Source: http://docplayer.pl/2853631-Ustawa-z-dnia-2008r.html
Timestamp: 2018-02-23 03:33:41
Legal References Found: Art. 1
 art. 2
 art. 5
 art. 8
 Art. 8
 art. 10
 art. 14
 art. 18
 art. 4
 art. 19
 art. 21
 art. 98
 art. 98
 art. 23
 art. 2
 art. 25
 art. 26
 art. 27
 art. 2
 art. 29
 art. 28
 art. 29
 art. 25
 art. 28
 art. 31
 art. 28
 art. 28
 art. 32
 art. 31
 art. 33
 art. 37
 art. 39
 art. 27
 art. 2
 art. 31
 art. 40
 Art. 40
 art. 33
 art. 41
 art. 31
 art. 31
 art. 31
 art. 42
 art. 43
 art. 45
 art. 46
 art. 47
 art. 46
 art. 46
 art. 49
 art. 54
 art. 55
 Art. 55
 art. 49
 art. 56
 art. 47
 art. 57
 art. 58
 Art. 58
 art. 61
 art. 62
 art. 63
 art. 62
 art. 62
 art. 65
 art. 74
 art. 75
 Art. 75
 art. 65
 art. 76
 art.63
 art. 77
 Art. 79
 art. 78
 art. 79
 Art. 81
 art. 78
 art. 82
 art. 82
 Art. 83
 art. 83
 art. 83
 art. 83
 art. 83
 Art. 83
 Art. 83
 art. 86
 art. 87
 art. 4
 art. 4
 art. 89
 art. 88
 art. 90
 art. 87
 art. 88
 art. 98
 art. 102
 art. 73
 art. 102
 art. 103
 art. 103
 art. 10
 art. 104
 art. 102
 art. 102
 art. 102
 art. 102
 art. 105
 art. 102
 art. 102
 art. 106
 art. 98
 art. 98
 art. 23
 art. 23
 art. 107
 art. 110
 art. 98
 art. 98
 art. 4
 art. 25
 art. 24
 art. 2
 art. 14
 art. 123
 art. 123
 art. 125
 art. 123
 art. 14
 art. 124
 art. 124
 art. 83
 art. 83
 art. 83
 art. 123
 art. 133
 art. 133
 art. 133
 art. 133
 art. 102
 art. 103
 art. 133
 art. 4
 art. 4

Document Content:
Ustawa z dnia r. - PDF
Download "Ustawa z dnia... 2008r."
1 Ustawa z dnia r. Projekt z dnia r. o zmianie ustawy o ubezpieczeniach obowiązkowych, Ubezpieczeniowym Funduszu Gwarancyjnym i Polskim Biurze Ubezpieczycieli Komunikacyjnych oraz niektórych innych ustaw 1) Art. 1. W ustawie z dnia 22 maja 2003 r. o ubezpieczeniach obowiązkowych, Ubezpieczeniowym Funduszu Gwarancyjnym i Polskim Biurze Ubezpieczycieli Komunikacyjnych (Dz. U. Nr 124, poz. 1152, z późn. zm. 2) ) wprowadza się następujące zmiany: 1) w art. 2 w ust. 1: a) pkt 11 otrzymuje brzmienie: 11) pojazd historyczny pojazd mechaniczny, o którym mowa w pkt 10 lit. a, będący: a) pojazdem zabytkowym w rozumieniu przepisów ustawy - Prawo o ruchu drogowym, b) pojazdem wpisanym do księgi inwentarza muzealiów zgodnie z przepisami dotyczącymi ewidencjonowania dóbr kultury w muzeach, c) pojazdem mającym co najmniej 40 lat, d) pojazdem mającym co najmniej 25 lat i uznanym przez uprawnionego rzeczoznawcę samochodowego za pojazd unikatowy lub mający szczególne znaczenie dla udokumentowania historii motoryzacji;, b) dodaje się pkt 11a w brzmieniu: 11a) reprezentant do spraw roszczeń reprezentant do spraw roszczeń w rozumieniu przepisów ustawy o działalności ubezpieczeniowej, ustanowiony w Rzeczypospolitej Polskiej przez zagraniczny zakład ubezpieczeń z państwa członkowskiego Unii Europejskiej;, c) pkt 14 otrzymuje brzmienie: 14) ubezpieczenie graniczne ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojazdów mechanicznych, którego umowa jest zawierana przez posiadacza pojazdu mechanicznego zarejestrowanego za granicą, z wyłączeniem posiadaczy pojazdów mechanicznych zarejestrowanych w państwach, których biura narodowe są sygnatariuszami Porozumienia Wielostronnego, w przypadku braku waŝnej Zielonej Karty;, 1) Niniejszą ustawą zmienia się ustawy: ustawę z dnia 20 czerwca 1997 r. Prawo o ruchu drogowym oraz ustawę z dnia 22 maja 2003 r. o działalności ubezpieczeniowej. 2) Zmiany wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2004 r. Nr 26, poz. 225, Nr 96, poz. 959, Nr 141, poz. 1492, Nr 273, poz i Nr 281, poz. 2778, z 2005 r. Nr 167, poz. 1396, z 2006 r. Nr 157, poz oraz z 2007 r. Nr 49, poz. 328, Nr 82, poz. 557, Nr 102, poz. 691 i Nr 133, poz. 922.
2 d) pkt 15 otrzymuje brzmienie: 15) Porozumienie Wielostronne umowa zawarta pomiędzy biurami narodowymi z państw członkowskich Unii Europejskiej, państw Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) oraz państw stowarzyszonych, określająca wzajemne stosunki między biurami narodowymi, opublikowana w Dzienniku Urzędowym UE L 192 z dnia 31 lipca 2003r., z późn. zm.;, e) pkt 16 otrzymuje brzmienie: 16) sygnatariusz Porozumienia Wielostronnego biuro narodowe, które zawarło umowę dotyczącą zaspokajania roszczeń wynikających z międzynarodowego ruchu pojazdów mechanicznych, zgodnie z postanowieniami Porozumienia Wielostronnego; ; 2) skreśla się art. 5a; 3) dodaje się art. 8a w brzmieniu: Art. 8a. W razie ujawnienia okoliczności, która pociąga za sobą istotną zmianę prawdopodobieństwa wypadku, kaŝda ze stron umowy ubezpieczenia obowiązkowego moŝe Ŝądać odpowiedniej zmiany wysokości składki ubezpieczeniowej, poczynając od chwili, w której zaszła ta okoliczność, nie wcześniej jednak niŝ od początku bieŝącego okresu ubezpieczenia. ; 4) w art. 10 ust. 1 otrzymuje brzmienie: 1. Obowiązek zawarcia umowy ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej uwaŝa się za spełniony, jeŝeli umowa została zawarta w terminach określonych przepisami ustawy albo odrębnych ustaw lub umów międzynarodowych wprowadzających obowiązek ubezpieczenia i gwarantuje odpowiedzialność zakładu ubezpieczeń przez cały okres, w którym podmioty te powinny korzystać z ochrony zgodnie z przepisami ustawy. ; 5) w art. 14 dodaje się ust. 6 w brzmieniu: 6. Informacje i kopie dokumentów, o których mowa w ust. 5, zakład ubezpieczeń ma obowiązek udostępniać poszkodowanemu lub uprawnionemu, na ich Ŝądanie, takŝe na informatycznych nośnikach danych. ; 6) w art. 18: a) ust. 1 otrzymuje brzmienie: 1. Zawiadomienia i oświadczenia, które w związku z umową ubezpieczenia obowiązkowego, o którym mowa w art. 4 pkt 1-3, są składane przez strony tej umowy, mogą być składane w kaŝdej formie dopuszczonej przez prawo, w tym równieŝ w formie elektronicznej, o ile strona, do której są skierowane, mogła zapoznać się z jego treścią., b) dodaje się ust. 3 w brzmieniu: 2
