Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-8-2016-0131_PL.html
Timestamp: 2019-10-20 19:50:51
Legal References Found: art. 36
 art. 21
 art. 21
 art. 21
 art. 21
 art. 21
 art. 21
 art. 21
 art. 21
 art. 21
 art. 56
 art. 21
 art. 21
 art. 13
 art. 3
 art. 1
 art. 21
 art. 21
 art. 21
 art. 21
 art. 21
 art. 21
 art. 21
 art. 91
 art. 69
 art. 23
 art. 11
 art. 21
 art. 21
 art. 6
 art. 6
 art. 41
 art. 11
 art. 216

Document Content:
1454k 734k
w sprawie preliminarza dochodów i wydatków Parlamentu Europejskiego na rok budżetowy 2017
– uwzględniając rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002(1), w szczególności jego art. 36,
– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 16 października 2015 r. w sprawie stanowiska Rady dotyczącego projektu budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2016(5),
1. podkreśla, że budżet przeznaczony dla Parlamentu w 2017 r. powinien pozostać na poziomie poniżej 20% działu 5; zauważa, że poziom wstępnego projektu preliminarza na 2017 r., przyjętego przez Prezydium w dniu 7 marca 2016 r., wynosi 19,26%, co stanowi wartość niższą niż uzyskana w 2016 r. (19,39%), a także jest przedostatnim pod względem wielkości udziałem wydatków w dziale 5 w minionych ośmiu latach; ponadto zmniejsza swój udział w dziale 5 do 19,17% na 2017 r.;
3. potwierdza, że wystąpiono o uwzględnienie wydatków nadzwyczajnych, stanowiących wzrost o 0,2% w stosunku do budżetu na rok 2016, na stopniowe zniesienie tymczasowych środków stanowiących odstępstwo dla języka irlandzkiego, ustanowionych na podstawie rozporządzenia nr 1 z dnia 15 kwietnia 1958 r.(8), oraz dodatkowych potrzeb związanych z bezpieczeństwem i cyberbezpieczeństwem, stanowiących wzrost o 2,6% w stosunku do budżetu na rok 2016;
6. ogranicza wzrost swych wydatków zwyczajnych na 2017 r., pomijając dwie wspomniane pule środków nadzwyczajnych, do 1,4% w stosunku do budżetu na rok 2016;
25. zwraca się o upowszechnienie możliwości cyfrowego podpisywania dokumentów wewnętrznych we wszystkich organach, np. formularzy, oświadczeń pisemnych itp., przy jednoczesnym zapewnieniu wiarygodności i bezpieczeństwa; zwraca się o sprawdzenie możliwości wprowadzenia systemu kodów autoryzacji transakcji w telefonach komórkowych posłów; uważa ponadto, że należy zniechęcać do stosowania faksów i stopniowo je wycofywać;
29. potwierdza swoje stanowisko w sprawie zwrotu kosztów ogólnych, przedstawione w rezolucjach budżetowych z dnia 29 kwietnia 2015 r. i z dnia 28 października 2015 r.; ponawia apel o większą przejrzystość w odniesieniu do zwrotu kosztów ogólnych ponoszonych przez posłów; wzywa Prezydium do podjęcia prac nad zdefiniowaniem precyzyjniejszych przepisów dotyczących odpowiedzialności za wydatki kwalifikujące się do zwrotu z tego tytułu, bez generowania dodatkowych kosztów dla Parlamentu;
32. zwraca się o wierne odzwierciedlenie w budżecie sytuacji dotyczącej nieruchomości Parlamentu; w tym względzie domaga się, aby koszty związane z budynkiem Konrad Adenauer zostały wyraźnie ujęte w ostatecznym budżecie Parlamentu, a także aby w przyszłości inwestycje w nieruchomości były uwzględniane w budżecie w celu uniknięcia konieczności korzystania z przesunięć niewykorzystanych środków niezróżnicowanych;
33. proponuje zatem ujęcie w budżecie, począwszy od 2018 r., konkretnej pozycji przeznaczonej na inwestycje w budowę nieruchomości – w pozycji tej w 2018 r., jako podstawa finansowania, znalazłyby się środki, które w 2017 r. zostały zaproponowane na wydatki nadzwyczajne;
34. z uwagi na nadzwyczajne okoliczności w 2017 r., wymagające dokonania znacznych inwestycji w infrastrukturę bezpieczeństwa, proponuje spożytkowanie wszelkich środków, które nie zostaną wykorzystane do końca 2017 r., w celu pokrycia wydatków na budowę budynku ADENAUER; dzięki temu uniknie się płacenia jak największej kwoty odsetek od kredytów bankowych, które trzeba zaciągnąć w celu sfinansowania tej budowy;
35. wzywa do udostępnienia większej ilości informacji na temat stanu realizacji projektu remontu budynku Paul Henri Spaak (PHS); domaga się podjęcia i przeprowadzenia przez Prezydium analizy dotyczącej remontu; oczekuje, że przy ustalaniu czasu remontu Prezydium uwzględni potrzebę zapewnienia zdrowych i bezpiecznych warunków pracy; wzywa Prezydium do przekazywania Komisji Budżetowej informacji o wszystkich etapach, gdy tylko będą one dostępne; zwraca się w związku z tym do Prezydium o stworzenie podstaw dla przekształcenia budynku PHS w budynek przykładny pod względem nowoczesnych rozwiązań i efektywności energetycznej oraz o niezwłoczne rozpoczęcie modernizacji budynku;
36. zwraca się do właściwych wiceprzewodniczących o przedstawienie Komisji Budżetowej sprawozdania z postępów realizacji projektu budynku Konrad Adenauer (KAD);
37. uważa, że reformy strukturalne i organizacyjne mające na celu zwiększenie skuteczności, zrównoważenia środowiskowego i wydajności, powinny być kontynuowane poprzez staranną analizę możliwych synergii i oszczędności; ponownie podkreśla, że można by uzyskać znaczące oszczędności, gdyby zamiast trzech miejsc pracy (Bruksela, Strasburg, Luksemburg) było tylko jedno; podkreśla, że proces ten należy przeprowadzić bez uszczerbku dla wysokiej jakości prac ustawodawczych Parlamentu, jego uprawnień budżetowych i kontrolnych lub jakości warunków pracy posłów, asystentów i pracowników instytucji;
38. z zadowoleniem przyjmuje propozycję zmniejszenia planu zatrudnienia w 2017 r. o 60 stanowisk zgodnie ze swoim porozumieniem z Radą w sprawie projektu budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2016 zatwierdzonego przez komitet pojednawczy w ramach procedury budżetowej w dniu 14 listopada 2015 r.;
39. przypomina, że cel zakładający 5-procentową redukcję zatrudnienia nie dotyczy ogólnej liczby pracowników grup politycznych, na mocy decyzji podjętych w odniesieniu do lat budżetowych: 2014, 2015 i 2016;
40. popiera postulat utworzenia dodatkowych stanowisk na potrzeby tłumaczenia pisemnego i ustnego na język irlandzki; zgodnie z zaleceniem Komisji postanawia, że te dodatkowe stanowiska nie są objęte celem 5-procentowej redukcji; zwraca się do sekretarza generalnego o skonsultowanie się z posłami irlandzkimi w celu uzgodnienia sposobów ewentualnej racjonalizacji korzystania z języka irlandzkiego, bez naruszania praw zagwarantowanych posłom;
