Source: http://docplayer.pl/3545346-Uic-erfa-uip-wersja-z-01-07-2006-tlumaczenie-z-tekstu-niemieckiego-ogolna-umowa-o-uzytkowaniu-wagonow-towarowych-avv.html
Timestamp: 2017-01-21 13:49:13
Legal References Found: Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 10
 Art. 11
 Art. 12
 Art. 13
 Art. 14
 Art. 15
 Art. 16
 Art. 17
 Art. 18
 Art. 19
 Art. 20
 Art. 21
 Art. 22
 Art. 23
 Art. 24
 Art. 25
 Art. 26
 Art. 27
 Art. 28
 Art. 29
 Art. 30
 Art. 31
 Art. 32
 Art. 33
 Art. 34
 Art. 35
 Art. 2
 Art. 16
 Art. 17
 Art. 22
 Art. 22
 Art. 22
 Art. 22
 Art. 13
 Art. 29
 Art. 30
 Art. 32
 Art. 20
 Art. 2
 Art. 1
 Art. 2
 art. 4
 Art. 556

Art. 1
 Art. 556
 art. 4

Document Content:
⭐UIC / ERFA / UIP. (Wersja z , tłumaczenie z tekstu niemieckiego) Ogólna umowa o użytkowaniu wagonów towarowych (AVV)
UIC / ERFA / UIP. (Wersja z , tłumaczenie z tekstu niemieckiego) Ogólna umowa o użytkowaniu wagonów towarowych (AVV)
Download "UIC / ERFA / UIP. (Wersja z 01.07.2006, tłumaczenie z tekstu niemieckiego) Ogólna umowa o użytkowaniu wagonów towarowych (AVV)"
1 UIC / ERFA / UIP (Wersja z , tłumaczenie z tekstu niemieckiego) Ogólna umowa o użytkowaniu wagonów towarowych (AVV) wydanie z 01 lipca 20062 Spis treści Preambuła Rozdział I : Przedmiot, zakres stosowania, wypowiedzenie, zmiany Umowy, wykluczenie strony Umowy Art. 1 : Przedmiot Art. 2 : Zakres stosowania Art. 3 : Wypowiedzenie Art. 4 : Zmiany Umowy Art. 5 : Wykluczenie strony Umowy Art. 6 : pozostaje wolny Rozdział II : Obowiązki i prawa dysponenta Art. 7 : Techniczne dopuszczenie i utrzymanie wagonów Art. 8 : Napisy na wagonach. Identyfikacja wagonów Art. 9 : Prawo dostępu dysponenta Rozdział III : Obowiązki i prawa KPP Art. 10 : Przyjęcie wagonów Art. 11 : Odmowa przyjęcia wagonów Art. 12 : Postępowanie z wagonami Art. 13 : Termin przewozu wagonów i odpowiedzialność Art. 14 : Dyspozycja wagonów próżnych Art. 15 : Informacje dla dysponenta Art. 16 : Przekazanie wagonów osobie trzeciej Art. 17 : Przyjęcie wagonów osoby trzeciej Rozdział IV : Stwierdzenie i postępowanie z wagonami uszkodzonymi pod pieczą KPP Art. 18 : Stwierdzenie uszkodzenia Art. 19 : Postępowanie w przypadku uszkodzenia Art. 20 : Postępowanie z wagonami zaginionymi i zaginionymi luźnymi częściami Art. 21 : Postępowanie z wózkami Rozdział V : Odpowiedzialność w przypadku zaginięcia lub uszkodzenia wagonu Art. 22 : Odpowiedzialność KPP użytkującego Art. 23 : Wysokość odszkodowania Art. 24 : Odpowiedzialność poprzedniego użytkownika Art. 25 : Obowiązek minimalizacji szkód Art. 26 : Regulacja szkód Rozdział VI : Odpowiedzialność przy szkodach spowodowanych przez wagon Art. 27 : Zasada odpowiedzialności3 Rozdział VII : Odpowiedzialność pracowników i innych osób Art. 28 : Zasada odpowiedzialności Rozdział VIII : Pozostałe postanowienia Art. 29 : Wytyczne ładowania Art. 30 : Rozliczenia i płatności Art. 31 : Obowiązek pokrycia szkody Art. 32 : Właściwość sądu Art. 33 : Przedawnienie Art. 34 : Języki Art. 35 : Wejście w życie Załączniki Załącznik 1 : Wykaz uczestniczących dysponentów wagonów i KPP Załącznik 2 : Definicje Załącznik 3 : List wagonowy Załącznik 4 : Protokół uszkodzenia wagonu (TA) Załącznik 5 : Bieżąca (aktualna) wartość wagonu: metoda obliczeniowa Załącznik 6 : Odszkodowania z tytułu utraty korzyści Załącznik 7 : Części zamienne Załącznik 8 : Regulamin stosowania i zmian AVV Załącznik 9 : Warunki rewizji technicznej dla przejścia (wydawany oddzielnie) Załącznik 10: Utrzymanie korygujące i prewencyjne Załącznik 11: Napisy i znaki na wagonach (wydawany oddzielnie) Załącznik 12: Katalog uszkodzeń wagonów towarowych4 Preambuła Użytkowanie wagonów towarowych jako środka transportowego przez Kolejowe Przedsiębiorstwa Przewozowe (KPP)*, wymaga ustanowienia umownych warunków użytkowania, które ustalają prawa i obowiązki stron umowy. Celem zwiększenia efektywności i konkurencyjności towarowego transportu kolejowego, wymienieni w Załączniku 1 dysponenci* i KPP uzgadniają stosowanie postanowień niniejszej Ogólnej umowy o użytkowaniu wagonów towarowych (AVV). W niniejszym tekście znak * wskazuje na Załącznik 2 Definicje5 Rozdział I : Przedmiot, zakres stosowania, wypowiedzenie, zmiany umowy, wykluczenie strony Artykuł 1 : Przedmiot umowy 1.1. Niniejsza Umowa wraz z załącznikami reguluje warunki oddania wagonów towarowych w użytkowanie przez KPP, jako środka transportu w krajowej i międzynarodowej kolejowej komunikacji towarowej zgodnie z obszarem stosowania obowiązującego COTIF. Warunki handlowe użytkowania wagonów nie są przedmiotem niniejszej Umowy. 1.2 Postanowienia niniejszej Umowy obowiązują w stosunkach pomiędzy dysponentami* wagonów a KPP* jako użytkownikami wagonów. 1.3 Użytkowanie obejmuje przebieg ładowny i próżny, jak również przypadki, kiedy wagon znajduje się pod pieczą jednego z KPP stron umowy. 1.4 Użycie i nadzór trwa od chwili przyjęcia wagonów przez KPP do chwili przekazaniu wagonów dysponentowi lub innemu uprawnionemu, na przykład innemu KPP, będącemu stroną umowy, odbiorcy przedmiotowego ładunku, bądź upoważnionemu do odebrania wagonu posiadaczowi bocznicy. Artykuł 2 : Zakres stosowania 2.1 W kolejowej komunikacji międzynarodowej umowa ma pierwszeństwo przed Ujednoliconymi Przepisami Prawnymi CUV (Zał. D do COTIF 1999), a w komunikacji krajowej przed mającymi ewentualnie zastosowanie przepisami krajowymi, o ile jest to w danym przypadku dozwolone. 2.2 Przystąpienie staje się skuteczne z pierwszym dniem kolejnego kwartału, jeżeli deklaracja przystąpienia wpłynęła do Biura AVV co najmniej 1 miesiąc wcześniej. 2.3 Postanowienia niniejszej wielostronnej Umowy obowiązują strony, o ile nie zawarły one innych umów wzajemnych. 2.4 Biuro AVV publikuje listę stron Umowy i aktualizuje ją co każde 3 miesiące na dzień 1 stycznia, 1 kwietnia, 1 lipca, 1 października. Artykuł 3 : Wypowiedzenie Każda ze stron Umowy może wypowiedzieć swój udział w Umowie w drodze pisemnego oświadczenia przekazanego do Biura AVV w terminie, co najmniej 6 miesięcy przed końcem roku kalendarzowego. Biuro AVV informuje strony Umowy o nadesłanym wypowiedzeniu i dacie jego wejścia w życie w publikowanej w okresach kwartalnych liście według Art. 2.4.6 Artykuł 4 : Zmiany Umowy W celu dokonywania zmian w AVV strony niniejszej Umowy ustanawiają Regulamin (Załącznik 8). Biuro AVV posiada zadania o charakterze redakcyjnym i koordynacyjnym w odniesieniu do zmian Umowy AVV. Artykuł 5 : Jeżeli jedna ze stron Umowy - mimo ponaglenia do zapłaty - zalega dłużej niż 6 miesięcy z opłatą przypadających na nią zgodnie z Złącznikiem 8, Rozdział I, pkt 12 opłat i kosztów prowadzenia Biura AVV w kwocie większej niż 100 EUR i po ponownym ponagleniu nie wyrównuje zaległej kwoty w ciągu 2 miesięcy od wysłania tego ponaglenia, to jej wykluczenie z kręgu stron Umowy podawane jest do wiadomości w kwartalnym wykazie według Art Przez to jest ona osobą trzecią w rozumieniu Art. 16 i Art. 17. Artykuł 6 : - pozostaje wolny Rozdział II Obowiązki i prawa dysponentów Artykuł 7 : Techniczne dopuszczenie i utrzymanie wagonów 7.1 Obowiązkiem dysponenta jest, aby jego wagony posiadały dopuszczenie technicznie * zgodne z obowiązującymi przepisami europejskimi, a w trakcie ich eksploatacji dopuszczenie to nie utraciło mocy. 7.2 Dysponent jest zobowiązany dostarczyć na żądanie KPP użytkującego dowód, że utrzymanie jego wagonów odpowiada obowiązującym przepisom. 7.3 Dysponent upoważnia KPP do przeprowadzenia wszystkich koniecznych kontroli swoich wagonów, a w szczególności tych przewidzianych w Załączniku 9. Artykuł 8 : Napisy na wagonach. Identyfikacja wagonów Nie naruszając obowiązujących przepisów wagony oznakowane są napisami zawierającymi następujące informacje: - dane dysponenta; - napisy i znaki na wagonach towarowych zgodnie z Załącznikiem 11; - ewentualnie stacja macierzysta albo geograficzna strefa macierzysta *; Artykuł 9 : Prawo dostępu dysponenta 9.1 Dysponentowi przysługuje prawo dostępu do swoich wagonów. 9.2 Dysponent jest uprawniony do udzielania KPP instrukcji, co do użytkowania swoich wagonów, z wyjątkiem sytuacji uzasadnionych względami bezpieczeństwa. 9.3 Dysponent udziela KPP w odpowiednim czasie wskazań niezbędnych do przewozu wagonów próżnych.7 9.4 Istnieje obowiązek wykonania żądania dysponenta, w sprawie nie przekazywania jego wagonów określonym KPP, które uczestniczą w Umowie, lub innym KPP. Artykuł 10 : Przyjęcie wagonów Rozdział III Obowiązki i prawa KPP Z zastrzeżeniem, że dysponent przestrzega swoich obowiązków zgodnie z Rozdziałem II, KPP przyjmują wagony w ramach swojej oferty handlowej*. Artykuł 11 : Odmowa przyjęcie wagonów KPP może odmówić przyjęcia wagonów w przypadku: - zakazu przyjęcia wydanego przez właściwy organ, - czasowego braku możliwości przyjęcia przez KPP, spowodowanego względami eksploatacyjnymi, - okoliczności nadzwyczajnych, niezależnych od KPP, w szczególności spowodowanych działaniem siły wyższej, uniemożliwiających w okresie przejściowym ich przyjęcie, - stanu wagonów niezgodnego z przepisom technicznymi i dotyczącymi utrzymania oraz obowiązującymi wytycznymi ładowania. KPP nie może odmówić przyjęcia wagonów własnych, jeżeli są one próżne i zdolne do biegu. Artykuł 12 : Postępowanie z wagonami Obowiązkiem każdego KPP jest umiejętne i z należytą dbałością obchodzenie się z wagonami oraz przeprowadzanie przepisowych kontroli zgodnie z Załącznikiem 9. W szczególności obejmuje ono wykonywanie kontroli bezpieczeństwa przy wszystkich wagonach - niezależnie od ich statusu własności - w takim samym zakresie, w jakim przeprowadza je dla własnych wagonów. Koszty tych standardowych kontroli nie obciążają osobno dysponenta. Artykuł 13 : Termin przewozu wagonów i odpowiedzialność 13.1 Terminy przewozów wagonów ładownych zależą od terminu dostawy przewożonego ładunku. Terminy przewozu wagonów próżnych są przedmiotem odrębnej umowy. W przypadku braku odnośnej umowy obowiązują terminy z Artykułu 16 CIM dla przesyłek wagonowych Użytkujące KPP nie ponosi odpowiedzialności za przekroczenia terminów, jeżeli spowodowane one są: - winą dysponenta, - zleceniem dysponenta, które udzielone zostało nie z winy użytkującego KPP, - usterką wagonu lub ładunku, - okolicznościami, których KPP użytkujące nie mogło uniknąć, i których następstwom nie mogło ono zapobiec, - zasadną odmową przyjęcia wagonu lub przesyłki zgodnie z Artykułem 11.8 13.3 W przypadku przekroczenia tych terminów dysponent może żądać od odpowiadającego za nie KPP rekompensaty z tytułu utraty korzyści. O ile nie ustalono inaczej, wysokość odszkodowania z tytułu utraty korzyści przyjmuje