Source: https://docplayer.pl/140217498-Parlament-europejski.html
Timestamp: 2019-11-17 04:29:50
Legal References Found: art. 207
 art. 14
 art. 29
 art. 13
 art. 13
 art. 7
 art. 41
 art. 13
 art. 41
 art. 7
 art. 42
 art. 13
 art. 41
 art. 42
 art. 41
 art. 13
 art. 5
 art. 32
 art. 41
 art. 41
 art. 13
 art. 13
 art. 41
 art. 41
 art. 41
 art. 32
 art. 308
 art. 40
 art. 73
 art. 73
 art. 73
 art. 73
 art. 101
 art. 46
 art. 46
 art. 13
 art. 46
 art. 2
 art. 184
 art. 5
 art. 4
 art. 5
 art. 8
 art. 5
 Art. 2
 art. 294
 art. 2
 art. 294
 art. 294
 art. 2

Document Content:
1 PARLAMENT EUROPEJSKI 2009 Dokument z posiedzenia 2014 C7-0028/ /0465(COD) STANOWISKO PRZYJĘTE PRZEZ RADĘ W PIERWSZYM CZYTANIU Stanowisko Rady w pierwszym czytaniu w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie pewnych procedur dotyczących stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony Dok /1/2013 COM(2014)0058
3 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD) 17930/1/13 REV 1 COWEB 189 CODEC 2992 PARLNAT 327 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: Stanowisko Rady w pierwszym czytaniu w sprawie przyjęcia ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie pewnych procedur dotyczących stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony - Przyjęte przez Radę w dniu 28 stycznia 2014 r /1/13 REV 1 KAD/jaw
4 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) nr /2014 z dnia w sprawie pewnych procedur dotyczących stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym, stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą 1, 1 Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 25 października 2012 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) i stanowisko Rady w pierwszym czytaniu z dnia 28 stycznia 2014 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym). Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) i decyzja Rady z dnia /1/13 REV 1 KAD/jaw 1
5 a także mając na uwadze, co następuje: (1) Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony (zwany dalej układem o stabilizacji i stowarzyszeniu ) został podpisany dnia 29 kwietnia 2008 r. i zawarty dnia 22 lipca 2013 r. 1 Układ ten wszedł w życie w dniu 1 września 2013 r. (2) Należy ustanowić zasady dotyczące wdrażania pewnych postanowień układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, jak również procedury przyjmowania szczegółowych zasad dotyczących wdrażania. (3) W celu zapewnienia jednolitych warunków wdrażania układu o stabilizacji i stowarzyszeniu należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/ Ponieważ akty wykonawcze stanowią część wspólnej polityki handlowej, w celu ich przyjęcia należy co do zasady stosować procedurę sprawdzającą. W przypadku gdy w układzie o stabilizacji i stowarzyszeniu przewidziano w wyjątkowych i poważnych okolicznościach możliwość niezwłocznego stosowania środków niezbędnych do zaradzenia sytuacji, Komisja powinna natychmiast przyjąć takie akty wykonawcze. Komisja powinna przyjąć akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie, jeżeli w uzasadnionych przypadkach związanych ze środkami dotyczącymi produktów rolnych i produktów rybołówstwa, jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą. 1 2 Decyzja Rady i Komisji 2013/0490/UE, Euratom z dnia 22 lipca 2013 r. w sprawie zawarcia Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony (Dz.U. L 278 z , s. 14). Układ został opublikowany łącznie z tą decyzją w Dz.U. L 278 z , s. 16. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z , s. 13) /1/13 REV 1 KAD/jaw 2
