Source: https://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=REPORT&language=PL&reference=A7-0034/2012
Timestamp: 2020-03-29 03:53:49
Legal References Found: art. 294
 art. 100
 art. 87
 art. 290
 art. 290
 art. 10
 art. 10
 art. 290
 art. 290
 art. 10
 art. 11
 art. 10
 art. 11

Document Content:
SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przyspieszonego wprowadzania konstrukcji podwójnokadłubowej lub równoważnego rozwiązania konstrukcyjnego w odniesieniu dla tankowców pojedynczokadłubowych (przekształcenie) - A7-0034/2012
Procedura : 2011/0243(COD)
Dokument w ramach procedury : A7-0034/2012
221k 254k
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przyspieszonego wprowadzania konstrukcji podwójnokadłubowej lub równoważnego rozwiązania konstrukcyjnego w odniesieniu dla tankowców pojedynczokadłubowych (przekształcenie)
ZAŁĄCZNIK 1: PISMO KOMISJI PRAWNEJ
ZAŁĄCZNIK 2: OPINIA GRUPY KONSULTACYJNEJ SŁUŻB PRAWNYCH PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I KOMISJI
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2011)0566),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 100 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C7-0269/2011),
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 7 grudnia 2011 r.(1),
– uwzględniając pismo Komisji Prawnej z dnia 25 listopada 2011 r. skierowane do Komisji Transportu i Turystyki zgodnie z art. 87 ust. 3 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Transportu i Turystyki (A7–0034/2012),
(21) Komisja powinna posiadać uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 290 w celu zmiany niektórych odniesień do stosownych prawideł MARPOL 73/78 oraz do rezolucji MEPC 111(50) i rezolucji MEPC 94(46), w celu dostosowania tych odniesień do zmian wspomnianych prawideł i rezolucji wprowadzonych przez IMO, o ile zmiany takie nie rozszerzają zakresu niniejszego rozporządzenia.
(21) Komisji należy przekazać uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w celu zmiany niektórych odniesień do stosownych prawideł MARPOL 73/78 oraz do rezolucji MEPC 111(50) i rezolucji MEPC 94(46), w celu dostosowania tych odniesień do zmian wspomnianych prawideł i rezolucji wprowadzonych przez IMO, o ile zmiany takie nie rozszerzają zakresu niniejszego rozporządzenia. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja powinna przeprowadzić stosowne konsultacje. Ponadto w związku z przekazaniem uprawnień Komisji należy z kolei zadbać o to, by Komisja odpowiednio informowała Parlament oraz dostarczała odpowiednie dokumenty. Niniejsza poprawka uwzględnia nowe standardowe sformułowania dotyczące aktów delegowanych.
- 1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
1. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w artykule 10 akapit pierwszy powierza się Komisji na czas nieokreślony.
1. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 10 akapit pierwszy, powierza się Komisji na okres 5 lat od dnia [data wejścia w życie]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnienia nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
2. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w artykule 10 akapit pierwszy, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 10 wchodzi w życie tylko wtedy, kiedy Parlament Europejski albo Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub kiedy przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Okres przekazania uprawnień Komisji powinien być ograniczony do pięciu lat z możliwością przedłużenia, o ile spełnione zostaną pewne warunki, jak np. przygotowanie sprawozdania, i o ile Parlament lub Rada nie wyrażą sprzeciwu. Okres na wyrażenie sprzeciwu wobec aktu delegowanego powinien wynosić w sumie cztery miesiące. Jest to bardziej realistyczny termin, aby umożliwić Parlamentowi lub Radzie przeprowadzenie procedury koniecznej dla zgłoszenia sprzeciwu. Niniejsza poprawka uwzględnia nowe standardowe sformułowania dotyczące aktów delegowanych.
1. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w artykule 10 akapit pierwszy, może zostać odwołane przez Parlament Europejski lub Radę w dowolnym momencie.
2. Instytucja, która rozpoczęła wewnętrzną procedurę w celu podjęcia decyzji, czy zamierza ona odwołać przekazanie uprawnień, dokłada starań, by poinformować drugą instytucję i Komisję, odpowiednio wcześnie przed podjęciem ostatecznej decyzji, wskazując przekazane uprawnienia, które mogłyby zostać odwołane, oraz możliwe przyczyny tego odwołania.
3. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie uprawnień określonych w tej decyzji. Staje się ona skuteczna natychmiast lub od późniejszej daty, która jest w niej określona. Nie wpływa ona na ważność aktów delegowanych już obowiązujących. Jest publikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
1. Parlament Europejski i Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego w terminie dwóch miesięcy licząc od daty powiadomienia.
Z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady termin ten jest przedłużany o miesiąc.
Akt delegowany może zostać opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej oraz może wejść w życie przed upływem tego terminu, jeśli zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie zamierzają wyrażać sprzeciwu.
Skreślenie to ma na celu dostosowanie tekstu do nowych standardowych sformułowań dotyczących aktów delegowanych.
Dz.U. C … /Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.
Przyspieszone wprowadzenie konstrukcji podwójnokadłubowej lub równoważnego rozwiązania konstrukcyjnego w odniesieniu do tankowców pojedynczokadłubowych to bardzo ważna kwestia. Wycieki ropy spowodowane katastrofami tankowców, zwłaszcza takich jak Erika w 1999 i Le Prestige w 2002 r., to ogromne katastrofy ekologiczne i tragedie dla fauny i flory morskiej.
Z uwagi na rozważania środowiskowe i w trosce o wyciąganie wniosków z błędów przeszłości celem niniejszego rozporządzenia jest ograniczenie ryzyka przypadkowego zanieczyszczenia ropą wód europejskich dzięki przyspieszonemu wprowadzeniu podwójnych kadłubów. W statkach pojedynczokadłubowych ropa w zbiornikach ładunkowych jest oddzielona od wody morskiej jedynie blachą dna i burty. W razie uszkodzenia tej blachy wskutek kolizji lub utknięcia statku na mieliźnie zawartość zbiorników ładunkowych mogłaby się wylać do morza i spowodować znaczne zanieczyszczenie. Skutecznym sposobem na uniknięcie tego zagrożenia jest otoczenie zbiorników ładunkowych drugą wewnętrzną blachą, w odpowiedniej odległości od blachy zewnętrznej. Tego rodzaju koncepcja „podwójnokadłubowa” chroni zbiorniki ładunkowe przed awarią i zmniejsza w ten sposób zagrożenie zanieczyszczeniem.
Wniosek Komisji to przekształcenie rozporządzenia w sprawie przyspieszonego wprowadzania konstrukcji podwójnokadłubowej lub równoważnego rozwiązania konstrukcyjnego w odniesieniu do tankowców pojedynczokadłubowych.
Na początku Komisja miała zaproponować procedurę kodyfikacji, aby tylko zebrać różnorodne akty w jedno nowe rozporządzenie bez zmieniania treści i wnoszenia innych modyfikacji niż te, które są formalnie konieczne.
W międzyczasie wszedł w życie Traktat z Lizbony i obecnie art. 290 TFUE umożliwia ustawodawcy przekazywanie Komisji uprawnień do przyjmowania aktów o charakterze nieustawodawczym o zasięgu ogólnym, które uzupełniają lub zmieniają niektóre, inne niż istotne, elementy aktu ustawodawczego.
Dlatego następnie Komisja zaproponowała przekształcenie zamiast kodyfikacji, tak by móc wprowadzić konieczne zmiany niektórych postanowień, w przypadku których takie przekazanie uprawnień okazało się pożądane.
Można uznać, że zakres uprawnień przekazanych Komisji w proponowanym przekształceniu jest zbyt szeroki. W projekcie sprawozdania sprawozdawca proponuje ograniczenie czasu, kiedy Komisja może przyjmować akty delegowane, a także określenie warunków przedłużania tych uprawnień. Zwrócenie się o przygotowanie sprawozdania umożliwi Parlamentowi i Radzie dysponowanie regularnymi informacjami, w oparciu o które można będzie oceniać przyszłe wnioski.
Ponadto w odniesieniu do sprzeciwu wobec aktów delegowanych sprawozdawca chce wydłużyć do dwóch miesięcy przedłużenie terminu dla Parlamentu lub Rady. Pozostawiłoby to w sumie cztery miesiące na sprostanie koniecznej procedurze, co stanowi bardziej realistyczny termin zgłaszania sprzeciwu.
