Source: https://interpretacje-podatkowe.org/australia/ibpb-2-1-4511-266-15-dp
Timestamp: 2018-03-19 08:42:13
Legal References Found: art. 14
 art. 15
 art. 15
 art. 15
 art. 15
 art. 15
 art. 24
 art. 27
 art. 3

Art. 11
 art. 12
 art. 11
 art. 20
 art. 27
 art. 27
 art. 27

Document Content:
- Czy składki superannuation są przychodem podatkowym w Polsce w 2014 r., czy w 2015 r.?- Czy podatek dochodowy pobrany w Australii w 2015 r. od wypłacanego superannuation podlega zaliczeniu na poczet podatku należnego w Polsce w rozliczeniu za 2014 r.?- Czy podatek dochodowy pobrany w Australii w 2015 r. od wypłacanego superannuation w celu zastosowania w Polsce metody zaliczenia podlega przeliczeniu na walutę polską wg kursu średniego NBP z dnia poprzedzającego dzień otrzymania czeku?
IBPB-2-1/4511-266/15/DPinterpretacja indywidualna
Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz.U. z 2015 r., poz. 613) oraz § 5 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz.U. Nr 112, poz. 770, ze zm.) w związku z § 9 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 22 kwietnia 2015 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz.U., poz. 643) – Dyrektor Izby Skarbowej w Katowicach, działający w imieniu Ministra Finansów, stwierdza, że stanowisko Wnioskodawczyni przedstawione we wniosku z 25 czerwca 2015 r. (data wpływu do Biura – 30 czerwca 2015 r.), uzupełnionym 10 września 2015 r. i 9 października 2015 r., o wydanie interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie opodatkowania świadczenia otrzymanego z Australii:
w części dotyczącej ustalenia momentu uzyskania przychodu – jest prawidłowe,
Wnioskodawczyni otrzymywała wynagrodzenie ze stosunku pracy oraz podlegała obowiązkowi odprowadzania tzw. superannuation. Pojęcie „superannuation” można przetłumaczyć (odnosząc się do roli prawnej i gospodarczej tej daniny), jako składki emerytalne. Podstawą obliczenia składki superannuation jest wynagrodzenie pracownika (Wnioskodawczyni). Składka nie jest pobierana z wynagrodzenia pracownika. Pracodawca ma obowiązek odprowadzania z własnych środków kwoty 9,25% (w roku 2013/2014) wynagrodzenia brutto do wybranych przez pracownika funduszy (superannuation liczone są jako % wynagrodzenia brutto i płacone dodatkowo „obok” wynagrodzenia brutto, ze środków własnych pracodawcy). Środki te (w przypadkach analogicznych jak mający miejsce odnośnie do Wnioskodawczyni) są opodatkowane w Australii dwukrotnie. Od wpłaconych kwot do funduszu był najpierw pobrany 15% podatek (contribution tax) – niezależnie od (opisanego poniżej) wniosku o zwrot środków w ramach DASP. Drugi pobór podatku nastąpił w momencie wypłacenia środków z funduszu do rąk Wnioskodawczyni (w formie przesłania czeku).
Superannuation w Australii to rodzaj systemu emerytalnego, który jest wspierany przez rząd australijski i w ramach którego istnieją minimalne obowiązkowe wymogi, zgodnie z którymi pracodawcy są zobowiązani do uiszczania określonego procentu wynagrodzeń pracownika. Pracodawcy są zobowiązani przez prawo do zapłaty składek emerytalnych tzw. „gwarancji emerytalnej” („superannuation guarantee contribution”), stanowiącej w roku podatkowym – zakończonym 30 czerwca 2014 r. – 9,25% wynagrodzenia brutto do wyznaczonego funduszu emerytalnego. Pracownik ma prawo dokonać wyboru funduszu emerytalnego spośród działających na rynku. Składki te są inwestowane w okresie życia zawodowego pracowników i zebrane kwoty obowiązkowych i dobrowolnych składek powiększone o zyski z inwestycji, pomniejszone o podatki i opłaty są wypłacane osobie w momencie przejścia na emeryturę.
