Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-8-2017-0275_PL.html
Timestamp: 2019-12-12 17:29:50
Legal References Found: art. 294
 art. 153
 art. 54
 art. 58
 art. 11
 art. 11
 art. 6
 art. 6
 art. 20
 art. 19
 art. 19
 art. 30
 art. 28
 art. 28
 art. 4
 art. 4
 art. 4
 art. 4
 art. 5
 art. 19
 art. 6
 art. 11
 art. 11
 art. 30
 art. 37
 art. 37
 art. 8
 art. 8
 art. 11
 art. 37

Document Content:
SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego Europejską Fundację na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy (Eurofound) i uchylającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 1365/75
Dokument w ramach procedury : A8-0275/2017
897k 115k
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego Europejską Fundację na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy (Eurofound) i uchylającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 1365/75
Sprawozdawca: Enrique Calvet Chambon
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2016)0531),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 153 ust. 2 lit. a) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C8–0342/2016),
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 30 marca 2017 r.(1),
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych oraz opinię Komisji Budżetowej (A8-0275/2017),
(1) Europejska Fundacja na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy (Eurofound) została ustanowiona rozporządzeniem (EWG) nr 1365/753 w celu przyczyniania się do opracowania i zapewnienia lepszych warunków życia i pracy poprzez działania zmierzające do rozwoju i rozpowszechniania wiedzy odpowiedniej dla tego rozwoju.
(1) Europejska Fundacja na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy (Eurofound) została ustanowiona rozporządzeniem Rady (EWG) nr 1365/753 w celu przyczyniania się do opracowania i zapewnienia lepszych warunków życia i pracy poprzez działania zmierzające do rozwoju i rozpowszechniania wiedzy odpowiedniej dla tego rozwoju. Eurofound powinien dostarczać decydentom, partnerom społecznym i innym zainteresowanym stronom specjalistyczne i charakteryzujące się wartością dodaną informacje w obszarze swojej wiedzy fachowej.
3 Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1365/75 z dnia 26 maja 1975 r. w sprawie utworzenia Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy (Dz.U. L 139 z 30.5.1975, s. 1).
(2) Od momentu powstania w 1975 r. Eurofound odgrywa ważną rolę we wspieraniu poprawy warunków życia i pracy w całej Unii Europejskiej. W tym samym czasie pojęcia i znaczenie warunków życia i pracy zmieniły się pod wpływem zjawisk społecznych i zasadniczych zmian na rynkach pracy. Z tego względu potrzebne są dostosowania terminologiczne w opisie celów i zadań Eurofoundu w stosunku do rozporządzenia (EWG) nr 1365/75.
(2) Od momentu powstania w 1975 r. Eurofound odgrywa ważną rolę we wspieraniu poprawy warunków życia i pracy w całej Unii Europejskiej. W tym samym czasie pojęcia i znaczenie warunków życia i pracy zmieniły się pod wpływem zjawisk społecznych i zasadniczych zmian na rynkach pracy oraz w warunkach życia i pracy. Z tego względu potrzebne są dostosowania terminologiczne w opisie celów i zadań Eurofoundu w stosunku do rozporządzenia (EWG) nr 1365/75.
(5) Jako że trzy tak zwane trójstronne agencje, Europejska Fundacja na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy (Eurofound), Europejska Agencja Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (EU-OSHA) oraz Europejskie Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego (Cedefop) zajmują się kwestiami związanymi z rynkiem pracy, środowiskiem pracy, kształceniem i szkoleniem zawodowym oraz umiejętnościami, wymagana jest ścisła koordynacja między agencjami i należy wykorzystać sposoby zwiększenia efektywności i synergii. Ponadto w stosownych przypadkach Agencja powinna się starać angażować w skuteczną współpracę z wewnętrznymi zdolnościami badawczymi Komisji Europejskiej.
(5) Jako że trzy trójstronne agencje, Eurofound, Europejska Agencja Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (EU-OSHA) oraz Europejskie Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego (Cedefop), zajmują się kwestiami związanymi z rynkiem pracy, środowiskiem pracy, kształceniem i szkoleniem zawodowym oraz umiejętnościami, wymagana jest ścisła koordynacja między nimi. Agencje powinny zatem wzajemnie się uzupełniać w swojej pracy w obszarach, gdzie ich dziedziny zainteresowania są podobne, a jednocześnie powinny promować narzędzia, które dobrze funkcjonują, takie jak protokół ustaleń między Eurofoundem i EU-OSHA. Powinny wykorzystać sposoby zwiększenia efektywności i synergii oraz unikać powielania mandatów, celów i działań – poszczególnych agencji oraz w relacji między nimi a Komisją. Ponadto w stosownych przypadkach Eurofound powinien dążyć do skutecznej współpracy z wewnętrznymi zdolnościami badawczymi instytucji Unii.
(5a) Istotne jest również, aby Eurofound współpracował ściśle z pokrewnymi organami na szczeblu międzynarodowym, unijnym i krajowym, takimi jak Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny i Międzynarodowa Organizacja Pracy (MOP), dostarczając analiz i służąc wiedzą w zakresie polityki związanej ze sprawami społecznymi, zatrudnieniem i pracą. W celu osiągnięcia maksymalnych korzyści Eurofound powinien ustanowić, w stosownych przypadkach, powiązania z organami krajowymi, w miarę możliwości trójstronnymi. Istotne jest także, aby Eurofound pozostawał w bardzo ścisłych związkach funkcjonalnych z Komitetem ds. Zatrudnienia i Komitetem Ochrony Socjalnej w celu zapewnienia koordynacji i synergii, a także z MOP.
(5b) Trójstronny charakter Eurofoundu, EU-OSHA i Cedefopu to bardzo cenny przejaw kompleksowego podejścia opartego na dialogu społecznym między partnerami społecznymi i organami unijnymi i krajowymi, co jest niezwykle ważne dla znalezienia wspólnych i trwałych rozwiązań społecznych i gospodarczych.