41. popiera wprowadzenie tłumaczenia na międzynarodowy język migowy wszystkich debat plenarnych, aby były one rzeczywiście dostępne dla wszystkich obywateli europejskich;
42. z zadowoleniem przyjmuje postępy dokonane w dziedzinie wydajności tłumaczenia pisemnego i ustnego; potwierdza jakość i wartość dodaną usług świadczonych przez tłumaczy ustnych; apeluje o wczesne, trwałe porozumienie między sekretarzem generalnym a przedstawicielami tłumaczy ustnych, uwzględniające wysoką jakość warunków pracy w powiązaniu z efektywnym zarządzaniem w celu uniknięcia nierównowagi w zakresie czasu pracy i ogólnej niepewności wśród tłumaczy ustnych, przy uwzględnieniu praw socjalnych; zwraca się do sekretarza generalnego o wysunięcie dalszych propozycji racjonalizatorskich, np. dotyczących szerszego korzystania z usług tłumaczenia pisemnego i ustnego na żądanie, w szczególności w odniesieniu do działań zespołów międzypartyjnych Parlamentu Europejskiego; uważa, że funkcjonujący od października 2014 r. system profilów językowych, dotyczący poprawek na etapie rozpatrywania w komisjach, jest przykładem możliwych usprawnień i może być dalej rozwijany; wyraża przekonanie, że tłumaczenia ustne i pisemne stanowią podstawę demokracji europejskiej otwartej na wszystkich, w związku z czym wzywa do niepodejmowania żadnych reform, które zaszkodziłyby jak najszerszemu i jak najbardziej włączającemu społecznie dostępowi do działań i dokumentów Parlamentu Europejskiego;
43. wzywa Prezydium do dokonania oceny oraz, w stosownych przypadkach, przeglądu przepisów regulujących status stażystów, z uwzględnieniem wprowadzenia minimalnego wynagrodzenia i ujednolicenia ofert cenowych usług cateringu dla wszystkich stażystów zarówno w administracji Parlamentu, jak i w biurach poselskich w celu zapewnienia równego traktowania i ochrony praw socjalnych stażystów;
44. wzywa Prezydium do dokonania przeglądu przepisów regulujących zwrot kosztów podróży służbowej między miejscami pracy Parlamentu, ponoszonych przez akredytowanych asystentów parlamentarnych, w celu dostosowania ich do przepisów dotyczących pozostałych pracowników;
45. wyraża przekonanie, że należy wdrożyć trzecią procedurę umożliwiającą rozwiązanie umowy między posłem a asystentem za porozumieniem stron;
46. ma zastrzeżenia do propozycji, by zinternalizować usługi kierowców i zastąpić usługodawcę zewnętrznego pracownikami kontraktowymi Parlamentu, co będzie się wiązało z bezpośrednimi kosztami dodatkowymi w wysokości ok. 3,7 mln EUR; uznaje, że dobrze sformułowana umowa zewnętrzna zawarta zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami w dziedzinie zamówień publicznych, w ramach której usługodawca zewnętrzny ma wyraźny obowiązek zagwarantowania na własną odpowiedzialność kontroli bezpieczeństwa i podstawowego sprawdzenia oraz godnych warunków pracy i płacy, winna być rozważona jako alternatywna opcja; mógłby rozważyć internalizację tylko wówczas, gdyby jej koszty nie przekroczyły kosztów obecnego systemu oraz jeśli pozwoli ona zapewnić godne warunki pracy i płacy kierowców, lepszą równowagę płci i korzystanie z bardziej ekologicznych samochodów; zwraca się o przekazywanie Komisji Budżetowej szczegółowych informacji przed podjęciem każdej decyzji;
47. zwraca się do sekretarza generalnego o przeprowadzenie konsultacji z władzami belgijskimi w celu zapewnienia łatwej dostępności i ogólnie jak najlepszego wykorzystania nowego bezpośredniego połączenia kolejowego między stacją Bruxelles-Luxembourg a lotniskiem Zaventem, w ramach którego akceptowano by identyfikatory posłów zamiast obecnych przepustek;
48. uważa, że flota samochodowa mogłaby się składać z bardziej oszczędnych pod względem kosztów i zużycia paliwa oraz bezpieczniejszych pojazdów; wzywa sekretarza generalnego do sporządzenia sprawozdania dotyczącego ewentualności całkowitego przejścia do końca dekady na pojazdy o napędzie elektrycznym;
49. zwraca się do sekretarza generalnego o odbycie rozmów z biurem podróży Parlamentu; zachęca biuro podróży do częstszego porównywania cen; zwraca się do biura podróży, aby aktywnie szukało tańszych biletów przy dokonywaniu rezerwacji oraz aby oferowało ogólnie bardziej konkurencyjne ceny posłom i wszystkim pracownikom, przy zapewnieniu stosownego poziomu wygody i odpowiednich warunków wymiany biletów;
50. zwraca się o podanie wyników oceny ex post ogólnej strategii i metodyki kampanii informacyjno-komunikacyjnej z 2014 r. (sprawozdanie z oceny miało zostać sporządzone do końca pierwszego semestru 2015 r.);
51. wzywa sekretarza generalnego do przedstawienia Komisji Budżetowej sprawozdania w sprawie oceny kampanii wyborczej Parlamentu z 2014 r., a także skuteczności środków komunikacji podjętych przez Parlament i skierowanych do ogółu społeczeństwa;
52. uznaje rolę biur informacyjnych Parlamentu Europejskiego w poszerzaniu wiedzy o działalności Parlamentu i całej Unii; uważa, że należy rozważyć działania zwiększające efektywność biur informacyjnych Parlamentu Europejskiego; uważa, że biura informacyjne Parlamentu Europejskiego powinny jak najczęściej mieścić się w tych samych budynkach co przedstawicielstwa Komisji i powinny one mieć wspólne zaplecze administracyjne; zwraca się o przeprowadzenie oceny celów, zadań i wyników biur informacyjnych Parlamentu Europejskiego, na podstawie której należy określić priorytety;
53. zwraca się o dokonanie oceny możliwości bliższej współpracy z ARTE w Strasburgu w celu utworzenia europejskiego węzła medialnego do celów szkoleniowych dla młodych dziennikarzy;
54. wzywa sekretarza generalnego do przedstawienia sprawozdania dotyczącego przedsiębiorstw i organizacji, które uzyskały dostęp do Parlamentu Europejskiego po to, aby mogły tam prowadzić fora powiązane z ich działalnością; wzywa sekretarza generalnego do utrzymania równowagi między różnymi sektorami i różnymi rodzajami organizacji, którym umożliwiono dostęp do Parlamentu Europejskiego;
55. wzywa sekretarza generalnego do przedstawienia szczegółowego sprawozdania w sprawie wdrażania części administracyjnych umów o współpracy między Parlamentem Europejskim a Komitetem Regionów i Europejskim Komitetem Ekonomiczno-Społecznym oraz do opracowania na tej podstawie ewentualnych uzgodnień dotyczących dalszej współpracy administracyjnej w takich obszarach, jak logistyka, infrastruktura czy bezpieczeństwo;
