Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2019:206:FULL&from=ET
Timestamp: 2019-11-15 13:11:20
Legal References Found: art. 99
 art. 484
 art. 484
 art. 484
 art. 484
 art. 484
 art. 99
 art. 105
 art. 97
 art. 98
 art. 99
 art. 99
 art. 97
 art. 98
 art. 99
 art. 104
 art. 220
 art. 220
 art. 220
 art. 5
 art. 1
 Art. 5
 art. 58
 art. 2
 art. 2
 art. 7
 art. 7
 art. 5
 art. 3
 art. 4
 art. 1
 art. 5
 art. 9
 art. 6
 art. 6
 art. 6
 art. 6
 art. 6
 art. 6
 art. 6
 art. 8
 art. 8
 art. 8
 art. 8
 art. 8
 art. 8
 art. 9
 art. 67
 art. 10
 art. 13

Document Content:
Dziennik Urzędowy L 206/2019
Decyzja Rady (UE) 2019/1320 z dnia 18 lipca 2019 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, i tymczasowego stosowania Umowy w formie wymiany listów między Unią Europejską a Ukrainą zmieniającej preferencje handlowe w odniesieniu do mięsa drobiowego i przetworów z mięsa drobiowego przewidziane w Układzie o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony
Umowa w formie wymiany listów między Unią Europejską a Ukrainą zmieniająca preferencje handlowe w odniesieniu do mięsa drobiowego i przetworów z mięsa drobiowego przewidziane w Układzie o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1321 z dnia 23 lipca 2019 r. zatwierdzające zmianę specyfikacji produktu oznaczonego chronioną nazwą pochodzenia lub chronionym oznaczeniem geograficznym Contea di Sclafani (ChNP)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1322 z dnia 26 lipca 2019 r. obejmujące ochroną na podstawie art. 99 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 nazwę El Vicario (ChNP)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1323 z dnia 2 sierpnia 2019 r. w sprawie nadzwyczajnych środków wspierania rynku w sektorach jaj i mięsa drobiowego we Włoszech
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1324 z dnia 5 sierpień 2019 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanej przez Bacillus subtilis LMG S-27588 jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych, kurcząt odchowywanych na kury nioski, indyków rzeźnych lub utrzymywanych w celach hodowlanych, podrzędnych gatunków drobiu rzeźnego, odchowywanego na nioski lub utrzymywanego w celach hodowlanych, warchlaków, tuczników i podrzędnych gatunków świń (posiadacz zezwolenia Puratos) ( 1 )
Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/1325 z dnia 27 maja 2019 r. przyznająca Zjednoczonemu Królestwu odstępstwo w odniesieniu do regionu Irlandii Północnej zgodnie z dyrektywą Rady 91/676/EWG dotyczącą ochrony wód przed zanieczyszczeniami powodowanymi przez azotany pochodzenia rolniczego (notyfikowana jako dokument nr C(2019) 3816)
Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/1326 z dnia 5 sierpnia 2019 r. w sprawie norm zharmonizowanych dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej, opracowanych na potrzeby dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE
Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/1327 z dnia 5 sierpnia 2019 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej 2014/709/UE w sprawie środków kontroli w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w niektórych państwach członkowskich (notyfikowana jako dokument nr C(2019) 5958) ( 1 )
DECYZJA RADY (UE) 2019/1320
w sprawie podpisania, w imieniu Unii, i tymczasowego stosowania Umowy w formie wymiany listów między Unią Europejską a Ukrainą zmieniającej preferencje handlowe w odniesieniu do mięsa drobiowego i przetworów z mięsa drobiowego przewidziane w Układzie o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony
Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony (1) (zwany dalej „Układem o stowarzyszeniu”), wszedł w życie dnia 1 września 2017 r.
Nowy rodzaj kawałków drobiu składa się z tradycyjnej piersi oraz kości skrzydeł i może być, po minimalnej obróbce, wprowadzany do obrotu w Unii jako „pierś drobiowa”. Nieograniczony przywóz tych kawałków, który w przypadku przywozu z Ukrainy wyniósł w 2018 r. 55 500 ton, stwarza zatem ryzyko podważenia warunków, na jakich tradycyjne piersi drobiowe mogą być przywożone do Unii na mocy Układu o stowarzyszeniu, w szczególności ograniczeń ilościowych w postaci kontyngentu taryfowego.
W dniu 20 grudnia 2018 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z Ukrainą w celu dokonania zmiany preferencji handlowych dla mięsa drobiowego i przetworów z mięsa drobiowego przewidzianych w Układzie o stowarzyszeniu. Negocjacje zakończono pomyślnie w dniu 19 marca 2019 r.
Należy podpisać w imieniu Unii umowę w formie wymiany listów między Unią Europejską a Ukrainą, zmieniającą preferencje handlowe w odniesieniu do mięsa drobiowego i przetworów z mięsa drobiowego przewidziane w Układzie o stowarzyszeniu (zwaną dalej „Umową w formie wymiany listów”), z zastrzeżeniem jej zawarcia.
Aby szybko wyeliminować ryzyko potencjalnie nieograniczonego bezcłowego przywozu tych kawałków drobiu, Umowa w formie wymiany listów powinna być stosowana tymczasowo,
Podpisanie Umowy, w imieniu Unii, w formie wymiany listów między Unią Europejską a Ukrainą, zmieniającej preferencje handlowe w odniesieniu do mięsa drobiowego i przetworów z mięsa drobiowego przewidziane w Układzie o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony, zostaje niniejszym zatwierdzone, z zastrzeżeniem zawarcia przedmiotowej Umowy w formie wymiany listów.
Do czasu jej wejścia w życie, Umowę w formie wymiany listów stosuje się tymczasowo od pierwszego dnia miesiąca następującego po dacie otrzymania przez depozytariusza. o którym mowa w art. 484 Układu o stowarzyszeniu:
powiadomienia Unii o zakończeniu procedur niezbędnych w tym celu, oraz
powiadomienia Ukrainy o zakończeniu ratyfikacji zgodnie z jej procedurami i mającym zastosowanie ustawodawstwem,
w zależności od tego, co nastąpi później.
w formie wymiany listów między Unią Europejską a Ukrainą zmieniająca preferencje handlowe w odniesieniu do mięsa drobiowego i przetworów z mięsa drobiowego przewidziane w Układzie o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony
A. Pismo wystosowane przez Unię Europejską
Mam zaszczyt odnieść się do negocjacji między Unią Europejską a Ukrainą (zwanych dalej „Stronami”) w sprawie preferencji handlowych w odniesieniu do mięsa drobiowego i przetworów z mięsa drobiowego, zakończonych w dniu 19 marca 2019 r.
Wynikiem tych negocjacji jest następująca umowa:
W pkt A dodatku do załącznika I-A do rozdziału 1 tytułu IV Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony (zwanego dalej „Układem o stowarzyszeniu”), pozycja dotycząca „mięsa drobiowego i przetworów z mięsa drobiowego” otrzymuje brzmienie:
Mięso drobiowe i przetwory z mięsa drobiowego
50 000 t/rok wyrażone w masie netto + 18 400 t/rok wyrażone w masie netto, przy stopniowym wzroście o 800 t/rok wyrażone w masie netto w roku 2020 i w roku 2021
+ 20 000 t/rok wyrażone w masie netto (dla kodu CN 0207 12 (10-90))
W wykazach taryfowych UE w załączniku I-A do rozdziału 1 tytułu IV Układu o stowarzyszeniu, tekst w czwartej kolumnie „Kategoria znoszenia ceł” otrzymuje brzmienie „50 000 t/rok wyrażone w masie netto + 18 400 t/rok wyrażone w masie netto, przy stopniowym wzroście o 800 t/rok wyrażone w masie netto w roku 2020 i w roku 2021” dla następujących pozycji taryfowych CN 2008:
W wykazach taryfowych UE w załączniku I-A do rozdziału 1 tytułu IV Układu o stowarzyszeniu, dla pozycji taryfowej CN 20080207 12 (10-90), tekst w czwartej kolumnie „Kategoria znoszenia ceł” otrzymuje brzmienie „50 000 t/rok wyrażone w masie netto + 18 400 t/rok wyrażone w masie netto, przy stopniowym wzroście o 800 t/rok wyrażone w masie netto w roku 2020 i w roku 2021 + 20 000 t/rok wyrażone w masie netto”.
W odniesieniu do pozostałej części roku kalendarzowego, w którym niniejsza Umowa w formie wymiany listów wchodzi w życie, dodatkową ilość 50 000 ton, którą należy dodać do istniejącego kontyngentu mięsa drobiowego i wyrobów z mięsa drobiowego określonego w Układzie o stowarzyszeniu, oblicza się proporcjonalnie.
