Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2009:270:FULL&from=RO
Timestamp: 2020-01-26 09:13:40
Legal References Found: art. 25
 art. 23
 art. 25
 art. 25
 art. 4
 art. 7
 art. 9
 art. 61
 art. 56
 art. 1
 art. 31
 art. 1
 art. 31
 art. 1
 art. 1
 art. 6
 art. 17
 art. 45
 art. 2
 art. 5
 art. 1
 art. 1
 art. 3
 art. 1
 art. 3
 art. 51
 art. 10
 art. 6
 art. 1

Document Content:
Dziennik Urzędowy L 270/2009
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 957/2009
ustalające współczynnik przydziału mający zastosowanie do wniosków o wydanie pozwoleń na wywóz sera do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2010 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1282/2006 z dnia 17 sierpnia 2006 r. ustalające specjalne szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 dotyczącego pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych w odniesieniu do mleka i przetworów mlecznych (2), w szczególności jego art. 25 ust. 1 i 3,
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 671/2009 z dnia 24 lipca 2009 r. otwierające procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz sera do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2010 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT (3) otwiera procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz sera do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2010 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT określonych w art. 23 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006.
Wnioski o wydanie pozwolenia na wywóz w odniesieniu do niektórych kontyngentów i grup produktów dotyczą ilości przekraczających ilości dostępne na rok kontyngentowy 2010. Należy zatem ustalić współczynniki przydziału zgodnie z przepisami art. 25 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006.
W odniesieniu do grup produktów i kontyngentów, w przypadku których złożone wnioski dotyczą ilości mniejszych niż ilości dostępne, należy zadbać o to, by zgodnie z art. 25 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006, pozostałe ilości zostały przydzielone proporcjonalnie do ilości, o które wystąpiono. Ponadto przydział dodatkowych ilości powinien być uzależniony od powiadomienia właściwego organu o ilościach, na które dany podmiot wyraził zgodę, oraz od wpłaty zabezpieczenia przez zainteresowane podmioty.
Biorąc pod uwagę termin wdrożenia procedury określania współczynników określony w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 671/2009, niniejsze rozporządzenie należy zacząć stosować możliwie jak najszybciej,
Wnioski o wydanie pozwolenia na wywóz, złożone na mocy rozporządzenia (WE) nr 671/2009 w odniesieniu do grup produktów i kontyngentów określonych w kolumnie 3 załącznika do niniejszego rozporządzenia jako „16-Tokio, 16-, 17-, 18-, 20- i 21-Urugwaj, 25-Tokio”, zostają przyjęte z zastrzeżeniem zastosowania współczynników przydziału określonych w kolumnie 5 tego załącznika.
Wnioski o wydanie pozwolenia na wywóz, złożone na mocy rozporządzenia (WE) nr 671/2009 w odniesieniu do grupy produktów i kontyngentów określonych w kolumnie 3 załącznika do niniejszego rozporządzenia jako „22-Tokio, 22- i 25-Urugwaj”, zostają przyjęte w odniesieniu do ilości, o które wystąpiono.
(3) Dz.U. L 194 z 25.7.2009, s. 47.
Ilości dostępne w 2010 r.
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 958/2009
ustalające współczynnik akceptacji dla wydawania pozwoleń na wywóz, odrzucające wnioski o pozwolenie na wywóz i zawieszające składanie wniosków o pozwolenie na wywóz pozakwotowego cukru
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 951/2006 z dnia 30 czerwca 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006 w odniesieniu do handlu z państwami trzecimi w sektorze cukru (2), w szczególności jego art. 7e w związku z jego art. 9 ust. 1,
Zgodnie z art. 61 akapit pierwszy lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 cukier wyprodukowany w ilości przekraczającej kwotę, o której mowa w art. 56 wymienionego rozporządzenia, może zostać wywieziony wyłącznie w ramach limitu ilościowego ustalonego przez Komisję.
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 274/2009 z dnia 2 kwietnia 2009 r. ustalające limit ilościowy dla wywozu pozakwotowego cukru i pozakwotowej izoglukozy na okres do końca roku gospodarczego 2009/10 (3) ustala wymienione limity ilościowe.
