Source: http://docplayer.pl/12761866-Rozporzadzenie-wykonawcze-komisji-ue.html
Timestamp: 2018-12-14 21:51:51
Legal References Found: art. 12
 art. 12
 Art. 1
 art. 12
 art. 12
 art. 17
 art. 17
 art. 17
 art. 16
 art. 1
 art. 12
 art. 12
 art. 12
 art. 12
 art. 11
 art. 12
 art. 17
 art. 12
 art. 2
 art. 2
 art. 2
 art. 9
 art. 12
 art. 9
 art. 12
 art. 12
 art. 12
 art. 12
 art. 15
 Art. 1

Document Content:
1 L 215/ ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/1394 z dnia 13 sierpnia 2015 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 470/2014, zmienione rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/588, nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła nałożonego na przywóz szkła solarnego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie ponownego dochodzenia w sprawie absorpcji na mocy art. 12 rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej ( 1 ) ( rozporządzenie podstawowe ), w szczególności jego art. 12 ust. 3, a także mając na uwadze, co następuje: A. PROCEDURA 1. Środki pierwotne (1) Obecnie obowiązujące środki ( środki pierwotne ) to ostateczne stawki cła antydumpingowego nałożone rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 470/2014 ( 2 ), które wahają się od 0,4 % do 36,1 %. Art. 1 ust. 2 tego rozporządzenia został zmieniony rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2015/588 ( 3 ). Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 471/2014 ( 4 ) Komisja nałożyła również cło wyrównawcze, którego stawki wahają się od 3,2 % do 17,1 %. 2. Wniosek o wszczęcie ponownego dochodzenia w sprawie absorpcji (2) W dniu 12 listopada 2014 r. złożono wniosek o wszczęcie ponownego dochodzenia w sprawie absorpcji pierwotnych środków antydumpingowych zgodnie z art. 12 rozporządzenia podstawowego. Wniosek został złożony przez stowarzyszenie EU ProSun Glass ( wnioskodawca ) w imieniu producentów reprezentujących ponad 25 % całkowitej unijnej produkcji szkła solarnego. (3) Wnioskodawca przedłożył wystarczające informacje wskazujące, że po okresie objętym pierwotnym dochodzeniem oraz przed nałożeniem środków pierwotnych i w następstwie tego nałożenia zmniejszyły się ceny eksportowe. Doprowadziło to rzekomo do zwiększenia marginesu dumpingu, co ograniczyło planowane skutki naprawcze środków pierwotnych. Wnioskodawca przedstawił również dowody na to, że wielkość przywozu szkła solarnego do Unii była nadal znacząca. (4) W dniu 19 grudnia 2014 r. w zawiadomieniu opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej Komisja ogłosiła wszczęcie ponownego dochodzenia w sprawie absorpcji, zgodnie z art. 12 rozporządzenia podstawowego, odnośnie do środków antydumpingowych na przywóz szkła solarnego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej (ChRL) ( 5 ). ( 1 ) Dz.U. L 343 z , s. 51. ( 2 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 470/2014 z dnia 13 maja 2014 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła nałożonego na przywóz szkła solarnego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 142 z , s. 1). ( 3 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/588 z dnia 14 kwietnia 2015 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 470/2014 nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła nałożonego na przywóz szkła solarnego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 98 z , s. 6). ( 4 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 471/2014 z dnia 13 maja 2014 r. nakładające ostateczne cła wyrównawcze na przywóz szkła solarnego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 142 z , s. 23). ( 5 ) Dz.U. C 457 z , s. 9.
