Source: http://docplayer.pl/3299871-Czesc-7-przepisy-o-warunkach-przewozu-zaladunku-wyladunku-manipulowaniu-ladunkiem.html
Timestamp: 2017-06-24 14:52:37
Legal References Found: art. 7
 art. 18
 art. 7
 art. 207
 art. 212
 art. 18

Document Content:
Część 7 Przepisy o warunkach przewozu, załadunku, wyładunku, manipulowaniu ładunkiem - PDF
Część 7 Przepisy o warunkach przewozu, załadunku, wyładunku, manipulowaniu ładunkiem
Download "Część 7 Przepisy o warunkach przewozu, załadunku, wyładunku, manipulowaniu ładunkiem"
1 Część 7 Przepisy o warunkach przewozu, załadunku, wyładunku, manipulowaniu ładunkiem2 RID 7 - Dział 7. Przepisy ogólne 7.. Przewóz towarów niebezpiecznych wymaga użycia określonych jednostek transportowych, odpowiadających przepisom niniejszego działu i działów: 7.2 Przepisy o przewozie w sztukach przesyłek i 7. Przepisy o przewozie luzem. Oprócz tego powinny być przestrzegane przepisy działu 7.5 Przepisy o załadunku, wyładunku i manipulowaniu ładunkiem (skreślony) W dziale.2 tabela A kolumny 6, 7 i 8, wskazano przepisy specjalne niniejszej części dotyczące poszczególnych towarów niebezpiecznych. Uwaga: Wagony mogą być wyposażone w detektory wykolejenia wskazujące lub reagujące na wykolejenie, pod warunkiem, że spełnione są wymagania dopuszczenia do ruchu takich wagonów. Wymagania dopuszczenia do ruchu takich wagonów nie mogą zakazać lub narzucać stosowania takich detektorów wykolejenia. Obieg wagonów nie może być ograniczony z powodu obecności lub braku takich urządzeń. 7.. Kontenery wielkie, cysterny przenośne i kontenery-cysterny, które odpowiadają definicji kontenera podanej w CSC lub w Kartach UIC: 59 (stan z wydanie ), 592 (stan z wydanie 2), (stan z wydanie 6), 592- (stan z wydanie 2) i (stan z wydanie ), mogą być wykorzystane do przewozu towarów niebezpiecznych tylko wtedy, kiedy kontener wielki lub rama cysterny przenośnej lub kontenera-cysterny spełnia wymagania CSC lub Kart UIC nr: 59, 592 i do Do przewozu powinien być wykorzystany tylko taki kontener wielki, który jest konstrukcyjnie zdatny do użytku. Pojęciem konstrukcyjnie zdatny do użytku określa się kontener, który nie ma poważnych defektów takich elementów konstrukcyjnych, jak: belki wzdłużne górne i dolne, belki poprzeczne górne i dolne, belki drzwi, belki poprzeczne podłogi, słupki narożne i naroża mocujące. Za poważne defekty uważa się: wszelkie wgniecenia lub wygięcia elementu konstrukcyjnego o głębokości większej niż 9 mm, o jakiejkolwiek długości tej deformacji, wszelkie pęknięcia lub załamania elementu konstrukcyjnego, obecność więcej niż jednego miejsca połączenia lub niewłaściwie wykonanych połączeń (np. na zakładkę) w belkach poprzecznych górnych i dolnych lub w nadprożach drzwi oraz więcej niż dwóch połączonych miejsc w którejkolwiek belce wzdłużnej górnej lub dolnej, lub choćby jednego miejsca połączenia w progu drzwi lub słupku narożnym; zakleszczone, skręcone, połamane zawiasy drzwiowe i okucia, ich brak lub inną niesprawność; nieszczelne uszczelki lub zamknięcia; każde tak silne skręcenie konstrukcji, że nie jest możliwe prawidłowe ustawienie urządzenia przeładunkowego, nałożenie i zabezpieczenie kontenera na podwoziach lub wagonach. Ponadto, bez względu na użyty materiał, nie są dopuszczalne wszelkie uchybienia jakości któregokolwiek elementu kontenera, takie jak występowanie przerdzewiałych miejsc w bocznych ścianach metalowych lub pokruszonych partii w elementach z włókna szklanego. Natomiast dopuszcza się normalne zużycie, w tym utlenienie (rdzę) i istnienie nieznacznych śladów uderzenia i zadrapania, a także innych uszkodzeń, które nie czynią kontenera niezdatnym do użytku ani nie szkodzą jego szczelności przed opadami atmosferycznymi. Kontener powinien być sprawdzony przed załadunkiem, celem upewnienia się, czy nie zawiera pozostałości poprzedniego ładunku i czy w podłodze i ścianach wewnętrznych nie ma wystających elementów (zarezerwowany) 7..6 (zarezerwowany) 7..7 (skreślony)3 RID 7-2 Dział 7.2 Przepisy o przewozie w sztukach przesyłek 7.2. Jeżeli w przepisach do nie postanowiono inaczej, to sztuki przesyłek mogą być ładowane: do wagonów krytych lub kontenerów zamkniętych, lub b) do wagonów z oponą wagonową lub kontenerów przykrytych, lub c) do wagonów odkrytych (bez opony wagonowej) lub kontenerów otwartych Sztuki przesyłki w opakowaniach wrażliwych na wilgoć należy ładować do wagonów krytych lub wagonów z oponą wagonową, albo do kontenerów zamkniętych lub kontenerów przykrytych (zarezerwowany) Jeżeli w dziale.2 tabela A kolumna 6 znajduje się kod literowo-cyfrowy rozpoczynający się literą W, to stosuje się następujące przepisy specjalne: W W2 W W4 W5 W6 W7 W8 W9 Sztuki przesyłki należy ładować do wagonów krytych lub wagonów z oponą wagonową, lub do kontenerów zamkniętych, lub kontenerów przykrytych. Materiały i przedmioty klasy należy ładować do wagonów krytych lub kontenerów zamkniętych. Przedmioty, które z powodu ich wymiarów lub masy, nie mogą być ładowane do wagonów krytych lub kontenerów zamkniętych, mogą być również przewożone na wagonach odkrytych lub kontenerach otwartych. Przedmioty powinny być przykryte oponą wagonową. Do przewozu materiałów i przedmiotów podklas.,.2,.,.5 i.6 należy używać tylko wagonów wyposażonych w regulaminowe blachy odiskierne, nawet gdy takie materiały i przedmioty są załadowane do kontenerów wielkich. W wagonach z podłogami z materiałów palnych, blachy odiskierne nie mogą być przymocowane bezpośrednio do podłogi wagonu. Przesyłki wojskowe materiałów i przedmiotów klasy, które są częścią wyposażenia lub struktury materiału wojskowego, mogą być także ładowane na wagonach odkrytych, pod następującymi warunkami: - przesyłki powinny być eskortowane przez wojskową władzę właściwą lub na zlecenie tej władzy, - urządzenia zapalające, które nie posiadają co najmniej dwóch skutecznych urządzeń zabezpieczających, powinny być usunięte, chyba że takie materiały i przedmioty są umieszczone w zamkniętych pojazdach wojskowych. Dla materiałów sproszkowanych swobodnie płynących, jak również ogni sztucznych, podłoga wagonu lub kontenera powinna mieć powierzchnię lub wykładzinę niemetalową. (zarezerwowany) Sztuki przesyłki nie mogą być przewożone w kontenerach małych. (zarezerwowany) Sztuki przesyłki należy ładować do wagonów krytych lub kontenerów zamkniętych, mających dostateczną wentylację. Do przewozu sztuk przesyłek, które są zaopatrzone w dodatkową nalepkę ostrzegawczą nr, należy wykorzystać tylko wagony wyposażone w regulaminowe blachy odiskierne, nawet gdy materiały te są załadowane do kontenerów wielkich. W wagonach z podłogami z materiałów palnych, blachy odiskierne nie mogą być przymocowane bezpośrednio do podłogi wagonu. Sztuki przesyłki powinny być przewożone w wagonach krytych lub z otwieranym dachem lub w kontenerach zamkniętych. W0 DPPL powinny być przewożone w wagonach krytych lub w wagonach z oponą wagonową, lub w kontenerach zamkniętych, lub przykrytych. W DPPL, z wyjątkiem metalowych i z tworzywa sztucznego sztywnego, powinny być przewożone w wagonach krytych lub w wagonach z oponą wagonową, albo w kontenerach zamkniętych lub przykrytych. W2 DPPL typu HZ2 (HA2 HB2, HN2, HD2 i HH2) powinny być przewożone w wagonach lub w kontenerach zamkniętych. W Jeżeli materiał jest zapakowany do worków typu 5H, 5L lub 5M, to worki te powinny być przewożone w wagonach krytych lub w kontenerach zamkniętych. W4 Pojemniki aerozolowe przewożone do ponownego wykorzystania lub utylizacji, zgodnie z przepisem specjalnym 27 z działu., powinny być przewożone tylko w wentylowanych lub odkrytych wagonach lub kontenerach.4 RID 7 - Dział 7. Przepisy o przewozie luzem 7.. Przepisy ogólne 7... Towar może być przewożony luzem w kontenerach do przewozu luzem, kontenerach lub wagonach, tylko wtedy gdy: taki sposób przewozu jest wyraźnie dozwolony na podstawie przepisu specjalnego oznaczonego kodem BK lub odniesienia do konkretnego przepisu wskazanych w kolumnie (0) Tabeli A w dziale.2 i dodatkowo, poza przepisami niniejszego rozdziału, spełnione są stosowne wymagania rozdziału 7..2; lub b) taki sposób przewozu jest wyraźnie dozwolony na podstawie przepisu specjalnego oznaczonego kodem VC lub odniesienia do konkretnego przepisu wskazanych w kolumnie (7) tabeli A w dziale.2 i dodatkowo, poza przepisami niniejszego rozdziału, spełnione są wymagania tego przepisu specjalnego oraz wszelkie dodatkowe przepisy oznaczone kodem AP podane w rozdziale 7... Jednakże próżne nieoczyszczone opakowania mogą być przewożone luzem, jeżeli taki sposób przewozu nie jest wyraźnie zabroniony w innych przepisach RID. Dla kontenerów małych przeznaczonych do przewozu luzem stosuje się przepisy dotyczące naczyń nadawanych jako sztuki przesyłki, o ile przepisy specjalne 7.. nie stanowią inaczej. Uwaga: W odniesieniu do przewozu w cysternach, patrz dział 4.2 i Materiały mogące przejść w stan ciekły w temperaturach, które mogą wystąpić podczas przewozu, nie są dopuszczone do przewozu luzem Kontenery do przewozu luzem, kontenery lub nadwozia wagonów, powinny być pyłoszczelne i tak zamknięte, aby w normalnych warunkach przewozu, włącznie z działaniem drgań lub zmian temperatury, wilgotności lub ciśnienia, nie doszło do wydostania się zawartości na zewnątrz Materiały powinny być tak załadowane i równomiernie rozmieszczone, aby zminimalizować ruchy mogące doprowadzić do uszkodzenia kontenera do przewozu luzem, kontenera lub wagonu, lub do wydostania się towaru niebezpiecznego Jeżeli zainstalowane są urządzenia wentylacyjne, to powinny być one drożne i sprawne Materiały nie powinny niebezpiecznie reagować z materiałem kontenera do przewozu luzem, kontenera, wagonu, uszczelnieniami lub wyposażeniem, włącznie z pokrywami, oponami i wykładzinami ochronnymi będącymi w kontakcie z zawartością, ani znacznie ich osłabiać. Kontenery do przewozu luzem, kontenery lub wagony powinny być tak zbudowane lub przystosowane, aby materiały nie wnikały w podłogę z drewna lub nie mogły wejść w kontakt z tymi częściami kontenerów do przewozu luzem, kontenerów lub wagonów, na które mogą oddziaływać materiał lub jego pozostałości Przed napełnieniem lub przekazaniem do przewozu każdy kontener do przewozu luzem, kontener lub wagon, powinien być sprawdzony i oczyszczony dla upewnienia się, że wewnątrz lub na zewnątrz kontenera do przewozu luzem, kontenera lub wagonu, nie ma żadnych pozostałości, które mogłyby: - reagować niebezpiecznie z materiałem przewidzianym do przewozu; - szkodzić integralności konstrukcji kontenera do przewozu luzem, kontenera lub wagonu; lub - wpływać negatywnie na zdolność kontenera do przewozu luzem, kontenera lub wagonu, do utrzymywania towaru niebezpiecznego W trakcie przewozu, do zewnętrznej powierzchni kontenera do przewozu luzem, kontenera lub nadwozia wagonu, nie powinny przylegać żadne niebezpieczne pozostałości Jeżeli zastosowany jest system kilku zamknięć jedno po drugim, to przed napełnianiem powinien być zamknięty jako pierwszy system znajdujący się najbliżej przewożonego materiału Próżne kontenery do przewozu luzem, kontenery lub wagony po przewozie luzem stałego materiału niebezpiecznego, traktuje się tak samo, jak jest to wymagane przez RID dla ładownych kontenerów do przewozu luzem, kontenerów lub wagonów, chyba że zostały podjęte odpowiednie przedsięwzięcia dla wykluczenia zagrożenia Jeżeli kontener do przewozu luzem, kontener lub wagon, będzie użyty dla przewozu luzem, przy czym istnieje niebezpieczeństwo eksplozji pyłów lub wydzielania par zapalnych (np. w przypadku określonych odpadów), to powinny być podjęte odpowiednie przedsięwzięcia, aby wykluczyć źródła zapłonu i nie dopuścić do niebezpiecznych wyładowań elektrostatycznych podczas przewozu, napełniania i rozładunku.5 RID Materiały, np. odpady, mogące reagować ze sobą niebezpiecznie, jak również materiały różnych klas i towary niepodlegające RID, mogące reagować ze sobą niebezpiecznie, nie