Source: https://iluggage.pl/ru/usloviya-ispolzovaniya/
Timestamp: 2020-02-27 04:46:09
Legal References Found: art. 74

art. 8
 art. 9

art. 86
 art. 6
 art. 6
 art. 40
 art. 7
 art. 21
 art. 74
 art. 34
 art. 49
 art. 86
 art. 6
 art. 6
 art. 6
 art. 40
 art. 7
 art. 21
 art. 21
 art. 21

Document Content:
УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ | Iluggage.pl
Второе местоположение
Перед использованием шкафа пользователь должен внимательно прочитать инструкции на шкафу относительно процедуры закрытия и открытия, а затем запомнить или сохранить номер и PIN-код для этого шкафа.
Шкафы блокируются путем предоставления 4-значного PIN-кода пользователем.
Пользователи не могут хранить предметы в отсеках для хранения, которые могут испачкать их, повредить или поставить под угрозу безопасность или удобство людей, находящихся в Центре или на самом объекте. Если сотрудники службы безопасности обнаружат, что предметы, оставленные в шкафу, подпадают под действие положений этого раздела, сотрудники службы безопасности Центра могут открыть этот шкаф и закрепить предметы, размещенные в нем, чтобы прояснить ситуацию.
Шкафчики могут храниться только в те времена, когда Центр открыт.
После закрытия Центра пользователь может делать вещи на следующий день.
Если пользователь не может открыть шкаф, ему следует связаться с информационным пунктом по телефону +48 690 091 352. Лицо, собирающее предметы с депозита, должно предоставить квитанцию. Подтвердите получение в отчете об открытии шкафа.
Чтобы подготовить отчет о передаче, вы должны предоставить удостоверение личности. Несовершеннолетние могут собирать свои вещи только в присутствии своих родителей или законных опекунов.
Предметы, оставленные в шкафчиках, не застрахованы от кражи или кражи со взломом (ограбление распространяется на риск вандализма).
Galeria Kazimierz не несет ответственности за предметы, оставленные в шкафах.
Предметы, не забранные в течение 14 дней с момента их отъезда, подлежат уничтожению по решению комитета.
Kto jest administratorem państwa danych?
Administratorem Pani/ Pana danych osobowych jest Ipapus spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, Piekary 447, Kraków, Polska, REGON: 381485580, NIP: 6762555685, KRS: 0000751754 (dalej: „Spółka”).
Dlaczego przetwarzamy Państwa Dane?
W związku z usługami świadczonymi za pośrednictwem Spółki Tj. w celu zawarcia lub wykonania umowy (art. 6 ust. 1 lit.b Rozporządzenia), Państwa dane będą przechowywane do czasu wykonania umowy
W związku z usługami świadczonymi za pośrednictwem Beneficjentów Spółki Tj. w celu zawarcia lub wykonania umowy (art. 6 ust. 1 lit.b Rozporządzenia), Państwa dane będą przechowywane do czasu wykonania umowy
W celach marketingowych i promocji produktów oferowanych przez Spółkę będących naszym prawnie uzasadnionym interesem (art. 6 ust. 1 lit. f Rozporządzenia). Państwa dane będą przetwarzane do czasu wyrażenia sprzeciwu
Wypełniania wszelkich ciążących na nas obowiązków prawnych w związku z podjętą współpracą (art. 6 ust. 1 lit. c Rozporządzenia), cel ten związany jest z obowiązkami prawnymi przechowania określonych dokumentów przez czas wskazany w przepisach prawa, np.:
art. 74 ust. 2 pkt 1-8 Ustawy z 29.09.1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2017 r. poz. 1858);
art. 8b ust. 3 w zw. z art. 9k Ustawy z dnia 16.11.2000r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu (Dz. U. 2000 nr 116 poz. 1216);
art. 86 §1 i 2 Ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (Dz. U. 1997 nr 137 poz. 926).
W celu ewentualnego ustalenia, dochodzenia lub obrony przed roszczeniami, co jest naszym prawnie uzasadnionym interesem (podstawa z art. 6 ust. 1 lit. f) Rozporządzenia). Dane będą przetwarzane do czasu przedawnienia roszczeń
W przypadku wyrażenia zgody, Państwa dane będą przetwarzane w granicach i celu wskazanym w wyrażonej zgodzie (podstawa z art. 6 ust. 1 lit. a). Dane będą przetwarzane do czasu wycofania zgody
Jakie dane podlegają przetwarzaniu?
Do zawarcia umowy wymagamy podania przez danych na formularzu umowy / zamówienia, (jeśli ich Państwo nie podadzą, nie zawrzemy umowy/ nie wykonamy zamówienia). Dodatkowo możemy poprosić o dane opcjonalne, które nie mają wpływu na zawarcie umowy, (jeśli ich nie otrzymamy, nie będziemy mogli, np. dzwonić pod numer kontaktowy).
W trakcie trwania umowy, świadcząc usługi, wchodzimy w posiadanie innych Pani/Pana danych. Pojawienie się u nas Pani/Pana danych osobowych jest konsekwencją działania naszych usług, z których Pan/Pani korzysta.
Komu zostaną udostępnione dane?
