Source: http://docplayer.pl/55840580-Rada-unii-europejskiej-bruksela-14-lutego-2017-r-or-en.html
Timestamp: 2018-09-24 22:23:21
Legal References Found: art. 23
 art. 31
 art. 41
 art. 42
 Art. 7
 Art. 7
 art. 7
 art. 3
 art. 7
 art. 21
 art. 43
 art. 24
 art. 45

Document Content:
1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 lutego 2017 r. (OR. en) 6300/17 AGRILEG 43 VETER 17 PISMO PRZEWODNIE Od: Komisja Europejska Data otrzymania: 13 lutego 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: D048174/04 Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia XXX r. zmieniające załączniki I i IV do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 oraz załączniki X, XIV i XV do rozporządzenia Komisji (UE) nr 142/2011 w odniesieniu do przepisów dotyczących przetworzonego białka zwierzęcego Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D048174/04. Zał.: D048174/ /17 mf DG B 2B PL
2 KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia XXX r. SANTE/10539/2016 Rev. 2 (POOL/G4/2016/10539/10539R2- EN.doc) D048174/04 [ ](2017) XXX draft ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia XXX r. zmieniające załączniki I i IV do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 oraz załączniki X, XIV i XV do rozporządzenia Komisji (UE) nr 142/2011 w odniesieniu do przepisów dotyczących przetworzonego białka zwierzęcego (Tekst mający znaczenie dla EOG) PL PL
3 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia XXX r. zmieniające załączniki I i IV do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 oraz załączniki X, XIV i XV do rozporządzenia Komisji (UE) nr 142/2011 w odniesieniu do przepisów dotyczących przetworzonego białka zwierzęcego (Tekst mający znaczenie dla EOG) KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii 1, w szczególności jego art. 23 akapit pierwszy, uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 (rozporządzenie o produktach ubocznych pochodzenia zwierzęcego) 2, w szczególności jego art. 31 ust. 2 akapit drugi, art. 41 ust. 3 akapit trzeci i art. 42 ust. 2 akapit drugi, a także mając na uwadze, co następuje: (1) W rozporządzeniu (WE) nr 999/2001 ustanowiono przepisy dotyczące zapobiegania pasażowalnym encefalopatiom gąbczastym (TSE) oraz ich kontroli i zwalczania u bydła, owiec i kóz. Rozporządzenie to ma zastosowanie do produkcji oraz wprowadzania do obrotu żywych zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego, a w pewnych określonych przypadkach do ich wywozu. (2) Art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 999/2001 zabrania karmienia przeżuwaczy białkami pochodzenia zwierzęcego. Art. 7 ust. 2 tego rozporządzenia rozszerza ten zakaz na zwierzęta inne niż przeżuwacze i ogranicza ten zakaz, jeśli chodzi o karmienie tych zwierząt produktami pochodzenia zwierzęcego, zgodnie z załącznikiem IV do tego rozporządzenia. (3) Załącznik IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 rozszerza zakaz przewidziany w art. 7 ust. 1 na karmienie zwierząt gospodarskich innych niż przeżuwacze (wyjątek: mięsożerne zwierzęta futerkowe), między innymi przetworzonym białkiem zwierzęcym. Jednak na zasadzie odstępstwa i na określonych warunkach w załączniku 1 2 Dz.U. L 147 z , s. 1. Dz.U. L 300 z , s. 1. PL 2 PL
