Source: http://docplayer.pl/3203844-Regionalne-centrum-informacji-europejskiej-w-koszalinie-www-rcie-koszalin-pl-jak-pisac-skarge-do-europejskiego-trybunal-u-praw-czl-owieka.html
Timestamp: 2018-05-22 21:33:44
Legal References Found: art. 34
 art. 44
 art. 34
 art. 34
 art. 45
 Art. 47
 Art. 47
 Art. 47
 art. 5
 ART. 35
 Art. 47
 Art. 47
 art. 41
 Art. 47
 Art. 47
 Art. 45
 Art. 45
 art. 36
 Art. 47
 art. 34
 art. 35
 art. 41
 art. 35

Document Content:
Regionalne Centrum Informacji Europejskiej w Koszalinie JAK PISAC SKARGĘ DO EUROPEJSKIEGO TRYBUNAŁ U PRAW CZŁ OWIEKA - PDF
Klaudia Nadzieja Przybysz
1 JAK PISAC SKARGĘ DO EUROPEJSKIEGO TRYBUNAŁ U PRAW CZŁ OWIEKA Regionalne Centrum Informacji Europejskiej Koszalin 2002
2 Publikacja wydana przez Regionalne Centrum Informacji Europejskiej Fundacji Centrum Innowacji i Przedsię biorczości w Koszalinie ISBN Tekst : Magdalena Skrzypek Opracowanie: Katarzyna Szłapka Regionalne Centrum Informacji Europejskiej Ul. Młyń ska Koszalin tel/fax Publikacja dofinansowana w ramach Programu Prawnego Fundacji im. Stefana Batorego 2
3 Wprowadzenie Wydanie informatora poświę conego schematowi procedury składania skargi i zasadom postę powania przed Europejskim Trybunałem Praw Człowieka w Strasburgu podyktowane zostało z jednej strony wzrostem zainteresowania społeczeń stwa tą problematyką, z drugiej natomiast brakiem ogó lnodostę pnych i przekazywanych przystę pnym językiem informacji na ten temat. Wydawane publikacje poświę cone funkcjonowaniu Europejskiego Trybunału Praw Człowieka, raczej w sposó b marginalny traktują kwestię procedury składania skargi do instancji w Strasburgu, a jeż eli już ją poruszają, to w sposó b niezrozumiały dla osó b, któ re nie mają na co dzień do czynienia z fachowym językiem prawniczym. I właśnie to niezrozumienie jest powodem tego, ż e blisko 90% skarg składanych do Europejskiego Trybunału Praw Człowieka przez obywateli Polski ze wzglę du na uchybienia natury formalnej jest odrzucana i nie podlega rozpatrzeniu. Celem naszego informatora jest poprowadzenie krok po kroku ewentualnego skarżącego przez zawiłości strasburskich procedur w taki sposó b, aby po jego lekturze dokładnie wiedział w jakim terminie należ y taką skargę złożyć, jakie wymogi formalne powinna ona spełniać i przede wszystkim jaki jest przedmiotowy i podmiotowy zakres skargi. Za zasadnością publikacji będącej przedmiotem tego projektu, przemawia ró wnież fakt, ż e mało jest instytucji bezpłatnie udzielających informacji na ten temat, a zapotrzebowanie społeczeń stwa na nie ogromne. Wyraźnie widać to na przykładzie osó b korzystających z usług naszej instytucji, któ re czę sto odsyłane są do Regionalnego Centrum Informacji Europejskiej przez różne organizacje i instytucje publiczne nie będące w stanie udzielić petentowi wyczerpującej informacji o procedurach składania skargi, nie wspominając już o adresie Europejskiego Trybunału Praw Człowieka. Informator Jak pisać skargę do Europejskiego Trybunału Praw Człowieka jest wię c wyjściem naprzeciw sugestiom i oczekiwaniom osó b zainteresowanych złożeniem skargi do Strasburga i z praktyki naszej działalności wynika, ż e sposó b przekazania zawartych w nim informacji doskonale spełnia swoją rolę. 3
4 1. Czym są Europejska Konwencja Praw Człowieka i Europejski Trybunał Praw Człowieka? Europejska Konwencja Praw Człowieka, to traktat mię dzynarodowy, któ ry wszedł w ż ycie w 1953 r i ma on niewątpliwie charakter bezprecedensowy. Określa on niezbywalne prawa i wolności, na któ re każ dy z nas moż e się powołać oraz zobowiązuje pań stwa do ich przestrzegania w stosunku do każ dej osoby podlegającej ich jurysdykcji. Co wię cej, Konwencja ustanawia mię dzynarodowy system ochrony praw człowieka. Pań stwa, a takż e osoby indywidualne, bez wzglę du na ich obywatelstwo, mogą wnosić skargi do instytucji w Strasburgu, jeśli zarzucają pań stwu bę dącemu stroną Konwencji naruszenie zagwarantowanych w niej praw. Tą instancją jest oczywiście Europejski Trybunał Praw Człowieka, któ rego obligatoryjna jurysdykcja rozciąga się z urzę du na wszystkie pań stwa bę dące stronami Konwencji. 2. Kto może wnieść skargę do Trybunału? Podmiotem uprawnionym do wniesienia skargi do Europejskiego Trybunału Praw Człowieka zgodnie z zapisem art. 34 Konwencji jest... każ da osoba, organizacja pozarządowa lub grupa jednostek, któ ra uważ a, ż e stała się ofiarą naruszenia przez pań stwo praw zawartych w Konwencji lub jej Protokołach. 3. Jakie prawa są chronione Konwencją? Moż na wnieść skargę z powodu: 1. Naruszenia prawa do ż ycia 2. Złamania zakazu tortur i innego nieludzkiego traktowania lub karania 3. Bezprawnego pozbawienia wolności 4. Nierzetelnego procesu sądowego 5. Niedopuszczalnej ingerencji władz w ż ycie prywatne i rodzinne 6. Naruszenia wolności sumienia i wyznania 7. Tłumienia wolności słowa 8. Ograniczania swobody organizowania się i zgromadzeń 9. Pogwałcenia praw do poszanowania mienia 10. Pogwałcenia prawa do nauki 11. Pogwałcenia prawa do wolnych wyboró w 12. Pogwałcenia swobody poruszania się i wyboru miejsca zamieszkania 13. Pogwałcenia prawa do opuszczania kraju, włączając w to swó j własny 4. Co może być przedmiotem skargi? Przedmiotem skargi moż e wiec być tylko naruszenie tego prawa, któ rego ochronę gwarantuje Konwencja. Jeż eli skarga nie daje się pogodzić z postanowieniami Konwencji lub jej Protokołó w, Trybunał uzna ją za niedopuszczalną. 4
