Source: http://docplayer.pl/260602-Uzasadnienie-1-cel-i-potrzeba-uchwalenia-projektowanej-zmiany-dotychczasowy-stan-prawny-i-przewidywany-zakres-zmian.html
Timestamp: 2017-09-23 12:44:46
Legal References Found: art. 4
 art. 3
 art. 19
 art. 4
 art. 53
 art. 4
 art. 9
 art. 19
 art. 9
 art. 9
 art. 9
 art. 10
 art. 10
 art. 19
 art. 12
 art. 19
 art. 12
 art. 12
 art. 18
 art. 18
 art. 18
 art. 18
 art. 18
 art. 22
 art. 24
 art. 24
 art. 24
 art. 25
 art. 27
 art. 29
 art. 29
 art. 31
 art. 31
 art. 30
 art. 36
 art. 4
 art. 5
 art. 6
 art. 12
 art. 19
 art. 29
 art. 9
 art. 19
 art. 9
 art. 6

Document Content:
UZASADNIENIE. 1. Cel i potrzeba uchwalenia projektowanej zmiany. Dotychczasowy stan prawny i przewidywany zakres zmian. - PDF
Download "UZASADNIENIE. 1. Cel i potrzeba uchwalenia projektowanej zmiany. Dotychczasowy stan prawny i przewidywany zakres zmian."
1 UZASADNIENIE 1. Cel i potrzeba uchwalenia projektowanej zmiany. Dotychczasowy stan prawny i przewidywany zakres zmian. Skutki społeczne Projektowana regulacja obejmuje zmiany wynikające z zaleceń organizacji międzynarodowych (Rady Europy oraz Organizacji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie) i krajowych (Komisji Wspólnej Rządu i Mniejszości Narodowych i Etnicznych oraz Najwyższej Izby Kontroli i Ministerstwa Sprawiedliwości). Zmiany wynikające z zaleceń Rady Europy (Zalecenie RecChL(2011)4 Komitetu Ministrów w sprawie realizacjipostanowień Europejskiej karty języków regionalnych lub mniejszościowych przez Polskę przyjęte przez Komitet Ministrów 7 grudnia 2011 na 1129 posiedzeniu) obejmują kwestie związane z używaniem dodatkowych nazw miejscowości i obiektów fizjograficznych oraz języków pomocniczych, a w szczególności obniżenia progów przy których możliwe jest wprowadzenie języków pomocniczych oraz dodatkowych nazw miejscowości z 20 % do 10 % osób należących do mniejszości narodowych i etnicznych, a także rozszerzenia na powiaty możliwości wprowadzenia języków pomocniczych (obecnie językami pomocniczymi można się posługiwać jedynie przed organami gminy). Podobne zalecenia zostały skierowane przez Wysokiego Komisarza do spraw Mniejszości Narodowych OBWE jako rekomendacje przekazane po jego wizycie w Polsce w dniach 2 l-23 listopada 2011 r. Zmiany wynikające z zaleceń Najwyższej Izby Kontroli dotyczą trybu powoływania członków Komisji Wspólnej Rządu i Mniejszości Narodowych i Etnicznych, a rekomendacje Ministerstwa Sprawiedliwości dotyczyły usunięcia z art. 4 ust. 2 odniesień do religii, jako budzących wątpliwości co do zgodności z Konstytucją. Projekt nowelizacji został przyjęty na XLIV posiedzeniu Komisji Wspólnej, które odbyło się w dniu 28 maja 2014 r. Zbiera on postulaty mniejszości narodowych i etnicznych oraz społeczności posługującej się językiem regionalnym zgłaszane na przestrzeni kilku ostatnich lat oraz doświadczenia administracji rządowej z funkcjonowania przepisów ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz ojęzyku regionalnyrn od czasu jej uchwalenia 6 stycznia 2005 r. Projektowane zmiany dotyczą następujących przepisów ustawy z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym (Dz. U. Nr 17, poz. 141, z późn. zm.). Projektowane zmiany wprowadzają. w nowych ustępach (3 i 4) art. 3. definicje organizacji mniejszości narodowych i etnicznych oraz instytucji kulturalnej mającej istotne znaczenie dla kultury mniejszości. Wprowadzenie pierwszej z wymienionych definicji okazało się niezbędne z uwagi na wątpliwości co do podmiotów uprawnionych do udziału w konsultacjach dotyczących odwoływania i powoływania członków Komisji Wspólnej Rządu i Mniejszości Narodowych i Etnicznych reprezentujących stronę mniejszościową. Opracowując tę definicję wykorzystano doświadczenia związane z dotychczasowymi konsultacjami w sprawie odwoływania i powoływania członków Komisji Wspólnej. Z kolei wprowadzenie 1