4 IV rozdział II lit. c) zezwala się na karmienie wyłącznie zwierząt akwakultury przetworzonym białkiem zwierzęcym pochodzącym od zwierząt innych niż przeżuwacze, jeśli przetworzone białko zwierzęce i mieszanki paszowe zawierające takie białko zostały wyprodukowane zgodnie z warunkami ustanowionymi w rozdziale IV sekcja D załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001. W sekcji tej obecnie przewidziany jest wymóg, by produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego wykorzystywane w produkcji takiego przetworzonego białka zwierzęcego pochodziły z rzeźni lub zakładów rozbioru. Z uwagi na proces produkcji przetworzonego białka zwierzęcego pochodzącego od owadów wymóg ten nie może być spełniony w przypadku owadów. Dlatego obecnie nie zezwala się na wykorzystywanie w paszy dla zwierząt akwakultury przetworzonego białka zwierzęcego pochodzącego od owadów. (4) W kilku państwach członkowskich rozpoczęto chów owadów do produkcji przetworzonego białka zwierzęcego oraz innych owadzich produktów pochodnych przeznaczonych na karmę dla zwierząt domowych. Produkcja ta podlega krajowym systemom kontroli, za które odpowiadają właściwe organy państw członkowskich. Badania wykazały, że owady gospodarskie mogłyby stanowić trwałą alternatywę dla konwencjonalnych źródeł białka zwierzęcego przeznaczonego na paszę dla zwierząt gospodarskich innych niż przeżuwacze. (5) W dniu 8 października 2015 r. EFSA (Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności) opublikowała opinię naukową na temat profilu ryzyka związanego z produkcją i konsumpcją owadów w żywności i paszy 3. Jeśli chodzi o ryzyko związane z obecnością prionów, EFSA stwierdza, że w porównaniu do występowania zagrożeń w dozwolonych obecnie źródłach białka zwierzęcego oczekuje się, że występowanie zagrożeń w nieprzetworzonych owadach będzie na takim samym lub niższym poziomie, o ile owady będą karmione substratami, które nie zawierają materiału pochodzącego od przeżuwaczy ani materiału pochodzenia ludzkiego (obornik). Ponieważ przetwarzanie owadów może jeszcze bardziej ograniczyć zagrożenia biologiczne, stwierdzenie to jest również ważne w odniesieniu do przetworzonych białek zwierzęcych pochodzących od owadów. (6) Na podstawie definicji zwierząt gospodarskich zawartej w art. 3 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 owady hodowane do produkcji przetworzonego białka zwierzęcego pochodzącego od owadów należy uznać za zwierzęta gospodarskie, podlegają one zatem przepisom dotyczącym zakazu karmienia określonym w art. 7 rozporządzenia (WE) nr 999/2001 i w załączniku IV do niego oraz przepisom dotyczącym skarmiania zwierząt określonym w rozporządzeniu (WE) nr 1069/2009. W związku z tym zakazane jest stosowanie białek z przeżuwaczy, odpadów gastronomicznych, mączki mięsno-kostnej i obornika jako karmy dla owadów. Co więcej, zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (WE) nr 767/2009 Parlamentu Europejskiego i Rady 4 stosowanie kału w celu żywienia zwierząt jest zabronione. 3 4 Scientific Opinion on a Risk profile related to production and consumption of insects as food and feed (Opinia naukowa na temat profilu ryzyka związanego z produkcją i konsumpcją owadów w żywności i paszy), Dziennik EFSA (2015);13(10):4257. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 767/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wprowadzania na rynek i stosowania pasz, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady i uchylające dyrektywę Rady 79/373/EWG, dyrektywę Komisji 80/511/EWG, dyrektywy Rady 82/471/EWG, 83/228/EWG, 93/74/EWG, 93/113/WE i 96/25/WE oraz decyzję Komisji 2004/217/WE (Dz.U. L 229 z , s. 1). PL 3 PL
5 (7) Należy zatem zezwolić na stosowanie przetworzonego białka zwierzęcego pochodzącego od owadów oraz mieszanek paszowych zawierających takie przetworzone białko zwierzęce do karmienia zwierząt akwakultury. Należy więc odpowiednio zmienić rozdział II lit. c) załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001, a w rozdziale IV załącznika IV do tego rozporządzenia należy dodać sekcję ustanawiającą związane z TSE warunki produkcji przetworzonego białka zwierzęcego pochodzącego od owadów gospodarskich oraz mieszanek paszowych zawierających takie białko. (8) Analogicznie do mających zastosowanie przepisów dotyczących przetworzonego białka zwierzęcego pochodzącego