domain
stringclasses 26
values | subdomain
stringclasses 14
values | style
stringclasses 3
values | source
stringclasses 1
value | target
stringclasses 1
value | source_text
stringlengths 0
546
| target_mt
stringlengths 4
925
| target_text
stringlengths 0
1.01k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나는 키가 165cm이고 몸무게는 50kg입니다. | None | I am 165cm tall and weigh 50kg. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나는 통장에 팔백만 원이 있는데 그거로 뭘 할지 생각 중이에요. | None | I have 8,000,000 won in my account, and I'm thinking about what to do with it. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나는 특히 BBB전자 제품들이 좋아요. | None | I especially like BBB Electronics products. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나는 하정우가 먹는 방식, 입는 방식이 좋아. | None | I like the way Ha Jung Woo eats and wears. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나는 학생 집에 월 1회 방문을 합니다. | None | I visit the student's home once a month. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나는 한국 파크에 근무하는 AAA입니다. | None | I'm AAA working in the Korea Park. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나는 한국에 사는 40살 AAA으로 군인입니다. | None | I am forty-year-old soldier, AAA, living in Korea. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나는 항상 친구랑 1시간 정도 통화하는 이런 일상을 보냅니다. | None | I always spend about an hour talking with my friends. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나는 헬스장에서 러닝 머신을 1시간째 걷고 있어요. | None | I've been walking on a treadmill for an hour at the gym. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나는 BBB에 1998년도에 입사했습니다. | None | I joined BBB in 1998. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나는 환경을 전공하고 있고 3학년이에요. | None | I am a junior majoring in environments. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나도 24시간 잠만 잘 수 있었으면 좋겠어. | None | I also wish I could sleep for all day long. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나도 이 건물이 어디 있는지 모르겠는데 BBB 맵에도 안 나와. | None | I don't know where this building is, but it's not on BBB Maps. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나도 BBB에 사진 올리고 있었어. | None | I was uploading a photo on BBB. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나랑 오늘 밤 12시에 스카이프 통화할 수 있어? | None | Can you skype with me at midnight? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나머지 세 사람은 1번째 사람이 냈을 거 같은 카드를 내려놓는다. | None | The other 3 put down the card that the first person might place. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나의 롤모델은 나의 언니, AAA입니다. | None | My role model is my older sister, AAA. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나의 친척은 유럽 세 나라에 살고 있기 때문에 제가 그곳에 갈 수 있었습니다. | None | My relatives live in 3 European countries, so I was able to go there. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나의 휴대전화는 FFF입니다. | None | My cellphone is a FFF. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 나흘 동안 제 아이를 돌봐주셔서 정말 감사해요. | None | I greatly appreciate you for taking care of my child for 4 days. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 난 매일 너의 BBB를 훔쳐봐. | None | I peek at your BBB every day. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 난 아직도 BBB를 하지 않습니다. | None | I still don't do BBB. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 난 이번 달에 5㎏을 뺄 거예요. | None | I will lose five kilograms this month. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 난시 컬러렌즈 경쟁사가 거의 없는 관계로 쉽게 입소문이 나며 BBB의 자연검색만으로도 많은 고객 유입 효과를 기대할 수 있습니다. | None | Because the competitors of the astigmatic color lens are scarce, it is easy to get word-of-mouth and simply with BBB search, customer traffic effect can be anticipated. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 날짜들은 각각 5월 6일, 6월 3일, 7월 8일로 정했습니다. | None | The dates for each have been chosen as May 6th, June 3rd, and July 8th. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 남녀학생비율이 3:4로 여학생이 많은 편입니다. | None | The ratio of male and female students is 3:4 in favor of females. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 남녀학생비율이 5:1로 남학생이 많은 편입니다. | None | There are more male students with a male to female student ratio of 5:1. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 남은 샘플들의 무게는 최소 500g에서 2kg까지입니다. | None | The weight of the left samples is at least 500g to 2kg. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 내 친구는 중고 자전거 1대를 샀어요. | None | My friend bought a used bicycle. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 내가 2월 26일에서 28일까지 2박 동안 너희 호스텔 예약했는데 2월 27일에서 28일 1박으로 바꿔줄 수 있을까요? | None | I booked a room in your hostel from February 26th to 28th, but could you change it to one night from 27th to 28th? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 내가 2학년이 되고 나서부터 대학생들이 누릴 수 있는 것들이 많다는 것을 알게 되었고 그런 특권들을 다 누려보자는 생각이 들었어요. | None | Only when I became a sophomore I realized that there were many things that students can enjoy, and I got to think that I would enjoy all of those privileges. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 내가 가장 기뻤던 순간은 고등학교 2학년 때입니다. | None | The happiest time of mine is my junior year in high school. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 내가 가장 좋아하는 축구선수 역시 박지성이에요. | None | The soccer player I like the most is Ji-sung Park as well. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 내가 미국 갔다 온 지 1년 지났어요. | None | It's been a year since I'd been to the US. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 내가 박지성을 존경하는 이유는 그가 축구를 잘하기 때문이 아니다. | None | The reason I respect Jisung Park is not just because he is good at soccer. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 내가 사무실에 도착한 시간이 8시 2분 이었어. | None | It was 8:02 when I arrived at the office. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 내가 소개할 두 여자는 AAA1과 AAA2에요. | None | The 2 girls I am going to introduce about are AAA1 and AAA2. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 내가 유심히 보는 제품은 3.8L 스테이지1입니다. | None | The product I am carefully watching is 3.8L Stage 1. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 내가 일본에 가고 싶은 이유로는 세 가지가 있습니다. | None | There are 3 reasons why I want to go to Japan. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 내가 제작한 캐릭터는 Rex, Asa, Leonard, Mari, Bianca 등 40개 정도입니다. | None | I developed over 40 characters including Rex, Asa, Leonard, Mari, and Bianca. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 내가 좋아하는 연예인 AAA가 왔어요. | None | My favorite celebrity AAA is here. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 내가 최고로 좋아하는 광고는 BBB화재 기업 브랜드 광고에요. | None | My favorite advertisement is the BBB fire insurance's corporation brand advertisement. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 내일 그가 먼저 백만 달러 지불할 거에요. | None | He will pay 1 million dollars first tomorrow. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 내일 BBB 야드로 41005 vessel 출발합니다. | None | The 41005 vessel will leave toward BBB Yard tomorrow. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 너는 페이팔을 이용해서 15$를 더 지불하면 돼. | None | You just need to pay an additional $15 by PayPal. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 너의 주문은 변경되었고 차액 20$은 환불되었으니 걱정마. | None | Your order has been changed and the $20 difference has been returned, so don't you worry. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 너의 친구 AAA의 명복을 빌어요. | None | I hope your friend AAA will rest in peace. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 너희에게도 AAA의 노래를 추천하고 싶어. | None | I would like to recommend you AAA's song. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 정말 예뻤어요, 가격이 얼마나 될까요? | None | It was really pretty, How much would that cost? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 네가 BBB 친구 추천에 떴어. | None | BBB recommended you to me. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 네가 인터넷이나 전화해서 찾으면 하루에 $50씩 팁으로 더 줄게. | None | I will give you a tip of $50 more if you lookup by the internet or phone call. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 네가 지불한 123$는 환불되었으니 걱정마. | None | The $123 you have paid has been refunded, so no worries. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 네일 컬러는 선택 가능하시고 비용은 18$입니다. | None | Choosing nail color is available and the price is $18. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 노력'은 ‘확신'으로 인하여 마침내 ‘실현' 이 되는 거야. | None | Efforts’ is finally 'realize' because of ‘conviction’. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 누구에게도 말하지 않고 나흘 동안 일본에 갔어요. | None | I went to Japan for 4 days without telling anyone. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 뉴턴은 연구를 시작한 지 1년 만에 새로운 이론을 발표했습니다. | None | Newton announced a new theory after a year since he began to study. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 다 합하면 40달러가 좀 넘을 거예요. | None | It would be a little more than forty dollars in total. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 다름이 아니라 저희 BBB 아파트에서 주민 여러 분간의 단합을 도모하기 위해 가을 운동회를 주최하고자 합니다. | None | I would like to organize an autumn athletic meeting to plan unity among residents in our BBB Apartment. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 다섯 방향 동시 분사 노즐 방식은 시험관 내벽에 맺히는 포화 증기를 동시 건조해줌으로써 농축의 효율을 극대화해줍니다. | None | The method of a simultaneous spray of a novel in 5 directions maximizes the efficiency of concentration by simultaneously dehydrating the saturated vapor formed on the inside wall of the test tube. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 다음 학기 기숙사 계약자는 아니지만, 추가 요금을 내서라도 이틀만 연장할 수는 없는 건지 여쭤보고 싶습니다. | None | I have not reserved the dorms for next semester, but I wanted to ask if I would be able to stay for 2 extra days even if I need to pay an extra fee. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 다음 해 발발한 6·25 전쟁은 어머니와 아들을 영영 갈라놓았다. | None | The Korean War broke out the following year, and he never saw his mother again. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 단 3, 4번의 클릭만으로 지금, 이 순간이 기록된 것입니다. | None | With just 3 or 4 clicks, this moment is recorded. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 단, 장려금의 지급 품목은 “을"의 취급 품목 중 “갑"의 결정으로 지급합니다. | None | However, the items that can have an incentive are decided by A, out of the items that B handles. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 단일 가격으로 고객에게 적용되는 금액은 $3.99/LB입니다. | None | The payment which applies to you is 3.99$ per LB as a unit price. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당사는 신규 열절연 작업자를 대상으로 안전·품질 교육을 시작했습니다. | None | We started the safety and quality training for the new thermal insulation workers. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당사는 아직 유통·출고 당사자는 정하지 않았습니다. | None | We still haven't decided the parties for distribution and forwarding. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당시 저는 총장님, AAA 대선 후보를 인터뷰하는 등 각종 학내외의 소식을 전하기 위해 뛰어다녔습니다. | None | I had been very busy with activities on and off campus including having an interview with our university president and AAA, a presidential candidate. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당신 또한 우리가 1년 좀 안 되게 만나오면 서로 안 맞는 부분들이 참 많이 있다는 것 또한 알고 있잖아요. | None | You also know there were things we didn't fit while meeting for less than a year. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당신과 1년을 함께하는 동안 샘플 배치 비용에 대해서도 비용과 함께 미리 알려주었습니다. | None | I informed the cost of deploying samples when I worked with you for a year. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당신도 AAA가 광고한 것과 동일하게 광고하세요. | None | You also advertise the same as AAA did. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당신은 1개월 전부터 100달러를 환급해주지 않았기에 첫 번째 거래 건에 대해서 100만 달러 분쟁 신청을 했습니다. | None | As you haven’t made a refund of 100 dollars for a month, so I applied for a 1,000,000 dollars dispute on the first transaction. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당신은 1년에 여행을 얼마나 가시나요? | None | How often do you make trips a year? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당신은 XL 4개와 2XL 6개를 보내주시면 됩니다. | None | You could send me four XL and six 2XL. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당신은 나와 문자로 대화를 하면 바로바로 대답을 안 하고 1시간 넘게 또는 30분에서 40분 넘어서 문자에 답장합니다. | None | When you are messaging with me, you do not answer immediately but after 30 to 40 minutes. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당신은 누구신데 저한테 BBB 친구추가를 하셨어요? | None | Why did you send me a friend request on BBB? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당신은 모델 김선빈 사진 올려줄수있나요? | None | Could you upload a photo of model Kim Seonbin? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당신은 왜 저를 BBB 친구로 등록하지 않았나요? | None | Why didn't you have me as a BBB friend? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당신의 답변을 받을 때까지 해당 제품 재고를 0으로 하겠습니다. | None | Until we receive your reply, we'll keep the stock of the corresponding product as zero. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당신의 메모에는 1,593 JPY와 6,372 JPY라고 적혀있습니다. | None | In your memo, 1,593 JPY and 6,372 JPY are written. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당신이 1년 전에 하셨던 약속을 꼭 지켜주세요. | None | Please keep the promise you've made a year ago. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당신이 CK송에 연락하고 싶으시면 0812-1000으로 전화주세요. | None | If you want to contact CK song, please give a call to 0812-1000. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당신이 걱정을 많이 하는 AAA 씨는 소식이 없어요. | None | I have not heard from AAA whom you are very worried about. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 당신이 알려준 사진 속 세 곳의 장소는 정말 좋아 보입니다. | None | The 3 places in the pictures you’ve told me look beautiful. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 대망의 1위는 캘빈 클라인의 ck one입니다. | None | The long-awaited first place is Calvin Klein's CK One. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 대표적으로 BBB는 환경 문제를 강조하는 마케팅 전략을 펼쳤습니다. | None | Typically, BBB had implemented a marketing strategy emphasizing environmental problems. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 더블 룸 1박당 가격은 50,000원입니다. | None | The price for double room per night is 50,000 won. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 도미토리는 인당 2만 원이고, 더블룸, 트윈룸은 4명에서 10만 원입니다. | None | It is 20,000 won per person for a dorm room, 100,000 won per four people for a double room and twin room. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | BBB는 최근 FV2 승용차, 1인승 자동차 콘셉트를 발표했습니다. | None | BBB recently announced the FV2 car, single-person car concept. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 도쿄 다음 항공편은 내일 오후 네 시에 출발하는데요. | None | The next flight to Tokyo leaves tomorrow at 4 PM. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 도쿄도 치요다구의 간다 니시키쵸 3시 20분입니다. | None | It's three-twenty-one, Kanda-nishikicho, Chiyoda-ku, Tokyo. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 돼지고기 2㎏ 주세요. | None | I want two kilograms of pork, please. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 두 가지 색이 포함된 자재라서 회색으로 측정합니다. | None | Since it's a 2-color material, so it's measured in grey. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 두 달 동안 많이 신경 써주고 가르쳐 주고 도와줘서 정말 고마워. | None | Thank you for taking care of and helping me for 2 months. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 두 문장은 띄어쓰기 하나의 차이이지만 의미는 정반대에요. | None | 2 sentences have a difference of one space but have completely different meanings. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 두 번째 유형은 직업교육에 특화된 비즈니스 모델이에요. | None | The 2nd type is a business model specialized in vocational education. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 두 번째, 세 끼 식사를 제때 소식하는 거예요. | None | Second, have 3 meals on time and eat like a bird. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 두 저가 항공사의 승부는 올해가 고비가 될 전망입니다. | None | This year is expected to be critical for the competition between the 2 LCCs. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 득점은 3 대 2로 BBB가 이기고 있습니다. | None | The score is now three to two in favor of the BBB. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 따라서 집 앞문 검은 판에 손바닥을 대시면 번호판이 나타납니다. | None | So, if you put your palm on the black plate on the front door of the house, the license plate will appear. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 또한 기술개발 및 연구·개발 또한 활발하게 진행 중이에요. | None | Also, technical development and R&D are also being actively carried out. |