Source: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2014.118.01.0001.01.POL
Timestamp: 2017-05-24 01:41:58
Legal References Found: art. 4
 art. 1
 art. 121
 art. 308
 art. 184
 art. 2
 art. 6
 art. 11
 art. 3
 art. 4
 art. 248

Document Content:
EUR-Lex - 32014R0374 - EN - EUR-Lex	This site uses cookies to improve your browsing experience. Would you like to keep them? About EUR-LexSite mapA-ZFAQHelpLinksLegal noticeCookiesContactLanguageбългарски (bg)Español (es)Čeština (cs)Dansk (da)Deutsch (de)Eesti keel (et)ελληνικά (el)English (en)Français (fr)Gaeilge (ga)Hrvatski (hr)Italiano (it)Latviešu valoda (lv)Lietuvių kalba (lt)Magyar (hu)Malti (mt)Nederlands (nl)Polski (pl)Português (pt)Română (ro)Slovenčina (sk)Slovenščina (sl)Suomi (fi)Svenska (sv)Access to European Union lawEUR-Lex Access to European Union lawQuick search: insert free text, CELEX number or descriptors. Use "" for exact matches.Advanced search
EUROPAEU law and publicationsEUR-LexEUR-Lex - 32014R0374 - EN
My EUR-LexSign inor RegisterMy recent searches (0)Predefined RSS feedsWebservice registrationOnline tutorialsStatisticsWe'd like to hear from you Document 32014R0374Save to My itemsPermanent linkBookmark this item
22.4.2014 PL
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) nr 374/2014
z dnia 16 kwiecień 2014 r.
w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy
Ukraina jest najważniejszym partnerem objętym europejską polityką sąsiedztwa i Partnerstwem Wschodnim. Unia dąży do zacieśnienia bliskich stosunków z Ukrainą, które wykraczają poza zwykłą współpracę dwustronną i obejmują stopniowe działania zmierzające ku politycznemu stowarzyszeniu i gospodarczej integracji. W tym zakresie w latach 2007-2011 został wynegocjowany układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony, („układ o stowarzyszeniu”), obejmujący pogłębioną i kompleksową umowę o wolnym handlu (DCFTA), który został parafowany przez obie strony w dniu 30 marca 2012 r. Zgodnie z postanowieniami DCFTA Unia i Ukraina mają utworzyć strefę wolnego handlu w okresie przejściowym trwającym maksymalnie 10 lat od daty wejścia w życie układu o stowarzyszeniu, zgodnie z art. XXIV Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994.
W związku z bezprecedensowymi wydarzeniami na Ukrainie, stanowiącymi wyzwania związane z bezpieczeństwem, polityką i gospodarką oraz w celu udzielenia wsparcia gospodarce tego kraju, nie jest właściwe oczekiwanie na wejście w życie postanowień układu o stowarzyszeniu dotyczących DCFTA, lecz wyprzedzenie ich wdrożenia poprzez wprowadzenie autonomicznych środków handlowych oraz jednostronne rozpoczęcie obniżania lub znoszenia unijnych ceł na towary pochodzące z Ukrainy, zgodnie z listą koncesyjną określoną w załączniku I-A układu o stowarzyszeniu.
Aby zapobiec wszelkiemu ryzyku nadużyć, prawo do skorzystania z autonomicznych preferencji handlowych powinno być uwarunkowane zapewnieniem przez Ukrainę zgodności z odpowiednimi regułami pochodzenia produktów i powiązanymi procedurami, a także podjęciem skutecznej współpracy administracyjnej z Unią. Ponadto Ukraina powinna powstrzymywać się od wprowadzania nowych ceł lub opłat o skutku równoważnym lub nowych ograniczeń ilościowych lub środków o skutku równoważnym w odniesieniu do przywozu z Unii lub od podnoszenia obecnych poziomów ceł lub opłat lub od wprowadzania wszelkich innych ograniczeń.
Konieczne jest przewidzenie ponownego wprowadzenia ceł określonych w ramach zwykłej wspólnej taryfy celnej w przypadku wszelkich produktów stwarzających poważne trudności lub grożących stworzeniem takich trudności dla unijnych producentów produktów podobnych lub bezpośrednio konkurujących, z zastrzeżeniem przeprowadzenia dochodzenia przez Komisję.
