Source: http://bip-archiwum.bialystok.uw.gov.pl/Show_Item.aspx?ID=7352
Timestamp: 2020-05-25 11:18:41
Legal References Found: art. 8
 art. 11
 art. 73
 art. 36
 art. 1
 art. 1
 art. 54
 art. 8
 art. 10

Document Content:
25026749 odwiedzin
Kategoria: Kontrola problemowa - Urząd Stanu Cywilnego w Miastkowie. Zobacz inne informacje z tej kategorii.
Protokół z kontroli problemowej przeprowadzonej dnia 12 września 2006 roku w USC w Miastkowie
w Urzędzie Stanu Cywilnego w Miastkowie
Kontrolą objęto Urząd Stanu Cywilnego w Miastkowie, wchodzący w skład Urzędu Gminy w Miastkowie (art. 5 a ust. 1 prawa o asc).
Regon Urzędu Gminy w Miastkowie 000536887 ; NIP 718-16-70-965
Kierownikiem jednostki kontrolowanej jest Pan Jerzy Wróblewski – Wójt Gminy Miastkowo wybrany na to stanowisko dnia 27 października 2002 roku
Kierownikiem Urzędu Stanu Cywilnego jest Pani Katarzyna Agnieszka Ciecierska – powołana na stanowisko Kierownika USC Uchwałą Rady Gminy Miastkowo Nr XXII/123/05 z dnia 09 czerwca 2005 roku.
Zastępcą Kierownika USC jest Pani Dorota Prytuła - powołana na stanowisko Zastępcy Kierownika USC w Miastkowie uchwałą Rady Gminy w Miastkowie Nr 104/XXVI/96 z dnia 30 grudnia 1996 roku.
- Róża Januszkiewicz – starszy inspektor w Oddziale ds. rejestracji stanu cywilnego, obywatelstwa i repatriacji w Wydziale Spraw Obywatelskich i Migracji Podlaskiego Urzędu Wojewódzkiego w Białymstoku; na podstawie upoważnienia Nr 65/06 z dnia 11 września 2006 roku podpisanego przez Pana Andrzeja Władysława Gawkowskiego -Dyrektora Wydziału
- art. 8 ust. 3 ustawy prawo o aktach stanu cywilnego (tekst jednolity Dz.U. z 2004 roku nr 161, poz. 1688 .) i § 24 rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 26.10.1998 r. w sprawie szczegółowych zasad sporządzania aktów stanu cywilnego, sposobu prowadzenia ksiąg stanu cywilnego, ich kontroli, przechowywania i zabezpieczenia oraz wzorów aktów stanu cywilnego, ich odpisów, zaświadczeń i protokołów (Dz.U. Nr 136, poz. 884 z późn. zm.),
- art. 11a ust. 3 ustawy z dnia 15 listopada 1956 roku o zmianie imion i nazwisk (tekst jednolity z 2005 roku Nr 233, poz. 1992)
3. oraz rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 26.10.1998 r. w sprawie szczegółowych zasad sporządzania aktów stanu cywilnego, sposobu prowadzenia ksiąg stanu cywilnego, ich kontroli, przechowywania i zabezpieczenia oraz wzorów aktów stanu cywilnego, ich odpisów, zaświadczeń i protokołów (Dz.U. Nr 136, poz. 884 z późn. zm.),
4. z dnia 15 listopada 1956 roku o zmianie imion i nazwisk (tekst jednolity z 2005 roku Nr 233, poz. 1992)
W trakcie kontroli obecna była Pani Katarzyna Agnieszka Ciecierska – Kierownik USC w Miastkowie.
Osoba kontrolująca wpisała się do księgi kontroli w Urzędzie Miasta w Przerośli pod numerem 3/06.
Kontrolą objęto księgi urodzeń, małżeństw i zgonów oraz akta zbiorowe z 2006 roku
W 2006 roku Kierownik USC w Miastkowie sporządził 4 akty urodzenia – wszystkie na podstawie decyzji Kierownika USC.
