Source: http://snauka.pl/teksty-przyjte-v4.html
Timestamp: 2019-05-22 09:56:32
Legal References Found: art.43
 art. 251
 art. 95
 art. 51
 art. 43
 art. 251
 art. 95
 art. 51
 art.43
 art. 251
 art. 47
 art. 55
 art. 300
 art. 279
 art. 51
 art. 43
 art. 308
 art. 1
 art. 1
 art. 2
 art. 2

Document Content:
P6_TA-PROV(2007)11-29 WYDANIE TYMCZASOWE PE 399.342
P6_TA-PROV(2007)0545
Uchylenie dyrektywy Rady 84/539/EWG (sprzęt elektromedyczny stosowany w weterynarii ***I
(A6-0431/2007 - Sprawozdawca: Arlene McCarthy) 1
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady uchylającej dyrektywę Rady 84/539/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do sprzętu elektromedycznego stosowanego w weterynarii (COM(2007)0465 – C6-0255/2007 – 2007/0168(COD)) 1
P6_TA-PROV(2007)0546
(A6-0430/2007 - Sprawozdawca: Arlene McCarthy) 2
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę Rady 80/181/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do jednostek miar (COM(2007)0510 – C6-0277/2007 – 2007/0187(COD)) 2
P6_TA-PROV(2007)0547
(A6-0440/2007 - Sprawozdawca: Angelika Niebler
(Procedura uproszczona - art.43 ust. 1 Regulaminu)) 3
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2003/54/WE w odniesieniu do stosowania niektórych przepisów w Estonii (COM(2007)0411 – C6-0230/2007 – 2007/0141(COD)) 3
P6_TA-PROV(2007)0548
(A6-0429/2007 - Sprawozdawca: (*) Angelika Niebler) 4
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie zawarcia umowy o współpracy naukowo-technicznej między Wspólnotą Europejską a Arabską Republiką Egiptu (COM(2007)0352 – C6-0247/2007 – 2007/0124(CNS)) 4
P6_TA-PROV(2007)0549
(A6-0465/2007 - Sprawozdawca: Jo Leinen) 5
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie projektu rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (14320/2007 – C6-0411/2007 – 2007/0820(CNS)) 5
P6_TA-PROV(2007)0550
(A6-0452/2007 - Sprawozdawca: Kader Arif) 6
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie przyznania Libanowi wspólnotowej pomocy makrofinansowej (COM(2007)0476 – C6-0290/2007 –2007/0172(CNS)) 6
P6_TA-PROV(2007)0551
Europejski nakaz nadzoru w postępowaniu przedprocesowym pomiędzy państwami członkowskimi Unii Europejskiej *
(A6-0428/2007 - Sprawozdawca: Ioannis Varvitsiotis) 17
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji ramowej Rady w sprawie zastosowania europejskiego nakazu nadzoru w postępowaniu przedprocesowym pomiędzy państwami członkowskimi Unii Europejskiej (COM(2006)0468 – C6-0328/2006 – 2006/0158(CNS)) 17
P6_TA-PROV(2007)0552
(A6-0444/2007 - Sprawozdawca: Martine Roure) 30
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji ramowej Rady w sprawie zwalczania na mocy przepisów prawa karnego pewnych form i przejawów rasizmu i ksenofobii (11522/2007 – C6-0246/2007 – 2001/0270(CNS)) 30
P6_TA-PROV(2007)0553
(A6-0451/2007 - Sprawozdawca: Diana Wallis) 38
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu decyzji Rady zmieniającej Protokół w sprawie statutu Trybunału Sprawiedliwości w odniesieniu do postępowania w przypadku pytań prejudycjalnych dotyczących przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości (11824/2007 – C6-0292/2007 – 2007/0812(CNS)) 38
P6_TA-PROV(2007)0554
(A6-0449/2007 - Sprawozdawca: Aloyzas Sakalas) 39
Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku Renato Brunetty o skorzystanie z immunitetu i przywilejów (2007/2172(IMM)) 39
P6_TA-PROV(2007)0555
(A6-0442/2007 - Sprawozdawca: Ruth Hieronymi) 40
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. dotycząca wspólnego stanowiska Rady mającego na celu przyjęcie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę Rady 89/552/EWG w sprawie koordynacji niektórych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich, dotyczących wykonywania telewizyjnej działalności transmisyjnej (10076/6/2007 – C6-0352/2007 – 2005/0260(COD)) 40
P6_TA-PROV(2007)0556
(A6-0277/2007 - Sprawozdawca: Françoise Grossetête) 41
