Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=REPORT&reference=A7-2010-0288&language=PL
Timestamp: 2013-12-05 06:08:54
Legal References Found: art. 294
 art. 336
 art. 27
 art. 27
 art. 298
 art. 221
 art. 27
 art. 27
 art. 98
 art. 27
 art. 12
 art. 82
 art. 2
 art. 1
 art.9
 art. 2
 art. 2
 art. 22
 art. 22
 art. 11
 art. 322
 art. 11
 art. 5
 art. 221
 art. 7
 art. 4
 art. 4
 art. 7
 art. 4
 art. 29
 art. 97
 art. 2
 art. 29
 art. 2
 art. 29
 art. 29
 art. 97
 art. 29
 art. 97
 art. 9
 art. 9
 art. 22
 art. 2
 art. 27
 art. 27
 art. 2
 art. 27
 art. 2
 art. 7
 art. 27
 art. 12
 art. 82
 art. 2
 art. 1
 art. 1
 art. 98
 art. 29
 art. 6
 art. 6
 art. 27
 art. 6
 art. 298
 art. 6
 art. 6
 art. 27
 art. 6
 art. 221
 art. 7
 art. 4
 art. 29
 art. 97
 art. 2
 art. 29
 art. 97
 art. 2
 art. 27
 art. 12
 art. 2
 art. 27
 art. 6
 art. 6
 art. 4
 art. 7
 art. 27
 art. 29
 art. 3
 art. 2
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 98
 art. 2
 art. 98
 art. 2
 art. 6

Art. 50
 art. 9
 art. 51
 art. 317
 art. 6
 art. 2
 art. 3
 art. 23
 art. 51
 art. 7
 art. 4
 art. 29
 art. 97
 art. 2
 art. 29
 art. 97
 art. 2
 art. 4
 art. 7
 art. 27
 art. 29
 art. 66

Document Content:
SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego Regulamin pracowniczy urzędników Wspólnot Europejskich i warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich - A7-0288/2010
Procedura : 2010/0171(COD)Przebieg prac nad dokumentem podczas sesjiDokument w ramach procedury :
A7-0288/2010Teksty złożone :
566k 841k
19 października 2010PE 443.026v03-00 A7-0288/2010
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego Regulamin pracowniczy urzędników Wspólnot Europejskich i warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich
POPRAWKI001-042
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2010) 309),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 336 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi Komisja przedstawiła wniosek Parlamentowi (C7-0146/2010),
– uwzględniając decyzję Rady 2010/427/UE z dnia 26 lipca 2010 r. określającąorganizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Prawnej oraz opinie Komisji Spraw Zagranicznych, Komisji Rozwoju, Komisji Budżetowej i Komisji Kontroli Budżetowej (A7-0288/2010),
(1) Zgodnie z art. 27 Traktatu o Unii Europejskiej Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa ma wspomagać Europejska Służba Działań Zewnętrznych (ESDZ). Służba ta ma współpracować ze służbami dyplomatycznymi państw członkowskich i składać się z urzędników z właściwych służb Sekretariatu Generalnego Rady i Komisji, jak również z personelu delegowanego przez krajowe służby dyplomatyczne państw członkowskich.
(1) Zgodnie z art. 27 Traktatu o Unii Europejskiej Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (wysokiego przedstawiciela) ma wspomagać Europejska Służba Działań Zewnętrznych (ESDZ). Służba ta ma współpracować ze służbami dyplomatycznymi państw członkowskich i składać się z urzędników z właściwych służb Sekretariatu Generalnego Rady i Komisji, jak również z personelu delegowanego przez krajowe służby dyplomatyczne państw członkowskich. Służba ta ma tworzyć część otwartej, efektywnej i niezależnej administracji europejskiej Unii, zgodnie z art. 298 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(3) Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i wiceprzewodniczący Komisji powinien działać jako organ powołujący i organ zawierający umowy wobec pracowników ESDZ, z możliwością powierzenia tych uprawnień ESDZ. Jako że niektórzy członkowie ESDZ, w tym szefowie delegatur będą zobowiązani do wykonywania zadań dla Komisji w ramach swoich zwykłych obowiązków, należy wprowadzić przepis przewidujący udział Komisji w decyzjach dotyczących tych pracowników.
(3) Wysoki przedstawiciel powinien działać jako organ powołujący i organ zawierający umowy wobec pracowników ESDZ, z możliwością powierzenia tych uprawnień ESDZ. Jako że szefowie delegatur będą zobowiązani do wykonywania zadań dla Komisji w ramach swoich zwykłych obowiązków, należy wprowadzić przepis przewidujący udział Komisji w niektórych decyzjach dotyczących tych pracowników.
Punkt 3a preambuły (nowy)
(3a) Urzędnicy Unii i pracownicy zatrudnieni na czas określony pochodzący ze służb dyplomatycznych państw członkowskich powinni mieć te same prawa i obowiązki i być traktowani jednakowo, w szczególności powinni kwalifikować się do zajmowania wszystkich stanowisk na równorzędnych warunkach. Nie należy wprowadzać rozróżnienia między pracownikami zatrudnionymi na czas określony pochodzącymi z krajowych służb dyplomatycznych a urzędnikami Unii w odniesieniu do przydziału zadań do wykonania we wszystkich dziedzinach działalności i polityki realizowanych przez ESDZ.
(4) Właściwe jest wyjaśnienie, że pracownicy ESDZ wykonujący w ramach swoich obowiązków zadania dla Komisji powinni stosować się do instrukcji wydanych przez Komisję. Podobnie urzędnicy Komisji pracujący w delegaturach Unii powinni stosować się do instrukcji wydanych przez szefa delegatury, w szczególności w sprawach organizacyjnych i administracyjnych oraz w związku z wykonaniem budżetu Unii.
(4) Właściwe jest wyjaśnienie, że pracownicy ESDZ wykonujący w ramach swoich obowiązków zadania dla Komisji powinni, zgodnie z art. 221 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, stosować się do instrukcji wydanych przez Komisję. Podobnie urzędnicy Komisji pracujący w delegaturach Unii powinni stosować się do instrukcji wydanych przez szefa delegatury.
(5) W celu uniknięcia wątpliwości należy potwierdzić, że urzędników i pracowników tymczasowych, zajmujących stanowisko w jednostce organizacyjnej przenoszonej z Sekretariatu Generalnego Rady lub Komisji do ESDZ na mocy decyzji Rady, o której mowa w art. 27 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej, uznaje się za przeniesionych ze stanowiskiem. Powinno to również mieć zastosowanie do personelu kontraktowego i miejscowego przypisanego do takiej jednostki organizacyjnej. Należy podjąć szczególne środki, aby zapewnić przenoszonym pracownikom odpowiednie doradztwo zawodowe i pomoc.
(5) W celu uniknięcia wątpliwości należy potwierdzić, że urzędników i pracowników tymczasowych, zajmujących stanowisko w jednostce organizacyjnej przenoszonej z Sekretariatu Generalnego Rady lub Komisji do ESDZ na mocy decyzji Rady z dnia 26 lipca 2010 r. określającej organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych (2010/427/UE) 1 uznaje się za przeniesionych ze stanowiskiem. Powinno to mieć zastosowanie, z uwzględnieniem niezbędnych zmian, do personelu kontraktowego i miejscowego przypisanego do takiej jednostki organizacyjnej. Personel podlegający przeniesieniu zostanie powiadomiony z wyprzedzeniem.
1 Dz.U. L 201 z 3.8.2010, s. 30.
(6) Urzędnicy z Rady lub Komisji, którzy podjęli obowiązki w ESDZ, powinni móc ubiegać się o wolne stanowiska w swojej instytucji macierzystej na równych warunkach z kandydatami wewnętrznymi z tych instytucji.
(6) Urzędnicy z instytucji innych niż ESDZ, którzy podjęli obowiązki w ESDZ, powinni móc ubiegać się o wolne stanowiska w swojej instytucji macierzystej na równych warunkach z kandydatami wewnętrznymi z tejże instytucji.
(7) Aby móc w elastyczny sposób uwzględniać szczególne sytuacje (np. pilną potrzebę obsadzenia stanowiska lub przyszłe przeniesienia zadań wspierających z Rady lub Komisji do ESDZ), w wyjątkowych przypadkach należy również umożliwić przeniesienie urzędników z Rady lub Komisji do ESDZ w interesie służby, czyli bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o naborze na stanowisko. Podobnie powinno być możliwe przenoszenie urzędników w interesie służby z ESDZ do Rady lub Komisji.
(7) Do dnia 30 czerwca 2011 r., aby móc w elastyczny sposób uwzględniać szczególne sytuacje (np. potrzebę przyszłego przeniesienia technicznych zadań wspierających z Sekretariatu Generalnego Rady lub z Komisji do ESDZ), w należycie uzasadnionych wyjątkowych przypadkach należy również umożliwić przeniesienie urzędników z Rady lub Komisji wraz z zajmowanym przez nich stanowiskiem do ESDZ w interesie służby, czyli bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o naborze na stanowisko.
(7a) Do dnia 30 czerwca 2014 r., odnośnie do urzędników przeniesionych w fazie początkowej tworzenia ESDZ z Sekretariatu Generalnego Rady lub z Komisji do ESDZ, należy pozostawić możliwość ich przeniesienia, bez zajmowanych przez nich stanowisk i w interesie służby, z ESDZ do Rady lub Komisji.
(8) Należy zapewnić, aby pracownicy z krajowych służb dyplomatycznych, kandydaci z Rady i Komisji oraz kandydaci wewnętrzni mogli ubiegać się o stanowiska w ESDZ na równych warunkach. Najpóźniej od dnia 1 lipca 2013 r. powinno to również dotyczyć urzędników z innych instytucji. Jednakże, aby zagwarantować odpowiednią reprezentację pracowników z krajowych służb dyplomatycznych w ESDZ, Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i wiceprzewodniczący Komisji powinien móc zadecydować, aby przy naborze na stanowiska w grupie funkcyjnej AD do dnia 30 czerwca 2013 r. w przypadku zasadniczo równych kwalifikacji istniała możliwość przyznawana pierwszeństwa kandydatom z krajowych służb dyplomatycznych państw członkowskich.
(8) Aby wdrożyć art. 27 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej, który określa trzy miejsca pochodzenia personelu ESDZ, należy zagwarantować, że do dnia 30 czerwca 2013 r. ESDZ będzie prowadzić nabór wyłącznie wśród urzędników pochodzących z Sekretariatu Generalnego Rady i Komisji, a także wśród służb dyplomatycznych państw członkowskich. W tym okresie należy zapewnić, aby pracownicy z krajowych służb dyplomatycznych, kandydaci z Sekretariatu Generalnego Rady i Komisji oraz kandydaci wewnętrzni mogli ubiegać się o stanowiska w ESDZ na równych warunkach. W tym samym okresie należy jednak umożliwić – w wyjątkowych przypadkach i po wyczerpaniu możliwości rekrutacji z tych trzech wyłącznych źródeł – nabór pracowników spoza tych trzech miejsc zapewniających pomoc techniczną z grupy funkcyjnej AD niezbędną dla właściwego funkcjonowania ESDZ, jak np. specjaliści w dziedzinie zarządzania kryzysowego, bezpieczeństwa i IT. Najpóźniej od dnia 1 lipca 2013 r. dostęp do stanowisk w ESDZ powinien być również otwarty dla urzędników z innych instytucji.
Punkt 8a preambuły (nowy)
(8a) Ponadto, aby pomóc osiągnąć cel, jakim jest zatrudnienie pracowników z krajowych służb dyplomatycznych na co najmniej jednej trzeciej stanowisk szczebla AD w ESDZ, należy wprowadzić do dnia 30 czerwca 2013 r. czasowe odstępstwo od stosowania art. 98 ust. 1 regulaminu pracowniczego, umożliwiając wysokiemu przedstawicielowi dawanie pierwszeństwa przy obsadzaniu niektórych stanowisk w grupie funkcyjnej AD w ESDZ kandydatom z krajowych służb dyplomatycznych w razie równorzędnych kwalifikacji.
Punkt 8b preambuły (nowy)
(8b) W celu zapewnienia odpowiedniej równowagi między poszczególnymi składowymi personelu ESDZ i zgodnie z decyzją Rady 2010/427/UE, po osiągnięciu przez ESDZ pełnej zdolności działania personel ze służby dyplomatycznej państw członkowskich zatrudniony jako pracownicy czasowi powinien stanowić przynajmniej jedną trzecią całego personelu ESDZ należącego do grupy funkcyjnej AD, a urzędnicy Unii powinni stanowić przynajmniej 60% personelu ESDZ należącego do grupy funkcyjnej AD. Ta zasada powinna mieć zastosowanie do pracowników pochodzących ze służb dyplomatycznych, którzy stali się stałymi urzędnikami Unii zgodnie z przepisami regulaminu pracowniczego.
(9) Wybrani kandydaci z krajowych służb dyplomatycznych, oddelegowani przez swoje państwo członkowskie, powinni być zatrudniani jako pracownicy tymczasowi i tym samym traktowani na równych warunkach z urzędnikami. Przepisy wykonawcze, które mają zostać przyjęte przez ESDZ, powinny gwarantować pracownikom zatrudnionym tymczasowym takie same perspektywy kariery co urzędnikom.
(9) Wybrani kandydaci oddelegowani z krajowych służb dyplomatycznych przez swoje państwo członkowskie, powinni być zatrudniani jako pracownicy tymczasowi i tym samym traktowani na równych warunkach z urzędnikami. Należy ich rekrutować na podstawie obiektywnej i przejrzystej procedury, a przepisy wykonawcze, które mają zostać przyjęte przez ESDZ, powinny gwarantować jednakowe perspektywy kariery w ESDZ pracownikom tymczasowym, jak i urzędnikom.