powinny być ze sobą zmieszane w tym samym kontenerze do przewozu luzem, kontenerze lub wagonie. Niebezpiecznymi reakcjami są: spalanie i/lub wydzielanie znacznych ilości ciepła; b) wydzielanie gazów zapalnych i/lub trujących; c) tworzenie materiałów ciekłych żrących, lub d) tworzenie materiałów niestabilnych Przed napełnieniem kontenera do przewozu luzem, kontenera lub wagonu, należy sprawdzić wizualnie dla upewnienia się, czy jest on konstrukcyjnie zdatny od użytku, czy jego ściany wewnętrzne, pokrycie i podłoga są wolne od wygięć lub uszkodzeń, a jego wykładziny wewnętrzne lub wyposażenie utrzymujące zawartość są wolne od pęknięć, rozdarć lub innych uszkodzeń, mogących wpływać na zdolność kontenera do przewozu luzem, kontenera lub wagonu, do utrzymywania ładunku. Konstrukcyjnie zdatny do użytku, o ile dotyczy używanej jednostki transportowej, oznacza, że elementy konstrukcyjne kontenera do przewozu luzem, kontenera lub wagonu, takie jak belki wzdłużne górne i dolne, belki poprzeczne górne i dolne, belki drzwi, belki poprzeczne podłogi, słupki narożne i naroża mocujące w kontenerach do przewozu luzem lub kontenerach, nie mają większych uszkodzeń. Większe uszkodzenia, o ile dotyczy używanej jednostki transportowej, obejmują: wygięcia, pęknięcia i złamania elementów konstrukcyjnych lub elementów nośnych, mogących wpływać na integralność kontenera do przewozu luzem, kontenera lub nadwozia wagonu; b) jedno miejsce złączone niewłaściwie (np. miejsce złączone na zakładkę) lub więcej niż jedno miejsce złączone, w górnych lub dolnych belkach nośnych albo w belkach drzwi; c) więcej niż dwa miejsca złączone w którejkolwiek górnej lub dolnej bocznej belce nośnej; d) miejsce złączone w progu drzwiowym lub w słupku narożnym; e) zawiasy drzwiowe i okucia, zakleszczone, ukręcone, zerwane, brakujące lub w inny sposób nieczynne; f) nieszczelne uszczelnienia i uszczelki; g) każde zniekształcenie konstrukcji kontenera do przewozu luzem lub kontenera, wystarczająco duże, aby uniemożliwiać prawidłowe pozycjonowanie urządzenia przeładunkowego, założenie i mocowanie na podwoziu lub wagonie względnie pojeździe, lub wstawienie do ładowni statku. h) każde uszkodzenie w wyposażeniu do podnoszenia lub w punktach do uchwycenia dla urządzeń przeładunkowych, i) każde uszkodzenie wyposażenia obsługowego lub roboczego Przepisy dla przewozu luzem przy zastosowaniu Oprócz przepisów ogólnych rozdziału 7.., zastosowanie mają przepisy niniejszego rozdziału. Kody BK i BK2 w dziale.2 tabela A kolumna 0 mają następujące znaczenie: BK: Dopuszczony jest przewóz w kontenerze do przewozu luzem przykrytym. BK2: Dopuszczony jest przewóz w kontenerze do przewozu luzem zamkniętym Używany kontener do przewozu luzem powinien odpowiadać przepisom działu Towary klasy 4.2 Masa całkowita przewożona w kontenerze do przewozu luzem powinna być tak dobrana, aby temperatura samozapłonu ładunku była wyższa niż 55 ºC Towary klasy 4. Te towary powinny być przewożone w wodoodpornych kontenerach do przewozu luzem Towary klasy 5. Kontenery do przewozu luzem powinny być tak zbudowane lub dostosowane, aby towary nie wchodziły w kontakt z drewnem lub innymi niezgodnymi materiałami Towary klasy Materiały zwierzęce klasy 6.2 Materiały zwierzęce zawierające materiały zakaźne (UN 284, 2900 i 7) dopuszczone są do przewozu w kontenerach do przewozu luzem, jeżeli spełnione są następujące warunki: kontenery do przewozu luzem przykryte BK są dopuszczone, pod warunkiem, że nie będą załadowane do maksimum pojemności, aby zapobiec kontaktowi materiału z przykryciem. Kontenery do przewozu luzem zamknięte BK2 są również dopuszczone;6 RID 7-5 b) kontenery do przewozu luzem zamknięte lub przykryte i ich otwory powinny być konstrukcyjnie szczelne lub uszczelnione przez zastosowanie odpowiedniej wykładziny; c) materiały zwierzęce powinny być dokładnie zdezynfekowane przed załadunkiem do przewozu; d) kontenery do przewozu luzem przykryte powinny być pokryte dodatkowym zewnętrznym okryciem, obciążonym materiałem absorbującym z odpowiednim środkiem dezynfekującym; e) kontenery do przewozu luzem zamknięte lub przykryte nie powinny być ponownie użyte, zanim nie zostaną dokładnie oczyszczone i zdezynfekowane. Uwaga: Postanowienia dodatkowe mogą być wymagane przez właściwe władze sanitarne Odpady klasy 6.2 (UN 29) (zarezerwowany); b) Kontenery do przewozu luzem zamknięte i ich otwory powinny być konstrukcyjnie szczelne. Nie mogą mieć porowatych powierzchni wewnętrznych i powinny być wolne od rys i innych właściwości mogących prowadzić do uszkodzenia przewożonych opakowań, uniemożliwienia dezynfekcji lub do przypadkowego uwolnienia zawartości; c) Odpady UN 29 wewnątrz kontenera do przewozu luzem zamkniętego powinny być zapakowane w zamknięte wodoszczelnie worki z tworzywa sztucznego typu UN, dopuszczone do towarów stałych grupy pakowania II i oznakowane zgodnie z 6... Worki te powinny spełniać wymagania badania wytrzymałości na rozrywanie i swobodny spadek zgodnie z ISO 7765-:2005 Folie i płyty z tworzyw sztucznych Oznaczenie odporności na uderzenie metodą swobodnie spadającego grotu Część : Metoda stopniowego wyznaczania. i ISO 68-2:2005 Tworzywa sztuczne Folie i płyty Oznaczenie wytrzymałości na rozdzieranie Część 2: Metoda Elmendorfa. Każdy worek z tworzywa sztucznego powinien mieć wytrzymałość na uderzenie minimum 65 g i wytrzymałość na rozrywanie minimum 480 g, zarówno równolegle, jak i prostopadle do długości worka z tworzywa sztucznego. Masa netto każdego worka z tworzywa sztucznego może wynosić maksimum 0 kg; d) Pojedyncze przedmioty o masie większej niż 0 kg, takie jak zanieczyszczone materace, mogą być przewożone bez worków z tworzywa sztucznego za zgodą władzy właściwej; e) Odpady UN 29 zawierające materiały ciekłe mogą być przewożone tylko w workach z tworzywa sztucznego zawierających wystarczającą ilość materiału absorbującego, mogącego wchłonąć całą ilość materiału ciekłego, tak aby nic nie przedostało się do kontenera do przewozu luzem; f) Odpady UN 29 zawierające przedmioty ostre powinny być przewożone tylko w opakowaniach sztywnych, zbadanych i dopuszczonych zgodnie z typem UN, odpowiadających instrukcjom pakowania P62, DPPL620 lub LP62; g) Opakowania sztywne zgodne z instrukcją pakowania P62, DPPL620 lub LP62 mogą być używane zamiennie. Powinny być chronione zgodnie z przepisami, aby zminimalizować uszkodzenia w normalnych warunkach przewozu. Opakowania sztywne i worki z tworzywa sztucznego, zawierające odpady, przewożone razem w tym samym kontenerze do przewozu luzem zamkniętym, powinny być wystarczająco od siebie oddzielone, np. przez odpowiednią sztywną przegrodę lub ściankę rozdzielającą, siatkę lub innym sposobem, dla zapewnienia, że w normalnych warunkach przewozu uszkodzenia opakowań będą zminimalizowane; h) Odpady UN 29 w workach z tworzywa sztucznego nie mogą być tak mocno upakowane w kontenerze do przewozu luzem zamkniętym, aby worki mogły się rozszczelnić; i) Po każdym przewozie kontener do przewozu luzem zamknięty powinien być sprawdzony, czy zawarty ładunek nie wydostał lub nie rozsypał się. Jeżeli odpady UN 29 wydostały i rozsypały się w kontenerze do przewozu luzem zamkniętym, to może być on ponownie użyty dopiero po dokładnym oczyszczeniu i, o ile jest wymagane, dezynfekcji lub dekontaminacji odpowiednim środkiem. Za wyjątkiem odpadów medycznych lub weterynaryjnych, inne towary nie powinny być przewożone razem z odpadami UN 29. Inne odpady przewożone w tym samym kontenerze do przewozu luzem zamkniętym powinny być sprawdzone na ewentualność kontaminacji Towary klasy 7 Dla przewozu nieopakowanych materiałów promieniotwórczych, patrz Towary klasy 8 Te towary powinny być przewożone w wodoszczelnych kontenerach do przewozu luzem Towary klasy W przypadku UN 509 można stosować wyłącznie kontenery do przewozu luzem zamknięte (kod BK2). Kontenery do przewozu luzem powinny być szczelne lub wyposażone w szczelne i odporne na przebicie wykładziny lub worki oraz powinny posiadać wyposażenie, np. materiał absorbujący, pozwalające na7 RID 7-6 utrzymanie wewnątrz cieczy, która może wyciec podczas przewozu. Opakowania odpadowe, próżne, nieoczyszczone z pozostałości klasy 5. powinny być przewożone w kontenerach do przewozu luzem, które zbudowano lub przystosowano w taki sposób, aby towary nie miały kontaktu z drewnem lub innym palnym materiałem. 7.. Przepisy dotyczące przewozu luzem przy zastosowaniu przepisów 7... (b) 7... Poza przepisami ogólnymi rozdziału 7.., przepisy niniejszego rozdziału mają zastosowanie, w przypadku gdy są one wskazane dla danej pozycji wykazu w kolumnie (7) tabeli A w dziale.2. Wagony z oponą wagonową lub wagony kryte lub kontenery przykryte lub kontenery zamknięte stosowane zgodnie z przepisami niniejszego rozdziału nie muszą spełniać wymagań określonych w dziale 6.. Kody VC, VC2 i VC w kolumnie (7) tabeli A w dziale.2 mają następujące znaczenie: VC oznacza, że dozwolony jest przewóz luzem w wagonach z oponą wagonową, kontenerach przykrytych i kontenerach przykrytych do przewozu luzem; VC2 oznacza, że dozwolony jest przewóz luzem w wagonach krytych, kontenerach zamkniętych lub kontenerach zamkniętych do przewozu luzem; VC oznacza, że dozwolony jest przewóz luzem w specjalnie wyposażonych wagonach lub kontenerach wielkich zgodnie z warunkami określonymi przez władzę właściwą państwa nadania. Jeżeli państwo nadania nie jest Państwem-Stroną RID, to warunki te powinny być uznane przez władzę właściwą pierwszego Państwa-Strony RID na trasie przewozu przesyłki W przypadku stosowania kodów VC dotyczących przewozu luzem, należy stosować następujące dodatkowe przepisy wskazane w kolumnie (7) tabeli A w dziale.2: Towary klasy 4. AP AP Towary klasy 4.2 AP Towary klasy 4. AP2 AP AP4 AP5 Nadwozia wagonów i kontenery powinny być metalowe oraz, w przypadku gdy są kryte oponą wagonową, powinna ona być niepalna. Wagony i kontenery powinny mieć odpowiednią wentylację. Nadwozia wagonów i kontenery powinny być metalowe oraz, w przypadku gdy są kryte oponą wagonową, powinna ona być niepalna. Wagony i kontenery powinny mieć odpowiednią wentylację. Wagony z oponą wagonową i kontenery przykryte powinny być stosowane tylko, w przypadku gdy materiał jest w kawałkach (nie jest w postaci sproszkowanej, ziarnistej lub w postaci pyłu lub popiołu). W wagonach krytych i kontenerach zamkniętych zamknięcia otworów wykorzystywanych przy załadunku i rozładunku powinny być hermetyczne, aby zapobiec wydostawaniu się gazu lub wnikaniu wilgoci. Na drzwiach ładunkowych wagonów krytych lub kontenerów zamkniętych powinien być umieszczony następujący napis składający się z liter o wysokości, co najmniej 25 mm: UWAGA BRAK WENTYLACJI OTWIERAĆ OSTROŻNIE Powyższy napis powinien być naniesiony w języku uznanym przez nadawcę za odpowiedni Towary klasy 5. AP6 AP Towary klasy 6. AP Towary klasy 8 AP7 AP8 Jeżeli wagon lub kontener wykonane są z drewna lub innego materiału palnego, to powinny być wyłożone nieprzemakalną i niepalną wykładziną albo zabezpieczone krzemianem sodowym lub podobnym środkiem. Opona wagonowa również powinna być wykonana z nieprzemakalnego i niepalnego materiału. Przewóz luzem jest dozwolony jedynie jako ładunek całowagonowy lub ładunek całkowity. Przewóz luzem jest dozwolony jedynie jako ładunek całowagonowy lub ładunek całkowity. Przewóz luzem jest dozwolony jedynie jako ładunek całowagonowy lub ładunek całkowity. Konstrukcja przedziałów ładunkowych wagonów lub kontenerów powinna uwzględniać prądy szczątkowe oraz uderzenia mechaniczne pochodzące od akumulatorów.8 RID Towary klasy 9 AP2 AP9 Przedziały ładunkowe wagonów lub kontenerów powinny być wykonane ze stali odpornej na działanie materiałów żrących zawartych w akumulatorach. Stale o mniejszej odporności mogą być użyte w przypadku odpowiednio grubych ścianek lub, jeżeli zastosowano wykładzinę/warstwę z tworzywa sztucznego odporną na działanie materiałów