W przypadku niespełnienia jakiegokolwiek z warunków ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu Komisja powinna być uprawniona do czasowego zawieszenia, w całości lub w części, uzgodnień preferencyjnych. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 (1).
Niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie do momentu wejścia w życie Tytułu IV (handel i zagadnienia związane z handlem) układu o stowarzyszeniu albo, w odpowiednim przypadku, do momentu, od którego Tytuł IV (handel i zagadnienia związane z handlem) będzie stosowany tymczasowo, jednakże nie później, niż do dnia 1 listopada 2014 r.
Mając na uwadze pilny charakter tej sprawy, ważne jest by zastosować wyjątek od ośmiotygodniowego okresu, o którym mowa w art. 4 protokołu nr 1 w sprawie roli parlamentów narodowych w Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
Cła na towary pochodzące z Ukrainy zostają obniżone lub zniesione zgodnie z załącznikiem I.
Warunki korzystania z uzgodnień preferencyjnych
Prawo do korzystania z uzgodnień preferencyjnych wprowadzonych na mocy art. 1 jest uwarunkowane:
zapewnieniem zgodności z odpowiednimi regułami pochodzenia produktów i powiązanymi procedurami, jak przewidziano w sekcji 2, rozdział 2, tytuł IV rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 (2);
zapewnieniem zgodności z metodami współpracy administracyjnej, jak przewidziano w art. 121 i 122 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93;
uczestnictwem Ukrainy w skutecznej współpracy administracyjnej z Unią w celu zapobiegania ryzyku nadużyć;
powstrzymaniem się przez Ukrainę od wprowadzania nowych ceł lub opłat o skutku równoważnym lub nowych ograniczeń ilościowych lub środków o skutku równoważnym wobec przywozu pochodzącego z Unii lub od podnoszenia obecnych poziomów ceł lub opłat lub od wprowadzania wszelkich innych ograniczeń od dnia 23 kwiecień 2014 r..
Dostęp do kontyngentów taryfowych
1. Produkty wymienione w załącznikach II i III są dopuszczone do przywozu do Unii w ramach unijnych kontyngentów taryfowych, jak wskazano w tych załącznikach.
2. Kontyngenty taryfowe określone w ust. 1 niniejszego artykułu są zarządzane przez Komisję zgodnie z art. 308a, 308b i 308c rozporządzenia (EWG) 2454/93, z wyjątkiem kontyngentów taryfowych dotyczących konkretnych produktów rolnych wskazanych w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.
3. Kontyngenty taryfowe dotyczące konkretnych produktów rolnych wskazanych w załączniku III do niniejszego rozporządzenia są zarządzane przez Komisję na zasadach ustanowionych zgodnie z art. 184 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (3).
Jeżeli Komisja stwierdzi, że istnieją wystarczające dowody nieprzestrzegania warunków określonych w art. 2, może przyjąć akty wykonawcze w celu czasowego zawieszenia, w całości lub w części, uzgodnień preferencyjnych przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą wskazaną w art. 6 ust. 2.
Jeżeli przywóz produktu pochodzącego z Ukrainy i objętego załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia stwarza poważne trudności lub grozi ich stworzeniem dla unijnych producentów produktów podobnych lub bezpośrednio konkurujących, Komisja może ponownie wprowadzić cła określone w ramach zwykłej wspólnej taryfy celnej w przypadku takiego przywozu, z zastrzeżeniem warunków i procedur ustanowionych w art. 11 i 11a rozporządzenia Rady (WE) nr 55/2008 (4), które stosuje się odpowiednio.
1. W celu wykonania art. 3 ust. 2 i art. 4 niniejszego rozporządzenia Komisja jest wspomagana przez Komitet Kodeksu Celnego ustanowiony na podstawie art. 248a rozporządzenia (EWG) nr 2913/92 (5). Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do momentu wejścia w życie Tytułu IV (handel i zagadnienia związane z handlem) układu o stowarzyszeniu albo, w odpowiednim przypadku, do momentu, od którego Tytuł IV (handel i zagadnienia związane z handlem) będzie stosowany tymczasowo, jednakże nie później, niż do dnia 1 listopada 2014 r.
Komisja publikuje w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zawiadomienie w przypadku, gdy niniejsze rozporządzenie przestanie obowiązywać przed tą datą.
