en
stringlengths
1
1.42k
ro
stringlengths
1
1.66k
Italian Ambassador to Tirana Saba D'Elia said the agreement will help Albania on its road to EU membership.
Ambasadorul Italiei la Tirana, Saba D'Elia, a afirmat că acordul va sprijini Albania pe calea aderării la UE.
This was an important area of strengthening.
Acesta a fost un aspect important care necesita îmbunătăţiri.
Many of the country's press outlets are controlled by powerful media barons with influence over politics and ties to the banking sector.
Multe din instituţiile de presă ale ţării sunt controlate de puternici baroni de presă cu influenţă asupra politicii şi legături cu sectorul bancar.
The lack of any prior criminal conviction and the defendant's age -- Banovic was 23 when he served at the camp -- were taken into account as relevant mitigating factors, as were his guilty plea and co-operation with the UN tribunal.
Lipsa unei condamnări penale anterioare şi vârsta pârâtului -- Banovic avea 23 de ani în momentul când lucra în lagăr -- precum şi pledoaria sa de vinovăţie şi cooperarea cu tribunalul ONU au fost considerate circumstanţe atenuante relevante.
However, the smoke-filled atmosphere generally is unchanged since the tables are most often next to one another rather than being placed in separate rooms.
Cu toate acestea, atmosfera plină de fum a rămas în general neschimbată, întrucât mesele sunt cel mai adesea unele lângă altele, în loc să fie plasate în camere separate.
So there is a proposal to adopt a resolution on the matter.
Prin urmare, există propunerea de a adopta o rezoluție în această privință.
However, I would point out that the compromise reached with the insertion of the review clause and the joint statement by Parliament and the Council on origin marking - the political significance of which is not lost on me - could set a precedent and compromise the outcome of the difficult negotiations between the Commission, Parliament and the Council on the complex issue of origin marking for non-EU products, which Parliament approved at first reading last October and which concerns non-textile products also.
Cu toate acestea, aș evidenția faptul că atingerea unui compromis prin includerea clauzei de revizuire și a declarației comune de către Parlament și Consiliu privind marcarea originii - a cărui semnificație politică o sesizez - ar putea crea un precedent și compromite rezultatul negocierilor dificile dintre Comisie, Parlament și Consiliu cu privire la chestiunea complexă a marcării originii pentru produsele din afara Uniunii Europene, aprobată de Parlament la prima lectură în luna octombrie a anului trecut și care se referă, de asemenea, la produse netextile.
Statutory audit of annual accounts and consolidated accounts (implementing powers conferred on the Commission) (vote)
Auditul legal al conturilor anuale (competenţe de executare conferite Comisiei) (vot)
The European Commission cannot fail to respond positively to this challenge and I urge it to do so.
Comisia Europeană trebuie să răspundă pozitiv la această provocare şi îi recomand să acţioneze în acest sens.
We expressed our deep concern about the events in Honduras and we stressed the great importance we attach to the respect for the rule of law, democracy and democratically elected institutions.
Ne-am exprimat profunda îngrijorare în legătură cu evenimentele din Honduras şi am subliniat importanţa deosebită pe care o acordăm respectului pentru statul de drept, pentru democraţie şi instituţiile alese în mod democratic.
For example, the commitments made by the President of the European Commission at the end of 2008 were retained and innovative measures were also introduced, such as the Preparatory Action - Erasmus for young entrepreneurs.
Astfel, au fost menţinute angajamentele făcute la sfârşitul anului 2008 de preşedintele Comisiei Europene şi au fost create şi măsuri inovatoare, cum este cazul Acţiunii pregătitoare Erasmus pentru tinerii antreprenori.
Each country is given a score of 1 to 10 for each indicator and a general KEI score, which determines its ranking.
Fiecare ţară primeşte un scor de la 1 la 10 pentru fiecare indicator şi un scor general KEI, care îi determină poziţia în clasament.
For these reasons, I voted to reject the Commission's proposal.
Din aceste motive, am votat pentru respingerea propunerii Comisiei.
By Seremb Gjergji for Southeast European Times in Pristina - 27/06/03
De Seremb Gjergji, din Pristina pentru Southeast European Times - 27/06/03
More effective management and control systems must be established.
Trebuie să se stabilească sisteme mai eficiente de gestiune și control.
You are mistaken!
Vă înșelați!
