Source: http://docplayer.pl/2955948-S-p-e-c-y-f-i-k-a-c-j-a-i-s-t-o-t-n-y-c-h-w-a-r-u-n-k-o-w-z-a-m-o-w-i-e-n-i-a-dla-przetargu-nieograniczonego-ogloszonego-przez.html
Timestamp: 2017-01-20 02:27:44
Legal References Found: art. 67
 art. 24
 art. 24
 art. 38
 art. 5
 art. 39
 art. 2
 art. 24
 art. 39
 art. 4
 ART. 130

Document Content:
⭐S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A. dla przetargu nieograniczonego. ogłoszonego przez
S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A. dla przetargu nieograniczonego. ogłoszonego przez
Download "S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A. dla przetargu nieograniczonego. ogłoszonego przez"
1 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A dla przetargu nieograniczonego ogłoszonego przez Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie ul. Pańska Warszawa na Tłumaczenie z języka rosyjskiego na angielski książki badawczej poświęconej sztuce i kulturze współczesnej Rosji. Znak postępowania: ZP/20/PN/18/T/MSN/2012/ŁR Warszawa, wrzesień 2012 r. 12 I. ZAMAWIAJĄCY Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie, ul. Pańska 3, Warszawa, tel: fax: Godziny pracy w Muzeum: II. TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA Postępowanie prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego, na podstawie przepisów ustawy Prawo zamówień publicznych z dnia 29 stycznia 2004 r. (Dz. U. z 2010 r. Nr 113, poz. 759 z późn. zm.) zwanej dalej: ustawą. III. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA 1. Przedmiotem niniejszego zamówienia (znak postępowania: ZP/20/PN/18/T/MSN/2012/ŁR) jest przetłumaczenie z języka rosyjskiego na angielski książki badawczej poświęconej sztuce i kulturze współczesnej Rosji. Książka składa się z kilkunastu osobnych tekstów różnych autorów, które łączy wspólna tematyka. Ilość stron znormalizowanych (1800 znaków na stronie) do przetłumaczenia to Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia z fragmentem przykładowego tekstu przeznaczonego do tłumaczenia, został zamieszczony w załączniku nr 1 do siwz. 3. CPV: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych. 4. Termin realizacji zamówienia: do 22 października 2012 r. 5. Zamawiający nie dopuszcza składania ofert wariantowych. 6. Zamawiający przewiduje udzielenie zamówień uzupełniających do 50% wartości zamówienia na podstawie art. 67 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. IV. WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ SPOSÓB DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW: 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki, dotyczące: 1) posiadania uprawnień do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania; 2) posiadania wiedzy i doświadczenia; 3) dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania zamówienia; 4) sytuacji ekonomicznej i finansowej. 2. Opis sposobu dokonania oceny spełniania warunków: 23 Zamawiający uzna za spełniony warunek, o których mowa w ust. 1 pkt 2, jeżeli Wykonawcy wykażą, że: - wykonali w ciągu ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie jedną lub więcej usług polegającą na przetłumaczeniu z języka rosyjskiego na angielski lub odwrotnie, łącznie co najmniej 200 znormalizowanych stron tekstu, którego tematem była kultura lub sztuka. Jedna strona znormalizowana powinna zawierać co najmniej 1800 znaków ze spacjami i znakami interpunkcyjnymi. Zamawiający uzna za spełniony warunek, o których mowa w ust. 1 pkt 3, jeżeli Wykonawcy wykażą, że: - dysponują co najmniej jedną osobą zdolną do wykonania zamówienia, która posiada doświadczenie polegające na wykonaniu tłumaczenia z języka rosyjskiego na angielski lub odwrotnie, łącznie co najmniej 200 znormalizowanych stron tekstu, którego tematem była kultura lub sztuka. Jedna strona znormalizowana powinna zawierać co najmniej 1800 znaków ze spacjami i znakami interpunkcyjnymi. V. INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH I DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIENIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU Wykonawcy ubiegający się o niniejsze zamówienie składają wraz z ofertą: 1. oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu; 2. oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia; 3. aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawionego nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy; 4. Wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, wraz z informacjami na temat ich doświadczenia niezbędnego dla wykonania zamówienia (ilość znormalizowanych przetłumaczonych stron), a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami. Załącznik nr 7 do SIWZ; 5. wykaz wykonanych a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy w tym okresie, z podaniem ich przedmiotu (wraz z ilością znormalizowanych przetłumaczonych stron), dat wykonania i odbiorców oraz dokumentów potwierdzających, że te dostawy zostały wykonane należycie. (wzór - załącznik nr 6 do siwz) 6. Wykonawca może polegać na osobach zdolnych do wykonania zamówienia oraz wiedzy i doświadczeniu innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków. Wykonawca w takiej sytuacji zobowiązany jest udowodnić zamawiającemu, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonywaniu zamówienia. 34 7. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast dokumentu, o którym mowa w pkt 3 składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, 8. Jeżeli w miejscu zamieszkania osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w pkt 6. zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, wystawionych nie wcześniej niż w terminie właściwym dla dokumentu zastępowanego oświadczeniem 9. W przypadku Wykonawców występujących wspólnie, oświadczenia i dokumenty, o których mowa w pkt 1, 2 oraz 4, mogą zostać przez tych Wykonawców złożone wspólnie zaś dokumenty, o których mowa w pkt 3 muszą zostać złożone przez każdego z wykonawców występujących wspólnie. 10. Wszystkie dokumenty winny być złożone w oryginale lub kopii potwierdzonej przez Wykonawcę za zgodność z oryginałem. 11. Wszystkie dokumenty sporządzone w języku obcym, winny być złożone wraz z tłumaczeniem na język polski. VI. INFORMACJA O SPOSOBIE POROZUMIEWANIA SIE ZAMAWIAJACEGO Z WYKONAWCAMI 1. Oświadczenia, wnioski, zawiadomienia oraz informacje Zamawiający oraz Wykonawcy przekazują pisemnie lub faksem. Oświadczenia, wnioski, zawiadomienia oraz informacje przekazane za pomocą faksu uważa się za złożone w terminie, jeżeli ich treść dotarła do adresata przed upływem terminu. Każda ze stron na żądanie drugiej niezwłocznie potwierdza fakt otrzymania faxu. 2. Wykonawcy mogą zwrócić się do Zamawiającego o wyjaśnienie treści specyfikacji istotnych warunków zamówienia, kierując zapytania na piśmie lub faksem, na adres lub numer faksu wskazany w I.1 niniejszej siwz. 3. Treść zapytań wraz z wyjaśnieniami, bez ujawniania źródła zapytania, zostanie zgodnie z treścią art. 38 ustawy Pzp. przesłana wszystkim Wykonawcom, którym została przekazana specyfikacja istotnych warunków zamówienia oraz zostanie zamieszcza na stronie internetowej, na której Zamawiający umieścił treść specyfikacji istotnych warunków zamówienia. 4. Do kontaktu z Wykonawcami upoważniona jest: w sprawach formalnych: Pan Łukasz Radzikowski ( ) w sprawach merytorycznych: Pan(i) Marta Dziewańska (tel: ) VII. WYMAGANIA DOTYCZĄCE WADIUM Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium. VIII. TERMIN ZWIĄZANIA OFERTĄ Wykonawca jest związany ofertą przez okres 30 dni. Bieg terminu związania ofertą rozpoczyna się wraz z upływem terminu składania ofert. 45 IX. OPIS SPOSOBU PRZYGOTOWYWANIA OFERT 1. Wymagania ogólne 1) Każdy Wykonawca może złożyć tylko jedną ofertę. 