(6a) Aby zapewnić pełną autonomię i niezależność Eurofoundu oraz umożliwić Agencji prawidłową realizację celów i zadań powierzonych jej na mocy niniejszego rozporządzenia, należy przyznać Eurofoundowi odpowiedni i autonomiczny budżet, którego dochody będą zasadniczo pochodzić z budżetu ogólnego Unii. Procedura budżetowa Unii powinna mieć zastosowanie do Eurofoundu w zakresie dotyczącym wkładu Unii i wszelkich innych dotacji, którymi obciążany jest budżet ogólny Unii. Kontrolę sprawozdań finansowych Eurofoundu powinien przeprowadzać Europejski Trybunał Obrachunkowy.
(6b) Budżet Eurofoundu powinien być przygotowywany zgodnie z zasadą budżetowania zadaniowego, z uwzględnieniem celów i oczekiwanych wyników Agencji.
(8a) Jeśli chodzi o zarządzanie Eurofoundem, aby zapewnić zmianę składu Zarządu na przestrzeni czasu, Zarząd powinien rozważyć ograniczenie liczby kolejnych kadencji jego członków za pomocą przepisów dotyczących zasad działania lub innych mechanizmów.
(8b) Usługi tłumaczeniowe niezbędne do funkcjonowania Eurofoundu powinno świadczyć, w możliwym zakresie, Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej (Centrum Tłumaczeń). W stosownych przypadkach, np. ze względu na pilne tłumaczenie lub duże obciążenie pracą Centrum Tłumaczeń, powinna istnieć możliwość świadczenia takich usług tłumaczenia pisemnego również przez innych dostawców usług tłumaczeniowych. Dostawcy usług tłumaczeniowych powinni zapewniać taki sam poziom jakości jak Centrum Tłumaczeń po kosztach nie wyższych niż koszty Centrum, powinni spełniać unijne normy środowiskowe, normy pracy i normy społeczne oraz powinni przestrzegać przepisów dotyczących zamówień publicznych, w stosownych przypadkach.
2. Celem Agencji jest pogłębianie i rozpowszechnianie wiedzy, aby wspierać Komisję, inne instytucje i organy UE, państwa członkowskie i partnerów społecznych w kształtowaniu i wdrażaniu polityki mającej na celu poprawę warunków życia i pracy, we wspieraniu polityki zatrudnienia oraz w promowaniu dialogu między partnerami społecznymi.
2. Celem trójstronnej Agencji jest pogłębianie i rozpowszechnianie wiedzy, aby wspierać instytucje i organy Unii, państwa członkowskie, partnerów społecznych i inne zainteresowane strony w kształtowaniu i wdrażaniu polityki średnio- i długoterminowej mającej na celu poprawę warunków życia i pracy, we wspieraniu polityki zatrudnienia oraz w promowaniu dialogu między partnerami społecznymi.
b) analizuje tendencje w warunkach życia i pracy oraz zmiany na rynku pracy;
b) gromadzi dane, prowadząc badania, i analizuje tendencje w warunkach życia i pracy oraz zmiany na rynku pracy;
da) przygotowuje ekspertyzy oraz, w obszarach wiedzy fachowej Agencji, realizuje projekty pilotażowe i działania przygotowawcze w oparciu o zarządzanie pośrednie zgodnie z art. 54 ust. 2 i art. 58 ust. 1 lit. c) ppkt (iv) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/20121a;
1a. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1).
Artykuł 2 – ustęp 1 – litera e a (nowa)
ea) na podstawie własnych analiz i badań dostarcza decydentom, w tym partnerom społecznym, oparte na badaniach propozycje polityczne w zakresie warunków życia i pracy;
Mocnym punktem Eurofoundu jest przejście od analiz i badań w kierunku ich przełożenia na cenne pomysły na potrzeby kształtowania polityki. Należy to wyraźnie określić w zadaniach i mandacie Agencji.
Artykuł 2 – ustęp 1 – akapit 1 a (nowy)
Agencja kontynuuje opracowywanie badań, aby zapewnić ciągłość analiz porównawczych i tendencji dotyczących warunków życia i pracy oraz rozwoju sytuacji na rynku pracy w Unii. W tym celu szacuje się i zapewnia Agencji niezbędne zasoby finansowe i ludzkie, zgodnie z kształtowaniem się kosztów badań.
Artykuł 2 – ustęp 1 a (nowy)
1a. Przed zleceniem organizacji zewnętrznej analiz w obszarach wiedzy fachowej Agencji instytucje Unii konsultują się z Agencją, aby sprawdzić jej dostępność, wiedzę fachową w danym obszarze oraz wykonane przez nią analizy i, w razie potrzeby, rozważają przyznanie Agencji zasobów na zasadzie tymczasowości.
2. Podczas wykonywania swoich zadań Agencja prowadzi intensywny dialog przede wszystkim z wyspecjalizowanymi podmiotami, publicznymi lub prywatnymi, organami publicznymi oraz organizacjami pracowników i pracodawców. Bez uszczerbku dla własnych zadań Agencja zapewnia współpracę z innymi agencjami Unii Europejskiej, aby uniknąć powielania działań oraz wspierać synergię i komplementarność ich działań; w szczególności dotyczy to współpracy z Europejską Agencją Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy, Europejskim Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego, a w stosownych przypadkach z innymi agencjami UE.
2. Podczas wykonywania swoich zadań agencja prowadzi intensywny dialog przede wszystkim z wyspecjalizowanymi podmiotami, publicznymi lub prywatnymi, krajowymi lub międzynarodowymi, z organami publicznymi, z instytucjami edukacyjnymi, z organizacjami pracowników i pracodawców oraz, o ile takowe istnieją, z krajowymi organami trójstronnymi. Bez uszczerbku dla własnych celów Agencja zapewnia współpracę z innymi agencjami Unii, aby uniknąć powielania oraz wspierać synergię i komplementarność ich działań, co obejmuje możliwość prowadzenia wspólnych działań; w szczególności dotyczy to współpracy z EU-OSHA, z Cedefopem, a w stosownych przypadkach z innymi agencjami Unii.
