Source: http://docplayer.pl/28875574-Ministerstwo-finansow-uprzejmie-informuje-o-nastepujacych-zmianach-w-instrukcji-wypelniania-zgloszen-celnych-w-wersji-1-14-z-dnia-r.html
Timestamp: 2018-06-24 20:56:19
Legal References Found: art. 17
 art. 55
 art. 33
 art. 285
 art. 285
 art. 285
 art. 76
 art. 285
 art. 86
 art. 33
 art. 5

Document Content:
Ministerstwo Finansów uprzejmie informuje o następujących zmianach w Instrukcji wypełniania zgłoszeń celnych w wersji 1.14 z dnia r. - PDF
Download "Ministerstwo Finansów uprzejmie informuje o następujących zmianach w Instrukcji wypełniania zgłoszeń celnych w wersji 1.14 z dnia r."
1 Lp Nazwa materiału/opis informacji Nazwa załącznika/link Ministerstwo Finansów uprzejmie informuje o następujących zmianach w Instrukcji wypełniania zgłoszeń celnych w wersji 1.14 z dnia r.: 1 I. W Części II Sekcja A Formalności dotyczące wywozu/wysyłki, powrotnego wywozu, składowania w składzie celnym/produkcji pod dozorem celnym lub kontrolą celną towarów objętych refundacją wywozową, uszlachetniania biernego, tranzytu wspólnotowego lub potwierdzania wspólnotowego statusu towarów, w opisie Pola 46 wykreśla się przedostatni akapit na str. 33 w następującym brzmieniu: Dla ustalania wartości statystycznej towarów w wywozie stosuje się zasady określone w rozdziale 6 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy wykonawcze w celu wykonania Rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz. Urz. WE L 253 z ) oraz rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 22 kwietnia 2004 r. w sprawie kursu wymiany stosowanego w celu ustalania wartości celnej (Dz. U. Nr 87 z 2004 r., poz. 827).. se.mf.gov.pl/doc uments/766655/ / _info_uzupel II. W Części II Sekcja C Formalności dotyczące dopuszczenia do obrotu, uszlachetniania czynnego, odprawy czasowej, przetwarzania pod kontrolą celną, składowania w składzie celnym oraz wprowadzenia towarów do wolnego obszaru celnego o II typie kontroli, wprowadza się następujące zmiany: 1) w opisie Pola 12, w części odnoszącej się do kodu E (str. 45), zmienia się numer przywołanego rozporządzenia w następujący sposób:
2 jest: zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 543/2007 powinno być: zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 543/2011 ; 2) w opisie Pola 44 w pkt 2 Załączone dokumenty, świadectwa pozwolenia (str. 60) dodaje się następującą treść: Przykładowe powiązania kodów preferencji z kodami dowodów pochodzenia podawanych w Polu 44: Przykład 1: Zgłaszający wnioskuje o zastosowanie preferencji celnych GSP (pole 36 kod 200) i do zgłoszenia załącza świadectwo pochodzenia Form A (kod dokumentu N865). W polu 44 należy wpisać N865 XXXXXXXXX. Przykład 2: Zgłaszający wnioskuje o zastosowanie preferencji celnych innych niż GSP (pole 36 kod 300). Jako dowód pochodzenia można załączyć jeden z dokumentów (w zależności od postanowień odpowiednich umów handlowych lub innych przepisów wprowadzających preferencje celne): świadectwo przewozowe EUR.1, świadectwo przewozowe EUR-MED, deklarację pochodzenia lub deklarację pochodzenia EUR-MED. W Polu 44 należy wpisać odpowiednio: N954 XXXXXXXXX U045 XXXXXXXX N864 XXXXXXXX U048 XXXXXXXX Przykład 3: Zgłaszający wnioskuje o nienakładanie ceł na warunkach umowy o unii celnej z Turcją (pole 36 kod 400). Jako dowód statusu towaru