2 L 215/43 3. Strony zainteresowane ponownym dochodzeniem (5) W zawiadomieniu o wznowieniu dochodzenia Komisja wezwała zainteresowane strony do skontaktowania się z nią w celu wzięcia udziału w dochodzeniu. Ponadto Komisja wyraźnie poinformowała wnioskodawcę, innych znanych producentów unijnych, znanych producentów eksportujących w ChRL, importerów, przedsiębiorców, użytkowników, dostawców i władze ChRL o wszczęciu dochodzenia i zaprosiła te podmioty do wzięcia w nim udziału. (6) Zainteresowane strony miały możliwość przedstawienia uwag na temat wznowienia dochodzenia oraz możliwość złożenia wniosku o przesłuchanie przed Komisją lub rzecznikiem praw stron w postępowaniach handlowych. Po ujawnieniu informacji jedna ze stron złożyła wniosek o takie przesłuchanie przed Komisją; stronie tej umożliwiono przedstawienie jej punktu widzenia w dniu 23 czerwca 2015 r. 4. Kontrola wyrywkowa producentów eksportujących w ChRL (7) W zawiadomieniu o wznowieniu dochodzenia Komisja oznajmiła, że może dokonać kontroli wyrywkowej zainteresowanych stron zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego. (8) W celu podjęcia decyzji o konieczności zastosowania kontroli wyrywkowej i ewentualnego dokonania doboru próby Komisja zwróciła się do wszystkich producentów eksportujących w ChRL o udzielenie informacji określonych w zawiadomieniu o wznowieniu dochodzenia. Ponadto Komisja zwróciła się do Misji Chińskiej Republiki Ludowej w Unii Europejskiej o wskazanie innych producentów eksportujących, którzy ewentualnie byliby zainteresowani udziałem w dochodzeniu, lub skontaktowanie się z nimi. (9) Pięciu chińskich producentów eksportujących lub grup producentów eksportujących, reprezentujących około 70 % całkowitego chińskiego wywozu do Unii w okresie objętym dochodzeniem, przedstawiło wymagane informacje i wyraziło zgodę na włączenie ich do próby. Zgodnie z art. 17 ust. 1 rozporządzenia podstawowego Komisja dobrała próbę dwóch grup przedsiębiorstw, opierając się na największej reprezentatywnej wielkości wywozu do Unii, którą można było właściwie zbadać w dostępnym czasie. Dwie wybrane grupy przedsiębiorstw reprezentują ponad 60 % całkowitego chińskiego wywozu do Unii i 94 % wywozu przedsiębiorstw, które współpracowały w dochodzeniu. (10) Zgodnie z art. 17 ust. 2 rozporządzenia podstawowego dobór próby został skonsultowany z wszystkimi znanymi producentami eksportującymi zainteresowanymi sprawą oraz z władzami państwa, którego dotyczy postępowanie. Żaden z tych podmiotów nie zgłosił uwag. W związku z tym Komisja podjęła decyzję o zachowaniu proponowanej próby składającej się z dwóch grup przedsiębiorstw, a wszystkie zainteresowane strony powiadomiono o ostatecznym doborze próby. (11) Próba producentów eksportujących szkła solarnego obejmuje zatem następujące podmioty: Flat Solar Glass Group Co., Ltd ( Flat Glass Group ), Xinyi PV Products (Anhui) Holdings ( Xinyi Group ). 5. Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu (12) Komisja rozesłała kwestionariusze do obu wybranych chińskich grup producentów eksportujących oraz do niepowiązanych importerów, a także do użytkowników, którzy zgłosili się w terminie określonym w zawiadomieniu o wznowieniu dochodzenia. (13) Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu otrzymano od dwóch chińskich producentów eksportujących oraz trzech niepowiązanych unijnych importerów/użytkowników.
