Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31991L0676:pl:NOT
Timestamp: 2014-03-09 05:24:41
Legal References Found: Art. 12
 art. 130
 art. 3
 art. 5
 art. 5
 art. 11
 art. 3
 art. 3
 art. 1
 art. 4
 art. 5
 art. 5
 art. 5
 art. 9
 art. 9
 art. 148
 art. 10
 ART. 3
 art. 3
 art. 5
 art. 5
 art. 5
 art. 5
 ART. 5
 art. 1
 art. 9
 art. 11
 art. 4
 ART. 10
 art. 4
 art. 3
 art. 6
 art. 5
 art. 5
 art. 5
 art. 5
 art. 3

Document Content:
EUR-Lex - 31991L0676 - PL
Dyrektywa Rady z dnia 12 grudnia 1991 r. dotycząca ochrony wód przed zanieczyszczeniami powodowanymi przez azotany pochodzenia rolniczego
Dz.U. L 375z 31.12.1991, str. 1—8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 15 Tom 10 P. 192 - 198
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 15 Tom 10 P. 192 - 198
Czeskie wydanie specjalne: Rozdział 15 Tom 02 P. 68 - 77
Estońskie wydanie specjalne: Rozdział 15 Tom 02 P. 68 - 77
Węgierskie wydanie specjalne Rozdział 15 Tom 02 P. 68 - 77
Litewskie wydanie specjalne: Rozdział 15 Tom 02 P. 68 - 77
Łotewskie wydanie specjalne: Rozdział 15 Tom 02 P. 68 - 77
Maltańskie wydanie specjalne: Rozdział 15 Tom 02 P. 68 - 77
Polskie wydanie specjalne: Rozdział 15 Tom 02 P. 68 - 77
Słowackie wydanie specjalne: Rozdział 15 Tom 02 P. 68 - 77
Słoweńskie wydanie specjalne: Rozdział 15 Tom 02 P. 68 - 77
Bułgarskie wydanie specjalne: Rozdział 15 Tom 02 P. 81 - 90
Rumuńskie wydanie specjalne: Rozdział 15 Tom 02 P. 81 - 90
Chorwackie wydanie specjalne Rozdział 15 Tom 006 P. 6 - 13
Języki urzędowe, islandzki, norweski
dokumentu: 12/12/1991
notyfikacji: 19/12/1991
wejścia w życie: 19/12/1991; Wejście w życie Data notyfikacji
transpozycji: 19/12/1993; Patrz Art. 12
środki zanieczyszczające wodę
sól chemiczna
zanieczyszczenie pochodzenia rolniczego
15.10.20.20 Środowisko, ochrona konsumentów i zdrowia / Środowisko / Zanieczyszczenie i zagrożenia / Ochrona wód i zarządzanie
Zbliżanie ustawodawstw, Rynek wewnętrzny - Zasady, Środowisko, Rolnictwo i Rybołówstwo
Wewnętrzny numer referencyjny:
COM/88/0708
Rozszerzony na EOG na mocy 21994D0628(01)
11957E130S Wybierz dokumenty, dla których ten dokument stanowi podstawę prawną
51988PC0708 Przyjęcie Zmienione (przez):
Poprawione przez 31991L0676R(01) Derogacja 32002D0915 Do 01/08/2004
Poprawki wprowadzone przez 32003R1882 Zastąpienie Artykuł 9 od/z 20/11/2003
Derogacja 32005D0294 Do 31/07/2008
Derogacja 32006D0189 Odstępstwo Załącznik 3.2 Do 31/12/2007
Derogacja 32007D0697 Do 17/07/2010
Derogacja 32008D0064 Częściowe odstępstwo N3PT2 Do 31/12/2010
Derogacja 32008D0096 Częściowe odstępstwo ANX 3 PT 2 Do 20/12/2010
Poprawki wprowadzone przez 32008R1137 Zmiana Załącznik 3 od/z 11/12/2008
Poprawki wprowadzone przez 32008R1137 Zastąpienie Artykuł 7 od/z 11/12/2008
Poprawki wprowadzone przez 32008R1137 Zastąpienie Artykuł 8 od/z 11/12/2008
Poprawki wprowadzone przez 32008R1137 Zastąpienie Artykuł 9.3 od/z 11/12/2008
Poprawka zaproponowana przez 52001PC0789(02) Poprawka zaproponowana przez 52007PC0741 Sprawy powiązane:
A03 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 61997CJ0071 A04 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 61997CJ0071 A03P2 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 61997CJ0195 A12P1 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 61997CJ0195 Uznany za ważny 61997CJ0293 A02LJ Zinterpretowany przez 61997CJ0293 A03P1 Zinterpretowany przez 61997CJ0293 N1 Zinterpretowany przez 61997CJ0293 A05 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 61998CJ0274 A03P1 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 61999CJ0069 A03P2 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 61999CJ0069 A05 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 61999CJ0069 A05 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 61999CJ0127 A06 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 61999CJ0127 A10 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 61999CJ0127 A05P4LA Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62000CJ0161 N3PT2 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62000CJ0161 A03 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62000CJ0258 NI Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62000CJ0258 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62000CJ0266 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62000CJ0322 A03P1 