2) Oferta musi być złożona w formie pisemnej, zgodnie z wymaganiami opisanymi w niniejszej siwz. 3) Ofertę należy sporządzić w języku polskim, w sposób czytelny na komputerze, maszynie lub pismem odręcznym. 4) Formularz oferty oraz dokumenty sporządzane przez Wykonawcę powinny być podpisane przez osoby upoważnione do składania oświadczeń woli w imieniu Wykonawcy. W przypadku, gdy ofertę podpisują osoby, których upoważnienie do reprezentacji wykonawcy nie wynika z dokumentów rejestrowych załączonych do oferty, wymaga się, aby Wykonawca dołączył do oferty oryginał pełnomocnictwa do podpisania oferty, 5) Wszystkie strony oferty powinny być trwale spięte i ponumerowane. 6) Wskazane jest, aby wszystkie miejsca, w których Wykonawca naniósł poprawki były parafowane przez osobę podpisującą ofertę, 7) Wykonawca ponosi wszelkie koszty związane z przygotowaniem i złożeniem oferty, 8) Wykonawca zamieści ofertę w kopercie (opakowaniu), która będzie posiadać następujące oznaczenie: Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie, ul. Pańska 3, Warszawa, Oferta na: Tłumaczenie z języka rosyjskiego na angielski książki badawczej poświęconej sztuce i kulturze współczesnej Rosji 9) poza oznaczeniem podanym powyżej, koperta (opakowanie) winna posiadać nazwę i adres Wykonawcy, aby ofertę złożoną po terminie można było zwrócić na adres Wykonawcy bez jej otwierania. 2. Zawartość oferty: Zamawiający wymaga, aby oferta wykonawcy zawierała: 1) wypełniony Formularz Ofertowy - Załącznik nr 3, 2) dokumenty wymienione w rozdziale V niniejszej SIWZ. 3) Pełnomocnictwo do reprezentowania Wykonawcy w postępowaniu dla osoby podpisującej ofertę, o ile ofertę podpisuje osoba inna niż osoba/y wskazana/e w załączonym do oferty aktualnym odpisie z właściwego rejestru lub aktualnym zaświadczeniu o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej. Pełnomocnictwo powinno zostać załączone do oferty w formie oryginału lub kopii poświadczonej notarialnie. 56 3. Zmiana lub wycofanie oferty Wykonawca może wprowadzić zmiany lub wycofać złożoną przez siebie ofertę pod warunkiem, że Zamawiający otrzyma pisemne powiadomienie o wprowadzeniu zmian lub wycofaniu przed terminem składania ofert. Powiadomienie o wprowadzeniu zmian lub wycofaniu zostanie przygotowane i oznaczone zgodnie z postanowieniami pkt 1 ust. 9 i 10, a koperta będzie dodatkowo oznaczona ZMIANA lub WYCOFANIE. 4. Tajemnica przedsiębiorstwa Jeżeli oferta zawiera informacje stanowiące tajemnice przedsiębiorstwa w rozumieniu przepisów o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji, Wykonawca winien w sposób nie budzący wątpliwości zastrzec, które spośród zawartych w ofercie informacji stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa. Zaleca się, aby informacje stanowiące tajemnicę przedsiębiorstwa Wykonawca umieścił w osobnej wewnętrznej kopercie, odrębnie od pozostałych informacji zawartych w ofercie i oznaczył klauzulą TAJEMNICA PRZEDSIEBIORSTWA. X. MIEJSCE I TERMIN SKŁADANIA OFERT 1. Ofertę należy złożyć do dnia 28 września 2012 r., godz w siedzibie Zamawiającego. 2. Konsekwencje nieprawidłowego złożenia oferty lub jej niewłaściwego oznakowania ponosi Wykonawca. Złożenie oferty w miejscu innym, niż wyżej podane może skutkować nie dotarciem oferty do komisji przetargowej w terminie wyznaczonym na składanie ofert z winy Wykonawcy. Oferta taka, jako złożona po terminie nie będzie brała udziału w postępowaniu 3. Oferta złożona po terminie zostanie niezwłocznie zwrócona Wykonawcy bez otwierania..xi. MIEJSCE I TERMIN OTWARCIA OFERT Publiczne otwarcie ofert nastąpi w dniu 28 września 2012 r., o godz w siedzibie Zamawiającego. XII. OPIS SPOSOBU OBLICZENIA CENY 1. Wykonawca określi cenę całkowitą oferty brutto podając ją w zapisie liczbowym. Wykonawca podaje cenę jednostkową za przetłumaczenie jednej znormalizowanej strony materiału przekazanego do tłumaczenia (nie za 1 stronę tekstu przetłumaczonego). Cenę oferty należy wyliczyć poprzez przemnożenie ceny jednostkowej przez ilość stron przeznaczonych do tłumaczenia, tj. ok Ustalone przez Wykonawcę ceny jednostkowe pozostają stałe w całym okresie wykonywania umowy. 3. Cena jednostkowa musi zawierać wszelkie koszty niezbędne do przetłumaczenia jednej strony (w szczególności koszty odbioru materiału do tłumaczenia od Zamawiającego). 4. Cena podana przez Wykonawcę w ofercie służy jedynie do porównania i oceny ofert. Rzeczywiste wynagrodzenie Wykonawcy zostanie ustalone na podstawie cen jednostkowych i ilości faktycznie przekazanych do tłumaczenia znormalizowanych stron (1800 znaków na stronie). Ostateczna ilość stron może zostać ograniczona o maksymalnie 10%. Podstawą do rozliczeń będzie ilość znormalizowanych stron przekazanych do tłumaczenia, nie zaś ilość stron otrzymanych po przetłumaczeniu. 67 XIII. INFORMACJA DOTYCZĄCA WALUT OBCYCH, W JAKICH MOGĄ BYĆ PROWADZONE ROZLICZENIA MIĘDZY ZAMAWIAJĄCYM A WYKONAWCĄ Rozliczenia miedzy Zamawiającym a Wykonawcą, wynikające z umowy zawartej w wyniku niniejszego postępowania, prowadzone będą w złotych polskich. XIV. OPIS KRYTERIÓW, KTÓRYMI ZAMAWIAJACY BEDZIE SIE KIEROWAŁ PRZY WYBORZE OFERTY WRAZ Z PODANIEM ZNACZENIA TYCH KRYTERIÓW ORAZ SPOSOBU OCENY OFERT Przy wyborze oferty Zamawiający będzie się kierował kryterium: cena brutto - waga 60% wg wzoru: najniższa oferowana cena brutto Cena = x 60 pkt cena brutto badanej oferty doświadczenie Wykonawcy (na podstawie ilości przetłumaczonych przez Wykonawcę znormalizowanych stron tekstu, którego tematem była kultura lub sztuka spełniających warunek wiedzy i doświadczenia opisany w pkt IV.2 tiret pierwsze SIWZ) waga 40% wg wzoru: ilość stron przetłumaczonych przez Wykonawcę doświadczenie = x 40 pkt największa spośród wszystkich ofert ilość przetłumaczonych stron Zamawiający stosuje kryterium doświadczenia w związku z brzmieniem art. 5 ust. 1 ustawy Pzp. Maksymalna łączna ilość punktów, jaką Wykonawca może uzyskać w wyniku oceny według w/w kryteriów wynosi 100. XV. POSTANOWIENIA KTÓRE BĘDĄ WPROWADZONE DO UMOWY Wzór umowy stanowi załącznik nr 2 do niniejszej specyfikacji. XVI. FORMALNOŚCI, JAKIE POWINNY ZOSTAĆ DOPEŁNIONE PO WYBORZE OFERTY W CELU ZAWARCIA UMOWY W SPRAWIE ZAMÓWIENIA PUBLICZNEGO 1. Zamawiający, po wyborze oferty przekaże wszystkim Wykonawcom pisemną informację zawierającą: 78 a. nazwę (firmę), siedzibę i adres Wykonawcy, którego ofertę uznano za najkorzystniejszą, uzasadnienie jej wyboru oraz nazwy (firmy), siedziby i adresy wykonawców, którzy złożyli oferty, a także punktację przyznaną ofertom w każdym kryterium oceny ofert oraz łączną punktację, b. wykonawcach, których oferty zostały odrzucone, podając uzasadnienie faktyczne i prawne, c. wykonawcach, którzy zostali wykluczeni z postępowania o udzielenie zamówienia, podając uzasadnienie faktyczne i prawne. 2. Zamawiający niezwłocznie po wyborze najkorzystniejszej oferty zamieści również informację, o której mowa w pkt.1. lit. a na stronie internetowej oraz w miejscu publicznie dostępnym w swojej siedzibie. 3. Umowa z Wykonawcą, którego ofertę uznano za najkorzystniejszą zostanie zawarta w miejscu i terminie określonym przez Zamawiającego w informacji o wyborze oferty. XVII. PRAWO WYKONAWCÓW DO ODWOŁAŃ I SKARG 1. Wykonawcom i innym osobom, którzy mają interes w uzyskaniu Zamówienia oraz ponieśli lub mogą ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Prawo zamówień publicznych, przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale VI tej ustawy. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia o zamówieniu oraz specyfikacji istotnych warunków zamówienia przysługują również organizacjom zrzeszającym Wykonawców wpisanym na listę prowadzoną przez Prezesa UZP. XX. WYMAGANIA DOTYCZACE ZABEZPIECZENIA NALE ŻYTEGO WYKONANIA UMOWY Zamawiający nie wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy. Załącznikami do niniejszej specyfikacji są: 1. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia specyfikacja techniczna. 2. Wzór umowy 3. Wzór formularza oferty 4. Wzór oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu 5. wzór oświadczenia o niepodleganiu wykluczeniu. 6. Wykaz wykonanych usług; 7. Wykaz osób. 89 Załącznik nr 1 do SIWZ Znak postępowania: ZP/20/PN/18/T/MSN/2012/ŁR Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia (przykładowy fragment tekstu przeznaczonego do tłumaczenia) Павел Арсеньев Символический захват моста-телеграфа (об информационной «войне») В застойные советские годы лучшим пространством для проведения оппозиционных «коллективных действий» был лес, лучшим набором участников узкий круг тщательно отобранных посвященных, наиболее эффективной стратегией интеграции в художественный истеблишмент (с непременной постановкой под вопрос легитимности последнего) «заинтересованность в незаинтересованности». Подобная форма жизни и искусства, безусловно, отошла в прошлое, точнее, переместилась в выставочные пространства 1. Главным аргументом и оправданием современного российского акционизма становится то, что акции осуществляются в городской среде, значимых публичных пространствах и содержат при этом некое протестное (чтобы не употреблять всуе слово «политическое») высказывание: они адресованы широкой аудитории, едва ли не вовлекая ее в само действо. Все знаки оказываются изменены на противоположные 2. 1 Имеется в виду достаточно широкий спектр групп и практик, но, прежде всего, отсылка делается к московской концептуалистской группе «Коллективные действия», созданной в 1976 году Андреем Монастырским и просуществовавшей в активной стадии около тринадцати лет. Также в ее состав входили: Николай Панитков, Андрей Абрамов, Никита Алексеев, Игорь Макаревич, Елена Елагина, Георгий Кизевальтер, Сергей Ромашко, Хэнсген Сабина. Группа организовывала коллективные выезды в подмосковье, т.н. «поездки за город», которые впоследствии обсуждались и документировались. Подробнее о деятельности группы можно узнать по адресу В 2011 году Андрей Монастырский представлял Россию на Венецианской Бьеннале. 2 В данном случае имеется достаточно широкий и пестрый круг акционистских групп. Впервые феномен акционизма стал устойчиво закрепленным за кругом уличных художников 90-х годов, ключевыми фигурами которого были ставшие сегодня знаменитыми русскими художниками Александр Бренер, Олег Кулик, Олег Мавроматти, Анатолий Осмоловский, Авдей Тер-Оганьян. Этому феномену посвящена книга «Русский акционизм », вышедшая как раз в тот момент, когда эта практика пережила поколенческую смену и существенные концептуальные изменения, о чем и пойдет речь ниже. Говоря о современном российском акционизме, мы имеем в виду, прежде всего, такие группы возникшие в 2000-е как «Бабушка после похорон» (Новосибирск), Бомбилы (Москва), театр «Верхотура» (позже «Аффинити», Санкт-Петербург), «Война», Лаборатория Поэтического Акционизма (Санкт-Петербург), «ПГ» (в алфавитном порядке). Как комментируют различие сами агенты новейшего российского акционизма (или артивизма), «художники-акционисты 90-х «не ставили перед собой политических целей, а выражали экзистенциальные состояния в диапазоне от эйфории до полного отчаяния, включая мазохизм, богоборчество и т.д.», тогда как сами «артивисты начали свой путь < > с того места, где остановились акционисты послушно вняв императиву «невлипания» в политику, который они некритично приняли от предыдущего поколения художников-концептуалистов». Также отмечается, «уже сейчас определился достаточно широкий спектр от «когнитивного терроризма» «Войны» и «Бабушки после похорон», обессмысливающего идеологические и пропагандистские машины с применением стратегий subversive affirmation, до позитивных социальных стратегий, постановки конкретных политических целей: децентрализация страны и развитие регионов у «Бомбил», защита меньшинств и 910 Казалось бы, можно праздновать и трансформацию диссидентского типа художественной и политической оппозиции, геттоизированной на кухнях и изощряющейся в эзоповом языке, в настоящий перманентный уличный политактивизм, к тому же не лишенный радикально-художественных амбиций. Оставив архаичные претензии отложенного эффекта «учительной литературы» и повышенной семиотизированности протеста, сегодняшний художественный и политический авангарды возвращают политику прямо на улицу туда, где ей и надлежит быть. Однако остается открытым вопрос там ли она оказывается в результате? В спорах о формах пересечения искусства и политического всегда присутствуют два само собой разумеющихся начала, теоретическая консистентность которых зачастую не подвергается сомнению, это концептуализм и акционизм/активизм 3. Производству концептуальных высказываний, давно слившемуся с созданием объектов, в галерейном (и, по мнению многих, неполитическом) пространстве противостоит мобилизационная риторика, непосредственно апеллирующая к политической действительности через прямое (пара-театральное) действие в пространстве социальном (и, по мнению многих других, профанном) 4. Сосредоточенность на устройстве самого медиума (к примеру, языка) первого противопоставляется императиву самодемонстрации, арт-терапевтического смотра сил второго. Однако каковы условия и шансы «достичь реальности» у таких педагогик репрезентации, будь то создание объектов или перформативное производство? Не потому ли, что они являются бинарной оппозицией, центрируемой определенным и (скажем, забегая вперед) отжившим режимом политической репрезентации, ни то ни другое не может быть безоговорочно эстетически убедительным. социально уязвимых групп («Affinity», московская фракция группы «Война», позже - феминистская группа «Pussy riot»)» или «разотчуждение повседневности через насыщение городского пространства поэзией» (Лаборатория Поэтического Акционизма). Источник: текст Антона Николаева, основателя группы «Бомбилы» 3 Сама возможность такого диалога и даже полемики отчасти обусловлена близким знакомством многих акционистов 90-х и акционистов 2000-х и следующей из этого необходимости дифференциации на символическом уровне, а также знаменитым отречением Анатолия Осмоловского от уличного искусства и его поворота к галерейному искусству высокого модернизма, закрывшими эпоху акционизма 90-х, после чего на протяжении 5 лет о феномене акционизма в России говорилось исключительно в ретроспективном смысле. 4 Тогда как поколение акционистов 90-х гг. не входили ни в какие политические объединения и тематизировали, а во многом и охраняли границы самого искусства, то новые российские акционисты активно участвуют в работе активистских и чисто политических объединений, таких как анархокоммунистическое Движение Сопротивления Петра Алексеева (Санкт-Петербург), Российское Социалистическое Движение и другие. 1011 Wzór umowy, załącznik nr 2 do SIWZ Znak postępowania: ZP/20/PN/18/T/MSN/2012/ŁR Umowa Zawarta w dniu roku z Wykonawcą wybranym w postępowaniu o zamówienie publiczne w trybie przetargu nieograniczonego ( art. 39 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych, (t.j. Dz. U. z 2010 r. Nr 113 poz. 759 ze zm.) pomiędzy: Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie, ul. Pańska 3, Warszawa, NIP:, REGON., reprezentowanym przez:., zwanym dalej Zamawiającym a... z siedzibą w... przy ul...., zarejestrowaną w......, pod numerem..., reprezentowaną przez..., zwanym dalej Wykonawcą, o następującej treści: 1 Przedmiotem zamówienia jest tłumaczenie z języka rosyjskiego na angielski książki badawczej poświęconej sztuce i kulturze współczesnej Rosji. Łączna ilość znormalizowanych stron przekazanych do tłumaczenia ok. 240 (strona znormalizowana: 1800 znaków/stronie wraz ze spacjami i znakami interpunkcyjnymi). 