Artykuł 2 – ustęp 2 a (nowy)
2a. Agencja zawiera umowy o współpracy z innymi właściwymi agencjami Unii w celu ułatwienia i pobudzenia współpracy z tymi agencjami.
c) Dyrektor Wykonawczy, który wykonuje obowiązki określone w art. 11;
c) dyrektor wykonawczy i jego zastępca, którzy wykonują obowiązki określone odpowiednio w art. 11 i 11a;
Artykuł 4 – ustęp 1 – akapit 1 – litera d a (nowa)
da) trzech niezależnych ekspertów wyznaczonych przez Parlament Europejski;
Artykuł 4 – ustęp 1 – akapit 3
Członkowie, o których mowa w lit. a), b) i c), mianowani są przez Radę na podstawie list kandydatów przedłożonych przez państwa członkowskie oraz europejskie organizacje pracodawców i pracowników. Komisja mianuje członków, którzy mają ją reprezentować.
Członkowie, o których mowa w lit. a), b) i c), mianowani są przez Radę na podstawie list kandydatów przedłożonych przez państwa członkowskie oraz europejskie organizacje pracodawców i pracowników. Komisja mianuje członków, którzy mają ją reprezentować. Przedmiotowo właściwa komisja Parlamentu Europejskiego powołuje ekspertów, o których mowa w akapicie pierwszym lit. da), po sprawdzeniu, czy nominacje nie powodują konfliktu interesów.
3. Członków Zarządu i ich zastępców mianuje się przez wzgląd na ich wiedzę w dziedzinie polityki społecznej i polityki zatrudnienia, biorąc pod uwagę odpowiednie umiejętności kierownicze, administracyjne i budżetowe. Wszystkie strony reprezentowane w Zarządzie dokładają starań w celu ograniczenia rotacji swych przedstawicieli, aby zapewnić ciągłość prac Zarządu. Wszystkie strony dążą do osiągnięcia równowagi pod względem liczby mężczyzn i kobiet w składzie Zarządu.
3. Członkowie Zarządu i ich zastępcy mają odpowiednią wiedzę w dziedzinie polityki społecznej i polityki zatrudnienia, a także odpowiednie umiejętności kierownicze, administracyjne i budżetowe. Wszystkie strony reprezentowane w Zarządzie dokładają starań w celu ograniczenia rotacji swych przedstawicieli, aby zapewnić ciągłość prac Zarządu. Wyznaczając swoich przedstawicieli i ich zastępców do Zarządu, Parlament Europejski, Komisja, państwa członkowskie i partnerzy społeczni zapewniają zrównoważoną reprezentację mężczyzn i kobiet.
3a. W momencie objęcia stanowiska każdy członek i zastępca członka podpisują pisemną deklarację interesów i dokonują jej aktualizacji w przypadku zmiany okoliczności pod tym względem. Agencja publikuje deklaracje interesów i ich aktualizacje na swojej stronie internetowej.
4. Kadencja członków oraz ich zastępców trwa cztery lata. Kadencję tę można przedłużyć. Po upływie kadencji lub w przypadku rezygnacji członkowie pozostają na stanowisku do chwili przedłużenia ich nominacji lub wyznaczenia następcy.
4. Kadencja członków oraz ich zastępców trwa cztery lata. Kadencję tę można odnowić. Po upływie kadencji lub w przypadku rezygnacji członkowie pozostają na stanowisku do chwili przedłużenia ich nominacji lub wyznaczenia następcy. Członkowie Zarządu dbają o ochronę interesów ogólnych Unii i Agencji.
5a. Przedstawiciel EU-OSHA, przedstawiciel Cedefopu i przedstawiciel Europejskiej Fundacji Kształcenia mają prawo uczestnictwa w posiedzeniach Zarządu w charakterze obserwatorów w celu zwiększenia skuteczności agencji i synergii między nimi.
a) wyznacza ogólne kierunki działań Agencji i co roku przyjmuje dokument programowy Agencji większością dwóch trzecich głosów członków uprawnionych do głosowania, zgodnie z art. 6;
a) wyznacza strategiczne kierunki działań Agencji i co roku przyjmuje dokument programowy Agencji większością dwóch trzecich głosów członków uprawnionych do głosowania, zgodnie z art. 6;
Artykuł 5 – ustęp 1 – litera f
f) przyjmuje przepisy, których celem jest zapobieganie konfliktom interesów i zarządzanie nimi, w odniesieniu do członków Zarządu i niezależnych ekspertów;
f) przyjmuje przepisy – w tym środki wykrywania potencjalnych zagrożeń na wczesnym etapie – których celem jest zapobieganie konfliktom interesów i zarządzanie nimi, w odniesieniu do członków Zarządu i niezależnych ekspertów, jak również oddelegowanych ekspertów krajowych i innych pracowników niezatrudnionych przez Agencję, o których mowa w art. 20;
Artykuł 5 – ustęp 1 – litera g
g) na podstawie analizy potrzeb przyjmuje i regularnie aktualizuje plany komunikacji i rozpowszechniania informacji;
g) na podstawie analizy potrzeb przyjmuje i regularnie aktualizuje plany komunikacji i rozpowszechniania informacji oraz odzwierciedla je w dokumencie programowym Agencji;
Artykuł 5 – ustęp 1 – litera k
k) mianuje Dyrektora Wykonawczego oraz w stosownych przypadkach podejmuje decyzje o przedłużeniu jego mandatu lub usunięciu go ze stanowiska zgodnie z art. 19;
k) mianuje dyrektora wykonawczego i jego zastępcę oraz w stosownych przypadkach podejmuje decyzje o odnowieniu ich mandatu lub usunięciu ich ze stanowiska zgodnie z art. 19;
Artykuł 5 – ustęp 1 – litera n
n) podejmuje wszystkie decyzje dotyczące ustanowienia wewnętrznej struktury organizacyjnej Agencji, a w razie potrzeby jej modyfikacji, biorąc pod uwagę potrzeby w zakresie działań Agencji i mając na uwadze należyte zarządzanie budżetem;
Ten przepis stanowiący, że Zarząd przyjmuje wszystkie decyzje dotyczące ustanowienia wewnętrznej struktury organizacyjnej (i jej modyfikacji) należy doprecyzować, gdyż w praktyce oznaczałby on wprowadzenie praktyki mikrozarządzania i mógłby blokować inicjatywy dyrektora, kiedy ten musi podejmować decyzje wykonawcze dotyczące zarządzania.