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62001CJ0396 A03P2 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62001CJ0396 A03P4 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62001CJ0396 A05 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62001CJ0396 A06P1LA Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62001CJ0396 A06P1LB Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62001CJ0396 A06P1LC Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62001CJ0396 A03P1 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62002CJ0416 A03P2 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62002CJ0416 A03P4 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62002CJ0416 A03P1 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62003CJ0221 A03P2 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62003CJ0221 A04 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62003CJ0221 A05 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62003CJ0221 A10 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62003CJ0221 N3 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62003CJ0221 Załącznik II.A 1 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62008CA0526 Załącznik II.A 2 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62008CA0526 Załącznik II.A 5 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62008CA0526 Załącznik II.A 6 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62008CA0526 Załącznik III.1.1 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62008CA0526 Załącznik III.1.2 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62008CA0526 Artykuł 4 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62008CA0526 Artykuł 5 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62008CA0526 A04 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62008CJ0526 A05 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62008CJ0526 N2PTAPT1 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62008CJ0526 N2PTAPT2 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62008CJ0526 N2PTAPT5 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62008CJ0526 N2PTAPT6 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62008CJ0526 N3P1PT1 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62008CJ0526 N3P1PT2 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62008CJ0526 orzeczenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego wnioskowane przez 62008CN0526 Artykuł 5.1 Zinterpretowany przez 62009CA0105 A05P1 Zinterpretowany przez 62009CJ0105 Artykuł 5.1 wykładnia wnioskowana przez 62009CN0105 Zinterpretowany przez 62011CJ0041 A05 Zinterpretowany przez 62011CJ0041 A03P1 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62012CJ0193 A03P4 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62012CJ0193 N1 Postępowanie dotyczące niespełnienia warunków przez Państwa Członkowskie 62012CJ0193 wykładnia wnioskowana przez 62012CN0113 Załącznik I orzeczenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego wnioskowane przez 62012CN0193 Artykuł 03 P1 orzeczenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego wnioskowane przez 62012CN0193 Artykuł 03 P4 orzeczenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego wnioskowane przez 62012CN0193 Załącznik II orzeczenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego wnioskowane przez 62012CN0237 Załącznik III orzeczenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego wnioskowane przez 62012CN0237 Artykuł 05 P4 orzeczenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego wnioskowane przez 62012CN0237 Załącznik I orzeczenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego wnioskowane przez 62013CN0356 Załącznik IIIPT1.1 orzeczenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego wnioskowane przez 62013CN0356 Załącznik IIIPT1.3 orzeczenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego wnioskowane przez 62013CN0356 Załącznik IIPAPT2 orzeczenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego wnioskowane przez 62013CN0356 Artykuł 03 orzeczenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego wnioskowane przez 62013CN0356 Artykuł 05 orzeczenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego wnioskowane przez 62013CN0356 Pokaż krajowe środki wykonawcze
41987X1207 Wybierz wszystkie dokumenty przywołujące ten dokument
z dnia 12 grudnia 1991 r.
