Source: http://dokumenty.e-prawnik.pl/dziennik-urzedowy-ue/legislacja/2011/11/58-strona-4/
Timestamp: 2019-10-20 22:39:25
Legal References Found: art. 4
 art. 30
 art. 3
 art. 3
 art. 48
 art. 48

Document Content:
Legislacja ROK 2011 NR 11 POZ 58 - Strona 4 - Dziennik urzędowy UE - e-prawnik.pl
Legislacja ROK 2011 NR 11 POZ 58 - Strona 4
Treść dokumentu: Legislacja ROK 2011 NR 11 POZ 58 - Strona 4
1, wówczas w dniu 6 stycznia 2011 r. przekazuje kwotę gotówki w jenach japoń­ skich odpowiadającą temu niedoborowi, na należący do EBC rachunek wskazany przez EBC. Taka kwota gotówki w jenach japońskich nie stanowi części aktywów rezerwy walutowej wyrażonych w jenach japońskich przekazanych przez Eesti Pank na rzecz EBC zgodnie z lewą kolumną tabeli zawartej w ust. 1. 9. Ewentualną różnicę pomiędzy łączną kwotą równowar­ tości w euro wskazaną w ust. 1 a kwotą wskazaną w art. 4 ust. 1 rozlicza się zgodnie z porozumieniem z dnia 31 grudnia 2010 r. zawartym pomiędzy Eesti Pank a Europejskim Bankiem Centralnym w sprawie wierzytelności przyznawanej na rzecz Eesti Pank przez Europejski Bank Centralny na podstawie art. 30. ust. 3 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego (1). Artykuł 4 Denominacja, oprocentowanie i zapadalność wierzytelności równoważnych wkładom 1. Z dniem 1 stycznia 2011 r. oraz zgodnie ze wskazaniami w art. 3, dotyczącymi dat rozrachunku przekazywanych aktywów rezerwy walutowej, EBC przyznaje Eesti Pank wierzy­ telność wyrażoną w euro równoważną łącznej wartości przeka­ zanych przez Eesti Pank aktywów rezerwy walutowej. Wierzy­ telność ta odpowiada kwocie 103 115 678,01 EUR. 2. Wierzytelność przyznana przez EBC na rzecz Eesti Pank jest oprocentowana od daty rozrachunku. Należne oprocento­ wanie zostaje naliczone w oparciu o okresy dzienne, przy użyciu metody naliczania przyjmującej 360-dniowy rok oraz przy zastosowaniu stopy procentowej równej 85 % krańcowej stopy procentowej zastosowanej przez Eurosystem w ostatniej przeprowadzonej przez niego podstawowej operacji refinansu­ jącej.
3. Odsetki podlegają wypłacie na koniec każdego roku obra­ chunkowego. W każdym kwartale EBC informuje Eesti Pank o skumulowanej kwocie odsetek. 4. Wskazana wierzytelność nie podlega umorzeniu. Artykuł 5 Wkłady na rzecz rezerw kapitałowych i celowych EBC 1. Z dniem 1 stycznia 2011 r. oraz zgodnie z art. 3 ust. 5 i 6 Eesti Pank dokonuje przekazania wkładu na poczet rezerw kapitałowych EBC, równoważnych im rezerw celowych oraz na poczet kwoty, która ma zostać przeznaczona na rezerwy kapi­ tałowe i celowe w związku z saldem rachunku zysków i strat na dzień 31 grudnia 2010 r. 2. Kwotę takiego wkładu określa się zgodnie z art. 48 ust. 2 Statutu ESBC. Zawarte w art. 48 ust. 2 odniesienia do liczby „udziałów subskrybowanych przez dany krajowy bank centralny” oraz liczby „udziałów uprzednio wpłaconych przez inne krajowe banki centralne” odnoszą się do wag przypisanych w kluczu kapitałowym EBC na rzecz Eesti Pank oraz KBC pozostałych państw członkowskich, których walutą jest euro, zgodnie z decyzją EBC/2008/23. 3. Na użytek ust. 1 „rezerwy kapitałowe EBC” oraz „równo­ ważne im rezerwy celowe” obejmują ogólny fundusz rezerwowy EBC, salda rachunków z aktualizacji wyceny oraz rezerwy celowe na poczet ryzyka kursowego, ryzyka stopy procentowej, ryzyka kredytowego, ryzyka ceny rynkowej i ryzyka ceny złota. 4. Najpóźniej w pierwszym dniu roboczym po zatwierdzeniu przez Radę Prezesów rocznego sprawozdania finansowego EBC za rok 2010 EBC oblicza kwotę podlegającą przekazaniu zgodnie z ust. 1 i powiadomia o niej Eesti Pank. 5. W drugim dniu roboczym po zatwierdzeniu przez Radę Prezesów sprawozdań finansowych EBC za rok obrachunkowy 2010 Eesti Pank dokonuje, za pośrednictwem systemu TARGET2, płatności na rzecz EBC: a) kwot należnych EBC na podstawie ust. 4; oraz b) odsetek naliczonych od kwot należnych EBC na podstawie ust. 4 za okres od dnia 1 stycznia 2011 r. do daty płatności. 6. Odsetki należne zgodnie z ust. 5 lit. b) zostają naliczone w oparciu o okresy dzienne, przy użyciu metody naliczania przyjmującej 360-dniowy rok oraz przy zastosowaniu stopy procentowej równej krańcowej stopie procentowej zastosowanej przez Eurosystem w ostatniej przeprowadzonej przez niego podstawowej operacji refinansującej. Artykuł 6 Kompetencje 1. W niezbędnym zakresie Zarząd EBC wydaje Eesti Pank instrukcje uściślające i wdrażające postanowienia niniejszej decyzji, a także wprowadzające odpowiednie środki w przypadku powstania ewentualnych nieprawidłowości.
L 11/61
2. Instrukcje wydawane przez Zarząd EBC zgodnie z ust. 1 przekazuje się niezwłocznie Radzie Prezesów, przy czym Zarząd jest zobowiązany do działania w sposób zgodny z decyzjami Rady Prezesów w tym zakresie. Artykuł 7 Przepis końcowy Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2011 r.
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 31 grudnia 2010 r.
Legislacja ROK 2011 NR 11 POZ 58 - Strona 4 - pozostałe dokumenty