Source: http://docplayer.pl/40195413-Komisja-rolnictwa-i-rozwoju-wsi-dla-komisji-ochrony-srodowiska-naturalnego-zdrowia-publicznego-i-bezpieczenstwa-zywnosci.html
Timestamp: 2017-12-12 03:04:35
Legal References Found: art. 50
 art. 290
 art. 22
 art. 26
 art. 26
 art. 26
 art. 35
 art. 11

Document Content:
Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności - PDF
Download "Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności"
1 PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 2011/0231(COD) PROJEKT OPINII Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania iochrony oznaczeń geograficznych aromatyzowanych produktów sektora wina (COM(2011)0530 C7-0234/ /0231(COD)) Sprawozdawca komisji opiniodawczej (*): Herbert Dorfmann (*) Procedura obejmująca zaangażowane komisje art. 50 Regulaminu PA\ doc PE v01-00 Zjednoczona w różnorodności
3 ZWIĘZŁE UZASADNIENIE 1. GŁÓWNE ELEMENTY WNIOSKU Wniosek Komisji ma na celu zastąpienie rozporządzenia Rady nr 1601/91 z dnia 10 czerwca 1991 r. dotyczącego definicji, opisu iprezentacji win aromatyzowanych, aromatyzowanych napojów winopochodnych iaromatyzowanych koktajli winopodobnych ( aromatyzowane produkty sektora wina ). Wświetle innowacji technologicznych, rozwoju rynku i zwiększających się oczekiwań konsumentów uznaje się za niezbędne uaktualnienie przepisów dotyczących definicji, opisu, prezentacji, etykietowania iochrony oznaczeń geograficznych niektórych aromatyzowanych produktów sektora wina, uwzględniając jednocześnie tradycyjne metody produkcji. Wniosek ten upraszcza obowiązujące prawodawstwo, w szczególności dostosowując definicje do postępu technicznego, aobowiązujące przepisy dotyczące oznaczeń geograficznych do Porozumienia w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej (porozumienie TRIPS). Jednym zcelów jest również dostosowanie do Traktatu ofunkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) wsprawie aktów delegowanych oraz aktów wykonawczych (odpowiednio art. 290 i 291 TFUE). W uzasadnieniu Komisja zwraca uwagę na panujące wśród producentów aromatyzowanych produktów sektora wina zgodne przekonanie, że należy zachować te same uregulowania i podobne przepisy, poza drobnymi poprawkami technicznymi, które wydają się być konieczne. Komisja zwraca uwagę, że te poprawki techniczne zostały przekazane jej służbom przez przedstawicieli sektora po nieformalnych konsultacjach z głównymi europejskimi producentami i organizacjami krajowymi. Pozostałymi głównymi celami Komisji są poszerzenie zakresu stosowania prawodawstwa Unii oraz zwiększenie jego przejrzystości; wyraźnie określona polityka jakości oparta na definicjach produktów; uaktualnienie niektórych nazw handlowych w związku z możliwością zwiększenia zawartości wina zamiast bezpośredniego dodawania alkoholu; zwiększenie elastyczności przez przeniesienie uprawnień w zakresie zmiany definicji i opisów produktów sektora wina zobecnej procedury współdecyzji na Komisję działającą za pomocą aktów delegowanych; dostosowanie przepisów unijnych do nowych technicznych wymogów i wymogów Światowej Organizacji Handlu (WTO), wtym do porozumienia TRIPS oraz określenie kryteriów regulujących kwestię uznawania nowych oznaczeń geograficznych. 2. STRUKTURA PROJEKTU ROZPORZĄDZENIA: Projekt rozporządzenia składa się z 4 rozdziałów i 3 załączników: W rozdziale I ustanowiono podstawową definicję i klasyfikację produktów. Rozdział II dotyczy opisu, prezentacji ietykietowania. Wrozdziale tym omówiono wymogi i ograniczenia określone w załącznikach I i II oraz przekazano Komisji uprawnienia PA\ doc 3/15 PE v01-00