się według Załącznika 6. Odszkodowanie to wraz z odszkodowaniem za uszkodzenie według Art nie może przekraczać kwoty, którą musiałaby być poniesiona w przypadku zaginięcia. Odszkodowanie zalicza się na poczet odszkodowań uznanych z tytułu zaginięcia zgodnie z artykułami 20.3 lub Artykuł 14 : Dyspozycja wagonów próżnych 14.1 KPP wykonuje w ramach swojej oferty handlowej wskazania dysponenta o przewozie próżnych wagonów Przewóz próżnego wagonu odbywa się za listem wagonowym * (patrz Zał. 3). Zasady użycia listu wagonowego ujęte są w instrukcji dla listu wagonowego CUV (GLW-CUV), wydanej przez Międzynarodowy Komitet Transportowy (CIT) Jeżeli dysponent nie udzieli KPP wskazówek najpóźniej przy przyjęciu zwracanego po rozładunku wagonu, to KPP zobowiązane jest zwrócić wagon do jego stacji macierzystej lub do jego geograficznej strefy macierzystej lub innej wcześniej umówionej stacji. Artykuł 15 : Informacje dla dysponenta 15.1 Użytkujące KPP dostarcza dysponentowi informacje niezbędne do eksploatacji i bieżącego utrzymania wagonów KPP dostarczają dysponentom, których wagony użytkują, w ramach własnego systemu eksploatacyjnego i informatycznego, informacje o rzeczywistym przebiegu wagonów. Artykuł 16 : Przekazanie wagonów osobie trzeciej KPP, które bez zgody dysponenta, przekazało do dyspozycji wagon osobie trzeciej, odpowiada przed dysponentem za powstałe z tego tytułu szkody. Odpowiedzialność osoby trzeciej pozostaje nie naruszona. Artykuł 17 : Przyjęcie wagonów od dysponenta nie będącego stroną AVV Umowa ta jest ważna również dla wagonów, które należą do dysponentów nie uczestniczących w AVV, a które zostały przyjęte przez jedne z KPP uczestników. W przypadku tym KPP, które przyjęło wagon, występuje wobec innych stron Umowy, jako dysponent tego wagonu. Rozdział IV Stwierdzenie i postępowanie z wagonami uszkodzonymi Artykuł 18 : Stwierdzenie uszkodzenia 18.1 KPP, które wykryje, domniemywa powstanie uszkodzenia lub zaginięcia, lub któremu dysponent zgłosił uszkodzenie określonego wagonu bądź jego opisanych na wagonie luźnych części, musi niezwłocznie sporządzić protokół o uszkodzeniu (Załącznik 4), jeżeli to możliwe w obecności dysponenta, z określeniem rodzaju uszkodzenia lub zaginięcia ze wskazaniem w miarę możliwości przyczyny oraz czasem ich powstania.9 18.2 Jeżeli wagon, pomimo uszkodzenia lub utraty części, może być w dalszym ciągu użytkowany, to obecność dysponenta przy tych oględzinach nie jest niezbędna Dysponentowi przekazuje się niezwłocznie kopię protokółu o uszkodzeniu Jeżeli dysponent nie uznaje ustaleń protokółu o uszkodzeniu, może on zażądać stwierdzenie rodzaju, przyczyny i zakresu uszkodzenia przez eksperta, którego ustanawiają strony umowy lub Sąd. Postępowanie prowadzi się według prawa kraju, w którym nastąpiło ujawnienie szkody Jeżeli z powodu uszkodzenia lub utraty części wagon, nie może być dalej przewożony lub użytkowany, KPP przekazuje niezwłocznie dysponentowi, co najmniej następujące dane: - numer wagonu, - status wagonu, (ładowny /próżny) - datę i miejsce wyłączenia, - przyczynę wyłączenia, - dane o komórce prowadzącej sprawę, - przewidywany czas nieprzydatności do użytkowania (do 6 dni lub powyżej 6 dni roboczych). Artykuł 19 : Postępowanie w przypadku uszkodzenia 19.1 KPP podejmuje działania w celu przywrócenia wagonowi zdolność do biegu według postanowień Załącznika 10. Jeżeli koszty naprawy przekraczają kwotę 750 EUR, to wymagana jest wcześniejsza zgoda dysponenta, za wyjątkiem wymiany wstawek klocków hamulcowych. Jeżeli dysponent nie zajmie stanowiska w ciągu 2-ch dni roboczych (z wyłączeniem sobót) naprawa jest wykonywana Jeżeli koszty naprawy przekraczają wysokość odszkodowania obliczoną zgodnie z Załącznikiem 5, przyjmuje się, że brak jest ekonomicznego uzasadnienia dla jego naprawy Jeżeli uszkodzenia nie wpływają na zdatność wagonu do biegu, ale utrudniają jego użytkowanie, KPP może wykonać bez zgody dysponenta prace niezbędne dla przywrócenia pełnej handlowej sprawności użytkowej, do maksymalnej wysokości 750 EUR. Na podstawie umowy z dysponentem KPP może być upoważnione do wykonywania dodatkowych prac Po zakończeniu prac naprawczych, i o ile dysponent nie udzielił szczególnych wskazówek, KPP przesyła wagon do wcześniej przewidzianej stacji przeznaczenia We wszystkich przypadkach, w których KPP stosując postanowienia Załącznika 10 samo przeprowadza naprawy lub zleca ich przeprowadzenie, musi ono to czynić z należytą starannością, a w szczególności wykonywać je w koncesjonowanych warsztatach i wykorzystywać dopuszczone materiały. KPP musi poinformować dysponenta o zakresie przeprowadzonych prac Zasady gospodarki częściami zamiennymi są uregulowane w Załączniku Obciążenie kosztami następuje według zasad przewidzianych w Rozdziale V.10 Artykuł 20 : Postępowanie z wagonami zaginionymi i zaginionymi luźnymi częściami 20.1 Wagon uważany jest za zaginiony, jeżeli dysponent zażądał od KPP, któremu przekazał on wagon do dyspozycji jako środek transportu, zbadania sprawy, i któremu w ciągu 3 miesięcy po nadejściu jego żądania, wagon nie został postawiony do dyspozycji, lub kiedy nie otrzymał on żadnej informacji o miejscu pobytu wagonu. Termin ten przedłuża się o czas trwania postoju wagonu, który jest wynikiem okoliczności lub uszkodzenia, za które KPP nie ponosi odpowiedzialności Luźna część wagonowa opisana na wagonie uważana jest za zaginioną, jeżeli nie została zwrócona wraz z wagonem Jeżeli KPP ponosi odpowiedzialność, to płaci dysponentowi: - za zaginiony wagon odszkodowanie, które oblicza się według Załącznika 5, - za zaginione luźne części odszkodowanie w wysokości odpowiadającej ich wartości Dysponent może pisemnie zażądać po otrzymaniu odszkodowania, aby go poinformowano, kiedy wagon (lub luźna część) zostaną odnalezione. W tym przypadku dysponent może w czasie 6 m-cy od poinformowania zażądać przekazania wagonu (lub jego części luźnych) za zwrotem odszkodowania. Czas pomiędzy zapłatą odszkodowania z tytułu zaginięcia wagonu i jego odzyskaniem przez dysponenta nie daje prawa do odszkodowania z tytułu utraconych korzyści. Artykuł 21 : Postępowanie z wózkami Postanowienia tego rozdziału stosuje się odpowiednio dla wózków wagonowych. Rozdział V Odpowiedzialność w przypadku zaginięcia lub uszkodzenia wagonu Artykuł 22 : Odpowiedzialność użytkującego KPP 22.1 KPP, pod którego pieczą znajduje się wagon, odpowiada przed dysponentem za szkody powstałe z powodu zaginięcia lub uszkodzenia wagonu lub jego części, o ile nie udowodni ono, że szkoda nie powstała z jego winy Wina KPP nie zachodzi w szczególności wtedy, gdy występuje jedna z poniższych przyczyn: - okoliczności, których KPP nie mogło uniknąć, i których następstwom nie mogło zapobiec, - wina osoby trzeciej, - niewłaściwe utrzymanie przez dysponenta, jeżeli KPP udowodni, że wagon był eksploatowany i nadzorowany prawidłowo, - wina dysponenta. Przy współwinie KPP szkoda obciąża odpowiedzialnych proporcjonalnie do ich udziału w powstaniu szkody. Dysponent nie może się powoływać na ukryte wady swojego wagonu, aby udowodnić, że nie ponosi on winy za uszkodzenie.11 22.3 KPP nie odpowiada za: - zaginięcie lub uszkodzenia luźnych części wagonowych, które nie zostały opisane na obu bocznych ścianach wagonu, - za zaginięcie lub uszkodzenie akcesoriów (przewody napełniające, narzędzia, itp.), o ile wina nie zostanie mu udowodniona Dla ułatwienia likwidacji szkód i w celu uwzględnienia wymogów związanych z normalnym zużyciem wagonów towarowych, jakości ich utrzymania i użytkowania przez osoby trzecie, będzie stosowany katalog uszkodzeń według Załącznika 12 jak następuje: - uszkodzenia przypisane dysponentowi, będą obciążały dysponenta; niezależnie od tego dysponent ma prawo przy uszkodzeniach przekraczających kwotę 750 EUR wnosić roszczenie w stosunku do KPP, jeżeli może on udowodnić KPP winę za powstanie szkody, - uszkodzenia przypisane KPP, nie przekraczające 750 EUR, będą obciążały KPP użytkujące, - uszkodzenia przypisane KPP, przekraczające 750 EUR będą likwidowane według Art Artykuł 23 Wysokość odszkodowania 23.1 W przypadku zaginięcia wagonu lub jego luźnych części wysokość odszkodowania oblicza się według Załącznika Przy uszkodzeniu wagonu lub jego części odszkodowanie jest ograniczone do wysokości kosztów naprawy. Rekompensatę z tytułu utraconych korzyści przyznaje się według art Jeżeli w celu wykonania prac naprawczych od dysponenta żądane są części zamienne, utrata korzyści nie jest naliczana od dnia żądania do dnia dostarczenia części. Odszkodowanie nie może przekraczać kwoty, która byłaby do zapłacenia w przypadku zaginięcia. Artykuł 24: Odpowiedzialność poprzedniego użytkownika 24.1 Jeżeli KPP, pod którego pieczą znajduje się wagon, jest zwolnione od odpowiedzialności, to za uszkodzenie jak również za zaginięcie lub uszkodzenie części wagonu zgodnie z Art. 22 odpowiada wobec dysponenta każdy poprzedni użytkownik w ramach ostatniego jeszcze nie zakończonego obiegu (bieg ładowny i próżny), jeżeli kolejne w obiegu KPP mogą się zgodnie z Art. 22 uwolnić od odpowiedzialności Wcześniejszy poprzedni użytkownik występujący poza ostatnim obiegiem odpowiada przed dysponentem tylko wtedy, gdy dysponent udowodni mu spowodowanie uszkodzenia, a on nie może się uwolnić od odpowiedzialności według Art. 22. Artykuł 25 : Obowiązek minimalizacji szkód Przy postępowaniu w przypadku uszkodzeń wagonów strony Umowy będą uwzględniać ogólne zasady obowiązku minimalizacji szkód.12 Artykuł 26 : Regulacja szkód KPP użytkujące lub warsztat naprawiający, jako działający na jego zlecenie, wystawia dysponentowi fakturę za naprawę bieżącą wagonu, za wyjątkiem kosztów, za które KPP użytkujące odpowiada według Art. 22. Jeżeli za szkody odpowiada poprzedni użytkownik, to dysponent przesyła mu fakturę w wysokości kosztów naprawy, za które KPP użytkujące lub warsztat wystawił fakturę. Dysponent może zgodnie z Art. 13 zażądać rekompensaty z tytułu utraty korzyści. Rozdział VI Odpowiedzialność za szkody spowodowane przez wagon Artykuł 27 : Zasada odpowiedzialności 27.1 Dysponent lub będący stroną niniejszej Umowie poprzedni użytkownik wagonu odpowiada za szkody spowodowane przez wagon, o ile szkoda powstała z jego winy. Winny spowodowania szkody uwalnia użytkujące KPP od roszczeń osób trzecich, jeżeli nie ponosi ono winy W przypadku częściowej winy użytkującego KPP w powstaniu szkody, odpowiedzialni będą likwidować szkodę proporcjonalnie do ich udziału w powstaniu szkody Jeżeli za szkodę odpowiedzialność ponosi osoba trzecia samodzielnie lub częściowo, to strony, przy likwidacji szkody w pierwszej kolejności uwzględniają odpowiedzialność osoby trzeciej Celem uproszczenia i przyspieszenia postępowania KPP użytkujące może skorzystać z zasady małej szkody i określić w swoich ogólnych warunkach handlowych pewną kwotę 1 za każde zdarzenie wywołujące szkodę, do wysokości której rezygnuje ono z dochodzenia roszczeń względem dysponenta lub poprzedniego użytkownika, nawet jeżeli odpowiada on za powstanie szkody. Zasada ta nie ma zastosowania, jeżeli szkoda została wyrządzona przez dysponenta lub poprzedniego użytkownika w wyniku działania umyślnego lub rażącego zaniedbania KPP może objąć dysponentów swoim obowiązkowym ubezpieczeniem od odpowiedzialności cywilnej Jeśli odpowiedzialność dysponenta nie zostanie pokryta w ramach Art i 27.5, dysponent jest zobowiązany udowodnić posiadanie obowiązkowego ubezpieczenia zgodnie z przepisami prawa krajowego. Artykuł 28 : Zasada odpowiedzialności Rozdział VII Odpowiedzialność pracowników i innych osób Strony Umowy ponoszą odpowiedzialność za swoich pracowników i za inne osoby, z których usług korzystają przy realizacji Umowy, o ile pracownicy ci lub inne osoby współdziałały w wykonaniu określonych czynności. 