en
stringlengths
1
1.42k
ro
stringlengths
1
1.66k
Fishermen claim that the river trout in the local Kadina River Falls, down the hillside of the Karadzica and Kitka mountains, are the hardest to catch in the country.
Pescarii susţin că păstrăvii de râu din cascada locală Kadina, care se revarsă pe versanţii munţilor Karadzica şi Kitka, sunt cel mai greu de prins din ţară.
Mr President, the outcome of the Copenhagen Summit is a disappointment, for the reasons already stated.
Domnule preşedinte, rezultatul summitului de la Copenhaga este o dezamăgire, pentru motivele care au fost deja expuse.
"The Task Force -- composed of municipal authorities, Kosovo police and representatives of the communities and NGOs -- is working to solve the problem," Lekaj assured SETimes.
"Echipa Specială -- compusă din autorităţi municipale, poliţia Kosovo şi reprezentanţi ai comunităţilor şi ONG-urilor -- lucrează pentru soluţionarea problemei", a dat asigurări Lekaj publicaţiei SETimes.
Hammering out suitable conditions for the EU-Libya agreement, which means persuading the Libyan authorities to end practices which violate fundamental human rights, to change migration policy and to accept legal responsibility, will bring mutual benefits and contribute to the region's development.
Conceperea unor condiţii corespunzătoare pentru acordul UE-Libia, care presupune convingerea autorităţilor libiene să pună capăt practicilor care încalcă drepturile fundamentale ale omului, să modifice politica privind migraţia şi să îşi asume responsabilitatea juridică, va aduce avantaje reciproce şi va contribui la dezvoltarea regiunii.
Vice-President of the Commission. - Mr President, I thank honourable Members for their remarks.
vicepreşedinte al Comisiei - Domnule preşedinte, le mulţumesc onorabililor deputaţi pentru observaţiile făcute.
As a human rights activist in my previous life I especially thank Mr Lax for this provision.
În calitate de activist pentru drepturile omului din viaţa mea anterioară, îi mulţumesc dlui Lax pentru această dispoziţie.
"The Marriage of Figaro" directed by Levan Tsuladze and produced by the Macedonian National Theater, was one of three premieres at the Ohrid Summer Festival. [Klaudija Lutovska/SETimes]
"Nunta lui Figaro", regizată de Levan Tsuladze şi produsă de Teatrul Naţional Macedonean, a fost una din cele trei premiere prezentate la Festivalul de Vară din Ohrid. [Klaudija Lutovska/SETimes]
Djukanovic, who resigned Monday as president to become the republic's prime minister, said a letter from EU foreign policy chief Javier Solana suggested the EU had no objections to last week's agreement.
Djukanovic, care a demisionat luni din functia de presedinte pentru a deveni premierul republicii, a spus ca o scrisoare primita de la insarcinatul UE cu afacerile externe Javier Solana ar lasa sa se inteleaga ca Uniunea nu are nici o obiectie fata de intelegerea la care s-a ajuns saptamana trecuta.
SE Times: How important is the reform of Mostar City Administration for the whole of BiH and how will the reform be achieved?
SE Times: Cât de importantă este reforma Administraţiei oraşului Mostar pentru întreaga ţară şi cum va fi realizată reforma?
All that Serbia-Montenegro managed to achieve in the end was a red card for Kezman in the 65th minute.
Serbia-Muntenegru nu a reuşit să obţină în final decât un cartonaş roşu, acordat lui Kezman în minutul 65.
I believe that this is justified given the non-contradictory nature of its subject matter.
Consider că acest lucru este justificat, având în vedere natura lipsită de controverse a subiectului.
Greece has already exercised its veto power with regards to Macedonia's NATO accession, and could be expected to do the same with regard to EU membership.
Grecia şi-a exercitat deja dreptul de veto în ceea ce priveşte aderarea Macedoniei la NATO, şi poate face acelaşi lucru şi în cazul aderării sale la UE.
