Source: http://docplayer.pl/3377765-Kwalifikowalnosc-wydatkow-i-kontrola-1-stopnia-w-ramach-programu-dla-europy-srodkowej-central-europe.html
Timestamp: 2017-03-23 01:49:31
Legal References Found: art. 16
 art. 16
 art. 89
 art. 56
 art. 271
 art. 88
 art. 86
 art. 15
 art. 86
 art. 86
 art. 90
 art. 90
 art.91
 art. 60
 art. 9
 art. 16
 Art. 16
 Art. 56
 art. 34
 art. 77
 art. 77

Document Content:
Kwalifikowalność wydatków i kontrola 1. stopnia w ramach Programu dla Europy Środkowej (Central Europe) - PDF
Kwalifikowalność wydatków i kontrola 1. stopnia w ramach Programu dla Europy Środkowej (Central Europe)
Download "Kwalifikowalność wydatków i kontrola 1. stopnia w ramach Programu dla Europy Środkowej (Central Europe)"
1 UNIA EUROPEJSKA Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego AKTUALIZACJA Kwalifikowalność wydatków i kontrola 1. stopnia w ramach Programu dla Europy Środkowej (Central Europe) Wytyczne dla beneficjentów WARSZAWA, 14 LIPIEC 2010 r. 12 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP Informacje ogólne Słowniczek PODSTAWY PRAWNE Akty prawne i normatywne BUDśET PROJEKTU I KWALIFIKOWALNOŚĆ WYDATKÓW Ogólne warunki kwalifikowalności Okres realizacji projektu i okres kwalifikowalności wydatków Zasady ogólne kwalifikowalności wydatków BudŜet projektu Inne wydatki niekwalifikowalne Koszty przygotowawcze Koszty dzielone Dokumentowanie kosztów i wydatków projektu Księgowanie kosztów i wydatków projektu Wyodrębniony rachunek bankowy na potrzeby projektu Przychody wygenerowane przez projekt Zmiany budŝetu projektu RAPORTOWANIE System raportowania w ramach Programu Kursy wymiany Potwierdzanie dokumentów POZOSTAŁE WYMAGANIA PROGRAMOWE Archiwizacja dokumentów źródłowych Publikacja i promocja projektu KONTROLA 1. STOPNIA Instytucje upowaŝnione do kontroli Zadania kontroli 1. stopnia3 6.3 System kontroli 1. stopnia Inne instytucje upowaŝnione do kontroli i audytu Dokumenty wymagane do kontroli 1. stopnia ZAŁĄCZNIKI Oświadczenie o podatku VAT Oświadczenie w zakresie wynagrodzeń i pochodnych od wynagrodzeń Oświadczenie w zakresie przygotowania partnera do realizacji projektu Oświadczenie o przychodzie Przykładowe metody kalkulacji kosztów personelu bezpośrednio zaangaŝowanego w realizację projektu Przykładowe metody kalkulacji kosztów administracyjnych pośrednich (ogólnych ang. overheads) Zestawienie finansowe wymagane do kontroli 1. stopnia Wzór karty czasu pracy Przykładowa kalkulacja kosztów dzielonych Przykładowe modyfikacje budŝetu projektu4 1. WSTĘP 1.1 Informacje ogólne Zadaniem niniejszych Wytycznych jest przedstawienie instytucjom biorącym czynny udział we wdraŝaniu projektów w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej Program dla Europy Środkowej ram prawnych kwalifikowalności wydatków oraz informacji pomocnych w określeniu rodzajów kosztów i wydatków kwalifikujących się i niekwalifikujących się do współfinansowania ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego. Ponadto Wytyczne mają na celu pomóc partnerom projektów w przygotowaniu prawidłowego rozliczenia projektu do kontroli 1. stopnia. Szereg pomocnych informacji odnośnie wdraŝania oraz prawidłowego rozliczania projektów Programu dla Europy Środkowej znajduje się równieŝ na stronie głównej programu: Uwaga: dokument będzie podlegał aktualizacjom w wyniku modyfikacji dotychczas istniejących lub opracowania nowych wytycznych Unii Europejskiej, programowych lub wytycznych krajowych. 45 Program dla Europy Środkowej został opracowany w odpowiedzi na załoŝenia strategii lizbońskiej (wzrost, konkurencja, zatrudnienie) oraz strategii göteborskiej (zrównowaŝony wzrost). Strategia lizbońska, podjęta w celu przeobraŝenia Europy w najbardziej konkurencyjną gospodarkę światową, zakłada, Ŝe potencjał wzrostowy tkwiący we wszystkich regionach powinien być aktywowany celem osiągnięcia geograficznej równowagi rozwoju ekonomicznego. Oczekuje się, Ŝe w rezultacie powyŝszego stopa wzrostu gospodarczego zostanie podwyŝszona we wszystkich regionach Unii Europejskiej. Strategia göteborska stanowi, Ŝe ekonomiczne, społeczne i środowiskowe efekty oddziaływania wszystkich prowadzonych polityk powinny być ukierunkowane i koordynowane celem wzmocnienia i osiągnięcia synergii pomiędzy zrównowaŝonym rozwojem i wzrostem. W nawiązaniu do powyŝszych załoŝeń, ustanowiono ogólny cel Programu dla Europy Środkowej na lata : Wzmocnienie spójności terytorialnej, promocja integracji wewnętrznej oraz poprawa konkurencyjności obszaru Europy Centralnej Program dla Europy Środkowej obejmuje swym zasięgiem terytorium ośmiu państw członkowskich Unii Europejskiej (Czechy, część Niemiec, część Włoch, Węgry, Austria, Polska, Słowenia, Słowacja) oraz jednego stałego obserwatora część zachodniej granicy Ukrainy. Polska jest krajem znajdującym się wśród krajów konwergencji, w związku z czym udział polskich partnerów jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w 85% poniesionych kosztów kwalifikowalnych projektu. Pozostałe 15% poniesionych kosztów kwalifikowalnych projektu stanowi udział strony polskiej i jest pokrywane ze źródeł krajowych. Współfinansowanie z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego jest dokonywane na zasadzie refundacji poniesionych wydatków. Oznacza to, Ŝe partnerzy projektów finansują wydatki związane z realizacją projektu, a następnie mogą ubiegać się o ich częściową refundację ze środków EFRR (Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego). 56 Struktura zarządzania Programem dla Europy Środkowej przedstawia się następująco: Komitet Monitorujący przedstawiciele 8 krajów UE + Ukrainy + Komisji Europejskiej Grupa Audytorów Instytucja Certyfikująca Municipal Departament of the City of Vienna for Budget and Finance Instytucja Zarządzająca Municipal Departament of the City of Vienna for EU- Strategy and Economic Development Wspólny Sekretariat Techniczny Punkty Kontaktowe Instytucja Audytowa Federal Chancellery of the Republic of Austria Division Kontrola 1. stopnia Partner wiodący projektu Partner projektu Partner projektu Partner projektu Partner projektu Instytucją koordynującą Program dla Europy Środkowej w Polsce jest Ministerstwo Rozwoju Regionalnego Departament Współpracy Terytorialnej. 1.2 Słowniczek Niniejszy słowniczek zawiera angielskie nazwy i definicje podstawowych pojęć związanych z realizacją projektu w ramach Programu dla Europy Środkowej. Umowa o dofinansowanie Subsidy Contract umowa zawarta pomiędzy Instytucją Zarządzającą programu a partnerem wiodącym projektu, na podstawie której projekt jest współfinansowany z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego. Określa prawa i obowiązki partnera wiodącego oraz Instytucji Zarządzającej, zasady finansowania projektu, wymogi co do raportowania itp.. Umowa partnerska Partnership Agreement umowa zawarta pomiędzy partnerem wiodącym projektu i partnerami projektu określająca wzajemne prawa i obowiązki partnerów projektu w związku z jego realizacją. Instytucja Zarządzająca Managing Authority instytucja zarządzająca całościowo programem i jego wdraŝaniem w oparciu o zasadę solidnego zarządzania finansowego i zgodnie z rozporządzeniami UE regulującymi wdraŝanie funduszy EFRR, odpowiedzialna m.in. za podpisywanie Umów o dofinansowanie z partnerami wiodącymi projektów. 67 Instytucja Certyfikująca Certifying Authority instytucja certyfikująca (poświadczająca) deklaracje wydatków oraz wnioski o płatności przed przekazaniem ich do Komisji Europejskiej. Dodatkowo, instytucja odpowiedzialna jest za dokonywanie płatności dla Partnerów wiodących projektów realizowanych w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego.Wspólny Sekretariat Techniczny Joint Technical Secretariat instytucja utworzona do bieŝącego zarządzania programem. Wspiera od strony technicznej działania Komitetu Monitorującego, Instytucji Zarządzającej oraz, w uzasadnionych przypadkach, Instytucji Audytowej. Jest równieŝ odpowiedzialna za dostarczanie wytycznych dla wnioskodawców oraz partnerów projektów. Instytucja Audytowa Audit Authority instytucja odpowiedzialna za weryfikację skutecznego działania systemu zarządzania i kontroli w ramach programu, m. in. zapewnienie, by audyty przeprowadzane były na projektach w oparciu o odpowiednią próbę i zgodnie z przyjętymi międzynarodowymi standardami audytowymi w celu weryfikacji zadeklarowanych wydatków. Instytucja wspierana jest przez Grupę Audytorów złoŝoną z przedstawicieli instytucji odpowiedzialnych z kaŝdego Państwa Członkowskiego uczestniczącego w Programie Operacyjnym. Partner wiodący Lead partner partner reprezentujący wszystkich partnerów realizujących projekt. Ponosi odpowiedzialność finansową za realizację projektu oraz prawidłowe raportowanie do właściwego Wspólnego Sekretariatu Technicznego. Jego szczegółowe prawa i obowiązki wobec Instytucji Zarządzającej są określone w Umowie o dofinansowanie. Natomiast jego szczegółowe prawa i obowiązki wobec innych partnerów projektu są określone w Umowie partnerskiej. Kontrola pierwszego stopnia administracyjna Administrative/Desk-based check kontrola projektu dokonywana przez kontrolera 1. stopnia (w rozumieniu art. 16 ust. 1 Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1000) polegająca na kontroli dokumentacji przesyłanej przez partnerów projektu do kontrolera 1. stopnia. Kontrola pierwszego stopnia na miejscu On-the-spot check kontrola realizacji projektu dokonywana przez kontrolera 1. stopnia w siedzibie partnera projektu lub na miejscu realizacji projektu, jeśli jest ono inne niŝ siedziba partnera projektu. Kontroler 1. stopnia First level controller kontroler w rozumieniu art. 16 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1080/2006 z dnia 5 lipca 2006 roku, odpowiedzialny za weryfikację legalności i prawidłowości wydatków zadeklarowanych przez partnera projektu. Wydatek/koszt kwalifikowalny eligible expenditure/cost wydatek/koszt poniesiony przez partnera projektu w związku z realizacją projektu zgodnie z zasadami niniejszych Wytycznych, który kwalifikuje się do refundacji ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego na podstawie Umowy o dofinansowanie oraz innych dokumentów określających kwalifkowalności dla programu, Okres sprawozdawczy Reporting Period okres kolejnych 6 miesięcy kalendarzowych określony indywidualnie dla kaŝdego projektu w Umowie o dofinansowanie. Okresy rozliczeniowe, za które składane są raporty z podstępu realizacji działań w ramach projektu oraz raporty finansowe liczone są od daty rozpoczęcia realizacji projektu określonego w zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym. 78 2.PODSTAWY PRAWNE 2.1 Akty prawne i normatywne W trakcie wdraŝania projektów współfinansowanych w ramach programu dla Europy Środkowej mają zastosowanie następujące akty prawne i normatywne regulujące kwalifikowalność projektów i wydatków: Wspólnotowe: Rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 roku ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz.U. UE z dnia 31 lipca 2006 roku, L210/25), Rozporządzenie Rady (WE) nr 284/2009 z dnia 7 kwietnia 2009 roku zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1083/2006 ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności w odniesieniu do niektórych przepisów w zakresie zarządzania finansowego (Dz.U. UE z dnia 8 kwietnia 2009, L94/10), Rozporządzenie Rady (WE) nr 1989/2006 z dnia 21 grudnia 2006 r. zmieniające załącznik III do rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1260/1999; Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1828/2006 z dnia 8 grudnia 2006 roku ustanawiające szczegółowe zasady wykonania Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności oraz rozporządzenia (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (Dz.U. UE z dnia 27 grudnia 2006 roku, L371/1 z późniejszymi zmianami), Rozporządzenie Komisji (WE) nr 846/2009 z dnia 1 września 2009 roku zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1828/2006 szczegółowe zasady wykonania Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności oraz rozporządzenia (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (Dz. U. UE z 23 września 2009 roku, L250/1); Rozporządzenie (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 roku i w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1783/1999 (Dz.U. UE z 31 lipca 2006 roku, L210/1), Rozporządzenie (WE) nr 397/2009 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 maja 2009 roku zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1080/2006 w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w odniesieniu do kwalifikowalności efektywności energetycznej i inwestycji w energię odnawialną w budownictwie mieszkaniowym (Dz.U. UE z 21 maja 2009 roku, L126/3), Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 437/2010 z dnia 19 maja 2010 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1080/2006 w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w odniesieniu do kwalifikowalności działań w zakresie mieszkalnictwa na rzecz społeczności zmarginalizowanych. Programowe: Program Operacyjny dla Europy Środkowej (Operational Programme CENTRAL EUROPE) zatwierdzony przez Komisję Europejską w dniu 3 grudnia 2007 r., Podręcznik wnioskodawcy Programu dla Europy Środkowej (Central Europe Applicants Manual w wersji obowiązującej dla naboru, w którym złoŝono projekt 89 Podręcznik wdraŝania Programu dla Europy Środkowej (CENTRAL EUROPE IMPLEMENTATION MANUAL), Wytyczne w zakresie Kontroli i Audytu (CENTRAL EUROPE Control and Audit Guidelines), Wytyczne w zakresie komunikacji (Communication Guidebook). Krajowe - podstawowe: Narodowe Strategiczne Ramy Odniesienia Krajowe wytyczne dotyczące kwalifikowania wydatków w ramach funduszy strukturalnych i Funduszu Spójności w okresie programowania zatwierdzone 22 listopada 2007 roku (z późniejszymi zmianami), Narodowe Strategiczne Ramy Odniesienia Wytyczne w zakresie informacji i promocji zatwierdzone 5 października 2007 roku, Narodowe Strategiczne Ramy Odniesienia Wytyczne w zakresie sposobu postępowania w razie wykrycia nieprawidłowości w wykorzystaniu funduszy strukturalnych i Funduszu Spójności w okresie programowania zatwierdzone 12 lutego 2008 roku, Wytyczne dla Kontrolerów pierwszego stopnia dotyczące informowania o nieprawidłowościach finansowych w ramach Programów Europejskiej Współpracy Terytorialnej, w których Rzeczpospolita Polska pełni rolę Koordynatora/Instytucji Krajowej, zatwierdzone 2 kwietnia 2009 r. Ustawa z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych (Dz. U. z ). Ustawa z dnia 29 września 1994 roku o rachunkowości (Dz.U. z 2009 nr 152, poz j.t z późniejszymi zmianami), Ustawa z dnia 11 marca 2004 roku o podatku od towarów i usług (Dz.U z późniejszymi zmianami), Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 28 listopada 2008 roku w sprawie wykonania niektórych przepisów ustawy o podatku od towarów i usług (Dz.U. nr 211, poz. 1333), Ustawa z dnia 29 stycznia 2004 roku Prawo Zamówień Publicznych (Dz. U z późniejszymi zmianami), Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z 19 grudnia 2002 roku w sprawie wysokości oraz warunków ustalania naleŝności przysługujących pracownikowi zatrudnionemu w państwowej lub samorządowej jednostce sfery budŝetowej z tytułu podróŝy słuŝbowej poza granicami kraju (Dz. U z późniejszymi zmianami), Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z 19 grudnia 2002 roku w sprawie wysokości oraz warunków ustalania naleŝności przysługujących pracownikowi zatrudnionemu w państwowej lub samorządowej jednostce sfery budŝetowej z tytułu podróŝy słuŝbowej na obszarze kraju (Dz. U z późniejszymi zmianami), Zalecenia dla beneficjentów funduszy Unii Europejskiej dotyczące interpretacji przepisów ustawy Prawo Zamówień Publicznych - wydane przez Ministerstwo Rozwoju Regionalnego w dniu roku. Pełne teksty wspólnotowych aktów prawnych w języku angielskim i polskim dostępne są na stronach internetowych Ministerstwa Rozwoju Regionalnego: i Zapisy wspólnotowych, programowych i krajowych aktów prawnych naleŝy stosować łącznie. W przypadku, gdy poszczególne regulacje wskazują niejednolite stanowisko względem rozpatrywanego problemu, naleŝy stosować zapisy prawa bardziej restrykcyjnego. 910 3. BUDśET PROJEKTU I KWALIFIKOWALNOŚĆ WYDATKÓW 3.1 Ogólne warunki kwalifikowalności Ocena kwalifikowalności wydatku dokonywana jest zarówno na etapie naboru projektów, jak i podczas realizacji projektu. Na etapie naboru projektu sprawdzeniu podlega potencjalna kwalifikowalność wydatków ujętych we Wniosku Aplikacyjnym. Przyjęcie danego projektu do realizacji i podpisanie Umowy o dofinansowanie oraz Umowy Partnerskiej nie oznacza, Ŝe wszystkie wydatki, które partner przedstawi do refundacji w trakcie realizacji projektu, będą kwalifikować się ostatecznie do współfinansowania ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego. Ocena kwalifikowalności wydatków odbywa się na etapie realizacji projektu w procesie poświadczania wydatków przez kontrolę I stopnia. Podstawowym elementem kwalifikowalności wydatku jest stwierdzenie, czy dany wydatek spełnia łącznie następujące warunki: wydatek został poniesiony w okresie kwalifikowalności, wydatek został poniesiony w związku z realizacją projektu, jest niezbędny i nie zostałby poniesiony, jeŝeli projekt nie byłby realizowany (wartość dodana), wydatek jest zgodny z obowiązującymi przepisami prawa wspólnotowego oraz prawa krajowego, wydatek jest zgodny z postanowieniami Programu Operacyjnego oraz Podręcznika wnioskodawcy, wydatek nie jest finansowany z innych środków w ramach funduszy strukturalnych wydatek został dokonany w sposób oszczędny, tzn. w oparciu o zasadę dąŝenia do uzyskania załoŝonych efektów przy jak najniŝszej kwocie wydatku, wydatek został naleŝycie udokumentowany za pomocą faktur lub dokumentów księgowych o równowaŝnej mocy dowodowej, wydatek jest zgodny z zatwierdzonym budŝetem projektu, wydatek nie jest wyraźnie zakazany na mocy obowiązujących przepisów. UWAGA NR 1! Reguła trzech waŝnych ofert ( bid-at-three rule ) W celu zapewnienia transparentności wyboru wykonawców zamówień realizowanych w ramach projektów Programu dla Europy Środkowej na poziomie całego programu została wprowadzona reguła trzech waŝnych ofert ( bid-at-three rule ). Reguła ta dotyczy zamówień o wartości powyŝej euro netto, ale poniŝej progu stosowania polskiej ustawy Prawo Zamówień Publicznych tj. poniŝej euro netto. Próg euro naleŝy odnosić do całości wartości zamówienia. W szczególności, w przypadku zamówień, w ramach których wydatki dokonywane są okresowo (np. umów najmu), a wydatki kwalifikowalne występują w ramach więcej niŝ jednego okresu sprawozdawczego reguła bid-at-three nawiązuje do łącznej wartości zamówienia oraz wydatków poniesionych w skali całego roku kalendarzowego. Jeśli w danej jednostce istnieje regulamin dokonywania zamówień poniŝej euro, to zasadę tą naleŝy stosować łącznie z tym regulaminem. Zgodnie z załoŝeniami przedmiotowej reguły w przypadku ww. zamówień partner jest zobowiązany do dokonania rozeznania cenowego z udziałem co najmniej trzech potencjalnych wykonawców/dostawców. Oznacza to, Ŝe partner musi zebrać i porównać co najmniej trzy oferty. Zatem w praktyce wiązać się to będzie z wysłaniem zapytań do większej liczby potencjalnych wykonawców/dostawców, tak aby moŝliwe było zebranie i porównanie co najmniej trzech ofert. 