Organy władzy publicznej, w zakresie, w którym nie otrzymują danych w ramach konkretnego postępowania na podstawie prawa;
Podmioty, które przetwarzają Pana/Pani dane osobowe w imieniu Spółki na podstawie zawartej z Spółką umowy powierzania przetwarzania danych osobowych (tzw. podmioty przetwarzające). Będą to, m.in.: Beneficjenci Spółki, informatycy, firmy archiwizujące, podmioty świadczące usługi bankowe i płatnicze, firmy hostingowe;
Zewnętrzni administratorzy danych (tzw. Równoległy Administrator, któremu dane są udostępniane, np. radcy prawni i adwokaci, podmioty prowadzące działalność kurierską lub pocztową, podmioty nabywające wierzytelności – w razie niezapłacenia przez Państwa naszych faktur w terminie),
Nie przekazujemy Pani/Pana danych poza teren Polski, Unii Europejskiej i Europejskiego Obszaru Gospodarczego (obejmujący Unię Europejską, Norwegię, Liechtenstein i Islandię). Ale może się okazać, że w czasie trwania umowy zdecydujemy się o przekazaniu danych poza EOG – wyłącznie w zakresie, na jaki pozwalać nam będzie prawo. Do takiego przekazania dojdzie tylko w sytuacji, kiedy państwo trzecie zapewni odpowiednią ochronę Pani/Pana danych osobowych. O takiej sytuacji zostanie Pani/Pan poinformowany drogą mailową lub telefoniczną.
W przypadku przekazania Pana/Pani danych osobowych do Państwa trzeciego, które nie zostało uznane decyzją Komisji Europejskiej za państwo zapewniające odpowiedni stopień ochrony, wystąpimy do Pana/Pani o wyrażenie wyraźnej zgody na takie przekazanie, informując Pana/Panią o uprzednim ryzyku wiążącym się z takim przekazaniem na podstawie art. 40 ust. 1 lit. a) Rozporządzenia.
Czy Dane są profilowane?
Informujemy, iż Państwa dane nie będą podlegać profilowaniu, czyli zautomatyzowanej analizy Pana/Pani danych i opracowania przewidywań na temat preferencji lub przyszłych zachowań (profilowanie oznacza, np. w przypadku profilowania marketingowego określanie, którą ofertą może być Pan/Pani najbardziej zainteresowany/a w oparciu o wcześniejsze Pana/Pani wybory).
Jakie przysługują Państwu prawa?
Prawo dostępu do przetwarzanych przez nas danych osobowych
(art. 15 Rozporządzenia),
Prawo do sprostowania powierzonych danych osobowych, w tym ich poprawianie
(art. 16 Rozporządzenia),
Prawo do usunięcia danych osobowych z naszych systemów tzw. „prawo
do bycia zapomnianym” – jeżeli Państwa zdaniem nie ma podstaw do tego, abyśmy przetwarzali Państwa dane, mogą Państwo zażądać, abyśmy je usunęli (art. 17 Rozporządzenia),
Prawo do ograniczenia przetwarzania danych osobowych – mogą Państwo zażądać, abyśmy ograniczyli przetwarzanie danych osobowych wyłącznie do ich przechowywania lub wykonywania uzgodnionych z Państwem działań, jeżeli posiadamy nieprawidłowe dane na Państwa temat lub przetwarzamy je bezpodstawnie; lub nie chcą Państwo, żebyśmy je usunęli, bo są Państwu potrzebne do ustalenia, dochodzenia lub obrony roszczeń; lub na czas wniesionego przez sprzeciwu względem przetwarzania danych (art. 18 Rozporządzenia),
Prawo do przenoszenia danych – Mają Państwo prawo otrzymać od nas w ustrukturyzowanym, powszechnie używanym formacie nadającym się do odczytu maszynowego (np. format „.csv”) dane osobowe dotyczące Państwa, w których posiadaniu jesteśmy na podstawie umowy lub wyrażonej zgody. Uprawnienie to będzie przysługiwało, gdy będziemy posiadać dane w formacie elektronicznym – w przypadku posiadania danych jedynie w formie papierowej nie będą Państwo mieli możliwości skorzystania z tego uprawnienia. Mogą Państwo zlecić nam przesłanie tych danych bezpośrednio innemu podmiotowi (art. 20 Rozporządzenia),
Prawo do cofnięcia zgody na przetwarzanie danych osobowych -w każdej chwili mają Państwo prawo cofnąć zgodę na przetwarzanie danych osobowych, które przetwarzamy na podstawie zgody – art. 7 ust. 3 Rozporządzenia. Cofnięcie zgody nie będzie wpływać na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej wycofaniem. Cofnięcie zgody występuje poprzez wysłanie wiadomości mailowej na adres: info@iluggage.pl
Prawo do sprzeciwu – może Pan/Pani wnieść sprzeciw wobec przetwarzania Pana/Pani danych, jeśli podstawą wykorzystania danych jest nasz prawnie uzasadniony interes – art. 21 Rozporządzenia. W takiej sytuacji, po rozpatrzeniu Państwa wniosku, nie będziemy już mogli przetwarzać danych osobowych objętych sprzeciwem na tej podstawie, chyba, że wykażemy, istnienie prawnie uzasadnionych podstaw do przetwarzania danych, które uznaje się za nadrzędne wobec Państwa interesów, praw i wolności
Jeżeli w Państwa opinii przetwarzanie danych osobowych narusza przepisy Rozporządzenia, przysługuje Państwu prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego tj. Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych
Jeśli potrzebujecie Państwo dodatkowych informacji związanych z ochroną danych osobowych lub chcecie skorzystać z przysługujących praw, prosimy o kontakt na adres e-mail: info@iluggage.pl
Czym jest plik cookie/ciasteczka?