6 (4) Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu stanowi, że pewne produkty rolne i produkty rybołówstwa pochodzące z Serbii mogą być przywożone do Unii po obniżonych stawkach celnych w granicach określonych kontyngentów taryfowych. Konieczne jest zatem ustanowienie przepisów regulujących zarządzanie tymi kontyngentami taryfowymi i ich przegląd w celu umożliwienia ich dokładnej oceny. (5) W przypadku konieczności wprowadzenia środków ochrony handlu należy je przyjąć zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 260/2009 1, rozporządzeniem Rady (WE) nr 1225/ lub, w zależności od przypadku, z rozporządzeniem Rady (WE) nr 597/ (6) W przypadku gdy państwo członkowskie przekazuje Komisji informacje o ewentualnych przypadkach nadużyć finansowych lub braku współpracy administracyjnej, powinny mieć zastosowanie odpowiednie przepisy Unii, w szczególności rozporządzenie Rady (WE) nr 515/97 4. (7) Niniejsze rozporządzenie zawiera środki wykonawcze dotyczące układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, a zatem powinno być stosowane od dnia wejścia w życie tego układu Rozporządzenie Rady (WE) nr 260/2009 z dnia 26 lutego 2009 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu (Dz.U. L 84 z , s. 1). Rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (Dz.U. L 343 z , s. 51). Rozporządzenie Rady (WE) nr 597/2009 z dnia 11 czerwca 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (Dz.U. L 188 z , s. 93). Rozporządzenie Rady (WE) nr 515/97 z dnia 13 marca 1997 r. w sprawie wzajemnej pomocy między organami administracyjnymi Państw Członkowskich i współpracy między Państwami Członkowskimi a Komisją w celu zapewnienia prawidłowego stosowania przepisów prawa celnego i rolnego (Dz.U. L 82 z , s. 1) /1/13 REV 1 KAD/jaw 3
7 (8) Z chwilą wejścia w życie układu o stabilizacji i stowarzyszeniu układ ten zastąpił Umowę przejściową dotyczącą handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony 1 (zwaną dalej umową przejściową ), która weszła w życie w dniu 1 lutego 2010 r. i która przewidywała wcześniejsze wejście w życie postanowień układu o stabilizacji i stowarzyszeniu dotyczących handlu i kwestii związanych z handlem. W celu zapewnienia skutecznego stosowania kontyngentów taryfowych przyznanych na mocy umowy przejściowej i układu o stabilizacji i stowarzyszeniu oraz zarządzania nimi, a także w celu zapewnienia pewności prawa i równego traktowania w odniesieniu do pobierania ceł, niektóre przepisy niniejszego rozporządzenia powinny mieć zastosowanie od daty wejścia w życie umowy przejściowej, PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: 1 Dz.U. L 28 z , s /1/13 REV 1 KAD/jaw 4
8 Artykuł 1 Przedmiot 1. Niniejsze rozporządzenie określa zasady i procedury dotyczące przyjęcia szczegółowych zasad wdrażania pewnych postanowień Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony (zwanym dalej układem o stabilizacji i stowarzyszeniu ). 2. Wszystkie odniesienia do postanowień układu o stabilizacji i stowarzyszeniu w niniejszym rozporządzeniu odczytuje się, gdy ma to zastosowanie, jako odniesienia do odpowiednich postanowień umowy przejściowej. Artykuł 2 Koncesje na ryby i produkty rybołówstwa Komisja przyjmuje szczegółowe zasady wdrażania art. 14 umowy przejściowej oraz art. 29 układu o stabilizacji i stowarzyszeniu dotyczące kontyngentów taryfowych na przywóz ryb i produktów rybołówstwa w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 13 ust. 3 niniejszego rozporządzenia /1/13 REV 1 KAD/jaw 5
9 Artykuł 3 Obniżenie stawek celnych 1. Z zastrzeżeniem ust. 2, preferencyjne stawki celne zaokrągla się w dół, do pierwszego miejsca po przecinku. 2. Za preferencyjną stawkę uznaje się pełne zwolnienie z cła, w przypadku gdy preferencyjna stawka celna obliczona zgodnie z ust. 1 przyjmuje jedną z poniższych wartości: a) 1 % lub mniej w przypadku opłat celnych naliczanych ad valorem, b) 1 EUR lub mniej w przypadku konkretnej kwoty cła specyficznego. Artykuł 4 Dostosowania techniczne Komisja przyjmuje zmiany i dostosowania techniczne przepisów przyjętych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, konieczne w związku ze zmianą kodów nomenklatury scalonej i podpodziałów TARIC lub wynikające z zawarcia między Unią a Republiką Serbii nowych lub zmienionych umów, protokołów, wymiany listów lub innych aktów w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 13 ust /1/13 REV 1 KAD/jaw 6