1 ) Zaleca się KPP ustalenie tej kwoty na EUR.13 Rozdział VIII Pozostałe ustalenia Art. 29 : Wytyczne ładowania KPP są zobowiązane dołożyć starań w celu zapewnienia przestrzegania przez dokonujących załadunku obowiązujących Wytycznych ładowania UIC. Art. 30 : Rozliczenia i płatności Dla wszystkich rozliczeń i płatności stosuje się jako jednostkę płatniczą walutę EURO (kod ISO: EUR) Artykuł 31 : Obowiązek pokrycia szkody Jeżeli jedna ze stron umowy dokona ze swojej winy naruszenia obowiązków wynikających z Umowy, jest ona zobowiązana do zrekompensowania poszkodowanej stronie Umowy bezpośrednio wyrządzonej szkody. Artykuł 31: Właściwość sądu Jeżeli strony nie uzgodniły inaczej, właściwe są sądy dla siedziby pozwanego. Art. 32 : Przedawnienie 32.1 Roszczenia według Rozdziału III przedawniają się z upływem roku. Roszczenia według Rozdziału V i VI przedawniają się po trzech latach Okres przedawnienia liczy się a) dla roszczeń według Rozdziału III od dnia, w którym upływa uzgodniony lub obliczony odpowiednio do CIM termin, b) dla roszczeń według Rozdziału V od dnia stwierdzenia zaginięcia lub uszkodzenia lub od dnia, w którym posiadający prawo do wagonu lub części wagonu może je traktować jako zaginione zgodnie z Art. 20: c) dla roszczeń według Rozdziału VI od dnia powstania szkody. Artykuł 33 : Niniejsza Umowa sporządzona jest w językach niemieckim, angielskim i francuskim, przy czym każda wersja ma taką samą moc prawną. Artykuł 34 Niniejsza Umowa wchodzi w życie z dniem14 Załącznik 1 Do Ogólnej umowy o użytkowaniu wagonów towarowych Wykaz uczestniczących dysponentów wagonów i KPP Załącznik musi zawierać następujące dane: - siedziba firmy, - nazwa firmy, - dysponent lub KPP. Wykaz adresów w jakimś innym dokumencie, jako aneks (adres pocztowy, , i / lub numer faksu).15 Załącznik 2 Do Ogólnej umowy u użytkowaniu wagonów towarowych Definicje Kolejowe przedsiębiorstwo przewozowe (KPP) Każde prywatne lub publicznego-prawne przedsiębiorstwo, które dysponuje licencją odpowiednio do obowiązującego ustawodawstwa UE i którego główną działalność stanowi wykonywanie usług przy przewozach kolejowych ładunków i/lub osób, przy czym przedsiębiorstwo to musi obowiązkowo zapewnić trakcję. Pojęcie to obejmuje również te przedsiębiorstwa, które zapewniają wyłącznie trakcję. Dysponent wagonu Oznacza tego, który trwale wykorzystuje wagon gospodarczo, jako środek transportowy. Dysponentem jest ten, którego znak firmowy jako taki jest naniesiony na wagonie i/lub który jest ujęty w rejestrze włączających. W niniejszych Ogólnych Zasadach Użycia pojęcie dysponent oznacza zarówno dysponenta jako takiego, jak również przez niego upoważnionych do dysponowania. Stacja macierzysta; geograficzna strefa macierzysta Stacja macierzysta - Geograficzna strefa - macierzysta wyznaczona stacja, która jest naniesiona na wagonie, do której należy zwrócić wagon próżny, jeżeli dysponent nie udzielił żadnych wskazówek. obejmuje wiele stacji w określonym regionie. Wagon próżny należy zwrócić do jednej ze stacji tego regionu, jeżeli dysponent nie udzielił żadnych wskazówek. Zarządca infrastruktury Każda organizacja lub każde przedsiębiorstwo, które jest w szczególności upoważnione do utrzymania urządzeń infrastruktury kolejowej. Upoważnienie to może również obejmować systemy kontrolne i bezpieczeństwa. Funkcje zarządcy infrastruktury mogą być przydzielone na całej sieci lub na jakiejś jej części wielu organizacjom lub przedsiębiorstwom. Oferta handlowa Zbiór wszystkich działań i warunków, które są przez KPP oferowane dysponentowi i innym KPP, szczególnie obsługiwane relacje, akceptowalne w pociągach rodzaje ładunków, oferowane rodzaje przewozu i ceny dostarczanych usług.16 Zdolność do biegu (definicja ruchowa) Wagon jest zdolny do biegu wtedy, jeżeli może biec bezpiecznie na własnych kołach w normalnych pociągach z maksymalną prędkością konstrukcyjną, również w końcu pociągu. Dopuszczenie techniczne Przeprowadzana przez kompetentne komórki krajowe dla pojazdu kolejowego procedura, aby miał on zezwolenie do ruchu. TSI Techniczna Specyfikacja Interoperacyjności dla konwencjonalnego transeuropejskiego systemu kolejowego. Poprzedni użytkownik KPP które użytkowało wagon, i które przekazało go innemu KPP do użytkowania. List wagonowy Dokument przewozowy i dyspozycji, który musi być dodany do każdego próżnego biegu wagonu (wzór w Załączniku 3). Kompetentna komórka krajowa Urząd narodowy, którego kompetencji podlega dopuszczenie techniczne według obowiązujących ustaw i przepisów odnośnego państwa.17 Załącznik 3 Do Ogólnej umowy o użytkowaniu wagonów towarowych List wagonowy18 19 20 21 22 Załącznik 4 Schadensprotokoll für Güterwagen - Protokół uszkodzenia wagonu Name des EVU Nazwa KPP Schadensprotokoll Protokoł Nr.: Sendung Nr.: Przesyłka nr: Bahnhof - stacja vom - z dnia von - z am w dniu mit Zug poc. nach - do leer - próżny angekommen in przybył do Heimatbahnhof letzte Revision Eigengewicht stac. macierzysta data rewizji masa własna Wagen Nr. _ Halter und seine Adresse Dysponent i jego adres Fax-Nr. Beschreibung des Schadens opis uszkodzenia 1. Untergestell / Drehgestellrahmen -Podwozie 2. Wagenaufbauten - Pudło 3. Anschriften und Sonstiges Napisy i inne 1.1 Radsatz /Radsatzlager zestaw/łożysko 2.1 Wagenkasten - pudło 3.1 Revisionsfrist abgelaufen REV 1.2 Tragfeder /Aufhängung resor/zawiesz. 2.2 Kessel / Behälter - zbiornik 3.2 Kesselprüfung fällig - REV zbiornika 1.3 Untergestell / Drehgestellrahmen - ostoja/ rama wózka 2.3 Füll- und Ablassventil armatura napełniająca i spustowa 3.3 Anschrift unleserlich/falsch napisy nieczytelne lub błędne 1.4 Zugeinrichtung urządzenia cięgłowe 2.4 Türen / Schiebewände - drzwi 3.4 Fehlende Teile brak części 1.5 Stosseinrichtung urządzenia zderzne 2.5 Dach / Planen dach, plandeki Unt. Bemerkung beschrieben (opis w uwagach) 1.6 Bremse - hamulec 2.6 Verschlüsse - zamknięcia 3.5 Sonstiges - inne Bemerkungen Uwagi Die genaue Beschreibung der Schäden erfolgt bei der Reparatur und wird dem Halter übermittelt dokładny opis usterek nastąpi przy naprawie i zostanie przekazany dysponentowi Vorgefundene Bezettelung Zastane nalepki Erfolgte Bezettelung - oklejono Muster Wzór Muster/ Wzór Durch - przez EVU KPP Zuführung in Werkstätte skierowano do warsztatu Telefon Fax Datum Data vor Entladung przed rozładunkiem nach Entladung po rozładunku leer - próżny 4. Sonstige Angaben inne dane 4.1 Unfall im Eisenbahnbetriebwypadek ruchowy 4. 4 Im Rahmen der Übernahme - tak przyjęto od (z) 4.2 Dritte osoby trzecie 4.3 Nicht erkennbar - nie ustalono AVV EVU (AVV KPP) Firma Nicht AVV-EVU (KPP nie AVV) Bei Verursachung durch Dritten przy spowodowaniu przez osoby trzecie Anschrift und Unterschrift des verantwortlichen Dritten Nazwa i podpis odpowiedzialnej osoby trzeciej Name des Erstellers und Unterschrift Nazwisko i podpis sporządzjącego Geschäftsstelle des Erstellers Komórka służbowa sporządzającego Ort und Datum Miejscowość i data23 Załącznik 5 Do Ogólnej umowy o użytkowaniu wagonów towarowych Bieżąca wartość wagonu: metoda obliczeniowa Przy stosowaniu art bieżąca wartość obliczana jest na następujących zasadach. Dysponent może wybrać pomiędzy ryczałtową metodą obliczeniową według punktów 1 do 4 lub obliczeniem konkretnej wartości aktualnej z dowodem rzeczywistej szkody. 1) Obliczenie wartości odtworzenia Wychodzi się z wartości wagonu względnie wózka, którą oblicza się mnożąc cenę kilograma takiego samego nowego bądź porównywalnego wagonu lub wózka w momencie uszkodzenia lub zaginięcia przez masę własną wagonu względnie wózka. 2a) Obliczenie obniżenia wartości przy przeniesieniu tytułu własności Uwzględnia się liniowe obniżenie wartości wynoszące 4% za rok eksploatacji; obniżenie wartości może wynosić maksymalnie 80%. Przy obliczaniu lat eksploatacji rok budowy i rok zaginięcia względnie uszkodzenia wagonu lub wózka jest traktowany jako jeden rok eksploatacji. Przy zmodernizowanych wagonach 1) do obniżenia wartości według akapitu 1 dolicza się kwotę 10% wartości odtworzenia. 2b) Obliczenie obniżenia wartości bez przeniesienia tytułu własności Wyliczone w punkcie 2a obniżenie wartości powiększa się o 10%. 3) Obliczenie odszkodowania Różnica między wartościami wyznaczonymi w punktach 1) i 2a) lub 2b) stanowi wysokość odszkodowania za wagon lub wózek w momencie uszkodzenia lub zaginięcia. Przy przyjęciu ryczałtowego rozliczenia kosztów określenia strat nalicza się do odszkodowania dodatkowo 2000 EUR. 4) Naliczenie kosztów transportu Za zwrot obliczonego zgodnie z punktem 2b) wagonu lub wózka ponoszące odpowiedzialność KPP może być obciążone maksymalnie do 10% wyliczonego według punktu 2a) obniżenia wartości. Przy tym nienaruszone pozostają inne ustawowe roszczenia dysponenta. 1) Jako zmodernizowany traktowany jest taki wagon, przy którym przeprowadzono następujące prace: 1. Wykonano nowe podwozie, przy czym wykazuje ono podobne parametry techniczne i komercyjne, jak nowoczesny wagon towarowy. 2. Wyposażenie w nowocześnie skonstruowane nadwozie (pudło). 3. Równoczesne przeprowadzenie obu prac 1 i 2. Data modernizacji traktowana jest jako rok budowy.24 Załącznik 6 : Do Ogólnej umowy o użytkowaniu wagonów towarowych Odszkodowanie z tytułu utraty korzyści Zgodnie z artykułami 13.3 i 23.2 AVV w przypadku przekroczenia terminu przewozu KPP płaci dysponentowi odszkodowanie z tytułu utraty korzyści. 