Source: https://interpretacje-podatkowe.org/import-uslug/ibpp1-4512-929-15-kj
Timestamp: 2017-10-18 07:42:52
Legal References Found: art. 14
 art. 113
 art. 28
 art. 28
 art. 2
 art. 28
 art. 86
 art. 43
 art. 5
 art. 2
 art. 2
 art. 2
 art. 17
 art. 15
 art. 28
 art. 28
 art. 28
 art. 28
 art. 28
 art. 28
 art. 28
 art. 28
 art. 53
 art. 28
 art. 119
 art. 119
 art. 119
 art. 99
 art. 99
 art. 99
 art. 99
 art. 99
 art. 2
 art. 28
 art. 28
 art. 28
 art. 2
 art. 17
 art. 41
 art. 83
 art. 119
 art. 120
 art. 122
 art. 129
 art. 5
 art. 5
 art. 43
 art. 43
 art. 43
 art. 43
 art. 43
 art. 99
 art. 17
 art. 28
 art. 99
 art. 28
 art. 86
 art. 15
 art. 114
 art. 119
 art. 120
 art. 124
 art. 86
 art. 31
 art. 31
 art. 28
 art. 31
 art. 31
 art. 19
 art. 19

Document Content:
IBPP1/4512-929/15/KJ | Interpretacja indywidualna
Czy publiczna jednostka oświatowa powinna otrzymane od firmy zagranicznej faktury rozpoznać w kontekście importu usług? Jeżeli tak, to które usługi i w których poz. deklaracji VAT-7 należy wykazać w związku z importem usług związanych z realizacją projektu? Jakie stawki podatku VAT należy zastosować do świadczonych przez firmę zagraniczną usług, a rozpoznanych w kontekście importu usług?W którym momencie powstaje obowiązek podatkowy i po jakim kursie należy obliczyć podstawę opodatkowania? Czy kwota netto wykazana przez partnera zagranicznego jest jednocześnie kwotą netto (podstawą opodatkowania)?
IBPP1/4512-929/15/KJinterpretacja indywidualna
Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t.j. Dz.U. z 2015 r. poz. 613) oraz § 2 i § 6 pkt 2 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 22 kwietnia 2015 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz.U. z 2015 r. poz. 643) - Dyrektor Izby Skarbowej w Katowicach działający w imieniu Ministra Finansów, stwierdza, że stanowisko Wnioskodawcy, przedstawione we wniosku z 24 listopada 2015 r. (data wpływu 27 listopada 2015 r.), uzupełnionym pismem z 19 lutego 2016 r. (data wpływu 23 lutego 2016 r.), o wydanie interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku od towarów i usług jest:
prawidłowe w zakresie stawki podatku dla usług szkoleniowych, których uczestnikami są nauczyciele,
prawidłowe w zakresie momentu powstania obowiązku podatkowego oraz kursu NBP po którym powinny być przeliczone świadczone na rzecz Wnioskodawcy usługi,
nieprawidłowe w zakresie wykazania importu usług w deklaracji VAT-7 oraz odliczenia podatku naliczonego.
W dniu 27 listopada 2015 r. wpłynął do tut. organu ww. wniosek o wydanie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego w indywidualnej sprawie dotyczącej podatku od towarów i usług w zakresie rozpoznania i opodatkowania usług szkoleniowych, których uczestnikami są nauczyciele jako importu usług.
Ww. wniosek został uzupełniony pismem z 19 lutego 2016 r. (data wpływu 23 lutego 2016 r.), będącym odpowiedzią na wezwanie tut. organu z 10 lutego 2016 r. znak: IBPP1/4512-929/15/KJ.
Wnioskodawca (Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych) to samorządowa jednostka budżetowa w ramach której wchodzą: Liceum Ogólnokształcące oraz Technikum. Szkoły wchodzące w skład Zespołu realizują cele i zadania określone w ustawie o systemie oświaty oraz w przepisach wydanych na jej podstawie.
W 2015 r. szkoła podpisała umowę finansową z Fundacją Rozwoju Systemów Edukacji na realizację projektu pt.: „...” w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój (PO WER) współfinansowanego z Europejskiego Funduszu Społecznego. Od FRSE Wnioskodawca otrzymał informację, iż środki na realizację projektu w 94,29% pochodzą z Europejskiego Funduszu Społecznego a w 5,71% finansowane są z Budżetu Państwa.
Realizowany projekt składa się z dwóch typów działań: szkolenie kadry (nauczycieli) oraz staże osób (uczniów) uczących się w zagranicznych przedsiębiorstwach. Szkolenie kadry przeznaczone jest dla nauczycieli przedmiotów zawodowych nauczanych w Zespole Szkół oraz nauczycieli języka angielskiego zawodowego uczących w tut. szkole. Uczestnicy projektu zapoznali się z organizacją kształcenia zawodowego Wielkiej Brytanii na poziomie odpowiadającym polskiej szkoły zasadniczej i technikum oraz kształcenia osób dorosłych przy uwzględnieniu kształcenia praktycznego. Głównym celem realizowanego przedsięwzięcia jest:
Zapoznanie nauczycieli z organizacją brytyjskiego systemu kształcenia, w tym między innymi: powiązania systemu kształcenia zawodowego z rynkiem pracy, zakresem współpracy z pracodawcami, organizacją doradztwa zawodowego oraz systemem kształcenia osób dorosłych;
Nabycie nowych doświadczeń oraz poznanie dobrych praktyk w kształceniu zawodowym, między innymi: wymiana doświadczeń w dziedzinie szeroko rozumianego szkolnictwa zawodowego, zapoznanie z zakresem i zasadami stosowania ECVET w kraju partnerskim, poznanie bazy dydaktycznej teoretycznego i praktycznego kształcenia zawodowego ADC COLLEGE, zakresu i sposobów wykorzystywania technik informatycznych w trakcie zajęć szkolnych, wykorzystania metod e-learningowych i stosowania modułowego systemu kształcenia w zawodach, organizacja kształcenia zawodowego, w tym między innymi wsparcia osób dorosłych. Dodatkowym celem projektu jest doskonalenie umiejętności oraz promowanie różnorodności językowej i międzykulturowej.