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2001/83/WE w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do produktów leczniczych stosowanych u ludzi w odniesieniu do uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (COM(2006)0919 – C6-0030/2007 – 2006/0295(COD)) 41
P6_TA-PROV(2007)0557
(A6-0346/2007 - Sprawozdawca: Paolo Costa) 47
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2004/49/WE w sprawie bezpieczeństwa kolei wspólnotowych (COM(2006)0784 – C6-0493/2006 – 2006/0272(COD)) 47
P6_TA-PROV(2007)0558
(A6-0350/2007 - Sprawozdawca: Paolo Costa) 61
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 881/2004 ustanawiające Europejską Agencję Kolejową (COM(2006)0785 – C6-0473/2006 – 2006/0274(COD)) 61
P6_TA-PROV(2007)0559
(A6-0276/2007 - Sprawozdawca: Gisela Kallenbach) 67
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę Rady 91/477/EWG w sprawie kontroli nabywania i posiadania broni (COM(2006)0093 – C6-0081/2006 –2006/0031 (COD)) 67
P6_TA-PROV(2007)0560
Prawo właściwe dla zobowiązań umownych (Rzym I) ***I
(A6-0450/2007 - Sprawozdawca: Cristian Dumitrescu) 79
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego prawa właściwego dla zobowiązań umownych (Rzym I) (COM(2005)0650 – C6-0441/2005 – 2005/0261(COD)) 79
P6_TA-PROV(2007)0561
Genetycznie zmodyfikowana żywność i pasza (uprawnienia wykonawcze przyznane Komisji) ***I
(A6-0299/2007 - Sprawozdawca: Karin Scheele) 103
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy w odniesieniu do uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (COM(2006)0912 – C6-0027/2007 – 2006/0307(COD)) 103
P6_TA-PROV(2007)0562
(A6-0412/2007 - Sprawozdawca: Jo Leinen) 112
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2004/2003 w sprawie przepisów regulujących partie polityczne na poziomie europejskim oraz dotyczacych ich finansowania (COM(2007)0364 – C6-0202/2007 – 2007/0130(COD)) 112
P6_TA-PROV(2007)0563
Najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości pestycydów w żywności i paszy (uprawnienia wykonawcze przyznane Komisji) ***I
(A6-0342/2007 - Sprawozdawca: Robert Sturdy) 128
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 396/2005 w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy w odniesieniu do uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (COM(2006)0908 – C6-0025/2007 – 2006/0294(COD)) 128
P6_TA-PROV(2007)0564
Nominacja członka Europejskiego Trybunału Obrachunkowego (David Bostock)
(A6-0439/2007 - Sprawozdawca: Inés Ayala Sender) 142
Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie nominacji Davida Bostocka na członka Trybunału Obrachunkowego (C6-0304/2007 – 2007/0813(CNS)) 142
P6_TA-PROV(2007)0565
Nominacja członka Europejskiego Trybunału Obrachunkowego (Michel Cretin)
(A6-0438/2007 - Sprawozdawca: Inés Ayala Sender) 143
Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie nominacji Michela Cretina na członka Trybunału Obrachunkowego (C6-0305/2007 – 2007/0814(CNS)) 143
P6_TA-PROV(2007)0566
(A6-0437/2007 - Sprawozdawca: Inés Ayala Sender) 144
Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie nominacji Maartena B. Engwirdy na członka Trybunału Obrachunkowego (C6-0306/2007 –2007/0815 (CNS)) 144
P6_TA-PROV(2007)0567
(A6-0436/2007 - Sprawozdawca: Inés Ayala Sender) 145
Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie nominacji Henriego Grethena na członka Trybunału Obrachunkowego (C6-0307/2007 – 2007/0816(CNS)) 145
P6_TA-PROV(2007)0568
Nominacja członka Europejskiego Trybunału Obrachunkowego (Harald Noack)
(A6-0435/2007 - Sprawozdawca: Inés Ayala Sender) 146
Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie nominacji Haralda Noacka na członka Trybunału Obrachunkowego (C6-0308/2007 – 2007/0817(CNS)) 146
P6_TA-PROV(2007)0569
Nominacja członka Europejskiego Trybunału Obrachunkowego (Ioannis Sarmas)
(A6-0434/2007 - Sprawozdawca: Inés Ayala Sender) 147
Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie nominacji Ioannisa Sarmasa na członka Trybunału Obrachunkowego (C6-0309/2007 – 2007/0818(CNS)) 147
P6_TA-PROV(2007)0570
Nominacja członka Europejskiego Trybunału Obrachunkowego (Hubert Weber)
(A6-0433/2007 - Sprawozdawca: Inés Ayala Sender) 148
Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie nominacji Huberta Webera na członka Trybunału Obrachunkowego (C6-0310/2007 – 2007/0819(CNS)) 148
P6_TA-PROV(2007)0571
(B6-0484/2007) 149
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie ogłoszenia europejskiego konsensusu w sprawie pomocy humanitarnej 149
P6_TA-PROV(2007)0572
(B6-0481, 0482, 0485, 0487, 0492 oraz 0493/2007) 150
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie sytuacji w Gruzji 150
P6_TA-PROV(2007)0573
Zatwierdzenia Karty Praw Podstawowych Unii Europejskiej przez Parlament Europejski
(A6-0445/2007 - Sprawozdawca: Jo Leinen) 155
Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie zatwierdzenia przez Parlament Europejski Karty Praw Podstawowych Unii Europejskiej 2007/2218(ACI) 155
P6_TA-PROV(2007)0574
(A6-0446/2007 - Sprawozdawca: Ole Christensen) 174
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wspólnych zasad wdrażania modelu „flexicurity ” (2007/2209(INI)) 174
P6_TA-PROV(2007)0575
Nowa europejska polityka turystyczna: ku silniejszemu partnerstwu na rzecz turystyki w Europie
(A6-0399/2007 - Sprawozdawca: Paolo Costa) 188
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie odnowionej polityki turystycznej UE: Ku silniejszemu partnerstwu na rzecz turystyki europejskiej (2006/2129(INI)) 188
P6_TA-PROV(2007)0576
(A6-0409/2007 - Sprawozdawca: Alain Lipietz) 200
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie handlu i zmian klimatycznych (2007/2003(INI)) 200
P6_TA-PROV(2007)0577
(A6-0432/2007 - Sprawozdawca: Luisa Morgantini) 211
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie komunikatu „Wspieranie rozwoju rolnictwa w Afryce” – wniosek w sprawie rozwoju rolnictwa i bezpieczeństwa żywnościowego w Afryce (2007/2231(INI)) 211
PE 396.461
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady uchylającej dyrektywę Rady 84/539/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do sprzętu elektromedycznego stosowanego w weterynarii (COM(2007)0465 – C6-0255/2007 – 2007/0168(COD))
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2007)0465),
– uwzględniając art. 251 ust. 2 oraz art. 95 traktatu WE, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C6 0255/2007),
– uwzględniając art. 51 oraz art. 43 ust.1 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów (A6 0431/2007),
PE 396.549
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę Rady 80/181/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do jednostek miar (COM(2007)0510 – C6-0277/2007 – 2007/0187(COD))
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2007)0510),
– uwzględniając art. 251 ust. 2 oraz art. 95 traktatu WE, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C6 0277/2007),
– uwzględniając art. 51 oraz art.43 ust. 1 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów (A6 0430/2007),
PE 396.744
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2003/54/WE w odniesieniu do stosowania niektórych przepisów w Estonii (COM(2007)0411 – C6-0230/2007 – 2007/0141(COD))
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2007)0411),
– uwzględniając art. 251 ust. 2 i art. 47 ust. 2 oraz art. 55 i 95 traktatu WE, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii (A6 0440/2007),
PE 396.516
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie zawarcia umowy o współpracy naukowo-technicznej między Wspólnotą Europejską a Arabską Republiką Egiptu (COM(2007)0352 – C6-0247/2007 – 2007/0124(CNS))
– uwzględniając wniosek dotyczący decyzji Rady (COM(2007)0352),
– uwzględniając decyzję nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotyczącą siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007-2013)1,
– uwzględniając art. 300 ust. 3 akapit pierwszy traktatu WE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6 0247/2007),
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii (A6 0429/2007),
PE 398.375
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie projektu rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (14320/2007 – C6-0411/2007 – 2007/0820(CNS))
