Source: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=CELEX:52014PC0457
Timestamp: 2017-07-21 02:06:32
Legal References Found: Art. 43
 art. 43
 art. 15
 art. 290
 art. 15
 art. 4
 art. 8
 art. 27
 art. 7
 art. 25
 art.
27
 art. 7
 art. 25
 art. 15
 art. 14
 art.
14
 art. 23
 art. 17
 art. 17
 art.
25

art. 16
 art. 27

Document Content:
EUR-Lex - 52014PC0457 - EN - EUR-Lex	This site uses cookies to improve your browsing experience. Would you like to keep them? About EUR-LexSite mapA-ZFAQHelpLinksLegal noticeCookiesContactLanguageбългарски (bg)Español (es)Čeština (cs)Dansk (da)Deutsch (de)Eesti keel (et)ελληνικά (el)English (en)Français (fr)Gaeilge (ga)Hrvatski (hr)Italiano (it)Latviešu valoda (lv)Lietuvių kalba (lt)Magyar (hu)Malti (mt)Nederlands (nl)Polski (pl)Português (pt)Română (ro)Slovenčina (sk)Slovenščina (sl)Suomi (fi)Svenska (sv)
EUROPAEU law and publicationsEUR-LexEUR-Lex - 52014PC0457 - EN
My EUR-LexSign inor RegisterMy recent searches (0)Predefined RSS feedsWebservice registrationOnline tutorialsStatisticsWe'd like to hear from you Document 52014PC0457Save to My itemsPermanent linkBookmark this item
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących połowów na obszarze objętym porozumieniem GFCM (Generalnej Komisji Rybołówstwa Morza Śródziemnego)
/* COM/2014/0457 final - 2014/0213 (COD) */
52014PC0457
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących połowów na obszarze objętym porozumieniem GFCM (Generalnej Komisji Rybołówstwa Morza Śródziemnego) /* COM/2014/0457 final - 2014/0213 (COD) */
Wniosek ma na celu transpozycję do prawa Unii szeregu
środków przyjętych przez Generalną Komisję Rybołówstwa Morza Śródziemnego (GFCM)
w trakcie dorocznych posiedzeń w latach 2011, 2012 i 2013. GFCM jest regionalną
organizacją ds. zarządzania rybołówstwem ustanowioną na mocy artykułu XIV umowy
założycielskiej FAO; głównym celem GFCM jest promowanie rozwoju i ochrony żywych
zasobów morza, racjonalnego gospodarowania tymi zasobami, jak najlepszego ich wykorzystywania
oraz rozwoju akwakultury na obszarze Morza Śródziemnego, Morza Czarnego i w
wodach przyległych. GFCM jest upoważniona do podejmowania obligatoryjnych decyzji
(„zalecenia”) w obszarze jej kompetencji; akty te są przede wszystkim kierowane
do Umawiających się Stron, lecz mogą również zawierać obowiązki w odniesieniu
do podmiotów gospodarczych (np. kapitanów statków). Zalecenia te stają się wiążące
w ciągu 120 dni od daty pierwszego zawiadomienia, pod warunkiem że nie został wniesiony
żaden sprzeciw. Umawiającymi się Stronami Porozumienia GFCM są Unia
Europejska oraz dziesięć państw członkowskich (Bułgaria, Chorwacja, Cypr, Francja,
Grecja, Włochy, Malta, Słowenia, Hiszpania i Rumunia). W zakresie, w jakim treść
zaleceń GFCM nie jest objęta istniejącym prawem Unii lub jest nim objęta jedynie
częściowo, transpozycja odpowiednich przepisów GFCM jest niezbędna dla zapewnienia
ich jednolitego i skutecznego stosowania w całej Unii Europejskiej. Ostatniej transpozycji decyzji GFCM dokonano w drodze
rozporządzenia (UE) nr 1343/2011[1]. Niniejszy wniosek wprowadzi do przedmiotowego aktu prawnego środki, które
mają być transponowane, w następstwie zmian przedmiotowego aktu. 2. WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI
Nie zaistniała potrzeba konsultacji z zainteresowanymi
stronami ani przeprowadzenia oceny skutków.