od zwierząt innych niż przeżuwacze oraz mieszanek paszowych zawierających takie białko przeznaczonych do karmienia zwierząt akwakultury należy ustanowić szczegółowe warunki dotyczące produkcji i stosowania przetworzonego białka zwierzęcego pochodzącego od owadów, aby uniknąć ryzyka zanieczyszczenia krzyżowego innymi białkami, które mogłyby stwarzać ryzyko TSE dla przeżuwaczy. W szczególności, analogicznie do warunków ustanowionych w rozdziale IV sekcja A załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 przetworzone białko zwierzęce pochodzące od owadów powinno być wytwarzane w zakładach przeznaczonych wyłącznie do produkcji produktów pochodzących od owadów gospodarskich. (9) Ponadto w celu zapewnienia pewności prawnej w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 należy wprowadzić definicję owadów gospodarskich. (10) Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001. (11) W załączniku X do rozporządzenia Komisji (UE) nr 142/ ustanowiono zasady wykonania rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, w tym parametry produkcji bezpiecznej paszy pochodzenia zwierzęcego przeznaczonej do karmienia zwierząt gospodarskich. Jedynie produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego i produkty pochodne spełniające wymogi określone w załączniku X do rozporządzenia (UE) nr 142/2011 mogą być używane do karmienia zwierząt gospodarskich innych niż zwierzęta futerkowe. Choć przepisy określone w załączniku X do tego rozporządzenia nie dotyczą stosowania owadów żywych i suszonych w paszy dla zwierząt gospodarskich, stosowanie owadów suszonych jako karma lub składnik karmy dla zwierząt domowych podlega przepisom określonym w załączniku XIII do wspomnianego wyżej rozporządzenia. (12) Zmiana rozporządzenia (WE) nr 999/2001 w celu zezwolenia na karmienie zwierząt akwakultury przetworzonym białkiem zwierzęcym pochodzącym od owadów może otworzyć możliwość zwiększenia produkcji w Unii takiego białka. Mimo że obecna, prowadzona na małą skalę, hodowla owadów przeznaczonych na karmę dla zwierząt domowych może być odpowiednio uregulowana w ramach już istniejących krajowych systemów kontroli, przepisy na szczeblu unijnym dotyczące zdrowia zwierząt, 5 Rozporządzenie Komisji (UE) nr 142/2011 z dnia 25 lutego 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 określającego przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz w sprawie wykonania dyrektywy Rady 97/78/WE w odniesieniu do niektórych próbek i przedmiotów zwolnionych z kontroli weterynaryjnych na granicach w myśl tej dyrektywy (Dz.U. L 54 z , s. 1). PL 4 PL
6 zdrowia publicznego, zdrowia roślin lub ryzyka środowiskowego są właściwe w celu zapewnienia, aby hodowla owadów w Unii na szerszą skalę była bezpieczna. Jeśli chodzi o gatunki owadów hodowanych w Unii, to nie powinny to być gatunki chorobotwórcze i nie powinny one mieć innych niepożądanych skutków dla zdrowia roślin, zwierząt ani ludzi; nie powinny one być uznane za wektory patogenów ludzkich, zwierzęcych ani roślinnych i nie powinny być chronione ani zdefiniowane jako inwazyjne gatunki obce. Przy uwzględnieniu tych krajowych ocen ryzyka oraz opinii EFSA z dnia 8 października 2015 r. można uznać, że następujące gatunki owadów spośród tych hodowanych w Unii spełniają wyżej wymienione warunki bezpieczeństwa w zakresie produkcji owadów do celów paszowych: czarna mucha (Hermetia illucens), mucha domowa (Musca domestica), mącznik młynarek (Tenebrio molitor), pleśniakowiec złocisty(alphitobius diaperinus), świerszcz domowy (Acheta domesticus), świerszcz bananowy (Gryllodes sigillatus) i świerszcz kubański (Gryllus assimilis). (13) Należy zatem zmienić załącznik X do rozporządzenia (UE) nr 142/2011 w celu dodania w rozdziale II sekcja 1 wykazu gatunków owadów, które można wykorzystywać do produkcji