2 drugiej definicji jest niezbędne z uwagi na konieczność dookreślenia podmiotów uprawnionych do otrzymywania dotacji podmiotowych. Analogiczne definicje w odniesieniu do organizacji społeczności posługującej się językiem regionalnym oraz instytucji kulturalnych mających istotne znaczenie dla języka regionalnego. wprowadzono dodając nowy art. 19a. Zmiana art. 4 ust. 2 ustawy polega na usunięciu przepisów dotyczących ujawniania informacji o wyznawanej religii. Wpisywanie w ustawie o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym zasady dotyczącej nieujawniania religii, nie znajduje bowiem uzasadnienia. Ponadto, art. 53 ust. 7 Konstytucji RP stanowi, iż organy władzy publicznej nie mogą zobowiązać nikogo do ujawnienia swojego światopoglądu, przekonań religijnych lub wyznania, a zakaz ten ma charakter bezwzględny. W obecnym brzmieniu art. 4 ust. 2 ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym dopuszcza możliwość zobligowania osób fizycznych do wyjawienia swoich przekonań religijnych na mocy ustawy, co stanowi naruszenie przywołanego przepisu Konstytucji. Projektowana zmiana przewiduje, w art. 9-11, 14 i 15, rozszerzenie na powiaty możliwości posługiwania się językami mniejszości narodowych i etnicznych oraz (w związku z art. 19 ust. 2) językiem regionalnym. jako językami pomocniczymi. Dzięki temu językiem pomocniczym można się będzie posługiwać nie tylko w urzędach gminy i podległych im jednostkach, ale także w urzędach powiatowych i jednostkach podległych. Kolejne rozszerzenie możliwości posługiwania się językiem pomocniczym, przewidziane w nowym art. 9 ust. 4a, polega na umożliwieniu posługiwania się językięm pomocniczym przez obywateli innych państw członkowskich Unii Europejskiej oraz państw członkowskich Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA). Wprowadzenie tego przepisu wynika z orzeczeń Trybunału Sprawiedliwości ówczesnych Wspólnot Europejskich (obecnie TS UE) w sprawach: sprawa 137/84 Ministere Public ( Public Prosecuto S Office) aud Robert Heinrich Maria Mutsch oraz sprawa C-274/96 Bickel and Franz y. Italien wyraźnie wskazujących, że krajowe regulacje prawne w zakresie prawjęzykowych mniejszości nie mogą być wyłączone ze stosowania wobec innych obywateli Wspólnot EuropejskichlUnii Europejskiej używających danego języka ze względu na zasadę niedyskryminacji z powodu obywatelstwa. Projektowana zmiana przewiduje także rozszerzenie zakresu posługiwania się językiem pomocniczym. Dzięki dodaniu w art. 9 ust. 3 nowego pkt 3 możliwe będzie uzyskiwanie dwujęzycznych zaświadczeń. Ponadto, dodanie nowego ust. 4b umożliwi organom gminy i powiatu używanie dwujęzycznego papieru firmowego oraz zwracanie się do organizacji mniejszości narodowych i etnicznych z pismami dwujęzycznymi. Zmiana art. 9 ust. 2 polega na usunięciu wyrazów: w których liczba mieszkańców gminy należących do mniejszości, której język ma być używany jako język pomocniczy, jest nie mniejsza niż 20% ogólnej liczby mieszkańców gminy i. W obecnym brzmieniu może powstawać wątpliwość, czy w przypadku, kiedy w gminie wpisanej do Urzędowego Rejestru Gmin, liczba mieszkańców gminy należących do mniejszości, której język ma być używany jako język pomocniczy, spadnie poniżej 20% ogólnej liczby mieszkańców gminy, można tego języka używać jako języka pomocniczego. Proponowana zmiana likwiduje tę wątpliwość. Ponadto obecny zapis jest powtórzeniem przepisu art. 10 ust. 4. 2