3 3. Zawiadomienia i oświadczenia, o których mowa w ust. 1, składane przez posiadacza pojazdu mechanicznego, rolnika lub posiadacza budynku agentowi ubezpieczeniowemu, uznaje się jako złoŝone zakładowi ubezpieczeń, na rzecz którego agent ubezpieczeniowy działa. ; 7) w art. 19 ust. 3 otrzymuje brzmienie: 3. Poszkodowany moŝe dochodzić roszczeń bezpośrednio od Polskiego Biura Ubezpieczycieli Komunikacyjnych w przypadkach, o których mowa w art ; 8) w art. 21 w ust. 2 wyrazy art. 98 ust. 1 pkt 2 zastępuje się wyrazami art. 98 ust. 1 pkt 3 ; 9) w art. 23: a) ust. 2 otrzymuje brzmienie: 2. Posiadacz pojazdu, o którym mowa w art. 2 ust. 1 pkt 10 lit. a obowiązany jest posiadać ochronę ubezpieczeniową przez cały okres, w którym pojazd jest zarejestrowany, z wyjątkiem zarejestrowanych pojazdów historycznych. W odniesieniu do pojazdów zarejestrowanych za granicą obowiązek ten trwa przez cały okres pozostawania tych pojazdów na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej., b) dodaje się ust. 3 w brzmieniu: 3. Przepisy dotyczące obowiązkowego ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych stosuje się takŝe do posiadacza lub kierującego pojazdem mechanicznym, przed jego rejestracją oraz do posiadacza lub kierującego pojazdem historycznym, od chwili wprowadzenia tych pojazdów do ruchu. ; 10) w art. 25: a) ust. 2 otrzymuje brzmienie: 2. Ubezpieczenie OC posiadaczy pojazdów mechanicznych obejmuje, na zasadzie wzajemności, równieŝ zdarzenia powstałe na terytoriach państw, których biura narodowe są sygnatariuszami Porozumienia Wielostronnego., b) dodaje się ust. 3 w brzmieniu: 3. W przypadku zdarzeń, o których mowa w ust. 2, ubezpieczenie OC posiadaczy pojazdów mechanicznych zapewnia zakres ochrony wymagany przez prawo państwa, na terytorium którego doszło do zdarzenia, lub określony w niniejszej ustawie, w zaleŝności od tego, który z tych zakresów jest szerszy. ; 11) art. 26 otrzymuje brzmienie: Art Umowę ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych zawiera się na okres 12 miesięcy, z zastrzeŝeniem art
4 2. Okres 12 miesięcy, o którym mowa w ust. 1, kończy się z upływem dnia, który datą odpowiada jednemu dniowi wcześniej niŝ początkowy dzień okresu 12 miesięcy. ; 12) w art. 27: a) w ust. 1 pkt 3 otrzymuje brzmienie: 3) zarejestrowany za granicą, jeŝeli zgodnie z art. 2 pkt 7a lit c ustawy o działalności ubezpieczeniowej państwem członkowskim umiejscowienia ryzyka jest Rzeczpospolita Polska;, b) ust. 2 otrzymuje brzmienie: 2. Umowę ubezpieczenia krótkoterminowego na czas nie krótszy niŝ 30 dni, w odniesieniu do pojazdów mechanicznych zarejestrowanych na stałe, moŝe zawrzeć podmiot prowadzący działalność gospodarczą polegającą na pośredniczeniu w kupnie i sprzedaŝy pojazdów mechanicznych lub polegającą na kupnie i sprzedaŝy pojazdów mechanicznych, w zakresie pojazdów przeznaczonych do kupna lub sprzedaŝy., c) ust. 6 otrzymuje brzmienie: 6. Umowę ubezpieczenia granicznego zawiera się na granicy w przypadku określonym w art. 29 ust. 1 pkt 3 oraz w przypadku rozwiązania się tej umowy lub wygaśnięcia okresu waŝności Zielonej Karty podczas pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, na okres co najmniej 30 dni. ; 13) w art. 28 ust. 1 otrzymuje brzmienie: 1. JeŜeli posiadacz pojazdu mechanicznego nie później niŝ na jeden dzień przed upływem okresu 12 miesięcy, na który umowa ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych została zawarta, nie powiadomi zakładu ubezpieczeń o jej wypowiedzeniu, uwaŝa się, Ŝe została zawarta następna umowa na kolejne 12 miesięcy, z zastrzeŝeniem ust. 2. ; 14) w art. 29: a) w ust. 1: - pkt 1 otrzymuje brzmienie: 1) najpóźniej w dniu rejestracji pojazdu mechanicznego, z wyjątkiem pojazdów historycznych, ale nie później niŝ z chwilą wprowadzenia pojazdu do ruchu;, - pkt 3 otrzymuje brzmienie: 3) przed przekroczeniem granicy w przypadku, gdy posiadacz lub kierujący pojazdem mechanicznym zarejestrowanym za granicą w państwie innym, niŝ określone na podstawie art. 25 ust. 2, nie posiada waŝnej Zielonej Karty;, - skreśla się pkt 6, 4
5 - w pkt 8 kropkę zastępuje się średnikiem i dodaje się pkt 9 w brzmieniu: 9) najpóźniej w dniu rozwiązania się dotychczasowej umowy w związku z jej wypowiedzeniem w przypadku określonym w art. 28 ust. 1., b) ust. 3 otrzymuje brzmienie: 3. JeŜeli w przypadku, o którym mowa w ust. 2, pojazd mechaniczny, w terminie 30 dni od dnia zawarcia umowy, nie został zarejestrowany, kaŝda ze stron moŝe odstąpić od umowy, powiadamiając o tym drugą stronę umowy. ; 15) w art. 31 ust. 1-4 otrzymują brzmienie: 1. W razie przeniesienia prawa własności pojazdu mechanicznego, którego posiadacz zawarł umowę ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych, na posiadacza pojazdu, na którego przeniesiono prawo własności, przechodzą prawa i obowiązki poprzedniego posiadacza wynikające z tej umowy. Umowa ubezpieczenia OC ulega rozwiązaniu z upływem okresu, na który została zawarta, chyba Ŝe posiadacz, na którego przeniesiono prawo własności, wypowie ją przed upływem 30 dni od dnia przeniesienia własności pojazdu mechanicznego. W przypadku wypowiedzenia umowy ubezpieczenia OC, rozwiązuje się ona z upływem 30 dni następujących po dniu przeniesienia prawa własności pojazdu mechanicznego, nie później jednak niŝ z upływem terminu, na który została zawarta.. Przepisu art. 28 nie stosuje się. 2. W razie niewypowiedzenia przez posiadacza pojazdu, na którego przeniesiono prawo własności pojazdu mechanicznego, umowy ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych w terminie określonym w ust. 1, zakład ubezpieczeń moŝe dokonać ponownej kalkulacji naleŝnej składki z tytułu udzielanej ochrony ubezpieczeniowej, poczynając od dnia przeniesienia własności pojazdu, z uwzględnieniem zniŝek przysługujących posiadaczowi, na którego przeniesiono prawo własności pojazdu mechanicznego oraz zwyŝek go obciąŝających, w ramach obowiązującej taryfy składek. W przypadku gdy posiadacz, na którego przeniesiono prawo własności pojazdu mechanicznego, złoŝy wniosek o dokonanie ponownej kalkulacji naleŝnej składki, zakład ubezpieczeń jest obowiązany do jej dokonania. 3. W razie przeniesienia prawa własności pojazdu mechanicznego zarejestrowanego, którego posiadacz wbrew obowiązkowi nie zawarł umowy ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych, posiadacz, na którego przeniesiono prawo własności jest obowiązany zawrzeć umowę ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych w dniu przeniesienia prawa własności pojazdu mechanicznego, ale nie później niŝ z chwilą wprowadzenia pojazdu mechanicznego do ruchu. JeŜeli nastąpiło przeniesienie posiadania pojazdu mechanicznego zarejestrowanego bez przeniesienia prawa własności tego pojazdu, a dotychczasowy posiadacz pojazdu wbrew obowiązkowi nie zawarł umowy ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych, kolejny posiadacz pojazdu jest obowiązany zawrzeć umowę ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych w dniu wejścia w posiadanie tego pojazdu, ale nie później niŝ z chwilą wprowadzenia pojazdu mechanicznego do ruchu. 4. W razie zawarcia umowy ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych przez posiadacza pojazdu mechanicznego niebędącego właścicielem tego pojazdu, prawa i obowiązki tego posiadacza, wynikające z zawartej umowy ubezpieczenia, przechodzą na 5
