Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/ALL/?uri=CELEX:32001R0539
Timestamp: 2020-03-28 19:24:08
Legal References Found: Art. 8
 art. 62
 art. 62
 art. 1
 art. 1
 art. 4
 art. 5
 art. 8
 art. 1
 art. 1
 art. 1
 art. 67
 art. 1
 art. 8

Document Content:
No longer in force, Date of end of validity: 17/12/2018; Uchylony przez 32018R1806 . Latest consolidated version: 11/06/2017
10/04/2001; Wejście w życie Data publikacji + 20 Patrz Art. 8
17/12/2018; Uchylony przez 32018R1806
52000PC0577
Amended by 32001R2414 Zastąpienie artykuł 8 01/01/2002
Amended by 32001R2414 Zastąpienie CONSIDERANT 12 01/01/2002
Amended by 32001R2414 Zastąpienie artykuł 1.2 01/01/2002
Amended by 32001R2414 Zmiana załącznik 2 01/01/2002
Amended by 32003R0453 Zmiana załącznik 1 02/04/2003
Amended by 32003R0453 Zmiana załącznik 2 02/04/2003
Amended by 32003R0453 Zakończenie załącznik 1 02/04/2003
Amended by 12003TN02/18/B Zmiana załącznik 2 01/05/2004
Amended by 32005R0851 Zastąpienie artykuł 1.4 25/06/2005
Amended by 32005R0851 Dodatek artykuł 4.5 25/06/2005
Amended by 32006R1932 Zmiana załącznik 2 19/01/2007
Amended by 32006R1932 Zmiana artykuł 4.1 19/01/2007
Amended by 32006R1932 Zastąpienie artykuł 4.2 19/01/2007
Amended by 32006R1932 Zmiana załącznik 1 19/01/2007
Amended by 32006R1932 Uchylenie artykuł 3 19/01/2007
Amended by 32006R1932 Zmiana artykuł 1.2 19/01/2007
Amended by 32006R1932 Zmiana artykuł 1.1 19/01/2007
Amended by 32009R1244 Zmiana załącznik 1 ustęp 1 19/12/2009
Amended by 32009R1244 Zakończenie załącznik 2 ustęp 1 19/12/2009
Amended by 32009R1244 Zakończenie załącznik 1 ustęp 2 19/12/2009
Amended by 32010R1091 Dodatek załącznik II.1 15/12/2010
Amended by 32010R1091 Zniesienie załącznik I.1 15/12/2010
Amended by 32010R1211 załącznik 1
Amended by 32010R1211 załącznik 2
Amended by 32013R0517 Zmiana załącznik II PT 1 01/07/2013
Amended by 32013R0610 TXT artykuł 1 2 19/07/2013
Amended by 32013R0610 TXT artykuł 2 19/07/2013
Amended by 32013R1289 Dodatek artykuł 4 BI 09/01/2014
Amended by 32013R1289 Dodatek artykuł 4.2 punkt D) 09/01/2014
Amended by 32013R1289 Dodatek artykuł 1 TR 09/01/2014
Amended by 32013R1289 Zniesienie artykuł 1.5 09/01/2014
Amended by 32013R1289 Dodatek artykuł 4 TR 09/01/2014
Amended by 32013R1289 Dodatek artykuł 1 BI 09/01/2014
Amended by 32013R1289 Zastąpienie artykuł 4.1 09/01/2014
Amended by 32013R1289 Zastąpienie artykuł 1.4 09/01/2014
Amended by 32014R0259 Zmiana załącznik I P. 1 28/04/2014
Amended by 32014R0259 Zakończenie załącznik II P. 1 28/04/2014
Amended by 32014R0509 Zmiana załącznik I P.1 09/06/2014
Amended by 32014R0509 Zakończenie załącznik II P.1 09/06/2014
Amended by 32014R0509 Dodatek artykuł -1 09/06/2014
Amended by 32014R0509 Zastąpienie załącznik II P.3 09/06/2014
Amended by 32014R0509 Zniesienie załącznik I P.3 09/06/2014
Amended by 32017R0371 Dodatek artykuł 1c 28/03/2017
Amended by 32017R0371 Zastąpienie artykuł 1a 28/03/2017
Amended by 32017R0371 Zastąpienie artykuł 4b 28/03/2017
Amended by 32017R0371 Zastąpienie artykuł 1b 28/03/2017
Amended by 32017R0372 Dodatek załącznik II str. 1 Tekst 28/03/2017
Amended by 32017R0372 Uchylenie załącznik I str. 1 Tekst 28/03/2017
Amended by 32017R0850 Uchylenie załącznik I str. 1 Tekst 11/06/2017
