Source: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=pl,en&lang=&lng2=bg,cs,da,de,el,en,es,et,fi,fr,hu,it,lt,lv,mt,nl,pl,pt,ro,sk,sl,sv,&val=515858:cs&page=1&hwords=
Timestamp: 2013-05-20 14:04:16
Legal References Found: art. 107
 art. 14
 art. 291
 art. 290
 art. 3
 art. 3
 art. 5
 art. 14
 art. 4
 art. 4
 art. 13
 art. 6
 art. 14
 art. 14
 art. 14
 art. 22
 art. 24
 art. 5
 art. 5
 art. 5
 art. 22
 art. 2
 art. 4
 art. 7

art. 2
 art. 2
 art. 2

art. 2
 art. 2
 art. 2

art. 2
 art. 2

art. 2
 art. 2
 art. 2

art. 2
 art. 2

art. 2
 art. 2

art. 2
 art. 2

art. 2
 art. 2
 art. 2

art. 3
 art. 3

art. 4
 art. 4

art. 4

art. 4
 art. 4
 art. 5

art. 5
 art. 6
 art. 6

art. 6
 art. 7
 art. 8

art. 7
 art. 11
 art. 12

art. 7
 art. 11

art. 7
 art. 12

art. 7
 art. 11
 art. 11
 art. 12

art. 7
 art. 13
 art. 13

art. 8
 art. 14
 art. 14

art. 8
 art. 14
 art. 14

art. 9
 art. 15
 art. 15
 art. 16

art. 10
 art. 17
 art. 18

art. 11
 art. 19

art. 11

art. 12
 art. 20
 art. 20
 art. 20
 art. 20
 art. 21

art. 13
 art. 22
 art. 23

art. 14
 art. 26

art. 14
 art. 26
 art. 27

art. 15
 art. 28

art. 15
 art. 29

art. 16
 art. 30

art. 17
 art. 31
 art. 294
 art. 290
 art. 10
 art. 9
 art. 9
 art. 20
 art. 290

Document Content:
Stanowisko przyjęte przez Radę (UE) nr 10/2010 w pierwszym czytaniu
Position (EU) No 10/2010 of the Council at first reading
w sprawie przyjęcia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie charakterystyki energetycznej budynków (wersja przekształcona)
with a view to the adoption of a Directive of the European Parliament and of the Council on the energy performance of buildings (recast)
Przyjęte przez Radę w dniu 14 kwietnia 2010 r.
Adopted by the Council on 14 April 2010
(1) Dyrektywa 2002/91/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie charakterystyki energetycznej budynków [4] została zmieniona [5]. Ze względu na konieczność dalszych zmian merytorycznych, dla zachowania przejrzystości dyrektywa ta powinna zostać przekształcona.
(1) Directive 2002/91/EC the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 on the energy performance of buildings [4] has been amended [5]. Since further substantive amendments are to be made, it should be recast in the interests of clarity.
(2) An efficient, prudent, rational and sustainable utilisation of energy applies inter alia to oil products, natural gas and solid fuels, which are essential sources of energy, but also the leading sources of carbon dioxide emissions.
(3) Budynki odpowiadają za 40 % łącznego zużycia energii w Unii. Sektor ten się rozwija, co prowadzi do wzrostu zużycia energii. Dlatego ograniczenie zużycia energii oraz wykorzystywanie energii ze źródeł odnawialnych w sektorze budynków stanowią istotne działania konieczne do ograniczenia uzależnienia energetycznego Unii i emisji gazów cieplarnianych. Podjęte działania służące ograniczeniu zużycia energii w UE towarzyszące wzrostowi zużycia energii ze źródeł odnawialnych pozwoliłyby Unii na realizację postanowień Protokołu z Kioto do Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu (UNFCCC) oraz na dotrzymanie jej długoterminowego zobowiązania do utrzymania poziomu wzrostu globalnej temperatury poniżej 2 °C oraz zobowiązania do ograniczenia – do 2020 roku – łącznych emisji gazów cieplarnianych o co najmniej 20 % poniżej poziomu z roku 1990 i o 30 % – w razie osiągnięcia międzynarodowego porozumienia. Mniejsze zużycie energii oraz zwiększone wykorzystanie energii ze źródeł odnawialnych mają również duże znaczenie dla zwiększenia bezpieczeństwa dostaw energii, wspierania rozwoju technicznego, a także dla tworzenia możliwości zatrudnienia i rozwoju regionalnego, zwłaszcza na obszarach wiejskich.
(3) Buildings account for 40 % of total energy consumption in the Union. The sector is expanding, which is bound to increase its energy consumption. Therefore, reduction of energy consumption and the use of energy from renewable sources in the buildings sector constitute important measures needed to reduce the Union’s energy dependency and greenhouse gas emissions. Together with an increased use of energy from renewable sources, measures taken to reduce energy consumption in the Union would allow the Union to comply with the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), and to honour both its long term commitment to maintain the global temperature rise below 2 °C, and its commitment to reduce, by 2020, overall greenhouse gas emissions by at least 20 % below 1990 levels, and by 30 % in the event of an international agreement being reached. Reduced energy consumption and an increased use of energy from renewable sources also have an important part to play in promoting security of energy supply, technological developments and in creating opportunities for employment and regional development, in particular in rural areas.
(4) Management of energy demand is an important tool enabling the Union to influence the global energy market and hence the security of energy supply in the medium and long term.
(5) Na posiedzeniu Rady Europejskiej w marcu 2007 r. podkreślono konieczność poprawy efektywności energetycznej w Unii, tak aby osiągnąć cel, jakim jest obniżenie do 2020 roku zużycia energii przez Unię o 20 %, oraz wezwano do starannego i szybkiego wdrożenia priorytetów określonych w komunikacie Komisji zatytułowanym "Plan działania na rzecz racjonalizacji zużycia energii: sposoby wykorzystania potencjału". W tym planie działania wskazano istotne możliwości zaoszczędzenia energii w sposób opłacalny ekonomicznie w sektorze budynków. W rezolucji z dnia 31 stycznia 2008 r. Parlament Europejski wezwał do wzmocnienia przepisów dyrektywy 2002/91/WE i kilkakrotnie wzywał – ostatnio w swej rezolucji z dnia 3 lutego 2009 r. w sprawie drugiego strategicznego przeglądu sytuacji energetycznej – do uznania za wiążący celu 20 % w zakresie efektywności energetycznej, który należałoby osiągnąć w 2020 roku. Ponadto decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/406/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie wysiłków podjętych przez państwa członkowskie, zmierzających do zmniejszenia emisji gazów cieplarnianych w celu realizacji do roku 2020 zobowiązań Wspólnoty dotyczących redukcji emisji gazów cieplarnianych [6] określa krajowe wiążące cele w zakresie redukcji CO2, dla których realizacji efektywność energetyczna w sektorze budowlanym będzie miała kapitalne znaczenie, natomiast dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie promowania stosowania energii ze źródeł odnawialnych [7] stwarza warunki dla wspierania efektywności energetycznej w kontekście wiążącego celu w zakresie energii ze źródeł odnawialnych, której udział ma stanowić 20 % łącznego zużycia energii w Unii do 2020 roku.
(5) The European Council of March 2007 emphasised the need to increase energy efficiency in the Union so as to achieve the objective of reducing by 20 % the Union’s energy consumption by 2020 and called for a thorough and rapid implementation of the priorities established in the Commission Communication entitled "Action Plan for Energy Efficiency: Realising the Potential". That Action Plan identified the significant potential for cost-effective energy savings in the buildings sector. The European Parliament, in its resolution of 31 January 2008, called for the strengthening of the provisions of Directive 2002/91/EC, and has called at various times, on the latest occasion in its resolution of 3 February 2009 on the Second Strategic Energy Review, for the 20 % energy efficiency target in 2020 to be made binding. Moreover, Decision No 406/2009/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community’s greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020 [6], sets national binding targets for CO2 reduction for which energy efficiency in the building sector will be crucial, and Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the promotion of the use of energy from renewable sources [7] provides for the promotion of energy efficiency in the context of a binding target for energy from renewable sources accounting for 20 % of total Union energy consumption by 2020.
(6) Na posiedzeniu w marcu 2007 roku Rada Europejska potwierdziła zobowiązanie Unii do wytwarzania energii ze źródeł odnawialnych na terenie całej Unii, zatwierdzając obowiązkowy cel 20 % udziału energii ze źródeł odnawialnych do 2020 roku. Dyrektywa 2009/28/WE stwarza wspólne ramy promowania energii ze źródeł odnawialnych.
(6) The European Council of March 2007 reaffirmed the Union’s commitment to the Union-wide development of energy from renewable sources by endorsing a mandatory target of a 20 % share of energy from renewable sources by 2020. Directive 2009/28/EC establishes a common framework for the promotion of energy from renewable sources.
(7) It is necessary to lay down more concrete actions with a view to achieving the great unrealised potential for energy savings in buildings and reducing the large differences between Member States’ results in this sector.
(8) Środki służące dalszej poprawie charakterystyki energetycznej budynków powinny uwzględniać warunki klimatyczne i lokalne oraz wewnętrzne środowisko klimatyczne, a także opłacalność ekonomiczną. Środki te nie powinny mieć wpływu na inne wymagania dotyczące budynków, takie jak dostępność, bezpieczeństwo i zamierzone przeznaczenie budynku.
(8) Measures to improve further the energy performance of buildings should take into account climatic and local conditions as well as indoor climate environment and cost-effectiveness. These measures should not affect other requirements concerning buildings such as accessibility, safety and the intended use of the building.
(9) Charakterystyka energetyczna budynków powinna być obliczana na podstawie metodologii, która może być zróżnicowana na poziomie krajowym i regionalnym. Oprócz charakterystyki cieplnej metodologia ta obejmuje inne czynniki odgrywające coraz ważniejszą rolę, takie jak rodzaj stosowanych instalacji grzewczych i klimatyzacyjnych, stosowanie energii ze źródeł odnawialnych, elementy pasywnego ogrzewania i chłodzenia, zacienienie, jakość powietrza wewnątrz budynku, odpowiednie światło naturalne oraz projekt budynku. Podstawą metodologii stosowanej do obliczenia charakterystyki energetycznej powinien być nie tylko sezon grzewczy, lecz powinna ona obejmować całoroczną charakterystykę energetyczną budynku. Metodologia ta powinna uwzględniać aktualne normy europejskie.
(9) The energy performance of buildings should be calculated on the basis of a methodology, which may be differentiated at national and regional level.That includes, in addition to thermal characteristics, other factors that play an increasingly important role such as heating and air-conditioning installations, application of energy from renewable sources, passive heating and cooling elements, shading, indoor air-quality, adequate natural light and design of the building. The methodology for calculating energy performance should be based not only on the season in which heating is required, but should cover the annual energy performance of a building. That methodology should take into account existing European standards.
(10) It is the sole responsibility of Member States to set minimum requirements for the energy performance of buildings and building elements. Those requirements should be set with a view to achieving the cost-optimal balance between the investments involved and the energy costs saved throughout the life-cycle of the building, without prejudice to the right of Member States to set minimum requirements which are more energy efficient than cost-optimal energy efficiency levels. Provision should be made for the possibility for Member States to review regularly their minimum energy performance requirements for buildings in the light of technical progress.