Cło według klauzuli najwyższego uprzywilejowania w wysokości 100,8 EUR/100 kg netto ustanowione dla pozycji taryfowych 0207 13 70 i 0207 14 70 w wykazach taryfowych UE w załączniku I-A do rozdziału 1 tytułu IV Układu o stowarzyszeniu stosuje się do przywozu przekraczającego łączny kontyngent taryfowy ustanowiony dla mięsa drobiowego i przetworów z mięsa drobiowego, o których mowa w pkt (1).
Niniejsza Umowa w formie wymiany listów wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dacie otrzymania ostatniego powiadomienia Stron przez depozytariusza, o którym mowa w art. 484 Układu o stowarzyszeniu.
Do czasu jej wejścia w życie, niniejszą Umowę w formie wymiany listów stosuje się tymczasowo od pierwszego dnia miesiąca następującego po dacie otrzymania przez depozytariusza, o którym mowa w art. 484 Układu o stowarzyszeniu:
powiadomienia Unii o zakończeniu procedur niezbędnych w tym celu; oraz
w zależności od tego, który termin jest późniejszy.
Byłbym wdzięczny, gdyby mógł Pan potwierdzić zgodę Ukrainy z powyższym.
B. Pismo wystosowane przez Ukrainę
Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego/Pani pisma z dnia dzisiejszego, które brzmi następująco:
„Mam zaszczyt odnieść się do negocjacji między Unią Europejską a Ukrainą (zwanych dalej „Stronami”) w sprawie preferencji handlowe w odniesieniu do mięsa drobiowego i przetworów z mięsa drobiowego, zakończonych w dniu 19 marca 2019 r.
W wykazach taryfowych UE w załączniku I-A do rozdziału 1 tytułu IV Układu, tekst w czwartej kolumnie „Kategoria znoszenia ceł” otrzymuje brzmienie „50 000 t/rok wyrażone w masie netto + 18 400 t/rok wyrażone w masie netto, przy stopniowym wzroście o 800 t/rok wyrażone w masie netto w roku 2020 i w roku 2021” dla następujących pozycji taryfowych CN 2008:
W odniesieniu do pozostałej części roku kalendarzowego, w którym niniejsza Umowa w formie wymiany listów wchodzi w życie, dodatkowa ilość 50 000 ton, którą należy dodać do istniejącego kontyngentu mięsa drobiowego i wyrobów z mięsa drobiowego określonego w Układzie o stowarzyszeniu, jest obliczana proporcjonalnie.
Niniejsza umowa wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dacie otrzymania ostatnieego powiadomienia Stron przez depozytariusza, o którym mowa w art. 484 Układu o stowarzyszeniu.
Niniejszą Umowę w formie wymiany listów stosuje się tymczasowo od pierwszego dnia miesiąca następującego po dacie otrzymania przez depozytariusza, o którym mowa w art. 484 Układu o stowarzyszeniu:
w zależności od tego, który termin jest późniejszy.”.
Mam zaszczyt potwierdzić, że powyższe możliwe jest do przyjęcia przez Ukrainę, a pański list i niniejszy stanowią umowę, zgodnie z Pani propozycją.
(*1) Dla zapewnienia jasności pozycje taryfowe 0207 13 70 i 0207 14 70, określone w wykazach taryfowych UE w załączniku I-A do rozdziału 1 tytułu IV Układu o stowarzyszeniu, zostają objęte kontyngentem taryfowym określonym w trzeciej kolumnie „Ilość”.
(*2) Dla zapewnienia jasności pozycje taryfowe 0207 13 70 i 0207 14 70, określone w wykazach taryfowych UE w załączniku I-A do rozdziału 1 tytułu IV Układu, zostają objęte kontyngentem taryfowym określonym w trzeciej kolumnie „Ilość”.
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1321
zatwierdzające zmianę specyfikacji produktu oznaczonego chronioną nazwą pochodzenia lub chronionym oznaczeniem geograficznym „Contea di Sclafani” (ChNP)
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 99,
Komisja rozpatrzyła wniosek o zatwierdzenie zmiany specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia „Contea di Sclafani” przesłany przez Włochy zgodnie z art. 105 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013. Zmiany te obejmują zmianę nazwy z „Contea di Sclafani” na „Contea di Sclafani”/„Valledolmo - Contea di Sclafani”.
Komisja opublikowała wniosek o zatwierdzenie zmiany specyfikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zgodnie z art. 97 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 (2).
Komisja nie otrzymała żadnego oświadczenia o sprzeciwie na podstawie art. 98 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
Należy zatem zatwierdzić zmianę specyfikacji zgodnie z art. 99 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
Niniejszym zatwierdza się zmianę specyfikacji opublikowaną w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej dotyczącą nazwy „Contea di Sclafani” (ChNP).
Sporządzono w Brukseli dnia 23 lipca 2019 r.
(2) Dz.U. C 76 z 1.3.2019, s. 3.
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1322
obejmujące ochroną na podstawie art. 99 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 nazwę „El Vicario” (ChNP)
Zgodnie z art. 97 ust. 2 i 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 Komisja rozpatrzyła wniosek Hiszpanii o rejestrację nazwy „El Vicario” i opublikowała go w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2).
Do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 98 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
Zgodnie z art. 99 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 nazwę „El Vicario” należy objąć ochroną i wpisać do rejestru, o którym mowa w art. 104 tego rozporządzenia.
Nazwa „El Vicario” (ChNP) zostaje objęta ochroną.
(2) Dz.U. C 106 z 20.3.2019, s. 12.
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1323
w sprawie nadzwyczajnych środków wspierania rynku w sektorach jaj i mięsa drobiowego we Włoszech
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 220 ust. 1 lit. a),
Między dniem 1 października 2017 r. a dniem 30 czerwca 2018 r. Włochy potwierdziły i zgłosiły 45 ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5. Dotyczy to następujących gatunków: kaczki, indyki, perliczki oraz Gallus domesticus.
Włochy niezwłocznie i skutecznie wprowadziły wszelkie niezbędne środki w zakresie stanu zdrowia zwierząt i środki weterynaryjne wymagane zgodnie z dyrektywą Rady 2005/94/WE (2).
W szczególności Włochy wprowadziły środki kontroli, monitorowania i zapobiegania oraz ustanowiły obszary zapowietrzone i zagrożone („obszary objęte ograniczeniami”) zgodnie z decyzjami wykonawczymi Komisji (UE) 2017/1845 (3), (UE) 2017/1930 (4), (UE) 2017/1969 (5), (UE) 2017/2000 (6), (UE) 2017/2175 (7), (UE) 2017/2289 (8), (UE) 2017/2412 (9), (UE) 2018/342 (10), (UE) 2018/418 (11) i (UE) 2018/510 (12).
Włochy poinformowały Komisję, że niezbędne środki w zakresie zdrowia i środki weterynaryjne zastosowane w celu powstrzymania i zwalczenia choroby miały negatywne skutki dla bardzo wielu podmiotów i że podmioty te poniosły straty w dochodach, które nie kwalifikują się do wkładu finansowego Unii na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 652/2014 (13).
W dniu 28 stycznia 2019 r. Komisja otrzymała od władz Włoch formalny wniosek o częściowe sfinansowanie niektórych środków nadzwyczajnych na podstawie art. 220 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do przypadków potwierdzonych między dniem 1 października 2017 r. a dniem 30 czerwca 2018 r. W dniach 19 lutego 2019 r., 28 lutego 2019 r., 1 kwietnia 2019 r., 30 maja 2019 r. i 12 czerwca 2019 r. władze włoskie wyjaśniły i udokumentowały swój wniosek.
W wyniku zastosowania środków w zakresie zdrowia zwierząt i środków weterynaryjnych, o których mowa w motywie 3 przedłużono okresy likwidacji w gospodarstwach, zabroniono umieszczania ptactwa i ograniczono przemieszczanie w gospodarstwach utrzymujących wszelkiego rodzaju drób położonych na obszarach objętych ograniczeniami, ustanowionych w następstwie pojawienia się ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5. Dotyczy to następujących gatunków: kaczki, indyki, perliczki oraz Gallus domesticus. Doprowadziło to do strat w produkcji jaj wylęgowych, jaj spożywczych, żywych zwierząt i mięsa drobiowego w tych gospodarstwach. Należy zatem zrekompensować straty wynikłe na skutek zniszczenia i przetworzenia jaj, a także na skutek niewyprodukowania zwierząt, ich dłuższego chowu lub eliminacji.
Zgodnie z art. 220 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 Unia jest zobowiązana do zapewnienia częściowego finansowania nadzwyczajnych środków wspierania rynku odpowiadającego 50 % wydatków poniesionych przez Włochy. Komisja powinna ustalić maksymalne ilości kwalifikujące się do finansowania w odniesieniu do każdego nadzwyczajnego środka wspierania rynku po rozpatrzeniu wniosku odnoszącego się do przypadków potwierdzonych między dniem 1 października 2017 r. a dniem 30 czerwca 2018 r. przedłożonego przez Włochy.