Nr 1 z dnia ... roku
Akt sporządzono na postawie decyzji Kierownika USC w M... Nr ... z dnia ... roku o czym uczyniono stosowna, adnotację w akcie w rubryce „uwagi” (§ 7 ust. 1 cyt. rozporządzenia).
Wnioskodawczynią żądającą umiejscowienia zagranicznego aktu w księgach polskich była matka dziecka. Decyzję podjął organ właściwy ze względu na miejsce zamieszkania wnioskodawcy – (art. 13 prawa o asc).
Strona przedłożyła dokument wydany przez ... wraz z jego urzędowym tłumaczeniem na język polski (§ 9 ww. rozporządzenia).
Podstawa prawna decyzji - art. 73 ust. 1 prawa o asc- prawidłowa.
Orzeczenie zgodne z treścią aktu zagranicznego, pouczenie o środkach odwołania do Wojewody Podlaskiego. Strona pokwitowała odbiór decyzji.
Akt urodzenia wypisano prawidłowo. Porównano treść aktu polskiego z danymi zawartymi w decyzji i tłumaczeniu zagranicznego aktu, nie stwierdzając błędów i rozbieżności.
Akt sporządzono na postawie decyzji Kierownika USC w ... Nr ... z dnia ... roku o czym uczyniono stosowną adnotację w rubryce „uwagi” (§ 7 ust. 1 cyt. rozporządzenia).
Wnioskodawczynią była ta sama osoba co w przypadku aktu Nr 1/2006. Akt dotyczył drugiego dziecka wnioskodawczyni.
Nr 3 z dnia ... roku
Akt sporządzono na podstawie decyzji Kierownika USC w ... Nr ...z dnia ... roku.
Wnioskodawczynią była ta sama osoba, co w przypadku aktu Nr 1/2006. Akt dotyczył trzeciego dziecka wnioskodawczyni.
W ww. trzech aktach urodzeń Kierownik USC w ... wpisał zarówno w aktach urodzenia jak i w decyzjach w sprawie transkrypcji miejsce zamieszkania ojca w chwili urodzenia dzieci, podczas gdy z zagranicznego dokumentu dane te nie wynikały.
Akt sporządzono na podstawie decyzji Kierownika USC w ... Nr ... z dnia ... roku.
Wnioskodawczynią była matka dziecka - mieszkanka gminy ..., a więc decyzję podjął organ właściwy .
Do transkrypcji została przedłożona poświadczona kopia wyciągu z aktu urodzenia wydanego przez Kierownika USC w ... wraz z urzędowym tłumaczeniem dokonanym przez tłumacza przysięgłego.
Z zagranicznego aktu urodzenia dziecka nie wynikało miejsce zamieszkania ojca w chwili urodzenia dziecka, jednakże Kierownik USC w ... wpisał miejsce zamieszkania ojca w polskim akcie urodzenia. A więc w polskiej księdze urodzeń wpisano dane, które nie wynikały z zagranicznego dokumentu. Istotą zaś transkrypcji jest dokładne przeniesienie treści aktu zagranicznego do decyzji i aktu w księdze polskiej w zakresie wymaganym przez prawo polskie.
Ww. akt urodzenia na wniosek matki dziecka został uzupełniony o brakujące dane decyzją Kierownika USC w ... Nr ... z dnia ... roku.
Podstawa prawna decyzji prawidłowa tj. art. 36 prawa o asc. Jednakże w decyzji podano w nawiasie nieaktualny Dziennik Ustaw, w którym opublikowana jest ustawa prawo o aktach stanu cywilnego; było wpisane „(Dz.U. Nr 36, poz. 180 z późn. zm.)”, a winno być (Dz.U. z 2004 roku Nr 161, poz. 1688).
W 2006 roku (wg stanu na dzień kontroli) – sporządzono 16 aktów małżeństw
- 13 aktów małżeństw dot. związków małżeńskich zawartych w sposób określony w art. 1 § 2 kri o tj. zawartych przed duchownym,
- 3 akty małżeństwdot. związku małżeńskiego zawartego w sposób określony w art. 1§ 1 krio tj. przed Kierownikiem USC,
Nr 9 z dnia ... roku
Nr 11 z dnia ... roku
Dotyczą związków małżeńskich zawartych przed Kierownikiem USC w....