1011 Przykład 1: Partner wysłał zapytania do 5 potencjalnych wykonawców. Dwóch z nich przesłało ofertę. Nie są spełnione warunki do zastosowania reguły bid-at-three. NaleŜy powtórzyć całą procedurę. Przykład 2: Partner wysłał zapytania do 5 potencjalnych wykonawców. Czterech z nich przesłało ofertę. Partner dokonuje porównania czterech przesłanych ofert i wybiera najkorzystniejszą. JeŜeli nie jest moŝliwe zebranie trzech waŝnych ofert, działania podjęte celem ich zebrania muszą zostać udokumentowane. NaleŜy zapewnić, iŝ ceny podobnych towarów/usług/robót zostały porównane, a proces wyboru dostawcy/wykonawcy jest przejrzysty i moŝliwy do weryfikacji przede wszystkim podczas kontroli pierwszego stopnia. UWAGA NR 2! Nieakceptowalne jest kwalifikowanie wydatków powstałych w wyniku działań obarczonych konfliktem interesów (zgodnie z art. 89, 94 Rozporządzenia Rady nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowani do budŝetu ogólnego Wspólnot Europejskich). Za działania takie naleŝy uwaŝać przede wszystkim sytuacje, w których interes prywatny osoby pełniącej funkcję w projekcie wpływa, bądź wydaje się wpływać, na bezstronne i obiektywne wykonywanie jej obowiązków w ramach powierzonej funkcji. Interes prywatny osoby pełniącej funkcję w projekcie dotyczy jakiejkolwiek korzyści dla niej, jej rodziny, osób spokrewnionych, przyjaciół i osób albo organizacji z którymi ma albo miała ona kontakty. Dotyczy to w szczególności zobowiązań finansowych bądź cywilnych z tym związanych. 3.2 Okres realizacji projektu i okres kwalifikowalności wydatków Zgodnie z art. 56 Rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, realizacja programu musi zostać zakończona do dnia 31 grudnia 2015 roku. Zatem wszelkie działania w ramach projektów w Programie dla Europy Środkowej muszą zostać zakończone najpóźniej do 31 grudnia 2014 roku. Okres kwalifikowalności danego projektu (z wyłączeniem etapu przygotowawczego) jest określony dla kaŝdego projektu odrębnie w: - zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym projektu oraz - Umowie o dofinansowanie. Oficjalna data końcowa projektu jest datą końca kwalifikowalności wydatków dla danego projektu. Oznacza to, Ŝe wszystkie wydatki, aby zostać uznane za kwalifikowalne muszą zostać dokonane przed tą datą. Wydatki dokonane po tej dacie nie będą kwalifikowalne w ramach projektu, nawet jeśli dotyczą kosztów związanych z projektem poniesionych w okresie jego realizacji np. koszty projektu poniesione w ostatnim miesiącu realizacji projektu, ale zapłacone juŝ po oficjalnej dacie zakończenia projektu nie są kwalifikowalne. Koszty przygotowawcze, jeśli zostały zaakceptowane w zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym, mogą być ponoszone od dnia 1 stycznia 2007 roku do dnia złoŝenia Wniosku Aplikacyjnego. Więcej informacji na temat kosztów przygotowawczych i ich kwalifikowalności w rozdziale 3.6 niniejszych Wytycznych. 1112 Koszty związane z finalizacją projektu (np. koszty przygotowania ostatniego rozliczenia lub raportu końcowego) kwalifikują się do terminu końcowego złoŝenia raportu końcowego, który jest określony w Umowie o dofinansowanie. Koszty kwalifikowalne przyporządkowywane są do poszczególnych okresów w cyklu raportowania według kryterium daty poniesienia wydatku. 3.3 Zasady ogólne kwalifikowalności wydatków WYDATKI FAKTYCZNIE PONIESIONE Wydatki ponoszone w trakcie realizacji projektu, aby mogły być uznane za wydatki kwalifikowalne, winny mieć formę gotówkową. Oznacza to, Ŝe wydatek musi być poniesiony w znaczeniu kasowym tj. musi nastąpić rozchód środków pienięŝnych z kasy lub rachunku bankowego partnera projektu. Wyjątkiem od tej zasady ogólnej są: - amortyzacja, która jest kosztem, ale nie jest wydatkiem, - wkłady rzeczowe. Kosztem niekwalifikowalnym są usługi świadczone wewnątrz instytucji partnera to jest np.: wykorzystywanie dla celów realizacji projektu własnej bazy noclegowej partnera, wynajem busu lub innego środka transportu jeśli partner posiada własne zaplecze transportowe. KOSZTY/WYDATKI NIEWYNIKAJĄCE Z OBOWIĄZKÓW STATUTOWYCH (dotyczy jednostek władzy publicznej) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 846/2009 z dnia 1 września 2009 roku zmieniające rozporządzenie (WE) 1828/2006, precyzuje kwestie dotyczące kosztów/wydatków ponoszonych przez jednostki władzy publicznej. Koszty/wydatki poniesione na realizację projektu, aby mogły zostać uznane za kwalifikowane, nie mogą wynikać z obowiązków statutowych jednostki, ani bieŝących zadań związanych z zarządzaniem, monitorowaniem i kontrolą. W związku z tym za niekwalifikowane uznaje się działania, które naleŝą do zadań statutowych jednostki, inaczej mówiąc zadania te musiałyby zostać wykonane, nawet gdyby projekt nie był realizowany. AMORTYZACJA Koszty amortyzacji sprzętu mogą zostać uznane za kwalifikowalne pod warunkiem spełnienia łącznie następujących warunków: - są związane z celem projektu; - sprzęt nie został juŝ sfinansowany z innych dotacji (np. europejskich, krajowych lub regionalnych); - sprzęt nie został całkowicie umorzony, tj. jest nadal amortyzowany w okresie realizacji projektu; - sprzęt nie został ujęty w więcej niŝ jednej linii budŝetowej; - sprzęt jest niezbędny do realizacji projektu; 1213 - koszty amortyzacji są naliczane zgodnie z przepisami krajowymi; - koszty dotyczą wyłącznie okresu współfinansowania danego przedsięwzięcia. Koszty amortyzacji sprzętu wykorzystywanego do realizacji projektu mogą być przypisane do projektu w całości wyłącznie w przypadkach, gdy dany sprzęt jest wykorzystywany tylko i wyłącznie dla celów realizacji projektu. Jeśli sprzęt jest wykorzystywany takŝe do innych celów niŝ realizacja projektu, amortyzacja moŝe być przypisana do projektu proporcjonalnie zgodnie z uzasadnioną, rzetelną i sprawiedliwą metodą, która powinna obowiązywać w tej samej postaci w całym okresie wdraŝania projektu. WKŁADY RZECZOWE (in-kind contribution) Wkłady rzeczowe moŝna uznać za wydatki kwalifikowalne pod warunkiem, Ŝe spełnione są łącznie następujące warunki: - wkłady rzeczowe są zgodne z obowiązującymi przepisami prawa wspólnotowego oraz prawa krajowego; - wkłady rzeczowe opierają się na wkładzie gruntu lub innej nieruchomości, sprzętu, urządzeń, surowców, badań naukowych, specyficznych prac profesjonalistów, nieodpłatnego wolontariatu, zaś jego wartość moŝe być niezaleŝnie oszacowana i poddana audytowi (naleŝy zwrócić uwagę, Ŝe w ramach Programu dla Europy Środkowej nie jest dopuszczalny wkład usług świadczonych pomiędzy partnerami projektu); - wartość wkładów nie przekracza równowartości 5% całkowitego budŝetu partnera oraz nie przekracza równowartości euro. - w przypadku wniesienia gruntów lub nieruchomości, wartość wkładu jest poświadczana przez niezaleŝnego wykwalifikowanego rzeczoznawcę ds. wyceny lub urzędowy organ posiadający stosowne upowaŝnienie. Rzeczoznawca majątkowy musi być wpisany do centralnego rejestru rzeczoznawców majątkowych. Rzeczoznawca musi być niezaleŝny od podmiotu, dla którego sporządza operat a operat szacunkowy musi być sporządzony zgodnie z Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia r. w sprawie wyceny nieruchomości i sporządzania operatu szacunkowego (Dz. U. 2004, nr 207 poz z późniejszymi zmianami), - w przypadku nieodpłatnej dobrowolnej pracy, wartość wykonanej pracy jest ustalana z uwzględnieniem ilości spędzonego czasu oraz standardowej stawki godzinowej i dziennej za rodzaj wykonywanej pracy zgodnie z cenami obowiązującymi w regionie partnera. Wolontariat jest regulowany Ustawą z dnia 24 kwietnia 2003 roku o działalności poŝytku publicznego i wolontariacie (Dz.U. 2003, nr 96 poz. 873 z późniejszymi zmianami). Dokumentacja wkładów: PRACA WOLONTARIUSZY kopia umowy/porozumienia zawartego pomiędzy partnerem projektu a wolontariuszem zgodnie z Ustawą z dna 24 kwietnia 2003 roku o działalności poŝytku publicznego i o wolontariacie, karty czasu pracy wypełniane przez wolontariusza wraz ze szczegółowym opisem wykonanych zadań, opis sposobu kalkulacji wkładu wolontariusza wraz z poświadczeniem odbioru wykonanych przez niego zadań (jeśli wolontariusz wykonuje zadania takie jak personel stały, to kalkulacja jego wkładu winna być oparta na stawkach obowiązujących dla tego personelu; jeśli nie musi ona wynikać ze stawek rynkowych). UDOSTĘPNIANIE GRUNTÓW LUB NIERUCHOMOŚCI wyciąg z operatu szacunkowego zawierający: krótki opis nieruchomości, określenie celu wyceny, oszacowaną wartość nieruchomości, określenie daty sporządzenia operatu szacunkowego, pieczęć i podpis rzeczoznawcy majątkowego, 1314 dokument potwierdzający tytuł prawny do korzystania z danej nieruchomości/gruntu. Wskazówki praktyczne: w przypadku wolontariatu - wolontariuszem nie moŝe być pracownik partnera projektu, naleŝy zdefiniować rodzaj wykonywanej przez wolontariusza pracy (stanowisko w projekcie), wolontariusz musi prowadzić precyzyjne karty czasu pracy wraz ze szczegółowym opisem wykonywanych zadań; ta dokumentacja musi być przechowywana na zasadach ogólnych tak, jak dokumenty finansowe, nie mogą być wykazywane jako wolontariat zadania wykonywane dodatkowo przez stałych pracowników. PODATEK OD TOWARÓW I USŁUG (VAT) Zasada ogólna Podatek od towarów i usług VAT jest wydatkiem kwalifikowalnym tylko wówczas, gdy jest on faktycznie i ostatecznie ponoszony przez partnera projektu. Podatek VAT, który moŝna odzyskać, nie moŝe być uznany za kwalifikowalny nawet jeŝeli nie został faktycznie odzyskany przez partnera projektu. Oznacza to, Ŝe w przypadkach gdy partner projektu moŝe odzyskać podatek VAT, ale rezygnuje z tej moŝliwości, podatek VAT jest niekwalifikowalny. Za odzyskanie podatku VAT naleŝy rozumieć odliczenie go od podatku VAT naleŝnego lub zwrot w określonych przypadkach, według warunków ściśle określonych przepisami Ustawy o podatku od towarów i usług z 11 marca 2004 roku (Dz.U. z 2004 Nr 54 poz. 535 z późniejszymi zmianami). Zakres podmiotowy WyŜej określona zasada oraz jej rozwinięcia przedstawione w dalszych punktach dotyczą wszystkich partnerów projektów. Oświadczenie o kwalifikowalności podatku VAT Partner projektu, który wykaŝe podatek VAT jako kwalifikowalny jest zobowiązany do przedstawienia wraz z pierwszym rozliczeniem oświadczenia ze szczegółowym uzasadnieniem zawierającym podstawę prawną (konkretny artykuł/ustęp/punkt Ustawy o podatku od towarów i usług z 11 marca 2004 roku (Dz.U. z 2004 Nr 54 poz. 535 z późniejszymi zmianami) wskazującą na brak moŝliwości odzyskania podatku VAT naliczonego zarówno na dzień sporządzania oświadczenia, jak równieŝ mając na uwadze planowany sposób wykorzystania w przyszłości majątku wytworzonego w związku z realizacją projektu. Wzór oświadczenia zawarty jest w wytycznych dla partnerów poszczególnych programów. Brak szczegółowych informacji w ww. zakresie będzie mógł stanowić podstawę dla kontrolera 1. stopnia do zakwestionowania raportu finansowego pod kątem kwalifikowalności podatku VAT. Jednocześnie w związku z faktem, iŝ prawo partnera projektu do odzyskania podatku VAT naliczonego moŝe ulec zmianie w okresie realizacji projektu, partnerzy projektu zobowiązani są dodatkowo do podpisania w oświadczeniu klauzuli, gdzie zobowiązują się do zwrotu zrefundowanej części podatku VAT, jeśli zaistnieją przesłanki umoŝliwiające odzyskanie go przez partnera projektu. 1415 Partner składając oświadczenie winien być świadomy odpowiedzialności karnej wynikającej z art. 271 kodeksu karnego, dotyczącej poświadczania nieprawdy co do okoliczności mającej znaczenie prawne. Wytyczne szczegółowe W niniejszym punkcie prezentowane są wytyczne szczegółowe co do kwalifikowalności podatku VAT. Wytyczne te są zarysem prawnym regulacji, jakie mają zastosowanie przy ocenie kwalifikowalności podatku VAT. Nie stanowią one w Ŝadnym wypadku wiąŝącej interpretacji prawa podatkowego zarówno dla partnerów projektów, jak i kontrolerów 1. stopnia. W przypadku, gdy partner projektu ma wątpliwości co do moŝliwości odzyskania podatku VAT, zgodnie z przepisami Ordynacji podatkowej moŝe on zwrócić się do właściwych organów z prośbą o wydanie interpretacji przepisów prawa podatkowego. Zgodnie z zasadą ogólną podatek VAT moŝe zostać uznany za kwalifikowalny, jeśli partner projektu nie ma prawnych moŝliwości odzyskania podatku VAT. Za odzyskanie podatku VAT rozumie się odliczenie go od podatku VAT naleŝnego lub zwrot w określonych przypadkach, według warunków ściśle określonych przepisami Ustawy o podatku od towarów i usług z 11 marca 2004 roku (Dz.U. z 2004 Nr 54 poz. 535 z późniejszymi zmianami). Rozpatrując krajowe przepisy odnoszące się do kwalifikowalności podatku VAT naleŝy w szczególności zwrócić uwagę na: - art. 88 Ustawy o podatku od towarów i usług zawierający w ust. 1 katalog przypadków, kiedy odzyskanie podatku VAT przez podatników jest prawnie niemoŝliwe w Ŝadnym wypadku, - art. 86 ust.1 Ustawy o podatku od towarów i usług, zgodnie z którym podatnikom VAT przysługuje prawo do obniŝenia podatku VAT naleŝnego o podatek VAT naliczony w zakresie w jakim nabywane towary lub usługi wykorzystywane są do wykonywania czynności opodatkowanych. Rozpatrując ww. artykuły naleŝy w szczególności zwrócić uwagę na: a) status podatnika VAT Zgodnie z art. 15 ust. 1 Ustawy o podatku od towarów i usług podatnikami są podmioty wykonujące samodzielnie działalność gospodarczą, bez względu na cel i rezultat tej działalności. Za podatników nie uznaje się organów władzy publicznej oraz urzędów obsługujących te organy w zakresie realizacji zadań nałoŝonych odrębnymi przepisami prawa z wyłączeniem czynności wykonywanych na podstawie umów cywilnoprawnych (art.15 ust.6 Ustawy o podatku od towarów i usług). Warunkiem prawa obniŝenia przez partnera projektu podatku VAT naleŝnego o podatek VAT naliczony zgodnie z art. 86 Ustawy jest to, aby partner projektu posiadał status podatnika VAT (jest to jeden z dwóch warunków jakie trzeba łącznie spełnić). Jeśli zatem partner projektu nie spełnia ww. warunku, brak prawnej moŝliwości odzyskania podatku VAT i moŝe on zostać uznany za wydatek kwalifikowalny. b) związek zakupów z czynnościami opodatkowanymi Na mocy art. 86 Ustawy o podatku od towarów i usług odliczenie podatku VAT naliczonego od podatku VAT naleŝnego jest moŝliwe wówczas, gdy nabywane przez partnera projektu towary lub usługi będą słuŝyły czynnościom opodatkowanym. Jeśli nabywane towary lub usługi związane są z czynnościami zwolnionymi z podatku VAT lub z czynnościami niepodlegającymi opodatkowaniu, wówczas prawo do odliczenia podatku VAT nie przysługuje. 1516 Związek nabywanych towarów i usług z czynnościami opodatkowanymi winien mieć bezpośredni charakter. Kwestią bardziej złoŝoną jest tzw. odliczenie częściowe podatku VAT moŝliwe na podstawie art. 90 ust. 1 ustawy o podatku od towarów i usług. W przypadku, gdy partner projektu dokonuje zarówno transakcji zwolnionych, jak i transakcji opodatkowanych podatkiem VAT, powinien on przyporządkować podatek VAT naliczony od nabywanych przez siebie towarów lub usług do trzech grup: - alokowanego bezpośrednio: i) podatku VAT naliczonego wynikającego z zakupów związanych wyłącznie z wykonywaniem czynności opodatkowanych w takim przypadku podatek VAT naliczony w całości podlega odliczeniu a co z tym idzie nie moŝe zostać uznany za kwalifikowalny, ii) podatku VAT naliczonego wynikającego z zakupów związanych wyłącznie z wykonywaniem czynności zwolnionych lub nie podlegających opodatkowaniu - w takim przypadku podatek VAT naliczony w całości nie podlega odliczeniu a co z tym idzie moŝe zostać uznany za kwalifikowalny, - alokowanego pośrednio: iii) podatku VAT naliczonego wynikającego z zakupów związanych zarówno z czynnościami, w związku z którymi przysługuje prawo do odliczenia podatku naliczonego VAT, jak równieŝ z czynnościami, w związku z którymi prawo do odliczenia podatku naliczonego VAT nie przysługuje w takim przypadku podmiot moŝe określać kwotę podatku naliczonego VAT podlegającego odliczeniu wyliczając tzw. strukturę sprzedaŝy (tzw. alokacja pośrednia), o której mowa w art. 90 ustawy w takim przypadku podatek VAT nie moŝe zostać uznany za kwalifikowalny, gdyŝ istnieje prawna konieczność korygowania struktury przyjętej w danym roku obrotowym po jego zakończeniu zgodnie z art.91 Ustawy. Okres, w którym istnieje konieczność korekty podatku VAT naliczonego moŝe sięgać nawet 10 lat, podczas gdy okres realizacji projektu oraz poświadczania wydatków jest duŝo krótszy i brak jest moŝliwości dokonania całości korekt wymaganych prawem w tym okresie. W przypadku projektów realizowanych w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej (a więc m.in. Programu dla Europy Środkowej), jeŝeli partner projektu będzie w stanie w jednoznaczny sposób przyporządkować naliczony VAT do grupy wskazanej w ppkt ii, podatek VAT będzie mógł być uznany za kwalifikowalny. Podatek VAT przyporządkowany do grupy ppkt i oraz iii nie będzie mógł zostać uznany za kwalifikowalny. OPŁATY FINANSOWE Opłaty finansowe za międzynarodowe transakcje finansowe są kwalifikowalne. Opłaty finansowe za krajowe transakcje finansowe nie są kwalifikowalne. Międzynarodowe transakcje finansowe wystąpią w trzech przypadkach: - partner wiodący projektu mający siedzibę w kraju innym niŝ kraj siedziby partnera projektu przekazuje partnerowi środki finansowe w związku z refundacją wydatków ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego; - partner projektu dokonuje zapłaty za usługi/roboty/dostawy na rzecz zagranicznych wykonawców usług/robót/dostawców; - partnerzy projektu przekazują środki na pokrycie kosztów dzielonych projektu (jeśli takie wystąpią). 1617 JeŜeli zgodnie z umową o dofinansowanie lub umową partnerską realizacja projektu wymaga otwarcia odrębnego rachunku, opłaty bankowe za otwarcie i administrowanie rachunkiem równieŝ uznaje się za kwalifikowalne. Oznacza to, Ŝe kwalifikowalne uznaje się opłaty za otwarcie i prowadzenie rachunku bankowego. Nie uznaje się za kwalifikowalne prowizji bankowych dotyczących przelewów krajowych dokonanych z wyodrębnionego rachunku bankowego zarówno prowizji banku, w którym konto jest otwarte, banków pośredniczących, jak i banku odbiorcy przelewu. Odsetki od długu, grzywny, kary finansowe, opłaty z tytułu sporów prawnych oraz ujemnych róŝnic kursowych są niekwalifikowalne. KOSZTY GWARANCJI FINANSOWYCH Kosztów pozyskania gwarancji finansowych nie jest wydatkiem kwalifikowalnym w ramach Programu dla Europy Środkowej. NABYCIE GRUNTU Nabycie gruntu nie jest wydatkiem kwalifikowalnym w ramach Programu dla Europy Środkowej. PRZYCHÓD WYGENEROWANY PRZEZ PROJEKT JeŜeli projekt generuje przychód, np. poprzez sprzedaŝ broszur, opłaty za uczestnictwo w konferencjach, przychód ten musi zostać odjęty od kosztów kwalifikowalnych w całości lub proporcjonalnie, w zaleŝności czy był on generowany w całości lub w części w wyniku dofinansowanej operacji w ramach projektu. Kwotę współfinansowania z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, jaka zostanie zrefundowana partnerowi oblicza się na podstawie łącznych kosztów kwalifikowalnych po odliczeniu przychodów przypisanych do projektu. Więcej informacji na temat przychodów wygenerowanych przez projekt oraz ich ewidencji i raportowania znajduje się w rozdziale 3.11 niniejszych Wytycznych. WYDATKI DOFINANSOWANE Z INNYCH ŚRODKÓW UE LUB INNYCH DOTACJI KRAJOWYCH LUB REGIONALNYCH Wydatków, które otrzymały juŝ dofinansowanie z innego źródła w ramach funduszy europejskich nie uznaje się za kwalifikowalne w kontekście projektów Programu dla Europy Środkowej. Jeśli wydatek jest juŝ w pełni pokrywany przez inną dotację krajową lub regionalną, równieŝ nie moŝe zostać uznany za kwalifikowalny, gdyŝ skutkowałoby to podwójnym finansowaniem. 