Source: http://dokumenty.e-prawnik.pl/dziennik-urzedowy-ue/legislacja/2006/247/48/
Timestamp: 2020-01-28 04:35:38
Legal References Found: art. 96
 art. 11
 art. 11
 art. 8
 art. 96
 art. 8
 art. 2

Document Content:
Legislacja ROK 2006 NR 247 POZ 48 - Dziennik urzędowy UE - e-prawnik.pl
e-prawnik.pl Dokumenty Legislacja Rok 2006 Nr 247Po 48
Legislacja ROK 2006 NR 247 POZ 48
Treść dokumentu: Legislacja ROK 2006 NR 247 POZ 48
L 247/48
PRZEDSTAWICIELE RZĄDÓW PAŃSTW CZŁONKOWSKICH WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ, ZEBRANI W RADZIE,
UWZGLĘDNIAJĄC Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, UWZGLĘDNIAJĄC Umowę o partnerstwie AKP–WE podpisaną w Kotonu (Benin) dnia 23 czerwca 2000 r., zwaną dalej „Umową AKP–WE”, UWZGLĘDNIAJĄC projekt Komisji, a także mając na uwadze, co następuje:
Na mocy decyzji z dnia 27 kwietnia 2004 r. Rada upoważniła Komisję do otwarcia negocjacji z państwami AKP w celu wprowadzenia zmian w Umowie AKP–WE. Negocjacje te zostały zakończone w Brukseli w dniu 23 lutego 2005 r. Umowa zmieniająca Umowę AKP–WE została podpisana w Luksemburgu dnia 25 czerwca 2005 r. W konsekwencji należy zmienić Umowę wewnętrzną z dnia 18 września 2000 r. między przedstawicielami Rządów państw członkowskich zebranymi w Radzie w sprawie przyjęcia środków i ustanowienia procedur w celu wykonania Umowy o partnerstwie AKP–WE (1), zwaną dalej „Umową wewnętrzną”. Procedura ustanowiona na mocy Umowy wewnętrznej powinna również zostać zmieniona w celu uwzględnienia zmian w art. 96 i 97, określonych w Umowie zmieniającej Umowę AKP–WE. Procedura ta powinna również zostać zmieniona w taki sposób, aby uwzględniała nowy art. 11b, którego ust. 1 stanowi zasadniczy element Umowy zmieniającej Umowę AKP–WE,
Artykuł 1 W Umowie wewnętrznej z dnia 18 września 2000 r. między przedstawicielami rządów państw członkowskich, zebranymi w Radzie, w sprawie przyjęcia środków i ustanowienia procedur w celu wykonania Umowy o partnerstwie AKP–WE wprowadza się następujące zmiany:
Jeżeli planowane środki dotyczą spraw wchodzących w zakres kompetencji państw członkowskich, Rada może podjąć działanie również z inicjatywy Państwa Członkowskiego.”; 2) artykuł 9 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 9 Niniejsza umowa, sporządzona w jednym oryginalnym egzemplarzu w języku angielskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim, przy czym teksty w każdym z tych dwudziestu języków są na równi autentyczne, zostaje złożona do depozytu w archiwum Sekretariatu Generalnego Rady Unii Europejskiej, który przekaże uwierzytelniony odpis każdemu z rządów pozostałych Państw Sygnatariuszy.”;
1) artykuł 3 otrzymuje następujące brzmienie: „Artykuł 3 Stanowisko państw członkowskich w sprawie wykonania art. 11b, 96 i 97 Umowy AKP–WE, gdy takie stanowisko dotyczy spraw w zakresie ich kompetencji, jest przyjmowane przez Radę, stanowiącą zgodnie z procedurą określoną w Załączniku.
(1) Dz.U. L 317 z 15.12.2000, str. 376.
3) Załącznik otrzymuje następujące brzmienie:
1) Wspólnota i jej państwa członkowskie wyczerpują, z wyjątkiem nagłych przypadków, wszystkie możliwości dialogu politycznego z państwem AKP zgodnie z art. 8 Umowy AKP–WE przed rozpoczęciem procesu konsultacji określonego w art. 96 Umowy AKP–WE. Dialog prowadzony zgodnie z art. 8 jest systematyczny i sformalizowany zgodnie z zasadami określonymi w art. 2 załącznika VII do Umowy AKP–WE. W przypadku dialogu prowadzonego na poziomie krajowym, regionalnym i subregionalnym, jeżeli bierze w nim udział Wspólne Zgromadzenie Parlamentarne, jest ono reprezentowane przez urzędujących współprzewodniczących lub osobę do tego celu wyznaczoną.
Legislacja ROK 2006 NR 247 POZ 48 - pozostałe dokumenty