Source: http://docplayer.pl/5135671-Zwrot-podatku-z-wielkiej-brytanii-prosimy-uwaznie-przeczytac-1-nie-wypelniaj-dokumentow-angielskich.html
Timestamp: 2018-05-28 01:47:35
Legal References Found: art. 10
 art. 10
 art. 24
 art. 10
 art. 10
 art. 24

Document Content:
1 Zwrot podatku z Wielkiej Brytanii Prosimy uważnie przeczytać 1. Nie wypełniaj dokumentów angielskich Złóż tylko podpisy w zaznaczonych krzyżykiem miejsca (uwaga na niektórych formularzach dwa razy). Pamiętaj aby podpisy były zgodne z podpisem w dowodzie tożsamości. 2. Wypełnij dokładnie polski formularz zgłoszeniowy Po prostu odpowiedz na pytania i złóż podpisy (niebieskim długopisem, nie żelowym). Podaj nam adres - to znacznie ułatwi komunikację i da Ci dostęp do naszego serwisu on-line. Po otrzymaniu od Ciebie dokumentów, poddamy je analizie i poinformujemy Cię o procedurze zwrotu. Pamiętaj, aby na formularzu: podać wszystkie daty wjazduwyjazdu z UK, jeśli przebywałeśaś tam w ciągu ostatnich 5 lat (pomiń urlopy i wyjazdy turystyczne), podać dokładną historię zatrudnienia w UK (dokładne adresy wszystkich legalnych miejsc zatrudnienia, nawet jeśli w danym miejscu pracy podatek nie był płacony, daty rozpoczęcia i zakończenia pracy). PAMIĘTAJ NAZWA PRACODAWCY WIDNIEJE NA DOKUMENTACH P45, P60, PAYSLIP!, podać ostatni adres zamieszkania w UK. Pamiętaj: jeżeli odzyskiwałeś już podatek z zeszłych lat i posiadasz korespondencję z urzędu, dołącz jej kopię, jeśli pamiętasz to podaj również poprzednie daty wjazdu i wyjazdu z UK za okresy, za które odzyskałeśaś podatek (to może przyspieszyć zwrot), jeżeli nie posiadasz konta, możesz podać konto bliskiej osoby - wpisz przy numerze konta imię i nazwisko właściciela konta, nie musisz być zarejestrowany w Home Office i posiadać National Insurnace aby odzyskać podatek, Załącz do kompletu dokumenty: oryginały dokumentów od pracodawcy*. Kopie traktowane są przez urząd jako brak dokumentów, czytelną kopię dowodu osobistego (obie strony) lub kopię paszportu (strona ze zdjęciem), Jeżeli uzyskiwałeś zasiłek dla bezrobotnych, załącz dokument P45U lub P60U. *UWAGA! Koniecznie załącz oryginały dokumentów od każdego z pracodawców: invoice lub P45, P60, Payslipy, P11 lub zaświadczenie od pracodawcy na papierze firmowym tzw. statement of earnings. 3. Podpisz umowę Umowę w dwóch egzemplarzach prosimy: wypełnić w wykropkowanych miejscach podpisać z datą w miejscu "Zleceniodawca - Klient" Jeżeli pobrałeś dokumenty z naszej strony www, to odeślij do nas dwa podpisane egzemplarze umowy. Podpiszemy je i Twój egzemplarz odeślemy do Ciebie pocztą. Jeżeli natomiast otrzymałeś od nas formularze pocztą to jeden egzemplarz umowy pozostaw sobie. Poltax.waw.pl ( )
2 Zwrot podatku z Wielkiej Brytanii Prosimy uważnie przeczytać 1. Nie wypełniaj dokumentów angielskich Złóż tylko podpisy w zaznaczonych krzyżykiem miejsca (uwaga na niektórych formularzach dwa razy). Pamiętaj aby podpisy były zgodne z podpisem w dowodzie tożsamości. 2. Wypełnij dokładnie polski formularz zgłoszeniowy Po prostu odpowiedz na pytania i złóż podpisy (niebieskim długopisem, nie żelowym). Podaj nam adres - to znacznie ułatwi komunikację i da Ci dostęp do naszego serwisu on-line. Po otrzymaniu od Ciebie dokumentów, poddamy je analizie i poinformujemy Cię o procedurze zwrotu. Pamiętaj, aby na formularzu: podać wszystkie daty wjazduwyjazdu z UK, jeśli przebywałeśaś tam w ciągu ostatnich 5 lat (pomiń urlopy i wyjazdy turystyczne), podać dokładną historię zatrudnienia w UK (dokładne adresy wszystkich legalnych miejsc zatrudnienia, nawet jeśli w danym miejscu pracy podatek nie był płacony, daty rozpoczęcia i zakończenia pracy). PAMIĘTAJ NAZWA PRACODAWCY WIDNIEJE NA DOKUMENTACH P45, P60, PAYSLIP!, podać ostatni adres zamieszkania w UK. Pamiętaj: jeżeli odzyskiwałeś już podatek z zeszłych lat i posiadasz korespondencję z urzędu, dołącz jej kopię, jeśli pamiętasz to podaj również poprzednie daty wjazdu i wyjazdu z UK za okresy, za które odzyskałeśaś podatek (to może przyspieszyć zwrot), jeżeli nie posiadasz konta, możesz podać konto bliskiej osoby - wpisz przy numerze konta imię i nazwisko właściciela konta, nie musisz być zarejestrowany w Home Office i posiadać National Insurnace aby odzyskać podatek, Załącz do kompletu dokumenty: oryginały dokumentów od pracodawcy*. Kopie traktowane są przez urząd jako brak dokumentów, czytelną kopię dowodu osobistego (obie strony) lub kopię paszportu (strona ze zdjęciem), Jeżeli uzyskiwałeś zasiłek dla bezrobotnych, załącz dokument P45U lub P60U. *UWAGA! Koniecznie załącz oryginały dokumentów od każdego z pracodawców: invoice lub P45, P60, Payslipy, P11 lub zaświadczenie od pracodawcy na papierze firmowym tzw. statement of earnings. 3. Podpisz umowę Umowę w dwóch egzemplarzach prosimy: wypełnić w wykropkowanych miejscach podpisać z datą w miejscu "Zleceniodawca - Klient" Jeżeli pobrałeś dokumenty z naszej strony www, to odeślij do nas dwa podpisane egzemplarze umowy. Podpiszemy je i Twój egzemplarz odeślemy do Ciebie pocztą. Jeżeli natomiast otrzymałeś od nas formularze pocztą to jeden egzemplarz umowy pozostaw sobie. Poltax.waw.pl ( )
