Source: http://docplayer.pl/56573113-Stosowanie-zasady-wzajemnego-uznawania-wyrokow.html
Timestamp: 2018-12-17 00:44:17
Legal References Found: art. 34
 art. 39
 art. 93
 art. 51
 art. 10
 art. 6
 art. 6
 art. 5
 art. 7
 art. 8
 art. 9
 art. 5
 art. 7
 art. 8
 art. 1
 art. 1
 art. 4
 art. 4
 art. 4
 art. 2
 art. 4
 art. 4
 art. 1
 art. 4
 art. 4

Document Content:
Stosowanie zasady wzajemnego uznawania wyroków * - PDF
Download "Stosowanie zasady wzajemnego uznawania wyroków *"
1 C 295 E/120 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej TEKST PROPONOWANY PRZEZ 14 PAŃSTW CZŁONKOWSKICH 2. Europejska Sieć Sądowa może także przedkładać sprawozdania dostarczać wszelkie inne informacje dotyczące działalności sieci, jakich może wymagać Rada. Co cztery lata Rada przeprowadza ocenę działania Europejskiej Sieci Sądowej na podstawie sprawozdania sporządzonego przez Komisję we współpracy z siecią. 3. Co cztery lata Rada przeprowadza ocenę działania Europejskiej Sieci Sądowej na podstawie sprawozdania sporządzonego przez Komisję we współpracy z siecią. Stosowanie zasady wzajemnego uznawania wyroków * P6_TA(2008)0381 Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 2 września 2008 r. w sprawie inicjatywy Republiki Słowenii, Republiki Francuskiej, Republiki Czeskiej, Królestwa Szwecji, Republiki Słowackiej, Zjednoczonego Królestwa i Republiki Federalnej Niemiec mającej na celu przyjęcie decyzji ramowej Rady w sprawie wykonywania wyroków zaocznych oraz zmieniającej decyzję ramową 2002/584/WSiSW w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi, decyzję ramową 2005/214/WSiSW w sprawie stosowania zasady wzajemnego uznawania do kar o charakterze pieniężnym, decyzji ramowej 2006/783/WSiSW w sprawie stosowania zasady wzajemnego uznawania do nakazów konfiskaty i decyzji ramowej 2008/ /WSiSW w sprawie stosowania zasady wzajemnego uznawania do wyroków skazujących na karę pozbawienia wolności inny środek polegający na pozbawieniu wolności w celu wykonywania tych wyroków w Unii Europejskiej (5598/2008 C6-0075/ /0803(CNS)) (2009/C 295 E/37) (Procedura konsultacji) Parlament Europejski, uwzględniając inicjatywę Republiki Słowenii, Republiki Francuskiej, Republiki Czeskiej, Królestwa Szwecji, Republiki Słowackiej, Zjednoczonego Królestwa oraz Republiki Federalnej Niemiec (5598/2008), uwzględniając art. 34 ust. 2 lit. b) Traktatu UE, uwzględniając art. 39 ust. 1 Traktatu UE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0075/2008), uwzględniając art. 93 oraz art. 51 Regulaminu, uwzględniając sprawozdanie Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych oraz opinię Komisji Prawnej (A6-0285/2008), 1. zatwierdza po poprawkach inicjatywę Republiki Słowenii, Republiki Francuskiej, Republiki Czeskiej, Królestwa Szwecji, Republiki Słowackiej, Zjednoczonego Królestwa oraz Republiki Federalnej Niemiec; 2. zwraca się do Rady o odpowiednią zmianę tekstu;
2 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 295 E/ zwraca się do Rady o poinformowanie go w przypadku uznania za stosowne odejścia od tekstu przyjętego przez Parlament; 4. zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowne wprowadzenia znaczących zmian do inicjatywy Republiki Słowenii, Republiki Francuskiej, Republiki Czeskiej, Królestwa Szwecji, Republiki Słowackiej, Zjednoczonego Królestwa oraz Republiki Federalnej Niemiec; 5. w związku z wejściem w życie traktatu lizbońskiego wzywa Radę i Komisję, żeby priorytetowo traktowały każdy przyszły wniosek dotyczący zmiany przedmiotowej decyzji zgodnie z deklaracją nr 50 dotyczącą art. 10 Protokołu w sprawie postanowień przejściowych, który ma zostać dołączony do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i do Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej; 6. zdecydowanie zamierza rozpatrywać każdy taki wniosek w ramach procedury pilnej, o której mowa w ust. 5, oraz w ścisłej współpracy z parlamentami krajowymi; 7. zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, jak również rządom Republiki Słowenii, Republiki Francuskiej, Republiki Czeskiej, Królestwa Szwecji, Republiki Słowackiej, Zjednoczonego Królestwa oraz Republiki Federalnej Niemiec. Poprawka 1 Tytuł Decyzja ramowa Rady w sprawie wykonywania wyroków zaocznych oraz zmieniającej decyzję ramową 2002/584/ WSiSW w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi, decyzję ramową 2005/214/WSiSW w sprawie stosowania zasady wzajemnego uznawania do kar o charakterze pieniężnym, decyzję ramową 2006/783/WSiSW w sprawie stosowania zasady wzajemnego uznawania do nakazów konfiskaty i decyzję ramową 2008/ /WSiSW o stosowaniu zasady wzajemnego uznawania do wyroków skazujących na karę pozbawienia wolności inny środek polegający na pozbawieniu wolności w celu wykonania tych wyroków w Unii Europejskiej Decyzja ramowa Rady w sprawie wzmocnienia praw obywateli, promowania stosowania zasady wzajemnego uznawania do wyroków wydanych w wyniku rozprawy, na którą dana osoba nie stawiła się osobiście, oraz zmieniającej decyzję ramową 2002/584/WSiSW w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi, decyzję ramową 2005/214/WSiSW w sprawie stosowania zasady wzajemnego uznawania do kar o charakterze pieniężnym, decyzję ramową 2006/783/WSiSW w sprawie stosowania zasady wzajemnego uznawania do nakazów konfiskaty i decyzję ramową 2008/ /WSiSW o stosowaniu zasady wzajemnego uznawania do wyroków skazujących na karę pozbawienia wolności inny środek polegający na pozbawieniu wolności w celu wykonania tych wyroków w Unii Europejskiej oraz decyzję ramową 2008/ /WSiSW w sprawie uznawania i nadzorowania wykonywania kar z zawieszeniem wykonania, kar alternatywnych i kar warunkowych. Poprawka 2 Punkt 1 a preambuły (nowy) (1a) Konieczne jest wzmocnienie wzajemnego zaufania do europejskiego obszaru wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości w sprawach karnych poprzez środki podejmowane na szczeblu Unii Europejskiej stworzone w celu zapewnienia lepszej harmonizacji oraz wzajemnego uznawania wyroków w sprawach karnych, oraz poprzez przyjęcie na tym samym szczeblu określonych przepisów i praktyk dotyczących spraw karnych.
