Source: http://warylewski.com.pl/arche1/latin.htm
Timestamp: 2017-11-19 04:43:21
Legal References Found: De lege ferenda
De lege lata
sui generis
In dubio
In dubio
In dubio
In fine

Document Content:
Prawo karne - Linqua Latina - Slowniczek zwrotow lacinskich
Źródło fot.: Scala Photographic Agency, Florencja, Włochy.
Słowniczek zwrotów (sentencji) łacińskich
Opracował Prof. dr hab. J. Warylewski - kopiowanie i rozpowszechnianie zabronione
Czuję się silnym w moich zasadach, kiedy mam za sobą Rzymian"  Montesquieu, O duchu praw"
Wprawdzie nie ze starożytnego Rzymu lecz ze starożytnej Grecji wywodzi się Temida  bogini praw  ale to właśnie łacina, nie greka, jest uniwersalnym językiem prawa. Dla przypomnienia jednym, dla nauki innym, prezentuję ten skromny wybór zwrotów i sentencji, poprzedzony prezentacją mitycznej postaci, która po dzień dzisiejszy ma pod swą opieką (patronuje)  czy raczej symbolizuje  prawo i sprawiedliwość.
Temida (Themis)  jedna z Tytanid, bogini praw, obyczajów i porządku. Córka Uranosa i Gai, druga po Metis żona Zeusa  jeszcze przed jego małżeństwem z Herą, przychylna młodszemu pokoleniu bogów. Jej córki to: Hory  Godziny (Ejrene  patronka pokoju, Eunomia  strażniczka praworządności, Dike bogini sprawiedliwości, zasiadająca na stopniach tronu swego ojca i strzegąca boskiego ładu na niebie i ziemi) i Mojry  Parki (Kloto, Lachezis, Atropos). W mitologii rzymskiej bóstwem odpowiadającym Dike była Iustitia  przedstawiana jako kobieta w długiej szacie, trzymająca w prawej ręce wagę, lewą ręką wsparta na włóczni.
Temida była jedną z wielu personifikacji prawa. Symbolizowała odwieczne prawo natury. Czuwała nad zgromadzeniami ludowymi, opiekowała się skrzywdzonymi i tymi wszystkimi, którzy potrzebowali pomocy. Była to bogini groźna  stała na straży prawodawstwa. Jej ołtarze budowane były w miejscach zgromadzeń ludowych, miała swoje świątynie (była władczynią wyroczni delfijskiej). Jej tradycyjne wyobrażenie to: zawiązane przepaską oczy, miecz w prawej dłoni i waga w lewej. Niekiedy przedstawiano ją z rogiem obfitości, niekiedy z ludzką, obciętą głową lub kodeksem na łonie. Opaska symbolizuje bezstronność (można też symbol ten interpretować w sposób inny  Temida jest ślepa), waga  porównywanie ciężaru dobrych i złych uczynków, miecz to symbol władzy sędziowskiej, obcięta głowa  symbolizuje karę. Temida jest przykładem współistnienia mitu i symbolu pod jedną nazwą, jedną postacią.