W celu zapewnienia realizacji projektu, Wnioskodawca zawarł umowę z partnerem zagranicznym z Londynu. Partner zagraniczny jest szkołą zajmującą się wspieraniem kształcenia zawodowego oraz współpracą międzynarodową w zakresie organizacji praktyk i kursów językowych. Implementuje doświadczenia zawodowe i programy doskonalenia nauczycieli szkół europejskich. Posiada wieloletnie doświadczenie w zakresie realizacji i organizacji projektów unijnych, jest również centrum doradztwa zawodowego NextStep, współpracuje z lokalnymi urzędami pracy, pracodawcami i szkołami zawodowymi oraz instytucjami zajmującymi się prowadzeniem i wspieraniem kształcenia przez całe życie. Szkoła posiada akredytację krajowej agencji w Wielkiej Brytanii B. jako wysokiej jakości szkoły języka angielskiego. Partner zagraniczny, drogą e-mail potwierdził, iż:
1.nie jest zarejestrowanym w Polsce jako podatnik podatku VAT;
2.siedziba działalności gospodarczej lub stałe miejsce prowadzenie działalności gospodarczej: Wielka Brytania;
3.partner zagraniczny, to prywatna firma prowadząca działalność gospodarczą, której głównymi dwiema dziedzinami jest trening/organizacja praktyk zawodowych dla uczniów szkół zawodowych i technicznych oraz szkolenie nauczycieli. Firma ta posiada akredytację B. B. jest to instytucja, która dba o to, a żeby szkolenia oferowane w akredytowanych przez nią placówkach były znormalizowane i trzymały najwyższy poziom niezależnie od tego gdzie się odbywają. B. w odpowiedzi na zlecenia ministerstwa w Wielkiej Brytanii odpowiada przygotowaniem własnych procedur oraz programu nauczania, które niejako narzuca organizacjom akredytowanym;
4.partner zagraniczny nie jest podatnikiem VAT, gdyż nie przekroczył progu podatkowego obligujący go do zarejestrowania. Jednostka ta, nie przekracza progu podatkowego, gdyż świadczy usługi zwolnione od podatku VAT. W związku z nieprzekroczeniem progu podatkowego, kontrahent ten nie posiada numeru NIP;
5.szkolenia przeprowadzane przez partnera zagranicznego odbywają się w jego siedzibie. Przygotowane szkolenie musi odpowiadać standardom B. i jego treść jest sprawdzana i kontrolowana, a attendance certyficate wydany (dla kadry - uczestników projektu) jest rozpoznawany przez tą organizację;
6.sesje szkoleniowe prowadzone są przez szkoleniowców wewnętrznych oraz szkoleniowców z zewnątrz. W ramach zawartej umowy, partner zagraniczny (instytucja przyjmująca) zobowiązana była w okresie od 16 sierpnia 2015 r. do 22 sierpnia 2015 r. do:
zorganizowania wymiany dobrych praktyk (staż w firmie),
zapewnić zakwaterowanie,
powołać koordynatora projektu, który zobowiązany jest:
być dostępny w celu konsultacji w godzinach od 9 do 16 od poniedziałku do piątku w czasie trwania projektu. W przypadku nieobecności koordynator wyznacza zastępstwo.
dostarczyć każdemu uczestnikowi kartę na korzystanie z transportu publicznego,
zapewnić ubezpieczenie podróżne dla każdego uczestnika,
wystawić certyfikaty uczestnictwa i Europass dla każdego uczestnika,
zapewnić pakiet powitalny zawierający ogólne informacje, przydatne mapy, notatniki i długopis dla każdego uczestnika.
Program dzielenia dobrych praktyk (szkolenia w siedzibie partnera zagr.) kształtuje się następująco:
Sesja 1 prowadzona przez eksperta w dziedzinie edukacji pt. „System kształcenia zawodowego Wielkiej Brytanii”, w tym: wprowadzenie do systemu kształcenia na poziomie szkoły średniej w Anglii, z naciskiem na kształcenie zawodowe, obejmująca następujące tematy:
Ogólny zarys systemu kształcenia zawodowego w Wielkiej Brytanii;
Historyczny rozwój systemu, trendy i zmiany na przestrzeni różnych okresów;
Polityczny kontekst rozwoju systemu, tendencje i zrozumienie zmian w obrębie systemu;
Zarządzanie organizacjami odpowiedzialnymi za programy nauczania i egzaminowanie;
Typy kursów i kwalifikacji dostępnych na różnych poziomach kształcenia zawodowego;
Instytucje zajmujące się kształceniem zawodowym i zdobywaniem kwalifikacji;
Różnice pomiędzy systemami kształcenia w Wielkiej Brytanii i Polsce.
Sesja 2 prowadzona przez eksperta w dziedzinie zarządzania i administrowania placówkami edukacyjnymi z naciskiem na szkolnictwo zawodowe pt. „Szkolenia dla nauczycieli/Zapewnienie nauczycielom doskonalenia zawodowego” w tym: ogólny zarys metod i technik nauczania z naciskiem na kształcenie na etapie szkoły średniej, obejmujące:
Co to jest CLIL... Ogólny zarys CLIL (metody i techniki),
Zależność pomiędzy CLIL-VET. Korzyści i techniki CLIL dla uczniów objętych kształceniem zawodowym,
Kompetencje CLIL. Ocenianie uczniów w CLIL i zapewnienie efektywnego uczenia się,
Ogólny zarys CLIL w Wielkiej Brytanii i Europie. Gdzie i jak jest wdrażany CLIL w Wielkiej Brytanii i innych krajach...
Przykłady i analiza konkretnego przypadku jednej z technik CLIL. Ogólny zarys tego, jak inne kraje pracują z CLIL.
Znaczenie CLIL w szkołach zawodowych i ogólny zarys głównych punktów ujętych w CLIL, a także korzyści CLIL dla uczniów objętych kształceniem zawodowym,
Techniki i sposoby oceniania używane zarówno w CLIL, jak i na innego typu lekcjach dotyczących kształcenia zawodowego, zalety takich aspektów i niektóre praktyczne przykłady,
E-learning – metody.
Sesja 3 prowadzona przez ekspertów w nauczaniu i zarządzaniu z działu zajmującego się programami kształcenia obejmującymi przygotowanie zawodowe oraz w dziedzinie ECVET w Wielkiej Brytanii pt. „Obszar zainteresowania - sektor edukacji/szkolenia/praktyki zawodowe” obejmująca:
Programy w dziedzinie ekonomii
Kwalifikacje i poziom kompetencji w ramach różnych kursów i uzyskiwanych kwalifikacji
Egzaminy i proces oceniania
Wdrażanie systemu ECVET w kształceniu zawodowym w UK
Sesja na temat systemu transferu osiągnięć w kształceniu i szkoleniu zawodowym ECVET w Wielkiej Brytanii, obejmująca: ogólne informacje na temat ECVET; opis i definicja rezultatów uczenia się; determinujące ECVET punkty; ocena, uzasadnienie i rozpoznanie; dyskusja i różnice jeśli chodzi o techniki i systemy w Wielkiej Brytanii i w Polsce; nauczanie i program nauczania (teoria i praktyka w różnych zawodach, nadzór realizacji programu nauczania); zdobywane doświadczenia zawodowego; rynek pracy - umożliwianie podjęcia pracy z kwalifikacjami uzyskanymi w ramach realizowanych kursów; współpraca z rynkiem pracy z naciskiem na zdobywanie doświadczenia; logistyka i infrastruktura zajęć praktycznych (przeprowadzenie zajęć, pomieszczenia i sprzęt); różnice w systemie kształcenia zawodowego pomiędzy UK i Polską.
Sesja 4 przeprowadzona przez eksperta z doświadczeniem i wiedzą o zarządzaniu i administracji w instytucjach szkolnych a w szczególności w kształceniu zawodowym na temat „Zarządzanie i administracja w szkole średniej z uwzględnieniem instytucji świadczących kształcenie zawodowe”. Sesja o zarządzaniu i administracji w szkole średniej zawodowej obejmować będzie tematy: struktura szkoły średniej zawodowej (działy, pozycja w systemie edukacji); struktura zarządzania (personel dydaktyczny, administracyjny i kadra kierownicza oraz ich funkcje); zarządzanie nauczaniem(metody, obowiązki osób/działów zaangażowanych); doradztwo zawodowe; zdobywanie doświadczenia zawodowego; budżet - informacje o ustaleniu budżetu i zarządzania środkami finansowymi; dodatkowe usługi w szkole dostępne dla uczniów oraz innych osób zainteresowanych kształceniem zawodowym.