– uwzględniając projekt rozporządzenia Rady (14320/2007),
– uwzględniając wniosek Komisji (COM(2007)0364),
– uwzględniając rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich1,
– uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 2004/2003 w sprawie przepisów regulujących partie polityczne na poziomie europejskim oraz zasad dotyczących ich finansowania2,
– uwzględniając art. 279 Traktatu WE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6 0411/2007),
– uwzględniając art. 51 i art. 43 ust. 1 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Spraw Konstytucyjnych oraz list Komisji Budżetowej (A6 0465/2007),
1. zatwierdza projekt rozporządzenia Rady;
3. zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowne wprowadzenia znaczących zmian do tekstu;
PE 394.164
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie przyznania Libanowi wspólnotowej pomocy makrofinansowej (COM(2007)0476 – C6-0290/2007 –2007/0172(CNS))
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM (2007)0476),
– uwzględniając art. 308 traktatu WE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6 0290/2007),
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Handlu Międzynarodowego oraz opinie Komisji Spraw Zagranicznych i Komisji Budżetowej (A6 0452/2007),
(-1) W interesie Unii Europejskiej leży wzmocnienie suwerenności, terytorialnej integralności i niezależności Libanu, uwolnienie kraju od ingerencji z zewnątrz oraz wzmocnienie jego prawowitego i demokratycznego rządu.
(-1a) Unia Europejska i jej państwa członkowskie pełnią istotną rolę w nowej misji UNIFIL (Tymczasowe Siły Zbrojne Organizacji Narodów Zjednoczonych w Libanie) i zobowiązały się do pełnego wdrożenia rezolucji 1701 (2006) Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych w celu ustabilizowania tego obszaru oraz znalezienia długoterminowego rozwiązania problemów, które w 2006 r. doprowadziły do konfliktu w południowym Libanie.
(1a) W interesie Libanu leży odpowiednie wyważenie wydatków związanych z sytuacją po konflikcie, odbudową, nadmiernym zadłużeniem i potrzebami społecznymi, przy jednoczesnym zwróceniu szczególnej uwagi na sektor edukacji i szkolenia oraz na zwalczanie ubóstwa.
(2) Liban, z jednej strony, oraz Wspólnota Europejska i jej państwa członkowskie, z drugiej strony, podpisały układ o stowarzyszeniu, który wszedł w życie dnia 1 kwietnia 2006 r.
(2) W ramach partnerstwa eurośródziemnomorskiego, Liban, z jednej strony, oraz Wspólnota Europejska i jej państwa członkowskie, z drugiej strony, podpisały układ o stowarzyszeniu, który wszedł w życie dnia 1 kwietnia 2006 r.
(4) Stosunki pomiędzy Libanem i Unią Europejską rozwijają się w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa, która przewiduje doprowadzenie do głębszej integracji gospodarczej. UE i Liban uzgodniły w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa plan działania określający krótko- i średnioterminowe priorytety w stosunkach UE-Liban i związane z nimi działania polityczne.
(4) Stosunki pomiędzy Libanem i Unią Europejską rozwijają się także w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS), której cele obejmują pogłębienie integracji gospodarczej. W tym kontekście, w styczniu 2007 r. UE i Liban uzgodniły w ramach tej polityki plan działania określający krótko- i średnioterminowe priorytety we wzajemnych stosunkach i powiązanych działaniach politycznych.
(4a) Do stabilizacji kraju znacznie przyczyniło się w szczególności przyjęcie w dniu 19 stycznia 2007 r. powyższego planu działania.
(4b) Nadzwyczajna pomoc makrofinansowa przewidziana w niniejszej decyzji jest potrzebna tym pilniej, że fundusze na reformy strukturalne z Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa będą udostępnione Libanowi dopiero począwszy od 2009 r. Planowana nadzwyczajna pomoc makrofinansowa wypełnia tę lukę, ponieważ będzie dostępna na lata 2007-2009 i będzie miała natychmiastowy skutek w odniesieniu do bilansu płatniczego Libanu. W protokole ustaleń należy zatem umieścić przepis gwarantujący komplementarność obydwu działań.
