Source: http://mniejszosci.narodowe.mswia.gov.pl/mne/rejestry/rejestr-gmin/6794,Rejestr-gmin-na-ktorych-obszarze-sa-uzywane-nazwy-w-jezyku-mniejszosci.html
Timestamp: 2017-07-23 20:30:16
Legal References Found: art. 12
 art. 15
 art. 5
 art. 12
 art. 13
 Art. 12
 art. 13
 art. 14
 art. 19
 art. 13

Document Content:
Rejestr gmin, na których obszarze są używane nazwy w języku mniejszości - Rejestr Gmin - Mniejszości Narodowe i Etniczne Przejdź do menu głównego
Rejestr gmin, na których obszarze są używane nazwy w języku mniejszości - Rejestr Gmin - Mniejszości Narodowe i Etniczne
Charakterystyka mniejszości narodowych i etnicznych w PolscePodmioty odpowiedzialneWyniki Narodowego Spisu Powszechnego Ludności i Mieszkań 2011 - mniejszości narodowe i etniczne oraz język regionalnyMniejszości w mediach publicznychOkrągły Stół w sprawie wspierania obywateli niemieckich polskiego pochodzenia i Polaków w Niemczech oraz mniejszości niemieckiej w Polsce
Aktualności2017201620152014201320122011201020092008200720062005
Program na rzecz społeczności romskiej w PolsceProgramy stypendialne dla uczniów i studentów pochodzenia romskiego„Komponent romski” Programu Operacyjnego Kapitał LudzkiEdukacja dzieci romskichOgłoszeniaProgram integracji społeczności romskiej w Polsce na lata 2014-2020Zespół do Spraw Romskich Komisji Wspólnej Rządu i Mniejszości Narodowych i Etnicznych
PosiedzeniaAktualnościOpinie i stanowiskaZespół do spraw romskichGrupy roboczeSkład i regulamin
Zapisy z Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej i właściwych ustawUstawa o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnymKonwencja ramowa Rady Europy o ochronie mniejszości narodowychEuropejska karta języków regionalnych lub mniejszościowychRaporty
Rejestr GminUrzędowy Rejestr Gmin
Strategie rozwoju oświatyEtnofilologieInformacje dotyczące oświaty mniejszości narodowych i etnicznychPodręczniki dla mniejszości narodowych i etnicznych oraz do języka regionalnegoFinasowanie zadań oświatowych służących podtrzymywaniu tożsamości narodowej, etnicznej i językowej mniejszości
RejestryRejestr Gmin
Rejestr gmin, na których obszarze są używane nazwy w języku mniejszości
Informacje dla gmin w zakresie wprowadzania dodatkowych tradycyjnych nazw miejscowości i obiektów fizjograficznych w językach mniejszości narodowych i etnicznych oraz w języku regionalnym Lista gmin wpisanych do Rejestru gmin, na których obszarze używane są nazwy w języku mniejszości
1. Ustawa z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym (Dz. U. Nr 17, poz. 141, z późn. zm.), przewiduje możliwość wprowadzenia na terenie gminy dodatkowych tradycyjnych nazw ulic, miejscowości i obiektów fizjograficznych w językach mniejszości narodowych i etnicznych oraz w języku regionalnym. Dodatkowe nazwy miejscowości lub obiektów fizjograficznych mogą być wprowadzone w gminie, jeżeli: w wyniku ostatniego spisu powszechnego urzędowo ustalona liczba jej mieszkańców deklarujących przynależność do mniejszości lub posługiwanie się językiem regionalnym jest nie mniejsza niż 20 %, wymóg ten nie został spełniony, ale na terenie gminy są miejscowości, których większość mieszkańców wypowiedziała się w konsultacjach za ustaleniem dodatkowej nazwy miejscowości w języku mniejszości lub w języku regionalnym.
2. Dodatkowe nazwy nie mogą nawiązywać do nazw z okresu 1933-1945, nadanych przez władze Trzeciej Rzeszy Niemieckiej lub Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich.