4 ID Partnera:... Formularz zgłoszenie podatku do zwrotu Wielka Brytania Prosimy używać drukowanych liter Imię i nazwisko: PESEL: Ostatni adres w UK: Telefon kontaktowy: Dodatkowy numer telefonu: Data urodzenia: Numer National Insurance: Adres w Polsce: ulica, nr domu, mieszkania Adres Kod pocztowy, miejscowość ( dd mm rrrr ) Prosimy podać następujące informacje (prosimy podać wszystkie daty wjazdu i wyjazdu z UK) Data przybycia do UK: Data wyjazdu z UK Data przybycia do UK: Data przybycia do UK: (dd-mm-rrrr) (dd-mm-rrrr) (dd-mm-rrrr) Data wyjazdu z UK Data wyjazdu z UK lub planowana data wyjazdu z UK Proszę podać daty rozpoczęcia i zakończenia pracy u ostatniego pracodawcy w UK : Data rozpoczęcia pracy (dd-mm-rrrr) Czy odzyskiwałeśłaś już kiedyś podatek w UK? TAK NIE Jeśli tak, za jaki rok? Czy zamierzasz ponownie pracować w UK? TAK NIE Czy rejestrowałeśaś działalność gospodarczą self-assessment lub self employment (kartę CIS)? TAK NIE Jeśli tak, podaj datę planowanego wyjazdu: Jeśli pracowałeśaś przez agencję - czy wyjeżdżając powiadomiłeśaś pracodawcę, że nie będziesz już tam pracować? (Jeśli nie, wskazane jest, aby to zrobić). Czy pobierałeśaś zasiłek dla bezrobotnych? TAK NIE Jeżeli tak, podaj nazwę i dokładny adres urzędu, z którego otrzymałeśaś zasiłek. (dd-mm-rrrr) (dd-mm-rrrr) (dd-mm-rrrr) Data zakończenia pracy (dd-mm-rrrr) Historia zatrudnienia w UK (prosimy podać daty, adres oraz nazwę głównej siedziby pracodawcy wystawiającego P45P60 lub payslip) Data rozpoczęcia Data zakończenia Dane siedziby pracodawcy (nazwa, adres (ulica, kod pocztowy), telefon, , fax) TAK NIE Prosimy wybrać sposób przekazania zwrotu: PRZELEW NA KONTO: PLN (złotówkowe) GBP NR KONTA: Właściciel IBAN i SWIFT (w przypadku konta walutowego) konta: PRZEKAZ POCZTOWY (tylko w złotówkach): ADRES: Kod pocztowy, miejscowość, ulica, nr domu, mieszkania UWAGA! Prosimy przesłać formularze oraz niezbędne dokumenty na adres: POLTAX ul. Obozowa 82a Warszawa Z dopiskiem: PODATKI UK Prosimy o zachowanie kserokopii dokumentów P45P60, lub payslip. Prosimy o załączenie wszystkich trzech stron dokumentu P45. Oplata za przelew walutowy wynosi ok.30 zł. Załącz kopię dowodu osobistego - 2 strony! Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Biuro Doradcze POLTAX oraz jego przedstawicieli i podmiotów współpracujących w celu realizacji procesu zwrotu nadpłaconych zaliczek podatku (zgodnie z ustawą o ochronie danych osobowych z dn r. (Dz. U. nr 133. poz.883 z późn. zm.). Oświadczam, że zostałemam poinformowanyna, że podanie moich danych osobowych ma charakter dobrowolny, oraz że przysługuje mi prawo wglądu do nich, jak również możliwość ich poprawiania. (Zgoda wymagana) Data i podpis Klienta: Wyrażam zgodę na przetwarzanie danych osobowych w celach marketingowych przez Biuro Doradcze POLTAX (zgodnie z ustawą o ochronie danych osobowych z dn r. (Dz. U. nr 133. poz.883 z późn. zm. oraz ustawą o świadczeniu usług drogą elektroniczną (Dz.U. Nr 144 z 2002 r., poz z poźn. zm). Data i podpis:
9 Authorising your agent Please read the notes on the back before completing this authority. This authority allows us to exchange and disclose information about you with your agent and to deal with them on matters within the responsibility of HM Revenue & Customs (HMRC), as specified on this form. This overrides any earlier authority given to HMRC. We will hold this authority until you tell us that the details have changed. I, (print your name) of (name of your business, company or trust if applicable) authorise HMRC to disclose information to Please tick the box(es) and provide the reference(s) requested only for those matters for which you want HMRC to deal with your agent. Individual*Partnership*Trust* Tax Affairs *delete as appropriate (including National Insurance). Your National Insurance number (individuals only) If you are self employed tick here Unique Taxpayer Reference (if applicable) If you are a Self Assessment taxpayer, we will send your Statement of Account to you, but if you would like us to send it to your agent instead, please tick here If UTR not yet issued tick here who is acting on myour behalf. This authorisation is limited to the matters shown on the right-hand side of this form. Signature see note 1 before signing Date Tax Credits Your National Insurance number (only if not entered above) If you have a joint Tax Credit claim and the other claimant wants HMRC to deal with this agent, they should sign here Name Give your personal details or Company registered office here Signature Address Joint claimant s National Insurance number Telephone number Give your agent s details here Address Telephone number Agent codes (SACTPAYE) Client reference Corporation Tax Company Registration number Company s Unique Taxpayer Reference Employer PAYE Scheme Employer PAYE reference Accounts Office reference For official use only SA NIRS COP NTC COTAX EBS VAT COP link VAT (see notes 2 and 5 overleaf) VAT registration number If not yet registered tick here 64-8 HMRC 0706
10 Authorising your agent Please read the notes on the back before completing this authority. This authority allows us to exchange and disclose information about you with your agent and to deal with them on matters within the responsibility of HM Revenue & Customs (HMRC), as specified on this form. This overrides any earlier authority given to HMRC. We will hold this authority until you tell us that the details have changed. I, (print your name) of (name of your business, company or trust if applicable) authorise HMRC to disclose information to Please tick the box(es) and provide the reference(s) requested only for those matters for which you want HMRC to deal with your agent. Individual*Partnership*Trust* Tax Affairs *delete as appropriate (including National Insurance). Your National Insurance number (individuals only) If you are self employed tick here Unique Taxpayer Reference (if applicable) If you are a Self Assessment taxpayer, we will send your Statement of Account to you, but if you would like us to send it to your agent instead, please tick here If UTR not yet issued tick here who is acting on myour behalf. This authorisation is limited to the matters shown on the right-hand side of this form. Signature see note 1 before signing Date Tax Credits Your National Insurance number (only if not entered above) If you have a joint Tax Credit claim and the other claimant wants HMRC to deal with this agent, they should sign here Name Give your personal details or Company registered office here Signature Address Joint claimant s National Insurance number Telephone number Give your agent s details here Address Telephone number Agent codes (SACTPAYE) Client reference Corporation Tax Company Registration number Company s Unique Taxpayer Reference Employer PAYE Scheme Employer PAYE reference Accounts Office reference For official use only SA NIRS COP NTC COTAX EBS VAT COP link VAT (see notes 2 and 5 overleaf) VAT registration number If not yet registered tick here 64-8 HMRC 0706
