Source: https://docplayer.pl/112155698-Wniosek-decyzja-rady.html
Timestamp: 2019-11-18 23:37:40
Legal References Found: art. 35
 art. 35
 art. 91
 art. 218
 art. 91
 art. 218
 art. 13
 art. 35

Document Content:
1 KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia r. COM(2014) 338 final 2014/0172 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY określająca stanowisko, jakie ma zostać przyjęte przez Unię na 25. sesji Komisji Rewizyjnej OTIF w odniesieniu do pewnych zmian w Konwencji o międzynarodowym przewozie kolejami (COTIF) oraz w jej załącznikach PL PL
2 UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Celem proponowanej decyzji Rady jest ustalenie stanowiska Unii Europejskiej w ramach Komisji Rewizyjnej OTIF, której posiedzenie ma się odbyć w dniach czerwca 2014 r., odnośnie do pewnych zmian w Konwencji o międzynarodowym przewozie kolejami (COTIF) oraz w jej załącznikach: B (Przepisy ujednolicone o umowie międzynarodowego przewozu towarów kolejami CIM), D (Przepisy ujednolicone o umowach użytkowania pojazdów w międzynarodowej komunikacji kolejowej CUV), E (Przepisy ujednolicone o umowie użytkowania infrastruktury w międzynarodowej komunikacji kolejowej CUI), F (Przepisy ujednolicone o zatwierdzaniu norm technicznych oraz przyjęciu ujednoliconych przepisów technicznych stosowanych do urządzeń kolejowych przeznaczonych do międzynarodowego przewozu APTU) oraz G (Przepisy ujednolicone o dopuszczeniu technicznym urządzeń kolejowych przeznaczonych do międzynarodowego przewozu ATMF), które mają być przedmiotem decyzji wspomnianej komisji. 2. WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW Zmiany w załączniku G (ATMF) oraz w załączniku D (CUV) były omawiane na kilku posiedzeniach specjalnych grup roboczych działających w ramach Międzyrządowej Organizacji Międzynarodowych Przewozów Kolejami (OTIF). Zarówno Komisja Europejska, jak i Europejska Agencja Kolejowa (ERA), uczestniczyły aktywnie we wszystkich tych posiedzeniach wraz z kilkoma państwami członkowskimi. Jednakże inne propozycje nie zostały omówione podczas spotkania przygotowawczego w OTIF przed przedstawieniem ich Komisji Rewizyjnej. 3. ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU Unia przystąpiła do COTIF w lipcu 2011 r. na mocy decyzji Rady 2013/103/UE 1. COTIF jest porozumieniem mieszanym, którego umawiającymi się stronami są zarówno Unia, jak i wszystkie państwa członkowskie posiadające sieć kolejową. Załącznik III do decyzji zawiera ustalenia wewnętrzne dla Rady, państw członkowskich i Komisji dotyczące procedur w ramach OTIF. W kwestiach, które wchodzą w zakres jej wyłącznej kompetencji, UE dysponuje liczbą głosów równą liczbie głosów wszystkich państw członkowskich, które są stronami COTIF. 26 państw członkowskich UE jest również państwami członkowskimi OTIF. Jednakże 3 państwa członkowskie UE nie ratyfikowały konwencji COTIF z 1999 r., 3 państwa członkowskie UE nie wycofały swoich oświadczeń dotyczących niestosowania załączników E (CUI) oraz F (APTU), a 4 państwa członkowskie UE nie wycofały swoich oświadczeń dotyczących niestosowania załącznika G (ATMF), które zostały złożone w czasie, gdy załączniki te były jeszcze niezgodne z prawem UE. W rezultacie wspomniane 1 Decyzja Rady z dnia 16 czerwca 2011 r. w sprawie podpisania i zawarcia Umowy między Unią Europejską a Międzyrządową Organizacją Międzynarodowych Przewozów Kolejami w sprawie przystąpienia Unii Europejskiej do Konwencji o międzynarodowym przewozie kolejami (COTIF) z dnia 9 maja 1980 r., zmienionej protokołem wileńskim z dnia 3 czerwca 1999 r., Dz.U. L 51 z , s. 1. PL 2 PL