1. Wyliczenie 1.1 Odszkodowanie ryczałtowe Wysokość odszkodowania w EURO za dzień kalendarzowy oblicza się jak następuje: współczynnik (wsp.) odnośnego rodzaju wagonu (w EUR) pomnożony przez długość wagonu ze zderzakami (w m). Rodzaj wagonu Wsp. Rodzaj wagonu Wsp. E węglarka budowy normalnej 1.0 L platforma budowy specjalnej 1.3 F węglarka budowy specjalnej 1.3 O nietypowe węglarki 1.3 G kryty budowy normalnej 1.0 R platforma budowy normalnej na wózkach 1.0 H kryty budowy specjalnej 1.3 S platforma budowy specjalnej na wózkach 1.3 I wagon chłodnia 1.3 T wagony z otwieranym dachem 1.3 K platforma dwuosiowa 1.0 U wagony specjalne 1.6 Z - cysterny Odszkodowanie na podstawie oddzielnego dowodu Zamiast ryczałtowego odszkodowanie zgodnie z pkt. 1.1 dysponent może żądać odszkodowania w wysokości swoich konkretnie poniesionych szkód. 2. Odszkodowanie w przypadku przekroczenia terminu przewozu wagonów próżnych lub ładownych. Jeżeli KPP użytkujące ponosi odpowiedzialność za przekroczenie terminu przewozu wagonu próżnego lub ładownego, to płaci ono dysponentowi, niezależnie od ewentualnego odszkodowania należnego za przekroczenie terminu dostawy ładunku, wyliczone zgodnie z pkt. 1 odszkodowanie ryczałtowe za dzień opóźnienia (niepodzielny). 3. Odszkodowanie przy usuwania uszkodzeń wagonu lub jego części, za które odpowiedzialność ponosi KPP użytkujące Jeśli użytkujące KPP ponosi odpowiedzialność za naprawę wagonu lub jego części, to płaci ono dysponentowi za dzień wyłączenia (niepodzielny) odszkodowanie ryczałtowe naliczane zgodnie z pkt. 1 od dnia po wyłączeniu do ponownego przekazania do ruchu. Czasu dostawy części zamiennych przez dysponenta zgodnie z pkt nie nalicza się. Punkt 3 stosuje się odpowiednio, gdy naprawa przeprowadzana jest przez dysponenta bądź przez niego określony warsztat naprawiający. Odszkodowania określone w punktach 2 i 3 nie kumulują się.25 Załącznik 7 : Do Ogólnej umowy o użytkowaniu wagonów towarowych 1. Zasady ogólne Części zamienne 1.1 Zarządzanie częściami zamiennymi musi być zorganizowane ekonomicznie i racjonalnie, tak aby zminimalizować czasy postojów uszkodzonych wagonów i zredukować transporty części zamiennych. 1.2 Dysponent wagonu musi zagwarantować, że warsztatom, którym zlecono prace naprawcze pilnie w ciągu najpóźniej 20 dni, dostarczone zostaną zażądane części zamienne. Jeżeli dysponent przekracza ten termin, to za tak powstałe koszty zajęcia torów dysponentowi może być wystawiona faktura. Koszty zajęcia torów muszą być podane przy żądaniu części zamiennych (wzory H i H R ). 1.3 Każde KPP użytkujące i dysponenci wagonów muszą mieć Centrum Logistyczne do koordynacji i sterowania wszystkimi funkcjami związanymi z zaopatrzeniem w części zamienne. Adresy Centrów są podane w książce adresowej AVV. 1.4 Jako środki komunikacji muszą być stosowane nowoczesne instrumenty (np. faks, ). 1.5 W transportach części zamiennych musi być wybierana najbardziej ekonomiczna odnośnie ceny oferta, z uwzględnieniem ewentualnych warunków dostawy u odbiorcy, zakresu usługi, jakości i czasu trwania przewozu. 1.6 Części zamienne muszą być dostarczane w stanie gotowym do zamontowania. 1.7 Przy wysyłce części musi zagwarantowane, że odbiorca będzie mógł je jednoznacznie przyporządkować do konkretnego wagonu.26 Część A Zestawy kołowe 2. Zasady 2.1 W przypadku konieczności naprawy zestawów kołowych KPP użytkujące jest zobowiązane niezwłocznie za pomocą wzoru H R powiadomić dysponenta wagonu, najpóźniej w ciągu dwóch dni po ustaleniu zakresu uszkodzenia w warsztacie. 2.2 KPP użytkujące musi dysponentowi zaoferować jedną lub wiele procedur według punktu 3. Przy tym zawsze musi być zaoferowana procedura według punktu Dysponent wagonu musi w ciągu dwóch dni uzgodnić pisemnie jedną z zaoferowanych procedur. 2.4 Termin ten rozpoczyna się z nadejściem do dysponenta wagonu wzoru H R. 2.6 Jeżeli dysponent wagonu nie zareagował zgodnie z terminem na żądanie (ofertę), to musi być stosowana procedura według punktu Procedury postępowania z zestawami kołowymi 3.1 Naprawa zestawu Uszkodzony zestaw kołowy musi być wymontowany i dostarczony do naprawy do dopuszczonego warsztatu. Po naprawie zestaw jest ponownie zamontowany pod wagon Jeżeli w trakcie naprawy uszkodzonego zestawu kołowego zostanie stwierdzona usterka techniczna, która wymaga wymiany tarczy koła, osi lub łożyska, to dysponent wagonu musi być niezwłocznie powiadomiony. Musi być zastosowana procedura według punktu 3.4 (poczynając od pkt ) Wszystkie koszty transportu, naprawy i administracyjne należy dopisać do kosztów naprawy wagonu. 3.2 Wymiana zestawu na zestaw ekwiwalentny (zamiana) KPP użytkujące zamontowuje swój własny zestaw kołowy Zamontowany zestaw kołowy przechodzi na własność dysponenta wagonu a zestaw, który musiał być wymontowany na własność KPP użytkującego W ofercie dla dysponenta wagonu należy podać zryczałtowaną opłatę. Zryczałtowana opłata zawiera wszystkie koszty związane z zamianą zestawu (np. wymontowanie, zamontowanie, różnica wartości zestawów).27 3.3 Dzierżawa zestawów kołowych KPP użytkujące wydzierżawia dysponentowi wagonu własny zestaw kołowy Zestaw kołowy zostaje wydzierżawiony za dzienną stawkę bazową zgodnie z ofertą wzoru H R. Czynsz dzierżawny rozliczany jest zgodnie z Rozdziałem V AVV. Jeżeli za uszkodzenie odpowiedzialność ponosi KPP użytkujące, to dysponent zwolniony jest z czynszu za pierwsze 4 miesiące W czynszu dzierżawnym nie są zawarte następujące koszty: wymontowanie zestawu kołowego uszkodzonego, zamontowanie zestawu wydzierżawianego, zwrot uszkodzonego zestawu jego dysponentowi. W czynszu nie są zawarte również koszty wymiany i zwrotu wydzierżawionego zestawu kołowego, które rozliczane są zgodnie z Rozdziałem V AVV. Jeżeli wymontowanie zestawu wydzierżawionego następuje po upływie 4 miesięcy, to dysponent musi w ciągu 4 tygodni po upływie 4 miesięcy obciążyć KPP, o ile ponosi ono odpowiedzialność za uszkodzenie, zryczałtowaną sumą 450 EUR za wymianę i zwrot wydzierżawionego zestawu. W innym przypadku roszczenia dysponenta przepadają Dzierżawa kończy się z dniem wymontowania wydzierżawionego zestawu W ofercie wzór H R dla dysponenta wagonu muszą być podane: czynsz za dzień i adres dla zwrotu wydzierżawionego zestawu Dysponent wagonu musi podać adres, na który musi być dostarczony uszkodzony zestaw kołowy Uszkodzony zestaw kołowy musi dotrzeć do dysponenta w ciągu 6 tygodni po wymontowaniu. Jeżeli zestaw nie przybędzie w tym terminie do dysponenta, to musi on w ciągu, co najmniej następnych 2 tygodni upomnieć KPP użytkujące. Jeżeli po tych następnych 2 tygodniach zestaw nie dotrze do dysponenta, to KPP użytkujące musi zapłacić dysponentowi wagonu jak za nowy zestaw. Na uszkodzonym zestawie kołowym (wewnętrzna powierzchnia tarcz kół) należy po wymontowaniu napisać w sposób nieścieralny numer wagonu Wydzierżawiony zestaw kołowy musi dotrzeć do jego właściciela w ciągu 6 tygodni po upływie dzierżawy. Jeżeli zestaw nie przybędzie w tym terminie do właściciela, to musi on w ciągu, co najmniej następnych 2 tygodni upomnieć dysponenta wagonu. Jeżeli po tych następnych 2 tygodniach zestaw nie dotrze do jego właściciela, to dysponent wagonu musi zapłacić właścicielowi jak za nowy zestaw. Jeżeli wymontowanie zestawu nie zostanie zgłoszone, to jako koniec dzierżawy przyjmuje się datę przybycia zestawu do jego właściciela. Na wydzierżawionym zestawie kołowym (wewnętrzna powierzchnia tarcz kół) należy po wymontowaniu napisać w sposób nieścieralny numer wagonu Jeżeli zestaw wydzierżawiony wykazuje uszkodzenia, które nie są spowodowane normalnym zużyciem, to naprawę musi opłacić dysponent wagonu.28 3.4 Żądanie za wzorem H R KPP użytkujące podaje za pośrednictwem wzoru H R dysponentowi wagonu dane o zestawie kołowym, który musi być dostarczony oraz adres dostawy Dysponent wagonu musi przesłać żądany zestaw tak szybko, jak to możliwe na adres dostawy. Musi on podać KPP użytkującemu do wiadomości adres zwrotny dla zestawu uszkodzonego KPP użytkujące dostarcza uszkodzony zestaw kołowy na adres podany przez dysponenta wagonu Uszkodzony zestaw kołowy musi dotrzeć do dysponenta wagonu w ciągu 6 tygodni po wymontowaniu, na adres podany według pkt we wzorze H R. Jeżeli zestaw nie przybędzie w tym terminie do dysponenta wagonu, to musi on w ciągu, co najmniej następnych 2 tygodni upomnieć KPP użytkujące. Jeżeli po tych następnych 2 tygodniach zestaw nie dotrze do właściciela, to KPP użytkujące musi zapłacić jego właścicielowi jak za nowy zestaw. Na uszkodzonym zestawie kołowym (wewnętrzna powierzchnia tarcz kół) należy po wymontowaniu napisać w sposób nieścieralny numer wagonu.29 Część B Inne części ujednolicone (części U ) 4. Użycie ujednoliconych części zamiennych ( U ) 4.1 W przypadku uszkodzenia części wagonowych KPP użytkujące musi w pierwszej kolejności zamontowywać własne części ujednolicone. Części ujednolicone noszą znak U. Pozostałe ujednolicone części mogą w przyszłości być używane zgodnie z TSI. 4.2 Wartość własnych zamontowanych części U stanowi część składową kosztów naprawy. 4.3 W przypadku oferty KPP (koszty naprawy większe niż 750 EUR) dysponent musi poinformować, czy życzy sobie zwrotu zderzaków i resorów parabolicznych na własny koszt. Jeżeli dysponent rezygnuje ze zwrotu, to te wymontowane podzespoły wraz z innymi wymontowanymi częściami pozostają u KPP użytkującego. Wyrównanie wartości dla tych części nie ma miejsca. 5. Wyjątkowe żądanie części U 5.1 Wyjątkowo od dysponenta wagonu mogą być za wzorem H zażądane części U, analogicznie do regulacji z Części C. 5.2 Koordynacja następuje wyłącznie przez Centra Logistyczne. Część C Inne części nieujodnolicone 6. Żądanie nieujednoliconych części zamiennych 6.1 Nieujednoliconych części zamiennych koniecznych do naprawy wagonu powinno żądać Centrum Logistyczne KPP użytkującego wg wzoru H od Centrum Logistycznego dysponenta wagonu. 6.2 W żądaniu wg wzoru H należy podać: numer uszkodzonego wagonu, dysponenta wagonu, możliwie jak najdokładniejsze określenie części, według Części E, poprzez podanie ich numerów porządkowych i, w razie potrzeby, przez dołączenie szkicu z podaniem głównych wymiarów. Jeżeli żądanych części brakuje w wagonie, należy zaznaczyć to w żądaniu. nazwiska osób kontaktowych, które koordynują żądanie części zamiennych z numerem telefonu, faksu lub adresem , kompletny adres z kodem pocztowym, na który należy wysłać części zamienne, - możliwe warunki (ograniczenia) dostawy. 