6 właściciela pojazdu mechanicznego z chwilą, gdy posiadacz utracił posiadanie tego pojazdu na rzecz właściciela. Umowa ubezpieczenia ulega rozwiązaniu z upływem okresu, na który została zawarta, chyba Ŝe właściciel pojazdu mechanicznego wypowie ją przed upływem 30 dni od dnia przejścia posiadania pojazdu na rzecz właściciela. W razie wypowiedzenia umowy, rozwiązuje się ona z upływem 30 dni od dnia przejścia posiadania pojazdu mechanicznego na rzecz właściciela, nie później jednak niŝ z upływem terminu, na który została zawarta. Przepisu art. 28 nie stosuje się. ; 16) art. 32 otrzymuje brzmienie: Art Posiadacz pojazdu mechanicznego, który przeniósł prawo własności tego pojazdu, jest obowiązany do przekazania posiadaczowi, na którego przeniesiono prawo własności pojazdu, dokumentów potwierdzających zawarcie umowy ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych oraz do powiadomienia zakładu ubezpieczeń, w terminie 14 dni od dnia przeniesienia prawa własności pojazdu, o fakcie przeniesienia prawa własności tego pojazdu i o danych osobowych posiadacza, na którego przeniesiono prawo własności pojazdu. 2. Dane osobowe, o których mowa w ust. 1, obejmują w szczególności: 1) imię, nazwisko, adres zamieszkania i numer PESEL lub 2) nazwę, siedzibę i numer REGON. 3. Skutki wyrządzenia szkody po dniu przeniesienia prawa własności pojazdu mechanicznego nie obciąŝają posiadacza pojazdu, który dokonał przeniesienia tego prawa. 4. Posiadacz pojazdu mechanicznego, który przeniósł prawo własności tego pojazdu, jest obowiązany wobec zakładu ubezpieczeń za zapłatę składki ubezpieczeniowej naleŝnej zakładowi ubezpieczeń za okres do dnia powiadomienia zakładu ubezpieczeń o okolicznościach, o których mowa w ust Przepisy ust. 1 i 4 stosuje się do posiadacza pojazdu mechanicznego, o którym mowa w art. 31 ust. 4. ; 17) w art. 33: a) w pkt 6 kropkę zastępuje się średnikiem i dodaje się pkt 7 w brzmieniu: 7) z chwilą zarejestrowania pojazdu mechanicznego za granicą. ; b) dotychczasowa treść otrzymuje oznaczenie ust. 1 i dodaje się ust. 2 w brzmieniu: 2. Do umowy ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych nie ma zastosowania prawo odstąpienia od umowy, określone przepisami odrębnych ustaw. 18) w art. 37 dodaje się ust. 4 w brzmieniu: 4. W przypadku zespołu pojazdów mechanicznych lub pojazdów mechanicznych złączonych w celu holowania, ubezpieczeniem OC posiadacza pojazdu mechanicznego nie jest objęta odpowiedzialność za szkody wyrządzone w związku z ruchem: 6
7 1) pojazdu ciągnącego lub holującego w przyczepie lub pojeździe holowanym oraz 2) przyczepy lub pojazdu holowanego w pojeździe ciągnącym lub holującym. ; 19) w art. 39 ust. 3 otrzymuje brzmienie: 3. Termin rozpoczęcia odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń inny niŝ określony w ust. 1 i 2 moŝna określić w umowie ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych wtedy, gdy umowę zawiera się: 1) na okres krótszy niŝ 12 miesięcy w przypadkach określonych w art. 27 ust. 1, przy czym rozpoczęcie okresu odpowiedzialności nie moŝe nastąpić później, niŝ z chwilą wprowadzenia pojazdu do ruchu; 2) przed zarejestrowaniem pojazdu mechanicznego, o którym mowa art. 2 pkt 10 lit. a, oraz pojazdu historycznego, przy czym rozpoczęcie okresu odpowiedzialności nie moŝe nastąpić później, niŝ z chwilą rejestracji pojazdu lub przed wprowadzeniem pojazdu do ruchu; 3) na okres kolejnych 12 miesięcy przed rozpoczęciem tego okresu, przy czym rozpoczęcie okresu odpowiedzialności nie moŝe nastąpić później, niŝ przed upływem okresu, na który została zawarta poprzednia umowa; 4) przed upływem okresu wypowiedzenia w przypadku, o którym mowa w art. 31 ust. 6, przy czym rozpoczęcie okresu odpowiedzialności nie moŝe nastąpić później, niŝ z chwilą rozwiązania się umowy wypowiedzianej. ; 20) art. 40 otrzymuje brzmienie: Art. 40. Odpowiedzialność zakładu ubezpieczeń, wynikająca z umowy ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych, ustaje z chwilą rozwiązania umowy w przypadkach określonych w art. 33 ust. 1. ; 21) w art. 41: a) w ust. 1 pkt 3 otrzymuje brzmienie: 3) rozwiązania się umowy w związku z jej wypowiedzeniem przez posiadacza pojazdu mechanicznego, na którego przeniesiono prawo własności pojazdu w przypadku określonym w art. 31 ust. 1 - zwrot składki przysługuje posiadaczowi pojazdu, który przeniósł prawo własności tego pojazdu;, b) ust. 3 otrzymuje brzmienie: 3. Przepisu ust. 2 nie stosuje się w stosunku do posiadacza pojazdu mechanicznego, który przeniósł prawo własności tego pojazdu, jeŝeli szkoda została wyrządzona po dniu przeniesienia własności tego pojazdu., c) ust. 4 otrzymuje brzmienie: 4. Zwrot składki za niewykorzystany okres ubezpieczenia w przypadkach określonych w art. 31 ust. 1 i 4 następuje po przedstawieniu kopii lub odpisu dokumentu ubezpieczenia 7
8 posiadacza pojazdu mechanicznego, który przeniósł prawo własności tego pojazdu, lub ubezpieczonego, o którym mowa w art. 31 ust. 4. ; 22) skreśla się art. 42; 23) w art. 43 pkt 1 otrzymuje brzmienie: 1) wyrządził szkodę umyślnie lub w stanie nietrzeźwości albo po uŝyciu środków odurzających, substancji psychotropowych lub środków zastępczych w rozumieniu przepisów o przeciwdziałaniu narkomanii; ; 24) art. 45 otrzymuje brzmienie: Art Umowę ubezpieczenia OC rolników zawiera się na okres 12 miesięcy. 