56. wzywa sekretarza generalnego do wyjaśnienia obecnego zarządzania centrum sportowym Parlamentu i obecnego sposobu korzystania z niego przez personel Parlamentu w tym kontekście; ponadto domaga się wyjaśnienia w sprawie toczącego się postępowania sądowego oraz przedstawionych opcji, tak aby zapewnić skuteczne i oszczędne zarządzanie tym obiektem w przyszłości;
57. z zadowoleniem przyjmuje fakt, że rzadziej i wydajniej korzysta się ze skrzyń transportowych; zachęca do wspólnego korzystania ze skrzyń transportowych w podróżach do Strasburga;
58. zwraca się do sekretarza generalnego o postępowanie w pełni zgodnie z duchem i literą nowego rozporządzenia finansowego w odniesieniu do zielonych i skutecznych gospodarczo zamówień publicznych dzięki wzmocnieniu strategii zamówień Parlamentu w tym zakresie;
59. zachęca do dalszych oszczędności energii, w szczególności związanych z systemami oświetleniowymi i grzewczymi w budynkach, ponieważ dyskusje na temat budżetu na 2016 r. pokazały, że istnieje pole do poprawy;
60. zachęca do większego propagowania zdrowej i ekologicznej żywności; w związku z tym wzywa Prezydium do oceny możliwości zapewnienia zdrowej żywności nie tylko pod względem zróżnicowania usług, ale również i przede wszystkim pod względem zapewnienia świeżych owoców i warzyw w bardziej przystępnych cenach;
61. przyjmuje preliminarz na rok budżetowy 2017;
62. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji i preliminarza budżetowego Radzie i Komisji.
ZAŁĄCZNIK: PROJEKT PRELIMINARZA
PROJEKT PRELIMINARZA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO NA ROK BUDŻETOWY 2017
PROJEKT PRELIMINARZA
Parlamentu Europejskiego na rok budżetowy 2017
Należny wkład
Wynik 2015
Wpływy ze składki specjalnej i składki solidarnościowej od wynagrodzeń członków instytucji, urzędników i innych czynnie zatrudnionych pracowników
Dochody pochodzące od osób trzecich z tytułu świadczonych usług lub prac wykonanych na ich życzenie — Dochody przeznaczone na określony cel
SKŁADKI I ZWROTY W RAMACH POROZUMIEŃ I PROGRAMÓW UNIJNYCH
Ogólne zestawienie środków (lata 2017 i 2016) i wynik (2015)
Środki 2017
Rezerwy (10 0)
Urząd ds. Europejskich Partii Politycznych i Europejskich Fundacji Politycznych oraz Komitet Niezależnych Wybitnych Osobistości
Wydatki Urzędu ds. Europejskich Partii Politycznych i Europejskich Fundacji Politycznych oraz Komitetu Niezależnych Wybitnych Osobistości
Wydatki operacyjne Urzędu
REZERWA NA PRIORYTETOWE PROJEKTY W FAZIE ROZWOJU
Tytuł 4 — Dochody pochodzące od osób pracujących dla instytucji i innych organów Unii
Rozdział 5 0 — Wpływy ze sprzedaży majątku ruchomego (dostarczenie towarów) i nieruchomości
Szczegółowe dane dotyczące wydatków i dochodów związanych z udostępnieniem lub wynajmem oraz dostawą usług w ramach niniejszego artykułu zamieszczone są w załączniku do niniejszego budżetu.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego szacowana jest na 5 000 EUR.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego szacowana jest na 25 000 EUR.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego szacowana jest na 1 000 EUR.
Środki te przeznaczone są na pokrycie kosztów działalności parlamentarnej posłów zgodnie z przepisami wykonawczymi do statutu posła do Parlamentu Europejskiego.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego szacowana jest na 75 000 EUR.
Decyzja Prezydium z dnia 17 czerwca 2009 r.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego szacowana jest na 60 000 EUR.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego szacowana jest na 150 000 EUR.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego szacowana jest na 15 000 EUR.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego szacowana jest na 500 EUR.
Decyzja Prezydium z dnia 4 maja 2009 r. w sprawie kursów językowych i komputerowych dla posłów.
—wynagrodzeń, zwrotów kosztów i dodatków do wynagrodzeń,
—ubezpieczeń chorobowych, wypadkowych i od chorób zawodowych oraz innych opłat z zakresu zabezpieczenia socjalnego,
—ryczałtów z tytułu godzin nadliczbowych,
—innych dodatków i zwrotów różnych kosztów,
—kosztów podróży z miejsca zatrudnienia do kraju pochodzenia przysługujących urzędnikom i pracownikom tymczasowym, ich współmałżonkom i osobom na ich utrzymaniu,
—kosztów związanych z zastosowaniem wskaźnika korygującego do wynagrodzenia i części poborów przekazywanych do kraju innego niż kraj zatrudnienia,
—ubezpieczenia od bezrobocia dla personelu tymczasowego oraz dokonywanych przez instytucję wpłat na ustanowienie lub utrzymanie dla tego personelu praw emerytalnych w jego kraju pochodzenia.
Środki te mają jednocześnie pokryć składki na ubezpieczenie od wypadków związanych z uprawianiem sportów dla użytkowników centrum sportowego Parlamentu Europejskiego w Brukseli i Strasburgu.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego szacowana jest na 300 000 EUR.
Regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 56 i załącznik VI.
—kosztów podróży urzędników i pracowników czasowych (wraz z rodzinami) przy obejmowaniu i opuszczaniu stanowiska lub przy zmianie miejsca pracy wynikającej ze służbowego przeniesienia,
—dodatków z tytułu zagospodarowania, ponownego zagospodarowania i przeniesienia, należnych urzędnikom i pracownikom tymczasowym zmuszonym do zmiany miejsca zamieszkania przy obejmowaniu stanowiska, zmianie miejsca pracy oraz przy ostatecznym opuszczaniu stanowiska i związanej z tym zmianie miejsca zamieszkania,
—diet dla urzędników i pracowników tymczasowych, którzy udokumentują konieczność zmiany przez nich miejsca zamieszkania w związku z objęciem stanowiska lub zmianą miejsca pracy,
—odprawy w przypadku zakończenia stosunku pracy urzędników w okresie próbnym, których wyniki pracy są bezspornie niedostateczne,
—odprawy w przypadku wypowiedzenia przez instytucję umowy o pracę z pracownikiem tymczasowym,
—wypłaty różnicy pomiędzy składkami odprowadzanymi przez pracowników kontraktowych na ubezpieczenia emerytalne i rentowe w państwie członkowskim a składkami należnymi w ramach systemu ubezpieczeń społecznych Unii w przypadku zmiany rodzaju umowy o pracę.
