Source: http://docplayer.pl/112936813-Wniosek-decyzja-rady.html
Timestamp: 2019-08-18 21:32:28
Legal References Found: art. 15
 art. 15
 art. 15
 art. 39
 art. 15
 art. 15
 art. 207
 art. 218
 art. 15
 art. 207
 art. 218
 art. 15
 art. 15
 art. 39
 art. 15
 art. 15
 art. 39
 art. 15
 art. 15

Document Content:
1 KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia COM(2013) 729 final 2013/0349 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Unia Europejska w ramach Rady Stowarzyszenia utworzonej Układem eurośródziemnomorskim ustanawiającym stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Tunezyjską z drugiej strony w sprawie zmiany art. 15 ust. 7 Protokołu 4 do tego Układu dotyczącego definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej PL PL
2 UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Zakaz zwrotu należności celnych został przewidziany w art. 15 Protokołu 4 załączonego do układu o stowarzyszeniu między WE a Tunezją i zmieniony decyzją nr 1/2012 Rady Stowarzyszenia UE-Tunezja z dnia 20 lutego 2012 r. 1. Ustęp 7 tego artykułu przewiduje okres przejściowy związany z pełnym wprowadzeniem zakazu zwrotu należności celnych przez Tunezję i daje temu krajowi partnerskiemu możliwość zwrotu w tym okresie należności celnych jego eksporterom/przedsiębiorcom. Okres przejściowy zakończył się w dniu 31 grudnia 2012 r. Jednakże art. 15 ust. 7 przewiduje możliwość przedłużenia jego obowiązywania za obopólnym porozumieniem. W dniu 21 grudnia 2012 r. Tunezja wniosła na piśmie o przedłużenie okresu obowiązywania tego przepisu. Zgodnie z art. 39 Protokołu 4 przepisy zawarte w tym Protokole mogą zostać zmienione decyzją Rady Stowarzyszenia. Tekst decyzji zmieni przepis ustanowiony w art. 15 ust. 7. Dążąc do zachowania przejrzystości oraz w celu zapewnienia przedsiębiorcom długoterminowej ekonomicznej przewidywalności i pewności prawa, strony Układu uzgodniły, że stosowanie art. 15 ust. 7 przedłuża się o trzy lata, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2013 r. W ramach paneurośródziemnomorskiej grupy roboczej ustalono, że do chwili formalnego przyjęcia niniejszej decyzji jej treść będzie stosowana od dnia 1 stycznia 2013 r. 2. WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW W ramach paneurośródziemnomorskiej grupy roboczej i Komitetu Kodeksu Celnego - Sekcji Pochodzenia przeprowadzono konsultacje z zainteresowanymi stronami. Nie zaistniała potrzeba skorzystania z pomocy ekspertów zewnętrznych. Nie ma potrzeby przeprowadzania oceny skutków, o ile planowane zmiany będą miały charakter wyłącznie techniczny i nie zmienią istoty obecnie obowiązującego protokołu w sprawie reguł pochodzenia. 3. ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU Zmieniany przepis dotyczący zwrotu należności celnych powinien obowiązywać z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2013 r. Podstawa prawna zmiany tego przepisu zawarta jest w art. 207 ust. 4 akapit pierwszy Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w związku z jego art. 218 ust. 9. Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Unii. Zasada pomocniczości nie ma zatem zastosowania. Proponowany instrument: decyzja Rady. 1 Dz.U. L 106 z , s. 28. PL 2 PL
3 2013/0349 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Unia Europejska w ramach Rady Stowarzyszenia utworzonej Układem eurośródziemnomorskim ustanawiającym stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Tunezyjską z drugiej strony w sprawie zmiany art. 15 ust. 7 Protokołu 4 do tego Układu dotyczącego definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 9, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Protokół 4 do Układu eurośródziemnomorskiego między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Tunezyjską z drugiej strony 1, zwanego dalej Układem, zmieniony decyzją nr 1/2012 Rady Stowarzyszenia UE-Tunezja z dnia 20 lutego 