Pliki cookies zwane po polsku ciasteczkami stanowią pliki tekstowe. Powstają w sposób automatyczny za pomocą przeglądarek internetowych w momencie odwiedzania i korzystania ze stron internetowych. Są one wysyłane przez stronę internetową i zapisywane na urządzeniu użytkownika. Dane uzyskiwane za pomocą pliku cookies są odczytywane tylko za pomocą strony, która stworzyła plik cookie, tj. iluggage.pl. Strona internetowa nie ma dostępu do plików cookies, których sama nie stworzyła i do których nie został udzielony dostęp.
Pliki cookies służą do ułatwienia korzystania ze strony internetowej przez użytkownika bądź poprzez dostosowanie korzystnych dla użytkowania treści przez stronę internetową.
Cel stosowania plików cookies przez Ipapus spółka z ograniczoną odpowiedzialnością:
Cookies techniczne zapewniają prawidłowe działania strony internetowej:
– w celu zapamiętania czy została wyrażona zgoda na pobieranie ciasteczek;
– w celu zapewnienia odpowiedniego wyświetlania strony uzależnionego od wykorzystywanego urządzenia;
-w celu określenia czy z danego urządzenia odwiedzano wcześniej naszą stronę internetową;
Cookies analityczne umieszczane są w celu polepszenia świadczonych usług i działania naszej strony internetowej, poprzez pozyskiwanie danych analitycznych, na podstawie których tworzone są statystyki. Zbierają informacje dotyczące ruchu na stronie, źródła ruchu i sposobu korzystania ze stron. Pozyskane informacje są anonimowe i nie pozwalają na identyfikacje użytkownika korzystającego z portalu.W celu dokonania analizy i sporządzenia statystyk nasza Ipapus spółka z ograniczoną odpowiedzialnością korzysta z usług Google, tj. Google Analytics. Szerszy zakres informacji dotyczących sposobu działania usługodawców znajduje się na https://support.google.com/analytics/a…er/6004245
Cookies marketingowe umieszczane są w celach marketingowych – korzystamy z usług firmy Facebook, tj. Facebook Piksel. Usługa ta polega na kierowaniu reklamy do użytkowników, którzy już byli na naszej stronie internetowej, a także na analizowaniu grupy docelowej naszych usług umożliwiając kierowanie naszych reklam do naszych potencjalnych klientów. Dokładne informacje o sposobie działania Facebook Piksel można znaleźć na poniższej stronie: https://pl-pl.facebook.com/business/he…ge_content
Sesyjne – są przechowywane na użytkowanym urządzeniu do czasu opuszczenia strony, np. poprzez wyłączenie przeglądarki internetowej
Stałe – istnieją do czasu ich ręcznego usunięcia bądź upłynięcia określonego w przeglądarce czasu
Rodzaj zbieranych danych
Uzyskane za pomocą ciasteczek dane są anonimowe, tj. nie pozwalają na identyfikację użytkownika.
Zaliczamy do nich:
– adres IP urządzenia z którego korzysta użytkownik
– typ urządzenia
– czas przebywania na stronie
– podjęte czynności na stronie
– lokalizację z której dokonywane jest połączenie
Jakie dane wysyłamy innym podmiotom?
Google oraz Facebook uzyskują od nas dane dotyczące:
– adresu IP urządzenia z którego korzysta użytkownik
– typu urządzenia
– czasu przebywania na stronie
– czynności podjętych na stronie
– lokalizacji z której dokonywane jest połączenie
Sposób wycofania zgody
Niektóre ciasteczka są pobierane przez przeglądarkę internetową w chwili wejścia na stronę internetową. W celu zablokowania możliwości pobierania ciasteczek należy zastosować metodę istniejącą dla danej przeglądarki internetowej:
Firefox: https://support.mozilla.org/pl/kb/W%C5…gi%20ci…
Chrome: https://support.google.com/chrome/#topic=7438008
Microsoft Edge: https://support.microsoft.com/pl-pl/pr…ts/windows
Opera: https://help.opera.com/Windows/12.10/p…okies.html
Safari: https://support.apple.com/kb/PH19214?v…cale=pl_PL
Brak możliwości zapisywania/odczytywania plików cookies może skutkować niepełnym i niepoprawnym działaniem strony internetowej, jednakże korzystanie ze strony będzie nadal możliwe.
Ponadto dajemy informacje o administratorze danych osobowych i prawach przysługujących podmiotom.
Od dnia 25 maja 2018 roku obowiązywać będą przepisy Rozporządzenia Parlamentu
i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony fizycznych w związku
z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych
oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochrony danych)
(dalej: „Rozporządzenie”).
Niniejsze Rozporządzenie wprowadza szereg zmian dotyczących obowiązków podmiotów
przetwarzających dane osobowe. Jego celem jest rozszerzenie i ujednolicenie praw do
ochrony danych osobowych obywateli Unii Europejskiej.
KTO JEST ADMINISTRATOREM DANYCH?