1112 Termin realizacji zamówienia określa się na 22 października 2012 r Zamawiający zobowiązuje się przekazać Wykonawcy materiał do tłumaczenia w ciągu dwóch dni od podpisania umowy, a Wykonawca zobowiązuje się zwrócić materiał najpóźniej wraz podpisaniem protokołu odbioru końcowego, o którym mowa w ust. 2 poniżej. Przekazanie materiału nastąpi na koszt Wykonawcy. Strony mogą umówić się na przekazanie materiału w dowolny sposób, pod warunkiem, że Wykonawca potwierdzi fakt otrzymania całości materiału przeznaczonego do tłumaczenia w protokole zdawczo-odbiorczym podpisanym przez uprawnionych przedstawicieli Stron niniejszej umowy. 2. Zakończenie realizacji umowy zostanie potwierdzone protokołem odbioru podpisanym przez strony niniejszej umowy. W przypadku stwierdzenia wad wykonanej usługi Zamawiający odmówi podpisania protokołu odbioru i wyznaczy dodatkowy 2-dniowy termin na ich usunięcie Z tytułu realizacji niniejszej umowy Wykonawcy przysługuje wynagrodzenie za faktyczną ilość znormalizowanych stron przekazanych do tłumaczenia, przetłumaczonych i odebranych zgodnie z 3 ust. 2 niniejszej umowy. 2. Wynagrodzenie Wykonawcy zostanie ustalone, jako iloczyn ceny jednostkowej wskazanej w ofercie i ilości stron przekazanych do tłumaczenia (strony w języku rosyjskim). Zamawiający zastrzega możliwość ograniczenia o 10% liczby stron przekazanych do tłumaczenia względem liczby wskazanej w załączniku wskazanym w 8 ust. 3.2 niniejszej umowy (SIWZ). Wykonawcom nie przysługuje roszczenie o zapłatę wynagrodzenia za pełną ilość stron wskazaną w tym załączniku. 3. Zamawiający i Wykonawca oświadczają, że są płatnikami podatku VAT i posiadają następujące numery NIP: a) Zamawiający:.. b) Wykonawca:. 4. Płatność realizowana będzie na podstawie faktury wystawionej przez Wykonawcę. Podstawą wystawienia faktury jest podpisany przez strony umowy protokół odbioru zamówienia, o którym mowa w 3 ust. 8 niniejszej umowy. 5. Zapłata faktury nastąpi w terminie do 30 dni od dnia otrzymania faktury przez Zamawiającego. 6. Zamawiający upoważnia Wykonawcę do wystawiania faktur bez podpisu Zamawiającego. 1. Wykonawca zapłaci Zamawiającemu karę umowną w przypadku: 5 1213 a) odstąpienia od umowy z winy wykonawcy w wysokości 10 % wartości zamówienia; b) za zwłokę w realizacji zamówienia - 0,5 % wartości zamówienia za każdy dzień zwłoki, nie więcej jednak niż 10% wartości zamówienia. W przypadku wyznaczenia dodatkowego terminu realizacji umowy, o którym mowa w 3 ust. 8 niniejszej umowy, naliczanie kar nastąpi po upływie tego terminu. 2. Postanowienia ust. 1 nie wyłączają prawa do dochodzenia od Wykonawcy odszkodowania uzupełniającego na zasadach ogólnych, jeżeli wartość powstałej szkody przekroczy wysokość kar umownych. 6 W razie zaistnienia istotnej zmiany okoliczności powodującej, że wykonanie umowy nie leży w interesie publicznym, czego nie można było przewidzieć w chwili zawarcia umowy, Zamawiający może odstąpić od umowy w terminie 30 dni od powzięcia wiadomości o powyższych okolicznościach. W takim wypadku wykonawca może żądać jedynie wynagrodzenia należytego mu z tytułu wykonania części umowy. Zamawiający może odstąpić od umowy w przypadku nieusunięcia przez Wykonawcę wad w terminie, o którym mowa w 3 ust. 8 niniejszej umowy. 7 Wszelkie materiały przekazane Wykonawcy przez Zamawiającego zgodnie z niniejszą Umową stanowią wyłączną własność Zamawiającego. Wykonawca nie jest uprawniony do wykorzystania jakichkolwiek materiałów otrzymanych od Zamawiającego, w celu innym niż wykonanie tłumaczenia zgodnie niniejszą Umową. 1. Wykonawca przenosi na Zamawiającego całość autorskich praw majątkowych do opracowania (tłumaczenia w rozumieniu art. 2 ust. 1 ustawy o Prawie autorskim i prawach pokrewnych), a Zamawiający nabywa prawo do korzystania z tego tłumaczenia (dalej: Utworu ) w kraju i za granicą na następujących polach eksploatacji: a) utrwalanie i zwielokrotnianie Utworu dowolną techniką, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową lub komputerową, b) wprowadzanie do obrotu, c) wprowadzanie do pamięci komputera, udostępnianie w taki sposób, aby każdy mógł się z nimi zapoznać w czasie i miejscu przez siebie wybranym, w szczególności w Internecie i innych lokalnych i ogólnodostępnych sieciach elektronicznych, d) publiczne wykonanie i publiczne odtwarzanie, wystawianie, wyświetlanie, w szczególności za pośrednictwem TV, kaset video, nośników DVD, nadawanie za pomocą wizji lub fonii przewodowej lub bezprzewodowej naziemnej lub satelitarnej oraz reemisja, e) najem lub użyczanie oryginału lub egzemplarzy, 1314 f) eksploatacja polegająca na wykorzystywaniu części lub całości każdego Utworu w szczególności na wszelkich nośnikach reklamowych lub komercyjnych niezależnie od formy ich sporządzenia i ich wielkości, w tym publikowanie Utworu w przyjętej wersji we wszelkich drukach związanych z akcjami marketingowymi o charakterze ogólnym i kierunkowym, publikowanie Utworu w przyjętej wersji, w reklamie wielkoformatowej, szczególnie na plakatach, afiszach, billbordach i tym podobnych formach prezentacji, publikowanie Utworu w przyjętej wersji we wszelkich formach o charakterze wystawienniczo-prezentacyjnym, publikowanie Utworu w przyjętej wersji podczas imprez sponsorowanych oraz imprez o charakterze ogólnodostępnym. 2. Prawa nabyte na mocy niniejszej Umowy są nieograniczone w czasie. 3. Wykonawca upoważnia Zamawiającego do wykonywania wszelkich praw zależnych do Utworu w takim samym zakresie jak określony w ust. 1 powyżej. 4. Wykonawca wyraża zgodę na dokonywanie przez Zamawiającego i zezwalanie osobom trzecim bez konieczności uzyskiwania zgody Wykonawcy poprawek przyjętego Utworu. Wykonawca wyraża zgodę i oświadcza, że nie narusza jego praw połączenie Utworu z innymi utworami lub dziełami niemającymi charakteru utworów, usunięcie fragmentów Utworu lub dodanie do nich nowych elementów, jak również umieszczanie Utworu obok lub w sąsiedztwie innych utworów (np. grafiki, ilustracji) lub dzieł niemających charakteru utworu, w dowolnej konfiguracji i kształcie. 5. Wykonawca wyraża zgodę na wykonywanie przez Zamawiającego i zezwalanie osobom trzecim na wykonywanie autorskich praw osobistych do Utworu oraz zobowiązuje się do ich niewykonywania w zakresie uniemożliwiającym korzystanie z Utworu. W szczególności, Wykonawca upoważnia Zamawiającego do decydowania o oznaczeniu, sposobie oznaczenia lub braku oznaczenia Utworu. 6. Wykonawca wyraża zgodę, aby Zamawiający decydował o sposobie wydania, ilości wydań oraz wielkości nakładów w poszczególnych wydaniach dzieł zawierających Utwór. 7. Wykonawca wyraża zgodę, aby Zamawiający zdecydował o terminie przystąpienia do zwielokrotnienia oraz rozpowszechniania Utworu oraz aby Zamawiający ustalił sposób prowadzenia dystrybucji tych publikacji, w których Utwór w przyjętej wersji zwartej został zawarty Sprawy nieuregulowane umową podlegają przepisom Kodeksu cywilnego oraz Prawa zamówień publicznych. 2. Spory powstałe na tle niniejszej umowy będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Zamawiającego. 3. Załącznikami stanowiącymi integralną część umowy są: 3.1. oferta Wykonawcy; 3.2. Specyfikacja istotnych warunków zamówienia. 