5 5. Przeciwko komu możemy wnieść skargę? Na podkreślenie zasługuje fakt, ż e skarga moż e dotyczyć naruszeń naszych praw gwarantowanych Konwencją, któ rych dopuściły się władze publiczne tzn. organy władzy, administracji pań stwowej lub samorządowej, sądy etc. Niedopuszczalne jest zatem wniesienie skargi przeciwko osobom prywatnym oraz fundacjom, związkom zawodowym, stowarzyszeniom, przedsię biorstwom, spó łdzielniom czy też spółkom. Istnieje jednak moż liwość odstę pstwa od tej reguły w sytuacji, gdy wymienione wyż ej instytucje i organizacje wykonują zadania zlecone przez administrację pań stwową. 6. Jakiej Skargi nie rozpatrzy Trybunał? Trybunał nie rozpatrzy skargi anonimowej ani takiej, któ ra jest co do istoty identyczna ze sprawą już rozpatrzoną przez Trybunał lub ze sprawą, któ ra została poddana innej procedurze dochodzenia lub rozstrzygnię cia i jeśli skarga nie zawiera nowych, istotnych informacji. Powodem odrzucenia skargi będzie ró wnież brak jej oczywistego uzasadnienia lub naduż ycia prawa do skargi. Jednak fundamentalnym wymogiem dopuszczalności skargi jest wyczerpanie przez skarżącego wszystkich środkó w odwoławczych, przewidzianych prawem wewnę trznym, zgodnie z powszechnie uznanymi zasadami prawa mię dzynarodowego. Wykorzystanie wszystkich środkó w odwoławczych przewidzianych prawem krajowym oznacza, w przypadku polskiego porządku prawnego wniesienie odwołania do sądu II instancji, a nawet podję cie pró by kasacji. Gdy sprawa dotyczy postę powania administracyjnego należ y odwołać się do organu administracji II instancji. Jeż eli jego decyzja nadal nas nie satysfakcjonuje ostateczną instancją odwoławczą będzie Naczelny Sąd Administracyjny. W odwołaniach do wymienionych wyż ej organó w wymiaru sprawiedliwości, należ y pamię tać o tym, ż e muszą one zawierać takie same zarzuty, jakie w przyszłości zamierzamy podać w skardze do Europejskiego Trybunału Praw Człowieka. 7. Jaki jest termin złożenia skargi? Skarżący moż e wnieść skargę do Europejskiego Trybunału Praw Człowieka w ciągu sześciu miesię cy od daty podję cia ostatecznej decyzji, będącej podstawą do wystąpienia ze skargą. Jeż eli skarga wpłynie do Strasburga po upływie tego terminu, zostanie przez Trybunał odrzucona ze wzglę dó w formalnych. 8. Pierwsza rzecz jaką powinieneś zrobić po podję ciu decyzji o wniesieniu skargi do Trybunału Jeż eli już wyczerpiemy wszystkie dostę pne środki a decyzja sądu nadal nas nie satysfakcjonuje i decydujemy się na złoż enie skargi do Strasburga, to pierwszą rzeczą jaką powinniśmy w tej sytuacji zrobić jest napisanie listu do Trybunału w języku ojczystym, w któ rym przedstawimy powody zwró cenia się do strasburskiej instancji. Przede wszystkim list ten powinien zawierać: 5
6 1. Kró tkie przedstawienie sprawy 2. Określenie, któ re z praw zostało naruszone 3. Informacje o wykorzystanych środkach 4. Zestawienie wydanych decyzji z kró tką informacją o ich treści, dacie wydania i organie, któ ry je podjął. Należ y dołączyć do tych informacji kopie przedstawianych decyzji. List ten należ y wysłać na nastę pujący adres: The Registrar European Court of Human Rights Council of Europe F Strasbourg Cedex Francja 9. Wysłałeś list do Strasburga i co dalej? W odpowiedzi na list Trybunał przyśle nam formularz skargi, któ ry należ y wypełnić w ję zyku angielskim lub francuskim i odesłać ponownie do Strasburga. Moż emy ró wnież zostać poproszeni o przesłanie wraz ze skargą dodatkowych informacji lub dokumentó w dotyczących naszej sprawy. Jeż eli nadesłana przez nas skarga spełnia wymogi formalne, zostaje zarejestrowana w Sekretariacie Trybunału, a jej treść zostaje powiadomiony rząd pań stwa przeciwko któ remu została wniesiona. 10. Fundamentalna zasada, o któ rej powinieneś pamię tać piszą c skargę do Trybunału Należ y również pamię tać o tym, ze w skardze nie moż na odwoływać się do treści wyroku wydanego na niekorzyść skarżącego. Trybunał nie jest bowiem jeszcze jednym sądem w toku instancji, któ ry ma kontrolować, czy wyrok był sprawiedliwy. Należ y to wyłącznie do sądó w krajowych. Zadanie Trybunału ogranicza się w takich sprawach do oceny, czy wyrok został wydany w drodze rzetelnego procesu sądowego z zachowaniem wszystkich gwarancji zawartych w art.. 6 Konwencji. O tym warunku skarżący muszą szczegó lnie pamię tać. Skargi ograniczającej się do zarzutu, ż e wyrok był niesprawiedliwy nie należ y wię c w ogó le wysyłać do Strasburga, ponieważ i tak zostanie odrzucona Masz prawo nie ujawniać swojej tożsamości publicznie w postę powaniu przed Trybunałem Moż e zdarzyć się tak, ż e wnosząc skargę do Trybunału z jakichś wzglę dó w nie bę dziemy chcieli publicznie ujawniać naszej toż samość. Taka moż liwość jest dopuszczalna. Należ y jednak poinformować o tym już w samej skardze i przedstawić racjonalne argumenty motywujące nasze odstąpienie od zasady publicznego dostę pu do informacji w postę powaniu przed Trybunałem. 1 M.A Nowicki, Europejska Konwencja Praw Człowieka, s.10, Zakamycze
