Source: https://e-justice.europa.eu/content_matrimonial_matters_and_matters_of_parental_responsibility-377-se-pl.do?init=true&member=1
Timestamp: 2019-08-18 15:24:08
Legal References Found: art. 53
 art. 57
 art. 1
 art. 29
 art. 2
 art. 29
 art. 2
 art. 33
 art. 34

Document Content:
Sprawy małżeńskie i sprawy dotyczące odpowiedzialności rodzicielskiej - Szwecja
Nazwy, adresy i sposoby komunikowania się z organami centralnymi wyznaczonymi na podstawie art. 53:
(Departament Ministerstwa Spraw Zagranicznych do spraw Konsularnych i Prawa Cywilnego)
Telefon: +46 (8) 405 1000 (centrala) / +46 (8) 405 5005 (numer alarmowy czynny poza godzinami urzędowania)
Językami akceptowanymi na potrzeby komunikowania się z organami centralnymi na podstawie art. 57 ust. 2 są język szwedzki i język angielski.
Na potrzeby świadectw dotyczących prawa do kontaktów z dzieckiem na podstawie art 45 ust. 2 akceptuje się język szwedzki lub język angielski.
Jeżeli wniosek dotyczy w całości lub w części osoby dziecka, należy go złożyć do sądu rejonowego (tingsrätt), zgodnie z przepisami rozdziału 21 art. 1 szwedzkiego kodeksu stosunków między rodzicami i dziećmi (föräldrabalken).
Jeżeli wniosek nie dotyczy osoby dziecka, należy go złożyć do sądu rejonowego właściwego dla miejsca zamieszkania strony przeciwnej, lub do sądu rejonowego w gminie Nacka, gdy strona przeciwna nie mieszka w Szwecji.
Jeżeli wniosek dotyczy w całości lub w części osoby dziecka, należy go złożyć do sądu rejonowego, zgodnie z art. 29 art. 2 rozporządzenia Bruksela II.
Jeżeli wniosek nie dotyczy osoby dziecka, należy go również złożyć do sądu rejonowego ustalonego zgodnie z art. 29 art. 2 rozporządzenia Bruksela II.
Środki zaskarżenia, o których mowa w art. 33 należy wnosić do sądu rejonowego, który wydał zaskarżane orzeczenie.
Środki zaskarżenia, o których mowa w art. 34 można wnosić jedynie do sądu apelacyjnego (hovrätt) lub do Sądu Najwyższego (Högsta domstolen).
Ostatnia aktualizacja: 31/05/2017