3 Zmiana wprowadzona w art. 10 ust. 4 przewiduje obniżenie z 20 % do 10 % progu, przy którym języki mniejszości narodowych i etnicznych oraz (w związku z art. 19 ust. 2) język regionalny mogą być używane jako języki pomocnicze. Konsekwencją wprowadzonej zmiany będzie zwiększenie się z 51 do 94 liczby gmin, w których jako język pomocniczy mogły będą być używane języki: białoruski (zwiększenie o 6 gmin), litewski (zwiększenie o 1 gminę), kaszubski (zwiększenie o 7 gmin) i niemiecki (zwiększenie o 20 gmin) oraz stworzenie możliwości używania jako języka pomocniczego języków: łemkowskiego (w 1 gminie) i ukraińskiego (w 8 gminach). Zmiana wprowadzona w art. 12 ust. 7 pkt 1 przewiduje obniżenie z 20 % do 10 % progu, przy którym bez konieczności przeprowadzania konsultacji możliwe jest wprowadzenie nazw dodatkowych wjęzykach mniejszości narodowych i etnicznych oraz (w związku z art. 19 ust. 2) w języku regionalnym. Konsekwencją wprowadzonej zmiany będzie zwiększenie liczby gmin, w których możliwe będzie ustalenie dodatkowych nazw bez konieczności przeprowadzania konsultacji w językach: białoruskim, litewskim, kaszubskim i niemieckim oraz stworzenie możliwości ustalenia nazw dodatkowych bez konieczności przeprowadzania konsultacji wjęzykach: łemkowskim i ukraińskim. Zmiana art. 12 ust.1 ma charakter porządkowy i polega na ograniczeniu określenia tradycjne jedynie do nazw miejscowości i obiektów fizjograficznych. Określenie to nie będzie natomiast już obowiązywało wobec nazw ulic. Projektowana zmiana przewiduje wprowadzenie w art. 12 nowego ust. 7a, zgodnie z którym przyjęcie lub odrzucenie wniosku w sprawie ustalenia nazwy miejscowości i nazw ulic oraz przeprowadzenia konsultacji musi nastąpić w drodze uchwały rady gminy. Dzięki takiemu rozstrzygnięciu w przypadku odrzucenia wniosku o ustalenie dodatkowej nazwy albo przeprowadzenie konsultacji, od uchwały rady gminy można się będzie odwołać. Obecnie. w przypadku kiedy wniosek jest odrzucany bez podjęcia uchwały, nie istnieje możliwość odwołania się od decyzji rady gminy. Zmiana wprowadzona w art. 18 ust. 2 pkt 8 przewiduje usuniecie wyrazów dzieci i młodzieży. Usunięcie ograniczenia polegającego na możliwości przyznawania dotacji tylko na edukację dzieci i młodzieży, pozwoli na dofinansowywanie zadań służących także edukacji osób dorosłych. Zmiany wprowadzone we wstępie do wyliczenia w art. 18 ust. 2 oraz w art. 18 ust. 4 mają charakter porządkowy i polegąją na zastąpieniu wyrazów.mogą być wyrazem są. Ponadto, w art. 18 ust. 4 doprecyzowano, że środkami służącymi ochronie. zachowaniu i rozwojowi tożsamości kulturowej mniejszości narodowych i etnicznych, są w szczególności środki przekazywane z budżetu jednostek samorządu terytorialnego na prowadzenie przez organizacje danej mniejszości instytucji kulturalnych. Projektowane zmiany art. 18 ust. 4 zakładają uwzględnienie nowelizacji procedowanej obecnie przez Parlament, przewidującej in. in. przekazywanie z budżetu jednostek samorządu terytorialnego środków służących integracji obywatelskiej lub społecznej. W przypadku przyjęcia nowelizacji w iimym kształcie niż proponowany w niniejszym projekcie, projekt ten trzeba będzie dostosować do treści uchwalonej ustawy. W uzasadnieniu do procedowanej nowelizacji posłowie przedstawili następujące wyjaśnienia (druk sejmowy 2232): 3