1. Administratorem Pani/ Pana danych osobowych jest Ipapus spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, Piekary 447, Kraków, Polska, REGON: 381485580, NIP: 6762555685, KRS: 0000751754 (dalej: „Spółka”)
1. PRZETWARZAMY PAŃSTWA DANE W NASTĘPUJĄCYCH CELACH:
a. związanych z wykonywaniem łączącej nas umowy, bądź w związku z
podjętymi przez Państwa działaniami w związku z zawarciem umowy (art. 6
ust. 1 lit.b Rozporządzenia),
b. wypełniania wszelkich ciążących na nas obowiązków prawnych w związku z
podjętą współpracą (art. 6 ust. 1 lit. c Rozporządzenia), cel ten związany jest
z obowiązkami prawnymi przechowania określonych dokumentów przez czas
wskazany w przepisach prawa, np.:
 art. 74 ust. 2 pkt 1-8 Ustawy z 29.09.1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z
2017 r. poz. 1858);
 art. 34 ust. 1 w zw. z art. 49 ustawy z dnia 1.03.2018 r. o
przeciwdziałaniu praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu (Dz. U.
2018 poz. 723);
 art. 86 §1 i 2 Ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. — Ordynacja
podatkowa (Dz. U. 1997 nr 137 poz. 926).
c. w celach archiwalnych (dowodowych) dla zabezpieczenia informacji na
wypadek prawnej potrzeby wykazania faktów, co jest naszym prawnie
uzasadnionym interesem (podstawa z art. 6 ust. 1 lit. f) Rozporządzenia);
d. w celu ewentualnego ustalenia, dochodzenia lub obrony przed roszczeniami,
co jest naszym prawnie uzasadnionym interesem (podstawa z art. 6 ust. 1 lit.
f) Rozporządzenia);
e. w określonym celu na podstawie Pani/Pana zgody na przetwarzanie Pani/Pana
danych osobowych w jednym lub większej ilości celów (podstawa z art. 6
ust.1 lit. a) Rozporządzenia) — jeśli wyrazi Pan/Pani zgodę na wykorzystywanie
swoich danych, treść tej zgody będzie określać w jakim konkretnie celu
będziemy przetwarzać te dane.
Informujemy, iż we wskazanych wyżej celach nie będziemy dokonywać proflowania,
czyli zautomatyzowanej analizy Pana/Pani danych i opracowania przewidywań na temat
preferencji lub przyszłych zachowań (proflowanie oznacza, np. w przypadku proflowania
marketingowego określanie, którą ofertą może być Pan/Pani najbardziej zainteresowany/a
w oparciu o wcześniejsze Pana/Pani wybory). W przypadku zmiany decyzji dotyczącej
dokonywania proflowania zostanie Pan/Pani o powyższym poinformowany/a poprzez
uzupełnienie niniejszej informacji i przesłanie jej na wskazany przez Pan/Panią adres
poczty elektronicznej.
2. JAKIE DANE NALEŻY NAM PODAĆ?:
Do zawarcia umowy wymagamy podania przez danych na formularzu umowy (jeśli ich
Państwo nie podadzą, nie zawrzemy umowy). Dodatkowo możemy poprosić o dane
opcjonalne, które nie mają wpływu na zawarcie umowy (jeśli ich nie otrzymamy, nie
będziemy mogli, np. dzwonić pod numer kontaktowy).
W trakcie trwania umowy, świadcząc usługi, wchodzimy w posiadanie innych Pani/Pana
danych. Pojawienie się u nas Pani/Pana danych osobowych jest konsekwencją działania
naszych usług, z których Pan/Pani korzysta.
Zawierając umowę może Pan/Pani dodatkowo np. zamówić usługi nieobjęte dotąd umową.
Jeżeli będzie to wymagało wykorzystania Pani/Pana danych w sposób inny niż opisany w
tym dokumencie, brakujące informacje uzupełnimy i przekażemy, o ile to możliwe, przed
uzyskaniem danych. W pozostałym zakresie informacje o przetwarzaniu danych zawarte
w tym dokumencie pozostaną aktualne.
3. KOMU MOŻEMY UDOSTĘPNIAĆ PAŃSTWA DANE OSOBOWE:
a. Organy władzy publicznej, w zakresie, w którym nie otrzymują danych w
ramach konkretnego postępowania na podstawie prawa (w zależności od
podstawy kompetencyjnej);
b. Podmioty, które przetwarzają Pana/Pani dane osobowe w imieniu Spółki
na podstawie zawartej z Spółką umowy powierzania przetwarzania
danych osobowych (tzw. podmioty przetwarzające). Będą to m.in.:
informatycy, firmy archiwizujące, firmy serwisujące;
c. Zewnętrzni administratorzy danych (tzw. Równoległy Administrator,
któremu dane są udostępniane, np. radcy prawni i adwokaci, podmioty
prowadzące działalność kurierską lub pocztową, podmioty nabywające
wierzytelności — w razie niezapłacenia przez Państwa naszych faktur w
terminie),
d. Podmiotom powiązanym kapitałowo i osobowo z Spółką,
e. Odbiorcy w państwie trzecim lub organizacji międzynarodowej, jeżeli
podejmiemy decyzję, o takim przekazaniu;