Aby uniknąć ryzyka nadmiernej rekompensaty, kwota ryczałtowa częściowego finansowania powinna opierać się na badaniach technicznych i ekonomicznych lub dokumentach księgowych oraz powinna być ustalona na odpowiednim poziomie dla każdego zwierzęcia i produktu w zależności od kategorii.
W celu uniknięcia ryzyka podwójnego finansowania poniesione straty nie mogą być stratami już zrekompensowanymi w ramach pomocy państwa lub ubezpieczenia, a częściowe finansowanie przez Unię na podstawie niniejszego rozporządzenia powinno być ograniczone do kwalifikujących się zwierząt i produktów, w odniesieniu do których nie otrzymano wkładu finansowego Unii na podstawie rozporządzenia (UE) nr 652/2014.
Zakres i czas obowiązywania nadzwyczajnych środków wspierania rynku przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu należy ograniczyć do tego, co jest absolutnie niezbędne do wsparcia rynku. W szczególności nadzwyczajne środki wspierania rynku powinny mieć zastosowanie wyłącznie do produkcji jaj i mięsa drobiowego w gospodarstwach położonych w obszarach objętych ograniczeniami i w okresie obowiązywania środków w zakresie zdrowia zwierząt i środków weterynaryjnych ustanowionych w przepisach Unii i Włoch w odniesieniu do 45 ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków, potwierdzonych między dniem 1 października 2017 r. a dniem 30 czerwca 2018 r., oraz do odpowiednich obszarów objętych ograniczeniami.
W celu zapewnienia elastyczności w przypadku różnicy między liczbą jaj lub zwierząt kwalifikujących się do rekompensaty a maksymalnymi wartościami określonymi w niniejszym rozporządzeniu, które oparto na szacunkach, w granicach określonych limitów rekompensata może zostać dostosowana, o ile przestrzegana jest maksymalna kwota wydatków współfinansowanych przez Unię.
W celu zapewnienia należytego zarządzania budżetem dla tych nadzwyczajnych środków wspierania rynku jedynie płatności dokonane przez Włochy na rzecz beneficjentów najpóźniej do dnia 30 września 2020 r. powinny kwalifikować się do częściowego finansowania przez Unię. Nie stosuje się art. 5 ust. 2 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 907/2014 (14).
Aby zagwarantować kwalifikowalność i prawidłowość płatności, Włochy powinny przeprowadzić kontrole ex ante.
Aby umożliwić Unii przeprowadzenie kontroli finansowej, Włochy powinny przekazać Komisji rozliczenie płatności.
W celu zapewnienia natychmiastowego wdrożenia przez Włochy środków określonych w niniejszym rozporządzeniu powinno ono wejść w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Unia zapewnia częściowe finansowanie odpowiadające 50 % wydatków poniesionych przez Włochy w celu wsparcia rynku jaj wylęgowych, jaj spożywczych i mięsa drobiowego poważnie dotkniętego wystąpieniem 45 ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5, które zostały wykryte i zgłoszone przez Włochy między dniem 1 października 2017 r. a dniem 30 czerwca 2018 r.
Wydatki poniesione przez Włochy kwalifikują się do częściowego finansowania przez Unię jedynie:
w okresie stosowania środków w zakresie zdrowia zwierząt i środków weterynaryjnych, o których mowa w przepisach Unii i Włoch wymienionych w załączniku, oraz w okresie ustanowionym w art. 1; oraz
w odniesieniu do tych gospodarstw drobiarskich, w których zastosowano środki w zakresie stanu zdrowia zwierząt i środki weterynaryjne, i które znajdują się na obszarach, o których mowa w przepisach Unii i Włoch wymienionych w załączniku („obszarach objętych ograniczeniami”); oraz
jeśli zostały wypłacone beneficjentowi przez Włochy najpóźniej do dnia 30 września 2020 r. Art. 5 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) nr 907/2014 nie ma zastosowania; oraz
jeżeli za okres, o którym mowa w lit. a), na zwierzę lub produkt nie przyznano żadnej rekompensaty z tytułu pomocy państwa ani ubezpieczenia i w odniesieniu do którego nie otrzymano wkładu finansowego Unii na mocy rozporządzenia (UE) nr 652/2014.
1. Maksymalna kwota częściowego finansowania przez Unię wynosi 32 147 498 EUR, w następującym rozbiciu:
za straty w produkcji mięsa drobiowego na obszarach objętych ograniczeniami stosuje się następujące stawki ryczałtowe:
0,1050 EUR za zniszczone jajo wylęgowe objęte kodem CN 0407 11 00 do maksymalnie 406 355 jaj,
0,07 EUR za jajo wylęgowe objęte kodem CN 0407 11 00 przetworzone na produkty jajeczne do maksymalnie 18 211 121 jaj,
0,0167 EUR za jajo objęte kodem CN 0407 11 00 przetworzone na produkty jajeczne do maksymalnie 28 730 220 jaj,
0,064 EUR za tydzień za kurczę rzeźne objęte kodem CN 0105 94 00 do maksymalnie 50 390 617 zwierząt,
0,13 EUR za tydzień za kurę nioskę z chowu klatkowego objętą kodem CN 0105 94 00 do maksymalnie 391 246 zwierząt,
0,17 EUR za tydzień za kurę nioskę z chowu ściółkowego objętą kodem CN 0105 94 00 do maksymalnie 1 933 867 zwierząt,
0,045 EUR za tydzień za młodą kurę z chowu klatkowego objętą kodem CN 0105 94 00 do maksymalnie 185 900 zwierząt,
0,055 EUR za tydzień za młodą kurę z chowu ściółkowego objętą kodem CN 0105 94 00 do maksymalnie 265 136 zwierząt,
0,194 EUR za tydzień za kaczkę rzeźną objętą kodem CN 0105 99 10 do maksymalnie 140 000 zwierząt,
0,13 EUR za tydzień za samicę indyka rzeźnego objętą kodem CN 0105 99 30 do maksymalnie 3 263 749 zwierząt,
0,215 EUR za tydzień za samca indyka rzeźnego objętego kodem CN 0105 99 30 do maksymalnie 6 140 730 zwierząt,
0,1475 EUR za tydzień za perliczkę objętą kodem CN 0105 99 50 do maksymalnie 392 869 zwierząt,
za straty związane z dostosowaniem okresu chowu w związku z zakazem transferu w obszarach objętych ograniczeniami stosuje się następujące stawki ryczałtowe za zwierzę:
0,115 EUR za tydzień za standardową młodą kurę objętą kodem CN 0105 94 00 do maksymalnie 323 784 zwierząt,
0,12 EUR za tydzień za standardowe kurczę rzeźne objęte kodem CN 0105 94 00 do maksymalnie 5 600 zwierząt,
3,06 EUR za tydzień za ponadwymiarowego kapłona objętego kodem CN 0105 94 00 do maksymalnie 2 000 zwierząt,
1,0534 EUR za indyka objętego kodem CN 0105 99 30 do maksymalnie 11 021 zwierząt,
0,5627 EUR za tydzień za ponadwymiarowego młodego indyka objętego kodem CN 0105 99 30 do maksymalnie 12 662 zwierząt,
za eliminację drobiu na obszarach objętych ograniczeniami stosuje się następujące stawki ryczałtowe za zwierzę:
0,19 EUR za kurczę objęte kodem CN 0105 11 19 do maksymalnie 40 908 zwierząt,
0,2015 EUR za wiejskie kurczę objęte kodem CN 0105 11 19 do maksymalnie 1 455 308 zwierząt,
0,565 EUR za samicę indyka objętą kodem CN 0105 12 00 do maksymalnie 847 257 zwierząt,
1,03 EUR za samca indyka objętego kodem CN 0105 12 00 do maksymalnie 586 923 zwierząt,
za straty w produkcji zwierząt hodowlanych na obszarach objętych ograniczeniami stosuje się następujące stawki ryczałtowe za zwierzę:
0,135 EUR za tydzień za kurczę rzeźne objęte kodem CN 0105 94 00 do maksymalnie 1 621 820 zwierząt,
1,185 EUR za tydzień za indyka objętego kodem CN 0105 99 30 do maksymalnie 128 689 zwierząt.
2. W przypadku gdy liczba jaj lub zwierząt kwalifikujących się do rekompensaty przekracza maksymalną liczbę jaj lub zwierząt określoną w poszczególnych pozycjach ust. 1, wydatki kwalifikujące się do częściowego finansowania przez Unię mogą zostać dostosowane dla poszczególnych pozycji, pod warunkiem że łączna kwota dostosowań wyniesie mniej niż 10 % maksymalnej kwoty wydatków częściowo finansowanych przez Unię, o których mowa w ust. 1.
