Source: http://docplayer.pl/42964511-Warszawa-dnia-29-marca-2013-r-poz-414-rozporzadzenie-ministra-rolnictwa-i-rozwoju-wsi-1-z-dnia-15-marca-2013-r.html
Timestamp: 2017-11-24 08:33:10
Legal References Found: art. 15
 art. 50
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 9
 art. 97

Document Content:
Warszawa, dnia 29 marca 2013 r. Poz. 414 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 15 marca 2013 r. - PDF
Download "Warszawa, dnia 29 marca 2013 r. Poz. 414 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 15 marca 2013 r."
1 DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 29 marca 2013 r. Poz. 414 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 15 marca 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie znakowania środków spożywczych 2) Na podstawie art. 15 pkt 1 ustawy z dnia 21 grudnia 2000 r. o jakości handlowej artykułów rolno-spożywczych (Dz. U. z 2005 r. Nr 187, poz. 1577, z późn. zm. 3) ) oraz art. 50 ust. 1 ustawy z dnia 25 sierpnia 2006 r. o bezpieczeństwie żywności i żywienia (Dz. U. z 2010 r. Nr 136, poz. 914, z późn. zm. 4) ) zarządza się, co następuje: 1. W rozporządzeniu Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 10 lipca 2007 r. w sprawie znakowania środków spożywczych (Dz. U. Nr 137, poz. 966, z późn. zm. 5) ) wprowadza się następujące zmiany: 1) w 2: a) uchyla się ust. 3, b) w ust. 4 pkt 3 otrzymuje brzmienie: 2) w 5: 3) napojów o zawartości alkoholu od 10% objętościowo; ; a) po ust. 2 dodaje się ust. 2a w brzmieniu: 2a. Podawanie wykazu składników nie dotyczy następujących środków spożywczych: 1) jednoskładnikowych środków spożywczych, jeżeli nazwa środka spożywczego: a) jest taka sama jak nazwa składnika albo b) umożliwia dokładną identyfikację charakteru składnika; 2) świeżych, nieobranych i nierozdrobnionych: a) owoców, b) warzyw, w tym ziemniaków; 1) Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi kieruje działem administracji rządowej rynki rolne, na podstawie 1 ust. 2 pkt 3 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 18 listopada 2011 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi (Dz. U. Nr 248, poz. 1486). 2) Niniejsze rozporządzenie zostało notyfikowane Komisji Europejskiej w dniu 18 kwietnia 2012 r. pod numerem 2012/0246/PL, zgodnie z 4 rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 23 grudnia 2002 r. w sprawie sposobu funkcjonowania krajowego systemu notyfikacji norm i aktów prawnych (Dz. U. Nr 239, poz oraz z 2004 r. Nr 65, poz. 597), które wdraża postanowienia dyrektywy 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 czerwca 1998 r. ustanawiającej procedurę udzielania informacji w dziedzinie norm i przepisów technicznych oraz zasad dotyczących usług społeczeństwa informacyjnego (Dz. Urz. WE L 204 z , str. 37, z późn. zm.; Dz. Urz. UE Polskie wydanie specjalne, rozdz. 13, t. 20, str. 337, z późn. zm.). 3) Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2006 r. Nr 170, poz. 1217, Nr 171, poz i Nr 208, poz. 1541, z 2007 r. Nr 176, poz. 1238, z 2008 r. Nr 214, poz i Nr 227, poz. 1505, z 2009 r. Nr 18, poz. 97 i Nr 31, poz. 206 oraz z 2011 r. Nr 106, poz. 622 i Nr 120, poz ) Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2010 r. Nr 182, poz i Nr 230, poz oraz z 2011 r. Nr 106, poz. 622, Nr 122, poz. 696 i Nr 171, poz ) Zmiany wymienionego rozporządzenia zostały ogłoszone w Dz. U. z 2007 r. Nr 219, poz. 1629, z 2008 r. Nr 93, poz. 595, z 2009 r. Nr 160, poz oraz z 2010 r. Nr 88, poz. 580.