A casu ad casum  od przypadku do przypadku,
A contrario  z przeciwieństwa,
A posteriori  z następstwa,
Ab absurdo  do (od) absurdu,
Ab extra  od zewnątrz,
Ab initio  od początku,
Ab intra  od wewnątrz,
Ab ovo  od samego początku,
Aberratio ictus  zboczenie działania,
Abortio  poronienie płodu,
Abortus criminalis  kryminalnie bezprawne przerwanie ciąży,
Accusatio  oskarżenie,
Actio  czynność,
Actio libera in causa  działanie wolne w przyczynie (nie w następstwie, skutkach),
Ad casum  stosownie do danego przypadku,
Ad eventum  forma czynności prawnej zastrzeżona dla wywołania określonych skutków prawnych,
Ad exemplum  na przykład,
Ad extremum  do ostateczności,
Ad feliciora tempora  do lepszych czasów,
Ad finem  do końca,
Ad hoc  doraźnie,
Ad infinitum  do nieskończoności,
Ad probationem  forma czynności prawnej zastrzeżona dla celów dowodowych,
Ad solemnitatem  forma czynności prawnej zastrzeżona pod rygorem nieważności,
Argumenta iuris puniendi  racja bytu prawa karnego (racjonalizacja kary),
Argumento ex ...  argument z ...,
Argumentum a contrario  wnioskowanie z przeciwieństwa,
Argumentum a fortiori  wnioskowanie z silniejszego na słabsze (i odwrotnie),
Argumentum a maiori ad minus  a. z większego na mniejsze,
Argumentum a minori ad maius  a. z mniejszego na większe,
Argumentum a rubrica  wnioskowanie z systematyki ustawy,
Argumentum a simili  wnioskowanie z podobieństwa (z analogii),
Argumentum ab auctoritate  a. odwołujący się do autorytetu,
Argumentum ad absurdum  a. z doprowadzenia do absurdu,
Argumentum ad auditorem  argument odwołujący się do słuchaczy,
Argumentum ad baculum  argument kija,
Argumentum ad crumenam  argument odwołujący się do kieszeni (łapówka),
Argumentum ad hominem (ex concesso)  argument odwołujący się do człowieka,
Argumentum ad ignorantiam  argument odwołujący się do niewiedzy,
Argumentum ad iudicium  argument odwołujący się do zdrowego rozsądku,
Argumentum ad misericordiam  argument odwołujący się do litości,
Argumentum ad personam  argument odnoszący się do osoby,
Argumentum ad populum  argument demagogiczny,
Argumentum ad rem  argument odnoszący się do meritum sprawy,
Argumentum ad vanitatem  argument odwołujący się do próżności słuchaczy (pochlebstwo),
Argumentum ad verecundiam  argument odwołujący się do nieśmiałości (do autorytetu),
Argumentum certum  argument nie do zbicia,
Argumentum e consensu gentium  wnioskowanie ze zgody powszechnej,
Argumentum e silentio  wnioskowanie z milczenia,
Argumentum per eloquentiam  argument z uroku słów,
Argumentum probabile  argument o pozorach prawdopodobieństwa,
Bannitio  wygnanie,
Beneficium iuris  dobrodziejstwo prawa,
Beneficium legis non debet esse captiosum  dobrodziejstwo prawa nie powinno szkodzić,
Benigna interpretatio  życzliwa interpretacja,
Benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur  ustawy winny być interpretowane dla zachowania ich ducha,
Benignus  ludzki, przyjazny, łaskawy,
Bona fides  dobra wiara,
Boni mores  dobre obyczaje,
Calumnia  oszczerstwo,
Cardinalis  zasadniczy,
Casus  kazus prawny (wzięty z praktyki przypadek),
Casus a nullo praestatur  za przypadek nie ponosi się odpowiedzialności,
Casus est maior vis cui humana infirmitas resistere non potest  siła wyższa to zdarzenie, któremu słabość ludzka nie może się oprzeć,