The Commission is willing to examine what scope it has to contribute to projects such as a European Memory and Conscience Platform, which was just mentioned by Deputy Prime Minister Vondra, which is designed to promote information exchanges and networking between national organisations active in this field.
Comisia este dispusă să examineze metodele prin care poate contribui la proiecte cum ar fi Platforma memoriei şi conştiinţei europene, care tocmai a fost menţionat de viceprim-ministrul Vondra, aceasta fiind concepută pentru a promova schimbul de informaţii şi crearea de legături între organizaţiile naţionale active în acest domeniu.
Greece ratifies Bulgaria, Romania's accession treaty with EU
Grecia ratifică tratatul de aderare la UE a Bulgariei şi României
They must not feel guilt or shame.
Ele nu ar trebui să aibă sentimente de rușine sau vinovăție.
A new pipeline which will carry 50 million tonnes of petrol yearly from Baku to the Turkish Mediterranean port of Ceyhan was officially opened at a ceremony last month.
O nouă conductă care va transporta 50 milioane de tone de petrol anual între oraşul Baku şi portul turcesc Ceyhan de la Marea Mediterană a fost inaugurată în mod oficial în cadrul unei ceremonii desfăşurate luna trecută.
None of the four attacks mentioned by the Council Presidency would have been stopped, although perhaps the subsequent investigations would have been made easier.
Niciunul dintre cele patru atacuri menţionate de Preşedinţia Consiliului nu ar fi putut fi împiedicat - deşi poate investigaţiile ulterioare ar fi uşurat - situaţia.
McDonald’s opened its first restaurant in Sarajevo on Wednesday (July 20th). [Reuters]
McDonald’s şi-a deschis primul său restaurant din Saraievo miercuri (20 iulie). [Reuters]
According to Reuters, two groups are contending for the bid.
Potrivit Reuters, două grupuri sunt în competiţia pentru obţinerea comenzii.
Corrections to votes and voting intentions: see Minutes
Corectările voturilor şi intenţiile de vot: a se vedea procesul-verbal
We have had quite extensive public consultations on this matter.
Am organizat consultări publice ample pe această temă.
With regard to the specific incidents mentioned by the honourable Member, the Council was not aware of these and they have not been discussed in the Council.
Cu privire la incidentele specifice menţionate de onoratul deputat, Consiliul nu a avut cunoştinţă de ele şi nu au fost discutate în Consiliu.
However, it is precisely this point, extending the scope of the directive to include business dealings between companies, which was opposed by the majority of the Member States during the legislative process at the time.
Tocmai acest punct, extinderea domeniului de aplicare a directivei pentru a include relațiile de afaceri dintre companii, a fost combătut de majoritatea statelor membre în timpul procesului legislativ la momentul respectiv.
Also, Commissioner, all Turkish identity documents reveal the religion of its citizens, the very cause of many forms of social discrimination against Turkish Christians.
De asemenea, domnule comisar, toate documentele de identitate turce precizează religia cetăţenilor săi, care este însăşi cauza multor forme de discriminare socială împotriva creştinilor turci.
We can have disagreements in other areas.
Putem avea dezacorduri în alte domenii.
The Greek National Tourism Organisation (GNTO) opened its first office in Bucharest, Greece's Ministry of Tourism announced on Thursday (July 17th).
Organizaţia Turistică Naţională din Grecia (ONTG) şi-a deschis primul birou din Bucureşti, a anunţat joi (17 iulie) Ministerul Turismului din Grecia.
Vice-President of the Commission. - (FR) Madam President, Mrs Kósáné Kovács, ladies and gentlemen, I wish first to thank Mrs Kósáné Kovács for her report that contributes to the joint efforts to promote the social inclusion of the Roma.
Doamnă preşedintă, dnă Kósáné Kovács, doamnelor şi domnilor, aş dori mai întâi să-i mulţumesc dnei Kósáné Kovács pentru raportul domniei sale, care contribuie la eforturile unite de promovare a includerii sociale a etniei rome.