Punkt 4 c preambuły (nowy)
(4c) Wpływ makrofinansowy wojny z 2006 r. na gospodarkę Libanu oraz szkodliwe skutki przedłużającego się kryzysu politycznego na nieodmiennie słaby i wrażliwy system instytucjonalny tego kraju zwiększają potrzebę międzynarodowej pomocy finansowej, udzielonej częściowo przez międzynarodową konferencję darczyńców na rzecz wsparcia Libanu, która odbyła się w styczniu 2007 r. (Paryż III). Pomoc makrofinansowa przewidziana w niniejszej decyzji powinna zostać wdrożona bez dalszej zwłoki jako część zobowiązania Wspólnoty wobec Libanu.
(8a) Skutki konfliktu z Izraelem, który miał miejsce latem 2006 r., i łączne efekty prowadzonej w przeszłości polityki gospodarczej doprowadziły do poważnego kryzysu gospodarczego i finansowego, wymagającego podjęcia pilnych działań.
(8b) Pomoc makrofinansowa Unii Europejskiej nie powinna być jedynie uzupełnieniem programów i środków od instytucji z Bretton Woods, lecz powinna być źródłem wartości dodanej zaangażowania UE.
(8c) Wspólnota powinna zadbać o to, aby pomoc makrofinansowa UE była zgodna pod względem prawnym i merytorycznym ze środkami podejmowanymi w różnych obszarach działań zewnętrznych i innych odpowiednich strategii politycznych Wspólnoty. Zgodność należy zapewnić w trakcie opracowywania polityki, w tym w trakcie opracowywania treści protokołu ustaleń i umowy o dotację oraz w trakcie ich realizacji.
Punkt 8 d preambuły (nowy)
(8d) Wspólnota powinna również zapewnić, aby pomoc makrofinansowa UE miała charakter nadzwyczajny i była ograniczona czasowo, stanowiąc uzupełnienie pomocy udzielonej przez instytucje z Bretton Woods, ofiarodawców dwustronnych i wierzycieli skupionych w Klubie Paryskim, a także była uzależniona od spełnienia jasno określonych wymogów, w tym wstępnych warunków politycznych, oraz podlegała uważnej kontroli i ocenie w celu zapobieżenia nadużyciom i nieprawidłowościom finansowym.
(9) Udostępnienie pomocy finansowej Wspólnoty nie narusza uprawnień władzy budżetowej.
(9) Takiej pomocy finansowej powinno się udzielić wyłącznie po stwierdzeniu, że warunki, które zostaną uzgodnione z władzami libańskimi, zostały w zadowalającym stopniu spełnione. Warunki wypłaty transz pomocy nadzwyczajnej powinny zostać określone w protokole ustaleń i umowie o dotację i powinny obejmować określenie konkretnych celów, które powinny być osiągnięte w następujących obszarach: poprawa przejrzystości i stabilności finansów publicznych, zastosowanie w praktyce priorytetów makroekonomicznych i budżetowych, a także przestrzeganie w pełni międzynarodowych norm w zakresie demokracji i praw człowieka oraz podstawowych zasad państwa prawa. Podstawą do wypłaty transz powinny być rzeczywiste postępy w osiąganiu powyższych celów. Udostępnienie pomocy finansowej Wspólnoty nie narusza uprawnień władzy budżetowej.
(9a) Silne wsparcie finansowe i polityczne ze strony UE powinno zależeć od pomyślnej odbudowy państwa libańskiego, zdolnego do objęcia pełnego zwierzchnictwa nad całym swoim terytorium, od poprawy jego sytuacji gospodarczej i społecznej oraz od wzmocnienia procesu demokratyzacji w tym kraju.
(10) Niniejsza pomoc powinna być zarządzana przez Komisję w porozumieniu z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym.
(10) Niniejsza pomoc powinna być zarządzana przez Komisję w porozumieniu z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym i Parlamentem Europejskim.
Artykuł 1 ustęp 1 akapit pierwszy
1. Wspólnota przyznaje Libanowi nadzwyczajną pomoc finansową w maksymalnej wysokości 80 mln EUR w celu wsparcia wewnętrznych starań Libanu na rzecz powojennej rekonstrukcji i stabilnej odbudowy gospodarczej, przyczyniając się w ten sposób do złagodzenia ograniczeń finansowych związanych z realizacją rządowego programu gospodarczego oraz do uniknięcia dalszego pogorszenia się bilansu handlowego i rachunku bieżącego Libanu.