6.3 Dla każdego żądania części zamiennych według wzoru H należy bezzwłocznie wysłać do żądającego Centrum Logistycznego potwierdzenie odbioru. Na potwierdzeniu musi być podana przewidywana data dostawy części i dodatkowo, czy żądany będzie zwrot części uszkodzonych. Jeśli części zamienne nie mogą być natychmiast dostarczone, to należy o tym bezzwłocznie poinformować żądające Centrum Logistyczne.30 7. Zwrot uszkodzonych nieujednoliconych części zamiennych 7.1 Wymontowane uszkodzone części o małej wartości (np. opaski resorowe, ogniwa, itp.) nie są odsyłane. Nie ma miejsca wyrównanie wartości. 7.2 Pozostałe wymontowane uszkodzone części są odsyłane tylko na żądanie właściciela. 7.3 Koszty transportu związane ze zwrotem są częścią kosztów naprawy. 7.4 Jeśli wysłana część nie dociera do odbiorcy, to wysokość odszkodowania określa się według każdorazowych warunków umowy o przewozie. Część D Zabudowa części pochodzących z pojazdów tego samego właściciela 8.1 Aby nie opóźniać biegu wagonu, można za zgodą wbudować części zamienne pochodzące z innego wagonu tego samego dysponenta. 8.2 Jeśli dysponent wagonu dał swoją zgodę, to należy zażądać części dla wagonu, z którego części zostały wymontowane. Część E Słownik fachowy (będzie uzupełniony)31 Ausstellendes EVU (LOGO) znak KPP wystawiającego Muster H Nr. Wzór H Wagen Nr. Halter: Dysponent: Materialbezeichnung Oznaczenie części Fax Nr. L.p. Ilość * Kod według słownika Zał. 7-E Pos Menge Benennung (nazwa) * Laufende Nr. der Anlage 7-E * Zu ersetzendes Teil fehlt am Wagen (Części, która musi być zamontowana brak na wagonie) Inne: sonstiges: Gleisbelegungskosten nach Anlage 7 Pt. 1.2 Koszt zajęcia toru według Załącznika 7, pkt. 1.2 Adressen: Kontaktadressen (adres kontaktowy): Lieferadresse (adres dostawy): mögliche Anlieferbedingungen (możliwe ograniczenia przy dostawie): Tel: Fax: Datum Data Vom Halter auszufüllen (Wypełnia dysponent) Przewidywany termin dostawy Antwort Voraussichtlicher Liefertermin Odpowiedź Rücklieferung der beschädigten Teile erwünscht Żądanie zwrotu uszkodzonej części Unterschrift Podpis Ja (tak) Pos. L.p. Adressen: Ist die Rücklieferung der beschädigten Teile erwünscht, sind diese an die untenstehende Adresse zu senden (Jeżeli żądanie zwrotu uszkodzonej części, to należy ją przesłać na poniższy adres). Lieferadresse (adres dla zwrotu): mögliche Anlieferbedingungen (możliwe dla zwrotu ograniczenia) Datum (Data) Unterschrift (podpis) Alle Angaben haben in Druckschrift zu erfolgen (Wypełnić drukowanymi). Wzór Muster H Seite (strona) 132 F -I bis (do) F - IV E (Typ zderzaka U) B A D Bauart des U-Puffers A 105-B 105-C C 150-L Andere Bauart 2) (Inny typ 2 ) 1) 1) Zutreffendes ankreuzen (postawić ) 2) Bauartbezeichnung angeben(określić typ) A F -I B F -II C F -III D F -IV E Flach (tarcza płaska) gewölbt r = 630 halbgewölbt r = 1500 halbgewölbt r = 2750 tarcza wypukła F- II tarcze półwypukłe F-III do F-IV A B C D E F Do wagonu ze sztywną ostoją A E Für Wagen mit verwindungssteifem B F Untergestell. C D N Anzahl (Liczba Federblätter piór) Ja Tak Nein Nie P Unbelastet (nieobciążana) A A Raum für etwaige Handzeichnungen (miejsce na ewentualny szkic odręczny): Wzór Muster H Seite (strona) 233 Ausstellendes EVU (LOGO) znak KPP wystawiającego Wagen Nr. Halter: Dysponent Wzór Muster H R Fax Nr. Nr Thermisch (przeciąż.termiczne) Riss in Radscheibe (pęknięta tarcza) Schaden: Usterka Radverschleiss (zuż.pow.tocz.) Flachstellen (płaskie miejsca) Materialauftragung (nalepy) Löcher /Ausbröckelungen Achswelle eingeschliffen (oś otarta) Unrundes Rad (owalizacja) Lagergehäuse undicht (nieszczelna maźnica) Heissläufer (zagrzane łożysko) (dziury, wyrwania) Allgemeines: Ogólnie Anzahl der Beschädigten Radsätze Liczba uszkodzonych zestawów Radsatztyp gem. Anlage 7-E Typ zestwu według Załącznika 7-E A A B C D E F D C F B Feld B ist immer auszufüllen (pole B zawsze wypełnić) Nr i cecha właściciela zestawu Nummer und Eigentumsmerkmale des Radsatzes:. Monobloc Ja Nein Tak Nie Bei Wagen mit drei Radsätzen oder dla wózka 3 Drehgestellen: Endradsatz/mittlerer oś. podać Radsatz 1) : Durchmesser des anderen średnicę pozostałego Radsatzes...mm zest. w mm Adressen: Kontaktadressen (adresy kontaktowe): Lieferadresse (adres dostawy): mögliche Anlieferbedingungen (możliwe ograniczenia przy dostawie): Tel: Fax: Angebote (oferty): Bitte Seite 2 beachten (patrz na odwrotnej stronie) Datum: Unterschrift (podpis) Alle Angaben haben in Druckschrift zu erfolgen (wypełnić drukowanymi) Wzór Muster H R Seite (strona) 134 Ausstellendes EVU (LOGO) znak KPP wystawiającego Wzór Muster H R Nr. 0 Wagen Nr.: Halter: Dysponent: 0 Fax Nr. 0 Angebote: Oferty: 3.1 Radsatzreparatur (naprawa zestawu w dopuszczonym warsztacie) Aufarbeitung der Radsätze im zugelassenen Werk Radsatztausch (wymiana zestawu na zestaw KPP użytkującego za cenę) Ein Radsatz des verwendenden EVU wird gegen einen Tauschpreis von eingebaut. Der ausgebaute Radsatz geht in das Eigentum des verwendenden EVU über. (wymontowany zestaw przechodzi na własność KPP użytkującego) Vermietung (dzierżawa zestawu) die Radsatzmiete beträgt pro Tag und Radsatz (czynsz/dzień) Rücklieferadresse der Mietradsätze: Adres dla zwrotu dzierżawionego zestawu Das Ausbaudatum des Radsatzes ist unverzüglich dem Vermieter bekannt zu geben. Datę wymontowania zestawu dzierżawionego niezwłocznie przekazać wydzierżawiającemu 3.4 Anforderung mit Muster H R (żądanie za wzorem H R ) Inne: Koszt zajęcia toru według Załącznika 7, pkt. 1.2 sonstiges: Gleisbelegungskosten nach Anlage 7 Pt. 1.2 Vom Halter auszufüllen (wypełnia dysponent) Antwort: Odpowiedź Wir nehmen das Angebot Nr. an (przyjmujęmy ofertę nr) und senden Ihnen bis am die geforderten Radsätze. (nur bei Punkt 3.4) przesyłamy Wam do dnia żądane zestawy (tylko dla pkt. 3.4) Adressen: Die beschädigten Radsätze sind an untenstehende Adresse zu senden. (nur bei Punkt 3.3, 3.4) Uszkodzone zestawy należy przesłać na poniższy adres. (tylko dla pkt. 3.3 i 3.4) Lieferadresse (adres dla wysyłki): mögliche Anlieferbedingungen: (możliwe ograniczenia przy zwrocie) Rechnungsadresse (adres dla rozliczeń): Datum: Data (Podpis) (Stempel firmowy) Unterschrift Firmenstempel Alle Angaben haben in Druckschrift zu erfolgen (wypełnić drukowanymi). Wzór Muster H R Seite (strona) 235 Załącznik 8 : Do Ogólnej umowy o użytkowaniu wagonów towarowych Regulamin stosowania i zmian AVV Preambuła Załącznik niniejszy zawiera w Rozdziale I postanowienia dotyczące Biura AVV. Rozdział II określa organizację Związków uczestniczących w opracowaniu AVV, w celu nadzorowania jego stosowania i dokonywania zmian AVV. I. Biuro AVV 1. Zadania Biura AVV zgodnie z Art. 2-4 wykonuje powiernik, który występuje pod nazwą Biuro AVV. Powiernik może być osobą fizyczną lub prawną. Siedziba Biura AVV mieści się w Brukseli. Powiernik musi w równym stopniu reprezentować interesy dysponentów wagonów i KPP oraz zachowywać neutralność w ewentualnym konflikcie interesów między dysponentami i KPP. 2. Pierwszym powiernikiem do dnia zostaje ustanowiony Pan Pierre Reinhardt. Jeżeli Pan Pierre Reinhardt, z jakichkolwiek przyczyn nie byłby w stanie objąć swojego urzędu z dniem , Komitet Wspólny (patrz Rozdział II) uprawniony i zobowiązany jest w terminie do r. do powołania jako pierwszego powiernika innej osoby fizycznej lub prawnej oraz zezwolenie jej na wyznaczenie swojej siedziby w innym miejscu niż Bruksela, o ile jest to konieczne dla zapewnienia funkcjonowania Biura AVV. Ponowne ustanowienie powiernika jest dopuszczalne. W terminie od 1 stycznia 2009 r. powiernik będzie proponowany każdorazowo na okres 3 lat przez Komitet Wspólny (patrz Rozdział II). Jeżeli więcej niż połowa stron Umowy zgłosi sprzeciw w ciągu 3 miesięcy, to nie jest on ustanowiony. Ponowne ustanowienie powiernika jest dopuszczalne. Jeżeli Komitet Wspólny w okresie 3 miesięcy przed terminem, w którym powiernik musi być ustanowiony, nie przedstawi propozycji personalnych, to kandydatury mogą być zaproponowane spośród stron Umowy, jeżeli każdorazowo posiadają one pisemne poparcie co najmniej 50 stron Umowy. Propozycja taka jest traktowana jako przyjęta, o ile w ciągu 3 miesięcy więcej niż połowa stron Umowy nie zgłosi sprzeciwu. Jeżeli spośród stron Umowy przedłożono więcej kandydatów, to przyjmuje się tą kandydaturę, przeciwko której wniesiono najmniejszą liczbę sprzeciwów. Urzędujący powiernik w zastępstwie strona Umowy posiadająca według listy uczestników największą liczbę wagonów towarowych przedkłada wniosek Komitetowi Wspólnemu lub wariantowo podaje do wiadomości propozycje spośród stron Umowy wszystkim uczestnikom, przyjmuje i analizuje odpowiedzi stron oraz przekazuje wszystkim stronom do wiadomości ich wyniki. Odnośna procedura określona jest w pkt 8 i pkt 9. Pokazać jeszcze
Ogólna umowa o użytkowaniu wagonów towarowych (AVV)
Ogólna umowa o użytkowaniu wagonów towarowych (AVV) Spis treści Preambuła Rozdział I : Przedmiot, zakres stosowania, wypowiedzenie, zmiany Umowy, wykluczenie strony Umowy Art. 1 : Przedmiot Art. 2 : Zakres Bardziej szczegółowo Rozdział 4. PRZESYŁKI KONDUKTORSKIE. 1) rzeczy, których przewóz jest zabroniony na podstawie odrębnych przepisów;
REGULAMIN PRZEWOZU OSÓB, RZECZY I ZWIERZĄT PRZEZ SPÓŁKĘ PKP INTERCITY (RPO-IC) Rozdział 4. PRZESYŁKI KONDUKTORSKIE 27. Rzeczy wyłączone z przewozu 1. Z przewozu jako przesyłka konduktorska wyłączone są: Bardziej szczegółowo Wzór umowy dostawy (bez instalacji i szkolenia)
Wzór umowy dostawy (bez instalacji i szkolenia) zawarta w dniu. w Warszawie, w wyniku postępowania o zamówienie publiczne, w trybie na podstawie art. / na podstawie art. 4 pkt 8 ustawy z dnia 29 stycznia Bardziej szczegółowo UMOWA NAJMU POJAZDU SAMOCHODOWEGO
UMOWA NAJMU POJAZDU SAMOCHODOWEGO 1 1. Wynajmujący oświadcza, że jest właścicielem pojazdu samochodowego zwanego dalej pojazdem, opisanego w załączniku nr 1. 2. Na podstawie niniejszej umowy Wynajmujący Bardziej szczegółowo WZÓR Załącznik Nr 8 UMOWA DZIERŻAWY. Gminą i Miastem Czerwionka-Leszczyny, będącą płatnikiem podatku VAT, nr NIP: 642-000-97-26 reprezentowaną przez:
WZÓR Załącznik Nr 8 UMOWA DZIERŻAWY zawarta w dniu... roku pomiędzy: Gminą i Miastem Czerwionka-Leszczyny, będącą płatnikiem podatku VAT, nr NIP: 642-000-97-26 reprezentowaną przez:... zwaną w dalszej Bardziej szczegółowo ZASADY WSPÓŁPRACY GRANIT
ZASADY WSPÓŁPRACY GRANIT I. ZAMÓWIENIA 1. Sposób składania zamówień Zamówienia można składać bezpośrednio w sklepie internetowym Granit lub w Dziale Obsługi Klienta (tel. nr 61 896 74 80, faks nr 61 896 Bardziej szczegółowo Załącznik nr 4 do SIWZ UMOWA DOSTAWY zawarta w dniu... w Rzeszowie pomiędzy: Gminą Miasto Rzeszów - Domem Pomocy Społecznej w Rzeszowie, ul.