I have received a request from the Europe of Freedom and Democracy Group for the inclusion of an oral question to the Commission on the subsidiarity principle.
Grupul EFD a solicitat includerea unei întrebări cu solicitare de răspuns scris adresată Comisiei, privind principiul subsidiarităţii.
Radovan Stankovic, who was serving a 20-year sentence for the enslavement, torture, rape and killing of non-Serb civilians during the 1992-1995 conflict in BiH, escaped in the eastern town of Foca on Friday while being taken for dental treatment.
Radovan Stankovic, care ispăşea o pedeapsă de 20 de ani de închisoare pentru sclavie, tortură, viol şi uciderea civililor non-sârbi în timpul conflictului din 1992-1995 din BiH, a evadat vineri din oraşul estic Foca, în timp ce era transportat la spital pentru un tratament dentar.
Serbian Minister without Portfolio Dragan Djilas and Republika Srpska's Transport Minister Nedeljko Cubrilovic said they hope the new route would boost economic co-operation between Serbia and BiH.
Ministrul sârb fără portofoliu Dragan Djilas şi ministrul transporturilor din Republica Srpska, Nedeljko Cubrilovic, şi-au exprimat speranţa că noua rută va consolida cooperarea economică dintre Serbia şi BiH.
We have in front of us what I believe is the most thorough, most critical and most forward-looking European Parliament discharge report ever.
Avem în faţa noastră ceea ce consider a fi cel mai riguros, critic şi anticipativ raport de descărcare de gestiune a Parlamentului European elaborat vreodată.
Is caring about future human beings a European value - or not?
Este grija pentru viitorul fiinţelor umane o valoare europeană - sau nu?
"Al-Assad is serious about renewing peace talks with Israel", Erdogan told Israeli Ambassador to Turkey Pinhas Avivi, after his meeting with Assad.
"Al-Assad este serios în privinţa reluării discuţiilor de pace cu Israelul", i-a declarat Erdogan ambasadorului israelian în Turcia, Pinhas Avivi, după întâlnirea sa cu Assad.
Oral questions and written declarations (submission): see Minutes
Întrebări orale şi declaraţii scrise (depunere): consultaţi procesul-verbal
"This represents a very severe recession facing Romania," Franks said. "Romania is not in a position to finance such a large public deficit." According to him, the current situation was the outcome of "worse than expected" deterioration and lower domestic demand during the first two quarters of 2009.
„Aceasta reprezintă o recesiune foarte severă cu care se confruntă România”, a afirmat Franks. „România nu este în măsură să finanţeze un deficit public atât de mare.” Potrivit domniei sale, situaţia actuală apare ca rezultat al deteriorării „mai grave decât nivelul aşteptat” a economiei şi al scăderii cererii domestice în primele două trimestre ale lui 2009.
Surely this is a prime example of where we can achieve best practice among ourselves by all Member States ratifying the relevant conventions and promote best practice externally or globally by, as the Commission itself suggests, setting an example by ratifying the up-to-date conventions.
În mod sigur, acesta este un exemplu excelent privind modul în care putem obţine bune practici între noi înşine prin ratificarea de către toate statele membre a convenţiilor relevante şi în care putem promova bunele practici în plan extern sau la nivel mondial, dând un exemplu, după cum Comisia însăşi sugerează, prin ratificarea convenţiilor actualizate.
Pavle Vuckovic, 21, received the Cinefondation award in the student film category at the Cannes Film Festival.
Pavle Vuckovic, 21 de ani, a obţinut premiul Cinefondation la categoria Filmul unui Student la Festivalul de Film de la Cannes.
I would actually like to thank Mr Posselt for the initiative he came up with.
Aș vrea, de altfel, să-i mulțumesc colegului Posselt pentru inițiativa pe care a avut-o.
In order to contain the problem of immigration and terrorism, we have now reached the stage of developing 'profiles': this method has been created by police organisations and is able to identify, in advance, associations of people considered to be potential advocates of terrorist and criminal activities.
Pentru a gestiona problema imigraţiei şi a terorismului, acum am ajuns la stadiul dezvoltării de "profiluri”: această metodă a fost creată de organizaţiile poliţieneşti şi oferă posibilitatea de a identifica, în avans, asociaţiile de persoane bănuite că susţin activităţile teroriste şi infracţionale.
The next item is the joint debate on:
Următorul punct pe ordinea de zi este dezbaterea comună privind:
Furthermore, it also fails to clear up the grey areas for social security systems under Regulation (EC) No 883/2004.