(9a) Zgodnie z art. 27 regulaminu pracowniczego, art. 12 ust. 1 akapit pierwszy oraz art. 82 warunków zatrudnienia innych pracowników celem rekrutacji powinno być zagwarantowanie ESDZ usług urzędników oraz pracowników tymczasowych o najwyższym stopniu umiejętności, skuteczności oraz uczciwości, rekrutowanych w oparciu o jak najszersze kryterium geograficzne spośród obywateli państw członkowskich Unii. Odnosić się to będzie do całej ESDZ, a także do poszczególnych kategorii personelu, w tym pracowników tymczasowych, o których mowa w art. 2 lit. e) warunków zatrudnienia innych pracowników. Ponadto w skład personelu ESDZ powinna wchodzić odpowiednia i znacząca liczba obywateli z wszystkich państw członkowskich.
(9b) Wysoki przedstawiciel przyjmie odpowiednie środki, zgodnie z art. 1d ust. 2 i 3 regulaminu pracowniczego, na rzecz propagowania równych szans dla płci mniej reprezentowanej w określonych grupach funkcyjnych, a zwłaszcza w grupie funkcyjnej AD.
(10) W celu uniknięcia niepotrzebnych ograniczeń dotyczących zatrudniania w ESDZ pracowników z krajowych służb dyplomatycznych, należy przyjąć szczegółowe zasady dotyczące okresu trwania umów. Dla tej szczególnej kategorii pracowników tymczasowych zasady oddelegowania, urlopu z przyczyn osobistych i maksymalnego wieku emerytalnego należy dostosować do zasad mających zastosowanie do urzędników.
(10) W celu uniknięcia niepotrzebnych ograniczeń dotyczących zatrudniania w ESDZ pracowników z krajowych służb dyplomatycznych, należy przyjąć szczegółowe zasady dotyczące okresu trwania umów, wraz z gwarancją przywrócenia na stanowisko po zakończeniu okresu służby, zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi. Dla tej szczególnej kategorii pracowników tymczasowych zasady oddelegowania i maksymalnego wieku emerytalnego należy dostosować do zasad mających zastosowanie do urzędników.
(11) Na wniosek zainteresowanych osób należy również stosować te specjalne zasady wobec pracowników tymczasowych z krajowych służb dyplomatycznych państw członkowskich, którzy zostali zatrudnieni przez właściwe służby Sekretariatu Generalnego Rady lub Komisji przed ustanowieniem ESDZ, lecz po wejściu w życie traktatu lizbońskiego.
(11) Te specjalne zasady należy również stosować, za zgodą wysokiego przedstawiciela i odnośnych krajowych służb dyplomatycznych, wobec pracowników tymczasowych z krajowych służb dyplomatycznych państw członkowskich, którzy zostali zatrudnieni przez właściwe służby Sekretariatu Generalnego Rady lub Komisji lub których umowa uległa zmianie, przed ustanowieniem ESDZ, lecz po wejściu w życie traktatu lizbońskiego.
Punkt 11a preambuły (nowy)
(11a) W szczególnych przypadkach ESDZ może skorzystać z ograniczonej liczby wysoko wyspecjalizowanych oddelegowanych ekspertów krajowych, oddelegowanych w celu wykonywania konkretnych zadań, zwłaszcza w dziedzinie zarządzania kryzysowego lub funkcji wojskowych, których zwierzchnikiem powinien być wysoki przedstawiciel. Ich oddelegowanie nie powinno być traktowane jako stanowiące część puli jednej trzeciej stanowisk w grupie funkcyjnej AD zarezerwowanych dla pracowników z państw członkowskich w momencie, gdy ESDZ stanie się w pełni operacyjna.
(12) W celu złagodzenia obciążenia administracyjnego ESDZ, komisja dyscyplinarna ustanowiona w Komisji powinna służyć również jako komisja dyscyplinarna dla ESDZ, chyba że Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i wiceprzewodniczący Komisji postanowi ustanowić oddzielną komisję dyscyplinarną dla ESDZ.
(12) W celu złagodzenia obciążenia administracyjnego ESDZ, komisja dyscyplinarna ustanowiona w Komisji powinna służyć również jako komisja dyscyplinarna dla ESDZ do momentu ustanowienia oddzielnej komisji dyscyplinarnej dla ESDZ. Taka decyzja powinna zostać podjęta najpóźniej do dnia 31 grudnia 2011 r.
(13) W celu zapewnienia spójnej reprezentacji pracowników Komisji i ESDZ w delegaturach należy zadbać o to, by Komitet Pracowniczy Komisji reprezentował również pracowników ESDZ, którzy mieliby prawo głosu oraz kandydowania w wyborach do komitetu.
(13) Do czasu powołania Komitetu Pracowniczego w ESDZ zgodnie z art.9 ust. 1 lit. a) tiret pierwsze, co powinno nastąpić nie później niż dnia 31 grudnia 2011 r., należy zadbać o to, by Komitet Pracowniczy Komisji reprezentował również pracowników ESDZ, którzy mieliby prawo głosu oraz kandydowania w wyborach do komitetu.
(19) Niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie w najwcześniejszym możliwym terminie ze względu na fakt, że wnioskowane zmiany w regulaminie pracowniczym i warunkach zatrudnienia stanowią niezbędny warunek właściwego funkcjonowania ESDZ,
(19) Niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie w najwcześniejszym możliwym terminie ze względu na fakt, że zmiany w regulaminie pracowniczym i warunkach zatrudnienia innych pracowników stanowią niezbędny warunek właściwego funkcjonowania ESDZ,
Regulamin pracowniczy urzędników Wspólnot Europejskich
Artykuł 1b – litera a
„(a) Europejską Służbę Działań Zewnętrznych pod zwierzchnictwem Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i wiceprzewodniczącego Komisji (zwaną dalej ESDZ),”;
„(a) Europejską Służbę Działań Zewnętrznych (zwaną dalej ESDZ),”;
Tytuł VIII a – artykuł 95 – ustęp 1
1. Uprawnienia powierzone organowi powołującemu na mocy niniejszego regulaminu pracowniczego są wykonywane przez Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i wiceprzewodniczącego Komisji w odniesieniu do pracowników ESDZ. Może on ustalić, kto w ESDZ wykonuje te uprawnienia. Zastosowanie ma art. 2 ust. 2.
1. Uprawnienia powierzone organowi powołującemu na mocy niniejszego regulaminu pracowniczego są wykonywane przez Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (zwanego dalej wysokim przedstawicielem) w odniesieniu do pracowników ESDZ. Może on lub ona ustalić, kto w ESDZ wykonuje te uprawnienia. Zastosowanie ma art. 2 ust. 2.
Tytuł VIII a – artykuł 95 – ustęp 2
2. Natomiast jeśli chodzi o szefów delegatur, uprawnienia dotyczące powołań są wykonywane na podstawie listy kandydatów zatwierdzonej przez Komisję w ramach uprawnień przyznanych jej w Traktatach. Ma to również zastosowanie, z uwzględnieniem niezbędnych zmian, do przenoszenia pracowników w interesie służby.
2. Jeśli chodzi o szefów delegatur, uprawnienia dotyczące powołań są wykonywane z wykorzystaniem dokładnej procedury selekcyjnej, której podstawą są kompetencje, oraz z uwzględnieniem równowagi płci i równowagi geograficznej, na podstawie listy kandydatów zatwierdzonej przez Komisję w ramach uprawnień przyznanych jej w Traktatach1. Ma to również zastosowanie, z uwzględnieniem niezbędnych zmian, do przenoszenia pracowników w interesie służby, dokonywanego w wyjątkowych okolicznościach i na czas określony na stanowisko szefa delegatury.
1 Oświadczenie Komisji: „Komisja przedstawia wysokiemu przedstawicielowi należyte uzasadnienie każdej ewentualnej negatywnej opinii dotyczącej osoby na liście kandydatów.”
Tytuł VIII a – artykuł 95 – ustęp 3 – akapit pierwszy
3. Wobec urzędników ESDZ, do obowiązków których należy wykonywanie zadań dla Komisji, organ powołujący wszczyna dochodzenia administracyjne i postępowania dyscyplinarne, o których mowa w art. 22 i 86 oraz załączniku IX, jeśli Komisja tego zażąda.
3. Wobec szefów delegatur, w przypadkach gdy do ich obowiązków należy wykonywanie zadań dla Komisji, organ powołujący wszczyna dochodzenia administracyjne i postępowania dyscyplinarne, o których mowa w art. 22 i 86 oraz załączniku IX, jeśli Komisja tego zażąda.
Tytuł VIII a – artykuł 96
Niezależnie od przepisów art. 11 urzędnik Komisji pracujący w delegaturze Unii przyjmuje instrukcje od szefa delegatury, w szczególności w kwestiach organizacyjnych i administracyjnych oraz, zgodnie z aktami prawnymi przyjętymi na mocy art. 322 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w kwestiach związanych z wykonaniem budżetu.
Niezależnie od przepisów art. 11 urzędnik Komisji pracujący w delegaturze Unii przyjmuje instrukcje od szefa delegatury zgodnie z rolą tego ostatniego określoną w art. 5 decyzji Rady z dnia 26 lipca 2010 r. określającą organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych (2010/427/UE)1.
Urzędnik ESDZ, który w ramach swoich obowiązków musi wykonywać zadania dla Komisji, przyjmuje instrukcje odnośnie do tych zadań od Komisji.
Urzędnik ESDZ, który w ramach swoich obowiązków musi wykonywać zadania dla Komisji, przyjmuje instrukcje odnośnie do tych zadań od Komisji, zgodnie z art. 221 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
Zasady wdrażania niniejszego artykułu są uzgadniane przez Komisję i ESDZ.
Tytuł VIII a – artykuł 97
Zgodnie z warunkami określonymi w art. 7 ust. 1 i niezależnie od przepisów art. 4 i 29, organy powołujące odnośnych instytucji w wyjątkowych okolicznościach mogą, stanowiąc w drodze wspólnego porozumienia i wyłącznie w interesie służby, po wysłuchaniu zainteresowanego urzędnika, przenieść go z Rady lub Komisji do ESDZ bez powiadamiania pracowników o wolnym stanowisku. Urzędnik ESDZ może być przeniesiony do Rady lub Komisji na takich samych warunkach.
Do dnia 30 czerwca 2014 r. w odniesieniu do tych urzędników, którzy zostali przeniesieni do ESDZ zgodnie z decyzją Rady 2010/427/UE, w drodze odstępstwa od art. 4 i 29 niniejszego regulaminu pracowniczego i zgodnie z warunkami określonymi w art. 7 ust. 1 i niezależnie od przepisów art. 4 i 29, organy powołujące odnośnych instytucji w wyjątkowych okolicznościach mogą, stanowiąc w drodze wspólnego porozumienia i wyłącznie w interesie służby, po wysłuchaniu zainteresowanego urzędnika, przenieść takiego urzędnika ESDZ z ESDZ na wolne stanowisko o takim samym zaszeregowaniu w Sekretariacie Generalnym Rady lub w Komisji bez powiadamiania pracowników o wolnym stanowisku.
Tytuł VIII a – artykuł 98 – ustęp 1 – akapit pierwszy
1. Do celów art. 29 ust. 1 lit. a) i bez uszczerbku dla art. 97, przy obsadzaniu wolnego stanowiska w ESDZ, organ powołujący rozpatruje podania urzędników Rady, Komisji i ESDZ, pracowników tymczasowych, do których ma zastosowanie art. 2 lit. e) warunków zatrudnienia innych pracowników, oraz podania pracowników z krajowych służb dyplomatycznych bez przyznawania pierwszeństwa żadnej z tych kategorii.
1. Do celów art. 29 ust. 1 lit. a), przy obsadzaniu wolnego stanowiska w ESDZ, organ powołujący rozpatruje podania urzędników Sekretariatu Generalnego Rady, Komisji i ESDZ, pracowników tymczasowych, do których ma zastosowanie art. 2 lit. e) warunków zatrudnienia innych pracowników, oraz podania pracowników z krajowych służb dyplomatycznych bez przyznawania pierwszeństwa żadnej z tych kategorii. Do dnia 30 czerwca 2013 r., na zasadzie odstępstwa od art. 29, w przypadku naboru spoza instytucji ESDZ rekrutuje wyłącznie urzędników Sekretariatu Generalnego Rady i urzędników Komisji, a także pracowników służb dyplomatycznych państw członkowskich. Jednak w wyjątkowych przypadkach i po wyczerpaniu możliwości rekrutacji zgodnie z ww. postanowieniami organ powołujący może podjąć decyzję o naborze spoza źródeł wymienionych w pierwszym zdaniu personelu wsparcia technicznego z grupy funkcyjnej AD niezbędnego dla właściwego funkcjonowania ESDZ, jak np. specjaliści w dziedzinie zarządzania kryzysowego, bezpieczeństwa i IT.
Tytuł VIII a – artykuł 98 – ustęp 1 – akapit drugi
Od daty ustalonej przez Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i wiceprzewodniczącego Komisji, jednak najpóźniej od dnia 1 lipca 2013 r., organ powołujący rozpatruje również podania urzędników z innych instytucji bez przyznawania pierwszeństwa żadnej z tych kategorii.
Od dnia 1 lipca 2013 r. organ powołujący rozpatruje również podania urzędników z innych instytucji niż te wymienione w akapicie pierwszym.
Tytuł VIII a – artykuł 98 – ustęp 2
2. Do celów art. 29 ust. 1 lit. a) i bez uszczerbku dla art. 97 organ powołujący, przy obsadzaniu wolnego stanowiska w Radzie lub Komisji, rozpatruje podania kandydatów wewnętrznych i urzędników ESDZ, którzy byli urzędnikami danej instytucji zanim zostali urzędnikami ESDZ, bez przyznawania pierwszeństwa żadnej z tych kategorii.
2. Do celów art. 29 ust. 1 lit. a) i bez uszczerbku dla art. 97 organ powołujący innej instytucji niż ESDZ, przy obsadzaniu wolnego stanowiska, rozpatruje podania kandydatów wewnętrznych i urzędników ESDZ, którzy byli urzędnikami danej instytucji zanim zostali urzędnikami ESDZ, bez przyznawania pierwszeństwa żadnej z tych kategorii.