Krótki opis proponowanych działań
Niniejszy wniosek zawiera środki techniczne dotyczące
zrównoważonej eksploatacji korala czerwonego, ograniczenia przypadkowych połowów
ptaków morskich, żółwi morskich i waleni oraz ochrony mniszek śródziemnomorskich,
rekinów i rajokształtnych na obszarze objętym Porozumieniem GFCM[2]. Środki te wykraczają poza ochronę już zapewnioną tym gatunkom na poziomie
UE na mocy dyrektywy siedliskowej i innych aktów Unii[3] oraz
obejmują szczegółowe obowiązki w odniesieniu do rejestracji i sprawozdawczości,
spoczywające zarówno na operatorach jak i na państwach członkowskich. We wniosku
wprowadza się do prawa Unii również pewne środki dotyczące połowów małych stad pelagicznych
w Morzu Adriatyckim[4].
Art. 43 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji
Proponowany tekst zapewni transpozycję odpowiednich
środków GFCM do prawa Unii, nie wykraczając poza to, co jest konieczne do osiągnięcia
Proponowane instrumenty: rozporządzenie Parlamentu
Europejskiego i Rady zmieniające istniejące rozporządzenie.
Inne instrumenty byłyby niewłaściwe z następujących
względów: rozporządzenie zmienia się rozporządzeniem.
Niniejszy środek nie powoduje konieczności ponoszenia
dodatkowych wydatków przez Unię.
2014/0213 (COD)
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I
zmieniające rozporządzenie Parlamentu
Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie
niektórych przepisów dotyczących połowów na obszarze objętym porozumieniem GFCM
(Generalnej Komisji Rybołówstwa Morza Śródziemnego) PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
w szczególności jego art. 43 ust. 2,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom
(1) Porozumienie ustanawiające Generalną
Komisję Rybołówstwa Morza Śródziemnego („Porozumienie GFCM”) zapewnia odpowiednie
ramy wielostronnej współpracy, której celem jest promowanie tworzenia i ochrony
żywych zasobów morza w Morzu Śródziemnym i Morzu Czarnym, racjonalnego gospodarowania
tymi zasobami oraz jak najlepszego wykorzystywania tych zasobów na poziomach, które
uznaje się za zrównoważone i gwarantujące niskie ryzyko załamania.
(2) Umawiającymi się Stronami Porozumienia
GFCM są Unia Europejska oraz Bułgaria, Grecja, Hiszpania, Francja, Chorwacja, Włochy,
Cypr, Malta, Rumunia i Słowenia.
(3) W rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego
i Rady (UE) nr 1343/2011[6]
ustanowiono niektóre przepisy dotyczące połowów na obszarze objętym Porozumieniem
ustanawiającym Generalną Komisję Rybołówstwa Morza Śródziemnego („GFCM”). Jest to
akt ustawodawczy odpowiedni dla celów wdrożenia zaleceń GFCM, których treść nie
jest jeszcze objęta prawem Unii. Rozporządzenie (UE) nr 1343/2011 można zmienić
w celu włączenia do niego środków przewidzianych w odpowiednich zaleceniach GFCM.
(4) Na dorocznych posiedzeniach w
latach 2011 i 2012 GFCM przyjęła środki zrównoważonej eksploatacji korala czerwonego
w obszarze jej kompetencji, które to środki miały być wprowadzone do prawa Unii. Jeden z tych środków dotyczy wykorzystywania zdalnie sterowanych pojazdów
podwodnych (ang. remotely operated under-water vehicle, ROV). GFCM zadecydowała,
że zdalnie sterowane pojazdy podwodne stosowane wyłącznie w celach obserwacji i
poszukiwania korala czerwonego na obszarach podlegających jurysdykcji krajowej na
podstawie zalecenia GFCM/35/2011/2, przestają być dozwolone po 2014 r. Według innego
środka przewidzianego w zaleceniu GFCM/36/2012/1 wyładunek połowów korala czerwonego
ma odbywać się wyłącznie w ograniczonej liczbie portów wyposażonych w odpowiednie
obiekty portowe, a wykazy wyznaczonych portów mają być przekazywane Sekretariatowi
GFCM. Wszelkie zmiany mające wpływ na wykazy portów wskazanych przez państwa członkowskie
należy zgłaszać Komisji Europejskiej w celu przekazania ich Sekretariatowi GFCM.
(5) Na dorocznych posiedzeniach w
latach 2011 i 2012 GFCM przyjęła zalecenia GFCM/35/2011/3, GFCM/35/2011/4, GFCM/35/2011/5
i GFCM/36/2012/2, ustanawiające środki dotyczące ograniczenia przypadkowych połowów
ptaków morskich, żółwi morskich, mniszek śródziemnomorskich i waleni w ramach działalności
połowowej na obszarze objętym Porozumieniem GFCM, w celu wprowadzenia tych środków
do prawa Unii. Przedmiotowe środki obejmują zakaz stosowania sieci skrzelowych
dennych z monofilamentu lub sznurków o średnicy większej niż 0,5 mm od dnia 1 stycznia
2015 r., co ma na celu ograniczenie przypadkowych połowów waleni. Taki zakaz jest
już zawarty w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1967/2006, które jednak obejmuje swoim
zakresem jedynie Morze Śródziemne. W związku z tym należy przedmiotowy zakaz włączyć
do niniejszego rozporządzenia, aby miał zastosowanie również do Morza Czarnego.