3 L 215/ Wizyty weryfikacyjne (14) Komisja zgromadziła i zweryfikowała wszelkie informacje uznane za niezbędne do celów ponownego dochodzenia. Wizyty weryfikacyjne na podstawie art. 16 rozporządzenia podstawowego odbyły się na terenie następujących przedsiębiorstw: Flat Glass Group, Jiaxing, Zhejiang, ChRL, Xinyi Group, Wuhu, Anhui, ChRL. 7. Ujawnienie ustaleń (15) Wszystkim zainteresowanym stronom przesłano dokument dotyczący ujawnienia ustaleń, który zawierał istotne fakty i ustalenia, na podstawie których Komisja zaproponowała zmianę ostatecznego cła antydumpingowego na szkło solarne pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej. Wszystkie strony poinformowano o terminie, w którym mogą zgłaszać uwagi na temat ujawnienia ustaleń. (16) Uwagi przedstawione przez zainteresowane strony zostały rozpatrzone i w stosownych przypadkach uwzględnione. 8. Okres objęty dochodzeniem (17) Okres dochodzenia w sprawie absorpcji w tym ponownym dochodzeniu ( ODA ) trwał od dnia 1 grudnia 2013 r. do dnia 30 listopada 2014 r. Ceny eksportowe w ODA porównano z cenami w okresie objętym pierwotnym dochodzeniem ( OPD ) trwającym od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. w ramach którego nałożono środki pierwotne. B. PRODUKT OBJĘTY POSTĘPOWANIEM I PRODUKT PODOBNY (18) Produkt objęty niniejszym dochodzeniem to taki sam produkt jak ten objęty pierwotnym dochodzeniem; definiuje się go jako szkło solarne zawierające płaskie hartowane szkło sodowo-wapniowe o zawartości żelaza mniejszej niż 300 ppm, współczynniku przepuszczalności promieniowania słonecznego ponad 88 % (pomiar dokonany przy zakładanych parametrach AM 1, nm), odporności na działanie wysokich temperatur do 250 C (pomiar dokonany zgodnie z normą EN 12150), odporności na szok termiczny Δ 150 K (pomiar dokonany zgodnie z normą EN 12150) i o wytrzymałości mechanicznej 90 N/mm 2 lub większej (pomiar dokonany zgodnie z normą EN ), pochodzące z ChRL ( produkt objęty postępowaniem ). Obecnie produkt jest objęty kodem CN ex (19) W ramach dochodzenia wykazano, że produkt objęty postępowaniem, produkt wytwarzany i sprzedawany na rynku krajowym w ChRL, a także produkt wytwarzany i sprzedawany na rynku krajowym w Turcji, którą wykorzystano jako państwo analogiczne w pierwotnym dochodzeniu, oraz produkt wytwarzany i sprzedawany w Unii przez przemysł unijny mają te same podstawowe właściwości fizyczne, chemiczne i techniczne oraz te same podstawowe zastosowania. Produkty te uznaje się zatem za produkty podobne w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. C. USTALENIA (20) Ponowne dochodzenie w sprawie absorpcji zgodnie z art. 12 rozporządzenia podstawowego ma na celu ustalenie, czy od momentu nałożenia środków pierwotnych ceny eksportowe zmniejszyły się lub nastąpiły niewystarczające ruchy cen odsprzedaży lub dalszych cen sprzedaży w Unii szkła solarnego pochodzącego z ChRL. W przypadku stwierdzenia absorpcji należy obliczyć nowy margines dumpingu. 1. Spadek cen eksportowych (21) W ODA wywóz produktu objętego postępowaniem był skierowany bezpośrednio do niepowiązanych klientów w UE.
4 L 215/45 (22) W odniesieniu do obu grup objętych próbą Komisja porównała ceny rodzajów produktów sprzedawanych w ODA z cenami tych samych rodzajów produktów sprzedawanych w OPD i obliczyła średni ważony poziom absorpcji dla obu grup. (23) W pierwotnym dochodzeniu przedsiębiorstwa objęte próbą eksportowały głównie szkło solarne niepowlekane łącznie z niewielkimi ilościami szkła powlekanego. W pierwotnym dochodzeniu ustalono, że średnia różnica między ceną sprzedaży szkła niepowlekanego a ceną szkła powlekanego wyniosła około 20 %. Jednak od tego czasu nastąpiły zmiany w światowym przemyśle paneli fotowoltaicznych rezygnuje się ze stosowania szkła niepowlekanego w kierunku wykorzystania szkła powlekanego, które jest