—dla urzędników w tymczasowym stanie spoczynku w związku z procesem redukcji stanowisk w instytucji,
—dla urzędników odesłanych na urlop w celach organizacyjnych związanych z nabyciem nowych umiejętności w instytucjach,
—dla urzędników i pracowników tymczasowych wyższego szczebla zatrudnionych w grupach politycznych i posiadających grupę zaszeregowania AD 16 i AD 15 odwołanych w interesie służby.
—świadczeń wypłacanych na podstawie regulaminu pracowniczego lub rozporządzenia Rady (WE, Euratom, EWWiS) nr 2689/95 i (WE, Euratom) nr 1748/2002,
—składek pracodawcy na ubezpieczenie zdrowotne osób korzystających z tych świadczeń,
—kosztów wynikających z zastosowania wskaźnika korygującego do poszczególnych świadczeń.
Pozycja 1 4 0 0 — Inni pracownicy — Sekretariat Generalny i grupy polityczne
Środki te przeznaczone są głównie na pokrycie następujących wydatków, z wyjątkiem wydatków dotyczących innych pracowników zatrudnionych w Dyrekcji Generalnej odpowiedzialnych za bezpieczeństwo i pełniących funkcje związane z ochroną osób i mienia, bezpieczeństwem informacji oraz oceną ryzyka, a także wydatków dotyczących innych pracowników pełniących funkcje kierowców w Sekretariacie Generalnym lub zajmujących się koordynacją pracy kierowców:
—wynagrodzeń, w tym dodatków i innych świadczeń, innych pracowników, w tym pracowników kontraktowych oraz specjalnych doradców (w rozumieniu warunków zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej), składek pracodawcy na różne systemy ubezpieczeń społecznych, głównie na system wspólnotowy, oraz kosztów związanych z zastosowaniem wskaźników korygujących do wynagrodzenia tych pracowników,
—zatrudnienia personelu tymczasowego,
—faktur wystawionych przez PMO, odnoszących się do zatrudniania pracowników do rozpatrywania dokumentacji administracyjnej pracowników Parlamentu Europejskiego (zwłaszcza w przypadku zasiłków dla bezrobotnych, uprawnień emerytalnych itp.).
Warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej (tytuł IV, tytuł V i tytuł VI).
Ogólne przepisy wykonawcze dotyczące konkursów i procedur naboru, zatrudniania i zaszeregowania urzędników i innych pracowników Parlamentu Europejskiego (decyzja sekretarza generalnego Parlamentu Europejskiego z dnia 17 października 2014 r.).
Pozycja 1 4 0 1 — Inni pracownicy — Bezpieczeństwo
Środki te przeznaczone są głównie na pokrycie następujących wydatków dotyczących innych pracowników zatrudnionych w Dyrekcji Generalnej odpowiedzialnych za bezpieczeństwo i pełniących funkcje związane z ochroną osób i mienia, bezpieczeństwem informacji oraz oceną ryzyka:
—wynagrodzeń pracowników kontraktowych i pomocniczych pracowników kontraktowych, w tym dodatków i innych świadczeń, oraz kosztów związanych z zastosowaniem wskaźników korygujących do wynagrodzenia tych pracowników,
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego szacowana jest na 5000 EUR.
Warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej (tytuł IV).
Pozycja 1 4 0 2 — Inni pracownicy — Kierowcy w Sekretariacie Generalnym
Środki te przeznaczone są głównie na pokrycie następujących wydatków dotyczących innych pracowników pełniących funkcje kierowców w Sekretariacie Generalnym lub zajmujących się koordynacją pracy kierowców:
—kosztów związanych z selekcją, rekrutacją i przyjmowaniem stażystów,
—wynagrodzeń dla absolwentów odbywających staż (stypendia), w tym, z jednej strony, ewentualnych dodatków na gospodarstwo domowe, oraz, z drugiej strony, kosztów dodatku wypłacanego z tytułu niepełnosprawności (do 50% wysokości stypendium),
—dodatków wypłacanych stażystom odbywającym szkolenia,
—kosztów podróży stażystów,
—kosztów ubezpieczenia zdrowotnego i ubezpieczenia od nieszczęśliwych wypadków dla stażystów,
—kosztów związanych z oddelegowaniem do dyspozycji Parlamentu Europejskiego personelu sektora publicznego państw członkowskich lub innych państw wskazanych w przepisach,
—kosztów związanych z oddelegowaniem ekspertów krajowych do Parlamentu Europejskiego, zwłaszcza ich świadczeń i kosztów podróży,
—kosztów ubezpieczenia od nieszczęśliwych wypadków dla oddelegowanych ekspertów krajowych,
—świadczeń związanych z wizytami naukowymi,
—kosztów organizacji programów kształcenia tłumaczy konferencyjnych i tłumaczy pisemnych, zwłaszcza we współpracy ze szkołami tłumaczy ustnych i uniwersytetami proponującymi kształcenie w zakresie tłumaczeń pisemnych, jak również stypendiów na kształcenie i doskonalenie zawodowe tłumaczy ustnych i pisemnych, zakup pomocy dydaktycznych i związanych z tym kosztów,
Pozycja 1 4 0 5 — Wydatki na tłumaczenie ustne
Nowa pozycja, dawniej pozycja 1 4 0 2
—wynagrodzeń i powiązanych świadczeń, składek na ubezpieczenie, kosztów podróży i innych wydatków kontraktowych tłumaczy konferencyjnych zatrudnionych przez Parlament Europejski na posiedzenia zwołane przez Parlament Europejski na potrzeby własne lub innych instytucji lub organów w sytuacji, gdy niezbędne usługi nie mogą zostać zapewnione przez tłumaczy ustnych Parlamentu Europejskiego (urzędników lub pracowników tymczasowych),
—kosztów związanych z pracownikami obsługi, technikami i administratorami konferencji w przypadku wspomnianych wyżej posiedzeń, w sytuacji, gdy usługi te nie mogą zostać zapewnione przez urzędników, pracowników tymczasowych lub innych pracowników Parlamentu Europejskiego,
—kosztów związanych z usługami świadczonymi na rzecz Parlamentu Europejskiego przez tłumaczy konferencyjnych będących pracownikami instytucji regionalnych, krajowych i międzynarodowych,
—kosztów dotyczących działań związanych z tłumaczeniem konferencyjnym, w szczególności z przygotowywaniem posiedzeń oraz kształceniem i wyborem tłumaczy ustnych.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego szacowana jest na 4 830 000 EUR.
Środki te przeznaczone są na pokrycie wydatków związanych z obserwatorami zgodnie z art. 13 Regulaminu Parlamentu Europejskiego.