3.4 BudŜet projektu Niniejszy rozdział zawiera informacje na temat budŝetu projektu wraz z przyporządkowaniem przykładowych wydatków kwalifikowalnych, przykładowych wydatków niekwalifikowalnych oraz wymogami kontroli 1. stopnia w odniesieniu do sposobu dokumentowania wydatków kwalifikowalnych. 1718 BudŜet projektu realizowanego w ramach Programu dla Europy Środkowej jest standardowo podzielony na 9 linii budŝetowych (budget line - BL) oraz maksymalnie 7 pakietów roboczych (Work Package WP). Wydatki raportowane są w odpowiednim pakiecie roboczych (aspekt merytoryczny) oraz odpowiedniej linii budŝetowej (rodzaj wydatku). WyróŜnia się następujące rodzaje pakietów roboczych: WP 00 Przygotowanie WP 01 - Koordynacja i zarządzanie projektem (management & coordination) WP 02 Komunikacja, zarządzanie wiedzą i rozpowszechnianie informacji (communication, knowledge management & dissemination) WP Działania określone indywidualnie dla projektu, wynikające i odzwierciedlające główne załoŝenia projektu. W kaŝdym z pakietów roboczych mogą wystąpić następujące linie budŝetowe: BL 1 Personel (Staff Costs) Opis: linia budŝetowa przeznaczona do ewidencji kosztów wynagrodzeń pracowników partnera projektu oficjalnie wymienionego w zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym pracujących bezpośrednio na rzecz projektu; w linii tej raportujemy koszty wynagrodzenia pracowników bezpośrednio zatrudnionych wyłącznie na podstawie umowy o pracę na cały lub część etatu pozostałe formy zatrudnienia, np. umowa zlecenie, umowa o dzieło raportowane są w linii budŝetowej 3 Ekspertyzy zewnętrzne; dotyczy pracowników zatrudnionych wyłącznie dla celów projektu (musi wynikać to z ich umowy o pracę oraz zakresu obowiązków), pracowników pracujących przez określony w umowie o pracę (procentowo lub godzinowo) czas; kalkulacje kosztów wynagrodzeń sporządza się w oparciu o rzeczywiste stawki wynagrodzenia danego pracownika za godzinę roboczą w danym miesiącu, oznacza to, Ŝe nieuzasadnione zwiększenia ad hoc wynagrodzeń rozliczanych w projekcie skutkować mogą wyłączeniem wydatku z certyfikacji przykłady kalkulacji kosztów wynagrodzeń znajdują się w rozdziale 7.5 niniejszych Wytycznych; kalkulacje kosztów osobowych sporządza się w oparciu o ewidencję czasu pracy na rzecz projektu w kartach czasu pracy; wszystkie składowe wynagrodzenia rozliczanego w projekcie powinny mieć odzwierciedlenie w listach płac; wydatki z tytułu nadgodzin moŝna uznać za kwalifikowalne jedynie w przypadku pracowników zaangaŝowanych do projektu w pełnym wymiarze czasu pracy bądź zaangaŝowanych częściowo, a których umowa o pracę jest ściśle związana z realizacją projektu; Przykładowe wydatki kwalifikowalne: wynagrodzenie brutto pracowników zatrudnionych na umowę o pracę, w tym wynagrodzenie zasadnicze, premie regulaminowe, dodatek za staŝ pracy, dodatek funkcyjny, inne dodatki (np. za znajomość języków obcych), składki na ubezpieczenia społeczne, składki na ubezpieczenie zdrowotne, podatek dochodowy od osób fizycznych, składki/obciąŝenia potrącane z wynagrodzenia netto pracownika; odpłatność zakładu pracy z tytułu składek na ubezpieczenia społeczne, Fundusz Pracy i Fundusz Gwarantowanych Świadczeń Pracowniczych. dodatkowe wynagrodzenie roczne (tzw. trzynastka) praca wolontariuszy 1819 Przykładowe wydatki niekwalifikowalne: nagrody okolicznościowe, nagrody jubileuszowe; nagrody uznaniowe, których wysokość nie jest uzasadniona realizacją działań w projekcie odprawy emerytalno-rentowe; odpisy na Zakładowy Fundusz Świadczeń Socjalnych; świadczenia finansowane ze środków Zakładowego Funduszu Świadczeń Socjalnych (świadczenia socjalne takie jak dopłaty do wypoczynku, dodatkowe pakiety usług medycznych, bony świąteczne i inne okazjonalne) składki na Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych; wynagrodzenie chorobowe płatne przez Zakład Ubezpieczeń Społecznych; wynagrodzenia pracowników zewnętrznych oraz pracowników partnera zatrudnionych na umowę zlecenie/umowę o dzieło (patrz: linia budŝetowa nr 3 Ekspertyzy zewnętrzne); wynagrodzenia pracowników partnera zatrudnionych na umowę zlecenie/umowę o dzieło; zasiłki finansowane z budŝetu państwa, np. zasiłek rodzinny, zasiłek pielęgnacyjny; ekwiwalent za niewykorzystany urlop, o ile nie zaistniały okoliczności uniemoŝliwiające udzielenie takiego urlopu bez szkody dla realizacji zadań związanych z projektem (takie okoliczności będą indywidualnie rozpatrywane przez kontrolera, biorąc pod uwagę czas i poziom zaangaŝowania pracownika w realizację projektu); zasiłki finansowane ze środków ZUS, np. zasiłek macierzyński, rehabilitacyjny, opiekuńczy, wyrównawczy. Dokumentacja wydatków: umowa o pracę kaŝdego pracownika zaangaŝowanego bezpośrednio w realizację projektu przy pierwszym rozliczeniu, w którym raportowane są koszty osobowe danego pracownika oraz w przypadku zmian w umowie o pracę (aneks do umowy o pracę dostarczany jest do pierwszego rozliczenia, którego zmiana dotyczy); zakres obowiązków danego pracownika - przy pierwszym rozliczeniu, w którym raportowane są koszty osobowe danego pracownika oraz w przypadku zmian w zakresie obowiązków; w przypadku, gdy w instytucji nie istnieją zakresy obowiązków naleŝy dostarczyć inny równowaŝny prawnie dokument potwierdzający oddelegowanie pracownika do pracy na rzecz projektu; listy płac dla kaŝdego z raportowanych miesięcy potwierdzające wynagrodzenie brutto pracownika zgodnie z jego umową o pracę oraz regulaminem wynagradzania jednostki; dowody zapłaty (bankowe lub kasowe) potwierdzające zapłatę kaŝdego ze składników wynagrodzenia brutto oraz pochodnych od wynagrodzenia pracownika zaangaŝowanego bezpośrednio w realizację projektu w danym miesiącu okresu raportowania w tym m. in. kwoty netto, składki PZU, składki i spłaty poŝyczek mieszkaniowych, składki na ubezpieczenia społeczne, składki na ubezpieczenia zdrowotne, składki na Fundusz Pracy, podatek dochodowy od osób fizycznych; deklaracje ZUS DRA dla kaŝdego z raportowanych miesięcy w okresie sprawozdawczym; karty czasu pracy pracownika pracującego bezpośrednio na rzecz projektu podpisane przez niego i zatwierdzone przez pracodawcę lub osobę przez niego upowaŝnioną, w szczególności zwierzchnika pracownika (karty powinny być dwujęzyczne tzn. zawierać opisy wykonanych działań zarówno w języku polskim, jak i angielskim) listy obecności pracowników partnera projektu za kaŝdy miesiąc pracy raportowanej w danym okresie sprawozdawczym; - niezaleŝnie od tego czy pracownik ma limitowany czy nielimitowany czas pracy; 1920 oświadczenie o tym, Ŝe wynagrodzenie brutto oraz narzuty pracodawcy rozliczane w projekcie nie zostały i nie zostaną rozliczone w Ŝadnym innym projekcie finansowanym ze środków Unii Europejskiej (dla kaŝdego składanego rozliczenia, zgodnie ze wzorem w rozdziale 7.2 niniejszych Wytycznych); kalkulacje wydatków osobowych kwalifikowalnych do projektu. Wskazówki praktyczne: zakres obowiązków pracownika pracującego na rzecz projektu winien wskazywać bezpośrednie oddelegowanie do pracy na rzecz danego projektu w zakresie obowiązków winien być wskazany akronim danego projektu; karty czasu pracy naleŝy sporządzać na bieŝąco, a wypełnienie karty czasu pracy naleŝy rozpocząć od wyszarzenia w niej sobót oraz dni świątecznych; sporządzanie kart czasu pracy jest obowiązkowe, niezaleŝnie od tego czy pracownik ma zapisane w umowie o pracę/zakresie obowiązków, Ŝe pracuje wyłącznie (na pełnym etacie) lub w określonym procencie (np. 50%, 40%) na rzecz projektu; jedynym wyjątkiem jest sytuacja, gdy pracownik pracuje wyłącznie na rzecz projektu (100% czasu pracy), jednocześnie jego praca dotyczy tylko jednego pakietu roboczego projektu (np. WP 01 - Koordynacja i zarządzanie projektem) i jest to wpisane do Zakresu obowiązków tego pracownika przygotowując kartę czasu pracy naleŝy sprawdzić liczbę dni kalendarzowych w danym miesiącu w celu uniknięcia umieszczenia w karcie dni nieistniejących, np. 31 listopada lub 31 kwietnia; przygotowując kartę czasu pracy naleŝy sprawdzić zgodność ewidencji podróŝy słuŝbowych rozliczanych w linii budŝetowej nr 4 z ewidencją delegacji w kartach czasu pracy; jeśli partner realizuje więcej niŝ jeden projekt powinien na bieŝąco dokonywać wewnętrznej kontroli krzyŝowej (cross-check) w odniesieniu do kart czasu pracy pracowników bezpośrednio pracujących na rzecz więcej niŝ jednego projektu zapobiegnie to wówczas sytuacjom, w których zgodnie z kartami czasu pracy pracownik w tym samym czasie pracował na rzecz kilku projektów jest to niezbędne dla złoŝenia zgodnego z prawdą oświadczenia w sprawie wynagrodzeń zamieszczonego w rozdziale 7.2 niniejszych Wytycznych; opisy wykonywanych czynności w kartach czasu pracy powinny jednoznacznie wskazywać na charakter oraz związek z projektem wykonywanych zadań, brak przejrzystych, szczegółowych informacji w ww. zakresie będzie mógł stanowić podstawę dla kontrolera 1. stopnia do zakwestionowania raportu finansowego pod kątem kwalifikowalności wydatków osobowych; w przypadku gdy w instytucji nie ma obowiązku sporządzania list obecności, pracownicy bezpośrednio pracujący na rzecz projektu zobowiązani są do prowadzenia listy obecności na cele projektu; rozliczając wynagrodzenia pracowników zaangaŝowanych w projekt naleŝy pamiętać, Ŝe wynagrodzenia w ostatnim miesiącu okresu rozliczeniowego nie są na ogół zapłacone w całości. W przewaŝającej liczbie przypadków w ostatnim miesiącu rozliczeniowym jest wypłacane jedynie wynagrodzenie netto, natomiast składki na ubezpieczenia społeczne, ubezpieczenia zdrowotne, podatek dochodowy od osób fizycznych, składki na Fundusz Pracy lub/i Gwarantowany Fundusz Świadczeń Pracowniczych są płacone juŝ w kolejnym miesiącu - w związku z tym do rozliczenia wydatków kwalifikowalnych naleŝy ująć jedynie kwoty zapłacone w danym okresie rozliczeniowym. Niezapłacone w okresie rozliczeniowym składniki wynagrodzenia, pochodne od wynagrodzeń lub podatki przechodzą do rozliczenia na następny okres dlatego teŝ dla uproszczenia kalkulacji i raportowania zaleca się, aby wszystkie składniki wynagrodzenia i narzutów pracodawcy płacone były w jednym okresie rozliczeniowym; wszystkie składowe wynagrodzenia słuŝącego wyliczeniu stawki godzinowej w projekcie powinny mieć odzwierciedlenie w listach płac; wyliczając stawkę godzinową dla potrzeb kalkulacji kosztów osobowych naleŝy zaokrąglać ją do pełnych groszy, czyli do dwóch miejsc po przecinku; 2021 raportując wynagrodzenia pracowników zaangaŝowanych w projekt, naleŝy równieŝ pamiętać, Ŝe jeŝeli do przeliczenia wydatków ze złotych na euro stosowany będzie kurs wymiany z miesiąca płatności, to takŝe zajdzie sytuacja, Ŝe wynagrodzenie netto wypłacone w jednym miesiącu przeliczone będzie innym kursem niŝ pochodne od tego wynagrodzenia, które na ogół są płacone w miesiącu następnym - dlatego teŝ dla uproszczenia kalkulacji i raportowania zaleca się, aby wszystkie składniki wynagrodzenia i narzutów pracodawcy płacone były w jednym miesiącu; w przypadku gdy pracownik pracuje wyłącznie na rzecz projektu, za kwalifikowalne uznaje się równieŝ jego wynagrodzenie chorobowe płatne przez zakład pracy oraz wynagrodzenie urlopowe. W przypadku, gdy pracownik pracuje częściowo na rzecz projektu, jego wynagrodzenie chorobowe płatne przez zakład pracy oraz wynagrodzenie urlopowe jest kwalifikowalne proporcjonalnie do jego udziału w projekcie (patrz załącznik 7.5); w przypadku wypłaty danemu pracownikowi wyrównania wynagrodzenia za określony czas, rozliczenie wynagrodzenia w projekcie powinno nastąpić w oparciu o godziny przepracowane przez tego pracownika w okresie za jaki jest wypłacane wyrównanie wynagrodzenia natomiast przeliczenie wynagrodzenia kwalifikowalnego ze złotych na euro powinno nastąpić po kursie wymiany właściwym dla daty wypłaty wynagrodzenia; np. razem z wynagrodzeniem za maj roku X wypłacono pracownikowi wyrównanie wynagrodzenia za miesiąc marzec tego samego roku zatem kalkulując wyrównanie wynagrodzenia w celu przypisania go do projektu bierzemy pod uwagę godziny pracy z marca i tak skalkulowane wynagrodzenie przeliczamy ze złotych na euro z uŝyciem kursów wymiany z daty wypłaty wyrównania tj. z maja. w przypadku gdy delegacja w ramach projektu obejmuje dni wolne od pracy, za które pracownik nie otrzymał wynagrodzenia za pracę w dni wolne lub nie odebrał godzin dodatkowo wolnych, w karcie czasu pracy naleŝy ująć wyłącznie czas delegacji przypadający na dni robocze, np. jeśli delegacja trwała od niedzieli do wtorku, to w karcie czasu pracy ujmujemy wyłącznie poniedziałek i wtorek; w przypadku gdy delegacja w ramach projektu przypada w dni robocze, zaś okres jej trwania wykracza poza obowiązujący pracownika wymiar czasu pracy, za który pracownik nie otrzymał wynagrodzenia za pracę w godzinach nadliczbowych lub nie odebrał godzin dodatkowo wolnych, w karcie czasu pracy naleŝy ująć wyłącznie czas delegacji odpowiadający wymiarowi czasu pracy pracownika, np. jeśli delegacja trwała od godz do godz , to w karcie czasu pracy ujmujemy wyłącznie 8 godzin (przy załoŝeniu, Ŝe pracownik zatrudniony jest w pełnym wymiarze czasu pracy); praca w nadgodzinach jest kwalifikowalna tylko i wyłącznie wówczas, gdy pracownik otrzymał wynagrodzenie za pracę w nadgodzinach lub odebrał nadgodziny w formie godzin dodatkowo wolnych od pracy; pracownicy partnera zajmujący stanowiska o nielimitowanym czasie pracy i pracujący bezpośrednio na rzecz projektu, są zobowiązani tak jak pozostali pracownicy do dostarczenia dla celów kontroli 1. stopnia list obecności w pracy za kaŝdy raportowany w projekcie miesiąc; dodatkowe wynagrodzenie roczne (tzw. "trzynastka") moŝe zostać uznane za kwalifikowalne w projekcie proporcjonalnie do czasu, w jakim pracownik pracował bezpośrednio na rzecz projektu. Jeśli w ramach projektu pracownik przepracował bezpośrednio na pełen etat cały rok, to dodatkowe wynagrodzenie roczne wypłacone za dany rok będzie kwalifikowalne w całości. W pozostałych przypadkach naleŝy wyliczyć kwotę dodatkowego wynagrodzenia rocznego, jaka moŝe zostać przypisana, proporcjonalnie do projektu. Oznacza to, Ŝe np. dodatkowe wynagrodzenie roczne za 2007 rok (wypłacone w 2008 roku) przypadające na projekt kalkulujemy godzinami czasu pracy na rzecz projektu w 2007 roku (na podstawie kart czasu pracy) i tak wyliczony koszt kwalifikowalny przeliczamy ze złotych na euro po kursie właściwym dla momentu 2122 wypłaty dodatkowego wynagrodzenia rocznego. Dla potwierdzenia kwoty kwalifikowalnej partner załącza stosowną kalkulację, która przedstawia liczbę godzin przepracowanych na rzecz projektu w stosunku do całkowitej obowiązującej ilości godzin pracy w okresie, za który przyznana została trzynastka (czyli za poprzedni rok). Nie jest konieczne dołączanie kart czasu pracy, jeŝeli zostały one juŝ załączone przy poprzednich rozliczeniach dotyczących tego okresu. dodatkowe wynagrodzenie przysługujące pracownikowi wyłącznie z tytułu zadań wykonywanych w ramach projektu (np. dodatek specjalny) moŝe zostać uznane za kwalifikowane w całości, przy czym pozostała część wynagrodzenia powinna zostać rozliczona w projekcie proporcjonalnie do czasu, w jakim pracownik pracował bezpośrednio na rzecz projektu. BL 2 Administracja (Administration Costs) Opis: linia budŝetowa przeznaczona do ewidencji kosztów administracyjnych związanych z realizacją projektu w instytucji partnera oficjalnie wymienionego w zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym; koszty administracyjne mogą mieć charakter kosztów bezpośrednich, czyli kosztów bezpośrednio związanych z realizacją projektu, oraz kosztów pośrednich, czyli kosztów ogólnego zarządu związanych z realizacją projektu; koszty pośrednie winny być obliczane i przypisywane do projektu proporcjonalnie za pomocą uzasadnionej, rzetelnej i sprawiedliwej metody obowiązującej w tej samej postaci przez cały okres realizacji projektu, koszty przypisane do projektu według ryczałtowego lub innego dowolnie obranego klucza stanowią wydatek niekwalifikowalny; koszty administracyjne związane z usługami świadczonymi przez ekspertów zewnętrznych lub firmy zewnętrzne ujmowane są w linii budŝetowej nr 3 Ekspertyzy Zewnętrzne. Przykładowe wydatki kwalifikowalne: artykuły biurowe, kserokopie opłaty pocztowe, telefon, faks i Internet ogrzewanie, elektryczność koszty utrzymania pomieszczeń, gdzie pracują osoby realizujące projekt, np. usługi sprzątania, konserwacja sprzętu IT, usługi dozoru czynsz za wynajem biura, opłaty za otwarcie i funkcjonowanie wyodrębnionego dla projektu rachunku bankowego jeśli otwarcie takiego rachunku jest wymagane Umową o dofinansowanie lub Umową partnerską; opłaty bankowe za transakcje międzynarodowe; pieczątka imienna Kierownika projektu w instytucji partnera; wynagrodzenie pracowników partnera pośrednio zaangaŝowanych w realizację projektu (osoby pełniące rolę pomocniczą/wspomagającą np. główna księgowa, prawnik, kadrowa, informatyk); usługi kurierskie inne wydatki ekonomicznie uzasadnione i absolutnie niezbędne do skutecznego przeprowadzenia operacji i jasno wynikające z realizacji projektu. archiwizacja dokumentacji dotyczącej projektu. Przykładowe wydatki niekwalifikowalne: zakupy sprzętu komputerowego; zakupy materiałów biurowych na potrzeby ekspertów zewnętrznych zatrudnionych w ramach linii budŝetowej nr 3 Ekspertyzy zewnętrzne; koszty administracyjne, które mogą być zadeklarowane w ramach innych linii budŝetowych (np. w ramach linii Personel, Sprzęt) 2223 Dokumentacja wydatków: faktury/rachunki lub dokumenty księgowe o równowaŝnej mocy dowodowej dotyczące kosztów administracyjnych (bezpośrednich i pośrednich) wraz z dowodami zapłaty; w przypadku rozliczania wynagrodzeń pracowników partnera pośrednio zaangaŝowanych w realizację projektu listy płac tych osób za kaŝdy z raportowanych miesięcy wraz z dowodami zapłaty kaŝdego z elementów wynagrodzenia; w przypadku faktur VAT za usługi kurierskie naleŝy przesłać list przewozowy potwierdzający adresata przesyłki; w przypadku rozliczania kosztów rozmów telefonicznych - bilingi rozmów z zaznaczeniem rozmów dotyczących projektu; w przypadku kosztów pośrednich kalkulacja kosztów w uzasadnionej proporcji, sporządzona zgodnie ze sprawiedliwą i rzetelną metodą, podpisana i zatwierdzona. Wskazówki praktyczne: kalkulacje kosztów pośrednich winny być oparte o następujące klucze (jeden lub kombinację kilku w zaleŝności od typu kosztu): o stosunek liczby osób pracujących na rzecz projektu do liczby wszystkich osób pracujących w instytucji lub jej departamencie o stosunek liczby godzin przepracowanych w projekcie do liczby godzin przepracowanych przez wszystkich pracowników instytucji lub jej departamentu o stosunek powierzchni uŝywanej w projekcie do całkowitej powierzchni instytucji lub jej departamentu; przykładowe metody kalkulacji kosztów administracyjnych pośrednich stanowią Załącznik nr 7.6 do Wytycznych. w przypadku stosowania metody innej niŝ określona w rozdziale 7.6 Wytycznych zaleca się uprzedni kontakt z kontrolerem projektu w celu uzyskania potwierdzenia, Ŝe opracowana przez partnera metoda jest sprawiedliwa i rzetelna koszty archiwizacji dokumentacji projektowej są kwalifikowalne wyłącznie gdy dotyczą okresu kwalifikowalności projektu; nie są natomiast kwalifikowalne opłacone z góry koszty archiwizacji po zakończeniu okresu kwalifikowalności projektu - nie spełniają one podstawowego warunku kwalifikowalności - opłacona usługa nie została wykonana; koszty telefonii stacjonarnej lub komórkowej moŝna rozliczać jako koszty bezpośrednie w przypadku, gdy partner: o o o wyodrębni linię telefoniczną stacjonarną wyłącznie dla celów projektu lub wyodrębni numer telefonu komórkowego wyłącznie dla celów projektu lub zakupi kartę pre-paid do telefonu komórkowego wyłącznie na cele projektu. W tym celu wraz z rozliczeniem partner dodatkowo załącza oświadczenie informujące, Ŝe telefon stacjonarny/komórkowy o określonym numerze był wykorzystywany wyłącznie dla celów projektu. Jeśli nie są spełnione ww. warunki, wówczas koszty telefonii stacjonarnej lub komórkowej moŝna rozliczyć w następujący sposób: - abonament telefonów wykorzystywanych w projekcie - rozliczany wskaźnikiem zaangaŝowania czasowego w projekt osób pracujących bezpośrednio na rzecz projektu; - rozmowy telefoniczne dotyczące projektu - rozliczane na podstawie bilingu; - roaming dotyczący projektu - rozliczany na podstawie bilingu. koszt dostępu do Internetu w trakcie podróŝy zagranicznej jest kwalifikowalny jedynie w szczególnie uzasadnionych przypadkach, pod warunkiem przedstawienia stosownego uzasadnienia. 