4. Wszelkie zmiany postanowień umowy wymagają dla swej ważności formy pisemnej w postaci aneksu podpisanego przez obie strony pod rygorem nieważności. Zamawiający przewiduje następujące zmiany umowy względem treści oferty: 1415 Zmiana terminu realizacji przedmiotu umowy ze względu na okoliczności leżące po stronie Zamawiającego, w szczególności: zawinione przez Zamawiającego przedłużenie (ponad wskazane 2 dni) terminu przekazania materiału do tłumaczenia. W przypadku wystąpienia którejkolwiek z okoliczności wymienionych powyżej termin wykonania umowy może ulec odpowiedniemu przedłużeniu, o czas niezbędny do zakończenia wykonywania jej przedmiotu w sposób należyty. Zmiany terminów płatności wynikające z wszelkich zmian wprowadzanych do umowy, a także zmiany samoistne o ile nie spowodują konieczności zapłaty wykonawcy odsetek wyższych niż odsetki od lokat na rachunku bieżącym zamawiającego inne zmiany wynikające z poniższych okoliczności: siła wyższa uniemożliwiająca wykonanie przedmiotu umowy zgodnie z SIWZ (zmiana terminu realizacji, sposobu realizacji lub odbioru zamówienia); zmiana obowiązującej stawki VAT; zmiana sposobu rozliczania umowy lub dokonywania płatności na rzecz wykonawcy na skutek zmian zawartej przez Zamawiającego umowy o dofinansowanie projektu lub wytycznych dotyczących realizacji projektu; rezygnacja przez Zamawiającego z realizacji części przedmiotu umowy. W takim przypadku wynagrodzenie przysługujące wykonawcy zostanie pomniejszone, przy czym Zamawiający zapłaci za wszystkie spełnione świadczenia oraz udokumentowane koszty, które wykonawca poniósł w związku z wynikającymi z umowy planowanymi świadczeniami. Powyższy katalog zawiera zmiany na które Zamawiający może wyrazić zgodę, nie stanowi jednocześnie zobowiązania do wyrażenia takiej zgody. 5. Umowa została sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. ZAMAWIAJĄCY: WYKONAWCA: 1516 Wzór formularza oferty, Załącznik nr 3 do SIWZ Znak postępowania: ZP/20/PN/18/T/MSN/2012/ŁR OFERTA Nazwa Wykonawcy(wykonawców występujących wspólnie):... Adres:... TEL REGON:... NIP:... FAX na który zamawiający ma przesyłać korespondencję...: Adres do Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie ul. Pańska Warszawa W odpowiedzi na ogłoszenie przez Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie przetargu nieograniczonego na Tłumaczenie z języka rosyjskiego na angielski książki badawczej poświęconej sztuce i kulturze współczesnej Rosji. 1. Oferujemy wykonanie zamówienia w pełnym zakresie, zgodnie z postanowieniami specyfikacji istotnych warunków zamówienia za cenę oferty wyliczoną zgodnie z treścią Działu XII SIWZ: 1617 Cena brutto za 1 znormalizowaną stronę materiału przekazanego do tłumaczenia (PLN brutto) Ilość przewidywanych stron do tłumaczenia do przekazania Wykonawcy 240 stron Cena za wykonanie tłumaczenia 230 stron przekazanego tekstu (PLN brutto) 2. Oświadczamy, że oferujemy warunki płatności określone przez zamawiającego we wzorze umowy stanowiącym załącznik do specyfikacji istotnych warunków zamówienia przedmiotowego postępowania. 3. Zamierzamy powierzyć poniżej wskazane części zamówienia do wykonania podwykonawcom 5 : Lp Część zamówienia 4. Oświadczamy, że zapoznaliśmy się z postanowieniami specyfikacji istotnych warunków zamówienia oraz projektu umowy i zobowiązujemy się w przypadku wyboru naszej oferty do zawarcia umowy na określonych w niej przez zamawiającego warunkach, w miejscu i terminie przez niego wyznaczonym. 5. Oświadczamy, iż jesteśmy związani niniejsza ofertą przez 30 dni od dnia otwarcia ofert. 6. Do niniejszego formularza przedkładamy poniższe załączniki: , r. (miejscowość) ( data) (podpis osoby upoważnionej do reprezentacji Wykonawcy ) 5 Wypełnić tylko, gdy dotyczy. 1718 Załącznik nr 4 do SIWZ Znak postępowania: ZP/20/PN/18/T/MSN/2012/ŁR Nazwa Wykonawcy... Adres Wykonawcy... OŚWIADCZENIE O SPEŁNIANIU WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU Oświadczamy, że spełniamy warunki dotyczące: 1) posiadania uprawnienia do określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania, 2) posiadania wiedzy i doświadczenia; 3) dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania zamówienia; 4) sytuacji ekonomicznej i finansowej...., dn (upełnomocnieni przedstawiciele Wykonawcy) 1819 Znak postępowania: ZP/20/PN/18/T/MSN/2012/ŁR Nazwa Wykonawcy... Adres Wykonawcy... OŚWIADCZENIE O BRAKU PODSTAW DO WYKLUCZENIA Oświadczamy, że nie podlegamy wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy...., dn (upełnomocnieni przedstawiciele Wykonawcy) 1920 Załącznik nr 6... (nazwa i adres Wykonawcy) WYKAZ WYKONANYCH ZAMÓWIEŃ (w ciągu trzech ostatnich lat przed dniem składania ofert a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy w tym okresie) Znak postępowania: ZP/20/PN/18/T/MSN/2012/ŁR Przedmiot zamówienia Lp. Wykonawca (pełna nazwa) 6 Zamawiający (pełna nazwa, adres i telefon) Data (dzień, miesiąc, rok) wykonania zamówienia (z podaniem ilości znormalizowanych przetłumaczonych stron spełniających warunek wiedzy i doświadczenia opisany w SIWZ) (miejscowość, data)... (imię, nazwisko, stanowisko, pieczątka firmowa, podpis osoby lub osób uprawnionych do reprezentowania Wykonawcy, który wykonał podane usług Pokazać jeszcze
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.artmuseum.pl Warszawa: Tłumaczenie z języka rosyjskiego na angielski książki badawczej poświęconej Bardziej szczegółowo SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA. Przedmiot zamówienia:
Page 1 of 7 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.its.waw.pl/zamowienia_publiczne,1869,1869,1.html Warszawa: Drukowanie plakatów i Bardziej szczegółowo S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A
S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A dla zawarcia umowy w trybie przetargu nieograniczonego ogłoszonego przez Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie, ul. Pańska Bardziej szczegółowo UMOWA. 1 Przedmiot umowy
Umowa nr WUP/.. /2015 zawarta w dniu.... 2015 r. dotyczy wniosku.. pomiędzy: Województwem Zachodniopomorskim Wojewódzkim Urzędem Pracy w Szczecinie z siedzibą przy ul. A. Mickiewicza 41, 70-383 Szczecin, Bardziej szczegółowo SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (SIWZ)
Centrum Projektów Informatycznych Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji Adres: ul. Pileckiego 63, 02-781 Warszawa Znak sprawy: 40-CPI-WA-2244/10 ZATWIERDZAM. Kierownik zamawiającego /data/ SPECYFIKACJA Bardziej szczegółowo Dodatek nr 1 do SIWZ. ... Pieczęć, nazwa i dokładny adres wykonawcy
Dodatek nr 1 do SIWZ... Pieczęć, nazwa i dokładny adres wykonawcy Znak sprawy: DOA.III.272.1.89.2012 Urząd Marszałkowski Województwa Świętokrzyskiego al. IX Wieków Kielc 3 25-516 Kielce FORMULARZ OFERTY Bardziej szczegółowo Stowarzyszenie Lubuskie Trójmiasto ul. Podgórna 22, 65-424 Zielona Góra www.lubuskietrojmiasto.eu, NIP 9730937764
Stowarzyszenie Lubuskie Trójmiasto ul. Podgórna 22, 65-424 Zielona Góra www.lubuskietrojmiasto.eu, NIP 9730937764 Sprawa: ZP.3/2013 Zielona Góra, 4 września 2013 r. Ogłoszenie o zamówieniu o wartości mniejszej Bardziej szczegółowo Sygnatura akt: CEZAMAT/PU/15/2013 Warszawa, dn. 03.12.2013 r. Zapytanie ofertowe
Sygnatura akt: CEZAMAT/PU/15/2013 Warszawa, dn. 03.12.2013 r. Zapytanie ofertowe I. Nazwa i adres Zamawiającego:, ul. Polna 50,. II. Nazwa przedmiotu zamówienia: inicjowania interdyscyplinarnej współpracy Bardziej szczegółowo 2. PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA: KOMPLEKSOWE UTRZYMANIE PORZĄDKU I CZYSTOŚCI OBIEKTU ORAZ POSESJI URZĘDU SKARBOWEGO W BYTOMIU
L.dz. SZOZnMiD/ZP/ 04/10 Poznań, dnia 2010-02-09 Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego, ogłoszonego w Biuletynie Bardziej szczegółowo Zapytanie ofertowe dotyczące skrzyń transportowych do eksponatów i materiałów warsztatowych.