Włochy przeprowadzą kontrole administracyjne i fizyczne zgodnie z art. 58 i 59 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 (15).
W szczególności Włochy sprawdzają:
kwalifikowalność wnioskodawcy składającego wniosek o przyznanie wsparcia;
w odniesieniu do każdego kwalifikującego się wnioskodawcy: kwalifikowalność, ilość i wartość faktycznie poniesionych strat w produkcji;
czy żaden z kwalifikujących się wnioskodawców nie otrzymał finansowania z innych źródeł w celu zrekompensowania strat, o których mowa w art. 2 niniejszego rozporządzenia.
W odniesieniu do kwalifikujących się wnioskodawców, w przypadku których kontrole administracyjne są zakończone, pomoc może zostać wypłacona, nie czekając na przeprowadzenie wszystkich kontroli, zwłaszcza tych dotyczących wnioskodawców wybranych do kontroli na miejscu.
W przypadkach, w których kwalifikowalność wnioskodawcy nie została potwierdzona, pomoc zostaje odzyskana i stosuje się sankcje.
Włochy przekazują Komisji rozliczenie płatności.
Sporządzono w Brukseli dnia 2 sierpnia 2019 r.
(2) Dyrektywa Rady 2005/94/WE z dnia 20 grudnia 2005 r. w sprawie wspólnotowych środków zwalczania grypy ptaków i uchylająca dyrektywę 92/40/EWG (Dz.U. L 10 z 14.1.2006, s. 16).
(3) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/1845 z dnia 11 października 2017 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 262 z 12.10.2017, s. 7).
(4) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/1930 z dnia 20 października 2017 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 272 z 21.10.2017, s. 18).
(5) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/1969 z dnia 27 października 2017 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 279 z 28.10.2017, s. 56).
(6) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/2000 z dnia 6 listopada 2017 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 289 z 8.11.2017, s. 9).
(7) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/2175 z dnia 21 listopada 2017 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 306 z 22.11.2017, s. 31).
(8) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/2289 z dnia 11 grudnia 2017 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 328 z 12.12.2017, s. 126).
(9) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/2412 z dnia 20 grudnia 2017 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 342 z 21.12.2017, s. 29).
(10) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2018/342 z dnia 7 marca 2018 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 65 z 8.3.2018, s. 43).
(11) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2018/418 z dnia 16 marca 2018 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 75 z 19.3.2018, s. 27).
(12) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2018/510 z dnia 26 marca 2018 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 83 z 27.3.2018, s. 16).
(13) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 652/2014 z dnia 15 maja 2014 r. ustanawiające przepisy w zakresie zarządzania wydatkami odnoszącymi się do łańcucha żywnościowego, zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt oraz dotyczącymi zdrowia roślin i materiału przeznaczonego do reprodukcji roślin, zmieniające dyrektywy Rady 98/56/WE, 2000/29/WE i 2008/90/WE, rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 178/2002, (WE) nr 882/2004 i (WE) nr 396/2005, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/128/WE i rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 oraz uchylające decyzje Rady 66/399/EWG, 76/894/EWG i 2009/470/WE (Dz.U. L 189 z 27.6.2014, s. 1).
(14) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 907/2014 z dnia 11 marca 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do agencji płatniczych i innych organów, zarządzania finansami, rozliczania rachunków, zabezpieczeń oraz stosowania euro (Dz.U. L 255 z 28.8.2014, s. 18).
(15) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 z dnia 17 grudnia 2013 w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 352/78, (WE) nr 165/94, (WE) nr 2799/98, (WE) nr 814/2000, (WE) nr 1290/2005 i (WE) nr 485/2008 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 549).
Obszary objęte ograniczeniami i okresy, o których mowa w art. 2
Części Włoch i okresy ustanowione na podstawie dyrektywy 2005/94/WE i określone w następujących aktach prawnych:
decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/1845 z dnia 11 października 2017 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 262 z 12.10.2017, s. 7),
decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/1930 z dnia 20 października 2017 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 272 z 21.10.2017, s. 18),
decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/1969 z dnia 27 października 2017 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 279 z 28.10.2017, s. 56),
decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/2000 z dnia 6 listopada 2017 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 289 z 8.11.2017, s. 9),
decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/2175 z dnia 21 listopada 2017 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 306 z 22.11.2017, s. 31),
decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/2289 z dnia 11 grudnia 2017 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 328 z 12.12.2017, s. 126),
decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/2412 z dnia 20 grudnia 2017 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 342 z 21.12.2017, s. 29),
decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2018/342 z dnia 7 marca 2018 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 65 z 8.3.2018, s. 43),
decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2018/418 z dnia 16 marca 2018 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 75 z 19.3.2018, s. 27),
decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2018/510 z dnia 26 marca 2018 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 83 z 27.3.2018, s. 16),
rozporządzenie Ministerstwa Zdrowia o stwierdzeniu infekcji, potwierdzające wystąpienie ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków między dniem 1 października 2017 r. a dniem 30 czerwca 2018 r.
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1324
z dnia 5 sierpień 2019 r.
dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanej przez Bacillus subtilis LMG S-27588 jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych, kurcząt odchowywanych na kury nioski, indyków rzeźnych lub utrzymywanych w celach hodowlanych, podrzędnych gatunków drobiu rzeźnego, odchowywanego na nioski lub utrzymywanego w celach hodowlanych, warchlaków, tuczników i podrzędnych gatunków świń (posiadacz zezwolenia Puratos)
Zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1831/2003 złożone zostały wnioski o zezwolenie na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanej przez Bacillus subtilis (LMG S-27588). Wraz z wnioskami przedstawiono dane szczegółowe oraz dokumenty wymagane na mocy art. 7 ust. 3 tego rozporządzenia.
Wnioski te dotyczą zezwolenia na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanej przez Bacillus subtilis LMG S-27588 jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych, kurcząt odchowywanych na kury nioski, indyków rzeźnych lub utrzymywanych w celach hodowlanych, podrzędnych gatunków drobiu rzeźnego, odchowywanego na nioski lub utrzymywanego w celach hodowlanych, warchlaków, tuczników i podrzędnych gatunków świń, celem zaklasyfikowania go w kategorii „dodatki zootechniczne”.
W opiniach z dnia 6 lipca 2017 r. (2) i 23 stycznia 2019 r. (3) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności („Urząd”) stwierdził, że w proponowanych warunkach stosowania preparat endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanej przez Bacillus subtilis LMG S-27588 nie ma szkodliwego wpływu na zdrowie zwierząt, bezpieczeństwo konsumentów ani na środowisko. Stwierdzono również, że dodatek jest uważany za substancję, która może działać uczulająco na drogi oddechowe, oraz że nie można wyciągnąć żadnych wniosków na temat działania uczulającego dodatku na skórę. W związku z tym Komisja uważa, że należy zastosować odpowiednie środki ochronne, aby zapobiec negatywnym skutkom dla zdrowia ludzi, w szczególności w przypadku użytkowników dodatku. Urząd stwierdził również, że dodatek ten wskazuje na poprawę oceny użytkowości kurcząt rzeźnych, indyków rzeźnych lub utrzymywanych w celach hodowlanych, warchlaków i tuczników. Urząd uznał, że wnioski te można ekstrapolować na kurczęta odchowywane na kury nioski, podrzędne gatunki drobiu, warchlaki i tuczniki podrzędnych gatunków świń. Zdaniem Urzędu nie ma potrzeby wprowadzania szczegółowych wymogów dotyczących monitorowania po wprowadzeniu do obrotu. Urząd zweryfikował również sprawozdanie dotyczące metody analizy dodatku paszowego w paszy, przedłożone przez laboratorium referencyjne ustanowione rozporządzeniem (WE) nr 1831/2003.
Ocena preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanej przez Bacillus subtilis LMG S-27588 dowodzi, że warunki udzielenia zezwolenia przewidziane w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1831/2003 są spełnione. W związku z tym należy zezwolić na stosowanie preparatu, jak określono w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Preparat wyszczególniony w załączniku, należący do kategorii „dodatki zootechniczne” i do grupy funkcjonalnej „substancje polepszające strawność”, zostaje dopuszczony jako dodatek stosowany w żywieniu zwierząt w sposób określony w załączniku.
Sporządzono w Brukseli dnia 5 sierpień 2019 r.
(2) Dziennik EFSA 2017;15(7):4941.
(3) Dziennik EFSA 2019;17(2):5609; Dziennik EFSA 2019;17(2):5610.
WE 3.2.1.8.