3 C 295 E/122 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Poprawka 3 Punkt 1 b preambuły (nowy) (1b) Odpowiednie gwarancje procesowe są warunkiem koniecznym wzajemnego uznawania wyroków sądowych w sprawach karnych. Dlatego ważne jest, aby jak najszybciej przyjąć decyzję ramową w sprawie praw procesowych w postępowaniach karnych. Poprawka 4 Punkt 4 preambuły (4) Konieczne jest zatem stworzenie jasnych i jednolitych rozwiązań określających podstawy odmowy oraz margines swobody organu wykonującego podczas podejmowania decyzji. (4) Konieczne jest zatem stworzenie jasnych i jednolitych rozwiązań określających podstawy odmowy wykonania wyroku wydanego w wyniku rozprawy, na którą dana osoba nie stawiła się osobiście, oraz margines swobody organu wykonującego podczas podejmowania decyzji. Niniejsza decyzja ramowa służy określeniu takich wspólnych podstaw umożliwiających organowi wykonującemu wykonanie wyroku mimo nieobecności danej osoby na rozprawie. W niniejszej decyzji nie reguluje się odnośnych form i metod, czy też wymogów proceduralnych, stosowanych w celu osiągnięcia wyników określonych w niniejszej decyzji ramowej są one regulowane prawem krajowym państw członkowskich. Wypełniając odpowiednią część europejskiego nakazu aresztowania odpowiedniego zaświadczenia załączonego do pozostałych decyzji ramowych, organ wydający gwarantuje, że wymogi zostały zostaną spełnione, co powinno wystarczyć, by wykonano wyrok na podstawie zasady wzajemnego uznawania. Poprawka 5 Punkt 6 preambuły (6) Jednolite rozwiązania dotyczące podstaw odmowy przewidzianych w obowiązujących właściwych decyzjach ramowych powinny uwzględniać różnorodne sytuacje, w których następuje poinformowanie oskarżonego o jego prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy. (6) Wspólne rozwiązania dotyczące podstaw nieuznania przewidzianych we właściwych obowiązujących decyzjach ramowych powinny uwzględniać różnorodne sytuacje w odniesieniu do prawa danej osoby do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy do odwołania. Takie ponowne rozpatrzenie sprawy, mające na celu zagwarantowanie prawa do obrony, ma następujące cechy: dana osoba ma prawo do uczestnictwa w ponownym rozpatrzeniu sprawy; sprawa zostanie (ponownie) rozpoznana pod względem merytorycznym i z uwzględnieniem nowych dowodów, a postępowanie może prowadzić do unieważnienia pierwotnego wyroku.
4 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 295 E/123 Poprawka 6 Punkt 6 a preambuły (nowy) (6a) Nie należy odmawiać zatwierdzenia i wykonania wyroku wydanego w wyniku rozprawy, na którą oskarżony nie stawił się osobiście, jeżeli na podstawie informacji dostarczonych przez państwo wydające stwierdza się w sposób wystarczający, że oskarżony został wezwany osobiście, bądź też za pośrednictwem innych środków otrzymał oficjalne informacje o wyznaczonym terminie i miejscu rozprawy. W tym kontekście zrozumiałe jest, że dana osoba powinna otrzymać takie informacje w odpowiednim czasie, tj. z odpowiednim wyprzedzeniem, tak aby mogła wziąć udział w rozprawie i skutecznie skorzystać ze swojego prawa do obrony. Wszystkie informacje należy przekazywać w języku zrozumiałym dla oskarżonego. Poprawka 7 Punkt 6 b preambuły (nowy) (6b) Nie należy odmawiać uznania i wykonania wyroku wydanego w wyniku rozprawy, na którą dana osoba nie stawiła się osobiście, w przypadku gdy osoby tej poinformowanej o wyznaczonej rozprawie bronił pełnomocnik prawny, któremu udzieliła ona pełnomocnictwa, zapewniając tym samym praktyczność i skuteczność pomocy prawnej. W tym kontekście nie powinno mieć znaczenia, czy pełnomocnik prawny został wybrany, wyznaczony i opłacony przez daną osobę, czy też pełnomocnik ten został wyznaczony i opłacony przez państwo zgodnie z prawem krajowym mającym zastosowanie do prawa do obrony, przyjmując, że dana osoba postanowiłaby, że będzie ją reprezentował pełnomocnik prawny, a sama nie stawi się na rozprawę. Poprawka 8 Punkt 7 a preambuły (nowy) (7a) Przy ponownym rozpatrywaniu sprawy, następującym po wydaniu wyroku skazującego w rozprawie, na którą osoba ta nie stawiła się osobiście, osoba ta powinna znajdować się w takiej samej sytuacji, jak osoba oskarżona po raz pierwszy. A zatem dana osoba powinna mieć prawo do uczestnictwa w ponownym rozpatrzeniu sprawy, sprawa powinna zostać ponownie rozpoznana pod względem merytorycznym i z uwzględnieniem nowych dowodów, zaś w rezultacie pierwotny wyrok może zostać unieważniony, a oskarżony może odwoływać się od nowego wyroku.
5 C 295 E/124 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Poprawka 9 Artykuł 1 ustęp 2 2. Niniejsza decyzja ramowa nie powoduje zmiany obowiązku przestrzegania praw podstawowych i podstawowych zasad prawa zawartych w art. 6 Traktatu, ani nie powoduje zmiany żadnych obowiązków spoczywających w tym względzie na organach sądowych. 2. Niniejsza decyzja ramowa nie powoduje zmiany obowiązku przestrzegania praw podstawowych i podstawowych zasad prawa zawartych w art. 6 Traktatu o Unii Europejskiej, ani nie powoduje zmiany żadnych obowiązków spoczywających w tym względzie na organach sądowych. Poprawka 10 Artykuł 1 ustęp 3 3. Zakresem zastosowania niniejszej decyzji ramowej jest ustanowienie jednolitych zasad uznawania wykonywania w jednym państwie członkowskim (wykonujące państwo członkowskie) orzeczeń sądowych wydanych w innym państwie członkowskim (wydające państwo członkowskie) w wyniku postępowania, podczas którego osoba nie była obecna, zgodnie z przepisami art. 5 ust. 1 decyzji ramowej 2002/584/WSiSW, art. 7 ust. 2 lit. g) decyzji ramowej 2005/214/WSiSW, art. 8 ust. 2 lit. e) decyzji ramowej 2006/783/WSiSW oraz art. 9 ust. 1 lit. f) decyzji ramowej 2008/ /WSiSW. 3. Zakres zastosowania niniejszej decyzji ramowej obejmuje wspólne zasady uznawania wykonywania w jednym państwie członkowskim (wykonujące państwo członkowskie) orzeczeń sądowych wydanych w innym państwie członkowskim (wydające państwo członkowskie) w wyniku rozprawy, podczas której dana osoba nie była obecna, zgodnie z przepisami art. 5 ust. 1 decyzji ramowej 2002/584/WSiSW, art. 7 ust. 2 lit. g) decyzji ramowej 2005/214/WSiSW, art. 8 ust. 2 lit. e) decyzji ramowej 2006/783/WSiSW, art. [9(1)(f)] decyzji ramowej 2008/ /WSiSW oraz art. [9(1)(h)] decyzji ramowej 2008/ /WSiSW. Poprawka 11 Artykuł 2 punkt 1 Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW Artykuł 1 ustęp 4 1) W art. 1 dodaje się ustęp w brzmieniu: skreślony 4. Do celów niniejszej decyzji ramowej wyrok zaoczny oznacza wyrok skazujący na karę pozbawienia wolności nakazujący zastosowanie środka zabezpieczającego wydany w wyniku postępowania, podczas którego osoba nie była osobiście obecna.
