Source: https://www.dochodowy.com.pl/artykul/2011-10-14-zalacznik-nr-3-lista-podmiotow-do-ktorych-zastosowanie-maja-art-23-ust-1-pkt-38c-i-art-24-ust-8a-i-8b-ustawy
Timestamp: 2020-07-09 07:22:38
Legal References Found: art. 23
 art. 24
 art. 23
 art. 24
 ART. 23
 ART. 24

Document Content:
2011.10.14 - Załącznik nr 3 Lista podmiotów, do których zastosowanie mają art. 23 ust. 1 pkt 38c i art. 24 ust. 8a i 8b ustawy - Czasopismo specjalistyczne Sposób na Dochodowy
2011.10.14 - Załącznik nr 3 Lista podmiotów, do których zastosowanie mają art. 23 ust. 1 pkt 38c i art. 24 ust. 8a i 8b ustawy
Załącznik do Ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych
Wersja obowiązująca od 14.10.2011 do 31.12.2011
01.01.2012 - 29.03.2012
zm. Dz.U. 2011 Nr 197 poz. 1170
zm. Dz.U. 2011 Nr 178 poz. 1059
zm. Dz.U. 2011 Nr 149 poz. 887
zm. Dz.U. 2011 Nr 75 poz. 398
zm. Dz.U. 2008 Nr 209, poz. 1316
14.10.2011 - 31.12.2011 (aktualnie wyświetlana)
zm. Dz.U. 2011 Nr 205 poz. 1202
Poprzedni Załącznik
Załącznik nr 3LISTA PODMIOTÓW, DO KTÓRYCH ZASTOSOWANIE MAJĄ ART. 23 UST. 1 PKT 38C I ART. 24 UST. 8A I 8B USTAWY
spółki utworzone według prawa belgijskiego, określane jako: „société anonyme”/„naamloze vennootschap”, „société en commandite par actions”/ „commanditaire vennootschap op aandelen”, „société privée à responsabilité limitée”/„besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid”, „société coopérative à responsabilité limitée”/„coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid”, „société coopérative à responsabilité illimitée”/ „coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid”, „société en nom collectif”/„vennootschap onder firma”, „société en commandite simple”/ „gewone commanditaire vennootschap”, przedsiębiorstwa publiczne, które przybrały jednąz wymienionych wyżej form prawnych i inne spółki utworzone zgodnie z przepisami prawa belgijskiego podlegające opodatkowaniu belgijskim podatkiem dochodowym od osób prawnych
spółki utworzone według prawa hiszpańskiego, określane jako: „sociedad anónima”, „sociedad comanditaria por acciones”, „sociedad de responsabilidad limitada”, jak równieżpodmioty prawa publicznego, które działająna podstawie prawa prywatnego
spółki utworzone według prawa maltańskiego, określane jako: „Kumpaniji ta’ Responsabilita Limitata” oraz „Soċjetajiet en commandite li l-kapital tagħhom maqsum f’azzjonijiet”
spółki utworzone według prawa austriackiego, określane jako: „Aktiengesellschaft”, „Gesellschaft mit beschränkter Haftung” oraz „Erwerbsund Wirtschaftsgenossenschaften”
spółki utworzone według prawa niemieckiego, określane jako: „Aktiengesellschaft”, „Kommanditgesellschaft auf Aktien”, „Gesellschaft mit beschränkter Haftung”, „Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit”, „Erwerbsund Wirtschaftsgenossenschaft”, „Betriebe gewerblicher Art von juristischen Personen des öffentlichen Rechts” i inne spółki utworzone zgodnie z przepisami prawa niemieckiego podlegające opodatkowaniu niemieckim podatkiem dochodowym od osób prawnych
spółki utworzone według prawa fińskiego, określane jako: „osakeyhtiö”/„aktiebolag”, „osuuskunta“/„andelslag”, „säästöpankki”/„sparbank” oraz „vakuutusyhtiö”/„ försäkringsbolag”
spółki utworzone według prawa francuskiego, określane jako: „société anonyme”, „société en commandite par actions”, „société à responsabilité limitée”, „sociétés par actions simplifiées”, „sociétés d’assurances mutuelles”, „caisses d’épargne et de prévoyance”, „sociétés civiles”, które automatycznie podlegają podatkowi dochodowemu od osób prawnych, „coopératives”, „unions de coopératives”, przemysłowe i han...