7 12. Etapy postę powania przed Europejskim Trybunałem Praw Człowieka Pierwszy etap postę powania polega na badaniu dopuszczalności skargi przez Komitet, któ ry nastę pnie, w drodze jednomyślnego głosowania, podejmuje jedną z trzech decyzji. Moż e uznać skargę za dopuszczalną i przekazać ją do rozpoznania Izbie, stwierdzić jej niedopuszczalność lub skreślić sprawę z wokandy. Decyzja o niedopuszczalności skargi oznacza ostateczne zakoń czenie postę powania w sprawie. Wykreślenie z wokandy, również koń czące postę powanie, nastę puje wtedy, gdy np. skarga zostaje przez skarżącego wycofana lub nastąpiło polubowne załatwienie sprawy. Decyzja o dopuszczalności całkowitej lub częściowej oznacza kontynuację postę powania. Drugi etap odbywa się przed składem orzekającym Izby. Bada ona ponownie dopuszczalność skargi, jednomyślnie lub wię kszością głosó w podejmuje decyzję w przedmiocie dopuszczalności, a nastę pnie rozpoznaje ją merytorycznie. Jeż eli sprawa jest skomplikowana, to do momentu wydania wyroku Izba moż e przekazać ją do rozpoznania Wielkiej Izbie, chyba ż e strony temu się sprzeciwią. Merytoryczna decyzja Izby ma charakter wyroku ostatecznego, jeż eli ż adna ze stron nie wniesie o dalsze postę powanie. W ciągu trzech miesię cy od decyzji Izby strony mogą wnieść o rozpoznanie sprawy przez Wielką Izbę. Orzekanie na tym etapie ma charakter postę powania drugiej instancji. Nie jest to jednak automatyczne, gdyż o dopuszczeniu sprawy do tego postę powania decyduje Wielka Izba w składzie 5 sędzió w. Merytoryczna decyzja Wielkiej Izby po ponownym rozpoznaniu sprawy jest ostatecznym wyrokiem w danej sprawie. Na każ dym z opisanych powyż ej etapó w moż liwe jest ponadto polubowne załatwienie sprawy mię dzy rządem a skarżącym. W takim przypadku Trybunał wydaje decyzję o skreśleniu sprawy z wokandy Na czym polega zasada publiczności rozpraw przed Trybunałem? Toczące się przed Trybunałem rozprawy mają charakter publiczny. Ich jawność moż e być wyłączona z powodu np. ochrony ż ycia prywatnego, ze wzglę du na bezpieczeń stwo pań stwowe czy porządek publiczny. Obowiązująca w Trybunale zasada publiczności rozpraw pociąga za sobą skutki tego rodzaju, ż e od momentu rejestracji skargi, wszystkie związane z nią dokumenty powinny być publicznie dostę pne. Wyjątek stanowią tu jedynie dokumenty związane z negocjacjami ugodowymi. 14. Kto może reprezentować cię przed Trybunałem? W zależ ności od powagi sprawy Prezes Izby przed któ rą toczy się postę powanie moż e uznać, ż e skarżący wymaga odpowiedniej reprezentacji prawnej przed Trybunałem. Decyzję taką moż e podjąć dopiero po zakomunikowaniu skargi rządowi pań stwa przeciwko któ remu została ona wniesiona. Reprezentantem skarżącego moż e być 2 I. Lach, Postępowanie ze skargi indywidualnej przed Europejskim Trybunałem Praw Człowieka 7
8 adwokat posiadający uprawnienia do praktyki w pań stwach będących stronami Europejskiej Konwencji Praw Człowieka i mieszkający w jednym z nich oraz biegle władający jednym z oficjalnych ję zykó w Trybunału (angielski lub francuski). 15. Jeżeli nie stać cię na adwokata możesz liczyć na pomoc prawną Jeż eli skarżący nie jest w stanie sam pokryć całości lub części kosztó w związanych ze sprawą, a wymaga tego jej prawidłowy przebieg Prezes Izby z własnej inicjatywy lub na wniosek skarżącego moż e przyznać mu bezpłatną pomoc prawną. Nie moż e jednak takiej decyzji wydać wcześniej niż po otrzymaniu uwag o dopuszczalności skargi od pozwanego pań stwa. Oznacza to, ż e skarżący nie moż e domagać się pokrycia przez Trybunał kosztó w związanych np. z wniesieniem skargi. W przypadku wystąpienia o udzielenie bezpłatnej pomocy prawnej skarżący musi wypełnić deklarację, w któ rej zobligowany jest do wykazania swoich dochodó w, posiadanego kapitału i zobowiązań finansowych. Środki przyznane przez Trybunał na pomoc prawną mogą być przeznaczone wyłącznie na pokrycie wynagrodzenia adwokata, kosztó w podróży i pobytu, jak ró wnież innych niezbę dnych wydatkó w poniesionych przez skarżącego lub jego przedstawiciela. Stawki zwią zane z pomocą prawną stosowane od 1 lipca 1999 we frankach francuskich Honoraria adwokackie 1. Przygotowanie sprawy średnio- 2000, maksymalnie Złoż