żrących. Uwaga: Za stal odporną na działanie materiałów żrących uważa się stal wykazującą pod działaniem tych materiałów szybkość korozji wynoszącą maksymalnie 0, mm na rok. Przedziały ładunkowe wagonów lub kontenerów nie powinny być załadowane powyżej górnej krawędzi ścian. Przewóz jest także dozwolony w kontenerach małych z tworzywa sztucznego, które powinny wytrzymywać bez uszkodzeń próbę na swobodny spadek na dno, z wysokości 0,8 m, z pełnym obciążeniem, w temperaturze -8 C. Wagony i kontenery powinny mieć odpowiednią wentylację. Dopuszcza się przewóz luzem materiałów stałych (materiałów lub mieszanin takich jak preparaty lub odpady) zawierających średnio nie więcej niż 000 mg/kg materiału, który zaklasyfikowany jest do tego numeru UN. Stężenie tego materiału lub tych materiałów nie może przekraczać mg/kg w żadnym punkcie ładunku. AP0 Wagony i kontenery powinny być szczelne lub wyposażone w szczelne i odporne na przebicie wykładziny lub worki oraz powinny posiadać wyposażenie, np. materiał absorbujący, pozwalające na utrzymanie wewnątrz cieczy, która może wyciec podczas przewozu. Opakowania odpadowe, próżne, nieoczyszczone z pozostałości klasy 5. powinny być przewożone wagonach lub w kontenerach, które zbudowano lub przystosowano w taki sposób, aby towary nie miały kontaktu z drewnem lub innym palnym materiałem.9 RID 7-8 Dział 7.4 Przepisy o przewozie w cysternach Towar niebezpieczny może być przewożony w cysternach tylko wtedy, jeżeli w dziale.2 tabela A kolumna 0 lub 2, jest wskazany kod cysterny, a ponadto jeżeli władza właściwa wyda zezwolenie, zgodnie z Podczas przewozu powinny być przestrzegane przepisy działu odpowiednio 4.2, 4., 4.4 lub 4.5.10 RID 7-9 Dział 7.5 Przepisy o załadunku, wyładunku i manipulowaniu ładunkiem Uwaga: W rozumieniu niniejszego działu, umieszczenie na wagonie kontenera, kontenera do przewozu luzem, kontenera-cysterny, cysterny odejmowalnej lub pojazdu drogowego, traktuje się jako załadunek, a zdjęcie ich z wagonu jest uznawane za wyładunek Przepisy ogólne Przy załadunku towarów powinny być przestrzegane przepisy obowiązujące na stacji nadania, jeżeli nie są z nimi sprzeczne przepisy niniejszego działu Jeżeli w przepisach RID nie jest inaczej określone, to załadunku nie należy dokonywać, jeżeli okazuje się: - poprzez kontrolę dokumentów, lub - poprzez ocenę wzrokową wagonu lub w danym przypadku, kontenera wielkiego, kontenerów do przewozu luzem, kontenerów-cystern, cystern odejmowalnych lub pojazdów drogowych, jak również ich wyposażenia stosowanego podczas za- i wyładunku, że wagon, kontener wielki, kontener do przewozu luzem, kontener-cysterna, cysterna odejmowalna, pojazd drogowy, lub ich wyposażenie używane podczas za-/wyładunku, nie spełniają przepisów zasadniczych. Przed załadunkiem wagon lub kontener powinien być sprawdzony na zewnątrz i wewnątrz dla upewnienia się, czy nie ma uszkodzeń mogących wpływać na trwałość wagonu lub kontenera lub na załadowane sztuki przesyłki Jeżeli w przepisach RID nie jest inaczej określone, to nie należy dokonywać załadunku, jeżeli te same kontrole, wskazane powyżej, wykażą braki, które mogą zagrażać bezpieczeństwu wyładunku Według przepisów specjalnych z 7.5., zgodnie z zapisem w dziale.2 tabela A kolumna 8, pewne towary niebezpieczne powinny być nadawane tylko jako ładunek całowagonowy lub ładunek całkowity Jeżeli wymagane są strzałki kierunkowe, to sztuki przesyłki i opakowania zbiorcze powinny być ustawione zgodnie z tymi oznaczeniami. Uwaga: Ciekłe materiały niebezpieczne powinny być ładowane, o ile jest to możliwe, pod suchymi materiałami niebezpiecznymi Wszystkie jednostki ładunkowe powinny być załadowywane i rozładowywane w sposób przewidziany przy ich projektowaniu i, w przypadku gdy było to wymagane, przetestowany podczas badań Załadunek razem Sztuki przesyłki oznaczone różnymi nalepkami ostrzegawczymi nie powinny być ładowane razem do jednego wagonu lub kontenera, chyba że załadunek razem jest dopuszczony zgodnie z poniższą tabelą, opierając się na nalepkach ostrzegawczych, w które zaopatrzone są te sztuki przesyłki. Zakazy załadunku razem dla sztuk przesyłki mają zastosowanie również dla sztuk przesyłki i kontenerów małych oraz różnych kontenerów małych w wagonie lub w kontenerze wielkim, przewożącym jeden lub kilka kontenerów małych. Uwaga: Zgodnie z , na przesyłki, które nie mogą być ładowane razem do tego samego wagonu lub kontenera, powinny być sporządzone oddzielne dokumenty przewozowe.11 RID 7-0 Numer , 2.2, A, 7B, 8 9 nalepki C d) b).4.5 patrz b).6 b) 2., 2.2, X d) 5.2 X 5.2+ X X A, 7B, 7C 8 9 b), b), c) b) b) x - załadunek razem jest dopuszczony b) c) d), b), c) Dopuszczony jest załadunek razem materiałów i przedmiotów podklasy.4s. Dopuszczony jest załadunek razem towarów klasy i urządzeń ratujących życie (UN 2990, 072 i 268). Dopuszcza się ładowanie razem urządzeń bezpieczeństwa, pirotechnicznych, zaliczonych do podklasy.4 i grupy zgodności G (UN 050) oraz urządzenia bezpieczeństwa, elektryczne, należących do klasy 9 (UN 268). Dopuszczony jest załadunek razem materiałów wybuchowych (z wyjątkiem UN 008 MATERIAŁ WYBUCHOWY KRUSZĄCY TYP C) z azotanem amonu (UN 942 i UN 2067), azotanami metali alkalicznych oraz azotanami metali ziem alkalicznych, pod warunkiem, że całość będzie uważana za materiał wybuchowy klasy, pod względem oznakowania dużymi nalepkami ostrzegawczymi, oddzielania, załadunku i maksymalnego dopuszczalnego ładunku. Do azotanów metali alkalicznych należą UN 45 AZOTAN CEZU, UN 2722 AZOTAN LITU, UN 486 AZOTAN POTASU, azotan rubidu (UN 477) i UN 498 AZOTAN SODU. Do azotanów metali ziem alkalicznych należą UN 446 AZOTAN BARU, UN 2464 AZOTAN BERYLU, UN 454 AZOTAN WAPNIA, UN 474 AZOTAN MAGNEZU i UN 507 AZOTAN STRONTU Sztuki przesyłki z materiałami lub przedmiotami klasy, oznaczone nalepkami wzorów:,.4,.5 lub.6, ale zaliczone do różnych grup zgodności, nie powinny być ładowane do tego samego wagonu lub kontenera, chyba że załadunek razem jest dopuszczony według poniższej tabeli dla odpowiednich grup zgodności. Grupa B C D E F G H J L N S zgodności B X X C X X X X b), c) X D X X X X b), c) X E X X X X b), c) X F X X G X X X X X H X X J X X L d) N b), c) b), c) b), c) b) X S X X X X X X X X X X X - załadunek razem jest dopuszczony. Sztuki przesyłki zawierające przedmioty z grupy zgodności B i sztuki przesyłki z materiałami i przedmiotami z grupy zgodności D mogą być ładowane razem do jednego wagonu lub kontenera, pod warunkiem, że będą rozdzielone w taki sposób, aby zapobiec zagrożeniu przeniesienia eksplozji z przedmiotów grupy zgodności B na materiały lub przedmioty grupy zgodności D. Rozdzielenie jest zrealizowane przez użycie oddzielnych przedziałów lub przez umieszczenie obydwu rodzajów12 RID 7 - b) c) d) (zarezerwowany) materiałów wybuchowych, lub przedmiotów z materiałem wybuchowym w specjalnych systemach opakowaniowych. Obydwie metody rozdzielenia powinny być dopuszczone przez władzę właściwą. Różne rodzaje przedmiotów z podklasy.6 z grupy zgodności N mogą być przewożone razem jako przedmioty podklasy.6 z grupy zgodności N tylko wtedy, jeżeli zostanie potwierdzone podczas badań lub przez analogię, że nie ma dodatkowego ryzyka wybuchu przy wzajemnym oddziaływaniu tych przedmiotów. W innym przypadku powinny być traktowane jako należące do podklasy.. Jeżeli przedmioty z grupy zgodności N są przewożone z materiałami lub przedmiotami z grup zgodności C, D lub E, to przedmioty z grupy zgodności N należy traktować jak przedmioty z grupy zgodności D. Sztuki przesyłki z materiałami i przedmiotami z grupy zgodności L mogą być ładowane razem do tego samego wagonu lub kontenera ze sztukami przesyłek zawierającymi tego samego rodzaju materiały i przedmioty z tej samej grupy zgodności Zakazane jest ładowanie razem towarów niebezpiecznych zapakowanych w ilościach ograniczonych z dowolnym typem materiału i przedmiotu wybuchowego, za wyjątkiem należących do podklasy.4 i UN 06 i Odległość ochronna Każdy wagon lub kontener wielki załadowany materiałami lub przedmiotami klasy i oznakowany dużymi nalepkami ostrzegawczymi, zgodnymi ze wzorami nr,.5 lub.6, powinien być oddzielony odległością ochronną od wagonów lub kontenerów wielkich z tego samego składu wagonów, oznaczonych dużymi nalepkami ostrzegawczymi zgodnymi ze wzorami nr 2.,, 4., 4.2, 4., 5. lub 5.2. Wymaganie tej odległości ochronnej jest spełnione, jeżeli odległość pomiędzy tarczami zderzaków wagonu lub ściany czołowej kontenera wielkiego i tarczami zderzaków innego wagonu lub ściany czołowej innego kontenera wielkiego: wynosi co najmniej 8 m, lub b) jest zajęta przez 2 wagony dwuosiowe lub jeden wagon cztero- lub więcej osiowy Środki ostrożności dotyczące środków spożywczych, innych artykułów konsumpcyjnych i pasz dla zwierząt Jeżeli w dziale.2 tabela A kolumna 8 przy materiale lub przedmiocie jest wskazany przepis specjalny CW28, to powinny być podjęte niżej wymienione środki ostrożności dotyczące środków spożywczych, artykułów konsumpcyjnych i pasz dla zwierząt: Sztuki przesyłki oraz opakowania próżne nieoczyszczone, w tym opakowania duże i DPPL, zaopatrzone w nalepki ostrzegawcze wzorów nr 6. lub 6.2 lub zaopatrzone w nalepki ostrzegawcze wzoru nr 9 z towarami UN 222, 25, 2590, 5, 52 lub 245, nie powinny w wagonie lub kontenerze, lub w miejscach załadunku, wyładunku lub przeładunku, być spiętrzane wzajemnie ze sztukami przesyłek lub ustawiane w bezpośredniej bliskości sztuk przesyłek, o których wiadomo, że zawierają środki spożywcze, inne artykuły konsumpcyjne lub pasze dla zwierząt. Jeżeli sztuki przesyłki zaopatrzone w wyżej wymienione nalepki ostrzegawcze są ładowane w bezpośredniej bliskości sztuk przesyłek, o których wiadomo, że zawierają środki spożywcze, inne artykuły konsumpcyjne lub pasze dla zwierząt, to powinny być oddzielone od tych ostatnich: przegrodami o pełnych ścianach. Przegrody te powinny mieć taką wysokość, jak sztuki przesyłki z wyżej wymienionymi nalepkami, lub b) przez przesyłki, które nie są oznakowane nalepkami ostrzegawczymi wzorów nr 6., 6.2 lub 9, lub przez sztuki przesyłki oznakowane nalepkami ostrzegawczymi wzoru nr 9, ale nie zawierającymi towarów UN 222, 25, 2590, 5, 52 lub 245; lub c) odstępem co najmniej 0,8 m, chyba że sztuki przesyłek z wyżej wymienionymi nalepkami są dodatkowo opakowane lub całkowicie przykryte (np. folią, tekturą lub podobnymi sposobami) (zarezerwowany) (zarezerwowany) Rozmieszczanie i mocowanie Wagony i kontenery powinny być w razie potrzeby wyposażone w urządzenia do mocowania i manipulowania towarami niebezpiecznymi. Sztuki przesyłki zawierające towary niebezpieczne i niezapakowane przedmioty niebezpieczne, powinny być zamocowane we właściwy sposób, który będzie w stanie tak utrzymać towary w wagonie lub kontenerze (np. pasy mocujące, ściany przestawne, ruchome uchwyty), że będą zminimalizowane przemieszczenia podczas przewozu, mogące zmienić ustawienie sztuk13 RID 7-2 przesyłek lub prowadzić do ich uszkodzenia. Jeżeli towary niebezpieczne będą przewożone razem z innymi towarami (np. ciężkie maszyny lub skrzynie), to wszystkie towary powinny być tak zamocowane lub zaklinowane w wagonie lub kontenerze, że zapobiegnie to wydostaniu się towarów niebezpiecznych. Przemieszczenia sztuk przesyłek mogą być wyeliminowane przez wypełnienie wolnych przestrzeni drewnem lub przez zablokowanie i naprężenie. Jeżeli będą używane takie napinacze, jak opaski lub taśmy, to nie mogą one być zbyt mocno napięte, aby nie spowodować uszkodzenia lub zdeformowania sztuki przesyłki Sztuki przesyłki nie powinny być spiętrzane, chyba że są do tego zaprojektowane. Jeżeli różne rodzaje sztuk przesyłek zaprojektowanych do spiętrzania będą ładowane razem, to należy zwrócić uwagę na wzajemną zgodność piętrzenia. Jeżeli jest to wymagane, to dolne sztuki przesyłek powinny być chronione przy pomocy dodatkowych środków podtrzymujących przed uszkodzeniem przez