4 dotyczące dalszych dopuszczonych procesów produkcji. Rozdział ten dotyczy międzynarodowych metod analizy aromatyzowanych produktów sektora win iustanawia szczególne przepisy dotyczące etykietowania tych wyrobów. Ponadto wrozdziale II opracowano, wodniesieniu do załączników Ii II, spójny system oparty na tradycyjnych praktykach w zakresie jakości oraz postępach dotyczących jakości produktów. Jego celem jest dostarczenie konsumentowi jasnych informacji na temat charakteru produktów (nazwy handlowe) i zobowiązanie producenta do udzielenia wszelkich niezbędnych informacji, aby uniknąć wprowadzenia konsumenta w błąd. Rozdział III wprowadza przepisy dotyczące oznaczeń geograficznych zgodnie z międzynarodowymi zobowiązaniami UE. Oznaczenia geograficzne wymienione obecnie w rozporządzeniu nr 1601/91 są przekazywane do rejestru, który powstaje na mocy art. 22 tego rozporządzenia. Rozdział IV ustanawia przepisy ogólne, przejściowe i końcowe. Załącznik Izawiera definicje techniczne iwymogi dotyczące produkcji aromatyzowanych produktów sektora wina. Ostatecznie załącznik II zawiera ich nazwy handlowe i związane z nimi opisy. 3. POPRAWKI PE PROPONOWANE W NINIEJSZYM PROJEKCIE OPINII Sprawozdawca zgadza się z większoscią elementów wniosku Komisji dotyczących dostosowań technicznych bez merytorycznych zmian wcelach polityki, zczym również zgadzają się przedstawiciele sektora. Ztego względu proponuje on przyjęcie wniosku z pewnymi zmianami. Mianowicie: sprawozdawca uważa, że uaktualnienie nazw handlowych iopisów aromatyzowanych produktów sektora win jest w rzeczywistości zasadniczym elementem tego rozporządzenia i z tego powodu nie powinno się ono odbywać w drodze aktów delegowanych, jak proponuje Komisja, lecz w ramach zwykłej procedury ustawodawczej; konsument powinien wiedzieć, czy miejsce pochodzenia podstawowego składnika jest w istocie takie samo, jak miejsce pochodzenia samego aromatyzowanego wina (podobny przepis został umieszczony w art. 26 ust. 3 ostatnio przyjętego rozporządzenia nr 1169/2011 sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności); wprzypadku aromatyzowanych produktów zsektora wina chronionych geograficznymi oznaczeniami konsumenci również powinni wiedzieć, czy miejsce pochodzenia winogron używanych do produkcji jest rzeczywiście takie samo, jak miejsce pochodzenia produktu; opis wina aromatyzowanego powinien obejmować zarówno wino aromatyzowane bez dodatku alkoholu, jak i wino aromatyzowane z dodatkiem alkoholu; wprzypadku dodania alkoholu do aromatyzowanego napoju winopochodnego minimalna rzeczywista zawartość alkoholu powinna wynosić 7,5% objętości; PE v /15 PA\ doc
5 informacja zawarta wspecyfikacji produktu wodniesieniu do związku między obszarem geograficznym a produktem końcowym ma duże znaczenie dla wyboru dokonywanego przez konsumenta idlatego powinna być uznana za element inny niż istotny tego rozporządzenia. Należy odtąd przyjmować odpowiednie środki w formie aktów delegowanych; wformie aktów delegowanych należy również przyjmować środki dotyczące kontroli i weryfikacji zadań, ponieważ są one istotne zarówno dla ochrony interesów producentów, jak i konsumentów; wreszcie należy wprowadzić do treści definicji produktu charakterystyczne elementy dotyczące jego przygotowania (środek aromatyzujący, dodatek lub brak alkoholu, barwniki, substancje słodzące). POPRAWKI Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi zwraca się do Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek: 1 Artykuł 2 punkt 1 (1) aromatyzowane produkty sektora wina : oznaczają wyroby otrzymane z produktów sektora wina, o których mowa w rozporządzeniu (UE) nr [XXXX/20XX. COM(2010) 799 wersja ostateczna, dostosowane rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku], do których dodano aromaty. Wyroby te klasyfikuje się następująco: (1) aromatyzowane produkty sektora wina : oznaczają wyroby otrzymane z produktów sektora wina, o których mowa w rozporządzeniu (UE) nr [XXXX/20XX. COM(2010) 799 wersja ostateczna, dostosowane rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku], do których dodano aromaty na warunkach ustanowionych w załączniku I. Wyroby te klasyfikuje się następująco: Właściwe jest wprowadzenie do treści definicji produktu charakterystycznych elementów dotyczących jego przygotowania (środek aromatyzujący, dodatek lub brak alkoholu, barwniki, substancje słodzące). Szczegóły techniczne określone są wzałącznikach. Dodatek alkoholu jest nieobowiązkowy wprzypadku win aromatyzowanych inie jest dopuszczalny dla innych kategorii produktów z wyjątkiem szczególnych produktów bliżej wskazanych w załączniku II. PA\ doc 5/15 PE v01-00
6 2 Artykuł 2 punkt 2 litera ca) (nowa) ca) do którego dodano alkohol, barwnik lub środek słodzący na warunkach ustanowionych w załączniku I; Właściwe jest wprowadzenie do treści definicji produktu charakterystycznych elementów dotyczących ich przygotowania (środek aromatyzujący, dodatek lub brak alkoholu, barwniki, substancje słodzące). Szczegóły techniczne określone są wzałącznikach. Dodatek alkoholu nie jest obowiązkowy wprzypadku win aromatyzowanych, ale nie jest dopuszczalny dla innych kategorii produktów z wyjątkiem szczególnych produktów bliżej wskazanych w załączniku II. 3 Artykuł 2 punkt 3 litera ca) (nowa) ca) do którego dodano barwnik lub środek słodzący na warunkach ustanowionych w załączniku I; Właściwe jest wprowadzenie do treści definicji produktu charakterystycznych elementów dotyczących jego przygotowania (środek aromatyzujący, dodatek lub brak alkoholu, barwniki, substancje słodzące). Szczegóły techniczne określone są wzałącznikach. Dodatek alkoholu nie jest obowiązkowy wprzypadku win aromatyzowanych, ale nie jest dopuszczalny dla innych kategorii produktów z wyjątkiem szczególnych produktów bliżej wskazanych w załączniku II. PE v /15 PA\ doc
7 4 Artykuł 2 punkt 3 litera cb) (nowa) cb) do którego nie dodano alkoholu, o ile załącznik II nie stanowi inaczej; Właściwe jest wprowadzenie do treści definicji produktu charakterystycznych elementów dotyczących jego przygotowania (środek aromatyzujący, dodatek lub brak alkoholu, barwniki, substancje słodzące). Szczegóły techniczne określone są wzałącznikach. Dodatek alkoholu nie jest obowiązkowy wprzypadku win aromatyzowanych, ale nie jest dopuszczalny dla innych kategorii produktów z wyjątkiem szczególnych produktów bliżej wskazanych w załączniku II. 5 Artykuł 2 punkt 3 litera da) (nowa) da) do którego mógł zostać dodany alkohol, w którym to przypadku minimalna rzeczywista zawartość alkoholu wynosi 7,5% objętości. 6 Artykuł 2 punkt 4 litera b a) (nowa) ba) do którego dodano barwnik lub środek słodzący na warunkach ustanowionych PA\ doc 7/15 PE v01-00
8 w załączniku I; Właściwe jest wprowadzenie do treści definicji produktu charakterystycznych elementów dotyczących jego przygotowania (środek aromatyzujący, dodatek lub brak alkoholu, barwniki, substancje słodzące). Szczegóły techniczne określone są wzałącznikach. Dodatek alkoholu nie jest obowiązkowy wprzypadku win aromatyzowanych, ale nie jest dopuszczalny dla innych kategorii produktów z wyjątkiem szczególnych produktów bliżej wskazanych w załączniku II. 7 Artykuł 2 punkt 4 litera d) d) do którego nie dodano żadnego alkoholu; d) do którego nie dodano żadnego alkoholu, oile załącznik II nie stanowi inaczej; Właściwe jest wprowadzenie do treści definicji produktu charakterystycznych elementów dotyczących jego przygotowania (środek aromatyzujący, dodatek lub brak alkoholu, barwniki, substancje słodzące). Szczegóły techniczne określone są wzałącznikach. Dodatek alkoholu nie jest obowiązkowy wprzypadku win aromatyzowanych, ale nie jest dopuszczalny dla innych kategorii produktów z wyjątkiem szczególnych produktów bliżej wskazanych w załączniku II. 8 Artykuł 4 ustęp 1 1. W Unii do aromatyzowanych produktów sektora wina stosuje się nazwy handlowe określone w załączniku II. Nazwy te mogą być stosowane wyłącznie do celów wprowadzania do obrotu 1. W Unii do aromatyzowanych produktów sektora wina stosuje się jedynie nazwy handlowe określone w załączniku II. Nazwy te mogą być stosowane wyłącznie do celów wprowadzania do obrotu PE v /15 PA\ doc