przetworzonego białka zwierzęcego uzyskanego z owadów gospodarskich. Wykaz powinien zawierać wspomniane powyżej gatunki owadów i może zostać w przyszłości zmieniony na podstawie oceny ryzyka stwarzanego przez owady odnośnych gatunków dla zdrowia zwierząt, zdrowia publicznego, zdrowia roślin lub dla środowiska. (14) W załączniku XIV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011 ustanowiono wymogi dotyczące przywozu produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych z państw trzecich. Wymogi bezpieczeństwa dotyczące hodowli owadów przeznaczonych do wykorzystania w paszy dla zwierząt akwakultury oraz do wprowadzania do obrotu przetworzonego białka zwierzęcego pochodzącego od tych owadów, zwłaszcza w odniesieniu do gatunków owadów, które mogą być wykorzystane, i do paszy, którą mogą być karmione owady, powinny mieć zastosowanie również w przypadku przywozu z państw trzecich. Należy zatem zmienić rozdział I sekcje 1 i 2 załącznika XIV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011, aby ustanowić te wymogi dotyczące przywozu do Unii. (15) Załącznik XV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011 ustanawia wzory świadectw zdrowia mające zastosowanie do przywozu do Unii produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego. Wzór świadectwa zdrowia ustanowiony w rozdziale 1 załącznika XV do tego rozporządzenia stosuje się do przywozu do Unii przetworzonego białka zwierzęcego. Do celu przywozu przetworzonego białka zwierzęcego pochodzącego od owadów gospodarskich należy ustanowić nowy wzór świadectwa zdrowia, uwzględniający szczegółowe wymogi dotyczące hodowli owadów gospodarskich z przeznaczeniem do produkcji przetworzonego białka zwierzęcego, o których mowa w załączniku XIV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011, jak też pozostałe odnośne wymogi dotyczące przywozu przetworzonego białka zwierzęcego. W związku z tym w rozdziale 1 załącznika XV należy dodać nowy wzór świadectwa zdrowia do celów przywozu przetworzonego białka zwierzęcego pochodzącego od owadów gospodarskich. (16) Ponadto nowy wzór świadectwa zdrowia dodany w rozdziale 1 załącznika XV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011 powinien również uwzględniać wprowadzone PL 5 PL
7 rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/ zmiany wymogów związanych z TSE i mających zastosowanie do przywozu produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych pochodzenia bydlęcego, owczego lub koziego, ustanowionych w rozdziale D załącznika IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001. (17) Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki X, XIV i XV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011. (18) W rozdziale III sekcja A załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 ustanowiono wymogi służące zapobieganiu zanieczyszczeniu krzyżowemu przy przewozie luzem między z jednej strony mączką rybną, dizasadowym i trizasadowym fosforanem wapnia pochodzenia zwierzęcego, produktami z krwi pochodzącymi od zwierząt innych niż przeżuwacze i mieszankami paszowymi zawierającymi te produkty, przeznaczonymi do karmienia zwierząt gospodarskich innych niż przeżuwacze, a z drugiej strony paszą przeznaczoną dla przeżuwaczy. Biorąc pod uwagę, że podobne ryzyko zanieczyszczenia krzyżowego istnieje przy składowaniu tych materiałów luzem, należy rozszerzyć wymogi zawarte w rozdziale III sekcja A załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001, tak aby obejmowały składowanie luzem mączki rybnej, dizasadowego i trizasadowego fosforanu wapnia pochodzenia zwierzęcego, produktów z krwi pochodzących od zwierząt innych niż przeżuwacze i mieszanek paszowych zawierających te materiały. (19) W rozdziale V sekcja B załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 