2 Dziennik Ustaw 2 Poz ) wody gazowanej, jeżeli w jej oznakowaniu zawarta jest informacja o nasyceniu dwutlenkiem węgla; 4) octu wytworzonego z jednego surowca metodą fermentacyjną, bez dodatku innych składników; 5) serów, masła, fermentowanego mleka, śmietanki i śmietany, jeżeli do ich wytworzenia użyto tylko produktów mlecznych, niezbędnych w procesach przetwórczych enzymów lub drobnoustrojów, lub soli spożywczej niezbędnej do produkcji serów innych niż twarogowe i topione; 6) piwa, wyrobów winiarskich, napojów spirytusowych, z tym że w przypadku, gdy te środki spożywcze zawierają składniki alergenne określone w załączniku nr 1 do rozporządzenia lub składniki pochodzące ze składników alergennych w ich oznakowaniu podaje się nazwy tych składników poprzedzone nagłówkiem obejmującym wyraz zawiera, chyba że taki składnik został wymieniony w wykazie składników lub w nazwie, pod którą dany środek spożywczy występuje w obrocie., b) ust. 9 i 10 otrzymują brzmienie: 9. W przypadku środków spożywczych, o których mowa w ust. 2a pkt 5, do których dodano inne niż wymienione w tym przepisie składniki, w wykazie składników można podawać tylko te dodane składniki, z tym że wykaz składników poprzedza się nagłówkiem zawierającym wyrazy składniki dodatkowe. 10. Nazwę każdego składnika alergennego wykorzystywanego do produkcji środka spożywczego i nadal obecnego w gotowym środku spożywczym, nawet w zmienionej formie, oraz nazwę każdego składnika pochodzącego ze składnika alergennego, w tym również w przypadku środków spożywczych, o których mowa w ust. 2a, oraz składników, o których mowa w ust. 5 i 8 ust. 1, podaje się z wyraźnym odniesieniem do nazwy składnika określonej w załączniku nr 1 do rozporządzenia. ; 3) w 9 w ust. 2 pkt 6 otrzymuje brzmienie: 6) witamin i składników mineralnych, jeżeli informacja o ich zawartości w środku spożywczym została podana w informacji o wartości odżywczej; ; 4) w 16 w ust. 1 część wspólna wyliczenia otrzymuje brzmienie: informacje oraz wymagania, o których mowa w 2 ust. 1, 18, 19 ust. 2, 20 24, 26 30, 34 i 35, mogą być podawane tylko w dokumentach odnoszących się do tych środków spożywczych towarzyszących środkom spożywczym albo przesłanych przed dostarczeniem tych środków spożywczych albo w chwili ich dostarczenia. ; 5) 17 otrzymuje brzmienie: W przypadku środków spożywczych bez opakowań lub pakowanych przy sprzedaży oprócz nazwy środka spożywczego podaje się: 1) nazwę albo imię i nazwisko producenta; 2) wykaz składników; 3) klasę jakości handlowej albo inny wyróżnik jakości handlowej, jeżeli zostały one ustalone w przepisach w sprawie szczegółowych wymagań w zakresie jakości handlowej poszczególnych artykułów rolno-spożywczych lub ich grup albo jeżeli obowiązek podawania klasy jakości handlowej albo wyróżnika wynika z odrębnych przepisów; 4) w przypadku produktów rybołówstwa w rozumieniu pkt 3.1 załącznika nr 1 do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (Dz. Urz. UE L 139 z , str. 55, z późn. zm.; Dz. Urz. UE Polskie wydanie specjalne, rozdz. 3, t. 45, str. 14, z późn. zm.) mrożonych glazurowanych dodatkowo informację dotyczącą ilościowej zawartości glazury lub ryby albo owoców morza w tych produktach; 5) w przypadku pieczywa dodatkowo: a) masę jednostkową, b) informację pieczywo produkowane z ciasta mrożonego albo pieczywo produkowane z ciasta głęboko mrożonego w przypadku zastosowania takich procesów technologicznych. 2. Informacje, o których mowa w ust. 1, podaje się w miejscu sprzedaży na wywieszce dotyczącej danego środka spożywczego lub w inny sposób w miejscu dostępnym bezpośrednio konsumentom. ; 6) otrzymują brzmienie: Nazwa miód pitny może być użyta wyłącznie do oznakowania fermentowanego napoju winiarskiego, o którym mowa w art. 3 pkt 1 lit. a ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich, obrocie tymi wyrobami i organizacji rynku wina (Dz. U. Nr 120, poz. 690 i Nr 171, poz. 1016), zwanej dalej ustawą winiarską.