Tytuł VIII a – artykuł 99 – ustęp 1 – akapit pierwszy
1. O ile Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i wiceprzewodniczący Komisji nie postanowi ustanowić komisji dyscyplinarnej dla ESDZ, komisja dyscyplinarna Komisji służy również jako komisja dyscyplinarna dla ESDZ.
1. Dopóki wysoki przedstawiciel nie postanowi ustanowić komisji dyscyplinarnej dla ESDZ, komisja dyscyplinarna Komisji służy również jako komisja dyscyplinarna dla ESDZ. Wysoki przedstawiciel podejmuje decyzję najpóźniej do dnia 31 grudnia 2011 r.
Tytuł VIII a – artykuł 99 – ustęp 2
2. Na zasadzie odstępstwa od przepisów tiret pierwszego w art. 9 ust. 1 lit. a) Komitet Pracowniczy Komisji reprezentuje również urzędników i innych pracowników ESDZ.
2. Do czasu powołania Komitetu Pracowniczego ESDZ zgodnie z art. 9 ust. 1 lit. a) tiret pierwsze, co powinno nastąpić najpóźniej do dnia 31 grudnia 2011 r., na zasadzie odstępstwa od postanowień niniejszego tiret Komitet Pracowniczy Komisji reprezentuje również urzędników i innych pracowników ESDZ.
Artykuł 2 – punkt 10
Warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich
Rozdział 10 – artykuł 50 b – ustęp 2
2. Mogą oni zostać zatrudnieni maksymalnie na okres czterech lat. Ich umowa może być przedłużona kilka razy na okres nieprzekraczający czterech lat w przypadku każdego przedłużenia. Przedłużenie przyznaje się pod warunkiem przedłużenia oddelegowania z krajowej służby dyplomatycznej na okres przedłużenia umowy.
2. Mogą oni zostać zatrudnieni maksymalnie na okres czterech lat. Umowy mogą być przedłużone o maksymalny okres czterech lat. Całkowity okres zatrudnienia nie powinien przekraczać ośmiu lat. Niemniej jednak w wyjątkowych okolicznościach i w interesie służby pod koniec ósmego roku umowa może zostać przedłużona o maksymalny okres dwóch lat. Każde państwo członkowskie gwarantuje swoim urzędnikom, których mianowano na stanowiska na czas określony w ESDZ, natychmiastowe przywrócenie na stanowisko po zakończeniu okresu służby w ESDZ, zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi.
Rozdział 10 – artykuł 50 b – ustęp 2 a (nowy)
2a. Państwa członkowskie wspierają Unię w kwestii egzekwowania odpowiedzialności wynikającej z art. 22 regulaminu pracowniczego od pracowników tymczasowych ESDZ, o których mowa w art. 2 lit. e) niniejszych warunków zatrudnienia.
Rozdział 10 – Artykuł 50 c – ustęp 2
2. Artykuł 40 regulaminu pracowniczego stosuje się na zasadzie analogii. Urlop z przyczyn osobistych nie przekracza okresu trwania umowy. Artykuł 17 warunków zatrudnienia innych pracowników nie ma zastosowania.
W odniesieniu do zabezpieczenia społecznego instytucja ponosi odpowiedzialność za finansowaną przez pracodawcę część składek na zabezpieczenie społeczne na mocy obowiązujących przepisów w miejscu pełnienia obowiązków przez pracownika, o ile nie przewidziano inaczej w umowie w sprawie siedziby. Instytucja może ustanowić autonomiczny lub uzupełniający system zabezpieczenia społecznego dla państw, gdzie brak jest takiego systemu lub nie jest on dostatecznie rozwinięty.
W odniesieniu do zabezpieczenia społecznego instytucja ponosi odpowiedzialność za finansowaną przez pracodawcę część składek na zabezpieczenie społeczne na mocy obowiązujących przepisów w miejscu pełnienia obowiązków przez pracownika, o ile nie przewidziano inaczej w umowie w sprawie siedziby. Instytucja ustanawia autonomiczny lub uzupełniający system zabezpieczenia społecznego dla państw, gdzie brak jest takiego systemu lub nie jest on dostatecznie rozwinięty.
1. Urzędników i pracowników tymczasowych zajmujących stanowisko w jednostce organizacyjnej, którą przenosi się z Sekretariatu Generalnego Rady lub Komisji do Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych (ESDZ) na mocy decyzji Rady przyjętej zgodnie z art. 27 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej uznaje się za przeniesionych do ESDZ z odpowiednich instytucji w terminie określonym w tej decyzji. Ma to również zastosowanie do personelu kontraktowego i miejscowego przypisanego do takiej jednostki organizacyjnej, w przypadku którego warunki umowy pozostają niezmienione.
1. Urzędników i pracowników tymczasowych zajmujących stanowisko w jednostce organizacyjnej, którą przenosi się z Sekretariatu Generalnego Rady lub Komisji do Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych (ESDZ) na mocy decyzji Rady 2010/427/UE uznaje się za przeniesionych do ESDZ z odpowiednich instytucji w terminie określonym w tej decyzji. Ma to zastosowanie odpowiednio do personelu kontraktowego i miejscowego przypisanego do takiej jednostki organizacyjnej, w przypadku którego warunki umowy pozostają niezmienione. Organ powołujący Rady lub Komisji, w zależności od danego przypadku, informuje z wyprzedzeniem pracowników, których dotyczy to przeniesienie.
W przypadku, gdy przenosi się część jednostki organizacyjnej i nie można automatycznie ustalić, którzy urzędnicy i inni pracownicy przypisani są do tej części jednostki, wówczas odpowiednio Rada lub Komisja podejmują decyzję o przeniesieniu swoich pracowników w porozumieniu z Wysokim Przedstawicielem i po wysłuchaniu urzędników i innych pracowników, których może to dotyczyć.
2. Na wniosek zainteresowanych osób umowy pracowników tymczasowych z krajowych służb dyplomatycznych państw członkowskich, którzy zostali zatrudnieni po dniu 30 listopada 2009 r. i którzy zajmują stanowisko w jednostce organizacyjnej przenoszonej z Sekretariatu Generalnego Rady lub Komisji do ESDZ na mocy decyzji Rady przyjętej zgodnie z art. 27 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej zmienia się, bez przeprowadzania nowej procedury naboru, w umowy na podstawie art. 2 lit e) warunków zatrudnienia innych pracowników. Co do reszty, warunki umowy pozostają bez zmian. Wniosek ten należy złożyć w terminie jednego roku od daty przeniesienia określonej w decyzji Rady przyjętej zgodnie z art. 27 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej.
2. W porozumieniu z wysokim przedstawicielem i z zainteresowaną krajową służbą dyplomatyczną umowy pracowników tymczasowych z krajowych służb dyplomatycznych państw członkowskich, którzy zostali zatrudnieni lub których umowy zostały zmienione po dniu 30 listopada 2009 r. i którzy zajmują stanowisko w jednostce organizacyjnej przenoszonej z Sekretariatu Generalnego Rady lub Komisji do ESDZ na mocy decyzji Rady 2010/427/UE zmienia się, bez przeprowadzania nowej procedury naboru, w umowy na podstawie art. 2 lit e) warunków zatrudnienia innych pracowników. Co do reszty, warunki umowy pozostają bez zmian. Poprawka 38
(2a) Do dnia 30 czerwca 2013 r. i na zasadzie odstępstwa od art. 7 regulaminu pracowniczego urzędnicy i inni pracownicy Sekretariatu Generalnego Rady lub pracownicy Komisji pełniący w ESDZ funkcje w zakresie wsparcia technicznego mogą, po ich wysłuchaniu, zostać przeniesieni do ESDZ w drodze wspólnego porozumienia między zainteresowanymi instytucjami, przy pełnym poszanowaniu uprawnień organu budżetowego. To przeniesienie następuje w dniu określonym w odnośnej decyzji budżetowej określającej odpowiednie stanowiska i środki w ESDZ.
(2b) Zgodnie z art. 27 regulaminu pracowniczego, art. 12 ust. 1 akapit pierwszy oraz art. 82 warunków zatrudnienia innych pracowników celem rekrutacji będzie zagwarantowanie ESDZ usług urzędników oraz pracowników tymczasowych o najwyższym stopniu umiejętności, skuteczności oraz uczciwości, rekrutowanych w oparciu o jak najszersze kryterium geograficzne spośród obywateli państw członkowskich Unii. Odnosi się to do całej ESDZ, a także do poszczególnych kategorii personelu, w tym pracowników tymczasowych, o których mowa w art. 2 lit. e) warunków zatrudnienia innych pracowników. Ponadto w skład personelu ESDZ wchodzi odpowiednia i znacząca liczba obywateli z wszystkich państw członkowskich1.
1 Oświadczenie wysokiej przedstawiciel na temat równowagi geograficznej w ESDZ:
„Wysoka przedstawiciel przywiązuje najwyższą wagę do rekrutacji w oparciu o jak najszersze kryterium geograficzne spośród obywateli państw członkowskich Unii, a także do zapewnienia w służbie odpowiedniej i znaczącej liczby obywateli z wszystkich państw członkowskich.
ESDZ powinna w pełni skorzystać z różnorodności oraz bogactwa doświadczenia i wiedzy fachowej zdobytej w poszczególnych służbach zagranicznych Unii.
W celu osiągnięcia tych celów wysoka przedstawiciel wykorzysta wszelkie możliwości, jakie oferuje zastosowanie procedury powoływania pracowników ESDZ. Poświęci ona tej kwestii jedną z sekcji swojego rocznego sprawozdania w sprawie obsadzania stanowisk w ESDZ.”
(2c) Zgodnie z art. 1d ust. 2 i 3 regulaminu pracowniczego wysoki przedstawiciel przyjmuje odpowiednie środki na rzecz propagowania równych szans dla płci mniej reprezentowanej w określonych grupach funkcyjnych, a zwłaszcza w grupie funkcyjnej AD1.
1 Oświadczenie wysokiej przedstawiciel na temat równowagi płci w ESDZ:
„Wysoka przedstawiciel przywiązuje najwyższą wagę do propagowania równowagi płci przy obsadzaniu stanowisk w ESDZ. Kluczem do propagowania równowagi płci jest zachęcanie kobiet do ubiegania się o stanowiska w ESDZ i usuwanie istniejących barier. W oparciu o doświadczenia zgromadzone podczas procedury rotacji szefów delegatur na 2010 r. ESDZ sprawdzi, jak lepiej uwzględniać w przyszłych procedurach powoływania często nielinearne wzorce składania podań o pracę przez kobiety i jak usuwać inne potencjalne przeszkody. Wysoka przedstawiciel zapozna się również z najlepszymi praktykami krajowych służb dyplomatycznych i będzie je stosowała w miarę możliwości w ESDZ.
Wysoka przedstawiciel w pełni wykorzysta wszelkie możliwości, jakie oferuje art. 1d ust. 2 i 3 regulaminu pracowniczego, w celu wspierania zatrudniania kobiet w służbie.
Wysoka przedstawiciel poświęci kwestii równowagi płci jedną z sekcji swojego rocznego sprawozdania w sprawie obsadzania stanowisk w ESDZ.”
3. Aby zagwarantować odpowiednią reprezentację w ESDZ pracowników z krajowych służb dyplomatycznych, Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i wiceprzewodniczący Komisji może postanowić, aby na zasadzie odstępstwa od art. 98 ust. 1 regulaminu pracowniczego, do dnia 30 czerwca 2013 r. przy naborze na stanowiska w grupie funkcyjnej AD w przypadku zasadniczo równych kwalifikacji istniała możliwość przyznawania pierwszeństwa kandydatom z krajowych służb dyplomatycznych państw członkowskich.
3. Aby zagwarantować odpowiednią reprezentację w ESDZ pracowników z krajowych służb dyplomatycznych, wysoki przedstawiciel postanawia, aby na zasadzie odstępstwa od art. 29 i 98 ust. 1 akapit pierwszy regulaminu pracowniczego, do dnia 30 czerwca 2013 r. przy naborze na stanowiska w grupie funkcyjnej AD w przypadku równych kwalifikacji istniała możliwość przyznawania pierwszeństwa kandydatom z krajowych służb dyplomatycznych państw członkowskich.
Do połowy 2013 r. wysoki przedstawiciel przedkłada Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji sprawozdanie z wykonania niniejszego rozporządzenia, ze szczególnym uwzględnieniem kwestii równowagi płci i równowagi geograficznej wśród pracowników ESDZ.
