Source: https://interpretacje-podatkowe.org/szwecja/itpb2-4511-875-15-ib
Timestamp: 2017-09-22 20:47:27
Legal References Found: art. 14
 art. 21
 art. 3
 art. 3
 art. 7
 art. 18
 art. 22
 art. 27
 art. 3
 art. 27
 art. 35
 art. 26
 art. 18
 art. 22

Document Content:
ITPB2/4511-875/15/IB | Interpretacja indywidualna
Obowiązki banku w Polsce w związku z wypłatą świadczeń ze Szwecji.
ITPB2/4511-875/15/IBinterpretacja indywidualna
Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz.U. z 2015 r. poz. 613) oraz § 5 pkt 1 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 22 kwietnia 2015 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz. U. z 2015 r., poz. 643) Dyrektor Izby Skarbowej w Bydgoszczy działający w imieniu Ministra Finansów stwierdza, że stanowisko przedstawione we wniosku z dnia 9 września 2015 r. (data wpływu – 15 września 2015 r.) o wydanie interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie obowiązków płatnika związanych z wypłatą świadczeń rentowych ze Szwecji – jest nieprawidłowe.
W dniu 15 września 2015 r. wpłynął ww. wniosek o wydanie interpretacji przepisów prawa podatkowego w indywidualnej sprawie dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie obowiązków płatnika w związku z wypłatą świadczeń rentowych ze Szwecji. Wezwaniem z dnia 19 listopada 2015 r. Dyrektor Izby Skarbowej w Bydgoszczy zwrócił się o uzupełnienie wniosku poprzez wyczerpujące przedstawienie stanu faktycznego. Pismem z dnia 24 listopada 2015 r. (data wpływu 25 listopada 2015 r.) uzupełniono wniosek w ww. zakresie.
Klientka na rachunek prowadzony przez Bank otrzymuje ze Szwecji świadczenia pieniężne, które przyznane zostały Jej i dzieciom w związku ze śmiercią Jej męża, który pracował w Szwecji. Są to świadczenia:
zgodnie z dokumentem wydanym w dniu 28 kwietnia 2011 r. przez Urząd ds. Rentowych /Pensions Myndigheten (według przedłożonego tłumaczenia z języka szwedzkiego) renta po zmarłym, na którą składa się wydłużona renta okolicznościowa i renta gwarantowana, za okres marzec 2011 r. - październik 2020 r.
zgodnie z dokumentem wydanym w dniu 28 kwietnia 2011 r. przez Urząd ds. Rentowych/Pensions Myndigheten (według posiadanego przez Klientkę tłumaczenia z języka szwedzkiego) renta, na którą składa się: renta dla dziecka (Barnpension) i zasiłek po zmarłym (Efterlevnadstod), za okres marzec 2010 r. - styczeń 2019 r.
W uzasadnieniu wskazany wyżej urząd podał, że renta okolicznościowa (omstallningspension) wynosi 55% podstawy renty pośmiertnej męża. Renta gwarantowana (garantipension) obliczona została ze względu na okres ubezpieczeniowy męża w Szwecji - 2 lata. Jednocześnie podano, że decyzja została podjęta w oparciu o postanowienia: 80-82 rozdz. Kodeksu Ubezpieczeń Społecznych, 80 rozdz. 6 i 8 § § oraz 81 rozdz. 2 i 3 § § Kodeksu Ubezpieczeń Społecznych, 3 rozdz. rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (EG) 1408/71 i 5 rozdz. rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (EG) 883/2004.
Nadto podano, że Kodeks Ubezpieczenia Społecznego obowiązuje od stycznia 2011 r. Odnośnie renty sprzed tego czasu, obowiązują odpowiednie postanowienia starszego ustawodawstwa. Według oświadczenia Klientki w Szwecji nie jest pobierany podatek dochodowy od powyższych należności, a w Polsce nie otrzymuje Ona żadnych świadczeń po zmarłym mężu. Od wpływających na rachunek Klientki kwot Bank pobiera zaliczkę na podatek dochodowy od osób fizycznych. Klientka kwestionuje zasadność powyższej czynności twierdząc, że od otrzymywanych przez Nią świadczeń pieniężnych, które według Niej są świadczeniami rodzinnymi, nie powinna w Polsce płacić podatku dochodowego od osób fizycznych.