enie argumentacji na piśmie średnio 1800, maksymalnie Złoż enie dodatkowej argumentacji na piśmie na żądanie Trybunału średnio- 1000, maksymalnie Udział w rozprawie średnio 1800, maksymalnie Udział w negocjacjach ugodowych średnio 1000, maksymalnie Wydatki 1. Zwykłe wydatki biurowe (telefon, opłaty pocztowe, kserokopie itp.) zryczałtowana kwota średnio 300, maksymalnie Szczegó lne wydatki tj. tłumaczenia, uzyskanie dokumentó w wymagających wniesienia opłaty, są pokrywane wyjątkowo i wyłącznie na podstawie przedstawionych rachunkó w, po wcześniejszym wyraż eniu zgody na ich dokonanie przez Kanclerza Trybunału, któ ry wskazuje takż e ich maksymalna kwotę 3. Koszty podróży na rozprawę adwokata lub skarżącego, a takż e związane z negocjacjami ugodowymi rozliczane są wyłącznie na podstawie przedstawionych rachunkó w samolot (klasa ekonomiczna i opłaty lotniskowe), pociąg (druga klasa). W razie podró ży prywatnym samochodem zwrot nastę puje do wysokości ceny biletu kolejowego drugiej klasy 8
9 4. Dieta (maksymalnie trzy dni) w związku z udziałem w rozprawie adwokata i skarżącego lub w związku z negocjacjami ugodowymi (tylko adwokat), dieta obejmuje takż e koszty lokalnych dojazdó w 996 na osobę dziennie Czym kończy się postę powanie przed Trybunałem? Postę powanie przed Europejskim Trybunałem Praw Człowieka koń czy się orzeczeniem wydanym przez Izbę rozpatrującą daną sprawę. Orzeczenie to jest odpowiedzią na pytanie czy nastąpiło naruszenie Konwencji i w jaki sposó b. Izba orzeka w nim takż e o zadośćuczynieniu oraz o kosztach i wydatkach. 17. Jeżeli nie satysfakcjonuje cię orzeczenie możesz wnieść wniosek o rozpatrzenie sprawy przez Wielką Izbę W okresie trzech miesię cy od daty wydania wyroku przez Izbę każ da ze stron postę powania moż e wnioskować o przekazanie sprawy do Wielkiej Izby. Zespół pię ciu sędzió w Wielkiej Izby przyjmie taki wniosek, jeśli sprawa ujawnia poważ ne zagadnienie dotyczące interpretacji lub stosowania Konwencji i jej Protokołó w lub poważ ną kwestię o znaczeniu ogó lnym. Wyrok Wielkiej Izby jest ostateczny i nie ma od niego odwołania. Natomiast zgodnie z art. 44 wyrok Izby staje się ostateczny: a) jeśli strony oświadczają, ż e nie będą wnioskować o przekazanie sprawy do Wielkiej Izby lub b) trzy miesiące od daty wydania wyroku, jeśli nie złożono wniosku o przekazanie sprawy do Wielkiej Izby lub c) jeśli zespó ł Wielkiej Izby odrzuci wniosek o przekazanie sprawy 18. Jakie są skutki prawne orzeczeń Trybunału? Wyroki Europejskiego Trybunału Praw Człowieka są ostateczne, jednak nie uchylają automatycznie, naruszających Konwecję orzeczeń sądów krajowych. W przypadku stwierdzenia przez Trybunał naruszenia przez pań stwo postanowień Konwencji, na pań stwach spoczywa obowiązek dostosowania sytuacji prawnej i faktycznej do jej wymogó w. Moż e to być np. wznowienie procesu, wydanie decyzji o wypłaceniu odszkodowania, zwolnienie z aresztu, a nawet zmiana przepisó w prawnych. Jeż eli ż adne działanie tego rodzaju nie moż e być zrealizowane Trybunał orzeka, gdy zachodzi taka potrzeba, słuszne zadośćuczynienie pokrzywdzonej stronie. Organem odpowiedzialnym za egzekucję orzeczeń jest Komitet Ministró w Rady Europy. 3 M.A Nowicki, Europejska Konwencja Praw Człowieka, s.20-21, Zakamycze
10 19. Wzó r skargi i wyjaśnienia źró dło: strony internetowe Europejskiego Trybunału Praw Człowieka COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS EUROPEJSKI TRYBUNAŁ PRAW CZŁ OWIEKA Conseil de l Europe - Council of Europe - Rada Europy Strasbourg, France Strasburg, Francja REQUÊ TE APPLICATION SKARGA présentée en application de l article 34 de la Convention européenne de Droits de L Homme, ainsi que des atricles 45 et 47 du Reglement de la Cour under Article 34 of the European Convention on Human Rights and Rules 45 and 47 of the Rules of Court na podstawie Artykułu 34 Europejskiej Konwencji Praw Człowieka oraz Artykuł 45 i 47 Regulaminu Trybunału IMPORTANT: La présente requête est un document juridique et peut affecter vos droits et obligations. This application is a formal legal document and may affect your rights and obligations. Formularz niniejszy jest oficjalnym dokumentem prawnym i może mieć wpływ na Państwa prawa i obowią zki. I - LES PARTIES THE PARTIES STRONY A. LE REQUÊ RANT/LA REQUÊ RANTE THE APPLICANT SKARŻ ĄCY/SKARŻ ĄCA (Renseignements à founir concernant le requêrant/la requêrante et son/sa représentant(e) eventuel(le)) (Fill in the following details of the applicant and the represantive, if any) 10
11 Należy przedstawić informacje dotyczą ce skarżącego/skarżącej i ewentualnie jego/jej reprezentanta/reprezentantki) 1. Nom de famille Surname Nazwisko Prénom (s) First name (s) Imię (imiona) Sexe: masculin/feminin Sex: male/female Płeć: mężczyzna/kobieta 3. Nationalité Nationality Narodowość 4. Profession Occupation Zawód 5. Date et lieu de naissance Date and place of birth Data i miejsce urodzenia Domicile Permanent address Stały adres zamieszkania 11