OPINIA Komisji Spraw Zagranicznych (4.10.2010)
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Jacek Saryusz-Wolski
Poprawki zawarte w niniejszej opinii są zgodne z duchem rezolucji legislacyjnej Parlamentu Europejskiego z dnia 8 lipca 2010 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady określającej organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych i potwierdzają ogólne ramy prawne określone w tej decyzji z zamiarem zapewnienia spójnej, skutecznej, niezależnej i prawdziwie Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych, zdefiniowanej i utworzonej zgodnie z metodą wspólnotową. Poprawki zawarte w niniejszej opinii dążą do osiągnięcia następujących trzech celów: (i) zapewnienie ram operacyjnych, które mogą zapewnić pełną niezależność i lojalność urzędników ESDZ w wykonywaniu ich obowiązków, w szczególności gdy chodzi o urzędników pochodzących z krajowych służb dyplomatycznych, ponieważ nie mogą oni występować w podwójnej roli, tj. odpowiadać zarówno przed Wysokim Przedstawicielem, jak i odpowiednią osobą w hierarchii ich własnych krajowych służb dyplomatycznych, lecz powinni ponosić odpowiedzialność wyłącznie wobec Wysokiego Przedstawiciela, który określa ramy ich funkcjonowania jako ich organ powołujący; (ii) wskazanie Wysokiemu Przedstawicielowi – który, zgodnie z art. 6 ust. 12 decyzji Rady ustanawiającej ESDZ jest właściwy do podejmowania środków odpowiednich do zapewnienia urzędnikom ESDZ wspólnego szkolenia, w oparciu przede wszystkim o istniejące krajowe i unijne praktyki i struktury, w ciągu roku od wejścia w życie tej decyzji – bardzo cennego systemu szkoleń i rozwoju zawodowego mającego na celu tworzenie prawdziwego ducha zespołu wśród urzędników ESDZ i spięcie potencjału akademickiego i badawczego północy, wschodu i południa Unii Europejskiej; oraz (iii) zapewnienie odpowiedniej reprezentacji geograficznej oraz równowagi płci wśród urzędników ESDZ. W tym celu poprawki zawarte w niniejszej opinii potwierdzają zasadnicze elementy decyzji ustanawiającej ESDZ, takie jak np. podstawowa potrzeba równego traktowania i równych szans awansu zawodowego dla wszystkich urzędników ESDZ czy też potrzeba jak najszybszego zapewnienia urzędnikom instytucji UE innym niż Rada i Komisja, w szczególności urzędnikom PE, składania podań o objęcie wolnych stanowisk w ESDZ. Równocześnie poprawki te dotyczą konkretnych aspektów zawartych zarówno w rezolucji legislacyjnej towarzyszącej decyzji ustanawiającej ESDZ, jak i w samej decyzji, i dookreślają te aspekty. W tym kontekście rezolucja w ust. 7 stwierdza, że „dodatkowe środki specjalne przewidziane art. 6 ust. 6 decyzji Rady mające zwiększyć równowagę geograficzną i płciową powinny obejmować w przypadku równowagi geograficznej środki analogiczne do środków przewidzianych rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 401/2004”. Jeżeli obywatele co najmniej jednego państwa członkowskiego mieliby niedostateczną reprezentację w ESDZ, Wysoki Przedstawiciel może bez wątpienia odwołać się do określonej w obliczu rozszerzenia z 2004 wartości referencyjnej Kinnocka i przyjąć czasowe środki specjalne – w tym otwarcie zarówno wewnętrznych, jak i zewnętrznych konkursów zarezerwowanych tylko dla obywateli tych państw członkowskich, które są niedostatecznie reprezentowane – wynikające z regulaminu pracowniczego i mające na celu przywrócenie pełnej równowagi geograficznej. Fakt, że urzędnicy ESDZ będący urzędnikami UE będą podlegać regulaminowi pracowniczemu, a urzędnicy pochodzący z krajowych służb dyplomatycznych, pracownicy tymczasowi i kontraktowi - zasadom zatrudnienia innych pracowników, oznacza konieczność w stosownych przypadkach składania tej samej poprawki dwukrotnie: raz by zapewnić jej odzwierciedlenie w regulaminie pracowniczym, a tym samym jej stosowanie do urzędników UE, a drugi raz – by zapewnić jej odzwierciedlenie w warunkach zatrudnienia, a tym samym jej zastosowanie do urzędników ESDZ pochodzących z krajowych służb dyplomatycznych, pracowników tymczasowych i kontraktowych.
Komisja Spraw Zagranicznych zwraca się do Komisji Prawnej, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
(1) Zgodnie z art. 27 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa ma wspomagać Europejska Służba Działań Zewnętrznych (ESDZ). Służba ta ma współpracować ze służbami dyplomatycznymi państw członkowskich i składać się z urzędników z właściwych służb Sekretariatu Generalnego Rady i Komisji, jak również z personelu pochodzącego z krajowych służb dyplomatycznych państw członkowskich.
Terminy użyte w rozporządzeniu zmieniającym regulamin pracowniczy i warunki zatrudnienia powinny być spójne z terminami stosowanymi w decyzji Rady określającej organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych. Przede wszystkim termin „delegowany” powinien być stosowany w odniesieniu do „wyspecjalizowanych oddelegowanych ekspertów krajowych”, o których mowa w punkcie 12 preambuły i art. 6 ust. 3 decyzji. Ich liczba powinna być ograniczona i nie powinni oni być wliczani do personelu z państw członkowskich, który powinien stanowić jedną trzecią całkowitej liczby personelu ESDZ po osiągnięciu przez nią pełnej zdolności działania.
Punkt 1 a preambuły (nowy) Tekst proponowany przez Komisję
(1a) ESDZ ma stanowić część otwartej, skutecznej i niezależnej administracji europejskiej Unii, zgodnie z art. 298 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
W porozumieniu ze sprawozdawcą JURI. Poprawka podkreśla charakter ESDZ jako części niezależnej europejskiej służby publicznej.
Punkt 1 b preambuły (nowy) Tekst proponowany przez Komisję
(1b) Po osiągnięciu przez ESDZ pełnej zdolności działania stali urzędnicy Unii powinni stanowić, zgodnie z art. 6 ust. 9 decyzji Rady 2010/427/UE z dnia 26 lipca 2010 r. określającej organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych1, co najmniej 60% całkowitej liczby personelu ESDZ należącego do grupy funkcyjnej AD, i to na wszystkich szczeblach hierarchii ESDZ.
(1c) Pojęcie administracji europejskiej wymaga, jako fundamentalnej zasady, odpowiedniej reprezentatywności geograficznej i równowagi płciowej w odniesieniu do personelu. Nabór na stanowiska w ESDZ, opierający się na kompetencjach, powinien prowadzić do równej reprezentacji na wszystkich szczeblach obywateli wszystkich państw członkowskich. Należy również zagwarantować na wszystkich szczeblach odpowiednią równowagę płci. Organizując w przyszłości konkursy na stanowiska w ESDZ, ESDZ będzie traktować priorytetowo kandydatów na listach rezerwowych EPSO przy naborze na wakujące stanowiska. Uzasadnienie
Powinno być oczywiste, że pojęcie administracji europejskiej wymaga, i jest to warunek wstępny, by poprzez ESDZ były prawdziwie reprezentowane wszystkie państwa członkowskie Unii Europejskiej i obywatele Unii Europejskiej, a zatem by charakteryzowała się ona odpowiednią reprezentatywnością geograficzną i równowagą płci.
(1d) Ustęp 7 rezolucji legislacyjnej Parlamentu Europejskiego z dnia 8 lipca 2010 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady określającej organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych stwierdza, że dodatkowe środki specjalne przewidziane art. 6 ust. 6 decyzji Rady mające zwiększyć równowagę geograficzną, instytucjonalną i płciową powinny obejmować w przypadku równowagi geograficznej środki analogiczne do środków przewidzianych rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 401/2004.
Jak określono w ust. 7 rezolucji legislacyjnej Parlamentu Europejskiego z dnia 8 lipca 2010 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady określającej organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych, musi być jasne, że pojęcie administracji europejskiej oznacza podstawowy wymóg, aby ESDZ faktycznie reprezentowała wszystkie państwa członkowskie Unii Europejskiej i obywateli UE, i jako taka musi się charakteryzować odpowiednią równowagą geograficzną i płciową.
(1e) Mając na uwadze obecną niedostateczną reprezentację niektórych państw członkowskich w Dyrekcji Generalnej Komisji ds. Stosunków Zewnętrznych, co wiąże się z ryzykiem, że taka sytuacja może pojawić się także w ESDZ, należy wprowadzić środki tymczasowe i utrzymać je do 31 grudnia 2020 r.
Europejska Służba Działań Zewnętrznych musi faktycznie reprezentować wszystkie państwa członkowskie Unii Europejskiej i obywateli Unii Europejskiej, a więc powinno się zagwarantować w tej służbie odpowiednią reprezentację geograficzną i równowagę płci. Obecna niedostateczna reprezentacja niektórych państw członkowskich w Dyrekcji Generalnej Komisji Europejskiej ds. Stosunków Zewnętrznych uzasadnia zastosowanie długoterminowych środków specjalnych mających na celu zapewnienie, by taki brak równowagi nie pojawił się także w ESDZ.
(1f) Przy wykonywaniu swoich obowiązków i w swoim postępowaniu pracownicy ESDZ powinni kierować się wyłącznie interesem Unii. Nie zwracają się oni o instrukcje do żadnego rządu, instytucji, organu lub osoby spoza ESDZ ani do żadnego organu lub osoby innej niż Wysoki Przedstawiciel ds. Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa, ani takich instrukcji nie przyjmują. Nie mogą oni przyjmować żadnych płatności w żadnej formie pochodzących z innego źródła niż ESDZ.
Celem poprawki jest zapewnienie spójności z decyzją Rady określającą organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych oraz ponowne stwierdzenie, że bez względu na to, czy urzędnicy pochodzą z administracji UE, czy też z krajowych służb dyplomatycznych, powinni oni odpowiadać wyłącznie przed Wysokim Przedstawicielem.
(3a) Wszyscy członkowie personelu ESDZ podlegający regulaminowi pracowniczemu i warunkom zatrudnienia innych pracowników powinni mieć te same prawa i obowiązki, niezależnie od tego, czy są urzędnikami Unii Europejskiej czy pracownikami zatrudnionymi na czas określony pochodzącymi z krajowych służb dyplomatycznych państw członkowskich, i powinni być traktowani jednakowo, w szczególności co do możliwości zajmowania wszystkich stanowisk w ESDZ na równorzędnych warunkach. Nie powinno się odmiennie traktować pracowników zatrudnionych na czas określony pochodzących z krajowych służb dyplomatycznych i urzędników Unii Europejskiej w odniesieniu do przydziału zadań do wykonania we wszystkich dziedzinach działalności i polityki realizowanych przez ESDZ.
Równość praw i obowiązków ma kluczowe znaczenie dla zapewnienia spójnej i niezależnej ESDZ.
(5) W celu uniknięcia wątpliwości należy potwierdzić, że urzędników i pracowników tymczasowych, zajmujących stanowisko w jednostce organizacyjnej przenoszonej z Sekretariatu Generalnego Rady lub Komisji do ESDZ na mocy decyzji Rady, o której mowa w art. 27 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej, uznaje się za przeniesionych ze stanowiskiem. Powinno to również mieć zastosowanie do personelu kontraktowego i miejscowego przypisanego do takiej jednostki organizacyjnej.
Ponieważ to Wysoki Przedstawiciel/Wiceprzewodniczący Komisji podejmuje działania mające na celu zapewnienie wspólnego szkolenia dla ESDZ zgodnie z art. 6 ust. 12 decyzji Rady, bardziej stosowny wydaje się osobny punkt dotyczący tak ważnych spraw.
(5a) Urzędnicy ESDZ powinni otrzymywać odpowiednie wspólne europejskie szkolenia i rozwój zawodowy, mające na celu tworzenie wspólnego poczucia przynależności i wspólnej lojalności (ducha zespołu), w oparciu przede wszystkim o istniejące praktyki i struktury UE. Wysoki Przedstawiciel, we współpracy z Komisją, w szczególności z jej wiceprzewodniczącym ds. stosunków międzyinstytucjonalnych i administracji, oraz po konsultacji z Parlamentem Europejskim, powinien przyjmować w tym celu odpowiednie środki w ciągu roku następującego po wejściu w życie decyzji …/…. z dnia…. określającej organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych. W tym celu europejskie akademickie centra doskonałości mające bogate doświadczenia w udzielaniu pomocy instytucjom Unii oraz udokumentowaną jakość kształcenia, badań naukowych i analiz prawa unijnego i unijnej polityki, takie jak Kolegium Europejskie w Brugii i Natolinie oraz Europejski Instytut Uniwersytecki we Florencji, określą w konsultacji z ESDZ system szkoleń dla pracowników ESDZ. Ponadto na podstawie celów ustanowionych przez ESDZ wykorzystają one istniejący potencjał szkół dyplomacji państw członkowskich. Powinno to doprowadzić w drugiej fazie, po zebraniu odpowiedniego doświadczenia, do utworzenia Europejskiej Akademii Dyplomatycznej. Uzasadnienie
System szkoleń opierający się na europejskich centrach doskonałości takich jak Kolegium Europejskie w Brugii i Natolinie oraz Europejski Instytut Uniwersytecki we Florencji oraz szkoły dyplomacji państw członkowskich zepnie północny (Brugia), wschodni (Natolin) i południowy (Florencja) potencjał akademicki i badawczy Unii Europejskiej oraz utrzyma możliwość odwoływania się, w sposób skoordynowany i ukierunkowany, do ośrodków szkoleniowych krajowych służb dyplomatycznych jako do bardzo ważnego zasobu.
(7) Aby móc w elastyczny sposób uwzględniać szczególne sytuacje (np. pilną potrzebę obsadzenia stanowiska lub przyszłe przeniesienia zadań wspierających z Rady lub Komisji do ESDZ), w należycie uzasadnionych wyjątkowych przypadkach należy również umożliwić przeniesienie urzędników z Rady lub Komisji do ESDZ w interesie służby, czyli bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o naborze na stanowisko. Podobnie powinno być możliwe przenoszenie urzędników w interesie służby z ESDZ do Rady lub Komisji.
(8a) Stanowiska w ESDZ powinny być jak najszybciej dostępne dla urzędników Parlamentu Europejskiego, w obliczu ważnej roli, jaką Parlament odgrywa i jego uprawnień w odniesieniu do określania celów i podstawowych kierunków wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa oraz w uznaniu zasadniczej roli Parlamentu jako organu budżetowego oraz organu kontroli demokratycznej.
(11a) W szczególnych przypadkach ESDZ może skorzystać z ograniczonej liczby wysoko wyspecjalizowanych oddelegowanych ekspertów krajowych, oddelegowanych w celu wykonywania konkretnych zadań na podstawie szczegółowego opisu stanowiska, znajdujących się pod zwierzchnictwem Wysokiego Przedstawiciela, a eksperci ci nie będą wliczani do personelu z państw członkowskich, który powinien stanowić jedną trzecią całkowitej liczby personelu ESDZ po osiągnięciu przez nią pełnej zdolności działania.
W celu zapewnienia spójności z decyzją Rady określającą organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych. W przepisach dotyczących kwestii pracowniczych istotne wydaje się wyjaśnienie sytuacji oddelegowanych ekspertów krajowych w ESDZ.
