Source: http://docplayer.pl/1252113-Podrecznik-instalacji-p-n-20822-01pl-rev-13.html
Timestamp: 2017-07-24 09:01:53
Legal References Found: art. 501
 art. 501
 art. 501
 Art.170
 Art. 330
 Art. 330

Document Content:
Podręcznik instalacji P/N PL Rev.13 - PDF
Podręcznik instalacji P/N PL Rev.13
Download "Podręcznik instalacji P/N 20822-01PL Rev.13"
1 Spis treści P/N PL Rev-13 Podręcznik instalacji P/N PL Rev Wstęp P/N PL Rev-07 Zgodność z przepisami bezpieczeństwa P/N PL Rev-06 Ogólne zalecenia bezpieczeństwa P/N PL Rev-03 Opakowanie i spis elementów P/N PL Rev-03 Montaż czujników P/N PL Rev-05 Montaż nadajnika P/N PL Rev-05 Działanie nadajnika P/N PL Rev-04 Menu nadajnika P/N PL Rev-04 Uruchomienie i eksploatacja nadajnika P/N PL Rev-04 Port USB nadajnika P/N PL Rev-04 Przesyłanie danych do witryny internetowej P/N PL Rev-02 Usuwanie czujnika i procedura obracania lub wymieniania rury P/N PL Rev Załączniki P/N PL Rev-092 3 Spis załączników Załącznik A Załącznik B Załącznik C Załącznik D Załącznik E Załącznik F Załącznik G Załącznik H Załącznik I Załącznik J Parametry SONARtrac Deklaracja zgodności UE SONARtrac Diagram zgodności ze specyfikacją SONARtrac, niełatwopalny Karty charakterystyki substancji niebezpiecznej Przeliczenia jednostek Fizyczne właściwości wody Umowa licencyjna użytkownika końcowego Spis części zapasowych Dyrektywa 2002/96/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Wykrywanie i usuwanie usterek4 1 WSTĘP Z LISTĄ KONTROLNĄ MONTAŻU Spis treści 1 WSTĘP Z LISTĄ KONTROLNĄ MONTAŻU Wstęp Budowa głowicy czujników Budowa nadajnika Zawiadomienia o własności intelektualnej Gwarancja Dane kontaktowe firmy CiDRA Deklaracja zgodności UE sonarów pasywnych Lista kontrolna montażu Wstęp Zestawy pasywnego monitorowania SONARtrac używają opatentowanych algorytmów tablicowego przetwarzania sygnałów akustycznych, które są generowane przez przepływy w rurociągach i sprzęcie w instalacjach przemysłowych. Nasze czujniki można montować zaciskowo na działających rurociągach, których dzięki temu nie trzeba rozcinać, zakłócając tym samym pracę fabryki. Zestaw VF-100 jest zaciskowym instrumentem mierzącym strumień objętości (Volumetric Flow) w rurach przemysłowych. Zestaw monitorowania HD VF-100, mierzący strumienie objętości o dużej dyspersji (High Dispersion Volumetric Flow), jest przeznaczony do dokonywania dokładnych i rzetelnych pomiarów przepływów w nietypowych mieszankach frakcji stałej i ciekłej oraz w stawiających wysokie wymagania rurociągach transportujących szlam z piaskiem lub odłamkami, o zmiennym przepływie i różnych gęstościach. Zestaw PW VF-100 monitoruje strumień objętości wód przemysłowych (Process Water Volumetric Flow). Oprogramowania nadajnika nie można aktualizować tak, by móc mierzyć udział objętościowy gazu. Zestawów VF-100 nie można także stosować w miejscach niebezpiecznych. Zestaw monitorujący GVF-100 (Gas Volume (Void) Fraction) na bieżąco mierzy objętość frakcji gazowej (wolnego powietrza lub gazu, GVF) w cieczy w rurociągach przemysłowych. Zestaw monitorujący VF/GVF 100 (Volumetric Flow / Gas Volume Fraction) mierzy strumień objętości oraz objętość frakcji gazowej czyli wolnego powietrza lub gazu w rurociągach przemysłowych. Jest także dostępny w opcji HD (dużej dyspersji) jako zestaw monitorowania procesów HD VF/GVF PL Rev 07 Strona 1-15 Zestaw TAM-100 (Total Air Monitor) na bieżąco monitoruje procesy przemysłowe wykrywając nierozpuszczony gaz obecny w cieczach lub płynach w procesach ciągłych. Niewielka ilość płynu procesowego jest stale przesyłana do zestawu TAM z pojedynczego króćca na linii przemysłowej. Ciśnienie robocze w zestawie TAM jest utrzymywane na poziomie ciśnienia atmosferycznego, dzięki czemu gaz rozpuszczony w płynie może wydostawać się z mieszanki. Następnie obliczana jest ilość gazu lub powietrza uwięzionego w płynie. Zestaw TAM jest zwykle montowany bezpośrednio na dwuteowniku lub na rurociągu roboczym. Zestaw TAM jest często podłączany do króćca próbnego o średnicy 2,5 cm (1 cala), o przepływie l/min (20 30 galonów/min). Ciecz powraca do obiegu po dokonaniu pomiarów. Pasywne mierniki sonarowe składają się z głowic czujnika o rozmiarach dopasowanych do średnic rur, oraz z uniwersalnego nadajnika. Oprócz modelów do montażu w zwykłych lokalizacjach, niektóre certyfikowane pasywne mierniki sonarowe są dostępne dla zastosowaniach w strefach Class I, Division 2, Groups A, B, C, i D (normy USA i Kanady). Pozostałe są certyfikowane dla stref ATEX klasa I, strefa 2, grupa IIB. Sprawdź znaki zgodności z normą strefy niebezpiecznej na nadajniku i głowicach czujnika, i zamontuj zgodnie z odpowiednim diagramem zgodności. Podręcznik ten omawia podstawową instalację i konfigurację zestawów monitorowania SONARtrac. Miejscowe przepisy BHP i zasady obsługi sprzętu są zawsze ważniejsze od zaleceń w niniejszym dokumencie. ZAŁĄCZNIK O BEZPIECZEŃSTWIE UŻYWANIA ZESTAWU MIERNIKA SONAROWEGO W STREFIE 2 ATEX podaje dodatkowe informacje dla montażu w lokalizacjach ATEX klasy I, strefa 2. Także on jest ważniejszy niż ten podręcznik. 1.2 Budowa głowicy czujników Głowica czujnika pasywnego sonaru nie ma ruchomych części. Zespół głowic czujników obejmuje pas czujników chroniony przez obudowę z włókna szklanego lub z stali nierdzewnej. Pas czujników jest owinięty i przymocowany do rurociągu roboczego. Kablem wielożyłowym przesyłane są sygnały z czujników do płytki elektronicznej zamontowanej w obudowie. Port wyjścia sygnałów z płytki elektronicznej zamontowany jest na zewnątrz obudowy. 