Przepisy nie pozwalają na wcześniejszy dostęp do zgromadzonych środków z wyjątkiem bardzo ograniczonych przypadków, do których należy m.in. sytuacja, gdy pracownik był zatrudniony w Australii na podstawie wizy pracowniczej i opuścił Australię a przedmiotowa wiza wygasła. W przypadku osób pracujących w Australii (tak jak Wnioskodawczyni) na podstawie wizy z pozwoleniem na pracę, po opuszczeniu Australii i wygaśnięciu ważności wizy istnieje możliwość otrzymania zwrotu wpłaconych przez pracodawcę składek. Pracownik może ubiegać się o zwrot zgromadzonych podczas pracy w Australii środków w ramach superannuation, jeśli spełni łącznie następujące warunki: pracował w Australii na podstawie tymczasowej wizy pracowniczej, wiza ta wygasła, pracownik upuścił Australię. Roszczenie to określone jest jako „departing Australia superannuation payment” („DASP”). W celu otrzymania zwrotu środków w ramach DASP pracownik musi złożyć stosowną aplikację. Od wypłacanych (wypłacanych z funduszu do rąk pracownika) składek emerytalnych pobierany jest („drugi”) podatek, którego wysokość zależy od różnych czynników m.in. od faktu, czy składki były płacone ze środków wcześniej już opodatkowanych czy też nie. Składki są opodatkowane w momencie zwrotu stawką 38% lub 45%. Podstawę opodatkowania stanowi w tym przypadku kwota, która była faktycznie zgromadzona w funduszu (wpłaty pracodawcy + zyski - koszty - contribution tax). A zatem środki są wypłacane po potrąceniu podatku u źródła („DASP withholding tax”, którego stawka dla roku podatkowego kończącego się 30 czerwca 2015 r. wynosi 38% lub 45% w zależności od sytuacji). Podatek pobierany jest przez fundusz zarządzający środkami przed wypłatą środków na wniosek pracownika.
W opisywanym stanie faktycznym, pracodawca Wnioskodawczyni, zgodnie z przepisami australijskimi, przez okres zatrudnienia Wnioskodawczyni w Australii, rozliczał – w związku z zatrudnieniem Wnioskodawczyni – dodatkową daninę w postaci składek emerytalnych (ww. superannuation). Składki te stanowiły 9,25% wynagrodzenia brutto i były odprowadzane przez pracodawcę do wybranego przez Wnioskodawczynię funduszu emerytalnego. Ponieważ Wnioskodawczyni w 2014 r. przebywała i pracowała w Australii na podstawie tymczasowej wizy pracowniczej, zgodnie z przepisami australijskimi pracodawca Wnioskodawczyni odprowadzał składki emerytalne superannuation guarantee contribution do wybranego przez Wnioskodawczynię funduszu. W 2015 r., kiedy Wnioskodawczyni spełniła wszystkie warunki umożliwiające ubieganie się o zwrot odprowadzonych składek emerytalnych w ramach DASP, tj. po opuszczeniu Australii i wygaśnięciu wizy (co nastąpiło w grudniu 2014 r.), Wnioskodawczyni złożyła wniosek o zwrot środków. W kwietniu 2015 r. Wnioskodawczyni otrzymała pocztą czek z funduszu emerytalnego. Czek opiewał na kwotę stanowiącą zgromadzone składki powiększone o narosły zysk z inwestycji, minus koszty administracyjne funduszu i minus podatek. Z przedstawionych przez fundusz emerytalny kalkulacji wynika, że najpierw pobrane zostało od składek 15% podatku (contribution tax), a następnie 38% podatku przed wypłatą z tytułu opuszczenia Australii (Departing Australia Super Payment).
W uzupełnieniu wniosku z 10 września 2015 r. i z 9 października 2015 r. (daty wpływu do Biura) Wnioskodawczyni wskazała, że :
Podatkowa definicja funduszu kapitałowego nie obejmuje „funduszy emerytalnych, o których mowa w przepisach o organizacji i funkcjonowaniu funduszy emerytalnych”. Odpowiednie zastosowanie definicji funduszu kapitałowego wymaga również uwzględnienia jej części negatywnej (wyłączającej fundusze emerytalne). Szukanie podobieństw pomiędzy polskimi funduszami emerytalnymi oraz funduszem australijskim prowadzi do wniosku, że fundusz australijski odpowiada swoim charakterem polskim funduszom emerytalnym. Superannuation w Australii to rodzaj systemu emerytalnego. Fundusz australijski charakteryzował brak możliwości wycofania się z inwestycji oraz obowiązkowy charakter wpłat przez pracodawcę i przeznaczenie gromadzonych środków na zabezpieczenie po zakończeniu aktywności zawodowej – co w odczuciu Wnioskodawczyni „zbliża” go do funduszu emerytalnego. Wprawdzie fundusze