Source: http://slideplayer.pl/slide/4251950/
Timestamp: 2017-11-22 13:33:24
Legal References Found: art. 19
 art. 27
 art. 25
 art. 19
 art. 19
 art. 27
 art. 25
 art. 19
 art. 27
 art. 25
 art. 19
 art. 19
 art. 27
 art. 25
 art. 25
 art. 19
 art. 27
 art. 25
 art. 19
 art. 27
 art. 25

Document Content:
Świadczenia zdrowotne realizowane dla osób ubezpieczonych w innym niż Polska państwie Unii Europejskiej, państwie EOG lub Szwajcarii na podstawie przepisów. - ppt pobierz
Świadczenia zdrowotne realizowane dla osób ubezpieczonych w innym niż Polska państwie Unii Europejskiej, państwie EOG lub Szwajcarii na podstawie przepisów.
OpublikowałKatarzyna Chrzanowska Został zmieniony 2 lata temu
Prezentacja na temat: "Świadczenia zdrowotne realizowane dla osób ubezpieczonych w innym niż Polska państwie Unii Europejskiej, państwie EOG lub Szwajcarii na podstawie przepisów."— Zapis prezentacji:
1 Wydział Współpracy Międzynarodowej Świętokrzyski OW NFZ w Kielcach 6 listopada 2014 rok
2 Świadczenia zdrowotne realizowane dla osób ubezpieczonych w innym niż Polska państwie Unii Europejskiej, państwie EOG lub Szwajcarii na podstawie przepisów o koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego 6 listopada 2014 rok
3 PODSTAWY PRAWNE Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 883/2004 z dnia 29 kwietnia 2004r. w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego (Dz.U. L 200 z r.) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009 z dnia 16 września 2009r. dotyczące wykonywania rozporządzenia (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego (Dz.U. L 284 z r.) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1231 z dnia 24 listopada 2010r. rozszerzające rozporządzenie (WE) nr 883/2004 i rozporządzenie (WE) nr 987/2009 na obywateli państw trzecich, którzy nie są jeszcze objęci tymi rozporządzeniami jedynie ze względu na swoje obywatelstwo (Dz.U. L 344 z r.)
4 Dokumenty unijne potwierdzające prawo do korzystania ze świadczeń zdrowotnych na terenie innego państwa UE/EFTA: EUROPEJSKA KARTA UBEZPIECZENIA ZDROWOTNEGO /Certyfikat Tymczasowo Zastępujący EKUZ Formularze E106/E109/E120/E121/S1 Formularz E123/DA1 leczenie dotyczące wypadku przy pracy, choroby zawodowej Formularz E112/S2
5 Zakres przysługujących świadczeń zdrowotnych na podstawie EUROPEJSKIEJ KARTY UBEZPIECZENIA ZDROWOTNEGO/Certyfikatu Tymczasowo Zastępującego EKUZ: - DECYZJA NR S1 z dnia 12 czerwca 2009r. dotycząca europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego (Dz.U. C ) - DECYZJA NR S3 z dnia 12 czerwca 2009r. określająca świadczenia objęte zakresem art. 19 ust. 1 i art. 27 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 883/2004 oraz art. 25 lit. A) pkt 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009 (Dz.U. C )
6 DECYZJA NR S1 z dnia 12 czerwca 2009r. dotycząca europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego „uwzględniając art. 19 rozporządzenia (WE) nr 883/2004 dotyczący uprawnienia ubezpieczonego i członków jego rodziny, przebywających w państwie członkowskim innym niż właściwe państwo członkowskie, do świadczeń rzeczowych, które stają się niezbędne z powodów medycznych, z uwzględnieniem charakteru tych świadczeń oraz przewidywanego czasu pobytu” Decyzję o tym, czy dane świadczenie jest niezbędne, każdorazowo podejmuje lekarz.
7 DECYZJA NR S1 z dnia 12 czerwca 2009r. dotycząca europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego „Z europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego należy korzystać we wszystkich przypadkach pobytu czasowego, podczas którego ubezpieczony wymaga opieki zdrowotnej, niezależnie od celu pobytu, który może mieć związek z turystyką, działalnością zawodową czy nauką. Europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego nie można jednak używać, gdy jedynym celem pobytu za granicą jest uzyskanie opieki zdrowotnej.”
8 DECYZJA NR S1 z dnia 12 czerwca 2009r. dotycząca europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego Zasady ogólne 1. Europejska karta ubezpieczenia zdrowotnego stanowi poświadczenie uprawnienia ubezpieczonego i emeryta lub rencisty, jak również członków ich rodzin, przebywających w państwie członkowskim innym niż właściwe państwo członkowskie, do świadczeń rzeczowych, które stają się niezbędne z powodów medycznych, z uwzględnieniem charakteru tych świadczeń oraz przewidywanego czasu pobytu. Europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego nie można używać w przypadku, gdy celem pobytu czasowego jest poddanie się leczeniu.”
9 DECYZJA NR S1 z dnia 12 czerwca 2009r. dotycząca europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego 2. Europejska karta ubezpieczenia zdrowotnego jest osobistą kartą wystawioną na nazwisko jej posiadacza. 3. Okres ważności europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego ustala wydająca ją instytucja. 4. Koszty świadczeń rzeczowych udzielanych przez instytucję państwa członkowskiego pobytu na podstawie ważnej europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego zwracane są przez instytucję właściwą zgodnie z obowiązującymi przepisami. Ważną europejską kartą ubezpieczenia zdrowotnego jest karta, w której przypadku nie upłynął jeszcze podany na niej okres ważności. Instytucja właściwa nie może odmówić zwrotu kosztów świadczeń ze względu na to, że dana osoba przestała być ubezpieczona w instytucji, która wystawiła europejską kartę ubezpieczenia zdrowotnego, o ile posiadaczowi karty lub certyfikatu tymczasowo zastępującego kartę udzielono świadczeń w okresie ważności karty lub certyfikatu.