—wydatków związanych z organizacją konkursów przewidzianych w art. 3 decyzji 2002/621/WE, a także na pokrycie kosztów podróży i pobytu kandydatów podczas rozmów kwalifikacyjnych oraz wstępnych badań lekarskich,
—kosztów związanych z organizacją naboru pracowników.
Decyzja 2002/620/WE Parlamentu Europejskiego, Rady, Komisji, Trybunału Sprawiedliwości, Trybunału Obrachunkowego, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego, Komitetu Regionów i Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich z dnia 25 lipca 2002 r. ustanawiająca Urząd Doboru Kadr Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 197 z 26.7.2002, s. 53) i decyzja 2002/621/WE sekretarzy generalnych Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, sekretarza Trybunału Sprawiedliwości, sekretarzy generalnych Trybunału Obrachunkowego, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów oraz przedstawiciela Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich z dnia 25 lipca 2002 r. w sprawie organizacji i działania Urzędu Doboru Kadr Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 197 z 26.7.2002, s. 56).
—wydatków na następujące kategorie osób niepełnosprawnych, w ramach międzyinstytucjonalnej polityki pomocy osobom niepełnosprawnym:
—urzędnicy oraz pracownicy tymczasowi czynnie zatrudnieni,
—małżonkowie urzędników i pracowników tymczasowych czynnie zatrudnionych,
—dzieci na utrzymaniu w rozumieniu Regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej,
—pomocy urzędnikom i innym pracownikom, których sytuacja jest szczególnie trudna,
—dofinansowania na rzecz Komitetu Pracowniczego oraz drobnych wydatków służb socjalnych. dopłaty lub pokrywanie kosztów przez Komitet Pracowniczy uczestnikom działań o charakterze społecznym będą skierowane na działania w dziedzinie finansowania mające wymiar społeczny, kulturowy lub językowy, jednak nie będą oferowane dotacje dla poszczególnych pracowników lub gospodarstw domowych,
—innych działań o charakterze socjalnym podejmowanych na szczeblu instytucjonalnym i międzyinstytucjonalnym z myślą o integracji urzędników i pracowników,
—finansowania specjalnych rozsądnych przystosowań lub wydatków na analizy lekarskie lub socjalne dla urzędników, innych pracowników niepełnosprawnych oraz niepełnosprawnych stażystów lub urzędników i innych pracowników niepełnosprawnych w trakcie rekrutacji oraz niepełnosprawnych stażystów w trakcie procedury wyboru zgodnie z art. 1d regulaminu pracowniczego, a zwłaszcza pomocy osobistej w miejscu pracy lub podczas podróży służbowych.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego: 70 000 EUR.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego: 3 400 000 EUR.
Wykonanie decyzji Komisji C(2013) 4886 z dnia 1 sierpnia 2013 r. (Dz.U. C 222 z 2.8.2013, s. 8).
Środki te przeznaczone są na pokrycie wkładu wypłacanego przez Parlament Europejski szkołom europejskim typu II akredytowanym przez Radę Najwyższą Szkół Europejskich lub na zwrot Komisji wkładu wypłaconego przez nią szkołom europejskim typu II akredytowanym przez Radę Najwyższą Szkół Europejskich w imieniu Parlamentu Europejskiego. Wkład pokrywa koszty nauki dzieci personelu Parlamentu Europejskiego objętego regulaminem pracowniczym, które są uczniami tych szkół.
W pozycji tej zostaną zapisane ewentualne środki przeznaczone na budowę budynków (roboty, wynagrodzenia za ekspertyzy, podstawowe wyposażenie, dostawy niezbędne do rozpoczęcia eksploatacji i koszty pokrewne).
Pozycja 2 0 0 8 — Zarządanie nieruchomościami – wydatki specjalne
—utylizację odpadów i zarządzanie w tym zakresie,
—obowiązkowe kontrole, kontrole jakości, ekspertyzy, audyt, kontrolę regulacyjną itd.,
—bibliotekę techniczną,
—wsparcie administracyjne (punkt informacyjny w budynku),
—zarządzanie w zakresie planów budynków oraz nośników informacji,
—inne wydatki.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego szacowana jest na 184 200 EUR.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego szacowana jest na 165 000 EUR.
Środki te są przeznaczone na pokrycie wydatków związanych z zakupem, najmem, konserwacją oraz utrzymaniem sprzętu i oprogramowania komputerowego oraz wydatków na usługi świadczone przez firmy usługowe i doradztwa informatycznego w zakresie zwykłych działań w ramach pomocy i wsparcia dla użytkowników, jeśli chodzi o systemy informatyczne i łączności w Parlamencie Europejskim. Wydatki te dotyczą usług wsparcia dla posłów i innych użytkowników, w szczególności w zakresie aplikacji administracyjnych, ustawodawczych i związanych z komunikacją.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego szacowana jest na 9 000 EUR.
Środki te są przeznaczone na pokrycie wydatków związanych z zakupem sprzętu i oprogramowania komputerowego oraz wydatków na usługi świadczone przez firmy usługowe i doradztwa informatycznego w zakresie inwestycji związanych z istniejącymi i nowymi projektami ICT. Inwestycje dotyczą w szczególności aplikacji stosowanych przez posłów, aplikacji w dziedzinie ustawodawczej, administracyjnej, finansowej i komunikacyjnej oraz aplikacji związanych z zarządzaniem ICT.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego szacowana jest na 2 600 EUR.
—różnego rodzaju wyposażenia oraz stałych bądź ruchomych instalacji technicznych związanych z publikacją, ochroną (w tym programów informatycznych), stołówkami, budynkami itd.,
—wyposażenia drukarni, centrali telefonicznej, stołówek, sklepów dla personelu, ochrony, obsługi technicznej konferencji, działu audiowizualnego itd.,
—materiałów specjalnych (elektronicznych, informatycznych, elektrycznych) oraz związanych z tym usług zewnętrznych,
—instalacji w biurach posłów dwóch dodatkowych linii telefonicznych na życzenie.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego szacowana jest na 35 000 EUR.
Warunki uwolnienia rezerwy
Środki będą mogły zostać uwolnione po decyzji Prezydium dotyczącej internalizacji usług transportowych dla posłów.
—ewentualnych kar nałożonych na Parlament Europejski przez Trybunał Sprawiedliwości, Sąd, Sąd do spraw Służby Publicznej i sądy krajowe,
—kosztów usług adwokatów zewnętrznych reprezentujących Parlament Europejski w sprawach przed sądami unijnymi i krajowymi, zatrudnienia radców prawnych w celu wsparcia Wydziału Prawnego,
—zwrotu kosztów adwokackich w ramach procedur dyscyplinarnych lub podobnych,
—wydatków z tytułu odszkodowań i odsetek,
—kosztów odszkodowań uzgodnionych w ramach postępowań polubownych, na mocy art. 91 i 92 (dawne art. 69 i 70) regulaminu postępowania przed Sądem do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej.
