Source: https://mymemory.translated.net/ja/%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89%E8%AA%9E/%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA%9E/makaronezyjskiego
Timestamp: 2019-11-12 14:02:39
Legal References Found: art. 1
 art. 4
 art. 1
 art. 4
 art. 1
 art. 4
 art. 4
 art. 1
 art. 4

Document Content:
Makaronezyjskiego - ポーランド語 - フランス語 翻訳と例
検索ワード: makaronezyjskiego (ポーランド語 - フランス語)
stanowią wybitne przykłady typowych cech jednego lub więcej z pięciu następujących regionów biogeograficznych: alpejskiego, atlantyckiego, kontynentalnego, makaronezyjskiego i śródziemnomorskiego.
constituent des exemples remarquables de caractéristiques propres à l'une ou à plusieurs des cinq régions biogéographiques suivantes: alpine, atlantique, continentale, macaronésienne et méditerranéenne.
iii) stanowią wybitne przykłady typowych cech jednego lub więcej z pięciu następujących regionów biogeograficznych: alpejskiego, atlantyckiego, kontynentalnego, makaronezyjskiego i śródziemnomorskiego.
iii) constituent des exemples remarquables de caractéristiques propres à l'une ou à plusieurs des cinq régions biogéographiques suivantes: alpine, atlantique, continentale, macaronésienne et méditerranéenne.
Na potrzeby makaronezyjskiego regionu biogeograficznego wykazy terenów zaproponowanych jako tereny mające znaczenie dla Wspólnoty w rozumieniu art. 1 dyrektywy 92/43/EWG zostały przekazane Komisji przez Hiszpanię i Portugalię w okresie od listopada 1997 r. do września 2006 r., zgodnie z art. 4 ust. 1 dyrektywy.
Pour la région biogéographique macaronésienne, les listes de sites proposés comme sites d’importance communautaire au sens de l’article 1er de la directive 92/43/CEE ont été transmises à la Commission entre novembre 1997 et septembre 2006, conformément à l’article 4, paragraphe 1, de la directive, par le Portugal et l’Espagne.
Na potrzeby makaronezyjskiego regionu biogeograficznego wykazy terenów zaproponowanych jako tereny mające znaczenie dla Wspólnoty w rozumieniu art. 1 dyrektywy 92/43/EWG zostały przekazane Komisji przez zainteresowane państwa członkowskie w okresie od listopada 1997 r. do października 2012 r., zgodnie z art. 4 ust. 1 tej dyrektywy.
Pour la région biogéographique macaronésienne, les listes de sites proposés comme sites d’importance communautaire au sens de l’article 1er de la directive 92/43/CEE ont été transmises à la Commission entre novembre 1997 et octobre 2012 par les États membres concernés, conformément à l’article 4, paragraphe 1, de ladite directive.
(1) Wykazy obszarów proponowanych jako obszary mające znaczenie dla Wspólnoty w rozumieniu art. 1 dyrektywy 92/43/EWG zostały przekazane Komisji dla makaronezyjskiego regionu biogeograficznego, zgodnie z art. 4 ust. 1 niniejszej dyrektywy.
(1) Des listes de sites proposés comme sites d'importance communautaire, au sens de l'article 1er de la directive 92/43/CEE, ont été transmises à la Commission pour la région biogéographique macaronésienne, conformément à l'article 4, paragraphe 1, de ladite directive.
Wykaz znajdujący się w Załączniku do niniejszej decyzji stanowi wykaz obszarów o znaczeniu wspólnotowym dla makaronezyjskiego regionu biogeograficznego, jak przewidziano w art. 4 ust. 2 akapit trzeci dyrektywy 92/43/EWG.
La liste figurant à l'annexe de la présente décision constitue la liste des sites d'importance communautaire pour la région biogéographique macaronésienne, prévue par l'article 4, paragraphe 2, troisième alinéa, de la directive 92/43/CEE.
(1) Wykazy obszarów proponowanych jako obszary mające znaczenie dla Wspólnoty w rozumieniu art. 1 dyrektywy 92/43/EWG zostały przekazane Komisji dla makaronezyjskiego regionu biogeograficznego, zgodnie z art. 4 ust. 1 niniejszej dyrektywy. Zainteresowane Państwa Członkowskie, mianowicie Portugalia i Hiszpania, przekazały wykazy odpowiednio dnia 28 listopada 1997 r. i dnia 11 października 2000 r.
(1) Des listes de sites proposés comme sites d'importance communautaire, au sens de l'article 1er de la directive 92/43/CEE, ont été transmises à la Commission pour la région biogéographique macaronésienne, conformément à l'article 4, paragraphe 1, de ladite directive. Les États membres concernés, à savoir le Portugal et l'Espagne, ont transmis ces listes, le 28 novembre 1997 et le 11 octobre 2000 respectivement.
いつまで持つ (日本語>英語)udviklingsdygtige (デンマーク語>スロベニア語)isolationisme (オランダ語>フランス語)e gente depressa (イタリア語>英語)stearalkonium bentonite (英語>ポルトガル語)essay on maru priya prani (グジャラート語>英語)veris (ラテン語>スペイン語)because they did promo (英語>ロシア語)mochyn ddrwg (ウェールズ語>英語)staatssteunmaatregel (オランダ語>ポーランド語)välttämättömin (フィンランド語>スウェーデン語)procedimiento (スロベニア語>フィンランド語)microorganismo (スペイン語>英語)就西门子的收购计划 (簡体字中国語>英語)hadlang meaning (タガログ語>英語)nesuteikiantis (リトアニア語>スペイン語)devient caduque (フランス語>英語)kinyume cha neno itilafu (スワヒリ語>英語)capsular involvment (英語>フランス語)allah ka banda hai (アラビア語>英語)halaaminen (フィンランド語>スペイン語)h t (ドイツ語>フィンランド語)macintosh (英語>エストニア語)i never insult people i only tell them what they r (英語>ヒンズー語)对其他与台湾有贸易往来的国家而言 (簡体字中国語>日本語)