dotycząca ochrony wód przed zanieczyszczeniami powodowanymi przez azotany pochodzenia rolniczego
(91/676/EWG)
zawartość azotanów w wodzie na niektórych obszarach Państw Członkowskich wzrasta i jest obecnie wysoka, porównując z normami ustanowionymi w dyrektywie Rady 75/440/EWG z dnia 16 czerwca 1975 r. dotyczącej wymaganej jakości wód powierzchniowych przeznaczonych do pozyskiwania wody pitnej w Państwach Członkowskich [4], zmienionej dyrektywą 79/869/EWG [5] oraz dyrektywą Rady 80/778/EWG z dnia 15 lipca 1980 r. odnoszącą się do jakości wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi [6], zmienioną Aktem Przystąpienia z 1985 r.;
Czwarty Program Działania Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej w sprawie środowiska [7] wskazał, że Komisja zamierzała zaproponować dyrektywę w sprawie kontroli i zmniejszania zanieczyszczenia wód wynikającego z rozprowadzania lub zrzutów ścieków hodowlanych i nadmiernego stosowania nawozów;
reforma wspólnej polityki rolnej wymieniona w Zielonej Księdze Komisji pt. "Perspektywy wspólnej polityki rolnej" wskazała, że chociaż stosowanie nawozów zawierających azot i oborników jest niezbędne dla rolnictwa wspólnotowego, nadmierne stosowanie nawozów stanowi ryzyko dla środowiska, że potrzebne jest wspólne działanie w celu kontrolowania problemu wynikającego z intensywnej produkcji zwierzęcej i że polityka rolna musi w większym stopniu uwzględniać cele ochrony środowiska;
rezolucja Rady z dnia 28 czerwca 1988 r. w sprawie ochrony Morza Północnego i innych wód we Wspólnocie [8] wzywa Komisję do przedłożenia wniosków dotyczących podjęcia środków na poziomie wspólnotowym;
z tego względu niezbędne jest, w celu ochrony zdrowia ludzi i zasobów żywych oraz ekosystemów wodnych, a także zabezpieczenia innych zgodnych z prawem sposobów wykorzystania wód, w celu zmniejszenia zanieczyszczenia wód spowodowanego lub wywołanego przez azotany pochodzące ze źródeł rolniczych oraz w celu zapobieżenia dalszemu takiemu zanieczyszczaniu; w tym celu ważne jest podjęcie środków dotyczących składowania i rolniczego wykorzystania wszelkich związków azotu, oraz dotyczących tego pewnych praktyk zagospodarowania gruntów;
ponieważ zanieczyszczenie wody spowodowane przez azotany w jednym Państwie Członkowskim może oddziaływać na wody w innych Państwach Członkowskich, niezbędne jest z tego względu działanie na poziomie wspólnotowym zgodnie z art. 130r;
przez zachęcanie do stosowania dobrych praktyk rolniczych Państwa Członkowskie mogą zapewnić wszystkim wodom ogólny poziom ochrony przed zanieczyszczeniem w przyszłości;
niektóre strefy, z których mają miejsce spływy do wód podatnych na zanieczyszczenie związkami azotu, wymagają szczególnej ochrony;
niezbędne jest monitorowanie wód i stosowanie referencyjnych metod pomiarów w odniesieniu do związków azotu w celu zapewnienia, że środki są skuteczne;
uznaje się, iż warunki hydrogeologiczne w niektórych Państwach Członkowskich są tego rodzaju, że może upłynąć wiele lat, zanim działania w zakresie ochrony doprowadzą do poprawy jakości wody;
należy powołać Komitet do celów wspierania Komisji w sprawach odnoszących się do wykonania niniejszej dyrektywy oraz do jej dostosowania do postępu naukowo-technicznego;
Państwa Członkowskie powinny ustanowić i przedstawić Komisji sprawozdania w sprawie wykonania niniejszej dyrektywy;
Komisja powinna regularnie przedstawiać sprawozdania w sprawie wykonania niniejszej dyrektywy przez Państwa Członkowskie,
- zmniejszenie zanieczyszczenia wody spowodowanego lub wywołanego przez azotany pochodzące ze źródeł rolniczych, oraz
- zapobieganie dalszemu zanieczyszczeniu.
