Source: https://www.infor.pl/akt-prawny/DZU.2019.196.0001914,oswiadczenie-rzadowe-w-sprawie-mocy-obowiazujacej-konwencji-rady-europy-o-koprodukcji-filmowej-poprawionej-sporzadzonej-w-rotterdamie-dnia-30-stycznia-2017-r.html
Timestamp: 2019-10-23 07:33:39
Legal References Found: art. 19
 art. 19
 art. 5
 art. 5
 art. 5
 art. 5
 art. 5
 art. 5
 art. 5
 art. 22
 art. 9
 art.5
 art. 5
 art. 5
 art. 5
 art. 5
 art. 22
 art. 9
 art. 5
 art. 5
 art. 5
 art. 5

Document Content:
OŚWIADCZENIE RZĄDOWE z dnia 28 sierpnia 2019 r. w sprawie mocy obowiązującej Konwencji Rady Europy o koprodukcji filmowej (poprawionej), sporządzonej w Rotterdamie dnia 30 stycznia 2017 r. - Tekst pierwotny - Baza aktów prawnych - INFOR.pl - portal księgowych
w sprawie mocy obowiązującej Konwencji Rady Europy o koprodukcji filmowej (poprawionej), sporządzonej w Rotterdamie dnia 30 stycznia 2017 r.
Podaje się niniejszym do wiadomości, że na podstawie ustawy z dnia 4 października 2018 r. o ratyfikacji Konwencji Rady Europy o koprodukcji filmowej (poprawionej), sporządzonej w Rotterdamie dnia 30 stycznia 2017 r. (Dz. U. poz. 2189) Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej dnia 18 marca 2019 r. ratyfikował wyżej wymienioną konwencję.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że zgodnie z art. 19 ust. 1 konwencji weszła ona w życie dnia 1 października 2017 r.
Zgodnie z art. 19 ust. 2 konwencji weszła ona w życie w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej dnia 1 sierpnia 2019 r.
Przy składaniu dokumentu ratyfikacyjnego Rzeczpospolita Polska złożyła następującą deklarację do art. 5 ust. 5 konwencji:
"Rzeczpospolita Polska oświadcza, zgodnie z art. 5 ust. 5 konwencji, że właściwą władzą jest:
Tel. +4822 421-130
Faks + 4822 421-241
e-mail: pifs@pifs.pl".
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że stronami konwencji stały się lub staną się w podanych poniżej datach:
Królestwo Niderlandów1)
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że przy składaniu dokumentów ratyfikacyjnych niżej wymienione państwa złożyły następujące deklaracje i zastrzeżenia:
"Zgodnie z art. 5 ust. 5 Konwencji, właściwą władzą wyznaczoną w odniesieniu do Republiki Chorwacji jest:
Ministerstwo Kultury Republiki Chorwacji
10000 Zagrzeb Chorwacja."
"In accordance with Article 5, paragraph 5, of the Convention, the competent authority designated with respect to the Republic of Croatia is:
10000 Zagreb Croatia."
"Zgodnie z art. 5 ust. 5 Konwencji właściwą władzą wyznaczoną przez Danię jest:
1123 Kopenhaga K
E-mail: dfi@dfi.dk."
"In accordance with Article 5, paragraph 5, of the Convention, the competent authority designated by Denmark is:
"Zgodnie z art. 5 ust. 5 Konwencji właściwą władzą wyznaczoną przez Gruzję jest:
LEPL Gruzińskie Narodowe Centrum Filmowe
Faks: +995 32 2 999 102
E-mail: info@gnfc.ge."
"In accordance with Article 5, paragraph 5, of the Convention, the competent authority designated by Georgia is:
"Zgodnie z art. 5 ust. 5 Konwencji właściwą władzą w odniesieniu do Irlandii jest:
Screen Ireland / FísÉireann
Telefon: +353 (0)91 56 13 98
Faks: +353 (0)91 56 14 05
E-mail: info@screenireland.ie."
"In accordance with Article 5, paragraph 5, of the Convention, the competent authority in respect of Ireland is:
E.mail: info@screenireland.ie."