produktem bardziej energooszczędnym. Obecnie szkło powlekane stosuje się standardowo, a szkła niepowlekanego używa się głównie do instalacji w otoczeniu o niekorzystnych i trudnych warunkach atmosferycznych. Tendencja ta znajduje również odzwierciedlenie w zachowaniu eksportowym objętych próbą producentów eksportujących, którzy całkowicie zmienili rodzaj wywożonego produktu ze szkła solarnego niepowlekanego na szkło solarne powlekane. (24) Porównanie cen eksportowych OPD z cenami w ODA wskazuje, że ceny eksportowe produktu objętego postępowaniem wywożonego w ODA spadły średnio o 17,6 % dla Flat Group, a dla Xinyi Group o 30,4 %. W związku z tym w przypadku obu grup przedsiębiorstw można stwierdzić, że doszło do absorpcji. (25) Zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia podstawowego importerom, użytkownikom i eksporterom umożliwiono przedstawienie dowodów uzasadniających spadek cen eksportowych oraz brak ruchów cen odsprzedaży w Unii po nałożeniu środków ze względów innych niż absorpcja cła antydumpingowego. (26) Jeden producent eksportujący stwierdził i powtórzył to samo stwierdzenie po ujawnieniu ustaleń że spadek cen eksportowych nie był spowodowany absorpcją, ale wynikał z wydajnych metod produkcji, korzyści skali i bardziej konkurencyjnego otoczenia dla produktu objętego postępowaniem. W rezultacie powyższego zmniejszyły się koszty produkcji i ceny eksportowe. (27) Komisja odrzuciła to stwierdzenie. To stwierdzenie odnosi się do kosztów produkcji i może być jedynie uwzględnione w kontekście ponownego rozpatrzenia wartości normalnej. Zgodnie z art. 12 ust. 5 rozporządzenia podstawowego domniemane zmiany wartości normalnej uwzględnia się jednak wyłącznie w przypadkach, gdy pełne informacje na temat zweryfikowanych wartości normalnych zostaną przedstawione Komisji. Nie miało to miejsca, ponieważ żadna z grup przedsiębiorstw objętych próbą nie złożyła wniosku o ponowne rozpatrzenie wartości normalnych zgodnie z art. 12 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, jak wskazano w pkt lit. a) zawiadomienia o wznowieniu dochodzenia. W związku z tym koszt produkcji w ODA nie został zweryfikowany i zakres dochodzenia ogranicza się do zbadania cen eksportowych. Wszelkie roszczenia odnoszące się do rzekomych zmian w kosztach produkcji lub wartości normalnej można rozwiązać jedynie w ramach przeglądu okresowego, zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego. (28) Po ujawnieniu ustaleń jeden producent eksportujący twierdził, że jego ceny eksportowe nie zmniejszyły się lub przynajmniej nie w takim samym stopniu jak ceny eksportowe objętych próbą przedsiębiorstw. Twierdził on również, że widoczny spadek cen eksportowych dwóch objętych próbą chińskich eksporterów i ponowne obliczenie ich marginesu dumpingu i marginesu szkody nie może stanowić podstawy dla powtórnej oceny jego indywidualnego nowego cła antydumpingowego. Dlatego zwrócił się on o indywidualne badanie na podstawie art. 12 ust. 2 i art. 17 ust. 3 rozporządzenia podstawowego. (29) Komisja odrzuciła to stwierdzenie. Ten producent eksportujący nie współpracował w dochodzeniu ani nie przedłożył niezbędnych informacji w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu. Zgodnie z art. 12 ust. 4 rozporządzenia podstawowego ponowne postępowanie prowadzi się niezwłocznie i zwykle kończy w ciągu sześciu miesięcy od daty wszczęcia ponownego postępowania. W każdym przypadku takie ponowne postępowania kończą się w terminie dziewięciu miesięcy od dnia wszczęcia ponownego postępowania. Indywidualne badanie, o które wnioskowano dopiero na dalszym etapie postępowania po ujawnieniu, mogłoby zatem uniemożliwić zakończenie dochodzenia w odpowiednim czasie. (30) Jeden importer/użytkownik twierdził, że unijnemu przemysłowi szkła solarnego nie dostarczano wystarczających ilości zwłaszcza szkła