2. Natomiast jeśli chodzi o szefów delegatur, uprawnienia dotyczące powołań są wykonywane w drodze dokładnej procedury selekcyjnej, której podstawą są kompetencje i zapewnienie odpowiedniej równowagi geograficznej, instytucjonalnej i płciowej, na podstawie listy kandydatów zatwierdzonej przez Komisję w ramach uprawnień przyznanych jej w Traktatach.
W porozumieniu ze sprawozdawcą JURI. Wyjaśnienie procedury oraz faktu, że drugie zdanie nie odnosi się do wszystkich przeniesień w interesie służby, tylko do przeniesień szefów delegacji.
Tytuł VIII a – artykuł 96 – ustęp 2
W obszarach, w których Komisja wykonuje uprawnienia wynikające z traktatów, również ona może – zgodnie z art. 221 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej – wydawać polecenia delegaturom; za wykonanie tych poleceń ogólnie odpowiada szef delegatury. Komisja i ESDZ uzgodnią zasady dotyczące wydawania delegaturom poleceń przez Komisję. Powinny one przewidywać w szczególności, że wydając polecenie szefom delegatur, Komisja przekaże jednocześnie kopię polecenia administracji centralnej ESDZ.
W celu zapewnienia spójności z decyzją Rady określającą organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych.
Tytuł VIII a – artykuł 96 – ustęp 3
Skutek poprawki 15.
Zgodnie z warunkami określonymi w art. 7 ust. 1, niezależnie od przepisów art. 4 i 29 i na okres jednego roku po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, organy powołujące odnośnych instytucji mogą, na podstawie należycie uzasadnionej decyzji i w wyjątkowych okolicznościach, stanowiąc w drodze wspólnego porozumienia i wyłącznie w interesie służby, po wysłuchaniu zainteresowanego urzędnika, przenieść go z Rady lub Komisji do ESDZ bez powiadamiania pracowników o wolnym stanowisku. Urzędnik ESDZ może być przeniesiony do Rady lub Komisji na takich samych warunkach.
W porozumieniu ze sprawozdawcą JURI. Takie odstępstwo jest konieczne jedynie w okresie początkowym, dlatego należy je ograniczyć w czasie.
1. Do celów art. 29 ust. 1 lit. a) i bez uszczerbku dla art. 97, przy obsadzaniu wolnego stanowiska w ESDZ, organ powołujący rozpatruje podania urzędników Rady, Komisji i ESDZ, pracowników tymczasowych, do których ma zastosowanie art. 2 lit. e) warunków zatrudnienia innych pracowników, oraz podania pracowników z krajowych służb dyplomatycznych bez przyznawania pierwszeństwa żadnej z tych kategorii. 1. Do celów art. 29 ust. 1 lit. a) i bez uszczerbku dla art. 97, przy obsadzaniu wolnego stanowiska w ESDZ, organ powołujący rozpatruje podania urzędników Rady, Komisji i ESDZ, pracowników tymczasowych, do których ma zastosowanie art. 2 lit. e) warunków zatrudnienia innych pracowników, oraz podania pracowników z krajowych służb dyplomatycznych bez przyznawania pierwszeństwa żadnej z tych kategorii. Zgodnie z art. 27 regulaminu pracowniczego oraz art. 12 ust. 1 akapit pierwszy warunków zatrudnienia innych pracowników celem rekrutacji będzie zagwarantowanie instytucji usług urzędników oraz pracowników tymczasowych o najwyższym stopniu umiejętności, skuteczności oraz uczciwości, rekrutowanych na podstawie reprezentatywności geograficznej przy zapewnieniu równowagi instytucjonalnej i płciowej. Zobowiązanie to odnosi się do całej ESDZ, a także do poszczególnych elementów składowych personelu, w tym pracowników tymczasowych, o których mowa w art. 2 lit. e) warunków zatrudnienia innych pracowników.
Od daty ustalonej przez Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i wiceprzewodniczącego Komisji, jednak najpóźniej od dnia 1 stycznia 2012 r., organ powołujący rozpatruje również podania urzędników z innych instytucji podlegających temu samemu regulaminowi pracowniczemu i warunkom zatrudnienia co ESDZ na takich samych warunkach, bez przyznawania pierwszeństwa żadnej z tych kategorii.
W porozumieniu ze sprawozdawcą JURI. Po wejściu w życie Traktatu z Lizbony instytucją jest także (art. 13 TUE) EBC, który jednak stosuje swój własny regulamin pracowniczy (podobny do regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich, lecz często przewidujący inne warunki) i ma inny, uproszczony system rekrutacji i zawierania umów. Należy określić, że tylko ci urzędnicy, do których ma zastosowanie ten sam regulamin pracowniczy na tych samych warunkach, mogą ubiegać się o stanowiska w ESDZ.
Tytuł VIII a – artykuł 98 – ustęp 1 a (nowy)
1a. Przy rozpatrywaniu podań organ powołujący przestrzega celu, jakim jest odpowiednia równowaga geograficzna, instytucjonalna i płciowa. Ze względu na wyjątkową sytuację i przewidywane przyszłe ogólne potrzeby, do dnia 31 grudnia 2020 r. należy utrzymać konkursy dla urzędników pochodzących z państw członkowskich, które mają niedostateczną reprezentację, tak aby zapewnić przestrzeganie zasad z art. 27 regulaminu pracowniczego, wraz z zasadą rekrutacji w jak najszerszym obszarze geograficznym. Podczas rozpatrywania podań organ powołujący, zgodnie z art. 6 ust. 9 decyzji Rady 2010/427/UE, zawsze przestrzega zasady, że stali urzędnicy Unii powinni stanowić co najmniej 60% całkowitej liczby personelu ESDZ, i to na wszystkich szczeblach hierarchii ESDZ.
Tytuł VIII a – artykuł 98 a (nowy)
Artykuł 98a
Komitet konsultacyjny ds. mianowań złożony z przedstawicieli państw członkowskich, Komisji, Sekretariatu Generalnego Rady i Parlamentu Europejskiego doradza Wysokiemu Przedstawicielowi Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa/ Wiceprzewodniczącemu Komisji w kwestiach rekrutacji do ESDZ. Komitet konsultacyjny ds. mianowań monitoruje procedury selekcyjne na wszystkich szczeblach w ESDZ oraz rozwój sytuacji w zakresie obsadzania stanowisk w ESDZ, zwłaszcza w odniesieniu do osiągania równowagi między kobietami a mężczyznami i równowagi geograficznej.
W porozumieniu ze sprawozdawcą JURI. Rekrutacja do ESDZ powinna odbywać się zgodnie z przejrzystą i obiektywną procedurą, z wykorzystaniem istniejących praktyk z odpowiednimi modyfikacjami.
Tytuł VIII a – artykuł 98 b (nowy)
Artykuł 98b
Aby zapewnić równe traktowanie całego personelu ESDZ, niezależnie od tego, czy pochodzi ze służb administracyjnych Unii Europejskiej czy z krajowych służb dyplomatycznych państw członkowskich, zwłaszcza jeśli chodzi o kwalifikowanie się do zajmowania wszystkich stanowisk w ESDZ na równorzędnych warunkach, Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i Wiceprzewodniczący Komisji jako organ powołujący sporządza tabelę równoważności między szczeblami administracji UE, w szczególności w odniesieniu do grupy funkcyjnej AD, a stopniami służbowymi służb dyplomatycznych odnoszącymi się do wysługi lat w celu zagwarantowania, że w trakcie rekrutacji personel pochodzący z państw członkowskich zostanie zaszeregowany do takiego stopnia, który będzie współmierny do średniej wysługi lat odpowiadającej temu stopniowi.
With the new grading system for ADs it takes between 9 to 12 years for an official to become AD 8. In the Classification on the diplomatic list used by the Commission, AD 8 corresponds to the diplomatic title of First Secretary. Often in the national diplomatic services only 3 to 5 years of experience are required to acquire such ranking. The same difference in time applies to higher rankings too, with the career path for ADs being much longer in comparison to national diplomats. A new table based on a comparative analysis of seniority would ensure full equality and equal career prospects and responsibilities for all EEAS staff.
Tytuł VIII a – artykuł 98 c (nowy)
Artykuł 98c
Po osiągnięciu przez ESDZ pełnej zdolności działania, urzędnicy pochodzący z krajowych służb dyplomatycznych powinni stanowić jedną trzecią całkowitej liczby personelu ESDZ należącego do grupy funkcyjnej AD. Podobnie stali urzędnicy UE powinni stanowić przynajmniej 60% całkowitego personelu ESDZ należącego do grupy funkcyjnej AD.
Tytuł VIII a – artykuł 98 d (nowy)
Artykuł 98 d
Sprawozdanie roczne z obsadzania stanowisk w ESDZ, które Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i Wiceprzewodniczący Komisji przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie zgodnie z art. 6 ust. 9 decyzji Rady 2010/427/UE, zawiera analizę całego personelu ze względu na status pracownika tymczasowego lub urzędnika, obywatelstwo i płeć, według grup funkcyjnych AD/AST, grup zaszeregowania oraz zajmowanych stanowisk. Jakiekolwiek odstępstwo od minimalnego pułapu 60% oraz od równowagi geograficznej ustanowionych decyzją Rady 2010/427/UE, koryguje się w ciągu jednego roku, w tym poprzez zastosowanie dodatkowych środków.
Tytuł VIII a – artykuł 98 e (nowy)
Artykuł 98 e
Niezależnie od przepisów art. 4 drugi i trzeci akapit, art. 7 ust. 1, art. 27 drugi akapit, art. 29 ust. 1 lit. a), b) i c) regulaminu pracowniczego, do dnia 31 grudnia 2020 r. wolne stanowiska będą obsadzane na drodze nominacji obywateli państw członkowskich o niedostatecznej reprezentacji, zgodnie z orientacyjnymi celami rekrutacji określonymi na podstawie wartości referencyjnej Kinnocka1. Powołuje się na wszystkie stopnie zaszeregowania w grupie funkcyjnej AD, po konkursach wewnętrznych i zewnętrznych, na podstawie zarówno kwalifikacji, jak i egzaminów zorganizowanych zgodnie z załącznikiem III do regulaminu pracowniczego.
1Odpowiednie orientacyjne cele rekrutacji wg. państwa członkowskiego na podstawie średniej względnej wartości poniższych trzech kryteriów (wyrażone procentowo): (1) liczba ludności, (2) liczba miejsc w Parlamencie Europejskim, oraz (3) waga głosów w Radzie (C(2003)0436).
Jak określono w ust. 7 rezolucji legislacyjnej Parlamentu Europejskiego z dnia 8 lipca 2010 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady określającej organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych, musi istnieć system analogiczny do systemu wprowadzonego rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 401/2004 w celu zmniejszenia nierównowagi geograficznej.
Tytuł VIII a – artykuł 99 a (nowy)
Przed podjęciem obowiązków, a następnie w stosownych przypadkach, wszyscy członkowie personelu ESDZ należący do grupy funkcyjnej AD przechodzą identyczne szkolenie. W tym celu zostanie utworzona Europejska Akademia Dyplomatyczna. Akademia będzie ściśle współpracować z odpowiednimi organami w państwach członkowskich oraz z Europejskim Kolegium Bezpieczeństwa i Obrony, które wchłonie po okresie przejściowym. Szkolenie to będzie się odbywać według jednolicie zharmonizowanego programu i będzie obejmować w stosownych przypadkach szkolenie dotyczące procedur konsularnych i prawa legacji, dyplomację, mediację, stosunki międzynarodowe oraz znajomość historii i funkcjonowania Unii Europejskiej. W Akademii będzie się również szkolić personel misji WPBiO, a także będzie ona dostępna w stosownych przypadkach dla innych członków personelu pracującego dla Unii Europejskiej lub państw członkowskich.
Artykuł 2 – punkt 5 – litera b Warunki zatrudnienia innych pracowników
(e) personel oddelegowany z krajowych służb dyplomatycznych państw członkowskich zatrudniony tymczasowo na stałym stanowisku w ESDZ.
(e) personel pochodzący z krajowych służb dyplomatycznych państw członkowskich zatrudniony tymczasowo na stałym stanowisku w ESDZ.
Warunki zatrudnienia innych pracowników
Artykuł 3a – ustęp 1 – akapit pierwszy a
6. W art. 3a po akapicie pierwszym dodaje się akapit w brzmieniu:
„Personel zatrudniony w celu wykonywania obowiązków w pełnym lub niepełnym wymiarze czasu pracy w delegaturach Unii może zostać tymczasowo skierowany do siedziby danej instytucji na mocy procedury mobilności określonej w art. 2 i 3 załącznika X do regulaminu pracowniczego.”.
W porozumieniu ze sprawozdawcą JURI. Zatrudnianie pracowników kontraktowych w siedzibie ESDZ jest niespójne z zasadami lojalności i należytego zarządzania, jako że zostali oni zatrudnieni specjalnie do pracy w delegacjach. Stanowi to rozszerzenie możliwości zatrudniania pracowników kontraktowych, co jest niespójne z niezależnością europejskiej służby publicznej.
7. W art. 3b akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 3a ust. 1 akapit drugi, w przypadkach, gdy zastosowanie ma art. 3a, zatrudnienie pracowników kontraktowych do zadań pomocniczych należy wykluczyć.”.
Rozdział 10 – artykuł 50 – ustęp 1
1. Pracownicy z krajowych służb dyplomatycznych państw członkowskich, którzy zostali wybrani na podstawie procedury określonej w art. 98 ust. 1 regulaminu pracowniczego i oddelegowani przez swoje krajowe służby dyplomatyczne, są zatrudniani jako personel tymczasowy na podstawie art. 2 lit. e)
1. Pracownicy pochodzący z krajowych służb dyplomatycznych państw członkowskich, którzy zostali wybrani na podstawie procedury określonej w art. 98 ust. 1 regulaminu pracowniczego, są zatrudniani jako personel tymczasowy na podstawie art. 2 lit. e) Wyselekcjonowanym kandydatom pochodzącym ze służb dyplomatycznych państw członkowskich nadaje się stopień administracyjny, do którego uprawnia wysługa lat i liczba awansów w krajowych służbach dyplomatycznych, z których pochodzi, w oparciu o system awansów mającego zastosowanie do urzędników UE.