Preparat endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanej przez Bacillus subtilis LMG S-27588 o minimalnej aktywności: 500 ADXU (1)/g
Postać stała i płynna
Endo-1,4-beta-ksylanaza wytwarzana przez Bacillus subtilis LMG S-27588
Do oznaczania ilościowego aktywności endo-1,4-beta-ksylanazy w dodatku paszowym:
metoda kolorymetryczna polegająca na pomiarze cukrów redukujących uwolnionych przez działanie endo-1,4-beta-ksylanazy na substrat ksylanu bukowego w obecności kwasu 3,5-dinitrosalicylowego (DNS).
Do oznaczania ilościowego aktywności endo-1,4-beta-ksylanazy w premiksach i materiałach paszowych:
metoda kolorymetryczna polegająca na pomiarze barwnika rozpuszczalnego w wodzie, uwolnionego przez działanie endo-1,4-beta-ksylanazy z usieciowanych azuryną substratów arabinoksylanu.
Kurczęta rzeźne lub odchowywane na kury nioski
Indyki rzeźne lub utrzymywane w celach hodowlanych
Podmioty działające na rynku pasz ustanawiają procedury postępowania i środki organizacyjne dla użytkowników dodatku i premiksów, tak aby ograniczyć ewentualne zagrożenia wynikające z ich stosowania. Jeżeli zagrożeń nie można wyeliminować lub ograniczyć do minimum za pomocą tych procedur i środków, dodatek i premiksy należy stosować przy użyciu środków ochrony indywidualnej, w tym ochrony dróg oddechowych i skóry.
26 sierpnia 2029 r.
Podrzędne gatunki świń do tuczu
(1) 1 ADXU to ilość enzymu, która uwalnia 1 mikromol cukru redukującego (odpowiednika ksylozy) z ksylanu bukowego w ciągu minuty przy pH 6,0 oraz temperaturze 70 °C.
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2019/1325
(notyfikowana jako dokument nr C(2019) 3816)
Decyzją Komisji 2007/863/WE (2) przyznano odstępstwo, o które wystąpiło Zjednoczone Królestwo w odniesieniu do Irlandii Północnej zgodnie z dyrektywą 91/676/EWG, na potrzeby zezwolenia na stosowanie nawozu naturalnego w maksymalnej ilości 250 kg azotu na hektar rocznie, na określonych warunkach, w gospodarstwach rolnych w Irlandii Północnej, w których co najmniej 80 % powierzchni stanowią użytki zielone.
Decyzją Komisji 2011/128/UE (3) przedłużono to odstępstwo do dnia 31 grudnia 2014 r., a decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2015/346 (4) przyznano podobne odstępstwo do dnia 31 grudnia 2018 r.
Odstępstwo przyznane decyzją wykonawczą (UE) 2015/346 dotyczyło 478 gospodarstw rolnych w 2018 r., co odpowiada około 1,9 % łącznej liczby gospodarstw i 4 % całkowitej powierzchni gruntów rolnych netto w Irlandii Północnej.
W dniu 20 lutego 2019 r. Zjednoczone Królestwo przedłożyło Komisji wniosek o przyznanie odstępstwa dotyczącego regionu Irlandii Północnej na mocy pkt 2 akapit trzeci załącznika III do dyrektywy 91/676/EWG.
Zjednoczone Królestwo stosuje program działań na całym terytorium Irlandii Północnej zgodnie z art. 3 ust. 5 dyrektywy 91/676/EWG.
W sprawozdaniu Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego w sprawie wykonania dyrektywy 91/676/EWG w latach 2012–2015 (5) wykazano, że w regionie Irlandii Północnej w 98,2 % stacji monitorowania odnotowano średnie stężenie azotanów w wodach gruntowych w wysokości poniżej 25 mg/l, a w 1,2 % tych stacji odnotowano średnie stężenie azotanów w wysokości powyżej 50 mg/l. W przypadku wód powierzchniowych we wszystkich stacjach monitorowania odnotowano średnie stężenie azotanów w wysokości poniżej 25 mg/l.
Liczba gospodarstw w Irlandii Północnej wzrosła o 2 %, podczas gdy całkowita powierzchnia użytków rolnych nie zmieniła się, porównując okres 2008–2011 z okresem 2012–2015. Liczba sztuk bydła nie zmieniła się, ale liczba owiec, świń i drobiu wzrosła odpowiednio o 2 %, 18 % i 14 % w latach 2012–2015 w porównaniu z latami 2008–2011. Średnia ilość azotu pochodzącego z nawozu naturalnego w latach 2012–2015 wyniosła 98 kg/ha, co stanowi wzrost o 1,2 % w porównaniu z okresem 2008–2011. Średnia nadwyżka fosforu w latach 2012–2015 wyniosła 11,4 kg/ha, co stanowi spadek o 16 % w porównaniu z okresem 2008–2011. Średnie zużycie chemicznych nawozów azotowych w latach 2012–2015 zwiększyło się o 4,1 % w porównaniu z okresem 2008–2011. Średnie zużycie chemicznych nawozów fosforowych w latach 2012–2015 zwiększyło się o 26 % w porównaniu z okresem 2008–2011. Średnie zużycie chemicznych nawozów fosforowych w latach 2012–2015 było jednak nadal o 40 % niższe niż średnie zużycie tego nawozu w okresie 2004–2007.
W Irlandii Północnej 93 % gruntów rolnych przeznaczonych jest na użytki zielone. Zasadniczo w przypadku gospodarstw posiadających użytki zielone 42 % gruntów uprawianych jest ekstensywnie i charakteryzuje je liczebność stad mniejsza niż 1 duża jednostka przeliczeniowa inwentarza na hektar oraz ograniczone dawki nawozów, 4 % gruntów uprawia się w ramach programów rolno-środowiskowych, a tylko 25 % uprawiane jest bardziej intensywnie, tzn. ich liczebność stad wynosi co najmniej 2 duże jednostki przeliczeniowe inwentarza na hektar. Jako grunty orne wykorzystuje się 4 % gruntów rolnych. Średnie zużycie nawozów chemicznych na użytkach zielonych wynosi 76 kg azotu na hektar i 5 kg fosforu na hektar.
Region Irlandii Północnej charakteryzują duże opady deszczu i przewaga gleb słabo odwadnianych. Z uwagi na utrudnione odwadnianie większość gleb w Irlandii Północnej posiada stosunkowo wysoką zdolność denitryfikacji, co prowadzi do obniżenia stężenia azotanów w glebie, a tym samym zmniejszenia wypłukiwanych ilości tej substancji.
Klimat w Irlandii Północnej, charakteryzujący się rocznymi opadami równomiernie rozłożonymi w ciągu roku oraz stosunkowo wąskim zakresem temperatur, sprzyja długiemu okresowi wegetacji od 270 dni w roku na wschodnim wybrzeżu do około 260 dni w roku na nizinach w centrum.
Po zbadaniu wniosku Zjednoczonego Królestwa dla regionu Irlandii Północnej zgodnie z pkt 2 akapit trzeci załącznika III do dyrektywy 91/676/EWG oraz w związku z regulacjami zawartymi w programie z 2019 r. dotyczącym substancji odżywczych (Irlandia Północna) (6) i doświadczeniem zdobytym w wyniku odstępstw przewidzianych w decyzji 2007/863/WE i decyzji wykonawczej (UE) 2015/346, Komisja uważa, że ilość nawozu pochodzącego z odchodów wypasanych zwierząt proponowana przez Zjednoczone Królestwo dla regionu Irlandii Północnej, odpowiadająca 250 kg azotu, nie będzie stanowiła przeszkody w realizacji celów dyrektywy 91/676/EWG, z zastrzeżeniem spełnienia warunków określonych w niniejszej decyzji.
Według dodatkowych informacji przedstawionych przez Zjednoczone Królestwo proponowana ilość 250 kg azotu na hektar rocznie, pochodząca z nawozu naturalnego stosowanego w gospodarstwach posiadających co najmniej 80 % użytków zielonych, jest uzasadniona na podstawie obiektywnych kryteriów, takich jak długie okresy wegetacyjne i uprawy o wysokim poborze azotu.
Decyzja wykonawcza (UE) 2015/346 straciła moc w dniu 31 grudnia 2018 r. Aby zapewnić zainteresowanym rolnikom możliwość dalszego korzystania z odstępstwa, należy przyjąć niniejszą decyzję.
W dyrektywie 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (7) określono przepisy ogólne służące ustanowieniu infrastruktury informacji przestrzennej w Unii dla celów polityki unijnej w zakresie ochrony środowiska oraz obszarów polityki lub działań Unii mogących oddziaływać na środowisko. W stosownych przypadkach informacje przestrzenne zgromadzone w ramach niniejszej decyzji powinny być zgodne z przepisami określonymi we wspomnianej dyrektywie. W celu zmniejszenia obciążeń administracyjnych i zwiększenia spójności danych przy gromadzeniu niezbędnych danych na mocy niniejszej decyzji Zjednoczone Królestwo powinno w stosownych przypadkach korzystać z informacji uzyskanych w ramach zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli ustanowionego na podstawie tytułu V rozdział II rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 (8).