ustanowiono wymogi służące zapobieganiu zanieczyszczeniu krzyżowemu przy przewozie między z jednej strony materiałami paszowymi luzem i mieszankami paszowymi luzem zawierającymi produkty pochodzące od przeżuwaczy inne niż mleko i produkty na bazie mleka, dizasadowym i trizasadowym fosforanem wapnia pochodzenia zwierzęcego i hydrolizatami białkowymi pochodzącymi ze skór i skórek przeżuwaczy a z drugiej strony paszą przeznaczoną dla zwierząt gospodarskich innych niż zwierzęta futerkowe. Biorąc pod uwagę, że podobne ryzyko zanieczyszczenia krzyżowego istnieje przy składowaniu tych materiałów luzem, należy rozszerzyć wymogi zawarte w rozdziale V sekcja B załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001, tak aby obejmowały składowanie luzem materiałów paszowych i mieszanek paszowych zawierających produkty pochodzące od przeżuwaczy inne niż mleko i produkty na bazie mleka, dizasadowego i trizasadowego fosforanu wapnia pochodzenia zwierzęcego i hydrolizatów białkowych pochodzących ze skór i skórek przeżuwaczy. (20) W rozdziale IV sekcja D lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 przewidziano wymóg, by produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego wykorzystywane w produkcji przetworzonego białka zwierzęcego, innego niż mączka rybna, pochodzącego od zwierząt innych niż przeżuwacze i przeznaczonego do wykorzystania w karmieniu zwierząt akwakultury, pochodziły z rzeźni, które nie zajmują się ubojem przeżuwaczy, i z zakładów rozbioru, które nie zajmują się oddzielaniem od kości ani rozbiorem mięsa przeżuwaczy. W lit. a) przewidziano odstępstwo od tego wymogu w odniesieniu do rzeźni, które stosują skuteczne środki w celu zapobiegania zanieczyszczeniu krzyżowemu między produktami ubocznymi z 6 Rozporządzenie Komisji (UE) 2016/1396 z dnia 18 sierpnia 2016 r. zmieniające niektóre załączniki do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 ustanawiającego zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii (Dz.U. L 225 z , s. 76). PL 6 PL
8 przeżuwaczy a produktami ubocznymi ze zwierząt innych niż przeżuwacze i które podlegają kontroli przeprowadzanej przez właściwy organ i otrzymały od takiego organu na tej podstawie zezwolenie. (21) Aby zaoferować więcej możliwości w zakresie rodzajów surowców wykorzystywanych w produkcji przetworzonego białka zwierzęcego pochodzącego od zwierząt innych niż przeżuwacze i przeznaczonego do wykorzystania jako pasza dla zwierząt akwakultury lub przeznaczonego na wywóz, należy zmienić rozdział IV sekcja D lit. a) w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 w celu zezwolenia na wykorzystywanie produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pochodzących z przedsiębiorstw innych niż rzeźnie lub zakłady rozbioru, pod warunkiem że te inne przedsiębiorstwa są przeznaczone wyłącznie do obróbki materiałów ze zwierząt innych niż przeżuwacze lub uzyskały od właściwego organu zezwolenie w następstwie kontroli na miejscu, oparte na takich samych wymogach w zakresie kierowania co wymogi przewidziane na mocy obowiązującego obecnie odstępstwa dotyczącego rzeźni, jako że te wymogi w zakresie kierowania zapewniają niezbędne gwarancje, że zapobiega się zanieczyszczeniu krzyżowemu i przeprowadzane są kontrole w tym zakresie. Należy ponadto rozszerzyć obecne odstępstwo dotyczące rzeźni na zakłady rozbioru, pod warunkiem że będą miały zastosowanie takie same wymogi dotyczące kierowania. Należy zatem odpowiednio zmienić rozdział IV sekcja D w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001. (22) W rozdziale IV sekcja A lit. b) załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 przewidziano wymóg, by w dokumencie handlowym lub świadectwie zdrowia towarzyszącym mączce rybnej i mieszankom paszowym zawierającym mączkę rybną oraz na wszelkich opakowaniach