—wydatków związanych z ubezpieczeniami, niewyszczególnionych w innych pozycjach,
—zakupu i konserwacji odzieży służbowej dla woźnych, kierowców, recepcjonistów, magazynierów, pracowników działu usług przewozowych oraz dla personelu obsługującego wizyty i seminaria, personelu Parlamentarium, służb medycznych, ochrony, służb konserwacji budynków i różnych służb technicznych,
—innych wydatków operacyjnych i zarządczych, w tym kosztów zarządzania zapłaconych PMO w związku z emeryturami i rentami statutowymi byłych posłów, zakupem towarów lub usług niewymienionych w innej pozycji,
—różnych zakupów związanych z działalnością systemu ekozarządzania i audytu (EMAS) (kampanie promocyjne itd.).
Środki te są przeznaczone na pokrycie wszelkich wydatków związanych z działalnością EMAS mającą na celu poprawę efektywności środowiskowej Parlamentu Europejskiego, co obejmuje także promowanie tych działań, a także wydatków związanych z programem kompensacji emisji CO2 Parlamentu Europejskiego.
—wydatków związanych ze zobowiązaniami instytucji dotyczącymi przyjęć i celów reprezentacyjnych, w tym przyjęć wynikających z działalności prowadzonej przez grupę Naukowej Weryfikacji Rozwiązań Technologicznych (STOA), oraz celów reprezentacyjnych posłów,
—kosztów reprezentacyjnych przewodniczącego podczas odbywanych przez niego wyjazdów poza miejsca pracy Parlamentu,
—kosztów reprezentacyjnych i udziału w kosztach sekretariatu Gabinetu Przewodniczącego,
—wydatków na przyjęcia i kosztów reprezentacyjnych Sekretariatu Generalnego, w tym na zakup artykułów oraz odznaczeń dla urzędników, którzy przepracowali piętnaście i/lub dwadzieścia pięć lat w służbie,
—wydatków różnych wynikających z protokołu, tj. flag, stojaków, zaproszeń, druku jadłospisów itp.,
—kosztów podróży i pobytu w związku z wizytami ważnych osobistości w instytucji,
—kosztów wiz posłów i pracowników Parlamentu Europejskiego w związku z ich podróżami oficjalnymi,
—wydatków na przyjęcia i cele reprezentacyjne oraz innych wydatków posłów związanych z pełnieniem funkcji w Parlamencie Europejskim.
—kosztów związanych z organizacją posiedzeń poza miejscami pracy (komisji lub ich delegacji, grup politycznych), w tym również, w miarę potrzeby, wydatków reprezentacyjnych,
—składek na organizacje międzynarodowe, do których należy Parlament lub jeden z jego organów (Unia Międzyparlamentarna, Związek Sekretarzy Generalnych Parlamentów, Grupa Dwanaście Plus przy Unii Międzyparlamentarnej),
—składki Parlamentu uiszczanej na rzecz Komisji – na podstawie umowy o świadczenie usług zawartej między Parlamentem i Komisją – na pokrycie kosztów wydawania unijnych laissez-passer (sprzęt, personel i materiały), zgodnie z protokołem w sprawie przywilejów i immunitetów (art. 6), art. 23 statutu urzędników Unii Europejskiej, art. 11 i 81 warunków zatrudnienia innych pracowników Unii oraz rozporządzeniem Rady (UE) nr 1471/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiającym formę dokumentu laissez-passer wydawanego przez Unię Europejską (Dz.U. L 353 z 28.12.2013, s. 26).
—delegacji do Wspólnego Zgromadzenia Parlamentarnego AKP-UE, Zgromadzenia Parlamentarnego Eurolat, Zgromadzenia Parlamentarnego Euronest oraz ich organów,
—Zgromadzenia Parlamentarnego Unii dla Śródziemnomorza, jego komisji i prezydium; koszty te obejmują wkład Parlamentu Europejskiego do budżetu niezależnego sekretariatu Zgromadzenia Parlamentarnego Unii dla Śródziemnomorza lub bezpośrednie pokrycie kosztów stanowiących wkład Parlamentu Europejskiego do budżetu Zgromadzenia Parlamentarnego Unii dla Śródziemnomorza,
—delegacji międzyparlamentarnych, delegacji ad hoc, wspólnych komisji parlamentarnych, parlamentarnych komisji współpracy i delegacji do WTO, a także Konferencji Parlamentarnej ds. WTO oraz jej komitetu pilotażowego.
—kosztów umów z wykwalifikowanymi ekspertami i instytucjami badawczymi w zakresie studiów i prac badawczych (warsztaty, dyskusje przy okrągłym stole, panele eksperckie i wysłuchania z udziałem ekspertów, konferencje), przeprowadzanych na rzecz organów Parlamentu Europejskiego, komisji parlamentarnych, delegacji parlamentarnych i administracji,
—kosztów nabycia lub wynajmu specjalistycznych źródeł informacji, takich jak specjalistyczne bazy danych, literatura przedmiotu lub wsparcie techniczne, jeżeli są potrzebne w celu uzupełnienia umów o wiedzę ekspercką, o których mowa powyżej,
—kosztów podróży, pobytu oraz dodatkowych kosztów związanych z zapraszaniem na posiedzenia komisji, delegacji oraz grup roboczych i na warsztaty ekspertów i osobistości, w tym osób, które skierowały petycje do Parlamentu Europejskiego,
—kosztów popularyzacji wyników wewnętrznej i zewnętrznej działalności badawczej Parlamentu i innych odnośnych produktów, w interesie instytucji i opinii publicznej (zwłaszcza za pośrednictwem publikacji internetowych, wewnętrznych baz danych, broszur i publikacji),
—wydatków ekspertów zewnętrznych, wezwanych przez instytucję w celu uczestniczenia w pracy jej zespołów, takich jak rada dyscyplinarna lub wyspecjalizowany zespół do spraw nieprawidłowości finansowych.