11 4. How you want to be paid any money due back to you Not everyone gets a refund. It is not always possible to issue a payment to a non-uk bank account. If you are due a refund, we can either pay it to you or someone else on your behalf they are known as a nominee. Please choose one of the following two options: Option one Pay into a UK bank or building society account Bank sort code Account number Account holder s name Option two Pay by cheque direct to me or my nominee Put X in one box Make the cheque payable to me I authorise the cheque to be payable to my nominee Name of nominee Bank or building society name and address Address to send cheque to Name Address Put X in one box This is my account This is my nominee s account Declaration You must sign this declaration. If you give information which you know is not correct or complete, action may be taken against you. I declare that: the information I have given on this form is correct and complete to the best of my knowledge. I claim repayment of any tax due back to me. Signature Date DD MM YYYY What to do now Put an X in relevant box I have enclosed parts 2 and 3 of my form P45 Details of employee leaving work Do not send photocopies. If you have not yet received your P45 from your employer please get it before you return this form. I can t get a form P45 Please tell us why in the box below, for example because you are retired or a UK Crown servant employed abroad. If you have a form P45 and don t send it to us, any repayment due to you cannot be made. Please send this form to your tax office. You can find your tax office address by: going to selecting Contact us and choosing Income Tax asking your employer. We will let you know the outcome of this claim as soon as we can. Page 4
12 4. How you want to be paid any money due back to you Not everyone gets a refund. It is not always possible to issue a payment to a non-uk bank account. If you are due a refund, we can either pay it to you or someone else on your behalf they are known as a nominee. Please choose one of the following two options: Option one Pay into a UK bank or building society account Bank sort code Account number Account holder s name Option two Pay by cheque direct to me or my nominee Put X in one box Make the cheque payable to me I authorise the cheque to be payable to my nominee Name of nominee Bank or building society name and address Address to send cheque to Name Address Put X in one box This is my account This is my nominee s account Declaration You must sign this declaration. If you give information which you know is not correct or complete, action may be taken against you. I declare that: the information I have given on this form is correct and complete to the best of my knowledge. I claim repayment of any tax due back to me. Signature Date DD MM YYYY What to do now Put an X in relevant box I have enclosed parts 2 and 3 of my form P45 Details of employee leaving work Do not send photocopies. If you have not yet received your P45 from your employer please get it before you return this form. I can t get a form P45 Please tell us why in the box below, for example because you are retired or a UK Crown servant employed abroad. If you have a form P45 and don t send it to us, any repayment due to you cannot be made. Please send this form to your tax office. You can find your tax office address by: going to selecting Contact us and choosing Income Tax asking your employer. We will let you know the outcome of this claim as soon as we can. Page 4
13 Please complete, sign, then send this form to your HM Revenue & Customs office. Use CAPITAL letters Date received by HM Revenue & Customs Details of Claimant Full name Address Claim I claim repayment of the amount overpaid by me, (for non SA claims the period or year ended must be entered in the box aside). Claimant s signature Date If you complete a Self Assessment Return your repayment will usually be sent direct to you or your nominee s bank or building society account. Please include the branch sort code, the account number and if appropriate, the name and address of the nominee in the authority below. If you or your nominee does not have a bank account, we can arrange for repayment to be made in the form of a payable order but you or your nominee will need to open a bank or building society account in order to cash it. If the repayment is to be sent to your nominee by payable order, the nominee s name and address must be entered in the authority below. If you do not complete a Self Assessment Return your repayment will be made in the form of a payable order, which must be paid into a bank or building society account. If you do not have a bank or building society account you should nominate someone who does to receive the order for you. If the repayment is to be sent to a nominee or posted direct to your bank or building society by payable order, the name and address must be entered in the authority below. Also include your account number and sort code if the payable order is to be posted direct to your bank or building society. Authority CUF sp. z o.o. of (full address) Suite King Street Branch Sort Code Agent s reference (if applicable) Cambridge CB1 1 AH to receive on my behalf the amount due. Claimant s signature Date *enter the name of the account holder or the person who will receive the payable order. R38