zawierających takie produkty znajdował się napis zawiera mączkę rybną nie stosować do karmienia przeżuwaczy. Dokument handlowy ani świadectwo zdrowia, o których mowa w art. 21 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, nie są jednak wymagane w odniesieniu do mieszanek paszowych. Należy zatem odpowiednio zmienić rozdział IV sekcja A lit. b) w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 w celu wyjaśnienia, że w przypadku mieszanki paszowej zawierającej mączkę rybną napis zawiera mączkę rybną nie stosować do karmienia przeżuwaczy powinno się umieszczać wyłącznie na etykiecie mieszanki paszowej. W związku z tym należy również wprowadzić zmiany w rozdziale IV sekcja B, sekcja C lit. d) i sekcja D lit. e) w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001. (23) W rozdziale V sekcja C załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 ustanowiono zakaz produkcji paszy dla zwierząt gospodarskich innych niż zwierzęta futerkowe w zakładach produkujących karmę dla zwierząt domowych lub paszę dla zwierząt futerkowych zawierającą produkty z przeżuwaczy, których stosowania zabrania się w paszy dla zwierząt gospodarskich innych niż zwierzęta futerkowe. Podobny zakaz należy wprowadzić w odniesieniu do zakładów produkujących karmę dla zwierząt domowych lub paszę dla zwierząt futerkowych zawierającą przetworzone białko zwierzęce pochodzące od zwierząt innych niż przeżuwacze (wyjątek: mączka rybna), aby nie dopuścić do zanieczyszczenia krzyżowego paszy dla zwierząt gospodarskich innych niż zwierzęta futerkowe lub zwierzęta akwakultury produktami zakazanymi w takiej paszy. Należy zatem odpowiednio zmienić rozdział V sekcja C w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001. PL 7 PL
9 (24) W rozdziale V sekcja E pkt 1 załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 ustanowiono zakaz wywozu przetworzonego białka zwierzęcego pochodzącego od przeżuwaczy. Wymóg ten miał pierwotnie na celu kontrolę rozprzestrzeniania się gąbczastej encefalopatii bydła (BSE) w momencie, gdy w Unii panowała epidemia BSE i gdy Europa była częścią świata najbardziej dotkniętą tą epidemią. Sytuacja w zakresie BSE w Unii znacznie się jednak poprawiła. W 2015 r. odnotowano w Unii pięć przypadków BSE w stosunku do przypadków odnotowanych w 2001 r. Taka poprawa sytuacji w zakresie BSE w Unii znajduje odzwierciedlenie w fakcie, że 23 państwa członkowskie są obecnie uznawane za państwa o nieznacznym ryzyku wystąpienia BSE zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE 7, na podstawie statusu BSE uznanego na szczeblu międzynarodowym przez Światową Organizację Zdrowia Zwierząt (OIE). (25) Zakaz wywozu przetworzonego białka zwierzęcego pochodzącego od przeżuwaczy należy zatem znieść i zastąpić go szczegółowymi warunkami do spełnienia, tak aby zmniejszyć obciążenie w handlu i zaprowadzić większą proporcjonalność w związku z obecną sytuacją epidemiologiczną dotyczącą BSE. Warunki te powinny przede wszystkim służyć zapewnieniu, aby wywożone produkty nie zawierały mączki mięsno-kostnej, której wywóz nie jest dozwolony na mocy art. 43 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009. Ponieważ mączka mięsno-kostna może zawierać określone materiały szczególnego ryzyka lub może pochodzić od zwierząt, które padły lub zostały uśmiercone z powodów innych niż ubój w celu spożycia przez ludzi, mączka mięsno-kostna stanowi wyższe ryzyko wystąpienia BSE i w związku z tym nie powinna być wywożona. (26) W celu zapewnienia, aby wywożone przetworzone białko zwierzęce pochodzące od przeżuwaczy nie zawierało mączki mięsno-kostnej i nie było wykorzystywane do innych celów niż cele dopuszczone przez przepisy Unii, przetworzone białko zwierzęce pochodzące od przeżuwaczy należy przewozić w zaplombowanych kontenerach bezpośrednio z