2324 BL 3 Ekspertyzy zewnętrzne (External expertise) Opis: w linii tej naleŝy ewidencjonować wydatki dokonywane przez partnerów na mocy zawartych w formie pisemnej umów/porozumień oraz faktur/rachunków z podmiotami zewnętrznymi zarówno osobami fizycznymi, jak i prawnymi zatrudnionymi do realizacji działań, których partner nie ma moŝliwości wykonać własnymi siłami; koszty zewnętrznych ekspertyz i usług winny być zgodne z cenami rynkowymi a wybór wykonawców musi być dokonany zgodnie z Prawem Zamówień Publicznych; zewnętrzne ekspertyzy i usługi muszą być wyspecyfikowane w zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym. W przypadku ekspertyz zewnętrznych nie zaplanowanych uprzednio we Wniosku Aplikacyjnym warunkiem uznania wydatku za kwalifikowalny jest uzyskanie akceptacji Instytucji Zarządzającej/Wspólnego Sekretariatu Technicznego; dodatkowe umowy o charakterze ekspertyzy zewnętrznej zawierane z pracownikiem własnym partnera powinny spełniać wymogi przejrzystości wyboru oraz (tam gdzie wymagane) Prawa Zamówień Publicznych; ekspertyzy zewnętrzne związane z organizacją spotkań, wydarzeń oraz prowadzonymi działaniami promocyjnymi nie powinny być wykazywane w linii budŝetowej nr 3 Ekspertyzy zewnętrzne, lecz przypisane do właściwej innej linii budŝetowej; koszty podróŝy ekspertów zewnętrznych, jak równieŝ koszty podróŝy i zakwaterowania dla pracowników instytucji stowarzyszonych/filii powinny być wykazane w tej linii budŝetowej; w przypadku, gdy do realizacji działań pilotaŝowych wymagane są dodatkowo studium wykonalności bądź ocena oddziaływania na środowisko, wydatki związane z uzyskaniem wymienionych opracowań powinny zostać ujęte w tej linii budŝetowej; wszelkie powstałe w ramach prac eksperckich produkty powinny być oznakowane zgodnie z wymaganiami dotyczącymi publikacji i promocji określonymi w Rozporządzeniu Komisji (UE) nr 1828/2006 (art. 8 i 9) oraz z aneksem nr 1 (jak dla materiałów promocyjnych). Przykładowe wydatki kwalifikowalne: koszt wynagrodzenia zewnętrznego koordynatora projektu; koszty tłumaczeń pisemnych zwykłych i przysięgłych; ekspertyzy, opracowania, analizy; zlecenia zewnętrzne usług podmiotom prowadzącym działalność gospodarczą, np. analizy, ekspertyzy, opracowania; zlecenia zewnętrzne usług osobom fizycznym, tj. umowy zlecenia i o dzieło pracowników własnych partnera i zewnętrznych; wydatki związane z opracowaniem studium wykonalności lub oceny oddziaływania na środowisko (gdy wymagane do realizacji działań pilotaŝowych). Przykładowe wydatki niekwalifikowalne: opracowania, analizy na tematy niezwiązane bezpośrednio z tematyką projektu; koszty zatrudnienia innych partnerów tego samego projektu oraz ich pracowników w celu realizacji zadań projektu; diety wypłacone ekspertom tytułem odbytych delegacji. Dokumentacja wydatków: dokumentacja z przeprowadzonego postępowania przetargowego zrealizowanego zgodnie z ustawą Prawo Zamówień Publicznych jeśli miało miejsce; 2425 w przypadku zamówień od euro do euro dokumentacja całego procesu, łącznie z kopiami złoŝonych ofert, potwierdzająca wybranie najkorzystniejszej oferty oraz zastosowanie się do zasady bid-at-three (patrz podrozdział 3.1); kontrakty, umowy, umowy zlecenia, umowy o dzieło wraz z rachunkami, wskazaniem sposobu wyliczenia wynagrodzenia, poświadczeniem odbioru zadania oraz dowodami zapłaty wynagrodzenia brutto wynikającego z tych umów i narzutów zleceniodawcy (jeśli występują); faktury VAT/rachunki za zakupione usługi wraz z dowodami zapłaty; umowy z podmiotami zewnętrznymi wraz z protokołami odbioru dostaw i usług; dzieła wykonane w wyniku umów o dzieło, w tym: analizy, opracowania, koncepcje. BL 4 PodróŜe i zakwaterowanie (Travels and Accommodation) Opis: linia budŝetowa przeznaczona do ewidencji wydatków związanych z podróŝami i zakwaterowaniem pracowników partnera projektu oficjalnie wymienionego w zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym w związku z ich uczestnictwem w spotkaniach, seminariach i konferencjach mających miejsce na terytorium Unii Europejskiej bądź, w uzasadnionych przypadkach, w państwach trzecich; wszelkie wyjazdy muszą być wyraźnie motywowane działaniami projektu i muszą być niezbędne dla skutecznego wdraŝania projektu; podróŝe winny odbywać się najbardziej ekonomicznym środkiem transportu; nie jest dopuszczalna refundacja kosztów lotu odbytego w pierwszej klasie lub klasie business, nawet jeśli wewnętrzne regulacje obowiązujące w instytucji partnera na to pozwalają; koszty zakwaterowania winny być ekonomicznie uzasadnione; ramy czasowe odbywanej podróŝy powinny odpowiadać terminom celu delegacji (dzień przed/po spotkaniu, seminarium, konferencji), wyjątek od zasady stanowią te przypadki, w których udowodniono, Ŝe dodatkowe koszty związane z przedłuŝeniem trwania delegacji (np. koszty dodatkowego zakwaterowania) nie przekraczają związanych z nim oszczędności (np. obniŝone koszty przelotu); koszty muszą zostać poniesione przez instytucję partnera projektu, bezpośrednia zapłata przez pracownika instytucji partnera jest niewystarczająca; w przypadku gdy Partner będący organizatorem spotkania/seminarium/konferencji pokrywa część kosztów pobytu (np. poprzez zapewnienie posiłków) naleŝy odpowiednio pomniejszyć przysługujące pracownikowi partnera diety. Przykładowe wydatki kwalifikowalne: diety krajowe i zagraniczne według przepisów krajowych; koszty hoteli; bilety autobusowe; bilety kolejowe w I lub II klasie; bilety promowe; bilety lotnicze w klasie ekonomicznej oraz opłaty lotniskowe; ubezpieczenie osób delegowanych na czas podróŝy; wynajem środka transportu, jeśli jest to najbardziej ekonomiczny środek transportu; winiety, jeśli ich zakup był niezbędny; ryczałty przysługujące w trakcie podróŝy słuŝbowych według przepisów krajowych, zakup paliwa do samochodu słuŝbowego wraz z kartą drogową oraz kalkulacją wartości zuŝytego paliwa do odbycia podróŝy słuŝbowej; w uzasadnionych przypadkach zwrot kosztów uŝywania samochodu prywatnego do celów słuŝbowych według stawek krajowych za 1 km odbytej podróŝy związanej z realizacją projektu; 2526 w wyjątkowych i uzasadnionych przypadkach za kwalifikowalny uznaje się wydatek związany ze zmianą biletu lotniczego (data, godzina wylotu, osoba podróŝująca itp.). Przykładowe wydatki niekwalifikowalne: bilety lotnicze w klasie business i w klasie pierwszej; diety w pełnej wysokości w przypadkach, gdy organizator spotkania/seminarium/konferencji zapewniał częściowo lub całościowo wyŝywienie uczestnikom; koszty podróŝy samochodem prywatnym, słuŝbowym lub taksówką, jeŝeli transport publiczny jest dostępny, chyba Ŝe ten środek transportu jest najbardziej ekonomiczny. W takim przypadku Ŝądana będzie stosowna dokumentacja i uzasadnienie; diety w pełnej wysokości w przypadkach, gdy organizator spotkania/seminarium/konferencji zapewniał częściowo lub całościowo wyŝywienie uczestnikom (gdy organizator zapewnił wyŝywienie częściowo, diety naleŝą się w odpowiedniej części); ryczałt na nocleg w przypadkach, gdy organizator spotkania/seminarium/ konferencji zapewniał nocleg uczestnikom; wydatki związane z podróŝami ekspertów zewnętrznych ich wydatki są kwalifikowalne w ramach linii budŝetowej nr 3 Ekspertyzy zewnętrzne. Dokumentacja wydatków: wniosek na delegację słuŝbową; rozliczenie delegacji słuŝbowej; dowody zapłaty kwot związanych z delegacją (kwot faktur VAT/rachunków/diet/ryczałtów), a jeśli były wypłacane zaliczki takŝe dowody wypłaty zaliczek; w przypadku wypłat w walucie obcej takŝe dowód zakupu dewiz, na którym określony będzie kurs zakupu dewiz, bilety lotnicze tradycyjne lub elektroniczne wraz z fakturami VAT, dowodami zapłaty; karty pokładowe w przypadku podróŝy samolotem; bilety kolejowe, autobusowe, promowe i inne; faktury VAT za bilety kolejowe, autobusowe, promowe i inne (jeśli wystawiono); faktury VAT/rachunki za nocleg; agenda spotkania/seminarium/konferencji oraz zaproszenie na nie; sprawozdanie z wyjazdu słuŝbowego, o ile brak innych dokumentów potwierdzających udział i związek delegacji z projektem; w przypadku rozliczania ubezpieczenia na czas podróŝy zagranicznej naleŝy przedstawić polisę ubezpieczeniową wraz z dowodem zapłaty za nią; w przypadku rozliczania paliwa do samochodu słuŝbowego faktura VAT za zakup paliwa, karta drogowa samochodu słuŝbowego oraz kalkulacja kosztów paliwa zuŝytego na cel delegacji w ramach projektu; w przypadku przekroczenia limitu hotelowego zgoda kierownika jednostki na przekroczenie limitu hotelowego. Wskazówki praktyczne: wszystkie bilety dotyczące podróŝy muszą być bezwzględnie gromadzone i zachowywane dla celów audytu - brak zachowanego biletu powoduje niemoŝność rozliczenia wydatku z nim związanego w projekcie przed rozpoczęciem realizacji projektu naleŝy powiadomić wszystkich pracowników o bezwzględnej konieczności zachowywania wszystkich biletów dla celów audytu; w związku z faktem, iŝ przepisy krajowe nie określają limitu na zakwaterowanie w trakcie krajowych podróŝy słuŝbowych, wydatki takie powinny być zgodne z 2627 limitami obowiązującymi w danej instytucji przekroczenia będą jednak poddane weryfikacji ze względu na racjonalność i zasadność wydatku; w przypadku podróŝy samolotem wypełniając druki delegacji naleŝy sprawdzić czy godziny wyjazdu/przyjazdu są zgodne z godzinami podanymi na bilecie lotniczym; wypełniając karty czasu pracy za miesiące, w których miały miejsce delegacje słuŝbowe zarówno krajowe jak i zagraniczne naleŝy sprawdzić czy godziny poświęcone na delegacje zostały prawidłowo zaewidencjonowane w kartach czasu pracy; ramy czasowe odbywanej podróŝy powinny odpowiadać terminom celu delegacji (dzień przed/po spotkaniu, seminarium, konferencji), wyjątek od zasady stanowią te przypadki, w których udowodniono, Ŝe dodatkowe koszty związane z przedłuŝeniem trwania delegacji (np. koszty dodatkowego zakwaterowania) nie przekraczają związanych z nim oszczędności (np. obniŝone koszty przelotu); koszty muszą zostać poniesione przez instytucję partnera projektu, bezpośrednia zapłata przez pracownika instytucji partnera jest niewystarczająca; w przypadku, gdy partner będący organizatorem spotkania/seminarium/ konferencji pokrywa część kosztów pobytu (np. poprzez zapewnienie posiłków), naleŝy odpowiednio pomniejszyć przysługujące pracownikowi partnera diety; w przypadku finansowania przez partnera kosztów podróŝy i zakwaterowania osób nienaleŝących do jego personelu, nie ma moŝliwości wypłacenia tym osobom diet; w przypadku, gdy w agendzie spotkania/seminarium/konferencji figurują posiłki, które faktycznie nie zostały zapewnione przez organizatora (a wskazują jedynie na charakter zaplanowanego czasu) podstawą do rozliczenia ekwiwalentu za posiłek jest pisemne oświadczenie organizatora spotkania o zakresie, w jakim posiłki zostały zagwarantowane/nie zostały zagwarantowane; w przypadku, gdy wyjazd jest motywowany działaniami projektu i jest niezbędny dla skutecznego wdraŝania projektu, zaś nie został przewidziany we Wniosku Aplikacyjnym, konieczne jest potwierdzenie celowości i związku z projektem danego wyjazdu przez Partnera Wiodącego. BL 5 Spotkania (Meetings and Events) Opis: linia budŝetowa przeznaczona do ewidencji wydatków związanych z organizacją spotkań, seminariów, konferencji przez partnera projektu oficjalnie wymienionego w zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym; wszelkie wydatki muszą być wyraźnie motywowane działaniami projektu i muszą być niezbędne dla skutecznego wdraŝania projektu; wybór wykonawców usług zewnętrznych związanych z organizacją spotkań musi być dokonany zgodnie z Prawem Zamówień Publicznych; wszelkie wydatki powinny być poniesione na podstawie umowy/zamówienia oraz poparte źródłowym dokumentem księgowym wraz z dowodem poniesienia wydatku; do linii budŝetowej moŝna zakwalifikować koszty uczestnictwa ekspertów zewnętrznych (np. prelegentów) pod warunkiem, Ŝe wydatki zostały faktycznie poniesione i udokumentowane; działania komplementarne związane z organizowaniem spotkań, seminariów, konferencji, muszą mieć ścisły związek z celami projektu. Przykładowe wydatki kwalifikowalne: wynajem sali na potrzeby spotkania organizowanego w ramach projektu; wynajem sprzętu do prezentacji w trakcie spotkania (np. projektor multimedialny, ekran); 2728 koszt tłumaczenia symultanicznego lub konsekutywnego w trakcie spotkań w ramach projektu; koszty transportu uczestników spotkania w trakcie spotkania (np. wizyty studyjnej); koszt cateringu podczas spotkania; koszty zatrudnienia szkoleniowców, prelegentów oraz osób pomagających w organizacji spotkań, konferencji czy seminariów; koszty zapewnienia pobytu uczestnikom zewnętrznym (w uzasadnionych przypadkach). koszty podróŝy i zakwaterowania uczestników spotkania z państw, które nie są objęte programem (np. z Ukrainy) Przykładowe wydatki niekwalifikowalne: wydatki związane z organizacją spotkań niezwiązanych z realizacją celów projektu; koszty reprezentacji (np. prezenty, kwiaty); koszty występów artystów; zakup alkoholu na spotkania w ramach projektu. Dokumentacja wydatków: lista obecności z odręcznymi podpisami uczestników spotkania/ konferencji/seminarium, jeŝeli organizowane było przez partnera plan/agenda organizowanego spotkania/konferencji/seminarium; umowy z podmiotami zewnętrznymi wraz z fakturami VAT i protokołami odbioru dostaw i usług; zaproszenia na spotkanie; faktury oraz inna dokumentacja księgowa o podobnej mocy dowodowej wraz z dowodami poniesienia wydatku; dokumentacja z przeprowadzonego postępowania przetargowego zrealizowanego zgodnie z ustawą Prawo Zamówień Publicznych jeśli miało miejsce; w przypadku zamówień od euro do euro dokumentacja całego procesu, łącznie z kopiami złoŝonych ofert, potwierdzająca wybranie najkorzystniejszej oferty (patrz podrozdział 3.1);. BL 6 Promocja (Promotion Costs) Opis: linia budŝetowa przeznaczona do ewidencji wydatków związanych z promocją projektu realizowaną przez partnera projektu oficjalnie wymienionego w zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym; wszelkie wydatki muszą być wyraźnie motywowane działaniami projektu i muszą być niezbędne dla skutecznego wdraŝania projektu; wybór wykonawców usług zewnętrznych związanych z promocją projektu musi być dokonany zgodnie z Prawem Zamówień Publicznych; wszelkie wydatki powinny być poniesione na podstawie umowy/zamówienia oraz poparte źródłowym dokumentem księgowym wraz z dowodem poniesienia wydatku: do linii budŝetowej moŝna zakwalifikować koszty usług promocyjnych świadczonych przez ekspertów zewnętrznych. Przykładowe wydatki kwalifikowalne: koszt ogłoszeń w prasie oraz spotów promujących projekt w TV oraz radio; projektowanie, skład oraz druk ulotek, broszur, folderów, publikacji i materiałów promujących projekt. koszt ogłoszeń w prasie oraz spotów promujących projekt w TV oraz radio; 2829 projektowanie, wykonanie stron internetowych oraz hosting; Przykładowe wydatki niekwalifikowalne: materiały promocyjne projektu oznakowane niezgodnie z wytycznymi programowymi; Dokumentacja wydatków: egzemplarz materiału promocyjnego (np. ulotki, plakatu, broszury, folderu, wkładki do gazety, ogłoszenia prasowego promującego projekt), a w przypadku materiałów promocyjnych/informacyjnych o duŝych gabarytach zdjęcia tych materiałów, z których przynajmniej jedno przedstawia prawidłowe oznakowanie materiałów; adres strony internetowej w przypadku tworzenia strony internetowej; nagranie spotu emitowanego w TV lub w radio reklamującego projekt z pisemnym potwierdzeniem emitenta co do daty, godziny i miejsca emisji; dokumentacja z przeprowadzonego postępowania przetargowego zrealizowanego zgodnie z ustawą Prawo Zamówień Publicznych jeśli miało miejsce; w przypadku zamówień od euro do euro dokumentacja całego procesu, łącznie z kopiami złoŝonych ofert, potwierdzająca wybranie najkorzystniejszej oferty (patrz podrozdział 3.1); umowy z podmiotami zewnętrznymi wraz z protokołami odbioru dostaw i usług; faktury VAT/rachunki bądź inne dowody księgowe o podobnej mocy dowodowej wraz z dowodami zapłaty. Wskazówki praktyczne: szczegółowe informacje na temat wytycznych dotyczących oznakowywania materiałów promocyjnych znajdują się w rozdziale 5.2 Publikacja i promocja. BL 7 Sprzęt (Equipment) Opis: linia budŝetowa przeznaczona do ewidencji zakupu lub amortyzacji sprzętu dla potrzeb biurowych (przede wszystkim sprzętu komputerowego) uŝywanego w okresie realizacji projektu przez pracowników zaangaŝowanych w realizację projektu oraz niezbędnego do pomyślnej realizacji celów projektu; zakup sprzętu dokonany zgodnie z Prawem Zamówień Publicznych; raportować moŝna wyłącznie sprzęt zaplanowany w zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym zarówno rodzaj jak i liczba sprzętu musi zgadzać się z zatwierdzonym Wnioskiem Aplikacyjnym; kupowany sprzęt moŝe być fabrycznie nowy lub uŝywany; parametry techniczne sprzętu powinny odpowiadać celom, do których sprzęt uŝywany jest w projekcie; amortyzacja sprzętu musi być wyliczona zgodnie z przepisami krajowymi a metoda amortyzacji musi być przechowywana dla celów księgowych, kontroli i audytów; całkowite koszty zakupu sprzętu moŝna zaraportować pod warunkiem, Ŝe okres od zakupu do daty zakończenia projektu jest dłuŝszy niŝ okres całkowitej amortyzacji zakupionego sprzętu w przeciwnym przypadku zakwalifikować moŝna jedynie tę część odpisów amortyzacyjnych, która odpowiada okresowi faktycznego uŝycia sprzętu dla celów projektu; środki trwałe niskocenne gdy cena jednostkowa środka trwałego nie przekracza zł- powinny być ujmowane w pełnej wartości; zakup sprzętu uŝywanego jest kwalifikowalny pod warunkiem, Ŝe spełnione są łącznie następujące warunki: 2930 - sprzedający dostarczy oświadczenie, Ŝe sprzęt nie był w ciągu ostatnich 7 lat sfinansowany z innych środków UE bądź innych dotacji krajowych lub regionalnych, - cena zakupu sprzętu nie przekracza obowiązującej ceny rynkowej oraz jest niŝsza niŝ wartość rynkowa nowego sprzętu o podobnych parametrach, - sprzęt posiada właściwości techniczne niezbędne do wykorzystania w projekcie, które spełniają stosowne normy i standardy; w przypadku, gdy sprzęt nie jest uŝywany wyłącznie na cele projektu, wydatek moŝe zostać uznany za kwalifikowalny jedynie w proporcji do faktycznego uŝycia sprzętu (dotyczy równieŝ odpisów amortyzacyjnych); w wyjątkowych przypadkach (gdy