1.3 Budowa nadajnika Nadajnik pasywnego sonaru otrzymuje sygnały elektryczne z głowicy czujników. Sygnały te są przetwarzane macierzowo, a obliczone wyniki wyświetlane są na wbudowanym wyświetlacza LCD. Wyniki można też odczytać poprzez wyjście analogowe 4 20 ma, wyjście cyfrowe (impulsowe), wyjście alarmu, interfejs MODBUS / RTU RS-485/232 lub PL Rev 07 Strona 1-26 opcjonalnie Foundation Fieldbus. Moduł elektroniczny znajduje się w odpornej obudowie NEMA 4X. 1.4 Zawiadomienia o własności intelektualnej 1.5 Gwarancja Produkty pasywnego monitorowania SONARtrac mogą być objęte poniższymi patentami USA: 6,354,147; 6,435,030; 6,587,798; 6,601,458; 6,609,069; 6,691,584; 6,732,575; 6,813,962; 6,862,920; 6,889,562; 6,988,411; 7,032,432; 7,058,549; 7,062,976; 7,086,278; 7,110,893; 7,121,152; 7,127,360; 7,134,320; 7,139,667; 7,146,864; 7,150,202; 7,152,003; 7,152,460 Inne patenty są zgłoszone; a ich aktualna lista jest na Niniejszy podręcznik jest zastrzeżony przez przepisy prawa autorskiego USA i międzynarodowe. Niniejszego podręcznika nie można, w części lub całości, powielać, zmieniać czy przesyłać w żaden sposób, elektronicznie czy mechanicznie, w tym poprzez fotokopię, nagrywanie, zapisywanie, magazynowanie, archiwizację, bez pisemnej zgody firmy CiDRA. Umowy licencyjne stron trzecich ( EULA ) zamieszczone są w załączniku G niniejszego dokumentu. 2009, CiDRA, Wszelkie prawa zastrzeżone. SONARtrac, logo SONAR i znak graficzny są znakami towarowymi firmy CiDRA. Warunki sprzedaży, w tym gwarancja zestawów monitorowania SONARtrac są podane w dokumencie "Warunki sprzedaży firmy CiDRA. 1.6 Dane kontaktowe firmy CiDRA CiDRA Corporate Services 50 Barnes Park North Wallingford, CT, USA Telefon: (US i Kanada) Dział sprzedaży: Dział pomocy technicznej: PL Rev 07 Strona 1-37 1.7 Deklaracja zgodności UE sonarów pasywnych Znaki CE na tym produkcie odnoszą się do deklaracji zgodności z normami Unii Europejskiej. Identyfikują wszystkie dyrektywy UE dotyczące danego produktu, oraz normy techniczne, które dane urządzenie spełnia, by sprostać wymogom takich dyrektyw. Oznakowanie CE jest wymagane tylko dla produktów sprzedawanych w Unii Europejskiej. Zestawy monitorowania procesów SONARtrac spełniają te wymogi. Na poniższych stronach zamieszczono dwie takie deklaracje zgodności UE. Pierwsza z nich dotyczy sonarów pasywnych używanych w strefach niebezpiecznych klasy I, strefa 2 systemu ATEX. Odnosi się ona do dyrektywy ATEX. Druga deklaracja dotyczy sonarów pasywnych nieprzeznaczonych do używania w strefach niebezpiecznych klasy I, strefa 2 systemu ATEX. Nie odnosi się ona do dyrektywy ATEX. Deklaracje te można od siebie odróżnić według numerów modelów nadajników i głowic podanych na górze formularza w sekcji "Identyfikacja produktu" PL Rev 07 Strona 1-48 1.8 Lista kontrolna montażu Sekcja ta zawiera listę etapów montażu zestawu pasywnego miernika sonarowego. 1. Sprawdź klasę ochronną strefy montażu urządzenia. 2. Upewnij się, że montowany sprzęt ma właściwą klasę ochronną. 3. Przeczytaj instrukcję montażu. 4. Oczyść rurociąg zgodnie z rozdziałem 5.5 podręcznika. 5. Zmierz rurę używając taśmy mierniczej oraz miernika grubości ścianek. Wymiary rur można też ustalić na podstawie diagramów lub tabliczki znamionowej rury. 6. Zamontuj pas czujników i przykręć śruby mocujące zgodnie z rozdziałem 5.6 podręcznika. 7. Zamontuj ewentualnie załączony szary izolator termiczny na pasie czujników zgodnie z rozdziałem 5.6 podręcznika. 8. Zamontuj obudowę pasa czujników zgodnie z rozdziałem 5.7 podręcznika. 9. Podłącz przewód od pasa czujników do przedwzmacniacza zgodnie z rozdziałem 5.7 podręcznika. 10. Podłącz przewód sygnałowy do gniazda w obudowie pasa czujników zgodnie z rozdziałem 5.8 podręcznika. 11. Podłącz 12-parowy przewód sygnałowy do nadajnika zgodnie z rozdziałem 6.3 podręcznika. 12. Podłącz kabel zasilania do nadajnika zgodnie z rozdziałem 6.3 podręcznika. 13. Podłącz przewody sygnałowe zgodnie z rozdziałem 7.3 podręcznika. 14. Włącz zasilanie urządzenia. Sprawdź ekran powitalny zgodnie z rozdziałem 9.1 podręcznika. 15. Jeśli dysponujesz indywidualnym plikiem konfiguracyjnym, załaduj go zgodnie z rozdziałami 10.4 i 10.5 podręcznika. 16. Przejdź do menu DIAGNOSTICS (DIAGNOSTYKA) i uruchom procedurę "SENSOR CHECK" (SPRAWDZANIE CZUJNIKÓW) zgodnie z rozdziałem 9.2 podręcznika. Jeśli sprawdzenie czujników wykaże błąd, ponownie uruchom procedurę "SENSOR CHECK" (SPRAWDZANIE CZUJNIKÓW). Podejmij ewentualne działania naprawcze na podstawie poleceń na ekranie nadajnika. Jeśli komunikat "TEST FAIL" (BŁĄD TESTÓW) nie ustępuje, zwróć się do działu obsługi klienta. 17. Jeśli trwa przetwarzanie, przejdź do menu DIAGNOSTICS (DIAGNOSTYKA) i skonfiguruj GAIN (WZMOCNIENIE), zgodnie z rozdziałem 9.2 podręcznika. Jeśli nie trwa przetwarzanie, nie wykonuj tego etapu. Wykonaj go po uruchomieniu przetwarzania. 18. Przejdź do menu BASIC CONFIG (PODSTAWOWA KONFIGURACJA) i wprowadź wszystkie parametry zgodnie z rozdziałami 8.1 i 9.4 podręcznika. 19. Przejdź do menu BASIC CONFIG (PODSTAWOWA KONFIGURACJA) i ustaw wyjścia nadajnika zgodnie z rozdziałem 8.2 podręcznika. 20. Przejdź do menu DIAGNOSTICS i wykonaj 4-20mA TEST zgodnie z rozdziałem 8.6, jeśli używane jest wyjście 4-20 ma. Przeczytaj wyniki z systemu zbierania danych (DCS) PL Rev 07 Strona 1-59 21. Wykonaj zrzut danych SNAPSHOT do nośnika pamięci z portu USB na nadajniku zgodnie z rozdziałem 10. Wyślij te dane do bezpiecznej witryny CiDRA zgodnie z rozdziałem Jeśli można, sfotografuj zainstalowany miernik i otaczające go urządzenia i rurociąg. Wyślij te zdjęcia do bezpiecznej witryny CiDRA zgodnie z rozdziałem 11. Zadzwoń do działu obsługi klienta CiDRA pod numer (w USA i Kanadzie pod ) lub napisz do PL Rev 07 Strona 1-610 2 ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI BEZPIECZEŃSTWA Spis treści 2 ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI BEZPIECZEŃSTWA Bezpieczeństwo Emisje według norm północnoamerykańskich Europejskie normy emisji i zrzeczenie się odpowiedzialności Znaki EU Bezpieczeństwo Niniejszy sprzęt został sprawdzony w TÜV Rheinland of North America, Inc., znanym amerykańskim laboratorium testowym i certyfikowany do używania w zwykłych strefach zgodnie z następującymi normami USA, Kanady i Unii Europejskiej: UL 61010A- 1, CSA C22.2 nr 1010, i IEC/EN Jeśli powiadamia o tym odpowiedni znak, sprzęt ten jest certyfikowany przez Underwriters Laboratories do używania w strefach, które w przypadku awarii mogą zawierać gazy wybuchowe określone w Class I, Division 2, Groups A, B, C i D zgodnie z normami USA i Kanady: UL 1604, ANSI/ISA , UL 508, CSA C22.2 nr 213, i CSA C22.2 nr 142. Jeśli mówi o tym odpowiedni znak, sprzęt ten jest certyfikowany przez UL/DEMKO do używania w strefach, które w przypadku awarii, mogą zawierać gazy wybuchowe określone w normie ATEX, klasa I, strefa 2, grupa IIB zgodnie z normami EN , EN : ZAŁĄCZNIK O BEZPIECZEŃSTWIE UŻYWANIA ZESTAWU MIERNIKA SONAROWEGO W STREFIE 2 ATEX podaje dodatkowe informacje dla montażu w lokalizacjach ATEX klasy I, strefa 2 i jest ważniejszy niż ten podręcznik. 