4 2003. Projektowana nowelizacja ustawy z dnia 6 stycznia 2005r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz ojęzyku regionalnym (Dz. U. z 2005 r. Nr 17 poz. 141) polega na doprecyzowaniu zapisów dotyczących kompetencji ministra właściwego do spraw wyznań religijnych oraz mniejszości narodowych i etnicznych w zakresie działań dotyczących mniejszości, w tym w szczególności romskiej mniejszości etnicznej. Należy podkreślić, że mniejszość ta jest jedyną mniejszością w Polsce dotkniętą lub zagrożoną wykluczeniem społecznym. Wykluczenie społeczne to sytuacja uniemożliwiająca lub znacznie utrudniająca jednostce lub grupie zgodne z prawem pełnienia ról społecznych, korzystanie z dóbr publicznych i infrastruktury społecznej, gromadzenie zasobów i zdobywanie dochodów w godny sposób. Wśród grup podatnych na wykluczenie społeczne Narodowa Strategia Integracji Społecznej dla Polski wymienia osoby należące do romskiej mniej szości etnicznej. Mimo podejmowania od początku lat 90 XX w. szeregu działań w zakresie integracji społeczności romskiej w Polsce oraz zmian w położeniu społecznym i ekonomicznym tej mniejszości, Romowie wciąż pozostają grupą zmarginalizowaną społecznie. Marginalizacja i zapóźnienia mają źródła m.in. w niskim statusie socjalnym, braku wykształcenia, wysokim stopniu bezrobocia. Nie bez znaczenia pozostaje również utrzymywanie się wysokiego poziomu niecięci do Romów. Rozwiązanie najpilniejszych potrzeb Romów związanych z poprawą warunków socjalnych. poziomem wykształcenia, przystosowanie do wymogów wspólczesnego rynku pracy, sytuacją zdrowotną, poprawą wizerunku Romów w społeczeństwie polskim da im możliwość ekonomicznego i społecznego usamodzielnienia się oraz stworzy szansę na pełne uczestnictwo Romów w wielokulturowym społeczeństwie polskim. tym samym umożliwi skuteczne przeciwdziałanie ich wykluczeniu społecznemu. Proponowana nowelizacja wprowadza do ustawy pojęcie integracji społecznej. Przyjęta definicja terminu integracja społeczna w odniesieniu do mniejszości romskiej, oznacza proces niezbędnych zmian zmierzających do nabycia umiejętności korzystania przez społeczność romską z dostępu do istniejących praw, usług i możliwości sprawnego funkcjonowania we współczesnym społeczeństwie. Procesu integracji nie należy utożsamiać ze zjawiskiem asymilacji integracja rozumiana tu jest jako zjawisko ze sfery społeczno ekonomicznej, a nie jako związane z tożsamością kulturową. Zachowanie odrębności kulturowej przy jednoczesnym wykorzystaniu możliwości, jakie niesie ze sobą współczesny świat jest szczególnym wyzwaniem dla Romów. Dotychczasowym narzędziem państwa na rzecz integracji mniejszości romskiej w Polsce były specjalne rządowe programy dedykowane tej społeczności: Pilotażowy program rządowy na rzecz społeczności romskiej w województwie małopolskim na lata 2001 oraz Program na rzecz społeczności romskiej w Polsce, realizowany w latach W ocenie wnioskodawców celowe jest stworzenie podstaw prawnych dla kontynuowania tych działań. Projektowana zmiana zakłada wprowadzenie nowego art. 22a, przewidującego możliwość powołania pełnomocnika do sprawmniejszości narodowych i etnicznych przez wójta, burmistrza, prezydenta miasta, starostę imarszałka województwa oraz określającego jego podstawowe zadania. Projektowana zmiana przewiduje wprowadzenie nowego art. 24 ust. 1 pkt 1 lit ga, zgodnie z którym w skład Komisji wspólnej Rządu i Mniejszości Narodowych i Etnicznych wchodzi przedstawiciel ministra właściwego do spraw szkolnictwa wyższego. Zmiana ta uwzględnia zmiany wprowadzone do składu Komisji Wspólnej w oparciu o art