3. Roczny program prac zawiera szczegółowe cele i oczekiwane wyniki, w tym wskaźniki skuteczności. Zawiera również opis działań, które mają być finansowane, oraz określa zasoby finansowe i ludzkie przydzielone do każdego działania zgodnie z zasadami budżetowania zadaniowego i zarządzania kosztami działań. Roczny program prac musi być spójny z wieloletnim programem prac, o którym mowa w ust. 5. Jednoznacznie określa zadania, które zostały dodane, zmienione lub skreślone w stosunku do poprzedniego roku budżetowego.
3. Roczny program prac zawiera szczegółowe cele i oczekiwane wyniki, w tym wskaźniki skuteczności, a także działania i programy, które będą przedmiotem oceny ex ante i ex post. Zawiera również opis działań, które mają być finansowane, oraz określa zasoby finansowe i ludzkie przydzielone do każdego działania zgodnie z zasadami budżetowania zadaniowego i zarządzania kosztami działań. Roczny program prac musi być spójny z wieloletnim programem prac, o którym mowa w ust. 5. Jednoznacznie określa zadania, które zostały dodane, zmienione lub skreślone w stosunku do poprzedniego roku budżetowego. Roczne i wieloletnie programowanie obejmuje strategię stosunków z państwami trzecimi lub organizacjami międzynarodowymi, o których mowa w art. 30, oraz działania związane z tą strategią.
Artykuł 6 – ustęp 5 – akapit 2
Programowanie w zakresie zasobów jest aktualizowane co roku. Założenia strategiczne są uaktualniane w miarę potrzeb, w szczególności celem uwzględnienia wyników oceny, o której mowa w art. 28.
Programowanie w zakresie zasobów jest aktualizowane co roku. Założenia strategiczne są uaktualniane w miarę potrzeb, w szczególności celem uwzględnienia wyników oceny, o której mowa w art. 28. W programowaniu w zakresie zasobów i w programowaniu finansowym uwzględnia się nowe zadania powierzane Agencji przez instytucje Unii lub na mocy unijnych aktów prawnych.
1. Zarząd wybiera przewodniczącego i trzech zastępców przewodniczącego w następujący sposób: jedną osobę spośród członków reprezentujących państwa członkowskie, jedną osobę spośród członków reprezentujących organizacje pracodawców, jedną osobę spośród członków reprezentujących organizacje pracowników i jedną osobę spośród członków reprezentujących Komisję. Przewodniczący i zastępcy przewodniczącego wybierani są większością dwóch trzecich głosów członków Zarządu z prawem głosu.
1. Zarząd wybiera przewodniczącego i trzech zastępców przewodniczącego w następujący sposób: jedną osobę spośród członków reprezentujących państwa członkowskie, jedną osobę spośród członków reprezentujących organizacje pracodawców, jedną osobę spośród członków reprezentujących organizacje pracowników i jedną osobę spośród członków reprezentujących Komisję. Przewodniczący i zastępcy przewodniczącego wybierani są większością dwóch trzecich głosów członków Zarządu z prawem głosu. Zarząd zapewnia zrównoważoną reprezentację mężczyzn i kobiet w grupie, którą tworzą przewodniczący i wiceprzewodniczący.
Artykuł 8 – ustęp 4
4. Zarząd może zapraszać do udziału w swoich posiedzeniach w charakterze obserwatora każdą osobę, której opinia może mieć znaczenie.
4. Zarząd może zapraszać do udziału w swoich posiedzeniach w charakterze obserwatora każdą osobę, której opinia może mieć znaczenie. Państwa trzecie należące do EOG, które uczestniczą w działaniach Agencji, mogą być reprezentowane na posiedzeniach Zarządu w charakterze obserwatora.
3. W razie potrzeby z uwagi na pilny charakter sytuacji Rada Wykonawcza może podejmować pewne decyzje tymczasowe w imieniu Zarządu, w szczególności w kwestiach zarządzania administracyjnego, w tym w zakresie zawieszenia przekazania uprawnień organu powołującego oraz w kwestiach związanych z budżetem.
3. W razie potrzeby z uwagi na pilny charakter sytuacji Rada Wykonawcza może podejmować pewne decyzje tymczasowe w imieniu Zarządu.
Artykuł 10 – ustęp 4
4. Rada Wykonawcza składa się z przewodniczącego Zarządu, jego trzech zastępców, koordynatorów trzech grup, o których mowa w art. 4 ust. 5, oraz jednego przedstawiciela Komisji. Każda grupa, o której mowa w art. 4 ust. 5, może wyznaczyć maksymalnie dwóch zastępców, którzy uczestniczą w posiedzeniach Rady Wykonawczej pod nieobecność jej członków. Przewodniczący Zarządu jest również przewodniczącym Rady Wykonawczej. Dyrektor Wykonawczy bierze udział w posiedzeniach Rady Wykonawczej, ale nie posiada prawa głosu.
4. Rada Wykonawcza składa się z przewodniczącego Zarządu, jego trzech zastępców, koordynatorów trzech grup, o których mowa w art. 4 ust. 5, oraz jednego przedstawiciela Komisji. Każda grupa, o której mowa w art. 4 ust. 5, może wyznaczyć maksymalnie dwóch zastępców, którzy uczestniczą w posiedzeniach Rady Wykonawczej pod nieobecność jej członków, przy czym należy zadbać o zrównoważoną reprezentację mężczyzn i kobiet. Przewodniczący Zarządu jest również przewodniczącym Rady Wykonawczej. Dyrektor wykonawczy bierze udział w posiedzeniach Rady Wykonawczej, ale nie posiada prawa głosu.
Artykuł 10 – ustęp 5
5. Kadencja członków Rady Wykonawczej wynosi dwa lata. Kadencję tę można przedłużyć. Kadencja członków Rady Wykonawczej kończy się wraz z zakończeniem ich członkostwa w Zarządzie.
5. Kadencja członków Rady Wykonawczej wynosi dwa lata. Kadencję tę można odnowić. Kadencja członków Rady Wykonawczej kończy się wraz z zakończeniem ich członkostwa w Zarządzie.
