Source: https://e-justice.europa.eu/content_serving_documents-373-LT-pl.do?init=true
Timestamp: 2019-09-20 07:33:10
Legal References Found: art. 2
 art. 3
 art. 11
 art. 13
 art. 15
 art. 19
 art. 19
 art. 20

Document Content:
Organami właściwymi do przekazywania dokumentów do innych państw zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1393/2007 i konwencją haską z 1965 r. są wszystkie sądy powszechne Republiki Litewskiej orzekające w sprawach cywilnych i handlowych.
Organem wyznaczonym do przyjmowania wniosków o doręczenie dokumentów z innych państw członkowskich zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1393/2007 jest Litewska Izba Komornicza.
Dokumenty sądowe i pozasądowe mogą być przesyłane pocztą tradycyjną lub faksem.
Litwa przyjmuje formularze wypełnione w językach litewskim i angielskim.
Organem centralnym pełniącym funkcje, o których mowa w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1393/2007, jest Ministerstwo Sprawiedliwości Republiki Litewskiej.
Gedimino pr. 30, LT-01104 Vilnius, Litwa
Językami, w których można wypełniać w Republice Litewskiej standardowy formularz zawarty w załączniku I do rozporządzenia są litewski i angielski.
Ustawodawstwo litewskie nie ustanawia szczególnych terminów doręczania dokumentów.
Za usługi, o których mowa w art. 11 ust. 2 lit. a) rozporządzenia, Republika Litewska pobiera opłatę w wysokości 110 euro.
Opłatę należy wnieść na rachunek jednostki przyjmującej – Litewskiej Izby Komorniczej.
Lietuvos anstolių rūmai (Litewska Izba Komornicza)
Adres: Konstitucijos pr. 15, Vilnius LT-09319, Litwa
Bank: Luminor Bank AB, kod banku 40100, kod SWIFT AGBLLT2X, numer konta: LT92 4010 0424 0031 5815, kod osoby prawnej 126198978.
Władze litewskie oświadczają, że nie wyrażają zgody na doręczanie dokumentów na terytorium Litwy w trybie określonym w art. 13, chyba że dokumenty te mają zostać doręczone obywatelowi państwa, z którego te dokumenty pochodzą.
Władze litewskie oświadczają, że doręczanie dokumentów w trybie określonym w art. 15 jest na Litwie niedopuszczalne.
Władze litewskie oświadczają, że sądy litewskie mogą wydać orzeczenie, nawet w przypadku gdy nie otrzymano poświadczenia doręczenia, o ile spełnione są wszystkie warunki określone w art. 19 ust. 2 rozporządzenia.
Władze litewskie oświadczają, że wniosek o zwolnienie od skutku upływu terminu odwołania od orzeczenia, o którym mowa w art. 19 ust. 4 rozporządzenia, nie zostanie rozpatrzony, jeżeli został złożony później niż rok po dniu wydania orzeczenia.
Litwa nie zawarła jakichkolwiek umów ani porozumień z innymi państwami członkowskimi mających na celu przyspieszenie lub uproszczenie przekazywania dokumentów, o których mowa w art. 20 ust. 2.