5 dwóch. Zmiany polegające na wprowadzeniu nowej redakcji art. 24 ust. 5-7 oraz dodaniu nowego art. 24 ust. Sa, dotyczą modyfikacji trybu powoływania i odwoływania członków Komisji Wspólnej Rządu i Mniejszości Narodowych i Etnicznych, reprezentujących mniejszości narodowe i etniczne oraz społeczność posługującą się językiem regionalnym. Zmiany te przewidują, że przedstawiciele strony mniejszościowej Komisji Wspólnej będą wyłaniani na pięcioletnią kadencję, w trybie określonym w rozporządzeniu ministra właściwego do spraw wyznań religijnych oraz mniejszości narodowych i etnicznych. Dotychczasowe doświadczenia wskazują, że kwestie związane z odwoływaniem i powoływaniem przedstawicieli Komisji Wspólnej reprezentujących stronę mniejszościową powinny być określone w sposób bardziej precyzyjny. Dlatego też w projektowanej zmianie zrezygnowano z określenia czasu potrzebnego na przeprowadzenie konsultacji w sprawie wyłonienia przedstawicieli strony mniejszościowej (w przypadku przedstawicieli strony rządowej skracając go z 90 do 30 dni) wskazując jednocześnie, że terminy poszczególnych etapów konsultacji powinien wyznaczyć, w drodze rozporządzenia, minister właściwy do spraw wyznań religijnych oraz mniejszości narodowych i etnicznych. Minister ten powinien wskazać również warunki jakie musi spełnić organizacja zainteresowana udziałem w powoływaniu lub odwoływaniu członków Komisji Wspólnej. Projektowana zmiana przesądza bowiem, że mniejszości narodowe i etniczne oraz społeczność posługująca się językiem regionalnym zgłaszają kandydatów na członków Komisji Wspólnej za pośrednictwem swoich organizacji, ale dopiero w rozporządzaniu zostaną wskazane informacje, które powinny przekazać zainteresowane udziałem w konsultacjach organizacje i sposób ich weryfikacji. Biorąc pod uwagę zróżnicowaną wielkość organizacji, sposób ustalania wyników konsultacji również zostanie wskazany w rozporządzeniu. Konsultacje muszą dać jednoznaczny wynik. proponowana zmiana przewiduje bowiem usunięcie możliwości istniejącej w dotychczasowej regulacji polegającej na wskazaniu przez ministra właściwego do spraw wyznań religijnych oraz mniejszości narodowych i etnicznych swojego kandydata. Po wprowadzeniu projektowanej zmiany wybór przedstawicieli strony mniejszościowej będzie uzależniony wyłącznie od woli organizacji mniejszości narodowych i etnicznych oraz społeczności posługującej się językiem regionalnym. Zadaniem wspomnianego ministra będzie wyłącznie ustalenie, w drodze rozporządzenia, procedur konsultacji i pilnowanie ich przestrzegania. Uwzględniając wspomniane zróżnicowanie organizacji mniejszości narodowych i etnicznych oraz społeczności posługującej się językiem regionalnym, szczególnie ważne jest ustalenie w rozporządzeniu wagi głosu każdej z nich. Rozporządzenie powinno także uwzględniać przewidzianą przez ustawę sytuację. w której niektóre mniejszości narodowe i etniczne mają w Komisji Wspólnej jednego przedstawiciela. a inne mniejszości oraz społeczność posługująca się językiem regionalnym Celem projektowanej zmiany jest poprawa przejrzystości procesu powoływania i odwoływania przedstawicieli strony mniejszościowej Komisji Wspólnęj, skrócenie procesu konsultacji oraz zmniejszenie konfliktów wewnątrz środowisk mniejszościowych, związanych z odwoływaniem i powoływaniem ich reprezentantów. Projektowana zmiana zakłada wprowadzenie nowego art. 25 ust. 2 pkt 1, przewidującego automatyczne wygaśnięcie członkostwa w Komisji Wspólnej przedstawicieli strony nmiejszościowej, w dniu powołania przez Prezesa Rady Ministrów ich następców. Rozwiązanie to ma zapobiec sytuacji, w której kadencja różnych członków Komisji Wspólnej 5
