Source: http://docplayer.pl/52329079-Wspolny-system-podatku-od-wartosci-dodanej-w-odniesieniu-do-przepisow-dotyczacych-fakturowania.html
Timestamp: 2018-10-16 13:43:58
Legal References Found: art. 93
 art. 113
 art. 55
 art. 293
 art. 91
 art. 199
 art. 220
 art. 220
 art. 226
 art. 220
 art. 220
 art. 110
 art. 125
 art. 127
 art. 128
 art. 132
 art. 378
 art. 379
 art. 214
 art. 214
 art. 138
 art. 220
 art. 220
 art. 219
 art. 220
 art. 226
 art. 233
 art. 233
 art. 401

Document Content:
Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania * - PDF
Download "Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania *"
1 P7_TA-PROV(2010)0092 Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania * Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 5 maja 2010 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania (COM(2009)0021 C6-0078/ /0009(CNS)) (Specjalna procedura ustawodawcza konsultacja) Parlament Europejski, uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2009)0021), uwzględniając art. 93 traktatu WE, zgodnie z którym Rada przeprowadziła konsultacje z Parlamentem (C6-0078/2009), uwzględniając komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady zatytułowany Konsekwencje wejścia w Ŝycie traktatu lizbońskiego dla trwających międzyinstytucjonalnych procedur decyzyjnych (COM(2009)0665), uwzględniając art. 113 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając art. 55 Regulaminu, uwzględniając sprawozdanie Komisji Gospodarczej i Monetarnej oraz opinię Komisji Prawnej (A7-0065/2010), 1. zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji; 2. zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej wniosku, zgodnie z art. 293 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; 3. zwraca się do Rady, jeśli ta uzna za stosowne odejść od przyjętego przez Parlament tekstu, o poinformowanie go o tym fakcie; 4. zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowne wprowadzenia znaczących zmian do wniosku Komisji; 5. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie, Komisji i parlamentom państw członkowskich.
2 1 Punkt 4 preambuły (4) Aby pomóc małym i średnim przedsiębiorstwom, które mają trudności z płaceniem VAT odpowiedniemu organowi przed otrzymaniem zapłaty od nabywców, państwa członkowskie powinny mieć moŝliwość wprowadzenia systemu rozliczania VAT przy uŝyciu metody kasowej, która pozwala dostawcy lub usługodawcy na wpłacenie VAT odpowiedniemu organowi po otrzymaniu zapłaty za dostawę towaru lub usługę oraz która ustanawia jego prawo do odliczenia w momencie zapłaty za dostawę towaru lub usługę. Powinno to umoŝliwić państwom członkowskim wprowadzenie fakultatywnej metody kasowej, która nie ma negatywnego wpływu na przepływ pienięŝny związany z ich wpływami z VAT. (4) Aby pomóc małym i średnim przedsiębiorstwom, które mają trudności z płaceniem VAT odpowiedniemu organowi przed otrzymaniem zapłaty od nabywców, państwa członkowskie powinny wprowadzić system rozliczania VAT przy uŝyciu metody kasowej, która pozwala dostawcy lub usługodawcy na wpłacenie VAT odpowiedniemu organowi po otrzymaniu zapłaty za dostawę towaru lub usługę oraz która ustanawia jego prawo do odliczenia w momencie zapłaty za dostawę towaru lub usługę. Powinno to umoŝliwić państwom członkowskim wprowadzenie fakultatywnej metody kasowej, która nie ma negatywnego wpływu na przepływ pienięŝny związany z ich wpływami z VAT. 2 Artykuł 1 punkt 7 a (nowy) Artykuł 91 ustęp 2 akapit pierwszy a (nowy) (7a) W art. 91 ust. 2 po pierwszym akapicie dodaje się akapit w brzmieniu: W drodze odstępstwa od akapitu pierwszego państwa członkowskie przyjmują kurs wymiany walut opublikowany przez Europejski Bank Centralny na dzień, w którym podatek staje się wymagalny lub jeŝeli w tym dniu kurs wymiany nie został opublikowany, kurs z dnia poprzedzającego dzień w