12 Tel. N Adresse actuelle (si différente de 6.) Present address (it different from 6.) Aktualny adres (jeżeli inny niżpodany w pkt 6.) 9. Nom et prénom du/de la représentant(e)* Name of representative* Imię i nazwisko reprezentanta/ reprezentantki* 10. Profession du/de la représentant/e Occupation of representative Zawód reprezentanta/reprezentantki Adress du/de la représentant/e) Address of representative Adres reprezentanta/ reprezentantki 12. Tel. N Fax N B. LA HAUTE PARTIE CONTRACTANTE THE HIGH CONTRACTING PARTY WYSOKA UKŁ ADAJĄ CA SIĘ STRONA 12
13 (Indiquer ci-après le nom de l Etat/des Etats contre le(s)quel(s) la requête est dirigée) (Fill in the name of the State(s) against which the application is directed) (Należy podać nazwę państwa/państw, przeciwko któremu/którym skierowana jest skarga) 13. * Si le/la requêrant/e) est représenté (e), joindre une procuration signée par le/la requêrant(e) en faveur du/de la représentant(e). A form of authority signed by the apllicant should be submitted if a represtantive is appointed. Jeżeli skarżący/skarżąca ustanowił/a adwokata lub inną osobę do reprezentowania go/jej, należy załą czyć podpisany formularz pełnomocnictwa. II - EXPOSÉ DES FAITS STATEMENT OF THE FACTS OŚWIADCZENIE DOTYCZĄ CE STANU FAKTYCZNEGO 14. Si nécessaire, continuer sur une feuille séparée Continue on a separate sheet if necessary Można kontynuować na osobnej kartce,jeśli jest to konieczne III - EXPOSÉ DE LA OU DES VIOLATION(S) DE LA CONVENTION ET/OU DES PROTOCOLES ALLÉGUÉE(S), QUE DES ARGUMENTS À L APPUI STATEMENT OF ALLEGED VIOLATION(S) OF THE CONVENTION AND/OR PROTOCOLS AND OF ARGUMENTS OŚWIADCZENIE O DOMNIEMANYCH NARUSZENIACH KONWENCJI I/LUB PROTOKOŁÓ W WRAZ Z UZASADNIENIEM 15. IV - EXPOSÉ RELATIF AUX PRESCRIPTIONS DE L ARTICLE 35 1 DE LA CONVENTION STATEMENT RELATIVE TO ARTICLE 35 1 OF THE CONVENTION OŚWIADCZENIE DOTYCZĄ CE ART KONWENCJI 13
14 (Donner pour chaque grief, et au besoin sur une feuille séparée, les renseignements demandés sous les points 16 à 18-ci-après) (If necessary, give the details mentioned below under points 16 to 18 on a separate sheet for each separate complaint) (Jeśli jest to konieczne, informacje wymienione w punktach można przedstawić na odrębnej kartce dla każdego zarzutu z osobna) 16. Décision interne définitive (date et nature de la décision, organe - judiciaire ou autre - l ayant rendue) Final decision (date, court or authority and nature of decision) Ostateczne orzeczenia (data; nazwa są du lub organu, który wydał orzeczenie; rodzaj orzeczenia) Autres décisions (énumérées dans l ordre chronologique en indiquant, pour chaque décision, sa date, sa nature et l organe - judiciaire ou autre - l ayant rendue) Other decisions (list in chronological order, giving date, court or authority and nature of decision for each of them) Inne orzeczenia (proszę je wymienić w porzą dku chronologicznym podają c dla każdego z nich datę, nazwę są du lub organu, który je wydał, oraz rodzaj orzeczenia) Dispos(i)ez-vous d un recours que vous n avez pas exercé? Si oui, lequel et pour quel motif n a-t-il pas été exercé? Is there or was there any other appeal or other remedy available to you which you have not used? If so, explain why you have not used it. Czy istnieją lub istniały inne możliwości odwołania się lub skuteczne środki prawne, które nie zostały wykorzystane? Jeżeli tak, proszę wyjaśnić, dlaczego nie zostały wykorzystane. Si nécessaire, continuer sur une feuille séparée Continue on a separate sheet if necessary Można kontynuować na osobnej kartce, jeśli jest to konieczne V - EXPOSÉ DE L OBJET DE LA REQUÊ TE ET PRÉTENTIONS PROVISOIRES POUR UNE SATISFACTION EQUITABLE STATEMENT OF THE OBJECT OF THE APPLICATION AND PROVISIONAL CLAIMS FOR JUST SATISFACION OŚWIADCZENIE DOTYCZĄ CE TEGO, CZEGO DOMAGA SIĘ SKARŻ ĄCY 14
15 ... VI - AUTRES INSTANCES INTERNATIONALES TRAITANT OU AYANT TRAITÉ L AFFAIRE STATEMENT CONCERNING OTHER INTERNATIONAL PROCEEDINGS OŚWIADCZENIE DOTYCZĄ CE POSTĘ POWANIA PRZED INNYMI ORGANAMI MIĘ DZYNARODOWYMI 20. Avez-vous fournis à une autre instance internationale d enquête ou de règlement les griefs énoncés dans la présente requête? Si oui, fournir des indications détaillées à ce sujet. Have you submitted the above complaints to any other procedure of international investigation or settlement? If so, give full details. Czy przedstawiał Pan/przedstawiała Pani powyższe zarzuty innym organom międzynarodowym w celu zbadania lub rozstrzygnięcia? Jeśli tak, należy przedstawić wszystkie szczegóły dotyczą ce takiego postępowania. VII - PIÈCES ANNEXÉES LIST OF DOCUMENTS WYKAZ DOKUMENTÓ W... (PAS D ORIGINAUX, UNIQUEMENT DES COPIES) (NO ORGINAL DOCUMENTS, ONLY PHOTOCOPIES) NALEŻ Y DOŁĄCZYĆ WYŁĄCZNIE KOPIE DOKUMENTÓ W, NIE