6 (z uwagi na możliwość wyboru także w trakcie trwania kadencji) będzie się kończyła w różnym czasie. Projektowana zmiana zakłada wprowadzenie nowego art. 27 ust. 3, przewidującego że współprzewodniczącymi Komisji Wspólnej mogą być wyłącznie jej członkowie. Celem tego rozwiązania jest unikniecie wątpliwości, które pojawiły się w przeszłości, w sytuacji w której członkiem Komisji przestawała być osoba zajmująca stanowisko współprzewodniczącego. Zmiana wprowadzona w art. 29 ust. 2 przewiduje prowadzenie dla przedstawicieli organizacji mniejszości narodowych i etnicznych oraz społeczności posługującej się językiem regionalnym, uczestniczących w pracach Komisji Wspólnej, diet w wysokości określonej w rozporządzeniu w sprawie należności przysługuj ących pracownikowi zatrudnionemu w państwowej lub samorządowej jednostce sfery budżetowej z tytułu podróży służbowej. Dzięki wprowadzeniu tego przepisu możliwe będzie wypłacenie diety w sytuacji, gdy nie będzie możliwości zapewnienia wyżywienia. Zmiana wprowadzona w tym ustępie przewiduje także rozszerzenie listy osób uprawnionych do otrzymywania należności z tytułu udziału w pracach Komisji Wspólnej na ekspertów zgłoszonych przez współprzewodniczących. Pozwoli to usprawnić prace Komisji Wspólnej, w niektórych posiedzeniach niezbędny jest bowiem udział ekspertów niebędących przedstawicielami organizacji mniejszości narodowych i etnicznych oraz społeczności posługującej się językiem regionalnym, a dotychczasowe przepisy nie przewidywały dla nich nawet możliwości zwrotu kosztów przejazdów i noclegów. Projektowana zmiana zakłada wprowadzenie nowego art. 29 ust. 3, przewidującego nałożenie na pracodawców obowiązku udzielenia pracownikowi płatnego urlopu w związku z wykonywaniem obowiązków członka Komisji Wspólnej, w szczególności na czas niezbędny do udziału w posiedzeniu Komisji i działających w jej ramach zespołów oraz dojazdu na nie. Takie rozwiązanie będzie ułatwieniem dla przedstawicieli strony mniejszościowej Komisji Wspólnej. Zmiana dotycząca art. 31 ust. 1 i 2 przewiduje usuniecie ustępów zobowiązujących organizacje mniejszości narodowych i etnicznych oraz społeczności posługującej się językiem regionalnym, a także organy administracji rządowej i samorządowej, do przekazywania ministrowi właściwemu do spraw wyznań religijnych oraz mniejszości narodowych i etnicznych informacji na temat sytuacji tych mniejszości i społeczności oraz realizowanych na ich rzecz zdań. Istnienie takiego obowiązku w odniesieniu do organizacji pozarządowych wydaje się być zbędne, a w odniesieniu do organów administracji publicznej przepis powiela inne rozwiązania dotyczące ich kompetencji i obowiązków. Zmiana wprowadzona w art. 31 ust. 3 polega na wydłużeniu maksymalnego okresu upływającego między złożeniem dwóch kolejnych raportów na temat sytuacji mniejszości narodowych i etnicznych z dwóch do czterech lat. Obecnie liczba i częstotliwość raportów, które jest zobligowany złożyć minister właściwy do spraw wyznań religijnych oraz mniejszości narodowych i etnicznych powoduje, że jednocześnie pisanych jest kilka raportów na ten sam temat. W zupełności wystarczające jest raportowanie z częstotliwością raz na cztery lata. Należy zauważyć. ze spisy powszechne odbywają się raz na 10 lat. a inne dane również nie wymagają aktualizacji co dwa lata. 6