2. Okres 12 miesięcy, o którym mowa w ust. 1, kończy się z upływem dnia, który datą odpowiada jednemu dniowi wcześniej niŝ początkowy dzień okresu 12 miesięcy. ; 25) w art. 46 ust. 1 otrzymuje brzmienie: 1. JeŜeli rolnik nie później niŝ na jeden dzień przed upływem okresu 12 miesięcy, na który umowa ubezpieczenia OC rolników została zawarta, nie powiadomi zakładu ubezpieczeń o jej wypowiedzeniu, uwaŝa się, Ŝe została zawarta następna umowa na kolejne 12 miesięcy, z zastrzeŝeniem ust. 2. ; 26) w art. 47: a) ust. 2 otrzymuje brzmienie: 2. JeŜeli po zawarciu przez rolnika umowy ubezpieczenia OC rolników posiadanie gospodarstwa rolnego przeszło na inną osobę, prawa i obowiązki rolnika wynikające z umowy ubezpieczenia OC rolników przechodzą na tę osobę. Umowa ubezpieczenia rozwiązuje się z upływem 12 miesięcy, na które została zawarta, chyba Ŝe osoba obejmująca gospodarstwo rolne w posiadanie wypowie ją przed upływem 30 dni od dnia objęcia gospodarstwa rolnego w posiadanie. W przypadku wypowiedzenia umowy rozwiązuje się ona z upływem 30 dni następujących po dniu objęcia gospodarstwa rolnego w posiadanie, nie później jednak niŝ z upływem terminu, na który została zawarta. Przepisu art. 46 nie stosuje się., b) dodaje się ust. 5 w brzmieniu: 5. W razie wypowiedzenia umowy ubezpieczenia OC rolników w przypadku określonym w art. 46 ust. 1, posiadacz gospodarstwa rolnego jest obowiązany zawrzeć umowę ubezpieczenia OC rolników najpóźniej w dniu rozwiązania się umowy wypowiedzianej. ; 27) w art. 49 dotychczasowa treść otrzymuje oznaczenie ust. 1 i dodaje się ust. 2 w brzmieniu: 8
9 2. Do umowy ubezpieczenia OC rolników nie ma zastosowania prawo odstąpienia od umowy, określone przepisami odrębnych ustaw. ; 28) w art. 54 ust. 3 otrzymuje brzmienie: 3. Termin rozpoczęcia odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń inny niŝ wskazany w ust. 1 i 2 moŝna określić w umowie ubezpieczenia OC rolników wtedy, gdy umowę zawiera się: 1) przed objęciem w posiadanie gospodarstwa rolnego, przy czym rozpoczęcie okresu odpowiedzialności nie moŝe nastąpić później niŝ z chwilą objęcia w posiadanie gospodarstwa rolnego; 2) na okres kolejnych 12 miesięcy przed rozpoczęciem tego okresu, przy czym rozpoczęcie okresu odpowiedzialności nie moŝe nastąpić później, niŝ z upływem okresu, na który została zawarta poprzednia umowa. ; 29) art. 55 otrzymuje brzmienie: Art. 55. Odpowiedzialność zakładu ubezpieczeń, wynikająca z umowy ubezpieczenia OC rolników, ustaje z chwilą rozwiązania umowy w przypadkach określonych w art. 49 ust. 1. ; 30) w art. 56 w ust. 1 pkt 3 otrzymuje brzmienie: 3) rozwiązania się umowy w związku z jej wypowiedzeniem przez osobę obejmującą gospodarstwo rolne w posiadanie w przypadku określonym w art. 47 ust. 2 zwrot składki przysługuje rolnikowi dotychczas posiadającemu gospodarstwo rolne. ; 31) skreśla się art. 57; 32) art. 58 otrzymuje brzmienie: Art. 58. Zakładowi ubezpieczeń przysługuje uprawnienie do dochodzenia od sprawcy szkody zwrotu wypłaconego z tytułu ubezpieczenia OC rolników odszkodowania, jeŝeli wyrządził on szkodę umyślnie lub w stanie nietrzeźwości albo po uŝyciu środków odurzających, substancji psychotropowych lub środków zastępczych w rozumieniu przepisów o przeciwdziałaniu narkomanii. ; 33) art. 61 otrzymuje brzmienie: Art Umowę ubezpieczenia budynków rolniczych zawiera się na okres 12 miesięcy. 2. Okres 12 miesięcy, o którym mowa w ust. 1, kończy się z upływem dnia, który datą odpowiada jednemu dniowi wcześniej niŝ początkowy dzień okresu 12 miesięcy. ; 34) w art. 62 ust. 1 otrzymuje brzmienie: 1. JeŜeli rolnik posiadający budynki rolnicze nie później niŝ na jeden dzień przed upływem okresu 12 miesięcy, na jaki została zawarta umowa ubezpieczenia budynków 9
10 rolniczych, nie powiadomi zakładu ubezpieczeń o jej wypowiedzeniu, uwaŝa się, Ŝe została zawarta następna umowa na kolejne 12 miesięcy, z zastrzeŝeniem ust. 2. ; 35) w art. 63: a) ust. 1 otrzymuje brzmienie: 1. JeŜeli po zawarciu umowy ubezpieczenia budynków rolniczych posiadanie gospodarstwa rolnego, w skład którego wchodzą te budynki, przeszło na inną osobę, prawa i obowiązki wynikające z umowy ubezpieczenia budynków rolniczych przechodzą na tę osobę. Umowa ubezpieczenia rozwiązuje się z upływem 12 miesięcy, na które została zawarta, chyba Ŝe osoba obejmująca gospodarstwo rolne w posiadanie wypowie ją przed upływem 30 dni od dnia objęcia gospodarstwa rolnego w posiadanie. W przypadku wypowiedzenia umowy rozwiązuje się ona z upływem 30 dni następujących po dniu objęcia gospodarstwa rolnego w posiadanie, nie później jednak niŝ z upływem terminu, na który została zawarta. Przepisu art. 62 nie stosuje się., b) dodaje się ust. 4 w brzmieniu: 4. W razie wypowiedzenia umowy ubezpieczenia budynków rolniczych w przypadku określonym w art. 62 ust. 1, posiadacz budynków rolniczych jest obowiązany zawrzeć umowę ubezpieczenia budynków rolniczych najpóźniej w dniu rozwiązania się umowy wypowiedzianej. ; 36) w art. 65 dotychczasowa treść otrzymuje oznaczenie ust. 1 i dodaje się ust. 2 w brzmieniu: 2. Do umowy ubezpieczenia budynków rolniczych nie ma zastosowania prawo odstąpienia od umowy, określone przepisami odrębnych ustaw. ; 37) w art. 74 ust. 3 otrzymuje brzmienie: 3. Termin rozpoczęcia odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń inny niŝ wskazany w ust. 1 i 2 moŝna określić w umowie ubezpieczenia budynków rolniczych wtedy, gdy umowę zawiera się: 1) przed objęciem budynków rolniczych w posiadanie, przy czym rozpoczęcie okresu odpowiedzialności nie moŝe nastąpić później niŝ z chwilą objęcia budynków rolniczych w posiadanie; 2) na okres kolejnych 12 miesięcy przed rozpoczęciem tego okresu, przy czym rozpoczęcie okresu odpowiedzialności nie moŝe nastąpić później, niŝ z upływem okresu, na który została zawarta poprzednia umowa. ; 38) art. 75 otrzymuje brzmienie: Art. 75. Odpowiedzialność zakładu ubezpieczeń, wynikająca z umowy ubezpieczenia budynków rolniczych, ustaje z chwilą rozwiązania umowy w przypadkach określonych w art. 65 ust. 1. ; 39) w art. 76 w ust. 1 pkt 2 otrzymuje brzmienie: 10