3 którym podatek staje się wymagalny. Tam gdzie walutą nie jest euro, kurs wymiany jest obliczany w oparciu o kurs wymiany pomiędzy tymi walutami a euro. 3 Artykuł 1 punkt 8 Artykuł 167a ustęp 2 część wprowadzająca 2. Państwa członkowskie mogą postanowić w ramach fakultatywnego programu, Ŝe podatnicy muszą zawiesić prawo do odliczenia do czasu zapłacenia VAT dostawcy, jeŝeli spełnione są następujące warunki: 2. Państwa członkowskie postanawiają w ramach fakultatywnego programu, Ŝe podatnicy muszą zawiesić prawo do odliczenia do czasu zapłacenia VAT dostawcy, jeŝeli spełnione są następujące warunki: 4 Artykuł 1 punkt 9 podpunkt c) Artykuł 178 litera f) (c) litera f) otrzymuje brzmienie: "(f) jeśli podatnik jest zobowiązany do zapłaty VAT jako nabywca, w przypadku gdy zastosowanie mają art lub art. 199, musi posiadać fakturę sporządzoną zgodnie z tytułem XI rozdział 3 sekcje 3 6 oraz musi dopełnić formalności określonych przez kaŝde państwo członkowskie.. skreślony
4 5 Artykuł 1 punkt 14 Artykuł 219a 1. Wystawienie faktury podlega przepisom obowiązującym w państwie członkowskim, które wydało danemu podatnikowi numer identyfikacyjny VAT, pod którym dokonał dostawy towaru lub wykonał usługę. JeŜeli taki numer nie istnieje, zastosowanie mają przepisy obowiązujące w państwie członkowskim, w którym dostawca ma siedzibę działalności lub stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej, z którego dokonuje dostaw, lub w przypadku braku siedziby działalności lub stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej w którym ma stałe miejsce zamieszkania lub zwykłe miejsce pobytu, lub w którym z innych względów ma obowiązek identyfikacji do celów VAT. 2. W przypadku, gdy nabywca otrzymujący dostawę towarów lub korzystający z usług ma siedzibę w państwie członkowskim innym niŝ państwo członkowskie, z 1. Wystawienie faktury podlega przepisom obowiązującym w państwie członkowskim, w którym naleŝy zapłacić podatek VAT. JeŜeli podatek VAT nie ma być zapłacony w UE, zastosowanie mają przepisy obowiązujące w państwie członkowskim, w którym dostawca ma siedzibę działalności lub stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej, z którego dokonuje dostaw, lub w przypadku braku siedziby działalności lub stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej w którym ma stałe miejsce zamieszkania lub zwykłe miejsce pobytu. JeŜeli dostawca wystawiający fakturę za dostawę towarów lub wyświadczone usługi podlegające opodatkowaniu nie ma siedziby w państwie członkowskim, w którym naleŝny jest VAT, a do zapłaty VAT zobowiązana jest osoba, której dostarczane są towary lub wyświadczane usługi, wystawienie faktury podlega przepisom obowiązującym w państwie członkowskim, w którym dostawca towarów lub usług ma siedzibę działalności lub stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej, z którego wykonuje dostawy. JeŜeli dostawca nie ma siedziby w UE, wystawienie faktury nie podlega przepisom niniejszej dyrektywy. 2. JeŜeli odbiorca towarów lub usług wystawia fakturę (samofakturowanie) i jest zobowiązany do zapłacenia podatku VAT, wystawienie faktury podlega
5 którego dokonana została dostawa, i gdy nabywca jest zobowiązany do zapłaty VAT, wystawienie faktury podlega przepisom obowiązującym w państwie członkowskim, które wydało numer identyfikacyjny VAT, pod którym nabywca otrzymał dostawę lub skorzystał z usługi.. przepisom obowiązującym w państwie członkowskim, w którym naleŝy zapłacić podatek VAT. 6 Artykuł 1 punkt 16 Artykuł 220a ustęp 1 litera a (a) kiedy podstawa opodatkowania dostawy towarów lub wykonania usług jest niŝsza niŝ 200 EUR; (a) kiedy podstawa opodatkowania dostawy towarów lub wykonania usług jest niŝsza niŝ 300 EUR; 7 Artykuł 1 punkt 17 Artykuł 221 Państwa członkowskie mogą zobowiązać podatników do wystawienia faktury uproszczonej za dostawy towarów lub świadczenie usług, inne niŝ dostawy lub świadczenie, o których mowa w art. 220, jeŝeli to miejsce dostawy towaru lub świadczenia usług znajduje się na ich terytorium. 1. Państwa członkowskie mogą zobowiązać podatników do wystawienia faktury za dostawy towarów lub świadczenie usług, inne niŝ dostawy lub świadczenie, o których mowa w art. 220, w oparciu o art. 226 lub 226b, jeŝeli to miejsce dostawy towaru lub świadczenia usług znajduje się na ich terytorium. 2. Państwa członkowskie mogą zwolnić podatników z obowiązku przewidzianego w art. 220 lub art. 220a dotyczącego wystawienia faktury za dostawy towarów lub świadczenie usług, które wykonali oni na ich terytorium i które są zwolnione, z prawem do odliczenia VAT zapłaconego na poprzednim etapie lub bez tego prawa,