(11) The objective of cost-effective or cost-optimal energy efficiency levels may, in certain circumstances, for example in the light of climatic differences, justify the setting by Member States of cost-effective or cost-optimal requirements for building elements that would in practice limit the installation of building products that comply with standards set by Union legislation, provided that such requirements do not constitute an unjustifiable market barrier.
(12) Określając wymagania charakterystyki energetycznej dla systemów technicznych budynku, państwa członkowskie powinny stosować w miarę możliwości i potrzeby zharmonizowane instrumenty, zwłaszcza metody testowania i obliczeniowe oraz klasy efektywności energetycznej opracowane w ramach środków wdrażających dyrektywę 2009/125/WE z dnia 21 października 2009 r. ustanawiającą ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych z energią [8] oraz dyrektywę 2010/9/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 kwietnia 2010 r. [] w sprawie wskazania poprzez etykietowanie oraz standardowe informacje o produkcie, zużycia energii oraz innych zasobów przez produkty związane z energią z myślą o zapewnieniu spójności z pokrewnymi inicjatywami i o jak najdalej idącym zminimalizowaniu potencjalnej fragmentaryzacji rynku.
(12) When setting energy performance requirements for technical building systems, Member States should use, where available and appropriate, harmonised instruments, in particular testing and calculation methods and energy efficiency classes developed under measures implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products [8] and Directive 2010/9/EU of the European Parliament and of the Council of 14 April 2010 [] on the indication by labelling and standard product information of the consumption of energy and other resources by energy-related products, with a view to ensuring coherence with related initiatives and minimise, to the extent possible, potential fragmentation of the market.
(13) Niniejsza dyrektywa nie narusza postanowień art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE). Dlatego pojęcia "zachęty" stosowanego w niniejszej dyrektywie nie należy interpretować jako stanowiącego pomoc państwa.
(13) This Directive is without prejudice to Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). The term "incentive" used in this Directive should not therefore be interpreted as constituting State aid.
(14) The Commission should lay down a comparative methodology framework for calculating cost-optimal levels of minimum energy performance requirements. Member States should use this framework to compare the results with the minimum energy performance requirements which they have adopted. Should significant discrepancies, i.e. exceeding 15 %, exist between the calculated cost-optimal levels of minimum energy performance requirements and the minimum energy performance requirements in force, Member States should justify the difference or plan appropriate steps to reduce the discrepancy. The estimated economic life-cycle of a building or building element should be determined by Member States, taking into account current practices and experience in defining typical economic life-cycles. The results of this comparison and the data used to reach these results should be regularly reported to the Commission. These reports should enable the Commission to assess and report on the progress of Member States in reaching cost-optimal levels of minimum energy performance requirements.
(15) Budynki mają wpływ na długoterminowe zużycie energii. Zakładając długi cykl renowacji istniejących budynków, nowe i istniejące budynki poddawane ważniejszym renowacjom powinny dlatego spełniać minimalne wymagania dotyczące charakterystyki energetycznej dostosowane do lokalnego klimatu. Ponieważ zastosowanie alternatywnych systemów dostaw energii nie jest na ogół wykorzystywane w pełnym zakresie, w przypadku nowych budynków i niezależnie od ich wielkości należy rozważyć możliwość realizacji alternatywnych systemów zaopatrzenia w energię, zgodnie z zasadą uprzedniego zapewnienia ograniczenia potrzeb energii na ogrzewanie i chłodzenie do poziomów optymalnych pod względem kosztów.
(15) Buildings have an impact on long-term energy consumption. Given the long renovation cycle for existing buildings, new, and existing buildings that are subject to major renovation, should therefore meet minimum energy performance requirements adapted to the local climate. As the application of alternative energy supply systems is not generally explored to its full potential, alternative energy supply systems should be considered for new buildings, regardless of their size, pursuant to the principle of first ensuring that energy needs for heating and cooling are reduced to cost-optimal levels.
(16) Ważniejsze renowacje budynków istniejących, niezależnie od ich wielkości, są okazją do podejmowania opłacalnych ekonomicznie działań dla poprawy charakterystyki energetycznej. Ze względu na opłacalność ekonomiczną powinno być możliwe ograniczenie minimalnych wymagań dotyczących charakterystyki energetycznej do odnowionych części, które są najistotniejsze dla charakterystyki energetycznej budynku. Państwa członkowskie powinny mieć możliwość zdefiniowania pojęcia "ważniejszej renowacji" albo jako odsetka powierzchni przegród zewnętrznych budynku albo pod względem wartości budynku. Jeżeli państwo członkowskie zdecyduje się na zdefiniowanie ważniejszej renowacji pod względem wartości budynku, można zastosować takie wartości jak wartość aktuarialna lub aktualna wartość opierająca się na kosztach odtworzenia – z wyłączeniem wartości działki, na której znajduje się budynek.
(16) Major renovations of existing buildings, regardless of their size, provide an opportunity to take cost-effective measures to enhance energy performance. For reasons of cost-effectiveness, it should be possible to limit the minimum energy performance requirements to the renovated parts that are most relevant for the energy performance of the building. Member States should be able to choose to define a "major renovation" either in terms of a percentage of the surface of the building envelope or in terms of the value of the building. If a Member State decides to define a major renovation in terms of the value of the building, values such as the actuarial value, or the current value based on the cost of reconstruction, excluding the value of the land upon which the building is situated, could be used.
(17) Measures are needed to increase the number of buildings which not only fulfill current minimum energy performance requirements, but are also more energy efficient, thereby reducing both energy consumption and carbon dioxide emissions. For this purpose Member States should draw up national plans for increasing the number of nearly zero-energy buildings and regularly report such plans to the Commission.
(18) Instrumenty finansowe Unii i inne środki są wykorzystywane lub dostosowywane w celu stymulowania działań związanych z efektywnością energetyczną. Takie instrumenty finansowe na szczeblu Unii obejmują m.in. rozporządzenie (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego [10] zmienione tak, by umożliwić zwiększone inwestycje w efektywność energetyczną w mieszkalnictwie; partnerstwa publiczno-prywatne w sprawie inicjatywy "Europejskie budynki efektywne energetycznie" w celu promowania zielonych technologii oraz opracowywania efektywnych energetycznie systemów i materiałów w nowych i poddawanych renowacji budynkach; inicjatywę KE i Europejskiego Banku Inwestycyjnego (EBI) pt. "Inicjatywa UE na rzecz finansowania zrównoważonej energii", której celem jest umożliwienie m.in. inwestycji na rzecz efektywności energetycznej oraz zarządzany przez EBI fundusz Marguerite: europejski fundusz na rzecz energii, zmiany klimatu i infrastruktury 2020; dyrektywę Rady 2009/47/WE z dnia 5 maja 2009 r. zmieniającą dyrektywę 2006/112/WE w zakresie stawek obniżonych podatku od wartości dodanej [11], instrumenty funduszy strukturalnych i spójności JEREMIE (Wspólne europejskie zasoby dla mikroprzedsiębiorstw, małych i średnich przedsiębiorstw); program finansowania efektywności energetycznej; program ramowy na rzecz konkurencyjności i innowacji obejmujący program Inteligentna Energia dla Europy II, który koncentruje się na usuwaniu barier rynkowych związanych z efektywnością energetyczną oraz energią ze źródeł odnawialnych poprzez np. instrument pomocy technicznej ELENA (europejska pomoc na rzecz energetyki lokalnej); Porozumienie Burmistrzów; program na rzecz przedsiębiorczości i innowacji; program na rzecz wspierania polityki w zakresie technologii informacyjnych i komunikacyjnych (TIK) 2010 oraz Siódmy program ramowy w dziedzinie badań. Także Europejski Bank Odbudowy i Rozwoju udostępnia środki na stymulowanie działań związanych z efektywnością energetyczną.
(18) Union financial instruments and other measures are being put into place or adapted with the aim of stimulating energy efficiency-related measures. Such financial instruments at Union level include, inter alia, Regulation (EC) No 1080/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the European Regional Development Fund [10], amended to allow increased investments in energy efficiency in housing; the public-private partnership on a "European energy-efficient buildings" initiative to promote green technologies and the development of energy-efficient systems and materials in new and renovated buildings; the EC-European Investment Bank (EIB) initiative "EU sustainable energy Financing Initiative" which aims to enable, inter alia, investments for energy efficiency and the EIB-led "Marguerite Fund": the 2020 European Fund for Energy, Climate Change and Infrastructure; Council Directive 2009/47/EC of 5 May 2009 amending Directive 2006/112/EC as regards reduced rates of value added tax [11]; structural and cohesion funds instrument JEREMIE (Joint European Resources for micro to medium enterprises); the Energy Efficiency Finance Facility; the Competitiveness and Innovation Framework Programme including the Intelligent Energy -Europe II Programme focused specifically on removing market barriers related to energy efficiency and energy from renewable sources through for example the technical assistance facility ELENA (European Local Energy Assistance); the Covenant of Mayors; the Entrepreneurship and Innovation programme; the ICT Policy Support Programme 2010, and the Seventh Research Framework Programme. The European Bank for Reconstruction and Development also provides funding with the aim of stimulating energy-efficiency-related measures.
(19) Union financial instruments should be used to give practical effect to the objectives of this Directive, without however substituting national measures. In particular, they should be used for providing appropriate and innovative means of financing to catalyse investment in energy efficiency measures. They could play an important role in the development of national, regional and local energy efficiency funds, instruments, or mechanisms, which deliver such financing possibilities to private property owners, to small and medium-sized enterprises and to energy efficiency service companies.