zakładu przetwórczego do miejsca wyprowadzenia z obszaru Unii, przy czym miejscem tym powinien być punkt kontroli granicznej wymieniony w załączniku I do decyzji Komisji 2009/821/WE 8, tak aby umożliwić kontrole urzędowe. Takie kontrole urzędowe powinny być przeprowadzane z zastosowaniem istniejących procedur kontroli urzędowych, w szczególności dokumentu handlowego zgodnego ze wzorem ustanowionym w rozdziale III pkt 6 załącznika VIII do rozporządzenia (UE) nr 142/2011 i komunikacji pomiędzy właściwymi organami za pośrednictwem zintegrowanego skomputeryzowanego systemu weterynaryjnego (TRACES) wprowadzonego decyzją Komisji 2004/292/WE 9. (27) Zgodnie z art. 24 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 zakład przetwórczy musi być zatwierdzony do przetwarzania materiału kategorii 3, a zgodnie z art. 45 tego Decyzja Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie z ryzykiem wystąpienia BSE (notyfikowana jako dokument nr C(2007) 3114) (Dz.U. L 172 z , s. 84). Decyzja Komisji 2009/821/WE z dnia 28 września 2009 r. ustalająca wykaz zatwierdzonych punktów kontroli granicznej, ustanawiająca niektóre zasady kontroli przeprowadzanych przez ekspertów weterynaryjnych Komisji oraz ustanawiająca jednostki weterynaryjne w systemie TRACES (Dz.U. L 296 z , s. 1). Decyzja Komisji 2004/292/WE z dnia 30 marca 2004 r. w sprawie wprowadzenia systemu TRACES i zmieniająca decyzję 92/486/EWG (Dz.U. L 94 z , s. 63). PL 8 PL
10 rozporządzenia musi podlegać regularnym kontrolom urzędowym, w tym w przypadku gdy zakład przetwórstwa jest również zatwierdzony do przetwarzania materiału kategorii 1 lub 2 pod kątem trwałego oznaczenia materiału kategorii 1 i 2 wymaganego na mocy tego rozporządzenia. (28) W rozdziale V sekcja E pkt 2 załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 przewidziano wymóg, by przeznaczone do wywozu mieszanki paszowe zawierające przetworzone białko zwierzęce pochodzące od zwierząt innych niż przeżuwacze były produkowane zgodnie z określonymi wymogami, i zawarto w nim w szczególności odesłanie do rozdziału V sekcja A lit. e) załącznika IV do tego rozporządzenia, który to przepis odsyła z kolei do rozdziału IV sekcja D tego załącznika. Jako że te wzajemne odesłania skutkowały rozbieżnymi interpretacjami, należy przeformułować rozdział V sekcja E pkt 2 w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 w celu sprecyzowania wymogów mających zastosowanie do produkcji przetworzonego białka zwierzęcego pochodzącego od zwierząt innych niż przeżuwacze lub mieszanek paszowych zawierających takie białko, przeznaczonych do wywozu z Unii. (29) W szczególności odesłanie w rozdziale V sekcja E pkt 2 lit. b) w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001, który to przepis dotyczy wywozu mieszanek paszowych zawierających przetworzone białko zwierzęce pochodzące od zwierząt innych niż przeżuwacze, do rozdziału IV sekcja D lit. d) w tym załączniku, który to przepis dotyczy produkcji mieszanek paszowych zawierających przetworzone białko zwierzęce pochodzące od zwierząt innych niż przeżuwacze i przeznaczonych do karmienia zwierząt akwakultury, nie jest dostosowane do wszystkich przypadków. Choć w rozdziale IV sekcja D lit. d) w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 zawarto wymóg, by zakłady produkujące mieszanki paszowe były przeznaczone wyłącznie do produkcji pasz dla zwierząt akwakultury lub były upoważnione na podstawie środków podjętych w celu zapobieżenia zanieczyszczeniu krzyżowemu między paszą przeznaczoną dla zwierząt akwakultury a paszą przeznaczoną dla innych zwierząt gospodarskich, to w przypadku wywozu przepisy załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 nie ograniczają gatunków, które mogą być karmione wywożonymi mieszankami paszowymi w państwie trzecim. A zatem zanieczyszczenie