Odstępstwo w odniesieniu do Irlandii Północnej, o przyznanie którego Zjednoczone Królestwo złożyło wniosek pismem z dnia 19 lutego 2019 r. w celu otrzymania zezwolenia na stosowanie na użytkach rolnych większej ilości azotu pochodzącego z nawozu naturalnego od ilości określonej w pkt 2 akapit drugi zdanie pierwsze załącznika III do dyrektywy 91/676/EWG, przyznaje się z zastrzeżeniem spełnienia warunków określonych w art. 4–10.
Odstępstwo przyznane zgodnie z art. 1 stosuje się do gospodarstw rolnych posiadających użytki zielone, którym zostało udzielone zezwolenie zgodnie z art. 5.
„trawa” oznacza trwałe lub krótkotrwałe użytki zielone;
„plan nawożenia” oznacza kalkulację planowanego wykorzystania i dostępności substancji odżywczych;
„rejestr nawożenia” oznacza bilans substancji odżywczych w oparciu o rzeczywiste wykorzystanie i pobranie substancji odżywczych.
1. Rolnicy posiadający użytki zielone mogą złożyć do właściwych organów wniosek o roczne zezwolenie na stosowanie nawozu naturalnego zawierającego do 250 kg azotu na hektar rocznie. Wniosek zawiera oświadczenie stwierdzające, że rolnik posiadający użytki zielone poddaje się wszystkim kontrolom przewidzianym w art. 9.
2. W corocznym wniosku, o którym mowa w ust. 1, rolnicy zobowiązują się na piśmie do spełnienia warunków określonych w art. 6 i 7.
Zezwolenia na stosowanie nawozu naturalnego, zawierającego do 250 kg azotu na hektar rocznie, przyznawane są zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 6–7.
1. Ilość nawozu naturalnego pochodzącego od wypasanych zwierząt gospodarskich (w tym nawozu naturalnego pochodzącego bezpośrednio od zwierząt) stosowana na użytkach rolnych każdego roku w gospodarstwach rolnych posiadających użytki zielone nie przekracza ilości nawozu naturalnego zawierającej 250 kg azotu na hektar, z zastrzeżeniem warunków określonych w ust. 2–8.
2. Całkowita dawka azotu nie przekracza przewidywalnego zapotrzebowania na substancje odżywcze poszczególnych roślin uprawnych ani maksymalnego poziomu nawożenia mającego zastosowanie do gospodarstw rolnych posiadających użytki zielone, ustanowionego regulacjach programu działania z 2019 r. (Irlandia Północna) dotyczącego składników odżywczych (Nutrients Action Programme), oraz uwzględnia zawartość tej substancji w glebie.
3. Każde gospodarstwo rolne posiadające użytki zielone opracowuje i realizuje swój plan nawożenia. Plan ten opisuje płodozmian roślin uprawnych w gospodarstwie i planowane stosowanie nawozu naturalnego oraz innych nawozów. Plan nawożenia zawiera co najmniej następujące elementy:
plan płodozmianu określający:
powierzchnię działek uprawnych z trawą,
powierzchnię działek uprawnych z uprawami innymi niż trawa,
szkicową mapę określającą położenie poszczególnych działek;
liczbę zwierząt gospodarskich w gospodarstwie posiadającym użytki zielone;
opis systemu magazynowania i przechowywania nawozu naturalnego wraz z pojemnością dostępną do celów przechowywania nawozu naturalnego;
obliczenie ilości azotu i fosforu pochodzących z nawozu naturalnego wytworzonych w gospodarstwie posiadającym użytki zielone;
ilość, rodzaj i cechy nawozu dostarczonego poza gospodarstwo posiadające użytki zielone lub do niego;
charakter nawozu, który ma zostać zastosowany;
obliczenie stosowanych ilości azotu i fosforu pochodzących z nawozu naturalnego w podziale na poszczególne działki;
obliczenie stosowanych ilości azotu i fosforu pochodzących z nawozów chemicznych i innych nawozów w podziale na poszczególne działki.
Plan nawożenia jest dostępny w gospodarstwie rolnym posiadającym użytki zielone przed dniem 1 marca każdego roku. Należy poddać go przeglądowi najpóźniej do siedmiu dni od wprowadzenia wszelkich zmian w praktykach rolniczych stosowanych w gospodarstwie posiadającym użytki zielone.
4. Rejestr nawożenia, w tym informacje związane z gospodarowaniem dawkami stosowanego azotu i fosforu i gospodarowaniem wodami zanieczyszczonymi, należy opracować i prowadzić w każdym gospodarstwie posiadającym użytki zielone. Przedkłada się go właściwemu organowi w odniesieniu do każdego roku kalendarzowego do dnia 31 marca następnego roku kalendarzowego.
5. Okresowe pobieranie próbek oraz analizę gleby pod kątem azotu i fosforu przeprowadza się w każdym gospodarstwie rolnym posiadającym użytki zielone.
Pobieranie próbek oraz analizę przeprowadza się co najmniej raz na cztery lata w odniesieniu do każdego obszaru gospodarstwa rolnego posiadającego użytki zielone, jednolitego pod względem płodozmianu i cech gleby.
Wymagana jest co najmniej jedna analiza na każde pięć hektarów użytków rolnych.
Wyniki analizy gleby pod kątem zawartości azotu i fosforu są dostępne w gospodarstwie rolnym posiadającym użytki zielone.
6. Nie rozrzuca się nawozu naturalnego w okresie jesiennym przed uprawą trawy.
7. W odniesieniu do każdego gospodarstwa rolnego posiadającego użytki zielone rolnik zapewnia, by bilans fosforu, obliczony zgodnie z metodą ustanowioną w programie działań z 2019 r. dotyczącym substancji odżywczych (Irlandia Północna), nie przekraczał nadwyżki 10 kg fosforu na hektar.
8. Co najmniej 50 % gnojowicy wytworzonej w gospodarstwie stosuje się do dnia 15 czerwca każdego roku. Niskoemisyjne urządzenia do rozrzucania gnojowicy są wykorzystywane do wszelkich zastosowań gnojowicy po dniu 15 czerwca każdego roku.
1. Krótkotrwałe użytki zielone należy zaorać na wiosnę.
2. Na wszystkich rodzajach gleb bezpośrednio po zaoraniu trawy następuje uprawa roślin o wysokim poborze azotu;
3. System płodozmianu nie zawiera roślin strączkowych ani innych roślin wiążących azot atmosferyczny. Nie dotyczy to jednak koniczyny na użytkach zielonych, na których jej zawartość wynosi mniej niż 50 %, ani innych roślin strączkowych, które są podsiane trawą.
odsetek gospodarstw rolnych posiadających użytki zielone objętych zezwoleniami w każdym okręgu;
odsetek zwierząt gospodarskich objętych zezwoleniami w każdym okręgu;
odsetek gruntów ornych objętych zezwoleniami w każdym okręgu;
miejscowe użytkowanie gruntów.
2. Właściwe organy monitorują glebę, wody powierzchniowe i wody gruntowe i dostarczają Komisji danych na temat stężeń azotu i fosforu w wodzie glebowej, na temat azotu mineralnego w profilu glebowym i stężeń azotanów w wodach gruntowych i powierzchniowych, zarówno w warunkach objęcia odstępstwem, jak i nieobjęcia odstępstwem. Monitorowanie prowadzi się na poziomie pola w gospodarstwie rolnym i w zlewniach rolniczych objętych monitorowaniem. Punkty monitorowania są charakterystyczne dla głównych typów gleby, poziomów intensywności, praktyk nawożenia i upraw.
3. Właściwe organy prowadzą monitorowanie wody w zlewniach rolniczych umiejscowionych w pobliżu najbardziej narażonych części wód.
4. Właściwe organy przeprowadzają badania na temat miejscowego użytkowania gruntów, systemu płodozmianu i praktyk rolniczych w odniesieniu do gospodarstw rolnych posiadających użytki zielone objętych zezwoleniami.
5. Zebrane informacje i dane pochodzące z analizy substancji odżywczych, o której mowa w art. 6 ust. 5, oraz z monitorowania, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, są stosowane w modelowych obliczeniach wielkości strat azotu i fosforu z gospodarstw rolnych posiadających użytki zielone i objętych zezwoleniami.
Kontrole administracyjne i kontrole w terenie
1. Właściwe organy przeprowadzają kontrole administracyjne dotyczące wszystkich wniosków o udzielenie zezwolenia w celu oceny pod kątem zgodności z warunkami określonymi w art. 6 i 7. Jeżeli kontrola wykaże, że nie spełniono tych warunków, wniosek zostaje odrzucony, a wnioskodawca zostaje poinformowany o przyczynach odrzucenia wniosku.