(20) In order to provide the Commission with adequate information, Member States should draw up lists of existing and proposed measures, including those of a financial nature, other than those required by this Directive, which promote the objectives of this Directive. The existing and proposed measures listed by Member States may include, in particular, measures that aim to reduce existing legal and market barriers and encourage investments and/or other activities to increase the energy efficiency of new and existing buildings, thus potentially contributing to reducing energy poverty. Such measures could include, but should not be limited to, free or subsidised technical assistance and advice, direct subsidies, subsidised loan schemes or low interest loans, grant schemes and loan guarantee schemes. The public authorities and other institutions which provide those measures of a financial nature could link the application of such measures to the indicated energy performance and the recommendations from energy performance certificates.
(21) Aby ograniczyć obowiązki państw członkowskich w zakresie sprawozdawczości, powinno być możliwe włączenie sprawozdań wymaganych na mocy niniejszej dyrektywy do planów działań dotyczących efektywności energetycznej, o których mowa w art. 14 ust. 2 dyrektywy 2006/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 kwietnia 2006 r. w sprawie efektywności końcowego wykorzystania energii i usług energetycznych [12]. Sektor publiczny w każdym państwie członkowskim powinien odgrywać wiodącą rolę w zakresie efektywności energetycznej budynków, w związku z czym w planach krajowych należy wyznaczyć ambitniejsze cele dla budynków zajmowanych przez władze publiczne.
(21) In order to limit the reporting burden on Member States it should be possible to integrate the reports required by this Directive into the Energy Efficiency Action Plans referred to in Article 14(2) of Directive 2006/32/EC of the European Parliament and of the Council of 5 April 2006 on energy end-use efficiency and energy services [12]. The public sector in each Member State should lead the way in the field of energy performance of buildings, and therefore the national plans should set more ambitious targets for the buildings occupied by public authorities.
(22) The prospective buyer and tenant of a building or building unit should, in the energy performance certificate, be given correct information about the energy performance of the building and practical advice on improving such performance. Information campaigns may serve to further encourage owners and tenants to improve the energy performance of their building or building unit.Owners and tenants of commercial buildings should also be encouraged to exchange information regarding actual energy consumption, in order to ensure that all the data are available to make informed decisions about necessary improvements. The energy performance certificate should also provide information about the actual impact of heating and cooling on the energy needs of the building, on its primary energy consumption and on its carbon dioxide emissions.
(23) Public authorities should lead by example and should endeavour to implement the recommendations included in the energy performance certificate. Member States should include within their national plans measures to support public authorities to become early adopters of energy efficiency improvements and to implement the recommendations included in the energy performance certificate as soon as feasible.
(24) Buildings occupied by public authorities and buildings frequently visited by the public should set an example by showing that environmental and energy considerations are being taken into account and therefore those buildings should be subject to energy certification on a regular basis. The dissemination to the public of information on energy performance should be enhanced by clearly displaying these energy performance certificates, in particular in buildings of a certain size which are occupied by public authorities or which are frequently visited by the public, such as shops and shopping centres, supermarkets, restaurants, theatres, banks and hotels.
(25) Recent years have seen a rise in the number of air-conditioning systems in European countries. This creates considerable problems at peak load times, increasing the cost of electricity and disrupting the energy balance. Priority should be given to strategies which enhance the thermal performance of buildings during the summer period. To that end, there should be focus on measures which avoid overheating, such as shading and sufficient thermal capacity in the building construction, and further development and application of passive cooling techniques, primarily those that improve indoor climatic conditions and the micro-climate around buildings.
(26) Regular maintenance and inspection of heating and air-conditioning systems by qualified personnel contributes to maintaining their correct adjustment in accordance with the product specification and in that way ensures optimal performance from an environmental, safety and energy point of view. An independent assessment of the entire heating and air-conditioning system should occur at regular intervals during its life-cycle in particular before its replacement or upgrading. In order to minimise the administrative burden on building owners and tenants, Member States should endeavour to combine inspections and certifications as far as possible.
(27) A common approach to the energy performance certification of buildings and to the inspection of heating and air-conditioning systems, carried out by qualified and /or accredited experts, whose independence is to be guaranteed on the basis of objective criteria, will contribute to a level playing field as regards efforts made in Member States to energy saving in the buildings sector and will introduce transparency for prospective owners or users with regard to energy performance in the Union property market. In order to ensure the quality of energy performance certificates and of the inspection of heating and air-conditioning systems throughout the Union, an independent control mechanism should be established in each Member State.
(28) Ponieważ skuteczne wdrożenie tej dyrektywy uzależnione jest od władz lokalnych i regionalnych, należy konsultować się z nimi i angażować je w działania – jeśli zajdzie taka potrzeba i w zgodzie z mającym zastosowanie ustawodawstwem krajowym – w sprawach dotyczących planowania, opracowywania programów służących udostępnianiu informacji, szkolenia i podnoszenia świadomości oraz w sprawie wdrażania niniejszej dyrektywy na szczeblu krajowym lub regionalnym. Takie konsultacje mogą także służyć promowaniu udzielania odpowiednich wskazówek lokalnym planistom i inspektorom budowlanym, by mogli wykonywać konieczne zadania. Państwa członkowskie powinny ponadto umożliwiać architektom i planistom rzetelne rozważenie zastosowania optymalnej kombinacji i ulepszeń w zakresie efektywności energetycznej, wykorzystywania energii ze źródeł odnawialnych oraz lokalnego ogrzewania i chłodzenia na etapie planowania, projektowania, wznoszenia i renowacji stref przemysłowych lub osiedli mieszkaniowych, a także zachęcać ich do takich działań.
(28) Since local and regional authorities are critical for the successful implementation of this Directive, they should be consulted and involved, as and when appropriate in accordance with applicable national legislation, on planning issues, the development of programmes to provide information, training and awareness-raising, and on the implementation of this Directive at national or regional level. Such consultations may also serve to promote the provision of adequate guidance to local planners and building inspectors to carry out the necessary tasks. Furthermore, Member States should enable and encourage architects and planners to properly consider the optimal combination of improvements in energy efficiency, use of energy from renewable sources and use of district heating and cooling when planning, designing, building and renovating industrial or residential areas.
(29) Installers and builders are critical for the successful implementation of this Directive. Therefore, an adequate number of installers and builders should, through training and other measures, have the appropriate level of competence for the installation and integration of the energy efficient and renewable energy technology required.
(30) Państwa członkowskie powinny uwzględnić dyrektywę 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych [13] w odniesieniu do wzajemnego uznawania zawodowych ekspertów objętych niniejszą dyrektywą, natomiast Komisja powinna kontynuować swoje działania w ramach "Programu dla Europy – inteligentna energia" w zakresie wytycznych i zaleceń dotyczących standardów szkoleń dla takich zawodowych ekspertów.
(30) Member States should take account of Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on the recognition of professional qualifications [13] with regard to the mutual recognition of professional experts which are addressed by this Directive, and the Commission should continue its activities under the Intelligent Energy Europe Programme on guidelines and recommendations for standards for the training of such professional experts.
(31) W celu zwiększenia przejrzystości dotyczącej charakterystyki energetycznej na rynku nieruchomości niemieszkalnych w Unii, należy ustanowić jednolite warunki dla dobrowolnych wspólnych systemów certyfikacji dotyczących charakterystyki energetycznej budynków niemieszkalnych. Zgodnie z art. 291 TFUE, przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję są ustanowione z wyprzedzeniem w rozporządzeniu przyjętym zgodnie ze zwykła procedurą ustawodawczą. Do czasu przyjęcia tego nowego rozporządzenia, zastosowanie ma decyzja Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiająca warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji [14], z wyjątkiem procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą, która nie ma zastosowania.
(31) In order to enhance the transparency of energy performance in the Union’s non-residential property market, uniform conditions for a voluntary common certification scheme for the energy performance of non-residential buildings should be established. In accordance with Article 291 TFEU, rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers shall be laid down in advance by a regulation adopted in accordance with the ordinary legislative procedure. Pending the adoption of that new regulation, Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission [14] continues to apply, with the exception of the regulatory procedure with scrutiny, which is not applicable.
(32) Należy przyznać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 290 Traktatu w odniesieniu do dostosowywania do postępu technicznego niektórych części wspólnych ram ogólnych określonych w załączniku I oraz w odniesieniu do określania ram metodologii porównawczej dla obliczania optymalnego pod względem kosztów poziomu wymagań minimalnych dotyczących charakterystyki energetycznej. Szczególnie ważne jest, aby Komisja przeprowadziła odpowiednie konsultacje podczas swoich prac przygotowawczych, w tym na poziomie ekspertów.
(32) The Commission should be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 290 of the Treaty in respect of the adaptation to technical progress of certain parts of the general framework set out in Annex I, and in respect of the establishment of a methodology framework for calculating cost-optimal levels of mininmum energy performance requirements. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level.