Toruń, dnia 07.05.2012r. Zapytanie ofertowe dotyczące skrzyń transportowych do eksponatów i materiałów warsztatowych. Do niniejszego zapytania ofertowego nie stosuje się ustawy o zamówieniach publicznych. Bardziej szczegółowo Warszawa: Kreacja kampanii medialnej Numer ogłoszenia: 97479-2011; data zamieszczenia: 25.03.2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Numer Sprawy: 12/ZP/CBA/2007 CENTRALNE BIURO ANTYKORUPCYJNE Al. Ujazdowskie 9 00-583 Warszawa Postępowanie prowadzone na podstawie ustawy Prawo zamówień publicznych z dnia 29 stycznia 2004r (Dz. U. z 2006 Bardziej szczegółowo ZRZ 23/2011 Jasionka, dn. 09.06.2011 r. OGŁOSZENIE
ZRZ 23/2011 Jasionka, dn. 09.06.2011 r. OGŁOSZENIE PORT LOTNICZY RZESZÓW-JASIONKA SP. Z O.O. 36-002 Jasionka 942 Tel. 17/ 852 00 81 fax 17/ 852 07 09 www.rzeszowairport.pl ogłasza przetarg nieograniczony Bardziej szczegółowo Zapytanie ofertowe. Na prowadzenie kompleksowej obsługi prawnej firmy Biotech Poland Sp. z o.o.
Warszawa, dn. 10.03.2014r. Zapytanie ofertowe Na prowadzenie kompleksowej obsługi prawnej firmy Biotech Poland Sp. z o.o. Postpowanie nie podlega ustawie z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych Bardziej szczegółowo FORMULARZ OFERTOWY. 4. Dane Oferenta: Nazwa Oferenta:... Adres:... Tel./fax:... (miejscowość, data)... ( podpisy osób uprawnionych)
ZAŁĄCZNIK NR II FORMULARZ OFERTOWY Nawiązując do zaproszenia dotyczącego wzięcia udziału w przetargu nieograniczonym na dostawę drobnego sprzętu medycznego i materiałów opatrunkowych składamy naszą ofertę. Bardziej szczegółowo ZAMAWIAJĄCY. Regionalna Organizacja Turystyczna Województwa Świętokrzyskiego SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (DALEJ SIWZ )
Znak sprawy: PK 38/2015/R ZAMAWIAJĄCY Regionalna Organizacja Turystyczna Województwa Świętokrzyskiego SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (DALEJ SIWZ ) Zamówienie na obsługę portalu greenvelo.pl Bardziej szczegółowo U M O W A. Dotycząca realizacji filmu edukacyjnego w ramach projektu:
U M O W A Dotycząca realizacji filmu edukacyjnego w ramach projektu: Dać Radę w Polsce.. pozycja budżetowa F Podwykonawstwo została zawarta. w Warszawie pomiędzy: Helsińską Fundacją Praw Człowieka, ul. Bardziej szczegółowo SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (SIWZ)
Specyfikacja istotnych warunków zamówienia Przetarg nieograniczony Oznaczenie postępowania: DG-2501/16522/1322/10 ZAMAWIAJĄCY: Państwowy Instytut Weterynaryjny Państwowy Instytut Badawczy Al. Partyzantów Bardziej szczegółowo Ojcowski Park Narodowy OJCÓW 9, 32 045 Suł oszowa, POLSKA
Znak sprawy: DNE 370/1/2012 Załącznik nr 4 do SIWZ Zamawiający: Ojcowski Park Narodowy OJCÓW 9, 32 045 Suł oszowa, POLSKA tel.: 12 389 10 39, 12 389 14 90, 12 389 20 05, fax: 12 389 20 06, email: opnar@pro.onet.pl Bardziej szczegółowo V zamówienia publicznego zawarcia umowy ramowej ustanowienia dynamicznego systemu zakupów (DSZ) SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
Nr sprawy: 5 /2015 Zamawiający Regionalne Centrum Polityki Społecznej w Łodzi ul. Snycerska 8 91-302 Łódź SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA Przedmiot zamówienia: Świadczenie usługi hotelarskiej, Bardziej szczegółowo Dostawę filmu wideo autorstwa Duncana Campbella pt. Arbeit"
S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A do zawarcia umowy w trybie przetargu nieograniczonego ogłoszonego przez Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie, ul. Pańska 3, Bardziej szczegółowo Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.its.waw.pl
Page 1 of 6 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.its.waw.pl Warszawa: Dostawa systemu do rejestracji pola stanu odkształcenia/naprężenia Bardziej szczegółowo Istotne postanowienia umowy. Nr.. 2014
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Pomoc Techniczna 2007-2013 Oznaczenie sprawy DOA-IV.272.69.2014 Istotne Bardziej szczegółowo Nr ZP.271. 7. 2015 Koniecpol dnia 14. 09. 2015r. Gmina Koniecpol Ul. Chrząstowska 6a 42-230 Koniecpol
Warszawa, dnia 14.03.2012 r. PRZETARG NIEOGRANICZONY Nr MZ-AGZ-270-5645/JP/12 usługi gastronomiczne na podstawie art. 39 ustawy z 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2010 r. Nr 113, Bardziej szczegółowo Specyfikacja istotnych warunków zamówienia. świadczenie usług rezerwacji, sprzedaży i dostawy biletów lotniczych i kolejowych
INSTYTUT ENERGETYKI Instytut Badawczy 01-330 Warszawa, ul. Mory 8 tel. +4822 3451200, fax: +4822 836 6363 NIP 525-00-08-761 (PL 525-00-08-761) Regon 000020586, KRS 0000088963 Specyfikacja istotnych warunków Bardziej szczegółowo UMOWA. 1. Przedmiotem niniejszej umowy jest wykonanie zadania pod nazwą: Pełnienie funkcji mentora dla 6 spółdzielni socjalnych.
Strona 1 Załącznik nr 2 do siwz UMOWA Umowa nr RARR/CES/ /2013 Zawarta w dniu... 2013 r. w Rzeszowie, pomiędzy: Rzeszowską Agencją Rozwoju Regionalnego S.A. w Rzeszowie, wpisaną przez Sąd Rejonowy w Rzeszowie, Bardziej szczegółowo Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa
Projekt nr WND-RPLD.03.06.00-00-766/11, pn. "Podniesienie konkurencyjności firmy i zwiększenie dostępności usług medycznych" współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Bardziej szczegółowo Dostawa artykułów żywnościowych do stołówki Zespołu Szkół w Żelechowie w okresie od 01.01.2016r. do 30.06.2016r.
Zapytanie ofertowe Dostawa artykułów żywnościowych do stołówki Zespołu Szkół w Żelechowie w okresie od 01.01.2016r. do 30.06.2016r. Zapytanie ofertowe Postępowanie prowadzone w oparciu o art. 4 pkt. 8 Bardziej szczegółowo W związku z prowadzonym postępowaniem w trybie przetargu nieograniczonego na: Zabezpieczenie dachu nastawni bramowej w Gdańsku Wrzeszczu
Załącznik nr 1 do SIWZ FORMULARZ CENOWY W związku z prowadzonym postępowaniem w trybie przetargu nieograniczonego na: Zabezpieczenie dachu nastawni bramowej w Gdańsku Wrzeszczu Wykonawca: Zarejestrowana Bardziej szczegółowo ZAPROSZENIE DO ZŁOŻENIA OFERTY NR ZO 21/2015
Nysa, 25.02.2015 r. ZAPROSZENIE DO ZŁOŻENIA OFERTY NR ZO 21/2015 na Dostawę 2 sztuk fabrycznie nowych telewizorów Samsung RM48D. 1. Zamawiający. Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie, ul. Armii Krajowej Bardziej szczegółowo Dostawa oleju napędowego dla stacji paliw Komendy Powiatowej Państwowej StraŜy PoŜarnej w śywcu.