The 50th International Children's Festival was held in Sibenik, Croatia. [Ksenija Jurkovic/SETimes]
Cea de-a 50-a ediţia a Festivalului Internaţional al Copiilor a avut lor la Sibenik, Croaţia. [Ksenija Jurkovic/SETimes]
The current compromise proposal extends housing interventions for marginalised communities to all 27 Member States and not only to the EU-12 as the Commission initially proposed.
Prezenta propunere-compromis extinde intervenţiile în domeniul locuinţelor pentru comunităţile marginalizate la toate cele 27 de state membre şi nu doar la UE-12, după cum a propus iniţial Comisia.
What I would criticise, Commissioner, is the information policy pursued.
Aș dori să critic, dle comisar, politica practicată în domeniul informării.
The constitutional amendments set the stage for boosting the powers of the central institutions and improving their efficiency, thus facilitating the country's progress towards EU and NATO integration.
Amendamentele constituţionale creează condiţiile pentru sporirea puterilor instituţiilor centrale şi îmbunătăţirea eficienţei lor, facilitând astfel progresul ţării către integrarea în UE şi NATO.
The question is, therefore, which of these two attitudes ensures better management of our common issues (economics, trade, energy, security, research and education), satisfying our interests while avoiding abdicating our own standards.
Deci întrebarea este care dintre aceste două atitudini asigură o mai bună gestionare a problemelor noastre comune (economie, comerţ, energie, securitate, cercetare şi educaţie) şi satisfacerea intereselor noastre, evitând abdicarea de la propriile noastre standarde.
The government is now seeking to address the problem by reviving the idea of ID cards, first proposed seven years ago.
Guvernul încearcă acum să soluţioneze problema prin relansarea ideii cărţilor de identitate, propusă iniţial în urmă cu şapte ani.
"There isn't enough initiative in countries like Albania or Montenegro.
"Nu există iniţiativă suficientă în ţări precum Albania sau Muntenegru.
Therefore, I am very much in favour of the Protected Geographical Indication and Protected Designation of Origin, together with the reintroduction of a regulated and protected designation for products from mountain regions and GMO-free areas.
Prin urmare, mă declar în favoarea indicaţiilor geografice protejate şi a denumirilor de origine protejate, precum şi în favoarea reintroducerii unei denumiri reglementate şi protejate pentru produsele din regiunile de munte şi din regiunile fără OMG.
The previous Commissioner, Mr Bolkestein, was less convinced and was, like a number of Member States, sceptical.
Fostul comisar, domnul Bolkestein, a fost mai puţin convins şi a fost sceptic, la fel ca unele state membre.
The ministers of the Macedonian government stand in shock after journalists, photographers and cameramen left the premises in a sign of protest on September 27th. [Getty Images]
Miniştrii din guvernul macedonean, şocaţi după ce jurnaliştii, fotografii şi cameramanii au părăsit incinta, în semn de protest faţă de abuzurile de pe 27 septembrie. [Getty Images]
We must say 'yes' to the coal policy, and that is why we need new power station technology.
Trebuie să spunem "da” unei politici a cărbunelui şi de aceea avem nevoie de o nouă tehnologie a centralelor electrice.
15.
15.
The same thing has been done to others in that area.
Același lucru li s-a întâmplat și altora din acea zonă.
The project was launched by the Bulgarian printing house Viara, under the patronage of Bulgarian President Georgi Parvanov.
Proiectul a fost lansat de editura bulgară Viara, sub patronajul Preşedintelui bulgar Georgi Parvanov.
(Emportal - 23/01/10; Balkans.com, ACTmedia - 22/01/10; Nine O'clock, Sofia News Agency - 21/01/10; The Heritage Foundation, Reuters, DPA, Standart, MIA, Makfax - 20/01/10)
(Emportal - 23/01/10; Balkans.com, ACTmedia - 22/01/10; Nine O'clock, Sofia News Agency - 21/01/10; The Heritage Foundation, Reuters, DPA, Standart, MIA, Makfax - 20/01/10)
The project would come before parliament in May 2005.