Casus maior  siła wyższa,
Causa  przyczyna, powód,
Causa causae est etiam causa causati  przyczyna przyczyny jest również przyczyną skutku,
Causa causarum  przyczyna przyczyn,
Causa criminalis  sprawa karna,
Causa efficiens  przyczyna sprawcza,
Causa proxima  przyczyna najbliższa,
Causa ramota  przyczyna dalsza,
Causa sine qua non  przyczyna niezbędna,
Causalis  kauzalny,
Cito  szybko, bez zwłoki,
Clara non sunt interpretanda  jasne teksty nie podlegają (nie wymagają) wykładni,
Coactio non est imputabilis  przymusu nie zalicza się do zwinienia,
Coactus tamen voluit  zmuszony mimo to chciał,
Coauctor delicti  współsprawca przestępstwa,
Codex  zbiór praw,
Cogitationis poenam nemo patitur  myśli nie podlegają osądowi (nikt nie może być karany za swoje myśli), sam zamiar nie podlega karze,
Communis opinio  opinia powszechna,
Conatus delicti (deliquendi)  usiłowanie przestępstwa,
Conditio sine qua non  warunek konieczny,
Confinatio  internowanie,
Consummatio delicti  dokonanie przestępstwa,
Contra facta non valent argumenta  wobec faktów argumenty muszą ustąpić,
Contra ius commune  wbrew prawu powszechnemu,
Contra legem  wbrew ustawie,
Contra legem facere  działać niezgodnie z prawem,
Contra naturam  wbrew naturze,
Contra praescriptum  wbrew przepisowi,
Contra vim non valet ius  prawo ustępuje przed przemocą,
Contradictio  sprzeciw, sprzeczność,
Contradictio explicita  wyraźna sprzeczność,
Contradictio implicita  ukryta sprzeczność,
Contradictio in adiecto  sprzeczność w przydawce (przymiotniku),
Contradictio in se  sprzeczność sama w sobie,
Contradictio in subiecto  sprzeczność w samym przedmiocie,
Contradictio in terminis  sprzeczność w terminach (określeniach),
Crimen  przestępstwo, zbrodnia,
Crimen continuatum  przestępstwo ciągłe,
Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare  Każdy może zbłądzić, trwać w błędzie tylko głupi,
Culpa  wina,
Culpa dolo exorta  wina kombinowana (mieszana),
Culpa lata  wina ciężka,
Culpabilis  karygodny,
Cum animo corrigendi  w zamiarze (celu) wychowawczym,
Cunabula iuris  podstawy prawa (kolebka wiedzy prawniczej),
De facto  w rzeczywistości,
De lege ferenda  o ustawie, która ma być uchwalona,
De lege lata  o ustawie obowiązującej,
Definiendum  to co ma być zdefiniowane,
Definiens  to co definiuje,
Definitio  definicja,
Definitus  ustalony, stały,
Delicta communia  przestępstwa powszechne,
Delicta omissionis  przestępstwa formalne z zaniechania,
Delicta per omissionem commissa  przestępstwa materialne z zaniechania,
Delicta propria  przestępstwa indywidualne,
Delictum  występek, przestępstwo,
Delictum commissivum  przestępstwo z działania,
Delictum commune  przestępstwo powszechne,
Delictum consumatum  przestępstwo dokonane,
Delictum continuatum  przestępstwo ciągłe,
Delictum iuris gentium  przestępstwo prawa międzynarodowego,
Delictum omissivum  przestępstwo z zaniechania,
Delictum permanens  przestępstwo trwałe,
Delictum proprium  przestępstwo indywidualne,
Delictum putativum  przestępstwo urojone,
Delictum sui generis  przestępstwo odrębnego (samodzielnego) typu,
Delictum tentatum  usiłowane przestępstwo,
Deportatio  zesłanie,
Dolus alternativus  zamiar przemienny,
Dolus antecedens  zamiar powstały przed popełnieniem czynu zabronionego,