Sesja 5 prowadzona przez przedstawicieli organizacji z wieloletnim doświadczeniem w przemyśle i wiedzą o zawodach od strony praktycznej i w dziedzinie zarządzania obejmująca wizytę w przedsiębiorstwie (zwiedzanie terenu przedsiębiorstwa; prezentacja działów i ich zarządzania; struktura biznesowa, docelowa grupa konsumentów; rozwiązania logistyczne; praktyki uczniowskie; dyskusja).
W związku z zawartą umową kontrahent zagraniczny wystawił za świadczone usługi dwie faktury. Pierwsza faktura o numerze X na 80% całkowitej płatności wystawiona została w dniu 9 czerwca 2015 r. z terminem płatności do dnia 4 sierpnia 2015 r. - a więc przed realizacją usług (termin wykonywania usług: 16 sierpnia 2015 – 22 sierpnia 2015). Fakturę zapłacono w dniu 4 sierpnia 2015 r. Ww. dokument zawiera następujące pozycje:
Aiport transport: 131,49 EUR - kwota netto.
Administration, tutoring, certyfikation and final report: 3.476,51 EUR - kwota netto.
Living expenses (accommodation, local transport): 6.476,51 EUR - kwota netto.
Łączna kwota faktury 10.080,00 EUR.
Ponadto na fakturze umieszczono adnotację o numerze programu, terminie płatności oraz adnotację: "As said in below notice all our prices are VAT exempted VAT Notice 701/30 "Education, vocational training and connected services provided by eligible body like school, college or university are exempted from VAT". Na fakturze kwota podatku VAT wykazana jest 0,00 EUR.
Druga faktura o numerze Y na 20% całkowitej płatności wystawiona została w dniu 9 czerwca 2015 r. z terminem płatności do dnia 22 września 2015 r. - a więc po wykonaniu przez partnera zagranicznego usług (dla przypomnienia termin świadczenia usług: 16 sierpnia 2015 r. – 22 sierpnia 2015 r.). Fakturę zapłacono w dniu 17 września 2015 r.
Ww. dokument zawiera następujące pozycje:
Aiport transport: 32,87 EUR - kwota netto.
Administration, tutoring, certyfikation and final report: 868,00 EUR - kwota netto.
Living expenses (accommodation, local transport): 1.619,13 EUR - kwota netto.
Łączna wartość faktury 2.520,00 EUR.
Usługa nr 1. „Aiport transport”: polegała na zapewnieniu transportu (busem) przez partnera zagranicznego z lotniska do hotelu w dniu 16 sierpnia 2015 r. oraz z hotelu na lotnisko w dniu 22 sierpnia 2015 r.
Usługa nr 2. „Administration, tutoring, certyfikation and final report”: jest to opłata za zorganizowanie i przeprowadzenie szkolenia kadry, opiekę w trakcie trwania szkolenia, wystawienie certyfikatów, zapewnienie ubezpieczenia oraz sporządzenie niezbędnych dokumentów.
Usługa nr 3. „Living expenses (accommodation, local transport)”: jest to opłata za zapewnienie noclegu w hotelu oraz transportu lokalnego (karty upoważniające do jazdy metrem, autobusami) w trakcie trwania szkolenia tj.: w okresie od 16 sierpnia 2015 r. do 22 sierpnia 2015 r.
W odpowiedzi na wezwanie do uzupełnienia wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej, Wnioskodawca informuje, że przedmiotem interpretacji mają być wyłącznie usługi szkoleniowe, których uczestnikami są nauczyciele. Wnioskodawca złożył wniosek i otrzymał interpretację w sprawie usług szkoleniowych, których uczestnikami są uczniowie.
Ponadto, zgodnie z punktem II wezwania Wnioskodawca informuje:
Na pytanie tut. Organu „Czy Wnioskodawca jest zarejestrowanym czynnym podatnikiem podatku VAT, jeśli tak to z jakiego tytułu i od kiedy...” Wnioskodawca odpowiedział, że tak. W związku z utraceniem zwolnienia o którym mowa w art. 113 ust. 1 lub 9 ustawy. Wnioskodawca wynajmuje pomieszczenia i powierzchnie na podstawie umów cywilnoprawnych (nie jest to działalność statutowa szkoły). Szkoła zgłoszona jest jako czynny podatnik VAT od 1 stycznia 2006 r.
Na pytanie tut. Organu „Czy Wnioskodawca jest podatnikiem o którym mowa w art. 28a pkt 1 ustawy o VAT...” Wnioskodawca odpowiedział, że tak.
Wg stanowiska Wnioskodawcy partner zagraniczny jest podatnikiem o którym mowa w art. 28 a pkt 1 ustawy o VAT. Należy jednak podkreślić, iż zgodnie z otrzymaną odpowiedzią od partnera zagranicznego: nie jest on podatnikiem VAT, gdyż nie przekroczył progu podatkowego obligującego go do zarejestrowania jako czynnego podatnika VAT. Jednostka ta nie przekracza progu podatkowego, gdyż świadczy usługi, które w Wielkiej Brytanii uznawane są za zwolnione od podatku. W związku z nieprzekroczeniem progu podatkowego, kontrahent ten nie posiada numeru NIP.
Na pytanie tut. Organu „Czy partner zagraniczny z Londynu świadczący na rzecz Wnioskodawcy usługi, o których mowa we wniosku jest jednostką objętą systemem oświaty w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty (t.j. Dz.U. z 2004 r. Nr 256 poz. 2572 ze zm.) - jeśli tak to należy wskazać na podstawie jakich przepisów tej ustawy oraz czy usługi, o których mowa we wniosku, świadczy jako taka jednostka...” Wnioskodawca odpowiedział, że partner zagraniczny, to prywatna firma prowadząca działalność gospodarczą, której głównymi dwiema dziedzinami jest trening/organizacja praktyk zawodowych dla uczniów szkół zawodowych i technicznych oraz szkolenie nauczycieli.
Na pytanie tut. Organu „Czy partner zagraniczny z Londynu świadczący na rzecz Wnioskodawcy usługi, o których mowa we wniosku ma status uczelni, jednostki naukowej Polskiej Akademii Nauk lub instytutu badawczego świadczącego usługi w zakresie kształcenia...” Wnioskodawca odpowiedział, że nie.
Na pytanie tut. Organu „Czy partner zagraniczny z Londynu świadczący na rzecz Wnioskodawcy usługi, o których mowa we wniosku posiada akredytację w rozumieniu przepisów o systemie oświaty - jeśli tak to należy wskazać na podstawie jakich przepisów systemu oświaty tę akredytację uzyskał oraz czy świadczone usługi wymienione we wniosku są objęte tą akredytacją...” Wnioskodawca odpowiedział, że partner zagraniczny to prywatna firma prowadząca działalność gospodarczą, która posiada akredytację B. B. jest to angielska instytucja, która dba o to, a żeby szkolenia oferowane w akredytowanych przez nią placówkach były znormalizowane i trzymały najwyższy poziom niezależnie od tego gdzie się odbywają. B. w odpowiedzi na zlecenia ministerstwa Wielkiej Brytanii odpowiada przygotowaniem własnych procedur oraz programu nauczania, które niejako narzuca organizacjom akredytowanym.