6 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 295 E/125 Poprawka 12 Artykuł 2 punkt 2 Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW Artykuł 4a ustęp 1 Artykuł 4a Wyroki zaoczne Wyroki zaocznewyroki wydane w wyniku rozprawy, na którą dana osoba nie stawiła się osobiściewykonujący organ sądowy może również odmówić wykonania europejskiego nakazu aresztowania, który wydano w celu wykonania kary pozbawienia wolności środka zabezpieczającego, jeżeli wyrok został wydany zaocznie, chyba że europejski nakaz aresztowania stwierdza, że: Artykuł 4a Wyroki wydane w wyniku rozprawy, na którą dana osoba nie stawiła się osobiście 1. Wykonujący organ sądowy może również odmówić wykonania europejskiego nakazu aresztowania, który wydano w celu wykonania kary pozbawienia wolności środka zabezpieczającego, jeżeli wyrok został wydany w wyniku rozprawy, na którą dana osoba nie stawiła się osobiście, chyba że europejski nakaz aresztowania stwierdza, że zgodnie z prawem krajowym wydającego państwa członkowskiego: Poprawka 13 Artykuł 2 punkt 2 Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW Artykuł 4a ustęp 1 litera a) a) dana osoba została wezwana osobiście została poinformowana zgodnie z prawem krajowym wydającego państwa członkowskiego za pośrednictwem uprawnionego pełnomocnika i w odpowiednim terminie o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy, która zakończyła się wydaniem wyroku zaocznego, oraz została pouczona, że taki wyrok może zostać wydany w przypadku nie stawienia się tej osoby na rozprawie; a) dana osoba w odpowiednim czasie i w języku dla niej zrozumiałym (i) została bezpośrednio wezwana osobiście za pośrednictwem innych środków faktycznie otrzymała oficjalne informacje o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy w taki sposób, że stwierdzono jednoznacznie, iż była ona świadoma odbywającego się procesu, oraz (ii) została osobiście pouczona, że wyrok może zostać wydany, jeżeli nie stawi się ona na rozprawę;
7 C 295 E/126 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Poprawka 14 Artykuł 2 punkt 2 Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW Artykuł 4a ustęp 1 litera (a a) (nowa) (aa) po bezpośrednim wezwaniu do osobistego stawienia się faktycznym otrzymaniu za pośrednictwem innych środków oficjalnych informacji o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy w taki sposób, że stwierdzono jednoznacznie, iż dana osoba była świadoma odbywającej się rozprawy, udzieliła pełnomocnictwa przedstawicielowi prawnemu, który został wybrany, wyznaczony i opłacony przez daną osobę wyznaczony i opłacony przez państwo zgodnie z prawem krajowym mającym zastosowanie do prawa do obrony, i była reprezentowana przez takiego przedstawiciela w trakcie rozprawy; Poprawka 15 Artykuł 2 punkt 2 Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW Artykuł 4a ustęp 1 litera b) b) po doręczeniu danej osobie wyroku zaocznego i po wyraźnym pouczeniu jej o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy oraz o prawie do obecności podczas tego ponownego rozpatrzenia sprawy: b) po doręczeniu danej osobie wyroku osobiście i po wyraźnym pouczeniu jej w języku dla niej zrozumiałym o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy odwołanie (*), w którym miałaby prawo uczestniczyć, w którym sprawa zostałaby (ponownie) rozpoznana pod względem merytorycznym i z uwzględnieniem nowych dowodów, oraz które mogłoby doprowadzić do unieważnienia pierwotnego wyroku: (i) osoba ta wyraźnie oznajmiła, że nie wnosi sprzeciwu od wyroku zaocznego, (i) osoba ta wyraźnie oznajmiła, że nie wnosi sprzeciwu od wyroku; (ii) osoba ta nie wystąpiła we właściwym terminie, wynoszącym co najmniej [ ] dni, o ponowne rozpatrzenie sprawy; (ii) osoba ta nie wystąpiła o ponowne rozpatrzenie sprawy odwołanie w odpowiednim terminie, wynoszącym co najmniej 10 i maksymalnie 15 dni. (*) Poprawka odnosi się do całego tekstu: w każdym przypadku użycia pojęcia ponowne rozpatrzenie sprawy należy dodać odwołanie ).
8 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 295 E/127 Poprawka 16 Artykuł 2 punkt 2 Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW Artykuł 4a ustęp 1 litera c) c) danej osobie nie doręczono do rąk własnych wyroku zaocznego, ale: c) danej osobie nie doręczono do rąk własnych wyroku, ale: (i) wyrok ten zostanie jej doręczony najpóźniej w piątym dniu po jej przekazaniu i zostanie ona wyraźnie pouczona o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy i o prawie do obecności podczas tego ponownego rozpatrzenia sprawy; (i) wyrok ten zostanie jej osobiście doręczony niezwłocznie i w żadnym wypadku nie później niż trzy dni po jej przekazaniu i zostanie ona wyraźnie pouczona o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy odwołanie, w którym będzie miała prawo uczestniczyć, które umożliwi (ponowne) rozpoznanie sprawy pod względem merytoryczym i z uwzglednieniem nowych dowodów oraz które mogłoby doprowadzić do unieważnienia pierwotnego wyroku; oraz oraz (ii) osoba ta będzie miała co najmniej [ ] dni, by wystąpić o ponowne rozpatrzenie sprawy. (ii) osoba ta zostanie poinformowana o terminie, w którym musi wystąpić o ponowne rozpatrzenie sprawy odwołanie, wynoszącym co najmniej 10 i maksymalnie 15 dni; Poprawka 17 Artykuł 2 punkt 2 Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW Artykuł 4a ustęp 1 a (nowy) 1a. Jeżeli wydano europejskiego nakaz aresztowania do celów wykonania kary pozbawienia wolności bądź środka zabezpieczającego na warunkach określonych w ust. 1 lit. c), a dana osoba nie otrzymała uprzednio żadnej oficjalnej informacji o toczącym się wobec niej postępowaniu karnym, osoba ta, po otrzymaniu informacji o treści europejskiego nakazu aresztowania, może przed jej przekazaniem złożyć wniosek o wydanie kopii wyroku. Natychmiast po otrzymaniu informacji o tym wniosku wydający organ sądowy dostarcza osobie, która złożyła wniosek, kopię wyroku za pośrednictwem wykonującego organu sądowego. Jeżeli wyrok wydany jest w języku, którego dana osoba nie rozumie, wydający organ sądowy za pośrednictwem wykonującego organu sądowego dostarcza streszczenie wyroku w języku zrozumiałym dla danej osoby. Dostarczenie danej osobie wyroku jego strzeszczenia służy jedynie celom informacyjnym. Nie uznaje się tego za formalne doręczenie wyroku, nie stanowi to również momentu rozpoczęcia biegu terminów składania wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy odwołania.