4. PRZEZ JAKI CZAS BĘDZIEMY PRZECHOWYWAĆ PAŃSTWA DANE OSOBOWE?
Pani/Pana dane osobowe będą przetwarzane przez okres niezbędny do realizacji
wskazanych w punkcie 1 celów przetwarzania, tj.:
a) w zakresie realizacji zawartej przez Panią/Pana z Spółką umowy, przez
okres do czasu zakończenia jej realizacji, a po tym czasie:
 przez okres wymagany przez przepisy prawa, np. dla przechowywania
określonej dokumentacji księgowej i określonych danych zgodnie z
przepisami podatkowymi;
 przez okres wynikający z prawnie uzasadnionych interesów Spółki (tj. okres
przedawnienia dla zabezpieczenia ewentualnych roszczeń),
b) w zakresie wypełniania obowiązków prawnych ciążących na Spółce w
związku z prowadzeniem działalności prawnej i realizacją zawartych umów,
przez wyznaczony prawem okres do czasu wypełnienia tych obowiązków
przez Spółkę;
c) w zakresie wewnętrznych celów administracyjnych, przez okres do czasu
wypełnienia prawnie uzasadnionych interesów Spółki stanowiących
podstawę tego przetwarzania lub do czasu wniesienia przez Panią/Pana
sprzeciwu wobec takiego przetwarzania;
d) w zakresie marketingu i promocji usług oferowanych przez Administratora –
przez okres do wniesienia sprzeciwu co do przetwarzania danych;
e) w zakresie wyrażonej zgody – do czasu jej wycofania.
Nie przekazujemy Pani/Pana danych poza teren Polski, Unii Europejskiej i Europejskiego
Obszaru Gospodarczego (obejmujący Unię Europejską, Norwegię, Liechtenstein i Islandię).
Ale może się okazać, że w czasie trwania umowy zdecydujemy się o przekazaniu danych
poza EOG – wyłącznie w zakresie, na jaki pozwalać nam będzie prawo. Do takiego
przekazania dojdzie tylko w sytuacji, kiedy państwo trzecie zapewni odpowiednią ochronę
Pani/Pana danych osobowych. O takiej sytuacji zostanie Pani/Pan poinformowany drogą
mailową lub telefoniczną.
W przypadku przekazania Pana/Pani danych osobowych do Państwa trzeciego, które nie
zostało uznane decyzją Komisji Europejskiej za państwo zapewniające odpowiedni stopień
ochrony, wystąpimy do Pana/Pani o wyrażenie wyraźnej zgody na takie przekazanie,
informując Pana/Panią o uprzednim ryzyku wiążącym się z takim przekazaniem na
podstawie art. 40 ust. 1 lit. a) Rozporządzenia.
PRAWO DO DOSTĘPU I POPRAWIANIA DANYCH
1. PRZYSŁUGUJĄ PAŃSTWU NASTĘPUJĄCE UPRAWNIENIA:
a. prawo dostępu do przetwarzanych przez nas danych osobowych
b. prawo do sprostowania powierzonych danych osobowych, w tym ich
poprawianie
c. prawo do usunięcia danych osobowych z naszych systemów tzw. „prawo
do bycia zapomnianym” — jeżeli Pani/Pana zdaniem nie ma podstaw do
tego, abyśmy przetwarzali Pani/Pana dane, może Pani/Pan zażądać, abyśmy
je usunęli (art. 17 Rozporządzenia),
d. prawo do ograniczenia przetwarzania danych osobowych — może Pani/Pan
zażądać, abyśmy ograniczyli przetwarzanie Pani/Pana danych osobowych
wyłącznie do ich przechowywania lub wykonywania uzgodnionych z
Panią/Panem działań, jeżeli Pani/Pana zdaniem mamy nieprawidłowe dane
na Pani/Pana temat lub przetwarzamy je bezpodstawnie; lub nie chce
Pani/Pan, żebyśmy je usunęli, bo są Pani/Panu potrzebne do ustalenia,
dochodzenia lub obrony roszczeń; lub na czas wniesionego przez
Panią/Pana sprzeciwu względem przetwarzania danych (art. 18
Rozporządzenia),
e. Prawo do przenoszenia danych — ma Pani/Pan prawo otrzymać od nas w
ustrukturyzowanym, powszechnie używanym formacie nadającym się do
odczytu maszynowego (np. format „.csv”) dane osobowe Panią/Pana
dotyczące, w których posiadaniu jesteśmy na podstawie umowy lub
Pani/Pana zgody. Uprawnienie to będzie Pani/Panu przysługiwało, gdy
będziemy posiadać Pani/Pana dane w formacie elektronicznym – gdy
będziemy posiadać Pani/Pana dane jedynie w formie papierowej nie będą
Państwo mieli możliwości skorzystania z tego uprawnienia. Może Pani/Pan
zlecić nam przesłanie tych danych bezpośrednio innemu podmiotowi (art.
20 Rozporządzenia),
f. prawo do cofnięcia zgody na przetwarzanie danych osobowych (w każdej
chwili ma Pani/Pan prawo cofnąć zgodę na przetwarzanie tych danych
osobowych, które przetwarzamy na podstawie Pani/Pana zgody) – art. 7 ust.