3. Dodatkowe nazwy mogą być wprowadzone na terenie całej gminy lub w poszczególnych miejscowościach.
4. Dodatkowe nazwy umieszczane są po nazwie w języku polskim i nie mogą być stosowane samodzielnie.
5. Procedura:
Zgodnie z art. 12 ust. 2 ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym warunkiem wprowadzenia dodatkowej nazwy miejscowości, obiektu fizjograficznego lub ulicy w języku mniejszości lub w języku regionalnym jest wpisanie gminy do prowadzonego przez ministra właściwego do spraw wyznań religijnych oraz mniejszości narodowych i etnicznych Rejestru gmin, na których obszarze używane są nazwy w języku mniejszości, zwanego dalej „Rejestrem gmin”. Minister dokonuje wpisu na wniosek rady gminy.
rada gminy przedstawia Wniosek o wpisanie gminy do Rejestru gmin, na których obszarze używane są dodatkowe nazwy miejscowości lub obiektów fizjograficznych albo ulic, na wniosek mieszkańców gminy należących do mniejszości lub z inicjatywy własnej, ministrowi właściwemu do spraw wyznań religijnych oraz mniejszości narodowych i etnicznych za pośrednictwem wojewody - wzór wymienionego powyżej wniosku stanowi załącznik Nr 1 do rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 30 maja 2005 r. w sprawie Rejestru gmin, na których obszarze są używane nazwy w języku mniejszości, wzorów wniosków o wpisanie do tego Rejestru oraz o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego w języku mniejszości narodowej lub etnicznej albo w języku regionalnym (Dz. U. Nr 102, poz. 857).
wojewoda jest obowiązany przekazać ministrowi wniosek nie później niż w ciągu 30 dni od dnia jego otrzymania, dołączając swoją opinię; minister weryfikuje dane zawarte we wniosku, następnie przekazuje wniosek do zaopiniowania Komisji Nazw Miejscowości i Obiektów Fizjograficznych;
Komisja Nazw Miejscowości i Obiektów Fizjograficznych przedstawia ministrowi właściwemu do spraw wyznań religijnych oraz mniejszości narodowych i etnicznych swoją opinię za pośrednictwem ministra właściwego do spraw administracji publicznej;
negatywna opinia Komisji skutkuje odmową dokonania wpisu do Rejestru gmin i w konsekwencji brakiem możliwości używania tej nazwy jako nazwy dodatkowej na terenie gminy, na odmowę dokonania wpisu radzie gminy przysługuje skarga do sądu administracyjnego;
dodatkową nazwę miejscowości lub obiektu fizjograficznego uważa się za ustaloną, jeżeli została wpisana do Rejestru gmin. 6. Wykaz załączników, które należy dołączyć do Wniosku o wpisanie gminy do Rejestru gmin, na obszarze których używane są dodatkowe nazwy miejscowości lub obiektów fizjograficznych albo ulic:
uchwała rady gminy w sprawie złożenia wniosku o wpisanie gminy do Rejestru gmin, na obszarze których używane są nazwy w języku mniejszości;
uchwała rady gminy w sprawie ustalenia dodatkowej nazwy ulicy – w przypadku gmin, które występują do ministra właściwego do spraw wyznań religijnych oraz mniejszości narodowych i etnicznych z wnioskiem o wpisanie do rejestru gmin, na obszarze których używane są dodatkowe nazwy ulic;
szczegółowy kosztorys wymiany tablic informacyjnych, o której mowa w art. 15 ust. 2 ustawy z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym (Dz. U. Nr 17, poz. 141, z późn. zm.);
informacja wojewody o ważności uchwał rady gminy, wymienionych w punktach powyżej;
wniosek o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego - wzór wniosku stanowi załącznik Nr 2 do rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 30 maja 2005 r.w sprawie Rejestru gmin, na których obszarze są używane nazwy w języku mniejszości, wzorów wniosków o wpisanie do tego Rejestru oraz o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego w języku mniejszości narodowej lub etnicznej albo w języku regionalnym (Dz. U. Nr 102, poz. 857).