Artykuł 10 – ustęp 6
6. Rada Wykonawcza zbiera się trzy razy do roku. Przewodniczący może zwołać dodatkowe posiedzenia na wniosek członków Rady Wykonawczej.
6. Rada Wykonawcza zbiera się trzy razy do roku. Przewodniczący może zwołać dodatkowe posiedzenia na wniosek członków Rady Wykonawczej. Po każdym posiedzeniu każdy koordynator we właściwym czasie i w przejrzysty sposób informuje członków swojej grupy o treści dyskusji.
1. Dyrektor Wykonawczy zarządza Agencją. Dyrektor Wykonawczy odpowiada przed Zarządem.
1. Dyrektor wykonawczy jest odpowiedzialny za ogólne zarządzanie Agencją zgodnie ze strategicznym kierunkiem określonym przez Zarząd i odpowiada przed Zarządem.
Artykuł 11 – ustęp 5 – litera f
f) przygotowanie planu działania w następstwie wniosków ze sprawozdań z audytu wewnętrznego lub zewnętrznego i ocen, a także z dochodzeń Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF), oraz za składanie dwa razy w roku Komisji, a regularnie – Zarządowi i Radzie Wykonawczej, sprawozdania z postępów;
f) przygotowanie planu działania w następstwie wniosków ze sprawozdań z audytu wewnętrznego lub zewnętrznego i ocen, a także z dochodzeń Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF), oraz za składanie regularnie sprawozdania z postępów Komisji oraz Zarządowi i Radzie Wykonawczej;
Artykuł 11 – ustęp 5 – litera f a
fa) zapewnienie równowagi płci w Agencji;
Artykuł 11 – ustęp 5 – litera j
j) sporządzanie projektu preliminarza dochodów i wydatków Agencji i wykonanie jej budżetu;
j) sporządzanie w ramach dokumentu programowego Agencji projektu preliminarza dochodów i wydatków Agencji oraz wykonanie jej budżetu;
Artykuł 11 – ustęp 5 – litera j a (nowa)
ja) zgodnie z decyzją, o której mowa w art. 5 ust. 2, podejmowanie decyzji dotyczących zarządzania zasobami ludzkimi;
Artykuł 11 – ustęp 5 – litera j b (nowa)
jb) podejmowanie decyzji dotyczących wewnętrznej struktury organizacyjnej Agencji, a w razie potrzeby jej zmiany, z uwzględnieniem potrzeb związanych z działalnością Agencji i należytego zarządzania budżetem;
Artykuł 11 – ustęp 5 – litera j c (nowa)
jc) współpracę z innymi agencjami Unii i zawieranie z nimi umów o współpracy.
6. Dyrektor Wykonawczy jest również odpowiedzialny za podjęcie decyzji, czy do celów wykonywania zadań Agencji w skuteczny i wydajny sposób konieczne jest ustanowienie jednego lub kilku lokalnych biur w jednym lub kilku państwach członkowskich. Decyzja ta wymaga uprzedniej zgody Komisji, Zarządu i państwa członkowskiego, w którym to lokalne biuro miałoby powstać. W decyzji określa się zakres działań prowadzonych w tym lokalnym biurze w sposób pozwalający uniknąć niepotrzebnych kosztów i powielania administracyjnych funkcji Agencji.
6. Dyrektor wykonawczy jest również odpowiedzialny za podjęcie decyzji, czy do celów wykonywania zadań Agencji w skuteczny i wydajny sposób konieczne jest ustanowienie jednego lokalnego biura w Brukseli jako biura łącznikowego, aby rozwijać współpracę Agencji ze stosownymi instytucjami Unii. Decyzja ta zależy od uprzedniej zgody Komisji, Zarządu i państwa członkowskiego, w którym to lokalne biuro miałoby powstać. W decyzji określa się zakres działań prowadzonych w tym lokalnym biurze w sposób pozwalający uniknąć niepotrzebnych kosztów i powielania administracyjnych funkcji Agencji.
Rozdział II – punkt 3 a (nowy)
Sekcja 3a: Zastępca dyrektora
1. Zastępca dyrektora wspiera dyrektora wykonawczego w wykonywaniu funkcji i działalności Agencji. Nie naruszając ust. 3, zastępca dyrektora podlega dyrektorowi wykonawczemu. Dyrektor wykonawczy przedstawia Zarządowi do zatwierdzenia szczegółowe informacje na temat funkcji zastępcy dyrektora.
2. Zastępca dyrektora może uczestniczyć w posiedzeniach Zarządu i Rady Wykonawczej oraz towarzyszyć dyrektorowi wykonawczemu podczas ich trwania.
3. Do zastępcy dyrektora stosuje się odpowiednio art. 19.
Artykuł 14 – ustęp 1 – akapit 1 a (nowy)
Wstępny projekt preliminarza opiera się na celach i oczekiwanych wynikach zawartych w rocznym dokumencie programowym, o którym mowa w art. 6 ust. 1, oraz uwzględnia zasoby finansowe potrzebne do osiągnięcia tych celów i oczekiwanych wyników, zgodnie z zasadą budżetowania zadaniowego.
4. Komisja przesyła projekt preliminarza władzy budżetowej wraz z projektem budżetu ogólnego Unii Europejskiej.
4. Komisja przedkłada projekt preliminarza władzy budżetowej i Agencji wraz z projektem budżetu ogólnego Unii Europejskiej.
Artykuł 19 – ustęp 2 – akapit 1
Dyrektor Wykonawczy jest mianowany przez Zarząd z listy kandydatów zaproponowanej przez Komisję na podstawie otwartej i przejrzystej procedury naboru.
Dyrektor wykonawczy jest mianowany przez Zarząd z listy kandydatów zaproponowanej przez Komisję na podstawie otwartej i przejrzystej procedury naboru, która gwarantuje wnikliwą ocenę kandydatów i wysoki poziom niezależności. Przed powołaniem wybrany kandydat uczestniczy w przesłuchaniu przed właściwą komisją Parlamentu Europejskiego.
Artykuł 19 – ustęp 4
4. Zarząd, działając na wniosek Komisji, w którym uwzględniono ocenę wspomnianą w ust. 3, może przedłużyć kadencję Dyrektora Wykonawczego jeden raz, na okres nie dłuższy niż pięć lat.
