Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2017:162:FULL&from=NL
Timestamp: 2019-11-20 04:37:52
Legal References Found: art. 6
 art. 6
 art. 6
 art. 8

Art. 6

Art. 6
 art. 258
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 6
 Art. 6
 art. 11
 art. 11
 art. 11
 art. 19
 art. 19
 art. 6
 art. 4

Document Content:
Dziennik Urzędowy C 162/2017
(Sprawa M.8379 – SGID/Hellenic Republic/IPTO)
W dniu 10 maja 2017 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32017M8379. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.
(Sprawa M.8388 – Ares/Baupost/Nova Eventis)
W dniu 12 maja 2017 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32017M8388. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.
(Sprawa M.8447 – EDF/CDC/Mitsubishi Corporation/NGM)
W dniu 17 maja 2017 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32017M8447. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.
Informacje przekazane przez Komisję zgodnie z art. 8 akapit drugi dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1535 ustanawiającej procedurę udzielania informacji w dziedzinie przepisów technicznych oraz zasad dotyczących usług społeczeństwa informacyjnego (1)
Dane statystyczne dotyczące przepisów technicznych zgłoszonych w 2016 r. zgodnie z procedurą notyfikacji określoną w dyrektywie (UE) 2015/1535
I. Tabela przedstawiająca rodzaje reakcji przesłanych do państw członkowskich Unii Europejskiej na zgłoszone przez nie projekty
Liczba notyfikacji
Szczegółowe opinie (3)
Propozycje aktów wspólnotowych
Art. 6 ust. 3 (6)
Art. 6 ust. 4 (7)
II. Tabela przedstawiająca projekty zgłoszone przez państwa członkowskie Unii Europejskiej w podziale na sektory
Sprzęty do domu i wypoczynku
Energia, minerały, drewno
Środowisko i opakowania
Ogółem na państwo członkowskie
III. Tabela przedstawiająca liczbę uwag zgłoszonych przez Komisję Europejską w odniesieniu do projektów zgłoszonych przez Islandię, Liechtenstein, Norwegię (8) i Szwajcarię (9).
Uwagi KE (10)
IV. Tabela przedstawiająca projekty zgłoszone przez Islandię, Liechtenstein, Norwegię i Szwajcarię w podziale na sektory
Ogółem na państwo
V. Tabela przedstawiająca projekty zgłoszone przez Turcję i uwagi zgłoszone przez Komisję Europejską w odniesieniu do tych projektów
VI. Tabela przedstawiająca projekty zgłoszone przez Turcję w podziale na sektory
VII. Dane statystyczne dotyczące postępowań w sprawie uchybienia toczących się w 2016 r. i wszczętych na podstawie art. 258 TFUE w związku z naruszeniem przepisów dyrektywy (UE) 2015/1535
Liczba postępowań w sprawie uchybienia toczących się i wszczętych w 2016 r.
(1) Dz.U. L 241 z 17.9.2015, s. 1. Zwana dalej „dyrektywą”.
(2) Art. 5 ust. 2 dyrektywy.
(3) Art. 6 ust. 2 dyrektywy.
(4) Na podstawie Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym państwa EFTA będące sygnatariuszami tego porozumienia stosują dyrektywę (UE) 2015/1535, odpowiednio dostosowaną zgodnie z załącznikiem II rozdział XIX pkt 1, w związku z czym mogą zgłaszać uwagi do projektów zgłoszonych przez państwa członkowskie Unii Europejskiej. Szwajcaria może również zgłaszać takie uwagi na podstawie nieformalnej umowy o wymianie informacji w dziedzinie przepisów technicznych.
(5) Procedura notyfikacji określona w dyrektywie została rozszerzona o Turcję w ramach umowy stowarzyszeniowej zawartej z tym krajem (Umowa ustanawiająca stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją (Dz.U. 217 z 29.12.1964, s. 3687/64) oraz decyzje 1/95 i 2/97 Rady Stowarzyszenia WE–Turcja).