11 2) rozwiązania się umowy w związku z jej wypowiedzeniem przez osobę obejmującą gospodarstwo rolne w posiadanie w przypadku określonym w art.63 ust. 1 zwrot składki przysługuje rolnikowi dotychczas posiadającemu gospodarstwo rolne. ; 40) skreśla się art. 77; 41) rozdział 5 otrzymuje następujące brzmienie: Rozdział 5 Dochodzenie roszczeń z tytułu zdarzeń powstałych za granicą Art Zamieszkały lub mający siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej poszkodowany lub uprawniony do odszkodowania w wyniku wypadku, który zaistniał za granicą, w państwie członkowskim Unii Europejskiej lub w państwie trzecim w związku z ruchem pojazdu zarejestrowanego w państwie członkowskim Unii Europejskiej, moŝe Ŝądać informacji dotyczących: 1) zakładu ubezpieczeń posiadacza pojazdu mechanicznego, którym spowodowano szkodę; 2) reprezentanta do spraw roszczeń ustanowionego przez zakład ubezpieczeń, o którym mowa w pkt l; 3) dokumentu potwierdzającego zawarcie umowy ubezpieczenia OC posiadacza pojazdu mechanicznego, którym spowodowano szkodę; 4) danych osobowych posiadacza lub właściciela pojazdu mechanicznego, którym spowodowano szkodę; 5) podmiotów, które zgodnie z prawem państwa członkowskiego Unii Europejskiej, są zwolnione w kraju rejestracji z obowiązku zawarcia umowy ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych oraz identyfikujących organ lub instytucję odpowiedzialną za wypłatę odszkodowań za szkody spowodowane ruchem pojazdów mechanicznych będących w posiadaniu tych podmiotów. 2. Dane, o których mowa w ust. 1, ustala i udostępnia Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych, uzyskując je z ośrodków informacji państw członkowskich Unii Europejskiej: 1) na pisemny wniosek poszkodowanego lub uprawnionego - w zakresie, o którym mowa w ust. 1 pkt 1-3 i 5; 2) na pisemny wniosek poszkodowanego lub uprawnionego, po wykazaniu przez nich interesu prawnego w ich uzyskaniu - w zakresie, o którym mowa w ust. l pkt Udostępnianie danych jest nieodpłatne i podlega ewidencjonowaniu. Art. 79. Poszkodowany lub uprawniony, o którym mowa w art. 78 ust. 1, moŝe zgłosić Ŝądanie odszkodowawcze reprezentantowi do spraw roszczeń. Art Reprezentantem do spraw roszczeń moŝe być osoba prawna lub osoba fizyczna dająca rękojmię naleŝytego wykonywania czynności likwidacyjnych i regulowania płatności odszkodowawczych, mająca siedzibę lub miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 11
12 2. Reprezentant do spraw roszczeń moŝe wykonywać czynności na rzecz jednego lub wielu zakładów ubezpieczeń. 3. Reprezentant do spraw roszczeń wykonuje swoje obowiązki na podstawie pełnomocnictwa udzielonego przez zakład ubezpieczeń. 4. Zawiadomienia i oświadczenia związane z prowadzoną likwidacją szkody, mogą być składane przez reprezentanta do spraw roszczeń w języku obcym i w formie innej niŝ pisemna tylko za zgodą osób, do których są adresowane. 5. Reprezentant do spraw roszczeń podejmuje działanie na Ŝądanie zgłoszone przez poszkodowanego lub uprawnionego, a takŝe na wniosek reprezentowanego zakładu ubezpieczeń. 6. Zgłoszenie Ŝądania odszkodowawczego, o którym mowa w art. 79, bezpośrednio zagranicznemu zakładowi ubezpieczeń wywołuje skutki, jakie ustawa przewiduje w przypadku zgłoszenia Ŝądania odszkodowawczego reprezentantowi do spraw roszczeń ustanowionemu w Rzeczypospolitej Polskiej. Art. 81. Zadaniem reprezentanta do spraw roszczeń jest likwidacja szkód będących następstwem zdarzeń, o których mowa w art. 78 ust. 1, jeŝeli szkoda powstała w związku z ruchem pojazdu mechanicznego, którego posiadacz miał zawartą umowę ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych z reprezentowanym zakładem ubezpieczeń. Art Reprezentant do spraw roszczeń jest obowiązany, w terminie 3 miesięcy od zgłoszenia Ŝądania odszkodowawczego, do udzielenia odpowiedzi wraz z uzasadnieniem. 2. JeŜeli ustalenie odpowiedzialności reprezentowanego zakładu ubezpieczeń lub wysokości odszkodowania w terminie, o którym mowa w ust. 1, jest niemoŝliwe, odpowiedź, o której mowa w ust. 1, powinna zawierać informację o przyczynie niemoŝności dokonania takich ustaleń, w tym o dokumentach jakie są potrzebne do ustalenia odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń lub wysokości świadczenia, jeŝeli jest to niezbędne do dalszego prowadzenia postępowania. Art Poszkodowany lub uprawniony do odszkodowania, zamieszkały lub mający siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej moŝe zgłosić Ŝądanie odszkodowawcze do organu odszkodowawczego, jeŝeli zdarzenie, z którego wynikła szkoda zaistniało: 1) za granicą, w państwie członkowskim Unii Europejskiej lub w państwie trzecim i pozostawało w związku przyczynowym z ruchem pojazdu mechanicznego zarejestrowanego za granicą, w państwie członkowskim Unii Europejskiej, gdy: a) reprezentant do spraw roszczeń nie dopełnił obowiązku, o którym mowa w art. 82 ust. 1 albo 2; b) zakład ubezpieczeń nie ustanowił reprezentanta do spraw roszczeń, chyba Ŝe poszkodowany lub uprawniony zgłosił swoje Ŝądanie bezpośrednio do zakładu ubezpieczeń i otrzymał odpowiedź określoną w art. 82 ust 1 lub 2; 2) za granicą, w państwie członkowskim Unii Europejskiej i pozostawało w związku przyczynowym z ruchem pojazdu mechanicznego zarejestrowanego za granicą, w państwie 12
13 członkowskim Unii Europejskiej lub w państwie trzecim, jeŝeli w terminie 60 dni od dnia zdarzenia nie został zidentyfikowany zakład ubezpieczeń osoby odpowiedzialnej za szkodę; 3) za granicą, w państwie członkowskim Unii Europejskiej i pozostawało w związku przyczynowym z ruchem pojazdu mechanicznego, którego zidentyfikowanie okazało się niemoŝliwe. 2. Organ odszkodowawczy nie rozpatruje zgłoszonego Ŝądania odszkodowawczego, jeŝeli poszkodowany lub uprawniony wytoczył powództwo przeciwko zakładowi ubezpieczeń osoby odpowiedzialnej za szkodę. 3. Funkcję organu odszkodowawczego pełni Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych. Art. 83a. 1. Informację o zgłoszeniu Ŝądania odszkodowawczego organ odszkodowawczy przekazuje niezwłocznie: 1) w przypadku, o którym mowa w art. 83 ust. 1 pkt 1 organowi odszkodowawczemu w państwie członkowskim Unii Europejskiej, gdzie jest ustanowiony zakład ubezpieczeń posiadacza pojazdu mechanicznego, którym spowodowano szkodę; 2) w przypadku o którym mowa w art. 83 ust. 1 pkt 2 ubezpieczeniowemu funduszowi gwarancyjnemu w państwie członkowskim Unii Europejskiej, gdzie zarejestrowany jest pojazd mechaniczny, którym spowodowano szkodę, a w przypadku pojazdów zarejestrowanych w państwach trzecich ubezpieczeniowemu funduszowi gwarancyjnemu w państwie członkowskim Unii Europejskiej, w którym nastąpiło zdarzenie; 3) w przypadku o którym mowa w art. 83 ust. 1 pkt 3 ubezpieczeniowemu funduszowi gwarancyjnemu w państwie członkowskim Unii Europejskiej, w którym zarejestrowany jest pojazd mechaniczny, którym spowodowano szkodę. 2. W przypadku, o którym mowa w art. 83 ust. 1 pkt 1 organ odszkodowawczy zawiadamia ponadto reprezentanta do spraw roszczeń lub zakład ubezpieczeń posiadacza pojazdu mechanicznego oraz osobę, która spowodowała szkodę, jeŝeli jest ustalona. Art. 83b. 1. Organ odszkodowawczy podejmuje czynności w celu ustalenia odpowiedzialności za spowodowanie szkody i wysokości odszkodowania w terminie 60 dni od dnia otrzymania Ŝądania odszkodowawczego. 2. Organ odszkodowawczy odstępuje od czynności określonych w ust. 1, jeŝeli przed upływem terminu, o którym mowa w ust. 1, zakład ubezpieczeń lub jego reprezentant do spraw roszczeń udzieli poszkodowanemu lub uprawnionemu odpowiedzi na zgłoszone Ŝądanie odszkodowawcze. 3. Organ odszkodowawczy udziela odpowiedzi na zgłoszone Ŝądanie odszkodowawcze i wypłaca odszkodowanie lub jego bezsporną część nie wcześniej niŝ po upływie 60 dni od dnia otrzymania Ŝądania odszkodowawczego. Art. 83c. Odpowiedź organu odszkodowawczego na zgłoszone mu Ŝądanie jest ostateczna. Poszkodowanemu lub uprawnionemu przysługuje prawo dochodzenia roszczeń 13