ORYGINAŁ Y (Voir chapitre VII de la note explicative. Joindre copies de toutes les décisions mentionnées sous ch. IV et VI ci-dessus. Se procurer, au besoin, les copies nécessaires, et, en cas d impossibilité, expliquer pourquoi celles-ci ne peuvent pas être obtenues. Ces documents ne vous seront pas retournés). (See Part VII of the Explanatory Note. Include copies of all decisions referred to in Parts IV and VI above. If you do not have, you should obtain them. If you cannot obtain them, explain why not. No documents will be returned to you). (Należy załą czyć kopie wszystkich orzeczeń, o których mowa wyżej w Części IV i VI. Jeśli nie posiada Pan/Pani kopii, należy je wykonać. Jeżeli uzyskanie kopii nie jest możliwe, proszę wyjaśnić dlaczego. Ż adne dokumenty nie będą Panu/Pani zwrócone.) 15
16 21. a) b) c) VIII - DÉCLARATION ET SIGNATURE DECLARATION AND SIGNATURE DEKLARACJA I PODPIS 22. Je déclare en toute conscience et loyauté que les renseignements qui figurent sur la présente formule de requéte sont exacts. I hereby declare that, to the best of my knowledge and belief, the information I have given in the present application form is correct. Niniejszym oświadczam, że informacje podane w niniejszym formularzu skargi, zgodnie z moją wiedzą i przekonaniem, są prawdziwe. Lieu/Place/Miejsce... Date/Date/Data... (Signature du/de la requêrant(e) ou du/de la représentant(e)) (Signature of the applicant or of the representative) (Podpis skarżącego/skarżącej lub reprezentanta/reprezentantki) 16
17 INFORMACJA WYJAŚNIAJĄ CA przeznaczona dla osób wypełniają cych formularz skargi na podstawie art. 34 Konwencji WSTĘ P Zawarte tu informacje mają na celu ułatwienie sporządzenia skargi do Trybunału. Proszę przeczytać je uważ nie przed wypełnieniem formularza, a nastę pnie się gać do nich podczas wypełniania każ dej kolejnej jego części. Wypełniony formularz będzie stanowić Pana/Pani skargę do Trybunału na podstawie art. 34 Konwencji. Będzie on dla Trybunału podstawą do zbadania sprawy. Dlatego też tak waż ne jest wypełnienie go wyczerpująco i dokładnie, nawet jeśli oznacza to konieczność powtó rzenia informacji, któ re zostały przekazane Kancelarii Trybunału w poprzedniej korespondencji. Formularz złożony jest, jak moż na zauważ yć, z ośmiu części. Każ dą z nich należ y wypełnić w taki sposó b, aby skarga zawierała wszystkie informacje wymagane na podstawie Regulaminu Trybunału. Poniż ej znajdują się informacje wyjaśniające do każ dej z części formularza. Na zakoń czenie Informacji Wyjaśniającej załączamy tekst art. 45 i 47 Regulaminu Trybunału. INFORMACJE DOTYCZĄ CE FORMULARZA SKARGI I. STRONY - Art. 47 par. 1(a), (b) i (c) (1-13) Jeż eli skarżących jest wię cej niż jeden, należ y przedstawić wymagane informacje osobno o każ dym z nich; jeśli jest to konieczne - na oddzielnej kartce. Skarżący moż e ustanowić osobę do reprezentowania go. Taki przedstawiciel musi być adwokatem uprawnionym do prowadzenia polityki w któ rymkolwiek z pań stw-stron oraz musi być mieszkań cem jednego z nich, moż e to być też każ da inna osoba dopuszczona przez Trybunał do reprezentowania skarżącego. W przypadku, gdy skarżący jest reprezentowany przez inną osobę, odpowiednie informacje z tym związane powinny być zawarte w tej części formularza skargi. Kancelaria będzie prowadzić korespondencję wyłącznie z przedstawicielem ustanowionym przez skarżącego. II. OŚWIADCZENIE DOTYCZĄ CE STANU FAKTYCZNEGO - Art. 47 par. 1(d) (14) Informacje dotyczące faktó w związanych ze skargą powinny być przedstawione w sposó b jasny i zwię zły. Należ y starać się opisywać wydarzenia w takiej kolejności, w jakiej one nastąpiły z podaniem dokładnych dat. W przypadku, gdy stawiane zarzuty dotyczą wielu różnych spraw (na przykład różnych postę powań sądowych), należ y każ dą z nich opisać osobno. III. OŚWIADCZENIE O DOMNIEMANYCH NARUSZENIACH KONWENCJI WRAZ Z UZASADNIENIEM - Art. 47 par. 1 (e) (15) W tej części formularza należ y w sposó b moż liwie najbardziej precyzyjny wyjaśnić jakie przepisy Konwencji stanowią podstawę zarzutó w stawianych przez Pana/Panią oraz wyjaśnić dlaczego, zdaniem Pana/Pani, fakty przedstawione w części II formularza wskazują na naruszenie tych przepisó w. 17