Dolus coloratus  zamiar zabarwiony,
Dolus cumulativus  zamiar kumulatywny,
Dolus deliberatus  zamiar przemyślany,
Dolus directus  zamiar bezpośredni,
Dolus eventualis  zamiar ewentualny,
Dolus eventualis cumulativus  zamiar ewentualny kumulatywny,
Dolus generalis  zamiar ogólny,
Dolus indirectus  zamiar pośredni,
Dolus praemiditatus  zamiar rozmyślny (przemyślany),
Dolus quasi eventualis  zamiar niby ewentualny,
Dolus repentinus  zamiar nagły,
Dolus superveniens  zamiar powstały po popełnieniu czynu zabronionego,
Dura lex, sed lex  twarde prawo, ale prawo,
Errantis nulla voluntas est  działanie pod wpływem błędu nie wyraża woli,
Error  błąd,
Error (ignorantia) iuris nocet  błąd co do (nieznajomość) prawa szkodzi,
Error facti  błąd co do faktu,
Error iuris  błąd co do prawa,
Ex contractu  z kontraktu, z umowy,
Ex lege  według prawa, z mocy ustawy,
Explicite  jasno, wyraźnie, bezpośrednio,
Expressis verbis  dobitnymi słowami, wyraźnie, dokładnie,
Extraneus  wyzuty z czegoś, nie należący do rodziny, nie mający jakiejś cechy,
Facta probantur, iura novit curia  okoliczności faktyczne wymagają udowodnienia, a przepisy prawa są sądowi znane,
Feidum  okup wypłacany pokrzywdzonemu,
Fines poenarum  istota, cel prawa karnego,
Fredum  grzywna,
Generalia  zagadnienia ogólne,
Generalis  ogólny, powszechny,
Generi per speciem derogatur  prawo szczególne uchyla ogólne,
Genesis  los, przeznaczenie człowieka,
Genocidio (genocidium)  ludobójstwo,
Genus  ród, rodzaj, klasa rzeczy, grupa,
Genus perire non censetur  gatunek nie ginie,
Gloria  chwała, cześć,
Glossa  komentarz (objaśnienie) do orzeczenia sądowego, wyjaśnianie niezrozumiałych treści, język, mowa, słowo, wyraz,
Glossa interlinearis  glosa między wierszami przepisów,
Glossa marginalis  glosa na marginesie tekstu przepisów,
Gradatio  stopniowanie,
Gradus adfinitati nulli sunt  w powinowactwie nie ma stopni,
Gratis  za darmo,
Gravamen  ciężar, zażalenie, część skargi,
Gremium  zespół, ogół,
Grosso modo  w dużym przybliżeniu,
Habeas corpus  abyś zachował nietykalność (angielska ustawa zasadnicza z 1679 r.),
Habeas corpus ad prosequendum  nakaz ścigania karnego,
Habilis  stosowny, zdolny (do czegoś), odpowiedni,
Habitus  stan,
Hoc anno  w tym roku,
Hoc loco  w tym miejscu,
Hoc tempore  w tym czasie,
Hominis est errare, insipientis in errore perseverare  rzeczą ludzką jest błądzić, rzeczą głupców jest trwać w błędzie,
Hominum causa omne ius constitutum est  wszelkie prawo ustanowione zostało dla ludzi,
Homo alieni iuris  osoba podlegająca obcemu prawu,
Homo creator  człowiek jest twórcą samego siebie,
Homo eruditus  człowiek wykształcony,
Homo est animal politicum et sociale  człowiek jest zwierzęciem politycznym i społecznym,
Homo est dominus membrorum suorum  człowiek jest panem (właścicielem) swoich członków,
Homo homini lupus est  człowiek człowiekowi wilkiem,
Homo novus  parweniusz,
Homo sum, nihil humani a me alienum esse puto  jestem człowiekiem i nic co ludzkie nie jest mi obce,
Homosexualismus  homoseksualizm,
Honor habet onus  godność nakłada ciężary,
Honores mutant mores  godności zmieniają człowieka,
Humanus  ludzki, człowieczy,
Hypothesis  hipoteza, przypuszczenie,
Hypotheticus  hipotetyczny, przypuszczalny,
Ibidem  tamże, w tym samym miejscu (w tym samym dziele),