Amended by 32017R0850 Dodatek załącznik II str. 1 Tekst 11/06/2017
Amendment proposed by 52008PC0761 Uchylenie
artykuł 1 Interpreted by 62008CA0139
artykuł 1.1 interpretation requested by 62008CN0139
Dziennik Urzędowy L 081 , 21/03/2001 P. 0001 - 0007
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 62 ust. 2 lit. b) pkt i),
(1) Na mocy art. 62 ust. 2) lit. b) Traktatu Rada ma uchwalić zasady dotyczące wiz na planowane pobyty nie dłuższe niż trzy miesiące, w tym kontekście konieczne jest ustalenie listy tych państw trzecich, których obywatele podlegają obowiązkowi wizowemu przy przekraczaniu granic zewnętrznych, oraz tych, których obywatele są zwolnieni z tego obowiązku. Artykuł 61 wymienia te listy między środkami towarzyszącymi, które są bezpośrednio związane ze swobodnym przepływem osób w ramach obszaru wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości.
(2) Niniejsze rozporządzenie wynika z dorobku Schengen, zgodnie z Protokołem włączającym go w ramy Unii Europejskiej, zwanym dalej "Protokołem z Schengen". Nie ma to wpływu na zobowiązania Państw Członkowskich, wynikające z dorobku prawnego zdefiniowanego w załączniku A do decyzji 1999/435/WE z dnia 20 maja 1999 r. dotyczącej definicji dorobku Schengen do celów określenia, zgodnie ze stosownymi postanowieniami Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i Traktatu o Unii Europejskiej, podstawy prawnej dla każdego z postanowień lub decyzji stanowiących dorobek Schengen [3].
(3) Niniejsze rozporządzenie stanowi dalsze rozwinięcie tych postanowień, w odniesieniu do których zezwolono na ściślejszą współpracę w ramach Protokołu z Schengen i mieści się w obszarze określonym w art. 1 lit. B) decyzji 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen [4].
(4) Na podstawie art. 1 Protokołu w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską Irlandia oraz Zjednoczone Królestwo nie uczestniczą w przyjęciu niniejszego rozporządzenia. W rezultacie i bez uszczerbku dla postanowień art. 4 wspomnianego protokołu przepisów niniejszego rozporządzenia nie stosuje się ani do Irlandii, ani do Zjednoczonego Królestwa.
(5) Ustalenie tych państw trzecich, których obywatele podlegają obowiązkowi wizowemu, oraz tych z niego zwolnionych jest dokonywane w drodze przemyślanej, indywidualnej oceny szeregu kryteriów odnoszących się, między innymi, do nielegalnej imigracji, porządku oraz bezpieczeństwa publicznego i do stosunków Unii Europejskiej z państwami trzecimi, z uwzględnieniem skutków spójności i wzajemności regionalnej. Należy również ustanowić mechanizm wspólnotowy umożliwiający stosowanie zasady wzajemności, w przypadku gdy jedno z państw trzecich wymienionych w załączniku II do niniejszego rozporządzenia podejmie decyzję o nałożeniu na obywateli jednego lub więcej Państw Członkowskich obowiązku wizowego.
(6) Z uwagi na to, że Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym zwalnia obywateli Islandii, Lichtensteinu i Norwegii z obowiązku wizowego, kraje te nie zostały uwzględnione na liście załącznika II niniejszego dokumentu.
(8) W szczególnych przypadkach, gdy uzasadnione są specjalne zasady przyznawania wiz, Państwa Członkowskie mogą wyłączyć niektóre kategorie osób z obowiązku wizowego lub nałożyć go na nie na mocy prawa międzynarodowego publicznego lub zwyczaju.