Załącznik nr 4 do SIWZ UMOWA DOSTAWY zawarta w dniu... w Rzeszowie pomiędzy: Gminą Miasto Rzeszów - Domem Pomocy Społecznej w Rzeszowie, ul. Załęska 7a reprezentowanym przez Dyrektora mgr Lucynę Basta Bardziej szczegółowo Załącznik nr 2 istotne postanowienia umowy
Załącznik nr 2 istotne postanowienia umowy Umowa (dalej: Umowa ) zawarta w dniu... 2015 r. w Radzyniu Podlaskim pomiędzy: Powiatowym Inspektoratem Weterynarii w Radzyniu Podlaskim ul. Warszawska 100, 21-300 Bardziej szczegółowo UMOWA Nr.. zawarta w dniu... roku pomiędzy:
UMOWA Nr.. ZAŁACZNIK NR 4 do SIWZ zawarta w dniu... roku pomiędzy: Województwem Kujawsko Pomorskim z siedzibą w Toruniu przy PI. Teatralny 2 REGON 871121290, NIP 956-19-45-671, reprezentowanym przez:.. Bardziej szczegółowo WZÓR UMOWY. Zawarta w Kielcach, w dniu 2011 roku
WZÓR UMOWY UMOWA W SPRAWIE ZAMÓWIENIE PUBLICZNEGO NA WYKONANIE, DOSTAWĘ I MONTAŻ MEBLI BIUROWYCH NA POTRZEBY OKREGOWEGO INSPEKTORATU PRACY W KIELCACH, MAJACEGO SIEDZIBĘ W KIELCACH PRZY ALEI TYSIĄCLECIA Bardziej szczegółowo Tabor Szynowy Opole S.A.
Strona 1/11 TARYFA TOWAROWA Tabor Szynowy Opole S.A. Obowiązuje od 01.03.2011r. 1 Strona 2/11 Spis treści 1 Zakres i podstawa świadczonych usług... 3 2 Zakres zastosowania Taryfy Towarowej Tabor Szynowy Bardziej szczegółowo Wzór Umowy UMOWA. Przedmiot Umowy
Załącznik nr 6 dot.: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Numer sprawy: RK 09/2014. Nazwa zadania: dostawa materiałów reklamowych dla Polskiego Radia Regionalnej Rozgłośni w Kielcach Radio Bardziej szczegółowo Zawarta w dniu. w Olsztynie, pomiędzy:
Załącznik nr 7 wzór umowy UMOWA nr. Zawarta w dniu. w Olsztynie, pomiędzy:.. zwanym w dalszej części umowy Zleceniodawcą" a..., zwany w dalszej części umowy Zleceniobiorcą, reprezentowany na podstawie Bardziej szczegółowo Załącznik nr 6 do SIWZ projekt umowy
Załącznik nr 6 do SIWZ projekt umowy UMOWA na sprzedaż i dostawę bonów towarowych zawarta w dniu we Wrocławiu pomiędzy: Dolnośląskim Urzędem Wojewódzkim we Wrocławiu, pl. Powstańców Warszawy 1, 50-153 Bardziej szczegółowo UMOWA NR.../ /2011. a firmą:...z siedzibą w: REGON:... NIP: I. Postanowienia ogólne
Załącznik nr 5 do siwz UMOWA NR.../ /2011 zawarta w dniu... pomiędzy: Gminą Miasto Szczecin, Miejską Jednostką Obsługi Gospodarczej z siedzibą w Szczecinie przy Plac Armii Krajowej 1, NIP 851-31-36-996, Bardziej szczegółowo Pojazdy kolejowe - proces dopuszczenia do eksploatacji typu pojazdu kolejowego
Ośrodek Certyfikacji Wyrobów IPS TABOR Jednostka ds. Certyfikacji tel. +48 61 6641420; +48 61 6641429; +48 61 6641434 fax. +48 61 6641420; +48 61 6534002 e-mail: certyfikacja@tabor.com.pl Instytut Pojazdów Bardziej szczegółowo TARYFA TOWAROWA Warszawa, 2013
TARYFA TOWAROWA Warszawa, 2013 SPIS TREŚCI 1 ZAKRES I PODSTAWY ŚWIADCZONYCH USŁUG... 3 2 ZAKRES STOSOWANIA TARYFY KOLEJE CZESKIE Sp. z o.o... 3 3 ZASADY USTALANIA OPŁAT PRZEWOŹNEGO I OPŁAT DODATKOWYCH... Bardziej szczegółowo Załącznik nr 6 do siwz. WZÓR UMOWY
WZÓR UMOWY Załącznik nr 6 do siwz. Umowa Nr... W dniu... pomiędzy Państwową Inspekcją Pracy Okręgowym Inspektoratem Pracy w Katowicach, z siedzibą przy ul. Granicznej 29, 40-017 Katowice, zwaną dalej "Zamawiającym", Bardziej szczegółowo Umowa najmu samochodu
Umowa najmu samochodu Zawarta dnia... w... pomiędzy: (data) (miejscowość) (dane Wynajmującego) a zwanym dalej Wynajmującym (dane Najemcy) zwanym dalej Najemcą. 1 Przedmiot umowy najmu 1. Przedmiotem najmu Bardziej szczegółowo WZÓR UMOWY UMOWA NR... / DGU/ 2014
Załącznik nr 15 do SIWZ WZÓR UMOWY UMOWA NR... / DGU/ 2014 Zawarta w dniu.. 2014 roku pomiędzy: Zachodniopomorskim Urzędem Wojewódzkim w Szczecinie, ul. Wały Chrobrego 4, 70-502 Szczecin, reprezentowanym Bardziej szczegółowo UMOWA Nr /2014. Program Rewitalizacji Społecznej Od rewitalizacji do integracji. Załącznik nr..do Zapytania Ofertowego
Załącznik nr..do Zapytania Ofertowego UMOWA Nr /2014 W dniu.. 2013 roku w Stalowej Woli pomiędzy: Miejskim Ośrodkiem Pomocy Społecznej w Stalowej Woli z siedzibą przy ul. Dmowskiego 1, 37-450 Stalowa Wola, Bardziej szczegółowo Ogólne Warunki Ubezpieczenia OC w ruchu zagranicznym
1OWU Zielona Karta Ogólne Warunki Ubezpieczenia OC w ruchu zagranicznym Postanowienia ogólne 1 1. Ogólne warunki ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojazdów mechanicznych za szkody powstałe Bardziej szczegółowo Załącznik Nr 4. (Wzór) UMOWA NR
(Wzór) Załącznik Nr 4 UMOWA NR zawarta w dniu.. w Żarach pomiędzy: Gminą Żary o statusie miejskim w imieniu której działa Miejski Ośrodek Sportu, Rekreacji i Wypoczynku w Żarach ul. Telemanna 1, 68 200 Bardziej szczegółowo Procedura serwisowa urządzeń fiskalnych.
ul. Ruchliwa 17 lok.15, 02-182 Warszawa, tel./fax. +48 22 868-10-51, 868-10-52 www.datecs-polska.pl e-mail:datecs@datecs-polska.pl Procedura serwisowa urządzeń fiskalnych. Zasady wykonywania serwisu gwarancyjnego Bardziej szczegółowo OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA - WARUNKI UBEZPIECZENIA
Załącznik nr 1 do Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia na usługę ubezpieczenia pojazdów Miejskiego Zakładu Komunikacji - Puławy Spółka Z Ograniczoną Odpowiedzialnością Znak sprawy 12/2015/KOM/NO/K/BU Bardziej szczegółowo ul..., XX-XXX..., Regon:..., NIP:... reprezentowany przez/z up. Przez..., nr dow... KOL. ELIZÓWKA DZ. 34/46, 21-003 CIECIERZYN, NIP 946-157-94-45
UMOWA NAJMU nr WZÓR Umowa zawarta dnia...r. w Elizówce pomiędzy:... ul...., XX-XXX..., Regon:..., NIP:... reprezentowany przez/z up. Przez..., nr dow.... zwanym w treści umowy Najemcą, a P.H.U. TOMPOL Bardziej szczegółowo WZÓR UMOWY Wielkopolskim Urzędem Wojewódzkim w Poznaniu z siedzibą al. Niepodległości 16/18, Poznań Zamawiającym Wykonawcą
Załącznik nr 3 do SIWZ WZÓR UMOWY W wyniku przeprowadzenia przez Zamawiającego wyboru oferty Wykonawcy w trybie przetargu nieograniczonego została zawarta w dniu... umowa pomiędzy: Wielkopolskim Urzędem Bardziej szczegółowo Ustawa z dnia 30 maja 2014r. o prawach konsumenta - Przepisy zmieniające Kodeks cywilny (Dz. U. z 2014 r. poz. 121)
Ustawa z dnia 30 maja 2014r. o prawach konsumenta - Przepisy zmieniające Kodeks cywilny (Dz. U. z 2014 r. poz. 121) Art. 556. Sprzedawca jest odpowiedzialny względem kupującego, jeżeli rzecz sprzedana Bardziej szczegółowo Ogólne Warunki Umowy Dzierżawy Jachtów HORNET CZARTER
Art. 1 Procedura zamówienia 1. W celu podpisania umowy dzierżawy Dzierżawca powinien skontaktować się z Wydzierżawiającym działającym pod firmą: HERMETIC Maciej Łukaszewicz, 04-998 Warszawa ul. Ogórkowa Bardziej szczegółowo Wzór umowy na dostawę wraz z instalacją i instruktażem w zakresie obsługi mierników parametrów sieci elektrycznych
załącznik nr 4 Wzór umowy na dostawę wraz z instalacją i instruktażem w zakresie obsługi mierników parametrów sieci elektrycznych zawarta w dniu. w Warszawie, w wyniku przeprowadzonego postępowania konkursowego Bardziej szczegółowo Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden
Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden Data zdarzenia / Unfalldatum... Godzina /Uhrzeit... Miejscowośd / Unfallort... Paostwo / Staat... Osoby ranne Bardziej szczegółowo na potrzeby Wojewódzkiego Biura Geodezji w Lublinie.