Ilości cukru objęte wnioskami o pozwolenie na wywóz przekraczają limit ilościowy określony w rozporządzeniu (WE) nr 274/2009. Należy zatem ustalić współczynnik akceptacji dla ilości wnioskowanych w dniach 5, 6, 7, 8 i 9 października 2009 r. Wszystkie wnioski o pozwolenie na wywóz cukru złożone po dniu 9 paźdzernika 2009 r. należy zatem odrzucić, a składanie wniosków o pozwolenie na wywóz zawiesić,
1. Pozwolenia na wywóz pozakwotowego cukru, o które wnioski złożono w okresie od dnia 5 października 2009 r. do dnia 9 października 2009 r. są wydawane dla wnioskowanych ilości pomnożonych przez współczynnik akceptacji w wysokości 17,275689 %.
2. Wnioski o pozwolenie na wywóz pozakwotowego cukru złożone w dniach 12, 13, 14, 15 i 16 października 2009 r. zostają odrzucone.
3. Składanie wniosków o pozwolenie na wywóz pozakwotowego cukru zawiesza się na okres od dnia 19 października 2009 r. do dnia 30 września 2010 r.
(3) Dz.U. L 91 z 3.4.2009, s. 16.
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 959/2009
Kwoty cen reprezentatywnych oraz dodatkowych należności stosowanych przy przywozie cukru białego, cukru surowego oraz niektórych syropów zostały ustalone na rok gospodarczy 2009/10 rozporządzeniem Komisji (WE) nr 877/2009 (3). Te ceny i kwoty zostały ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 955/2009 (4).
(4) Dz.U. L 269 z 14.10.2009, s. 23.
Zmienione kwoty cen reprezentatywnych i dodatkowych należności celnych przywozowych dla cukru białego, cukru surowego oraz produktów objętych kodem CN 1702 90 95, obowiązujące od dnia 15 października 2009 r.
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 960/2009
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1905/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1905/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju (1) (zwane dalej „rozporządzeniem w sprawie DCI”), wszczególności art. 1 ust. 1 i art. 31 ust. 1 akapit 3 tego rozporządzenia,
Zgodnie z art. 1 ust. 1 i art. 31 ust. 1 rozporządzenia w sprawie DCI, załącznik II do rozporządzenia w sprawie DCI zawiera wykaz odbiorców pomocy sporządzany przez Komitet Pomocy Rozwojowej Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD/DAC), który ma być aktualizowany w drodze regularnych przeglądów wykazu odbiorców pomocy realizowanych przez OECD/DAC.
W następstwie aktualizacji wykazu odbiorców pomocy zawartego w załączniku II do rozporządzenia w sprawie DCI, Komisja powinna wprowadzić zmiany do załącznika I i poinformować o tym Radę i Parlament Europejski.
Należy zatem wykreślić Arabię Saudyjską z wykazu OECD/DAC obejmującego odbiorców pomocy, zawartego w załączniku II do rozporządzenia w sprawie DCI, oraz z wykazu krajów kwalifikowalnych na mocy art. 1 ust. 1, wymienionych w załączniku I do rozporządzenia.
Należy zatem włączyć Kosowo (2) do wykazu OECD/DAC obejmującego odbiorców oficjalnej pomocy rozwojowej, zawartego w załączniku II do rozporządzenia w sprawie DCI, i umieścić je pod nagłówkiem „Kraje i terytoria o średnio-niskich dochodach”.
Należy również zaktualizować przypisy w załączniku II do rozporządzenia w sprawie DCI zgodnie z przeglądami realizowanymi przez OECD/DAC.
Parlament Europejski i Rada zostaną odpowiednio poinformowane,
W rozporządzeniu (WE) nr 1905/2006 wprowadza się następujące zmiany:
załącznik I zastępuje się załączonym poniżej załącznikiem I;
załącznik II zastępuje się załączonym poniżej załącznikiem II.
Kraje kwalifikujące się na podstawie art. 1 ust. 1
Wykaz OECD/DAC obejmujący kraje będące odbiorcami oficjalnej pomocy rozwojowej
Obowiązuje od 2008 r. do celów sprawozdań za lata 2008, 2009 i 2010
Inne kraje o niskich dochodach
(DNB na mieszkańca w 2007 < 935 USD)
Kraje i terytoria o średnio-niskich dochodach
(DNB na mieszkańca w 2007 936 USD–3 705 USD)
Kraje i terytoria o średnio-wysokich dochodach
(DNB na mieszkańca w 2007 3 706 USD–11 455 USD)
(1) Majotta
(1) Święta Helena
(1) Wallis i Futuna
(1) Terytoria.
(2) Antigua i Barbuda oraz Oman przekroczyły próg dla krajów o wysokich dochodach w 2007 r. Zgodnie z zasadami przeprowadzanego przez OECD/DAC przeglądu wykazu, jeżeli do 2010 r. pozostaną krajami o wysokich dochodach, to w 2011 r. nastąpi ich awans w ramach wykazu.