4. Zarząd, działając na wniosek Komisji, w którym uwzględniono ocenę wspomnianą w ust. 3, może odnowić kadencję dyrektora wykonawczego jeden raz, na okres nie dłuższy niż pięć lat.
Artykuł 19 – ustęp 5
5. Dyrektor wykonawczy, którego kadencja została odnowiona, nie może brać udziału w kolejnej procedurze naboru na to samo stanowisko po zakończeniu całego okresu pełnienia swojej funkcji.
Artykuł 19 – ustęp 6
6. Dyrektor Wykonawczy może zostać odwołany ze stanowiska jedynie na mocy decyzji Zarządu działającego na wniosek Komisji.
6. Dyrektor wykonawczy może zostać odwołany ze stanowiska jedynie na mocy decyzji Zarządu działającego na wniosek Komisji, na podstawie uzasadnionej oceny wyników jego pracy na stanowisku dyrektora wykonawczego.
Artykuł 21 – ustęp 4
4. Agencja może zakładać lokalne biura w jednym lub kilku państwach członkowskich, pod warunkiem ich zgody i zgodnie z art. 11 ust. 6.
4. Agencja może założyć biuro łącznikowe w Brukseli zgodnie z art. 11 ust. 6.
3. Usługi tłumaczeniowe niezbędne dla funkcjonowania Agencji świadczy Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.
3. Usługi tłumaczeniowe niezbędne dla funkcjonowania Agencji świadczy Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej lub, w stosownym przypadku, inni dostawcy usług tłumaczeniowych.
Artykuł 24 – ustęp -1 (nowy)
-1. Działalność Agencji cechuje wysoki poziom przejrzystości.
Artykuł 28 – ustęp -1 (nowy)
-1. Zgodnie z art. 30 ust. 4 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012 Agencja przeprowadza oceny ex ante tych spośród swoich działań, które pociągają za sobą znaczne wydatki, a także oceny ex post.
Artykuł 28 – ustęp 1
1. Nie później niż po upływie 5 lat od daty, o której mowa w art. 37, a następnie co 5 lat Komisja przeprowadza ocenę zgodnie z wytycznymi Komisji w celu ocenienia wyników pracy Agencji w odniesieniu do jej celów, mandatu i zadań. W ocenie uwzględnia się w szczególności ewentualną potrzebę zmiany mandatu Agencji oraz skutki finansowe takiej zmiany.
1. Nie później niż po upływie 5 lat od daty, o której mowa w art. 37, a następnie co 5 lat Komisja przedkłada zgodnie z wytycznymi Komisji ocenę wyników pracy Agencji w odniesieniu do jej celów, mandatu i zadań. Przeprowadzając ocenę, Komisja konsultuje się z Parlamentem Europejskim i Zarządem. W ocenie uwzględnia się w szczególności ewentualną potrzebę zmiany mandatu Agencji oraz skutki finansowe takiej zmiany.
2. Jeśli Komisja uzna, że dalsze działanie Agencji w odniesieniu do powierzonych jej celów, mandatu i zadań nie jest uzasadnione, może wnioskować o stosowną zmianę lub uchylenie niniejszego rozporządzenia.
3. Zarząd przyjmuje strategię stosunków z państwami trzecimi lub organizacjami międzynarodowymi w kwestiach należących do kompetencji Agencji.
3. Zarząd przyjmuje strategię stosunków z państwami trzecimi lub organizacjami międzynarodowymi w kwestiach należących do kompetencji Agencji, w ramach dokumentu programowego Agencji.
2. Zastępca dyrektora Agencji mianowany na podstawie art. 8 rozporządzenia Rady (EWG) nr 1365/75 przez pozostały okres swojej kadencji wspomaga dyrektora lub dyrektora wykonawczego.
2. Zastępca dyrektora Agencji mianowany na podstawie art. 8 rozporządzenia (EWG) nr 1365/75 przez pozostały okres swojej kadencji wykonuje obowiązki zastępcy dyrektora zgodnie z art. 11a niniejszego rozporządzenia. Pozostałe warunki zawartej z nim umowy pozostają bez zmian.
Dz.U. C209 z 30.6.2017, s. 49.
W dniu 23 sierpnia 2016 r. Komisja opublikowała wniosek dotyczący zmiany rozporządzenia podstawowego ustanawiającego Europejską Fundację na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy (Eurofound).
Celem wniosku jest zmiana rozporządzenia ustanawiającego Eurofound z 1975 r. Rozporządzenie ustanawiające Eurofound było zmieniane trzy razy, w 1993, 2003 i 2005 r., głównie w celu uwzględnienia rozszerzenia UE lub zmiany Traktatu. Nowelizacje te nie spowodowały jednak istotnych zmian podstawowych zasad funkcjonowania tej Agencji.
Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje wniosek Komisji dotyczący zmiany przepisów, gdyż był on potrzebny i zapewni jaśniejszy opis roli Eurofoundu we wspieraniu Komisji, innych instytucji i organów UE, państw członkowskich i partnerów społecznych w kształtowaniu polityki dotyczącej warunków życia i pracy oraz w promowaniu dialogu społecznego. Zaktualizowany zostanie także mandat Eurofoundu jako centrum analizy, badań i monitorowania polityki w tych obszarach.
Zmiana spowoduje dostosowanie niektórych przepisów istniejącego rozporządzenia ustanawiającego Eurofound do wspólnego podejścia do zdecentralizowanych agencji. Parlament Europejski był jedną ze stron wspólnego oświadczenia Parlamentu Europejskiego, Rady UE i Komisji Europejskiej w sprawie zdecentralizowanych agencji z dnia 19 lipca 2012 r.
Zmiana daje też możliwość zaktualizowania celów i zadań Eurofoundu. Od momentu powstania w 1975 r. Agencja dostosowywała swoje działania do ogólnych zmian sytuacji społecznej, instytucjonalnej i gospodarczej oraz nowych tendencji w europejskiej polityce dotyczącej warunków życia i pracy. Cele i zadania zostaną tak dostosowane, aby lepiej odzwierciedlać te zjawiska oraz obecny wkład Eurofoundu w rozwój polityki społecznej i polityki związanej z zatrudnieniem przez zapewnianie ważnych i wysokiej jakości wyników badań w obszarze zatrudnienia, stosunków pracy oraz warunków życia i pracy.
