Source: http://docplayer.pl/32106171-Zalacznik-do-wniosku-do-rozporzadzenia-parlamentu-europejskiego-i-rady.html
Timestamp: 2018-07-22 09:14:38
Legal References Found: art. 6
 art. 3
 art. 3
 art. 4
 art. 2
 art. 2

Document Content:
ZAŁĄCZNIK. do wniosku. do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady - PDF
Download "ZAŁĄCZNIK. do wniosku. do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady"
1 KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia r. COM(2016) 434 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do wniosku do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiające jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich PL PL
2 ZAŁĄCZNIK do wniosku do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiające jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich Strona przednia i tylna karty: a) Opis Dokument pobytowy, zawierający dane biometryczne, będzie sporządzany jako odrębny dokument w formacie ID 1. Oparty będzie na specyfikacjach określonych w dokumentach ICAO w sprawie dokumentów podróży (kart) nadających się do odczytu maszynowego (dokument 9303 część 7). Zawierać będzie poniższe wpisy: W przypadku gdy podaje się odesłanie do numeru w innym unijnym akcie prawnym, dawne odpowiadające mu odesłanie wskazuje się w przypisie. Nagłówki do wydruku są określone w specyfikacjach technicznych, które mają zostać przyjęte zgodnie z art. 6 rozporządzenia. PL 2 PL
3 Strona przednia: 1. Pole zawiera trzyliterowy kod kraju wydającego państwa członkowskiego określony w dokumencie ICAO 9303 w sprawie dokumentów podróży (kart) nadających się do odczytu maszynowego, zintegrowany z tłem. 2. Symbol ICAO na dokumentach podróży nadających się do odczytu maszynowego, zaopatrzonych w mikroprocesor bezstykowy (e-mrtd), o optycznie zmiennym zabarwieniu. W zależności od kąta widzenia przybiera on różne kolory. 3.1 Tytuł dokumentu (dokument pobytowy) w języku (językach) wydającego państwa członkowskiego. 3.2 Tytuł dokumentu, o którym mowa w pkt 3.1, podaje się ponownie w niniejszym polu w przynajmniej jednym języku oficjalnym UE (maksymalnie dwóch językach), aby ułatwić rozpoznanie karty jako dokumentu pobytowego przez obywateli państw trzecich. 4.1 Numer dokumentu. 4.2 W niniejszym polu podaje się ponownie numer dokumentu (ze specjalnymi zabezpieczeniami). 5. W niniejszym polu podaje się numer dostępu karty (CAN). Nagłówki, o których mowa w pkt 6 12, powinny widnieć w języku (językach) wydającego państwa członkowskiego. Wydające państwo członkowskie może dodać nagłówki w innym urzędowym języku instytucji Unii Europejskiej, w tym samym wierszu, ale łączna liczba użytych języków nie może przekraczać dwóch. 6. Nazwa: nazwisko(-a) i imię (imiona), w takiej kolejności Płeć. 8. Przynależność państwowa. 9. Data urodzenia Rodzaj zezwolenia: konkretny rodzaj dokumentu pobytowego wydanego przez państwo członkowskie obywatelowi państwa trzeciego. Dokument pobytowy członka rodziny obywatela Unii Europejskiej, który nie korzysta z prawa swobody przepływu, musi zawierać wpis członek rodziny. W przypadku osób uprawnionych na podstawie art. 3 ust. 2 dyrektywy 2004/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 5, państwo członkowskie może umieścić wpis osoba uprawniona na podstawie art. 3 ust. 2 dyrektywy 2004/38/WE. 11. W niniejszym polu podaje się odpowiednią datę wygaśnięcia ważności dokumentu Uwagi: państwa członkowskie mogą wprowadzać dane szczegółowe i wskazówki do użytku krajowego, niezbędne w świetle przepisów ich prawa krajowego dotyczącego Na wpisanie nazwiska i imienia przeznacza się pojedynczą rubrykę. NAZWISKO zapisuje się wielkimi literami; imię małymi literami, ale należy je rozpocząć wielką literą. Nie zezwala się na wstawianie separatorów między NAZWISKAMI i imionami. W razie potrzeby w tym samym wierszu można połączyć pierwsze i drugie nazwisko, jak również NAZWISKA i imiona, aby zaoszczędzić miejsce. Dawniej nr 6.4. Dyrektywa 2004/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie prawa obywateli Unii i członków ich rodzin do swobodnego przemieszczania się i pobytu na terytorium państw członkowskich. Datę zapisuje się cyfrowo (dd/mm/rrrr) bez używania słów takich jak tymczasowy lub bezterminowy. PL 3 PL