7. Ponadto, do Wniosku o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego należy dołączyć następujące załączniki:
uchwałę rady gminy w sprawie ustalenia dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego;
w przypadku obiektu fizjograficznego - opinie zarządów województw, na których terenie obiekt się znajduje;
omówienie wyników konsultacji przeprowadzonych w trybie art. 5a ust. 2 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz. U. z 2001 r. Nr 142, poz. 1591, z późn. zm.) – w przypadku gmin, w których liczba mieszkańców gminy należących do mniejszości lub posługujących się językiem regionalnym jest mniejsza niż 20%;
informację o kosztach finansowych wprowadzenia proponowanej zmiany.
Czy konsultacje społeczne w sprawie wprowadzania dodatkowych nazw w języku mniejszości lub w języku regionalnym wymagane są w gminach, w których liczba mieszkańców gminy należących do mniejszości jest większa niż 20% ogólnej liczby mieszkańców?
Kwestie dotyczące przeprowadzania konsultacji społecznych zostały uregulowane w art. 12 oraz art. 13 ustawy z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym (Dz. U. Nr 17, poz. 141, z późn. zm.). Art. 12 ust. 7 pkt 1 ustawy nie wskazuje na konieczność przeprowadzania konsultacji wniosku o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości w języku mniejszości przez radę gminy, w której liczba mieszkańców gminy należących do mniejszości jest nie mniejsza niż 20% ogólnej liczby mieszkańców. Wymagane w art. 13 ust. 1 konsultacje należy odnosić jedynie do gmin, w których liczba mieszkańców gminy należących do mniejszości jest mniejsza niż 20%. O przeprowadzeniu konsultacji decyduje, w drodze uchwały rada gminy. W przypadku takich gmin omówienie wyników konsultacji społecznych jest obligatoryjnym elementem wniosku. Konsultacje społeczne nie są zaś wymagane w przypadku gmin, w których liczba mieszkańców należących do mniejszości jest nie mniejsza niż 20%.
Jaka informacja na temat ogólnej liczby mieszkańców gminy, którą należy podać we Wniosku o wpisanie gminy do Rejestru gmin, na obszarze których używane są dodatkowe nazwy miejscowości lub obiektów fizjograficznych albo ulic, jest właściwa?
Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 30 maja 2005 r. w sprawie Rejestru gmin, na których obszarze są używane nazwy w języku mniejszości, wzorów wniosków o wpisanie do tego Rejestru oraz o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego w języku mniejszości narodowej lub etnicznej albo w języku regionalnym (Dz. U. Nr 102, poz. 85), przez liczbę mieszkańców gminy wpisywaną do wniosku należy rozumieć liczbę ustaloną na podstawie aktualnych danych Głównego Urzędu Statystycznego.
Co należy rozumieć przez liczbę mieszkańców gminy należących do mniejszości, w języku której mają być używane dodatkowe nazwy, podawaną we Wniosku o wpisanie gminy do Rejestru gmin, na obszarze których używane są dodatkowe nazwy miejscowości lub obiektów fizjograficznych albo ulic?
Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 30 maja 2005 r. w sprawie Rejestru gmin, na których obszarze są używane nazwy w języku mniejszości, wzorów wniosków o wpisanie do tego Rejestru oraz o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego w języku mniejszości narodowej lub etnicznej albo w języku regionalnym (Dz. U. Nr 102, poz. 857), przez liczbę tę należy rozumieć liczbę, o której mowa odpowiednio w art. 14 i art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym (Dz. U. Nr 17, poz. 141, z późn. zm.), czyli liczbę ustaloną jako wynik ostatniego spisu powszechnego - odpowiednio liczbę mieszkańców gminy należących do mniejszości narodowej lub etnicznej, w języku której są proponowane dodatkowe nazwy, albo liczbę mieszkańców gminy posługujących się językiem regionalnym.