2.2 Emisje według norm północnoamerykańskich Sprzęt ten jest zgodny z limitami klasy A dla emitowanych i sieciowych zakłóceń radiowych, ustalonych w artykule A części 15 zasad amerykańskiej Federalnej Komisji do spraw Łączności, oraz wymogami ustalonymi w ICES-003 dla Kanady. Ten sprzęt cyfrowy klasy A jest zgodny z kanadyjską normą ICES Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB- 003 du Canada PL Rev 06 Strona 2-111 2.3 Europejskie normy emisji i zrzeczenie się odpowiedzialności Niniejszy sprzęt jest zgodny z wymogami ustalonymi w EN , Wyposażenie elektryczne do pomiarów, sterowania i użytku w laboratoriach -- Wymagania dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) oraz normą EN Urządzenia przemysłowe, naukowe i medyczne Charakterystyki zaburzeń o częstotliwości radiowej Poziomy dopuszczalne i metody pomiaru Wyrób ten spełnia wymogi zgodności elektromagnetycznej (EMC) grupy 1, klasy A sprzętu ISM. Kategoria ta ma zastosowanie do sprzętu przemysłowego, naukowego lub medycznego (ISM), który z zasady wytwarza lub używa energii o częstotliwości radiowej powiązanej z siecią (lecz nie emituje jej celowo), która to energia jest potrzebna do wewnętrznej pracy urządzenia. Poziom spełniania norm zgodności elektromagnetycznej pasuje do zastosowań przemysłowych lecz nie pasuje do zastosowań w gospodarstwie domowym. UWAGA Sprzęt klasy A przeznaczony jest do zastosowań przemysłowych. Może być trudno zapewnić zgodność elektromagnetyczną w innych środowiskach, z powodu zakłóceń emitowanych bądź sieciowych. Maschinenlärminformations Verordnung 3. GPSGV, der höchste Schalldruckpegel beträgy 70 db(a) oder weniger. 2.4 Znaki EU Niektóre modele mierników pasywnych sonarów są oznaczone do używania w zwykłych strefach, a pozostałe w ATEX klasa I, strefa 2. Deklaracje zgodności z normami EU według modeli zamieszczono w rozdziale 1 niniejszego podręcznika PL Rev 06 Strona 2-212 3 OGÓLNE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Spis treści 3 OGÓLNE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Spis treści Wstęp Środki ostrożności Znaczenie symboli Ogólne ostrzeżenia lub uwagi Uziemienie Ogólne ostrzeżenia i uwagi Dodatkowe ostrzeżenia przy montażu w strefach niebezpiecznych takich jak Class I, Division Spis rysunków Rysunek 1 Symbol ogólnych ostrzeżeń lub uwag Rysunek 2 Symbol uziemienia Wstęp Niniejszy podręcznik opisuje montaż zestawów pasywnych mierników sonarowych. Nie jest on wyczerpujący z uwagi na specyfikę instalacji. Miejscowe przepisy BHP i zasady obsługi sprzętu powinny być zawsze ważniejsze od zaleceń w niniejszym dokumencie. Technik montujący nasz sprzęt musi w całości przeczytać ten podręcznik przed zamontowaniem i rozruchem miernika. Wskazówka: Pozycje dotyczące sprzętu przeznaczonego do eksploatacji w strefach Class I, Division 2, Groups A, B, C i D są oznaczone kursywą. ZAŁĄCZNIK O BEZPIECZEŃSTWIE UŻYWANIA ZESTAWU MIERNIKA SONAROWEGO W STREFIE 2 ATEX podaje dodatkowe informacje dla montażu w lokalizacjach ATEX klasy I, strefa 2 i jest ważniejszy niż ten podręcznik PL Rev 03 Strona 3-113 3.2 Środki ostrożności Poniższy format Ostrzeżeń i Uwag jest stosowany w całym podręczniku by zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa przy eksploatacji i serwisie sprzętu. Uzupełniają one tylko miejscowe zakładowe czy państwowe przepisy BHP. OSTRZEŻENIE Zagrożenie dla zdrowia lub życia. UWAGA Zagrożenie dla mienia lub sprzętu. 3.3 Znaczenie symboli Poniższe terminy i symbole stosowane w tym dokumencie i mierniku sonarowym dotyczą zagadnień bezpieczeństwa Ogólne ostrzeżenia lub uwagi Uziemienie Rysunek 1 Symbol ogólnych ostrzeżeń lub uwag Symbol wykrzyknika na rys. 1 pojawia się w polach tekstowych podręcznika z ostrzeżeniami lub uwagami. Zwraca on uwagę na strefy, gdzie występuje zagrożenie dla sprzętu lub zdrowia osób. Rysunek 2 Symbol uziemienia Symbol uziemienia na rys. 2 pojawia się na etykietach zamieszczonych na mierniku sonarowym. Znajduje się on na elementach podpiętych do obwodu uziemiającego. W rozdziale zamieszczono instrukcje podłączania tego obwodu zabezpieczającego do miejscowego uziemienia PL Rev 03 Strona 3-214 3.3.3 Ogólne ostrzeżenia i uwagi Zastosuj się do poniższych zasad przy eksploatacji i serwisie tego sprzętu: Przed uruchomieniem sprzętu technicy powinni dokładnie zapoznać się z tym podręcznikiem. Sprzęt powinien być naprawiany przez przeszkolony personel. Należy się stosować do wszystkich ostrzeżeń na tym sprzęcie i zawartych w podręczniku eksploatacji. Sprzęt ten należy podłączać do zasilania jedynie w sposób opisany w podręczniku. W instrukcji podano właściwy zakres napięcia zasilania. Sprzęt ten jest uziemiany przez wtyk uziemienia w kablu zasilającym. Wszystkie kable zasilające, przewody sygnałowe z czujnika do nadajnika oraz inne powinny być odpowiednio poprowadzone, by uniknąć ich uszkodzeń. Zaleca się przeprowadzać kable w osłonach by zabezpieczyć je przed uszkodzeniami. Nie umieszczaj przewodów zasilania i sygnałowych w jednej prowadnicy. Podczas używania klawiatury operatora nie należy dotykać połączeń elektrycznych ani punktów styku. Należy odłączyć zasilanie przed wymianą bezpieczników. Należy używać tylko właściwych bezpieczników o kodach, napięciu i natężeniu podanymi w podręczniku serwisowym lub na sprzęcie. Przed naprawą zablokuj wszystkie źródła zasilania. W pasie czujników nie ma części wymiennych. Modyfikacja