nie mają ustawowych ograniczeń co do sposobu inwestowania środków – co nie jest jednak istotne dla ich kwalifikacji prawnej (jest to specyfika australijskiego systemu emerytalnego). Superannuation jest częścią systemu emerytalnego, którym od jego wprowadzenia objęci są pracownicy w Australii; minimalne wpłaty są obowiązkowe dla pracodawców. W ocenie Wnioskodawczyni fundusz australijski odpowiada cechom funduszu emerytalnego. Ponieważ definicja funduszu kapitałowego nie obejmuje funduszy emerytalnych, nie jest on funduszem kapitałowym. Konkludując: jako element stanu faktycznego należy uznać, że australijski fundusz nie jest funduszem kapitałowym w rozumieniu przepisów ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
W odniesieniu do pytania czy po wpłacie środków pieniężnych (składek emerytalnych) przez pracodawcę na konto funduszu, środki te stają się własnością pracownika (Wnioskodawczyni), a zatem czy wpłata przez pracodawcę dokonywana jest na rzecz pracownika, Wnioskodawczyni zaznaczyła, że w jej ocenie na pytanie to należy udzielić odpowiedzi twierdzącej, chociaż Wnioskodawczyni podlegała pewnym ograniczeniom w dysponowaniu środkami wpłaconymi przez pracodawcę do funduszu; również polskie prawo cywilne przewiduje ograniczenia (czasowe) w dysponowaniu własnością. Istotne jest, że wyboru funduszu, do którego pracodawca odprowadzał składki w ramach superannuation, Wnioskodawczyni dokonała samodzielnie. Konto w tym funduszu było prowadzone na nazwisko Wnioskodawczyni i pracodawca z pewnością nie miał już dostępu do tych środków (możliwości dysponowania, wycofania itp.). Środki wpłacone należy uznać za własność Wnioskodawczyni od dnia ich wpłacenia na indywidualne konto.
Czy składki superannuation są przychodem podatkowym w Polsce w 2014 r., czy w 2015 r....
Czy podatek dochodowy pobrany w Australii w 2015 r. od wypłacanego superannuation podlega zaliczeniu na poczet podatku należnego w Polsce w rozliczeniu za 2014 r....
Czy podatek dochodowy pobrany w Australii w 2015 r. od wypłacanego superannuation w celu zastosowania w Polsce metody zaliczenia podlega przeliczeniu na walutę polską wg kursu średniego NBP z dnia poprzedzającego dzień otrzymania czeku...
W opinii Wnioskodawczyni, na gruncie przepisów polskiego prawa podatkowego, już w 2014 r. stanowią one w całości przychód podatkowy. Ponieważ zwiększają one wartość środków zgromadzonych na koncie ubezpieczonego, spełniają przesłankę uzyskania przez podatnika korzyści – co warunkuje uznanie przysporzenia za przychód. Fakt objęcia środków szczególnym rygorem dysponowania nie wpływa na zasady opodatkowania (rozpoznanie przychodu). W prawie polskim istnieją przypadki, gdy podatnik jest ograniczony w prawach dysponowania otrzymanym świadczeniem, a jednak jest obowiązany do rozpoznania przychodu (np. programy akcjonariatu pracowniczego, gdy pracownik otrzymuje akcje, podlegając czasowemu ograniczeniu w zakresie możliwości ich zbycia, itp.). Wnioskodawczyni uznaje, że na gruncie prawa polskiego wydatek poniesiony przez pracodawcę na sfinansowanie składki superannuation jest formą opodatkowanego przychodu. Prawo australijskie przewiduje szczególny rygor wypłaty i opodatkowania. W polskim prawie podatkowym brak jest jednak odniesień do takiego mechanizmu. Ponieważ ogólna definicja przychodu obejmuje całość świadczeń pracowniczych, aby zastosować ulgi i wyłączenia – niezbędna jest regulacja wprost (której w tym przypadku brakuje).
Wnioskodawczyni stoi na stanowisku, że sfinansowane przez pracodawcę składki superannuation należy uznać za przychód w całości w 2014 r. (roku odprowadzenia do funduszu). Ponieważ wartość superannuation stanowi przychód w momencie wpłaty składek do funduszu emerytalnego przez pracodawcę, ich wypłacenie do rąk Wnioskodawczyni tytułem zwrotu w opisanym mechanizmie prawa australijskiego (otrzymanie czeku), nie tworzy już nowej kategorii przychodu. Teza ta dotyczy oczywiście kwoty wypłacanej w wysokości odpowiadającej opodatkowanej wartości superannuation. Jeżeli zgromadzone środki zrodziły pożytki, które są wypłacane jako część świadczenia – nadwyżka stanowi nową kategorię przychodu w momencie ich wypłaty na rzecz Wnioskodawczyni.