14 na drodze postępowania cywilnego przeciwko zakładowi ubezpieczeń posiadacza pojazdu mechanicznego, którym spowodowano szkodę. ; 42) art. 86 otrzymuje brzmienie: Art Osoba kontrolowana jest obowiązana okazać, na Ŝądanie organu obowiązanego lub uprawnionego do kontroli, dokument stwierdzający zawarcie umowy ubezpieczenia obowiązkowego. 2. Dokument, o którym mowa w ust. 1, moŝe być takŝe dokumentem wygenerowanym elektronicznie. ; 43) art. 87 otrzymuje brzmienie: Art JeŜeli osoba kontrolowana nie okaŝe dokumentu stwierdzającego zawarcie umowy ubezpieczenia obowiązkowego, o którym mowa w art. 4 pkt 1 i 2, organ przeprowadzający kontrolę zawiadamia o tym Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny w terminie 14 dni od dnia przeprowadzenia lub zakończenia kontroli. 2. JeŜeli osoba kontrolowana nie okaŝe dokumentu stwierdzającego zawarcie umowy ubezpieczenia obowiązkowego, o którym mowa w art. 4 pkt 3, starosta zawiadamia o tym wójta (burmistrza, prezydenta miasta) właściwego ze względu na miejsce połoŝenia gospodarstwa rolnego w terminie 14 dni od dnia przeprowadzenia lub zakończenia kontroli. ; 44) w art. 89 ust. 4 otrzymuje brzmienie: 4. W przypadku określonym w ust. 2 opłatę, w wysokości określonej w art. 88 ust. 2 pkt 1, mogą pobrać równieŝ urzędy celne i przekazać ją na rzecz Ubezpieczeniowego Funduszu Gwarancyjnego w terminie 30 dni od dnia pobrania. ; 45) w art. 90 ust. 1 otrzymuje brzmienie: 1. Po przeprowadzeniu kontroli przez Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny lub po otrzymaniu zawiadomienia, o którym mowa w art. 87 ust. 1, Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny wzywa osoby obowiązane do zawarcia umowy ubezpieczenia do uiszczenia w terminie 30 dni od dnia wezwania opłaty, o której mowa w art. 88 ust. 1, albo do przedstawienia dokumentów potwierdzających w roku kontroli zawarcie umowy ubezpieczenia obowiązkowego, zgodnie z warunkami tego ubezpieczenia określonymi w ustawie. ; 46) w art. 98 w ust. 1 w pkt 3 wyrazy Jednolitego Porozumienia między Biurami Narodowymi Regulaminu Wewnętrznego zastępuje się wyrazami Porozumienia Wielostronnego ; 47) w art. 102: a) ust. 5 otrzymuje brzmienie: 5. Dane, o których mowa w ust. 2-4, przekazywane są do Funduszu przez zakłady ubezpieczeń drogą elektroniczną i przechowywane są przez Fundusz przez okres 21 lat., 14
15 b) ust. 6 otrzymuje brzmienie: 6. Dane, o których mowa w ust. 2 pkt 9 lit. b-e, nie dotyczą pojazdów zarejestrowanych w trybie art. 73 ust. 3 ustawy Prawo o ruchu drogowym., c) dodaje się ust. 7 w brzmieniu: 7. Fundusz jest uprawniony do przetwarzania danych, o których mowa w art. 102 ust. 2-4 oraz w art. 103, w celu identyfikacji i weryfikacji zjawisk związanych z przestępczością ubezpieczeniową, a takŝe dla celów analitycznych. Przetworzone dane mogą być udostępniane organowi nadzoru, zakładom ubezpieczeń, Polskiej Izbie Ubezpieczeń, Polskiemu Biuru Ubezpieczycieli Komunikacyjnych oraz Policji. ; 48) art. 103 otrzymuje brzmienie: Art Fundusz gromadzi dane dotyczące reprezentantów do spraw roszczeń ustanawianych przez zakłady ubezpieczeń na podstawie art. 10a ust. 1 ustawy o działalności ubezpieczeniowej oraz dane organu odszkodowawczego ustanowionego w kaŝdym państwie członkowskim Unii Europejskiej. ; 49) w art. 104: a) w ust. 1 w pkt 9 kropkę zastępuje się średnikiem i dodaje się pkt w brzmieniu: 10) Policji; 11) Centralnemu Biuru Antykorupcyjnemu, o ile są one niezbędne w toczącym się postępowaniu; 12) Agencji Bezpieczeństwa Wewnętrznego, o ile są one niezbędne w toczącym się postępowaniu; 13) innemu podmiotowi, jeŝeli wykaŝe on interes prawny w uzyskaniu tych danych, b) w ust. 5 wyrazy Dane, o których mowa w art. 102 ust. 2 pkt 8 lit. b-e zastępuje się wyrazami Dane, o których mowa w art. 102 ust. 2 pkt 9 lit. b-e, c) w ust. 6 wyrazy danych, o których mowa w art. 102 ust. 2 pkt 8 lit. b-e zastępuje się wyrazami danych, o których mowa w art. 102 ust. 2 pkt 9 lit. b-e ; 50) w art. 105 w ust. 2 pkt 1-2 otrzymują brzmienie: 1) zgłoszenia roszczenia w zakresie informacji określonych w art. 102 ust. 3 pkt 1-7 oraz ust. 4 pkt 1 i 2; 2) wypłaty odszkodowania w zakresie informacji określonych w art. 102 ust. 3 pkt 8 oraz ust. 4 pkt 3. ; 51) w art. 106: a) w ust. 3 wyrazy art. 98 ust. 1 pkt 2 zastępuje się wyrazami art. 98 ust. 1 pkt 3, b) w ust. 5 wyrazy art. 23 ust. 2 zastępuje się wyrazami art. 23 ust. 3 ; 15
16 52) w art. 107 wyrazy Jednolitego Porozumienia między Biurami Narodowymi Regulaminu Wewnętrznego zastępuje się wyrazami Porozumienia Wielostronnego ; 53) w art. 110 w ust. 1 wyrazy art. 98 ust. 1 pkt 2 zastępuje się wyrazami art. 98 ust. 1 pkt 3 i ust. 1a ; 54) rozdział 8 otrzymuje brzmienie: Rozdział 8 Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych Art Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych, zwane dalej "Biurem", jest instytucją wykonującą zadania określone w ustawie. 2. Biuro ma osobowość prawną. Siedzibą Biura jest miasto stołeczne Warszawa. Art Członkami Biura są zakłady ubezpieczeń wykonujące na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej działalność ubezpieczeniową w grupie obejmującej ubezpieczenie obowiązkowe, o którym mowa w art. 4 pkt Zakłady ubezpieczeń, o których mowa w ust. 1, stają się członkami Biura z dniem uzyskania zezwolenia na wykonywanie działalności ubezpieczeniowej wydanego przez organ nadzoru, z zastrzeŝeniem ust Zakłady ubezpieczeń z państw członkowskich Unii Europejskiej, wykonujące działalność ubezpieczeniową za zezwoleniem właściwego organu państwa, w którym mają siedzibę, stają się członkami Biura z dniem złoŝenia deklaracji członkowskiej. 