domain
stringclasses 26
values | subdomain
stringclasses 14
values | style
stringclasses 3
values | source
stringclasses 1
value | target
stringclasses 1
value | source_text
stringlengths 0
546
| target_mt
stringlengths 4
925
| target_text
stringlengths 0
1.01k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 가족은 엄마, 아빠, 나 이렇게 3가족입니다. | None | There are 3 people in my family: my mom, dad, and me. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 각 주문 당 $25를 내야 하는 게 맞나요? | None | Does it charge $25 for each order? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 거기까지는 신칸센으로 2시간 36분 걸려요. | None | It takes two hours and thirty-six minutes by Shinkansen to get there. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 거듭 요청해 죄송하지만, 이 씨에게 그의 영수증을 확인해달라고 한 번 더 말씀해주세요. | None | Sorry for requesting once again, but please remind Mr. Lee one more time to confirm his receipt. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 거래처에 갔다가 이 사진을 보고 BBB에서 자주 보았던 네 딸과 많이 닮은 것 같아 한 번 사진 찍어봤어요. | None | I went to our customer’s company and saw this picture, and it seemed to be very similar to your daughter whom I often saw on BBB, so I took a picture of it. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 게스트하우스는 BBB에서 1km 정도 떨어져 있습니다. | None | The guesthouse is about 1km away from BBB. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 게이지는 1.7-2.20으로 컨펌이 되었는가요? | None | Is the gage confirmed to 1.7-2.20? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 겐조키즈 19S/S의 프리오더 배송 예정일은 언제입니까? | None | When is the approximate delivery date of Genzo kids 19S/S free order? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 겨우 2개월에서 3개월이니 걱정 마세요. | None | It's only a couple of months, so don't worry. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 결국, 문화적 차이와 다양함 속에 창의적 발상이 싹트는 것입니다. | None | In the end, creative ideas sprout amid cultural differences and diversity. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 결론은 AAA는 항상 긍정적이고 밝고 멋진 친구라는 거야. | None | The conclusion is that AAA is always positive, bright and cool. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 결제가 완료된 후 1일 안에 주문하신 물건이 출발할 것입니다. | None | After the payment is completed, the good you ordered will be shipped within a day. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 결제화면에서 도매 대금 결제 선택하시면 한 번에 편리하게 송금할 수 있으며 25퍼센트 할인 적용됩니다. | None | If you click a wholesale payment on the payment screen, you can send money easily and it will give you a 25 percent discount. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 경제전문지 포브스가 발표한 2017 일하기 좋은 직장 순위에서는 BBB1이 2위, BBB2가 4위를 차지했어요. | None | BBB1 has ranked second place, and BBB2 fourth place on 2017 Great Place to Work List, announced by Fobes, the economic magazine. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 계약서에 대한 너희의 의견을 받아봐야 알겠지만 지금 이 시점에서 BBB을 네가 직접 만나는 것이 좋을지는 모르겠어요. | None | We should listen to your opinions about the contract but I am not sure if it is good for you to meet BBB now. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 계약은 1990년, 12월 31일까지 유효합니다. | None | The contract is valid until December 31st, 1990. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 고3 때는 공휴일도 학교에 나가 공부를 해야하므로 여가가 없어 삶의 낙이 없어서 힘들었어요. | None | When I was a senior in high school, I had no leisure time because I had to go to school even on holidays and this took all the joy out of my life. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 고객사는 1주일에 총 40K 개의 수량이 필요합니다. | None | The company needs 40K in total in a week. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 고객이 20$를 지불할 의향이 있다면 인보이스를 보내주겠습니다. | None | If the customer is willing to pay 20$, we will send you an invoice. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 고객이 지불할 돈은 228$이 되고 기존 주문하고 같이 배송해주겠습니다. | None | The customer has to pay $228 and I will deliver it together with the existing order. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 고급텐셀 기모 2중 흡수층을 사용하여 폐쇄된 기저귀 속의 고온다습 방지와 염증의 원인이 되는 세균을 줄일 수 있습니다. | None | It can reduce bacteria that cause high temperature, humidity, and inflammation in closed diapers, using high-quality double-brushed tensile. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 고등학교를 졸업하고 바로 혼자서 일본에서 살았기 때문에, 가족과는 짧으면 6개월 길면 1년에 한 번씩만 볼 수 있었어요. | None | Because I started living by myself in Japan right after graduating from high school, I could only see my family once in 6 months, or once in a year if short. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 고용노동부와 보건복지부와의 협의에 대해서는 중앙정부가 마음을 바꿀 것으로 확신한다고 AAA는 발표했어요. | None | For the consultation between the Ministry of Employment and Labor and Ministry of Health and Welfare, AAA said that the federal government will change their mind for sure. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 곧 12시에 정규 2집 시즌 2 라스트 로미오 음원이 공개됩니다. | None | The sound source of The Last Romeo, the 2nd regular season 2, will be released at noon very soon. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 공사가 완료되고서 3개월 이상의 시간이 흘렀습니다. | None | Three months have passed since the completion of the construction. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 공항에서 가까운 9호선 염창역 역세권에 있으며 주요 장소와 1시간 미만 거리에 위치한 최고의 공간입니다. | None | It is located near the Yeomchang Station on Line 9 near the airport, and it is the best place as it takes less than an hour to go to the main places. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 공항에서 귀하가 머무르는 호텔까지는 약 4시간 30분 정도 소요되며, 내일 호텔로 돌아갈 예상 시간은 밤 10시입니다. | None | It takes about 4 hours and a half from the airport to your hotel and you are expected to back to your hotel around 10 p.m. tomorrow. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 과거 A 대학의 유∙무선 네트워크 통합에 대한 제안을 한 적이 있다. | None | I have suggested wire and wireless network combinations of A university before. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 과거에 몽골은 1921년 러시아와 수교한 후 사회주의 연대를 바탕으로 긴밀한 협력 관계를 형성했습니다. | None | In the past, Mongolia first established relations with Russia in 1921 and strengthened the tie between the two countries based on socialist solidarity. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 광고모델은 이영애로 선정하여 우아하고 세련된 여성상을 이미지화합니다. | None | We select Lee Young-ae as an advertisement model, so we imagine the elegant and sophisticated female symbol. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 광고모델은 이영애로 선정하여 우아하고 세련된 여성상을 이미지화해요. | None | The commercial uses ' Lee Young-ae ', to image the elegant and stylish women. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 괜찮다면 십분 뒤에 다시 전화주시겠어요? | None | Could you call again 10 minutes later if you don’t mind? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | BBB 맵처럼 BVG 앱 자체에 GPS 기능을 탑재해 메인페이지에 목적지까지 얼마나 남았는지 지도상에 표시하도록 할 겁니다. | None | The BVG app itself will be equipped with a GPS feature that will display how much distance is left to the destination on the main page, like BBB Map. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | BBB 번역기를 뛰어넘을 DNF에 오신 걸 환영합니다. | None | Welcome to DNF that will beyond BBB translator. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | BBB에서 수정 날짜가 표시되지 않습니다. | None | Modified date doesn't show up on BBB. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 구정이나 추석과 같은 명절 전에는 프린트 업체가 1년 중 제일 바쁜 시기이기 때문에 최대한 빨리 확인해주길 바랍니다. | None | Please check it as soon as possible since the printing companies are busiest before the holidays like the Lunar New Year or Chuseok. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 국내 1위 거래소 BBB의 자회사가 함께합니다. | None | The subsidiary of BBB who is the largest domestic exchange works together. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그 고릴라들은 서로에게 첫눈에 반했어요. | None | The gorillas fell in love with each other at first sight. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그 공연은 12시에 끝납니다. | None | The performance ends at noon. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그 군인은 전쟁에서 두 다리를 잃었다. | None | The soldier lost 2 legs in the war. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그 기계 1대를 급하게 보내줄 수 있는가? | None | Can you send me the machine urgently? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그 동아리는 1달에 1번 등산을 하러 갑니다. | None | The club goes hiking once a month. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그 땅은 1야드에 500엔입니다. | None | The land is 500 yen a yard. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그 물건 중 오직 하나만 내 것이에요. | None | Only 1 of those things is mine. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그 시트의 사이즈는 1cm x 2cm입니다. | None | The sheet size is 1cm x 2cm. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그 야구선수는 타율이 3할 5푼입니다. | None | The baseball player has a batting average of 35%. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그 열차가 떠나는 시간은 오후 7시와 오후 10시야. | None | The times that train leaves are 7:00 p.m. and 10:00 p.m. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그 영화의 매표 수익은 1억 달러가 넘었습니다. | None | The box office from the film was over a hundred million dollars. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그 이후로 제 반 친구들과는 더욱 우정이 강해져 단체로 1년간 고생했었습니다. | None | After that, the entire class friendship grew stronger and we suffered for another full year as a group. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그 인증 끝나면 바로 제공할 것이에요. | None | I will provide it as soon as I finish the certification. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그 집은 51년 전에 지어져서, 수리가 필요했어요. | None | The house needs repairment since it was built 51 years ago. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그 축제는 8월 1일부터 3일까지였어요. | None | The festival was held from August 1st to 3rd. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그 평가 상승률은 22.74%입니다. | None | Its valuation increase rate is 22.74%. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그 행사는 10월 26일까지입니다. | None | The event is until October 26th. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그가 40대였을 때 그는 오후 한나절 동안 10마일을 뛰고 테니스 경기를 몇 개나 할 수 있었어요. | None | He could run 10 miles and play a couple of tennis matches in one afternoon when he was in his forties. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그건 2017년 3월20일쯤 일어난 일이에요. | None | That happened around March 20th, 2017. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그건 학교에 들어가기 위해서 노력한 학생을 차별하는 태도입니다. | None | It is an attitude that discriminates against students who try to get into school. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그것은 1야드에 얼마인가요? | None | How much is it per yard? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그것은 1층의 뒤편에 있습니다. | None | It's in the back on the ground floor. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그것은 몸길이가 약 45cm이고 꼬리 길이는 약 35cm입니다. | None | That is about 45 cm long and the length of the tail is about 35 cm. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그것은 약 3분의 1 정도 되어요. | None | It's about a third. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그것은 이론을 실전에 바로 적용시킬 수 있는 분야이기 때문입니다. | None | This is because it is a field where theory can be directly applied in practice. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그것을 잊고 1년을 나와 함께 해줄래요? | None | Can you forget that and spend a year with me? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그녀는 10대 때 타락했습니다. | None | She is degenerated when she was a teenager. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그녀는 DCF를 공동창업하였고, 2013년부터 서울주택도시공사의 도시 재생자문위원과 외부자문위원으로 활동했습니다. | None | She is the co-founder of DCF and she worked as Urban Renaissance Advisor and external consultant of Seoul Housing and Communities Corporation from 2013. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그녀는 수입의 3분의 1은 쓰고 3분의 1은 저축하고 3분의 1은 남에게 기부해요. | None | She spends one-third of her income, saves a third, and donates one third for others. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그녀의 생일은 2월 15일이에요. | None | Her birthday is February 15th. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그는 1년에 2번씩 휴가를 보낸다고 합니다. | None | He takes a vacation twice a year. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그는 내 전부이고 그 사람 없이 나는 1초도 살 수 없어요. | None | That person is my everything, and I can't live a second without him. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그는 BBB 야구팀과 제휴하여 편파 응원 생방송을 기획 및 진행하였습니다. | None | He has made an alliance with BBB Team and has projected live broadcasting as the one-sided channel. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그는 마트에서 주스 1병을 샀다. | None | He bought a bottle of juice at the mart. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그는 아마 22:30 전후에 집에 올 거야. | None | I think he will be home around 22:30. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그는 오늘 오후 3시에 체크아웃을 한다고 합니다. | None | He says he will check-out at 3:00 pm today. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그는 일주일에 2번 집에서 설거지를 합니다. | None | He does the dishes at home twice a week. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그는 작품을 초연 이틀 전에 완성했어요. | None | He completed the work 2 days before its premiere. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그는 책 페이지를 1장 넘겼어요. | None | He turned over a book page. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그는 하루를 이틀처럼 열심히 삽니다. | None | He lives a day as hard as 2 days. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그들 대부분은 영어를 모국어로 사용한다. | None | Most of them use English as their first language. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그들은 백두산 하이킹을 하러 가고 있다. | None | They are going hiking on Mt. Baekdu. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그들은 준비한 선물을 두 딸에게 줍니다. | None | They give presents to their 2 daughters. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그들의 신념의 상징과 역할로서 “Vortex-Carnival" 프로젝트를 제시합니다. | None | I suggest the "Vortex-Carnival" project as their symbols of belief and their roles. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그때 나는 태어나서 처음으로 외국에 가 봤어요. | None | That's the first time I've been abroad since I was born. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그때가 아마, 제가 여섯 일곱 살 때쯤이었을 겁니다. | None | That's probably when I was about 6 or 7 years old. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그래도 다시 1번 더 손님께 알려드려 줘. | None | But please let the first customer know again. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그래도 일단 나는 여기에 최선을 다하려고 해. | None | But first of all, I'm going to do my best here. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그래서 GOC가 운영하는 스파는 BBB의 스파에요. | None | So the SPA operated by the GOC is the SPA of BBB. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그래서 1년 안에 그 회사에 꼭 필요한 사람이 되는 게 목표에요. | None | Thus I aim to become, within a year, an indispensable person for the workplace. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그래서 1주일에 1번만 나는 병원에 가요. | None | So I go to the hospital only once a week. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그래서 그런지 최근 나온 노래 이름이 스물셋이에요. | None | That's why the name of her song introduced lately is 23. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그래서 나는 일주일에 1번씩 병원에 다니는 중이야. | None | So I'm going to the hospital once a week. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그래서 나는 제안을 1개 하고 싶어요. | None | So I'd like to make a suggestion. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그래서 나는 최근에 나간 대회에서 2등을 했어. | None | So I've won the second place in the competition lately. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나는 친구들보다 1년 뒤에 군대에 입대했습니다. | None | I went to the army after a year than my friends. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그래서 당신은 42cm로 구매해도 40cm로 착용할 수 있습니다. | None | So you may wear it in 40cm even if you purchase 42cm. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그래서 두 사람은 서로의 관심사를 확인해요. | None | So the 2 people confirm each other's interests. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그래서 사람들은 BBB제품들을 믿고 구매하는 거겠죠. | None | That's why people trust and buy BBB products. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그래서 사람들은 당연한 듯이 BBB 제품을 구매하고 있습니다. | None | So people are buying BBB products as a matter of course. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그래서 세계 2차 대전이 시작하게 돼요. | None | That's why World War II started. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그래서 오늘 동료하고 술 1잔 했어. | None | So I had a drink with my co-worker. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 그래서 우편이 나에게 오는 데 약 1달 정도의 시간이 걸려. | None | So it takes about a month for the mail to come to me. |