Ignorantia iuris nocet  nieznajomość prawa (ustawy) szkodzi,
Implicite  ciemno, niewyraźnie, pośrednio,
In concreto  w określonej sytuacji, w określonym wypadku,
In dubio mitius  w razie wątpliwości łagodniej,
In dubio pro libertate  w razie wątpliwości na rzecz wolności,
In dubio pro reo  w razie wątpliwości na korzyść oskarżonego,
In extenso  w całości,
In extreme  w ostateczności,
In fine  na końcu stronicy, rozdziału,
In genere  w ogóle,
In principio  w zasadzie,
In silvam ligna ne feras!  nie zanoś drewna do lasu,
In spe  w przyszłości,
In statu dormiendi  w stanie uśpienia,
In statu nascendi  w stanie rodzenia się, powstawania,
In statu praesenti  w stanie obecnym,
In vivo  na żywym ciele,
Inculpata tutela  obrona konieczna,
Interest rei publicae ne maleficia remaneant impunita  W interesie publicznym leży, by przestępstwa nie pozostały bezkarne,
Intraneus  osoba o szczególnych, wskazanych w ustawie właściwościach,
Ipso facto  na mocy samego faktu,
Ipso iure  z mocy samego prawa,
Iter delicti  formy stadialne czynu zabronionego,
Iudicatura  orzecznictwo,
Iura novit curia  sąd zna prawo,
Iurisprudentia  prawoznawstwo, nauka prawa,
Iurista  prawnik,
Ius  prawo,
Ius castigandi  prawo karcenia domowego,
Ius coercendi  prawo nakładania kar,
Ius est ars boni et aequi  prawo jest sztuką tego co dobre i słuszne,
Ius ex non scripto (ius non scriptum)  prawo zwyczajowe,
Ius poenale  prawo karne,
Ius primae noctis  prawo pierwszej nocy,
Ius puniendi  prawo karania (prawo karne podmiotowe),
Iustitia  wymiar sprawiedliwości,
Kalendarium  kalendarz,
Kalendae  Kalendy (pierwszy dzień miesiąca),
Lapsus  omyłka,
Lege artis  zgodnie z zasadami sztuki,
Lege non distinguente nec nostrum distinguere  ustawa nie rozróżnia, a więc i my nie rozróżniajmy,
Lex  prawo, przepis prawny, ustawa,
Lex consumens derogat legi consumptae  przepis pochłaniający wyłącza przepis pochłonięty,
Lex mitior retro agit  ustawa względniejsza działa wstecz,
Lex poenalis retro agit cum exceptione legis severioris  Ustawa karna działa wstecz za wyjątkiem ustawy mniej względnej,
Lex posterior derogat priori  ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą,
Lex posterior generalis non derogat legi priori (anteriori) speciali  ustawa późniejsza o charakterze ogólnym nie uchyla wcześniejszej ustawy szczególnej,
Lex primaria derogat legi subsidiariae  ustawa zasadnicza uchyla posiłkową (przepis pierwotny wyłącza przepis posiłkowy),
Lex retro non agit  prawo (ustawa) nie działa wstecz,
Lex severior retro non agit  ustawa surowsza nie działa wstecz,
Lex specialis  ustawa (przepis) specjalny (szczególny),
Lex specialis derogat legi generali  ustawa szczególna uchyla ogólną,
Lex subsidiaria  ustawa (przepis) subsydiarny,
Lex superior derogat legi inferiori  ustawa wyższej rangi uchyla ustawę niższą,
Lex talionis  prawo talionu,
Luxuria  lekkomyślność,
Magister  nauczyciel, mistrz,
Magna culpa dolus est  grube niedbalstwo podobne jest zamiarowi (złemu),
Magnum ignotum  wielka niewiadoma,
Mala causa silenda est  w złej sprawie najlepiej milczeć,
Maleficium  przestępstwo, występek,
Malitia supplet aetatem  natężenie zła uzupełnia wiek (podstawa wcześniejszej odpowiedzialności karnej nieletnich),
Malum in se  czyn zły sam w sobie (nawet jeśli nie jest kryminalnie bezprawny),