4. PrzynaleŜność do Biura jest obowiązkowa. Art Przedmiotem działalności Biura jest: 1) wystawianie dokumentów ubezpieczeniowych waŝnych w innych państwach; 2) zawieranie z zagranicznymi biurami narodowymi umów o wzajemnym uznawaniu dokumentów ubezpieczeniowych oraz o zaspokajaniu roszczeń wynikających z międzynarodowego ruchu pojazdów mechanicznych; 3) organizowanie likwidacji szkód lub bezpośrednia likwidacja szkód spowodowanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez posiadaczy pojazdów mechanicznych zarejestrowanych za granicą posiadających waŝne dokumenty ubezpieczeniowe wystawione przez zagraniczne biura narodowe; 4) organizowanie likwidacji szkód lub bezpośrednia likwidacja szkód spowodowanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez posiadaczy pojazdów mechanicznych zarejestrowanych w państwach, o których mowa w art. 25 ust. 2; 5) określanie zasad i trybu dystrybucji dokumentów ubezpieczeń granicznych, a w szczególności ustalanie wzorów tych dokumentów oraz ich ewidencjonowanie. 2. Biuro moŝe powierzać zadania, o których mowa w ust. 1 pkt 3 i 4, wyłącznie członkom Biura. 16
17 Art Biuro odpowiada za szkody będące następstwem wypadków, które wydarzyły się na terytorium: 1) Rzeczypospolitej Polskiej i powstały w związku z ruchem pojazdów mechanicznych, zarejestrowanych w państwach, których biura narodowe są sygnatariuszami Porozumienia Wielostronnego; 2) Rzeczypospolitej Polskiej i powstały w związku z ruchem pojazdów mechanicznych, zarejestrowanych w państwach, których biura narodowe podpisały z Biurem umowy o wzajemnym uznawaniu dokumentów ubezpieczeniowych i zaspokajaniu roszczeń, pod warunkiem istnienia waŝnej Zielonej Karty wystawionej przez zagraniczne biuro narodowe; 3) państw, których biura narodowe podpisały z Biurem umowy o wzajemnym uznawaniu dokumentów ubezpieczeniowych i likwidacji szkód, jeŝeli poszkodowanym jest osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, a sprawca posiadał Zieloną Kartę wystawioną przez członka Biura, którego upadłość ogłoszono lub który uległ likwidacji; 4) państw, których biura narodowe są sygnatariuszami Porozumienia Wielostronnego, jeŝeli poszkodowanym jest osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, a sprawca zawarł umowę ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych z członkiem Biura, którego upadłość ogłoszono lub który uległ likwidacji. Art Biuro, wobec zagranicznych biur narodowych, odpowiada za wykonanie zobowiązań wynikających z wypadków, które wydarzyły się na terytorium: 1) państw, których biura narodowe są sygnatariuszami Porozumienia Wielostronnego i powstały w związku z ruchem pojazdów mechanicznych zarejestrowanych w Rzeczypospolitej Polskiej, z wyjątkiem pojazdów mechanicznych, o których mowa w art. 24; 2) państw, których biura narodowe podpisały z Biurem umowy o wzajemnym uznawaniu dokumentów ubezpieczeniowych i likwidacji szkód i powstały w związku z ruchem pojazdów mechanicznych, pod warunkiem istnienia waŝnej Zielonej Karty wystawionej przez Biuro; 3) państw Unii Europejskiej i powstały w związku z ruchem pojazdów mechanicznych, jeŝeli zgodnie z art. 2 pkt 7a lit. c ustawy o działalności ubezpieczeniowej państwem członkowskim umiejscowienia ryzyka jest Rzeczpospolita Polska, a posiadacz pojazdu nie był ubezpieczony obowiązkowym ubezpieczeniem OC posiadaczy pojazdów mechanicznych; Art Biuro, z uwzględnieniem postanowień art. 14 ust. 1-3, jest obowiązane wypłacić odszkodowanie: 1) w przypadku, o którym mowa w art. 123 pkt 1, w terminie 30 dni od dnia ustalenia państwa, w którym pojazd sprawcy jest zarejestrowany; 2) w przypadku, o którym mowa w art. 123 pkt 2, w terminie 30 dni od dnia ustalenia waŝności Zielonej Karty sprawcy szkody, wystawionej przez zagraniczne biuro narodowe. 2. JeŜeli w terminie 90 dni, licząc od dnia otrzymania zawiadomienia o szkodzie, Biuro nie ustali państwa, w którym pojazd sprawcy szkody jest zarejestrowany, lub waŝności Zielonej Karty sprawcy szkody, właściwym do wypłaty odszkodowania, na zasadach określonych przepisami rozdziału 7, jest Fundusz, z tym Ŝe nie wyklucza to roszczenia Funduszu do Biura o zwrot wypłaconego odszkodowania z chwilą późniejszego ustalenia państwa lub waŝności umowy ubezpieczenia sprawcy. 17
18 Art W przypadku niedopełnienia obowiązków, o których mowa w art. 125 ust. 1, minister właściwy do spraw instytucji finansowych moŝe, w drodze decyzji, nałoŝyć na Biuro karę pienięŝną do wysokości pięciokrotności przeciętnego miesięcznego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw, ogłoszonego przez Prezesa Głównego Urzędu Statystycznego za rok poprzedzający nałoŝenie kary. 2. Wpływy z tytułu kar pienięŝnych, o których mowa w ust. l, stanowią dochód budŝetu państwa. Art Likwidacja szkód w przypadkach, o których mowa w art. 123, następuje na zasadach określonych w art. 14 ust. 1-3 oraz przepisach rozdziału 2, chyba Ŝe umowa międzynarodowa, której stroną jest Rzeczpospolita Polska stanowi inaczej. Art Likwidacja szkód w przypadkach, o których mowa w art. 124 następuje zgodnie z przepisami prawa właściwego dla miejsca zdarzenia, z uwzględnieniem ust Za szkody, o których mowa w art. 124, Biuro odpowiada do wysokości sumy gwarancyjnej określonej zgodnie z przepisami prawa właściwego dla miejsca zdarzenia, a jeŝeli suma gwarancyjna określona w umowie ubezpieczenia OC sprawcy szkody jest wyŝsza do wysokości tej sumy. Art Biuro występuje o zwrot wypłaconego odszkodowania lub świadczenia oraz poniesionych kosztów w przypadkach, o których mowa: 1) w art. 83 ust. 1 pkt 1 do organu odszkodowawczego w państwie członkowskim Unii Europejskiej, gdzie jest ustanowiony zakład ubezpieczeń posiadacza pojazdu mechanicznego, którym spowodowano szkodę, 2) w art. 83 ust. 1 pkt 2 do ubezpieczeniowego funduszu gwarancyjnego w państwie członkowskim Unii Europejskiej, gdzie zarejestrowany jest pojazd mechaniczny, którym spowodowano szkodę, a w przypadku pojazdów zarejestrowanych w państwach trzecich do ubezpieczeniowego funduszu gwarancyjnego w państwie członkowskim Unii Europejskiej, w którym nastąpiło zdarzenie; 3) w art. 83 ust. 1 pkt. 3 do ubezpieczeniowego funduszu gwarancyjnego w państwie członkowskim Unii Europejskiej, w którym nastąpiło zdarzenie. Art JeŜeli do wypłaty odszkodowania był obowiązany zakład ubezpieczeń mający siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, a likwidacji szkody dokonał organ odszkodowawczy lub ubezpieczeniowy fundusz gwarancyjny państwa członkowskiego Unii Europejskiej, Biuro jest obowiązane do zwrotu na rzecz tego organu odszkodowawczego lub ubezpieczeniowego funduszu gwarancyjnego wypłaconego odszkodowania, świadczeń i innych poniesionych kosztów. 2. W przypadku, o którym mowa w ust. 1, zakład ubezpieczeń posiadacza pojazdu mechanicznego, którym spowodowano szkodę, jest obowiązany do zwrotu kwoty wypłaconej przez Biuro. Art Biuro z dniem wypłacenia odszkodowania za jednego ze swoich członków dochodzi od niego zwrotu wypłaconego odszkodowania. 18