3 powinien przedłożyć świadectwo A.TR. W polu 44 należy wpisać N018 XXXXXXXX. Jednakże patrz także pkt 5 w Części VI Szczególne przypadki postępowania. III. W Części IV Sekcja A. Uwagi ogólne (str. 72), dodaje się uwagę w brzmieniu: Uwaga! Pojęcie EFTA w tej części Instrukcji odnosi się nie tylko do państw EFTA, ale do innych umawiających się stron trzecich Konwencji w sprawie wspólnej procedury tranzytowej oraz uproszczenia formalności w wymianie towarowej. W związku z przystąpieniem z dniem r. Turcji do tych Konwencji, zasady określone w niniejszej części Instrukcji dotyczące EFTA należy stosować również wobec Turcji. ; Powyższa zmiana jest uzasadniona brzmieniem przypisu nr 2 do tytułu Załącznika 38 do Rozporządzenia Wykonawczego nr 2454/93, zgodnie z którym pojęcie EFTA w tym załączniku odnosi się nie tylko do państw EFTA, ale do innych umawiających się stron trzecich Konwencji w sprawie wspólnej procedury tranzytowej oraz uproszczenia formalności w wymianie towarowej. Najczęściej reguła ta będzie dotyczyła sposobu wypełniania Pola 1 (pierwsza część) zgłoszenia celnego, co oznacza, że w przypadku przywozu i wywozu towarów z/do Turcji, w polu tym należy podawać kod EU (w przypadkach opisanych dla kodu EU ). IV. W Części IV Sekcja B Kody stosowane przy wypełnianiu poszczególnych pól wprowadza się następujące zmiany: 1) w opisie Pola 15a, w Wykazie alfabetycznym krajów (str.77) do wykazu terytoriów przynależnych do kodu FR Francja
4 dopisuje się Majottę i jednocześnie w tym wykazie wykreśla się wers dotyczący Majotty (YT) (str. 78) oraz w Części I Sekcja D w pkt 4, w tabeli pierwszej dotyczącej francuskich DOM dodaje się wers Majotta FR i z tabeli drugiej dotyczącej COM wykreśla się Mayotta YT (str ); 2) w opisie Pola 22 Waluta faktury (str ) zmianie ulegają następujące kody walut: kod waluty Łotwy LVL (łat) zostaje zastąpiony kodem EUR (euro); kod waluty Zambii ZMK (kwach) zostaje zastąpiony kodem ZMW (kwach); 3) w opisie Pola 30 Lokalizacja towaru : a) w pkt 2 (str. 91) zmienia się publikator rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 18 listopada 2004r. w sprawie urzędów celnych, w których są dokonywane czynności przewidziane przepisami prawa celnego w zależności od rodzaju towarów lub procedur celnych, którymi mogą być obejmowane towary, w następujący sposób: jest: (Dz. U. Nr 251, poz.2511 z późn. zm.), powinno być: (tekst jednolity Dz. U. z 2013 r. poz. 564) ; b) w tabeli Wykaz składów wolnocłowych (FW) (str ) dodaje się następujące wiersze: Skład wolnocłowy na terenie Portu Lotniczego Lublin [skład wolnocłowy w organizacji], ul. Jana III Sobieskiego Świdnik Skład wolnocłowy na terenie Portu Lotniczego Szczecin-Goleniów ul. Glewice 1a, Goleniów Skład wolnocłowy na terenie Portu Lotniczego Bydgoszcz ul. Ignacego Jana Paderewskiego 1, Białe Błota
5 4) w opisie Pola 37, w Wykazie kodów procedur (str. 123) wprowadza się następujące zmiany: a) po przykładzie zawartym w opisie kodu 01, wprowadza się następującą uwagę: Uwaga! Dopuszczenie do obrotu towarów z zastosowaniem kodu 01 jest możliwe wyłącznie, jeśli dopuszczenie do obrotu nie wiąże się z powstaniem obowiązku podatkowego. W Polsce jest zasada wynikająca z krajowych przepisów podatkowych, że w chwili powstania długu celnego powstaje obowiązek podatkowy z tytułu podatku VAT i podatku akcyzowego. Mając powyższe na uwadze, obecnie nie jest możliwe zastosowanie w Polsce kodu procedury 01. ; b) po opisie kodu 02 wprowadza się następującą uwagę: Uwaga! Dopuszczenie do obrotu towarów z zastosowaniem kodu 02 jest możliwe wyłącznie, jeśli dopuszczenie do obrotu nie wiąże się z powstaniem obowiązku podatkowego. W Polsce jest zasada wynikająca z krajowych przepisów podatkowych, że w chwili powstania długu celnego powstaje obowiązek podatkowy z tytułu podatku VAT i podatku akcyzowego. Mając powyższe na uwadze, obecnie nie jest możliwe zastosowanie w Polsce kodu procedury 02. ; 5) w opisie Pola 37 część B Druga część pola, w pkt 3 (str. 137): a) w opisie kodu 1K1 wprowadza się następującą zmianę: - jest: w 20 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 23 sierpnia 2010 r. w sprawie zwolnień od podatku akcyzowego (Dz. U. Nr 159, poz. 1070), - powinno być: w 16 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 8 lutego 2013 r. w sprawie zwolnień od podatku akcyzowego (Dz. U.