"Zgodnie z art. 5 ust. 5 Konwencji Litewskie Centrum Filmowe podległe Ministerstwu Kultury Republiki Litewskiej zostało wyznaczone jako właściwa władza odpowiedzialna za stosowanie Konwencji. Dane kontaktowe Litewskiego Centrum Filmowego (Lithuanian Film Center) to:
Zigmanto Sierakausko st. 15,
LT-03105 Wilno
Faks: +370 5 213 0753
Internet: http://www.lkc.lt/en/."
"In accordance with Article 5, paragraph 5, of the Convention, the Lithuanian Film Center under the Ministry of Culture of the Republic of Lithuania has been designated as the competent authority to be responsible for the application of the Convention. The contact information of the Lithuanian Film Center is:
"Zgodnie z art. 22 ust. 1 Konwencji Sejm Republiki Litewskiej oświadcza, że Republika Litewska zastrzega sobie prawo do ustalenia maksymalnego wkładu innego niż ten określony w art. 9 ust. 1 lit. a Konwencji."
"In accordance with Article 22, paragraph 1, of the Convention, the Seimas of the Republic of Lithuania declares that the Republic of Lithuania reserves the right to fix a maximum participation share different from that laid down in Article 9, paragraph 1.a, of the Convention."
"Zgodnie z art.5 ust. 5 Konwencji Republika Łotewska oświadcza, że właściwą władzą, o której mowa w art. 5 ust. 2, jest:
Narodowe Centrum Filmowe Republiki Łotewskiej
Peitavas 10
Strona główna: www.nkc.gov.lv."
"In accordance with Article 5, paragraph 5, of the Convention, the Republic of Latvia declares that the competent authority mentioned in paragraph 2 of Article 5 is:
Homepage: www.nkc.gov.lv."
"Zgodnie z art. 5 ust. 2 i 5 Konwencji, Rząd Malty wyznacza jako właściwą władzę:
E-mail: tourism@gov.mt."
"In accordance with Article 5, paragraphs 2 and 5, of the Convention, the Government of Malta designates as competent authority:
Email: tourism@gov.mt."
"Królestwo Niderlandów w odniesieniu do europejskiej części Królestwa Niderlandów oświadcza, że zgodnie z art. 5 ust. 2 i 5 Konwencji właściwą władzą jest Stichting Netherlands Fonds voor de Film."
"The Kingdom of the Netherlands, for the European part of the Kingdom of the Netherlands, declares that, in accordance with Article 5, paragraphs 2 and 5, of the Convention, the competent authority is Stichting Netherlands Fondsvoor de Film."
"Zgodnie z art. 5 Konwencji Norwegia wyznacza Norweski Instytut Filmowy (NorskFilminstitutt) jako właściwą władzę zatwierdzającą wnioski o status koprodukcji."
"In accordance with Article 5 of the Convention, Norway has designated the Norwegian Film Institute (NorskFilminstitutt) as the competent authority to approve applications for coproduction status."
"Zgodnie z art. 22 Konwencji Norwegia zastrzega sobie prawo do ustalenia maksymalnego wkładu innego niż ten określony w art. 9 ust. 1 lit. a Konwencji."
"In accordance with Article 22 of the Convention, Norway reserves the right to fix a maximum participation share different from that laid down in Article 9, paragraph 1.a, of the Convention."
"Zgodnie z art. 5 Konwencji, właściwą władzą wyznaczoną w odniesieniu do Republiki Słowackiej jest:
811 09 Bratysława
Faks: +421 (2) 5923 4461
E-mail: sekretariat@avf.sk."
"In accordance with Article 5 of the Convention, the competent authority designated with respect to the Slovak Republic is:
"Zgodnie z art. 5 ust. 5 Konwencji Szwajcaria oświadcza, że właściwą władzą, o której mowa w art. 5 ust. 2, jest:
Le Départementfédéral de l'Intérieur
CH - 3003 Berno
Cinema.film@bak.admin.ch."
"In accordance with Article 5, paragraph 5, of the Convention, Switzerland declares that the competent authority mentioned in paragraph 2 of Article 5 is:
"Zgodnie z art. 5 Konwencji właściwą władzą wyznaczoną przez Szwecję jest:
S-102 52 Sztokholm."
"In accordance with Article 5 of the Convention, the competent authority designated by Sweden is:
S-102 52 Stockholm."
1) Dotyczy tylko europejskiej części Królestwa Niderlandów.