(33) Since the objective of this Directive, namely of enhancing the energy performance of buildings, cannot be sufficiently achieved by the Member States, due to the complexity of the buildings sector and the inability of the national housing markets to adequately address the challenges of energy efficiency, and can by the reason of the scale and the effects of the action be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principles of proportionality, as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective.
(34) The obligation to transpose this Directive into national law should be confined to those provisions which represent a substantive change as compared with Directive 2002/91/EC. The obligation to transpose the provisions which are unchanged arises under that Directive.
(35) This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for transposition into national law and application of the Directive 2002/91/EC.
(36) Zgodnie z pkt 34 porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa [15] zachęca się państwa członkowskie do sporządzania – do własnych celów i w interesie Unii – i publikowania własnych tabel jak najdokładniej ilustrujących korelacje między niniejszą dyrektywą a środkami transpozycji,
(36) In accordance with point 34 of the Interinstitutional Agreement on better law-making [15], Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interest of the Union, their own tables, illustrating, as far as possible, the correlation between this Directive and the transposition measures, and to make them public,
(ii) wobec elementów budynków stanowiących część przegród zewnętrznych i mających istotny wpływ na charakterystykę energetyczną przegród zewnętrznych budynku, w sytuacji, gdy elementy te są modernizowane lub wymieniane; oraz
3. Wymagania zawarte w niniejszej dyrektywie są wymaganiami minimalnymi i nie powinny powstrzymywać państw członkowskich od utrzymywania lub wprowadzania bardziej surowych środków. Takie środki są zgodne z Traktatem. Są one notyfikowane Komisji.
3. The requirements laid down in this Directive are minimum requirements and shall not prevent any Member State from maintaining or introducing more stringent measures. Such measures shall be compatible with the Treaty. They shall be notified to the Commission.
1) "budynek" oznacza konstrukcję zadaszoną, posiadającą ściany, w której do utrzymania klimatu wewnętrznego stosowana jest energia;
1. "building" means a roofed construction having walls, for which energy is used to condition the indoor climate;
2) "budynek o niemal zerowym zużyciu energii" oznacza budynek o bardzo wysokiej charakterystyce energetycznej określonej zgodnie z załącznikiem I. Niemal zerowa lub bardzo niska ilość wymaganej energii powinna pochodzić w bardzo wysokim stopniu z energii ze źródeł odnawialnych, w tym energii ze źródeł odnawialnych wytwarzanej na miejscu lub w pobliżu;
2. "nearly zero-energy building" means a building that has a very high energy performance, as determined in accordance with Annex I. The nearly zero or very low amount of energy required should be covered to a very significant extent by energy from renewable sources, including energy from renewable sources produced on-site or nearby;
3) "system techniczny budynku" oznacza urządzenia techniczne do ogrzewania, chłodzenia, wentylacji, ciepłej wody, oświetlenia budynku lub modułów budynku, lub ich kombinacja;
3. "technical building system" means technical equipment for the heating, cooling, ventilation, hot water, lighting or for a combination thereof, of a building or building unit;
4) "charakterystyka energetyczna budynku" oznacza obliczoną lub zmierzoną ilość energii potrzebnej do zaspokojenia zapotrzebowania na energię związanego z typowym użytkowaniem budynku, która obejmuje m.in. energię na potrzeby ogrzewania, chłodzenia, wentylacji, ciepłej wody, i oświetlenia.
4. "energy performance of a building" means the calculated or measured amount of energy needed to meet the energy demand associated with a typical use of the building, which includes inter alia energy used for heating, cooling, ventilation, hot water and lighting;
5) "energia pierwotna" oznacza energię pochodzącą z odnawialnych i nieodnawialnych źródeł, która nie została poddana żadnemu procesowi przemiany lub transformacji;
5. "primary energy" means energy from renewable and non-renewable sources which has not undergone any conversion or transformation process;
6) "energia ze źródeł odnawialnych" oznacza energię pochodzącą z niekopalnych źródeł odnawialnych, a mianowicie energię wiatru, energię promieniowania słonecznego, energię aerotermalną, geotermalną i hydrotermalną i energię oceanów, hydroenergię, energię pozyskiwaną z biomasy, gazu pochodzącego z wysypisk śmieci, oczyszczalni ścieków i ze źródeł biologicznych (biogaz);
6. "energy from renewable sources" means energy from renewable non-fossil sources, namely wind, solar, aerothermal, geothermal, hydrothermal and ocean energy, hydropower, biomass, landfill gas, sewage treatment plant gas and biogases;
7) "przegrody zewnętrzne" oznaczają zintegrowane elementy budynku, które oddzielają jego wnętrze od środowiska zewnętrznego;
7. "building envelope" means the integrated elements of a building which separate its interior from the outdoor environment;
8) "moduł budynku" oznacza sekcję, piętro lub mieszkanie w budynku zaprojektowane lub przerobione do odrębnego użycia;
8. "building unit" means a section, floor or apartment within a building which is designed or altered to be used separately;
9) "element budynku" oznacza system techniczny budynku lub element przegród zewnętrznych budynku;
9. "building element" means a technical building system or an element of the building envelope;
10) "ważniejsza renowacja" oznacza renowację budynku, w której
10. "major renovation" means the renovation of a building where:
(a) the total cost of the renovation relating to the building envelope or the technical building systems is higher than 25 % of the value of the building, excluding the value of the land upon which the building is situated, or
b) renowacji podlega ponad 25 % powierzchni przegród zewnętrznych;
Państwa członkowskie mogą wybrać zastosowanie opcji a) lub b).
11) "norma europejska" oznacza normę przyjętą przez Europejski Komitet Normalizacyjny, Europejski Komitet Normalizacyjny Elektrotechniki lub Europejski Instytut Norm Telekomunikacyjnych i udostępnioną do użytku publicznego;
11. "European standard" means a standard adopted by the European Committee for Standardisation, the European Committee for Electrotechnical Standardisation or the European Telecommunications Standards Institute and made available for public use;
12) "świadectwo charakterystyki energetycznej " oznacza świadectwo uznawane przez państwo członkowskie lub osobę prawną wyznaczoną przez to państwo, zawierające informację o charakterystyce energetycznej budynku lub modułu budynku, obliczonej zgodnie z metodologią przyjętą zgodnie z art. 3;
12. "energy performance certificate" means a certificate recognised by a Member State or by a legal person designated by it, which indicates the energy performance of a building or building unit, calculated according to a methodology adopted in accordance with Article 3;
13) "kogeneracja" oznacza jednoczesne wytwarzanie w jednym procesie energii cieplnej i elektrycznej lub energii mechanicznej;
13. "cogeneration" means simultaneous generation in one process of thermal energy and electrical and/or mechanical energy;
14) "poziom optymalny pod względem kosztów" oznacza poziom charakterystyki energetycznej skutkujący najniższym kosztem w trakcie szacunkowego ekonomicznego cyklu życia, przy czym:
14. "Cost-optimal level" means the energy performance level which leads to the lowest cost during the estimated economic life-cycle, where:
a) najniższy koszt jest określany z uwzględnieniem związanych z energią kosztów inwestycyjnych, kosztów utrzymania i eksploatacji (w tym kosztów energii i oszczędności, kategorii odnośnego budynku, zysków z wytworzonej energii – w stosownych przypadkach) oraz – w stosownych przypadkach – kosztów usunięcia; oraz
b) szacunkowy ekonomiczny cykl życia określany jest przez każde państwo członkowskie. Odnosi się do pozostałego szacunkowego ekonomicznego cyklu życia budynku, jeżeli wymagania charakterystyki energetycznej określono dla budynku jako całości, lub do szacunkowego ekonomicznego cyklu życia elementu budynku, jeżeli wymagania charakterystyki energetycznej określono dla elementów budynku;
(b) the estimated economic life cycle is determined by each Member State. It refers to the remaining estimated economic life cycle of a building where energy performance requirements are set for the building as a whole, or to the estimated economic life cycle of a building element where energy performance requirements are set for building elements.
The cost-optimal level shall lie within the range of performance levels where the cost benefit analysis calculated over the estimated economic life-cycle is positive;
15) "system klimatyzacji" oznacza połączenie elementów wymaganych dla zapewnienia formy obróbki powietrza w pomieszczeniach, za pomocą których temperatura jest kontrolowana lub może być obniżana;
15. "air-conditioning system" means a combination of the components required to provide a form of indoor air treatment, by which temperature is controlled or can be lowered;
16) "kocioł" oznacza połączenie kotła z palnikiem przeznaczone do przekazywania cieczom ciepła uwalnianego w procesie spalania;
16. "boiler" means the combined boiler body-burner unit, designed to transmit to fluids the heat released from burning;
17) "znamionowa moc użyteczna " oznacza maksymalną moc cieplną, wyrażoną w kW, określoną i gwarantowaną przez producenta jako możliwa do dostarczenia podczas ciągłej pracy przy zachowaniu sprawności użytkowej podanej przez producenta;
17. "effective rated output" means the maximum calorific output, expressed in kW, specified and guaranteed by the manufacturer as being deliverable during continuous operation while complying with the useful efficiency indicated by the manufacturer;
18) "pompa cieplna" oznacza maszynę, urządzenie lub instalację, która przenosi ciepło z naturalnego otoczenia, takiego jak powietrze, woda lub grunt, do budynków lub zastosowań przemysłowych poprzez odwrócenie naturalnego przepływu ciepła, tak że przepływa ono z niższej do wyższej temperatury. W przypadku odwracalnych pomp ciepła mogą one także odprowadzać ciepło z budynków do naturalnego otoczenia;
18. "heat pump" means a machine, a device or installation that transfers heat from natural surroundings such as air, water or ground to buildings or industrial applications by reversing the natural flow of heat such that it flows from a lower to a higher temperature. For reversible heat pumps, it may also move heat from the building to the natural surroundings;
19) "system ogrzewania lokalnego" lub "chłodzenia lokalnego" oznacza dystrybucję energii termicznej w postaci pary, gorącej wody lub schłodzonych płynów z centralnego źródła produkcji przez sieć do wielu budynków lub punktów w celu wykorzystania jej do ogrzewania lub chłodzenia pomieszczeń lub procesów.
19. "district heating" or "district cooling" means the distribution of thermal energy in the form of steam, hot water or chilled liquids, from a central source of production through a network to multiple buildings or sites, for the use of space or process heating or cooling.