14 Please complete, sign, then send this form to your HM Revenue & Customs office. Use CAPITAL letters Date received by HM Revenue & Customs Details of Claimant Full name Address Claim I claim repayment of the amount overpaid by me, (for non SA claims the period or year ended must be entered in the box aside). Claimant s signature Date If you complete a Self Assessment Return your repayment will usually be sent direct to you or your nominee s bank or building society account. Please include the branch sort code, the account number and if appropriate, the name and address of the nominee in the authority below. If you or your nominee does not have a bank account, we can arrange for repayment to be made in the form of a payable order but you or your nominee will need to open a bank or building society account in order to cash it. If the repayment is to be sent to your nominee by payable order, the nominee s name and address must be entered in the authority below. If you do not complete a Self Assessment Return your repayment will be made in the form of a payable order, which must be paid into a bank or building society account. If you do not have a bank or building society account you should nominate someone who does to receive the order for you. If the repayment is to be sent to a nominee or posted direct to your bank or building society by payable order, the name and address must be entered in the authority below. Also include your account number and sort code if the payable order is to be posted direct to your bank or building society. Authority CUF sp. z o.o. of (full address) Suite King Street Branch Sort Code Agent s reference (if applicable) Cambridge CB1 1 AH to receive on my behalf the amount due. Claimant s signature Date *enter the name of the account holder or the person who will receive the payable order. R38
15 UMOWA ZLECENIE Zawarta w dniu.. pomiędzy. zamieszkałym(ą) w.. przy ul.. zwanym(ą) w treści umowy Zleceniodawcą", a CUF Sp.z o.o. z siedzibą w Poznaniu, ul. Szelągowska 252-3, Poznań, wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego w Sądzie Rejonowym Poznań Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, VIII Wydział Gospodarczy KRS pod numerem KRS , o kapitale zakładowym ,00 zł opłaconym w całości, reprezentowaną przez Krzysztofa Kuźnika - Prezesa Zarządu oraz Annę Wawrzynkiewicz Wiceprezesa Zarządu, zwanym dalej w treści umowy "Zleceniobiorcą", 1 Zleceniobiorca zobowiązuje się do: 1.Kompletowania niezbędnych dokumentów i zaświadczeń dostarczonych przez Zleceniodawcę w celu realizacji rozliczenia podatku dochodowego w Wielkiej Brytanii z ostatnich pięciu, nierozliczonych lat podatkowych. 2.Złożenia wniosku o rozliczenie podatku wraz z niezbędną dokumentacją we właściwym miejscowo urzędzie podatkowym za granicą. 3.Odbioru w imieniu Zleceniodawcy decyzji podatkowej wydanej przez właściwy urząd podatkowy za granicą Zleceniobiorca nie udziela żadnych konsultacji finansowych i podatkowych związanych z rozliczeniem podatku oraz nie świadczy żadnych usług doradztwa podatkowego, lecz jedynie dokonuje wstępnej kalkulacji rozliczenia Zleceniodawcy z podatku dochodowego. 2. Zleceniobiorca wypełnia właściwe wnioski o rozliczenie podatku, doręcza je właściwemu miejscowo urzędowi podatkowemu za granicą prowadzi korespondencję, odbiera decyzje podatkowe oraz ewentualnie umożliwia Zleceniodawcy, pomoc prawną doradcy zagranicznego przy składaniu odwołania od decyzji. 3. Po realizacji zlecenia Zleceniobiorca nie dokonuje w urzędzie modyfikacji do zmian wprowadzonych na podstawie niniejszej umowy ilub udzielonego przez Zleceniodawcę pełnomocnictwa. 3 1.Za chwilę wykonania usługi przez Zleceniobiorcę uznaje się dzień poinformowania Zleceniobiorcy przez Zleceniodawcę albo powzięcia przez Zleceniobiorcę z innych źródeł informacji o dacie wpływu środków z tytułu zwrotu nadpłaty podatkowej na rachunek Zleceniodawcy podany Urzędowi dokonującemu rozliczenia, lub datę wpływu środków ze zwrotu podatku na rachunek Zleceniobiorcy, lub datę wydania decyzji podatkowej przez urząd skarbowy prowadzący rozliczenie. Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za skutki opóźnień w realizacji zwrotu podatku z winy urzędów i instytucji finansowych dokonujących rozliczenia. 2. Zleceniodawca zobowiązuje się do zawiadomienia Zleceniobiorcy o otrzymaniu kwot pieniężnych z zagranicznego urzędu podatkowego na podane przez siebie konto lub po otrzymaniu czeku do realizacji w polskim banku w terminie 7 dni od dnia otrzymania. W tym celu Zleceniodawca zobowiązany jest do doręczenia kopii czeku lub dowodu bankowego wskazującego ww przelew z wyraźną datą i kwotą przelewu. 3. Zważywszy, że rozliczenie podatku jest tożsame z wykonaniem umowy przez Zleceniobiorcę, któremu w związku z tym przysługuje wynagrodzenie umowne, a od zawiadomienia przez Zleceniodawcę o otrzymaniu zwrotu podatku, zależy możliwość wystawienia przez Zleceniobiorcę stosownego dokumentu księgowego, stanowiącego podstawę wypłaty na jego rzecz należnej prowizji. W przypadku zwłoki Zleceniodawcy w wykonaniu ww obowiązku, Zleceniodawca zapłaci Zleceniobiorcy odsetki ustawowe od kwoty należnej prowizji brutto, za każdy dzień zwłoki w wykonaniu ww zobowiązania. Postanowienia niniejszego ust. 3 stosuje się także w przypadku, gdy Zleceniodawca, miał możliwość otrzymania informacji o zwrocie podatku, a nie otrzymał jej z powodów od niego zależnych, lub przez niego zawinionych. W takim przypadku bieg terminu do zawiadomienia Zleceniobiorcy o przyznanym Zleceniodawcy zwrocie podatku rozpoczyna się od dnia następującego po dniu w którym Zleceniodawca miał możliwość uzyskania informacji o zwrocie podatku na jego rzecz. 4.Jeżeli Zleceniodawca nie poda pełnych danych potrzebnych do prowadzenia sprawy, lub zatai istotne informacje, Zleceniobiorca ma prawo odstąpić od umowy ilub przygotować nową ofertę dla Zleceniodawcy. 