solarnego wysokiej jakości, by zaspokoić zapotrzebowanie unijnego przemysłu modułów fotowoltaicznych i w związku z tym sprzeciwiał się on nałożeniu środków dodatkowych. Następnie stwierdził, że dodatkowe środki antydumpingowe spowodują przeniesienie produkcji modułów fotowoltaicznych poza UE. (31) Komisja odrzuciła oba te stwierdzenia. Po pierwsze, twierdzenia te wchodzą w zakres badania interesu Unii, którego nie poddaje się analizie w ponownym dochodzeniu w sprawie absorpcji. Po drugie, z odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu wynika, że użytkownik był w stanie zaopatrywać się w 100 % w szkło solarne w ODA u producentów szkła solarnego z UE i państw trzecich. Dlatego stwierdzenie to nie zostało
5 L 215/ wystarczająco uzasadnione. To samo odnosi się do stwierdzenia, że nałożenie dodatkowych środków zmusiłoby unijnych producentów modułów fotowoltaicznych do zlecania produkcji poza UE. Scenariusz ten nie wydaje się prawdopodobny. Jak ustalono w dochodzeniu pierwotnym, udział szkła solarnego w koszcie produkcji modułu fotowoltaicznego jest ograniczony, tj. wynosi 6 8 %. Zwiększenie środków będzie zatem mieć jedynie ograniczony wpływ na całkowity koszt modułów fotowoltaicznych, rzędu 2 3 %. 2. Dumping (32) Po ustaleniu absorpcji w przypadku obu grup przedsiębiorstw przeliczono marginesy dumpingu Ceny eksportowe (33) Cała sprzedaż objętych próbą producentów eksportujących była prowadzona bezpośrednio do niepowiązanych klientów w Unii. Ceny eksportowe określono zatem na podstawie cen faktycznie zapłaconych lub należnych za produkt objęty postępowaniem zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego Porównanie (34) Komisja dokonała porównania wartości normalnej ustalonej w dochodzeniu pierwotnym i ceny eksportowej na podstawie cen ex-works. Marginesy dumpingu zostały ustalone przez porównanie indywidualnych cen ex-works eksporterów włączonych do próby z krajowymi cenami sprzedaży producenta z państwa analogicznego lub ewentualnie z konstruowaną wartością normalną. (35) Aby zapewnić rzetelne porównanie między wartością normalną a ceną eksportową, wzięto pod uwagę, w formie dostosowań, różnice wpływające na ceny i porównywalność cen zgodnie z art. 2 ust. 10 rozporządzenia podstawowego. (36) Na tej podstawie dokonano dostosowań w odniesieniu do kosztów transportu, przewozu drogą morską i ubezpieczenia, przeładunku, załadunku i kosztów dodatkowych, ceł i prowizji wywozowych we wszystkich przypadkach, w których wykazano, że elementy te mają wpływ na porównywalność cen Margines dumpingu (37) Zgodnie z art. 2 ust. 11 i 12 rozporządzenia podstawowego ustalono marginesy dumpingu dla producentów eksportujących objętych próbą na podstawie porównania średniej ważonej wartości normalnej konstruowanej, ustalonej dla każdego rodzaju produktu podobnego w Turcji w OPD, ze średnią ważoną ceną eksportową odpowiedniego rodzaju produktu objętego postępowaniem dla każdego przedsiębiorstwa w ODA, wyrażoną jako wartość procentowa ceny CIF na granicy Unii przed ocleniem. (38) W rezultacie margines dumpingu w przypadku Xinyi Group wzrósł z 83,1 % w OPD do 122,2 % w ODA, a w przypadku Flat Group z 90,1 % do 122,4 %. 3. Poziom usuwający szkodę (39) Zgodnie z zasadą niższego cła na mocy art. 9 ust. 4 rozporządzenia podstawowego i ponieważ pierwotne środki były oparte na poziomie usuwającym szkodę, przeliczono ponownie obliczone marginesy szkody. (40) Poziom usuwający szkodę ustalono poprzez porównanie średniej ważonej ceny importowej objętych próbą współpracujących producentów eksportujących w ODA ze średnią ważoną niewyrządzającej szkody ceny produktu podobnego sprzedawanego przez objętych próbą producentów unijnych na rynku unijnym w OPD. Wszelkie różnice wynikające z tego porównania zostały wyrażone w postaci odsetka średniej ważonej wartości importowej CIF.