2. W oparciu o analizę ryzyka właściwe organy opracowują program inspekcji polowych o odpowiedniej częstotliwości, przeprowadzanych w objętych zezwoleniami gospodarstwach rolnych posiadających użytki zielone, biorąc pod uwagę wyniki kontroli z poprzednich lat i wyniki ogólnych kontroli wyrywkowych dotyczących przepisów wykonujących dyrektywę 91/676/EWG oraz wszelkie inne informacje, które mogą wskazywać na niezgodność z warunkami określonymi w art. 6 i 7.
3. Inspekcje polowe przeprowadza się w co najmniej 5 % objętych zezwoleniami gospodarstw rolnych posiadających użytki zielone, aby dokonać oceny zgodności z warunkami określonymi w art. 6 i 7.
4. Jeżeli w danym roku zostanie ustalone, że objęte zezwoleniem gospodarstwo rolne posiadające użytki zielone nie spełnia warunków określonych w art. 6 i 7, posiadacz zezwolenia zostanie ukarany zgodnie z przepisami krajowymi i nie będzie uprawniony do uzyskania zezwolenia w kolejnym roku.
5. Właściwe organy otrzymują odpowiednie uprawnienia i środki niezbędne do weryfikacji zgodności z warunkami zezwolenia przyznanego na mocy niniejszej decyzji.
Co roku, najpóźniej do dnia 30 czerwca, właściwe organy przedkładają Komisji sprawozdanie zawierające następujące informacje:
mapy określające odsetek gospodarstw rolnych, odsetek zwierząt gospodarskich oraz odsetek gruntów rolnych objętych zezwoleniem w każdym okręgu oraz mapy miejscowego użytkowania gruntów, o których mowa w art. 8 ust. 1;
wyniki monitorowania wód gruntowych i powierzchniowych w odniesieniu do stężeń azotanów, łącznie z określonymi w art. 8 ust. 2 informacjami na temat tendencji w zakresie jakości wody w warunkach objęcia odstępstwem i nieobjęcia odstępstwem oraz wpływu odstępstwa na jakość wody;
wyniki monitorowania gleby w odniesieniu do stężeń azotu i fosforu w wodzie glebowej i azotu mineralnego w profilu glebowym w warunkach objęcia odstępstwem i nieobjęcia odstępstwem, o których mowa w art. 8 ust. 2;
streszczenie i ocenę danych uzyskanych ze szczególnego monitorowania wody, o którym mowa w art. 8 ust. 3;
wyniki badań miejscowego użytkowania gruntów, systemu płodozmianu i praktyk rolniczych, o których mowa w art. 8 ust. 4;
wyniki modelowych obliczeń wielkości strat azotanów i fosforu z gospodarstw rolnych korzystających z zezwolenia, o których mowa w art. 8 ust. 4;
ocenę realizacji warunków zezwolenia na podstawie wyników kontroli administracyjnych i inspekcji polowych, o których mowa w art. 9 ust. 1 i 2;
tendencje w zakresie liczby zwierząt gospodarskich i produkcji nawozu naturalnego w ramach każdej kategorii zwierząt gospodarskich w Irlandii Północnej i w gospodarstwach posiadających użytki zielone korzystających z odstępstwa.
analizę porównawczą kontroli gospodarstw rolnych w Irlandii Północnej posiadających użytki zielone, objętych zezwoleniami, i gospodarstw rolnych w Irlandii Północnej posiadających użytki zielone, nieobjętych zezwoleniami.
Dane przestrzenne zawarte w sprawozdaniu w stosownych przypadkach spełniają przepisy dyrektywy 2007/2/WE. Gromadząc niezbędne dane, właściwe organy powinny w stosownych przypadkach korzystać z informacji uzyskanych w ramach zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli ustanowionego na podstawie art. 67 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013.
Niniejsza decyzja traci moc z dniem 31 grudnia 2022 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 maja 2019 r.
(2) Decyzja Komisji 2007/863/WE z dnia 14 grudnia 2007 r. przyznająca Zjednoczonemu Królestwu odstępstwo w odniesieniu do regionu Irlandii Północnej zgodnie z dyrektywą Rady 91/676/EWG dotyczącą ochrony wód przed zanieczyszczeniami powodowanymi przez azotany pochodzenia rolniczego (Dz.U. L 337 z 21.12.2007, s. 122).
(3) Decyzja Komisji 2011/128/UE z dnia 24 lutego 2011 r. zmieniająca decyzję 2007/863/WE przyznającą Zjednoczonemu Królestwu odstępstwo w odniesieniu do regionu Irlandii Północnej zgodnie z dyrektywą Rady 91/676/EWG dotyczącą ochrony wód przed zanieczyszczeniami powodowanymi przez azotany pochodzenia rolniczego (Dz.U. L 51 z 25.2.2011, s. 21).
(4) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/346 z dnia 9 lutego 2015 r. przyznająca Zjednoczonemu Królestwu odstępstwo w odniesieniu do regionu Irlandii Północnej zgodnie z dyrektywą Rady 91/676/EWG dotyczącą ochrony wód przed zanieczyszczeniami powodowanymi przez azotany pochodzenia rolniczego (Dz.U. L 60 z 4.3.2015, s. 42).
(5) Sprawozdanie Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego z dnia 4 maja 2018 r. w sprawie wykonania dyrektywy Rady 91/676/EWG dotyczącej ochrony wód przed zanieczyszczeniami powodowanymi przez azotany pochodzenia rolniczego na podstawie sprawozdań państw członkowskich za okres 2012–2015 (COM(2018) 257 final).
(6) SR 2019 nr 81.
(7) Dyrektywa 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 marca 2007 r. ustanawiająca infrastrukturę informacji przestrzennej we Wspólnocie Europejskiej (INSPIRE) (Dz.U. L 108 z 25.4.2007, s. 1).
(8) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 z dnia 17 grudnia 2013 w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 352/78, (WE) nr 165/94, (WE) nr 2799/98, (WE) nr 814/2000, (WE) nr 1290/2005 i (WE) nr 485/2008 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 549).
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2019/1326
w sprawie norm zharmonizowanych dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej, opracowanych na potrzeby dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1025/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie normalizacji europejskiej, zmieniające dyrektywy Rady 89/686/EWG i 93/15/EWG oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 94/9/WE, 94/25/WE, 95/16/WE, 97/23/WE, 98/34/WE, 2004/22/WE, 2007/23/WE, 2009/23/WE i 2009/105/WE oraz uchylające decyzję Rady 87/95/EWG i decyzję Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1673/2006/WE (1), w szczególności jego art. 10 ust. 6,
Zgodnie z art. 13 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE (2) w przypadku urządzeń elektrycznych zgodnych z normami zharmonizowanymi (lub ich częściami), do których odniesienie opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, zakłada się, że spełniają one zasadnicze wymagania objęte tymi normami lub ich częściami określone w załączniku I do tej dyrektywy.
Komisja zwróciła się – w formie decyzji wykonawczej Komisji C(2016) 7641 (3) – do Europejskiego Komitetu Normalizacyjnego (CEN), Europejskiego Komitetu Normalizacyjnego Elektrotechniki (CENELEC) i Europejskiego Instytutu Norm Telekomunikacyjnych (ETSI) z wnioskiem o opracowanie norm zharmonizowanych dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej na potrzeby dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE, w tym także o opracowanie zmian w normach oraz zakończenie prac nad stosownymi normami.
Na podstawie decyzji wykonawczej C(2016) 7641 CEN i CENELEC opracowały zharmonizowane normy EN IEC 61058-1:2018 dotyczącą łączników do przyrządów oraz EN 55035:2017 dotyczącą urządzeń multimedialnych. Na podstawie tej decyzji CEN i CENELEC dokonały zmian w normie zharmonizowanej EN 13309:2010 dotyczącej maszyn z wewnętrznym zasilaniem elektrycznym oraz w normie zharmonizowanej EN 50557:2011 dotyczącej wyłączników obwodu, do których to norm odniesienia są opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (4), w celu dostosowania ich do postępu technicznego.
Komisja wspólnie z CEN i CENELEC dokonała oceny, czy normy EN IEC 61058-1:2018, EN 55035:2017, EN ISO 13766-1:2018 i EN 63024:2018 są zgodne z wnioskiem określonym w decyzji wykonawczej C(2016) 7641.
Normy EN IEC 61058-1:2018, EN 55035:2017, EN ISO 13766-1:2018 i EN 63024:2018 uwzględniają wymogi, które mają obejmować i które zostały określone w dyrektywie 2014/30/UE. Odniesienia do tych norm należy zatem opublikować w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
CENELEC sporządził sprostowanie EN 61000-6-5:2015/AC:2018-01 służące sprostowaniu normy zharmonizowanej EN 61000-6-5:2015, do której odniesienie opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (5). W związku z tym, że sprostowanie to wprowadza istotne poprawki techniczne oraz w celu zapewnienia prawidłowego i spójnego stosowania normy EN 61000-6-5:2015, odniesienie do tej normy zharmonizowanej należy opublikować w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej wraz z odniesieniem do tego sprostowania.
