Source: http://docplayer.pl/153110224-3-srodki-przewidziane-w-niniejszym-rozporzadzeniu-sa-zgodne-z-opinia-komitetu-kodeksu-celnego-artykul-1.html
Timestamp: 2019-10-21 20:26:02
Legal References Found: art. 1
 art. 2
 art. 1
 art. 2
 art. 1
 art. 2

Document Content:
(3) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, Artykuł 1 - PDF
Download "(3) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, Artykuł 1"
1 L 256/58 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/1517 z dnia 11 października 2018 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonywania niektórych przepisów rozporządzenia Rady (UE) 2018/581 w sprawie tymczasowego zawieszenia autonomicznych ceł wspólnej taryfy celnej na niektóre towary przeznaczone do zamontowania lub wykorzystania w statkach powietrznych KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) 2018/581 z dnia 16 kwietnia 2018 r. w sprawie tymczasowego zawieszenia autonomicznych ceł wspólnej taryfy celnej na niektóre towary przeznaczone do zamontowania lub wykorzystania w statkach powietrznych ( 1 ), w szczególności jego art. 1 ust. 1 i 2 oraz art. 2 ust. 1 i 2, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Zawieszenie ceł ustanowione w rozporządzeniu (UE) 2018/581 stosuje się tylko do niektórych towarów montowanych lub wykorzystywanych w statkach powietrznych i ich częściach. Komisja jest zobowiązana do sporządzenia listy tych towarów zawierającej odniesienie do odpowiednich kodów Nomenklatury scalonej. (2) Warunkiem tego, by towary mogły korzystać z zawieszenia ceł autonomicznych wspólnej taryfy celnej ustanowionego w rozporządzeniu (UE) 2018/581, jest przedstawienie organom celnym określonego świadectwa typu, takiego jak autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi na formularzu 1 wydane przez Europejską Agencję Bezpieczeństwa Lotniczego (EASA), lub świadectwa równoważnego. EASA zawarła dwustronne umowy w sprawie bezpieczeństwa lotniczego lub techniczne uzgodnienia robocze z niektórymi państwami trzecimi wydającymi takie świadectwa. W związku z tym należy uznawać świadectwa wydawane przez te państwa za równoważne z formularzem 1 EASA. (3) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Wykaz pozycji, podpozycji i kodów Nomenklatury scalonej, ustanowiony w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 ( 2 ), dla towarów korzystających z zawieszenia ceł określonego w art. 1 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/581 określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 Wykaz świadectw, które są uznawane za równoważne z autoryzowanymi poświadczeniami produkcji/obsługi na formularzu 1 EASA, o których mowa w art. 2 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/581, znajduje się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 3 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. ( 1 ) Dz.U. L 98 z , s. 1. ( 2 ) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z , s. 1).
2 L 256/59 Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia 11 października 2018 r. W imieniu Komisji Jean-Claude JUNCKER Przewodniczący
3 L 256/60 ZAŁĄCZNIK I Wykaz pozycji, podpozycji i kodów Nomenklatury scalonej ( 1 ), o których mowa w art. 1 Dział Wykaz pozycji i podpozycji Nomenklatury scalonej Pozycje HS Podpozycje HS Kody CN , , , , , , do , , 3603 i do 3815, 3819, 3820, , 3904, 3905, 3906, 3908, 3909, 3910, 3911, 3915, 3916, 3917, 3918 do , , , , , , do 4013, , 5205, 5209, 5211, Wszystkie pozycje 55 Wszystkie pozycje 56 Wszystkie pozycje 57 Wszystkie pozycje 58 Wszystkie pozycje 59 Wszystkie pozycje , , , , , , , , 6909 ( 1 ) Określonych w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2017/1925 z dnia 12 października 2017 r. zmieniającego załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 282 z , s. 1).
4 L 256/61 Dział Wykaz pozycji i podpozycji Nomenklatury scalonej Pozycje HS Podpozycje HS Kody CN , 7008, 7009, 7011, 7014, 7019, , , 7307, 7309, 7310, 7311, 7315, 7318, 7320, 7322 do do 7413, 7415, 7418, , 7506, , 7603 do 7614, , , , 7905, Wszystkie pozycje do 8207, 8210, , 8302, 8303, 8307 do , 8407, 8409, 8411 do 8414, 8418, 8419, 8421 do 8424, 8431, 8443, 8467, 8479, 8481 do 8484 i do 8508, 8511, 8512, 8513, 8516, 8518, 8519, 8521, 8522, 8525 do 8531, 8535 do 8540, 8543, 8544, 8545, 8546, , , , do , , , , 8804, , , 9005, 9006, 9007, 9013, 9014, 9015, 9017, 9020, 9025, 9027 do , , , , , 9106, 9107, 9109, , , 9404, , , ,
5 L 256/62 ZAŁĄCZNIK II Wykaz świadectw równoważnych, o których mowa w art. 2 Władze lotnicze Joint Aviation Authorities (Europe) (Wspólne Władze Lotnicze Europa) Federal Aviation Administration (USA) (Federalny Urząd Lotnictwa USA) Transport Canada Civil Aviation (Ministerstwo Transportu Kanady, Wydział Lotnictwa Cywilnego) National Civil Aviation Agency (Brazil) (Krajowa Agencja Lotnictwa Cywilnego Brazylia) Directorate General of Civil Aviation (Turkey) (Dyrekcja Generalna Lotnictwa Cywilnego Turcja) Civil Aviation Safety Authority (Australia) (Urząd ds. Bezpieczeństwa Lotnictwa Cywilnego Australia) Civil Aviation Authority of Singapore (Urząd Lotnictwa Cywilnego Singapuru) Japan Civil Aviation Bureau (Biuro ds. Lotnictwa Cywilnego Japonii) Civil Aviation Administration of China (Administracja Lotnictwa Cywilnego Chin) Civil Aviation Department (Hong Kong) (Ministerstwo Lotnictwa Cywilnego Hongkong) Civil Aviation Authority of Vietnam (Urząd Lotnictwa Cywilnego Wietnamu) Directorate General of Civil Aviation (Indonesia) (Dyrekcja Generalna ds. Lotnictwa Cywilnego Indonezja) Civil Aviation Authority of Philippines (Urząd Lotnictwa Cywilnego Filipin) General Authority of Civil Aviation (Saudi Arabia) (Generalny Urząd Lotnictwa Cywilnego Arabia Saudyjska) General Civil Aviation Authority (United Arab Emirates) (Generalny Urząd Lotnictwa Cywilnego Zjednoczone Emiraty Arabskie) Civil Aviation Authority of New Zealand (Urząd Lotnictwa Cywilnego Nowej Zelandii) Federal Air Transport Agency of the Russian Federation (Federalna Agencja Transportu Powietrznego Federacji Rosyjskiej) Moroccan Civil Aviation Authority (Urząd Lotnictwa Cywilnego Maroka) JAA FORM 1 Autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi FAA Form TCCA FORM ONE TCCA Form F (SEGVOO 003) SHGM FORM 1 CASA FORM 1 CAAS (AW)95 CAAS (AW)96 Form 18 CAAC Form AAC-038 CAD FORM ONE CAAV FORM ONE DAAO Form CAAP FORM 1 GACA SS&AT _F AW FORM 1 Oświadczenie o zgodności z wymaganiami dotyczącymi zdatności do lotu CAA FORM IDENTYFIKATOR ZATWIERDZENIA ZDATNOŚCI DO LOTU Form C-5 MCAA Form