9 C 295 E/128 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Poprawka 18 Artykuł 2 punkt 4 Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW Załącznik część d) część wprowadzająca i punkty 1 i 2 d) Proszę wskazać, czy wyrok został wydany zaocznie: d) Proszę wskazać, czy dana osoba stawiła się osobiście na rozprawę, w wyniku której wydano wyrok:: 1. Nie został wydany zaocznie. 1. Tak, dana osoba stawiła się osobiście na rozprawę, w wyniku której wydano wyrok. 2. Został wydany zaocznie. W przypadku odpowiedzi twierdzącej proszę określić, czy: 2. Nie, dana osoba nie stawiła się osobiście na rozprawę, w wyniku której wydano wyrok. W przypadku odpowiedzi nie na powyższe pytanie proszę określić, czy: Poprawka 19 Artykuł 2 punkt 4 Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW Załącznik część d) punkt 2 podpunkt dana osoba została wezwana osobiście została poinformowana zgodnie z prawem krajowym wydającego państwa członkowskiego - za pośrednictwem uprawnionego pełnomocnika i w odpowiednim terminie - o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy, która zakończyła się wydaniem wyroku zaocznego, oraz została pouczona, że taki wyrok może zostać wydany w przypadku nie stawienia się tej osoby na rozprawę 2.1 dana osoba została wezwana osobiście, bezpośrednio za pośrednictwem innych środków faktycznie otrzymawszy w zrozumiałym dla siebie języku oficjalne informacje zgodnie z prawem krajowym wydającego państwa członkowskiego o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy, która zakończyła się wydaniem wyroku, w taki sposób, iż stwierdzono jednoznacznie, że osoba ta miała wiedzę o zaplanowanym czasie i miejscu procesu oraz została pouczona osobiście, że taki wyrok może zostać wydany, jeżeli osoba ta nie stawi się na rozprawę Gdzie i kiedy nastąpiło wezwanie poinformowanie danej osoby? Gdzie i kiedy nastąpiło wezwanie danej osoby osobiste przekazanie jej oficjalnych informacji za pośrednictwem innych środków? Język, w którym przekazano informacje:... Jak dana osoba została poinformowana? Jak dana osoba została poinformowana?......
10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 295 E/129 Poprawka 20 Artykuł 2 punkt 4 Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW Załącznik część d) punkt 2 podpunkt 2.1 a (nowy) 2.1a po bezpośrednim wezwaniu do osobistego stawienia się faktycznym otrzymaniu za pośrednictwem innych środków oficjalnych informacji o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy w taki sposób, że stwierdzono jednoznacznie, iż dana osoba była świadoma odbywającej się rozprawy, udzieliła pełnomocnictwa przedstawicielowi prawnemu, który został wybrany, wyznaczony i opłacony przez daną osobę wyznaczony i opłacony przez państwo zgodnie z prawem krajowym mającym zastosowanie do prawa do obrony, i była reprezentowana przez takiego przedstawiciela w trakcie rozprawy; W jaki sposób spełniono ten warunek?... Poprawka 21 Artykuł 2 punkt 4 Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW Załącznik część d) punkt 2 podpunkt po doręczeniu danej osobie wyroku zaocznego, wyraźnie oznajmiła ona, że nie wnosi sprzeciwu od tego wyroku. 2.2 po doręczeniu danej osobie wyroku osobiście i po wyraźnym pouczeniu jej w języku dla niej zrozumiałym o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy do odwołania, w którym miałaby prawo uczestniczyć, w którym sprawa zostałaby ponownie rozpoznana pod względem merytorycznym i z uwzględnieniem nowych dowodów, oraz które mogłoby doprowadzić do unieważnienia pierwotnego wyroku, wyraźnie oznajmiła ona, że nie wnosi sprzeciwu od tego wyroku. Kiedy i w jaki sposób dana osoba wyraźnie oznajmiła, że nie wnosi sprzeciwu od wyroku zaocznego? Kiedy danej osobie doręczono wyrok, jak została ona poinformowana o prawie do ponownego rozpatrzenia sprawy odwołania oraz kiedy i w jaki sposób dana osoba wyraźnie oznajmiła, że nie wnosi sprzeciwu od wyroku?......
11 C 295 E/130 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Poprawka 22 Artykuł 2 punkt 4 Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW Załącznik część d) punkt 2 podpunkt tiret pierwsze osoba ta została wyraźnie pouczona o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy i o prawie do obecności podczas tego ponownego rozpatrzenia sprawy;oraz osoba ta została wyraźnie pouczona w języku dla niej zrozumiałym o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy odwołania, w którym miałaby prawo uczestniczyć, w którym sprawa zostałaby ponownie rozpoznana pod względem merytorycznym i z uwzględnieniem nowych dowodów, oraz które mogłoby doprowadzić do unieważnienia pierwotnego wyroku, oraz Poprawka 23 Artykuł 2 punkt 4 Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW Załącznik część d) punkt wyrok zaoczny nie został doręczony tej osobie, ale wyrok nie został doręczony tej osobie, ale nastąpi to w terminie dni po przekazaniu tej osoby; oraz osobiste doręczenie nastąpi w terminie dni po przekazaniu tej osoby; oraz w momencie doręczenia tej osobie wyroku zaocznego zostanie ona również wyraźnie pouczona o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy i o prawie do obecności podczas tego ponownego rozpatrzenia sprawy; oraz w momencie doręczenia tej osobie wyroku zostanie ona wyraźnie pouczona w języku dla niej zrozumiałym o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy odwołania, w którym będzie miała prawo uczestniczyć, które umożliwi ponowne rozpoznanie sprawy pod względem merytorycznym i z uwzględnieniem nowych dowodów, oraz które może doprowadzić do unieważnienia pierwotnego wyroku: oraz po otrzymaniu wyroku zaocznego osoba ta będzie mogła w terminie dni wystąpić o ponowne rozpatrzenie sprawy. po otrzymaniu wyroku osoba ta mogła w terminie dni wystąpić o ponowne rozpatrzenie sprawy odwołanie. W przypadku zaznaczenia punktu proszę potwierdzić, że: dana osoba, po otrzymaniu informacji w państwie wykonującym o treści europejskiego nakazu aresztowania, złożyła wniosek o kopię wyroku przed jej przekazaniem otrzyma kopię tego wyroku jego streszczenie w języku dla niej zrozumiałym w terminie dni po złożeniu wniosku za pośrednictwem wykonującego organu sądowego.