Państwa członkowskie stosują metodologię obliczania charakterystyki energetycznej budynków zgodnie z wspólnymi ramami ogólnymi podanymi w załączniku I.
1. Państwa członkowskie podejmują niezbędne środki celem zapewnienia, aby ustalone zostały minimalne wymagania dotyczące charakterystyki energetycznej budynków lub modułów budynków w celu osiągnięcia poziomów optymalnych pod względem kosztów. Charakterystykę energetyczną oblicza się zgodnie z metodologią, o której mowa w art. 3. Obliczanie poziomów optymalnych pod względem kosztów następuje zgodnie z ramami metodologii porównawczej, o której mowa w art. 5, w momencie, gdy ramy te zostaną opracowane.
A Member State shall not be required to set minimum energy performance requirements which are not cost-effective over the estimated economic life-cycle.
Wymagania te podlegają przeglądowi w regularnych odstępach czasu, nie dłuższych niż pięć lat oraz, w razie potrzeby, są uaktualniane w celu uwzględnienia postępu technicznego w sektorze budowlanym.
a) urzędowo chronionych jako część wyznaczonego środowiska lub z powodu ich szczególnych wartości architektonicznych lub historycznych, o ile zgodność z pewnymi minimalnymi wymaganiami dotyczącymi charakterystyki energetycznej zmieniłaby w sposób niedopuszczalny ich charakter lub wygląd,
b) używanych jako miejsca kultu i do działalności religijnej;
d) mieszkalnych użytkowanych lub przeznaczonych do użytkowania przez mniej niż cztery miesiące w roku albo, alternatywnie, w ograniczonym czasie w trakcie roku przy spodziewanym zużyciu energii poniżej 25 % prognozowanego rocznego zużycia;
e) wolno stojących o całkowitej powierzchni użytkowej mniejszej niż 50 m2.
Państwa członkowskie składają Komisji sprawozdania z wszystkich danych wejściowych i założeń użytych do celów tych obliczeń oraz z wyników tych obliczeń. Sprawozdanie może być włączone do planów działań dotyczących efektywności energetycznej, o których mowa w art. 14 ust. 2 dyrektywy 2006/32/WE. Państwa członkowskie przedkładają Komisji te sprawozdania w regularnych odstępach nieprzekraczających pięciu lat. Pierwsze sprawozdanie należy złożyć najpóźniej do dnia 30 czerwca 2012 r.
3. Jeżeli wynik przeprowadzonego zgodnie z ust. 2 porównania wskazuje, że minimalne obowiązujące wymagania dotyczące charakterystyki energetycznej są zdecydowanie mniej efektywne energetycznie niż optymalny pod względem kosztów poziom wymagań minimalnych dotyczących charakterystyki energetycznej, zainteresowane państwo członkowskie przedstawia Komisji w pisemnym sprawozdaniu, o którym mowa w ust. 2, uzasadnienie tej różnicy, któremu towarzyszy, w stopniu w jakim różnica nie jest uzasadniona, plan wskazujący odpowiednie kroki mające na celu znaczne zmniejszenie różnicy przed kolejnym przeglądem wymagań dotyczących charakterystyki energetycznej, o którym mowa w art. 4 ust. 1.
Państwa członkowskie podejmują niezbędne środki celem zapewnienia, aby przy wykonywaniu ważniejszej renowacji budynków charakterystyka energetyczna tego budynku lub jego części poddawanej renowacji została poprawiona, tak aby spełniała minimalne wymagania dotyczące charakterystyki energetycznej określone zgodnie z art. 4, na ile jest to możliwe pod względem technicznym, funkcjonalnym i ekonomicznym.
Wymagania te stosuje się zarówno wobec budynku lub modułu budynku poddawanego renowacji jako całość. Dodatkowo lub alternatywnie wymagania można stosować do elementów budynków poddawanych renowacji.
Państwa członkowskie podejmują ponadto konieczne działania, aby zapewnić spełnienie minimalnych wymagań charakterystyki energetycznej elementu budynku – na ile jest to możliwe z technicznego, funkcjonalnego i ekonomicznego punktu widzenia, w przypadku gdy element budynku wchodzący w skład przegród zewnętrznych budynku i mający istotny wpływ na charakterystykę energetyczną przegród zewnętrznych jest wymieniany lub modernizowany.
(a) heating systems;
(b) hot water systems;
(c) air-conditioning systems;
d) dużych systemów wentylacyjnych;
(d) large ventilation systems;
2. Państwa członkowskie zachęcają do wprowadzania inteligentnych systemów pomiarowych w trakcie wznoszenia lub ważniejszej renowacji budynku, zapewniając zgodność tej zachęty z pkt 2 załącznika I do dyrektywy 2009/72/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 lipca 2009 r. dotyczącej wspólnych zasad rynku wewnętrznego energii elektrycznej [16]. W stosownych przypadkach państwa członkowskie mogą ponadto zachęcać do zakładania aktywnych systemów kontroli, takich jak energooszczędne systemy automatyzacji, kontroli i monitoringu.
2. Member States shall encourage the introduction of intelligent metering systems whenever a building is constructed or undergoes major renovation, whilst ensuring that this encouragement is in line with point 2 of Annex I to Directive 2009/72/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 concerning common rules for the internal market in electricity [16]. Member States may furthermore encourage, where appropriate, the installation of active control systems such as automation, control and monitoring systems that aim to save energy.
1. Members States shall ensure that:
(a) by 31 December 2020, all new buildings are nearly zero-energy buildings, and
3. The national plans shall include inter alia the following elements:
a) szczegółowo stosowaną w praktyce przez dane państwo członkowskie definicję budynków o niemal zerowym zużyciu energii odzwierciedlającą ich krajowe, regionalne lub lokalne warunki i obejmującą liczbowy wskaźnik zużycia energii pierwotnej wyrażony w kWh/m2 na rok. Wskaźniki energii pierwotnej stosowane do określenia pierwotnego zużycia energii mogą opierać się na krajowych lub regionalnych uśrednionych wartościach rocznych i mogą uwzględniać odpowiednie normy europejskie;
c) informacje na temat polityk i środków finansowych lub innych środków przyjętych w kontekście ust. 1 i 2 w celu promowania budynków o niemal zerowym zużyciu energii, w tym szczegóły na temat krajowych wymagań i środków dotyczących zużycia energii ze źródeł odnawialnych w nowych budynkach oraz istniejących budynkach poddanych ważniejszej renowacji w kontekście art. 13 ust. 4 dyrektywy 2009/28/WE oraz art. 6 i 7 niniejszej dyrektywy.
4. Komisja ocenia krajowe plany, o których mowa w ust. 1, zwłaszcza adekwatność środków planowanych przez państwa członkowskie w związku z celami niniejszej dyrektywy. Uwzględniając należycie zasadę pomocniczości, Komisja może wystąpić z wnioskiem o dalsze konkretne informacje dotyczące wymagań określonych w ust. 1, 2 i 3. W takim przypadku zainteresowane państwo członkowskie przedstawia informację, której dotyczy wniosek, lub proponuje zmiany w ciągu dziewięciu miesięcy od wystosowania wniosku przez Komisję. Po ocenie tych zmiany Komisja może wydać zalecenie.
4. W razie potrzeby Komisja pomaga na wniosek państw członkowskich w sporządzaniu krajowych lub regionalnych programów wsparcia finansowego służących zwiększeniu efektywności energetycznej – zwłaszcza w istniejących – budynkach, wspierając wymianę najlepszych praktyk pomiędzy odpowiedzialnymi krajowymi lub regionalnymi władzami lub organami.
5. Aby poprawić finansowanie wspierające wykonanie niniejszej dyrektywy i z należytym uwzględnieniem zasady pomocniczości, Komisja – najchętniej do 2011 roku – przedstawi analizę dotyczącą w szczególności:
c) koordynacji finansowania unijnego i krajowego oraz innych form wsparcia, mogących służyć pobudzaniu inwestycji w efektywność energetyczną, a także adekwatności takiego finansowania na rzecz osiągnięcia unijnych celów.
1. Państwa członkowskie ustanawiają środki konieczne do utworzenia systemu certyfikacji w odniesieniu do charakterystyki energetycznej budynków. Świadectwo charakterystyki energetycznej zawiera charakterystykę energetyczną budynku oraz wartości referencyjne takie jak minimalne wymagania dotyczące charakterystyki energetycznej, aby umożliwić właścicielom lub najemcom budynku lub modułu budynku dokonanie porównania i oceny jego charakterystyki energetycznej.
3. The recommendations included in the energy performance certificate shall be technically feasible for the specific building and may provide an estimate for the range of payback periods or cost-benefits over its economic life-cycle.
5. Przy zastrzeżeniu obowiązywania krajowych przepisów państwa członkowskie zachęcają władze publiczne do wzięcia pod uwagę przewodniej roli, jaką powinny one pełnić w dziedzinie charakterystyki energetycznej budynków, m.in. wdrażając zalecenia ujęte w świadectwie charakterystyki energetycznej wydawanym budynkom, których są właścicielami w okresie obowiązywania tego świadectwa.
5. Subject to national rules, Member States shall encourage public authorities to take into account the leading role which they should play in the field of energy performance of buildings, inter alia by implementing the recommendations included in the energy performance certificate issued for buildings owned by them within its validity period.
a) na wspólnej certyfikacji całego budynku, lub
(a) on a common certification of the whole building or
b) budynków, w których całkowita powierzchnia użytkowa powyżej 500 m2 jest zajmowana przez władze publiczne i które są często odwiedzane przez ludność. W dniu … [] próg 500 m2 obniży się do 250 m2.
(b) buildings where a total useful floor area over 500 m2 is occupied by a public authority and frequently visited by the public. On … [], this threshold of 500 m2 shall be lowered to 250 m2.
Wymogu wydania świadectwa charakterystyki energetycznej nie stosuje się, jeżeli świadectwo wydane zgodnie z dyrektywą 2002/91/WE albo zgodnie z niniejszą dyrektywą, dla tego budynku lub modułu budynku jest dostępne i aktualne.
- budynków mających świadectwo charakterystyki energetycznej;
- buildings having an energy performance certificate;
- modułów budynków w budynku mającym świadectwo charakterystyki energetycznej; oraz
- building units in a building having an energy performance certificate; and
- modułów budynków mających świadectwo charakterystyki energetycznej
- building units having an energy performance certificate
W dniu … [] próg 500 m2 obniża się do 250 m2.
On … [], this threshold of 500 m2 shall be lowered to 250 m2.
Jeżeli państwa członkowskie podejmą decyzję o stosowaniu środków, o których mowa w akapicie pierwszym, przedkładają one Komisji sprawozdanie na temat równoważności tych środków względem środków, o których mowa w ust. 1, 2 i 3 niniejszego artykułu najpóźniej do dnia 30 czerwca 2011 r. Państwa członkowskie przedkładają Komisji te sprawozdania co trzy lata. Sprawozdania te mogą być zawarte w planach działań dotyczących efektywności energetycznej, o których mowa w art. 14 ust. 2 dyrektywy 2006/32/WE.
3. Ustalając środki, o których mowa w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu, państwa członkowskie zapewniają, na ile to możliwe z ekonomicznego i technicznego punktu widzenia, aby przeglądy były dokonywane zgodnie z przeglądem systemów grzewczych i innych systemów technicznych, o którym mowa w art. 14 niniejszej dyrektywy, oraz kontroli pod względem wycieków, o której mowa w rozporządzeniu (WE) nr 842/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie niektórych fluorowanych gazów cieplarnianych [19].
3. In laying down the measures referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article, Member States shall, as far as is economically and technically feasible, ensure that inspections are carried out in accordance with the inspection of heating systems and other technical systems referred to in Article 14 of this Directive and the inspection of leakages referred to in Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on certain fluorinated greenhouse gases [19].