(6) Na dorocznym posiedzeniu w 2012
r. GFCM przyjęła również zalecenie GFCM/36/2012/3 ustanawiające środki mające na
celu zapewnienie w obszarze jej kompetencji wysokiego poziomu ochrony rekinów i
rajokształtnych przed działalnością połowową, w szczególności gatunków rekinów i
rajokształtnych wymienionych jako zagrożone wyginięciem w załączniku II do Protokołu
dotyczącego obszarów szczególnie chronionych i różnorodności biologicznej w rejonie
śródziemnomorskim[7]
do konwencji barcelońskiej[8].
Zgodnie ze środkiem ustanowionym przez GFCM zakazana jest działalność połowowa prowadzona
przy użyciu włoków w odległości do 3 mil morskich od brzegu, o ile głębokość nie
osiąga izobat 50 m, lub na głębokości wyznaczonej izobatami 50 m, jeśli głębokość
50 m zostaje osiągnięta w mniejszej odległości od brzegu. Taki
zakaz jest już zawarty w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1967/2006, które jednak obejmuje
swoim zakresem jedynie Morze Śródziemne. W związku z tym należy przedmiotowy
zakaz włączyć do niniejszego rozporządzenia, aby miał zastosowanie również do Morza
Czarnego. Do niniejszego rozporządzenia muszą zostać włączone
zawarte w tym zaleceniu niektóre inne środki mające na celu właściwą identyfikację
rekinów, których to środków nie obejmuje rozporządzenie (WE) nr 1185/2003[9] ani inne przepisy Unii,
aby zostały w pełni wprowadzone do prawa Unii. (7) Na dorocznych posiedzeniach w
latach 2013 i 2014 GFCM przyjęła zalecenia GFCM/37/2013/1 i GFCM/38/2014/1 ustanawiające
środki dotyczące połowów małych zasobów pelagicznych w Morzu Adriatyckim, które
powinny zostać wprowadzone do prawa Unii. Środki te dotyczą zarządzania zdolnością
połowową w odniesieniu do małych stad pelagicznych na podobszarach geograficznych
GFCM 17 i 18 na podstawie referencyjnej zdolności połowowej ustalonej w oparciu
o wykaz statków, który należało przekazać Sekretariatowi GFCM do dnia 30 listopada
2013 r. zgodnie z pkt 22 zalecenia GFCM/37/2013/1. Przedmiotowy wykaz obejmuje wszystkie
statki wyposażone we włoki, okrężnice lub inne typy sieci okrążających bez liny
ściągającej, dopuszczone przez zainteresowane państwa członkowskie do połowów małych
stad pelagicznych i zarejestrowane w portach znajdujących się na podobszarach geograficznych
17 i 18 lub prowadzące połowy na podobszarze geograficznym 17 lub 18, choć zarejestrowane
w portach znajdujących się na innych podobszarach geograficznych w dniu 31 października
2013 r. Wszelkie zmiany, które mogą mieć wpływ na wyżej wspomniany
wykaz, należy niezwłocznie po ich wystąpieniu zgłaszać Komisji Europejskiej w celu
przekazania ich Sekretariatowi GFCM. Środek ustanowiony przez GFCM obejmuje również
zakaz zatrzymywania połowu na burcie lub wyładunku, który należy wprowadzić do prawa
UE zgodnie z art. 15 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013[10].