W myśl art. 15 ust. 1 umowy między Rzecząpospolitą Polską a Australią w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, sporządzonej w Canberze 7 maja 1991 r. (Dz.U. z 1992 r., Nr 41, poz. 177, ze zm.), z zastrzeżeniem postanowień artykułów 16, 18, 19 i 21 pensje, płace i podobne wynagrodzenia, które osoba fizyczna mająca miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie osiąga z pracy najemnej, będą podlegać opodatkowaniu tylko w tym Państwie, chyba że praca wykonywana jest w drugim Umawiającym się Państwie. Jeżeli praca jest tam wykonywana, to osiągane za nią wynagrodzenie może być opodatkowane w tym drugim Państwie.
Zgodnie z Komentarzem do ww. Konwencji (pkt 2.1 Komentarza do art. 15) określenie „pensje, płace i inne podobne wynagrodzenia” obejmuje także świadczenia w naturze uzyskiwane z tytułu zatrudnienia (np. akcje pracownicze, korzystanie z mieszkania, samochodu, ubezpieczenia chorobowe, ubezpieczenia na życie lub członkostwo w klubie).
W świetle powyższego należy stwierdzić, iż świadczenia, które Wnioskodawczyni uzyskała od swego pracodawcy w postaci sfinansowania składki emerytalnej stanowią przychód, o którym mowa w art. 15 ust. 1 ww. umowy. Świadczenia te, jako że są uzyskane z pracy najemnej wykonywanej na terytorium innego państwa (tj. w niniejszej sprawie w Australii), podlegają opodatkowaniu, co do zasady w państwie miejsca zamieszkania (w Polsce) oraz w państwie wykonywania pracy (w Australii).
Jednocześnie art. 15 ust. 2 ww. umowy między Rzecząpospolitą Polską a Australią w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu określa wyjątek od powyższej zasady. Zgodnie z tym przepisem takie wynagrodzenie podlega opodatkowaniu wyłącznie w państwie rezydencji, czyli w Polsce, o ile łącznie zostaną spełnione określone w tym artykule wyjątki. Niespełnienie któregokolwiek z tych warunków (czyli tak jak w niniejszej sprawie – wynagrodzenie było wypłacane przez pracodawcę z siedzibą w Australii) powoduje, iż wynagrodzenie pracownika podlega opodatkowaniu na zasadach określonych w art. 15 ust. 1 umowy, czyli w państwie, w którym praca jest wykonywana oraz w państwie miejsca zamieszkania podatnika.
Jako, że wskazane powyżej przychody (z tytułu opłacenia składek przez pracodawcę i z tytułu zwrotu tych składek) zgodnie z umową o unikaniu podwójnego opodatkowania podlegają opodatkowaniu w Polsce oraz w Australii, należy do ich opodatkowania zastosować metodę unikania podwójnego opodatkowania określoną w art. 24 ust. 1 umowy. Zgodnie z tym przepisem – jeżeli osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę w Polsce osiąga dochód, który zgodnie z niniejszą umową może być opodatkowany w Australii, to Polska potrąci z polskiego podatku płaconego z tytułu tego dochodu kwotę równą podatkowi australijskiemu w odniesieniu do tego dochodu. Takie potrącenie nie może jednak przewyższyć kwoty podatku polskiego, wyliczonego przed dokonaniem potrącenia podlegającego opłacie z tytułu tego dochodu.
Wskazana powyżej metoda uregulowana jest w art. 27 ust. 9 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych. Zgodnie z jego treścią – jeżeli podatnik, o którym mowa w art. 3 ust. 1, osiąga również dochody z tytułu działalności wykonywanej poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub ze źródeł przychodów znajdujących się poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, a umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania nie stanowi o zastosowaniu metody określonej w ust. 8, lub z państwem, w którym dochody są osiągane, Rzeczpospolita Polska nie zawarła umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, dochody te łączy się z dochodami ze źródeł przychodów położonych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. W tym przypadku od podatku obliczonego od łącznej sumy dochodów odlicza się kwotę równą podatkowi dochodowemu zapłaconemu w obcym państwie. Odliczenie to nie może jednak przekroczyć tej części podatku obliczonego przed dokonaniem odliczenia, która proporcjonalnie przypada na dochód uzyskany w państwie obcym.
W związku z powyższym, w świetle przepisów umowy o unikaniu podwójnego podatkowania zawartej między Polską a Australią, otrzymane przez Wnioskodawczynię świadczenia (tj. wpłacone przez pracodawcę składki superannuation oraz wypłacone przez fundusz emerytalny środki pieniężne) podlegają opodatkowaniu zarówno w Australii jak i w Polsce. W celu uniknięcia podwójnego opodatkowania zastosowanie znajdzie wskazana powyżej metoda proporcjonalnego odliczenia.