4. As an alternative to paragraphs 1, 2 and 3 Member States may opt to take measures to ensure the provision of advice to users on the replacement of air conditioning systems or on other modifications to the air conditioning system which may include inspections to assess the efficiency and appropriate size of the air conditioning system. The overall impact of this approach shall be equivalent to that arising from the provisions set out in paragraphs 1, 2 and 3.
Jeżeli państwa członkowskie stosują środki, o których mowa w akapicie pierwszym, przedkładają one Komisji sprawozdanie na temat równoważności tych środków względem środków, o których mowa w ust. 1, 2 i 3 niniejszego artykułu najpóźniej do dnia 30 czerwca 2011 r. Państwa członkowskie przedkładają Komisji te sprawozdania co trzy lata. Sprawozdania te mogą być zawarte w planach działań dotyczących efektywności energetycznej, o których mowa w art. 14 ust. 2 dyrektywy 2006/32/WE.
1. An inspection report shall be issued after each inspection of a heating or airconditioning system. The inspection report shall contain the result of the inspection performed in accordance with Article 14 or 15 and include recommendations for the cost-effective improvement of the energy performance of the inspected system.
The recommendations may be based on a comparison of the energy performance of the system inspected with that of the best available feasible system and a system of similar type for which all relevant components achieve the level of energy performance required by the applicable legislation;
Państwa członkowskie zapewniają, aby wydawanie świadectw charakterystyki energetycznej budynków i przeglądy systemów ogrzewania i klimatyzacji były przeprowadzane w sposób niezależny przez wykwalifikowanych lub akredytowanych ekspertów, niezależnie od tego, czy prowadzą oni działalność na własny rachunek czy też są zatrudnieni w instytucjach publicznych lub przedsiębiorstwach prywatnych.
Member States shall ensure that the energy performance certification of buildings and the inspection of heating systems and air-conditioning systems are carried out in an independent manner by qualified and /or accredited experts, whether operating in a self-employed capacity or employed by public bodies or private enterprises.
1. Member States shall ensure that independent control systems for energy performance certificates and reports on the inspection of heating and air conditioning systems are established in accordance with Annex II. Member States may establish separate systems for the control of energy performance certificates and for the control of reports on the inspection of heating and air conditioning systems.
1. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 22 powierza się Komisji na okres pięciu lat od … [].Komisja przedkłada sprawozdanie na temat przekazanych uprawnień nie później niż w terminie sześciu miesięcy przed końcem tego pięcioletniego okresu. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na taki sam okres, chyba że Parlament Europejski lub Rada odwoła je zgodnie z art. 24.
1. The powers to adopt the delegated acts referred to in Article 22 shall be conferred on the Commission for a period of five years beginning on … []. The Commission shall make a report in respect of the delegated powers not later than six months before the end of the five-year period. The delegation of powers shall be automatically extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council revokes it in accordance with Article 24.
2. Bez uszczerbku dla terminu, o którym mowa w art. 5 ust. 1, uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 5 powierza się Komisji do dnia 30 czerwca 2012 r.
1. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 5 i art. 22 może zostać odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę.
2. Jeśli przed upływem tego terminu ani Parlament Europejski ani Rada nie wyraziły sprzeciwu wobec aktu delegowanego zostaje on opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i wchodzi w życie w dniu w nim przewidzianym.
Państwa członkowskie określają zasady dotyczące sankcji stosowanych w przypadku naruszenia przepisów krajowych przyjętych na mocy niniejszej dyrektywy i podejmują wszelkie środki niezbędne do zapewnienia ich egzekwowania. Przewidziane sankcje musza być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. Najpóźniej do … [] państwa członkowskie powiadamiają o tych przepisach Komisję, a następnie bezzwłocznie powiadamiają ją o wszystkich późniejszych zmianach, które ich dotyczą.
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. Member States shall communicate those provisions to the Commission by … [] at the latest and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
1. Państwa członkowskie przyjmą i opublikują najpóźniej do … [] przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania artykułów 2–18 oraz artykułów 20 i 27.
1. Member States shall adopt and publish, by … [] at the latest, the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with Articles 2 to 18, and with Articles 20 and 27.
Państwa członkowskie stosują przepisy, które dotyczą art. 2, 3, 9, 11, 12,13, 17, 18, 20 i 24, najpóźniej od … [].
They shall apply those provisions as far as Articles 2, 3, 9, 11, 12, 13, 17, 18, 20 and 27 are concerned, from … [] at the latest.
Państwa członkowskie stosują przepisy, które dotyczą art. 4, 5, 6, 7, 8, 14, 15 i 16, w odniesieniu do budynków zajmowanych przez władze publiczne – najpóźniej od … [], a w odniesieniu do innych budynków – najpóźniej od …. []
They shall apply those provisions as far as Articles 4, 5, 6, 7 8, 14, 15 and 16 are concerned, to buildings occupied by the public authorities from … [] at the latest and to other buildings from … [] at the latest.
Directive 2002/91/EC, as amended by the Regulation indicated in Annex IV, Part A, is hereby repealed with effect from 1 February 2012, without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limit for transposition into national law and application of the Directive set out in Annex IV, Part B.
[1] Dz.U. C 277 z 17.11.2009, s. 75.
[1] OJ C 277, 17.11.2009, p. 75.
[2] Dz.U. C 200 z 25.8.2009, s. 41.
[2] OJ C 200, 25.8.2009, p. 41.
[3] Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 23 kwietnia 2009 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym), stanowisko Rady przyjęte w pierwszym czytaniu z dnia … (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym), stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia … (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia …
[3] Position of the European Parliament of 23 April 2009 (not yet published in the Official Journal), position of the Council at first reading of … (not yet published in the Official Journal), position of the European Parliament of … (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of …
[4] Dz.U. L 1 z 4.1.2003, s. 65.
[4] OJ L 1, 4.1.2003, p. 65.
[5] Zob. załącznik IV część A.
[5] See Annex IV, Part A.
[6] Dz.U. L 140, 5.6.2009, s. 136.
[6] OJ L 140, 5.6.2009, p. 136.
[7] Dz.U. L 140, 5.6.2009, s. 16.
[7] OJ L 140, 5.6.2009, p. 16.
[8] Dz.U. L 285 z 31.10.2009, s. 10.
[8] OJ L 285, 31.10.2009, p. 10.
[] Zob. s. 17 niniejszego Dziennika Urzędowego.
[] See page 17 of this Official Journal.
[10] Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 1.
[10] OJ L 210, 31.7.2006, p. 1.
[11] Dz.U. L 116 z 9.5.2009, s. 18.
[11] OJ L 116, 9.5.2009, p. 18.
[12] Dz.U. L 114 z 27.4.2006, s. 64.
[12] OJ L 114, 27.4.2006, p. 64.
[13] Dz.U. L 255 z 30.9.2005, s. 22.
[14] Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23.
[15] Dz.U. C 321 z 31.12.2003, s. 1.
[16] Dz.U. L 211 z 14.8.2009, s. 55.
[16] OJ L 211, 14.8.2009, p. 55.
[] Pięć lat po wejściu w życie niniejszej dyrektywy.
[] Five years after the date of entry into force of this Directive.
[19] Dz.U. L 161 z 14.6.2006, s. 1.
[19] OJ L 161, 14.6.2006, p. 1.
[] Proszę wstawić datę wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
[] The date of entry into force of this Directive.
[] Dwa lata i sześć miesięcy od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
[] Two years and six months after the entry into force of this Directive.
[] Dwa lata od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
[] Two years after the date of entry into force of this Directive.
[] Dwóch lat i sześciu miesięcy od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
[] Trzech lat od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
[] Three years after the entry into force of this Directive.
1. The energy performance of a building shall be determined on the basis of the calculated or actual annual energy that is consumed in order to meet the different needs associated with its typical use and shall reflect the heating energy needs and cooling energy needs (energy needed to avoid over-heating) to maintain the envisaged temperature conditions of the building, and domestic hot water needs.
2. Charakterystykę energetyczną budynku wyraża się w sposób przejrzysty i zawiera ona wskaźnik charakterystyki energetycznej oraz wskaźnik liczbowy zużycia energii pierwotnej na podstawie wskaźników energii pierwotnej na każdy nośnik energii, które mogą opierać się na krajowych lub regionalnych średnich ważonych lub konkretnej wartości dla produkcji na miejscu.
2. The energy performance of a building shall be expressed in a transparent manner and shall include an energy performance indicator and a numeric indicator of primary energy use, based on primary energy factors per energy carrier, which may be based on national or regional annual weighted averages or a specific value for on-site production.
Metodologia obliczania charakterystyki energetycznej budynków powinny uwzględniać normy europejskie oraz jest zgodna z odpowiednim prawodawstwem Unii, w tym z dyrektywą 2009/28/WE.
4. The positive influence of the following aspects shall, where relevant in the calculation, be taken into account:
a) lokalnych warunków nasłonecznienia, aktywnych systemów słonecznych i innych systemów grzewczych i elektrycznych opartych na energii ze źródeł odnawialnych;
5. Dla potrzeb tego obliczania budynki powinny być odpowiednio sklasyfikowane w następujących kategoriach:
1. Właściwe władze lub organy, którym właściwe organy przekazały odpowiedzialność za wdrożenie niezależnego systemu kontroli, wybierają losowo co najmniej statystycznie istotny odsetek wszystkich świadectw charakterystyki energetycznej wydanych w ciągu roku i poddają te świadectwa weryfikacji.
1. The competent authorities or bodies to which the competent authorities have delegated the responsibility for implementing the independent control system shall make a random selection of at least a statistically significant percentage of all the energy performance certificates issued annually and subject those certificates to verification.
The verification shall be based on the options indicated below or on equivalent measures;
Ramy metodologii porównawczej umożliwia państwom członkowskim określenie charakterystyki energetycznej budynków i elementów budynków oraz ekonomicznych aspektów środków związanych z charakterystyką energetyczną, a także ich połączenie w celu określenia poziomu optymalnego pod względem kosztów.
- opracowuje wytyczne towarzyszące ramom metodologii porównawczej; wytyczne te umożliwią państwom członkowskim podjęcie poniższych kroków;
