Source: http://docplayer.pl/45516231-Wniosek-decyzja-rady.html
Timestamp: 2019-07-19 12:40:23
Legal References Found: Art. 19
 art. 19
 art. 19
 art. 207
 art. 218
 art. 218
 art. 22
 art. 10
 art. 11
 art. 10
 art. 57

Document Content:
Irena Dorota Rutkowska
1 KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia r. COM(2016) 523 final 2016/0252 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Islandią w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych PL PL
2 1. KONTEKST WNIOSKU Przyczyny i cele wniosku UZASADNIENIE UE i Islandia są sygnatariuszami Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (Porozumienie EOG), które przewiduje swobodny przepływ towarów, z wyjątkiem produktów rolnych i produktów rybołówstwa. Art. 19 Porozumienia EOG zawiera postanowienia dotyczące handlu produktami rolnymi. Dwustronne porozumienie UE Islandia z 2007 r. w sprawie preferencji handlowych wynegocjowane na podstawie art. 19 Porozumienia EOG zawiera między innymi zobowiązanie stron do wspierania handlu produktami z oznaczeniami geograficznymi. Rokowania między UE a Islandią dotyczące oznaczeń geograficznych trwały od dnia 4 lipca 2012 r. do dnia 17 września 2015 r. Były one prowadzone w połączeniu z rokowaniami między UE a Islandią w sprawie dalszej liberalizacji handlu produktami rolnymi i przetworzonymi produktami rolnymi. W ramach wynegocjowanej umowy w sprawie oznaczeń geograficznych w Islandii chronionych będzie oznaczeń geograficznych dotyczących unijnych środków spożywczych. Islandia nie zarejestrowała jeszcze żadnych chronionych oznaczeń geograficznych. Jednakże umowa przewiduje mechanizm umożliwiający aktualizację wykazu oznaczeń geograficznych oraz uwzględnienie nowych oznaczeń geograficznych na późniejszym etapie za pośrednictwem procedury prowadzonej we wspólnym komitecie. Umowa w sprawie oznaczeń geograficznych wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu, w którym strony powiadomią się wzajemnie o zakończeniu odpowiednich wewnętrznych procedur przyjęcia umowy. Jeżeli data ta przypadnie przed datą wejścia w życie porozumienia w formie wymiany listów między UE a Islandią w sprawie dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi na podstawie art. 19 Porozumienia EOG, sporządzonego w Brukseli dnia... r., umowa w sprawie oznaczeń geograficznych wejdzie w życie dopiero z dniem wejścia w życie porozumienia. Spójność z przepisami obowiązującymi w tej dziedzinie polityki Porozumienie EOG zawiera już postanowienia dotyczące wzajemnego uznawania i ochrony oznaczeń geograficznych dotyczących win, aromatyzowanych produktów sektora wina i napojów spirytusowych. W związku z tym zakres umowy obejmuje wyłącznie produkty rolne i środki spożywcze inne niż wina, aromatyzowane produkty sektora wina i napoje spirytusowe. Spójność z polityką UE w innych obszarach Zawarcie umowy z Islandią w sprawie oznaczeń geograficznych wpisuje się w ogólną strategię UE dotyczącą wspierania produkcji i spożycia unijnych produktów posiadających oznaczenia geograficzne. W ramach umowy oznaczeń geograficznych dotyczących unijnych artykułów spożywczych uzyska wysoki poziom ochrony w Islandii. Oznaczenia geograficzne będą chronione przed: wszelkim bezpośrednim lub pośrednim wykorzystaniem w celach handlowych; wszelkim niewłaściwym stosowaniem, naśladowaniem bądź przywołaniem produktu; PL 2 PL
3 wszelkimi innymi nieprawdziwymi lub mylącymi wskazaniami odnoszącymi się do pochodzenia, charakteru lub podstawowych właściwości produktu; wszelkimi innymi praktykami mogącymi wprowadzić konsumentów w błąd co do prawdziwego pochodzenia produktu. 2. PODSTAWA PRAWNA, POMOCNICZOŚĆ I PROPORCJONALNOŚĆ W czerwcu 2007 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia rokowań z Islandią w sprawie ochrony produktów posiadających oznaczenia geograficzne. 3. WPŁYW NA BUDŻET Umowa nie będzie miała bezpośredniego wpływu na budżet UE. PL 3 PL
4 2016/0252 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Islandią w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 6 lit. a) ppkt (v) i art. 218 ust. 7, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Zgodnie z decyzją Rady (UE) 2016/ 1 Umowa między Unią Europejską a Islandią w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych (zwana dalej umową ) została podpisana przez Komisję w dniu [ ] r.,, z zastrzeżeniem jej zawarcia w późniejszym terminie. (2) Strony zgadzają się wzajemnie propagować harmonijny rozwój oznaczeń geograficznych zgodnie z definicją w art. 22 ust. 1 Porozumienia w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej (TRIPS) 2 oraz wspierać handel produktami rolnymi i środkami spożywczymi pochodzącymi z terytoriów stron. (3) W ramach wynegocjowanej umowy oznaczenia geograficzne unijnych produktów rolnych i środków spożywczych będą chronione w Islandii, przy czym Islandia jeszcze nie zarejestrowała żadnych chronionych oznaczeń geograficznych. Jednakże umowa przewiduje mechanizm umożliwiający aktualizację wykazu oznaczeń geograficznych oraz uwzględnienie nowych oznaczeń geograficznych na późniejszym etapie za pośrednictwem procedury prowadzonej we wspólnym komitecie. (4) Niektóre zadania związane z wykonaniem umowy zostały powierzone wspólnemu komitetowi ustanowionemu zgodnie z jej art. 10, w szczególności uprawnienia do zmiany niektórych technicznych aspektów umowy oraz niektórych załączników do niej. Należy określić procedurę przyjmowania przez Unię Europejską stanowiska w tym wspólnym komitecie w odniesieniu do zagadnień związanych z umową. (5) Umowę należy zatwierdzić w imieniu Unii Europejskiej, 1 2 Decyzja Rady (UE) 2016/ w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Umowy między Unią Europejską a Islandią w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. [ ] z [ ], s. [ ]). Załącznik 1C do Porozumienia z Marrakeszu ustanawiającego Światową Organizację Handlu, podpisanego w Marrakeszu (Maroko) w dniu 15 kwietnia 1994 r. PL 4 PL
5 PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Niniejszym zatwierdza się, w imieniu Unii Europejskiej, Umowę między Unią Europejską a Islandią w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych. Tekst umowy dołącza się do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Przewodniczący Rady wyznacza osobę uprawnioną do dokonania w imieniu Unii Europejskiej powiadomienia przewidzianego w art. 11 umowy w celu wyrażenia zgody Unii Europejskiej na to, aby umowa stała się dla niej wiążąca. Artykuł 3 Komisja reprezentuje Unię Europejską we wspólnym komitecie ustanowionym na podstawie art. 10 umowy ( wspólny komitet ). Zmiany wprowadzone do umowy w drodze decyzji podjętych przez wspólny komitet zatwierdzane są przez Komisję w imieniu Unii Europejskiej. W przypadku gdy zainteresowane strony nie mogą osiągnąć porozumienia w następstwie zastrzeżeń dotyczących oznaczenia geograficznego, Komisja przyjmuje stanowisko zgodnie z procedurą określoną w art. 57 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/ Artykuł 4 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem [ ] r. 3 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 343 z , s. 1). PL 5 PL
6 Sporządzono w Brukseli dnia r. W imieniu Rady Przewodniczący PL 6 PL