9 aromatyzowanych produktów sektora wina, które spełniają wymogi ustalone w wymienionym załączniku dla odpowiedniej nazwy handlowej. aromatyzowanych produktów sektora wina, które spełniają wymogi ustalone w wymienionym załączniku dla odpowiedniej nazwy handlowej. Należy zagwarantować, że nazwa pospolita aromatyzowany produkt sektora wina nie będzie stosowana jako nazwa handlowa, ponieważ nie opisuje żadnej kategorii produktu w sposób wystarczający w celu poinformowania konsumentów, 9 Artykuł 4 ustęp 2 2. W odniesieniu do aromatyzowanych produktów sektora wina, które spełniają wymagania ustalone dla więcej niż jednej nazwy handlowej, można stosować tylko jedną odpowiednią nazwę handlową. 2. Oile załącznik II nie stanowi inaczej, w odniesieniu do aromatyzowanych produktów sektora wina, które spełniają wymagania ustalone dla więcej niż jednej nazwy handlowej, można stosować tylko jedną odpowiednią nazwę handlową. Przepisy właściwe dla niektórych produktów tradycyjnych odnoszące się do produkcji i etykietowania pozostają w mocy na warunkach identycznych z obecnie obowiązującymi. 10 Artykuł 4 ustęp 5a (nowy) 5a. Parlament Europejski i Rada, stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą, mogą uaktualnić nazwy handlowe i opisy ustanowione w załączniku II. PA\ doc 9/15 PE v01-00
10 Uaktualnienie nazw handlowych iopisów aromatyzowanych produktów sektora wina nie powinno odbywać się wdrodze aktów delegowanych, lecz wramach zwykłej procedury ustawodawczej, ze względu na to, że jest to istotny element tego rozporządzenia. 11 Artykuł 6 ustęp drugi Wskazanie miejsca pochodzenia głównego składnika nie jest wymagane. Tam, gdzie ma zastosowanie poprzedni ustęp, wymagane jest wskazanie miejsca pochodzenia głównego składnika. Konsument powinien wiedzieć, czy miejsce pochodzenia podstawowego składnika jest w istocie takie samo jak miejsce pochodzenia samego aromatyzowanego wina. Podobny przepis został umieszczony w art. 26 ust. 3 ostatnio przyjętego rozporządzenia nr 1169/2011 sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności. 12 Artykuł 9 litera b) b) nazwy handlowe i opisy określone w załączniku II. skreślona Uaktualnienie nazw handlowych iopisów aromatyzowanych produktów sektora wina nie powinno odbywać się wdrodze aktów delegowanych, lecz wramach zwykłej procedury ustawodawczej, ze względu na to, że jest to istotny element tego rozporządzenia. PE v /15 PA\ doc
11 13 Artykuł 11 ustęp 1 litera da) (nowa) da) identyfikacja obszaru produkcji winogron użytych do przygotowania produktu. W przypadku aromatyzowanych produktów zsektora wina chronionych geograficznymi oznaczeniami konsumenci powinni wiedzieć, czy miejsce pochodzenia winogron używanych do produkcji jest rzeczywiście takie samo, jak miejsce pochodzenia produktu; Podobny przepis został umieszczony w art. 26 ust. 3 ostatnio przyjętego rozporządzenia nr 1169/2011 sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności. 14 Artykuł 29 ustęp 2 2. Wcelu zapewnienia jakości i identyfikowalności produktów Komisja może wdrodze aktów delegowanych przyjąć warunki, na jakich specyfikacja produktu może zawierać dodatkowe wymogi, októrych mowa wart. 11 ust. 2 lit. f). 2. Wcelu zapewnienia jakości i identyfikowalności produktów Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 35: (a) przyjmując wszelkie niezbędne środki związane z tym rozdziałem dotyczące informacji, które należy podać w specyfikacji produktu wodniesieniu do związku między obszarem geograficznym a produktem końcowym; (b) przyjmując warunki, na jakich specyfikacja produktu może zawierać dodatkowe wymogi, o których mowa w art. 11 ust.2 litera f). PA\ doc 11/15 PE v01-00