a) "wody podziemne" oznaczają wszelkie wody znajdujące się pod powierzchnią ziemi w warstwie wodonośnej oraz w bezpośredniej styczności z gruntem lub podglebiem;
b) "wody słodkie" oznaczają naturalnie występujące wody o niskim stężeniu soli, które są często akceptowane jako odpowiednie do poboru i uzdatniania w celu wyprodukowania wody pitnej;
c) "związek azotu" oznacza każdą substancję zawierającą azot z wyjątkiem gazowego azotu cząsteczkowego;
d) "inwentarz żywy" oznacza wszystkie zwierzęta hodowane w celu użytkowym lub na sprzedaż;
e) "nawóz" oznacza każdą substancję zawierającą związek azotu lub związki azotu rolniczo wykorzystywaną w celu zwiększania wzrostu roślinności; może on także obejmować odchody zwierzęce, pozostałości z gospodarstw rybackich oraz osady ściekowe;
f) "nawóz chemiczny" oznacza każdy nawóz, który jest produkowany w wyniku procesu przemysłowego;
g) "odchody zwierzęce" oznaczają wszelkie odchody wydalane przez inwentarz żywy lub mieszaninę ściółki i odchodów wydalanych przez inwentarz żywy, nawet w formie przetworzonej;
h) "rolnicze wykorzystanie" oznacza dodanie materiałów do gleby albo przez rozprowadzenie na powierzchni, albo przez wstrzykiwanie do gruntu, umieszczenie pod powierzchnią gruntu lub mieszanie z warstwami powierzchniowymi gruntu;
i) "eutrofizacja" oznacza wzbogacenie wody związkami azotu, powodujące przyspieszony wzrost glonów i wyższych form życia roślinnego i w wyniku tego niepożądane zaburzenie równowagi organizmów obecnych w wodzie oraz niekorzystne zmiany jakości danej wody;
j) "zanieczyszczenie" oznacza zrzucanie przez ludzi, bezpośrednio lub pośrednio, związków azotu pochodzące ze źródeł rolniczych do środowiska wodnego, którego skutkiem może być zagrożenie zdrowia ludzkiego, szkody w zasobach żywych i ekosystemach wodnych, pogorszenie walorów rekreacyjnych lub zakłócenia innych sposobów wykorzystania wody;
k) "strefa zagrożenia" oznacza obszar terenu wyznaczony zgodnie z art. 3 ust. 2.
1. Wody dotknięte zanieczyszczeniami oraz wody, które mogą być dotknięte zanieczyszczeniami, jeśli nie zostaną podjęte działania w zastosowaniu art. 5, określane są przez Państwa Członkowskie zgodnie z kryteriami określonymi w załączniku I.
2. Państwa Członkowskie, w ciągu dwuletniego okresu po notyfikacji niniejszej dyrektywy, wyznaczają jako strefy podatne wszystkie znane obszary gleby w ramach ich terytoriów, z których mają miejsce spływy do wód określonych zgodnie z ust. 1 i które przyczyniają się do zanieczyszczania. Powiadamiają one Komisję o tym wstępnym wyznaczeniu w ciągu sześciu miesięcy.
3. Jeśli jakiekolwiek wody wskazane przez Państwo Członkowskie zgodnie z ust. 1 są zanieczyszczane przez wody innego Państwa Członkowskiego wpływające do nich bezpośrednio lub pośrednio, Państwa Członkowskie, których wody są dotknięte nimi, mogą powiadomić inne Państwa Członkowskie i Komisję o istotnych związanych z tym faktach.
Zainteresowane Państwa Członkowskie organizują, gdzie sytuacja tego wymaga, wraz z Komisją, koncentracje działania niezbędną do określenia danych źródeł oraz środków, jakie należy podjąć w celu ochrony wód, które są zanieczyszczane, w celu zapewnienia zgodności z niniejszą dyrektywą.
4. Państwa Członkowskie dokonują przeglądu, w miarę konieczności zmieniają lub dodają do wyznaczania stref zagrożenia, gdzie stosowne, oraz przynajmniej co cztery lata w celu uwzględnienia zmian i czynników nieprzewidzianych w czasie poprzedniego wyznaczania. Powiadamiają one Komisję o wszelkich zmianach lub dodaniach do wyznaczonych stref w ciągu sześciu miesięcy.
5. Państwa Członkowskie są zwolnione z obowiązku określania szczególnych stref zagrożenia, jeśli ustanawiają i stosują programy działania określone w art. 5 zgodnie z niniejszą dyrektywą, na całym terytorium kraju.
