Unnamed: 0
int64
0
55.7k
rw
stringlengths
3
1.82k
en
stringlengths
2
1.06k
400
aburamu arubama imana iramubwira iti
abram fell face god talked
401
dore isezerano ryanjye ubwanjye ndariguhaye uzaba sekuruza wamahanga menshi
behold covenant thee shalt father nations
402
kandi ntuzitwa ukundi aburamu ahubwo wiswe aburahamu kuko nkugize sekuruza wamahanga menshi
thy called abram thy abraham father nations thee
403
kandi nzakororotsa cyane nzatuma amahanga agukomokaho nabami bazagukomokaho
thee exceeding fruitful nations thee kings thee
404
kandi nzakomeza isezerano ryanjye nurubyaro rwawe ruzakurikiraho rigeze ibihe byose ribe isezerano rihoraho kugira nkubere imana wowe nurubyaro rwawe ruzakurikiraho
establish covenant thee thy seed thee generations everlasting covenant god thee thy seed thee
405
kandi wowe nurubyaro rwawe ruzakurikiraho nzabaha igihugu cyubusuhuke bwawe igihugu cyi kanāni cyose kuba gakondo yiteka nanjye nzaba imana
thee thy seed thee land art stranger land canaan everlasting possession god
406
imana yongera kubwira aburahamu iti uzakomeze isezerano ryanjye wowe nurubyaro rwawe ruzakurikiraho kugeza ibihe byabo byose
god abraham shalt covenant thy seed thee generations
407
ryo sezerano ryanjye muzakomeza riri hagati yanjye namwe nurubyaro rwawe ruzakurikiraho umugabo wese mwe azakebwa
covenant ye thy seed thee man child circumcised
408
muzakebwa umunwa wibyo mwambariye kizaba ikimenyetso cyisezerano ryanjye namwe
ye circumcise flesh foreskin token covenant betwixt
409
umuhungu wese mwe uzaba amaze iminsi munani avutse azakebwa bigeze ibihe byingoma zanyu zose uzaba avukiye rugo rwawe cyangwa utari rubyaro rwawe waguzwe nifeza nabanyamahanga
days circumcised man child generations born house bought money stranger thy seed
410
uvukira rugo rwawe nuwaguzwe igiciro bakwiriye gukebwa kandi isezerano ryanjye rizaba mibiri yanyu ribe isezerano rihoraho
born thy house bought thy money circumcised covenant flesh everlasting covenant
411
kandi umugabo utakebwe umunwa wicyo yambariye azakurwa bwoko bwe azaba yishe isezerano ryanjye
uncircumcised man child flesh foreskin circumcised soul cut people hath broken covenant
412
imana yongera kubwira aburahamu iti sarayi umugore wawe ntukamwite ukundi sarayi ahubwo ujye umwita sara
god abraham sarai thy wife shalt sarai sarah
413
nanjye nzamuha umugisha kandi nzaguha umwana wumuhungu nzamuha umugisha koko kandi azaba nyirakuruza wamahanga abami bamahanga bazakomoka
bless thee son yea bless mother nations kings people
414
aburahamu arubama araseka aribaza mbese umwana azabyarwa numaze imyaka ijana avutse kandi sara umaze imyaka mirongo urwenda azabyara
abraham fell face laughed heart child born years sarah years bear
415
aburahamu abwira imana icyampa ishimayeli akabaho imbere yawe
abraham god ishmael live thee
416
imana iramusubiza iti ahubwo sara umugore wawe uzabyaraho umuhungu uzamwite isaka nanjye nzakomeza isezerano ryanjye ribere urubyaro ruzakurikiraho isezerano ridashira
god sarah thy wife bear thee son shalt isaac establish covenant everlasting covenant seed
417
kandi ibya ishimayeli ndakumviye dore muhaye umugisha nzamwororotsa mugwize cyane azabyara abatware cumi babiri kandi nzamuhindura ubwoko bukomeye
ishmael heard thee behold blessed fruitful multiply exceedingly princes beget great nation
418
ariko isezerano ryanjye nzarikomeza isaka uzabyarana sara gihe nkiki cyumwaka utaha kuko nashyizeho
covenant establish isaac sarah bear thee set time year
419
imana irorera kuvugana irazamuka iva aburahamu
left talking god abraham
420
aburahamu ajyana ishimayeli umuhungu nabandi bavukiye rugo rwe nabo yaguze ifeza ze umugabo wese wabo rugo rwe abakeba munsi imana yamutegetse
abraham ishmael son born house bought money male men abrahams house circumcised flesh foreskin selfsame day god
421
aburahamu amaze imyaka mirongo urwenda nicyenda avutse yakebwaga umunwa wicyo yambariye
abraham years circumcised flesh foreskin
422
ishimayeli umuhungu amaze imyaka cumi nitatu yakebwaga
ishmael son thirteen years circumcised flesh foreskin
423
munsi umwe aburahamu akebanwa numuhungu ishimayeli
selfsame day abraham circumcised ishmael son
424
nabagabo rugo rwe abaruvukiyemo nabo yaguze nabanyamahanga bakebanwa
men house born house bought money stranger circumcised
425
uwiteka abonekera aburahamu biti byitwa imyeloni mamure yicaye muryango wihema rye manywa yihangu
lord appeared plains mamre sat tent door heat day
426
yubura amaso abona abagabo batatu bahagaze imbere ababonye ava muryango wihema arirukanka arabasanganira yikubita hasi
lift eyes looked men stood meet tent door bowed ground
427
aravuga databuja nkugiriyeho umugisha ndakwinginze kunyura mugaragu wawe
lord favor thy sight pass pray thee thy servant
428
ahubwo bazane utuzi mwoge ibirenge muruhukire munsi yigiti
water pray fetched wash feet rest tree
429
kandi nanjye mbazanire utwo kurya mwice isari mubone kugenda muje mugaragu wanyubaramusubiza bati ubigenze uvuze
fetch morsel bread comfort ye hearts ye pass ye servant hast
430
aburahamu arihuta yinjira ihema asanga sara aramubwira tunganya vuba indengo numucagate byamafu meza uvugemo imitsima
abraham hastened tent sarah ready measures fine meal knead cakes hearth
431
aburahamu arirukanka ajya bushyo azana ikimasa cyoroshye cyiza agiha umusongozi arihuta aragiteka
abraham herd fetched calf tender good young man hasted dress
432
yenda amavuta namata ninyama zicyo kimasa yatetse abishyira imbere abahagarara iruhande munsi giti bararya
butter milk calf dressed set stood tree eat
433
baramubaza bati sara umugore wawe hearabasubiza ihema
sarah thy wife behold tent
434
aramubwira gihe cyumwaka nikigaruka sinzabura kugaruka sara umugore wawe abyare umuhungusara abyumva muryango wihema inyuma
return thee time life sarah thy wife son sarah heard tent door
435
aburahamu sara bashaje bageze bukuru kandi sara ntiyari akijya mihango yabakobwa
abraham sarah stricken age ceased sarah manner women
436
sara asekera mutima gukecura nzanezerwa ntyo kandi umutware wanjye akaba ashaje
sarah laughed waxed pleasure lord
437
uwiteka abaza aburahamu gishekeje sara akibaza ukuri koko nzabyara nkecuye
lord abraham wherefore sarah laugh surety bear child
438
hari ikinanira uwiteka se gihe cyashyizweho gihe cyumwaka nikigaruka nzakugarukaho sara abyare umuhungu
thing hard lord time appointed return thee time life sarah son
439
sara arahakana sinsetse kuko yatinyagaaramusubiza oya urasetse
sarah denied laughed afraid didst laugh
440
bagabo barahaguruka baragenda berekeza amaso sodomu aburahamu arabaherekeza
men rose looked sodom abraham bring
441
uwiteka aribaza aburahamu namuhisha ngiye gukora
lord hide abraham thing
442
kuko aburahamu atazabura guhinduka ubwoko bukomeye bwubunyamaboko kandi amahanga isi azaherwa umugisha
abraham surely great mighty nation nations earth blessed
443
kuko icyatumye mumenya ukugira ategeke abana nabo rugo rwe bazakurikiraho gukomeza nzira yuwiteka bakora gukiranuka baca imanza zitabera kugira uwiteka azanire aburahamu yamuvuzeho
command children household lord justice judgment lord bring abraham hath spoken
444
uwiteka aravuga gutaka kwabarega sodomu gomora kwinshi ibyaha byaho bigakabya cyane
lord sodom gomorrah great sin grievous
445
ndamanuka ndebe bakora ibihwanye rwose gutaka kwabaharega kwangezeho kandi atari bimeze ndabimenya
altogether
446
bagabo barahindukira bava bagenda berekeje sodomu aburahamu agihagaze imbere yuwiteka
men turned faces sodom abraham stood lord
447
aburahamu aramwegera aramubaza warimburana abakiranutsi nabanyabyaha
abraham drew wilt destroy righteous wicked
448
ahari mudugudu harimo abakiranutsi mirongo itanu waharimbura se ukanga kuhareka bwabakiranutsi mirongo itanu bahari
peradventure fifty righteous city wilt destroy spare place fifty righteous
449
ntibikaguturukeho kugira utyo kurimburana abakiranutsi nabanyabyaha abakiranutsi bagahwana nabanyabyaha kirakazira umucamanza wabari isi ntiyakora kutabera
thee manner slay righteous wicked righteous wicked thee judge earth
450
uwiteka aramusubiza nimbona sodomu abakiranutsi mirongo itanu mudugudu nzahababarira hose bwabo
lord sodom fifty righteous city spare place sakes
451
aburahamu arongera aramubwira mpangaye kuvugana numwami wanjye nubwo ndi umukungugu nivu gusa
abraham answered behold speak lord dust ashes
452
ahari bakiranutsi mirongo itanu hazaburaho batanu uzarimbura umudugudu wose kuko habuzeho batanuaramusubiza sinzawurimbura nimbonayo mirongo ine batanu
peradventure lack fifty righteous wilt destroy city lack destroy
453
arongera aramubwira ahari hazabonekamo mirongo inearamusubiza sinzawurimbura bwabo mirongo ine
spake peradventure fortys sake
454
aramubwira umwami kurakara nanjye ndavuga ahari hazabonekamo mirongo itatuaramusubiza sinzawurimbura nimbonayo mirongo itatu
lord angry speak peradventure thirty thirty
455
aramubwira dore mpangaye kuvugana numwami wanjye ahari hazabonekamo makumyabiriaramusubiza sinzawurimbura bwabo makumyabiri
behold speak lord peradventure destroy twentys sake
456
aramubwira umwami kurakara reka mvuge rimwe gusa ahari hazabonekamo icumiaramusubiza sinzawurimbura bwabo cumi
lord angry speak peradventure destroy tens sake
457
uwiteka arigendera amaze kuvugana aburahamu aburahamu asubira iwe
lord left communing abraham abraham returned place
458
bamarayika bombi bagera sodomu nimugoroba loti yicaye marembo yi sodomu loti ababonye arahaguruka abasanganire yikubita hasi yubamye
angels sodom lot sat gate sodom lot rose meet bowed face ground
459
arababwira ndabinginze databuja nimwinjire nzu yumugaragu wanyu muharare bucye mwoge ibirenge ejo muzazinduke mugendebaramusubiza bati oya turarara nzira bucye
behold lords turn pray servants house tarry night wash feet ye rise early ways abide street night
460
arabahata bajya iwe binjira nzu abatekera ibyokurya yotsa imitsima idasembuwe bararya
pressed greatly turned entered house feast bake unleavened bread eat
461
batararyama abagabo mudugudu sodomu bagota nzu abato nabakuru bavuye ahantu hose ho
lay men city men sodom compassed house round young people quarter
462
bahamagara loti baramubaza bati abagabo binjiye iwawe joro he basohore turyamane
called lot men thee night bring
463
loti ajya rugi arasohoka arukingira inyuma
lot door shut door
464
arababwira bene data ndabinginze ntimukore icyaha kingana gityo
pray brethren wickedly
465
dore mfite abakobwa babiri batararyamana nabagabo ndabasohora mubagirire mushaka byose gusa bagabo mwe kugira mubatwara kuko bageze munsi yipfundo ryinzu yanjye
behold daughters man pray bring ye good eyes men shadow roof
466
baramusubiza bati have tubise bati uru rugabo rwaje rusuhuka none rwigize umucamanza turakugirira inabi iruta tugiye kugirira bandi basunika loti cyane begera urugi kurumena
stand fellow sojourn judge deal worse thee pressed sore man lot break door
467
bagabo basingiriza loti amaboko bamwinjiza nzu bakinga urugi
men hand pulled lot house shut door
468
batera ubuhumyi abagabo rugi rwinzu abato nabakuru birushya bashaka urugi
smote men door house blindness small great wearied door
469
bagabo babaza loti bati hari abandi bantu ufite umukwe wawe nabahungu bawe nabakobwa bawe nabo ufite mudugudu bakuremo
men lot hast son law thy sons thy daughters whatsoever hast city bring place
470
tugiye kurimbura hantu kuko gutaka kwabaharega kwagwiriye imbere yuwiteka akadutuma kuharimbura
destroy place waxen great face lord lord hath destroy
471
loti arasohoka avugana nabakwe barongoye abakobwa arababwira nimuhaguruke muve hantu kuko uwiteka agiye kurimbura mudugudu ariko abakwe babigize nkibikino
lot spake sons law married daughters place lord destroy city mocked sons law
472
bukeye gitondo bamarayika batera loti umwete bati haguruka ujyane numugore wawe naba bakobwa bawe bombi hano kugira utarimburirwa gihano cyumudugudu
morning arose angels hastened lot thy wife thy daughters consumed iniquity city
473
azaririye bagabo bafata ukuboko kwe nuk umugore nayabakobwa bombi uwiteka amubabariye baramusohora bamushyira inyuma yuwo mudugudu
lingered men laid hold hand hand wife hand daughters lord merciful brought set city
474
bamaze kubakuramo umwe aravuga hunga udapfa nturebe inyuma kandi ntutinde utararangiza kibaya hungira musozi utarimbuka
pass brought abroad escape thy life thee stay plain escape mountain consumed
475
loti arababwira bye kuba bityo mwami ndakwinginze
lot lord
476
dore umugaragu wawe nkugiriyeho umugisha kandi ugwije imbabazi zawe ungiriye ukijije ubugingo bwanjye sinahunga ngere uriya musozi cyago kitaramfata mpfe
behold thy servant hath grace thy sight hast magnified thy mercy hast saving life escape mountain evil die
477
dore uriya mudugudu bugufi guhungirwaho kandi muto reka nywuhungiremo ubugingo bwanjye bukire nturora muto
behold city flee escape thither soul live
478
aramusubiza dore uvuze ndakwemereye kutarimbura umudugudu uvuze
accepted thee thing overthrow city hast spoken
479
ihute uhungireyo kuko mbasha gukora utaragerayo cyatumye mudugudu witwa sowari
haste thee escape thither till thither city called zoar
480
loti agera sowari izuba rirashe
sun risen earth lot entered zoar
481
uwiteka agusha sodomu gomora amazuku numuriro bivuye uwiteka ijuru
lord rained sodom gomorrah brimstone lord heaven
482
atsemba midugudu kibaya cyose nabayituyemo nibyameze butaka
overthrew cities plain inhabitants cities grew ground
483
ariko muka loti arakebuka areba inyuma amukurikiye ahinduka inkingi yumunyu
wife looked pillar salt
484
aburahamu azinduka kare ajya yahagarariye imbere yuwiteka
abraham gat early morning place stood lord
485
yerekeza amaso sodomu gomora nigihugu cyose kibaya abona umwotsi waho ucumba nkumwotsi wikome
looked sodom gomorrah land plain beheld smoke country smoke furnace
486
imana yarimburaga imidugudu kibaya yibutse aburahamu yohereza loti ave iryo tsembwa yatsembaga imidugudu loti atuyemo
pass god destroyed cities plain god remembered abraham lot midst overthrow overthrew cities lot dwelt
487
loti ava sowari arazamuka ajya musozi abanayo nabakobwa bombi kuko yatinyaga gutura sowari abana nabakobwa bombi buvumo
lot zoar dwelt mountain daughters feared dwell zoar dwelt cave daughters
488
uwimfura abwira murumuna data arashaje kandi muntu isi kuturongora nkuko isi bakora
firstborn younger father man earth manner earth
489
reka dutereke data vino turyamane kugira ducikure data
father drink wine lie preserve seed father
490
batereka se vino iryo joro uwimpfura aragenda aryamana se se ntiyamenya yaryamye cyangwa yabyutse
father drink wine night firstborn lay father perceived lay arose
491
bukeye bwaho uwimfura abwira murumuna joro ryakeye naryamanye data twongere tumutereke niri joro ugende uryamane ducikure data
pass morrow firstborn younger behold lay yesternight father drink wine night lie preserve seed father
492
niryo joro bongera gutereka se umuto arahaguruka aryamana se ntiyamenya yaryamye cyangwa yabyutse
father drink wine night younger arose lay perceived lay arose
493
abakobwa loti bombi basamye inda se
daughters lot child father
494
uwimfura abyara umuhungu amwita mowabu sekuruza wabamowabu bugingo nubu
born bare son called moab father moabites day
495
umuto abyara umuhungu amwita benami sekuruza wabamoni bugingo nubu
younger bare son called benammi father children ammon day
496
aburahamu avayo agenda yerekeje negebu atura hagati yi kadeshi shuri asuhukira gerari
abraham journeyed south country dwelled kadesh shur sojourned gerar
497
aburahamu avuga sara umugore mushiki wanjye abimeleki umwami wi gerari atumira sara aramujyana
abraham sarah wife sister abimelech king gerar sarah
498
imana ibonekerera abimeleki nzozi nijoro iramubwira iti umeze nkintumbi mugore wenze kuko afite umugabo
god abimelech dream night behold art dead man woman hast mans wife
499
ariko abimeleki ataramwegera arayibaza mwami wakwica ishyanga nubwo rikiranuka
abimelech lord wilt slay righteous nation