(8) W celu zapewnienia jednolitych
warunków wykonywania niektórych przepisów niniejszego rozporządzenia należy powierzyć
Komisji uprawnienia wykonawcze. Przepisy te dotyczą: formatu i przekazywania wniosku
o odstępstwo od minimalnej głębokości odławiania korala czerwonego lub od minimalnej
średnicy u podstawy kolonii korala czerwonego; formatu i przekazywania wyników naukowych
ocen obszarów objętych odstępstwem od minimalnej głębokości odławiania korala czerwonego;
formatu i przekazywania danych dotyczących odławiania korala czerwonego; informacji
dotyczących przypadkowych połowów ptaków morskich, żółwi morskich, mniszek śródziemnomorskich,
waleni, rekinów i rajokształtnych, zmian w wykazach portów wyznaczonych do wyładunku
połowów korala czerwonego, wpływu niektórych statków rybackich na populacje waleni
oraz zmian na mapach i w wykazach współrzędnych geograficznych określających położenie
jaskiń mniszek śródziemnomorskich. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie
z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011[11]. (9) W celu zapewnienia dalszego wywiązywania
się Unii ze zobowiązań wynikających z Porozumienia GFCM należy przekazać Komisji
uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej w odniesieniu do zezwoleń na stosowanie odstępstwa od zakazu odławiania
korala czerwonego na głębokości mniejszej niż 50 m oraz na odejście od minimalnej
średnicy podstawowej kolonii korala czerwonego. Szczególnie ważne jest, aby w czasie
prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie
ekspertów. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić
jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi
Europejskiemu i Radzie.
(10) Należy zatem odpowiednio zmienić
rozporządzenie (UE) nr 1343/2011,
Zmiany w rozporządzeniu (UE) nr 1343/2011
W rozporządzeniu (UE) nr 1343/2011 wprowadza
1) dodaje się art. 15a w brzmieniu:
„Artykuł
„Połowy
za pomocą włoków i sieci skrzelowych na Morzu Czarnym
1. Zakazuje się używania włoków w odległości
do 3 mil morskich od brzegu, o ile głębokość nie osiąga izobaty 50 m, lub na
głębokości wyznaczonej izobatami 50 m, jeśli głębokość 50 m zostaje osiągnięta w
mniejszej odległości od brzegu.
2. Od dnia 1 stycznia
2015 r. średnica monofilamentu lub sznurków w sieciach skrzelowych dennych nie może
przekraczać 0,5 mm.”.
2) w tytule II dodaje się rozdziały IV, V i VI w brzmieniu:
„Rozdział IV
Ochrona i zrównoważona eksploatacja korala
Przepisy niniejszego rozdziału mają
zastosowanie bez uszczerbku dla art. 4 ust. 2 oraz art. 8 ust. 1 lit. e) i g) rozporządzenia
(WE) nr 1967/2006 czy dla bardziej rygorystycznych środków wynikających z dyrektywy
92/43/EWG*.
Artykuł 16b
Minimalna głębokość odławiania 1. Zakazuje się odławiania korala
czerwonego na głębokości mniejszej niż 50 m. 2. Komisja jest uprawniona do przyjmowania
aktów delegowanych zgodnie z art. 27 w celu przyznania odstępstwa od przepisów ust.
1. Przedmiotowe akty delegowane zawierają przepisy zapewniające naukową ocenę obszarów
objętych odstępstwami. 3. Odstępstwa, o których mowa w ust.
2, można przyznać tylko w przypadku gdy spełnione są następujące warunki: a) istnieją właściwe krajowe ramy zarządzania,
w tym system upoważnień do połowów zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009**;
b) na poziomie krajowym przeprowadzono niedawno
badania dotyczące liczebności i rozmieszczenia przestrzennego kolonii korala czerwonego; c) odpowiednie czasowo-przestrzenne wyłączenia
obszarów z połowów zapewniają eksploatację tylko ograniczonej liczby kolonii korala
czerwonego; oraz
d) właściwe państwo członkowskie przeprowadza
naukową ocenę obszarów objętych odstępstwami. 4. Państwa członkowskie, które zamierzają
złożyć wniosek o odstępstwo, o którym mowa w ust. 2, przedkładają Komisji:
a) uzasadnienie
naukowe i techniczne;
b) wykaz
statków rybackich upoważnionych do odławiania korala czerwonego na głębokości mniejszej
niż 50 m; oraz c) wykaz
obszarów połowowych, na których ta działalność jest dozwolona, określonych za pomocą
współrzędnych geograficznych zarówno na lądzie, jak i na morzu. 5. Komisja może przyjmować akty wykonawcze
w odniesieniu do formatu i przekazywania wniosku o odstępstwo, o którym mowa w ust.
4, oraz wyników oceny naukowej, o której mowa w ust. 2. Przedmiotowe akty wykonawcze
przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 25 ust. 2.
6. Komisja informuje Sekretarza Wykonawczego
GFCM o decyzjach podjętych na podstawie ust. 2 oraz o wynikach oceny naukowej, o
której mowa w tym ustępie.