spiętrzone sztuki przesyłek Podczas prac za- i wyładunkowych sztuki przesyłek z towarami niebezpiecznymi powinny być chronione przed uszkodzeniami. Uwaga: Szczególna uwaga powinna być zwrócona na manipulowanie sztukami przesyłek podczas przygotowania ich do przewozu, na rodzaj wagonu lub kontenera, którym sztuki przesyłek będą przewożone i na wybór metody za- i wyładunku, aby uniknąć nieoczekiwanych uszkodzeń przez ciągnięcie sztuk przesyłek po podłodze lub przez nieprawidłowe obchodzenie się z nimi Oczyszczanie po wyładunku Po wyładunku materiałów niebezpiecznych, w przypadku stwierdzenia, że z opakowania wydostała się część towaru, wagon lub kontener oczyścić należy tak szybko, jak to możliwe, a w każdym razie przed ponownym załadunkiem. Jeżeli oczyszczenie nie może być dokonane na miejscu, to wagon lub kontener z zachowaniem wystarczających warunków bezpieczeństwa powinien być przewieziony do najbliższego miejsca, gdzie może nastąpić jego oczyszczenie. Warunki bezpieczeństwa uważa się za wystarczające, jeżeli podjęto stosowne środki, aby zapobiec niekontrolowanemu wydostaniu się uwolnionych towarów niebezpiecznych Wagony lub kontenery po przewozie towarów niebezpiecznych luzem przed ponownym załadunkiem powinny być odpowiednio oczyszczone, jeżeli nowy ładunek nie jest takim samym towarem niebezpiecznym, jak załadowany poprzednio (zarezerwowany) (zarezerwowany) 7.5. Przepisy specjalne dla poszczególnych klas lub towarów CW CW2 CW CW4 Oprócz przepisów z i 7.5.8, stosuje się następujące przepisy specjalne, jeżeli w dziale.2 tabela A kolumna 8 wskazano kod literowo-cyfrowy zaczynający się literami CW. Przed załadunkiem nadawca powinien oczyścić dokładnie podłogę wagonu lub kontenera. Należy unikać pozostawienia w występach wewnątrz wagonu lub kontenera przedmiotów z metalu, które nie stanowią elementów konstrukcji wagonu lub kontenera. Drzwi i przysłony otworów wentylacyjnych wagonów lub kontenerów powinny być zamknięte. Sztuki przesyłki powinny być załadowane i ułożone w wagonach lub kontenerach w taki sposób, aby nie mogły się tam przemieszczać lub przesuwać. Powinny być zabezpieczone przed tarciem lub uderzaniem. (zarezerwowany) (zarezerwowany) Materiały i przedmioty z grupy zgodności L mogą być przewożone tylko jako ładunek całowagonowy lub jako ładunek całkowity. CW5, 6, 7, 8 (zarezerwowane) CW9 CW0 Sztuki przesyłki nie powinny być rzucane lub poddawane wstrząsom. Butle zgodne z definicją pod.2., powinny być położone wzdłuż lub w poprzek osi wagonu lub kontenera. Jednak butle usytuowane przy ścianie czołowej należy układać w poprzek osi wagonu. Butle krótkie o dużej średnicy (0 cm i więcej) mogą być układane wzdłużnie, z urządzeniami zabezpieczającymi zawory skierowanymi do środka wagonu lub kontenera. Butle, które są dostatecznie stabilne lub są przewożone w urządzeniach chroniących je całkowicie przed przewróceniem, mogą być umieszczane na stojąco. Butle leżące powinny być umocowane, zaklinowane lub unieruchomione w sposób pewny i odpowiedni, uniemożliwiający przemieszczanie się.14 RID 7 - Naczynia przystosowane do przetaczania powinny być układane swoją osią wzdłużną wzdłuż długości wagonu lub kontenera i zabezpieczone przeciw wszelkim ruchom bocznym. CW CW2 CW Naczynia powinny być zawsze umieszczane w pozycji, dla której zostały zbudowane i powinny być ochraniane przed każdym uszkodzeniem przez inne sztuki przesyłki. Jeżeli przedmioty są ładowane na paletach i jeżeli te palety są układane w stosy, to każda warstwa palet powinna być równomiernie rozłożona na warstwie poprzedniej, z umieszczeniem między nimi w razie potrzeby, materiału o odpowiedniej wytrzymałości. Jeżeli dojdzie do wycieku materiału, który zostanie rozproszony w wagonie lub kontenerze, to ponowny załadunek może nastąpić tylko po gruntownym ich oczyszczeniu, w danym przypadku odkażeniu lub dezynfekcji. Każdy materiał lub przedmiot przewożony w tym samym wagonie lub kontenerze powinien być sprawdzony, czy ewentualnie nie został zanieczyszczony. CW4, 5 (zarezerwowane) CW6 CW7 CW8 Przesyłki UN 749 TRIFLUOREK CHLORU o masie całkowitej powyżej 500 kg są dopuszczone tylko jako ładunek całowagonowy lub jako ładunek całkowity, w ilości ograniczonej do 5000 kg na wagon lub kontener. Sztuki przesyłki zawierające materiały, dla których powinna być utrzymywana określona temperatura otoczenia, mogą być przewożone tylko jako ładunek całowagonowy lub jako ładunek całkowity. Warunki przewozu powinny być uzgodnione pomiędzy przewoźnikiem i nadawcą. Sztuki przesyłki powinny być rozmieszczone i zamocowane z możliwością łatwego dostępu. CW9, 20, 2 (zarezerwowane) CW22 Wagony lub kontenery wielkie powinny być oczyszczone przed załadunkiem. Sztuki przesyłki powinny być załadowane w taki sposób, aby swobodny obieg powietrza w przestrzeni ładunkowej zapewniał ładunkowi jednakową temperaturę. Jeżeli zawartość takich materiałów w wagonie lub kontenerze wielkim przekracza 5000 kg, to ładunek powinien być podzielony na kilka ładunków o masie maksimum 5000 kg, oddzielonych od siebie wolną przestrzenią 0,05 m. Sztuki przesyłki powinny być chronione przed uszkodzeniami zagrażającymi od innych sztuk przesyłki. CW2 CW24 Podczas manipulowania ładunkiem powinny być zastosowane środki specjalne dla uniknięcia kontaktu sztuk przesyłki z wodą. Wagony i kontenery przed załadunkiem powinny być dokładnie oczyszczone, a zwłaszcza z łatwopalnych resztek (papieru, siana, słomy itp.). Nie jest dopuszczone stosowanie materiałów łatwo zapalnych przy rozmieszczaniu i mocowaniu sztuk przesyłek. CW25 CW26 CW27 (zarezerwowany) Części wagonu lub kontenera z drewna, które miały kontakt z tymi materiałami, powinny być usunięte i spalone. (zarezerwowany) CW28 Patrz CW29 CW0 CW CW2 CW Sztuki przesyłki powinny być ustawione na stojąco. Przy przewozie gazów skroplonych schłodzonych w wagonach-cysternach, w cysternach przenośnych lub w kontenerach-cysternach, wyposażonych w zawory bezpieczeństwa, nadawca i przewoźnik powinni uzgodnić warunki przewozu przed nadaniem do przewozu. Wagony lub kontenery wielkie, w których były przewożone materiały tej klasy jako ładunek całowagonowy lub jako ładunek całkowity, lub kontenery małe, w których były przewożone takie materiały, powinny być sprawdzone po wyładunku, czy nie pozostały resztki ładunku. (zarezerwowany) Uwagi:. Grupa krytyczna oznacza grupę osób postronnych, dla której narażenie pochodzące od danego źródła promieniowania i docierające daną drogą narażenia jest w miarę jednorodne, a jednocześnie typowe dla osób otrzymujących od tego źródła i tą drogą narażenia największą dawkę skuteczną. 2. Osobami postronnymi w ogólnym znaczeniu są wszystkie pojedyncze osoby z ludności, z wyjątkiem osób, które ze względów zawodowych lub medycznych są narażone na promieniowanie.15 RID 7-4. Pracownicy są to wszystkie osoby zatrudnione w pełnym lub ograniczonym wymiarze godzin lub zatrudnione czasowo przez pracodawcę, które uznały prawa i obowiązki związane z zawodową ochroną przed promieniowaniem. () Oddzielanie (.) Sztuki przesyłki, opakowania zbiorcze, kontenery i cysterny zawierające materiały promieniotwórcze, oraz nieopakowane materiały promieniotwórcze, powinny być podczas przewozu oddzielone: od pracowników zatrudnionych w stale używanych miejscach pracy: (i) zgodnie z podaną poniżej tabelą A; lub (ii) odległością obliczoną przy użyciu konserwatywnych parametrów modelowych tak aby pracownik przebywający w tym obszarze otrzymał mniej niż 5 msv/rok; Uwaga: Pracownicy, dla których w związku z potrzebami ochrony przed promieniowaniem prowadzi się kontrolę dawek indywidualnych, nie muszą być brani pod uwagę przy stosowaniu zasad oddzielania. b) od osób z grupy krytycznej ludności w obszarach, gdzie jest stały dostęp osób postronnych: (i) zgodnie z podaną poniżej tabelą A; lub (ii) odległością obliczoną przy użyciu konserwatywnych parametrów modelowych tak, aby osoba z grupy krytycznej przebywająca w tym obszarze otrzymała mniej niż msv/rok; c) od niewywołanych filmów i worków pocztowych: (i) zgodnie z niżej podaną tabelą B; lub (ii) odległością tak obliczoną, że ekspozycja niewywołanych filmów na promieniowanie przy przewozie materiałów promieniotwórczych ograniczona jest do 0, msv na przesyłkę z filmem; i Uwaga: Należy przyjąć, że worki pocztowe mogą zawierać niewywołane błony i klisze fotograficzne, i dlatego powinny być oddzielone od materiału promieniotwórczego w taki sam sposób. d) od innych towarów niebezpiecznych zgodnie z16 RID 7-5 Tabela A Minimalne odległości między sztukami przesyłki kategorii II-ŻÓŁTEJ lub kategorii III-ŻÓŁTEJ i osobami Suma wskaźników transportowych nie większa niż Czas narażenia na rok (w godzinach) Miejsca stałego dostępu osób postronnych Stale zajmowane strefy pracy Odległość minimalna w metrach przy braku materiału osłaniającego 2 4,5 4,5 8 2,5 6,0 2,5 2 7,5, ,5, ,5,5 2,5 5,5 50 6,5 5,5 6,5 Tabela B Minimalne odległości między sztukami przesyłki kategorii II-ŻÓŁTEJ lub kategorii III-ŻÓŁTEJ i sztukami przesyłki oznaczonymi napisem "FOTO" lub przesyłkami pocztowymi Ogólna liczba sztuk przesyłki Suma Czas przewozu lub przechowywania w godzinach nie większa niż wskaźników Kategoria transportowych III-ŻÓŁTA II-ŻÓŁTA nie większa niż Minimalne odległości w metrach Tabela C , ,5 2 (.2) Sztuki przesyłki lub opakowania zbiorcze zaliczone do kategorii II-ŻÓŁTEJ lub III-ŻÓŁTEJ nie powinny być przewożone w przedziałach wagonów osobowych zajmowanych przez ludzi, z wyjątkiem przedziałów przeznaczonych wyłącznie dla osób specjalnie uprawnionych do towarzyszenia takim sztukom przesyłki lub opakowaniom zbiorczym. (.) (zarezerwowany) (2) Graniczne wartości aktywności, Aktywność całkowita przewożonych w wagonie materiałów LSA lub przedmiotów SCO w przemysłowych sztukach przesyłki Typ (Typ IP-), Typ 2 (Typ IP-2), Typ (Typ IP-) lub nieopakowanych, nie powinna przekraczać granicznych wartości podanych w tabeli C. Graniczne wartości aktywności dla wagonu z materiałami LSA i SCO w przemysłowych sztukach przesyłki lub z materiałami nieopakowanymi Rodzaj materiałów lub przedmiotów Graniczna wartość aktywności dla wagonów LSA-I nieograniczona LSA-II i LSA-III stałe niepalne nieograniczona LSA-II i LSA-III stałe palne i wszystkie ciecze i gazy 00 A 2 SCO 00 A 2 () Rozmieszczanie i mocowanie przesyłek podczas przewozu i międzyskładowania, , (.) Przesyłki powinny być rozmieszczane i mocowane w sposób bezpieczny. (.2) Jeżeli średni strumień cieplny na powierzchni nie przekracza 5 W/m 2, a ładunek znajdujący się w bezpośrednim sąsiedztwie nie jest zapakowany do worków, to sztuka przesyłki lub opakowanie zbiorcze mogą być przewożone lub przechowywane razem z innymi opakowanymi ładunkami, bez szczególnych wymagań dotyczących układania, o ile w świadectwie zatwierdzenia władza właściwa wyraźnie nie określiła inaczej. (.) Przy załadunku kontenerów i gromadzeniu sztuk przesyłki, opakowań zbiorczych i kontenerów powinny być przestrzegane następujące zasady:17 RID 7-6 z wyjątkiem przewozów na warunkach używania wyłącznego i przewozów materiałów LSA-, całkowita liczba sztuk przesyłki, opakowań zbiorczych i kontenerów załadowanych do pojedynczego wagonu powinna być ograniczona tak, aby suma wskaźników transportowych przesyłek załadowanych do wagonu nie przekraczała wartości podanej w tabeli D. b) poziom promieniowania w normalnych warunkach przewozu nie powinien przekraczać 2 msv/h w każdym punkcie powierzchni zewnętrznej wagonu i 0, msv/h w odległości 2 m od zewnętrznej powierzchni wagonu, z wyłączeniem przesyłek na warunkach używania wyłącznego, dla których wartość graniczna mocy dawki w otoczeniu wagonu określona jest w (.5) b) i c); c) ogólna suma wskaźników bezpieczeństwa krytycznościowego przesyłek znajdujących się w kontenerze i załadowanych do wagonu, nie powinna przekraczać wartości podanych w tabeli E. Tabela D Ograniczenia wskaźnika transportowego dla kontenerów i wagonów dla przewozów