4 obywateli państw trzecich, w tym wskazówki odnoszących się do pozwoleń na pracę lub bezterminowej ważności zezwolenia na pobyt Zdjęcie będzie bezpiecznie scalone z blankietem karty i zabezpieczone przez element dyfrakcyjny zmienny optycznie (DOVID). 14. Podpis posiadacza. 15. DOVID na potrzeby ochrony zdjęcia. Strona tylna: 16. Adnotacje: państwa członkowskie mogą wprowadzać dane szczegółowe i wskazówki do użytku krajowego, niezbędne w świetle przepisów ich prawa krajowego dotyczącego obywateli państw trzecich, w tym wskazówki odnoszące się do ewentualnych pozwoleń na pracę 9, przy czym po adnotacjach znajdują się rubryki obowiązkowe Data i miejsce wydania dokumentu pobytowego/ organ wydający: data i miejsce wydania dokumentu pobytowego. W stosownych przypadkach miejsce wydania można zastąpić odesłaniem do organu wydającego Miejsce urodzenia, po którym znajdują się nieobowiązkowe rubryki, np. Adres posiadacza Informacje dotyczące wytwarzania karty, np. nazwa producenta, numer wersji itp. 17. Pole przeznaczone do odczytu maszynowego: pole przeznaczone do odczytu maszynowego odpowiada stosownym wytycznym ICAO określonym w dokumencie Pole zadrukowane zawiera godło państwowe państwa członkowskiego na potrzeby odróżnienia dokumentu pobytowego oraz zabezpieczenia informacji na temat kraju jego pochodzenia. 19. W tle pola przeznaczonego do odczytu maszynowego widnieje drukowany tekst wskazujący wydające państwo członkowskie. Tekst ten nie może wpływać na techniczne elementy pola przeznaczonego do odczytu maszynowego. Widoczne krajowe zabezpieczenia (bez uszczerbku dla załącznika zawierającego specyfikacje techniczne): Zgodne z art. 4a jako nośnik pamięci stosuje się mikroprocesor RFID (radio frequency identification). Państwa członkowskie mogą umieścić w dokumencie pobytowym podwójny interfejs lub osobny mikroprocesor stykowy do użytku krajowego, które będą umocowane na odwrocie karty spełniającej normy ISO i w żaden sposób nie będą zakłócać działania mikroprocesora RFID. 21. Przezroczyste okienko Dawniej nr Uwagi można wprowadzać w jednym wierszu na stronie przedniej (mniej więcej 40 znaków) i w pięciu wierszach na stronie tylnej. Cała przestrzeń na stronie tylnej karty (z wyjątkiem pola przeznaczonego do odczytu maszynowego) jest przeznaczona na rubrykę z adnotacjami. Będzie ona przeznaczona na adnotacje, a następnie rubryki obowiązkowe (data wydania, miejsce wydania/organ wydający, miejsce urodzenia) i pola nieobowiązkowe na potrzeby poszczególnych państw. Pola nieobowiązkowe są poprzedzone podtytułami. Dawniej nr 16. PL 4 PL
5 22. Przezroczysty brzeg. b) Kolor, technika druku Państwa członkowskie ustalają kolor i technikę druku zgodnie z jednolitym wzorem dokumentu wymienionym w niniejszym załączniku oraz wymogami technicznymi, które zostaną określone zgodnie z art. 2 niniejszego rozporządzenia. c) Materiał Karta jest wykonana w całości z poliwęglanu lub równorzędnego polimeru syntetycznego (z co najmniej dziesięcioletnim okresem ważności). d) Techniki druku Stosowane są następujące techniki druku: druk offsetowy w tle o wysokim stopniu zabezpieczenia; druk widoczny w świetle UV; druk irysowy. Układ strony przedniej karty różni się od układu strony tylnej karty. Numeracja: numer dokumentu jest widoczny w więcej niż jednym miejscu (z wyjątkiem pola przeznaczonego do odczytu maszynowego). e) Zabezpieczenie przed kopiowaniem Zmodernizowany element dyfrakcyjny optycznie zmienny, zapewniający jakość identyfikacji i poziom zabezpieczenia nie mniejszy niż elementy stosowane w jednolitym wzorze wiz, wykorzystuje się na stronie przedniej dokumentu pobytowego charakteryzującego się nowoczesnym wzorem i wyposażonego w zaawansowane zabezpieczenia, w tym w udoskonalony element dyfrakcyjny na potrzeby zaawansowanej weryfikacji maszynowej. f) Technika personalizacji W celu zapewnienia, aby dane zawarte w dokumencie pobytowym były należycie zabezpieczone przed próbami podrobienia i fałszowania, dane osobowe, w tym zdjęcie, podpis posiadacza i inne główne dane, będą scalone z podstawowym materiałem dokumentu. Na potrzeby personalizacji stosowane będzie grawerowanie laserowe lub inna równorzędna technologia obejmująca scalanie z blankietem karty. g) Państwa członkowskie mogą również wprowadzać dodatkowe zabezpieczenia krajowe, pod warunkiem że zabezpieczenia te figurują w wykazie sporządzonym zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. f) niniejszego rozporządzenia oraz że nie zmieniają one ujednoliconego wyglądu powyższych wzorów ani nie obniżają skuteczności jednolitych zabezpieczeń. PL 5 PL
ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady
KOISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 31.5.2017 r. CO(2017) 280 final ANNEXES 1 to 6 ZAŁĄCZNIKI do wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie interoperacyjności systemów elektronicznego