18 Należ y zauważ yć, ż e niektó re artykuły Konwencji pozwalają - w pewnych okolicznościach - na ingerencję w prawa, któ re one gwarantują - (patrz np. pkt a) do f) art. 5 ust. 1 oraz ust. 2 artykułó w od 8 do 11). Jeśli Pana/Pani zarzut jest oparty na takim artykule należ y wyjaśnić dlaczego Pan/Pani uważ a, iż ingerencja będąca przedmiotem skargi nie była usprawiedliwiona. IV. OŚWIADCZENIE DOTYCZĄ CE ART. 35 par. 1 KONWENCJI - Art. 47 par. 2 (a) (15-18) W tym rozdziale należ y przedstawić informacje dotyczące środkó w odwoławczych podję tych przed władzami pań stwowymi. Należ y wypełnić każ dą z trzech części tej rubryki i podać informacje, dotyczącą wykorzystania środkó w odwoławczych osobno dla każ dego zarzutu stawianego w oparciu o postanowienia Konwencji. W pkt 18 należ y wypowiedzieć się, czy w związku ze stawianymi zarzutami istniały jeszcze inne moż liwości odwołania się lub skuteczne środki prawne, któ re nie zostały wykorzystane. W przypadku, gdy takie środki istniały lecz nie zostały wykorzystane, należ y je określić (np. podając nazwę sądu lub innych organó w, do któ rych moż na było złoż yć odwołanie) oraz wyjaśnić dlaczego ich nie uż yto. V. OŚWIADCZENIE DOTYCZĄ CE TEGO, CZEGO DOMAGA SIĘ SKARŻ ĄCY - Art. 47 par. 1 (g) (19) W tym miejscu należ y kró tko stwierdzić, co Pan/Pani chce osiągnąć przy pomocy skargi do Trybunału. Należ y określić ogó lnie swoje roszczenia co do zadośćuczynienia, któ re Pan/Pani chce wnieść zgodnie z art. 41 Konwencji. VI. OŚWIADCZENIE DOTYCZĄ CE POSTĘ POWANIA PRZED INNYMI ORGANAMI MIĘ DZYNARODOWYMI - Art. 47 par. 2 (b) (20) W tym rozdziale należ y podać informacje, czy Pan/Pani przedstawiał kiedykolwiek zarzuty zawarte w tej skardze innym organom mię dzynarodowym w celu zbadania lub rozstrzygnię cia. Jeśli tak, należ y przedstawić wszystkie szczegó ły, włącznie z nazwą organu, do któ rego zarzuty były kierowane, datami oraz informacjami dotyczącymi postę powania, któ re toczyło się przed nimi oraz informacje dotyczące podję tych decyzji. Należ y załączyć kopie stosownych decyzji i innych dokumentó w. VII. WYKAZ DOKUMENTÓ W - Art. 47 par. 1 (h) (21) (NALEŻY DOŁ ĄCZYĆ KOPIE DOKUMENTÓW, NIE ORYGINAŁ Y) Nie należ y zapomnieć o załączeniu do skargi kopii wszystkich wyrokó w i decyzji wspomnianych w Części IV i VI, jak również kopii wszelkich innych dokumentó w, któ re chciałby Pan/Pani przedstawić Trybunałowi jako dowody (nagrania magnetofonowe, oświadczenia świadkó w, itd.). Należ y takż e wymienić w wykazie wszelkie wyroki i decyzje, wydane w sprawie. Załączone kopie wyrokó w i decyzji powinny zawierać uzasadnienia, a nie tylko samą sentencję orzeczenia. Należ y załączyć wyłącznie dokumenty związane z zarzutami przedstawionymi do rozpatrzenia przez Trybunał. VIII. DEKLARACJA I PODPIS - Art. 45 par. 3 (22) 18
19 W przypadku, gdy skarga jest podpisana przez przedstawiciela skarżącego, należ y dołączyć do niej odpowiedni dokument pełnomocnictwa podpisany osobiście przez skarżącego (chyba, ż e został on dołączony już wcześniej). Artykuły 45 i 47 Regulaminu Trybunału Art. 45 (Podpisy) 1. Skargę na podstawie artykułó w 33 i 34 Konwencji należ y złożyć na piśmie z podpisem skarżącego lub jego przedstawiciela. 2. Jeż eli skargę składa organizacja pozarządowa lub grupa jednostek, powinna ona być podpisana przez osoby upoważ nione do reprezentowania tej organizacji lub grupy. Rozstrzyganie wątpliwości czy osoby, któ re podpisały skargę były do tego upoważ nione, należ y do Izby lub Komitetu, któ re bę dą rozpatrywały sprawę. 3. Jeż eli skarżący są reprezentowani zgodnie z art. 36, ich przedstawiciel lub przedstawiciele zobowiązani są do złożenia pełnomocnictwa adwokackiego lub pisemnego upoważ nienia. Art. 47 (Treść skargi indywidualnej) 1. Skargę na podstawie art. 34 Konwencji należ y złożyć na formularzu skargi dorę czonym przez Kancelarię, chyba ż e Przewodniczący odpowiedniego organu sądu zdecyduje inaczej. W formularzu należ y podać: a) nazwisko, datę urodzenia, narodowość, płeć, zawó d i adres skarżącego; b) nazwisko, zawó d i adres przedstawiciela; jeśli został on ustanowiony; c) nazwę Strony lub Stron, przeciwko któ rej skierowana jest skarga; d) zwię złe przedstawienie faktó w; e) zwię złe przedstawienie stawianych zarzutó w naruszenia Konwencji wraz z uzasadnieniem; f) zwię złe przedstawienie sposobu, w jaki skarżący wywiązał się z wymogó w dotyczących dopuszczalności skargi (wykorzystanie krajowych środkó w odwoławczych i zasada sześciu miesię cy) określonych w art. 35 par. 1 Konwencji; oraz g) przedmiot skargi, jak również ogó lnie określenie roszczenia co do zadośćuczynienia, któ re skarżący chciałby wnieść na podstawie art. 41 Konwencji; i dołączyć do niego: h) kopie wszelkich właściwych dokumentó w, a w szczegó lności decyzji sądowych i innych decyzji związanych ze skargą. 2. Ponadto skarżący powinni: a) przedstawić informacje, a w szczegó lności dokumenty i decyzje, o któ rych mowa w par. 1 (h) powyż ej, umoż liwiające wykazanie, ż e zostały spełnione warunki określone w art. 35 par. 1 Konwencji; oraz b) wskazać czy przedstawiali już wcześniej swoje zarzuty innym organom mię dzynarodowym w celu zbadania lub rozstrzygnię cia. 3. Skarżący, któ rzy nie ż yczą sobie ujawnienia swoich danych personalnych powinni o tym poinformować oraz przedstawić powody uzasadniające takie odstę pstwo od normalnej zasady publicznego dostę pu do informacji w postę powaniach przed Trybunałem. Przewodniczący Izb moż e zgodzić się na niepodawanie danych 19