6 poz. 212). b) wykreśla się następujący kod wraz z uwagą do tego kodu: 2A2 przemieszczanie w ramach procedury zawieszenia poboru akcyzy z miejsca importu przez zarejestrowanego wysyłającego, zgodnie z art. 17 ust. 1 lit. b) Dyrektywy akcyzowej 2008/118/WE, z wyłączeniem przemieszczania z zastosowaniem kodu 45. Uwaga! Z dniem 1 stycznia 2013 r. kod 2A2 zostanie zastąpiony przez wspólnonotowy kod uszczegóławiający procedurę F06, wprowadzony rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 756/2012 z dnia 20 sierpnia 2012 r. zmieniającym RWKC.; 6) w opisie pola 43 (str. 142), w uwadze zmienia się numer przywołanego rozporządzenia w następujący sposób: jest: zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 543/2007 powinno być: zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 543/2011 ; 7) w opisie pola 44 lit. B Krajowe kody informacji dodatkowych (str. 144) wprowadza się: a) następujące nowe kody z opisami: 1PL06 kod używany w ramach realizacji Bezpośredniej dostawy tj. objęcia towarów niewspólnotowych, które uprzednio objęte były procedurą tranzytu zamkniętą w miejscu uznanym w pozwoleniu na uproszczenie przy zamykaniu procedury tranzytu wspólnego/wspólnotowego oraz na uproszczenie przy zamykaniu procedury tranzytu TIR, procedurą celną w tym miejscu; b) kod już stosowany w zgłoszeniach, wynikający z wytycznych w sprawie stosowania procedury uproszczonej: 3PL01 wysyłka poza godzinami kod stosowany w procedurach wywozowych przez podmiot uprawniony do
7 realizacji procedury uproszczonej poza godzinami pracy organu celnego ; 8) w opisie pola 47 Obliczanie opłat w pkt 5 Piąta kolumna: Metoda płatności, uwaga druga na str. 167 otrzymuje następujące brzmienie: Uwaga! Jeżeli ze zgłoszenia celnego nie wynika obowiązek uiszczenia należności (np. stawka zerowa lub w całości zawieszona, także zawieszony pobór akcyzy, procedura uszlachetniania czynnego w systemie zawieszeń lub odstąpienie od zaksięgowania kwoty należności celnych na podstawie art. 55 ustawy - Prawo celne, albo gdy posiadacz pozwolenia na stosowanie procedury uproszczonej rozlicza w deklaracji podatkowej podatek VAT z tytułu importu zgodnie z art. 33a ustawy o podatku od towarów i usług) i jeżeli nie towarzyszy temu złożenie zabezpieczenia, w kolumnie piątej należy wpisać kod L. Jednakże w wypadku, gdy brak obowiązku uiszczenia należności wynika z faktu zastosowania przewidzianego w prawie całkowitego zwolnienia od należności celnych i/lub podatkowych, w kolumnie tej należy wpisać kod Z. V. W Części V Procedury uproszczone Sekcja B Wypełnianie poszczególnych pól w procedurach uproszczonych, wprowadza się następujące zmiany: 1) w pkt 3.1 Procedura w miejscu w wywozie (str ): a) we wprowadzeniu w drugim akapicie pkt a otrzymuje następujące brzmienie a) przesyłanie uproszczonego zgłoszenia celnego - zgodnie z art. 285 ust. 1, ;