Zapewnienia i dokumenty wymagane prawem zostały przyjęte zgodnie z art. 54 ust. 1 prawa o asc.
Pozostałych 13 aktów małżeństwa zostało sporządzonych na podstawie zaświadczeń
od duchownych zgodnie z art. 8 § 2 kr i o
Zaświadczenia stwierdzające brak okoliczności wyłączających zawarcie związku małżeńskiego oraz potwierdzenie zawarcia małżeństwa wyznaniowego ze skutkiem cywilnym wpływały do USC w ... w ustawowo wymaganym terminie (art. 8 § 3 kr i o).
Akty małżeństwa są sporządzane w tym samym dniu, w którym zaświadczenia od duchownego wpływają do USC.
Akty zostały sporządzone z zachowaniem właściwości miejscowej (art. 12 ust. 2 prawa o asc).
Nupturienci spełniali przesłankę wieku wynikającą z art. 10 kr i o.
Małżeństwa zostały zawarte w terminie ważności zaświadczenia.
Wszystkie akty małżeństw są podpisane przez Kierownika USC lub Zastępcę.
Wolne miejsca w poszczególnych rubrykach aktów po ich sporządzeniu zostały wykreślone zgodnie z § 7 ust. 2 cyt. rozporządzenia.
Kolejność w numeracji aktów jest zachowana.
W roku 2006 sporządzono 25 aktów zgonu.
Wszystkie akty są podpisane przez Kierownika USC w Miastkowie oraz przez osobę zgłaszającą zgon.
W akcie zgonu Nr 13 z dnia ... roku w pozycji miejsce zgonu wpisano „...”, natomiast w karcie zgonu w poz. miejsce zgonu wpisano „dom”.
Lekarz wystawiający kartę zgonu pochodził z ... woj. ..., dlatego też zastępca Kierownika USC przyjął oświadczenie od osoby zgłaszającej zgon (syna zmarłego) z którego wynika, że jego ojciec zmarł w domu w którym zamieszkiwał w m. ....
W karcie zgonu przy akcie zgonu Nr 18 z dnia ... roku lekarz wpisał w poz. miejsce zgonu „ ... ”, następnie dokonał skreślenia i wpisał „...”.
W akcie zgonu Kierownik USC również wpisał w poz. miejsce zgonu „...”.
W akcie zgonu Nr 25 z dnia ... roku w poz. data urodzenia osoby zmarłej wpisano „... roku”, natomiast w karcie zgonu jest zapis”...roku”.
W aktach zbiorowych do ww. aktu zgonu jest notatka służbowa sporządzona przez Kierownika USC w ... na podstawie aktu małżeństwa, z której wynika prawidłowa data urodzenia osoby zmarłej tj. „... roku”.
IV. Księgi stanu cywilnego i archiwum urzędu stanu cywilnego
Księgi stanu cywilnego przechowywane są w metalowej szafie. Akta zbiorowe są uporządkowane.
W kontrolowanym okresie Kierownik USC w Miastkowie nie podjął żadnej decyzji z zakresu zmian imion i nazwisk.
Wyniki i ustalenia kontroli omówiono z Panem Janem Lipińskim - Zastępcą Wójta Gminy w Miastkowie w obecności Pani Kierownik USC – Katarzyny Agnieszki Ciecierskiej
Protokół z kontroli sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach. Jeden egzemplarz po podpisaniu przez Kierownika jednostki kontrolowanej pozostaje w aktach Urzędu Gminy w Miastkowie, natomiast drugi w aktach Wydziału Spraw Obywatelskich i Migracji Podlaskiego Urzędu Wojewódzkiego w Białymstoku.
Publikator: Konrad Michałowski Data utworzenia: 2006-11-08 08:46:40
Data publikacji: 2006-11-08 08:46:40
Data modyfikacji: 2006-11-08 08:46:40