—pozyskiwanie fachowej wiedzy specjalistycznej i pomocniczej w działaniach naukowo-badawczych Parlamentu (w tym artykuły, analizy, warsztaty, seminaria, dyskusje przy okrągłym stole, panele eksperckie i konferencje) przeprowadzanych w razie potrzeby we współpracy z innymi instytucjami, organizacjami międzynarodowymi, departamentami badawczymi i bibliotekami parlamentów narodowych, grupami analitycznymi, organami badawczymi i innymi wykwalifikowanymi ekspertami,
—pozyskiwanie fachowej wiedzy specjalistycznej w dziedzinie oceny skutków/oceny ex ante i ex post, europejskiej wartości dodanej oraz weryfikacji rozwiązań technologicznych (STOA),
—zakup lub wypożyczanie książek, czasopism, gazet, baz danych, publikacji agencji prasowych i wszelkich innych nośników informacji przeznaczonych dla biblioteki w różnych formatach, w tym koszty praw autorskich, systemu zarządzania jakością, materiałów i prac introligatorskich oraz innych niezbędnych usług,
—koszty zewnętrznych usług w zakresie archiwizowania (organizacja, selekcja, opis, przenoszenie na różne nośniki i dematerializacja, zakup pierwotnych materiałów archiwalnych),
—zakup, rozbudowę, instalację, użytkowanie i konserwację dokumentacji specjalnej biblioteki, archiwum i specjalnego wyposażenia w zbiorach multimedialnych, w tym sprzętu i/lub systemów elektrycznych, elektronicznych i informatycznych, a także sprzętu introligatorskiego,
—koszty popularyzacji wyników wewnętrznej i zewnętrznej działalności badawczej Parlamentu i innych odnośnych produktów, w interesie instytucji i opinii publicznej (zwłaszcza za pośrednictwem publikacji internetowych, wewnętrznych baz danych, broszur i publikacji),
—koszty podróży, pobytu i koszty dodatkowe ekspertów i autorów zaproszonych do udziału w prezentacjach, seminariach, warsztatach lub innej działalności tego typu organizowanych przez DG EPRS,
—udział grupy Naukowej Weryfikacji Rozwiązań Technologicznych (STOA) w działalności europejskich i międzynarodowych instytucji naukowych,
—zobowiązania Parlamentu Europejskiego na podstawie międzynarodowych i/lub międzyinstytucjonalnych umów o współpracy, w tym udział Parlamentu Europejskiego w kosztach zarządzania historycznymi archiwami Unii, zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG, Euratom) nr 354/83.
Rozporządzenie Rady (EWG, Euratom) nr 354/83 z dnia 1 lutego 1983 r. o publicznym dostępie do historycznych archiwów Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Dz.U. L 43 z 15.2.1983, s. 1).
Decyzja Prezydium z dnia 28 listopada 2001 r. w sprawie przepisów dotyczących publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, ostatnio zmieniona w dniu 22 czerwca 2011 r. (Dz.U. C 216 z 22.7.2011, s. 19).
Decyzja Prezydium z dnia 16 grudnia 2002 r. dotycząca przepisów w sprawie archiwizacji dokumentów Parlamentu Europejskiego, ujednolicona w dniu 3 maja 2004 r.
Rozporządzenie Rady (UE) 2015/496 z dnia 17 marca 2015 r. zmieniające rozporządzenie (EWG/Euratom) nr 354/83 w odniesieniu do powierzania Europejskiemu Instytutowi Uniwersyteckiemu we Florencji historycznych materiałów archiwalnych należących do instytucji
—prenumeraty dzienników, czasopism oraz serwisów agencji informacyjnych, w tym kosztów opłat wynikających z przepisów prawa autorskiego za powielanie i rozpowszechnianie tychże prenumerat w formie pisemnej i/lub elektronicznej, umów w zakresie sporządzania i dostarczania przeglądów prasowych i wycinków z gazet,
—prenumeraty bądź umowy na sporządzanie streszczeń oraz analiz treści czasopism lub archiwizację artykułów pochodzących z tych czasopism na optycznych nośnikach danych,
—kosztów korzystania z zewnętrznych baz danych statystycznych i dokumentów (z wyjątkiem sprzętu komputerowego i opłat telekomunikacyjnych),
—zakupu nowych słowników, leksykonów na wszelkich nośnikach lub zastąpienia ich nowszymi egzemplarzami, w tym dla nowych działów językowych, oraz zakupu innych publikacji z przeznaczeniem dla służb językowych oraz dla działów ds. jakości tekstów legislacyjnych.
—wydatków na programy wymiany informacji i współpracy między Parlamentem Europejskim a parlamentami narodowymi krajów przygotowujących się do członkostwa, w szczególności Bałkanów Zachodnich, i Turcji,
—zobowiązań zaciągniętych w związku z promowaniem stosunków między Parlamentem Europejskim a demokratycznie wybranymi parlamentami narodowymi krajów trzecich (inne niż wskazane w poprzednim tiret), a także odpowiednimi regionalnymi organizacjami parlamentarnymi; odnośne działania mają zwłaszcza na celu wzmocnienie parlamentarnego potencjału w nowych i rodzących się demokracjach, zwłaszcza w krajach Sąsiedztwa Europejskiego (Południe i Wschód),
—wydatków na wspieranie działań wspierających mediację oraz na programy na rzecz młodych przywódców politycznych z Unii Europejskiej i krajów Sąsiedztwa Europejskiego,
—zobowiązań zaciągniętych w związku z organizacją wręczenia nagrody im. Sacharowa (zwłaszcza kwota nagrody, koszty podróży i ugoszczenia laureata(-ów), koszty funkcjonowania sieci Nagrody im. Sacharowa i podróże służbowe jej członków) oraz na działalność mającą na celu promowanie praw człowieka.
Decyzja Prezydium z dnia 12 grudnia 2011 r. ustanawiająca w DG EXPO Dyrekcję ds. Wspierania Demokracji.
—całości kosztów publikacji w formie cyfrowej (strony intranetowe) i w formie tradycyjnej (dokumenty i różne druki wymagające podzlecania wydania), w tym dystrybucji,
—kosztów aktualizacji oraz obsługi (gwarantującej wprowadzanie zmian i korekt) systemów redakcji.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego: 6000 EUR.
Kwota dochodów przeznaczonych na ten cel zgodnie z art. 21 ust. 3 rozporządzenia finansowego: 9300 EUR.
Decyzja Prezydium z dnia 16 grudnia 2002 r., w sprawie przepisów dotyczących przyjmowania grup odwiedzających oraz programów Euroscola, Euromed-Scola i Euronest-Scola, ostatnio zmieniona decyzją z dnia 26 lutego 2013 r.
—wydatków lub dotacji na organizację krajowych lub międzynarodowych kolokwiów i seminariów dla przedstawicieli środowisk opiniotwórczych z państw członkowskich, krajów przystępujących do Unii i krajów, w których Parlament posiada biuro łącznikowe, jak również na pokrycie kosztów organizacji kolokwiów i sympozjów parlamentarnych oraz finansowanie inicjatyw kulturalnych o wymiarze europejskim, jak np. nagroda Parlamentu Europejskiego „LUX” dla kina europejskiego,
—wydatków związanych z organizacją szczególnych wydarzeń w salach obrad plenarnych w Strasburgu i Brukseli, zgodnie z harmonogramem rocznym przyjętym przez Prezydium,
—działań i narzędzi wspierających wielojęzyczność, takich jak seminaria i konferencje, spotkania szkoleniowe dla tłumaczy ustnych i pisemnych, środki i działania mające na celu uwrażliwienie na kwestię wielojęzyczności i promowanie zawodu tłumacza ustnego i pisemnego, w tym program dotacji dla uniwersytetów, szkół i innych instytucji zajmujących się studiami nad tłumaczeniami ustnymi lub pisemnymi, rozwiązania sprzyjające komunikacji wirtualnej, udział w działaniach i środkach podejmowanych w ramach współpracy międzyinstytucjonalnej i międzynarodowej, a także w działaniach organizowanych wspólnie z innymi służbami w ramach współpracy międzyinstytucjonalnej i międzynarodowej.