6 zgodnie z art. 110 i 111, art. 125 ust. 1, art. 127, art. 128 ust. 1, art. 132, 135, 136, 375, 376 i 377, art. 378 ust. 2, art. 379 ust. 2 i art Artykuł 1 punkt 17 Artykuł 222 Faktura musi zostać wystawiona w terminie nie później niŝ 15. dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym miało miejsce zdarzenie powodujące powstanie obowiązku podatkowego. Faktura musi zostać wystawiona w terminie nie później niŝ 15. dnia drugiego miesiąca następującego po miesiącu, w którym miało miejsce zdarzenie powodujące powstanie obowiązku podatkowego. 9 Artykuł 1 punkt 19 litera a) Artykuł 226 punkt 4 (4) numer identyfikacyjny VAT nabywcy, o którym mowa w art. 214; ; Zmiany (4) numer identyfikacyjny VAT nabywcy, o którym mowa w art. 214, pod którym otrzymał on towary lub usługi, z tytułu których jest zobowiązany do zapłaty VAT, lub teŝ otrzymał towary, o których mowa w art. 138; 10 Artykuł 1 punkt 20 Artykuł 226b Faktury uproszczone wystawione zgodnie z przepisami art. 220a i 221 zawierają 1. Faktury uproszczone wystawione zgodnie z przepisami art. 220a i 221
7 wyłącznie następujące dane: (a) datę wystawienia faktury; (b) dane identyfikacyjne podatnika wykonującego dostawę lub świadczącego usługę; (c) określenie rodzaju dostarczonych towarów lub wykonanych usług oraz ich wartość; (d) naleŝny VAT lub VAT do zwrotu, lub dane potrzebne do jego obliczenia.. zawierają wyłącznie następujące dane: (a) datę wystawienia faktury; (b) dane identyfikacyjne podatnika wykonującego dostawę lub świadczącego usługę zawierające jego numer VAT; (c) określenie rodzaju dostarczonych towarów lub wykonanych usług oraz ich wartość; (d) stawkę podatku VAT i naleŝny VAT lub VAT do zwrotu, lub dane potrzebne do jego obliczenia; (da) jeŝeli wystawiona faktura jest dokumentem lub wiadomością wprowadzającą zmiany do pierwotnej faktury, zgodnie z art. 219 szczegółowe i jednoznaczne odniesienie do owej pierwotnej faktury. 2. Państwa członkowskie mogą wymagać, aby faktury uproszczone, wystawione zgodnie z art. 220a i 221, zawierały następujące dodatkowe informacje dotyczące konkretnych transakcji lub kategorii podatników: (a) dane identyfikacyjne podatnika wykonującego dostawę lub świadczącego usługę, zawierające jego nazwisko i adres; (b) kolejny numer, nadany w ramach jednej lub kilku serii, który jedynie identyfikuje fakturę; (c) numer identyfikacyjny nabywcy, zawierający jego numer VAT, nazwisko i adres; (d) w przypadku zwolnienia z podatku VAT lub jeŝeli nabywca jest zobowiązany do zapłaty podatku VAT dane szczegółowe wymagane zgodnie z art. 226 i 226a. 11 Artykuł 1 punkt 22 Artykuł 230
8 Kwoty wykazywane na fakturze mogą być wyraŝone w dowolnej walucie, pod warunkiem Ŝe kwota VAT do zapłaty lub zwrotu wyraŝona jest w walucie krajowej państwa członkowskiego, w którym ma miejsce dostawa towarów lub świadczenie usług, przy zastosowaniu kursu wymiany walut opublikowanego przez Europejski Bank Centralny na dzień, w którym podatek staje się wymagalny, lub, jeŝeli w tym dniu kurs wymiany nie został opublikowany, stosując kurs wymiany z poprzedniego dnia publikacji.. Kwoty wykazywane na fakturze mogą być wyraŝone w dowolnej walucie, pod warunkiem Ŝe kwota VAT do zapłaty lub zwrotu wyraŝona jest w walucie krajowej państwa członkowskiego, w którym ma miejsce dostawa towarów lub świadczenie usług, przy zastosowaniu jednego z kursów wymiany walut, o którym mowa w art Artykuł 1 punkt 25 Artykuły , 235 i 237 (25) Skreśla się art. 233, 234, 235 i 237. (25) Skreśla się art. 233, 234 i Artykuł 1 punkt 25 a (nowy) Artykuł 237 (25a) Artykuł 237 otrzymuje brzmienie: Artykuł 237 Do dnia 31 grudnia 2013 r. kaŝde państwo członkowskie przedkłada Komisji sprawozdanie oceniające dotyczące wdraŝania faktur elektronicznych. Sprawozdania te zawierają w szczególności wszelkie trudności techniczne lub braki napotkane przez podatników oraz organy podatkowe, wraz