(6) Art. 6 ust. 3 dyrektywy zobowiązujący państwa członkowskie do odroczenia przyjęcia notyfikowanego projektu (z wyłączeniem projektów przepisów dotyczących usług społeczeństwa informacyjnego) o 12 miesięcy, począwszy od daty otrzymania go przez Komisję, jeżeli Komisja ogłosi zamiar zgłoszenia lub przyjęcia wniosku, dyrektywy, rozporządzenia lub decyzji w tej sprawie.
(7) Art. 6 ust. 4 dyrektywy zobowiązujący państwa członkowskie do odroczenia przyjęcia notyfikowanego projektu o 12 miesięcy, począwszy od daty otrzymania go przez Komisję, jeżeli Komisja ogłosi, że przedłożony projekt dotyczy kwestii objętej wnioskiem w sprawie dyrektywy, rozporządzenia lub decyzji przedstawionym Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
(8) Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zob. przypis 3 w tabeli w pkt I) zobowiązuje państwa EFTA, sygnatariuszy porozumienia, do zgłaszania Komisji projektów przepisów technicznych.
(9) Na podstawie nieformalnej umowy o wymianie informacji w dziedzinie przepisów technicznych (zob. przypis 3 w tabeli w pkt I) Szwajcaria także przesyła Komisji projekty przepisów technicznych.
(10) Jedynym rodzajem reakcji przewidzianym w Porozumieniu o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zob. przypis 3 w tabeli w pkt I i przypis 2) jest możliwość zgłoszenia przez Komisję Europejską uwag (art. 5 ust. 2 dyrektywy zgodnie z rozdziałem XIX pkt 1 załącznika II do tego porozumienia). Taki sam rodzaj reakcji może wystąpić w odniesieniu do notyfikacji zgłoszonych przez Szwajcarię na podstawie nieformalnej umowy zawartej pomiędzy UE a tym państwem (zob. przypis 3 w tabeli w pkt I i przypis 2).
Inicjatywa Komisji Europejskiej na rzecz ustanowienia europejskiego systemu informacji o podróży oraz zezwoleń na podróż (zwanego dalej „ETIAS”) pochodzi z komunikatu Komisji z 2008 r. zatytułowanego „Przygotowanie kolejnych etapów rozwoju zarządzania granicami w Unii Europejskiej” (1). W treści komunikatu Komisja zaproponowała nowe narzędzia służące do zarządzania europejskimi granicami w przyszłości – mianowicie system wjazdu/wyjazdu i program rejestrowania podróżnych – oraz po raz pierwszy rozważała wprowadzenie ETIAS, zwanego wówczas elektronicznym systemem zezwoleń na podróż (ESTA). W tym samym roku EIOD wydał wstępne uwagi (2) na temat tego komunikatu.
W lutym 2011 r. Komisja opublikowała analizę polityki (3) obejmującą zbadanie czterech różnych opcji za wprowadzeniem unijnego ESTA. W analizie wykazano, że w owym czasie warunki uzasadniające stworzenie unijnego ESTA nie były spełnione. W komunikacie (4) z 2012 r. dotyczącym inteligentnych granic Komisja uznała, że należy tymczasowo wykluczyć możliwość ustanowienia systemu ESTA, ogłosiła jednak zamiar kontynuowania prac nad systemem wjazdu/wyjazdu i programem rejestrowania podróżnych.
W komunikacie (5) pt. „Sprawniejsze i bardziej inteligentne systemy informacyjne do celów zarządzania granicami i zapewnienia bezpieczeństwa” z dnia 6 kwietnia 2016 r. Komisja ogłosiła, że oceni konieczność, wykonalność techniczną i proporcjonalność ustanowienia przyszłego europejskiego systemu informacji o podróży i zezwoleń na podróż. W tym samym roku Komisja przeprowadziła studium wykonalności, wykorzystując jako punkt odniesienia trzy inne istniejące na świecie systemy zezwoleń na podróż: elektroniczny system zezwoleń na podróż w Stanach Zjednoczonych, system eTA w Kanadzie i eVisitor w Australii.
W dniu 16 listopada Komisja wydała sprawozdanie końcowe na temat studium wykonalności (6) (zwane dalej „studium wykonalności z 2016 r.”), jak również wniosek dotyczący ETIAS (zwany dalej „wnioskiem”).