8 b) uwaga na str. 186 otrzymuje następujące brzmienie: Uwaga! Mając na uwadze funkcjonalność systemu ECS procedura wywozu w ramach procedury w miejscu powinna być realizowana poprzez przesyłanie kompletnego lub uproszczonego zgłoszenia celnego, zgodnie z art. 285 Rozporządzenia Wykonawczego. ; c) w pkt a) Przesłanie uproszczonego zgłoszenia celnego w ramach realizacji procedury w miejscu., akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie: Towar znajduje się w miejscu uznanym, z którego upoważniony eksporter zobowiązany jest dokonać zgłoszenia zgodnie z zasadami określonymi w 2.1. niniejszej części instrukcji ; d) w pkt b) Przesłanie kompletnego zgłoszenia celnego zgodnie z art. 285 ust. 2 Rozporządzenia Wykonawczego akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie: Towar znajduje się w miejscu uznanym, z którego upoważniony eksporter zobowiązany jest przesłać do urzędu celnego wywozu wskazanego w pozwoleniu (UWU) kompletne zgłoszenie w formie elektronicznej zawierające dane z IE 515. Przyjęcie takiego zgłoszenia przez organ celny oraz przesłanie do upoważnionego eksportera komunikatu IE 529 oraz dokumentu EAD jest równoznaczne ze zwolnieniem towaru do procedury wywozu. W tym przypadku eksporter nie prowadzi żadnego rejestru, jak również, odstępuje się od obowiązku złożenia zgłoszenia uzupełniającego określonego w art. 76 ust. 2 WKC. ; e) w pkt c) Procedura awaryjna w procedurze uproszczonej
9 realizowanej zgodnie z art. 285 ust.2 Rozporządzenia Wykonawczego : akapit trzeci (str.187) otrzymuje następujące brzmienie: Upoważniony eksporter zobowiązany jest wypełnić Wywozowy SAD/Bezpieczeństwo (ESS) (zgodnie ze wzorem określonym w załączniku VII do rozporządzenia Komisji (WE) nr 414/2009 z dnia 30 kwietnia 2009 r., (Dz. Urz. UE L nr 125 z dnia ) oraz dokonać wpisu do rejestru. w pkt Dane, jakie powinien zawierać rejestr awaryjny w procedurach wywozowych (str. 189), pkt 17 otrzymuje następujące brzmienie: 17) zamknięcia celne (o ile są wymagane) ; 2) w pkt 3.2. Procedura w miejscu w przywozie (str ): a) w lit. a: po pkt 20 wykreśla się uwagę i następujące po niej zdanie w brzmieniu: Uwaga! Ponadto, zgodnie z art. 86 ust. 10 pkt 5 ustawy o podatku od towarów i usług VAT, prawo do obniżenia kwoty podatku należnego powstaje za okres rozliczeniowy, w którym podatnik dokonał wpisu do rejestru; obniżenie kwoty podatku należnego następuje pod warunkiem dokonania przez podatnika zapłaty podatku wykazanego w tym rejestrze, z zastrzeżeniem art. 33a. W przypadku, gdy podatnik chce korzystać z postanowień ww. artykułu rejestr powinien zawierać dodatkowo: ; po pkt 20 dodaje się wyrazy: Ponadto należy podać: ; b) w lit. b zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie: Przy wypełnianiu pól występują następujące różnice w
10 stosunku do zasad określonych dla tych procedur w Części II pkt C Instrukcji:. VI. W Części VI w pkt 5 Szczególny przypadek wypełniania niektórych pól zgłoszenia celnego w przypadku przywozu towarów objętych zakresem przedmiotowym unii celnych wiążących Wspólnotę (str. 198), w lit. b dot. przywozu towarów z Turcji wprowadza się następującą zmianę opisu Pola 1 (pierwsza część): jest IM, powinno być EU. VII. W Części VI w pkt 22. Szczególny przypadek dotyczący wypełniania Pola 44 zgłoszenia celnego w przypadku gdy zgłoszenie celne jest równocześnie wnioskiem o udzielenie pozwolenia na stosowanie gospodarczych procedur celnych (z wyłączeniem procedury składu celnego) lub procedury dopuszczenia do swobodnego obrotu z końcowym przeznaczeniem (end-use) - tzw. wnioski skrócone., w opisie kodu 0PL06 w pkt 1 (str. 219) zmienia się publikator rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 18 listopada 2004 r. w sprawie urzędów