lub rozebranie sprzętu na części może naruszyć gwarancję. Należy używać tylko części zapasowych podanych przez producenta. Podczas naprawy unikaj wyładowań elektrostatycznych. Podczas serwisu nie można nosić pierścionków czy zegarków. Należy stosować tylko części zapasowe zalecane przez producenta. Nie można ich podmieniać czy modyfikować bez zgody producenta. Nie można używać pasywnego miernika sonarowego w sposób niezalecany przez producenta. Pasywny miernik sonarowy nie potrzebuje regularnego serwisowania. Jednakże podczas regularnych badań instalacji przemysłowej należy sprawdzać wszelkie uszkodzenia obudowy nadajnika czy głowic czujników, uszczelnień czy izolacji przewodów połączeniowych. Jeśli uszkodzenie sugeruje że elektroniczne części zostały zamoczone lub przewody w kablu mogą się zewrzeć lub przerwać, podejmij odpowiednie działania, łącznie z wyłączeniem sprzętu do czasu dokonania napraw. Nasz PL Rev 03 Strona 3-315 dział obsługi klienta doradzi w sprawie napraw i części zapasowych Dodatkowe ostrzeżenia przy montażu w strefach niebezpiecznych takich jak Class I, Division 2 Oprócz ogólnych ostrzeżeń i uwag, należy stosować się do tych zasad przy eksploatacji i serwisie sprzętu w celu zapobieżenia eksplozji gazów wybuchowych. (Dodatkowe ostrzeżenia dla montażu w strefach 2 ATEX zamieszczono w ZAŁĄCZNIKU O BEZPIECZEŃSTWIE UŻYWANIA ZESTAWU MIERNIKA SONAROWEGO W STREFIE 2 ATEX) W takich strefach należy montować tylko sprzęt z odpowiednimi znakami. Sprawdź znaki stref niebezpiecznych na sprzęcie. Sprzęt można montować tylko w miejscach zgodnych ze znakami na nim umieszczonymi. (Sprawdź znaczenie znaków i załącznik A) Przewody zasilania i sygnałowe muszą być podłączone zgodnie z zaleceniami National Electrical Code Stanów Zjednoczonych ANSI/NFPA, art. 501 (lub jego odpowiednikami), które dotyczą okablowania obwodów nieklasyfikowanych. Przewody głowic czujników muszą być podłączone zgodnie z zaleceniami National Electrical Code Stanów Zjednoczonych ANSI/NFPA, art. 501 (lub jego odpowiednikami), które dotyczą okablowania obwodów klasyfikowanych jako niełatwopalne. Jeśli zworka została załączona do zestawu, to przed montażem pasa czujników sprawdź czy zworka została zamontowana w gnieździe przewodu od czujnika do nadajnika. Pasy czujników z literą R na koniec kodu części (np R) nie wymagają zworki. Zmoczoną szmatką przetrzyj obudowę pasa czujników i nadajnika podczas montażu w strefach niebezpiecznych, aby unikać wyładowań elektrostatycznych. OSTRZEŻENIE Przetarcie obudowy nadajnika czystą szmatką może wytworzyć iskrę powodującą wybuch w atmosferze niebezpiecznej. Zawsze używaj mokrej ścierki do czyszczenia obudowy. W razie podejrzeń o niewłaściwe działanie sprzętu w strefach niebezpiecznych z zagrożeniem wybuchu, należy odłączyć zasilanie i zaprzestać jego eksploatacji PL Rev 03 Strona 3-416 Bezpieczniki powinien wymieniać tylko wykwalifikowany personel. Przed wymianą bezpieczników należy odłączyć zasilanie. Należy używać tylko właściwych bezpieczników o kodach, napięciu i natężeniu podanymi w podręczniku serwisowym lub na sprzęcie. OSTRZEŻENIE ZAGROŻENIE WYBUCHEM - NIE WYMIENIAĆ BEZPIECZNIKÓW PRZED WYŁĄCZENIEM ZASILANIA CZY W STREFACH GROŻĄCYCH WYBUCHEM. AVERTISSEMENT RISQUE D EXPLOSION COUPER LE COURANT OU S ASSURER QUE L EMPLACEMENT EST DÉSIGNÉ NON DANGEREUX AVANT DE REPLACER LES FUSIBLES. OSTRZEŻENIE ZAGROŻENIE WYBUCHEM - WYMIANA I NAPRAWA WEWNĘTRZNEGO OKABLOWANIA, MODUŁÓW CZY ICH ELEMENTÓW MUSI BYĆ DOKONYWANA W SPOSÓB ZALECANY PRZEZ PRODUCENTA. NIEPRAWIDŁOWE NAPRAWY GROŻĄ UTRATĄ CERTYFIKACJI DLA EKSPLOATACJI W STREFACH DIVISION 2. AVERTISSEMENT RISQUE D EXPLOSION LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT RENDRE CE MATÉRIEL INACCEPTABLE POUR LES EMPLACEMENTS DE CLASSE I, DIVISION 2 OSTRZEŻENIE ZAGROŻENIE WYBUCHEM - NIE ODŁĄCZAĆ SPRZĘTU OD ZASILANIA W STREFACH GROŻĄCYCH WYBUCHEM. AVERTISSEMENT RISQUE D EXPLOSION AVANT DE DÉCONNECTER L EQUIPEMENT, COUPER LE COURANT OU S ASSURER QUE L EMPLACEMENT EST DÉSIGNÉ NON DANGEREUX PL Rev 03 Strona 3-517 *** Pusta strona *** PL Rev 03 Strona 3-618 4 OPAKOWANIE I SPIS ELEMENTÓW Spis treści 4 OPAKOWANIE I SPIS ELEMENTÓW Opakowanie Spis części Etykieta dla stref Class 1, Division Europejski sprzęt certyfikowany dla strefy Spis tabel Tabela 1 Spis części pasywnego miernika sonarowego Opakowanie Pasywny miernik sonarowy jest zwykle pakowany w trzy pudełka. Jedno z nich zawiera pas czujników i zestaw obudowy czujników, drugie pudełko zawiera zestaw nadajnika oraz sprzęt do montażu, zaś trzecie pudełko zawiera zestaw kabla z czujnika do nadajnika. Wskazówka: Oryginalne opakowania należy zachować na wypadek demontażu i przenoszenia sprzętu. UWAGA Należy ostrożnie rozpakowywać i przenosić sprzęt, tak by go nie uszkodzić. Jeśli możliwe, należy to sprzęt transportować w oryginalnym opakowaniu. OSTRZEŻENIE Należy uważać na elektryczność statyczną przy dotykaniu pasa czujników i materiałów pakunkowych. Usuń opakowanie przed wchodzeniem do strefy zagrożonej wybuchem. Montuj tylko w bezpiecznych miejscach. Zawsze montuj ewentualną zworkę na gnieździe pasa czujników, gdy pas nie jest podłączony do przedwzmacniacza na obudowie PL Rev 03 Strona 4-119 4.2 Spis części W tabeli 1 zamieszczono listę elementów w pakiecie wysyłkowym. Element Zestaw pasywnego miernika sonarowego Przewód do głowicy czujników Sprzęt montażowy Uszczelniająca pasta PTFE do złączy gwintowanych, tubka 100 ml, dołączona do zestawu obudowy czujników z włókna szklanego z przykręconymi kołnierzami; niebieska pasta łączeniowa o wysokiej lepkości, nietwardniejąca, do nierdzewnych stalowych obudów Tester szczelin sprężynowy (używany do montażu czujników) - dołączony do zestawu pasu czujników Podręcznik instalacji i uruchomienia zestawu. (Do zestawów dla strefy 2 dołączono także dodatkowy Załącznik o bezpieczeństwie używania miernika sonarowego w strefie 2 ATEX) Zestaw do montażu na miejscu (opcja) Zestaw ochraniaczy czujników przed deszczem (opcja dla obudów