2012 r. 2 dotyczy definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej. (2) Artykuł 15 Protokołu 4 przewiduje ogólny zakaz zwrotu lub zwolnienia z należności celnych mających zastosowanie do wszystkich materiałów niepochodzących użytych w procesie wytwarzania produktów pochodzących. Jednakże art. 15 ust. 7 przewiduje, że częściowy zwrot lub zwolnienie może być stosowane na określonych warunkach do dnia 31 grudnia 2012 r. (3) Dążąc do zachowania przejrzystości oraz w celu zapewnienia przedsiębiorcom długoterminowej ekonomicznej przewidywalności i pewności prawa, strony Układu uzgodniły, że stosowanie art. 15 ust. 7 przedłuża się o trzy lata, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2013 r. (4) Zgodnie z art. 39 Protokołu 4 Rada Stowarzyszenia utworzona na mocy Układu może podjąć decyzję o wprowadzeniu zmian do tego Protokołu. (5) Unia Europejska powinna zatem zająć na forum Rady Stowarzyszenia stanowisko określone w załączonym projekcie decyzji, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Stanowisko, jakie ma zająć Unia Europejska w ramach Rady Stowarzyszenia utworzonej Układem eurośródziemnomorskim ustanawiającym stowarzyszenie między Wspólnotami 1 2 Dz.U. L 97 z , s. 2. Dz.U. L 106 z , s. 28. PL 3 PL
4 Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Tunezyjską z drugiej strony w odniesieniu do zmiany art. 15 ust. 7 Protokołu 4 dotyczącego definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej w celu przedłużenia stosowania tego przepisu określone jest w załączonym projekcie decyzji Rady Stowarzyszenia. Artykuł 2 Decyzja Rady Stowarzyszenia zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Sporządzono w Brukseli dnia [ ] r. W imieniu Rady Przewodniczący PL 4 PL
5 ZAŁĄCZNIK Projekt DECYZJA nr [ ] RADY STOWARZYSZENIA UE-TUNEZJA z dnia [ ] r. zmieniająca art. 15 ust. 7 Protokołu 4 do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Tunezyjską z drugiej strony, dotyczącego definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej RADA STOWARZYSZENIA, uwzględniając Układ eurośródziemnomorski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Tunezyjską, z drugiej strony w szczególności art. 39 Protokołu 4 do tego układu, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Artykuł 15 ust. 7 Protokołu 4 do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Tunezyjską z drugiej strony 1, zwanego dalej Układem, zmieniony decyzją nr 1/2012 Rady Stowarzyszenia UE-Tunezja z dnia 20 lutego 2012 r. 2 dopuszcza na określonych warunkach częściowy zwrot lub zwolnienie z należności celnych lub opłat o podobnym skutku do dnia 31 grudnia 2012 r. (2) Dążąc do zachowania przejrzystości oraz w celu zapewnienia przedsiębiorcom długoterminowej ekonomicznej przewidywalności i pewności prawa, strony Układu uzgodniły przedłużenie okresu stosowania art. 15 ust. 7 Protokołu 4 do Układu o trzy lata, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2013 r. (3) Należy zatem odpowiednio zmienić Protokół 4 do Układu. (4) Biorąc pod uwagę, że okres stosowania art. 15 ust. 7 Protokołu 4 do Układu upłynął dnia 31 grudnia 2012 r., niniejsza decyzja powinna być stosowana ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2013 r., PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Artykuł 15 ust. 7 ostatni akapit Protokołu 4 do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Tunezyjską, z drugiej strony dotyczącego definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej, otrzymuje brzmienie: 1 2 Dz.U. L 97 z , s. 2. Dz.U. L 106 z , s. 28. PL 5 PL
6 Niniejszy ustęp stosuje się do dnia 31 grudnia 2015 r. i może on zostać poddany przeglądowi za obopólnym porozumieniem.. Artykuł 2 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia. Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2013 r. Sporządzono w Brukseli dnia [ ] r. W imieniu Rady Stowarzyszenia Przewodniczący [ ] PL 6 PL