10 Korzystanie z europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego
DECYZJA NR S1 z dnia 12 czerwca 2009r. dotycząca europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego Korzystanie z europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego 8. Z europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego można korzystać we wszystkich przypadkach pobytu czasowego, podczas którego ubezpieczony potrzebuje świadczeń rzeczowych, niezależnie od celu pobytu, który może mieć związek z turystyką, działalnością zawodową czy nauką.
11 DECYZJA NR S3 z dnia 12 czerwca 2009r. określająca świadczenia objęte zakresem art. 19 ust. 1 i art. 27 ust. 1 rozporządzenia 883/2004 oraz art. 25 lit. A) pkt 3 rozporządzenia 987/2009 Zgodnie z art. 19 ust. 1 i art. 27 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 883/2004 ubezpieczony, podczas tymczasowego pobytu w państwie członkowskim innym niż państwo miejsca zamieszkania, jest uprawniony do świadczeń rzeczowych, które z powodów medycznych stają się niezbędne w czasie jego pobytu, z uwzględnieniem charakteru tych świadczeń i czasu pobytu. Zgodnie z art. 25 lit. A) pkt 3 rozporządzenia (WE) nr 987/2009 świadczeniami, o których mowa w art. 19 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 883/2004, są świadczenia rzeczowe, które są udzielane w państwie członkowskim miejsca pobytu, zgodnie z jego ustawodawstwem, a które stają się niezbędne ze wskazań medycznych z myślą o zapobieżeniu przymusowemu powrotowi ubezpieczonego do właściwego państwa członkowskiego przed końcem planowanego pobytu w celu uzyskania niezbędnego leczenia
12 DECYZJA NR S3 z dnia 12 czerwca 2009r. określająca świadczenia objęte zakresem art. 19 ust. 1 i art. 27 ust. 1 rozporządzenia 883/2004 oraz art. 25 lit. A) pkt 3 rozporządzenia 987/2009 Wykładnia art. 25 lit. A) pkt 3 rozporządzenia (WE) nr 987/2009 powinna prowadzić do włączenia w jego zakres wszystkich świadczeń rzeczowych udzielanych w związku z chorobą przewlekłą lub już istniejącą. Trybunał Sprawiedliwości orzekł ( 3 ), że pojęcie „leczenie niezbędne” nie może być interpretowane jako „ograniczające świadczenia wyłącznie do przypadków, w których zapewnione leczenie stało się niezbędne na skutek nagłej choroby. W szczególności okoliczność, że leczenie stało się niezbędne z powodu zmian w stanie zdrowia ubezpieczonego podczas jego tymczasowego pobytu w innym państwie członkowskim i może być związane z istniejącą wcześniej patologią, której istnienia ubezpieczony jest świadomy, taką jak choroba przewlekła, nie oznacza, że nie są spełnione warunki stosowania tych przepisów”.
13 DECYZJA NR S3 z dnia 12 czerwca 2009r. określająca świadczenia objęte zakresem art. 19 ust. 1 i art. 27 ust. 1 rozporządzenia 883/2004 oraz art. 25 lit. A) pkt 3 rozporządzenia 987/2009 1. Świadczenia rzeczowe, które mają być udzielane na mocy art. 19 ust. 1 i art. 27 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 883/2004 oraz art. 25 lit. A) pkt 3 rozporządzenia (WE) nr 987/2009 obejmują świadczenia udzielane w związku z chorobą przewlekłą lub już istniejącą oraz w związku z ciążą i narodzinami dziecka. 2. Świadczenia rzeczowe, w tym związane z chorobą przewlekłą lub już istniejącą albo z narodzinami dziecka, nie są objęte tymi przepisami, jeżeli otrzymanie tych świadczeń jest celem pobytu w innym państwie członkowskim.
14 Decyzję o tym, czy dane świadczenie jest niezbędne, każdorazowo podejmuje lekarz
15 Każde niezbędne leczenie, które jest możliwe jedynie w wyspecjalizowanych placówkach medycznych lub z udziałem wyspecjalizowanego personelu lub sprzętu, zasadniczo musi być przedmiotem wcześniejszego porozumienia pomiędzy ubezpieczonym a placówką gwarantującą leczenie w celu zapewnienia dostępności leczenia podczas pobytu ubezpieczonego w państwie członkowskim innym niż właściwe państwo członkowskie lub państwo miejsca zamieszkania. Niewyczerpująca lista rodzajów leczenia spełniających te kryteria znajduje się w załączniku do niniejszej decyzji.
16 — Specjalne leczenie astmy
Niewyczerpująca lista rodzajów leczenia spełniających te kryteria znajduje się w załączniku do niniejszej decyzji. — Dializa nerek — Tlenoterapia — Specjalne leczenie astmy — Echokardiografia w przypadku przewlekłych chorób autoimmunologicznych — Chemioterapia
20 Poświadczenia do formularzy E106, E109, E121
Pełen zakres świadczeń zdrowotnych na zasadach obowiązujących ubezpieczonych w NFZ Poświadczenia do formularzy E106, E109, E121
22 Formularz E112/ S2 – planowane leczenie
Zakres świadczeń wskazany jest na formularzu
26 Dziękuje za uwagę Kinga Mazowiecka Wydział współpracy Międzynarodowej
Pobierz ppt "Świadczenia zdrowotne realizowane dla osób ubezpieczonych w innym niż Polska państwie Unii Europejskiej, państwie EOG lub Szwajcarii na podstawie przepisów."
Dowody ubezpieczenia w NFZ i uprawnienie do świadczeń