Sporządzono w Strasburgu dnia 16 kwiecień 2014 r.
(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
(4) Rozporządzenie Rady (WE) nr 55/2008 z dnia 21 stycznia 2008 r. wprowadzające autonomiczne preferencje handlowe dla Republiki Mołdowy i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 980/2005 i decyzję Komisji 2005/924/WE (Dz.U. L 20 z 24.1.2005, s. 1).
(5) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz.U. L 302 z 19.10.1992, s. 1).
Tabela stawek celnych UE
Kategoria znoszenia ceł
SEKCJA I – ZWIERZĘTA ŻYWE; PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO
DZIAŁ 01 – ZWIERZĘTA ŻYWE
– – – Do uboju
– – Zwierzęta hodowlane czystej krwi
DZIAŁ 02 – MIĘSO I PODROBY JADALNE
Kontyngent taryfowy na wołowinę (12 000 t wyrażone w masie netto)
– – Elementy określane jako „crop”, „chuck-and-blade” i „brisket”
Kontyngent taryfowy na wieprzowinę (20 000 t wyrażone w masie netto) oraz dodatkowy kontyngent taryfowy na wieprzowinę (20 000 t wyrażone w masie netto)
Kontyngent taryfowy na wieprzowinę (20 000 t wyrażone w masie netto)
Kontyngent taryfowy na mięso z owiec (1500 - 2250 t wyrażone w masie netto)\xC2 (1)
– – Do produkcji wyrobów farmaceutycznych
– – – Do produkcji wyrobów farmaceutycznych
Kontyngent taryfowy na mięso z drobiu (16 000 – 20 000 t wyrażone w masie netto) (1)
Kontyngent taryfowy na mięso z drobiu (16 000 – 20 000 t wyrażone w masie netto) (1) oraz dodatkowy kontyngent taryfowy na mięso z drobiu (20 000 t wyrażone w masie netto)
– – – – Oskubane i wypatroszone bez głów i łapek oraz bez szyj, serc, wątróbek i żołądków, znane jako „kaczki 63 %” lub inaczej zgłaszane
Kontyngent taryfowy na mięso z drobiu (16 000 – 2 000 t wyrażone w masie netto) (1)
DZIAŁ 03 – RYBY I SKORUPIAKI, MIĘCZAKI I POZOSTAŁE BEZKRĘGOWCE WODNE
– Dorsze (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), z wyłączeniem wątróbek, ikry i mleczu
– – Sardynki (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardynela (Sardinella spp.), szprot (Sprattus sprattus)
– – – – – Do przemysłowej produkcji wyrobów objętych pozycją 1604
– Łososie pacyficzne (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), z wyłączeniem wątróbek, ikry i mleczu
– Śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii), i dorsze (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), z wyłączeniem wątróbek, ikry i mleczu
– – – Szprot (Sprattus sprattus)
– – – – Molwy (Molva spp.)
– – Ikry i mlecze, do produkcji kwasu dezoksyrybonukleinowego lub siarczanu protaminy
– – – Z surimi
– – Z łososia pacyficznego (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), łososia atlantyckiego (Salmo salar) i głowacicy (Hucho hucho), solonych lub w solance
– – – Pstrągi i trocie (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster)
– – – Kraby z gatunków Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. lub Callinectes sapidus
– – – Homarzec (Nephrops norvegicus)
DZIAŁ 04 – PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE
Kontyngent taryfowy na mleko i śmietanę, mleko skondensowane i jogurty (8 000 – 10 000 t wyrażone w masie netto) (1)
Kontyngent taryfowy na mleko w proszku (1 500 – 5 000 t wyrażone w masie netto) (1)
Kontyngent taryfowy na produkty przetworzone z mleka sfermentowanego (2 000 t)
Kontyngent taryfowy na masło (1 500 t – 3 000 t wyrażone w masie netto) (1)
Kontyngent taryfowy na masło przetworzone (250 t)
– Ser (niedojrzewający niekonserwowany) świeży, włącznie z serem serwatkowym i twaróg