În plus, aceasta nu lămureşte "zonele gri” pentru sistemele de securitate socială, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 883/2004.
You aim to provide benefits in terms of social cohesion, in terms of the fight against poverty, in terms of environmental protection.
Doriți să oferiți beneficii în ceea ce privește coeziunea socială, combaterea sărăciei, protecția mediului.
According to Cvetkovic, the 2009 EC report is the most favourable one thus far.
Potrivit lui Cvetkovic, raportul CE pe 2009 este cel mai favorabil raport de până acum.
Plastic waste is stored outside the AS Company plant. [Jusuf Ramadanovic/SETimes]
Deşeurile de plastic sunt depozitate în afara fabricii companiei AS. [Jusuf Radmanovic/SETimes]
The report clearly outlines a new direction - agricultural greening.
Raportul subliniază clar o nouă direcție - ecologizarea agriculturii.
Turkish ally Azerbaijan wants Yerevan to withdraw its troops from Nagorno-Karabakh before Ankara opens its border with Armenia.
Azerbaidjanul, ţară aliată cu Turcia, doreşte ca Erevanul să îşi retragă trupele din regiunea Nagorno-Karabah înainte ca Ankara să îşi deschidă graniţele cu Armenia.
The second proposition was that the only reliable support for our efforts to overcome the political disunity of the modern world is human rights and, first and foremost, intellectual freedom.
Conform celei de a doua, singurul sprijin de nădejde pentru eforturile noastre de a trece peste dezbinarea politică a lumii moderne sunt drepturile omului şi, înainte de toate, libertatea intelectuală.
Social Democratic leader Radmila Sekerinska, however, said the meeting with Gruevski had produced no results.
Liderul social-democrat Radmila Sekerinska a afirmat însă că întâlnirea cu Gruevski nu a dat nici un rezultat.
Rights of passengers in bus and coach transport (
Drepturile pasagerilor care călătoresc cu autobuzul şi autocarul (
With an EU delegation set to arrive in Belgrade on 27 January, Serbia-Montenegro Human Rights Minister Rasim Ljajic is warning that the country can forget about European integration if it does not arrest all war crimes indictees.
Întrucât o delegaţie UE urmează să sosească la Belgrad în 27 ianuarie, Ministrul pentru Drepturile Omului din Serbia-Muntenegru Rasim Ljajic avertizează că ţara poate uita de integrarea europeană dacă nu-i arestează pe toţi inculpaţii pentru crime de război.
I feel that the problem has been swept under the carpet, that nothing has been solved and that there is really nothing of which to be proud.
Consider că problema a fost muşamalizată, că nu s-a rezolvat nimic şi că nu avem de ce să fim mândri.
Not only by attacking NATO, but also by duplicating its structures.
Nu doar atacând NATO, ci şi duplicându-i structurile.
I want to remind you that together we have made a big breakthrough.
Vă reamintesc că, împreună, am realizat un mare progres.
In conclusion, let me touch on equal pay, which we have discussed today.
În concluzie, permiteţi-mi să vorbesc despre egalitatea remunerării, despre care am discutat astăzi.
You will have to make do with me saying that we are keeping a very close eye on this development and we are in discussions with all the relevant parties.
Trebuie să vă mulţumiţi cu ceea ce voi spune, şi anume că urmărim îndeaproape această evoluţie şi suntem în discuţii cu toate părţile relevante.
All the signatures must be submitted by European Union citizens old enough to vote in the European parliamentary elections.
Toate semnăturile trebuie depuse de cetățeni din Uniunea Europeană cu drept de vot la alegerile pentru Parlamentul European.
It is also worth stressing the fact that the charges are to be lower the higher the ecological category of the heavy goods vehicle.
Totodată, trebuie menționat că, cu cât categoria ecologică a vehiculului greu pentru transportul de mărfuri este mai mare, cu atât taxele vor fi mai mici.
Ahead of a key meeting Thursday in Brussels, where NATO foreign ministers will discuss the issue, de Hoop Scheffer noted that any decision to extend a membership invitation hinges on a country's "performance".
Înaintea unei întâlniri cruciale ce urmează să aibă loc joi la Bruxelles, în cadrul căreia miniştrii de externe ai NATO vor dezbate această chestiune, de Hoop Scheffer a menţionat că orice decizie de a lansa invitaţia de aderare depinde de "performanţa" ţării respective.