10 Artykuł 5 Ogólna klauzula ochronna Bez uszczerbku dla art. 7, w przypadku potrzeby zastosowania środka, o którym mowa w art. 41 układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, Komisja przyjmuje ten środek w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 13 ust. 3 niniejszego rozporządzenia, o ile art. 41 układu o stabilizacji i stowarzyszeniu nie przewiduje inaczej. Artykuł 6 Klauzula niedoboru Bez uszczerbku dla art. 7, w przypadku potrzeby zastosowania środka, o którym mowa w art. 42 układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, Komisja przyjmuje ten środek w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 13 ust. 3 niniejszego rozporządzenia. Artykuł 7 Wyjątkowe i poważne okoliczności W przypadku wystąpienia wyjątkowych i poważnych okoliczności w rozumieniu art. 41 ust. 5 lit. b) i art. 42 ust. 4 układu o stabilizacji i stowarzyszeniu Komisja może podjąć środki mające natychmiastowe zastosowanie przewidziane w art. 41 i 42 układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 13 ust. 4 niniejszego rozporządzenia /1/13 REV 1 KAD/jaw 7
11 Artykuł 8 Klauzula ochronna dotycząca produktów rolnych i produktów rybołówstwa 1. Niezależnie od procedur przewidzianych w art. 5 i 6 niniejszego rozporządzenia, w przypadku gdy w odniesieniu do produktów rolnych i produktów rybołówstwa Unia musi zastosować środek jak przewidziano w art. 32 ust. 2 lub art. 41 układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, Komisja podejmuje decyzję w sprawie koniecznych środków na wniosek państwa członkowskiego lub z własnej inicjatywy, po zastosowaniu, w stosowanych przypadkach, procedury przekazania sprawy przewidzianej w art. 41 układu o stabilizacji i stowarzyszeniu. Środki te przyjmowane są przez Komisję w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 13 ust. 3 niniejszego rozporządzenia. W przypadku należycie uzasadnionej szczególnie pilnej potrzeby, łącznie z przypadkiem, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, Komisja przyjmuje akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 13 ust. 4 niniejszego rozporządzenia. 2. W przypadku gdy Komisja otrzyma wniosek, o którym mowa w ust. 1, od państwa członkowskiego, podejmuje stosowną decyzję w terminie: a) trzech dni roboczych od dnia otrzymania wniosku, w przypadku gdy nie ma zastosowania procedura przekazania przewidziana w art. 41 układu o stabilizacji i stowarzyszeniu; lub b) w terminie trzech dni roboczych od upływu trzydziestodniowego terminu, o którym mowa w art. 41 ust. 5 lit. a) układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, w przypadku gdy ma zastosowanie procedura przekazania sprawy przewidziana w art. 41 tego układu /1/13 REV 1 KAD/jaw 8
12 Artykuł 9 Nadzór Do celów wdrażania art. art. 32 ust. 2 układu o stabilizacji i stowarzyszeniu ustanawia się unijny nadzór przywozu towarów wymienionych w załączniku V protokołu 3 do tego układu. Zastosowanie ma procedura określona w art. 308d rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 1. Artykuł 10 Dumping i dotacje W przypadku praktyk, które mogą spowodować zastosowanie przez Unię środków, o których mowa w art. 40 ust. 2 układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, decyzję w sprawie wprowadzenia środków antydumpingowych lub wyrównawczych przyjmuje się zgodnie z przepisami ustanowionymi odpowiednio w rozporządzeniu (WE) nr 1225/2009 i rozporządzeniu (WE) nr 597/2009. Artykuł 11 Konkurencja 1. W przypadku praktyk, które Komisja uznaje za niezgodne z art. 73 układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, po zbadaniu sprawy z własnej inicjatywy lub na wniosek państwa członkowskiego podejmuje ona decyzję o zastosowaniu odpowiedniego środka przewidzianego w art. 73 układu o stabilizacji i stowarzyszeniu. Środki przewidziane w art. 73 ust. 10 układu o stabilizacji i stowarzyszeniu są przyjmowane w przypadkach dotyczących pomocy zgodnie z procedurami ustanowionymi w rozporządzeniu (WE) nr 597/ Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz.U. L 253 z , s. 1) /1/13 REV 1 KAD/jaw 9