3 Rozporządzenia. Cofnięcie Pani/Pana zgody nie będzie wpływać na
zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie
Pani/Pana zgody przed jej wycofaniem. Cofnięcie zgody występuje poprzez
wysłanie wiadomości mailowej na adres: info@iluggage.pl
W celu skorzystania z powyższych uprawnień, prosimy o przesłanie
wniosku
o odpowiedniej treści na adres Spółki lub złożenia go osobiście w
siedzibie Spółki (Piekary 447, 32-060).
2. PRAWO DO WNIESIENIA SPRZECIWU
Niezależnie od praw wymienionych wyżej może Pan/Pani w dowolnym momencie wnieść
sprzeciw wobec przetwarzania Pana/Pani danych (w tym proflowania, o ile jest
dokonywane) na potrzeby marketingu bezpośredniego — art. 21 Rozporządzenia. Po
przyjęciu wniosku w tej sprawie jesteśmy zobowiązani do zaprzestania przetwarzania
danych w tym celu.
W szczególnych sytuacjach może Pan/Pani w dowolnym momencie wnieść sprzeciw
wobec przetwarzania przez nas Pana/Pani danych osobowych (w tym proflowania, o ile
jest dokonywane), jeśli podstawą wykorzystania danych jest nasz prawnie uzasadniony
interes lub interes publiczny — art. 21 Rozporządzenia. W takiej sytuacji, po rozpatrzeniu
Państwa wniosku, nie będziemy już mogli przetwarzać danych osobowych objętych
sprzeciwem na tej podstawie, chyba że wykażemy, iż istnieją:
 ważne prawnie uzasadnione podstawy do przetwarzania danych, które według
prawa uznaje się za nadrzędne wobec Państwa interesów, praw i wolności,
 podstawy do ustalenia, dochodzenia lub obrony roszczeń.
Więcej informacji możecie Państwo znaleźć w art. 21 Rozporządzenia.
W zakresie, w jakim przetwarzanie Pani/Pana danych następuje w celu zawarcia i
realizacji umowy z Spółką, podanie przez Panią/Pana danych jest warunkiem zawarcia
tej umowy. Podanie danych ma charakter dobrowolny, jednak konsekwencją niepodania
tych danych będzie brak możliwości zawarcia i realizacji tej umowy.
INFORMACJA O ZMIANIE CELÓW PRZETWARZANIA DANYCH PRZEZ
Jeżeli Spółka zdecyduje przetwarzać Pani/Pana dane osobowe w celu innym niż
cel, w którym dane osobowe zostały zebrane, przed takim dalszym przetwarzaniem
poinformujemy Pana/Panią, o tym innym celu oraz udzielimy wszelkich innych stosownych
Jeżeli wykorzystanie przez nas Pana/Pani danych nie jest konieczne do wykonania
umowy, realizacji obowiązku prawnego lub nie stanowi naszego prawnie uzasadnionego
interesu, możemy prosić o wyrażenie zgody na określone cele wykorzystania Państwa
danych. Taka zgoda może umożliwiać, np. udostępnienie danych innym podmiotom na
potrzeby ich akcji promocyjnych lub automatyczne podjęcie decyzji w oparciu o Państwa
dane i na Państwa żądanie albo kontakt telefoniczny/mailowy z Panią/Panem celem
przekazywania informacji o przebiegu realizacji umowy. Udzieloną nam zgodę może
Pan/Pani w każdej chwili wycofać (nie będzie to wpływać na zgodność z prawem
wykorzystania Pana/Pani danych przed cofnięciem takiej zgody). Cofnięcie zgody
następuje przez stosowną informację, zgodnie z punktem lit. g pkt 1 rozdziału „Prawo do
dostępu i poprawiania danych” niniejszego dokumentu.
Jeżeli wyrazi Pan/Pani zgodę na wykorzystywanie swoich danych, treść tej zgody
będzie określać, w jakim celu będziemy przetwarzać te dane. Zgoda dla przetwarzania
Pana/Pani danych będzie stosowana tylko w celach, w których nie znajdą zastosowania
inne przesłanki przetwarzania wskazane w lit. a)-e) powyżej.
Jeżeli w Państwa opinii przetwarzanie danych osobowych przez Spółkę Ipapus z siedzibą w Piekarach narusza przepisy
Rozporządzenia,
to przysługuje Państwu prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego tj. Prezesa
W razie pytań zachęcamy do kontaktu pod adresem info@iluggage.pl
Wszelkie pytanie dotyczące naszych polityk można uzyskać za pomocą adresu e-mail: info@iluggage.pl
Zamknij (Закрыть, Close)
Reglas y regulaciones para armarios.
1. Antes de usar un casillero, el usuario debe leer atentamente el manual colocado en el casillero con respecto al procedimiento de cierre y apertura y luego debe recordar o guardar de otra manera el número y el código pin de ese casillero.
2. Los casilleros se bloquean al proporcionar un código pin de 4 dígitos por un usuario.
3. En los casilleros, los usuarios no pueden almacenar objetos que puedan ensuciarse, dañarlos o representar un peligro para la seguridad o la comodidad de las personas que se quedan en el Centro o para las instalaciones en sí. Si los trabajadores de seguridad encuentran que los objetos que quedan en un casillero están sujetos a las disposiciones de este punto, el personal de seguridad del Centro puede abrir ese casillero y asegurar los objetos colocados en él para aclarar la situación.