12 Informacja zawarta wspecyfikacji produktu wodniesieniu do związku między obszarem geograficznym a produktem końcowym ma duże znaczenie dla decyzji konsumenta i dlatego powinna być uznana za element inny niż istotny tego rozporządzenia. 15 Artykuł 29 ustęp 6 6. Wcelu zagwarantowania skuteczności kontroli określonych w niniejszym rozdziale Komisja może w drodze aktów delegowanych przyjąć wszelkie niezbędne środki dotyczące powiadamiania właściwych organów przez podmioty gospodarcze. 6. Wcelu zagwarantowania skuteczności kontroli określonych w niniejszym rozdziale Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie zart. 35 zawierających wszelkie niezbędne środki dotyczące powiadamiania właściwych organów przez podmioty gospodarcze, jak również dotyczące kontroli i weryfikacji, które mają być przeprowadzane przez państwa członkowskie, w tym badań. Zadania kontrolne i weryfikacja są istotne dla ochrony interesów producentów i konsumentów i ztego względu powinny zostać uznane za element inny niż istotny tego rozporządzenia, który wymaga przyjęcia w drodze aktów delegowanych. 16 Artykuł 30 ustęp 1 litera a) a) informacji, które należy podać w specyfikacji produktu wodniesieniu do związku między obszarem geograficznym skreślona PE v /15 PA\ doc
13 a produktem końcowym; Informacja zawarta wspecyfikacji produktu wodniesieniu do związku między obszarem geograficznym a produktem końcowym ma duże znaczenie dla decyzji konsumenta i dlatego powinna być uznana za element inny niż istotny tego rozporządzenia. 17 Artykuł 30 ustęp 1 litera f) f) kontroli iweryfikacji, które mają być przeprowadzane przez państwa członkowskie, w tym badań. skreślona Zadania kontrolne i weryfikacja są istotne dla ochrony interesów producentów i konsumentów i ztego względu powinny zostać uznane za element inny niż istotny tego rozporządzenia, który wymaga przyjęcia w drodze aktów delegowanych. 18 Załącznik II część A punkt 1 (1) Wino aromatyzowane: (1) Wino aromatyzowane: Wino aromatyzowane, do którego nie dodano żadnego alkoholu. Wino aromatyzowane z dodatkiem lub bez dodatku alkoholu. PA\ doc 13/15 PE v01-00
14 Jedna nazwa handlowa jest wystarczająca: opis wina aromatyzowanego powinien obejmować zarówno wino aromatyzowane bez dodatku alkoholu, jak i wino aromatyzowane z dodatkiem alkoholu. 19 Załącznik II część A punkt 2 (2) Aromatyzowane wino wzmocnione do destylacji: Wino aromatyzowane, do którego dodano alkohol. skreślony Jedna nazwa handlowa jest wystarczająca: opis wina aromatyzowanego powinien obejmować zarówno wino aromatyzowane bez dodatku alkoholu, jak i wino aromatyzowane z dodatkiem alkoholu. 20 Załącznik II część A punkt 4 akapit trzeci który może być dosładzany tylko przy pomocy karmelizowanego cukru, sacharozy, moszczu winogronowego, rektyfikowanego zagęszczonego moszczu winogronowego izagęszczonego moszczu winogronowego. który może być dosładzany tylko przy pomocy produktów, o których mowa w punkcie. 2 załącznika I. PE v /15 PA\ doc
15 Produkty wymienione w punkcie 2 załącznika I powinny być dozwolone w użyciu w przypadku dosładzania wermutów. PA\ doc 15/15 PE v01-00
Z ORZECZNICTWA NACZELNEGO SĄDU ADMINISTRACYJNEGO. Glosa do wyroku Naczelnego Sądu Administracyjnego z 6 marca 2013 r.
Z ORZECZNICTWA NACZELNEGO SĄDU ADMINISTRACYJNEGO Glosa do wyroku Naczelnego Sądu Administracyjnego z 6 marca 2013 r., II GSK 1965/11 1 Oznaczenie napoju winopodobnego jako wino wprowadzać będzie konsumenta