wykonywanych na warunkach innych niż używanie wyłączne Rodzaj kontenera lub wagonu Wartość graniczna ogólnej sumy wskaźników transportowych przesyłek w kontenerze lub w wagonie Kontener mały 50 Kontener wielki 50 Wagon 50 Tabela E Wskaźnik bezpieczeństwa krytycznościowego dla kontenerów i wagonów z materiałami rozszczepialnymi Rodzaj kontenera lub wagonu Wartość graniczna ogólnej sumy wskaźników bezpieczeństwa krytycznościowego Używanie inne niż wyłączne Używanie wyłączne Kontener mały 50 Nie dotyczy Kontener wielki Wagon (.4) Każda sztuka przesyłki lub opakowanie zbiorcze o wskaźniku transportowym większym niż 0 lub każda przesyłka o wskaźniku bezpieczeństwa krytycznościowego większym niż 50, powinny być przewożone tylko na warunkach używania wyłącznego. (.5) Poziom promieniowania dla przesyłek przewożonych na warunkach używania wyłącznego nie może przekraczać: 0 msv/h w żadnym punkcie powierzchni zewnętrznej każdej sztuki przesyłki lub opakowania zbiorczego, a może przekraczać 2 msv/h pod warunkiem, że: (i) wagon jest wyposażony w obudowę, która w normalnych warunkach przewozu uniemożliwia dostęp osobom nieuprawnionym do wnętrza tej obudowy, i (ii) podjęte są środki dla unieruchomienia sztuki przesyłki lub opakowania zbiorczego w obudowie, w taki sposób, aby podczas normalnych warunków przewozu nie zmieniały one swojego położenia, i (iii) nie dokonuje się załadunku i rozładunku podczas przewozu; b) 2 msv/h w żadnym punkcie powierzchni zewnętrznej wagonu, wraz z powierzchniami górnymi i dolnymi, a w przypadku wagonu odkrytego w żadnym punkcie płaszczyzn pionowych rzutowanych przez zewnętrzne krawędzie wagonu, na górnej powierzchni ładunku i dolnej zewnętrznej powierzchni wagonu; i c) 0, msv/h w żadnym punkcie w odległości 2 m od płaszczyzn pionowych, będących zewnętrznymi powierzchniami wagonu, a jeżeli ładunek jest przewożony wagonem odkrytym w każdym punkcie w odległości 2 m od płaszczyzn pionowych rzutowanych przez zewnętrzne krawędzie wagonu. (4) Wymagania dodatkowe dotyczące przewozu materiału rozszczepialnego i przechowywania w międzyskładowaniu (4.) Każda grupa sztuk przesyłek, opakowań zbiorczych i kontenerów zawierających materiał rozszczepialny, przechowywanych podczas międzyskładowania w jednym miejscu składowym, powinna być ograniczona w taki sposób, aby całkowita suma wskaźników bezpieczeństwa krytycznościowego w grupie nie przekraczała 50. Każda grupa powinna być przechowywana w taki sposób, aby była oddzielona od innych grup tego samego typu odległością nie mniejszą niż 6 m. (4.2) Jeżeli całkowita suma wskaźników bezpieczeństwa krytycznościowego przesyłek załadowanych do wagonu lub znajdujących się w kontenerze przekracza 50, co dopuszczone jest zgodnie z tabelą E, to przy przechowywaniu powinna być utrzymana odległość co najmniej 6 m od innych grup sztuk18 RID 7-7 CW4 CW5 CW6 przesyłek, opakowań zbiorczych i kontenerów zawierających materiał rozszczepialny lub od innych wagonów przewożących materiał promieniotwórczy. (4.) Materiał rozszczepialny spełniający jeden z warunków podanych pod f) powinien spełniać następujące wymagania: w odniesieniu do jednej przesyłki dopuszcza się stosowanie tylko jednego przepisu podanego pod f); b) w odniesieniu do jednej przesyłki dopuszcza się tylko jeden zatwierdzony materiał rozszczepialny w sztukach przesyłki sklasyfikowany zgodnie z f), chyba że w świadectwie zatwierdzenia dopuszcza się wiele materiałów; c) materiał rozszczepialny w sztukach przesyłki sklasyfikowany zgodnie z c) należy przewozić w przesyłce zawierającej nie więcej niż 45 g izotopów rozszczepialnych; d) materiał rozszczepialny w sztukach przesyłki sklasyfikowany zgodnie z d) należy przewozić w przesyłce zawierającej nie więcej niż 5 g izotopów rozszczepialnych; e) zapakowany lub niezapakowany materiał rozszczepialny sklasyfikowany zgodnie z e) przewozi się na warunkach używania wyłącznego w wagonie zawierającym nie więcej niż 45 g izotopów rozszczepialnych. (5) Uszkodzone lub nieszczelne sztuki przesyłki, opakowania skażone (5.) Jeżeli zostanie stwierdzone uszkodzenie sztuki przesyłki lub jej nieszczelność, albo jest podejrzenie, że sztuka przesyłki może być nieszczelna lub uszkodzona, to dostęp do takiej sztuki przesyłki powinien być ograniczony, a uprawniona osoba powinna możliwie szybko ustalić poziom skażeń i poziom promieniowania sztuki przesyłki. Pomiarami powinna być objęta sztuka przesyłki, wagon, miejsca załadunku i rozładunku, a w razie konieczności wszystkie inne materiały przewożone w wagonie. W razie potrzeby powinny być podjęte dodatkowe środki w zakresie ochrony osób i środowiska, zgodnie z wymaganiami ustalonymi przez władzę właściwą, w celu usunięcia i zmniejszenia skutków takiej nieszczelności lub uszkodzenia. (5.2) Sztuki przesyłki, z których w wyniku uszkodzenia lub nieszczelności wydostaje się zawartość promieniotwórcza powyżej wartości granicznych dopuszczonych dla normalnych warunków przewozu, powinny być umieszczone w miejscu tymczasowego przechowywania, które jest pod kontrolą, i nie powinny być one dalej przesyłane do czasu ich naprawienia lub przywrócenia do stanu używalności i odkażenia. (5.) Wagon i wyposażenie używane w sposób ciągły do przewozu materiałów promieniotwórczych powinny być okresowo poddawane kontroli w celu określenia poziomu skażeń. Częstotliwość takich kontroli powinna być zależna od prawdopodobieństwa skażenia i ilości przewozów. (5.4) Z wyjątkiem podanym pod (5.5), każdy wagon, wyposażenie lub jego części składowe, które podczas przewozu materiałów promieniotwórczych zostały skażone powyżej granicznych wartości określonych w lub które wykazują poziom promieniowania na powierzchni większy niż 5 µsv/h, powinny być odkażone w możliwie jak najkrótszym czasie przez uprawnioną osobę i mogą być użyte ponownie wyłącznie jeśli zostaną spełnione następujące warunki: skażenie niezwiązane nie przekracza granicznych wartości podanych pod b) poziom promieniowania na powierzchni, pochodzący od skażeń związanych, jest mniejszy niż 5 Sv/h. (5.5) Kontenery, cysterny, DPPL lub wagony przeznaczone do przewozu niezapakowanych materiałów promieniotwórczych na warunkach używania wyłącznego, nie podlegają pod wymagania podane w punkcie (5.4) i w , ale tylko odnośnie skażeń ich powierzchni wewnętrznych i tylko w tym czasie, gdy stosowane są na warunkach używania wyłącznego. (6) Inne wymagania Jeżeli przesyłki nie można dostarczyć, to należy umieścić ją w bezpiecznym miejscu i niezwłocznie poinformować o tym władzę właściwą w celu otrzymania instrukcji odnośnie dalszego postępowania. Przed przewozem naczynia ciśnieniowego należy upewnić się, że nie nastąpił wzrost ciśnienia wskutek potencjalnego wytwarzania wodoru. Jeżeli jako opakowania pojedyncze będą używane worki, to powinny być odpowiednio oddzielone, aby umożliwiać odprowadzanie ciepła. Sztuki przesyłki powinny być ładowane przede wszystkim do otwartych lub wentylowanych wagonów lub kontenerów. Jeżeli jest to niemożliwe i sztuki przesyłki będą przewożone w innych wagonach krytych lub19 RID 7-8 CW7 innych kontenerach zamkniętych, to drzwi ładunkowe wagonów lub kontenerów powinny być zaopatrzone w następujące oznakowanie, o wielkości liter co najmniej 25 mm: UWAGA BRAK WENTYLACJI OSTROŻNIE OTWIERAĆ Dane te powinny być podane w języku uznanym przez nadawcę za odpowiedni. Przed rozpoczęciem przewozu produkty wytapiane z aluminium i produkty z przetopionego aluminium przed załadunkiem powinny być schłodzone do temperatury otoczenia. Wagony z oponą wagonową i kontenery przykryte powinny być wodoodporne. Na drzwiach ładunkowych wagonów krytych i kontenerów zamkniętych powinien być umieszczony następujący napis składający się z liter o wysokości, co najmniej 25 mm: UWAGA ZAMKNIĘTA JEDNOSTKA ŁADUNKOWA OTWIERAĆ OSTROŻNIE Dane te powinny być podane w języku uznanym przez nadawcę za odpowiedni.20 RID 7-9 CE CE2 CE CE4 CE5 CE6 CE7 CE8 CE9 CE0 CE CE2 CE CE4 CE5 Dział 7.6 Przepisy o nadawaniu przesyłek ekspresowych Zgodnie z artykułem 5 Załącznika C do COTIF, do przewozu w przesyłkach ekspresowych są dopuszczone tylko towary niebezpieczne wyraźnie przewidziane w dziale.2 tabela A kolumna 9, przez przepisy specjalne oznaczone kodem literowo-cyfrowym rozpoczynającym się literami CE, i jeżeli te przepisy specjalne są przestrzegane. Następujące przepisy specjalne mają zastosowanie, jeżeli podane są w dziale.2 tabela A kolumna 9: Masa sztuki przesyłki nie powinna przekraczać 40 kg. Przesyłki ekspresowe mogą być ładowane do wagonów kolejowych, które służą jednocześnie do przewozu osób, ale tylko o masie do 00 kg na wagon. Masa przesyłki ekspresowej nie powinna przekraczać 40 kg. Masa przesyłki ekspresowej nie powinna przekraczać 50 kg. Przesyłka ekspresowa nie powinna zawierać więcej niż 45 litrów tego materiału i jej masa nie powinna przekraczać 50 kg. Przesyłka ekspresowa nie powinna zawierać więcej niż 2 litry tego materiału. Przesyłka ekspresowa nie powinna zawierać więcej niż 4 litry tego materiału. Przesyłka ekspresowa nie powinna zawierać więcej niż 6 litrów tego materiału. Przesyłka ekspresowa nie powinna zawierać więcej niż 2 litrów tego materiału. Przesyłka ekspresowa nie powinna zawierać więcej niż 4 kg tego materiału. Przesyłka ekspresowa nie powinna zawierać więcej niż 2 kg tego materiału. Przesyłka ekspresowa nie powinna zawierać więcej niż 24 kg tego materiału. Jeżeli materiał nadawany jest jako przesyłka ekspresowa, to powinien być zawarty w naczyniu niepodatnym na potłuczenie. Masa przesyłki nie powinna przekraczać 25 kg. Jako przesyłka ekspresowa mogą być nadawane jedynie cyjanki nieorganiczne zawierające metale szlachetne, jak również ich mieszaniny. W tym przypadku powinny być używane opakowania kombinowane z opakowaniami wewnętrznymi ze szkła, tworzywa sztucznego lub metalu, zgodnie z Sztuka przesyłki nie powinna zawierać więcej niż 2 kg materiału. Przewóz w wagonach bagażowych lub przedziałach bagażowych dostępnych dla podróżnych jest dopuszczony, jeżeli podjęto działania, aby do sztuk przesyłki nie miały dostępu osoby nieupoważnione. Jako przesyłka ekspresowa mogą być nadawane jedynie materiały, dla których nie jest wymagana określona temperatura otoczenia. W tym przypadku należy respektować następujące ograniczenia ilościowe: - dla materiałów innych, niż zaklasyfikowane do UN 7: do 50 ml na sztukę przesyłki materiału ciekłego i do 50 g na sztukę przesyłki materiału stałego; - dla materiałów zaklasyfikowanych do UN 7: w ilościach wymienionych w instrukcji pakowania P650 pod 4..4.; - dla części ciała lub organów: masa sztuki przesyłki nie powinna przekraczać 50 kg. Dla przesyłek ekspresowych suma wskaźników transportowych podanych na nalepkach ostrzegawczych jest ograniczona do 0 na wagon lub przedział bagażowy. Dla sztuk kategorii III-ŻÓŁTEJ przewoźnik może określić czas dostawy przesyłki. Masa przesyłki ekspresowej nie powinna przekraczać 50 kg. Pokazać jeszcze
ZMIANY ADR 2015-2017 Od 1 stycznia 2015 znane są już nowe przepisy dotyczące wykonywania przewozu towarów niebezpiecznych. Czekając na opracowanie polskiej wersji przepisów, przesyłam informacje o najważniejszych Bardziej szczegółowo Przepisy ogólne i przepisy dotyczące materiałów i przedmiotów niebezpiecznych... 1
SPIS TREŚCI TOM I strona Załącznik A (c.d.) Część 3 (c.d.) Przepisy ogólne i przepisy dotyczące materiałów i przedmiotów niebezpiecznych... 1 Wykaz towarów niebezpiecznych, przepisy szczególne oraz wyłączenia Bardziej szczegółowo Lp. Wyszczególnienie naruszeń Rodzaj transportu
Załącznik do ustawy z dnia 19 sierpnia 2011 r. (poz. 1367) Lp. Wyszczególnienie naruszeń Rodzaj transportu WYKONYWANIE PRZEWOZU TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH I INNYCH CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH Z TYM PRZEWOZEM 1. Bardziej szczegółowo SPIS TREŚCI TOM I. Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych... Protokół podpisania.