9 z oceną wpływu wszelkich oszustw powiązanych z fakturami w formie elektronicznej wynikających ze zniesienia wymogu EDI lub elektronicznego podpisu na fakturach w formie elektronicznej. Do 1 lipca 2014 r., Komisja przekaŝe Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie łącznie ze stosownymi wnioskami na podstawie sprawozdań oceniających państw członkowskich. 14 Artykuł 1 punkt 29 Artykuł 244 ustęp 3 W odniesieniu do przechowywania faktury zastosowanie mają przepisy obowiązujące w państwie członkowskim, w którym podatnik ma siedzibę działalności lub stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej, z którego lub do którego wykonuje dostawy, lub, w przypadku braku siedziby działalności lub stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej, w którym ma stałe miejsce zamieszkania lub zwykłe miejsce pobytu lub w którym z innych względów ma obowiązek identyfikacji do celów VAT.. Faktura moŝe być przechowywana w tej samej formie w jakiej ją otrzymano, w formie papierowej lub elektronicznej. Ewentualnie faktura w formie papierowej moŝe być przekształcona w formę elektroniczną. W pozostałych przypadkach do przechowywania faktury zastosowanie mają przepisy obowiązujące w państwie członkowskim, w którym podatnik ma siedzibę działalności lub stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej, z którego lub do którego wykonuje dostawy, lub, w przypadku braku siedziby działalności lub stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej, w którym ma stałe miejsce zamieszkania lub zwykłe miejsce pobytu lub w którym z innych względów ma obowiązek identyfikacji do celów VAT.. 15 Artykuł 1 punkt 32 Artykuł 247
10 Podatnik zapewnia przechowywanie faktur przez okres sześciu lat.. Podatnik zapewnia przechowywanie faktur przez okres pięciu lat. Niniejszy artykuł nie narusza krajowych przepisów w innym zakresie niŝ podatek VAT określających róŝne obowiązkowe okresy przechowywania dokumentów towarzyszących włącznie z fakturami. 16 Artykuł 1 punkt 34 Artykuł 248 a (34) W tytule XI rozdział 4 sekcja 3 wprowadza się artykuł 248a w brzmieniu: Artykuł 248a Do celów kontrolnych państwa członkowskie, w których naleŝny jest podatek, mogą wymagać tłumaczenia niektórych faktur na swoje języki urzędowe.. skreślony 17 Artykuł 1 punkt 36 a (nowy) Tytuł 3 rozdział 4a (nowy) (36a) Po art. 401 dodaje się rozdział w brzmieniu: Rozdział 4a E-administracja Artykuł 401a Aby aktywnie rozwijać skuteczną i niezawodną e-administrację w dziedzinie
11 VAT Komisja przeprowadza ocenę wpływu środków administracji elektronicznej i narzędzi istniejących juŝ w państwach członkowskich oraz intensyfikuje wymianę wzorców w tej dziedzinie między państwami członkowskimi. Ponadto Komisja skorzysta ze wspólnotowego programu poprawy skuteczności systemów podatkowych na rynku wewnętrznym (Fiscalis 2013), utworzonego decyzją 1482/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 1 wraz z innymi istniejącymi unijnymi sposobami finansowania, takimi jak fundusze strukturalne UE w celu zapewnienia pomocy technicznej państwom członkowskim najbardziej potrzebującym aktualizacji ich administracji elektronicznej poprzez dostęp do głównych transeuropejskich systemów informatycznych i korzystanie z nich. 1 Dz. U. L 330 z , s. 1.
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 2 lutego 2009 r. (20.02) (OR. en) 5991/09 FISC 14
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 2 lutego 2009 r. (20.02) (OR. en) 5991/09 FISC 14 PISMO PRZEWODNIE od: Komisja Europejska data otrzymania: 30 stycznia 2009 r. do: Pan Javier SOLANA, Sekretarz Generalny/Wysoki