Proiectul va fi înaintat parlamentului în mai 2005.
My purpose here is to write about the Serbia national team, so I had no option but to watch the event from the bar in our hotel.
Scopul meu aici este să scriu despre echipa naţională sârbă, aşa că nu am avut altă opţiune decât să urmăresc evenimentul din barul hotelului nostru.
The government approved the sale several days later in an extraordinary meeting.
Guvernul a aprobat vânzarea după câteva zile, în cadrul unei şedinţe extraordinare.
It is "not in the interest of anybody that we should have another failed effort," he stressed.
"Un nou efort eşuat nu este în interesul nimănui", a subliniat el.
Romania's natural-gas politics are heating up a month before the general elections.
Jocurile politice ale României în problema gazelor naturale se încing cu o lună înaintea alegerilor generale.
I would also urge colleagues to support another amendment tabled by our group calling on the European Commission to take further action to implement the 2007 Human Rights report's commitments to strengthen efforts to combat violence.
De asemenea, fac apel la colegii mei pentru a sprijini un alt amendament înaintat de grupul nostru, prin care Comisia Europeană este îndemnată să întreprindă acțiuni pentru a pune în aplicare angajamentele privind consolidarea eforturilor de combatere a violenței, asumate prin raportul privind drepturile omului din 2007.
Praising British authorities for foiling a major terrorist plot that could have killed thousands of people within days, a top EU official said this new threat highlights the need for "concerted" efforts in the fight against terrorism.
Apreciind autorităţile britanice pentru zădărnicirea unui plan terorist care ar fi putut ucide mii de oameni în câteva zile, un înalt oficial al UE a spus că această nouă ameninţare evidenţiază nevoia de eforturi "coordonate" în lupta împotriva terorismului.
At a meeting with Serbia-Montenegrin and Serbian officials on Monday (6 February) in Belgrade, Hague chief war crimes prosecutor Carla del Ponte said that the arrest of the six remaining fugitives -- especially Ratko Mladic -- is a priority in terms of co-operation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY).
Întâlnindu-se cu oficiali ai Serbiei-Muntenegrului şi Serbiei luni (6 februarie) la Belgrad, procurorul-şef pentru crime de război al tribunalului de la Haga, Carla del Ponte, a declarat că arestarea celor şase fugari rămaşi -- şi în special a lui Ratko Mladic -- este prioritară din punct de vedere al cooperării cu Tribunalul Penal Internaţional pentru fosta Iugoslavie (TPII).
The presence of a cross in a classroom does not, on its own, exert pressure on a person's worldview and does not violate the right of parents to raise their children in accordance with their own convictions, just as that right is not violated by wearing clothes which testify to the profession of a particular faith.
Prezenţa unei cruci într-o sală de clasă nu exercită presiune, ea însăşi, asupra perspectivei unei persoane şi nu încalcă dreptul părinţilor de a-şi creşte copiii în conformitate cu propriile lor convingeri, la fel cum şi acel drept nu este încălcat de hainele care atestă practicarea unei anumite religii.
We need such a set of rules for at least two reasons.
Un astfel de set de reguli este necesar din cel puțin două motive.
The European Commission has to be very firm on this issue.
Comisia Europeană trebuie să fie foarte fermă în acest sens.
In both static and dynamic terms, absorption capacity depends on parameters and variables.
Atât în termeni statici cât şi în termeni dinamici, capacitatea de absorbire depinde de parametrii şi variabile.
I am also thinking of the scandalous MAI, the Multilateral Agreement on Investment, which sought to exempt multinationals from the laws in force in the countries in which they were operating.
Mă gândesc, de asemenea, la scandalosul AMI, Acordul multilateral privind investiţiile, care avea ca scop să scutească multinaţionalele de legile în vigoare din statele în care îşi desfăşurau activitatea.
The publication of all judgments and the unification of jurisprudence should be priorities in order to ensure public trust and a predictable judicial system.