Wnioskodawca wystąpił z wnioskiem do Fundacji Rozwoju Edukacji Narodowej o dofinansowanie projektu w ramach funduszy unijnych. Podmiotem występującym z wnioskiem oraz realizującym projekt jest Wnioskodawca.
Wszystkie wydatki zostały pokryte ze środków przyznanych z projektu a ujemne różnice kursowe (które nie mogą być pokryte z dofinansowania) ze środków budżetu szkoły (również ze środków publicznych).
Na pytanie tut. Organu „Czy faktury wystawione przez partnera zagranicznego na rzecz Wnioskodawcy stanowią dla Wnioskodawcy dowód poniesienia wydatku przewidzianego w planie realizowanego projektu...” Wnioskodawca odpowiedział, że tak.
Na pytanie tut. Organu „Czy nabyte przez Wnioskodawcę usługi szkoleniowe dla nauczycieli służą Wnioskodawcy wyłącznie do wykonywania czynności zwolnionych od podatku lub niepodlegających opodatkowaniu, czy też zdobytą wiedzę nauczyciele Wnioskodawcy wykorzystują do wykonywania przez Wnioskodawcę czynności opodatkowanych - jakich...” Wnioskodawca odpowiedział, że nauczyciele nabytą wiedzą wykorzystują w trakcie prowadzenia zajęć lekcyjnych dla uczniów Zespołu Szkół Ponadgimnazjalnych (realizacji zadań statutowych szkoły). Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych jest jednostką publiczną (szkoła publiczną) i nie pobiera opłat za naukę.
Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych, jest jednostką objętą systemem oświaty w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty (t.j. Dz.U. z 2004 r. Nr 256 poz. 2572 ze zm.) zgodnie z art. 2 pkt 2c.
Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych nie świadczy usług szkoleniowych dla nauczycieli. Wiedza, jaką nabyli nauczyciele (pracownicy Zespołu Szkół Ponadgimnazjalnych) w trakcie szkolenia w Londynie wykorzystują w codziennej pracy na rzecz ZSP.
Czy publiczna jednostka oświatowa powinna otrzymane od firmy zagranicznej faktury rozpoznać w kontekście importu usług... Jeżeli tak, to które usługi i w których poz. deklaracji VAT-7 należy wykazać w związku z importem usług związanych z realizacją projektu...
Jakie stawki podatku VAT należy zastosować do świadczonych przez firmę zagraniczną usług, a rozpoznanych w kontekście importu usług...
W którym momencie powstaje obowiązek podatkowy i po jakim kursie należy obliczyć podstawę opodatkowania... Czy kwota netto wykazana przez partnera zagranicznego jest jednocześnie kwotą netto (podstawą opodatkowania)...
STANOWISKO DO PYTANIA NR I.
Wszystkie wymienione usługi należy rozpoznać w kontekście importu usług (zgodnie z art. 28b ust. 1 ustawy o VAT).
Import usług należy wykazać w następujących pozycjach deklaracji VAT-7:
Podstawa opodatkowania podatkiem należnym poz. 27 i 29
Wartość podatku należnego poz. 28 i 30
Wartość netto nabycia towarów i usług pozostałych poz. 41
Podatek naliczony poz. 42
Podstawą do ujęcia w rejestrze sprzedaży i zakupu jest sporządzona faktura wewnętrzna.
Na podstawie art. 86 ust. 10b pkt 3 ustawy o VAT podatek naliczony należy uwzględnić w takiej samej wysokości jak podatek należny.
STANOWISKO DO PYTANIA NR II.
Do usług wykazanych w fakturach takich jak: 1. transfer z/na lotnisko; 2. administracja, monitorowanie i opieka nad grupą, certyfikaty i raporty; 3. zakwaterowanie i lokalny transport należy zastosować zwolnienie z tytułu podatku od towarów i usług na podstawie art. 43 ust. 1 pkt 29 lit. c ustawy o podatku od towarów i usług, gdyż:
celem projektu jest szkolenie zawodowe nauczycieli, a więc usługi kształcenia zawodowego;
usługa świadczona jest przez Szkołę (Wnioskodawcę) - jednostkę objętą systemem oświaty;
projekt finansowany jest w całości ze środków publicznych (94,29% środków finansowych pochodzi z budżetu UE, 5,71% z budżetu państwa).
STANOWISKO DO PYTANIA NR III.
Ponieważ partner zagraniczny z Wielkiej Brytanii świadczy usługi w okresie od 16 sierpnia 2015 r. do 22 sierpnia 2015 r., w przypadku faktury nr X (termin płatności 4 sierpnia 2015 r.) należy moment podatkowy rozpoznać z chwilą zapłaty faktury tj. 4 sierpnia 2015 r. Wartość usług z faktury nr X należy przeliczyć według średniego kursu NBP na ostatni dzień roboczy poprzedzający dzień powstania obowiązku podatkowego tj. z dnia 3 sierpnia 2015 r.
W przypadku faktury nr Y (termin płatności 17 września 2015 r., termin wykonywania usług 16 sierpnia 2015 – 22 sierpnia 2015) moment podatkowy należy rozpoznać na dzień zakończenia świadczenia usług tj. 22 sierpnia 2015 r. Wartość usług z faktury nr Y należy przeliczyć według średniego kursu NBP na ostatni dzień roboczy poprzedzający dzień powstania obowiązku podatkowego tj. z dnia 21 sierpnia 2015 r. Kwota netto z faktury nr X i Y stanowi podstawę opodatkowania (kwotę netto) - do przeliczenia wg średniego kursu NBP na ostatni dzień roboczy poprzedzający dzień powstania obowiązku podatkowego.
za prawidłowe w zakresie rozpoznania importu usług,
za prawidłowe w zakresie stawki podatku dla usług szkoleniowych, których uczestnikami są nauczyciele,
za prawidłowe w zakresie momentu powstania obowiązku podatkowego oraz kursu NBP po którym powinny być przeliczone świadczone na rzecz Wnioskodawcy usługi,
za nieprawidłowe w zakresie wykazania importu usług w deklaracji VAT-7 oraz odliczenia podatku naliczonego.
Zgodnie z unormowaniem zawartym w art. 5 ust. 1 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (t.j. Dz. U. z 2011 r. Nr 177, poz. 1054 ze zm.), zwanej dalej ustawą o VAT, opodatkowaniu ww. podatkiem, podlegają:
Z powyższego przepisu wynika tzw. zasada terytorialności, zgodnie z którą opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług podlega m. in. odpłatne świadczenie usług, ale tylko w sytuacji, gdy miejscem ich świadczenia (określanym na podstawie przepisów ustawy) jest terytorium kraju, przez które - w myśl definicji zawartej w art. 2 pkt 1 ustawy o VAT - rozumie się terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, z zastrzeżeniem art. 2a.
Zgodnie z art. 2 pkt 9 ustawy o VAT ilekroć w dalszych przepisach jest mowa o: imporcie usług - rozumie się przez to świadczenie usług, z tytułu wykonania których podatnikiem jest usługobiorca, o którym mowa w art. 17 ust. 1 pkt 4.
Powyższy artykuł wprowadza drugą definicję podatnika do ustawy. Definicja ta ma zastosowanie tylko w przypadku ustalenia miejsca świadczenia usług. Podatnikiem według tej regulacji jest podmiot wykonujący samodzielnie działalność gospodarczą. Ustawodawca odwołuje się w tym celu do definicji działalności gospodarczej ustalonej w art. 15 ust. 2 ustawy. Za podatników uznawane są również podmioty wykonujące działalność gospodarczą zgodnie z regulacjami innych państw członkowskich oraz państw trzecich.