Terminologia użyta w rozporządzeniu zmieniającym Regulamin pracowniczy urzędników i warunki zatrudnienia innych pracowników powinna być spójna z decyzją Rady ustanawiającą ESDZ. Termin „oddelegowany” powinien być stosowany wyłącznie w odniesieniu do „oddelegowanych ekspertów krajowych”. Personel ESDZ niezależnie od pochodzenia powinien móc aspirować do tych samych perspektyw rozwoju kariery.
Artykuł 50 b a) (nowy)
Od 2012 r. Wysoki Przedstawiciel jako organ powołujący ESDZ przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie coroczne sprawozdanie z obsadzenia stanowisk w ESDZ, stopniu zgodności z wymogami art. 6 ust. 9 decyzji Rady …/… z dnia…. określającej organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych w odniesieniu składu personelu ESDZ oraz liczby pracowników pochodzących z poszczególnych państw i proporcji mężczyzn i kobiet w grupach funkcyjnych AD/AST.
Parlament i Rada jako współustawodawcy zmian w regulaminie pracowniczym i warunkach zatrudnienia w związku z ustanawianiem ESDZ powinny być na bieżąco informowane o wdrażaniu i skuteczności wprowadzonych zmian, szczególnie w odniesieniu do zgodności z progami liczbowymi ustanowionymi w decyzji Rady i do osiągania odpowiedniej reprezentatywności geograficznej i równowagi płci wśród personelu ESDZ.
Rozdział 10 – artykuł 50 b b) (nowy)
Artykuł 50bb
Art. 50 b c) (nowy)
Artykuł 50 bc
Odpowiednie orientacyjne cele rekrutacji wg. państwa członkowskiego na podstawie średniej względnej wartości poniższych trzech kryteriów (wyrażone procentowo): (1) liczba ludności, (2) liczba miejsc w Parlamencie Europejskim, oraz (3) waga głosów w Radzie (C(2003)0436).
Artykuł 50 b d)
Artykuł 50 b d
1. Urzędnicy pochodzący z krajowych służb dyplomatycznych powinni móc ubiegać się o wolne stanowiska w służbie dyplomatycznej swojego kraju pochodzenia na równych warunkach z kandydatami wewnętrznymi tej służby.
2. Jeżeli krajowa służba dyplomatyczna, z której pochodzi zatrudniony na czas określony pracownik ESDZ wymaga, z powodów organizacyjnych lub dla potrzeb kadrowych, rocznego sprawozdania oceniającego lub oceny, Wysoki Przedstawiciel i odpowiednia krajowa służba dyplomatyczna pochodzenia uzgadniają warunki automatycznego uznawania i ważności sprawozdania oceniającego lub oceny dokonanych przez Wysokiego Przedstawiciela dotyczących wszystkich pracowników ESDZ pochodzących z tej służby dyplomatycznej.
3. Krajowe służby dyplomatyczne pochodzenia nie mogą w żadnym wypadku sporządzać sprawozdania oceniającego ani dokonywać oceny urzędników ESDZ pochodzących z krajowych służb dyplomatycznych państw członkowskich.
Urzędnicy pochodzący z krajowych służb dyplomatycznych i służący w ESDZ powinni mieć te same szanse awansu zawodowego co urzędnicy służący w służbie dyplomatycznej kraju pochodzenia. W celu zapewnienia niezależności ESDZ urzędnicy pochodzący z krajowych służb dyplomatycznych i służący w ESDZ nie powinni odpowiadać przed osobami zarządzającymi zasobami ludzkimi służb dyplomatycznych kraju pochodzenia w sensie podlegania ich ocenie. Za ocenę urzędników ESDZ, bez względu na ich pochodzenie, powinien być odpowiedzialny wyłącznie Wysoki Przedstawiciel/Wiceprzewodniczący Komisji.
Zmiana Regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich i warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich
Gabriele Albertini, Pino Arlacchi, Bastiaan Belder, Franziska Katharina Brantner, Frieda Brepoels, Elmar Brok, Michael Gahler, Ana Gomes, Andrzej Grzyb, Anna Ibrisagic, Anneli Jäätteenmäki, Ioannis Kasoulides, Tunne Kelam, Nicole Kiil-Nielsen, Maria Eleni Koppa, Paweł Robert Kowal, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Eduard Kukan, Alexander Graf Lambsdorff, Vytautas Landsbergis, Krzysztof Lisek, Ulrike Lunacek, Mario Mauro, Kyriakos Mavronikolas, Francisco José Millán Mon, Alexander Mirsky, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Norica Nicolai, Raimon Obiols, Ria Oomen-Ruijten, Pier Antonio Panzeri, Ioan Mircea Paşcu, Alojz Peterle, Hans-Gert Pöttering, Cristian Dan Preda, Fiorello Provera, Libor Rouček, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Jacek Saryusz-Wolski, Adrian Severin, Ernst Strasser, Hannes Swoboda, Charles Tannock, Zoran Thaler, Inese Vaidere, Kristian Vigenin, Graham Watson
Laima Liucija Andrikienė, Kader Arif, Elena Băsescu, Malika Benarab-Attou, Véronique De Keyser, Andrew Duff, Evgeni Kirilov, Marietje Schaake, György Schöpflin, Konrad Szymański, Indrek Tarand, Traian Ungureanu, Ivo Vajgl
OPINIA Komisji Rozwoju (6.10.2010)
Sprawozdawca: Filip Kaczmarek
Sprawozdawca komisji opiniodawczej popiera poprawki przedstawione w projekcie sprawozdania Komisji Prawnej, a zwłaszcza poprawki zmierzające do tego, by rekrutacja personelu ESDZ w dalszym ciągu opierała się na obiektywnych i przejrzystych procedurach określonych w Regulaminie pracowniczym i warunkach zatrudnienia innych pracowników Wspólnot. Ponadto wniosek Komisji ulepszają poprawki zaproponowane przez głównego sprawozdawcę, wprowadzające postanowienia dotyczące personelu ESDZ, które zostały ujęte w porozumieniu politycznym w sprawie ESDZ zawartym w czerwcu w Madrycie. Dotyczą one w szczególności równowagi płci i równowagi geograficznej wśród pracowników oraz równowagi między pracownikami pochodzącymi z instytucji UE a pracownikami wywodzącymi się z krajowych służb dyplomatycznych. Poprawki te zasługują na poparcie, tak samo jak poprawki mające na celu udostępnienie stanowisk ESDZ urzędnikom Parlamentu i innych instytucji do dnia 1 stycznia 2012 r.
Sprawozdawca zidentyfikował dwa przypadki – oba ważne z punktu widzenia unijnej polityki rozwoju – w których jego zdaniem tekst projektu decyzji Rady określającej organizację i zasady funkcjonowania ESDZ niedostatecznie jasno odzwierciedla porozumienie polityczne zawarte przez instytucje w dniu 21 czerwca w Madrycie, i w których rozporządzenie zmieniające Regulamin pracowniczy powinno przynieść konieczne wyjaśnienie.
Komisja Rozwoju zwraca się do Komisji Prawnej, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
Do celów niniejszego rozporządzenia zastosowanie ma następująca definicja:
– „służby dyplomatyczne” oznaczają każdą służbę państwa członkowskiego zajmującą się wszelkimi aspektami działalności zewnętrznej tego państwa członkowskiego, istotnej dla pracy Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych (ESDZ), w tym jego polityką obrony i bezpieczeństwa, rozwoju, ochrony środowiska i innymi dziedzinami polityki.
W grupach roboczych ESDZ uzgodniono, że należy stworzyć możliwość zatrudnienia w tej służbie urzędników państw członkowskich pracujących w dziedzinie obronności, rozwoju, ochrony środowiska i we wszelkich innych dziedzinach objętych zakresem kompetencji ESDZ. Mając na uwadze, że w wielu państwach członkowskich urzędnicy pracujący w innych obszarach działalności zewnętrznej nie wchodzą w skład „służb dyplomatycznych”, konieczne jest poszerzenie definicji „służb dyplomatycznych”.
Tytuł VIII a – artykuł 96 – ustęp 2a (nowy)
Niniejszy przepis ma w szczególności zastosowanie do art. 9 ust. 3, 4 i 5 (dotyczących instrumentów działań zewnętrznych i programowania) decyzji Rady 2010/427/UE z dnia 26 lipca 2010 r. określającej organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych1.
Article 9(3) of the Council decision states that the EEAS “shall have responsibility” for preparing Commission decisions on the three first stages of the programming cycle. Articles 9(4) and (5) provide that with regard to the EDF, the DCI and the ENPI, "any proposals (...) shall be prepared jointly by the relevant services in the EEAS and in the Commission under the responsibility of the Commissioner responsible for Development Policy.” Articles 1(3) and 6(4), however, determine that “the EEAS shall be placed under the authority of the High Representative” and that “the staff of the EEAS shall (...) neither seek nor take instructions from any government, authority, organisation or person outside the EEAS or from any body or person other than the High Representative.” The explicit clarification that the EEAS shall take instructions from the relevant Commissioners in the application of Article 9 is therefore absolutely necessary.
Thijs Berman, Michael Cashman, Corina Creţu, Véronique De Keyser, Nirj Deva, Philippe de Villiers, Leonidas Donskis, Charles Goerens, Catherine Grèze, Enrique Guerrero Salom, András Gyürk, Eva Joly, Filip Kaczmarek, Michał Tomasz Kamiński, Franziska Keller, Gay Mitchell, Norbert Neuser, Bill Newton Dunn, Maurice Ponga, David-Maria Sassoli, Birgit Schnieber-Jastram, Michèle Striffler, Alf Svensson, Eleni Theocharous, Patrice Tirolien, Ivo Vajgl, Frank Vanhecke, Anna Záborská, Iva Zanicchi, Gabriele Zimmer
Kriton Arsenis, Carlos Coelho, Giovanni Collino, Proinsias De Rossa, Harlem Désir, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Santiago Fisas Ayxela, Fiona Hall, Martin Kastler, Wolf Klinz, Eduard Kukan, Kartika Tamara Liotard, Krzysztof Lisek, Isabella Lövin, Miguel Angel Martínez Martínez, Linda McAvan, Emma McClarkin, Louis Michel, Csaba Őry, Vincent Peillon, Cristian Dan Preda, Niccolò Rinaldi, Judith Sargentini, Horst Schnellhardt, Francisco Sosa Wagner, Francesco Enrico Speroni, Bart Staes, Patrizia Toia, Åsa Westlund, Jan Zahradil
OPINIA Komisji Budżetowej (30.9.2010)
Artykuł 27 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej stanowi, że Europejska Służba Działań Zewnętrznych (ESDZ) ma współpracować ze służbami dyplomatycznymi państw członkowskich i składać się z urzędników właściwych służb Sekretariatu Generalnego Rady i Komisji, jak również z personelu delegowanego przez krajowe służby dyplomatyczne państw członkowskich.
Podobnie jak w przypadku wszystkich instytucji i organów Unii, obsadzanie stanowisk i polityka kadrowa ESDZ będą funkcjonowały w ramach ustanowionych przez Regulamin pracowniczy urzędników Wspólnot Europejskich (regulamin pracowniczy) i warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich. Aby umożliwić ESDZ funkcjonowanie w sposób określony w Traktacie o Unii Europejskiej, konieczne są pewne zmiany w regulaminie pracowniczym i warunkach zatrudnienia.
Projekt opinii komisji BUDG został przygotowany na podstawie dokumentu roboczego sprawozdawczyni, który był przedmiotem dyskusji na posiedzeniu komisji BUDG w dniu 13 lipca 2010 r. (PE 445.751).
Wniosek Komisji ma głównie na celu:
- dokonanie zmian koniecznych do ustanowienia ESDZ i umożliwienia jej funkcjonowania,
- zmianę warunków pracy w delegaturach Unii poprzez wprowadzenie bardziej technicznych (lecz kosztownych) zmian dotyczących załącznika X do regulaminu pracowniczego (mającego zastosowanie do urzędników pełniących służbę w państwie trzecim), pracowników kontraktowych i pracowników miejscowych.
Z uwagi na przejrzystość i względy budżetowe(1) sprawozdawczyni przyjęła stanowisko, że zmiany należy ograniczyć do kwestii koniecznych do ustanowienia ESDZ i umożliwienia jej funkcjonowania, poza dwoma opisanymi poniżej wyjątkami, które wydają się sprawozdawczyni istotne i powinny jej zdaniem uzyskać poparcie:
- zastosowanie świadczeń, o których mowa w załączniku X, w czasie urlopu rodzicielskiego/urlopu ze względów rodzinnych, aby wesprzeć ogólny cel, jakim jest lepsze godzenie życia prywatnego i zawodowego, a szczególnie, by znieść przeszkodę dla kobiet, które byłyby zainteresowane podjęciem pracy w delegaturze Unii,
- formalne uznanie w warunkach zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich możliwości objęcia pracowników miejscowych systemem ubezpieczeniowym i emerytalno-rentowym w krajach, gdzie systemy zabezpieczenia społecznego nie istnieją lub są nieodpowiednie.
Należy również podkreślić, że zgodnie z najlepszą wiedzą sprawozdawczyni, proponowane zmiany są zgodne z porozumieniem politycznym osiągniętym w dniu 21 czerwca 2010 r. w Madrycie lub nawet uwzględniają to porozumienie.