Artykuł 16c
Minimalna średnica podstawowa kolonii
1. Nie wolno odławiać,
zatrzymywać na burcie, przeładowywać, wyładowywać, przewozić, składować,
sprzedawać ani wystawiać lub oferować na sprzedaż jako surowca korala czerwonego
z kolonii korala czerwonego, której średnica u podstawy, mierzona w odległości jednego
centymetra od podstawy kolonii, jest mniejsza niż 7 mm przy pniu. 2. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art.
27 w celu upoważnienia do stosowania, w drodze odstępstwa od ust. 1, maksymalnej
granicy tolerancji wynoszącej 10 % masy w relacji pełnej niewymiarowych (<7 mm)
kolonii korala czerwonego. 3. Odstępstwa, o których mowa w ust.
2, można przyznać tylko w przypadku gdy spełnione są następujące warunki:
a) istnieją krajowe ramy zarządzania, w tym system
upoważnień do połowów zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;
b) wdrożone zostały specjalne programy monitorowania
i kontroli, w których przewidziano cele, priorytety i wartości odniesienia na potrzeby
działań kontrolnych. 4. Państwa członkowskie wnioskujące
o odstępstwo na mocy ust. 2 przedkładają Komisji uzasadnienie naukowe i techniczne
tego odstępstwa. 5. Komisja może przyjmować akty wykonawcze
w odniesieniu do formatu i przekazywania uzasadnień naukowych i technicznych, o
których mowa w ust. 4. Przedmiotowe akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą
sprawdzającą, o której mowa w art. 25 ust. 2.
GFCM o decyzjach podjętych na podstawie ust. 2.
Artykuł 16d
1. Jedynym narzędziem dozwolonym
dla celów odławiania korala czerwonego jest młotek używany ręcznie przez zawodowych
2. Zakazuje się używania zdalnie
sterowanych pojazdów podwodnych do eksploatacji korala czerwonego. Od dnia 1 stycznia
2015 r. zakaz ten obejmuje wykorzystywanie zdalnie sterowanych pojazdów podwodnych,
na które państwa członkowskie mogły wydać zezwolenie wyłącznie do celów obserwacji
i poszukiwania korala czerwonego na obszarach podlegających jurysdykcji krajowej
na podstawie pkt 3 lit. a) lub pkt 3 lit. b) zalecenia GFCM/35/2011/2.
Zmniejszenie wpływu działalności połowowej
na niektóre gatunki morskie Artykuł 16e
niniejszego rozdziału mają zastosowanie bez uszczerbku dla wszelkich bardziej
rygorystycznych środków wynikających z dyrektywy 92/43/EWG lub dyrektywy 2009/147/WE***
czy rozporządzenia Rady (WE) nr 1185/2003****.
Artykuł 16f
połów ptaków morskich w narzędzia połowowe
statków rybackich niezwłocznie uwalniają ptaki morskie przypadkowo złowione przy
użyciu narzędzi połowowych.
Artykuł 16g
Przypadkowy połów żółwi morskich w rybołówstwie
1. Kapitanowie statków rybackich
niezwłocznie uwalniają do morza nieokaleczone i żywe żółwie morskie przypadkowo
złowione przy użyciu narzędzi połowowych. 2. Kapitanom statków rybackich nie
wolno sprowadzać żółwi morskich na ląd, chyba że ma to miejsce w ramach konkretnego
programu ratunkowego i pod warunkiem, że właściwe organy krajowe zostały o tym należycie
i oficjalnie poinformowane przed powrotem statku do portu.
3. Statki, na których do połowów
pelagicznych używane są okrężnice lub sieci okrążające bez liny ściągającej, nie
mogą otaczać tymi narzędziami żółwi morskich. 4. Na statkach, na których używane
są takle i sieci skrzelowe denne, musi znajdować się wyposażenie do bezpiecznego
przenoszenia żółwi morskich, ich wyplątywania i uwalniania, aby zapewnić przenoszenie
i uwalnianie żółwi morskich w sposób zwiększający maksymalnie prawdopodobieństwo
ich przetrwania.
Artykuł 16h
Przypadkowy połów mniszek śródziemnomorskich
nie zabierają na statek, nie przeładowują ani nie wyładowują mniszek śródziemnomorskich,
chyba że jest to wymagane w celu ratowania poszkodowanych osobników i zapewnienia
im pomocy, aby mogły wyzdrowieć, oraz pod warunkiem, że właściwe organy krajowe
zostały o tym należycie i oficjalnie poinformowane przed powrotem statku do portu.