19 Art Sprawca szkody i posiadacz pojazdu, którzy nie dopełnili obowiązku zawarcia umowy ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych, ponoszą solidarną odpowiedzialność z tytułu wypłaconego odszkodowania i kosztów poniesionych przez Biuro na wykonanie zobowiązań, o których mowa w art. 123 pkt 1 i 3. Art W przypadku szkód będących następstwem wypadków, które wydarzyły się na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz za granicą, na terytorium państwa członkowskiego Unii Europejskiej, powstałych w związku z ruchem pojazdów mechanicznych zarejestrowanych w Rzeczypospolitej Polskiej, Biuro, na wniosek osoby zamieszkałej lub mającej siedzibę za granicą, na terytorium państwa członkowskiego Unii Europejskiej, a takŝe na wniosek ośrodka informacji z państwa członkowskiego Unii Europejskiej, ustala i udostępnia dane: 1) zakładu ubezpieczeń posiadacza pojazdu mechanicznego, którym spowodowano szkodę; 2) identyfikujące dokument potwierdzający zawarcie umowy ubezpieczenia posiadacza pojazdu mechanicznego, którym spowodowano szkodę; 3) reprezentanta do spraw roszczeń ustanowionego przez zakład ubezpieczeń, o którym mowa w pkt 1, w państwie członkowskim Unii Europejskiej, w którym poszkodowany lub uprawniony ma miejsce zamieszkania lub siedzibę; 4) osobowe posiadacza lub właściciela pojazdu mechanicznego, którym spowodowano szkodę; 5) identyfikujące podmioty, które na mocy ustawy lub umowy międzynarodowej ratyfikowanej przez Rzeczpospolitą Polską, są zwolnione z obowiązku zawarcia umowy ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych oraz identyfikujące organ lub instytucję odpowiedzialną za wypłatę odszkodowań za szkody spowodowane ruchem pojazdów mechanicznych będących w posiadaniu tych podmiotów. 2. Udostępnianie danych jest nieodpłatne i podlega ewidencjonowaniu. Art Biuro ustala i udostępnia dane: 1) o których mowa w art. 133 ust. 1 pkt 1-3 i 5 na pisemny wniosek poszkodowanego lub uprawnionego; 2) o których mowa w art. 133 ust. 1 pkt 4 na pisemny wniosek: a) poszkodowanego lub uprawnionego, po wykazaniu przez nich interesu prawnego w uzyskaniu tych danych, b) ośrodka informacji z państwa członkowskiego Unii Europejskiej, po wykazaniu interesu prawnego poszkodowanego lub uprawnionego w uzyskaniu tych danych. 2. Dane, o których mowa w art. 133 ust. 1 pkt 1-3, na wniosek ośrodka informacji z państwa członkowskiego Unii Europejskiej, udostępniane są drogą elektroniczną. Art Biuro ustala dane: 1) o których mowa w art. 133 ust. 1 pkt 1-4 uzyskując je z rejestru, o którym mowa w art. 102 ust. 2, oraz uzyskując je z Funduszu gromadzącego dane, o których mowa w art. 103; 19
20 2) o których mowa w art. 133 ust. 1 pkt 5 po uzyskaniu informacji z Funduszu. Art Policja, w terminie 30 dni od zaistnienia zdarzenia, przekazuje Biuru zawiadomienie o kaŝdym wypadku spowodowanym ruchem pojazdu mechanicznego, bez względu na państwo jego rejestracji, w wyniku którego uczestniczące w nim osoby zmarły lub doznały obraŝeń ciała. 2. Zawiadomienie, o którym mowa w ust. 1, zawiera dane dotyczące wszystkich uczestników wypadku, w tym dane dotyczące numerów dowodów ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych i nazwę zakładu ubezpieczeń, w którym pojazdy mechaniczne były ubezpieczone, wskazanie sprawcy wypadku, jak równieŝ informację o wystąpieniu o wszczęcie postępowania karnego. 3. Biuro przekazuje zakładowi ubezpieczeń, z którym sprawca wypadku miał zawartą umowę ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych, informacje o wypadku, o którym mowa w ust. 1, w zakresie określonym w ust. l i Koszty druku zawiadomień, jak i ich przesyłania ponosi Biuro. Art Koszty działalności Biura są pokrywane ze składek członków Biura. 2. Wysokość składki wnoszonej przez członków Biura na rzecz Biura jest ustalana przez Walne Zgromadzenie Członków i wyliczana od składki przypisanej brutto z ubezpieczenia, o którym mowa w art. 4 pkt Wysokość składki wnoszonej przez zagraniczny zakład ubezpieczeń jest wyliczana od składki przypisanej brutto w ubezpieczeniu, o którym mowa w art. 4 pkt 1, z działalności wykonywanej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Art Organami Biura są: 1) Walne Zgromadzenie Członków Biura; 2) Rada Biura; 3) Zarząd Biura. Art Statut Biura określa zadania, organizację i zasady działania Biura oraz zasady gospodarki finansowej Biura, w tym szczegółowe zasady i tryb wnoszenia składek, o których mowa w art Biura. 2. Statut Biura i jego zmiany są uchwalane przez Walne Zgromadzenie Członków 3. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, po zasięgnięciu opinii organu nadzoru, zatwierdza, w drodze decyzji, statut Biura i jego zmiany, w oparciu o kryterium zgodności z prawem oraz zgodności z zadaniami ustawowymi wykonywanymi przez Biuro. 4. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych ogłasza statut Biura i jego zmiany w Dzienniku Urzędowym Ministra Finansów. 20
Uwagi i propozycje Ubezpieczeniowego Funduszu Gwarancyjnego zmian do ustawy z dnia 22 maja 2003 r. o ubezpieczeniach obowi
Uwagi i propozycje Ubezpieczeniowego Funduszu Gwarancyjnego zmian do ustawy z dnia 22 maja 2003 r. o ubezpieczeniach obowiązkowych, Ubezpieczeniowym Funduszu Gwarancyjnym i Polskim Biurze Ubezpieczycieli
SEJM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ IV kadencja Prezes Rady Ministrów RM 10-182-04 Druk nr 3416 Warszawa, 28 października 2004 r. Szanowny Panie Marszałku, Pan Józef Oleksy Marszałek Sejmu Rzeczypospolitej