URZĄD SKARBOWY Bytom, 2011-01-27 W BYTOMIU OL/251/1/2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU DOTYCZĄCE UDZIELENIA ZAMÓWIENIA PUBLICZNEGO REALIZOWANEGO W TRYBIE PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO DOT. CAŁODOBOWEJ OCHRONY FIZYCZNEJ Bardziej szczegółowo Tłumaczenie pisemne z języków obcych na język polski i odwrotnie OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Tłumaczenie pisemne z języków obcych na język polski i odwrotnie OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY Bardziej szczegółowo ZARZĄD POWIATU W RYKACH
ZAPYTANIE OFERTOWE NA REALIZACJĘ ZAMÓWIENIA: OKREŚLANIE WARTOŚCI POJAZDÓW USUNIĘTYCH Z DRÓG W TRYBIE ART. 130A USTAWY PRAWO O RUCHU DROGOWYM- ZNAK SPRAWY: RM.272.5.2013 I. DANE ZAMAWIAJĄCEGO POWIAT RYCKI Bardziej szczegółowo Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.spsk1.com.pl
Instytut Energetyki Oddział Ceramiki CEREL Instytut Badawczy 36-040 Boguchwała, ul. Techniczna 1 tel. +4817 87 11 700, fax: +4817 87 11 277 NIP 525-00-08-761 (PL 525-00-08-761) Regon 000020586-00053, KRS Bardziej szczegółowo Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia. Przedmiot Zamówienia
Zamawiający: Zespół Szkół nr 1 im. Karola Adamieckiego w Sanoku ul. Jana III Sobieskiego 23 38-500 Sanok ZS1-0120/49/09 Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia Przedmiot Zamówienia Wymiana okien w budynku Bardziej szczegółowo 1 PRZEDMIOT UMOWY. 1. Przedmiotem umowy jest Wykaszanie poboczy dróg gminnych na terenie Gminy Prażmów. 2 OKRES OBOWIĄZYWANIA UMOWY
Załącznik nr... do SIWZ Wzór umowy do części III zamówienia UMOWA Nr... zawarta w dniu.. r. w Prażmowie, pomiędzy: GMINĄ PRAŻMÓW z siedzibą w Prażmowie przy ul. Piotra Czołchańskiego 1, 05-505 Prażmów, Bardziej szczegółowo UMOWA nr 33/DWF/PN/2013 (wzór nie załączać do oferty)
Załącznik nr 5 do SIWZ znak sprawy: 33/DWF/PN/2013 UMOWA nr 33/DWF/PN/2013 (wzór nie załączać do oferty) W dniu... 2013 r. w Warszawie, pomiędzy: Ministerstwem Pracy i Polityki Społecznej, w Warszawie Bardziej szczegółowo Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.spsk1.com.pl
SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA 1. INFORMACJE WPROWADZAJĄCE 1.1 Zamawiający: Centrum Myśli Jana Pawła II Foksal 11, 00-372 Warszawa tel. 022 826 42 21 fax: 022 826 42 23 e-mail: centrum@centrumjp2.pl Bardziej szczegółowo II. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
Klub Przyrodników ul. 1 Maja 22, 66-200-Świebodzin Konto: BZ WBK SA o/świebodzin nr 28 1090 1593 0000 0001 0243 0645 tel./fax 068 3828236, e-mail: kp@kp.org.pl, http:// www.kp.org.pl Świebodzin, 20.12.2012r. Bardziej szczegółowo WZÓR UMOWY (...) Przedmiot umowy
oznaczenie sprawy GE.2710.1.2012 ZAŁĄCZNIK NR 3 do SIWZ WZÓR UMOWY (...) zawarta w dniu... w Gliwicach, pomiędzy Miastem Gliwice, reprezentowanym przez Prezydenta Miasta, w imieniu którego działa:...... Bardziej szczegółowo FORMULARZ OFERTOWY. Nazwa Wykonawcy...... tel. (kierunkowy)... tel..., fax... REGON... NIP... Internet: http//... e-mail:...
Załącznik nr 1 do SIWZ FORMULARZ OFERTOWY Nazwa Wykonawcy... Adres Wykonawcy (wraz z kodem)... tel. (kierunkowy)... tel...., fax... REGON... NIP. Internet: http//... e-mail:... Osoba wyznaczona do kontaktów Bardziej szczegółowo UMOWA na kompleksową organizację wernisażu i mobilnej wystawy zdjęć projektów dofinansowanych w ramach I i II Osi RPO WL 2007-2013
WZÓR UMOWA na kompleksową organizację wernisażu i mobilnej wystawy zdjęć projektów dofinansowanych w ramach I i II Osi RPO WL 2007-2013 zawarta w dniu roku pomiędzy Lubelską Agencją Wspierania Przedsiębiorczości Bardziej szczegółowo Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.spsk1.com.pl
1 z 6 2015-02-26 12:47 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.spsk1.com.pl Wrocław: usługa konserwacji i naprawy wentylatorów i klimatyzatorów Bardziej szczegółowo Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.gik.gda.pl/
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.gik.gda.pl/ Gdańsk: Świadczenie usług telefonii komórkowej, bezprzewodowego dostępu do internetu Bardziej szczegółowo UMOWA ZLECENIA NR UZ/../11/POKL/I/9.2/11
Załącznik nr 6a do SIWZ Projekt umowy UMOWA ZLECENIA NR UZ/../11/POKL/I/9.2/11 zawarta w dniu roku w Poddębicach pomiędzy: Powiatem Poddębickim, w imieniu którego działa Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych Bardziej szczegółowo OFERTA. Adres wykonawcy:... ... NIP:... Regon:... ... numer rachunku bankowego ... Dostawa soli drogowej dla ZGK Świebodzice Sp. z o. o..
Załącznik nr 1 do SIWZ OFERTA Nazwa firmy (Wykonawcy):... Adres wykonawcy:...... NIP:... Regon:...... numer rachunku bankowego...... numer telefonu numer faksu Nawiązując do ogłoszenia o zamówieniu publicznym Bardziej szczegółowo Strona 1 z 5 UMOWA. 2. Przedmiot umowy jest realizowany w ramach Projektu pn.: NGO sprawne jak mało
Strona 1 z 5 UMOWA Załącznik nr 2 do siwz ZP 19/2013/CES Umowa nr RARR/CES/ /2013 Zawarta w dniu... stycznia 2013 r. w Rzeszowie, pomiędzy: Rzeszowską Agencją Rozwoju Regionalnego S.A. w Rzeszowie, wpisaną Bardziej szczegółowo SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA zwana dalej SIWZ. Muzeum Ziemi Lubuskiej, 65-048 Zielona Góra, al. Niepodległości 15
SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA zwana dalej SIWZ I. Nazwa oraz adres zamawiającego Muzeum Ziemi Lubuskiej, 65-048 Zielona Góra, al. Niepodległości 15 II. Tryb udzielenia zamówienia Przetarg Bardziej szczegółowo ZAPYTANIE OFERTOWE Wartość zamówienia nie przekracza 14 tys. euro ustawy Prawo zamówień publicznych nie stosuje się.
SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA Ubezpieczenie mienia i odpowiedzialności cywilnej Miejskiego Zakładu Komunalnego w Polanicy-Zdroju Sp. z o.o. w trybie przetargu nieograniczonego o wartości mniejszej Bardziej szczegółowo Dzieci oraz sanitariatu w budynku Biblioteki Publicznej Miasta i. Gminy im. Kazimiery Iłłakowiczówny w Trzciance, ul.
Specyfikacja istotnych warunków zamówienia przetarg nieograniczony na remont pomieszczeń w budynku Biblioteki Publicznej Miasta i Gminy im. Kazimiery Iłłakowiczówny w Trzciance, ul. Sikorskiego 22 I. Nazwa Bardziej szczegółowo ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY UMOWA O DZIEŁO NR
ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY UMOWA O DZIEŁO NR Załącznik nr 6 do SIWZ zawarta w Olsztynie, w dniu pomiędzy: Uniwersytetem Warmińsko Mazurskim w Olsztynie z siedzibą przy ul. Oczapowskiego 2, 10 719 Olsztyn, Bardziej szczegółowo Warszawa: Tłumaczenia pisemne (znak: BDG.741.001.2015) Numer ogłoszenia: 31006-2015; data zamieszczenia: 11.02.2015 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Warszawa: Tłumaczenia pisemne (znak: BDG.741.001.2015) Numer ogłoszenia: 31006-2015; data zamieszczenia: 11.02.2015 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: Bardziej szczegółowo I. 1) NAZWA I ADRES: Łódzka Agencja Rozwoju Regionalnego S.A., ul. Tuwima 22/26, 90-002 Łódź, woj. łódzkie, tel. 0-42 6643751, faks 0-42 6643750.
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.tkp.com.pl Tarnów: Wykonanie kompletnego projektu oraz adaptacja piętra budynku szkoły na potrzeby Bardziej szczegółowo Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego.
Strona 1 Załącznik nr 3 do siwz ZP 20/2012/CSW UMOWA Umowa nr RARR/CSW/ /2012 Zawarta w dniu... 2012 r. w Rzeszowie, pomiędzy: Rzeszowską Agencją Rozwoju Regionalnego S.A. w Rzeszowie, wpisaną przez Sąd Bardziej szczegółowo I. 1) NAZWA I ADRES: Muzeum Zamek w Oświęcimiu (w organizacji), ul. Zamkowa 1, 32-600 Oświęcim, woj. małopolskie, tel. 33 8424427, faks 33 8424427.
