Source: http://cu.um.suwalki.pl:58080/pages/infoCard.html?guid=601115C3-C098-44D2-B9F5-AE274889CDE4
Timestamp: 2017-03-29 15:05:38
Legal References Found: Art. 2
 art. 22
 art. 31
 art.104
 art. 105
 art. 106
 art. 107
 Art. 33
 art. 35
 art. 104
 Art. 2
 Art. 4
 art. 5
 Art. 38

Document Content:
DrukujSzukaj innych sprawKarta informacyjna sprawyTranskrypcja zagranicznych aktów stanu cywilnegoSpis treściWłaściwość miejscowaEfekt załatwienia sprawySprawę prowadzi i informacji udzielaWarunek wszczęcia sprawyCzas załatwianiaPodstawa prawnaOpis procedury Dokumenty od wnioskodawcy (klienta) 1. Podanie wraz z oświadczeniem strony, że dotychczas nie występowała z podobnym wnioskiem do urzędów stanu cywilnego na terenie Polski. W przypadku transkrypcji zagranicznego aktu małżeństwa oświadczenie małżonków o wyborze nazwisk noszonych po zawarciu małżeństwa oraz oświadczenie o wyborze nazwisk dla dzieci pochodzących z małżeństwa jeśli zagraniczny dokument podlegający transkrypcji ich nie zawiera. 2. Dokument tożsamości. dowód osobisty lub paszport Oryginał zagranicznego odpisu aktu, który ma być transkrybowany, względnie fotokopia potwierdzona przez organ, który sporządził akt i jest uprawniony do wydawania z niego odpisów wraz z urzędowym tłumaczeniem na język polski. Tłumaczenie winno być dokonane przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości, tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania tłumaczeń w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) lub konsula. Za dokumenty przetłumaczone przez konsula uznaje się również dokumenty w języku obcym przetłumaczone na język polski przez tłumacza w państwie przyjmującym i poświadczone przez konsula oraz dokumenty przetłumaczone z języka rzadko występującego na język znany konsulowi, a następnie przetłumaczone przez konsula na język polski. Nie wymagają tłumaczenia odpisy aktów stanu cywilnego wydane na druku wielojęzycznym sporządzone zgodnie z Konwencja Wiedeńską z dnia 8 września 1976 r. 3. Dowód osobisty w przypadku transkrypcji zagranicznego aktu zgonu. Informacje dodatkowe dla klienta1. Wniosek do wybranego kierownika urzędu stanu cywilnego o dokonanie transkrypcji może złożyć osoba, której dotyczy zdarzenie podlegające transkrypcji, pełnomocnik lub inna osoba, która wykaże interes prawny w transkrypcji, lub interes faktyczny w transkrypcji dokumentu potwierdzającego zdarzenie. 2. Jeżeli zagraniczny dokument stanu cywilnego potwierdzający zawarcie małżeństwa nie zawiera zapisu o oświadczeniu małżonków w sprawie swojego nazwiska noszonego po zawarciu małżeństwa, małżonkowie mogą złożyć takie oświadczenia w składanym wniosku o transkrypcję, w każdym czasie złożyć je do protokołu przed kierownikiem urzędu stanu cywilnego, który dokonał transkrypcji. W tym samym trybie małżonkowie mogą złożyć oświadczenie w sprawie nazwiska dzieci zrodzonych z tego małżeństwa.3. Pełnomocnikiem może być osoba fizyczna posiadająca zdolność do czynności prawnych. Pełnomocnictwo powinno być udzielone na piśmie.Właściwość miejscowaWniosek o rejestrację zdarzenia za granicą (urodzenie, małżeństwo, zgon) można złożyć do wybranego kierownika USC na terenie całej Polski.Efekt załatwienia sprawyAkt stanu cywilnego, zupełny odpis aktu Sprawę prowadzi i informacji udzielaUrząd Miejski w SuwałkachadresAdres:16400 Suwałki Mickiewicza 1Adres elektroniczny:
Urząd Miejski w SuwałkachUrząd Stanu CywilnegoAdres:16-400 Suwałkiul. Mickiewicza 1Telefony:875628014875628015875628015Godziny pracy:Parter: pokój nr 15Poniedziałek 8:00 - 15:00Wtorek-Piątek 7:30 - 14:30Warunkiem wszczęcia sprawy jest złożenie wnioskuWniosek:podanie_transkrypcja_akt_zagranicz_1.doc (16896 bajtów)Wniosek można złożyć:listownie - na podany wyżej adresosobiścieinny
(za pośrednictwem konsulatu, przedstawiciela ustawowego, osoba która wykaże interes prawny w rejestracji zdarzenia lub interes faktyczny w rejestracji zgonu)
Czas załatwiania30 dniOpłaty50 PLN za wpisanie zagranicznego aktu ,39 PLN w przypadku dokonania sprostowania na wniosek strony,39 PLN w przypadku dokonania uzupełnienia na wniosek strony.Jeżeli wniosek zostanie złożony w USC Suwałki opłatę skarbową należy wpłacić na konto Urzędu Miasta Suwałki 22 1240 5211 1111 0000 4921 9744 Akty prawne dotyczące sprawy1. Art. 2, art. 22, art. 31, art.104, art. 105, art. 106, art. 107 ustawy z dnia 28 listopada 2014r. Prawo o aktach stanu cywilnego ( Dz. U. z 2014r., poz. 1741 ze zm.).
2. Art. 33, art. 35, 76a i art. 104 ustawy z dnia 14 czerwca 1960r. Kodeks postępowania administracyjnego (t. j. Dz.U z 2013r. , poz. 267 ze zm.).
3. Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 9 lutego 2015r. sprawie sposobu prowadzenia rejestru stanu cywilnego, oraz akt zbiorowych rejestracji stanu cywilnego ( Dz. U. z 2015r., poz. 225 ).
4. Ustawa z dnia 18 września 2001 r. o podpisie elektronicznym (t.j. Dz. U. z 2013 r. poz. 262 ze zm. ).
5. Art. 2 pkt 5 ustawy z dnia 18 lipca 2002r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną (tekst jednolity: Dz. U. z 2013 r. poz. 1422).
6. Ustawa z dnia 16 listopada 2006 r. o opłacie skarbowej ( t.j. Dz. U. z 2015r., poz. 783 ).
7.Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 28 września 2007r. w sprawie zapłaty opłaty skarbowej (Dz. U. Nr 187 poz. 1330).
8. Art. 4 i art. 5 ustawy z dnia 7 października 1999r. o języku polskim ( t.j. Dz. U. z 2011r., Nr 43, poz. 224 ze zm.).
9. Art. 38 ustawy z dnia 24 września 2010r. o ewidencji ludności ( Dz. U. z 2015r., poz. 388 ).
10. Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 29 stycznia 2015r. w sprawie wzoru dowodu osobistego oraz sposobu i trybu postępowania w sprawach wydawania dowodów osobistych, ich utraty, uszkodzenia, unieważnienia i zwrotu ( Dz. U. z 2015r., poz. 212 ).
11. § 10 rozporządzenia Ministra Obrony Narodowej z dnia 10 czerwca 1992 r. w sprawie doręczania wojskowych dokumentów osobistych i trybu postępowania z tymi dokumentami (Dz. U. Nr 51, poz. 233 ze zm.). drukujszukaj ponownie