szczególnie potrzebne) dopuszcza się kwalifikowanie w danej linii budŝetowej mebli będących wyposaŝeniem biura, co powinno zostać uwzględnione w planowanych wydatkach w ramach danej linii. Przykładowe wydatki kwalifikowalne: wartość odpisów amortyzacyjnych sprzętu biurowego wykorzystywanego przez pracowników bezpośrednio zaangaŝowanych w realizację projektu; zakup sprzętu ówcześnie zaplanowanego i zatwierdzonego we Wniosku Aplikacyjnym; Przykładowe wydatki niekwalifikowalne: zakupy sprzętu nieprzewidzianego w zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym; zakupy sprzętu w ilościach przekraczających ilości zaplanowane w zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym; zakupy sprzętu dokonane bez zastosowania ustawy Prawo Zamówień Publicznych lub z jej naruszeniem (niekwalifikowalność całkowita lub częściowa w zaleŝności od rodzaju naruszenia); przedstawienie do refundacji sprzętu, który został uprzednio sfinansowany z innych środków UE bądź innych dotacji krajowych lub regionalnych; przedstawienie do refundacji sprzętu, którego wartość uległa całkowitej amortyzacji; przedstawienie do refundacji sprzętu, który został juŝ ujęty w innych liniach budŝetowych, np. w kategorii wydatków administracyjnych; Dokumentacja kosztów/wydatków: protokoły odbioru dostaw w przypadku zakupów sprzętu lub oprogramowania; faktury VAT/rachunki za zakupione towary/usługi wraz z dowodami zapłaty; dokumentacja z przeprowadzonego postępowania przetargowego zrealizowanego zgodnie z ustawą Prawo Zamówień Publicznych; w przypadku zamówień od euro do euro dokumentacja całego procesu, łącznie z kopiami złoŝonych ofert, potwierdzająca wybranie najkorzystniejszej oferty (patrz podrozdział 3.1); w przypadku zakupu uŝywanego sprzętu oświadczenie sprzedawcy uŝywanego sprzętu dotyczące pochodzenia sprzętu i potwierdzenie, Ŝe w ciągu ostatnich 7 lat sprzęt nie został nabyty z wykorzystaniem dotacji krajowej, regionalnej lub wspólnotowej; wydruki z ewidencji księgowej środków trwałych, środków trwałych niskocennych, wartości niematerialnych i prawnych w przypadku ich zakupu w ramach projektu oraz w przypadku raportowania w ramach projektu amortyzacji środków trwałych i/lub wartości niematerialnych i prawnych; zdjęcia zakupionych środków trwałych z widocznymi oznakowaniem zgodnym z wytycznymi programowymi; tabela amortyzacyjna w przypadku raportowania w ramach projektu amortyzacji środków trwałych lub wartości niematerialnych i prawnych; opis przyjętej metody amortyzacji środków trwałych lub wartości niematerialnych i prawnych raportowanych w ramach projektu; 3031 w przypadku rozliczenia amortyzacji oświadczenie partnera, Ŝe koszty amortyzacji sprzętu uwzględnione w kosztach kwalifikowalnych dotyczą tylko i wyłącznie zakupów, które nie zostały sfinansowane z wykorzystaniem dotacji krajowej, regionalnej lub wspólnotowej; w przypadku amortyzacji oświadczenie partnera, czy sprzęt, którego koszty uwzględnione zostały w kosztach kwalifikowalnych był w danym okresie wykorzystywany tylko i wyłącznie dla celów projektu, czy teŝ był takŝe wykorzystywany do realizacji innych działań. Wskazówki praktyczne: zakupy sprzętu zaplanowane i ujęte w zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym winny być dokonywane na początku realizacji projektu, tak aby była moŝliwość efektywnego wykorzystania zakupionego sprzętu dla celów projektu; w przypadku zakupów sprzętu dokonywanych pod koniec realizacji projektu jako koszt kwalifikowalny naleŝy rozliczyć jedynie odpisy amortyzacyjne za okres pozostały do dnia zakończenia projektu; w związku z faktem współfinansowania projektu ze środków Unii Europejskiej, kaŝdy partner zobowiązany jest do stosowania ustawy Prawo Zamówień Publicznych niezaleŝnie od tego czy na gruncie polskiego prawa ma obowiązek stosowania przedmiotowej ustawy; w przypadku, gdy w trakcie realizacji projektu partner projektu zakupił sprzęt, który w projekcie rozliczany jest jako amortyzacja, do kontroli I stopnia naleŝy równieŝ przedstawić dokumentację dotyczącą z przeprowadzonego postępowania przetargowego zrealizowanego zgodnie z ustawą Prawo Zamówień Publicznych; dokumentacji tej nie naleŝy przesyłać do kontroli I stopnia w przypadku, gdy w projekcie amortyzowany jest sprzęt zakupiony przez partnera projektu przed rozpoczęciem realizacji projektu; jeśli zgodnie z przyjętymi w jednostce zasadami amortyzacja sprzętu wykorzystywanego w projekcie jest naliczana i księgowana w koszty raz w roku (z dołu), koszt amortyzacji tego sprzętu naleŝy zaraportować w tym okresie rozliczeniowym, w którym została ona zaksięgowana w koszty jednostki np. amortyzacja za rok X jest naliczana w koszty jednostki na dzień 31. grudnia roku X raportujemy ją w raporcie za okres rozliczeniowy lipiec grudzień roku X; jeśli w wyŝej opisanym przypadku naliczania amortyzacji raz do roku, sprzęt nie jest wykorzystywany wyłącznie dla celów projektu, wówczas naleŝy skalkulować amortyzację przypadającą na projekt w oparciu o czas pracy pracownika wykorzystującego ten sprzęt za cały rok. BL 8 Inwestycje (Investments) Opis: linia budŝetowa przeznaczona do ewidencji kosztów związanych z działaniami pilotaŝowymi prowadzonymi przez partnera projektu oficjalnie wymienionego w zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym, do kosztów kwalifikowanych w ramach tej linii budŝetowej moŝna zaliczyć: - koszty związane z finansowaniem robót budowlanych; - koszty związane z zakupem wyposaŝenia/sprzętu, który nie jest przeznaczony do uŝytku biurowego i nie moŝe zostać zakwalifikowany do linii budŝetowej nr 7 Sprzęt; - koszty związane z zakupem dóbr, które nie naleŝą do wyposaŝenia biurowego i nie są sprzętem komputerowym (np. panele informacyjne); wydatki związane z infrastrukturą i pracami mogą odnosić się do nowopowstałych inwestycji, jak równieŝ adaptacji dotychczas istniejącej infrastruktury; w przypadku, gdy do realizacji działań pilotaŝowych wymagane są dodatkowo studium wykonalności bądź ocena oddziaływania na środowisko, wydatki związane 3132 z uzyskaniem wymienionych opracowań powinny zostać ujęte w linii budŝetowej nr 3 Ekspertyzy zewnętrzne; szczegółowa prezentacja i wycena kosztów robót/dostaw/usług związanych z realizowaną inwestycją znajduje się w tabeli 9 Wniosku Aplikacyjnego; w przypadku robót budowlanych we Wniosku Aplikacyjnym są wyszczególnione takŝe informacje na temat wydatków związanych z siłą roboczą oraz materiałami budowlanymi zakupionymi na potrzeby tych robót wszelkie wydatki muszą być wyraźnie motywowane działaniami projektu i muszą być niezbędne dla skutecznego wdraŝania projektu; wybór wykonawców prac związanych z inwestycjami muszą być dokonane zgodnie z Prawem Zamówień Publicznych; wszelkie zadania inwestycyjne muszą być prowadzone przy zachowaniu zasad publikacji i promocji zgodnie z wytycznymi programowymi; Przykładowe wydatki kwalifikowalne: w zaleŝności od specyfiki, celów, załoŝeń działań pilotaŝowych prowadzonych w ramach projektu. Przykładowe wydatki niekwalifikowalne: wydatki inwestycyjne nieprzewidziane w zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym; zakup materiałów budowlanych w ilości przekraczającej ilość zaplanowaną w zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym; wydatki związane z opracowaniem studium wykonalności lub oceny oddziaływania na środowisko (wydatki związane z uzyskaniem wymienionych opracowań powinny zostać ujęte w linii budŝetowej nr 3 Ekspertyzy zewnętrzne); wydatki związane z pracami budowlanymi, których wykonawca został wybrany niezgodnie z ustawą Prawo Zamówień Publicznych; Dokumentacja wydatków: dokumentacja z przeprowadzonego postępowania przetargowego zrealizowanego zgodnie z ustawą Prawo Zamówień Publicznych; w przypadku zamówień od euro do euro dokumentacja całego procesu, łącznie z kopiami złoŝonych ofert, potwierdzająca wybór najkorzystniejszej oferty (patrz podrozdział 3.1); zawarte kontrakty z odniesieniem do projektu i programu (w przypadku kontraktów opartych na dziennej stawce wynagrodzenia, w treści umowy powinny znaleźć się zapisy o wysokości stawek, liczbie dni planowanych prac oraz całkowitej wartości zakontraktowanych prac); faktury VAT/rachunki za zakupione towary/usługi/roboty wraz z dowodami zapłaty; pozostała wymagana dokumentacja ustalana indywidualnie po zapoznaniu się z opisem inwestycji. BL 9 Inne (Others) Opis: linia budŝetowa przeznaczona jest do ewidencji innych, niezaklasyfikowanych do wcześniejszych linii budŝetowych wydatków partnera; wszelkie zakupy raportowane w danej linii budŝetowej muszą być dokonane zgodnie z Prawem Zamówień Publicznych (jeśli dotyczy); raportować moŝna wyłącznie wydatki zaplanowane w zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym zarówno rodzaj jak i liczba musi zgadzać się z zatwierdzonym Wnioskiem Aplikacyjnym. Przykładowe wydatki kwalifikowalne: zakup gotowej bazy danych; koszt opłat związanych z udziałem w konferencjach lub szkoleniach. 3233 3.5 Inne wydatki niekwalifikowalne Wydatkami niekwalifikowalnymi są oprócz wymienionych dotychczas: odsetki karne; mandaty, grzywny, opłaty karne i wydatki sądowe; straty związane z wymianą walutową; opłaty finansowe za krajowe transakcje finansowe; podatek VAT, jeŝeli moŝe być odzyskany; koszty gwarancji bankowych; wydatki inwestycyjne, chyba Ŝe zostały zaakceptowane w zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym; koszty przygotowawcze, chyba Ŝe zostały zaakceptowane w zatwierdzonym Wniosku Aplikacyjnym. 3.6 Koszty przygotowawcze Kosztami przygotowawczymi są koszty bezpośrednio związane z przygotowaniem projektu i złoŝeniem Wniosku Aplikacyjnego, który finalnie został zaakceptowany do realizacji przez Komitet Monitorujący Programu. Koszty przygotowawcze muszą dotyczyć działań zrealizowanych od dnia 1 stycznia 2007 roku do daty złoŝenia Wniosku Aplikacyjnego (chociaŝ samo dokonanie płatności za to działanie moŝe nastąpić po złoŝeniu Wniosku). Ich wartość nie moŝe przekroczyć euro. Koszty przygotowawcze stanowią wydatek kwalifikowalny jedynie wtedy, gdy zostały uprzednio przewidziane we Wniosku Aplikacyjnym, wyłącznie w ramach wartości, linii budŝetowych oraz dla partnerów wskazanych we Wniosku Aplikacyjnym. Koszty przygotowawcze są raportowane i podlegają kontroli 1. stopnia wraz z dokumentacją za pierwszy okres sprawozdawczy w ramach danego projektu. Koszty przygotowawcze projektu podlegają takim samym zasadom kwalifikowalności i dokumentacji jak koszty projektu w okresie jego realizacji z następującymi zastrzeŝeniami: - w przypadku kosztów osobowych nie są wymagane zakresy obowiązków z zamieszczonymi w nich zapisami o oddelegowaniu danego pracownika do pracy na rzecz projektu; - w przypadku księgowań kosztów/wydatków przygotowawczych za lata kalendarzowe, dla których zamknięto juŝ księgi rachunkowe partnera i brak moŝliwości przeksięgowania kwot dotyczących projektu na wyodrębnione konta analityczne projektu, dopuszcza się przesłanie wydruków z księgowań kosztów i wydatków z kont ogólnych instytucji z zaznaczeniem pozycji dotyczących projektu. Dodatkowo dla kosztów przygotowawczych partner składa oświadczenie o dacie złoŝenia Wniosku Aplikacyjnego jest to niezbędne do ustalenia daty końcowej okresu kwalifikowalności kosztów przygotowawczych. Koszty przygotowawcze są raportowane w przeznaczonym dla nich pakiecie roboczym nr WP 00, w ramach którego wprowadzono dodatkowy podział na następujące linie budŝetowe: Personel Administracja Ekspertyzy zewnętrzne PodróŜe i zakwaterowanie 3334 Spotkania W rezultacie, wszystkie zasady obowiązujące odnośnie danych linii budŝetowych dla Programu są równieŝ obowiązujące dla kosztów przygotowawczych. Przykładowe koszty przygotowawcze kwalifikowalne: koszty przygotowania idei projektu; koszty poszukiwania przyszłych partnerów; koszty spotkań przyszłych partnerów; koszty przygotowania projektu, z wyjątkiem kosztów wypełnienia wniosku aplikacyjnego; udział w seminariach, konsultacjach i konferencjach promujących Program; udział w spotkaniu dla przyszłych partnerów wiodących. Przykładowe koszty przygotowawcze niekwalifikowalne: koszty wypełnienia wniosku aplikacyjnego. 3.7 Koszty dzielone Podczas przygotowania budŝetu projektu naleŝy kierować się zasadą sprawiedliwego podziału zadań oraz związanych z nimi kosztów dzielonych pomiędzy partnerów projektu. Zgodnie z tą zasadą niewskazane jest dzielenie wydatków związanych z konkretnym działaniem pomiędzy partnerów projektu. JednakŜe, w przypadkach gdy uniknięcie tej praktyki jest niemoŝliwe, partnerzy powinni uzyskać odrębną zgodę kontrolera na dzielenie kosztów przed złoŝeniem wniosku projektu. W takich przypadkach podział kosztów powinien być dokonany według przejrzystej, przepisowej i sprawiedliwej metody. Zastosowana metodologia, organizacja oraz podział kosztów wspólnych powinny zostać w dalszej kolejności opisane (w podziale na partnerów, pakiety robocze oraz linie budŝetowe) i zawarte w Umowie Partnerskiej podpisanej przez właściwych partnerów. Dodatkowo, w przypadku występowania kosztów dzielonych naleŝy zachować następujące ogólnie obowiązujące zasady: nie ma moŝliwości czerpania korzyści finansowych związanych z partycypacją w projekcie; w przypadku gdy zachodzi taka potrzeba, pozyskanie usług zewnętrznych do wykonania zadań w ramach kosztów dzielonych powinno odbyć się przy zachowaniu zasad przejrzystości i konkurencji oraz zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa krajowego oraz prawa Unii Europejskiej (w szczególności w zakresie PZP oraz pomocy publicznej); dzielony z innymi partnerami wydatek powinien zostać odpowiednio zidentyfikowany w systemie księgowym partnera ponoszącego odpowiednią część wydatku; Koszty dzielone powstałe na skutek obciąŝenia partnerów projektu kosztami partnera wiodącego (w szczególnych przypadkach równieŝ przez partnera niebędącego partnerem wiodącym) z tytułu, np. zarządzania projektem, kosztu stworzenia strony internetowej, organizacji konferencji winny być udokumentowane: fakturą lub notą obciąŝeniową wystawianą przez partnera wiodącego/partnera obciąŝającego na rzecz partnera. Dla celów kontroli 1. stopnia wymagane jest dostarczenie przez partnera skontrolowanej i zatwierdzonej przez kontrolera 1. stopnia partnera wiodącego/partnera obciąŝającego kalkulacji podziału kosztu całkowitego usługi w podziale na poszczególnych partnerów. W przypadku gdy charakter usługi tego wymaga, winno równieŝ zostać dostarczone oświadczenie Ŝe wybór wykonawcy/usługodawcy był zgodny z właściwym dla siedziby 3435 partnera wiodącego/partnera obciąŝającego Prawem Zamówień Publicznych (Public Procurement Law). Zgodnie z załoŝeniami Programu dla Europy Środkowej określono jedną wspólną procedurę obowiązującą wszystkie projekty, w ramach których przewidziano dzielenie kosztów. Procedura ta obejmuje podwójne zaangaŝowanie kontrolerów, zarówno na poziomie partnera ponoszącego koszty, jak równieŝ na poziomie partnerów wnoszących swój wkład w koszty. Koszty dzielone między partnerów projektu są przedmiotem odrębnego poświadczenia. Celem zapewnienia pełnej ścieŝki audytu, procedura wyklucza moŝliwość wstrzymywania wypłaty/wycofania środków ERDF pomiędzy partnerami (kaŝdy z partnerów musi otrzymać całkowitą kwotę podlegającą refundacji ze środków ERDF na podstawie kosztów kwalifikowalnych włącznie z ewentualną częścią środków ERDF na pokrycie części kosztów dzielonych, w których partner uczestniczył). Przykładowa kalkulacja kosztów dzielonych przedstawiona została w załączniku nr 7.9 do niniejszych Wytycznych. 3.8 Dokumentowanie kosztów i wydatków projektu Dokumentowanie kosztów Koszty ponoszone w ramach projektu winny być udokumentowane co do zasady fakturą. Jeśli jest to niemoŝliwe, poniesienie kosztu winno być udowodnione dokumentami księgowymi o równorzędnej wartości dowodowej. Takimi dokumentami między innymi są: lista płac, delegacja krajowa wraz z załącznikami w postaci faktur i biletów, delegacja zagraniczna wraz z załącznikami w postaci faktur i biletów. Dokumenty księgowe dotyczące projektu muszą być właściwie opisane, tak aby z opisu jednoznacznie wynikał związek z projektem. Opis dokumentu powinien zostać sporządzony na oryginale dokumentu księgowego i zawierać co najmniej: numer oraz akronim projektu, numer linii budŝetowej, której wydatek dotyczy, numer pakietu roboczego, którego wydatek dotyczy z określeniem kwoty kwalifikowalnej, a jeśli dotyczy kilku pakietów roboczych naleŝy określić podział kwotowy na poszczególne komponenty, informację, Ŝe projekt współfinansowany jest z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu dla Europy Środkowej, informację o poprawności merytorycznej i formalno-rachunkowej, w przypadku gdy dokument dotyczy zamówienia publicznego równieŝ odniesienie do ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (takŝe w przypadku zamówień poniŝej euro). Zaleca się, aby numer oraz akronim projektu umieścić na pierwszej stronie dokumentu. Pozostałe ww. elementy opisu winny znaleźć się na odwrocie (rewersie) dokumentu księgowego np. faktury VAT. Umieszczanie ww. elementów opisu na dodatkowych kartkach stanowiących załącznik do dokumentu księgowego jest dopuszczalne wyłącznie w przypadku braku miejsca na odwrocie (rewersie) dokumentu księgowego. Opis moŝe równieŝ występować w formie pieczęci. 3536 W przypadku, gdy w trakcie kontroli I stopnia zostaną ujawnione braki lub błędy w opisie dokumentu księgowego, wszelkie poprawki naleŝy dokonywać na oryginale dokumentu księgowego. Do kontroli I stopnia naleŝy przesłać kserokopię poświadczoną za zgodność z oryginałem sporządzoną z oryginału dokumentu po dokonaniu poprawek/uzupełnień. Zgodność z oryginałem kopii dokumentu potwierdzana jest przez Głównego Księgowego/Skarbnika/Kwestora jednostki lub osobę przez niego upowaŝnioną, wraz z podaniem pełnionej funkcji / stanowiska słuŝbowego w instytucji składającej wniosek (np. pieczątka) oraz datą potwierdzenia za zgodność z oryginałem. Dokumentowanie wydatków Wszystkie wydatki ujęte w raporcie finansowym za dany okres sprawozdawczy muszą być wydatkami faktycznie poniesionymi. Wydatek faktycznie poniesiony to wydatek poniesiony w znaczeniu kasowym, tj. rozchód środków pienięŝnych z kasy lub rachunku bankowego partnera projektu. Do dokumentów potwierdzających poniesienie wydatku zalicza się: - przelewy bankowe, - wyciągi bankowe, - dowody kasowe (dokument KW oraz raport kasowy- równieŝ w przypadku ponoszenia wydatków kasowych w walucie obcej). W przypadku wyciągów bankowych naleŝy przesłać pierwszą stronę wyciągu bankowego, strony na których znajdują się przelewy dotyczące projektu oraz ostatnią stronę wyciągu bankowego. Za potwierdzenie dokonania wydatku nie uwaŝa się kompensaty naleŝności. 