Czy dla każdej dodatkowej nazwy, o której ustalenie wnioskuje gmina należy złożyć odrębny wniosek o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego?
Gmina jest zobowiązana do złożenia wniosku o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego odrębnie dla każdej dodatkowej nazwy, o której ustalenie wnioskuje do ministra właściwego do spraw wyznań religijnych oraz mniejszości narodowych i etnicznych. Czy rada gminy może przyjąć jedną uchwałę w sprawie ustalenia dodatkowych nazw miejscowości?
Istnieje możliwość podjęcia przez radę gminy jednej uchwały w sprawie ustalenia dodatkowych nazw miejscowości, w której zostaną zawarte propozycje wszystkich dodatkowych nazw miejscowości, o których ustalenie wnioskuje gmina. Czy istnieje możliwość wykreślenia dodatkowej nazwy miejscowości z Rejestru gmin, na których obszarze używane są nazwy w języku mniejszości na wniosek rady gminy?
W świetle obowiązujących regulacji prawnych, dotyczących wprowadzania na terenie gminy dodatkowych tradycyjnych nazw ulic, miejscowości i obiektów fizjograficznych w językach mniejszości narodowych i etnicznych oraz w języku regionalnym, nie ma możliwości wykreślenia gminy z prowadzonego przez ministra właściwego do spraw wyznań religijnych oraz mniejszości narodowych i etnicznych Rejestru gmin, na których obszarze używane są nazwy w języku mniejszości, na wniosek rady gminy. Zgodnie z art. 13 ust. 8 ustawy z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym (Dz. U. Nr 17, poz. 141, z późn. zm.), minister właściwy do spraw wyznań religijnych oraz mniejszości narodowych i etnicznych może jedynie wykreślić dodatkową nazwę z Rejestru gmin w przypadku, gdy nazwa ta nawiązuje do nazwy z okresu 1933-1945, nadanej przez władze Trzeciej Rzeszy Niemieckiej lub Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich. Na wykreślenie, o którym mowa powyżej, radzie gminy przysługuje skarga do sądu administracyjnego. Czy gmina, w której liczba mieszkańców należących do mniejszości, ustalona w wyniku ostatniego spisu powszechnego, będzie mniejsza niż 20% ogólnej liczby mieszkańców gminy, zostanie wpisana do Rejestru gmin?
Liczba mieszkańców gminy należących do mniejszości jest liczbą urzędowo ustaloną jako wynik ostatniego spisu powszechnego. Ustawa o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym przewiduje możliwość wprowadzenia na terenie gminy dodatkowych tradycyjnych nazw ulic, miejscowości i obiektów fizjograficznych w językach mniejszości narodowych i etnicznych oraz w języku regionalnym, gdy na terenie gminy są miejscowości, w których większość mieszkańców wypowiedziała się w konsultacjach za ustaleniem dodatkowej nazwy miejscowości w języku mniejszości lub w języku regionalnym, chociażby liczba mieszkańców gminy należących do mniejszości, ustalona w wyniku Narodowego Spisu Powszechnego Ludności i Mieszkań w 2011 r., była mniejsza niż 20% ogólnej liczby mieszkańców gminy.
Czy gmina, w której liczba mieszkańców należących do mniejszości, ustalona w wyniku kolejnego spisu powszechnego, będzie mniejsza niż 20% ogólnej liczby mieszkańców gminy, zostanie wykreślona z Rejestru gmin?
W świetle obowiązujących regulacji prawnych, dotyczących wprowadzania na terenie gminy dodatkowych tradycyjnych nazw ulic, miejscowości i obiektów fizjograficznych w językach mniejszości narodowych i etnicznych oraz w języku regionalnym, nie ma możliwości wykreślenia gminy z Rejestru gmin, na których obszarze używane są nazwy w języku mniejszości, z powodu zmiany liczby mieszkańców należących do mniejszości, ustalonej w wyniku spisu powszechnego.