—wydatków administracyjnych w zakresie mediów audiowizualnych (działania we własnym zakresie oraz wsparcie zewnętrzne, takie jak usługi techniczne dla stacji radiowych i telewizyjnych, produkcja, koprodukcja i rozpowszechnianie programów audiowizualnych, rezerwacja częstotliwości i transmisja programów radiowych i telewizyjnych, inne działania zmierzające do rozwoju współpracy instytucji z mediami audiowizualnymi),
—wydatków na transmitowanie na żywo za pośrednictwem Internetu posiedzeń plenarnych i posiedzeń komisji parlamentarnych,
—stworzenia stosownego archiwum umożliwiającego mediom i obywatelom stały dostęp do tego typu informacji.
—wydatków przewidzianych na wspieranie stosunków między Parlamentem Europejskim a parlamentami krajowymi. Wydatki te dotyczą stosunków parlamentarnych, nieujętych w rozdziałach 1 0 i 3 0, wymiany informacji i dokumentacji, jak również wsparcia przy analizie i zarządzaniu tymi informacjami, w tym wymiany z Europejskim Centrum Badań i Dokumentacji Parlamentarnej (ECPRD),
—finansowania programów współpracy oraz działań mających na celu kształcenie urzędników wyżej wymienionych parlamentów oraz poprawę ich kompetencji w zakresie wykonywania funkcji parlamentarnych.
Działania te obejmują wizyty o charakterze informacyjnym w siedzibach Parlamentu Europejskiego w Brukseli, w Luksemburgu i w Strasburgu; powyższe kwoty pokrywają całkowicie lub częściowo koszty uczestnictwa w tych wizytach, w szczególności podróży, przejazdów, zakwaterowania i diet,
—współpracy, szczególnie w zakresie działalności legislacyjnej, jak również działań o charakterze dokumentacyjnym, analitycznym i informacyjnym, zabezpieczenia domeny www.ipex.eu, w tym działalności Europejskiego Centrum Badań i Dokumentacji Parlamentarnej (ECPRD).
Konferencje przewodniczących Europejskich Zgromadzeń Parlamentarnych (czerwiec 1977 r.) i parlamentów Unii Europejskiej (wrzesień 2000 r., marzec 2001 r.).
—wydatków administracyjnych, operacyjnych oraz na utrzymanie sekretariatu,
—wydatków związanych z prowadzoną działalnością polityczną i informacyjną w ramach działalności politycznej Unii.
Decyzja Prezydium z dnia 30 czerwca 2003 r., w sprawie przepisów regulujących wykorzystanie środków z pozycji budżetowej 4 0 0, ostatnio zmieniona w dniu 27 kwietnia 2015 r.
Decyzja Prezydium Parlamentu Europejskiego z dnia 29 marca 2004 r. ustanawiająca przepisy wykonawcze do rozporządzenia (WE) nr 2004/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przepisów regulujących partie polityczne na poziomie europejskim oraz zasad dotyczących ich finansowania (Dz.U. C 112 z 9.4.2011, s. 1).
Środki te są przeznaczone na pokrycie kosztów związanych z personelem i usługodawcami odpowiedzialnymi za pomoc parlamentarną dla posłów, a także kosztów związanych z upoważnionymi płatnikami.
Środki te przeznaczone są również na pokrycie różnic kursów walutowych w ramach wydatków z budżetu Parlamentu Europejskiego, w myśl postanowień dotyczących zwrotu kosztów pomocy parlamentarnej, oraz kosztów świadczenia usług wsparcia w związku z zarządzaniem pomocą parlamentarną.
Decyzja Prezydium z dnia 14 kwietnia 2014 r. w sprawie przepisów wykonawczych do tytułu VII warunków zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej.
Tytuł 5 — Urząd ds. Europejskich Partii Politycznych i Europejskich Fundacji Politycznych oraz Komitet Niezależnych Wybitnych Osobistości
Rozdział 5 0 — Wydatki Urzędu ds. Europejskich Partii Politycznych i Europejskich Fundacji Politycznych oraz Komitetu Niezależnych Wybitnych Osobistości
Artykuł 5 0 0 — Wydatki operacyjne Urzędu ds. Europejskich Partii Politycznych i Europejskich Fundacji Politycznych
Środki te są przeznaczone na pokrycie kosztów Urzędu ds. Europejskich Partii Politycznych i Europejskich Fundacji Politycznych, aby w pełni umożliwić mu niezależną działalność.
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 1141/2014 z dnia 22 października 2014 r. w sprawie statusu i finansowania europejskich partii politycznych i europejskich fundacji politycznych (Dz.U. L 317 z 4.11.2014, s. 1), w szczególności jego art. 6 ust. 1, art. 6 ust. 7 i art. 41.
Artykuł 5 0 1 — Wydatki związane z Komitetem Niezależnych Wybitnych Osobistości
Środki te są przeznaczone na wydatki związane z sekretariatem i finansowaniem Komitetu Niezależnych Wybitnych Osobistości.
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 1141/2014 z dnia 22 października 2014 r. w sprawie statusu i finansowania europejskich partii politycznych i europejskich fundacji politycznych (Dz.U. L 317 z 4.11.2014, s. 1), w szczególności jego art. 11 ust. 2.
(*) Rezerwa w kwocie 1.892.000 EUR została utworzona w art. 216.
Niniejsze środki są przeznaczone na pokrycie nieprzewidzianych wydatków wynikających z decyzji budżetowych podjętych w trakcie roku budżetowego.
1.1. S 1 — Sekcja 1 — Parlament Europejski
Stanowiska czasowe
Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 15.
Teksty przyjęte, P8_TA(2015)0376.
Teksty przyjęte, P8_TA(2015)0407.
Teksty przyjęte, P8_TA(2015)0172.
Dz.U. C 17 z 6.10.1958, s. 385.
W porozumieniu o współpracy międzyinstytucjonalnej podpisanym w dniu 5 lutego 2014 r. przez Parlament Europejski, Komitet Regionów i Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny przewidziano przeniesienie z tych Komitetów do Parlamentu Europejskiego maksymalnie 80 nowych stanowisk (60 stanowisk AD i 20 stanowisk AST). Przeniesienie będzie dokonywane stopniowo i rozpocznie się jesienią 2014 r., zaś ujęcie ww. stanowisk w planie zatrudnienia Parlamentu Europejskiego (czego dokonano już w 2014 r.) zostanie zrekompensowane likwidacją odpowiedniej liczby stanowisk w planach zatrudnienia obu komitetów.
Podczas czytania w PE projektu budżetu na 2017 r. w pozycji „ogółem” uwzględni się zapowiedzianą redukcję personelu o 1% (60 stanowisk) w podziale na grupy zaszeregowania i kategorie.