- guidelines to accompany the comparative methodology framework; these guidelines will serve to enable the Member States to undertake the steps listed below;
- zapewnia informacje w odniesieniu do szacunkowego rozwoju cen energii w dłuższej perspektywie.
- information on estimated long-term energy price developments.
- zdefiniowały budynki referencyjne pod względem ich funkcjonalności i położenia geograficznego, w tym wewnętrznych i zewnętrznych warunków klimatycznych, oraz reprezentatywnych z tego punktu widzenia. Budynki referencyjne obejmują budynki mieszkalne i niemieszkalne, zarówno nowe, jak i już istniejące;
- define reference buildings that are characterised by and representative of their functionality and geographic location, including indoor and outdoor climate conditions. The reference buildings shall cover residential and non-residential buildings, both new and existing ones;
- zdefiniowały podlegające ocenie środki poprawy efektywności energetycznej dla budynków referencyjnych. Mogą to być środki dla poszczególnych budynków jako całości, dla poszczególnych elementów budynków lub dla połączenia elementów budynków;
- define energy efficiency measures to be assessed for the reference buildings. These may be measures for individual buildings as a whole, for individual building elements, or for a combination of building elements;
- oceniły zapotrzebowanie budynków referencyjnych na energię pierwotną i końcową, jak również budynków referencyjnych, wobec których zastosowano zdefiniowane środki poprawy efektywności energetycznej;
- assess the final and primary energy need of the reference buildings and the reference buildings with the defined energy efficiency measures applied;
- obliczyły koszty (tj. obecną wartość netto) środków poprawy efektywności energetycznej (o których mowa w tiret drugim) w trakcie spodziewanego ekonomicznego cyklu życia stosowanych wobec budynków referencyjnych (o których mowa w tiret pierwszym) przy zastosowaniu zasad ram metodologii porównawczej.
- calculate the costs (i.e. the net present value) of the energy efficiency measures (as referred to in the second indent) during the expected economic life cycle applied to the reference buildings (as referred to in the first indent) by applying the comparative methodology framework principles.
By calculating the costs of the energy efficiency measures during the expected economic life cycle, the cost-effectiveness of different levels of minimum energy performance requirements is assessed by the Member States. This will allow the determination of cost-optimal levels of energy performance requirements.
Dyrektywa 2002/91/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 1 z 4.1.2003, s. 65) | |
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1137/2008 (Dz.U. L 311 z 21.11.2008, s. 1) | wyłącznie pkt 9.9 załącznika |
Regulation (EC) No 1137/2008 of the European Parliament and of the Council (OJ L 311, 21.11.2008, p. 1) | Only point 9.9 of the Annex |
2002/91/WE | 4 stycznia 2006 r. | 4 stycznia 2009 r. wyłącznie w odniesieniu do art. 7, 8, 9 |
Dyrektywa 2002/91/WE | Niniejsza dyrektywa |
art. 2 pkt 1 | art. 2 pkt 1 |
— | art. 2 pkt 2 i pkt 3 |
— | Article 2, points (2) and (3) |
art. 2 pkt 2 | art. 2 pkt 4 i załącznik I |
Article 2, point (2) | Article 2, point (4) and Annex I |
— | art. 2 pkt 5, 6, 7, 8, 9, 10 i 11 |
— | Article 2, points (5), (6), (7), (8), (9), (10) and (11) |
art. 2 pkt 3 | art. 2 pkt 12 |
Article 2, point (3) | Article 2, point (12) |
art. 2 pkt 4 | art. 2 pkt 13 |
Article 2, point (4) | Article 2, point (13) |
— | art. 2 pkt 14 |
— | Article 2, point (14) |
art. 2 pkt 5 | art. 2 pkt 15 |
Article 2, point (5) | Article 2, point (15) |
art. 2 pkt 6 | art. 2 pkt 16 |
Article 2, point (6) | Article 2, point (16) |
art. 2 pkt 7 | art. 2 pkt 17 |
Article 2, point (7) | Article 2, point (17) |
art. 2 pkt 8 | art. 2 pkt 18 |
Article 2, point (8) | Article 2, point (18) |
— | art. 2 pkt 19 |
— | Article 2, point (19) |
art. 3 | art. 3 i załącznik I |
Article 3 | Article 3 and Annex I |
art. 4 ust. 1 | art. 4 ust. 1 |
art. 4 ust. 2 | — |
art. 4 ust. 3 | art. 4 ust. 2 |
— | art. 5 |
art. 5 | art. 6 ust. 1 |
Article 5 | Article 6(1) |
— | art. 6 ust. 2 i 3 |
— | Article 6(2) and (3) |
art. 6 | art. 7 |
— | art. 8, 9 i 10 |
— | Articles 8, 9 and 10 |
art. 7 ust. 1, akapit pierwszy | art. 11 ust. 8 i art. 12 ust. 2 |
Article 7(1) first subparagraph | Article 11(8) and Article 12(2) |
art. 7 ust. 1 akapit drugi | art. 11 ust. 6 |
Article 7(1) second subparagraph | Article 11(6) |
art. 7 ust. 1 akapit trzeci | art. 12 ust. 6 |
Article 7(1) third subparagraph | Article 12(6) |
art. 7 ust. 2 | art. 11 ust. 1 i 2 |
Article 7(2) | Article 11(1) and (2) |
— | art. 11 ust. 3, 4, 5, 7 i 9 |
— | Article 11(3), (4), (5), (7) and (9) |
— | art. 12 ust. 1, 3, 4, 5 i 7 |
— | Article 12(1), (3), (4), (5) and (7) |
art. 7 ust. 3 | art. 13 ust. 1 i 3 |
Article 7(3) | Article 13(1) and (3) |
— | art. 13 ust. 2 |
— | Article 13(2) |
art. 8 lit. a) | art. 14 ust. 1 i 3 |
Article 8, point (a) | Article 14(1) and (3) |
— | art. 14 ust. 2 |
art. 8 lit. b) | art. 14 ust. 4 |
Article 8, point (b) | Article 14(4) |
— | art. 14 ust. 5 |
— | Article 14(5) |
art. 9 | art. 15 ust. 1 |
Article 9 | Article 15(1) |
— | art. 15 ust. 2, 3, 4 i 5 |
— | Article 15(2), (3), (4) and (5) |
— | art. 16 |
art. 10 | art. 17 |
Article 10 | Article 17 |
— | art. 18 |
art. 11 część wprowadzająca | art. 19 |
Article 11, introductory wording | Article 19 |
art. 11 lit. a) i b) | — |
Article 11, points (a) and (b) | — |
art. 12 | art. 20 ust. 1 i art. 20 ust. 2 akapit drugi |
Article 12 | Article 20(1) and Article 20(2) second subparagraph |
— | art. 20 ust. 2 akapit pierwszy i art. 20 ust. 3 i 4 |
— | Article 20(2) first subparagraph and Article 20(3) and (4) |
— | art. 21 |
art. 13 | art. 22 |
— | art. 23, 24 i 25 |
| Articles 23, 24 and 25 |
art. 14 ust. 1 | art. 26 ust. 1 |
art. 14 ust. 2 i 3 | — |
Article 14(2) and (3) | — |
— | art. 26 ust. 2 i 3 |
— | Article 26(2) and (3) |
— | art. 27 |
art. 15 ust. 1 | art. 28 |
Article 15(1) | Article 28 |
art. 15 ust. 2 | — |
— | art. 29 |
— | Article 29 |
art. 16 | art. 30 |
Article 16 | Article 30 |
art. 17 | art. 31 |
Article 17 | Article 31 |
— | Załączniki II–V |
— | Annexes II to V |
Uzasadnienie rady
1. W dniu 19 listopada 2008 r. Komisja Europejska przedłożyła Radzie oraz Parlamentowi Europejskiemu powyższy wniosek [1].
1. On 19 November 2008, the European Commission submitted the above proposal to the Council and the European Parliament [1].
2. Parlament Europejski przyjął opinię w pierwszym czytaniu w dniu 23 kwietnia 2009 r., zatwierdzając 107 poprawek [2].
2. The European Parliament adopted its opinion in first reading on 23 April 2009, adopting 107 amendments [2].
3. Komitet Regionów przyjął opinię w dniu 21 kwietnia 2009 r.
3. The Committee of the Regions adopted its opinion on 21 April 2009.
4. Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny przyjął opinię w dniu 14 maja 2009 r. [3]
4. The European Economic and Social Committee adopted its opinion on 14 May 2009 [3].
5. W dniu 14 kwietnia, Rada przyjęła stanowisko w pierwszym czytaniu zgodnie z art. 294 TFUE.
5. On 14 April 2010, the Council adopted its position at first reading in accordance with Article 294 of the TFEU.
II. CEL WNIOSKU
Przedmiotowy wniosek oraz dwa inne [4] składają się na pakiet efektywności energetycznej, który został przedłożony przez Komisję w listopadzie 2008 roku.
Together with two other proposals [4] this proposal is part of the Energy Efficiency Package tabled by the Commission in November 2008.
Wniosek ten ma na celu dalszą poprawę efektywności energetycznej budynków w UE w kontekście celów polityki przeciwdziałania zmianie klimatu / polityki energetycznej UE na rok 2020 odnoszących się do: emisji gazów cieplarnianych, udziału energii ze źródeł odnawialnych oraz oszczędności energii, a także przejścia UE do gospodarki niskoemisyjnej. Celem tego wniosku jest uczynienie zakresu zastosowania obowiązującej obecnie dyrektywy 2002/91/WE bardziej precyzyjnym oraz wzmocnienie i poszerzenie go z myślą o zmniejszeniu dużych różnic w praktykach stosowanych przez poszczególne państwa członkowskie w tym sektorze. Przepisy zawarte we wniosku odnoszą się do różnych instrumentów regulacyjnych i instrumentów opartych na informacji i obejmują potrzeby energetyczne w odniesieniu do ogrzewania pomieszczeń i wody, chłodzenia, wentylacji i oświetlenia w nowych i istniejących budynkach mieszkalnych i niemieszkalnych.
The aim of this proposal is to increase further the energy efficiency in buildings in the EU, against the background of the EU's climate/energy policy goals for 2020 as regards greenhouse gas emissions, the share of energy from renewable sources and energy savings and its transition to a low carbon economy. The proposal therefore aims to clarify, strengthen and extend the scope of the current Directive 2002/91/EC, and to reduce the large differences between Member states' practices in this sector. Its provisions address different regulatory and information-based instruments, and cover energy needs for space and hot water heating, cooling, ventilation and lighting for new and existing, residential and non-residential buildings.
III. ANALIZA STANOWISKA RADY W PIERWSZYM CZYTANIU
III. ANALYSIS OF THE COUNCIL POSITION AT FIRST READING
1. Ze względu na napięty harmonogram wynikający z konieczności szybkiego osiągnięcia porozumienia w sprawie przedmiotowego wniosku zgodnie z apelem Rady Europejskiej, od początku zamiarem Rady było wskazanie elementów, które będą możliwe do zaakceptowania zarówno przez Parlament, jak i przez nią, a nie redagowanie całościowego uzgodnionego stanowiska Rady przed rozpoczęciem negocjacji z Parlamentem. Aby poczynić szybkie postępy, uwzględniając datę wejścia w życie Traktatu o funkcjonowaniu UE, uzgodniono, że działania przeprowadzone zostaną w następujących dwóch etapach:
1. In view of the tight timetable required in order to reach early agreement on this proposal as called for by the European Council, the Council aimed from the start at identifying elements that would be acceptable to both Parliament and Council, rather than drawing up a complete agreed Council position before entering into negotiations with Parliament. In order to make rapid progress while taking into account the date of entry into force of the Treaty on the Functioning of the EU, it was agreed to proceed in two steps:
- Osiągnięcie porozumienia w sprawie zasadniczej treści dyrektywy. Ten pierwszy etap zakończył się w listopadzie 2009 roku po przeprowadzeniu konsultacji z PE. Wspomniane porozumienie zostało potwierdzone przez COREPER w dniu 19 listopada 2009 r. oraz na szczeblu komisji ITRE PE – za pośrednictwem pisma jej przewodniczącego z dnia 30 listopada 2009 r.
- Reaching agreement on the substance of the Directive. Following consultations with the EP this first step was concluded in November 2009. This agreement was confirmed by Coreper on 19 November 2009 and on the level of the EP ITRE committee by means of a letter of its Chairman, dated 30 November 2009.
- Osiągnięcie porozumienia w sprawie zmian wynikających z wejścia w życie TFUE, związanych w szczególności z dostosowaniem podstawy prawnej i przepisami dotyczącymi procedury komitetowej. Ten drugi etap zakończono w marcu 2010 roku po przeprowadzeniu konsultacji z PE; w miarę możliwości opierano się na rozwiązaniach horyzontalnych, w szczególności w odniesieniu do konsultacji z ekspertami, oświadczenia PE, Rady i Komisji w sprawie art. 290 oraz oświadczenia Komisji w sprawie okresów spowolnienia. Wspomniane porozumienie zostało potwierdzone przez COREPER w dniu 24 marca 2010 r. oraz na szczeblu komisji ITRE PE – za pośrednictwem pisma jej przewodniczącego z dnia 25 marca 2010 r.