Zgodnie z art. 28b ust. 1 ustawy o VAT miejscem świadczenia usług w przypadku świadczenia usług na rzecz podatnika jest miejsce, w którym podatnik będący usługobiorcą posiada siedzibę działalności gospodarczej, z zastrzeżeniem ust. 2-4 oraz art. 28e, art. 28f ust. 1 i 1a, art. 28g ust. 1, art. 28i, art. 28j ust. 1 i 2 oraz art. 28n.
W myśl art. 28b ust. 2 ww. ustawy w przypadku gdy usługi są świadczone dla stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej podatnika, które znajduje się w innym miejscu niż jego siedziba działalności gospodarczej, miejscem świadczenia tych usług jest to stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej.
Stosownie do art. 53 Dyrektywy 2006/112/WE Rady z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz. Urz. UE L 347, s. 1, ze zm.) – miejscem świadczenia usług wstępu na imprezy kulturalne, artystyczne, sportowe, naukowe, edukacyjne, rozrywkowe lub podobne, takie jak targi i wystawy, oraz usług pomocniczych związanych z usługami wstępu na te imprezy, świadczonych na rzecz podatnika, jest miejsce, w którym te imprezy faktycznie się odbywają.
Artykuł 32 rozporządzenia Nr 282/2011 definiuje „usługi wstępu” odnosząc je w szczególności do przyznania prawa wstępu na imprezy takie jak spektakle, przedstawienia teatralne, występy cyrkowe, targi, do parków rozrywki, na koncerty, wystawy, jak również inne podobne wydarzenia kulturalne, a także przyznanie prawa wstępu na wydarzenia sportowe, takie jak mecze lub zawody oraz przyznanie prawa wstępu na wydarzenia edukacyjne i naukowe, takie jak konferencje i seminaria.
Zgodnie z art. 28n ust. 1, 2 i 3 ustawy o VAT w przypadku świadczenia usług turystyki, o których mowa w art. 119 ust. 1, miejscem świadczenia usług jest miejsce, gdzie usługodawca posiada siedzibę działalności gospodarczej, z zastrzeżeniem ust. 2 i 3.
W przypadku, gdy usługi turystyki, o których mowa w art. 119 ust. 1, są świadczone ze stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej usługodawcy znajdującego się w innym miejscu niż jego siedziba działalności gospodarczej, miejscem świadczenia usług jest to stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej.
W przypadku gdy usługodawca nie posiada siedziby działalności gospodarczej lub stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej, o którym mowa w ust. 2, miejscem świadczenia usług turystyki, o których mowa w art. 119 ust. 1, jest miejsce, w którym posiada on stałe miejsce zamieszkania lub zwykłe miejsce pobytu.
Zgodnie z art. 99 ust. 14 ustawy o VAT Minister właściwy do spraw finansów publicznych określi, w drodze rozporządzenia, wzory deklaracji podatkowych, o których mowa w ust. 1-3, 8 i 9, wraz z objaśnieniami co do sposobu prawidłowego ich wypełnienia oraz terminu i miejsca ich składania, w celu umożliwienia rozliczenia podatku.
Na podstawie ww. art. 99 ust. 14 ustawy o VAT Minister Finansów w dniu 18 czerwca 2015 r. wydał rozporządzenie w sprawie wzorów deklaracji dla podatku od towarów i usług (Dz.U. z 2015 r., poz. 914).
Zgodnie z § 1 pkt 1 ww. rozporządzenia, określa się wzory deklaracji dla podatku od towarów i usług (VAT-7), o której mowa w art. 99 ust. 1 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług, zwanej dalej „ustawą”, stanowiący załącznik nr 1 do rozporządzenia, deklaracji dla podatku od towarów i usług (VAT-7K), o której mowa w art. 99 ust. 2 lub 3 ustawy, stanowiący załącznik nr 2 do rozporządzenia, i deklaracji dla podatku od towarów i usług (VAT-7D), o której mowa w art. 99 ust. 3 ustawy, stanowiący załącznik nr 3 do rozporządzenia, oraz objaśnienia do tych deklaracji, stanowiące załącznik nr 4 do rozporządzenia.
Objaśnienia do deklaracji dla podatku od towarów i usług (VAT-7, VAT-7K i VAT-7D) – stanowią załącznik nr 4 do ww. rozporządzenia z dnia 18 czerwca 2015 r.
Z przedstawionego opisu sprawy wynika, że Wnioskodawca to samorządowa jednostka budżetowa w ramach której wchodzą: Liceum Ogólnokształcące oraz Technikum, jest jednostką objętą systemem oświaty w rozumieniu przepisów ustawy o systemie oświaty zgodnie z art. 2 pkt 2c. Szkoły wchodzące w skład Zespołu realizują cele i zadania określone w ustawie o systemie oświaty oraz w przepisach wydanych na jej podstawie. W 2015 r. szkoła podpisała umowę finansową z Fundacją Rozwoju Systemów Edukacji na realizację projektu w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój (PO WER) współfinansowanego z Europejskiego Funduszu Społecznego. Realizowany projekt składa się z dwóch typów działań: szkolenie kadry (nauczycieli) oraz staże osób (uczniów) uczących się w zagranicznych przedsiębiorstwach. Szkolenie kadry przeznaczone jest dla nauczycieli przedmiotów zawodowych nauczanych w Zespole Szkół oraz nauczycieli języka angielskiego zawodowego uczących w tut. szkole. W celu zapewnienia realizacji projektu Wnioskodawca zawarł umowę z partnerem zagranicznym z Londynu.
Partner zagraniczny z Londynu to prywatna firma prowadząca działalność gospodarczą, której głównymi dwiema dziedzinami jest trening/organizacja praktyk zawodowych dla uczniów szkół zawodowych i technicznych oraz szkolenie nauczycieli. Firma ta posiada akredytację B. B. jest to instytucja, która dba o to, a żeby szkolenia oferowane w akredytowanych przez nią placówkach były znormalizowane i trzymały najwyższy poziom niezależnie od tego gdzie się odbywają. B. w odpowiedzi na zlecenia ministerstwa w Wielkiej Brytanii odpowiada przygotowaniem własnych procedur oraz programu nauczania, które niejako narzuca organizacjom akredytowanym. Nie jest zarejestrowanym w Polsce jako podatnik podatku VAT, siedziba działalności gospodarczej to Wielka Brytania, jest podatnikiem o którym mowa w art. 28a pkt 1 ustawy o VAT. Szkolenia przeprowadzane przez partnera zagranicznego odbywają się w jego siedzibie. Sesje szkoleniowe prowadzone są przez szkoleniowców wewnętrznych oraz szkoleniowców z zewnątrz. W ramach zawartej umowy partner zagraniczny zobowiązany był w okresie od 16 sierpnia 2015 r. do 22 sierpnia 2015 r. do:
W związku z zawartą umową kontrahent zagraniczny wystawił za świadczone usługi dwie faktury, które zawierają następujące pozycje:
Aiport transpor.
Administration, tutoring, certyfikation and final report.
Living expenses (accommodation, local transport).