Europejski Inspektor Ochrony Danych z zadowoleniem przyjmuje fakt, że służby Komisji nieformalnie zwróciły się do niego o wydanie opinii przed przyjęciem wniosku. Żałuje jednak, że z powodu bardzo krótkiego terminu oraz dużego znaczenia i złożoności wniosku w owym czasie nie miał możliwości wniesienia istotnego wkładu.
Europejski Inspektor Ochrony Danych z zadowoleniem przyjmuje fakt, że w treści wniosku dotyczącego ustanowienia ETIAS zwraca się uwagę na ochronę danych.
W pełnym poszanowaniu roli prawodawcy w kontekście oceny konieczności i proporcjonalności proponowanych środków EIOD przypomina, że te dwa wysokiego szczebla wymogi prawne wynikające z Karty mogą zostać sprawdzone przez Trybunał Sprawiedliwości oraz że EIOD ma za zadanie je zabezpieczać. Europejski Inspektor Ochrony Danych podkreśla, że brak oceny skutków (w zakresie ochrony danych) uniemożliwia dokonanie oceny konieczności i proporcjonalności ETIAS w obecnie proponowanej formie.
Ponieważ celem wniosku jest ustanowienie dodatkowego systemu obejmującego przetwarzanie znacznej ilości danych osobowych obywateli państw trzecich pod kątem celów dotyczących migracji i bezpieczeństwa, EIOD zaleca, aby prawodawca dokonał inwentaryzacji wszystkich środków na poziomie UE obejmujących przetwarzanie danych dla celów migracji i bezpieczeństwa oraz przeprowadził dogłębną analizę pod względem ich celów i osiągnięć.
W tym kontekście EIOD zaleca włączenie do treści wniosku definicji ryzyka migracji nieuregulowanej i bezpieczeństwa, aby zapewnić zgodność z zasadą celowości.
Ponadto EIOD jest zaniepokojony tym, czy stosowanie zasad kontroli bezpieczeństwa ETIAS będzie w pełni zgodne z prawami podstawowymi zapisanymi w Karcie. Europejski Inspektor Ochrony Danych zaleca, aby proponowane zasady kontroli bezpieczeństwa ETIAS podlegały uprzedniej kompleksowej ocenie wpływu na prawa podstawowe. Zastanawia się również, czy istnieją przekonujące dowody na istnienie konieczności stosowania narzędzi profilowania dla celów ETIAS oraz quod non zachęca prawodawcę do ponownego rozpatrzenia stosowania narzędzi profilowania.
Europejski Inspektor Ochrony Danych kwestionuje stosowność i skuteczność gromadzenia i przetwarzania danych dotyczących zdrowia zgodnie z treścią wniosku z powodu braku ich wiarygodności. Zastanawia się również nad koniecznością przetwarzania takich danych ze względu na ograniczony związek pomiędzy ryzykiem dla zdrowia a podróżnymi zwolnionymi z obowiązku wizowego.
Jeżeli chodzi o dostęp organów ścigania i Europolu do danych ETIAS, EIOD podkreśla, że obecnie brakuje przekonujących dowodów na istnienie konieczności udzielenia takiego dostępu. Europejski Inspektor Ochrony Danych przypomina, że zgodność nowych systemów z zasadą konieczności i proporcjonalności należy ocenić zarówno w wymiarze globalnym, z uwzględnieniem istniejących w UE wielkoskalowych systemów informatycznych, jak i w wymiarze szczególnym, w konkretnym przypadku tych obywateli państw trzecich, którzy przebywają na terenie UE lub na niego wjeżdżają zgodnie z prawem.
Oprócz podstawowych zastrzeżeń wskazanych powyżej zalecenia EIOD w niniejszej opinii dotyczą następujących kwestii wniosku:
zgodność gromadzonych danych z zasadą konieczności i proporcjonalności,
wybrane okresy przechowywania danych,
interoperacyjność ETIAS z innymi systemami informatycznymi,
prawa osób, których dane dotyczą, i dostępne środki zaradcze,
niezależna weryfikacja warunków dostępu przez organy ścigania,
podział ról i obowiązków pomiędzy Europejską Strażą Graniczną i Przybrzeżną a eu-LISA,
weryfikacja przez jednostkę centralną ETIAS,
architektura i bezpieczeństwo informacji ETIAS,
statystyki generowane przez system, oraz
rola EIOD.