- Reaching agreement on the modifications resulting for the entry into force of the TFEU, concerning notably the adaptation of the legal basis and the comitology provisions. Following consultations with the EP this second step was concluded in March 2010, relying to the extent possible on horizontal solutions, notably as regards the consultation of experts, the EP, Council and Commission statement on Article 290 and the Commission statement on recess periods. This agreement was confirmed by Coreper on 24 March 2010 and on the level of the EP ITRE committee by means of a letter of its Chairman, dated 25 March 2010.
2. Stanowisko Rady uwzględnia wspomniane wyżej dwa porozumienia. Jego najważniejsze elementy to:
2. The Council position incorporates the two agreements recalled above. Its main elements are:
Przepisy dotyczące instrumentów finansowych:
Provisions on financial instruments:
Aby położyć dużo większy nacisk na stronę finansową efektywności energetycznej budynków, dodano nowy art. 10 "Zachęty finansowe i bariery rynkowe" oraz nowe motywy: 18, 19 i 20.
A new Article 10 "Financial incentives and market barriers" and new recitals 18, 19 and 20 were introduced in order to place much more emphasis on the funding side of the energy efficiency of buildings.
Podobnie jak w przypadku innych przepisów UE z dziedziny klimatu / energetyki uwzględniono "cel 2020": art. 9 ust. 1 i art. 9 ust. 2 lit. b) przewidują teraz, że w terminie do dnia 31 grudnia 2020 r. wszystkie nowe budynki stają się budynkami o niemal zerowym zużyciu energii, że należy ustalić cel pośredni na rok 2015 oraz że budynki zajmowane przez organy publiczne lub budynki, które znajdują się w ich posiadaniu, stają się budynkami o niemal zerowym zużyciu energii po dniu 31 grudnia 2018 r. stosownie do przewodniej roli, jaką sektor publiczny powinien odgrywać w tej dziedzinie (zob. motyw 23). Ponadto państwa członkowskie powinny opracować polityki przekształcania istniejących budynków w budynki o niemal zerowym zużyciu energii (Art. 9 ust.1a). Ponieważ przekształcenie istniejących budynków w budynki o niemal zerowym zużyciu energii jest często stosunkowo drogie i w związku z tym może okazać się mało skutecznym sposobem wydatkowania ograniczonych środków finansowych, Rada nie może zgodzić się na ustanowienie wiążących celów w odniesieniu do istniejących budynków.
As was done for other EU legislation in the climate/energy area, a "2020 target" was inserted: Article 9(1) and 9(2)(b) now prescribe that all new buildings must be nearly zero energy buildings by 31 December 2020, that an intermediate target must be set for 2015, and that buildings occupied and owned by public authorities have to be nearly zero energy buildings after 31 December 2018, in line with the leading role that the public sector should play in this field (see recital 23). Furthermore, Member States should develop policies for the transformation of existing buildings into nearly zero energy buildings (Art. 9(1a)). Because the transformation of existing buildings into nearly zero energy buildings is often relatively costly, and therefore can be an ineffective use of scarce funds, Council could not accept to set binding targets for existing buildings.
Zgodnie z istotą poprawek PE zakres wniosku rozszerzono tak, by obejmował elementy budynków (art. 7 akapit drugi).
In the spirit of EP amendments the scope of the proposal was expanded to include building elements (Article 7, second subparagraph).
Świadectwa charakterystyki energetycznej: wydawanie i umieszczanie
Energy performance certificates: issuing and display
Zgodnie z sugestią PE Rada zgodziła się obniżyć próg odnoszący się do wydawania świadectw dla budynków publicznych (art. 13) i przywrócić skreślony wcześniej fragment dotyczący wymogu umieszczania liczbowego wskaźnika charakterystyki energetycznej w reklamach (art. 12 ust. 4).
As suggested by the EP, Council agreed to lower the threshold for the issuing of certificates for public buildings (Article 12), to lower the threshold for the display of certificates in public buildings (Article 13), and agreed to re-insert what it had deleted earlier, namely the requirement to display the energy performance indicator in advertisements (Article 12(4)).
Rada nie była w stanie zaakceptować wniosku Parlamentu Europejskiego o ustanowienie wspólnych ram metodologii (art. 5 ust. 1), które byłyby stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Ze względu na różnice w warunkach klimatycznych i geograficznych, a także odmienne "punkty wyjścia", jeśli chodzi o efektywność energetyczną budynków, Rada uznała, że opracowanie wspólnych ram metodologii – oprócz tego, że niewłaściwe – będzie niemożliwe. Rada zaakceptowała jednak dodanie zaproponowanego przez Parlament nowego załącznika III, w którym opisano ramy metodologii porównawczej. Ponadto Rada zgodziła się na wprowadzenie systemu benchmarkingu (art. 5 ust. 3), zgodnie z którym państwa członkowskie muszą uzasadnić istotne różnice między optymalnymi pod względem kosztów poziomami wymagań minimalnych dotyczących charakterystyki energetycznej a obowiązującymi minimalnymi wymaganiami dotyczącymi charakterystyki energetycznej.
Council could not accept the European Parliament's request for a common methodology framework (Article 5(1)) that would be applied in all Member States. In view of the differences in climatic and geographic conditions, as well as the different "starting points" in terms of energy efficiency in buildings, Council was of the opinion that a common methodology framework would not only be inappropriate, but also impossible to draw up. Council did accept the addition of a new Annex III proposed by Parliament which describes the content of the comparative methodology framework. Furthermore, Council agreed to introduce a benchmarking system (Article 5(3)) whereby Member States must justify significant differences between cost-optimal levels of minimum energy performance requirements and minimum energy performance requirements in force.
Rada zaakceptowała wniosek Parlamentu Europejskiego dotyczący przeglądu dokonywanego przez Komisję; uzgodniono kompromisowy termin takiego przeglądu – 1 stycznia 2017 r. (art. 19).
Council accepted the European Parliament's request for a review by the Commission; a compromise date of 1 January 2017 was agreed upon as deadline for this review (Article 19).
W odpowiedzi na wnioski Parlamentu Europejskiego dotyczące dostarczania informacji Rada zaproponowała dodanie nowego art. 20, po to by zgromadzić w nim wszystkie przepisy dotyczące informowania.
Council proposed, in order to address several requests from the European Parliament related to the provision of information, to insert a new Article 20 in order to group together all information provisions.
Poza wskazanymi powyżej najważniejszymi elementami Rada przeanalizowała – z myślą o szybkim osiągnięciu porozumienia – wszystkie poprawki Parlamentu Europejskiego. Tam, gdzie było to możliwe, poprawki zostały zaakceptowane w całości lub częściowo; w niektórych przypadkach istota poprawki znalazła odzwierciedlenie w innym artykule lub w jednym z motywów. Zatem Rada w swoim stanowisku:
In addition to the above main elements, and with a view to reaching an early agreement, Council examined every amendment of the European Parliament. Wherever possible, amendments were accepted, either in full or partially; sometimes the spirit of an amendment was addressed in another article or in a recital. Thus, in its position, the Council:
- zaakceptowała poprawki: 1, 2, 36, 37, 38 oraz 45;
- accepted amendments 1, 2, 36, 37, 38 and 45;
- częściowo zaakceptowała poprawki: 3, 4, 5, 6, 10, 13, 14, 16, 18, 19, 20, 21, 22, 27, 28, 29, 30, 32, 33, 34, 35, 39, 42, 43, 47, 48, 50, 51, 52, 57, 58, 60, 62, 63, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 82, 83, 93, 94, 95, 100, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 112, 116, 117, 119, 120, 123 oraz 124;
- partially accepted amendments 3, 4, 5, 6, 10, 13, 14, 16, 18, 19, 20, 21, 22, 27, 28, 29, 30, 32, 33, 34, 35, 39, 42, 43, 47, 48, 50, 51, 52, 57, 58, 60, 62, 63, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 82, 83, 93, 94, 95, 100, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 112, 116, 117, 119, 120, 123 and 124;
- nie była w stanie zaakceptować poprawek: 7, 8, 9, 12, 15, 17, 23, 24, 25, 26, 31, 40, 41, 44, 46, 53, 54, 55, 59, 64, 73, 80, 81, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90 oraz 91.
- could not accept amendments 7, 8, 9, 12, 15, 17, 23, 24, 25, 26, 31, 40, 41, 44, 46, 53, 54, 55, 59, 64, 73, 80, 81, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90 and 91.
[1] doc. 15929/08
[2] doc. 8877/1/09 REV 1
[3] Dz.U. C 277 z 17.11.2009, s. 75.
[3] OJ C 277, 17.11.2009, p. 75
[4] Pozostałe dwa wnioski zawarte w pakiecie to:
[4] The other two proposals in this package are:
- projekt dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wskazania poprzez etykietowanie oraz standardowe informacje o produkcie zużycia energii oraz innych zasobów przez produkty związane z energią (przekształcenie) (2008/0222 COD);
- draft Directive of the European Parliament and of the Council on the indication by labelling and standard product information on the consumption of energy and other resources by energy-related products (recast) (2008/0222 COD);
- rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1222/2009 w sprawie etykietowania opon pod kątem efektywności paliwowej i innych zasadniczych parametrów (Dz.U. L 342 z 22.12.2009, s. 46).
- Regulation (EC) No 1222/2009 of the European Parliament and of the Council on the labelling of tyres with respect to fuel efficiency and other essential parameters (OJ L 342 of 22.12.2009, p. 46).
Parlament Europejski, Rada i Komisja oświadczają, że przepisy przedmiotowej dyrektywy pozostają bez uszczerbku dla wszelkich przyszłych stanowisk tych instytucji względem wdrażania art. 290 TFUE lub względem określonych aktów ustawodawczych zawierających takie przepisy.
The European Parliament, the Council and the Commission declare that the provisions of this Directive shall be without prejudice to any future position of the institutions as regards the implementation of Article 290 TFEU or individual legislative acts containing such provisions.
Komisja Europejska przyjmuje do wiadomości, że według Parlamentu Europejskiego i Rady, poza przypadkami gdy akt ustawodawczy przewiduje zastosowanie trybu pilnego, zgłaszanie aktów delegowanych powinno odbywać się z uwzględnieniem okresów, w których instytucje nie prowadzą prac (przerwa zimowa i letnia oraz wybory europejskie), tak aby Parlament Europejski i Rada mogły skorzystać ze swoich uprawnień w terminach przewidzianych w stosownych aktach ustawodawczych; Komisja oświadcza, że jest w związku z tym gotowa podjąć odpowiednie działania.
The European Commission takes note that except in cases where the legislative act provides for an urgency procedure, the European Parliament and the Council consider that the notification of delegated acts shall take into account the periods of recess of the institutions (winter, summer and European elections), in order to ensure that the European Parliament and the Council are able to exercise their prerogatives within the time limits laid down in the relevant legislative acts, and is ready to act accordingly.