3 Dziennik Ustaw 3 Poz Nazwa miód pitny markowy może być użyta wyłącznie do oznakowania fermentowanego napoju winiarskiego, o którym mowa w art. 3 pkt 1 lit. b ustawy winiarskiej. 3. Nazwę, o której mowa w ust. 1 i 2, uzupełnia się na końcu jednym z następujących określeń: 1) owocowy w przypadku miodu pitnego lub miodu pitnego markowego uzyskanego w procesie fermentacji alkoholowej nastawu na miód pitny lub nastawu na miód pitny markowy, w którym co najmniej 30% wody zastąpiono sokiem owocowym; 2) winogronowy w przypadku miodu pitnego lub miodu pitnego markowego uzyskanego w procesie fermentacji alkoholowej nastawu na miód pitny lub nastawu na miód pitny markowy, w którym co najmniej 30% wody zastąpiono sokiem winogronowym. 4. Oznakowanie napoju, o którym mowa w ust. 1 i 2, zawiera określenie: 1) czwórniak w przypadku wyrobu gotowego o proporcji: 1 objętość miodu na 3 objętości wody albo wody z sokiem; 2) trójniak w przypadku wyrobu gotowego o proporcji: 1 objętość miodu na 2 objętości wody albo wody z sokiem; 3) dwójniak w przypadku wyrobu gotowego o proporcji: 1 objętość miodu na 1 objętość wody albo wody z sokiem; 4) półtorak w przypadku wyrobu gotowego o proporcji: 1 objętość miodu na 0,5 objętości wody albo wody z sokiem. 5. Dopuszcza się zastąpienie określenia, o którym mowa w ust. 3 pkt 1, nazwą użytego owocu, jeżeli do sporządzenia nastawu użyto jednorodnego soku owocowego lub moszczu owocowego. 21. Nazwa: 1) wino owocowe markowe może być użyta wyłącznie do oznakowania fermentowanego napoju winiarskiego, o którym mowa w art. 3 pkt 1 lit. c, 2) wino owocowe może być użyta wyłącznie do oznakowania fermentowanego napoju winiarskiego, o którym mowa w art. 3 pkt 1 lit. d, 3) wino owocowe wzmocnione może być użyta wyłącznie do oznakowania fermentowanego napoju winiarskiego, o którym mowa w art. 3 pkt 1 lit. e, 4) wino owocowe aromatyzowane może być użyta wyłącznie do oznakowania fermentowanego napoju winiarskiego, o którym mowa w art. 3 pkt 1 lit. f, 5) wino z soku winogronowego może być użyta wyłącznie do oznakowania fermentowanego napoju winiarskiego, o którym mowa w art. 3 pkt 1 lit. g, 6) aromatyzowane wino z soku winogronowego może być użyta wyłącznie do oznakowania fermentowanego napoju winiarskiego, o którym mowa w art. 3 pkt 1 lit. h, 7) nalewka na winie owocowym może być użyta wyłącznie do oznakowania fermentowanego napoju winiarskiego, o którym mowa w art. 3 pkt 1 lit. i, 8) aromatyzowana nalewka na winie owocowym może być użyta wyłącznie do oznakowania fermentowanego napoju winiarskiego, o którym mowa w art. 3 pkt 1 lit. j, 9) nalewka na winie z soku winogronowego może być użyta wyłącznie do oznakowania fermentowanego napoju winiarskiego, o którym mowa w art. 3 pkt 1 lit. k, 10) aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego może być użyta wyłącznie do oznakowania fermentowanego napoju winiarskiego, o którym mowa w art. 3 pkt 1 lit. l, 11) napój winny owocowy albo napój winny miodowy w zależności od zastosowanych surowców może być użyta wyłącznie do oznakowania fermentowanego napoju winiarskiego, o którym mowa w art. 3 pkt 1 lit. m, 12) aromatyzowany napój winny owocowy albo aromatyzowany napój winny miodowy w zależności od zastosowanych surowców może być użyta wyłącznie do oznakowania fermentowanego napoju winiarskiego, o którym mowa w art. 3 pkt 1 lit. n, 13) wino owocowe niskoalkoholowe może być użyta wyłącznie do oznakowania fermentowanego napoju winiarskiego, o którym mowa w art. 3 pkt 1 lit. o,