12 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 295 E/131 Poprawka 24 Artykuł 3 punkt 1 Decyzja ramowa 2005/214/WSiSW Artykuł 1 litera e) 1) W art. 1 dodaje się literę w brzmieniu: skreślony e) wyrok zaoczny oznacza orzeczenie zdefiniowane w lit. a), wydane w wyniku postępowania, podczas którego osoba nie była osobiście obecna. Poprawka 25 Artykuł 3 punkt 2 litera b) Decyzja ramowa 2005/214/WSiSW Artykuł 7 ustęp 2 punkt (i) część wprowadzająca (i) według zaświadczenia, o którym mowa w art. 4, wyrok został wydany zaocznie, chyba że zaświadczenie to stwierdza, że: (i) według zaświadczenia, o którym mowa w art. 4, wyrok został wydany w następstwie rozprawy, na którą dana osoba nie stawiła się osobiście, chyba że zaświadczenie to stwierdza, że zgodnie z prawem krajowym wydającego państwa: Poprawka 26 Artykuł 3 punkt 2 litera b) Decyzja ramowa 2005/214/WSiSW Artykuł 7 ustęp 2 punkt (i) podpunkt (i) (i) dana osoba w odpowiednim czasie i w języku dla niej zrozumiałym, (i) dana osoba została wezwana osobiście została poinformowana zgodnie z prawem krajowym państwa wydającego za pośrednictwem uprawnionego pełnomocnika i w odpowiednim terminie o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy, która zakończyła się wydaniem wyroku zaocznego, a) została bezpośrednio wezwana osobiście za pośrednictwem innych środków faktycznie otrzymała oficjalne informacje o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy w taki sposób, że stwierdzono jednoznacznie, iż była ona świadoma odbywającego się procesu, oraz oraz została pouczona, że taki wyrok może zostać wydany w przypadku nie stawienia się tej osoby na rozprawę; b) została osobiście pouczona, że wyrok może zostać wydany, jeżeli nie stawi się ona na rozprawę;
13 C 295 E/132 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Poprawka 27 Artykuł 3 punkt 2 litera b Decyzja ramowa 2005/214/WSiSW Artykuł 7 ustęp 2 punkt (i) podpunkt (ia) (nowy) (ia) po bezpośrednim wezwaniu do osobistego stawienia się faktycznym otrzymaniu za pośrednictwem innych środków oficjalnych informacji o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy w taki sposób, że stwierdzono jednoznacznie, iż dana osoba była świadoma odbywającej się rozprawy, udzieliła pełnomocnictwa przedstawicielowi prawnemu, który został wybrany, wyznaczony i opłacony przez daną osobę wyznaczony i opłacony przez państwo zgodnie z prawem krajowym mającym zastosowanie do prawa do obrony, i była reprezentowana przez takiego przedstawiciela w trakcie rozprawy; Poprawka 28 Artykuł 3 punkt 2 litera b) Decyzja ramowa 2005/214/WSiSW Artykuł 7 ustęp 2 punkt (i) podpunkt (ii) (ii) dana osoba wyraźnie oznajmiła przed właściwym organem, że nie kwestionuje słuszności zarzutów; skreślony Poprawka 29 Artykuł 3 punkt 2 litera b Decyzja ramowa 2005/214/WSiSW Artykuł 7 ustęp 2 punkt (i) podpunkt (iii) (iii) po doręczeniu danej osobie wyroku zaocznego i po wyraźnym pouczeniu jej o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy oraz o prawie do obecności podczas tego ponownego rozpatrzenia sprawy: (iii) po osobistym doręczeniu danej osobie wyroku i po wyraźnym pouczeniu jej w języku dla niej zrozumiałym o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy do odwołania, w którym miałaby prawo uczestniczyć, w którym sprawa zostałaby ponownie zbadana pod względem merytorycznym i z uwzględnieniem nowych dowodów, oraz które mogłoby doprowadzić do unieważnienia pierwotnego wyroku: osoba ta wyraźnie oznajmiła, że nie wnosi sprzeciwu od wyroku zaocznego, osoba ta wyraźnie oznajmiła, że nie wnosi sprzeciwu od wyroku; osoba ta nie wystąpiła we właściwym terminie, wynoszącym co najmniej [ ] dni, o ponowne rozpatrzenie sprawy; osoba ta nie wystąpiła o ponowne rozpatrzenie sprawy odwołanie w odpowiednim terminie, wynoszącym co najmniej 10 i maksymalnie 15 dni;
14 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 295 E/133 Poprawka 30 Artykuł 3 punkt 2 podpunkt b Decyzja ramowa 2005/214/WSiSW Artykuł 7 ustęp 2 punkt (ia) (nowy) (ia) zgodnie z zaświadczeniem określonym w art. 4 dana osoba nie stawiła się osobiście, chyba że zaświadczenie stwierdza, że dana osoba została wyraźnie poinformowana o postępowaniu oraz możliwości osobistego uczestnictwa w rozprawie, po czym wyraźnie zrzekła się prawa do przesłuchania ustnego i wyraźnie oznajmiła, że nie wnosi sprzeciwu od wyroku. Poprawka 31 Artykuł 3 punkt 3 Decyzja ramowa 2005/214/WSiSW Załącznik część h) punkt 3 część wprowadzająca i podpunkty 1 i 2 3. Proszę wskazać, czy wyrok został wydany zaocznie: 3. Proszę wskazać, czy dana osoba stawiła się osobiście na rozprawę, w wyniku której wydano wyrok: 1. Nie został wydany zaocznie 1. Tak, dana osoba stawiła się osobiście na rozprawę, w wyniku której wydano wyrok. 2. Został wydany zaocznie. W przypadku odpowiedzi twierdzącej proszę określić, czy: 2. Nie, dana osoba nie stawiła się osobiście na rozprawę, w wyniku której wydano wyrok. W przypadku odpowiedzi nie na powyższe pytanie proszę określić, czy: Poprawka 32 Artykuł 3 punkt 3 Decyzja ramowa 2005/214/WSiSW Załącznik część h) punkt 3 podpunkt dana osoba została wezwana osobiście została poinformowana zgodnie z prawem krajowym wydającego państwa członkowskiego - za pośrednictwem uprawnionego pełnomocnika i w odpowiednim terminie o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy, która zakończyła się wydaniem wyroku zaocznego, oraz została pouczona, że taki wyrok może zostać wydany w przypadku nie stawienia się tej osoby na rozprawę 2.1 dana osoba została wezwana osobiście, bezpośrednio za pośrednictwem innych środków faktycznie otrzymawszy zgodnie z prawem krajowym wydającego państwa w zrozumiałym dla siebie języku oficjalne informacje o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy, która zakończyła się wydaniem wyroku, w taki sposób, iż stwierdzono jednoznacznie, że osoba ta miała wiedzę o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy oraz została pouczona osobiście, że wyrok może zostać wydany, jeżeli nie stawi się ona na rozprawę
15 C 295 E/134 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Gdzie i kiedy nastąpiło wezwanie poinformowanie danej osoby? Gdzie i kiedy nastąpiło wezwanie danej osoby osobiste przekazanie jej oficjalnych informacji za pośrednictwem innych środków? Język, w którym przekazano informacje:... Jak dana osoba została poinformowana? Jak dana osoba została poinformowana? Poprawka 33 Artykuł 3 punkt 3 Decyzja ramowa 2005/214/WSiSW Załącznik część h) punkt 3 podpunkt 2.1 a (nowy) 2.1a po bezpośrednim wezwaniu do osobistego stawienia się faktycznym otrzymaniu za pośrednictwem innych środków oficjalnych informacji o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy w taki sposób, że stwierdzono jednoznacznie, iż dana osoba była świadoma odbywającej się rozprawy, udzieliła pełnomocnictwa przedstawicielowi prawnemu, który został wybrany, wyznaczony i opłacony przez daną osobę wyznaczony i opłacony przez państwo zgodnie z prawem krajowym mającym zastosowanie do prawa do obrony, i była reprezentowana przez takiego przedstawiciela w trakcie rozprawy; W jaki sposób spełniono ten warunek?... Poprawka 34 Artykuł 3 punkt 3 Decyzja ramowa 2005/214/WSiSW Załącznik część h) punkt 3 podpunkt przed po doręczeniu danej osobie wyroku zaocznego, wyraźnie oznajmiła ona, że nie wnosi sprzeciwu od tego wyroku 2.2 przed po osobistym doręczeniu danej osobie wyroku i po wyraźnym pouczeniu jej w języku dla niej zrozumiałym o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy do odwołania, w którym miałaby prawo uczestniczyć, w którym sprawa zostałaby (ponownie) rozpoznana pod względem merytorycznym i z uwzględnieniem nowych dowodów, oraz które mogłoby doprowadzić do unieważnienia pierwotnego wyroku, wyraźnie oznajmiła ona, że nie wnosi sprzeciwu od tego wyroku.