Malum necessarium  zło konieczne,
Malum prohibitium  czyn zły bo zakazany przez prawo,
Malus  zły, szkodliwy, występny,
Malus usus abolendus est  należy zwalczać złe zwyczaje (aby nie przerodziły się w prawo zwyczajowe),
Malversatio  oszustwo,
Mania  obłęd, szaleństwo,
Manifestum non eget probatione  fakty powszechnie znane nie wymagają dowodu,
Manifestus  jawny, oczywisty,
Manu armata  zbrojna ręka,
Marginalis  marginesowy,
Mater semper certa est  matka jest zawsze pewna,
Matricida  matkobójca,
Matricidium  matkobójstwo,
Matrimonium  małżeństwo,
Matrimonium consumatum  małżenstwo spełnione w obcowaniu płciowym,
Maximo cum studio  z najwyższą starannością,
Maximus pericula semper dant veniam culpae  wielkie niebezpieczeństwo wyłącza zawinienie,
Memento mori  pamiętaj o śmierci,
Memorabilis  godny pamięci,
Mens  myśl, umysł, rozum,
Meretricium  nierząd, prostytucja,
Meritum  istota sprawy,
Metus causa  z obawy (ze strachu),
Minister  sługa, służący,
Miscelanea  zbiór rozpraw różnej treści, mieszanina,
Miseria  bieda, nędza,
Misericordia  miłosierdzie, współczucie, litość,
Modus operandi  sposób działania,
Modus probandi  sposób dowodzenia,
Modus procedendi  tryb postępowania,
Moratorium  odroczenie terminu,
Mors  śmierć,
Mors omnia iura solvit  śmierć znosi wszelkie prawa,
Mortalis  śmiertelny,
Mortis causa  na wypadek śmierci,
Mos (moris, mores)  zwyczaj, obyczaj,
Mos maiorum  dawny (przodków) zwyczaj,
Multa  kara pieniężna (grzywna),
Multi multa sciunt, nemo omnia  wielu wie dużo, nikt wszystkiego,
Multi non omnes  wielu to nie wszyscy,
Mutatis mutandis  z uwzględnieniem niezbędnych zmian,
Mutuus  wzajemny, dwustronny,
Nasciturus  płód poczęty (jeszcze nie narodzony),
Natura delicti  charakter przestępstwa,
Natura humana  natura ludzka,
Natura rerum  charakter rzeczy,
Natura trahit ad sua iura  natura domaga się swych praw,
Neglegentia  niedbalstwo,
Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur  nie karze się dlatego, że popełnino przewinienie, ale po to by go nie popełniano,
Nihil fit sine causa  nic nie dzieje się bez przyczyny,
Nihil novi sub sole  nic nowego pod słońcem,
Non existens  nie istniejący,
Non facit fraudem, qui facit, quod debet  nie czyni bezprawia, kto spełnia swą powinność,
Non nocere  nie szkodzić,
Norma puniendi  zakazy karne (prawo karne przedmiotowe),
Nota bene  nawiasem mówiąc,
Notoria nin egent probatione  fakty powszechnie znane nie wymagają dowodu,
Nova constitutio futuris forman imponere debet, non praeteritis  nowa ustawa powinna regulować przyszłość, a nie przeszłość,
Novum iudicium  nowe orzeczenie sądowe,
Nuda veritas  naga prawda,
Nulla poena sine lege  nie ma kary bez ustawy,
Nulla regula (est) sine exceptione  nie ma reguły bez wyjątku,
Nullum crimen sine actione  nie ma przestępstwa bez społecznie niebezpiecznego sprawcy,
Nullum crimen sine culpa  nie ma przestępstwa bez winy,
Nullum crimen sine lege penali anteriori  nie ma przestępstwa bez wcześniejszej ustawy,
Nullum crimen sine lege poenali  nie ma przestępstwa bez ustawy karnej,
Nullum crimen sine lege scripta  nie ma przestępstwa bez prawa pisanego,
Nullum crimen sine periculo sociali  nie ma przestępstwa bez społecznego niebezpieczeństwa czynu,
Nullum crimen sine poena  Każde przestępstwo powinno być ukarane,