7 Projektowane zmiany w art. 30 ust. 4a ustawy z dnia 29 grudnia 1992 r. o radiofonii i telewizji (Dz. U. z 2011 r. Nr 43, poz. 226, z późn. zm.) polegają na dostosowaniu tego przepisu do innych regulacji prawnych. W dotychczasoyyym brzmieniu przepis był martwy, nakładał bowiem na dyrektorów oddziałów emitujących programy w językach mniejszości narodowych i etnicznych oraz w języku regionalnym obowiązek uwzględniania kandydatów zgłaszanych przez organizacje tych mniejszości i społeczności, ale z innych przepisów wynikało, że rady programowe powołują nie dyrektorzy, lecz Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji. Projektowana zmiana nakłada więc wspomniany obowiązek na Krajową Radę. Jednocześnie, projektowana zmiana przyznaje prawo zgłaszania kandydatów również Komisji Wspólnej Rządu i Mniejszości Narodowych i Etnicznych. Projektowana zmiana zakłada wprowadzenie lit. d w art. 36a ust. 6 pkt 3 ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty (Dz. U. z 2004 r. Nr 256, poz. 2572, z późn. zm.), przewidującej że w szkołach i placówkach publicznych umożliwiających uczniom podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej i językowej, w skład komisji konkursowej wyłaniającej ich dyrektora wchodzi m. in. przedstawiciel organizacji mniejszości narodowych i etnicznych oraz społeczności posługującej się językiem regionalnym. Zmiana ta ma zapewnić wspomnianym organizacjom wpływ na wybór dyrektora szkół i placówek prowadzących nauczanie języka lub w języku mniejszości narodowych i etnicznych oraz w języku regionatnym. Projekt ustawy o zmianie ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym oraz niektórych innych ustaw przewiduje także wprowadzenie przepisów przejściowych. Projektowany art. 4 zakłada, że gminy wpisane do Urzędowego Rejestru Gmin, w których używany jest język pomocniczy z dniem wejścia w Życie ustawy nowelizującej zostają wpisane do Urzędowego Rejestru Gmin i Powiatów, w których używany jest język pomocniczy. Rozwiązanie to ma zapobiec sytuacji, w której gminy wpisane do wcześniejszego rejestru byłyby zobligowane do dokonywania ponownego wpisu. Projektowany art. 5 zakłada, że członkostwo przedstawicieli strony mniejszościowej w Komisji Wspólnej automatycznie wygasa w dniu powołania przez Prezesa Rady Ministrów ich następców, wyłonionych według przewidzianej w nowelizowanej ustawie procedury. Przyjęte rozwiązanie pozwoli na płynne przejście pomiędzy starym i nowym składem Komisji Wspólnej. Po wejściu w życie ustawy nowelizującej, minister właściwy do spraw wyznań religijnych oraz mniejszości narodowych i etnicznych wyda rozporządzenie regulujące tryb wyłaniania przedstawicieli strony mniejszościowej Komisji Wspólnej. Na jego podstawie zostaną przeprowadzone konsultacje dotyczące wyboru nowych członków Komisji Wspólnej reprezentujących stronę mniejszościową. Kandydaci wyłonieni przez organizacje mniejszości narodowych i etnicznych oraz społeczności posługującej się językiem regionalnym zostaną zgłoszeni przez ministra właściwego do spraw wyznań religijnych oraz mniejszości narodowych i etnicznych Prezesowi Rady Ministrów, który powoła ich do Komisji Wspólnej i dopiero wówczas wygaśnie mandat dotychczasowych członków reprezentujących stronę mniejszościową. 7
8 200 Projektowany art. 6 zaklada trzymiesięczne vacatio legis potrzebne do opracowania rozporządzenia wykonawczego. Zakłada się, że najważniejszym skutkiem społecznym projektowanych zmian będzie pełniejsza ochrona tożsamości kulturowej mniejszości narodowych i etnicznych oraz języka regionalnego, a także zwiększenie szans na ich rozwój. Dzięki zmianom dotyczącym kwestii językowych poprawie powinno ulec używanie przez mniejszości narodowe i etniczne oraz społeczność posługującą się językiem regionalnym swoich języków ojczystych. Doprecyzowanie niektórych przepisów i wprowadzenie nowych definicji powinno usprawnić funkcjonowanie wprowadzonych już wcześniej rozwiązań. 