(BG) Mr President, we laid down a number of conditions and demands for ensuring sustainable, responsible fishing in the new common fisheries policy.
(BG) Dle președinte, am stabilit o serie de condiții și cereri pentru a asigura un pescuit durabil și responsabil în cadrul noii politici comune în domeniul pescuitului.
"Turkish troops will return home once PKK hideouts are destroyed," Defence Minister Vecdi Gonul said.
"Trupele turceşti se vor întoarce acasă de îndată de ascunzătorile PKK vor fi distruse", a declarat ministrul apărării Vecdi Gonul.
The Black Sea has indeed become a partially internal sea of the European Union.
Într-adevăr, Marea Neagră a devenit parţial o mare internă a Uniunii Europene.
This is exactly the sort of thing that must be stopped in good time.
Exact lucrurile de acest tip trebuie să fie oprite în timp util.
I welcome the adoption of this report, which uses the recent disaster in Haiti as a case study and calls for the creation of a European Union Civil Protection Force capable of creating synergies between the Member States and European institutions in order to prevent disasters and assist third countries, especially any developing country that has been struck by a disaster.
Salut adoptarea acestui raport, care folosește dezastrul recent din Haiti drept studiu de caz și solicită crearea unei forțe de protecție civilă a Uniunii Europene, capabilă să creeze sinergii între statele membre și instituțiile europene, pentru a preveni dezastrele și a ajuta țările terțe, mai ales orice țară în curs de dezvoltare care a fost lovită de o catastrofă.
The new network is expected to raise distribution capacity by 40% while reducing by half the number and duration of power outages.
Se anticipează că noua reţea va creşte capacitatea de distribuţie cu 40% şi va reduce la jumătate numărul şi durata întreruperilor de energie.
We agree that measures must be taken to ensure full compensation of those victims.
Suntem de acord că trebuie luate măsuri pentru despăgubirea totală a acestor victime.
This is still an objective which is achievable, even if the current economic climate damages the true potential.
Rămâne în continuare un obiectiv care poate fi realizat, chiar dacă actuala criză economică îi afectează adevăratul potenţial.
They offer an important advantage in reducing holding stacks and congested corridors, and they will benefit the environment and keep the cost of air travel down.
Avantajul acestor blocuri este că reduc aglomerările şi coridoarele congestionate, vor contribui la protecţia mediului şi la menţinerea preţurilor scăzute în transportul aerian.
Further there will be a prohibition of so called pre-ticked boxes causing problems especially in the passenger travel sector.
În continuare, se vor interzice așa-numitele căsuțele bifate în prealabil care cauzează probleme în special în sectorul transportului de călători.
Indeed, the creation of a single transport market has not yet been accompanied by suitable measures designed to protect passengers' rights.
Într-adevăr, crearea unei pieţe unice a transporturilor nu a fost încă însoţită de măsuri potrivite, menite să protejeze drepturile pasagerilor.
Ensuring the safety of women and children once they leave the safe house, however, is far more difficult.
Garantarea siguranţei femeilor şi copiilor la părăsirea adăpostului este însă mult mai dificilă.
They have worked hard over the past four years and now hope to see their efforts rewarded.
Aceştia au muncit din greu în ultimii patru ani şi speră acum ca eforturile să le fie recompensate.
NATO drill tests emergency response readiness
Un exerciţiu NATO testează capacitatea de reacţie în faţa situaţiilor de criză
The figures are frightening: the Baltic States, Ireland, Greece and Slovakia, 30%; Spain, 40%; in your own country, Mr President, one million people under 25 with no prospects of a job.
Cifrele sunt înspăimântătoare: statele baltice, Irlanda, Grecia și Slovacia, 30 %; Spania, 40 %; în propria dvs. țară, dle președinte, un milion de persoane sub 25 de ani fără perspective de a-și găsi un loc de muncă.
That is what the European public wants.
Aceasta este ceea ce doreşte publicul european.
Wednesday:
Miercuri:
Thirdly, we need effective financial backstops, and that is why in May the Union created the European Financial Stability Mechanism and facility for a temporary three-year lifespan.
În al treilea rând, avem nevoie de mecanisme de blocare financiare și tocmai din acest motiv, UE a creat în mai mecanismul și Fondul european de stabilitate financiară pentru o durată de funcționare temporară de trei ani.