(3) Barbados oraz Trynidad i Tobago przekroczyły próg wysokiego dochodu w 2006 i 2007 r. Zgodnie z zasadami przeprowadzanego przez OECD/DAC przeglądu wykazu, jeżeli do 2010 r. pozostaną krajami o wysokich dochodach, to w 2011 r. nastąpi ich awans w ramach wykazu.
(4) Status określony rezolucją nr 1244/1999 Rady Bezpieczeństwa ONZ.
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 961/2009
rejestrujące nazwę w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (Březnický ležák (ChOG))
Zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit pierwszy i na podstawie art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 wniosek Republiki Czeskiej o rejestrację nazwy „Březnický ležák” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2).
(2) Dz.U. C 38 z 17.2.2009, s. 16.
Klasa 2.1: Piwo
Březnický ležák (ChOG)
ustanawiająca specyfikacje dotyczące rozdzielczości oraz korzystania z odcisków palców do identyfikacji i weryfikacji biometrycznej w wizowym systemie informacyjnym
(notyfikowana jako dokument nr C(2009) 7435)
(2009/756/WE)
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 767/2008 w sprawie wizowego systemu informacyjnego (VIS) oraz wymiany danych pomiędzy państwami członkowskimi na temat wiz krótkoterminowych (rozporządzenie w sprawie VIS) (1), w szczególności jego art. 45 ust. 2,
W decyzji Rady 2004/512/WE z dnia 8 czerwca 2004 r. w sprawie ustanowienia wizowego systemu informacyjnego (VIS) (2) ustanowiono VIS jako system wymiany danych wizowych między państwami członkowskimi oraz przyznano Komisji mandat na stworzenie tego systemu.
Rozporządzenie (WE) nr 767/2008 określa cel i funkcje VIS oraz związane z nim obowiązki, a także ustanawia warunki i procedury wymiany danych wizowych między państwami członkowskimi, aby ułatwić rozpatrywanie wniosków wizowych oraz wydawanie związanych z tym decyzji.
W decyzji Komisji 2006/648/WE z dnia 22 września 2006 r. ustanawiającej specyfikacje techniczne dotyczące norm przyjętych dla cech biometrycznych na potrzeby rozwoju wizowego systemu informacyjnego stwierdzono (3), że dalsze specyfikacje zostaną opracowane na późniejszym etapie.
Obecnie należy ustanowić specyfikacje dotyczące rozdzielczości oraz korzystania z odcisków palców do identyfikacji i weryfikacji biometrycznej w VIS, tak by państwa członkowskie mogły rozpocząć przygotowania do korzystania z danych biometrycznych.
Niezwykle istotne jest, by dane biometryczne były wysokiej jakości i rzetelne. W związku z tym należy określić normy techniczne, które umożliwią sprostanie wymogom jakości i rzetelności. Przy weryfikacji z wykorzystaniem odcisków czterech palców występuje dużo niższy wskaźnik błędnych odrzuceń oraz wskaźnik nieudanych prób pozyskania danych w porównaniu z weryfikacjami dokonywanymi na podstawie odcisków jednego palca. Dlatego centralny wizowy system informacyjny (CS-VIS) powinien być zdolny do dokonywania weryfikacji biometrycznych na potrzeby uzyskiwania dostępu do danych na podstawie odcisków czterech płasko przyłożonych palców.
Niniejsza decyzja nie tworzy żadnych nowych norm – jest ona zgodna z normami Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego.
Zgodnie z art. 2 Protokołu w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Dania nie uczestniczyła w przyjmowaniu rozporządzenia (WE) nr 767/2008, nie jest nim związana, ani nie ma ono do niej zastosowania. Jednakże ze względu na to, że rozporządzenie (WE) nr 767/2008 stanowi rozwinięcie dorobku Schengen zgodnie z postanowieniami tytułu IV części trzeciej Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Dania, w myśl art. 5 wyżej wymienionego protokołu, pismem z dnia 13 października 2008 r., poinformowała o transpozycji tego dorobku do swojego prawa krajowego. Dlatego też w świetle prawa międzynarodowego Dania zobowiązana jest do wprowadzenia w życie niniejszej decyzji.
Zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowaniu wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen (4), Zjednoczone Królestwo nie uczestniczyło w przyjęciu rozporządzenia (WE) nr 767/2008, nie jest nim związane ani nie ma ono do niego zastosowania, ponieważ stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen. Dlatego też niniejsza decyzja nie jest skierowana do Zjednoczonego Królestwa.
Zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (5), Irlandia nie uczestniczyła w przyjęciu rozporządzenia (WE) nr 767/2008, nie jest nim związana ani nie ma ono do niej zastosowania, ponieważ stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen. Dlatego też niniejsza decyzja nie jest skierowana do Irlandii.
W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (6) należące do obszaru, o którym mowa w art. 1 pkt B decyzji Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (7).
W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen należące do obszaru, o którym mowa w art. 1 pkt B decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE (8) w sprawie zawarcia tej umowy w imieniu Wspólnoty Europejskiej.
W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu o przystąpieniu Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, należące do obszaru, o którym mowa w art. 1 pkt B decyzji Rady 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/261/WE (9) w sprawie podpisania w imieniu Wspólnoty Europejskiej i tymczasowego stosowania niektórych postanowień tego protokołu.
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu ustanowionego przez art. 51 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1987/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (10),
Specyfikacje dotyczące rozdzielczości oraz korzystania z odcisków palców do identyfikacji i weryfikacji biometrycznej w wizowym systemie informacyjnym odpowiadają tym określonym w załączniku.
(3) Dz.U. L 267 z 27.9.2006, s. 41.
(4) Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43.
(5) Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20.
(10) Dz.U. L 381 z 28.12.2006, s. 4.
1. Rozdzielczość odcisków palców
Centralny wizowy system informacyjny (CS-VIS) otrzymuje obrazy odcisków dziesięciu płasko przyłożonych palców o nominalnej rozdzielczości 500 dpi (dopuszczalne odchylenie +/- 5 dpi) w 256 odcieniach szarości.
2. Korzystanie z odcisków dziesięciu palców do biometrycznej identyfikacji i wyszukiwania
CS-VIS przeprowadza wyszukiwanie biometryczne (identyfikację biometryczną) na podstawie odcisków dziesięciu płasko przyłożonych palców. W przypadku brakujących palców są one odpowiednio identyfikowane, zgodnie z normą ANSI/NIST-ITL 1-2000 (1), a wykorzystuje się ewentualnie pozostałe palce.
3. Korzystanie z odcisków czterech palców do weryfikacji biometrycznej
CS-VIS jest zdolny do prowadzenia biometrycznych weryfikacji na potrzeby uzyskiwania dostępu do danych na podstawie odcisków czterech płasko przyłożonych palców.
Jeżeli są one dostępne, wykorzystuje się odciski następujących palców prawej lub lewej ręki: palca wskazującego (oznaczenie NIST 2 lub 7), palca środkowego (oznaczenie NIST 3 lub 8), palca serdecznego (oznaczenie NIST 4 lub 9), palca małego (oznaczenie NIST 5 lub 10).
W celu zapewnienia ergonomii i standaryzacji oraz na potrzeby wizualizacji wykorzystywane są odciski palców tej samej ręki, poczynając od ręki prawej.
Zgodnie z normą ANSI/NIST-ITL 1-2000 określa się, z którego palca pochodzi dany odcisk w każdym indywidualnym obrazie odcisków palców.
Jeżeli nie można określić palca lub podane określenie jest błędne, krajowe systemy mogą zażądać weryfikacji w CS-VIS z użyciem „permutacji” (2).
W każdym przypadku palce brakujące lub pokryte gipsem identyfikowane są zgodnie z normą ANSI/NIST-ITL 1-2000 oraz dokumentem kontroli interfejsu VIS.
4. Korzystanie z odcisków jednego lub dwóch palców do weryfikacji biometrycznej
Państwa członkowskie mogą zdecydować o korzystaniu do celów biometrycznej weryfikacji z odcisków jednego lub dwóch palców zamiast czterech odcisków płasko przyłożonych palców.
Standardowo wykorzystuje się odciski następujących palców:
jeden palec: palec wskazujący (oznaczenie NIST 2 lub 7);
dwa palce: palec wskazujący (oznaczenie NIST 2 lub 7) oraz palec środkowy (oznaczenie NIST 3 lub 8).
Dodatkowo można wykorzystać następujące palce:
jeden palec: kciuk (oznaczenie NIST 1 lub 6) lub palec środkowy (oznaczenie NIST 3 lub 8);
palec wskazujący (oznaczenie NIST 2 lub 7) oraz palec serdeczny (oznaczenie NIST 4 lub 9);
palec środkowy (oznaczenie NIST 3 lub 8) oraz palec serdeczny (oznaczenie NIST 4 lub 9).