13 2. W przypadku praktyk, które mogą prowadzić do zastosowania przez Republikę Serbii wobec Unii środków na podstawie art. 73 układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, Komisja po zbadaniu sprawy podejmuje decyzję, czy taka praktyka jest zgodna z zasadami określonymi w układzie o stabilizacji i stowarzyszeniu. W razie konieczności Komisja podejmuje odpowiednie decyzje na podstawie kryteriów wynikających ze stosowania art. 101, 102 i 107 Traktatu Artykuł 12 Nadużycia finansowe lub brak współpracy administracyjnej 1. W przypadku gdy na podstawie informacji dostarczonych przez państwo członkowskie lub z własnej inicjatywy Komisja stwierdza, że warunki określone w art. 46 układu o stabilizacji i stowarzyszeniu zostały spełnione, podejmuje bezzwłocznie następujące działania: a) informuje o tym Parlament Europejski i Radę; oraz b) powiadamia o swoich ustaleniach Komitet Stabilizacji i Stowarzyszenia, przekazując równocześnie obiektywne informacje stanowiące podstawę tych ustaleń, a także rozpoczyna konsultacje w ramach Komitetu Stabilizacji i Stowarzyszenia. 2. Wszystkie zawiadomienia na mocy art. 46 ust. 5 układu o stabilizacji i stowarzyszeniu są publikowane przez Komisję w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. 3. Komisja może zadecydować, w drodze aktów wykonawczych przyjmowanych zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 13 ust. 3 niniejszego rozporządzenia, o tymczasowym zawieszeniu zastosowanego preferencyjnego traktowania produktów, zgodnie z art. 46 ust. 4 układu o stabilizacji i stowarzyszeniu /1/13 REV 1 KAD/jaw 10
14 Artykuł 13 Procedura komitetowa 1. Do celów art. 2, 4 i 12 niniejszego rozporządzenia Komisję wspomaga Komitet Kodeksu Celnego ustanowiony na mocy art. 184 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 450/ Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/ Do celów art. 5, 6, 7 i 8 niniejszego rozporządzenia Komisję wspomaga komitet ustanowiony na mocy art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 260/2009. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/ W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/ W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 8 ust. 1-4 rozporządzenia (UE) nr 182/2011 w związku z jego art. 5. Artykuł 14 Powiadamianie Komisja, działając w imieniu Unii, odpowiada za powiadamianie odpowiednio Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia oraz Komitetu Stabilizacji i Stowarzyszenia zgodnie z wymogami określonymi w układzie o stabilizacji i stowarzyszeniu. 1 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 450/2008 z dnia 23 kwietnia 2008 r. ustanawiające wspólnotowy kodeks celny (zmodernizowany kodeks celny) (Dz.U. L 145 z , s. 1) /1/13 REV 1 KAD/jaw 11
15 Artykuł 15 Wejście w życie Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 września 2013 r. Art. 2, 3 i 4 stosuje się jednak od dnia 1 lutego 2010 r. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w W imieniu Parlamentu Europejskiego Przewodniczący W imieniu Rady Przewodniczący 17930/1/13 REV 1 KAD/jaw 12
17 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 28 stycznia 2014 r. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD) 17930/1/13 REV 1 ADD 1 COWEB 189 CODEC 2992 PARLNAT 327 UZASADNIENIE RADY Dotyczy: Stanowisko Rady z pierwszego czytania z myślą o przyjęciu ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie pewnych procedur dotyczących stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony uzasadnienie Rady Przyjęte przez Radę 28 stycznia 2014 r /1/13 REV 1 ADD 1 nj/lo/zm 1 DPG