Oświęcim: Zakup wyposażenia do Muzeum Zamek w Oświęcimiu (w organizacji) w ramach realizacji inwestycji pn. Adaptacja parteru zamku oświęcimskiego na wystawę stałą. Numer ogłoszenia: 244456-2013; data Bardziej szczegółowo Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia
SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA 1. Zamawiający: Centrum Integracji Społecznej w Mikołowie ul. Kolejowa 2 43-190 Mikołów Telefon/ faks: 32 738-11- 55 www.cismikolow.pl 2. Tryb udzielenia zamówienia: Bardziej szczegółowo ZAMAWIAJĄCY: Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Szymona Szymonowica w Zamościu 22-400 Zamość, ul. Akademicka 8
ZAMAWIAJĄCY: 22-400 Zamość, ul. Akademicka 8 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi na: świadczenie usług poligraficznych polegających na przygotowaniu do druku, wykonaniu druku oraz dostarczeniu zamawiającemu Bardziej szczegółowo Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej prowadzonej działalności w zakresie realizacji kontraktu
INSTYTUT ENERGETYKI Instytut Badawczy 01-330 Warszawa, ul. Mory 8 tel. +4822 3451200, fax: +4822 836 6363 NIP 525-00-08-761 (PL 525-00-08-761) Regon 000020586, KRS 0000088963 Specyfikacja istotnych warunków Bardziej szczegółowo OGŁOSZENIE O WSZCZĘCIU POSTĘPOWANIA STRONA INTERNETOWA UMS ORAZ TABLICA OGŁOSZEŃ. NR PO-II-/370/ZZP-3/22/15
Urząd Morski w Szczecinie na podstawie ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo zamówień publicznych ( tekst jednolity Dz. U. z 2013 r., poz. 907 z późn. zm.) ogłasza postępowanie o udzielenie zamówienia Bardziej szczegółowo ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY
Załącznik nr 2 do ogłoszenia o zamówieniu ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY 1. 1. Przedmiotem umowy jest kompleksowa organizacja spotkań Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach Dialogu Edukacyjnego Kraje Bardziej szczegółowo SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA ( SIWZ )
SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA ( SIWZ ) ZAMAWIAJĄCY: POWIATOWY OŚRODEK DOKUMENTACJI GEODEZYJNEJ I KARTOGRAFICZNEJ UL. JACKOWSKIEGO 18, 60-509 POZNAŃ www.bip.podgik-poznan.pl tel. (61) 8410-508, Bardziej szczegółowo na dostawę bonów towarowych dla Zespołu Szkół Budowlanych im. Żołnierzy Armii Krajowej w Mielcu
ZSB-361-703-2010 1 Mielec, dnia 15.11.2010 r. SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA na dostawę bonów towarowych dla Zespołu Szkół Budowlanych im. Żołnierzy Armii Krajowej w Mielcu zwana dalej SIWZ Bardziej szczegółowo Wspólny słownik zamówień CPV : 34.11.60.00-3 pojazdy silnikowe do transportu mniej niż 10 osób
Zamawiający Regionalne Centrum Polityki Społecznej w Łodzi ul. Snycerska 8 91-302 Łódź SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA Przedmiot zamówienia: Zaprojektowanie, wykonanie i dostawa materiałów promocyjno-reklamowych Bardziej szczegółowo UMOWA PROJEKT. a... Przedmiot zamówienia
Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA PROJEKT w dniu. 2015r. w Nowym Tomyślu pomiędzy Powiatem Nowotomyskim reprezentowanym przez Zarząd Powiatu w imieniu którego działają: 1. Ireneusz Kozecki - Starosta Nowotomyski Bardziej szczegółowo I. 1) NAZWA I ADRES: Uniwersytet Wrocławski, pl. Uniwersytecki 1, 50-137 Wrocław, woj. dolnośląskie, tel. 071 3752234, faks 071 3752472.
Wrocław: Świadczenie usług pocztowych w zakresie przyjmowania, przemieszczania i doręczania przesyłek w obrocie krajowym i zagranicznym oraz zwracania przesyłek do nadawcy po wyczerpaniu możliwości ich Bardziej szczegółowo SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA. zwana dalej SIWZ. Muzeum Etnograficzne w Zielonej Górze z/s w Ochli, ul. Muzealna 5, 66-006 Ochla
SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA zwana dalej SIWZ I. Nazwa oraz adres zamawiającego Muzeum Etnograficzne w Zielonej Górze z/s w Ochli, ul. Muzealna 5, 66-006 Ochla II. Tryb udzielenia zamówienia Bardziej szczegółowo Wykaz oświadczeń i dokumentów jakie Wykonawcy mają dostarczyć w celu potwierdzenia spełnienia warunków udziału w postępowaniu: Uwaga:
INSTRUKCJA DLA WYKONAWCÓW 1. Nazwa i adres Zamawiającego: Przedsiębiorstwo Gospodarki Odpadami Sp. z o.o. 25-645 Kielce, ul. Piekoszowska 390 tel.: (41) 346-12-44, fax: (41) 346-03-73 e-mail: pgo_kielce@pro.onet.pl Bardziej szczegółowo Przy wyborze ofert zamawiający będzie się kierował następującymi kryteriami: Cena 100 %
OGŁOSZENIE O ZAPROSZENIU DO SKŁADANIA OFERT NA PRZEDMIOT tytuł projektu: Zwiększenie dostępności do usług medycznych w Samodzielnym Publicznym Zakładzie Opieki Zdrowotnej Warszawa Ursynów poprzez uruchomienie Bardziej szczegółowo Postępowanie nr: 2014/WNP-000405
Załącznik nr 1 do SIWZ FORMULARZ OFERTOWY Nazwa/ firma Wykonawcy... Siedziba i adres Wykonawcy (wraz z kodem)... tel. (kierunkowy)... tel...., fax... REGON... NIP... Internet: http//... e-mail:... Osoba Bardziej szczegółowo UMOWA. Umowa na opracowanie aktualizacji systemu pn. Wirtualny spacer z RPO WL
Projekt UMOWA Umowa zawarta w dniu 2013 roku w Lublinie pomiędzy: Województwem Lubelskim z siedzibą w Lublinie reprezentowanym przez: 1. -.., 2. -... zwanym w dalszej części Umowy Zamawiającym a... z siedzibą Bardziej szczegółowo FORMULARZ OFERTOWY. Nazwa Wykonawcy... Adres Wykonawcy (wraz z kodem)... tel. (kierunkowy)... tel..., fax... REGON... NIP... Internet: http//...
Załącznik nr 1 do SIWZ FORMULARZ OFERTOWY Nazwa Wykonawcy... Adres Wykonawcy (wraz z kodem)... tel. (kierunkowy)... tel...., fax... REGON... NIP... Internet: http//... e-mail:... Osoba wyznaczona do kontaktów Bardziej szczegółowo UMOWA nr 10/DWF/PN/2013 (wzór nie załączać do oferty)
Załącznik nr 5 do SIWZ znak sprawy: 10/DWF/PN/2013 UMOWA nr 10/DWF/PN/2013 (wzór nie załączać do oferty) W dniu... 2013 r. w Warszawie, pomiędzy: Ministerstwem Pracy i Polityki Społecznej, w Warszawie Bardziej szczegółowo Niniejsze zapytanie ofertowe nie stanowi oferty zawarcia umowy w rozumieniu przepisów Kodeksu cywilnego.
Nr postępowania: CAZ.9800/01/MF/2011 1.Nazwa i adres Zamawiającego. ZAPYTANIE OFERTOWE NA ZAKUP BIUREK - WYPOSAŻENIA BIUROWEGO Zamawiającym jest Powiatowy Urząd Pracy w Będzinie Adres: ul. 1-go Maja 2, Bardziej szczegółowo Polska-Warszawa: Usługi wynajmu lub leasingu nieruchomości innych niż mieszkalne 2016/S 012-017236. Ogłoszenie o zamówieniu.
1 / 7 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:17236-2016:text:pl:html Polska-Warszawa: Usługi wynajmu lub leasingu nieruchomości innych niż mieszkalne 2016/S 012-017236 Bardziej szczegółowo SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (SIWZ) CZĘŚĆ II WZÓR UMOWY DLA PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO
Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o. o. ul. Komunalna 2 05-250 Radzymin tel.: 048 22 786 53 96 fax: 048 22 786 50 49 e-mail: wodociagi@radzymin.pl www.pwik.radzymin.pl Nr referencyjny nadany Bardziej szczegółowo 2017 © DocPlayer.pl Polityka prywatności | Warunki świadczenia usług | Zwrotny adres