GU.DAP.272.7.2011 Załącznik nr 3 do SIWZ Umowa (wzór) na dostawę 2 sztuk fabrycznie nowych samochodów typu SUW Umowa zawarta w dniu.. 2014 r. pomiędzy Wojewódzkim Biurem Geodezji w Lublinie, ul. Uniwersytecka Bardziej szczegółowo UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUG ODCZYTU DODATKOWYCH UKŁADÓW POMIAROWO-ROZLICZENIOWYCH
UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUG ODCZYTU DODATKOWYCH UKŁADÓW POMIAROWO-ROZLICZENIOWYCH Nr ewidencyjny Niniejsza umowa została zawarta w dniu.. w Warszawie pomiędzy:... z siedzibą... zwanym/ą dalej Odbiorcą, wpisanym Bardziej szczegółowo OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY
OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY Niniejsze Ogólne Warunki Dostawy stanowią integralną część każdej umowy zawartej pomiędzy Zamawiającym a INVENIO QD Sp. z o.o. z siedzibą w Tychach, zwaną dalej Dostawcą i zawierają Bardziej szczegółowo Wzór UMOWA. dostarczony i zamontowany przedmiot umowy Zamawiający zapłaci kwotę:
UMOWA zawarta w dniu... 2008 roku w Katowicach pomiędzy: Samodzielnym Publicznym Szpitalem Klinicznym nr 6 Śląskiego Uniwersytetu Medycznego w Katowicach Górnośląskim Centrum Zdrowia Dziecka im. Jana Pawła Bardziej szczegółowo znak sprawy: IF/ZP-12/2015 Załącznik 3 (wzór umowy) UMOWA nr zawarta w Krakowie w dniu 2015 r. pomiędzy:
znak sprawy: IF/ZP-12/2015 Załącznik 3 (wzór umowy) UMOWA nr zawarta w Krakowie w dniu 2015 r. pomiędzy: Instytutem Farmakologii PAN, z siedzibą w Krakowie przy ul. Smętnej 12, wpisanym do Rejestru Instytutów Bardziej szczegółowo zwanym dalej Zamawiającym a..., NIP :, REGON :.. reprezentowanym przez:
UMOWA Nr... /2010 zawarta w dniu.. pomiędzy : Uniwersytetem Warmińsko Mazurskim z siedzibą w Olsztynie przy ul. Oczapowskiego 2, Olsztyn 10 957, NIP 739 30 33 097, REGON : 510884205 reprezentowana przez Bardziej szczegółowo Ogólne Warunki dla Zleceń Transportowych TOP-THIMM Opakowania Spółka z ograniczoną. odpowiedzialnością Sp.k.
Załącznik Nr 3 UMOWA NR /2014 zawarta w Białymstoku w dniu 2014 r. pomiędzy : Strażą Miejską w Białymstoku z siedzibą 15-399 Białystok, ul. Składowa 11, NIP 542-305-98-42, REGON 200175012, którą reprezentuje: Bardziej szczegółowo Umowa o opiekę nad systemem informatycznym
Umowa o opiekę nad systemem informatycznym Zawarta dnia.. roku w Sosnowcu pomiędzy: reprezentowanym przez: nazywaną dalej Zlecającym, a..., reprezentującym Network Expert Sp z o.o z siedzibą w Warszawie Bardziej szczegółowo POJAZDÓW KOLEJOWYCH. zawarta dnia... w Krakowie pomiędzy:
Załącznik do uchwały Nr 1408/14 Zarządu Województwa Małopolskiego z dnia 11 grudnia 2014r. UMOWA UŻYCZENIA POJAZDÓW KOLEJOWYCH zawarta dnia... w Krakowie pomiędzy: Województwem Małopolskim z siedzibą przy Bardziej szczegółowo UMOWA NR z dnia. 1. Przedmiot umowy. 2. Terminy
UMOWA NR z dnia Umowa (dalej: Umowa ) zawarta w dniu... 2013 r. w Radzyniu Podlaskim pomiędzy: Powiatowym Inspektoratem Weterynarii w Radzyniu Podlaskim ul. Warszawska 100, 21-300 Radzyń Podlaski, reprezentowanym Bardziej szczegółowo U M O W A. Dotycząca realizacji filmu edukacyjnego w ramach projektu:
U M O W A Dotycząca realizacji filmu edukacyjnego w ramach projektu: Dać Radę w Polsce.. pozycja budżetowa F Podwykonawstwo została zawarta. w Warszawie pomiędzy: Helsińską Fundacją Praw Człowieka, ul. Bardziej szczegółowo UMOWA NR DZ/86/2014 - wzór -
ZNAK POSTĘPOWANIA: CEZAMAT/PU/13/2012 UMOWA nr CEZAMAT/PU/13/2012 zawarta w dniu.. 2012 roku w Warszawie pomiędzy: z siedzibą przy ul. Polnej 50,, REGON 146180411, NIP 701-034-61-75, reprezentowaną przez Bardziej szczegółowo Załącznik nr 4 do ogłoszenia. WZÓR UMOWY Umowa Nr CIP/CKPŚ/2014/
CIP-1/2014 WZÓR UMOWY Umowa Nr CIP/CKPŚ/2014/ Załącznik nr 4 do ogłoszenia zawarta w wyniku zamówienia publicznego przeprowadzonego w oparciu o przepisy Regulaminu Zawierania Umów Towarzystwa Przyrodniczego Bardziej szczegółowo Regulamin. 1. Postanowienia wstępne
Dokonując sprzedaży używanych telefonów komórkowych pomagasz chronić nasze środowisko naturalne poprzez bezpieczną zbiórkę materiałów zawierających niebezpieczne dla zdrowia metale ciężkie. Telefony komórkowe Bardziej szczegółowo Nr sprawy: ZTM.KZP.3410-21/13 Załącznik nr 4 do SIWZ - Postanowienia ogólne umowy ... Zarząd Transportu Miejskiego Zamawiającym Wykonawcą Stronami 1
... Umowa zawarta w dniu... 2013 r. w Poznaniu pomiędzy: Zarząd Transportu Miejskiego, ul. Matejki 59, 60-770 Poznań, NIP 779-23-46-900, reprezentowanym przez: zwanym dalej Zamawiającym, a reprezentowanym Bardziej szczegółowo rozumie się przez to niniejszy Regulamin stanowiący załącznik do umowy o świadczenie usług księgowych poprzez Biuro Rachunkowe ReduTax.
Regulamin biura rachunkowego ReduTax obowiązujący od 1-04-2013 1.Postanowienia ogólne Niniejszy Regulamin określa warunki świadczenia usług księgowych przez Biuro Rachunkowe ReduTax i stanowi integralną Bardziej szczegółowo Umowa o świadczenie usług i przeniesienie autorskich praw majątkowych nr. ( Umowa )
OGÓLNE WARUNKI UMOWY Przedmiot umowy. Zamawiający zleca EuroBook.pl sp. z o.o. ("EuroBook.pl"), na warunkach określonych poniżej oraz w "Zamówieniu reklamy (obowiązujące wzory umów), a także w Załącznikach Bardziej szczegółowo Projekt umowy Zał. Nr 7 do SIWZ
Projekt umowy Zał. Nr 7 do SIWZ UMOWA NR../ZT/2012. zawarta w Warszawie w dniu... pomiędzy : Miastem Stołecznym Warszawa - Zakładem Gospodarowania Nieruchomościami w Dzielnicy Bielany m. st. Warszawy z Bardziej szczegółowo Wzór umowy nr. Załącznik 3
Wzór umowy nr Załącznik 3 zawarta w dniu. w Warszawie, w wyniku postępowania o zamówienie publiczne, w trybie przetargu nieograniczonego, określonego przepisami ustawy z dnia 29 stycznia 2004 roku Prawo Bardziej szczegółowo .., prowadzącym działalność gospodarczą pod firmą,, ul., wpisanym do.., NIP:., występującym osobiście, zwanym w dalszej części umowy Wykonawcą
UMOWA NR ZZP/ZS/ / /. Zawarta w dniu r. w Jaworznie pomiędzy: Miejskim Przedsiębiorstwem Wodociągów i Kanalizacji Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Jaworznie, przy ul. Świętego Wojciecha Bardziej szczegółowo Istotne dla stron postanowienia, które zostaną wprowadzone do treści zawieranej umowy.
Załącznik nr 9 do SIWZ Istotne dla stron postanowienia, które zostaną wprowadzone do treści zawieranej umowy. 1. Umowa w sprawie realizacji zamówienia publicznego zawarta zostanie z uwzględnieniem postanowień Bardziej szczegółowo Wzór umowy. UMOWA Nr WZP.273.. 2012. zawarta w dniu... 2012 roku pomiędzy: reprezentowanym przez: 1. Piotra Całbeckiego Marszałka Województwa 2...
Załącznik nr 5 Wzór umowy UMOWA Nr WZP.273.. 2012 zawarta w dniu... 2012 roku pomiędzy: Województwem Kujawsko Pomorskim z siedzibą w Toruniu przy PI. Teatralny 2 REGON 871121290, NIP 956-19-45-671, reprezentowanym Bardziej szczegółowo Ogólne Warunki Sprzedaży spółki Rauschert Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa (zwanej dalej Rauschert)
OGÓLNE'WARUNKI'NAJMU'KONTENERÓW'PRZEZ'CLIPPER'SP.'Z'O.O.' 1'' POSTANOWIENIA'OGÓLNE' 1.! Niniejsze*Ogólne*Warunki*Najmu*( OWN )*znajdują*zastosowanie*do*umów*najmu*kontenerów*i*innych* podobnych*obiektów,*zawartych*pomiędzy*clipper*sp.*z*o.o.*a*jej*klientem*(najemcą).*** Bardziej szczegółowo Ogólne Warunki Zakupu (OWZ) LBF Technika Wentylacyjna sp. z o.o. z siedzibą w Starej Kamienicy
Ogólne Warunki Zakupu (OWZ) LBF Technika Wentylacyjna sp. z o.o. z siedzibą w Starej Kamienicy 1. Postanowienia Ogólne 1. O ile nic nie innego nie zostanie ustalone na piśmie pod rygorem nieważności, niniejsze Bardziej szczegółowo www.kapitalludzki.gov.pl www.pokl.sbrr.pl www.efs.gov.pl
Formularz ofertowy Załącznik Nr 1... Nazwa Oferenta Do... /nazwa Zamawiającego/ Nawiązując do ogłoszenia o postępowaniu o udzielenie zamówienia na : Dostawę i zakup sprzętu i oprogramowania do pracowni Bardziej szczegółowo REGULAMIN PRZEWOZÓW TOWAROWYCH
REGULAMIN PRZEWOZÓW TOWAROWYCH www.extrail.com.pl 2011 SPIS TREŚCI Wstęp... 3 1. Postanowienia ogólne... 3 2. Zamawianie przewozów... 3 3. Odwołanie przewozu... 3 4. Czynności ładunkowe... 3 5. Nadawanie Bardziej szczegółowo Przedmiotem udzielonego zamówienia jest: Dostawa mebli w ramach projektu»wyposażenie pracowni do nauki
Z a ł ą c z n i k n r 5 U m o w a - p r o j e k t Nr.. zawarta w dniu... w Tychach pomiędzy: Zamawiającym: Miejski Zarząd Oświaty al. Piłsudskiego 12 43-100 Tychy tel. 32 323 24 00 fax. 32 323 24 03 e-mail: Bardziej szczegółowo Wykaz skrótów... Słownik pojęć... Wprowadzenie...
Wykaz skrótów... Słownik pojęć... Wprowadzenie... XI XIII XVII Rozdział I. Istota odpowiedzialności odszkodowawczej... 1 1. Funkcje odpowiedzialności odszkodowawczej... 1 2. Reżimy odpowiedzialności odszkodowawczej... Bardziej szczegółowo V Warsztaty Energetyki Wiatrowej Integracja energetyki wiatrowej w sieci 21 października 2015, Konstancin Jeziorna, siedziba PSE S.A.