Nullum scelus rationem habet  żadna zbrodnia nie ma uzasadnienia,
Numerus clausus  liczba zamknięta, ograniczona,
Obscenus  nieprzyzwoity,
Odium  nienawiść,
Omissio  zaniechanie, zaniedbanie,
Omni modo  wszelkimi sposobami,
Op. Cit. (Opere citato, opus citatum)  w dziele cytowanym, dzieło cytowane,
Opinio communis  powszechny pogląd,
Optimum  najlepsze rozwiązanie,
Ordalicium  sąd boży,
Os  usta, twarz,
Pacta sunt servanda  umów należy dotrzymywać,
Paranomia  bezprawie,
Passio  bierność,
Per analogiam  przez analogię,
Per errorem  przez pomyłkę,
Per exemplum  na przykład,
Per modum  na wzór,
Per omnia  w każdym przypadku,
Poena  kara,
Poena capitalis (capitis)  kara śmierci,
Poena cullei  kara worka,
Poena exilii  kara wygnania,
Poena gladii  kara ścięcia za pomocą miecza,
Poena legitima  kara ustawowa,
Poena sequitur scelus  kara idzie za występkiem,
Poena talionis  kara odwetu,
Poenae infamantes  kary zniesławiające,
Poenalia sunt restringenda  w prawie karnym obowiązuje wykładnia ścieśniająca,
Poenalis  dotyczący kary,
Poenalitas  karalność,
Post factum  po fakcie,
Prima facie  na pierwszy rzut oka,
Pro publico bono  dla dobra wspólnego,
Pro rata temporis  stosownie do upływu czasu,
Pro tempore  stosownie do okoliczności, czasowo,
Pro timore mortis  z obawy przed śmiercią,
Prostitutio  oddawanie się nierządowi,
Prostitutus  nieprzyzwoity,
Punibilis  karalny,
Pura veritas  naga (czysta) prawda,
Putativus  urojony,
Quaestio facti  zagadnienie faktyczne,
Qualis mater, talis filia  jaka matka, taka córka,
Qualis vita, et mors ita  jakie życie, taka śmierć,
Quando aliquid prohibetur, prohibetur et omne, per quod devenitur ad illud  gdy coś jest zakazane, zakazane jest wszystko co do tego zmierza (uzasadnienie karalności usiłowania),
Quasi  jakby,
Quest vita, et mors ita  jakie życie taka śmierć,
Qui accusare volunt, probationes habere debent  kto chce oskarżać powinien mieć dowód,
Qui errat consentire non videtur  kto błądzi, ten nie wyraża zgody,
Qui finem vult idem vult ad finem necesaria  kto chce celu, chce również tego, co jest konieczne aby go osiągnąć,
Qui licet quod est plus utique quod est minus  kto może więcej, ten może i mniej,
Qui non appellat, approbare videtur sententiam  kto się nie odwołuje, ten akceptuje wyrok,
Qui non negat, fatetur  kto nie zaprzecza, ten się przyznaje,
Qui scribit, bis legit  kto pisze, ten jakby dwa razy czytał,
Qui tacet consentire videtur  kto milczy, ten się zgadza,
Qui vult decipi, decipiatur  kto chce być oszukany, niech nim będzie,
Quo iure?  jakim prawem,
Quod erat demonstrandum  co było do udowodnienia,
Quod lege non prohibitum, licitum est  czego prawo nie zakazuje, jest dozwolone,
Quod non est licitum necessitas facit licitum  konieczność robi z czynu niedozwolonego czyn dozwolony,
Ratio decidendi  podstawa rozstrzygnięcia,
Ratio legis  motyw ustawodawczy, sens ustawy,
Ratio legis est anima legis  sens ustawy jest jej duszą,
Regina probationum  królowa dowodów,
Res iudicata  powaga rzeczy osądzonej,
Scientia nobilitat  wiedza uszlachetnia,
Scio me nihil scire  wiem, że nic nie wiem,
Sensu largo  w znaczeniu szerokim,
Sensu proprio  w znaczeniu właściwym,
Sensu stricto  w znaczeniu ścisłym,
Sententia  powiedzenie, opinia, wyrok,