W dokumencie roboczym sprawozdawczyni wskazała pewne słabe strony dotyczące wpływu rozporządzenia na budżet, przedstawionego przez Komisję w ocenie skutków finansowych regulacji i w dokumentach dodatkowych (zwłaszcza dotyczących wyżej wspomnianej kwestii urlopu rodzicielskiego), które to słabe strony mogłyby podważyć deklarowaną neutralność budżetową wniosku. W tym kontekście proponowane odrzucenie zarówno nowej procedury mobilności, jak i stosowania załącznika X do pracowników kontraktowych prawdopodobnie przyniesie oszczędności, jednocześnie chroniąc niezależność europejskiej służby publicznej. Zwrócono się również do wysokiego przedstawiciela o przedstawienie sprawozdania z wykonania rozporządzenia, gdy ESDZ będzie już płynnie funkcjonować; sprawozdanie to miałoby dotyczyć w szczególności równowagi płci i równowagi geograficznej wśród pracowników ESDZ, jak też faktycznych konsekwencji budżetowych związanych z objęciem świadczeniami wymienionymi w załączniku X pracowników na urlopie rodzicielskim (więcej urlopów rodzicielskich/urlopów ze względów rodzinnych, zastępstwa za pracowników, wpływ na prawidłowe funkcjonowanie delegatur).
Pozostałe poprawki dotyczą:
- ochrony uprawnień budżetowych Parlamentu,
- odrzucenia możliwości oddelegowania pracowników, którzy zostali już oddelegowani z krajowych służb dyplomatycznych,
- objaśnienia obowiązków budżetowych,
- odrzucenia zmiany polityki laissez-passer w delegaturach,
- równowagi płci w ESDZ.
Komisja Budżetowa zwraca się do Komisji Prawnej, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
2a. podkreśla, że proponowane zmiany do regulaminu pracowniczego i warunków zatrudnienia innych pracowników powinny być neutralne dla budżetu, a więc zgodne z pułapem działu 5 wieloletnich ram finansowych; przypomina jednak, że decyzje dotyczące wszelkich nieprzewidzianych środków niezbędnych do wykonania rozporządzenia powinny być podejmowane w trakcie rocznej procedury budżetowej;
(3a) Wszyscy członkowie personelu ESDZ podlegający regulaminowi pracowniczemu i warunkom zatrudnienia innych pracowników powinni mieć te same prawa i obowiązki w ramach ESDZ, niezależnie od tego, czy są urzędnikami Unii Europejskiej czy pracownikami zatrudnionymi na czas określony pochodzącymi ze służb dyplomatycznych państw członkowskich, i powinni być traktowani jednakowo, a w szczególności kwalifikować się do zajmowania wszystkich stanowisk na równorzędnych warunkach. Nie powinno się odmiennie traktować pracowników zatrudnionych na czas określony pochodzących z krajowych służb dyplomatycznych i urzędników Unii Europejskiej w odniesieniu do przydziału zadań do wykonania we wszystkich dziedzinach działalności i polityki realizowanych przez ESDZ.
Równość praw i obowiązków ma kluczowe znaczenie dla zapewnienia spójnej i niezależnej Służby. Równości tej powinno się przestrzegać w ESDZ, z wyjątkiem możliwości oddelegowania pracowników, którzy zostali już oddelegowani z krajowych służb dyplomatycznych. Poprawka 3
Punkt 3 b preambuły (nowy) Tekst proponowany przez Komisję
(3b) Szefowi delegatury powinni podlegać wszyscy pracownicy delegatury, bez względu na ich status, i powinien on kierować wszystkimi prowadzonymi przez tych pracowników działaniami. Szef delegatury powinien odpowiadać przed wysokim przedstawicielem za ogólne zarządzanie pracą delegatury i zapewnianie koordynacji wszystkich działań Unii.
Działając jako subdelegowani intendenci zgodnie z art. 51 akapit drugi, szefowie delegatur powinni podlegać Komisji jako instytucji odpowiedzialnej za określanie, wykonywanie, kontrolę i ocenę ich zadań i obowiązków jako subdelegowanych intendentów.
Urzędnicy pracujący w delegaturze Unii powinni przyjmować instrukcje od szefa delegatury w kwestiach związanych z wykonaniem budżetu.
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający
(4) Właściwe jest wyjaśnienie, że pracownicy ESDZ wykonujący w ramach swoich obowiązków zadania dla Komisji powinni stosować się do instrukcji wydanych przez Komisję pod ogólnym zwierzchnictwem szefa delegatury. Podobnie urzędnicy Komisji pracujący w delegaturach Unii powinni stosować się do instrukcji wydanych przez szefa delegatury, w szczególności w sprawach organizacyjnych i administracyjnych oraz w związku z wykonaniem budżetu Unii.
Wykonanie budżetu operacyjnego UE powinno wyraźnie pozostać w kompetencji i w zakresie obowiązków Komisji i jej pracowników, zgodnie z art. 317 TFUE. Zapis, zgodnie z którym szef delegatury (ESDZ) wydaje instrukcje w tym zakresie, nie wydaje się właściwy. Wysoki przedstawiciel/wiceprzewodniczący Komisji oraz szefowie delegatur powinni jednak być informowani o tych instrukcjach.
(4a) Podstawową zasadą koncepcji administracji europejskiej jest wymóg odpowiedniej reprezentacji geograficznej pracowników. Rekrutacja do ESDZ powinna się opierać na kompetencjach, a jednocześnie powinna zapewnić odpowiedni udział obywateli ze wszystkich państw członkowskich na wszystkich szczeblach ESDZ. Należy również zagwarantować na wszystkich szczeblach odpowiednią równowagę płci.
Jak wskazano w ust. 7b rezolucji legislacyjnej Parlamentu Europejskiego, powinno być jasne, że niezbędnym warunkiem koncepcji europejskiej administracji jest faktyczna reprezentacja wszystkich państw członkowskich Unii Europejskiej i obywateli Unii Europejskiej w Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych oraz zagwarantowanie w tej służbie odpowiedniej reprezentacji geograficznej i równowagi płci.
Punkt 4 b preambuły (nowy) Tekst proponowany przez Komisję
(4b) W ust. 7 rezolucji legislacyjnej Parlamentu Europejskiego z dnia 8 lipca 2010 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady określającej organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych stwierdza się, że dodatkowe środki specjalne przewidziane art. 6 ust. 6 decyzji Rady mające zwiększyć równowagę geograficzną i równowagę płci powinny obejmować w przypadku równowagi geograficznej środki analogiczne do środków przewidzianych rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 401/2004.
Jak wskazano w ust. 7 rezolucji legislacyjnej Parlamentu Europejskiego z dnia 8 lipca 2010 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady określającej organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych, powinno być jasne, że niezbędnym warunkiem koncepcji europejskiej administracji jest faktyczna reprezentacja wszystkich państw członkowskich Unii Europejskiej i obywateli Unii Europejskiej w Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych oraz zagwarantowanie w tej służbie odpowiedniej reprezentacji geograficznej i równowagi płci.
Punkt 4 c preambuły (nowy) Tekst proponowany przez Komisję
(4c) Uwzględniając obecną niewystarczającą reprezentację obywateli niektórych państw członkowskich w Dyrekcji Generalnej Komisji Europejskiej ds. Stosunków Zewnętrznych, należy wprowadzić środki tymczasowe, które pozostaną w mocy do dnia 31 grudnia 2020 r.
Europejska Służba Działań Zewnętrznych musi faktycznie reprezentować wszystkie państwa członkowskie Unii Europejskiej i obywateli Unii Europejskiej, a więc powinno się zagwarantować w tej służbie odpowiednią reprezentację geograficzną i równowagę płci. Obecna niewystarczająca reprezentacja niektórych państw członkowskich w Dyrekcji Generalnej Komisji Europejskiej ds. Stosunków Zewnętrznych uzasadnia wprowadzenie postanowienia dotyczącego długoterminowych środków specjalnych, które pozwolą uniknąć takiej niewystarczającej reprezentacji w ESDZ.
(7) Aby móc w elastyczny sposób uwzględniać szczególne sytuacje (np. pilną potrzebę obsadzenia stanowiska lub przyszłe przeniesienia zadań wspierających z Rady lub Komisji do ESDZ), w należycie uzasadnionych wyjątkowych przypadkach należy również umożliwić przeniesienie urzędników z Rady lub Komisji do ESDZ w interesie służby, czyli bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o naborze na stanowisko. Podobnie powinno być możliwe przenoszenie urzędników w interesie służby z ESDZ do Rady lub Komisji. Uzasadnienie
Powinno się dokładniej określić „wyjątkowe okoliczności” uzasadniające przeniesienie pracownika ESDZ w interesie służby, aby uniknąć arbitralnych nominacji i zagwarantować przejrzystość.
Punkt 8 preambuły Tekst proponowany przez Komisję
(8) Należy zapewnić, aby pracownicy z krajowych służb dyplomatycznych, kandydaci z Rady i Komisji oraz kandydaci wewnętrzni mogli ubiegać się o stanowiska w ESDZ na równych warunkach. Najpóźniej od dnia 1 stycznia 2012 r. powinno to również dotyczyć urzędników z innych instytucji. Jednakże, aby zagwarantować odpowiednią reprezentację pracowników z krajowych służb dyplomatycznych w ESDZ, Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i wiceprzewodniczący Komisji powinien móc zadecydować, aby przy naborze na stanowiska w grupie funkcyjnej AD do dnia 31 grudnia 2011 r. lub do momentu obsadzenia jednej trzeciej spośród wszystkich stanowisk grupy funkcyjnej AD w ESDZ pracownikami z krajowych służb dyplomatycznych, w zależności od tego, co nastąpi najpierw, w przypadku zasadniczo równych kwalifikacji istniała możliwość przyznawania pierwszeństwa kandydatom z krajowych służb dyplomatycznych państw członkowskich.
Jeden rok wydaje się wystarczający dla zapewnienia właściwej reprezentacji krajowych służb dyplomatycznych w ESDZ. Ponadto odstępstwo to powinno przestać obowiązywać nawet wcześniej, jeżeli jego cel zostanie osiągnięty przed 31 grudnia 2011 r. Celem niniejszej poprawki jest szybsze udostępnienie stanowisk w ESDZ również urzędnikom z Parlamentu Europejskiego i innych instytucji.
Punkt 9 preambuły Tekst proponowany przez Komisję
(9) Wybrani kandydaci z krajowych służb dyplomatycznych, oddelegowani przez swoje państwo członkowskie, powinni być rekrutowani w drodze obiektywnej i przejrzystej procedury i zatrudniani jako pracownicy tymczasowi i tym samym traktowani na równych warunkach z urzędnikami. Przepisy wykonawcze, które mają zostać przyjęte przez ESDZ, powinny gwarantować takie same perspektywy kariery w ESDS pracownikom zatrudnionym tymczasowo i urzędnikom.
Pierwsze zdanie nie wymaga wyjaśnień. Celem drugiego zdania jest zapewnienie takich samych perspektyw kariery pracownikom zatrudnionym tymczasowo i urzędnikom, natomiast interpretacja tekstu wyjściowego mogłaby sugerować, że chodzi głównie o perspektywy kariery pracowników zatrudnionych tymczasowo.
(10) W celu uniknięcia niepotrzebnych ograniczeń dotyczących zatrudniania w ESDZ pracowników z krajowych służb dyplomatycznych, należy przyjąć szczegółowe zasady dotyczące okresu trwania umów. Dla tej szczególnej kategorii pracowników tymczasowych zasady urlopu z przyczyn osobistych i maksymalnego wieku emerytalnego należy dostosować do zasad mających zastosowanie do urzędników.
Pracownicy z krajowych służb dyplomatycznych, którzy już zostali oddelegowani do ESDZ, nie powinni mieć prawa do korzystania z przepisów dotyczących oddelegowania, które mają zastosowanie do urzędników. Takie „drugie oddelegowanie” umożliwiłoby im podejmowanie pracy w innych instytucjach UE, co mogłoby doprowadzić do utraty kompetencji nowej służby oraz do tego, że pracownicy byliby zatrudniani w instytucjach UE bez uprzedniego przejścia tradycyjnych procedur selekcji.
(12) W celu złagodzenia obciążenia administracyjnego ESDZ, komisja dyscyplinarna ustanowiona w Komisji powinna służyć również jako komisja dyscyplinarna dla ESDZ.
W celu uniknięcia niepotrzebnego powielania zadań organizacyjnych i zagwarantowania spójności działań w podobnych obszarach działalności, komisja dyscyplinarna Komisji powinna służyć również jako komisja dyscyplinarna dla ESDZ, analogicznie do Komitetu Pracowniczego Komisji. Dlatego nie powinno się pozostawiać wysokiemu przedstawicielowi żadnego marginesu dowolności w tym względzie. Proponuje się jednak klauzulę przeglądową, aby sprawdzić, czy takie dedykowane organy byłyby wiążące dla ESDZ.
(15) W świetle doświadczeń zgromadzonych od 2004 r. wydaje się, że nie ma uzasadnienia, aby utrzymywać istniejące ograniczenie dotyczące stosowania załącznika X do regulaminu pracowniczego w odniesieniu do pracowników kontraktowych. Oznacza to w szczególności, że pracownicy kontraktowi powinni w pełni uczestniczyć w procedurze mobilności na mocy art. 2 i 3 załącznika X. W tym celu konieczne jest wprowadzenie możliwości tymczasowego skierowania pracownika kontraktowego zatrudnionego w delegaturze, do którego ma zastosowanie art. 3a warunków zatrudnienia, na stanowisko do siedziby danej instytucji.
Takie przepisy nie są konieczne dla ustanowienia ESDZ i umożliwienia jej funkcjonowania, a te właśnie kryteria powinny określać zakres wniosku Komisji (patrz: Uzasadnienie Komisji). Ponadto pracownicy kontraktowi zostali zatrudnieni konkretnie po to, aby pracować w delegaturach.
(17) W celu wprowadzenia ułatwień dla pracowników podróżujących poza Unią Europejską w ramach pełnienia swoich obowiązków, powinno być możliwe wydawanie laissez-passer w przypadku, gdy wymaga tego interes służby, i możliwość ta powinna obejmować również specjalnych doradców.