1. Państwa Członkowskie, w celu zapewnienia dla wszystkich wód ogólnego poziomu ochrony przed zanieczyszczeniem, w ciągu dwuletniego okresu od notyfikacji niniejszej dyrektywy:
a) ustanawiają zbiór lub zbiory zasad dobrej praktyki rolniczej, które mają zostać dobrowolnie wprowadzane w życie przez rolników, które powinny zawierać postanowienia obejmujące co najmniej pozycje określone w załączniku II A;
b) ustanawiają w miarę potrzeby program obejmujący zapewnienie szkolenia i dostarczanie informacje dla rolników, wspierający stosowanie zbioru (zbiorów) zasad dobrej praktyki rolniczej.
2. Państwa Członkowskie przedkładają Komisji szczegółowe informacje o ich zbiorach zasad dobrej praktyki rolniczej, a Komisja włącza informacje w sprawie tych kodeksów do sprawozdania określonego w art. 11. W świetle otrzymanych informacji Komisja może, jeśli uznaje to za niezbędne, przedstawić Radzie właściwe propozycje.
1. W ciągu dwuletniego okresu, po wstępnym wyznaczeniu określonym w art. 3 ust. 2, lub też w ciągu jednego roku od każdego dodatkowego wyznaczenia określonego w art. 3 ust. 4, Państwa Członkowskie do celów realizacji celów określonych w art. 1 ustanawiają programy działania w odniesieniu do wyznaczonych stref zagrożenia.
a) dostępne dane naukowo-techniczne, głównie w odniesieniu do odpowiednich udziałów azotu pochodzące ze źródeł rolniczych oraz pochodzącego z innych źródeł;
b) tych środków, które Państwo Członkowskie określiło w zbiorze(-ach) zasad dobrej praktyki rolniczej ustalonym zgodnie z art. 4, z wyjątkiem tych, które zostały zastąpione środkami określonymi w załączniku III.
6. Państwa Członkowskie sporządzają i wprowadzają w życie odpowiednie programy monitorowania, w celu dokonania oceny skuteczności programów działania ustanowionych na mocy niniejszego artykułu.
Państwa Członkowskie, które stosują art. 5 na całym terytorium kraju, monitorują zawartość azotanów w wodach (wodach powierzchniowych i gruntowych) w wybranych stacjach pomiarowych, co umożliwia ustalenie stopnia zanieczyszczenia tych wód azotanami pochodzące ze źródeł rolniczych.
7. Państwa Członkowskie co najmniej co cztery lata dokonują przeglądu i, w miarę potrzeby, zmieniają swoje programy działania, w tym także wszystkie środki dodatkowe podejmowane zgodnie z ust. 5. Powiadamiają one Komisję o wszelkich zmianach tych programów działania.
1. Do celów wyznaczania i zmiany wyznaczenia stref zagrożenia Państwa Członkowskie:
a) w ciągu dwóch lat od notyfikacji niniejszej dyrektywy monitorują stężenia azotanów w wodach słodkich w okresie jednego roku:
i) w punktach poboru próbek wód powierzchniowych, ustanowionych w art. 5 ust. 4 dyrektywy 75/440/EWG, i/lub w innych punktach poboru próbek, które są reprezentatywne dla wód powierzchniowych Państw Członkowskich, co najmniej raz w miesiącu lub częściej w okresach powodzi;
ii) w punktach poboru próbek, które są reprezentatywne dla gruntowych warstw wodonośnych w Państwach Członkowskich, w regularnych odstępach czasu i przy uwzględnieniu przepisów dyrektywy 80/778/EWG;
b) powtarzają program monitorowania przedstawiony w lit. a) co najmniej co cztery lata, z wyjątkiem tych punktów poboru próbek, gdzie stężenie azotanów we wszystkich poprzednich próbkach wynosiło poniżej 25 mg/l i nie pojawił się nowy czynnik, który mógłby spowodować wzrost zawartości azotanów; w takim przypadku program monitorowania powinien być powtarzany tylko co osiem lat;
c) dokonują przeglądu stanu eutrofizacji słodkich wód powierzchniowych oraz wód ujść rzek i wód przybrzeżnych co cztery lata.
2. Stosuje się referencyjną metodę pomiaru ustaloną w załączniku IV.
Wytyczne dla monitorowania określonego w art. 5 i 6 mogą być sporządzone zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 9.
Załączniki do niniejszej dyrektywy mogą być dostosowywane do postępu naukowo-technicznego zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 9.
1. Komisja wspierana jest przez Komitet składający się z przedstawicieli Państw Członkowskich, któremu przewodniczy przedstawiciel Komisji.