6 L 215/47 (41) Po ujawnieniu informacji jeden producent eksportujący zakwestionował dokładność metody zastosowanej przez Komisję. Aby to zilustrować, twierdził on, że nawet jeśli ceny eksportowe utrzymałyby się na tym samym poziomie w ODA w porównaniu z cenami w OPD, wzrósłby poziom usuwający szkodę. (42) Komisja odrzuciła to stwierdzenie. Producent eksportujący potwierdził, że jego ceny eksportowe zmniejszyły się w ODA. W związku z tym można było ustalić absorpcję, czego konsekwencją była konieczność przeliczenia marginesów dumpingu i szkody. (43) Na tej podstawie margines szkody dla Xinyi Group zwiększył się z 39,3 % do 107,00 %, a w przypadku Flat Group wzrósł z 42,1 % do 112,5 %. D. WNIOSEK (44) W oparciu o powyższe fakty i ustalenia Komisja doszła do wniosku, że producenci eksportujący objęci próbą dokonali absorpcji obowiązującego cła antydumpingowego. W związku z tym należy zmienić środki antydumpingowe nałożone na przywóz szkła solarnego pochodzącego z ChRL zgodnie z art. 12 ust. 3 rozporządzenia podstawowego. Nowy poziom środków (45) Zgodnie z zasadą niższego cła określoną w art. 9 ust. 4 rozporządzenia podstawowego Komisja porównała w pierwszej kolejności marginesy szkody z marginesami dumpingu. Kwota ceł powinna zostać ustalona na poziomie marginesów szkody. Zgodnie z ostatnim zdaniem art. 12 ust. 3 rozporządzenia podstawowego wysokość nowego cła antydumpingowego, które ma zostać nałożone, nie może jednak przekroczyć dwukrotności kwoty cła nałożonego pierwotnie. (46) W związku z tym, że wyniki niniejszego dochodzenia nie mają wpływu na dochodzenie antysubsydyjne, w celu określenia nowego cła antydumpingowego należy odjąć stawkę cła wyrównawczego. (47) W konsekwencji nowe cło antydumpingowe dla Flat Group wynosi 71,4 % (tj. dwukrotność stosowanego obecnie marginesu szkody w wysokości 42,1 % pomniejszona o 12,8 % cła wyrównawczego) oraz 75,4 % dla Xinyi Group (tj. dwukrotność stosowanego obecnie marginesu szkody w wysokości 39,3 % pomniejszona o 3,2 % cła wyrównawczego). (48) Biorąc pod uwagę wysoki poziom współpracy chińskich producentów eksportujących, cło dla wszystkich pozostałych przedsiębiorstw ustalono na poziomie najwyższego cła, jakie ma być nałożone na przedsiębiorstwa objęte próbą lub współpracujące w ramach dochodzenia. Cło dla wszystkich pozostałych przedsiębiorstw będzie miało zastosowanie w odniesieniu do tych przedsiębiorstw, które nie współpracowały w dochodzeniu, z wyjątkiem przedsiębiorstw, które współpracowały w dochodzeniu pierwotnym i na które nałożono indywidualne cła. Wysokość ich nowego cła antydumpingowego ustala się jako dwukrotność obowiązującego wobec nich obecnie marginesu szkody, od którego odliczono obowiązującą stawkę cła wyrównawczego. (49) Dla współpracujących przedsiębiorstw nieobjętych próbą, wymienionych w tabeli poniżej, marginesy dumpingu i szkody zostały obliczone jako średnia ważona marginesów dumpingu i szkody przedsiębiorstw objętych próbą. Do celów ustanowienia nowego cła antydumpingowego określono limit w wysokości dwukrotności obowiązującego obecnie marginesu szkody, od którego zostało odliczone obowiązujące cło wyrównawcze. (50) Jeden niewspółpracujący producent eksportujący, który współpracował w pierwotnym dochodzeniu, twierdził, że podstawa prawna zwiększenia nałożonego na nie istniejącego cła antydumpingowego była niewystarczająca lub ewentualnie niewystarczająca była podstawa prawna nałożenia tak znacznie wyższych ceł antydumpingowych, jak we wniosku Komisji. (51) Komisja odrzuciła to stwierdzenie. Podstawą prawną zmiany obowiązujących środków jest art. 12 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, zgodnie z którym kwota nałożonego cła antydumpingowego nie przekracza dwukrotności kwoty cła nałożonego pierwotnie. Producent ten nie współpracował w obecnym dochodzeniu, a zatem powinien podlegać cłu rezydualnemu. Zgodnie z art. 12 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, jak opisano