W celu zatem prawidłowego opodatkowania nabywanych usług należy ustalić miejsce świadczenia tych usług, ale żeby tego dokonać konieczne jest w pierwszej kolejności zidentyfikowanie z jaką usługą mamy do czynienia.
Należy zauważyć, że koncepcję opodatkowania świadczeń kompleksowych wypracował Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej w wydanych orzeczeniach na podstawie pierwotnie obowiązującej Szóstej Dyrektywy Rady (77/388/EWG) oraz obecnie obowiązującej Dyrektywy 2006/112/WE. W szczególności w wyroku w sprawie C-349/96 Card Protection Plan Ltd, Trybunał uznał, że jeżeli dwa lub więcej niż dwa świadczenia (czynności) dokonane przez podatnika na rzecz konsumenta są tak ściśle powiązane, że obiektywnie tworzą w aspekcie gospodarczym jedną całość, której rozdzielenie miałoby sztuczny charakter, to wszystkie te świadczenia lub czynności stanowią jednolite świadczenie dla celów podatku od wartości dodanej. Pogląd ten znajduje również potwierdzenie w wyroku w sprawie C-2/95 Sparekassernes Datacenter (SDC), czy też w sprawie C-41/04 Levob Verzekeringen BV i OV Bank NV.
Odnosząc powyższe do przedstawionego opisu stanu faktycznego należy stwierdzić, że w przedmiotowej sprawie na świadczone przez partnera zagranicznego usługi szkoleniowe, których uczestnikami są nauczyciele składają się usługi nierozerwalnie ze sobą związane, które są usługami niezbędnymi do realizacji usługi organizacji szkoleń. Partner zagraniczny oferuje kompleksowe usługi polegające na zorganizowaniu transportu z lotniska do hotelu oraz z hotelu na lotnisko, zapewnieniu noclegu w hotelu oraz transportu lokalnego w trakcie trwania szkolenia, opiekę w trakcie trwania szkolenia, wystawienie certyfikatów, zapewnienie ubezpieczenia oraz sporządzenie niezbędnych dokumentów umożliwiające przeprowadzenie szkolenia kadry. Mając na uwadze powyższe okoliczności nie można uznać, że przedmiotowe usługi mają charakter samoistny. Każda z tych czynności stanowi bowiem element usługi złożonej związanej z przygotowaniem i obsługą szkolenia. Należy zauważyć, że czynności te są niezbędne do świadczenia usługi organizacji szkolenia oraz są ze sobą tak ściśle związane, że tworzą obiektywnie jedno świadczenie i nie powinny być sztucznie dzielone dla celów podatkowych.
Zatem w analizowanej sprawie można mówić o jednym świadczeniu głównym – organizacji szkolenia, na które składają się także inne świadczenia pomocnicze.
Mając zatem na uwadze powołane powyżej regulacje należy stwierdzić, że w niniejszej sprawie dla ustalenia miejsca świadczenia usług stanowiących kompleksową usługę organizacji szkolenia zastosowanie znajdzie ogólna zasada zawarta w art. 28b ust. 1 ustawy. Tym samym miejscem świadczenia i opodatkowania nabywanych przez Wnioskodawcę (spełniającego definicję podatnika określoną w art. 28a pkt 1 ustawy o VAT) od Partnera zagranicznego z siedzibą w Wielkiej Brytanii jest terytorium kraju, w którym usługobiorca posiada siedzibę, tj. Polska. Wnioskodawca jest zatem zobowiązany do rozpoznania i wykazania w deklaracji VAT-7 importu usług w rozumieniu art. 2 pkt 9 w związku z art. 17 ust. 1 pkt 4 ustawy o VAT.
Tym samym stanowisko Wnioskodawcy w części dotyczącej zakresu rozpoznania importu usług zawartej w pytaniu oznaczonym nr I należało uznać za prawidłowe.
Odnosząc się z kolei do stawki podatku należy wskazać, że na podstawie art. 41 ust. 1 ustawy, wynosi 22%, z zastrzeżeniem ust. 2-12c, art. 83, art. 119 ust. 7, art. 120 ust. 2 i 3, art. 122 i art. 129 ust. 1.
Środkami publicznymi - w myśl art. 5 ust. 1 ustawy z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych (Dz.U. z 2013 r., poz. 885, z późn. zm.) - są:
Zgodnie z art. 5 pkt 1 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (t.j. Dz.U. z 2014 r., poz. 1649 ze zm.), przez beneficjenta rozumie się osobę fizyczną, osobę prawną lub jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, której ustawa przyznaje zdolność prawną, realizującą projekty finansowane z budżetu państwa lub ze źródeł zagranicznych na podstawie decyzji lub umowy o dofinansowanie projektu.
Mając zatem na uwadze powyższe stwierdzić należy, że w przedmiotowej sprawie nie znajdzie zastosowania zwolnienie określone w art. 43 ust. 1 pkt 26 ustawy o VAT, gdyż z treści wniosku nie wynika, żeby świadczący kompleksową usługę organizacji szkolenia partner zagraniczny posiadający siedzibę w Wielkiej Brytanii był jednostką objętą systemem oświaty jak również aby był uczelnią, jednostką naukową Polskiej Akademii Nauk lub instytutem badawczym, o których mowa w art. 43 ust. 1 pkt 26 lit a i b ustawy o VAT.
Dla zastosowania zwolnienia od podatku, o którym mowa w art. 43 ust. 1 pkt 29 ustawy, istotne jest – w pierwszej kolejności - uznanie danej usługi za usługę kształcenia zawodowego lub przekwalifikowania, a następnie spełnienie dodatkowych warunków wynikających z niniejszego przepisu tj. prowadzenie danego szkolenia w formach i na zasadach przewidzianych w odrębnych przepisach lub uzyskanie akredytacji na dany rodzaj szkolenia lub finansowanie danego szkolenia w całości ze środków publicznych.
Z wniosku wynika, że świadczone przez podmiot posiadający siedzibę w Wielkiej Brytanii usługi mają charakter doskonalenia zawodowego nauczycieli. Szkolenie kadry przeznaczone jest dla nauczycieli przedmiotów zawodowych nauczanych w Zespole Szkół Ponadgimnazjalnych oraz nauczycieli języka angielskiego zawodowego uczących w tut. szkole. Uczestnicy projektu zapoznali się z organizacją kształcenia zawodowego Wielkiej Brytanii na poziomie odpowiadającym polskiej szkoły zasadniczej i technikum oraz kształcenia osób dorosłych przy uwzględnieniu kształcenia praktycznego.
Nauczyciele nabytą na szkoleniu wiedzę wykorzystują w trakcie prowadzenia zajęć lekcyjnych dla uczniów Wnioskodawcy.
Zatem przedmiotowe szkolenia spełniają definicję usług kształcenia zawodowego lub przekwalifikowania, o których mowa w art. 43 ust. 1 pkt 29 ustawy o podatku od towarów i usług.
Wnioskodawca nie wskazał aby przedmiotowe usługi kształcenia zawodowego były prowadzone w formach i na zasadach przewidzianych w odrębnych przepisach.
Z wniosku wynika również, że podmiot ten nie posiada akredytacji w rozumieniu przepisów o systemie oświaty.