4 Dziennik Ustaw 4 Poz ) aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe może być użyta wyłącznie do oznakowania fermentowanego napoju winiarskiego, o którym mowa w art. 3 pkt 1 lit. p, 15) cydr może być użyta wyłącznie do oznakowania fermentowanego napoju winiarskiego, o którym mowa w art. 3 pkt 1 lit. q, 16) perry może być użyta wyłącznie do oznakowania fermentowanego napoju winiarskiego, o którym mowa w art. 3 pkt 1 lit. r ustawy winiarskiej. 22. W oznakowaniu fermentowanych napojów winiarskich, o których mowa w art. 3 pkt 1 lit. c e, i, m oraz lit. o ustawy winiarskiej, otrzymanych z nastawu zawierającego co najmniej 75% danego owocu lub soku z tego owocu, dopuszcza się zastąpienie określenia owocowe lub owocowy nazwą użytego owocu. 23. Nazwy, o których mowa w 21 pkt 2 6 i pkt 11 16, uzupełnia się o jedno z następujących określeń: 1) musujące albo musujący w przypadku napoju zawierającego naturalny dwutlenek węgla pochodzący z fermentacji alkoholowej, znajdujący się pod ciśnieniem nie mniejszym niż 3 bary, mierzonym w temperaturze 20 C, który po otwarciu butelki uchodzi i powoduje perlenie napoju; 2) półmusujące albo półmusujący w przypadku napoju zawierającego naturalny dwutlenek węgla pochodzący z fermentacji alkoholowej, znajdujący się pod ciśnieniem od 1 do 2,5 bara, mierzonym w temperaturze 20 C, który po otwarciu butelki uchodzi i powoduje perlenie napoju; 3) musujące gazowane albo musujący gazowany w przypadku napoju zawierającego dodany dwutlenek węgla znajdujący się pod ciśnieniem nie mniejszym niż 3 bary, mierzonym w temperaturze 20 C, który po otwarciu butelki uchodzi i powoduje perlenie napoju; 4) półmusujące gazowane albo półmusujący gazowany w przypadku napoju zawierającego dodany dwutlenek węgla znajdujący się pod ciśnieniem od 1 do 2,5 bara, mierzonym w temperaturze 20 C, który po otwarciu butelki uchodzi i powoduje perlenie napoju Oznakowanie fermentowanych napojów winiarskich, o których mowa w art. 3 pkt 1 lit. c e, g, i, k oraz lit. m ustawy winiarskiej, zawierających cukry redukujące po inwersji, może być uzupełnione dodatkowo określeniem: 1) wytrawne, wytrawna albo wytrawny w przypadku napoju zawierającego do 10 g cukru/litr; 2) półwytrawne, półwytrawna albo półwytrawny w przypadku napoju zawierającego powyżej 10 do 30 g cukru/litr; 3) półsłodkie, półsłodka albo półsłodki w przypadku napoju zawierającego powyżej 30 do 60 g cukru/litr; 4) słodkie, słodka albo słodki w przypadku napoju zawierającego powyżej 60 do 150 g cukru/litr; 5) bardzo słodkie, bardzo słodka albo bardzo słodki w przypadku napoju zawierającego powyżej 150 g cukru/litr. 2. Oznakowanie fermentowanych napojów winiarskich, o których mowa w art. 3 pkt 1 lit. f, h, j, l oraz lit. n ustawy winiarskiej, zawierających cukry redukujące po inwersji, może być uzupełnione dodatkowo określeniem: 1) wytrawne, wytrawna