18 I. WPROWADZENIE Komisja przedstawiła swój wniosek w dniu 10 stycznia 2012 r. Parlament Europejski przyjął stanowisko w pierwszym czytaniu na sesji plenarnej w dniu 25 października 2012 r., w tym dziewięć poprawek przedstawionych w imieniu Komisji Handlu Międzynarodowego. Poprawki odzwierciedlały poprawki zaproponowane w kontekście pakietu Trade Omnibus I 1 w odniesieniu do ekwiwalentnych procedur stosowania układów o stabilizacji i stowarzyszeniu z czterema innymi państwami Bałkanów Zachodnich. Grupa Robocza ds. Regionu Bałkanów Zachodnich przeanalizowała tekst w marcu 2012 roku. Aby zapewnić spójność między zmianami wprowadzonymi przez pierwszy akt zbiorczy w sprawie handlu i obecnym rozporządzeniem uzgodniono, by zaczekać na wynik prac nad pierwszym aktem zbiorczym w sprawie handlu. W czerwcu 2013 r. osiągnięto kompromis w odniesieniu do pierwszego aktu zbiorczego w sprawie handlu. Następnie, w dniu 7 października 2013 r., przewodniczący przekazał zmieniony tekst Grupie Roboczej ds. Regionu Bałkanów Zachodnich. Grupa robocza uzgodniła tekst w dniu 14 października 2013 r. W trakcie nieformalnych rozmów trójstronnych, które odbyły się w dniu 26 listopada 2013 r., współustawodawcy osiągnęli wstępne porozumienie zmierzające do uzyskania szybkiego porozumienia w drugim czytaniu. W dniu 17 grudnia 2013 r. Komisja Handlu Międzynarodowego Parlamentu Europejskiego zatwierdziła wynik negocjacji trójstronnych. W dniu 18 grudnia 2013 r. przewodniczący tej komisji skierował do prezydencji pismo, w którym wskazał, że jeżeli Rada oficjalnie przekaże Parlamentowi swoje stanowisko w formie, w jakiej jest ono przedstawione w załączniku do tego pisma, przewodniczący zaleci zgromadzeniu plenarnemu przyjęcie stanowiska Rady bez poprawek. W dniu 20 stycznia 2014 r. Rada osiągnęła porozumienie polityczne w sprawie zmienionego tekstu. 1 Wniosek w sprawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego niektóre rozporządzenia dotyczące wspólnej polityki handlowej w odniesieniu do procedur przyjmowania niektórych środków (2011/ 0039 (COD)) 17930/1/13 REV 1 ADD 1 nj/lo/zm 2 DPG
19 Przy uwzględnieniu powyższego porozumienia i w następstwie weryfikacji prawno-językowej Rada przyjęła w dniu 28 stycznia 2014 r. stanowisko w pierwszym czytaniu, zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą określoną w art. 294 ust. 5 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE). II. CEL Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony, podpisano w Luksemburgu w dniu 29 kwietnia 2008 r. Umowa przejściowa zawierająca przepisy dotyczące handlu i związane z handlem zamieszczone w układzie o stabilizacji i stowarzyszeniu weszła w życie w dniu 1 lutego 2010 r., a sam układ wszedł w życie w dniu 1 września 2013 r., tym samym zastępując umowę przejściową. Z myślą o prawidłowym i bezproblemowym stosowaniu Komisja zaproponowała niniejsze rozporządzenie w sprawie pewnych procedur dotyczących stosowania tych układów. III. ANALIZA STANOWISKA RADY W PIERWSZYM CZYTANIU Zagadnienia ogólne Poprawki Rady przede wszystkim odzwierciedlają potrzebę zapewnienia spójności z ekwiwalentnymi rozporządzeniami dotyczącymi Bałkanów Zachodnich zmienionymi przez pierwszy akt zbiorczy w sprawie handlu. Ponadto w stosownych miejscach wykreślono odniesienia do umowy przejściowej. Parlament Europejski był w stanie zaakceptować te zmiany /1/13 REV 1 ADD 1 nj/lo/zm 3 DPG