– Ser przetworzony (ser topiony), nie tarty lub nieproszkowany
– – – – – O zawartości tłuszczu nieprzekraczającej 40 % masy i o zawartości wody, w substancji beztłuszczowej
– – – – – – Nieprzekraczającej 47 % masy
– – – – – – Przekraczającej 47 % masy, ale nieprzekraczającej 72 % masy
– – – – – – – Pozostałe sery, o zawartości wody w substancji beztłuszczowej
– – – – – – – – Przekraczającej 47 % masy, ale nieprzekraczającej 52 % masy
– – – – – – – – Przekraczającej 52 % masy, ale nieprzekraczającej 62 % masy
– – – – – – – – Przekraczającej 62 % masy, ale nieprzekraczającej 72 % masy
– – – – – – Przekraczającej 72 % masy
– Drobiu
– – Wylęgowe
– – – Indycze lub gęsie
Kontyngent taryfowy na jaja (1 500 – 3 000 t ekwiwalent jaj w skorupkach) (1) oraz dodatkowy kontyngent taryfowy na jaja (3 000 t wyrażone w masie netto)
Kontyngent taryfowy na jaja (1 500 – 3 000 t ekwiwalent jaj w skorupkach) (1)
Kontyngent taryfowy na miód (5 000 – 6 000 t wyrażone w masie netto) (1)
DZIAŁ 05 – PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE
Włosy ludzkie nieobrobione, nawet myte lub odtłuszczone; odpadki ludzkich włosów
– Szczecina i sierść świń lub dzików oraz odpadki szczeciny lub sierści
– Pióra, w rodzaju stosowanych do wypychania; puch
– Kość słoniowa; proszek i odpadki kości słoniowej
– – Produkty z ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych; martwe zwierzęta objęte działem 3
– – – – Surowe
SEKCJA II – PRODUKTY POCHODZENIA ROŚLINNEGO
DZIAŁ 06 – DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I TYM PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE
– Cebulki, bulwy, korzenie bulwiaste, pędy podziemne, korony i kłącza, w stanie uśpienia roślin
– – Hiacynty
– – Narcyzy
– – Tulipany
– Cebulki, bulwy, korzenie bulwiaste, pędy podziemne korony i kłącza, w stanie wegetacji lub kwitnienia; rośliny cykorii i jej korzenie
– – Rośliny cykorii i jej korzenie
– – Orchidee, hiacynty, narcyzy i tulipany
– Nieukorzenione sadzonki i zrazy
– Drzewa, krzewy i krzaki gatunków rodzących jadalne owoce lub orzechy, nawet szczepione
– Róże, nawet szczepione
– – – – Pozostałe rośliny rosnące na wolnym powietrzu
– – – – Ukorzenione sadzonki i młode rośliny, z wyłączeniem kaktusów
– – – – – Rośliny kwiatowe z pąkami lub kwiatami, z wyłączeniem kaktusów
– – Róże
– – Goździki
– – Chryzantemy
Liście, gałęzie i pozostałe części roślin, bez kwiatów lub pąków kwiatowych, oraz trawy, mchy i porosty, odpowiednie na bukiety lub do celów zdobniczych, świeże, suszone, barwione, bielone, impregnowane lub w inny sposób przygotowane
– Mchy i porosty
– – Świeże
– – – Choinki bożonarodzeniowe
– – – Gałązki iglaste
DZIAŁ 07 – WARZYWA ORAZ NIEKTÓRE KORZENIE I BULWY, JADALNE
– – Do produkcji skrobi
– – – Młode, od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca
Zob. załącznik 2
Zwolnione z cła ad valorem (cena wejścia)
– Cebula i szalotka
Kontyngent taryfowy na czosnek (500 t wyrażone w masie netto)
– Kalafiory i brokuły głowiaste
– – Sałata głowiasta
– Pozostałe warzywa strączkowe
– – – Z rodzaju Capsicum, do produkcji pieprzu tureckiego lub barwników oleożywicznych Capsicum
– – Burak boćwina (lub boćwina szerokoogoonkowa) i karczoch hiszpański
Kontyngent taryfowy na kukurydzę cukrową (1 500 t)
Kontyngent taryfowy na grzyby (500 t wyrażone w masie netto) oraz dodatkowy kontyngent taryfowy na grzyby (500 t wyrażone w masie netto)
– Pozostałe warzywa; mieszanki warzyw
– – – Owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, z wyłączeniem słodkiej papryki