(9) W celu zapewnienia, że system administrowany jest w sposób jawny, a zainteresowane osoby są poinformowane, każde Państwo Członkowskie powinno powiadomić pozostałe Państwa Członkowskie oraz Komisję o środkach podejmowanych przez siebie na mocy niniejszego rozporządzenia. Z tych samych powodów informacje takie muszą zostać również opublikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
(10) Zasady regulujące wkraczanie na terytorium Państw Członkowskich lub wydawanie wiz nie mają wpływu na zasady obecnie regulujące uznawanie ważności dokumentów podróży.
(11) Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w art. 5 Traktatu uchwalenie rozporządzenia ustalającego listę państw trzecich, których obywatele podlegają obowiązkowi wizowemu przy przekraczaniu granic zewnętrznych, oraz tych, których obywatele są zwolnieni z tego obowiązku, jest zarówno koniecznym, jak i właściwym środkiem zapewnienia, że wspólne zasady wizowe działają skutecznie.
(12) Niniejsze rozporządzenie zapewnia pełną harmonizację w odniesieniu do państw trzecich, których obywatele podlegają obowiązkowi wizowemu przy przekraczaniu granic zewnętrznych Państw Członkowskich, oraz tych, których obywatele są zwolnieni z tego obowiązku. Jednakże stosowanie zwolnienia z obowiązku wizowego w stosunku do obywateli niektórych państw trzecich, które zostały wymienione w załączniku II, wejdzie w życie dopiero w późniejszym terminie. W tym celu Rada podejmie decyzję odnośnie do każdego z tych państw na podstawie sprawozdań sporządzonych przez Komisję,
2. Bez uszczerbku dla postanowień art. 8 ust. 2 obywatele państw trzecich znajdujących się na liście w załączniku IIsą zwolnieni z obowiązku określonego w ust. 1 w przypadku pobytów nie dłuższych niż trzy miesiące łącznie.
4. Wprowadzenie przez państwo trzecie, znajdujące się na liście w załączniku II, obowiązku wizowego w stosunku do obywateli któregoś z Państw Członkowskich stanowi podstawę zastosowania następujących postanowień, bez uszczerbku dla postanowień umów, które Wspólnota mogła zawrzeć z tym państwem trzecim, przyznając mu zwolnienie z obowiązku wizowego:
a) Państwo Członkowskie może notyfikować Komisji i Radzie na piśmie fakt, że państwo trzecie wprowadziło wobec jego obywateli obowiązek wizowy;
b) w przypadku takiej notyfikacji zobowiązanie Państw Członkowskich do poddania obywateli wspomnianego państwa trzeciego obowiązkowi wizowemu zostanie wprowadzone tymczasowo 30 dni po notyfikacji, chyba że Rada kwalifikowaną większością postanowi inaczej we wcześniejszym terminie;
c) tymczasowe wprowadzenie obowiązku wizowego zostaje opublikowane przez Radę przed wywołaniem skutku w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich;
d) Komisja zbada wszelkie wnioski Rady lub Państwa Członkowskiego odnośnie do przedstawienia Radzie propozycji zmian w załącznikach do niniejszego rozporządzenia, aby włączyć zainteresowane państwo trzecie do załącznika I i usunąć je z załącznika II;
e) jeżeli przed przyjęciem przez Radę zmiany do załączników do niniejszego rozporządzenia państwo trzecie unieważni swą decyzję o wprowadzeniu obowiązku wizowego, zainteresowane Państwo Członkowskie niezwłocznie notyfikuje o powyższym na piśmie Komisji oraz Radzie;
f) notyfikacja taka zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Tymczasowe wprowadzenie obowiązku wizowego dla obywateli zainteresowanego państwa trzeciego traci moc w ciągu 7 dni od dnia publikacji.