5.W przypadku gdy brytyjski urząd skarbowy przekaże do Zleceniobiorcy środki należne Zleceniodawcy za lata podatkowe inne niż zlecone w niniejszej umowie lub należne z innych tytułów, np. ubezpieczeń zdrowotnych, zasiłków, itp., Zleceniodawca wyraża zgodę na bezpłatne rozliczenie i przekazanie przez Zleceniobiorcę takich środków na wskazane wcześniej konto Zleceniodawcy. 4 Zleceniodawca zobowiązuje się w szczególności do: 1. Udzielania Zleceniobiorcy wszystkich informacji związanych ze Zleceniodawcą i będących w związku z przedmiotem umowy. 2. W przypadku zlecenia zwrotu podatku z Wielkiej Brytanii - tłumaczenia na koszt własny u tłumacza przysięgłego dokumentów wskazanych przez Zleceniobiorcę lub właściwe urzędy brytyjskie. 3. Niezwłocznego, nie później niż w terminie 7 dni od wezwania, doręczenia Zleceniobiorcy kopii wszelkich dokumentów, które otrzyma od zagranicznego urzędu podatkowego w przedmiotowej sprawie. 4. Udzielania odpowiedzi na zapytania Zleceniobiorcy w terminach niezbędnych dla prawidłowego toku procedury zwrotu podatku i wykonania umowy, w każdym razie nie później niż w nieprzekraczalnym terminie, 30 dni roboczych od złożenia zapytania. 5. Pokrycia kosztów opłat pocztowych w przypadku wypłaty zwrotu podatku w formie przekazu pocztowego. 5 Zleceniobiorca jest uprawniony do powierzenia innemu podmiotowi wykonania wszystkich bądź niektórych czynności objętych niniejszą umową. Za działania podmiotu trzeciego Zleceniobiorca odpowiada wobec Zleceniodawcy jak za działania własne Za wykonanie czynności umownych Zleceniobiorca uprawniony jest do prowizji w wysokości netto 13% (słownie: trzynaście %) kwoty nadpłat podatkowych przyznanych Zleceniodawcy decyzją zagranicznego urzędu podatkowego określonego w Prowizja netto po uwzględnieniu rabatów nie może być niższa niż równowartość 55 GBP, przeliczona na złote polskie zgodnie z zasadą określoną w poniższym ust. 7. lub 10., która to kwota stanowi średnią dla danego kraju minimalną wartość kosztów ponoszonych przez Zleceniobiorcę na wykonanie zlecenia. Kwota prowizji ulega zwiększeniu o aktualnie obowiązującą stawkę podatku od towarów i usług (VAT). 3.Zleceniobiorca niniejszym przyznaje Zleceniodawcy rabat w wysokości %(słownie:.. procent) od kwoty standardowej prowizji wynoszącej netto 13%. 4. Jeżeli w ostatecznym rozliczeniu z urzędem skarbowym kwota zwrotu podatku wyniesie mniej niż 100 GBP, obniża się prowizję minimalną, o której mowa w 6 p. 2, pobieraną przez Zleceniobiorcę od zwrotu, stanowiącego przedmiot umowy, do kwoty 50 GBP netto. 5. Jeśli Zleceniodawca podlega rozliczeniu Self Assesment lub jest marynarzem: 5.1. a prognozowany zwrot podatku wynosi 80 GBP lub mniej, Zleceniodawca zobowiązany jest zapłacić prowizję z góry, w wysokości 299 zł brutto na konto: Bank WBK , CUF sp. z o.o., ul. Szelągowska 252-3, Poznań, Tytuł przelewu rozliczenie Self Assesmentmarynarz, imię i nazwisko a końcowa decyzja urzędu opiewać będzie na kwotę zwrotu wyższą niż 80 GBP, od otrzymanego zwrotu pobrana zostanie prowizja procentowa, wskazana w 6 ust.1 oraz 2 pomniejszona o 299 zł brutto uiszczone przez Zleceniodawcę na rzecz Zleceniobiorcy zgodnie z 6ust Jeżeli Zleceniodawca podlega rozliczeniu Self Assesment lub jest marynarzem (Zleceniobiorca otrzyma takie informacje z urzędu), a w ostatecznym rozliczeniu zwrot podatku wyniesie mniej niż 80 GBP netto pobrana zostanie prowizja jak w 6 ust.5: 299 zł brutto. 7. Zleceniodawca zobowiązany jest do wypłacenia Zleceniobiorcy należnej prowizji w terminie do 7 dni od otrzymania faktury VAT opiewającej na kwotę należnej Zleceniobiorcy prowizji, wystawionej po uzyskaniu przez Zleceniobiorcę informacji o zwrocie nadpłaty podatku (dotyczy sytuacji, gdy pieniądze trafią bezpośrednio z zagranicznego urzędu skarbowego na rachunek bankowy Zleceniodawcy lub czek trafi do Zleceniodawcy). Do wyliczenia należnej prowizji stosuje się średni kurs NBP z dnia wykonania umowy, o którym mowa w 3 pkt Jeżeli Zleceniodawca aplikował wcześniej o rozliczenie podatku ilub go otrzymał, a pomimo tego zgłosił się do Zleceniobiorcy i podpisał umowę na takie samo rozliczenie - Zleceniobiorca obciąży Zleceniodawcę kosztami prowadzenia sprawy przed urzędem w wysokości prowizji minimalnej wskazanej w punkcie 6 ust.2 9. W wypadku opóźnienia terminu płatności należnego Zleceniobiorcy wynagrodzenia, Zleceniodawca zobowiązuje się uiścić na rzecz Zleceniobiorcy odsetki ustawowe od kwoty prowizji brutto. 10. W przypadku dokonywania wypłaty na rzecz Zleceniodawcy uprzednio otrzymanego zwrotu podatku przez Zleceniobiorcę, wypłata następuje w polskich złotych, a kwoty zwrotu podatku oraz prowizje Zleceniobiorcy wyrażone w walutach obcych, zostaną przeliczone wg kursu kupna walut (dla klientów indywidualnych) ogłaszanego przez Citi Bank Handlowy w dniu zawarcia transakcji przewalutowania lub w dniu zaksięgowania transakcji przewalutowania na rachunku bankowym Zleceniobiorcy. 11.Koszt związany z wykonaniem przelewu walutowego ponosi Zleceniodawca. 12.Jeżeli po wysłaniu dokumentów do urzędu Zleceniobiorca uzyska informację, że czek ze zwrotem podatku został zrealizowany przez Zleceniodawcę przed podpisaniem umowy - pobrana zostanie prowizja minimalna wymieniona w paragrafie 6 ust.2 13.Na wysokość prowizji pobieranej przez Zleceniobiorcę nie mają wpływu zobowiązania Zleceniodawcy, które zostaną pokryte przez brytyjskie organa podatkowe bądź brytyjskie organa właściwe ds. zasiłków z należnego Zleceniodawcy zwrotu nadpłaconego podatku. 7 Zleceniobiorca nie odpowiada za niezawinione przez Zleceniobiorcę: a) nieterminowe rozpatrywanie wniosków przez właściwe zagraniczne urzędy podatkowe, b) zaginięcie dokumentacji w urzędzie podatkowym, o którym mowa w 1 lub w urzędzie pocztowym, c) treść decyzji wydanych przez zagraniczne urzędy podatkowe. d) inne okoliczności wynikłe z przyczyn leżących po stronie Zleceniodawcy 8 Zleceniodawca wyraża zgodę na wystawienie przez Zleceniobiorcę faktury VAT bez podpisu odbiorcy. 