Kiedy gmina powinna przeprowadzić ewentualne konsultacje z językoznawcami w zakresie pisowni proponowanych dodatkowych nazw?
W ocenie Komisji Nazw Miejscowości i Obiektów Fizjograficznych ewentualne konsultacje powinny zostać przeprowadzone przed podjęciem uchwały rady gminy w sprawie ustalenia dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego lub przed konsultacjami społecznymi - w przypadku gmin, w których liczba mieszkańców gminy należących do mniejszości lub posługujących się językiem regionalnym jest mniejsza niż 20%.
Czy środki na wymianę tablic informacyjnych przekazywane są z budżetu państwa automatycznie po dokonaniu przez ministra właściwego do spraw wyznań religijnych oraz mniejszości narodowych i etnicznych wpisu gminy do Rejestru gmin, na których obszarze używane są nazwy w języku mniejszości?
Gmina wpisana do Rejestru gmin, na których obszarze używane są nazwy w języku mniejszości występuje do ministra właściwego do spraw wyznań religijnych oraz mniejszości narodowych i etnicznych z wnioskiem o przekazanie środków na wymianę tablic informacyjnych wynikającą z ustalenia dodatkowych nazw w języku mniejszości. Środki finansowe na realizację zadania polegającego na wymianie tablic informacyjnych przekazywane są z budżetu państwa na podstawie porozumienia zawieranego pomiędzy Ministrem Administracji i Cyfryzacji a gminą. Czy dodatkowe nazwy miejscowości w językach mniejszości oraz języku regionalnym powinny być umieszczane na jednej czy na dwóch tablicach?
Zgodnie z § 5 rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 10 sierpnia 2005 r. w sprawie umieszczania na znakach i tablicach dodatkowych nazw w językach mniejszości narodowych i etnicznych oraz w języku regionalnym (Dz. U. Nr 157, poz. 1320), dodatkowe nazwy umieszczane są pod nazwami w języku polskim w taki sposób, aby środek dodatkowej nazwy i środek nazwy w języku polskim znajdowały się na jednej osi. Brzmienie tego przepisu wskazuje, że nazwy miejscowości w języku polskim oraz języku mniejszości powinny znajdować się na jednej tablicy.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 30 maja 2005 r. w sprawie Rejestru gmin, na których obszarze są używane nazwy w języku mniejszości, wzorów wniosków o wpisanie do tego Rejestru oraz o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego w języku mniejszości narodowej lub etnicznej albo w języku regionalnym - tekst ujednolicony
Zarządzenie Nr 3 Ministra Administracji i Cyfryzacji z dnia 9 marca 2012 r. w sprawie zasad postępowania przy udzielaniu i rozliczaniu dotacji na wymianę tablic informacyjnych
Wzór kosztorysu w pliku PDF i DOC
Wzór sprawozdania w pliku PDF i DOC
Rozporządzenie Ministra Administracji i Cyfryzacji z dnia 14 lutego 2012 r. w sprawie państwowego rejestru nazw geograficznych - tekst ujednolicony
Lista gmin wpisanych do Rejestru gmin, na których obszarze używane są nazwy w języku mniejszości
Wykaz gmin, w których nie mniej niż 10% mieszkańców należy do mniejszości narodowych lub etnicznych albo posługuje się językiem regionalnym
Gminy województwa pomorskiego, w których nie mniej niż 20% mieszkańców należy do mniejszości narodowych lub etnicznych, albo posługuje się językiem regionalnym
Gminy województwa opolskiego i powiatu raciborskiego, w których nie mniej niż 20% mieszkańców należy do mniejszości narodowych lub etnicznych, albo posługuje się językiem regionalnym
Gminy województwa podlaskiego, w których nie mniej niż 20% mieszkańców należy do mniejszości narodowych lub etnicznych, albo posługuje się językiem regionalnym
Dotychczas odwiedzilo nas: 2.481.061 gości
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i AdministracjiWszystkie Prawa Zastrzeżone.