celnych, w których są dokonywane czynności przewidziane przepisami prawa celnego w zależności od rodzaju towarów lub procedur celnych, którymi mogą być obejmowane towary, w następujący sposób: - jest: (Dz. U. Nr 251, poz.2511 z późn. zm.), - powinno być: (tekst jednolity Dz. U. z 2013 r. poz. 564). VIII. W części X Sekcja B w Załączniku 30A, w części 4 Wyjaśnienia dotyczące danych, w wyjaśnieniu dotyczącym danych Nadawca ustęp trzeci Przywozowe deklaracje skrócone (str. 259), otrzymuje brzmienie:
11 Przywozowe deklaracje skrócone: Informacja ta podawana jest w postaci numeru EORI nadawcy, jeżeli osoba składająca deklarację skróconą dysponuje tym numerem. W przypadku gdy ułatwienia są przyznawane w ramach realizowanego przez państwo trzecie programu partnerstwa handlowego, który jest uznawany przez Unię, taka informacja może być podawana w postaci niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim, który został udostępniony Unii przez dane państwo trzecie. Taki numer można stosować, jeżeli osoba składająca deklarację skróconą dysponuje tym numerem. Numer ma następującą strukturę: Pole Zawartość Rodzaj pola Forma Przykłady 1 Identyfikator państwa Alfabetyczne; 2 a2 US trzeciego (kod kraju ISO JP alfa 2) 2 Niepowtarzalny numer Alfanumeryczn an AB identyfikacyjny w państwie e; do 15 CDE trzecim AbCd9875F pt aa Przykładowo: "US ABCDE" dla nadawcy ze Stanów Zjednoczonych (kod kraju: US), którego niepowtarzalnym numerem identyfikacyjnym jest ABCDE. "JPAbCd9875F" dla nadawcy z Japonii (kod kraju: JP), którego niepowtarzalnym numerem identyfikacyjnym jest AbCd9875F. "USpt aa" dla nadawcy ze Stanów Zjednoczonych (kod kraju: US), którego niepowtarzalnym numerem identyfikacyjnym jest pt aa. Identyfikator państwa trzeciego: alfabetyczne kody Unii dla krajów i terytoriów oparte są na obowiązujących kodach ISO alfa 2 (a2), o ile są one zgodne z kodami krajów określonymi zgodnie z art. 5 ust. 2
12 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 471/2009 z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie statystyk Wspólnoty dotyczących handlu zagranicznego z państwami trzecimi, uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1172/95.. Opisane wyżej zmiany Instrukcji wchodzą w życie z dniem sporządzenia niniejszego komunikatu, z wyłączeniem zmian opisanych: w części IV pkt 1 i pkt 2 tiret pierwsze (nowy kod dla Majotty i zmiana waluty łotewskiej), które wchodzą w życie z dniem 1 stycznia 2014 r. w części IV pkt 7 lit. a (kod 1PL06), która wchodzi w życie z dniem 24 grudnia 2013 r. 2 W Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej L nr 334 z 13 grudnia 2013 r. zostały opublikowane dwa rozporządzenia Rady (UE) z 9 grudnia 2013 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej: 1) Rozporządzenie nr 1325/2013, którym zawieszono autonomiczną stawkę celną na paliwo do silników odrzutowych objęte kodem CN Serv/LexUriServ.do? uri=oj:l:2013:334:0 002:0003:PL:PDF
13 2) Rozporządzenie nr 1326/2013, którym zmieniono strukturę pozycji 9619, utworzonej w 2012 r. specjalnie dla artykułów higienicznych z dowolnego materiału rozproszonych po różnych działach nomenklatury. Obecna zmiana polega na wprowadzeniu czterech kategorii produktów zamiast ośmiu. Serv/LexUriServ.do? uri=oj:l:2013:334:0 004:0005:PL:PDF Zespół Newsletter