9 W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową zastosowanie mają odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego. 10 Wszelkie spory umowne będą rozpatrywane przez sądy powszechne. 11 Wszelkie zmiany niniejszej umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności Zleceniobiorca zastrzega sobie prawo odstąpienia od wykonania umowy, jeżeli Zleceniodawca nie dostarczy Zleceniobiorcy wszystkich dokumentów i informacji niezbędnych do realizacji przedmiotu umowy w terminie 7 dni od wezwania. 2. Zleceniodawca ma prawo odstąpienia od niniejszej umowy, w przypadku, gdy mimo dostarczenia przez Zleceniodawcę wszystkich dokumentów i informacji niezbędnych do wykonania umowy, Zleceniobiorca nie przystąpi do jej wykonania w terminie 30 dni od ich otrzymania. 3. Każdej ze stron przysługuje prawo odstąpienia od wykonania umowy, pod warunkiem, że wniosek Zleceniodawcy nie został wysłany do odpowiedniego urzędu zagranicznego przez Zleceniobiorcę, jeżeli po zawarciu umowy okaże się, że potencjalna wartość podatków nie wystarcza na pokrycie prowizji minimalnej określonej w 6 ust. 2, chyba że inne ustępy wskazują inaczej., 4. W przypadku, gdy zawarcie niniejszej miało miejsce na odległość, w rozumieniu ustawy z dnia 2 marca 2000 r. o ochronie niektórych praw konsumentów oraz o odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną przez produkt niebezpieczny (Dz.U. Nr 22 Poz. 271 z póżn. zm.), w związku z brzmieniem art. 10 ust. 3 ww ustawy konsumentowi nie przysługuje prawo do odstąpienia od takiej umowy zastrzeżone w art. 10 ww ustawy. 13 Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. 14 Zleceniobiorca oświadcza, że Biuro Doradcze Poltax jest właściwie umocowany i upoważniony do pozyskiwania klientów na rzecz Zleceniobiorcy, dostarczania, gromadzenia i odbierania niezbędnych dokumentów, celem ich przekazania pomiędzy Zleceniobiorcą i osobami trzecimi, bez prawa do dokonywania zmian w ich treści. 15 Klauzula dotycząca danych osobowych Zleceniodawcy: Podpisując niniejszą umowę Zleceniodawca wyraża zgodę na przetwarzanie przez CUF Sp. z o.o. z siedzibą: ul. Szelągowska 252-3, Poznań, Polska, jako Administratora danych, jego danych osobowych, przekazanych przy zawarciu i w toku wykonania ww umowy, zgodnie z przepisami ustawy z dnia 29 sierpnia 1997r. o ochronie danych osobowych (Dz.U. Nr 133, poz. 883), w związku i w celu jej wykonania. Oświadcza też, iż został poinformowany zgodnie z art. 24 ust.1 z dnia 29 sierpnia 1997r. o ochronie danych osobowych, że dane będą przechowywane i przetwarzane na podstawie wyrażonej przez niego dobrowolnie zgody, w siedzibie Administratora, lub podmiotu przetwarzającego dane na jego zlecenie, w związku z wykonaniem postanowień niniejszej umowy, a także o przysługującym mu prawie wglądu do danych i ich poprawiania. Wyraża także zgodę na przetwarzanie jego danych w powyższym zakresie przez podmioty, współpracujące z Administratorem - CUF Sp. z o.o. z siedzibą: ul. Szelągowska 252-3, Poznań, Polska, w związku z wykonaniem niniejszej umowy i w celu jej wykonania, w tym w szczególności na ich przekazywanie właściwym do rozpatrzenia sprawy Zleceniodawcy w zakresie zwrotu podatku, organom skarbowym. Ponadto Zleceniodawca wyraża niniejszym dobrowolną zgodę na*: * oznaczenie pola pustego znakiem X oznacza brak zgody na treść klauzuli. [x]przetwarzanie danych przez CUF Sp. z o.o. w celach marketingowych, [ ] [x] przekazywanie danych, [ ] [x]otrzymywanie od CUF Sp. z o.o. i spółek z grupy kapitałowej, do której należy [ ] CUF Sp. z o.o.informacji handlowych i doręczanie ich na wskazane wyżej jego dane adresowe, [x] zgoda niniejsza obejmuje przetwarzanie jego danych przyszłości [ ]... Zleceniobiorca (CUF)... Data i podpis (Zleceniodawca - Klient)
16 UMOWA ZLECENIE Zawarta w dniu.. pomiędzy. zamieszkałym(ą) w.. przy ul.. zwanym(ą) w treści umowy Zleceniodawcą", a CUF Sp.z o.o. z siedzibą w Poznaniu, ul. Szelągowska 252-3, Poznań, wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego w Sądzie Rejonowym Poznań Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, VIII Wydział Gospodarczy KRS pod numerem KRS , o kapitale zakładowym ,00 zł opłaconym w całości, reprezentowaną przez Krzysztofa Kuźnika - Prezesa Zarządu oraz Annę Wawrzynkiewicz Wiceprezesa Zarządu, zwanym dalej w treści umowy "Zleceniobiorcą", 1 Zleceniobiorca zobowiązuje się do: 1.Kompletowania niezbędnych dokumentów i zaświadczeń dostarczonych przez Zleceniodawcę w celu realizacji rozliczenia podatku dochodowego w Wielkiej Brytanii z ostatnich pięciu, nierozliczonych lat podatkowych. 2.Złożenia wniosku o rozliczenie podatku wraz z niezbędną dokumentacją we właściwym miejscowo urzędzie podatkowym za granicą. 3.Odbioru w imieniu Zleceniodawcy decyzji podatkowej wydanej przez właściwy urząd podatkowy za granicą Zleceniobiorca nie udziela żadnych konsultacji finansowych i podatkowych związanych z rozliczeniem podatku oraz nie świadczy żadnych usług doradztwa podatkowego, lecz jedynie dokonuje wstępnej kalkulacji rozliczenia Zleceniodawcy z podatku dochodowego. 2. Zleceniobiorca wypełnia właściwe wnioski o rozliczenie podatku, doręcza je właściwemu miejscowo urzędowi podatkowemu za granicą prowadzi korespondencję, odbiera decyzje podatkowe oraz ewentualnie umożliwia Zleceniodawcy, pomoc prawną doradcy zagranicznego przy składaniu odwołania od decyzji. 3. Po realizacji zlecenia Zleceniobiorca nie dokonuje w urzędzie modyfikacji do zmian wprowadzonych na podstawie niniejszej umowy ilub udzielonego przez Zleceniodawcę pełnomocnictwa. 3 1.Za chwilę wykonania usługi przez Zleceniobiorcę uznaje się dzień poinformowania Zleceniobiorcy przez Zleceniodawcę albo powzięcia przez Zleceniobiorcę z innych źródeł informacji o dacie wpływu środków z tytułu zwrotu nadpłaty podatkowej na rachunek Zleceniodawcy podany Urzędowi dokonującemu rozliczenia, lub datę wpływu środków ze zwrotu podatku na rachunek Zleceniobiorcy, lub datę wydania decyzji podatkowej przez urząd skarbowy prowadzący rozliczenie. Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za skutki opóźnień w realizacji zwrotu podatku z winy urzędów i instytucji finansowych dokonujących rozliczenia. 2. Zleceniodawca zobowiązuje się do zawiadomienia Zleceniobiorcy o otrzymaniu kwot pieniężnych z zagranicznego urzędu podatkowego na podane przez siebie konto lub po otrzymaniu czeku do realizacji w polskim banku w terminie 7 dni od dnia otrzymania. W tym celu Zleceniodawca zobowiązany jest do doręczenia kopii czeku lub dowodu bankowego wskazującego ww przelew z wyraźną datą i kwotą przelewu. 3. Zważywszy, że rozliczenie podatku jest tożsame z wykonaniem umowy przez Zleceniobiorcę, któremu w związku z tym przysługuje wynagrodzenie umowne, a od zawiadomienia przez Zleceniodawcę o otrzymaniu zwrotu podatku, zależy możliwość wystawienia przez Zleceniobiorcę stosownego dokumentu księgowego, stanowiącego podstawę wypłaty na jego rzecz należnej prowizji. W przypadku zwłoki Zleceniodawcy w wykonaniu ww obowiązku, Zleceniodawca zapłaci Zleceniobiorcy odsetki ustawowe od kwoty należnej prowizji brutto, za każdy dzień zwłoki w wykonaniu ww zobowiązania. Postanowienia niniejszego ust. 3 stosuje się także w przypadku, gdy Zleceniodawca, miał możliwość otrzymania informacji o zwrocie podatku, a nie otrzymał jej z powodów od niego zależnych, lub przez niego zawinionych. W takim przypadku bieg terminu do zawiadomienia Zleceniobiorcy o przyznanym Zleceniodawcy zwrocie podatku rozpoczyna się od dnia następującego po dniu w którym Zleceniodawca miał możliwość uzyskania informacji o zwrocie podatku na jego rzecz. 4.Jeżeli Zleceniodawca nie poda pełnych danych potrzebnych do prowadzenia sprawy, lub zatai istotne informacje, Zleceniobiorca ma prawo odstąpić od umowy ilub przygotować nową ofertę dla Zleceniodawcy. 5.W przypadku gdy brytyjski urząd skarbowy przekaże do Zleceniobiorcy środki należne Zleceniodawcy za lata podatkowe inne niż zlecone w niniejszej umowie lub należne z innych tytułów, np. ubezpieczeń zdrowotnych, zasiłków, itp., Zleceniodawca wyraża zgodę na bezpłatne rozliczenie i przekazanie przez Zleceniobiorcę takich środków na wskazane wcześniej konto Zleceniodawcy. 4 Zleceniodawca zobowiązuje się w szczególności do: 1. Udzielania Zleceniobiorcy wszystkich informacji związanych ze Zleceniodawcą i będących w związku z przedmiotem umowy. 2. W przypadku zlecenia zwrotu podatku z Wielkiej Brytanii - tłumaczenia na koszt własny u tłumacza przysięgłego dokumentów wskazanych przez Zleceniobiorcę lub właściwe urzędy brytyjskie. 3. Niezwłocznego, nie później niż w terminie 7 dni od wezwania, doręczenia Zleceniobiorcy kopii wszelkich dokumentów, które otrzyma od zagranicznego urzędu podatkowego w przedmiotowej sprawie. 4. Udzielania odpowiedzi na zapytania Zleceniobiorcy w terminach niezbędnych dla prawidłowego toku procedury zwrotu podatku i wykonania umowy, w każdym razie nie później niż w nieprzekraczalnym terminie, 30 dni roboczych od złożenia zapytania. 5. Pokrycia kosztów opłat pocztowych w przypadku wypłaty zwrotu podatku w formie przekazu pocztowego. 5 Zleceniobiorca jest uprawniony do powierzenia innemu podmiotowi wykonania wszystkich bądź niektórych czynności objętych niniejszą umową. Za działania podmiotu trzeciego Zleceniobiorca odpowiada wobec Zleceniodawcy jak za działania własne Za wykonanie czynności umownych Zleceniobiorca uprawniony jest do prowizji w wysokości netto 13% (słownie: trzynaście %) kwoty nadpłat podatkowych przyznanych Zleceniodawcy decyzją zagranicznego urzędu podatkowego określonego w Prowizja netto po uwzględnieniu rabatów nie może być niższa niż równowartość 55 GBP, przeliczona na złote polskie zgodnie z zasadą określoną w poniższym ust. 7. lub 10., która to kwota stanowi średnią dla danego kraju minimalną wartość kosztów ponoszonych przez Zleceniobiorcę na wykonanie zlecenia. Kwota prowizji ulega zwiększeniu o aktualnie obowiązującą stawkę podatku od towarów i usług (VAT). 3.Zleceniobiorca niniejszym przyznaje Zleceniodawcy rabat w wysokości %(słownie:.. procent) od kwoty standardowej prowizji wynoszącej netto 13%. 4. Jeżeli w ostatecznym rozliczeniu z urzędem skarbowym kwota zwrotu podatku wyniesie mniej niż 100 GBP, obniża się prowizję minimalną, o której mowa w 6 p. 2, pobieraną przez Zleceniobiorcę od zwrotu, stanowiącego przedmiot umowy, do kwoty 50 GBP netto. 5. Jeśli Zleceniodawca podlega rozliczeniu Self Assesment lub jest marynarzem: 5.1. a prognozowany zwrot podatku wynosi 80 GBP lub mniej, Zleceniodawca zobowiązany jest zapłacić prowizję z góry, w wysokości 299 zł brutto na konto: Bank WBK , CUF sp. z o.o., ul. Szelągowska 252-3, Poznań, Tytuł przelewu rozliczenie Self Assesmentmarynarz, imię i nazwisko a końcowa decyzja urzędu opiewać będzie na kwotę zwrotu wyższą niż 80 GBP, od otrzymanego zwrotu pobrana zostanie prowizja procentowa, wskazana w 6 ust.1 oraz 2 pomniejszona o 299 zł brutto uiszczone przez Zleceniodawcę na rzecz Zleceniobiorcy zgodnie z 6ust Jeżeli Zleceniodawca podlega rozliczeniu Self Assesment lub jest marynarzem (Zleceniobiorca otrzyma takie informacje z urzędu), a w ostatecznym rozliczeniu zwrot podatku wyniesie mniej niż 80 GBP netto pobrana zostanie prowizja jak w 6 ust.5: 299 zł brutto. 