2. Przedstawiciel Komisji przedkłada Komitetowi projekt środków, które należy podjąć Komitet wydaje opinię o tym projekcie w terminie, który może zostać wyznaczony przez przewodniczącego stosownie do pilności sprawy. Opinię wydaje się większością ustanowioną w art. 148 ust. 2 Traktatu, w przypadku decyzji, które Rada jest zobowiązana podjąć na wniosek Komisji. Głosy przedstawicieli Państw Członkowskich w Komitecie są ważone w sposób określony w tym artykule. Przewodniczący nie bierze udziału w głosowaniu.
3. a) Komisja przyjmuje przewidziane środki, jeśli są zgodne z opinią Komitetu.
b) Jeśli przewidziane środki nie są zgodne z opinią Komitetu lub w przypadku braku opinii, Komisja bezzwłocznie przedstawia Radzie wniosek w sprawie środków, jakie powinny zostać podjęte. Rada podejmuje decyzję kwalifikowaną większością głosów.
c) Jeżeli, po upływie okresu trzech miesięcy od daty odwołania do Rady, Rada nie podjęła działań, proponowane środki zostaną przyjęte przez Komisję, o ile Rada nie sprzeciwi się przyjęciu tych środków ,stanowiąc zwykłą większością głosów.
1. Państwa Członkowskie w odniesieniu do czteroletniego okresu następującego po notyfikacji niniejszej dyrektywy oraz w odniesieniu do każdego kolejnego czteroletniego okresu przedkładają Komisji sprawozdanie zawierające informacje określone w załączniku V.
2. Sprawozdanie na mocy niniejszego artykułu jest przedkładane Komisji w ciągu sześciu miesięcy od zakończenia okresu, do którego się odnosi.
Na podstawie informacji otrzymanych na mocy art. 10 Komisja publikuje sprawozdania zbiorcze w ciągu sześciu miesięcy od otrzymania sprawozdań od Państw Członkowskich i przekazuje je Parlamentowi Europejskiemu oraz Radzie. W świetle wykonania niniejszej dyrektywy, oraz w szczególności przepisów załącznika III, Komisja przedkłada Radzie do dnia 1 stycznia 1998 r. sprawozdanie, któremu, gdzie stosowne, towarzyszą propozycje dotyczące zmian niniejszej dyrektywy.
1. Państwa Członkowskie wprowadzą w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy w ciągu dwóch lat od jej notyfikacji [9]. Niezwłocznie powiadamiają o tym Komisję.
3. Państwa Członkowskie przekażą Komisji teksty przepisów prawa krajowego, przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.
Sporządzono w Brukseli, dnia 12 grudnia 1991 r.
[1] Dz.U. C 54 z 3.3.1989, str. 4, oraz Dz.U. C 51 z 2.3.1990, str. 12.
[2] Dz.U. C 158 z 26.6.1989, str. 487.
[3] Dz.U. C 159 z 26.6.1989, str. 1.
[4] Dz.U. L 194 z 25.7.1975, str. 26.
[5] Dz.U. L 271 z 29.10.1979, str. 44.
[6] Dz.U. L 229 z 30.8.1980, str. 11.
[7] Dz.U. C 328 z 7.12.1987, str. 1.
[8] Dz.U. C 209 z 9.8.1988, str. 3.
[9] Niniejsza dyrektywa została notyfikowana Państwom Członkowskim dnia 19 grudnia 1991 r.
KRYTERIA WYZNACZANIA WÓD OKREŚLONYCH W ART. 3 UST. 1
A. Wody określone w art. 3 ust. 1 są wyznaczane między innymi przy zastosowaniu następujących kryteriów:
1. czy powierzchniowe wody słodkie, w szczególności te wykorzystywane lub przeznaczone do pozyskiwania wody pitnej, zawierają lub mogłyby zawierać, jeśli nie podjęto działania na mocy art. 5, stężenie azotanów większe niż ustanowione zgodnie z dyrektywą 75/440/EWG;
2. czy wody podziemne zawierają więcej niż 50 mg/l azotanów lub mogłyby zawierać więcej niż 50 mg/l, jeśli nie zostanie podjęte działanie na mocy art. 5;
3. czy stwierdzono, że naturalne jeziora słodkowodne, inne zbiorniki słodkiej wody, ujścia rzek, wody przybrzeżne i wody morskie są eutroficzne lub mogą stać się eutroficzne w bliskiej przyszłości, jeśli nie zostaje podjęte działanie na mocy art. 5.