20 Główne zagadnienia 1) Procedura komitetowa w całym rozporządzeniu przewiduje się procedurę sprawdzającą, tak by zachować spójność z ekwiwalentnymi rozporządzeniami dotyczącymi Bałkanów Zachodnich. poprawka Parlamentu Europejskiego, zgodnie z którą można by zakończyć procedurę pisemną bez rezultatu na podstawie decyzji przewodniczącego odpowiedniej komisji lub większości członków tej komisji, nie została podtrzymana, ponieważ nie była zgodna z ekwiwalentnymi rozporządzeniami dotyczącymi Bałkanów Zachodnich. 2) Umowa przejściowa Przewiduje się, że art. 2, 3 i 4 rozporządzenia stosuje się od daty wejścia w życia umowy przejściowej, tak by zapewnić skuteczne stosowanie kontyngentów taryfowych przyznanych na mocy umowy przejściowej i układu o stabilizacji i stowarzyszeniu oraz zarządzanie nimi, oraz by zapewnić pewność prawa i równe traktowanie w odniesieniu do pobierania ceł. IV. PODSUMOWANIE Stanowisko Rady w pierwszym czytaniu odzwierciedla kompromis osiągnięty w negocjacjach pomiędzy Radą a Parlamentem Europejskim. Kompromis ten został zatwierdzony przez przyjęcie porozumienia politycznego przez Coreper w dniu 15 stycznia 2014 r. i Radę w dniu 20 stycznia 2014 roku. W dniu 18 grudnia 2013 r. przewodniczący Komisji Handlu Międzynarodowego skierował do prezydencji pismo, w którym wskazuje, że jeżeli Rada oficjalnie przekaże Parlamentowi swoje stanowisko w formie, w jakiej jest ono przedstawione w załączniku do tego pisma, przewodniczący zaleci zgromadzeniu plenarnemu przyjęcie stanowiska Rady bez poprawek /1/13 REV 1 ADD 1 nj/lo/zm 4 DPG
21 KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia r. COM(2014) 58 final 2011/0465 (COD) KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczący stanowiska Rady w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie pewnych procedur dotyczących stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony
22 2011/0465 (COD) KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczący stanowiska Rady w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie pewnych procedur dotyczących stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony 1. PRZEBIEG PROCEDURY Data przekazania wniosku Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (dokument COM (2011) 0938 (2011/0465 COD): Data wydania opinii przez Europejski Komitet Ekonomiczno- Społeczny: Data uchwalenia stanowiska Parlamentu Europejskiego w pierwszym czytaniu: Data przekazania zmienionego wniosku: 10 stycznia 2012 r. nie dotyczy 25 października 2012 r. nie dotyczy Data przyjęcia stanowiska Rady: 28 stycznia 2014 r. 2. PRZEDMIOT WNIOSKU KOMISJI Celem wniosku jest przyjęcie rozporządzenia w sprawie zasad i procedur wdrażania pewnych postanowień Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu dotyczących handlu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony, i Umowy przejściowej w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony, w tym postanowień dotyczących koncesji handlowych, dostosowań technicznych, środków ochronnych, konkurencji i oszustw. 3. UWAGI DOTYCZĄCE STANOWISKA RADY Wniosek ten zależał od wyniku 1. aktu zbiorczego w zakresie polityki handlowej. Celem tego aktu zbiorczego była zmiana istniejących rozporządzeń dotyczących polityki handlowej, aby móc wprowadzić nowe zasady procedury komitetowej po wejściu w życie Traktatu z Lizbony. Niektóre z tych rozporządzeń to podobnie jak w przypadku przedłożonego wniosku rozporządzenia dotyczące realizacji układów o stabilizacji i stowarzyszeniu z innymi krajami Bałkanów Zachodnich. 2
23 W lipcu 2013 r. osiągnięto kompromis w sprawie nowych zasad procedury komitetowej w odniesieniu do 1. aktu zbiorczego w zakresie polityki handlowej. Tekst wniosku został zmieniony w celu włączenia do niego zmienionych zasad procedury komitetowej uzgodnionych w ramach 1. aktu zbiorczego w zakresie polityki handlowej w odniesieniu do podobnych rozporządzeń. Wniosek został również zmieniony, aby uwzględnić fakt, że umowa przejściowa przestała obowiązywać wraz z wejściem w życie Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu w dniu 1 września 2013 r. Ponadto uzgodniono, że przepisy art. 2, 3 i 4 rozporządzenia będą stosowane z mocą wsteczną ze skutkiem od dnia 1 lutego 2010 r. Na nieformalnym posiedzeniu trójstronnym w dniu 26 listopada 2013 r. osiągnięto tymczasowe porozumienie w sprawie zmienionego wniosku. 4. PODSUMOWANIE W związku z powyższym Komisja może zaakceptować poprawki wprowadzone do jej wniosku przez Radę. 3