Art. 11a ust. 1 cyt. ustawy stanowi, że przychody w walutach obcych przelicza się na złote według kursu średniego walut obcych ogłaszanego przez Narodowy Bank Polski z ostatniego dnia roboczego poprzedzającego dzień uzyskania przychodu.
Wnioskodawczyni wskazała, że wartość superannuation (składek od funduszu emerytalnego) stanowi przychód w momencie ich wpłaty do funduszu emerytalnego przez pracodawcę, ich wypłacenie do rąk Wnioskodawczyni tytułem zwrotu w opisanym mechanizmie prawa australijskiego (otrzymanie czeku), nie tworzy już nowej kategorii przychodu. Teza ta dotyczy kwoty wypłacanej w wysokości odpowiadającej opodatkowanej wartości superannuation. Jeżeli zgormadzone środki zrodziły pożytki, które są wypłacane jako część świadczenia – nadwyżka stanowi nową kategorią przychodu w momencie ich wypłaty na rzecz Wnioskodawczyni.
Mając na względzie opisany we wniosku stan faktyczny oraz powołane wyżej unormowania prawne stwierdzić należy, iż wysokość odprowadzonych przez pracodawcę z własnych środków składek superannuation w wysokości 9,25% wynagrodzenia brutto Wnioskodawczyni, stanowią dla niej przychód ze stosunku pracy. Przychód ten powstał – jak słusznie stwierdziła Wnioskodawczyni – w dacie otrzymania świadczenia, tj. poniesienia wydatku przez pracodawcę, czyli w dacie zapłaty składki superannuation. Kwota odprowadzonych składek, w myśl art. 12 ust. 1 w powiązaniu z art. 11 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, stanowi zatem dla Wnioskodawczyni przychód ze stosunku pracy osiągnięty w 2014 r.
Z kolei świadczenie związane ze zwrotem składek emerytalnych (wartość odprowadzonych przez pracodawcę składek superannuation wraz z wypracowanym zyskiem przed uwzględnieniem kosztów i podatku), stanowi przychód Wnioskodawczyni z tzw. innych źródeł, o których mowa w art. 20 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych. Przychód ten – jak już wyżej wskazano – nie ma źródła w stosunku pracy, gdyż wypłacony jest przez fundusz, w którym składki były gromadzone.
Jako, że z przedstawionego we wniosku stanu faktycznego nie wynika, że fundusz emerytalny, który dokonał wypłaty środków pieniężnych jest funduszem kapitałowym, pracowniczym funduszem emerytalnym, otwartym funduszem emerytalnym oraz nie stanowi indywidualnego konta emerytalnego ani pracowniczego programu emerytalnego – przychód uzyskany tytułem zwrotu składek gromadzonych na tym funduszu podlega opodatkowaniu na zasadach ogólnych.
Na gruncie ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych wskazać należy, że otrzymane przez Wnioskodawczynię świadczenia (wpłacone przez pracodawcę składki superannuation oraz wypłacone przez fundusz emerytalny środki pieniężne) podlegają opodatkowaniu zgodnie z art. 27 ust. 1 i art. 27 ust. 9 ww. ustawy, tj. opodatkowaniu według skali podatkowej przy zastosowaniu metody unikania podwójnego opodatkowania – metody proporcjonalnego odliczenia.
Od dochodu uzyskanego w 2014 r., przy wyliczaniu podatku metodą proporcjonalnego odliczenia Wnioskodawczyni ma możliwość odliczyć jedynie tę część podatku (z uwzględnieniem limitu), która została odprowadzona w Australii od zapłaconych przez pracodawcę składek superannuation. Z kolei w rozliczeniu rocznym za 2015 r., w którym należy wykazać otrzymany dochód, o którym mowa w art. 27 ust. 9 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych (tj. wartość zgormadzonych środków na koncie w przedmiotowym funduszu emerytalnym pomniejszona o wartość składek odprowadzonych przez pracodawcę oraz o wartość kosztów administracyjnych funduszu), Wnioskodawczyni będzie miała możliwość odliczyć jedynie tę część podatku (z uwzględnieniem limitu), która została odprowadzona w Australii od wypłaconych (zwróconych) z funduszu składek.
wpłacone przez pracodawcę składki superannuation – w zeznaniu rocznym za 2014 r.,
zwrot składek emerytalnych wypłaconych z zyskiem (przy uwzględnieniu kosztów i podatku) – w zeznaniu rocznym za 2015 r.
DD4-033-0807/JP/07/PMGA-1813 | Postanowienie w sprawie interpretacji prawa podatkowego
Lokalizacja: Wyszukiwarka > Australia > IBPB-2-1/4511-266/15/DP