3 państwa członkowskie UE nie mogą głosować nad zmianami dotyczącymi przepisów, których nie stosują. OTIF zrzesza 46 aktywnych państw członkowskich (członkostwo 2 kolejnych członków zostało zawieszone do czasu przywrócenia międzynarodowego ruchu kolejowego). Zgodnie z art. 35 tytułu VI COTIF, po uzgodnieniu zmian przez Komisję Rewizyjną wchodzą one w życie w odniesieniu do wszystkich umawiających się stron pierwszego dnia dwunastego miesiąca następującego po miesiącu, w którym Sekretarz Generalny OTIF powiadomił o nich umawiające się strony. Umawiająca się strona może wyrazić sprzeciw w terminie czterech miesięcy od dnia powiadomienia. W przypadku sprzeciwu jednej czwartej umawiających się stron zmiana nie wchodzi w życie. Na terytoriach umawiających się stron, które wyraziły sprzeciw wobec decyzji w przewidzianym terminie, stosowanie całego danego załącznika zostaje zawieszone w zakresie, w jakim dotyczy on przewozów z i między tymi stronami, od momentu, w którym decyzje stają się skuteczne. W przypadku sprzeciwu dotyczącego zatwierdzenia normy technicznej lub przyjęcia ujednoliconych przepisów technicznych należy jednak zawiesić stosowanie tylko tej normy lub tych przepisów w odniesieniu do przewozów z i między państwami członkowskimi od momentu, w którym decyzje stają się skuteczne. Ta sama zasada ma zastosowanie w przypadkach częściowego sprzeciwu. Oczekuje się, że odpowiednie zmiany na podstawie niniejszego wniosku wejdą w życie w dwunastym miesiącu następującym po miesiącu, w którym Sekretarz Generalny OTIF powiadomił o nich umawiające się strony, chyba że strony zgłoszą wystarczającą liczbę sprzeciwów. Od tej daty, staną się one wiążące dla Unii i państw członkowskich, stając się integralną częścią dorobku prawnego Unii. Artykuł 38 tytułu VII COTIF stanowi, że w celu wykonywania prawa głosu i prawa złożenia sprzeciwu, o których mowa w art i art. 35 4, organizacja regionalna, w szczególności Unia Europejska, dysponuje liczbą głosów równą liczbie swoich członków będących jednocześnie państwami członkowskimi organizacji. Wniosek opracowano w oparciu o przepisy decyzji Rady w sprawie przystąpienia UE do COTIF (decyzja 2013/103/UE). Podstawę prawną decyzji Rady, której dotyczy wniosek, stanowi art. 91 TFUE w związku z art. 218 ust. 9 TFUE. Wniosek dotyczący decyzji Rady przewiduje w załączniku szczegółowy wykaz planowanych zmian, wskazując które zmiany przedstawione przez Sekretarza Generalnego mogą być zaakceptowane przez Unię, a które zmiany powinny zostać odrzucone na przedmiotowej sesji Komisji Rewizyjnej, ponieważ wymagają dalszego rozpatrzenia i/lub podjęcia dalszych środków w celu dostosowania ich do prawa UE. Dużą liczbę planowanych zmian uznaje się za odpowiednie na potrzeby bezpiecznego i wiarygodnego międzynarodowego transportu kolejowego, biorąc pod uwagę postęp technologiczny, a zatem możliwe jest udzielenie im poparcia, podczas gdy niektóre zmiany (w szczególności dotyczące finansowania OTIF bądź umów przewozu towarów) nie mają wpływu na prawo UE. Jeśli zmiany przyjęte przez Komisję Rewizyjną nie będą zgodne ze stanowiskiem Unii określonym w załączniku do projektu decyzji, Unia powinna wyrazić sprzeciw zgodnie z PL 3 PL
4 procedurą ustanowioną w art tytułu VI COTIF, aby zapobiec wejściu takich zmian w życie. PL 4 PL
5 2014/0172 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY określająca stanowisko, jakie ma zostać przyjęte przez Unię na 25. sesji Komisji Rewizyjnej OTIF w odniesieniu do pewnych zmian w Konwencji o międzynarodowym przewozie kolejami (COTIF) oraz w jej załącznikach RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 91 w związku z art. 218 ust. 9, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Unia przystąpiła do Konwencji o międzynarodowym przewozie kolejami z dnia 9 maja 1980 r. zmienionej protokołem wileńskim z dnia 3 czerwca 1999 r. (zwanej dalej konwencją COTIF ) na mocy decyzji Rady 2013/103/UE z dnia 16 czerwca 2011 r. w sprawie podpisania i zawarcia Umowy między Unią Europejską a Międzyrządową Organizacją Międzynarodowych Przewozów Kolejami (OTIF) w sprawie przystąpienia Unii Europejskiej do wspomnianej konwencji 2. (2) Wszystkie państwa członkowskie (z wyjątkiem Cypru i Malty) stosują konwencję COTIF. (3) Komisja Rewizyjna, powołana zgodnie z art. 13 ust. 1 lit. c) konwencji COTIF, na swojej 25. sesji zaplanowanej na czerwca 