krzyżowe, jakiego należy w tym przypadku unikać, to zanieczyszczenie między wywożonymi mieszankami paszowymi zawierającymi przetworzone białko zwierzęce pochodzące od zwierząt innych niż przeżuwacze a paszami przeznaczonymi dla zwierząt gospodarskich innych niż zwierzęta akwakultury wprowadzanymi do obrotu w Unii. Należy zatem odpowiednio zmienić rozdział V sekcja E pkt 2 w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001. (30) Opisane w powyższych motywach zmiany dotyczące 1) składowania niektórych materiałów paszowych i mieszanek paszowych; 2) produkcji przetworzonego białka zwierzęcego pochodzącego od owadów gospodarskich oraz mieszanek paszowych zawierających takie białko; 3) wywozu mieszanek paszowych zawierających przetworzone białko zwierzęce pochodzące od zwierząt innych niż przeżuwacze oraz 4) wykorzystania surowców pochodzących z przedsiębiorstw innych niż rzeźnie i zakłady rozbioru do produkcji przetworzonego białka zwierzęcego pochodzącego od zwierząt innych niż przeżuwacze zawierają wymogi dla właściwych organów państw członkowskich w zakresie rejestracji niektórych przedsiębiorstw lub udzielania im zezwoleń w oparciu o spełnienie tych wymogów. Należy zatem zmienić rozdział V sekcja A w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001, aby uwzględnić PL 9 PL
11 spoczywający na państwach członkowskich obowiązek aktualizacji i upubliczniania wykazów tych przedsiębiorstw. (31) Aby ograniczyć obciążenie właściwych organów, publikacja wykazów podmiotów powinna ograniczać się wyłącznie do tych przypadków, w których jest ona niezbędna do tego, aby podmioty mogły zidentyfikować, którzy potencjalni dostawcy spełniają wymogi zawarte w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001, a właściwe organy mogły kontrolować przestrzeganie tych wymogów w łańcuchu produkcyjnym. Należy zatem zmienić rozdział V sekcja A w załączniku IV, aby wyłączyć z obowiązku upubliczniania wykazy podmiotów produkujących mieszanki paszowe na użytek własny. (32) Jako że państwa członkowskie i podmioty potrzebują wystarczająco długiego czasu na dostosowanie się do zmian wprowadzonych niniejszym rozporządzeniem w rozdziale III sekcja A w odniesieniu do składowania niektórych materiałów paszowych luzem i mieszanek paszowych luzem oraz w rozdziale V sekcje A, B i C w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 w odniesieniu do wykazów przedsiębiorstw prowadzących produkcję zgodnie z określonymi wymogami zawartymi w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001, w odniesieniu do składowania pasz zawierających produkty pochodzące od przeżuwaczy oraz w odniesieniu do produkcji karmy dla zwierząt domowych zawierającej przetworzone białko zwierzęce pochodzące od zwierząt innych niż przeżuwacze, zmiany te powinny mieć zastosowanie od dnia 1 stycznia 2018 r. (33) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W załącznikach I i IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 W załącznikach X, XIV i XV do rozporządzenia (UE) nr 142/2011 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 3 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2017 r. Jednak następujące zmiany wprowadzone niniejszym rozporządzeniem w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 stosuje się od dnia 1 stycznia 2018 r.: PL 10 PL
12 a) zmiany wprowadzone w rozdziale III sekcja A załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 w drodze pkt 2 lit. b) ppkt (i) załącznika I do niniejszego rozporządzenia oraz b) zmiany wprowadzone w rozdziale V sekcje A, B i C załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 w drodze pkt 2 lit. d) ppkt (i) załącznika I do niniejszego rozporządzenia. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia [ ] r. W imieniu Komisji Przewodniczący Jean-Claude JUNCKER PL 11 PL