We can look at what we do in the committees; we can improve what we do on registers and on a number of points that Mr Cappato has raised and that are helpful to us.
Putem urmări activitatea noastră din comisii; ne putem îmbunătăţi activitatea pe baza registrelor şi a mai multor propuneri formulate de dl Cappato, care ne sunt de folos.
However, in order for the programme's real benefits to be achieved, there is a need to establish a medium- and long-term strategy for financing and governance, covering the main actions to be carried out.
Totuşi, pentru ca beneficiile reale ale programului să fie obţinute, este nevoie să se stabilească o strategie pe termen mediu şi lung în privinţa finanţării şi guvernării, strategie care să includă principalele acţiuni care trebuie executate.
If these people have been tortured, then they have a right to our sympathy, regardless of the individual accusations made against them.
Dacă aceşti oameni au fost torturaţi, atunci ei au dreptul la compasiunea noastră, indiferent de acuzaţiile individuale care le-au fost aduse.
I appreciate his good humour and I appreciate his good judgement.
Îi apreciez simţul umorului şi judecata sănătoasă.
The two countries are expected to sign an agreement facilitating visa regimes for their citizens, due to take effect in July. (Anadolu news agency, Trend, Hurriyet - 30/05/11)
Se preconizează că cele două ţări vor semna un acord care să faciliteze procesul de liberalizare a vizelor pentru cetăţenii lor, care să intre în vigoare din luna iulie. (Agenţia de presă Anadolu, Trend, Hurriyet - 30/05/11)
Action must be taken on this score.
Trebuie luate măsuri în acest sens.
That is the philosophy behind this proposal.
Aceasta este filosofia care stă la baza acestei propuneri.
Mr Sterckx and his friends oppose this partly on the basis that exempting very small firms from the full blast of EU accounting directives somehow runs counter to the single market.
Dl Sterckx şi prietenii săi se opun acesteia parţial pe baza faptului că scutirea firmelor foarte mici de la întregul impact al directivelor contabile ale UE este oarecum în contradicţie cu piaţa unică.
On the other hand, the European statute of European political parties paves the way for the creation of a transnational party system.
Pe de altă parte, statutul european al partidelor politice europene deschide calea pentru crearea unui sistem de partide transnațional.
Access to housing and essential services: where the situation of the Roma people is indeed much worse than that of the rest of the population, for example where access to water, electricity and other services are concerned.
Accesul la locuințe și la servicii esențiale: acolo unde situația populației rome este într-adevăr cu mult mai gravă decât cea a restului populației, de exemplu acolo unde este vorba despre accesul la apă, electricitate și alte servicii.
Nonetheless, there is a broad consensus that it should be done now.
Cu toate acestea, există un larg consens în sensul că acest lucru ar trebui făcut acum.
We need to stick to the pledges we are making now.
Trebuie să menţinem angajamentele pe care le facem acum.
Unfortunately, the rapporteur herself ends up being inconsistent, notably by advocating the further development of instruments such as free-trade areas and the so-called economic partnership agreements.
Din nefericire, însăşi raportoarea devine inconsecventă, pronunţându-se în favoarea continuării dezvoltării unor instrumente ca zonele de liber schimb şi aşa-numitele acorduri de parteneriat economic.
Despite the fact that most measures concern female victims of sexist violence, it should be specified that any other victim of violence, including children, can enjoy the benefits of this initiative.
În ciuda faptului că majoritatea măsurilor privesc victimele de sex feminin ale violenței de gen, ar trebui specificat că orice altă victimă a violenței, inclusiv copiii, se pot bucura de beneficiile acestei inițiative.
To mark the occasion, lectures and exhibitions were held on his life and work, and the national TV station broadcast a documentary about him.
Pentru a aniversa acest eveniment au fost organizate conferinţe şi expoziţii având ca temă viaţa şi opera sa, iar postul naţional de televiziune a difuzat un documentar despre acesta.
Shortly after the new cabinet was formed, two fugitives sought by UN prosecutors were arrested and extradited to The Hague.
La scurt timp după formarea noului cabinet, doi fugari urmăriţi de procurorii ONU au fost arestaţi şi extrădaţi la Haga.
The North Caucasus region remains a source of deep concern for us.
Regiunea Caucazului de Nord rămâne o sursă de profundă de îngrijorare pentru noi.
This does not affect humanitarian aid or measures to combat poverty, provided that they are compatible with the terms of this article.