Normy EN 13309:2010 i EN 50557:2011 zostały zmienione, a norma EN 61000-6-5:2015 została sprostowana. Należy zatem wycofać odniesienia do tych norm z Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej. Aby dać producentom wystarczająco dużo czasu na przygotowanie się do stosowania zmienionych i sprostowanych norm, należy odroczyć wycofanie odniesień do tych norm.
Zgodność z normą zharmonizowaną stanowi podstawę do domniemania zgodności z odpowiednimi zasadniczymi wymaganiami określonymi w unijnym prawodawstwie harmonizacyjnym od dnia publikacji odniesienia do takiej normy w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsza decyzja powinna zatem wejść w życie w dniu jej opublikowania,
Niniejszym publikuje się w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej odniesienia do norm zharmonizowanych dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej, opracowanych na potrzeby dyrektywy 2014/30/UE, wymienione w załączniku I do niniejszej decyzji.
Niniejszym wycofuje się z Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej odniesienia do norm zharmonizowanych dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej, opracowanych na potrzeby dyrektywy 2014/30/UE, wymienione w załączniku II do niniejszej decyzji, ze skutkiem od dat wymienionych w tym załączniku.
Sporządzono w Brukseli dnia 5 sierpnia 2019 r.
(2) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej (Dz.U. L 96 z 29.3.2014, s. 79).
(3) Decyzja wykonawcza Komisji C(2016) 7641 z dnia 30 listopada 2016 r. w sprawie wniosku o normalizację do Europejskiego Komitetu Normalizacyjnego, Europejskiego Komitetu Normalizacyjnego Elektrotechniki i Europejskiego Instytutu Norm Telekomunikacyjnych w odniesieniu do norm zharmonizowanych na potrzeby dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej.
(4) Dz.U. C 246 z 13.7.2018, s. 1.
(5) Dz.U. C 246 z 13.7.2018, s. 1.
Maszyny do robót ziemnych i maszyny budowlane -- Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) maszyn z wewnętrznym elektrycznym zasilaniem -- Część 1: Wymagania ogólne EMC w typowych elektromagnetycznych warunkach środowiska (ISO 13766-1:2018)
EN 61000-6-5:2015 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) -- Część 6-5: Normy ogólne -- Odporność urządzeń wykorzystywanych w środowisku elektrowni i stacji elektroenergetycznej
Łączniki do przyrządów -- Część 1: Wymagania ogólne
Wymagania dla urządzeń automatycznego ponownego zamykania (ARD) do wyłączników nadprądowych i wyłączników różnicowoprądowych RCBO, RCCB do użytku domowego i podobnego (IEC 63024:2017, zmieniona)
EN 13309:2010 Maszyny budowlane -- Kompatybilność elektromagnetyczna maszyn z wewnętrznym zasilaniem elektrycznym
EN 50557:2011 Wymagania dla urządzeń automatycznego ponownego zamykania (ARD) do wyłączników przetężeniowych i wyłączników różnicowoprądowych RCBO-RCCB do użytku domowego i podobnego
17 stycznia 2021 r.
EN 61000-6-5:2015 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) -- Część 6-5: Normy ogólne -- Odporność urządzeń wykorzystywanych w środowiskach elektrowni i stacji elektroenergetycznych
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2019/1327
(notyfikowana jako dokument nr C(2019) 5958)
Decyzją wykonawczą Komisji 2014/709/UE (4) ustanowiono środki kontroli w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w niektórych państwach członkowskich, gdzie wystąpiły potwierdzone przypadki tej choroby u świń domowych lub zdziczałych („zainteresowane państwa członkowskie”). W częściach I–IV załącznika do tej decyzji wykonawczej wyznaczono i wymieniono niektóre obszary zainteresowanych państw członkowskich w podziale według poziomu ryzyka na podstawie sytuacji epidemiologicznej w odniesieniu do tej choroby. Załącznik do decyzji wykonawczej 2014/709/UE był wielokrotnie zmieniany w celu uwzględnienia zmian sytuacji epidemiologicznej w Unii w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń, które to zmiany należało odzwierciedlić w tym załączniku. Załącznik do decyzji wykonawczej 2014/709/UE został ostatnio zmieniony decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2019/1270 (5) w następstwie wystąpienia przypadków afrykańskiego pomoru świń w Bułgarii, Polsce i na Litwie.
Od czasu przyjęcia decyzji wykonawczej (UE) 2019/1270 w Bułgarii, na Węgrzech i w Polsce odnotowano kolejne przypadki afrykańskiego pomoru świń u świń zdziczałych i domowych. W następstwie niedawnych przypadków tej choroby oraz biorąc pod uwagę obecną sytuację epidemiologiczną, dokonano ponownej oceny i aktualizacji podziału na obszary w tych trzech państwach członkowskich. Ponadto ponownie oceniono i zaktualizowano również wprowadzone środki zarządzania ryzykiem. Zmiany te należy uwzględnić w załączniku do decyzji wykonawczej 2014/709/UE.
W lipcu 2019 r. odnotowano jedno ognisko afrykańskiego pomoru świń u świń domowych w obwodzie Widyń w Bułgarii na obszarze obecnie wymienionym w części I załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE. To ognisko afrykańskiego pomoru świń u świń domowych oznacza wzrost poziomu ryzyka, który należy uwzględnić w tym załączniku. W związku z tym wspomniany obszar Bułgarii, na którym występuje afrykański pomór świń, powinien być wymieniony w części III załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE, a nie w jego części I.
W lipcu 2019 r. odnotowano jeden przypadek afrykańskiego pomoru świń u zdziczałych świń w obwodzie Płowdiw w Bułgarii na obszarze obecnie niewymienionym w załączniku do decyzji wykonawczej 2014/709/UE. Ten przypadek afrykańskiego pomoru świń u zdziczałych świń oznacza wzrost poziomu ryzyka, który należy uwzględnić w tym załączniku. W związku z tym wspomniany obszar Bułgarii, na którym występuje afrykański pomór świń, powinien być wymieniony w części II załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE.
W lipcu 2019 r. odnotowano kilka przypadków afrykańskiego pomoru świń u zdziczałych świń w komitatach Borsod-Abaúj-Zemplén i Szabolcs-Szatmár-Bereg na Węgrzech na obszarze wymienionym w części II załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE, znajdującym się w bliskim sąsiedztwie obszarów wymienionych w części I załącznika do tej decyzji. Te przypadki afrykańskiego pomoru świń u zdziczałych świń oznaczają wzrost poziomu ryzyka, który należy uwzględnić w tym załączniku. W związku z tym wspomniane obszary Węgier wymienione w części I załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE, znajdujące się w bliskim sąsiedztwie obszaru wymienionego w części II, na którym wystąpiły te ostatnie przypadki afrykańskiego pomoru świń, powinny być teraz wymienione w części II tego załącznika, a nie w jego części I.
W lipcu 2019 r. odnotowano jeden przypadek afrykańskiego pomoru świń u zdziczałych świń w powiecie płockim w Polsce na obszarze obecnie wymienionym w części I załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE. Ten przypadek afrykańskiego pomoru świń u zdziczałych świń oznacza wzrost poziomu ryzyka, który należy uwzględnić w tym załączniku. W związku z tym wspomniany obszar Polski, na którym występuje afrykański pomór świń, powinien być wymieniony w części II załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE, a nie w jego części I.
W lipcu 2019 r. odnotowano dwa ogniska afrykańskiego pomoru świń u świń domowych w powiatach kozienickimi i zamojskim w Polsce na obszarach obecnie wymienionych w częściach I i II załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE. Te ogniska afrykańskiego pomoru świń u świń domowych oznaczają wzrost poziomu ryzyka, który należy uwzględnić w tym załączniku. W związku z tym wspomniane obszary Polski, na których występuje afrykański pomór świń, powinny być wymienione w części III załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE, a nie w jego częściach I i II.
Aby uwzględnić niedawne zmiany sytuacji epidemiologicznej w zakresie afrykańskiego pomoru świń w Unii oraz aby proaktywnie zwalczać ryzyko związane z rozprzestrzenianiem się tej choroby, w Bułgarii, na Węgrzech i w Polsce należy wyznaczyć nowe obszary podwyższonego ryzyka o odpowiedniej wielkości oraz uwzględnić je w częściach I, II i III załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik do decyzji wykonawczej 2014/709/UE.
(5) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/1270 z dnia 26 lipca 2019 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej 2014/709/UE w sprawie środków kontroli w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 200 z 29.7.2019, s. 44).