4. Los objetos en los casilleros se pueden almacenar solo dentro de las horas en que el Centro está abierto.
5. Después de cerrar el Centro, el usuario puede tomar las cosas al día siguiente.
6. En caso de que un usuario no pueda abrir un casillero, debe comunicarse con el punto de información en el número de teléfono +48531901772. Una persona que recoja los objetos del depósito debe entregar el recibo. Confirme su recepción en el informe al abrir el armario.
7. Para elaborar un informe de entrega es necesario presentar su documento de identidad. Las personas no adultas pueden recoger sus cosas solo en presencia de sus padres o tutores legales.
8. Los objetos que quedan en los casilleros no están asegurados contra robo o robo (robo extendido por el riesgo de vandalismo).
9. La Galería Kazimierz no se responsabiliza por los objetos que se dejan en los armarios.
10. Los objetos que no se hayan recogido dentro de los 14 días posteriores a la fecha en que se dejaron estarán sujetos a destrucción por la decisión tomada por el comité.
Norme e regolamenti per armadietti
1. Prima di utilizzare un armadietto, l’utente deve leggere attentamente il manuale posto sull’armadietto relativo alla procedura di chiusura e apertura e quindi deve ricordare o conservare in altro modo il numero e un codice pin per quell’armadietto.
2. Gli armadietti sono bloccati fornendo un codice pin di 4 cifre da un utente.
3. Negli armadietti gli utenti non possono conservare oggetti che potrebbero sporcarsi, danneggiarli o rappresentare una minaccia per la sicurezza o il comfort delle persone che soggiornano nel Centro o per la struttura stessa. Se gli addetti alla sicurezza rilevano che gli oggetti lasciati in un armadietto sono soggetti alle disposizioni di questo punto, il personale di sicurezza del Centro può aprire l’armadietto e fissare gli oggetti collocati al suo interno per chiarire la situazione.
4. Gli oggetti negli armadietti possono essere memorizzati solo nelle ore in cui il Centro è aperto.
5. Dopo aver chiuso il Centro, l’utente può prendere le cose il giorno successivo.
6. Nel caso in cui un utente non possa aprire un armadietto, deve contattare il punto informazioni al numero di telefono +48531901772. Una persona che raccoglie gli oggetti dal deposito deve fornire la ricevuta. Confermare la loro ricezione nel rapporto sull’apertura dell’armadietto.
7. Per redigere un rapporto di consegna è necessario presentare il documento di identità. Le persone non adulte possono raccogliere le loro cose solo in presenza dei loro genitori o tutori legali.
8. Gli oggetti lasciati negli armadietti non sono assicurati contro il furto o l’effrazione (rapina prolungata dal rischio di atti vandalici).
9. Galeria Kazimierz non è responsabile per oggetti lasciati negli armadietti.
10. Gli oggetti non raccolti entro 14 giorni dalla data in cui sono stati lasciati saranno soggetti a distruzione a seguito della decisione presa dal comitato.
Rules and regulations for lockers
1. Before using a locker a user should read carefully the manual placed on the locker concerning closing and opening procedure and then he/she should remember or keep in other way the number and a pin code for that locker.
2. Lockers are locked by providing 4-digit pin code by a user.
3. In the lockers users cannot store objects that may dirt, damage them or that pose a threat for the safety or comfort of persons staying in the Centre or for the facility itself. If security workers find that objects left in a locker are subject to the provisions of this point, the Centre’s security personnel can open that locker and secure the objects placed in it in order to clarify the situation.
4. Objects in lockers can be stored only within the hours when the Centre is open.
5. After closing the Centre the user can take things next day.
6. In case when a user cannot open a locker, he/she should contact the information point at the phone number +48531901772. A person collecting the objects from deposit must give the receipt. Confirm their reception in the report on opening the locker.
7. For drawing up a handover report it is necessary to present your identity document. Non-adult persons can collect their things only in the presence of their parents or legal guardians.
8. Objects left in lockers are not insured against theft or break-in (robbery extended by the risk of vandalism).
9. Galeria Kazimierz does not bear responsibility for objects left in lockers.
10. Objects not collected within 14 days from the date when they were left will be subject to destruction by way of the decision made by the committee.
Правила и положения для шкафчиков
1. Прежде чем использовать шкафчик, пользователь должен внимательно прочитать руководство, размещенное на шкафчике относительно процедуры закрытия и открытия, и затем он / она должен запомнить или иным образом сохранить номер и пин-код для этого шкафчика.
2. Шкафчики заблокированы, предоставив 4-значный пин-код пользователем.
3. В шкафчиках пользователи не могут хранить предметы, которые могут испачкать, повредить их или которые представляют угрозу для безопасности или комфорта людей, находящихся в Центре, или для самого объекта. Если сотрудники службы безопасности обнаружат, что на предметы, оставленные в шкафчике, распространяются положения этого пункта, сотрудники службы безопасности Центра могут открыть этот шкафчик и обезопасить размещенные в нем предметы, чтобы прояснить ситуацию.
4. Объекты в шкафчиках могут храниться только в те часы, когда Центр открыт.
5. После закрытия Центра пользователь может взять вещи на следующий день.
6. В случае, если пользователь не может открыть шкафчик, он должен связаться с информационным пунктом по телефону +48531901772. Лицо, собирающее предметы с депозита, должно предоставить квитанцию. Подтвердите их получение в отчете об открытии шкафчика.