Ponadto z wniosku wynika, że wszystkie wydatki związane z przedmiotowymi szkoleniami zostały pokryte ze środków przyznanych z projektu a ujemne różnice kursowe (które nie mogą być pokryte z dofinansowania) ze środków budżetu szkoły (również ze środków publicznych). Wnioskodawca otrzymał informację z Fundacji Rozwoju Systemów Edukacji, iż środki na realizację projektu w 94,29% pochodzą z Europejskiego Funduszu Społecznego a w 5,71% finansowane są z Budżetu Państwa.
W związku z powyższym podstawą do zwolnienia nabytych kompleksowych usług szkoleniowych jest art. 43 ust. 1 pkt 29 lit. c ustawy o VAT.
Tym samym stanowisko Wnioskodawcy w odniesieniu do pytania oznaczonego we wniosku nr II należało uznać za prawidłowe.
Wątpliwości Wnioskodawcy dotyczą również kwestii, w przypadku gdy Wnioskodawca będzie zobowiązany do rozpoznania i wykazania w deklaracji VAT-7 importu usług, w których pozycjach deklaracji VAT-7 należy wykazać przedmiotowy import usług.
W tym miejscu tut. organ pragnie zauważyć, że w okresie od 1 kwietnia 2013 r. do 30 czerwca 2015 r. obowiązywało rozporządzenie z dnia 18 marca 2013 r. w sprawie wzorów deklaracji dla podatku od towarów i usług (Dz.U. z 2013 r. poz. 394), w którym Minister Finansów określił m.in. wzór deklaracji dla podatku od towarów i usług (VAT-7), o której mowa w art. 99 ust. 1 ustawy.
Załącznik nr 1 tego rozporządzenia stanowi wzór deklaracji VAT-7 (wersja 14), natomiast w załączniku nr 4 zawarto objaśnienia do deklaracji dla podatku od towarów i usług (VAT-7, VAT-7K i VAT-7D). Z objaśnień tych wynika, że:
w poz. 27 i 28 wykazuje się łączną kwotę postawy opodatkowania i podatku należnego od importu usług, z tytułu wykonania których podatnikiem jest usługobiorca, o którym mowa w art. 17 ust. 1 pkt 4 ustawy,
w poz. 29 i 30 wykazuje się łączną kwotę podstawy opodatkowania i podatku należnego od importu usług, dla których miejsce świadczenia określa się na podstawie art. 28b ustawy, nabywanych od podatników podatku od wartości dodanej w rozumieniu ustawy, tj. podatników podatku od wartości dodanej nakładanego na terytorium państwa członkowskiego Unii Europejskiej innych niż terytorium kraju,
w poz. 41 wartość netto nabycia towarów i usług pozostałych,
w poz. 42 podatek naliczony.
Natomiast do dnia 1 lipca 2015 r. obowiązuje rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 18 czerwca 2015 r. w sprawie wzorów deklaracji dla podatku od towarów i usług (Dz.U. z 2015 r. poz. 914 ze zm.), w którym zgodnie z § 1 pkt 1 Minister Finansów określił m.in. wzór deklaracji dla podatku od towarów i usług (VAT-7), o której mowa w art. 99 ust. 1 ustawy.
Zgodnie z § 3 ust. 1 ww. rozporządzenia, wzory deklaracji dla podatku od towarów i usług wraz z objaśnieniami, określone w załącznikach nr 1-6 do rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 18 marca 2013 r. w sprawie wzorów deklaracji dla podatku od towarów i usług (Dz.U. poz. 394), mogą być stosowane nie dłużej niż do rozliczenia za ostatni okres rozliczeniowy 2015 r.
Załącznik nr 1 tego rozporządzenia stanowi wzór deklaracji VAT-7 (wersja 15), natomiast w załączniku nr 4 zawarto objaśnienia do deklaracji dla podatku od towarów i usług (VAT-7, VAT-7K i VAT-7D). Z objaśnień tych wynika, że w poz. 29 wykazuje się kwotę podstawy opodatkowania i w poz. 30 kwotę podatku należnego od importu usług, dla których miejsce świadczenia określa się na podstawie art. 28b ustawy, nabywanych od podatników podatku od wartości dodanej w rozumieniu ustawy, tj. podatników podatku od wartości dodanej nakładanego na terytorium państwa członkowskiego Unii Europejskiej innym niż terytorium kraju. W poz. 43 wykazuje się wartość netto nabycia towarów i usług pozostałych, w poz. 44 podatek naliczony.
W związku z powyższym przedmiotowy import usług Wnioskodawca powinien wykazać odpowiednio w poz. 27 i 28 oraz 29 i 30 deklaracji VAT-7 w wersji (14), natomiast w przypadku złożenia deklaracji VAT-7 w wersji (15) należy wypełnić odpowiednio poz. 29 i 30.
Wskazać również należy, że od 1 stycznia 2014 r. przepisy nie przewidują ani obowiązku, ani możliwości wystawiania faktur wewnętrznych. A zatem wyłącznie od podatnika zależy, jak dokumentować czynności, dla których przed dniem 1 stycznia wystawiane były faktury wewnętrzne. Swoboda ta nie ogranicza się przy tym do tego, jaki dokument należy wystawić w zamian. Nie ma bowiem przeszkód, aby czynności te były rozliczane dla celów VAT bez wystawiania żadnego dokumentu „krajowego”. Nie ma również przeszkód, aby podatnik nadal dokumentował czynności, o których mowa za pomocą dokumentów nazwanych fakturami wewnętrznymi.
Ponadto odnosząc się do poruszonej przez Wnioskodawcę w stanowisku własnym kwestii wykazania w deklaracji VAT-7 podatku naliczonego do odliczenia a tym samym prawa do odliczenia podatku naliczonego zauważyć należy, że zgodnie z art. 86 ust. 1 ustawy o VAT, w zakresie, w jakim towary i usługi są wykorzystywane do wykonywania czynności opodatkowanych, podatnikowi, o którym mowa w art. 15, przysługuje prawo do obniżenia kwoty podatku należnego o kwotę podatku naliczonego, z zastrzeżeniem art. 114, art. 119 ust. 4, art. 120 ust. 17 i 19 oraz art. 124.
Wnioskodawca wskazał, że nauczyciele nabytą wiedzą wykorzystują w trakcie prowadzenia zajęć lekcyjnych dla uczniów Zespołu Szkół Ponadgimnazjalnych (realizacji zadań statutowych szkoły). Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych jest jednostką publiczną (szkoła publiczną) i nie pobiera opłat za naukę.
Zatem nabyte przez Wnioskodawcę usługi szkoleniowe dla nauczycieli nie służą Wnioskodawcy do wykonywania czynności opodatkowanych. Tym samym Wnioskodawca nie będzie miał prawa do obniżenia kwoty podatku należnego o kwotę podatku naliczonego z tytułu importu usług, nawet jeśli taki podatek by wystąpił. Tym samym stanowisko Wnioskodawcy, że w poz. 41 i 42 deklaracji VAT-7 należy wykazać wartość netto zakupu oraz podatek naliczony oraz że na podstawie art. 86 ust. 10b ustawy o VAT podatek naliczony należy uwzględnić w takiej samej wysokości jak podatek należny, należało uznać za nieprawidłowe.
W związku z powyższym stanowisko Wnioskodawcy w zakresie pytania oznaczonego nr I w części dotyczącej wykazania importu usług w deklaracji VAT-7 oraz odliczenia podatku naliczonego należało uznać za nieprawidłowe.