3.9 Księgowanie kosztów i wydatków projektu Wszystkie wydatki i koszty kwalifikowalne projektu powinny być rzetelnie i wiarygodnie odzwierciedlone w systemie finansowo-księgowym partnera. Zgodnie z art. 60 lit. d) rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. U. L. 210 z , str. 25) wszyscy beneficjenci oraz inne podmioty uczestniczące w realizacji projektów są zobowiązani do utrzymywania odrębnego systemu księgowego albo odpowiedniego kodu księgowego dla wszystkich transakcji związanych z danym projektem. W praktyce oznacza to konieczność prowadzenia odrębnej ewidencji księgowej nie zaś odrębnych ksiąg rachunkowych. W tym celu partner winien: wprowadzić dodatkowe rejestry dokumentów księgowych, kont syntetycznych, analitycznych i pozabilansowych, pozwalające na wyodrębnienie operacji związanych z danym projektem, w układzie umoŝliwiającym uzyskanie informacji wymaganych w zakresie sprawozdawczości finansowej projektu i kontroli oraz wprowadzić wyodrębnione kody księgowe dla wszystkich transakcji związanych z danym projektem. Wyodrębniony kod księgowy oznacza odpowiedni symbol, numer, wyróŝnik stosowany przy rejestracji, ewidencji lub oznaczeniu dokumentu, który umoŝliwia sporządzanie zestawienia lub rejestru dowodów księgowych w określonym przedziale czasowym ujmujących wszystkie operacje 3637 związane z projektem oraz obejmujących przynajmniej następujący zakres danych: nr dokumentu źródłowego, nr ewidencyjny lub księgowy dokumentu, datę wystawienia dokumentu, kwotę brutto, netto dokumentu, kwotę kwalifikowalną dotyczącą projektu. Wraz z pierwszym rozliczeniem przesyłanym do kontroli 1. stopnia naleŝy przesłać plan kont jednostki z wyszczególnieniem ww. wyodrębnienia kont analitycznych projektu. Z kaŝdym rozliczeniem naleŝy przesłać ewidencję księgowania wydatków i kosztów (w ewidencji bilansowej oraz pozabilansowej) projektu za okres podlegający bieŝącej kontroli 1. stopnia. W przypadku księgowań kosztów/wydatków przygotowawczych za lata kalendarzowe, dla których zamknięto juŝ księgi rachunkowe partnera i brak moŝliwości przeksięgowania kwot dotyczących projektu na wyodrębnione konta analityczne projektu, dopuszcza się przesłanie wydruków z księgowań kosztów i wydatków z kont ogólnych instytucji z zaznaczeniem pozycji dotyczących projektu. Wydruki księgowań z systemu finansowo-księgowego jednostki powinny być podpisane przez Głównego Księgowego jednostki lub osobę przez niego upowaŝnioną. W przypadku gdy podstawowe dokumenty projektu (Umowa o dofinansowanie i/lub Umowa Partnerska) wymagają, aby partner prowadził księgowość wydatków, kosztów i przychodów projektu takŝe w walucie euro, wówczas ewidencja ta powinna być prowadzona pozabilansowo. W takich sytuacjach partner przysyła do kontroli 1. stopnia ewidencję księgowania na kontach zarówno bilansowych, jak i pozabilansowych. Obowiązku prowadzenia odrębnej ewidencji księgowej dla projektu nie naleŝy utoŝsamiać z obowiązkiem wyodrębnienia rachunku bankowego na potrzeby projektu (więcej na temat rachunku bankowego prowadzonego na potrzeby obsługi transakcji projektowych w treści Rozdziału 3.10) Wyodrębniony rachunek bankowy na potrzeby projektu Zgodnie z ogólnymi wymogami Programu partnerzy projektów nie mają bezwzględnego obowiązku otwarcia wyodrębnionego rachunku bankowego projektu lub subkonta do rachunku bankowego przeznaczonego dla celów realizacji projektu. Niemniej jednak wymóg taki moŝe zostać ustanowiony na poziomie partnerstwa. W tym celu kaŝdy partner winien dokładnie zapoznać się z zapisami Umowy Partnerskiej zawieranej pomiędzy partnerem wiodącym a partnerami projektu. W przypadku gdy partner będzie zobligowany do otwarcia ww. rachunku lub subkonta, wówczas powinien on dokonywać z niego wszystkich wydatków związanych z realizacją projektu, w tym między innymi: - płatności za dostawy/usługi; - płatności wynagrodzeń netto raportowanych w projekcie; - płatności pochodnych od wynagrodzeń, podatku dochodowego od osób fizycznych oraz wszelkich innych zobowiązań raportowanych w projekcie Przychody wygenerowane przez projekt 3738 W przypadku przychodów powstałych w skutek działań w ramach projektu naleŝy stosować się w szczególności do zapisów: Rozporządzenia Rady (WE) NR 1341/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1083/2006 ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności w odniesieniu do niektórych projektów generujących dochody; Wytycznych MRR w zakresie wybranych zagadnień związanych z przygotowaniem projektów inwestycyjnych, w tym projektów generujących dochód. Ustawa z dnia 29 września 1994 roku o rachunkowości (Dz.U z późniejszymi zmianami), W przypadku gdy działania podjęte w celu realizacji projektu przyczynią się do powstania przychodu, koszty kwalifikowalne projektu powinny zostać pomniejszone o wartość całości wygenerowanego przychodu (bądź pro rata w zaleŝności od tego, czy przychód został wygenerowany w całości czy teŝ częściowo przez projekt). Do przychodów, jakie mogą zostać wygenerowane przez projekt zalicza się m.in. przychody z: sprzedaŝy, dzierŝawy, usług, rejestracji/opłat, lub innych równowaŝnych wpływów uzyskanych w ramach przedsięwzięcia w okresie jego współfinansowania lub w okresie dłuŝszym, do momentu zakończenia programu pomocowego, ustalonego przez Państwa Członkowskie, z wyjątkiem wpłat sektora prywatnego na rzecz współfinansowania projektu, wykazanych obok wpłat publicznych w tabelach finansowych dla danej pomocy. Przykłady przychodu wygenerowanego przez projekt: sprzedaŝ publikacji opracowanych przez partnera w ramach projektu; opłaty wstępu na spotkania organizowane przez partnera w ramach projektu. Przychody projektu pomniejszają w całości lub w części wydatki kwalifikowalne projektu w zaleŝności od tego, czy zostały wygenerowane całkowicie czy częściowo w wyniku działań w ramach projektu. W sprawozdaniach finansowych sporządzanych w ramach projektu kwoty przychodu przypisanego do projektu są wykazywane ze znakiem ujemnym. W przypadku wystąpienia przychodów, w systemie finansowo-księgowym partnera winny zostać takŝe załoŝone konta analityczne przychodów projektu, na których będą one ewidencjonowane. Księgowania przychodów projektu naleŝy równieŝ przesłać do kontroli 1. stopnia w okresie, w którym one powstały. Za przychód wygenerowany przez projekt nie uwaŝa się odsetek narosłych na rachunku bankowym otwartym wyłącznie dla celów projektu (przypadki, gdy otwarcie rachunku bankowego jest wymagane Umową o dofinansowanie lub Umową partnerską). Są to odsetki narosłe od środków własnych partnera, jakimi zasilone zostało konto bankowe w celu dokonania z niego przelewów. Odsetki te zatem nie zostały wygenerowane przez projekt. Jeśli w wyniku realizacji projektu partner naliczył dostawcy/wykonawcy usług kary umowne za nieterminową i/lub niewłaściwą realizację zamówienia, wówczas kary te naleŝy uznać za przychód projektu. Jeśli kara umowna jest potrącana z wynagrodzenia 3839 naleŝnego dostawcy/wykonawcy, wówczas automatycznie pomniejszany jest wydatek kwalifikowalny moŝliwy do zaraportowanie w projekcie. Jeśli kara umowna wypłacana jest przez dostawcę/wykonawcę na rachunek partnera, wówczas naleŝy ją wykazać w sprawozdaniu jako przychód projektu, który pomniejsza wydatki kwalifikowalne projektu. Jeśli w ciągu trzech lat od daty zamknięcia Programu stwierdzone zostanie, Ŝe działania w ramach projektu przyczyniły się do wygenerowania przychodów (które nie zostały uwzględnione wcześniej), odpowiednia część środków wypłaconych w ramach EFRR winna zostać zwrócona do budŝetu Unii Europejskiej Zmiany budŝetu projektu BudŜet projektu zatwierdzony we Wniosku Aplikacyjnym moŝe ulegać modyfikacjom w trakcie realizacji projektu. Modyfikacje mogą następować jako realokacje środków pienięŝnych pomiędzy: - liniami budŝetowymi - pakietami roboczymi - budŝetami partnerów projektu w ramach zatwierdzonego budŝetu całościowego projektu pod warunkiem, Ŝe maksymalna kwota dofinansowania z EFRR pozostanie niezmieniona. Przedmiotowe modyfikacje budŝetu są dokonywane przez partnera wiodącego projektu, który jest odpowiedzialny za całościowe wdraŝanie projektu i jego budŝet. Szczegółowe zasady zmian budŝetu projektu tj. definicja maksymalnego odchylenia czy realokacji określone są w Umowie o dofinansowanie: 1) Partner wiodący upowaŝniony jest do przekroczenia pierwotnie zatwierdzonego budŝetu w ramach linii budŝetowej, pakietu roboczego czy budŝetu Partnera bez uprzedniego zawiadamiania Wspólnego Sekretariatu Technicznego pod warunkiem, ze zmiana ta stanowi nie więcej niŝ euro bądź (jeśli wyŝsza) nie przekracza równowartości 10% pierwotnie zatwierdzonego budŝetu w ramach linii budŝetowej, pakietu roboczego czy budŝetu partnera. 2) Jedynie raz w ciągu całego okresu trwania projektu partner wiodący upowaŝniony jest do realokacji kwot pomiędzy liniami budŝetowymi, pakietami roboczymi czy partnerami, które nie przekraczają równowartości 20% pierwotnie zatwierdzonego budŝetu w ramach linii budŝetowej, pakietu roboczego czy budŝetu Partnera. Zmiany takie wymagają zgłoszenia do Instytucji Zarządzającej za pośrednictwem Wspólnego Sekretariatu Technicznego. Zmiany wchodzą w Ŝycie pod warunkiem uzyskania akceptacji Instytucji Zarządzającej. 3) Wszelkie zmiany przekraczające limity opisane w punktach 1) oraz 2) są przedmiotem akceptacji Komitetu Monitorującego. Ww. limity dotyczą budŝetu na poziomie całego projektu i za ich przestrzeganie odpowiedzialny jest partner wiodący. Partner zwykły musi zawsze uzyskać zgodę partnera wiodącego na zmiany w swoim budŝecie! Przykładowe modyfikacje budŝetu projektu stanowią załącznik 7.10 do niniejszych Wytycznych. 4. RAPORTOWANIE 4.1 System raportowania w ramach Programu Program zakłada półroczne cykle raportowania merytorycznego i finansowego. Cykle te dotyczą zarówno partnerów projektu, jak i partnera wiodącego projektu. 3940 Raportowanie odbywa się poprzez złoŝenie raportu merytorycznego z postępu prac projektu oraz raportu finansowego. Raporty okresowe sporządzane są zgodnie z metodą kasową, tzn. obejmują wszystkie wydatki poniesione w danym okresie sprawozdawczym. Raport merytoryczny i finansowy partnera projektu jest składany do partnera wiodącego projektu, natomiast partner wiodący projektu składa do Wspólnego Sekretariatu Technicznego zbiorczy raport merytoryczny i finansowy powstały ze zagregowania danych z raportów otrzymanych od poszczególnych partnerów projektu oraz swojego raportu jako partnera projektu. Polski partner projektu przed przekazaniem wspomnianego raportu okresowego do partnera wiodącego projektu zobowiązany jest dostarczyć dokumenty do kontrolera 1. stopnia celem uzyskania potwierdzenia kwalifikowalności wydatków w danym okresie rozliczeniowym. Partner wiodący zgodnie z rozdziałem 3.5 Wytycznych w zakresie Kontroli i Audytu moŝe powierzyć swojemu kierownikowi ds. finansowych (financial manager) przeprowadzenie kontroli całości scertyfikowanych wydatków w projekcie i zlecić mu wypełnienie arkusza kontroli na szczeblu partnera wiodącego (część I. Checks to be performed at Lead Partner level), który jest częścią zbiorczej listy sprawdzającej kontroli (CENTRAL EUROPE Control Checklist template) 1. MoŜe teŝ zwrócić się z prośbą o wypełnienie tego formularza wraz z całą listą sprawdzającą kontroli (CENTRAL EUROPE Control Checklist template) do swojego kontrolera 1. stopnia, wówczas zobowiązany jest dostarczyć mu następujące dokumenty: kopie certyfikatów wydatków wszystkich partnerów potwierdzone za zgodność z oryginałem; dokumenty dotyczące wydatków poniesionych przez partnera wiodącego w danym okresie rozliczeniowym wymagane do kontroli 1. stopnia i przygotowane zgodnie z niniejszymi Wytycznymi; Raport z postępu prac (Progress Report) obejmujący wydatki zarówno partnera wiodącego, jak i wszystkich partnerów zgodnie z przedstawionymi przez nich raportami finansowymi potwierdzonymi certyfikatami kontroli 1. stopnia. UWAGA: PoniewaŜ proces potwierdzania kwalifikowalności wydatków (certyfikacji) przez kontrolera pierwszego stopnia jest z reguły czasochłonny zaleca się, aby partner projektu po zakończeniu okresu rozliczeniowego jak najszybciej przygotował i wysłał dokumenty do kontroli. Przekazanie dokumentów z odpowiednim wyprzedzeniem jest warunkiem dochowania terminu przesłania raportów wraz z certyfikatem, wyznaczonego przez partnera wiodącego, a w rezultacie przyspiesza uzyskanie refundacji środków. 4.2 Kursy wymiany Raportowanie wydatków kwalifikowalnych w ramach programów odbywa się w walucie euro. W związku z faktem, iŝ większość wydatków ponoszonych przez krajowego partnera projektu ponoszone jest w złotych, dla celów raportowania muszą one zostać przeliczone na euro po określonym kursie wymiany. Zgodnie z wytycznymi programowymi dopuszczalne są 4 moŝliwe kursy wymiany: kurs rynkowy z dnia poniesienia wydatku, kurs rynkowy z ostatniego dnia okresu raportowania, np. 30 czerwiec lub 31 grudnia, 1 Załącznik 2 B Wytycznych w zakresie Kontroli i Audytu. 4041 kurs średni miesięczny ustalony przez Komisję Europejską z miesiąca poniesienia wydatku, kurs średni sześciomiesięczny ustalony na podstawie kursów średnich miesięcznych ogłoszonych przez Komisję Europejską obowiązujący w danym okresie. Kursy średnie miesięczne Komisji Europejskiej moŝna znaleźć na stronie internetowej: Rodzaj kursu wymiany, jaki winien zostać uŝyty jest ustalany przez partnera wiodącego projektu w porozumieniu z partnerami projektu na początku realizacji projektu i winien obowiązywać przez cały okres realizacji projektu. Zapis o rodzaju wybranego kursu wymiany winien znaleźć się w Umowie partnerskiej. Uwaga! Jeśli do dnia złoŝenia pierwszego rozliczenia umowa partnerska nie zostanie zawarta, partner winien otrzymać od partnera wiodącego pisemną informację na temat rodzaju kursu wymiany, jaki będzie obowiązywać w projekcie. Informacja ta jest przekazywana kontrolerowi 1. stopnia wraz z pierwszym rozliczeniem. Informacja jest archiwizowana razem z innymi dokumentami dotyczącymi realizacji projektu. Uwaga! W przypadku ponoszenia wydatków w walucie euro kursy wymiany nie mają zastosowania. Kwalifikowalnym wydatkiem jest rzeczywisty wydatek dokonany w euro w kwocie wykazanej w dokumencie źródłowym. W złotówkach naleŝy wykazać kwotę przeliczoną i wykazaną zgodnie z obowiązującą Ustawą o Rachunkowości na koncie księgowym kosztów projektu pomniejszoną o ewentualne dodatnie róŝnice kursowe. Zgodnie z zasadami kwalifikowalności dodatnie róŝnice kursowe jako przychód pomniejszają koszty kwalifikowalne projektu. W przypadku wystąpienia ujemnych róŝnic kursowych takŝe nie naleŝy uwzględniać ich w złotówkowej kwocie kwalifikowalnej projektu. Przykład 1: ZałoŜenia przykładu: podatek VAT jest kosztem kwalifikowanym; - kurs wymiany EUR/PLN wybrany w projekcie kurs średni miesięczny Komisji Europejskiej z miesiąca poniesienia wydatku; - wydatki ponoszono we wrześniu 2008 roku (kurs 1 EUR = 3,3498 PLN); - dane, jakie winny znaleźć się w zestawieniu statement of eligible expenditure podkreślono. Sytuacja 1: zobowiązanie w PLN, zapłata w PLN Partner otrzymał fakturę VAT w PLN na kwotę zł i opłacił ją z konta otwartego w PLN. Kwota kwalifikowalna w PLN wynosi zł Kwota kwalifikowalna w EUR wynosi 298,53 EUR (=1.000 zł/3,3498) Sytuacja 2: zobowiązanie w PLN, zapłata w EUR Partner otrzymał fakturę VAT w PLN na kwotę zł i opłacił ją z konta otwartego w EUR. Rachunek bankowy został obciąŝony po kursie 1 EUR=3,4565 PLN na kwotę 289,31 EUR. Kwota kwalifikowalna w PLN wynosi zł Kwota kwalifikowalna w EUR wynosi 289,31 EUR 4142 Wydatek został dokonany juŝ w walucie EUR, w związku z czym nie ma podstaw do przeliczania go z PLN na EUR po kursie średnim miesięcznym KE z miesiąca poniesienia wydatku! Sytuacja 3: zobowiązanie w EUR, zapłata w EUR Partner otrzymał fakturę VAT w EUR na kwotę 500 EUR i opłacił ją z konta otwartego w EUR. Brak róŝnic kursowych na transakcji. Fakturę VAT zaewidencjonowano w księgach rachunkowych partnera przeliczając ją kursem średnim NBP z dnia wystawienia faktury (np. 1 EUR = 3,3961 PLN) kwota w księgach to 1.698,05 zł. Kwota kwalifikowalna w PLN wynosi 1.698,05 zł Kwota kwalifikowalna w EUR wynosi 500 EUR Wydatek został dokonany juŝ w walucie EUR, w związku z czym nie ma podstaw do przeliczania go z PLN na EUR po kursie średnim miesięcznym KE z miesiąca poniesienia wydatku! Sytuacja 4: zobowiązanie w EUR, zapłata w PLN ujemne róŝnice kursowe Partner otrzymał fakturę VAT w EUR na kwotę 500 EUR i opłacił ją z konta otwartego w PLN. Fakturę VAT zaewidencjonowano w księgach rachunkowych partnera przeliczając ją kursem średnim NBP z dnia wystawienia faktury (np. 1 EUR = 3,3961 PLN) kwota w księgach to 1.698,05 zł. Rachunek bankowy został obciąŝony po kursie 1 EUR=3,4043 PLN na kwotę 1.702,15 PLN. Powstały ujemne róŝnice kursowe w kwocie 4,10 zł. Kwota kwalifikowalna w PLN wynosi 1.698,05 zł Kwota kwalifikowalna w EUR wynosi 500 EUR Nie uŝywamy w tym przypadku kursu średniego miesięcznego KE z miesiąca poniesienia wydatku, gdyŝ z dokumentu źródłowego (faktury VAT) znamy kwotę kwalifikowalną w EUR! Sytuacja 5: zobowiązanie w EUR, zapłata w PLN dodatnie róŝnice kursowe Partner otrzymał fakturę VAT w EUR na kwotę 500 EUR i opłacił ją z konta otwartego w PLN. Fakturę VAT zaewidencjonowano w księgach rachunkowych partnera przeliczając ją kursem średnim NBP z dnia wystawienia faktury (np. 1 EUR = 3,3961 PLN) kwota w księgach to 1.698,05 zł. Rachunek bankowy został obciąŝony po kursie 1 EUR=3,3798 PLN na kwotę 1.689,9 PLN. Powstały niekwalifikowalne dodatnie róŝnice kursowe w kwocie 8,15 zł. Kwota kwalifikowalna w PLN wynosi 1.689,90 zł Kwota kwalifikowalna w EUR wynosi 500 EUR Nie uŝywamy w tym przypadku kursu średniego miesięcznego KE z miesiąca poniesienia wydatku, gdyŝ z dokumentu źródłowego (faktury VAT) znamy kwotę kwalifikowalną w EUR! 4243 4.3 Potwierdzanie dokumentów Wszelkie dokumenty źródłowe przekazywane dla celów kontroli 1. stopnia winny być kserokopiami sporządzonymi z oryginałów dokumentów, potwierdzonymi za zgodność z oryginałem przez upowaŝnione osoby. Kserokopie dokumentów merytorycznych winny być potwierdzane za zgodność z oryginałem przez Dyrektora jednostki lub osobę przez niego upowaŝnioną. Kserokopie dokumentów finansowych winny być potwierdzane za zgodność z oryginałem przez Głównego Księgowego/Skarbnika/Kwestora jednostki lub osobę przez niego upowaŝnioną. Wszelkie zestawienia i kalkulacje przygotowywane dla celów raportowania oraz kontroli 1. stopnia winny być podpisane przez osobę, która je sporządziła oraz zatwierdzone przez Głównego Księgowego/Skarbnika/Kwestora jednostki. Oryginały zestawień i kalkulacji winny być przechowywane przez partnera projektu. Dla celów kontroli 1. stopnia naleŝy przesłać ich kserokopię potwierdzoną za zgodność z oryginałem zgodnie z ww. zasadą. Oświadczenia przygotowywane dla potrzeb kontroli 1. stopnia winny być przesyłane w oryginale. Dla własnych celów archiwizacyjnych partner sporządza ich kserokopie poświadczone za zgodność z oryginałem przez Głównego Księgowego/Skarbnika jednostki. Zestawienie wydatków kwalifikowalnych (statement of eligible expenditure) jest podpisywany przez Kierownika jednostki i przesyłany do kontroli 1. stopnia w oryginale. Dla własnych celów archiwizacyjnych partner sporządza kserokopie poświadczoną za zgodność z oryginałem przez Głównego Księgowego/Skarbnika jednostki. W przypadku przesyłania dokumentów podpisanych/potwierdzonych za zgodność z oryginałem przez osobę inną niŝ Kierownik/Główny Księgowy/Skarbnik jednostki, naleŝy przesłać stosowne upowaŝnienie wydane dla tej osoby przez osobę (tj. Kierownika/ Głównego Księgowego/Skarbnika jednostki) w imieniu której działa lub wskazać obowiązujący w jednostce dokument (np. regulamin organizacyjny) zawierający stosowne upowaŝnienie. UWAGA! Niezastosowanie się do ww. wskazówek moŝe skutkować odesłaniem niepotwierdzonych lub niewłaściwie potwierdzonych dokumentów do partnera wraz z prośbą o ich prawidłowe potwierdzenie. 5. POZOSTAŁE WYMAGANIA PROGRAMOWE 5.1 Archiwizacja dokumentów źródłowych Wszystkie dokumenty księgowe oraz pozostałe dokumenty związane z realizacją projektu powinny być przechowywane przez partnera wiodącego/partnera projektu przez okres 3 lat od zamknięcia programu przez Komisję Europejską, a więc co najmniej do 31 grudnia Dokumenty te winny być przechowywane w uporządkowany sposób, w oddzielnych segregatorach, nawet jeśli powodowałoby to konieczność posiadania przez partnera wiodącego/partnera projektu oddzielnych zbiorów archiwalnych wydzielonych specjalnie dla projektu. 