Europejski Inspektor Ochrony Danych pozostaje dostępny w celu udzielenia dalszych wskazówek w sprawie wniosku, również w odniesieniu do aktu delegowanego i wykonawczego przyjętego zgodnie z proponowanym rozporządzeniem, który może mieć wpływ na przetwarzanie danych osobowych.
(1) Komunikat Komisji dla Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów z dnia 13 lutego 2008 r.„Przygotowanie kolejnych etapów rozwoju zarządzania granicami w Unii Europejskiej” COM(2008) 69 wersja ostateczna.
(2) Wstępne uwagi EIOD z dnia 3 marca 2008 r. dostępne są pod adresem: https://secure.edps.europa.eu/EDPSWEB/webdav/shared/Documents/Consultation/Comments/2008/08-03-03_Comments_border_package_EN.pdf.
(3) Policy study on an EU Electronic System for travel Authorization (EU ESTA) (Analiza polityki dotyczącej unijnego elektronicznego systemu zezwoleń na podróż) z lutego 2011 r., dostępna pod adresem: http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/e-library/docs/pdf/esta_annexes_en.pdf.
(4) Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 25 października 2011 r.„Inteligentne granice – możliwe warianty i kierunki”, COM(2011) 680 wersja ostateczna.
(5) Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 kwietnia 2016 r.„Sprawniejsze i bardziej inteligentne systemy informacyjne do celów zarządzania granicami i zapewnienia bezpieczeństwa”, COM(2016) 205 final.
(6) Studium wykonalności europejskiego systemu informacji o podróży oraz zezwoleń na podróż z dnia 16 listopada 2016 r. – sprawozdanie końcowe dostępne pod adresem: https://ec.europa.eu/home-affairs/sites/homeaffairs/files/what-we-do/policies/european-agenda-security/legislative-documents/docs/20161116/etias_feasability_study_en.pdf.
Komisja Europejska („Komisja”) otrzymała wniosek o dokonanie częściowego przeglądu okresowego zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”).
Wniosek o dokonanie przeglądu w odniesieniu do przywozu z Chińskiej Republiki Ludowej został złożony przez przedsiębiorstwo Hebei Yulong Casting Co., Ltd („wnioskodawca”), chińskiego producenta eksportującego gwintowanych łączników rur lub przewodów rurowych, odlewanych z żeliwa ciągliwego.
Ponieważ środki obowiązują również w odniesieniu do przywozu z Tajlandii, Komisja z własnej inicjatywy podjęła decyzję o wszczęciu przeglądu dotyczącego przywozu pochodzącego z Tajlandii.
Zakres przeglądu ograniczony jest do zbadania zakresu produktowego, aby określić, czy niektóre rodzaje produktów wchodzą w zakres środków antydumpingowych mających zastosowanie do przywozu niektórych gwintowanych łączników rur lub przewodów rurowych, odlewanych z żeliwa ciągliwego, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Tajlandii („państwa, których dotyczy postępowanie”).
Produktem objętym przeglądem są gwintowane łączniki rur lub przewodów rurowych, odlewane z żeliwa ciągliwego, z wyłączeniem elementów podstawowych łączników zaciskowych wykorzystujących gwinty metryczne ISO DIN 13 oraz okrągłych skrzynek przyłączowych z żeliwa ciągliwego bez pokrywy („produkt objęty przeglądem”), obecnie objęte kodem CN ex 7307 19 10 (kod TARIC 7307191010).
Obecnie obowiązującym środkiem jest ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 430/2013 (2).
Wnioskodawca wystąpił o wyłączenie niektórych gwintowanych łączników rur lub przewodów rurowych odlewanych z żeliwa ciągliwego z zakresu obecnych środków antydumpingowych. Produktem, który miałby zostać wyłączony, są:
elementy podstawowe łączników zaciskowych wykorzystujące gwinty metryczne DIN 28601, oraz
łączniki zaciskowe z dwoma centralnymi niegwintowanymi otworami przelotowymi.