W uzasadnieniu wskazany wyżej urząd podał, że renta dziecięca wynosi 30% składek na rentę pośmiertną ojca dziecka. Zasiłek po zmarłym zaś to podstawowa ochrona dzieci, które dostają małą lub nie dostają żadnej renty na dziecko. Jednocześnie podano, że decyzja została podjęta w oparciu o postanowienia: 78-79 rozdz. Kodeksu Ubezpieczeń Społecznych, 3 rozdz. rozporządzenia Rady (EEG) 1408/71 za czas przed majem 2010 r., 5 rozdz. Parlamentu Europejskiego i rozporządzenia Rady (EG) 883/2004, 8 rozdz. rozporządzenia Rady (EEG) 1408/71 za czas przed majem 2010 r., 8 rozdz. Parlamentu Europejskiego i rozporządzenia Rady (EG) 883/2004.
Nadto podano, że Kodeks Ubezpieczenia Społecznego zaczyna obowiązywać od stycznia 2011 r. Do odpowiedniej renty za czas przed tą datą obowiązują odpowiednie postanowienia starszego ustawodawstwa.
Według oświadczenia Klientki w Szwecji nie jest pobierany podatek dochodowy od powyższych należności, a w Polsce dziecko nie otrzymuje żadnych świadczeń po zmarłym ojcu. Od wpływających na rachunek Klientki kwot Bank pobiera zaliczkę na podatek dochodowy od osób fizycznych. Klientka kwestionuje zasadność powyższej czynności twierdząc, że od otrzymywanych przez Nią świadczeń pieniężnych, które według Niej są świadczeniami rodzinnymi, nie powinna w Polsce płacić podatku dochodowego od osób fizycznych.
W przesłanym uzupełnieniu wniosku wskazano, że sytuacja przedstawiona we wniosku dotyczy Klientki mającej miejsce zamieszkania dla celów podatkowych (rezydencję podatkową i nieograniczony obowiązek podatkowy) w Polsce.
Czy od świadczeń pieniężnych przyznanych przez Szwecję w związku ze śmiercią męża Klientki, tj. od przyznanych Jej renty okolicznościowej i renty gwarantowanej oraz od przyznanych dziecku renty dziecięcej i zasiłku po zmarłym ojcu (które składają się na rentę dla dziecka), a otrzymywanych przez Nią w Polsce na rachunek w Banku, Bank powinien pobierać zaliczkę na podatek dochodowy od osób fizycznych...
Zdaniem Wnioskodawcy przyznane i wypłacane Klientce przez Szwecję w związku ze śmiercią Jej męża renta okolicznościowa i renta gwarantowana podlegają opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych. Wobec powyższego Bank od tych należności powinien naliczać i pobierać zaliczki na podatek dochodowy od osób fizycznych.
Przyznane dziecku Klientki w związku ze śmiercią ojca i wypłacane Klientce przez Szwecję renta na dziecko i zasiłek po zmarłym podlegają w Polsce opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych. Wobec powyższego Bank powinien naliczać i pobierać od tych należności zaliczki na podatek dochodowy od osób fizycznych.
Zgodnie z Konwencją z dnia 19 listopada 2004 r. między Rządem RP a Szwecją w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodów opisane wyżej świadczenia pieniężne podlegają opodatkowaniu w Polsce. Świadczenia te zostały przyznane w związku ze śmiercią męża Klientki i faktem, że pozostały małoletnie dzieci, które Ona wychowuje. Nie są one jednak świadczeniami rodzinnymi, o których mowa w art. 21 ust. 1 pkt 8 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych. Nie są zatem objęte zwolnieniem od ww. podatku. W konsekwencji Bank powinien od powyższych świadczeń naliczać i pobierać zaliczki na podatek dochodowy od osób fizycznych.
Stosownie do art. 3 ust. 1a za osobę mającą miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej uważa się osobę fizyczną, która:
Na podstawie art. 3 ust. 2a ww. ustawy osoby fizyczne, jeżeli nie mają na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej miejsca zamieszkania, podlegają obowiązkowi podatkowemu tylko od dochodów z pracy wykonywanej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na podstawie stosunku służbowego lub stosunku pracy, bez względu na miejsce wypłaty wynagrodzenia, oraz od innych dochodów osiąganych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (ograniczony obowiązek podatkowy).