SPIS TREŚCI TOM I Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych... Protokół podpisania. strona ix xv Załącznik A Przepisy ogólne i przepisy dotyczące materiałów Bardziej szczegółowo Wyszczególnienie naruszeń. Rodzaj transportu. Wysokość kary w złotych
Lp. Wyszczególnienie naruszeń WYKONYWANIE PRZEWOZU TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH I INNYCH CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH Z TYM PRZEWOZEM 1. DOKUMENTY Rodzaj transportu drogowy kolejowy żeglugą śródlądową Wysokość kary Bardziej szczegółowo Załącznik nr 2. Przewóz towarów niebezpiecznych ADR
Załącznik nr 2 do Regulaminu Świadczenia Krajowych Usług Przewozu Drogowego Przesyłek Towarowych przez Raben Polska sp. z o.o. Przewóz towarów niebezpiecznych ADR Postanowienia ogólne Dokument niniejszy Bardziej szczegółowo SPIS TREŚCI. Rozdział Tytuł Strona
SPIS TREŚCI Rozdział Tytuł Strona 1 WPROWADZENIE (Regulacje Prawne) ADR, RID, IMDG CODĘ, ICAO TI 11 Odstępstwa wprowadzane przez Umawiające się Strony ADR 12 Wykaz przepisów podstawowych 12 Wykaz przepisów Bardziej szczegółowo - w czym przewozimy towary niebezpieczne
Przewozy intermodalne - w czym przewozimy towary niebezpieczne Transport kombinowany (intermodalny) to: a) przewóz towarów niebezpiecznych w opakowaniach kombinowanych? b) kombinowanie w czasie transportu? Bardziej szczegółowo Lp. Wyszczególnienie naruszeń Rodzaj transportu Wysokość kary w złotych
Lp. Wyszczególnienie naruszeń Rodzaj transportu Wysokość kary w złotych WYKONYWANIE PRZEWOZU TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH I INNYCH CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH Z TYM PRZEWOZEM drogowy kolejowy żeglugą śródlądową 1. Bardziej szczegółowo Wysokość kary w złotych WYKONYWANIE PRZEWOZU DROGOWEGO, KOLEJĄ I ŻEGLUGĄ ŚRÓDLĄDOWĄ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH 1. DOKUMENTY
Lp. Wyszczególnienie naruszeń Załącznik do ustawy z dnia o przewozie towarów niebezpiecznych Wysokość kary w złotych WYKONYWANIE PRZEWOZU DROGOWEGO, KOLEJĄ I ŻEGLUGĄ ŚRÓDLĄDOWĄ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH Bardziej szczegółowo RID 2015 co nowego w przepisach? Przewozy towarów niebezpiecznych
RID 2015 co nowego w przepisach? Przewozy towarów niebezpiecznych 1 RID uznaje Załącznik 2 do SMGS 1.1.4.6 Przewozy do lub przez terytorium Państw-Stron SMGS Jeżeli przewóz zgodnie z Załącznikiem 2 do Bardziej szczegółowo CZĘŚĆ 7. Przepisy dotyczące warunków przewozu, załadunku, rozładunku oraz manipulowania ładunkiem
CZĘŚĆ 7 Przepisy dotyczące warunków przewozu, załadunku, rozładunku oraz manipulowania ładunkiem 593 594 DZIAŁ 7.1 PRZEPISY OGÓLNE 7.1.1 W odniesieniu do transportu towarów niebezpiecznych wymagane jest Bardziej szczegółowo UN 10. 5 200 1202, III
1. Częściowe wyłączenie spod działania przepisów Załącznika B ADR, pod warunkiem zachowania określonych limitów ilościowych na jednostkę transportową 1.1.3.6 dotyczy: A) Przewozu towarów niebezpiecznych Bardziej szczegółowo Dz.U. 1999 Nr 57 poz. 608 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU I GOSPODARKI MORSKIEJ
Kancelaria Sejmu s. 1/1 Dz.U. 1999 Nr 57 poz. 608 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU I GOSPODARKI MORSKIEJ z dnia 15 czerwca 1999 r. w sprawie przewozu drogowego materiałów niebezpiecznych. Na podstawie Bardziej szczegółowo Oznakowanie w transporcie materiałów niebezpiecznych
Oznakowanie w transporcie materiałów niebezpiecznych Nalepki Szczecin 2012 Klasa 1 Nalepka nr 1 ostrzega przed materiałem skłonnym do wybuchu. Służy do oznaczania sztuk przesyłek i pojazdów z materiałami Bardziej szczegółowo Indeks ilustracji Indeks tabel Przepisy dotyczące prac przy składowaniu materiałów Bibliografia
Spis treści: Wstęp Rozdział 1. Obowiązujące przepisy w zakresie postępowania z towarami niebezpiecznymi 1.1 Umowa Europejska ADR 1.2 Towary niebezpieczne 1.3 Sposób przewozu 1.4 Podstawowe definicje zawarte Bardziej szczegółowo ZAPALNICZKI. CZY TO NIEBEZPIECZNE?
ZAPALNICZKI. CZY TO NIEBEZPIECZNE? Przedmiot codziennego użytku, stosowany prawie przez wszystkich, łatwy w użyciu, w wielu przypadkach zastąpił zapałki, nabywany wszędzie. Aby mógł być dostępny, trzeba Bardziej szczegółowo PRZEWÓZ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH
PRZEWÓZ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH KONWENCJA ADR Przygotowanie: Marcin Dziasek Damian Fabisiak Grzegorz Jagusiak Jacek Gubrewicz Plan prezentacji część 4 część 5 część 6 część 7 Przepisy dotyczące opakowań Bardziej szczegółowo Poniżej przedstawiamy najważniejsze zmiany do Umowy ADR, które dotyczyć będą najszerszego grona adresatów.
Z dniem 01 stycznia 2015 roku wchodzą w życie kolejne zmiany do przepisów technicznych Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych ADR. Podobnie jak w poprzednich Bardziej szczegółowo Załącznik do rozporządzenia Ministra Transportu, Budownictwa i Gospodarki Morskiej z dnia 4 czerwca 2012 r. poz. 655, Załącznik nr 1
Załącznik do rozporządzenia Ministra Transportu, Budownictwa i Gospodarki Morskiej z dnia 4 czerwca 2012 r. poz. 655, Załącznik nr 1 WZÓR FORMULARZA LSTY KONTROLNEJ W PRZEWOZE DROGOWYM TOWARÓW NEBEZPECZNYCH Bardziej szczegółowo OD WYDAWCY WSTĘP KIEROWCA TOWARY NIEBEZPIECZNE POSZCZEGÓLNYCH KLAS 46
OD WYDAWCY... 11 WSTĘP... 12 1. Cel i przeznaczenie poradnika... 12 2. Określenie obowiązujących przepisów... 13 3. Podstawowe pojęcia... 15 4. Właściwe władze... 24 I KIEROWCA... 25 1. InstruktaŜ... 25 Bardziej szczegółowo CZĘŚĆ 5 PROCEDURY EKSPEDYCYJNE
CZĘŚĆ 5 PROCEDURY EKSPEDYCYJNE RID 5-1 01.01.2015 r. Dział 5.1 Przepisy ogólne 5.1.1 Zastosowanie i przepisy ogólne Niniejsza część zawiera przepisy dotyczące przesyłek z towarami niebezpiecznymi w zakresie Bardziej szczegółowo ZMIANY I NOWOŚCI. Ale czy na pewno w dobrą stronę? Bezpieczny przewóz towarów niebezpiecznych. Krzysztof Irmiński doradca RID/ADR
ZMIANY I NOWOŚCI Ale czy na pewno w dobrą stronę? Bezpieczny przewóz towarów niebezpiecznych doradca RID/ADR 1 Co nowego w RID? Bezpieczny przewóz towarów niebezpiecznych doradca RID/ADR 2 Tabela A podstawa Bardziej szczegółowo Rozdział 1 Regulacje prawne przewozu ładunków niebezpiecznych w transporcie drogowym
Spis treści Wstęp Rozdział 1 Regulacje prawne przewozu ładunków niebezpiecznych w transporcie drogowym Rozdział 2 Klasyfikacja materiałów niebezpiecznych 2.1. Jak sklasyfikowane są towary niebezpieczne? Bardziej szczegółowo ADR ROZPORZĄDZENIE MINISTRÓW TRANSPORTU I GOSPODARKI MORSKIEJ ORAZ SPRAW WEWNĘTRZNYCH I ADMINISTRACJI
ADR - konwencja dotycząca drodowego przewózu towarów i ładunków niebezpiecznych (franc. L'Accord europeen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route). W międzynarodowym transporcie Bardziej szczegółowo CZĘŚĆ 5. Procedury nadawcze
CZĘŚĆ 5 Procedury nadawcze 221 222 5.1.1 Stosowanie i przepisy ogólne DZIAŁ 5.1 PRZEPISY OGÓLNE Niniejsza część zawiera przepisy dotyczące przesyłek z towarami niebezpiecznymi w zakresie ich oznakowania, Bardziej szczegółowo ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 26 września 2005 r.