z przykręconymi kołnierzami) Osłona termiczna dla niektórych modeli Rurka 5 cm (2 cale) oraz zestaw montażowy (TAM-100) Tabela 1 Spis części pasywnego miernika sonarowego 4.3 Etykieta dla stref Class 1, Division 2 Nadajniki i obudowy czujników certyfikowane dla stref klasy I, działu 2 normy USA są oznaczone etykietami Class I, Division 2, Groups A, B, C, and D (klasa I, dział 2, grupy A, B, C i D). Etykiety nadajników mają także znak certyfikacji UL. OSTRZEŻENIE Eksploatacja sprzętu bez certyfikacji dla stref Class I, Division 2 w takich strefach grozi pożarem lub wybuchem. W wielu miejscach w Stanach Zjednoczonych sprzęt certyfikowany dla stref Division 2 można instalować w strefach 2. Sprawdź normy National Electric Code USA (ANSI/NFPA 70 art. 501) lub Electric Code Kanady w kwestii montażu sprzętu certyfikowanego dla stref Class I, Division 2 w strefach certyfikowanych przez normę USA jako Class I, Zone Europejski sprzęt certyfikowany dla strefy 2 Etykiety nadajników oraz obudów czujników certyfikowanych dla stref ATEX klasa I, strefa 2 zawierają kody ATEX oraz numer certyfikatu DEMKO PL Rev 03 Strona 4-220 ZAŁĄCZNIK O BEZPIECZEŃSTWIE UŻYWANIA ZESTAWU MIERNIKA SONAROWEGO W STREFIE 2 ATEX podaje dodatkowe informacje dla montażu w lokalizacjach ATEX klasy I, strefa PL Rev 03 Strona 4-321 *** Pusta strona *** PL Rev 03 Strona 4-422 5 MONTAŻ CZUJNIKÓW Spis treści 5 MONTAŻ CZUJNIKÓW Spis treści Spis rysunków Spis tabel Sprzęt certyfikowany dla Class I, Division 2, Groups A, B, C i D Europejski sprzęt certyfikowany dla strefy Zestaw montażowy Zalecenia przy montażu mierników Rurociągi przemysłowe Przygotowanie rurociągu Zmierz wewnętrzną średnicę rury Montaż pasa czujników Montaż pasa czujników innych niż dużej dyspersji (HD) lub segmentowych Montaż pasów czujników dużej dyspersji (HD) lub segmentowych Test zwarcia pasa czujników Montaż izolatora termicznego pasa czujników Montaż obudowy czujników Montaż obudowy z włókna szklanego model SH-XXX-XX-XA-XXX-XX Metoda montażu obudowy Montaż na rurach poziomych Montaż na rurach pionowych Montaż obejm i taśm rękawa uszczelniającego Obejma ze śrubą młoteczkową Montaż taśmy rękawa uszczelniającego Montaż obudowy ze stali nierdzewnej SH-XXX-XX-02 (lub 05 lub 32)-XXX-XX Montaż taśmy na fartuchu Montaż obudowy z włókna szklanego SH-XXX-XX-01 (lub 06)-XXX-XX Gniazdo przewodu do czujników Montaż fartucha chroniącego przed deszczem Etykieta kalibracji czujnika Złącza przewodu od czujnika do nadajnika Mocowanie końcówki od strony czujnika Montaż na wężach Specjalne instrukcje dla montażu obudów z adapterami Spis rysunków Rysunek 1 Śruby i bolce dopasowania pasa czujników Rysunek 2 Kolejność przykręcania śrub pasa czujników Rysunek 3 Komplet śrub pasa czujników Rysunek 4 Tester szczelin do pasa czujników Rysunek 5 Tester szczelin wsunięty między podkładki śrub pasa czujników Rysunek 6 Zamontowany pas czujników Rysunek 7 Montaż czujnika HD i giętkiej warstwy Rysunek 8 Śruby i bolce dopasowania pasa czujników Rysunek 9 Kolejność przykręcania śrub pasa czujników Rysunek 10 Zespół śrub pasa czujników PL Rev 05 Strona 5-123 Rysunek 11 Tester szczelin do pasa czujników Rysunek 12 Tester szczelin wsunięty między podkładki śrub pasa czujników Rysunek 13 Zamontowany pas czujników Rysunek 14 Montaż izolatora termicznego na pasie czujników Rysunek 15 Widok zewnętrzny góry zespołu obudowy czujników Rysunek 16 Widok wewnętrzny góry zespołu obudowy czujników Rysunek 17 Orientacja obudowy czujników Rysunek 18 Napinacz BAND-IT Model C Rysunek 19 Obudowa z włókna szklanego Rysunek 20 Zespół obudowy z włókna szklanego Rysunek 21 Zestaw montażowy podpórek obudowy czujników Rysunek 22 Zestaw montażowy podpórek obudowy czujników na rurze Rysunek 23 Obudowa czujnika zamontowana na zestawie montażowym podpórek Rysunek 24 Obejma ze śrubą młoteczkową Rysunek 25 Taśma rękawa uszczelniającego Rysunek 26 Obejma ze śrubą młoteczkową Rysunek 27 Taśma rękawa uszczelniającego Rysunek 28 Taśma owinięta wokół rękawa uszczelniającego w jego bruździe Rysunek 29 Napinacz BAND-IT Model C Rysunek 30 Zaciśnięta obejma rękawa uszczelniającego Rysunek 31 Napinacz BAND-IT z zakładką nad złączką Rysunek 32 Ostateczny wygląd zamontowanego zacisku taśmy Rysunek 33 Zespół obudowy z nierdzewnej stali Rysunek 34 Napinacz BAND-IT Model C Rysunek 35 Pokrywanie brzegu fartucha pastą łączącą Rysunek 36 Zestaw taśmy fartucha Rysunek 37 Montaż taśmy na fartuchu Rysunek 38 Montaż płytki ochronnej złącza Rysunek 39 Napinacz BAND-IT Model C Rysunek 40 Ostateczne dopasowanie i zabezpieczenie taśmy fartucha Rysunek 41 Końcówka paska Rysunek 42 Zespół obudowy z nierdzewnej stali Rysunek 43 Montaż śrub obudowy czujników Rysunek 44 Kolejność przykręcania śrub obudowy czujników Rysunek 45 Podłączenie przewodu do czujników Rysunek 46 Montaż fartucha chroniącego przed deszczem Rysunek 47 Etykieta kalibracji czujnika Rysunek 48 Montaż paska z elastomeru na wężach Rysunek 49 Obudowa z adapterem Rysunek 50 Montaż paska z elastomeru na rurach Rysunek 51 Zestaw pierścieni gumowego adaptera Spis tabel Tabela 1 Podstawowy zestaw montażowy Tabela 2 Rozszerzony zestaw montażowy Tabela 3 Zalecane odstępy od zakłóceń przepływu Tabela 4 Tester szczelin oraz rozmiar śrub Tabela 5 Tester szczelin oraz rozmiar śrub PL Rev 05 Strona 5-2 Pokazać jeszcze
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie Bardziej szczegółowo ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie
Przeznaczenie i zastosowanie Zasuwy nożowe służą do regulacji lub zamykania przepływu płynnych czynników roboczych o dużej gęstości, emulsji oraz czynników roboczych będących proszkami i granulatami. Stosowane Bardziej szczegółowo Tablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi
Tablica Interaktywna Avtek TT-BOARD seria 2xxx Instrukcja obsługi Spis Treści SPECYFIKACJA... 3 AKCESORIA... 4 SPOSÓB MONTAŻU... 6 M ONTAŻ NA ŚCIANIE... 6 SPOSÓB PODŁĄCZENIA TABLICY... 8 INSTALACJA I USTAWIENIA Bardziej szczegółowo PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda Bardziej szczegółowo Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze Bardziej szczegółowo Dodatek do instrukcji obsługi
Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi Bardziej szczegółowo Dane techniczne analizatora CAT 4S
Model CAT 4S jest typowym analizatorem CAT-4 z sondą o specjalnym wykonaniu, przystosowaną do pracy w bardzo trudnych warunkach. Dane techniczne analizatora CAT 4S Cyrkonowy Analizator Tlenu CAT 4S przeznaczony Bardziej szczegółowo REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory Bardziej szczegółowo Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych
Pomiar poziomu Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.02 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn Kontrola i monitorowanie Bardziej szczegółowo AWO 432 Blacha KD v.1.0
AWO 432 Blacha KD v.1.0 Zestaw montażowy do kontroli dostępu. PL Wydanie: 1 z dnia 31.08.2009 IM 432 Zastępuje wydanie: ---------- 1. Przeznaczenie: Blacha, adapter przeznaczona jest do montażu PCB kontroli Bardziej szczegółowo NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN
NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN 1. OPIS PRODUKTU Pompka skroplin z najmniejszym pływakiem. Niezawodny pojemnościowy system kontroli poziomu wody w komorze pływakowej Brak ruchomych części Do wszystkich Bardziej szczegółowo Seria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi
Seria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi Wersja 2.0.2 Witamy Dziękujemy za zakupienie cyfrowego rejestratora wizyjnego! Niniejszy podręcznik szybkiej instalacji Bardziej szczegółowo INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA
ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ SPW-1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA SPW-1 OPARTA O POMIAR PRZEWODNOŚCI ELEKTRYCZNEJ Zakład Automatyki Przemysłowej ELTA 84-230 Rumia ul. Ślusarska Bardziej szczegółowo INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary Bardziej szczegółowo INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA
ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ SPW-3 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA SPW-3 OPARTA O POMIAR PRZEWODNOŚCI ELEKTRYCZNEJ Zakład Automatyki Przemysłowej ELTA 84-230 Rumia ul. Ślusarska Bardziej szczegółowo INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie: Bardziej szczegółowo Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na Bardziej szczegółowo I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy Bardziej szczegółowo Parametry techniczne: temperatura włączenia termostatu +3 C;
E ELEKTRA FreezeTec Przewody grzejne z wbudowanym termostatem Zastosowanie System ELEKTRA FreezeTec przeznaczony jest do ochrony rur i zaworów podatnych na uszkodzenia powstałe w wyniku oddziaływania niskiej Bardziej szczegółowo Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie Bardziej szczegółowo Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej
Mechaniczny pomiar temperatury Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej Karta katalogowa WIKA TM 81.01 inne aprobaty patrz strona 8 8 Zastosowanie Przyrządy ogólnego stosowania Bardziej szczegółowo UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1 Bardziej szczegółowo Zasilacz Typ ZS-12 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zasilacz Typ ZS-12 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. Rev. ZS12.1.0 Bardziej szczegółowo Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych
Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych Omówienie Data Distribution Cable System to system połączeń o dużej gęstości, przeznaczony do łączenia szaf zawierających urządzenia komputerowe i telekomunikacyjne. Bardziej szczegółowo Czujnik przepływu FL2500 Instrukcja instalacji i obsługi
Apator Powogaz S.A., ul. Klemensa Janickiego 23/25, 60-542 Poznań, Poland tel.: +48 61 84 18 101, fax: +48 61 84 70 192 www.apator.com Czujnik przepływu FL2500 Instrukcja instalacji i obsługi ISO 9001 Bardziej szczegółowo OBUDOWY Z SERII COBRA
Instrukcja obsługi OBUDOWY Z SERII COBRA IMPET COMPUTERS SP. Z O.O. Odrowąża 7 03-310 Warszawa tel.:+48 (22) 811 25 76 fax:+48 (22) 841 12 23 e-mail: ibox@home.pl http://ibox.home.pl 1 1. Wstęp Dziękujemy Bardziej szczegółowo Miernik przepływu powietrza Model A2G-25
Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Karta katalogowa WIKA SP 69.04 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza wentylatorów radialnych Do pomiaru przepływu powietrza Bardziej szczegółowo RETIGO VISION ORANGE EXTRA
RETIGO VISION ORANGE EXTRA INSTRUKCJA KONFIGURACJI AKCESORIÓW RĘCZNY PRYSZNIC/ KLAPKA/ SONDA TERMICZNA RETIGO s. r. o. Láň 2310, 756 64 Rožnov pod Radhoštěm www.retigo.cz 1 TREŚĆ DODATKOWA INSTALACJA PRYSZNICA Bardziej szczegółowo 14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW
14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW SPIS TREŚCI 1. Zanim rozpoczniesz... 188 2. Zawartość opakowania... 188 3. Ogólne środki ostrożności... 188 4. Środki ostrożności dotyczące instalacji... Bardziej szczegółowo INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113, Bardziej szczegółowo UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1 Bardziej szczegółowo Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji
Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet Instrukcja instalacji SPIS TREŚCI WPROWADZENIE 1 Instrukcja...3 1.1 Dokumentacja urządzenia...3 1.2 Dołączone dokumenty...3 1.3 Objaśnienie symboli...3 2 Opis urządzenia...3 Bardziej szczegółowo Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063