Do celów niniejszego rozporządzenia "wiza" oznacza zezwolenie udzielone lub decyzję podjętą przez Państwo Członkowskie, wymagane do wjazdu na jego terytorium w celu:
- zamierzonego pobytu w tym lub w kilku Państwach Członkowskich, nie dłuższego niż trzy miesiące ogółem,
- tranzytu przez terytorium tego lub kilku Państw Członkowskich, z wyjątkiem tranzytu w obrębie lotniska.
Bez uszczerbku dla zobowiązań zaciągniętych w ramach Umowy europejskiej w sprawie zniesienia wiz dla uchodźców, podpisanej w Strasburgu dnia 20 kwietnia 1959 r., osoby ze statusem uchodźcy oraz bezpaństwowcy:
1. Państwo Członkowskie może przewidzieć odstępstwa od obowiązku wizowego przewidzianego w art. 1 ust. 1 lub od zwolnienia z obowiązku wizowego przewidzianego w art. 1 ust. 2 w stosunku do:
a) posiadaczy paszportów dyplomatycznych, paszportów dla osób pełniących obowiązki oficjalne oraz innych paszportów oficjalnych;
b) cywilnych załóg samolotów i statków;
c) załogi i obsługi lotu odbywających loty w ramach misji awaryjnych lub ratunkowych oraz innych osób niosących pomoc w przypadku katastrofy lub wypadku;
d) członków cywilnych załóg statków żeglujących po wodach międzynarodowych;
e) posiadaczy listów żelaznych wystawionych przez niektóre międzynarodowe organizacje międzyrządowe swym urzędnikom.
2. Państwo Członkowskie może znieść obowiązek wizowy wobec ucznia posiadającego obywatelstwo państwa trzeciego wymienionego na liście w załączniku I, który zamieszkuje na stałe w państwie trzecim wymienionym na liście w załączniku II i podróżuje w ramach wycieczki szkolnej jako członek grupy uczniów pod opieką nauczyciela szkoły.
1. Rozporządzenie Rady (WE) nr 574/1999 [5] zastępuje się niniejszym rozporządzeniem.
"Wspólna lista państw trzecich, których obywatele podlegają obowiązkowi wizowemu nałożonemu rozporządzeniem (WE) nr 539/2001";
"Wspólna lista państw trzecich, których obywatele są zwolnieni z obowiązku wizowego rozporządzeniem (WE) nr 539/2001";
2. Jednakże w przypadku obywateli państwa wymienionego w załączniku II oznaczonego gwiazdką data wejścia w życie art. 1 ust. 2 zostaje określona w późniejszym terminie przez Radę, działającą zgodnie z art. 67 ust. 3 Traktatu, na podstawie sprawozdania określonego w następnym akapicie.
W tym celu Komisja zażąda od zainteresowanego państwa wskazania zobowiązań, które gotowe jest zaciągnąć w sprawie nielegalnej imigracji i nielegalnego pobytu, w tym repatriacji osób z tego kraju, które przebywają tam nielegalnie, i złoży stosowne sprawozdanie Radzie. Komisja składa Radzie pierwsze sprawozdanie, wraz z wszelkimi przydatnymi zaleceniami, nie później niż dnia 30 czerwca 2001 r.
Do czasu przyjęcia przez Radę aktu wyrażającego wspomnianą wyżej decyzję obowiązek ustanowiony w art. 1 ust. 1 odnosi się do obywateli tego kraju. Artykuły 2-6 niniejszego rozporządzenia stosuje się w całości.
[1] Dz.U. C 177 E z 27.6.2000, str. 66.
[2] Opinia wydana dnia 5 lipca 2000 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
[4] Dz.U. L 176 z 10.7 1999, str. 31.
[5] Dz.U. L 72 z 18.3.1999, str. 2.
Była Republika Jugosławii — Macedonia
Federalna Republika Jugosławii (Serbia–Montenegro)
Rumunia [1]
Hongkong SAR [2]
[1] Patrz art. 8 ust. 2.
[2] Zwolnienie z wymogu uzyskania wizy stosuje się tylko do posiadaczy paszportu "Hong Kong Special Administrative Region".
[3] Zwolnienie z wymogu uzyskania wizy stosuje się tylko do posiadaczy paszportu "Região Administrativa Especial de Macau".