albo wytrawny w przypadku napoju zawierającego do 15 g cukru/litr; 2) półwytrawne, półwytrawna albo półwytrawny w przypadku napoju zawierającego powyżej 15 do 30 g cukru/litr; 3) półsłodkie, półsłodka albo półsłodki w przypadku napoju zawierającego powyżej 30 do 60 g cukru/litr; 4) słodkie, słodka albo słodki w przypadku napoju zawierającego powyżej 60 do 150 g cukru/litr; 5) bardzo słodkie, bardzo słodka albo bardzo słodki w przypadku napoju zawierającego powyżej 150 g cukru/litr. 3. Oznakowanie fermentowanych napojów winiarskich, o których mowa w art. 3 pkt 1 lit. o, p, q oraz lit. r ustawy winiarskiej, zawierających cukry redukujące po inwersji, może być uzupełnione dodatkowo określeniem: 1) wytrawny albo wytrawne w przypadku napoju zawierającego do 15 g cukru/litr; 2) półwytrawny albo półwytrawne w przypadku napoju zawierającego powyżej 15 do 30 g cukru/litr; 3) półsłodki albo półsłodkie w przypadku napoju zawierającego powyżej 30 do 60 g cukru/litr; 4) słodki albo słodkie w przypadku napoju zawierającego powyżej 60 g cukru/litr.
5 Dziennik Ustaw 5 Poz Oznakowanie fermentowanych napojów winiarskich, o których mowa w art. 3 pkt 1 ustawy winiarskiej, nie może zawierać: 1) nazw odmian winorośli lub jakichkolwiek odniesień do odmian winorośli; 2) wizerunku winogron, winnic lub krzewów winorośli; 3) określeń: w rodzaju, w typie, w stylu, imitacja, podobny do lub innych tego typu określeń lub oznaczeń; 4) określeń, rysunków lub informacji sugerujących w jakikolwiek sposób, że fermentowany napój winiarski jest jednym z wyrobów winiarskich, o których mowa w: a) załączniku XIb do rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiającego wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych ( rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku ) (Dz. Urz. UE L 299 z , str. 1, z późn. zm.), zwanego dalej rozporządzeniem nr 1234/2007, lub b) rozporządzeniu Rady (EWG) nr 1601/91 z dnia 10 czerwca 1991 r. ustanawiającym ogólne zasady definicji, opisu i prezentacji win aromatyzowanych, aromatyzowanych napojów winopochodnych i aromatyzowanych koktajli winopodobnych (Dz. Urz. WE L 149 z , str. 1, z późn. zm.; Dz. Urz. UE Polskie wydanie specjalne, rozdz. 3, t. 11, str. 286, z późn. zm.). 2. Oznakowanie napoju winnego owocowego, napoju winnego miodowego lub wina owocowego niskoalkoholowego nie może zawierać określeń sugerujących w jakikolwiek sposób, że napój ten jest winem owocowym markowym, winem owocowym, miodem pitnym markowym lub miodem pitnym. 3. Nazwy fermentowanych napojów winiarskich, o których mowa w 21, oraz uzupełniające określenia, o których mowa w 23 i 24, umieszcza się: 1) blisko siebie w bezpośrednim sąsiedztwie; 2) przy użyciu nieusuwalnej czcionki o takiej samej wielkości, kroju i kolorze; 3) w sposób czytelny, gwarantujący ich wyraźne odróżnienie od tła oraz pozostałych informacji lub znaków graficznych zamieszczonych w oznakowaniu. ; 7) uchyla się 31; 8) w 32: a) ust. 1 otrzymuje brzmienie: 1. Nazwa miód może być użyta wyłącznie do oznakowania środka spożywczego, który jest określony w rozporządzeniu nr 1234/2007 załączniku III części VIII ust. 1., b) w ust. 2 w pkt 3 wprowadzenie