2. W razie przypadkowego schwytania
mniszek śródziemnomorskich w narzędzia połowowe kapitanowie niezwłocznie uwalniają
je nieokaleczone i żywe. Zwłoki martwych okazów są wyładowywane oraz przejmowane
i niszczone przez organy krajowe. Artykuł 16i
Przypadkowy połów waleni
statków rybackich niezwłocznie uwalniają do morza walenie przypadkowo złowione przy
Artykuł 16j
Chronione gatunki rekinów i rajokształtnych
1. Nie wolno zatrzymywać na
burcie, przeładowywać, wyładowywać, przewozić, składować, sprzedawać ani
wystawiać lub oferować na sprzedaż gatunków rekinów i rajokształtnych wymienionych
w załączniku II do Protokołu dotyczącego obszarów szczególnie chronionych i różnorodności
biologicznej w rejonie śródziemnomorskim*****.
2. Statki rybackie, które przypadkowo
złowiły gatunki rekinów i rajokształtnych wymienione w załączniku II do Protokołu
śródziemnomorskim, niezwłocznie uwalniają je nieokaleczone i żywe. Artykuł 16k
Identyfikacja rekinów Zakazuje się obcinania
głów i odskórzania rekinów na statku i przed wyładunkiem. Pobawionych głów i odskórzonych rekinów nie wolno wprowadzać
do obrotu na rynkach pierwszej sprzedaży po wyładunku.
Środki dotyczące połowów małych stad pelagicznych
w Morzu Adriatyckim
Artykuł 16l
1. Dla celów
niniejszego artykułu referencyjna zdolność połowowa w odniesieniu do małych stad
pelagicznych oznacza zdolność ustaloną w oparciu o wykaz statków przekazany przez
zainteresowane państwa członkowskie Sekretariatowi GFCM zgodnie z pkt 22 zalecenia
GFCM/37/2013/1. Przedmiotowe wykazy obejmują wszystkie statki wyposażone we włoki,
okrężnice lub inne typy sieci okrążających bez liny ściągającej posiadające
zezwolenie na połowy małych stad pelagicznych i zarejestrowane w portach znajdujących
się na podobszarach geograficznych 17 i 18, o których mowa w załączniku I, lub prowadzące
połowy na podobszarze geograficznym 17 lub 18, choć zarejestrowane w portach znajdujących
się na innym podobszarze geograficznym w dniu 31 października 2013 r.
2. Statki wyposażone
we włoki i okrężnice, niezależnie od całkowitej długości statku, klasyfikuje się
jako prowadzące czynne połowy małych stad pelagicznych, jeżeli sardynka i sardela
stanowią co najmniej 50 % masy połowu w relacji pełnej podczas dowolnego rejsu połowowego.
zapewniają, aby całkowita zdolność floty statków wyposażonych we włoki lub okrężnice
prowadzących czynne połowy małych stad pelagicznych na podobszarze geograficznym
17, pod względem zarówno pojemności brutto (GT), jak i pojemności rejestrowej brutto
(BRT) oraz pod względem mocy silnika (kW), zarejestrowanych w krajowych i unijnych
rejestrach floty, nie przekraczała w dowolnym czasie referencyjnej zdolności połowowej
w odniesieniu do małych stad pelagicznych, o której mowa w ust. 1.
4. Państwa członkowskie zapewniają,
aby określone w ust. 2 statki wyposażone we włoki lub okrężnice prowadzące połowy
małych stad pelagicznych prowadziły działalność przez nie więcej niż 20 dni połowowych
w miesiącu i nie przekraczały 180 dni połowowych rocznie. 5. Żaden statek, który nie
znajduje się w wykazie upoważnionych statków, o którym mowa w ust. 1, nie może być
upoważniony do prowadzenia połowów ani w drodze odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia
(UE) nr 1380/2013 do zatrzymywania na burcie lub wyładowywania ilości większej niż
20 % sardeli lub sardynki, jeżeli przedmiotowy statek prowadzi rejs połowowy na
podobszarze geograficznym 17 lub 18.
6. Państwa członkowskie każdorazowo
informują Komisję o dodaniu statku do wykazu upoważnionych statków, o którym mowa
w ust. 1, usunięciu statku z tego wykazu lub o każdej zmianie tego wykazu niezwłocznie
po wystąpieniu takiego zdarzenia. Przedmiotowe zmiany pozostają bez uszczerbku dla
referencyjnej zdolności połowowej, o której mowa w ust. 1. Komisja przekazuje te
informacje Sekretarzowi Wykonawczemu GFCM.
Dyrektywa Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk
przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory (Dz.U. L 206 z 22.7.1992, s. 7). **
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające
wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów
wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE)
nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr
2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr
1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia
(EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 (Dz.U. L 343 z
22.12.2009, s. 1).