Natomiast w kwestii zawartej w pytaniu nr III dotyczącej obowiązku podatkowego oraz zastosowania odpowiedniego kursu waluty w imporcie usług wskazać należy, że zgodnie z art. 31a ust. 1 ustawy o VAT, w przypadku gdy kwoty stosowane do określenia podstawy opodatkowania są określone w walucie obcej, przeliczenia na złote dokonuje się według kursu średniego danej waluty obcej ogłoszonego przez Narodowy Bank Polski na ostatni dzień roboczy poprzedzający dzień powstania obowiązku podatkowego. Podatnik może wybrać sposób przeliczania tych kwot na złote według ostatniego kursu wymiany opublikowanego przez Europejski Bank Centralny na ostatni dzień poprzedzający dzień powstania obowiązku podatkowego; w takim przypadku waluty inne niż euro przelicza się z zastosowaniem kursu wymiany każdej z nich względem euro.
Zgodnie z art. 31a ust. 2 ww. ustawy, w przypadku gdy podatnik wystawia fakturę przed powstaniem obowiązku podatkowego, a kwoty stosowane do określenia podstawy opodatkowania są określone na tej fakturze w walucie obcej, przeliczenia na złote dokonuje się według kursu średniego danej waluty obcej ogłoszonego przez Narodowy Bank Polski na ostatni dzień roboczy poprzedzający dzień wystawienia faktury. Przepis ust. 1 zdanie drugie stosuje się odpowiednio.
Zgodnie z przytoczonymi wyżej przepisami, obowiązek podatkowy powstaje w odniesieniu do nabywanych usług, do których stosuje się art. 28b ustawy o VAT, co do zasady, z chwilą wykonania usługi. Usługę należy uznać za wykonaną, gdy usługodawca zrealizował wszystkie czynności składające się na określony rodzaj usługi. Natomiast jeżeli przed wykonaniem usługi otrzymano całość lub część zapłaty – z chwilą otrzymania zapłaty w odniesieniu do otrzymanej części.
Mając na uwadze przedstawiony opis sprawy oraz obowiązujące w tym zakresie przepisy prawa podatkowego należy stwierdzić, że w przedmiotowej sprawie dla ustalenia podstawy opodatkowania należy przyjąć kursy waluty obowiązujące w dniu poprzedzającym powstanie obowiązku podatkowego. W analizowanej sprawie w związku z importem usług Wnioskodawca otrzymał dokumenty sprzedaży od zagranicznej firmy. Zatem przeliczenia kwot wykazanych na tych dokumentach należy dokonać stosownie do zasad określonych w art. 31a ust. 1 ustawy.
Tym samym przeliczenia na złote kwot wykazanych na fakturach w walutach obcych wystawionych przez partnera zagranicznego w związku z importem usług, Wnioskodawca powinien dokonać według kursu średniego danej waluty obcej ogłoszonego przez NBP na ostatni dzień roboczy poprzedzający dzień powstania obowiązku podatkowego, stosownie do art. 31a ust. 1 ustawy.
Z okoliczności sprawy wynika, że Wnioskodawca dokonał nabycia usług organizacji szkoleń od zagranicznej firmy (mającej siedzibę poza RP i nieprowadzącej działalności gospodarczej na terytorium RP). W takiej sytuacji Usługodawca Zagraniczny wystawił na rzecz Wnioskodawcy dwie faktury:
Nr X – wystawiona w dniu 9 czerwca 2015 r. za usługi w okresie od 16 sierpnia 2015 r. do 22 sierpnia 2015 r. na kwotę 80% całkowitej płatności, z terminem płatności do dnia 4 sierpnia 2015 r. - a więc przed realizacją usług, fakturę zapłacono w dniu 4 sierpnia 2015 r.
Nr Y – wystawiona w dniu 9 czerwca 2015 r. za usługi w okresie od 16 sierpnia 2015 r. do 22 sierpnia 2015 r. na kwotę 20% całkowitej płatności, z terminem płatności do dnia 22 września 2015 r. - a więc po wykonaniu przez partnera zagranicznego usług, fakturę zapłacono w dniu 17 września 2015r.
Odnosząc się do powyższego należy stwierdzić, iż o faktycznym wykonaniu usługi decyduje jej charakter. Dla celów powstania obowiązku podatkowego dokonanie czynności następuje z chwilą faktycznego jej dokonania, za wyjątkiem przypadków, w których przepisy ustawy o VAT określają wprost ten moment. W konsekwencji postanowienia umów cywilnoprawnych o uznaniu usługi za wykonaną pozostają bez znaczenia dla ww. celów, mogą pełnić jedynie funkcję pomocniczą w przypadku zaistnienia wątpliwości.
Zatem stwierdzić należy, że usługa organizacji szkoleń dla nauczycieli została wykonana z chwilą ich zakończenia tj. 22 sierpnia 2015 r.
W przypadku faktury nr X usługa została wykonana w dniu 22 sierpnia 2015 r., a zapłata nastąpiła w dniu 4 sierpnia 2015 r. Ponieważ przed dniem wykonania usługi zapłacono w części za usługę obowiązek podatkowy w przedstawionej sytuacji powstał zgodnie z art. 19a ust. 8 ustawy z dniem dokonania zapłaty, tj. 4 sierpnia 2015 r. W związku z tym przeliczenia kwot należy dokonać wg kursu ogłoszonego przez NBP na ostatni dzień roboczy poprzedzający dzień powstania obowiązku podatkowego, tj. na dzień 3 sierpnia 2015 r.
W przypadku faktury nr Y usługa została wykonana w dniu 22 sierpnia 2015 r. a zapłata nastąpiła w dniu 17 września 2015 r. Ponieważ zapłata nastąpiła po dniu wykonania usługi obowiązek podatkowy w przedstawionej sytuacji powstał zgodnie z art. 19a ust. 1 ustawy z dniem wykonania usługi, tj. 22 sierpnia 2015 r. W związku z tym przeliczenia kwot należy dokonać wg kursu ogłoszonego przez NBP na ostatni dzień roboczy poprzedzający dzień powstania obowiązku podatkowego, tj. na dzień 21 sierpnia 2015 r.
Generalnie ustawa o VAT jako podstawę opodatkowania podatkiem VAT wskazuje to, co otrzymuje dostawca/usługodawca od nabywcy za dostarczone towary/wykonane usługi, a więc za dokonaną sprzedaż.
Zatem za podstawę opodatkowania w przedmiotowej sprawie należy uznać kwoty wykazane w fakturach nr X i Y wystawionych przez kontrahenta zagranicznego stanowiące zapłatę za świadczone usługi organizacji szkolenia przeliczone na walutę polską.
W związku z powyższym stanowisko Wnioskodawcy w zakresie pytania oznaczonego we wniosku nr III należało uznać za prawidłowe.
Zgodnie z powyższym oraz komunikatem Ministerstwa Finansów z dnia 29 września 2015 r. w sprawie objętej ww. wyrokiem TSUE zakłada się obowiązkowe „scentralizowanie” w samorządach rozliczeń w zakresie podatku VAT. Przy czym do czasu obowiązkowej centralizacji, dotychczasowy model rozliczeń polegający na odrębności podatkowej jednostki samorządu terytorialnego oraz ich jednostek budżetowych i zakładów budżetowych nie będzie kwestionowany.
IPPP1/4512-1168/15-2/KC | Interpretacja indywidualna
Lokalizacja: Wyszukiwarka > Import usług > IBPP1/4512-929/15/KJ