1. właściwości fizyczne i cechy środowiska wód i gleb;
2. obecną wiedzę w zakresie zachowywania się związków azotu w środowisku naturalnym (w wodzie i glebie);
3. obecną wiedzę o skutkach działania podejmowanego na mocy art. 5.
ZBIÓR (ZBIORY) ZASAD DOBREJ PRAKTYKI ROLNICZEJ
A. Zbiór lub zbiory zasad dobrej praktyki rolniczej, mające na celu zmniejszenie zanieczyszczenia azotanami i uwzględniające warunki w różnych regionach Wspólnoty, powinny zawierać niektóre przepisy obejmujące następujące pozycje w zakresie, w jakim są one istotne:
1. okresy, kiedy rolnicze wykorzystanie nawozu jest niewłaściwe;
2. rolnicze wykorzystanie nawozu w terenie o dużym nachyleniu;
3. rolnicze wykorzystanie nawozu na gruntach nasyconych wodą, zatopionych, przemarzniętych lub pokrytych śniegiem;
4. warunki rolniczego wykorzystania nawozu w pobliżu cieków wodnych;
5. pojemność i konstrukcja pojemników do składowania odchodów zwierzęcych, w tym środki mające na celu zapobieganie zanieczyszczeniu wody przez spływ i przesiąkanie do wód podziemnych i powierzchniowych płynów zawierających odchody zwierzęce i ścieki z przechowywanych materiałów roślinnych, takich jak kiszonka;
6. procedura rolniczego wykorzystania, w tym dawki i równomierność rozprowadzania, zarówno nawozu chemicznego, jak i odchodów zwierzęcych, które zapewniają utrzymanie strat substancji odżywczych wody na dopuszczalnym poziomie.
B. Państwa Członkowskie mogą uwzględniać w zbiorze (zbiorach) zasad dobrej praktyki rolniczej następujące zagadnienia:
7. gospodarowanie wykorzystaniem gruntów, w tym stosowanie systemów płodozmianu oraz stosunku powierzchni gruntów przeznaczonych na trwałe użytki zielone do upraw jednorocznych;
8. utrzymanie podczas okresów (deszczowych) minimalnej okrywy roślinnej pobierającej z gleby azot, który mógłby w innym przypadku spowodować zanieczyszczenie wody azotanami;
9. ustalenie planów nawożenia dla każdego gospodarstwa rolnego oddzielnie oraz prowadzenie rejestru wykorzystania nawozu;
10. zapobieganie zanieczyszczeniu wody przez spływ powierzchniowy oraz przesączenia poza zasięg korzeni roślin uprawnych w systemach nawadniających.
ŚRODKI, KTÓRE NALEŻY WŁĄCZYĆ DO PROGRAMÓW DZIAŁANIA, JAK OKREŚLONO W ART. 5 UST. 4 LIT. A)
1. Środki obejmują zasady odnoszące się do:
1. okresów, kiedy rolnicze wykorzystanie niektórych rodzajów nawozu jest zakazane;
2. pojemności zbiorników do przechowywania odchodów zwierzęcych; pojemność ta musi przekraczać pojemność wymaganą do przechowywania w najdłuższym okresie, podczas którego rolnicze wykorzystanie w strefie zagrożenia jest zabronione, z wyjątkiem przypadków, gdy może zostać dowiedzione właściwym władzom, iż wszelkie ilości odchodów zwierzęcych nadmierne w stosunku do rzeczywistej pojemności przechowywania zostaną usunięte w sposób, który nie będzie szkodliwy dla środowiska;
3. ograniczenie rolniczego wykorzystania nawozów, zgodne z dobrą praktyką rolniczą i uwzględniające cechy danej strefy zagrożenia, w szczególności;
a) warunki glebowe, rodzaj gleby i nachylenie terenu;
b) warunki klimatyczne, opady i nawadnianie;
c) zagospodarowanie gruntów oraz praktyki rolnicze, w tym system płodozmianu;
- ilości azotu obecnego w glebie w czasie, kiedy uprawa zaczyna wykorzystywać go w znaczącym stopniu (ilości pozostające w końcu zimy),
- dopływu azotem przez mineralizację netto rezerw azotu organicznego w glebie,
- uzupełniania związków azotu z odchodów zwierzęcych,
- uzupełniania związków azotu pochodzącego z chemicznych nawozów i innych.