7. Для составления протокола передачи необходимо предоставить документ, удостоверяющий личность. Несовершеннолетние могут собирать свои вещи только в присутствии своих родителей или законных опекунов.
8. Предметы, оставленные в шкафчиках, не застрахованы от кражи или взлома (грабеж, распространяющийся из-за риска вандализма).
9. Galeria Kazimierz не несет ответственности за предметы, оставленные в шкафчиках.
10. Объекты, не собранные в течение 14 дней с даты их оставления, подлежат уничтожению в соответствии с решением, принятым комитетом.
Regeln und Vorschriften für Schränke
1. Vor der Verwendung eines Schließfachs sollte ein Benutzer die auf dem Schließfach angebrachte Anleitung bezüglich des Schließ- und Öffnungsvorgangs sorgfältig lesen und die Nummer und den PIN-Code für das Schließfach merken oder aufbewahren.
2. Schließfächer werden durch die Eingabe eines vierstelligen PIN-Codes durch einen Benutzer gesperrt.
3. In den Schließfächern dürfen Benutzer keine Gegenstände aufbewahren, die schmutzig oder beschädigt sein könnten oder die Sicherheit oder den Komfort von Personen, die sich im Zentrum aufhalten, oder die Einrichtung selbst gefährden. Wenn Sicherheitspersonal feststellt, dass in einem Schließfach befindliche Gegenstände den Bestimmungen dieses Punktes unterliegen, kann das Sicherheitspersonal des Zentrums das Schließfach öffnen und die darin befindlichen Gegenstände sichern, um die Situation zu klären.
4. Objekte in Schließfächern können nur innerhalb der Öffnungszeiten des Zentrums gespeichert werden.
5. Nach dem Schließen des Zentrums kann der Benutzer am nächsten Tag Dinge erledigen.
6. Falls ein Benutzer ein Schließfach nicht öffnen kann, sollte er sich an die Informationsstelle unter der Telefonnummer +48531901772 wenden. Eine Person, die die Gegenstände von der Kaution abholt, muss die Quittung geben. Bestätigen Sie ihren Empfang im Bericht beim Öffnen des Schließfachs.
7. Für die Erstellung eines Übergabeberichts ist es erforderlich, Ihren Ausweis vorzulegen. Nicht erwachsene Personen können ihre Sachen nur in Anwesenheit ihrer Eltern oder Erziehungsberechtigten abholen.
8. Gegenstände in Schließfächern sind nicht gegen Diebstahl oder Einbruch gesichert (Raubüberfall durch Vandalismusgefahr).
9. Galeria Kazimierz haftet nicht für Gegenstände, die in Schließfächern stehen.
10. Gegenstände, die nicht innerhalb von 14 Tagen nach dem Zeitpunkt der Abholung abgeholt wurden, werden durch die Entscheidung des Ausschusses vernichtet.
Zasady i przepisy dotyczące szafek
1. Przed użyciem szafki użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję umieszczoną na szafce, dotyczącą procedury zamykania i otwierania, a następnie powinien pamiętać lub zachować w inny sposób numer i kod PIN dla tej szafki.
2. Szafki są blokowane przez dostarczenie 4-cyfrowego kodu PIN przez użytkownika.
3. W schowkach użytkownicy nie mogą przechowywać przedmiotów, które mogą je zabrudzić, uszkodzić lub stwarzać zagrożenie dla bezpieczeństwa lub wygody osób przebywających w Centrum lub dla samego obiektu. Jeśli pracownicy ochrony stwierdzą, że przedmioty pozostawione w szafce podlegają przepisom niniejszego punktu, personel ochrony Centrum może otworzyć tę szafkę i zabezpieczyć umieszczone w niej przedmioty, aby wyjaśnić sytuację.
4. Obiekty w szafkach mogą być przechowywane tylko w godzinach, kiedy Centrum jest otwarte.
5. Po zamknięciu Centrum użytkownik może robić rzeczy następnego dnia.
6. W przypadku, gdy użytkownik nie może otworzyć szafki, powinien skontaktować się z punktem informacyjnym pod numerem telefonu +48531901772. Osoba odbierająca przedmioty z depozytu musi dostarczyć pokwitowanie. Potwierdź swój odbiór w raporcie o otwarciu szafki.
7. Aby sporządzić raport przekazania, konieczne jest przedstawienie dokumentu tożsamości. Osoby nie dorosłe mogą zbierać swoje rzeczy tylko w obecności swoich rodziców lub prawnych opiekunów.
8. Przedmioty pozostawione w szafkach nie są ubezpieczone od kradzieży lub włamania (rabunek jest przedłużany o ryzyko wandalizmu).
9. Galeria Kazimierz nie ponosi odpowiedzialności za przedmioty pozostawione w szafkach.
10. Przedmioty nieodebrane w terminie 14 dni od daty ich opuszczenia będą podlegały zniszczeniu w drodze decyzji podjętej przez komitet.
[wpforms id=»724″ title=»false» description=»false»]
[wpforms id=»723″ title=»false» description=»false»]
[wpforms id=»722″ title=»false» description=»false»]
[wpforms id=»721″ title=»false» description=»false»]
[wpforms id=»725″ title=»false» description=»false»]
[wpforms id=»146″ title=»false» description=»false»]