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 26 września 2005 r. w sprawie uzyskiwania świadectwa przeszkolenia doradcy do spraw bezpieczeństwa w zakresie transportu drogowego towarów niebezpiecznych Bardziej szczegółowo Warszawa, dnia 28 sierpnia 2012 r. Poz. 966 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 14 sierpnia 2012 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 28 sierpnia 2012 r. Poz. 966 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 14 sierpnia 2012 r. w sprawie formularza Bardziej szczegółowo Instrukcje obchodzenia się z produktem
[fibre C] BY RIEDER Instrukcje obchodzenia się z produktem Instrukcja dotycząca prawidłowego stosowania paneli fibrec dla uniknięcia uszkodzeń. Niniejsze wytyczne odnośnie postępowania z produktem są obowiązujące Bardziej szczegółowo CZĘŚĆ 5. Procedury nadawcze
CZĘŚĆ 5 Procedury nadawcze 253 254 5.1.1 Stosowanie i przepisy ogólne DZIAŁ 5.1 PRZEPISY OGÓLNE Niniejsza część zawiera przepisy dotyczące przesyłek z towarami niebezpiecznymi w zakresie ich oznakowania, Bardziej szczegółowo MODUŁ 3. WYMAGANIA EGZAMINACYJNE Z PRZYKŁADAMI ZADAŃ
MODUŁ 3. WYMAGANIA EGZAMINACYJNE Z PRZYKŁADAMI ZADAŃ A.34. Organizacja i prowadzenie prac związanych z przeładunkiem oraz magazynowaniem towarów i ładunków w portach i terminalach Część pisemna Moduł 3 Bardziej szczegółowo CZĘŚĆ 5. Procedury nadawcze
CZĘŚĆ 5 Procedury nadawcze 257 258 5.1.1 Stosowanie i przepisy ogólne DZIAŁ 5.1 PRZEPISY OGÓLNE Niniejsza część zawiera przepisy dotyczące przesyłek z towarami niebezpiecznymi w zakresie ich oznakowania, Bardziej szczegółowo DZIAŁ 5.3 OZNAKOWANIE I UMIESZCZANIE NALEPEK OSTRZEGAWCZYCH NA KONTENERACH, MEGC, MEMU, KONTENERACH-CYSTERNACH, CYSTERNACH PRZENOŚNYCH I POJAZDACH
DZIAŁ 5.3 OZNAKOWANIE I UMIESZCZANIE NALEPEK OSTRZEGAWCZYCH NA KONTENERACH, MEGC, MEMU, KONTENERACH-CYSTERNACH, CYSTERNACH PRZENOŚNYCH I POJAZDACH UWAGA: W odniesieniu do oznakowania i umieszczania nalepek Bardziej szczegółowo ADR 2013 ISTOTNE DLA PRZEWOŹNIKÓW ZMIANY DOTYCZĄCE PRZEWOZU TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH
ADR 2013 ISTOTNE DLA PRZEWOŹNIKÓW ZMIANY DOTYCZĄCE PRZEWOZU TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH I. Wstęp. Podstawowe akty prawne regulujące bezpośrednio przewóz drogowy towarów niebezpiecznych to: w większości krajów Bardziej szczegółowo 1. Kierowca przewożący samochodem o dopuszczalnej masie całkowitej do 3.5 t, 10 kanistrów po 20 litrów każdy, ETANOLU UN1170, II grupa pakowania o
1. Kierowca przewożący samochodem o dopuszczalnej masie całkowitej do 3.5 t, 10 kanistrów po 20 litrów każdy, ETANOLU UN1170, II grupa pakowania o stężeniu 80%: 1. Może przewieźć materiał na wyłączeniu Bardziej szczegółowo Załącznik 2. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases)
. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases) Poniższe kody umieszczane są na opakowaniach odczynników chemicznych oraz w katalogach firmowych producentów odczynników Bardziej szczegółowo KIEROWCA POJAZDU PRZEWOśĄCEGO MATERIAŁY NIEBEZPIECZNE
Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy KIEROWCA POJAZDU PRZEWOśĄCEGO MATERIAŁY NIEBEZPIECZNE pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 Bardziej szczegółowo DOBRE PRAKTYKI W GOSPODARCE ODPADAMI. > REMONDIS Medison sp. z o.o.
DOBRE PRAKTYKI W GOSPODARCE ODPADAMI 1 REMONDIS Medison PARTNER W GOSPODARCE ODPADAMI REMONDIS Medison Sp. z o.o. z siedzibą w Dąbrowie Górniczej obejmuje swoim działaniem 13 województw, specjalizując Bardziej szczegółowo Konwencja o międzynarodowym przewozie kolejami (COTIF) Załącznik C Regulamin dla międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych
RID Konwencja o międzynarodowym przewozie kolejami (COTIF) Załącznik C Regulamin dla międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych Obowiązuje od 1 stycznia 2013 roku Ten tekst zastępuje przepisy Bardziej szczegółowo Geis PL. Poradnik bezpiecznego pakowania przesyłek w transporcie kurierskim
Geis PL Poradnik bezpiecznego pakowania przesyłek w transporcie kurierskim Charakterystyka produktów i ograniczeń w transporcie Co się dzieje z przesyłką w transporcie Właściwe pakowanie przesyłek Wewnętrzne Bardziej szczegółowo Cysterny. Informacje ogólne na temat samochodów cystern. Konstrukcja. Nadwozia typu cysterna uważane są za bardzo sztywne skrętnie.
Informacje ogólne na temat samochodów cystern Informacje ogólne na temat samochodów cystern Nadwozia typu cysterna uważane są za bardzo sztywne skrętnie. Konstrukcja Rozstaw osi powinien być możliwie jak Bardziej szczegółowo Przewóz drogowy towarów niebezpiecznych dla doradców i kandydatów na doradców ADR
Przewóz drogowy towarów niebezpiecznych dla doradców i kandydatów na doradców ADR Cele szkolenia Celem kursów jest przygotowanie kandydatów na doradców ds. transportu towarów niebezpiecznych do bezpiecznego Bardziej szczegółowo ODPADY OPAKOWANIOWE i co dalej??? Judyta Michalska Doradca DGSA
ODPADY OPAKOWANIOWE i co dalej??? Judyta Michalska Doradca DGSA Ustawa O ODPADACH (Dz.U. 2013, nr 0, poz. 21) http://isap.sejm.gov.pl/detailsservlet?id=wdu20130000021 Ustawa O OPAKOWANIACH I ODPADACH OPAKOWANIOWYCH Bardziej szczegółowo Rozporządzenie Ministra Środowiska 1) z dnia 20 r.
Projekt z dnia 9 marca 2012 r. Rozporządzenie Ministra Środowiska 1) z dnia 20 r. w sprawie szczegółowych wymagań dla transportu odpadów, w tym dla środków transportu i sposobu transportowania Na podstawie Bardziej szczegółowo UMOWA ADR 2009-2011 - OMÓWIENIE NAJWAśNIEJSZYCH ZMIAN
Warszawa 04.01.2009 r. UMOWA ADR 2009-2011 - OMÓWIENIE NAJWAśNIEJSZYCH ZMIAN Uwaga: niniejsze opracowanie ma wyłącznie charakter informacyjny W dniu 1stycznia 2009 roku wchodzi w Ŝycie kolejna nowelizacja Bardziej szczegółowo 1/Drogowy/06. Pytania przykładowe Moduł drogowy '05 Test EGZAMINACYJNY. Test nr / Rok
Miejsce egzaminu:... Osoba egzaminowana: Nazwisko i imię :... Data egzaminu:... 1-10kg towaru niebezpiecznego UN1990 moŝna zapakować w opakowanie o kodzie 3A1V 2C2 31HZ1 5H1W 0A1 2 - Otwory do napełniania Bardziej szczegółowo UMOWA EUROPEJSKA DOTYCZĄCA MIĘDZYNARODOWEGO PRZEWOZU DROGOWEGO TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH (ADR)
UMOWA EUROPEJSKA DOTYCZĄCA MIĘDZYNARODOWEGO PRZEWOZU DROGOWEGO TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH (ADR) Umawiające się Strony, dążąc do wzmożenia bezpieczeństwa międzynarodowych przewozów drogowych, uzgodniły, co Bardziej szczegółowo Ładunkoznawstwo - Wykład II. Organizacja przewozów ładunków specjalistycznych
Ładunkoznawstwo - Wykład II Organizacja przewozów ładunków specjalistycznych Przewozy ponadnormatywne Naczepy specjalistyczne do przewozu ponadgabarytów : - jumbo - super jumbo Warunki świadczenia usług Bardziej szczegółowo ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 30 lipca 2010 r. w sprawie szczegółowego sposobu postępowania z odpadami medycznymi. zamknięcia.
Dziennik Ustaw Nr 139 11199 Poz. 940 940 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 30 lipca 2010 r. w sprawie szczegółowego sposobu postępowania z odpadami medycznymi Na podstawie art. 7 ust. 4 ustawy Bardziej szczegółowo PRZEWÓZ DROGOWY TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH ADR 2013-2015 NOWELIZACJA
PRZEWÓZ DROGOWY TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH ADR 2013-2015 NOWELIZACJA Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR) Warszawa, 2012 r. Autor - Krzysztof Grzegorczyk Bardziej szczegółowo Dotyczy: projektu rozporządzenia w sprawie sprowadzenia kursów z zakresu przewozu towarów niebezpiecznych
Stowarzyszenie Doradców ds Transportu Towarów Niebezpiecznych DGSA Biuro: ul. Juranda 0a; 97 400 Bełchatów; tel.: 44 6 7 0; fax: 44 789 04 84 www.s-dgsa.pl; KRS: 000014009 REGON: 5664846 NIP: 6771779 Konto: Bardziej szczegółowo Cysterny ich przeznaczenie i konstrukcja
Autorzy: Paweł Szostak Doradca DGSA Krzysztof Kowalski Doradca DGSA Cysterny ich przeznaczenie i konstrukcja DEFINICJE Cysterna oznacza zbiornik wraz z jego wyposażeniem obsługowym i konstrukcyjnym. Cysterna Bardziej szczegółowo System jednostek ładunkowych
System jednostek ładunkowych Proces transportowo-magazynowy: - przechowywanie u nadawcy, - przygotowanie ładunku do przewozu, - załadunek na środek transportowy, - przewóz środkiem transportowym, - przechowywanie Bardziej szczegółowo System zbiórki i utylizacji odpadów medycznych w Polsce
System zbiórki i utylizacji odpadów medycznych w Polsce Małgorzata Kędzierska Dept. Higieny Środowiska Główny Inspektorat Sanitarny Warszawa, 30.09.2008 r. Odpady medyczne - odpady powstające w związku Bardziej szczegółowo Warszawa, dnia 31 maja 2012 r. Poz. 619 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 29 maja 2012 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia maja 0 r. Poz. 69 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ ) z dnia 9 maja 0 r. w sprawie prowadzenia kursów z zakresu Bardziej szczegółowo DZIAŁ 5.1 PRZEPISY OGÓLNE
CZĘŚĆ 5 Procedury nadawcze 5.1.1 Stosowanie i przepisy ogólne DZIAŁ 5.1 PRZEPISY OGÓLNE Niniejsza część zawiera przepisy dotyczące przesyłek z towarami niebezpiecznymi w zakresie ich oznakowania, umieszczania Bardziej szczegółowo KURS POCZĄTKOWY DLA KANDYDATÓW NA DORADCĘ DS. BEZPIECZEŃSTWA PRZEWOZU KOLEJĄ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH
KURS POCZĄTKOWY DLA KANDYDATÓW NA DORADCĘ DS. BEZPIECZEŃSTWA PRZEWOZU KOLEJĄ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH O firmie OTTIMA plus Sp. z o. o. prowadzi działalność związaną z doradztwem w obszarze kolejowym. Realizuje Bardziej szczegółowo PDF created with pdffactory trial version
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY (1) z dnia 18 sierpnia 2004 r. w sprawie kursów dokształcających dla kierowców przewożących towary niebezpieczne Na podstawie art. 18 ust. 2 ustawy z dnia 28 października Bardziej szczegółowo SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B STROPY
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B.09.00.00 STROPY 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot SST Przedmiotem niniejszej szczegółowej specyfikacji technicznej są wymagania dotyczące wykonywania i montażu stropów gęstożebrowych. Bardziej szczegółowo 1. Rozporządzenie określa szczegółowy sposób postępowania z odpadami medycznymi polegający na:
Dz.U.07.162.1153 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA1) z dnia 23 sierpnia 2007 r. w sprawie szczegółowego sposobu postępowania z odpadami medycznymi (Dz. U. z dnia 8 września 2007 r.) Na podstawie art. 7 ust. Bardziej szczegółowo Ocena ryzyka związanego z transportem drogowym materiałów niebezpiecznych
Piotr Bojar Ocena ryzyka związanego z transportem drogowym materiałów niebezpiecznych Podstawowym środkiem przewozu są cysterny (około 79%), przesyłki w sztukach (około 20%) i luzem (około 1%). Rocznie Bardziej szczegółowo Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership www.msds-europe.com Tel.: +36 70 335 8480
Zwroty R R1 - Produkt wybuchowy w stanie suchym. R2 - Zagrożenie wybuchem wskutek uderzenia, tarcia, kontaktu z ogniem lub innymi źródłami zapłonu. R3 - Skrajne zagrożenie wybuchem wskutek uderzenia, tarcia, Bardziej szczegółowo ZAŁĄCZNIK. Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.10.2015 r. COM(2015) 512 final ANNEX 1 PART 1/2 ZAŁĄCZNIK Wniosek DECYZJA RADY dotycząca stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu Bardziej szczegółowo GLT. 148 Pojemniki wielkogabarytowe 150 VDA-GLT 151 KOLOX. 154 KOLOX specjalny 157 PALOX. Stworzone do wielkich rzeczy. utz GLT
46 GLT 48 Pojemniki wielkogabarytowe 50 VDA-GLT 5 KOLOX 54 KOLOX specjalny 57 PALOX Stworzone do wielkich rzeczy. utz GLT 47 Pojemniki wielkogabarytowe VDA-GLT / KOLOX / KOLOX specjalny Składane, do składowania Bardziej szczegółowo ANALIZA RYZYKA ZAWODOWEGO ARKUSZ KONTROLNY OCENY STANU BHP NA STANOWISKU PRACOWNIKA STACJI PALIW GAZOWYCH
ANALIZA RYZYKA ZAWODOWEGO Załącznik ARKUSZ KONTROLNY OCENY STANU BHP NA STANOWISKU PRACOWNIKA STACJI PALIW GAZOWYCH uwzględniający wymagania: dyrektywy 90/270/EWG, Kodeksu pracy art. 207 2, art. 212, art. Bardziej szczegółowo PUSZKI ELEKTROINSTALACYJNE I AKCESORIA
PUSZKI ELEKTROINSTALACYJNE I AKCESORIA Puszki elektroinstalacyjne i akcesoria Według normy ČSN EN 60 670- Puszki i obudowy do sprzętu elektroinstalacyjnego do użytku domowego i podobnego. Pod tynk... 6 Bardziej szczegółowo SPECYFIKACJA TECHNICZNA FOLII STRETCH
SPECYFIKACJA TECHNICZNA FOLII STRETCH 1. OPIS PRODUKTU Przedmiotem specyfikacji technicznej jest polietylenowa, 32 warstwowa, przezroczysta folia stretch LLDPE otrzymywana przez wytłaczanie metodą wylewu Bardziej szczegółowo Zwroty wskazujące środki ostrożności ogólne P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza, należy pokazać pojemnik lub etykietę.