2014 r., ma podjąć decyzję odnośnie do pewnych zmian w konwencji COTIF oraz w jej załącznikach: B (Przepisy ujednolicone o umowie międzynarodowego przewozu towarów kolejami CIM), D (Przepisy ujednolicone o umowach użytkowania pojazdów w międzynarodowej komunikacji kolejowej CUV), E (Przepisy ujednolicone o umowie użytkowania infrastruktury w międzynarodowej komunikacji kolejowej CUI), F (Przepisy ujednolicone o zatwierdzaniu norm technicznych oraz przyjęciu ujednoliconych przepisów technicznych stosowanych do urządzeń kolejowych przeznaczonych do międzynarodowego przewozu APTU) oraz G (Przepisy ujednolicone o dopuszczeniu technicznym urządzeń kolejowych przeznaczonych do międzynarodowego przewozu ATMF). (4) Zmiany w konwencji COTIF mają na celu: a) aktualizację zadań Komisji Ekspertów Technicznych oraz wprowadzenie odniesienia do definicji posiadacza zgodnie z prawem UE oraz b) modyfikację niektórych przepisów dotyczących finansowania, audytu i sprawozdawczości OTIF, jak również wprowadzenie niewielkich zmian administracyjnych. (5) Zmiany w załączniku B (CIM) mają na celu uprzywilejowanie elektronicznego formularza listu przewozowego i dokumentów towarzyszących oraz wyjaśnienie niektórych przepisów umowy przewozu. 2 Dz.U. L 51 z , s. 1. PL 5 PL
6 (6) Zmiany w załączniku D (CUV), przedstawione przez Sekretarza Generalnego OTIF, mają na celu doprecyzowanie roli posiadacza oraz podmiotu odpowiedzialnego za utrzymanie w umowach użytkowania pojazdów w międzynarodowym ruchu kolejowym. Francja przedstawiła osobny wniosek dotyczący odpowiedzialności za szkody spowodowane przez pojazd. (7) Zmiany w załączniku G (ATMF) mają na celu aktualizację przepisów dotyczących dopuszczenia technicznego urządzeń kolejowych w ruchu międzynarodowym, wyjaśnienie roli umawiającego się państwa, właściwego organu i podmiotu dokonującego oceny oraz stosunków między nimi, jak również dostosowanie pojęć do przepisów UE. (8) Zmiany w załączniku F (APTU) mają na celu zachowanie spójności ze zrewidowanym załącznikiem G. (9) Zmiany w załączniku E (CUI), zaproponowane przez CIT, mają na celu rozszerzenie zakresu stosowania przepisów ujednoliconych o umowie użytkowania infrastruktury do krajowych przewozów kolejowych, stworzenie podstawy prawnej dla ogólnych zasad i warunków użytkowania infrastruktury kolejowej oraz rozszerzenie odpowiedzialności zarządcy infrastruktury za szkody lub straty spowodowane przez tę infrastrukturę. (10) Sekretarz Generalny OTIF proponuje także poprawki redakcyjne polegające na zastąpieniu terminu Wspólnoty Europejskie słowami Unia Europejska w całym tekście konwencji COTIF i jej załączników. (11) Większość proponowanych zmian jest zgodna z prawem oraz z celami strategicznymi Unii Europejskiej i w związku z tym powinna zostać poparta przez Unię. Niektóre zmiany nie mają wpływu na prawo UE i nie wymagają uzgodnienia na szczeblu UE. Ponadto niektóre zmiany wymagają dalszej dyskusji w ramach Unii Europejskiej i powinny zostać odrzucone na przedmiotowym posiedzeniu Komisji Rewizyjnej. Jeśli te ostatnie zmiany zostaną zatwierdzone bez akceptowalnej dla Unii modyfikacji, Unia powinna sformułować sprzeciw zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 35 ust. 4 konwencji COTIF, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Stanowisko Unii Europejskiej 1. Stanowisko, które ma zostać przyjęte przez Unię Europejską na 25. sesji Komisji Rewizyjnej w ramach Konwencji o międzynarodowym przewozie kolejami, jest zgodne z załącznikiem do niniejszej decyzji. 2. Nieznaczne zmiany w dokumentach, o których mowa w załączniku do niniejszej decyzji, mogą zostać uzgodnione przez przedstawicieli Unii w Komisji Rewizyjnej bez kolejnej decyzji Rady. Artykuł 2 Decyzja Komisji Rewizyjnej, po jej przyjęciu, zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. PL 6 PL
7 Artykuł 3 Wejście w życie Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia. Sporządzono w Brukseli dnia [ ] r. W imieniu Rady Przewodniczący PL 7 PL