4344 Dokumenty dotyczące projektu winny być czytelne niezaleŝnie od upływu czasu (w szczególności dotyczy to faktur VAT/rachunków) w związku z czym zaleca się w przypadku dokumentów sporządzonych na słabszej jakości papierze lub o słabszej jakości druku o ich dodatkowe skserowanie i poświadczenie za zgodność z oryginałem. Partnerzy projektu oraz partner wiodący projektu zobowiązani są do dostosowania wewnętrznych zarządzeń obowiązujących w ich instytucjach do ww. wymogów archiwizacyjnych. Z pierwszym rozliczeniem partner wiodący/partner projektu składa oświadczenie, Ŝe wewnętrzne przepisy dotyczące archiwizacji obowiązujące w instytucji zostały dostosowane do wymogów Programu dla Europy Środkowej w odniesieniu do dokumentacji związanej z projektem. Wzór oświadczenia znajduje się w rozdziale 7.3 niniejszych wytycznych. 5.2 Publikacja i promocja projektu Wszelkie działania podejmowane w ramach projektu muszą być zgodne z wymaganiami dotyczącymi publikacji i promocji określonymi w Regulacji Komisji (UE) nr 1828/2006 z dnia 8 grudnia 2006 r. (art. 8 i 9) oraz z aneksem nr 1. KaŜdy partner projektu jest odpowiedzialny za to, aby wszelkie materiały informacyjne rozpowszechniane w ramach projektu były właściwie oznakowane i zawierały wszelkie niezbędne informacje na temat współfinansowania projektu ze środków EFRR w ramach Programu dla Europy Środkowej. Za materiały informacyjne uwaŝa się w szczególności: - artykuły prasowe, - publikacje, broszury, ulotki, - materiały konferencyjne/warsztatowe, - zaproszenia/programy/agendy spotkań/warsztatów/konferencji, - listy obecności, - prezentacje przygotowane na spotkania, - materiały promocyjne (torby, długopisy, bloczki papieru itp.). Wszystkie materiały informacyjne wyprodukowane w ramach realizacji projektu muszą zawierać następujące oznaczenia: 1. logo UE (które nie powinno być mniejsze niŝ inne loga), 2. odniesienie do Unii Europejskiej, 3. odniesienie do udziału w projekcie środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, 4. logo Programu dla Europy Środkowej (które powinno być czytelne), 5. slogan programu CO-OPERATING FOR SUCCESS (które powinno być czytelne). Logo programu naleŝy umieszczać na pierwszej stronie (lub w innym równie widocznym miejscu, np. przód torby konferencyjnej, plansza wystawiennicza lub slajdy prezentacji Power Point). Szczegółowe informacje dotyczące zasad oznakowania materiałów informacyjnych zawiera Podręcznik wdraŝania (Implementation Manual). Zgodnie z art. 9 Rozporządzenia Komisji (WE) nr 1828 materiały promocyjne niewielkich rozmiarów muszą zawierać oznaczenia wymienione w punktach 1, 2 i 4. W przypadku witryn internetowych obowiązkowe jest stosowanie logo Programu oraz logo UE na stronie głównej. Ponadto, na kaŝdej witrynie powinien znaleźć się link do strony Programu 44 45 W uzupełnieniu do obowiązujących oznakowań wszystkie materiały promocyjne powinny zawierać informację o tytule projektu, adresie strony internetowej projektu bądź danych kontaktowych partnera wiodącego (nazwa, numer telefonu, adres ). W ramach projektów, w przypadku których wkład publiczny przekracza równowartość euro oraz zaplanowane są prace konstrukcyjne czy budowa infrastruktury, wymagane jest zamieszczenie billboard u/tablicy na kaŝdym etapie realizowanych prac (przy czym obowiązkowe oznakowania nie powinny zająć mniej niŝ 25 % powierzchni billboard u/tablicy). Billboard/tablica powinny pozostać nieusunięte przynajmniej do końca okresu programowego, a jeśli to moŝliwe tak długo jak projekt spełnia załoŝenia i cele, na które przeznaczono dofinansowanie. Pobranie wszelkich obowiązujących oznaczeń moŝliwe jest z witryny internetowej Programu dla Europy Środkowej (http://www.central2013.eu/working-withcentral/document-center/visuals-maps-and-logos.html). Stanowią one następujące oznakowania: - loga kombinowane: Brak stosowania wyŝej wymienionych oznakowań przez kaŝdego z partnerów projektu moŝe skutkować zwrotem nieprawidłowo wydatkowanych środków lub odmową wydania certyfikatu w zakresie stwierdzonej nieprawidłowości. 6. KONTROLA 1. STOPNIA Zgodnie z art. 16 ustęp 1 Rozporządzenia (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 roku (z późniejszymi zmianami) w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1783/1999 w celu zatwierdzenia wydatków kaŝde państwo członkowskie ustanawia system kontroli umoŝliwiający weryfikację dostarczenia produktów i usług stanowiących przedmiot dofinansowania, zasadności wydatków zadeklarowanych dla działań lub ich części wdraŝanych na terytorium danego państwa, jak równieŝ zgodności tych wydatków i związanych z nimi operacji lub ich części z przepisami wspólnotowymi i krajowymi. Ustanowiony w Polsce system kontroli I stopnia dla projektów realizowanych w ramach Programu Europy Środkowej jest mieszany. Oznacza to, Ŝe częściowo ma on charakter 45 Pokazać jeszcze
UNIA EUROPEJSKA Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Kwalifikowalność wydatków i kontrola 1. stopnia w ramach Programu dla Europy Środkowej (Central Europe) Wytyczne dla beneficjentów Zatwierdza Minister Bardziej szczegółowo Kwalifikowalność wydatków i kontrola 1. stopnia w ramach Programu dla Europy Środkowej (Central Europe)
UNIA EUROPEJSKA Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Kwalifikowalność wydatków i kontrola 1. stopnia w ramach Programu dla Europy Środkowej (Central Europe) Wytyczne dla beneficjentów Zatwierdza Minister Bardziej szczegółowo Finansowe aspekty projektu POWER Joanna Kowal
Finansowe aspekty projektu POWER Joanna Kowal Plan prezentacji 1. Finanse POWER ogólne informacje. 2. BudŜet podprojektów. 3. Zasady kwalifikowalności wydatków. 4. Sprawozdawczość w ramach projektu POWER. Bardziej szczegółowo Finansowanie podprojektów w ramach PEOPLE. Alicja Bodek Koordynator finansowy PEOPLE Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
Alicja Bodek Koordynator finansowy PEOPLE Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Całkowity budŝet projektu PEOPLE wynosi 3 856 320,00 EUR. Realizacja projektu przypada na lata 2008 2011. Alokacja Bardziej szczegółowo Zagadnienia dotyczące realizacji projektów istotne z punktu widzenia przygotowania wniosku o udzielenie dotacji
Zagadnienia dotyczące realizacji projektów istotne z punktu widzenia przygotowania wniosku o udzielenie dotacji 2 Kwalifikowalność wydatków Wydatek może zostać uznany za kwalifikowalny, jeżeli spełnia Bardziej szczegółowo Zagadnienia dotyczące ce realizacjr. ealizacji projektów istotne z punktu widzenia przygotowania wniosku o udzielenie dotacji
Zagadnienia dotyczące ce realizacjr ealizacji projektów istotne z punktu widzenia przygotowania wniosku o udzielenie dotacji 2 Kwalifikowalność wydatków Wydatek moŝe zostać uznany za kwalifikowalny, jeŝeli Bardziej szczegółowo Finansowe aspekty projektu SMART+
Finansowe aspekty projektu SMART+ Konferencja Regionalna SMART+ Innowacje w małych i średnich przedsiębiorstwach oraz promocja badań i rozwoju technologicznego Kraków, 22 września 2010 Dofinansowanie dla Bardziej szczegółowo Kwalifikowalność wydatków i kontrola 1. stopnia w ramach Programu dla Europy Środkowej (Central Europe)
UNIA EUROPEJSKA Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Kwalifikowalność wydatków i kontrola 1. stopnia w ramach Programu dla Europy Środkowej (Central Europe) Wytyczne dla beneficjentów WARSZAWA, KWIECIEŃ Bardziej szczegółowo Program Inicjatywy Wspólnotowej Interreg III A Czechy Polska Kwalifikowalność kosztów osobowych Podstawowym elementem kwalifikowalności wydatków na
Program Inicjatywy Wspólnotowej Interreg III A Czechy Polska Kwalifikowalność kosztów osobowych Podstawowym elementem kwalifikowalności wydatków na koszty osobowe jest stwierdzenie, czy są one niezbędne Bardziej szczegółowo Spotkanie współfinansowane przez Unię Europejską ze środków Funduszu Spójności w ramach Pomocy Technicznej Programu Operacyjnego Infrastruktura i
Najistotniejsze zmiany w Wytycznych w zakresie kwalifikowania wydatków w ramach PO IiŚ czerwiec 2009 r. 2 Spotkanie współfinansowane przez Unię Europejską ze środków Funduszu Spójności w ramach Aktualizacja Bardziej szczegółowo WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ
Załącznik nr 3 do umowy o dofinansowanie Wzór wniosku o płatność Data wpływu wniosku: Podpis i pieczęć: Nr wniosku: WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ 1_WNIOSEK ZA OKRES: od... do... 2_PROJEKT (1) Program Bardziej szczegółowo - Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji Rolnej ( EAGGF-EFOiGR),
Zasady kwalifikowalności ustalane są w przepisach oraz innych regulacjach krajowych, poza ściśle określonymi regułami zawartymi w unormowaniach wspólnotowych dla poszczególnych funduszy. Unia Europejska Bardziej szczegółowo Kontrola I stopnia i zasady kwalifikowalności wydatków
Kontrola I stopnia i zasady kwalifikowalności wydatków Władza WdraŜająca Programy Europejskie ul. Wspólna 2/4, 00-926 Warszawa tel. 22 461 87 39 faks 22 461 87 22 wwpe@wwpe.gov.pl www.wwpe.gov.pl Warszawa Bardziej szczegółowo III runda projektów ESPON
III runda projektów ESPON Aspekty finansowe (Prezentacja przygotowana w oparciu o wystąpienie K. Sudy-Puchacz w dniu 16.09.2008) Zasady kwalifikowalności wydatków oraz budżet projektu zostały określone Bardziej szczegółowo 1 Ramy czasowe kwalifikowalności
1. Cel opracowania ZASAD Opracowanie, uszczegółowienie i zobrazowanie zagadnienia kwalifikowalności kosztów, co znacznie ułatwi Beneficjentom opracowanie planu kosztów w ramach przygotowywanych projektów, Bardziej szczegółowo Mał a o ł pols l k s i k i U rz r ąd ą Woje j w e ódzki k
Małopolski Urząd Wojewódzki Wydział Zarządzania Funduszami Europejskimi Kwalifikowalność wydatków w projektach POWT Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2007-20132013 Ocena kwalifikowalności wydatków Bardziej szczegółowo Kwalifikowalność wydatków i kontrola I stopnia w ramach Programu Regionu Morza Bałtyckiego (Europejska Współpraca Terytorialna)
UNIA EUROPEJSKA Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Kwalifikowalność wydatków i kontrola I stopnia w ramach Programu Regionu Morza Bałtyckiego (Europejska Współpraca Terytorialna) Wytyczne dla beneficjentów Bardziej szczegółowo Kwalifikowalność wydatków i kontrola I stopnia w ramach Programu Regionu Morza Bałtyckiego (Europejska Współpraca Terytorialna)
UNIA EUROPEJSKA Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Kwalifikowalność wydatków i kontrola I stopnia w ramach Programu Regionu Morza Bałtyckiego (Europejska Współpraca Terytorialna) Wytyczne dla beneficjentów Bardziej szczegółowo Nr i ilość dokumentów z próby:
Zał nr 2 do Regulaminu wykonywania zadań I. Raport z weryfikacji nr (numer weryfikacji jest tożsamy z numerem wniosku o płatność) Nazwa jednostki weryfikującej Fundacja Fundusz Współpracy" ul. Górnośląska Bardziej szczegółowo Urząd Marszałkowski Województwa Śląskiego Wydział Europejskiego Funduszu Społecznego
Urząd Marszałkowski Województwa Śląskiego Wydział Europejskiego Funduszu Społecznego Niezbędne Racjonalne i efektywne Cena rynkowa (taryfikator) Dofinansowanie Wkład własny Wartość projektu pieniężny lub Bardziej szczegółowo 1. Rozliczenie wydatków wnioski o płatność. Ministerstwo Rozwoju Regionalnego 6 marca 2012 r. 1
1. Rozliczenie wydatków wnioski o płatność Ministerstwo Rozwoju Regionalnego 6 marca 2012 r. 1 Wniosek o płatność słuŝy dwóm celom: rozliczeniu wydatków poniesionych przez państwowe jednostki budŝetowe Bardziej szczegółowo WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ
Załącznik nr 5 Wzór wniosku o płatność Data wpływu wniosku: Podpis i pieczęć: Nr wniosku: WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ 1_WNIOSEK ZA OKRES: od... do... 2_PROJEKT (1) Program Operacyjny Kapitał Ludzki Bardziej szczegółowo Program Operacyjny Kapitał Ludzki
Program Operacyjny Kapitał Ludzki BudŜet projektu Wkład własny w w projekcie Grzegorz Kowalczyk Kielce, 15.0.03.2011 r. Szczegółowy budŝet projektu BudŜet projektu Szczegółowy budŝet projektu Cross Bardziej szczegółowo Przewodnik dla Beneficjentów konkursu dotacji Fundusze strukturalne na poziomie NSS
Przewodnik dla Beneficjentów konkursu dotacji Fundusze strukturalne na poziomie NSS Wzór wizualizacji 1. Zakres stosowania wzoru wizualizacji w projekcie Zgodnie z 1 ust. 3 Umowy Wnioskodawca realizujący Bardziej szczegółowo Kwalifikowalność wydatków i kontrola I stopnia
Kwalifikowalność wydatków i kontrola I stopnia 09.02.2009 Seminarium Informacyjne Katowice KONTROLA I STOPNIA Art. 16 ustęp 1 Rozporządzenia (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca Bardziej szczegółowo Kwalifikowalność projektów i wydatków w latach ze szczególnym uwzględnieniem zagadnień dotyczących przedsiębiorców
1 Autor: Aneta Para Kwalifikowalność projektów i wydatków w latach 2007-2013 ze szczególnym uwzględnieniem zagadnień dotyczących przedsiębiorców Kwalifikowalność projektów i wydatków w sytuacji starania Bardziej szczegółowo ZASADY ROZLICZANIA JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ
ZASADY ROZLICZANIA JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ Projekt; Moja firma własna praca Nr umowy UDA-POKL.06.02.00-20-131/13-00 Realizowanego w ramach Priorytetu VI Rynek pracy otwarty dla wszystkich Działanie Bardziej szczegółowo URBACT II Szkolenie 28.01.2008 r.
UNIA EUROPEJSKA Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego URBACT II Szkolenie 28.01.2008 r. URBACT II Zasady kwalifikowalności wydatków oraz budŝet projektu zostały określone w Dokumencie technicznym URBACT Bardziej szczegółowo Kontrola I stopnia wydatków
Kontrola I stopnia wydatków w projektach realizowanych w ramach Programu Operacyjnego Celu 3 Europejska Współpraca Terytorialna Współpraca Transgraniczna Krajów Meklemburgia Pomorze Przednie / Brandenburgia Bardziej szczegółowo Konferencja współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
Program Operacyjny Kapitał Ludzki Zmiany w Zasadach finansowania PO KL (od 01.01.2011 r.) Grzegorz Kowalczyk Kielce, 13.09.2011 r. Zmiany w dokumentach finansowych PO KL: - Zasady finansowania PO KL - Bardziej szczegółowo Kwalifikowalność wydatków i kontrola I stopnia w ramach Programu Współpracy Międzyregionalnej INTERREG IVC Wytyczne dla beneficjentów
Kwalifikowalność wydatków i kontrola I stopnia w ramach Programu Współpracy Międzyregionalnej INTERREG IVC Wytyczne dla beneficjentów WARSZAWA, 14 WRZESIEŃ 2011 r. SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 4 1.1 Informacje Bardziej szczegółowo Proponowany zapis. Obecny zapis ( uchwała nr 1348/13 z dnia 29 października 2013r.)
Obecny zapis ( uchwała nr 1348/13 z dnia 29 października 2013r.) Proponowany zapis Uwagi Część II. Warunki uznania za kwalifikowane poszcze gólnych rodzajów Wydatki na przygotowanie projektu brak dotychczasowego Bardziej szczegółowo System finansowania oraz rozliczania projektów krajowych Narodowego Centrum Badań i Rozwoju. Program Patent Plus. Warszawa, 25.06.2013 r.
System finansowania oraz rozliczania projektów krajowych Narodowego Centrum Badań i Rozwoju Program Patent Plus Warszawa, 25.06.2013 r. WYPŁATA ŚRODKÓW Wykonawca po spełnieniu warunków wynikających z umowy Bardziej szczegółowo PRZEWODNIK KWALIFIKOWALNOŚCI KOSZTÓW PROGRAM SPIN-TECH
PRZEWODNIK KWALIFIKOWALNOŚCI KOSZTÓW PROGRAM SPIN-TECH 1. Zasady kwalifikowania kosztów Ramy czasowe kwalifikowalności Pod pojęciem okresu kwalifikowania kosztów należy rozumieć okres, w którym mogą być Bardziej szczegółowo ZASADY ROZLICZANIA I POŚWIADCZANIA PONIESIONYCH WYDATKÓW DLA PROJEKTÓW REALIZOWANYCH W RAMACH MRPO 2007-2013
ZASADY ROZLICZANIA I POŚWIADCZANIA PONIESIONYCH WYDATKÓW DLA PROJEKTÓW REALIZOWANYCH W RAMACH MRPO 2007-2013 Departament Funduszy Europejskich Kraków, wrzesień 2010 r. Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Bardziej szczegółowo 3.1 Kwalifikowalność kosztu może zostać uznana, o ile zostaną spełnione łącznie następujące warunki:
Przewodnik Kwalifikowalności Kosztów dla Przedsięwzięcia GO_GLOBAL.PL Wsparcie innowacyjnych firm komercjalizujących wyniki badań naukowych i prac rozwojowych na rynkach światowych I Zasady kwalifikowania Bardziej szczegółowo Wymogi w zakresie prawidłowości zatrudniania personelu projektu
Wymogi w zakresie prawidłowości zatrudniania personelu projektu Instytucja Pośrednicząca II stopnia dla Priorytetu III Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej Bardziej szczegółowo Kwalifikowalność wydatków i kontrola I stopnia w ramach programu URBACT II
EUROPEAN UNION European Regional Development Fund Kwalifikowalność wydatków i kontrola I stopnia w ramach programu URBACT II Wytyczne dla beneficjentów Zatwierdza Minister Infrastruktury i Rozwoju Centrum Bardziej szczegółowo Zasady realizacji projektów partnerskich w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki
Zasady realizacji projektów partnerskich w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki Toruń, 19 stycznia 2010 r. Spotkanie współfinansowane przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Bardziej szczegółowo Rozliczanie projektów w ramach
Rozliczanie projektów w ramach Działania 8.1 i 8.2 POIG Agencja Rozwoju Pomorza S.A Gdańsk, dn. 14 października 2010 r. 1. Zasady przygotowania wniosków o płatność z uwzględnieniem obowiązujących załączników. Bardziej szczegółowo Zasady rozliczania wynagrodzeń w ramach projektów wynagrodzeniowych (działanie 1.1 Programu Operacyjnego Pomoc Techniczna 2007-2013)
Zasady rozliczania wynagrodzeń w ramach projektów wynagrodzeniowych (działanie 1.1 Programu Operacyjnego Pomoc Techniczna 2007-2013) Podstawowe zasady dotyczące rozliczania wydatków w ramach działania Bardziej szczegółowo Zasady kwalifikowania wydatków w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka,
Zasady kwalifikowania wydatków w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka, 2007-2013 Małgorzata Kowalczyk Departament Instrumentów Polityki Naukowej, MNiSzW 2 Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Bardziej szczegółowo Weryfikacja dokumentów księgowych w miejscu u Beneficjenta przez Fundację Fundusz Współpracy
Weryfikacja dokumentów księgowych w miejscu u Beneficjenta przez Fundację Fundusz Współpracy Dział Wsparcia Instytucji Pośredniczących, FFW 1 : powołana w 1990 r. przez Skarb Państwa m.in. w celu przyjmowania Bardziej szczegółowo Dokumentacja wydatków z funduszy strukturalnych. mgr Ewa Matejko
Dokumentacja wydatków z funduszy strukturalnych mgr Ewa Matejko Podstawy prawne dokumentacji wydatków z funduszy strukturalnych Art. 56 ust. 4 rozporządzenia Rady 1083/2006 przekazuje kompetencje tworzenia Bardziej szczegółowo SYSTEM FINANSOWANIA ORAZ ROZLICZANIA PROJEKTÓW W RAMACH PROGRAMU GO_GLOBAL.PL. Beata Kwiatkowska
SYSTEM FINANSOWANIA ORAZ ROZLICZANIA PROJEKTÓW W RAMACH PROGRAMU GO_GLOBAL.PL Beata Kwiatkowska PLAN PREZENTACJI I. FINANSOWANIE PROJEKTU II. KOSZTY KWALIFIKOWANE III.ZMIANY W PROJEKCIE IV.ROZLICZANIE Bardziej szczegółowo Alpejsko-Karpacki Most Współpracy
Alpejsko-Karpacki Most Współpracy Szkolenie dotyczące zasad realizacji projektu w ramach FPPRTE - NGO, JST (II nabór) CZĘŚĆ II: ZMIANY W BUDśECIE ORAZ TERMINOWOŚĆ W REALIZACJI PROJEKTU PROJEKT WSPÓŁFINANSOWANY Bardziej szczegółowo Tabela zmian z sierpnia 2010 r.