16 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 295 E/135 Kiedy i w jaki sposób dana osoba wyraźnie oznajmiła, że nie wnosi sprzeciwu od wyroku zaocznego? Kiedy danej osobie doręczono wyrok, jak została ona poinformowana o prawie do ponownego rozpatrzenia sprawy odwołania oraz kiedy i w jaki sposób dana osoba wyraźnie oznajmiła, że nie wnosi sprzeciwu od wyroku? Poprawka 35 Artykuł 3 punkt 3 Decyzja ramowa 2005/214/WSiSW Załącznik część h) punkt 3 podpunkt wyrok wydany zaocznie doręczono danej osobie do rąk własnych w dniu (dzień/miesiąc/rok) i osobie tej przysługiwało prawo do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy na następujących warunkach: 2.3 wyrok wydany w wyniku rozprawy, na którą dana osoba nie stawiła się, doręczono osobiście danej osobie do rąk własnych w dniu (dzień/miesiąc/rok) i osobie tej przysługiwało prawo do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy do odwołania na następujących warunkach: osoba ta została wyraźnie pouczona o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy i o prawie do obecności podczas tego ponownego rozpatrzenia sprawy; oraz osoba ta została wyraźnie pouczona w języku dla niej zrozumiałym o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy do odwołania, w którym miałaby prawo uczestniczyć, w którym sprawa zostałaby (ponownie) rozpoznana pod względem merytorycznym i z uwzględnieniem nowych dowodów, oraz które mogłoby doprowadzić do unieważnienia pierwotnego wyroku, oraz po otrzymaniu pouczenia o tych prawach osoba ta mogła w terminie dni wystąpić o ponowne rozpatrzenie sprawy, jednak nie uczyniła tego w wyznaczonym terminie. po otrzymaniu pouczenia o tych prawach osoba ta mogła w terminie dni wystąpić o ponowne rozpatrzenie sprawy odwołanie, jednak nie uczyniła tego w wyznaczonym terminie. Poprawka 36 Artykuł 3 punkt 3 Decyzja ramowa 2005/214/WSiSW Załącznik część h) punkt 3 podpunkt 2.3 a (nowy) 2.3a po wyraźnym poinformowaniu o postępowaniu oraz możliwości osobistego uczestnictwa w rozprawie dana osoba wyraźnie zrzekła się prawa do przesłuchania ustnego i wykaźnie stwierdziła, że nie wnosi sprzeciwu od wyroku. Kiedy i w jaki sposób dana osoba zrzekła się prawa do przesłuchania ustnego i stwierdziła, że nie wnosi sprzeciwu od wyroku?...
17 C 295 E/136 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Poprawka 37 Artykuł 4 punkt 1 Decyzja ramowa 2006/783/WSiSW Artykuł 2 punkt (i) 1) W art. 2 dodaje się punkt w brzmieniu: skreślony (i) wyrok zaoczny oznacza nakaz konfiskaty zdefiniowany w lit. c), wydany w wyniku postępowania, w którym dana osoba nie była osobiście obecna. Poprawka 38 Artykuł 4 punkt 2 Decyzja ramowa 2006/783/WSiSW Artykuł 8 ustęp 2 litera e) część wprowadzająca e) według zaświadczenia określonego w art. 4 ust. 2, wyrok został wydany zaocznie, chyba że zaświadczenie to stwierdza, że: e) według zaświadczenia określonego w art. 4, wyrok został wydany w wyniku rozprawy, na którą dana osoba nie stawiła się osobiście, chyba że zaświadczenie to stwierdza, że zgodnie z prawem krajowym wydającego państwa: Poprawka 39 Artykuł 4 punkt 2 Decyzja ramowa 2006/783/WSiSW Artykuł 8 ustęp 2 litera e) podpunkt (i) (i) dana osoba w odpowiednim czasie i w języku dla niej zrozumiałym, (i) dana osoba została wezwana osobiście została poinformowana zgodnie z prawem krajowym państwa wydającego za pośrednictwem uprawnionego pełnomocnika i w odpowiednim terminie o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy, która zakończyła się wydaniem zaocznego nakazu konfiskaty, a) została bezpośrednio wezwana osobiście za pośrednictwem innych środków faktycznie otrzymała oficjalne informacje o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy w taki sposób, że stwierdzono jednoznacznie, iż była ona świadoma odbywającej się rozprawy, oraz oraz
18 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 295 E/137 została pouczona, że taki nakaz może zostać wydany w przypadku nie stawienia się tej osoby na rozprawę; b) została pouczona osobiście, że taki nakaz może zostać wydany jeżeli osoba ta nie stawi się na rozprawę; Poprawka 40 Artykuł 4 punkt 2 Decyzja ramowa 2006/783/WSiSW Artykuł 8 ustęp 2 litera e) punkt (ia) (nowy) (ia) po bezpośrednim wezwaniu do osobistego stawienia się faktycznym otrzymaniu za pośrednictwem innych środków oficjalnych informacji o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy w taki sposób, że stwierdzono jednoznacznie, iż dana osoba była świadoma odbywającej się rozprawy, udzieliła pełnomocnictwa przedstawicielowi prawnemu, który został wybrany, wyznaczony i opłacony przez daną osobę wyznaczony i opłacony przez państwo zgodnie z prawem krajowym mającym zastosowanie do prawa do obrony, i była reprezentowana przez takiego przedstawiciela w trakcie rozprawy; Amendment 41 Artykuł 4 punkt 2 Decyzja ramowa 2006/783/WSiSW Artykuł 8 ustęp 2 litera e) punkt (ii) (ii) po doręczeniu danej osobie nakazu konfiskaty wydanego zaocznie i pouczeniu jej o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy i o prawie do obecności podczas tego ponownego rozpatrzenia sprawy: (ii) po osobistym doręczeniu danej osobie nakazu konfiskaty i pouczeniu jej w języku dla niej zrozumiałym o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy do odwołania, w którym miałaby prawo uczestniczyć, w którym sprawa zostałaby (ponownie) rozpoznana pod względem merytorycznym i z uwzględnieniem nowych dowodów, oraz które mogłoby doprowadzić do unieważnienia pierwotnego wyroku: osoba ta wyraźnie oznajmiła, że nie wnosi sprzeciwu od nakazu konfiskaty, osoba ta wyraźnie oznajmiła, że nie wnosi sprzeciwu od nakazu konfiskaty, osoba ta nie wystąpiła we właściwym terminie, wynoszącym co najmniej [ ] dni, o ponowne rozpatrzenie sprawy; osoba ta nie wystąpiła o ponowne rozpatrzenie sprawy odwołanie w odpowiednim terminie, wynoszącym co najmniej 10 i maksymalnie 15 dni;
19 C 295 E/138 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Poprawka 42 Artykuł 4 punkt 3 Decyzja ramowa 2006/783/WSiSW Załącznik część j) część wprowadzająca oraz punkty 1 i 2 j) Proszę wskazać, czy wyrok został wydany zaocznie: j) Proszę wskazać, czy dana osoba stawiła się osobiście na rozprawę, w wyniku której wydano nakaz konfiskaty: 1. Nie został wydany zaocznie 1. Tak, dana osoba stawiła się osobiście na rozprawę, w wyniku której wydano nakaz konfiskaty. 2. Został wydany zaocznie. W przypadku odpowiedzi twierdzącej proszę określić, czy: 2. Nie, dana osoba nie stawiła się osobiście na rozprawę, w wyniku której wydano nakaz konfiskaty. W przypadku odpowiedzi nie na powyższe pytanie proszę określić, czy: Poprawka 43 Artykuł 4 punkt 3 Decyzja ramowa 2006/783/WSiSW Załącznik część j) punkt 2 podpunkt dana osoba została wezwana osobiście została poinformowana zgodnie z prawem krajowym wydającego państwa członkowskiego - za pośrednictwem uprawnionego pełnomocnika i w odpowiednim terminie o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy, która zakończyła się wydaniem wyroku zaocznego, oraz została pouczona, że taki wyrok może zostać wydany w przypadku nie stawienia się tej osoby na rozprawę 2.1 dana osoba została bezpośrednio wezwana osobiście za pośrednictwem innych środków faktycznie otrzymała w zrozumiałym dla siebie języku oficjalne informacje zgodnie z prawem krajowym wydającego państwa o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy, która zakończyła się wydaniem nakazu konfiskaty, w taki sposób, iż stwierdzono jednoznacznie, że osoba ta miała wiedzę o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy oraz została pouczona osobiście, że wyrok może zostać wydany, jeżeli nie stawi się ona na rozprawę Gdzie i kiedy nastąpiło wezwanie poinformowanie danej osoby? Gdzie i kiedy nastąpiło wezwanie danej osoby osobiste przekazanie jej oficjalnych informacji za pośrednictwem innych środków? Język, w którym przekazano informacje:... Jak dana osoba została poinformowana? Jak dana osoba została poinformowana?......