Publicarea tuturor hotărârilor judecătorești și unificarea jurisprudenței trebuie să constituie priorități pentru a asigura încrederea publică și un sistem judiciar previzibil.
in writing. - Eurovignette III will allow Member States - if they so wish - to charge road users for external costs (air, noise, pollution), so that finally, the 'polluter pays' principle is introduced in road transport.
în scris. - Eurovinieta III le va permite statelor membre care doresc acest lucru să perceapă taxe utilizatorilor drumurilor pentru costuri externe (poluare atmosferică, fonică), în vederea introducerii, în cele din urmă, a principiului "poluatorul plătește” în transportul rutier.
We do not want to take responsibility for everything, but the one-sided focus on budget policy practised by Germany, while it will bridge the gaps within the European Union to a certain extent in the short term, is certainly not enough.
Nu dorim să ne asumăm responsabilitatea pentru tot, însă abordarea unilaterală a politicii bugetare, practicată de Germania, va reduce într-o anumită măsură diferenţele de la nivelul Uniunii Europene, pe termen scurt, însă nu este suficientă.
Use of the death penalty is based on the mistaken conviction that the severity of the sentence deters others from committing crimes.
Utilizarea pedepsei cu moartea se bazează pe convingerea greşită că severitatea pedepsei îi va împiedica pe alţii să comită infracţiuni.
Mr President, on a practical level, we can guarantee this by providing incentives to farmers to adopt agricultural practices which not only respect the environment and the quality of soil, water and biodiversity, but which ensure that farmers succeed in reducing carbon emissions and keeping more carbon in the soil.
Dle președinte, la nivel practic, putem garanta acest lucru prin acordarea de stimulente agricultorilor pentru a adopta practici agricole care nu numai că respectă mediul și calitatea solului, a apei și a biodiversității, ci și asigură că agricultorii reușesc să reducă emisiile de carbon și să fixeze mai bine carbonul în sol.
On Wednesday of next week therefore, the college will debate the Single Market Act in the wake of these discussions, before taking action and in the light of your deliberation and debates today.
Prin urmare, miercurea viitoare colegiul va dezbate Actul privind piața unică, ulterior acestor discuții, înainte de a lua măsuri și în lumina deliberărilor și a dezbaterilor de astăzi.
in writing. - In favour.
în scris. - În favoare.
If not organized, quantitative majority cannot become strength," he emphasised.
Dacă nu este organizată, majoritatea cantitativă nu poate deveni putere", subliniază el.
Clear responsibilities need to be defined for each Member State in the event of a disaster, with the necessary logistical preparations so that capabilities can be mobilised as quickly as possible to the highest possible standards.
Stabilirea unor responsabilități clare pentru fiecare stat membru în caz de catastrofă și pregătirea logistică a acestora astfel încât capabilitățile să poată fi mobilizate în cel mai scurt timp la cele mai înalte standarde.
Sociologist Dusko Vejnovic says society's overall situation -- regionwide -- is one reason for the alarming trend.
Sociologul Dusko Vejnovic spune că situaţia societăţii în ansamblu – la nivel regional – este unul dintre motivele acestei tendinţe alarmante.
So, whatever the outcome of the debate, Parliament urges the Minister to begin that negotiation as soon as possible and to thereby satisfy the Treaty of Lisbon, the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and the 500 million citizens that this Parliament represents, who have a fundamental right to security.
Prin urmare, indiferent de rezultatul dezbaterii, Parlamentul îl îndeamnă pe ministru să înceapă negocierile cât mai repede posibil şi să respecte astfel Tratatul de la Lisabona, Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene şi pe cele 500 de milioane de cetăţeni pe care îi reprezintă acest Parlament şi care au dreptul fundamental la securitate.
The Croatian government has re-established the country's financial police and appears to be counting on improved results in the ongoing battle against the grey economy.
Guvernul croat a reînfiinţat poliţia financiară a ţării şi pare să conteze pe îmbunătăţirea rezultatelor în permanenta luptă împotriva economiei subterane.