Wszystkie poprawki sprawozdawcy w niniejszym projekcie sprawozdania uwzględniają nowe standardowe sformułowania Parlamentu Europejskiego dotyczące aktów delegowanych.
Nr ref.: D(2011)58410
Sz.P. Brian SIMPSON
Przedmiot: Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przyspieszonego wprowadzania konstrukcji podwójnokadłubowej lub równoważnego rozwiązania konstrukcyjnego w odniesieniu dla tankowców pojedynczokadłubowych (przekształcenie)
W głosowaniu końcowym uczestniczyli: Klaus-Heiner Lehne (przewodniczący), Luigi Berlinguer (wiceprzewodniczący), Raffaele Baldassarre (wiceprzewodniczący), Evelyn Regner (wiceprzewodnicząca), Sebastian Valentin Bodu (wiceprzewodniczący), Philippe Boulland, Christian Engström, Marielle Gallo, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Kurt Lechner, Toine Manders, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Gabriel Mato Adrover, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Alexandra Thein, Diana Wallis, Rainer Wieland.
Bruksela, dnia 14 października 2011
Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przyspieszonego wprowadzania konstrukcji podwójnokadłubowej lub równoważnego rozwiązania konstrukcyjnego w odniesieniu dla tankowców pojedynczokadłubowych
COM(2011)0566 z dnia 23.09.2011 r. – 2011/0243(COD)
Uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 28 listopada 2001 r. w sprawie bardziej uporządkowanego wykorzystania techniki przekształcania aktów prawnych, a w szczególności jego ust. 9, konsultacyjna grupa robocza, złożona z przedstawicieli odpowiednich służb prawnych Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, zebrała się w dniu 29 września 2011 r. w celu zbadania ww. wniosku przedłożonego przez Komisję.
W trakcie tego posiedzenia(1)na podstawie analizy przedmiotowego wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady przekształcającego rozporządzenie (WE) nr 417/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 lutego 2002 r. w sprawie przyspieszonego wprowadzania konstrukcji podwójnokadłubowej lub równoważnego rozwiązania w odniesieniu dla tankowców pojedynczokadłubowych i uchylające rozporządzenie Rady konsultacyjna grupa robocza uzgodniła jednomyślnie, co następuje:
1) Co się tyczy uzasadnienia, aby zostało ono sporządzone z pełnym poszanowaniem właściwych wymogów określonych w porozumieniu międzyinstytucjonalnym, w dokumencie takim należało precyzyjnie wskazać, które postanowienia wcześniejszego aktu pozostają niezmienione we wniosku, zgodnie z pkt 6 lit. a) ppkt (iii) porozumienia.
2) W odniesieniu do istotnej zmiany zaproponowanej w przedmiotowym przekształceniu, dotyczącej uprawnień Komisji do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 290 TFUE sformułowania pojawiające się w punkcie 21 preambuły, w art. 10 akapit pierwszy oraz w art. 11, 12 i 13 należałoby dostosować do sformułowań występujących w standardowych klauzulach dołączonych do porozumienia pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją.
3) W art. 10 akapit pierwszy sformułowanie „w celu zmiany”, które widnieje w obecnie obowiązującej wersji art. 11 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 417/2002, powinno było zostać umieszczone po początkowych słowach „Komisja może”. Sformułowanie to powinno było zostać oznaczone w sposób zazwyczaj używany do zaznaczania „istotnych skreśleń”, tj. poprzez „podwójne przekreślenie” i szare wyróżnienie.
W rezultacie, po dokonaniu analizy wniosku, konsultacyjna grupa robocza stwierdziła jednogłośnie, że wniosek nie wprowadza żadnych zmian merytorycznych poza tymi, które są zaznaczone jako takie we wniosku lub w niniejszej opinii. Grupa konsultacyjna stwierdziła również w odniesieniu do kodyfikacji niezmienionych przepisów wcześniejszego aktu z tymi zmianami merytorycznymi, że wniosek zawiera prostą kodyfikację obowiązującego tekstu prawnego, bez zmian merytorycznych.
Wydział Prawny Wydział Prawny Dyrektor Generalny
Przyspieszone wprowadzanie konstrukcji podwójnokadłubowej lub równoważnego rozwiązania konstrukcyjnego w odniesieniu dla tankowców pojedynczokadłubowych (przekształcenie)
Ostatnia aktualizacja: 10 kwietnia 2012 Informacja prawna