2. Podmioty, na które oddziałuje projektowana regulacja Organizacje mniejszości narodowych i etnicznych oraz społeczności posługującej się językiem regionalnym, instytucje kulturalne maj ącej istotne znaczenie dla kultury mniejszości narodowych i etnicznych oraz języka regionałnego. administracja rządowa orąz jednostki samorządu terytorialnego, działające na rzecz mniejszości narodowych i etnicznych oraz społeczności posiugującej się językiem regionalnym. 3. Przeprowadzenie konsultacji Projektowana regulacja została skonsultowana z Komisją Wspólną Rządu i Narodowych i Etnicznych. Mniejszości 4. Wplyw projektowanej regulacji na sektor finansów publicznych, w tym budżet państwa i budżety jednostek samorządu terytorialnego oraz źródla pokrycia skutków finansowych projektowanej regulacji Projektowana regulacja będzie miała następujący, przewidywany wpływ na sektor finansów publicznych, w tym na budżet państwa i budżety jednostek samorządu terytorialnego zł rocznie dla budżetu państwa z tytułu projektowanego wprowadzenia w art. 12 ust. 7 pkt 1 obniżenia z 20 % do 10 % progu, przy którym bez konieczności przeprowadzania konsultacji możliwe jest wprowadzenie nazw dodatkowych w językach mniejszości narodowych i etnicznych oraz (w związku z art. 19 ust. 2) w języku regionalnym. 000 zł rocznie dla budżetu państwa z tytułu zaproponowanego w art. 29 ust. 2 wprowadzenia diet dla przedstawicieli organizacji mniejszości narodowych i etnicznych oraz społeczności posługującej się językiem regionalnym, uczestniczących w pracach Komisji Wspólnej Rządu i Mniejszości Narodowych i Etnicznych, a także z tytułu rozszerzenie listy osób uprawnionych do otrzymywania należności za udział w pracach Komisji Wspólnej o ekspertów zgłoszonych przez współprzewodniczących Komisji. 8
9 zł rocznie dla budżetu jednostek samorządu terytorialnego z tytułu projektowanych zmian przewidujących, w art. 9-11, 14 i 15 rozszerzenie na powiaty możliwości posługiwania się językami mniejszości narodowych i etnicznych oraz (w związku z art. 19 ust. 2) językiem regionalnym jako językami pomocniczymi, atakże w związku z wprowadzeniem w projektowanym art. 9 ust. 4b możliwości używania dwujęzycznego papieru firmowego oraz zwracania się do organizacji mniejszości narodowych i etnicznych z pismami dwujęzycznymi (wydatek będzie ponoszony wyłącznie przez jednostkę samorządu terytorialnego zainteresowaną wprowadzeniem języka pomocniczego). 5. Wplyw projektowanej regulacji na rynek pracy Projektowana regulacja nie ma wpływu na rynek pracy. 6. Wpływ projektowanej regulacji na konkurencyjność gospodarki i przedsiębiorczość, w tym na funkcjonowanie przedsiębiorstw Projektowana regulacja nie wpływa na konkurencyjność gospodarki i przedsiębiorczość, w tym na funkcjonowanie przedsiębiorstw. 7. Wplyw projektowanej regulacji na sytuację i rozwój regionalny Projektowana regulacja nie ma wpływu na sytuację i rozwój regionalny. 8. Oświadczenie o zgodności z prawem Unii Europejskiej Projektowana regulacja jest zgodna z prawem Unii Europejskiej. 9. Wymagania dotyczące wydania aktów wykonawczych Po wejściu w życie ustawy minister właściwy do spraw wyznań religijnych oraz mniejszości narodowych i etnicznych wyda rozporządzenie regulujące tryb odwoływania i wyłaniania przedstawicieli strony mniejszościowej Komisji Wspólnej Rządu i Mniejszości Narodowych i Etnicznych. Projektowany art. 6 ustawy nowelizującej zakłada trzymiesięczne vacatio legis potrzebne do opracowania rozporządzenia wykonawczego. 9