do wyliczenia otrzymuje brzmienie: nazwę kraju lub krajów pochodzenia, w których miód został zebrany, a w przypadku gdy miód pochodzi z więcej niż jednego kraju, wskazanie to może być zastąpione informacją: ; 9) w 33: a) ust. 1 otrzymuje brzmienie: 1. Jaja wyprodukowane na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej znakuje się zgodnie z rozporządzeniem nr 1234/2007 załącznikiem XIV częścią A pkt III ust. 1 zdaniem pierwszym oraz art. 9 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 589/2008 z dnia 23 czerwca 2008 r. ustanawiającego szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w sprawie norm handlowych w odniesieniu do jaj (Dz. Urz. UE L 163 z , str. 6, z późn. zm.), podając po numerze oznaczenia sposobu utrzymywania kur nieśnych kod państwa członkowskiego PL oraz weterynaryjny numer identyfikacyjny nadany w sposób określony w rozporządzeniu Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 16 września 2010 r. w sprawie sposobu ustalania weterynaryjnego numeru identyfikacyjnego (Dz. U. Nr 173, poz. 1178)., b) w ust. 2 wprowadzenie do wyliczenia otrzymuje brzmienie: Producent jaj utrzymujący nie więcej niż 50 kur nieśnych jest zwolniony z obowiązku znakowania jaj oznaczeniem kodowym, o którym mowa w rozporządzeniu nr 1234/2007 załączniku XIV części A pkt III ust. 1 zdaniu pierwszym, jeżeli:, c) ust. 3 otrzymuje brzmienie: 3. Producenci jaj sprzedający jaja bezpośrednio konsumentowi końcowemu w miejscu produkcji tych jaj mogą nie spełniać wymagań, o których mowa w rozporządzeniu nr 1234/2007 załączniku XIV części A. ;
6 Dziennik Ustaw 6 Poz ) w 35 dodaje się ust. 4 w brzmieniu: 4. W oznakowaniu mleka: 1) surowego, 2) spożywczego, w przypadku którego: a) zastosowano obróbkę cieplną pasteryzację zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającym szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego załącznikiem III sekcją IX rozdziałem II częścią II pkt 1 lit. a, b) występuje dodatnia reakcja w badaniu na obecność laktoperoksydazy oprócz nazwy zgodnej z rozporządzeniem nr 1234/2007 można stosować określenie świeże.. 2. Oznakowanie fermentowanych napojów winiarskich wyrabianych lub wprowadzonych do obrotu na podstawie przepisów ustawy z dnia 22 stycznia 2004 r. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich, obrocie tymi wyrobami i organizacji rynku wina (Dz. U. Nr 34, poz. 292, z późn. zm. 6) ), stosowane na podstawie dotychczasowych przepisów, może być stosowane przez okres wskazany w art. 97 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o wyrobie i rozlewie wyrobów winiarskich, obrocie tymi wyrobami i organizacji rynku wina (Dz. U. Nr 120, poz. 690 i Nr 171, poz. 1016). 3. Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 3 miesięcy od dnia ogłoszenia, z wyjątkiem 1 pkt 6 i 10 oraz 2, które wchodzą w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia. Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi: wz. T. Nalewajk 6) Zmiany wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2004 r. Nr 96, poz. 959 i Nr 173, poz. 1808, z 2006 r. Nr 171, poz i Nr 208, poz. 1541, z 2008 r. Nr 145, poz. 915 oraz z 2009 r. Nr 3, poz. 11 i Nr 38, poz. 298.