20 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 295 E/139 Poprawka 44 Artykuł 4 punkt 3 Decyzja ramowa 2006/783/WSiSW Załącznik część j) punkt 2 podpunkt 2.1 a (nowy) 2.1a po bezpośrednim wezwaniu do osobistego stawienia się faktycznym otrzymaniu za pośrednictwem innych środków oficjalnych informacji o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy w taki sposób, że stwierdzono jednoznacznie, iż dana osoba była świadoma odbywającej się rozprawy, udzieliła pełnomocnictwa przedstawicielowi prawnemu, który został wybrany, wyznaczony i opłacony przez daną osobę wyznaczony i opłacony przez państwo zgodnie z prawem krajowym mającym zastosowanie do prawa do obrony, i była reprezentowana przez takiego przedstawiciela w trakcie rozprawy; W jaki sposób spełniono ten warunek?... Poprawka 45 Artykuł 4 punkt 3 Decyzja ramowa 2006/783/WSiSW Załącznik część j) punkt 2 podpunkt po doręczeniu danej osobie wyroku zaocznego, wyraźnie oznajmiła ona, że nie wnosi sprzeciwu od tego wyroku. 2.2 po osobistym doręczeniu danej osobie nakazu konfiskaty i po wyraźnym pouczeniu jej w języku dla niej zrozumiałym o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy do odwołania, w którym miałaby prawo uczestniczyć, w którym sprawa zostałaby (ponownie) rozpoznana pod względem merytorycznym i z uwzględnieniem nowych dowodów, oraz które mogłoby doprowadzić do unieważnienia pierwotnego wyroku, wyraźnie oznajmiła ona, że nie wnosi sprzeciwu od tego nakazu. Kiedy i w jaki sposób dana osoba wyraźnie oznajmiła, że nie wnosi sprzeciwu od wyroku zaocznego? Kiedy danej osobie doręczono wyrok o konfiskacie, w jaki sposób poinformowano ją o prawie do ponownego rozpatrzenia sprawy odwołania oraz kiedy i w jaki sposób dana osoba wyraźnie oznajmiła, że nie wnosi sprzeciwu od nakazu konfiskaty?......
21 C 295 E/140 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Poprawka 46 Artykuł 4 punkt 3 Decyzja ramowa 2006/783/WSiSW Załącznik część j) punkt 2 podpunkt wyrok wydany zaocznie doręczono danej osobie do rąk własnych w dniu (dzień/miesiąc/rok) i osobie tej przysługiwało prawo do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy na następujących warunkach: 2.3 nakaz konfiskaty doręczono osobiście danej osobie do rąk własnych w dniu (dzień/miesiąc/rok) i osobie tej przysługiwało prawo do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy odwołanie na następujących warunkach: osoba ta została wyraźnie pouczona o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy i o prawie do obecności podczas tego ponownego rozpatrzenia sprawy; oraz osoba ta została wyraźnie pouczona w języku dla niej zrozumiałym o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy do odwołania, w którym miałaby prawo uczestniczyć, w którym sprawa zostałaby (ponownie) rozpoznana pod względem merytorycznym i z uwzględnieniem nowych dowodów, oraz które mogłoby doprowadzić do unieważnienia pierwotnego wyroku, oraz po otrzymaniu pouczenia o tych prawach osoba ta mogła w terminie dni wystąpić o ponowne rozpatrzenie sprawy, jednak nie uczyniła tego w wyznaczonym terminie. po otrzymaniu pouczenia o tych prawach osoba ta mogła w terminie dni wystąpić o ponowne rozpatrzenie sprawy odwołanie, jednak nie uczyniła tego w wyznaczonym terminie. Poprawka 47 Artykuł 5 punkt 1 Decyzja ramowa 2008/ /WSiSW Artykuł 1 litera e) 1) W art. 1 dodaje się literę w brzmieniu: skreślony e) wyrok zaoczny oznacza orzeczenie zdefiniowane w lit. a), wydane w wyniku postępowania, podczas którego osoba nie była osobiście obecna. Poprawka 48 Artykuł 5 punkt 2 Decyzja ramowa 2008/ /WSiSW Artykuł 9 ustęp 1 litera f) f) według zaświadczenia, o którym mowa w art. 4, wyrok został wydany zaocznie, chyba że zaświadczenie to stwierdza, że: f) według zaświadczenia, o którym mowa w art. 4, wyrok został wydany w wyniku rozprawy, na którą dana osoba nie stawiła się osobiście, chyba że zaświadczenie to stwierdza,że zgodnie z prawem krajowym wydającego państwa:
22 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 295 E/141 Poprawka 49 Artykuł 5 punkt 2 Decyzja ramowa 2008/ /WSiSW Artykuł 9 ustęp 1 litera f) podpunkt (i) (i) dana osoba w odpowiednim czasie i w języku dla niej zrozumiałym (i) dana osoba została wezwana osobiście została poinformowana zgodnie z prawem krajowym państwa wydającego za pośrednictwem uprawnionego pełnomocnika i w odpowiednim terminie o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy, która zakończyła się wydaniem wyroku zaocznego, a) została bezpośrednio wezwana osobiście za pośrednictwem innych środków faktycznie otrzymała oficjalne informacje o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy w taki sposób, że stwierdzono jednoznacznie, iż była ona świadoma odbywającego się procesu, oraz oraz została pouczona, że taki wyrok może zostać wydany w przypadku nie stawienia się tej osoby na rozprawę; b) została osobiście pouczona, że wyrok może zostać wydany, jeżeli nie stawi się ona na rozprawie; Poprawka 50 Artykuł 5 punkt 2 Decyzja ramowa 2008/ /WSiSW Artykuł 9 ustęp 1 litera f) podpunkt (i a) (nowy) (ia) po bezpośrednim wezwaniu do osobistego stawienia się faktycznym otrzymaniu za pośrednictwem innych środków oficjalnych informacji o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy w taki sposób, że stwierdzono jednoznacznie, iż dana osoba była świadoma odbywającej się rozprawy, udzieliła pełnomocnictwa przedstawicielowi prawnemu, który został wybrany, wyznaczony i opłacony przez daną osobę wyznaczony i opłacony przez państwo zgodnie z prawem krajowym mającym zastosowanie do prawa do obrony, i była reprezentowana przez takiego przedstawiciela w trakcie rozprawy;