7 L 215/ w motywie 48 powyżej, jego nowe cło antydumpingowe ustalono jednak na poziomie dwukrotności obowiązującego obecnie marginesu szkody, od którego odliczono obowiązujące cło wyrównawcze. (52) Skorygowana stawka cła antydumpingowego mająca zastosowanie do ceny netto na granicy Unii, przed ocleniem, wynosi: Przedsiębiorstwo Nowy margines dumpingu Nowy margines szkody Pułap na mocy art. 12 ust. 3 RP (zob. motyw 45) Cło wyrównawcze (bez zmian) Skorygowane ostateczne cło antydumpingowe Zhejiang Jiafu Glass Co., Ltd; Flat Solar Glass Group Co., Ltd; Shanghai Flat Glass Co., Ltd 122,4 % 112,5 % 84,2 % 12,8 % 71,4 % Xinyi PV Products (Anhui) Holdings Ltd 122,2 % 107,0 % 78,6 % 3,2 % 75,4 % Zhejiang Hehe Photovoltaic Glass Technology Co., Ltd 122,4 % 112,5 % 52,4 % 17,1 % 35,3 % Henan Yuhua New Material Co., Ltd 122,4 % 112,5 % 34,2 % 16,7 % 17,5 % Wuxi Haida Safety Glass Co., Ltd 122,4 % 112,0 % 73 % 12,4 % 60,6 % Avic Sanxin Sol-Glass Co. Ltd i Avic (Hainan) Special Glass Material Co., Ltd 122,4 % 112,5 % 73 % 12,4 % 60,6 % Dongguan CSG Solar Glass Co., Ltd 122,4 % 112,0 % 73 % 12,4 % 60,6 % Novatech Glass Co., Ltd 122,4 % 112,5 % 73 % 12,4 % 60,6 % Pilkington Solar Taicang, Limited 122,4 % 112,0 % 73 % 12,4 % 60,6 % Henan Ancai Hi-Tech Co., Ltd 122,4 % 112,5 % 73 % 17,1 % 55,9 % Henan Succeed Photovoltaic Materials Corporation 122,4 % 112,5 % 73 % 17,1 % 55,9 % Zibo Jinxing Glass Co., Ltd 122,4 % 112,5 % 73 % 17,1 % 55,9 % Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa 122,4 % 112,5 % 84,2 % 17,1 % 67,1 % (53) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia (WE) No 1225/2009,
8 L 215/49 PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Art. 1 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 470/2014, zmienionego rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/588, otrzymuje brzmienie: 2. Stawka ostatecznego cła antydumpingowego mająca zastosowanie do ceny netto na granicy Unii, przed ocleniem, jest następująca dla produktów opisanych w ust. 1 i wytworzonych przez poniższe przedsiębiorstwa: Przedsiębiorstwo Ostateczne cło antydumpingowe Dodatkowy kod TARIC Zhejiang Jiafu Glass Co., Ltd; Flat Solar Glass Group Co., Ltd; Shanghai Flat Glass Co., Ltd 71,4 % B945 Xinyi PV Products (Anhui) Holdings Ltd 75,4 % B943 Zhejiang Hehe Photovoltaic Glass Technology Co., Ltd 35,3 % B944 Henan Yuhua New Material Co., Ltd 17,5 % B946 Henan Ancai Hi-Tech Co., Ltd 55,9 % B947 Henan Succeed Photovoltaic Materials Corporation 55,9 % B948 Avic Sanxin Sol-Glass Co. Ltd i Avic (Hainan) Special Glass Material Co., Ltd 60,6 % B949 Wuxi Haida Safety Glass Co., Ltd 60,6 % B950 Dongguan CSG Solar Glass Co., Ltd 60,6 % B951 Pilkington Solar Taicang, Limited 60,6 % B952 Zibo Jinxing Glass Co., Ltd 55,9 % B953 Novatech Glass Co., Ltd 60,6 % B954 Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa 67,1 % B999 Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z Traktatami. Sporządzono w Brukseli dnia 13 sierpnia 2015 r. W imieniu Komisji Jean-Claude JUNCKER Przewodniczący