*** Dyrektywa
2009/147/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 listopada 2009 r. w
sprawie ochrony dzikiego ptactwa (Dz.U. L 147 z 1.7.2013, s. 1).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1185/2003 z dnia 26 czerwca 2003 r. w sprawie
obcinania płetw rekinom na pokładach statków (Dz.U. L 167 z 4.7.2003, s. 1).
Decyzja Rady 99/800/WE z dnia 22 października 1999 r. w sprawie zawarcia
Protokołu dotyczącego obszarów szczególnie chronionych i różnorodności
biologicznej w rejonie śródziemnomorskim oraz w sprawie przyjęcia załączników
do tego Protokołu (Konwencja barcelońska) (Dz.U. L 322 z 14.12.1999, s. 1).”.
3) W tytule III dodaje się rozdział Ia w brzmieniu:
„ROZDZIAŁ Ia
Obowiązki w zakresie rejestracji
Odławianie korala czerwonego
Kapitanowie statków rybackich upoważnionych do
odławiania korala czerwonego posiadają na statku dziennik połowowy, w którym rejestruje
się dokonywane każdego dnia połowy korala czerwonego oraz działalność połowową według
obszaru i głębokości, w tym liczbę dni połowowych i nurkowanie. Informacje te są
niezwłocznie przekazywane właściwym organom krajowym.
Przypadkowy połów pewnych gatunków morskich
rejestrują w dzienniku połowowym, o którym mowa w art. 14 rozporządzenia (WE) nr
1224/2009, następujące informacje: a) każde zdarzenie przypadkowego połowu i uwolnienia
ptaków morskich;
b) każde zdarzenie przypadkowego połowu i uwolnienia
żółwi morskich, podając przynajmniej narzędzie połowowe, godzinę, czas trwania zaciągu,
głębokość i lokalizację, gatunki docelowe, gatunek żółwia morskiego oraz czy martwe
osobniki zostały odrzucone żywe uwolnione;
c) każde zdarzenie przypadkowego połowu i uwolnienia
mniszek śródziemnomorskich; d) każde zdarzenie przypadkowego połowu i uwolnienia
waleni, podając co najmniej przedmiotowe połowy, właściwości narzędzia połowowego,
godzinę, lokalizację (jako podobszary geograficzne lub prostokąty statystyczne ICES,
zgodnie z definicją zawartą w załączniku I) oraz gatunek walenia;
e) każde zdarzenie przypadkowego połowu i uwolnienia
gatunków rekinów i rajokształtnych wymienionych w załączniku II lub załączniku III
do Protokołu dotyczącego obszarów szczególnie chronionych i różnorodności biologicznej
w rejonie śródziemnomorskim.
2. Najpóźniej do dnia 31 grudnia
2014 r. państwa członkowskie ustanawiają zasady rejestrowania przypadkowych
połowów, o których mowa w ust. 1, przez kapitanów statków rybackich
niepodlegających obowiązkowi prowadzenia dziennika połowowego na podstawie art.
14 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.”.
4) dodaje się art. 23a i 23b w brzmieniu: „Artykuł 23a
Przekazywanie istotnych danych Komisji
1. Do dnia 15 listopada każdego roku państwa członkowskie przedkładają
a) dane dotyczące korala czerwonego, o których mowa w art. 17a;
b) w postaci sprawozdania w formie elektronicznej ‑ liczbę
przypadkowych połowów i uwolnień ptaków morskich, żółwi morskich, mniszek śródziemnomorskich,
waleni oraz rekinów i rajokształtnych, a także wszelkie istotne informacje zgłoszone
zgodnie z ‑ odpowiednio ‑ art. 17b ust. 1 lit. a), b), c), d) i e).
2. Komisja przekazuje informacje, o których mowa w ust. 1, Sekretarzowi Wykonawczemu GFCM do dnia 15 grudnia każdego roku. 3. Państwa członkowskie zgłaszają Komisji wszelkie zmiany w wykazie
portów wyznaczonych do wyładunku połowów korala czerwonego zgodnie z pkt 5 zalecenia
GFCM/36/2012/1. 4. Państwa członkowskie gromadzą wiarygodne informacje na temat
wpływu statków rybackich łowiących kolenie przy użyciu sieci skrzelowych dennych
na populacje waleni na Morzu Czarnym oraz przekazują je Komisji.
5. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o wszelkich zmianach
na mapach i w wykazach współrzędnych geograficznych, które określają położenie jaskiń
mniszek śródziemnomorskich i o których mowa w pkt 6 zalecenia GFCM/35/2011/5. 6. Komisja niezwłocznie przekazuje informacje, o których mowa w
ust. 3, 4 i 5, Sekretarzowi Wykonawczemu GFCM.