20 personalnych skarżącego do wiadomości publicznej w wyjątkowych i odpowiednio uzasadnionych przypadkach. 4. Niewywiązanie się z wymogó w podanych w par. 1 i 2 powyż ej moż e pociągnąć za sobą odmowę zarejestrowania i rozpatrzenia skargi przez Trybunał. 5. Za datę złożenia skargi zasadniczo uznaje się, według ogó lnej zasady, datę pierwszego listu od skarżącego, w któ rym przedstawił on, choćby skró towo, przedmiot skargi. Trybunał moż e jednak, o ile uzna, ż e istnieją ku temu uzasadnione powody, podjąć decyzję o przyję ciu innej daty za datę złoż enia skargi. 6. Skarżący powinni informować Trybunał o wszelkich zmianach adresu oraz innych okolicznościach dotyczących skargi. 20
21 NOTATKI 21
WZÓR SKARGI DO EUROPEJSKIEGO TRYBUNAŁU PRAW CZŁOWIEKA The Registrar European Court of Human Rights Council of Europe F 67075 Strasbourg Cedex COUR EUROPẺENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN
COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS EUROPEJSKI TRYBUNAŁ PRAW CZŁOWIEKA
COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS EUROPEJSKI TRYBUNAŁ PRAW CZŁOWIEKA Conseil de l Europe - Council of Europe - Rada Europy Strasbourg, France Strasburg, Francja REQUÊTE
Regionalne Centrum Informacji Europejskiej w Koszalinie www.rcie.koszalin.pl JAK PISAC SKARGĘ DO EUROPEJSKIEGO TRYBUNAŁ U PRAW CZŁ OWIEKA
w Koszalinie JAK PISAC SKARGĘ DO EUROPEJSKIEGO TRYBUNAŁ U PRAW CZŁ OWIEKA Koszalin 2001 w Koszalinie Nakład : 1500 egz. ISBN 83 911707 1 3 Publikacja wydana przez Fundacji Centrum Innowacji i Przedsiębiorczości
Regionalne Centrum Informacji Europejskiej w Koszalinie www.rcie.koszalin.pl JAK PISAC SKARGĘ DO EUROPEJSKIEGO TRYBUNAŁU PRAW CZŁOWIEKA
JAK PISAC SKARGĘ DO EUROPEJSKIEGO TRYBUNAŁU PRAW CZŁOWIEKA Regionalne Centrum Informacji Europejskiej Koszalin 2001 Aktualizacja 2009 Nakład : 1500 egz. ISBN 83 911707 1 3 Publikacja wydana przez Regionalne
REQUETE APPLICATION SKARGA
Voir Note explicative See Explanatory Note Zob. Informacja wyjaśniająca (POL) Numero de dossier File number Numer skargi COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L'HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS EUROPEJSKI
(Pol) (listopad 2008) Dokumenty dla osób, które mają zamiar wnieść skargę do Europejskiego Trybunału Praw Człowieka Konwencja Praw Człowieka. str. 3 Formularz skargi. część środkowa Informacja dla osób,
Regionalne Centrum Informacji Europejskiej w Koszalinie JAK PISAC SKARGĘ DO EUROPEJSKIEGO TRYBUNAŁU PRAW CZŁOWIEKA
JAK PISAC SKARGĘ DO EUROPEJSKIEGO TRYBUNAŁU PRAW CZŁOWIEKA Regionalne Centrum Informacji Europejskiej Koszalin 2001 Aktualizacja wersji elektronicznej 2014 Nakład : 1500 egz. ISBN 83 916702-0 -1 Publikacja
(POL) (06/2010) Dokumenty dla osób, które mają zamiar wnieść skargę do Europejskiego Trybunału Praw Człowieka Konwencja Praw Człowieka str. 3 Formularz skargi część środkowa Informacja dla osób, które
COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L'HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS EUROPEJSKI TRYBUNAŁ PRAW CZŁOWIEKA
Voir Note explicative See Explanatory Note Zob. Informacja wyjaśniająca (POL) - 1 - Numero de dossier File number Numer skargi COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L'HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS EUROPEJSKI
- 1 - COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L'HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS EUROPEJSKI TRYBUNAŁ PRAW CZŁOWIEKA
Moja skarga do ETPC: W jaki sposób składać skargę i jak jest ona rozpatrywana
Moja skarga do ETPC: W jaki sposób składać skargę i jak jest ona rozpatrywana Zdecydowana większość skarg składanych do Trybunału zostaje uznana za niedopuszczalne. Oznacza to, że Trybunał odrzuca je bez
POL 2014/1 Jak wypełnić formularz skargi? I. Co należy wiedzieć przed wypełnieniem formularza skargi Jakiego rodzaju zarzuty mogą być rozpatrywane przez Trybunał? Europejski Trybunał Praw Człowieka jest
Europejski Trybunał Praw Człowieka CO TO JEST EUROPEJSKI TRYBUNAŁ PRAW CZŁOWIEKA? Europejski Trybunał Praw Człowieka jest międzynarodowym sądem, którego siedziba znajduje się w Strasburgu. Składa się
Europejski Trybunał Praw ETPCZ Człowieka W 50 PYTANIACH POL?
Europejski Trybunał Praw ETPCZ Człowieka W 50 PYTANIACH POL? AN COURT OF HUM ETPCz w 50 pytaniach Niniejszy dokument, opracowany przez Dział Public Relations Trybunału, nie jest wiążący dla Trybunału.
Co daje nam międzynarodowy system ochrony praw człowieka? 1. Cele lekcji: a) Wiadomości Po zakończonej lekcji uczeń: - zna podstawowe prawa człowieka zagwarantowane w konstytucji, - rozumie znaczenie przestrzegania
WSKAZÓWKI DLA WNIOSKODAWCÓW I MODEL WNIOSKU O PRZYZNANIE POMOCY PRAWNEJ
ZAŁĄCZNIK: WSKAZÓWKI DLA WNIOSKODAWCÓW UBIEGAJĄCYCH SIĘ O PRZYZNANIE POMOCY PRAWNEJ I MODEL WNIOSKU O PRZYZNANIE POMOCY PRAWNEJ SĄD DO SPRAW SŁUŻBY PUBLICZNEJ UNII EUROPEJSKIEJ WNIOSEK O PRZYZNANIE POMOCY