Tabela zmian z sierpnia 2010 r. Instrukcja wypełniania Wniosku Beneficjenta o płatność w ramach osi priorytetowych 1-7 Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Zachodniopomorskiego na lata 2007-2013 Bardziej szczegółowo Program Operacyjny Innowacyjna Gospodarka 2007 2013 Obsługa finansowa projektów w ramach Działania 1.3
Program Operacyjny Innowacyjna Gospodarka 2007 2013 Obsługa finansowa projektów w ramach Działania 1.3 1 Warszawa, 2008-06-05 Plan prezentacji: 1. Kwalifikowalność wydatków 2. Umowa o dofinansowanie część Bardziej szczegółowo ZASADY SKŁADANIA I ROZLICZANIA WNIOSKÓW O PŁATNOŚĆ. 01 Departament WdraŜania RPO
Najczęściej popełniane błędy we wnioskach o płatność POKL 1_WNIOSEK ZA OKRES: od... do... okres za jaki składany jest wniosek MUSI BYĆ zgodny z przyjętym w umowie o dofinansowanie harmonogramem płatności. Bardziej szczegółowo Kwalifikowalność wydatków i kontrola I stopnia w ramach programu URBACT II
EUROPEAN UNION European Regional Development Fund Kwalifikowalność wydatków i kontrola I stopnia w ramach programu URBACT II Wytyczne dla beneficjentów Zatwierdza Minister Infrastruktury i Rozwoju Centrum Bardziej szczegółowo Wytyczne w zakresie umów partnerskich dla projektów Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Zachodniopomorskiego na lata
Urząd Marszałkowski Województwa Zachodniopomorskiego Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Wytyczne w zakresie umów partnerskich dla projektów Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Zachodniopomorskiego Bardziej szczegółowo Kwalifikowalność wydatków i kontrola I stopnia w ramach Programu Współpracy Międzyregionalnej INTERREG IVC Wytyczne dla beneficjentów
Kwalifikowalność wydatków i kontrola I stopnia w ramach Programu Współpracy Międzyregionalnej INTERREG IVC Wytyczne dla beneficjentów WARSZAWA, KWIECIEŃ 2009 r. SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 4 1.1 Informacje Bardziej szczegółowo Najczęściej popełniane błędy podczas realizacji i rozliczania projektów
Najczęściej popełniane błędy podczas realizacji i rozliczania projektów Ewa Szmelter Kierownik Sekcji Kontroli Gdańsk, 27 maja 2010 r. Schemat procesu przeprowadzenia kontroli u Beneficjenta Przesłanie Bardziej szczegółowo Ministerstwo Rozwoju Regionalnego 14 czerwca 2013 r. 1
1 Rozliczanie kosztów osobowych w ramach dotacji udzielanych ze środków POPT 2007-2013 2 Rozliczanie kosztów osobowych Prowadzenie ewidencji czasu pracy: Prowadzenie ewidencji czasu pracy w postaci kart Bardziej szczegółowo WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ
Załącznik 5.7 Wzór wniosku Beneficjenta o płatność Data wpływu wniosku: Podpis i pieczęć: Nr wniosku: WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ 1_WNIOSEK ZA OKRES: od... do... 2_PROJEKT (1) Program Operacyjny Kapitał Bardziej szczegółowo Weryfikacja dokumentów księgowych w miejscu u Beneficjenta przez Fundację Fundusz Współpracy Dział Wsparcia Instytucji Pośredniczących, FFW
Weryfikacja dokumentów księgowych w miejscu u Beneficjenta przez Fundację Fundusz Współpracy Dział Wsparcia Instytucji Pośredniczących, FFW 1 Fundacja Fundusz współpracy : powołana w 1990 r. przez Skarb Bardziej szczegółowo DOKUMENTY FINANSOWE W RAMACH MECHANIZMU FINANSOWEGO EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO ORAZ NORWESKIEGO MECHANIZMU FINANSOWEGO
DOKUMENTY FINANSOWE W RAMACH MECHANIZMU FINANSOWEGO EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO ORAZ NORWESKIEGO MECHANIZMU FINANSOWEGO Załączniki Wniosku o Płatność Beneficjent przygotowuje/wypełnia wniosek o Bardziej szczegółowo Regulamin wynagradzania pracowników Muzeum Miejskiego w Tychach
Załącznik do Zarządzenia Nr 10/2009 z dnia 2.11.2009 r. Dyrektora Muzeum Miejskiego w Tychach Regulamin wynagradzania pracowników Muzeum Miejskiego w Tychach I. Postanowienia ogólne 1 Niniejszy Regulamin, Bardziej szczegółowo Spotkanie informacyjne dla Koordynatorów zzakresu rozliczania przedsięwzięć
Spotkanie informacyjne dla Koordynatorów zzakresu rozliczania przedsięwzięć Toruń, 24 lipca 2014 r. Projektjest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Bardziej szczegółowo Przykład dokumentowania wydatków ponoszonych w projektach realizowanych w ramach PO KL
Przykład dokumentowania wydatków ponoszonych w projektach realizowanych w ramach PO KL We wniosku o płatność Beneficjent przedstawia zarówno postęp rzeczowy, jak i finansowy projektu. Opisując postęp rzeczowy Bardziej szczegółowo Wytyczne dla podmiotów audytujących projekty badawczo-rozwojowe
Wytyczne dla podmiotów audytujących projekty badawczo-rozwojowe Narodowe Centrum Badań i Rozwoju Wstęp Zgodnie z art. 34 ust. 2 ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o zasadach finansowania nauki, projekt, Bardziej szczegółowo Kwalifikowalność wydatków. Ministerstwo Rozwoju Regionalnego 6 marca 2012 r. 1
Kwalifikowalność wydatków 1 Wydatek moŝe zostać uznany za kwalifikowalny w ramach POPT 2007-2013, jeŝeli spełnia warunki zawarte w: Wytycznych w zakresie korzystania z pomocy technicznej Krajowych wytycznych Bardziej szczegółowo MINISTERSTWO EDUKACJI NARODOWEJ Biuro Wdrażania Europejskiego Funduszu Społecznego Warszawa, 2007-05-
MINISTERSTWO EDUKACJI NARODOWEJ Biuro Wdrażania Europejskiego Funduszu Społecznego Warszawa, 2007-05- BWE-AS/SP/MK/KR/WKW/2007 W związku z licznym zapytaniami beneficjentów dotyczącymi sposobu rozliczania, Bardziej szczegółowo Narodowe Strategiczne Ramy Odniesienia 2007-2013 Wytyczne w zakresie trybu dokonywania płatności i rozliczeń
MRR/H/15(1)09/2007 Minister Rozwoju Regionalnego Narodowe Strategiczne Ramy Odniesienia 2007-2013 Wytyczne w zakresie trybu dokonywania płatności i rozliczeń (ZATWIERDZAM) GraŜyna Gęsicka Minister Rozwoju Bardziej szczegółowo ZALECENIA INSTYTUCJI ZARZ
ZALECENIA INSTYTUCJI ZARZĄDZAJACEJ DOTYCZĄCE KWALIFIKOWALNOŚCI PODATKU VAT W PROJEKTACH REALIZOWANYCH W RAMACH PROGRAMU OPERACYJNEGO INNOWACYJNA GOSPODARKA 2007-2013. I WSTĘP W świetle ustaleń dokonanych Bardziej szczegółowo Zasady dokumentowania wydatków i opisywania dokumentów dowodowych
RAPORTOWANIE I EWIDENCJA kwiecień 2011 RAPORT PARTNERA Raport Partnera zawiera w szczególności dane na temat postępu realizacji części projektu, za którą odpowiedzialny jest Partner, który go składa. Dokument Bardziej szczegółowo W ramach prezentacji zostaną omówione następujące zagadnienia:
Zasady kwalifikowania wydatków w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko 2 Spotkanie współfinansowane przez Unię Europejską ze środków Funduszu Spójności w ramach W ramach prezentacji Bardziej szczegółowo Zasady dokumentowania wydatków ponoszonych w projektach realizowanych w ramach PO KL
Zasady dokumentowania wydatków ponoszonych w projektach realizowanych w ramach PO KL We wniosku o płatność beneficjent przedstawia zarówno postęp rzeczowy, jak i finansowy projektu. Opisując postęp rzeczowy Bardziej szczegółowo Program Operacyjny Pomoc Techniczna 2014-2020. Wytyczne do pomocy technicznej a realizacja projektów Związków ZIT
Program Operacyjny Pomoc Techniczna 2014-2020 Wytyczne do pomocy technicznej a realizacja projektów Związków ZIT Wytyczne do pomocy technicznej a realizacja projektów Związków ZIT Prawo powszechnie obowiązujące, Bardziej szczegółowo Wytyczne w zakresie kosztów kwalifikowanych dla projektów realizowanych w ramach konkursu Zmiany klimatu zmiana nastawienia
Wytyczne w zakresie kosztów kwalifikowanych dla projektów realizowanych w ramach konkursu Zmiany klimatu zmiana nastawienia 1. Wstęp Niniejsze Wytyczne w zakresie kosztów kwalifikowanych, zwane dalej Wytycznymi Bardziej szczegółowo INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA KONKRETNYCH POZYCJI WNIOSKU
Załącznik 2a Instrukcja wypełniania załącznika nr 2 INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA KONKRETNYCH POZYCJI WNIOSKU 21. Numer wniosku o płatność - naleŝy w tym miejscu podać numer wniosku o płatność. Numer powinien Bardziej szczegółowo Zarządzenie Nr 70/2015 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 1 czerwca 2015 r.
Zarządzenie Nr 70/2015 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 1 czerwca 2015 r. w sprawie form zatrudnienia i sposobów wynagradzania osób zaangażowanych w realizację projektów finansowanych ze środków Bardziej szczegółowo Załącznik nr 1 do Zapytania ofertowego z dnia 02.04.2013 r. Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki.
Załącznik nr 1 do Zapytania ofertowego z dnia 02.04.2013 r. Audyt powinien obejmować wydatki wszystkich kategorii kosztorysu poniesione w zakresie realizacji Projektu Efektywność energetyczna w praktyce Bardziej szczegółowo Zarządzenie Nr 23/2012 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 28 marca 2012 r.
Zarządzenie Nr 23/2012 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego w sprawie form zatrudnienia i sposobów wynagradzania osób realizujących projekty badawcze i inne finansowane ze środków pozabudżetowych stanowiących Bardziej szczegółowo Ministerstwo Rozwoju Regionalnego 14 czerwca 2013 r. 1
1 w ramach umów dotacji 2 Wydatek może zostać uznany za kwalifikowalny, jeżeli spełnia warunki zawarte w: regulaminie konkursu dotacji; wniosku o udzielenie dotacji; umowie dotacji; Kwalifikowalność wydatków Bardziej szczegółowo Sprawozdanie z kontroli przeprowadzonej w Placówce Wielofunkcyjnej Słoneczny Dom w Radomiu; Na podstawie Polecenia słuŝbowego Nr 23/2009 Prezydenta
Sprawozdanie z kontroli przeprowadzonej w Placówce Wielofunkcyjnej Słoneczny Dom w Radomiu; Na podstawie Polecenia słuŝbowego Nr 23/2009 Prezydenta Miasta Radomia z dnia 30.06.2009r., pracownik Biura Kontroli Bardziej szczegółowo 6. Pracownik, który otrzymał odprawę nie moŝe ponownie nabyć do niej prawa.
Regulamin wynagradzania, zwany dalej regulaminem, ustala się na podstawie art. 77 2 ustawy z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy (tekst. jedn. Dz.U. z 1998 r. Nr 21, poz. 94, ze zm.) oraz na podstawie: Bardziej szczegółowo Załącznik nr 11 do umowy o dofinansowanie w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Zachodniopomorskiego 2014-2020. Wersja 1.
WOJEWÓDZKI FUNDUSZ OCHRONY ŚRODOWISKA I GOSPODARKI WODNEJ W SZCZECINIE INSTYTUCJA POŚREDNICZĄCA REGIONALNYM PROGRAMEM OPERACYJNYM WOJEWÓDZTWA ZACHODNIOPOMORSKIEGO 2014-2020 Zasady w zakresie kwalifikowalności Bardziej szczegółowo 3.1 Kwalifikowalność kosztu może zostać uznana, o ile zostaną spełnione łącznie następujące warunki:
Przewodnik Kwalifikowalności Kosztów dla Programu Patent Plus II konkurs I Zasady kwalifikowania kosztów 1 Ramy czasowe kwalifikowalności 1.1 Pod pojęciem okresu kwalifikowania kosztów należy rozumieć Bardziej szczegółowo REGULAMIN WYNAGRADZANIA pracowników niepedagogicznych Zespołu Szkół w Izabelinie
Załącznik nr 10 do statutów szkół połączonych w Zespół REGULAMIN WYNAGRADZANIA pracowników niepedagogicznych Zespołu Szkół w Izabelinie Na podstawie art. 77 2 ustawy z dnia 26 czerwca 1974 roku Kodeks Bardziej szczegółowo WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ (WBoP)
Materiał pomocniczy przy sporządzaniu wniosków beneficjentów o płatność WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ (WBoP) )Podpisy. Wniosek o płatność podpisuje (na ostatniej stronie) beneficjent (osoba uprawniona Bardziej szczegółowo Umowa o dofinansowanie. Joanna Niewiadomska-Wielgus Wydział Umów Urząd Marszałkowski Województwa Wielkopolskiego
Umowa o dofinansowanie Joanna Niewiadomska-Wielgus Wydział Umów Urząd Marszałkowski Województwa Wielkopolskiego 1 OBOWIĄZKI WNIOSKODAWCY PRZED PODPISANIEM UMOWY O DOFINANSOWANIE PISMO DO BENEFICJENTA INFORMUJĄCE Bardziej szczegółowo KWALIFIKOWALNOŚĆ WYDATKÓW. 26 października 2007 r.
KWALIFIKOWALNOŚĆ WYDATKÓW Wydatek jest kwalifikowalny jeżeli: został poniesiony w ramach realizowanego projektu, został przewidziany w zatwierdzonym budżecie projektu, jest niezbędny dla realizacji projektu, Bardziej szczegółowo Rozliczanie projektów oraz zasady udzielania i rozliczania zaliczek w ramach RPO WSL 2014-2020
Rozliczanie projektów oraz zasady udzielania i rozliczania zaliczek w ramach RPO WSL 2014-2020 Podstawa prawna Ustawa z dnia 11 lipca 2014 r. o zasadach realizacji programów operacyjnych polityki spójności Bardziej szczegółowo INFRASTRUKTURA I SRODOWISKO NARODOWA STRATEGIA SPÓJNOSCI. IV Priorytet POIiŚ. Umowa o dofinansowanie
INFRASTRUKTURA I SRODOWISKO NARODOWA STRATEGIA SPÓJNOSCI IV Priorytet POIiŚ Umowa o dofinansowanie Narodowy Narodowy Fundusz Fundusz Ochrony Ochrony Środowiska Środowiska i Gospodarki i Gospodarki Wodnej Bardziej szczegółowo Data wpływu wniosku: Podpis i pieczęć: Nr wniosku:
Wzór wniosku o płatność Data wpływu wniosku: Podpis i pieczęć: Nr wniosku: WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ 1_WNIOSEK ZA OKRES: od... do... 2_PROJEKT (1) Program Operacyjny Kapitał Ludzki (2) Priorytet:... Bardziej szczegółowo Załącznik do Zarządzenia nr 14/14 Rektora UMB
Załącznik do Zarządzenia nr 14/14 Rektora UMB Procedura określająca zasady powierzania pracownikom Uniwersytetu Medycznego w Białymstoku oraz zatrudniania osób do zadań związanych z realizacją projektów Bardziej szczegółowo Dokumentacja załączana do Wniosku o płatność
Szwajcarsko-Polski Program Współpracy Dokumentacja załączana do Wniosku o płatność 22-23.09.2014 Najczęściej popełniane błędy w dokumentacji załączanej do wniosku o płatność Błędy w dokumentacji dotyczącej Bardziej szczegółowo U M O W A nr RP -../ /./2011 o dofinansowanie bezrobotnemu podjęcia działalności gospodarczej
U M O W A nr RP -../ /./2011 o dofinansowanie bezrobotnemu podjęcia działalności gospodarczej Załącznik Nr 3 do Regulaminu W dniu.. pomiędzy Powiatowym Urzędem Pracy w GiŜycku reprezentowanym przez Dyrektor Bardziej szczegółowo Uchwała Nr 18/09 Komitetu Monitorującego Regionalny Program Operacyjny Województwa Podlaskiego na lata 2007-2013 z dnia 18 listopada 2009 r.
Uchwała Nr 18/09 Komitetu Monitorującego Regionalny Program Operacyjny Województwa Podlaskiego na lata 2007-2013 z dnia 18 listopada 2009 r. w sprawie rekomendowania Instytucji Zarządzającej RPOWP wprowadzenia Bardziej szczegółowo Warszawa, 28 listopada 2012 r.
System finansowania i rozliczania projektów Narodowego Centrum Badań i Rozwoju Program PolskoPolsko-Izraelski Warszawa, 28 listopada 2012 r. Bardziej niż cokolwiek innego przygotowywanie się jest sekretem Bardziej szczegółowo 020-1 Wartości niematerialne i prawne Wartości niematerialne i prawne umarzane jednorazowo Umorzenie Umorzenie pozostałych 080-1
II PLAN KONT Dla Urzędu Gminy DLA PROJEKTÓW FINANSOWANYCH I WSPÓŁFINANSOWANYCH ZE ŚRODKÓW UNII EUROPEJSKIEJ. I Konta bilansowe KONTA W UKŁADZIE SYNTETYCZNYM KONTA W UKŁADZIE ANALITYCZNYM NAZWA KONTA 1 Bardziej szczegółowo Kwalifikowanie wydatków
INFRASTRUKTURA I SRODOWISKO NARODOWA STRATEGIA SPÓJNOSCI UNIA EUROPEJSKA UNIA EUROPEJSKA Program Operacyjny Infrastruktura i Środowisko Kwalifikowanie wydatków Szczegółowe warunki dotyczące kwalifikowania Bardziej szczegółowo Zasady dokumentowania wydatków i opisywania dokumentów dowodowych
Zasady dokumentowania wydatków i opisywania dokumentów dowodowych Załącznikiem do oświadczeń / deklaracji poniesionych wydatków / wniosków o płatność są potwierdzone za zgodność z oryginałem kopie zapłaconych Bardziej szczegółowo PRZEWODNIK KWALIFIKOWALNOŚCI KOSZTÓW W RAMACH PROGRAMU OPERACYJNEGO POLSKA CYFROWA
Przewodnik określa podstawowe zagadnienia dotyczące kwalifikowania kosztów w projektach realizowanych w ramach PO PC Zawiera rozdziały/załączniki definiujące: Ramy czasowe i zasady kwalifikowania kosztów Bardziej szczegółowo W - Koszty wynagrodzeń
Katalog kosztów kwalifikowanych W - Koszty wynagrodzeń W ramach kategorii kwalifikowane są koszty wynagrodzeń wraz z pozapłacowymi kosztami pracy, w tym składkami na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne, Bardziej szczegółowo Warmia i Mazury na lata 2007-2013
Załącznik nr 1 do Wniosku Regionalny Program Operacyjny Warmia i Mazury na lata 2007-2013 Wytyczne dla Beneficjentów w zakresie zasad archiwizacji dokumentów związanych z realizacją projektów finansowanych Bardziej szczegółowo Zasady ewidencji księgowej w zakresie podatku VAT w Urzędzie Miejskim w Radomiu.
Zasady ewidencji księgowej w zakresie podatku VAT w Urzędzie Miejskim w Radomiu. Załącznik nr 3 do zarządzenia nr 4147/2010 Prezydenta Miasta Radomia z dnia 30 listopada 2010 roku 1. Niniejsze zasady regulują Bardziej szczegółowo 2017 © DocPlayer.pl Polityka prywatności | Warunki świadczenia usług | Zwrotny adres