objęte kodem składającym się z tych czterech cyfr lub zaczynającym się od nich nie muszą być poddawane kontrolom urzędowym w punkcie kontroli granicznej.”;
w uwagach dotyczących tabeli pozycja „Kolumna (2) – Objaśnienie” otrzymuje brzmienie:
„Kolumna (2) – Objaśnienie
Kolumna ta zawiera szczegółowe informacje na temat produktów złożonych objętych odstępstwem od kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej. W razie konieczności personel urzędowy w punktach kontroli granicznej musi ocenić składniki produktu złożonego i określić, czy produkt zwierzęcy zawarty w produkcie złożonym jest wystarczająco przetworzony, aby nie wymagał kontroli urzędowych przewidzianych w prawodawstwie unijnym.”.
(*1) Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej (Dz.U. C 119 z 29.3.2019, s. 1) z późniejszymi zmianami.”;
(*2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/2007 z dnia 18 listopada 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wykazów zwierząt, produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych oraz siana i słomy podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej i zmieniające decyzję 2007/275/WE (Dz.U. L 312 z 29.11.2019, s. 1).”;”