Zgodnie z art. 7 ust. 1 ww. ustawy dochody małoletnich dzieci własnych i przysposobionych, z wyjątkiem dochodów z ich pracy, stypendiów oraz dochodów z przedmiotów oddanych im do swobodnego użytku, podlegające opodatkowaniu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, dolicza się do dochodów rodziców, chyba że rodzicom nie przysługuje prawo pobierania pożytków ze źródeł przychodów dzieci.
W myśl art. 18 ust. 1 konwencji z dnia 19 listopada 2004 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Królestwa Szwecji w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu (Dz. U. z 2006 r., Nr 26, poz. 193) emerytury i inne podobne świadczenia otrzymywane w ramach ustawodawstwa dotyczącego ubezpieczeń społecznych oraz renty powstające w Umawiającym się Państwie i wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania w drugim Umawiającym się Państwie mogą być opodatkowane w pierwszym wymienionym Państwie.
Określenie "renty" oznacza określoną kwotę wypłacaną okresowo w ustalonych terminach dożywotnio lub przez określony albo dający się ustalić okres, jako spełnienie zobowiązania dokonywania wypłat w zamian za w pełni dokonane zobowiązanie pieniężne lub w równoważniku danej kwoty pieniężnej (art. 18 ust. 2 ww. Konwencji).
W świetle powyższego stwierdzić zatem należy, że świadczenia rentowe otrzymywane ze Szwecji przez Klientkę Wnioskodawcy podlegają opodatkowaniu zarówno w Polsce, jak i w Szwecji.
Jednocześnie jednak, w celu zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu tego dochodu w Polsce, znajduje zastosowanie określona w umowie metoda unikania podwójnego opodatkowania, tzw. metoda wyłączenia z progresją.
Stosownie do art. 22 ust. 1 pkt a) ww. konwencji jeżeli osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę w Polsce osiąga dochód, który stosownie do postanowień niniejszej Konwencji podlega opodatkowaniu w Szwecji, to Polska, z uwzględnieniem postanowień punktu (b), wyłączy taki dochód od opodatkowania. Polska, przy obliczaniu podatku należnego od pozostałego dochodu tej osoby, może zastosować stawkę podatku, jaka byłaby właściwa, gdyby wyłączony dochód nie był wyłączony.
Zgodnie z ww. art. 27 ust. 8 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych jeżeli podatnik, o którym mowa w art. 3 ust. 1, oprócz dochodów podlegających opodatkowaniu, zgodnie z ust. 1, osiągał również dochody z tytułu działalności wykonywanej poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub ze źródeł przychodów znajdujących się poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zwolnione od podatku na podstawie umów o unikaniu podwójnego opodatkowania lub innych umów międzynarodowych - podatek określa się w następujący sposób:
Zasadę opodatkowania przedstawioną w wyżej powołanym art. 27 ust. 8 ww. ustawy stosuje się wyłącznie w przypadku, jeżeli podatnik oprócz dochodów zwolnionych (wyłączonych) z opodatkowania na podstawie umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, osiągnął inne dochody podlegające opodatkowaniu w Polsce na ogólnych zasadach.
Na podstawie art. 35 ust. 1 pkt 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych do poboru zaliczek miesięcznych jako płatnicy są obowiązane osoby prawne i ich jednostki organizacyjne, które dokonują wypłaty emerytur i rent z zagranicy - od wypłacanych przez nie emerytur i rent - pomniejszonych o potrącone przez płatnika w danym miesiącu składki, o których mowa w art. 26 ust. 1 pkt 2 lit. b.
Reasumując, świadczenia rentowe otrzymywane ze Szwecji przez Klientkę Wnioskodawcy podlegają opodatkowaniu – stosownie do art. 18 ust. 1 ww. konwencji z dnia 19 listopada 2004 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Królestwa Szwecji – zarówno w Szwecji, jak i w Polsce. Jednocześnie jednak, w przedmiotowej sprawie znajduje zastosowanie tzw. metoda wyłączenia z progresją określona w art. 22 ust. 1 pkt a) ww. konwencji, a tym samym ww. świadczenia – na podstawie tego postanowienia umowy – są zwolnione z opodatkowania w Polsce. W konsekwencji, od ww. dochodów Wnioskodawca – bank w Polsce nie ma obowiązku obliczania, pobierania i odprowadzania zaliczek na podatek dochodowy.
Lokalizacja: Wyszukiwarka > Szwecja > ITPB2/4511-875/15/IB