V Warsztaty Energetyki Wiatrowej Integracja energetyki wiatrowej w sieci 21 października 2015, Konstancin Jeziorna, siedziba PSE S.A. REGULAMIN V WARSZTATÓW ENERGETYKI WIATROWEJ 2015 organizowanego przez Bardziej szczegółowo Wzór umowy. Umowa nr.. zawarta dnia.. r., w Warszawie zwana dalej Umową
Sklep internetowy, działająca pod adresem www.hurtowniabudowlana24.pl, jest prowadzona przez: Maxcomers Sp. z o.o. REGULAMIN ZAKUPÓW 1. Sklep internetowy prowadzi sprzedaż towarów za pośrednictwem sieci Bardziej szczegółowo Poniższy regulamin reguluje zasady dokonywania zamówień w sklepie internetowym www.polishfood24.co.uk działającym pod adresem: www.polishfood24.co.
REGULAMIN 1) INFORMACJE OGÓLNE: Poniższy regulamin reguluje zasady dokonywania zamówień w sklepie internetowym www.polishfood24.co.uk działającym pod adresem: www.polishfood24.co.uk Ilekroć w regulaminie Bardziej szczegółowo PROCEDURA REKLAMACYJNA
PROCEDURA REKLAMACYJNA 1 Reklamację składa się z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Usług świadczonych przez UPS Polska sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (dalej UPS ). Niniejsza procedura Bardziej szczegółowo Umowa. www.aga-bud.com
Umowa zawarta w dniu r. w. pomiędzy Panem/Panią, legitymującym/ą się dowodem osobistym nr.... NIP., zamieszkałym/ą w...... przy ulicy zwaną dalej Zamawiającym lub Inwestorem, a firmą AGABUD z siedzibą Bardziej szczegółowo OP-IV LK Załącznik nr 3 do SIWZ WZÓR UMOWY
Załącznik nr 3 do SIWZ WZÓR UMOWY zawarta w dniu roku w Lublinie pomiędzy: Województwem Lubelskim, ul. Spokojna 4, 20-074 Lublin, NIP: 712-290-45-45 zwanym dalej: Zamawiającym, reprezentowanym przez: 1.... Bardziej szczegółowo MOBILNE LABORATORIUM BADAWCZE
MLB MOBILNE LABORATORIUM BADAWCZE Numer sprawy: DGA/07/11 Załącznik nr 4 do formularza oferty Zamówienie w ramach Projektu Mobilne laboratorium badania funkcjonalności i jakości usług komunikacji elektronicznej Bardziej szczegółowo Z a ł ą c z n i k n r 5 U m o w a - p r o j e k t Nr..
Z a ł ą c z n i k n r 5 U m o w a - p r o j e k t Nr.. zawarta w dniu... w Tychach pomiędzy: Zamawiającym: Miejski Zarząd Oświaty al. Piłsudskiego 12 43-100 Tychy tel. 32 323 24 00 fax. 32 323 24 03 e-mail: Bardziej szczegółowo REGULAMIN USŁUGI PŁATNOŚCI ELEKTRONICZNYCH
REGULAMIN USŁUGI PŁATNOŚCI ELEKTRONICZNYCH Niniejszy regulamin przeznaczony jest dla podmiotów, które zawarły z PayU umowę o korzystanie z Systemu na warunkach określonych przez PayU w Regulaminie Systemu. Bardziej szczegółowo UMOWA DOSTAWY SUKCESYWNEJ LEKÓW (Wzór)
UMOWA DOSTAWY SUKCESYWNEJ LEKÓW (Wzór) Nr /2014 Załącznik Nr 9 Zawarta w dniu 11 kwietnia 2013 r. w Wielkiej Nieszawce pomiędzy: Domem Pomocy Społecznej w Wielkiej Nieszawce, ul. Toruńska 18, 87-165 Cierpice Bardziej szczegółowo Załącznik nr 3 do REGULAMINU SKLEPU INTERNETOWEGO www.fraternity.pl Wyciąg z przepisów kodeksu cywilnego
Załącznik nr 3 do REGULAMINU SKLEPU INTERNETOWEGO www.fraternity.pl Wyciąg z przepisów kodeksu cywilnego DZIAŁ II Rękojmia za wady Art. 556. (13) Sprzedawca jest odpowiedzialny względem kupującego, jeżeli Bardziej szczegółowo Kancelaria Prawna Iuridica. Proces reklamacji i protokół szkody
Kancelaria Prawna Iuridica Proces reklamacji i protokół szkody Tematyka prelekcji Odpowiedzial ność przewoźnika Procedura reklamacji i protokół szkody Korzyści Jak postępować w przypadku uszkodzenia ładunku Bardziej szczegółowo ZAŁĄCZNIK NR 4. została zawarta umowa o następującej treści:
UMOWA w sprawie udzielenia zamówienia publicznego na dostawę materiałów promocyjnych drukowanych zwana dalej Umową zawarta w Warszawie dnia. roku pomiędzy: spółką pod firmą LUX MED spółka z ograniczoną Bardziej szczegółowo Regulamin korzystania z telefonii komórkowej w Uniwersytecie Medycznym w Lublinie
Regulamin korzystania z telefonii komórkowej w Uniwersytecie Medycznym w Lublinie Rozdział I Postanowienia ogólne 1 Regulamin korzystania z telefonii komórkowej na Uniwersytecie Medycznym w Lublinie określa Bardziej szczegółowo XVIII Forum Energetyki Wiatrowej 24 Listopada 2015r. Warszawa, hotel Radisson Blu Centrum
XVIII Forum Energetyki Wiatrowej 24 Listopada 2015r. Warszawa, hotel Radisson Blu Centrum REGULAMIN XVIII FORUM ENERGETYKI WIATROWEJ organizowanego przez Polskie Stowarzyszenie Energetyki Wiatrowej ( Regulamin Bardziej szczegółowo Załącznik nr 5. UMOWA Projekt. Zawarta w Chotczy w dniu... 2011 r. pomiędzy: Ochotniczą Strażą Pożarną w Kijance reprezentowaną przez: ...
UMOWA Projekt Załącznik nr 5 Zawarta w Chotczy w dniu... 2011 r. pomiędzy: Ochotniczą Strażą Pożarną w Kijance reprezentowaną przez: zwanym dalej Zamawiającym a... reprezentowaną przez:... zwaną dalej Bardziej szczegółowo UMOWA Nr.. 1 Przedmiot umowy i zobowiązanie Zamawiającego
UMOWA Nr.. zawarta w dniu... 2015r. w Szczecinie pomiędzy: Województwem Zachodniopomorskim - Zespołem Parków Krajobrazowych Województwa Zachodniopomorskiego, reprezentowanym przez Dyrektora - Dorotę Janicką, Bardziej szczegółowo REGULAMIN. Rozdział 1. Zasady ogólne
Załącznik Nr 1 do Uchwały Nr 42/211/2008 Rady Nadzorczej z dnia 21 maja 2008r. REGULAMIN rozliczania kosztów dostawy wody i odprowadzania ścieków oraz eksploatacji wodomierzy w Siedleckiej Spółdzielni Bardziej szczegółowo OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY P.W. LUMAC Sp. z o.o. w KOWALU
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY P.W. LUMAC Sp. z o.o. w KOWALU 1. Informacje wstępne 1.1 Niniejsze warunki sprzedaży regulują zasady współpracy pomiędzy firmą Lumac Sp. z o.o. Dostawcą Sprzedającym i Odbiorcami Bardziej szczegółowo Umowa nr. 1. Przedmiot umowy. 2. Termin wykonania umowy
Umowa nr zawarta w dniu r. w Popielowie pomiędzy Ochotniczą Strażą Pożarną w Starych Siołkowicach, zwaną w dalszej treści Umowy Zamawiającym, reprezentowaną przez Zarząd w imieniu którego występują: 1).. Bardziej szczegółowo UMOWA Projekt - ZP/18/2012. zawarta w dniu. w Poznaniu. pomiędzy :
Załącznik nr 5 UMOWA Projekt - ZP/18/2012 zawarta w dniu. w Poznaniu pomiędzy : 1) Zakładem Robót Drogowych w Poznaniu z siedzibą przy ul. Gdyńskiej 46/50, 61-016 Poznań, NIP: 7822517483, REGON: 301616337, Bardziej szczegółowo Uchwała nr 10/2009 Rady Nadzorczej Spółdzielni Mieszkaniowej Górczewska" z dnia 24.03.2009 r.
Uchwała nr 10/2009 Rady Nadzorczej Spółdzielni Mieszkaniowej Górczewska" z dnia 24.03.2009 r. w sprawie: zatwierdzenia Regulaminu rozliczania kosztów dostawy wody w SM Górczewska" Rada Nadzorcza działając Bardziej szczegółowo oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie Bardziej szczegółowo 2. Regulamin określa warunki oraz zasady świadczenia usług przez Operatora serwisu internetowego LeciPaka.pl.
REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG PRZEWOZOWYCH I POCZTOWYCH DLA KONSUMENTÓW Rozdział 1. Postanowienia ogólne Chroniąc zbiorowe oraz indywidualne interesy konsumentów oraz mając powyższe na uwadze, Operator i Bardziej szczegółowo Regulamin rozliczania kosztów energii cieplnej w Spółdzielni Mieszkaniowej Radogoszcz-Zachód" w Łodzi
Regulamin rozliczania kosztów energii cieplnej w Spółdzielni Mieszkaniowej Radogoszcz-Zachód" w Łodzi stanowiący Aneks do Regulaminu rozliczania kosztów gospodarki zasobami mieszkaniowymi oraz ustalania Bardziej szczegółowo UMOWA NR... zwanym w dalszej części WYKONAWCĄ, zwane łącznie w dalszej części STRONAMI. o następującej treści:
UMOWA NR... zawarta w dniu roku w Warszawie, na podstawie przepisów art. 4 pkt 8 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. - Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2013 r. poz. 907 z późn. zm.) pomiędzy: Białołęckim Bardziej szczegółowo I. POSTANOWIENIA OGÓLNE
Tymczasowy Regulamin rozliczania zużycia wody wodociągowej w lokalach i budynku Spółdzielni oraz zasad użytkowania indywidualnych wodomierzy i ustalania opłat za wodę SB-M DZIENNIKARZ w Warszawie. I. POSTANOWIENIA Bardziej szczegółowo REGULAMIN UŻYTKOWANIA SAMOCHODU SŁUŻBOWEGO ORAZ OBSŁUGI TRANSPORTOWEJ URZĘDU MIEJSKIEGO W TŁUSZCZU
REGULAMIN UŻYTKOWANIA SAMOCHODU SŁUŻBOWEGO ORAZ OBSŁUGI TRANSPORTOWEJ URZĘDU MIEJSKIEGO W TŁUSZCZU Załącznik do Zarządzenia nr 0050.161.2011 z dnia 25 października 2011 r. ROZDZIAŁ I DEFINICJE POJĘĆ 1. Bardziej szczegółowo WZÓR UMOWY Nr ZT- I-241/97/2/12 PO-II-379/ZZP-2/64/12
WZÓR UMOWY Nr ZT- I-241/97/2/12 PO-II-379/ZZP-2/64/12 zawarta w dniu.. maja 2012 roku w Szczecinie pomiędzy Skarbem Państwa Dyrektorem Urzędu Morskiego w Szczecinie z siedzibą w Szczecinie, 70-207 Szczecin, Bardziej szczegółowo (PROJEKT) UMOWA KUPNA - SPRZEDAŻY NR PKT.2370.01.2012. zawarta w dniu.. 2012 roku w Nowym Tomyślu
- 1 - Załącznik nr 2 do SIWZ (PROJEKT) UMOWA KUPNA - SPRZEDAŻY NR PKT.2370.01.2012 zawarta w dniu.. 2012 roku w Nowym Tomyślu pomiędzy: Komendą Powiatową Państwowej Straży Pożarnej w Nowym Tomyślu 64 300 Bardziej szczegółowo UMOWA NR ST-IV-3421-1/4/2008
UMOWA NR ST-IV-3421-1/4/2008 zawarta w dniu...2008 r. w Kołobrzegu pomiędzy: 1) Powiatem Kołobrzeskim - Zarządem Dróg Powiatowych w Kołobrzegu, ul. Gryfitów 8, 78-100 Kołobrzeg, zwanym dalej Zamawiającym Bardziej szczegółowo Ogólne warunki umowy
Ogólne warunki umowy Część C Uwaga: Poszczególne zapisy umowy zostaną dopasowane do części zamówienia, której dotyczyć będzie przyszła umowa. 1 1. Przedmiotem umowy jest: - Cz. I postępowania świadczenie Bardziej szczegółowo 2017 © DocPlayer.pl Polityka prywatności | Warunki świadczenia usług | Zwrotny adres