(ES) Madam President, in January, the European Commission approved the strategy to tackle early school dropout as a key contribution to the Europe 2020 strategy to fight the school dropout problem across the entire European Union and reduce rates by at least 10%.
(ES) Dnă președintă, în ianuarie, Comisia Europeană a aprobat strategia de combatere a abandonului școlar timpuriu ca contribuție-cheie la strategia Europa 2020 pentru contracararea problemei abandonului școlar din întreaga Uniune Europeană și pentru reducerea ratei acestuia cu cel puțin 10 %.
I would especially like to underline the role of the transplant coordinator or coordination team, the importance of which is beyond question.
Aş dori să subliniez în special rolul coordonatorului de transplant sau al echipei coordonatoare, a căror importanţă este indiscutabilă.
Although there could be justification for this in some cases, in the majority of cases, it is not this that is at stake.
Deși în unele cazuri acest lucru ar putea fi justificat, în majoritatea cazurilor nu este vorba despre asta.
Ivanovic: No, that's not true.
Ivanovic: Nu, nu este deloc adevărat.
It is insufficient, although it goes in the right direction.
Este insuficient, deși se îndreaptă în direcția corectă.
Other achievements include the fact that we were able to agree on which applicants were particularly worthy of protection and, in our talks with one another, we were able to find a sensible compromise.
Alte realizări includ faptul că am putut ajunge la un acord cu privire la solicitanții care meritau protecție în mod special și, în urma discuțiilor purtate, am putut ajunge la un compromis corect.
According to Barry, a widespread failure to take preventive measures permitted incidents to flare on Election Day.
Potrivit lui Barry, incapacitatea generală de a lua măsuri preventive a permis producerea incidentelor în Ziua Alegerilor.
This strategy must be given time to work according to the timetable set by President Obama, with 2014 as the deadline for the complete Afghanisation of military and police operations.
Această strategie are nevoie de timp pentru a funcționa în conformitate cu calendarul stabilit de președintele Obama, în care anul 2014 este termenul limită pentru "afganizarea” completă a operațiunilor militare și polițienești.
Certainly the political and security situation in the Balkans makes an acceleration of the integration process desirable.
Cu siguranţă situaţia politică şi cea a securităţii din Balcani face ca accelerarea procesului de integrare să fie de dorit.
This does not, however, mean that forms of health protection and medical prescriptions are cancelled out.
Aceasta nu înseamnă totuși că s-a renunțat la formele de protejare a sănătății și la rețele medicale.
The ministry sees a potential for similar festivals to attract tourists.
Ministerul consideră că organizarea de festivaluri similare va atrage turiştii.
We are privileged to have an exposure in Italy -- one of the biggest consumers of energy in Europe and the world, which motivates us to focus on energy," Prime Minister Sali Berisha said at an Albania-Italy Economic Forum in Milan in late January.
Avem privilegiul de a susţine o expunere în Italia – una dintre cele mai mari consumatoare de energie din Europa şi din lume, ceea ce ne motivează să ne concentrăm pe energie", a declarat premierul Sali Berişa la Forumul economic Albania-Italia care s-a desfăşurat la Milano la sfârşitul lunii ianuarie.
I am also happy that I see more openness now when it comes to the Member States for this purpose.
De asemenea, mă bucur că acum, în vederea atingerii acestui scop, observ mai multă receptivitate din partea statelor membre.
Safe, effective, quality treatment should therefore become accessible to all European citizens via cooperation mechanisms between Member States.
Tratamentul sigur, eficient şi de calitate trebuie, prin urmare, să devină accesibil tuturor cetăţenilor europeni prin mecanisme de cooperare între statele membre.
My second point is about the External Action Service.
Cel de-al doilea punct se referă la Serviciul pentru acţiune externă.
We should prevent the continuation of the damaging bonus culture prevalent before the crisis.
Trebuie să împiedicăm perpetuarea dăunătoarei culturi a bonusurilor care exista înaintea crizei.