KROHNE 12/2000 7.02118.21.00 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie Instrukcji montażu i eksploatacji przepływomierza rotametrycznego H250/M9 Przetwornik sygnału Bardziej szczegółowo INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać Bardziej szczegółowo INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERA W OBUDOWIE KOPUŁOWEJ IN-965N IN-966IRN Wszelkie prawa zastrzeżone Janex International Sp. z o.o. Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z Bardziej szczegółowo Instrukcja obsługi. Czujnik magnetyczny okablowanie SIM-0001/0002. Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi magnetyczny okablowanie SIM-0001/0002 Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa 1. Należy przeczytać poniższe zalecenia. 2. Należy zachować je do wglądu. 3. Należy przeczytać wszystkie Bardziej szczegółowo INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona Bardziej szczegółowo Tester kolejności faz. Model PRT200
Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników. Bardziej szczegółowo INSTRUKCJA OBSŁUGI GK
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód Bardziej szczegółowo Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental
Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental Manual Title Additional Instrukcja Information obsługi be certain. 100-238-338 A Informacja o prawach wydawniczych Informacja o marce handlowej 2011 MTS Bardziej szczegółowo INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte Bardziej szczegółowo Ładowarka baterii E4 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest Bardziej szczegółowo Zasilacz impulsowy PS40
1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie Bardziej szczegółowo Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż Bardziej szczegółowo INSTRUKCJA MONTAŻOWA
INSTRUKCJA MONTAŻOWA ZESTAW PRACY NAPRZEMIENNEJ ZP-SN2A GRUPA PRODUKTOWA KLIMATYZATORY SPLIT/MULTI FUJI () Spis treści 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. DANE TECHNICZNE... 3 3. ZASADA DZIAŁANIA... 3 4. Bardziej szczegółowo Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2. Bardziej szczegółowo Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET
Roger Access Control System Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET Wersja sprzętowa: 1.3 Wersja dokumentu: Rev. B 1. WSTĘP 1.1. O tej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera informacje Bardziej szczegółowo Komplet wsporników do drabinek (AR8168BLK) instalacja
Komplet wsporników do drabinek (AR8168BLK) instalacja Informacje ogólne Z niniejszego dokumentu należy korzystać podczas montażu drabinek kablowych na szafach NetShelter SX przy użyciu kompletów wsporników Bardziej szczegółowo Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH
Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3510 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE Bardziej szczegółowo SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417 W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zajrzeć do Podręcznika operatora dostępnego na naszej stronie internetowej (www.monarch.averydennison.com). Bardziej szczegółowo Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D
Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza LUTSOL Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego Bardziej szczegółowo Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC
Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Art. nr 25139 Instrukcja obsługi Nr. Obr. Nr. części Opis części: 1 2506252 Przełącznik główny 2 6687202 Uchwyt pokrywy, czarny 3 3000123 Uszczelka gumowa do uchwytu Bardziej szczegółowo INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax: Bardziej szczegółowo PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o. 66-008 ŚWIDNICA, WILKANOWO ul. Kukułcza 1 tel./fax (68) 327-33-07. tel. kom. 602 132 146 www.koma.zgora.pl, e-mail: koma@koma.zgora.pl Instrukcja Bardziej szczegółowo Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia Bardziej szczegółowo Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg
Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli Bardziej szczegółowo Termometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70
Mechaniczny Pomiar Temperatury Termometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70 Karta katalogowa WIKA TM 81.01 Zastosowanie Przyrządy ogólnego stosowania do pomiaru temperatury gazów, Bardziej szczegółowo Zestaw węży przyłączanych od dołu do szafy chłodzącej dla systemów ARACBH1
Zestaw węży przyłączanych od dołu do szafy chłodzącej dla systemów ARACBH1 Przegląd Zestaw węży przyłączanych od dołu służy do podłączenia wężownicy wymiennika ciepła szafy chłodzącej dla systemów (High-Density Bardziej szczegółowo SPIS TREŚCI. ROZDZIAŁ 6. Oferta HAWLE wyposażenie i narzędzia
SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. Zestawienie podstawowych wariantów przyłączy domowych do rurociągów z rur żeliwnych i stalowych nawiercanie pod ciśnieniem z boku ROZDZIAŁ 1A. Zestawienie uzupełniających wariantów Bardziej szczegółowo FIST-OSKG. Żelowe uszczelnienie kablowego portu owalnego osłon FIST-GCO2-BX6/BX8 i FX6 INSTRUKCJA INSTALACYJNA
FIST-OSKG INSTRUKCJA INSTALACYJNA Żelowe uszczelnienie kablowego portu owalnego osłon FIST-GCO2-BX6/BX8 i FX6 Spis treści 1 Ogólne informacje na temat wyrobu 2 Zawartość zestawu 3 Montaż 3.1 Uwagi ogólne Bardziej szczegółowo WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki, Bardziej szczegółowo Instrukcja obsługi. Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: EXI PL
Instrukcja obsługi Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 Numer instrukcji: EXI-02-03-05-14-PL PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi Elektroniczne 26 600 Radom ul. Bracka 28 Centrala tel. Bardziej szczegółowo FOLLOW SPOT FL-1200 DMX
www.flash-butrym.pl FOLLOW SPOT FL-1200 DMX Instrukcja użytkownika Dziękujemy za dokonanie zakupu naszego reflektora prowadzącego FL-1200 DMX. Mając na uwadze bezpieczeństwo jak i najlepsze użytkowanie Bardziej szczegółowo UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie Bardziej szczegółowo Zestawy kontroli dostępu PR411DR-SET. oraz PR402DR-SET v1.1