Sententia capitalis  wyrok śmierci,
Sententia facit ius  wyrok stanowi prawo,
Signum temporis  znak czasów,
Stricte  dokładnie,
Suaviter in modo, fortier in re  delikatnie co formy, mocno co do treści,
Sub poena  pod karą,
Sub poena mortis  pod karą śmierci,
Summa necessitas  stan wyższej konieczności,
Tempore crimini  w czasie zbrodni,
Tempus delicti  czas popełnienia przestępstwa,
Terminus iuris  termin prawny,
Tertium non datur  nie ma trzeciego wyjścia (rozwiązania),
Thema probandi  przedmiot dowodzenia,
Theoria iuridica  teoria prawna,
Tutela legitima  opieka ustawowa,
Ubi culpa est, ibi poena subesse debet  gdzie jest wina, tam powinna być kara,
Ubi ius, ibi onus  gdzie prawo tam i obowiązek,
Ubi lex, ibi poena  gdzie prawo tam i kara,
Ubi non est culpa, ibi non est delictum  gdzie brak winy tam nie ma przestępstwa,
Ubi periculum, ibi lex  gdzie jest niebezpieczeństwo, tam jest i ustawa,
Ultima ratio  ostateczny argument,
Ultimum supplicium  kara śmierci,
Uno actu  jednym nieprzerwanym działaniem,
Unus testis, nullus testis  jeden świadek to żaden świadek,
Usus  zwyczaj, praktyka,
Vacatio legis  spoczywanie ustawy ( czas między opublikowaniem a wejściem w życie),
Varia  różności, rozmaitości, różne rzeczy,
Verba docent, exempla trahunt  słowa uczą, przykłady pociągają,
Verba legis  brzmienie ustawy,
Verba volant, scripta manet  słowa ulatują, pismo pozostaje,
Verbalis  dosłowny,
Versus  przeciw,
Vice versa  na odwrót,
Victima  ofiara,
Vide  zobacz,
Vide infra  patrz poniżej,
Vide supra  patrz wyżej,
Vim vi repellere licet  siłę wolno odeprzeć siłą,
Violatio  pogwałcenie, przekroczenie, naruszenie,
Violatum  występek,
Violentum stuprum  zgwałcenie kobiety,
Virgo (intacta)  dziewica,
Vis absoluta  przymus fizyczny (bezwzględny),
Vis compulsiva  przymus psychiczny (kompulsywny),
Vis maior  siła wyższa,
Vitae habilis  noworodek zdolny do życia,
Volens nolens  chcąc nie chcąc,
Volenti non fit iniuria  chcącemu nie dzieje się krzywda,
Volumen  pismo, tom,
Volumina legum  zbiory praw,
Votum separatum  zdanie odrębne,
Znajomość łaciny może nie jest przedmiotem chluby, ale jej nieznajomość przynosi wstyd"  Cyceron
Masz własną propozycję co do terminu, zwrotu lub sentencji  przyślij ją do mnie!
1. Jabłońska-Bonca J.: Prawo w kręgu mitów, Gdańsk 1995
2. Jędraszko C.: Łacina na codzień, Warszawa 1988
3. Klein M. Kalina: Podręczny słownik łacińsko-polski dla prawników, Warszawa 1956
4. Kopaliński W.: Słownik symboli, Warszawa 1990
5. Kumamiecki K., Michałowski K., Winniczuk L. (red.): Mała encyklopedia kultury antycznej, Warszawa 1966
6. Kuryłowicz M.: Prawo i obyczaje w starożytnym Rzymie, Lublin 1994
7. Kuryłowicz M.: Słownik łacińskich terminów, zwrotów i sentencji prawniczych, Lublin 1995
8. Łapicki B.: Prawo Rzymskie, Warszawa 1948
9. Pieńkoś J.: Słownik łacińsko-polski, Warszawa 1993
10. Tokarczyk R. A.: Wykłady z filozofii prawa, Lublin 1994
11. Winniczuk L.: Linqua Latina. Łacina bez pomocy Orbiliusza, Warszawa 1975
12. Wołodkiewicz W. (red.): Prawo rzymskie. Słownik encyklopedyczny, Warszawa 1986
[Prawo karne] [Biografie karnistów] [Przestępstwa Komputerowe] [Zbrodnia i kara]
[Akty prawne] [Info] [Galeria] [Kącik studenta] [Na początek]
[Inne strony]
© J. Warylewski 1997-2017
Ostatnia aktualizacja: 08.09.2000 r.