2. Środki te zapewniają, że dla każdego gospodarstwa rolnego lub hodowlanego ilość odchodów zwierzęcych, wykorzystywanych rolniczo każdego roku, w tym wprost od zwierząt, nie przekraczy określonej ilości na hektar.
Ilość ta to ilość odchodów zwierzęcych zawierająca do 170 kg N. Jednakże:
a) dla pierwszego czteroletniego programu działania Państwa Członkowskie mogą zezwolić na ilość odchodów zawierającą do 210 kg N;
b) w trakcie i po pierwszym czteroletnim programie działania Państwa Członkowskie mogą ustalić ilości różne od ilości określonych powyżej. Ilości te muszą być ustalone tak, by nie stanowiły przeszkody w realizacji celów określonych w art. 1 i muszą być uzasadnione na podstawie obiektywnych kryteriów, na przykład:
- długich okresów wegetacji,
- upraw o wysokim poborze azotu,
- wysokim opadzie netto w strefie zagrożenia,
- gleb o wyjątkowo wysokiej zdolności denitryfikacji.
Jeśli Państwo Członkowskie zezwala na podstawie lit. b) na inną ilość, powiadamia Komisję, która zbada uzasadnienie zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 9.
3. Państwa Członkowskie mogą obliczyć ilości określone w ust. 2 na podstawie liczby zwierząt.
4. Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję o sposobie, w jaki stosują przepisy ust. 2. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja może, jeśli uzna to za konieczne, przedstawić Radzie właściwe propozycje zgodnie z art. 11.
REFERENCYJNE METODY POMIARU
Związki azotu są mierzone przy zastosowaniu metody określonej w dyrektywie Komisji 77/535/EWG z dnia 22 czerwca 1977 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do metod pobierania próbek i analizowania nawozów [1], zmienionej dyrektywą 89/519/EWG [2].
Wody słodkie, wody przybrzeżne oraz wody morskie
Stężenie azotanów jest mierzone zgodnie z art. 4a ust. 3 decyzji Rady 77/795/EWG z dnia 12 grudnia 1977 r., ustanawiającej wspólną procedurę wymiany informacji w sprawie jakości słodkich wód powierzchniowych we Wspólnocie [3], zmienionej decyzją 86/574/EWG [4].
[1] Dz.U. L 213 z 22.8.1977, str. 1.
[2] Dz.U. L 265 z 12.9.1989, str. 30.
[3] Dz.U. L 334 z 24.12.1977, str. 29.
[4] Dz.U. L 335 z 28.11.1986, str. 44.
INFORMACJE, KTÓRE POWINNY BYĆ ZAWARTE W SPRAWOZDANIACH OKREŚLONYCH W ART. 10
1. Oświadczenie o działaniach zapobiegawczych podjętych na mocy art. 4.
2. Mapa przedstawiająca:
a) wody określone zgodnie z art. 3 ust. 1 i załącznikiem I, wskazująca, które kryteria z załącznika I zostały zastosowane do celów określenia każdej z wód;
b) lokalizację wyznaczonych stref zagrożenia, z rozróżnieniem między strefami istniejącymi a strefami wyznaczonymi w okresie od poprzedniego sprawozdania.
3. Podsumowanie wyników monitorowania uzyskanych na mocy art. 6, zawierające oświadczenie o rozważaniach, które doprowadziły do wyznaczenia każdej strefy zagrożenia oraz do każdej zmiany lub dodania do wyznaczonych stref zagrożenia.
4. Podsumowanie programów działania sporządzonych na mocy art. 5 oraz, w szczególności:
a) środków wymaganych art. 5 ust. 4 lit. a) i b);
b) informacji wymaganych załącznikiem III (4);
c) wszelkich dodatkowych środków lub wzmożonych działań podjętych na mocy art. 5 ust. 5;
d) podsumowanie wyników programów monitoringu realizowanych na mocy art. 5 ust. 6;
e) założeń poczynionych przez Państwa Członkowskie na temat prawdopodobnej długości okresu, w ramach którego oczekuje się, że wody określone zgodnie z art. 3 ust. 1 zareagują na dany środek programu działań, wraz ze wskazaniem poziomu niepewności związanego z tymi założeniami.