Acest lucru nu afectează ajutorul umanitar sau măsurile de combatere a sărăciei, cu condiția ca acestea să fie compatibile cu prevederile articolului în cauză.
He suggests that both "the arrogance of the rightist majority in power and the blocking positions of the left opposition" are reasons behind the failure of the EC report.
El sugerează ca atât "aroganţa majorităţii de dreapta aflate la putere, cât şi poziţiile de blocare ale opoziţiei de stânga" sunt motivele din spatele notei proaste din raportul CE.
The review of this policy must be accompanied by the introduction of a set of political criteria that neighbouring countries should meet in order to obtain a superior status in their relations with the EU.
Revizuirea acestei politici trebuie să fie însoțită de introducerea unei serii de criterii politice pe care statele din vecinătate ar trebui să le îndeplinească pentru a obține un statut superior în relațiile cu UE.
We could also submit our contributions to the World Bank, which is very open to new ideas.
Putem, de asemenea, să transmitem contribuţiile noastre Băncii Mondiale, care este foarte deschisă la idei noi.
You should be putting your emphasis on persuading the courts to invoke Article 21 of the 2003 Extradition Act.
Ar trebui să puneţi accentul pe convingerea instanţelor să invoce articolul 21 din Legea din 2003 privind extrădarea.
All the more so because, in the last few months, the air transport sector has experienced an unprecedented crisis leading to a significant reduction in air travel.
Cu atât mai mult deoarece, în ultimele luni, sectorul de transport aerian a experimentat o criză fără precedent care a dus la o reducere semnificativă a călătoriilor cu avionul.
What if women farmers were the future of the common agricultural policy?
Ce-ar fi dacă agricultoarele ar reprezenta viitorul politicii agricole comune?
Scandinavian SBS, the 2nd largest European media group, is offering 160 jobs and a 17m-euro investment during the first year of business.
Societatea scandinavă SBS, cel de-al doilea grup media din Europa, oferă 160 de noi locuri de muncă şi o investiţie de 17 mn euro în primul an de afaceri.
Closure of the sitting
Ridicarea ședinței
Turkey began membership negotiations with the EU in October 2005.
Turcia a început negocierile de aderare cu UE în octombrie 2005.
One member referred earlier to mining programmes being prepared at present in Greece.
Un deputat a făcut referire mai devreme la programele pentru industria minieră care sunt în curs de elaborare în acest moment în Grecia.
UCITS have cleared the way and become a success and an esteemed trade mark outside Europe, too.
OPCVM au deschis drumul şi au devenit o marcă comercială de succes, respectată şi în afara graniţelor Europei.
Wednesday's move should be seen as proof that "the EU sticks to its commitments and keeps its word," Rehn added.
Decizia de miercuri trebuie considerată o dovadă a faptului că "UE îşi respectă angajamentele şi îşi ţine cuvântul", a adăugat Rehn.
I assure you that together we will have to fight extremely hard to force the Member States to do so.
Vă asigur că va trebui să luptăm împreună din greu pentru a forţa statele membre să facă acest lucru.
That, too, is why I am one of the authors of the resolution.
Și din acest motiv sunt unul dintre autorii rezoluției.
Their decommissioning was required by the European Commission in the Accession Treaty as the price for Slovakia's accession to the European Union.
Dezafectarea lor a fost cerută de către Comisia Europeană în Tratatul de aderare, ca preţ al aderării Slovaciei la Uniunea Europeană.
At the same time, it adds, Turkey must take responsibility for a solution, sustain momentum for reaching a settlement, and avoid navy intervention designed to halt oil exploration in waters claimed either by Greece or the Republic of Cyprus.
Raportul mai adaugă, totodată: „Turcia trebuie să îşi asume răspunderea pentru o soluţie, să îşi menţină avântul pentru atingerea unui acord şi să evite intervenţia navală în scopul opririi explorării petroliere în apele revendicate de Grecia sau de Republica Cipru.
Furthermore, it is also proving to be effective because it has given the Republic of Seychelles the necessary instruments to develop responsible fishing, increasing its stock management and fisheries monitoring capacity.
Mai mult, se dovedește a fi eficientă și pentru faptul că a acordat Republicii Seychelles instrumentele necesare pentru dezvoltarea pescuitului responsabil, sporindu-i capacitatea de gestionare a resurselor halieutice și de monitorizare a pescuitului.