2. Pomocą finansową Wspólnoty zarządza Komisja w porozumieniu z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym, w sposób zgodny z porozumieniami lub uzgodnieniami zawartymi przez Międzynarodowy Fundusz Walutowy (MFW) i Liban.
2. Pomocą finansową Wspólnoty zarządza Komisja w porozumieniu z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym, w sposób zgodny z porozumieniami lub uzgodnieniami zawartymi przez Międzynarodowy Fundusz Walutowy (MFW) i Liban. Komisja regularnie informuje Parlament Europejski o działaniach Komitetu Ekonomiczno-Finansowego i udostępnia mu odpowiednie dokumenty.
3. Pomoc finansowa Wspólnoty udostępniona będzie przez okres dwóch lat począwszy od pierwszego dnia po wejściu w życie niniejszej decyzji. Jednakże, jeżeli wymagają tego okoliczności, Komisja, po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym, może podjąć decyzję o przedłużeniu okresu dostępności pomocy o maksymalnie jeden rok.
3. Pomoc finansowa Wspólnoty udostępniona będzie przez okres dwóch lat począwszy od pierwszego dnia po wejściu w życie niniejszej decyzji.
1. Komisja jest niniejszym upoważniona do uzgodnienia z władzami Libanu, po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym, polityki gospodarczej oraz warunków finansowych, którym podlega pomoc finansowa, a które określone zostaną w protokole ustaleń i umowach o dotacje i pożyczki. Warunki te muszą być zgodne z porozumieniami lub uzgodnieniami, o których mowa w art. 1 ust. 2.
1. Komisja jest niniejszym upoważniona do uzgodnienia z władzami Libanu, po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym i Parlamentem Europejskim, polityki gospodarczej oraz warunków finansowych, którym podlega pomoc finansowa, a które określone zostaną w protokole ustaleń i umowach o dotacje i pożyczki. Warunki te muszą być zgodne z porozumieniami lub uzgodnieniami, o których mowa w art. 1 ust. 2. Protokół ustaleń i umowę o dotację niezwłocznie przekazuje się Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. Warunki, o których mowa w niniejszym ustępie, obejmują konkretne cele w następujących obszarach: poprawa przejrzystości i stabilności finansów publicznych, zastosowanie w praktyce priorytetów makroekonomicznych i budżetowych, a także przestrzeganie w pełni międzynarodowych norm w zakresie demokracji i praw człowieka oraz podstawowych zasad państwa prawa. Powyższe warunki również na celu zachęcanie do realizacji polityki gospodarczej i społecznej koncentrującej się na przeciwdziałaniu ubóstwu oraz wspieraniu edukacji i zdrowia. Podstawą do wypłaty transz przewidzianej pomocy makrofinansowej powinny być rzeczywiste postępy w osiąganiu powyższych celów. W celu uzyskania lepszej przejrzystości i odpowiedzialności warunki udzielenia pomocy makrofinansowej Unii Europejskiej podaje się do publicznej wiadmości.
2. W okresie realizacji pomocy finansowej Wspólnoty Komisja monitoruje prawidłowość regulacji finansowych Libanu, procedur administracyjnych oraz wewnętrznych i zewnętrznych mechanizmów kontroli, które są istotne z punktu widzenia niniejszej pomocy finansowej Wspólnoty.
2. W okresie realizacji pomocy finansowej Wspólnoty Komisja uważnie monitoruje prawidłowość regulacji finansowych Libanu, procedur administracyjnych oraz wewnętrznych i zewnętrznych mechanizmów kontroli, które są istotne z punktu widzenia niniejszej pomocy finansowej Wspólnoty.
3. Komisja sprawdza w regularnych odstępach czasu, czy polityka gospodarcza Libanu jest zgodna z celami niniejszej pomocy oraz czy uzgodniona polityka gospodarcza i warunki finansowe są przestrzegane. Komisja działa w ścisłej współpracy z instytucjami z Bretton Woods i, jeżeli jest to wymagane, z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym.
3. Komisja sprawdza w regularnych odstępach czasu, czy polityka gospodarcza Libanu jest zgodna z celami niniejszej pomocy oraz czy uzgodniona polityka gospodarcza i warunki finansowe są przestrzegane. Komisja działa w ścisłej współpracy z instytucjami z Bretton Woods i, jeżeli jest to wymagane, z Komitetem Ekonomiczno-Finansowym i Parlamentem Europejskim.