Therefore, we must firstly focus particular attention on the problem of poverty facing those in work.
De aceea trebuie în primul rând şi cu precădere să ne concentrăm atenţia asupra problemei sărăcirii celor care au un loc de muncă.
That is why the Commission negotiated this agreement.
Din acest motiv, Comisia a negociat acest acord.
I support the report on the draft Council Regulation concerning the extension of the scope of the Regulation of the European Parliament and of the Council on the professional cross-border transport of euro cash by road between euro area Member States.
Sprijin raportul referitor la proiectul de regulament al Consiliului privind extinderea domeniului de aplicare al Regulamentului (UE) nr..../... al Parlamentului European și al Consiliului privind transportul rutier transfrontalier profesionist de numerar în euro între statele membre din zona euro.
Turkey ranks 127th in the world in terms of women in parliament.
Turcia se poziţionează pe locul 127 în privinţa numărului de femei-parlamentar.
According to Human Rights Watch, which cited "grave abuses" by forces under Boskovski's supervision, 22 homes, sheds and stores were also destroyed during the house-to-house attack on the village.
Potrivit Human Rights Watch, care menţionează comiterea unor "grave abuzuri" de către forţele aflate sub supravegherea lui Boskovski, 22 de case, ateliere şi magazine au fost de asemenea distruse în cursul atacului din casă în casă asupra satului.
As for agricultural policy, it should preserve the need for food sovereignty and, as we all know, energy is a crucial sector.
În ceea ce priveşte politica agricolă, nevoia de suveranitate alimentară ar trebuie menţinută şi, aşa cum ştim cu toţii, energia reprezintă un sector important.
Whether someone is rich or not has no influence over the closing of an agreement," she told the Belgrade media, adding that state interest was protected in Ceca's case.
Încheierea unui acord nu este influenţată de faptul că cineva este bogat sau nu", a declarat aceasta presei belgrădene, adăugând că interesul de stat a fost protejat în cazul Ceca.
It may be very difficult to guarantee social peace without a European minimum wage.
Garantarea păcii sociale poate fi foarte dificilă dacă nu există un salariu minim la nivel european.
On 25 February the Commission presented a concept which was approved a few days later by the European Council and the Competitiveness Council.
Pe 25 februarie, Comisia a prezentat un plan care a fost aprobat câteva zile mai târziu de Consiliul European şi de Consiliul Competitivitate.
It is also essential to achieve the new resource sufficiency objectives through the application of best practices.
De asemenea, este esențial să se atingă noile obiective privind suficiența resurselor prin aplicarea celor mai bune practici.
EUR 40 million is a lot for a small country with 5 million inhabitants, but it will, in fact, allow us to make quite a lot of progress.
40 de milioane de euro este mult pentru o ţară mică cu 5 milioane de locuitori, dar, de fapt, ne va permite să progresăm mult.
New, ever larger and more powerful oil wells and drilling platforms continue to be opened.
Noi sonde de petrol şi platforme de foraj din ce în ce mai mari şi mai puternice continuă să se deschidă.
I should like to underline that domestic production of protein has increased with a rise in by-products from biofuel production.
Aș dori să subliniez faptul că producția internă de proteine a crescut odată cu multiplicarea produselor derivate din producția de biocombustibil.
This morning, as every morning, Jenny is hungry because she has a choice for breakfast: either she eats or her two little girls eat.
În această dimineață, ca în toate celelalte, Jenny este flămândă, deoarece are de ales pentru micul dejun: ori mănâncă ea, ori mănâncă cele două fetițe ale sale.
Reducing pollution caused by industrial plants is a basic priority for both environmental and economic reasons.
Reducerea poluării cauzate de instalaţii industriale reprezintă o prioritate principală, din motive atât ecologice, cât şi economice.
One size simply does not fit all.
Nu există o măsură unică potrivită pentru toţi.
I have no high hopes here.
În această privinţă, nu îmi fac mari speranţe.