7. Komisja może przyjmować akty wykonawcze w odniesieniu do formatu
i przekazywania informacji, o których mowa w ust. 1, 3, 4 i 5. Przedmiotowe akty
wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art.
25 ust. 2. Artykuł 23b
Kontrola i monitorowanie połowów małych
stad pelagicznych w Morzu Adriatyckim oraz nadzór nad nimi
1. Przed końcem września każdego roku państwa członkowskie przekazują
Komisji swoje plany i programy mające na celu zapewnienie zgodności z przepisami
art. 16l poprzez odpowiednie monitorowanie i sprawozdawczość, w szczególności w
zakresie połowów miesięcznych i wykorzystanego nakładu połowowego. 2. Komisja przedkłada informacje, o których mowa w ust. 1, Sekretarzowi
Wykonawczemu GFCM najpóźniej do dnia 30 października każdego roku.”. 5) W pierwszym zdaniu art. 27 ust. 2 datę „19
stycznia 2012 r.” zastępuje się datą „[DATE OF ENTRY INTO FORCE OF THIS REGULATION
TO BE INSERTED]”.
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie […] dnia
po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości
i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
W imieniu Parlamentu Europejskiego W
[1] Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 z dnia 13
grudnia 2011 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących połowów na obszarze
objętym porozumieniem GFCM (Generalnej Komisji Rybołówstwa Morza Śródziemnego)
oraz zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 w sprawie środków zarządzania
zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego (Dz.U. L 347 z
30.12.2011, s. 44).
[2] Zalecenia GFCM/35/2011/2 i GFCM/36/2012/1;
GFCM/35/2011/3; GFCM/35/2011/4; GFCM/36/2012/2 i GFCM/37/2013/2;
GFCM/35/2011/5; GFCM/36/2012/3.
[3] Dyrektywa Rady 92/43/EWG z
dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej
fauny i flory, ostatnio zmieniona dyrektywą Rady 2006/105/WE; rozporządzenie
Rady (WE) nr 1185/2003 w sprawie obcinania płetw rekinom na pokładach statków,
zmienione rozporządzeniem (UE) nr 605/2013;
rozporządzenie Rady (WE) nr 812/2004 z dnia 26
kwietnia 2004 r. ustanawiające środki dotyczące przypadkowych odłowów waleni na
łowiskach i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 88/98; komunikat Komisji do
Parlamentu europejskiego i Rady dotyczący Planu działań Wspólnoty Europejskiej
na rzecz ochrony rekinów i zarządzania ich zasobami (COM(2009) 40 final);
komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady ‑ Plan działania na
rzecz ograniczenia przypadkowego chwytania ptaków morskich w narzędzia połowowe
(COM(2012) 665 final).
[4] Zalecenia GFCM/37/2013/1 i GFCM/38/2014/1; to drugie ma
wkrótce wejść w życie.
[5] Dz.U. C z […], s. .
[6] Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr
1343/2011 z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących
połowów na obszarze objętym porozumieniem GFCM (Generalnej Komisji Rybołówstwa
Morza Śródziemnego) oraz zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 w sprawie
środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza
Śródziemnego (Dz.U. L 347 z 30.12.2011, s. 44).
[7] Decyzja Rady z dnia 22 października
1999 r. w sprawie zawarcia Protokołu dotyczącego obszarów szczególnie
chronionych i różnorodności biologicznej w rejonie śródziemnomorskim oraz w
sprawie przyjęcia załączników do tego Protokołu (Konwencja barcelońska) (Dz.U.
L 322 z 14.12.1999, s. 1).
[8] Decyzja Rady z dnia 25 lipca 1977 r. w sprawie zawarcia
Konwencji o ochronie Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem i Protokołu o
zapobieganiu zanieczyszczaniu Morza Śródziemnego przez zatapianie w nim odpadów
ze statków i statków powietrznych (Dz.U. L 240 z 19.9.1977, s. 1).
[9] Rozporządzenie Rady (WE) nr 1185/2003 z dnia 26 czerwca
2003 r. w sprawie obcinania płetw rekinom na pokładach statków (Dz.U. L 167 z
4.7.2003, s. 1), zmienione rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
nr 605/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. (Dz.U. L 181 z 29.6.2013, s. 1).
[10] Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr
1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa,
zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz
uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz
decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).
[11] Rozporządzenie Parlamentu
Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające
przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie
wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s.