Jeżeli nie można określić palca lub podane określenie jest błędne, krajowe systemy mogą zażądać weryfikacji w CS-VIS z użyciem „permutacji”.
(1) ANSI/NIST-ITL 1-2000 Norma „Data Format for the Interchange of Fingerprint, Facial, Scarmark & Tattoo (SMT) Information” dostępna pod adresem: http://www.itl.nist.gov/ANSIASD/sp500-245-a16.pdf
(2) Polecenie permutacji prowadzi do wykonywania przez CS-VIS kolejnych weryfikacji poprzez porównanie źródłowych odcisków (jednego, dwóch, trzech lub czterech palców) z wszystkimi dostępnymi potencjalnie odpowiednimi odciskami (w większości przypadków dziesięcioma), do czasu pozytywnej weryfikacji lub porównania z wszystkimi takimi potencjalnie odpowiednimi odciskami bez uzyskania pozytywnej weryfikacji.
w sprawie przedłużenia mandatu Europejskiej Grupy do spraw Etyki w Nauce i Nowych Technologiach oraz kadencji jej członków
(2009/757/WE)
Decyzją Komisji 2005/383/WE (1) mandat Europejskiej Grupy do spraw Etyki w Nauce i Nowych Technologiach (EGE) został odnowiony.
Decyzją Komisji 2005/754/WE (2) kadencja członków EGE została odnowiona na okres czterech lat.
Obecny mandat EGE oraz kadencja jej członków wygasa z dniem 20 października 2009 r.
Nowa Komisja powinna zatem ponownie rozpatrzyć zarówno kwestię mandatu EGE, jak i kadencji jej członków.
Aby umożliwić EGE kontynuację jej działalności do czasu podjęcia decyzji odnośnie do jej mandatu oraz kadencji jej członków, należy przedłużyć jej obecny mandat oraz kadencję jej członków,
Obecny mandat EGE, jak przewidziano w decyzji 2005/383/WE, zostaje niniejszym przedłużony do czasu zastąpienia wspomnianej decyzji.
Obecna kadencja członków EGE, jak przewidziano w decyzji 2005/754/WE, zostaje niniejszym przedłużona do czasu zastąpienia wspomnianej decyzji.
(1) Dz.U. L 127 z 20.5.2005, s. 17.
(2) Dz.U. L 284 z 27.10.2005, s. 6.
DECYZJA KOMITETU POLITYCZNEGO I BEZPIECZEŃSTWA ATALANTA/7/2009
zmieniająca decyzję Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa ATALANTA/2/2009 w sprawie przyjęcia wkładów państw trzecich w operację wojskową Unii Europejskiej mającą na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii (Atalanta) i decyzję Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa ATALANTA/3/2009 w sprawie ustanowienia komitetu uczestników operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu zapobieganie aktom piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii, odstraszanie od nich oraz ich zwalczanie (Atalanta)
(2009/758/WPZiB)
uwzględniając wspólne działanie Rady 2008/851/WPZiB z dnia 10 listopada 2008 r. w sprawie operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii (1), w szczególności jego art. 10,
uwzględniając decyzję Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa Atalanta/2/2009 (2) i decyzję Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa Atalanta/3/2009 (3) oraz addendum do tej decyzji (4),
Dowódca operacji UE w dniach 17 listopada 2008 r., 16 grudnia 2008 r., 19 marca 2009 r. i 3 lipca 2009 r. przeprowadził konferencje w sprawie formowania i obsady sił.
Zgodnie z zaleceniem dowódcy operacji UE oraz opinią Komitetu Wojskowego Unii Europejskiej w sprawie wkładu Czarnogóry wkład Czarnogóry należy zaakceptować.
Zgodnie z art. 6 Protokołu w sprawie stanowiska Danii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską Dania nie uczestniczy w opracowywaniu i wprowadzaniu w życie decyzji i działań Unii Europejskiej, które mają wpływ na kwestie obronne,
W decyzji Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa Atalanta/2/2009 art. 1 otrzymuje brzmienie:
Wkłady państw trzecich
W następstwie konferencji w sprawie formowania i obsady sił akceptuje się wkłady Norwegii, Chorwacji i Czarnogóry w operację wojskową UE mającą na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii (Atalanta).”.
Załącznik do decyzji Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa Atalanta/3/2009 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.
(2) Dz.U. L 109 z 30.4.2009, s. 52.
(3) Dz.U. L 112 z 6.5.2009, s. 9.
(4) Dz.U. L 119 z 14.5.2009, s. 40.
Czarnogóra”.