Przepis taki nie jest konieczny dla ustanowienia ESDZ i umożliwienia jej funkcjonowania, a te właśnie kryteria powinny określać zakres wniosku Komisji (patrz: Uzasadnienie Komisji). Trudno zrozumieć potrzebę generalizacji laissez-passer, ponieważ obecnie jest ono przewidziane jedynie dla wysokich urzędników delegatur.
7. W art. 23 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„Laissez-passer, przewidziane w Protokole w sprawie przywilejów i immunitetów, wydawane są kierownikom działów, urzędnikom grup zaszeregowania AD12 do AD16, urzędnikom pełniącym służbę poza terytorium Unii Europejskiej oraz innym urzędnikom w przypadkach, gdy wymaga tego interes służby.”. skreślony
Tytuł VIIIa – artykuł 96 – ustęp 1 a (nowy)
Szefowi delegatury podlegają wszyscy pracownicy delegatury, bez względu na ich status, i kieruje on wszystkimi prowadzonymi przez tych pracowników działaniami. Szef delegatury odpowiada przed wysokim przedstawicielem za ogólne zarządzanie pracą delegatury i zapewnianie koordynacji wszystkich działań Unii.
Działając jako subdelegowani intendenci zgodnie z art. 51akapit drugi, szefowie delegatur podlegają Komisji jako instytucji odpowiedzialnej za określanie, wykonywanie, kontrolę i ocenę ich zadań i obowiązków jako subdelegowanych intendentów.
Urzędnicy pracujący w delegaturze Unii przyjmują instrukcje od szefa delegatury w kwestiach związanych z wykonaniem budżetu.
Tytuł VIIIa – artykuł 96 – akapit pierwszy i drugi
Urzędnik ESDZ, który w ramach swoich obowiązków musi wykonywać zadania dla Komisji, przyjmuje instrukcje odnośnie do tych zadań od Komisji pod ogólnym zwierzchnictwem szefa delegatury.
Tytuł VIIIa – artykuł 97 – ustęp 1
Zgodnie z warunkami określonymi w art. 7 ust. 1 i niezależnie od przepisów art. 4 i 29, organy powołujące odnośnych instytucji w należycie uzasadnionych wyjątkowych okolicznościach mogą, stanowiąc w drodze wspólnego porozumienia i wyłącznie w interesie służby, po wysłuchaniu zainteresowanego urzędnika, przenieść go z Rady lub Komisji do ESDZ bez powiadamiania pracowników o wolnym stanowisku. Urzędnik ESDZ może być przeniesiony do Rady lub Komisji na takich samych warunkach.
Tytuł VIIIa – artykuł 98 – ustęp 1 – akapit pierwszy
Do celów art. 29 ust. 1 lit. a) i bez uszczerbku dla art. 97, przy obsadzaniu wolnego stanowiska w ESDZ, organ powołujący rozpatruje podania urzędników Rady, Komisji i ESDZ, pracowników tymczasowych, do których ma zastosowanie art. 2 lit. e) warunków zatrudnienia innych pracowników, oraz podania pracowników z krajowych służb dyplomatycznych bez przyznawania pierwszeństwa żadnej z tych kategorii.
Do celów art. 29 ust. 1 lit. a) i bez uszczerbku dla art. 97, przy obsadzaniu wolnego stanowiska w ESDZ, organ powołujący rozpatruje podania urzędników Rady, Komisji i ESDZ, pracowników tymczasowych, do których ma zastosowanie art. 2 lit. e) warunków zatrudnienia innych pracowników, oraz podania pracowników z krajowych służb dyplomatycznych bez przyznawania pierwszeństwa żadnej z tych kategorii. Przy powoływaniu pracowników do ESDZ należycie uwzględnia się cel, jakim jest odpowiednia reprezentacja geograficzna oraz równowaga płci na wszystkich szczeblach hierarchicznych i organizacyjnych oraz w odniesieniu do wszystkich grup pracowników.
Tytuł VIIIa – artykuł 98 – ustęp 1 – akapit drugi a (nowy)
Niezależnie od postanowień art. 4 akapit drugi i trzeci, art. 7 ust. 1, art. 27 akapit drugi oraz art. 29 ust. 1 lit. a), b) i c) regulaminu pracowniczego do dnia 31 grudnia 2020 r. wolne stanowiska są obsadzane – zgodnie z orientacyjnymi celami w zakresie rekrutacji określonymi na podstawie indeksu Kinnocka [1] – przez obywateli pochodzących z państw członkowskich mających niewystarczającą reprezentację. Powołania odbywają się dla wszystkich stopni zaszeregowania w grupie funkcyjnej AD, po przeprowadzeniu wewnętrznych i zewnętrznych konkursów na podstawie kwalifikacji oraz testów organizowanych zgodnie z przepisami załącznika III do regulaminu pracowniczego.
[1] Komunikat KINNOCKA C(2003)436/4
KRV (indeks Kinnocka) – odpowiednie orientacyjne cele w zakresie rekrutacji w podziale na państwa członkowskie stanowiące średnią względnej wartości trzech kryteriów (wyrażonych w wartości procentowej): 1. liczba mieszkańców, 2. liczba mandatów w PE, 3. waga głosów w Radzie
Jak wskazano w ust. 7b rezolucji legislacyjnej Parlamentu Europejskiego, powinien istnieć system analogiczny do tego wprowadzonego rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 401/2004, aby przywrócić równowagę geograficzną.
Tytuł VIIIa – artykuł 99 – ustęp 1
1. Komisja dyscyplinarna Komisji służy również jako komisja dyscyplinarna dla ESDZ.
Artykuł 3 a – akapit pierwszy – akapit pierwszy a
Artykuł 3 b – akapit drugi
2. Mogą oni zostać zatrudnieni maksymalnie na okres czterech lat. Ich umowa może być przedłużona kilka razy na okres nieprzekraczający czterech lat. Całkowity okres zatrudnienia nie powinien być dłuższy niż osiem lat. Niemniej jednak w wyjątkowych okolicznościach i w interesie służby pod koniec ósmego roku umowa może zostać przedłużona o maksymalny okres dwóch lat. Przedłużenie przyznaje się pod warunkiem przedłużenia oddelegowania z krajowej służby dyplomatycznej na okres przedłużenia umowy.
Celem poprawki jest dostosowanie wniosku Komisji do porozumienia osiągniętego w Madrycie.
Rozdział 10 – Artykuł 50 c – ustęp 1
1. Artykuł 37, 38 i 39 regulaminu pracowniczego stosuje się na zasadzie analogii. Oddelegowanie nie przekracza okresu trwania umowy.
12. Artykuł 118 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 118
Załącznik X do regulaminu pracowniczego stosuje się na zasadzie analogii do personelu kontraktowego pełniącego służbę w państwach trzecich. Artykuł 21 tego załącznika stosuje się jednak jedynie w przypadku, jeśli umowa została zawarta przynajmniej na okres jednego roku.”.
Takie przepisy nie są konieczne dla ustanowienia ESDZ i umożliwienia jej funkcjonowania, a te właśnie kryteria powinny określać zakres wniosku Komisji (patrz: Uzasadnienie Komisji). Przepisy te oznaczałyby dodatkowe wydatki i ograniczenie środków dostępnych w dziale 5 wieloletnich ram finansowych, podczas gdy wprowadzenie w życie traktatu lizbońskiego wymaga dodatkowych środków finansowych.
W ciągu dwóch lat po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i Wiceprzewodniczący Komisji przedkłada Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji sprawozdanie z jego wykonania, ze szczególnym naciskiem na kwestie równowagi płci i równowagi geograficznej wśród pracowników ESDZ, jak też na wykonanie i konsekwencje finansowe przepisów mających wpływ na budżet, zwłaszcza przepisu dotyczącego objęcia pracowników na urlopie rodzicielskim świadczeniami z załącznika X. Sprawozdanie to powinno zawierać również ocenę zasadności utworzenia odrębnego komitetu pracowniczego i komisji dyscyplinarnej w ramach ESDZ.
Klauzula przeglądowa zwiększy przejrzystość polityki kadrowej ESDZ i stworzy możliwość dokonania bilansu równowagi płci i równowagi geograficznej w tej służbie, jak też możliwość rozważenia ewentualnej potrzeby utworzenia komitetu pracowniczego i komisji dyscyplinarnej w ramach ESDZ.
Damien Abad, Alexander Alvaro, Marta Andreasen, Francesca Balzani, Reimer Böge, Lajos Bokros, Giovanni Collino, Andrea Cozzolino, Jean-Luc Dehaene, James Elles, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ivars Godmanis, Ingeborg Gräßle, Estelle Grelier, Carl Haglund, Lucas Hartong, Jutta Haug, Jiří Havel, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, Barbara Matera, Nadezhda Neynsky, Dominique Riquet, László Surján, Helga Trüpel, Derek Vaughan, Angelika Werthmann
Oraz zgodnie z uzasadnieniem do wniosku Komisji, w którym stwierdzono: „(...) Oprócz dostosowań do nowej terminologii wynikających z wejścia w życie traktatu lizbońskiego, zmiany będące przedmiotem wniosku ograniczają się do elementów koniecznych do ustanowienia ESDZ i umożliwienia jego funkcjonowania.”
OPINIA Komisji Kontroli Budżetowej (29.9.2010)
Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej: Edit Herczog
Komisja Kontroli Budżetowej zwraca się do Komisji Prawnej, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
(4) Właściwe jest wyjaśnienie, że pracownicy ESDZ wykonujący w ramach swoich obowiązków zadania dla Komisji powinni stosować się do instrukcji wydanych przez Komisję pod ogólnym zwierzchnictwem szefa delegatury. Podobnie urzędnicy Komisji pracujący w delegaturach Unii powinni stosować się do instrukcji wydanych przez szefa delegatury, w szczególności w sprawach organizacyjnych i administracyjnych.
(4a) Należy zapewnić lojalność i niezależność wszystkich pracowników ESDZ, niezależnie od tego, czy są urzędnikami UE czy pracownikami zatrudnionymi na czas określony. Powinni być oni traktowani jednakowo i mieć takie same prawa i obowiązki.
(4b) Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i wiceprzewodniczący Komisji przyjmuje zasady równoważne zasadom określonym w decyzji Komisji C(2008) 6866 z dnia 12 listopada 2008 r. dotyczącej zasad mających zastosowanie do oddelegowanych ekspertów krajowych i ekspertów krajowych odbywających kształcenie zawodowe w ramach służb Komisji oraz w decyzji Rady 2007/829/WE1, na mocy których oddelegowani eksperci krajowi zostają oddani do dyspozycji ESDZ w celu zapewnienia specjalistycznej wiedzy fachowej. Zasady te powinny w szczególności zastrzegać, że oddelegowany ekspert krajowy w swoim zachowaniu i przy wypełnianiu obowiązków kieruje się jedynie interesem Unii oraz że nie przyjmuje instrukcji od swojego pracodawcy ani żadnego rządu krajowego.
1Decyzja Rady 2007/829/WE z dnia 5 grudnia 2007 r. dotycząca zasad mających zastosowanie do ekspertów krajowych i krajowego personelu wojskowego oddelegowanych do Sekretariatu Generalnego Rady i uchylająca decyzję 2003/479/WE (Dz.U. L 327 z 13.12.2007 s. 10).
W celu uniknięcia arbitralnych nominacji konieczne wydaje się należyte uzasadnienie tego typu przeniesień.
W celu uniknięcia niepotrzebnego powielania zadań komisja dyscyplinarna Komisji powinna służyć również jako komisja dyscyplinarna dla ESDZ.
Tytuł VIII a – Artykuł 95 a (nowy)
Artykuł 95a
Rekrutacja pracowników ESDZ odbywa się z zastosowaniem przejrzystej procedury opartej na kompetencjach w zakresie umiejętności i wiedzy odpowiadających zadaniom ESDZ i mającej na celu zapewnienie usług personelu o jak najwyższym stopniu umiejętności, skuteczności i uczciwości, a także mającej na celu ustanowienie w ESDZ równowagi regionalnej, geograficznej oraz w zakresie płci. W skład personelu ESDZ powinna wchodzić znacząca liczba obywateli ze wszystkich państw członkowskich.
Artykul 98a
Bez względu na przepisy rozporządzenia finansowego urzędnicy ESDZ i pracownicy zatrudnieni na czas określony w żadnym wypadku nie mogą przyjmować wynagrodzenia ani dodatków finansowych bądź dodatków innej natury z innego źródła niż ESDZ.
Wszyscy pracownicy ESDZ przestrzegają kodeksu postępowania zawodowego, który zostanie opracowany przez Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa i wiceprzewodniczącego Komisji, oraz stosują się do niego.
Tytuł VIIIa – Artykuł 99 – ustęp 1 – akapit pierwszy
Poszczególni urzędnicy i pracownicy czasowi ESDZ pracują w ścisłej współpracy z Europejskim Urzędem ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych, który ma wyłączne kompetencje w zakresie zwalczania nadużyć finansowych w odniesieniu do ESDZ.
Artykuł 50 b – ustęp 2 a (nowy)
2a. Zgodnie z art. 66 rozporządzenia finansowego ponoszą oni odpowiedzialność za działania, jakie podjęli jako pracownicy ESDZ zatrudnieni na czas określony, nawet po ich powrocie do krajowych służb dyplomatycznych.
Marta Andreasen, Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Zigmantas Balčytis, Andrea Češková, Jorgo Chatzimarkakis, Andrea Cozzolino, Ryszard Czarnecki, Luigi de Magistris, Tamás Deutsch, Martin Ehrenhauser, Jens Geier, Gerben-Jan Gerbrandy, Ingeborg Gräßle, Ville Itälä, Cătălin Sorin Ivan, Iliana Ivanova, Jan Olbrycht, Crescenzio Rivellini, Christel Schaldemose, Theodoros Skylakakis, Bart Staes, Georgios Stavrakakis, Søren Bo Søndergaard
Emine Bozkurt, Elmar Brok, Takis Hadjigeorgiou, Metin Kazak, Georgios Koumoutsakos, Baroness Sarah Ludford, Kyriakos Mavronikolas, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papastamkos, Kyriacos Triantaphyllides