23 C 295 E/142 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Poprawka 51 Artykuł 5 punkt 2 Decyzja ramowa 2008/ /WSiSW Artykuł 9 ustęp 1 litera f) podpunkt (ii) (ii) po doręczeniu danej osobie wyroku zaocznego i po wyraźnym pouczeniu jej o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy oraz o prawie do obecności podczas tego ponownego rozpatrzenia sprawy: (ii) po doręczeniu danej osobie wyroku osobiście i po wyraźnym pouczeniu jej w języku dla niej zrozumiałym o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy do odwołania, w którym miałaby prawo uczestniczyć, w którym sprawa zostałaby (ponownie) rozpoznana pod względem merytorycznym i z uwzględnieniem nowych dowodów, oraz które mogłoby doprowadzić do unieważnienia pierwotnego wyroku: osoba ta wyraźnie oznajmiła, że nie wnosi sprzeciwu od wyroku zaocznego, osoba ta wyraźnie oznajmiła, że nie wnosi sprzeciwu od wyroku; osoba ta nie wystąpiła we właściwym terminie, wynoszącym co najmniej [ ] dni, o ponowne rozpatrzenie sprawy; osoba ta nie wystąpiła o ponowne rozpatrzenie sprawy odwołanie w odpowiednim terminie, wynoszącym co najmniej 10 i maksymalnie 15 dni; Poprawka 52 Artykuł 5 punkt 3 Decyzja ramowa 2008/ /WSiSW Załącznik część k) punkt 1 część wprowadzająca i litery a) i b) 1. Proszę wskazać, czy wyrok został wydany zaocznie: 1. Proszę wskazać, czy dana osoba stawiła się osobiście na rozprawę, w wyniku której wydano wyrok: a. Nie został wydany zaocznie a. Tak, dana osoba stawiła się osobiście na rozprawę, w wyniku której wydano wyrok. b. Został wydany zaocznie. W przypadku odpowiedzi twierdzącej proszę określić, czy: b. Nie, dana osoba nie stawiła się osobiście na rozprawę, w wyniku której wydano wyrok. W przypadku odpowiedzi nie na powyższe pytanie proszę określić, czy:
24 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 295 E/143 Poprawka 53 Artykuł 5 punkt 3 Decyzja ramowa 2008/ /WSiSW Załącznik część k) punkt 1 podpunkt b.1 b.1 dana osoba została wezwana osobiście została poinformowana zgodnie z prawem krajowym wydającego państwa członkowskiego za pośrednictwem uprawnionego pełnomocnika i w odpowiednim terminie o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy, która zakończyła się wydaniem wyroku zaocznego, oraz została pouczona, że taki wyrok może zostać wydany w przypadku nie stawienia się tej osoby na rozprawę Gdzie i kiedy nastąpiło wezwanie poinformowanie danej osoby? b.1 dana osoba została bezpośrednio wezwana osobiście za pośrednictwem innych środków faktycznie otrzymała w zrozumiałym dla siebie języku oficjalne informacje zgodnie z prawem krajowym wydającego państwa o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy, która zakończyła się wydaniem wyroku, w taki sposób, iż stwierdzono jednoznacznie, że osoba zainteresowana miała wiedzę o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy oraz została pouczona osobiście, że wyrok może zostać wydany, jeżeli nie stawi się ona na rozprawę Gdzie i kiedy nastąpiło wezwanie danej osoby osobiste przekazanie jej oficjalnych informacji za pośrednictwem innych środków? Język, w którym przekazano informacje:... Jak dana osoba została poinformowana? Jak dana osoba została poinformowana? Poprawka 54 Artykuł 5 punkt 3 Decyzja ramowa 2008/ /WSiSW Załącznik część k) punkt 1 podpunkt b.1 a (nowy) b.1a po bezpośrednim wezwaniu do osobistego stawienia się faktycznym otrzymaniu za pośrednictwem innych środków oficjalnych informacji o zaplanowanym czasie i miejscu rozprawy w taki sposób, że stwierdzono jednoznacznie, iż dana osoba była świadoma odbywającej się rozprawy, udzieliła pełnomocnictwa przedstawicielowi prawnemu, który został wybrany, wyznaczony i opłacony przez daną osobę wyznaczony i opłacony przez państwo zgodnie z prawem krajowym mającym zastosowanie do prawa do obrony, i była reprezentowana przez takiego przedstawiciela w trakcie rozprawy; W jaki sposób spełniono ten warunek?...
25 C 295 E/144 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Poprawka 55 Artykuł 5 punkt 3 Decyzja ramowa 2008/ /WSiSW Załącznik część k) punkt 1 podpunkt b.2 b.2 po doręczeniu danej osobie wyroku zaocznego, wyraźnie oznajmiła ona, że nie wnosi sprzeciwu od tego wyroku b.2 po doręczeniu danej osobie wyroku osobiście i po wyraźnym pouczeniu jej w języku dla niej zrozumiałym o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy do odwołania, w którym miałaby prawo uczestniczyć, w którym sprawa zostałaby (ponownie) rozpoznana pod względem merytorycznym i z uwzględnieniem nowych dowodów, oraz które mogłoby doprowadzić do unieważnienia pierwotnego wyroku, wyraźnie oznajmiła ona, że nie wnosi sprzeciwu od tego wyroku. Kiedy i w jaki sposób dana osoba wyraźnie oznajmiła, że nie wnosi sprzeciwu od wyroku zaocznego? Kiedy danej osobie doręczono wyrok, jak została ona poinformowana o prawie do ponownego rozpatrzenia sprawy odwołania oraz kiedy i w jaki sposób dana osoba wyraźnie oznajmiła, że nie wnosi sprzeciwu od wyroku? Poprawka 56 Artykuł 5 punkt 3 Decyzja ramowa 2008/ /WSiSW Załącznik część k) punkt 1 podpunkt b.3 b.3 wyrok zaoczny doręczono danej osobie do rąk własnych w dniu (dzień/miesiąc/rok) i osobie tej przysługiwało prawo do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy na następujących warunkach: b.3 wyrok wydany w wyniku rozprawy, na którą dana osoba nie stawiła się, doręczono osobiście danej osobie do rąk własnych w dniu (dzień/miesiąc/rok) i osobie tej przysługiwało prawo do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy odwołanie na następujących warunkach: osoba ta została wyraźnie pouczona o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy i o prawie do obecności podczas tego ponownego rozpatrzenia sprawy; oraz osoba ta została wyraźnie pouczona w języku dla niej zrozumiałym o prawie do wystąpienia o ponowne rozpatrzenie sprawy do odwołania, w którym miałaby prawo uczestniczyć, w którym sprawa zostałaby (ponownie) rozpoznana pod względem merytorycznym i z uwzględnieniem nowych dowodów, oraz które mogłoby doprowadzić do unieważnienia pierwotnego wyroku, oraz po otrzymaniu pouczenia o tych prawach osoba ta mogła w terminie dni wystąpić o ponowne rozpatrzenie sprawy, jednak nie uczyniła tego w wyznaczonym terminie. po otrzymaniu pouczenia o tych prawach osoba ta mogła w terminie dni wystąpić o ponowne rozpatrzenie sprawy odwołanie, jednak nie uczyniła tego w wyznaczonym terminie.
W załączniku delegacje otrzymują skonsolidowaną wersję zaświadczenia dotyczącego wykonywania kar o charakterze pieniężnym.
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 27 lipca 2011 r (2807) (OR en) 13298/11 COPEN 190 EUROJUST 117 EJN 96 NOTA Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Delegacje Decyzja ramowa Rady 2009/299/WSiSW z dnia 26
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 22 stycznia 2010 r. (OR. en) 2010/0802 (COD) PE-CONS 2/10 COPEN 23 CODEC 42 AKTY PRAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: INICJATYWA NA RZECZ DYREKTYWY