7. Zleceniodawca zobowiązany jest do wypłacenia Zleceniobiorcy należnej prowizji w terminie do 7 dni od otrzymania faktury VAT opiewającej na kwotę należnej Zleceniobiorcy prowizji, wystawionej po uzyskaniu przez Zleceniobiorcę informacji o zwrocie nadpłaty podatku (dotyczy sytuacji, gdy pieniądze trafią bezpośrednio z zagranicznego urzędu skarbowego na rachunek bankowy Zleceniodawcy lub czek trafi do Zleceniodawcy). Do wyliczenia należnej prowizji stosuje się średni kurs NBP z dnia wykonania umowy, o którym mowa w 3 pkt Jeżeli Zleceniodawca aplikował wcześniej o rozliczenie podatku ilub go otrzymał, a pomimo tego zgłosił się do Zleceniobiorcy i podpisał umowę na takie samo rozliczenie - Zleceniobiorca obciąży Zleceniodawcę kosztami prowadzenia sprawy przed urzędem w wysokości prowizji minimalnej wskazanej w punkcie 6 ust.2 9. W wypadku opóźnienia terminu płatności należnego Zleceniobiorcy wynagrodzenia, Zleceniodawca zobowiązuje się uiścić na rzecz Zleceniobiorcy odsetki ustawowe od kwoty prowizji brutto. 10. W przypadku dokonywania wypłaty na rzecz Zleceniodawcy uprzednio otrzymanego zwrotu podatku przez Zleceniobiorcę, wypłata następuje w polskich złotych, a kwoty zwrotu podatku oraz prowizje Zleceniobiorcy wyrażone w walutach obcych, zostaną przeliczone wg kursu kupna walut (dla klientów indywidualnych) ogłaszanego przez Citi Bank Handlowy w dniu zawarcia transakcji przewalutowania lub w dniu zaksięgowania transakcji przewalutowania na rachunku bankowym Zleceniobiorcy. 11.Koszt związany z wykonaniem przelewu walutowego ponosi Zleceniodawca. 12.Jeżeli po wysłaniu dokumentów do urzędu Zleceniobiorca uzyska informację, że czek ze zwrotem podatku został zrealizowany przez Zleceniodawcę przed podpisaniem umowy - pobrana zostanie prowizja minimalna wymieniona w paragrafie 6 ust.2 13.Na wysokość prowizji pobieranej przez Zleceniobiorcę nie mają wpływu zobowiązania Zleceniodawcy, które zostaną pokryte przez brytyjskie organa podatkowe bądź brytyjskie organa właściwe ds. zasiłków z należnego Zleceniodawcy zwrotu nadpłaconego podatku. 7 Zleceniobiorca nie odpowiada za niezawinione przez Zleceniobiorcę: a) nieterminowe rozpatrywanie wniosków przez właściwe zagraniczne urzędy podatkowe, b) zaginięcie dokumentacji w urzędzie podatkowym, o którym mowa w 1 lub w urzędzie pocztowym, c) treść decyzji wydanych przez zagraniczne urzędy podatkowe. d) inne okoliczności wynikłe z przyczyn leżących po stronie Zleceniodawcy 8 Zleceniodawca wyraża zgodę na wystawienie przez Zleceniobiorcę faktury VAT bez podpisu odbiorcy. 9 W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową zastosowanie mają odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego. 10 Wszelkie spory umowne będą rozpatrywane przez sądy powszechne. 11 Wszelkie zmiany niniejszej umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności Zleceniobiorca zastrzega sobie prawo odstąpienia od wykonania umowy, jeżeli Zleceniodawca nie dostarczy Zleceniobiorcy wszystkich dokumentów i informacji niezbędnych do realizacji przedmiotu umowy w terminie 7 dni od wezwania. 2. Zleceniodawca ma prawo odstąpienia od niniejszej umowy, w przypadku, gdy mimo dostarczenia przez Zleceniodawcę wszystkich dokumentów i informacji niezbędnych do wykonania umowy, Zleceniobiorca nie przystąpi do jej wykonania w terminie 30 dni od ich otrzymania. 3. Każdej ze stron przysługuje prawo odstąpienia od wykonania umowy, pod warunkiem, że wniosek Zleceniodawcy nie został wysłany do odpowiedniego urzędu zagranicznego przez Zleceniobiorcę, jeżeli po zawarciu umowy okaże się, że potencjalna wartość podatków nie wystarcza na pokrycie prowizji minimalnej określonej w 6 ust. 2, chyba że inne ustępy wskazują inaczej., 4. W przypadku, gdy zawarcie niniejszej miało miejsce na odległość, w rozumieniu ustawy z dnia 2 marca 2000 r. o ochronie niektórych praw konsumentów oraz o odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną przez produkt niebezpieczny (Dz.U. Nr 22 Poz. 271 z póżn. zm.), w związku z brzmieniem art. 10 ust. 3 ww ustawy konsumentowi nie przysługuje prawo do odstąpienia od takiej umowy zastrzeżone w art. 10 ww ustawy. 13 Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. 14 Zleceniobiorca oświadcza, że Biuro Doradcze Poltax jest właściwie umocowany i upoważniony do pozyskiwania klientów na rzecz Zleceniobiorcy, dostarczania, gromadzenia i odbierania niezbędnych dokumentów, celem ich przekazania pomiędzy Zleceniobiorcą i osobami trzecimi, bez prawa do dokonywania zmian w ich treści. 15 Klauzula dotycząca danych osobowych Zleceniodawcy: Podpisując niniejszą umowę Zleceniodawca wyraża zgodę na przetwarzanie przez CUF Sp. z o.o. z siedzibą: ul. Szelągowska 252-3, Poznań, Polska, jako Administratora danych, jego danych osobowych, przekazanych przy zawarciu i w toku wykonania ww umowy, zgodnie z przepisami ustawy z dnia 29 sierpnia 1997r. o ochronie danych osobowych (Dz.U. Nr 133, poz. 883), w związku i w celu jej wykonania. Oświadcza też, iż został poinformowany zgodnie z art. 24 ust.1 z dnia 29 sierpnia 1997r. o ochronie danych osobowych, że dane będą przechowywane i przetwarzane na podstawie wyrażonej przez niego dobrowolnie zgody, w siedzibie Administratora, lub podmiotu przetwarzającego dane na jego zlecenie, w związku z wykonaniem postanowień niniejszej umowy, a także o przysługującym mu prawie wglądu do danych i ich poprawiania. Wyraża także zgodę na przetwarzanie jego danych w powyższym zakresie przez podmioty, współpracujące z Administratorem - CUF Sp. z o.o. z siedzibą: ul. Szelągowska 252-3, Poznań, Polska, w związku z wykonaniem niniejszej umowy i w celu jej wykonania, w tym w szczególności na ich przekazywanie właściwym do rozpatrzenia sprawy Zleceniodawcy w zakresie zwrotu podatku, organom skarbowym. Ponadto Zleceniodawca wyraża niniejszym dobrowolną zgodę na*: * oznaczenie pola pustego znakiem X oznacza brak zgody na treść klauzuli. [x]przetwarzanie danych przez CUF Sp. z o.o. w celach marketingowych, [ ] [x] przekazywanie danych, [ ] [x]otrzymywanie od CUF Sp. z o.o. i spółek z grupy kapitałowej, do której należy [ ] CUF Sp. z o.o.informacji handlowych i doręczanie ich na wskazane wyżej jego dane adresowe, [x] zgoda niniejsza obejmuje przetwarzanie jego danych przyszłości [ ]... Zleceniobiorca (CUF)... Data i podpis (Zleceniodawca - Klient)