Roger Access Control System Zestawy kontroli dostępu PR411DR-SET oraz PR402DR-SET v1.1 Wersja dokumentu: Rev.A 1. WSTĘP 1.1. O tej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera informacje niezbędne podczas instalacji Bardziej szczegółowo MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie Bardziej szczegółowo MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4. Bardziej szczegółowo Zanurzeniowe czujniki temperatury
1 782 1782P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE2164... QAE2174... Aktywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5...35 V DC Sygnał Bardziej szczegółowo JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny Bardziej szczegółowo WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza Bardziej szczegółowo INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 IU.02.01.SY3
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 Spis treści: 1. Wymagania systemowe...2 2. Parametry techniczne...2 3. Zestaw montażowy...2 4. Montaż czytnika...2 5. Instalacja oprogramowania...4 Bardziej szczegółowo Wejście 3,5 dla USB2.0+ Firewire400 + esata Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wejście 3,5 dla USB2.0+ Firewire400 + esata Nr produktu 911706 Strona 1 z 5 WEJŚCIE FRONTOWE 3.5 wersja 02/09 Dla USB2.0 + Firewire 400 + esata Numer produktu 97 17 06 Przeznaczenie Bardziej szczegółowo Jakiekolwiek użycie niezgodne z opisanym powyżej doprowadzi do uszkodzenia produktu, powstania zagrożenia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, etc.
Woltomierz samochodowy Equus Instrukcja obsługi Nr produktu: 842060 Produkt ten spełnia wymagania norm krajowych i europejskich. Przeznaczenie Woltomierz przeznaczony jest do wyświetlania na pokładzie Bardziej szczegółowo Manometr różnicowy Model A2G-10
Machaniczny pomiar ciśnienia Manometr różnicowy Model A2G-10 Karta katalogowa WIKA PM 07.40 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do monitoringu ciśnienia różnicowego powietrza i innych niepalnych Bardziej szczegółowo RSC-04 konwerter RS485 SEM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.
RSC-04 konwerter RS485 SM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. Ostrzeżenie o konieczności ścisłego stosowania Bardziej szczegółowo WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A
WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... - 3-2. DANE TECHNICZNE...- 3-3. NADAJNIK...- 3-4. ODBIORNIK...- 4-5. WYKRYWANIE TRASY PRZEWODU... - 5-6. WYKRYWANIE Bardziej szczegółowo INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy, Bardziej szczegółowo Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****
DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska Bardziej szczegółowo ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)
ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego Bardziej szczegółowo INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować Bardziej szczegółowo AHD DVR Skrócona instrukcja obsługi
AHD DVR Skrócona instrukcja obsługi Strona 1 z 5 Witamy Dziękujemy za zakup rejestratora firmy HD-SIGHT. Skrócona instrukcja obsługi pomoże Państwu poznać zakupiony produkt. Przed instalacją, prosimy o Bardziej szczegółowo Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31
Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 OPIS OGÓLNY CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zestaw domofonowy Mod. 1122/31 przeznaczony jest dla 1 użytkownika. Prawidłowo zamontowany i uruchomiony zestaw domofonowy Bardziej szczegółowo Manometry różnicowe Model A2G-10/15
Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10 Bardziej szczegółowo HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi
HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi Strona 1 z 5 Witamy Dziękujemy za zakup rejestratora firmy HD-SIGHT. Skrócona instrukcja obsługi pomoże Państwu poznać zakupiony produkt. Przed instalacją, Bardziej szczegółowo Instrukcja obsługi. Model
Instrukcja obsługi Model 311.10 Ciśnieniomierze do pomiarów wzorcowych i testowych ciśnienia cieczy i gazów chemicznie obojętnych na stopy miedzi i nie powodujących zatorów w układach ciśnienia. Instrukcja Bardziej szczegółowo Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na Bardziej szczegółowo Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania Bardziej szczegółowo PX147. LED 3 W Module INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX147 LED 3 W Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Opis elementu świecącego... 2 3.1. Moduł do zabudowy... 2 3.2. Moduł z uchwytem... 3 4. Sposób Bardziej szczegółowo HC MODUŁ ROZSZERZAJĄCY
HC MODUŁ ROZSZERZAJĄCY Hydrawise Szybki Start hunterindustries.com SPIS TREŚCI Montaż 3 Hydrawise Konfiguracja aplikacji 7 Wykrywanie i usuwanie usterek 8 MODUŁ ROZSZERZAJĄCY HC - POMOC Dziękujemy za zakup Bardziej szczegółowo Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe. Bardziej szczegółowo PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje Bardziej szczegółowo SK Instrukcja instalacji regulatora węzła cieplnego CO i CWU. Lazurowa 6/55, Warszawa
Automatyka Przemysłowa Sterowniki Programowalne Lazurowa 6/55, 01-315 Warszawa tel.: (0 prefix 22) 666 22 66 fax: (0 prefix 22) 666 22 66 SK4000-1 Instrukcja instalacji regulatora węzła cieplnego CO i Bardziej szczegółowo Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE
Form No. Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 132-4165 3395-939 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt Bardziej szczegółowo 1. Oznaczenia mieszarki
Mieszarka Wstęgowa 1. Oznaczenia mieszarki 1. Osłona na silnik Osłona ochronna nie powinna być otwierana podczas pracy maszyny. Demontaż powinien być wykonany pod okiem specjalisty. 2. Osłona na sprzęgło Bardziej szczegółowo INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex Bardziej szczegółowo EPPL , 15-31, 20-31
Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe Bardziej szczegółowo Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31 Poradnik montażu Micro OPLC 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 11 wyjść przekaźnikowych Przed użyciem produktu użytkownik musi Bardziej szczegółowo INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL