domain
stringclasses 26
values | subdomain
stringclasses 14
values | style
stringclasses 3
values | source
stringclasses 1
value | target
stringclasses 1
value | source_text
stringlengths 0
546
| target_mt
stringlengths 4
925
| target_text
stringlengths 0
1.01k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 3시 30분에 숙제를 시작하는 게 어때? | None | How about starting to do your homework at 3:30? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 3위는 두산의 AAA 선수입니다. | None | The third-ranked player is AAA from Doosan. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 4월 1일에 공항에 도착할 거에요. | None | I will arrive at the airport on the first day of April. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 4,000K 제품에는 영향이 없어요? | None | Is there no effect on the 4,000K product? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 4가지의 종이가 한 팩으로 되어 있습니다. | None | Four types of papers are in a single package. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 4년 뒤 결국 순수한 라듐을 얻었습니다. | None | Four years later, I finally got pure radium. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 4만 5천 명의 호주 사업자들은 전 세계로 그들의 제품과 서비스를 수출합니다. | None | 45,000 of the Australian business operators export their products and services around the world. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 4승 1패로 손쉽게 2등을 했습니다. | None | I easily took second place by four wins and a defeat. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 4시 30분에 작업이 끝나요. | None | The work will be over at 4:30. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 4시 반까지는 갈 수 있는 게 확실해. | None | I'm sure I can make it by 4:30. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 4시 이전에 자동차를 가지러 가야 해요. | None | I should go and pick up a car before 4:00. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 4월 2일로 예약했는데 1주일 뒤로 변경하고 싶은데 가능한가요? | None | I booked for April 2nd but I want to delay it by a week. Is it possible? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 4월 4일로 예정되었던 예약이 3월 3일로 변경되었습니다. | None | The appointment was moved to March 3rd from April 4th. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 4월의 벚꽃과는 달리, 당신은 일 년 내내 눈부시게 아름다워요. | None | Unlike the April cherry blossoms, you are spectacularly beautiful all year round. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 4위 역시 EXO의 세훈이군요. | None | 4th place is also Sehoon of EXO. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 5,000원입니다, 카드로 내실래요? | None | The total comes to 5,000 won, would you like to pay with a card? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 500mL의 물을 빨리 끓여요. | None | Boil 500ml of water quickly. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 55cc 대신 50cc는 없나요? | None | Do you have 50cc instead of 55cc? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 5mm나 6mm나 저에겐 상관없습니다. | None | It doesn't matter for me if it is 5mm or 6mm. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 5개의 프로젝트가 빠르게 검색되었습니다. | None | Five projects were searched quickly. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 5명이면 4인용 도미토리에서 3명이 묵으시고, 트윈룸에서 2명이 묵으셔야 합니다. | None | For the party of 5, 3 of you would have to stay in the dormitory and the 2 will be staying in a twin room. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 5시부터 6시까지 사용하셔도 돼요. | None | You may use from 5 to 6. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 6시까지 이곳에 제 짐을 맡기고 싶어요. | None | I want to leave my luggage here until 6:00. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 60 roll을 보냈으니 나머지 140 roll은 계획대로 부탁드립니다. | None | I have sent 60 rolls, so I will ask for the remaining 140 rolls as planned. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 60센트짜리 우표 두 개로 할게요. | None | I'd like two sixty-cent stamps. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 6개월에 한 번 치과 정기 검진을 합니다. | None | I have a regular dental check-up twice a year. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 6번 PO는 3월 말쯤 보내 드리겠습니다. | None | We will send the PO number 6 around the end of March. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 6월 28일 출하는 어려울 것으로 보입니다. | None | Shipping on the 28th of June seems difficult. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 7.0g을 깨부숴 임시로 6.0g으로 사용하여라. | None | Please crash the 7.0g so use it as 6.0g temporarily. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 75.45달러가 맞습니다. | None | It is 75.45 dollars. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 7시 30분에 그 호텔에서 나왔어요. | None | I left the hotel at 7:30. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 7시 30분에 마치고 연락하겠습니다. | None | I'll finish at 7:30 and call you. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 7월 17일까지 발송될 것입니다. | None | It will be sent by July 17. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 7월 29일에는 라스베이거스에 갔습니다. | None | I went to Las Vegas on July 29th. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 8시 30분쯤에는 통화가 괜찮으신가요? | None | Are you available on the phone around 8:30? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 8시에 일이 끝나서 16번 게이트로 나가고 있는데, 우리 오늘 만나는 거죠? | None | I finished my work at 8 and now am going out through gate 16, but we are meeting today, right? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 8월7일 출고 예정이며 FCL로 할지 AIR로 할지 미정입니다. | None | It is supposed to release on the 7th in August and didn't decide yet if we use FCL or AIR. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 8월이 지나고 9월이 오네요. | None | August has passed and September has come. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 8진법은 오른쪽 끝 숫자부터 시작해서 연속되는 3자리 숫자를 묶음으로써 2진법으로 만들 수 있습니다. | None | The octal number can be made from binary numbers, starting from the right-most digit, by concatenating three consecutive digits. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 9.0.18부터 발생하는 이 문제는 해결방법이 없는 건가요? | None | Is there no solution for this issue that is occurring from 9.0.18? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 9시와 9시 30분 사이에요. | None | It is between 9 and 9:30. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 9월 14일에 잠실구장에 오십니까? | None | Are you coming to Jamsil Stadium on September 14? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 9월 29일에 경기 1회전이 시작돼요. | None | The first round of the game starts on September 29th. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 9월20일부터 26일까지 일주일 동안 열립니다. | None | It's for a week from September 20th to 26th. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 9위는 EXO의 멤버, 레이입니다. | None | The ninth place is Ray, a member of EXO. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | A 구역의 10좌석 B 구억에 7좌석 C 구역에 8좌석 있습니다. | None | There's 10 seats in section A, 7 seats in section B and 8 seats in section C. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | AIR로 80p cs, VESSEL로 120p cs를 발송합니다. | None | Ship 80 pcs by AIR and 120pcs by VESSEL. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | AX level 높이가 2600에서 3000으로 증가했습니다. | None | The height of the AX level increased from 2600 to 3000. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | A는 2층에서 근무 중입니다. | None | A is working on the 2nd floor. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | A는 B를 위해서 4개의 C를 준비하는 작업이에요. | None | A is an operation preparing 4 C for B. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | A는 B만큼 크고 뚱뚱해요. | None | A is as big and fat as B. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | BE 화물은 19일 21시에서 23시 사이에 인천공항에서 통관해야 하며, 통관료 외 100달러의 할증료가 추가됩니다. | None | BE cargo should get through customs in Incheon International Airport from 21:00 to 23:00 on the 19th, and 100 dollars of surcharge will be added. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | Bed Ash Syed 에서 ash 생산 작업을 진행합니다. | None | Produce ash works in Bed Ash Syed. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | Control-M EM Fix Pack 4에서 CAR00094520에 대한 패치는 Control-M V8에 적용되지 않았나요? | None | Was the patch for CAR00094520 in the Control-M EM fix Pack 4 not applied to Control-M V8? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | D/A 만기일이 8월19일인 A, B의 $1,000이 아직 상환되지 않았습니다. | None | $1,000 hasn't been paid for A, B which D/A due date is August 19. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | Deep Link 서비스 Partov를 이용하세요. | None | Please use the Partov of Deep Link service. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | E-10012/14/24 vessel이 BBB으로 출발하였습니다. | None | The E-10012/14/24 vessel has departed to BBB. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | ECM V2. AD소프트웨어 교육 진행 중입니다. | None | ECM V2. AD software lessons are currently being given. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | EXORDIUM 홍콩 2월 11, 12일 C 구역을 A1, 2구역 혹은 B1, 2구역으로 교환 원합니다. | None | I'd like to exchange the EXORDIUM ticket of C area to A1 or 2 areas on February 11th, 12th in Hong Kong. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | BBB 사용자와 no name 사용자의 다른 점입니다. | None | It's is the difference between BBB users and No-name users. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | Figure 2와 figure 3을 비교해봅시다. | None | Then let's compare figure 2 and figure 3. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | FR4 PCB에서 Metal PCB로 변경해요. | None | Change FR4 PCB to Metal PCB. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | HDD는 8월 9일에 교체되었어요. | None | HDD was replaced on August 9th. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | Hook을 분리하여 LCD Front Case를 제거합니다. | None | Separate the Hook and remove the LCD Front Case. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | I/T SP가 최대 사이즈 8기가를 초과할 예정입니다. | None | I/T SP would exceed over the maximum size, 8 gigabytes. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | JAL 109편으로 도쿄에서 왔어요. | None | I flew on the flight JAL 109 from Tokyo. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | K-pop은 리드미컬하고 재밌어요. | None | K-pop is fun and rhythmical. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | Lee가 하는 연구는 잘 진행이 안 되는 거 같더라. | None | It seems that the research Lee is working on is not going well. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | BBB 제품을 당사로 출고일까지 보내주신다면 요청하신 대로 우리 제품과 당사 제품을 같이 선적하는 것은 가능합니다. | None | If you send the products of BBB to us by the shipping date, we can ship them together with our products as you requested. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | AAA가 부재중이셔서, 당신에게 연락드립니다. | None | Since AAA is absence, I contacted you. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | Myriad 2보다 DNN 추론 능력이 10배 달합니다. | None | DNN reasoning ability is 10 times higher than the Myriad 2. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | Object Color는 ROM에 저장되었다가 Lock up Table에 의해 비선형 데이터로 전환됩니다. | None | Object Color is stored in ROM and converted into the non-linear data by Lock up Table. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | pH 1, 3 샘플 한꺼번에 분석하세요. | None | Analyze ph 1 and 3 samples at the same time. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | PM 2.5가 100을 초과하면 5초마다 경보음이 울립니다. | None | If the PM 2.5 is over 100, it rings an alarm every 5 seconds. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | PP4.6 Badge Printer 관련하여 문의합니다. | None | We ask about PP4.6 Badge Printer. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | PRE-APERT가 발행되면 POC로 보내주시기 바랍니다. | None | Please send the PRE-APERT to the POC when it is issued. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | QFN 제품은 2가지 EMC로 작업할 예정입니다. | None | QFN products will be processed with 2 types of EMC. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | S60, S70 트럭은 3월부터 생산될 예정입니다. | None | S60, S70 Truck will be produced from March. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | SBS 드라마로 같은 시간대 1위를 달리고 있습니다. | None | SBS drama which is the highest audience rating among its competitors, aired at the same time. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | SM그룹 4분이 다음 주 하노버 전시회에 방문 예정입니다. | None | Four people from SM Group will visit the Hanover exhibition next week. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | SNS의 좋은 예로는 BBB가 있습니다. | None | BBB is a good example of social networking service. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | SOW의 원본 2부는 발송되었나요? | None | Are the two original copies of SOW sent? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | SUR B/L은 월요일에 보내겠습니다. | None | I will send the SUR B/L on Monday. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | Surrender b/l을 오늘까지 보내주시기 바랍니다. | None | Please send us a surrender b/l by today. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | S석과 A석이 남아 있습니다. | None | We have S seats and A seats left. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | Terrco와 Htc 2개 업체와 Stikorea가 경쟁합니다. | None | Terrco and Htc and Stikorea are competing against each other. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | tpe의 hs-code는 APTN의 해당품목이 아닙니다. | None | The hs-code of tpe is not an item included in APTN. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | V2.0은 GitHub 저장소에 반영됩니다. | None | V2.0 is committed into the GitHub repository. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | V-43001ABC 선박이 오늘 BBB 마당으로 출발합니다. | None | V-43001ABC vessel departs to BBB yard today. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | WAR 수치는 예상대로 5.40입니다. | None | The WAR value is 5.40 as expected. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 잘 하셨고, 잘 따라와 주셔서 감사합니다. | None | You did a great job, and thank you for following up well. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 가격은 139$이고 메이크업 포함하시면 199$입니다. | None | The price is $139 and if the makeup is included, it will be $199. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 가격은 19,000원에서 68,000원으로 천차만별이에요. | None | The price range is huge from 19,000 to 68,000 won. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 가격은 5, 6천 원대로 전반적으로 싸요. | None | The price is generally low from 5,000 to 6,000 won. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 가격은 소득에 따라서 1,000원에서 4,000원까지 합니다. | None | Prices range from 1,000 won to 4,000 won depending on income. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 가까운 데로 1박 2일 여행은 어때요? | None | How about taking an overnight trip somewhere nearby? |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 가입대상은 만 18세 미만 개인이며 계약 기간은 1년입니다. | None | Individuals under the age of 18 are eligible for subscription and the contract period is one year. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 가장 유명한 곳이 시바 공원, 아사쿠사 공원 그리고 히비야 공원이지만 그 외에도 작으면서 이쁜 데도 많아요. | None | The Shiba Park, Asakusa Park, and Hibiya Park are most famous, but there are many pretty small ones besides them. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 가장 최근에 개폐된 일시는 교황 프란치스코가 자신의 희년을 기념하여 개문된 2015년 12월 8일입니다. | None | The most recent celebration was December 8th in 2015 by the Pope Francisco, celebrating his 70 years of age. |
구어체_대화체 | None | 구어체 | ko | en | 가져오는 방법은 아래의 BBB 문서를 참고해주시기 바랍니다. | None | Please refer to the below BBB document to bring it in. |