W tym samym czasie przeprowadzona zostanie także nowelizacja rozporządzeń ustanawiających dwie pozostałe tak zwane trójstronne agencje Unii Europejskiej – Europejską Agencję Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (EU-OSHA) oraz Europejskie Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego (Cedefop).
Wspólną cechą tych agencji jest ich trójstronny charakter, odzwierciedlony zarówno w zarządzaniu nimi, jak i w ich funkcjonowaniu: w organach zarządzających i w specjalnych komitetach doradczych agencji zasiadają władze krajowe, związki zawodowe i przedstawiciele pracodawców.
Rolą Eurofoundu jest rozpowszechnianie informacji oraz działanie na rzecz kształtowania polityki w większym stopniu opartej na dowodach naukowych w obszarach istotnych dla warunków życia i pracy. Zmiana uwzględnia istniejącą politykę UE dotyczącą warunków życia i pracy oraz przewiduje komplementarność prac Eurofoundu z trwającymi i planowanymi badaniami w tym obszarze prowadzonymi przy wsparciu finansowym UE.
Sprawozdawca proponuje i sugeruje, aby w tekście Komisji wprowadzić przede wszystkim poniższe zmiany.
Wniosek zmienia akt ustanawiający Eurofound, który, po szeregu następujących po sobie przeglądów, wymagał konsolidacji oferującej możliwość zwiększenia skuteczności Agencji, zarówno jeśli chodzi o korzystanie z zasobów własnych, jak i zarządzanie nimi, ich wykorzystanie i ich potencjał, w granicach zadań powierzonych Agencji, aby poprawić jej operacyjność i ułatwić maksymalne wykorzystanie jej badań i pracy w całej UE. Eurofound zachowa prestiż jako agencja zdecentralizowana oraz ośrodek badań i dialogu między partnerami społecznymi, ale będzie musiał ewoluować, aby przekształcić się w agencję zdolną zmierzyć się z postępującą globalizacją Europy.
Z myślą o skuteczności należy ponownie rozważyć dalszy sens posiadania przedstawiciela każdego państwa członkowskiego na trzech szczeblach współpracy trójstronnej oraz zastanowić się, czy w oczach przeciętnych obywateli nie jest to absurd. Brak zdecydowania ze strony Komisji i niepoważne podejście państw członkowskich umożliwiają dalsze panowanie zasady jednego przedstawiciela na państwo członkowskie. Należy ponownie rozważyć ten model i zbadać inne metody reformy obecnego stanu rzeczy, zracjonalizować zarządzanie agencjami i przywrócić równowagę między aspektem politycznym, administracyjnym i skutecznością.
Zadania i obowiązki dyrektora powinny zostać zwiększone, jasno określone, wzmocnione i sprofesjonalizowane, i powinny pozostać pod wyraźną kontrolą Rady Wykonawczej, Zarządu i pod nadzorem Komisji, a także Parlamentu Europejskiego, przed którym dyrektor ponosi odpowiedzialność. Taka zmiana nie stoi w sprzeczności z faktem, że Agencja, jak każde przedsiębiorstwo, posiada zastępcę dyrektora, z tym że należy unikać dwuwładzy i fragmentacji obowiązków.
Nie należy ulegać pokusie umniejszania wagi Agencji i trzeba docenić jakość i głębię jej opracowań. Czas zrobić krok naprzód i unikać zlecania zadań firmom zewnętrznym lub ich powielania, należy natomiast powierzać je Agencji. Niewątpliwie oszczędności dla budżetu Wspólnoty będą odczuwalne. Dlatego należy zasięgnąć opinii Agencji, zanim zleci się na zewnątrz analizy, które wchodzą w zakres kompetencji badawczych i wiedzy fachowej Eurofoundu.
W procesie powstawania Unii Europejskiej Komisja postanowiła, w wielu przypadkach słusznie, zdecentralizować spoczywające na niej zadania i powierzyć je wyspecjalizowanym agencjom, mimo to można odnieść wrażenie, że proces ten wykracza poza ramy tego co konieczne w tym sensie, że agencje i ich zadania są powielane, aby zadowolić państwa członkowskie, z których każde pragnie posiadać na swym terytorium agencję UE. Z myślą o przyszłości należałoby dokonać dogłębnej, obiektywnej i niezależnej oceny z udziałem najważniejszych instytucji, której rezultatem będzie połączenie agencji, a może nawet zamknięcie tych, które nie wnoszą wartości dodanej lub których funkcje można przenieść do siostrzanej agencji gwoli większej wydajności. Należy rozpocząć proces łączenia zdecentralizowanych agencji, aby podnieść wydajność i zwiększyć ich rolę w działaniach UE.
Należy także zwiększyć rolę najważniejszych europejskich instytucji podczas przygotowywania planów prac Agencji, które powinny być częściowo powiązane z europejskimi strategiami średnioterminowymi (tj. strategią „Europa 2020”, filarem praw socjalnych, kwestią uchodźców etc.) i uwzględniać potencjalne zadania krótkoterminowe, w razie gdyby wymagały tego okoliczności.
Jest to także dobry moment, aby wykorzystać doskonałą pracę i prestiż Agencji na forach międzynarodowych zajmujących się jej dziedzinami kompetencji i zwiększyć jej rolę, jeśli chodzi o wspieranie unijnej polityki wywierania wpływu i „soft power”.
OPINIA Komisji Budżetowej (27.4.2017)
Komisja Europejska przedstawiła ww. projekt rozporządzenia w celu dostosowania niektórych przepisów istniejącego rozporządzenia regulującego Eurofound do wspólnego podejścia dotyczącego agencji zdecentralizowanych. Zmiana daje też możliwość zaktualizowania celów i zadań Eurofoundu.
W tym samym czasie przeprowadzana jest także nowelizacja rozporządzeń ustanawiających dwie pozostałe tak zwane trójstronne agencje Unii Europejskiej – Europejską Agencję Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (EU-OSHA) oraz Europejskie Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego (Cedefop).