Wniosek na podstawie art. 11 ust. 3 opiera się na przedstawionych przez wnioskodawcę dowodach prima facie wykazujących, że podstawowe właściwości fizyczne, techniczne lub chemiczne produktów, które mają być wykluczone z zakresu, znacząco różnią się od cech produktu objętego przeglądem. Uznaje się, że te same dowody mają zastosowanie do produktu objętego przeglądem z obu państw, których dotyczy postępowanie.
Ustaliwszy, po powiadomieniu państw członkowskich, że istnieją wystarczające dowody do wszczęcia częściowego przeglądu okresowego ograniczonego do zbadania zakresu produktowego, aby określić, czy niektóre rodzaje produktów wchodzą w zakres środków antydumpingowych mających zastosowanie do przywozu produktu objętego przeglądem, Komisja niniejszym wszczyna przegląd zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego.
Rozporządzenie, które może zostać przyjęte w wyniku niniejszego przeglądu, może mieć moc wsteczną od daty wprowadzenia odnośnych środków lub od późniejszej daty, na przykład daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Wszystkie zainteresowane strony, a w szczególności importerów, wzywa się do przedstawienia opinii dotyczących powyższej kwestii oraz do przedłożenia dowodów potwierdzających te opinie.
5.1. Oświadczenia pisemne
Wszystkie zainteresowane strony wzywa się niniejszym do przedstawienia swoich opinii, przedłożenia informacji oraz dostarczenia dowodów potwierdzających zgłaszane fakty. O ile nie wskazano inaczej, informacje te i dowody je potwierdzające muszą wpłynąć do Komisji w terminie 37 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla dochodzenia Komisja prześle kwestionariusz do wnioskodawcy będącego producentem eksportującym. Ponadto Komisja może rozesłać kwestionariusze zainteresowanym stronom, które się zgłosiły. O ile nie wskazano inaczej, informacje te i dowody je potwierdzające muszą wpłynąć do Komisji w terminie 37 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
5.2. Możliwość przesłuchania przez służby Komisji prowadzące dochodzenie
5.3. Instrukcje dotyczące składania oświadczeń pisemnych i przesyłania wypełnionych kwestionariuszy oraz korespondencji
Wszystkie pisemne zgłoszenia, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym zawiadomieniu, wypełnione kwestionariusze i korespondencję dostarczone przez zainteresowane strony, w odniesieniu do których wnioskuje się o ich traktowanie na zasadzie poufności, należy oznakować „Limited” (3).
Zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego zainteresowane strony przedstawiające informacje oznakowane „Limited” powinny przedłożyć ich streszczenia bez klauzuli poufności, oznakowane „For inspection by interested parties”. Streszczenia muszą być wystarczająco szczegółowe, żeby umożliwić prawidłowe zrozumienie istoty informacji przekazanych z klauzulą poufności. Jeżeli zainteresowana strona przekazująca poufne informacje nie dostarczy ich niepoufnego streszczenia w wymaganym formacie i o wymaganej jakości, takie poufne informacje mogą zostać pominięte.
Rzecznik praw stron umożliwi także zorganizowanie przesłuchania z udziałem stron, pozwalającego na przedstawienie różnych stanowisk i odpierających je argumentów w kwestiach dotyczących między innymi zakresu produktowego obowiązujących środków.
Wszelkie dane osobowe zgromadzone podczas niniejszego dochodzenia będą traktowane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (4).
(2) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 430/2013 z dnia 13 maja 2013 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe oraz ostatecznie pobierające cło tymczasowe nałożone na przywóz gwintowanych łączników rur lub przewodów rurowych, odlewanych z żeliwa ciągliwego, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Tajlandii oraz zamykające postępowanie w odniesieniu do Indonezji (Dz.U. L 129 z 14.5.2013, s. 1).
(3) Dokument oznakowany „Limited” jest uważany za dokument poufny zgodnie z art. 19 rozporządzenia (UE) 2016/1036 (Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21) i art. 6 Porozumienia WTO o stosowaniu artykułu VI Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 (porozumienie antydumpingowe). Jest on także dokumentem chronionym zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43).