Artykuł 2 ustęp 3 a (nowy)
3a. Po poinformowaniu Parlamentu Europejskiego i Rady Komisja może dostosować udzielenie wyjątkowej pomocy makrofinansowej przewidzianej w niniejszej decyzji do rozwoju sytuacji politycznej w Libanie, mając przez cały czas na względzie znaczenie poprawy stabilności kraju i niepogłębiania w dalszym stopniu kryzysu wewnętrznego.
Po poinformowaniu Parlamentu Europejskiego i Rady Komisja może wstrzymać udzielanie niniejszej nadzwyczajnej pomocy makrofinansowej, jeżeli pogorszenie sytuacji politycznej Libanu faktycznie uniemożliwia osiągnięcie celów pomocy lub jeżeli doszło do poważnego naruszenia międzynarodowych norm w zakresie demokracji i praw człowieka oraz podstawowych zasad państwa prawa.
1. Pomoc finansowa Wspólnoty jest udzielana Libanowi przez Komisję w maksymalnie trzech transzach.
1. Pomoc finansowa Wspólnoty jest udzielana Libanowi przez Komisję w trzech transzach.
4. Fundusze są wypłacane Bankowi Libanu wyłącznie jako wsparcie finansowych potrzeb Libanu.
4. Fundusze są wypłacane Bankowi Libanu wyłącznie jako wsparcie finansowych potrzeb Libanu i są rejestrowane w pozycji „Nadzwyczajna pomoc finansowa Unii Europejskiej”.
Pomoc finansowa Wspólnoty jest realizowana zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich oraz przepisów wykonawczych do tego rozporządzenia. W szczególności protokół ustaleń i umowa o dotację/pożyczkę z władzami Libanu przewidują podjęcie przez Liban stosownych środków w zakresie zapobiegania nadużyciom finansowym, korupcji oraz wszelkim innym nieprawidłowościom związanym z pomocą i zwalczania ich. Przewidują one także kontrole dokonywane przez Komisję, w tym Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF), z prawem przeprowadzania inspekcji i kontroli na miejscu, a także kontrole dokonywane przez Trybunał Obrachunkowy, w stosownych przypadkach, przeprowadzane na miejscu.
Pomoc finansowa Wspólnoty jest realizowana zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich oraz przepisów wykonawczych do tego rozporządzenia. W szczególności protokół ustaleń i umowa o dotację/pożyczkę z władzami Libanu przewidują wdrożenie przez Liban konkretnych środków w zakresie zapobiegania nadużyciom finansowym, korupcji oraz wszelkim innym nieprawidłowościom związanym z pomocą i zwalczania ich. W celu zapewnienia większej przejrzystości zarządzania i wydatkowania środków przewidują one także kontrole dokonywane przez Komisję, w tym Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF), z prawem przeprowadzania inspekcji i kontroli na miejscu, a także kontrole dokonywane przez Trybunał Obrachunkowy i niezależnych audytorów za zgodą zaangażowanych stron, w stosownych przypadkach, przeprowadzane na miejscu.
Każdego roku do dnia 31 sierpnia Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie, które zawiera ocenę wykonania niniejszej decyzji za rok poprzedzający. Sprawozdanie wskazuje na powiązanie pomiędzy warunkami politycznymi ustalonymi w art. 2 ust. 1, następującej poprawy sytuacji gospodarczej i fiskalnej Libanu oraz decyzją Komisji dotyczącą wypłacenia transz pomocy.
Każdego roku do dnia 31 sierpnia Komisja przedkłada właściwym komisjom Parlamentu Europejskiego i Radzie sprawozdanie, które zawiera ocenę wykonania niniejszej decyzji za rok poprzedzający. Sprawozdanie wskazuje na powiązanie pomiędzy warunkami politycznymi ustalonymi w art. 2 ust. 1, następującej poprawy sytuacji gospodarczej i fiskalnej Libanu oraz decyzją Komisji dotyczącą wypłacenia transz pomocy.
Nie później niż dwa lata po zakończeniu okresu wdrażania pomocy, której dotyczy niniejsza decyzja, Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z oceny ex post.
Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i obowiązuje przez okres dwóch lat od daty opublikowania.