Zwroty wskazujące środki ostrożności ogólne P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza, należy pokazać pojemnik lub etykietę. P102 P103 Chronić przed dziećmi. Przed użyciem przeczytać etykietę. Bardziej szczegółowo Karta Charakterystyki Substancji Chemicznej MIESZANINA ARGONOWA : CARBOMIX
REMGAZ Spółka Jawna Olszewski i Kaśków ul. Hetmańska 14A, 43-200 Pszczyna tel. +48 32 210 63 26 / + 48 32 326 30 00 fax +48 32 210 63 26 e-mail:biuro@remgaz.com.pl NIP 747-10-00-49 Karta Charakterystyki Bardziej szczegółowo ZAŁĄCZNIK B PRZEPISY DOTYCZĄCE ŚRODKÓW TRANSPORTU I OPERACJI TRANSPORTOWYCH
ZAŁĄCZNIK B PRZEPISY DOTYCZĄCE ŚRODKÓW TRANSPORTU I OPERACJI TRANSPORTOWYCH 609 610 CZĘŚĆ 8 Wymagania dotyczące załogi pojazdu, wyposażenia, postępowania i dokumentacji 611 612 DZIAŁ 8.1 WYMAGANIA OGÓLNE Bardziej szczegółowo KOMENTARZ do nowelizowanej Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR)
PRZEWÓZ DROGOWY TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH KOMENTARZ do nowelizowanej Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR) Warszawa, 2005 r. Autor - Krzysztof Grzegorczyk Bardziej szczegółowo 1Z.5. SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B PREFABRYKATY
1Z.5. SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B.05.00.00 PREFABRYKATY 1. Wstęp 1.1. Przedmiot SST Przedmiotem niniejszej szczegółowej specyfikacji technicznej są wymagania dotyczące wykonywania i montażu prefabrykatów Bardziej szczegółowo KOMENDA GŁÓWNA PAŃSTWOWEJ STRAŻY POŻARNEJ BIURO SZKOLENIA PROGRAM SZKOLENIA SPECJALISTYCZNEGO W ZAKRESIE TRANSPORTU TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH
KOMENDA GŁÓWNA PAŃSTWOWEJ STRAŻY POŻARNEJ BIURO SZKOLENIA PROGRAM SZKOLENIA SPECJALISTYCZNEGO W ZAKRESIE TRANSPORTU TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH Warszawa 2014 Opracowanie merytoryczne: mł. kpt. mgr inż. Dariusz Bardziej szczegółowo mgr inż. Aleksander Demczuk
ZAGROŻENIE WYBUCHEM mgr inż. Aleksander Demczuk mł. bryg. w stanie spocz. Czy tylko po??? ZAPEWNENIE BEZPIECZEŃSTWA POKÓJ KRYZYS WOJNA REAGOWANIE PRZYGOTOWANIE zdarzenie - miejscowe zagrożenie - katastrofa Bardziej szczegółowo PROGRAM: PROGRAM: ZAŚWIADCZENIA I CERTYFIKATY ZAŚWIADCZENIA I CERTYFIKATY BRANŻA TRANSPORTOWA
Konserwator wózków jezdniowych podnośnikowych Kierowca wózków jezdniowych z napędem silnikowym Celem kształcenia kursowego jest przygotowanie słuchaczy do uzyskania uprawnień (pozytywny wynik egzaminu Bardziej szczegółowo ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1)
Projekt z dnia 25 sierpnia 2010 r. ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia... 2010 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie warunków technicznych pojazdów oraz zakresu ich niezbędnego wyposażenia Bardziej szczegółowo NAWOZY Z PUŁAW POTĘGA URODZAJU
NAWOZY Z PUŁAW POTĘGA URODZAJU Nawozy z Puław - opakowania 2012 Nowe logotypy nawozów z Puław PULAN saletra amonowa PULREA PULSAR mocznik siarczan amonu roztwór saletrzano-mocznikowy 3 4 Copyright 2012 Bardziej szczegółowo ROZPORZĄDZENIE MINISTRA GOSPODARKI
Dz.U.02.70.650 2003-05-01 zm. Dz.U.03.65.603 1 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA GOSPODARKI z dnia 10 maja 2002 r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy przy użytkowaniu wózków jezdniowych z napędem silnikowym. Bardziej szczegółowo OPIS BUDOWY I INSTRUKCJA OBSŁUGI POCHŁANIACZA HIPERBARYCZNEGO TYPU MANTA 1
Zakład Sprzętu Nurkowego * MANTA * 45-720 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38A OPIS BUDOWY I INSTRUKCJA OBSŁUGI POCHŁANIACZA HIPERBARYCZNEGO TYPU MANTA 1 Zakład Sprzętu Nurkowego E-mail: info@manta.opole.pl 45-054 Bardziej szczegółowo Budowa i badania wagonów-cystern
VII Konferencja Stowarzyszenia Doradców ds. Bezpieczeństwa Przewozu Towarów Niebezpiecznych Koleją. Budowa i badania wagonów-cystern Adam Zielewski O czym będziemy mówić Budowa zbiorników do przewozu różnych Bardziej szczegółowo ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 15 września 2005 r.
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 15 września 2005 r. w sprawie kursów dokształcających dla kierowców przewożących towary niebezpieczne 2) Na podstawie art. 18 ust. 2 ustawy z dnia 28 października Bardziej szczegółowo Bełchatów 27.08.2015 r.
Stanowisko S-DGSA wobec dokumentów roboczych na sesję posiedzenia wspólnego RID/ADR/ADN Joint Meeting (15-25.09.2015 Geneva) (http://www.unece.org/trans/main/dgdb/ac1/ac12015.html) Bełchatów 27.08.2015 Bardziej szczegółowo STOLARKA BUDOWLANA ST-03.00
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA STOLARKA BUDOWLANA ST-03.00 ST-03.00 Stolarka budowlana 2 SPIS ZAWARTOŚCI: 1. WSTĘP.... 3 1.1. Przedmiot SST.... 3 1.2. Zakres stosowania SST.... 3 1.4. Określenia podstawowe.... Bardziej szczegółowo Załącznik nr 1. Procedury dotyczące postępowania z wyrobami i odpadami zawierającymi azbest
Załącznik nr 1. Procedury dotyczące postępowania z wyrobami i odpadami zawierającymi Ministerstwo Gospodarki w ramach realizacji Programu Oczyszczania Kraju z Azbestu na lata 2009-2032 proponuje stosowanie Bardziej szczegółowo Tłumaczenie ma znaczenie wyłącznie orientacyjne jedynie obowiązujące z punktu widzenia prawa są wersje w języku francuskim i angielskim.
Tłumaczenie ma znaczenie wyłącznie orientacyjne jedynie obowiązujące z punktu widzenia prawa są wersje w języku francuskim i angielskim. Przewóz Towarów Niebezpiecznych, Hazardous Goods i Hazardous Articles Bardziej szczegółowo INSTRUKCJA MONTAŻU BLACHY TRAPEZOWEJ
INSTRUKCJA MONTAŻU BLACHY TRAPEZOWEJ INFORMACJE OGÓLNE INFORMACJE OGÓLNE 1. Blachy trapezowe są pakowane i transportowane na specjalnych paletach. 2. Podczas rozładowywania ręcznego nie można przesuwać Bardziej szczegółowo WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH U.02.06.03 DRZWI DREWNIANE
WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH DRZWI DREWNIANE 1. Wstęp 1.1 Określenia podstawowe Określenia podstawowe są zgodne z obowiązującymi odpowiednimi polskimi normami i definicjami. 2. Materiały Bardziej szczegółowo Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia
zał. nr 5 siwz Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia 1. Wymogi dotyczące przekazywania odebranych zmieszanych odpadów komunalnych, odpadów zielonych oraz pozostałości z sortowania odpadów komunalnych Bardziej szczegółowo ADR 2001. - znowelizowana Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych
Dokument przygotowano dzięki wsparciu Unii Europejskiej w ramach projektu PHARE PL 9908.01 "Przygotowanie podstaw prawnych i utworzenie Inspekcji Transportu Drogowego w Polsce" ADR 2001 - znowelizowana Bardziej szczegółowo SiZwMSTiL Rozmieszczenie ładunków spaletyzowanych we wnętrzu kontenera jako element optymalizacji wykorzystania wnętrza kontenera
Sterowanie i Zarządzanie w Morskich Systemach Transportowych i Logistycznych Rozmieszczenie ładunków spaletyzowanych we wnętrzu kontenera jako element optymalizacji wykorzystania wnętrza kontenera prowadzący: Bardziej szczegółowo Folia hydroizolacyjna FATRAFOL 810
Folia hydroizolacyjna FATRAFOL 810 Informacja techniczna nr: TL 5 1008 06 Wydanie nr: 12 Ważne od: 1.3.2012 Opis produktu FATRAFOL 810 (810/V, 810 AA, 810/VAA jest to folia do pokryć dachowych na bazie Bardziej szczegółowo UMOWA EUROPEJSKA DOTYCZĄCA MIĘDZYNARODOWEGO PRZEWOZU DROGOWEGO TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH (ADR) sporządzona w Genewie dnia 30 września 1957 r.
UMOWA EUROPEJSKA DOTYCZĄCA MIĘDZYNARODOWEGO PRZEWOZU DROGOWEGO TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH (ADR) sporządzona w Genewie dnia 30 września 1957 r. KONTROLA ORAZ INNE ŚRODKI WSPOMAGAJĄCE, STOSOWANE W CELU ZAPEWNIENIA Bardziej szczegółowo Bezpieczny i zgodny z prawem przewóz odpadów przemysłowych (kwasy, zasady, mieszaniny w glowodorów) oraz odpadów zawieraj
Bezpieczny i zgodny z prawem przewóz odpadów przemysłowych (kwasy, zasady, mieszaniny węglowodorów) oraz odpadów zawierających azbest praktyka przewozu, załadunku i wyładunku. I. Przewóz odpadów przemysłowych Bardziej szczegółowo Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy MAGAZYNIER. pod red. Bogdana Rączkowskiego
Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy MAGAZYNIER pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia w dziedzinie bezpieczeństwa Bardziej szczegółowo Odciągi łańcuchowe do mocowania ładunku
Odciągi łańcuchowe do mocowania ładunku zgodne z normą PN-EN 12195-3 klasa 8; klasa 10 Różne systemy mocowania ładunku zgodne z normą PN-EN 12195-1 Dobór uzależniony od zastosowań Korzyści wynikające z Bardziej szczegółowo SZKOLENIE Z ZAKRESU RATOWNICTWA TECHNICZNEGO DLA STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP
SZKOLENIE Z ZAKRESU RATOWNICTWA TECHNICZNEGO DLA STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP TEMAT 6 Postępowanie w czasie akcji z występowaniem substancji niebezpiecznych Dane statystyczne Struktura zdarzeń ze względu na Bardziej szczegółowo REZOLUCJA MSC.380(94) (przyjęta w dniu 21 listopada 2014 r.)
REZOLUCJA MSC.380(94) (przyjęta w dniu 21 listopada 2014 r.) POPRAWKI DO MIĘDZYNARODOWEJ KONWENCJI O BEZPIECZEŃSTWIE ŻYCIA NA MORZU (SOLAS), 1974 r. z późn. zm. KOMITET BEZPIECZEŃSTWA MORSKIEGO, PRZYWOŁUJĄC Bardziej szczegółowo (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1712702 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 28.03.2006 06006359.1 (51) Int. Cl. E04F15/02 (2006.01) Bardziej szczegółowo 1. Które z poniższych zagrożeń stwarzanych przez towary klasy 2 uznaje się za najważniejsze?
TEST 1 1. Które z poniższych zagrożeń stwarzanych przez towary klasy 2 uznaje się za najważniejsze? A) działanie szkodliwe dla środowiska B) właściwości trujące C) właściwości wynikające z ciśnienia gazu Bardziej szczegółowo Karta Charakterystyki Sporządzona zgodnie z przepisami wymienionymi w p.15 niniejszej Karty
22.07.2009 r. 1 z 5 1. Identyfikacja preparatu i Przedsiębiorstwa Nazwa handlowa: Płyn do mycia naczyń i urządzeń przemysłu spożywczego ZENEK Przeznaczenie / zastosowanie: Płyn przeznaczony jest do ręcznego Bardziej szczegółowo 2017 © DocPlayer.pl Polityka prywatności | Warunki świadczenia usług | Zwrotny adres