Wpływ na budżet pod względem zasobów ludzkich i finansowych, przedstawiony bardziej szczegółowo w ocenie skutków finansowych regulacji, jest zgodny z komunikatem Komisji (2013)519.
Sprawozdawca proponuje zmianę niektórych przepisów dotyczących współpracy między agencjami trójstronnymi, aby usprawnić tę współpracę.
Ponadto sprawozdawca proponuje wprowadzenie do Zarządu agencji przedstawiciela wyznaczonego przez Parlament Europejski w miejsce jednego przedstawiciela Komisji Europejskiej. Podejście to jest zgodne ze wspólnym oświadczeniem Rady Unii Europejskiej i Komisji Europejskiej w sprawie agencji zdecentralizowanych z dnia 19 lipca 2012 r.
Komisja Budżetowa zwraca się do Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych, jako komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek:
(5) Jako że trzy tak zwane trójstronne agencje, Europejska Fundacja na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy (Eurofound), Europejska Agencja Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (EU-OSHA) oraz Europejskie Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego (Cedefop) zajmują się kwestiami związanymi z rynkiem pracy, środowiskiem pracy, kształceniem i szkoleniem zawodowym oraz umiejętnościami, wymagana jest ścisła koordynacja między agencjami i należy wykorzystać sposoby zwiększenia efektywności i synergii. W szczególności przewiduje się podział zadań administracyjnych między tymi agencjami lub wspólne wykonywanie tych zadań przez te agencje. Agencje powinny również przyjmować swoje roczne programy prac przy ścisłej wzajemnej współpracy, aby uniknąć powielania działań. Ponadto w stosownych przypadkach Agencja powinna się starać angażować w skuteczną współpracę z wewnętrznymi zdolnościami badawczymi Komisji Europejskiej.
(6a) Budżet Agencji powinien być przygotowywany zgodnie z zasadą budżetowania zadaniowego z uwzględnieniem jej celów i oczekiwanych wyników.
2. Podczas wykonywania swoich zadań Agencja prowadzi intensywny dialog przede wszystkim z wyspecjalizowanymi podmiotami, publicznymi lub prywatnymi, organami publicznymi oraz organizacjami pracowników i pracodawców.
2a. Agencja, bez uszczerbku dla swoich własnych celów, współpracuje z innymi agencjami unijnymi, w szczególności z Europejską Fundacją Kształcenia, Europejskim Instytutem ds. Równości Kobiet i Mężczyzn, Agencją Praw Podstawowych Unii Europejskiej, Europejską Agencją Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy, Europejskim Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego, aby zapewnić koordynację i oszczędności finansowe, uniknąć powielania zadań oraz wspierać synergię i komplementarność ich działań.
Artykuł 2 – ustęp 2 b (nowy)
2b. Agencja zawiera umowy o współpracy z innymi właściwymi agencjami unijnymi w celu ułatwienia i wspierania współpracy z tymi agencjami.
1. Zarząd składa się z:
a) jednego członka reprezentującego rząd z każdego państwa członkowskiego;
b) jednego członka reprezentującego organizacje pracodawców z każdego państwa członkowskiego;
c) jednego członka reprezentującego organizacje pracowników z każdego państwa członkowskiego;
d) trzech członków reprezentujących Komisję.
d) dwóch członków reprezentujących Komisję,
da) jednego niezależnego członka reprezentującego Parlament Europejski.
Wszyscy członkowie, o których mowa w lit. a)–d), mają prawa głosu.
Wszyscy członkowie, o których mowa w lit. a)–da), mają prawa głosu.
Nominacja staje się skuteczna po podpisaniu przez daną osobę oświadczenia o braku konfliktu interesów.
Członkowie, o których mowa w lit. a), b) i c), mianowani są przez Radę na podstawie list kandydatów przedłożonych przez państwa członkowskie oraz europejskie organizacje pracodawców i pracowników. Komisja i Parlament Europejski mianują swoich przedstawicieli.
Przedstawiciel Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy oraz przedstawiciel Europejskiego Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego mają status obserwatora w Zarządzie.
Wspólne oświadczenie Parlamentu Europejskiego, Rady Unii Europejskiej oraz Komisji Europejskiej w sprawie agencji zdecentralizowanych z dnia 19 lipca 2012 r. przewiduje możliwość wyznaczenia przez Parlament jednego członka Zarządu.
Artykuł 6 – ustęp 4 – akapit 1
Zarząd dokonuje zmiany przyjętego rocznego programu prac w przypadku przekazania Agencji nowego zadania. Zarząd może przekazać Dyrektorowi Wykonawczemu uprawnienia do dokonywania zmian niemerytorycznych w rocznym programie prac.
Zarząd dokonuje zmiany przyjętego rocznego programu prac w przypadku przekazania Agencji nowego zadania. Odpowiada on za uniknięcie kolizji programowych z innymi trójstronnymi agencjami unijnymi oraz za dopilnowanie, by przed ewentualnym przyznaniem dodatkowych środków finansowych zawsze rozważono możliwość zmiany priorytetów działań. Zarząd może przekazać Dyrektorowi Wykonawczemu uprawnienia do dokonywania zmian niemerytorycznych w rocznym programie prac.
ja) współpracę z innymi agencjami unijnymi i zawieranie z nimi umów o współpracy.
4. Komisja przesyła projekt preliminarza władzy budżetowej wraz z projektem budżetu ogólnego Unii Europejskiej. Jednocześnie Komisja przesyła ten projekt preliminarza Agencji.
3. Usługi tłumaczeniowe niezbędne dla funkcjonowania Agencji świadczy Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej lub inni dostawcy usług tłumaczeniowych zgodnie z przepisami dotyczącymi zamówień publicznych i w ramach limitów określonych w stosownych przepisach finansowych.
1. Nie później niż po upływie 5 lat od daty, o której mowa w art. 37, a następnie co 5 lat Komisja przedstawia zgodnie z wytycznymi Komisji ocenę wyników pracy Agencji w odniesieniu do jej celów, mandatu i zadań. W ocenie uwzględnia się w szczególności ewentualną potrzebę zmiany mandatu Agencji oraz skutki finansowe takiej zmiany.